30.04.2013 Views

Sommartidning - Åbo Underrättelser

Sommartidning - Åbo Underrättelser

Sommartidning - Åbo Underrättelser

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sommar-<strong>Åbo</strong>land<br />

Kesä-Turunmaa<br />

SOMMARTIDNING | KESÄLEHTI<br />

2009<br />

nr 101 B (02) 274 9900 www.åu.fi lösnummer 1,30€<br />

Kuva: Tatu Lertola<br />

Inflyttare<br />

I detta blad träffar du inflyttare<br />

till Nagu, inflyttare till<br />

Gamla Malmen i Pargas. Och<br />

en guide som bor sjunde sommaren<br />

på Bengtskär. Med<br />

mera.<br />

Harrastukset<br />

Lue moottoripyörien vuokrauksesta,<br />

kiipeilystä, ratsastuksesta<br />

ja lue vaikka kertaalleen<br />

ruotsiksi; kielikylpykin<br />

voi olla harrastus!<br />

Företagare<br />

Vi presenterar: Nya affärer i<br />

Korpo, ny fotostudio i Nagu,<br />

ett café man aldrig vill lämna i<br />

Kimito. Med mera.<br />

Saaristo<br />

Lue Utöstä, Bengtskäristä<br />

äläkä hyppää Hyppeisin ohi....<br />

Tässä lehdessä on säästämisen<br />

arvoista – aikataulut ja kesätapahtumat<br />

yksissä kansissa!


2<br />

Hyppeis. Foto: Tatu Lertola<br />

Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa 3<br />

Pärlan Hyppeis<br />

I Houtskär finns den lilla byn Hyppeis, gammal och vacker.<br />

En by som har bevarat sin traditionella struktur och som<br />

utstrålar en stark skärgårdsanda. Byns vackra båthus är en<br />

del av det nationallandskap som hotar att försvinna. Så<br />

besök byn, här kan du få uppleva äkta skärgårdskultur och<br />

möta en världen som du kanske redan trodde att hade försvunnit.<br />

Ibland lönar det sig att vika av från huvudvägen, söka för<br />

att finna något speciellt.<br />

Det lilla äventyret kan lura runt hörnet på flera ställen i<br />

skärgården, så ta tid på dig var du än färdas. I skärgården<br />

finns mycket att se.<br />

Tatu Lertola<br />

Älä aja onnesi ohi...<br />

Houtskärissä sijaitsee Hyppeis-niminen pieni kylä. Se on<br />

vanha ja kaunis. Kylä on säilyttänyt traditionaalisen rakenteen<br />

ja kylästä huokuu vahva saaristolaisuus. Kylän kauniit<br />

venevajat on osa yhä häviävää kansanperinnettä. Täällä käydessäsi<br />

voit vielä nähdä palan aitoa saaristolaisuutta ja tuntea<br />

jotain mikä on tässä maailmassa jo lähes kadonnutta.<br />

Jos saaristoon haluat mennä nyt, niin takuulla yllätyt...<br />

Joskus kannattaa poiketa myös sivuteille ja silloin tällöin<br />

etsivä löytää jotain löytämisen arvoista. Ole valmis pieneen<br />

seikkailuun, kun seuraavan kerran lähdet etsimään jotain<br />

uutta matkallasi. Saaristo on täynnä nähtävää.<br />

Tatu Lertola<br />

Sommaren kom med<br />

fotografier och texter<br />

Det finns många sätt att få sommarstämning. Någon<br />

behöver det första doppet, en annan längtar efter caféstunden<br />

utomhus, någon vill klättra uppåt väggarna och<br />

en annan njuter av galoppens fart på hästryggen.<br />

Med de två senaste exemplen bidrar den här tidningens<br />

redaktion, nämligen fotografen Tatu Lertola som gillar<br />

klättring och skribenten Hanna Hermansson som tycker<br />

om hästar. Bland annat.<br />

De tycker om mycket annat också: om varandra – de är<br />

en familj, om skärgården, om sommarauktioner och<br />

utflykter.<br />

För mig, som på ÅU tagit emot dessa frilansares material i<br />

form av bilder och texter – med uppgiften att skapa en tidning<br />

av det – har sommarstämningen kommit krypande<br />

vartefter sidorna tagit form.<br />

ÅU:s sommarläsning har redan i flera års tid gjorts som<br />

en separat tidning, på två språk, kallad Sommar-<strong>Åbo</strong>land.<br />

Vi riktar oss till <strong>Åbo</strong> <strong>Underrättelser</strong>s trogna läsare, men<br />

också till de många sommarstugeägarna och turisterna i<br />

regionen, oberoende av språk. I det sammanhanget är<br />

Sommarens händelsekalender som sammanställs av kommunernas<br />

turismavdelningar också en viktig och traditionell<br />

ingrediens i tidningen.<br />

Utöver händelsekalendern har vi bett några bekanta<br />

ansikten tipsa läsarna om sina smultronställen.<br />

På ÅU anser vi att ”Livet är lokalt” och det gäller också i<br />

den här sommartidningen. Det är det lokala utbudet som<br />

kommer till tals. Men vi greppar gärna det lokala på ett<br />

sätt så att också den tillfälliga turisten ska kunna känna sig<br />

hemma – för alla är det inte självklart varifrån vissa färjor<br />

går, eller att det finns ett Runsala som är värt att besöka<br />

också annars än under Ruisrock.<br />

Tatus och Hannas sätt att närma sig <strong>Åbo</strong>land i sommardräkt<br />

har gett mig mycket arbetsglädje – nu är det er tur<br />

att ta del av slutresultatet.<br />

Skön sommar!<br />

Anja Kuusisto<br />

journalist vid ÅU<br />

Hanna Hermansson. Tatu Lertola. Anja Kuusisto.<br />

Kesätunnelma<br />

syntyi sivujen kera<br />

Kesätunnelmaan voi päästä monella eri tavalla. Joku aloittaa<br />

kesänsä heittämällä talviturkin tai nauttimalla kahvihetkestä<br />

ulkoilmassa, joku toinen taas haluaa kiivetä ylös<br />

seinää pitkin tai nauttia laukan hurmasta hevosen selässä.<br />

Kaksi viimeisintä esimerkkiä kuuluvat Kesä-Turunmaan<br />

toimituksen suosikkeihin – valokuvaaja Tatu Lertola pitää<br />

kiipeilystä ja Hanna Hermansson hevosista. Muun muassa.<br />

He pitävät myös monesta muusta asiasta, kuten toisistaan<br />

– he ovat osa samaa perhettä, he pitävät saaristosta,<br />

kesähuutokaupoista ja retkistä.<br />

Minun tehtäväni on ollut vastaanottaa näiden freelancereiden<br />

tuottamat kuvat ja tekstit, ja tehdä niistä lehti. Kesätunnelma<br />

kasvoi sitä mukaa kun lehden sivut yksi toisensa<br />

jälkeen valmistuivat.<br />

ÅU on jo usean vuoden ajan tarjonnut kesälukemista<br />

erillisen, Kesä-Turunmaa -nimisen lehden muodossa.<br />

Lehti on perinteisesti ilmestynyt kahdella kielellä, ja se on<br />

suunnattu niin <strong>Åbo</strong> <strong>Underrättelser</strong>in uskollisille lukijoille,<br />

kuin alueen monille kesäasunnon omistajille ja turisteille.<br />

Näin ollen kuntien matkailuosastojen kokoama Kesän<br />

tapahtumakalenteri on tärkeä ja perinteinen osa lehteä.<br />

Tapahtumakalenterin lisäksi olemme pyytäneet muutamia<br />

tunnettuja henkilöitä antamaan vihjeitä hyvistä kesänviettopaikoista.<br />

ÅU:n mielestä elämä on paikallista ja samalla periaatteella<br />

tämäkin kesänumero on tehty – painopiste on paikallisessa<br />

tarjonnassa. Haluamme kuitenkin käsitellä paikallisia<br />

asioita ja tapahtumia niin, että turistikin pysyy menossa<br />

mukana – kaikille ei ole itsestään selvää, mistä eri lautat<br />

lähtevät tai että Ruissalossa on Ruisrockin ohella paljon<br />

muutakin nähtävää.<br />

Tatun ja Hannan tapa esitellä kesäistä Turunmaata on<br />

antanut minulle paljon työniloa – nyt on teidän vuoronne<br />

ottaa osanne lopputuloksesta.<br />

Mukavaa kesää!<br />

Anja Kuusisto<br />

RUISSALO, TURKU<br />

runsala, <strong>Åbo</strong><br />

3.-5.7.2009<br />

www.ruisrock.fi<br />

perjantai / fredag 3.7.2009<br />

SLIPKNOT (USa) DISTURBED (USa) CHILDREN OF BODOM<br />

NEUROSIS (USa) STONE DEATHSTARS (SWE) tHE WILDHEARTS (UK) DEAD BY APRIL (SWE) CALLISTO<br />

MAGENTA SKYCODE maj karma MOKOMA PILGRIMZ (DEN) viikate<br />

lauantai / lördag 4.7.2009<br />

MEW (DEN) IN FLAMES (SWE) THE SOUNDS (SWE) GLASVEGAS (UK)<br />

LADYTRON (UK) THE LIVING END (AUS) EPPU NORMAALI TEHOSEKOITIN PMMP asa ja jätkäjätkät CMX<br />

don johnson big band EGOTRIPPI KOTITEOLLISUUS LE CORPS MINCE DE FRANCOISE MAIJA VILKKUMAA<br />

PINTANDWEFALL REGINA Scandinavian music group stella<br />

sunnuntai / söndag 5.7.2009<br />

FAITH NO MORE (USa) VOLBEAT (DEN) CALEXICO (USa)<br />

GOGOL BORDELLO (USa)<br />

!!! (USa) THE GASLIGHT ANTHEM (USa) THE CRASH AMORPHIS APULANTA THE CAPITAL BEAT FIRST AID KIT (SWE)<br />

husky rescue ismo alanko teholla JOENSUU 1685 RISTO RÖYHKÄ JA RÄTTÖ JA LEHTISALO soul captain band<br />

Katso ajankohtaiset esiintyjätiedot, lippujen hinnat ja muut lisätiedot www.ruisrock.fi<br />

Liput myynnissä Ruisrockin nettisivuilla sekä kaikissa Tiketin ja Lippupalvelun toimipisteissä.<br />

Tilläggsinformation om biljetter och priser www.ruisrock.fi<br />

Biljetter kan köpas på Ruisrocks hemsidor samt på alla Tiketti och Lippupalvelu servicepunkter.<br />

Turku Energia<br />

Oikeudet muutoksiin pidätetään. / Rätt till ändringar förbehålles.


4<br />

Bengtskär imponerar i alla väder. Foto: Tatu Lertola<br />

Sjunde sommaren i sjunde<br />

Katariina Havukainen<br />

stortrivs som guide på<br />

Bengtskär. Innan arbetsdagens<br />

början tränar hon<br />

med språngmarscher upp<br />

i fyren.<br />

Hanna Hermansson<br />

Vi spanar. Njuter av det fantastiska<br />

vårvädret och drar<br />

in doften av hav. Båten,<br />

styrd av Daniel Wilson, håller<br />

en säker kurs. Plötsligt<br />

står den där, långt borta i<br />

Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

horisonten. Fyren, älskad<br />

och besökt av så många,<br />

finns rakt framför oss.<br />

Fyrens historia innehåller<br />

många människoöden – fyrvaktare,<br />

deras fruar och<br />

barn, soldater. I dag ska jag<br />

träffa Katariina Havukainen,<br />

en 24-årig Borgåbo som hör<br />

till fyrens stora fan-club.<br />

Detta är sjunde sommaren<br />

Katariina arbetar som guide<br />

på Bengtskär.<br />

Vi är framme. På bryggan<br />

står en brett leende Katariina<br />

med rufsigt hår. Hon tar<br />

vant tag i båtens trossar och<br />

förtöjer den i Bengtskärs lilla<br />

hamn. Välkomna säger hon.<br />

Med en stor mugg kaffe i<br />

handen, njutande av sommarens<br />

första varma strålar,<br />

förstår man varför Katariina<br />

kommer tillbaka till fyren<br />

varje sommar. Men hur hittade<br />

den unga Borgåflickan<br />

hit?<br />

– Det var en familjebekant<br />

som tänkte att jag skulle gilla<br />

stället och föreslog ett<br />

besök. Jag hoppade över<br />

besöket och kom istället hit<br />

direkt på jobb, berättar den<br />

skärgårdsälskande båtägaren.<br />

Jag tittar upp mot den<br />

mäktiga fyren och hör historiens<br />

vingslag. Trots att<br />

fyren kan te sig kuslig har<br />

Katariina, som också övernattat<br />

ensam här ute, aldrig<br />

varit rädd.<br />

– Allt knirrande och knarrande<br />

får mig att tänka på<br />

sommarstugan säger hon.<br />

Hon skrattar, för det gör<br />

hon ofta, den här tjejen.<br />

Under hennes första sommar<br />

då hon gick ut för att<br />

borsta tänderna undrade<br />

hon vad det var för ett konstigt<br />

ljud som hördes överallt.<br />

Det var ejdern, en välbekant<br />

gäst i Bengtskärs fågelliv.<br />

Under våren finns det<br />

cirka 150 bon på ön. I alla<br />

bergsskrevor, ända fram till<br />

ytterväggarna och huvudingången<br />

till fyren.<br />

Utan naturliga fiender är<br />

detta rena häckningsparadiset.<br />

Psykologistuderande<br />

Katariina berättar att hon<br />

har stor respekt för havet.<br />

Samtidigt som det har en<br />

lugnande effekt måste man<br />

vara tillfreds med sig själv<br />

ute på den lilla fyrön, långt<br />

borta från det distraherande<br />

stadslivet. Bengtskär är<br />

mycket populärt som arbets-<br />

plats – många söker sig hit,<br />

år efter år. Katariina berättar<br />

att den brokiga personalen<br />

är en stor del av öns charm.<br />

Den består ofta av människor<br />

man inte annars skulle<br />

träffa. Många ungdomar,<br />

intresserade av krigshistoria,<br />

finns på plats och i allmänhet<br />

många resglada personer.<br />

För en person som<br />

behöver mycket egen tid är<br />

Bengtskär inte den bästa<br />

arbetsplatsen, anser Katariina.<br />

Det är egentligen personalen<br />

och personkemin som<br />

är mest krävande, inte<br />

vädret eller den lilla ö de<br />

befinner sig på.<br />

Samtidigt är personalen<br />

definitivt en del av charmen,<br />

tycker hon, att få dela den<br />

himmelen<br />

stora havs- och fyrupplevelsen<br />

med någon annan.<br />

Men vad gör man på en så<br />

liten ö under den lediga<br />

tiden?<br />

– Man får vara fyndig och<br />

hitta på saker, säger den<br />

idrottsintresserade tjejen.<br />

Före frukosten blir det<br />

springmarsch upp till tornet<br />

tre gånger. Väl uppe<br />

står en rad muskelträningar<br />

på agendan. Också andra<br />

former av gymnastik är<br />

pop, som att ro runt holmen<br />

eller simma till de närmaste<br />

grynnorna.<br />

På frågan vad hon gillar<br />

mest svarar hon: Att titta på<br />

åskvädren i horisonten från<br />

boningshusets översta<br />

våning. Hon beskriver det<br />

som mäkta imponerande<br />

samtidigt som det känns<br />

lite skrämmande. En gång<br />

förivrade hon sig och trodde<br />

att det igen börjat åska.<br />

En grupp fotograferande<br />

övernattare fick då förklaringen<br />

att det åskade<br />

medan det i själva verket<br />

var en militärövning på<br />

Örö, berättar hon och drar<br />

på munnen.<br />

I sommar går rutterna till<br />

Bengtskär som tidigare,<br />

från Kasnäs och från<br />

Hangö.<br />

Mer info på www.bengtskar.fi<br />

Bengtskärsguide.Katariina Havukainen kan sitt skär, nu jobbar<br />

hon där sjunde sommaren.<br />

Tämä seinä löytyi Korppoosta.<br />

Kesä on<br />

kiipeilyä varten<br />

Tatu Lertola<br />

On monia asioita, joita pitää tehdä kesällä: käydä<br />

uimassa, festareilla ja nukkua riippukeinussa. Kiipeilyn<br />

kokeileminen on kuitenkin yksi sellainen<br />

asia mikä pitää ehdottomasti toteuttaa Suomen<br />

lyhyen kesän aikana.<br />

Jos mahdollista, kiipeilyä kannattaa kokeilla<br />

ensin sisällä, jotta saa esimakua liikkeistä ja tarvikkeista.<br />

Ulkona odottaa aina vaativia haasteita<br />

kiivettäväksi, mutta jo pienenkin seinän tai mäen<br />

päällä tunne on hieno. Kiivettävän kohteen ei tarvitse<br />

olla montaa metriä korkea, aloitella voi jo<br />

suurella kivellä (


6<br />

I riktning mot rena vatten - pålitligt från Biolan<br />

Biolan Gråvattenfilter 70<br />

Biolan Komposttoalett<br />

Biolan-reningsverk<br />

uppfyller kraven i<br />

förordning 542/2003<br />

om behandling av<br />

hushållsavloppsvatten.<br />

Behändigt i ett par bitar Lätt att modifiera<br />

Alla Biolans reningsverk placeras ovan jord, varför<br />

• Volym ca 200 l<br />

• Höjd 98 cm<br />

• Bottenyta 51 x 51 cm,<br />

• locketyta 64 x 64 cm<br />

• Vikt ca 30 kg<br />

Biolan Bastufilter<br />

Biolan Separerande Torrtoalett<br />

Passar även inomhus<br />

Kan utvidgas senare med ett<br />

annat Bastufilter för att dubbla kapaciteten.<br />

Biolan Separerande Torrtoalett<br />

lämpar sig såväl för uthusbyggnader<br />

som inomhus. Vätskan separeras<br />

i stolen och leds ut ur anordningen.<br />

De inre kärlen i toalettbehållaren<br />

är enkla att tömma.<br />

Anordningen har doserare för<br />

blandingsmaterial.<br />

TEKNISKA UPPGIFTER:<br />

• Volym 2 x 28 l<br />

• Sitshöjd 53 cm<br />

• Dimensioner 60 x 85 x 78 cm<br />

(b x h x d)<br />

Biolan Komposttoalett behöver varken<br />

vatten eller el för att fungera och den kan<br />

även installeras i ett gammalt utedass. Den<br />

värmeisolerade 200 liters kompostbehållaren<br />

garanterar snabb kompostering av<br />

avfallet och där kan även köksavfall<br />

komposteras. Tömningen av komposten<br />

sker lätt och snyggt. Direkt från den undre<br />

luckan tömmer man endast färdig kompost<br />

och själva anläggningen behöver inte<br />

flyttas. För en kompost som är i stugbruk för<br />

en familj kan tömningsintervallen vara upp<br />

till ett år. Sitsen i Komposttoaletten är den<br />

behagliga värmesitsen Huussikka, som är<br />

lätt att rengöra.<br />

Biolan<br />

Miljökompostor Sten<br />

Smälter in i naturen<br />

Miljökompostor Sten är avsedd för kompostering<br />

av trädgårds-, köks- och toalettavfall i<br />

egnahemshus och fritidsbostäder. Tack vare<br />

dess stiliga formgivning, smälter den in även<br />

på mindre gårdar. Den lätta värmeisoleringen<br />

bidrar till att komposteringen fortsätter sent<br />

på hösten.<br />

TEKNISKA UPPGIFTER:<br />

• Volym ca 450 l<br />

• Dimensioner 114 x 95 x 95 cm<br />

(b x h x d)<br />

• Lock med gångjärn<br />

inga större grävningsarbeten behövs. Service och<br />

skötsel av reningsverken ovan jord är lätt och behändig.<br />

Avloppsvattnet leds direkt in i filtret an- tingen<br />

med hjälp av gravitation eller genom att pumpa.<br />

Separata slamavskiljare behövs inte. I filtret rinner<br />

vattnet nedåt från den översta nivån genom alla<br />

filterlådor. Filtermaterialet i anläggningarna är<br />

penselkorkmossa, som lämpar sig som jordförbättringsmedel<br />

i trädgården efter användningen.<br />

Biolan Barkströ<br />

för Komposten<br />

och Torrklosetten<br />

Moottoripyörä<br />

on moottoripyörä...<br />

Vuokrapyörä on<br />

monelle vaihtoehto.<br />

Hanna Hermansson<br />

Ajamme Paraisilla Laakerikuja 1:n pihaan,<br />

missä meitä odottaa kolme suurta moottoripyörää.<br />

Niiden vieressä seisoo paraislainen<br />

Kjell Gustafsson. Katselen ihastuneena välkehtiviä<br />

pyöriä, koittaen samalla unohtaa,<br />

että tarvitsisin moottoripyöräkortin ennen<br />

kuin minut päästettäisiin ajamaan pihasta<br />

muulla kuin Skodallamme.<br />

Gustafsson on hyvällä tuulella. Tallin kolmas<br />

kausi on juuri alkanut, ja hän kehottaa<br />

kiinnostuneita tekemään varauksensa hyvissä<br />

ajoin, mikäli mielii vuokrata pyörän heinäkuussa<br />

– silloin sesonki on huipussaan.<br />

Kesäviikonloppujenkin varaukset kannattaa<br />

varmuuden vuoksi tehdä etukäteen. Vuokra<br />

yhdeltä päivältä on satasen, joten aivan<br />

ilmaista hupia tämä ei ole.<br />

Gustafsson huomauttaa kuitenkin, että<br />

sillä hinnalla saa käyttöönsä lähes uuden<br />

moottoripyörän. Sitä paitsi silloin ei tarvitse<br />

potea huonoa omaatuntoa siitä, että omistaa<br />

pyörän, jolla ei ehdi ajaa. Jo pelkät vakuutukset<br />

ovat niin kalliita, jos ei aja aktiivisesti.<br />

Suurin osa Kjellin asiakkaista tulee Turun<br />

pohjoispuolelta. Myös monet yritykset vuo-<br />

kraavat moottoripyöriä. Asiakkaiden keskiikä<br />

on noin 40 vuotta, mutta Gustafsson kertoo<br />

vuokranneensa pyöriä jopa 65-vuotiaille<br />

asiakkaille. Moni on antanut moottoripyörävuokran<br />

lahjaksi isälleen tai isoisälleen. Yksi<br />

pari vuokrasi pyörän häämatkalleen. Nämä<br />

moottoripyörät kiehtovat monia.<br />

Tottumattomalle kuljettajalle Gustafsson<br />

suosittelee kehätietä, koska siellä voi pysähtyä<br />

lautalle lepäämään. Lisäksi hän suosittelee<br />

Perniötä, Fiskarsia ja Kemiönsaarta, joissa<br />

on paljon hienoja pikkuteitä.<br />

Lisätietoa www.kjellskitchen.fi ja<br />

www.milestonecruisers.com<br />

FAKTAA<br />

Jos<br />

vuokraat<br />

moottoripyörän<br />

Raskaan moottoripyörän kuljettajalta<br />

vaaditaan moottoripyöräkortti<br />

Tällä tallilla on kolme Kawasaki<br />

VN 900 Classic -pyörää, kaksi<br />

vuoden -07 mallia ja yksi -08.<br />

Vuokraan sisältyy kypärä, sivulaukut,<br />

selkätuki ja vapaa<br />

määrä kilometrejä.<br />

Ajoasu ja -käsineet vuokrattavissa.<br />

Asiakkaalla on 700 euron<br />

omavastuu moottoripyörästä<br />

Olisikohan aika hankkia moottoripyöräkortti?<br />

Kuva: Tatu Lertola<br />

Täydellinen toimitus<br />

3 500 €<br />

Tanskalaista muotoilua edustavat Kvik-keittiöt on suunniteltu<br />

sekä sinulle että lompakollesi sopiviksi.<br />

Ohjeellinen vähittäishinta sisältää kaapit, työtason, sokkelit,<br />

vetimet, altaan, astianpesukoneen, jääkaapin,liesituulettimen,<br />

uunin ja liesitason.<br />

{<br />

kaikilla on varaa upeaan keittiöön<br />

Kvik Turku: Kuloistentie, 10 21280 Raisio,<br />

puh. 0207 118 578<br />

Kesä-Turunmaa 2009 Sommar-<strong>Åbo</strong>land<br />

}<br />

7


8<br />

Caféodyssé på Runsala<br />

Honkapirtti.<br />

Caféet Tammenterho.<br />

Turun Pursiseuras café.<br />

Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa 9<br />

Ruissalon kahvila, heter caféet med mormorsstugeprägel. Det drivs av Birgitta och Ilkka Tuominen.<br />

För naturvänner<br />

och kaffefrälsta<br />

har Runsala<br />

mycket att<br />

erbjuda.<br />

Hanna Hermansson<br />

Tuire Engblom välkomnar oss till<br />

café Wanhan Tammen kahvila<br />

(ung. den gamla ekens café) i<br />

Botaniska trädgården. Hon är sin<br />

egen chef och har verkat här de<br />

senaste åtta åren.<br />

Caféet vi sitter i är såtillvida<br />

avvikande från de andra platserna<br />

på Runsala, att dess ena vägg<br />

består av glas. Bakom glaset finns<br />

den eviga sommaren. Vi köper<br />

kaffe och bulle och konstaterar att<br />

bullarna är underbart goda.<br />

– Jag har övat i 20 år, ler Tuire<br />

tillbaka.<br />

Vi tar oss en titt in i växthuset.<br />

Innanför glasväggarna är det<br />

varmt, nästan hett. Det är som vilken<br />

park som helst där man kan<br />

sitta på bänkar och beskåda grönskan.<br />

Fågelsången är dock mer exotisk<br />

här än utanför glasväggarna.<br />

Väl tillbaka i det svala caféet försäkrar<br />

Tuire oss om att det är försett<br />

med luftkonditionering.<br />

Caféet är öppet 10–17 och stängt<br />

endast fem dagar om året. Under<br />

sommaren är caféet stängt endast<br />

midsommardagen.<br />

Honkapirtti uppfördes av infanteriregementet<br />

JR 14 från krigsåren<br />

1941-1944. Klassiskt nog serveras<br />

det ärtsoppa i denna gamla<br />

byggnad uppförd av värnpliktiga<br />

reservister från <strong>Åbo</strong>. Den mustiga<br />

ärtsoppan är den bästa ärtsoppa<br />

jag någonsin ätit. Till efterrätt<br />

finns det förstås pannkaka.<br />

Sedan toppades detta av en<br />

enormt stor bit chokladkaka till<br />

priset av 2 euro. Vi talar om en bit<br />

som halva armén skulle bli mätt<br />

på!<br />

Vi går nöjda och aningen kaloririkare<br />

hem.<br />

Öppet må–fre 11–17, lö–sö 10–17.<br />

Har man helgen ledig och siktar<br />

på Runsala Spa kan det vara<br />

skönt att även ta en kopp kaffe i<br />

komplexets entréhall där caféet är<br />

beläget. Sortimentet är bra och<br />

det är ett av de få ställen på Runsala<br />

som man får tag i en cappuccino.<br />

Ett stort plus sommartid är<br />

att man även kan njuta av sitt<br />

kaffe ute på den stora terrassen.<br />

Förutom att utbudet överlag är<br />

bra har stället också A-rättigheter.<br />

Minussidor är att caféet är rätt så<br />

opersonligt men fungerar bra om<br />

man är gäst på hotellet. Caféet har<br />

samma öppethållningstider som<br />

spaet.<br />

I en underbar gammal byggnad<br />

invid havet finns det populära<br />

caféet Aurinkoravintola som har<br />

många besökare hela sommaren<br />

men kanske mest under Ruisrockhelgen.<br />

Då är nämligen hela byggnaden<br />

innanför festivalområdet.<br />

Caféet är minimalistiskt inrett<br />

och de gamla kakelugnarna ger<br />

caféet det där lilla extra.<br />

Även på detta café bakas allt på<br />

plats, och den underbara morotskakan<br />

kan man inte annat än<br />

rekommendera. Under sommaren<br />

kommer även lunchutbudet att bli<br />

digrare. Terrassen är härlig och<br />

vill man ta sig ett dopp finns<br />

sandstranden bredvid.<br />

En ljusbeige villa, Villa Saaro,<br />

med gröna fönsterluckor kan man<br />

inte ha missat om man någon gång<br />

varit på Runsala. Villa Saaro från<br />

1850-talet är ett av de caféer jag<br />

mest sett fram emot att besöka<br />

under vår caféodyssé. Den på<br />

utsidan vackra villan som i dag<br />

fungerar som Runsala Campings<br />

service- och logibyggnad gör mig<br />

inte besviken.<br />

Är man intresserad av gamla<br />

kakelugnar pryds caféets rum<br />

med två ståtliga ugnar. Man kan<br />

också avnjuta sitt kaffe på den<br />

gamla glasverandan från 1887.<br />

Också på detta café får man tag på<br />

en cappuccino. Vi blir dock lite<br />

besvikna när vi hör att bullarna<br />

endast gräddas på plats, inte<br />

bakas. Alldeles riktigt kunde<br />

smakupplevelsen varit mer fantasifull.<br />

På grund av att villan är öppen i<br />

samband med campingen har den<br />

också ovanliga öppettider som<br />

passar både morgon- och kvällspigga;<br />

dagligen 7.30–22.<br />

Det mysiga caféet Ruissalon<br />

kahvila intill vägen har en sorts<br />

mormorsstugeprägel över sig och<br />

hör till de mysigare caféerna på<br />

Runsala. Caféets tre rum är fyllda<br />

av olika gamla möbler, och väggarna<br />

klädda i gammaldags tapeter.<br />

Caféet har öppet året om och<br />

drivs av ett muntert par: Birgitta<br />

och Ilkka Tuominen. Det är Birgitta<br />

som bakar kaffebrödet<br />

medan Ilkka steker munkarna.<br />

Birgitta bakar även de salta pajerna<br />

medan semlorna hämtas från<br />

ett bageri.<br />

Makarna har tid att prata och<br />

skoja med gästerna trots att caféet<br />

nästan är fullsatt. Vi trivs längre<br />

än vi skulle haft tid i det hemtrevliga<br />

caféet. Vi tar kaffe och en bit<br />

blåbärspaj och blir inte besvikna,<br />

den varma pajen är läcker.<br />

Caféet är stängt måndag och<br />

fredag, övriga dagar öppet 11–16.<br />

Turun Pursiseuras vackra restaurang<br />

från 1917 ligger lite avsides<br />

men är värt ett besök, speciellt<br />

om man är hungrig och sugen<br />

på fisk och ett glas rött. Restaurangen<br />

är formad som en halvmåne<br />

och man får lite känslan av att<br />

sitta inne i en kajuta. Trots att<br />

stället bjuder på fiskrätter och<br />

leverpatéer tillreds även bakverken<br />

här, så man är välkommen att<br />

använda den lilla cafédelen.<br />

Till restaurangen som togs i<br />

bruk redan 1943 kan man också ta<br />

sig med båt.<br />

Öppet må–fre 11–21, sö 13–19,<br />

lördagar endast privata tillställningar.<br />

För naturvännen som vill promenera,<br />

springa, cykla och bonga<br />

fåglar ska man styra kosan mot<br />

Runsalas naturrum (Ruissalon<br />

Luontokeskus). Caféet Tammenterho<br />

är småskaligt, under sommaren<br />

säljs kaffe, läsk och glass.<br />

Vitsen med caféet säger föreståndaren<br />

Hanna-Leena Erlin är<br />

att man kan ta sig en kopp kaffe<br />

medan man bekantar sig med kartorna<br />

över området. Man kan<br />

också ta en titt på utställningen<br />

som alltid är förankrad till naturen.<br />

Av Erlin får man också rikligt<br />

med råd om var på Runsala man<br />

kan röra sig, vad man till exempel<br />

får plocka eller inte.<br />

Här kan man också hyra en<br />

cykel, fyra timmar kostar 5 euro.<br />

Öppet 10–18 dagligen förutom<br />

under midsommaren och Ruisrock.<br />

LIPPUTANKO 9 M<br />

FLAGGSTÅNG 9 M<br />

SUOMENLIPPU<br />

9 M TANKOON<br />

FINLANDS FLAGGA<br />

TILL 9 M STÅNG<br />

PEITTÄVÄ PUUNSUOJA VINHA 9 L<br />

Valkoinen A-pohja. Litrahinta 7,21.<br />

Plussa-etusi näillä korteilla.<br />

Plussa-förmån med dessa kort.<br />

Kuluttaja-asiakkaana saat Plussa-pisteitä kaikista varastovalikoimassa<br />

olevista tuotteista, kun maksat käteisellä,<br />

pankkikortilla, Plussa-kortilla, Visalla tai Mastercardilla.<br />

Pisteitä ei kerry tilaustuotteista, laskutuskaupasta eikä<br />

sopimusasiakas-etujen alaisista tuotteista.<br />

Tarjoukset voimassa 30.6.2009 asti tai niin kauan kuin erät riittävät.<br />

Erbjudandena gäller till 30.6.2009 eller så länge varorna räcker till.<br />

Avoinna: Ma-Pe 8-20, La 9-16<br />

Öppet: Må-Fr 8-20, Lö 9-16<br />

24 90<br />

TÄCKANDE IMPREGNERING VINHA 9 L<br />

Vit A-bas. Literpris 7,21.<br />

PUUÖLJY VALTTI 9 L<br />

Väritön. Painekyllästetylle ja<br />

kovapuulle. Litrahinta 6,99.<br />

TRÄOLJA VALTTI 9 L<br />

Färglös. För tryckimpregnerat och<br />

hårdträ. Literpris 6,99.<br />

MÖKKI-WC EURO-MAKKI<br />

Helppo asentaa itse.<br />

STUG-WC EURO-MAKKI<br />

Lätt att installera själv.<br />

159<br />

64 90<br />

prk<br />

62 90<br />

prk<br />

<br />

<br />

219<br />

Som Konsument-kund får du Plussa-poäng för varje produkt<br />

som fi nns i lagerurvalet när du betalar kontant, med bankkort,<br />

Plussa-kort, Visa eller med Mastercard. Du får inte<br />

poäng för beställningsprodukter, köp mot faktura eller<br />

avtalskundförmånsprodukter.<br />

MINIKEITTIÖ GORENJE<br />

Oikea- tai vasenkätisenä.<br />

Leveys 1 m. Liesituuletin<br />

ja hana lisähintaan. 599<br />

MINIKÖK GORENJE<br />

Vänster- eller högersvängt.<br />

Bredd 1 m. Spisfl äkt och<br />

kran till tilläggspris.<br />

KALUSTEET<br />

Sis. valkoiset rungot,<br />

ovet Roma valkoinen<br />

maalattu mdf, pöytälevy<br />

tammilaminaattia ja<br />

vetimet.<br />

399<br />

INREDNINGAR<br />

Inkl. vita stommar, dörrar Roma vit målad<br />

mdf, borsskkiva eklaminat och handtag.<br />

Mökki kesäkuntoon.<br />

Stugan i sommarskick.<br />

579<br />

KOMPOSTIKÄYMÄLÄ BIOLAN 200 L<br />

Lämpöeristetty. Siisti ja helppokäyttöinen<br />

käymälälaite, jossa voi kompostoida myös<br />

talousjätteitä. Käymälärakennus lisähintaan.<br />

KOMPOSTERANDE TOALETT BIOLAN 200 L<br />

Värmeisolerad. Snygg och lättanvänd toa i vilken<br />

man också kan kompostera hushållsavfall.<br />

Dassbyggnaden till tilläggspris.<br />

Teollisuuskatu 35-39, 20520 Turku<br />

puh. (02) 260 0600, fax (02) 242 2756<br />

1)<br />

499<br />

599<br />

1) PUUCEE 1,96 m 2<br />

Pohja-ala 1,4 x 1,4 m. Seinävahvuus 28 mm.<br />

Toimitetaan puuvalmiina, katemateriaali lisähintaan.<br />

2) PUUTARHAVAJA 5,0 m 2<br />

Pohja-ala 2,5 x 2 m. Oviaukko 179 x 170 cm.<br />

Toimitetaan puuvalmiina, sisältää aluskatteen.<br />

3) VIERASMAJA LILLEVILLA 20 9 m 2<br />

Pohja-ala 3 x 3 m, lisäksi 1,5 m syvä terassi.<br />

Seinävahvuus 34 mm. Oviaukko 80 x 172 cm.<br />

Toimitetaan puuvalmiina, katemateriaali lisähintaan.<br />

4) ISO VARASTOVAJA 9,9 m 2<br />

Pohja-ala 3,3 x 3 m. Seinävahvuus 34 mm.<br />

Oviaukko 158 x 171 cm. Toimitetaan puuvalmiina,<br />

katemateriaali lisähintaan.<br />

<br />

<br />

179<br />

2)<br />

<br />

<br />

169<br />

MÖKKIKAIVO JA SAUNAKAIVO UPONOR<br />

Edullinen ratkaisu sauna- ja pesuvesien<br />

imeyttämiseen. Säiliöiden välinen putki<br />

lisähintaan.<br />

STUGBRUNN OCH BASTUBRUNN UPONOR<br />

En billig lösning för uppsugning av bastuoch<br />

tvättvatten.<br />

1690<br />

1) UTEDASS 1,96 m 2<br />

Bottenyta 1,4 x 1,4 m. Väggtjocklek 28 mm.<br />

Levereras som färdiga trädelar, takmaterialet<br />

till tilläggspris.<br />

2) TRÄDGÅRDSSKJUL 5,0 m 2<br />

Bottenyta 2,5 x 2 m. Dörröppning<br />

179 x 170 cm. Levereras som färdiga<br />

trädelar, inkl.undertak.<br />

3) GÄSTSTUGA LILLEVILLA 20 9,9 m 2<br />

Bottenyta 3 x 3 m, dessutom en 1,5 m djup<br />

terrass. Väggtjocklek 34 mm. Dörröppning<br />

80 x 172 cm. Levereras som färdiga trädelar,<br />

takmaterialet till tilläggspris.<br />

4) STOR LAGERBYGGNAD 9,9 m 2<br />

Bottenyta 3,3 x 3 m. Väggtjocklek 34 mm.<br />

Dörröppning 158 x 171 cm. Levereras som<br />

färdiga trädelar, takmaterialet till tilläggspris.<br />

Ilmastointi<br />

Ventilering<br />

Puhdistunut vesi<br />

Renat vatten<br />

Filtra P-suodatus<br />

Filtra P-fi ltrering<br />

itaharju@k-rauta.com www.k-rauta.com<br />

3)<br />

Rasvan ja kiintoaineiden<br />

erotus<br />

Separering av fett<br />

och fasta partiklar<br />

ø 600 mm<br />

4)<br />

1650<br />

PesuvesiTvättvatten<br />

600 mm<br />

219<br />

HARMAAVESISUODATIN SAUNA-SEPPO<br />

Sauna- ja pesuvesien puhdistamiseen<br />

fosforista ja bakteereista. Helppo asentaa<br />

vaikka kalliotontille.<br />

GRÅVATTENFILTER SAUNA-SEPPO<br />

För rening av fosfor och bakterier ur bastuoch<br />

tvättvatten. Lätt att installera fast på en<br />

bergstomt.


10<br />

Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

+358 2 4106600<br />

info@suomensaaristovaraus.fi<br />

www.suomensaaristovaraus.fi<br />

info@skargardsbokning.com<br />

www.skargardsbokning.com<br />

MÖKKI- JA MAJOITUSVARAUKSET<br />

OHJELMAPALVELUT, OPPAAT<br />

KOKOUKSET JA KALASTUS<br />

SAARISTON RENGASTIE<br />

STUGUTHYRNING, BOKNING AV INKVARTERING<br />

PROGRAMSERVICE, GUIDER, KONFERENSER, FISKE<br />

SKÄRGÅRDENS RINGVÄG<br />

Minskar<br />

borreliosrisken!<br />

Även bra för hundrar<br />

och katter.<br />

Hämta egen från apoteket!<br />

Bruksanvisning och tilläggsinformation:<br />

Fås i välutrustade apotek.<br />

Kahvilatunnelmaa Wanhan Tammen kahvilassa. Kuva: Tatu Lertola<br />

Kahvilakierros<br />

Ruissalossa<br />

Kesä tuoksuu ja maistuu<br />

terasseilla.<br />

Hanna Hermansson<br />

Tuire Engblom toivottaa meidät tervetulleiksi hänen viihtyisään<br />

kahvilaansa Kasvitieteelliseen puutarhaan. Hän toimii itse omana<br />

esimiehenään. Hän on työskennellyt Wanhan Tammen kahvilassa<br />

jo kahdeksan vuoden ajan. Kahvila jossa istumme eroaa hieman<br />

Ruissalon muista kahviloista, sillä sen seinät on tehty lasista.<br />

Lasien takana näkyy ikuinen kesä. Ostamme kahvia ja pullaa ja<br />

toteamme, että pullat ovat erinomaisia. Tuija hymyilee ja kertoo<br />

harjoitelleensa 20 vuotta.<br />

Kurkistamme kasvihuoneeseen. Lasiseinien vieressä on lämmin,<br />

lähes kuuma. Se on kuin mikä tahansa puisto, jossa voi istua penkillä<br />

ihailemassa vihreyttä. Linnunlaulu on täällä tosin eksoottisempaa<br />

kuin lasiseinien ulkopuolella. Palattuamme takaisin viileään<br />

kahvilaan, Tuija kertoo, että kahvilassa on ilmastointia.<br />

Kahvila on auki 10-17 ja se on kiinni ainoastaan viitenä päivänä<br />

vuodessa. Kesällä kahvila on suljettu juhannuspäivänä.<br />

Honkapirtin rakennutti vuosien 1941-1944 jalkaväkirykmentti JR<br />

14. Tässä turkulaisten asevelvollisten reserviläisten rakennuttamassa<br />

ravintolassa tarjoillaan<br />

perinteisesti hernekeittoa.<br />

Tämä hernekeitto on kyllä<br />

parasta, mitä olen koskaan<br />

syönyt! Jälkiruuaksi on tietysti<br />

pannukakkua.<br />

Osasin odottaa hyvää hernekeittoa<br />

kohtuuhintaan,<br />

mutta tämän lisäksi parilla<br />

eurolla sai valtavan palan<br />

suklaakakkua. Kakkupala oli<br />

niin suuri, että siitä olisi riittänyt<br />

puolikkaalle armeijalle!<br />

Palaamme kotiin tyytyväisinä,<br />

mukanamme aavistuksen<br />

enemmän kaloreita.<br />

Aukioloajat ma-pe 11-17, lasu<br />

10-17.<br />

Jos vapaana viikonloppuna aikoo suunnata<br />

Ruissalon kylpylään, kannattaa nauttia<br />

kuppi kahvia kylpylän aulassa sijaitsevassa<br />

kahvilassa. Valikoima on hyvä, ja kyseessä<br />

on yksi harvoista Ruissalon kahviloista,<br />

joissa saa tilattua cappuccinoa. Lisäksi<br />

kahvia voi kesäisin nauttia suurella ulkoterassilla.<br />

Hyvän valikoiman ohella kahvilalla<br />

on myös A-oikeudet. Kahvilan tilat ovat<br />

2valitettavasti mitäänsanomattomat, mutta<br />

kahvila toimii hyvin, jos on hotellissa vieraana.<br />

Kahvilalla on samat aukioloajat kuin kylpylällä.<br />

Ihastuttavassa rakennuksessa meren rannalla sijaitsee suosittu<br />

kahvila, jossa käy kesäisin paljon vierailijoita. Asiakkaita Aurinkokahvilassa<br />

on erityisen paljon Ruisrockin aikana, sillä kahvila sijaitsee<br />

tuolloin festivaalialueen sisäpuolella. Kahvilassa on minimalistinen<br />

sisustus, johon vanhat kaakeliuunit antavat mielenkiintoisen<br />

säväyksen.<br />

Myös tämän kahvilan tuotteet leivotaan paikan päällä – herkullista<br />

porkkanakakkua ei voi kuin suositella. Kesällä lounastarjontakin<br />

laajenee. Terassin vieressä on hiekkaranta josta halukkaat pääsevät<br />

uimaan.<br />

11<br />

Jos on joskus käynyt Ruissalossa, ei ole voinut olla huomaamatta<br />

vaaleanbeigeä huvilaa jossa on vihreät ikkunaluukut. 1850-luvulla<br />

rakennettu Villa Saaro on yksi niistä kahviloista, joihin olen erityisesti<br />

odottanut pääseväni.<br />

Ulkopuolelta kaunis huvila toimii nykyään Ruissalo Campingin<br />

palvelupisteenä ja majapaikkana, eikä sen sisustakaan tuota pettymystä.<br />

Vanhoista kaakeliuuneista kiinnostuneille voin kertoa, että<br />

kahvihuonetta koristaa kaksi komeaa kaakeliuunia. Kahvia voi nauttia<br />

myös vuonna 1887 rakennetulla lasiverannalla. Tässäkin kahvilassa<br />

on tarjolla cappuccinoa. Petyimme hieman, kun saimme kuulla,<br />

että pullat leivotaan muualla ja ainoastaan paistetaan paikan<br />

päällä. Makuelämys olisi voinut olla hieman mielenkiintoisempi.<br />

Koska kahvila on leirintätoimiston yhteydessä, sen aukioloajat sopivat<br />

sekä aamu- että iltavirkuille – kahvila on auki päivittäin 7.30-22.<br />

Tien vieressä sijaitsevassa<br />

kotoisassa Ruissalon kahvilassa<br />

on mummonmökin tuntua, ja<br />

kahvila kuuluukin Ruissalon<br />

kotoisimpiin kahviloihin. Kahvilan<br />

kolme huonetta ovat täynnä<br />

vanhoja huonekaluja, ja huoneiden<br />

seinät on tapetoitu vanhanaikaisilla<br />

tapeteilla. Kahvila on<br />

auki ympäri vuoden ja sitä pyörittää<br />

hilpeä pari: Birgitta ja Ilkka<br />

Tuominen.<br />

Birgitta leipoo kahvileivät ja<br />

Ilkka puolestaan vastaa munkkien<br />

paistamisesta. Birgitta leipoo<br />

myös suolaisia piirakoita. Sämpylät<br />

sen sijaan tuodaan toisesta leipomosta. Pariskunnalla on aikaa<br />

jutella vieraiden kanssa, vaikka kahvila on lähes täynnä. Viihdyimme<br />

kotoisassa kahvilassa pidempään, kuin mitä meillä olisi ollut<br />

aikaa. Tilasimme kahvia ja palan mustikkapiirakkaa, emmekä joutuneet<br />

pettymään – lämmin piirakka oli herkullista.<br />

Kahvila on kiinni maanantaisin ja perjantaisin, muina päivinä se<br />

on auki 11-16.<br />

Turun Pursiseuran kaunis, vuonna 1917 rakennettu ravintola sijaitsee<br />

hieman syrjässä, mutta se on ehdottomasti vierailun arvoinen<br />

– erityisesti jos on nälkäinen ja tekee mieli kalaa ja lasillista<br />

punaviiniä. Ravintola on puolikuun muotoinen, ja siellä istuessa<br />

tuntuu hieman siltä kuin olisi sisällä kajuutassa. Kuten sanottu,<br />

kyseessä on enemmänkin ruokapaikka. Kala-aterioiden ja maksapateiden<br />

lisäksi ravintolassa valmistetaan kuitenkin myös leivonnaisia,<br />

joten sinne voi tulla myös kahville. Vuonna 1943 käyttöön otettuun<br />

ravintolaan voi tulla myös veneellä.<br />

Aukioloajat ma-pe 11-21, su 13-19, lauantaisin vain yksityistilaisuuksia.<br />

Kävelemisestä, juoksemisesta,<br />

pyöräilemisestä ja lintubongailusta<br />

pitävän luonnonystävän kannattaa<br />

suunnata kohti Ruissalon Luontokeskusta.<br />

Vaatimattomasta Tammenterhon<br />

kahvilasta voi kesäisin ostaa<br />

kahvia, virvoitusjuomia ja jäätelöä.<br />

Kahvilan johtaja, Hanna-Leena Erlin,<br />

sanoo, että kahvilan tarkoituksena on<br />

paikka, jossa voi nauttia kupin kahvia<br />

samalla kun tutustuu alueen karttoihin. Lisäksi kahvilassa voi tutustua<br />

luontoaiheiseen näyttelyyn.<br />

Erliniltä saa myös neuvoja siitä, missä päin Ruissaloa voi liikkua<br />

ja mitä kasveja saa poimia. Täältä voi myös vuokrata polkupyörän<br />

neljäksi tunniksi hintaan 5 euroa.<br />

Kahvila on auki päivittäin 10-18. Juhannuksena ja Ruisrockin aikana<br />

kahvila on suljettu.<br />

www.skargardskonferens.fi


12<br />

Wrmmm.... Men njuta kan<br />

man också i lugnare takt –<br />

och ringvägen är en bra rutt<br />

för ovana förare, rekommenderar<br />

Kjell Gustafsson.<br />

Foto: Tatu Lertola<br />

Hyreshojen – ett semesterval<br />

Tredje säsongen för Kjells<br />

motorcyklar kör igång.<br />

Hanna Hermansson<br />

Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

Vi kör upp på Lagergränd 1 i Pargas och där står tre stora<br />

motorcyklar och väntar på oss. Bredvid dem står Pargasbon<br />

Kjell Gustafsson. Jag tittar förtjust på de blänkande hojarna.<br />

Försöker samtidigt förtränga tanken att jag måste ha motorcykelkort<br />

för att lämna gården med något annat än vår Skoda.<br />

Gustafsson är på gott humör. Tredje säsongen har nämligen<br />

kört igång och han rekommenderar genast den intresserade<br />

att boka på förhand om man vill hyra hoj under juli månad.<br />

Då är det högsäsong och han tillägger att sommarhelgerna<br />

F:ma Vahlberg – kläder<br />

Kimito Sko – skor<br />

Rittus Shop – tyger och textiler<br />

Kimito Kyrkoby<br />

Kimito Apotek<br />

Kemiön Apteekki<br />

Vard. 9–17 Ark<br />

Lö 9–13 La<br />

(02) 421 054<br />

Arkadiavägen 2, Kimito – Kemiö<br />

Dagligen linjetrafik och beställningstrafik<br />

Päivittäin linja- ja tilausliikenne<br />

BMA Miljö Öb Till er tjänst/Palveluksessanne<br />

överlag bör bokas på förhand om man vill vara på den säkra<br />

sidan. För en dag kostar nöjet 100 euro, så helt gratis är det<br />

inte. Men Gustafsson påpekar att man då har en nästan ny<br />

motorcykel till förfogande.<br />

– Dessutom behöver man inte gå omkring och ha dåligt<br />

samvete över att man har en egen motorcykel i garaget som<br />

man aldrig hinner köra. Redan försäkringarna är dyra då man<br />

inte aktivt kör, tillägger han.<br />

På frågan varifrån det största klientelet kommer är svaret<br />

norr om <strong>Åbo</strong>. Också många företag hyr gärna motorcyklar.<br />

Kundernas medelålder är kring 40 år, men kunder upp till 65<br />

år förekommer, berättar Gustafsson.<br />

Det finns exempelvis många som köpt uthyrningen som<br />

gåva till sin pappa eller morfar, och ett par hyrde till och med<br />

motorcyklar till sin bröllopsresa.<br />

Vilka rutter rekommenderar du?<br />

ANTTIS TAXI<br />

Kimito • Kemiö<br />

Anders Karlsson<br />

1+4<br />

1+8<br />

pers. 0400-228 294<br />

pers. 0400-423 636<br />

Bårutrustning/Paarivarustus (02) 423 636<br />

(02) 423 636, 0400-423 636<br />

Skogsbässen<br />

Saklig information om<br />

fästingen och sjukdomarna<br />

den kan sprida<br />

Boken, som är skriven<br />

både på finska och<br />

svenska, behandlar även<br />

andra djur som sprider<br />

sjukdomar, med exempel<br />

både från Finland och<br />

från söderns olika<br />

turistmål.<br />

Pris: 5,00 euro<br />

Försäljning:<br />

www.arkipelagia.fi<br />

eller 0400 821 706<br />

WALLES TAXI<br />

Jan Wallenius<br />

Västanfjärd<br />

0400 110 550<br />

427 840<br />

Leif Grönholm<br />

– Ringvägen är bra rutt för den ovana föraren, där man kan<br />

vila på färjorna. I Bjärnå, Fiskars och på Kimitoön finns det<br />

också många fina småvägar.<br />

Gustafsson driver också ett cateringföretag under namnet<br />

Kjell’s Kitchen. Av honom kan man beställa mat och servering<br />

för exempelvis bröllop eller födelsedagskalas. Mera info på<br />

www.kjellskitchen.fi och www.milestonecruisers.com .<br />

FAKTA<br />

Det behövs<br />

för att hyra<br />

motorcykel<br />

TAXI<br />

Juslin<br />

Hönsnäs, Houtskär<br />

463 3719, 0400-228 112<br />

Motorcykelkort för tung motorcykel behövs.<br />

Det här stallet har tre stycken Kawasaki VN<br />

900 Classic, två 07-ans modell och en -08.<br />

I hyrespriset ingår hjälm, sidoväskor, ryggstöd<br />

och fria kilometer.<br />

Kördräkt och handskar får hyras.<br />

Kunden har en självrisk på 700 euro för<br />

motorcykeln.<br />

Kimito<br />

taxistation<br />

✆ (02) 423 700<br />

ELINSTALLATIONER<br />

i skärgården<br />

SÄHKÖASENNUKSIA<br />

saaristossa<br />

0400 343 918, (02)-465 1201 /fax (02)-458 2822<br />

• SUOSITUT VENEMERKIT<br />

• SOPUISAT HINNAT<br />

• JOUSTAVAT RAHOITUSEHDOT<br />

• HUOLTO, VARAOSAT, VARUSTEET<br />

PUH. 02-423 242, 040-502 0932<br />

www.kemionvenekeskus.fi<br />

Charlottas Wästanfjärdsbakelse från<br />

EXTRA KNALLIS<br />

Västanfjärd 02-427 560<br />

asa.storberg@k-extra.com<br />

De grundade fotostudio i Nagu<br />

Då småortsliv<br />

och fotografering<br />

förenar trivs<br />

paret bra med<br />

flytten till Nagu.<br />

Hanna Hermansson<br />

Paret Dan Strömberg och Anna<br />

Franzén bodde tidigare i Helsingfors<br />

men flyttade till Nagu vid årsskiftet<br />

2008-2009.<br />

Anna kommer ursprungligen från<br />

orten och har bott många år bland<br />

annat utomlands men alltid vetat<br />

att hon en dag vill komma tillbaka.<br />

Sambon Dan kommer från en liknande<br />

liten ort i Norrbotten, Sverige,<br />

och tyckte därför genast att han<br />

på sätt och vis kommit hem. Han<br />

berättar att de två orternas invånare<br />

har samma mentalitet som<br />

uppstår då man lever det lite isolerade<br />

livet på landet.<br />

Paret sökte en tillräckligt stor<br />

lägenhet där också en fotostudio<br />

skulle rymmas. Då en lägenhet i<br />

det vitrappade huset bakom servicestationen<br />

i Nagu centrum blev<br />

ledig slog de till. De bytte huvudstadslivet,<br />

inte mot en lugnare tillvaro,<br />

som man kanske kunde tro,<br />

utan mot ett på många sätt mera<br />

aktivt liv.<br />

Strömberg har nämligen redan<br />

en fullt utrustad fotostudio i husets<br />

nedre våning medan övre våningen<br />

fungerar som parets bostad.<br />

Tidigare arbetade han i en fotostudio<br />

i Sverige men startade eget år<br />

2002. På den lilla hemorten var det<br />

populärt att exempelvis få passfoton<br />

tagna och Strömberg hoppas<br />

att det blir lika efterfrågat i Nagu.<br />

Han har specialiserat sig på<br />

vuxen- och barnporträtt och åtar<br />

sig uppdrag som bröllop, studentfotografering,<br />

konfirmation och<br />

Gaskylskåp<br />

Kaasujääkaappi XCD<br />

100 litraa<br />

Anna och Dan fotograferades och instruerades denna gång i sin egen studio av fotografen Tatu Lertola, som också gjort bildbehandlingen.<br />

dagisfotografier.<br />

Lokala företag har redan börjat<br />

anlita Strömberg som fotograf för<br />

bilder och utprintning i reklamsyfte.<br />

Med andra ord är han fullt sysselsatt<br />

eftersom han också arbetar<br />

på servicestationen i grannhuset.<br />

Där trivs han utmärkt och tycker<br />

att han snabbt har integrerat sig<br />

bland skärgårdsbefolkningen.<br />

Franzén i sin tur är också fullt<br />

1990,-<br />

TV-paket/paketti<br />

Effekten från ett 80 W solenergipaket räcker för att driva elbelysning, tv, vatten,<br />

samt andra mindre apparater. 22” division TV, samt underhållsfri acku medföljer.<br />

80 W:n aurinkovoimalasta riittää sähköt valaistukseen, TV:lle, painevedelle sekä<br />

muille pienille sähkölaitteille. Mukana myös 22” diVision TV, sekä huoltovapaa<br />

akku.<br />

650,-<br />

Chef<br />

Stugspis<br />

Mökkiliesi<br />

Bredd 50 cm<br />

Svart eller vit<br />

Leveys 50 cm<br />

Musta tai valkoinen<br />

485,-<br />

www.strandell.fi<br />

Nybyggarvägen 2, 25840 Nivelax<br />

tel/puh. 02-427 080, FAX-427 004<br />

Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

engagerad. Hon arbetar deltid för<br />

Svenska handelshögskolan i Helsingfors<br />

där hon ansvarar för högskolans<br />

Rysslandssatsningar och<br />

på deltid driver hon det egna företaget<br />

Rusalka som producerar<br />

Rysslandsrelaterade föreläsningsoch<br />

resetjänster.<br />

Hon är också fotointresserad<br />

och har själv tagit bilderna till sin<br />

bok Express – lär dig ryska på en<br />

timme, som utkom för ett år sedan<br />

ainoa ainoa Suomessa Suomessa<br />

Kemiössä<br />

Meillä on:<br />

18 reikäinen rata<br />

Kahvila<br />

Sauna<br />

Kokoustila<br />

Yöpymismahdollisuus<br />

Venematkailu 10 henk.<br />

Sopii erinomaisesti:<br />

Yrityksille<br />

Kaveriporukoille<br />

Futisjoukkueille<br />

Perheille<br />

Kouluille<br />

<strong>Åbo</strong>/Turku<br />

Naantali<br />

Paimio<br />

Salo<br />

Pargas<br />

Dragsfjärd<br />

Kimito<br />

www.fotisgolf.fi<br />

på Söderströms förlag.<br />

Under sommaren kommer paret<br />

att driva en fotoshop i sin farstu.<br />

Till salu finns bland annat inredningsartiklar<br />

med skärgårdsmotiv,<br />

exempelvis bilder på canvas och<br />

aluminiumplåt, och handgjorda<br />

vykort. Alla produkter görs på<br />

plats med egen utrustning.<br />

Efter sommarhögsäsongen kommer<br />

utrymmet eventuellt att fun-<br />

Perniö<br />

Ekenäs<br />

Tammisaari<br />

Avoinna joka päivä 13.6.–11.8. klo 12–20<br />

Ryhmille 1.5.–30.11.<br />

Muina aikoina tilauksesta 0500-584 321<br />

13<br />

gera som ett minigalleri där bl.a.<br />

Franzén planerar att ha en utställning<br />

med fotografier ur sin bok.<br />

Fotoshoppen kommer i mån av<br />

möjlighet att vara öppen dagligen<br />

från midsommar och framåt under<br />

hela högsäsongen.<br />

www.ibild.se,<br />

www.annafranzen.com


14<br />

Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

BYGGER, SÄLJER OCH FÖRMEDLAR<br />

allt inom BYGGNADS- &<br />

SNICKERIBRANSCHEN<br />

Slipvägen 8 SKRÄBBÖLE, 21600 PARGAS<br />

458 0070, 0400-526 655<br />

Grävbolaget<br />

JoAn<br />

Utför grävnings- och<br />

sprängningsarbeten samt lastbilstransporter.<br />

Tel. 0400-535 784, 0400-517 217, Nagu, Pärnäs<br />

swimmingpool&spa<br />

www.rm-consulting.fi<br />

RM-CONSULTING AB<br />

GSM 0400 593 320<br />

Återförsäljare i <strong>Åbo</strong> och Väståboland jt-consulting.fi Ölander 050 511 6950<br />

Vi utför plåt- och metallarbeten / Teemme pelti- ja metallitöitä<br />

(pural, koppar/kupari, rostfritt/ruostumaton)<br />

Rörjobb – Putkityöt<br />

AB<br />

Försäljning och tillverkning • Myynti ja valmistus<br />

Dalsbruk • Taalintehdas ✆ 466 1390,<br />

Robert Salonen 040 585 4233<br />

www.sanvatek.com<br />

OY<br />

www.kimito.fi/engelsbyverk<br />

Även annat byggmaterial:<br />

• fönster<br />

• dörrar<br />

• isolering<br />

• material för grunden<br />

• takmaterial mm.<br />

Koncentrera dina inköp av<br />

trävaror till ortens ledande<br />

trävaruaffär!!<br />

Keskitä puutavaraostoksesi<br />

paikkakunnan johtavaan<br />

puutarvarakauppaan!!<br />

Myös muuta rakennusmateriaalia<br />

• ikkunat<br />

• ovet<br />

• eristeet<br />

• perustusmateriaalit<br />

• kattomateriaalit ym.<br />

AB ENGELSBY VERK<br />

ENGELSBYN TEHTAAT OY<br />

✆ (02) 421 121, 050-330 6602<br />

Sågvägen/Sahatie 7A, Kimito/Kemiö<br />

Hanna Hermansson<br />

Tähystelemme, nautimme upeasta kevätsäästä ja haistelemme<br />

meren tuoksua. Daniel Wilsonin ohjaama vene pysyy tarkasti<br />

kurssilla. Yhtäkkiä näemme sen kaukana horisontissa.<br />

Monia vierailijoita ihastutanut majakka on suoraan edessämme.<br />

Majakan historiaan liittyy monta ihmiskohtaloa – majakanvartijoita,<br />

heidän vaimojaan ja lapsiaan, sotilaita. Tänään<br />

tapaan Katariina Havukaisen, 24-vuotiaan porvoolaisen, joka<br />

kuuluu majakan suureen ihailijajoukkoon. Tämä on seitsemäs<br />

kesä kun hän työskentelee oppaana Bengtskärissä.<br />

Lähestymme majakkaa ja laituria, missä Katariina seisoo<br />

hiukset hulmuten ja leveästi hymyillen. Hän tarttuu tottuneesti<br />

ankkuriköysiin ja kiinnittää veneen Bengtskärin pieneen<br />

satamaan. Hän toivottaa meidät tervetulleiksi.<br />

Kun on täällä ja nauttii kesän ensimmäisistä lämpimistä<br />

säteistä kahvikuppi kädessä, ymmärtää miksi Katariina palaa<br />

www.friform.se<br />

Bengtskär.<br />

Kuva: Tatu Lertola<br />

Katariina Havukainen.<br />

Foto: Tatu Lertola<br />

Ennen aamiaista hän juokse<br />

kolme kertaa ylös torniin – ja<br />

aamutreenin jälkeen odottaa<br />

oppaan työt.<br />

Katarina Havukainen viihtyy<br />

Bengtskärissä jo seitsemättä<br />

kesää.<br />

Kesätyö<br />

majakalle joka kesä. Mutta kuinka tämä nuori porvoolaistyttö<br />

alun perin löysi tiensä tänne?<br />

– Eräs perhetuttuni uskoi minun viihtyvän täällä, ja ehdotti<br />

että tulisin käymään. Jätin vierailun väliin ja tulin suoraan<br />

tänne töihin, kertoo tämä saaristoa rakastava veneenomistaja.<br />

Katson jälleen ylös kohti mahtavaa majakkaa ja kuulen historian<br />

siipien havinaa. Vaikka majakka saattaa vaikuttaa kolkolta,<br />

ei Katariina ole koskaan pelännyt. Hän on jopa yöpynyt<br />

yksin saarella.<br />

– Kaikki nitinä ja natina saa minut ajattelemaan kesämökkiä,<br />

hän sanoo ja nauraa taas.<br />

Tämä tyttö nauraa usein.<br />

Mennessään ensimmäisenä kesänä ulos pesemään hampaita,<br />

Katariina ihmetteli kaikkialta kuuluvaa erikoista ääntä.<br />

Kyseessä oli haahka, joka on tuttu näky Bengtskärin linnustossa.<br />

Kevään aikana saarella on noin 150 pesää.<br />

Niitä on kallionkoloissa ja jopa majakan ulkoseinissä. Täällä<br />

ei ole vihollisia, joita haahkat muualla luonnossa kohtaavat,<br />

seitsemännessä taivaassa<br />

joten tämä on niille varsinainen pesimisparatiisi.<br />

Psykologianopiskelija Katariina kertoo kunnioittavansa<br />

merta suuresti. Sillä on rauhoittava vaikutus. Täytyy olla tyytyväinen,<br />

kun saa olla pienellä majakkasaarella, kaukana hektisestä<br />

kaupunkielämästä.<br />

Bengtskär on suosittu työpaikka – monet hakeutuvat tänne<br />

vuosi toisensa jälkeen. Katariina kertoo saaren viehätysvoiman<br />

suurelta osin perustuvan moninaiseen henkilökuntaan.<br />

Siihen kuuluu paljon erilaisia ihmistä, joita ei muualla ehkä<br />

tapaisi. Bengtskärissä työskentelee paljon sotahistoriasta<br />

kiinnostuneita nuoria ja yleisesti matkailuhenkisiä henkilöitä.<br />

Katariinan mielestä Bengtskär ei ehkä ole paras työpaikka<br />

henkilölle, joka tarvitsee paljon omaa aikaa. Täällä työskentelyn<br />

suurimmat haasteet ovat itse asiassa henkilökemiat ja<br />

erilaisten ihmisten kanssa toimeen tuleminen – eivät niinkään<br />

sää tai pieni saari jolla työntekijät ovat. Samanaikaisesti henkilökunta<br />

on Katariinan mielestä ehdottomasti osa saaren<br />

viehätysvoimaa - on hienoa, että saa jakaa meri- ja majakkaelämyksen<br />

muiden kanssa.<br />

KIMITOÖN – KEMIÖNSAARI<br />

Sepel, Sand, Säd, Mylla, Stycke- o. Bulktransporter<br />

Sepeli, Hiekka, Vilja, Kappale- ja Bulkkikuljetukset<br />

Även mini-grävar, hjullastararbeten Myös mini-kaivin, pyöräkuormaajatyöt<br />

Saaristossakin - Även i skärgården<br />

0400 – 121 123 0400 – 731 874<br />

Grävningsarbeten<br />

Även mindre jordtransporter<br />

samt stubbfräsning.<br />

Tel. 424 606, 0400 762 335<br />

Flyttningar Muutot<br />

Transport – Kuljetus<br />

H. KORSSTRÖM<br />

Kimito – Kemiö ☎ 040-730 1395<br />

Även utrikes € Myös ulkomaille<br />

Flyttlådor uthyres.<br />

Muuttolaatikoita vuokrataan.<br />

Korpo/Korppoo www.stallwallden.com 0400-902 727<br />

Mutta mitä näin pienellä saarella voi tehdä vapaa-aikana?<br />

– Voi käyttää mielikuvitusta ja keksiä tekemistä, sanoo<br />

urheilusta kiinnostunut tyttö.<br />

Ennen aamiaista hän juokse kolme kertaa ylös torniin, jossa<br />

hän tekee sarjan lihaskuntoharjoitteita. On myös muita suosittuja<br />

liikuntamuotoja, kuten esimerkiksi saaren ympäri soutaminen<br />

ja lähimmille luodoille uiminen.<br />

Kun kysyn, mistä hän pitää eniten, hän vastaa pitävänsä<br />

ukonilman katselemisesta. Hän menee asuinrakennuksen<br />

ylimpään kerrokseen ja katselee rajuilmaa horisontissa. Hän<br />

kuvailee sitä samalla vaikuttavaksi ja hieman pelottavaksi.<br />

Kerran hän innostui liikaa, kun hän luuli, että alkaisi ukkostaa.<br />

Hän kertoi ryhmälle valokuvaajia, että jyrinä johtui ukkosesta,<br />

vaikka tosiasiassa oli kyse sotilasharjoituksesta Örön<br />

saarella. Katariinaa hymyilyttää.<br />

Kysyn Katariinalta, mikä on erikoisinta, mitä on tapahtunut<br />

viimeisen kuuden vuoden aikana. Hän miettii hetken ja<br />

vastaa erikoisimman asian olleen kestävyyskilpailijoiden vierailu<br />

ensimmäisenä kesänä. Endurance Quest -tapahtuman<br />

Nagu<br />

Servicestation<br />

mitt i Nagu<br />

med god mat!<br />

Tel. (02) 216 0111<br />

Grävmaskinsarbeten,<br />

lastbilstransporter och<br />

vvs-arbeten<br />

MIKAEL HÖIJER<br />

0400-539 460<br />

15<br />

johdosta yli 150 henkilöä saapui tälle pienelle saarelle.<br />

– Se oli jännittävää ja työlästä. Keitimme makaronia ja valmistimme<br />

jauhelihakastiketta kaikille mukana olleille.<br />

Onneksi he eivät saaneet tulla sisälle majakkaan. Vaikka kiireistä<br />

se oli silti.<br />

Oppaiden mielestä oli turha mennä nukkumaan tuona iltana.<br />

Melojat lähtisivät matkaan neljältä aamulla, mitä ennen<br />

oppaiden piti keittää aamupuuroa. Siksi oppaat menivät sänkyjen<br />

sijasta yöuinnille. Ennen kuin he pääsivät mereen, he<br />

joutuivat kulkemaan telttameren läpi. Kulkiessaan merelle<br />

päin he miettivät, miten mereen tottumaton henkilö kokee<br />

majakkasaaren. Joku sanoo "Olen usean tunnin ajan miettinyt,<br />

mikä tuo ääni on, mutta sen täytyy olla meri".<br />

■ Kesällä yhteydet Kasnäsista ja Hangosta kuten aikaisemmin.<br />

Lisätietot www.bengtskar.fi<br />

0400-611 780<br />

040-841 6911<br />

Guidad rundtur tisdagar och fredagar/Opastettu kiertoajelu tiistaisin ja perjantaisin 23.6–7.8<br />

Start/Lähdöt<br />

Busstis 12.00<br />

Gästhamn/Vierasvenesatama 12.05<br />

Biljetter/Liput 10,00/5,00 €<br />

Tel./puh. 0400 128 044/0400 784 083


16<br />

Uusi valokuvastudio löytyy<br />

Annaa ja Dania yhdistää elämänasenne<br />

ja valokuvaus.<br />

Hanna Hermansson<br />

Dan Strömberg ja Anna<br />

Franzén istuvat keittiönpöydän<br />

ääressä kahvikuppi<br />

kädessään. Pari asui aiemmin<br />

Helsingissä, mutta<br />

muutti Nauvoon vuoden-<br />

Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa 17<br />

vaihteessa 2008-2009. Anna<br />

on kotoisin alueelta, mutta<br />

on asunut muualla usean<br />

vuoden ajan, muun muassa<br />

ulkomailla. Hän on kuitenkin<br />

aina tiennyt palaavansa<br />

takaisin kotiseudulleen.<br />

Annan avomies, Dan, on<br />

kotoisin Ruotsista, samankaltaiselta<br />

pieneltä paikkakunnalta,<br />

Norrbottenista –<br />

siksi Nauvo tuntui heti<br />

kodilta. Dan kertoo, että<br />

heillä kummallakin on samanlainen<br />

ajatusmaailma,<br />

joka syntyy kun asuu hieman<br />

eristyksissä maalla.<br />

Pari etsi asuntoa, joka<br />

olisi niin suuri, että siellä<br />

olisi tilaa valokuvastudiolle.<br />

Kun Nauvon huoltoaseman<br />

takana sijaitsevasta valkoisesta<br />

talosta vapautui asunto,<br />

pari muutti pois pääkaupunkiseudulta.<br />

Heidän elämänsä ei kuitenkaan<br />

muuttunut rauhallisemmaksi,<br />

kuten olisi voinut<br />

luulla, vaan siitä tuli<br />

monella tapaa aktiivisempaa.<br />

Strömbergillä on nimittäin<br />

talon alakerrassa täysin<br />

varustettu valokuvastudio;<br />

talon yläkerta toimii parin<br />

asuntona.<br />

Aiemmin Strömberg työskenteli<br />

yhdessä valokuvastudiossa<br />

Ruotsissa, mutta<br />

vuonna 2002 hän perusti<br />

oman studion. Strömbergin<br />

kotipaikkakunnallaan esimerkiksi<br />

passikuvat olivat<br />

suosittuja, ja hän toivoo<br />

kysynnän Nauvossa olevan<br />

yhtä suurta. Hän on erikoistunut<br />

valokuvaamaan sekä<br />

aikuisia että lapsia, ja hänet<br />

voi tilata valokuvaamaan<br />

esimerkiksi häitä, ylioppilaita,<br />

konfirmaatiotilaisuuksia<br />

ja tarharyhmiä. Sen lisäksi<br />

Strömberg on kuvannut ja<br />

valmistanut mainontaan tarkoitettuja<br />

kuvia paikallisille<br />

yrityksille. Kun hän valokuvaamisen<br />

ohella tekee töitä<br />

naapuritalossa sijaitsevalla<br />

huoltoasema Seolla, on hän<br />

täysipäiväisesti työllistetty.<br />

Hän viihtyy loistavasti ja<br />

kokee sopeutuneensa nopeasti<br />

saaristolaisten joukkoon.<br />

Franzénillakin pitää kii-<br />

rettä. Hän työskentelee<br />

osa-aikaisesti Helsingin<br />

ruotsinkielisessä kauppakorkeakoulussa,<br />

missä hän<br />

vastaa koulun Venäjän projekteista.<br />

Lisäksi hän pyörittää<br />

omaa yritystään,<br />

Rusalkaa, joka tuottaa<br />

Venäjään liittyviä luentoja<br />

matkailupalveluja.<br />

Hän on myös kiinnostunut<br />

valokuvaamisesta, ja<br />

hän onkin itse ottanut<br />

kuvat omaan kirjaansa<br />

”Express – lär dig ryska” på<br />

”<br />

Muutto Helsingistä Nauvoon ei<br />

tarkoittanut – kuten voisi luulla<br />

– että elämä muuttui rauhallisemmaksi,<br />

päinvastoin.<br />

Nauvosta<br />

en timme, joka ilmestyi<br />

vuosi sitten Söderströmin<br />

kustantamana.<br />

Kesän aikana pari tulee<br />

pitämään valokuvaliikettä<br />

eteisessään. Myynnissä on<br />

muun muassa saaristoaiheisia<br />

sisustusesineitä, kuten<br />

kankaalle ja alumiinipeltiin<br />

painettuja kuvia, sekä käsintehtyjä<br />

maisemakortteja.<br />

Kaikki tuotteet pari valmistaa<br />

itse paikan päällä.<br />

Kesän jälkeen tulee tila<br />

mahdollisesti toimimaan<br />

Kuva: Tatu Lertola<br />

pienenä galleriana, johon<br />

Franzén suunnittelee muun<br />

muassa näyttelyä valokuvista,<br />

jotka hän otti kirjaansa.<br />

Valokuvaliike tulee olemaan<br />

avoinna mahdollisuuksien<br />

mukaan päivittäin<br />

juhannuksesta eteenpäin<br />

koko sesongin ajan.<br />

Mansikkapaikkani<br />

on puutarhassani<br />

Olen ns. nurkkapatriootti; minun<br />

suosikkipaikkani on keltainen<br />

puutarhatuoli omassa lehtimajassani.<br />

Aurinkoinen päivä, kuppi<br />

kahvia, sanomalehti tai hyvä kirja<br />

- muuta ei tarvita.<br />

Suosikkipaikkani numero kaksi<br />

on yhtä sisäänpäin kääntynyt:<br />

oma saunakamarini silloin kun<br />

minun ei tarvitse kirjoittaa siellä.<br />

Kun olen laittanut tietokoneen<br />

pois, otan esiin sähkökitaran ja<br />

vahvistimen.<br />

Kaupungissa asun kerrostalossa,<br />

joten minun on soitettava hiljaa - mutta saunakamarissani<br />

Korppoossa saan rokata. Lisäksi viihdyn kalaluodoilla<br />

Kyrkfjärdissä. Äskettäin poismennyt appeni näytti minulle,<br />

missä hauet ovat. Jos saan kesällä suuren hauen, omistan<br />

sen hänelle.<br />

Pidän Restaurang Verandasta, joka sijaitsee Norrskatassa.<br />

Siellä on upea ympäristö, ystävälliset ja persoonalliset<br />

omistajat ja hyvää ruokaa. Sinne on mukava pyöräillä, mutta<br />

koska sieltä on myös pyöräiltävä takaisin, ei kannata maistella<br />

liian montaa ravintolan hyvistä viineistä.<br />

Suosikkitaukopaikkani on Sattmark, joka sijaitsee Paraisilla.<br />

Viime vuonna kahvila myi kotitekoista marmeladia,<br />

jonka takia jouduin tekemään usean ylimääräisen hölkkälenkin.<br />

Kaipaan hampurilaiskioskia, joka sijaitsi Korppoon<br />

kirkonkylässä. On sääli, että sen toimintaa ei onnistuttu jatkamaan<br />

- sieltä sai parhaimpia hampurilaisia mitä olen koskaan<br />

syönyt!<br />

Kjell Westö<br />

kirjailija<br />

Nautintoja Högsårassa, kahvilassa Farmors café.<br />

Kalliot ja kahvilat suosikkeina<br />

Kesällä suosikkipaikkani on kotitontin<br />

kalliot, mutta Farmors Café<br />

Högsårassa on lähes yhtä hyvä<br />

vaihtoehto. On ylellisyyttä, kun<br />

kotikylässä on sellainen upea keidas.<br />

Sinne voi pyöräillä ruusuntuoksuisen<br />

ilman läpi nauttimaan kupin<br />

kahvia ja herkullisen kakkupalan.<br />

Siellä voin tarjota perheelleni tai<br />

hyville ystävilleni herkullisen buffetaterian.<br />

Siellä voin keskittyä<br />

lempipuuhaani – tykkään istua ja<br />

katsella ihmisiä ja miettiä, miksi<br />

olemme sellaisia kuin olemme.<br />

Clara Henriksdotter Puranen<br />

toimittaja, kirjailija


18 Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

Telefon/puhelin 02-521 0100 • fax 02-521 0101 • info@kasnas.com • www.kasnas.com<br />

Sjutton oCKså Albert,<br />

måste du gömma<br />

de bästa bitarna<br />

längst ner?<br />

Bröderna Söderlund från Västanfjärd i<br />

<strong>Åbo</strong>land började tillverka Vesta-sill redan<br />

år 1949. Albert och Valdemar valde de bästa<br />

sillarna från Atlanten och packade dem för<br />

hand i vackra burkar med spad som de själv<br />

utvecklat för att ge smak åt sillen. Det lönar<br />

sig inte att förändra något som är bra. Därför<br />

har Vesta-sill gjorts på samma sätt och med<br />

samma recept i 60 år. Nu vågar vi komma ut<br />

med en ny pepparsill smaksatt med en aning<br />

madeira. Vi tror att Albert och Valdemar skulle<br />

acceptera en droppe jubileumet till ära.<br />

Sjutton också Albert,<br />

pitikö ne parhaat<br />

alimmaisiksi jemmata?<br />

Söderlundin veljekset Turunmaan Västanfjärdistä<br />

kehittivät Vesta-sillin vuonna 1949.<br />

Albert ja Waldemar valikoivat Atlantin parhaat<br />

sillit ja pakkasivat ne käsin kauniisiin purkkeihin<br />

maustumaan itse kehitetyissä liemissä. Hyvää ei<br />

kannata muuttaa. Siksi Vestaa on tehty samalla<br />

tavalla ja samoilla ohjeilla jo 60 vuotta. Nyt<br />

tohdimme kuitenkin kehittää uuden pippurisen<br />

maun, jossa on myös aavistus madeiraa. Meistä<br />

tuntuu, että Albert ja Waldemar hyväksyisivät<br />

tilkkasen juhlan kunniaksi.<br />

Den finaste finska sillen sedan år 1949 Hienointa suomalaista silliã jo vuodesta 1949<br />

Alberts sillsmörgåsar<br />

4 skivor rågbröd<br />

2 kokta kalla nypotatisar<br />

1 burk Vesta pepparsill (nyhet!)<br />

Lättmajonnäs<br />

Vårlök<br />

Rada potatisskivorna på brödet.<br />

Lägg Vesta-sillbitarna på dem. Klicka på lättmajonnäs.<br />

Dekorera med lökringar och dill. Njut!<br />

Albertin kesäiset sillileivät<br />

19<br />

4 viipaletta ruisleipää<br />

2 keitettyä, kylmää uutta perunaa<br />

1 prk Vestan uutta Pippurisilliä<br />

Kevytmajoneesia maun mukaan<br />

Kesäsipulia renkaina<br />

Voitele leivät ja levitä niille viipaloidut perunat sekä<br />

Vesta-sillipalat. Pursota päälle hieman kevytmajoneesia.<br />

Kruunaa sipulirenkailla ja tillillä. Nauti!


20<br />

Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

Utö Havshotel<br />

Varaukset / Bokningar<br />

(02) 240 5330<br />

(02) 211 0500<br />

040-748 6335<br />

www.utohotel.fi<br />

info@utohotel.fi<br />

Tervetuloa!<br />

Välkommen!<br />

m/s Aspö liikennöi<br />

Turku-Utö-Turku reittiä<br />

kesällä keskiviikkoisin ja<br />

lauantaisin.<br />

m/s Eivor liikennöi joka päivä<br />

Pärnäinen-Utö reittiä<br />

Utö Havshotel<br />

Suomen Saaristolaivat Oy<br />

Pansiontie 48–52<br />

20240 Turku<br />

(02) 240 5330<br />

Ett plock bland Skärgårdshavets hamnar berättar<br />

om nyheter och traditioner.<br />

Tänker ni sälja<br />

er fritidsbostad?<br />

Stug- och tomtförsäljningen har börjat.<br />

Vi har efterfrågan av olika fritidsbostäder<br />

och tomter på Kimitoön samt<br />

Skärgårdshavet.<br />

Tillsammans förverkligar vi en<br />

lyckad stugaffär.<br />

LAXVIK DALSBRUK<br />

Färdigt möblerad fritidsvilla<br />

(Kesätunturi) i utmärkt skick, 4<br />

r,k,hall, ca. 120 m². Tomt 1,3 ha,<br />

2 bryggor, sommarparadis med<br />

berg och strand ca 80 m. Platsen<br />

bör ses. Fp. 358.000 €. Ge anbud.<br />

Myrströmsvägen 32.<br />

SKV-nyckel 840954<br />

VÄSTANFJÄRD SIRNÄS<br />

Otroligt fin och välhållen stockvilla<br />

tot. ca. 250m², bilgarage och<br />

snickarbod av stock, tomt 0,34 ha.<br />

Fp 265 000 €. Sirnäsvägen 61.<br />

SKV-nyckel 854203<br />

www.skv.fi<br />

SKV Fastighetsförmedlning<br />

Arkadiavägen 2, 2500 Kimito<br />

Per Bodö, ✆ 050 380 1717<br />

HITIS GRANHOLMEN<br />

Arkitektplanerat Honkarakenne<br />

stockvilla ca. 83 m², 4 r, k,+ strandbastu,<br />

tomt 0,94 ha. Strand ca<br />

100 m med släta berg och stadig<br />

brygga. Fp 280.000 €. Oskarsvik.<br />

SKV-nyckel 834446<br />

MJÖSUND SANDÖ<br />

Fin stuga på fridfull plats 3 r, k, b ca<br />

65 m², lekstuga, snickarbod med<br />

vedlider+ utedass. Tomt 0,77 ha, på<br />

ca 1km avstånd strandrätt ca. 6 m.<br />

Fp. 155.000 €. Varvsuddsv. 135 A.<br />

RÖVIK SÖLJEHOLMEN<br />

Strandfastighet 3 r, k, 2x b ca. 86m²<br />

tot.ca 150m². Två gäststugor, en<br />

med bastu+stort bilgarage.Tomt 1,81<br />

ha, strand ca. 40m med brygga.<br />

Fp. 275.000 €. Kasnäsvägen 426.<br />

SKV-nyckel 847489<br />

MJÖSUND SANDÖ Tomt 5,7 ha med<br />

rätt till båtplats ock strandrätt i Ryssviken.<br />

Byggrätt för fritidshus, bastu<br />

och ekonomibyggnad. Fp. 96.000 €.<br />

Varvsuddsvägen 135 B.<br />

SKV-nyckel 891989<br />

ORRNÄSVIKEN SMEDABÖLE<br />

Torp ca 40m², med havsutsikt och<br />

rätt till båtplats famför torpet, tomt<br />

0.43 ha. Fp. 112.000 €. Karlingsv.<br />

SKV-nyckel 878855<br />

BJÖRKBODA<br />

Radhusända 37,5m², fridfull plats.<br />

Fp 35.000 €. Bykullavägen 7 C 16.<br />

SKV-nyckel 876837<br />

SKV-nyckel 879715<br />

Förmedlingsarvode: 4% + moms min. 2000 € + moms= 2440 €<br />

Nu har servicen slipats<br />

Gästhamnarnas<br />

sommarrusch<br />

kan börja.<br />

Hanna Hermansson<br />

Mycket har hänt på hamnfronten både i<br />

Väståboland och på Kimitoön sedan förra<br />

sommaren. I Väståboland har det tillkommit<br />

bland annat bryggplatser, ett hotell och en<br />

flytande bastu. På Kimitoön har bryggplatserna<br />

ökat markant.<br />

Nytt för i år är också Marina-kortet. Kortet<br />

är ett stamkort och de som köper kortet<br />

får ett nyhetsbrev om hamnarnas öppettider,<br />

specialprogram med mera. Mera info<br />

finns på www.marinakortti.fi<br />

Håll Skärgården Rens projektansvariga,<br />

Aija Bäckström, berättar att två företag har<br />

sponsorerat en flytande septiktömningsstation<br />

på Borstö gästbrygga i Nagu. Bäckström<br />

hoppas att även andra stora företag vill följa<br />

deras exempel och understöda miljöarbetet<br />

genom att sponsorera exempelvis en septiksugtömningsstation<br />

i någon hamn.<br />

Sammanställningen nedan är ett plock –<br />

inte en heltäckande redogörelse – av områdens<br />

gästhamnar, gästbryggor och servicehamnar.<br />

På Kalkholmen i Pargas kör Pargas gästhamn<br />

enligt gammalt välprövat recept.<br />

Sommarens nya inslag är Marina-kortet.<br />

I Airisto gästhamn är det mycket nytt i år.<br />

Restaurangen har fått en ansiktslyftning och<br />

menyn har förnyats. Vid området finns<br />

Carlsberg III-ÖL<br />

24-pack<br />

1995 1995 Med -kort<br />

gäller 1.6-4.7<br />

också en ny glassbar. I år kommer även spaet<br />

att vara öppet för allmänheten från midsommar<br />

fram till slutet av juli. Nytt för i år<br />

är också en hoppborg för barn vid hamnen.<br />

www.strandbo.fi<br />

Nagu gästhamn är en favorit i repris, det<br />

vill säga kör enligt gammalt koncept, säger<br />

Tom Valkama. Septiktömningsstationen<br />

som är utplacerad på bryggan är en uppskattad<br />

service. www.naguhamn.fi<br />

Nötö servicehamn skall få en flytande<br />

septiktömningsstation inne i Nötöviken<br />

omkring midsommar. Servicehamnens Jan-<br />

Erik Karlsson hade i skrivande stund ännu<br />

inte fått stationen bekräftad, men Håll Skärgården<br />

Rens Aija Bäckström tror att bojen<br />

antagligen kommer kring midsommar.<br />

Vid Borstö gästbrygga i Nagu är mycket på<br />

gång. Hamnen ska utvidgas med en fast kaj<br />

och pontonbrygga som byalagets ordförande<br />

Tage Danielsson tror och hoppas blir<br />

klar redan i år. När den är färdig finns det<br />

mellan 30-40 båtplatser till förfogande.<br />

Klart är i alla fall att en flytande sugtömning<br />

av toatankar kommer att finnas till förfogande<br />

från och med midsommar.<br />

Också i Kirjais gästhamn har Håll Skärgården<br />

Ren Rf utlovat en flytande septiktömningsstation<br />

som borde anlända veckan<br />

innan midsommar. Stationen placeras 400<br />

meter utanför hamnen berättar en av gästhamnens<br />

ansvariga, Mika Ruti.<br />

Verkans gästhamn i Korpo fortsätter<br />

tidigare traditioner och utlovar ett ännu<br />

bättre program för restaurangen än förra<br />

sommaren. Mera info på www.verkan.com<br />

Hartwall JAFFA<br />

1,5 l<br />

1 Med -kort<br />

gäller 1.6-1.7<br />

99 199 MATKOMPIS<br />

Välkommen<br />

sommar!<br />

MATKOMPIS<br />

Dalsbruk<br />

020 740 2770<br />

Korpela marin.<br />

GRISFILÉ-<br />

BIFFAR<br />

399 399 gäller 1.6-1.7<br />

paket<br />

Vardagar 7.00–21.00, Lördagar 7.00–18.00, Söndagar 12.00–21.00<br />

I Korpoström finns det mycket nytt i år.<br />

Hela västbryggan är ny och i och med den är<br />

båtplatserna nu uppe i 70 stycken. Bryggorna<br />

har elektricitet och vatten och det<br />

finns möjlighet att tömma septiktankarna.<br />

Det är Petteri Lehtovaara som har hand om<br />

det nya hotellet med 16 stycken dubbelrum.<br />

I slutet av förra säsongen byggdes även två<br />

nya bastur, ett skötrum och en tvättstuga.<br />

Gästhamnen har även bränsleförsäljning.<br />

www.skargardscentret.fi<br />

Nytt i Rumar strand i Korpo är affären<br />

med seglingskläder. Terrassen kommer även<br />

att få en egen bar och överlag vill Ari Hakala<br />

satsa på god mat. Nytt för i år är också att<br />

man kan hyra bil. Också här finns en ny<br />

brygga, med elektricitet, vilket utvidgar båtplatserna<br />

från 7 till 24.<br />

www.rumarstrand.com<br />

Nytt i Houtsala servicehamn i Norrskata,<br />

Korpo, är en flytande bastu som byggs på en<br />

bryggponton.<br />

Bastun blir klar till högsäsong och är ämnad<br />

för båtgäster.<br />

Näsby gästhamn i Houtskär försöker ha<br />

öppet trots vattenskador i huvudbyggnaden.<br />

Ett mobilt elementhus ersätter byggnaden.<br />

Therese Skaag vill i år ordna små programpunkter<br />

i hamnen som exempelvis en trubadurafton.<br />

Också det åländska familjeevenemanget<br />

Snipäventyret 2009 besöker hamnen<br />

med sina båtar, sniporna, berättar<br />

Skaag.<br />

Hamnen håller öppet från början av juni.<br />

Vid Iniö gästhamn är det nya för i år en<br />

minigolfbana med 18 banor. Förutom att det<br />

21<br />

finns två nya duschar är de gamla duscharna<br />

renoverade och praktiskt omplacerade så att<br />

de inte längre är i direkt samband med bastun.<br />

Den populära thailändska maten fås också i<br />

år och nu finns även en kokbok till salu.<br />

www.bjorklundbatslip.fi<br />

I Rosala gästhamn byggs för tillfället en ny<br />

brygga.<br />

Bryggan blir klar i höst och höjer då antalet<br />

båtplatser från 50 till 60.<br />

www.bengtskar.com/tb-marin<br />

Vid "Panget" i Dragsfjärd har Kim Artzén<br />

och Marjo Laine satsat på 40 nya båtplatser<br />

i form av en 50 m lång kaj och två<br />

pontoner. I år får man ännu all service från<br />

pensionatet, exempelvis mat och bastu.<br />

Nästa sommar planeras en restaurang,<br />

strandbastu och små kojor där ortsbor kan<br />

sälja sina produkter, stå klar.<br />

Sjöfartsverket har märkt ut en farled så det<br />

är lätt att komma in i viken, berättar Artzén.<br />

I Kasnäs kommer det i sommar att finnas<br />

flera septiksugtömningsstationer än<br />

tidigare och de gamla stationerna kommer<br />

att effektiveras.<br />

www.kasnas.com<br />

■ Kolla även kartan på sid 22 som ger en förteckning<br />

över gästhamnar med septiktömningsstation.<br />

De bästa märkena för båtliv!<br />

Parhaat merkit veneilyyn!<br />

För hela familjen!<br />

Utrymme och stil.<br />

Känd tysk tillverkare<br />

• Bästa utrymmena i sin klass<br />

• Stilig och funktionell design<br />

• Överlägset pris-kvalitetsförhållande<br />

• Modellerna 27-46 fot<br />

Koko perheelle!<br />

Tilaa ja tyyliä.<br />

• Tunnettu saksalainen valmistaja<br />

• Luokkansa parhaat tilat<br />

• Tyylikäas ja toimiva design<br />

• Ylivoimainen hinta-laatusuhde<br />

• Mallisto 27-46 jalkaa<br />

Kolla säsongens bästa erbjudanden<br />

Katso kauden parhaat tarjoukset<br />

AMT 185 HT+<br />

Honda BF 75<br />

Bavaria 33 Sport<br />

Faster 610<br />

+ Honda BF 115<br />

Sea Star 660<br />

+Honda BF 90<br />

fr./alk.<br />

149.000 €<br />

Erbj./Tarjous<br />

22.400 €<br />

Erbj./Tarjous<br />

27.900 €<br />

Erbj./Tarjous<br />

29.990 €<br />

www.venemaailma.fi<br />

Trägårdsgatan 47, 20100 <strong>Åbo</strong>/ Puutarhakatu 47, 20100 Turku<br />

Tel. /Puh. 020 749 8290 info@venemaailma.fi Service/Huolto 020 749 8295


22<br />

Läs även artikeln<br />

om gästhamnar<br />

på sid 21!<br />

Artikkeli<br />

vierasvenesatamista<br />

löytyy sivulta 24!<br />

Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

Här kan du tömma septiktanken - Septitankkien tyhjennysasemat saaristossa:<br />

1. Rosala Nötholm 2. Kasnäs, 3. Kalkholmen, 4. Dalsbruk, 5. Högsåra Kejsarhamnen, 6. Pargas port, 7. Pargas Kalkholm, 8. Hovirinta, 9. Satava, 10. <strong>Åbo</strong>, Aura å, 11. Runsala TPS, 12. Reso<br />

Hahdenniemi, 13. Nådendal, 14. Röölä, 15. Stormälö, Airisto, 16. Nagu Kyrkbacken, 17. Birsskär (Stenskär) obs/huom ej Gullkrona, Gullkrona poistunut, 18. Björkö, Byviken, 19. Korpoström,<br />

20. Pähkinäis, 21. Teersalo, 22. Parattula, 23. Bruddalsviken, 24. Keistiö, 25. Näsby, 26. Verkan, 27. Helsingholm, 28. Vänö, 29. Rimito Kirkkolahti, 30. Merimasku .<br />

På bilden saknas Katanpää i Gustavs. Material för denna grafik: Håll Skärgården Ren. Grafik: Paul Söderholm Kuvasta puuttuu Katanpää Kustavissa. Karttatiedot: Pidä Saaristo Puhtaana, grafiikka: Paul Söderholm<br />

Konstnärsgillet i <strong>Åbo</strong> 85 år<br />

• 5.6–6.9<br />

– kvinnan i blickpunkten<br />

–30.8<br />

STUDION Jouko Lehtola & MÖRKRUMMET Lisa Strömbeck (SE) 5.6–6.9<br />

Guidningar på svenska den första och tredje söndagen i månaden kl. 14<br />

ti–fre kl. 11–19, lö–sö kl. 11–17<br />

7/4 e, skolelever under 16 år gratis. Gratis inträde fre kl. 16–19<br />

ÅBO KONSTMUSEUM<br />

Auragatan 26, 20100 <strong>Åbo</strong>, (02) 2627 100 www.turuntaidemuseo.fi<br />

Maritim inrednings- och gåvobutik<br />

Nu öppnad på<br />

Östra Strandgatan 46, <strong>Åbo</strong><br />

Välkommen!<br />

Rejält med gratis parkeringsplatser.<br />

Busslinjer 3, 14, 15, 55 och 56.<br />

Butik: må - fr 10 - 17 lö 10 - 14 Nätbutik: 24/7<br />

www.oceanspirit.fi info@oceanspirit.fi gsm 040 761 8484<br />

Smultronstället<br />

kan finnas i stan<br />

Min favoritplats i sommar-<strong>Åbo</strong>(land) är<br />

det avsnitt av Västra Strandgatan som går<br />

mellan Aurabron och parkerinsgplatsen<br />

intill huset Casagrade köpt.<br />

Sträckan är sommartid som en mellaneuropeisk<br />

oas med lagom skugga, lagom<br />

sol, gatucafeteria och ån som rinner fram<br />

under trädkronorna. Där kan man sitta på<br />

”Aurajoen rannassa<br />

on keitaani”<br />

Lempipaikkani kesäisessä Turussa on pätkä Läntistä Rantakatua,<br />

joka on Aurasillan ja Casagranden ostaman talon<br />

parkkipaikan välissä.<br />

Tienpätkä on kesäisin kuin keskieurooppalainen keidas.<br />

Siellä on sopivasti varjoa ja aurinkoa, katukahviloita ja joki,<br />

joka virtaa esiin puunlatvojen alta. Siellä voi istua puistonpenkillä,<br />

syödä jäätelöä – vain olla ja nauttia. Kuljen sitä<br />

kautta aina kun vain keksin pienimmänkin tekosyyn.<br />

Löysin tammikuussa taulun, jossa oli kuvattu juuri tuo maisema<br />

ja tunnelma. Nyt se on kotini seinällä.<br />

Stefan Wallin<br />

kulttuuriministeri,RKP<br />

parkbänken och äta glass och bara njuta.<br />

Jag tar alltid den vägen om jag bara kan<br />

hitta på minsta svepskäl.<br />

Hittade i januari en tavla med exakt<br />

detta motiv och rätt stämning. Den hänger<br />

nu på väggen därhemma.<br />

Stefan Wallin<br />

kulturminister, SFP<br />

Stefan Wallin. ÅU-foto<br />

öppet 11-19 alla dagar<br />

Pete Parkkonen<br />

The Animals<br />

fe feat. eat at. t. . Spencer Spen penc nncer er r<br />

Davis Da Dav avi avis is<br />

Robert Wells<br />

Sturm und Drang<br />

Trr Trr Trr<br />

En Sommardag, Varsågod!<br />

HERRGÅRDSBESÖK<br />

0400 120 221<br />

CAFÉ - RESTAURANG med A-rättigheter<br />

02 458 7577<br />

MÅNGSIDIG BOD<br />

040-746 0653<br />

FISKRÖKNING OCH -FÖRSÄLJNING<br />

040 584 7345<br />

PERMANENTA BÅTPLATSER<br />

0400 120 221<br />

VANDRINGSLEDER<br />

BADSTRAND<br />

ÖVERNATTNINGSSTUGOR<br />

044 299 5567<br />

BESÖKSHAMN<br />

Pargas - Parainen 18.7 - 09<br />

Footboys Biljetter / Liput: 45€ (50€ ) l www.rowlit.fi<br />

23<br />

Skärgårdsvägen, Pargas<br />

www.sattmark.com


24 Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

HEMMA, MEN NÄSTAN SOM<br />

PÅ SOMMARSTUGAN …<br />

TRIVSAMT BOENDE I HAVSNÄRA MILJÖ –<br />

MÅNGSIDIGA FRITIDSMÖJLIGHETER<br />

SVENSK- OCH FINSKSPRÅKIGA SKOLOR<br />

Se www.vastaboland.fi lediga tomter eller<br />

ta kontakt med Peter Lindgren,<br />

tfn 050 566 2943 eller<br />

peter.lindgren@vastaboland.fi<br />

Merellinen viinitila Havsnära vingård<br />

Viinitupa ja puoti<br />

avoinna 1.6.–30.8.<br />

ma–su 11.00–18.00<br />

Vinstugan o. boden<br />

öppet 1.6–30.8<br />

må–sö 11.00–18.00<br />

8.8. Wiinit Pelimannit / Spelsmansdag 8.8<br />

Parainen, Lemlahti/Pargas, Lemlax. ✆ (02) 458 6899, 0400 227 298<br />

www.tammiluoto.fi<br />

Satamarintaman<br />

Kesä tuo tullessaan uusia<br />

imutyhjennysasemia<br />

ja laituripaikkoja.<br />

Hanna Hermansson<br />

Viime kesän jälkeen on vierasvene-satamarintamalla<br />

tapahtunut paljon sekä Länsiturunmaalla<br />

ja Kemiönsaarella.<br />

Länsiturunmaalle<br />

on tullut lisää laituripaikkoja,<br />

uusi hotelli ja kelluva<br />

sauna. Kemiönsaarellakin<br />

laituripaikat ovat lisääntyneet<br />

merkittävästi.<br />

Pidä Saaristo siistinä ry:n<br />

projektivastaava Aija Bäckström<br />

kertoo, että kaksi yritystä<br />

ovat sponsoroineet<br />

uuden kelluvan jätevesisäiliöntyhjennysaseman<br />

Borstön<br />

vierassatamaan. Bäckström<br />

toivoo muiden yritysten<br />

seuraavan heidän esimerkkiä.<br />

Vuoden uutuuksiin kuuluu<br />

myös Marina-kortti.<br />

Kyseessä on kanta-asiakaskortti,<br />

jonka ostaja saa uutiskirjeen<br />

muun muassa sata-<br />

Korpoström. Länsilaituri on uusittu ja venepaikkoja on nyt 70. Kuva: Tatu Lertola<br />

mien aukioloajoista. Lisätietoja<br />

löytyy www.marinakortti.fi<br />

Alla tietoja muutamista<br />

alueiden vierassatamista,<br />

vierasvenelaitureista ja palvelusatamista.<br />

Kalkholmen, Paraisilla<br />

toimii Paraisten vierassatamana<br />

kuten ennenkin. Kakholmen<br />

on yksi Marina-kortiin<br />

liittyneistä satamista.<br />

Airiston satamassa on<br />

tänä vuonna paljon uutta.<br />

Ravintolaa on kunnostettu<br />

ja ruokalistaa on uudistettu.<br />

Alueella on myös uusi jäätelöbaari.<br />

Tänä vuonna kylpylärakennus<br />

on auki yleisölle<br />

juhannuksesta heinäkuun<br />

loppuun. Sataman uutuuksiin<br />

kuuluu myös lasten<br />

pomppulinna.<br />

www.strandbo.fi<br />

Nauvon vierassatama<br />

toimii vanhaan tapaan, kertoo<br />

Tom Valkama. Palveluun<br />

sisältyy käymäläjätevesisäiliöidenimutyhjennysasema,<br />

joka sijaitsee laiturilla.<br />

www.naguhamn.fi<br />

Nötön palvelusatamasta<br />

Jan-Erik Karlsson ei vielä<br />

kirjoitushetkellä tiennyt<br />

saataisiinko satamaan kelluva<br />

jätevesisäiliöiden imutyhjennysasema.<br />

Pidä Saaristo<br />

Siistinä ry:stä projektivastaava<br />

Aija Bäckström näyttää<br />

kuitenkin vihreää valoa<br />

ja sanoo, että asema saadaan<br />

todennäköisesti juhannuksen<br />

tienoilla.<br />

Borstön vierasvenelaiturilla<br />

Nauvossa tapahtuu<br />

paljon. Satamaa laajennetaan<br />

sekä kiinteällä satamalaiturilla<br />

että ponttonilaiturilla.<br />

Yrityksen puheenjohtaja<br />

Tage Danielsson uskoo<br />

ja toivoo laiturien valmistuvan<br />

jo tänä vuonna. Laiturien<br />

valmistuttua satamassa<br />

tulee olemaan noin 30-40<br />

satamapaikkaa.<br />

Pidä Saaristo Siistinä ry:n<br />

projektivastaavan, Aija<br />

Bäckströmin, mukaan var-<br />

maa on, että satamassa tulee<br />

juhannuksesta lähtien olemaan<br />

kelluva jätevesisäiliöiden<br />

imutyhjennysasema.<br />

Myös Kirjaisten vierassatamaan<br />

Nauvoon Pidä Saaristo<br />

Siistinä on luvannut<br />

käymäläjätevesisäiliöiden<br />

imutyhjennysaseman. Aseman<br />

on tarkoitu saapua viikko<br />

ennen juhannusta ja se<br />

sijoitetaan 400 metrin päähän<br />

satamasta, kertoo vierasvenesataman<br />

isännöitsijä<br />

Mika Ruti.<br />

Verkanin vierasvenesatama<br />

Korppoossa toimii kuten<br />

aikaisemmin. Ravintolassa<br />

on luvassa vielä parempaa<br />

ohjelmaa kuin viime kesänä.<br />

Lisätietoa www.verkan.com<br />

Korpoströmissä on tänä<br />

vuonna paljon uutta. Koko<br />

länsilaituri on uusittu ja<br />

venepaikkoja on nyt jopa 70.<br />

Laitureilla on sähkö- ja vesipisteet<br />

sekä käymäläjätevesisäiliöidentyhjennysasema.<br />

Uudesta hotellista, jossa<br />

on 16 kahden hengen huonetta,<br />

huolehtii Petteri Lehtovaara.<br />

Viime kauden<br />

lopulla rakennettiin myös<br />

kaksi uutta saunaa, hoitohu-<br />

uutuudet<br />

one ja pesutupa. Vierassatamassa<br />

myydään myös polttoainetta.<br />

www.skargardscentret.fi<br />

Rumar Strand Marinassa,<br />

Korppoossa, uutta on<br />

purjehdusvaateliike. Terassille<br />

on tulossa oma baari, ja<br />

Ari Hakala haluaa ylisesti<br />

panostaa hyvään ruokaan.<br />

Tänä kesänä Rumar Strandin<br />

palveluihin kuuluu<br />

myös autonvuokraus. Myös<br />

täällä on uusi sähköllä<br />

varustettu laituri, minkä<br />

ansiosta venepaikkojen<br />

määrä on noussut seitsemästä<br />

24:ään.<br />

www.rumarstrand.com<br />

Houtsalan palvelusataman<br />

uutuuksiin kuuluu kelluva<br />

sauna, joka rakennetaan<br />

ponttonilaiturille.<br />

Sauna valmistuu ennen<br />

huippusesonkia ja se on tarkoitettu<br />

venevieraille. Houtsala<br />

löytyy Korppoon Norrskatasta.<br />

Näsbyn vierassatama<br />

Houtskarissa yrittää olla<br />

auki ja tarjota palveluja huolimatta<br />

päärakennuksen<br />

vesivahingoista. Rakennus<br />

korvataan liikkuvalla ele-<br />

menttitalolla. Therese<br />

Skaag haluaa tänä kesänä<br />

järjestää pieniä tapahtumia,<br />

kuten esimerkiksi trubaduuri-iltoja.<br />

Skaag ilmoittaa myös<br />

osallistuvansa ahvenanmaalaiseen<br />

perhetapahtumaan,<br />

Snipäventyretiin, joka on<br />

saaristoseikkailu perinteisille<br />

puuveneille. Satama on<br />

auki kesäkuun alusta lähtien.<br />

Iniön vierassataman<br />

(Björklunds båtslip) vieressä<br />

on uusi 18-ratainen minigolfrata.<br />

Vanhat suihkut on<br />

uusittu, ja niiden lisäksi on<br />

rakennettu kaksi uutta.<br />

Aiemmin suoraan saunan<br />

yhteydessä olleet suihkut on<br />

sijoitettu käytännöllisempään<br />

paikkaan. Suosittua<br />

thaimaalaista ruokaa on tarjolla<br />

myös tänä vuonna.<br />

www.bjorklundbatslip.fi<br />

TB-Marine, Rosalan vierassatamassa,<br />

rakennetaan<br />

parhaillaan uutta laituria.<br />

Sen on tarkoitus valmistua<br />

syksyllä, jolloin venepaikkojen<br />

määrä nousee 50:stä<br />

60:een.<br />

www.bengtskar.com/tb-<br />

marin<br />

"Pangetissa" Dragsfjärdissä<br />

yrittäjäpari Kim Artzén<br />

ja Marjo Laine ovat<br />

panostaneet 50 metrin pituiseen<br />

satamalaituriin ja kahteen<br />

ponttoniin – näin on<br />

saatu 40 uutta venepaikkaa.<br />

Pensionaatissa on kattava<br />

palvelutarjonta, tarjolla on<br />

esimerkiksi ruokaa ja sauna.<br />

Ensi kesäksi on suunnitteilla<br />

ravintola, rantasauna ja pieniä<br />

kojuja, jossa alueen<br />

asukkaat voivat myydä tuotteitaan.<br />

Artzén kertoo, että<br />

merenkulkulaitos on merkinnyt<br />

reitin, jota pitkin satamaan<br />

on helppo tulla.<br />

Kasnäsissä tulee tänä<br />

kesänä olemaan useita jätevesisäiliöidenimutyhjennysasemia<br />

ja vanhoja asemia<br />

tullaan tehostamaan.<br />

www.kasnas.com<br />

■ Huom! Katso sivulta 22<br />

mistä Saaristomeren kaikki<br />

septitankkien tyhjennysasemat<br />

löytyvät.<br />

Rumar strand. Kesän uutuus on mm. autonvuokrausmahdollisuus.<br />

KIMITOÖN<br />

Bergö fritidsbostad 120/140 m²<br />

Stora Bergön. 4 r, k. Idylliskt äldre<br />

sommarviste 3.300 m², ca 3 km<br />

från Dalsbruk. Stockbyggnad med<br />

yttermåtten ca. 9x9 m. Skild bastu/<br />

förrådsbyggnad. Strandrätt med<br />

brygga. Fp. 128.000 €. 554591<br />

Westerillo fritidsbostad 85/100 m²<br />

Ängesholmsvägen 70. Enastående<br />

fritidsobjekt, bilväg. Vinterbonad<br />

ståtlig stockvilla, gäststuga, bastu, uthus,<br />

pontonbrygga, sandstrand+eget<br />

vatten. Fin utsikt. Tomt 0,35 ha vattenomr.<br />

1,54 ha.<br />

Fp. 535.000 €. 556587<br />

Trotby småbruk 68/80 m²<br />

Isvägen fd. Vintervägen 20. Småbruk<br />

med huvudbygnad från 1800-talet,<br />

3 r+stugkök+tambur 80/65 m², bastu,<br />

ladugård+vind, lada, förådsbyggn.,<br />

garage, jordkällare, stockförråd. Åker<br />

ca 6 ha, skog ca 3 ha, tomt mm ca 1,7<br />

ha, tot. ca 9,7 ha. Sjöstrand ca 50 m +<br />

smf. vatten. Fp. 180.000 €. 555753<br />

Flugböle fritidsbostad 31/43 m²<br />

Elmdalintie 153 B. Förtjusande lugnt<br />

fritidsobjekt med egen damm, odlingsmark<br />

och bakskog. Stockstuga,<br />

2 r+kv, 31 m², stockbastu med gästrum,<br />

uthus, förrådstak och utedass.<br />

Allt i bra skick. Tomten 0,821 ha.<br />

Fp. 92.000 €. 556455<br />

Bolax fritidsbostad 20/35 m²<br />

Hälören, Bolax. Egen holme, 2,89 ha<br />

med varierande skärgårdsnatur. Två<br />

byggrätter à 120 + 40 m². Bastu, förråd,<br />

panorama toa, borrbrunn och<br />

brygga. Fin helhet med möjlighet att<br />

förverkliga huvudbyggnationen.<br />

Fp. 260.000 €. 556944<br />

Väståboland<br />

Mia Langh-Henriksson, AFM tel. 040-518 4570<br />

e.mail: maria.langh-henriksson@opkk.fi<br />

Bekanta Dig med våra övriga objekt: www.rfc.fi<br />

VÄSTÅBOLAND<br />

25<br />

Fritid Fritid<br />

Nagu Fritidsbostad 80/100 m²<br />

Kirjais. Ljuvlig udde, fi n utsikt, var.<br />

tomt 0,5 ha. Strand ca. 80 m, klippor,<br />

brygga. Villa fr. 1970-t (50<br />

m²) med mysig veranda, senare<br />

tillb. sep. bost. 30 m². Bastu, gammalt<br />

loft. Bilväg, el, brunn (ej kontr.)<br />

Fp. 392.000 €. 555549<br />

Nagu fritidsbostad 80/115 m²<br />

Finby. Modern, fullt utrs. stockstuga<br />

(2004) 80 m²+loft 35m², 3 sr+<br />

allrum+kv+b+br. Värmelagr. öppen<br />

spis. Stor terrass, solig tomt. Strandl.<br />

40 m sandstrand, brygga. Bra läge,<br />

bilväg fram. Andel i samf. vattenomr.<br />

Fp. 298.000 €. 554531<br />

Nagu fritidsbostad 80/85 m²<br />

Snäckö. Snyggt, välutr. sommarställe,<br />

bra läge på holme. Stuga ca. 80 m²<br />

(1974) 2 sr+vr+k (nyrenov.) +sommark,<br />

gäststuga, bastu. Gasspis, -kylskåp.<br />

Bra båthamn, sandstrand. Ej el,<br />

solpanel,strömaggr. Kort båtfärd.<br />

Fp. 250.000 €. 556328.<br />

Väståboland<br />

Houtskär fritidsbostad 25/30 m²<br />

Mossala. Trevlig stuga (1997) 30 m²,<br />

1 r+alkov. Gasspis,-kylskåp. Skild bastu.<br />

Skogbekl, lugn tomt 0,5 ha med<br />

barnv. strand ca. 60 m, öppen utsikt<br />

över fjärden mot no-vä.RA1. Bilväg,<br />

ej brunn. Andel i vattenomr.<br />

Fp. 138.000 €. 553201<br />

Tomt<br />

Nagu fritidshustomt 5 000 m²<br />

Petsorvägen. Vackert, soligt, outbr.<br />

strandomr. RA1 byggr. för fritidsstuga.<br />

Sydstrand i skyddat sund inte långt<br />

från öppna vatten. Bilväg på 450 m<br />

avst., därifrån rätt att bygga väg ända<br />

fram. El nära. Fp. 94.000 €. 553961<br />

Kimitoön<br />

Mikael Eriksson, AFM / LKV 050-592 0787 mikael.eriksson@opkk.fi<br />

Kristian Lindroos, AFM / LKV 050-523 3768 kristian.lindroos@opkk.fi<br />

Mårten Lindroos, AFM / LKV 050-523 3767 marten.lindroos@opkk.fi<br />

Arkadiavägen 5, 25700 Kimito


26<br />

NAGU/NAUVO<br />

KORPO/KORPPOO<br />

Samtliga dagar<br />

Joka päivä<br />

•• 00 45<br />

•• 01 45<br />

•• 02 45<br />

•• 03 45<br />

•• 04 45<br />

05 35<br />

50<br />

06 05<br />

20<br />

45<br />

07 05<br />

20<br />

50<br />

08 05<br />

20<br />

30<br />

1) 50<br />

09 05<br />

35<br />

50<br />

10 05<br />

35<br />

50<br />

11 05<br />

20<br />

35<br />

50<br />

12 05<br />

35<br />

55<br />

13 10<br />

35<br />

50<br />

14 05<br />

20<br />

35<br />

55<br />

15 20<br />

35<br />

50<br />

16 05<br />

(16.25 S) 20<br />

35<br />

(16.50 S) 1.5.-30.9.<br />

17 10<br />

20<br />

35<br />

50<br />

18 10<br />

(18.40 Fr/Pe) 35<br />

50<br />

19 05<br />

40<br />

55<br />

20 05<br />

20<br />

35<br />

(20.50 Fr/Pe) 5 0<br />

21 05<br />

20<br />

35<br />

22 05<br />

20<br />

50<br />

23 20<br />

50<br />

Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

Prostvik 1, 0400-864 268<br />

KORPO/KORPPOO<br />

NAGU/NAUVO<br />

Samtliga dagar<br />

Joka päivä<br />

•• 00 40<br />

•• 01 40<br />

•• 02 40<br />

•• 03 40<br />

•• 04 40<br />

05 15<br />

40<br />

06 00<br />

15<br />

30<br />

50<br />

07 15<br />

35<br />

08 00<br />

15<br />

25<br />

40<br />

55<br />

M/R 09 30<br />

45<br />

10 00<br />

20<br />

45<br />

11 00<br />

15<br />

30<br />

45<br />

12 00<br />

30<br />

45<br />

13 00<br />

20<br />

40<br />

14 00<br />

1) 15<br />

30<br />

45<br />

15 10<br />

25<br />

45<br />

16 1) 00<br />

(16.20 S) 15<br />

30<br />

(16.45 S) 1.5.-30.9.<br />

M/R 17 00<br />

15<br />

30<br />

45<br />

18 00<br />

(18.30 S) 30<br />

45<br />

M/R 19 00<br />

(19.30 S) 30<br />

45<br />

20 00<br />

15<br />

30<br />

45<br />

21 00<br />

15<br />

30<br />

22 00<br />

15<br />

30<br />

23 00<br />

30<br />

Sommar 1.6. 2009 – 30.8.2009 Kesä<br />

KORPO/KORPPOO<br />

HOUTSKÄR/HOUTSKARI<br />

Må/Ma-To<br />

06.25 •<br />

07.40 •<br />

09.05 • 1)<br />

10.20 •<br />

11.25 •<br />

12.05 •<br />

12.55 •<br />

13.55 •<br />

15.10 •<br />

(* 15.55 •)<br />

16.50 •<br />

( * * 17.<br />

40<br />

•)<br />

18.30 •<br />

20.55 •<br />

22.20 •<br />

Fre/Pe<br />

06.25 •<br />

07.40 •<br />

09.50 •<br />

11.25 •<br />

12.05 •<br />

13.00 •<br />

13.55 •<br />

15.10 •<br />

15.55 •<br />

16.50 •<br />

17.50 •<br />

18.30 •<br />

19.25 •<br />

20.25 •<br />

21.30 •<br />

23.00 •<br />

Lö/La<br />

08.05 •<br />

09.05 •<br />

10.20 •<br />

11.25 •<br />

12.05 •<br />

12.55 •<br />

13.55 •<br />

15.10 •<br />

(** 15.45 •)<br />

16.50 •<br />

18.25 •<br />

20.50 •<br />

22.20 •<br />

( 24.00 • 3) )<br />

Helgdagar/Pyhät<br />

08.05 •<br />

09.50 •<br />

11.25 •<br />

12.05 •<br />

12.25 •<br />

14.05 •<br />

15.10 •<br />

16.15 •<br />

16.55 •<br />

17.55 •<br />

18.55 •<br />

19.10 •<br />

20.55 •<br />

22.20 •<br />

(24.00 • 2) )<br />

HOUTSKÄR/HOUTSKARI<br />

KORPO/KORPPOO<br />

Må/Ma-To<br />

05.50 •<br />

06.55 •<br />

08.15 •<br />

09.40 •<br />

10.50 •<br />

11.55 •<br />

12.40 • 1)<br />

M/R 14.05 •<br />

14.30 •<br />

15.40 •<br />

(*16.35 •)<br />

17.20 •<br />

( * * 18.<br />

15<br />

•)<br />

M/R 19.40 •<br />

21.20 •<br />

Fre/Pe<br />

05.50 •<br />

06.55 •<br />

08.15 •<br />

10.20 •<br />

11.55 •<br />

12.40 •<br />

M/R 14.05 •<br />

14.30 •<br />

15.40 •<br />

M/R 16.50 •<br />

17.20 •<br />

M/R 18.50 •<br />

19.05 •<br />

19.55 •<br />

21.00 •<br />

22.00 •<br />

Lö/La<br />

4) ( 05.<br />

40<br />

• )<br />

06.55 •<br />

08.35 •<br />

09.40 •<br />

10.50 •<br />

11.55 •<br />

12.40 •<br />

M/R 14.05 •<br />

14.30 •<br />

15.40 •<br />

(** 16.20 •)<br />

17.20 •<br />

M/R 19.40 •<br />

21.20 •<br />

( 23.10 • 3) )<br />

Helgdagar/Pyhät<br />

( 05.40 •4) )<br />

06.55 •<br />

08.45 •<br />

10.20 •<br />

11.55 •<br />

12.40 •<br />

M/R 13.35 •<br />

14.35 •<br />

15.40 •<br />

16.45 •<br />

17.40 •<br />

18.40 •<br />

19.30 •<br />

M/R 20.20 •<br />

21.20 •<br />

(23.10 •2) )<br />

KORPO/KORPPOO<br />

NORRSKATA<br />

Må/Ma-To<br />

06.00 •<br />

07.20 •<br />

08.05 •<br />

08.35 •<br />

09.20 • 1)<br />

10.05 •<br />

M/R 11.35 •<br />

13.15 •<br />

14.35 •<br />

15.15 •<br />

16.15 •<br />

17.55 •<br />

20.15 •<br />

( 21.50 • 2) )<br />

HOUTSKÄR<br />

HOUTSKARI<br />

*8.6.-30.7. **22.6.-30.7. 19.6. Lördagstidtabell/Lauantaiaikataulu<br />

* Lördagar och helgdagar: Bör beställas vid resp.färjelage<br />

* Lauantait ja pyhät: Kutsusta lauttarannoilta<br />

• F/L 1, 0400-533 461 • F/L 2, 0400-114291<br />

Fre/Pe<br />

06.00 •<br />

07.20 •<br />

08.05 •<br />

09.20 •<br />

10.50 •<br />

12.30 •<br />

13.15 •<br />

14.35 •<br />

15.15 •<br />

16.15 •<br />

17.25 •<br />

17.55 •<br />

19.35 •<br />

20.20 •<br />

22.30 •<br />

Lö/La<br />

( 07.35 • 6) )<br />

08.10 •<br />

08.50 •<br />

09.20 •<br />

10.05 •<br />

M/R 11.35 •<br />

13.15 •<br />

14.35 •<br />

(** 15.15 •)<br />

16.15 •<br />

17.50 •<br />

20.15 •<br />

( 21.50 • 2) )<br />

( 24.00 • 3) )<br />

Helgdagar/Pyhät<br />

( 07.35 • 6) )<br />

09.20 •<br />

10.50 •<br />

11.35 •<br />

13.15 •<br />

13.55 •<br />

14.35 •<br />

15.15 •<br />

15.45 •<br />

17.20 •<br />

18.15 •<br />

20.10 •<br />

21.50 •<br />

(24.00 • 2) )<br />

•• Samtliga dagar: Bör beställas<br />

•• Joka päivä: kutsusta lauttarannoilta.<br />

FÄRJTIDTABELLER FÖR SKÄRGÅRDSVÄGEN<br />

SAARISTOTIEN LAUTTA-AIKATAULUT<br />

1.6.2009 – 30.8.2009<br />

Kittuis 15 min.<br />

30 min.<br />

Galtby<br />

7 km<br />

~8 min.<br />

KORPO<br />

KORPPOO<br />

NORRSKATA<br />

KORPO/KORPPOO<br />

Må/Ma-To<br />

06.15 •<br />

06.50 •<br />

07.45 •<br />

08.20 •<br />

09.00 •<br />

09.35 •<br />

10.20 •<br />

11.50 •<br />

13.35 • 1)<br />

14.50 •<br />

15.30 •<br />

16.30 •<br />

18.10 •<br />

20.30 •<br />

( 22.05 • 2) )<br />

Fre/Pe<br />

06.15 •<br />

06.50 •<br />

07.45 •<br />

08.20 •<br />

09.35 •<br />

11.05 •<br />

12.45 •<br />

13.35 •<br />

14.50 •<br />

15.30 •<br />

16.30 •<br />

17.40 •<br />

18.10 •<br />

19.50 •<br />

20.35 •<br />

22.45 •<br />

Lö/La<br />

( 06.05 • 4) )<br />

( 07.50 • 6) )<br />

08.25 •<br />

09.05 •<br />

09.35 •<br />

10.20 •<br />

11.50 •<br />

13.35 •<br />

14.50 •<br />

(** 15.30 •)<br />

16.30 •<br />

18.05 •<br />

20.30 •<br />

( 22.05 • 2) )<br />

( 23.35 • 3) )<br />

Helgdagar/Pyhät<br />

( 06.05 • 4) )<br />

( 07.50 • 6) )<br />

09.35 •<br />

11.05 •<br />

11.50 •<br />

13.35 •<br />

14.15 •<br />

14.55 •<br />

15.30 •<br />

M/R 16.35 •<br />

17.35 •<br />

18.35 •<br />

20.25 •<br />

22.05 •<br />

(23.35 • 2) )<br />

Olofsnäs<br />

NORRSKATA<br />

5 min.<br />

Retais<br />

Pärnäs<br />

NAGU<br />

NAUVO<br />

27 km<br />

~24 min.<br />

ÅBO<br />

TURKU<br />

17 km<br />

~20 min.<br />

Lillmalö<br />

Prostvik<br />

9-10 min.<br />

25 km<br />

~30 min.<br />

ST KARINS<br />

KAARINA<br />

PARGAS<br />

PARAINEN<br />

PARGAS/ NAGU/<br />

PARAINEN NAUVO<br />

NAGU/ KORPO/<br />

NAUVO KORPPOO<br />

KORPO/ HOUTSKÄR/<br />

KORPPOO HOUTSKARI<br />

NORRSKATA<br />

Aikataulutiedustelut/tidtabellsinformation<br />

0200 22422 0,10 eur/min + pvm/mpm<br />

PARGAS/PARAINEN<br />

1.6. 2009 – 30.8.2009<br />

Sterna, 0400-127 999 Falco, 0400-110 114<br />

NAGU/NAUVO<br />

NAGU/NAUVO<br />

PARGAS/PARAINEN<br />

Samtliga dagar/Joka päivä Samtliga dagar/Joka päivä<br />

00 00<br />

01 00<br />

02 00<br />

M/R 03 00<br />

04 00<br />

05 00<br />

30<br />

06 10<br />

30<br />

45<br />

07 00<br />

15<br />

30<br />

45<br />

08 00<br />

15 1)<br />

30<br />

45<br />

09 00<br />

15<br />

30<br />

45<br />

10 00<br />

15<br />

30<br />

45<br />

11 00<br />

15<br />

M/R 45<br />

12 00<br />

15<br />

30<br />

45<br />

(16.15 S)<br />

13 00<br />

15<br />

30<br />

14 00<br />

15<br />

30<br />

45<br />

15 00<br />

15<br />

30<br />

45<br />

16 00<br />

15<br />

30<br />

45<br />

17 00<br />

15<br />

30<br />

45<br />

(18.00 Fr/Pe) 1 8 00<br />

15<br />

30<br />

M/R 19 05<br />

15<br />

30<br />

45<br />

20 00<br />

(20.15 Fr/Pe) 15<br />

30<br />

45<br />

21 00<br />

30<br />

22 15<br />

45<br />

23 15<br />

TILLÄGGSFÖRKLARINGAR<br />

1) Denna tur är reserverad för transporter av farliga ämnen. Tillåtet<br />

passagerarantal begränsas då till 25 personer och vid transport av<br />

explosiva ämnen endast 12 personer. Diesel-, brännolja och bensin<br />

kan transporteras på normal tur.<br />

2)<br />

Beställningstur: 0400-533 461. Bör beställas före kl. 21.00.<br />

3)<br />

Beställningstur lördagar och dag före helg:<br />

0400-533 461. Bör beställas före kl. 21.00<br />

4)<br />

Beställningstur: 0400-533 461.<br />

Bör beställas föregående dag före kl. 21.00<br />

5)<br />

Beställningstur: 0400-533 461. Bör beställas före kl. 20.00. Turen<br />

körs från Korpo utan beställning om kunden är på Korpo färjstrand<br />

före kl. 20.15<br />

6)<br />

Beställningstur: 0400-533 461. Bör beställas före kl. 07.30<br />

De med mörkare siffor tryckta turerna ansluter sig till<br />

bussturerna.<br />

Köbildning och sjuktransporter kan förorsaka förseningar i<br />

tidtabellen, ofördelaktig väderlek eller tekniskt fel kan t.o.m. helt<br />

avbryta trafiken.<br />

M/R=Matpaus / Ruokatauko<br />

00 15<br />

01 15<br />

02 15<br />

03 15<br />

04 15<br />

05 15<br />

45<br />

06 30<br />

45<br />

07 00<br />

15<br />

30<br />

45<br />

08 00<br />

15<br />

30<br />

45<br />

09 00<br />

15<br />

30<br />

45<br />

10 00<br />

15<br />

30<br />

45<br />

11 00<br />

15<br />

30<br />

12 00<br />

15<br />

30<br />

45<br />

LISÄSELVITYKSIÄ<br />

13 00<br />

15<br />

M/R 45<br />

14 00<br />

15<br />

30<br />

45<br />

15 00 1)<br />

15<br />

30<br />

45<br />

16 00<br />

15<br />

30<br />

45 1)<br />

(17.05 S) 17 00<br />

15<br />

30<br />

45<br />

18 00<br />

15<br />

30<br />

M/R 19 05<br />

(19.15 S) 15<br />

30<br />

45<br />

20 00<br />

(20.15 S) 15<br />

30<br />

(20.45 Fr/Pe) 45<br />

21 00<br />

(21.15 S) 15<br />

45<br />

22 30<br />

23 00<br />

30<br />

1)<br />

Tämä vuoro on varattu vaarallisten aineiden kuljetukseen. Korkein<br />

sallittu matkustajamäärä tällä vuorolla on 25 henkilöä,<br />

rähjädysaineita kuljetettaessa vain 12 henkilöä. Diesel-, polttoöljy<br />

sekä bensiini voidaan kuljettaa normaaleilla vuoroilla.<br />

2)<br />

Tilausvuoro 0400-533 461. Tilattava ennen klo 21.00.<br />

3)<br />

Tilausvuoro lauantaisin ja pyhäaattoisin 0400-533 461.<br />

Tilattava ennen klo 21.00.<br />

4)<br />

Tilausvuoro 0400-533 461.<br />

Tilattava edellisenä päivänä ennen klo 21.00<br />

5) Tilausvuoro 0400-533 461. Tilattava ennen klo 20.00. Vuoro<br />

ajetaan Korppoosta ilman tilausta mikäli asiakas on Korppoon<br />

lauttarannassa klo 20.15 mennessä.<br />

6)<br />

Tilausvuoro 0400-533 461. Tilattava ennen klo 07.30.<br />

Tummemmin numeroin painetut vuorot liittyvät linja-autojen<br />

kulkuvuoroihin.<br />

Ruuhkat ja sairasajot saattavat aiheuttaa viivästymisiä aikataulussa,<br />

huono sää tai tekninen vika voi jopa keskeyttää liikenteen kokonaan.<br />

M/R=Matpaus / Ruokatauko<br />

www.destia.fi<br />

Skärgårdens händelsekalender 2009<br />

Dragsfjärd<br />

4, 11, 18 ,25.6 19.00 Ringträning för hundar<br />

6.6 16.30 Kimitoöns Krigsveteraners Sommarfest<br />

13.6 10-14.00 Sommarmarknad i Kärra<br />

13.6 11-15.00 Trädgårdsdag på Söderlångvik<br />

17.6 17.30 Midsommarstången reses i Kärra<br />

19.6 18-19.30 Midsommarstång i Kasnäs by<br />

23,30.6 10-16.00 Galeasen Ingas seglatser till Örö 2009<br />

27.6 8-14.00 Traditonell fiskmarknad<br />

27.6 18-23.55 Countrykväll på Vänö<br />

1, 7, 8, 14-15.7 10-16.00 Galeasen Ingas seglatser till Örö 2009<br />

2, 9, 16, 23, 30.7 19.00 Ringträning för hundar<br />

2.7 20-22.00 Baltic Jazz - tjuvstart<br />

3-5.7 Baltic Jazz<br />

4.7 12-23.55 Vänö-dagen<br />

7, 14, 21, 28.7 14-16.00 Barnklubb på Vänö<br />

10-12.7 10-18.00 Rosala Vikingadagar<br />

15.7 11-14.00 Loppmarknad och traditionell laxsoppa<br />

17.7 16.30 Hitis minimaraton<br />

18.7 Träbåts-dagen på Vänö<br />

21, 27, 28-29.7 10-16.00 Galeasen Ingas seglatser till Örö 2009<br />

23.7 11-14.00 Allsång med Calle Pettersson och Thomas Lundin<br />

25.7 Skottlandsits på Vänö<br />

25.7 11.00 Hitisrodden Hitis runt<br />

6, 13, 20, 27.8 19.00 Ringträning för hundar<br />

7.8 18.30 Allsång på Lustholmen<br />

17-19.8 10-16.00 Galeasen Ingas seglatser till Örö 2009<br />

29.8 Forneldarnas natt på Vänö<br />

Houtskär<br />

6.6 Trubadurafton i gästhamnen<br />

13.6 Benny Törnroos och Calle Pettersson<br />

13.6 Räkfrossa i Gästhamnen<br />

13.6 10-14.00 Torgförsäljning<br />

13.6 12.00 HAS Försommarsegling<br />

14.6 Mumin-Show i Vesterlid<br />

19.6 Midsommarstängerna kläs och reses<br />

24.6 13.00 Kryssning till Jungfruskär<br />

27.6 20.00 Trubadurafton i gästhamnen<br />

3-5.7 Houtskärsdagarna<br />

4.7 14-17.00 Allmogekappsegling<br />

4.7 21.00 Seglarbal på Vesterlid, Orkester. Högtryck från<br />

Åland, Arr. Houtskärs Allmogeseglare<br />

8.7 13.00 Kryssning till Jungfruskär<br />

11.7 10-13.00 Miljödag<br />

12.7 Snip äventyr<br />

15.7 14.00 Hantverksdag<br />

18.7 Folkmusik i Houtskär<br />

19.7 13.00 Bolofsundsegling<br />

21.7 Barnens Kalasturné, Vesterlid<br />

21.7 Tall Ships race, Gästhamnen<br />

22.7 13.00 Kryssning till Jungfruskär<br />

25.7 Grisfest med dans, Ljungheda<br />

25.7 Sommardag i Björkö<br />

25.7 Trubadurkväll i gästhamnen<br />

1.8 Sensommardans, Vesterlid<br />

1.8 17.00 Sensommarkväll<br />

29.8 Allsång i Gästhamnen<br />

29.8 Forneldarnas natt i Houtskär<br />

29.8 11-13.00 Samarbetsparlament<br />

30.8 Museidag<br />

Iniö<br />

20.6 21.00 Midsommardans, Heimgård<br />

27.6 15.00 Keistiödagen<br />

4.7 17-22.00 Jumoafton<br />

11.7 21.00 Dans i Iniö, Heimgård<br />

22.7 18.00 Allsång på Keistiö skola<br />

25.7 14.00 Åselholmdagen<br />

31.7-2.8 Iniö folk<br />

Kimito<br />

1, 8, 15.6 18.30 Ullas cykelturer<br />

3-29.6 Vi målade på Drvenik Veli<br />

3, 10, 17, 24.6 11-14.00 Tidsresor för barn i Sagalunds museum<br />

3, 10, 17, 24.6 18.00 Hela familjens gemensamma friidrottsträningar<br />

6.6 16-22.00 Sällskapet MM.s sommarkonsert, Wrethalla<br />

8.6 10-14.00 Sommarhantverkskurs för barn i skolåldern<br />

8, 15, 22, 29.6 19.00 Volleyboll i Mjösund<br />

13.6 8-21.00 Lindan Cup - fotbollsturnering<br />

13.6 10-16.00 Hundutställning på Centralidrottsplanen<br />

14, 28.6 Barnens aktivitetseftermiddag i Mjösund<br />

20.6 14-17.00 Öppet mästerskap i stövelkastning<br />

22.6-11.7 Konstutställning i Villa Lande<br />

23.6 13.00 Barnens solfest, Westers<br />

27.6-31.7 12-18.00 Utställning. "I tredje led", Westankärr gård<br />

27.6 15-17.00 Musik- Dansläger Arkipelag – Pianoaura –<br />

avslutningskonsert<br />

28.6 12.00 Fånga ögonblicket! - fotoutställning<br />

28.6 12-16.00 Sagalund Lever<br />

28.6 12-15.00 Sommarloppis i Mjösund<br />

Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

1.7-31.8 Fotoutställning i Villa Lande<br />

1, 8, 15, 22, 29.7 11-14.00 Tidsresor för barn i Sagalunds museum<br />

1, 8, 15, 22, 29.7 18.00 Hela familjens gemensamma friidrottsträningar<br />

1.7 18.00 I konstens trädgård, Westers<br />

4.7 11-17.00 Traktorkavalkad, Brusaby<br />

4.7 11-14.00 Tävling i mete i Mjösund<br />

5.7-2.8 12-17.00 Galleri Gundby utställningar<br />

5.7 12.00 Svensk Gudstjänst i Sagalundparken<br />

5.7 17.00 Boboll<br />

6, 13, 20, 27.7 19.00 Volleyboll i Mjösund<br />

7-12.7 Kimitoöns Musikfestspel<br />

9, 15, 22, 29.7 13.00 I konstens trädgård, Westers<br />

16.7 17.00 Kimppakävely i Mjösund<br />

18.7 10.00 Beachvolleyturnering<br />

22.7 Apan Anders på Sagalund<br />

25.7 14-16.00 Jordgubbsfest, Kimito torg<br />

26.7 Ö-marknad, Kimito torg<br />

26.7 12-15.00 Barnens aktivitetseftermiddag i Mjösund<br />

26.7 12-15.00 Sommarloppis i Mjösund<br />

30.7 18.00 Gårdsspelsturnering i Mjösund<br />

3, 10, 17, 24, 31.8 19.00 Volleyboll i Mjösund<br />

5, 12, 19, 26.8 18.00 Hela familjens gemensamma friidrottsträningar<br />

7.8 20.00 Kimito kyrka: Sommarsång 10 år. Birthe Wingren,<br />

Rico Eklundh, Sören Lillkung, Henrik Wikström<br />

8-9.8 Gräsplanscupen i Amosparken<br />

8.8 10.00 Viikari – Beach Volleyboll-turnering<br />

8.8 13-16.00 Tävling i mete i Mjösund<br />

15.8 15-18.00 Sommarkarneval, Kimito torg<br />

15.8 18.00 I konstens trädgård, Westers<br />

19.9 Skärgårdens skördefest<br />

Korpo<br />

5.6 Melina Florides på Restaurang Buffalo<br />

6-11.6 Byggnadsvårdsläger på Utö<br />

6.6 Halloweenparty/ Disco på Restaurang Buffalo<br />

6.6 Ribsevening på Restaurang Buffalo<br />

12-13.6 Hans Wiger på Restaurang Buffalo<br />

19.6 Midsommarafton med stångresning på Utö<br />

Hembygdsgård. Dans med Utös orkester Bredbandet.<br />

19-20.6 Midsommardans på Restaurang Buffalo<br />

20.6 16.00 Allsång i Norrskata kyrka<br />

20.6 16.00 Midsommardagens friluftsgudstjänst vid<br />

Hembygdsmuseet<br />

26-27.6 Ronnie Grandell på Restaurang Buffalo<br />

1, 15, 29.7 13.00 Kryssning till Jugfruskär<br />

3-4.7 Tobbe Svensson på Restaurang Buffalo<br />

5.7 13.00 Jubileumsgudstjänst. Utö Bönehus fyller 100 år.<br />

Predikant ärkebiskop emeritus John Vikström.<br />

Kyrkkaffe på Hembygdsgården<br />

8.7 15-23.00 Aspö musikdag<br />

10.7 MK2 på Restaurang Buffalo<br />

11.7 20.00 Sommardans på Utö Hembygdsgården.<br />

Orkestern Magic.<br />

17-18.7 Tobbe Hoxell på Restaurang Buffalo<br />

19.7 Skärgårdsteatern spelar pjäsen ”Fylla sex” på Utö<br />

Hembygdsgården<br />

24-25.7 Pampas Boys på Restaurang Buffalo<br />

25-26.7 Sibelius & Korpo<br />

29-02.7 Korpo Sea Jazz<br />

31.7 Korpo Sea Jazz på Restaurang Buffalo<br />

1.8 20.00 Korpo Sea Jazz Sofia Finnilä Band på Utö<br />

Hembygdsgården<br />

1.8 Mikko Sipola på Restaurang Buffalo<br />

7-8.8 Kulle på Restaurang Buffalo<br />

15.8 PJ. Rautiainen på Restaurang Buffalo<br />

22.8 Kari Raita på Restaurang Buffalo<br />

29.8 Forneldarnas Natt på Restaurang Buffalo<br />

5.9 Hämis på Restaurang Buffalo<br />

5.09 Räkfrossa på Restaurang Buffalo<br />

12.09 Discokväll på Restaurang Buffalo<br />

26.9 Lagertömning på Restaurang Buffalo<br />

Nagu<br />

13.6 De vita Päron-potatisfestivalen i centrum<br />

30.6-3.7 Nagu Kammarmusikdagar<br />

30.6 19.00 Nagu kammarmusikdagar - Öppningskonsert -<br />

Rysk afton<br />

1.7 16.00 Nagu kammarmusikdagar - Rio Trio!<br />

1.7 19.30 Nagu kammarmusikdagar - Sonater i skärgården<br />

2.7 Ur kamarn - musikstafett<br />

2.7 14.00 Nagu kammarmusikdagar - Ur kamarn<br />

2.7 19.00 Nagu kammarmusikdagar - Romantisk kväll<br />

3.7 19.00 Nagu kammarmusikdagar - Avslutningskonsert -<br />

Moscow-Paris-New York<br />

18.7 Nötö Sommarfest. Inleds på dagen med lopptorg,<br />

marknad och barnprogram. Kl. 20 dans, lotteri m.m.<br />

8.8 20.00 Nötö kyrka: Sommarsång 10 år. Birthe Wingren,<br />

Rico Eklundh, Sören Lillkung, Henrik Wikström<br />

9.8 Ami Aspelunds show i Sydänperä<br />

29.8 Familjefest under forneldarnas natt<br />

Pargas<br />

4.6 19-19.55 Sommarteater Leka läkare, Teater Pargasbjörnen<br />

5-6.6 9-16.00 Pargasdagarna<br />

6.6 10-14.00 Växtbytardag, Gamla Malmen<br />

6-7.6 12-18.00 Lammdagar på Stentorp lammfarm<br />

8, 15, 22, 29.6 13-16.00 Tre timmars kryssning<br />

9.6 20.00 Sommarandakt på Bläsnäsudden<br />

9-11.6 19-19.55 Sommarteater Leka läkare, Teater Pargasbjörnen<br />

10, 17, 24.6 10-16.00 Sex timmars kryssning<br />

14-15.6 19-19.55 Sommarteater Leka läkare, Teater Pargasbjörnen<br />

15.6 20-21.00 Natt vid Havet pianokonsert vid Bläsnäs simstrand<br />

16-17.6 19-19.55 Sommarteater Leka läkare, Teater Pargasbjörnen<br />

20.6 10.00 Midsommardagens gudstjänst vid Fredrikastugan (sve)<br />

20.6 12.00 Midsommardagens gudstjänst vid Fredrikastugan<br />

(finskspr.)<br />

22-26.6 Pargas orgeldagar<br />

23, 26, 30.6 12-13.30 Guidad rundtur till Nordkalks gruva<br />

23-25.6 19-19.55 Sommarteater Leka läkare, Teater Pargasbjörnen<br />

23.6 20.00 Sommarandakt på Bläsnäsudden<br />

24-26.6 9-18.00 Seglingsäventyr i Skärgårdshavet<br />

30.6 19.00 Hemsöborna -en komisk bagatell från Väståboland<br />

1, 8, 15, 29.7 10-16.00 Sex timmars kryssning<br />

2, 5, 7.7 19.00 Hemsöborna -en komisk bagatell från Väståboland<br />

3, 7, 10, 14, 17.7 12-13.30 Guidad rundtur till Nordkalks gruva<br />

6, 13, 27.7 13-16.00 Tre timmars kryssning<br />

8-9.7 19.00 Hemsöborna -en komisk bagatell från Väståboland<br />

10.7 20.00 Sångkonsert i kyrkan (finskspråkig)<br />

11.7 10-14.00 Gamla Malmen kallar<br />

12.7 14.00 Hemsöborna -en komisk bagatell från Väståboland<br />

12.7 18.00 Hemsöborna -en komisk bagatell från Väståboland<br />

14-16.7 19.00 Hemsöborna -en komisk bagatell från Väståboland<br />

17.7 Dans i gästhamnen<br />

18.7 Dans i gästhamnen<br />

18.7 Rock'n Rowlit<br />

18.7 13.00 Merete Mazzarella på Fredrikastugan<br />

19.7 10.00 Rowlit gudstjänst i kyrkan<br />

19.7 19.30 Körkonsert i kyrkan (finskspråkig)<br />

20-21.7 10-18.00 Fartygsbongarkryssningar på Erstan!<br />

21, 24, 28, 31.7 12-13.30 Guidad rundtur till Nordkalks gruva<br />

21.7 20.00 Sommarandakt på Bläsnäsudden<br />

22-25.7 10-18.00 Fartygsbongarkryssningar på Erstan!<br />

26.7 10-20.00 Segelfartygens utseglingsparad<br />

31.7-2.8 12-18.00 Konstrundan 2009<br />

3, 10, 17, 24.8 13-16.00 Tre timmars kryssning<br />

4, 7.8 12-13.30 Guidad rundtur till Nordkalks gruva<br />

4.8 20.00 Sommarandakt på Bläsnäsudden<br />

5-7.8 9-18.00 Seglingsäventyr i Skärgårdshavet<br />

5, 12, 19, 26.8 10-16.00 Sex timmars kryssning<br />

8.8 Wiinit Pelimannit (vin & spelmän)<br />

15.8 Alpakkautställning<br />

29.8 Dans i gästhamnen<br />

30.8 13-15.00 Skördefest i Skyttala museum<br />

26.9 12-14.00 Skördefest, Gamla Malmen<br />

Västanfjärd<br />

1.6-15.8 Konstutställning på Cafe Eugenia<br />

13.6. Insamling av problemavfall<br />

19.6 14.30 Vårdkasen, midsommarstången reses<br />

se de nyaste händelserna på<br />

www.skargarden.fi<br />

27


28 Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

29<br />

Vasikkaluodonaukko<br />

Hamskerinaukko<br />

Kiparluoto<br />

Lokalahti<br />

Vehmaa Vinkkilä<br />

Vehmaan kk<br />

Saariston yhteysalusliikenne<br />

Skärgårdens förbindelsefartygstrafik<br />

Aikatauluneuvonta • Tidtabellsinformation • Timetables<br />

www.fma.fi/palvelut/saaristoliikenne<br />

www.liikkujat.com/lautta<br />

Suomen Saaristovaraus • Finlands Skärgårdsbokning<br />

Puh/tfn/phone (02) 465 1000<br />

www.suomensaaristovaraus.fi<br />

Merenkulkulaitos Sjöfartsverket<br />

Uudenmaankatu 14, PL 351 Nylandsgatan 14, PB 351<br />

20101 Turku 20101 <strong>Åbo</strong><br />

Puh. 020 448 60 Tfn 020 448 60<br />

www.fma.fi www.fma.fi


30 Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa Kesä-Turunmaa 2009 Sommar-<strong>Åbo</strong>land 31<br />

Saariston tapahtumakalenteri 2009<br />

Dragsfjärd<br />

4, 11, 18, 25.6 19.00 Kehäharjoitukset koirille<br />

6.6 16.30 Kemiönsaaren sotaveteraanien kesäjuhla<br />

13.6 10-14.00 Kesämarkkinat Kärrassa<br />

13.6 11-15.00 Puutarhapäivä Söderlångvikissa<br />

17.6 17.30 Juhannussalko pystytetään Kärrassa<br />

19.6 18-19.30 Juhannussalko Kasnäsin kylässä<br />

23, 30.6 10-16.00 Kaljaasi Ingan purjehdukset Örön saarelle<br />

27.6 8-14.00 Perinteelliset kalamarkkinat<br />

27.6 18-23.55 Countryilta Vänössä<br />

1, 7-8, 14-15.7 10-16.00 Kaljaasi Ingan purjehdukset Örön saarelle<br />

2, 9, 16, 23, 30.7 19.00 Kehäharjoitukset koirille<br />

2.7 20-22.00 Baltic Jazz - varaslähtö<br />

3-5.7 Baltic Jazz<br />

4.7 12-23.55 Vänön päivä<br />

7, 14, 21, 28.7 14-16.00 Lasten kerho Vänössä<br />

10.7 10-18.00 Rosalan viikinkipäivät<br />

15.7 11-14.00 Kirppis ja perinteellinen lohisoppa<br />

17.7 16.30 Hiittisten minimaraton<br />

18.7 Vänön puuvenepäivä<br />

21, 27-29.7 10-16.00 Kaljaasi Ingan purjehdukset Örön saarelle<br />

23.7 11-14.00 Allsång med Calle Pettersson och Thomas<br />

Lundin<br />

25.7 Skottisitsit Vänössä<br />

25.7 11.00 Hiittisten soutu Hiittisten ympäri<br />

6, 13, 20, 27.8 19.00 Kehäharjoitukset koirille<br />

7.8 18.30 Allsång på Lustholmen<br />

17-19.8 10-16.00 Kaljaasi Ingan purjehdukset Örön saarelle<br />

29.8 Muinaistulien yö Vänössä<br />

Houtskari<br />

6.6 Trubaduuri-ilta vierasvenesatamassa<br />

13.6 Benny Törnroos ja Calle Pettersson<br />

13.6 Katkarapujuhlat Vierassatamassa<br />

13.6-15.8 10-14.00 Torimyynti<br />

13.6 12.00 HAS Alkukesän purjehdus<br />

14.6 Mumin-Show Vesterlidissä<br />

19.6 Juhannussalot koristellaan ja pystytetään<br />

24.6 13.00 Risteily Jungfruskäriin<br />

27.6 20.00 Trubaduuri-ilta vierassatamassa<br />

3-5.7 Houtskarin päivät<br />

4.7 14-17.00 Talonpojaisveneiden kilpapurjehdus<br />

4-5.7 21-2.00 Purjehdustanssit, Vesterlid, Ork. Högtryck<br />

Ahvenanmaalta<br />

8,22.7 13.00 Risteily Jungfruskäriin<br />

11.7 10-13.00 Ympäristöpäivä<br />

12.7 Snip seikkailut<br />

15.7 14.00 Käsityötaidon päivä<br />

18-19.7 Kansanmusiikkia Houtskarissa<br />

19.7 13.00 Bolofsund purjehdus<br />

21.7 Barnens Kalasturné (lasten ohjelmaa),<br />

Vesterlid<br />

21.7 Tall Ships races, Vierasvenesatama<br />

25.7 Kesäpäivä Björkössä<br />

25.7 Possujuhlat ja tanssit, Ljungheda<br />

25.7 Trubaduuri-ilta vierasvenesatamassa<br />

1.8 Myöhäiskesän tanssit, Vesterlid<br />

1.8 17.00 Myöhäiskesän ilta<br />

29.8 Muinaistulien Yö Houtskarissa<br />

29.8 Yhteislaulua vierassatamassa<br />

29.8 11-13.00 Yhteistyöparlamentti<br />

30.8 Museopäivä<br />

Iniö<br />

20.6 21.00 Juhannustanssit, Heimgård<br />

27.6 15.00 Keistiön päivä<br />

4.7 17-22.00 Jumon ilta<br />

11.7 21.00 Tanssit Iniössä, Heimgård<br />

22.7 18.00 Yhteislaulua Keistiön koululla<br />

25.7 14.00 Åselholman päivä<br />

31.7-2.8 Iniö folk<br />

Kemiö<br />

1, 8, 15.6 18.30 Ullan pyöräilyretket<br />

3-29.6 Maalaisimme Drvenik Velillä<br />

3, 10, 17, 24.6 11-14.00 Lasten aikamatkoja Sagalundin museossa<br />

3, 10, 17, 24.6 18.00 Koko perheen yhteiset yleisurheiluharjoitukset<br />

06.6 16-22.00 Sällskapet MM.n kesäkonsertti, Wrethalla<br />

8-12.6 10-14.00 Kesäkäsityökurssi koululaisille<br />

8, 15, 22, 29.6 19.00 Lentopalloa Mjösundissa<br />

13.6 8-21.00 Lindan Cup - jalkapalloturnaus<br />

13.6 10-16.00 Koiranäyttely keskusurheilukentällä<br />

14, 28.6 12-15.00 Lasten touhuiltapäivä Mjösundissa<br />

20.6 14-17.00 Avoimet saappaanheitonmestaruuskilpailut<br />

22.6-11.6 Taidenäyttely Villa Landessa<br />

23.6 13.00 Lasten aurinkojuhla, Westers<br />

27.6-31.7 12-18.00 Näyttely "Kolmessa sukupolvessa",<br />

Westankärrin kartano<br />

27.6 15-17.00 Musiikki - Tanssileiri Arkipelag - Pianoaura -<br />

päätöskonsertti<br />

28.6 12.00 Hetken lumoa! - valokuvanäyttely<br />

28.6 12-15.00 Kesäkirppis Mjösundissa<br />

28.6 12-16.00 Sagalund elää<br />

1.7-31.8 Valokuvanäyttely Villa Landessa<br />

1, 8, 15, 22, 29.7 11-14.00 Lasten aikamatkoja Sagalundin museossa<br />

1, 8, 15, 22, 29.7 18.00 Koko perheen yhteiset yleisurheiluharjoitukset<br />

1, 15, 22, 29.7 18.00 Taiteen puutarhassa, Westersissä<br />

4.7 11-14.00 Onkimiskilpailu Mjösundissa<br />

4.7 11-17.00 Traktorikavalkaadi, Brusaby<br />

5.7-2.8 12-17.00 Galleri Gundby näyttelyt<br />

5.7 12.00 Ruotsinkielinen Jumalanpalvelus Sagalundissa<br />

5.7 17.00 Pesäpalloilu<br />

6, 13, 20, 27.7 19.00 Lentopalloa Mjösundissa<br />

7-12.7 Kemiönsaaren Musiikkijuhlat<br />

1, 15, 22, 29.7 18.00 Taiteen puutarhassa, Westersissä<br />

9.7 13.00 Taiteen puutarhassa, Westersissä<br />

16.7 17.00 Kimppakävely Mjösundissa<br />

18.7 10.00 Beachvolleyturnaus<br />

22.7 Apan Anders på Sagalund<br />

25.7 14-16.00 Mansikkajuhlat, Kemiön tori<br />

26.7 Saari-markkinat, Kemiön tori<br />

26.7 12-15.00 Kesäkirppis Mjösundissa<br />

26.7 12-15.00 Lasten touhuiltapäivä Mjösundissa<br />

30.7 18.00 Pihapeliturnaus Mjösundissa<br />

3, 10, 17, 24, 31.8 19.00 Lentopalloa Mjösundissa<br />

5, 12, 19, 26.8 18.00 Koko perheen yhteiset yleisurheiluharjoitukset<br />

8-9.8 Nurmikenttäcup Amospuistossa<br />

8.8 10.00 Viikari – Biitsi Lentopalloturnaus<br />

8.8 13-16.00 Onkimiskilpailu Mjösundissa<br />

15.8 15-18.00 Kesäkarnevaali, Kemiön tori<br />

15.8 18.00 Taiteen puutarhassa, Westersissä<br />

2, 9, 16, 23, 30.9 18.00 Koko perheen yhteiset yleisurheiluharjoitukset<br />

7, 14, 21, 28.9 19.00 Lentopalloa Mjösundissa<br />

19-20.9 Saariston sadonkorjuujuhla<br />

Korppoo<br />

5-6.6 Melina Florides Ravintola Buffalossa<br />

6.6 Halloweenparty/ Disco Ravintola Buffalossa<br />

6-11.6 Rakennusperintöleiri Utössä<br />

6.6 Ribsilta Ravintola Buffalossa<br />

12-13.6 Hans Wiger Ravintola Buffalossa<br />

19-20.6 Juhannustanssit Ravintola Buffalossa<br />

20.6 16.00 Juhannuspäivän ulkoilma jumalanpalvelus<br />

Kotiseutumuseolla<br />

20.6 16.00 Yhteislaulua Norrskatan kirkossa<br />

26-27.6 Ronnie Grandell Ravintola Buffalossa<br />

1, 15, 29.7 13.00 Kryssning till Jungfruskär<br />

3-4.7 Tobbe Svensson Ravintola Buffalossa<br />

8.7 15-23.00 Aspön musiikkipäivä<br />

10-11.7 MK2 Ravintola Buffalossa<br />

17-18.7 Tobbe Hoxell Ravintola Buffalossa<br />

24-25.7 Pampas Boys Ravintola Buffalossa<br />

25-26.7 Sibelius & Korppoo<br />

29.7-2.8 Korpo Sea Jazz<br />

31.7 Korpo Sea Jazz Ravintola Buffalossa<br />

1-2.8 Mikko Sipola Ravintola Buffalossa<br />

7-8.8 Kulle Ravintola Buffalossa<br />

15.8 PJ. Rautiainen Ravintola Buffalossa<br />

22.8 Kari Raita Ravintola Buffalossa<br />

29.8 Muinaistulien Yö Ravintola Buffalossa<br />

5.9 Hämis Ravintola Buffalossa<br />

5.9 Katkarapumässäilyä Ravintola Buffalossa<br />

12.9 Discoilta, Ravintola Buffalo<br />

26.9 Varastotyhjennys Ravintolan Buffalossa<br />

Nauvo<br />

13.6 De vita Päron - perunakarnevaalit<br />

30.6-3.7 Nauvon Kamarimusiikkipäivät<br />

30.6 19.00 Nauvon kamarimusiikkipäivät - Avajaiskonsertti<br />

- Venäläinen ilta<br />

1.7 16.00 Nauvon kamarimusiikkipäivät - Rio Trio!<br />

1.7 19.30 Nauvon kamarimusiikkipäivät -<br />

Sonaatteja saaristossa<br />

2.7 Ur kamarn - musiikkiviesti<br />

2.7 14.00 Nauvon kamarimusiikkipäivät - Ur kamarn<br />

2.7 19.00 Nauvon kamarimusiikkipäivät - Romanttinen<br />

ilta<br />

3.7 19.00 Nauvon kamarimusiikkipäivät - Päätöskonsertti<br />

- Moscow-Paris-New York<br />

9.8 Ami Aspelunds show Sydänperässä<br />

29.8 Perhejuhla muinaistulien yönä<br />

Parainen<br />

4,9-11,14-17.6 19-19.55 Kesäteatteri Leka läkare, Teater Pargasbjörnen<br />

5-6.6 9-16.00 Paraisten päivät<br />

6.6. 10-14.00 Pihakasvisten vaihtopäivät Vanhalla Malmilla<br />

6-7.6 12-18.00 Lammaspäivät Stentorpin lammastilalla<br />

8, 15, 22, 29.6 13-16.00 Kolmen tunnin risteily<br />

9.6 20.00 Kesähartaus Bläsnäsinniemellä (ruotsink.)<br />

10, 17, 24.6 10-16.00 Kuuden tunnin risteily<br />

15.6 20-21.00 Yö Meren Rannalla pianokonsertti Bläsnäsin<br />

uimarannalla<br />

20.6 10.00 Juhannuspäivän jumalanpalvelus Fredrikantuvalla<br />

(ruotsink.)<br />

20.6 12.00 Juhannuspäivän jumalanpalvelus Fredrikantuvalla<br />

(suomenk.)<br />

22-26.6 Paraisten urkupäivät<br />

23-25.6 19-19.55 Kesäteatteri Leka läkare, Teater Pargasbjörnen<br />

23, 26, 30.6 12-13.30 Opastettu kiertoajelu Nordkalkin louhokseen<br />

23.6 20.00 Kesähartaus Bläsnäsinniemellä (ruotsink.)<br />

24-26.6 9-18.00 Purjehdusseikkailu saaristomerellä<br />

30.6 19.00 Hemsöborna-ruotsinkielinen kesäteatteri<br />

1, 8, 15, 29.7 10-16.00 Kuuden tunnin risteily<br />

2, 7-9.7 19.00 Hemsöborna-ruotsinkielinen kesäteatteri<br />

3, 7, 10, 14, 17.7 12-13.30 Opastettu kiertoajelu Nordkalkin louhokseen<br />

5.7 18.00 Hemsöborna-ruotsinkielinen kesäteatteri<br />

6, 13, 27.7 13-16.00 Kolmen tunnin risteily<br />

10.7 20.00 Laulukonsertti kirkossa<br />

11.7 10-14.00 Vanha Malmi kutsuu<br />

12.7 14.00 Hemsöborna - en komisk bagatell från<br />

Väståboland, ruotsinkielinen kesäteatteri<br />

12.7 18.00 Hemsöborna - en komisk bagatell från<br />

Väståboland, ruotsinkielinen kesäteatteri<br />

14-16.7 19.00 Hemsöborna-ruotsinkielinen kesäteatteri<br />

17.7 Tanssit vierassatamassa<br />

18.7 Rock'n Rowlit<br />

18.7 Tanssit vierassatamassa<br />

18.7 13.00 Merete Mazzarella Fredriikantuvalla<br />

19.7 10.00 Rowlit jumalanpalvelus kirkossa<br />

19.7 19.30 Kuorokonsertti kirkossa<br />

20-21.7 10-18.00 Laivanbongausristeilyt Airistolle<br />

21, 24, 28, 31.7 12-13.30 Opastettu kiertoajelu Nordkalkin louhokseen<br />

21.7 20.00 Kesähartaus Bläsnäsinniemellä (ruotsink.)<br />

22-25.7 10-18.00 Laivanbongausristeilyt Airistolle<br />

26.7 10-20.00 Purjelaivojen lähtöparaati<br />

31.7-2.8 12-18.00 Konstrundan 2009<br />

3, 10, 17, 24.8 13-16.00 Kolmen tunnin risteily<br />

4, 7.8 12-13.30 Opastettu kiertoajelu Nordkalkin louhokseen<br />

4.8 20.00 Kesähartaus Bläsnäsinniemellä (ruotsink.)<br />

5-7.8 9-18.00 Purjehdusseikkailu saaristomerellä<br />

5, 12, 19, 26.8 10-16.00 Kuuden tunnin risteily<br />

8.8 Wiinit Pelimannit<br />

15.8 Alpakkanäyttely<br />

29.8 Tanssit vierassatamassa<br />

30.8 13-15.00 Elonkorjuujuhlat Skyttalan museossa<br />

26.9 12-14.00 Elonkorjuujuhlat Vanhalla Malmilla<br />

Västanfjärd<br />

1.6-15.8 Taidenäyttely Cafe Eugeniassa<br />

13.6 Ongelmajätekeräys<br />

19.6 14.30 Juhannussalko pystytetään Vårdkasenissa<br />

tarkista saariston tuoreimmat tapahtumat<br />

osoitteessa www.saaristo.org<br />

INIÖ (Kannvik)–GUSTAVS/KUSTAVI (Heponiemi)<br />

ms Aurora 1.1.2009–31.12.2009 ✆ 0400 320 093<br />

Avgång/Lähtö<br />

Kannvik<br />

Kannvik<br />

Kannvik<br />

Kannvik<br />

Kannvik<br />

Kannvik<br />

Kannvik<br />

Kannvik<br />

Heponiemi<br />

Heponiemi<br />

Heponiemi<br />

Heponiemi<br />

Heponiemi<br />

Heponiemi<br />

Heponiemi<br />

Heponiemi<br />

Det händer massor i <strong>Åbo</strong>land under sommaren<br />

– Häng med!<br />

Sommarerbjudande<br />

15<br />

Välj hur du vill beställa<br />

E-post<br />

pren@fabsy.fi<br />

Må/Ma<br />

06.30<br />

07.30<br />

09.30<br />

11.00<br />

14.30<br />

15.50<br />

18.00<br />

20.30<br />

07.00<br />

08.10<br />

10.10<br />

12.00<br />

15.10<br />

16.30<br />

18.45<br />

21.00<br />

Ti<br />

06.30<br />

07.30<br />

09.30<br />

11.00<br />

14.30<br />

15.50<br />

18.00<br />

07.00<br />

08.10<br />

10.10<br />

12.00<br />

15.10<br />

16.30<br />

18.45<br />

Ring<br />

(02) 274 9948<br />

On/Ke<br />

06.30<br />

07.30<br />

09.30<br />

11.00<br />

14.30<br />

15.50<br />

18.00<br />

20.30<br />

07.00<br />

08.10<br />

10.10<br />

12.00<br />

15.10<br />

16.30<br />

18.45<br />

21.00<br />

To<br />

06.30<br />

07.30<br />

09.30<br />

11.00<br />

14.30<br />

15.50<br />

18.00<br />

07.00<br />

08.10<br />

10.10<br />

12.00<br />

15.10<br />

16.30<br />

18.45<br />

Fr/Pe<br />

06.30<br />

07.30<br />

09.30<br />

11.00<br />

14.30<br />

15.50<br />

18.00<br />

20.30<br />

07.00<br />

08.10<br />

10.10<br />

12.00<br />

15.10<br />

16.30<br />

18.45<br />

21.00<br />

/mån<br />

Posta<br />

Kupongen gratis<br />

Lö/La<br />

07.30<br />

09.30<br />

11.00<br />

15.50<br />

18.00<br />

08.10<br />

10.10<br />

12.00<br />

16.30<br />

18.45<br />

Sö/Su<br />

11.00<br />

14.30*<br />

15.50<br />

17.10**<br />

19.15**<br />

12.00<br />

15.00**<br />

16.30<br />

18.30**<br />

19.55**<br />

Helgtrafiken / Pyhäliikenne:<br />

*under tiden/ajalla 1.4–31.10<br />

SS Söndagar och helgdagar/Sunnuntai- ja pyhäpäivät<br />

** Ej/Ei 12.4, 25.12, 26.12<br />

9.4, 18.6 Fredagens tidtabell / Perjantain aikataulu<br />

19.6, 24.12 Lördagens tidtabell / Lauantain aikataulu<br />

Fordonen bör vara klara för inlastning 10 min före avgångstiden, förtur enligt LS tillstånd.<br />

Ajoneuvojen tulee olla lastausvalmiina 10 min ennen lähtöaikaa, etuoikeus LH:n luvalla.<br />

Beroende på omständigheterna kan turlistan ändras eller trafiken inställas.<br />

Olosuhteista johtuen voidaan aikataulusta poiketa tai liikenne keskeyttää.<br />

www.finstaship.fi ✆ 0306 20 7000<br />

Webben<br />

www.åu.fi<br />

Jag önskar utnyttja specialerbjudandet för nya prenumeranter och beställer <strong>Åbo</strong> <strong>Underrättelser</strong> för:<br />

med början den ...../.....2009<br />

Till utlandet tillkommer postporto.<br />

Erbjudandet gäller för prenumerationer som träder i kraft senast 15.8.2009<br />

Namn:<br />

Adress:<br />

Postnr: Post:<br />

Tel:<br />

1 mån 15 €<br />

2 mån 30 €<br />

Underskrift:<br />

HITIS-KASNÄS (25 min.)<br />

ms Aura 1.4.2009– ✆ 0400 320 092<br />

Avgång/Lähtö<br />

Långnäs<br />

Långnäs<br />

Långnäs<br />

Långnäs<br />

Långnäs<br />

Långnäs<br />

Långnäs<br />

Långnäs<br />

Kasnäs<br />

Kasnäs<br />

Kasnäs<br />

Kasnäs<br />

Kasnäs<br />

Kasnäs<br />

Kasnäs<br />

Kasnäs<br />

Må/Ma<br />

06.00<br />

07.20<br />

08.30<br />

11.30<br />

14.00<br />

16.00<br />

18.00<br />

20.15<br />

06.30<br />

08.00<br />

09.00<br />

12.00<br />

15.00<br />

16.35<br />

18.30<br />

20.50<br />

Ti<br />

06.00<br />

07.20<br />

08.30<br />

11.30<br />

14.00<br />

16.00<br />

18.00<br />

06.30<br />

08.00<br />

09.00<br />

12.00<br />

15.00<br />

16.35<br />

18.30<br />

3 mån 45 €<br />

4 mån 60 €<br />

On/Ke<br />

06.00<br />

07.20<br />

08.30<br />

10.00<br />

14.00<br />

16.00<br />

18.00<br />

20.15<br />

06.30<br />

08.00<br />

09.00<br />

12.00<br />

15.00<br />

16.35<br />

18.30<br />

20.50<br />

To<br />

06.00<br />

07.20<br />

08.30<br />

11.30<br />

14.00<br />

16.00<br />

18.00<br />

06.30<br />

08.00<br />

09.00<br />

12.00<br />

15.00<br />

16.35<br />

18.30<br />

Fr/Pe<br />

06.00<br />

07.20<br />

08.30<br />

11.30<br />

14.00<br />

16.00<br />

18.00<br />

20.15<br />

06.30<br />

08.00<br />

09.00<br />

12.00<br />

15.00<br />

16.35<br />

18.30<br />

20.50<br />

Lö/La<br />

07.20<br />

09.30<br />

14.00<br />

16.00<br />

09.00<br />

12.00<br />

15.00<br />

16.35<br />

Svarsförsändelse<br />

Kod 5007512<br />

20003 ÅBO<br />

Sö/Su<br />

11.30<br />

14.40<br />

17.30**<br />

18.45**<br />

12.00<br />

15.10<br />

18.00**<br />

19.20**<br />

Helgtrafiken / Pyhäliikenne:<br />

SS Söndagar och helgdagar/Sunnuntai- ja pyhäpäivät<br />

** Ej/Ei 25.12<br />

9.4, 18.6 Fredagens tidtabell / Perjantain aikataulu<br />

19.6, 24.12 Lördagens tidtabell / Lauantain aikataulu<br />

Fordonen bör vara klara för inlastning 10 min före avgångstiden, förtur enligt LS tillstånd.<br />

Ajoneuvojen tulee olla lastausvalmiina 10 min ennen lähtöaikaa, etuoikeus LH:n luvalla.<br />

Beroende på omständigheterna kan turlistan ändras eller trafiken inställas.<br />

Olosuhteista johtuen voidaan aikataulusta poiketa tai liikenne keskeyttää.<br />

www.finstaship.fi ✆ 0306 20 7000<br />

betalar<br />

postportot


32 Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

Kaptensgården i Nagu drivs av Svanhild <strong>Åbo</strong>nde. Foto: Tatu Lertola Café Ma´Cirque i Kimito. Foto: Hanna Hermansson<br />

Shoppa miljömedvetet i<br />

Semesterfirare kan välja att<br />

tänka miljövänligt när man<br />

shoppar i skärgården. Och<br />

alternativ finns.<br />

Hanna Hermansson<br />

Ekologiskt och etiskt tillverkade kläder och föremål hittar du<br />

på flera ställen i Väståboland och Kimitoön.<br />

Sussi Henrikson från Lanterna bredvid Nagu gästhamn säljer<br />

Earth Collection kläder nu för tredje säsongen. Earth Col-<br />

lection är en globalt företag som satsar på att tillverka kläder<br />

av förnybart naturmaterial som anstränger naturen så lite som<br />

möjligt. Sussi anser att kollektionen passar deras lantromantiska<br />

image bra och gillar speciellt mycket att kläderna inte<br />

har en plastig prägel.<br />

Hennes affär har en trogen kundkrets och hon tillägger att<br />

kunderna, där den största gruppen är i åldern 40+, anser att<br />

kläderna är prisvärda. Hon satsar gärna på att köpa in helheter<br />

som går att kombinera.<br />

Vintertid är Sussis kreativa tid då hon har tid att arbeta på<br />

sin keramikverkstad. På sommaren driver familjeföretaget vid<br />

Lanterna förutom Earth Collection också en restaurang, en<br />

keramikverkstad, ett hotell samt ett sommarcafé på innergården.<br />

Earth Collection har alla dagar öppet 11-18 fram till skolstart.<br />

www.hotelli-lanterna.fi<br />

Korpobon Anne Laine öppnar dörrarna prick klockan 10 lör-<br />

dagen den 2 maj 2009. Korpos nya klädaffär har öppnat i<br />

Stabshuset. Besökarna välkomnas med kaffe, kakor och erbjudanden.<br />

Jag försöker få en pratstund men det är en bråd dag.<br />

Slutligen har hon tid att posera för lite bilder och svara på frågor.<br />

Varför öppna en affär, frågar jag och hon tycker svaret är<br />

enkelt: hon har själv länge använt ekologiska kläder och funderade<br />

i december hur hon lättast skulle få tag i sådana också<br />

vintertid i skärgården. Inte hjälpte det sedan annat än att starta<br />

eget, säger Anne som är från en företagarfamilj.<br />

I affären med Earth Collection finns både sommarens och<br />

höstens kollektion. Förutom herr- och damkläder finns också<br />

barnkollektionen i sortimentet samt fyndiga väskor av mattväv<br />

och stora smycken. Jag får ögonen på en vit kjol och prövar<br />

den i provhytten: Jag har hittat min sommarkjol! Öppet<br />

må, ons-fre 10-17, lö 10-13. www.theearthcollection.fi<br />

Bredvid Laines affär i Stabshuset finns Amalias hem. I denna<br />

www.skargardscentret.fi www.strandhotell.fi<br />

Anne Laine säljer Earth Collection-kläder i Stabshuset. Foto: Hanna Hermansson<br />

sommar<br />

inredningsbod håller Terhi Ahosola till. Hon<br />

är flink i fingrarna och har det mesta i inredningsväg.<br />

Inredningsstilen går under benämningen<br />

shabby chic. På finska kallas stilen<br />

"romuromantiikkaa" som Terhi översätter<br />

som "sliten lantlig stil".<br />

Stilen baserar sig i hög grad på återvinning<br />

och kännetecknas av bland annat loppmarknadsfynd.<br />

Där har hon mycket riktigt fyndat<br />

bland annat gardiner, handdukar, spetslakan<br />

och linne. Men också många vänner och<br />

bekanta har tömt sina gamla linneskåp,<br />

berättar hon. "Ett nytt liv" är Terhis motto.<br />

En gammal spets får ett nytt liv på en<br />

romantisk dyna, och av linnetyget trollar hon<br />

fram hållbara förkläden. I affären finns<br />

mycket att se, de eviga gåvoproblemen känns<br />

lösta.<br />

www.amaliashem.blogspot.com<br />

På Bjärnåvägen på Kimitoön finns ett<br />

gammalt stenhus som en gång varit skola.<br />

Där sitter jag i ett stort fridfullt rum, omringad<br />

av vackra tyger, tavlor och mängder av<br />

olika prylar. Här har Marina Lindström<br />

sedan 2001 haft café, Café Ma´Cirque . Här<br />

finns allt från juldekorationer till sandaler,<br />

handgjorda förstås. Energiknippet Marina<br />

frågar om jag vill ha kaffe och får en välsmakande<br />

latte.<br />

För tio år sedan lämnade hon företagsvärlden<br />

och började tillverka inredningstextilier.<br />

Det var färggrant redan då, säger hon, eftersom<br />

hon mår bra av att ha färger omkring<br />

sig. I affärerna hittade hon endast kläder hon<br />

kallar för "tant eller tält". Hon beslöt hon att<br />

ta tag i saken. Slutresultatet blev en egen kollektion<br />

under namnet Cirque Kimito.<br />

Kläderna finns i linne, siden, bomull och<br />

stretch och är ämnade även för fylligare<br />

kvinnor.<br />

Hon anser att alla är vackra på något sätt.<br />

Hon tycker inte man ska tycka det är fåfängt<br />

att klä sig kvinnligt. Marina följer inte trender<br />

utan gör det hon känner för.<br />

Hon skrattar och säger att man ska simma<br />

mot strömmen, endast döda fiskar flyter<br />

medströms.<br />

Marina betonar att hennes kläder är etiska,<br />

etniska och ekologiska. Hon ritar modellerna,<br />

detaljerna, måtten och storlekarna<br />

själv och senaste nytt i kollektionen är viskoslycra.<br />

Designen skapas i Kimito medan<br />

produktionen främst sker i Indien. Där sam-<br />

arbetar hon med ett familjeföretag hon känt i<br />

över 20 år.<br />

Hon känner alla i företaget och är noga<br />

med att upprätthålla goda arbetsförhållanden.<br />

Marina hyser stor respekt för sina<br />

anställda och deras känsla för skönhet. Hon<br />

vill inkludera det etniska i plaggen, som en<br />

tribut till deras kunnande. I Indien får hon<br />

sina egna tyger vävda och experimenterar<br />

med nya färger i sitt team.<br />

Jag tackar för mig, men har svårt att gå. Då<br />

berättar Marina att en gammal man under<br />

sitt besök på cafét länge gick omkring och<br />

begrundade allt han såg. Till slut sa han att<br />

"det här är som ett Pippi Långstrump hus för<br />

vuxna".<br />

Ja, som sagt. Svårt att slita sig ifrån. Öppet<br />

från midsommar framåt ti-sö 11-18.<br />

www.macirque.com<br />

Då vi kör upp till Kaptensgården i Nagu<br />

möter en glad Svanhild <strong>Åbo</strong>nde oss. Hon<br />

visar oss runt i Nagus första folkskola som<br />

hon köpte på 1970-talet, berättar om sina klädesplagg<br />

och sin livsfilosofi.<br />

Allt börjar med ett vitt plagg, sedan formas<br />

mönstret med vax. Efter det färgas och dekoreras<br />

plagget för hand, och slutligen kokas<br />

vaxet bort, förklarar Svanhild. Hon använder<br />

bland annat siden, gleslinne och bomull. Hon<br />

berättar att hon fyra månader om året bor i<br />

Benin där hon tillsammans med lokala<br />

konstnärer tillverkar batikkollektioner.<br />

För tillfället experimenterar hon med<br />

kokosnötter och visar en långklänning i<br />

vacker brun nyans. Naturindigo är en annan<br />

färg hon använder sig mycket av. Svanhild<br />

inspireras av den afrikanska stilen men kläderna<br />

hon säljer är ändå främst skandinaviska.<br />

Svanhild tillverkar också filtade och valkade<br />

kläder i skärgårdsull och berättar att de<br />

är verkligt ekologiska då inget annat är<br />

naturtvål används under tillverkningen.<br />

Lanolinet som finns kvar i ullen gör dem<br />

dessutom vattenavvisande. Filtningen gör<br />

dem vindtäta och de kan ifråga om värme<br />

jämföras med pälsar, säger hon.<br />

<strong>Åbo</strong>ndes kläder finns på Kaptensgården<br />

och i Nagu gästhamn. Affären i gästhamnen<br />

har dagligen öppet under sommaren 10-18<br />

från och med den 15 juni, innan det öppet<br />

under veckosluten. www.abonde.com<br />

HOS PASSELIAUTO<br />

BYTESBILSVÅRYRA<br />

BMW X5 3. Od E 70 SAV -08<br />

ms 41 tkm, fyrhjulsdrift, 1 ägare, servicebok,<br />

alufälgar i både sommar- och vinterdäck, kördator. 83.900 €<br />

LAND Rover Defender 90 2,5 Td5 County SW -06<br />

ms 36 tkm, 1 ägare, ABS-bromsar, servicebok 38.900 €<br />

TOYOTA RAV4 2,0 VVT-i 4WD Cross Sport -08<br />

ms 18 tkm, 1 ägare,Bluetooth handsfree, multidisplay, ABS och<br />

EBD, alufälgar både sommar- och vinterdäck 32.700 €<br />

VOLVO V50 D5 (180 hk) Momentum aut -06<br />

ms 110 tkm, dubbla däck, ABS-bromsar, Automatväxel,<br />

specialfälgar, nackstöd på alla bänkar. 28.800 €<br />

MITSUBISHI Outlander 2,0 DI-D Invite -07<br />

ms 48 tkm, 1 ägare, 140 hk, ABS-bromsar, servicebok,<br />

luftkonditionering, uppvärmning av framsätena. 28.500 €<br />

VOLKSWAGEN Touran Trendline 1.9 TDI 77 kw DSG-aut. -05<br />

ms 77 tkm, kördator med multidisplay, automatväxel,<br />

elektronisk körstabilisator (ESP) 23.900 €<br />

SKODA Octavia Combi 2,0 FSI Elegance Autom -07<br />

ms 68 tkm, 1 ägare, ABS-bromsar, kördator med två minnen,<br />

Climatronic autom. luftkondit. med två omr. 23.500 €<br />

TOYOTA AVENSIS 2,0 VVT-8 Linea Sol Technical Wagon -06<br />

ms 95 tkm, dubbla däck, ABS-bromsar/EBD och EBA 22.900 €<br />

MAZDA 6 1,8 Elegance 5MT 4d UO5 -07<br />

ms 44 tkm, 1 ägare, dubbla däck, ABS/EBD-bromsar<br />

och EBA, specialfälgar, lutfkond, garanti i kraft 20.800 €<br />

CITROEN JUMPER BUSS 29C 2,0 HDi kort och låg -04<br />

ms 127 tkm, dubbla däck, ABS-bromsar,<br />

specialfälgar, metallfärg 19.800 €<br />

VOLKSWAGEN PASSAT 2,0 FSI 110 kW Comforline -05<br />

ms 125 tkm, dubbla däck, Climatronic luftkond,<br />

multidisplay Plus, servicebok 19.500 €<br />

HONDA CR-V 2.0 i-VTEC LS -02<br />

ms17 tkm , 1 ägare, dubbla däck, ABS-bromsar,<br />

med EBD, servicebok, luftkond, fyrhjulsdrift. 18.900 €<br />

WOLKSVAGEN GOLF PLUS 2.0 TDi 103 kW PowerDiesel<br />

Sportline -05<br />

ms 115 tkm, dubbla däck, ABS/EBD, kördator,<br />

multidisplay (MFA), alufälgar, servicebok, metallfärg 18.900 €<br />

RÄNTA 3,9 %<br />

ej andra utgifter, fi nansiering 48 mån.<br />

Ex: bilens pris 12.500,-, fi nansierings-andel<br />

8000,-, månadsrat 180,27, kreditkostnader<br />

653,23, helhetsränta 3,97%.<br />

Innebär ett positivt kreditbeslut.<br />

Stora som små,<br />

alla hjärtligt välkomna!!<br />

ö. köpman Patrik<br />

Lokalt é gott,<br />

hos oss hittar du bl.a. Bjärnå bastupalvad<br />

skinka, Kimito bageriets bröd,<br />

Rosala- och Bengtskärslimpan, gurkor<br />

från Dragsfjärd, Cider från Tuorla gård<br />

samt vårt egna Kimitoöns Vikingaöl,<br />

mm. mm.<br />

Från betjäningsdisken<br />

delikatesser som t.ex. smetanasill,<br />

räkröra, gravad- och kallrökt lax,<br />

kaptensbiffar, lammrostbiff, rökt fisk,<br />

ostar i lösvikt mm. mm.<br />

www.passeliauto.com<br />

33<br />

OPEL ASTRA Enjoy Edition<br />

1,6 Twinport WE1 77/kW/105 hk M5 -08<br />

ms 5 tkm, garanti i kraft, 1 ägare, dubbla däck, lite medkörd,<br />

metallfärg, CD30 MP3 radio/cd, MP3-funktion. 18.700 €<br />

TOYOTA Corolla 1.4 D-4D 90 Linea Sol Wagon -07<br />

ms 123 tkm, i ägare, dubbla däck, ABS/EBD-bromsar,<br />

kördator, autom. luftkond, takreling, metallfärg 17.900 €<br />

HUNDAY Sonata 2,0 GL 4D AC -07<br />

ms 33 tkm, i ägare, ABS, airback, CD-spelare,<br />

luftkonditionering, fjärrstyrt centrallås, elsspeglar 17.850 €<br />

OPEL Vectra Wagon 2,2 Direct Elegance -04<br />

ms 59 tkm, dubbla däck, ABS-bromsar, kördator,<br />

servicebok, luftkonditionering, metallfärg 16.900 €<br />

CITROEN C4 1,6 16v Design Berline -07<br />

ms 16 tkm, i ägare, dubbla däck, ABS-bromsar, kördator,<br />

CD-Radio, luftkonditioneringsautomat, i lite medkörd 16.900 €<br />

VOLVO V50 2,0D Kinetic -04<br />

ms 186 tkm, ABS- bromsar, kördator, ECC automat.<br />

luftkond, blockvärmare och inneuttag. 15.900 €<br />

FORD Focus 1,6 100 hk Ambiente Wagon -05<br />

ms 108 tkm, dubbla däck, specialfälgar,<br />

servicebok, luftkond., 11.800 €<br />

FIAT Ducato 11 2,2 Multijet (H1L2), 10 m³ -07<br />

ms 67 tkm, 15” alum.fälgar, dubbla däck, ABS-bromsar,<br />

radio med CD-spelare, dragkrok 25.900 €<br />

TOYOTA Hilux Extra Cab 2,5 D-4D 4WD DLX -06<br />

ms 17 tkm, 1 ägare, dubbla däck, jättefi n,<br />

metallfärg, fyrhjulsdrift, fl akskydd 25.800 €<br />

TOYOTA Hiace 2,4 TDsl 5-d -01<br />

ms 255 tkm, dubbla däck, Airbag, moms-avdragsbar.<br />

servicebok, blockvärmare, fyrhjulsdrift 16.800 €<br />

MERCEDES-BENZ Sprinter 316CDI-3, 55/40 Kasten höjd. -06<br />

ms 59 tkm, 1 ägare, dubbla däck, ABS-bromsar,<br />

servicebok, dragkrok, Webasto med klocka 29.500 €<br />

Försäljning tel. 0403 066 280<br />

Service tel. 0403 066 275<br />

Öppet: må-fr 8-18, lö 9-14<br />

Myllyojankatu 11, Salo<br />

16 kg<br />

95<br />

12 kg<br />

95<br />

10 kg<br />

95<br />

Lammytterfilé<br />

Barbeque-oxe av innerstek<br />

Holländsk maasdam ost<br />

Flaskreturinsamling!<br />

Att gå, springa eller kasta boll är ingen självklarhet<br />

för alla barn. Därför vill jag med Er hjälp<br />

understöda <strong>Åbo</strong>nejdens muskelhandikappades<br />

barnverksamhet!<br />

Jag dubblar igen den<br />

summa vi samlat in under<br />

juni månads lopp.<br />

Vardagar 7.00–21.00, Lördagar 7.00–18.00, Söndagar 12.00–21.00


34 Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

Utö. En vårmorgon. Utö-foton: Tatu Lertola<br />

Utö är en fin avslutning på<br />

Tatu Lertola<br />

Utö erbjuder utmärkta förutsättningar<br />

för turism. Efter att försvarsmaktens<br />

reservskolning på ön upphört och Utö<br />

förvandlades till vaktfort, fick turister<br />

möjlighet att bekanta sig med ön i sin<br />

helhet. Ett fint hotell har öppnats i den<br />

gamla kasernbyggnaden, och därutöver<br />

finns möjligheter till övernattning i<br />

idyllisk skärgårdsstil.<br />

Det finns mycket att se på ön. Själva<br />

fyren är ett måste för turisten. På ön<br />

finns också ett hembygdsmuseum,<br />

Stenhuset, där man kan se hur lotsarna<br />

och fyrvaktarna förr i tiden levde i sina<br />

små hus. Caféet och butiken fungerar<br />

som länk mellan byn och fastlandet och<br />

minskar känslan av isolering.<br />

Utö har formats av smältvattnet från den<br />

sista istiden, och ön utgör spetsen av Salpausselkä-åsen.<br />

Åsens linje syns bättre i<br />

yttre skärgården på Jurmos sandiga ö, men<br />

den fortsätter under Östersjön och slutar<br />

vid Utö.<br />

På Utös urberg finns mycket morän, kros-<br />

Den karga naturen på öns södra spets<br />

och det mäktiga havslandskapet påminner<br />

om förhållanden det lilla skärgårdssamhället<br />

har levt i.<br />

Vi åker med Eivor, förbindelsefartyget,<br />

på vår färd till fyrön. Ombord sitter<br />

<strong>Åbo</strong>bon Anna Toivonen. Hon sitter på<br />

däcket och läser. Hon har besökt Utö<br />

några gånger, och nu är hon på väg dit<br />

på ett snabbt besök med några fågelbongare.<br />

De andra lär ha åkt redan med<br />

fredagens kvällstur. Bredvid Anna sitter<br />

Nikolai Rantala och Kirsi Laukkanen<br />

och de båda besöker Utö för första<br />

gången.<br />

De ska besöka sina vänner som bor<br />

på ön i ett år. Den vackra naturen är vad<br />

de mest associerar med Utö. De minns<br />

också det unika "Naturen först" -trafikmärket.<br />

I receptionen i det nya sjöhotellet<br />

arbetar Anita Ylinen som kommit från<br />

södra Norge där hon jobbade som sjuksköterska.<br />

Hon berömmer sitt före<br />

detta hemland, men konstaterar att hon<br />

inte ångrar sitt beslut att flytta till Utö.<br />

Det finns inget som kunde konkurrera<br />

med solen och sjön på Utö.<br />

Hennes son flyttade med henne långt<br />

till yttre skärgården. Hon tycker att det<br />

är märkligt hur en ung pojke kan uppskatta<br />

naturen och vackra solnedgångar.<br />

Så är det. Utö får en att stanna upp.<br />

Det är en underbar oas för dem som är<br />

sugna på lite äventyr. Om stilla havsvindar<br />

och lugna sommardagar känns för<br />

sedvanligt, lönar det sig att besöka ön<br />

på hösten under en höststorm.<br />

sad sten, som syns bäst på södra sidan av<br />

ön.<br />

Åsens stenar dekorerar Utös vackra fyr,<br />

och gör den till öns mest kända landmärke.<br />

Moränen, fyren och den skyddade hamnen<br />

har under flera hundra år erbjudit en bra<br />

boendemiljö för fiskar- och lotssamhällen.<br />

Salpausselkä<br />

Suvi-Anne Siimes<br />

uppskattar skärgården<br />

En glad ex-minister, Suvi-Anne Siimes, sitter på<br />

Eivors däck och njuter. Hon tittar mot det soliga havet.<br />

Vad får dig att åka till Utö, Suvi-Anne Siimes?<br />

Hon berättar att hon besökt skärgården varje år från<br />

och med 2004. Till Jurmo har hon varit flera gånger,<br />

men till Utö har hon endast varit på ett snabbt besök.<br />

Nu ska hon bekanta sig med Utön och sjöhotellet.<br />

Jättebra, konstaterar hon efteråt. Hon anser Utö vara<br />

ett lugnt och fräscht ställe – och hotellet var bra.<br />

Suvi-Anne Siimes ombord på Eivor. Foto: Tatu Lertola<br />

Den bästa förenar världen med hem<br />

Kimito Telefon Ab erbjuder idag de snabbaste bredbandsförbindelserna<br />

på Kimitoön och även de snabbaste trådlösa förbindelserna i<br />

skärgården. Vi utvecklar hela tiden våra tjänster så att de möter dagens<br />

krav och t.ex. tjänster som IPTV och VoIP kommer att höra till utbudet<br />

inom en när framtid.<br />

I vår välutrustade butik i Villa Lande<br />

nns ett digert utbud av datorer och<br />

tillbehör, mobiltelefoner, telefoner m.m.<br />

samt en kunnig och vänlig kundtjänst.<br />

Vi utför också service på datorer.<br />

Vi planerar och utför även helhetslösningar<br />

för privatbehov och företag.<br />

Kundtjänst:<br />

Engelsbyvägen 8, 25700 Kimito<br />

Tel: (02) 420 742<br />

Öppet: må - fre 9.00 - 17.00<br />

Dalsbruk Taalintehdas<br />

juli 3.-5. heinäkuuta 2009<br />

www.balticjazz.com<br />

Biljetter – Liput<br />

förköp - ennakkomyynti<br />

Luckan<br />

Kimitoöns Turistinformation<br />

Kemiönsaaren Matkailuneuvonta<br />

Villa Lande, 25700 Kimito-Kemiö<br />

tfn-puh (02) 426 0170<br />

Rabatt 5 euro med ÅU:s Bonuskort<br />

till UTEKONSERTERNA vid Masugnen.<br />

lö 14–17.30 och sö 13–15.30<br />

Gäller vid förköp i Luckan, samt vid biljettköp<br />

på konsertplatser<br />

35


36 Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

NAGU<br />

0<br />

4<br />

0<br />

7<br />

5<br />

5<br />

1<br />

4<br />

1<br />

9<br />

LANTERNA<br />

bil 0400-327 747 auto<br />

clipperplat@kitnet.fi<br />

www.clipperplat.com<br />

Högsåra<br />

Sommartid öppet varje<br />

dag kl 10–22<br />

www.farmorscafe.fi<br />

(02)-466 5711<br />

0500-127 073<br />

A-oikeudet<br />

Avoinna 19.6.-9.8.09<br />

päivittäin<br />

klo 12.00-20.00.<br />

Lisäksi kaikki<br />

kesälauantait.<br />

Huom! Pe 31.7. Korpo<br />

SeaJazz 15,-<br />

+ buffé klo 18.00 28,-<br />

A-rättigheter<br />

Öppen 19.6.-9.8.09<br />

dagligen<br />

kl. 12.00-20.00.<br />

Övrigt alla sommarlördagar<br />

OBS! Fre 31.7. Korpo<br />

SeaJazz 15,-<br />

+ buffé kl. 18.00 28,-<br />

TAXI 1+8 pers.<br />

Bengt Friberg<br />

Kimito/Kemiö<br />

biltel. 0400 221 770 autopuh.<br />

- invid Skärgårdens Ringväg -<br />

Lunch, à la carte,<br />

A-rättigheter<br />

Medelby, 21760 HOUTSKÄR<br />

050 – 331 5852<br />

restaurang.emma@pp.inet.fi<br />

Utö - saari<br />

suomalaisen<br />

mieleen<br />

Saari joka on Salpausselän<br />

upea pääte.<br />

Tatu Lertola<br />

Utö on salpausselän linjan<br />

maanpäällinen päätöspiste.<br />

Salpausselän kolmas linja<br />

on selvimmin näkyvissä<br />

ulkosaaristossa hiekkasella<br />

Jurmon saarella, mutta se<br />

jatkuu pidemmälle Itämeren<br />

alla ja Utö on sen linjan<br />

viimeinen osa.<br />

Pienellä saarella on<br />

peruskallion päällä paljon<br />

moreenia, kivimurskaa, joka<br />

on parhaiten nähtävissä saaren<br />

eteläpuolella. Salpausselän<br />

kivet koristavat myös<br />

kaunista Utön majakkaa<br />

tekemällä siitä saaren tunnetuimman<br />

maamerkin.<br />

Moreeni, majakka ja suojainen<br />

satama ovat tehneet<br />

saaresta hyvän asuinpaikan<br />

jo vuosisatojen ajaksi pienelle<br />

kalastaja- ja luotsiyhteisölle.<br />

Saari tarjoaa tänä päivä-<br />

nä upeat puitteet matkailulle.<br />

Puolustusvoimien varusmieskoulutuksenloppuminen<br />

ja Utön muutuminen<br />

vartiolinnakkeeksi neljä<br />

vuotta sitten on avannut<br />

mahdollisuuden matkailijoille<br />

tutustua paremmin<br />

tähän ainutlaatuiseen eteläiseen<br />

kohteeseen.<br />

Vanhaan kasarmirakennukseen<br />

on avattu hotelli ja<br />

saarella on mahdollisuus<br />

myös idylliseen saaristolaistyyliseen<br />

yöpymiseen. Saarella<br />

on varsin paljon nähtävää.<br />

Itse majakkarakennus<br />

ja sen historia on pakollinen<br />

kohde matkailijalle.<br />

Eteläkärjen karu luonto ja<br />

jylhä merimaisema muistuttaa<br />

ankarista olosuhteista<br />

jossa pieni saaristolaisyhteisö<br />

on joutunut elämään.<br />

Saaressa on myös kotiseutumuseo<br />

Stenhuset, jossa<br />

näkee miten elivät entisajan<br />

luotsit ja majakanvartijat<br />

pienissä taloissaan. Kylän<br />

kahvila ja kauppa toimivat<br />

linkkinä mantereelle ja<br />

vähentävät eristyneisyyden<br />

tunnetta.<br />

Utöseen liikennöivä<br />

yhteysalus Eivor on matkalla<br />

majakkasaarelle. Mukana<br />

on turkulainen Anna Toivonen.<br />

Hän istuu kannella ja<br />

lukee kirjaa. Hän on vieraillut<br />

Utössä muutamia kertoja<br />

ja on nyt matkalla pikavisiitille<br />

muutaman lintuharrastajan<br />

kanssa.<br />

Muu bongariseurue on<br />

lähtenyt jo perjantain iltavuorolla<br />

jahtaamaan lintuja.<br />

Annan vieressä istuvat<br />

Nikolai Rantala ja Kirsi<br />

Laukkanen, molemmat<br />

tulossa saarelle ensimmäistä<br />

kertaa. Heidän ystävänsä<br />

asuvat vuoden saarella ja<br />

nyt he ovat menossa kylään.<br />

Tiedusteltaessa seurueelta<br />

mitä he tietävät majakkasaaresta<br />

vastaukseksi saa<br />

kauniin luonnon, joka sopii<br />

suomalaisen mieleen. Saari<br />

muistetaan myös ainutlaa-<br />

Aukeaman<br />

Utö-kuvat:<br />

Tatu Lertola<br />

tuisesta "Luonto ensin" liikennemerkistä.<br />

Uuden merihotellin vastaanotossa<br />

työskentelee<br />

Anita Ylinen. Hän on tullut<br />

hotelliin Etelä-Norjasta,<br />

jossa hän työskenteli sairaanhoitajana.<br />

Hän kehuu<br />

vuolaasti vanhaa asuinmaataan,<br />

mutta lisää virkkeen<br />

loputtua, ettei kuitenkaan<br />

kadu yhtään päätöstään<br />

muuttaa Utöseen.<br />

Aurinko ja meri on saarella<br />

niin hienot, ettei niitä<br />

voita mikään.<br />

Hänen poikansa on muuttanut<br />

äitinsä mukana kauas<br />

ulkosaaristoon, "On ihmeellistä<br />

kun nuori poika osaa<br />

arvostaa luontoa ja kauniita<br />

auringonlaskun hetkiä".<br />

Niin se on, Utö pysähdyttää.<br />

Se on upea keidas pientä<br />

seikkailua janoaville. Jos<br />

kuitenkin tyyni meri ja rauhallinen<br />

kesäpäivä tuntuu<br />

liian tavalliselta niin kannattaa<br />

kokeilla saarta<br />

uudestaan syysmyrskyllä.<br />

Mikä ajaa Utöseen<br />

– Suvi Anne Siimes?<br />

Iloisen tuulinen ex-ministeri Suvi Anne Siimes seisoo<br />

Eivorin kannella ja katselee aurinkoista merta.<br />

Hän kertoo olleensa vuodesta 2004 joka vuosi saaristossa<br />

ja palaa tänne joka vuosi. Hän on jo monesti<br />

käynyt Jurmossa, mutta aikaisemmin vain käynyt<br />

Utössä kääntymässä.<br />

Nyt hän tuli katsastamaan Utön ja merihotellin.<br />

"Tosi ok", hän toteaa reippaasti.<br />

Utön hän toteaa olleen rauhallinen ja raikas – ja<br />

hotelli oli hänen mielestään hyvä.<br />

Suvi-Anne Siimes ja suvi saaristossa. Kuva: Tatu Lertola<br />

37<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

to<br />

lö<br />

sö<br />

on<br />

lö<br />

25.6<br />

27.6<br />

28.6<br />

1.7<br />

4.7<br />

19.<br />

17.<br />

17.<br />

19.<br />

17.<br />

sö<br />

on<br />

to<br />

on<br />

to<br />

Gör en utflykt till Westankärr gård<br />

– upplev äkta lantmiljö på Kimitoön<br />

Gårdsbutiken<br />

Westankärr gård har<br />

specialiserat sig på äkta<br />

naturbetes lammkött.<br />

Café<br />

Öppet sommartid<br />

må-fre kl. 12-18<br />

5.7<br />

8.7<br />

9.7<br />

15.7<br />

16.7<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

17.<br />

19.<br />

19.<br />

19.<br />

19.<br />

lö<br />

sö<br />

on<br />

to<br />

lö<br />

18.7<br />

19.7<br />

22.7<br />

23.7<br />

25.7<br />

17.<br />

17.<br />

19.<br />

19.<br />

17.<br />

sö<br />

ti<br />

on<br />

to<br />

lö<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

26.7<br />

28.7<br />

29.7<br />

30.7<br />

1.8<br />

Fotoutställning<br />

I tredje led, 27.6-31.7.2009<br />

Utställning av farfar, far och dotter<br />

Caj Bremer, Stefan Bremer och Sari Bremer<br />

Välkommen!<br />

Mjösundsvägen 726, 25700 KIMITO<br />

tfn 0400 838 010<br />

www.westankarr.fi<br />

Minä ja henkilökunta toivotamme Sinut ja koko perheesi tervetulleiksi<br />

käyttämään monipuolisia palveluitamme. Toivon, että viihdytte<br />

isolla tai pienellä sakilla, oli kesä tai talvi.<br />

Olemme aina valmiina juuri Sinua varten!<br />

Tervetuloa! Tony Hellström ja muu Kp-Groupin jengi.<br />

Jag och personalen önskar Dig goch hela Din familj välkommen att<br />

njuta av vår mångsidiga service. Jag hoppas att ni trivs om ni så är ett<br />

stort eller litet gäng eller om det är sommar eller vinter.<br />

Vi har allt färdigt just för Dig!<br />

Välkommen! Tony Hellström och de andra från Kp-Groups gäng.<br />

www.kp-ravintolat.fi<br />

<br />

<br />

<br />

17.<br />

19.<br />

19.<br />

19.<br />

17.<br />

ÄR DU INTRESSERAD AV<br />

GAMLA TRAKTORER?<br />

Traktormuseet är öppet sommarlördagar kl 8–14<br />

Andra tider enligt överrenskommelse<br />

Tel. 040-844 7400 / Per-Erik, 040-740 8764/Sven<br />

Norrstrandsvägen 1092, Nagu


38 Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

TAXI BENGT ÖSTMAN<br />

0400-720 097, 458 5009,<br />

fax 454 4187<br />

Käyttöohje ja lisätietoja:<br />

Persontransporter<br />

med taxi och<br />

14–16 pers. bussar.<br />

Även bil med INVA-<br />

och bårutrustning.<br />

16 pers. långfärdsbuss<br />

Vähentää<br />

borrelioosiriskiä!<br />

Käytännöllinen myös<br />

koirille ja kissoille.<br />

Hae omasi apteekista!<br />

Saatavilla hyvinvarustetuista apteekeista.<br />

Luontoystävällistä<br />

shoppailua<br />

saaristossa<br />

Saariston naisyrittäjille<br />

luontoystävällisyys on<br />

yhdistävä tekijä.<br />

Hanna Hermansson<br />

Turunmaalla kesäänsä viettäville<br />

on useita vaihtoehtoja,<br />

jos haluaa olla luontoystävällinen<br />

kuluttaja. Tällä<br />

kertaa pistäydymme muutamassa<br />

paikkassa Länsiturunmaalla<br />

ja Kemiönsaarella,<br />

josta saa ekologisesti ja eettisesti<br />

valmistettuja vaatteita<br />

ja esineitä.<br />

Sussi Henrikson, Nauvon<br />

vierassataman vieressä sijaitsevasta<br />

ravintola-hotelli<br />

Lanternasta, myy Earth Collectionin<br />

vaatteita jo kolmatta<br />

kautta. Earth collection on<br />

maailmanlaajuinen yritys<br />

joka valmistaa vaatteita uusiutuvistaluonnonmateriaaleista,<br />

jotka rasittavat luontoa<br />

mahdollisimman vähän.<br />

Sussin mielestä kokoelma<br />

sopii hyvin maalaisromanttiseen<br />

imagoon ja hän pitää<br />

erityisen paljon siitä, ettei<br />

vaatteissa ole muovista leimaa.<br />

Talvi on Sussin luovaa<br />

aikaa – silloin hänellä on<br />

aikaa työskennellä keramiikkapajassaan.<br />

Earth Collectionin<br />

ohella Lanternan perheyritys<br />

pyörittää kesällä myös<br />

Marina Lindström on pitänyt kahvilaa<br />

Café Ma´Cirque vuodesta 2001. Täältä<br />

löytyy kaikkea joulukoristeiden ja<br />

sandaalien väliltä. Kuva: Hanna Hermansson<br />

ravintolaa, keramiikkapajaa,<br />

hotellia ja kesäkahvilaa sisäpihalla.<br />

Earth Collection on<br />

auki kaikkina päivinä 11-18<br />

koulun alkuun asti.<br />

www.hotelli-lanterna.fi<br />

Korppoolainen Anne<br />

Laine avasi liikkensä ovet<br />

toukokuun alussa. Korppoon<br />

uusi vaateliike on avattu<br />

Stabsin talossa. Avauspäivänä<br />

vierailijat toivotetaan tervetulleiksi<br />

kahvilla, kakulla<br />

ja tarjouksilla. Yritän saada<br />

suunvuoroa, mutta tänään<br />

on kiireinen päivä. Lopulta<br />

hänellä on aikaa valokuville<br />

ja muutamalle kysymykselle.<br />

Miksi avaat liikkeen?<br />

Anne kertoo itse käyttäneensä<br />

ekologisia vaatteita<br />

jo pitkään. Viime joulukuussa<br />

hän mietti, miten niitä helpoiten<br />

saisi saaristossa myös<br />

talvisin, ja tuli siihen tulokseen,<br />

että ei auttanut muu<br />

kuin perustaa oma liike! Liikkeessä<br />

on sekä kesän että<br />

syksyn mallistot. Miesten ja<br />

naisten vaatteiden lisäksi<br />

valikoimaan kuuluu myös<br />

lasten mallisto, laukkuja,<br />

matonkuteita ja suuria kor-<br />

uja.<br />

Isken silmäni valkoiseen<br />

hameeseen ja sovitan sitä<br />

sovituskopissa. Olen löytänyt<br />

kesämekkoni! Annella<br />

ovet ovat avoinna ma, ke-pe<br />

10-17, la 10-13.<br />

www.theearthcollection.fi<br />

Naapurissa, myös Stabsin<br />

talossa, sijaitsee sisustusliike<br />

Amalias hem, jota Terhi<br />

Ahosola pyörittää. Hän on<br />

näppärä sormistaan ja liikkeessä<br />

on lähes kaikkea sisutukseen<br />

liittyvää. Liike myy<br />

niin sanottua shabby chic -<br />

tyylisiä sisustustarvikkeita.<br />

Suomeksi tyyliä luonnehditaan<br />

myös "romuromantiikaksi",<br />

ruotsiksi tyyliä<br />

kuvaillaan ilmaisulla "sliten<br />

lantlig stil" (kulunut maalaistyyli).<br />

Tyyli perustuu pitkälti<br />

kierrättämiseen ja kirpputorilöytöihin.<br />

Sieltä Terhi on<br />

löytänyt muun muassa verhoja,<br />

pyyhkeitä, pitsilakanoita<br />

ja vuodevaatteita. Moni<br />

hänen ystävistäänkin on<br />

tyhjentänyt vanhat liinavaatekaappinsa.<br />

"Uusi elämä"<br />

on Terhin motto. Vanha pitsi<br />

herää uudelleen eloon<br />

Romuromantiikkaa? Terhi Ahosolan liike Amalias hem Korppoossa myy niin sanottua shabby<br />

chic -tyylisiä sisustustarvikkeita. Suomeksi tyyliä luonnehditaan myös "romuromantiikaksi”.<br />

romanttisessa tyynyssä, ja<br />

lakanakankaista Terhi loihtii<br />

kestäviä esiliinoja. Liikkeessä<br />

on paljon nähtävää –<br />

lahjojen löytäminen ei enää<br />

ole ongelma.<br />

www.amaliashem.blogspot.com<br />

Perniöntiellä matkalla<br />

Kemiöön sijaitsee vanha<br />

kivitalo, joka on joskus toiminut<br />

koulurakennuksena.<br />

Istun siellä suuressa rauhallisessa<br />

huoneessa kauniiden<br />

kankaiden, taulujen ja koristeiden<br />

ympäröimänä. Täällä<br />

Marina Lindström on pitänyt<br />

kahvilaa Café Ma´Cirque<br />

vuodesta 2001. Täältä löytyy<br />

kaikkea joulukoristeiden ja<br />

sandaalien väliltä – kaikki<br />

käsintehtyjä. Energinen<br />

Marina kysyy haluanko<br />

kahvia, ja tuo minulle herkullisen<br />

latten.<br />

Kymmenen vuotta sitten<br />

Marina jätti yritysmaailman<br />

ja alkoi valmistaa sisustustekstiilejä.<br />

Ne olivat värikkäitä<br />

jo tuolloin, sillä värit<br />

tekevät hänelle hyvän olon.<br />

Kun hän ei liikkeistä löytänyt<br />

kuin "tätimäisiä tai telttamai-<br />

Monipuolinen.<br />

pieni hotelli<br />

sia" vaatteita, päätti hän<br />

tehdä asialle jotain. Lopputulos<br />

oli oma Cirque Kimitoniminen<br />

vaatekokoelma.<br />

Vaatteet on valmistettu<br />

puuvillasta, silkistä, pellavasta<br />

ja venyvistä materiaaleista.<br />

Marina ei seuraa muotivirtauksia<br />

vaan tekee sellaisia<br />

vaatteita mistä pitää. Hän<br />

nauraa ja sanoo, että täytyy<br />

uida vastavirtaan – vain<br />

kuolleet kalat menevät virran<br />

mukana.<br />

Marina korostaa, että<br />

hänen vaatteensa ovat eettisiä,<br />

etnisiä ja ekologisia. Hän<br />

piirtää mallit, yksityiskohdat,<br />

mitat ja koot itse. Uusinta<br />

kokoelmassa on viskoosilykra.<br />

Suunnittelu tapahtuu<br />

Kemiössä, mutta tuotanto<br />

pääosin Intiassa, jossa Marina<br />

tekee yhteistyötä perheyrityksen<br />

kanssa, jonka hän<br />

on tuntenut yli 20 vuotta.<br />

Hän tuntee kaikki yrityksen<br />

työntekijät ja vaalii tarkasti<br />

hyviä työolosuhteita.<br />

Kun kiitän haastattelusta,<br />

lähden jotenkin vastahakoisesti<br />

kahvilasta. Silloin hän<br />

kertoo erään vanhan miehen<br />

vierailusta; kuljettuaan pit-<br />

kään ympäri kahvilaa, ja<br />

ihmeteltyään näkemäänsa,<br />

tämä oli todennut paikan<br />

olevan kuin aikuisen Peppi<br />

Pitkätossun talo; täältä on<br />

vaikea lähteä. Avoinna<br />

juhannuksesta lähtien ti-su<br />

11-18.<br />

www.macirque.com<br />

Ajamme ylös Kaptensgårdenille,<br />

missä meitä on<br />

vastassa iloinen Svanhild<br />

<strong>Åbo</strong>nde. Hän esittelee meille<br />

1970-luvulla ostamaansa<br />

Nauvon ensimmäistä kansakoulua,<br />

kertoo vaatteistaan<br />

ja elämänfilosofiastaan.<br />

Kaikki alkaa valkoisesta<br />

vaatteesta, joka kuvioidaan<br />

vahalla. Sen jälkeen kangas<br />

värjätään ja koristellaan<br />

käsin. Viimeiseksi vaha irrotetaan<br />

keittämällä.<br />

Svanhild käyttää muun<br />

muassa silkkiä, pellavaa ja<br />

puuvillaa. Hän kertoo asuvansa<br />

neljä kuukautta vuodesta<br />

Beninissä, missä hän<br />

paikallisten taiteilijoiden<br />

kanssa valmistaa batiikkikokoelmia.<br />

Hän näyttää pitkää,<br />

kauniin ruskeaa hametta ja<br />

kertoo tällä hetkellä tekevän-<br />

Sussi Henrikssonin Lanterna Nauvossa on paitsi ravintola, keramiikkapaja ja<br />

myös vaateliike.<br />

sä kokeiluja kookospähkinöiden<br />

kanssa. Lisäksi hän käyttää<br />

paljon luonnon indigoa.<br />

Svanhild saa inspiraationsa<br />

afrikkalaisesta tyylistä,<br />

mutta hänen myymänsä<br />

vaatteet ovat tyyliltään<br />

enimmäkseen skandinaavisia.<br />

Hänen mielestään värikkäät<br />

vaatteet tuovat esiin<br />

ihmisten persoonallisuuden.<br />

Svanhild valmistaa myös<br />

saaristolaisvillasta huovutettuja<br />

vaatteita. Ne ovat ekologisia,<br />

kun niiden valmistukseen<br />

käytetään vain luonnonsaippuaa.<br />

Villan rasva,<br />

lanoliini, tekee tuotteesta<br />

vettähylkivän ja huovutus<br />

tekee siitä tuulenpitävän.<br />

Mitä lämpöön tulee, voi villavaatteita<br />

Svanhildin<br />

mukaan verrata turkkeihin.<br />

<strong>Åbo</strong>nden vaateita on<br />

myynnissä Kaptensgårdenilla<br />

ja Nauvon vierassatamassa.<br />

Vierassataman liike on<br />

15.6 lähtien auki päivittäin<br />

klo 10-18, sitä ennen viikonloppuisin.<br />

www.abonde.com<br />

FLERÅRIGA VÄXTER<br />

Inhemska, varje fredag<br />

fram till midsommar på<br />

Nagu torg 9–17<br />

Perennataimisto<br />

Tavastgatan 28, <strong>Åbo</strong><br />

Tel. (02) 232 2199<br />

VH Lars Granfors<br />

VH Bertil Zetter<br />

PARGAS JURIDISKA<br />

BYRÅ<br />

Köpmansgatan 18, Pargas<br />

Tel. (02) 458 5600<br />

Bland och björkved<br />

Färdig<br />

klabbad<br />

Henrik Jansson, Korpo<br />

Gallringshuggare och<br />

skotare<br />

Tel. 0400 532 594<br />

www.pikkuvihrea.fi<br />

Förmånliga lösningar<br />

till stugan och hemmet!<br />

Utedass<br />

fr. 550 euro ro<br />

Dassutrustning<br />

Dass<br />

fr. 189 euro<br />

(På bilden bild Euromakki.)<br />

Kompostorer r<br />

fr. 79 euro<br />

(På bilden<br />

Green Line Garden,<br />

återvinningsbar plast.) )<br />

Kom och titta – välkommen!<br />

DT-Keskus<br />

Ekman<br />

0400-866 197<br />

KAIVON-<br />

PORAUSTA<br />

• porakaivot<br />

• lämpökaivot<br />

• paineavaushuuhtelut<br />

• pumppuasennukset<br />

HENRY LINDELL<br />

p. 02-458 2333,<br />

0400 464 884<br />

Parainen<br />

Pikkuvihreä Oy<br />

Dalsbruksgatan 6, 20750 <strong>Åbo</strong><br />

tel. 02-242 1089<br />

öppet vard. kl. 10-17<br />

0400 535 633<br />

INIÖ LANTHANDEL AB<br />

39<br />

VÄLSORTERAD SKÄRGÅRDSAFFÄR<br />

Livsmedel, bränsle, byggnadsmaterial<br />

HYVIN VARUSTETTU SAARISTOKAUPPA<br />

Elintarvikkeita, polttoainetta, rakennustarvikkeita<br />

Norrby (02) 463 5242<br />

Vard/Ark. 8.30–17.00 • Lö/La 8.30–14.00 • Sö/Su 11.00–15.00 (1-31.7)<br />

Servicestation<br />

Ritva Tahvanainen Ab<br />

NESTE Björkboda<br />

Kort- och sedelautomat<br />

Café-Restaurang<br />

Öppet vardagar 7–19, sö 9–20<br />

Björkboda, tel (02) 424 144 FAX (02) 424 244<br />

UTÖ HANDEL AB<br />

en äkta skärgårdsbutik<br />

Öppet alla dagar<br />

• livsmedel<br />

• post<br />

• vatten<br />

• apotek<br />

Välkomna<br />

(02) 464 7128<br />

Kb<br />

Björkö, Houtskär<br />

Lanthandel, Ombudspost<br />

Färskt hembakat bröd<br />

Öppet 9–17, lör 9–13<br />

tel. (02) 463 3510<br />

www.tmbh.fi<br />

Jakten Eugenia-jahti<br />

Seglatser<br />

Purjehduksia<br />

Pro Kimitoö-skutan r.f.<br />

☎ (02) 427 862<br />

0440 427 862<br />

info@eugenia.fi<br />

www.eugenia.fi


40 Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

41<br />

Liten broschyr med mycket info<br />

Stella Tiisala samlade Gamla<br />

Malmens sommar på en A4,<br />

späckad med innehåll.<br />

Anja Kuusisto<br />

Det är utställningar, teaterföreställningar,växtbytardag,<br />

vävkurser för barn och<br />

musikverkstad för vuxna.<br />

Bland annat. Evenemangen<br />

på ett så litet område som<br />

Gamla Malmen i Pargas i<br />

Väståboland fick det helt<br />

enkelt trångt, när de skulle<br />

samlas i en liten behändig<br />

broschyr.<br />

Vanhalla Malmilla Paraisilla<br />

riittää ihmeteltävää ei vaan<br />

turisteille, vaan myös alueen<br />

asukkaille. Niin kuin Stella<br />

Tiisalle, muotoilija ja aluella<br />

suhteellisen uusi asukas.<br />

Broschyrens ena sida<br />

ägnas i sin helhet åt happeningen<br />

Gamla Malmen kallar.<br />

I år kallar den med ett<br />

rikligt program 11 juli kl. 10-<br />

14.<br />

– Jag blev förvånad att här<br />

händer så mycket på en<br />

sommar, säger Stella Tiisala,<br />

professionell formgivare.<br />

Broschyren har hon gjort<br />

– Täällä on kesätapahtumia<br />

niin paljon, etten ollut<br />

saada niitä yksiin kansiin<br />

koottuakaan, sanoo Stella,<br />

joka on tehnyt uuden esitteen<br />

vapaaehtoistyönä.<br />

som ett frivilligarbete<br />

Tryckkostnaderna finansieras<br />

av de nio olika aktörer<br />

vars evenemang broschyren<br />

gör reklam för.<br />

Förklaringen till att Tiisala<br />

tagit sig an uppgiften på<br />

hobbybasis är att hon och<br />

hennes man själva är inflyttade<br />

till området. Just nu är<br />

hon mammaledig med andra<br />

barnet som föddes i slutet av<br />

maj. Som inflyttad har hon<br />

insikter i att det inte alltid är<br />

så lätt att veta vad folk talar<br />

om, eller var något visst evenemang<br />

ska hållas. ”Det<br />

händer i Piugen” läste Stella<br />

flera gånger och måste<br />

Hän on itse Lahden muotoiluinstituutista<br />

valmistanut<br />

muotoilija, mutta juuri nyt<br />

äitiyslomalla. Vanhalla Malmilla<br />

toimivat yhdistykset ja<br />

yrittäjät ovat rahoittaneet<br />

esitteen painokustannukset,<br />

ja sitä on painettu 1000 kpl.<br />

Mitä esitteestä on? Löytyy<br />

näyttelyitä, kesäteatteria,<br />

kudonta- ja käsityökursseja<br />

lapsille, on yhteislaulu-iltaa<br />

ja kirjailija Merete Mazzarellan<br />

vierailu Fredrikantuvalla.<br />

sedan fråga någon vad<br />

denna Piug är för någonting.<br />

(Det är Pargas idrotts- och<br />

ungdomsgård som ligger<br />

granne med Malms skola).<br />

– Många som ordnar ett<br />

evenemang eller en kurs<br />

tycker kanske inte att adressen<br />

är så väsentlig, men det<br />

är den ju, om man vill önska<br />

alla välkomna!<br />

Och det vill Stella Tiisala<br />

och hennes kumpaner, engagerade<br />

i sommarens program<br />

på Gamla Malmen.<br />

■ Broschyren hittar man via<br />

Väståbolands stads infopunkter,<br />

i några caféer och i Luckan<br />

i <strong>Åbo</strong>.<br />

Aktiv inflyttad Pargasbo.<br />

Stella Tiisala har engagerat<br />

sig i många aktiviteter i sin<br />

nya hemstad. Broschyren<br />

gjorde hon som ett frivilligarbete.<br />

Foto: Anja Kuusisto<br />

Stella Tiisala ja esite. Esitteen<br />

Vanhan Malmin kesätapahtumista<br />

löytää esimerkiksi<br />

kaupungin infopisteistä<br />

ja kahviloista.<br />

Vanhan Malmin kesätapahtumat<br />

kätevästi yksissä kansissa<br />

Muotoilija Stella Tiisala teki esitteen<br />

jotta sekä Paraislaiset että muualta<br />

tulleet löytäisivät perille.<br />

Anja Kuusisto<br />

(02) 458 5100<br />

On alkukesän pihakasvisten<br />

vaihtopäivät ja syksyn sadonkorjuujuhlat.<br />

Ja kaiken huipennuksena<br />

on Vanha Malmi<br />

kutsuu-tapahtuma 11. heinäkuuta.<br />

Sinä lauantaina alueella<br />

on niin monta eri ohjelmaa<br />

ja tapahtuaa että Stella päätti<br />

omistaa puolet koko esitteestä<br />

tälle lauantaille.<br />

– Ja kartta mukaan, koska<br />

tänne muuttaneena tiedän<br />

kuinka tärkeä se on!<br />

Planering och installering<br />

av jordvärmesystem<br />

- Borrning av vatten och<br />

värmebrunnar<br />

- Sötvattengaranti på<br />

vattenbrunnarna<br />

- Pumpinstallationer<br />

- Service på borrhål<br />

✆ 0400 339 035<br />

Övernattning i en romantiskt vacker<br />

omgivning i centrum av Nagu.<br />

Sommartid bjuder vi på<br />

näring både för kropp och själ:<br />

Nostalgiskt sommarcafé<br />

Stämningsfull gammadags bastu<br />

Konstutställningar<br />

Levande musik<br />

Beställningsrestaurang<br />

Kyrkvallen 4, Nagu<br />

Tfn.02-465 1409<br />

info@majatalomartta.com<br />

www.lingonblabar.com


42 Kesä-Turunmaa 2009 Sommar-<strong>Åbo</strong>land 43<br />

Jalkapalloystävän<br />

Mekka on Paraisilla<br />

Kesä ja jalkapallo kuuluvat yhteen. Ja jalkapallon Mekka on Pajbacka – sen tietävät<br />

kaikki.<br />

Piffenin kotikentällä pääsee katsomaan peliä parilla eurolla. Muutamalla kolikolla<br />

saa nähdä, miten kolmannen divisioonan pelaajat juoksevat minkä jaloistaan<br />

pääsevät, ja taistelevat jokaisesta pallosta; he tekevät kaikkensa että naapurikuntien,<br />

kuten Kaarinan ja Turun, vastustajajoukkueet palaisivat kotiin pisteittä.<br />

Puoliajalla on luvassa makkaraa ja viimeisimmät jalkapallojuorut! Ah!<br />

Pelaajien paidoissa ei ehkä lue Giggs tai Ronaldo, mutta aikoinaan siellä luki<br />

Johansson. Se riittää minulle.<br />

Piffen kakkosdivariin!<br />

Magnus Londen<br />

toimittaja, kirjailija<br />

Pajbacka. ÅU-foto<br />

Pajbacka är sommar<br />

Magnus Londen.<br />

Sommar och fotboll hör ihop. Och fotbollens mecka är Pajbacka.<br />

Det vet alla.<br />

På Piffens hemmaplan glider man in för några futtiga euron,<br />

för de slantarna får man se grabbarna i division tre springa<br />

benen av sig och kämpa för varje boll, de gör allt för att motståndarna<br />

från obetydliga grannorter som S:t Karins eller <strong>Åbo</strong><br />

ska sticka hem med noll poäng.<br />

Och när halvtid kommer: korv och senaste fotisskvallret.<br />

Ah!<br />

Visst, det står kanhända inte Giggs eller Ronaldo på spelarnas<br />

ryggar. Men en gång i tiderna stod det Johansson.<br />

Det räcker för mig.<br />

Piffen till tvåan!<br />

HELMIVENE<br />

- I STORA DRAG<br />

- PINTAA RAAPAISTEN<br />

BOKBINDERI KIRJANSIDONTAA<br />

ALPACKAYLLEPRODUKTER ALPAKKAVILLATUOTTEITA<br />

PRESENTARTIKLAR LAHJATAVARAT<br />

UTEBADTUNNOR ULKOKYLPYTYNNYRIT<br />

VÅRA ALPACKOR PÅ GÅRDEN ALPAKKAMME PIHAPIIRISSÄ<br />

Magnus Londen<br />

journalist, författare<br />

Norrby<br />

Strandväg/Rantatie 2b<br />

21600 Pargas/Parainen,<br />

t./p. 040 558 1760<br />

www.helmivene.fi<br />

www.meriteijogolf.com<br />

PRO SHOP<br />

Myytävänä palloja, kenkiä,<br />

golfvaatteita, mailoja, teetä…<br />

MERENRANTASAUNA<br />

Upeat puitteet<br />

• kokouksille • asiakastilaisuuksille<br />

• sukujuhlille • häätilaisuuksille<br />

Tervetuloa! puh 02 7363 955<br />

e-mail:caddie@meriteijogolf.com<br />

Korpo/Korppoo<br />

Tel/Puh: (02) 460 3400<br />

Nagu/Nauvo<br />

Tel/puh: (02) 460 4200<br />

Njut av solen<br />

- tryggt<br />

Nauti auringosta<br />

– turvallisesti<br />

Den som köper<br />

två<br />

ACO-solprodukter får en<br />

ACO Sun-Lip balm spf 25<br />

som gåva (värde 7,10 €)<br />

Kahden<br />

ACO-aurinkotuotteen ostajalle<br />

ACO Sun-huulivoide spf 25<br />

lahjaksi<br />

(arvo 7,10 €)<br />

Erbjudandet gäller t.o.m 31.7.2009.<br />

Tarjous voimassa 31.7.2009 asti.<br />

RAVINTOLA<br />

MTG Ravintola on auki klo 9.00-19.00<br />

arkisin ja viikonloppuisin.<br />

Tarjolla lounas, pikkusuolainen,<br />

kahvileipää, eväitä, jäätelöä, virvokkeita.<br />

A-oikeudet.<br />

Tilauksesta ruokailut ryhmille.<br />

Meillä käyvät lounassetelit, virikesetelit<br />

ja smartum-liikuntasetelit!<br />

PELIHINNAT<br />

Green fee arkisin 30 €<br />

Green fee, 9 reikää arkisin 20 €<br />

Viikonloppu ja pyhät 35 €<br />

Muita vaihtoehtoja:<br />

3-kortti 100 €<br />

10-kortti 270 €<br />

TULE JÄSENEKSI Jäsenmaksu 2009<br />

• Aikuinen 65 €<br />

• Juniori 20 €<br />

Jäsenyyteen liittyvä minimipelioikeus<br />

on 3-kortti.<br />

Houtskär/Houtskari<br />

Tel/Puh: (02) 460 3500<br />

nyhet<br />

uutuus<br />

ACO-solprodukterna ger ett utmärkt eller maximalt<br />

skydd mot både UVA- och UVB-strålning.<br />

Eftersom de är oparfymerade, alkoholfria och ytterst vattentåliga<br />

passar de även för känslig hud.<br />

I det fullständiga sortimentet hittar du produkter för hela familjens behov.<br />

ACO-aurinkotuotteet antavat erittäin hyvän tai maksimaalisen suojan sekä UVA- että UVB-säteitä vastaan.<br />

Hajustamattomina, alkoholittomina ja erittäin vedenkestävinä ne käyvät herkällekin iholle.<br />

Täydellisestä valikoimasta löydät sopivat tuotteet koko perheen tarpeisiin.<br />

Endast från apoteket.<br />

Tilläggsuppgifter/Lisätietoja: www.aco.fi<br />

Vain apteekista.


44<br />

Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

KÖR RAKA VÄGEN<br />

TILL SKANSSI<br />

Allt detta på<br />

mindre än<br />

20 minuters körväg<br />

från Pargas<br />

NYA SKANSSI<br />

Köpcentrum Skanssi, tel. 020 740 5800,<br />

MÅ–FR 8–21, LÖ 8–18, SÖ 12–21.<br />

AJA SUORAAN<br />

SKANSSIIN<br />

NYA Köpcentret Skanssi<br />

med jättefi na affärer betjänar dig<br />

UUSI Skanssin kauppakeskus<br />

upeine liikkeineen palveluksessasi<br />

Finlands Bästa!<br />

Suomen Paras!<br />

Perniön Kebab har valts till Finlands bästa i Radio Novas<br />

publikröstning år 2008.<br />

Vid betjäningspunkten i Citymarket i Skanssi får du<br />

Perniön Kebabs högklassiga och äkta produkter.<br />

Perniön Kebab on valittu Suomen parhaaksi Radio Novan<br />

yleisöäänestyksessä v. 2008.<br />

Perniön Kebabin laadukkaat ja aidot tuotteet saat<br />

Skanssin K-citymarketin toimipisteestä.<br />

NYASTE K-Citymarket i <strong>Åbo</strong><br />

Närapå 100 specialaffärer och ett täckande utbud av restauranger och caféer<br />

Alko<br />

Ca. 2400 avgiftsfria parkeringsplatser<br />

Turun UUSIN K-citymarket<br />

Lähes 100 erikoisliikettä sekä kattava<br />

ravintola- ja kahvilatarjonta<br />

Alko<br />

N. 2400 ilmaista parkkipaikkaa<br />

Bilen på bilden med specialutrustning./Kuvan auto erikoisvarustein.<br />

Namn/Nimi<br />

Adress/Osoite<br />

E-postadress/Sähköpostiosoite<br />

Ja tack, jag vill spara och få erbjudanden och förmåner till min e-post från K-citymarket<br />

Mina uppgifter överlåts inte till en tredje part.<br />

Kyllä, haluan säästää ja saada sähköpostiini tarjouksia ja etuja K-citymarketista.<br />

Tietojani ei luovuteta kolmannelle osapuolelle. Registerförklaring:/Rekisteriseloste: www.k-citymarket.fi<br />

Kör till Östra parkeringens våning 4 och sväng till höger, då kommer du till<br />

K-Citymarkets takparkering. Du kan genast ta med dig en shoppingvagn som<br />

du kan ta med in i hissen raka vägen till K-Citymarkets aula. Lätt eller hur!<br />

Aja Itäparkkiin tasolle 4 ja käänny oikealle, tulet K-citymarketin<br />

kattoparkkiin. Saat heti mukaasi ostoskärryt, joiden kanssa laskeudut<br />

hissillä suoraan K-citymarketin aulaan. Helppoa eikö totta!<br />

Kom ihåg att vi också betjänar på sommarsöndagar kl. 12–21. Välkommen.<br />

Muistathan, palvelemme myös kesäsunnuntaisin klo 12–21. Tervetuloa.<br />

UUSI SKANSSI<br />

Kauppakeskus Skanssi, puh. 020 740 5800,<br />

MA–PE 8–21, LA 8–18, SU 12–21.<br />

Klipp ut kupongen och ta med!/Leikkaa irti ja ota kuponki mukaasi!<br />

Samtalets pris till nummer som börjar på 020 från trådtelefon är 8,21 cent/samtal + 6,9 cent/min (inkl. mpms 22%), från mobiltelefon 8,21 cent/samtal + 14,9 cent/samtal (inkl. moms 22%).<br />

Puhelun hinta 020-alkuisiin numeroihin lankapuhelimesta 8,21 snt/puh + 6,9 snt/min (sis alv 22%), matkapuhelimesta 8,21 snt/puh + 14,9 snt/min (sis alv 22%).<br />

www.k-citymarket.fi<br />

Lisätiedot www.kesko.fi /<br />

Vastuullisuus<br />

tel./puh.<br />

Kaikki tämä<br />

vain alle 20 min.<br />

ajomatkan päässä<br />

Paraisilta<br />

Klipp ut/Leikkaa irti<br />

Ja tack, åt mig kan ni sända e-post om Volkswagen-modellerna.<br />

Kyllä, minulle saa lähettää sähköpostia Volkswagen-mallistosta.<br />

SE SÅ LÄTT DET ÄR ATT KÖRA TILL K-CITYMARKET I SKANSSI<br />

KATSO MITEN HELPPOA ON AJAA SKANSSIN K-CITYMARKETIIN<br />

K-citymarket<br />

takparkering<br />

K-citymarket<br />

kattoparkki<br />

(röd streckad linje från Östra bågen/punainen katkoviiva Itäkaarelta)<br />

DU HINNER ÄNNU DELTA/VIELÄ EHDIT OSALLISTUA!<br />

Fyll i kupongen och returnera den TILL NYA City Market i ÅBO SKANSSI.<br />

Täytä kuponki ja palauta se UUTEEN TURKU SKANSSIN K-citymarketiin.<br />

Autoarvontaan osallistujan alaikäraja on 18 v. Palkintoa ei voi vaihtaa rahaksi.<br />

Virallinen arvonta suoritetaan 18.06.2009 klo 18.00. Voittajalle ilmoitetaan henkilökohtaisesti.<br />

Välkommen på INTRODUKTIONSKAFFE till<br />

NYA K –Citymarket i Skanssi.<br />

Tervetuloa TUTUSTUMISKAHVILLE<br />

UUTEEN Skanssin K-citymarketiin.<br />

Med denna kupong från K-Citymarkets Kebab-cafè<br />

Tällä kupongilla K-citymarketin Kebab-kahviosta<br />

KAFFE & BULLE GRATIS<br />

KAHVI & PULLA ILMAISEKSI<br />

Kupongen gäller/Kuponki voimassa 27.5–3.6.2009.<br />

Hälsningar/Terveisin Harri ja Juha<br />

Kesä-Turunmaa 2009 Sommar-<strong>Åbo</strong>land 45<br />

DBTLshop<br />

Aurakatu 2, Turku


46<br />

Maalaukset<br />

Pinnoitukset<br />

Kosteuseristykset<br />

Puulattiahionnat<br />

Suojauskäsittelyt<br />

Saneeraukset<br />

AGORE<br />

PALVELUT<br />

Nauvo puh. 0400 520 098<br />

Nagu Gammelgård<br />

Pizzeria,<br />

Hotell & Hostel<br />

och mycket mer...<br />

☎ (02) 465 1900<br />

www. nagugammelgard.fi<br />

Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

Merimatkat: Lautat ovat ilmaisia, mutta yhteysalukset perivät 3 euroa jokaiselta alkavalta 18,5 kilometriltä.<br />

Äkkilähtö saaristoon<br />

Kuinka paljon maksaa retki<br />

saaristoon ja muita satunnaisen<br />

matkailijan mietteitä.<br />

Tatu Lertola<br />

Kesällä saaristossa on valtavasti<br />

nähtävää, jokaista<br />

näköalapaikaikkaa ja kissanristiäistä<br />

ei ehdi näkemään,<br />

vaikka kuinka yrittää. Voi<br />

olla että, saat matkasta paljon<br />

enemmän irti, jos keskittyy<br />

itse matkustamiseen ja<br />

valittujen kohteiden näkemiseen.<br />

Useinhan tulee mietittyä<br />

pientä matkaa pois kotikonnuilta<br />

meren äärelle. Useimmiten<br />

se jää tekemättä, matkan<br />

peruuttaminen syyksi<br />

pistetään matkan mukana<br />

tulevia kustannuksia. Kuitenkin<br />

edes pieni suunnitelma<br />

auttaa matkan ja kustan-<br />

Kvalitet sedan 1985<br />

nuksien hahmottamisessa.<br />

Näin tehdessä huomaa, ettei<br />

matkan toteutumisen suurin<br />

uhka ole hinta vaan aika.<br />

Suunniteltu mielijohde?<br />

Nykytekniikka mahdollistaa<br />

tietojen nopean hakemisen,<br />

esimerkiksi kännykällä,<br />

mutta kolmen nyrkkisäännön<br />

avulla matkan hinnan<br />

arvioiminen on nopeaa.<br />

1. Matka: Turusta Paraisille<br />

bussilla on 8 euroa ja lisää<br />

hintaan aina 3 euroa per<br />

saari ulospäin saaristoon<br />

mentäessä.<br />

2. Meri: Lautat ovat ilmaisia,<br />

mutta yhteysalukset pe-<br />

www.rosita.fi<br />

FAKTAA<br />

Hyödyllisiä<br />

linkkejä<br />

rivät 3 euroa jokaiselta alkavalta<br />

18,5 kilometriltä.<br />

3. Majoittuminen: mökkimajoittumisenhintahaarukka<br />

on luokkaa 15-150 e/yö ja<br />

leiripaikan hinta on 5-20e<br />

/yö.<br />

Hyvä muistaa saaristossa:<br />

Etäisyydet saaristossa<br />

ovat lyhyitä, mutta matkanopeus<br />

jää yllättävän hitaaksi.<br />

Vaikka lauttojen välillä<br />

www.saaristo.org<br />

www.saaristonrengastie.fi<br />

www.saaristoliikenne.fi<br />

www.matkahuolto.fi<br />

www.lautat.fi<br />

www.kimitoon.fi<br />

www.vastaboland.fi<br />

onkin kuumaa maantietä,<br />

laske keskimääräiseksi matkanopeudeksi<br />

40km/h.<br />

Mukana kannattaa pitää<br />

lautta-aikataulut, joita saa<br />

lautoilta ilmaiseksi.<br />

Matkailijan on hyvä pitää<br />

myös mielessä, että lähin<br />

Siwa on yllättävän kaukana,<br />

eikä ole auki vuorokauden<br />

ympäri. Saaristossa ravintoloita<br />

löytyy kuitenkin nälkäiselle<br />

matkailijalle ja ne kes-<br />

Tidningen finns också på<br />

www.åu.fi<br />

Lehti on myös luettavissa<br />

Flytta till Kimitoön - absolut!<br />

Bekanta dig med vårt mångsidiga<br />

tomtutbud på adressen<br />

www.kimitoon.fi/tomter<br />

kittyvät taajamiin ja vierassatamiin.<br />

Tietoa tarvitsevalle:<br />

Internetissä on paljon hyödyllistä<br />

tietoa, mutta joskus<br />

tarvittavaa informaatiota on<br />

vaikea löytää. Tässä jutussa<br />

on lista hyödyllisistä sivuista<br />

saaristoon suunnittelevalle<br />

matkailijalle.<br />

West Coast<br />

Grill<br />

(i Nagu centrum)<br />

Med den speciella skärgårdssmaken.<br />

Gröndahls Stugor med båtuthyrning.<br />

Villa Strandkulla 6x2 pers. rum,<br />

fullständiga semester-, mötes- och<br />

konferensutrymmen. B&B 3x2 pers.<br />

fräscha rum med bastu och dusch.<br />

Öppet året om. Välkomna!<br />

✆ 0400-521 655<br />

www.gröndahls.fi<br />

Kesä-Turunmaa 2009 Sommar-<strong>Åbo</strong>land<br />

Snabbguide<br />

till skärgården<br />

Hur mycket<br />

kostar<br />

en resa till<br />

skärgården?<br />

Tatu Lertola<br />

På sommaren finns det<br />

mycket att se i skärgården.<br />

Fast man hur försöker, hinner<br />

man inte besöka alla utsiktsplatser<br />

och tillställningar.<br />

Det kan hända att man får<br />

mera nytta av resan om man<br />

fokuserar på själva resandet<br />

och på vissa valda sevärdheter.<br />

Men även den som ofta<br />

tänker på att man borde resa<br />

bort hemifrån och tillbringa<br />

tid vid havet, gör det oftast<br />

inte. Man tänker på att det<br />

blir dyrt. Kostnaderna för en<br />

resa kan man dock uppskatta<br />

genom att planera lite. Gör<br />

man det, märker man ofta att<br />

det som egentligen hindrar<br />

resan är brist på tid – inte<br />

pengar.<br />

Så kanske en planerad<br />

impuls är på sin plats?<br />

Dagens teknik möjliggör<br />

snabb informationssökning,<br />

I skärgården<br />

finns mycket<br />

sevärt, tycker<br />

fotografen Tatu<br />

Lertola. Så här<br />

fångade han en<br />

spegelbild i<br />

Hyppeis.<br />

FAKTA<br />

Nyttiga<br />

länkar<br />

till exempel via mobiltelefon.<br />

Men det finns också tre<br />

tumregler som hjälper dig<br />

uppskatta resans kostnad.<br />

1. Resan: Buss från<br />

<strong>Åbo</strong> till Pargas kostar 8 euro,<br />

och priset stiger med 3 euro<br />

för varje ö man åker vidare<br />

mot skärgården.<br />

2. Havet: Färjorna är<br />

gratis, men förbindelsefartygen<br />

kostar 3 euro för varje<br />

påbörjad 18,5 km.<br />

3. Inkvartering: Att<br />

hyra en stuga kan kosta allt<br />

emellan 15 och 150 euro för<br />

en natt, beroende på stugans<br />

standard, läge och storlek.<br />

Tältplatsen på camping kostar<br />

cirka 5-15 euro.<br />

Det som är bra att komma<br />

ihåg i skärgården, är att även<br />

om avstånden i skärgården är<br />

korta, kan resan gå överras-<br />

www.skargarden.fi<br />

www.saaristonrengastie.fi<br />

www.saaristoliikenne.fi<br />

www.matkahuolto.fi<br />

www.lautat.fi<br />

www.kimitoon.fi<br />

www.vastaboland.fi<br />

kande långsamt. Även om<br />

det mellan färjorna finns<br />

landsväg, lönar det sig att<br />

räkna med en genomsnittshastighet<br />

på 40 km/h. Det är<br />

också bra att ha med sig färjornas<br />

tidtabeller som man<br />

får gratis på färjorna.<br />

Resenären bör också<br />

komma ihåg att den närmaste<br />

Siwan ligger rätt långt<br />

borta och att den inte har<br />

öppet dygnet runt. I skärgården<br />

finns dock restauranger<br />

för hungriga resenärer – de<br />

flesta ligger i tätorter och i<br />

gästhamnar.<br />

På internet finns mycket<br />

nyttig information, men<br />

ibland är det svårt att hitta<br />

det man söker. I vår faktaruta<br />

har vi samlat några nyttiga<br />

länkar för den som planerar<br />

på en resa till skärgården.<br />

Kalajaloste Lahtinen Oy<br />

Kahvila Lohi<br />

Välkommen på uppköp och<br />

goda fiskrätter!<br />

Tervetuloa ostoksille ja<br />

syömään hyvää kalaruokaa!<br />

Öppet/Avoinna: må–fre/ma–pe 8.30–18.00<br />

lö/la 8.30–18.00<br />

(Köket stänger en halv timme före butikens stängningstid.<br />

Keittiö sulkee puoli tuntia ennen sulkemisaikaa)<br />

Strandvägen 16 Pargas / Rantatie 16 Parainen<br />

✆ 458 4040<br />

(02) 454 4123 PARGAS<br />

www.kirjaiskursgard.com<br />

CAFÉ - KAHVILA<br />

(02) 410 6600, (02) 465 5150, 040-757 3412<br />

47<br />

Pargas - Kimitoön - Nagu -<br />

Korpo - Houtskär - Iniö<br />

Parainen - Kemiönsaari - Nauvo<br />

- Korppoo - Houtskari - Iniö<br />

FLYTGAS - NESTEKAASUA<br />

HYRESVAGNAR - VUOKRAVAUNUT<br />

BILSERVICE - AUTOPALVELUT<br />

VILLAOLJA - TALOÖLJY<br />

• TRYCKLUFT - PAINEILMAA<br />

• TORKARBLAD - PYYHKIJÄNSULAT<br />

• LAMPBYTE - LAMPPUJEN VAIHTO<br />

UTHYRES - VUOKRATTAVANA<br />

PARTYTÄLT - JUHLATELTAT<br />

STOLAR & BORD - TUOLIT & PÖYDÄT<br />

FISKEBÅT - KALASTUSVENE<br />

ADVENTURES - ELÄMYKSIÄ<br />

LASER COMBAT - LASERASEET<br />

XBOX 360 RACE - RALLIKILPAILU<br />

RC FOTIS - RADIO-OHJATTAVIA AUTOJA<br />

Uthyrning av högklassiga välutrustade stugor.<br />

Utrymmen för konferenser, seminarier,<br />

lägerskolor och högtidsdagar.<br />

B&B.<br />

KIM LINDSTEDT<br />

040-838 8854<br />

Korkealaatuisia ja hyvinvarusteltuja mökkejä vuokrattavana.<br />

Tilat kokouksille, seminaareille,<br />

leirikouluille ja merkkipäiville.<br />

B&B.


48 Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

Sommarlovet kan börja<br />

Nina Walldén kombinerar<br />

ridskola med växthusodling<br />

på Wattkast.<br />

Hanna Hermansson<br />

Ingen dag är en annan lik. Så kan man gott beskriva Nina<br />

Walldéns vardag. Walldén har drivit ridskola sedan 2005<br />

medan stallets första häst köptes redan 1988. I dag står det<br />

både varm-, kall- och halvblod i stallet . Hon föder också<br />

upp travhästar och har sedan några år tillbaka tagit över<br />

familjens växthus där hon och hennes make Johan Söderblom<br />

odlar gurkor, tomater, sallad och paprika.<br />

Också Söderblom är egen företagare, han kör skogsmaskiner<br />

och driver ett lantbruk på sin hemgård i Pargas.<br />

I dag har Stall Walldén Sarlinska skolans så kallade mopoklass<br />

på besök. Klassens utbildning grundar sig på friare<br />

undervisningsformer med inriktning på det praktiska.<br />

Mopo-klassen är inte lika bunden till klassrummet som<br />

andra och har exempelvis 12 veckors prao istället för de sedvanliga<br />

två.<br />

Jag är med på ett hörn och hjälper Nina med att sadla och<br />

en halvtimme senare står vi med hästarna färdigsadlade på<br />

ridplanen. Mopo-klassens första pojkarna har anlänt och<br />

blänger under sina kepsar. De tittar ner i marken och sparkar<br />

småsten. Hästarna tittar tillbaka i solgasset. "Ja JAG tänker<br />

INTE rida", är det slutligen någon som säger i pojkgruppen.<br />

Läraren Conny Granqvist tycker hästarna ser små ut men<br />

ändrar sig efter att han föregått med gott exempel och som<br />

första man satt sig upp på finska hästen Väinö. Man sitter<br />

rätt så högt upp i alla fall, konstaterar han.<br />

Isen bryts. Hästarna står lugnt medan några av killarna<br />

använder sig av "bocken" för att ta sig upp, några klarar sig<br />

minsann utan. Väl uppe kaxar killarna till sig lite, en ryttare<br />

BEKANTA DIG MED SKÄRGÅRDENS KONST!<br />

TUTUSTU TURUN SAARISTON TAITEESEEN!<br />

Out there<br />

Grupputställning/ryhmänäyttely<br />

Köysiratagalleria, Slottsgatan/Linnankatu 54–60, <strong>Åbo</strong>/Turku 24.7–14.8, ti–sö/su 12–17<br />

Kom och se på utställningen samtidigt som du besöker Tall Ships’ Races!<br />

Tule näyttelyyn samalla kun käyt Tall Ships’ Races -tapahtumassa!<br />

Skulpturverkstad / Veistostyöpaja lö/la 1.8. 12–16<br />

Med konstnärerna Mark Gerula, Kimmo Ylönen & Matthias Meyn.<br />

Gratis, max. 20 deltagare.<br />

Taiteilijoiden Mark Gerulan, Kimmo Ylösen & Matthias Meynin ohjauksella.<br />

Ilmainen, mukaan mahtuu 20 henkilöä.<br />

Lofsdal, Pargas/Parainen<br />

Förhandsanmälan/ennakkoilmoitus: 13.–28.7, vardagar/arkena 10–16,<br />

050 574 1095, eller/tai pia.linden-lamoureux@aboland.net<br />

Guidade ateljérundturer! / Opastettuja ateljeekierroksia!<br />

Gratis, guidade bussrundturer till åboländska konstnärsateljéer under Konstrundan 31.7–2.8.<br />

Mat till självkostnadspris. Returtiderna är ungefärliga. 14 konstvänner/buss. Man kan stiga på<br />

också längs med rutten!<br />

Ilmaisia opastettuja, bussikierroksia turunmaalaisten taitelijoiden työhuoneisiin Konstrundan<br />

-tapahtuman yhteydessä 31.7. –2.8. Ruoka omakustannushintaan. Paluuajat ovat arvioituja<br />

saapumisaikoja. 14 taiteen ystävää/bussi. Bussiin voi nousta myös reitin varrella!<br />

Avgång och retur/lähtö ja saapuminen:<br />

Salutorget i <strong>Åbo</strong>, framför ortodoxa kyrkan (avgångstider med gult)<br />

Turun kauppatori, ortodoksisen kirkon edestä (lähtöajat keltaisella)<br />

Förhandsanmälan/ennakkoilmoitus: 13–17.7 kl./klo 10–16,<br />

050-574 1095, eller/tai pia.linden-lamoureux@aboland.net<br />

Mer info/tarkempaa infoa www.aianet.fi (fr.o.m. 5.6/alkaen 5.6.)<br />

EJFLU<br />

Rutter / Reitit<br />

klargör att "hans häst måste ha någo fel när den inga går<br />

rakt" medan en annan konstaterar att hans häst "e så lat att<br />

den inga kutar". De killar som väntar på sin tur kommer<br />

med hjälpande råd.<br />

Lektionen är fylld av skratt, skämten flyger i snabb takt<br />

och den muntra Granqvist ger svar på tal. Med på lägerskolan<br />

är också stadens special ungdomsarbetare Viivi Repo<br />

som peppar alla killar att rida. Och till slut är de alla uppe.<br />

En del visar sig vara riktiga hästkarlar medan andra är noga<br />

med att enbart skritta, annars "kan hästarna få för mycket<br />

motion".<br />

Stallägaren Nina Walldén ler i kapp med den varma<br />

solen. Stallets hästar passar ryttare på alla nivåer berättar<br />

hon.<br />

Efter att killarna gett sig av är det vår tur. Det är vårens första<br />

picknick-ridning som kör igång, ett populärt tre timmars<br />

alternativ som går genom fin skärgårdsterräng. Jag får min<br />

häst, halvblodet Ropsu, mäter stiglädren och svingar mig<br />

upp.<br />

31.7<br />

BUSS 1 (Nagu/Nauvo, Lofsdal)<br />

kl./klo 12.00–18.30<br />

Sussi Henrikson, Anna Nyreen, Matthias Meyn<br />

BUSS 2 (Pargas/Parainen, Lofsdal)<br />

kl./klo 14.00–19.15<br />

Aya Geijes , Cornelius Colliander, Sandra Nyberg, Mark Gerula, Gruppen Filter<br />

1.8<br />

BUSS 3 (Pargas/Parainen, Nauvo/Nagu)<br />

kl./klo 11.30–16.00<br />

Maarit Puhakka, Susanne Montag, Helena Hartman, Jari-Matti Solin<br />

BUSS 4 (Högsåra, Kimito/Kemiö)<br />

kl./klo 9.00–17.30<br />

Pive Toivonen, Tiiti Mendelin, La Navetta ja Lau Nau, Tuula Nikulainen<br />

2.8<br />

BUSS 5 (Korpo/Korppoo)<br />

kl./klo 10.00–17.00<br />

Antonia Ringbom, Renja Leino, Pia Rousku-Hellgren<br />

BUSS 6 (Strömma, Kimito/Kemiö)<br />

kl./klo 11.00–17.30<br />

Veli-Pekka Lukka, Westers, Tiiti Mendelin, La Navetta, Tuula Nikulainen<br />

49<br />

på hästryggen<br />

Nina ser till att alla är redo, och så bär det iväg. Ritten går<br />

genom skogen och ut till en holme. Vi lyfter galopp och<br />

tjusningen är stor.<br />

Det kurrar redan lite i magen då maten plockas fram.<br />

Hästarna står i skuggan och själv passar jag på att ta lite sol.<br />

Efter en lång och rolig ritt är vi tillbaka på stallbacken. Trötta<br />

men lyckliga.<br />

På lägerskola.<br />

Björn Fagerlund,<br />

Alfred Båge,<br />

Jonny Karlsson,<br />

Pasi Myrskykari,<br />

Robin Törnqvist<br />

och Markus<br />

Henriksson.<br />

Några killar ville<br />

inte vara med på<br />

bild, ”tidningen<br />

säljer för mycket<br />

lösnummer då”,<br />

skämtar pojkarna.<br />

Foton: Tatu Lertola<br />

Pargas Gästhamn<br />

Paraisten Vierassatama<br />

Kalkholmen, 21600 Pargas, tfn (02) 458 5945<br />

Man kommer inte ifrån det. Det är hästarna som gör min<br />

sommar!<br />

■ Stall Walldén har sju lektionshästar varav två är ponnyer.<br />

Lektioner hålls både på bana och i terräng. Både nybörjare och<br />

lite längre hunna ryttare är välkomna till www.stallwallden.com<br />

ÖPPET VARDAGAR 07.30 TILL 17.00<br />

LÖRDAG (SOMMAR) ( ) 09-13.00<br />

Telefon 0207 199270<br />

• byggnadsmaterial, verktyg, målfärg, virke,<br />

tryckimpregnerat/terrassvirke<br />

• gåvorum • trädgårdsverktyg<br />

• säsongprodukter<br />

Jora kompost/ekokarhu<br />

6.6.2009 – kompost demo<br />

12 och 13.6.2009<br />

Geveko representant på plats 12.6<br />

och Lappi-erbjudande<br />

VÄLKOMMEN<br />

Mikael Fagerholm<br />

Vikomvägen 12–2, 21660 Nagu.<br />

michsshop@gmail.com<br />

Välkomna! Tervetuloa!<br />

Strandhotellet<br />

Strandhotellet<br />

Dalsbruk<br />

Transport<br />

N. Ginström<br />

Sand-, sepel- och myllatransporter<br />

25870 Dragsfjärd<br />

0400 124 634<br />

49<br />

Öppet alla dagar 12.6-31.8<br />

Nyhet Plåtbröd från Pub Niska<br />

www.strandhotellet.fi<br />

tel: 0400 481028<br />

reception@strandhotellet.fi<br />

Resor för alla smaker<br />

Legoland<br />

Över hela Legoland är det fart, spänning och<br />

upplevelser för barn i alla åldrar!<br />

Avresor: 2/7 och 23/7, 4 dgr<br />

Pris: vuxen EUR 546, barn u 12 år<br />

EUR 353, barn u 6 år EUR 325<br />

Vandra i Sexten, Italien<br />

Fantastisk vandring vid foten av Drei Zinnen i de<br />

vackra Dolomiterna.<br />

Avresa: 10/7, 10 dgr<br />

Pris: EUR 945<br />

St. Petersburg<br />

Följ med oss till världens vackraste stad!<br />

Avresa: 25/8, 5,5 dgr<br />

Pris: EUR 750<br />

Stora Frankrikeresan<br />

Under denna härliga resa hinner vi se Reims,<br />

Paris, Cognac och Bordeaux!<br />

Avresa: 20/9, 10 dgr<br />

Pris: EUR 1 445


50<br />

Vi är rustade med solhattar,<br />

solkräm och kontanter. Det<br />

blir ingen riktig sommar<br />

utan en solig dag man far<br />

iväg med halva släkten på<br />

auktion. Vi kommer i tid för<br />

att titta på sakerna i förväg,<br />

och som vanligt finns det<br />

Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

Kesän kultalöytö<br />

Myyty! Tunnelma on katossa. Muutaman viikon<br />

odotus on päättynyt. Kesä-Turunmaan toimittaja<br />

Hanna Hermansson viihtyy huutokaupoissa.<br />

Olemme varustautuneet aurinkohatuin,<br />

aurinkorasvoin ja<br />

käteisrahalla. Kesä ei ole<br />

kesä, jos ei käy huutokaupassa<br />

puolen suvun kera!<br />

Saavumme paikalle hyvissä<br />

ajoin, jotta ehdimme<br />

tutustua tavaroihin etukäteen.<br />

Ja kuten tavallista,<br />

myynnissä on kaikkea maan<br />

ja taivaan väliltä. Koriste-esineitä,<br />

huonekaluja, kankaita,<br />

joskus jopa veneitä. Kaikkea,<br />

Fynd som hittar nya hem. ÅU-foto<br />

Sommarens guldkorn är auktionen<br />

Sommar-<strong>Åbo</strong>lands<br />

redaktör beskriver sin<br />

sommarpassion,<br />

auktionerna.<br />

Hanna Hermansson<br />

mitä voi kuvitella tarvitsevansa<br />

– ja vähän lisää.<br />

Suvun kanssa huutokauppaan<br />

osallistumisessa on<br />

puolensa. Jos itse sattuu ostamaan<br />

jäätelöä juuri kun jokin<br />

tiettyä tuolia kaupataan, voi<br />

olla varma, että joku suvusta<br />

tekee tarjouksen. Toki huonojakin<br />

puolia löytyy. Kerran<br />

Amerikan-tätini seisoi yleisön<br />

toisessa reunassa ja minä<br />

toisessa. Saimme hyvät naurut,<br />

kun huomasimme huut-<br />

allt mellan himmel och jord.<br />

Prylar, möbler, tyger, ibland<br />

till och med båtar. Precis allt<br />

vad man kan tänka sig att<br />

behöva, och lite till.<br />

Att gå med släkten har<br />

sina fördelar. Är man precis<br />

och köper glass då en viss<br />

stol auktioneras ut, kan man<br />

vara säker på att någon av<br />

släkten ger bud. Det kan<br />

också ha sina nackdelar, en<br />

gång stod min amerikamoster<br />

i ena ändan av publiken<br />

och jag i den andra. Vi fick<br />

oss ett gott skratt då vi<br />

märkte att vi bjöd på samma<br />

avamme samaa tavaraa.<br />

Tietyt asiat eivät koskaan<br />

muutu; hyvä mieli, auringonpaiste,<br />

kuppi kahvia tai makkaraa<br />

kun miettii seuraavaa<br />

vetoaan. Osallistujat käyvät<br />

keskustelua siitä, miten huutokauppa<br />

etenee; puhuuko<br />

meklari liian hitaasti, vai<br />

onko hänen tahtinsa sopiva.<br />

He miettivät, mistä tuotteista<br />

haluaisivat tehdä tarjouksen,<br />

ja mitkä tuotteet vaatisivat<br />

liikaa kunnostamista.<br />

Toki huutokaupat ovat hieman<br />

muuttuneet vuosien<br />

saatossa. Ennen huutokaupoissa<br />

teki enemmän löytöjä,<br />

sak.<br />

Vissa saker ändrar aldrig.<br />

Gott humör, solsken. Kanske<br />

en kopp kaffe eller korv<br />

medan man funderar på<br />

nästa drag. Man diskuterar<br />

om auktionens tempo är bra,<br />

om mäklaren talar för långsamt<br />

eller håller bra fart.<br />

Vilka prylar man vill ropa<br />

på, eller vad som skulle bli<br />

fint men kräver för mycket<br />

renovering.<br />

Visst har auktionerna lite<br />

ändrat med åren, tidigare<br />

fyndade man mer, i dag är<br />

folk mer pris- och prylmed-<br />

Etono – bara i apoteket.<br />

Håll myggavståndet<br />

nykyään ihmiset ovat hintaja<br />

merkkitietoisempia. Osa<br />

osallistuu huutokauppaan<br />

huvin vuoksi, toiset koska<br />

ajattelevat ekologisesti ja<br />

suosivat kierrättämistä.<br />

Yhteistä kaikille osallistujille<br />

on se, että kaikki ovat tulleet<br />

nauttimaan kesästä!<br />

■ Kesällä huutokauppoja järjestetään<br />

ympäri saaristoa,<br />

muun muassa Kirjaisten kesähuutokauppa<br />

Nauvossa keskiviikkona<br />

15.7 ja Lionsin huutokauppa<br />

Korppoossa lauantaina<br />

18.7.<br />

vetna. Ifall man är där för<br />

nöjets skull, eller för att man<br />

tänker ekologiskt och positivt<br />

om återvinning, har<br />

ändå auktionspubliken<br />

något gemensamt. Alla är<br />

där för att njuta av sommaren!<br />

■ Under sommaren finns det<br />

gott om auktioner runt om i<br />

skärgården, bland annat Kirjais<br />

sommarauktion i Nagu<br />

onsdagen den 15 juli och<br />

Lions auktion i Korpo lördagen<br />

den 18 juli.<br />

ELAK MOT MYGGAN<br />

– SNÄLL MOT HUDEN<br />

ACO’s helt luktfria Etonomyggmedel schasar<br />

effektivt i väg myggorna. Du hittar vår<br />

hudvänliga Etono-produktserie i apoteket.<br />

Läs mera på www.etono.fi<br />

Foto: Svenska Teatern, pressbilder<br />

I Korpo finns Westös<br />

smultronställen<br />

Jag är knutpatriot, min favoritplats är nog den gula<br />

trädgårdsstolen i den egna bersån. En solig dag, en<br />

kopp kaffe, dagstidningen eller en bra bok, mer<br />

behövs inte.<br />

Favoritplats nummer två är lika inkrökt: den egna<br />

bastukammaren då när jag inte behöver skriva där.<br />

När jag fört bort laptopen plockar jag fram elgitarren<br />

och förstärkaren i stället. Jag bor i höghus i stan<br />

och måste spela tyst, men i bastukammaren i Korpo<br />

kan jag rocka loss.<br />

Sedan är det fiskegrynnorna kring Kyrkfjärden.<br />

Det var min nyligen avlidna svärfar som lärde mig<br />

var gäddorna står. Får jag en större gädda i sommar<br />

så tillägnas den honom.<br />

Jag gillar restaurang Verandan på Norrskata. Kul<br />

miljö, vänliga och originella innehavare, god mat.<br />

Det är fint att cykla dit, men man ska tillbaka också,<br />

så det gäller att inte pröva alltför många av de goda<br />

vinerna.<br />

Min favoritrastplats är Sattmark i Pargas. Ifjol<br />

sålde kaféet en hemgjord marmelad som tvingade<br />

mig till flera extra joggingturer.<br />

Jag saknar Korpoynglingarnas hamburgarkiosk<br />

uppe på Knallen i kyrkbyn. Det är synd att de inte<br />

lyckades hålla igång den, de gjorde de godaste hamburgarna<br />

jag någonsin ätit!<br />

Kjell Westö<br />

författare<br />

”Klippor<br />

och café<br />

ger ro”<br />

ÅU-foto<br />

Mitt favoritställe på sommaren är klipporna på<br />

hemtomten, men ett minst lika gott alternativ är<br />

Farmors Café. Att ha en sådan fantastisk oas i sin<br />

hemby är rena rama lyxen.<br />

Dit kan jag cykla genom syren- eller rosendoft för<br />

att njuta av en kopp kaffe och en mumsig tårtbit.<br />

Där kan jag bjuda min familj eller goda vänner på en<br />

läcker och vacker sommarbuffé. Där kan jag ägna<br />

mig åt min favoritsysselsättning som är att sitta och<br />

titta på människor och fundera på varför vi är som<br />

vi är.<br />

Clara Henriksdotter Puranen<br />

frilansskribent<br />

Aktia Kiinteistönvälitys<br />

Aktia Fastighetsförmedling<br />

Egnahemshus/Omakotitalo<br />

EH/ OKT 7h+k+kph+avoin h, 250 m²<br />

Kimitoön/Kemiönsaari, Brokärr Brokärrvägen 160, 25710 Vreta<br />

Trevlig, lantlig fastighet med olika användningsmöjligheter. Stor tomt<br />

(ca 1,7ha), stort hus (ca 250m² i två vån). Härlig miljö med dammar,<br />

stenstängsel, gammal åkergrund etc. Huset från 1911.Grundrenoverat<br />

och tillbyggt under senare år. Slaggstensbyggnad.<br />

Viihtyisä kiinteistö monine käyttömahdollisuuksineen. Iso tontti<br />

(n.1,7ha). Iso talo (n. 250m² kahd. kerr.). Hieno ympäristö.<br />

Vanhaa peltopohjaa, lampia, kiviaitauksia ym. Talo vuodesta 1911 on peruskorjattu ja laajennettu<br />

viime vuosina. Kuonakivirakennus. 225 000 €<br />

EH/ OKT 3h+tupak+khh+s+ym, 140 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Brokärr<br />

Brokärrvägen 209, 25710 Vreta<br />

Stockhus fr 1800-talet som renoverats och tillbyggts 95-98. Två<br />

gamla bodar med trägolv. Skild bastubyggnad med terrass och<br />

damm. Elvärme+kakelugn. Tomt 0,54 ha. Trevlig helhet.<br />

Hirsitalo 1800-luvulta. Remontoitu ja laajennettu 95-98. Kaksi<br />

vanhaa aittaa. Erill. saunarak + terassi+ lampi. Sähkölämmitys,<br />

kakluuni. Tontti 0,54 ha. Mukava kokonaisuus. 125 000 €<br />

EH/OKT 3h+k+sauna, 98 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Prestegård<br />

Finnuddsvägen 112 , 25700 Kimito<br />

Nästan färdigställt EH i Kimito centrums omedelbara närhet.<br />

Rosendahl 98-hus i 92x145 mm stock. Materialet för slutförandet<br />

fi nns. Vacker sydsluttningstomt. Liten källare under huset.<br />

Melkein valmis OKT Kemiön keskustan välittömässaä läheisyydessä.<br />

Rosendahl 98- talo 92x145 mm hirrestä. Tarvikkeet lopputöihin<br />

olemassa. Kaunis etelärinnetontti. Pieni kellari talon alla.<br />

140 000 €<br />

EH/OKT, 5h+tupak+et+kph, 150 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Kåddböle<br />

Koddbölevägen 166, 25700 Kimito<br />

RARITET SÖKER VÅRDARE!! Helhet från 1883 har restaurerats<br />

sedan 2006 med känsla, kunskap och omsorg. Delvis ännu<br />

på hälft. Förloppet dokumenterat. Genomgående stock. Lämplig<br />

för boende, fritid, företagande etc. Om intresset vaknade ta kontakt<br />

för visning!<br />

HARVINAISUUS ETSII HOITAJAA!! Kokonaisuus vuodelta<br />

1883 on restauroitu 2006 jälkeen tunteella, osaamisella ja huolella. Osittain kesken. Kulku dokumentoitu.<br />

Kokonaan hirrestä Sopii asumiseen, vapaa- aikaan, yritystoimintaan jne. Jos kiinnostus<br />

heräsi kannattaa sopia esittely! 165 000 €<br />

EH/OKT, 3 h+k+wc+s+kph+halli, 110 m² Kimitoön/Kemiönsaari,<br />

Norrlammala Lammalavägen 101, 25830 Västanfjärd<br />

EHH/butiksbyggnad byggd 1938. Butiksutrymme + kontor också<br />

på 110 m² på marknivå. Liten källare under huset. Sammanhängande<br />

lagerbyggnad på ca 130 m² delvis i 2 plan. Vattenburen<br />

centralvärme. 3-fas el,kommunalt vatten. Kommunalt avlopp vid<br />

tomtgränsen. Central tomt. Nära till båtplats.<br />

Ok-talo/kauppakiinteistö rak. 1938. Kauppatilat + konttori n. 110 m² katutasolla. Pieni kellari talon<br />

alla. Yhteenrakennettu varastorakennus osittain kahdessa tasossa. n.130 m². Vesikeskuslämmitys.<br />

3-vaih. säkhö. Kunnallinen vesi,kunnallinen viemäri rajalla. Keskeinen sijainti. Venepaikkamahd.<br />

lähellä. 110 000 €<br />

EH/OKT, 3h+k+et, 95 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Helgeboda<br />

Lillgårdintie 27 A , 25700 Kemiö<br />

Småbruk tot. 2,98 ha, varav odl.mark ca 1,5 ha. Bostadsbyggnaden<br />

i stock från 1800-talet Vedspis+bakugn i köket. Gårdsbastu.<br />

Uthus med ladugård. Jordkällare. Andelar i samfällt vattenområde<br />

samt båt- och lastageplats.<br />

Pientila (2,98ha), jossa viljelysmaata n 1,5 ha. Hirsinen päärak.<br />

1800-luvulta. Keittiössä puuhella+leivinuuni. Pihasauna. Ulkorakennus jossa navetta. Maakellari<br />

Osuudet yhteiseen vesialueeseen sekä vene- ja lastauspaikkaan. 105 000 €<br />

EH/OKT, 4h+k+aula, 110 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Dahls<br />

Mellanvägen 1, 25900 Dalsbruk<br />

EH från 1950-talet på Byholmen i Dalsbruk. 2r+wc på övre vån.<br />

Bastu+tvättr+pannr+hobbyr i källaren. Skilt garage med snickarboa.<br />

Balkong och terrass med kvällssol. Lugn och vacker tomt.<br />

Kommunalteknik+ egen borrbrunn.<br />

1950-luvun OKT Taalintehtaan Byholmenissa. Sauna+pesuh+<br />

pannuh+harrastust. kellarissa. II kerr. 2h+wc. Erillinen AT+ askartelut. Parveke sekä ilta-aurinkoinen<br />

terassi. Rauhallinen, kaunis tontti. Kunnallistekniikan lisäksi oma porakaoivo. 165 000 €<br />

EH/OKT, 4h+k+wc+et, 90 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Kärra<br />

Mobergsvägen 2, 25870 Dragsfjärd<br />

Stockhus från 1936 på stor, gemytlig tomt (0,5ha) i närheten av<br />

Kärra centrum. Kommunalt vatten.Mineritfordring.Vattenburen<br />

olje/vedeldning. Dessutom garage, vedhus och övrig stuga på tomten.Kommunalteknik.<br />

Trevlig helhet.<br />

Hirsitalo v. 1936. Iso, viihtyisä tontti (0,5 ha). Lähellä Kärran<br />

keskustaa. Kunnallinen vesi. Mineriittivuoraus. Vesikierteinen öljy/ puulämmitys. AT, puuvaja ja<br />

muu mökki. Kunnallistekniikka. Hieno kokonaisuus. 125 000 €<br />

EH/OKT, 1h+k+et, 40 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Mosa<br />

Mosantie 198, 25760 Kiila<br />

Litet EH byggt på 1920-talet av stock (ca 40m²) ca 10 km nordost<br />

om Kimito centrum. Stugkök, rum och tambur. Elvärme, vedspis.<br />

Skild bastu/lider. Gammalt gårdstun. Andel i samfällt vattenområde<br />

(245 ha).<br />

1920-luvulla rakennettu pienehkö hirsinen OKT (n 40m²)n 10 km<br />

Kemiön keskustasta koillisen. Tupakeittiö, huone ja eteinen. Sähkölämmitys,<br />

puuhella. Erill. sauna/vaja. Vanhaa pihapiiriä. Osuus<br />

yhteisin vesi- alueisiin (245 ha). 60 000 €<br />

EH/OKT, 5h+k+khh+s+2wc+muuta, 150 m² Kimitoön/Kemiönsaari,<br />

Dahls Pumpvägen 15, 25900 Dalsbruk<br />

Intressant EH i två plan från 1982 i Dahls med insjöutsikt.Garage,<br />

jordkällare,vedlider. Golv- o. takvärme, vedspis.Terrass o. balkong.<br />

Borrbrunn, kommunalt avlopp. Bl.a fönstren, plåttaket, köket<br />

förnyade.Gemensam simstrand.<br />

Kiinnostava OKT kahdessa tasossa lähellä Taalintehdasta. Järvinäkymät.<br />

AT, maakellari, puuvaja. Lattia-ja kattolämmitys, puuliesi.<br />

Terassi, parveke. Porakaivo, kunnan viemäri. Mm ikkunat,<br />

peltikatto ja keittiö uusittu. Yhteinen uimaranta. 198 000 €<br />

EH/OKT, 4h+k+aula, 105 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Långnäs,<br />

Söderlångvik, Söderlångvikvägen , 25870 Dragsfjärd<br />

EH från 1957 med trästomme. Helheten består av två lägenheter<br />

om smlgt 0,95 ha med odlingsmöjligheter. Vattenburen centralvärme.<br />

Vedspis.Borrbrunn.<br />

Puurunkoinen OKT v. 1957. Kokonaisuus koostuu kahdesta kiinteistöstä<br />

yht. 0.95 ha viljelymahdollisuuksineen. Vesikierteinen keskuslämmitys.<br />

Puuhella. Porakaivo. 85 000 €<br />

Kesä-Turunmaa 2009 Sommar-<strong>Åbo</strong>land 51<br />

Hej! Utnyttja det förmånliga ränteläget nu och köp dej en egen bostad! Hei! Käytä alhainen korkotilanne hyödyksi ja osta itsellesi oma asunto!<br />

EH/OKT, 6h+k+ph+2 aula+eteinen, 135 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Östanå<br />

Vatthagavägen 111, 25840 Nivelax<br />

Möjligheternas bostads- eller fritidsställe. Stor tomt med varierande<br />

terräng. Huvudbyggnaden kräver utomhusmålning. Även andra användbara<br />

byggnader. Dräneringen och avloppssystemet ändamålsenliga.<br />

Enskilt beläget.<br />

Mahdollisuuksien asunto- tai vapaa-ajan paikka. Iso tontti omassa<br />

rauhassa vaihtelevassa maastossa. Päärakennus vaatii ulkopuolista maalausta. Muitakin käyttökelpoisia<br />

rakennuksia. Salaojitus ja viemäröinti asianmukaisesti tehty. 95 000 €<br />

EH/OKT, 5h+k+khh+s, 170 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Wreta<br />

Vretavägen 37, 25710 Vreta<br />

EH i tre våningar alldeles invid Vretavägen nära till Kimito centrum.<br />

Mellanv: 2r+k+hk+ wc. Uppe: 2r+hall+wc. Nere: 1r+bastuavd+<br />

pannr+kallf. Totalt ca 170 m². Trästomme o. plåttak.Kommunalteknik.Olje/vedeldning.<br />

Kolmekerroksinen OKT Vretassa yhteensä n 170 m². Puurunkoinen<br />

ja peltikatto.Kunnallistekniikka.Öljy/puulämmitys. Yhteensä:<br />

5h+2wc+khh+saunaos +aula+pannuh ja muuta. 110 000 €<br />

EH/OKT, 5h+k+aula+wc:t+kph, 150 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Kulla<br />

Åkervägen 5, 25870 Dragsfjärd<br />

Möjligheternas fastighet. Småbruk/EH nära intill Kimito-Dalsbruksvägen.<br />

Totalt ca 7 ha varav 3,5 ha odlat. EH i två våningar från -40 talet.<br />

Flera byggander vars användningsmöjligheter fl exibla. Omväxlande terräng<br />

i fi n miljö. Lämplig till såväl boende som yrkesutövning.<br />

Mahdollisuuksien kiinteistö. Pientila/OKT Kemiö-Taalintehtaan lähellä.<br />

N. 7 ha josta 3,5 ha viljeltyä. Päärakennus 5h+k+ym 150 m², navetta, talli ja kuivurirak. sekä pihasauna.<br />

Rakennusten käyttötarkoitus voi muuttaa tarpeen mukaan. Vaihteleva maasto hienossa ympäristössä.<br />

Sopii sekä asumiseen että ammatinharjoittamiseen. 220 000 €<br />

Aktier/Osakeet<br />

Radhus/Rivitalo, 2h+kk+s, 48 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Westanfjerd<br />

Lammalavägen 30 B 7, 25830 Västanfjärd<br />

Trevlig gaveltvåa i radhus med utsikt över Västanfjärden och mot kyrkan.<br />

Parkettgolv i hela lägenheten. Badrum med klinkers och kakel.<br />

Elvärme med egen mätare. Möjlighet att hyra båtplats alldeles i närheten.<br />

Mukava rivitalon päätykaksio. Näkymät Västanfjärden-lahdelle sekä<br />

kirkolle. Huoneistossa parkettilattiat. Kylpuhuoneessa kaakelia<br />

ja laattaa. Mahdollisuus vuokrata venepaikka aivan lähietäisyydellä. 55 000 €<br />

Radhus/Rivitalo, 3h+k+s, 83,5 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Björkboda<br />

Österåkerintie 9 as 6, 25860 Björkboda<br />

RH-lägenhet i Björkboda mitt på Kimitoön. 3r+k+b (83,5m²). Hela radhuset<br />

grundrenoverat på 1990-talet. Skilt förråd. Terrass (c 50m²)söderut.<br />

Elvärme+värmepump. Alla ytor förnyade hösten 2008 såsom även<br />

köksmaskinerna. Laminatgolv i alla rum.<br />

RT-huoneisto keskellä Kemiönsaarta Björkbodassa. 3h+k+s (83,5m²).<br />

Koko RT peruskorjattu 1990-luvulla Erill. varasto.Terassi (n 50m²) etelään.<br />

Sähkölämmitys+lämpöpumppu. Kaikki pinnat uusittu syksyllä 2008<br />

niin kuin kodinkoneetkin. Laminaattilattiat kaikissa huoneissa. 89 000 €<br />

Fritidsobjekt/Vapaa-ajan kohde<br />

Strandtomt/Rantatontti 9330 m² Salo, Bastböle Bastböle , 25630 Särkisalo<br />

Strandtomt som lämpar sig såväl för stadigvarande och fritidsbyggande.<br />

Nordväststrand ca 60 m. Andel i samfällda vatten ca 45 ha. Hög<br />

belägen. Byggnadsrätt för egnahemshus. Väganslutning nära.<br />

Rantatontti soveltuu sekä vakituiseen että vapaa-ajan rakentamiseen.<br />

Luoteisranta n 60m. Osuus yhteisiin vesialueisiin n. 45 ha. Korkea<br />

sijainti. RO omakotitalolle. Tieyhteys lähellä. Lat 60´06,43´ Lon<br />

22´52,50´. 150 000 €<br />

Stuga/mökki, 3h+k+aula, 100 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Brännboda<br />

Bergö , 25830 Västanfjärd<br />

RARITET! Vidsträckt (ca 112 ha) strandtomtslägenhet (20 st) med<br />

fi skehemman på holmen Bergö utanför gamla Västanfjärd. Strandplanen<br />

uppdateras som bäst. Planerad byggrätt 200 m²/st. Strandlinjen<br />

ca 3,8 km. Fiskehemmanet består av bostadshus, 2 st fritidsbyggnader,<br />

strandbastu, brygga etc. På fastlandet fi nns ett strand/hamnområde<br />

(950m²). Säljes som helhet.<br />

HARVINAISUUS! Laaja (n. 112 ha) rantatonttikokonaisuus (20 kpl)<br />

Bergö-saaressa vanhan Västanfjärdin ulkopuolella Rantakaavamuutos<br />

vireillä. Suunniteltu rak.oik 200m²/kpl. Rantaviivaa n. 3,8 km.<br />

Kalastustilalla on asuinrak, 2 kpl vapaa-ajanrak, rantasauna, laituri ym. Mantereella on ranta/satamaalue<br />

(950m²) Myydään kokonaisuutena. Lat 60´00,08´ Lon 22´44,48´. 2 000 000 €<br />

Stuga/Mökki, tupa+sauna+mp, 25 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Kasnäs<br />

Ersgrund , 25950 Kasnäs<br />

Strandklippsoas på ön Ersgrund väster om Kasnäslandet, Lat 59 55,9<br />

Long 22 24,9. Sandstrand. Två bryggor. Bil/båtplats på fastlandet. Intressant<br />

byggnadshelhet med terrasser. En RA (120+40m²) helt oanvänd.<br />

el, borrbrunn. Bubbelbad och andra specialiteter.<br />

Rantakalliokeidas Ersgrundin saaressa Kasnäsin länsipuolella, Lat 59<br />

55,9 Long 22 24,9. Osittain hiekkarantaa. Kaksi laituria. Auto/ venepaikka<br />

mantereella. Mielenkiintoinen rakennuskokonaisuus terasseineen.<br />

Yksi RA (120 +40m²) kokonaan käyttämättä. Sähkö, porakaivo.<br />

Poreamme ym erikoisuuksia. Lat 59´55,94´ Lon 22´23,79´. 400 000 €<br />

Fritidstomt/Vapaa-ajan tontti Kimitoön/Kemiönsaari, Finnsjö<br />

Finnsjölandet , 25830 Västanfjärd<br />

Fritidstomt på natursköna Finsjölandets västra sida. Kort båtresa till<br />

fastlandet. Byggnadsrätt 200 m². Klippig strandlinje ca 80 m. El dras<br />

som bäst till holmen.<br />

Vapaa-ajantontti luonnonkauniissa Finnsjönsaaren länsipuolella. Lyhyt<br />

venematka mantereelle. Rakennusoikeus 200 m². Kallioista rantaviivaa<br />

n 80 m. Sähköä vedetään parasta aikaa saarelle. Lat 60´00,58´ Lon<br />

22´39,31´. 130 000 €<br />

Stuga/Mökki, tupa+kk+alkovi, 30 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Nivelax<br />

Galtarbyvägen 121, 25840 Nivelax<br />

Fritidsstuga av stock med fi lttak från 1989 i Nivelax. Skild bastubyggnad<br />

(12m²). El- värme. Borrbrunn. Odlingsmöjlighet. Syd-sluttning.<br />

Möjlighet till båtplats.<br />

Hirsinen lomamökki v. 1989. Huopakatto. Erillinen saunarak. (12m²).<br />

Porakaivo. Etelärinne. Viljely mahdollinen. venepaikka- mahdollisuus.<br />

60 000 €<br />

Magnus Nyman ☎ 0400-535 492 Greger Martell ☎ 0440-423 755<br />

Förmedlingsarvode 4,27%-4,88% (inkl. moms 22%) el enl överenskommelse. Minimiarvode 2440 eur /inkl. moms 22%). Kostnader för handlingar 122 eur (inkl. moms 22%)<br />

Välityspalkkiomme 4,27 %-4,88% (sis. alv 22%), tai sopimuksen mukaan. Minimipalkkio 2440 eur (sis. alv 22%). Asiakirjakulut 122 eur (sis. 22%)<br />

Stuga/Mökki, 2h+tupak+s, 61 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Branten<br />

Gruvvägen, 25820 Vestlax<br />

Stuga av lamellstock på hög utsiktsplats. Härliga, öppna vyer åt<br />

alla väderstreck. Bergig tomt. Bostadsyta 61 m². I huset fi nns<br />

bastu och tvättrum. Möjlighet att ytterligare köpa strandremsa<br />

(ca.5x20m) invid Träsköfjärd.<br />

Lamellihirsimökki korkealla näköalapaikalla. Hienot, avarat näkymät<br />

joka suuntaan. Kallioinen tontti. Asuinpinta-ala 61 m². Talossa<br />

sauna ja ja pesuhuone. Lisäksi mahdollisuus ostaa rantapalsta<br />

(n. 5x20m) Brantintien kupeessa. 110 000 €<br />

Fritidstomt/Vapaa-ajan tontti Kimitoön/Kemiönsaari, Högsåra<br />

Högsåra huvudön , 25960 Högsåra<br />

Fritidstomt (1,264 ha) med bilväg fram på Högsåra huvudön.<br />

Västerstrand ca 75 m. Byggrätt enl. fastställd stranddelgeneralplan<br />

120+40 m².<br />

Vapaa-ajantontti (1,264 ha). Tie perille. Högsåran pääsaaressa.<br />

Rakennusoikeus 120+40 m² vahvistetun rantaosayleiskaavan mukaan.<br />

Rantaviivaa n. 75 m länteen. Lat 59´56,46´ Lon 22´20,01´.<br />

110 000 €<br />

Fritidstomt/Vapaa-ajan tontti Kimitoön/Kemiönsaari, Högsåra<br />

Högsåra, Södra Granholmen , 25960 Högsåra<br />

Outbruten fritidstomt (ca 0,727 ha) på Södra Granholmen i Högsåra-arkipelagen.<br />

Öststrand (ca 70m). RA-byggrätt 120+40m².<br />

Lohkomaton vapaa-ajan tontti (n. 0,727 ha) Södra Granholmenissa<br />

Högsåran saaristossa. Itärantaa (n. 70m ). Rakennusoikeus<br />

120+40m². Lat 59´58,56´ Lon 22´23,94´. 90 000 €<br />

Fritidstomt/Vapaa-ajan tontti Kimitoön/Kemiönsaari, Högsåra<br />

Högsåra, Södra Granholmen , 25960 Högsåra<br />

Outbruten fritidstomt+vatten+holme (ca 2,627 ha) på Södra<br />

Granholmen i Högsåra-arkipelagen Nordväst-nordoststrand (ca<br />

100m+holmstrand). RA-byggrätt 120+40m².<br />

Lohkomaton vapaa-ajantontti+vesialue+saari (n.2,627 ha) Södra<br />

Granholmenissa Högsåran saaristossa. Luoteis-koillisrantaa (n.<br />

100m+ saarirantaa). Rakennusoikeus 120+40m² . Lat 59´58,63<br />

Lon 22´23,89. 150 000 €<br />

Fritidstomt/Vapaa-ajan tontti Kimitoön/Kemiönsaari, Högsåra<br />

Högsåra, Södra Granholmen , 25960 Högsåra<br />

Outbruten fritidstomt+vatten+holme (ca 3,218 ha) på Södra<br />

Granholm i Högsåra-arkipelagen. Nordväststrand (ca<br />

90m+holmstrand). RA-byggrätt 120+40 m².<br />

Lohkomaton vapaa-ajantontti+vesi+saari (n. 3, 218 ha) södra<br />

Granholmenissa Högsåran saaristossa. Luoteisranta (n. 90 m+<br />

saariranta). Rakennus-oikeus 120+40m². Lat 59´58,56 Lon<br />

22´23,80´. 140 000 €<br />

Stuga/Mökki, tupa+kk+mh, 30 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Pedersjö<br />

Pedersån Rantatie 200, 25700 Kemiö<br />

Stuga i natursköna Pedersjö by. Delvis havsutsikt från tomten.<br />

Elvärme. Rinnande kallt och varmt vatten. Skild bastu. 3-fas el<br />

och borrbrunn.<br />

Mökki luonnonkauniissa Pedersjön kylässä. Tontista meri on osittain<br />

näkyvissä. Sähkölämmitys. Juokseva kylmä ja lämmin vesi.<br />

Erillinen saunarakennus. 3-vaihe sähkö ja porakaivo. 58 000 €<br />

Stuga/Mökki, 2h+tupak+s, 72 m² Salo, Latokartano<br />

Ramsö, 25630 Särkisalo<br />

Fritidsstuga på 72 m² med stugkök + 2 sovrum + sovloft (20 m²).<br />

Separat bastu på 35 m² med bastu + tvättrum + brasrum. Uthusbyggnad<br />

+ lusthus. Bergsbrunn, solpaneler. Strand på ca 255 m<br />

delvis sand mot sydväst. Brygga. Liten holme tillhör. Eget vatten<br />

på 25 ha.<br />

Vapa-ajan mökki n. 72 m² missä tupakeittiö + 2 makuh. + parvi<br />

(20 m²). Erillinen sauna n. 35 m² missä sauna + pesuh. + takkah.<br />

Ulkorak. + huvimaja. Porakaivo, aurinkopaneeli. Rantaa n. 255 , osittain hiekkarantaa luonaiseen.<br />

Laituri. Pieni saari kuuluu mukaan. Oma vesialue 25 ha. Lat 60´02,03´ Lon 22´48,40´. 260 000<br />

Stuga/Mökki, tupa+mh+s, 24 m² Kimitoön/Kemiönsaari, Nordanå<br />

Storön , 25860 Björkboda.<br />

Stuga på holmen Storön norr om Dragsfjärd i läge Lat. 60 87,46.<br />

Long. 22 23,16. Terrass söderut. Solpanel, Borrbrunn. Gas- och<br />

öppen spis. Stadig brygga. Muddrad NV-strand ca 40 m. Djup<br />

ca 1,5 m.<br />

Mökki Storön saaressa Dragsfjärdin kunnan pohjoispuolella sijannissa<br />

Lat. 60 87,46. Long. 22 23,16.Terassi etelään. Aurinkopaneeli.<br />

Porakaivo. Kaasuhella ja avotakka. Tukeva kelluva laituri.<br />

Ruopattu luoteisrantaa n. 40 m. Syvyys n 1,5m. 150 000 €<br />

Mormorsstuga/Mummonmökki, 2h+k+et+ver, 65 m²<br />

Kimitoön/Kemiönsaari, Trotby Trotbyntie 13, 25700 Kemiö<br />

Mormorsstuga av stock från sekelskiftet 1900 med sal, stugkök,<br />

sovrum, tamb. och veranda. På tomten fi nns även 2 st sovstugor,<br />

bastubyggnad med förråd o. gästrum, utedass samt uteterrass.<br />

Elen förnyad 2002. Vacker tomt i mitten av liten by.<br />

Hirsinen mummonmökki 1900-luvun taitteesta.<br />

sali+tupak.+mh+et+ver. Tontilla lisäksi 2 kpl nukkumamökkiä,<br />

saunarak.vierashuoneineen sekä puusee ja ulkoterassi.Sähköt uusittu<br />

2002. Kaunis tontti keskellä pienkylää. 57 000 €<br />

Högklassiga bostäder i nytt våningshus i Kimito 65 m² och 93 m²<br />

Infl yttningsklara 1.7.2009, parkettgolv, inglasad balkong, högklassigt<br />

material, BP 50 400 - 75 600 (SP 160 000 - 252 000)<br />

Korkeatasoiset huoneistot uudessa kerrostalossa Kemiössä.<br />

Muuttovalmiit 1.7.2009, parkettilattia, lasitettu parveke, korkealaatuiset<br />

materiaalivalinnat, MH 50 400 - 75 600 (160 000<br />

- 252 000)<br />

Försäljning/Myynti Ola Lindholm GSM 044 042 5825<br />

www.villamercante.fi<br />

Kolla de övriga objekten:<br />

Muut kohteet:<br />

www.aktialkv.vi<br />

www.aktialkv.fi


52 Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

8.8.-16.8. Sammanlagt 45 konserter!<br />

ÅBO KONSERTHUS: Helsingfors stadsorkester<br />

Öppningskonsert 8.8. 18.00<br />

<strong>Åbo</strong> filharmoniska orkester<br />

Pietari Inkinen<br />

R.Strauss – J.S.Bach – Mahler<br />

25/20/15€<br />

SOLBALETTEN<br />

MANILLA:<br />

Shostakovitsh. Arvoitus.<br />

8.8.-15.8.<br />

Dikt för dansare, sångare<br />

och kammarensemble<br />

35/25/15€<br />

I samarbete med<br />

enda i Finland<br />

på Kimitoön<br />

15.8. 19.00<br />

Okko Kamu<br />

Sibelius – Shostakovitsh – R.Strauss<br />

35/25/15€<br />

Mariinsky in Symphony<br />

11.8. 19.00<br />

Shtshedrin – Sibelius – Tshaikovski<br />

Mariinsky in Opera 12.8. 18.00<br />

Musorgski – Rimski-Korsakov<br />

Valeri Gergijev &<br />

Marinskijteaterns solister<br />

45/35/25€<br />

Vi har:<br />

18 håls bana<br />

Café<br />

Bastu<br />

Mötesutrymme<br />

Övernattning<br />

Charterbåt<br />

Passar bra för: <strong>Åbo</strong>/Turku<br />

Naantali<br />

Företag<br />

Kompisgäng<br />

Pargas<br />

Fotisteam<br />

Familjer<br />

Dragsfjärd<br />

Skolor<br />

Kimito<br />

Paimio<br />

www.fotisgolf.fi<br />

Salo<br />

Perniö<br />

Ekenäs<br />

Tammisaari<br />

Öppet dagligen från 13.6–11.8 kl 12–20<br />

Grupper 1.5–30.11.<br />

Övriga tider enligt beställning 0500-584 321<br />

Kesäpäivä<br />

hevosten<br />

kanssa<br />

Nina Walldén yhdistää<br />

ratsastuskoulun pitämisen<br />

viljelyyn Wattkastissa.<br />

Hanna Hermansson<br />

Yksikään päivä ei ole samanlainen<br />

Nina Walldénin<br />

arjessa. Walldén on pyörittänyt<br />

ratsastuskoulua vuodesta<br />

2005; tallin ensimmäinen<br />

hevonen ostettiin kuitenkin<br />

jo 1988. Tänään tallissa<br />

on lämmin-, kylmä- ja<br />

puoliverisiä hevosia. Ratsastuskoulun<br />

ohella hän kasvattaa<br />

ravihevosia. Sen<br />

lisäksi Walldén ja hänen<br />

miehensä Johan Söderblom<br />

viljelevät kurkkua, tomaattia,<br />

salaattia ja paprikaa kasvihuoneessa,<br />

joka aiemmin<br />

kuului Walldénin perheelle.<br />

Myös Söderblom on yksityisyrittäjä;<br />

hän ajaa metsäkoneita<br />

ja viljelee maata<br />

omalla kotitilallaan Paraisilla.<br />

Tänään Walldénin tallilla<br />

vierailee Sarlinska Skolanin<br />

niin sanottu mopo-luokka.<br />

Luokan koulutusohjelma<br />

perustuu vapaampiin, käytännönläheisiinopetusmuotoihin.<br />

Mopo-luokka ei ole<br />

yhtä sidottu luokkahuoneeseen<br />

kuin muut oppilaat.<br />

High<br />

System<br />

Lisäksi luokan opinto-ohjelmaan<br />

sisältyy 12 viikon harjoittelu<br />

tavallisen kahden<br />

sijaan.<br />

Avustan Ninaa satuloimisessa<br />

ja puolituntia myöhemmin<br />

seisomme ratsastuskentällä<br />

valmiiksi satuloitujen<br />

hevosien kanssa.<br />

Mopo-luokan ensimmäiset<br />

pojat ovat jo saapuneet, ja<br />

mulkoilevat lippalakkiensa<br />

alta. He tuijottavat maata ja<br />

potkivat pikkukiviä. Hevoset<br />

katsovat takaisin auringonpaahteessa.<br />

"Minä EN aio<br />

ratsastaa", sanoo joku poikajoukosta<br />

viimein.<br />

Opettaja Conny Granqvistin<br />

mielestä hevoset<br />

näyttävät pieniltä, mutta<br />

muuttaa mieltään näytettyään<br />

pojille esimerkkiä nousemalla<br />

ensimmäisenä<br />

Väinö-nimisen suomenhevosen<br />

selkään. Kyllä tämä<br />

aika korkealla on, hän toteaa.<br />

Jää murtuu. Hevoset seisovat<br />

rauhallisina kun muutama<br />

poista "pukin" avulla<br />

Leirikoulupäivä. Opettajan mielestä hevoset näyttävät pieniltä,<br />

innostuvat oppitunnista. Kuva: Tatu Lertola<br />

nousee selkään. Muutama<br />

pojista pääsee ylös ilman<br />

avustusta. Ylhäällä pojat<br />

rehvastelevat hiukan, ja yksi<br />

ratsastaja toteaa hevosessaan<br />

olevan vikaa koska se<br />

ei kulje suoraan. Toinen<br />

toteaa hevosensa olevan<br />

niin laiska ettei siihen saa<br />

vauhtia. Vuoroaan odottavat<br />

pojat huutelevat ohjeita.<br />

Oppitunti on täynnä nau-<br />

FORUM MARINUM - SOMMARSÄSONGENS<br />

ÖPPNING<br />

UTSTÄLLNINGAR SOMMAREN 2009<br />

NATIONALKLENODENS FEM LIV<br />

Den nya utställningen av Suomen Joutsen 1.6-31.8.2009<br />

• Från 13.6 kl. 15.00 lö-sö<br />

SEGELSÄTTNING, arrangör<br />

scoutkåren Turun Sinikotkat ry.<br />

• Vakka-Suomen Taideyhdistys<br />

- Barnens och ungdomarnas<br />

bildkonstbiennalutställning ALBATROSSI<br />

1.7-16.8.2009 på Suomen Joutsen<br />

VÄRLDENS VACKRASTE<br />

SKÄRGÅRD<br />

Fotograf Janne Grönings utställning<br />

1.6-31.8.2009 i Kronomagasinet<br />

NÖJE OCH SPORT-<br />

BÅTSPORTENS HISTORIA<br />

i Slottsbommen<br />

rua ja pilailua, ja Granqvist<br />

vastaa rohkeasti samalla<br />

mitalla. Mukana leirikoulussa<br />

on myös nuorisotyöntekijä<br />

Viivi Repo, joka rohkaisee<br />

poikia ratsastamaan. Ja<br />

lopulta kaikki ovat ylhäällä<br />

hevosen selässä. Osa pojista<br />

osoittautuu oikeiksi hevosmiehiksi,<br />

kun taas muutama<br />

tyytyy käyntiin, sillä "muuten<br />

hevoset voivat saada lii-<br />

INTRÄDESBILJETTER:<br />

Utställningar: vuxna 7 €, pensionärer, studerande och 7-15<br />

åringar 4 €, under 7-åringar, krigs- och frontveteraner, lottor<br />

och krigsinvalider gratis. Fregatten Suomen Joutsen eller barken<br />

Sigyn eller Minfartyg Keihässalmi och kanonbåt Karjala:<br />

vuxna 5 €, pensionärer, studerande, och 7-15-åringar 3€, under<br />

7-åringar, krigs- och frontveteraner, lottor och krigsinvalider<br />

gratis. Skeppararmbandet som berättigar till alla ställen: vuxna<br />

12 €, 7-15-åringar 7 €, Skeppararmbandet gäller ett dygn.<br />

Åt den som köper skeppararmbandet eller inträdesbiljett<br />

till Suomen Joutsen får Lingsofts ordbok ” Suomen Joutsen<br />

tunnissa “Viisi laivaa yksi joutsen”<br />

På normalprissatta biljetter<br />

-30% med S-kort.<br />

Forum Marinum öppet 1.5-30.9 varje dag klockan 11-19. Museifartygen är öppna 1.6-31.8<br />

varje dag 11-19. Forum Marinum är stängt på midsommarafton och midsommardagen.<br />

Maritima centret Forum Marinum, Slottsgatan 72, 20100 <strong>Åbo</strong>, tel. (02) 282 9511, www.forum-marinum.fi<br />

mutta hänkin muuttaa mieltään näytettyään pojille esimerkkiä nousemalla Väinön selkään. Tämä murtaa jään; nyt pojat<br />

kaa liikuntaa".<br />

Tallinomistaja Nina<br />

Walldén hymyilee kilpaa<br />

lämpimän auringon kanssa.<br />

Kun pojat ovat lähteneet, on<br />

meidän vuoromme. Kevään<br />

ensimmäinen piknikratsastus<br />

on alkamassa.<br />

Kyseessä on suosittu kolmen<br />

tunnin ratsastusretki,<br />

joka kulkee saaristomaas-<br />

tossa. Saan hevosekseni<br />

puoliverisen Ropsun, mittaan<br />

jalustinhihnan ja heilautan<br />

itseni ylös. Nina varmistaa,<br />

että kaikki ovat valmiita,<br />

ja sitten lähdetään matkaan.<br />

Ratsastamme metsän<br />

halki yhdelle saarelle.<br />

Nostamme laukan ja ihastus<br />

on suuri.<br />

Vatsassa kurnii hiukan,<br />

kun ruoka otetaan esiin.<br />

Hevoset seisovat varjossa,<br />

itse käytän tauon auringonottoon.<br />

Pitkän ja hauskan ratsastuksen<br />

jälkeen olemme taas<br />

tallilla – väsyneinä, mutta<br />

onnellisina. Kyllä hevoset<br />

tekevät minun kesästäni<br />

kesän – siitä ei pääse mihinkään!<br />

Walldénin tallilla on seitsemän<br />

opetushevosta, joista<br />

Saariston musiikkifestivaalit<br />

Skärgårdens musikfestivaler<br />

Paraisten Urkupäivät 22.-26.6.<br />

Nauvon Kamarimusiikkipäivät 30.6.-3.7.<br />

Baltic Jazz, Taalintehdas 3.- 5.7.<br />

Kemiönsaaren Musiikkijuhlat 7.-12.7.<br />

Houtskär Folk Musik 18.-19.7.<br />

Rowlit, Parainen 18.7.<br />

Sibelius Korppoossa 25.-26.7.<br />

Korpo Sea Jazz 29.7-2.8.<br />

<br />

SAARISTON MATKAILUNEUVONTA /<br />

SKÄRGÅRDENS TURISTINFORMATION<br />

Puh. / Tel. +358 (0)2 458 5942<br />

info@lansi-turunmaa.fi<br />

2009<br />

www.festivalnet.info<br />

kaksi on poneja. Oppitunteja<br />

pidetään sekä kentällä<br />

että maastossa, sekä aloittelijoille<br />

että pidemmälle ehtineille.<br />

Walldén myy myös<br />

kurkkua, tomaattia, salaattia<br />

ja paprika. www.stallwallden.com<br />

53<br />

Gästhamn Rosala Vierassatama<br />

Hos oss hittar du mycket som en sjöfarare behöver.<br />

Meiltä löytyy paljon kaikenlaista merenkulkijan tarvitsemaa.<br />

Vinterförvaring av båtar och motorer.<br />

Veneiden ja moottoreiden talvisäilytystä.<br />

(02) 466 7240, 0400 829 184<br />

Mat i restaurangen<br />

– en hyllning för rena smaker<br />

Charmiga lägenheter<br />

– sov i ren skärgårdsluft<br />

Emil Granberg<br />

– härlig pianomusik<br />

Utfärder till Nationalparken<br />

– mänskan och naturen i samförstånd?<br />

mm.<br />

18/6 – 9/8 öppet dagligen<br />

1/6-17/6 och 10/8-27/9 veckoslutsöppet<br />

Alltid öppet på beställning<br />

Läs mera på www.pensarsyd.com<br />

eller ring 040-576 4976<br />

Låt dej förföras !<br />

Operan i Verona 6-9.8<br />

* att besöka operan på Arena di Verona är en upplevelse för livet.<br />

Kom med och se operorna Turandot och Aida!<br />

Provence 3-10.9 *i kombination med Barcelona och Andorra<br />

Dolomiterna 11-17.9 *Alpernas sydbalkong med pittoreska<br />

bergsbyar, idylliska semesterorter, blomsterängar och fina panoramavägar<br />

som erbjuder underbara landskapsbilder – det är bara att titta o. njuta!<br />

Italienska Rivieran 12-18.9<br />

*med utflykter till bl.a. Monaco och Monte Carlo<br />

La Bella Italia 28.9-7.10 *det vackra, det sköna Italien!<br />

Sicilien 8-15.10 *grönskande kuster, torrt inland och magnifika<br />

arkeologiska sevärdheter<br />

Långresor:<br />

Almuñécar 27.10-24.11.2009, 29 dagar *buss dit, flyg hem<br />

Australien-Nya Zeeland 17.11-6.12.2009<br />

*med Singapore och Hong Kong<br />

Sydamerika 8-23.2.2010 *Argentina-Chile-Brasilien<br />

Mer information på vår hemsida.<br />

Minnen, upplevelser och resor…


54 Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

Strandbo Group är den största<br />

producenten av turismtjänster i <strong>Åbo</strong>lands<br />

skärgård. Vårt stora utbud av tjänster<br />

bygger på tiotals år av erfarenhet och<br />

benhård kompetens – en yrkesskicklighet<br />

som inte baserar sig på rutiner utan på vår<br />

förmåga att lyssna på kunden och<br />

förverkliga hans drömmar.<br />

Sköna dagar i Airisto!<br />

Mångsidig service och aktiviteter för<br />

hela familjen. Hoppslott, barnvänlig<br />

sandstrand, minigolf och tennisbana,<br />

dessutom kan man hyra cyklar, trampbåt<br />

och kanoter.<br />

Restaurangen serverar smakliga<br />

måltider, allt från pizza till biff.<br />

Endast drygt 30 minuters<br />

bilfärd från <strong>Åbo</strong>.<br />

Strandvägen 1, 21600 Pargas<br />

Tel: +358 (0)20 733 2020<br />

myynti@strandbo.fi<br />

www.strandbo.fi<br />

Sommar kan<br />

vara synonymt<br />

med klättring<br />

Att klättra ger<br />

rätta sommarkänslan.<br />

Tatu Lertola<br />

Det finns flera måsten under<br />

sommaren: simma, besöka<br />

någon musikfestival och<br />

sova i en hängmatta. En av<br />

sakerna man definitivt<br />

måste göra under Finlands<br />

korta sommar är att prova<br />

på klättring.<br />

Har man möjlighet, lönar<br />

det sig att först prova klättring<br />

inomhus för att bekanta<br />

Uppåt väggarna. Denna vägg<br />

finns i Korpo och testas av<br />

Jarno Suominen. Foto: Hanna Hermansson<br />

19.6.<br />

Midsommar på Airisto<br />

20.6.<br />

Midsommardag, trubadur King Lion<br />

klo 19.00-> reggae osv..<br />

22.6 – 31.7.<br />

Airisto Spa öppnar dörrarna<br />

för allmänheten<br />

Öppet dagligen<br />

(kolla öppethållningstider 02-4581<br />

300)<br />

26.6.<br />

Jazz ”jam” dans på Airisto<br />

Janne Engblom & Co 21.00 – 01.30<br />

23.-26.7.<br />

Tall Ships´ Races - fartygen seglar<br />

på Erstan,<br />

program alla dagar för hela familjen<br />

På lördag Beach Party på Airisto<br />

Spa...<br />

25.7.<br />

Blues Bakers – live musik<br />

Klo 21.30 skön blueskväll på<br />

restaurangen<br />

29.8.<br />

Forneldarnas Natt<br />

”slutförsäljning” - drinkar till<br />

specialpris, live musik och<br />

brasa på stranden<br />

sig med rörelserna och<br />

utrustningen. Utomhus<br />

finns det alltid utmanande<br />

klätteromgivningar, men<br />

känslan är underbar även då<br />

man klättrat upp för en liten<br />

vägg eller backe. Man<br />

behöver inte börja med ett<br />

flera meter högt berg, utan<br />

man kan öva med en stor<br />

sten (< 5 m) och en madrass,<br />

det vill säga genom så kallad<br />

”bouldering”.<br />

Det är dock värt att notera<br />

att man inte ska börja klättra<br />

utan en guide eller rätt<br />

utrustning. Klättring är<br />

tryggt, men endast då man<br />

har den rätta utrustningen<br />

och är i sällskap personer<br />

som vet hur den används.<br />

I <strong>Åbo</strong> och <strong>Åbo</strong>trakten hittar<br />

man flera klätterställen,<br />

dit du kan åka och se på<br />

andra klättrare om du inte<br />

själv är redo för väggen.<br />

Mera information om klätterställen<br />

och -utrustning<br />

finns på Sydvästra Finlands<br />

klätterförbund Kruxis<br />

webbsidor: www.kruksi.fi<br />

Nytt på Hotel Strandbo!<br />

A la carte hela juli.<br />

Ny terrass, hoppslott och glasskiosk.<br />

Kesä on<br />

kahvilatunnelmaa<br />

13.6.<br />

Potatisfestival i Nagu<br />

Lunch kl. 11.30 - 14.00 kring temat<br />

nypotatis<br />

24.6.<br />

Caribian night – BBQ kväll<br />

Live musik King Lion kl. 19.00<br />

reggae osv..<br />

Smakliga à la carte-rätter och<br />

småvarmt, ny terrass, hoppslott<br />

och glasskiosk...<br />

30.6 – 2.7.<br />

Nagu kammarmusikdagen<br />

Inkvartering, 90/dr, restaurangen<br />

öppen dagligen<br />

8.7.<br />

live musik<br />

Tom & Fredde barbeque kväll<br />

Delikatesser från grillen<br />

22.7.<br />

Live musik Tom & Fredde<br />

Delikatesser från grillen<br />

5.8.<br />

Live musik—Mats Prost<br />

Anna-<br />

Lena<br />

Laurén.<br />

Yksi parhaista paikoista kesäisellä Turunmaalla on<br />

Farmors Café joka sijaitsee Högsårassa. Sieltä saa<br />

herkullista ruokaa ja ystävällistä palvelua, ja kahvilan<br />

ympäristö on kaunis. Pidän paljon myös Fredrikan<br />

tuvasta Paraisilla -– se on niin tunnelmallinen.<br />

Lisäksi kuljeskelen erittäin mielelläni pitkin Kauppiaskatua<br />

Paraisten Malmilla. Siellä törmää aina<br />

vanhoihin tuttuihin tai muihin paraislaisiin, jotka<br />

tuntevat vanhempani – ja sitä kautta minutkin (pienellä<br />

paikkakunnalla asumisen hyviä puolia).<br />

Anna-Lena Laurén<br />

Svenska Ylen Moskovan kirjeenvaihtaja<br />

Fredrikastugan i Pargas.<br />

Anna-Lena Laurén trivs<br />

med caféstämning<br />

Några av de bästa platserna man kan besöka i Sommar-<strong>Åbo</strong>land<br />

är Farmors café på Högsåra. Delikat<br />

mat, trevlig service och vacker omgivning.<br />

Jag är också en stor fan av Fredrikastugan i Pargas,<br />

den är så stämningsfull.<br />

Och så tycker jag faktiskt om att strosa på Köpmansgatan<br />

på Malmen i Pargas, för där stöter man<br />

alltid på gamla bekanta eller andra Pargasbour som<br />

känner mina föräldrar och därför känner de mig<br />

också (det fina med att vara hemma på ett litet ställe).<br />

Anna-Lena Laurén<br />

Svenska Yles korrespondent i Moskva<br />

6.6.<br />

Pargasdagarna<br />

Restaurangen är öppen kl. 12-21.30<br />

smakliga à la carte-rätter och<br />

småvarmt på Restaurang Malmen<br />

19.6.<br />

BBQ på terrassen<br />

Delikatesser från grillen 25 /pers<br />

17.7.<br />

Rowlit - festival, Barbeque - kväll<br />

på terrassen med delikatesser från<br />

grillen 25/pers.<br />

18.7.<br />

BBQ på terrassen<br />

Trubadur, Kevin Stocks,<br />

Delikatesser från grillen 25 /pers.<br />

8.8.<br />

BBQ på terrassen<br />

Delikatesser från grillen 25 /pers.<br />

29.8.<br />

Forneldarnas natt. BBQ på<br />

terrassen, trubadur<br />

Delikatesser från grillen 25 /pers.<br />

Folkhälsans sommarsimskolor i <strong>Åbo</strong>land 2009<br />

ORT<br />

DALSBRUK<br />

TID KONTAKTPERSON<br />

www.folkhalsan.fi<br />

Sandudden<br />

DRAGSFJÄRD<br />

22.6-3.7 Britten Grönroos, tfn 0400-317 924<br />

Furulund<br />

KIMITO<br />

22.6-3.7 Siw Westerback, tfn 02-425 121<br />

Gammelby 15- 26.6 Anmälningar till Luckan 02-426 0170<br />

Vestlax, 29.6-10.7 Anmälningar till Luckan 02-426 0170<br />

Eknäs Ungdomslägergård 13-24.7 Anmälningar till Luckan 02-426 0170<br />

Kiila<br />

VÄSTANFJÄRD<br />

27.7-7.8 Anmälningar till Luckan 02-426 0170<br />

Gräggnäs<br />

HITIS<br />

29.6-9.7 Pia Heino tfn 040-583 9802<br />

Högsåra 6-17.7 Barbro Segersven tfn 040-588 9399<br />

Rosala 20-31.7 Tina Örså, tfn 4667123<br />

Hitis 20-31.7 Monika Blomqvist 040-830 3434<br />

Kasnäs- lek och plask 6-17.7 Tanja Granlund, tfn 040-535 2105<br />

Biskopsö<br />

INIÖ<br />

22.6-3.7 Inger Granroth<br />

Jumo<br />

HOUTSKÄR<br />

29.6-8.7 Linda Lindberg, tfn 040-528 2609<br />

Mossala 6-17.7 Lundström Katja, tfn 040-737 9033<br />

Näsby<br />

KORPO<br />

6-17.7 Westerlund Asta, tfn 040-827 3771<br />

Likholmen 6-18.7 Mia Lagström, tfn 0400-533 678<br />

Norrskata<br />

NAGU<br />

Marina Sjölund, tfn 040-525 0199<br />

Framnäs<br />

PARGAS<br />

27.7-7.8 Annukka Ihatsu, tfn 040-764 9719<br />

Heidi Lindqvist, tfn 044-514 1080<br />

Bläsnäs kl. 9.00-12.00 29.6-10.7 Bodil Oksanen<br />

Mustfinn kl.13.00-16.00 29.6-10.7 Anmälningar: Förmiddagar 9:00-11:00 tfn.<br />

040-592 2736 (ÄVEN MED SMS)<br />

Lillholmen kl. 9.00-14.00 13-24.7<br />

Airisto kl. 16.00-17.30 13-24.7<br />

Lielax kl. 11.30-14.30 27.7-8.8<br />

Bläsnäs, kvällssimskola kl.15.30-18.30<br />

ÅBO<br />

27.7-8.8<br />

Turun AMK, kl. 18.00-19.00, 19.00-20.00 1-12.6 FÖRHANDSANMÄLAN:<br />

Impivaara, kl. 18.00-19.00, 19.00-20.00 24.8-4.9 26.4 kl.12.00-16.00 och 29.4 kl.16.00-20.00,<br />

telefon 040-351 7896 till simlärare Jånna Peltola<br />

55


56<br />

Sommar-<strong>Åbo</strong>land 2009 Kesä-Turunmaa<br />

Egnahemshus/Omakotitalot<br />

Pargas ca. 110 m²<br />

Söderby, Askvägen 7. 1 ½-plans eg-hus (1950) omf. 4<br />

r+k+tambur+wc+hall = ca 110 m² + stor veranda. Rymlig<br />

källarvån. Oljecentralv., vedspis i köket. 1.300 m² tomt nära<br />

centrum. Bp 109.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Parainen n. 110 m²<br />

Söderby, Saarnitie 7. 1 ½-kerroksinen ok-talo, 4 h+k+<br />

et+wc+aula = n 110 m² + iso veranta. Tilava kellarikerr.<br />

Rak 1950, hirsirunko. Öljykeskusl., puuliesi k:ssä. 1.300 m²<br />

tontti lähellä keskustaa. Hp 109.000 €. Tied. Ekblad.<br />

Pargas ca. 100 m²<br />

Söderby, Spelmansgränd 5. Stabilt eg-hus i gott skick, 4 r+<br />

k+tambur+wc = 100 m² + hög källarvån. med brasr, badr,<br />

b, hobbyr och arbetsr, tot 195 m². Byggår 1979. Biltak/förråd,<br />

jordkällare. 835 m² tomt.<br />

Bp 235.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Parainen n. 100 m²<br />

Söderby, Pelimanninkuja 5. Vakaa ja hyväkuntoinen talo, 4<br />

h+k+et+wc = n 100 m² + korkea kellarikerros jossa mm.<br />

takkah, kph, sauna, askarteluh ja työh, yht 195 m². Rak.v.<br />

1979. Autok/varasto, maakellari. 835 m² tontti.<br />

Hp 235.000 €. Tied. Ekblad.<br />

Pargas ca. 90 m²<br />

Skräbböle, Ringvägen 10. Hus med havsutsikt, 4 r+kv+ matplats+tambur+wc<br />

= ca 90 m². 20 m² garage samt källarvån.<br />

med bl.a. hobbyr, omkl.r, tvättr, b, pannr och förrådsutr.,<br />

tot ca 190 m². Byggår 1963-64. Möjlighet att hyra båtplats<br />

på ca 100 m avstånd. Bp 139.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Parainen n. 90 m²<br />

Skräbböle, Rengastie 10. Talo merinäköalapaikalla, 4 h+<br />

kk+ruokailutila+et+wc = n 90 m². 20 m² at sekä kellarikerr.<br />

jossa mm. askarteluh, pukuh, pesuh, s, pannuh sekä varastotilaa,<br />

yht n 190 m². Rak 1963-64. Mahd. vuokrata venepaikka<br />

n 100 m päässä.Hp 139.000 €. Tied. Ekblad.<br />

Pargas 69 m²<br />

Skräbböle, Ringvägen 3. Trevligt litet hus med stockstomme<br />

från 1905, verandadelen tillbyggd -91. Bost.yta 69 m²<br />

omf 2 r+k+tambur+badr. Vedspis i köket samt värmelagrande<br />

spis i vr, kommunalteknik. Jämn 871 m² tomt med<br />

uthus, skilt uthus. Båtplats på 50 m avstånd.<br />

Bp. 105.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Parainen 69 m²<br />

Skräbböle, Rengastie 3. Viihtyisä pieni hirsirunkoinen talo<br />

v:lta 1905, verantaosa laajenn. -91. Asuinalaa 69 m² käs.<br />

2 h+k+et+kph. K:ssä puuliesi ja oh:ssa takka, kunnallisteknikka.<br />

Tasainen ja nurmikenttäinen tontti 871 m² ulkorakennuksineen.<br />

Venepaikka 50 m päässä.<br />

Hp. 105.000 €. Tied. Ekblad.<br />

Pargas ca. 145 m²<br />

Skräbböle, Kottgränd 8. Stabilt stenhus på bergsgrund, bra<br />

läge. 4 r+k+tambur+badr+b = ca 145 m² + garage, pannr<br />

och förrådsutrymmen, tot ca 175 m². Höga och ljusa boutrymmen.<br />

Dessutom rymlig terrass samt biltak. 1.885 m²<br />

med eget växtland, planteringar och vackra bergsknallar.<br />

Bp. 255.000 €. Förfr. /Ekblad.<br />

Parainen n. 145 m²<br />

Skräbböle, Käpykuja 8. Komea kalliolle perustettu kivitalo<br />

hyvällä paikalla käs. 4 h+k+et+kph+s = n 145 m² +<br />

autotalli, pannuh ja varastotiloja yht. n 175 m². Korkeat<br />

ja valoisat asuintilat. Lisäksi tilava terassi ja autokatos.<br />

1.885 m² tontti jossa oma pieni kasvimaa, istutuksia ja hienot<br />

kalliot. Hp. 255.000 €. Tied. Ekblad.<br />

Många nya objekt! Välkommen på våra visningar. Paljon uusia kohteita! Tervetuloa esittelyihimme.<br />

Pargas<br />

Skräbböle, Morgongränd 7. Trevligt enplans Parma betongelementhus.<br />

Byggår 1966.Oljecentralvärme, värmepannan<br />

bytt 2003. Parkettgolv, öppen spis, tre sovrum, bilgarage<br />

i ändan av huset. 900 m² trädgårdstomt.<br />

Bp. 135.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Parainen<br />

Skräbböle, Aamukuja 7. Mukava yksikerr Parma betonielementtitalo<br />

rak. v. 1966.Öljykeskuslämmitys (kattila uusittu<br />

2003). Parkettilattiat, varaava takka, 3 makuuhuonetta,<br />

autotalli talon päässä. Rauhallinen sijainti lähellä<br />

ala-asteen koulua.900 m² puutarhatontti. Hp. 135.000 €.<br />

Tied. Holmberg.<br />

Pargas ca. 90 m²<br />

Ersby, Skärgårdsvägen 1858. Trevligt hus i 1 plan på<br />

rofylld plats, utsikt över näraliggande åkrar. 3-4 r+k+<br />

tambur+klädr+badr+b = ca 90 m² + varm veranda, terrass<br />

med kvällssol mm. Elvärme samt kamin i vr. Byggt -82, tillbyggt<br />

-96.Tomt 4.250 m² på fi n kulle.<br />

Bp 125.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Parainen n. 90 m²<br />

Ersby, Saaristotie 1858. Mukava 1-tasoinen omakotitalo<br />

rauhallisella paikalla, näköalaa yli läheisten peltojen. 3-4<br />

h+k+et+vh+kph+s = n 90 m² + lämmin veranta, terassi ilta-auringolla<br />

ym. Sähköl. sekä oh:ssa kamina. Rak 1982,<br />

lisärak -96. Tontti 4.250 m² kauniilla kumpareella.<br />

Hp. 125.000 €. Tied. Ekblad.<br />

Pargas ca. 110 m²<br />

Ersbyvägen 22. Väl underhållet och i gott skick varande<br />

år 1963 byggt eg-hus på fridfull 2113 m² tomt i Ersby.<br />

3 r+k+b, boyta ca 110 m² + garage, dessutom stor källarvåning<br />

samt ett fristående år 2000 byggt garage.<br />

Bp 145.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Parainen n. 110 m²<br />

Ersbyntie 22. 1963 rak. hyväkuntoinen okt Ersbyn kylässä.<br />

3 h, k, s, vh. Asuinala n 110 m² + autotalli, lisäksi iso kellari<br />

sekä v 2000 rak. erill. autotalli. Hyväpuustoinen ja tasainen<br />

2113 m² tontti jossa myös ilta-aurinkoa.<br />

Hp. 145.000 €. Tied. Holmberg.<br />

Pargas ca. 150 m²<br />

Mälöåsen 1. Nybyggt eg-hus i trevlig skärgårdsmiljö i Airisto<br />

Sandviken. 5r+k+b ca 150 m². Rejäla och moderna<br />

utrymmen för boende,fritid eller distansarbete. Skild garagebyggnad<br />

med varmt förråd.<br />

Bp 345.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Parainen n. 150 m²<br />

Mälönharju 1. Uusi tilava omakotitalo upeassa saaristomaisemassa<br />

Airiston Sandvikenissä. 5 h+k+s 150 m². Talossa<br />

hyvät tilat sekä asumiseen, lomanviettoon tai etätyöskentelyyn.<br />

Erillinen lämmin varastorakennus.<br />

Hp. 345.000 €. Tied. Holmberg.<br />

Nagu ca. 200 m²<br />

Skärgårdsvägen 167/4. 5 r, k, hj.kök, b, tr, 2wc boyta ca<br />

200 m². Ståtligt stockhus i två vån från 1912.Grundrenoverat<br />

och förstorat på 1990-talet.Fin strandtomt 0,6<br />

ha med ca 100 m egen strand samt brygga och båtskjul.<br />

Gårdsbastu samt lider, andel i samf.vatten Bp 495.000 €.<br />

Förfr. Holmberg.<br />

Nauvo n. 200 m²<br />

Saaristotie 167/4. 5 h, k, apuk, s, ph, 2 wc asuinala n 200<br />

m². Komea 1900-alussa rak.hirsitalo kauniilla 0,6 ha rantatontilla.Talo<br />

on peruskorjattu ja laajennettu hyvällä<br />

maulla 1990-luvulla. Rantaviivaa n 100m, laituri, rantavaja,<br />

kolme ulkorakennusta. Osuus yht.vesial.<br />

Hp. 495.000 €. Tied. Holmberg.<br />

Korpo ca. 70 m²<br />

Vattentornsv. 2. 2 r, k, bastu ca 70 m². Äldre delen av<br />

stock, tillbyggd på1990-talet. Hemtrevligt hus med mysigt<br />

gammaldags kök. Tomt 1860 m² med grönskande trädgård<br />

och kvällssol. Dessutom bilgarage, förråd och lusthus.<br />

Bp 115.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Korppoo n. 70 m²<br />

Vesitornitie 2. 2 h, k, s n 70 m². Vanha hirsiosa ja 1990-luvulla<br />

tehty laajennus. Kodikas asunto keskustassa lähellä<br />

palveluja. Vehreä etelärinnetontti 1860 m² jossa myös vaja,<br />

huvimaja sekä autotalli.<br />

Hp 115.000 €. Tied. Holmberg.<br />

Radhus/Rivitalot<br />

Pargas 80,5 m²<br />

Skräbböle, Morgongränd 1 A 3. Snygg lägenhet i 1 plan,<br />

3 r+k+tambur+badr+b = 80,5 m². Uteförråd samt egen<br />

biltaksplats, skyddad terrass.<br />

Bp. 136.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Parainen 80,5 m²<br />

Skräbböle, Aamukuja 1 A 3. Siisti yksitas. huoneisto,<br />

3 h+k+et+kph+s = 80,5 m². Ulkovar ja oma autokatosp,<br />

suojainen terassi.Hp. 136.000 €. Tied. Ekblad.<br />

Pargas<br />

Parsby Nämndemansvägen 2 C 14. Trevlig gavelbostad i<br />

populära radhuset Bost Ab City Park (1989) i centrum av<br />

Pargas. 4-5 r+k+b. Övre våningens 2 rum tagna i bruk senare.<br />

Garage ingår. Bp. 150.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Parainen<br />

Parsby, Lautamiehentie 2 C 14. Viihtyisä v 1989 rak. rivitalon<br />

päätyhuoneisto Paraisten keskustassa. 4-5 h, k, s.<br />

Yläkerran tilat (2 h) otettu myöhemmin asumiskäyttöön.<br />

Autotalli kuuluu. Hp. 150.000 €. Tied. Ekblad.<br />

Höghus/Kerrostalot<br />

Pargas 54 m²<br />

Söderby, Valsgränd 2 B 22. Välplanerad tvåa med bastu,<br />

2 r+k+tambur+badr+b = 54 m² + stor glasad balkong med<br />

kvällssol. Möjlighet att hyra biltaksplats.<br />

Bp. 75.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Parainen 54 m²<br />

Söderby, Valssikuja 2 B 22. Hyvin suunniteltu kaksio saunalla!<br />

2 h+k+et+kph+s = 54 m² + iso lasitettu parveke<br />

ilta-auringolla. Mahdollisuus vuokrata autokatospaikka.<br />

Hp. 75.000 €. Tied. Ekblad.<br />

Pargas 57 m²<br />

Söderby, Gästgivargränd 4 B 21. Snygg utsiktslägenhet<br />

i mycket gott skick i översta våningen (4/4), 2 r+k<br />

+tambur+badr = 57 m² +glasad balk. med utsikt över Pargas<br />

centrum. Kök och badr samt alla ytor förnyade. Bost<br />

Ab Söderbyhällen, byggt 1965, utan hiss. Genast ledig. Bp.<br />

69.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Parainen 57 m²<br />

Söderby, Kestikievarinkuja 4 B 21. Siisti ja hyväkuntoinen<br />

näköalakaksio ylimmässä kerroksessa (4/4) käs.<br />

2 h+k+et+kph = 57 m² + lasitettu parveke josta näköala<br />

yli Paraisten keskustan. Keittiö ja kph sekä kaikki pinnat<br />

uusittu. As Oy Söderbyhällen, rak. 1965, ei hissiä. Heti vapaa.<br />

Hp. 69.000 €. Tied. Ekblad.<br />

Pargas<br />

Parsby, Grankullankatu 3 A 9. Stilfullt grundrenoverad<br />

tvåa på bra läge i Parsbybacken. Bl.a. helt nytt kök med<br />

nya maskiner,nytt badrum, nyslipad parkett i vr. Bra planlösning<br />

med stora rum, även klädrum och glasad balkong.<br />

Bp. 98.500 €. Visn. 1.6 kl. 17.00–17.30 /Holmberg.<br />

Parainen<br />

Parsby, Grankullankatu 3 A 9. Tyylikäs ja upeasti remontoitu<br />

kaksio suositulla Parsbynmäellä Paraisten keskustassa.Tästä<br />

ei kaksio parane; tyylikäs keittiö, upea kylpyhuone,<br />

iso olohuone ja viihtyisä makuuhuone, lasiparvke ja<br />

erill. vaatehuone. Hp. 98.500 €. Esit. ma 1.6 klo 17.00–<br />

17.30/Holmberg.<br />

Pargas 59,5 m²<br />

Tennby, Tennbyvägen 45 A 4. Trevlig lägenhet i lugnt bolag,<br />

2 r+k+tambur+badr+klädr = 59,5 m² + stor glasad<br />

balkong med kvällssol, 1:a våningen. Vattentaket och –rören<br />

förnyade i bolaget. Lägenhetens kök och badr förnyade.<br />

Gott om förvaringsutrymmen. Garageplats ingår!<br />

Bp. 76.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Parainen 59,5 m²<br />

Tennby, Tennbyntie 45 A 4. Mukava huoneisto rauhallisessa<br />

yhtiössä, 2 h+k+et+kph+vh = 59,5 m² + iso lasitettu<br />

parveke ilta-auringolla, 1 kerr. Vesikatto ja –putket uusittu<br />

yhtiössä. Huoneiston keittiö ja kph uusittu. Reilut varastotilat.<br />

Autotallipaikka sisältyy!<br />

Hp. 76.000 €.Tied. Ekblad.<br />

Jordbrukscentrum<br />

Maatilakeskus<br />

Pargas ca. 170 m²<br />

Tervsund, Tervsundsvägen 451. 2,036 ha med gårds- och<br />

åkermark. Huvudbyggnad i stock, stugkök+sal+3 r+veranda<br />

= ca 170 m² + öppen vind. Skild lillstuga samt ekonomibyggn.<br />

Andel i samf. vattenområden/strand med brygga<br />

på ca 250 m² avstånd. Renoveringsobjekt. Bp 149.000 €.<br />

Förfr. Ekblad.<br />

Parainen n. 170 m²<br />

Tervsund, Tervsundintie 451. 2,036 ha maatilakeskus piha-<br />

ja peltomaiden ympäröimänä. Hirsinen päärak 1800-luvun<br />

alusta käs. tupak+sali+3 h+veranta n 170 m² + avoin vintti.<br />

Lisäksi ulkorak sekä maakellari. Osuus yht. vesialueisiin<br />

sekä yhteiseen ranta-alueeseen jossa laituri, n 250 m päässä.<br />

Remonttikohde. Hp. 149.000 €. Tied. Ekblad.<br />

Fritidsfastigheter<br />

Vapaa-ajan kiinteistöt<br />

Pargas ca. 30 m²<br />

Kirjala, Lillpärnässtigen 31. Vacker strandfastighet med<br />

bilväg fram och kvällssol. 30 m² stuga samt skild strandbastu<br />

på ca 30 m². Borrbrunn och el. Terrass samt brygga<br />

i stranden. Sten och grusstrand ca 30 m mot nordväst.<br />

1.400 m² tomt med fi n utsikt över Kirjalasundet.<br />

Bp 185.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Parainen n. 30 m²<br />

Kirjala, Lillpärnäsinpolku 31. Hieno rantakiinteistö iltaauringolla,<br />

autotien päässä. Mökki n 30 m² sekä erill. n 30<br />

m² rantasauna. Porakaivo ja sähkö. Kivi ja sorarantaa n<br />

30 m luoteeseen. 1.400 m² tontti josta esteetön näköala yli<br />

Kirjalansalmen. Hp. 185.000 €. Tied. Ekblad.<br />

Pargas ca. 70 m²<br />

Jermo. Förtjusande sommarställe på ön Tammo i södra<br />

Pargas skärgård. Tomt 1,048 ha på en underbar udde med<br />

utsikt över Pemarfjärden. Strandlinje ca 200 m. Skyddad<br />

hamn och simstrand mot Tammsundet.Stockstuga byggd<br />

1987 omf. 3 r+k +bastu ca 70 m², el, borrbrunn. 2 uthus.<br />

Bp. 220.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Parainen n. 70 m²<br />

Jermo. Viehättävä kesäpaikka Tammon saaressa Paraisten<br />

etelä-saaristossa. Tontti 1,048 ha ihanalla niemenkärjellä<br />

mistä erinomainen näköala yli Peimarlahden. Rantaviivaa<br />

n 200 m. Suojainen satama ja uimaranta. Hirsimökki rak.<br />

1987 käsitt. 3 h+k+s n 70 m². Sähkö, porakaivo, 2 ulkorakennusta.<br />

Hp. 220.000 €. Tied. Holmberg.<br />

Pargas 1,14 ha<br />

Qvidja, Dörängsvägen 94. Fridens näste i Qvidja by ca 35<br />

km från <strong>Åbo</strong>.Tomt 1,14 ha med bilväg fram. Stockstuga<br />

byggd 1986 omf. stugkök, bastu, tvättrum och sovloft. El,<br />

borrbrunn öppen spis. Förrådsbyggnader och stabil brygga.<br />

Andel i samf.vatten. Bp. 248.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Parainen 1,14 ha<br />

Kuitia, Dörängintie 94. Rauhan tyyssija Qvidjan kylässä<br />

vain n 35 km Turusta. Tontti 1,14 ha hyvän mökkitien päässä.<br />

Hirsimökki rak.vuosi 1986 käs. tupak, sauna, ph, parvi.<br />

Sähkö, porakaivo,varaava takka. Varastorakennuksia ja tukeva<br />

laituri. Hp. 248.000 €. Tied. Holmberg.<br />

Korpo 42,5m²<br />

Galtby,Hagapäravägen. 1981 byggt fritidshus i hyvlad<br />

stock omf. storstuga + 2 sovalkover, 42,5m² +terrass. El,<br />

öppen spis. Skild uthusbyggnad med bastu,gästrum och<br />

förråd. Solig tomt på 0,4 ha. Möjlighet att hyra båtplats på<br />

ca 300 m avstånd. Bp. 75.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Korppoo 42,5m²<br />

Galtby, Hagapärantie. Höylähirrestä v1981 rak vapaaajan<br />

rakennus käs. isotuvan + 2 makuualkovia, 42,5 m²<br />

+ terassi. Sähkö, avotakka. Erillinen ulkorakennus jossa<br />

sauna, vierash ja varasto. Aurinkoinen 0,4 ha tontti. Mahd.<br />

vuokrata venepaikka n 300 m päästä.<br />

Hp. 75.000 €. Tied. Holmberg.<br />

Rabbe Holmberg, Afm<br />

010 256 9843<br />

Peter Ekblad, Afm<br />

010 256 9845<br />

<strong>Åbo</strong>lands OP Fastighetscentral<br />

Strandv./Rantatie 20,<br />

21600 Pargas/Parainen<br />

Korpo ca. 50 m²<br />

Norrskata, Kärfvois. Underbart sommarparadis! Stuga i<br />

rundstock 3 r, k ca 50 m² från 1992, därtill fd. huvudbyggnad<br />

med bastu,omklr.,kök samt gästrum. Sällsynt naturskön<br />

tomt på 0,9 ha med ca 80 m strandlinje mot nordväst,<br />

bra brygga, bilväg fram, elektricitet samt borrbrunn.<br />

Bp. 325.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Korppoo n. 50 m²<br />

Norrskata, Kärfvois. Kesäparatiisi vailla vertaa! Erittäin<br />

luonnonkauniilla 0,9 ha tontilla v 1992 rak. pyöröhirsihuvila<br />

jossa 3 h,k yht n 50 m².Lisäksi ent.päärak. jossa<br />

sauna,ph,keittiö ja vierashuone.Tontilla myös liiteri ja<br />

puuyötila. N 80 m rantaviivaa luoteeseen, hyvä laituri. Autotie,<br />

sähkö, porakaivo. Hp. 325.000 €. Tied. Holmberg.<br />

Korpo 45 + 10 m² loft<br />

Maskinnamo. Fritidsbostad i rundstock från år 1980, öppen<br />

spis, elvärme samt vatten in. 2 r + b + omkl.r = 45 +<br />

10 m² loft. Stugan är belägen på en sluttning med fi n utsikt<br />

ut över havet. Stadig brygga, förrådsbyggnad. Bilväg fram/<br />

förbindelsebåt. Bp. 198.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Korppoo 45 + 10 m² parvi<br />

Maskinnamo. Pyöröhirsinen vapaa-ajan rakennus v:lta<br />

1983 varaavalla takalla, sähkölämmitys, vesi sisälle. 2 h +<br />

s + ph = 45 + 10 m² parvi. Mökki rinteellä josta upeat näkymät<br />

merelle. Lisäksi tukeva laituri, varastorakennus. Autotie<br />

perille/yhteysalus. Hp. 198.000 €. Tied. Holmberg.<br />

Houtskär 57 m²<br />

Medelby. Ett förtjusande sommarparadis i Medelby vid<br />

stranden av en vacker insjö.Tomt 5700 m², strandlinje ca<br />

90 m med brygga och bra djup.Fritidsstuga i gott skick<br />

från1973, tillbyggd 1993. 3 r, k =57 m², separat strandbastu.<br />

Bilväg, elektricitet, borrbrunn.<br />

Bp. 175.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Houtskari 57 m²<br />

Medelby. Viihtyisä kesäparatiisi Houtskarin Medelbyssä<br />

puhtaan järven rannalla.Tontti 5700 m², rantaviivaa n<br />

90 m, laituri ja hyvä syvyys.Hyväkuntoinen lomarakennus<br />

1973/1993 käs, 3h, k, wc 57 m², lisäksi erill rantasauna.<br />

Autotie, sähköt ja porakaivo.<br />

Hp 175.000 €. Tied. Holmberg.<br />

Houtskär ca. 9 ha<br />

Hyppeis. Strandfastighet på ca 9 ha med underbara stränder<br />

med förtjusande vyer på holmen Kalvholm. Strandlinje<br />

ca 700 m. På fastigheten fi nns en halvfärdig byggnad<br />

samt RA 1 byggrätt (200 m²) för stuga, bastubyggnad<br />

samt gäststuga. Möjlighet att hyra båtplats i Hyppeis.<br />

Bp. 250.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Houtskari n. 9 ha<br />

Hyppeis. Kalvholman saaressa oleva n 9 ha rantatontti.Todella<br />

upeat rannat ja maisemat näköaloineen. Rantaviivaa<br />

n 700 m. Tontilla vanha keskeneräinen rakennus ja RA 1<br />

rakennusoikeus (200 m²) mökille, saunalle ja vierasmajalle.<br />

Mahdollista vuokrata venepaikka Hyppeisissä.<br />

Hp. 250.000 €. Tied. Holmberg.<br />

Houtskär ca. 170 m²<br />

Saverkeit. Fin strandfastighet i vacker miljö! 8.450 m²<br />

tomt med dags-och kvällssol, strandklippor mm. Bost.hus<br />

för året om bruk omf. 6 r+k+2badr+b= ca 170 m². Eget<br />

båthus, båtbyggeri, vedbod och bastubyggn. Strand ca 70 m<br />

med stabil brygga och bra djup.<br />

Bp 345.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Houtskari n. 170 m²<br />

Saverkeit. Hieno rantakiinteistö kauniissa miljöössä!<br />

8.450 m² tontti päivä-ja ilta-auringolla, rantakalliot ym.<br />

Asuinrak. ympärivuot. käyttöön käs 6 h+k+2kph+s=n 170<br />

m². Oma venevaja, ent. veneveistämö, puuvaja ja saunarak.<br />

Rantaa n 70 m, tukeva laituri ja hyvä syvyys.<br />

Hp 345.000 €. Tied. Ekblad.<br />

Houtskär ca. 40 m<br />

Björkö. Mysig mormorsstuga omf. veranda+stugkök +sr =<br />

ca 40 m² + öppen vind och litet källarutr. Byggår ca 1940<br />

i stock, välhållen hörnspis mm. Fin 2.300 m² tomt i södersluttning<br />

med gammal trädgård och stengårdar. Borrbrunn<br />

och elektricitet, bilväg fram. Dessutom vedlider/utedass<br />

samt anspråkslös ca 15 m² stuga.<br />

Bp 65.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Houtskari n. 40 m<br />

Björkö. Viihtyisä mummonmökki käs. veranta+tupak+ mh<br />

= n 40 m² + avovintti ja kellaritila. Hirsirunkoinen rak n<br />

1940, hyvin säilynyt kulmaliesi ym. Hieno 2.300 m² tontti<br />

loivaassa etelärinteessä jossa vanhaa puutarhaa ja kauniit<br />

kiviaidat. Porakaivo ja sähkö, autotie perille. Lisäksi puuvaja/puucee<br />

sekä vaatimaton n 15 m² mökki.<br />

Hp 65.000 €. Tied. Ekblad.<br />

Uthyres/Vuokrataan<br />

Pargas centrum, Elmgrenv.<br />

3 r+k=96,5 m² (inkl.garage).<br />

Hyra 760 €/mån, vuokra 760 €<br />

Tennby, Tennbyvägen 28.<br />

2 r+k=56 m². Hyra 450 €/mån, vuokra 450 €/kk<br />

Tennby, Tennstopet 1.<br />

2 r+k=59 m². Hyra 430 €/mån, vuokra 430 €/kk<br />

Pargas centrum, Grankullag 5.<br />

2 r+k=52 m². Hyra 480 €/mån, vuokra 480 €/kk<br />

Pargas centrum, Nilsdorffsg 17,<br />

1 r+k=36,5 m²+balkong.<br />

Hyra 400 €/mån, vuokra 400 €/kk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!