×
Attention!
Your ePaper is waiting for publication!
By publishing your document, the content will be optimally indexed by Google via AI and sorted into the right category for over 500 million ePaper readers on YUMPU.
This will ensure high visibility and many readers!
PUBLISH DOCUMENT
No, I renounce more range.
Your ePaper is now published and live on YUMPU!
You can find your publication here:
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function
⬤
⬤
" УХАНЬ-2020". ЧАСТЬ 2
Шпионский псведодокументальный детектив
Шпионский псведодокументальный детектив
SHOW MORE
SHOW LESS
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ага. Солдатский паёк. Или мне полагается
офицерский?
Ещё одна шутка, и...
И она будет последней. Понял, Жак. Можешь
не продолжать. Я внимательно тебя слушаю, –
поднял ладони Дюрон.
Так вот. Эта операция будет проведена в одной
из стран Латинской Америки. Для этого в ней
будет задействовано подразделение
Иностранного Легиона из Гвианы. Силы
специального назначения третьего пехотного
полка. Сам полк охраняет космодром Куру.
Ничего себе! – тихо присвистнул Дюрон.
Один из сидевших впереди повернулся и
выразительно посмотрел на него.
Прошу прощения, месье! – извинился Дюрон.
Человек ничего не ответил и отвернулся.
Ну и рожа у этого типа! – прошептал он другу. –
Настоящий головорез!
Мишель, это подполковник Тома! В своё время
– подчинённый самого Антуана Руаяля.
451
Ага. Солдатский паёк. Или мне полагаетсяофицерский? Ещё одна шутка, и... И она будет последней. Понял, Жак. Можешьне продолжать. Я внимательно тебя слушаю, –поднял ладони Дюрон. Так вот. Эта операция будет проведена в однойиз стран Латинской Америки. Для этого в нейбудет задействовано подразделениеИностранного Легиона из Гвианы. Силыспециального назначения третьего пехотногополка. Сам полк охраняет космодром Куру. Ничего себе! – тихо присвистнул Дюрон.Один из сидевших впереди повернулся ивыразительно посмотрел на него. Прошу прощения, месье! – извинился Дюрон.Человек ничего не ответил и отвернулся. Ну и рожа у этого типа! – прошептал он другу. –Настоящий головорез! Мишель, это подполковник Тома! В своё время– подчинённый самого Антуана Руаяля.451
Брата Сеголен? Министра по делам Арктики?Жены Олланда? Неплохо... Он точно получиторден. – Дюрон изобразил ленту через плечо. –Хорошо, продолжай. Прости за постоянныевопросы. В следующий раз не прощу! – Дюбуа погрозилпальцем. – Весь этот сыр-бор из-занеуверенности, что образец вируса находится внадёжных руках. А где же он находится? В чьих-то лёгких? –Дюрон тихонько кашлянул. Должна быть капсула, – Жак показал рукамивытянутый предмет. – Но по какой-то причинеона не может быть просто передана. Вроде быпопала в плохие руки. И вот президент... Макрон! – воскликнул Дюрон.Человек впереди снова оглянулся. Дюрон натянутоулыбнулся. Нет, Трамп! Ты меня утомляешь, Мишель. Надворе ночь, - он кивнул за окно, где светилизвёзды, – А ты как ребёнок, который не желает452
Page 1 and 2: 318
Page 3 and 4: 320
Page 5 and 6: 322
Page 7 and 8: нестандартными отв
Page 9 and 10: Он забрал паспорта
Page 11 and 12: местным вокзалом. С
Page 13 and 14: Я слышу вас, - откли
Page 15 and 16: Мы не делаем ничего
Page 17 and 18: Подождём, - ответил
Page 19 and 20: На этом озере прово
Page 21 and 22: Ханьшуй, их останов
Page 23 and 24: А теперь просто.Мои
Page 25 and 26: торгуют мышами. И н
Page 27 and 28: Хорошо, - ответил Кл
Page 29 and 30: 346
Page 31 and 32: нам некоторые опас
Page 33 and 34: наши пенсионеры, но
Page 35 and 36: коллапса системы, е
Page 37 and 38: При всём моём согла
Page 39 and 40: об организованной
Page 41 and 42: заметил Дюбуа. Да, н
Page 43 and 44: осторожным и взвеш
Page 45 and 46: определяться мните
Page 47 and 48: высказываешь такое
Page 49 and 50: И что? Император об
Page 51 and 52: предмет моей забот
Page 53 and 54: 370
Page 55 and 56: приказали снять ко
Page 57 and 58: соседству. Удобно!
Page 59 and 60: навалились, старая
Page 61 and 62: штрихкодом. Один по
Page 63 and 64: Спустя какое-то вре
Page 65 and 66: Состояние, судя по
Page 67 and 68: пришёл с группой лю
Page 69 and 70: ладони - иероглиф в
Page 71 and 72: Жаль. Мне очень жал
Page 73 and 74: Но вы же понимаете,
Page 75 and 76: 392
Page 77 and 78: 394
Page 79 and 80: взять яйца, фарширо
Page 81 and 82: Он хочет компенсир
Page 83 and 84: специалистов. Никт Page 85 and 86: всё поймёшь. А такж Page 87 and 88: Филипп, кто-нибудь Page 89 and 90: думаешь, с января р Page 91 and 92: дорисовал вторую к Page 93 and 94: Да неужели? - удивил Page 95 and 96: многофазной. Мы же Page 97 and 98: высказал замечание Page 99 and 100: 416 Page 101 and 102: Ценная посылка.418 Page 103 and 104: Клаус огляделся. Он Page 105 and 106: Я так и буду остава Page 107 and 108: пакет с пижамами Си Page 109 and 110: поставили их на сто Page 111 and 112: Самолёт ускорил сн Page 113 and 114: Крышку сняли. Он се Page 115 and 116: Дайте паспорт, - ска Page 117 and 118: Тоидзи, когда они в Page 119 and 120: Клаус осторожно св Page 121 and 122: отправлявшийся каж Page 123 and 124: подходящий маршрут Page 125 and 126: 442 Page 127 and 128: классе лайнера ком Page 129 and 130: Обороны. Правда? - у Page 131 and 132: Правительственный Page 133: кивнул в сторону са Page 137 and 138: Утром они завтрака Page 139 and 140: Ксе дос? - спросил п Page 141 and 142: и выставляя вперёд Page 143 and 144: сигнал. Вы? Что вы п Page 145 and 146: «Феникс». Транспор Page 147 and 148: транскриптазы, пре Page 149 and 150: 466 Page 151 and 152: 468 Page 153 and 154: мог его сдерживать. Page 155 and 156: Вы не можете измери Page 157 and 158: офицер свой козырь. Page 159 and 160: Что-то она не слишк Page 161 and 162: старшему по званию, Page 163 and 164: Проснулся он от зву Page 165 and 166: комнате с низким по Page 167 and 168: написание, - Клаус п Page 169 and 170: Клаус промолчал. Та Page 171 and 172: знаю. Может быть вы Page 173 and 174: холодея. Хорошо. У м Page 175 and 176: 492 Page 177 and 178: направился в кабин Page 179 and 180: на посадку прямо се Page 181 and 182: здоровяками? - Дюро Page 183 and 184: задал вопрос генер Page 185 and 186: Каково вооружение
Page 187 and 188: от Мериды. Когда он
Page 189 and 190: отчитываюсь непоср
Page 191 and 192: расскажете, хотя бы
Page 193 and 194: главе, и непосредст
Page 195 and 196: и сговорчивых пенс
Page 197 and 198: 514
Page 199 and 200: 516
Page 201 and 202: Кобра, сам тогда ко
Page 203 and 204: - как мешок - и броси
Page 205 and 206: выстрел. Небо проче
Page 207 and 208: Что? - оглянулся тот
Page 209 and 210: Давайте быстрее! - п
Page 211 and 212: Лос Сетас наступал
Page 213 and 214: расступились и пок
Page 215 and 216: Акула, - после чего
Page 217 and 218: проверял. Знатно...
Page 219 and 220: находящимся внизу.
Page 221 and 222: чёрном кителе и тел
Page 223 and 224: 540
Page 225 and 226: огня. У нас с элитны
Page 227 and 228: И что вы делаете в т
Page 229 and 230: зоны обстрела. Гото
Page 231 and 232: Салинас на связи, -
Page 233 and 234: Ну вот и всё, - Леру
Page 235 and 236: За успех операции! -
Page 237 and 238: связь: Генерал! Нас
Page 239 and 240: Нет. Наблюдайте ха
Page 241 and 242: Как я и сказал, атак
Page 243 and 244: Генерал Мистраль б
Page 245 and 246: Я вас сгною! Капита
Page 247 and 248: 564
Page 249 and 250: внутрь.Но этот жив?
Page 251 and 252: Действительно всё?
Page 253 and 254: Что с человеком? - у
Page 255 and 256: физраствор к веноз
Page 257 and 258: Шанкло допил первы
Page 259 and 260: Да. Тропическая... Н
Page 261 and 262: главного пациента,
Page 263 and 264: А, что-то припомина
Page 265 and 266: Ухане смогли созда
Page 267 and 268: итальянский сценар
Page 269 and 270: подтвердить, ни опр
Page 271 and 272: вздрогнули. Господ
Page 273 and 274: 590
Page 275 and 276: очередь.Дюрон подо
Page 277 and 278: заземлиться!» - он п
Page 279 and 280: принялся спорить с
Page 281 and 282: Привет, Жак! Сейчас
Page 283 and 284: получает подполков
Page 285 and 286: Дюрон хотел что-то
Page 287 and 288: объяснять Дюрон. Не
Page 289 and 290: ещё заказать обед и
Page 291 and 292: Руки прочь! - закрич
Page 293 and 294: событие! - он увлёк
Page 295 and 296: очень близкий конт
Page 297 and 298: Но зачем им оружие
Page 299 and 300: 616
×
Inappropriate
Loading...
Flag as Inappropriate
Cancel
×
Inappropriate
You have already flagged this document. Thank you, for helping us keep this platform clean. The editors will have a look at it as soon as possible.
×
Mail this publication
Loading...
Delete template?
Are you sure you want to delete your template?
×
DOWNLOAD ePAPER
This ePaper is currently not available for download. You can find similar magazines on this topic below under ‘Recommendations’.