Sommar-Åboland 2013 - Åbo Underrättelser
Sommar-Åboland 2013 - Åbo Underrättelser
Sommar-Åboland 2013 - Åbo Underrättelser
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ÅU:S SOMMARTIDNING | ÅU:N KESÄLEHTI 104 B
2<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
boomerang åbo<br />
Boomerangs stiliga<br />
sommarkollektion<br />
är nu som bäst i vår affär.<br />
Kom på uppköp – Välkommen!<br />
Store<br />
Eriksgatan 17, <strong>Åbo</strong><br />
må–to 11–18, fr 11–19, lö 10–16 www.bomestores.fi
www.byggmax.fi . Priserna är inkl. moms och gäller t.o.m. 11/6 <strong>2013</strong>. Reserv. för slutförsälj. och ev. tryckfel.<br />
Nu är det dags att glömma<br />
stress, krav och scheman,<br />
stänga av teven, datorn och<br />
alla andra skärmar och gå ut<br />
och uppleva sommaren.<br />
Mariann Hilli, redaktör<br />
för <strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong><br />
On aika unohtaa paineet,<br />
vaatimukset ja aikataulut,<br />
sulkea tv, tietokone ja kaikki<br />
muut vehkeet ja mennä ulos<br />
kesää kokemaan.<br />
Mariann Hilli,<br />
Kesä-Turunmaan<br />
toimittaja<br />
Bra billiga byggvaror<br />
4 39<br />
/st<br />
grovbetong<br />
S100, 25kg<br />
1 89<br />
/st<br />
Pelarblock<br />
240x240x190mm, 11kg<br />
0 18<br />
/kg<br />
Kalustekatu 2, Reso Teollisuuskatu 36, <strong>Åbo</strong><br />
Glad<br />
sommar!<br />
Iloista kesää!<br />
1 09<br />
/m<br />
26x106<br />
9 95<br />
/st<br />
Rostfri<br />
trallskruv<br />
4,2x42mm, 250st<br />
första byggprojektet var<br />
rena barnleken<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 3<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> kan läsas i hängmattan,<br />
på stranden, i skugga, i sol, i båt, på gräsmatta,<br />
på café, under paraply, på bilutfärd,<br />
på kaffepausen, på kvällen, vid frukosten,<br />
med glass, med läsk, med öl, med sill,<br />
med nypotatis eller när och hur du vill.<br />
<strong>Sommar</strong>en vann till slut, njut av den!<br />
Johanna Bruun,<br />
redaktör för <strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong><br />
Kesä-Turunmaata voi lukea<br />
rannalla, varjossa, auringossa,<br />
veneessä ja automatkalla,<br />
ruohikolla, kahvilassa, sateenvarjon<br />
alla,<br />
illalla, aamiaisella,<br />
jäätelöä, limpparia, olutta,<br />
silliä ja uusia perunoita nauttiessa,<br />
tai miten, missä ja milloin vain.<br />
Kesä voitti lopulta, nauti siitä!<br />
Johanna Bruun,<br />
Kesä-Turunmaan toimittaja<br />
Trallvirke NTR/AB<br />
0 99<br />
/m<br />
28x95<br />
Ant ti om sit t lekstugebygge<br />
finskt virke<br />
1 49<br />
/m<br />
26x106<br />
Brun
4<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
De tusen öarnas land<br />
Skärgårdshavets nationalpark är unik bland Finlands nationalparker.<br />
Johanna Bruun | text och foto<br />
<strong><strong>Åbo</strong>land</strong>s skärgård är ett myller av landskap<br />
både ovanför och under vattenytan. För att<br />
mångfalden ska bevaras behövs människans<br />
frånvaro men också medverkan. Skärgårdshavets<br />
nationalpark som grundades<br />
för trettio år sedan är ett sätt att värna om<br />
och bevara skärgårdsmiljön.<br />
De fl esta av Finlands 37 nationalparker<br />
består av skog, fjäll och myrmarker. Skärgårdshavets<br />
nationalpark är globalt sett<br />
mest unik. Den innehåller ett brett spektrum<br />
biotoper och en stor mängd utrotningshotade<br />
växt- och djurarter. Förutsättningen<br />
för mångfalden är den splittrade<br />
landmassan. 93 procent av de 50 000 hektar<br />
som nationalparken omspänner är vatten.<br />
Resten är land utspritt på ett par tusen<br />
öar. År 2007 fi ck nationalparken ett så kallat<br />
Pan-parkcertifi kat. Det betyder att nationalparken<br />
är ett unikt europeiskt ödemarksområde<br />
med hållbar turismutveckling och<br />
service på hög nivå.<br />
Skärgårdshavets nationalpark grundades<br />
som en reaktion mot områdets avfolkning.<br />
Bortfl yttningen resulterade i en kraftig ägosplittring<br />
och tomtförsäljning. <strong>Sommar</strong>stugor<br />
uppstod plötsligt på var och varannan<br />
holme. Avfolkningen betydde också att miljöer<br />
som tidigare skötts av människor och<br />
boskap lämnades att växa igen. Genom att<br />
grunda en nationalpark kunde man se till<br />
att vissa områden förblir obebodda och<br />
samtidigt tillgängliga för alla.<br />
Nationalparken grundades år 1983. Under de<br />
första åren hände lite, men efter några år<br />
fi ck verksamheten fart och under tre decennier<br />
har parken vuxit och utvecklats. Parken<br />
utvidgas fortfarande genom att staten<br />
köper nya land- och vattenområden.<br />
Naturskyddsarbetet bygger på två grundprinciper:<br />
dels att bevara den ursprungliga,<br />
orörda naturen, framför allt de karga kobbarna<br />
i havsbandet och naturskogarna på<br />
de större öarna, dels de traditionella kulturlandskapen<br />
som formats av människan.<br />
Under de senaste 10 åren har dessutom<br />
kunskapen och skyddet av undervattensbiotoperna,<br />
till exempel undervattensåsar,<br />
-rev och bandtångsängar blivit allt viktigare.<br />
– En nationalpark blir aldrig färdig, påpekar<br />
Jouko Högmander som var parkchef<br />
mellan åren 1987 och 2006.<br />
Högmander bodde på Korpo i arton år. Det<br />
var viktigt att de som jobbade med nationalparken<br />
också bodde i skärgården. Numera<br />
kan administrationen lätt skötas på distans.<br />
Nationalparken har nio anställda i dag, som<br />
jobbar i Blåmusslan i Kasnäs eller i Skärgårdscentret<br />
i Korpoström. Dessutom fi nns<br />
ett fl ertal marinbiologer som forskar i och<br />
om Skärgårdshavet.<br />
Högmander hoppas att nationalparken<br />
ska bli ett mål för hållbar naturturism. Allt<br />
fl er som bor i skärgården har gått över från<br />
traditionella näringsformer som fi ske och<br />
jordbruk till service och turism. Forststyrelsen<br />
säljer inte själv några tjänster men<br />
samarbetar med ett tjugotal lokala företag.<br />
Den viktigaste rollen är att fungera som<br />
spindeln i nätet och informera om den service<br />
som fi nns. Någon massturism är nationalparken<br />
inte ute efter, därför utvecklas<br />
parken relativt långsamt och på naturens<br />
villkor.<br />
– Vårt mål är att sprida informationen.<br />
Jag skulle gärna se att nationalparken etableras<br />
som ett internationellt resmål. Men<br />
det fi nns fl era ganska ömtåliga landskap så<br />
alltför stora grupper vill vi inte ha, säger<br />
nuvarande parkchef Hanna Ylitalo.<br />
Forststyrelsen jobbar aktivt med att bibehålla<br />
landskapen. Genom talkoarbete och<br />
naturbete hålls traditionella lövängar, hagmarker,<br />
torrängar och strandbetesängar i<br />
skick. Vissa ödemarksområden får inte ens<br />
besökas av allmänheten för att naturen ska<br />
kunna utvecklas utan att störas av människan.<br />
De som rör sig i nationalparen är i regel<br />
vant båtfolk som har egen båt.<br />
– Folk stannar ofta länge, i genomsnitt<br />
fyra dagar. Parken är idealisk för till exempel<br />
seglare som själva kan bestämma sin<br />
rutt, säger Ylitalo.<br />
■ För att uppmärksamma trettioårsjubileet<br />
och förlänga säsongen ordnar Forststyrelsen<br />
en utfärdsvecka, som speciellt de utan båt<br />
kan dra nytta av. Under veckan ordnas guidningar,<br />
paddlingstutfärder, seglatser och historievandringar.
FAKTA<br />
Skärgårdshavets<br />
nationalpark i siffror<br />
500 km² stor.<br />
460 km² vatten.<br />
3 200 hektar land på cirka 2000 öar.<br />
320 hektar är omskötta kulturlandskap.<br />
57 400 personer besökte nationalparken år 2012.<br />
4 miljoner euro är parkens årliga ekonomiska<br />
påverkan på området.<br />
10 årsverken genereras av arbetet med parken.<br />
2,5 årsverken för frivilligarbete.<br />
Utfärdsveckan 8–16.6<br />
Plock i programmet:<br />
Hela programmet fi nns på<br />
www.utinaturen.fi /skargardshavet<br />
Lördag 8.6<br />
Gratis guidad historievandring på<br />
Jurmo. Start klockan 14-14.30 vid bryggorna,<br />
arkeolog Henrik Johansson guidar.<br />
Tisdag 11.6<br />
Guidad paddeltur från Kasnäs. Info och<br />
anmälningar, senast 6.6 på<br />
www.aavameri.fi .<br />
Historisk dramaseglats med segelfartyget<br />
Inga. Hitis skärgård och dess historia.<br />
Info och anmälningar<br />
www.suomensaaristovaraus.fi .<br />
Onsdag 12.6<br />
Guidad tur från Kasnäs till Yxskär. Info<br />
och anmälningar www.rib-safari.fi<br />
Torsdag 13.6<br />
Guidad utfärd från Korpoström till<br />
Stora Hästö. Info och anmälningar till<br />
Skärgårdshavets naturum Blåmusslan,<br />
senast 12.6.<br />
Fre 14.6<br />
Guidad paddeltur från Pargas port. Info<br />
och anmälningar www.mykayak.fi , senast<br />
8.6.<br />
Lör 15.6–16.6 (övernattning)<br />
Guidad paddeltur från Kasnäs. Info och<br />
anmälning www.aavameri.fi , senast 10.6.<br />
Söndag 16.6<br />
Guidad tur från Korpoström till Jungfruskär<br />
med båt. Info och anmälningar till<br />
Blåmusslan, senast 14.6.<br />
Talko på Jungfruskär. Forststyrelsen arrangerar talko fl era gånger om året för att hålla nationalparkens<br />
miljöer i skick. Foto: Forststyrelsen/Eveliina Nygren<br />
För att mångfalden ska bevaras behövs<br />
människans frånvaro men också<br />
medverkan.<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 5<br />
Färg kan ändra mycket.<br />
Ditt kök, till exempel.<br />
Nya designserien Verner Panton från Kvik. Luckor från 74€<br />
www.kvik.se/vernerpanton<br />
Kvik <strong>Åbo</strong>:<br />
Kuloistentie 10, 21280 Raisio<br />
CENTRALPLAN<br />
JAKOBSTAD<br />
Laminatbänkskivan<br />
för endast<br />
1€*<br />
* Erbjudandet gäller vid köp av ett komplett kök exkl. vitvaror fram till den 16 juni <strong>2013</strong> och omfattar alla<br />
laminatbänkskivor i Kviks katalog. Kan inte kombineras med andra erbjudanden. Bli klokare i butiken.<br />
5.7.<strong>2013</strong><br />
KESKUSKENTTÄ<br />
PIETARSAARI<br />
WWW.NETTICKET.FI<br />
VIP PACKAGES, TOUR DATES AND MORE AT TOTOOFFICIAL.COM
6<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Analyserar. Från vänster Jenny Wikström, Mariann Hilli, Jean Lindén och Stefan Crämer plockar<br />
isär ölens smakpalett.<br />
Namn: Jenny Jarlsdotter Wikström.<br />
Uppgift på ÅU: Litteratur- och teaterkritiker.<br />
Favoritöl: Om sommaren god veteöl,<br />
annars gärna red ale.<br />
Meriter inom öl: Alerta smaklökar och<br />
gedigen passion.<br />
När/hur smakar öl bäst: Kallt och svalkande.<br />
Bästa tilltugg: En bra låt och kul sällskap.<br />
Tänkte när jag fi ck veta att jag valts<br />
till ÅU:s ölpanel: Äntligen!<br />
Motto i livet: If I can´t dance it’s not my<br />
revolution.<br />
Namn: Mariann Hilli.<br />
Uppgift på ÅU: <strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong>skribent.<br />
Favoritöl: Veteöl, men föredrar vin framför<br />
öl.<br />
Meriter inom öl: Har bott i Belgien.<br />
När/hur smakar öl bäst: På en uteservering<br />
på sommaren.<br />
Bästa tilltugg: En god middag.<br />
Tänkte när jag fi ck veta att jag valts<br />
till ÅU:s ölpanel: Hurraa!<br />
Motto i livet: Musik ska byggas utav<br />
glädje.<br />
Paneldeltagare<br />
Namn: Jean Lindén.<br />
Uppgift på ÅU: Nyhetschef.<br />
Favoritöl: Ljus, läskande, gärna Sol eller<br />
Corona.<br />
Meriter inom öl: Har smakat många sorter<br />
men skulle inte kalla mig konnässör.<br />
När/hur smakar öl bäst: På sommaren<br />
med tex mex-mat eller korv.<br />
Bästa tilltugg: Se ovan.<br />
Tänkte när jag fi ck veta att jag valts<br />
till ÅU:s ölpanel: Jag kan representera alla<br />
som inte håller koll på ölsorter.<br />
Motto i livet: Lita på Stefan Crämers<br />
ölkunskap.<br />
Namn: Stefan Crämer.<br />
Uppgift på ÅU: Fotograf och videoansvarig.<br />
Favoritöl: Öl med stark humlesmak.<br />
Meriter inom öl: Ingen aning, men stor<br />
konsumtion. Har bott 10 år i Belgien.<br />
När/hur smakar öl bäst: Bastu.<br />
Bästa tilltugg: Ost.<br />
Tänkte när jag fi ck veta att jag valts<br />
till ÅU:s ölpanel: Cheers, baby!<br />
Motto i livet: Zwischen Leber und Milz<br />
passt immer ein Pils (Mellan levern och<br />
mjälten passar alltid en pilsner).<br />
Läskande<br />
Allt fl er sofi stikerade ölsorter gör entré på butikshyllorna. <strong>Sommar</strong>-<br />
<strong><strong>Åbo</strong>land</strong>s panel testar några av de lokala småbryggeriernas<br />
drycker.<br />
Johanna Bruun | text och foto<br />
Öl har tillverkats i över 7000 år. Det största<br />
öllandet i Europa är Belgien, där det fi nns<br />
över 400 sorter. Finland har traditionellt sett<br />
inte varit något fi nsmakarland i fråga om öl.<br />
Devisen ”mera är mest” har varit praxis. Men<br />
ölkulturen förändras – den har börjat gå i<br />
vinets fotspår och öl har blivit en dryck för<br />
konnässörer. Små, lokala bryggerier bidrar<br />
till utvecklingen av ett spännande och mångsidigt<br />
inhemskt ölsortiment.<br />
De som är nyfi kna på specialöl gör klokt<br />
i att fråga bar- och krogpersonal om råd<br />
och tips. För att underlätta navigeringen<br />
bland de många ölsorterna bestämde sig<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> för att göra en djupdykning<br />
i de lokala och mindre bryggeriernas<br />
ölsortimentet.<br />
■ Den 13–15 juni ordnas festivalen ”Suuret<br />
oluet pienet panimot” (Stora öl – små bryggerier)<br />
på Lilltorget i <strong>Åbo</strong>. Där kan man prova på<br />
en mängd olika ölsorter från finländska småbryggerier.<br />
Mera information på<br />
http://www.pienpanimoliitto.fi.<br />
Öl framställs<br />
vanligen av fyra<br />
huvudingredienser:<br />
malt, humle,<br />
jäst och vatten.<br />
Malt, basen i öl,<br />
kallas säd vars<br />
korn först gror<br />
och sedan torkar.<br />
Ur malten<br />
frigörs socker<br />
som jäser till<br />
alkohol. Till olika<br />
typer av öl<br />
används olika<br />
sorters malt.<br />
Nästan all öl<br />
innehåller kornmalt<br />
i kombination<br />
med malt<br />
från något annat<br />
sädesslag. Maltens<br />
sötma<br />
balanseras av<br />
örtväxten humleshornblommor<br />
som hjälper<br />
jästen att<br />
utvecklas, binder<br />
skummet och<br />
ger en besk smak.<br />
FAKTA<br />
Vad är öl?<br />
Lager är den vanligaste öltypen. Lager tillreds långsamt,<br />
i låg temperatur. Lageröl smakar milt och balanseras<br />
av humle. Vanligast är Pale lager, en ljus öl, den<br />
mörkare varianten kallas för dunkel. Pils eller pilsner är<br />
den vanligaste pale lager-sorten och är i regel förhållandevis<br />
besk.<br />
Ale är ett modernt samlingsnamn för överjäst öl. Den<br />
tillverkas enligt en äldre metod än till exempel Lager.<br />
Pale ale är den vanligaste ale-sorten med ursprung i<br />
England. Den är mörk, bärnstensfärgad och har ett<br />
tjockt skum. Andra sorter är Red ale, en pale ale som<br />
tillverkas på Irland, eller stout och porter. Ale beskrivs<br />
vanligen som en söt, fyllig och fruktig öl.<br />
Veteöl är öl som bryggs med stor del vetemalt. Veteölens<br />
smakkaraktär har beskrivits med associationer<br />
som klöver, röksmak, banan och vanilj. Humlesmaken<br />
brukar vara låg. Det grumliga utseendet kommer från<br />
proteinerna i vetemalten. Veteölet kan vara mer eller<br />
mindre filtrerat.<br />
Rågölet<br />
Rento Reino<br />
4,7 procent,<br />
från bryggeriet Teerenpeli.<br />
Mariann: Jag tycker den är god, smakar<br />
memma och det är inte nödvändigtvis en<br />
dålig sak. 3<br />
Jean: Jo den är lite memmaaktig, som en<br />
blandning mellan ljus och mörk öl. Jag är<br />
inte helt såld, men den är hyfsat mild. 2,5<br />
Stefan: Bra färg, just så här borde rågöl<br />
se ut! 4<br />
Jenny: Lite mjödig, en söt och liksom<br />
kort smak. Det känns lite som en ploj, att<br />
man måste ha ett rågöl i Finland. Men visst,<br />
det har ju karaktär. 2,5<br />
Och<br />
vinnaren<br />
är ...
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 7<br />
humle, kittlande malt<br />
Kukko pils<br />
4,5 procent<br />
Eet ljust, lätt öl<br />
från Laitilan Wirvoitusjuomatehdas<br />
i Letala.<br />
Stefan: Jag gillar inte färgen, och den borde<br />
ha mera bubblor. Här fi nns humle men<br />
en pils borde vara ännu beskare. Det är ett<br />
ganska vanligt öl. Etiketten och varumärket<br />
försöker ge sken av att vara något mer. Man<br />
tänker sällan på hurudant öl Kukko är, bara<br />
att det är Laitilas Kukko. Den hade svagare<br />
smak än jag mindes. 2,5<br />
Mariann: Den har för lite bubblor, det<br />
smakar lite duvet, avslaget och ganska tråkigt.<br />
2<br />
Jean: Bra öl, men det har inte så mycket<br />
karaktär. Ganska vanligt. Finns inget som<br />
förargar, så att säga. 3,5<br />
Jenny: Ett lätt och trevligt öl. Beror på<br />
vad man vill ha, det fi nns andra öl som kräver<br />
mera av drickaren. Men Kukko får extra<br />
plus för att vara det enda glutenfria ölet. 2,5<br />
Jean: Jag säger nog Rousal, den hade<br />
karaktär och smak utan att vara övermäktig.<br />
Mariann: Jag säger Skolans veteöl,<br />
det var uppfriskande. Men jag gillade<br />
också rågölen, Teerenpelis Rento<br />
Reino.<br />
Stefan: Skolans veteöl, men Rousal<br />
kommer väldigt nära. Om jag bara går<br />
på en öl väljer jag veteölen men med<br />
en god ost skulle jag välja Rousal. Om<br />
Rousal pils,<br />
4,6 procent<br />
från Finlands minsta bryggeri Rousal<br />
i Rosala på Kimitoön.<br />
Fås bl.a. på Apoteket i <strong>Åbo</strong>.<br />
Stefan: Lovely! Mycket humle och en väldigt<br />
vacker fl aska. En snygg mix av kornmalt<br />
och vetemalt. Den har en bra, rund komposition<br />
med en liten humleattack. Passar<br />
om man tycker om öl med stark humlesmak.<br />
4,5 Jenny: Eftersmaken påminner om någon<br />
krydda eller ris, enris eller gran. Det är gott,<br />
inte blaskigt. Det händer något, en krok. 4<br />
Mariann: Jag är positivt överraskad, gillar<br />
att den har smak. Intressant! 3,5<br />
Jean: Det här skulle passa till en god<br />
grillkorv. Bismaken irriterar lite eftersom<br />
jag inte kan placera den. Smaken är som en<br />
lång process, den klingar av långsamt. Det är<br />
gott, men inte nödvändigtvis något jag spontant<br />
skulle välja. 4<br />
Rousal varit ännu kallare kanske den<br />
vunnit.<br />
Jenny: Det är jämt mellan Rousal<br />
och Skolans veteöl för mig. De har<br />
olika funktioner, det beror på vilken<br />
mat man har till. Det är alltid ett bra<br />
tecken att man börjar fundera på vad<br />
man skulle vilja äta med en viss öl, det<br />
betyder att smakpaletten är så pass<br />
bred att man börjar associera andra<br />
smaker med den.<br />
Ölen poängsattes på skalan 1–5.<br />
Skolans ofi ltrerade toppjästa veteöl<br />
5,4 procent.<br />
Säsongprodukt.<br />
Skolan i <strong>Åbo</strong> har Finlands största<br />
restaurangbryggeri.<br />
Mariann: Gott, fylligt och uppfriskande,<br />
inte lika lång eftersmak som Rousal. Passar<br />
bra om man vill ha ett specialöl. Men det ser<br />
ut som om man skulle dricka senap. 4<br />
Stefan: Här fi nns inte lika mycket jäst som<br />
i Rousal. Väldigt ofi ltrerad och innehåller<br />
mycket humle. Om jag bara skulle dricka en<br />
öl skulle jag välja den här. 4,5<br />
Jean: Jag är vanligen inte så förtjust i veteöl<br />
och den här är ganska ofi ltrerad. Men så<br />
här kall smakar det bra. 3,5<br />
Jenny: Jag gillar ju veteöl så det här är<br />
i min smak. Men varje öl har ju sitt tillfälle,<br />
det beror också på vad man äter till. Att<br />
jämföra den här veteölen med till exempel<br />
Rousal är lite som att jämföra rödvin med<br />
vittvin. 4,5<br />
Alvar<br />
4,5 procent.<br />
Krogen Alvars (Humlegårdsgatan i <strong>Åbo</strong>)<br />
dunkla helmaltsöl<br />
Stefan: Smakar inte så bra efter att ha<br />
druckit öl med stark humlesmak. Jag är<br />
överlag inget stort fan av maltsmak. Antingen<br />
är man en maltmänniska eller en humlemänniska.<br />
2,5<br />
Jean: Påminner om rågölet i början. Som<br />
en mörk variant av Kukko. Mild men mörk.<br />
Jag skulle hellre dricka en ljus öl. Vet inte<br />
riktigt vad jag ska göra med det här. Jag förknippar<br />
inte mörka öl med sommaren, men<br />
den här skulle eventuellt fungera som en<br />
mörk sommaröl. 3,0<br />
Mariann: Jag tycker det är gott, påminner<br />
om rågölen, men den var mindre blaskig.<br />
2,5<br />
Jenny: Den här är nästan lite för snäll.<br />
Vill man ha en mörk öl ska man inte välja<br />
den här. Det fi nns liksom en axel mellan<br />
malt och humle, den här hamnar precis på<br />
mitten. 3<br />
Vinnaren i ÅU:s stora ölpanel blev<br />
Skolans veteöl med 16,5 poäng.<br />
På andra plats kom Rousals pils med 16 poäng.<br />
På tredje plats Teerenpelis rågöl Rento Reino<br />
med 12 poäng.<br />
På fjärde plats Alvars dunkel helmaltsöl med<br />
11 poäng.<br />
Sist, förvånande nog mångas förhandsfavorit,<br />
Kukkos pils med 10,5 poäng.
8<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
BOSTAD I CENTRUM<br />
Grankullagatan 5 bostad 21, Pargas.<br />
Rymlig bostad i grundskick, 3 r+k+bdr+klr+<br />
två balkonger, 94 m² i husets 5 våning. Kallt<br />
garage. Sp: 158 000 €.<br />
RADHUSTREA MED BASTU<br />
Finbyvägen 44 bostad 3, Pargas. Prydlig<br />
bostad i ett plan med 3 r+k+bdr+b+wc+klr,<br />
79,5 m², i år 1977 byggt radhus. Trivsam uteplats<br />
vid vardagsrummet. Fjärrvärme, värme-<br />
och vattenrör förnyade, nya ytter- och terrassdörrar.<br />
Sp: 129 000 €.<br />
RADHUSHEM<br />
Hemmansvägen 16 bostad 6, Pargas.<br />
Trivsam bostad med ljusa ytor, vr+k+sr+ wc+<br />
klr i bostadsvåningen samt sr+hobby-/arbetsrum<br />
+wc+tvr+b+klr i nedre våningen, totalt<br />
108,5 m². Tvr och bastu förnyade 2007. Centraldammsugare.<br />
Uteplats på två sidor. Egen<br />
biltakplats, förråd. Fjärrvärme. Sp: 213 500 €.<br />
RAPPAT EGNAHEMSHUS<br />
Tuvängen 1, Pargas. År 1959 byggt egnahemshus,<br />
2 sr+vr med matplats+k+ wc, i källaren<br />
b+tvr+pannrum+garage+hobbyrum.<br />
Vindsutrymme, bl.a. ett sommarrum. Nytt<br />
plåttak 2005. Solig 900 m²:s trädgårdstomt.<br />
Konditionsgranskat. Sp: 132 000 €.<br />
LANTLIGT I STAN<br />
Finnbergsgatan 3, Pargas. I början av<br />
1800-talet byggt stockhus ca 160 m². Renoverat<br />
med pietet åren 2002–2004. Idyllisk<br />
och skyddad 907 m²:s tomt. K+vr+matsal<br />
+ 3 r+entrehall+wc+bdr/hvr+b. Jordvärme,<br />
gamla eldstäder kvar. Sp: 535 000 €.<br />
VÄL OMSKÖTT HUS<br />
Igelkottsstigen 10, Pargas. År 1967 byggt<br />
egnahemshus i ett plan med skyddad 1024<br />
m²:s tomt, 4 r+k+3 sr+bdr+ 2 wc, varmt garage.<br />
Bruksvatten- och värmerören förnyade,<br />
fjärrvärme. I trädgården simbassäng samt<br />
för barnen egen äventyrshydda. Konditionsgranskat.<br />
Sp: 220 000 €.<br />
EGNAHEMSHUS BLÄSNÄS<br />
Vepogränd 2, Pargas. Trevligt år 1983<br />
byggt hus i ett plan med trivsam 1519 m²:s<br />
trädgårdstomt. Kök, stort vr med matplats,<br />
3 sr+wc+hvr+bdr+b, garage och förråd. Bdr<br />
och bastu förnyade 2000. Upovari-luftvärme,<br />
murad eldstad, bakugn. Skyddad uteplats<br />
med tak på södra sidan.<br />
Sp: 216 000 €.<br />
EGNAHEMSHUS<br />
Pajbackavägen 11 B, Pargas. Egnahemshuset<br />
med vacker, välskött 1200 m²:s trädgårdstomt<br />
är byggt 1947 och utbyggt 1998.<br />
K+vr+matsal+wc+2 sr, ca 95 m² + källare.<br />
Bastuavdelningen ca 18 m². Förråd/garage<br />
ca 30 m². Egen borrbrunn och 3 avloppsbrunnar.<br />
Fastigheten är belägen på område<br />
som i planen har beteckningen VU-1, område<br />
för idrotts- och rekreationsanläggningar.<br />
Bygglov för nya byggnader eller förstoring av<br />
nuvarande byggnader beviljas inte.<br />
Sp: 135 000 €.<br />
RYMLIGT EGNAHEMSHUS<br />
Blågränd 3, Pargas. År 1975 byggt hus med<br />
840 m²:s skyddad tomt vid återvändsgränd.<br />
Stort vr+k+3 sr+wc+brasrum+bdr+b+klr+<br />
garage för två bilar och källarplan med mycket<br />
varmt utrymme. Jordvärme, kök och badrum<br />
renoverade <strong>2013</strong>, bruksvattenrören förnyade.<br />
Sp: 210 000 €.<br />
TRIVSAMT HUS PÅ LANDSBYGDEN<br />
Sydmovägen 280, Pargas. År 1990 byggt<br />
hus i ett plan med k+vr+3 sr+brasrum+<br />
2 wc+hvr+bdr+b+förråd, garage och biltak,<br />
dessutom skilt år 1998 byggt garage. Naturnära<br />
5000 m²:s tomt med skyddat läge.<br />
Sp: 215 000 €.<br />
HUS PÅ STRANDTOMT<br />
Pargas Mattholm på en solig 3230 m²:s<br />
tomt vid havet, egen strand mot väster ca 50<br />
m, delvis sand. Stor brygga och bra hamn,<br />
med djup för segelbåt. Hus med stockstomme,<br />
byggt 1931, förstorat 1980 och renoverat<br />
2010–2011. Kök+6 r+wc+källarutrymmen.<br />
Strandbastu, lusthus, båtskjul, vedbod och<br />
förråd. För permanent boende eller fritidsboende<br />
året om nära Erstan. Sp: 575 000 €.<br />
TRADITIONELL SOMMARSTUGA<br />
Hoggais strandväg 132, Pargas. Med bil ca<br />
5 km från Pargas centrum till en 7890 m²:s<br />
sluttningstomt med strand mot norr, ca 100<br />
m. <strong>Sommar</strong>stuga byggd 1953, vr+kv+sr samt<br />
glasveranda och sr på vinden och gästrum i<br />
källaren. Strandbastu, garage, grilltak. Andel<br />
i fi skevatten. El, borrbrunn och brygga.<br />
Sp: 298 000 €.<br />
SOMMARPARADIS<br />
Långholm, Kirjala. Bilväg fram till en relativt<br />
jämn och grönskande 3550 m²:s strandtomt<br />
med ca 50 m egen strand mot norr. <strong>Sommar</strong>stuga,<br />
byggd 1950, vr+sr+kök samt bastu.<br />
Vedspis och kamin. Förråd/utedass. Elanslutning,<br />
brunn och brygga.<br />
Sp: 248 000 €.<br />
SOMMARSTÄLLE PÅ MIELISHOLM<br />
I Pargas, bilväg till 5000 m²:s strandtomt med<br />
välutrustad och bra underhållen fritidsstuga,<br />
ca 52 m², rum+2 sr+b+omkl.rum+vindfång<br />
och veranda. Stor terrass. Stugan byggd<br />
1964/renoverad 2002-11. Gäststuga. El, borrbrunn<br />
och bra brygga. Egen strand mot sydost<br />
ca 45 m. Sp: 279 000 €.<br />
RÖD STUGA<br />
Pargas, Gökdalsvägen. Med bil till en vacker<br />
1300 m²:s bergskulle, fi n utsikt över odlad<br />
åkermark. Stuga ca 35 m², bastustuga och<br />
gäststuga samt behövliga uthusbyggnader.<br />
Elanslutning och borrbrunn. Sp: 95 000 €.<br />
STUGA I PARGAS<br />
Sorpo. Bilväg fram till en vacker 9130 m²:s<br />
tomt med fi n bergsterräng och 1988 byggd<br />
fritidsbostad, storstuga och kök, ca 22 m²<br />
samt loft och mycket rymlig terrass. Bastubyggnad<br />
och förråd samt elanslutning och<br />
borrbrunn. Byggrätt ännu outnyttjad. Rätt till<br />
brygga vid en fi n sandstrand. Sp: 140 000 €.<br />
HUS I NAGU<br />
Vallmo. Hus med stockstomme, byggt på<br />
1950-talet och renoverat och förstorat på<br />
1990-talet, på 2,88 ha:s tomt. Byggnaden<br />
försedd med bekvämligheter och lämplig för<br />
fritidsboende året om. Rätt till strand som är<br />
belägen ca 300 m från tomten. Bilväg till fastigheten.<br />
Sp: 138 000 €.<br />
FRITIDSBOSTAD I NAGU<br />
Haverö, med bil fram till ett ståtligt sommarställe<br />
arkitektplanerat av A. Mörne, rymligt<br />
k+vr+sr och i övre våningen 2 sr+hall, ca 140<br />
m². Veranda. Vacker 5800 m²:s trädgårdstomt.<br />
Elanslutning och brunn. Sp: 125 000 €.<br />
PÅ STRANDTOMT I NAGU<br />
Mielis, med bil till en vacker ca 6000 m²:s arrendetomt<br />
och med ståtlig utsikt, 1991 byggd<br />
ca 50 m²:s stuga med rum, bastu och omkl.<br />
rum. Egen strand med skyddat läge, ca 60 m,<br />
brygga. Arrende erlagt till 2026. Elanslutning.<br />
Rätt att fi ska. Sp: 95 000 €.<br />
STRANDFASTIGHET MIELIS<br />
Norrstrandsvägen 451, Nagu. Ca 2 ha:s omskött<br />
skogstomt som gränsar till strand och år<br />
2011 byggt hus i lamellstock. Vr/matutrymme<br />
+kök+ 2 sr+wc+hvr+ bdr+b+tambur, ca 90 m².<br />
Tre stora verandor försedda med tak samt<br />
stor terrass. Biltak/förråd, byggt 2011, gårdsbastu,<br />
byggd 2010. Badtunna. Egen strand<br />
ca 90 m, stadig brygga, terrass och bastu på<br />
ponton. Välplanerad och ljus fritidsbostad för<br />
året om bruk. Väg fram. Sp: 529 000 €.<br />
STUGA I NAGU<br />
Bilväg till Sandö och en vacker, mot söder<br />
sluttande 7150 m²:s strandtomt. Ca 95 m<br />
strand mot söder, stranden djupnar relativt<br />
fort. Bra brygga. Stuga och bastu, byggda<br />
1991. Vedlider och utedass. Elanslutning och<br />
borrbrunn. Sp: 288 000 €.<br />
SKÄRGÅRDSTORP<br />
Nagu på holmen Anisor, på 1920-talet<br />
byggt charmigt stocktorp som invändigt är renoverat<br />
med hänsyn till husets stil. K+vr+sr<br />
samt wc, ca 54 m²+veranda+terrass. Fönster<br />
utbytta, köket förnyat mm. Bastu byggd<br />
2007. Elanslutning, borrbrunn samt båtplats<br />
i brygga som fi nns på några hundra meters<br />
avstånd från torpet. Båtplats på fastlandet.<br />
Sp: 138 000 €.<br />
ESTHOLM NAGU<br />
Vacker 1,6 ha:s tomt med strand mot två väderstreck<br />
på holmen Estholm i Nagu Biskopsö.<br />
Kort och skyddad ca 15 min båtfärd<br />
från fastlandet. Tidlös stockstuga, el och<br />
borrbrunn. Strand mot sydväst ca 75 m och<br />
mot öster ca 35 m. Ypperligt läge vid Anisor<br />
fjärd, nära fastlandet. Sp: 169 000 €.<br />
UNIKT I SÖDRA NAGU<br />
På holmen Västra Rockelholm 1,95 ha:s<br />
tomt med ca 300 m fl ack klippstrand. Tidlös<br />
stuga, byggd 1991, rum+k+sovalkov+omkl.<br />
rum och bastu samt terrasser med tak på två<br />
sidor. Bod och redskapsskjul. Biolan kompost.<br />
Utedass. Två stadiga bryggor med bra<br />
djup. Behaglig välskött terräng. Borrbrunn<br />
och el med solpanel. Sp: 296 000 €.<br />
TOMT I NAGU<br />
Snäckviksvägen, Lilladet. I skogen, ståtlig<br />
5097 m²:s bergstomt med fi n utsikt över åkerlandskap.<br />
Du kan bygga egnahemshus eller<br />
fritidsbostad för året om bruk. Väg fram.<br />
Sp: 19 900 €.<br />
STRANDTOMT I NAGU<br />
Laggarnäs, ca 2 ha:s mot stranden sluttande<br />
skogstomt med ca 100 m strand mot väster.<br />
Framför tomten eget ca 1 ha:s vattenområde.<br />
Egen väg bör byggas ca 100 m. Byggrätt<br />
för fritidsbostad, bastu, gäststuga och<br />
förråd, tot. 140 m². Sp: 240 000 €.<br />
STRANDTOMT I NAGU<br />
Högsar. Bilväg fram till vacker 1,31 ha:s<br />
tomt bevuxen med barrträd, blåbär och ljung.<br />
Fin klippstrand ca 140 m. Byggrätt 200 m².<br />
Bygglov klart för 25 m²:s bastu och 110 m²:s<br />
villa. Sp: 198 000 €.<br />
EGEN SKÄRGÅRD<br />
I Nagu södra skärgård, holmarna Getskär<br />
och Getskärskläppen, samt 4 små kobbar,<br />
totala ytan ca 3,8 ha. RA1-byggrätt. Hisnande<br />
vacker utsikt mot horisonten, ytterskärgårdens<br />
natur och en skyddad hamn. Rätt till fi skevatten.<br />
Sp: 270 000 €.<br />
KORVÖREN<br />
I Nagu yttre skärgård, runt holmen Ljungharun,<br />
tre kala kobbar, totalt 3240 m². I planen<br />
har kobbarna beteckningen MU, byggrätt<br />
fi nns inte. Lämpliga som utfl yktsmål och ankringsplats.<br />
Andel i samfällda fi skevatten.<br />
Sp: 15 000 €.<br />
KIOSKBYGGNAD<br />
I färjstranden i Lillmälö, Pargas en 2012<br />
renoverad kioskbyggnad ca 45 m², försäljningsutrymme,<br />
café och vattentoalett. En bra<br />
och fungerande plats för kioskverksamhet.<br />
Sp: 38 000 €.<br />
TRIVSAM STUGA<br />
Rosklax, Korpo. Bilväg till fastigheten. Grönskande<br />
och barnvänlig 3410 m²:s tomt med<br />
fritidsbostad, bastustuga samt gäststuga och<br />
strand ca 35 m. Bärbuskar, litet växtland och<br />
planteringar. El och brygga. Sp: 164 000 €.<br />
FIN UDDE<br />
Korpo, på holmen Åtlot, fi n 5300 m²:s udde<br />
samt eget ca 10 ha:s fi skevatten. Vacker<br />
bergs- och stenstrand mot söder, nordost och<br />
nordväst tot. ca 300 m. Fritidsbostad ca 40 m²,<br />
byggd 1982. Förråd/utedass. Sp: 149 000 €.<br />
GAMMALT SKÄRGÅRDSHEMMAN<br />
Korpo. Mycket kort båtfärd till holmen Kait<br />
och det 1943 byggda gamla bostadshuset<br />
på ca 150 m² och alldeles i stranden, bastubyggnad<br />
samt strandbod. Den fantastiska<br />
8,59 ha:s tomten har strand mot norr ca 150<br />
m och mot söder ca 150 m. Förutom det gamla<br />
hemmanet så har tomten byggrätt för två<br />
fritidsbostäder samt bastun, dessa byggrätter<br />
kan styckas till två separata tomter. Borrbrunn<br />
och elanslutning. Sp: 480 000 €.<br />
BASTUSTUGA PÅ HOLME<br />
I Korpo på holmen Maskinnamo, 4,8 ha:s<br />
bergstomt och ca 23 m²:s bastustuga, byggd<br />
2006. Byggrätten för huvudbyggnaden och<br />
gäststugan är ännu outnyttjade. Strand ca<br />
175 m, enastående och öppen havsutsikt.<br />
Förrådsbyggnad, utedass, solpanel, borrbrunn<br />
samt brygga och vågbrytare fi nns på<br />
fastigheten. Sp: 146 000 €.<br />
I YTTRE SKÄRGÅRDEN<br />
På den enastående vackra holmen Kälö i<br />
Korpo södra skärgård, 3,95 ha stor strandtomt<br />
med bergsstrand mot väster ca 52 m och<br />
mot öster ca 52 m. Plan klar med byggrätt för<br />
fritidsbostäder, tot. 200 m². Byggplatsen är<br />
belägen på den västra sidan, här fi nns också<br />
möjlighet till skyddad hamn. Sp: 95 000 €.<br />
STUGA I HOUTSKÄR<br />
Björkö. Alldeles i egen ro på en 1,88 ha:s<br />
strandtomt, 1993 byggd stuga i hyvlad stock,<br />
ca 45 m² + loft. Strandbastu byggd 1992. Nätbod,<br />
vedlider och lekstuga. Strand ca 85 m,<br />
skyddad båtplats med bra brygga. Elanslutning<br />
och brunn. Bilen har parkerats en kort bit<br />
från tomtgränsen. Sp: 192 000 €.<br />
EGEN HOLME<br />
Mycket kort sjöväg till en egen 1,1 ha:s holme<br />
och förnyad, ca 45 m²:s stuga med stor<br />
solterrass. Bekväm parklik terräng och vacker<br />
klipp/stenstrand mot alla väderstreck. Stadig<br />
brygga med kista i stranden. Borrbrunn.<br />
Båtplats på fastlandet. Sp: 289 000 €.<br />
GENUINT SKÄRGÅRDSHEMMAN<br />
I Houtskär på holmen Sördö 4,16 ha:s omskött<br />
tomt med strand mot två håll, 140 + 100<br />
m. Stockhus byggt 1905, rum+k+2 sr och<br />
stort sovrum på vinden, tot ca 134 m². Gäststuga,<br />
bastu, förråd, vedbod/utedass samt<br />
grilltak. Stadig brygga, el och borrbrunn. Andel<br />
i samf. fi skevatten mm. Förbindelsebåten<br />
trafi kerar till holmen. Byggrätt outnyttjad.<br />
Sp: 296 000 €.<br />
ENASTÅENDE UTSIKT<br />
Simonsholm, Houtskär. Enormt fi n öppen<br />
havsutsikt från 6400 m²:s bergstomt med<br />
strand mot sydväst och nordost, tot. ca 55<br />
m. På en bergsplatå med bekväm terräng år<br />
2009 byggd fritidsbostad ca 60 m², 4 r+omkl.<br />
rum och bastu. Borrbrunn. Möjligt att via förbindelsebåt<br />
komma med bil till fastigheten.<br />
Sp: 270 000 €.<br />
LÅNG STRANDLINJE<br />
Ekeholm, Houtskär. Över 250 m strand mot<br />
söder och vackert skogsbevuxen 2,47 ha:s<br />
tomt. Byggrätt för stuga, bastu och gäststuga<br />
tills. 200 m². Andel i stort vattenområde.<br />
Sp: 72 000 €.<br />
HAMNPLATS FÖR BÅTFARARE<br />
I Houtskärs södra, yttre skärgård på holmen<br />
Gloskär, 0,9 ha:s jordområde med år 2002<br />
byggd, tidlös stuga, 2 r+terrass, ca 31 m² och<br />
i samma stil byggt förråd/utedass. Brygga.<br />
Egen klippstrand, ca 70 m. Sp: 119 000 €.<br />
NÄSTAN EGEN HOLME<br />
Hela 9100 m²:s södra udden av holmen Iniö<br />
Bergholm, vackert bevuxen med enbuskar<br />
och tall. Strand mot alla väderstreck, fi na<br />
strandklippor mot väster. Stugan byggd 1981,<br />
skyddad från havsvinden. Bastu i stranden.<br />
Brygga på östra sidan. El fi nns på holmen.<br />
Sp: 150 000 €.<br />
TOMT I INIÖ<br />
Kort och skyddad båtfärd till holmen Äspholm<br />
och ca 7000 m²:s svagt mot stranden sluttande<br />
tomt med bekväm terräng och strand<br />
ca 70 m mot syd/sydost. I stranden fi nns ett<br />
fl ackt bergsområde och småsten. Byggrätt<br />
för huvudbyggnad, bastu och gäststuga, totalt<br />
200 m². Sp: 68 000 €.<br />
UNIK TOMT PÅ HOLME<br />
På holmen Lempmo i Iniö, vacker ca 4,1<br />
ha:s tomt med bekväm terräng. Strand med<br />
släta berg mot sydväst och söder över 120 m.<br />
Skyddad hamnplats i viken. Du får bygga villa,<br />
bastu, gäststuga och förråd, tot. 200+80<br />
m². Elanslutning och borrbrun fi nns på tomten.<br />
Förbindelsebåten trafi kerar.<br />
Sp: 125 000 €.<br />
TOMT VÄNÖ<br />
I Vänö skärgård på holmen Byön, rejäl 3,69<br />
ha:s ståtlig tomt. Soligt läge med enastående<br />
havsutsikt över holmar och skär. Enstaka<br />
enbuskar och ljung växer på bergsluttningen.<br />
Strand ca 75 m med berg och småsten.<br />
Byggrätt 120 m². Sp: 118 500 €.<br />
TIDLÖS VILLA<br />
Med bil fram till en solig 5960 m²:s strandtomt<br />
med bekväm terräng med ca 20 m strand<br />
och ca 70 m strandbank. Fräsch sommarvilla<br />
försedd med bekvämligheter, byggd 1965,<br />
ca 90 m², vr+k+hvr+2 sr+wc+tambur. Alldeles<br />
i stranden ca 20 m²:s bastu, byggd 2000<br />
och gäststuga ca 38 m², garage och lusthus.<br />
Brygga, borrbrunn och el. Endast 17 km från<br />
Salutorget i <strong>Åbo</strong>, på adressen Rövarholmsvägen<br />
78 Kustö. Sp: 425 000 €.<br />
PS-Bostäder Ab, Köpmansgatan 9,<br />
21600 PARGAS. (02) 458 8400
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 9<br />
Live Nation proudly presents<br />
fre 7.2 kl. 18<br />
lör 8.2 kl. 13<br />
lör 8.2 kl. 18<br />
sön 9.2 kl. 13<br />
sön 9.2 kl. 17<br />
fre 7.–sön 9.2.2014<br />
Hartwall Arena, Helsingfors<br />
Biljetterna inkl. serviceavgifter från<br />
Fre kl. 18 och sön kl. 17: vuxna 54,50 / barn 2–12 år 29,50 €<br />
Lör: vuxna 59,50 € / barn 2–12 år 34,50 €<br />
Sön kl. 13: vuxna 49,50 € / barn 2–12 år 27,50 €<br />
GRUPPRABATT:<br />
TVÅ FRIBILJETTER FÖR VARJE PARTI PÅ 20 BILJETTER<br />
VIP-paket tfn 09 8567 3456<br />
tors 30.1.–<br />
sön 2.2.2014<br />
HARTWALL ARENA<br />
HELSINGFORS<br />
Show-tiderna:<br />
tors 30.1 kl. 18,<br />
fre 31.1 kl. 18,<br />
lör 1.2 kl. 11,<br />
14.30 och 18,<br />
sön 2.2 kl. 11,<br />
14.30 och 18<br />
VI TALAR<br />
FINSKA!<br />
Biljetterna<br />
inkl. serviceavgifter<br />
från<br />
Vuxna 32,50 €,<br />
barn 2–12 år<br />
22,50 €<br />
Grupprabatt: 10 % vid köp<br />
av minst 20 biljetter<br />
APASSIONATA VIP-BRUNCH<br />
LÖR 8.2.2014 KL. 11.00<br />
Priserna:<br />
Vuxna 109 € + moms (135 €)<br />
Barn 2–12 år 79 € + moms (98 €)
10<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Suomi voisi olla edelläkävijä luonnonmukaisessa<br />
viljelyssä, mutta me pikemminkin<br />
laahaamme perässä kuin olemme edellä.<br />
Viljelyä<br />
luonnon<br />
ehdoilla<br />
Turunmaalla luomuviljely on yhä aika uusi ilmiö. Nauvon<br />
Biskopsössä on viljelty luonnonmukaisesti jo kauan.<br />
Mariann Hilli / suom. Tarja-Liisa Mäkelä<br />
Ingolf Enkvist ja Johanna Törnroth<br />
pitävät luomutilaa Biskopsössä<br />
Nauvossa. Tila on ollut Enkvistin<br />
suvun omistuksessa vuodesta 1887.<br />
Kun tila siirtyi Ingolfi lle vuonna<br />
2000, oli itsestään selvää, että viljeltäisiin<br />
luonnonmukaisesti.<br />
– En ole koskaan pitänyt myrkyistä,<br />
joita käytetään perinteisessä<br />
maanviljelyssä. Ei ole kestävää<br />
kehitystä käyttää aineita, jotka ovat<br />
vahingollisia sekä terveydelle että<br />
ympäristölle, Enkvist sanoo.<br />
– Kemikaalit eivät katoa minnekään,<br />
vaan leviävät ravintoketjussa,<br />
Törnroth painottaa.<br />
He ovat sitä mieltä, että luonnonmukaisesti<br />
tuotettu ruoka pitäisi nostaa<br />
esille, niin että useammat oivaltaisivat,<br />
mikä ero on luomuruoalla ja<br />
”tavallisella” ruoalla.<br />
– Kaikki eivät käsitä, miksi viljellään<br />
luonnonmukaisesti. Moderni<br />
ihminen on kokonaan vieraantunut<br />
ruoantuotannosta, eikä tunne ruoan<br />
alkuperää, Törnroth sanoo.<br />
– Turunmaalla luomuviljely on<br />
yhä aika uusi ilmiö, kun taas Pohjanmaalla<br />
ja Uudellamaalla se tulee yhä<br />
tavanomaisemmaksi, Enkvist kertoo.<br />
Vaihtelevan ilmaston ansiosta luomuviljelyn<br />
edellytykset ovat erityisen<br />
hyvät Suomessa.<br />
– Maa puhdistuu ja möyhentyy<br />
talven aikana. Haitalliset hyönteiset<br />
ja rikkaruohot vähentyvät pakkasella,<br />
Enkvist sanoo.<br />
– Suomi voisi olla edelläkävijämaa<br />
luonnonmukaisessa viljelyssä,<br />
mutta me pikemminkin laahaamme<br />
Fullständiga jordvärmelösningar<br />
till små och stora objekt, 4–340kW<br />
• Vattebrunnar med garanti<br />
• Pumpinstallationer<br />
• Underhåll • Service<br />
www.dahlbom.fi • Kimito 0500 327 744, 044 592 0788<br />
Vehnää. Oikealla luomuspelttiä eli spelttivehnää, joka on ikivanha, ravintoarvoltaan<br />
mainio viljalaji. Vasemmalla luomuvehnää. Kuva: Johanna Bruun<br />
perässä kuin olemme edellä, Törnroth<br />
sanoo.<br />
Suomessa viljeltyjen luomutuotteiden<br />
katsotaan usein olevan puhtaampia<br />
kuin niiden maiden, joissa<br />
ei ole yhtä vaihtelevia vuodenaikoja.<br />
Törnroth ja Enkvist ovat siksi<br />
sitä mieltä, että luomuviljelyä pitäisi<br />
edistää poliittisesti.<br />
– Asennemuutos olisi paikallaan,<br />
useamman poliitikon pitäisi tehdä<br />
asialle jotain. Jos kukaan ei tue pienimuotoista<br />
maanviljelyä, vaarana<br />
on sen häviäminen kokonaan, Törnroth<br />
sanoo.<br />
– Kauppaketjut ottavat sitä paitsi<br />
tarpeettoman paljon hintaa luomutuotteista.<br />
Kaikilla ei ole mahdollisuutta<br />
ostaa niin kalliita tuotteita,<br />
Enkvist sanoo.<br />
Spisluckor<br />
Uskoa tulevaisuuteen. Ingolf<br />
Enkvist toivoo, että luonnonmukaisen<br />
viljelyn kehittämistä<br />
jatketaan Suomessa.<br />
Kuva: Johanna Bruun<br />
Huomaako maussa mitään eroa?<br />
– Luomukasvit kasvavat hitaammin<br />
ja ovat usein pienempiä, mutta<br />
kestävämpiä. Siksi maku voi myös<br />
olla vähän erilainen. Minä olen sitä<br />
mieltä, että itse jauhamassamme<br />
kokojyväjauhossa on enemmän sitkoa.<br />
Lisäksi se maistuu hyvältä. En<br />
anna paljon arvoa kaupan hyllyjen<br />
valkoiselle jauholle, Törnroth sanoo.<br />
Perheellä on myös mökkikylä<br />
Biskopsössä vastapainona maanviljelylle.<br />
– Monilla saaristossa on pakko<br />
olla jonkinmuotoinen sivutoimi,<br />
Törnroth sanoo.<br />
Siirtyminen perinteisestä maanviljelystä<br />
luomuun on pitkä prosessi.<br />
Kestää kolme vuotta ennenkuin<br />
maaperä on sen verran puhdas, että<br />
Takkaluukuntekijä<br />
tapani.puosi@tapanipuosi.fi<br />
tuotteet voidaan laskea luonnonmukaisiksi.<br />
Sillä aikaa maan on oltava<br />
kesannolla. Se tarkoittaa, että maaperän<br />
annetaan toipua viljelemällä<br />
ruoho- ja apilakasveja viljan asemesta.<br />
Enkvist kertoo, että itse asiassa<br />
siihen voi mennä kolmekymmentä<br />
vuotta ennenkuin maaperä saa<br />
takaisin luonnollisen rakenteensa.<br />
– Luonnonmukaisessa viljelyssä<br />
ei ole mitään ihmeellistä. Luonnonmukaisuus<br />
tarkoittaa, että ruoka on<br />
viljelty kaikkein luonnonmukaisimmalla<br />
tavalla, Törnroth sanoo.<br />
– Kyse on valinnoista. Valitsetko<br />
myrkyillä tuotetun perunan vai<br />
ilman myrkkyjä? kysyy Enkvist.<br />
Kun keinolannoitteet ja kemialliset<br />
torjunta-aineet jätetään pois, on<br />
oltava kekseliäs.<br />
TAPANI PUOSI OY<br />
✆ 02-488 6900<br />
www.tapanipuosi.fi
– Me kokeilemme eri siemenviljoja;<br />
joskus onnistuu, joskus ei.<br />
Kauranviljelymme ei onnistunut<br />
kovin hyvin. Meidän oli myytävä se<br />
eläinten rehuksi, Ekvist kertoo.<br />
Hän kertoo, että ruis viihtyi paremmin<br />
peltojen maatyypissä, eikä<br />
se tarvinnut yhtä paljon ravinteita.<br />
Se on myös viljalaji, jota perinteisesti<br />
on ahkerasti viljelty Suomessa.<br />
– Tämänmuotoinen maanviljely<br />
on kiinnostavaa, koska siihen on<br />
paneuduttava enemmän ja mietittävä,<br />
mitä luonnossa tapahtuu. Meiltä<br />
se ei ole vaatinut mitään uudelleensuuntautumista,<br />
koska me jo alusta<br />
asti viljelimme luonnonmukaisesti,<br />
Törnroth toteaa.<br />
Luomuviljelijä tekee työtä luonnon<br />
ehdoilla. Enkvist kertoo, että tänä<br />
vuonna oli vaikea saada luonnonmukaista<br />
siemenviljaa, koska viime<br />
kesä oli niin sateinen.<br />
– Minulla oli ennestään omaa vehnää,<br />
ja sitten olen tilannut ohraa. Saa<br />
nähdä, miten menee; vastoinkäymisiä<br />
ei saa ottaa liian vakavasti.<br />
Vuoroviljely on erityisen tärkeää,<br />
kun viljellään luonnonmukaisesti.<br />
Siinä viljellään eri kasveja<br />
joka vuosi, jotta vältyttäisiin maan<br />
köyhtymiseltä sekä vahinkoeläinten<br />
ja tautien pääsemiseltä maaperään.<br />
Enkvist kertoo, että hän viljelee<br />
vuoroin viljaa ja vuoroin herneitä.<br />
Tiettyinä vuosina pellolla viljellään<br />
rehukasveja, jotta maaperä toipuu.<br />
Menetelmä on suotuisa eliöille,<br />
kuten hyönteisille ja kastemadoille,<br />
joiden myötävaikutus on elintärkeä<br />
luomuviljelyssä.<br />
Lägg trädgårdsmästarens äss på bordet!<br />
- med den här handen behöver man inte bluffa när det gäller jordarbeten<br />
Mylla<br />
är en välmående trädgårds äädg ääääääääääää årds å d<br />
www.multa.fi ffffi fi fffffffffffffffffffffffff<br />
Sand<br />
En bra sand garanterar te ter te te te te te te te te te t ar<br />
roliga lekar i sandlådan åådan åååååååååååååååååå<br />
och något man landar nndar nnnnnnnd nnnnnnnn<br />
mjukt på<br />
Stenkross och grus<br />
Stark grund när man<br />
bygger med jord<br />
www.sora.fi<br />
Hos oss hittar du allt jordmaterial som du<br />
behöver för trädgård och byggande!<br />
Uitontie 10 | 21500 Pikis | 0400 526 623<br />
Naturstenar<br />
Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö För För För Fö Fö Fö För Fö Fö Fööö Fö Fö Föö Föö Fö Fööö För Föö Föööööööö Föö Fö Fööö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö F För ör jjjj japanska trädgårdar,<br />
pppppp prydnadsbyggande<br />
&&<br />
springbrunnar<br />
– Meidän tapamme torjua haitallisia<br />
eläimiä ja rikkaruohoja on mekaaninen.<br />
Muita kasveja kylväessä kylvämme<br />
usein samalla myös apilaa,<br />
joka peittää maan ja estää rikkaruohojen<br />
kasvun pellolla. Apila saa kasvaa<br />
vain alimmalla tasolla, muuten<br />
se estää varsinaisen kasvin kasvua,<br />
Enkvist kertoo.<br />
Perinteisessä maanviljelyssä kesannointi<br />
ei ole yhtä tärkeää. Jos maaperässä<br />
on ravinnepuutos, siihen voi<br />
keinotekoisesti lisätä niitä aineita,<br />
joita puuttuu.<br />
– Tiedämme, ettemme lisää maahan<br />
mitään, mikä ei sinne kuulu.<br />
Luomusiemenet ovat lisäksi kestävämpiä<br />
ja taudeille vastustuskykyisempiä<br />
kuin tavalliset siemenet,<br />
Törnroth kertoo.<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 11<br />
Miltä luonnonmukaisen viljelyn<br />
tulevaisuus näyttää?<br />
– Luomuviljely yleistyy koko ajan,<br />
mutta aivan liian hitaasti. Uskon,<br />
että olisi tärkeää keskustella enemmän<br />
ruoantuotannosta, Törnroth<br />
sanoo.<br />
– On oltava tulevaisuudenuskoa ja<br />
on uskallettava jatkuvasti toivoa, että<br />
luonnonmukainen viljely tulee merkityksellisemmäksi<br />
tulevaisuudessa,<br />
Enkvist sanoo.<br />
Bengtskärs fyr och<br />
Rosala Vikingacentrum<br />
Skärgårdens Märkesrutt<br />
Från Kasnäs varje dag 1.6–1.9<br />
Bokning och info:<br />
info@bengtskar.fi<br />
✆ 02-466 7227<br />
Dagsbesök till<br />
FAKTA<br />
Luomuviljely Suomessa<br />
Suunnilleen seitsemän prosenttia Suomen<br />
maatiloista on luonnonmukaisia.<br />
Eniten luomuviljelijöitä on Pirkanmaalla.<br />
Pohjois-Pohjanmaalla on luonnonmukaisen<br />
peltoalan osuus suurin.<br />
Vaatimukset luonnonmukaiselle viljelylle<br />
määritellään EU-lainsäädännössä.<br />
Luonnonmukaista viljelyä valvotaan<br />
tarkasti. Valvonta on viljelijälle maksullista.<br />
Tiedot: Elintarviketurvallisuusvirasto Evira.<br />
www.bengtskar.fi<br />
www.rosala.fi
12<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
maskinentreprenör<br />
kaivinkoneurakoitsija<br />
www.bena.fi<br />
040 529 1258<br />
BEN LINDSTRÖM<br />
ÄR DU INTRESSERAD AV<br />
GAMLA TRAKTORER?<br />
Traktormuseet är öppet hela sommaren.<br />
Tel. 040-844 7400 / Per-Erik, 040-740 8764/Sven<br />
Norrstrandsvägen 1092, Nagu<br />
KIMITO OPTIK<br />
TI-PE/TIS-FRE 10 -17<br />
LA/LÖR 10 -13<br />
Transport<br />
N. Ginström<br />
Sand-, sepel- och myllatransporter<br />
Kimitoön ✆ 0400 124 634<br />
Meiltä myös<br />
passikuvat ja<br />
silmälääkäripalvelut<br />
- täyden palvelun<br />
optikkoliike lähellä Sinua!<br />
Arkadiantie 5, Kemiö / Kimito. Puh/Tlf (02) 421 860 /www.kemionoptiikka.fi<br />
BYGGER, SÄLJER OCH FÖRMEDLAR<br />
allt inom BYGGNADS- &<br />
SNICKERIBRANSCHEN<br />
Slipvägen 8 SKRÄBBÖLE, 21600 PARGAS<br />
458 0070, 0400-526 655,<br />
0400-526 656<br />
AB PHOENIX BOATS OY<br />
TRAPPOR & TERASSER I SKÄRGÅRDEN<br />
I SAMARBETE MED NATUREN !<br />
Snickeri & glasfiberarbeten<br />
Pålitlig båtservice<br />
www.phoenixboats.fi tel. 050-550 3830<br />
EVERY PHOENIX HAS A STORY<br />
Veneistuimet, patjat ja kuomut<br />
Båtbänkar, madrasser och kapell<br />
Hakakatu/Hagsgatan 7-9, FI-20540 Turku/<strong>Åbo</strong><br />
Puh./Tel 02 2538 787, www.venetex.fi<br />
Hos oss får Du också<br />
passfoton och<br />
ögonläkäretjänster<br />
- en helservice<br />
optikeraffär närä Dig!<br />
Rosala<br />
Gästhamn<br />
TB-Marin<br />
Vierassatama<br />
Hos oss hittar du mycket som en sjöfarare behöver.<br />
Butik, café, bränsle- och gästförsäljning.<br />
Meiltä löytyy paljon kaikenlaista merenkulkijan tarvitsemaa.<br />
Kauppa, kahvio, polttoaine- ja kaasumyynti.<br />
Vinterförvaring av båtar och motorer.<br />
Veneiden ja moottoreiden talvisäilytystä.<br />
(02) 466 7240,<br />
0400 829 184<br />
FÄRG<br />
TILL<br />
SOMMARE N!<br />
från<br />
Arkadiavägen 6<br />
25700 Kimito<br />
(02) 421 095<br />
daisy@zas.fi<br />
Öppet:<br />
9-17 lö 9-13<br />
ÅU:s läsare<br />
en vacker dag<br />
är sommaren här, alltför kort<br />
i rocken.<br />
barnens steg i sanden, snubblande<br />
mellanrum. havet<br />
som häver<br />
sig i andfådda dyningar,<br />
fradga bland tång, läppar,<br />
tång, läppar.<br />
en vacker dag<br />
i töcken.<br />
bortom horisonten har någon<br />
skrivit fl era rader<br />
om hösten, men<br />
himlen välver sig ännu<br />
bekymmerslöst. luftigt<br />
vitfl äckad<br />
och med ryggkotor i smäcker<br />
båge.<br />
havet ger sig inte.<br />
häver sig<br />
i andfådda, salta dyningar.<br />
fradga bland tång,<br />
läppar. tång,<br />
läppar.<br />
gh<br />
Vi hyr t.ex skyli, grävmaskin, klabbmaskin,<br />
släpvagn, bårailer och de flesta bygg- och<br />
arbetsmaskiner. Nu finns även båt ll uthyrning.<br />
Dragsärdsvägen 271, 25700 KIMITO
skriver sommardikter<br />
Junikväll<br />
vårkänslor<br />
Solen kysser med varma strålar,<br />
och vinterskruden är bytt.<br />
Över land och hav den målar,<br />
och den gör allting nytt.<br />
Sjöar ligger som pärlor,<br />
i skogarnas mäktiga salar.<br />
Och man ser starar och ärlor,<br />
på åkrar,fält och i dalar.<br />
Värmen kommer med ljuvlighet,<br />
och vackra blommors doft.<br />
Man känner en underbar frihet,<br />
i stugor, lador och loft.<br />
Varje vår är som ny,<br />
den ger liv och hopp.<br />
I varje stad och by,<br />
frusna människobarn tinar opp.<br />
Bertil Monegrim, Vällingby/Sverige<br />
I väntan på sommaren<br />
Som liten minns jag våren skön<br />
det var varmt och marken var grön.<br />
Nu var det 1:sta maj, och jag ville gå ut<br />
det är slut på vintern till slut.<br />
<strong>Sommar</strong>klänningen skall på,<br />
rulla ner strumporna också<br />
Majviskan fram, och jag är glad<br />
ut med vännerna, och se på 1:sta maj parad.<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 13<br />
Illustration:<br />
Johanna Bruun<br />
75 år senare, i klimatuppvärmningens tid,<br />
igen är det snart maj och nu likt vintertid.<br />
Yllebyxorna och topparocken på, då du går ut,<br />
än har inte tussilagorna slagit ut.<br />
Där dom brukar blomma varje vår<br />
står nu snöhögar stora, så det förslår.<br />
1:sta maj, blåsig och kall och grå,<br />
det är bäst att inte ens ut gå.<br />
Sitter inne vid värmande kamin, så skön<br />
och ser på Vårdbergssången, där marken inte ens är grön.<br />
Intet är som väntans tider, det sägs ibland,<br />
nog kommer väl sol och värme också till vårt land.<br />
I väntan på en skön sommar.<br />
sommaren knackar på vår dörr som alltid förr<br />
Nu hör man fåglarna kvittra, blommorna blomma , havet vina och skalbaggarna skina,<br />
solen värmer varmt, kroppen har inte kallt, men ack går sommaren snabbt som vinden<br />
och än en gång är sommargrinden fast<br />
Och minerna läggs i en ask.<br />
Men nästa år igen kommer sommaren igen<br />
knackande på vår dörr...<br />
Josefi na Rasinkangas<br />
Ljusa skyar<br />
aftonsol på lummig björk<br />
gröna byar<br />
grönskan, ännu mörk<br />
ingen sol och hetta ännu bränt<br />
gräsets rötter ingen sveda känt<br />
ljuva junifägring<br />
snart är du förbi<br />
men i minnet må du bli<br />
så att vi<br />
under vintern lång och kall<br />
får vänta på ett återfall<br />
utav denna underbara makt<br />
som kan jorden kläda uti sådan prakt<br />
festart<br />
Siv i Ekenäs<br />
info@festartdesign.com<br />
festartdesign.com<br />
<strong>Sommar</strong>ens underverk<br />
Tänk vad allt ändå är skönt<br />
Blommor dofta, gräset är grönt<br />
Fåglar fl yga mellan träden<br />
Uppå åkern mognar säden<br />
Tills en dag man skörda får<br />
Tröska, mala, baka bröd<br />
Som till maten ätas bör<br />
Om sommaren mognat allt man sår<br />
Så länge vi här leva får<br />
Och för Herrens omsorg år från år.<br />
VI KÖPER GAMLA AALTO/ARTEK ARMATURER<br />
ALLA MODELLER, ÄVEN ANDRA<br />
ÄN DE PÅ BILDERNA<br />
OBS! ÄVEN BYTE TILL NY MOTSVARANDE!<br />
NYLANDSGATAN 13<br />
ÅBO<br />
0407310975<br />
Doris Berghäll<br />
Johan Grönholm<br />
Dolly Heino, Pargas<br />
UTÖ HANDEL AB<br />
- en äkta skärgårdsbutik<br />
Öppet alla dagar<br />
- aito saaristolaiskauppa<br />
avoinna joka päivä<br />
• livsmedel<br />
• post<br />
• vatten<br />
• medicinskåp<br />
• elintarvikkeita<br />
• posti<br />
• vesi<br />
• lääkekaappi<br />
Klabbad ved<br />
till salu.<br />
Transport ordnas i Nagu.<br />
Klapeja<br />
myytävänä.<br />
Kuljestus järjestyy<br />
Nauvossa.<br />
RING/SOITA!<br />
Trygve Storgård<br />
0400 788 371<br />
Tietokoneet & tarvikkeet<br />
– Myynti<br />
– Huolto & korjaukset<br />
– IT-palvelut<br />
– Kotiasennukset<br />
(myös saaristossa)<br />
Valvonta & hälyttimet<br />
– Myynti<br />
– Kauko-ohjattu valvonta<br />
Internetin kautta tai<br />
paikallisesti DVR:n kautta<br />
– Kotiasennukset<br />
(myös saaristossa)<br />
GPS veneeseen & autoon<br />
– Myynti & asennukset<br />
F:ma Tom Korsström T:mi<br />
Takarbeten • Kattotyöt<br />
Bygger • Rakentaa<br />
Fastighets- och<br />
stugservice<br />
Kiinteistö- ja<br />
mökkipalvelut<br />
040-565 7969<br />
Kimito<br />
Yleisö- & Charterpurjehdukset<br />
Allmänna & Charterseglatser<br />
Aikataulut ja info:<br />
Tidtabeller och info:<br />
www. eugenia.fi<br />
ELINSTALLATIONER<br />
i skärgården<br />
SÄHKÖASENNUKSIA<br />
saaristossa<br />
Nagu/Nauvo ☎ 0400 343 918, (02) 465 1201
14<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Fyrar<br />
visar<br />
vägen<br />
Text: Mariann Hilli |<br />
Illustrationer: Johanna Bruun<br />
Fyrar har ledsagat sjöfarare<br />
i århundraden. Finlands första<br />
fyr byggdes år 1753 då Finland<br />
hörde till Sverige. Senare,<br />
under den ryska tiden, byggdes<br />
många fyrar längs den fi nska<br />
kusten för att visa hur mäktigt<br />
det ryska riket var.<br />
Förr levde fyrmästaren och<br />
fyrvaktarna året om på fyrön.<br />
Tillsammans med sina familjer<br />
bildade de små samhällen långt<br />
ute till havs. De hade oregelbunden<br />
kontakt med fastlandet,<br />
men kunde i stället få besök<br />
av förbipasserande fartyg med<br />
exotiska laster. Fyrarna automatiserades<br />
under senare hälften<br />
av 1900-talet. Då de lämnades<br />
tomma och kalla led många<br />
av dem av fuktskador. Deras<br />
betydelse för sjöfarten minskade<br />
då man började använda<br />
sig av elektronisk satellitnavigering,<br />
men de fl esta fyrar lyser<br />
fortfarande upp vägen för den<br />
förbipasserande båttrafi ken. I<br />
dag är många av fyrarna öppna<br />
för besökare. De har renoverats<br />
och blivit symboler för den fi nländska<br />
sjöfartens historia.<br />
Enskär<br />
Byggnadsår: 1833.<br />
Arkitekt: Gustaf Brodd.<br />
Höjd: 49,4 meter över havet, 37 meter<br />
över land.<br />
Byggnadsmaterial: Granit och tegel.<br />
Läge: Gustavs, 60° 43,1’ N 21° 00,9’ E.<br />
Fyren på Enskär byggdes år 1833 efter att Finland<br />
blivit en del av Ryssland. Sjöfarare behövde en ny<br />
segelrutt söderut från Österbotten. Tidigare hade<br />
man använt rutter som gick via den svenska skärgården,<br />
men det passade sig inte längre då man<br />
seglade under rysk fl agg. Enskärs fyr byggdes särskilt<br />
ståtlig, eftersom Ryssland ville visa sin makt.<br />
Ritningarna till fyren godkändes av C. L. Engel<br />
som satte sin personliga prägel på fyren. Han ritade<br />
bland annat en gaveltriangel ovanför fyrens<br />
ytterdörr. Gaveln bars upp av två pelare i gråsten.<br />
Den arkitektoniska detaljen förstördes då fyren<br />
renoverades för sitt hundraårsjubileum år 1933.<br />
Under vinterkriget var man rädd att den höga<br />
och särpräglade fyren skulle locka bombfl yg till<br />
Nystad, Raumo och Björneborg. Det diskuterades<br />
därför om fyren borde rivas. Lyckligtvis fi ck den<br />
stå kvar och år 1952 fi ck den elektriskt ljus. I dag<br />
är fyren automatisk och guidar fortfarande båttrafi<br />
ken från Bottenhavet till Nystad.<br />
Besök Enskär<br />
<strong>Sommar</strong>tid kan man åka till Enskär från Nystad<br />
med skärgårdsbåtarna Diana och Mary Ann.<br />
Båtarna trafi kerar mellan skärgårdsbåtarnas brygga<br />
på Suurkarintie 2 och Enskär varje dag utom<br />
måndagar. Information om båtresor från Gustafs<br />
får man via turistinformationen på telefonnummer<br />
02 842 6620 eller genom att skicka e-post till<br />
matkailuneuvonta@kustavi.fi . På Enskär kan man<br />
boka övernattning i fyrmästarens stuga.<br />
www.isokari.com
Utö<br />
Byggnadsår: 1814. Den första fyren<br />
på Utö byggdes redan år 1753.<br />
Höjd: 39,6 meter över havet, 23,8 meter<br />
över land<br />
Byggnadsmaterial: Granit.<br />
Läge: Pargas, 59° 46,9’ N 21° 22,3’ E.<br />
Fyren på Utö har mycket gamla anor. Redan på<br />
1200-talet byggdes ett sjömärke av stenar på<br />
ön. År 1540 fi ck ön sin första fasta bosättning.<br />
Då fungerade en mast med en tunna i toppen<br />
som sjömärke. På 1600-talet eldade man i en<br />
stenruin på Utö för att varna för de förrädiska<br />
vattnen runt ön. Dagtid var det röken som varnade<br />
och på natten eldens sken.<br />
Utös första fyr byggdes år 1753 då Finland<br />
var en del av det svenska lotsdistriktet. Den<br />
förstördes under 1808–1809 års krig och återuppbyggdes<br />
år 1814. Under första världskriget<br />
var fyren vittne till sammandrabbningar mellan<br />
Ryssland och Tyskland. Under vinterkriget<br />
fanns planer på att spränga fyren, eftersom ön<br />
var utsatt för ryska anfall. Fyren fi ck emellertid<br />
stå kvar och efter kriget monterade man upp<br />
fyrlyktan som man tagit ner då Utö var hotat.<br />
Besök Utö<br />
Till Utö kan man åka med förbindelsebåten<br />
Eivor från Pärnäs i Nagu. Man kan övernatta i<br />
stugor, på hotell eller på pensionat. På ön fi nns<br />
både butik och restaurang.<br />
www.uto.fi<br />
VIKTIGT<br />
NUMMER<br />
LÄGG I MOBILEN:<br />
(02) 4844 500<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 15<br />
Bengtskär<br />
Byggnadsår: 1906.<br />
Arkitekt: Florent Granholm.<br />
Höjd: 51 meter över havet, 45,8 meter<br />
över land.<br />
Byggnadsmaterial: Granit och tegel.<br />
Läge: Kimito, 59° 43,4’ N 22° 30,1’ E.<br />
Bengtskärs fyr byggdes år 1906 efter att ångfartyget<br />
Helsingfors gått på grund i vattnen<br />
runt den klippiga ön. Fyren är Nordens högsta.<br />
Under fortsättningskriget utkämpades en<br />
viktig strid på Bengtskär. Med sitt strategiska<br />
läge nära Hangö udd var fyren ett irritationsobjekt<br />
för ryssarna som ockuperat Hangö.<br />
Den 26 juli 1941 tog två sovjetiska tullbåtar i<br />
land på ön och en strid bröt ut. Kampen blev<br />
dramatisk och utkämpades både i och utanför<br />
fyren, till sjöss och i luften. Fyren bombades<br />
följande dag och sju människor omkom.<br />
Lyckligtvis kunde inte de ryska planerna på<br />
att spränga fyren genomföras.<br />
Bengtskär automatiserades år 1968 och<br />
lämnades obemannad. Det ledde till att fyren<br />
fi ck svåra fuktskador. 1992 hyrdes byggnaden<br />
ut till Fortbildningscentralen vid <strong>Åbo</strong> universitet<br />
och omfattande reparationer inleddes.<br />
Tre år senare var fyren klar och kunde öppnas<br />
för allmänheten.<br />
Besök Bengtskär<br />
<strong>Sommar</strong>tid kan man dagligen åka passagerarbåt<br />
till Bengtskär från Kasnäs i Kimito.<br />
Man kan även åka med charterbåt på beställning.<br />
På ön fi nns ett café och man kan övernatta<br />
i fyren. I inträdet ingår guidning.<br />
www.bengtskar.fi<br />
ÖPPET HELA SOMMAREN!<br />
Har du kommit ihåg:<br />
Fästingvaccin<br />
Allergimediciner<br />
LOKAL<br />
VÅRD.<br />
Medicin mot åksjuka<br />
Vaccinationer inför semestern<br />
Under semestern kan man råka ut för oväntade saker men som tur<br />
har Eloni öppet hela sommaren, alla vardagar. Ring (02) 4844 500<br />
när du behöver en läkare eller boka tid på eloni.fi<br />
Läkarstation Eloni | Universitetsg. 20, Hansakvarterets 3. Vån. | Tidsbokning (02) 4844 500 | info@eloni.fi | www.eloni.fi
16<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Aikamatka<br />
Ruissalossa<br />
Teksti ja kuvat: Mariann Hilli / Suomennos: Tarja-Liisa Mäkelä<br />
Niin erityisessä ympäristössä<br />
asuminen muuttaa ihmistä.<br />
Villa Haga. Erittäin kaunis lasiveranta.<br />
Ruissalon saari Turussa on ollut<br />
kaupunkilaisten suosima retkikohde<br />
usean sadan vuoden ajan.<br />
1800-luvulla rakennettiin monet<br />
niistä loistokkaista kesähuviloista,<br />
joita kävijät voivat tänäkin päivänä<br />
ihailla. Huvilat tarjosivat kaupungin<br />
porvaristolle virkistystä ja<br />
ne olivat myös tapa esitellä varallisuuttaan.<br />
Kun Helena Soiri-Snellman<br />
1980-luvulla inventoi Ruissalon<br />
huviloita, hän ihastui niin paljon<br />
huviloiden arkkitehtuuriin, että<br />
alkoi tutkia aihetta.<br />
– Siihen aikaan puhuttiin vain<br />
Ruissalon erityisestä luonnosta ja<br />
valtavan harvoin huviloista. Kun<br />
kaupunki pyysi museokeskukselta<br />
lausuntoa, ihmeteltiin oliko huviloiden<br />
säilyttäminen ylipäätään<br />
kannattavaa, Soiri-Snellman kertoo.<br />
Taidehistorioitsijana rakennustaide<br />
on aina ollut hänen sydäntään<br />
lähinnä. Hän on iloinen, että<br />
nyt Ruissaloa arvostetaan myös<br />
sen kulttuurihistoriallisen arvon<br />
vuoksi.<br />
Menen Ruissaloon yhdessä Soiri-Snellmanin<br />
kanssa oppiakseni<br />
lisää saaren kauniiden kesähuviloiden<br />
historiasta. Aloitamme<br />
Kansanpuiston ravintolasta, Villa<br />
Promenadesta.<br />
– Oli tarkoitus, että G.T. Chiewitz<br />
piirtäisi ravintolan, mutta<br />
sen sijaan hänen oppilaansa Hjalmar<br />
Lindahl sai suunnitella sen,<br />
Soiri-Snellman kertoo.<br />
Kansanpuisto ja yleinen kävelytie<br />
oli tarkoitettu kaupunkilaisille,<br />
joilla ei ollut varaa rakentaa hienoja<br />
huviloita Ruissaloon. Aluksi<br />
mantereelta ei ollut saarelle ollenkaan<br />
siltaa, vaan ihmiset matkustivat<br />
sinne Turusta Runsala-nimisellä<br />
höyrylaivalla. Vuonna 1850<br />
rakennettiin silta saaren ja Turun<br />
sataman välille.<br />
Puutarhurit tulivat Ruissaloon<br />
Ruotsista suunnittelemaan puutarhoja<br />
ja kauniita kävelypolkuja.<br />
Kaupunki rakensi puistoon pieniä<br />
keittopaikkoja, joissa vierailijat<br />
voivat keittää kahvia ja valmistaa<br />
ruokaa.<br />
– Turku oli palanut vuonna 1827,<br />
joten uskon ihmisten mielellään<br />
tulleen tänne kokeakseen vähän<br />
kauniimpaa ympäristöä kuin mitä<br />
kaupungissa silloin oli. Tänne tulivat<br />
myös vanhan akatemian oppilaat<br />
nauttimaan luonnosta.<br />
Turun porvaristo vuokrasi kaupungilta<br />
huvilapalstoja, joille he<br />
rakennuttivat kauniita kesähuviloita.<br />
Ruissalon sijainti oli tärkeä,<br />
koska ensimmäinen näky Ruotsista<br />
laivalla saapuessa olivat suuret,<br />
kauniit huvilat. Monet huviloita<br />
suunnitelleet arkkitehdit<br />
tulivat Ruotsista, siitä huolimatta<br />
että Suomi kuului siihen aikaan<br />
Venäjään. Suomessa ei ollut lainkaan<br />
arkkitehtikoulutusta. Huvilat<br />
olivat kesäasuntoja, mutta<br />
palvelusväki asui saarella usein<br />
pidemmän aikaa vuodesta pitääkseen<br />
huolta huviloista.<br />
– Koska 1800-luvulla ei maksettu<br />
kovin paljon veroja, tehtailijoilla<br />
oli varaa rakentaa loisteliaasti.<br />
Sitä paitsi monet heistä rakensivat<br />
ilman rakennuslupaa, Soiri-Snellman<br />
kertoo.<br />
Villa Haga, joka rakennettiin vuonna<br />
1853, on yksi Ruissalon upeimmista<br />
rakennuksista. Sen on piirtänyt<br />
Chiewitz, joka toi mukanaan<br />
mannermaisvaikutteista rakennustaidetta.<br />
Hänen huvilansa aloittivat<br />
uuden tyylikauden Ruissalossa.<br />
– Tyypillistä Chiewitzille ovat<br />
kuviosahalla sahatut monet yksityiskohdat.<br />
Niiden takia moni kut-
Villa Carlo. Rakennettiin vuonna 1886 ja on edelleen erittäin hyvässä kunnossa.<br />
suu huviloita pitsihuviloiksi,<br />
Soiri-Snellman sanoo.<br />
Pirkko Keskinen, joka<br />
on Ruissalo-yhdistyksen<br />
puheenjohtaja, asuu Villa<br />
Hagassa. Aikaisemmin huvila<br />
oli kesäasunto, mutta viime<br />
vuosina hän on asunut<br />
siinä myös talvella. Hän vie<br />
meidät pienelle kierrokselle<br />
huvilaan ja kauniille lasiverannalle.<br />
– Suunnilleen kaksikymmentä<br />
vuotta sitten huvila<br />
remontoitiin ja uskon, että<br />
ensi vuonna on uusien korjausten<br />
aika, Keskinen kertoo.<br />
Ruissalo-yhdistyksen tehtävänä<br />
on suojella saarta ja<br />
sen kulttuurihistoriallisesti<br />
arvokkaita rakennuksia.<br />
Samalla yhdistys jakaa tietoa<br />
yleisölle Ruissalosta. Keskinen<br />
kertoo, että huvilasta<br />
ja koko saaresta on tullut<br />
hänelle erittäin tärkeitä.<br />
– Monet sanovat Ruissalossa<br />
olevan erityisen tunnelman,<br />
jonka tuntee heti,<br />
kun ajaa mantereelta sillan<br />
yli. Siitä olen ehdottomasti<br />
samaa mieltä.<br />
Hän toteaa, että niin erityisessä<br />
ympäristössä asuminen<br />
muuttaa ihmistä.<br />
– Olen tullut tietoisemmaksi<br />
historian merkityksestä<br />
tänne muutettuani.<br />
Keskinen ja Soiri-Snellman<br />
kertovat, että uudistusinto<br />
on tietyissä tapauksissa<br />
vahingoittanut huviloita,<br />
koska nykyaikaiset menetelmät<br />
eivät aina ole olleet kaikkeintarkoituksenmukaisimpia.<br />
– 1970- ja 1980-luvun rakennuksissa<br />
on usein homevaurioita,<br />
koska ne rakennettiin<br />
hengittämättömistä materiaaleista.<br />
Täällä olevissa huviloissa<br />
ei ole mitään vaurioita,<br />
jos ne on uusittu museon<br />
neuvojen mukaan, Soiri-<br />
Snellman sanoo.<br />
Tänä päivänä on onneksi<br />
enemmän niitä, jotka tietävät,<br />
miten uusia ja korjata<br />
vanhoja taloja kestävällä<br />
tavalla. Ylipäätään muutosten<br />
tekemiseen huviloihin<br />
vaaditaan sekä rakennuslupa<br />
että museokeskuksen hyväksyntä.<br />
– Siitä huolimatta käy usein<br />
niin, että jokin uusittava yksityiskohta<br />
ei sovi yhteen hu-<br />
Huviloiden ystäviä. Pirkko Keskinen ja Helena Soiri-<br />
Snellman ovat molemmat kiinnostuneita Ruissalosta ja<br />
sen kauniista huviloista.<br />
FAKTA<br />
Herraskaista ja luonnonkaunista<br />
Ruissalo eli ensimmäistä kukoistuskauttaan jo 1500-luvulla, jolloin<br />
Juhana Herttua asui Turun linnassa. Herttua käytti Ruissaloa<br />
metsästysmaanaan ja antoi tuoda saarelle saksanhirviä.<br />
Vuonna 1845 Venäjän keisari salli Turun kaupungin ottaa Ruissalon<br />
hallintaansa. Saari jaettiin seuraavana vuonna 46 maapalstaan,<br />
joita vuokrattiin Turun porvaristolle 50 vuodeksi eteenpäin.<br />
Ensimmäinen huvila rakennettiin vuonna 1847, ja se on yhä jäljellä.<br />
Ensimmäisenä 50 vuotena rakennettiin yli sata kesähuvilaa.<br />
Vuoteen 2006 asti valtio omisti Ruissalon. Nyt Turun kaupunki<br />
omistaa saaren, mutta huvilat ovat yksityisomistuksessa.<br />
Lisää Ruissalon ja Turun arkkitehtuurista Helene Soiri-Snellmanin<br />
kirjoissa: Ruissalon huvilat: rakennushistoriaa ja rakennusluettelo<br />
huviloista Ruissalossa, Iso-Pukissa ja Pikku-Pukissa Turussa<br />
(1985), Jugendslottet Hjorten (2004), Erik Bryggman ja Turun arkkitehtuuri<br />
(2010).<br />
vilan muuhun tyyliin, Soiri-<br />
Snellman sanoo.<br />
Villa Hagan vieressä on Villa<br />
Gustafsberg, jonka veranta<br />
on täynnä prameita yksityiskohtia.<br />
Huvilan nimi oli<br />
alkujaan Villa Torp, mutta<br />
vaihtoi nimeään saatuaan<br />
uuden omistajan vuosi<br />
rakentamisen jälkeen. Uusi<br />
omistaja, Gustaf Petrelius,<br />
piti Villa Gustafsbergiä<br />
sopivampana nimenä. Huvilan<br />
on piirtänyt Hugo Neuman,<br />
jota on todennäköisesti<br />
Chiewitz inspiroinut.<br />
Kävelytietä eteenpäin jatkettaessa<br />
näkyy Villa Berghorn,<br />
joka oli alunperin alppima-<br />
jan muotoinen, mutta sitä<br />
laajennettiin myöhemmin.<br />
Huviloita inventoidessaan<br />
Turun maakuntamuseon<br />
ryhmä löysi talon sisältä tapetin<br />
takaa alkuperäisen<br />
ulkoseinän.<br />
– Se oli suunnattoman<br />
jännittävää, kuin olisi kaivanut<br />
esiin aarteen! Havaitsimme<br />
lisäksi, että talo oli<br />
rakennettu vanhasta puutavarasta,<br />
joka oli otettu puretusta<br />
rakennuksesta. Siihen<br />
aikaan todella osattiin<br />
kierrättää, Soiri-Snellman<br />
sanoo.<br />
Nykyään monet huviloista<br />
ovat ympärivuotisesti asuttuja<br />
ja ne on varustettu kai-<br />
kin mahdollisin mukavuuksin.<br />
Ennen elettiin yksinkertaisemmin,<br />
eikä kesäasukkaana<br />
elelevällä porvaristolla<br />
ollut kylpyhuonetta, vaan<br />
uimahuone rannalla. Ne<br />
olivat kahdeksankulmaisia,<br />
koristeellisia rakennuksia,<br />
joissa peseydyttiin ja nautittiin<br />
merivedestä puisessa<br />
uima-altaassa.<br />
– Uimahuoneet olivat hyvin<br />
erikoisia. Ne oli usein<br />
varustettu kylpyammeella,<br />
ja niissä oli torni, joihin<br />
kerättiin sadevettä suihkua<br />
varten.<br />
Uimahuoneet menettivät<br />
merkityksensä, kun useimmat<br />
oppivat uimaan ja uinti<br />
avovedessä yleistyi. Jään<br />
ja virtaavan veden vuoksi<br />
uimahuoneita ei ole säilytetty.<br />
Villa Gustafsbergin ulkopuolella<br />
on vanhan ajan tyylinen<br />
uimahuone, mutta se<br />
on rakennettu 1980-luvulla.<br />
Kävelylenkkimme jatkuu aina<br />
Villa Carloon asti. Se on yhä<br />
erittäin hyvässä kunnossa,<br />
vaikka sillä on jo 120 vuotta<br />
hartioillaan. Matkalla ohitamme<br />
Villa Ekhemin, joka<br />
on kaunis huvila siitä huolimatta,<br />
että se on pikkuisen<br />
rappeutunut.<br />
Kysyn Soiri-Snellmanilta,<br />
mistä huvilasta hän pitää<br />
eniten, mutta hänen näyttää<br />
olevan vaikea valita vain<br />
yhtä.<br />
– Minun suosikkejani ovat<br />
Chiewitzin huvilat Haga ja<br />
Roma ja muut 1800-luvun<br />
huvilat. Mainitsemisen<br />
arvoinen on myös Erik<br />
Bryggmanin funkkishuvila<br />
Villa Warén, joka rakennettiin<br />
1933.<br />
Kun on istunut Villa Hagan<br />
edustalla vuodelta 1850<br />
peräisin olevalla puutarhatuolilla<br />
ja kuullut tarinoita<br />
eri huviloista, ymmärrän<br />
että Ruissalon huviloista voi<br />
tulla intohimo. Mutta tällä<br />
hetkellä Soiri-Snellman<br />
puuhaa muiden asioiden<br />
parissa.<br />
– Teen tutkimusta Erik<br />
Bryggmanista ja hänenaikaisistaan<br />
arkkitehdeistä. Se<br />
on tyyliltään melkein päinvastaista<br />
1800-luvun arkkitehtuuriin<br />
verrattuna, mikä<br />
tekee siitä kiinnostavaa.<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 17<br />
RUOTSIIN<br />
20.6.–31.8.<br />
henkilö- ja ajoneuvohinnat<br />
-50%<br />
NAANTALI–KAPELLSKÄR<br />
TAI TOISINPÄIN<br />
aamu- ja iltapäivälähdöillä<br />
Varausaika 30.6 asti. Tarjouskoodi: KAP<br />
Katso tarkat hiat ja hdot lis.om.<br />
Varaukst: lis.om<br />
tai 010 343 4500*<br />
*8,35 snt/puh. + 6,00 snt/min lankaverkosta<br />
tai 17,17 snt/min matkapuhelinverkosta.<br />
8<br />
MATKA-AIKA VAIN<br />
T U N T I A<br />
facebook.com/tinneshantverk<br />
LAMM är LYX<br />
www.stentorp.parnet.fi<br />
Skråbbov. 222. Pargas<br />
Välkommen till apoteket<br />
i skärgården!<br />
Nagu:<br />
vardagar 9–17<br />
lördagar 1.5–31.8 10–14<br />
(10–16 i juli)<br />
söndagar 11–15 (i juli)<br />
Korpo:<br />
i Sparbanken, Mäntymäentie 2<br />
måndag och onsdag: 9–15<br />
tisdag, torsdag och fredag: 9–13<br />
Apoteket i Kimito<br />
Kemiön Apteekki<br />
öppet/avoinna<br />
vardagar<br />
arkisin 9–17<br />
lö/la 9–13<br />
tel. (02)-421 054 puh.<br />
WALLES TAXI<br />
Jan Wallenius<br />
Kimitoön<br />
0400 110 550<br />
Invataxi<br />
Bruna<br />
HÖNSÄGG<br />
gårdsproduktion,<br />
även transport<br />
Tel. 044 012 0098<br />
TAKARBETEN<br />
Tvätt och målning av<br />
minerit-, plåt och tegeltak.<br />
Montering av plåt- och filttak.<br />
Gratis kostnadsvärdering.<br />
046 523 5335.<br />
Rakennus Oy Kattomestarit<br />
Rengöring, grundreparering av<br />
VATTENBRUNNAR<br />
nya brunnar m.m. arbeten<br />
inom branschen<br />
✆ 431 4691, 0400 533 472<br />
www.vesikaivot.fi<br />
Grävningsarbeten<br />
Även mindre jordtransporter<br />
samt stubbfräsning.<br />
Tel. 424 606, 0400 762 335<br />
bil 0400-327 747 auto<br />
clipperplat@kitnet.fi<br />
www.clipperplat.com<br />
LAMMDAG-VERNISSAGE<br />
8.6.<strong>2013</strong> kl. 12–18<br />
Jenny Andersson, Sverige<br />
Pälsar m.m. av gotlandsfår<br />
www.ateljeguldtackan.se<br />
Jill Christiansen, ull och skinn<br />
Heikki Vendelin, akvarell och foto<br />
Vallhundsuppvisning. Lammgott från grillen.<br />
Möjligheter till båttransport från <strong>Åbo</strong><br />
http://www.pikexperience.com<br />
Utställningen öppen hela sommaren<br />
stentorp@parnet.fi<br />
0400 844 506
18<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Det var en ____ och ____ natt i juni<br />
som larmet gick på den ____ ön.<br />
Med ____ steg sprang invånarna från<br />
hydda till hydda och berättade vad<br />
som hade hänt. ”Vår ____ prins är<br />
borta! En ____ skurk har rövat bort<br />
honom!” skrek de.<br />
Den ____ privatdetektiven Elliot<br />
Mås låg i sin ____ hydda och drömde<br />
____ drömmar då han hörde en<br />
____ knackning på sin ____ dörr.<br />
Mås klev upp ur sin ____ säng, tog<br />
på sig sina ____ toffl or och gick fram<br />
till dörren. Hans ____ hår spretade<br />
och hans uppsyn var ____ då han såg<br />
en _____ konstapel utanför. ”Detektiv<br />
Mås måste komma på momangen,<br />
sa konstapeln med ____ röst. Vi står<br />
inför en ____ katastrof!”<br />
Mås kliade sig i sitt ____ skägg<br />
och nickade, trots att han blivit störd<br />
mitt i semestern. Han följde efter den<br />
____ konstapeln genom byns____<br />
stigar tills han kom fram till det ____<br />
slottet vid den ____ stranden. Där<br />
var polisarbetet i full gång. Överkonstapel<br />
Tönt kom fram till Mås med<br />
sina ____ armar korsade över bröstet.<br />
”Det här är ett ____ fall. Inte ens<br />
ni, med er ____hjärna kommer att<br />
kunna lösa det, käre Mås”.<br />
”Jag föredrar detektiv Mås, ditt nöt”<br />
svarade Mås med ____ röst. ”Jag har<br />
redan hittat____ledtrådar och tror<br />
mig veta vilka de ____ skurkarna är.”<br />
Mås pekade på den ____ marken.<br />
”Ser ni de här ____ fotspåren? Någon<br />
med ____ kängor har gått här. Dess-<br />
BARNENS EGEN PYSSELSIDA<br />
Den eminente detektiven Mås<br />
Adjektivhistoria. Gör det här tillsammans med en vän. Den ena hittar på adjektiv utan att ha<br />
sett historien först. Den andra fyller i tomrummen i vilken ordning den vill.<br />
Adjektiv är ord som beskriver egenskaper som människor och saker kan ha.<br />
Kom ihåg att böja adjektiven i rätt form: ska det vara en eller ett, ental eller fl ertal, bestämd<br />
eller obestämd form?<br />
Mariann Hilli | text och illustrationer<br />
Skriv en haiku<br />
En haiku är en dikt med<br />
japanskt ursprung. Haikun<br />
handlar ofta om naturen och<br />
brukar inte vara sentimentala.<br />
De består alltid av tre rader<br />
med fem stavelser i den första<br />
raden, sju i den andra och<br />
fem i den sista. En stavelse är<br />
vanligtvis en vokal omgiven av<br />
konsonanter.<br />
Hai-kun är lät-ta<br />
De bru-kar in-te rim-ma<br />
Pro-va du ock-så<br />
utom syns det att en ____ mantel har<br />
släpat i sandgången som leder fram<br />
till det ____ slottet. Och vi vet bara<br />
en ____ skurk som bär sådana stövlar<br />
och en sådan mantel.”<br />
”Du din ____ detektiv! Menar du<br />
att...?” utbrast Tönt häpet.<br />
”Ja. Det är havets ____ härskare,<br />
den ____ piraten Miranda som varit<br />
framme. Om vi skyndar oss ner till<br />
stranden kanske vi hinner få fast dem<br />
innan hon styr iväg med sitt ____<br />
skepp.”<br />
Detektiv Mås, överkonstapel Tönt<br />
och alla de ____ konstaplarna satte<br />
iväg i en ____ språngmarsch.<br />
Och mycket riktigt; Mirandas ____<br />
piratskepp hade nyss kastat loss och<br />
ombord syntes både prinsen och<br />
Vad pratar fi gurerna om? Fyll i pratbubblorna i serien!<br />
piraten.<br />
Medan överkonstapeln och konstaplarna<br />
hoppade i det ____ vattnet<br />
för att simma efter skeppet plockade<br />
Mås upp ett ____ brev som låg på<br />
stranden. På det stod det:<br />
”Var hälsad ____ och ____ detektiv<br />
Mås! Detta är inte en ____ kidnappning,<br />
utan en semester. Jag är<br />
tillbaka om två ____ veckor, Miranda<br />
har lovat att vara min guide och inte<br />
råna någon under tiden. Prinsen.”<br />
Mås skrynklade ihop brevet och log<br />
för sig själv. Nu kunde han gå hem till<br />
sin ___ hydda och fortsätta sin ___<br />
semester.
Nya ŠKODA Octavia Combi<br />
Mer utrymme för upplevelser<br />
Uusi ŠKODA Octavia Combi<br />
Enemmän tilaa elämyksille<br />
Nya ŠKODA Octavia Combi <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ŠKODA Octavia från 23 292,60 €<br />
ŠKODA Octavia Combi helhetspris från 23 292,60 €<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Uusi ŠKODA Octavia Combi <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ŠKODA Octavia alk. 23 292,60 €<br />
ŠKODA Octavia Combi kokonaishinta alk. 23 292,60 €,<br />
-<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
Den som köper ŠKODA Yeti får<br />
massor av utrustning på köpet<br />
ŠKODA Yetin ostajalle kattava<br />
varustelu kaupan päälle<br />
Levereras<br />
bode med<br />
framhjuls- och<br />
fyrhjulsdrag.<br />
Kom också ihåg<br />
4x4-modellerna<br />
med DSGautomatik!<br />
ŠKODA Yeti Adventure- eller Experience-<br />
<br />
Function- och Design-paketen innehåller*:<br />
-<br />
<br />
-<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
ŠKODA Yeti Adventure inklusive leveranskostnader från<br />
25 751,49 €<br />
<br />
ŠKODA Yeti Experience inklusive<br />
leveranskostnader från 27 798,86 €, rekommenderat<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
Saatavilla<br />
etu- ja<br />
nelivetoisena.<br />
Muista myös 4x4mallitDSGautomaatilla!<br />
Uuden ŠKODA Yeti Adventure- tai Experience-mallin ostajalle<br />
Function- ja Design-varustepaketti veloituksetta.<br />
Function- ja Design-varustepaketit sisältävät*:<br />
-<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
ŠKODA Yeti Adventure toimituskuluineen alk. 25 751,49<br />
€-<br />
<br />
ŠKODA Yeti Experience toimituskuluineen<br />
alk. 27 798,86 €<br />
-<br />
-<br />
<br />
<br />
Experience -malliin. Etu koskee uusia asiakassopimuksia.<br />
HELKAMAAVIS ŠŠkoda-mallistoon tarkemmin: skoda.fi<br />
Välkommen!<br />
Tervetuloa!<br />
Kristian Weckman<br />
Bilförsäljare<br />
Skoda-försäljning<br />
040 044 4481<br />
<br />
<br />
OCH ÖKADE PÅ UTRUSTNINGEN<br />
-<br />
<br />
JA LISÄSIMME VARUSTEITA<br />
mån-fre/ma-pe 9-18, lö/la 10-15<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 19<br />
Nya ŠKODA Rapid<br />
Massor av utrymme och stil<br />
Uusi ŠKODA Rapid<br />
Isosti tilaa ja tyyliä<br />
Nya ŠKODA Rapid <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ŠKODA Rapid från 18 334,72 €<br />
ŠKODA Rapid inkl. leveranskostnader från 18 334,72 €,<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
Nya ŠKODA Fabia Fresh<br />
Ännu bättre utrustning än förut<br />
Uusi ŠKODA Fabia Fresh<br />
Entistä kattavampi varustelu<br />
ŠKODA Fabias ny Fresh-modeller -<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
ŠKODA Fabia Fresh från 17 392,51 €<br />
ŠKODA Fabia inklusive leveranskostnader från 15 769,50 €,<br />
<br />
<br />
ŠKODA Fabia Fresh inklusive leveranskostnader<br />
från 17 392,51 €<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Kolla hela Fabia-modellseriens ännu mer täckande utrustningsnivå<br />
och nya priser: skoda.fi<br />
Tykkää meistä/Gilla: facebook.com/SkodaSuomi<br />
Tel./puh. 020 777 2430<br />
Uusi ŠKODA Rapid on auto suomalaiseen makuun.<br />
<br />
matkustajille kuin matkatavaroillekin. Ajo-ominaisuudet,<br />
<br />
<br />
<br />
ŠKODA Rapid alk. 18 334,72 €<br />
ŠKODA Rapid toimituskuluineen alk. 18 334,72 €, au-<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
ŠKODA Fabian uusi Fresh-mallisto on kattavasti varus-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ŠKODA Fabia Fresh alk. 17 392,51 €<br />
ŠKODA Fabia toimituskuluineen alk. 15 769,50 €, au-<br />
<br />
-<br />
ŠKODA Fabia Fresh toimituskuluineen<br />
alk. 17 392,51 €<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Katso koko Fabia-malliston entistä kattavammat<br />
varustelutasot ja uudet hinnat: skoda.fi<br />
Piskgränden 10 <strong>Åbo</strong><br />
Piiskakuja 10 Turku
20<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Lyckligtvis håller snobbstämpeln<br />
på att försvinna<br />
från golfen.<br />
Första kvarten brukar kännas ostadig för en nybörjare,<br />
men kajaken är stabilare än man tror.<br />
I väg. <strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong>redaktörerna<br />
Mariann Hilli<br />
och Johanna Bruun njuter av<br />
sin första tur i kajak.<br />
Foto: Benjamin Donner<br />
Golf<br />
Sporten passar för:<br />
Personer i alla åldrar.<br />
Tack vare golfens handicapsystem<br />
kan golfare på<br />
olika nivåer spela tillsammans.<br />
Detta tränar du: Konditionen,<br />
man går ganska<br />
långa sträckor. Du lär dig<br />
tänka positivt och slappna<br />
av. Koordinationen och<br />
bollsinnet tränas också.<br />
Utrustning: Bekväma<br />
kläder och skor, klubbor<br />
och golfbollar. Som<br />
nybörjare räcker ett halvt<br />
set klubbor. De har bra<br />
andrahandsvärde om man<br />
tröttnar. Att hyra en klubba<br />
kostar några euro. Att<br />
gå en runda på en golfbana<br />
kostar mellan 20 och<br />
60 euro.<br />
Risker: Inga egentligen.<br />
Man kan tappa tålamodet<br />
och bli osams med<br />
sina medspelare om man<br />
tar motgångarna för hårt.<br />
Fördelar: Man får vara<br />
ute i friska luften och<br />
sporten passar för hela<br />
familjen. Medan man övar<br />
upp sin förmåga att fokusera,<br />
glömmer man bort<br />
vardagen för en stund.<br />
Så här. Fredrik Bergholm<br />
instruerar Mariann Hilli i hur<br />
man svingar en golfklubba.<br />
Foto: Johanna Bruun
På golfbanan<br />
Vi börjar dagen med att åka till<br />
Bjärkas Golf i Västanfjärd tillsammans<br />
med Kimitoöns nya turismutvecklare<br />
Benjamin Donner. Där<br />
blir vi guidadade på den kuperade<br />
golfbanan bland vitsippor och träddungar.<br />
Fredrik Bergholm ger oss<br />
även en kortkurs i hur man slår en<br />
golfboll.<br />
– Grundidén för vår verksamhet<br />
är att tröskeln att prova golf ska<br />
vara så låg som möjligt, berättar<br />
Bergholm.<br />
Golf som ursprungligen var en<br />
skotsk gentlemannasport, har blivit<br />
allt populärare i Finland. Sporten<br />
kombinerar tekniskt kunnande med<br />
socialt umgänge.<br />
– Lyckligtvis håller snobbstämpeln<br />
på att försvinna från golfen.<br />
Jag tror det fi nns många sporter<br />
som är dyrare att utöva, säger Bergholm.<br />
Vi går ut till ett övningsområde som<br />
kallas driving range. Där kan man<br />
öva slag i lugn och ro. Bergholm<br />
förklarar att en golfsving utgår<br />
från höfterna. Man ger bollen fart<br />
genom en pendelrörelse som inte<br />
kräver armkraft, bara rätt teknik.<br />
– Det tar ett par år att öva upp<br />
sin förmåga, men vägen dit är rolig.<br />
Ibland blir man arg då man misslyckas,<br />
men då övar man samtidigt<br />
upp sitt tålamod.<br />
Det är viktigt att man står rätt<br />
med lätt böjda ben. Vi får en korg<br />
med bollar och jag gör min första<br />
krampaktiga golfsving. I början är<br />
det knepigt att över huvud taget<br />
träffa bollen. Bergholm instruerar<br />
oss tålmodigt. Det verkar som om<br />
alla tre har olika svårigheter att<br />
hantera klubban. När Johanna lär<br />
sig att hennes händer ska forma lilla<br />
y, lyckas hennes slag genast.<br />
– Jag brukar ofta ha nybörjartur i<br />
sporter, men sedan har jag inte alltid<br />
tålamod att fortsätta, konstaterar<br />
hon.<br />
Själv vet jag inte hur nära bollen<br />
jag ska stå och hur jag ska svänga<br />
klubban utan att vrida handlederna<br />
för mycket. Att få till en snygg sving<br />
är både svettigare och krångligare<br />
än det ser ut.<br />
– För nybörjare får det inte bli för<br />
teoretiskt. Det är viktigt att öva tekniken<br />
för att träna upp muskelminnet,<br />
säger Bergholm.<br />
Han berättar att ungefär en person<br />
av fyrtio har en naturligt fallenhet<br />
för golf. Sådana spelare utvecklas<br />
snabbt, eftersom spelet är så lätt för<br />
dem. Ingen av oss tre verkar vara<br />
en av de fyrtio, så det krävs mera<br />
tålamod. Överraskande roligt är det<br />
i alla fall.<br />
– Jag brukar påminna folk om att<br />
det är bara en boll och ett spel, man<br />
ska inte ta det så allvarligt. Tar man<br />
ett misslyckande för hårt följer det<br />
en vid de nästa slagen också, säger<br />
Bergholm.<br />
Han håller regelbundet grundkurser<br />
i golf på svenska och fi nska.<br />
Även längre hunna kan ha nytta av<br />
en privatlektion där man slipar sin<br />
teknik.<br />
– Det kan vara guld värt att gå en<br />
repetitionslektion på våren. Jag tror<br />
det lönar sig bättre än att köpa nya<br />
klubbor, säger Bergholm.<br />
Golf är en demokratisk sport där<br />
spelare på olika nivåer kan tävla<br />
sinsemellan. Mindre skickliga spelare<br />
får poäng som kallas handicap,<br />
vilket ger dem ett försprång i spelet.<br />
Ju bättre spelare man är, desto<br />
lägre handicap har man.<br />
Bergholm uppmuntrar föräldrar<br />
att ta med barnen och spela golf<br />
ifall de är intresserade.<br />
– Det är en sport man kan hålla<br />
på med även när man åker på<br />
semester. Man får tusenfalt tillbaka<br />
senare när barnen är äldre och man<br />
har ett gemensamt intresse.<br />
I kajak<br />
Vi åker till Dalsbruk för att prova på<br />
kajakpaddling. Enligt vår instruktör<br />
Benjamin Donner är paddling<br />
ett avstressande sätt att komma ut i<br />
naturen. Hur det hänger ihop med<br />
Donners råd att ta med byteskläder<br />
”i fall av ofrivilligt eller frivilligt<br />
bad” är jag lite tveksam till.<br />
Innan vi sätter oss i kajakerna<br />
tar vi på oss fl ytväst och ett kapell<br />
runt midjan. Det ska hålla oss torra.<br />
Donner visar han hur man hanterar<br />
paddeln.<br />
– Många tror att paddling kräver<br />
styrka i armarna, men man jobbar<br />
egentligen mer med mag- och rygg-<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 21<br />
<strong>Sommar</strong>sport i skärgården<br />
Sporten passar för: De fl esta. Det är<br />
tryggt också för barn att paddla, de stjälper<br />
inte så lätt. Även äldre personer kan paddla<br />
kajak.<br />
Detta tränar du: Rygg- och magmuskler,<br />
fysisk och psykisk kondition. Man lär sig<br />
också läsa kartan, förstå vind och vågor.<br />
”Det ska vara låg tröskel till att prova på nya grenar.”<br />
Mariann Hilli<br />
Utrustning: Kajak, paddel, flytväst,<br />
kapell, reservpaddel, karta, kompass, byteskläder<br />
(ska alltid fi nnas med, man blir lätt<br />
nerkyld om man inte byter om till torra kläder),<br />
något att dricka och äta, reparationsgrejer<br />
ifall man paddlar på en sten (silvertejp<br />
räcker långt).<br />
Paddling<br />
musklerna. Dessutom är det snarare<br />
fråga om teknik än styrka, berättar<br />
Donner.<br />
Ute på vattnet gungar kajaken hit<br />
och dit och jag oroar mig lite för<br />
ett ofrivilligt bad. Efter en vinglig<br />
paddlingstur till andra sidan viken<br />
börjar det redan kännas bättre.<br />
– Den första kvarten brukar kännas<br />
ostadig för en nybörjare, men<br />
kajaken är stabilare än man tror,<br />
säger Donner.<br />
Vi paddlar ut ur viken och snart<br />
märker jag att något av vingligheten<br />
är borta. Kajakerna rör sig smidigt<br />
och ljudlöst, fåglarna märker<br />
oss knappt innan vi är alldeles inpå<br />
dem. En avlägsen motorbåt ger oss<br />
små svallvågor som skrämmer mig<br />
lite, men vi klarar dem galant.<br />
– Har man tur kan man få syn på<br />
sälar här. De är väldigt nyfi kna och<br />
brukar komma simmande bakifrån<br />
och det har till och med hänt att de<br />
puffat på kajaken, berättar Donner.<br />
Att njuta av omgivningen är en viktig<br />
del av paddlandet, särskilt om<br />
man befi nner sig i ett naturskönt<br />
ölandskap. Donner berättar att han<br />
brukar samla all elektronik i en<br />
svart sopsäck då han tar ut företagsgrupper<br />
på paddling.<br />
– Annars är det någon som uppdaterar<br />
Facebook genast då de<br />
kommit ut fem meter på vattnet.<br />
I skärgården fi nns det fl era som<br />
ordnar kurser och hyr ut kajaker.<br />
I skärgårdsmiljö är det tryggt att<br />
Risker: Olyckor händer lättast då man stiger<br />
i land på hala klippor. Att inte känna till<br />
tekniken och överskatta sin egen förmåga är<br />
också en riskfaktor.<br />
Fördelar: Varierande sport, kajakpaddling<br />
passar både för adrenalinsportare och<br />
för sådana som vill göra lugna utfärder. Man<br />
paddla även om man inte är särskilt<br />
erfaren. Börjar det blåsa kan<br />
man ta skydd bakom en ö. Ute på<br />
havet däremot, krävs det mer kunskap<br />
och vana för att paddlingen<br />
ska vara trygg.<br />
– Här rör sig båtfolk som vet hur<br />
man beter sig på vattnet. Om man<br />
paddlar utanför <strong>Åbo</strong> eller Runsala<br />
fi nns det en risk att man möter<br />
båtar med ovana förare. Eftersom<br />
kajaker är så låga kan det vara svårt<br />
för båtförare att få syn på dem,<br />
trots att de ofta har starka färger.<br />
I början lönar det sig att hyra kajak<br />
och vänta med att köpa.<br />
– Om man köper en kajak man<br />
trivs i som nybörjare, kan det hända<br />
att man inte är lika nöjd då man<br />
blivit mer erfaren.<br />
För nybörjare passar fl atbottnade,<br />
stadiga kajaker. För den som<br />
har mer vana kan en sådan kajak<br />
kännas tråkig. Det fi nns en risk att<br />
man börjar tycka att nybörjarkajaker<br />
inte rör sig särskilt smidigt<br />
på vågorna och att de är tröga att<br />
manövrera.<br />
Mot slutet av paddlingsturen börjar<br />
jag bli lite trött i armarna. Det är<br />
resultatet av att ha övat både golfsving<br />
och paddling utan att behärska<br />
tekniken ordentligt. Båda sporterna<br />
är värda att prova på, och har<br />
man en instruktör i början fi nns det<br />
större chans att upplevelsen blir<br />
lyckad.<br />
kan packa med sig tält och mat för en vecka<br />
utan att kajaken börjar kännas tung att paddla.<br />
Kajaken har fl era vattentäta skott, vilket<br />
gör att den inte sjunker.
22<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Majakat<br />
näyttävät tietä<br />
Teksti: Mariann Hilli / Suomennos: Tarja-Liisa Mäkelä.<br />
Isokari<br />
Rakennusvuosi: 1833.<br />
Arkkitehti: Gustaf Brodd.<br />
Korkeus: 49,4 metriä merenpinnan yläpuolella,<br />
37 metriä maan pinnalta.<br />
Rakennusmateriaali: Graniitti ja tiili.<br />
Sijainti: Kustavi, 60° 43,1’ N 21° 00,9’ E.<br />
Isokarin majakka rakennettiin vuonna 1833, sen jälkeen kun Suomesta<br />
oli tullut osa Venäjää. Merenkulkijat tarvitsivat uuden<br />
purjehdusväylän Pohjanmaalta etelään. Aikaisemmin oli käytetty<br />
Ruotsin saariston kautta kulkevia reittejä, mutta se ei enää<br />
käynyt, kun purjehdittiin Venäjän lipun alla. Isokarin majakka<br />
rakennettiin erityisen kauniiksi, koska Venäjä halusi näyttää<br />
mahtiaan. C. L. Engel hyväksyi majakan piirustukset ja teki siihen<br />
omia lisäyksiä. Hän piirsi muun muassa päätykolmion majakan<br />
ulko-oven yläpuolelle. Päätyä kannatteli kaksi harmaakivestä<br />
tehtyä pilaria. Tämä arkkitehtoninen yksityiskohta tuhoutui,<br />
kun majakkaa korjattiin satavuotisjuhlaansa varten vuonna 1933.<br />
Talvisodan aikana pelättiin, että korkea ja erityislaatuinen<br />
majakka houkuttelisi pommikoneita Uuteenkaupunkiin, Raumalle<br />
ja Poriin. Siksi keskusteltiin majakan purkamisesta.<br />
Onneksi se sai jäädä paikalleen, ja vuonna 1952 sinne saatiin<br />
sähkövalo. Nykyään majakka on automaattinen ja opastaa edelleen<br />
laivaliikennettä Selkämereltä Uuteenkaupunkiin.<br />
Vierailu Isokarissa<br />
Kesäaikaan Isokariin voi matkustaa saaristolaivoilla, Dianalla<br />
ja Mary Annilla Uudestakaupungista. Laivat liikennöivät Suurkarintie<br />
2:ssa sijaitsevan vesibussilaiturin ja Isokarin väliä joka<br />
päivä paitsi maanantaisin. Tietoa Kustavista lähtevistä laivoista<br />
saa numerosta (02) 842 6620 tai lähettämällä sähköpostia osoitteeseen<br />
matkailuneuvonta@kustavi.fi . Isokarista voi varata yöpymisen<br />
majakkamestarin mökissä. www.isokari.com<br />
ENGELSBY VERK AB<br />
ENGELSBYN TEHTAAT OY<br />
25700 Kimito•Kemiö<br />
✆ (02) 421 121, 050 330 6602<br />
Koncentrera dina inköp<br />
av trävaror till ortens s<br />
ledande trävaruaffär!! !<br />
Sågat,<br />
Tryck-impregnerat, ,<br />
Dörrar o. fönster, Hyvlat, lat, t,<br />
Lister, Köksinredning, g<br />
Byggnadsskivor<br />
+ mycket annat...<br />
Majakat ovat ohjanneet merenkulkijoita vuosisatoja. Suomen<br />
ensimmäinen majakka rakennettiin vuonna 1753, jolloin Suomi<br />
kuului Ruotsiin. Myöhemmin, Venäjän vallan aikana, rakennettiin<br />
monta majakkaa pitkin Suomen rannikkoa, jotta voitiin<br />
näyttää, kuinka mahtava Venäjän valtakunta oli.<br />
Ennen majakkamestarit ja majakanvartijat asuivat ympärivuotisesti<br />
majakkasaarellaan. Yhdessä perheidensä kanssa he muodostivat<br />
pieniä yhteiskuntia kaukana merellä. Heillä ei ollut<br />
säännöllistä yhteyttä mantereelle, mutta voivat sen sijaan saada<br />
Utö<br />
Rakennusvuosi: 1814. Ensimmäinen majakka<br />
Utöhön rakennettiin jo vuonna 1753.<br />
Korkeus: 39,6 metriä merenpinnan yläpuolella,<br />
23,8 metriä maasta<br />
Rakennusaine: Graniitti.<br />
Sijainti: Parainen, 59° 46,9’ N 21° 22,3’ E.<br />
Utön majakka on erittäin vanhaa perua. Jo 1200-luvulla<br />
saarelle rakennettiin merimerkki kivistä. Vuonna<br />
1540 saari sai ensimmäiset vakituiset asukkaat.<br />
Silloin merimerkkinä toimi masto, jonka päässä oli<br />
tynnyri. 1600-luvulla kiviraunioihin sytytettiin tuli<br />
varoittamaan saarta ympäröivistä petollisista vesistä.<br />
Päiväsaikaan varoitti savu ja yöllä tulen loiste.<br />
Utön ensimmäinen varsinainen majakka perustettiin<br />
vuonna 1753, jolloin Suomi oli osa ruotsalaista<br />
luotsipiiriä. Majakka tuhoutui 1808–1809 vuoden<br />
sodassa, se rakennettiin uudelleen vuonna 1814.<br />
Ensimmäisen maailmansodan aikana majakka oli<br />
todistamassa Venäjän ja Saksan yhteenottoa. Talvisodan<br />
aikana suunniteltiin majakan räjäyttämistä, koska<br />
saari oli altis Venäjän hyökkäyksille. Majakka sai<br />
kuitenkin jäädä paikalleen ja sodan jälkeen kaivettiin<br />
esiin majakkalyhty, joka oli otettu alas Utön ollessa<br />
uhattuna.<br />
Vierailu Utössä<br />
Utön saarelle voi matkustaa yhteysalus Eivorilla<br />
Nauvon Pärnäisistä. Yöpyä voi mökeissä, hotellissa<br />
tai täysihoitolassa. Saarella on sekä kauppa että<br />
ravintola.<br />
www.uto.fi<br />
Keskitä puutavaraostoksesi<br />
paikkakunnan johtavaan<br />
puutavarakauppaan!!<br />
Sahattua,Painekyllästet-<br />
ty tyä, Ovet ja ikkunat, Höylät-<br />
tä tyä, Listoja, Keittiökalusteet,<br />
Rakennuslevyt + paljon<br />
muuta<br />
Mångsidig lokal båtservice<br />
Monipuolinen paikallinen<br />
venehuolto<br />
vieraikseen ohikulkevia aluksia eksoottisine lasteineen. Majakat<br />
automatisoitiin 1900-luvun myöhemmällä puoliskolla. Kun ne<br />
jätettiin tyhjiksi ja kylmiksi, moniin niistä tuli kosteusvaurioita.<br />
Niiden merkitys merenkululle vähentyi, kun alettiin<br />
käyttää elektronista satelliittinavigointia, mutta useimmat majakat<br />
valaisevat edelleen tietä ohikulkevalle laivaliikenteelle.<br />
Tänä päivänä monet majakat ovat avoinna vierailijoille. Ne<br />
on korjattu ja niistä on tullut suomalaisen merenkulun historian<br />
vertauskuvia.<br />
Bengtskär<br />
Rakennusvuosi: 1906.<br />
Arkkitehti: Florent Granholm.<br />
Korkeus: 51 metriä merenpinnasta, 45,8 metriä maan<br />
pinnalta<br />
Rakennusaine: Graniitti ja tiili.<br />
Sijainti: Kemiö, 59° 43,4’ N 22° 30,1’ E.<br />
Bengtskärin majakka rakennettiin vuonna 1906 sen jälkeen,<br />
kun höyrylaiva Helsingfors ajoi karille kallioisen saaren<br />
ympäröimillä vesillä. Majakka on Pohjoismaiden korkein.<br />
Jatkosodan aikana Bengtskärissä taisteltiin tärkeä taistelu.<br />
Strategisen sijaintinsa takia, lähellä Hangonniemeä, majakka<br />
ärsytti Hangon vallanneita venäläisiä. 26. heinäkuuta 1941<br />
kaksi neuvostoliittolaista tullivenettä nousi maihin saarelle<br />
ja syntyi taistelu, joka äityi dramaattiseksi. Sitä käytiin sekä<br />
majakan sisällä että ulkopuolella, merellä ja ilmassa. Majakkaa<br />
pommitettiin seuraavana päivänä ja seitsemän ihmistä<br />
menehtyi. Onneksi Venäjä ei pystynyt toteuttamaan suunnitelmiaan<br />
räjäyttää majakka.<br />
Bengtskär automatisoitiin vuonna 1968 ja jätettiin miehittämättömäksi.<br />
Se johti siihen, että majakka sai vakavia<br />
kosteusvaurioita. 1992 rakennus vuokrattiin Turun yliopiston<br />
täydennyskoulutuskeskukselle, ja siinä aloitettiin laajat korjaustyöt.<br />
Kolme vuotta myöhemmin majakka oli valmis ja se<br />
voitiin avata yleisölle.<br />
Vierailu Bengtskärissä<br />
Kesällä Bengtskäriin voi matkustaa päivittäin vuorolaivalla<br />
Kasnäsistä Kemiöstä. Saarelle pääsee myös tilausveneellä.<br />
Saarella on kahvila ja majakassa voi yöpyä. Sisäänpääsymaksuun<br />
sisältyy opastus.<br />
www.bengtskar.fi<br />
DALSBRUKS GÄSTHAMN<br />
Dalsbruksvägen/Taalintehtaantie 691,<br />
25900 Dalsbruk/Taalintehdas<br />
0207 639 610 www.d-marin.fi<br />
Kom även och bekanta dig med Dalsbruks Gästhamn.<br />
Förutom gästhamnen har vi i vårt kontor ett brett försäljningssortiment bestående<br />
av bland annat kläder (Holebrook of Sweden), rockar (Mountainworks),<br />
hygienprodukter, skor och stövlar (Hunter). Välkommen!
SOMMARENS LEVERANSER SÄLJS NU<br />
STUGFÖRSÄLJNINGSDAGAR TO-FR 11-17, LÖ 11-15<br />
TRÄDELAR TILL STUGOR, BASTUR,<br />
LIDER, FÖRRÅD M.M. MÅ-ON 11-16.30<br />
PALUU<br />
KATRIINA 1<br />
UPPFÖRD I RESO<br />
från 29.900€<br />
METSOLA 17<br />
UPPFÖRD I RESO<br />
7.900€<br />
Nyhet<br />
HELMI<br />
LEKSTUGA<br />
GÄSTSTUGA<br />
1.280<br />
€<br />
bruksyta 6,4 m²<br />
UPPFÖRD I RESO<br />
bruksyta 127 m²<br />
bruksyta 19,5 m²<br />
från19.000<br />
från 7.730€<br />
€<br />
METSOLA 15<br />
bruksyta 90 m²<br />
KAARNA 25/1<br />
bruksyta 35 m²<br />
från 2.890€<br />
bruksyta 18,5 m²<br />
PARRASAUNA 5 FÄRDIGT PAKET<br />
UPPFÖRD I RESO 2.990€<br />
BETJÄNING PÅ SVENSKA<br />
Försäljning och visning i 32 år i Reso<br />
Huvilamarkkinointi.fi<br />
Kerttulantie, Reso (02) 438 4150<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 23<br />
SAMLADE VERK &<br />
MAX WALTER SVANBERG 17.5–15.9.<br />
ÅBO KONSTMUSEUM Auragatan 26, tel. (02) 2627 100<br />
www.abokonstmuseum.fi | ti-fre kl. 11–19, lö-sö kl. 11–17<br />
Jätteurval av nya och begagnade båtar<br />
Fast ränta 2.95% på nya och begagnade båtar. Betalningstid 12-84 mån, handpenning 15%.<br />
Finnmaster 7050 Sportsfamily -03 53.900€<br />
Mercruiser 165 hk diesel, 2012<br />
Finnmaster 6600 WA -08 41.900€<br />
Yamaha 225 hk -08<br />
Fjord 21 Weekender -80 12.500€<br />
Volvo Penta 146 hk -87 Erbjudande 9.500€<br />
Buster Magnum -06 33.500€<br />
Yamaha 225 hk 4-t -06<br />
Finnmaster 68 WA -09 54.900€<br />
Volvo Penta 190 hk -09<br />
Finnmaster 5300 Open -06 14.300€<br />
Yamaha 60 hk, 4-t -06<br />
Marino 7000 -86 15.500€<br />
OMC 175 hk -87 Erbjudande 11.000€<br />
Finnmaster 6000 Offshore -07 24.900€<br />
Yamaha 150 hk 4-t -07<br />
Se mer på www.rav.fi<br />
Yamarin 850 Big Game -91 36.900€<br />
Volvo Penta 275 hk, -04<br />
Aquador 22 HT -00 38.900€<br />
Mercruiser 4.3, 205 hk, -00<br />
Matador 8000 XR -88 45.900€<br />
Steyr MO164, 160 hk -01<br />
Flipper 515 HT -08 17.900<br />
Mercury 50 hk 4-t -08<br />
Naantalin<br />
Vene ja Autokeskus Oy<br />
Lietsalantie 11, Nådendal, tel.
24<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Idén till<br />
festivalen<br />
föddes av den<br />
natursköna miljön<br />
vid danspaviljongen<br />
i Uittamo.<br />
Foto: Anni Savolainen<br />
Ilmiö är ett fenomen<br />
Kuddkrig, tävling i att stirra, performancekonst, en festivalfrisör, dockteater, billig<br />
konst, massor med musik och arrangörer som tar ekonomiska risker. Ilmiö i <strong>Åbo</strong> är<br />
inte den typiska musikfestivalen.<br />
Text: Johanna Bruun | Foto: Mariann Hilli<br />
Den 20 juli invaderas Uittamo<br />
danspaviljong i <strong>Åbo</strong> av festivalen<br />
som inte liknar någon annan.<br />
Det kan bero på att arrangörerna<br />
själva inte är hängivna festivalbesökare.<br />
Producent Tuomas Sara,<br />
informatör Kirsi Alaniva och programansvariga<br />
Mikko Levón har<br />
tillsammans med resten av arbetsgruppen<br />
skapat festivalen de själv<br />
skulle besöka.<br />
Ilmiö, som för första gången arrangerades<br />
2009, kan ses som startskottet<br />
för en ny sorts fi nländsk musikfestival.<br />
Inom musik överlag har<br />
jordnära format vunnit mark, en<br />
revolution som till stor grad möjliggjorts<br />
genom att musikdistributionen<br />
och informationsfl ödet förfl<br />
yttats till internet.<br />
– Musik kan spelas på en stor<br />
arena med tusentals åskådare eller<br />
på en klubb med bara några hundra<br />
i publiken. Ilmiö är festivalens<br />
motsvarighet till en klubbspelning,<br />
beskriver Alaniva.<br />
I höstas fi ck Ilmiö ”kritikens halvkiloslod”<br />
(Puolen kilon kritiikin<br />
punnus) av Finlands kritikerförbund<br />
och det första produktionspriset<br />
av Taku, Finlands fackförening<br />
för konst- och kulturbranscher.<br />
Det betyder att satsningen uppskattas<br />
av aktörer på fl era nivåer<br />
och att namnet småningom etablerats<br />
i det allmänna medvetandet.<br />
Idén till festivalen föddes av den<br />
natursköna miljön vid danspaviljongen<br />
i Uittamo. Sara som vuxit<br />
upp i <strong>Åbo</strong> har starka band till Uittamo.<br />
Som barn simmade han vid<br />
stränderna, som vuxen såg han<br />
platsen på ett annat sätt.<br />
– Jag ser ofta på platser som<br />
potentiella ställen för evenemang.<br />
Uittamo är en fantastisk miljö,<br />
så jag tog kontakt med ägaren.<br />
Mitt i allt hade vi samlat ihop ett<br />
gäng och bestämt ett datum. Och<br />
sen fi ck vi helt enkelt lov att ordna<br />
någonting, säger Sara med ett<br />
skratt.<br />
Resultatet blev en festival som<br />
under de två senaste åren varit<br />
slutsåld. Fenomenet har också<br />
spridit sig till andra städer. Mindre<br />
festivaler ploppar upp som svampar<br />
efter regn och drivs med frivilliga<br />
krafter.<br />
– Första året tog vi arrangörer<br />
stora ekonomiska risker. Utan tillräckliga<br />
biljettintäkter skulle vi<br />
blivit tvungna att betala allt själva,<br />
konstaterar Sara.<br />
Sammanlagt är det ett hundratal<br />
personer som genomför Ilmiö.<br />
Numera tar folk som vill jobba<br />
med festivalen själva kontakt med<br />
arrangörerna. Fler arbetande händer<br />
betyder ändå inte nödvändigtvis<br />
mindre jobb för huvudarrangörerna.<br />
– Vi gör fortfarande allt, städar<br />
lägenheter, skjutsar banden, vad<br />
som helst. Men överlag är festivalarbetarna<br />
numera tydligare indelade<br />
i olika ansvarsgrupper, säger<br />
Alaniva.<br />
Det gäller att tänka både kortsiktigt<br />
och långsiktigt då man etablerar<br />
en ny festival. Intresset och programmet<br />
måste hållas aktuellt.<br />
Att inte upprepa sig själv är ett av<br />
Ilmiös mål.<br />
– Just nu går mest energi åt att ge<br />
festivalen ett nytt skinn, konstaterar<br />
Levón. Det är viktigt att förnya<br />
sig varje år, både den grafi ska identiteten<br />
och programmet.<br />
Ilmiö samarbetar med en mängd<br />
olika kulturaktörer. Nytt för i år är<br />
satsningar på ordkonst och arkitektur.<br />
– En arkitektkompis till oss ville<br />
bygga en festivalpaviljong, konstaterar<br />
Sara helt enkelt.<br />
Två andra kompisar gjorde en<br />
festivalinstallation i Svalberga, och<br />
en av dem fi xade grafi ken till festivalens<br />
hemsida. Ilmiö manifesterar<br />
tydligt hur kulturbranschens<br />
nätverksprincip fungerar.<br />
Ju närmare festivaldatumet kommer<br />
desto intensivare blir arbetstakten.<br />
Själva får arrangörerna<br />
bara liten ekonomisk vinning av<br />
det hela.<br />
Vad är det då som motiverar?<br />
– Det är ett hårt jobb, i slutändan<br />
jobbar man dygnet runt, men<br />
det är också otroligt givande. När<br />
man sedan ser tvåtusen personer<br />
ha roligt och njuta av livet, känns<br />
det fantastisk, säger Sara.<br />
– Det är stor skillnad på att besöka<br />
ett evenemang och att själv ordna<br />
det. Ilmiö är som en sorts lekplats<br />
för oss, vi kan undersöka och<br />
testa våra egna idéer, konstaterar<br />
Alaniva.<br />
Att inte göra en festival för pengarnas<br />
skull innebär också större frihet<br />
i programmet.<br />
– Vi har inget headliner-tänkande,<br />
band som bokas som dragplåster.<br />
För oss är alla band lika mycket<br />
värda oberoende om de är kända<br />
eller inte, säger Levón.<br />
Det är Levóns jobb att koordinera<br />
de över femtio band som stiger<br />
upp på Ilmiös sju scener. Var<br />
femte minut kommer ett band att<br />
börja spela.<br />
– Målet är att folk ska få ”wowupplevelser”.<br />
Vi har fått kritik för<br />
att fl era band spelar samtidigt,<br />
men det är så vi vill ha det. Man<br />
ska kunna hitta något man inte ens<br />
visste att fanns, säger Sara.<br />
– Som informatör är det ju lite<br />
pinsamt att erkänna, men inte ens<br />
jag har riktigt koll på allt som hör<br />
till programmet, säger Alaniva.<br />
Trots att arrangörerna skapat en<br />
festival de själva vill besöka hinner<br />
de sällan ansluta sig till de<br />
övriga festivalbesökarna. Ändå har<br />
de samlat på sig oförglömliga festivalminnen.<br />
– Jag minns 2011, då det kom fl era<br />
häftiga åskskurar. Vi blev tvungna<br />
att stänga av all elektricitet för<br />
ett tag och spelningar blev uppskjutna.<br />
I ett skede vandrade jag<br />
omkring på festivalområdet, och<br />
märkte att folk dansade i störtregnet!<br />
Det beskriver Ilmiö ganska<br />
bra, inte ens ett åskväder kan förstöra<br />
stämningen, säger Sara.<br />
■ Den 20 juli spelar bland andra<br />
Pepe Deluxé, M. A. Numminen,<br />
Pedro Hietanen & Severi Pyysalo,<br />
Joose Keskitalo, Circle och Yona &<br />
Orkesteri Liikkuvat Pilvet på Ilmiö.<br />
Informatör. Kirsi Alaniva ser till<br />
att Ilmiö hamnar på kartan.<br />
Programansvarig. Mikko Levón<br />
bestämmer vem som spelar på<br />
Ilmiö.<br />
Producent. Tuomas Sara håller i<br />
alla trådar.
Kyrkoesplanaden 3, 21600 Pargas Universitetsgatan 15, 20100 <strong>Åbo</strong> tel. 040 300 2310<br />
EGNAHEMSHUS<br />
Pargas, Ljusudda 156/176 m²<br />
RIVITALO RIVITA T LO<br />
Nära havet, högklassig helhet.<br />
Ljusuddastranden 5. F.p. 385.000 €.<br />
EGNAHEMSHUS<br />
Pargas, Ljusudda 140/234 m²<br />
4-5 r+k+br+b+källare, garage.<br />
Myötätuuli 10. F.p. 385.000 €.<br />
EGNAHEMSHUS<br />
Pargas, Skräbböle 60 m²<br />
RIVITALO RIVITA T LO<br />
2 r+ k+ br+ t, förr., källare.<br />
Villagatan 1. F.p. 90.000 €<br />
RADHUS<br />
LokalTapiolas<br />
bank- och<br />
spartjänster!<br />
• Våra försäkringskunder får rejäl raba på bank- och<br />
spartjänster. Vi betalar bra ränta på di brukskonto alla dagar.<br />
• Vi är e inhemskt bolag med fullständiga a placeringstjänster. Våra<br />
tjänster lämpar sig för såväl småsparare som större investerare.<br />
• I våra användarvänliga nä jänster sköter du alla dina<br />
försäkrings-, bank- och placeringsärenden. n. Till bankens kort<br />
kan du välja egen bild och kod. Fråga gärna na om en låneo låneo ert.<br />
• Du får 2,2% årlig ränta på en dsbunden deposi deposi on då du<br />
sam digt tecknar en fondandel i LokalTapiolas iolas Europa<br />
–placeringsfond (Finlands bästa i Europa placerande ak ak efond,<br />
Morningstar 19.3.<strong>2013</strong>). Minimibeloppet är 1000 euro i fonden<br />
och 1000 euro i deposi onen. Fondteckningen ngen utan<br />
teckningsavgi . Deposi onens förfallodag g är 15.1.2014.<br />
Erbjudandet är i kra 10.6.–2.8.<strong>2013</strong>.<br />
Kom och trä a vår ekonomirådgivare Mikaela aela Uschanov<br />
så får du höra mera!<br />
Tjänsteleverantörer: LokalTapiola Ömsesidigt Försäkringsbolag, LokalTapiolas regionbolag, LokalTapiola Ömsesidigt<br />
Livförsäkringsbolag, Tapiola Bank Ab, Tapiola Kapitalförvaltning Ab.<br />
Fond- och nyckeltalsmeddelanden på svenska och nska www.lokaltapiola. . Tapiola Banken och Kapitalförvaltningen är en<br />
del av bolagsgruppen som ll 100% ägs av kunderna.<br />
Pargas, Munkvik 83,5<br />
3 r+ k+ br+ b, biltak, garage. Garage 7000 €<br />
Munkvikvägen 32. F.p. 212.000 €.<br />
EGNAHEMSHUS<br />
Pargas, Skräbböle 120/190 m²<br />
4-5 r+k+br+b+källare, garage.<br />
Kottgränd 6 F.p. 279.000 €.<br />
EGNAHEMSHUS<br />
Pargas, Storängen 131/155 m²<br />
4–5 h+k+khh+kph+s<br />
Midsommarvägen 20. F.p. 299.000 €.<br />
EGNAHEMSHUS<br />
Pargas, centrum ca 8 x 10 m²<br />
3 r+, stugkök+ wc+ tvr, t, utef.<br />
Kyrkoesplanaden 19. F.p. 145.000 €<br />
RADHUS<br />
Pargas, Munkviken 64 m².<br />
2 r+ k+ br+ b+ kr+ förr., bt, 2 x terrass.<br />
Munkviksvägen 32 B 11. F.p. 199.500 €.<br />
EGNAHEMSHUS<br />
Pargas, Pjukala 168/229 m²<br />
6 r+k+br+b+källare, garage.<br />
Kullen 3. F.p. 358.000 €.<br />
EGNAHEMSHUS<br />
Pargas, Söderby 126/138,5 m²<br />
4 r+ k+ hvr+ br+ b, biltak.<br />
Odonstigen 6. F.p. 269.000 €.<br />
EGNAHEMSHUS<br />
Pargas, Gamla Malmen ca 60 m²<br />
RIVITALO RIVITA T LO<br />
2 r+, k+wc+ t+vindf.<br />
Malmgatan 2. F.p. 127.000 €.<br />
HÖGHUS<br />
Pargas, Österby 30 m².<br />
RIVITALO RIVITA T LO<br />
1+ r+kv+ br.<br />
Österbyvägen 1. F.p. 44.900 €.<br />
RIVITA RIVITALO T LO<br />
RIVITA RIVITALO T LO<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 25<br />
LähiTapiolan<br />
pankki- ja<br />
sijoituspalvelut!<br />
• Vakuutusasiakkaamme Vakuutusasi<br />
saavat reilut edut pankki- ja sijoituspalveluistamme.<br />
palveluistam Maksamme korkoa käy ö lisi päiväsaldolle!<br />
• Olemme ko komainen<br />
täyden palvelun sijoitustalo. Palvelumme<br />
sopivat niin kuukausisäästäjille kuin suursijoi ajillekin.<br />
• Käy Käy äjäystävällisessä äjäystä verkkopalvelussamme hoidat kaikki vakuutus-,<br />
pankki- ja sijoitusasiasi. sij<br />
Pankin kor eihin voit valita oman kuvan ja<br />
tunnusluvun. tunnusluvun Kysy myös tarjous lainoista!<br />
• Saat 2,2 % vuotuista v korkoa määräaikaistalletukselle, kun teet<br />
samalla rahastomerkinnän raha<br />
Tapiola Eurooppa -sijoitusrahastoon<br />
(Suomen paras pa Eurooppaan sijoi ava osakerahasto,<br />
Morningstar 19.3.<strong>2013</strong>). Vähimmäissumma on 1 000 €<br />
rahastoon rahastoon ja 1 000 € talletukseen. Rahastomerkintä ilman<br />
merkintäpalkkiota! merkintäpal Talletuksen eräpäivä on 15.1.2014.<br />
Tarjous on voimassa v 10.6.–2.8.<strong>2013</strong>.<br />
Tule tapamaan tapama talousneuvojamme Mikaela Uschanov<br />
niin niin saat lisä lisä etoja!<br />
Palveluntarjoajat: LähiTapiola Keskinäinen Vakuutusyh ö, LähiTapiolan alueyh öt, LähiTapiola Keskinäinen<br />
Henkivakuutusyh ö, Tapiola Pankki Oy, Tapiola Varainhoito Oy.<br />
Rahasto- ja avain etoesi eet suomeksi ja ruotsiksi www.lahitapiola. . Tapiola Pankki ja Varainhoito ovat osa<br />
asiakkaiden 100-%:s omistamaa yh öryhmää.<br />
EGNAHEMSHUS<br />
Pargas, Skräbböle 110 m².<br />
3-4+ r+ k+ br+ wc, garage.<br />
Viola Renvalls stig 6. F.p. 198.000 €.<br />
EGNAHEMSHUS<br />
Pargas, Finby 200/226 m²<br />
4-5 r+k+br+b+källare, garage.<br />
Tellusgatan 8. F.p. 265.000 €.<br />
EGNAHEMSHUS<br />
Pargas, Rödjan 84/110 m²<br />
4-5 r+k+br+b+källare, garage.<br />
Yxhugget 10. F.p. 175.000 €.<br />
HÖGHUS<br />
Pargas, Munkviken 65,5 m²<br />
Ett hem som nytt för + 55-åring. o. pens.<br />
Munkvikvägen 31. F.p. 185.000 €.<br />
EGNAHEMSHUS<br />
Pargas, Pjukala 120 m²<br />
RIVITA RIVITALO T LO<br />
RIVITA RIVITALO T LO<br />
Vårt svar<br />
på din hemlängtan<br />
Facebook.com/aktialkvturku<br />
www.aktialkv.fi<br />
www.asumista.fi<br />
Petri Abrahamsson, 0400 905 599<br />
petri.abrahamsson@aktialkv.fi<br />
Lars Lindroos, 040 300 2309<br />
lars.lindroos@aktialkv.fi<br />
3 r+ k+aula+ t+ ms, hvr, wc, br, b, vind,<br />
källare, Dansargränd 20. F.p. 259.000 €.<br />
EGNAHEMSHUS<br />
Nagu, kyrkbyn ca 150/200 m².<br />
6 r, k, 2 x br+b+ vind, förr., 2-bilsgarage.<br />
Skogsvägen 1. F.p. 215.000 €<br />
HÖGHUS<br />
Pargas,Tennby 76,5 m²<br />
2-3 r+ k+ br+ 2 x kr, inglasad balkong.<br />
Tennbyvägen 48 B. F.p. 109.500 €.<br />
Förmedlingsarvode 4,3% - 4,92% (inkl. moms 24%) av skuldfritt försäljningspris.
26<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Villa Haga. Helena Soiri- Snellman<br />
hjälper Pirkko Keskinen att ta fram<br />
trädgårdsmöblerna som är lika gamla<br />
som huset. Stolarna är gjorda av <strong>Åbo</strong><br />
järnmanufaktur.<br />
Villa Berghorn. Då Anna<br />
hade den formen av en<br />
ut.<br />
En<br />
Mariann Hilli | text och bild<br />
Ön Runsala i <strong>Åbo</strong> har varit<br />
ett populärt utflyktsmål<br />
i flera hundra år. Under<br />
1800-talet byggdes många av<br />
de magnifi ka sommarvillor<br />
som besökare kan beundra<br />
än i dag. Villorna erbjöd stadens<br />
borgare rekreation och<br />
var också ett sätt för dem att<br />
visa upp sin förmögenhet.<br />
Då Helena Soiri-Snellman på<br />
1980-talet gjorde en inventering<br />
av Runsalas villor fascinerades<br />
hon så av villornas<br />
arkitektur och historia, att<br />
hon började forska i ämnet.<br />
– På den tiden talade man<br />
bara om Runsalas säregna<br />
natur och väldigt sällan<br />
om villorna. Då staden bad<br />
museicentralen om ett utlåtande,<br />
undrade man om det<br />
över huvudtaget var lönt att<br />
bevara villorna, berättar Soiri-Snellman.<br />
Som konstvetare har byggnadskonsten<br />
alltid legat henne<br />
närmast hjärtat. Hon är<br />
glad att Runsala i dag uppskattas<br />
även för sitt kulturhistoriska<br />
värde.<br />
Jag åker ut till Runsala tillsammans<br />
med Soiri-Snellman<br />
för att lära mig mer om<br />
historien bakom öns ståtliga<br />
villor. Vi börjar vid folkparkens<br />
restaurang Villa Promenade.<br />
– Det var meningen att<br />
G.T. Chiewitz skulle rita<br />
restaurangen, men det blev<br />
i stället hans elev Hjalmar<br />
Lindahl som fick planera<br />
den, berättar hon.
Det fi nns en särskild stämning på Runsala som<br />
man känner genast då man kör över bron från<br />
fastlandet.<br />
Wahlström målade av villan år 1873,<br />
alphydda. Villan har senare byggts<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 27<br />
tidsresa på Runsala i <strong>Åbo</strong><br />
I dag är många av spetsvillorna bebodda året runt och inredda med alla tänkbara bekvämligheter.<br />
Folkparken och den allmänna<br />
promenaden var till<br />
för stadsbor som inte hade<br />
råd att bygga fi na villor på<br />
Runsala. Från början fanns<br />
det ingen bro över från fastlandet,<br />
utan folk åkte från<br />
<strong>Åbo</strong> med ångbåten Runsala.<br />
År 1850 byggdes en bro mellan<br />
<strong>Åbo</strong> hamn och ön.<br />
Trädgårdsmästare kom till<br />
Runsala från Sverige för att<br />
planera trädgårdar och vackra<br />
promenadstigar. Staden<br />
byggde små spisar i parken<br />
där besökare kunde koka kaffe<br />
och laga mat.<br />
– <strong>Åbo</strong> hade brunnit år 1827,<br />
så jag tror folk gärna kom<br />
över hit för att uppleva miljöer<br />
som var lite vackrare än<br />
stadsmiljön var då. Hit kom<br />
också elever från den gamla<br />
akademin för att njuta av<br />
naturen.<br />
Borgarna i <strong>Åbo</strong> arrenderade<br />
lotter av staden där de lät<br />
uppföra ståtliga sommarvillor.<br />
Runsalas läge var viktigt,<br />
eftersom de stora, vackra villorna<br />
var det första man såg<br />
när man kom med båt från<br />
Sverige. Många av arkitekterna<br />
som planerade villorna<br />
kom från Sverige, trots att<br />
Finland på den tiden hörde<br />
till Ryssland. I Finland fanns<br />
ingen arkitektutbildning. Villorna<br />
var sommarbostäder,<br />
men tjänstefolket stannade<br />
ofta kvar på ön under större<br />
delar av året för att ta hand<br />
om byggnaderna.<br />
– Eftersom man inte betalade<br />
så mycket skatt på<br />
1800-talet hade fabrikörerna<br />
råd att bygga stort. Dessutom<br />
Villa Gustafsberg. Verandan är vackert utsmyckad med lövsåg.<br />
Villan är designad av Hugo Neuman som antagligen var infl uerad<br />
av Chiewitz.<br />
FAKTA<br />
Det förnäma<br />
och<br />
det natursköna<br />
byggde många av dem utan<br />
bygglov, berättar Soiri-Snellman.<br />
Villa Haga, som byggdes år<br />
1853 är en av Runsalas stiligaste<br />
byggnader. Den är ritad<br />
av Chiewitz som förde med<br />
sig byggnadskonst med kontinentala<br />
influenser. Hans<br />
villor markerade en ny stilepok<br />
på Runsala.<br />
– De många detaljerna som<br />
sågats med lövsåg är typiska<br />
för Chiewitz. Det är på grund<br />
av dem som många kallar villorna<br />
för spetsvillor, säger<br />
Soiri-Snellman.<br />
Pirkko Keskinen som är ordförande<br />
för Runsalaföreningen<br />
bor i Villa Haga. Tidigare<br />
var villan sommarbostad,<br />
men de senaste åren har hon<br />
Runsala hade sin första glansperiod redan på<br />
1500-talet då Hertig Johan bodde på <strong>Åbo</strong> slott.<br />
Hertigen utnyttjade Runsala som sin jaktpark<br />
och lät importera kronhjortar till ön.<br />
År 1845 lät den ryske kejsaren <strong>Åbo</strong> stad ta<br />
över förvaltningen av Runsala. Ön delades följande<br />
år in i 46 jordlotter som arrenderades ut<br />
till borgarna i <strong>Åbo</strong> för femtio år framåt.<br />
Den första villan byggdes år 1847, och står<br />
fortfarande kvar. Under de första femtio åren<br />
byggdes över hundra sommarvillor.<br />
Fram till år 2006 var det staten som ägde<br />
Runsala. Nu är det <strong>Åbo</strong> stad som äger ön, men<br />
villorna är privatägda.<br />
Mer om arkitekturen på Runsala och i <strong>Åbo</strong> i<br />
Helena Soiri-Snellmans böcker: Runsala villor:<br />
byggnadshistorik och -förteckning över villorna<br />
på öarna Runsala, Stora Bockholmen och Lilla<br />
Bockholmen i <strong>Åbo</strong> (1985), Jugendslottet Hjorten<br />
(2004), Erik Bryggman ja Turun arkkitehtuuri<br />
(2010).<br />
stannat där även på vintern.<br />
Hon tar oss på en liten rundtur<br />
i villan och på den vackra<br />
glasverandan.<br />
– Det är ungefär tjugo år<br />
sedan villan renoverades<br />
och nästa år tror jag att det<br />
är dags för nya reparationer,<br />
säger Keskinen.<br />
Runsalaföreningens uppgift<br />
är att värna om ön och de<br />
kulturhistoriskt värdefulla<br />
byggnaderna. Samtidigt<br />
arbetar föreningen med att<br />
informera allmänheten om<br />
Runsala. Keskinen berättar<br />
att villan och hela ön har blivit<br />
mycket viktiga för henne.<br />
– Många säger att det fi nns<br />
en särskild stämning på Runsala<br />
som man känner genast<br />
då man kör över bron från<br />
fastlandet. Det håller jag<br />
defi nitivt med om.<br />
Hon konstaterar att man<br />
förändras som person då<br />
man bor i en så särpräglad<br />
miljö.<br />
– Jag har blivit mer medveten<br />
om historiens betydelse<br />
sedan jag fl yttade hit.<br />
Keskinen och Soiri-Snellman<br />
berättar att ivern att renovera<br />
villorna i vissa fall har skadat<br />
dem, eftersom de moderna<br />
metoderna inte alltid varit<br />
de mest ändamålsenliga.<br />
– Byggnader från 1970- och<br />
1980-talen har ofta mögelskador,<br />
eftersom de byggdes av<br />
material som inte andas. Villorna<br />
här har inga skador om<br />
de blivit renoverade enligt<br />
museets anvisningar, säger<br />
Soiri-Snellman.<br />
I dag är det lyckligtvis fl er<br />
som känner till hur man ska<br />
renovera gamla hus på ett<br />
hållbart sätt. För att överhuvudtaget<br />
göra ändringar på<br />
husen krävs både byggnadslov<br />
och museicentralens<br />
godkännande.<br />
– Trots det händer det ofta<br />
att någon renoveringsdetalj<br />
inte överensstämmer med<br />
villans stil i övrigt, säger Soiri-Snellman.<br />
Invid Villa Haga fi nns Villa<br />
Gustafsberg som har fullt<br />
med pråliga detaljer på<br />
verandan. Villan hette från<br />
början Villa Torp, men bytte<br />
namn då den fi ck en ny ägare<br />
ett år efter att den byggdes.<br />
Den nya ägaren, Gustaf<br />
Petrelius, ansåg att Villa<br />
Gustafsberg var ett lämpligare<br />
namn. Villan är ritad av<br />
Hugo Neuman som troligt-<br />
Villa Promenade. Folkparkens restaurang. Planerad av G.T. Chiewitz elev<br />
Hjalmar Lindahl.<br />
vis inspirerats av Chiewitz.<br />
Villa Berghorn som ligger<br />
längre fram på promenaden<br />
hade ursprungligen formen<br />
av en alphydda, men byggdes<br />
senare ut. Då gruppen<br />
från <strong>Åbo</strong> landskapsmuseum<br />
inventerade villorna hittade<br />
de den ursprungliga ytterväggen<br />
bakom tapeten inne<br />
i huset.<br />
– Det var väldigt spännande,<br />
som att gräva fram<br />
en skatt! Vi upptäckte dessutom<br />
att huset var byggt av<br />
gammalt virke som man hade<br />
tagit från en nerriven byggnad.<br />
På den tiden kunde man<br />
verkligen återvinna, säger<br />
Soiri-Snellman.<br />
I dag är många av villorna<br />
bebodda året runt och de är<br />
inredda med alla tänkbara<br />
bekvämligheter. Förr levde<br />
man enklare. De sommarboende<br />
borgarna hade inte<br />
badrum, utan badhus nere<br />
vid stranden. De var åttkantiga,<br />
dekorativa byggnader<br />
där man tvättade sig och njöt<br />
av havsbad i en simbassäng<br />
av trä.<br />
– Badhusen här var mycket<br />
speciella. De var ofta utrustade<br />
med badkar och de hade<br />
de ett torn där man samlade<br />
regnvatten för att kunna<br />
duscha.<br />
Badhusen förlorade sin<br />
betydelse då de fl esta lärde<br />
sig simma och bad i öppet<br />
vatten blev allmänt. På grund<br />
av isen och det strömmande<br />
vattnet har badhusen inte<br />
bevarats. Utanför Villa Gustafsberg<br />
fi nns ett badhus i<br />
gammaldags stil, men det är<br />
byggt på 1980-talet.<br />
Vår promenad sträcker sig<br />
ända till Villa Carlo, som<br />
fortfarande är i mycket gott<br />
skick, fastän den har över 120<br />
år på nacken.<br />
På vägen passerar vi Villa<br />
Ekhem som är en ståtlig villa,<br />
trots att den är en smula förfallen.<br />
Jag frågar Soiri-Snellman<br />
vilken villa hon tycker<br />
mest om, men hon verkar<br />
inte kunna bestämma sig för<br />
bara en.<br />
– Mina favoriter är Chiewitz<br />
villor Haga och Roma<br />
och de andra 1800-talsvillorna.<br />
Jag måste också nämna<br />
Erik Bryggmans funkisvilla<br />
Villa Warén som byggdes<br />
1933.<br />
Efter att ha suttit utanför<br />
Villa Haga på en trädgårdsstol<br />
från 1850-talet och hört<br />
berättelserna, förstår jag att<br />
Runsalas villor kan bli en<br />
passion. Men för tillfället<br />
sysslar Soiri-Snellman med<br />
andra saker.<br />
– Jag forskar om Erik<br />
Bryggman och hans samtida<br />
arkitekter. Det är en nästan<br />
motsatt stil till 1800-talsarkitekturen,<br />
vilket gör det<br />
intressant.
28<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong>
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 29
30<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Huomasin yhtäkkiä ihmisten tanssivan kaatosateessa!<br />
Se kuvaa Ilmiötä aika hyvin.<br />
Rajoja ylittävä festivaali. Vuonna 2011 Ilmiössä käytiin tyynysotaa. Kuva: Lasse Jalonen<br />
Pargas Gästhamn<br />
Paraisten Vierassatama<br />
Kalkholmen, 21600 Pargas, tfn (02) 458 5945<br />
NÄR DU TÄNKER BYTA – BYT HOS BIKE WORLD<br />
Polaris- och Honda fyrhjulingar hittar du i Bike World. I byte går<br />
mopeder, motorcyklar – och t.o.m. båtar!<br />
Traktormodeller från 7 990 €. Finansiering t.o.m med 0 % ränta.<br />
Mycket stort sortiment med tilläggsutrustning. Hos oss även<br />
använda fyrhjulingar. ÅBO: Vahtovägen 30, må-fre 10-18, lö 10-14
Ilmiömäinen Ilmiö<br />
Erilainen musiikkifestivaali Uittamon mahtavassa ympäristössä.<br />
Teksti: Johanna Bruun / suom. Tarja-Liisa Mäkelä<br />
20. heinäkuuta Turun Uittamon<br />
tanssipaviljongin valloittaa<br />
muista erottuva festivaali.<br />
Erilaisuus voi johtua siitä, että<br />
muut eivät ole itse niin innostuneita<br />
käymään omilla festivaaleillaan<br />
kuin Ilmiön järjestäjät.<br />
Tuottaja Tuomas Sara, tiedottaja<br />
Kirsi Alaniva ja ohjelmasta<br />
vastaava Mikko Levón ovat<br />
muun työryhmän kanssa luoneet<br />
festivaalin, jossa he itsekin kävisivät.<br />
Ilmiö, joka ensimmäistä kertaa<br />
järjestettiin vuonna 2009, voidaan<br />
nähdä alkuna uudentyyliselle<br />
suomalaiselle musiikkifestivaalille.<br />
Ylipäätäänkin musiikissa<br />
on maanläheisyys yhä<br />
enemmän vallannut alaa; sen<br />
vallankumouksen on suurelta<br />
osin mahdollistanut musiikin<br />
jakamisen ja tietovirran siirtyminen<br />
internetiin.<br />
– Musiikkia voi soittaa suurella<br />
areenalla tuhatpäisen yleisön<br />
edessä tai jollakin klubilla, jossa<br />
yleisöä on vain muutama sata.<br />
Ilmiö on kuin klubikeikka festivaaleilla,<br />
Alaniva kuvailee.<br />
Viime syksynä Ilmiö sai ”Puolen<br />
kilon kritiikin punnus”palkinnon<br />
Suomen arvostelijainliitolta<br />
ja Takun (Taide- ja<br />
kulttuurialan ammattijärjestö)<br />
ensimmäisen tuotantopalkinnon.<br />
Se merkisee sitä, että festivaalia<br />
arvostetaan monella<br />
tasolla ja että sen nimi tulee<br />
vähitellen yleisemmin tunnetuksi.<br />
Idea festivaaliin syntyi Uittamon<br />
tanssipaviljongin luonnonkauniista<br />
ympäristöstä. Saralla, joka<br />
on kasvanut Turussa, on vahvat<br />
siteet Uittamolle. Lapsena hän<br />
ui sen rannoilla; aikuisena hän<br />
Mallivalikoima saattaa<br />
vaihdella myymälöittäin!<br />
Muut leveydet:<br />
450€<br />
470€<br />
499€<br />
815€<br />
Erä laadukkaita<br />
LIUKUOVIKOMEROITA<br />
<br />
€<br />
näki paikan eri tavalla.<br />
– Näen usein alueet mahdollisina<br />
tapahtumapaikkoina. Uittamo<br />
on mahtava ympäristö;<br />
niinpä otin yhteyttä omistajaan.<br />
Yhtäkkiä olimme saaneet porukan<br />
kokoon ja päättäneet päivämääristä.<br />
Ja sitten vain saimme<br />
yksinkertaisesti luvan järjestää<br />
jotakin, Sara nauraa.<br />
Tuloksena oli festivaali, joka on<br />
kahtena viime vuotena ollut<br />
loppuunmyyty. Ilmiön kaltaiset<br />
festivaalit ovat levinneet myös<br />
muihin kaupunkeihin. Pienehköjä<br />
festivaaleja syntyy kuin<br />
sieniä sateella, niitä järjestetään<br />
vapaaehtoisin voimin ja talkootyönä.<br />
– Ensimmäisenä vuonna me<br />
järjestäjät otimme suuria taloudellisia<br />
riskejä. Ilman riittäviä<br />
lipputuloja meidän olisi ollut<br />
pakko maksaa kaikki itse, Sara<br />
toteaa.<br />
Yhteensä Ilmiötä on toteuttamassa<br />
toistasataa henkilöä.<br />
Nykyään festivaalityöhön haluavat<br />
ottavat itse yhteyttä järjestäjiin.<br />
Useampi työtätekevä käsi<br />
ei kuitenkaan välttämättä vähennä<br />
pääjärjestäjien työtä.<br />
– Teemme yhä kaikkea, siivoamme<br />
huoneistoja, kuljetamme<br />
yhtyeitä, mitä tahansa. Mutta<br />
ylipäätään festivaalityöntekijät<br />
ovat nykyään selvemmin jakautuneet<br />
eri vastuuryhmiin, Alaniva<br />
sanoo.<br />
On ajateltava sekä lyhyt- että<br />
kauaskantoisesti, kun perustaa<br />
uutta festivaalia. Kiinnostusta<br />
on pidettävä yllä ja ohjelmisto<br />
ajankohtaisena. Ilmiön yhtenä<br />
päämääränä onkin olla toistamatta<br />
itseään.<br />
– Juuri nyt eniten energiaa<br />
VAKUUTUSYHTIÖN<br />
SUOSITTELEMA<br />
kuluu uuden ilmeen luomiseen<br />
festivaaleille, Levón toteaa. On<br />
tärkeää, että uudistumme joka<br />
vuosi, sekä graafi selta ilmeeltämme<br />
että ohjelmaltamme.<br />
Ilmiö tekee yhteistyötä monen<br />
erilaisen kulttuuritoimijan kanssa.<br />
Uutta tänä vuonna on voimavarojen<br />
suuntaaminen sanataiteeseen<br />
ja arkkitehtuuriin.<br />
– Arkkitehtikaverimme halusi<br />
rakentaa festivaalipaviljongin,<br />
toteaa Sara yksinkertaisesti.<br />
Kaksi muuta kaveriamme<br />
tekivät festivaali-installaation<br />
Pääskyvuorelle, ja toinen heistä<br />
teki festivaalien kotisivujen<br />
grafi ikan. Ilmiö osoittaa selvästi,<br />
kuinka kulttuurialan verkostoperiaate<br />
toimii.<br />
Mitä lähemmäksi festivaali tulee,<br />
sitä kiihkeämmäksi muuttuu<br />
työtahti. Järjestäjät saavat itse<br />
vain pientä taloudellista voittoa<br />
tästä kaikesta.<br />
Mikä on se jokin, mikä teitä<br />
motivoi?<br />
– Tämä on kovaa työtä, loppupäässä<br />
työskennellään kellon<br />
ympäri, mutta tämä on myös<br />
uskomattoman antoisaa. Kun<br />
sitten näkee kahdentuhannen<br />
ihmisen pitävän hauskaa ja nauttivan<br />
elämästä, tunne on mahtava,<br />
Sara sanoo.<br />
– Siinä on suuri ero, onko<br />
tapahtumassa kävijänä tai itse<br />
järjestäjänä. Ilmiö on kuin jonkinlainen<br />
leikkipaikka meille,<br />
voimme tarkastella ja testata<br />
omia ideoitamme, Alaniva toteaa.<br />
Se, ettei järjestä festivaalia rahan<br />
takia, merkitsee myös suurempaa<br />
vapautta ohjelman muovaamisessa.<br />
– Meillä ei ole mitään head-<br />
<br />
<br />
<br />
VIIDEN TÄHDEN PALVELUMME:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
LEMMINKÄINENGATAN 36, ÅBO<br />
ITÄNIITYNTIE 2, 21280 RESO<br />
MYLLYOJANKATU 14, SALO WWW.KEITTIÖJÄTTI.FI<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
NU ÄVEN<br />
I RESO!<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 31<br />
liner-ajattelua, vetonaulaksi<br />
varattuja bändejä. Meille kaikki<br />
bändit ovat yhtä arvokkaita riippumatta<br />
siitä, ovatko ne tunnettuja<br />
vai ei, Levón sanoo.<br />
Levónin tehtävänä on sovittaa<br />
yhteen Ilmiön seitsemälle eri<br />
lavalle nousevien yli 50 bändin<br />
esiintymiset. Joka viides minuutti<br />
alkaa jokin yhtye soittaa.<br />
– Tarkoituksena on, että ihmiset<br />
saisivat ”vau-elämyksiä”.<br />
Meitä on arvosteltu siitä, että<br />
useat bändit soittavat samanaikaisesti,<br />
mutta me haluamme<br />
niin. On oltava mahdollisuus<br />
löytää jotain, mitä ei edes tiennyt<br />
olevan olemassa, Sara sanoo.<br />
– Tiedottajana on vähän<br />
kiusallista tunnustaa, mutta edes<br />
minulla ei ole enää täyttä selvyyttä<br />
siitä, mitä ohjelmaan<br />
kuuluu, Alaniva sanoo.<br />
Huolimatta siitä, että järjestäjät<br />
ovat luoneet festivaalin, jossa<br />
itsekin haluaisivat käydä, he<br />
harvoin ehtivät liittyä festivaaliyleisön<br />
joukkoon. Kuitenkin he<br />
ovat keränneet itselleen unohtumattomia<br />
festivaalimuistoja.<br />
– Muistan, kun vuonna 2011<br />
tuli useita rankkoja ukkoskuuroja.<br />
Meidän oli pakko katkaista<br />
kaikki sähkö hetkeksi, ja keikkoja<br />
lykättiin. Jossain vaiheessa<br />
vaelsin ympäri festivaalialuetta<br />
ja huomasin yhtäkkiä ihmisten<br />
tanssivan kaatosateessa! Se<br />
kuvaa Ilmiötä aika hyvin, ei edes<br />
ukkossää pysty pilaamaan tunnelmaa,<br />
Sara sanoo.<br />
■ 20. heinäkuuta soittaa muun<br />
muassa Pepe Deluxé, M. A Numminen,<br />
Pedro Hietanen & Severi<br />
Pyysalo, Joose Keskitalo, Circle ja<br />
Yona & Orkesteri Liikkuvat Pilvet.<br />
TILL SVERIGE<br />
20.6.–31.8.<br />
person- och fordonspriser<br />
-50%<br />
NÅDENDAL–KAPELLSKÄR<br />
ELLER VICE VERSA<br />
på morgon- och eftermiddagsavgångar.<br />
Boka senast 30.6. Rabattkod: KAP<br />
Se eakta priser och vikor på nnines.com.<br />
Bokningar: nnines.com<br />
eller 010 343 4500*<br />
*8,35 c/samtal + 6,00 c/minut från fast telefon<br />
eller 17,17 c/minut från mobiltelefon.<br />
8<br />
RESTID ENDAST<br />
T I M MAR
32<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
-20 -20%<br />
PARHAAT MAKSUEHDOT, OSTA NYT, MAKSA TOIMITUKSEN JÄLKEEN!<br />
kan laddas gratis på<br />
AppStore<br />
BÄSTA BETALNINGSVILLKOREN, KÖP NU, BETALA EFTER LEVERANSENEN! Kesäkalustekuvasto<br />
Ingen handpeng. Fråga mer av våra försäljare.<br />
Ei käsirahaa. Kysy lisää myyjiltämme.<br />
-<br />
Storbutik, Maskuntie 224, Masku, öppet må-fr 10-20, lö 10-17, sö 12-17<br />
S:t Karins, Laasmäentie 6, öppet vard. 10-20, lö 10-16, sö 12-16<br />
Suurmyymälä, Maskuntie 224, Masku, avoinna ma-pe 10-20, la 10-17, su 12-17<br />
Kaarina, Laasmäentie 6, avoinna ma-pe 10-20, la 10-16, su 12-16<br />
ALLA<br />
SOMMAMÖBLER<br />
KAIKKI KESÄKALUSTEET<br />
20<br />
20 %<br />
Räknas från rmp-priset,<br />
-20 -20%<br />
MINST<br />
VÄHINTÄÄN<br />
gäller inte tidigare gjorda köp.<br />
Lasketaan ovh-<br />
.<br />
hinnoista,<br />
ei koske aiemmin tehtyjä kauppoja.<br />
Kampanjtid/<br />
Kampanja-aika 22.5.-9.6.<br />
-20 -20%<br />
- 20 20%<br />
<strong>Sommar</strong>möbelsbroschyren n<br />
on ladattavissa<br />
ilmaiseksi AppStoressa.<br />
KLICKA /KLIKKAA masku.com k<br />
Maskus lager för avhämtning, /Maskun noutovarasto, Ratatie 1, 21250 Masku,<br />
öppet vard 10-18, lö 10-16, sö stängt /avoinna ark 10-18, la 10-16, su sulj.<br />
KESÄ KESÄ KESÄ<br />
KESÄ<br />
KALUSTEKUVASTO<br />
KALUSTEKUVASTO<br />
Tel/Puh. 0201 211 200 *<br />
Telavg. från trådtelefon 8,21 cent/samtal + 2 cent/min. Från mobiltelefon 8,21 cent/samtal + 14,9 cent/min.<br />
En del av produkterna som leveransförsäljning. Ej telefonbeställningar. Puhelun hinta: lankapuhelimesta 8,21 snt/puh<br />
+ 2 snt/min, matkapuhelimesta 8,21 snt/puh + 14,9 snt/min.Osa tuotteista toimitusmyyntinä. Ei puhelinvarauksia.<br />
Visingsö<br />
bord 145 x 76 cm<br />
+ 4 Toscana stolar<br />
+ polyrotting<br />
pöytä 145 x 76 cm<br />
+ 4 Toscana tuolia + polyrottinki.<br />
799,-<br />
6 stolar och bord 200 x 96 cm<br />
6 tuolia ja pöytä 200 x 96 cm<br />
<strong>2013</strong> <strong>2013</strong> <strong>2013</strong><br />
<strong>2013</strong><br />
1295,- (1689,-)<br />
KALUSTEKUVASTO<br />
-20 -20%
PLOCK BLAND SOMMARENS HÄNDELSER<br />
14, 15, 17,18, 19, 24, 25, 26.6 Balladen om Sejtes skatt. Dalsbruks<br />
masugn och gamla verkstad.<br />
5.6–31.7 Barnens tidsresor på onsdagar. Sagalunds<br />
Museum<br />
10.6 Guidad paddeltur från Kasnäs<br />
10.6-31.7 Kärlek och strandrövare på Skärgårdshavet<br />
11, 15.6 Guidad paddeltur från Kasnäs<br />
11.6 En historisk dramaseglats<br />
15.6 Lövö Broloppet<br />
15.6 Kasnäs rocks<br />
15.6 Broloppet ½ maraton. www.siltajuoksu.com.<br />
27.6 Allsång med Visans Vänner i Hagalund.<br />
29.6 Fiskmarknad. Stallsplan i Dalsbruk.<br />
30.6 Sagalund lever. En dag med gratis inträde till<br />
museiområdet.<br />
2.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet – stjäl lite mindre!.<br />
Sunnanland, Högsåra.<br />
3.7 Kulinarisk konsert. Westers trädgård, Kimito.<br />
4-7.7 Baltic Jazz<br />
6.7 Vänödagen<br />
6.7 Kimito traktorkavalkad. Axxell, Brusaby.<br />
7.7 & 9-14.7 Kimitoöns musikfestspel.<br />
7.7 Kaffekonsert. Walking Quarters. Westers trädgård<br />
9, 13.7 Lunchkonsert på Labbnäs semesterhem.<br />
9-18.7 Hitis idrottsskola<br />
10.7 Middagskonsert, Westers.<br />
17.7 Kulinarisk konsert. Westers trädgård<br />
17.7 Högsåradagen. Farmors Café<br />
19.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet – stjäl lite mindre!<br />
Vikingaborg i Rosala.<br />
19.7 Hitis minimaraton. 13 km dam & herr, 6 km<br />
mixed motion. Backom café.<br />
20.7 Kasnäs dagen.<br />
20-21.7 Rosala vikingadagar. Vikingacentrum.<br />
24.7 Kulinarisk konsert. Westers trädgård<br />
29.7 Allsång på Labbnäs semesterhem<br />
31.7 Kulinarisk konsert. Westers trädgård<br />
1, 2, 4.8 Balladen om Sejtes skatt. Dalsbruks masugn<br />
och gamla verkstad.<br />
3-4.8 Gräsplanscup.<br />
3.8 Högsårajazz med Alvi Dixie Stompers, Farmors<br />
Café<br />
3.8 Valsens dag och pokerrun, Kasnäs<br />
10.8 Kulinarisk konsert. Westers trädgård<br />
22, 23, 24, 25.8 Festival Norpas. Dalsbruk.<br />
25.8 Kimitoöns musikgilles konsert på Söderlångvik<br />
gård.<br />
31.8 Forneldarnas natt. Rosala Vikingacentrum, Stallsplan<br />
i Dalsbruk, Kasnäs, Söderlångvik, Vänö,<br />
Västanfjärd.<br />
14.9 Septemberfestival<br />
1.6-31.8 Pargas Hembygdsmuseum har sommaröppet<br />
7-8.6 Pargasdagarna<br />
8.6 Traditionell lammdag på Stentorp<br />
9.6 Gårdsloppisrally <strong>2013</strong><br />
11, 18.6 Tidsresor för barn<br />
14.6 Guidad paddeltur från Pargas Port<br />
21-23.6 Midsommar på Airisto Strand<br />
24-28.6 Pargas Orgeldagar<br />
28.6 Barnens museidag<br />
4.7 Barnens Kalasturné<br />
5.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet -<br />
stjäl lite mindre!<br />
6.7 Den Sista Rosen<br />
20-21.7 Parfest familjeprogram<br />
20.7 Parfest dans på Köpmansgatan<br />
3.8 Fina Spelmän<br />
6.8 Tidsresor för barn<br />
7.8 Renässansmusik i Pargas kyrka<br />
15.8 West Music Fest<br />
24.8 Öppet hus i Pargas hembygdsmuseum<br />
31.8 Forneldarnas natt på Nötö hembygdsgården<br />
26-29.9 I Barockens labyrinter<br />
HOUTSKÄR<br />
8.6 Fläsk och päron och Mats Prost, Skärgårdens<br />
Fritidscenter<br />
8.6 Lerduvsskytte<br />
10-16.6 Experimentell målarkurs<br />
12.6-10.7 <strong>Sommar</strong>zumba<br />
15,16.6 Guidad paddeltur från Houtskär till Jungfruskär<br />
15.6 Marty the Random Guy på Grillcafé Skagen<br />
21.6 Midsommardans, Skärgårdens Fritisdscenter,<br />
Mossala<br />
21.6 Midsommarstängerna kläs och reses i Houtskär<br />
22.6 Ralf Lindström spelar dragspelsmusik, Grillcafé<br />
Skagen, Näsby<br />
22.6 Jasmine & Ramblin’ Hobo’s spelar, Skärgårdens<br />
Fritidscenter<br />
24-29.6 Danskurs för vuxna<br />
24-29.6 Kurs i harmonisk sång (fi nskspråkig)<br />
24-29.6 Akvarellkurs (fi nskspråkig).<br />
1.7-31.8 Utställning: Aibo-tapeten<br />
2-7.7 Houtskärsdagarna<br />
2.7 Guidad vandring längs Sankt Andreas kulturstig<br />
3.7 Näsrundan - motionslopp<br />
3.7 Allsångskväll med Bengt Johansson<br />
4.7 Dialektkväll<br />
5.7 Roddtävling<br />
5.7 Båtbyggarseminarium<br />
5.7 Jonathan Isaksson uppträder på Grillcafé<br />
Skagen<br />
6.7 Programafton<br />
6.7 Allmogesegling<br />
6.7 Utställning av frontmannarbeten<br />
6.7 Houtskärsdagsmarknad<br />
6.7 Seglarbal<br />
6.7 Skärgårdsbord<br />
7.7 Barnens dag<br />
7.7 Friluftsgudstjänst<br />
8-19.7 Simskola i Näsby<br />
8-19.7 Simskola i Björkö<br />
8-14.7 Rysk vecka på Skärgårdens Fritidscenter<br />
12.7 Barnens Kalasturné<br />
13.7 Folkmusik i Houtskär<br />
13.7 Dansmusik på Grillcafé Skagen<br />
13.7 Rysk folkmusik, konsert<br />
14.7 Bolofsundsseglingen<br />
19-20.7 Mossala Jazz<br />
19.7 Irländsk pubkväll<br />
20.7 Niklas Winter spelar på Grillcafé Skagen<br />
20.7 <strong>Sommar</strong>dag i Björkö<br />
26.7 Jazzkonsert<br />
27.7 Gloskär Goes Jazz/Brunch<br />
27.7 Dans med Hopeinen Kuu<br />
27.7 Lasses duo spelar dansbandsmusik<br />
29.7-2.8 Kurs: Allmogesegling<br />
29.7-7.8 Danskurs för barn och ungdomar<br />
31.7 Författarkväll med Peter Sandström<br />
1-7.8 Danskurs för pojkar<br />
3.8 Sensommarkväll på Ljungheda<br />
7-10.8 Fotbollsläger<br />
10.8 Houtskär-Iniö träffen<br />
13-18.8 Resa till Värmland- i Selmas värld och<br />
Finnskogen<br />
24.8 Springsteen konsert, Bruce Almighty<br />
31.8 Trollbergssegling<br />
31.8 Forneldarnas natt på Skärgårdens Fritidscenter<br />
7.9 Folkhälsans familjefest<br />
14.9 Houtskari haukicup<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 33<br />
INIÖ<br />
21.6 Midsommarafton på Jumo<br />
22.6 Midsommardans i Iniö<br />
24.6-7.7 Simskola i Iniö<br />
29.6 Keistiödagen<br />
5.7 Jumokväll med dans<br />
6.7 Pop-uploppis i Snäckan<br />
13.7 Dans i Iniö<br />
15.7 Barnens Kalasturné<br />
20.7 Iniö båtklubbs sommarfest<br />
21.7 Minigolfturnering i Iniö<br />
26-28.7 Iniö folk<br />
27.7 Åselholmdagen<br />
31.8 Marknad i Keistiö skola<br />
KORPO<br />
8,9.6 Historievandring på Jurmo<br />
8.6 100 år sedan Brunskärs-Maja föddes<br />
9,12.6 Guidad paddeltur från Korpoström till<br />
Konungsskär<br />
11,13.6 Guidad tur med båt från Korpoström till<br />
Konungsskär<br />
11,13.6 Guidad tur med båt från Korpoström till Stora<br />
Hästö<br />
16.6 Guidad tur med båt från Korpoström till Jungfruskär<br />
16.6 Guidad tur med båt från Kasnäs till Yxskär eller<br />
Holma<br />
29.6 <strong>Sommar</strong>dans<br />
5.7 Barnens Kalasturné<br />
11.7 Sångkväll<br />
13.7 Lions auktion<br />
16.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet - stjäl lite<br />
mindre!<br />
19-21.7 Sibelius i Korpo<br />
24-27.7 Korpo Sea Jazz<br />
NAGU<br />
10, 12, 14.6 Cykelutfärd till Berghamn, Skärgårdshavets<br />
Nationalpark<br />
10, 12, 14.6 Cykelutfärd till skärgården<br />
10.6 Utfärd till ytterskärgården - en resa i det<br />
förfl utna<br />
12.6 Historia och natur i skärgårdslandskap, med båt<br />
15.6 Potatisfestivalen De Vita Päron<br />
15.6 Nagu kajakmaraton<br />
21.6 Qvifl ax Midsommar<br />
24-27.6 Korpo Sea Jazz<br />
3.7 Barnens Kalasturné<br />
3, 10, 17, 24, 31.7 Musik i Hotel Strandbo<br />
4, 17.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet - stjäl lite<br />
mindre!<br />
6.7 Skärgårdsauktion på Framnäs<br />
7.7 <strong>Sommar</strong>sång- <strong>2013</strong><br />
17.7 Kirjais, auktion<br />
18.7 Nagu kammarsmusikdagar<br />
18.7 Dans på Framnäs<br />
20.7 Ur Kamarn<br />
20.7 Nötö sommarfest<br />
20.7 Qvifl ax Sångfest<br />
22-26.7 Big Bandkurs i Nagu<br />
26.7 Olofsdag och marknad<br />
7.8 Musik i Hotel Strandbo<br />
10.8 Poesikonserten ”Under”<br />
31.8 Forneldarnas natt<br />
Mera och uppdaterad information på: www.skargarden.fi www.saaristo.org www. turkutouring.fi<br />
www.evenemax.fi<br />
<strong>Åbo</strong> <strong>Underrättelser</strong> ansvarar inte för ändringar eller eventuella fel i programmet.
34<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Santtioranta<br />
Hiu<br />
Lautvesi<br />
Uusikylä<br />
Orivo<br />
Kylähiisi<br />
Kalanti<br />
Hallu<br />
Vehmaa<br />
Hiidenkirnuja
Hotel<br />
NESTOR<br />
Sov gott i Skärgården.<br />
0400 - 601 280<br />
Läs mer<br />
www.hotelnestor.fi<br />
Högsåra<br />
<strong>Sommar</strong>tid öppet varje<br />
dag kl 10–22<br />
www.farmorscafe.fi<br />
✆ (02)-466 5711<br />
0500-127 073<br />
1 mån 27 €<br />
2 mån 49 €<br />
3 mån 65 €<br />
4 mån 84 €<br />
inkl. ÅU:s e-tidning<br />
värd 9,00 € / mån<br />
prenumera på webben:<br />
www.åu.fi/erbjudande<br />
eller ring (02) 274 9948<br />
DIT POSTEN<br />
INTE NÅR<br />
ÅU:s e-tidning<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 35<br />
KARITA<br />
MATTILA<br />
© LAURI<br />
ERIKSSON<br />
Dalsbruk / Taalintehdas<br />
0400 481028<br />
www.strandhotellet.fi<br />
Strandhotellet<br />
Restaurang & Hotell i lummig bruksmiljö<br />
med havsutsikt i hjärtat av Dalsbruk.<br />
På terrassen serveras nordiska “Plåtbröd” från Pub Niska.<br />
TURUN MUSIIKKIJUHLAT<br />
<strong>Åbo</strong> musikfestspel<br />
5.-17. 8. 2 0 1 3 Turku Music Festival<br />
STARKA KVINNOR I ÅBO!<br />
10.7. Karita Mattilas recital “Tjuvstart”<br />
8.8. och 10.8. Donna Leon & Il Pomo d’Oro,<br />
Topi Lehtipuu och Susanna Andersson “Souffl e d’espoir”<br />
17.8. Natalie Dessay “Den utvalda jungfrun”<br />
Köp dina biljetter genast!<br />
Tehtävänä puhtaampi ympäristö<br />
Ravintola & Hotelli lehtevässä ruukkimaisemassa<br />
merinäköalalla Taalintehtaan keskustassa.<br />
Terassilla tarjoillaan pohjoismaalaista “Peltileipää” Pub Niskasta.<br />
DONNA<br />
LEON<br />
© REGINE<br />
MOSIMANN /<br />
DIOGENES VERLAG<br />
AG ZÜRICH<br />
Hela programmet:<br />
TMJ.FI<br />
INSAMLINGARNA<br />
AV FARLIGT<br />
AVFALL <strong>2013</strong><br />
<br />
<br />
oljeavfall i kanistrar (inte i tunnor)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Rouskis sköter om tömningen av slambrunnar på
36<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
POIMINTOJA KESÄN TAPAHTUMISTA<br />
14, 15, 17, 18, 19, 24, 25, 26.6 Balladi Sejten aarteesta.<br />
Taalintehdas.<br />
5.6–31.7 Lasten aikamatkoja keskiviikkoisin,<br />
Sagalundin museo<br />
10 11, 15.6 Opastettu melontamatka Kasnäsistä<br />
10.6-31.7 Rakkautta ja rantarosvoja Saaristomerellä<br />
11.6 Historiallinen näytelmäpurjehdus<br />
15.6 Lövö ½-maratoni. www.siltajuoksu.com.<br />
15.6 Kasnäs rokkaa<br />
27.6 Yhteislaulua Laulun Ystävien mukana,<br />
Hagalundissa<br />
29.6 Kalamarkkinat, Taalintehdas<br />
30.6 Sagalund elää. Ilmainen sisäänpääsy<br />
museoalueelle tänään<br />
2.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet – stjäl lite<br />
mindre!. Sunnanland, Högsåra.<br />
3, 17, 24, 31.7 Kulinaarinen konsertti, Westersin puutarha<br />
4-7.7 Baltic Jazz<br />
6.7 Vänöpäivä<br />
6.7 Kemiön traktorikavalkadi, Axxell, Brusaby.<br />
7.7 & 9-14.7 Kemiön musiikkijuhlat.<br />
7.7 Kahvikonsertti, Walking Quarters. Westersin<br />
puutarha<br />
9, 13.7 Lounaskonsertti Labbnäsin lomakodissa.<br />
9-18.7 Hiittisten urheilukoulu<br />
10.7 Päivälliskonsertti, Westers.<br />
17.7 Högsårapäivä. Farmors Café<br />
19.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet – stjäl lite<br />
mindre! Vikingaborg i Rosala.<br />
19.7 Hiittisten minimaratoni. 13 km naiset &<br />
miehet, 6 km sekalaista liikuntaa.<br />
20.7 Kasnäspäivä<br />
20-21.7 Rosalan viikinkipäivät, Vikingacentrum.<br />
29.7 Yhteislaulua Labbnäsin lomakodissa<br />
1, 2, 4.8 Balladi Sejten aarteesta. Taalintehdas<br />
3-4.8 Ruohokenttäcup<br />
3.8 Högsårajazzia Alvi Dixie Stompersin kanssa,<br />
Farmors Café<br />
3.8 Valssin päivä ja poker run, Kasnäs<br />
10.8 Kulinaarinen konsertti. Westersin puutarha<br />
22, 23, 24, 25.8 Norpas-festivaali. Taalintehdas<br />
25.8 Kemiönsaaren musiikkiseuran konsertti<br />
Söderlångvikin kartanossa<br />
31.8 Muinaistulien yö<br />
14.9 Septemberfestival<br />
7-8.6 Paraisten päivät<br />
8.6 Perinteinen Lammaspäivä Stentorpissa<br />
9.6 Pihakirppis Ralli <strong>2013</strong><br />
11, 18.6 Lasten aikamatkoja<br />
14.6 Opastettu melontaretki Paraisten Portilta<br />
18.6 Näyttelyn avajaiset<br />
21-23.6 Juhannus, Airisto Strand<br />
24-28.6 Paraisten Urkupäivät<br />
28.6 Lasten museopäivä<br />
4.7 Lasten Kekkerikiertue<br />
5.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet – stjäl lite<br />
mindre!<br />
6-26.7 Viimeinen ruusu<br />
9-20.7 Tilkkutyönäyttely<br />
20.7 Parfest koko perheelle päivällä,<br />
Kauppiaskatu<br />
20-21.7 Parfest, tanssit illalla, Kauppiaskatu<br />
3.8 Wiinit Pelimannit<br />
6.8 Lasten aikamatkoja<br />
7.8 Renesanssimusiikkia Paraisten kirkossa<br />
15-18.8 west music fest<br />
31.8 Muinaistulien yö Nötö Hembygdsgårdenilla<br />
31.8 Muinaistulien Yö, Airisto Strand<br />
26.9 Barokin labyrinteissä<br />
HOUTSKARI<br />
3-7.7 Houtskarinpäivät<br />
4.7 Murreilta<br />
5.7 Veneenrakennusseminaari<br />
5.7 Jonathan Isaksson esiintyy GrillCafé<br />
Skagenissa<br />
5.7 Soutukilpailu<br />
6.7 Aibo-tapettia esittelevän näyttelyn<br />
avajaiset<br />
6.7 Talonpoikaispurjehdus<br />
6.7 Rintamamiesten tekemiä puhdetöitä esittelevä<br />
näyttely<br />
6.7 Houtskarin päivien markkinat<br />
6.7 Ohjelmallinen ilta<br />
6.7 Seglarbal<br />
6.7 Saaristopöytä<br />
6.7 Marttojen ruokatarjoilu<br />
7.7 Ohjelmaa lapsille<br />
7.7 Ulkoilmajumalanpalvelus<br />
8-19.7 Uimakoulu Björkössä<br />
8-19.7 Uimakoulu Näsbyssä<br />
8-14.7 Venäläinen viikko Saariston Lomakeskuksessa<br />
12.7 Lasten Kekkerikiertue<br />
13.7 Konsertti, venäläistä kansanmusiikkia<br />
13.7 Kansanmusiikkia Houtskarissa<br />
13.7 Tanssimusiikkia GrillCafé Skagenissa<br />
14.7 Jumalanpalvelus<br />
14.7 Bolofsundin purjehdus<br />
19.7 Irlantilainen pubi-ilta<br />
19-20.7 Mossala Jazz<br />
20.7 Niklas Winter esiintyy GrillCafé Skagenissa<br />
20.7 Kesäpäivä Björkössä<br />
26.7 Jazz-konsertti<br />
27.7 Tanssia, Hopeinen Kuu<br />
27.7 Gloskär Goes Jazz/Brunch<br />
27.7 Lasses duo esintyy<br />
29.7-7.8 Tanssikurssi, nuoret<br />
29.7-2.8 Kurssi: Talonpoikaispurjehdus<br />
31.7 Kirjailijatapaaminen Peter Sandströmin kanssa<br />
1-7.8 Tanssikurssi pojille<br />
3.8 Myöhäiskesän ilta Ljunghedassa<br />
7-10.8 Jalkapalloleiri Houtskari<br />
10.8 Iniön ja Houtskarin tapaaminen<br />
13-18.8 Matka Värmlantiin Selman maailmaan ja<br />
suomalaismetsiin<br />
24.8 Springsteen konsertti, Bruce Almighty<br />
24-15.8 Iloista Ruokaa!<br />
31.8 Trollbergin purjehdus<br />
31.8 Muinaistulien yö Saariston<br />
Lomakeskuksessa<br />
7.9 Folkhälsans familjefest<br />
14.9 Houtskari haukicup<br />
INIÖ<br />
21.6 Juhannusaatto Jumossa<br />
22.6 Juhannustanssit Iniössä<br />
24.6-7.7 Uimakoulu Iniössä<br />
29.6 Keistiönpäivä<br />
5.7 Jumoilta, elävää musiikkia<br />
6.7 Pop-up kirppis Snäckanissa<br />
13.7 Tanssit Iniössä<br />
13.7 Iniö Marttojen kesälounas<br />
15.7 Lasten Kekkerikiertue<br />
20.7 Iniön venekerhon kesäjuhlat<br />
21.7 Grand Tournee de Golf -minigolfturnaus<br />
26-28.7 Iniö folk<br />
27.7 Åselholmapäivä<br />
3-4.8 Power of spiritual practice<br />
Uusimmat tapahtumatiedot: www.skargarden.fi www.saaristo.org www. turkutouring.fi<br />
www.evenemax.fi<br />
<strong>Åbo</strong> <strong>Underrättelser</strong> ei vastaa mahdollisista muutoksista tai virheistä.<br />
31.8 Markkinat Keistiön koululla<br />
KORPPOO<br />
8, 8 9.6 Kävelyretki Jurmon historiaan<br />
8.6 100 år sedan Brunskärs-Maja föddes<br />
9.6 Opastettu melontaretki Korpoströmistä<br />
Konungsskärin<br />
11, 13.6 Opastettu retki Korpoströmistä<br />
Konungsskäriin<br />
11, 12.6 Opastettu retki Korpoströmistä Stora Hästön<br />
saarelle<br />
12, 13.6 Opastettu melontaretki Korpoströmistä<br />
16.6 Opastettu retki Korpoströmistä Jungfruskäriin<br />
16.6 Opastettu retki Kasnäsistä Yxskäriin tai<br />
Holmaan<br />
29.6 Kesätanssit<br />
5.7 Lasten Kekkerikiertue<br />
11.7 Lauluilta<br />
13.7 Lions huutokauppa<br />
16.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet - stjäl lite<br />
mindre!<br />
19-21.7 Sibelus Korppoossa<br />
24-27.7 Korpo Sea Jazz<br />
NAUVO<br />
5.6 Näyttelyt Merenkulkutalossa<br />
10.6 Omatoiminen pyöräretki Berghamniin,<br />
Saaristomeren Kansallispuistoon<br />
10.6 Retki ulkosaaristoon - matka menneisiin<br />
10, 12, 14.6 Omatoiminen pyöräretki saaristoon<br />
12.6 Historiaa ja luontoa merimaisemassa, veneellä<br />
12, 14.6 Omatoiminen pyöräretki Berghamniin,<br />
Saaristomeren Kansallispuistoon<br />
15.6 De Vita Päron<br />
15.6 Perunatapahtuma<br />
15.6 Nagu kajakmaraton<br />
21.6 Qvifl axin Juhannus<br />
24.6-27.7 Korpo Sea Jazz<br />
3.7 Lasten Kekkerikiertue<br />
3.7 Musiikkia Hotel Strandbossa<br />
4.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet - stjäl lite<br />
mindre!<br />
6.7 Saaristohuutokauppa Framnäsissä<br />
7.7 <strong>Sommar</strong>sång-<strong>2013</strong><br />
10, 17, 24, 31.7 Musiikkia Hotel Strandbossa<br />
17.7 Huutokauppa Kirjaisissa<br />
17.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet - stjäl lite<br />
mindre!<br />
18-21.7 Nauvon Kamarimusiikkipäivät<br />
18-19.7 Tanssit Framnäsissä<br />
20-21.7 Nötö kesäjuhlat <strong>2013</strong><br />
20.7 Ur kamarn<br />
20.7 Qvifl axin laulujuhla<br />
22-6.7 Big Band kurssi Nauvossa<br />
26.7 Olavinmarkkinat<br />
7.8 Musiikkia Hotel Strandbossa<br />
10.8 Runokonsertti ”Under”<br />
31.8 Muinaistulien yö Nauvon Framnäsissä
SOMMAR • KESÄ 3.6.<strong>2013</strong>–28.8.<strong>2013</strong><br />
TILLÄGGSFÖRKLARINGAR<br />
1) Denna tur är reserverad för transporter av farliga ämnen.<br />
Tillåtet passagerarantal begränsas då ll 25 personer och<br />
vid transport av explosiva ämnen endast 12 personer.<br />
Diesel-, brännolja och bensin kan transporteras på normal tur.<br />
2) Beställningstur: 0400-533 461. Bör beställas före kl. 21.00.<br />
3) Beställningstur lördagar och dag före helg:<br />
0400-533 461. Bör beställas före kl. 21.00.<br />
4) Beställningstur: 0400-533 461. Bör beställas föregående<br />
dag före kl. 21.00.<br />
5) Beställnigstur: 0400-533 461. Bör beställas före<br />
kl. 20.00. Turen körs från Korpo utan beställning om kunden<br />
är på Korpo färjstrand före kl. 20.10.<br />
6) Beställnigstur: 0400-533 461. Bör beställas före kl. 07.30.<br />
De med mörkare siffror tryckta turerna ansluter sig<br />
ll bussturerna.<br />
Köbildning och sjuktransporter kan förorsaka förseningar<br />
i dtabellen, ofördelakg väderlek eller tekniskt fel kan<br />
t.o.m helt avbryta trafiken.<br />
Suomen Lauttaliikenne Oy | Finlands Färjetrafik Ab<br />
LISÄSELVITYKSIÄ<br />
1) Tämä vuoro on varau vaarallisten aineiden kuljetukseen.<br />
Korkein salliu matkustajamäärä tällä vuorolla on 25 henkilöä,<br />
rähjähdysaineita kuljeteteaessa vain 12 henkilöä. Diesel-,<br />
poloöljy sekä bensiini voidaan kuljeaa normaaleilla vuoroilla.<br />
2) Tilausvuoro: 0400-533 461. Tilaava ennen klo 21.00.<br />
3) Tilausvuoro lauantaisin ja pyhäaaoisin:<br />
0400-533 461. Tilaava ennen klo 21.00.<br />
4) Tilausvuoro: 0400-533 461.<br />
Tilaava edellisenä päivänä ennen klo 21.00.<br />
5) Tilausvuoro: 0400-533 461. Tilaava ennen klo 20.00.<br />
Vuoro ajetaan Korppoosta ilman lausta mikäli asiakas<br />
on Korppoon lauarannassa klo 20.10 mennessä.<br />
6) Tilausvuoro: 0400-533 461. Tilaava ennen klo 07.30.<br />
Tummemmin numeroin painetut vuorot liiyvät<br />
linja-autojen kulkuvuoroihin.<br />
Ruuhkat ja sairasajot saaavat aiheuaa viivästymisiä<br />
aikataulussa, huono sää tai tekninen vika voi jopa keskeyää<br />
liikenteen kokonaan.<br />
Förbindelsebåtstrafiken i <strong><strong>Åbo</strong>land</strong>s skärgård / Yhteysalusliikenne Turunmaan saaristossa 0400 117 123<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 37<br />
Färjdtabeller för Skärgårdsvägen<br />
Saaristoen laua-aikataulut<br />
3.6.<strong>2013</strong>–28.8.<strong>2013</strong><br />
SOMMAR SO<br />
3.6.<strong>2013</strong> – 28.8.<strong>2013</strong> KESÄ<br />
www.finferries.fi<br />
SOMMAR • KESÄ 3.6.<strong>2013</strong>–28.8.<strong>2013</strong>
38<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Västanärd Illo 167 m²/0,85 ha<br />
Otrolig strandfasghet med stort<br />
stockhus, båthus och eget vaenområde.<br />
Bilväg fram samt fina skärgårdslandskap<br />
mm.<br />
680.000 €<br />
Västra Granholmen Rosala 1,5 ha<br />
Stor tomt+ liten stuga med bastu,<br />
lång varierande strandlinje mot<br />
söder/väster. Byggrä kvar 173 m².<br />
160.000 €<br />
Hemören-Öst Vänö 1,72 ha<br />
Utmärkta skärgårdsvyer, ca 400 m.<br />
varierande strandlinje, en byggrä.<br />
225.000 €<br />
Järnvaruhandeln nära dig<br />
KIMITO, Engelsbyvägen, tfn 075 3030 3200<br />
Öppethållningstider, må-fre 8-17, lö 9-14<br />
Observera sommaröppethållningstiderna 2.4-31.8. må-fre 8-18, lö 9-14.<br />
NJUT AV SOLEN I SKUGGAN!<br />
Persienner<br />
Markiser<br />
Skärmar<br />
Pergolor<br />
Nuppulävägen 33,<br />
20320 <strong>Åbo</strong><br />
Tel. (02) 276 9300<br />
Långholmen Vänoxa-Bergön 1,82 ha<br />
Srand mot söder 120 m, nordost<br />
80 m, fin stuga med bastu 41 m²,<br />
byggrä kvar ca. 80 + 30 m².<br />
265.000 €<br />
Södra Granholmen Högsåra 1 ha.<br />
Fin strandlinje med släta berg och<br />
sandstrand, två byggräer.<br />
Perre Bodö<br />
Försäljningsrepresentant,<br />
KiAT<br />
040 592 0265<br />
Kolabacksvägen 1<br />
25900 Dalsbruk<br />
✆ 040 592 0265<br />
300.000 €<br />
Två tomter 2010 m² och 1850 m² i<br />
Hasselbacken Dalsbruk.<br />
mera info om våra objekt i etuovi<br />
och www.archipelagore.com<br />
Elmer Sulonen<br />
Vicehäradshövding,<br />
AFM<br />
040 508 9192<br />
(Samtalets pris: 0,0828 €/samtal + 0,1199 €/min.)<br />
Yrkeskunnig<br />
betjäning<br />
redan i 40 år!<br />
Måttagning, Planering<br />
och Monteringsservice<br />
ENDAST KVALITETEN BLÄNDAR<br />
NYHET! KAISLA<br />
Nu hos oss!<br />
Virtanens<br />
KVALITETSFÄRGER<br />
SOMMARBOMULLSMATTOR<br />
60 x 90 cm 10 €<br />
80 x 200 cm 35 €<br />
140 x 200 cm 50 €<br />
<br />
Terrass- och<br />
möbelolja<br />
Färglös<br />
7900 8900 Brun<br />
Gångmattor från 9,80 €/lm,<br />
kantning av ändorna gratis.<br />
Datorer & tillbehör<br />
– Försäljning<br />
– Service & reparation<br />
– Datatjänster<br />
– Heminstallationer<br />
(även i skärgården)<br />
Övervakning & larm<br />
– Försäljning<br />
– Fjärrövervakning via<br />
Internet eller lokalt<br />
via t.ex. DVR<br />
– Heminstallationer<br />
(även i skärgården)<br />
GPS för båt & bil<br />
– Förs. & inst.<br />
Utvidga ditt hem eller din stuga med ett nytt rum!<br />
Laajenna kotisi tai mökkisi uudella huoneella!<br />
Snickeri och glastjänst<br />
Puusepänliike ja lasipalvelu<br />
9 l (8,78 €/l)<br />
9 l (9,89 €/l)<br />
olika färger<br />
Båt- och terrassmattor från 7,90 €/m²<br />
160 x 230 cm 60 €<br />
Utomhusmålfärger till erbjudandepris!<br />
ORIKETOGATAN 2<br />
Vard. 8–18 • Lö 9–15 t. (02) 271 1000<br />
BRAHEGATAN 6<br />
Vard. 9.30–18 • Lö 10–15 t. 271 1011<br />
www.tapettijamatto.com<br />
F:ma Tomas Östermalm<br />
25830 Västanfjärd ✆ 0400 744 953<br />
Över 10 års erfarenhet av terrassglas på Kimitoön<br />
Svartmyran<br />
Om inte den fanns hade vi inga blåsippor.<br />
Myrorna står för pollineringen.<br />
Som vanligt är vi människor<br />
inte de enda som uppskattar<br />
omslaget till varmare<br />
väder.<br />
Svartmyrorna har piggnat<br />
till och letar något ätbart i<br />
våra bostäder.<br />
De fl esta kan nog vara överens<br />
om att svartmyrorna<br />
inte är lika otrevliga skadedjur<br />
som vägglöss och<br />
råttor, men man vill kanske<br />
inte ha dem alldeles<br />
www.parkhotelturku.fi<br />
in på sig. Värme och suget<br />
efter något sött väger dock<br />
tyngre än vad vi människor<br />
tycker – myrorna är här.<br />
– När våren är sen för att<br />
sedan explodera får myrorna<br />
mer bråttom och det<br />
betyder extra mycket jobb<br />
för oss, säger Sven Jeppsson,<br />
skadedjursexpert på<br />
Anticimex.<br />
Det enklaste sättet att slippa<br />
svartmyror är att hålla rent,<br />
PÅ<br />
SEMESTER<br />
TILL ÅBO!<br />
☎ 2273 2555
kommer – låt den leva<br />
främst efter allt som innehåller<br />
socker, till exempel spill av<br />
saft, läsk och kakor.<br />
Det första rådet Anticimex<br />
ger är att man ska försöka hitta<br />
myrsamhället och locka bort<br />
myrorna från huset med saft<br />
eller sirap. Bekämpningsmedel<br />
kommer längre ner på listan.<br />
– Det går naturligtvis med<br />
exempelvis förgiftade betesstationer,<br />
men vi tycker att<br />
myrorna gärna får fi nnas, de<br />
behöver ju inte dö. Om inte<br />
svartmyran fanns så hade vi<br />
till exempel inga blåsippor, det<br />
är de som står för pollineringen,<br />
säger Jeppsson. (FNB-TT)<br />
TIPS<br />
Så blir du av med myrorna<br />
❑ Håll efter sött spill av socker, saft, läskedryck, kaksmulor och djurfoder.<br />
❑ Bär ut sopor regelbundet, dammsug och våttorka ofta.<br />
❑ Gör det svårare för myrorna att hitta in genom att täta dörrlister och<br />
hål i väggar. Sätt upp nät för luftintag.<br />
❑ För att bli av med myrorna helt bör du försöka lokalisera själva boet<br />
som ofta ligger under plattor eller stenar. Locka bort myrorna med<br />
något sött, exempelvis saft, honung eller sirap. (FNB)<br />
■ Källa och foto: Anticimex<br />
Mistä he puhuvat? Täytä puhekuplat omin sanoin!<br />
BASTUBYGGARENS<br />
SPECIALBUTIK<br />
SUOMEN PUUTUKKU OY, KONEMESTARINKATU 8, 20780 ST.KARINS<br />
<br />
WWW.PUUTUKKU.FI<br />
Fräscha och trendiga<br />
sommarkläder<br />
för damer och herrar<br />
Med ÅU:s bonuskort 10% rabatt<br />
på normalprissatta<br />
produkter i juni.<br />
Universitetsgatan 24, 20100 <strong>Åbo</strong><br />
Öppet: må-fr 10-18, lö 10-15<br />
tel. 040 524 3243<br />
www.tigo.fi<br />
MENSWEAR<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 39<br />
<strong>Sommar</strong>teater<br />
i Pargas<br />
<strong>2013</strong><br />
Regi: Lidia Bäck<br />
PREMIÄR<br />
Biljetter: PIF-Tipstjänst (Pargas), Stadshuset<br />
(Pargas), Ombudsposten (Nagu), Luckan (<strong>Åbo</strong>),<br />
<br />
26.6. 18.30<br />
28.6. 18.30<br />
30.6. 15.00<br />
3.7. 18.30<br />
4.7. 18.30<br />
<br />
www.stallwallden.com<br />
av Maria Blom,<br />
originaltitel<br />
Masjävlar<br />
7.7. 17.00<br />
9.7. 18.30<br />
10.7. 18.30<br />
11.7. 18.30<br />
14.7. 15.00<br />
Spelas på Lillholmen.<br />
Publiken sitter<br />
under tak.<br />
Walldéns trädgård<br />
Direktförsäljning av gurka, tomat, sallad och paprika.<br />
Självbetjäning.<br />
Wattkast, Korpo/Korppoo Nina Walldén 0400-902 727<br />
Kom ihåg den populära<br />
Traktorkavalkaden<br />
i Kimito lördag 6.7 kl. 11–17<br />
i Axxells Brusaby<br />
• Utställning (Traktorer och jordbruksmaskiner)<br />
• Gamla lastbilar<br />
• Uppvisning: Pärthyvling, hö på stör,<br />
balande och olika andra uppgifter<br />
• Traktoråkning<br />
• Försvarsmakten från Skinnarvik visar upp utrustning<br />
• Kavalkaden startar 16.00 mot Vreta<br />
• Program för barn<br />
• Försäljning av kaffe,<br />
korv m.m.<br />
• För bara 1 € inträde<br />
får du uppleva mycket!
40 <strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
NYA FORD FIESTA.<br />
24 TIMMAR.<br />
VAD SKULLE DU GÖRA?<br />
Nya Fiesta och världens bästa EcoBoost-motorn för dig fram ekonomiskt.<br />
Fiestas säkerhet ger Dig en känsla av ro – 5 stjärnor i Euro NCAP-testerna<br />
och med MyKey och SYNC nödfunktionerna som fått Advancedutmärkelserna.<br />
Nya Ford Fiesta – med i svängarna 24/7.<br />
ford.fi<br />
Jussi Laaksonen 0400 650 650<br />
Patrik Enberg 0500 672 637<br />
Ränteerbjudande*<br />
1,95 %<br />
1000 €<br />
utrustning för<br />
100 €<br />
FORDAVTAL – exempeluträkning<br />
FORD FIESTA 5D TITANIUM 1.0 80 HK<br />
Bilens pris € 16 925,55<br />
Leveranskostnader € 600<br />
Pris sammanlagt € 17 525,55<br />
Handpeng € 2 900,00<br />
Kreditens grundavgift € 150,00<br />
Finansieras € 14 775,55<br />
Lånetid mån. 49<br />
Sista stora raten € 4 450,00<br />
Ränta % 1,95<br />
Behandlingsavgift €/mån. 8<br />
Månadsrat € 231,10<br />
SAMMANLAGT € 239,10<br />
Kreditutgift € 1 301,25<br />
Kreditpris € 18 826,80<br />
Verkl. årsränta % 3,32<br />
Nya Ford Fiesta från 14.944,06 € (pris utan bilskatt 11.640 € + uppskattad bilskatt med CO 2 -utsläpp 120 g/km 2.704,06 € + leveranskostnader 600 €).<br />
Ford Fiesta-modellernas CO 2 -utsläpp 87-138 g/km och EU-snittförbrukning 3.3-5.9 l/100 km. Bilen på bilden med specialutrustning. *Ränteerbjudande<br />
åt den som köper en ny Fiesta och B-Max under tiden 1.4-30.6.<strong>2013</strong>. FordSopimus förutsätter ett godkänt kreditbeslut och Kasko-försäkring.<br />
Alla tiders största modellförnyelse<br />
För Volvo innebär modellåret 2014 alla tiders största modellförnyelse. Förnyelsen ger sex<br />
stora Volvo -bilar ny skandinavisk design och attraktiv dynamik både internt och externt.<br />
Många tekniska förnyelser ger en större körnjutning och ökad säkerhet.<br />
Förhandsförsäljning av förnyade Volvo -modeller.<br />
Skapade för dig<br />
High Tech -paket till förnyade Volvo -modeller nu fr. 717 €*<br />
Vårt nya High Tech -paket innehåller all önskvärd utrustning till ett förmånligt pris och finns nu som tillval till stora Volvo -bilar av modellåret 2014.<br />
Volvo on Call | Navigeringssystem med Europas kartor | Audio High Performance Multi Media med 7” färgskärm | Digitalmätare med tre grafiska visningsalternativ<br />
*High Tech -paket till förnyade Volvo -modeller 717–1 016 € (CO 2 -utsläpp 103−249 g/km). Exempelpris för S60 D2 -modell: bilskattefritt pris 600 €, bilskatt 117 €, totalt 717 €.<br />
3 första<br />
service<br />
på köpet<br />
serviceintervall<br />
1 år/20 000 km.<br />
Mats Danielsson 040 703 7784<br />
Kari Pallin 050 344 2888<br />
Tel. 0207 458 400. Ekerövägen 10, Horsbäck, Ekenäs. Bilförsäljn. betjänar må – fre 9 – 17, lörd 10 – 14. www.vnbauto.fi<br />
Volvocars.fi<br />
Volvo S60 -modeller fr. bilskattefritt pris 26 000 €, bilskatt 7 223,45 €, tot. 33 223,45 €. bränsleförbr. 3,9−9,9 l/100 km, CO 2 -utsläpp 103−231 g/km (NEDC).<br />
Volvo V60 -modeller fr. bilskattefritt pris 27 000 €, bilskatt 7 847,71 €, tot. 34 847,71 €. bränsleförbr. 4,1−10,2 l/100 km, CO 2 -utsläpp 108−237 g/km (NEDC).<br />
Volvo V70 -modeller fr. bilskattefritt pris 33 100 €, bilskatt 6 857,44 €, tot. 39 957,44 €. bränsleförbr. 4,2−10,2 l/100 km, CO 2 -utsläpp 109−237 g/km (NEDC).<br />
Volvo S80 -modeller fr. bilskattefritt pris 32 400 €, bilskatt 6 531,14 €., tot. 38 931,14 €. bränsleförbr. 4,1−9,9 l/100 km, CO 2 -utsläpp 107−231 g/km (NEDC).<br />
Volvo XC60 -modeller fr. bilskattefritt pris 35 500 €, bilskatt 10 342,58 €, tot. 45 842,58 €. bränsleförbr. 5,3−10,7 l/100 km, CO 2 -utsläpp 139−249 g/km (NEDC).<br />
Volvo XC70 -modeller fr. bilskattefritt pris 39 600 €, bilskatt 11 546,21 €, tot. 51 146,21 €. bränsleförbr. 5,3−10,6 l/100 km, CO 2 -utsläpp 139−248 g/km (NEDC).<br />
Till priserna tillkommer leveranskostn. 600 €. Bilarna på bilden är extrautrustade.
Finsk bilhistoria.<br />
Nya A: Suomi Edition.<br />
Made in Finland.<br />
A Suomi Edition har förutom<br />
täckande standardutrustning<br />
dessutom blå metallfärg, Style-paket<br />
och läderbeklädd ratt.<br />
27 941 €<br />
+ lev.kostn. 600 € = 28 541 €<br />
I Nystad blir snart de första A-seriens Mercedes-modellerna och 100 st A Suomi<br />
Edition färdiga. Under tiden 1.5-30.9 deltar alla som köpt A-serien i utlottningen av<br />
en Mercedes-fabriksresa (10 st) till Stuttgart. Dessutom får den som köpt A-serien<br />
en inbjudan för ett fabriksbesök i Nystad. Kom och provkör – välkommen! Du får<br />
som gåva en CD med inhemska hits!<br />
Till egen från 399 €/mån<br />
CITROËN C4<br />
20 593,24 € CITROËN C3<br />
15 594,33 €<br />
CITROËN GARANTI<br />
3 ÅR/100 000 KM<br />
CRÉATIVE TECHNOLOGIE<br />
ÅBO<br />
Vesilaitoksentie 1, 21200 Reso<br />
Tel. 010 569 2811<br />
Må–fr 9–18, lö 10–15<br />
Bilar i bilder är specialutrustad. Samtalspris till 010-numeron: inrikessamtal från fast<br />
telefon 8,35 c/samtal + 6,00 c/min (inkl. moms 24 %), från mobiltelefon 8,35 c/samtal +<br />
17,17 c/min (inkl. moms 24 %).<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 41<br />
Specialparti<br />
nu till salu<br />
A 180 Suomi Edition, skattefritt pris fr. 22 250 € + uppskattad bilskatt 5 690,24 € + lev.kostn. 600 € = 28 540,24 €. Fri bilförmån fr. 625 €/mån, bruksförmån fr. 430 €/mån.<br />
CO2-utsläpp 128 g/km, EU-medelförbrukning 5,5 l/100 km. Skötselavtal för 3 år med fast mån.-avgift från 24 €/mån.<br />
Finansieringskalkyl: Helhetspris 28 540,24 € • Handpeng (15 %) 4281,04 € • Finansieringsandel 24 424,20 € • Sista raten (24,53 %) 7 000 € • Finansieringsränta 6,9 % •<br />
Kredittid 60 mån. • Grundningsavgift 165 € • Mån.rat 390 € • Behandlingsavgift 8,95 €/mån. • Mån.rat sammanl. 398,95 € • Kreditpris enl. KSL 34 821,61 € • Verklig<br />
årsränta 8,1 % • Räntor sammanl. 5 579,37 € • Kreditutgifter sammanl. 6 281,37 € • Finansieringsbolag OP-Pohjola. Förutsätter godkänt kreditbeslut och kaskoförsäkring.<br />
NYA CITROËN EDITION -MODELLERNA.<br />
Bästa valutan för pengarna.<br />
DIN FÖRMÅN T.O.M.<br />
4 568 €<br />
CITROËN C1<br />
12 594,82€<br />
CITROËN BERLINGO<br />
22 593,20 €<br />
CITROËN C5<br />
27 596,96 €<br />
Citroën C1 1.0 Edition 5-ov. BMP6 Automaatti skattefritt pris fr. 10 070 € + uppskattad bilskatt 1 924,82 € CO 2 -utsläpp 104 g/km = 11 994,82 € + lev.kostn. 600 € = 12 594,82 €. EU-medelförbrukning 4,5 l / 100 km.<br />
Citroën C3 VTi 68 Edition skattefritt pris fr. 12 620 € + uppskattad bilskatt 2 374,33 € CO 2 -utsläpp 102 g/km = 14 994,33 € + lev.kostn. 600 € = 15 594,33 €. EU-medelförbrukning 4,4 l / 100 km.<br />
Citroën C3 VTi 82 Edition skattefritt pris fr. 13 340 € + uppskattad bilskatt 2 657,36 € CO 2 -utsläpp 107 g/km = 15 997,36 € + lev.kostn. 600 € = 16 597,36 €. EU-medelförbrukning 4,6 l / 100 km.<br />
Citroën C4 HDi 92 Edition skattefritt pris fr. 16 680 € + uppskattad bilskatt 3 313,24 € CO 2 -utsläpp 106 g/km = 19 993,24 € + lev.kostn. 600 € = 20 593,24 €. EU-medelförbrukning 4,1 l / 100 km.<br />
Citroën C5 HDi 115 Edition Tourer skattefritt pris fr. 21 630 € + uppskattad bilskatt 5 366,96 € CO 2 -utsläpp 125 g/km = 26 996,96 € + lev.kostn. 600 € = 27 596,96 €. EU-medelförbrukning 4,8 l / 100 km.<br />
Citroën C3 Picasso e-HDi 92 Edition BMP6 Automaatti Stop & Start skattefritt pris fr. 16 590 € + uppskattad bilskatt 3 409,38 € CO 2 -utsläpp 109 g/km = 19 999,38 € + lev.kostn. 600 € = 20 599,38 €. EU-medelförbrukning 4,2 l / 100 km.<br />
Citroën Berlingo e-HDi 92 Edition BMP6 Automaatti Stop & Start skattefritt pris fr.17 820 € + uppskattad bilskatt 4 173,20 € CO 2 -utsläpp 120 g/km = 21 993,20 € + lev.kostn. 600 € = 22 593,20 €. EU-medelförbrukning 4,6 l / 100 km.<br />
<strong>Sommar</strong>lördagar 22.6. –10.8. stängt.<br />
CITROËN C3 PICASSO<br />
20 599,38 €
42<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Gräv & Transport Saarinen<br />
Kaivuu & Kuljetus Saarinen<br />
Grus, sepel, mylla<br />
– grävarbeten, husgrunder, vägbyggen, lösflak …<br />
Soraa, sepeliä, multaa<br />
– kaivuutyöt, perustukset, tierakennus, vaihtolavat …<br />
Bobi: 0400-825 078 | Johnny: 0400-326 138<br />
bobi.saarinen@saarinenkb.inet.fi<br />
Vad gjorde Per Brahe<br />
Vad gjorde Per Brahe en blekskymningsvår?<br />
Han hade ju skapat sin skola.<br />
Men missnöjda var de hans steg, var hans spår,<br />
för han tänkte: 1640 är våren svår.<br />
Tankar skavde som något som fattas.<br />
Han saknade helhet<br />
hade svårt att få ihop<br />
sina tankar som irrbloss i hjärnan<br />
Han var missnöjd<br />
trots allt som fått spegla hans gestalt.<br />
“Vad fattas, vad saknas ännu trots allt?<br />
Något mer att om kunskaper värna”?<br />
“Jag skapade ju min Akademi,<br />
gjorde bildningen möjlig för den<br />
som vill lära.”<br />
Vad är då som stör min själsharmoni?<br />
Kan man ännu mer önska, begära”?<br />
“Men för tusan – här saknas ju sommaren!<br />
Den är ju för tusan<br />
starx för dörren igen”!<br />
Kom igen – Herr Brahe<br />
Skapa mera vår vän!<br />
Då förstod han att han kunde<br />
skapa nåt´ som räcker ett år!<br />
Ett helt kunskapsår, när kunskapstörsten är svårast svår.<br />
Ett sommaruniversitet!<br />
Ja där kom det – ur dunkeltankars hemlighet!<br />
Ett helt sommaruniversitet!<br />
Hela kunskapsårets kapacitet!<br />
Han slog sig till ro Per Brahe – vår vän<br />
Han tänkte: “Nu väntar jag på försommaren”.<br />
För på solbrännans stränder<br />
många bokblad många vänder<br />
Gärna, skrek en Hangö-tärna.<br />
För en hungrig tärna blir mätt<br />
när den får ett sommaruniversitet som huvudrätt.<br />
<strong>Sommar</strong>ens / Kesän 19–20.7<br />
MEGA-händelse/tapahtuma<br />
ALLT<br />
KAIKKI-30 %<br />
Fre/Pe<br />
HAPPY HOUR<br />
ALLT<br />
KAIKKI-50 %<br />
Lö/La<br />
Strandvägen<br />
Pargas<br />
Ej underkläder och assessorer<br />
Ei alusvaatteet ja asusteet<br />
Rantatie<br />
Parainen<br />
Öppet:/Avoinna: Ö<br />
vard./ark. 10.00–18.00, lö/la 9.30–14.00 ✆ 458 9290 www.nicolos.fi<br />
16<br />
<strong>Sommar</strong>dikter<br />
Esmeralda 1953<br />
ÅU:s läsare skriver<br />
Längtan<br />
bortom djupa skogar<br />
möter jag ljuset<br />
som följer mig<br />
till de ängar<br />
jag alltid velat måla<br />
innan sol går ned<br />
innan mörkret kommer<br />
innan mina dagar ändas<br />
skapa det jag önskar<br />
kanske aldrig förmår<br />
ögonblicket som är<br />
men låter sig ej fångas<br />
- fångas på min duk<br />
Stig Gustafsson, Pargas<br />
– HÄR BÖRJAR HAVET –<br />
Nytt för både<br />
barn och vuxna!<br />
Skeppshunden<br />
Axels pollare!<br />
Du kan testa t.ex. färdigheter<br />
som behövs till sjöss!<br />
Kom, lär och ha roligt!<br />
Mångsidigt barnprogram<br />
lö 8.6. kl 11-14.<br />
Alla fartygen och<br />
utställningarna är öppna<br />
1.6. - 1.9. varje dag kl 11-19.<br />
I basutställningen<br />
en ny avdelning om<br />
sjöfartsutbildning.<br />
Oscar<br />
von Kraemer<br />
– en finländsk amiral<br />
i Kejserliga ryska flottan<br />
27.5. – 1.9.<strong>2013</strong><br />
– HÄR BÖRJAR HAVET –<br />
Slottsgatan 72, 20100 <strong>Åbo</strong><br />
tfn. +358 2 267 9511
Memento<br />
<strong>Sommar</strong>en är kort<br />
Så jag har skrivit ner min<br />
Bland dessa rader.<br />
Minnen<br />
Andreas Lehtinen<br />
en gång springer jag<br />
på dallrande ängar<br />
fångar fjäril i ättiketerburk<br />
nu fi nns de ej mera – arter<br />
jag ej mera kan släppa fria<br />
uppstuckna på rostfria nålar<br />
Stig Gustafsson, Pargas<br />
www.bystrand.com<br />
Juni öppet<br />
ti-lö 12-22 och sö 12-20<br />
Juli -11.8 varje dag 11-24<br />
Augusti ti-lö 12-22 och sö 12-20<br />
September veckoslut<br />
Menun hittar ni på våra hemsidor<br />
Hjärtligt välkomna!<br />
Nyaste info på<br />
www.facebook.com<br />
Restaurang Bystrand,<br />
Kirjaisvägen 57, 21660 Nagu<br />
N 60° 07’ 14”<br />
E 22° 00’ 30”<br />
Since 1917<br />
Illustration: Johanna Bruun<br />
SKÄRGÅRDENS<br />
MEST ROMANTISKA GÄSTGIVERI<br />
ÖPPET VARJE DAG<br />
8.00 - 22.00<br />
Bed & Breakfast<br />
Fiskrestaurang<br />
Skärgårdsbord med fiskdelikatesser<br />
Gammaldags café<br />
Unik loftbastu<br />
Kyrkvallen 6, Nagu / Kirkkolaidun 6, Nauvo<br />
tfn. 02-465 1409 | info@majatalomartta.com<br />
www.majatalomartta.com<br />
www.facebook.com/majatalomartta<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 43<br />
KORPO - HOUTSKÄR - NAGU<br />
KORPPOO - HOUTSKARI - NAUVO<br />
Hemförsäljning<br />
Suoramyynti 24 h<br />
Directselling<br />
www.isakssons.fi<br />
Det finns gott om alternativ<br />
på Teinis och Bremers menyer.<br />
Vi erbjuder en variation av rätter som tillretts<br />
av säsongens råvaror och enligt<br />
särskilda kostbehov.<br />
Våra trivsamma och gemytliga restauranger ligger<br />
i den idylliska tegelkällaren vid Gamla Stortorget.<br />
Restaurangernas menyer finns på<br />
www.ravintolateini.fi<br />
www<br />
INNERGÅRDENS<br />
TERRASS<br />
öppen hela<br />
sommaren<br />
Nylandsgatan 1, 20500 <strong>Åbo</strong> t. 010 231 231 8444
44<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong>
Fantastiskt sortiment med personliga motorbåtar av hög kvalitet!<br />
Upea valikoima laadukkaita ja persoonallisia moottoriveneitä!<br />
Oceanmaster 555 Oceanmaster 630 WA<br />
Ink./sis Suzuki 50 Hk/Hv 19.300 € Ink./sis Suzuki 115 Hk/Hv 29.900 €<br />
Oceanmaster Retro 570 Admiral 660 Tuna<br />
Ink./sis Suzuki 15 Hk/Hv 12.900 € Ink./sis Suzuki 60 Hk/Hv 22.900 €<br />
se tilläggsuppgifter/katso lisätiedot:<br />
Kimitoön<br />
Kyrkobyv. 6, Kulla. Eg-hus 225 m²<br />
Gamla kommunalstugan/biblioteket. Huset är<br />
ca 10 x 17 meter byggt av stock. Nedre våningen<br />
har varit bibliotek och på vinden fi nns<br />
en bostad ca 55m². Kommunalt vatten och avlopp,<br />
värmen kommer från grannhuset. Outbrutet<br />
område ca 0,5 ha med 25 m egen strand<br />
mot sjön Dragsfjärden. Begär visning! Lindén<br />
+358 19 2652 263. Fp. 190.000 €. 657856<br />
Sandkullavägen 29, Makila<br />
Egnahemshus 75/142 m²<br />
År 1901 byggt rött charmfullt hus invid Makilaskogen.<br />
Rejäl tomt med kort avstånd till <strong>Åbo</strong>vägen,<br />
Kimito centrums service på ca. 4 km avstånd.<br />
Huset är tillbyggt och renoverat 1986-<br />
87. Passar bra för hundvänner tack vare sitt lugna<br />
läge. Simola +358 2 4206 665.<br />
Fp. 105.000 €. 672512<br />
Österåkervägen 9, Björkboda<br />
Radhush 78,5/82,5 m²<br />
Mysig rh i den idylliska lilla bruksorten Björkboda<br />
centralt på Kimitoön. Välskött 3 r+k och 78,5<br />
m² med skilda badrum, bastu och WC utrymmen.<br />
Ratia +358 2 4206 664.<br />
Fp. 52.000 €. 645949<br />
www.venetaloamiraali.fi<br />
Videvägen 14, Dahls<br />
Fritids-/året om 107/181 m²<br />
4 r+k+khh+kph+2 wc+s. Härligt eg-hus med<br />
egen lugn tomt vid sjöstranden. Året om fritidsställe.<br />
Bergsbunden naturskön sluttningstomt<br />
mot väster, egen strand ca. 43 m. Stort garage/förråd<br />
på gården, gäststuga och pergola vid<br />
stranden. Rikligt med blommor, perenner.<br />
Simola +358 2 4206 665.<br />
Fp. 300.000 €. 673575<br />
Sandövägen 167. Fritidsställe 35/45 m²<br />
<strong>Sommar</strong>stuga med egen havsstrand och bilväg<br />
fram. Stugan är ca 35 m², brasrum, kokvrå, 2<br />
sovalkover och bastuavdelning. El och egen<br />
brunn. Fastigheten har stått tom i ca 20 år, fullständigt<br />
igenvuxen. Tomten 3100 m² med ca 40<br />
m egen strand, total byggnadsrätt 240 m². Simola<br />
+358 2 4206 665. Fp. 130.000 €. 676305<br />
Kaxjäla Dufholmen<br />
Fritidsställe 2,440 ha<br />
Stämningsfullt fritidsställe i skärgården - två<br />
holmar i samma fastighet! Ett stenkast från<br />
fastlandet. På holmen fi nns ett ljuvt skärgårdstorp<br />
samt bastubyggnad, båtlider, gäststuga,<br />
utedass, förråd och jordkällare. Till lilla holmen<br />
går man längs en nyrenoverad bro. Totalareal<br />
2,440 ha. Simola +358 2 4206 665.<br />
Fp. 399.950 €. 675568<br />
Arkadiav. 5/Arkadiantie 5, 25700 Kimito/Kemiö<br />
<strong>Sommar</strong>torget 1/Kesätori 1, 21660 Nagu/Nauvo<br />
Holmen Ramsö, Westlax 1,14 ha<br />
Utmärkt fritidstomt. Bygg själv vid 75 m egen<br />
strand, kort båtväg! Tomten är förberedd för<br />
byggande och en borrbrunn fi nns. 1,142 ha stort<br />
område med bottenarbetet gjort för bastu vid<br />
vattenbrynet. Byggrätt för fritidsstuga 120 vm²<br />
samt för bastu och gäststuga 30 vm² vardera.<br />
Nära Sundvik och Förby. Ratia<br />
+358 2 4206 664. Fp. 92.000 €. 639912<br />
Ormklobben, Rosala. Holme 1,52 ha<br />
Egen holme väster om Rosala i <strong><strong>Åbo</strong>land</strong>s vackra<br />
skärgård. Omgiven av förtjusande vyer och bra<br />
fi skevatten. Byggrätt fi nns inte. Simola<br />
+358 2 4206 665. Fp. 45.000 €. 675447<br />
Nagu<br />
Simonby. Egnahemshus 118/128 m²<br />
Egnahemsfastighet (1996) på sluttningstomt<br />
med havsutsikt. Bostadsutrymmena i ett plan<br />
(118 m² + veranda 10 m²) + källarvån. 4 r+k+hj.<br />
k+b. Tomt 2.460 m². Egen borrbrunn o avloppssystem.<br />
Rätt till båtplats. Langh-Henriksson.<br />
Fp. 168.000 €. 643771<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 45<br />
Personlig och flexibel<br />
bankservice i skärgården!<br />
- Sköt dina bankärenden enkelt och förmånligt även på semestern<br />
Henkilökohtaista ja joustavaa<br />
pankkipalvelua saaristossa!<br />
- Hoitaa pankkiasiasi helposti ja edullisesti lomallasi.<br />
Houtskärs kontor handhar även:<br />
- Ombudspost<br />
- Alko beställningstjänst<br />
- Medicinskåp<br />
Houtskär/Houtskari<br />
(02) 460 3500<br />
Korpo/Korppoo<br />
(02) 460 3400<br />
Klockarbergsvägen 1.<br />
Fristående hus 87,5 m²<br />
Bekvämt, havsnära boende för fritid eller åretom.<br />
2 sr+allrum/kök+b/br nere o 1 sr + allrum<br />
i övre vån, tot. 87,5 m². Vackra naturnära ytor o<br />
färgsättningar. Stor terrass nere, täckt balkong<br />
i övre vån. Vederlag 135,62 €, Bostads Ab Nagu<br />
Hamnviken II. Langh-Henriksson/Nagu.<br />
Fp. 190.000 € Skfp. 260.000 €. 675793<br />
Klockarbergsvägen 5 B. Rh 98,5 m²<br />
Trevlig, välplanerad radhuslokal i ursprungl.<br />
skick. 98,5 m² i två plan. Ingång+b+brasrum nere,<br />
2 sr+vr+k+ dusch/wc i övre vån. Öppen balkong<br />
samt glasat ”sommarrum”. Skötselvederlag<br />
177,30 €/mån. El och vatten enl. förbrukn.<br />
Servicen nära. Bostads Ab Nagu Kyrkviken.<br />
Langh-Henriksson. Fp. 179.000 €. 663922<br />
Spink. Fritidsbostad 29/58 m²<br />
För fritid eller året-om, mindre bostadshus 35<br />
m² (1r+alkov) samt gäststuga, bastu o uteförråd.<br />
Tomt 0,3520 ha. Elektricitet o borrbrunn,<br />
väg fram, ingen strandrätt eller rätt till vattenområden.<br />
Fixa det som blivit på hälft och gör det<br />
till ditt eget ! Langh-Henriksson.<br />
Fp. 84.000 €. 676506<br />
Houtskarin konttorissa on myös:<br />
- Asiamiesposti<br />
- Alkon tilauspalvelu<br />
- Lääkekaappi<br />
Nagu/Nauvo<br />
(02) 460 4200<br />
Pargas/Parainen<br />
(02) 460 4800<br />
Laggarnäs. Fritidshustomt 6 000 m²<br />
Vacker fritidstomt med lång strandlinje (ca. 100<br />
m) mot väster o bilväg fram. Området är outbrutet<br />
o ca. 6.000 m² stort med RA1 byggrätt<br />
(200 m²). Skyddat läge i en vik, nära till större<br />
farvatten. El nära. Langh-Henriksson.<br />
Fp. 249.000 €. 676805<br />
Mellan Tällholm. Fritidshustomt 2,5 ha<br />
Outbr. område med kort, skyddad båtväg. Området<br />
utgör ca. 1/2 av hela Mellan Tällholm (5,8)<br />
ha. Varierande strand, berg o bra båtdjup. Härlig<br />
utsikt över Tällholmsfjärden. Andel i vattenomr.<br />
Langh-Henriksson. Fp. 180.000 €. 670918<br />
Houtskär<br />
Mickelsbacka B. Rh 72 m²<br />
Uthyres. Ljus, hemtrevlig tvåa, med bra läge,<br />
för året-om eller fritid. Snygga ytor; plastmatta,<br />
parkett, kakel samt bra utrustn. Egen bastu.<br />
Vattenavg. 15 €/pers/mån + el. Patio o uteförråd.<br />
2 mån. gar.hyra. Bostads Ab Mickelsbacka,<br />
ett stenkast från servicen i Näsby!<br />
Langh-Henriksson. Hyra 495 €. 672596<br />
040 709 1434<br />
netta.ratia@op.fi<br />
044-737 8811<br />
kristian.simola@op.fi<br />
040-5184570<br />
maria.langh-henriksson@op.fi<br />
044-738 1300<br />
ralf.linden@op.fi
46<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Vapaus valita. Barry Feldon pitää mahdollisuudesta valita,<br />
osallistuuko sosiaaliseen elämään vai puuhaako omien projektiensa<br />
parissa. Kuva: Mariann Hilli<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Hän lähti pois<br />
Barry Feldon muutti Lontoosta Paraisten<br />
Lielahteen, joka on hänen mielestään<br />
maailman kaunein paikka.<br />
Johanna Bruun / Suomennos: Tarja-Liisa Mäkelä.<br />
Valokuvaaja ja puutarhaharrastaja<br />
Barry Feldon vaihtoi<br />
suurkaupunkielämän<br />
Lontoossa, työn kansainvälisessä<br />
pankissa ja kotimaansa<br />
rakentaakseen kokonaan<br />
uuden elämän maassa, josta<br />
hän ei tiennyt mitään. Aloitti<br />
elämän hänelle ennestään<br />
täysin tuntemattomassa kaupungissa,<br />
talossa kaukana<br />
Lielahden metsissä Paraisilla.<br />
Monet uneksivat kaiken myymisestä<br />
ja alkamisesta alusta<br />
uudessa paikassa.<br />
Mikä sai sinut tosissasi<br />
tekemään sen?<br />
– Näin että jos en nyt muuta<br />
pois, en tee sitä koskaan,<br />
Barry sanoo.<br />
Hän on juuri tullut kotiin<br />
Paraisten kaupungin puutarhatyöntekijän<br />
työstä. Eniten<br />
hän toivoo nyt vakituista<br />
työtä. Sitä odotellessa hän<br />
työskentelee kausittain ja<br />
pitää omaa valokuva- ja puutarhaliikettä<br />
nimeltään Fel-<br />
www.abosvenskateater.fi<br />
SÖNDAGSMATINÉER –<br />
SUNNUNTAIMATINEAT<br />
Klassiskt, jazz och pop<br />
på <strong>Åbo</strong> Svenska Teaters<br />
stora scen söndagar kl.16.00<br />
8.9 – RAY CHARLES<br />
22.9 – W. A. MOZART<br />
6.10 – BEETHOVEN<br />
3.11 – DIZZY GILLESPIE<br />
10.11 – PAPPAS EGET BAND<br />
ÅST BILJETTKASSA (02) 277 7377 må-fr kl.12-15, biljetter@abosvenskateater.fi<br />
donworks.<br />
Kuinka ja miksi päädyit<br />
tänne?<br />
– Halusin matkustaa paikkaan,<br />
josta en tiennyt paljon<br />
mitään. Miksei sitten Suomeen?<br />
Se oli aika äkkinäinen<br />
päätös, mutta olin jo elänyt<br />
kaupunkielämää ja halusin<br />
kokea jotain muuta. Minulla<br />
on usein tapana ajatella, että<br />
jos asiat eivät loksahda paikalleen<br />
viidessä vuodessa, on<br />
lähdettävä eteenpäin. Täällä<br />
tulin onnelliseksi kahdessa<br />
vuodessa.<br />
Mikä oli ensimmäinen<br />
vaikutelmasi Suomesta?<br />
– Muistan ensimmäisen<br />
junamatkani vain muutama<br />
tunti sen jälkeen, kun olin<br />
laskeutunut Helsinkiin. Ironista<br />
kyllä, tapasin junassa<br />
yhden englantilaisen. Hän<br />
kysyi, tiesinkö kuinka monta<br />
ihmistä Suomessa asuu. Heitin<br />
summittain jotain, 250<br />
miljoonaa. Kun hän sanoi<br />
viisi ja puoli, ensiksi vain<br />
nauroin. En oikein voinut<br />
<br />
<br />
<br />
ymmärtää, kuinka niin suurella<br />
alueella voi asua niin<br />
vähän ihmisiä.<br />
Tilan paljous on yksi asioista,<br />
joita Barry arvostaa Suomessa<br />
eniten. Tänne tullessaan<br />
hän asui aluksi Turussa,<br />
missä hän opiskeli suomen<br />
kieltä ja myös hitsaajaksi.<br />
Vähitellen hän sai työtä<br />
STX:n telakalta. Kun lama<br />
toi yritykseen epävarmuutta,<br />
Barry sai miettiä taas jotain<br />
muuta. Kaikeksi onneksi hän<br />
oli jo ammattiliiton jäsen ja<br />
sai työttömyyskorvausta.<br />
Barry päätti hankkia uuden<br />
ammattitaidon ja alkoi opiskella<br />
puutarhanhoitoa.<br />
– Puutarhanhoidosta olen<br />
aina ollut kiinnostunut, siksi<br />
halusin myös muuttaa tänne<br />
Lielahteen. Ostin tontin ja<br />
talon siksi, että siinä on suuri<br />
puutarha ja koska olen aina<br />
halunnut koiran, Barry kertoo.<br />
”Miksi ei?”, Barry sanoo monta<br />
kertaa haastattelun aikana.<br />
Se ei tarkoita, että on ollut<br />
helppoa aloittaa tyhjästä,<br />
erityisesti kieli oli haaste.<br />
Aluksi hän yritti oppia suomea.<br />
Paraisille muutettuaan<br />
hän kiinnostui myös ruotsin<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
oppimisesta. Koska hän ei<br />
onnistunut löytämään yhtään<br />
ruotsin kurssia, hän koettaa<br />
nyt oppia kieltä omin päin.<br />
Ehkäpä juuri asenteensa<br />
ansiosta Barrylla on nyt melkein<br />
enemmän töitä kuin<br />
hän ehtii tehdä. Kesä on<br />
sekä puutarhatyön että valokuvauksen<br />
sesonkiaikaa.<br />
– Kuvaustyö on vähitellen<br />
laajentunut, viidakkorumpu<br />
on paras mainostaja ja tietysti<br />
Facebook. Juuri tällä hetkellä<br />
on aika kiireistä, Barry<br />
sanoo.<br />
Hän kiinnostui valokuvaamisesta<br />
jo kauan sitten. Ammattilaisvalokuvaajasetänsä<br />
kanssa hän oppi perusteet<br />
jo aikaisin. Lontoossa asuessaan<br />
työ ja sosiaalinen elämä<br />
veivät kaiken ajan, oikeastaan<br />
vasta Suomeen muutettuaan<br />
hän syventyi valokuvaharrastukseen<br />
tosissaan.<br />
Nykyään hän ei mene minnekään<br />
ilman kameraansa.<br />
– Tykkään valtavan paljon<br />
luonnossa liikkumisesta, Lielahti<br />
on kaunein paikka, jonka<br />
tiedän. Useimmiten kuvaan<br />
luontoa, ellen tee töitä<br />
jollekin toiselle. Eikä täällä<br />
ole harvinaista kohdata villieläimiäkään,<br />
Barry kertoo.
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 47<br />
löytääkseen kotiin<br />
Valo on kaiken valokuvauksen<br />
perusta, juuri oikea valo ja<br />
valon käsittely tekee kuvasta<br />
hyvän.<br />
Miten käsittelet valon<br />
puutetta Suomessa, onhan<br />
täällä periaatteessa pimeää<br />
puolet vuodesta?<br />
– Kun ihmiset kysyvät,<br />
miten selviän talvesta ja<br />
pimeydestä, minun on sanottava,<br />
että se on juuri päinvastoin:<br />
minua ärsyttää<br />
valoisuus. Lontoossa tulee<br />
kuitenkin pimeää joka vuodenaikana,<br />
täällä on kesäisin<br />
vedettävä pimennysverhot<br />
eteen voidakseen nukkua.<br />
Pimeämpinä vuodenaikoina<br />
minulla on tapana harrastaa<br />
pimeävalokuvausta.<br />
Barry näyttää kuvia, joissa<br />
hän taskulampulla leikkimällä<br />
on onnistunut luomaan<br />
valomuodostelmia<br />
pilkkopimeään, on kuin maalaisi<br />
valolla.<br />
Mikä on kaikkein suurin<br />
ero täällä elämisessä verrattuna<br />
Lontooseen?<br />
– Täällä ollaan rennompia.<br />
Suomenruotsalaisissa<br />
piireissä ihmiset ovat olleet<br />
valtavan avoimia, kaikilla<br />
on jotain suhteita toisiinsa,<br />
se on aika kivaa. Lontoossa<br />
www.taxi-ostman.fi<br />
En betjänande köttaffär – välkommen!<br />
ihmiset ovat uskomattoman<br />
keskittyneitä itseensä, uraansa<br />
ja siihen, miltä kaikki näyttää<br />
muiden silmissä. Jos joku<br />
kaatuu metrossa, ihmiset<br />
vain kulkevat ohi. Työelämä<br />
eroaa myös selkeästi<br />
täkäläisestä. Lontoossa ei ole<br />
kesätyöntekijäjärjestelmää,<br />
ERFARENHET INOM KÖTTBRANSCHEN SEDAN ÅR 1934<br />
SALUHALLEN ✆ (02) 231 2246<br />
Itseoppinut. Barry Feldonin mukaan kaikessa<br />
on kyse valon hallinnasta. Kuva: Barry Feldon<br />
ihmisillä on lomaa korkeintaan<br />
neljä viikkoa vuodessa.<br />
On tosi hyvä asia, että täällä<br />
työnantaja maksaa työntekijälle,<br />
jotta tämä saa levätä kesällä<br />
kokonaisen kuukauden.<br />
Suomalaista taidetta kuvataan<br />
usein sisäänpäinkääntyneek-<br />
Bättre, inhemskt renkött i specialaffär<br />
Allt kött till grillen!<br />
www.lihaliike .fi<br />
Persontransporter med 4 och 6 pers.<br />
taxibilar och 14, 16 och 50 pers. bussar.<br />
Även bil med INVA- och bårutrustning.<br />
0400-720 097, 458 5009<br />
fax 454 4187<br />
Saluhallen i <strong>Åbo</strong> ✆ 02-233 5386<br />
Intensiivistä. Barry valokuvaa mieluiten maisemia ja muotokuvia. Kuva: Barry Feldon<br />
si ja melankoliseksi.<br />
Ovatko kuvasi muuttuneet<br />
melankolisemmiksi<br />
tänne muutettuasi?<br />
–Toivon voivani tuoda<br />
ulkopuolista näkökulmaa<br />
Suomeen. Tiettyjä valokuvaamiani<br />
asioita ihmiset<br />
eivät ehkä edes huomaa. Eni-<br />
ten pidän luonnossa valokuvaamisesta;<br />
myöhään illalla,<br />
juuri ennen auringonlaskua<br />
valo on kauneimmillaan.<br />
Mutta sen voin sanoa, että<br />
tässä vaiheessa olen kyllä<br />
valokuvannut riittävän monta<br />
puuta, Barry nauraa.<br />
Omaan tahtiin ja omin<br />
WWW.BALTICJAZZ.COM<br />
ehdoin eläminen merkitsee<br />
Barrylle vapautta.<br />
– Täällä voin valita, seurustelenko<br />
ihmisten kanssa vai<br />
puuhaanko omiani, kuten<br />
että hyppään vain autoon ja<br />
ajan saaristoon valokuvaamaan!<br />
Bo Kaspers Orkester Lasse Mårtenson<br />
Remu & Hurriganes<br />
Förköp - ennakkomyynti:<br />
Ämbetshuset i Dalsbruk - Taalintehtaan kunnantalo tfn-puh 02 42 600,<br />
Luckan i Kimito/Kemiö tfn-puh 044 7260 170
48<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Traditionell Auktion<br />
på Kirjais onsdag 17.7.<strong>2013</strong>.<br />
Vår auktionsdag brukar locka över 1000 personer till<br />
Kirjais varje år - kom med, fynda, och njut av stämningen!<br />
Lopptorg börjar kl 11, auktionen kl 13. Kaffeförsäljning<br />
och grillad fårkorv, parkering ordnad på närliggande åker.<br />
Obs - endast kontantbetalning.<br />
Barnkonsert med Robin Hund den 14.7 kl 14 i Kirjais by.<br />
Gratis inträde, kaffeförsäljning mm.<br />
Mer information på www.kirjais.fi<br />
Essi Luttinen<br />
mezzosopran/-sopraano<br />
Välkommen!<br />
– Hotel<br />
– Restaurang<br />
– Café<br />
Lapparbeten<br />
Utställning 9–20.7.<strong>2013</strong><br />
i Pargas<br />
Gamla Kommunalstugan,<br />
Fredrikaplan 1<br />
må–fr 12-18, lö–sö 10–16<br />
Välkommen<br />
quiltZakke<br />
må–to 9–17<br />
fre 9–19<br />
lö 9–14<br />
sö 12–15<br />
Juli<br />
Kirjaisvägen 547, ✆ (02) 465 5163<br />
kirjaisbyhandel@parnet.fi<br />
Bernstedts Sjö- och Grävtjänst Ab<br />
Sjötransporter • Grävmaskinsarbeten<br />
Kasnäsvägen 236 B, 25900 Dalsbruk<br />
040 507 7499, damppe78@hotmail.com<br />
Grävmaskinsarbeten,<br />
lastbilstransporter och<br />
vvs-arbeten<br />
MIKAEL HÖIJER<br />
0400-539 460<br />
– Hotelli<br />
– Ravintola<br />
– Kahvila<br />
Kimito/Kemiö (02) 420 6312<br />
www.macdanielsgrill.fi<br />
TIILIKATTOJEN PESU JA SUOJAUS<br />
Sisältää: sammaleen 100% poiston kuumapesulla<br />
• kasvuston ehkäisevä suoja-aine<br />
• Hydroblock 100% vedenesto<br />
MOBIILI KALUSTO, MUKANA VESI JA SÄHKÖ!<br />
KOTIIN, MÖKILLE, SAARISTOON, YM.<br />
Pyydä<br />
0400-010919<br />
tarjous!<br />
7.7. & 9.-14.7.<strong>2013</strong><br />
Biljetter - Liput: Luckan Kimitoön - Kemiönsaari, Villa Lande<br />
www.luckan.fi, 044 726 0170, kimitoon@luckan.fi,<br />
www.piletti.fi, 0600 133 77 (24 h)<br />
<strong>Åbo</strong> torg<br />
i sommarskrud<br />
Salutorget i <strong>Åbo</strong> är en<br />
fröjd för ögat. Från tidig<br />
vår till sen höst är det<br />
fyllt av färger, dofter,<br />
smaker.<br />
Ta en promenad och<br />
njut av sommarkänslan.<br />
■ Foto: Stefan Crämer<br />
och ÅU-arkiv
Det lönar sig inte att<br />
på fel ställe.<br />
KOM TILL AKTIA.<br />
Det är rätt ställe<br />
Aktia Bank erbjuder flera bra alternativ för att sköta om och<br />
öka din förmögenhet. Den traditionella spardepositionen är<br />
bara ett av dem, men ett mycket konkurrenskraftigt just nu.<br />
Fråga mer om våra depositionserbjudanden och boka tid för<br />
en lönsam träff på www.aktia.fi eller på tfn 0800 0 2470.<br />
Välkommen till Aktia!<br />
Aktia Bank i <strong><strong>Åbo</strong>land</strong><br />
Kimito, Arkadiavägen 2<br />
Pargas, Kyrkoesplanaden 3<br />
<strong>Åbo</strong> Salutorget, Universitetsgatan 15<br />
remontit ja korjaukset<br />
Keittiö- ja saunaremontit.<br />
Kattotyöt, sisäkäymälät,<br />
ulkovuoraukset, lattiatyöt,<br />
sisustusmuutokset<br />
Me hankimme myös<br />
kaikki aineet ja tarvikkeet.<br />
– renoveringar<br />
Köks- och basturenoveringar,<br />
takarbeten,<br />
fasader samt golvarbeten.<br />
Vid behov skaffar vi även<br />
allt material.<br />
Paikallinen yhdyshenkilösi:<br />
Din lokala kontaktperson:<br />
Parainen (Nauvo, Korppoo):<br />
Bertel Pahlman 050 4355 391<br />
Kemiönsaari:<br />
Jan-Erik Forss 040 0338 232<br />
Ser en människa i varje kund.<br />
10 x 15 cm bilder<br />
genast g 0,39 , €/st /<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong>49<br />
skanssi@rajalacamera.fi www.rajalacamera.fi<br />
199,- (norm.483,-)<br />
Mökkiremontit - Stugrenoveringar<br />
overingar<br />
Myynti ja asennus/Försäljning och montering<br />
Mökkikeittiö<br />
kuntoon!<br />
Förnya ditt<br />
stugkök!<br />
Piharakennukset<br />
Byggnader<br />
Terassit<br />
Terrasser<br />
Ulkohuussit<br />
Utedass<br />
Hinnat alkaen<br />
Pris från<br />
1359 €<br />
Presentprodukter<br />
med egen bild från 10 €<br />
passar utmärkt<br />
som gåva<br />
Olympus XZ-1<br />
-10 megapixels CCD-sensor<br />
-1.8 iZUIKO -objekv med superljusstyrka<br />
-Dubbel bildsstabilisator<br />
Passbilder medan du väntar 15 €<br />
Bildarbeteten mångsidigt och professionellt,<br />
även canvastavlor.<br />
Boka ett avgiftsfritt<br />
besök!<br />
Myynti, asennus ja huolto:<br />
Saunan lauteet ja remontointi<br />
SunSauna lauteet meiltä suoraan mökillesi.<br />
Mittaus, suunnittelu, toimitus ja asennus.<br />
Helpoin saunaremontti mökille: pesutilat,<br />
lattiat, kiuas ja Biolan saunasuodatin!<br />
Rajala Pro Shop, Köpcentrum Skanssi<br />
Skansgatan 10, 20730 <strong>Åbo</strong><br />
Tel 020 753 0226<br />
Öppet vard. 10.00–20.00<br />
lö 10.00–18.00, sö 12.00–18.00<br />
Soita ja varaa maksuton<br />
arviokäynti!<br />
Marina 10 -malli:<br />
Pituus: 10 m<br />
Kantavuus: 1600 kg<br />
HUOLTOVAPAA!<br />
Hinta: 2890 €<br />
Edullisempi vaihtoehto betoniponttoonille. Parempi vakaus,<br />
kantavuus ja kestävyys! Useita malleja. Talvehtii vedessä!<br />
IKI- kiukaat<br />
Myynti, asennus,<br />
huolto sekä<br />
kiuaskivien vaihto!<br />
Kysy lisää!<br />
Muiden paikkakuntien yhteystiedot sekä lisätietoa: www.mokkikeskus.fi
50<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong>
KANKAANRANNAN<br />
PUUTARHA Sauvo<br />
Yli 2000 m² todella laadukkaita kesäkukkia,<br />
ruukkuja ja lahjatavaraa. Vihanneksia ja oman<br />
tuotannon mansikkaa!<br />
Tervetuloa, meille kannattaa tulla<br />
kauempaakin.<br />
Kankaanrannan Puutarha,<br />
Sauvontie 1, Sauvo.<br />
Puh 02-4731101<br />
Avoinna arkisin 9-18 La 9-15 Su 11-16<br />
Tykkää meistä Facebookissa<br />
Över 2000 m² med sommarblommor av<br />
väldigt hög kvalitet, krukor och gåvor. Grön- n-<br />
saker och hemodlade jorgubbar!<br />
Till oss lönar sig att komma<br />
även längre ifrån, Välkommen.<br />
Kankaanrannan Puutarha,<br />
Savontie 1, Sagu.<br />
Tel 02-473 1101<br />
Öppet på vardagar 9-8 Lö 9-15 Sö 11-16<br />
Gillla oss på Facebook<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 51<br />
Turku Vahdontie 30<br />
LAAJA VALKIOIMA<br />
KESÄKALUSTEITA!<br />
LINNEA PÖYTÄ väri harmaa, ruskea tai valkoinen<br />
180 x 92 cm 299,- (399,-), 220 x 92 cm 349,- (429,-)<br />
MOONLIGHT POLYROTTINKITUOLI väri musta/<br />
(127,-)<br />
harmaa pehmuste, alumiinirunko. 89,-<br />
HELPPOHOITOISTA POLYROTTINKIA ERÄ!<br />
SANTORINI-RYHMÄ<br />
sohva + pöytä + 2 tuolia pehmusteilla,<br />
väri musta, metallirungolla.<br />
TEAK-PÖYTÄ 160 cm 680,-<br />
200 cm 845,-<br />
SALSERA TUOLI 190,-<br />
Aktiiviraha MasterCard-kortilla<br />
saat joustavasti ostokset<br />
mukaan Stemmasta ilman<br />
käsirahaa.<br />
Osa tuotteista toimitusmyyntinä, ei puhelinvarauksia.<br />
(427,-)<br />
299,-<br />
AMARILLO PÖYTÄ<br />
kansi helppohoitoista<br />
aintwoodia<br />
210 x 100 cm 599,- (856,-)<br />
150 x 90 cm 399,- (570,-)<br />
TUOLI 210,- (300,-)<br />
sis. pehmusteet<br />
TURKU<br />
MALLIPOISTOJA<br />
VÄHINTÄÄN<br />
ovh hinnoista<br />
1/2-hintaan<br />
DIVAANISOHVIA, KULMASOHVIA, SOHVIA, SÄNKYJÄ, PATJOJA ym. ym.<br />
Amarillo-kalusteiden runko on alumiinia ja punos<br />
helppohoitoista ja säänkestävää polyrottinkia, väri ruskea.<br />
Kuvan AMARILLO-RYHMÄ<br />
sohva + pöytä + 2 tuolia pehmusteilla<br />
AMARILLO SOHVARYHMÄ ruskea<br />
pehmusteet sis. hintaan.<br />
Raisio<br />
Vahdontie 30<br />
MYLLYSTÄ<br />
2,5 km<br />
HELSINKIIN<br />
PÄIN<br />
2 km<br />
Ohikulkutie<br />
RUNOSMÄKI<br />
Turku<br />
Tampere<br />
Helsinki<br />
TRE-TKU<br />
LIITTYMÄSTÄ<br />
2 km<br />
RAISIOON PÄIN<br />
Sedan<br />
1280<br />
(2566,-)<br />
1799,-<br />
(1284,-)<br />
899,-<br />
AMARILLO<br />
KULMASOHVA ruskea<br />
sohvapöytä, rahi<br />
+ pehmusteet sis. hintaan.<br />
(3177,-)<br />
2198,-<br />
Palvelemme:<br />
ark 10-19, la 10-16<br />
Kaluste Airisto Oy<br />
Vahdontie 30, 20320 Turku<br />
puh. 0103214310
52<br />
FAKTA<br />
Melonta<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Urheilulaji sopii: Useimmille.<br />
Myös lasten on turvallista meloa,<br />
he eivät kaadu niin helposti. Myös<br />
iäkkäämmät voivat meloa kajakkia.<br />
Treenaat: Selkä- ja vatsalihaksia,<br />
fyysistä ja psyykkistä kuntoa. Opit<br />
myös lukemaan karttaa, saat<br />
ymmärrystä tuulista ja aalloista.<br />
Varustus: Kajakki, mela, pelastusliivi,<br />
aukkopeite, varamela, kartta,<br />
kompassi, vaihtovaatteet (pitää<br />
aina olla mukana, vilustuu helposti<br />
ellei vaihda vaatteita kuiviin),<br />
jotain juotavaa ja syötävää, korjausvälineitä,<br />
jos sattuu melomaan<br />
kiveen (hopeateippi riittää pitkälle).<br />
Riskit: Onnettomuuksia sattuu<br />
helpoiten astuttaessa maihin liukkaille<br />
kallioille. Tekniikan tuntemattomuus<br />
ja omien kykyjen yliarvioiminen<br />
ovat myös yksi riskitekijä.<br />
Edut: Monipuolista urheilua, kajakinmelonta<br />
sopii sekä adrenaliiniurheilijoille<br />
että sellaisille, jotka<br />
haluavat tehdä rauhallisia retkiä.<br />
Mukaansa voi pakata teltan ja<br />
ruokaa viikoksi ilman, että kajakki<br />
alkaa tuntua raskaalta meloa.<br />
Kajakissa on useita vedenpitäviä<br />
laipioita, minkä vuoksi se ei<br />
uppoa.<br />
Kesäisiä urheilulajeja<br />
Kesä-Turunmaa matkaa Kemiönsaarelle kokeilemaan kahta toisistaan paljon<br />
eroavaa urheilulajia: golfi a ja melontaa.<br />
Mariann Hilli / Suomennos Tarja-Liisa Mäkelä<br />
FAKTA<br />
Golf<br />
Vaappuva alku. Ensimmäinen kerta kajakissa voi tuntua pikkuisen epävakaalta. Kuva: Benjamin Donner<br />
Laji sopii: Kaikenikäisille. Golfin<br />
handicap-järjestelmän ansiosta<br />
eritasoiset golfarit voivat pelata<br />
yhdessä.<br />
Treenaat: Kuntoa, pelissä kävellään<br />
aika pitkiä matkoja. Opit<br />
ajattelemaan positiivisesti ja rentoutumaan.<br />
Lisäksi harjoitellaan<br />
koordinaatiokykyä ja pelisilmää.<br />
Varusteet: Mukavat vaatteet ja<br />
kengät, mailoja ja golfpalloja.<br />
Aloittelijalle riittää puoli sarjaa<br />
mailoja. Niillä on hyvä kierrätysarvo,<br />
jos sattuu kyllästymään.<br />
Mailan vuokraaminen maksaa<br />
joitakin euroja. Pelikierros golfkentällä<br />
maksaa 20–60 euroa.<br />
Riskit: Ei oikeastaan. Voi menettää<br />
malttinsa ja riitaantua pelikaveriensa<br />
kanssa, jos ottaa vastoinkäymiset<br />
liian raskaasti.<br />
Edut: Saa olla ulkona raikkaassa<br />
ilmassa, ja laji sopii koko perheelle.<br />
Samalla kun harjoittelee<br />
parantamaan keskittymiskykyä,<br />
unohtaa arjen hetkeksi. Pikakurssi. Fredrik Bergholm pitää lyhyen golfkurssin Mariann Hillille ja Benjamin<br />
Donnerille. Golf on vaikeampaa kuin miltä se näyttää! Kuva: Johanna Bruun<br />
Golfkentällä<br />
Aloitamme päivän ajamalla Bjärkas<br />
Golfi in Västanfjärdiin yhdessä<br />
Kemiönsaaren uuden matkailunkehittäjän<br />
Benjamin Donnerin kanssa.<br />
Siellä meitä opastetaan kumpuilevalla<br />
golfkentällä valkovuokkojen<br />
ja vesakon lomassa. Fredrik Bergholm<br />
pitää meille myös lyhyen kurssin<br />
siitä, miten golfpalloa lyödään.<br />
– Toimintamme perusideana on,<br />
että kynnys golfi npeluun kokeilemiseen<br />
olisi mahdollisimman matala,<br />
Bergholm kertoo.<br />
Golfi sta, joka alunperin oli skottilainen<br />
herrasmieslaji, on tullut<br />
yhä suositumpaa Suomessa. Lajissa<br />
yhdistyy tekninen osaaminen ja sosiaalinen<br />
kanssakäyminen.<br />
– Onneksi snobileima golfi sta on<br />
katoamassa. Uskon, että on monia<br />
urheilulajeja, joita on kalliimpi harrastaa,<br />
Bergholm sanoo.<br />
Menemme harjoittelualueelle, jota<br />
kutsutaan driving rangeksi. Siellä<br />
voi harjoitella lyöntejä kaikessa rauhassa.<br />
Bergholm selittää, että golflyönti<br />
lähtee lanteilta. Pallolle annetaan<br />
vauhtia keinuliikkeellä, joka ei<br />
vaadi käsivoimaa, vain oikeanlaista<br />
tekniikkaa.<br />
– Kestää pari vuotta harjoitella<br />
ennen kuin sen taitaa, mutta se on<br />
hauskaa aikaa. Joskus epäonnistuessa<br />
kiukustuu, mutta silloin samalla<br />
harjoittelee kärsivällisyyttä.<br />
On tärkeää seistä oikein, kevyesti<br />
taivutetuin jaloin. Saamme pallokorin<br />
ja minä lyön ensimmäisen kanke-<br />
an golfsvingini. Aluksi on hankalaa<br />
yleensäkin osua palloon. Bergholm<br />
opettaa meitä kärsivällisesti. Vaikuttaa<br />
siltä, että kaikilla kolmella on vaikeuksia<br />
käsitellä mailaa. Kun Johanna<br />
oppii, että hänen kätensä kuuluu<br />
muodostaa pieni y, hänen lyöntinsä<br />
onnistuu heti.<br />
– Minulla on tapana usein olla<br />
aloittelijan tuuria urheilulajeissa,<br />
mutta sitten minulla ei ole kärsivällisyyttä<br />
jatkaa, hän toteaa.<br />
Itse en tiedä, miten lähellä palloa<br />
minun pitäisi seisoa ja kuinka minun<br />
pitäisi heilauttaa mailaa kiertämättä<br />
ranteita liikaa. Tyylikkään lyönnin<br />
aikaansaaminen on sekä hikisempää<br />
ja työläämpää kuin miltä se näyttää.<br />
– Aloittelijalle tästä ei saa tulla<br />
liian teoreettista. On tärkeää harjoitella<br />
tekniikkaa lihasmuistin treenaamiseksi,<br />
Bergholm sanoo.<br />
Hän kertoo suunnilleen yhdellä ihmisellä<br />
40:stä olevan luonnollisia taipumuksia<br />
golfi npeluuseen. Sellaiset<br />
pelaajat kehittyvät nopeasti, koska<br />
peli on heille niin helppoa. Kukaan<br />
meistä kolmesta ei vaikuta kuuluvan<br />
heihin, joten tarvitaan vähän enemmän<br />
kärsivällisyyttä. Yllättävän<br />
hauskaa se kuitenkin on.<br />
– Tapaan muistuttaa ihmisiä, että<br />
kyseessä on vain pallo ja peli, sitä<br />
ei tule ottaa niin vakavasti. Jos ottaa<br />
epäonnistumisen liian raskaasti, se<br />
vaikuttaa vielä seuraavissakin lyönneissä,<br />
Bergholm sanoo.<br />
Hän pitää säännöllisesti golfin<br />
peruskursseja sekä ruotsiksi että<br />
suomeksi. Myös edistyneemmät<br />
voivat hyötyä yksityistunnista, jossa
kokeilemassa<br />
hiotaan tekniikkaa.<br />
– Voi olla kullan arvoista käydä<br />
kertauskurssi keväällä. Uskon sen olevan<br />
kannattavampaa kuin ostaa uusia<br />
mailoja, Bergholm sanoo.<br />
Golf on tasavertainen urheilulaji, jossa<br />
eri tasoiset pelaajat voivat kilpailla<br />
keskenään. Vähemmän taitavat pelaajat<br />
saavat handicap- eli tasoituspisteitä.<br />
Mitä parempi pelaaja on, sitä alhaisempi<br />
on handicap-luku.<br />
Bergholm kannustaa vanhempia<br />
ottamaan lapsensa mukaan pelaamaan<br />
golfi a, mikäli nämä ovat kiinnostuneita.<br />
– Golf on laji, jota voi jatkaa silloinkin,<br />
kun lähtee lomamatkalle. Siitä saa<br />
tuhatkertaisesti iloa, kun lapset ovat<br />
vanhempia ja perheellä on yhteinen<br />
harrastus.<br />
Kajakissa<br />
Ajamme Taalintehtaalle kokeilemaan<br />
kajakinmelontaa. Ohjaajamme Benjamin<br />
Donnerin mukaan melonta<br />
on rento tapa päästä luontoon. Siitä,<br />
miten se käy yksiin Donnerin neuvon<br />
kanssa ottaa vaihtovaatteet mukaan<br />
”vahingossa tai vapaaehtoisesti veden<br />
varaan joutumisen takia”, olen vähän<br />
epäileväinen.<br />
Ennen kuin asettaudumme kajakkeihin,<br />
puemme yllemme pelastusliivit<br />
ja vyötärölle aukkopeitteen, joka<br />
pitää meidät kuivana. Donner näyttää,<br />
miten melaa käsitellään.<br />
– Monet luulevat melomisen vaativan<br />
käsivoimaa, mutta siinä työskennellään<br />
oikeastaan enemmän vatsa-<br />
ja selkälihaksilla. Sitä paitsi on kyse<br />
pikemminkin tekniikasta kuin voimasta,<br />
Donner kertoo.<br />
Vähän matkan päässä rannasta kajakki<br />
heiluu edestakaisin ja olen vähän huolissani<br />
veteen putoamisesta. Minusta<br />
alkaa tuntua jo paremmalta melottuani<br />
vaappuen lahden toiselle puolelle.<br />
– Ensimmäinen neljännes tapaa tuntua<br />
aloittelijasta epävakaalta, mutta<br />
kajakki on vakaampi kuin luullaan,<br />
Donner sanoo.<br />
Lähdemme melomaan lahdelta ja<br />
pian huomaan, että kajakki ei enää<br />
huoju niin paljon. Kajakit kulkevat<br />
sulavasti ja äänettömästi, linnut tuskin<br />
huomaavat meitä ennenkuin olemme<br />
aivan lähellä niitä. Etäällä kulkeva<br />
moottorivene tuo meille pieniä hyökyaaltoja,<br />
jotka vähän pelottavat minua,<br />
mutta selviämme niistä hienosti.<br />
– Hyvällä onnella täällä voi nähdä<br />
hylkeitä. Ne ovat valtavan uteliaita ja<br />
niillä on tapana tulla uiden kajakin<br />
takaa. On jopa käynyt niin, että ne ovat<br />
tökänneet kajakkia, Donner kertoo.<br />
Ympäristöstä nauttiminen on tärkeä<br />
osa melontaa, erityisesti mikäli sattuu<br />
olemaan luonnonkauniissa saarimaisemassa.<br />
Donner kertoo, että hänellä<br />
on tapana kerätä kaikki elektroniikka<br />
mustaan jätesäkkiin, kun hän vie yritysryhmiä<br />
melomaan.<br />
– Muuten joku päivittää facebookia<br />
heti viiden metrin päässä rannasta.<br />
Saaristossa on monia, jotka järjestävät<br />
kursseja ja vuokraavat kajakkeja. Saaristoympäristössä<br />
on turvallista meloa,<br />
vaikka ei olisi erityisen kokenut. Jos<br />
alkaa tuulla, voi mennä saaren suojiin.<br />
Avonaisemmalla merellä sitä vastoin<br />
vaaditaan enemmän taitoa ja tottumusta,<br />
jotta melonta olisi turvallista.<br />
– Täällä liikkuu veneilijöitä, jotka<br />
tietävät, miten vesillä käyttäydytään.<br />
Jos meloo Turun tai Ruissalon edustalla,<br />
on olemassa riski, että kohtaa tottumattomia<br />
veneenkuljettajia. Koska<br />
kajakit ovat niin matalia, veneilijöiden<br />
voi olla vaikeaa havaita niitä siitä huolimatta,<br />
että ne ovat usein kirkkaanvärisiä.<br />
Aluksi kannattaa vuokrata kajakki ja<br />
odottaa ennen kuin ostaa sellaisen<br />
itselleen.<br />
– Jos ostaa kajakin, jossa viihtyy<br />
aloittelijana, voi sattua ettei ole enää<br />
yhtä tyytyväinen siihen, kun kokemusta<br />
kertyy lisää.<br />
Aloittelijalle sopii tasapohjainen,<br />
tukeva kajakki. Kokeneemmasta sellainen<br />
kajakki voi tuntua tylsältä. Voi<br />
alkaa tuntua siltä, etteivät aloittelijan<br />
kajakit kulje erityisen sulavasti aalloilla<br />
ja että ne ovat kankeita ohjata.<br />
Melontaretken loppupuolella käsivartemme<br />
alkavat vähän väsyä. Se johtuu<br />
siitä, että olemme harjoitelleet sekä<br />
golfl yöntejä että melontaa hallitsematta<br />
kunnolla tekniikkaa. Molemmat<br />
urheilulajit ovat kokeilemisen arvoisia,<br />
ja mikäli alussa on ohjaaja mukana,<br />
on suurempi mahdollisuus onnistua.<br />
Palaamme Turkuun kuivin kengin,<br />
täynnä uusia vaikutelmia ja meriilmasta<br />
piristyneinä.<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 53<br />
Kimitoön – Kemiönsaari<br />
Sand, sepel, sten, mylla o. fyllnadsjord i alla färger o. grovlekar.<br />
Beställ små – stora partier eller avhämta själv med släpvagn, alla material<br />
även i storsäckar.<br />
Hiekkaa, sepeliä, kiviä, multaa ja täytemaata kaikissa väreissä ja karkeuksissa.<br />
Tilaa pieniä – isoja eriä tai hae vaikka itse peräkärryllä.<br />
Kaikki materiaalit myös suursäkeissä.<br />
Styckegods o. Bulktransporter – Kappaletavara ja bulkkikuljetukset<br />
Hjullastararbeten – Pyöräkuormaajatyöt<br />
Mindre grävmaskinsarbeten – Pienkaivinkonetyöt<br />
Väghyvelarbeten – Tiehöylätyöt – Vägsaltningar – Teiden suolaukset<br />
BESTÄLLNINGAR / TILAUKSET 0400-121123 WWW.LINDROOSTRANSPORT.FI<br />
viktor.jansson@korpostrom.com • www.korpostrom.com<br />
KORPOSTRÖMS<br />
SJÖENTREPRENAD Ab<br />
Viktor Jansson 0500-534 043<br />
Allt med ett samtal!<br />
Kaikki yhdestä numerosta!<br />
0400-828503<br />
Rakennusliike<br />
Poseidon palvelut Oy<br />
Petri Thesslund, 0500 744 594<br />
Alla arbeten inom byggnadsbranschen<br />
på Kimitoön samt skärgården med omnejd.<br />
Kaikki rakennusalaan liittyvät työt<br />
Kemiönsaarella, saaristossa ja sen ympäristössä.<br />
Med över 30 års erfarenhet • Yli 30 vuoden kokemuksella<br />
ab trä och järn oy<br />
vard. 7.30 – 17 ark.<br />
sommar lö 9 – 13 kesä la<br />
STRANDGRÄVNING<br />
OCH MUDDRING<br />
Transport av muddermassor, transport<br />
och stenfyllning av brokistor.<br />
Pålning och bygge av vågbrytare.<br />
RANTARUOPPAUKSET<br />
Ruoppausmassojen kuljetus, arkkulaiturien<br />
kuljetus ja kivillä täyttö.<br />
Paaluttaminen ja aallonmurtajien<br />
rakentaminen.<br />
Vikomvägen 128<br />
21650 LILLANDET NAGU<br />
www.micksshop.fi ✆ 020 719 9270<br />
Grävningsarbeten, makadam, sand, husgrunder, sprängning mm.<br />
Kaivuut, sepelit, hiekat, talonperustukset, louhintatyöt ym.<br />
www.siivonen.eu<br />
Pålitlig service sedan 1927<br />
Luotettavaa palvelua vuodesta 1927
54<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Tule hakemaan uusi<br />
kesäkuvastomme!/<br />
Kom och sök vår nya<br />
katalog för<br />
sommarsäsongen!<br />
Lepotuoli<br />
Kokoontaittuva<br />
Musta ja harmaa<br />
Vilostol<br />
Ihopfällbar<br />
Svart och grå<br />
19 90<br />
Tarjous voimassa 30.6. saakka.<br />
Nordica Eko talomaali/<br />
Husfärg<br />
9690 alk./<br />
från<br />
9 l (10,77/l)<br />
Kirjo Aqua<br />
peltikattomaali/<br />
Plåttakfärg<br />
9890 alk./<br />
från<br />
9 l (10,99/l)<br />
Kirjo peltikattomaali/<br />
Plåttakfärg<br />
9590 alk./<br />
från<br />
9 l (10,66/l)<br />
Fasad Akva talomaali/<br />
Husfärg<br />
6990 alk./<br />
från<br />
9 l (7,77/l)<br />
Fasad Solid<br />
peittosuoja/<br />
Täcklasyr<br />
6490 alk./<br />
från<br />
9 l (7,21/l)<br />
Fasad pellavaöljymaali/<br />
Linoljefärg<br />
8540 alk./<br />
från<br />
9 l (9,49/l)<br />
Fasad Classic kuullote/<br />
Trälasyr<br />
6790 alk./<br />
från<br />
9 l (7,54/l)<br />
Nilfisk painepesuri<br />
C 110.4-5/<br />
Högtryckstvätt<br />
Kaupan päälle<br />
ajoneuvosuutin/<br />
Click & Clean<br />
fordonsmunstycke<br />
på köpet<br />
8900 kpl/st<br />
Palvelemme myös ruotsiksi! Vi betjänar även på svenska!<br />
Ultra Classic<br />
polyakryylaattimaali/<br />
polyakrylatfärg<br />
9690 alk./<br />
från<br />
9 l (10,77/l)<br />
Vinha peittävä suoja<br />
puulle / täcklasyr<br />
9190 alk./<br />
från<br />
11,7 l (7,85/l)<br />
Pika-Teho öljypitoinen<br />
akrylaattimaali/<br />
Oljehaltig akrylatfärg<br />
8990 alk./<br />
från<br />
11,7 l (7,85/l)<br />
Tule hakemaan omasi!<br />
Kom och hämta din!<br />
Turku, Kaarina, Salo | <strong>Åbo</strong>, S:t Karins, Salo
KASNÄS <strong>2013</strong><br />
HÄNDELSEKALENDER<br />
TAPAHTUMAKALENTERI<br />
15.6<br />
Lövö Broloppet (start kl 13),<br />
Kasnäs Rocks<br />
21–23.6<br />
Midsommar • Juhannus<br />
4.7<br />
Tjuvstart för Baltic Jazz<br />
Baltic Jazzin varaslähtö<br />
12–13.7<br />
Grandezza Safari / Astrum<br />
20.7<br />
Kasnäs-dagen<br />
27–28.7<br />
Utställning av diamantsmycken,<br />
Kasnäs Kompass / Tarkkanen<br />
3.8<br />
Valsens Dag / Poker Run<br />
31.8<br />
Forneldarnas Natt<br />
Muinaistulien yö<br />
SKÄRGÅRDENS PÄRLA<br />
SAARISTON HELMI<br />
<br />
Arkadiavägen 13, 25700 Kimito<br />
tel (02) 420 6500<br />
tobias.eriksson@k-market.com<br />
Vi betjänar må-fr 7-21, lö 7-18, sö 12-18<br />
Program<br />
för<br />
15.6.<strong>2013</strong> kl 13:00<br />
KÖPMANNEN FIXAR DET<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 55<br />
Kasnäs<br />
Rocks<br />
-fest på<br />
kvällen.<br />
barn!RIB-venekokeilu<br />
Hertsbölevägen 1, 25900 Dalsbruk<br />
tel. 020 740 2770<br />
oscar.nylund@k-market.com<br />
Vi betjänar må–fr 7–21, lö 8–20, sö 11–20<br />
www.siltajuoksu.com<br />
Vi har två matbutiker på Kimitoön som är bättre än det normala!<br />
Från våra betjäningsdiskar hittar du alla delikatesser till sommaren!<br />
Nyhet!<br />
gäller hela<br />
sommaren<br />
Småbryggeri<br />
i skärgården!<br />
Kabanossi<br />
grillkorvar<br />
alla smaker<br />
249 PKT<br />
På grillen t.ex.<br />
Kaptensbiff<br />
av grisytterfilé<br />
Garantimör<br />
entrecote av oxe<br />
1390 KG<br />
2690 KG<br />
Grillbiff<br />
av lamm<br />
T-Bone<br />
av kalv<br />
och andra delikatesser:<br />
• Vår berömda räksallad • Palvad skinka<br />
• Rökt lax • Smetanasill<br />
• Färsk fisk<br />
2990 24<br />
KG<br />
90<br />
KG<br />
Plussa på dina inköp.<br />
Plussaa ostoksistasi.
56<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Upplev<br />
Ålands skärgård!<br />
Övärlden erbjuder oförglömliga stunder<br />
i vacker miljö, små byars läckerheter<br />
och välbehövd avkoppling! För den<br />
båtburna finns gästhamnar att stanna i,<br />
bilister och cyklister kan välja mellan<br />
camping, stuga och gästhem att bo i.<br />
Naturen är nära överallt. Alla besökare<br />
välkomnas till restauranger, butiker,<br />
sevärdheter och evenemang.<br />
Det händer i skärgården!<br />
På kommunernas hemsidor<br />
hittar du mera om utbudet:<br />
brando.ax foglo.ax kumlinge.ax<br />
kokar.ax sottunga.ax vardo.ax<br />
Välkommen<br />
till Åland!<br />
Färjtrafik i skärgården:<br />
alandstrafiken.ax tel. 018-525 100<br />
www.alandstrafiken.ax<br />
ålandssemester!<br />
Ålands Ål d östra öt skärgård kä å d är ä väl äl värd ä d att tt upptäcka. tä k<br />
Dit tar du dig lätt med skärgårdsfärjorna som<br />
sammanbinder öarna med ett<br />
finmaskigt nät av färjelinjer.<br />
Ge dig ut på upptäcktsfärd –<br />
passagerare utan bil åker gratis!<br />
40<br />
VÄGEN TILL SKÄRGÅRDEN<br />
Strandgatan 25, 22100 Mariehamn.<br />
Tel. +358 18 525 100, fax +358 18 17 815<br />
Semestervecka i Ålands skärgård<br />
Prisex. 362 Є/6 pers.<br />
Övernattningspaket<br />
inkl. linne, frukost, slutstädning •<br />
fr. 48 Є/pers./dygn<br />
Välkomna Tervetuloa Welcome<br />
22840 LAPPO, Brändö<br />
+358 (0) 40 832 4333 • info@pellas.ax www.pellas.ax<br />
Brändö<br />
Andelshandel<br />
– Livsmedel<br />
– Dagligvaror<br />
– Fiskeredskap<br />
– Fiskekort<br />
– Gratis internet<br />
– Bränsleautomat 24h<br />
till bil och båt<br />
– Flytgas<br />
– Tillgång till<br />
färskvatten<br />
– Järnvaror<br />
– Byggvaror<br />
– Tillgång till<br />
tryckluft<br />
– Veikkaus<br />
Brändöby 018–56 210<br />
22920 Brändö 018–56 107<br />
www.brandoahl.ax<br />
En modern skärgårdsbutik i natursköna Brändö<br />
Turunmaan saaristo koostuu<br />
lukemattomista maisemista<br />
sekä vedenpinnan<br />
yläpuolella että sen<br />
alla. Jotta sen moninaisuus<br />
voidaan säilyttää, se on pidettävä<br />
mahdollisimman koskemattomana,<br />
mutta ihmisen vaikutustakin tarvitaan.<br />
Saaristomeren kansallispuisto,<br />
joka perustettiin 30 vuotta sitten, on<br />
yksi tapa turvata saaristoympäristön<br />
säilyminen.<br />
Useimmat Suomen 37:stä kansallispuistosta<br />
koostuvat metsistä, tuntureista ja<br />
nummista. Saaristomeren kansallispuisto<br />
on maailmanlaajuisesti katsottuna<br />
ainutlaatuisin. Kansallispuistossa<br />
on monenlaisia biotooppeja ja paljon<br />
uhanalaisia kasvi- ja eläinlajeja. Monimuotoisuuden<br />
edellytyksenä on rikkonainen<br />
maa-aines. 93 % kansallispuiston<br />
50 000 hehtaarista on vettä. Loput<br />
on maata, joka jakautuu pariksi tuhanneksi<br />
saareksi.<br />
Vuonna 2007 kansallispuisto sai niin<br />
sanotun Pan parks -sertifi kaatin. Se<br />
tarkoittaa, että kansallispuisto luetaan<br />
ainutlaatuiseksi eurooppalaiseksi erämaa-alueeksi,<br />
jossa kehitetään kestävää<br />
matkailua ja jossa on korkealaatuista<br />
palvelua.<br />
Saaristomeren kansallispuisto perustettiin<br />
vastapainoksi alueen autioitumiselle.<br />
Muuttovirtaus saaristosta sai<br />
aikaan omistussuhteiden voimakkaan<br />
pirstaloitumisen ja tonttien myynnin.<br />
Kesämökkejä ilmestyi yhtäkkiä vähän<br />
Tuhansien<br />
joka luodolle. Autioituminen merkitsi<br />
myös ihmisten ja karjan hoitamien<br />
ympäristöjen jäämistä ruohottumaan.<br />
Perustamalla kansallispuisto voitiin<br />
huolehtia siitä, että tiettyjä alueita ylläpidettiin,<br />
kun taas toiset jäivät asumattomiksi.<br />
Samalla ne saatiin kaikkien<br />
ulottuville.<br />
Kansallispuisto perustettiin vuonna<br />
1983. Ensimmäisinä vuosina ei paljoa<br />
tapahtunut, mutta muutaman vuoden<br />
kuluttua toiminta pääsi vauhtiin ja kolmen<br />
vuosikymmenen aikana puisto on<br />
kasvanut ja kehittynyt merkittävästi.<br />
Kansallispuisto laajenee edelleen valtion<br />
ostaessa uusia maa- ja vesialueita.<br />
Luonnonsuojelutyö kansallispuistossa<br />
rakentuu kahdelle perusperiaattelle:<br />
toisaalta säilyttää alkuperäinen, koskematon<br />
luonto – ennen kaikkea meren<br />
karut pikkusaaret ja luonnonmetsät<br />
suurimmilla saarilla – toisaalta taas<br />
ihmisen muovaama perinteinen kulttuurimaisema.<br />
Kymmenenä viime vuotena<br />
on lisäksi vedenalaisten biotooppien<br />
kuten esim. vedenalaisten harjujen<br />
ja särkkien sekä meriajokasniittyjen<br />
tunteminen ja niiden suojelu tullut<br />
yhä tärkeämmäksi.<br />
– Kansallispuisto ei tule koskaan valmiiksi,<br />
painottaa Jouko Högmander,<br />
joka oli puiston johtaja vuodesta 1987<br />
vuoteen 2006.<br />
Högmander asui Korppoossa 18 vuotta.<br />
Hänen aikanaan oli tärkeää, että<br />
kansallispuiston työntekijät myös asuivat<br />
saaristossa. Nykyään hallintoa voi-<br />
daan helposti hoitaa etätyönä. Kansallispuistossa<br />
on tänä päivänä yhdeksän<br />
työntekijää; he työskentelevät Luontokeskus<br />
Sinisimpukassa Kasnäsissä tai<br />
Saaristokeskus Korpoströmissä. Lisäksi<br />
monta meribiologia tutkii Saaristomerta.<br />
Högmander toivoo, että kansallispuistosta<br />
tulisi kestävän luontomatkailun<br />
kohde. Yhä useampi saaristossa asuva<br />
on siirtynyt perinteisistä elinkeinoista<br />
kuten kalastuksesta ja maanviljelystä<br />
palveluihin ja matkailuun. Metsähallitus<br />
ei myy palveluja, mutta tekee<br />
yhteistyötä parinkymmenen paikallisen<br />
yrityksen kanssa. Sen tärkein rooli<br />
on toimia verkoston luojana ja tiedottaa<br />
olemassaolevista palveluista.<br />
Mitään joukkoturismia kansallispuisto<br />
ei kuitenkaan ole haalimassa, siksi<br />
puistoa kehitetään suhteellisen hitaasti<br />
ja luonnon ehdoin.<br />
– Meidän tarkoituksemme on levittää<br />
tietoa. Näkisin mielelläni, että kansallispuisto<br />
vakiintuisi kansainväliseksi<br />
matkakohteeksi. Mutta täällä on paljon<br />
arkoja alueita, joten mitään kauhean<br />
isoja ryhmiä emme tänne halua,<br />
sanoo nykyinen puistonjohtaja Hanna<br />
Ylitalo.<br />
Metsähallitus tekee aktiivisesti työtä<br />
säilyttääkseen maisemat. Vapaaehtoisen<br />
talkootyön ja luonnonlaitumien<br />
avulla pidetään perinteiset lehdesniityt,<br />
hakamaat, kedot ja laidunnetut<br />
rantaniityt kunnossa. Tietyillä erämaaalueilla<br />
ei yleisö saa edes vierailla, jot-
saarien maa<br />
FAKTA<br />
Saaristomeren<br />
kansallispuisto lukuina<br />
500 km²:n kokoinen alue.<br />
460 km² vettä.<br />
3 200 ha maata noin 2 000 saarella.<br />
320 ha hoidettua kulttuurimaisemaa.<br />
57 400 henkeä kävi kansallispuistossa<br />
vuonna 2012 .<br />
4 miljoonaa euroa on puiston<br />
vuotuinen vaikutus alueen talouteen.<br />
10 henkilötyövuotta käytetään<br />
puiston töihin.<br />
2,5 henkilötyövuotta vapaaehtoistyöhön.<br />
ta luonto voisi kehittyä ihmisen häiritsemättä.<br />
Kansallispuistossa käyvät ovat yleensä<br />
tottuneita veneilijöitä, joilla on oma<br />
vene.<br />
– Ihmiset viipyvät usein pitkään, keskimäärin<br />
neljä päivää. Puisto on ihanteellinen<br />
esimerkiksi purjehtijoille, jotka voivat<br />
itse päättää reittinsä, Ylitalo kertoo.<br />
Saaristomeren kansallispuisto on ainutlaatuinen.<br />
Johanna Bruun / Suomennos: Tarja-Liisa Mäkelä<br />
Retkiviikko<br />
Poimintoja ohjelmasta 8.6.–16.6.<br />
Retkiä järjestetään useita päivässä,<br />
koko ohjelma osoitteessa www.luontoon.<br />
fi /saaristomeri<br />
Lauantai 8.6.<br />
Ilmainen, opastettu retki Jurmossa<br />
alueen historiaan. Lähtö kello 14–14.30<br />
Jurmon laiturilta, oppaana arkeologi<br />
Henrik Johansson.<br />
Tiistai 11.6.<br />
Opastettu melontaretki Kasnäsistä.<br />
Lisätietoa ja ilmoittautumiset www.aavameri.fi<br />
viimeistään 6.6.<br />
Historiallinen draamapurjehdus perinnepurjelaiva<br />
Ingalla. Hiittisten saaristo ja<br />
sen historia. Lisätietoa ja ilmoittautumiset<br />
www.suomensaaristovaraus.fi .<br />
Keskiviikko 12.6.<br />
Kuva: Metsähallitus / Heidi Arponen<br />
Luonnonystäviä. Entinen<br />
puistonjohtaja Jouko Högmander<br />
ja nykyinen johtaja<br />
Hanna Ylitalo. Kuva: Johanna Bruun<br />
Opastettu retki Kasnäsistä Yxskäriin. Lisää tietoa sekä ilmoittautumiset<br />
www.rib-safari.fi<br />
Torstai 13.6.<br />
Opastettu retki Korpoströmistä Stora Hästöhön. Lisää tietoa ja<br />
ilmoittautumiset: Saaristomeren luontokeskus Sinisimpukka, viimeistään<br />
12.6.<br />
Perjantai 14.6.<br />
Opastettu melontaretki Paraisten portilta. Lisätietoa ja ilmoittautumiset<br />
www.mykayak.fi , viimeistään 8.6.<br />
Lauantai 15.6.–16.6. (yöpyminen)<br />
Opastettu melontaretki Kasnäsistä. Lisätietoa ja ilmoittautuminen<br />
www.aavameri.fi , viimeistään 10.6.<br />
Sunnuntai 16.6.<br />
Opastettu kierros Korpoströmistä Jungfruskäriin veneellä. Lisätietoa<br />
ja ilmoittautumiset: luontokeskus Sinisimpukka, viimeistään 14.6.<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 57<br />
ATLANTIC MARINE<br />
Atlantic Marine båtarna är nu sjösatta i Nagu.<br />
Kom och bekanta dig! (ring för överenskommelse av tid)<br />
Goda sjöegenskaper och toppkvalitet till rimligt pris är<br />
bakgrunden till succén bakom båtarna som redan har<br />
hittat över 3000 nöjda ägare. Ps. Vi säljer även TERHIbåtar,<br />
SUZUKI- motorer och GARMIN- marinelektronik.<br />
Atlantic Marine veneet ovat nyt vesillä Nauvossa.<br />
Tule tutustumaan! (soita ja sovi aika)<br />
Hyvät meriominaisuudet ja huippulaatua edulliseen<br />
hintaan on veneiden menestyksen takana jotka ovat<br />
löytäneet jo yli 3000 tyytyväistä omistajaa. Ps. Myymme<br />
myös TERHI- veneitä, SUZUKI- koneita ja<br />
GARMIN- veneilytuotteita.<br />
WWW.ATLANTICMARINE.FI<br />
Brunström Thelma & Lars<br />
Tunnhamn, 25900 DALSBRUK ☎ 02 466 1880<br />
Hantverk, fisk; rökt, färsk.<br />
Käsitöitä, kalaa; savustettua, tuoretta.<br />
Vi erbjuder en flexibel heltäckande byggmaterials–,<br />
transport- och avfallsservice för både<br />
privatpersoner och företag<br />
Till våra tjänster hör bland annat:<br />
❐ Leveransförsäljning eller ❐ Lagring av material och lastningstransport<br />
av byggnadsmaterial eller lossningsservice med lyftkran<br />
❐ Lyftarbeten, personlyftkorg och eller traktor<br />
krabb (räckvidd 12 m)<br />
Vi har även en butik i Korpo kyrkby<br />
❐ Uthyrning och försäljning av med bland annat byggnadsmaterial<br />
avfallsflak, kontainrar, kärl och<br />
storsäckar<br />
Sadolin / Pinotex målblandarmaskin<br />
Tag kontakt så räknar vi gärna ett pris på ert projekt eller gå in<br />
på vår hemsida www.bmamiljo.fi för mer information<br />
Tarjoamme kattavat rakennustarvike– , kuljetuspalvelu-<br />
ja jätehuoltoa yksityisasiakkaille ja yrityksille<br />
Palveluihimme kuuluu mm.<br />
❐ Rakennustarvikkeiden toimitusmyyntiä<br />
ja kuljetuksia<br />
❐ Nostotyöt, henkilönostokori ja<br />
koura (ulottuvuus 12 m)<br />
❐ Jätelavojen, konttien, astioiden ja<br />
suursäkkien myynti ja vuokraus<br />
Transport<br />
Kuljetus BMA MILJÖ<br />
Handelsmansvägen 6 / Kauppamiehentie 6<br />
21710 KORPO / KORPPOO<br />
❐ Materiaalien varastointi sekä<br />
lastaus/purkauspalvelu nosturilla<br />
tai traktorilla.<br />
Meillä on myös kauppa Korppoon<br />
kirkonkylässä, mistä saa<br />
rakennustarvikkeita yms.<br />
Sadolin / Pinotex sävytyskone<br />
Ota yhteyttä, niin laskemme projektinne hinnan tai katso lisätietoja<br />
palveluistamme verkkosivultamme www.bmamiljo.fi<br />
Kontaktuppgifter / Yhteystiedot:<br />
Butiken / Kauppa 02-463 1033<br />
info@bmamiljo.fi<br />
Portosol Ab Oy<br />
Nagu<br />
0440-524 224<br />
Byggmaterial / Rakennustarvikkeet<br />
Micke 0400-437 569<br />
Skåpbil / Kaappiauto Bengt 0400-743 308
58<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Kimitoön • Kemiönsaari<br />
Stuga, Kasnäs, 90 m²<br />
Skärgårds”pärla” på<br />
Susvallen i Kasnäs. Fritidvilla<br />
av lapplänsk torrfura<br />
med alla bekvämligheter.<br />
Strandbastu uppförd likaså<br />
av lapplänsk torrfuru.<br />
Rökbastu och gästrum ca<br />
40 m². Honkarakennes<br />
gäststuga 44 m². Toppen hamn i skyddad hamnvik. Rejäl<br />
brygga. Saariston ”helmi” Susvallen saaressa Kasnäs.<br />
Bp. 630.000 e.<br />
Mökki, Kasnäs, 90 m²<br />
Vapaajanhuvila rakennettu kelohongasta kaikilla mukavuuksilla.<br />
Rantasauna myös kelohongasta n. 40 m². Savusauna<br />
ja vierashuone. Honkarakenteen vierasmökki 44 m² Huippu<br />
satama suojaisessa poukamassa. Reilun kokoinen laituri.<br />
Bp. 630.0000 €. 9800688<br />
Stuga 6,37 ha Norrstrand, Västanfjärd, 70 m²<br />
Gammalt fi skehemman på<br />
Finnsjölandets västra sida.<br />
Gamla byggnaden på<br />
70 m² ligger på ett vackert<br />
gårdstun med odlingsmöjlighet<br />
och skogsbruk.<br />
Bastu vid strand + bod + 3 uthus.Väst/nordväst strand ca<br />
100 m. Bp. 312.000 €.<br />
Mökki 6,37 ha Norrstrand, Västanfjärd, 70 m²<br />
Vanha kalastajatorppa Finnsjön länsi puolella. Vanha hirsirakennuksen<br />
(n.70 m² ) ympäröimä kaunis pihapiiri viljelys<br />
mahdollisuuksineen ja metsänhoitoon. Rantasauna + vaja +<br />
3 ulkorak.Länsi/luode ranta n. 100 m Hp. 312.000 €.<br />
9681881<br />
Stuga, Västanfjärd, 73 m²<br />
Vacker västerstrand med<br />
fritidsvilla från 70-talet<br />
På Finnsjös västra sida<br />
med skyddad hamn. Lång<br />
strandlinje på ca 180 m,<br />
eget vattenområde utanförs<br />
stranden ca 2,0 ha.<br />
Stugan på ca 64 m² stugkök<br />
+ sovalkover. Bastu vid stranden + bod.<br />
Bp.260.000 e.<br />
Mökki, Västanfjärd, 73 m²<br />
Kaunis länsiranta missä vapaajan mökki 1970-luv. Finnsjön<br />
länsipuolella missä suojainen satama. Pitkä ranatviiva<br />
n. 180 m. Oma vesialue rannan edustalla n. 2,0 ha. Mökki n.<br />
64 m² tupakeittiö + makusop. Rantasauna + vaja.<br />
Hp. 260.000€. 9548017<br />
Stuga, Västanfjärd, 50 m²<br />
Nytt Fritidshus på Finnsjölandets<br />
västra sida.<br />
Egen udde på 1,488 ha<br />
strandlinje ca 420 m. Honka<br />
stuga från 2008-09 ca<br />
50 m² + loft storstuga+<br />
sovrum+bastu+omkl.<br />
Stor terass. El rinnande vatten. borrbrunn, vedeldad bastu,<br />
brygga,Uthus. Båt-o.bilplats fi nns. Bp 330 000 €.<br />
Mökki, Västanfjärd, 50 m²<br />
Uusi Vapaajan mökki Finnjölandetin länsi puolella. Oma<br />
niemenkärki 1,488 ha rantaviiva n 420 m. Honka mökki v.<br />
2008-09 n. 50 m² +parvi.tupa+makuh.+sauna+pukuh.Iso<br />
terassi Sähkö, juokseva vesi. Porakaivo.takka, puul. sauna.<br />
laituri. ulkorak. Auto-ja venepaikka kuuluu.<br />
Hp. 330 000 €. 9678255<br />
Stuga Vestlax, 91 m²<br />
Mycket vackert objekt<br />
med egnahemshus för åretom<br />
bruk och renoverad<br />
mormorsstuga från<br />
1800-talet på “Rivieran”,<br />
Branten vid Träsköfjärden.<br />
Strandlinje 70m söderut.<br />
Eh byggt alldeles på strandkanten. Bp. 425 000 €.<br />
Mökki, Vestlax 91 m²<br />
Erittäin kaunis kohde missä omakotitalo ympärivuotiseen<br />
käyttöön ja kunnostettu mummonmökki 1800-luv “Rivieeralla”,<br />
Brantenin kylässä Träskönselän laidalla. Rantaviiva<br />
etelään 70m. Ok rakennettu ihan ranatareunalla.<br />
Hp 425 000 €. 9766622<br />
Stuga, Löfböle, 58 m²<br />
”Toppen”lägenhet, fritidsstuga<br />
med vacker utsikt<br />
och kvällssol på ca 58<br />
+kv+sovrum+ sovakov,<br />
öppenspis+kamin el draget.<br />
Liten bastu invid<br />
stranden. Strand (delvis<br />
sand) 75m. Andel i smf. Bp. 205 000 €.<br />
Mökki, Löfböle, 58 m²<br />
Huippu”tila, vapaajan-mökki mistä hieno näköala ja ilta aurinko<br />
n. 58 m² tupa+kk+makuh.+ms. takka + kamina, sähköt<br />
vedetty. Pieni sauna rannan tuntumassa. Ranta ( osittain<br />
hiekka) 75 m. Osuus yhteisiin Hp. 205 000 €. 99963522<br />
Stuga, Kasnäs Söholmen, 32 m²<br />
Trevligt fritidsställe bestående<br />
av 2 separata tomter<br />
0,5930 ha + 0,5350<br />
ha 2 x RA. Strandlinje<br />
totalt ca 113 m. Bastubyggnad<br />
på 32 m².<br />
Stuga+bastu+omklr.r.+<br />
terrass. Borrbrunn och el.<br />
Brygga. Bp. 160 000 €.<br />
Mökki, Kasnäs, 32 m²<br />
Mukava vapaajan paikka koostuen 2 eril. tila 0,5930 ha +<br />
0,5350 ha. 2 x RA. Rantaviiva yht. 113m². Saunarakennus<br />
n. 32 m². Tupa+sauna+pukuh. terassi. Porakaivo+sähkö<br />
Laituri. Hp. 160 000 €. 9727022<br />
SÅLD/MYYTY<br />
Stuga, Siirnäs, Västanfjärd, 100 m²<br />
Smakfullt renoverad<br />
(-<strong>2013</strong>) stockstuga från<br />
1907 på stor strandtomt<br />
på fasta Kimitoön<br />
(1,6 ha) och med strandlinje<br />
om ca 150 m. Nere:<br />
storkök+vardagr+tambur.<br />
Uppe: 2 sovr+ hall.<br />
Borrbrunn. Beredskap för avlopp och sociala utr. Gammal<br />
“ladugård” m. gäststuga Strandbastu.Andelar i samfällt<br />
vattenområde. Bp. 325 000€.<br />
Mökki, Siirnäs, Västanfjärd, 100 m²<br />
Punainen maulla remontoitu hirsimökki (1907) isolla rantatontilla<br />
Kemiönsaaren mantereella.Rantaviiva n.150 m<br />
(länsi,pohj.). Alak: keittiötupa+oloh+et. Yläk: 2 mh+aula.<br />
Porakaivo.Valmius viemäriin ja sosialitil. Vanha navetta jossa<br />
vierstilat. Rantasauna. Osuuksia vesialueeseen.<br />
Hp. 325 000€. 9902331<br />
Stuga, Sandö, Mjösund, 150 m²<br />
Strandlinje framför tomten<br />
ca 100 m. Samfällt<br />
vattenomr. utanför tomten.Stugan<br />
är tredelad. 1<br />
stort brasr+kv+mr+ sovutr.<br />
2. Stugkö k+2 sovr. 3.<br />
Bastuavd. El. Vatten. Förråd. Utedass. Bp.160 000 €.<br />
Mökki, Sandö, Mjösund, 150 m²<br />
Isohko rantamökki Kemiönsaaren Santasaaren koillisosassa.<br />
Rantaviivaa tontin edessä n 100m.Yhteinen vesialue tontin<br />
ulkopuolella. Mökki on kolmiosainen. Iso takkah.+kk+<br />
rh+nukkumatiloja. 2. tupak+2 mh. 3.saunaos. Sähkö. Juoksevavesi.<br />
Varastorakennus, puucee. Större strandstuga på<br />
nordöstra Kimitoön, Sandö. Hp. 160 000 €. 9886485<br />
Stuga, Västanfjärd, 50 m²<br />
Fritidsstuga i Westanfjerd<br />
by i anslutning till Kalkholmenområdet.<br />
Nära till hav.<br />
Möjlighet att hyra båtplats.<br />
Stor terrass. 2r+k.<br />
Elvärme.Öppen spis.Garage.<br />
Bastu. Vacker tomt.<br />
Bp. 90 000 €.<br />
Mökki, Västanfjärd, 50 m²<br />
Vapaa-ajan mökki Westanfjerdin kylässä Kalkholmen-alueen<br />
kyljessä. Meren lähellä. Mahdollisuus vuokravenepaikkaan.<br />
Iso terassi. 2 h+k.Sähkölämmitys. Takka. AT. Sauna. Kaunis<br />
tontti. Hp. 90 000 €. 9694724<br />
Stuga, Björkboda, 53 m²<br />
Västkuststuga” vid skogskanten.<br />
Trädgårdstomt<br />
med odlingsmöjligheter.<br />
Fritidsstuga ca 53 m²<br />
k+vardr.+2 sovr.+wc. Gässtuga<br />
ca 18 m² . separat<br />
bastu + tvättrum. Garage. el. egen brunn + avlopp. Gemensam<br />
strand vid träsket. Bp. 73 000€.<br />
Mökki, Björkboda 53 m²<br />
“Tupa” metsän laidalla. Puutarhatontti viljelys mahdollisuuksineen.<br />
Vapaajan mökki n. 53 m² k+oloh.+2mh+wc.<br />
Vierastupa 18 m². Erillinen sauna+pesuh. autotalli. Sähkö.<br />
Oma kaivo + viemäri. Yhteinen ranta järvenrannalla.<br />
Hp. 73 000 €. 9432285<br />
Fritidstomt Brännboda, Västanfjärd<br />
5 st fritidstomter på natursköna<br />
Bergön söderom<br />
“gamla Västanfjärd”.<br />
Prisklass: 80.000-<br />
100.000 €. Byggrätt:<br />
200 m²/st.<br />
Vapaa-ajan tontti,Bränboda , Västanfjärd<br />
5 kpl vapaa-ajantontteja luonnonkauniilla Bergön-saarella<br />
“vanhan Västanfjärdin” eteläpuolella. Hintaluokka:<br />
80.000-100.000 €. Rakennusoikeus: 200 m²/kpl.9907136<br />
Fritidstomt, Nagu Berghamn 7,1 h<br />
Mycket vacker och stor<br />
holmtomt på 7,1 ha på<br />
holmen Haraskär i Nagu<br />
Berghamn med strand<br />
mot söder och norr 450 m.<br />
1 byggrätt. Andel i samfällda<br />
vatten. Till lägenheten<br />
hör 11 st klackar.<br />
Bp.190.000 €.<br />
Vapaa-ajan tontti Nagu Berghamn 7,1 h<br />
Erittäin kaunis ja iso saaritontti 7,1 ha Haraskär nimisellä<br />
saarella Nagu Berghamn missä ranta etelään ja pohjoiseen<br />
n 450 m. 1 rak.oik. Osuus yhteisiin vesialueisiin. Kiinteistöön<br />
kuuluu 11 kpl luotoja. Hp 190.000€ 9437565<br />
Fritidstomt, Salo<br />
Vacker holmtomt på östra<br />
sidan av Ramsö med<br />
egen udde och en bra skyddad<br />
hamn. Strandlinje ca<br />
65 m. Rejält stor byggrätt<br />
200 m². Skyddad båtfärd<br />
till Forby strand ellet Västerfjärdssidan.<br />
Bp. 108 500 €.<br />
Vapaa-ajan tontti Salo, Latokartano Särkisalo<br />
Kaunis saaritontti Ramsön itäpuolella, oma niemenkärki hyvä<br />
ja suojaisa satama. Rantaviiva n. 65 m. Reilun kokoinen<br />
rak.oik. 200m² . Suojainen venematka Förbyn rantaan<br />
tai Västanfjärdin puolelle. Hp. 108 500 €. 9554866<br />
Egnahemshus Västanfjärd, 120 m²<br />
Idylliskt EH med en stänk<br />
av hav.Huset av hyvlad<br />
stock.Ena delen från 1980<br />
SÅLD/MYYTY<br />
med storstuga+k+3 r+wc<br />
samt loft med bl.a. sovr.<br />
Andra delen från 2005<br />
med brasrum+sovr+ hjälpk+ bastuavd.Reningsverk.Borrbrunn.<br />
Skild bastu.Garage (20 m²).Välskött, omväxlande<br />
tomt. Bp. 140 000 €.<br />
Omakotitalo, Bränboda, Västanfjärd, 120 m²<br />
Idyllinen OKT tilkka merta mausteena.Yksi osa 1980 jossa<br />
isotupa+k+3h+wc sekä luhti (mh ja muuta).Toinen osa 2005<br />
jossa takkah+mh+khh+ saunaos.Pienpuhd.Porakaivo. Erill<br />
sauna. AT Hyvinhoidettu vaihteleva tontti.<br />
Hp. 140 000 €. 9515066<br />
Egnahemshus Kimitöon, Tjuda, 160 m²<br />
Rymligt EH byggt<br />
1972.5-6r+k+bastuavd+<br />
hobbyr.+garage mm. Värmepumpspanna.Borrbrunn.Skilt<br />
uthus.Tomten<br />
gränsar till vacker bäck<br />
med infart över bro.<br />
Bp. 150 000 €.<br />
Omakotitalo, Kemiönsaari, Tjuda, 160 m²<br />
Tilava OKT v. 1972. 5-6 h+saunaos+askartelut.+ AT ym.<br />
Lämpöpumppupannu. Porakaivo. Erill. ulkorak.Tila rajoittuu<br />
kauniiseen puroon josta silta vie tontille.<br />
Hp. 150 000 €. 9850314<br />
Egnahemshus, fi skehemman, Rosala, 110 m²<br />
Mycket vackert fi skehemman<br />
som sällan fi nns till<br />
salu i Rosala arkipelagen.<br />
Bostadshuset på ca<br />
110 m² är renoverat i fl ere<br />
etapper. 4r + kök + badrum<br />
i II-plan. Gårdstu<br />
net är vackert i söderläge med egen strand och hamn. På<br />
gården fi nns bl.a ladugård, förråd, fritidsvilla ( 65 m² )<br />
strandbastu, nätbod, rökeri m.m Helheten säljes till högstbjudande<br />
där säljarna har rätt att godkänna eller förkasta de<br />
skriftliga anbuden. Anbudstiden utgår 17.6.<strong>2013</strong> Kontakta<br />
Magnus Nyman 0400 535492 för mera information.<br />
Omakotitalo, Rosala, 110 m²<br />
Erittäin kaunis kalastajatila harvoin myynnissä Rosalan arkipelagissa.<br />
Asuinrakennus n. 110 m² kunnostettu ajoittain<br />
4 h+k+kylpyh. II-tasossa. Pihapiiri etelään on kaunis misssä<br />
oma ranta ja satama. Pihalla on mm navetta, varasto,<br />
kesämökki ( 65 m² )rantasauna, verkkovaja ja savustamo<br />
ym. Kokonaisuus myydään eniten tarjoavalle. Myyjillä on oikeus<br />
hyväksyä tai hylätä kirjalliset tarjoukset. Tarjousaika<br />
umpeutuu 17.6.<strong>2013</strong>. Lisätietoja varten ota yhteyyttä Magnus<br />
Nyman 0400 535 492. 9701134<br />
Egnahemshus, Dalsbruk, 100 m²<br />
EH invid Lemoträsk i<br />
Dalsbruk. Isolerade lusthus<br />
och garage samt förråd<br />
på gården. Källare<br />
med varmt vävrum<br />
och förrådsutrymmen.<br />
Elvärme+pump.Kommu<br />
nalt vatten och avlopp+ egen brunn. Bp. 122 000 €.<br />
Omakotitalo, Kemiönsaari, Dalsbruk , 100 m²<br />
Eristetyt huvimaja ja AT sekä varasto pihapiirissä. Kellarissa<br />
lämmin askartelutila ja varasto. Sähkölämmitys+pumppu.<br />
Kunnallinen vesi ja viemäri+oma kaivo. Vesiputket uusittu.<br />
Hp. 122 000 €. 96301<br />
Egnahemshus, Kimitöon, Pedersjö, 145 m²<br />
Gammal bybutik som ändrats<br />
till bostad. Byggd<br />
1906 med stock-och trästomme.<br />
Falsat plåttak.<br />
4r+k+br. Möjlighet att utvidga<br />
på II vån. Stor uthusbyggnad.Borrbrunn.<br />
Slambrunnar. 100 000 €.<br />
Omakotitalo, Kemiönsaari, Pedersjö, 145 m² Asunnoksi<br />
muutettu vanha kyläkauppa. Rak. 1906. Hirsi- ja puurunnkoinen.<br />
Peltikatto. 4 h+k+kph.Yläkertaan voi suurentaa.<br />
Iso ulkorakennus.Porakaivo. Saostuskaivot.<br />
Hp. 100 000 €. 9756274<br />
Egnahemshus, Östanå, 135 m², 110 m²<br />
EH från 1951 i stock med<br />
brädfordring och tegeltak.1vån:k+matsal+v<br />
ardr.+entré+wc/sch.2<br />
vån:1r+hallr.+alkover.Även<br />
källarutr. Trevlig tomt ca<br />
3.000 m².El .oljeuppvärmn.<br />
Kommunaltvatten. Eget avlopp.<br />
Snickarverstad (ca<br />
135 m²) inklusive diverse snickerimaskiner. Bp. 110 000 €.<br />
Omakotitalo, Östanå Nivelax 135 m², 110 m²<br />
Hirsirunkoinen, tiilikattoinen OKT vuodelta 1951.1 kerr.:<br />
k+ruoks+oloh+aula+Wc/suihku. 2 kerr.1h+aulah+varastot.<br />
Kellaritilaa. Kunnall.vesi.(viemärinkin voi liittää). Sähkööljylämm.<br />
Mukava tontti (määräala). Puuverstas (n. 135m²<br />
erilaisine puukoneineen. Hp. 110 000 €. 9963598<br />
Egnahemshus Kimitöon Trotby, 168 m²<br />
Härlig villa från 1700-talet.<br />
Restaurerad de senaste<br />
åren där det gamla<br />
och genuina har bevarats.<br />
Stockvilla i 2 plan<br />
på 168 m². 5r+k+hjk+wc/<br />
badr.+wc+klädr.+hall+stor<br />
glasveranda. 6st kakelugnar.<br />
vattenburen central jordvärme. Honkarakennes gårdbastu<br />
24 m²+24 m². Uthus med kök, snickarbod och förråd.<br />
Bp. 205 000 €.<br />
Fastighetsförmedling<br />
Magnus Nyman AFM – LKV Ab Oy<br />
Arkadiavägen 2, 25700 Kimito<br />
www.nymanlkv.fi<br />
Omakotitalo, Kemiönsaari, Trotby, 168 m²<br />
Upea huvila 1700-luvulta. Restauroitu viimeiset vuodet.<br />
Vanha perinne on säilytetty. Hirsihuvila 2 tasossa 168 m² 5<br />
h+k+apuk.+wc/kylpy+wc +vaateh.+halli+iso lasinen kuisti.<br />
6 kpl kaakeliuuneja. vesikeskuslämpö (maalämpö).Honkarakenteen<br />
pihasauna 24m²+24m². Ulkorakennus jossa keittiö,<br />
puuversats +varasto. Hp. 205 000 €. 9404437<br />
Egnahemshus, Kimitöon Helgeboda, 90 m²<br />
Röd 1950-tals stuga med<br />
vacker trädgårdstomt<br />
med odlingsmöjligheter.<br />
Nere:2r+k+br. Vind:2r.<br />
Vedspis, Porin-Mattin o.<br />
kakelugn samt lösa elbat<br />
terier.Borrbrunn.<br />
Bastu+garage+förråd och annat uthus. Andelar i samfällda<br />
inkl båtplats. Bp. 95 000 €.<br />
Omakotitalo, Kemiönsaari, Helgeboda, 90 m²<br />
Punainen mökki 1950-luvulta. Kaunis puutarha- tontti.<br />
Viljelymahdollisuus. AK:2h+k+kph. YK:2h. Puuhella,<br />
Porin-Matit ja kakluuni sekä irtopatterit.Porakaivo.<br />
Sauna+AT+varasto sekä toinen ulkorak. Ossudet yhteisiin<br />
sis. venepaikan Hp. 95 000 €. 9602209<br />
Egnahemshus, Kimitöon, Västanfjärd, 154 m²<br />
Vackert nästan nytt egnahem<br />
i Lammala centrum<br />
med egen strand 4r+kök<br />
+hjälpk.+badrum+bast<br />
u+2wc+ 3klädr. 154 m²<br />
(173m²) Vattenburen cen<br />
tralvärmei golvet.<br />
Vedpanna+vattentank med motstånd.Kamin i vardagsrummet.<br />
Kommunalteknik. Källarutrymme under huset. Möjlighet<br />
att bygga båthus i stranden. Bp. 265 000 €.<br />
Omakotitalo Kemiönsaari, Västanfjärd, 154 m²<br />
Kaunis melkein uusi ok-tala Lammalan keskustassa omalla<br />
rannalla. 4 h+k+kkh+kph+s+ 2 wc+3 vh. 154 m²<br />
(173 m²) Vesikeskuslämmitys lattiassa. Puulämmitteinen<br />
kattila+vesitankki vastuksella.Kamina olohuoneessa. Kunnallistekniikka.<br />
Kellari talon alla. Mahdollista rakentaa venevaja<br />
rannalla. Hp. 265 000 €. 9507473<br />
Egnahemshus, Mattkärr, 170 m²<br />
Hästhemman. Rymligt<br />
stockhus från 1900-talets<br />
början. Nedre: 3<br />
r+k+wc+br+bastu.<br />
Övre:3 r+h+br.<br />
entralvärme(olja,ved), vedspis,<br />
kakelugn. Kall plåthall<br />
(10x20m). Stenladugård (19x9 m). Stockbod(garage).<br />
Jordkällare. Tomt med åker och vackert gåtdstun.<br />
Bp. 165 000 €.<br />
Omakotitalo, Mattkärr, 170 m²<br />
Hevospientila. Tilava hirsitalo 1900-luvun alusta. alak: 3<br />
h+k+wc+kph+s. Yläk:3 h+a+kph. Keskusl., puuhella, kakluuni.<br />
Kylmä peltihalli (10x20m). Kivinavetta (19x 9 m).<br />
Hirsiaitta(AT).Hieno pihapiiri. Peltokaistale. 165 000 €.<br />
9517748<br />
Höghus, Engelsby, 65 m²<br />
Högklassigt boende i Kimito<br />
centrum. Stenhus i tre<br />
våningar. HISS. Inglasad<br />
balkong. Golvvärme. Kvalitetsmaterial.<br />
Stora glasytor.<br />
Möjlighet att köpa<br />
garage(13.900) eller biltak<br />
(4.100). Fjärrvärme.<br />
Korkeatasoista asumista Kemiön keskustassa. 170 000 €.<br />
Kerrostalo, Engelsby, 65 m²<br />
Kivitalo kolmessa kerroksessa. HISSI. Lasitettu parveke.<br />
Lattialämmitys. Laatumateriaalit. Suuret lasipinnat. Kaukolämpö.<br />
mahdollisuus ostaa AT (13.900) tai autokatos<br />
(4.100). 170 000 €. 89967<br />
Höghus, Kyrkoby, 70 m²<br />
Välskött trea på översta<br />
vån. i välskött bolag i Kimito<br />
“gamla” centrum. Inglasad<br />
balkong. Vacker utsikt.<br />
Kakel o. klinkers i br.<br />
Delvis parkett. Biltaksaktier<br />
ingår.Förmånligt vederlag.<br />
Bp. 89 000 €.<br />
Kerrostalo, Kyrkoby, 70 m²<br />
Hyvin hoidettu ylimmän kerroksen kolmio hyvin hoidetussa<br />
yhtiössä Kemiön “vanhassa” keskustassa. Lasitettu parveke.<br />
Hienot näköalat. Kaakelit ja laatat kph:ssa. Osittain parkettia.<br />
Autokatososakkeet sisältyy. Edullinen vastike.<br />
Hp. 89 000€. 9995571<br />
Höghus, Kimitöon, Sparbo Kyrkoby, 97 m²<br />
Fyra (97 m²) i Kimito<br />
gamla centrum. Gavellägenhet.<br />
Översta våningen.<br />
Ansett bolag. Skötsevederlag<br />
217,08 euro. Biltaksaktier<br />
ingår.<br />
Bp. 120 000 €.<br />
Kerrostalo Kemiönsaari , Sparbo, Kyrkoby, 97 m² Neliö<br />
(97 m² ) Kemiön vanhassa keskustassa. Kulmahuoneisto.<br />
Ylin kerros. Arvostettu yhtiö.Hoitovastike 217,08 euroa. Autokatososakkeet<br />
sisältyy. Hp. 120 000 €. 9682600<br />
magnus@nymanlkv.fi ,<br />
0400 535 492<br />
greger@nymanlkv.fi ,<br />
0440 423 755
Voff. Också hundar gillar sommarmat, men det gäller för människan att ge akt på vad man lämnar åtkomligt. ÅU-foto<br />
Grillspett på tvären i svalget och vassa köttben<br />
som fastnar i tarm och strupe. Grillsäsongen<br />
är farlig för hundar som frestas att<br />
sätta i sig resterna av våra grillpicknickar.<br />
Varje sommar när grillsäsongen drar i gång<br />
möter veterinärer hundar med köttben och<br />
grillspett som satt sig där de inte ska. Köttben<br />
som hunden tuggar sönder kan bli vassa<br />
och perforera mag- och tarmkanalen. Även<br />
majskolvar är farliga, de sätter sig som en<br />
propp i djurets tarm och orsakar ordentlig<br />
förstoppning. Sedan måste de opereras bort,<br />
berättar Jenny Kovacs, tillförordnad chefsveterinär<br />
vid Lunds djursjukhus.<br />
– Jag tycker inte att man ska lämna framme<br />
matrester i folie efter att man grillat. Eller<br />
lägga ner saker som luktar väldigt gott i soppåsar<br />
som står tillgängliga. Det fi nns hundar<br />
som inte kan stå emot och går ner och äter i<br />
soporna och får i sig plastpåsar och allt möjligt<br />
skräp, säger hon.<br />
Även feta såser och fettkanter som vi själva<br />
inte vill äta och smusslar ner till vovven<br />
under bordet kan vara farligt för djuret som<br />
riskerar att få bukspottkörtelinfl ammation av<br />
fettet, förklarar Andrea Mårtensson, specialist<br />
på hundars och katters sjukdomar, vid<br />
Helsingborgs djursjukhus. (FNB)<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 59<br />
Grillat – farlig säsong för hunden<br />
Ge akt på vad du låter den smaka på.<br />
Vi har öppet<br />
må–to 9.00–18.00<br />
fr 9.00–19.00<br />
lö 9.00–13.00<br />
sö stängt<br />
Hos oss går det enkelt och smidigt att handla.<br />
Vår butik är en överskådlig järnaffär med mänskliga mått,<br />
som även fyller alla behov krävande företag har.<br />
Transportservice<br />
Släpvagnsuthyrning<br />
Varutjänst Ab Dragsfjärd<br />
Kullavägen 150, 25870 Dragsfjärd ✆ 020 7769 600<br />
www.rautia.fi<br />
TIPS<br />
❑ Om hunden fått i sig ett köttben, håll<br />
uppsikt så att den äter och bajsar som<br />
den ska – annars kan den vara förstoppad<br />
och behöva hjälp.<br />
❑ Om hunden hulkar, kräks eller hostar<br />
så kan det vara något som fastnat i<br />
svalget.<br />
❑ Ben och annat som fastnat i strupen<br />
eller i magsäcken kan ibland fi skas upp<br />
Vackert till hemmet, stugan, båten...<br />
från Dalsbruks varuhus<br />
02 466 1360<br />
www.wahlsten.fi<br />
Så skyddar du hunden<br />
med titthålsteknik – en liten kamera och<br />
en tång.<br />
❑ Det som hunnit passera vidare till<br />
tarmen behöver opereras ut.<br />
❑ Låt inte hunden äta starkt kryddad<br />
mat, det kan orsaka kräkningar och diarré.<br />
(FNB)<br />
■ Källa: Lunds djursjukhus, Jenny Kovacs<br />
Gör en utflykt till Westankärr gård<br />
–upplev äkta lantmiljö på Kimitoön<br />
Gårdsutiken<br />
Westankärr gård har<br />
specialiserat sig på äkta<br />
naturbetes lammkött<br />
Café 15.6-15.8<br />
Öppet ti-sö 12-18<br />
Välkommen!<br />
Konstutställning<br />
Naivist–inte trist!<br />
Naivistiska målningar i olja av<br />
Markus Forss och Kati Forss-Lounamaa<br />
15.6-15.8.<strong>2013</strong>. Öppet ti-sö 12-18<br />
Vernissage<br />
Fredag 14.6 kl 17-19<br />
Mjösundsvägen 726, 25700 KIMITO ✆ 0400 838 101<br />
www.westankarr.fi
60 <strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Vi har utökat vårt sortiment med sjökort över<br />
Helsingfors–Pargas (B), Åland (C) och <strong><strong>Åbo</strong>land</strong>s skärgård (D)<br />
Olemme lisänneet valikoimaamme<br />
Helsinki-Parainen (B) , Ahvenanmaa (C) sekä<br />
Turunmaan Saaristo (D) merikortit<br />
Holländska metmaskar<br />
Hollantilaiset onkimadot<br />
5,50<br />
brk/prk<br />
ca/n 50 st/kpl<br />
www.kalastusaitta.fi<br />
Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 2<br />
21600 Pargas/Parainen<br />
(02) 458 5444<br />
Öppet:/Avoinna:<br />
vard./ark. 9.00–17.00, lö/la 9.00–13.00<br />
Folkhälsans<br />
SOMMARSIMSKOLOR<br />
i <strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
se också folkhalsan.fi<br />
Allt håller den.<br />
Kaiken se kestää.<br />
NU UV-SKYDDAD!<br />
NYT UV-SUOJATTU!<br />
UV-SUOJAT<br />
Virtanens 4 Oljors Kvalitetsfärg<br />
Den klart bättre oljefärgen!<br />
Virtasen 4 Öljyn Laatumaali<br />
Se kirkkaasti parempi öljymaali!<br />
Virtanens 4 Oljors Kvalitetsfärg utökar sitt försprång till andra oljefärger. Som resultat<br />
av långvarig produktutveckling har vi äntligen fått minimerat det typiska<br />
blekningsfenomenet för pastanyanseradeoljefärger. Det här klarar de andra inte av!<br />
Läs mer om det nya UV-skyddet på www.virtasenmaalitehdas.fi<br />
Tack vare det bättre UV-skyddet håller även pastanyanserade Virtanens 4 Oljors Färger<br />
sin vackra kulör i flera år. I en ISO-standard test höll Virtanens 4 Oljors Kvalitetsfärg sin kulör<br />
oberoende av hård UV-belastning! Läs mer om testen på www.virtasenmaalitehdas.fi<br />
Virtasen 4 Öljyn Laatumaali lisää etumatkaansa muihin öljymaaleihin.<br />
Pitkän tuotekehitystyön tuloksena pastasävytteisille öljymaaleille<br />
tyypillinen haalistumisilmiö on lopultakin saatu minimoitua.<br />
Tähän eivät muut pysty!<br />
Entistä paremman UV-suojauksen ansiosta pastasävytteisetkin<br />
Virtasen 4 Öljyn Laatumaalit säilyttävät värinsä kauniina<br />
vuodesta toiseen. ISO-standardoiduissa testeissä<br />
Virtasen 4 Öljyn Laatumaali säilytti värinsä ankarasta<br />
UV-rasituksesta huolimatta!<br />
Återförsäljare/Jälleenmyyjämme: KIMITO: Kimito Färg & Biltillbeför Ab, Domarringen 1, 02-42 13 46;<br />
DALSBRUK: Dalsbruks Byggtjänst Ab, Fabriksområdet, 02-466 2220; PERNIÖ: Perniön Väri ja<br />
Tapetti Ky, Haarlantie 8, 02-735 2344; PAIMIO: Paimion Väri / Maali Osma Oy, Vistantie<br />
10 B 17, 044 734 7215; KORPO: BMA-Miljö, 02-463 1033; TURKU: Turun Tapetti ja Matto,<br />
Orikedonkatu 2 , 02-2711000, Turun Tapetti ja Matto, Brahenkatu 6, 02-2711 011;<br />
RAISIO: Tehtaanmyymälä, Tuotekatu 7, 02-2384601.<br />
Virtanens Färgfabrik, Arbetsgränd 5, 21600 Pargas, tel. 02 45 44 500<br />
Virtasen Maalitehdas Työkuja 5, 21600 Parainen, puh. 02 45 44 500<br />
Ort Tid Kontaktperson<br />
■ KIMITOÖN<br />
Kimito, Solbad (Gammelby) 8–19.7 Anmälningar till Luckan, tfn 426 0170<br />
Dalsbruk, Sandudden 29.7–9.8 Lolan Ekman, tfn 050 412 1032<br />
Högsåra, Örnells strand (privat) 1–12.7 Jenny Örnell-Backman, tfn 040 589 1798<br />
Kasnäs 1–12.7 Johannna Sjölander, tfn 050 586 8678<br />
Västanfjärd Gräggnäs, 24.6–4.7 Heidi Wallenius, tfn 050 463 6767,<br />
heidiwallenius@windowslive.com<br />
Rosala, Örsås strand (privat) 15–26.7 Tina Örså, tfn 040 5738 854 eller<br />
Fanny Örså, tfn 040 846 4136<br />
Hitis, Österudden (privat) Anna Fhilman, tfn 040 705 0192<br />
Dragsfjärd, Furulund 10–20.6 Johanna Fröberg, 040 555 4280<br />
■ PARGAS<br />
Korpo, Likholmen 1–12.7 Carita Lindblom, tfn 040 566 9784 eller<br />
Kaisa Söderholm, tfn 040 566 9783<br />
Korpo, Norrskata 15–19.7 Carita Lindblom, tfn 040 566 9784<br />
eller Kaisa Söderholm tfn 040 566 9783<br />
Iniö 24.6–7.7 Jessica Blomqvist tfn 040 536 5727,<br />
Jesskan86@hotmail.com<br />
Pargas, Bläsnäs 8–19.7 Anmälan via webben<br />
Pargas, Lielax 24.6–5.7 Anmälan via webben<br />
Pargas, Mustfinn 24.6–5.7 Anmälan via webben<br />
Pargas, Lillholmen 24.6–5.7 Anmälan via webben<br />
Pargas, Airisto 24.6–5.7 Anmälan via webben<br />
Pargas, Bläsnäs 22.7–2.8 Anmälan via webben<br />
Nagu, Framnäs 15–26.7 Anmälan via webben<br />
Houtskär, Näsby 8–19.7 folkhalsan.houtskar@gmail.com<br />
Houtskär, Björkö 8–19.7 folkhalsan.houtskar@gmail.com
• Valsade plåttak<br />
• Stålkonstruktioner för byggnader och hallar<br />
• Glasräcken för balkonger och terrasser<br />
• VVS arbeten<br />
• Tillverkning av hydraulikslangar<br />
• Snabba båttransporter<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 61<br />
VÄLKOMMEN TILL KP-RAVINTOLAT MED DITT SÄLLSKAP<br />
FÖR ATT FIRA EN ROLIG SOMMAR FULL AV SMAKER!<br />
VI HAR POGRAM AV ALLA SLAG, BL.A.<br />
Café Bar Eugenia /<br />
Västanfjärd<br />
22.6 Harry’s One Man Band Show<br />
29.6 Happy Days (dansband)<br />
13.7 Alan Perry<br />
20.7 Lotta Sandholm<br />
27.7 Tom Jansson<br />
3.8 Sebastian Bäcksbacka<br />
31.8 Show Down<br />
Kotkanpesä / Förby<br />
15.6 <strong>Sommar</strong>jippo à la Arska Kekki<br />
21.6 Ett lokalt band<br />
22.6 Jösses Hankkijaparty & Lokalt<br />
band<br />
26.6 Live musikfrågesport &<br />
Bubbelparty<br />
28.6 Mikko Sipola<br />
29.6 Flash Rocking plays Hurriganes<br />
3.7 Live musikfrågesport & Freud<br />
Flera tips och information om oss hiar du på<br />
Marx Engels & Jung<br />
5.7 Miss Divet Show & Karaoke<br />
6.7 Kuumalinja<br />
10.7 Live musikfrågesport & Tommi<br />
Läntinen<br />
12.7 Janita & Borderline<br />
17.7 Live musikfrågesport & Koop<br />
Arponen & Flute of Shame<br />
19.7 Show Down<br />
20.7 Sami Sarjola duo<br />
24.7 Live musavisa & Lopun Ajan Mies<br />
27.7 Karaoke & Bubbelparty<br />
31.7 Live musikfrågesport & Kauko<br />
Röyhkä solo<br />
2.8 Top Guns<br />
3.8 Pistons<br />
9.8 Karaoke<br />
24.8 Janely duo<br />
Käenpesä/ Bjärnå<br />
10.8 Karaoke<br />
• Heltäckande elservice<br />
• Lift upp till 12 meter<br />
• Försäljning av elmaterial<br />
• Vi har ett stort sortiment av<br />
hushållsmaskiner i vår affär – Titta<br />
Salo kvällstorg / Salo<br />
11.7 Juha Metsäperä & Arttu Wiskari<br />
Zet Bar/ Salo<br />
19.6 Live musikfrågesport<br />
21.6 Kari Peitsamo<br />
22.6 Karaoke<br />
28.6 Flash Rocking plays Hurriganes<br />
29.6 Karaoke<br />
5.7 Lopun Ajan Mies<br />
13.7 Skoogie Neil Young tribute<br />
19.7 Idle Wolf solo<br />
20.7 Karaoke<br />
26.7 Karaoke<br />
27.7 Karaoke<br />
2.8 Luca Fly<br />
3.8 Fairies in the Boots<br />
Alla är välkomna till oss för<br />
att trivas och njuta av både<br />
näring för själen och alla<br />
sorts delikatesser!
62<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
På Biskopsö i Nagu odlar man ekologiskt sedan många år.<br />
Jordbruk på<br />
naturens villkor<br />
Mariann Hilli | Foto: Johanna Bruun<br />
Jordbrukare. Då man odlar ekologiskt<br />
måste man arbeta med naturen på ett<br />
helt annat sätt än om man tar hjälp av<br />
kemikalier och konstgödsel, berättar<br />
Ingolf Enkvist.<br />
EKOLOGISKT<br />
I FINLAND<br />
Ingolf Enkvist och Johanna<br />
Törnroth driver ett ekologiskt<br />
jordbruk på Biskopsö<br />
i Nagu. Gården har funnits i<br />
släkten Enkvists ägo sedan<br />
1887. Att jordbruket skulle bli<br />
ekologiskt var en självklarhet<br />
då Ingolf tog över år 2000.<br />
– Jag har aldrig tyckt om<br />
gifterna som används inom<br />
konventionella jordbruk. Det<br />
är inte hållbar utveckling att<br />
använda ämnen som är skadliga<br />
för både hälsan och miljön,<br />
säger Enkvist.<br />
– Kemikalierna försvinner<br />
ingenstans, utan sprids<br />
i näringskedjan, påpekar<br />
Törnroth.<br />
De anser att fördelarna med<br />
ekologiskt producerad mat<br />
borde lyftas fram så att fl er<br />
skulle inse vad det är för<br />
skillnad på ekomat och ”vanlig”<br />
mat.<br />
– Alla inser inte varför man<br />
Mjöl är färskvara. Bakverk och bröd på ekomjöl smakar mera. Ingolf Enkvist och<br />
Johanna Törnroth har skaffat sig en liten kvarn för att kunna mala eget mjöl och sälja<br />
småskaligt.<br />
odlar ekologiskt. Den moderna<br />
människan är helt fjärmad<br />
från matproduktionen<br />
och känner inte till matens<br />
ursprung, säger Törnroth.<br />
– I <strong><strong>Åbo</strong>land</strong> är ekojordbruk<br />
fortfarande ett rätt nytt<br />
fenomen, medan det blir allt<br />
vanligare i Österbotten och<br />
Nyland, berättar Enkvist.<br />
Tack vare det varierande klimatet<br />
är förutsättningarna<br />
att odla ekologiskt särskilt<br />
bra i Finland.<br />
– Jorden blir renad och<br />
luckras upp under vintern.<br />
Förekomsten av skadeinsekter<br />
och ogräs minskar tack<br />
vare kylan, säger Enkvist.<br />
– Finland skulle kunna vara<br />
ett föregångsland inom ekologiskt<br />
jordbruk, men vi släpar<br />
snarare efter än ligger<br />
före, säger Törnroth.<br />
Ekoprodukter som odlats<br />
Ungefär sju procent av jordbruken i Finland är ekologiska.<br />
Flest ekoodlare finns det i Birkaland.<br />
I Norra Österbotten finns den största andelen ekologisk<br />
åkermark.<br />
Kraven på ekologisk produktion fastställs i EU-lagstiftningen.<br />
Ekologiska jordbruk kontrolleras noggrant. Kontrollen är<br />
avgiftsbelagd för jordbrukaren.<br />
Uppgifter: Livsmedelssäkerhetsverket Evira.<br />
i Finland anses ofta vara<br />
renare än ekoprodukter<br />
från länder som inte har lika<br />
omväxlande årstider. Törnroth<br />
och Enkvist anser därför<br />
att ekojordbruk borde främjas<br />
på politisk nivå.<br />
– En attitydförändring vore<br />
på sin plats, fler politiker<br />
borde engagera sig i frågan.<br />
Om ingen stöder småskaligt<br />
jordbruk fi nns en risk att det<br />
försvinner helt, säger Törnroth<br />
– Butikskedjorna tar dessutom<br />
onödigt mycket betalt<br />
för ekoprodukter. Alla har<br />
inte möjlighet att köpa så<br />
dyra varor, säger Enkvist.<br />
Märker man någon skillnad<br />
i smaken?<br />
– Ekologiska växter växer<br />
långsammare och är ofta<br />
mindre, men tåligare. Därför<br />
kan smaken också vara lite<br />
annorlunda. Själv tycker jag<br />
att ekologiskt bröd bakat på<br />
vårt eget malade fullkornsmjöl<br />
har mer tuggmotstånd.<br />
Dessutom smakar det gott.<br />
Jag ger inte mycket för det<br />
vita mjölet på butikshyllorna,<br />
säger Törnroth.<br />
Familjen har även en stugby<br />
på Biskopsö som komplement<br />
till jordbruket.<br />
– Många i skärgården är<br />
tvungna att ha någon form<br />
av bisyssla, säger Törnroth.<br />
Att växla från konventionellt<br />
jordbruk till ekologiskt är<br />
en lång process. Det tar tre<br />
år innan marken är så pass<br />
ren att produkterna kan räknas<br />
som ekologiska. Under<br />
tiden ska marken ligga i träda.<br />
Det innebär att man låter<br />
den återhämta sig genom att<br />
man odlar gräs- och klöverväxter<br />
i stället för spannmål.<br />
Enkvist berättar att det i själva<br />
verket kan ta upp till tret-<br />
Ekomjöl. Johanna Törnroth visar hur nymalet, ekologiskt mjöl<br />
tio år för marken att återfå<br />
sin naturliga struktur.<br />
– Det fi nns inga konstigheter<br />
med ekologiskt jordbruk.<br />
Ekologiskt innebär att maten<br />
är odlad på det allra naturligaste<br />
sättet, säger Törnroth.<br />
– Det handlar om val. Väljer<br />
du en potatis med gift<br />
eller en utan? frågar Enkvist.<br />
Då man lämnar bort konstgödsel<br />
och kemiska bekämpningsmedel<br />
är man tvungen<br />
att vara påhittig.<br />
– Vi experimenterar med<br />
olika utsäden, ibland lyckas<br />
det och ibland inte. Då vi<br />
odlade havre lyckades det<br />
inte så bra. Vi var tvungna att<br />
sälja det som djurfoder, säger<br />
Enkvist.<br />
Han berättar att rågen trivdes<br />
bättre i åkrarnas jordtyp<br />
och att den inte krävde lika<br />
mycket näring. Det är också<br />
ett sädesslag som traditio-<br />
nellt odlats fl itigt i Finland.<br />
– Den här formen av jordbruk<br />
är intressant, eftersom<br />
man måste sätta sig in<br />
i odlingsprocessen och fundera<br />
på vad som händer i<br />
naturen. För oss har det inte<br />
krävts någon omställning<br />
eftersom vi från början odlade<br />
ekologiskt, säger Törnroth.<br />
Ekojordbrukaren arbetar<br />
på naturens villkor. Enkvist<br />
berättar att det var svårt att<br />
få tag på ekologiskt utsäde i<br />
år, eftersom sommaren i fjol<br />
var så regnig.<br />
– Jag har eget vete från förr<br />
och sen har jag beställt korn.<br />
Vi får se hur det går, man får<br />
inte ta motgångarna så hårt,<br />
säger Enkvist.<br />
Växelbruk är särskilt viktigt<br />
då man odlar ekologiskt. Det<br />
innebär att man odlar olika<br />
grödor varje år för att undvi-
ser ut.<br />
ka att jorden blir utarmad<br />
och att skadedjur och sjukdomar<br />
sätter sig i jorden.<br />
Enkvist berättar att han<br />
varvar spannmålsodlingen<br />
med ärter. Vissa år odlas<br />
vallväxter på åkern för<br />
att jorden ska få återhämta<br />
sig. Metoden gynnar<br />
levande organismer som<br />
insekter och daggmaskar,<br />
vars medverkan är väsentlig<br />
för ekoodling.<br />
– Vårt sätt att bekämpa<br />
skadedjur och ogräs är<br />
mekaniskt. Vid sådden sår<br />
vi ofta även klöver som<br />
täcker marken och hindrar<br />
ogräs från att växa i åkern.<br />
Klövern får bara växa i det<br />
nedersta skiktet, annars<br />
hindrar den de växter<br />
som ska växa där, berättar<br />
Enkvist.<br />
Inom konventionellt jordbruk<br />
är trädan inte lika vik-<br />
tig. Om det råder näringsbrist<br />
i jorden kan man tillföra<br />
de ämnen som saknas<br />
på konstgjord väg.<br />
– Vi vet att vi inte tillför<br />
något i jorden som inte<br />
hör hemma där. Ekofrön är<br />
dessutom tåligare och står<br />
bättre emot sjukdomar<br />
än vanliga frön, berättar<br />
Törnroth.<br />
Hur ser framtiden för<br />
ekojordbruk ut?<br />
– Det går framåt hela<br />
tiden, men alldeles för<br />
långsamt. Jag tror mer diskussion<br />
kring matproduktionen<br />
skulle vara viktig,<br />
säger Törnroth.<br />
– Man måste ha framtidstro<br />
och våga fortsätta<br />
hoppas på att ekologiskt<br />
jordbruk kommer att få<br />
större betydelse i framtiden,<br />
säger Enkvist.<br />
Inrikes o. utrikes flyttningar.<br />
Koti- ja ulkomaan muutot.<br />
Transport – Kuljetus<br />
H. KORSSTRÖM<br />
Kimito – Kemiö ☎ 040-730 1395<br />
Flytt- lådor uthyres.<br />
Muuttolaatikoita vuokrataan.<br />
<strong>Sommar</strong>en har anlänt...<br />
Torrdass<br />
t.ex. Nedfrysande<br />
Privetti<br />
Dassbyggnader<br />
Kolla tilläggsuppgifter<br />
www.pikkuvihrea.fi<br />
DT-Keskus<br />
Gråvattenfi<br />
lter<br />
t.ex. Eko-Matic Willa<br />
Dalsbruksgatan 6, 20750 <strong>Åbo</strong><br />
Tel. 02-242 1089<br />
Öppet må-fr kl. 10-17<br />
WWW.FIGHTINGSTAR.FI<br />
Biljettkassan semesterstängd 25.5–12.8<br />
Öppet 9.8 under Konstens natt<br />
Nagu<br />
Servar<br />
mänskor<br />
och bilar<br />
i Nagu<br />
centrum<br />
Tel. (02) 216 0111<br />
Sälj till<br />
JALLE<br />
Vi köper hela och delar av<br />
dödsbon, utför vinds-, källar-<br />
och uthusröjningar, håller<br />
auktioner enl. uppdrag och<br />
fungerar även som auktionsmäklare.<br />
Snabb betjäning!<br />
Ring 044 283 8225/Jalle<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 63<br />
Korpo<br />
➥ lunch, à la carte, hamburgare och pizza<br />
➥ god mat, vänlig service och trevligt umgänge<br />
➥ öppet alla dagar<br />
➥ vi använder närproducerade råvaror!!<br />
➥ nu erbjuder vi även inkvartering<br />
Handelmansvägen 1, Korpo, tel. 02-463 1202 www.hjalmars.fi<br />
Mera info • Lisätietoja<br />
www.panget.fi<br />
Välkommen! Tervetuloa!<br />
T V Å V Ä R L D A R . T V Å V I L J O R . E T T M Å L !<br />
VÄRLDSPREMIÄR 28.9 <strong>2013</strong><br />
REGI Maria Sid KOREOGRAFI Marko Keränen SCENOGRAFI OCH LJUSDESIGN Mikki Kunttu<br />
Musikalen som måste ses hösten <strong>2013</strong>!<br />
Fighting Star är en nyskriven musikal om förmågan att överleva och konsten att vara ärlig mot sig<br />
själv. Kom och upplev en unik show med bekanta artister och nya stjärnor!<br />
Pensionatvägen 6<br />
Täysihoitolantie 6,<br />
25870 Dragsfjärd<br />
✆ 02-424 553<br />
BOOKLET<br />
BOK-OCH PAPPERSHANDEL<br />
KIRJA- JA PAPERIKAUPPA<br />
Strandvägen 16 Rantatie<br />
Pargas | Parainen<br />
Bland alla som köper biljetter via webbshopen www.netticket.fi under tiden 1.6–31.7<br />
så lottar vi ut 2 st hotellpaket i samarbete med Hotel Astor och Sokos Hotel Vaakuna,<br />
t-skjortor och 4 st 6 månaders digitala prenumerationer på valbar e-tidning i samarbete med<br />
Vasabladet, Österbottens Tidning och Syd-Österbotten.<br />
BILJETTKASSAN<br />
Sandögatan 7 | Tfn 06 320 9330<br />
må-lö kl 12-14.30 & 15-17<br />
WWW.WASATEATER.FI<br />
boka eller köp också på www.netticket.fi
64 <strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
NYHET – NYHET – NYHET – NYHET – NYHET – NYHET<br />
Världens enda<br />
vattenspolande<br />
förbränningstoalett!<br />
För dej som vill ha det bekvämt med vattenklosett på stugan. Här behövs inga<br />
avloppstankar eller avlopp, allt förbränns i ett förbränningsskåp, det enda som<br />
blir kvar är lite ren vit aska.<br />
• Vattentoalett i porslin<br />
• Låg kostnad per spolning<br />
• Som att använda en vanlig toalett<br />
• Lika enkel att använda för både barn och gäster<br />
• Inga insatspåsar, bara att trycka<br />
på spolknappen<br />
Importör i Finland<br />
Ring och<br />
fråga mera!<br />
Nybyggarvägen 2, 25840 Nivelax<br />
www.strandell.fi ✆ 02-427 080, FAX-427 004<br />
NYHET – NYHET – NYHET – NYHET – NYHET – NYHET<br />
Programledare<br />
Niina Backman<br />
Bågar: MaxMara<br />
LITE BÄTTRE SOMMARREA<br />
ÅBO: Optikko Rahkonen Synsam, Stockmann 3. vån, tfn (02) 233 3773<br />
Optinäkö Synsam, Köpmansgatan 10, tfn (02) 232 7345<br />
LITE BÄTTRE.<br />
Författare<br />
Kauko Röyhkä<br />
Bågar: Lyle&Scott<br />
UPPTILL -80 %<br />
Hela bågsortimentet –20–80 %<br />
Kom och utnyttja sommarerbjudandet i vårt omfattande bågsortimentet.<br />
Se din närmaste Synsam på www.synsam.fi<br />
Högklassiga glasögon gör dig till DIG.
PAL bärbar<br />
kannettava radio<br />
- Laddningsbar/Ladattava<br />
- Stänkvattenskyddad/Roiskesuojattu<br />
Jenkkiskåp A+<br />
Jenkkikaappi A+<br />
299€<br />
- 144x55x57 cm - 156+38 l netto<br />
Kylskåp / Jääkaappi A+<br />
199€<br />
- 85x55x57cm - 124 l netto<br />
Mikrovågsugn<br />
Mikroaaltouuni<br />
- 20 l, 700 W<br />
- 25,8x44x33,5 cm<br />
65€<br />
Öppet/Avoinna<br />
vard./ark. 7–17,<br />
lö/la 9–13<br />
info@pargasel.fi www.pargasel.fi<br />
✆ 02-458 5420<br />
Runebergsstranden 2/Runeberginranta 2, 21600 Pargas/Parainen<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 65<br />
A-LANDSKAMP<br />
VERITAS STADION, ÅBO<br />
BILJETTER BIL BILJETTER BIL ILJE IL ILJE JETT JE JETT TTER TT TTER ER FR FR.O.M. FR.O.M. FR O M M 11,50/6,50 11 11,50/6,50 50/6 50 e<br />
e<br />
I priset priset ingår ingår leveranssavgifter<br />
leveranssavgifter<br />
A- A MAAOTTEL E U<br />
KE 14.8.<strong>2013</strong><br />
VERITAS ERI RITA TA T S STADION, STAD ADION, TURKU<br />
LIPUT LI LIPU LI LLIPUT PPUT PU PUTT ALK. AL ALK. AL ALK ALK. K 11,50/6,50 1 11 11,50/6,50 11, 1,50 50/6 50 50/6 50 50/6 /6 / ,50 5 50 0 e<br />
e<br />
Hinnat Hi Hinn nnat at s sis. sis is. . to toim toimituskulut<br />
im i it itus usku kulu lut
66<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Barry Feldon<br />
lämnade<br />
London för<br />
Lielax i Pargas.<br />
”Den vackraste<br />
platsen jag vet.”<br />
Johanna Bruun<br />
Trivs i skogen. Barry Feldon är engelsmannen som valde Lielax<br />
framför London. Foto: Mariann Hilli<br />
Han åkte bort<br />
för att hitta hem<br />
Mycket nytt i Porten i år<br />
– välkomna !<br />
Fotografen och trädgårdsentusiasten<br />
Barry Feldon valde bort storstadslivet i<br />
London, jobbet på en internationell bank<br />
och sitt hemland för att bygga upp ett helt<br />
nytt liv i ett land han inte visste något<br />
om, i en stad han aldrig hört om, i ett hus<br />
långt inne i Lielax skogar i Pargas.<br />
År 2007 var Barry 27 år gammal och<br />
hade jobbat på bank och i reception i tio<br />
år. Då nådde hans liv en vändpunkt. Det<br />
gick dåligt för banken och det blev dags<br />
att söka alternativ.<br />
Många drömmer om att sälja allt och börja<br />
på nytt på en ny plats.<br />
Hur kommer det sig att du verkligen<br />
gjorde det?<br />
– Jag insåg att om jag inte fl yttar bort<br />
nu, gör jag det aldrig.<br />
Han har just kommit hem från jobbet<br />
som trädgårdsarbetare för Pargas stad.<br />
Det han önskar sig mest just nu är en fast<br />
tjänst. I väntan på det jobbar han säsongbetonat<br />
och driver sitt eget foto- och<br />
trädgårdsföretag Feldonworks.<br />
Hur och varför hamnade du här?<br />
– Jag ville åka till en plats jag inte visste<br />
så mycket om. Varför inte Finland liksom?<br />
Det var ett ganska spontant beslut,<br />
men jag hade redan ”gjort” stadslivet och<br />
ville uppleva något annat. Jag brukar ofta<br />
tänka att om saker och ting inte faller på<br />
sin plats inom fem år ska man gå vidare,<br />
här blev jag lycklig efter två år.<br />
Vad var ditt första intryck av Finland?<br />
LUNCHBORD<br />
varje dag<br />
Café öppet sommartid<br />
vardagar kl 8-18, veckoslut kl 9-17<br />
TUORLAN MAJATALO OY<br />
Tuorlavägen1 E, 21500 St Karins, tfn (02) 472 6625<br />
myynti@tuorlanmajatalo.fi, www.tuorlanmajatalo.fi<br />
– Jag minns min första tågresa bara<br />
några timmar efter att jag landat i Helsingfors.<br />
Jag träffade ironiskt nog en engelsman<br />
på tåget. Han frågade om jag visste<br />
hur många människor som bor i Finland.<br />
Jag slängde fram något, tvåhundrafemtio<br />
miljoner. När han sade fem och<br />
en halv skrattade jag bara. Jag kunde inte<br />
riktigt förstå hur det kunde bo så få människor<br />
på ett så stort område.<br />
Att det fi nns mycket plats är en av de saker<br />
Barry uppskattar mest i Finland. När han<br />
kom hit bodde han först i <strong>Åbo</strong>, där han<br />
studerade fi nska och till svetsare. Småningom<br />
fi ck han ett jobb på STX-varvet.<br />
Då recessionen satte företaget i gungning<br />
fi ck Barry tänka om igen. Som tur var han<br />
redan medlem i facket och fi ck arbetslöshetsersättning.<br />
Han bestämde sig för att<br />
skaffa ny kompetens genom att studera<br />
trädgårdsskötsel.<br />
– Det har jag alltid varit intresserad av,<br />
därför ville jag också fl ytta ut hit till Lielax.<br />
Jag köpte tomten och huset för att det<br />
fi nns en stor trädgård och för att jag alltid<br />
velat ha hund.<br />
”Varför inte?” säger Barry fl era gånger<br />
under intervjun. Det betyder inte att det<br />
varit lätt att börja från noll, speciellt språket<br />
var en utmaning i början. Först försökte<br />
han lära sig fi nska. Efter att han fl yttat<br />
till Pargas blev han intresserad av att<br />
lära sig också svenska. Eftersom han inte<br />
lyckades hitta någon kurs i svenska försöker<br />
han nu lära sig på egen hand.<br />
HIRSITALO<br />
Det är kanske just hans attityd som<br />
gjort att han nu har nästan mer jobb än<br />
han hinner med. Under sommaren är<br />
det säsong för både trädgårdsarbetet och<br />
fotograferandet.<br />
– Fotoarbetet har eskalerat, djungeltrumman<br />
är den bästa reklamen och<br />
Facebook förstås. Småningom verkar<br />
folk ha fått nys om att jag fotograferar<br />
och börjat ta kontakt, just nu är det ganska<br />
hektiskt.<br />
Hans intresse för fotografering går långt<br />
bak i tiden. Med en farbror som var professionell<br />
fotograf lärde han sig grunderna<br />
tidigt. Då han bodde i London tog<br />
arbetet och det sociala livet all tid, det var<br />
egentligen först då han fl yttade till Finland<br />
som han fördjupade sig i fotointresset<br />
på allvar. Numera går han ingenstans<br />
utan sin kamera.<br />
– Jag tycker väldigt mycket om att röra<br />
mig i naturen. Lielax är den vackraste<br />
platsen jag vet. Naturen är det jag oftast<br />
fotograferar om jag inte jobbar för någon<br />
annan. Och det är inte ovanligt att jag<br />
träffar på vilda djur här.<br />
Ljuset är grunden för all fotografering.<br />
Rätt ljus och hanteringen av ljuset gör<br />
en bra bild.<br />
Hur hanterar du bristen på ljus<br />
i Finland, det är ju i princip mörkt<br />
halva året?<br />
– Då folk frågar hur jag klarar vintern<br />
och mörkret måste jag säga att det är precis<br />
tvärtom, det är ljuset som irriterar<br />
Yksilöllistä<br />
hirsirakentamista!<br />
Individuellt<br />
stockbyggande!<br />
Nu även 180-270 mm<br />
lamellstock<br />
Nyt myös 180-270 mm<br />
lamellihirsi<br />
Byggnadsplanering, konstruktionsritningar,<br />
ansvarig byggmästare m.m.<br />
Rakennussuunnittelu, rakennepiirustuksia,<br />
vastaava mestari y.m.<br />
Tennbyv. / Tennbyntie 30<br />
21600 Pargas / Parainen<br />
paraplan@co.inet.fi<br />
www.puulahirsitalo.com<br />
tel. 040 5574033<br />
0400 902745<br />
Butik | Restaurang | Gästhamn | Bränsleförsäljning | info@pargasport.fi | www.pargasport.fi | facebook.com/parport | 02-458 5054
Sent på<br />
kvällen just<br />
innan solen<br />
går ner, då är<br />
ljuset som<br />
vackrast.<br />
mig. I London blir det mörkt på kvällen året<br />
om, här måste jag dra ner mörkläggningsgardinerna<br />
på sommaren för att kunna sova. Under<br />
de mörkare årstiderna brukar jag syssla med<br />
mörkerfotografering.<br />
Barry visar bilder där han genom att leka med<br />
en fi cklampa lyckas skapa ljusformationer i<br />
beckmörker, som att måla med ljus.<br />
Vad är den allra största skillnaden mellan<br />
livet här och i London?<br />
– Här är folk mera avslappnade. Inom fi nlandssvenska<br />
kretsar har folk varit väldigt öppna,<br />
alla är på något vis relaterade till varandra,<br />
det är ganska kul. I London är folk otroligt upp-<br />
Lääkäriapua – maalla ja merellä<br />
Lääkärivene (Nauvo, Korpoo, Houtskari jne.)<br />
0600-100-33<br />
Kesällä joka päivä klo 10–20<br />
(20.6.–4.8.)<br />
Lääkäriasema (Parainen, Apteekin talo)<br />
02-458 5990<br />
ma–to 7.30–18, pe 7.30–15<br />
www.saaristolaakarit.fi<br />
tagna med sig själva, med sin karriär och hur de<br />
framstår inför andra. Om någon faller omkull<br />
i metron går folk bara förbi. Arbetslivet är en<br />
annan tydlig skillnad. I London fi nns det inget<br />
system med sommarjobbare, man har ledigt<br />
max fyra veckor om året. Att arbetsgivarna här<br />
betalar för att arbetstagaren får vila upp sig en<br />
hel månad under sommaren är väldigt bra.<br />
Finländsk konst beskrivs ofta som introspektiv<br />
och melankolisk. Har dina bilder blivit<br />
mera melankoliska sen du fl yttade hit?<br />
– I London fi nns ju tusen saker att fotografera.<br />
Där kan jag gå omkring och fotografera hela<br />
dagar. Men jag hoppas kunna föra in ett utom-<br />
stående perspektiv i Finland. Vissa saker<br />
som jag fotograferar kanske folk här inte<br />
ens lagt märke till. Bäst tycker jag om<br />
att fotografera i naturen, sent på kvällen<br />
just innan solen går ner, då är ljuset som<br />
vackrast. Men det kan jag säga, att vid<br />
det här laget har jag nog fotat tillräckligt<br />
många träd, skrattar han.<br />
Att få leva i sin egen takt och på sina egna<br />
villkor är frihet för Barry.<br />
– Här kan jag välja om jag vill umgås<br />
med folk eller syssla med något eget, som<br />
att bara hoppa i bilen och åka ut i skärgården<br />
för att fotografera!<br />
ÅTÅGET<br />
JOKKES<br />
RUNDTUR<br />
• 24.6-24.8 kl. 16.30<br />
• längd ca 1 h<br />
Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 67<br />
<strong>Sommar</strong>-<br />
<strong><strong>Åbo</strong>land</strong><br />
Vilda grannar. Då Barry Feldon rör sig i skogen träffar<br />
han ofta på vilda djur som han fångar med sin<br />
kamera. Foto: Barry Feldon<br />
<strong>2013</strong><br />
<strong>Åbo</strong> <strong>Underrättelser</strong>s sommartidning<br />
<strong>Åbo</strong> <strong>Underrättelser</strong>in kesälehti<br />
PB 211, 20101 <strong>Åbo</strong>. Tel. (02) 274 9900<br />
Redaktörer/Toimittajat: Mariann Hilli och Johanna Bruun<br />
Redigering/Taitto: Siv Skogman<br />
Pärmbild/Kansikuva: Johanna Bruun<br />
Översättningar/Käännökset: Tarja-Liisa Mäkelä<br />
Annonser/Ilmoitukset: Bell-Sebastian Nurmi<br />
Ansvarig utgivare, chefredaktör:<br />
Torbjörn Kevin<br />
Vastaava julkaisija, päätoimittaja:<br />
Kesä-<br />
Turunmaa<br />
Tidningen distribueras via Itella till ÅU:s prenumeranter, till alla hushåll<br />
och till hemadressen till dem som äger fritidsbostad* i Pargas stad och<br />
i Kimitoöns kommun samt som buntar till turist- och serviceföretag.<br />
Lehti jaetaan Itellan toimesta ÅU:n tilaajille, kaikille talouksille<br />
sekä vapaa-ajanasunnon omistajille* Paraisten kaupungissa ja<br />
Kemiönsaaren kunnassa, vakituiseen kotiosoitteeseen.<br />
Nippujakeluna turisti- ja palveluyrityksiin.<br />
* Adressuppgifter: Magistraten i Sydvästra Finland/<br />
Fastighetsregistret<br />
* Osoitetiedot: Lounais-Suomen Maistraatti/<br />
Kiinteistörekisteri<br />
Tidningen kan även läsas på:<br />
Lehti on myös luettavissa:<br />
Utgivare/Julkaisija: Förlags Ab Sydvästkusten, <strong>Åbo</strong><br />
Tryckeri/Painopaikka: Salon Lehtitehdas, Salo <strong>2013</strong><br />
www.åu.fi
68<br />
<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />
Skärgården kallar!<br />
Fritidsfastigheter<br />
Pargas, Sorpo, Kilholm. Naturskön<br />
1,06 ha udde på Kilholm med soligt läge<br />
och vacker terräng. Stuga 42 m² i gott<br />
skick uppförd 1971 samt 15 m² strandbastu.<br />
Egen strand ca. 300 m. Kort båtfärd<br />
till service i Pargas Port.<br />
Bp. 270.000 €. Förfr. Holmberg.<br />
Pargas, Lövnäs, Kuuselavägen 32. Fin<br />
4.300 m² trädgårdstomt med huvudbyggnad<br />
från 1900-talets början i gott<br />
skick. 2 r+stugkök+tambur+wc = ca 60<br />
m² + veranda. Elvärme, borrbrunn och<br />
eget avlopp. Skild ca 100 m² garage/<br />
bastubyggnad. Fin omgivning och nära<br />
till service.<br />
Bp. 179.000 €. Förfr. Ekblad.<br />
Nagu, Gyttja. Mysig fritidsstuga i rundstock<br />
på Stora Bårnholm i södra Nagu<br />
skärgård. Vacker stenstrand ca. 150 m<br />
med fi na klippor och strandbastu. Solig<br />
tomt mot sydost 1,2 ha.<br />
Bp. 150.000 €. Förfr. Holmberg.<br />
Korpo, Stora Börsskär. En unik ögrupp<br />
bestående av Lilla och Stora Börsskär<br />
samt några mindre skär, totalt 13,35 ha.<br />
På Lilla Börsskär fi nns en välgjord och<br />
stabil stockstuga 75 m² från 1990-talet<br />
samt en högklassig strandbastu byggd<br />
2010. På Stora Börsskär fi nns en outnyttjad<br />
byggnadsrätt.<br />
Bp. 1.150.000 €. Förfr. Holmberg.<br />
Korpo, Jerfsar, Tammis. Fritidsfastighet<br />
på udde mot sydväst på holmen Tammis.<br />
Areal 8840 m², strandlinje ca 250<br />
m. Fina berg och rena stenstränder runt<br />
hela udden. Rejäl ca 40 m² stockstuga<br />
byggd 1991, strandbastu med kvällssol<br />
och fi n utsikt. Elektricitet och borrbrunn.<br />
Bp. 335.000 €. Förfr. Holmberg.<br />
Houtskär, Härklot. Trivsamt 48 hektars<br />
skärgårdshemman gränsande till<br />
Skiftet på holmen Härklot. Gårdsområdet<br />
består av ett gammalt bostadshus<br />
och fl ertalet gårdsbyggnader, samt<br />
på 2000 -talet uppförd strandbastu och<br />
stockstuga. Egen strandlinje ca. 1 km.<br />
Till holmen trafi kerar förbindelsebåt.<br />
Bp. 660.000 €. Förfr. Holmberg.<br />
Houtskär, Hyppeis. Fin strandtomt på<br />
holmen Fiskö. Vackra strandklippor<br />
samt fi n utsikt över Fiskö fjärden/Skiftet.<br />
På tomten fi nns en liten bastubyggnad.<br />
Byggrätt RA1. Solig 6.550 m² tomt<br />
med egen ro, strandlinje ca 100 m.<br />
Bp. 99.000 €. Förfr. Ekblad.<br />
Houtskär, Näsby, Hjälmholm. Trevlig<br />
stockstuga från 1997 i gott skick omf 2 sr<br />
+stuga+kv+bastu = ca 42 m² + rymlig<br />
terrass. Strandlinje ca 80 m mot norr<br />
med fi n bergsklack. Tomt 1,4180 ha<br />
med fi n utsikt.<br />
Bp. 89.000 €. Förfr. Ekblad.<br />
Houtskär, Björkö, Loto. Förtjusande<br />
1,454 ha udde på holmen Loto. Stuga<br />
24 m² samt separat renoverad 45 m²<br />
strandbastu. Strandlinje ca. 350 m. Helheten<br />
består av 2 tomter varav den ena<br />
obebyggd.<br />
Bp. 195.000 €. Förfr. Ekblad.<br />
Fritidstomter<br />
Pargas, Sorpo, Kihlholm. Två st. högklassiga<br />
intill varandra belägna strandtomter<br />
med vacker utsikt på Kihlholm.<br />
Bägge tomterna är 7.000 m² stora och<br />
har egna strandlinjer på 80 m resp. 120 m.<br />
Kort båtfärd till Pargas Port.<br />
Bp. 105.000 €/ 115.000 €.<br />
Förfr. Holmberg.<br />
Nagu, Pensar. Vacker strandtomt 7.000<br />
m² i solig sluttning med fi na byggplatser.<br />
Egen strandlinje ca. 100 m mot nordost.<br />
Möjlighet till bilväg fram. Till Pensar<br />
trafi kerar förbindelsebåt.<br />
Bp. 135.000 €. Förfr. Holmberg.<br />
Nagu, Aspö, Röskär. Högklassig och<br />
mycket naturskön strandtomt bestående<br />
av hälften av holmen Röskär samt tillhörande<br />
eget skär. Unik helhet på 5,2170<br />
ha. Egen strandlinje ca. 500 m.<br />
Bp. 300.000 €. Förfr. Holmberg.<br />
Houtskär, Östra Långholm. Vacker<br />
strandtomt i lummig lövträdssluttning<br />
med fi n utsikt och kvällssol. Tomt<br />
1,1150 ha med strandlinje ca 80 m mot<br />
väster. Skyddad och kort båtfärd.<br />
Bp. 63.000 €. Förfr. Ekblad.<br />
Iniö, Röjskär. Underbar fritidsfastighet<br />
bestående av de två holmarna Röjskär och<br />
Röjskärs kobben, tot. 4,29 ha. Mellan<br />
holmarna bildas en skyddad naturhamn.<br />
Invid naturhamnen fi nns en idyllisk gammaldags<br />
fi skarstuga 15 m². Byggrätt<br />
RA2. Bp. 250.000 €. Förfr. Holmberg.<br />
Korpo, Åfvensor, Kait. Egen holme på<br />
6,911 ha i Korpos norra skärgård. Tre<br />
bryggor, borrbrunn samt en 30 m² fl yttbar<br />
byggnad, omf. stugkök och bastu.<br />
Vacker tallskogsnatur och fi na utsiktsberg.<br />
Bp. 280.000 e. Förfr. Holmberg.<br />
Egnahemshus<br />
Korpo, Norrskata, Kärvoisvägen 93.<br />
Fin helhet på 2,65 ha med huvudbyggnad<br />
från 1939 omf. 3 r+stugkök+veranda ca<br />
70 m². Flera uthus, strandbastu mm.<br />
Eget vatten 9,8 ha samt strandlinje ca<br />
170 m, fi n bergstrand med bra djup,<br />
kvällssol och brygga.<br />
Bp 250.000 €. Förfr. Ekblad.<br />
Pargas, Nilsdorffgatan 14. Stilfullt hus<br />
på Kullasbacken! Huvudbyggnad från<br />
1930 talet med stockstomme omf 3 r+<br />
k+glasveranda+wc = 90 m². Fin 934 m²<br />
tomt på berget med skild ca 25 m² bastubyggnad.<br />
Bp. 139.000 €. Förfr. Ekblad.<br />
Pargas, Runebergsgatan 48. Trevligt<br />
och praktiskt egnahemshus uppfört<br />
1976. Huset lämpligt även för större familj<br />
omf. 5 r+ k+b+hj.kök+varmt garage<br />
= 180 m². Ljus trädgårdstomt 1.310<br />
m² belägen längs fridfull återvändsgata.<br />
Bp. 165.000 €. Förfr. Holmberg.<br />
Pargas, Prästgårdsmalm, Alggränd<br />
5. Mysigt egnahemshus från 1920-talet<br />
omf. 3 r+k+badr+b= ca 75 m². Tomt<br />
785 m² med lekstuga och garage/förrådsbyggnad.<br />
Elvärme, luftvärmepump<br />
samt kamin. Lugnt plats nära service!<br />
Bp. 115.000 €. Förfr. Ekblad.<br />
Pargas, Rödjan, Hopbackagatan 28.<br />
Möjligheterna hus för större familj eller<br />
företagare! Gedigen heltegelbyggnad<br />
i 3 vån. Huset har 4 bostäder; 138+28+<br />
54+71 m² = 291 m². Tomt 1684 m² på<br />
lugnt ställe.<br />
Bp. 295.000 €. Förfr. Holmberg.<br />
Pargas, Finby, Regnbågen 14. Bo bekvämt<br />
i Finby. Byggnaden i tegel är uppförd<br />
år 1975, grundrenoverad och har<br />
alla bekvämligheter, omf. 5 r+k+ sal+b+<br />
simbassäng = 298,5 m². Tomt 1122 m².<br />
Bp. 288.000 €. Förfr. Holmberg.<br />
Pargas, Tennbyvägen 24. Unik bostadsbyggnad<br />
med tegelstomme, slätrappade<br />
fasader och sockel av natursten.<br />
Byggår 1931. Byggnaden omfattar<br />
8 r+k+b samt tekniska utrymmen, tot.<br />
300 m². Naturskön tomt på 3301 m² i<br />
vacker sluttning.<br />
Bp. 475.000 €. Förfr. Holmberg.<br />
Pargas, Åskgränd 14. Rymligt egnahemshus<br />
i 2 plan på uppskattat område,<br />
omf. 4 r+k+tambur+brasr+hvr+2 badr<br />
= ca 140 m² + pannrum, förråd och<br />
kallkällare, tot ca 200 m². Hultsfredshus<br />
uppfört 1977. Vacker naturenlig<br />
tomt på 1.008 m² i ändan av gränden.<br />
Bp. 169.900 €. Förfr. Ekblad<br />
Pargas, Norrby, Ljusuddastrand 9 C.<br />
Stiligt år 2009 uppfört hus i 2 plan<br />
med kvällssol och havsutsikt! Moderna<br />
och öppna utrymmen, 5 r+k+hvr+b<br />
= 134 m² samt balkong och terrass mot<br />
Ljusuddaviken. Tomt 535 m², garage<br />
och förråd.<br />
Bp 309.000 €. Förfr. Holmberg.<br />
Pargas, Levovägen 291. Mysig plats på<br />
landet med vacker 9.320 m² trädgårdstomt.<br />
Huset från 1942 omf. 4-5 r+k = ca<br />
105/130 m². Skild Tunturivuokko-stockstuga<br />
32 m² för året om bruk. Flera uthus,<br />
gemensam strand på gångavstånd.<br />
Bp. 195.000 €. Förfr. Ekblad.<br />
Pargas, Tervsundsvägen 641. Rymligt<br />
sluttningshus i gott skick, 4 r+k+brasr+<br />
badr+k = ca 150 m² + varmt garage/<br />
förråd, tot ca 200 m². Tomt 4.030 m²<br />
med skilt garage/uthus. Flera grundliga<br />
reparationer redan utförda.<br />
Bp 195.000 €. Förfr. Ekblad.<br />
Pargas, Simonby, Bockabergsv.<br />
12. Välhållet familjehus i vacker<br />
6.213 m² södersluttning med fi n utsikt.<br />
Huset från 1982-85 omf. 5-6 r+<br />
k+hvr+brasr+badr+b ca 265 m². Dessutom<br />
varmt garage och förrådsutr. i källarvån,<br />
tot. ca 325 m².<br />
Bp 335.000 €. Förfr. Ekblad.<br />
Radhus<br />
Pargas, Skräbböle, Hällnäsvägen 3 C.<br />
Representativ och högklassig radhuslägenhet<br />
med oskymd sjöutsikt, omf. 5 r+<br />
k+badr+klädr+b = 159 m² + varmt garage.<br />
Fridfullt och naturnära läge på eftertraktat<br />
småhusområde.<br />
Bp. 260.000 €. Förfr. Holmberg.<br />
Pargas, Munkvikvägen 32 A 1. Utsökt<br />
läge med havsutsikt! Ändlokal i mycket<br />
gott skick omf 4-5 r+k+badr+b = 113,5<br />
m² i 2 plan. Öppen spis, stor terrass/balkong<br />
med kvällssol. Biltaksplats samt<br />
garage, 2 förråd. Förmånliga boendekostnader!<br />
Bp 299.000 €. Förfr. Ekblad.<br />
Höghus<br />
Pargas, Tennbyvägen 36 bost 15. Renoverad<br />
och snygg 2 r+k=60 m² + glasad<br />
balkong i 3 vån. Kök och badr renoverat<br />
2009. Bra läge nära service samt<br />
ett välskött bolag!<br />
Bp 95.000 €. Förfr. Holmberg.<br />
Rabbe Holmberg Afm,<br />
pol.mag, offentligt köpvittne<br />
010 256 9843, 040 557 4024<br />
Peter Ekblad Afm,<br />
tradenom, offentligt köpvittne<br />
010 256 9845, 040 581 1894<br />
Strandvägen 20, 21600 Pargas