06.09.2013 Views

Sommar-Åboland 2013 - Åbo Underrättelser

Sommar-Åboland 2013 - Åbo Underrättelser

Sommar-Åboland 2013 - Åbo Underrättelser

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ÅU:S SOMMARTIDNING | ÅU:N KESÄLEHTI 104 B


2<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

boomerang åbo<br />

Boomerangs stiliga<br />

sommarkollektion<br />

är nu som bäst i vår affär.<br />

Kom på uppköp – Välkommen!<br />

Store<br />

Eriksgatan 17, <strong>Åbo</strong><br />

må–to 11–18, fr 11–19, lö 10–16 www.bomestores.fi


www.byggmax.fi . Priserna är inkl. moms och gäller t.o.m. 11/6 <strong>2013</strong>. Reserv. för slutförsälj. och ev. tryckfel.<br />

Nu är det dags att glömma<br />

stress, krav och scheman,<br />

stänga av teven, datorn och<br />

alla andra skärmar och gå ut<br />

och uppleva sommaren.<br />

Mariann Hilli, redaktör<br />

för <strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong><br />

On aika unohtaa paineet,<br />

vaatimukset ja aikataulut,<br />

sulkea tv, tietokone ja kaikki<br />

muut vehkeet ja mennä ulos<br />

kesää kokemaan.<br />

Mariann Hilli,<br />

Kesä-Turunmaan<br />

toimittaja<br />

Bra billiga byggvaror<br />

4 39<br />

/st<br />

grovbetong<br />

S100, 25kg<br />

1 89<br />

/st<br />

Pelarblock<br />

240x240x190mm, 11kg<br />

0 18<br />

/kg<br />

Kalustekatu 2, Reso Teollisuuskatu 36, <strong>Åbo</strong><br />

Glad<br />

sommar!<br />

Iloista kesää!<br />

1 09<br />

/m<br />

26x106<br />

9 95<br />

/st<br />

Rostfri<br />

trallskruv<br />

4,2x42mm, 250st<br />

första byggprojektet var<br />

rena barnleken<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 3<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> kan läsas i hängmattan,<br />

på stranden, i skugga, i sol, i båt, på gräsmatta,<br />

på café, under paraply, på bilutfärd,<br />

på kaffepausen, på kvällen, vid frukosten,<br />

med glass, med läsk, med öl, med sill,<br />

med nypotatis eller när och hur du vill.<br />

<strong>Sommar</strong>en vann till slut, njut av den!<br />

Johanna Bruun,<br />

redaktör för <strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong><br />

Kesä-Turunmaata voi lukea<br />

rannalla, varjossa, auringossa,<br />

veneessä ja automatkalla,<br />

ruohikolla, kahvilassa, sateenvarjon<br />

alla,<br />

illalla, aamiaisella,<br />

jäätelöä, limpparia, olutta,<br />

silliä ja uusia perunoita nauttiessa,<br />

tai miten, missä ja milloin vain.<br />

Kesä voitti lopulta, nauti siitä!<br />

Johanna Bruun,<br />

Kesä-Turunmaan toimittaja<br />

Trallvirke NTR/AB<br />

0 99<br />

/m<br />

28x95<br />

Ant ti om sit t lekstugebygge<br />

finskt virke<br />

1 49<br />

/m<br />

26x106<br />

Brun


4<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

De tusen öarnas land<br />

Skärgårdshavets nationalpark är unik bland Finlands nationalparker.<br />

Johanna Bruun | text och foto<br />

<strong><strong>Åbo</strong>land</strong>s skärgård är ett myller av landskap<br />

både ovanför och under vattenytan. För att<br />

mångfalden ska bevaras behövs människans<br />

frånvaro men också medverkan. Skärgårdshavets<br />

nationalpark som grundades<br />

för trettio år sedan är ett sätt att värna om<br />

och bevara skärgårdsmiljön.<br />

De fl esta av Finlands 37 nationalparker<br />

består av skog, fjäll och myrmarker. Skärgårdshavets<br />

nationalpark är globalt sett<br />

mest unik. Den innehåller ett brett spektrum<br />

biotoper och en stor mängd utrotningshotade<br />

växt- och djurarter. Förutsättningen<br />

för mångfalden är den splittrade<br />

landmassan. 93 procent av de 50 000 hektar<br />

som nationalparken omspänner är vatten.<br />

Resten är land utspritt på ett par tusen<br />

öar. År 2007 fi ck nationalparken ett så kallat<br />

Pan-parkcertifi kat. Det betyder att nationalparken<br />

är ett unikt europeiskt ödemarksområde<br />

med hållbar turismutveckling och<br />

service på hög nivå.<br />

Skärgårdshavets nationalpark grundades<br />

som en reaktion mot områdets avfolkning.<br />

Bortfl yttningen resulterade i en kraftig ägosplittring<br />

och tomtförsäljning. <strong>Sommar</strong>stugor<br />

uppstod plötsligt på var och varannan<br />

holme. Avfolkningen betydde också att miljöer<br />

som tidigare skötts av människor och<br />

boskap lämnades att växa igen. Genom att<br />

grunda en nationalpark kunde man se till<br />

att vissa områden förblir obebodda och<br />

samtidigt tillgängliga för alla.<br />

Nationalparken grundades år 1983. Under de<br />

första åren hände lite, men efter några år<br />

fi ck verksamheten fart och under tre decennier<br />

har parken vuxit och utvecklats. Parken<br />

utvidgas fortfarande genom att staten<br />

köper nya land- och vattenområden.<br />

Naturskyddsarbetet bygger på två grundprinciper:<br />

dels att bevara den ursprungliga,<br />

orörda naturen, framför allt de karga kobbarna<br />

i havsbandet och naturskogarna på<br />

de större öarna, dels de traditionella kulturlandskapen<br />

som formats av människan.<br />

Under de senaste 10 åren har dessutom<br />

kunskapen och skyddet av undervattensbiotoperna,<br />

till exempel undervattensåsar,<br />

-rev och bandtångsängar blivit allt viktigare.<br />

– En nationalpark blir aldrig färdig, påpekar<br />

Jouko Högmander som var parkchef<br />

mellan åren 1987 och 2006.<br />

Högmander bodde på Korpo i arton år. Det<br />

var viktigt att de som jobbade med nationalparken<br />

också bodde i skärgården. Numera<br />

kan administrationen lätt skötas på distans.<br />

Nationalparken har nio anställda i dag, som<br />

jobbar i Blåmusslan i Kasnäs eller i Skärgårdscentret<br />

i Korpoström. Dessutom fi nns<br />

ett fl ertal marinbiologer som forskar i och<br />

om Skärgårdshavet.<br />

Högmander hoppas att nationalparken<br />

ska bli ett mål för hållbar naturturism. Allt<br />

fl er som bor i skärgården har gått över från<br />

traditionella näringsformer som fi ske och<br />

jordbruk till service och turism. Forststyrelsen<br />

säljer inte själv några tjänster men<br />

samarbetar med ett tjugotal lokala företag.<br />

Den viktigaste rollen är att fungera som<br />

spindeln i nätet och informera om den service<br />

som fi nns. Någon massturism är nationalparken<br />

inte ute efter, därför utvecklas<br />

parken relativt långsamt och på naturens<br />

villkor.<br />

– Vårt mål är att sprida informationen.<br />

Jag skulle gärna se att nationalparken etableras<br />

som ett internationellt resmål. Men<br />

det fi nns fl era ganska ömtåliga landskap så<br />

alltför stora grupper vill vi inte ha, säger<br />

nuvarande parkchef Hanna Ylitalo.<br />

Forststyrelsen jobbar aktivt med att bibehålla<br />

landskapen. Genom talkoarbete och<br />

naturbete hålls traditionella lövängar, hagmarker,<br />

torrängar och strandbetesängar i<br />

skick. Vissa ödemarksområden får inte ens<br />

besökas av allmänheten för att naturen ska<br />

kunna utvecklas utan att störas av människan.<br />

De som rör sig i nationalparen är i regel<br />

vant båtfolk som har egen båt.<br />

– Folk stannar ofta länge, i genomsnitt<br />

fyra dagar. Parken är idealisk för till exempel<br />

seglare som själva kan bestämma sin<br />

rutt, säger Ylitalo.<br />

■ För att uppmärksamma trettioårsjubileet<br />

och förlänga säsongen ordnar Forststyrelsen<br />

en utfärdsvecka, som speciellt de utan båt<br />

kan dra nytta av. Under veckan ordnas guidningar,<br />

paddlingstutfärder, seglatser och historievandringar.


FAKTA<br />

Skärgårdshavets<br />

nationalpark i siffror<br />

500 km² stor.<br />

460 km² vatten.<br />

3 200 hektar land på cirka 2000 öar.<br />

320 hektar är omskötta kulturlandskap.<br />

57 400 personer besökte nationalparken år 2012.<br />

4 miljoner euro är parkens årliga ekonomiska<br />

påverkan på området.<br />

10 årsverken genereras av arbetet med parken.<br />

2,5 årsverken för frivilligarbete.<br />

Utfärdsveckan 8–16.6<br />

Plock i programmet:<br />

Hela programmet fi nns på<br />

www.utinaturen.fi /skargardshavet<br />

Lördag 8.6<br />

Gratis guidad historievandring på<br />

Jurmo. Start klockan 14-14.30 vid bryggorna,<br />

arkeolog Henrik Johansson guidar.<br />

Tisdag 11.6<br />

Guidad paddeltur från Kasnäs. Info och<br />

anmälningar, senast 6.6 på<br />

www.aavameri.fi .<br />

Historisk dramaseglats med segelfartyget<br />

Inga. Hitis skärgård och dess historia.<br />

Info och anmälningar<br />

www.suomensaaristovaraus.fi .<br />

Onsdag 12.6<br />

Guidad tur från Kasnäs till Yxskär. Info<br />

och anmälningar www.rib-safari.fi<br />

Torsdag 13.6<br />

Guidad utfärd från Korpoström till<br />

Stora Hästö. Info och anmälningar till<br />

Skärgårdshavets naturum Blåmusslan,<br />

senast 12.6.<br />

Fre 14.6<br />

Guidad paddeltur från Pargas port. Info<br />

och anmälningar www.mykayak.fi , senast<br />

8.6.<br />

Lör 15.6–16.6 (övernattning)<br />

Guidad paddeltur från Kasnäs. Info och<br />

anmälning www.aavameri.fi , senast 10.6.<br />

Söndag 16.6<br />

Guidad tur från Korpoström till Jungfruskär<br />

med båt. Info och anmälningar till<br />

Blåmusslan, senast 14.6.<br />

Talko på Jungfruskär. Forststyrelsen arrangerar talko fl era gånger om året för att hålla nationalparkens<br />

miljöer i skick. Foto: Forststyrelsen/Eveliina Nygren<br />

För att mångfalden ska bevaras behövs<br />

människans frånvaro men också<br />

medverkan.<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 5<br />

Färg kan ändra mycket.<br />

Ditt kök, till exempel.<br />

Nya designserien Verner Panton från Kvik. Luckor från 74€<br />

www.kvik.se/vernerpanton<br />

Kvik <strong>Åbo</strong>:<br />

Kuloistentie 10, 21280 Raisio<br />

CENTRALPLAN<br />

JAKOBSTAD<br />

Laminatbänkskivan<br />

för endast<br />

1€*<br />

* Erbjudandet gäller vid köp av ett komplett kök exkl. vitvaror fram till den 16 juni <strong>2013</strong> och omfattar alla<br />

laminatbänkskivor i Kviks katalog. Kan inte kombineras med andra erbjudanden. Bli klokare i butiken.<br />

5.7.<strong>2013</strong><br />

KESKUSKENTTÄ<br />

PIETARSAARI<br />

WWW.NETTICKET.FI<br />

VIP PACKAGES, TOUR DATES AND MORE AT TOTOOFFICIAL.COM


6<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Analyserar. Från vänster Jenny Wikström, Mariann Hilli, Jean Lindén och Stefan Crämer plockar<br />

isär ölens smakpalett.<br />

Namn: Jenny Jarlsdotter Wikström.<br />

Uppgift på ÅU: Litteratur- och teaterkritiker.<br />

Favoritöl: Om sommaren god veteöl,<br />

annars gärna red ale.<br />

Meriter inom öl: Alerta smaklökar och<br />

gedigen passion.<br />

När/hur smakar öl bäst: Kallt och svalkande.<br />

Bästa tilltugg: En bra låt och kul sällskap.<br />

Tänkte när jag fi ck veta att jag valts<br />

till ÅU:s ölpanel: Äntligen!<br />

Motto i livet: If I can´t dance it’s not my<br />

revolution.<br />

Namn: Mariann Hilli.<br />

Uppgift på ÅU: <strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong>skribent.<br />

Favoritöl: Veteöl, men föredrar vin framför<br />

öl.<br />

Meriter inom öl: Har bott i Belgien.<br />

När/hur smakar öl bäst: På en uteservering<br />

på sommaren.<br />

Bästa tilltugg: En god middag.<br />

Tänkte när jag fi ck veta att jag valts<br />

till ÅU:s ölpanel: Hurraa!<br />

Motto i livet: Musik ska byggas utav<br />

glädje.<br />

Paneldeltagare<br />

Namn: Jean Lindén.<br />

Uppgift på ÅU: Nyhetschef.<br />

Favoritöl: Ljus, läskande, gärna Sol eller<br />

Corona.<br />

Meriter inom öl: Har smakat många sorter<br />

men skulle inte kalla mig konnässör.<br />

När/hur smakar öl bäst: På sommaren<br />

med tex mex-mat eller korv.<br />

Bästa tilltugg: Se ovan.<br />

Tänkte när jag fi ck veta att jag valts<br />

till ÅU:s ölpanel: Jag kan representera alla<br />

som inte håller koll på ölsorter.<br />

Motto i livet: Lita på Stefan Crämers<br />

ölkunskap.<br />

Namn: Stefan Crämer.<br />

Uppgift på ÅU: Fotograf och videoansvarig.<br />

Favoritöl: Öl med stark humlesmak.<br />

Meriter inom öl: Ingen aning, men stor<br />

konsumtion. Har bott 10 år i Belgien.<br />

När/hur smakar öl bäst: Bastu.<br />

Bästa tilltugg: Ost.<br />

Tänkte när jag fi ck veta att jag valts<br />

till ÅU:s ölpanel: Cheers, baby!<br />

Motto i livet: Zwischen Leber und Milz<br />

passt immer ein Pils (Mellan levern och<br />

mjälten passar alltid en pilsner).<br />

Läskande<br />

Allt fl er sofi stikerade ölsorter gör entré på butikshyllorna. <strong>Sommar</strong>-<br />

<strong><strong>Åbo</strong>land</strong>s panel testar några av de lokala småbryggeriernas<br />

drycker.<br />

Johanna Bruun | text och foto<br />

Öl har tillverkats i över 7000 år. Det största<br />

öllandet i Europa är Belgien, där det fi nns<br />

över 400 sorter. Finland har traditionellt sett<br />

inte varit något fi nsmakarland i fråga om öl.<br />

Devisen ”mera är mest” har varit praxis. Men<br />

ölkulturen förändras – den har börjat gå i<br />

vinets fotspår och öl har blivit en dryck för<br />

konnässörer. Små, lokala bryggerier bidrar<br />

till utvecklingen av ett spännande och mångsidigt<br />

inhemskt ölsortiment.<br />

De som är nyfi kna på specialöl gör klokt<br />

i att fråga bar- och krogpersonal om råd<br />

och tips. För att underlätta navigeringen<br />

bland de många ölsorterna bestämde sig<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> för att göra en djupdykning<br />

i de lokala och mindre bryggeriernas<br />

ölsortimentet.<br />

■ Den 13–15 juni ordnas festivalen ”Suuret<br />

oluet pienet panimot” (Stora öl – små bryggerier)<br />

på Lilltorget i <strong>Åbo</strong>. Där kan man prova på<br />

en mängd olika ölsorter från finländska småbryggerier.<br />

Mera information på<br />

http://www.pienpanimoliitto.fi.<br />

Öl framställs<br />

vanligen av fyra<br />

huvudingredienser:<br />

malt, humle,<br />

jäst och vatten.<br />

Malt, basen i öl,<br />

kallas säd vars<br />

korn först gror<br />

och sedan torkar.<br />

Ur malten<br />

frigörs socker<br />

som jäser till<br />

alkohol. Till olika<br />

typer av öl<br />

används olika<br />

sorters malt.<br />

Nästan all öl<br />

innehåller kornmalt<br />

i kombination<br />

med malt<br />

från något annat<br />

sädesslag. Maltens<br />

sötma<br />

balanseras av<br />

örtväxten humleshornblommor<br />

som hjälper<br />

jästen att<br />

utvecklas, binder<br />

skummet och<br />

ger en besk smak.<br />

FAKTA<br />

Vad är öl?<br />

Lager är den vanligaste öltypen. Lager tillreds långsamt,<br />

i låg temperatur. Lageröl smakar milt och balanseras<br />

av humle. Vanligast är Pale lager, en ljus öl, den<br />

mörkare varianten kallas för dunkel. Pils eller pilsner är<br />

den vanligaste pale lager-sorten och är i regel förhållandevis<br />

besk.<br />

Ale är ett modernt samlingsnamn för överjäst öl. Den<br />

tillverkas enligt en äldre metod än till exempel Lager.<br />

Pale ale är den vanligaste ale-sorten med ursprung i<br />

England. Den är mörk, bärnstensfärgad och har ett<br />

tjockt skum. Andra sorter är Red ale, en pale ale som<br />

tillverkas på Irland, eller stout och porter. Ale beskrivs<br />

vanligen som en söt, fyllig och fruktig öl.<br />

Veteöl är öl som bryggs med stor del vetemalt. Veteölens<br />

smakkaraktär har beskrivits med associationer<br />

som klöver, röksmak, banan och vanilj. Humlesmaken<br />

brukar vara låg. Det grumliga utseendet kommer från<br />

proteinerna i vetemalten. Veteölet kan vara mer eller<br />

mindre filtrerat.<br />

Rågölet<br />

Rento Reino<br />

4,7 procent,<br />

från bryggeriet Teerenpeli.<br />

Mariann: Jag tycker den är god, smakar<br />

memma och det är inte nödvändigtvis en<br />

dålig sak. 3<br />

Jean: Jo den är lite memmaaktig, som en<br />

blandning mellan ljus och mörk öl. Jag är<br />

inte helt såld, men den är hyfsat mild. 2,5<br />

Stefan: Bra färg, just så här borde rågöl<br />

se ut! 4<br />

Jenny: Lite mjödig, en söt och liksom<br />

kort smak. Det känns lite som en ploj, att<br />

man måste ha ett rågöl i Finland. Men visst,<br />

det har ju karaktär. 2,5<br />

Och<br />

vinnaren<br />

är ...


Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 7<br />

humle, kittlande malt<br />

Kukko pils<br />

4,5 procent<br />

Eet ljust, lätt öl<br />

från Laitilan Wirvoitusjuomatehdas<br />

i Letala.<br />

Stefan: Jag gillar inte färgen, och den borde<br />

ha mera bubblor. Här fi nns humle men<br />

en pils borde vara ännu beskare. Det är ett<br />

ganska vanligt öl. Etiketten och varumärket<br />

försöker ge sken av att vara något mer. Man<br />

tänker sällan på hurudant öl Kukko är, bara<br />

att det är Laitilas Kukko. Den hade svagare<br />

smak än jag mindes. 2,5<br />

Mariann: Den har för lite bubblor, det<br />

smakar lite duvet, avslaget och ganska tråkigt.<br />

2<br />

Jean: Bra öl, men det har inte så mycket<br />

karaktär. Ganska vanligt. Finns inget som<br />

förargar, så att säga. 3,5<br />

Jenny: Ett lätt och trevligt öl. Beror på<br />

vad man vill ha, det fi nns andra öl som kräver<br />

mera av drickaren. Men Kukko får extra<br />

plus för att vara det enda glutenfria ölet. 2,5<br />

Jean: Jag säger nog Rousal, den hade<br />

karaktär och smak utan att vara övermäktig.<br />

Mariann: Jag säger Skolans veteöl,<br />

det var uppfriskande. Men jag gillade<br />

också rågölen, Teerenpelis Rento<br />

Reino.<br />

Stefan: Skolans veteöl, men Rousal<br />

kommer väldigt nära. Om jag bara går<br />

på en öl väljer jag veteölen men med<br />

en god ost skulle jag välja Rousal. Om<br />

Rousal pils,<br />

4,6 procent<br />

från Finlands minsta bryggeri Rousal<br />

i Rosala på Kimitoön.<br />

Fås bl.a. på Apoteket i <strong>Åbo</strong>.<br />

Stefan: Lovely! Mycket humle och en väldigt<br />

vacker fl aska. En snygg mix av kornmalt<br />

och vetemalt. Den har en bra, rund komposition<br />

med en liten humleattack. Passar<br />

om man tycker om öl med stark humlesmak.<br />

4,5 Jenny: Eftersmaken påminner om någon<br />

krydda eller ris, enris eller gran. Det är gott,<br />

inte blaskigt. Det händer något, en krok. 4<br />

Mariann: Jag är positivt överraskad, gillar<br />

att den har smak. Intressant! 3,5<br />

Jean: Det här skulle passa till en god<br />

grillkorv. Bismaken irriterar lite eftersom<br />

jag inte kan placera den. Smaken är som en<br />

lång process, den klingar av långsamt. Det är<br />

gott, men inte nödvändigtvis något jag spontant<br />

skulle välja. 4<br />

Rousal varit ännu kallare kanske den<br />

vunnit.<br />

Jenny: Det är jämt mellan Rousal<br />

och Skolans veteöl för mig. De har<br />

olika funktioner, det beror på vilken<br />

mat man har till. Det är alltid ett bra<br />

tecken att man börjar fundera på vad<br />

man skulle vilja äta med en viss öl, det<br />

betyder att smakpaletten är så pass<br />

bred att man börjar associera andra<br />

smaker med den.<br />

Ölen poängsattes på skalan 1–5.<br />

Skolans ofi ltrerade toppjästa veteöl<br />

5,4 procent.<br />

Säsongprodukt.<br />

Skolan i <strong>Åbo</strong> har Finlands största<br />

restaurangbryggeri.<br />

Mariann: Gott, fylligt och uppfriskande,<br />

inte lika lång eftersmak som Rousal. Passar<br />

bra om man vill ha ett specialöl. Men det ser<br />

ut som om man skulle dricka senap. 4<br />

Stefan: Här fi nns inte lika mycket jäst som<br />

i Rousal. Väldigt ofi ltrerad och innehåller<br />

mycket humle. Om jag bara skulle dricka en<br />

öl skulle jag välja den här. 4,5<br />

Jean: Jag är vanligen inte så förtjust i veteöl<br />

och den här är ganska ofi ltrerad. Men så<br />

här kall smakar det bra. 3,5<br />

Jenny: Jag gillar ju veteöl så det här är<br />

i min smak. Men varje öl har ju sitt tillfälle,<br />

det beror också på vad man äter till. Att<br />

jämföra den här veteölen med till exempel<br />

Rousal är lite som att jämföra rödvin med<br />

vittvin. 4,5<br />

Alvar<br />

4,5 procent.<br />

Krogen Alvars (Humlegårdsgatan i <strong>Åbo</strong>)<br />

dunkla helmaltsöl<br />

Stefan: Smakar inte så bra efter att ha<br />

druckit öl med stark humlesmak. Jag är<br />

överlag inget stort fan av maltsmak. Antingen<br />

är man en maltmänniska eller en humlemänniska.<br />

2,5<br />

Jean: Påminner om rågölet i början. Som<br />

en mörk variant av Kukko. Mild men mörk.<br />

Jag skulle hellre dricka en ljus öl. Vet inte<br />

riktigt vad jag ska göra med det här. Jag förknippar<br />

inte mörka öl med sommaren, men<br />

den här skulle eventuellt fungera som en<br />

mörk sommaröl. 3,0<br />

Mariann: Jag tycker det är gott, påminner<br />

om rågölen, men den var mindre blaskig.<br />

2,5<br />

Jenny: Den här är nästan lite för snäll.<br />

Vill man ha en mörk öl ska man inte välja<br />

den här. Det fi nns liksom en axel mellan<br />

malt och humle, den här hamnar precis på<br />

mitten. 3<br />

Vinnaren i ÅU:s stora ölpanel blev<br />

Skolans veteöl med 16,5 poäng.<br />

På andra plats kom Rousals pils med 16 poäng.<br />

På tredje plats Teerenpelis rågöl Rento Reino<br />

med 12 poäng.<br />

På fjärde plats Alvars dunkel helmaltsöl med<br />

11 poäng.<br />

Sist, förvånande nog mångas förhandsfavorit,<br />

Kukkos pils med 10,5 poäng.


8<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

BOSTAD I CENTRUM<br />

Grankullagatan 5 bostad 21, Pargas.<br />

Rymlig bostad i grundskick, 3 r+k+bdr+klr+<br />

två balkonger, 94 m² i husets 5 våning. Kallt<br />

garage. Sp: 158 000 €.<br />

RADHUSTREA MED BASTU<br />

Finbyvägen 44 bostad 3, Pargas. Prydlig<br />

bostad i ett plan med 3 r+k+bdr+b+wc+klr,<br />

79,5 m², i år 1977 byggt radhus. Trivsam uteplats<br />

vid vardagsrummet. Fjärrvärme, värme-<br />

och vattenrör förnyade, nya ytter- och terrassdörrar.<br />

Sp: 129 000 €.<br />

RADHUSHEM<br />

Hemmansvägen 16 bostad 6, Pargas.<br />

Trivsam bostad med ljusa ytor, vr+k+sr+ wc+<br />

klr i bostadsvåningen samt sr+hobby-/arbetsrum<br />

+wc+tvr+b+klr i nedre våningen, totalt<br />

108,5 m². Tvr och bastu förnyade 2007. Centraldammsugare.<br />

Uteplats på två sidor. Egen<br />

biltakplats, förråd. Fjärrvärme. Sp: 213 500 €.<br />

RAPPAT EGNAHEMSHUS<br />

Tuvängen 1, Pargas. År 1959 byggt egnahemshus,<br />

2 sr+vr med matplats+k+ wc, i källaren<br />

b+tvr+pannrum+garage+hobbyrum.<br />

Vindsutrymme, bl.a. ett sommarrum. Nytt<br />

plåttak 2005. Solig 900 m²:s trädgårdstomt.<br />

Konditionsgranskat. Sp: 132 000 €.<br />

LANTLIGT I STAN<br />

Finnbergsgatan 3, Pargas. I början av<br />

1800-talet byggt stockhus ca 160 m². Renoverat<br />

med pietet åren 2002–2004. Idyllisk<br />

och skyddad 907 m²:s tomt. K+vr+matsal<br />

+ 3 r+entrehall+wc+bdr/hvr+b. Jordvärme,<br />

gamla eldstäder kvar. Sp: 535 000 €.<br />

VÄL OMSKÖTT HUS<br />

Igelkottsstigen 10, Pargas. År 1967 byggt<br />

egnahemshus i ett plan med skyddad 1024<br />

m²:s tomt, 4 r+k+3 sr+bdr+ 2 wc, varmt garage.<br />

Bruksvatten- och värmerören förnyade,<br />

fjärrvärme. I trädgården simbassäng samt<br />

för barnen egen äventyrshydda. Konditionsgranskat.<br />

Sp: 220 000 €.<br />

EGNAHEMSHUS BLÄSNÄS<br />

Vepogränd 2, Pargas. Trevligt år 1983<br />

byggt hus i ett plan med trivsam 1519 m²:s<br />

trädgårdstomt. Kök, stort vr med matplats,<br />

3 sr+wc+hvr+bdr+b, garage och förråd. Bdr<br />

och bastu förnyade 2000. Upovari-luftvärme,<br />

murad eldstad, bakugn. Skyddad uteplats<br />

med tak på södra sidan.<br />

Sp: 216 000 €.<br />

EGNAHEMSHUS<br />

Pajbackavägen 11 B, Pargas. Egnahemshuset<br />

med vacker, välskött 1200 m²:s trädgårdstomt<br />

är byggt 1947 och utbyggt 1998.<br />

K+vr+matsal+wc+2 sr, ca 95 m² + källare.<br />

Bastuavdelningen ca 18 m². Förråd/garage<br />

ca 30 m². Egen borrbrunn och 3 avloppsbrunnar.<br />

Fastigheten är belägen på område<br />

som i planen har beteckningen VU-1, område<br />

för idrotts- och rekreationsanläggningar.<br />

Bygglov för nya byggnader eller förstoring av<br />

nuvarande byggnader beviljas inte.<br />

Sp: 135 000 €.<br />

RYMLIGT EGNAHEMSHUS<br />

Blågränd 3, Pargas. År 1975 byggt hus med<br />

840 m²:s skyddad tomt vid återvändsgränd.<br />

Stort vr+k+3 sr+wc+brasrum+bdr+b+klr+<br />

garage för två bilar och källarplan med mycket<br />

varmt utrymme. Jordvärme, kök och badrum<br />

renoverade <strong>2013</strong>, bruksvattenrören förnyade.<br />

Sp: 210 000 €.<br />

TRIVSAMT HUS PÅ LANDSBYGDEN<br />

Sydmovägen 280, Pargas. År 1990 byggt<br />

hus i ett plan med k+vr+3 sr+brasrum+<br />

2 wc+hvr+bdr+b+förråd, garage och biltak,<br />

dessutom skilt år 1998 byggt garage. Naturnära<br />

5000 m²:s tomt med skyddat läge.<br />

Sp: 215 000 €.<br />

HUS PÅ STRANDTOMT<br />

Pargas Mattholm på en solig 3230 m²:s<br />

tomt vid havet, egen strand mot väster ca 50<br />

m, delvis sand. Stor brygga och bra hamn,<br />

med djup för segelbåt. Hus med stockstomme,<br />

byggt 1931, förstorat 1980 och renoverat<br />

2010–2011. Kök+6 r+wc+källarutrymmen.<br />

Strandbastu, lusthus, båtskjul, vedbod och<br />

förråd. För permanent boende eller fritidsboende<br />

året om nära Erstan. Sp: 575 000 €.<br />

TRADITIONELL SOMMARSTUGA<br />

Hoggais strandväg 132, Pargas. Med bil ca<br />

5 km från Pargas centrum till en 7890 m²:s<br />

sluttningstomt med strand mot norr, ca 100<br />

m. <strong>Sommar</strong>stuga byggd 1953, vr+kv+sr samt<br />

glasveranda och sr på vinden och gästrum i<br />

källaren. Strandbastu, garage, grilltak. Andel<br />

i fi skevatten. El, borrbrunn och brygga.<br />

Sp: 298 000 €.<br />

SOMMARPARADIS<br />

Långholm, Kirjala. Bilväg fram till en relativt<br />

jämn och grönskande 3550 m²:s strandtomt<br />

med ca 50 m egen strand mot norr. <strong>Sommar</strong>stuga,<br />

byggd 1950, vr+sr+kök samt bastu.<br />

Vedspis och kamin. Förråd/utedass. Elanslutning,<br />

brunn och brygga.<br />

Sp: 248 000 €.<br />

SOMMARSTÄLLE PÅ MIELISHOLM<br />

I Pargas, bilväg till 5000 m²:s strandtomt med<br />

välutrustad och bra underhållen fritidsstuga,<br />

ca 52 m², rum+2 sr+b+omkl.rum+vindfång<br />

och veranda. Stor terrass. Stugan byggd<br />

1964/renoverad 2002-11. Gäststuga. El, borrbrunn<br />

och bra brygga. Egen strand mot sydost<br />

ca 45 m. Sp: 279 000 €.<br />

RÖD STUGA<br />

Pargas, Gökdalsvägen. Med bil till en vacker<br />

1300 m²:s bergskulle, fi n utsikt över odlad<br />

åkermark. Stuga ca 35 m², bastustuga och<br />

gäststuga samt behövliga uthusbyggnader.<br />

Elanslutning och borrbrunn. Sp: 95 000 €.<br />

STUGA I PARGAS<br />

Sorpo. Bilväg fram till en vacker 9130 m²:s<br />

tomt med fi n bergsterräng och 1988 byggd<br />

fritidsbostad, storstuga och kök, ca 22 m²<br />

samt loft och mycket rymlig terrass. Bastubyggnad<br />

och förråd samt elanslutning och<br />

borrbrunn. Byggrätt ännu outnyttjad. Rätt till<br />

brygga vid en fi n sandstrand. Sp: 140 000 €.<br />

HUS I NAGU<br />

Vallmo. Hus med stockstomme, byggt på<br />

1950-talet och renoverat och förstorat på<br />

1990-talet, på 2,88 ha:s tomt. Byggnaden<br />

försedd med bekvämligheter och lämplig för<br />

fritidsboende året om. Rätt till strand som är<br />

belägen ca 300 m från tomten. Bilväg till fastigheten.<br />

Sp: 138 000 €.<br />

FRITIDSBOSTAD I NAGU<br />

Haverö, med bil fram till ett ståtligt sommarställe<br />

arkitektplanerat av A. Mörne, rymligt<br />

k+vr+sr och i övre våningen 2 sr+hall, ca 140<br />

m². Veranda. Vacker 5800 m²:s trädgårdstomt.<br />

Elanslutning och brunn. Sp: 125 000 €.<br />

PÅ STRANDTOMT I NAGU<br />

Mielis, med bil till en vacker ca 6000 m²:s arrendetomt<br />

och med ståtlig utsikt, 1991 byggd<br />

ca 50 m²:s stuga med rum, bastu och omkl.<br />

rum. Egen strand med skyddat läge, ca 60 m,<br />

brygga. Arrende erlagt till 2026. Elanslutning.<br />

Rätt att fi ska. Sp: 95 000 €.<br />

STRANDFASTIGHET MIELIS<br />

Norrstrandsvägen 451, Nagu. Ca 2 ha:s omskött<br />

skogstomt som gränsar till strand och år<br />

2011 byggt hus i lamellstock. Vr/matutrymme<br />

+kök+ 2 sr+wc+hvr+ bdr+b+tambur, ca 90 m².<br />

Tre stora verandor försedda med tak samt<br />

stor terrass. Biltak/förråd, byggt 2011, gårdsbastu,<br />

byggd 2010. Badtunna. Egen strand<br />

ca 90 m, stadig brygga, terrass och bastu på<br />

ponton. Välplanerad och ljus fritidsbostad för<br />

året om bruk. Väg fram. Sp: 529 000 €.<br />

STUGA I NAGU<br />

Bilväg till Sandö och en vacker, mot söder<br />

sluttande 7150 m²:s strandtomt. Ca 95 m<br />

strand mot söder, stranden djupnar relativt<br />

fort. Bra brygga. Stuga och bastu, byggda<br />

1991. Vedlider och utedass. Elanslutning och<br />

borrbrunn. Sp: 288 000 €.<br />

SKÄRGÅRDSTORP<br />

Nagu på holmen Anisor, på 1920-talet<br />

byggt charmigt stocktorp som invändigt är renoverat<br />

med hänsyn till husets stil. K+vr+sr<br />

samt wc, ca 54 m²+veranda+terrass. Fönster<br />

utbytta, köket förnyat mm. Bastu byggd<br />

2007. Elanslutning, borrbrunn samt båtplats<br />

i brygga som fi nns på några hundra meters<br />

avstånd från torpet. Båtplats på fastlandet.<br />

Sp: 138 000 €.<br />

ESTHOLM NAGU<br />

Vacker 1,6 ha:s tomt med strand mot två väderstreck<br />

på holmen Estholm i Nagu Biskopsö.<br />

Kort och skyddad ca 15 min båtfärd<br />

från fastlandet. Tidlös stockstuga, el och<br />

borrbrunn. Strand mot sydväst ca 75 m och<br />

mot öster ca 35 m. Ypperligt läge vid Anisor<br />

fjärd, nära fastlandet. Sp: 169 000 €.<br />

UNIKT I SÖDRA NAGU<br />

På holmen Västra Rockelholm 1,95 ha:s<br />

tomt med ca 300 m fl ack klippstrand. Tidlös<br />

stuga, byggd 1991, rum+k+sovalkov+omkl.<br />

rum och bastu samt terrasser med tak på två<br />

sidor. Bod och redskapsskjul. Biolan kompost.<br />

Utedass. Två stadiga bryggor med bra<br />

djup. Behaglig välskött terräng. Borrbrunn<br />

och el med solpanel. Sp: 296 000 €.<br />

TOMT I NAGU<br />

Snäckviksvägen, Lilladet. I skogen, ståtlig<br />

5097 m²:s bergstomt med fi n utsikt över åkerlandskap.<br />

Du kan bygga egnahemshus eller<br />

fritidsbostad för året om bruk. Väg fram.<br />

Sp: 19 900 €.<br />

STRANDTOMT I NAGU<br />

Laggarnäs, ca 2 ha:s mot stranden sluttande<br />

skogstomt med ca 100 m strand mot väster.<br />

Framför tomten eget ca 1 ha:s vattenområde.<br />

Egen väg bör byggas ca 100 m. Byggrätt<br />

för fritidsbostad, bastu, gäststuga och<br />

förråd, tot. 140 m². Sp: 240 000 €.<br />

STRANDTOMT I NAGU<br />

Högsar. Bilväg fram till vacker 1,31 ha:s<br />

tomt bevuxen med barrträd, blåbär och ljung.<br />

Fin klippstrand ca 140 m. Byggrätt 200 m².<br />

Bygglov klart för 25 m²:s bastu och 110 m²:s<br />

villa. Sp: 198 000 €.<br />

EGEN SKÄRGÅRD<br />

I Nagu södra skärgård, holmarna Getskär<br />

och Getskärskläppen, samt 4 små kobbar,<br />

totala ytan ca 3,8 ha. RA1-byggrätt. Hisnande<br />

vacker utsikt mot horisonten, ytterskärgårdens<br />

natur och en skyddad hamn. Rätt till fi skevatten.<br />

Sp: 270 000 €.<br />

KORVÖREN<br />

I Nagu yttre skärgård, runt holmen Ljungharun,<br />

tre kala kobbar, totalt 3240 m². I planen<br />

har kobbarna beteckningen MU, byggrätt<br />

fi nns inte. Lämpliga som utfl yktsmål och ankringsplats.<br />

Andel i samfällda fi skevatten.<br />

Sp: 15 000 €.<br />

KIOSKBYGGNAD<br />

I färjstranden i Lillmälö, Pargas en 2012<br />

renoverad kioskbyggnad ca 45 m², försäljningsutrymme,<br />

café och vattentoalett. En bra<br />

och fungerande plats för kioskverksamhet.<br />

Sp: 38 000 €.<br />

TRIVSAM STUGA<br />

Rosklax, Korpo. Bilväg till fastigheten. Grönskande<br />

och barnvänlig 3410 m²:s tomt med<br />

fritidsbostad, bastustuga samt gäststuga och<br />

strand ca 35 m. Bärbuskar, litet växtland och<br />

planteringar. El och brygga. Sp: 164 000 €.<br />

FIN UDDE<br />

Korpo, på holmen Åtlot, fi n 5300 m²:s udde<br />

samt eget ca 10 ha:s fi skevatten. Vacker<br />

bergs- och stenstrand mot söder, nordost och<br />

nordväst tot. ca 300 m. Fritidsbostad ca 40 m²,<br />

byggd 1982. Förråd/utedass. Sp: 149 000 €.<br />

GAMMALT SKÄRGÅRDSHEMMAN<br />

Korpo. Mycket kort båtfärd till holmen Kait<br />

och det 1943 byggda gamla bostadshuset<br />

på ca 150 m² och alldeles i stranden, bastubyggnad<br />

samt strandbod. Den fantastiska<br />

8,59 ha:s tomten har strand mot norr ca 150<br />

m och mot söder ca 150 m. Förutom det gamla<br />

hemmanet så har tomten byggrätt för två<br />

fritidsbostäder samt bastun, dessa byggrätter<br />

kan styckas till två separata tomter. Borrbrunn<br />

och elanslutning. Sp: 480 000 €.<br />

BASTUSTUGA PÅ HOLME<br />

I Korpo på holmen Maskinnamo, 4,8 ha:s<br />

bergstomt och ca 23 m²:s bastustuga, byggd<br />

2006. Byggrätten för huvudbyggnaden och<br />

gäststugan är ännu outnyttjade. Strand ca<br />

175 m, enastående och öppen havsutsikt.<br />

Förrådsbyggnad, utedass, solpanel, borrbrunn<br />

samt brygga och vågbrytare fi nns på<br />

fastigheten. Sp: 146 000 €.<br />

I YTTRE SKÄRGÅRDEN<br />

På den enastående vackra holmen Kälö i<br />

Korpo södra skärgård, 3,95 ha stor strandtomt<br />

med bergsstrand mot väster ca 52 m och<br />

mot öster ca 52 m. Plan klar med byggrätt för<br />

fritidsbostäder, tot. 200 m². Byggplatsen är<br />

belägen på den västra sidan, här fi nns också<br />

möjlighet till skyddad hamn. Sp: 95 000 €.<br />

STUGA I HOUTSKÄR<br />

Björkö. Alldeles i egen ro på en 1,88 ha:s<br />

strandtomt, 1993 byggd stuga i hyvlad stock,<br />

ca 45 m² + loft. Strandbastu byggd 1992. Nätbod,<br />

vedlider och lekstuga. Strand ca 85 m,<br />

skyddad båtplats med bra brygga. Elanslutning<br />

och brunn. Bilen har parkerats en kort bit<br />

från tomtgränsen. Sp: 192 000 €.<br />

EGEN HOLME<br />

Mycket kort sjöväg till en egen 1,1 ha:s holme<br />

och förnyad, ca 45 m²:s stuga med stor<br />

solterrass. Bekväm parklik terräng och vacker<br />

klipp/stenstrand mot alla väderstreck. Stadig<br />

brygga med kista i stranden. Borrbrunn.<br />

Båtplats på fastlandet. Sp: 289 000 €.<br />

GENUINT SKÄRGÅRDSHEMMAN<br />

I Houtskär på holmen Sördö 4,16 ha:s omskött<br />

tomt med strand mot två håll, 140 + 100<br />

m. Stockhus byggt 1905, rum+k+2 sr och<br />

stort sovrum på vinden, tot ca 134 m². Gäststuga,<br />

bastu, förråd, vedbod/utedass samt<br />

grilltak. Stadig brygga, el och borrbrunn. Andel<br />

i samf. fi skevatten mm. Förbindelsebåten<br />

trafi kerar till holmen. Byggrätt outnyttjad.<br />

Sp: 296 000 €.<br />

ENASTÅENDE UTSIKT<br />

Simonsholm, Houtskär. Enormt fi n öppen<br />

havsutsikt från 6400 m²:s bergstomt med<br />

strand mot sydväst och nordost, tot. ca 55<br />

m. På en bergsplatå med bekväm terräng år<br />

2009 byggd fritidsbostad ca 60 m², 4 r+omkl.<br />

rum och bastu. Borrbrunn. Möjligt att via förbindelsebåt<br />

komma med bil till fastigheten.<br />

Sp: 270 000 €.<br />

LÅNG STRANDLINJE<br />

Ekeholm, Houtskär. Över 250 m strand mot<br />

söder och vackert skogsbevuxen 2,47 ha:s<br />

tomt. Byggrätt för stuga, bastu och gäststuga<br />

tills. 200 m². Andel i stort vattenområde.<br />

Sp: 72 000 €.<br />

HAMNPLATS FÖR BÅTFARARE<br />

I Houtskärs södra, yttre skärgård på holmen<br />

Gloskär, 0,9 ha:s jordområde med år 2002<br />

byggd, tidlös stuga, 2 r+terrass, ca 31 m² och<br />

i samma stil byggt förråd/utedass. Brygga.<br />

Egen klippstrand, ca 70 m. Sp: 119 000 €.<br />

NÄSTAN EGEN HOLME<br />

Hela 9100 m²:s södra udden av holmen Iniö<br />

Bergholm, vackert bevuxen med enbuskar<br />

och tall. Strand mot alla väderstreck, fi na<br />

strandklippor mot väster. Stugan byggd 1981,<br />

skyddad från havsvinden. Bastu i stranden.<br />

Brygga på östra sidan. El fi nns på holmen.<br />

Sp: 150 000 €.<br />

TOMT I INIÖ<br />

Kort och skyddad båtfärd till holmen Äspholm<br />

och ca 7000 m²:s svagt mot stranden sluttande<br />

tomt med bekväm terräng och strand<br />

ca 70 m mot syd/sydost. I stranden fi nns ett<br />

fl ackt bergsområde och småsten. Byggrätt<br />

för huvudbyggnad, bastu och gäststuga, totalt<br />

200 m². Sp: 68 000 €.<br />

UNIK TOMT PÅ HOLME<br />

På holmen Lempmo i Iniö, vacker ca 4,1<br />

ha:s tomt med bekväm terräng. Strand med<br />

släta berg mot sydväst och söder över 120 m.<br />

Skyddad hamnplats i viken. Du får bygga villa,<br />

bastu, gäststuga och förråd, tot. 200+80<br />

m². Elanslutning och borrbrun fi nns på tomten.<br />

Förbindelsebåten trafi kerar.<br />

Sp: 125 000 €.<br />

TOMT VÄNÖ<br />

I Vänö skärgård på holmen Byön, rejäl 3,69<br />

ha:s ståtlig tomt. Soligt läge med enastående<br />

havsutsikt över holmar och skär. Enstaka<br />

enbuskar och ljung växer på bergsluttningen.<br />

Strand ca 75 m med berg och småsten.<br />

Byggrätt 120 m². Sp: 118 500 €.<br />

TIDLÖS VILLA<br />

Med bil fram till en solig 5960 m²:s strandtomt<br />

med bekväm terräng med ca 20 m strand<br />

och ca 70 m strandbank. Fräsch sommarvilla<br />

försedd med bekvämligheter, byggd 1965,<br />

ca 90 m², vr+k+hvr+2 sr+wc+tambur. Alldeles<br />

i stranden ca 20 m²:s bastu, byggd 2000<br />

och gäststuga ca 38 m², garage och lusthus.<br />

Brygga, borrbrunn och el. Endast 17 km från<br />

Salutorget i <strong>Åbo</strong>, på adressen Rövarholmsvägen<br />

78 Kustö. Sp: 425 000 €.<br />

PS-Bostäder Ab, Köpmansgatan 9,<br />

21600 PARGAS. (02) 458 8400


Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 9<br />

Live Nation proudly presents<br />

fre 7.2 kl. 18<br />

lör 8.2 kl. 13<br />

lör 8.2 kl. 18<br />

sön 9.2 kl. 13<br />

sön 9.2 kl. 17<br />

fre 7.–sön 9.2.2014<br />

Hartwall Arena, Helsingfors<br />

Biljetterna inkl. serviceavgifter från<br />

Fre kl. 18 och sön kl. 17: vuxna 54,50 / barn 2–12 år 29,50 €<br />

Lör: vuxna 59,50 € / barn 2–12 år 34,50 €<br />

Sön kl. 13: vuxna 49,50 € / barn 2–12 år 27,50 €<br />

GRUPPRABATT:<br />

TVÅ FRIBILJETTER FÖR VARJE PARTI PÅ 20 BILJETTER<br />

VIP-paket tfn 09 8567 3456<br />

tors 30.1.–<br />

sön 2.2.2014<br />

HARTWALL ARENA<br />

HELSINGFORS<br />

Show-tiderna:<br />

tors 30.1 kl. 18,<br />

fre 31.1 kl. 18,<br />

lör 1.2 kl. 11,<br />

14.30 och 18,<br />

sön 2.2 kl. 11,<br />

14.30 och 18<br />

VI TALAR<br />

FINSKA!<br />

Biljetterna<br />

inkl. serviceavgifter<br />

från<br />

Vuxna 32,50 €,<br />

barn 2–12 år<br />

22,50 €<br />

Grupprabatt: 10 % vid köp<br />

av minst 20 biljetter<br />

APASSIONATA VIP-BRUNCH<br />

LÖR 8.2.2014 KL. 11.00<br />

Priserna:<br />

Vuxna 109 € + moms (135 €)<br />

Barn 2–12 år 79 € + moms (98 €)


10<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Suomi voisi olla edelläkävijä luonnonmukaisessa<br />

viljelyssä, mutta me pikemminkin<br />

laahaamme perässä kuin olemme edellä.<br />

Viljelyä<br />

luonnon<br />

ehdoilla<br />

Turunmaalla luomuviljely on yhä aika uusi ilmiö. Nauvon<br />

Biskopsössä on viljelty luonnonmukaisesti jo kauan.<br />

Mariann Hilli / suom. Tarja-Liisa Mäkelä<br />

Ingolf Enkvist ja Johanna Törnroth<br />

pitävät luomutilaa Biskopsössä<br />

Nauvossa. Tila on ollut Enkvistin<br />

suvun omistuksessa vuodesta 1887.<br />

Kun tila siirtyi Ingolfi lle vuonna<br />

2000, oli itsestään selvää, että viljeltäisiin<br />

luonnonmukaisesti.<br />

– En ole koskaan pitänyt myrkyistä,<br />

joita käytetään perinteisessä<br />

maanviljelyssä. Ei ole kestävää<br />

kehitystä käyttää aineita, jotka ovat<br />

vahingollisia sekä terveydelle että<br />

ympäristölle, Enkvist sanoo.<br />

– Kemikaalit eivät katoa minnekään,<br />

vaan leviävät ravintoketjussa,<br />

Törnroth painottaa.<br />

He ovat sitä mieltä, että luonnonmukaisesti<br />

tuotettu ruoka pitäisi nostaa<br />

esille, niin että useammat oivaltaisivat,<br />

mikä ero on luomuruoalla ja<br />

”tavallisella” ruoalla.<br />

– Kaikki eivät käsitä, miksi viljellään<br />

luonnonmukaisesti. Moderni<br />

ihminen on kokonaan vieraantunut<br />

ruoantuotannosta, eikä tunne ruoan<br />

alkuperää, Törnroth sanoo.<br />

– Turunmaalla luomuviljely on<br />

yhä aika uusi ilmiö, kun taas Pohjanmaalla<br />

ja Uudellamaalla se tulee yhä<br />

tavanomaisemmaksi, Enkvist kertoo.<br />

Vaihtelevan ilmaston ansiosta luomuviljelyn<br />

edellytykset ovat erityisen<br />

hyvät Suomessa.<br />

– Maa puhdistuu ja möyhentyy<br />

talven aikana. Haitalliset hyönteiset<br />

ja rikkaruohot vähentyvät pakkasella,<br />

Enkvist sanoo.<br />

– Suomi voisi olla edelläkävijämaa<br />

luonnonmukaisessa viljelyssä,<br />

mutta me pikemminkin laahaamme<br />

Fullständiga jordvärmelösningar<br />

till små och stora objekt, 4–340kW<br />

• Vattebrunnar med garanti<br />

• Pumpinstallationer<br />

• Underhåll • Service<br />

www.dahlbom.fi • Kimito 0500 327 744, 044 592 0788<br />

Vehnää. Oikealla luomuspelttiä eli spelttivehnää, joka on ikivanha, ravintoarvoltaan<br />

mainio viljalaji. Vasemmalla luomuvehnää. Kuva: Johanna Bruun<br />

perässä kuin olemme edellä, Törnroth<br />

sanoo.<br />

Suomessa viljeltyjen luomutuotteiden<br />

katsotaan usein olevan puhtaampia<br />

kuin niiden maiden, joissa<br />

ei ole yhtä vaihtelevia vuodenaikoja.<br />

Törnroth ja Enkvist ovat siksi<br />

sitä mieltä, että luomuviljelyä pitäisi<br />

edistää poliittisesti.<br />

– Asennemuutos olisi paikallaan,<br />

useamman poliitikon pitäisi tehdä<br />

asialle jotain. Jos kukaan ei tue pienimuotoista<br />

maanviljelyä, vaarana<br />

on sen häviäminen kokonaan, Törnroth<br />

sanoo.<br />

– Kauppaketjut ottavat sitä paitsi<br />

tarpeettoman paljon hintaa luomutuotteista.<br />

Kaikilla ei ole mahdollisuutta<br />

ostaa niin kalliita tuotteita,<br />

Enkvist sanoo.<br />

Spisluckor<br />

Uskoa tulevaisuuteen. Ingolf<br />

Enkvist toivoo, että luonnonmukaisen<br />

viljelyn kehittämistä<br />

jatketaan Suomessa.<br />

Kuva: Johanna Bruun<br />

Huomaako maussa mitään eroa?<br />

– Luomukasvit kasvavat hitaammin<br />

ja ovat usein pienempiä, mutta<br />

kestävämpiä. Siksi maku voi myös<br />

olla vähän erilainen. Minä olen sitä<br />

mieltä, että itse jauhamassamme<br />

kokojyväjauhossa on enemmän sitkoa.<br />

Lisäksi se maistuu hyvältä. En<br />

anna paljon arvoa kaupan hyllyjen<br />

valkoiselle jauholle, Törnroth sanoo.<br />

Perheellä on myös mökkikylä<br />

Biskopsössä vastapainona maanviljelylle.<br />

– Monilla saaristossa on pakko<br />

olla jonkinmuotoinen sivutoimi,<br />

Törnroth sanoo.<br />

Siirtyminen perinteisestä maanviljelystä<br />

luomuun on pitkä prosessi.<br />

Kestää kolme vuotta ennenkuin<br />

maaperä on sen verran puhdas, että<br />

Takkaluukuntekijä<br />

tapani.puosi@tapanipuosi.fi<br />

tuotteet voidaan laskea luonnonmukaisiksi.<br />

Sillä aikaa maan on oltava<br />

kesannolla. Se tarkoittaa, että maaperän<br />

annetaan toipua viljelemällä<br />

ruoho- ja apilakasveja viljan asemesta.<br />

Enkvist kertoo, että itse asiassa<br />

siihen voi mennä kolmekymmentä<br />

vuotta ennenkuin maaperä saa<br />

takaisin luonnollisen rakenteensa.<br />

– Luonnonmukaisessa viljelyssä<br />

ei ole mitään ihmeellistä. Luonnonmukaisuus<br />

tarkoittaa, että ruoka on<br />

viljelty kaikkein luonnonmukaisimmalla<br />

tavalla, Törnroth sanoo.<br />

– Kyse on valinnoista. Valitsetko<br />

myrkyillä tuotetun perunan vai<br />

ilman myrkkyjä? kysyy Enkvist.<br />

Kun keinolannoitteet ja kemialliset<br />

torjunta-aineet jätetään pois, on<br />

oltava kekseliäs.<br />

TAPANI PUOSI OY<br />

✆ 02-488 6900<br />

www.tapanipuosi.fi


– Me kokeilemme eri siemenviljoja;<br />

joskus onnistuu, joskus ei.<br />

Kauranviljelymme ei onnistunut<br />

kovin hyvin. Meidän oli myytävä se<br />

eläinten rehuksi, Ekvist kertoo.<br />

Hän kertoo, että ruis viihtyi paremmin<br />

peltojen maatyypissä, eikä<br />

se tarvinnut yhtä paljon ravinteita.<br />

Se on myös viljalaji, jota perinteisesti<br />

on ahkerasti viljelty Suomessa.<br />

– Tämänmuotoinen maanviljely<br />

on kiinnostavaa, koska siihen on<br />

paneuduttava enemmän ja mietittävä,<br />

mitä luonnossa tapahtuu. Meiltä<br />

se ei ole vaatinut mitään uudelleensuuntautumista,<br />

koska me jo alusta<br />

asti viljelimme luonnonmukaisesti,<br />

Törnroth toteaa.<br />

Luomuviljelijä tekee työtä luonnon<br />

ehdoilla. Enkvist kertoo, että tänä<br />

vuonna oli vaikea saada luonnonmukaista<br />

siemenviljaa, koska viime<br />

kesä oli niin sateinen.<br />

– Minulla oli ennestään omaa vehnää,<br />

ja sitten olen tilannut ohraa. Saa<br />

nähdä, miten menee; vastoinkäymisiä<br />

ei saa ottaa liian vakavasti.<br />

Vuoroviljely on erityisen tärkeää,<br />

kun viljellään luonnonmukaisesti.<br />

Siinä viljellään eri kasveja<br />

joka vuosi, jotta vältyttäisiin maan<br />

köyhtymiseltä sekä vahinkoeläinten<br />

ja tautien pääsemiseltä maaperään.<br />

Enkvist kertoo, että hän viljelee<br />

vuoroin viljaa ja vuoroin herneitä.<br />

Tiettyinä vuosina pellolla viljellään<br />

rehukasveja, jotta maaperä toipuu.<br />

Menetelmä on suotuisa eliöille,<br />

kuten hyönteisille ja kastemadoille,<br />

joiden myötävaikutus on elintärkeä<br />

luomuviljelyssä.<br />

Lägg trädgårdsmästarens äss på bordet!<br />

- med den här handen behöver man inte bluffa när det gäller jordarbeten<br />

Mylla<br />

är en välmående trädgårds äädg ääääääääääää årds å d<br />

www.multa.fi ffffi fi fffffffffffffffffffffffff<br />

Sand<br />

En bra sand garanterar te ter te te te te te te te te te t ar<br />

roliga lekar i sandlådan åådan åååååååååååååååååå<br />

och något man landar nndar nnnnnnnd nnnnnnnn<br />

mjukt på<br />

Stenkross och grus<br />

Stark grund när man<br />

bygger med jord<br />

www.sora.fi<br />

Hos oss hittar du allt jordmaterial som du<br />

behöver för trädgård och byggande!<br />

Uitontie 10 | 21500 Pikis | 0400 526 623<br />

Naturstenar<br />

Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö För För För Fö Fö Fö För Fö Fö Fööö Fö Fö Föö Föö Fö Fööö För Föö Föööööööö Föö Fö Fööö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö Fö F För ör jjjj japanska trädgårdar,<br />

pppppp prydnadsbyggande<br />

&&<br />

springbrunnar<br />

– Meidän tapamme torjua haitallisia<br />

eläimiä ja rikkaruohoja on mekaaninen.<br />

Muita kasveja kylväessä kylvämme<br />

usein samalla myös apilaa,<br />

joka peittää maan ja estää rikkaruohojen<br />

kasvun pellolla. Apila saa kasvaa<br />

vain alimmalla tasolla, muuten<br />

se estää varsinaisen kasvin kasvua,<br />

Enkvist kertoo.<br />

Perinteisessä maanviljelyssä kesannointi<br />

ei ole yhtä tärkeää. Jos maaperässä<br />

on ravinnepuutos, siihen voi<br />

keinotekoisesti lisätä niitä aineita,<br />

joita puuttuu.<br />

– Tiedämme, ettemme lisää maahan<br />

mitään, mikä ei sinne kuulu.<br />

Luomusiemenet ovat lisäksi kestävämpiä<br />

ja taudeille vastustuskykyisempiä<br />

kuin tavalliset siemenet,<br />

Törnroth kertoo.<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 11<br />

Miltä luonnonmukaisen viljelyn<br />

tulevaisuus näyttää?<br />

– Luomuviljely yleistyy koko ajan,<br />

mutta aivan liian hitaasti. Uskon,<br />

että olisi tärkeää keskustella enemmän<br />

ruoantuotannosta, Törnroth<br />

sanoo.<br />

– On oltava tulevaisuudenuskoa ja<br />

on uskallettava jatkuvasti toivoa, että<br />

luonnonmukainen viljely tulee merkityksellisemmäksi<br />

tulevaisuudessa,<br />

Enkvist sanoo.<br />

Bengtskärs fyr och<br />

Rosala Vikingacentrum<br />

Skärgårdens Märkesrutt<br />

Från Kasnäs varje dag 1.6–1.9<br />

Bokning och info:<br />

info@bengtskar.fi<br />

✆ 02-466 7227<br />

Dagsbesök till<br />

FAKTA<br />

Luomuviljely Suomessa<br />

Suunnilleen seitsemän prosenttia Suomen<br />

maatiloista on luonnonmukaisia.<br />

Eniten luomuviljelijöitä on Pirkanmaalla.<br />

Pohjois-Pohjanmaalla on luonnonmukaisen<br />

peltoalan osuus suurin.<br />

Vaatimukset luonnonmukaiselle viljelylle<br />

määritellään EU-lainsäädännössä.<br />

Luonnonmukaista viljelyä valvotaan<br />

tarkasti. Valvonta on viljelijälle maksullista.<br />

Tiedot: Elintarviketurvallisuusvirasto Evira.<br />

www.bengtskar.fi<br />

www.rosala.fi


12<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

maskinentreprenör<br />

kaivinkoneurakoitsija<br />

www.bena.fi<br />

040 529 1258<br />

BEN LINDSTRÖM<br />

ÄR DU INTRESSERAD AV<br />

GAMLA TRAKTORER?<br />

Traktormuseet är öppet hela sommaren.<br />

Tel. 040-844 7400 / Per-Erik, 040-740 8764/Sven<br />

Norrstrandsvägen 1092, Nagu<br />

KIMITO OPTIK<br />

TI-PE/TIS-FRE 10 -17<br />

LA/LÖR 10 -13<br />

Transport<br />

N. Ginström<br />

Sand-, sepel- och myllatransporter<br />

Kimitoön ✆ 0400 124 634<br />

Meiltä myös<br />

passikuvat ja<br />

silmälääkäripalvelut<br />

- täyden palvelun<br />

optikkoliike lähellä Sinua!<br />

Arkadiantie 5, Kemiö / Kimito. Puh/Tlf (02) 421 860 /www.kemionoptiikka.fi<br />

BYGGER, SÄLJER OCH FÖRMEDLAR<br />

allt inom BYGGNADS- &<br />

SNICKERIBRANSCHEN<br />

Slipvägen 8 SKRÄBBÖLE, 21600 PARGAS<br />

458 0070, 0400-526 655,<br />

0400-526 656<br />

AB PHOENIX BOATS OY<br />

TRAPPOR & TERASSER I SKÄRGÅRDEN<br />

I SAMARBETE MED NATUREN !<br />

Snickeri & glasfiberarbeten<br />

Pålitlig båtservice<br />

www.phoenixboats.fi tel. 050-550 3830<br />

EVERY PHOENIX HAS A STORY<br />

Veneistuimet, patjat ja kuomut<br />

Båtbänkar, madrasser och kapell<br />

Hakakatu/Hagsgatan 7-9, FI-20540 Turku/<strong>Åbo</strong><br />

Puh./Tel 02 2538 787, www.venetex.fi<br />

Hos oss får Du också<br />

passfoton och<br />

ögonläkäretjänster<br />

- en helservice<br />

optikeraffär närä Dig!<br />

Rosala<br />

Gästhamn<br />

TB-Marin<br />

Vierassatama<br />

Hos oss hittar du mycket som en sjöfarare behöver.<br />

Butik, café, bränsle- och gästförsäljning.<br />

Meiltä löytyy paljon kaikenlaista merenkulkijan tarvitsemaa.<br />

Kauppa, kahvio, polttoaine- ja kaasumyynti.<br />

Vinterförvaring av båtar och motorer.<br />

Veneiden ja moottoreiden talvisäilytystä.<br />

(02) 466 7240,<br />

0400 829 184<br />

FÄRG<br />

TILL<br />

SOMMARE N!<br />

från<br />

Arkadiavägen 6<br />

25700 Kimito<br />

(02) 421 095<br />

daisy@zas.fi<br />

Öppet:<br />

9-17 lö 9-13<br />

ÅU:s läsare<br />

en vacker dag<br />

är sommaren här, alltför kort<br />

i rocken.<br />

barnens steg i sanden, snubblande<br />

mellanrum. havet<br />

som häver<br />

sig i andfådda dyningar,<br />

fradga bland tång, läppar,<br />

tång, läppar.<br />

en vacker dag<br />

i töcken.<br />

bortom horisonten har någon<br />

skrivit fl era rader<br />

om hösten, men<br />

himlen välver sig ännu<br />

bekymmerslöst. luftigt<br />

vitfl äckad<br />

och med ryggkotor i smäcker<br />

båge.<br />

havet ger sig inte.<br />

häver sig<br />

i andfådda, salta dyningar.<br />

fradga bland tång,<br />

läppar. tång,<br />

läppar.<br />

gh<br />

Vi hyr t.ex skyli, grävmaskin, klabbmaskin,<br />

släpvagn, bårailer och de flesta bygg- och<br />

arbetsmaskiner. Nu finns även båt ll uthyrning.<br />

Dragsärdsvägen 271, 25700 KIMITO


skriver sommardikter<br />

Junikväll<br />

vårkänslor<br />

Solen kysser med varma strålar,<br />

och vinterskruden är bytt.<br />

Över land och hav den målar,<br />

och den gör allting nytt.<br />

Sjöar ligger som pärlor,<br />

i skogarnas mäktiga salar.<br />

Och man ser starar och ärlor,<br />

på åkrar,fält och i dalar.<br />

Värmen kommer med ljuvlighet,<br />

och vackra blommors doft.<br />

Man känner en underbar frihet,<br />

i stugor, lador och loft.<br />

Varje vår är som ny,<br />

den ger liv och hopp.<br />

I varje stad och by,<br />

frusna människobarn tinar opp.<br />

Bertil Monegrim, Vällingby/Sverige<br />

I väntan på sommaren<br />

Som liten minns jag våren skön<br />

det var varmt och marken var grön.<br />

Nu var det 1:sta maj, och jag ville gå ut<br />

det är slut på vintern till slut.<br />

<strong>Sommar</strong>klänningen skall på,<br />

rulla ner strumporna också<br />

Majviskan fram, och jag är glad<br />

ut med vännerna, och se på 1:sta maj parad.<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 13<br />

Illustration:<br />

Johanna Bruun<br />

75 år senare, i klimatuppvärmningens tid,<br />

igen är det snart maj och nu likt vintertid.<br />

Yllebyxorna och topparocken på, då du går ut,<br />

än har inte tussilagorna slagit ut.<br />

Där dom brukar blomma varje vår<br />

står nu snöhögar stora, så det förslår.<br />

1:sta maj, blåsig och kall och grå,<br />

det är bäst att inte ens ut gå.<br />

Sitter inne vid värmande kamin, så skön<br />

och ser på Vårdbergssången, där marken inte ens är grön.<br />

Intet är som väntans tider, det sägs ibland,<br />

nog kommer väl sol och värme också till vårt land.<br />

I väntan på en skön sommar.<br />

sommaren knackar på vår dörr som alltid förr<br />

Nu hör man fåglarna kvittra, blommorna blomma , havet vina och skalbaggarna skina,<br />

solen värmer varmt, kroppen har inte kallt, men ack går sommaren snabbt som vinden<br />

och än en gång är sommargrinden fast<br />

Och minerna läggs i en ask.<br />

Men nästa år igen kommer sommaren igen<br />

knackande på vår dörr...<br />

Josefi na Rasinkangas<br />

Ljusa skyar<br />

aftonsol på lummig björk<br />

gröna byar<br />

grönskan, ännu mörk<br />

ingen sol och hetta ännu bränt<br />

gräsets rötter ingen sveda känt<br />

ljuva junifägring<br />

snart är du förbi<br />

men i minnet må du bli<br />

så att vi<br />

under vintern lång och kall<br />

får vänta på ett återfall<br />

utav denna underbara makt<br />

som kan jorden kläda uti sådan prakt<br />

festart<br />

Siv i Ekenäs<br />

info@festartdesign.com<br />

festartdesign.com<br />

<strong>Sommar</strong>ens underverk<br />

Tänk vad allt ändå är skönt<br />

Blommor dofta, gräset är grönt<br />

Fåglar fl yga mellan träden<br />

Uppå åkern mognar säden<br />

Tills en dag man skörda får<br />

Tröska, mala, baka bröd<br />

Som till maten ätas bör<br />

Om sommaren mognat allt man sår<br />

Så länge vi här leva får<br />

Och för Herrens omsorg år från år.<br />

VI KÖPER GAMLA AALTO/ARTEK ARMATURER<br />

ALLA MODELLER, ÄVEN ANDRA<br />

ÄN DE PÅ BILDERNA<br />

OBS! ÄVEN BYTE TILL NY MOTSVARANDE!<br />

NYLANDSGATAN 13<br />

ÅBO<br />

0407310975<br />

Doris Berghäll<br />

Johan Grönholm<br />

Dolly Heino, Pargas<br />

UTÖ HANDEL AB<br />

- en äkta skärgårdsbutik<br />

Öppet alla dagar<br />

- aito saaristolaiskauppa<br />

avoinna joka päivä<br />

• livsmedel<br />

• post<br />

• vatten<br />

• medicinskåp<br />

• elintarvikkeita<br />

• posti<br />

• vesi<br />

• lääkekaappi<br />

Klabbad ved<br />

till salu.<br />

Transport ordnas i Nagu.<br />

Klapeja<br />

myytävänä.<br />

Kuljestus järjestyy<br />

Nauvossa.<br />

RING/SOITA!<br />

Trygve Storgård<br />

0400 788 371<br />

Tietokoneet & tarvikkeet<br />

– Myynti<br />

– Huolto & korjaukset<br />

– IT-palvelut<br />

– Kotiasennukset<br />

(myös saaristossa)<br />

Valvonta & hälyttimet<br />

– Myynti<br />

– Kauko-ohjattu valvonta<br />

Internetin kautta tai<br />

paikallisesti DVR:n kautta<br />

– Kotiasennukset<br />

(myös saaristossa)<br />

GPS veneeseen & autoon<br />

– Myynti & asennukset<br />

F:ma Tom Korsström T:mi<br />

Takarbeten • Kattotyöt<br />

Bygger • Rakentaa<br />

Fastighets- och<br />

stugservice<br />

Kiinteistö- ja<br />

mökkipalvelut<br />

040-565 7969<br />

Kimito<br />

Yleisö- & Charterpurjehdukset<br />

Allmänna & Charterseglatser<br />

Aikataulut ja info:<br />

Tidtabeller och info:<br />

www. eugenia.fi<br />

ELINSTALLATIONER<br />

i skärgården<br />

SÄHKÖASENNUKSIA<br />

saaristossa<br />

Nagu/Nauvo ☎ 0400 343 918, (02) 465 1201


14<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Fyrar<br />

visar<br />

vägen<br />

Text: Mariann Hilli |<br />

Illustrationer: Johanna Bruun<br />

Fyrar har ledsagat sjöfarare<br />

i århundraden. Finlands första<br />

fyr byggdes år 1753 då Finland<br />

hörde till Sverige. Senare,<br />

under den ryska tiden, byggdes<br />

många fyrar längs den fi nska<br />

kusten för att visa hur mäktigt<br />

det ryska riket var.<br />

Förr levde fyrmästaren och<br />

fyrvaktarna året om på fyrön.<br />

Tillsammans med sina familjer<br />

bildade de små samhällen långt<br />

ute till havs. De hade oregelbunden<br />

kontakt med fastlandet,<br />

men kunde i stället få besök<br />

av förbipasserande fartyg med<br />

exotiska laster. Fyrarna automatiserades<br />

under senare hälften<br />

av 1900-talet. Då de lämnades<br />

tomma och kalla led många<br />

av dem av fuktskador. Deras<br />

betydelse för sjöfarten minskade<br />

då man började använda<br />

sig av elektronisk satellitnavigering,<br />

men de fl esta fyrar lyser<br />

fortfarande upp vägen för den<br />

förbipasserande båttrafi ken. I<br />

dag är många av fyrarna öppna<br />

för besökare. De har renoverats<br />

och blivit symboler för den fi nländska<br />

sjöfartens historia.<br />

Enskär<br />

Byggnadsår: 1833.<br />

Arkitekt: Gustaf Brodd.<br />

Höjd: 49,4 meter över havet, 37 meter<br />

över land.<br />

Byggnadsmaterial: Granit och tegel.<br />

Läge: Gustavs, 60° 43,1’ N 21° 00,9’ E.<br />

Fyren på Enskär byggdes år 1833 efter att Finland<br />

blivit en del av Ryssland. Sjöfarare behövde en ny<br />

segelrutt söderut från Österbotten. Tidigare hade<br />

man använt rutter som gick via den svenska skärgården,<br />

men det passade sig inte längre då man<br />

seglade under rysk fl agg. Enskärs fyr byggdes särskilt<br />

ståtlig, eftersom Ryssland ville visa sin makt.<br />

Ritningarna till fyren godkändes av C. L. Engel<br />

som satte sin personliga prägel på fyren. Han ritade<br />

bland annat en gaveltriangel ovanför fyrens<br />

ytterdörr. Gaveln bars upp av två pelare i gråsten.<br />

Den arkitektoniska detaljen förstördes då fyren<br />

renoverades för sitt hundraårsjubileum år 1933.<br />

Under vinterkriget var man rädd att den höga<br />

och särpräglade fyren skulle locka bombfl yg till<br />

Nystad, Raumo och Björneborg. Det diskuterades<br />

därför om fyren borde rivas. Lyckligtvis fi ck den<br />

stå kvar och år 1952 fi ck den elektriskt ljus. I dag<br />

är fyren automatisk och guidar fortfarande båttrafi<br />

ken från Bottenhavet till Nystad.<br />

Besök Enskär<br />

<strong>Sommar</strong>tid kan man åka till Enskär från Nystad<br />

med skärgårdsbåtarna Diana och Mary Ann.<br />

Båtarna trafi kerar mellan skärgårdsbåtarnas brygga<br />

på Suurkarintie 2 och Enskär varje dag utom<br />

måndagar. Information om båtresor från Gustafs<br />

får man via turistinformationen på telefonnummer<br />

02 842 6620 eller genom att skicka e-post till<br />

matkailuneuvonta@kustavi.fi . På Enskär kan man<br />

boka övernattning i fyrmästarens stuga.<br />

www.isokari.com


Utö<br />

Byggnadsår: 1814. Den första fyren<br />

på Utö byggdes redan år 1753.<br />

Höjd: 39,6 meter över havet, 23,8 meter<br />

över land<br />

Byggnadsmaterial: Granit.<br />

Läge: Pargas, 59° 46,9’ N 21° 22,3’ E.<br />

Fyren på Utö har mycket gamla anor. Redan på<br />

1200-talet byggdes ett sjömärke av stenar på<br />

ön. År 1540 fi ck ön sin första fasta bosättning.<br />

Då fungerade en mast med en tunna i toppen<br />

som sjömärke. På 1600-talet eldade man i en<br />

stenruin på Utö för att varna för de förrädiska<br />

vattnen runt ön. Dagtid var det röken som varnade<br />

och på natten eldens sken.<br />

Utös första fyr byggdes år 1753 då Finland<br />

var en del av det svenska lotsdistriktet. Den<br />

förstördes under 1808–1809 års krig och återuppbyggdes<br />

år 1814. Under första världskriget<br />

var fyren vittne till sammandrabbningar mellan<br />

Ryssland och Tyskland. Under vinterkriget<br />

fanns planer på att spränga fyren, eftersom ön<br />

var utsatt för ryska anfall. Fyren fi ck emellertid<br />

stå kvar och efter kriget monterade man upp<br />

fyrlyktan som man tagit ner då Utö var hotat.<br />

Besök Utö<br />

Till Utö kan man åka med förbindelsebåten<br />

Eivor från Pärnäs i Nagu. Man kan övernatta i<br />

stugor, på hotell eller på pensionat. På ön fi nns<br />

både butik och restaurang.<br />

www.uto.fi<br />

VIKTIGT<br />

NUMMER<br />

LÄGG I MOBILEN:<br />

(02) 4844 500<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 15<br />

Bengtskär<br />

Byggnadsår: 1906.<br />

Arkitekt: Florent Granholm.<br />

Höjd: 51 meter över havet, 45,8 meter<br />

över land.<br />

Byggnadsmaterial: Granit och tegel.<br />

Läge: Kimito, 59° 43,4’ N 22° 30,1’ E.<br />

Bengtskärs fyr byggdes år 1906 efter att ångfartyget<br />

Helsingfors gått på grund i vattnen<br />

runt den klippiga ön. Fyren är Nordens högsta.<br />

Under fortsättningskriget utkämpades en<br />

viktig strid på Bengtskär. Med sitt strategiska<br />

läge nära Hangö udd var fyren ett irritationsobjekt<br />

för ryssarna som ockuperat Hangö.<br />

Den 26 juli 1941 tog två sovjetiska tullbåtar i<br />

land på ön och en strid bröt ut. Kampen blev<br />

dramatisk och utkämpades både i och utanför<br />

fyren, till sjöss och i luften. Fyren bombades<br />

följande dag och sju människor omkom.<br />

Lyckligtvis kunde inte de ryska planerna på<br />

att spränga fyren genomföras.<br />

Bengtskär automatiserades år 1968 och<br />

lämnades obemannad. Det ledde till att fyren<br />

fi ck svåra fuktskador. 1992 hyrdes byggnaden<br />

ut till Fortbildningscentralen vid <strong>Åbo</strong> universitet<br />

och omfattande reparationer inleddes.<br />

Tre år senare var fyren klar och kunde öppnas<br />

för allmänheten.<br />

Besök Bengtskär<br />

<strong>Sommar</strong>tid kan man dagligen åka passagerarbåt<br />

till Bengtskär från Kasnäs i Kimito.<br />

Man kan även åka med charterbåt på beställning.<br />

På ön fi nns ett café och man kan övernatta<br />

i fyren. I inträdet ingår guidning.<br />

www.bengtskar.fi<br />

ÖPPET HELA SOMMAREN!<br />

Har du kommit ihåg:<br />

Fästingvaccin<br />

Allergimediciner<br />

LOKAL<br />

VÅRD.<br />

Medicin mot åksjuka<br />

Vaccinationer inför semestern<br />

Under semestern kan man råka ut för oväntade saker men som tur<br />

har Eloni öppet hela sommaren, alla vardagar. Ring (02) 4844 500<br />

när du behöver en läkare eller boka tid på eloni.fi<br />

Läkarstation Eloni | Universitetsg. 20, Hansakvarterets 3. Vån. | Tidsbokning (02) 4844 500 | info@eloni.fi | www.eloni.fi


16<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Aikamatka<br />

Ruissalossa<br />

Teksti ja kuvat: Mariann Hilli / Suomennos: Tarja-Liisa Mäkelä<br />

Niin erityisessä ympäristössä<br />

asuminen muuttaa ihmistä.<br />

Villa Haga. Erittäin kaunis lasiveranta.<br />

Ruissalon saari Turussa on ollut<br />

kaupunkilaisten suosima retkikohde<br />

usean sadan vuoden ajan.<br />

1800-luvulla rakennettiin monet<br />

niistä loistokkaista kesähuviloista,<br />

joita kävijät voivat tänäkin päivänä<br />

ihailla. Huvilat tarjosivat kaupungin<br />

porvaristolle virkistystä ja<br />

ne olivat myös tapa esitellä varallisuuttaan.<br />

Kun Helena Soiri-Snellman<br />

1980-luvulla inventoi Ruissalon<br />

huviloita, hän ihastui niin paljon<br />

huviloiden arkkitehtuuriin, että<br />

alkoi tutkia aihetta.<br />

– Siihen aikaan puhuttiin vain<br />

Ruissalon erityisestä luonnosta ja<br />

valtavan harvoin huviloista. Kun<br />

kaupunki pyysi museokeskukselta<br />

lausuntoa, ihmeteltiin oliko huviloiden<br />

säilyttäminen ylipäätään<br />

kannattavaa, Soiri-Snellman kertoo.<br />

Taidehistorioitsijana rakennustaide<br />

on aina ollut hänen sydäntään<br />

lähinnä. Hän on iloinen, että<br />

nyt Ruissaloa arvostetaan myös<br />

sen kulttuurihistoriallisen arvon<br />

vuoksi.<br />

Menen Ruissaloon yhdessä Soiri-Snellmanin<br />

kanssa oppiakseni<br />

lisää saaren kauniiden kesähuviloiden<br />

historiasta. Aloitamme<br />

Kansanpuiston ravintolasta, Villa<br />

Promenadesta.<br />

– Oli tarkoitus, että G.T. Chiewitz<br />

piirtäisi ravintolan, mutta<br />

sen sijaan hänen oppilaansa Hjalmar<br />

Lindahl sai suunnitella sen,<br />

Soiri-Snellman kertoo.<br />

Kansanpuisto ja yleinen kävelytie<br />

oli tarkoitettu kaupunkilaisille,<br />

joilla ei ollut varaa rakentaa hienoja<br />

huviloita Ruissaloon. Aluksi<br />

mantereelta ei ollut saarelle ollenkaan<br />

siltaa, vaan ihmiset matkustivat<br />

sinne Turusta Runsala-nimisellä<br />

höyrylaivalla. Vuonna 1850<br />

rakennettiin silta saaren ja Turun<br />

sataman välille.<br />

Puutarhurit tulivat Ruissaloon<br />

Ruotsista suunnittelemaan puutarhoja<br />

ja kauniita kävelypolkuja.<br />

Kaupunki rakensi puistoon pieniä<br />

keittopaikkoja, joissa vierailijat<br />

voivat keittää kahvia ja valmistaa<br />

ruokaa.<br />

– Turku oli palanut vuonna 1827,<br />

joten uskon ihmisten mielellään<br />

tulleen tänne kokeakseen vähän<br />

kauniimpaa ympäristöä kuin mitä<br />

kaupungissa silloin oli. Tänne tulivat<br />

myös vanhan akatemian oppilaat<br />

nauttimaan luonnosta.<br />

Turun porvaristo vuokrasi kaupungilta<br />

huvilapalstoja, joille he<br />

rakennuttivat kauniita kesähuviloita.<br />

Ruissalon sijainti oli tärkeä,<br />

koska ensimmäinen näky Ruotsista<br />

laivalla saapuessa olivat suuret,<br />

kauniit huvilat. Monet huviloita<br />

suunnitelleet arkkitehdit<br />

tulivat Ruotsista, siitä huolimatta<br />

että Suomi kuului siihen aikaan<br />

Venäjään. Suomessa ei ollut lainkaan<br />

arkkitehtikoulutusta. Huvilat<br />

olivat kesäasuntoja, mutta<br />

palvelusväki asui saarella usein<br />

pidemmän aikaa vuodesta pitääkseen<br />

huolta huviloista.<br />

– Koska 1800-luvulla ei maksettu<br />

kovin paljon veroja, tehtailijoilla<br />

oli varaa rakentaa loisteliaasti.<br />

Sitä paitsi monet heistä rakensivat<br />

ilman rakennuslupaa, Soiri-Snellman<br />

kertoo.<br />

Villa Haga, joka rakennettiin vuonna<br />

1853, on yksi Ruissalon upeimmista<br />

rakennuksista. Sen on piirtänyt<br />

Chiewitz, joka toi mukanaan<br />

mannermaisvaikutteista rakennustaidetta.<br />

Hänen huvilansa aloittivat<br />

uuden tyylikauden Ruissalossa.<br />

– Tyypillistä Chiewitzille ovat<br />

kuviosahalla sahatut monet yksityiskohdat.<br />

Niiden takia moni kut-


Villa Carlo. Rakennettiin vuonna 1886 ja on edelleen erittäin hyvässä kunnossa.<br />

suu huviloita pitsihuviloiksi,<br />

Soiri-Snellman sanoo.<br />

Pirkko Keskinen, joka<br />

on Ruissalo-yhdistyksen<br />

puheenjohtaja, asuu Villa<br />

Hagassa. Aikaisemmin huvila<br />

oli kesäasunto, mutta viime<br />

vuosina hän on asunut<br />

siinä myös talvella. Hän vie<br />

meidät pienelle kierrokselle<br />

huvilaan ja kauniille lasiverannalle.<br />

– Suunnilleen kaksikymmentä<br />

vuotta sitten huvila<br />

remontoitiin ja uskon, että<br />

ensi vuonna on uusien korjausten<br />

aika, Keskinen kertoo.<br />

Ruissalo-yhdistyksen tehtävänä<br />

on suojella saarta ja<br />

sen kulttuurihistoriallisesti<br />

arvokkaita rakennuksia.<br />

Samalla yhdistys jakaa tietoa<br />

yleisölle Ruissalosta. Keskinen<br />

kertoo, että huvilasta<br />

ja koko saaresta on tullut<br />

hänelle erittäin tärkeitä.<br />

– Monet sanovat Ruissalossa<br />

olevan erityisen tunnelman,<br />

jonka tuntee heti,<br />

kun ajaa mantereelta sillan<br />

yli. Siitä olen ehdottomasti<br />

samaa mieltä.<br />

Hän toteaa, että niin erityisessä<br />

ympäristössä asuminen<br />

muuttaa ihmistä.<br />

– Olen tullut tietoisemmaksi<br />

historian merkityksestä<br />

tänne muutettuani.<br />

Keskinen ja Soiri-Snellman<br />

kertovat, että uudistusinto<br />

on tietyissä tapauksissa<br />

vahingoittanut huviloita,<br />

koska nykyaikaiset menetelmät<br />

eivät aina ole olleet kaikkeintarkoituksenmukaisimpia.<br />

– 1970- ja 1980-luvun rakennuksissa<br />

on usein homevaurioita,<br />

koska ne rakennettiin<br />

hengittämättömistä materiaaleista.<br />

Täällä olevissa huviloissa<br />

ei ole mitään vaurioita,<br />

jos ne on uusittu museon<br />

neuvojen mukaan, Soiri-<br />

Snellman sanoo.<br />

Tänä päivänä on onneksi<br />

enemmän niitä, jotka tietävät,<br />

miten uusia ja korjata<br />

vanhoja taloja kestävällä<br />

tavalla. Ylipäätään muutosten<br />

tekemiseen huviloihin<br />

vaaditaan sekä rakennuslupa<br />

että museokeskuksen hyväksyntä.<br />

– Siitä huolimatta käy usein<br />

niin, että jokin uusittava yksityiskohta<br />

ei sovi yhteen hu-<br />

Huviloiden ystäviä. Pirkko Keskinen ja Helena Soiri-<br />

Snellman ovat molemmat kiinnostuneita Ruissalosta ja<br />

sen kauniista huviloista.<br />

FAKTA<br />

Herraskaista ja luonnonkaunista<br />

Ruissalo eli ensimmäistä kukoistuskauttaan jo 1500-luvulla, jolloin<br />

Juhana Herttua asui Turun linnassa. Herttua käytti Ruissaloa<br />

metsästysmaanaan ja antoi tuoda saarelle saksanhirviä.<br />

Vuonna 1845 Venäjän keisari salli Turun kaupungin ottaa Ruissalon<br />

hallintaansa. Saari jaettiin seuraavana vuonna 46 maapalstaan,<br />

joita vuokrattiin Turun porvaristolle 50 vuodeksi eteenpäin.<br />

Ensimmäinen huvila rakennettiin vuonna 1847, ja se on yhä jäljellä.<br />

Ensimmäisenä 50 vuotena rakennettiin yli sata kesähuvilaa.<br />

Vuoteen 2006 asti valtio omisti Ruissalon. Nyt Turun kaupunki<br />

omistaa saaren, mutta huvilat ovat yksityisomistuksessa.<br />

Lisää Ruissalon ja Turun arkkitehtuurista Helene Soiri-Snellmanin<br />

kirjoissa: Ruissalon huvilat: rakennushistoriaa ja rakennusluettelo<br />

huviloista Ruissalossa, Iso-Pukissa ja Pikku-Pukissa Turussa<br />

(1985), Jugendslottet Hjorten (2004), Erik Bryggman ja Turun arkkitehtuuri<br />

(2010).<br />

vilan muuhun tyyliin, Soiri-<br />

Snellman sanoo.<br />

Villa Hagan vieressä on Villa<br />

Gustafsberg, jonka veranta<br />

on täynnä prameita yksityiskohtia.<br />

Huvilan nimi oli<br />

alkujaan Villa Torp, mutta<br />

vaihtoi nimeään saatuaan<br />

uuden omistajan vuosi<br />

rakentamisen jälkeen. Uusi<br />

omistaja, Gustaf Petrelius,<br />

piti Villa Gustafsbergiä<br />

sopivampana nimenä. Huvilan<br />

on piirtänyt Hugo Neuman,<br />

jota on todennäköisesti<br />

Chiewitz inspiroinut.<br />

Kävelytietä eteenpäin jatkettaessa<br />

näkyy Villa Berghorn,<br />

joka oli alunperin alppima-<br />

jan muotoinen, mutta sitä<br />

laajennettiin myöhemmin.<br />

Huviloita inventoidessaan<br />

Turun maakuntamuseon<br />

ryhmä löysi talon sisältä tapetin<br />

takaa alkuperäisen<br />

ulkoseinän.<br />

– Se oli suunnattoman<br />

jännittävää, kuin olisi kaivanut<br />

esiin aarteen! Havaitsimme<br />

lisäksi, että talo oli<br />

rakennettu vanhasta puutavarasta,<br />

joka oli otettu puretusta<br />

rakennuksesta. Siihen<br />

aikaan todella osattiin<br />

kierrättää, Soiri-Snellman<br />

sanoo.<br />

Nykyään monet huviloista<br />

ovat ympärivuotisesti asuttuja<br />

ja ne on varustettu kai-<br />

kin mahdollisin mukavuuksin.<br />

Ennen elettiin yksinkertaisemmin,<br />

eikä kesäasukkaana<br />

elelevällä porvaristolla<br />

ollut kylpyhuonetta, vaan<br />

uimahuone rannalla. Ne<br />

olivat kahdeksankulmaisia,<br />

koristeellisia rakennuksia,<br />

joissa peseydyttiin ja nautittiin<br />

merivedestä puisessa<br />

uima-altaassa.<br />

– Uimahuoneet olivat hyvin<br />

erikoisia. Ne oli usein<br />

varustettu kylpyammeella,<br />

ja niissä oli torni, joihin<br />

kerättiin sadevettä suihkua<br />

varten.<br />

Uimahuoneet menettivät<br />

merkityksensä, kun useimmat<br />

oppivat uimaan ja uinti<br />

avovedessä yleistyi. Jään<br />

ja virtaavan veden vuoksi<br />

uimahuoneita ei ole säilytetty.<br />

Villa Gustafsbergin ulkopuolella<br />

on vanhan ajan tyylinen<br />

uimahuone, mutta se<br />

on rakennettu 1980-luvulla.<br />

Kävelylenkkimme jatkuu aina<br />

Villa Carloon asti. Se on yhä<br />

erittäin hyvässä kunnossa,<br />

vaikka sillä on jo 120 vuotta<br />

hartioillaan. Matkalla ohitamme<br />

Villa Ekhemin, joka<br />

on kaunis huvila siitä huolimatta,<br />

että se on pikkuisen<br />

rappeutunut.<br />

Kysyn Soiri-Snellmanilta,<br />

mistä huvilasta hän pitää<br />

eniten, mutta hänen näyttää<br />

olevan vaikea valita vain<br />

yhtä.<br />

– Minun suosikkejani ovat<br />

Chiewitzin huvilat Haga ja<br />

Roma ja muut 1800-luvun<br />

huvilat. Mainitsemisen<br />

arvoinen on myös Erik<br />

Bryggmanin funkkishuvila<br />

Villa Warén, joka rakennettiin<br />

1933.<br />

Kun on istunut Villa Hagan<br />

edustalla vuodelta 1850<br />

peräisin olevalla puutarhatuolilla<br />

ja kuullut tarinoita<br />

eri huviloista, ymmärrän<br />

että Ruissalon huviloista voi<br />

tulla intohimo. Mutta tällä<br />

hetkellä Soiri-Snellman<br />

puuhaa muiden asioiden<br />

parissa.<br />

– Teen tutkimusta Erik<br />

Bryggmanista ja hänenaikaisistaan<br />

arkkitehdeistä. Se<br />

on tyyliltään melkein päinvastaista<br />

1800-luvun arkkitehtuuriin<br />

verrattuna, mikä<br />

tekee siitä kiinnostavaa.<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 17<br />

RUOTSIIN<br />

20.6.–31.8.<br />

henkilö- ja ajoneuvohinnat<br />

-50%<br />

NAANTALI–KAPELLSKÄR<br />

TAI TOISINPÄIN<br />

aamu- ja iltapäivälähdöillä<br />

Varausaika 30.6 asti. Tarjouskoodi: KAP<br />

Katso tarkat hiat ja hdot lis.om.<br />

Varaukst: lis.om<br />

tai 010 343 4500*<br />

*8,35 snt/puh. + 6,00 snt/min lankaverkosta<br />

tai 17,17 snt/min matkapuhelinverkosta.<br />

8<br />

MATKA-AIKA VAIN<br />

T U N T I A<br />

facebook.com/tinneshantverk<br />

LAMM är LYX<br />

www.stentorp.parnet.fi<br />

Skråbbov. 222. Pargas<br />

Välkommen till apoteket<br />

i skärgården!<br />

Nagu:<br />

vardagar 9–17<br />

lördagar 1.5–31.8 10–14<br />

(10–16 i juli)<br />

söndagar 11–15 (i juli)<br />

Korpo:<br />

i Sparbanken, Mäntymäentie 2<br />

måndag och onsdag: 9–15<br />

tisdag, torsdag och fredag: 9–13<br />

Apoteket i Kimito<br />

Kemiön Apteekki<br />

öppet/avoinna<br />

vardagar<br />

arkisin 9–17<br />

lö/la 9–13<br />

tel. (02)-421 054 puh.<br />

WALLES TAXI<br />

Jan Wallenius<br />

Kimitoön<br />

0400 110 550<br />

Invataxi<br />

Bruna<br />

HÖNSÄGG<br />

gårdsproduktion,<br />

även transport<br />

Tel. 044 012 0098<br />

TAKARBETEN<br />

Tvätt och målning av<br />

minerit-, plåt och tegeltak.<br />

Montering av plåt- och filttak.<br />

Gratis kostnadsvärdering.<br />

046 523 5335.<br />

Rakennus Oy Kattomestarit<br />

Rengöring, grundreparering av<br />

VATTENBRUNNAR<br />

nya brunnar m.m. arbeten<br />

inom branschen<br />

✆ 431 4691, 0400 533 472<br />

www.vesikaivot.fi<br />

Grävningsarbeten<br />

Även mindre jordtransporter<br />

samt stubbfräsning.<br />

Tel. 424 606, 0400 762 335<br />

bil 0400-327 747 auto<br />

clipperplat@kitnet.fi<br />

www.clipperplat.com<br />

LAMMDAG-VERNISSAGE<br />

8.6.<strong>2013</strong> kl. 12–18<br />

Jenny Andersson, Sverige<br />

Pälsar m.m. av gotlandsfår<br />

www.ateljeguldtackan.se<br />

Jill Christiansen, ull och skinn<br />

Heikki Vendelin, akvarell och foto<br />

Vallhundsuppvisning. Lammgott från grillen.<br />

Möjligheter till båttransport från <strong>Åbo</strong><br />

http://www.pikexperience.com<br />

Utställningen öppen hela sommaren<br />

stentorp@parnet.fi<br />

0400 844 506


18<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Det var en ____ och ____ natt i juni<br />

som larmet gick på den ____ ön.<br />

Med ____ steg sprang invånarna från<br />

hydda till hydda och berättade vad<br />

som hade hänt. ”Vår ____ prins är<br />

borta! En ____ skurk har rövat bort<br />

honom!” skrek de.<br />

Den ____ privatdetektiven Elliot<br />

Mås låg i sin ____ hydda och drömde<br />

____ drömmar då han hörde en<br />

____ knackning på sin ____ dörr.<br />

Mås klev upp ur sin ____ säng, tog<br />

på sig sina ____ toffl or och gick fram<br />

till dörren. Hans ____ hår spretade<br />

och hans uppsyn var ____ då han såg<br />

en _____ konstapel utanför. ”Detektiv<br />

Mås måste komma på momangen,<br />

sa konstapeln med ____ röst. Vi står<br />

inför en ____ katastrof!”<br />

Mås kliade sig i sitt ____ skägg<br />

och nickade, trots att han blivit störd<br />

mitt i semestern. Han följde efter den<br />

____ konstapeln genom byns____<br />

stigar tills han kom fram till det ____<br />

slottet vid den ____ stranden. Där<br />

var polisarbetet i full gång. Överkonstapel<br />

Tönt kom fram till Mås med<br />

sina ____ armar korsade över bröstet.<br />

”Det här är ett ____ fall. Inte ens<br />

ni, med er ____hjärna kommer att<br />

kunna lösa det, käre Mås”.<br />

”Jag föredrar detektiv Mås, ditt nöt”<br />

svarade Mås med ____ röst. ”Jag har<br />

redan hittat____ledtrådar och tror<br />

mig veta vilka de ____ skurkarna är.”<br />

Mås pekade på den ____ marken.<br />

”Ser ni de här ____ fotspåren? Någon<br />

med ____ kängor har gått här. Dess-<br />

BARNENS EGEN PYSSELSIDA<br />

Den eminente detektiven Mås<br />

Adjektivhistoria. Gör det här tillsammans med en vän. Den ena hittar på adjektiv utan att ha<br />

sett historien först. Den andra fyller i tomrummen i vilken ordning den vill.<br />

Adjektiv är ord som beskriver egenskaper som människor och saker kan ha.<br />

Kom ihåg att böja adjektiven i rätt form: ska det vara en eller ett, ental eller fl ertal, bestämd<br />

eller obestämd form?<br />

Mariann Hilli | text och illustrationer<br />

Skriv en haiku<br />

En haiku är en dikt med<br />

japanskt ursprung. Haikun<br />

handlar ofta om naturen och<br />

brukar inte vara sentimentala.<br />

De består alltid av tre rader<br />

med fem stavelser i den första<br />

raden, sju i den andra och<br />

fem i den sista. En stavelse är<br />

vanligtvis en vokal omgiven av<br />

konsonanter.<br />

Hai-kun är lät-ta<br />

De bru-kar in-te rim-ma<br />

Pro-va du ock-så<br />

utom syns det att en ____ mantel har<br />

släpat i sandgången som leder fram<br />

till det ____ slottet. Och vi vet bara<br />

en ____ skurk som bär sådana stövlar<br />

och en sådan mantel.”<br />

”Du din ____ detektiv! Menar du<br />

att...?” utbrast Tönt häpet.<br />

”Ja. Det är havets ____ härskare,<br />

den ____ piraten Miranda som varit<br />

framme. Om vi skyndar oss ner till<br />

stranden kanske vi hinner få fast dem<br />

innan hon styr iväg med sitt ____<br />

skepp.”<br />

Detektiv Mås, överkonstapel Tönt<br />

och alla de ____ konstaplarna satte<br />

iväg i en ____ språngmarsch.<br />

Och mycket riktigt; Mirandas ____<br />

piratskepp hade nyss kastat loss och<br />

ombord syntes både prinsen och<br />

Vad pratar fi gurerna om? Fyll i pratbubblorna i serien!<br />

piraten.<br />

Medan överkonstapeln och konstaplarna<br />

hoppade i det ____ vattnet<br />

för att simma efter skeppet plockade<br />

Mås upp ett ____ brev som låg på<br />

stranden. På det stod det:<br />

”Var hälsad ____ och ____ detektiv<br />

Mås! Detta är inte en ____ kidnappning,<br />

utan en semester. Jag är<br />

tillbaka om två ____ veckor, Miranda<br />

har lovat att vara min guide och inte<br />

råna någon under tiden. Prinsen.”<br />

Mås skrynklade ihop brevet och log<br />

för sig själv. Nu kunde han gå hem till<br />

sin ___ hydda och fortsätta sin ___<br />

semester.


Nya ŠKODA Octavia Combi<br />

Mer utrymme för upplevelser<br />

Uusi ŠKODA Octavia Combi<br />

Enemmän tilaa elämyksille<br />

Nya ŠKODA Octavia Combi <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ŠKODA Octavia från 23 292,60 €<br />

ŠKODA Octavia Combi helhetspris från 23 292,60 €<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Uusi ŠKODA Octavia Combi <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ŠKODA Octavia alk. 23 292,60 €<br />

ŠKODA Octavia Combi kokonaishinta alk. 23 292,60 €,<br />

-<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

Den som köper ŠKODA Yeti får<br />

massor av utrustning på köpet<br />

ŠKODA Yetin ostajalle kattava<br />

varustelu kaupan päälle<br />

Levereras<br />

bode med<br />

framhjuls- och<br />

fyrhjulsdrag.<br />

Kom också ihåg<br />

4x4-modellerna<br />

med DSGautomatik!<br />

ŠKODA Yeti Adventure- eller Experience-<br />

<br />

Function- och Design-paketen innehåller*:<br />

-<br />

<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

ŠKODA Yeti Adventure inklusive leveranskostnader från<br />

25 751,49 €<br />

<br />

ŠKODA Yeti Experience inklusive<br />

leveranskostnader från 27 798,86 €, rekommenderat<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

Saatavilla<br />

etu- ja<br />

nelivetoisena.<br />

Muista myös 4x4mallitDSGautomaatilla!<br />

Uuden ŠKODA Yeti Adventure- tai Experience-mallin ostajalle<br />

Function- ja Design-varustepaketti veloituksetta.<br />

Function- ja Design-varustepaketit sisältävät*:<br />

-<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

ŠKODA Yeti Adventure toimituskuluineen alk. 25 751,49<br />

€-<br />

<br />

ŠKODA Yeti Experience toimituskuluineen<br />

alk. 27 798,86 €<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

Experience -malliin. Etu koskee uusia asiakassopimuksia.<br />

HELKAMAAVIS ŠŠkoda-mallistoon tarkemmin: skoda.fi<br />

Välkommen!<br />

Tervetuloa!<br />

Kristian Weckman<br />

Bilförsäljare<br />

Skoda-försäljning<br />

040 044 4481<br />

<br />

<br />

OCH ÖKADE PÅ UTRUSTNINGEN<br />

-<br />

<br />

JA LISÄSIMME VARUSTEITA<br />

mån-fre/ma-pe 9-18, lö/la 10-15<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 19<br />

Nya ŠKODA Rapid<br />

Massor av utrymme och stil<br />

Uusi ŠKODA Rapid<br />

Isosti tilaa ja tyyliä<br />

Nya ŠKODA Rapid <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ŠKODA Rapid från 18 334,72 €<br />

ŠKODA Rapid inkl. leveranskostnader från 18 334,72 €,<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

Nya ŠKODA Fabia Fresh<br />

Ännu bättre utrustning än förut<br />

Uusi ŠKODA Fabia Fresh<br />

Entistä kattavampi varustelu<br />

ŠKODA Fabias ny Fresh-modeller -<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

ŠKODA Fabia Fresh från 17 392,51 €<br />

ŠKODA Fabia inklusive leveranskostnader från 15 769,50 €,<br />

<br />

<br />

ŠKODA Fabia Fresh inklusive leveranskostnader<br />

från 17 392,51 €<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Kolla hela Fabia-modellseriens ännu mer täckande utrustningsnivå<br />

och nya priser: skoda.fi<br />

Tykkää meistä/Gilla: facebook.com/SkodaSuomi<br />

Tel./puh. 020 777 2430<br />

Uusi ŠKODA Rapid on auto suomalaiseen makuun.<br />

<br />

matkustajille kuin matkatavaroillekin. Ajo-ominaisuudet,<br />

<br />

<br />

<br />

ŠKODA Rapid alk. 18 334,72 €<br />

ŠKODA Rapid toimituskuluineen alk. 18 334,72 €, au-<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

ŠKODA Fabian uusi Fresh-mallisto on kattavasti varus-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ŠKODA Fabia Fresh alk. 17 392,51 €<br />

ŠKODA Fabia toimituskuluineen alk. 15 769,50 €, au-<br />

<br />

-<br />

ŠKODA Fabia Fresh toimituskuluineen<br />

alk. 17 392,51 €<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Katso koko Fabia-malliston entistä kattavammat<br />

varustelutasot ja uudet hinnat: skoda.fi<br />

Piskgränden 10 <strong>Åbo</strong><br />

Piiskakuja 10 Turku


20<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Lyckligtvis håller snobbstämpeln<br />

på att försvinna<br />

från golfen.<br />

Första kvarten brukar kännas ostadig för en nybörjare,<br />

men kajaken är stabilare än man tror.<br />

I väg. <strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong>redaktörerna<br />

Mariann Hilli<br />

och Johanna Bruun njuter av<br />

sin första tur i kajak.<br />

Foto: Benjamin Donner<br />

Golf<br />

Sporten passar för:<br />

Personer i alla åldrar.<br />

Tack vare golfens handicapsystem<br />

kan golfare på<br />

olika nivåer spela tillsammans.<br />

Detta tränar du: Konditionen,<br />

man går ganska<br />

långa sträckor. Du lär dig<br />

tänka positivt och slappna<br />

av. Koordinationen och<br />

bollsinnet tränas också.<br />

Utrustning: Bekväma<br />

kläder och skor, klubbor<br />

och golfbollar. Som<br />

nybörjare räcker ett halvt<br />

set klubbor. De har bra<br />

andrahandsvärde om man<br />

tröttnar. Att hyra en klubba<br />

kostar några euro. Att<br />

gå en runda på en golfbana<br />

kostar mellan 20 och<br />

60 euro.<br />

Risker: Inga egentligen.<br />

Man kan tappa tålamodet<br />

och bli osams med<br />

sina medspelare om man<br />

tar motgångarna för hårt.<br />

Fördelar: Man får vara<br />

ute i friska luften och<br />

sporten passar för hela<br />

familjen. Medan man övar<br />

upp sin förmåga att fokusera,<br />

glömmer man bort<br />

vardagen för en stund.<br />

Så här. Fredrik Bergholm<br />

instruerar Mariann Hilli i hur<br />

man svingar en golfklubba.<br />

Foto: Johanna Bruun


På golfbanan<br />

Vi börjar dagen med att åka till<br />

Bjärkas Golf i Västanfjärd tillsammans<br />

med Kimitoöns nya turismutvecklare<br />

Benjamin Donner. Där<br />

blir vi guidadade på den kuperade<br />

golfbanan bland vitsippor och träddungar.<br />

Fredrik Bergholm ger oss<br />

även en kortkurs i hur man slår en<br />

golfboll.<br />

– Grundidén för vår verksamhet<br />

är att tröskeln att prova golf ska<br />

vara så låg som möjligt, berättar<br />

Bergholm.<br />

Golf som ursprungligen var en<br />

skotsk gentlemannasport, har blivit<br />

allt populärare i Finland. Sporten<br />

kombinerar tekniskt kunnande med<br />

socialt umgänge.<br />

– Lyckligtvis håller snobbstämpeln<br />

på att försvinna från golfen.<br />

Jag tror det fi nns många sporter<br />

som är dyrare att utöva, säger Bergholm.<br />

Vi går ut till ett övningsområde som<br />

kallas driving range. Där kan man<br />

öva slag i lugn och ro. Bergholm<br />

förklarar att en golfsving utgår<br />

från höfterna. Man ger bollen fart<br />

genom en pendelrörelse som inte<br />

kräver armkraft, bara rätt teknik.<br />

– Det tar ett par år att öva upp<br />

sin förmåga, men vägen dit är rolig.<br />

Ibland blir man arg då man misslyckas,<br />

men då övar man samtidigt<br />

upp sitt tålamod.<br />

Det är viktigt att man står rätt<br />

med lätt böjda ben. Vi får en korg<br />

med bollar och jag gör min första<br />

krampaktiga golfsving. I början är<br />

det knepigt att över huvud taget<br />

träffa bollen. Bergholm instruerar<br />

oss tålmodigt. Det verkar som om<br />

alla tre har olika svårigheter att<br />

hantera klubban. När Johanna lär<br />

sig att hennes händer ska forma lilla<br />

y, lyckas hennes slag genast.<br />

– Jag brukar ofta ha nybörjartur i<br />

sporter, men sedan har jag inte alltid<br />

tålamod att fortsätta, konstaterar<br />

hon.<br />

Själv vet jag inte hur nära bollen<br />

jag ska stå och hur jag ska svänga<br />

klubban utan att vrida handlederna<br />

för mycket. Att få till en snygg sving<br />

är både svettigare och krångligare<br />

än det ser ut.<br />

– För nybörjare får det inte bli för<br />

teoretiskt. Det är viktigt att öva tekniken<br />

för att träna upp muskelminnet,<br />

säger Bergholm.<br />

Han berättar att ungefär en person<br />

av fyrtio har en naturligt fallenhet<br />

för golf. Sådana spelare utvecklas<br />

snabbt, eftersom spelet är så lätt för<br />

dem. Ingen av oss tre verkar vara<br />

en av de fyrtio, så det krävs mera<br />

tålamod. Överraskande roligt är det<br />

i alla fall.<br />

– Jag brukar påminna folk om att<br />

det är bara en boll och ett spel, man<br />

ska inte ta det så allvarligt. Tar man<br />

ett misslyckande för hårt följer det<br />

en vid de nästa slagen också, säger<br />

Bergholm.<br />

Han håller regelbundet grundkurser<br />

i golf på svenska och fi nska.<br />

Även längre hunna kan ha nytta av<br />

en privatlektion där man slipar sin<br />

teknik.<br />

– Det kan vara guld värt att gå en<br />

repetitionslektion på våren. Jag tror<br />

det lönar sig bättre än att köpa nya<br />

klubbor, säger Bergholm.<br />

Golf är en demokratisk sport där<br />

spelare på olika nivåer kan tävla<br />

sinsemellan. Mindre skickliga spelare<br />

får poäng som kallas handicap,<br />

vilket ger dem ett försprång i spelet.<br />

Ju bättre spelare man är, desto<br />

lägre handicap har man.<br />

Bergholm uppmuntrar föräldrar<br />

att ta med barnen och spela golf<br />

ifall de är intresserade.<br />

– Det är en sport man kan hålla<br />

på med även när man åker på<br />

semester. Man får tusenfalt tillbaka<br />

senare när barnen är äldre och man<br />

har ett gemensamt intresse.<br />

I kajak<br />

Vi åker till Dalsbruk för att prova på<br />

kajakpaddling. Enligt vår instruktör<br />

Benjamin Donner är paddling<br />

ett avstressande sätt att komma ut i<br />

naturen. Hur det hänger ihop med<br />

Donners råd att ta med byteskläder<br />

”i fall av ofrivilligt eller frivilligt<br />

bad” är jag lite tveksam till.<br />

Innan vi sätter oss i kajakerna<br />

tar vi på oss fl ytväst och ett kapell<br />

runt midjan. Det ska hålla oss torra.<br />

Donner visar han hur man hanterar<br />

paddeln.<br />

– Många tror att paddling kräver<br />

styrka i armarna, men man jobbar<br />

egentligen mer med mag- och rygg-<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 21<br />

<strong>Sommar</strong>sport i skärgården<br />

Sporten passar för: De fl esta. Det är<br />

tryggt också för barn att paddla, de stjälper<br />

inte så lätt. Även äldre personer kan paddla<br />

kajak.<br />

Detta tränar du: Rygg- och magmuskler,<br />

fysisk och psykisk kondition. Man lär sig<br />

också läsa kartan, förstå vind och vågor.<br />

”Det ska vara låg tröskel till att prova på nya grenar.”<br />

Mariann Hilli<br />

Utrustning: Kajak, paddel, flytväst,<br />

kapell, reservpaddel, karta, kompass, byteskläder<br />

(ska alltid fi nnas med, man blir lätt<br />

nerkyld om man inte byter om till torra kläder),<br />

något att dricka och äta, reparationsgrejer<br />

ifall man paddlar på en sten (silvertejp<br />

räcker långt).<br />

Paddling<br />

musklerna. Dessutom är det snarare<br />

fråga om teknik än styrka, berättar<br />

Donner.<br />

Ute på vattnet gungar kajaken hit<br />

och dit och jag oroar mig lite för<br />

ett ofrivilligt bad. Efter en vinglig<br />

paddlingstur till andra sidan viken<br />

börjar det redan kännas bättre.<br />

– Den första kvarten brukar kännas<br />

ostadig för en nybörjare, men<br />

kajaken är stabilare än man tror,<br />

säger Donner.<br />

Vi paddlar ut ur viken och snart<br />

märker jag att något av vingligheten<br />

är borta. Kajakerna rör sig smidigt<br />

och ljudlöst, fåglarna märker<br />

oss knappt innan vi är alldeles inpå<br />

dem. En avlägsen motorbåt ger oss<br />

små svallvågor som skrämmer mig<br />

lite, men vi klarar dem galant.<br />

– Har man tur kan man få syn på<br />

sälar här. De är väldigt nyfi kna och<br />

brukar komma simmande bakifrån<br />

och det har till och med hänt att de<br />

puffat på kajaken, berättar Donner.<br />

Att njuta av omgivningen är en viktig<br />

del av paddlandet, särskilt om<br />

man befi nner sig i ett naturskönt<br />

ölandskap. Donner berättar att han<br />

brukar samla all elektronik i en<br />

svart sopsäck då han tar ut företagsgrupper<br />

på paddling.<br />

– Annars är det någon som uppdaterar<br />

Facebook genast då de<br />

kommit ut fem meter på vattnet.<br />

I skärgården fi nns det fl era som<br />

ordnar kurser och hyr ut kajaker.<br />

I skärgårdsmiljö är det tryggt att<br />

Risker: Olyckor händer lättast då man stiger<br />

i land på hala klippor. Att inte känna till<br />

tekniken och överskatta sin egen förmåga är<br />

också en riskfaktor.<br />

Fördelar: Varierande sport, kajakpaddling<br />

passar både för adrenalinsportare och<br />

för sådana som vill göra lugna utfärder. Man<br />

paddla även om man inte är särskilt<br />

erfaren. Börjar det blåsa kan<br />

man ta skydd bakom en ö. Ute på<br />

havet däremot, krävs det mer kunskap<br />

och vana för att paddlingen<br />

ska vara trygg.<br />

– Här rör sig båtfolk som vet hur<br />

man beter sig på vattnet. Om man<br />

paddlar utanför <strong>Åbo</strong> eller Runsala<br />

fi nns det en risk att man möter<br />

båtar med ovana förare. Eftersom<br />

kajaker är så låga kan det vara svårt<br />

för båtförare att få syn på dem,<br />

trots att de ofta har starka färger.<br />

I början lönar det sig att hyra kajak<br />

och vänta med att köpa.<br />

– Om man köper en kajak man<br />

trivs i som nybörjare, kan det hända<br />

att man inte är lika nöjd då man<br />

blivit mer erfaren.<br />

För nybörjare passar fl atbottnade,<br />

stadiga kajaker. För den som<br />

har mer vana kan en sådan kajak<br />

kännas tråkig. Det fi nns en risk att<br />

man börjar tycka att nybörjarkajaker<br />

inte rör sig särskilt smidigt<br />

på vågorna och att de är tröga att<br />

manövrera.<br />

Mot slutet av paddlingsturen börjar<br />

jag bli lite trött i armarna. Det är<br />

resultatet av att ha övat både golfsving<br />

och paddling utan att behärska<br />

tekniken ordentligt. Båda sporterna<br />

är värda att prova på, och har<br />

man en instruktör i början fi nns det<br />

större chans att upplevelsen blir<br />

lyckad.<br />

kan packa med sig tält och mat för en vecka<br />

utan att kajaken börjar kännas tung att paddla.<br />

Kajaken har fl era vattentäta skott, vilket<br />

gör att den inte sjunker.


22<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Majakat<br />

näyttävät tietä<br />

Teksti: Mariann Hilli / Suomennos: Tarja-Liisa Mäkelä.<br />

Isokari<br />

Rakennusvuosi: 1833.<br />

Arkkitehti: Gustaf Brodd.<br />

Korkeus: 49,4 metriä merenpinnan yläpuolella,<br />

37 metriä maan pinnalta.<br />

Rakennusmateriaali: Graniitti ja tiili.<br />

Sijainti: Kustavi, 60° 43,1’ N 21° 00,9’ E.<br />

Isokarin majakka rakennettiin vuonna 1833, sen jälkeen kun Suomesta<br />

oli tullut osa Venäjää. Merenkulkijat tarvitsivat uuden<br />

purjehdusväylän Pohjanmaalta etelään. Aikaisemmin oli käytetty<br />

Ruotsin saariston kautta kulkevia reittejä, mutta se ei enää<br />

käynyt, kun purjehdittiin Venäjän lipun alla. Isokarin majakka<br />

rakennettiin erityisen kauniiksi, koska Venäjä halusi näyttää<br />

mahtiaan. C. L. Engel hyväksyi majakan piirustukset ja teki siihen<br />

omia lisäyksiä. Hän piirsi muun muassa päätykolmion majakan<br />

ulko-oven yläpuolelle. Päätyä kannatteli kaksi harmaakivestä<br />

tehtyä pilaria. Tämä arkkitehtoninen yksityiskohta tuhoutui,<br />

kun majakkaa korjattiin satavuotisjuhlaansa varten vuonna 1933.<br />

Talvisodan aikana pelättiin, että korkea ja erityislaatuinen<br />

majakka houkuttelisi pommikoneita Uuteenkaupunkiin, Raumalle<br />

ja Poriin. Siksi keskusteltiin majakan purkamisesta.<br />

Onneksi se sai jäädä paikalleen, ja vuonna 1952 sinne saatiin<br />

sähkövalo. Nykyään majakka on automaattinen ja opastaa edelleen<br />

laivaliikennettä Selkämereltä Uuteenkaupunkiin.<br />

Vierailu Isokarissa<br />

Kesäaikaan Isokariin voi matkustaa saaristolaivoilla, Dianalla<br />

ja Mary Annilla Uudestakaupungista. Laivat liikennöivät Suurkarintie<br />

2:ssa sijaitsevan vesibussilaiturin ja Isokarin väliä joka<br />

päivä paitsi maanantaisin. Tietoa Kustavista lähtevistä laivoista<br />

saa numerosta (02) 842 6620 tai lähettämällä sähköpostia osoitteeseen<br />

matkailuneuvonta@kustavi.fi . Isokarista voi varata yöpymisen<br />

majakkamestarin mökissä. www.isokari.com<br />

ENGELSBY VERK AB<br />

ENGELSBYN TEHTAAT OY<br />

25700 Kimito•Kemiö<br />

✆ (02) 421 121, 050 330 6602<br />

Koncentrera dina inköp<br />

av trävaror till ortens s<br />

ledande trävaruaffär!! !<br />

Sågat,<br />

Tryck-impregnerat, ,<br />

Dörrar o. fönster, Hyvlat, lat, t,<br />

Lister, Köksinredning, g<br />

Byggnadsskivor<br />

+ mycket annat...<br />

Majakat ovat ohjanneet merenkulkijoita vuosisatoja. Suomen<br />

ensimmäinen majakka rakennettiin vuonna 1753, jolloin Suomi<br />

kuului Ruotsiin. Myöhemmin, Venäjän vallan aikana, rakennettiin<br />

monta majakkaa pitkin Suomen rannikkoa, jotta voitiin<br />

näyttää, kuinka mahtava Venäjän valtakunta oli.<br />

Ennen majakkamestarit ja majakanvartijat asuivat ympärivuotisesti<br />

majakkasaarellaan. Yhdessä perheidensä kanssa he muodostivat<br />

pieniä yhteiskuntia kaukana merellä. Heillä ei ollut<br />

säännöllistä yhteyttä mantereelle, mutta voivat sen sijaan saada<br />

Utö<br />

Rakennusvuosi: 1814. Ensimmäinen majakka<br />

Utöhön rakennettiin jo vuonna 1753.<br />

Korkeus: 39,6 metriä merenpinnan yläpuolella,<br />

23,8 metriä maasta<br />

Rakennusaine: Graniitti.<br />

Sijainti: Parainen, 59° 46,9’ N 21° 22,3’ E.<br />

Utön majakka on erittäin vanhaa perua. Jo 1200-luvulla<br />

saarelle rakennettiin merimerkki kivistä. Vuonna<br />

1540 saari sai ensimmäiset vakituiset asukkaat.<br />

Silloin merimerkkinä toimi masto, jonka päässä oli<br />

tynnyri. 1600-luvulla kiviraunioihin sytytettiin tuli<br />

varoittamaan saarta ympäröivistä petollisista vesistä.<br />

Päiväsaikaan varoitti savu ja yöllä tulen loiste.<br />

Utön ensimmäinen varsinainen majakka perustettiin<br />

vuonna 1753, jolloin Suomi oli osa ruotsalaista<br />

luotsipiiriä. Majakka tuhoutui 1808–1809 vuoden<br />

sodassa, se rakennettiin uudelleen vuonna 1814.<br />

Ensimmäisen maailmansodan aikana majakka oli<br />

todistamassa Venäjän ja Saksan yhteenottoa. Talvisodan<br />

aikana suunniteltiin majakan räjäyttämistä, koska<br />

saari oli altis Venäjän hyökkäyksille. Majakka sai<br />

kuitenkin jäädä paikalleen ja sodan jälkeen kaivettiin<br />

esiin majakkalyhty, joka oli otettu alas Utön ollessa<br />

uhattuna.<br />

Vierailu Utössä<br />

Utön saarelle voi matkustaa yhteysalus Eivorilla<br />

Nauvon Pärnäisistä. Yöpyä voi mökeissä, hotellissa<br />

tai täysihoitolassa. Saarella on sekä kauppa että<br />

ravintola.<br />

www.uto.fi<br />

Keskitä puutavaraostoksesi<br />

paikkakunnan johtavaan<br />

puutavarakauppaan!!<br />

Sahattua,Painekyllästet-<br />

ty tyä, Ovet ja ikkunat, Höylät-<br />

tä tyä, Listoja, Keittiökalusteet,<br />

Rakennuslevyt + paljon<br />

muuta<br />

Mångsidig lokal båtservice<br />

Monipuolinen paikallinen<br />

venehuolto<br />

vieraikseen ohikulkevia aluksia eksoottisine lasteineen. Majakat<br />

automatisoitiin 1900-luvun myöhemmällä puoliskolla. Kun ne<br />

jätettiin tyhjiksi ja kylmiksi, moniin niistä tuli kosteusvaurioita.<br />

Niiden merkitys merenkululle vähentyi, kun alettiin<br />

käyttää elektronista satelliittinavigointia, mutta useimmat majakat<br />

valaisevat edelleen tietä ohikulkevalle laivaliikenteelle.<br />

Tänä päivänä monet majakat ovat avoinna vierailijoille. Ne<br />

on korjattu ja niistä on tullut suomalaisen merenkulun historian<br />

vertauskuvia.<br />

Bengtskär<br />

Rakennusvuosi: 1906.<br />

Arkkitehti: Florent Granholm.<br />

Korkeus: 51 metriä merenpinnasta, 45,8 metriä maan<br />

pinnalta<br />

Rakennusaine: Graniitti ja tiili.<br />

Sijainti: Kemiö, 59° 43,4’ N 22° 30,1’ E.<br />

Bengtskärin majakka rakennettiin vuonna 1906 sen jälkeen,<br />

kun höyrylaiva Helsingfors ajoi karille kallioisen saaren<br />

ympäröimillä vesillä. Majakka on Pohjoismaiden korkein.<br />

Jatkosodan aikana Bengtskärissä taisteltiin tärkeä taistelu.<br />

Strategisen sijaintinsa takia, lähellä Hangonniemeä, majakka<br />

ärsytti Hangon vallanneita venäläisiä. 26. heinäkuuta 1941<br />

kaksi neuvostoliittolaista tullivenettä nousi maihin saarelle<br />

ja syntyi taistelu, joka äityi dramaattiseksi. Sitä käytiin sekä<br />

majakan sisällä että ulkopuolella, merellä ja ilmassa. Majakkaa<br />

pommitettiin seuraavana päivänä ja seitsemän ihmistä<br />

menehtyi. Onneksi Venäjä ei pystynyt toteuttamaan suunnitelmiaan<br />

räjäyttää majakka.<br />

Bengtskär automatisoitiin vuonna 1968 ja jätettiin miehittämättömäksi.<br />

Se johti siihen, että majakka sai vakavia<br />

kosteusvaurioita. 1992 rakennus vuokrattiin Turun yliopiston<br />

täydennyskoulutuskeskukselle, ja siinä aloitettiin laajat korjaustyöt.<br />

Kolme vuotta myöhemmin majakka oli valmis ja se<br />

voitiin avata yleisölle.<br />

Vierailu Bengtskärissä<br />

Kesällä Bengtskäriin voi matkustaa päivittäin vuorolaivalla<br />

Kasnäsistä Kemiöstä. Saarelle pääsee myös tilausveneellä.<br />

Saarella on kahvila ja majakassa voi yöpyä. Sisäänpääsymaksuun<br />

sisältyy opastus.<br />

www.bengtskar.fi<br />

DALSBRUKS GÄSTHAMN<br />

Dalsbruksvägen/Taalintehtaantie 691,<br />

25900 Dalsbruk/Taalintehdas<br />

0207 639 610 www.d-marin.fi<br />

Kom även och bekanta dig med Dalsbruks Gästhamn.<br />

Förutom gästhamnen har vi i vårt kontor ett brett försäljningssortiment bestående<br />

av bland annat kläder (Holebrook of Sweden), rockar (Mountainworks),<br />

hygienprodukter, skor och stövlar (Hunter). Välkommen!


SOMMARENS LEVERANSER SÄLJS NU<br />

STUGFÖRSÄLJNINGSDAGAR TO-FR 11-17, LÖ 11-15<br />

TRÄDELAR TILL STUGOR, BASTUR,<br />

LIDER, FÖRRÅD M.M. MÅ-ON 11-16.30<br />

PALUU<br />

KATRIINA 1<br />

UPPFÖRD I RESO<br />

från 29.900€<br />

METSOLA 17<br />

UPPFÖRD I RESO<br />

7.900€<br />

Nyhet<br />

HELMI<br />

LEKSTUGA<br />

GÄSTSTUGA<br />

1.280<br />

€<br />

bruksyta 6,4 m²<br />

UPPFÖRD I RESO<br />

bruksyta 127 m²<br />

bruksyta 19,5 m²<br />

från19.000<br />

från 7.730€<br />

€<br />

METSOLA 15<br />

bruksyta 90 m²<br />

KAARNA 25/1<br />

bruksyta 35 m²<br />

från 2.890€<br />

bruksyta 18,5 m²<br />

PARRASAUNA 5 FÄRDIGT PAKET<br />

UPPFÖRD I RESO 2.990€<br />

BETJÄNING PÅ SVENSKA<br />

Försäljning och visning i 32 år i Reso<br />

Huvilamarkkinointi.fi<br />

Kerttulantie, Reso (02) 438 4150<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 23<br />

SAMLADE VERK &<br />

MAX WALTER SVANBERG 17.5–15.9.<br />

ÅBO KONSTMUSEUM Auragatan 26, tel. (02) 2627 100<br />

www.abokonstmuseum.fi | ti-fre kl. 11–19, lö-sö kl. 11–17<br />

Jätteurval av nya och begagnade båtar<br />

Fast ränta 2.95% på nya och begagnade båtar. Betalningstid 12-84 mån, handpenning 15%.<br />

Finnmaster 7050 Sportsfamily -03 53.900€<br />

Mercruiser 165 hk diesel, 2012<br />

Finnmaster 6600 WA -08 41.900€<br />

Yamaha 225 hk -08<br />

Fjord 21 Weekender -80 12.500€<br />

Volvo Penta 146 hk -87 Erbjudande 9.500€<br />

Buster Magnum -06 33.500€<br />

Yamaha 225 hk 4-t -06<br />

Finnmaster 68 WA -09 54.900€<br />

Volvo Penta 190 hk -09<br />

Finnmaster 5300 Open -06 14.300€<br />

Yamaha 60 hk, 4-t -06<br />

Marino 7000 -86 15.500€<br />

OMC 175 hk -87 Erbjudande 11.000€<br />

Finnmaster 6000 Offshore -07 24.900€<br />

Yamaha 150 hk 4-t -07<br />

Se mer på www.rav.fi<br />

Yamarin 850 Big Game -91 36.900€<br />

Volvo Penta 275 hk, -04<br />

Aquador 22 HT -00 38.900€<br />

Mercruiser 4.3, 205 hk, -00<br />

Matador 8000 XR -88 45.900€<br />

Steyr MO164, 160 hk -01<br />

Flipper 515 HT -08 17.900<br />

Mercury 50 hk 4-t -08<br />

Naantalin<br />

Vene ja Autokeskus Oy<br />

Lietsalantie 11, Nådendal, tel.


24<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Idén till<br />

festivalen<br />

föddes av den<br />

natursköna miljön<br />

vid danspaviljongen<br />

i Uittamo.<br />

Foto: Anni Savolainen<br />

Ilmiö är ett fenomen<br />

Kuddkrig, tävling i att stirra, performancekonst, en festivalfrisör, dockteater, billig<br />

konst, massor med musik och arrangörer som tar ekonomiska risker. Ilmiö i <strong>Åbo</strong> är<br />

inte den typiska musikfestivalen.<br />

Text: Johanna Bruun | Foto: Mariann Hilli<br />

Den 20 juli invaderas Uittamo<br />

danspaviljong i <strong>Åbo</strong> av festivalen<br />

som inte liknar någon annan.<br />

Det kan bero på att arrangörerna<br />

själva inte är hängivna festivalbesökare.<br />

Producent Tuomas Sara,<br />

informatör Kirsi Alaniva och programansvariga<br />

Mikko Levón har<br />

tillsammans med resten av arbetsgruppen<br />

skapat festivalen de själv<br />

skulle besöka.<br />

Ilmiö, som för första gången arrangerades<br />

2009, kan ses som startskottet<br />

för en ny sorts fi nländsk musikfestival.<br />

Inom musik överlag har<br />

jordnära format vunnit mark, en<br />

revolution som till stor grad möjliggjorts<br />

genom att musikdistributionen<br />

och informationsfl ödet förfl<br />

yttats till internet.<br />

– Musik kan spelas på en stor<br />

arena med tusentals åskådare eller<br />

på en klubb med bara några hundra<br />

i publiken. Ilmiö är festivalens<br />

motsvarighet till en klubbspelning,<br />

beskriver Alaniva.<br />

I höstas fi ck Ilmiö ”kritikens halvkiloslod”<br />

(Puolen kilon kritiikin<br />

punnus) av Finlands kritikerförbund<br />

och det första produktionspriset<br />

av Taku, Finlands fackförening<br />

för konst- och kulturbranscher.<br />

Det betyder att satsningen uppskattas<br />

av aktörer på fl era nivåer<br />

och att namnet småningom etablerats<br />

i det allmänna medvetandet.<br />

Idén till festivalen föddes av den<br />

natursköna miljön vid danspaviljongen<br />

i Uittamo. Sara som vuxit<br />

upp i <strong>Åbo</strong> har starka band till Uittamo.<br />

Som barn simmade han vid<br />

stränderna, som vuxen såg han<br />

platsen på ett annat sätt.<br />

– Jag ser ofta på platser som<br />

potentiella ställen för evenemang.<br />

Uittamo är en fantastisk miljö,<br />

så jag tog kontakt med ägaren.<br />

Mitt i allt hade vi samlat ihop ett<br />

gäng och bestämt ett datum. Och<br />

sen fi ck vi helt enkelt lov att ordna<br />

någonting, säger Sara med ett<br />

skratt.<br />

Resultatet blev en festival som<br />

under de två senaste åren varit<br />

slutsåld. Fenomenet har också<br />

spridit sig till andra städer. Mindre<br />

festivaler ploppar upp som svampar<br />

efter regn och drivs med frivilliga<br />

krafter.<br />

– Första året tog vi arrangörer<br />

stora ekonomiska risker. Utan tillräckliga<br />

biljettintäkter skulle vi<br />

blivit tvungna att betala allt själva,<br />

konstaterar Sara.<br />

Sammanlagt är det ett hundratal<br />

personer som genomför Ilmiö.<br />

Numera tar folk som vill jobba<br />

med festivalen själva kontakt med<br />

arrangörerna. Fler arbetande händer<br />

betyder ändå inte nödvändigtvis<br />

mindre jobb för huvudarrangörerna.<br />

– Vi gör fortfarande allt, städar<br />

lägenheter, skjutsar banden, vad<br />

som helst. Men överlag är festivalarbetarna<br />

numera tydligare indelade<br />

i olika ansvarsgrupper, säger<br />

Alaniva.<br />

Det gäller att tänka både kortsiktigt<br />

och långsiktigt då man etablerar<br />

en ny festival. Intresset och programmet<br />

måste hållas aktuellt.<br />

Att inte upprepa sig själv är ett av<br />

Ilmiös mål.<br />

– Just nu går mest energi åt att ge<br />

festivalen ett nytt skinn, konstaterar<br />

Levón. Det är viktigt att förnya<br />

sig varje år, både den grafi ska identiteten<br />

och programmet.<br />

Ilmiö samarbetar med en mängd<br />

olika kulturaktörer. Nytt för i år är<br />

satsningar på ordkonst och arkitektur.<br />

– En arkitektkompis till oss ville<br />

bygga en festivalpaviljong, konstaterar<br />

Sara helt enkelt.<br />

Två andra kompisar gjorde en<br />

festivalinstallation i Svalberga, och<br />

en av dem fi xade grafi ken till festivalens<br />

hemsida. Ilmiö manifesterar<br />

tydligt hur kulturbranschens<br />

nätverksprincip fungerar.<br />

Ju närmare festivaldatumet kommer<br />

desto intensivare blir arbetstakten.<br />

Själva får arrangörerna<br />

bara liten ekonomisk vinning av<br />

det hela.<br />

Vad är det då som motiverar?<br />

– Det är ett hårt jobb, i slutändan<br />

jobbar man dygnet runt, men<br />

det är också otroligt givande. När<br />

man sedan ser tvåtusen personer<br />

ha roligt och njuta av livet, känns<br />

det fantastisk, säger Sara.<br />

– Det är stor skillnad på att besöka<br />

ett evenemang och att själv ordna<br />

det. Ilmiö är som en sorts lekplats<br />

för oss, vi kan undersöka och<br />

testa våra egna idéer, konstaterar<br />

Alaniva.<br />

Att inte göra en festival för pengarnas<br />

skull innebär också större frihet<br />

i programmet.<br />

– Vi har inget headliner-tänkande,<br />

band som bokas som dragplåster.<br />

För oss är alla band lika mycket<br />

värda oberoende om de är kända<br />

eller inte, säger Levón.<br />

Det är Levóns jobb att koordinera<br />

de över femtio band som stiger<br />

upp på Ilmiös sju scener. Var<br />

femte minut kommer ett band att<br />

börja spela.<br />

– Målet är att folk ska få ”wowupplevelser”.<br />

Vi har fått kritik för<br />

att fl era band spelar samtidigt,<br />

men det är så vi vill ha det. Man<br />

ska kunna hitta något man inte ens<br />

visste att fanns, säger Sara.<br />

– Som informatör är det ju lite<br />

pinsamt att erkänna, men inte ens<br />

jag har riktigt koll på allt som hör<br />

till programmet, säger Alaniva.<br />

Trots att arrangörerna skapat en<br />

festival de själva vill besöka hinner<br />

de sällan ansluta sig till de<br />

övriga festivalbesökarna. Ändå har<br />

de samlat på sig oförglömliga festivalminnen.<br />

– Jag minns 2011, då det kom fl era<br />

häftiga åskskurar. Vi blev tvungna<br />

att stänga av all elektricitet för<br />

ett tag och spelningar blev uppskjutna.<br />

I ett skede vandrade jag<br />

omkring på festivalområdet, och<br />

märkte att folk dansade i störtregnet!<br />

Det beskriver Ilmiö ganska<br />

bra, inte ens ett åskväder kan förstöra<br />

stämningen, säger Sara.<br />

■ Den 20 juli spelar bland andra<br />

Pepe Deluxé, M. A. Numminen,<br />

Pedro Hietanen & Severi Pyysalo,<br />

Joose Keskitalo, Circle och Yona &<br />

Orkesteri Liikkuvat Pilvet på Ilmiö.<br />

Informatör. Kirsi Alaniva ser till<br />

att Ilmiö hamnar på kartan.<br />

Programansvarig. Mikko Levón<br />

bestämmer vem som spelar på<br />

Ilmiö.<br />

Producent. Tuomas Sara håller i<br />

alla trådar.


Kyrkoesplanaden 3, 21600 Pargas Universitetsgatan 15, 20100 <strong>Åbo</strong> tel. 040 300 2310<br />

EGNAHEMSHUS<br />

Pargas, Ljusudda 156/176 m²<br />

RIVITALO RIVITA T LO<br />

Nära havet, högklassig helhet.<br />

Ljusuddastranden 5. F.p. 385.000 €.<br />

EGNAHEMSHUS<br />

Pargas, Ljusudda 140/234 m²<br />

4-5 r+k+br+b+källare, garage.<br />

Myötätuuli 10. F.p. 385.000 €.<br />

EGNAHEMSHUS<br />

Pargas, Skräbböle 60 m²<br />

RIVITALO RIVITA T LO<br />

2 r+ k+ br+ t, förr., källare.<br />

Villagatan 1. F.p. 90.000 €<br />

RADHUS<br />

LokalTapiolas<br />

bank- och<br />

spartjänster!<br />

• Våra försäkringskunder får rejäl raba på bank- och<br />

spartjänster. Vi betalar bra ränta på di brukskonto alla dagar.<br />

• Vi är e inhemskt bolag med fullständiga a placeringstjänster. Våra<br />

tjänster lämpar sig för såväl småsparare som större investerare.<br />

• I våra användarvänliga nä jänster sköter du alla dina<br />

försäkrings-, bank- och placeringsärenden. n. Till bankens kort<br />

kan du välja egen bild och kod. Fråga gärna na om en låneo låneo ert.<br />

• Du får 2,2% årlig ränta på en dsbunden deposi deposi on då du<br />

sam digt tecknar en fondandel i LokalTapiolas iolas Europa<br />

–placeringsfond (Finlands bästa i Europa placerande ak ak efond,<br />

Morningstar 19.3.<strong>2013</strong>). Minimibeloppet är 1000 euro i fonden<br />

och 1000 euro i deposi onen. Fondteckningen ngen utan<br />

teckningsavgi . Deposi onens förfallodag g är 15.1.2014.<br />

Erbjudandet är i kra 10.6.–2.8.<strong>2013</strong>.<br />

Kom och trä a vår ekonomirådgivare Mikaela aela Uschanov<br />

så får du höra mera!<br />

Tjänsteleverantörer: LokalTapiola Ömsesidigt Försäkringsbolag, LokalTapiolas regionbolag, LokalTapiola Ömsesidigt<br />

Livförsäkringsbolag, Tapiola Bank Ab, Tapiola Kapitalförvaltning Ab.<br />

Fond- och nyckeltalsmeddelanden på svenska och nska www.lokaltapiola. . Tapiola Banken och Kapitalförvaltningen är en<br />

del av bolagsgruppen som ll 100% ägs av kunderna.<br />

Pargas, Munkvik 83,5<br />

3 r+ k+ br+ b, biltak, garage. Garage 7000 €<br />

Munkvikvägen 32. F.p. 212.000 €.<br />

EGNAHEMSHUS<br />

Pargas, Skräbböle 120/190 m²<br />

4-5 r+k+br+b+källare, garage.<br />

Kottgränd 6 F.p. 279.000 €.<br />

EGNAHEMSHUS<br />

Pargas, Storängen 131/155 m²<br />

4–5 h+k+khh+kph+s<br />

Midsommarvägen 20. F.p. 299.000 €.<br />

EGNAHEMSHUS<br />

Pargas, centrum ca 8 x 10 m²<br />

3 r+, stugkök+ wc+ tvr, t, utef.<br />

Kyrkoesplanaden 19. F.p. 145.000 €<br />

RADHUS<br />

Pargas, Munkviken 64 m².<br />

2 r+ k+ br+ b+ kr+ förr., bt, 2 x terrass.<br />

Munkviksvägen 32 B 11. F.p. 199.500 €.<br />

EGNAHEMSHUS<br />

Pargas, Pjukala 168/229 m²<br />

6 r+k+br+b+källare, garage.<br />

Kullen 3. F.p. 358.000 €.<br />

EGNAHEMSHUS<br />

Pargas, Söderby 126/138,5 m²<br />

4 r+ k+ hvr+ br+ b, biltak.<br />

Odonstigen 6. F.p. 269.000 €.<br />

EGNAHEMSHUS<br />

Pargas, Gamla Malmen ca 60 m²<br />

RIVITALO RIVITA T LO<br />

2 r+, k+wc+ t+vindf.<br />

Malmgatan 2. F.p. 127.000 €.<br />

HÖGHUS<br />

Pargas, Österby 30 m².<br />

RIVITALO RIVITA T LO<br />

1+ r+kv+ br.<br />

Österbyvägen 1. F.p. 44.900 €.<br />

RIVITA RIVITALO T LO<br />

RIVITA RIVITALO T LO<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 25<br />

LähiTapiolan<br />

pankki- ja<br />

sijoituspalvelut!<br />

• Vakuutusasiakkaamme Vakuutusasi<br />

saavat reilut edut pankki- ja sijoituspalveluistamme.<br />

palveluistam Maksamme korkoa käy ö lisi päiväsaldolle!<br />

• Olemme ko komainen<br />

täyden palvelun sijoitustalo. Palvelumme<br />

sopivat niin kuukausisäästäjille kuin suursijoi ajillekin.<br />

• Käy Käy äjäystävällisessä äjäystä verkkopalvelussamme hoidat kaikki vakuutus-,<br />

pankki- ja sijoitusasiasi. sij<br />

Pankin kor eihin voit valita oman kuvan ja<br />

tunnusluvun. tunnusluvun Kysy myös tarjous lainoista!<br />

• Saat 2,2 % vuotuista v korkoa määräaikaistalletukselle, kun teet<br />

samalla rahastomerkinnän raha<br />

Tapiola Eurooppa -sijoitusrahastoon<br />

(Suomen paras pa Eurooppaan sijoi ava osakerahasto,<br />

Morningstar 19.3.<strong>2013</strong>). Vähimmäissumma on 1 000 €<br />

rahastoon rahastoon ja 1 000 € talletukseen. Rahastomerkintä ilman<br />

merkintäpalkkiota! merkintäpal Talletuksen eräpäivä on 15.1.2014.<br />

Tarjous on voimassa v 10.6.–2.8.<strong>2013</strong>.<br />

Tule tapamaan tapama talousneuvojamme Mikaela Uschanov<br />

niin niin saat lisä lisä etoja!<br />

Palveluntarjoajat: LähiTapiola Keskinäinen Vakuutusyh ö, LähiTapiolan alueyh öt, LähiTapiola Keskinäinen<br />

Henkivakuutusyh ö, Tapiola Pankki Oy, Tapiola Varainhoito Oy.<br />

Rahasto- ja avain etoesi eet suomeksi ja ruotsiksi www.lahitapiola. . Tapiola Pankki ja Varainhoito ovat osa<br />

asiakkaiden 100-%:s omistamaa yh öryhmää.<br />

EGNAHEMSHUS<br />

Pargas, Skräbböle 110 m².<br />

3-4+ r+ k+ br+ wc, garage.<br />

Viola Renvalls stig 6. F.p. 198.000 €.<br />

EGNAHEMSHUS<br />

Pargas, Finby 200/226 m²<br />

4-5 r+k+br+b+källare, garage.<br />

Tellusgatan 8. F.p. 265.000 €.<br />

EGNAHEMSHUS<br />

Pargas, Rödjan 84/110 m²<br />

4-5 r+k+br+b+källare, garage.<br />

Yxhugget 10. F.p. 175.000 €.<br />

HÖGHUS<br />

Pargas, Munkviken 65,5 m²<br />

Ett hem som nytt för + 55-åring. o. pens.<br />

Munkvikvägen 31. F.p. 185.000 €.<br />

EGNAHEMSHUS<br />

Pargas, Pjukala 120 m²<br />

RIVITA RIVITALO T LO<br />

RIVITA RIVITALO T LO<br />

Vårt svar<br />

på din hemlängtan<br />

Facebook.com/aktialkvturku<br />

www.aktialkv.fi<br />

www.asumista.fi<br />

Petri Abrahamsson, 0400 905 599<br />

petri.abrahamsson@aktialkv.fi<br />

Lars Lindroos, 040 300 2309<br />

lars.lindroos@aktialkv.fi<br />

3 r+ k+aula+ t+ ms, hvr, wc, br, b, vind,<br />

källare, Dansargränd 20. F.p. 259.000 €.<br />

EGNAHEMSHUS<br />

Nagu, kyrkbyn ca 150/200 m².<br />

6 r, k, 2 x br+b+ vind, förr., 2-bilsgarage.<br />

Skogsvägen 1. F.p. 215.000 €<br />

HÖGHUS<br />

Pargas,Tennby 76,5 m²<br />

2-3 r+ k+ br+ 2 x kr, inglasad balkong.<br />

Tennbyvägen 48 B. F.p. 109.500 €.<br />

Förmedlingsarvode 4,3% - 4,92% (inkl. moms 24%) av skuldfritt försäljningspris.


26<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Villa Haga. Helena Soiri- Snellman<br />

hjälper Pirkko Keskinen att ta fram<br />

trädgårdsmöblerna som är lika gamla<br />

som huset. Stolarna är gjorda av <strong>Åbo</strong><br />

järnmanufaktur.<br />

Villa Berghorn. Då Anna<br />

hade den formen av en<br />

ut.<br />

En<br />

Mariann Hilli | text och bild<br />

Ön Runsala i <strong>Åbo</strong> har varit<br />

ett populärt utflyktsmål<br />

i flera hundra år. Under<br />

1800-talet byggdes många av<br />

de magnifi ka sommarvillor<br />

som besökare kan beundra<br />

än i dag. Villorna erbjöd stadens<br />

borgare rekreation och<br />

var också ett sätt för dem att<br />

visa upp sin förmögenhet.<br />

Då Helena Soiri-Snellman på<br />

1980-talet gjorde en inventering<br />

av Runsalas villor fascinerades<br />

hon så av villornas<br />

arkitektur och historia, att<br />

hon började forska i ämnet.<br />

– På den tiden talade man<br />

bara om Runsalas säregna<br />

natur och väldigt sällan<br />

om villorna. Då staden bad<br />

museicentralen om ett utlåtande,<br />

undrade man om det<br />

över huvudtaget var lönt att<br />

bevara villorna, berättar Soiri-Snellman.<br />

Som konstvetare har byggnadskonsten<br />

alltid legat henne<br />

närmast hjärtat. Hon är<br />

glad att Runsala i dag uppskattas<br />

även för sitt kulturhistoriska<br />

värde.<br />

Jag åker ut till Runsala tillsammans<br />

med Soiri-Snellman<br />

för att lära mig mer om<br />

historien bakom öns ståtliga<br />

villor. Vi börjar vid folkparkens<br />

restaurang Villa Promenade.<br />

– Det var meningen att<br />

G.T. Chiewitz skulle rita<br />

restaurangen, men det blev<br />

i stället hans elev Hjalmar<br />

Lindahl som fick planera<br />

den, berättar hon.


Det fi nns en särskild stämning på Runsala som<br />

man känner genast då man kör över bron från<br />

fastlandet.<br />

Wahlström målade av villan år 1873,<br />

alphydda. Villan har senare byggts<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 27<br />

tidsresa på Runsala i <strong>Åbo</strong><br />

I dag är många av spetsvillorna bebodda året runt och inredda med alla tänkbara bekvämligheter.<br />

Folkparken och den allmänna<br />

promenaden var till<br />

för stadsbor som inte hade<br />

råd att bygga fi na villor på<br />

Runsala. Från början fanns<br />

det ingen bro över från fastlandet,<br />

utan folk åkte från<br />

<strong>Åbo</strong> med ångbåten Runsala.<br />

År 1850 byggdes en bro mellan<br />

<strong>Åbo</strong> hamn och ön.<br />

Trädgårdsmästare kom till<br />

Runsala från Sverige för att<br />

planera trädgårdar och vackra<br />

promenadstigar. Staden<br />

byggde små spisar i parken<br />

där besökare kunde koka kaffe<br />

och laga mat.<br />

– <strong>Åbo</strong> hade brunnit år 1827,<br />

så jag tror folk gärna kom<br />

över hit för att uppleva miljöer<br />

som var lite vackrare än<br />

stadsmiljön var då. Hit kom<br />

också elever från den gamla<br />

akademin för att njuta av<br />

naturen.<br />

Borgarna i <strong>Åbo</strong> arrenderade<br />

lotter av staden där de lät<br />

uppföra ståtliga sommarvillor.<br />

Runsalas läge var viktigt,<br />

eftersom de stora, vackra villorna<br />

var det första man såg<br />

när man kom med båt från<br />

Sverige. Många av arkitekterna<br />

som planerade villorna<br />

kom från Sverige, trots att<br />

Finland på den tiden hörde<br />

till Ryssland. I Finland fanns<br />

ingen arkitektutbildning. Villorna<br />

var sommarbostäder,<br />

men tjänstefolket stannade<br />

ofta kvar på ön under större<br />

delar av året för att ta hand<br />

om byggnaderna.<br />

– Eftersom man inte betalade<br />

så mycket skatt på<br />

1800-talet hade fabrikörerna<br />

råd att bygga stort. Dessutom<br />

Villa Gustafsberg. Verandan är vackert utsmyckad med lövsåg.<br />

Villan är designad av Hugo Neuman som antagligen var infl uerad<br />

av Chiewitz.<br />

FAKTA<br />

Det förnäma<br />

och<br />

det natursköna<br />

byggde många av dem utan<br />

bygglov, berättar Soiri-Snellman.<br />

Villa Haga, som byggdes år<br />

1853 är en av Runsalas stiligaste<br />

byggnader. Den är ritad<br />

av Chiewitz som förde med<br />

sig byggnadskonst med kontinentala<br />

influenser. Hans<br />

villor markerade en ny stilepok<br />

på Runsala.<br />

– De många detaljerna som<br />

sågats med lövsåg är typiska<br />

för Chiewitz. Det är på grund<br />

av dem som många kallar villorna<br />

för spetsvillor, säger<br />

Soiri-Snellman.<br />

Pirkko Keskinen som är ordförande<br />

för Runsalaföreningen<br />

bor i Villa Haga. Tidigare<br />

var villan sommarbostad,<br />

men de senaste åren har hon<br />

Runsala hade sin första glansperiod redan på<br />

1500-talet då Hertig Johan bodde på <strong>Åbo</strong> slott.<br />

Hertigen utnyttjade Runsala som sin jaktpark<br />

och lät importera kronhjortar till ön.<br />

År 1845 lät den ryske kejsaren <strong>Åbo</strong> stad ta<br />

över förvaltningen av Runsala. Ön delades följande<br />

år in i 46 jordlotter som arrenderades ut<br />

till borgarna i <strong>Åbo</strong> för femtio år framåt.<br />

Den första villan byggdes år 1847, och står<br />

fortfarande kvar. Under de första femtio åren<br />

byggdes över hundra sommarvillor.<br />

Fram till år 2006 var det staten som ägde<br />

Runsala. Nu är det <strong>Åbo</strong> stad som äger ön, men<br />

villorna är privatägda.<br />

Mer om arkitekturen på Runsala och i <strong>Åbo</strong> i<br />

Helena Soiri-Snellmans böcker: Runsala villor:<br />

byggnadshistorik och -förteckning över villorna<br />

på öarna Runsala, Stora Bockholmen och Lilla<br />

Bockholmen i <strong>Åbo</strong> (1985), Jugendslottet Hjorten<br />

(2004), Erik Bryggman ja Turun arkkitehtuuri<br />

(2010).<br />

stannat där även på vintern.<br />

Hon tar oss på en liten rundtur<br />

i villan och på den vackra<br />

glasverandan.<br />

– Det är ungefär tjugo år<br />

sedan villan renoverades<br />

och nästa år tror jag att det<br />

är dags för nya reparationer,<br />

säger Keskinen.<br />

Runsalaföreningens uppgift<br />

är att värna om ön och de<br />

kulturhistoriskt värdefulla<br />

byggnaderna. Samtidigt<br />

arbetar föreningen med att<br />

informera allmänheten om<br />

Runsala. Keskinen berättar<br />

att villan och hela ön har blivit<br />

mycket viktiga för henne.<br />

– Många säger att det fi nns<br />

en särskild stämning på Runsala<br />

som man känner genast<br />

då man kör över bron från<br />

fastlandet. Det håller jag<br />

defi nitivt med om.<br />

Hon konstaterar att man<br />

förändras som person då<br />

man bor i en så särpräglad<br />

miljö.<br />

– Jag har blivit mer medveten<br />

om historiens betydelse<br />

sedan jag fl yttade hit.<br />

Keskinen och Soiri-Snellman<br />

berättar att ivern att renovera<br />

villorna i vissa fall har skadat<br />

dem, eftersom de moderna<br />

metoderna inte alltid varit<br />

de mest ändamålsenliga.<br />

– Byggnader från 1970- och<br />

1980-talen har ofta mögelskador,<br />

eftersom de byggdes av<br />

material som inte andas. Villorna<br />

här har inga skador om<br />

de blivit renoverade enligt<br />

museets anvisningar, säger<br />

Soiri-Snellman.<br />

I dag är det lyckligtvis fl er<br />

som känner till hur man ska<br />

renovera gamla hus på ett<br />

hållbart sätt. För att överhuvudtaget<br />

göra ändringar på<br />

husen krävs både byggnadslov<br />

och museicentralens<br />

godkännande.<br />

– Trots det händer det ofta<br />

att någon renoveringsdetalj<br />

inte överensstämmer med<br />

villans stil i övrigt, säger Soiri-Snellman.<br />

Invid Villa Haga fi nns Villa<br />

Gustafsberg som har fullt<br />

med pråliga detaljer på<br />

verandan. Villan hette från<br />

början Villa Torp, men bytte<br />

namn då den fi ck en ny ägare<br />

ett år efter att den byggdes.<br />

Den nya ägaren, Gustaf<br />

Petrelius, ansåg att Villa<br />

Gustafsberg var ett lämpligare<br />

namn. Villan är ritad av<br />

Hugo Neuman som troligt-<br />

Villa Promenade. Folkparkens restaurang. Planerad av G.T. Chiewitz elev<br />

Hjalmar Lindahl.<br />

vis inspirerats av Chiewitz.<br />

Villa Berghorn som ligger<br />

längre fram på promenaden<br />

hade ursprungligen formen<br />

av en alphydda, men byggdes<br />

senare ut. Då gruppen<br />

från <strong>Åbo</strong> landskapsmuseum<br />

inventerade villorna hittade<br />

de den ursprungliga ytterväggen<br />

bakom tapeten inne<br />

i huset.<br />

– Det var väldigt spännande,<br />

som att gräva fram<br />

en skatt! Vi upptäckte dessutom<br />

att huset var byggt av<br />

gammalt virke som man hade<br />

tagit från en nerriven byggnad.<br />

På den tiden kunde man<br />

verkligen återvinna, säger<br />

Soiri-Snellman.<br />

I dag är många av villorna<br />

bebodda året runt och de är<br />

inredda med alla tänkbara<br />

bekvämligheter. Förr levde<br />

man enklare. De sommarboende<br />

borgarna hade inte<br />

badrum, utan badhus nere<br />

vid stranden. De var åttkantiga,<br />

dekorativa byggnader<br />

där man tvättade sig och njöt<br />

av havsbad i en simbassäng<br />

av trä.<br />

– Badhusen här var mycket<br />

speciella. De var ofta utrustade<br />

med badkar och de hade<br />

de ett torn där man samlade<br />

regnvatten för att kunna<br />

duscha.<br />

Badhusen förlorade sin<br />

betydelse då de fl esta lärde<br />

sig simma och bad i öppet<br />

vatten blev allmänt. På grund<br />

av isen och det strömmande<br />

vattnet har badhusen inte<br />

bevarats. Utanför Villa Gustafsberg<br />

fi nns ett badhus i<br />

gammaldags stil, men det är<br />

byggt på 1980-talet.<br />

Vår promenad sträcker sig<br />

ända till Villa Carlo, som<br />

fortfarande är i mycket gott<br />

skick, fastän den har över 120<br />

år på nacken.<br />

På vägen passerar vi Villa<br />

Ekhem som är en ståtlig villa,<br />

trots att den är en smula förfallen.<br />

Jag frågar Soiri-Snellman<br />

vilken villa hon tycker<br />

mest om, men hon verkar<br />

inte kunna bestämma sig för<br />

bara en.<br />

– Mina favoriter är Chiewitz<br />

villor Haga och Roma<br />

och de andra 1800-talsvillorna.<br />

Jag måste också nämna<br />

Erik Bryggmans funkisvilla<br />

Villa Warén som byggdes<br />

1933.<br />

Efter att ha suttit utanför<br />

Villa Haga på en trädgårdsstol<br />

från 1850-talet och hört<br />

berättelserna, förstår jag att<br />

Runsalas villor kan bli en<br />

passion. Men för tillfället<br />

sysslar Soiri-Snellman med<br />

andra saker.<br />

– Jag forskar om Erik<br />

Bryggman och hans samtida<br />

arkitekter. Det är en nästan<br />

motsatt stil till 1800-talsarkitekturen,<br />

vilket gör det<br />

intressant.


28<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong>


Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 29


30<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Huomasin yhtäkkiä ihmisten tanssivan kaatosateessa!<br />

Se kuvaa Ilmiötä aika hyvin.<br />

Rajoja ylittävä festivaali. Vuonna 2011 Ilmiössä käytiin tyynysotaa. Kuva: Lasse Jalonen<br />

Pargas Gästhamn<br />

Paraisten Vierassatama<br />

Kalkholmen, 21600 Pargas, tfn (02) 458 5945<br />

NÄR DU TÄNKER BYTA – BYT HOS BIKE WORLD<br />

Polaris- och Honda fyrhjulingar hittar du i Bike World. I byte går<br />

mopeder, motorcyklar – och t.o.m. båtar!<br />

Traktormodeller från 7 990 €. Finansiering t.o.m med 0 % ränta.<br />

Mycket stort sortiment med tilläggsutrustning. Hos oss även<br />

använda fyrhjulingar. ÅBO: Vahtovägen 30, må-fre 10-18, lö 10-14


Ilmiömäinen Ilmiö<br />

Erilainen musiikkifestivaali Uittamon mahtavassa ympäristössä.<br />

Teksti: Johanna Bruun / suom. Tarja-Liisa Mäkelä<br />

20. heinäkuuta Turun Uittamon<br />

tanssipaviljongin valloittaa<br />

muista erottuva festivaali.<br />

Erilaisuus voi johtua siitä, että<br />

muut eivät ole itse niin innostuneita<br />

käymään omilla festivaaleillaan<br />

kuin Ilmiön järjestäjät.<br />

Tuottaja Tuomas Sara, tiedottaja<br />

Kirsi Alaniva ja ohjelmasta<br />

vastaava Mikko Levón ovat<br />

muun työryhmän kanssa luoneet<br />

festivaalin, jossa he itsekin kävisivät.<br />

Ilmiö, joka ensimmäistä kertaa<br />

järjestettiin vuonna 2009, voidaan<br />

nähdä alkuna uudentyyliselle<br />

suomalaiselle musiikkifestivaalille.<br />

Ylipäätäänkin musiikissa<br />

on maanläheisyys yhä<br />

enemmän vallannut alaa; sen<br />

vallankumouksen on suurelta<br />

osin mahdollistanut musiikin<br />

jakamisen ja tietovirran siirtyminen<br />

internetiin.<br />

– Musiikkia voi soittaa suurella<br />

areenalla tuhatpäisen yleisön<br />

edessä tai jollakin klubilla, jossa<br />

yleisöä on vain muutama sata.<br />

Ilmiö on kuin klubikeikka festivaaleilla,<br />

Alaniva kuvailee.<br />

Viime syksynä Ilmiö sai ”Puolen<br />

kilon kritiikin punnus”palkinnon<br />

Suomen arvostelijainliitolta<br />

ja Takun (Taide- ja<br />

kulttuurialan ammattijärjestö)<br />

ensimmäisen tuotantopalkinnon.<br />

Se merkisee sitä, että festivaalia<br />

arvostetaan monella<br />

tasolla ja että sen nimi tulee<br />

vähitellen yleisemmin tunnetuksi.<br />

Idea festivaaliin syntyi Uittamon<br />

tanssipaviljongin luonnonkauniista<br />

ympäristöstä. Saralla, joka<br />

on kasvanut Turussa, on vahvat<br />

siteet Uittamolle. Lapsena hän<br />

ui sen rannoilla; aikuisena hän<br />

Mallivalikoima saattaa<br />

vaihdella myymälöittäin!<br />

Muut leveydet:<br />

450€<br />

470€<br />

499€<br />

815€<br />

Erä laadukkaita<br />

LIUKUOVIKOMEROITA<br />

<br />

€<br />

näki paikan eri tavalla.<br />

– Näen usein alueet mahdollisina<br />

tapahtumapaikkoina. Uittamo<br />

on mahtava ympäristö;<br />

niinpä otin yhteyttä omistajaan.<br />

Yhtäkkiä olimme saaneet porukan<br />

kokoon ja päättäneet päivämääristä.<br />

Ja sitten vain saimme<br />

yksinkertaisesti luvan järjestää<br />

jotakin, Sara nauraa.<br />

Tuloksena oli festivaali, joka on<br />

kahtena viime vuotena ollut<br />

loppuunmyyty. Ilmiön kaltaiset<br />

festivaalit ovat levinneet myös<br />

muihin kaupunkeihin. Pienehköjä<br />

festivaaleja syntyy kuin<br />

sieniä sateella, niitä järjestetään<br />

vapaaehtoisin voimin ja talkootyönä.<br />

– Ensimmäisenä vuonna me<br />

järjestäjät otimme suuria taloudellisia<br />

riskejä. Ilman riittäviä<br />

lipputuloja meidän olisi ollut<br />

pakko maksaa kaikki itse, Sara<br />

toteaa.<br />

Yhteensä Ilmiötä on toteuttamassa<br />

toistasataa henkilöä.<br />

Nykyään festivaalityöhön haluavat<br />

ottavat itse yhteyttä järjestäjiin.<br />

Useampi työtätekevä käsi<br />

ei kuitenkaan välttämättä vähennä<br />

pääjärjestäjien työtä.<br />

– Teemme yhä kaikkea, siivoamme<br />

huoneistoja, kuljetamme<br />

yhtyeitä, mitä tahansa. Mutta<br />

ylipäätään festivaalityöntekijät<br />

ovat nykyään selvemmin jakautuneet<br />

eri vastuuryhmiin, Alaniva<br />

sanoo.<br />

On ajateltava sekä lyhyt- että<br />

kauaskantoisesti, kun perustaa<br />

uutta festivaalia. Kiinnostusta<br />

on pidettävä yllä ja ohjelmisto<br />

ajankohtaisena. Ilmiön yhtenä<br />

päämääränä onkin olla toistamatta<br />

itseään.<br />

– Juuri nyt eniten energiaa<br />

VAKUUTUSYHTIÖN<br />

SUOSITTELEMA<br />

kuluu uuden ilmeen luomiseen<br />

festivaaleille, Levón toteaa. On<br />

tärkeää, että uudistumme joka<br />

vuosi, sekä graafi selta ilmeeltämme<br />

että ohjelmaltamme.<br />

Ilmiö tekee yhteistyötä monen<br />

erilaisen kulttuuritoimijan kanssa.<br />

Uutta tänä vuonna on voimavarojen<br />

suuntaaminen sanataiteeseen<br />

ja arkkitehtuuriin.<br />

– Arkkitehtikaverimme halusi<br />

rakentaa festivaalipaviljongin,<br />

toteaa Sara yksinkertaisesti.<br />

Kaksi muuta kaveriamme<br />

tekivät festivaali-installaation<br />

Pääskyvuorelle, ja toinen heistä<br />

teki festivaalien kotisivujen<br />

grafi ikan. Ilmiö osoittaa selvästi,<br />

kuinka kulttuurialan verkostoperiaate<br />

toimii.<br />

Mitä lähemmäksi festivaali tulee,<br />

sitä kiihkeämmäksi muuttuu<br />

työtahti. Järjestäjät saavat itse<br />

vain pientä taloudellista voittoa<br />

tästä kaikesta.<br />

Mikä on se jokin, mikä teitä<br />

motivoi?<br />

– Tämä on kovaa työtä, loppupäässä<br />

työskennellään kellon<br />

ympäri, mutta tämä on myös<br />

uskomattoman antoisaa. Kun<br />

sitten näkee kahdentuhannen<br />

ihmisen pitävän hauskaa ja nauttivan<br />

elämästä, tunne on mahtava,<br />

Sara sanoo.<br />

– Siinä on suuri ero, onko<br />

tapahtumassa kävijänä tai itse<br />

järjestäjänä. Ilmiö on kuin jonkinlainen<br />

leikkipaikka meille,<br />

voimme tarkastella ja testata<br />

omia ideoitamme, Alaniva toteaa.<br />

Se, ettei järjestä festivaalia rahan<br />

takia, merkitsee myös suurempaa<br />

vapautta ohjelman muovaamisessa.<br />

– Meillä ei ole mitään head-<br />

<br />

<br />

<br />

VIIDEN TÄHDEN PALVELUMME:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

LEMMINKÄINENGATAN 36, ÅBO<br />

ITÄNIITYNTIE 2, 21280 RESO<br />

MYLLYOJANKATU 14, SALO WWW.KEITTIÖJÄTTI.FI<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

NU ÄVEN<br />

I RESO!<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 31<br />

liner-ajattelua, vetonaulaksi<br />

varattuja bändejä. Meille kaikki<br />

bändit ovat yhtä arvokkaita riippumatta<br />

siitä, ovatko ne tunnettuja<br />

vai ei, Levón sanoo.<br />

Levónin tehtävänä on sovittaa<br />

yhteen Ilmiön seitsemälle eri<br />

lavalle nousevien yli 50 bändin<br />

esiintymiset. Joka viides minuutti<br />

alkaa jokin yhtye soittaa.<br />

– Tarkoituksena on, että ihmiset<br />

saisivat ”vau-elämyksiä”.<br />

Meitä on arvosteltu siitä, että<br />

useat bändit soittavat samanaikaisesti,<br />

mutta me haluamme<br />

niin. On oltava mahdollisuus<br />

löytää jotain, mitä ei edes tiennyt<br />

olevan olemassa, Sara sanoo.<br />

– Tiedottajana on vähän<br />

kiusallista tunnustaa, mutta edes<br />

minulla ei ole enää täyttä selvyyttä<br />

siitä, mitä ohjelmaan<br />

kuuluu, Alaniva sanoo.<br />

Huolimatta siitä, että järjestäjät<br />

ovat luoneet festivaalin, jossa<br />

itsekin haluaisivat käydä, he<br />

harvoin ehtivät liittyä festivaaliyleisön<br />

joukkoon. Kuitenkin he<br />

ovat keränneet itselleen unohtumattomia<br />

festivaalimuistoja.<br />

– Muistan, kun vuonna 2011<br />

tuli useita rankkoja ukkoskuuroja.<br />

Meidän oli pakko katkaista<br />

kaikki sähkö hetkeksi, ja keikkoja<br />

lykättiin. Jossain vaiheessa<br />

vaelsin ympäri festivaalialuetta<br />

ja huomasin yhtäkkiä ihmisten<br />

tanssivan kaatosateessa! Se<br />

kuvaa Ilmiötä aika hyvin, ei edes<br />

ukkossää pysty pilaamaan tunnelmaa,<br />

Sara sanoo.<br />

■ 20. heinäkuuta soittaa muun<br />

muassa Pepe Deluxé, M. A Numminen,<br />

Pedro Hietanen & Severi<br />

Pyysalo, Joose Keskitalo, Circle ja<br />

Yona & Orkesteri Liikkuvat Pilvet.<br />

TILL SVERIGE<br />

20.6.–31.8.<br />

person- och fordonspriser<br />

-50%<br />

NÅDENDAL–KAPELLSKÄR<br />

ELLER VICE VERSA<br />

på morgon- och eftermiddagsavgångar.<br />

Boka senast 30.6. Rabattkod: KAP<br />

Se eakta priser och vikor på nnines.com.<br />

Bokningar: nnines.com<br />

eller 010 343 4500*<br />

*8,35 c/samtal + 6,00 c/minut från fast telefon<br />

eller 17,17 c/minut från mobiltelefon.<br />

8<br />

RESTID ENDAST<br />

T I M MAR


32<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

-20 -20%<br />

PARHAAT MAKSUEHDOT, OSTA NYT, MAKSA TOIMITUKSEN JÄLKEEN!<br />

kan laddas gratis på<br />

AppStore<br />

BÄSTA BETALNINGSVILLKOREN, KÖP NU, BETALA EFTER LEVERANSENEN! Kesäkalustekuvasto<br />

Ingen handpeng. Fråga mer av våra försäljare.<br />

Ei käsirahaa. Kysy lisää myyjiltämme.<br />

-<br />

Storbutik, Maskuntie 224, Masku, öppet må-fr 10-20, lö 10-17, sö 12-17<br />

S:t Karins, Laasmäentie 6, öppet vard. 10-20, lö 10-16, sö 12-16<br />

Suurmyymälä, Maskuntie 224, Masku, avoinna ma-pe 10-20, la 10-17, su 12-17<br />

Kaarina, Laasmäentie 6, avoinna ma-pe 10-20, la 10-16, su 12-16<br />

ALLA<br />

SOMMAMÖBLER<br />

KAIKKI KESÄKALUSTEET<br />

20<br />

20 %<br />

Räknas från rmp-priset,<br />

-20 -20%<br />

MINST<br />

VÄHINTÄÄN<br />

gäller inte tidigare gjorda köp.<br />

Lasketaan ovh-<br />

.<br />

hinnoista,<br />

ei koske aiemmin tehtyjä kauppoja.<br />

Kampanjtid/<br />

Kampanja-aika 22.5.-9.6.<br />

-20 -20%<br />

- 20 20%<br />

<strong>Sommar</strong>möbelsbroschyren n<br />

on ladattavissa<br />

ilmaiseksi AppStoressa.<br />

KLICKA /KLIKKAA masku.com k<br />

Maskus lager för avhämtning, /Maskun noutovarasto, Ratatie 1, 21250 Masku,<br />

öppet vard 10-18, lö 10-16, sö stängt /avoinna ark 10-18, la 10-16, su sulj.<br />

KESÄ KESÄ KESÄ<br />

KESÄ<br />

KALUSTEKUVASTO<br />

KALUSTEKUVASTO<br />

Tel/Puh. 0201 211 200 *<br />

Telavg. från trådtelefon 8,21 cent/samtal + 2 cent/min. Från mobiltelefon 8,21 cent/samtal + 14,9 cent/min.<br />

En del av produkterna som leveransförsäljning. Ej telefonbeställningar. Puhelun hinta: lankapuhelimesta 8,21 snt/puh<br />

+ 2 snt/min, matkapuhelimesta 8,21 snt/puh + 14,9 snt/min.Osa tuotteista toimitusmyyntinä. Ei puhelinvarauksia.<br />

Visingsö<br />

bord 145 x 76 cm<br />

+ 4 Toscana stolar<br />

+ polyrotting<br />

pöytä 145 x 76 cm<br />

+ 4 Toscana tuolia + polyrottinki.<br />

799,-<br />

6 stolar och bord 200 x 96 cm<br />

6 tuolia ja pöytä 200 x 96 cm<br />

<strong>2013</strong> <strong>2013</strong> <strong>2013</strong><br />

<strong>2013</strong><br />

1295,- (1689,-)<br />

KALUSTEKUVASTO<br />

-20 -20%


PLOCK BLAND SOMMARENS HÄNDELSER<br />

14, 15, 17,18, 19, 24, 25, 26.6 Balladen om Sejtes skatt. Dalsbruks<br />

masugn och gamla verkstad.<br />

5.6–31.7 Barnens tidsresor på onsdagar. Sagalunds<br />

Museum<br />

10.6 Guidad paddeltur från Kasnäs<br />

10.6-31.7 Kärlek och strandrövare på Skärgårdshavet<br />

11, 15.6 Guidad paddeltur från Kasnäs<br />

11.6 En historisk dramaseglats<br />

15.6 Lövö Broloppet<br />

15.6 Kasnäs rocks<br />

15.6 Broloppet ½ maraton. www.siltajuoksu.com.<br />

27.6 Allsång med Visans Vänner i Hagalund.<br />

29.6 Fiskmarknad. Stallsplan i Dalsbruk.<br />

30.6 Sagalund lever. En dag med gratis inträde till<br />

museiområdet.<br />

2.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet – stjäl lite mindre!.<br />

Sunnanland, Högsåra.<br />

3.7 Kulinarisk konsert. Westers trädgård, Kimito.<br />

4-7.7 Baltic Jazz<br />

6.7 Vänödagen<br />

6.7 Kimito traktorkavalkad. Axxell, Brusaby.<br />

7.7 & 9-14.7 Kimitoöns musikfestspel.<br />

7.7 Kaffekonsert. Walking Quarters. Westers trädgård<br />

9, 13.7 Lunchkonsert på Labbnäs semesterhem.<br />

9-18.7 Hitis idrottsskola<br />

10.7 Middagskonsert, Westers.<br />

17.7 Kulinarisk konsert. Westers trädgård<br />

17.7 Högsåradagen. Farmors Café<br />

19.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet – stjäl lite mindre!<br />

Vikingaborg i Rosala.<br />

19.7 Hitis minimaraton. 13 km dam & herr, 6 km<br />

mixed motion. Backom café.<br />

20.7 Kasnäs dagen.<br />

20-21.7 Rosala vikingadagar. Vikingacentrum.<br />

24.7 Kulinarisk konsert. Westers trädgård<br />

29.7 Allsång på Labbnäs semesterhem<br />

31.7 Kulinarisk konsert. Westers trädgård<br />

1, 2, 4.8 Balladen om Sejtes skatt. Dalsbruks masugn<br />

och gamla verkstad.<br />

3-4.8 Gräsplanscup.<br />

3.8 Högsårajazz med Alvi Dixie Stompers, Farmors<br />

Café<br />

3.8 Valsens dag och pokerrun, Kasnäs<br />

10.8 Kulinarisk konsert. Westers trädgård<br />

22, 23, 24, 25.8 Festival Norpas. Dalsbruk.<br />

25.8 Kimitoöns musikgilles konsert på Söderlångvik<br />

gård.<br />

31.8 Forneldarnas natt. Rosala Vikingacentrum, Stallsplan<br />

i Dalsbruk, Kasnäs, Söderlångvik, Vänö,<br />

Västanfjärd.<br />

14.9 Septemberfestival<br />

1.6-31.8 Pargas Hembygdsmuseum har sommaröppet<br />

7-8.6 Pargasdagarna<br />

8.6 Traditionell lammdag på Stentorp<br />

9.6 Gårdsloppisrally <strong>2013</strong><br />

11, 18.6 Tidsresor för barn<br />

14.6 Guidad paddeltur från Pargas Port<br />

21-23.6 Midsommar på Airisto Strand<br />

24-28.6 Pargas Orgeldagar<br />

28.6 Barnens museidag<br />

4.7 Barnens Kalasturné<br />

5.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet -<br />

stjäl lite mindre!<br />

6.7 Den Sista Rosen<br />

20-21.7 Parfest familjeprogram<br />

20.7 Parfest dans på Köpmansgatan<br />

3.8 Fina Spelmän<br />

6.8 Tidsresor för barn<br />

7.8 Renässansmusik i Pargas kyrka<br />

15.8 West Music Fest<br />

24.8 Öppet hus i Pargas hembygdsmuseum<br />

31.8 Forneldarnas natt på Nötö hembygdsgården<br />

26-29.9 I Barockens labyrinter<br />

HOUTSKÄR<br />

8.6 Fläsk och päron och Mats Prost, Skärgårdens<br />

Fritidscenter<br />

8.6 Lerduvsskytte<br />

10-16.6 Experimentell målarkurs<br />

12.6-10.7 <strong>Sommar</strong>zumba<br />

15,16.6 Guidad paddeltur från Houtskär till Jungfruskär<br />

15.6 Marty the Random Guy på Grillcafé Skagen<br />

21.6 Midsommardans, Skärgårdens Fritisdscenter,<br />

Mossala<br />

21.6 Midsommarstängerna kläs och reses i Houtskär<br />

22.6 Ralf Lindström spelar dragspelsmusik, Grillcafé<br />

Skagen, Näsby<br />

22.6 Jasmine & Ramblin’ Hobo’s spelar, Skärgårdens<br />

Fritidscenter<br />

24-29.6 Danskurs för vuxna<br />

24-29.6 Kurs i harmonisk sång (fi nskspråkig)<br />

24-29.6 Akvarellkurs (fi nskspråkig).<br />

1.7-31.8 Utställning: Aibo-tapeten<br />

2-7.7 Houtskärsdagarna<br />

2.7 Guidad vandring längs Sankt Andreas kulturstig<br />

3.7 Näsrundan - motionslopp<br />

3.7 Allsångskväll med Bengt Johansson<br />

4.7 Dialektkväll<br />

5.7 Roddtävling<br />

5.7 Båtbyggarseminarium<br />

5.7 Jonathan Isaksson uppträder på Grillcafé<br />

Skagen<br />

6.7 Programafton<br />

6.7 Allmogesegling<br />

6.7 Utställning av frontmannarbeten<br />

6.7 Houtskärsdagsmarknad<br />

6.7 Seglarbal<br />

6.7 Skärgårdsbord<br />

7.7 Barnens dag<br />

7.7 Friluftsgudstjänst<br />

8-19.7 Simskola i Näsby<br />

8-19.7 Simskola i Björkö<br />

8-14.7 Rysk vecka på Skärgårdens Fritidscenter<br />

12.7 Barnens Kalasturné<br />

13.7 Folkmusik i Houtskär<br />

13.7 Dansmusik på Grillcafé Skagen<br />

13.7 Rysk folkmusik, konsert<br />

14.7 Bolofsundsseglingen<br />

19-20.7 Mossala Jazz<br />

19.7 Irländsk pubkväll<br />

20.7 Niklas Winter spelar på Grillcafé Skagen<br />

20.7 <strong>Sommar</strong>dag i Björkö<br />

26.7 Jazzkonsert<br />

27.7 Gloskär Goes Jazz/Brunch<br />

27.7 Dans med Hopeinen Kuu<br />

27.7 Lasses duo spelar dansbandsmusik<br />

29.7-2.8 Kurs: Allmogesegling<br />

29.7-7.8 Danskurs för barn och ungdomar<br />

31.7 Författarkväll med Peter Sandström<br />

1-7.8 Danskurs för pojkar<br />

3.8 Sensommarkväll på Ljungheda<br />

7-10.8 Fotbollsläger<br />

10.8 Houtskär-Iniö träffen<br />

13-18.8 Resa till Värmland- i Selmas värld och<br />

Finnskogen<br />

24.8 Springsteen konsert, Bruce Almighty<br />

31.8 Trollbergssegling<br />

31.8 Forneldarnas natt på Skärgårdens Fritidscenter<br />

7.9 Folkhälsans familjefest<br />

14.9 Houtskari haukicup<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 33<br />

INIÖ<br />

21.6 Midsommarafton på Jumo<br />

22.6 Midsommardans i Iniö<br />

24.6-7.7 Simskola i Iniö<br />

29.6 Keistiödagen<br />

5.7 Jumokväll med dans<br />

6.7 Pop-uploppis i Snäckan<br />

13.7 Dans i Iniö<br />

15.7 Barnens Kalasturné<br />

20.7 Iniö båtklubbs sommarfest<br />

21.7 Minigolfturnering i Iniö<br />

26-28.7 Iniö folk<br />

27.7 Åselholmdagen<br />

31.8 Marknad i Keistiö skola<br />

KORPO<br />

8,9.6 Historievandring på Jurmo<br />

8.6 100 år sedan Brunskärs-Maja föddes<br />

9,12.6 Guidad paddeltur från Korpoström till<br />

Konungsskär<br />

11,13.6 Guidad tur med båt från Korpoström till<br />

Konungsskär<br />

11,13.6 Guidad tur med båt från Korpoström till Stora<br />

Hästö<br />

16.6 Guidad tur med båt från Korpoström till Jungfruskär<br />

16.6 Guidad tur med båt från Kasnäs till Yxskär eller<br />

Holma<br />

29.6 <strong>Sommar</strong>dans<br />

5.7 Barnens Kalasturné<br />

11.7 Sångkväll<br />

13.7 Lions auktion<br />

16.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet - stjäl lite<br />

mindre!<br />

19-21.7 Sibelius i Korpo<br />

24-27.7 Korpo Sea Jazz<br />

NAGU<br />

10, 12, 14.6 Cykelutfärd till Berghamn, Skärgårdshavets<br />

Nationalpark<br />

10, 12, 14.6 Cykelutfärd till skärgården<br />

10.6 Utfärd till ytterskärgården - en resa i det<br />

förfl utna<br />

12.6 Historia och natur i skärgårdslandskap, med båt<br />

15.6 Potatisfestivalen De Vita Päron<br />

15.6 Nagu kajakmaraton<br />

21.6 Qvifl ax Midsommar<br />

24-27.6 Korpo Sea Jazz<br />

3.7 Barnens Kalasturné<br />

3, 10, 17, 24, 31.7 Musik i Hotel Strandbo<br />

4, 17.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet - stjäl lite<br />

mindre!<br />

6.7 Skärgårdsauktion på Framnäs<br />

7.7 <strong>Sommar</strong>sång- <strong>2013</strong><br />

17.7 Kirjais, auktion<br />

18.7 Nagu kammarsmusikdagar<br />

18.7 Dans på Framnäs<br />

20.7 Ur Kamarn<br />

20.7 Nötö sommarfest<br />

20.7 Qvifl ax Sångfest<br />

22-26.7 Big Bandkurs i Nagu<br />

26.7 Olofsdag och marknad<br />

7.8 Musik i Hotel Strandbo<br />

10.8 Poesikonserten ”Under”<br />

31.8 Forneldarnas natt<br />

Mera och uppdaterad information på: www.skargarden.fi www.saaristo.org www. turkutouring.fi<br />

www.evenemax.fi<br />

<strong>Åbo</strong> <strong>Underrättelser</strong> ansvarar inte för ändringar eller eventuella fel i programmet.


34<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Santtioranta<br />

Hiu<br />

Lautvesi<br />

Uusikylä<br />

Orivo<br />

Kylähiisi<br />

Kalanti<br />

Hallu<br />

Vehmaa<br />

Hiidenkirnuja


Hotel<br />

NESTOR<br />

Sov gott i Skärgården.<br />

0400 - 601 280<br />

Läs mer<br />

www.hotelnestor.fi<br />

Högsåra<br />

<strong>Sommar</strong>tid öppet varje<br />

dag kl 10–22<br />

www.farmorscafe.fi<br />

✆ (02)-466 5711<br />

0500-127 073<br />

1 mån 27 €<br />

2 mån 49 €<br />

3 mån 65 €<br />

4 mån 84 €<br />

inkl. ÅU:s e-tidning<br />

värd 9,00 € / mån<br />

prenumera på webben:<br />

www.åu.fi/erbjudande<br />

eller ring (02) 274 9948<br />

DIT POSTEN<br />

INTE NÅR<br />

ÅU:s e-tidning<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 35<br />

KARITA<br />

MATTILA<br />

© LAURI<br />

ERIKSSON<br />

Dalsbruk / Taalintehdas<br />

0400 481028<br />

www.strandhotellet.fi<br />

Strandhotellet<br />

Restaurang & Hotell i lummig bruksmiljö<br />

med havsutsikt i hjärtat av Dalsbruk.<br />

På terrassen serveras nordiska “Plåtbröd” från Pub Niska.<br />

TURUN MUSIIKKIJUHLAT<br />

<strong>Åbo</strong> musikfestspel<br />

5.-17. 8. 2 0 1 3 Turku Music Festival<br />

STARKA KVINNOR I ÅBO!<br />

10.7. Karita Mattilas recital “Tjuvstart”<br />

8.8. och 10.8. Donna Leon & Il Pomo d’Oro,<br />

Topi Lehtipuu och Susanna Andersson “Souffl e d’espoir”<br />

17.8. Natalie Dessay “Den utvalda jungfrun”<br />

Köp dina biljetter genast!<br />

Tehtävänä puhtaampi ympäristö<br />

Ravintola & Hotelli lehtevässä ruukkimaisemassa<br />

merinäköalalla Taalintehtaan keskustassa.<br />

Terassilla tarjoillaan pohjoismaalaista “Peltileipää” Pub Niskasta.<br />

DONNA<br />

LEON<br />

© REGINE<br />

MOSIMANN /<br />

DIOGENES VERLAG<br />

AG ZÜRICH<br />

Hela programmet:<br />

TMJ.FI<br />

INSAMLINGARNA<br />

AV FARLIGT<br />

AVFALL <strong>2013</strong><br />

<br />

<br />

oljeavfall i kanistrar (inte i tunnor)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Rouskis sköter om tömningen av slambrunnar på


36<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

POIMINTOJA KESÄN TAPAHTUMISTA<br />

14, 15, 17, 18, 19, 24, 25, 26.6 Balladi Sejten aarteesta.<br />

Taalintehdas.<br />

5.6–31.7 Lasten aikamatkoja keskiviikkoisin,<br />

Sagalundin museo<br />

10 11, 15.6 Opastettu melontamatka Kasnäsistä<br />

10.6-31.7 Rakkautta ja rantarosvoja Saaristomerellä<br />

11.6 Historiallinen näytelmäpurjehdus<br />

15.6 Lövö ½-maratoni. www.siltajuoksu.com.<br />

15.6 Kasnäs rokkaa<br />

27.6 Yhteislaulua Laulun Ystävien mukana,<br />

Hagalundissa<br />

29.6 Kalamarkkinat, Taalintehdas<br />

30.6 Sagalund elää. Ilmainen sisäänpääsy<br />

museoalueelle tänään<br />

2.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet – stjäl lite<br />

mindre!. Sunnanland, Högsåra.<br />

3, 17, 24, 31.7 Kulinaarinen konsertti, Westersin puutarha<br />

4-7.7 Baltic Jazz<br />

6.7 Vänöpäivä<br />

6.7 Kemiön traktorikavalkadi, Axxell, Brusaby.<br />

7.7 & 9-14.7 Kemiön musiikkijuhlat.<br />

7.7 Kahvikonsertti, Walking Quarters. Westersin<br />

puutarha<br />

9, 13.7 Lounaskonsertti Labbnäsin lomakodissa.<br />

9-18.7 Hiittisten urheilukoulu<br />

10.7 Päivälliskonsertti, Westers.<br />

17.7 Högsårapäivä. Farmors Café<br />

19.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet – stjäl lite<br />

mindre! Vikingaborg i Rosala.<br />

19.7 Hiittisten minimaratoni. 13 km naiset &<br />

miehet, 6 km sekalaista liikuntaa.<br />

20.7 Kasnäspäivä<br />

20-21.7 Rosalan viikinkipäivät, Vikingacentrum.<br />

29.7 Yhteislaulua Labbnäsin lomakodissa<br />

1, 2, 4.8 Balladi Sejten aarteesta. Taalintehdas<br />

3-4.8 Ruohokenttäcup<br />

3.8 Högsårajazzia Alvi Dixie Stompersin kanssa,<br />

Farmors Café<br />

3.8 Valssin päivä ja poker run, Kasnäs<br />

10.8 Kulinaarinen konsertti. Westersin puutarha<br />

22, 23, 24, 25.8 Norpas-festivaali. Taalintehdas<br />

25.8 Kemiönsaaren musiikkiseuran konsertti<br />

Söderlångvikin kartanossa<br />

31.8 Muinaistulien yö<br />

14.9 Septemberfestival<br />

7-8.6 Paraisten päivät<br />

8.6 Perinteinen Lammaspäivä Stentorpissa<br />

9.6 Pihakirppis Ralli <strong>2013</strong><br />

11, 18.6 Lasten aikamatkoja<br />

14.6 Opastettu melontaretki Paraisten Portilta<br />

18.6 Näyttelyn avajaiset<br />

21-23.6 Juhannus, Airisto Strand<br />

24-28.6 Paraisten Urkupäivät<br />

28.6 Lasten museopäivä<br />

4.7 Lasten Kekkerikiertue<br />

5.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet – stjäl lite<br />

mindre!<br />

6-26.7 Viimeinen ruusu<br />

9-20.7 Tilkkutyönäyttely<br />

20.7 Parfest koko perheelle päivällä,<br />

Kauppiaskatu<br />

20-21.7 Parfest, tanssit illalla, Kauppiaskatu<br />

3.8 Wiinit Pelimannit<br />

6.8 Lasten aikamatkoja<br />

7.8 Renesanssimusiikkia Paraisten kirkossa<br />

15-18.8 west music fest<br />

31.8 Muinaistulien yö Nötö Hembygdsgårdenilla<br />

31.8 Muinaistulien Yö, Airisto Strand<br />

26.9 Barokin labyrinteissä<br />

HOUTSKARI<br />

3-7.7 Houtskarinpäivät<br />

4.7 Murreilta<br />

5.7 Veneenrakennusseminaari<br />

5.7 Jonathan Isaksson esiintyy GrillCafé<br />

Skagenissa<br />

5.7 Soutukilpailu<br />

6.7 Aibo-tapettia esittelevän näyttelyn<br />

avajaiset<br />

6.7 Talonpoikaispurjehdus<br />

6.7 Rintamamiesten tekemiä puhdetöitä esittelevä<br />

näyttely<br />

6.7 Houtskarin päivien markkinat<br />

6.7 Ohjelmallinen ilta<br />

6.7 Seglarbal<br />

6.7 Saaristopöytä<br />

6.7 Marttojen ruokatarjoilu<br />

7.7 Ohjelmaa lapsille<br />

7.7 Ulkoilmajumalanpalvelus<br />

8-19.7 Uimakoulu Björkössä<br />

8-19.7 Uimakoulu Näsbyssä<br />

8-14.7 Venäläinen viikko Saariston Lomakeskuksessa<br />

12.7 Lasten Kekkerikiertue<br />

13.7 Konsertti, venäläistä kansanmusiikkia<br />

13.7 Kansanmusiikkia Houtskarissa<br />

13.7 Tanssimusiikkia GrillCafé Skagenissa<br />

14.7 Jumalanpalvelus<br />

14.7 Bolofsundin purjehdus<br />

19.7 Irlantilainen pubi-ilta<br />

19-20.7 Mossala Jazz<br />

20.7 Niklas Winter esiintyy GrillCafé Skagenissa<br />

20.7 Kesäpäivä Björkössä<br />

26.7 Jazz-konsertti<br />

27.7 Tanssia, Hopeinen Kuu<br />

27.7 Gloskär Goes Jazz/Brunch<br />

27.7 Lasses duo esintyy<br />

29.7-7.8 Tanssikurssi, nuoret<br />

29.7-2.8 Kurssi: Talonpoikaispurjehdus<br />

31.7 Kirjailijatapaaminen Peter Sandströmin kanssa<br />

1-7.8 Tanssikurssi pojille<br />

3.8 Myöhäiskesän ilta Ljunghedassa<br />

7-10.8 Jalkapalloleiri Houtskari<br />

10.8 Iniön ja Houtskarin tapaaminen<br />

13-18.8 Matka Värmlantiin Selman maailmaan ja<br />

suomalaismetsiin<br />

24.8 Springsteen konsertti, Bruce Almighty<br />

24-15.8 Iloista Ruokaa!<br />

31.8 Trollbergin purjehdus<br />

31.8 Muinaistulien yö Saariston<br />

Lomakeskuksessa<br />

7.9 Folkhälsans familjefest<br />

14.9 Houtskari haukicup<br />

INIÖ<br />

21.6 Juhannusaatto Jumossa<br />

22.6 Juhannustanssit Iniössä<br />

24.6-7.7 Uimakoulu Iniössä<br />

29.6 Keistiönpäivä<br />

5.7 Jumoilta, elävää musiikkia<br />

6.7 Pop-up kirppis Snäckanissa<br />

13.7 Tanssit Iniössä<br />

13.7 Iniö Marttojen kesälounas<br />

15.7 Lasten Kekkerikiertue<br />

20.7 Iniön venekerhon kesäjuhlat<br />

21.7 Grand Tournee de Golf -minigolfturnaus<br />

26-28.7 Iniö folk<br />

27.7 Åselholmapäivä<br />

3-4.8 Power of spiritual practice<br />

Uusimmat tapahtumatiedot: www.skargarden.fi www.saaristo.org www. turkutouring.fi<br />

www.evenemax.fi<br />

<strong>Åbo</strong> <strong>Underrättelser</strong> ei vastaa mahdollisista muutoksista tai virheistä.<br />

31.8 Markkinat Keistiön koululla<br />

KORPPOO<br />

8, 8 9.6 Kävelyretki Jurmon historiaan<br />

8.6 100 år sedan Brunskärs-Maja föddes<br />

9.6 Opastettu melontaretki Korpoströmistä<br />

Konungsskärin<br />

11, 13.6 Opastettu retki Korpoströmistä<br />

Konungsskäriin<br />

11, 12.6 Opastettu retki Korpoströmistä Stora Hästön<br />

saarelle<br />

12, 13.6 Opastettu melontaretki Korpoströmistä<br />

16.6 Opastettu retki Korpoströmistä Jungfruskäriin<br />

16.6 Opastettu retki Kasnäsistä Yxskäriin tai<br />

Holmaan<br />

29.6 Kesätanssit<br />

5.7 Lasten Kekkerikiertue<br />

11.7 Lauluilta<br />

13.7 Lions huutokauppa<br />

16.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet - stjäl lite<br />

mindre!<br />

19-21.7 Sibelus Korppoossa<br />

24-27.7 Korpo Sea Jazz<br />

NAUVO<br />

5.6 Näyttelyt Merenkulkutalossa<br />

10.6 Omatoiminen pyöräretki Berghamniin,<br />

Saaristomeren Kansallispuistoon<br />

10.6 Retki ulkosaaristoon - matka menneisiin<br />

10, 12, 14.6 Omatoiminen pyöräretki saaristoon<br />

12.6 Historiaa ja luontoa merimaisemassa, veneellä<br />

12, 14.6 Omatoiminen pyöräretki Berghamniin,<br />

Saaristomeren Kansallispuistoon<br />

15.6 De Vita Päron<br />

15.6 Perunatapahtuma<br />

15.6 Nagu kajakmaraton<br />

21.6 Qvifl axin Juhannus<br />

24.6-27.7 Korpo Sea Jazz<br />

3.7 Lasten Kekkerikiertue<br />

3.7 Musiikkia Hotel Strandbossa<br />

4.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet - stjäl lite<br />

mindre!<br />

6.7 Saaristohuutokauppa Framnäsissä<br />

7.7 <strong>Sommar</strong>sång-<strong>2013</strong><br />

10, 17, 24, 31.7 Musiikkia Hotel Strandbossa<br />

17.7 Huutokauppa Kirjaisissa<br />

17.7 Skärgårdsteatern: Sjunde budet - stjäl lite<br />

mindre!<br />

18-21.7 Nauvon Kamarimusiikkipäivät<br />

18-19.7 Tanssit Framnäsissä<br />

20-21.7 Nötö kesäjuhlat <strong>2013</strong><br />

20.7 Ur kamarn<br />

20.7 Qvifl axin laulujuhla<br />

22-6.7 Big Band kurssi Nauvossa<br />

26.7 Olavinmarkkinat<br />

7.8 Musiikkia Hotel Strandbossa<br />

10.8 Runokonsertti ”Under”<br />

31.8 Muinaistulien yö Nauvon Framnäsissä


SOMMAR • KESÄ 3.6.<strong>2013</strong>–28.8.<strong>2013</strong><br />

TILLÄGGSFÖRKLARINGAR<br />

1) Denna tur är reserverad för transporter av farliga ämnen.<br />

Tillåtet passagerarantal begränsas då ll 25 personer och<br />

vid transport av explosiva ämnen endast 12 personer.<br />

Diesel-, brännolja och bensin kan transporteras på normal tur.<br />

2) Beställningstur: 0400-533 461. Bör beställas före kl. 21.00.<br />

3) Beställningstur lördagar och dag före helg:<br />

0400-533 461. Bör beställas före kl. 21.00.<br />

4) Beställningstur: 0400-533 461. Bör beställas föregående<br />

dag före kl. 21.00.<br />

5) Beställnigstur: 0400-533 461. Bör beställas före<br />

kl. 20.00. Turen körs från Korpo utan beställning om kunden<br />

är på Korpo färjstrand före kl. 20.10.<br />

6) Beställnigstur: 0400-533 461. Bör beställas före kl. 07.30.<br />

De med mörkare siffror tryckta turerna ansluter sig<br />

ll bussturerna.<br />

Köbildning och sjuktransporter kan förorsaka förseningar<br />

i dtabellen, ofördelakg väderlek eller tekniskt fel kan<br />

t.o.m helt avbryta trafiken.<br />

Suomen Lauttaliikenne Oy | Finlands Färjetrafik Ab<br />

LISÄSELVITYKSIÄ<br />

1) Tämä vuoro on varau vaarallisten aineiden kuljetukseen.<br />

Korkein salliu matkustajamäärä tällä vuorolla on 25 henkilöä,<br />

rähjähdysaineita kuljeteteaessa vain 12 henkilöä. Diesel-,<br />

poloöljy sekä bensiini voidaan kuljeaa normaaleilla vuoroilla.<br />

2) Tilausvuoro: 0400-533 461. Tilaava ennen klo 21.00.<br />

3) Tilausvuoro lauantaisin ja pyhäaaoisin:<br />

0400-533 461. Tilaava ennen klo 21.00.<br />

4) Tilausvuoro: 0400-533 461.<br />

Tilaava edellisenä päivänä ennen klo 21.00.<br />

5) Tilausvuoro: 0400-533 461. Tilaava ennen klo 20.00.<br />

Vuoro ajetaan Korppoosta ilman lausta mikäli asiakas<br />

on Korppoon lauarannassa klo 20.10 mennessä.<br />

6) Tilausvuoro: 0400-533 461. Tilaava ennen klo 07.30.<br />

Tummemmin numeroin painetut vuorot liiyvät<br />

linja-autojen kulkuvuoroihin.<br />

Ruuhkat ja sairasajot saaavat aiheuaa viivästymisiä<br />

aikataulussa, huono sää tai tekninen vika voi jopa keskeyää<br />

liikenteen kokonaan.<br />

Förbindelsebåtstrafiken i <strong><strong>Åbo</strong>land</strong>s skärgård / Yhteysalusliikenne Turunmaan saaristossa 0400 117 123<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 37<br />

Färjdtabeller för Skärgårdsvägen<br />

Saaristoen laua-aikataulut<br />

3.6.<strong>2013</strong>–28.8.<strong>2013</strong><br />

SOMMAR SO<br />

3.6.<strong>2013</strong> – 28.8.<strong>2013</strong> KESÄ<br />

www.finferries.fi<br />

SOMMAR • KESÄ 3.6.<strong>2013</strong>–28.8.<strong>2013</strong>


38<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Västanärd Illo 167 m²/0,85 ha<br />

Otrolig strandfasghet med stort<br />

stockhus, båthus och eget vaenområde.<br />

Bilväg fram samt fina skärgårdslandskap<br />

mm.<br />

680.000 €<br />

Västra Granholmen Rosala 1,5 ha<br />

Stor tomt+ liten stuga med bastu,<br />

lång varierande strandlinje mot<br />

söder/väster. Byggrä kvar 173 m².<br />

160.000 €<br />

Hemören-Öst Vänö 1,72 ha<br />

Utmärkta skärgårdsvyer, ca 400 m.<br />

varierande strandlinje, en byggrä.<br />

225.000 €<br />

Järnvaruhandeln nära dig<br />

KIMITO, Engelsbyvägen, tfn 075 3030 3200<br />

Öppethållningstider, må-fre 8-17, lö 9-14<br />

Observera sommaröppethållningstiderna 2.4-31.8. må-fre 8-18, lö 9-14.<br />

NJUT AV SOLEN I SKUGGAN!<br />

Persienner<br />

Markiser<br />

Skärmar<br />

Pergolor<br />

Nuppulävägen 33,<br />

20320 <strong>Åbo</strong><br />

Tel. (02) 276 9300<br />

Långholmen Vänoxa-Bergön 1,82 ha<br />

Srand mot söder 120 m, nordost<br />

80 m, fin stuga med bastu 41 m²,<br />

byggrä kvar ca. 80 + 30 m².<br />

265.000 €<br />

Södra Granholmen Högsåra 1 ha.<br />

Fin strandlinje med släta berg och<br />

sandstrand, två byggräer.<br />

Perre Bodö<br />

Försäljningsrepresentant,<br />

KiAT<br />

040 592 0265<br />

Kolabacksvägen 1<br />

25900 Dalsbruk<br />

✆ 040 592 0265<br />

300.000 €<br />

Två tomter 2010 m² och 1850 m² i<br />

Hasselbacken Dalsbruk.<br />

mera info om våra objekt i etuovi<br />

och www.archipelagore.com<br />

Elmer Sulonen<br />

Vicehäradshövding,<br />

AFM<br />

040 508 9192<br />

(Samtalets pris: 0,0828 €/samtal + 0,1199 €/min.)<br />

Yrkeskunnig<br />

betjäning<br />

redan i 40 år!<br />

Måttagning, Planering<br />

och Monteringsservice<br />

ENDAST KVALITETEN BLÄNDAR<br />

NYHET! KAISLA<br />

Nu hos oss!<br />

Virtanens<br />

KVALITETSFÄRGER<br />

SOMMARBOMULLSMATTOR<br />

60 x 90 cm 10 €<br />

80 x 200 cm 35 €<br />

140 x 200 cm 50 €<br />

<br />

Terrass- och<br />

möbelolja<br />

Färglös<br />

7900 8900 Brun<br />

Gångmattor från 9,80 €/lm,<br />

kantning av ändorna gratis.<br />

Datorer & tillbehör<br />

– Försäljning<br />

– Service & reparation<br />

– Datatjänster<br />

– Heminstallationer<br />

(även i skärgården)<br />

Övervakning & larm<br />

– Försäljning<br />

– Fjärrövervakning via<br />

Internet eller lokalt<br />

via t.ex. DVR<br />

– Heminstallationer<br />

(även i skärgården)<br />

GPS för båt & bil<br />

– Förs. & inst.<br />

Utvidga ditt hem eller din stuga med ett nytt rum!<br />

Laajenna kotisi tai mökkisi uudella huoneella!<br />

Snickeri och glastjänst<br />

Puusepänliike ja lasipalvelu<br />

9 l (8,78 €/l)<br />

9 l (9,89 €/l)<br />

olika färger<br />

Båt- och terrassmattor från 7,90 €/m²<br />

160 x 230 cm 60 €<br />

Utomhusmålfärger till erbjudandepris!<br />

ORIKETOGATAN 2<br />

Vard. 8–18 • Lö 9–15 t. (02) 271 1000<br />

BRAHEGATAN 6<br />

Vard. 9.30–18 • Lö 10–15 t. 271 1011<br />

www.tapettijamatto.com<br />

F:ma Tomas Östermalm<br />

25830 Västanfjärd ✆ 0400 744 953<br />

Över 10 års erfarenhet av terrassglas på Kimitoön<br />

Svartmyran<br />

Om inte den fanns hade vi inga blåsippor.<br />

Myrorna står för pollineringen.<br />

Som vanligt är vi människor<br />

inte de enda som uppskattar<br />

omslaget till varmare<br />

väder.<br />

Svartmyrorna har piggnat<br />

till och letar något ätbart i<br />

våra bostäder.<br />

De fl esta kan nog vara överens<br />

om att svartmyrorna<br />

inte är lika otrevliga skadedjur<br />

som vägglöss och<br />

råttor, men man vill kanske<br />

inte ha dem alldeles<br />

www.parkhotelturku.fi<br />

in på sig. Värme och suget<br />

efter något sött väger dock<br />

tyngre än vad vi människor<br />

tycker – myrorna är här.<br />

– När våren är sen för att<br />

sedan explodera får myrorna<br />

mer bråttom och det<br />

betyder extra mycket jobb<br />

för oss, säger Sven Jeppsson,<br />

skadedjursexpert på<br />

Anticimex.<br />

Det enklaste sättet att slippa<br />

svartmyror är att hålla rent,<br />

PÅ<br />

SEMESTER<br />

TILL ÅBO!<br />

☎ 2273 2555


kommer – låt den leva<br />

främst efter allt som innehåller<br />

socker, till exempel spill av<br />

saft, läsk och kakor.<br />

Det första rådet Anticimex<br />

ger är att man ska försöka hitta<br />

myrsamhället och locka bort<br />

myrorna från huset med saft<br />

eller sirap. Bekämpningsmedel<br />

kommer längre ner på listan.<br />

– Det går naturligtvis med<br />

exempelvis förgiftade betesstationer,<br />

men vi tycker att<br />

myrorna gärna får fi nnas, de<br />

behöver ju inte dö. Om inte<br />

svartmyran fanns så hade vi<br />

till exempel inga blåsippor, det<br />

är de som står för pollineringen,<br />

säger Jeppsson. (FNB-TT)<br />

TIPS<br />

Så blir du av med myrorna<br />

❑ Håll efter sött spill av socker, saft, läskedryck, kaksmulor och djurfoder.<br />

❑ Bär ut sopor regelbundet, dammsug och våttorka ofta.<br />

❑ Gör det svårare för myrorna att hitta in genom att täta dörrlister och<br />

hål i väggar. Sätt upp nät för luftintag.<br />

❑ För att bli av med myrorna helt bör du försöka lokalisera själva boet<br />

som ofta ligger under plattor eller stenar. Locka bort myrorna med<br />

något sött, exempelvis saft, honung eller sirap. (FNB)<br />

■ Källa och foto: Anticimex<br />

Mistä he puhuvat? Täytä puhekuplat omin sanoin!<br />

BASTUBYGGARENS<br />

SPECIALBUTIK<br />

SUOMEN PUUTUKKU OY, KONEMESTARINKATU 8, 20780 ST.KARINS<br />

<br />

WWW.PUUTUKKU.FI<br />

Fräscha och trendiga<br />

sommarkläder<br />

för damer och herrar<br />

Med ÅU:s bonuskort 10% rabatt<br />

på normalprissatta<br />

produkter i juni.<br />

Universitetsgatan 24, 20100 <strong>Åbo</strong><br />

Öppet: må-fr 10-18, lö 10-15<br />

tel. 040 524 3243<br />

www.tigo.fi<br />

MENSWEAR<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 39<br />

<strong>Sommar</strong>teater<br />

i Pargas<br />

<strong>2013</strong><br />

Regi: Lidia Bäck<br />

PREMIÄR<br />

Biljetter: PIF-Tipstjänst (Pargas), Stadshuset<br />

(Pargas), Ombudsposten (Nagu), Luckan (<strong>Åbo</strong>),<br />

<br />

26.6. 18.30<br />

28.6. 18.30<br />

30.6. 15.00<br />

3.7. 18.30<br />

4.7. 18.30<br />

<br />

www.stallwallden.com<br />

av Maria Blom,<br />

originaltitel<br />

Masjävlar<br />

7.7. 17.00<br />

9.7. 18.30<br />

10.7. 18.30<br />

11.7. 18.30<br />

14.7. 15.00<br />

Spelas på Lillholmen.<br />

Publiken sitter<br />

under tak.<br />

Walldéns trädgård<br />

Direktförsäljning av gurka, tomat, sallad och paprika.<br />

Självbetjäning.<br />

Wattkast, Korpo/Korppoo Nina Walldén 0400-902 727<br />

Kom ihåg den populära<br />

Traktorkavalkaden<br />

i Kimito lördag 6.7 kl. 11–17<br />

i Axxells Brusaby<br />

• Utställning (Traktorer och jordbruksmaskiner)<br />

• Gamla lastbilar<br />

• Uppvisning: Pärthyvling, hö på stör,<br />

balande och olika andra uppgifter<br />

• Traktoråkning<br />

• Försvarsmakten från Skinnarvik visar upp utrustning<br />

• Kavalkaden startar 16.00 mot Vreta<br />

• Program för barn<br />

• Försäljning av kaffe,<br />

korv m.m.<br />

• För bara 1 € inträde<br />

får du uppleva mycket!


40 <strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

NYA FORD FIESTA.<br />

24 TIMMAR.<br />

VAD SKULLE DU GÖRA?<br />

Nya Fiesta och världens bästa EcoBoost-motorn för dig fram ekonomiskt.<br />

Fiestas säkerhet ger Dig en känsla av ro – 5 stjärnor i Euro NCAP-testerna<br />

och med MyKey och SYNC nödfunktionerna som fått Advancedutmärkelserna.<br />

Nya Ford Fiesta – med i svängarna 24/7.<br />

ford.fi<br />

Jussi Laaksonen 0400 650 650<br />

Patrik Enberg 0500 672 637<br />

Ränteerbjudande*<br />

1,95 %<br />

1000 €<br />

utrustning för<br />

100 €<br />

FORDAVTAL – exempeluträkning<br />

FORD FIESTA 5D TITANIUM 1.0 80 HK<br />

Bilens pris € 16 925,55<br />

Leveranskostnader € 600<br />

Pris sammanlagt € 17 525,55<br />

Handpeng € 2 900,00<br />

Kreditens grundavgift € 150,00<br />

Finansieras € 14 775,55<br />

Lånetid mån. 49<br />

Sista stora raten € 4 450,00<br />

Ränta % 1,95<br />

Behandlingsavgift €/mån. 8<br />

Månadsrat € 231,10<br />

SAMMANLAGT € 239,10<br />

Kreditutgift € 1 301,25<br />

Kreditpris € 18 826,80<br />

Verkl. årsränta % 3,32<br />

Nya Ford Fiesta från 14.944,06 € (pris utan bilskatt 11.640 € + uppskattad bilskatt med CO 2 -utsläpp 120 g/km 2.704,06 € + leveranskostnader 600 €).<br />

Ford Fiesta-modellernas CO 2 -utsläpp 87-138 g/km och EU-snittförbrukning 3.3-5.9 l/100 km. Bilen på bilden med specialutrustning. *Ränteerbjudande<br />

åt den som köper en ny Fiesta och B-Max under tiden 1.4-30.6.<strong>2013</strong>. FordSopimus förutsätter ett godkänt kreditbeslut och Kasko-försäkring.<br />

Alla tiders största modellförnyelse<br />

För Volvo innebär modellåret 2014 alla tiders största modellförnyelse. Förnyelsen ger sex<br />

stora Volvo -bilar ny skandinavisk design och attraktiv dynamik både internt och externt.<br />

Många tekniska förnyelser ger en större körnjutning och ökad säkerhet.<br />

Förhandsförsäljning av förnyade Volvo -modeller.<br />

Skapade för dig<br />

High Tech -paket till förnyade Volvo -modeller nu fr. 717 €*<br />

Vårt nya High Tech -paket innehåller all önskvärd utrustning till ett förmånligt pris och finns nu som tillval till stora Volvo -bilar av modellåret 2014.<br />

Volvo on Call | Navigeringssystem med Europas kartor | Audio High Performance Multi Media med 7” färgskärm | Digitalmätare med tre grafiska visningsalternativ<br />

*High Tech -paket till förnyade Volvo -modeller 717–1 016 € (CO 2 -utsläpp 103−249 g/km). Exempelpris för S60 D2 -modell: bilskattefritt pris 600 €, bilskatt 117 €, totalt 717 €.<br />

3 första<br />

service<br />

på köpet<br />

serviceintervall<br />

1 år/20 000 km.<br />

Mats Danielsson 040 703 7784<br />

Kari Pallin 050 344 2888<br />

Tel. 0207 458 400. Ekerövägen 10, Horsbäck, Ekenäs. Bilförsäljn. betjänar må – fre 9 – 17, lörd 10 – 14. www.vnbauto.fi<br />

Volvocars.fi<br />

Volvo S60 -modeller fr. bilskattefritt pris 26 000 €, bilskatt 7 223,45 €, tot. 33 223,45 €. bränsleförbr. 3,9−9,9 l/100 km, CO 2 -utsläpp 103−231 g/km (NEDC).<br />

Volvo V60 -modeller fr. bilskattefritt pris 27 000 €, bilskatt 7 847,71 €, tot. 34 847,71 €. bränsleförbr. 4,1−10,2 l/100 km, CO 2 -utsläpp 108−237 g/km (NEDC).<br />

Volvo V70 -modeller fr. bilskattefritt pris 33 100 €, bilskatt 6 857,44 €, tot. 39 957,44 €. bränsleförbr. 4,2−10,2 l/100 km, CO 2 -utsläpp 109−237 g/km (NEDC).<br />

Volvo S80 -modeller fr. bilskattefritt pris 32 400 €, bilskatt 6 531,14 €., tot. 38 931,14 €. bränsleförbr. 4,1−9,9 l/100 km, CO 2 -utsläpp 107−231 g/km (NEDC).<br />

Volvo XC60 -modeller fr. bilskattefritt pris 35 500 €, bilskatt 10 342,58 €, tot. 45 842,58 €. bränsleförbr. 5,3−10,7 l/100 km, CO 2 -utsläpp 139−249 g/km (NEDC).<br />

Volvo XC70 -modeller fr. bilskattefritt pris 39 600 €, bilskatt 11 546,21 €, tot. 51 146,21 €. bränsleförbr. 5,3−10,6 l/100 km, CO 2 -utsläpp 139−248 g/km (NEDC).<br />

Till priserna tillkommer leveranskostn. 600 €. Bilarna på bilden är extrautrustade.


Finsk bilhistoria.<br />

Nya A: Suomi Edition.<br />

Made in Finland.<br />

A Suomi Edition har förutom<br />

täckande standardutrustning<br />

dessutom blå metallfärg, Style-paket<br />

och läderbeklädd ratt.<br />

27 941 €<br />

+ lev.kostn. 600 € = 28 541 €<br />

I Nystad blir snart de första A-seriens Mercedes-modellerna och 100 st A Suomi<br />

Edition färdiga. Under tiden 1.5-30.9 deltar alla som köpt A-serien i utlottningen av<br />

en Mercedes-fabriksresa (10 st) till Stuttgart. Dessutom får den som köpt A-serien<br />

en inbjudan för ett fabriksbesök i Nystad. Kom och provkör – välkommen! Du får<br />

som gåva en CD med inhemska hits!<br />

Till egen från 399 €/mån<br />

CITROËN C4<br />

20 593,24 € CITROËN C3<br />

15 594,33 €<br />

CITROËN GARANTI<br />

3 ÅR/100 000 KM<br />

CRÉATIVE TECHNOLOGIE<br />

ÅBO<br />

Vesilaitoksentie 1, 21200 Reso<br />

Tel. 010 569 2811<br />

Må–fr 9–18, lö 10–15<br />

Bilar i bilder är specialutrustad. Samtalspris till 010-numeron: inrikessamtal från fast<br />

telefon 8,35 c/samtal + 6,00 c/min (inkl. moms 24 %), från mobiltelefon 8,35 c/samtal +<br />

17,17 c/min (inkl. moms 24 %).<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 41<br />

Specialparti<br />

nu till salu<br />

A 180 Suomi Edition, skattefritt pris fr. 22 250 € + uppskattad bilskatt 5 690,24 € + lev.kostn. 600 € = 28 540,24 €. Fri bilförmån fr. 625 €/mån, bruksförmån fr. 430 €/mån.<br />

CO2-utsläpp 128 g/km, EU-medelförbrukning 5,5 l/100 km. Skötselavtal för 3 år med fast mån.-avgift från 24 €/mån.<br />

Finansieringskalkyl: Helhetspris 28 540,24 € • Handpeng (15 %) 4281,04 € • Finansieringsandel 24 424,20 € • Sista raten (24,53 %) 7 000 € • Finansieringsränta 6,9 % •<br />

Kredittid 60 mån. • Grundningsavgift 165 € • Mån.rat 390 € • Behandlingsavgift 8,95 €/mån. • Mån.rat sammanl. 398,95 € • Kreditpris enl. KSL 34 821,61 € • Verklig<br />

årsränta 8,1 % • Räntor sammanl. 5 579,37 € • Kreditutgifter sammanl. 6 281,37 € • Finansieringsbolag OP-Pohjola. Förutsätter godkänt kreditbeslut och kaskoförsäkring.<br />

NYA CITROËN EDITION -MODELLERNA.<br />

Bästa valutan för pengarna.<br />

DIN FÖRMÅN T.O.M.<br />

4 568 €<br />

CITROËN C1<br />

12 594,82€<br />

CITROËN BERLINGO<br />

22 593,20 €<br />

CITROËN C5<br />

27 596,96 €<br />

Citroën C1 1.0 Edition 5-ov. BMP6 Automaatti skattefritt pris fr. 10 070 € + uppskattad bilskatt 1 924,82 € CO 2 -utsläpp 104 g/km = 11 994,82 € + lev.kostn. 600 € = 12 594,82 €. EU-medelförbrukning 4,5 l / 100 km.<br />

Citroën C3 VTi 68 Edition skattefritt pris fr. 12 620 € + uppskattad bilskatt 2 374,33 € CO 2 -utsläpp 102 g/km = 14 994,33 € + lev.kostn. 600 € = 15 594,33 €. EU-medelförbrukning 4,4 l / 100 km.<br />

Citroën C3 VTi 82 Edition skattefritt pris fr. 13 340 € + uppskattad bilskatt 2 657,36 € CO 2 -utsläpp 107 g/km = 15 997,36 € + lev.kostn. 600 € = 16 597,36 €. EU-medelförbrukning 4,6 l / 100 km.<br />

Citroën C4 HDi 92 Edition skattefritt pris fr. 16 680 € + uppskattad bilskatt 3 313,24 € CO 2 -utsläpp 106 g/km = 19 993,24 € + lev.kostn. 600 € = 20 593,24 €. EU-medelförbrukning 4,1 l / 100 km.<br />

Citroën C5 HDi 115 Edition Tourer skattefritt pris fr. 21 630 € + uppskattad bilskatt 5 366,96 € CO 2 -utsläpp 125 g/km = 26 996,96 € + lev.kostn. 600 € = 27 596,96 €. EU-medelförbrukning 4,8 l / 100 km.<br />

Citroën C3 Picasso e-HDi 92 Edition BMP6 Automaatti Stop & Start skattefritt pris fr. 16 590 € + uppskattad bilskatt 3 409,38 € CO 2 -utsläpp 109 g/km = 19 999,38 € + lev.kostn. 600 € = 20 599,38 €. EU-medelförbrukning 4,2 l / 100 km.<br />

Citroën Berlingo e-HDi 92 Edition BMP6 Automaatti Stop & Start skattefritt pris fr.17 820 € + uppskattad bilskatt 4 173,20 € CO 2 -utsläpp 120 g/km = 21 993,20 € + lev.kostn. 600 € = 22 593,20 €. EU-medelförbrukning 4,6 l / 100 km.<br />

<strong>Sommar</strong>lördagar 22.6. –10.8. stängt.<br />

CITROËN C3 PICASSO<br />

20 599,38 €


42<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Gräv & Transport Saarinen<br />

Kaivuu & Kuljetus Saarinen<br />

Grus, sepel, mylla<br />

– grävarbeten, husgrunder, vägbyggen, lösflak …<br />

Soraa, sepeliä, multaa<br />

– kaivuutyöt, perustukset, tierakennus, vaihtolavat …<br />

Bobi: 0400-825 078 | Johnny: 0400-326 138<br />

bobi.saarinen@saarinenkb.inet.fi<br />

Vad gjorde Per Brahe<br />

Vad gjorde Per Brahe en blekskymningsvår?<br />

Han hade ju skapat sin skola.<br />

Men missnöjda var de hans steg, var hans spår,<br />

för han tänkte: 1640 är våren svår.<br />

Tankar skavde som något som fattas.<br />

Han saknade helhet<br />

hade svårt att få ihop<br />

sina tankar som irrbloss i hjärnan<br />

Han var missnöjd<br />

trots allt som fått spegla hans gestalt.<br />

“Vad fattas, vad saknas ännu trots allt?<br />

Något mer att om kunskaper värna”?<br />

“Jag skapade ju min Akademi,<br />

gjorde bildningen möjlig för den<br />

som vill lära.”<br />

Vad är då som stör min själsharmoni?<br />

Kan man ännu mer önska, begära”?<br />

“Men för tusan – här saknas ju sommaren!<br />

Den är ju för tusan<br />

starx för dörren igen”!<br />

Kom igen – Herr Brahe<br />

Skapa mera vår vän!<br />

Då förstod han att han kunde<br />

skapa nåt´ som räcker ett år!<br />

Ett helt kunskapsår, när kunskapstörsten är svårast svår.<br />

Ett sommaruniversitet!<br />

Ja där kom det – ur dunkeltankars hemlighet!<br />

Ett helt sommaruniversitet!<br />

Hela kunskapsårets kapacitet!<br />

Han slog sig till ro Per Brahe – vår vän<br />

Han tänkte: “Nu väntar jag på försommaren”.<br />

För på solbrännans stränder<br />

många bokblad många vänder<br />

Gärna, skrek en Hangö-tärna.<br />

För en hungrig tärna blir mätt<br />

när den får ett sommaruniversitet som huvudrätt.<br />

<strong>Sommar</strong>ens / Kesän 19–20.7<br />

MEGA-händelse/tapahtuma<br />

ALLT<br />

KAIKKI-30 %<br />

Fre/Pe<br />

HAPPY HOUR<br />

ALLT<br />

KAIKKI-50 %<br />

Lö/La<br />

Strandvägen<br />

Pargas<br />

Ej underkläder och assessorer<br />

Ei alusvaatteet ja asusteet<br />

Rantatie<br />

Parainen<br />

Öppet:/Avoinna: Ö<br />

vard./ark. 10.00–18.00, lö/la 9.30–14.00 ✆ 458 9290 www.nicolos.fi<br />

16<br />

<strong>Sommar</strong>dikter<br />

Esmeralda 1953<br />

ÅU:s läsare skriver<br />

Längtan<br />

bortom djupa skogar<br />

möter jag ljuset<br />

som följer mig<br />

till de ängar<br />

jag alltid velat måla<br />

innan sol går ned<br />

innan mörkret kommer<br />

innan mina dagar ändas<br />

skapa det jag önskar<br />

kanske aldrig förmår<br />

ögonblicket som är<br />

men låter sig ej fångas<br />

- fångas på min duk<br />

Stig Gustafsson, Pargas<br />

– HÄR BÖRJAR HAVET –<br />

Nytt för både<br />

barn och vuxna!<br />

Skeppshunden<br />

Axels pollare!<br />

Du kan testa t.ex. färdigheter<br />

som behövs till sjöss!<br />

Kom, lär och ha roligt!<br />

Mångsidigt barnprogram<br />

lö 8.6. kl 11-14.<br />

Alla fartygen och<br />

utställningarna är öppna<br />

1.6. - 1.9. varje dag kl 11-19.<br />

I basutställningen<br />

en ny avdelning om<br />

sjöfartsutbildning.<br />

Oscar<br />

von Kraemer<br />

– en finländsk amiral<br />

i Kejserliga ryska flottan<br />

27.5. – 1.9.<strong>2013</strong><br />

– HÄR BÖRJAR HAVET –<br />

Slottsgatan 72, 20100 <strong>Åbo</strong><br />

tfn. +358 2 267 9511


Memento<br />

<strong>Sommar</strong>en är kort<br />

Så jag har skrivit ner min<br />

Bland dessa rader.<br />

Minnen<br />

Andreas Lehtinen<br />

en gång springer jag<br />

på dallrande ängar<br />

fångar fjäril i ättiketerburk<br />

nu fi nns de ej mera – arter<br />

jag ej mera kan släppa fria<br />

uppstuckna på rostfria nålar<br />

Stig Gustafsson, Pargas<br />

www.bystrand.com<br />

Juni öppet<br />

ti-lö 12-22 och sö 12-20<br />

Juli -11.8 varje dag 11-24<br />

Augusti ti-lö 12-22 och sö 12-20<br />

September veckoslut<br />

Menun hittar ni på våra hemsidor<br />

Hjärtligt välkomna!<br />

Nyaste info på<br />

www.facebook.com<br />

Restaurang Bystrand,<br />

Kirjaisvägen 57, 21660 Nagu<br />

N 60° 07’ 14”<br />

E 22° 00’ 30”<br />

Since 1917<br />

Illustration: Johanna Bruun<br />

SKÄRGÅRDENS<br />

MEST ROMANTISKA GÄSTGIVERI<br />

ÖPPET VARJE DAG<br />

8.00 - 22.00<br />

Bed & Breakfast<br />

Fiskrestaurang<br />

Skärgårdsbord med fiskdelikatesser<br />

Gammaldags café<br />

Unik loftbastu<br />

Kyrkvallen 6, Nagu / Kirkkolaidun 6, Nauvo<br />

tfn. 02-465 1409 | info@majatalomartta.com<br />

www.majatalomartta.com<br />

www.facebook.com/majatalomartta<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 43<br />

KORPO - HOUTSKÄR - NAGU<br />

KORPPOO - HOUTSKARI - NAUVO<br />

Hemförsäljning<br />

Suoramyynti 24 h<br />

Directselling<br />

www.isakssons.fi<br />

Det finns gott om alternativ<br />

på Teinis och Bremers menyer.<br />

Vi erbjuder en variation av rätter som tillretts<br />

av säsongens råvaror och enligt<br />

särskilda kostbehov.<br />

Våra trivsamma och gemytliga restauranger ligger<br />

i den idylliska tegelkällaren vid Gamla Stortorget.<br />

Restaurangernas menyer finns på<br />

www.ravintolateini.fi<br />

www<br />

INNERGÅRDENS<br />

TERRASS<br />

öppen hela<br />

sommaren<br />

Nylandsgatan 1, 20500 <strong>Åbo</strong> t. 010 231 231 8444


44<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong>


Fantastiskt sortiment med personliga motorbåtar av hög kvalitet!<br />

Upea valikoima laadukkaita ja persoonallisia moottoriveneitä!<br />

Oceanmaster 555 Oceanmaster 630 WA<br />

Ink./sis Suzuki 50 Hk/Hv 19.300 € Ink./sis Suzuki 115 Hk/Hv 29.900 €<br />

Oceanmaster Retro 570 Admiral 660 Tuna<br />

Ink./sis Suzuki 15 Hk/Hv 12.900 € Ink./sis Suzuki 60 Hk/Hv 22.900 €<br />

se tilläggsuppgifter/katso lisätiedot:<br />

Kimitoön<br />

Kyrkobyv. 6, Kulla. Eg-hus 225 m²<br />

Gamla kommunalstugan/biblioteket. Huset är<br />

ca 10 x 17 meter byggt av stock. Nedre våningen<br />

har varit bibliotek och på vinden fi nns<br />

en bostad ca 55m². Kommunalt vatten och avlopp,<br />

värmen kommer från grannhuset. Outbrutet<br />

område ca 0,5 ha med 25 m egen strand<br />

mot sjön Dragsfjärden. Begär visning! Lindén<br />

+358 19 2652 263. Fp. 190.000 €. 657856<br />

Sandkullavägen 29, Makila<br />

Egnahemshus 75/142 m²<br />

År 1901 byggt rött charmfullt hus invid Makilaskogen.<br />

Rejäl tomt med kort avstånd till <strong>Åbo</strong>vägen,<br />

Kimito centrums service på ca. 4 km avstånd.<br />

Huset är tillbyggt och renoverat 1986-<br />

87. Passar bra för hundvänner tack vare sitt lugna<br />

läge. Simola +358 2 4206 665.<br />

Fp. 105.000 €. 672512<br />

Österåkervägen 9, Björkboda<br />

Radhush 78,5/82,5 m²<br />

Mysig rh i den idylliska lilla bruksorten Björkboda<br />

centralt på Kimitoön. Välskött 3 r+k och 78,5<br />

m² med skilda badrum, bastu och WC utrymmen.<br />

Ratia +358 2 4206 664.<br />

Fp. 52.000 €. 645949<br />

www.venetaloamiraali.fi<br />

Videvägen 14, Dahls<br />

Fritids-/året om 107/181 m²<br />

4 r+k+khh+kph+2 wc+s. Härligt eg-hus med<br />

egen lugn tomt vid sjöstranden. Året om fritidsställe.<br />

Bergsbunden naturskön sluttningstomt<br />

mot väster, egen strand ca. 43 m. Stort garage/förråd<br />

på gården, gäststuga och pergola vid<br />

stranden. Rikligt med blommor, perenner.<br />

Simola +358 2 4206 665.<br />

Fp. 300.000 €. 673575<br />

Sandövägen 167. Fritidsställe 35/45 m²<br />

<strong>Sommar</strong>stuga med egen havsstrand och bilväg<br />

fram. Stugan är ca 35 m², brasrum, kokvrå, 2<br />

sovalkover och bastuavdelning. El och egen<br />

brunn. Fastigheten har stått tom i ca 20 år, fullständigt<br />

igenvuxen. Tomten 3100 m² med ca 40<br />

m egen strand, total byggnadsrätt 240 m². Simola<br />

+358 2 4206 665. Fp. 130.000 €. 676305<br />

Kaxjäla Dufholmen<br />

Fritidsställe 2,440 ha<br />

Stämningsfullt fritidsställe i skärgården - två<br />

holmar i samma fastighet! Ett stenkast från<br />

fastlandet. På holmen fi nns ett ljuvt skärgårdstorp<br />

samt bastubyggnad, båtlider, gäststuga,<br />

utedass, förråd och jordkällare. Till lilla holmen<br />

går man längs en nyrenoverad bro. Totalareal<br />

2,440 ha. Simola +358 2 4206 665.<br />

Fp. 399.950 €. 675568<br />

Arkadiav. 5/Arkadiantie 5, 25700 Kimito/Kemiö<br />

<strong>Sommar</strong>torget 1/Kesätori 1, 21660 Nagu/Nauvo<br />

Holmen Ramsö, Westlax 1,14 ha<br />

Utmärkt fritidstomt. Bygg själv vid 75 m egen<br />

strand, kort båtväg! Tomten är förberedd för<br />

byggande och en borrbrunn fi nns. 1,142 ha stort<br />

område med bottenarbetet gjort för bastu vid<br />

vattenbrynet. Byggrätt för fritidsstuga 120 vm²<br />

samt för bastu och gäststuga 30 vm² vardera.<br />

Nära Sundvik och Förby. Ratia<br />

+358 2 4206 664. Fp. 92.000 €. 639912<br />

Ormklobben, Rosala. Holme 1,52 ha<br />

Egen holme väster om Rosala i <strong><strong>Åbo</strong>land</strong>s vackra<br />

skärgård. Omgiven av förtjusande vyer och bra<br />

fi skevatten. Byggrätt fi nns inte. Simola<br />

+358 2 4206 665. Fp. 45.000 €. 675447<br />

Nagu<br />

Simonby. Egnahemshus 118/128 m²<br />

Egnahemsfastighet (1996) på sluttningstomt<br />

med havsutsikt. Bostadsutrymmena i ett plan<br />

(118 m² + veranda 10 m²) + källarvån. 4 r+k+hj.<br />

k+b. Tomt 2.460 m². Egen borrbrunn o avloppssystem.<br />

Rätt till båtplats. Langh-Henriksson.<br />

Fp. 168.000 €. 643771<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 45<br />

Personlig och flexibel<br />

bankservice i skärgården!<br />

- Sköt dina bankärenden enkelt och förmånligt även på semestern<br />

Henkilökohtaista ja joustavaa<br />

pankkipalvelua saaristossa!<br />

- Hoitaa pankkiasiasi helposti ja edullisesti lomallasi.<br />

Houtskärs kontor handhar även:<br />

- Ombudspost<br />

- Alko beställningstjänst<br />

- Medicinskåp<br />

Houtskär/Houtskari<br />

(02) 460 3500<br />

Korpo/Korppoo<br />

(02) 460 3400<br />

Klockarbergsvägen 1.<br />

Fristående hus 87,5 m²<br />

Bekvämt, havsnära boende för fritid eller åretom.<br />

2 sr+allrum/kök+b/br nere o 1 sr + allrum<br />

i övre vån, tot. 87,5 m². Vackra naturnära ytor o<br />

färgsättningar. Stor terrass nere, täckt balkong<br />

i övre vån. Vederlag 135,62 €, Bostads Ab Nagu<br />

Hamnviken II. Langh-Henriksson/Nagu.<br />

Fp. 190.000 € Skfp. 260.000 €. 675793<br />

Klockarbergsvägen 5 B. Rh 98,5 m²<br />

Trevlig, välplanerad radhuslokal i ursprungl.<br />

skick. 98,5 m² i två plan. Ingång+b+brasrum nere,<br />

2 sr+vr+k+ dusch/wc i övre vån. Öppen balkong<br />

samt glasat ”sommarrum”. Skötselvederlag<br />

177,30 €/mån. El och vatten enl. förbrukn.<br />

Servicen nära. Bostads Ab Nagu Kyrkviken.<br />

Langh-Henriksson. Fp. 179.000 €. 663922<br />

Spink. Fritidsbostad 29/58 m²<br />

För fritid eller året-om, mindre bostadshus 35<br />

m² (1r+alkov) samt gäststuga, bastu o uteförråd.<br />

Tomt 0,3520 ha. Elektricitet o borrbrunn,<br />

väg fram, ingen strandrätt eller rätt till vattenområden.<br />

Fixa det som blivit på hälft och gör det<br />

till ditt eget ! Langh-Henriksson.<br />

Fp. 84.000 €. 676506<br />

Houtskarin konttorissa on myös:<br />

- Asiamiesposti<br />

- Alkon tilauspalvelu<br />

- Lääkekaappi<br />

Nagu/Nauvo<br />

(02) 460 4200<br />

Pargas/Parainen<br />

(02) 460 4800<br />

Laggarnäs. Fritidshustomt 6 000 m²<br />

Vacker fritidstomt med lång strandlinje (ca. 100<br />

m) mot väster o bilväg fram. Området är outbrutet<br />

o ca. 6.000 m² stort med RA1 byggrätt<br />

(200 m²). Skyddat läge i en vik, nära till större<br />

farvatten. El nära. Langh-Henriksson.<br />

Fp. 249.000 €. 676805<br />

Mellan Tällholm. Fritidshustomt 2,5 ha<br />

Outbr. område med kort, skyddad båtväg. Området<br />

utgör ca. 1/2 av hela Mellan Tällholm (5,8)<br />

ha. Varierande strand, berg o bra båtdjup. Härlig<br />

utsikt över Tällholmsfjärden. Andel i vattenomr.<br />

Langh-Henriksson. Fp. 180.000 €. 670918<br />

Houtskär<br />

Mickelsbacka B. Rh 72 m²<br />

Uthyres. Ljus, hemtrevlig tvåa, med bra läge,<br />

för året-om eller fritid. Snygga ytor; plastmatta,<br />

parkett, kakel samt bra utrustn. Egen bastu.<br />

Vattenavg. 15 €/pers/mån + el. Patio o uteförråd.<br />

2 mån. gar.hyra. Bostads Ab Mickelsbacka,<br />

ett stenkast från servicen i Näsby!<br />

Langh-Henriksson. Hyra 495 €. 672596<br />

040 709 1434<br />

netta.ratia@op.fi<br />

044-737 8811<br />

kristian.simola@op.fi<br />

040-5184570<br />

maria.langh-henriksson@op.fi<br />

044-738 1300<br />

ralf.linden@op.fi


46<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Vapaus valita. Barry Feldon pitää mahdollisuudesta valita,<br />

osallistuuko sosiaaliseen elämään vai puuhaako omien projektiensa<br />

parissa. Kuva: Mariann Hilli<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Hän lähti pois<br />

Barry Feldon muutti Lontoosta Paraisten<br />

Lielahteen, joka on hänen mielestään<br />

maailman kaunein paikka.<br />

Johanna Bruun / Suomennos: Tarja-Liisa Mäkelä.<br />

Valokuvaaja ja puutarhaharrastaja<br />

Barry Feldon vaihtoi<br />

suurkaupunkielämän<br />

Lontoossa, työn kansainvälisessä<br />

pankissa ja kotimaansa<br />

rakentaakseen kokonaan<br />

uuden elämän maassa, josta<br />

hän ei tiennyt mitään. Aloitti<br />

elämän hänelle ennestään<br />

täysin tuntemattomassa kaupungissa,<br />

talossa kaukana<br />

Lielahden metsissä Paraisilla.<br />

Monet uneksivat kaiken myymisestä<br />

ja alkamisesta alusta<br />

uudessa paikassa.<br />

Mikä sai sinut tosissasi<br />

tekemään sen?<br />

– Näin että jos en nyt muuta<br />

pois, en tee sitä koskaan,<br />

Barry sanoo.<br />

Hän on juuri tullut kotiin<br />

Paraisten kaupungin puutarhatyöntekijän<br />

työstä. Eniten<br />

hän toivoo nyt vakituista<br />

työtä. Sitä odotellessa hän<br />

työskentelee kausittain ja<br />

pitää omaa valokuva- ja puutarhaliikettä<br />

nimeltään Fel-<br />

www.abosvenskateater.fi<br />

SÖNDAGSMATINÉER –<br />

SUNNUNTAIMATINEAT<br />

Klassiskt, jazz och pop<br />

på <strong>Åbo</strong> Svenska Teaters<br />

stora scen söndagar kl.16.00<br />

8.9 – RAY CHARLES<br />

22.9 – W. A. MOZART<br />

6.10 – BEETHOVEN<br />

3.11 – DIZZY GILLESPIE<br />

10.11 – PAPPAS EGET BAND<br />

ÅST BILJETTKASSA (02) 277 7377 må-fr kl.12-15, biljetter@abosvenskateater.fi<br />

donworks.<br />

Kuinka ja miksi päädyit<br />

tänne?<br />

– Halusin matkustaa paikkaan,<br />

josta en tiennyt paljon<br />

mitään. Miksei sitten Suomeen?<br />

Se oli aika äkkinäinen<br />

päätös, mutta olin jo elänyt<br />

kaupunkielämää ja halusin<br />

kokea jotain muuta. Minulla<br />

on usein tapana ajatella, että<br />

jos asiat eivät loksahda paikalleen<br />

viidessä vuodessa, on<br />

lähdettävä eteenpäin. Täällä<br />

tulin onnelliseksi kahdessa<br />

vuodessa.<br />

Mikä oli ensimmäinen<br />

vaikutelmasi Suomesta?<br />

– Muistan ensimmäisen<br />

junamatkani vain muutama<br />

tunti sen jälkeen, kun olin<br />

laskeutunut Helsinkiin. Ironista<br />

kyllä, tapasin junassa<br />

yhden englantilaisen. Hän<br />

kysyi, tiesinkö kuinka monta<br />

ihmistä Suomessa asuu. Heitin<br />

summittain jotain, 250<br />

miljoonaa. Kun hän sanoi<br />

viisi ja puoli, ensiksi vain<br />

nauroin. En oikein voinut<br />

<br />

<br />

<br />

ymmärtää, kuinka niin suurella<br />

alueella voi asua niin<br />

vähän ihmisiä.<br />

Tilan paljous on yksi asioista,<br />

joita Barry arvostaa Suomessa<br />

eniten. Tänne tullessaan<br />

hän asui aluksi Turussa,<br />

missä hän opiskeli suomen<br />

kieltä ja myös hitsaajaksi.<br />

Vähitellen hän sai työtä<br />

STX:n telakalta. Kun lama<br />

toi yritykseen epävarmuutta,<br />

Barry sai miettiä taas jotain<br />

muuta. Kaikeksi onneksi hän<br />

oli jo ammattiliiton jäsen ja<br />

sai työttömyyskorvausta.<br />

Barry päätti hankkia uuden<br />

ammattitaidon ja alkoi opiskella<br />

puutarhanhoitoa.<br />

– Puutarhanhoidosta olen<br />

aina ollut kiinnostunut, siksi<br />

halusin myös muuttaa tänne<br />

Lielahteen. Ostin tontin ja<br />

talon siksi, että siinä on suuri<br />

puutarha ja koska olen aina<br />

halunnut koiran, Barry kertoo.<br />

”Miksi ei?”, Barry sanoo monta<br />

kertaa haastattelun aikana.<br />

Se ei tarkoita, että on ollut<br />

helppoa aloittaa tyhjästä,<br />

erityisesti kieli oli haaste.<br />

Aluksi hän yritti oppia suomea.<br />

Paraisille muutettuaan<br />

hän kiinnostui myös ruotsin<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

oppimisesta. Koska hän ei<br />

onnistunut löytämään yhtään<br />

ruotsin kurssia, hän koettaa<br />

nyt oppia kieltä omin päin.<br />

Ehkäpä juuri asenteensa<br />

ansiosta Barrylla on nyt melkein<br />

enemmän töitä kuin<br />

hän ehtii tehdä. Kesä on<br />

sekä puutarhatyön että valokuvauksen<br />

sesonkiaikaa.<br />

– Kuvaustyö on vähitellen<br />

laajentunut, viidakkorumpu<br />

on paras mainostaja ja tietysti<br />

Facebook. Juuri tällä hetkellä<br />

on aika kiireistä, Barry<br />

sanoo.<br />

Hän kiinnostui valokuvaamisesta<br />

jo kauan sitten. Ammattilaisvalokuvaajasetänsä<br />

kanssa hän oppi perusteet<br />

jo aikaisin. Lontoossa asuessaan<br />

työ ja sosiaalinen elämä<br />

veivät kaiken ajan, oikeastaan<br />

vasta Suomeen muutettuaan<br />

hän syventyi valokuvaharrastukseen<br />

tosissaan.<br />

Nykyään hän ei mene minnekään<br />

ilman kameraansa.<br />

– Tykkään valtavan paljon<br />

luonnossa liikkumisesta, Lielahti<br />

on kaunein paikka, jonka<br />

tiedän. Useimmiten kuvaan<br />

luontoa, ellen tee töitä<br />

jollekin toiselle. Eikä täällä<br />

ole harvinaista kohdata villieläimiäkään,<br />

Barry kertoo.


Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 47<br />

löytääkseen kotiin<br />

Valo on kaiken valokuvauksen<br />

perusta, juuri oikea valo ja<br />

valon käsittely tekee kuvasta<br />

hyvän.<br />

Miten käsittelet valon<br />

puutetta Suomessa, onhan<br />

täällä periaatteessa pimeää<br />

puolet vuodesta?<br />

– Kun ihmiset kysyvät,<br />

miten selviän talvesta ja<br />

pimeydestä, minun on sanottava,<br />

että se on juuri päinvastoin:<br />

minua ärsyttää<br />

valoisuus. Lontoossa tulee<br />

kuitenkin pimeää joka vuodenaikana,<br />

täällä on kesäisin<br />

vedettävä pimennysverhot<br />

eteen voidakseen nukkua.<br />

Pimeämpinä vuodenaikoina<br />

minulla on tapana harrastaa<br />

pimeävalokuvausta.<br />

Barry näyttää kuvia, joissa<br />

hän taskulampulla leikkimällä<br />

on onnistunut luomaan<br />

valomuodostelmia<br />

pilkkopimeään, on kuin maalaisi<br />

valolla.<br />

Mikä on kaikkein suurin<br />

ero täällä elämisessä verrattuna<br />

Lontooseen?<br />

– Täällä ollaan rennompia.<br />

Suomenruotsalaisissa<br />

piireissä ihmiset ovat olleet<br />

valtavan avoimia, kaikilla<br />

on jotain suhteita toisiinsa,<br />

se on aika kivaa. Lontoossa<br />

www.taxi-ostman.fi<br />

En betjänande köttaffär – välkommen!<br />

ihmiset ovat uskomattoman<br />

keskittyneitä itseensä, uraansa<br />

ja siihen, miltä kaikki näyttää<br />

muiden silmissä. Jos joku<br />

kaatuu metrossa, ihmiset<br />

vain kulkevat ohi. Työelämä<br />

eroaa myös selkeästi<br />

täkäläisestä. Lontoossa ei ole<br />

kesätyöntekijäjärjestelmää,<br />

ERFARENHET INOM KÖTTBRANSCHEN SEDAN ÅR 1934<br />

SALUHALLEN ✆ (02) 231 2246<br />

Itseoppinut. Barry Feldonin mukaan kaikessa<br />

on kyse valon hallinnasta. Kuva: Barry Feldon<br />

ihmisillä on lomaa korkeintaan<br />

neljä viikkoa vuodessa.<br />

On tosi hyvä asia, että täällä<br />

työnantaja maksaa työntekijälle,<br />

jotta tämä saa levätä kesällä<br />

kokonaisen kuukauden.<br />

Suomalaista taidetta kuvataan<br />

usein sisäänpäinkääntyneek-<br />

Bättre, inhemskt renkött i specialaffär<br />

Allt kött till grillen!<br />

www.lihaliike .fi<br />

Persontransporter med 4 och 6 pers.<br />

taxibilar och 14, 16 och 50 pers. bussar.<br />

Även bil med INVA- och bårutrustning.<br />

0400-720 097, 458 5009<br />

fax 454 4187<br />

Saluhallen i <strong>Åbo</strong> ✆ 02-233 5386<br />

Intensiivistä. Barry valokuvaa mieluiten maisemia ja muotokuvia. Kuva: Barry Feldon<br />

si ja melankoliseksi.<br />

Ovatko kuvasi muuttuneet<br />

melankolisemmiksi<br />

tänne muutettuasi?<br />

–Toivon voivani tuoda<br />

ulkopuolista näkökulmaa<br />

Suomeen. Tiettyjä valokuvaamiani<br />

asioita ihmiset<br />

eivät ehkä edes huomaa. Eni-<br />

ten pidän luonnossa valokuvaamisesta;<br />

myöhään illalla,<br />

juuri ennen auringonlaskua<br />

valo on kauneimmillaan.<br />

Mutta sen voin sanoa, että<br />

tässä vaiheessa olen kyllä<br />

valokuvannut riittävän monta<br />

puuta, Barry nauraa.<br />

Omaan tahtiin ja omin<br />

WWW.BALTICJAZZ.COM<br />

ehdoin eläminen merkitsee<br />

Barrylle vapautta.<br />

– Täällä voin valita, seurustelenko<br />

ihmisten kanssa vai<br />

puuhaanko omiani, kuten<br />

että hyppään vain autoon ja<br />

ajan saaristoon valokuvaamaan!<br />

Bo Kaspers Orkester Lasse Mårtenson<br />

Remu & Hurriganes<br />

Förköp - ennakkomyynti:<br />

Ämbetshuset i Dalsbruk - Taalintehtaan kunnantalo tfn-puh 02 42 600,<br />

Luckan i Kimito/Kemiö tfn-puh 044 7260 170


48<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Traditionell Auktion<br />

på Kirjais onsdag 17.7.<strong>2013</strong>.<br />

Vår auktionsdag brukar locka över 1000 personer till<br />

Kirjais varje år - kom med, fynda, och njut av stämningen!<br />

Lopptorg börjar kl 11, auktionen kl 13. Kaffeförsäljning<br />

och grillad fårkorv, parkering ordnad på närliggande åker.<br />

Obs - endast kontantbetalning.<br />

Barnkonsert med Robin Hund den 14.7 kl 14 i Kirjais by.<br />

Gratis inträde, kaffeförsäljning mm.<br />

Mer information på www.kirjais.fi<br />

Essi Luttinen<br />

mezzosopran/-sopraano<br />

Välkommen!<br />

– Hotel<br />

– Restaurang<br />

– Café<br />

Lapparbeten<br />

Utställning 9–20.7.<strong>2013</strong><br />

i Pargas<br />

Gamla Kommunalstugan,<br />

Fredrikaplan 1<br />

må–fr 12-18, lö–sö 10–16<br />

Välkommen<br />

quiltZakke<br />

må–to 9–17<br />

fre 9–19<br />

lö 9–14<br />

sö 12–15<br />

Juli<br />

Kirjaisvägen 547, ✆ (02) 465 5163<br />

kirjaisbyhandel@parnet.fi<br />

Bernstedts Sjö- och Grävtjänst Ab<br />

Sjötransporter • Grävmaskinsarbeten<br />

Kasnäsvägen 236 B, 25900 Dalsbruk<br />

040 507 7499, damppe78@hotmail.com<br />

Grävmaskinsarbeten,<br />

lastbilstransporter och<br />

vvs-arbeten<br />

MIKAEL HÖIJER<br />

0400-539 460<br />

– Hotelli<br />

– Ravintola<br />

– Kahvila<br />

Kimito/Kemiö (02) 420 6312<br />

www.macdanielsgrill.fi<br />

TIILIKATTOJEN PESU JA SUOJAUS<br />

Sisältää: sammaleen 100% poiston kuumapesulla<br />

• kasvuston ehkäisevä suoja-aine<br />

• Hydroblock 100% vedenesto<br />

MOBIILI KALUSTO, MUKANA VESI JA SÄHKÖ!<br />

KOTIIN, MÖKILLE, SAARISTOON, YM.<br />

Pyydä<br />

0400-010919<br />

tarjous!<br />

7.7. & 9.-14.7.<strong>2013</strong><br />

Biljetter - Liput: Luckan Kimitoön - Kemiönsaari, Villa Lande<br />

www.luckan.fi, 044 726 0170, kimitoon@luckan.fi,<br />

www.piletti.fi, 0600 133 77 (24 h)<br />

<strong>Åbo</strong> torg<br />

i sommarskrud<br />

Salutorget i <strong>Åbo</strong> är en<br />

fröjd för ögat. Från tidig<br />

vår till sen höst är det<br />

fyllt av färger, dofter,<br />

smaker.<br />

Ta en promenad och<br />

njut av sommarkänslan.<br />

■ Foto: Stefan Crämer<br />

och ÅU-arkiv


Det lönar sig inte att<br />

på fel ställe.<br />

KOM TILL AKTIA.<br />

Det är rätt ställe<br />

Aktia Bank erbjuder flera bra alternativ för att sköta om och<br />

öka din förmögenhet. Den traditionella spardepositionen är<br />

bara ett av dem, men ett mycket konkurrenskraftigt just nu.<br />

Fråga mer om våra depositionserbjudanden och boka tid för<br />

en lönsam träff på www.aktia.fi eller på tfn 0800 0 2470.<br />

Välkommen till Aktia!<br />

Aktia Bank i <strong><strong>Åbo</strong>land</strong><br />

Kimito, Arkadiavägen 2<br />

Pargas, Kyrkoesplanaden 3<br />

<strong>Åbo</strong> Salutorget, Universitetsgatan 15<br />

remontit ja korjaukset<br />

Keittiö- ja saunaremontit.<br />

Kattotyöt, sisäkäymälät,<br />

ulkovuoraukset, lattiatyöt,<br />

sisustusmuutokset<br />

Me hankimme myös<br />

kaikki aineet ja tarvikkeet.<br />

– renoveringar<br />

Köks- och basturenoveringar,<br />

takarbeten,<br />

fasader samt golvarbeten.<br />

Vid behov skaffar vi även<br />

allt material.<br />

Paikallinen yhdyshenkilösi:<br />

Din lokala kontaktperson:<br />

Parainen (Nauvo, Korppoo):<br />

Bertel Pahlman 050 4355 391<br />

Kemiönsaari:<br />

Jan-Erik Forss 040 0338 232<br />

Ser en människa i varje kund.<br />

10 x 15 cm bilder<br />

genast g 0,39 , €/st /<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong>49<br />

skanssi@rajalacamera.fi www.rajalacamera.fi<br />

199,- (norm.483,-)<br />

Mökkiremontit - Stugrenoveringar<br />

overingar<br />

Myynti ja asennus/Försäljning och montering<br />

Mökkikeittiö<br />

kuntoon!<br />

Förnya ditt<br />

stugkök!<br />

Piharakennukset<br />

Byggnader<br />

Terassit<br />

Terrasser<br />

Ulkohuussit<br />

Utedass<br />

Hinnat alkaen<br />

Pris från<br />

1359 €<br />

Presentprodukter<br />

med egen bild från 10 €<br />

passar utmärkt<br />

som gåva<br />

Olympus XZ-1<br />

-10 megapixels CCD-sensor<br />

-1.8 iZUIKO -objekv med superljusstyrka<br />

-Dubbel bildsstabilisator<br />

Passbilder medan du väntar 15 €<br />

Bildarbeteten mångsidigt och professionellt,<br />

även canvastavlor.<br />

Boka ett avgiftsfritt<br />

besök!<br />

Myynti, asennus ja huolto:<br />

Saunan lauteet ja remontointi<br />

SunSauna lauteet meiltä suoraan mökillesi.<br />

Mittaus, suunnittelu, toimitus ja asennus.<br />

Helpoin saunaremontti mökille: pesutilat,<br />

lattiat, kiuas ja Biolan saunasuodatin!<br />

Rajala Pro Shop, Köpcentrum Skanssi<br />

Skansgatan 10, 20730 <strong>Åbo</strong><br />

Tel 020 753 0226<br />

Öppet vard. 10.00–20.00<br />

lö 10.00–18.00, sö 12.00–18.00<br />

Soita ja varaa maksuton<br />

arviokäynti!<br />

Marina 10 -malli:<br />

Pituus: 10 m<br />

Kantavuus: 1600 kg<br />

HUOLTOVAPAA!<br />

Hinta: 2890 €<br />

Edullisempi vaihtoehto betoniponttoonille. Parempi vakaus,<br />

kantavuus ja kestävyys! Useita malleja. Talvehtii vedessä!<br />

IKI- kiukaat<br />

Myynti, asennus,<br />

huolto sekä<br />

kiuaskivien vaihto!<br />

Kysy lisää!<br />

Muiden paikkakuntien yhteystiedot sekä lisätietoa: www.mokkikeskus.fi


50<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong>


KANKAANRANNAN<br />

PUUTARHA Sauvo<br />

Yli 2000 m² todella laadukkaita kesäkukkia,<br />

ruukkuja ja lahjatavaraa. Vihanneksia ja oman<br />

tuotannon mansikkaa!<br />

Tervetuloa, meille kannattaa tulla<br />

kauempaakin.<br />

Kankaanrannan Puutarha,<br />

Sauvontie 1, Sauvo.<br />

Puh 02-4731101<br />

Avoinna arkisin 9-18 La 9-15 Su 11-16<br />

Tykkää meistä Facebookissa<br />

Över 2000 m² med sommarblommor av<br />

väldigt hög kvalitet, krukor och gåvor. Grön- n-<br />

saker och hemodlade jorgubbar!<br />

Till oss lönar sig att komma<br />

även längre ifrån, Välkommen.<br />

Kankaanrannan Puutarha,<br />

Savontie 1, Sagu.<br />

Tel 02-473 1101<br />

Öppet på vardagar 9-8 Lö 9-15 Sö 11-16<br />

Gillla oss på Facebook<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 51<br />

Turku Vahdontie 30<br />

LAAJA VALKIOIMA<br />

KESÄKALUSTEITA!<br />

LINNEA PÖYTÄ väri harmaa, ruskea tai valkoinen<br />

180 x 92 cm 299,- (399,-), 220 x 92 cm 349,- (429,-)<br />

MOONLIGHT POLYROTTINKITUOLI väri musta/<br />

(127,-)<br />

harmaa pehmuste, alumiinirunko. 89,-<br />

HELPPOHOITOISTA POLYROTTINKIA ERÄ!<br />

SANTORINI-RYHMÄ<br />

sohva + pöytä + 2 tuolia pehmusteilla,<br />

väri musta, metallirungolla.<br />

TEAK-PÖYTÄ 160 cm 680,-<br />

200 cm 845,-<br />

SALSERA TUOLI 190,-<br />

Aktiiviraha MasterCard-kortilla<br />

saat joustavasti ostokset<br />

mukaan Stemmasta ilman<br />

käsirahaa.<br />

Osa tuotteista toimitusmyyntinä, ei puhelinvarauksia.<br />

(427,-)<br />

299,-<br />

AMARILLO PÖYTÄ<br />

kansi helppohoitoista<br />

aintwoodia<br />

210 x 100 cm 599,- (856,-)<br />

150 x 90 cm 399,- (570,-)<br />

TUOLI 210,- (300,-)<br />

sis. pehmusteet<br />

TURKU<br />

MALLIPOISTOJA<br />

VÄHINTÄÄN<br />

ovh hinnoista<br />

1/2-hintaan<br />

DIVAANISOHVIA, KULMASOHVIA, SOHVIA, SÄNKYJÄ, PATJOJA ym. ym.<br />

Amarillo-kalusteiden runko on alumiinia ja punos<br />

helppohoitoista ja säänkestävää polyrottinkia, väri ruskea.<br />

Kuvan AMARILLO-RYHMÄ<br />

sohva + pöytä + 2 tuolia pehmusteilla<br />

AMARILLO SOHVARYHMÄ ruskea<br />

pehmusteet sis. hintaan.<br />

Raisio<br />

Vahdontie 30<br />

MYLLYSTÄ<br />

2,5 km<br />

HELSINKIIN<br />

PÄIN<br />

2 km<br />

Ohikulkutie<br />

RUNOSMÄKI<br />

Turku<br />

Tampere<br />

Helsinki<br />

TRE-TKU<br />

LIITTYMÄSTÄ<br />

2 km<br />

RAISIOON PÄIN<br />

Sedan<br />

1280<br />

(2566,-)<br />

1799,-<br />

(1284,-)<br />

899,-<br />

AMARILLO<br />

KULMASOHVA ruskea<br />

sohvapöytä, rahi<br />

+ pehmusteet sis. hintaan.<br />

(3177,-)<br />

2198,-<br />

Palvelemme:<br />

ark 10-19, la 10-16<br />

Kaluste Airisto Oy<br />

Vahdontie 30, 20320 Turku<br />

puh. 0103214310


52<br />

FAKTA<br />

Melonta<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Urheilulaji sopii: Useimmille.<br />

Myös lasten on turvallista meloa,<br />

he eivät kaadu niin helposti. Myös<br />

iäkkäämmät voivat meloa kajakkia.<br />

Treenaat: Selkä- ja vatsalihaksia,<br />

fyysistä ja psyykkistä kuntoa. Opit<br />

myös lukemaan karttaa, saat<br />

ymmärrystä tuulista ja aalloista.<br />

Varustus: Kajakki, mela, pelastusliivi,<br />

aukkopeite, varamela, kartta,<br />

kompassi, vaihtovaatteet (pitää<br />

aina olla mukana, vilustuu helposti<br />

ellei vaihda vaatteita kuiviin),<br />

jotain juotavaa ja syötävää, korjausvälineitä,<br />

jos sattuu melomaan<br />

kiveen (hopeateippi riittää pitkälle).<br />

Riskit: Onnettomuuksia sattuu<br />

helpoiten astuttaessa maihin liukkaille<br />

kallioille. Tekniikan tuntemattomuus<br />

ja omien kykyjen yliarvioiminen<br />

ovat myös yksi riskitekijä.<br />

Edut: Monipuolista urheilua, kajakinmelonta<br />

sopii sekä adrenaliiniurheilijoille<br />

että sellaisille, jotka<br />

haluavat tehdä rauhallisia retkiä.<br />

Mukaansa voi pakata teltan ja<br />

ruokaa viikoksi ilman, että kajakki<br />

alkaa tuntua raskaalta meloa.<br />

Kajakissa on useita vedenpitäviä<br />

laipioita, minkä vuoksi se ei<br />

uppoa.<br />

Kesäisiä urheilulajeja<br />

Kesä-Turunmaa matkaa Kemiönsaarelle kokeilemaan kahta toisistaan paljon<br />

eroavaa urheilulajia: golfi a ja melontaa.<br />

Mariann Hilli / Suomennos Tarja-Liisa Mäkelä<br />

FAKTA<br />

Golf<br />

Vaappuva alku. Ensimmäinen kerta kajakissa voi tuntua pikkuisen epävakaalta. Kuva: Benjamin Donner<br />

Laji sopii: Kaikenikäisille. Golfin<br />

handicap-järjestelmän ansiosta<br />

eritasoiset golfarit voivat pelata<br />

yhdessä.<br />

Treenaat: Kuntoa, pelissä kävellään<br />

aika pitkiä matkoja. Opit<br />

ajattelemaan positiivisesti ja rentoutumaan.<br />

Lisäksi harjoitellaan<br />

koordinaatiokykyä ja pelisilmää.<br />

Varusteet: Mukavat vaatteet ja<br />

kengät, mailoja ja golfpalloja.<br />

Aloittelijalle riittää puoli sarjaa<br />

mailoja. Niillä on hyvä kierrätysarvo,<br />

jos sattuu kyllästymään.<br />

Mailan vuokraaminen maksaa<br />

joitakin euroja. Pelikierros golfkentällä<br />

maksaa 20–60 euroa.<br />

Riskit: Ei oikeastaan. Voi menettää<br />

malttinsa ja riitaantua pelikaveriensa<br />

kanssa, jos ottaa vastoinkäymiset<br />

liian raskaasti.<br />

Edut: Saa olla ulkona raikkaassa<br />

ilmassa, ja laji sopii koko perheelle.<br />

Samalla kun harjoittelee<br />

parantamaan keskittymiskykyä,<br />

unohtaa arjen hetkeksi. Pikakurssi. Fredrik Bergholm pitää lyhyen golfkurssin Mariann Hillille ja Benjamin<br />

Donnerille. Golf on vaikeampaa kuin miltä se näyttää! Kuva: Johanna Bruun<br />

Golfkentällä<br />

Aloitamme päivän ajamalla Bjärkas<br />

Golfi in Västanfjärdiin yhdessä<br />

Kemiönsaaren uuden matkailunkehittäjän<br />

Benjamin Donnerin kanssa.<br />

Siellä meitä opastetaan kumpuilevalla<br />

golfkentällä valkovuokkojen<br />

ja vesakon lomassa. Fredrik Bergholm<br />

pitää meille myös lyhyen kurssin<br />

siitä, miten golfpalloa lyödään.<br />

– Toimintamme perusideana on,<br />

että kynnys golfi npeluun kokeilemiseen<br />

olisi mahdollisimman matala,<br />

Bergholm kertoo.<br />

Golfi sta, joka alunperin oli skottilainen<br />

herrasmieslaji, on tullut<br />

yhä suositumpaa Suomessa. Lajissa<br />

yhdistyy tekninen osaaminen ja sosiaalinen<br />

kanssakäyminen.<br />

– Onneksi snobileima golfi sta on<br />

katoamassa. Uskon, että on monia<br />

urheilulajeja, joita on kalliimpi harrastaa,<br />

Bergholm sanoo.<br />

Menemme harjoittelualueelle, jota<br />

kutsutaan driving rangeksi. Siellä<br />

voi harjoitella lyöntejä kaikessa rauhassa.<br />

Bergholm selittää, että golflyönti<br />

lähtee lanteilta. Pallolle annetaan<br />

vauhtia keinuliikkeellä, joka ei<br />

vaadi käsivoimaa, vain oikeanlaista<br />

tekniikkaa.<br />

– Kestää pari vuotta harjoitella<br />

ennen kuin sen taitaa, mutta se on<br />

hauskaa aikaa. Joskus epäonnistuessa<br />

kiukustuu, mutta silloin samalla<br />

harjoittelee kärsivällisyyttä.<br />

On tärkeää seistä oikein, kevyesti<br />

taivutetuin jaloin. Saamme pallokorin<br />

ja minä lyön ensimmäisen kanke-<br />

an golfsvingini. Aluksi on hankalaa<br />

yleensäkin osua palloon. Bergholm<br />

opettaa meitä kärsivällisesti. Vaikuttaa<br />

siltä, että kaikilla kolmella on vaikeuksia<br />

käsitellä mailaa. Kun Johanna<br />

oppii, että hänen kätensä kuuluu<br />

muodostaa pieni y, hänen lyöntinsä<br />

onnistuu heti.<br />

– Minulla on tapana usein olla<br />

aloittelijan tuuria urheilulajeissa,<br />

mutta sitten minulla ei ole kärsivällisyyttä<br />

jatkaa, hän toteaa.<br />

Itse en tiedä, miten lähellä palloa<br />

minun pitäisi seisoa ja kuinka minun<br />

pitäisi heilauttaa mailaa kiertämättä<br />

ranteita liikaa. Tyylikkään lyönnin<br />

aikaansaaminen on sekä hikisempää<br />

ja työläämpää kuin miltä se näyttää.<br />

– Aloittelijalle tästä ei saa tulla<br />

liian teoreettista. On tärkeää harjoitella<br />

tekniikkaa lihasmuistin treenaamiseksi,<br />

Bergholm sanoo.<br />

Hän kertoo suunnilleen yhdellä ihmisellä<br />

40:stä olevan luonnollisia taipumuksia<br />

golfi npeluuseen. Sellaiset<br />

pelaajat kehittyvät nopeasti, koska<br />

peli on heille niin helppoa. Kukaan<br />

meistä kolmesta ei vaikuta kuuluvan<br />

heihin, joten tarvitaan vähän enemmän<br />

kärsivällisyyttä. Yllättävän<br />

hauskaa se kuitenkin on.<br />

– Tapaan muistuttaa ihmisiä, että<br />

kyseessä on vain pallo ja peli, sitä<br />

ei tule ottaa niin vakavasti. Jos ottaa<br />

epäonnistumisen liian raskaasti, se<br />

vaikuttaa vielä seuraavissakin lyönneissä,<br />

Bergholm sanoo.<br />

Hän pitää säännöllisesti golfin<br />

peruskursseja sekä ruotsiksi että<br />

suomeksi. Myös edistyneemmät<br />

voivat hyötyä yksityistunnista, jossa


kokeilemassa<br />

hiotaan tekniikkaa.<br />

– Voi olla kullan arvoista käydä<br />

kertauskurssi keväällä. Uskon sen olevan<br />

kannattavampaa kuin ostaa uusia<br />

mailoja, Bergholm sanoo.<br />

Golf on tasavertainen urheilulaji, jossa<br />

eri tasoiset pelaajat voivat kilpailla<br />

keskenään. Vähemmän taitavat pelaajat<br />

saavat handicap- eli tasoituspisteitä.<br />

Mitä parempi pelaaja on, sitä alhaisempi<br />

on handicap-luku.<br />

Bergholm kannustaa vanhempia<br />

ottamaan lapsensa mukaan pelaamaan<br />

golfi a, mikäli nämä ovat kiinnostuneita.<br />

– Golf on laji, jota voi jatkaa silloinkin,<br />

kun lähtee lomamatkalle. Siitä saa<br />

tuhatkertaisesti iloa, kun lapset ovat<br />

vanhempia ja perheellä on yhteinen<br />

harrastus.<br />

Kajakissa<br />

Ajamme Taalintehtaalle kokeilemaan<br />

kajakinmelontaa. Ohjaajamme Benjamin<br />

Donnerin mukaan melonta<br />

on rento tapa päästä luontoon. Siitä,<br />

miten se käy yksiin Donnerin neuvon<br />

kanssa ottaa vaihtovaatteet mukaan<br />

”vahingossa tai vapaaehtoisesti veden<br />

varaan joutumisen takia”, olen vähän<br />

epäileväinen.<br />

Ennen kuin asettaudumme kajakkeihin,<br />

puemme yllemme pelastusliivit<br />

ja vyötärölle aukkopeitteen, joka<br />

pitää meidät kuivana. Donner näyttää,<br />

miten melaa käsitellään.<br />

– Monet luulevat melomisen vaativan<br />

käsivoimaa, mutta siinä työskennellään<br />

oikeastaan enemmän vatsa-<br />

ja selkälihaksilla. Sitä paitsi on kyse<br />

pikemminkin tekniikasta kuin voimasta,<br />

Donner kertoo.<br />

Vähän matkan päässä rannasta kajakki<br />

heiluu edestakaisin ja olen vähän huolissani<br />

veteen putoamisesta. Minusta<br />

alkaa tuntua jo paremmalta melottuani<br />

vaappuen lahden toiselle puolelle.<br />

– Ensimmäinen neljännes tapaa tuntua<br />

aloittelijasta epävakaalta, mutta<br />

kajakki on vakaampi kuin luullaan,<br />

Donner sanoo.<br />

Lähdemme melomaan lahdelta ja<br />

pian huomaan, että kajakki ei enää<br />

huoju niin paljon. Kajakit kulkevat<br />

sulavasti ja äänettömästi, linnut tuskin<br />

huomaavat meitä ennenkuin olemme<br />

aivan lähellä niitä. Etäällä kulkeva<br />

moottorivene tuo meille pieniä hyökyaaltoja,<br />

jotka vähän pelottavat minua,<br />

mutta selviämme niistä hienosti.<br />

– Hyvällä onnella täällä voi nähdä<br />

hylkeitä. Ne ovat valtavan uteliaita ja<br />

niillä on tapana tulla uiden kajakin<br />

takaa. On jopa käynyt niin, että ne ovat<br />

tökänneet kajakkia, Donner kertoo.<br />

Ympäristöstä nauttiminen on tärkeä<br />

osa melontaa, erityisesti mikäli sattuu<br />

olemaan luonnonkauniissa saarimaisemassa.<br />

Donner kertoo, että hänellä<br />

on tapana kerätä kaikki elektroniikka<br />

mustaan jätesäkkiin, kun hän vie yritysryhmiä<br />

melomaan.<br />

– Muuten joku päivittää facebookia<br />

heti viiden metrin päässä rannasta.<br />

Saaristossa on monia, jotka järjestävät<br />

kursseja ja vuokraavat kajakkeja. Saaristoympäristössä<br />

on turvallista meloa,<br />

vaikka ei olisi erityisen kokenut. Jos<br />

alkaa tuulla, voi mennä saaren suojiin.<br />

Avonaisemmalla merellä sitä vastoin<br />

vaaditaan enemmän taitoa ja tottumusta,<br />

jotta melonta olisi turvallista.<br />

– Täällä liikkuu veneilijöitä, jotka<br />

tietävät, miten vesillä käyttäydytään.<br />

Jos meloo Turun tai Ruissalon edustalla,<br />

on olemassa riski, että kohtaa tottumattomia<br />

veneenkuljettajia. Koska<br />

kajakit ovat niin matalia, veneilijöiden<br />

voi olla vaikeaa havaita niitä siitä huolimatta,<br />

että ne ovat usein kirkkaanvärisiä.<br />

Aluksi kannattaa vuokrata kajakki ja<br />

odottaa ennen kuin ostaa sellaisen<br />

itselleen.<br />

– Jos ostaa kajakin, jossa viihtyy<br />

aloittelijana, voi sattua ettei ole enää<br />

yhtä tyytyväinen siihen, kun kokemusta<br />

kertyy lisää.<br />

Aloittelijalle sopii tasapohjainen,<br />

tukeva kajakki. Kokeneemmasta sellainen<br />

kajakki voi tuntua tylsältä. Voi<br />

alkaa tuntua siltä, etteivät aloittelijan<br />

kajakit kulje erityisen sulavasti aalloilla<br />

ja että ne ovat kankeita ohjata.<br />

Melontaretken loppupuolella käsivartemme<br />

alkavat vähän väsyä. Se johtuu<br />

siitä, että olemme harjoitelleet sekä<br />

golfl yöntejä että melontaa hallitsematta<br />

kunnolla tekniikkaa. Molemmat<br />

urheilulajit ovat kokeilemisen arvoisia,<br />

ja mikäli alussa on ohjaaja mukana,<br />

on suurempi mahdollisuus onnistua.<br />

Palaamme Turkuun kuivin kengin,<br />

täynnä uusia vaikutelmia ja meriilmasta<br />

piristyneinä.<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 53<br />

Kimitoön – Kemiönsaari<br />

Sand, sepel, sten, mylla o. fyllnadsjord i alla färger o. grovlekar.<br />

Beställ små – stora partier eller avhämta själv med släpvagn, alla material<br />

även i storsäckar.<br />

Hiekkaa, sepeliä, kiviä, multaa ja täytemaata kaikissa väreissä ja karkeuksissa.<br />

Tilaa pieniä – isoja eriä tai hae vaikka itse peräkärryllä.<br />

Kaikki materiaalit myös suursäkeissä.<br />

Styckegods o. Bulktransporter – Kappaletavara ja bulkkikuljetukset<br />

Hjullastararbeten – Pyöräkuormaajatyöt<br />

Mindre grävmaskinsarbeten – Pienkaivinkonetyöt<br />

Väghyvelarbeten – Tiehöylätyöt – Vägsaltningar – Teiden suolaukset<br />

BESTÄLLNINGAR / TILAUKSET 0400-121123 WWW.LINDROOSTRANSPORT.FI<br />

viktor.jansson@korpostrom.com • www.korpostrom.com<br />

KORPOSTRÖMS<br />

SJÖENTREPRENAD Ab<br />

Viktor Jansson 0500-534 043<br />

Allt med ett samtal!<br />

Kaikki yhdestä numerosta!<br />

0400-828503<br />

Rakennusliike<br />

Poseidon palvelut Oy<br />

Petri Thesslund, 0500 744 594<br />

Alla arbeten inom byggnadsbranschen<br />

på Kimitoön samt skärgården med omnejd.<br />

Kaikki rakennusalaan liittyvät työt<br />

Kemiönsaarella, saaristossa ja sen ympäristössä.<br />

Med över 30 års erfarenhet • Yli 30 vuoden kokemuksella<br />

ab trä och järn oy<br />

vard. 7.30 – 17 ark.<br />

sommar lö 9 – 13 kesä la<br />

STRANDGRÄVNING<br />

OCH MUDDRING<br />

Transport av muddermassor, transport<br />

och stenfyllning av brokistor.<br />

Pålning och bygge av vågbrytare.<br />

RANTARUOPPAUKSET<br />

Ruoppausmassojen kuljetus, arkkulaiturien<br />

kuljetus ja kivillä täyttö.<br />

Paaluttaminen ja aallonmurtajien<br />

rakentaminen.<br />

Vikomvägen 128<br />

21650 LILLANDET NAGU<br />

www.micksshop.fi ✆ 020 719 9270<br />

Grävningsarbeten, makadam, sand, husgrunder, sprängning mm.<br />

Kaivuut, sepelit, hiekat, talonperustukset, louhintatyöt ym.<br />

www.siivonen.eu<br />

Pålitlig service sedan 1927<br />

Luotettavaa palvelua vuodesta 1927


54<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Tule hakemaan uusi<br />

kesäkuvastomme!/<br />

Kom och sök vår nya<br />

katalog för<br />

sommarsäsongen!<br />

Lepotuoli<br />

Kokoontaittuva<br />

Musta ja harmaa<br />

Vilostol<br />

Ihopfällbar<br />

Svart och grå<br />

19 90<br />

Tarjous voimassa 30.6. saakka.<br />

Nordica Eko talomaali/<br />

Husfärg<br />

9690 alk./<br />

från<br />

9 l (10,77/l)<br />

Kirjo Aqua<br />

peltikattomaali/<br />

Plåttakfärg<br />

9890 alk./<br />

från<br />

9 l (10,99/l)<br />

Kirjo peltikattomaali/<br />

Plåttakfärg<br />

9590 alk./<br />

från<br />

9 l (10,66/l)<br />

Fasad Akva talomaali/<br />

Husfärg<br />

6990 alk./<br />

från<br />

9 l (7,77/l)<br />

Fasad Solid<br />

peittosuoja/<br />

Täcklasyr<br />

6490 alk./<br />

från<br />

9 l (7,21/l)<br />

Fasad pellavaöljymaali/<br />

Linoljefärg<br />

8540 alk./<br />

från<br />

9 l (9,49/l)<br />

Fasad Classic kuullote/<br />

Trälasyr<br />

6790 alk./<br />

från<br />

9 l (7,54/l)<br />

Nilfisk painepesuri<br />

C 110.4-5/<br />

Högtryckstvätt<br />

Kaupan päälle<br />

ajoneuvosuutin/<br />

Click & Clean<br />

fordonsmunstycke<br />

på köpet<br />

8900 kpl/st<br />

Palvelemme myös ruotsiksi! Vi betjänar även på svenska!<br />

Ultra Classic<br />

polyakryylaattimaali/<br />

polyakrylatfärg<br />

9690 alk./<br />

från<br />

9 l (10,77/l)<br />

Vinha peittävä suoja<br />

puulle / täcklasyr<br />

9190 alk./<br />

från<br />

11,7 l (7,85/l)<br />

Pika-Teho öljypitoinen<br />

akrylaattimaali/<br />

Oljehaltig akrylatfärg<br />

8990 alk./<br />

från<br />

11,7 l (7,85/l)<br />

Tule hakemaan omasi!<br />

Kom och hämta din!<br />

Turku, Kaarina, Salo | <strong>Åbo</strong>, S:t Karins, Salo


KASNÄS <strong>2013</strong><br />

HÄNDELSEKALENDER<br />

TAPAHTUMAKALENTERI<br />

15.6<br />

Lövö Broloppet (start kl 13),<br />

Kasnäs Rocks<br />

21–23.6<br />

Midsommar • Juhannus<br />

4.7<br />

Tjuvstart för Baltic Jazz<br />

Baltic Jazzin varaslähtö<br />

12–13.7<br />

Grandezza Safari / Astrum<br />

20.7<br />

Kasnäs-dagen<br />

27–28.7<br />

Utställning av diamantsmycken,<br />

Kasnäs Kompass / Tarkkanen<br />

3.8<br />

Valsens Dag / Poker Run<br />

31.8<br />

Forneldarnas Natt<br />

Muinaistulien yö<br />

SKÄRGÅRDENS PÄRLA<br />

SAARISTON HELMI<br />

<br />

Arkadiavägen 13, 25700 Kimito<br />

tel (02) 420 6500<br />

tobias.eriksson@k-market.com<br />

Vi betjänar må-fr 7-21, lö 7-18, sö 12-18<br />

Program<br />

för<br />

15.6.<strong>2013</strong> kl 13:00<br />

KÖPMANNEN FIXAR DET<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 55<br />

Kasnäs<br />

Rocks<br />

-fest på<br />

kvällen.<br />

barn!RIB-venekokeilu<br />

Hertsbölevägen 1, 25900 Dalsbruk<br />

tel. 020 740 2770<br />

oscar.nylund@k-market.com<br />

Vi betjänar må–fr 7–21, lö 8–20, sö 11–20<br />

www.siltajuoksu.com<br />

Vi har två matbutiker på Kimitoön som är bättre än det normala!<br />

Från våra betjäningsdiskar hittar du alla delikatesser till sommaren!<br />

Nyhet!<br />

gäller hela<br />

sommaren<br />

Småbryggeri<br />

i skärgården!<br />

Kabanossi<br />

grillkorvar<br />

alla smaker<br />

249 PKT<br />

På grillen t.ex.<br />

Kaptensbiff<br />

av grisytterfilé<br />

Garantimör<br />

entrecote av oxe<br />

1390 KG<br />

2690 KG<br />

Grillbiff<br />

av lamm<br />

T-Bone<br />

av kalv<br />

och andra delikatesser:<br />

• Vår berömda räksallad • Palvad skinka<br />

• Rökt lax • Smetanasill<br />

• Färsk fisk<br />

2990 24<br />

KG<br />

90<br />

KG<br />

Plussa på dina inköp.<br />

Plussaa ostoksistasi.


56<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Upplev<br />

Ålands skärgård!<br />

Övärlden erbjuder oförglömliga stunder<br />

i vacker miljö, små byars läckerheter<br />

och välbehövd avkoppling! För den<br />

båtburna finns gästhamnar att stanna i,<br />

bilister och cyklister kan välja mellan<br />

camping, stuga och gästhem att bo i.<br />

Naturen är nära överallt. Alla besökare<br />

välkomnas till restauranger, butiker,<br />

sevärdheter och evenemang.<br />

Det händer i skärgården!<br />

På kommunernas hemsidor<br />

hittar du mera om utbudet:<br />

brando.ax foglo.ax kumlinge.ax<br />

kokar.ax sottunga.ax vardo.ax<br />

Välkommen<br />

till Åland!<br />

Färjtrafik i skärgården:<br />

alandstrafiken.ax tel. 018-525 100<br />

www.alandstrafiken.ax<br />

ålandssemester!<br />

Ålands Ål d östra öt skärgård kä å d är ä väl äl värd ä d att tt upptäcka. tä k<br />

Dit tar du dig lätt med skärgårdsfärjorna som<br />

sammanbinder öarna med ett<br />

finmaskigt nät av färjelinjer.<br />

Ge dig ut på upptäcktsfärd –<br />

passagerare utan bil åker gratis!<br />

40<br />

VÄGEN TILL SKÄRGÅRDEN<br />

Strandgatan 25, 22100 Mariehamn.<br />

Tel. +358 18 525 100, fax +358 18 17 815<br />

Semestervecka i Ålands skärgård<br />

Prisex. 362 Є/6 pers.<br />

Övernattningspaket<br />

inkl. linne, frukost, slutstädning •<br />

fr. 48 Є/pers./dygn<br />

Välkomna Tervetuloa Welcome<br />

22840 LAPPO, Brändö<br />

+358 (0) 40 832 4333 • info@pellas.ax www.pellas.ax<br />

Brändö<br />

Andelshandel<br />

– Livsmedel<br />

– Dagligvaror<br />

– Fiskeredskap<br />

– Fiskekort<br />

– Gratis internet<br />

– Bränsleautomat 24h<br />

till bil och båt<br />

– Flytgas<br />

– Tillgång till<br />

färskvatten<br />

– Järnvaror<br />

– Byggvaror<br />

– Tillgång till<br />

tryckluft<br />

– Veikkaus<br />

Brändöby 018–56 210<br />

22920 Brändö 018–56 107<br />

www.brandoahl.ax<br />

En modern skärgårdsbutik i natursköna Brändö<br />

Turunmaan saaristo koostuu<br />

lukemattomista maisemista<br />

sekä vedenpinnan<br />

yläpuolella että sen<br />

alla. Jotta sen moninaisuus<br />

voidaan säilyttää, se on pidettävä<br />

mahdollisimman koskemattomana,<br />

mutta ihmisen vaikutustakin tarvitaan.<br />

Saaristomeren kansallispuisto,<br />

joka perustettiin 30 vuotta sitten, on<br />

yksi tapa turvata saaristoympäristön<br />

säilyminen.<br />

Useimmat Suomen 37:stä kansallispuistosta<br />

koostuvat metsistä, tuntureista ja<br />

nummista. Saaristomeren kansallispuisto<br />

on maailmanlaajuisesti katsottuna<br />

ainutlaatuisin. Kansallispuistossa<br />

on monenlaisia biotooppeja ja paljon<br />

uhanalaisia kasvi- ja eläinlajeja. Monimuotoisuuden<br />

edellytyksenä on rikkonainen<br />

maa-aines. 93 % kansallispuiston<br />

50 000 hehtaarista on vettä. Loput<br />

on maata, joka jakautuu pariksi tuhanneksi<br />

saareksi.<br />

Vuonna 2007 kansallispuisto sai niin<br />

sanotun Pan parks -sertifi kaatin. Se<br />

tarkoittaa, että kansallispuisto luetaan<br />

ainutlaatuiseksi eurooppalaiseksi erämaa-alueeksi,<br />

jossa kehitetään kestävää<br />

matkailua ja jossa on korkealaatuista<br />

palvelua.<br />

Saaristomeren kansallispuisto perustettiin<br />

vastapainoksi alueen autioitumiselle.<br />

Muuttovirtaus saaristosta sai<br />

aikaan omistussuhteiden voimakkaan<br />

pirstaloitumisen ja tonttien myynnin.<br />

Kesämökkejä ilmestyi yhtäkkiä vähän<br />

Tuhansien<br />

joka luodolle. Autioituminen merkitsi<br />

myös ihmisten ja karjan hoitamien<br />

ympäristöjen jäämistä ruohottumaan.<br />

Perustamalla kansallispuisto voitiin<br />

huolehtia siitä, että tiettyjä alueita ylläpidettiin,<br />

kun taas toiset jäivät asumattomiksi.<br />

Samalla ne saatiin kaikkien<br />

ulottuville.<br />

Kansallispuisto perustettiin vuonna<br />

1983. Ensimmäisinä vuosina ei paljoa<br />

tapahtunut, mutta muutaman vuoden<br />

kuluttua toiminta pääsi vauhtiin ja kolmen<br />

vuosikymmenen aikana puisto on<br />

kasvanut ja kehittynyt merkittävästi.<br />

Kansallispuisto laajenee edelleen valtion<br />

ostaessa uusia maa- ja vesialueita.<br />

Luonnonsuojelutyö kansallispuistossa<br />

rakentuu kahdelle perusperiaattelle:<br />

toisaalta säilyttää alkuperäinen, koskematon<br />

luonto – ennen kaikkea meren<br />

karut pikkusaaret ja luonnonmetsät<br />

suurimmilla saarilla – toisaalta taas<br />

ihmisen muovaama perinteinen kulttuurimaisema.<br />

Kymmenenä viime vuotena<br />

on lisäksi vedenalaisten biotooppien<br />

kuten esim. vedenalaisten harjujen<br />

ja särkkien sekä meriajokasniittyjen<br />

tunteminen ja niiden suojelu tullut<br />

yhä tärkeämmäksi.<br />

– Kansallispuisto ei tule koskaan valmiiksi,<br />

painottaa Jouko Högmander,<br />

joka oli puiston johtaja vuodesta 1987<br />

vuoteen 2006.<br />

Högmander asui Korppoossa 18 vuotta.<br />

Hänen aikanaan oli tärkeää, että<br />

kansallispuiston työntekijät myös asuivat<br />

saaristossa. Nykyään hallintoa voi-<br />

daan helposti hoitaa etätyönä. Kansallispuistossa<br />

on tänä päivänä yhdeksän<br />

työntekijää; he työskentelevät Luontokeskus<br />

Sinisimpukassa Kasnäsissä tai<br />

Saaristokeskus Korpoströmissä. Lisäksi<br />

monta meribiologia tutkii Saaristomerta.<br />

Högmander toivoo, että kansallispuistosta<br />

tulisi kestävän luontomatkailun<br />

kohde. Yhä useampi saaristossa asuva<br />

on siirtynyt perinteisistä elinkeinoista<br />

kuten kalastuksesta ja maanviljelystä<br />

palveluihin ja matkailuun. Metsähallitus<br />

ei myy palveluja, mutta tekee<br />

yhteistyötä parinkymmenen paikallisen<br />

yrityksen kanssa. Sen tärkein rooli<br />

on toimia verkoston luojana ja tiedottaa<br />

olemassaolevista palveluista.<br />

Mitään joukkoturismia kansallispuisto<br />

ei kuitenkaan ole haalimassa, siksi<br />

puistoa kehitetään suhteellisen hitaasti<br />

ja luonnon ehdoin.<br />

– Meidän tarkoituksemme on levittää<br />

tietoa. Näkisin mielelläni, että kansallispuisto<br />

vakiintuisi kansainväliseksi<br />

matkakohteeksi. Mutta täällä on paljon<br />

arkoja alueita, joten mitään kauhean<br />

isoja ryhmiä emme tänne halua,<br />

sanoo nykyinen puistonjohtaja Hanna<br />

Ylitalo.<br />

Metsähallitus tekee aktiivisesti työtä<br />

säilyttääkseen maisemat. Vapaaehtoisen<br />

talkootyön ja luonnonlaitumien<br />

avulla pidetään perinteiset lehdesniityt,<br />

hakamaat, kedot ja laidunnetut<br />

rantaniityt kunnossa. Tietyillä erämaaalueilla<br />

ei yleisö saa edes vierailla, jot-


saarien maa<br />

FAKTA<br />

Saaristomeren<br />

kansallispuisto lukuina<br />

500 km²:n kokoinen alue.<br />

460 km² vettä.<br />

3 200 ha maata noin 2 000 saarella.<br />

320 ha hoidettua kulttuurimaisemaa.<br />

57 400 henkeä kävi kansallispuistossa<br />

vuonna 2012 .<br />

4 miljoonaa euroa on puiston<br />

vuotuinen vaikutus alueen talouteen.<br />

10 henkilötyövuotta käytetään<br />

puiston töihin.<br />

2,5 henkilötyövuotta vapaaehtoistyöhön.<br />

ta luonto voisi kehittyä ihmisen häiritsemättä.<br />

Kansallispuistossa käyvät ovat yleensä<br />

tottuneita veneilijöitä, joilla on oma<br />

vene.<br />

– Ihmiset viipyvät usein pitkään, keskimäärin<br />

neljä päivää. Puisto on ihanteellinen<br />

esimerkiksi purjehtijoille, jotka voivat<br />

itse päättää reittinsä, Ylitalo kertoo.<br />

Saaristomeren kansallispuisto on ainutlaatuinen.<br />

Johanna Bruun / Suomennos: Tarja-Liisa Mäkelä<br />

Retkiviikko<br />

Poimintoja ohjelmasta 8.6.–16.6.<br />

Retkiä järjestetään useita päivässä,<br />

koko ohjelma osoitteessa www.luontoon.<br />

fi /saaristomeri<br />

Lauantai 8.6.<br />

Ilmainen, opastettu retki Jurmossa<br />

alueen historiaan. Lähtö kello 14–14.30<br />

Jurmon laiturilta, oppaana arkeologi<br />

Henrik Johansson.<br />

Tiistai 11.6.<br />

Opastettu melontaretki Kasnäsistä.<br />

Lisätietoa ja ilmoittautumiset www.aavameri.fi<br />

viimeistään 6.6.<br />

Historiallinen draamapurjehdus perinnepurjelaiva<br />

Ingalla. Hiittisten saaristo ja<br />

sen historia. Lisätietoa ja ilmoittautumiset<br />

www.suomensaaristovaraus.fi .<br />

Keskiviikko 12.6.<br />

Kuva: Metsähallitus / Heidi Arponen<br />

Luonnonystäviä. Entinen<br />

puistonjohtaja Jouko Högmander<br />

ja nykyinen johtaja<br />

Hanna Ylitalo. Kuva: Johanna Bruun<br />

Opastettu retki Kasnäsistä Yxskäriin. Lisää tietoa sekä ilmoittautumiset<br />

www.rib-safari.fi<br />

Torstai 13.6.<br />

Opastettu retki Korpoströmistä Stora Hästöhön. Lisää tietoa ja<br />

ilmoittautumiset: Saaristomeren luontokeskus Sinisimpukka, viimeistään<br />

12.6.<br />

Perjantai 14.6.<br />

Opastettu melontaretki Paraisten portilta. Lisätietoa ja ilmoittautumiset<br />

www.mykayak.fi , viimeistään 8.6.<br />

Lauantai 15.6.–16.6. (yöpyminen)<br />

Opastettu melontaretki Kasnäsistä. Lisätietoa ja ilmoittautuminen<br />

www.aavameri.fi , viimeistään 10.6.<br />

Sunnuntai 16.6.<br />

Opastettu kierros Korpoströmistä Jungfruskäriin veneellä. Lisätietoa<br />

ja ilmoittautumiset: luontokeskus Sinisimpukka, viimeistään 14.6.<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 57<br />

ATLANTIC MARINE<br />

Atlantic Marine båtarna är nu sjösatta i Nagu.<br />

Kom och bekanta dig! (ring för överenskommelse av tid)<br />

Goda sjöegenskaper och toppkvalitet till rimligt pris är<br />

bakgrunden till succén bakom båtarna som redan har<br />

hittat över 3000 nöjda ägare. Ps. Vi säljer även TERHIbåtar,<br />

SUZUKI- motorer och GARMIN- marinelektronik.<br />

Atlantic Marine veneet ovat nyt vesillä Nauvossa.<br />

Tule tutustumaan! (soita ja sovi aika)<br />

Hyvät meriominaisuudet ja huippulaatua edulliseen<br />

hintaan on veneiden menestyksen takana jotka ovat<br />

löytäneet jo yli 3000 tyytyväistä omistajaa. Ps. Myymme<br />

myös TERHI- veneitä, SUZUKI- koneita ja<br />

GARMIN- veneilytuotteita.<br />

WWW.ATLANTICMARINE.FI<br />

Brunström Thelma & Lars<br />

Tunnhamn, 25900 DALSBRUK ☎ 02 466 1880<br />

Hantverk, fisk; rökt, färsk.<br />

Käsitöitä, kalaa; savustettua, tuoretta.<br />

Vi erbjuder en flexibel heltäckande byggmaterials–,<br />

transport- och avfallsservice för både<br />

privatpersoner och företag<br />

Till våra tjänster hör bland annat:<br />

❐ Leveransförsäljning eller ❐ Lagring av material och lastningstransport<br />

av byggnadsmaterial eller lossningsservice med lyftkran<br />

❐ Lyftarbeten, personlyftkorg och eller traktor<br />

krabb (räckvidd 12 m)<br />

Vi har även en butik i Korpo kyrkby<br />

❐ Uthyrning och försäljning av med bland annat byggnadsmaterial<br />

avfallsflak, kontainrar, kärl och<br />

storsäckar<br />

Sadolin / Pinotex målblandarmaskin<br />

Tag kontakt så räknar vi gärna ett pris på ert projekt eller gå in<br />

på vår hemsida www.bmamiljo.fi för mer information<br />

Tarjoamme kattavat rakennustarvike– , kuljetuspalvelu-<br />

ja jätehuoltoa yksityisasiakkaille ja yrityksille<br />

Palveluihimme kuuluu mm.<br />

❐ Rakennustarvikkeiden toimitusmyyntiä<br />

ja kuljetuksia<br />

❐ Nostotyöt, henkilönostokori ja<br />

koura (ulottuvuus 12 m)<br />

❐ Jätelavojen, konttien, astioiden ja<br />

suursäkkien myynti ja vuokraus<br />

Transport<br />

Kuljetus BMA MILJÖ<br />

Handelsmansvägen 6 / Kauppamiehentie 6<br />

21710 KORPO / KORPPOO<br />

❐ Materiaalien varastointi sekä<br />

lastaus/purkauspalvelu nosturilla<br />

tai traktorilla.<br />

Meillä on myös kauppa Korppoon<br />

kirkonkylässä, mistä saa<br />

rakennustarvikkeita yms.<br />

Sadolin / Pinotex sävytyskone<br />

Ota yhteyttä, niin laskemme projektinne hinnan tai katso lisätietoja<br />

palveluistamme verkkosivultamme www.bmamiljo.fi<br />

Kontaktuppgifter / Yhteystiedot:<br />

Butiken / Kauppa 02-463 1033<br />

info@bmamiljo.fi<br />

Portosol Ab Oy<br />

Nagu<br />

0440-524 224<br />

Byggmaterial / Rakennustarvikkeet<br />

Micke 0400-437 569<br />

Skåpbil / Kaappiauto Bengt 0400-743 308


58<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Kimitoön • Kemiönsaari<br />

Stuga, Kasnäs, 90 m²<br />

Skärgårds”pärla” på<br />

Susvallen i Kasnäs. Fritidvilla<br />

av lapplänsk torrfura<br />

med alla bekvämligheter.<br />

Strandbastu uppförd likaså<br />

av lapplänsk torrfuru.<br />

Rökbastu och gästrum ca<br />

40 m². Honkarakennes<br />

gäststuga 44 m². Toppen hamn i skyddad hamnvik. Rejäl<br />

brygga. Saariston ”helmi” Susvallen saaressa Kasnäs.<br />

Bp. 630.000 e.<br />

Mökki, Kasnäs, 90 m²<br />

Vapaajanhuvila rakennettu kelohongasta kaikilla mukavuuksilla.<br />

Rantasauna myös kelohongasta n. 40 m². Savusauna<br />

ja vierashuone. Honkarakenteen vierasmökki 44 m² Huippu<br />

satama suojaisessa poukamassa. Reilun kokoinen laituri.<br />

Bp. 630.0000 €. 9800688<br />

Stuga 6,37 ha Norrstrand, Västanfjärd, 70 m²<br />

Gammalt fi skehemman på<br />

Finnsjölandets västra sida.<br />

Gamla byggnaden på<br />

70 m² ligger på ett vackert<br />

gårdstun med odlingsmöjlighet<br />

och skogsbruk.<br />

Bastu vid strand + bod + 3 uthus.Väst/nordväst strand ca<br />

100 m. Bp. 312.000 €.<br />

Mökki 6,37 ha Norrstrand, Västanfjärd, 70 m²<br />

Vanha kalastajatorppa Finnsjön länsi puolella. Vanha hirsirakennuksen<br />

(n.70 m² ) ympäröimä kaunis pihapiiri viljelys<br />

mahdollisuuksineen ja metsänhoitoon. Rantasauna + vaja +<br />

3 ulkorak.Länsi/luode ranta n. 100 m Hp. 312.000 €.<br />

9681881<br />

Stuga, Västanfjärd, 73 m²<br />

Vacker västerstrand med<br />

fritidsvilla från 70-talet<br />

På Finnsjös västra sida<br />

med skyddad hamn. Lång<br />

strandlinje på ca 180 m,<br />

eget vattenområde utanförs<br />

stranden ca 2,0 ha.<br />

Stugan på ca 64 m² stugkök<br />

+ sovalkover. Bastu vid stranden + bod.<br />

Bp.260.000 e.<br />

Mökki, Västanfjärd, 73 m²<br />

Kaunis länsiranta missä vapaajan mökki 1970-luv. Finnsjön<br />

länsipuolella missä suojainen satama. Pitkä ranatviiva<br />

n. 180 m. Oma vesialue rannan edustalla n. 2,0 ha. Mökki n.<br />

64 m² tupakeittiö + makusop. Rantasauna + vaja.<br />

Hp. 260.000€. 9548017<br />

Stuga, Västanfjärd, 50 m²<br />

Nytt Fritidshus på Finnsjölandets<br />

västra sida.<br />

Egen udde på 1,488 ha<br />

strandlinje ca 420 m. Honka<br />

stuga från 2008-09 ca<br />

50 m² + loft storstuga+<br />

sovrum+bastu+omkl.<br />

Stor terass. El rinnande vatten. borrbrunn, vedeldad bastu,<br />

brygga,Uthus. Båt-o.bilplats fi nns. Bp 330 000 €.<br />

Mökki, Västanfjärd, 50 m²<br />

Uusi Vapaajan mökki Finnjölandetin länsi puolella. Oma<br />

niemenkärki 1,488 ha rantaviiva n 420 m. Honka mökki v.<br />

2008-09 n. 50 m² +parvi.tupa+makuh.+sauna+pukuh.Iso<br />

terassi Sähkö, juokseva vesi. Porakaivo.takka, puul. sauna.<br />

laituri. ulkorak. Auto-ja venepaikka kuuluu.<br />

Hp. 330 000 €. 9678255<br />

Stuga Vestlax, 91 m²<br />

Mycket vackert objekt<br />

med egnahemshus för åretom<br />

bruk och renoverad<br />

mormorsstuga från<br />

1800-talet på “Rivieran”,<br />

Branten vid Träsköfjärden.<br />

Strandlinje 70m söderut.<br />

Eh byggt alldeles på strandkanten. Bp. 425 000 €.<br />

Mökki, Vestlax 91 m²<br />

Erittäin kaunis kohde missä omakotitalo ympärivuotiseen<br />

käyttöön ja kunnostettu mummonmökki 1800-luv “Rivieeralla”,<br />

Brantenin kylässä Träskönselän laidalla. Rantaviiva<br />

etelään 70m. Ok rakennettu ihan ranatareunalla.<br />

Hp 425 000 €. 9766622<br />

Stuga, Löfböle, 58 m²<br />

”Toppen”lägenhet, fritidsstuga<br />

med vacker utsikt<br />

och kvällssol på ca 58<br />

+kv+sovrum+ sovakov,<br />

öppenspis+kamin el draget.<br />

Liten bastu invid<br />

stranden. Strand (delvis<br />

sand) 75m. Andel i smf. Bp. 205 000 €.<br />

Mökki, Löfböle, 58 m²<br />

Huippu”tila, vapaajan-mökki mistä hieno näköala ja ilta aurinko<br />

n. 58 m² tupa+kk+makuh.+ms. takka + kamina, sähköt<br />

vedetty. Pieni sauna rannan tuntumassa. Ranta ( osittain<br />

hiekka) 75 m. Osuus yhteisiin Hp. 205 000 €. 99963522<br />

Stuga, Kasnäs Söholmen, 32 m²<br />

Trevligt fritidsställe bestående<br />

av 2 separata tomter<br />

0,5930 ha + 0,5350<br />

ha 2 x RA. Strandlinje<br />

totalt ca 113 m. Bastubyggnad<br />

på 32 m².<br />

Stuga+bastu+omklr.r.+<br />

terrass. Borrbrunn och el.<br />

Brygga. Bp. 160 000 €.<br />

Mökki, Kasnäs, 32 m²<br />

Mukava vapaajan paikka koostuen 2 eril. tila 0,5930 ha +<br />

0,5350 ha. 2 x RA. Rantaviiva yht. 113m². Saunarakennus<br />

n. 32 m². Tupa+sauna+pukuh. terassi. Porakaivo+sähkö<br />

Laituri. Hp. 160 000 €. 9727022<br />

SÅLD/MYYTY<br />

Stuga, Siirnäs, Västanfjärd, 100 m²<br />

Smakfullt renoverad<br />

(-<strong>2013</strong>) stockstuga från<br />

1907 på stor strandtomt<br />

på fasta Kimitoön<br />

(1,6 ha) och med strandlinje<br />

om ca 150 m. Nere:<br />

storkök+vardagr+tambur.<br />

Uppe: 2 sovr+ hall.<br />

Borrbrunn. Beredskap för avlopp och sociala utr. Gammal<br />

“ladugård” m. gäststuga Strandbastu.Andelar i samfällt<br />

vattenområde. Bp. 325 000€.<br />

Mökki, Siirnäs, Västanfjärd, 100 m²<br />

Punainen maulla remontoitu hirsimökki (1907) isolla rantatontilla<br />

Kemiönsaaren mantereella.Rantaviiva n.150 m<br />

(länsi,pohj.). Alak: keittiötupa+oloh+et. Yläk: 2 mh+aula.<br />

Porakaivo.Valmius viemäriin ja sosialitil. Vanha navetta jossa<br />

vierstilat. Rantasauna. Osuuksia vesialueeseen.<br />

Hp. 325 000€. 9902331<br />

Stuga, Sandö, Mjösund, 150 m²<br />

Strandlinje framför tomten<br />

ca 100 m. Samfällt<br />

vattenomr. utanför tomten.Stugan<br />

är tredelad. 1<br />

stort brasr+kv+mr+ sovutr.<br />

2. Stugkö k+2 sovr. 3.<br />

Bastuavd. El. Vatten. Förråd. Utedass. Bp.160 000 €.<br />

Mökki, Sandö, Mjösund, 150 m²<br />

Isohko rantamökki Kemiönsaaren Santasaaren koillisosassa.<br />

Rantaviivaa tontin edessä n 100m.Yhteinen vesialue tontin<br />

ulkopuolella. Mökki on kolmiosainen. Iso takkah.+kk+<br />

rh+nukkumatiloja. 2. tupak+2 mh. 3.saunaos. Sähkö. Juoksevavesi.<br />

Varastorakennus, puucee. Större strandstuga på<br />

nordöstra Kimitoön, Sandö. Hp. 160 000 €. 9886485<br />

Stuga, Västanfjärd, 50 m²<br />

Fritidsstuga i Westanfjerd<br />

by i anslutning till Kalkholmenområdet.<br />

Nära till hav.<br />

Möjlighet att hyra båtplats.<br />

Stor terrass. 2r+k.<br />

Elvärme.Öppen spis.Garage.<br />

Bastu. Vacker tomt.<br />

Bp. 90 000 €.<br />

Mökki, Västanfjärd, 50 m²<br />

Vapaa-ajan mökki Westanfjerdin kylässä Kalkholmen-alueen<br />

kyljessä. Meren lähellä. Mahdollisuus vuokravenepaikkaan.<br />

Iso terassi. 2 h+k.Sähkölämmitys. Takka. AT. Sauna. Kaunis<br />

tontti. Hp. 90 000 €. 9694724<br />

Stuga, Björkboda, 53 m²<br />

Västkuststuga” vid skogskanten.<br />

Trädgårdstomt<br />

med odlingsmöjligheter.<br />

Fritidsstuga ca 53 m²<br />

k+vardr.+2 sovr.+wc. Gässtuga<br />

ca 18 m² . separat<br />

bastu + tvättrum. Garage. el. egen brunn + avlopp. Gemensam<br />

strand vid träsket. Bp. 73 000€.<br />

Mökki, Björkboda 53 m²<br />

“Tupa” metsän laidalla. Puutarhatontti viljelys mahdollisuuksineen.<br />

Vapaajan mökki n. 53 m² k+oloh.+2mh+wc.<br />

Vierastupa 18 m². Erillinen sauna+pesuh. autotalli. Sähkö.<br />

Oma kaivo + viemäri. Yhteinen ranta järvenrannalla.<br />

Hp. 73 000 €. 9432285<br />

Fritidstomt Brännboda, Västanfjärd<br />

5 st fritidstomter på natursköna<br />

Bergön söderom<br />

“gamla Västanfjärd”.<br />

Prisklass: 80.000-<br />

100.000 €. Byggrätt:<br />

200 m²/st.<br />

Vapaa-ajan tontti,Bränboda , Västanfjärd<br />

5 kpl vapaa-ajantontteja luonnonkauniilla Bergön-saarella<br />

“vanhan Västanfjärdin” eteläpuolella. Hintaluokka:<br />

80.000-100.000 €. Rakennusoikeus: 200 m²/kpl.9907136<br />

Fritidstomt, Nagu Berghamn 7,1 h<br />

Mycket vacker och stor<br />

holmtomt på 7,1 ha på<br />

holmen Haraskär i Nagu<br />

Berghamn med strand<br />

mot söder och norr 450 m.<br />

1 byggrätt. Andel i samfällda<br />

vatten. Till lägenheten<br />

hör 11 st klackar.<br />

Bp.190.000 €.<br />

Vapaa-ajan tontti Nagu Berghamn 7,1 h<br />

Erittäin kaunis ja iso saaritontti 7,1 ha Haraskär nimisellä<br />

saarella Nagu Berghamn missä ranta etelään ja pohjoiseen<br />

n 450 m. 1 rak.oik. Osuus yhteisiin vesialueisiin. Kiinteistöön<br />

kuuluu 11 kpl luotoja. Hp 190.000€ 9437565<br />

Fritidstomt, Salo<br />

Vacker holmtomt på östra<br />

sidan av Ramsö med<br />

egen udde och en bra skyddad<br />

hamn. Strandlinje ca<br />

65 m. Rejält stor byggrätt<br />

200 m². Skyddad båtfärd<br />

till Forby strand ellet Västerfjärdssidan.<br />

Bp. 108 500 €.<br />

Vapaa-ajan tontti Salo, Latokartano Särkisalo<br />

Kaunis saaritontti Ramsön itäpuolella, oma niemenkärki hyvä<br />

ja suojaisa satama. Rantaviiva n. 65 m. Reilun kokoinen<br />

rak.oik. 200m² . Suojainen venematka Förbyn rantaan<br />

tai Västanfjärdin puolelle. Hp. 108 500 €. 9554866<br />

Egnahemshus Västanfjärd, 120 m²<br />

Idylliskt EH med en stänk<br />

av hav.Huset av hyvlad<br />

stock.Ena delen från 1980<br />

SÅLD/MYYTY<br />

med storstuga+k+3 r+wc<br />

samt loft med bl.a. sovr.<br />

Andra delen från 2005<br />

med brasrum+sovr+ hjälpk+ bastuavd.Reningsverk.Borrbrunn.<br />

Skild bastu.Garage (20 m²).Välskött, omväxlande<br />

tomt. Bp. 140 000 €.<br />

Omakotitalo, Bränboda, Västanfjärd, 120 m²<br />

Idyllinen OKT tilkka merta mausteena.Yksi osa 1980 jossa<br />

isotupa+k+3h+wc sekä luhti (mh ja muuta).Toinen osa 2005<br />

jossa takkah+mh+khh+ saunaos.Pienpuhd.Porakaivo. Erill<br />

sauna. AT Hyvinhoidettu vaihteleva tontti.<br />

Hp. 140 000 €. 9515066<br />

Egnahemshus Kimitöon, Tjuda, 160 m²<br />

Rymligt EH byggt<br />

1972.5-6r+k+bastuavd+<br />

hobbyr.+garage mm. Värmepumpspanna.Borrbrunn.Skilt<br />

uthus.Tomten<br />

gränsar till vacker bäck<br />

med infart över bro.<br />

Bp. 150 000 €.<br />

Omakotitalo, Kemiönsaari, Tjuda, 160 m²<br />

Tilava OKT v. 1972. 5-6 h+saunaos+askartelut.+ AT ym.<br />

Lämpöpumppupannu. Porakaivo. Erill. ulkorak.Tila rajoittuu<br />

kauniiseen puroon josta silta vie tontille.<br />

Hp. 150 000 €. 9850314<br />

Egnahemshus, fi skehemman, Rosala, 110 m²<br />

Mycket vackert fi skehemman<br />

som sällan fi nns till<br />

salu i Rosala arkipelagen.<br />

Bostadshuset på ca<br />

110 m² är renoverat i fl ere<br />

etapper. 4r + kök + badrum<br />

i II-plan. Gårdstu<br />

net är vackert i söderläge med egen strand och hamn. På<br />

gården fi nns bl.a ladugård, förråd, fritidsvilla ( 65 m² )<br />

strandbastu, nätbod, rökeri m.m Helheten säljes till högstbjudande<br />

där säljarna har rätt att godkänna eller förkasta de<br />

skriftliga anbuden. Anbudstiden utgår 17.6.<strong>2013</strong> Kontakta<br />

Magnus Nyman 0400 535492 för mera information.<br />

Omakotitalo, Rosala, 110 m²<br />

Erittäin kaunis kalastajatila harvoin myynnissä Rosalan arkipelagissa.<br />

Asuinrakennus n. 110 m² kunnostettu ajoittain<br />

4 h+k+kylpyh. II-tasossa. Pihapiiri etelään on kaunis misssä<br />

oma ranta ja satama. Pihalla on mm navetta, varasto,<br />

kesämökki ( 65 m² )rantasauna, verkkovaja ja savustamo<br />

ym. Kokonaisuus myydään eniten tarjoavalle. Myyjillä on oikeus<br />

hyväksyä tai hylätä kirjalliset tarjoukset. Tarjousaika<br />

umpeutuu 17.6.<strong>2013</strong>. Lisätietoja varten ota yhteyyttä Magnus<br />

Nyman 0400 535 492. 9701134<br />

Egnahemshus, Dalsbruk, 100 m²<br />

EH invid Lemoträsk i<br />

Dalsbruk. Isolerade lusthus<br />

och garage samt förråd<br />

på gården. Källare<br />

med varmt vävrum<br />

och förrådsutrymmen.<br />

Elvärme+pump.Kommu<br />

nalt vatten och avlopp+ egen brunn. Bp. 122 000 €.<br />

Omakotitalo, Kemiönsaari, Dalsbruk , 100 m²<br />

Eristetyt huvimaja ja AT sekä varasto pihapiirissä. Kellarissa<br />

lämmin askartelutila ja varasto. Sähkölämmitys+pumppu.<br />

Kunnallinen vesi ja viemäri+oma kaivo. Vesiputket uusittu.<br />

Hp. 122 000 €. 96301<br />

Egnahemshus, Kimitöon, Pedersjö, 145 m²<br />

Gammal bybutik som ändrats<br />

till bostad. Byggd<br />

1906 med stock-och trästomme.<br />

Falsat plåttak.<br />

4r+k+br. Möjlighet att utvidga<br />

på II vån. Stor uthusbyggnad.Borrbrunn.<br />

Slambrunnar. 100 000 €.<br />

Omakotitalo, Kemiönsaari, Pedersjö, 145 m² Asunnoksi<br />

muutettu vanha kyläkauppa. Rak. 1906. Hirsi- ja puurunnkoinen.<br />

Peltikatto. 4 h+k+kph.Yläkertaan voi suurentaa.<br />

Iso ulkorakennus.Porakaivo. Saostuskaivot.<br />

Hp. 100 000 €. 9756274<br />

Egnahemshus, Östanå, 135 m², 110 m²<br />

EH från 1951 i stock med<br />

brädfordring och tegeltak.1vån:k+matsal+v<br />

ardr.+entré+wc/sch.2<br />

vån:1r+hallr.+alkover.Även<br />

källarutr. Trevlig tomt ca<br />

3.000 m².El .oljeuppvärmn.<br />

Kommunaltvatten. Eget avlopp.<br />

Snickarverstad (ca<br />

135 m²) inklusive diverse snickerimaskiner. Bp. 110 000 €.<br />

Omakotitalo, Östanå Nivelax 135 m², 110 m²<br />

Hirsirunkoinen, tiilikattoinen OKT vuodelta 1951.1 kerr.:<br />

k+ruoks+oloh+aula+Wc/suihku. 2 kerr.1h+aulah+varastot.<br />

Kellaritilaa. Kunnall.vesi.(viemärinkin voi liittää). Sähkööljylämm.<br />

Mukava tontti (määräala). Puuverstas (n. 135m²<br />

erilaisine puukoneineen. Hp. 110 000 €. 9963598<br />

Egnahemshus Kimitöon Trotby, 168 m²<br />

Härlig villa från 1700-talet.<br />

Restaurerad de senaste<br />

åren där det gamla<br />

och genuina har bevarats.<br />

Stockvilla i 2 plan<br />

på 168 m². 5r+k+hjk+wc/<br />

badr.+wc+klädr.+hall+stor<br />

glasveranda. 6st kakelugnar.<br />

vattenburen central jordvärme. Honkarakennes gårdbastu<br />

24 m²+24 m². Uthus med kök, snickarbod och förråd.<br />

Bp. 205 000 €.<br />

Fastighetsförmedling<br />

Magnus Nyman AFM – LKV Ab Oy<br />

Arkadiavägen 2, 25700 Kimito<br />

www.nymanlkv.fi<br />

Omakotitalo, Kemiönsaari, Trotby, 168 m²<br />

Upea huvila 1700-luvulta. Restauroitu viimeiset vuodet.<br />

Vanha perinne on säilytetty. Hirsihuvila 2 tasossa 168 m² 5<br />

h+k+apuk.+wc/kylpy+wc +vaateh.+halli+iso lasinen kuisti.<br />

6 kpl kaakeliuuneja. vesikeskuslämpö (maalämpö).Honkarakenteen<br />

pihasauna 24m²+24m². Ulkorakennus jossa keittiö,<br />

puuversats +varasto. Hp. 205 000 €. 9404437<br />

Egnahemshus, Kimitöon Helgeboda, 90 m²<br />

Röd 1950-tals stuga med<br />

vacker trädgårdstomt<br />

med odlingsmöjligheter.<br />

Nere:2r+k+br. Vind:2r.<br />

Vedspis, Porin-Mattin o.<br />

kakelugn samt lösa elbat<br />

terier.Borrbrunn.<br />

Bastu+garage+förråd och annat uthus. Andelar i samfällda<br />

inkl båtplats. Bp. 95 000 €.<br />

Omakotitalo, Kemiönsaari, Helgeboda, 90 m²<br />

Punainen mökki 1950-luvulta. Kaunis puutarha- tontti.<br />

Viljelymahdollisuus. AK:2h+k+kph. YK:2h. Puuhella,<br />

Porin-Matit ja kakluuni sekä irtopatterit.Porakaivo.<br />

Sauna+AT+varasto sekä toinen ulkorak. Ossudet yhteisiin<br />

sis. venepaikan Hp. 95 000 €. 9602209<br />

Egnahemshus, Kimitöon, Västanfjärd, 154 m²<br />

Vackert nästan nytt egnahem<br />

i Lammala centrum<br />

med egen strand 4r+kök<br />

+hjälpk.+badrum+bast<br />

u+2wc+ 3klädr. 154 m²<br />

(173m²) Vattenburen cen<br />

tralvärmei golvet.<br />

Vedpanna+vattentank med motstånd.Kamin i vardagsrummet.<br />

Kommunalteknik. Källarutrymme under huset. Möjlighet<br />

att bygga båthus i stranden. Bp. 265 000 €.<br />

Omakotitalo Kemiönsaari, Västanfjärd, 154 m²<br />

Kaunis melkein uusi ok-tala Lammalan keskustassa omalla<br />

rannalla. 4 h+k+kkh+kph+s+ 2 wc+3 vh. 154 m²<br />

(173 m²) Vesikeskuslämmitys lattiassa. Puulämmitteinen<br />

kattila+vesitankki vastuksella.Kamina olohuoneessa. Kunnallistekniikka.<br />

Kellari talon alla. Mahdollista rakentaa venevaja<br />

rannalla. Hp. 265 000 €. 9507473<br />

Egnahemshus, Mattkärr, 170 m²<br />

Hästhemman. Rymligt<br />

stockhus från 1900-talets<br />

början. Nedre: 3<br />

r+k+wc+br+bastu.<br />

Övre:3 r+h+br.<br />

entralvärme(olja,ved), vedspis,<br />

kakelugn. Kall plåthall<br />

(10x20m). Stenladugård (19x9 m). Stockbod(garage).<br />

Jordkällare. Tomt med åker och vackert gåtdstun.<br />

Bp. 165 000 €.<br />

Omakotitalo, Mattkärr, 170 m²<br />

Hevospientila. Tilava hirsitalo 1900-luvun alusta. alak: 3<br />

h+k+wc+kph+s. Yläk:3 h+a+kph. Keskusl., puuhella, kakluuni.<br />

Kylmä peltihalli (10x20m). Kivinavetta (19x 9 m).<br />

Hirsiaitta(AT).Hieno pihapiiri. Peltokaistale. 165 000 €.<br />

9517748<br />

Höghus, Engelsby, 65 m²<br />

Högklassigt boende i Kimito<br />

centrum. Stenhus i tre<br />

våningar. HISS. Inglasad<br />

balkong. Golvvärme. Kvalitetsmaterial.<br />

Stora glasytor.<br />

Möjlighet att köpa<br />

garage(13.900) eller biltak<br />

(4.100). Fjärrvärme.<br />

Korkeatasoista asumista Kemiön keskustassa. 170 000 €.<br />

Kerrostalo, Engelsby, 65 m²<br />

Kivitalo kolmessa kerroksessa. HISSI. Lasitettu parveke.<br />

Lattialämmitys. Laatumateriaalit. Suuret lasipinnat. Kaukolämpö.<br />

mahdollisuus ostaa AT (13.900) tai autokatos<br />

(4.100). 170 000 €. 89967<br />

Höghus, Kyrkoby, 70 m²<br />

Välskött trea på översta<br />

vån. i välskött bolag i Kimito<br />

“gamla” centrum. Inglasad<br />

balkong. Vacker utsikt.<br />

Kakel o. klinkers i br.<br />

Delvis parkett. Biltaksaktier<br />

ingår.Förmånligt vederlag.<br />

Bp. 89 000 €.<br />

Kerrostalo, Kyrkoby, 70 m²<br />

Hyvin hoidettu ylimmän kerroksen kolmio hyvin hoidetussa<br />

yhtiössä Kemiön “vanhassa” keskustassa. Lasitettu parveke.<br />

Hienot näköalat. Kaakelit ja laatat kph:ssa. Osittain parkettia.<br />

Autokatososakkeet sisältyy. Edullinen vastike.<br />

Hp. 89 000€. 9995571<br />

Höghus, Kimitöon, Sparbo Kyrkoby, 97 m²<br />

Fyra (97 m²) i Kimito<br />

gamla centrum. Gavellägenhet.<br />

Översta våningen.<br />

Ansett bolag. Skötsevederlag<br />

217,08 euro. Biltaksaktier<br />

ingår.<br />

Bp. 120 000 €.<br />

Kerrostalo Kemiönsaari , Sparbo, Kyrkoby, 97 m² Neliö<br />

(97 m² ) Kemiön vanhassa keskustassa. Kulmahuoneisto.<br />

Ylin kerros. Arvostettu yhtiö.Hoitovastike 217,08 euroa. Autokatososakkeet<br />

sisältyy. Hp. 120 000 €. 9682600<br />

magnus@nymanlkv.fi ,<br />

0400 535 492<br />

greger@nymanlkv.fi ,<br />

0440 423 755


Voff. Också hundar gillar sommarmat, men det gäller för människan att ge akt på vad man lämnar åtkomligt. ÅU-foto<br />

Grillspett på tvären i svalget och vassa köttben<br />

som fastnar i tarm och strupe. Grillsäsongen<br />

är farlig för hundar som frestas att<br />

sätta i sig resterna av våra grillpicknickar.<br />

Varje sommar när grillsäsongen drar i gång<br />

möter veterinärer hundar med köttben och<br />

grillspett som satt sig där de inte ska. Köttben<br />

som hunden tuggar sönder kan bli vassa<br />

och perforera mag- och tarmkanalen. Även<br />

majskolvar är farliga, de sätter sig som en<br />

propp i djurets tarm och orsakar ordentlig<br />

förstoppning. Sedan måste de opereras bort,<br />

berättar Jenny Kovacs, tillförordnad chefsveterinär<br />

vid Lunds djursjukhus.<br />

– Jag tycker inte att man ska lämna framme<br />

matrester i folie efter att man grillat. Eller<br />

lägga ner saker som luktar väldigt gott i soppåsar<br />

som står tillgängliga. Det fi nns hundar<br />

som inte kan stå emot och går ner och äter i<br />

soporna och får i sig plastpåsar och allt möjligt<br />

skräp, säger hon.<br />

Även feta såser och fettkanter som vi själva<br />

inte vill äta och smusslar ner till vovven<br />

under bordet kan vara farligt för djuret som<br />

riskerar att få bukspottkörtelinfl ammation av<br />

fettet, förklarar Andrea Mårtensson, specialist<br />

på hundars och katters sjukdomar, vid<br />

Helsingborgs djursjukhus. (FNB)<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 59<br />

Grillat – farlig säsong för hunden<br />

Ge akt på vad du låter den smaka på.<br />

Vi har öppet<br />

må–to 9.00–18.00<br />

fr 9.00–19.00<br />

lö 9.00–13.00<br />

sö stängt<br />

Hos oss går det enkelt och smidigt att handla.<br />

Vår butik är en överskådlig järnaffär med mänskliga mått,<br />

som även fyller alla behov krävande företag har.<br />

Transportservice<br />

Släpvagnsuthyrning<br />

Varutjänst Ab Dragsfjärd<br />

Kullavägen 150, 25870 Dragsfjärd ✆ 020 7769 600<br />

www.rautia.fi<br />

TIPS<br />

❑ Om hunden fått i sig ett köttben, håll<br />

uppsikt så att den äter och bajsar som<br />

den ska – annars kan den vara förstoppad<br />

och behöva hjälp.<br />

❑ Om hunden hulkar, kräks eller hostar<br />

så kan det vara något som fastnat i<br />

svalget.<br />

❑ Ben och annat som fastnat i strupen<br />

eller i magsäcken kan ibland fi skas upp<br />

Vackert till hemmet, stugan, båten...<br />

från Dalsbruks varuhus<br />

02 466 1360<br />

www.wahlsten.fi<br />

Så skyddar du hunden<br />

med titthålsteknik – en liten kamera och<br />

en tång.<br />

❑ Det som hunnit passera vidare till<br />

tarmen behöver opereras ut.<br />

❑ Låt inte hunden äta starkt kryddad<br />

mat, det kan orsaka kräkningar och diarré.<br />

(FNB)<br />

■ Källa: Lunds djursjukhus, Jenny Kovacs<br />

Gör en utflykt till Westankärr gård<br />

–upplev äkta lantmiljö på Kimitoön<br />

Gårdsutiken<br />

Westankärr gård har<br />

specialiserat sig på äkta<br />

naturbetes lammkött<br />

Café 15.6-15.8<br />

Öppet ti-sö 12-18<br />

Välkommen!<br />

Konstutställning<br />

Naivist–inte trist!<br />

Naivistiska målningar i olja av<br />

Markus Forss och Kati Forss-Lounamaa<br />

15.6-15.8.<strong>2013</strong>. Öppet ti-sö 12-18<br />

Vernissage<br />

Fredag 14.6 kl 17-19<br />

Mjösundsvägen 726, 25700 KIMITO ✆ 0400 838 101<br />

www.westankarr.fi


60 <strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Vi har utökat vårt sortiment med sjökort över<br />

Helsingfors–Pargas (B), Åland (C) och <strong><strong>Åbo</strong>land</strong>s skärgård (D)<br />

Olemme lisänneet valikoimaamme<br />

Helsinki-Parainen (B) , Ahvenanmaa (C) sekä<br />

Turunmaan Saaristo (D) merikortit<br />

Holländska metmaskar<br />

Hollantilaiset onkimadot<br />

5,50<br />

brk/prk<br />

ca/n 50 st/kpl<br />

www.kalastusaitta.fi<br />

Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 2<br />

21600 Pargas/Parainen<br />

(02) 458 5444<br />

Öppet:/Avoinna:<br />

vard./ark. 9.00–17.00, lö/la 9.00–13.00<br />

Folkhälsans<br />

SOMMARSIMSKOLOR<br />

i <strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

se också folkhalsan.fi<br />

Allt håller den.<br />

Kaiken se kestää.<br />

NU UV-SKYDDAD!<br />

NYT UV-SUOJATTU!<br />

UV-SUOJAT<br />

Virtanens 4 Oljors Kvalitetsfärg<br />

Den klart bättre oljefärgen!<br />

Virtasen 4 Öljyn Laatumaali<br />

Se kirkkaasti parempi öljymaali!<br />

Virtanens 4 Oljors Kvalitetsfärg utökar sitt försprång till andra oljefärger. Som resultat<br />

av långvarig produktutveckling har vi äntligen fått minimerat det typiska<br />

blekningsfenomenet för pastanyanseradeoljefärger. Det här klarar de andra inte av!<br />

Läs mer om det nya UV-skyddet på www.virtasenmaalitehdas.fi<br />

Tack vare det bättre UV-skyddet håller även pastanyanserade Virtanens 4 Oljors Färger<br />

sin vackra kulör i flera år. I en ISO-standard test höll Virtanens 4 Oljors Kvalitetsfärg sin kulör<br />

oberoende av hård UV-belastning! Läs mer om testen på www.virtasenmaalitehdas.fi<br />

Virtasen 4 Öljyn Laatumaali lisää etumatkaansa muihin öljymaaleihin.<br />

Pitkän tuotekehitystyön tuloksena pastasävytteisille öljymaaleille<br />

tyypillinen haalistumisilmiö on lopultakin saatu minimoitua.<br />

Tähän eivät muut pysty!<br />

Entistä paremman UV-suojauksen ansiosta pastasävytteisetkin<br />

Virtasen 4 Öljyn Laatumaalit säilyttävät värinsä kauniina<br />

vuodesta toiseen. ISO-standardoiduissa testeissä<br />

Virtasen 4 Öljyn Laatumaali säilytti värinsä ankarasta<br />

UV-rasituksesta huolimatta!<br />

Återförsäljare/Jälleenmyyjämme: KIMITO: Kimito Färg & Biltillbeför Ab, Domarringen 1, 02-42 13 46;<br />

DALSBRUK: Dalsbruks Byggtjänst Ab, Fabriksområdet, 02-466 2220; PERNIÖ: Perniön Väri ja<br />

Tapetti Ky, Haarlantie 8, 02-735 2344; PAIMIO: Paimion Väri / Maali Osma Oy, Vistantie<br />

10 B 17, 044 734 7215; KORPO: BMA-Miljö, 02-463 1033; TURKU: Turun Tapetti ja Matto,<br />

Orikedonkatu 2 , 02-2711000, Turun Tapetti ja Matto, Brahenkatu 6, 02-2711 011;<br />

RAISIO: Tehtaanmyymälä, Tuotekatu 7, 02-2384601.<br />

Virtanens Färgfabrik, Arbetsgränd 5, 21600 Pargas, tel. 02 45 44 500<br />

Virtasen Maalitehdas Työkuja 5, 21600 Parainen, puh. 02 45 44 500<br />

Ort Tid Kontaktperson<br />

■ KIMITOÖN<br />

Kimito, Solbad (Gammelby) 8–19.7 Anmälningar till Luckan, tfn 426 0170<br />

Dalsbruk, Sandudden 29.7–9.8 Lolan Ekman, tfn 050 412 1032<br />

Högsåra, Örnells strand (privat) 1–12.7 Jenny Örnell-Backman, tfn 040 589 1798<br />

Kasnäs 1–12.7 Johannna Sjölander, tfn 050 586 8678<br />

Västanfjärd Gräggnäs, 24.6–4.7 Heidi Wallenius, tfn 050 463 6767,<br />

heidiwallenius@windowslive.com<br />

Rosala, Örsås strand (privat) 15–26.7 Tina Örså, tfn 040 5738 854 eller<br />

Fanny Örså, tfn 040 846 4136<br />

Hitis, Österudden (privat) Anna Fhilman, tfn 040 705 0192<br />

Dragsfjärd, Furulund 10–20.6 Johanna Fröberg, 040 555 4280<br />

■ PARGAS<br />

Korpo, Likholmen 1–12.7 Carita Lindblom, tfn 040 566 9784 eller<br />

Kaisa Söderholm, tfn 040 566 9783<br />

Korpo, Norrskata 15–19.7 Carita Lindblom, tfn 040 566 9784<br />

eller Kaisa Söderholm tfn 040 566 9783<br />

Iniö 24.6–7.7 Jessica Blomqvist tfn 040 536 5727,<br />

Jesskan86@hotmail.com<br />

Pargas, Bläsnäs 8–19.7 Anmälan via webben<br />

Pargas, Lielax 24.6–5.7 Anmälan via webben<br />

Pargas, Mustfinn 24.6–5.7 Anmälan via webben<br />

Pargas, Lillholmen 24.6–5.7 Anmälan via webben<br />

Pargas, Airisto 24.6–5.7 Anmälan via webben<br />

Pargas, Bläsnäs 22.7–2.8 Anmälan via webben<br />

Nagu, Framnäs 15–26.7 Anmälan via webben<br />

Houtskär, Näsby 8–19.7 folkhalsan.houtskar@gmail.com<br />

Houtskär, Björkö 8–19.7 folkhalsan.houtskar@gmail.com


• Valsade plåttak<br />

• Stålkonstruktioner för byggnader och hallar<br />

• Glasräcken för balkonger och terrasser<br />

• VVS arbeten<br />

• Tillverkning av hydraulikslangar<br />

• Snabba båttransporter<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 61<br />

VÄLKOMMEN TILL KP-RAVINTOLAT MED DITT SÄLLSKAP<br />

FÖR ATT FIRA EN ROLIG SOMMAR FULL AV SMAKER!<br />

VI HAR POGRAM AV ALLA SLAG, BL.A.<br />

Café Bar Eugenia /<br />

Västanfjärd<br />

22.6 Harry’s One Man Band Show<br />

29.6 Happy Days (dansband)<br />

13.7 Alan Perry<br />

20.7 Lotta Sandholm<br />

27.7 Tom Jansson<br />

3.8 Sebastian Bäcksbacka<br />

31.8 Show Down<br />

Kotkanpesä / Förby<br />

15.6 <strong>Sommar</strong>jippo à la Arska Kekki<br />

21.6 Ett lokalt band<br />

22.6 Jösses Hankkijaparty & Lokalt<br />

band<br />

26.6 Live musikfrågesport &<br />

Bubbelparty<br />

28.6 Mikko Sipola<br />

29.6 Flash Rocking plays Hurriganes<br />

3.7 Live musikfrågesport & Freud<br />

Flera tips och information om oss hiar du på<br />

Marx Engels & Jung<br />

5.7 Miss Divet Show & Karaoke<br />

6.7 Kuumalinja<br />

10.7 Live musikfrågesport & Tommi<br />

Läntinen<br />

12.7 Janita & Borderline<br />

17.7 Live musikfrågesport & Koop<br />

Arponen & Flute of Shame<br />

19.7 Show Down<br />

20.7 Sami Sarjola duo<br />

24.7 Live musavisa & Lopun Ajan Mies<br />

27.7 Karaoke & Bubbelparty<br />

31.7 Live musikfrågesport & Kauko<br />

Röyhkä solo<br />

2.8 Top Guns<br />

3.8 Pistons<br />

9.8 Karaoke<br />

24.8 Janely duo<br />

Käenpesä/ Bjärnå<br />

10.8 Karaoke<br />

• Heltäckande elservice<br />

• Lift upp till 12 meter<br />

• Försäljning av elmaterial<br />

• Vi har ett stort sortiment av<br />

hushållsmaskiner i vår affär – Titta<br />

Salo kvällstorg / Salo<br />

11.7 Juha Metsäperä & Arttu Wiskari<br />

Zet Bar/ Salo<br />

19.6 Live musikfrågesport<br />

21.6 Kari Peitsamo<br />

22.6 Karaoke<br />

28.6 Flash Rocking plays Hurriganes<br />

29.6 Karaoke<br />

5.7 Lopun Ajan Mies<br />

13.7 Skoogie Neil Young tribute<br />

19.7 Idle Wolf solo<br />

20.7 Karaoke<br />

26.7 Karaoke<br />

27.7 Karaoke<br />

2.8 Luca Fly<br />

3.8 Fairies in the Boots<br />

Alla är välkomna till oss för<br />

att trivas och njuta av både<br />

näring för själen och alla<br />

sorts delikatesser!


62<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

På Biskopsö i Nagu odlar man ekologiskt sedan många år.<br />

Jordbruk på<br />

naturens villkor<br />

Mariann Hilli | Foto: Johanna Bruun<br />

Jordbrukare. Då man odlar ekologiskt<br />

måste man arbeta med naturen på ett<br />

helt annat sätt än om man tar hjälp av<br />

kemikalier och konstgödsel, berättar<br />

Ingolf Enkvist.<br />

EKOLOGISKT<br />

I FINLAND<br />

Ingolf Enkvist och Johanna<br />

Törnroth driver ett ekologiskt<br />

jordbruk på Biskopsö<br />

i Nagu. Gården har funnits i<br />

släkten Enkvists ägo sedan<br />

1887. Att jordbruket skulle bli<br />

ekologiskt var en självklarhet<br />

då Ingolf tog över år 2000.<br />

– Jag har aldrig tyckt om<br />

gifterna som används inom<br />

konventionella jordbruk. Det<br />

är inte hållbar utveckling att<br />

använda ämnen som är skadliga<br />

för både hälsan och miljön,<br />

säger Enkvist.<br />

– Kemikalierna försvinner<br />

ingenstans, utan sprids<br />

i näringskedjan, påpekar<br />

Törnroth.<br />

De anser att fördelarna med<br />

ekologiskt producerad mat<br />

borde lyftas fram så att fl er<br />

skulle inse vad det är för<br />

skillnad på ekomat och ”vanlig”<br />

mat.<br />

– Alla inser inte varför man<br />

Mjöl är färskvara. Bakverk och bröd på ekomjöl smakar mera. Ingolf Enkvist och<br />

Johanna Törnroth har skaffat sig en liten kvarn för att kunna mala eget mjöl och sälja<br />

småskaligt.<br />

odlar ekologiskt. Den moderna<br />

människan är helt fjärmad<br />

från matproduktionen<br />

och känner inte till matens<br />

ursprung, säger Törnroth.<br />

– I <strong><strong>Åbo</strong>land</strong> är ekojordbruk<br />

fortfarande ett rätt nytt<br />

fenomen, medan det blir allt<br />

vanligare i Österbotten och<br />

Nyland, berättar Enkvist.<br />

Tack vare det varierande klimatet<br />

är förutsättningarna<br />

att odla ekologiskt särskilt<br />

bra i Finland.<br />

– Jorden blir renad och<br />

luckras upp under vintern.<br />

Förekomsten av skadeinsekter<br />

och ogräs minskar tack<br />

vare kylan, säger Enkvist.<br />

– Finland skulle kunna vara<br />

ett föregångsland inom ekologiskt<br />

jordbruk, men vi släpar<br />

snarare efter än ligger<br />

före, säger Törnroth.<br />

Ekoprodukter som odlats<br />

Ungefär sju procent av jordbruken i Finland är ekologiska.<br />

Flest ekoodlare finns det i Birkaland.<br />

I Norra Österbotten finns den största andelen ekologisk<br />

åkermark.<br />

Kraven på ekologisk produktion fastställs i EU-lagstiftningen.<br />

Ekologiska jordbruk kontrolleras noggrant. Kontrollen är<br />

avgiftsbelagd för jordbrukaren.<br />

Uppgifter: Livsmedelssäkerhetsverket Evira.<br />

i Finland anses ofta vara<br />

renare än ekoprodukter<br />

från länder som inte har lika<br />

omväxlande årstider. Törnroth<br />

och Enkvist anser därför<br />

att ekojordbruk borde främjas<br />

på politisk nivå.<br />

– En attitydförändring vore<br />

på sin plats, fler politiker<br />

borde engagera sig i frågan.<br />

Om ingen stöder småskaligt<br />

jordbruk fi nns en risk att det<br />

försvinner helt, säger Törnroth<br />

– Butikskedjorna tar dessutom<br />

onödigt mycket betalt<br />

för ekoprodukter. Alla har<br />

inte möjlighet att köpa så<br />

dyra varor, säger Enkvist.<br />

Märker man någon skillnad<br />

i smaken?<br />

– Ekologiska växter växer<br />

långsammare och är ofta<br />

mindre, men tåligare. Därför<br />

kan smaken också vara lite<br />

annorlunda. Själv tycker jag<br />

att ekologiskt bröd bakat på<br />

vårt eget malade fullkornsmjöl<br />

har mer tuggmotstånd.<br />

Dessutom smakar det gott.<br />

Jag ger inte mycket för det<br />

vita mjölet på butikshyllorna,<br />

säger Törnroth.<br />

Familjen har även en stugby<br />

på Biskopsö som komplement<br />

till jordbruket.<br />

– Många i skärgården är<br />

tvungna att ha någon form<br />

av bisyssla, säger Törnroth.<br />

Att växla från konventionellt<br />

jordbruk till ekologiskt är<br />

en lång process. Det tar tre<br />

år innan marken är så pass<br />

ren att produkterna kan räknas<br />

som ekologiska. Under<br />

tiden ska marken ligga i träda.<br />

Det innebär att man låter<br />

den återhämta sig genom att<br />

man odlar gräs- och klöverväxter<br />

i stället för spannmål.<br />

Enkvist berättar att det i själva<br />

verket kan ta upp till tret-<br />

Ekomjöl. Johanna Törnroth visar hur nymalet, ekologiskt mjöl<br />

tio år för marken att återfå<br />

sin naturliga struktur.<br />

– Det fi nns inga konstigheter<br />

med ekologiskt jordbruk.<br />

Ekologiskt innebär att maten<br />

är odlad på det allra naturligaste<br />

sättet, säger Törnroth.<br />

– Det handlar om val. Väljer<br />

du en potatis med gift<br />

eller en utan? frågar Enkvist.<br />

Då man lämnar bort konstgödsel<br />

och kemiska bekämpningsmedel<br />

är man tvungen<br />

att vara påhittig.<br />

– Vi experimenterar med<br />

olika utsäden, ibland lyckas<br />

det och ibland inte. Då vi<br />

odlade havre lyckades det<br />

inte så bra. Vi var tvungna att<br />

sälja det som djurfoder, säger<br />

Enkvist.<br />

Han berättar att rågen trivdes<br />

bättre i åkrarnas jordtyp<br />

och att den inte krävde lika<br />

mycket näring. Det är också<br />

ett sädesslag som traditio-<br />

nellt odlats fl itigt i Finland.<br />

– Den här formen av jordbruk<br />

är intressant, eftersom<br />

man måste sätta sig in<br />

i odlingsprocessen och fundera<br />

på vad som händer i<br />

naturen. För oss har det inte<br />

krävts någon omställning<br />

eftersom vi från början odlade<br />

ekologiskt, säger Törnroth.<br />

Ekojordbrukaren arbetar<br />

på naturens villkor. Enkvist<br />

berättar att det var svårt att<br />

få tag på ekologiskt utsäde i<br />

år, eftersom sommaren i fjol<br />

var så regnig.<br />

– Jag har eget vete från förr<br />

och sen har jag beställt korn.<br />

Vi får se hur det går, man får<br />

inte ta motgångarna så hårt,<br />

säger Enkvist.<br />

Växelbruk är särskilt viktigt<br />

då man odlar ekologiskt. Det<br />

innebär att man odlar olika<br />

grödor varje år för att undvi-


ser ut.<br />

ka att jorden blir utarmad<br />

och att skadedjur och sjukdomar<br />

sätter sig i jorden.<br />

Enkvist berättar att han<br />

varvar spannmålsodlingen<br />

med ärter. Vissa år odlas<br />

vallväxter på åkern för<br />

att jorden ska få återhämta<br />

sig. Metoden gynnar<br />

levande organismer som<br />

insekter och daggmaskar,<br />

vars medverkan är väsentlig<br />

för ekoodling.<br />

– Vårt sätt att bekämpa<br />

skadedjur och ogräs är<br />

mekaniskt. Vid sådden sår<br />

vi ofta även klöver som<br />

täcker marken och hindrar<br />

ogräs från att växa i åkern.<br />

Klövern får bara växa i det<br />

nedersta skiktet, annars<br />

hindrar den de växter<br />

som ska växa där, berättar<br />

Enkvist.<br />

Inom konventionellt jordbruk<br />

är trädan inte lika vik-<br />

tig. Om det råder näringsbrist<br />

i jorden kan man tillföra<br />

de ämnen som saknas<br />

på konstgjord väg.<br />

– Vi vet att vi inte tillför<br />

något i jorden som inte<br />

hör hemma där. Ekofrön är<br />

dessutom tåligare och står<br />

bättre emot sjukdomar<br />

än vanliga frön, berättar<br />

Törnroth.<br />

Hur ser framtiden för<br />

ekojordbruk ut?<br />

– Det går framåt hela<br />

tiden, men alldeles för<br />

långsamt. Jag tror mer diskussion<br />

kring matproduktionen<br />

skulle vara viktig,<br />

säger Törnroth.<br />

– Man måste ha framtidstro<br />

och våga fortsätta<br />

hoppas på att ekologiskt<br />

jordbruk kommer att få<br />

större betydelse i framtiden,<br />

säger Enkvist.<br />

Inrikes o. utrikes flyttningar.<br />

Koti- ja ulkomaan muutot.<br />

Transport – Kuljetus<br />

H. KORSSTRÖM<br />

Kimito – Kemiö ☎ 040-730 1395<br />

Flytt- lådor uthyres.<br />

Muuttolaatikoita vuokrataan.<br />

<strong>Sommar</strong>en har anlänt...<br />

Torrdass<br />

t.ex. Nedfrysande<br />

Privetti<br />

Dassbyggnader<br />

Kolla tilläggsuppgifter<br />

www.pikkuvihrea.fi<br />

DT-Keskus<br />

Gråvattenfi<br />

lter<br />

t.ex. Eko-Matic Willa<br />

Dalsbruksgatan 6, 20750 <strong>Åbo</strong><br />

Tel. 02-242 1089<br />

Öppet må-fr kl. 10-17<br />

WWW.FIGHTINGSTAR.FI<br />

Biljettkassan semesterstängd 25.5–12.8<br />

Öppet 9.8 under Konstens natt<br />

Nagu<br />

Servar<br />

mänskor<br />

och bilar<br />

i Nagu<br />

centrum<br />

Tel. (02) 216 0111<br />

Sälj till<br />

JALLE<br />

Vi köper hela och delar av<br />

dödsbon, utför vinds-, källar-<br />

och uthusröjningar, håller<br />

auktioner enl. uppdrag och<br />

fungerar även som auktionsmäklare.<br />

Snabb betjäning!<br />

Ring 044 283 8225/Jalle<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 63<br />

Korpo<br />

➥ lunch, à la carte, hamburgare och pizza<br />

➥ god mat, vänlig service och trevligt umgänge<br />

➥ öppet alla dagar<br />

➥ vi använder närproducerade råvaror!!<br />

➥ nu erbjuder vi även inkvartering<br />

Handelmansvägen 1, Korpo, tel. 02-463 1202 www.hjalmars.fi<br />

Mera info • Lisätietoja<br />

www.panget.fi<br />

Välkommen! Tervetuloa!<br />

T V Å V Ä R L D A R . T V Å V I L J O R . E T T M Å L !<br />

VÄRLDSPREMIÄR 28.9 <strong>2013</strong><br />

REGI Maria Sid KOREOGRAFI Marko Keränen SCENOGRAFI OCH LJUSDESIGN Mikki Kunttu<br />

Musikalen som måste ses hösten <strong>2013</strong>!<br />

Fighting Star är en nyskriven musikal om förmågan att överleva och konsten att vara ärlig mot sig<br />

själv. Kom och upplev en unik show med bekanta artister och nya stjärnor!<br />

Pensionatvägen 6<br />

Täysihoitolantie 6,<br />

25870 Dragsfjärd<br />

✆ 02-424 553<br />

BOOKLET<br />

BOK-OCH PAPPERSHANDEL<br />

KIRJA- JA PAPERIKAUPPA<br />

Strandvägen 16 Rantatie<br />

Pargas | Parainen<br />

Bland alla som köper biljetter via webbshopen www.netticket.fi under tiden 1.6–31.7<br />

så lottar vi ut 2 st hotellpaket i samarbete med Hotel Astor och Sokos Hotel Vaakuna,<br />

t-skjortor och 4 st 6 månaders digitala prenumerationer på valbar e-tidning i samarbete med<br />

Vasabladet, Österbottens Tidning och Syd-Österbotten.<br />

BILJETTKASSAN<br />

Sandögatan 7 | Tfn 06 320 9330<br />

må-lö kl 12-14.30 & 15-17<br />

WWW.WASATEATER.FI<br />

boka eller köp också på www.netticket.fi


64 <strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

NYHET – NYHET – NYHET – NYHET – NYHET – NYHET<br />

Världens enda<br />

vattenspolande<br />

förbränningstoalett!<br />

För dej som vill ha det bekvämt med vattenklosett på stugan. Här behövs inga<br />

avloppstankar eller avlopp, allt förbränns i ett förbränningsskåp, det enda som<br />

blir kvar är lite ren vit aska.<br />

• Vattentoalett i porslin<br />

• Låg kostnad per spolning<br />

• Som att använda en vanlig toalett<br />

• Lika enkel att använda för både barn och gäster<br />

• Inga insatspåsar, bara att trycka<br />

på spolknappen<br />

Importör i Finland<br />

Ring och<br />

fråga mera!<br />

Nybyggarvägen 2, 25840 Nivelax<br />

www.strandell.fi ✆ 02-427 080, FAX-427 004<br />

NYHET – NYHET – NYHET – NYHET – NYHET – NYHET<br />

Programledare<br />

Niina Backman<br />

Bågar: MaxMara<br />

LITE BÄTTRE SOMMARREA<br />

ÅBO: Optikko Rahkonen Synsam, Stockmann 3. vån, tfn (02) 233 3773<br />

Optinäkö Synsam, Köpmansgatan 10, tfn (02) 232 7345<br />

LITE BÄTTRE.<br />

Författare<br />

Kauko Röyhkä<br />

Bågar: Lyle&Scott<br />

UPPTILL -80 %<br />

Hela bågsortimentet –20–80 %<br />

Kom och utnyttja sommarerbjudandet i vårt omfattande bågsortimentet.<br />

Se din närmaste Synsam på www.synsam.fi<br />

Högklassiga glasögon gör dig till DIG.


PAL bärbar<br />

kannettava radio<br />

- Laddningsbar/Ladattava<br />

- Stänkvattenskyddad/Roiskesuojattu<br />

Jenkkiskåp A+<br />

Jenkkikaappi A+<br />

299€<br />

- 144x55x57 cm - 156+38 l netto<br />

Kylskåp / Jääkaappi A+<br />

199€<br />

- 85x55x57cm - 124 l netto<br />

Mikrovågsugn<br />

Mikroaaltouuni<br />

- 20 l, 700 W<br />

- 25,8x44x33,5 cm<br />

65€<br />

Öppet/Avoinna<br />

vard./ark. 7–17,<br />

lö/la 9–13<br />

info@pargasel.fi www.pargasel.fi<br />

✆ 02-458 5420<br />

Runebergsstranden 2/Runeberginranta 2, 21600 Pargas/Parainen<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 65<br />

A-LANDSKAMP<br />

VERITAS STADION, ÅBO<br />

BILJETTER BIL BILJETTER BIL ILJE IL ILJE JETT JE JETT TTER TT TTER ER FR FR.O.M. FR.O.M. FR O M M 11,50/6,50 11 11,50/6,50 50/6 50 e<br />

e<br />

I priset priset ingår ingår leveranssavgifter<br />

leveranssavgifter<br />

A- A MAAOTTEL E U<br />

KE 14.8.<strong>2013</strong><br />

VERITAS ERI RITA TA T S STADION, STAD ADION, TURKU<br />

LIPUT LI LIPU LI LLIPUT PPUT PU PUTT ALK. AL ALK. AL ALK ALK. K 11,50/6,50 1 11 11,50/6,50 11, 1,50 50/6 50 50/6 50 50/6 /6 / ,50 5 50 0 e<br />

e<br />

Hinnat Hi Hinn nnat at s sis. sis is. . to toim toimituskulut<br />

im i it itus usku kulu lut


66<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Barry Feldon<br />

lämnade<br />

London för<br />

Lielax i Pargas.<br />

”Den vackraste<br />

platsen jag vet.”<br />

Johanna Bruun<br />

Trivs i skogen. Barry Feldon är engelsmannen som valde Lielax<br />

framför London. Foto: Mariann Hilli<br />

Han åkte bort<br />

för att hitta hem<br />

Mycket nytt i Porten i år<br />

– välkomna !<br />

Fotografen och trädgårdsentusiasten<br />

Barry Feldon valde bort storstadslivet i<br />

London, jobbet på en internationell bank<br />

och sitt hemland för att bygga upp ett helt<br />

nytt liv i ett land han inte visste något<br />

om, i en stad han aldrig hört om, i ett hus<br />

långt inne i Lielax skogar i Pargas.<br />

År 2007 var Barry 27 år gammal och<br />

hade jobbat på bank och i reception i tio<br />

år. Då nådde hans liv en vändpunkt. Det<br />

gick dåligt för banken och det blev dags<br />

att söka alternativ.<br />

Många drömmer om att sälja allt och börja<br />

på nytt på en ny plats.<br />

Hur kommer det sig att du verkligen<br />

gjorde det?<br />

– Jag insåg att om jag inte fl yttar bort<br />

nu, gör jag det aldrig.<br />

Han har just kommit hem från jobbet<br />

som trädgårdsarbetare för Pargas stad.<br />

Det han önskar sig mest just nu är en fast<br />

tjänst. I väntan på det jobbar han säsongbetonat<br />

och driver sitt eget foto- och<br />

trädgårdsföretag Feldonworks.<br />

Hur och varför hamnade du här?<br />

– Jag ville åka till en plats jag inte visste<br />

så mycket om. Varför inte Finland liksom?<br />

Det var ett ganska spontant beslut,<br />

men jag hade redan ”gjort” stadslivet och<br />

ville uppleva något annat. Jag brukar ofta<br />

tänka att om saker och ting inte faller på<br />

sin plats inom fem år ska man gå vidare,<br />

här blev jag lycklig efter två år.<br />

Vad var ditt första intryck av Finland?<br />

LUNCHBORD<br />

varje dag<br />

Café öppet sommartid<br />

vardagar kl 8-18, veckoslut kl 9-17<br />

TUORLAN MAJATALO OY<br />

Tuorlavägen1 E, 21500 St Karins, tfn (02) 472 6625<br />

myynti@tuorlanmajatalo.fi, www.tuorlanmajatalo.fi<br />

– Jag minns min första tågresa bara<br />

några timmar efter att jag landat i Helsingfors.<br />

Jag träffade ironiskt nog en engelsman<br />

på tåget. Han frågade om jag visste<br />

hur många människor som bor i Finland.<br />

Jag slängde fram något, tvåhundrafemtio<br />

miljoner. När han sade fem och<br />

en halv skrattade jag bara. Jag kunde inte<br />

riktigt förstå hur det kunde bo så få människor<br />

på ett så stort område.<br />

Att det fi nns mycket plats är en av de saker<br />

Barry uppskattar mest i Finland. När han<br />

kom hit bodde han först i <strong>Åbo</strong>, där han<br />

studerade fi nska och till svetsare. Småningom<br />

fi ck han ett jobb på STX-varvet.<br />

Då recessionen satte företaget i gungning<br />

fi ck Barry tänka om igen. Som tur var han<br />

redan medlem i facket och fi ck arbetslöshetsersättning.<br />

Han bestämde sig för att<br />

skaffa ny kompetens genom att studera<br />

trädgårdsskötsel.<br />

– Det har jag alltid varit intresserad av,<br />

därför ville jag också fl ytta ut hit till Lielax.<br />

Jag köpte tomten och huset för att det<br />

fi nns en stor trädgård och för att jag alltid<br />

velat ha hund.<br />

”Varför inte?” säger Barry fl era gånger<br />

under intervjun. Det betyder inte att det<br />

varit lätt att börja från noll, speciellt språket<br />

var en utmaning i början. Först försökte<br />

han lära sig fi nska. Efter att han fl yttat<br />

till Pargas blev han intresserad av att<br />

lära sig också svenska. Eftersom han inte<br />

lyckades hitta någon kurs i svenska försöker<br />

han nu lära sig på egen hand.<br />

HIRSITALO<br />

Det är kanske just hans attityd som<br />

gjort att han nu har nästan mer jobb än<br />

han hinner med. Under sommaren är<br />

det säsong för både trädgårdsarbetet och<br />

fotograferandet.<br />

– Fotoarbetet har eskalerat, djungeltrumman<br />

är den bästa reklamen och<br />

Facebook förstås. Småningom verkar<br />

folk ha fått nys om att jag fotograferar<br />

och börjat ta kontakt, just nu är det ganska<br />

hektiskt.<br />

Hans intresse för fotografering går långt<br />

bak i tiden. Med en farbror som var professionell<br />

fotograf lärde han sig grunderna<br />

tidigt. Då han bodde i London tog<br />

arbetet och det sociala livet all tid, det var<br />

egentligen först då han fl yttade till Finland<br />

som han fördjupade sig i fotointresset<br />

på allvar. Numera går han ingenstans<br />

utan sin kamera.<br />

– Jag tycker väldigt mycket om att röra<br />

mig i naturen. Lielax är den vackraste<br />

platsen jag vet. Naturen är det jag oftast<br />

fotograferar om jag inte jobbar för någon<br />

annan. Och det är inte ovanligt att jag<br />

träffar på vilda djur här.<br />

Ljuset är grunden för all fotografering.<br />

Rätt ljus och hanteringen av ljuset gör<br />

en bra bild.<br />

Hur hanterar du bristen på ljus<br />

i Finland, det är ju i princip mörkt<br />

halva året?<br />

– Då folk frågar hur jag klarar vintern<br />

och mörkret måste jag säga att det är precis<br />

tvärtom, det är ljuset som irriterar<br />

Yksilöllistä<br />

hirsirakentamista!<br />

Individuellt<br />

stockbyggande!<br />

Nu även 180-270 mm<br />

lamellstock<br />

Nyt myös 180-270 mm<br />

lamellihirsi<br />

Byggnadsplanering, konstruktionsritningar,<br />

ansvarig byggmästare m.m.<br />

Rakennussuunnittelu, rakennepiirustuksia,<br />

vastaava mestari y.m.<br />

Tennbyv. / Tennbyntie 30<br />

21600 Pargas / Parainen<br />

paraplan@co.inet.fi<br />

www.puulahirsitalo.com<br />

tel. 040 5574033<br />

0400 902745<br />

Butik | Restaurang | Gästhamn | Bränsleförsäljning | info@pargasport.fi | www.pargasport.fi | facebook.com/parport | 02-458 5054


Sent på<br />

kvällen just<br />

innan solen<br />

går ner, då är<br />

ljuset som<br />

vackrast.<br />

mig. I London blir det mörkt på kvällen året<br />

om, här måste jag dra ner mörkläggningsgardinerna<br />

på sommaren för att kunna sova. Under<br />

de mörkare årstiderna brukar jag syssla med<br />

mörkerfotografering.<br />

Barry visar bilder där han genom att leka med<br />

en fi cklampa lyckas skapa ljusformationer i<br />

beckmörker, som att måla med ljus.<br />

Vad är den allra största skillnaden mellan<br />

livet här och i London?<br />

– Här är folk mera avslappnade. Inom fi nlandssvenska<br />

kretsar har folk varit väldigt öppna,<br />

alla är på något vis relaterade till varandra,<br />

det är ganska kul. I London är folk otroligt upp-<br />

Lääkäriapua – maalla ja merellä<br />

Lääkärivene (Nauvo, Korpoo, Houtskari jne.)<br />

0600-100-33<br />

Kesällä joka päivä klo 10–20<br />

(20.6.–4.8.)<br />

Lääkäriasema (Parainen, Apteekin talo)<br />

02-458 5990<br />

ma–to 7.30–18, pe 7.30–15<br />

www.saaristolaakarit.fi<br />

tagna med sig själva, med sin karriär och hur de<br />

framstår inför andra. Om någon faller omkull<br />

i metron går folk bara förbi. Arbetslivet är en<br />

annan tydlig skillnad. I London fi nns det inget<br />

system med sommarjobbare, man har ledigt<br />

max fyra veckor om året. Att arbetsgivarna här<br />

betalar för att arbetstagaren får vila upp sig en<br />

hel månad under sommaren är väldigt bra.<br />

Finländsk konst beskrivs ofta som introspektiv<br />

och melankolisk. Har dina bilder blivit<br />

mera melankoliska sen du fl yttade hit?<br />

– I London fi nns ju tusen saker att fotografera.<br />

Där kan jag gå omkring och fotografera hela<br />

dagar. Men jag hoppas kunna föra in ett utom-<br />

stående perspektiv i Finland. Vissa saker<br />

som jag fotograferar kanske folk här inte<br />

ens lagt märke till. Bäst tycker jag om<br />

att fotografera i naturen, sent på kvällen<br />

just innan solen går ner, då är ljuset som<br />

vackrast. Men det kan jag säga, att vid<br />

det här laget har jag nog fotat tillräckligt<br />

många träd, skrattar han.<br />

Att få leva i sin egen takt och på sina egna<br />

villkor är frihet för Barry.<br />

– Här kan jag välja om jag vill umgås<br />

med folk eller syssla med något eget, som<br />

att bara hoppa i bilen och åka ut i skärgården<br />

för att fotografera!<br />

ÅTÅGET<br />

JOKKES<br />

RUNDTUR<br />

• 24.6-24.8 kl. 16.30<br />

• längd ca 1 h<br />

Kesä-Turunmaa <strong>2013</strong> 67<br />

<strong>Sommar</strong>-<br />

<strong><strong>Åbo</strong>land</strong><br />

Vilda grannar. Då Barry Feldon rör sig i skogen träffar<br />

han ofta på vilda djur som han fångar med sin<br />

kamera. Foto: Barry Feldon<br />

<strong>2013</strong><br />

<strong>Åbo</strong> <strong>Underrättelser</strong>s sommartidning<br />

<strong>Åbo</strong> <strong>Underrättelser</strong>in kesälehti<br />

PB 211, 20101 <strong>Åbo</strong>. Tel. (02) 274 9900<br />

Redaktörer/Toimittajat: Mariann Hilli och Johanna Bruun<br />

Redigering/Taitto: Siv Skogman<br />

Pärmbild/Kansikuva: Johanna Bruun<br />

Översättningar/Käännökset: Tarja-Liisa Mäkelä<br />

Annonser/Ilmoitukset: Bell-Sebastian Nurmi<br />

Ansvarig utgivare, chefredaktör:<br />

Torbjörn Kevin<br />

Vastaava julkaisija, päätoimittaja:<br />

Kesä-<br />

Turunmaa<br />

Tidningen distribueras via Itella till ÅU:s prenumeranter, till alla hushåll<br />

och till hemadressen till dem som äger fritidsbostad* i Pargas stad och<br />

i Kimitoöns kommun samt som buntar till turist- och serviceföretag.<br />

Lehti jaetaan Itellan toimesta ÅU:n tilaajille, kaikille talouksille<br />

sekä vapaa-ajanasunnon omistajille* Paraisten kaupungissa ja<br />

Kemiönsaaren kunnassa, vakituiseen kotiosoitteeseen.<br />

Nippujakeluna turisti- ja palveluyrityksiin.<br />

* Adressuppgifter: Magistraten i Sydvästra Finland/<br />

Fastighetsregistret<br />

* Osoitetiedot: Lounais-Suomen Maistraatti/<br />

Kiinteistörekisteri<br />

Tidningen kan även läsas på:<br />

Lehti on myös luettavissa:<br />

Utgivare/Julkaisija: Förlags Ab Sydvästkusten, <strong>Åbo</strong><br />

Tryckeri/Painopaikka: Salon Lehtitehdas, Salo <strong>2013</strong><br />

www.åu.fi


68<br />

<strong>Sommar</strong>-<strong><strong>Åbo</strong>land</strong> <strong>2013</strong><br />

Skärgården kallar!<br />

Fritidsfastigheter<br />

Pargas, Sorpo, Kilholm. Naturskön<br />

1,06 ha udde på Kilholm med soligt läge<br />

och vacker terräng. Stuga 42 m² i gott<br />

skick uppförd 1971 samt 15 m² strandbastu.<br />

Egen strand ca. 300 m. Kort båtfärd<br />

till service i Pargas Port.<br />

Bp. 270.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Pargas, Lövnäs, Kuuselavägen 32. Fin<br />

4.300 m² trädgårdstomt med huvudbyggnad<br />

från 1900-talets början i gott<br />

skick. 2 r+stugkök+tambur+wc = ca 60<br />

m² + veranda. Elvärme, borrbrunn och<br />

eget avlopp. Skild ca 100 m² garage/<br />

bastubyggnad. Fin omgivning och nära<br />

till service.<br />

Bp. 179.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Nagu, Gyttja. Mysig fritidsstuga i rundstock<br />

på Stora Bårnholm i södra Nagu<br />

skärgård. Vacker stenstrand ca. 150 m<br />

med fi na klippor och strandbastu. Solig<br />

tomt mot sydost 1,2 ha.<br />

Bp. 150.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Korpo, Stora Börsskär. En unik ögrupp<br />

bestående av Lilla och Stora Börsskär<br />

samt några mindre skär, totalt 13,35 ha.<br />

På Lilla Börsskär fi nns en välgjord och<br />

stabil stockstuga 75 m² från 1990-talet<br />

samt en högklassig strandbastu byggd<br />

2010. På Stora Börsskär fi nns en outnyttjad<br />

byggnadsrätt.<br />

Bp. 1.150.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Korpo, Jerfsar, Tammis. Fritidsfastighet<br />

på udde mot sydväst på holmen Tammis.<br />

Areal 8840 m², strandlinje ca 250<br />

m. Fina berg och rena stenstränder runt<br />

hela udden. Rejäl ca 40 m² stockstuga<br />

byggd 1991, strandbastu med kvällssol<br />

och fi n utsikt. Elektricitet och borrbrunn.<br />

Bp. 335.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Houtskär, Härklot. Trivsamt 48 hektars<br />

skärgårdshemman gränsande till<br />

Skiftet på holmen Härklot. Gårdsområdet<br />

består av ett gammalt bostadshus<br />

och fl ertalet gårdsbyggnader, samt<br />

på 2000 -talet uppförd strandbastu och<br />

stockstuga. Egen strandlinje ca. 1 km.<br />

Till holmen trafi kerar förbindelsebåt.<br />

Bp. 660.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Houtskär, Hyppeis. Fin strandtomt på<br />

holmen Fiskö. Vackra strandklippor<br />

samt fi n utsikt över Fiskö fjärden/Skiftet.<br />

På tomten fi nns en liten bastubyggnad.<br />

Byggrätt RA1. Solig 6.550 m² tomt<br />

med egen ro, strandlinje ca 100 m.<br />

Bp. 99.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Houtskär, Näsby, Hjälmholm. Trevlig<br />

stockstuga från 1997 i gott skick omf 2 sr<br />

+stuga+kv+bastu = ca 42 m² + rymlig<br />

terrass. Strandlinje ca 80 m mot norr<br />

med fi n bergsklack. Tomt 1,4180 ha<br />

med fi n utsikt.<br />

Bp. 89.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Houtskär, Björkö, Loto. Förtjusande<br />

1,454 ha udde på holmen Loto. Stuga<br />

24 m² samt separat renoverad 45 m²<br />

strandbastu. Strandlinje ca. 350 m. Helheten<br />

består av 2 tomter varav den ena<br />

obebyggd.<br />

Bp. 195.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Fritidstomter<br />

Pargas, Sorpo, Kihlholm. Två st. högklassiga<br />

intill varandra belägna strandtomter<br />

med vacker utsikt på Kihlholm.<br />

Bägge tomterna är 7.000 m² stora och<br />

har egna strandlinjer på 80 m resp. 120 m.<br />

Kort båtfärd till Pargas Port.<br />

Bp. 105.000 €/ 115.000 €.<br />

Förfr. Holmberg.<br />

Nagu, Pensar. Vacker strandtomt 7.000<br />

m² i solig sluttning med fi na byggplatser.<br />

Egen strandlinje ca. 100 m mot nordost.<br />

Möjlighet till bilväg fram. Till Pensar<br />

trafi kerar förbindelsebåt.<br />

Bp. 135.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Nagu, Aspö, Röskär. Högklassig och<br />

mycket naturskön strandtomt bestående<br />

av hälften av holmen Röskär samt tillhörande<br />

eget skär. Unik helhet på 5,2170<br />

ha. Egen strandlinje ca. 500 m.<br />

Bp. 300.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Houtskär, Östra Långholm. Vacker<br />

strandtomt i lummig lövträdssluttning<br />

med fi n utsikt och kvällssol. Tomt<br />

1,1150 ha med strandlinje ca 80 m mot<br />

väster. Skyddad och kort båtfärd.<br />

Bp. 63.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Iniö, Röjskär. Underbar fritidsfastighet<br />

bestående av de två holmarna Röjskär och<br />

Röjskärs kobben, tot. 4,29 ha. Mellan<br />

holmarna bildas en skyddad naturhamn.<br />

Invid naturhamnen fi nns en idyllisk gammaldags<br />

fi skarstuga 15 m². Byggrätt<br />

RA2. Bp. 250.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Korpo, Åfvensor, Kait. Egen holme på<br />

6,911 ha i Korpos norra skärgård. Tre<br />

bryggor, borrbrunn samt en 30 m² fl yttbar<br />

byggnad, omf. stugkök och bastu.<br />

Vacker tallskogsnatur och fi na utsiktsberg.<br />

Bp. 280.000 e. Förfr. Holmberg.<br />

Egnahemshus<br />

Korpo, Norrskata, Kärvoisvägen 93.<br />

Fin helhet på 2,65 ha med huvudbyggnad<br />

från 1939 omf. 3 r+stugkök+veranda ca<br />

70 m². Flera uthus, strandbastu mm.<br />

Eget vatten 9,8 ha samt strandlinje ca<br />

170 m, fi n bergstrand med bra djup,<br />

kvällssol och brygga.<br />

Bp 250.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Pargas, Nilsdorffgatan 14. Stilfullt hus<br />

på Kullasbacken! Huvudbyggnad från<br />

1930 talet med stockstomme omf 3 r+<br />

k+glasveranda+wc = 90 m². Fin 934 m²<br />

tomt på berget med skild ca 25 m² bastubyggnad.<br />

Bp. 139.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Pargas, Runebergsgatan 48. Trevligt<br />

och praktiskt egnahemshus uppfört<br />

1976. Huset lämpligt även för större familj<br />

omf. 5 r+ k+b+hj.kök+varmt garage<br />

= 180 m². Ljus trädgårdstomt 1.310<br />

m² belägen längs fridfull återvändsgata.<br />

Bp. 165.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Pargas, Prästgårdsmalm, Alggränd<br />

5. Mysigt egnahemshus från 1920-talet<br />

omf. 3 r+k+badr+b= ca 75 m². Tomt<br />

785 m² med lekstuga och garage/förrådsbyggnad.<br />

Elvärme, luftvärmepump<br />

samt kamin. Lugnt plats nära service!<br />

Bp. 115.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Pargas, Rödjan, Hopbackagatan 28.<br />

Möjligheterna hus för större familj eller<br />

företagare! Gedigen heltegelbyggnad<br />

i 3 vån. Huset har 4 bostäder; 138+28+<br />

54+71 m² = 291 m². Tomt 1684 m² på<br />

lugnt ställe.<br />

Bp. 295.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Pargas, Finby, Regnbågen 14. Bo bekvämt<br />

i Finby. Byggnaden i tegel är uppförd<br />

år 1975, grundrenoverad och har<br />

alla bekvämligheter, omf. 5 r+k+ sal+b+<br />

simbassäng = 298,5 m². Tomt 1122 m².<br />

Bp. 288.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Pargas, Tennbyvägen 24. Unik bostadsbyggnad<br />

med tegelstomme, slätrappade<br />

fasader och sockel av natursten.<br />

Byggår 1931. Byggnaden omfattar<br />

8 r+k+b samt tekniska utrymmen, tot.<br />

300 m². Naturskön tomt på 3301 m² i<br />

vacker sluttning.<br />

Bp. 475.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Pargas, Åskgränd 14. Rymligt egnahemshus<br />

i 2 plan på uppskattat område,<br />

omf. 4 r+k+tambur+brasr+hvr+2 badr<br />

= ca 140 m² + pannrum, förråd och<br />

kallkällare, tot ca 200 m². Hultsfredshus<br />

uppfört 1977. Vacker naturenlig<br />

tomt på 1.008 m² i ändan av gränden.<br />

Bp. 169.900 €. Förfr. Ekblad<br />

Pargas, Norrby, Ljusuddastrand 9 C.<br />

Stiligt år 2009 uppfört hus i 2 plan<br />

med kvällssol och havsutsikt! Moderna<br />

och öppna utrymmen, 5 r+k+hvr+b<br />

= 134 m² samt balkong och terrass mot<br />

Ljusuddaviken. Tomt 535 m², garage<br />

och förråd.<br />

Bp 309.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Pargas, Levovägen 291. Mysig plats på<br />

landet med vacker 9.320 m² trädgårdstomt.<br />

Huset från 1942 omf. 4-5 r+k = ca<br />

105/130 m². Skild Tunturivuokko-stockstuga<br />

32 m² för året om bruk. Flera uthus,<br />

gemensam strand på gångavstånd.<br />

Bp. 195.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Pargas, Tervsundsvägen 641. Rymligt<br />

sluttningshus i gott skick, 4 r+k+brasr+<br />

badr+k = ca 150 m² + varmt garage/<br />

förråd, tot ca 200 m². Tomt 4.030 m²<br />

med skilt garage/uthus. Flera grundliga<br />

reparationer redan utförda.<br />

Bp 195.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Pargas, Simonby, Bockabergsv.<br />

12. Välhållet familjehus i vacker<br />

6.213 m² södersluttning med fi n utsikt.<br />

Huset från 1982-85 omf. 5-6 r+<br />

k+hvr+brasr+badr+b ca 265 m². Dessutom<br />

varmt garage och förrådsutr. i källarvån,<br />

tot. ca 325 m².<br />

Bp 335.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Radhus<br />

Pargas, Skräbböle, Hällnäsvägen 3 C.<br />

Representativ och högklassig radhuslägenhet<br />

med oskymd sjöutsikt, omf. 5 r+<br />

k+badr+klädr+b = 159 m² + varmt garage.<br />

Fridfullt och naturnära läge på eftertraktat<br />

småhusområde.<br />

Bp. 260.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Pargas, Munkvikvägen 32 A 1. Utsökt<br />

läge med havsutsikt! Ändlokal i mycket<br />

gott skick omf 4-5 r+k+badr+b = 113,5<br />

m² i 2 plan. Öppen spis, stor terrass/balkong<br />

med kvällssol. Biltaksplats samt<br />

garage, 2 förråd. Förmånliga boendekostnader!<br />

Bp 299.000 €. Förfr. Ekblad.<br />

Höghus<br />

Pargas, Tennbyvägen 36 bost 15. Renoverad<br />

och snygg 2 r+k=60 m² + glasad<br />

balkong i 3 vån. Kök och badr renoverat<br />

2009. Bra läge nära service samt<br />

ett välskött bolag!<br />

Bp 95.000 €. Förfr. Holmberg.<br />

Rabbe Holmberg Afm,<br />

pol.mag, offentligt köpvittne<br />

010 256 9843, 040 557 4024<br />

Peter Ekblad Afm,<br />

tradenom, offentligt köpvittne<br />

010 256 9845, 040 581 1894<br />

Strandvägen 20, 21600 Pargas

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!