10.07.2015 Views

Vitoligno 100 S - Viessmann

Vitoligno 100 S - Viessmann

Vitoligno 100 S - Viessmann

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Instrucţiuni de montajpentru personalul de specialitateVIESMANN<strong>Vitoligno</strong> <strong>100</strong>-STip VL1ACazan cu ardere prin gazeificarea lemnuluipentru bucăţi de lemn de până la 50 cm lungimeVITOLIGNO <strong>100</strong>-S5441 001 RO 7/2009 După montaj nu trebuie păstrate aceste instrucţiuni!


CuprinsPregătirea montajului......................................................................................... 4Etapele de montajMontajul termoizolaţiei.......................................................................................... 7■ Mantaua termoizolantă şi comutatorul de contact pentru uşă.......................... 7■ Termoizolaţia posterioară şi anterioară............................................................. 9■ Panourile laterale.............................................................................................. 10■ Panoul frontal.................................................................................................... 11■ Panoul superior frontal şi carcasa automatizării............................................... 12Montarea suflantei pentru gaze arse.................................................................... 13Racordarea electrică............................................................................................ 14■ Privire de ansamblu asupra conexiunilor electrice............................................ 15■ Montajul şi fixarea cablurilor cu elemente de descărcare de tracţiune............. 16■ Racordarea pompelor de circulaţie (230 V~).................................................... 17■ Racordarea termostatului de lucru.................................................................... 19■ Alimentarea de la reţea..................................................................................... 22Montarea panoului superior posterior................................................................... 24Montarea uşilor..................................................................................................... 25Racordarea evacuării gazelor arse...................................................................... 26Racordarea la circuitul de apă.............................................................................. 27Punerea în funcţiune şi efectuarea reglajelor....................................................... 285441 001 RO3


Pregătirea montajuluiDistanţe de amplasare(400)a440(480)180b560(<strong>100</strong>)<strong>100</strong>0440(400)(480)a560(<strong>100</strong>)<strong>100</strong>0b 180AAA Distanţa necesară pentru curăţare,încălzire şi reîncărcarePutere nominalăkW 25 30 40 60 80Dimensiunea mm 895 895 976 976 976aDimensiunea mm 456 516 516 592 682bDimensiuni în paranteze: cazan cu termoizolaţieIndicaţieSe vor respecta obligatoriu distanţelefaţă de perete pentru operaţiunile demontaj şi de întreţinere.5441 001 RO4


Pregătirea montajului (continuare)Amplasarea!AtenţieDin cauza vibraţiilor puternice,canalul de ardere al camerei deardere şi elementele de alimentarese pot avaria.Cazanul trebuie ferit de vibraţiiputernice în timpul montării şi alamplasării.Indicaţie■ Cazanul trebuie transportat la locul deamplasare doar în poziţie verticală şipe cât posibil pe palet.■ Nu se va transporta pe căruţ fără palet.■ Pentru transport pe scări, cazanul seva asigura cu un cablu de mânerele detransport.1. Se desfac benzile de întindere şi seridică cazanul de pe palet.2. Se aşază cazanul pe o suprafaţă deamplasare din material neinflamabil.Nu este necesară o fundaţie specială.3. Cazanul se aşază la şuruburile pentrureglajul poziţiei cu uşoară pantăspre partea posterioară.IndicaţieŞuruburile pentru reglajul poziţieisunt înşurubate în starea de livrare.4x3.5441 001 RO5


Pregătirea montajului (continuare)Demontarea uşilor2.2x3.2.3.1.1. Se deşurubează şurubul de fixareM 10x35 şi se păstrează.3. Se deşurubează capetele sferice dela clapetele cu sertar pentru aer.2. Se deschid şi se scot uşa de umplereşi uşa pentru cenuşă.Se îndepărtează siguranţa de transportdin camera de cenuşă.5441 001 RO6


Montajul termoizolaţieiMantaua termoizolantă şi comutatorul de contact pentru uşăa-S3.1.2.1. Se aşază mantaua termoizolantă înjurul cazanului.4. Se verifică funcţionarea prin fixarea şiînchiderea uşii.2. Se montează comutatorul de contactpentru uşă la cadrul superior al uşii.5441 001 RO3. Cablul electric se direcţionează însus, pe termoizolaţie, prin degajareadin peretele frontal al cazanului. Fişade conectare se va introduce mai târziuîn priza a-S de la automatizare.7


Montajul termoizolaţiei (continuare)IndicaţieDupă punerea în funcţiune (veziInstrucţiunile de service), funcţionareacomutatorului de contact pentruuşă se poate verifica după cumurmează:■ uşă deschisă – simbolul „Ç“ de laautomatizare trebuie să se aprindăintermitent.■ uşă închisă – simbolul „Ç“ trebuiesă rămână aprins (regim de pornirea încălzirii).Atunci când temperatura minimă aapei din cazan este depăşită laîncălzire, simbolul se stinge.5441 001 RO8


Montajul termoizolaţiei (continuare)Termoizolaţia posterioară şi anterioară2.1.8x3.5441 001 RO1. Se montează stratul termoizolantanterior.2. Se montează stratul termoizolantposterior.3. Se fixează stratul termoizolant demantaua termoizolantă în parteaposterioară, în stânga şi dreapta, cu8 arcuri de prindere.9


Montajul termoizolaţiei (continuare)Panourile laterale1.4,52.5441 001 RO10


Montajul termoizolaţiei (continuare)1. Se înşurubează 4 şuruburi cu capsemirotund M 6x16 în fiecare panoulateral.2. Se fixează panourile frontale, seîndreaptă şi se strâng şuruburile cucap semirotund.IndicaţieDacă este nevoie, se introduc marginileieşite lateral ale stratului termoizolantposterior în spatele muchiilorpanourilor laterale.Panoul frontal1.5441 001 ROSe montează panoul frontal. Se agaţăcele 4 cârlige ale panoului anterior înfantele panourilor laterale.11


Montajul termoizolaţiei (continuare)Panoul superior frontal şi carcasa automatizării3,9x192.3,9x9,53.1.1. Se aşază panoul superior frontal întrepanourile laterale, se împinge sprefaţă şi se înşurubează cu 2 şuruburipentru tablă 3,9x9,5.3. Partea inferioară a automatizării seprinde pe panoul superior frontal şi sefixează cu 2 şuruburi pentru tablă3,9x19.2. Se deschide carcasa automatizării.5441 001 RO12


Montarea suflantei pentru gaze arseIndicaţieLa modelele de 30 până la 80 kW,suflanta pentru gaze arse se găseşte încompartimentul de umplere al cazanuluiîn starea de livrare.1.4xM83.a-Ö4xM8x352.1. Se aşază garnitura pe tubul de evacuarea gazelor arse.2. Se montează suflanta pentru gazearse.5441 001 RO13


Montarea suflantei pentru gaze arse (continuare)!AtenţieCablurile electrice se potdeteriora dacă intră în contactcu componente fierbinţi.Suflanta pentru gaze arse trebuieastfel montată, încâtcablul electric să nu atingăcarcasa suflantei.3. Cablul electric se direcţionează însus, între mantaua termoizolantă şipanoul lateral, prin degajarea lateralădin peretele posterior al cazanului.Fişa de conectare se introduce de josprin fanta panoului anterior şi seconectează la priza a-Ö de la automatizare.Racordarea electricăPentru racordarea contactelor, respectiv a componentelor externe la fişele de joasătensiune ale automatizării, se respectă normele de protecţie ale clasei de protecţieII, adică 8,0 mm distanţe aeriene şi de conturnare, respectiv 2,0 mm grosimea izolaţieifaţă de componentele aflate sub tensiune.La toate componentele puse la dispoziţie de instalator (inclusiv PC/laptop) trebuie săse asigure o separare electrică eficientă conform EN 60 335, respectiv IEC 65.!AtenţieDescărcările electrostatice potavaria anumite componente electronice.Înainte de începerea lucrărilor,elementele legate la pământ, deexemplu conductele pentruîncălzire şi apă, trebuie atinsepentru a conduce încărcareaelectrostatică.Indicaţie■ Cablurile electrice şi tuburile capilaretrebuie pozate doar în partea dreaptăa cazanului, între panoul de protecţieşi termoizolaţie, şi trebuie fixate cucleme de cablu.■ Cablurile electrice trebuie pozate astfelîncât să nu fie îngreunate lucrărileulterioare de întreţinere.■ Cablurile nu au voie să vină în contactcu motoare sau cu componente fierbinţiale cazanului.■ Pentru a împiedica deplasarea cablurilor,toate cablurile de la soclul delegături al automatizării trebuie fixatecu cleme de cablu.Toate cablurile electrice trebuie direcţionateprin orificiul din panoul de protecţiesuperior frontal spre automatizare.5441 001 RO14


Racordarea electrică (continuare)Privire de ansamblu asupra conexiunilor electriceX2 X3 X4 X51 2 3 413 141 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12L N L N L N P P` S Ö P S1 2 3 4 5 6 7? ? ? ? ? ? ?a-SABCa-Ö Suflantă pentru gaze arsea-S Comutator de contact pentru uşăA Senzor pentru temperatura apeidin cazan şi regulator pentru temperaturade ambianţăB Pompe de circulaţie şi termostat delucruC Legături la masăD Alimentare de la reţeafÖX11 2 ? N N ? LDa-Ö5441 001 RO15


Racordarea electrică (continuare)Montajul şi fixarea cablurilor cu elemente de descărcare de tracţiune4.2.3.3.1.Dacă distanţa dintre elementele dedescărcare de tracţiune şi capătul cabluluieste prea mică, trebuie asigurată odescărcare de tracţiune ca la cablurileinstalate de instalator.5441 001 RO16


Racordarea electrică (continuare)Racordarea pompelor de circulaţie (230 V~)Curent nominal 1 (0,5) A~Conductă deracordarerecomandatăH05VV-F3G0,75 mm 2sauH05RN-F3G0,75 mm 2Pompa de circulaţie pentru circuitulcazanuluiX2 X31 2 3 4L N L N1 2 3 4 5 6 7? ? ? ? ? ? ?M1~Pompa circuitului de încălzire A1X2 X31 2 3 4 5 6 7 8L N L N L N P P`1 2 3 4 5 6 7? ? ? ? ? ? ?M1~5441 001 RO17


Racordarea electrică (continuare)Pompa de circulaţie pentru încălzireaapei din boilerX2 X31 2 3 4 5 6L N L N L N1 2 3 4 5 6 7? ? ? ? ? ? ?M1~Pompe 400 V~X3L ? N L1 L2 L3 N PEAPentru comanda releului contactorCurent nominal 1 (0,5) A~Conductă deracordarerecomandatăH05VV-F3G0,75 mm 2sauH05RN-F3G0,75 mm 2M3~A ReleuX3 Dispunerea bornelor conform funcţiilorpompei (vezi pag. 17)5441 001 RO18


Racordarea electrică (continuare)Racordarea termostatului de lucruTermostatul de lucru pentru acumulatorulde agent termicTermostatul de lucru pentru acumulatorulde agent termic porneşte şi opreştepompa de circulaţie pentru încălzireaapei din acumulator. În timpul ce pompade circulaţie pentru încălzirea apei dinacumulator funcţionează, pompa circuituluide încălzire este deconectată.Funcţionarea fără acumulator tampon de agent termicX2 X31 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12L N L N L N P P` S Ö P S1 2 3 4 5 6 7? ? ? ? ? ? ?ÖPSSe conectează cablul cu trei fire (min.0,75 mm 2 ) la termostatul de lucru pentruacumulatorul de agent termic şi la automatizare.5441 001 RO19


Racordarea electrică (continuare)Funcţionare cu acumulator tampon de agent termicX2 X31 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12L N L N L N P P` S Ö P S1 2 3 4 5 6 7? ? ? ? ? ? ?ÖP´SSe conectează cablul cu trei fire (min.0,75 mm 2 ) la termostatul de lucru pentruacumulatorul de agent termic şi la automatizare.5441 001 RO20


Racordarea electrică (continuare)Termostatul de lucru pentru acumulatorul tamponX2 X31 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12L N L N L N P P` S Ö P S1 2 3 4 5 6 7? ? ? ? ? ? ?Se conectează cablul cu trei fire (min.0,75 mm 2 ) la termostatul acumulatoruluitampon şi la automatizare.Regulatorul pentru temperatura deambianţăRegulatorul pentru temperatura deambianţă conectează şi deconecteazăpompa circuitului de încălzire. Temperaturaapei din cazan este menţinută permanentla valoarea setată la regulatorulde temperatură.5441 001 RO21


Racordarea electrică (continuare)1 2 3Cablul cu două fire (min. 0,75 mm 2 , max.30 m) se conectează la regulatorul pentrutemperatura de ambianţă şi la automatizare.X4 X51 2 3 4Alimentarea de la reţeaDirectiveNormativeRacordarea la reţea şi măsurile de protecţie(de ex. circuitul FI) se vor realizaconform IEC 364, în funcţie de condiţiiletehnice de racordare impuse de ELEC-TRICA şi respectând normativele internaţionale!Cablul de alimentare pentruautomatizare trebuie să fie prevăzut cuo siguranţă de max. 16 A.Cablu recomandat pentru alimentareade la reţeaCablu cu trei fire din următorul sortiment:■ H05VV-F3G 0,75 mm 2■ H05RN-F3G 0,75 mm 2Condiţii ce trebuie îndeplinite deîntrerupătorul principal (dacă estenecesar)La instalaţiile de încălzire, întrerupătorulprincipal montat de către instalator trebuiesă îndeplinească condiţiile impusede standardul DIN VDE 0116 „capitolul6“. Întrerupătorul principal trebuie montatîn afara încăperii de amplasare acazanului şi în acelaşi timp, toate cablurilenelegate la masă trebuie separate cuo deschidere de contact de minimum 3mm.5441 001 RO22


Racordarea electrică (continuare)X1 fÖ X2N? L1 2 3 4 5 6 7? ? ? ? ? ? ?5 6 7AL1PENCBDBUGNYEBNA Tensiune de reţea 230 V~B Siguranţă (max. 16 A~)C Întrerupător principal, bipolar (de lainstalator)D Cutie de racordare (de la instalator)1. Se verifică dacă cablul de alimentareal automatizării este asigurat cu max.16 A.2. Cablul de alimentare de la reţea seconectează în cutia de racordare şi laautomatizare (de către instalator).PericolAtribuirea incorectă a firelorpoate conduce la accidentărigrave şi deteriorări ale aparatului.Firele „L1“ şi „N“ nu sunt inversabile:L1 maroN1 albastruPE verde/galbenMarcaj prin culori conform DIN IEC60757BN maroBU albastruGNYE verde/galben5441 001 RO23


Montarea panoului superior posterior3,9x9,51.Apoi se închide carcasa automatizării.5441 001 RO24


Montarea uşilorIndicaţieÎnainte de închiderea uşii pentru cenuşă,asiguraţi-vă că a fost introdus completcanalul de ardere şi că în camera deardere nu se mai găsesc alte componente.4.1.A2.3.5441 001 ROA Plăcuţa cu caracteristici25


Racordarea la circuitul de apăFG HABEKL MDCA Senzor pentru asigurareadescărcării căldurii de la cazanB Tur cazan25 şi 30 kW: G140 kW: G1¼60 şi 80 kW: G1½C Golire şi vas de expansiune cumembrană R ¾D Retur cazan25 şi 30 kW: G140 kW: G1¼60 şi 80 kW: G1½IndicaţieSe pot racorda numai circuite deîncălzire cu vane de amestec.Instrucţiuni de montaj pentru grupulde siguranţăE Punct de ieşire a apei calde pentruasigurarea descărcării căldurii de lacazanF Punct de alimentare cu apă recepentru asigurarea descărcării călduriide la cazanG Asigurarea descărcării căldurii de lacazanH Gură de curăţareK Filtru de apă menajerăL Clapetă unisensM Ventil pentru reducerea presiuniiSe montează conductele elementelor desiguranţă.Presiune de lucru admisă: 3 barPresiune de testare: 4 bar5441 001 RO27


Racordarea la circuitul de apă (continuare)IndicaţieCazanele trebuie dotate cu o supapă desiguranţă care trebuie să fie omologatăşi marcată conform TRD 721 în funcţiede instalaţia executată.Punerea în funcţiune şi efectuarea reglajelorInstrucţiuni de service şi de utilizarea cazanului28<strong>Viessmann</strong> S.R.L.RO-507075 GhimbavBraşovE-mail: info-ro@viessmann.comwww.viessmann.com5441 001 RO Firma <strong>Viessmann</strong> îşi rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice!Tipărit pe hârtie ecologică,albită fără clor

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!