30.08.2013 Views

LS-20M - Olympus

LS-20M - Olympus

LS-20M - Olympus

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DIGITAL PORTASTUDIO<br />

<strong>LS</strong>-<strong>20M</strong><br />

Digital portastudio<br />

DETALJERADE<br />

BRUKSANVISNING<br />

Tack för att du valde <strong>Olympus</strong> digitala portastudio. Läs dessa anvisningar för information om hur<br />

du använder produkten korrekt och säkert.<br />

Ha instruktionerna till hands för framtida användning. För att få lyckade inspelningar, rekommenderar<br />

vi att du testar inspelningsfunktionen och volymen innan du spelar in.<br />

Registrera din produkt på www.olympus.eu/register-product och få extra fördelar från <strong>Olympus</strong>!<br />

SV


SV<br />

Introduktion<br />

• Innehållet i detta dokument kan ändras i framtiden utan förbehåll. Kontakta vår kundservice för den<br />

senaste informationen angående produktnamn och modellnummer.<br />

• Bilderna av skärmen och portastudion som visas i denna handbok kan skilja sig från den faktiska produkten.<br />

Innehållet i detta dokument har sammanställts med yttersta noggrannhet, men om du trots det hittar<br />

någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår kundservice.<br />

• Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppstått på<br />

grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än <strong>Olympus</strong> eller en auktoriserad<br />

<strong>Olympus</strong>-serviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget.<br />

Varumärken och registrerade varumärken<br />

• IBM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International Business Machines<br />

Corporation.<br />

• Microsoft, Windows och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.<br />

• Macintosh, Mac OS och Quick Time är varumärken som tillhör Apple Inc.<br />

• SD och SDHC är varumärken som tillhör SD Card Association.<br />

• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade<br />

varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.<br />

• MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson.<br />

• This product is licensed under the AVC patent portfolio license for the personal and noncommercial use<br />

of a consumer to.<br />

• Encode video in compliance with the AVC standard (AVC VIDEO) and/or.<br />

• Decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and/or was<br />

obtained from a video provider licensed to provide AVC video.<br />

No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information may be obtained from MPEG LA, L.L.C.<br />

see http://www.mpegla.com<br />

• Inspelning eller filmning av en konsert, framträdande, eller någon annan händelse utan tillstånd från<br />

upphovsrättsinnehavaren är förbjuden enligt lag.<br />

Andra produktnamn och varumärken som omnämns i detta dokument kan vara varumärken eller registrerade<br />

varumärken som tillhör sina respektive ägare.


INDEX<br />

Innehållsförteckning s.4<br />

Säkerhetsföreskrifter s.5<br />

Komma igång s.10<br />

Om inspelning/filmning s.34<br />

Om uppspelning s.48<br />

Menyinställning s.63<br />

Använda portastudion<br />

med en dator<br />

s.88<br />

Övrig information s.96<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

SV


SV<br />

Innehållsförteckning<br />

Introduktion<br />

INDEX..............................................................................3<br />

Innehållsförteckning......................................................4<br />

Säkerhetsföreskrifter.....................................................5<br />

1 Komma igång<br />

Huvudfunktioner..........................................................10<br />

Kontrollera.innehållet.i.förpackningen.........................11<br />

Identifikation.av.delar..................................................12<br />

Display (LCD-panel) ............................................................... 13<br />

Strömförsörjning..........................................................17<br />

Sätta i batteriet ..................................................................... 17<br />

Ladda genom att ansluta till en dator via USB ...................... 19<br />

Ansluta till USB-nätadaptern för att ladda ........................... 20<br />

Slå på/stänga av strömmen .................................................. 23<br />

Knapplås.(HOLD)............................................................24<br />

Ställa.in.tid.och.datum.[Time.&.Date].............................25<br />

Ändra tiden och datumet ...................................................... 26<br />

Föra.in.och.mata.ut.ett.SD-kort......................................27<br />

Föra in ett SD-kort ................................................................. 27<br />

Mata ut ett SD-kort ............................................................... 27<br />

Om.mapparna...............................................................29<br />

Om mappar för röstinspelningar .......................................... 29<br />

Om mapparna för filminspelningar ...................................... 30<br />

Om mappen för musikuppspelning ...................................... 31<br />

Välja.mappar.och.filer...................................................32<br />

Växla.mellan.röst-.och.filmläge.....................................33<br />

2 Om inspelning/filmning<br />

Före.inspelning.A.........................................................34<br />

Rikta mikrofonen mot den ursprungliga ljudkällan ............. 34<br />

Inspelning.A.................................................................35<br />

Rekommenderade inställningar för olika<br />

inspelningsförhållanden ................................................ 39<br />

Inspelning med extern mikrofon eller andra enheter .......... 40<br />

Innan.du.spelar.in.filmer.n.........................................42<br />

Rikta objektivet mot motivet ................................................ 42<br />

Spela.in.filmer.n........................................................43<br />

3 Om uppspelning<br />

Uppspelning.A..............................................................48<br />

Ställa.in.en.indexmarkering.A......................................52<br />

Spela.upp.filmer.n.....................................................53<br />

Spela upp filmer på en TV ..................................................... 56<br />

Starta.upprepad.uppspelning.av.segment.A.n...........57<br />

Radera.A.n................................................................58<br />

Radera filer ............................................................................ 58<br />

Radera alla filer i en mapp .................................................... 59<br />

Radera en del av en fil ........................................................... 61<br />

4 Menyinställning<br />

Metod.för.menyinställning...........................................63<br />

C.Rec.Menu...................................................................... 65<br />

J.Inspelningsinställningar ......................................... 68<br />

#.Uppspelningsmeny ................................................... 71<br />

!.Filmeny ........................................................................ 72<br />

D.LCD/Ljudmeny ............................................................. 73<br />

E.Enhetsmeny ................................................................ 74<br />

Inspelning med röstsynkronisering [V-Sync. Rec] A ........... 76<br />

Flytta om filer [Replace] A n ............................................ 78<br />

Flytta/kopiera filer [File Move/Copy] A n ........................ 79<br />

Dela filer [File Divide] A n ................................................ 81<br />

Fn-inställning [Fn. setting] A n ....................................... 83<br />

Ändra USB-klassen [USB Settings] A n ............................ 84<br />

Formatera portastudion [Format] A n ............................. 86<br />

5 Använda portastudion med<br />

en dator<br />

Datormiljö....................................................................88<br />

Ansluta.till.en.dator......................................................90<br />

Koppla bort från datorn ........................................................ 91<br />

Överföra.röstfiler.till.en.dator.......................................92<br />

Använda.Quick.Time......................................................93<br />

Använda.som.datorkamera...........................................95<br />

6 Övrig information<br />

Lista.med.larmmeddelanden........................................96<br />

Felsökning....................................................................98<br />

Tillbehör.(medföljer.ej)............................................... 101<br />

Specifikationer........................................................... 102<br />

Teknisk.hjälp.och.support............................................ 107


Säkerhetsföreskrifter<br />

Innan du använder din nya portastudio ska du<br />

läsa denna handbok noggrant för att säkerställa<br />

att du vet hur du använder produkten på<br />

ett säkert och korrekt sätt. Behåll denna<br />

bruksanvisning på en lättåtkomlig plats<br />

för framtida bruk.<br />

• Varningssymbolerna indikerar viktig<br />

information gällande säkerhet. För att skydda<br />

dig själv och andra från personskador eller<br />

skador på egendom är det viktigt att du alltid<br />

läser varningarna och informationen som ges.<br />

f Fara<br />

Om produkten används utan att<br />

hänsyn tas till informationen som<br />

ges under denna symbol kan det<br />

leda till allvarliga personskador<br />

eller dödsfall.<br />

f Varning<br />

Om produkten används utan att<br />

hänsyn tas till informationen som<br />

ges under denna symbol kan det<br />

leda till personskador eller dödsfall.<br />

f Se upp<br />

Om produkten används utan att<br />

hänsyn tas till informationen<br />

som ges under denna symbol<br />

kan det leda till personskador,<br />

skador på utrustning och förlust<br />

av värdefulla data.<br />

Att observera beträffande<br />

användningsmiljön<br />

• För att skydda högprecisionstekniken<br />

som finns i denna produkt ska du aldrig<br />

lämna portastudion på de platser som<br />

anges nedan, oavsett om produkten<br />

används eller förvaras.<br />

• Platser där temperaturen och/eller<br />

luftfuktigheten är hög eller växlar extremt<br />

mycket. I direkt solljus, på stränder, i låsta<br />

bilar eller nära andra värmekällor (ugn,<br />

värmeelement etc.) eller luftfuktare.<br />

• På sandiga eller dammiga platser.<br />

• Nära brännbara föremål eller explosiva ämnen.<br />

• På fuktiga platser, till exempel badrum eller<br />

utomhus i regn. Läs bruksanvisningarna noga<br />

när du använder produkter med vädersäker<br />

utformning.<br />

• På platser där den kan utsättas för kraftiga<br />

vibrationer.<br />

• Låt inte portastudion falla och utsätt den<br />

inte för kraftiga stötar eller vibrationer.<br />

• Portastudion kanske inte fungerar som<br />

den ska om den används på platser<br />

där den utsätts för ett magnetisk/<br />

elektromagnetisk fält, radiovågor eller<br />

högspänning, t.ex. nära en TV-apparat,<br />

mikrovågsugn, videospel, högtalare, en<br />

stor bildskärmsenhet, TV-/radiomaster<br />

eller sändarmaster. I sådana fall ska du<br />

stänga av portastudion och sätta på den<br />

igen innan du fortsätter använda den.<br />

• Undvik att spela in eller spela upp<br />

i närheten av mobiltelefoner eller annan<br />

trådlös utrustning, eftersom de kan<br />

orsaka störningar och brus. Om du erfar<br />

brus går du till en annan plats eller flyttar<br />

portastudion bort från sådan utrustning.<br />

• Använd inte organiska lösningsmedel<br />

som till exempel sprit eller thinner för<br />

att rengöra enheten.<br />

• Om du ska fästa portastudion på ett stativ<br />

ska du se till att endast skruva in stativets<br />

skruv i stativfästet på portastudion. Vrid<br />

aldrig portastudion.<br />

SV


SV<br />

Varning gällande dataförlust:<br />

• Innehåll som spelats in i minnet kan förstöras eller<br />

raderas av misstag, på grund av fel på enheten<br />

eller under reparationsarbete. Du rekommenderas<br />

att säkerhetskopiera och spara viktigt innehåll<br />

på annan media som till exempel en hårddisk på<br />

en dator.<br />

• Allt ansvar för passiva skador eller skador av<br />

något annat slag på grund av dataförlust som<br />

uppstått på grund av en skada på produkten,<br />

reparation som utförts av någon annan än<br />

<strong>Olympus</strong> eller en auktoriserad <strong>Olympus</strong>serviceinrättning,<br />

eller någon annan orsak är<br />

undantaget från <strong>Olympus</strong> ansvarsskyldighet.<br />

Hantera portastudion<br />

f Varning:<br />

• Använd inte portastudion nära<br />

brännbara ämnen eller explosiva gaser.<br />

• Låt inte småbarn eller spädbarn komma<br />

i närheten av portastudion.<br />

Använd och förvara alltid portastudion utom<br />

räckhåll för småbarn och spädbarn för att förhindra<br />

att följande farliga situationer uppstår vilka kan<br />

orsaka allvarliga skador:<br />

1 Blir intrasslade i portastudions rem vilket<br />

kan leda till strypning.<br />

2 Av misstag sväljer batteriet, minneskort<br />

eller andra små delar.<br />

3 Olyckshändelser där man skadas av<br />

portastudions rörliga delar.<br />

• Använd eller förvara inte portastudion<br />

på dammiga eller fuktiga platser.<br />

• Du får inte demontera, reparera eller<br />

modifiera enheten själv.<br />

• Använd endast SD/SDHC-minneskort.<br />

Använd aldrig andra typer av kort.<br />

Om du av misstag sätter i en annan typ av<br />

minneskort i portastudion ska du kontakta en<br />

auktoriserad distributör eller servicecenter.<br />

Försök inte ta bort kortet med kraft.<br />

• Använd inte enheten medan du framför<br />

ett fordon (till exempel en cykel,<br />

motorcykel eller bil).<br />

Säkerhetsföreskrifter<br />

f Se upp:<br />

• Avbryt omedelbart användningen av<br />

portastudion om du upptäcker några<br />

ovanliga lukter, brus eller rök runt den.<br />

Ta aldrig bort batterierna med dina bara<br />

händer eftersom det kan leda till eldsvåda eller<br />

brännskador på dina händer.<br />

• Var försiktig med remmen.<br />

Var försiktig med remmen när du bär<br />

portastudion. Den kan lätt fastna i föremål<br />

och orsaka allvarliga skador.<br />

• Lämna inte portastudion på platser<br />

där den utsätts för extremt höga<br />

temperaturer.<br />

Om du gör det kan det leda till att delar<br />

försämras och under vissa omständigheter<br />

kan det leda till att portastudion börjar brinna.<br />

Använd inte laddaren eller nätadaptern om den<br />

är övertäckt (t ex med en filt). Detta kan leda till<br />

överhettning som orsakar eldsvåda.<br />

• Hantera portastudion försiktigt för att<br />

undvika att få brännskador.<br />

• Om portastudion innehåller metalldelar kan<br />

överhettning leda till att man får brännskador<br />

även vid låga temperaturer. Var uppmärksam<br />

på följande:<br />

• När den används under en lång tidsperiod<br />

kan portastudion blir varm. Om du då håller<br />

i portastudion kan du bränna dig.<br />

• På platser med extremt låga temperaturer<br />

kan temperaturen på i portastudions hölje<br />

bli lägre än omgivningens temperatur.<br />

Använd om möjligt handskar när du hanterar<br />

portastudion vid låga temperaturer.


Försiktighetsåtgärder vid hantering<br />

av batteriet<br />

Följ dessa viktiga riktlinjer för att förhindra<br />

att batterier är läcker, överhettas, fattar eld,<br />

exploderar eller orsakar elektriska stötar<br />

eller brännskador.<br />

f Fara:<br />

• Portastudion använder ett<br />

litiumjonbatteri som specificerats<br />

av <strong>Olympus</strong>. Ladda batteriet med den<br />

angivna nätadaptern eller laddaren.<br />

Använd inte någon annan nätadapter<br />

eller laddare.<br />

• Batterier ska aldrig utsättas för<br />

eld, uppvärmning, kortslutas eller<br />

demonteras.<br />

• Man ska aldrig hetta upp eller bränna<br />

upp batterier.<br />

• Var försiktig när du bär med dig eller<br />

förvarar batterier för att förhindra<br />

att de kommer i kontakt med några<br />

metallföremål som till exempel juveler,<br />

nålar, klämmor etc.<br />

• Förvara aldrig batterier där de kan<br />

utsättas för direkt solljus eller höga<br />

temperaturer, t ex i ett varmt fordon,<br />

nära en värmekälla mm.<br />

• Följ noga alla anvisningar beträffande<br />

användning av batterierna för att<br />

förhindra att batteriläckage uppstår<br />

eller att kontakterna skadas. Försök<br />

aldrig plocka isär, modifiera eller löda<br />

på något batteri etc.<br />

• Anslut inte batteriet direkt till ett<br />

nätuttag eller cigarettändaren i en bil.<br />

• Om du får batterivätska i ögonen ska<br />

du omedelbart spola ögonen med rent,<br />

kallt, rinnande vatten och omedelbart<br />

söka upp läkarvård.<br />

Säkerhetsföreskrifter<br />

f Varning:<br />

• Förvara alltid batterierna torrt.<br />

• Om laddningsbara batterier inte har<br />

laddats upp inom den angivna tiden<br />

ska du sluta ladda dem och sluta<br />

använda dem.<br />

• Använd inte ett batteri om det har<br />

sprickor eller är trasigt.<br />

• Utsätt aldrig batterier för starka stötar<br />

eller kontinuerliga vibrationer.<br />

• Om ett batteri läcker, blir missfärgat,<br />

deformerat eller onormalt på något sätt<br />

under användning ska du sluta använda<br />

portastudion.<br />

• Om ett batteri läcker och du får vätska<br />

på dina kläder eller huden ska du ta av<br />

kläderna och spola det berörda området<br />

med rent, rinnande, kallt vatten. Sök<br />

omedelbart upp läkarvård om vätskan<br />

bränner din hud.<br />

• Förvara batteriet utom räckhåll för barn.<br />

• Om du observerar någonting ovanligt<br />

när du använder denna produkt, t.ex.<br />

ovanligt ljud, onormal värme, rök eller<br />

att det luktar bränt.<br />

1 ta omedelbart ur batteriet och var försiktig<br />

så du inte bränner dig och;<br />

2 kontakta din återförsäljare eller lokala<br />

<strong>Olympus</strong>-representant för service.<br />

f Se upp:<br />

• Återvinn batterierna för att bevara<br />

planetens resurser. När du kasserar<br />

uttjänta batterier ska du täcka över<br />

deras kontakter och alltid följa lokala<br />

lagar och föreskrifter.<br />

• Ladda alltid ett laddningsbart batteri<br />

när du första gången ska använda det<br />

eller om det inte har använts under<br />

en lång tid.<br />

SV


SV<br />

• Uppladdningsbara batteri har en<br />

begränsad livstid. När användningstiden<br />

blir kortare även om batteriet är fulladdat<br />

och under angivna förhållanden, ska du<br />

ersätta det med ett nytt.<br />

• Batteriet kan bli varmt under långvarig<br />

användning. För att undvika mindre<br />

brännskador ska du inte ta ur batteriet<br />

direkt efter att ha använt portastudion.<br />

Nätadapter.<br />

f Fara:<br />

• Använd alltid nätadaptern med rätt<br />

nätspänning (AC 100–240 V). Om du<br />

använder den med andra nätspänningar<br />

kan det leda till eldsvåda, explosioner,<br />

överhettning, elstötar eller<br />

personskador.<br />

• Av säkerhetsskäl ska du alltid koppla<br />

ur nätadaptern från nätuttaget innan<br />

du utför underhåll eller rengöring.<br />

Om du har våta händer ska du aldrig<br />

koppla in eller koppla ur nätkontakten.<br />

Detta kan orsaka elstötar eller skador.<br />

f Varning:<br />

• Du får inte demontera, reparera eller<br />

modifiera nätadaptern på något sätt.<br />

• Låt inte främmande föremål eller<br />

vätskor, inklusive vatten, metaller<br />

eller brännbara ämnen komma in<br />

i produkten.<br />

• Låt inte nätadaptern bli fuktig och<br />

vidrör den inte med våta händer.<br />

• Använd inte nätadaptern i närheten<br />

av brännbar gas och (inklusive bensin,<br />

bensin och lackförtunningsmedel).<br />

Säkerhetsföreskrifter<br />

Om<br />

• ... nätadapterns invändiga delar har<br />

exponerats eftersom den har tappats<br />

eller på annat sätt skadats.<br />

• ... nätadaptern tappas i vatten eller om<br />

vatten, metaller, brännbara ämnen<br />

eller andra främmande föremål<br />

kommer inuti den:<br />

• ... du observerar någonting ovanligt<br />

när du använder nätadaptern, t.ex.<br />

ovanligt ljud, onormal värme, rök<br />

eller att det luktar bränt.<br />

1 Vidrör inte de exponerade delarna;<br />

2 Koppla omedelbart ur nätkontakten<br />

från nätuttaget och;<br />

3 kontakta din återförsäljare eller lokala<br />

<strong>Olympus</strong>-representant för service. Om du<br />

fortsätter att använda nätadaptern under<br />

dessa omständigheter kan det leda till<br />

elstötar, brand eller personskador.<br />

f Se upp:<br />

• Använd inte nätadaptern om<br />

nätkontakten är skadad eller om<br />

kontakten inte är helt ansluten till<br />

uttaget. Detta kan leda till brand,<br />

överhettning, elstötar, kortslutning<br />

eller materiella skador.<br />

• Koppla bort nätadaptern från<br />

nätuttaget när den inte används. Om<br />

denna varning inte följs, kan det leda<br />

till brand, överhettning eller elstötar.<br />

• Håll i kontakten och inte i sladden<br />

när du tar bort nätkontakten från<br />

nätuttaget. Böj inte kabeln för kraftigt<br />

och placera inte tunga föremål på den.<br />

Detta kan leda till brand, överhettning,<br />

elstötar eller materiella skador.<br />

• Om någonting verkar vara fel med<br />

nätadaptern ska du koppla ur den från<br />

nätuttaget och kontakta närmaste<br />

servicecenter. Att använda en skadad<br />

nätadapter kan leda till brand,<br />

överhettning, elstötar eller personskador.


• Nätadaptern får inte användas eller<br />

förvaras på mycket varma platser,<br />

t.ex. i direkt solljus, i en stängd bil<br />

på en solig dag, nära en värmare,<br />

på en elmatta, o.s.v. Använd inte<br />

nätadaptern om den täcks av något<br />

(t.ex. en filt). Detta kan leda till brand,<br />

explosion, läckage eller överhettning.<br />

LCD-skärm<br />

• LCD-panelen som används i skärmen har<br />

tillverkats med högprecisionsteknik.<br />

Trots detta kan svarta punkter eller<br />

ljusa punkter visas kontinuerligt på<br />

LCD-skärmen. På grund av skärmens<br />

egenskaper eller betraktningsvinkeln<br />

kanske skärmen inte är enhetligt när<br />

det gäller färg och ljusstyrka. Det är<br />

inte ett fel.<br />

Säkerhetsföreskrifter<br />

SV


1<br />

Huvudfunktioner<br />

SV<br />

10<br />

Huvudfunktioner<br />

s Filmar HD-videofilmer med den höga<br />

upplösningen 1920 x 1080 pixlar. Du kan<br />

ändra upplösningen för filminspelning<br />

beroende på din användning (☞ s.68).<br />

s Anpassar MPEG-4 AVC och H.264-formaten<br />

för videoinspelning. Detta möjliggör även<br />

att du kan titta på HD-bilder på en dator<br />

eller TV med stor skärm.<br />

s Du kan överföra filmfiler till<br />

videowebbplatser för att enkelt dela dem<br />

med hela världen via Internet. Stödjer<br />

videoformatet 640x480 (30fps/mp3) som är<br />

lämpligt för överföring av videofiler (☞ s.68).<br />

s Har en inbyggd digital zoomfunktion. Med<br />

hjälp av denna funktion kan du enkelt spela<br />

in motiv som befinner sig på avstånd från<br />

dig (☞ s.45).<br />

s Använder en stereomikrofon med hög<br />

känslighet och låg brusnivå, som ger<br />

verklighetstrogna inspelningar av det<br />

ursprungliga ljudet.<br />

Genom att fixera stereomikrofonerna i en vinkel<br />

på 45° möjliggörs inspelningar med naturlig och<br />

expansiv stereokänsla.<br />

s Portastudion kan spela in utan<br />

att komprimera den ursprungliga<br />

ljudinspelningen i inspelningsformatet<br />

»Linjär PCM» och kan även spela in med<br />

effektiv komprimering i inspelningsformatet<br />

»MP3». Scenen kan spelas in med många<br />

olika högkvalitetsformat (☞ s.65).<br />

Kan på ett verklighetstroget sätt spela in diverse<br />

olika ljudkällor. Högupplösta ljudinspelningar<br />

med samplingsfrekvenser och bitantal som är<br />

ekvivalent med eller bättre än musik-CD-ljud<br />

(samplingsfrekvens 44,1 kHz, bitantal 16 bitar)<br />

kan utföras<br />

Kan användas för att spela in naturligt ljud för<br />

olika ändamål, inklusive att spela in när man<br />

tränar på ett musikinstrument.<br />

s Du kan spela upp filer i WAV- och MP3format<br />

som överförts från en dator, utöver<br />

filer som spelats in med själva enheten.<br />

Detta gör att portastudion kan användas som<br />

en musikspelare.<br />

Komma igång<br />

s Med hjälp av visualiseraren kan 5 typer av<br />

videomönster visas på LCD-skärmen medan<br />

man spelar upp röstfiler som spelats in med<br />

portastudion (☞ s.71).<br />

s Stöder inspelningsmedia med hög<br />

kapacitet. Kan spela in på kommersiellt<br />

tillgängliga SD-kort (☞ s.27).<br />

s En mängd olika funktioner som stöder<br />

ljudinspelning.<br />

Med denna portastudio kan du anpassa en<br />

mängd olika inspelningsfunktioner, till exempel<br />

inspelningsnivån och mikrofonkänsligheten så<br />

att de passar inspelningsförhållandena och dina<br />

personliga preferenser (☞ s.65–s.66).<br />

s Har en mängd olika funktioner för att<br />

förbättra videoinspelning. När du använder<br />

portastudion som en kamera kan du anpassa<br />

en mängd olika filmningsfunktioner<br />

beroende på scenen (☞ s.68–s.70).<br />

s Används till att flytta eller kopiera filer inom<br />

mapparna på ett SD-kort (☞ s.79).<br />

s Det går att dela upp filer (☞ s.81) eller ta<br />

bort en del av en fil (☞ s.61) som spelats in<br />

i PCM-format på denna portastudio.<br />

s Med hjälp av indexmarkeringar kan du<br />

snabbt hitta önskade avsnitt (☞ s.52).<br />

s Stöder USB 2.0. höghastighets, vilket gör<br />

att den kan användas för dataöverföring<br />

med hög hastighet som en extern<br />

minnesenhet för en dator.<br />

s Den kan laddas via USB-porten (☞ s.19).<br />

s Den har en 2,0-tums QVGA LCD-skärm<br />

i färg.<br />

s Du kan ansluta portastudion till en dator och<br />

använda den som en datorkamera (☞ s.95).


Kontrollera innehållet i förpackningen<br />

Följande delar medföljer portastudion.<br />

Om någonting saknas eller är skadat kontaktar du den återförsäljare som du köpte portastudion från.<br />

Portastudio<br />

USB-AC-adapter (F-3AC)<br />

Anvisningar<br />

Litiumjonbatteri (LI-42B)<br />

LOCK<br />

SD-kort<br />

USB-kabel<br />

• Garantikort<br />

• Innehållet kan variera beroende på i vilket<br />

område enheten köptes.<br />

• Garantin kan skilja sig beroende på i vilket<br />

område enheten köptes. Garantikortet är<br />

eventuellt inte inkluderat.<br />

Obs!<br />

• Se till att använda den medföljande USB-kabeln<br />

och nätadaptern. Om du använder en kabel från<br />

ett annat företag kan det skada portastudion.<br />

Använd dessutom aldrig denna kabel med<br />

produkter från andra företag.<br />

1<br />

Kontrollera innehållet i förpackningen<br />

SV<br />

11


1<br />

Identifikation av delar<br />

SV<br />

1<br />

Identifikation av delar<br />

*<br />

&<br />

^<br />

%<br />

$<br />

#<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

0<br />

!<br />

@<br />

1 Inbyggd stereomikrofon (R)<br />

2 Inbyggd stereomikrofon (L)<br />

3 PEAK/LED-indikatorlampa (LED)<br />

4 Objektiv<br />

5 Huvud-LCD-display (LCD-panel)<br />

6 Hjälp-LCD-display (LCD-panel)<br />

7 +-knapp<br />

8 `OK-knapp<br />

9 REC (s)-knapp (inspelning)<br />

Inspelnings-/Filmningsindikatorlampa<br />

(LED)<br />

0 9-knapp<br />

! LIST-knapp<br />

@ MENU-knapp<br />

# A-B REPEAT-knapp<br />

$ –-knapp<br />

% Fn-knapp<br />

^ ERASE-knapp<br />

& 0-knapp<br />

(<br />

)<br />

u<br />

r<br />

y<br />

i<br />

o<br />

p<br />

e<br />

t<br />

w<br />

q<br />

* STOP (4)-knapp<br />

( Kortlucka<br />

) Lägesomkopplare (A/n)<br />

- Fäste för rem<br />

= MIC-uttag (mikrofon)<br />

(MIC/LINE-IN)<br />

q EAR-uttag (Hörlurar)<br />

w POWER/HOLD-omkopplare<br />

e REMOTE-uttag<br />

Anslut mottagaren för den exklusiva<br />

fjärrkontrollen RS30W (tillval). Med<br />

fjärrkontrollen kan du starta och stoppa<br />

inspelnings-/filmningsfunktioner.<br />

r Kontaktskydd<br />

t HDMI-mikrokontakt<br />

y USB-kontakt<br />

u Låsknapp för batteriluckan<br />

i Batterilucka<br />

o Stativfäste<br />

p Inbyggd högtalare<br />

-<br />

=


Display (LCD-panel)<br />

4 A-läge [Recorder]-läge:<br />

Mapplista<br />

1<br />

2<br />

1 Rotmappindikator<br />

2 Mappnamn<br />

Fillista<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1 Aktuellt mappnamn<br />

2 Filnamn<br />

3 Guideindikator<br />

Filvisning<br />

4<br />

5<br />

1<br />

Identifikation av delar<br />

2 3<br />

6<br />

1 Batteriindikator<br />

2 Aktuellt filnummer/<br />

Totalt antal inspelade filer i mappen<br />

3 Återstående inspelningstid/Fillängd<br />

4 Indikator för portastudions status<br />

[K]: Inspelningsindikator<br />

[≠]: Pausindikator<br />

[L]: Stoppindikator<br />

[•]: Uppspelningsindikator<br />

[ß]: Framspolningsindikator<br />

[]: Bakåtspolningsindikator<br />

5 Nivåmätare<br />

6 Förfluten inspelningstid/<br />

Förfluten uppspelningstid<br />

1<br />

Identifikation av delar<br />

SV<br />

1


1<br />

Identifikation av delar<br />

SV<br />

1<br />

4 A-läge [Music]-läge:<br />

Listvisning 1<br />

1<br />

2<br />

3<br />

När det finns filer och mappar i mappen<br />

1 Aktuellt mappnamn<br />

2 Mappnamn/Filnamn<br />

3 Guideindikator<br />

Listvisning 2<br />

1<br />

2<br />

3<br />

När det bara finns filer i mappen<br />

1 Aktuellt mappnamn<br />

2 Filnamn<br />

3 Guideindikator<br />

Filvisning<br />

4<br />

5<br />

1<br />

Identifikation av delar<br />

2 3<br />

6<br />

1 Batteriindikator<br />

2 Aktuellt filnummer/<br />

Totalt antal inspelade filer i mappen<br />

3 Fillängd<br />

4 Indikator för portastudions status<br />

[L]: Stoppindikator<br />

[•]: Uppspelningsindikator<br />

[ß]: Framspolningsindikator<br />

[]: Bakåtspolningsindikator<br />

5 Nivåmätare<br />

6 Förfluten uppspelningstid


4 n-läge [Movie]-läge:<br />

Mapplista<br />

1<br />

2<br />

1 Rotmappindikator<br />

2 Mappnamn<br />

Fillista<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1 Aktuellt mappnamn<br />

2 Filnamn<br />

3 Guideindikator<br />

Filvisning<br />

1<br />

2<br />

6<br />

7<br />

3<br />

Identifikation av delar<br />

4 5<br />

8<br />

1 Indikator för filmningsläge<br />

2 Visning av symboler<br />

3 Batteriindikator<br />

4 Aktuellt filnummer/<br />

Totalt antal inspelade filer i mappen<br />

5 Återstående filmningstid/Fillängd<br />

6 Indikator för portastudions status<br />

[K]: Filmningsindikator<br />

[≠]: Pausindikator<br />

[L]: Stoppindikator<br />

[•]: Uppspelningsindikator<br />

[ß]: Framspolningsindikator<br />

[]: Bakåtspolningsindikator<br />

7 Nivåmätare<br />

8 Förfluten filmningstid/<br />

Förfluten uppspelningstid<br />

1<br />

Identifikation av delar<br />

SV<br />

1


1<br />

Identifikation av delar<br />

SV<br />

1<br />

4 Ikoner:<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5 678 90!@ #<br />

^<br />

%<br />

$<br />

1 Filmningsläge (s) (n)<br />

2 Inspelningsnivå (i)<br />

3 Zoom (h)/Volym (g)<br />

4 Mikrofonkänslighet (q) (r)<br />

5 Lågspärrfilter (c)<br />

6 Limiter ([)<br />

7 Röstsynkronisering (Z)<br />

8 Equalizer (]) (^) (_) (‘)<br />

9 Uppspelningsläge (Y) (X) (W)<br />

0 Självutlösare (j) (k)<br />

! Vitbalans ({) (;) (


Strömförsörjning<br />

Sätta i batteriet<br />

Portastudion använder ett litiumjonbatteri som<br />

specificerats av <strong>Olympus</strong> (LI-42B). Använd inte<br />

någon annan typ av batteri.<br />

Det medföljande laddningsbara<br />

batteriet är inte helt laddat. Innan du<br />

första gången använder enheten eller<br />

efter långa perioder utan användning,<br />

rekommenderas att du laddar det tills<br />

det är fullt uppladdat (☞ s.19).<br />

1 Skjut batteriluckans låsknapp i pilens<br />

riktning.<br />

Vänd etiketten på batteriets baksida<br />

uppåt och rikta in kontakterna<br />

på batteriet mot kontakterna på<br />

portastudion. Sätt i batteriet genom<br />

att skjuta det i riktning A medan<br />

du trycker ner i riktning B.<br />

• Var noga med hur batteriet är vänt när du<br />

sätter i det.<br />

Stäng batteriluckan genom att trycka<br />

i riktningen A och skjuta i riktningen B.<br />

4 Stäng batteriluckan helt genom att<br />

skjuta batteriluckans låsknappen<br />

i pilens riktning.<br />

• Kontrollera att batterilåsknappen är låst.<br />

1<br />

Strömförsörjning<br />

SV<br />

1


1<br />

Strömförsörjning<br />

SV<br />

1<br />

Observera!<br />

• Stäng alltid av strömmen på portastudion innan<br />

du byter batteriet. Om batteriet tas ur medan<br />

portastudion används kan det till exempel<br />

skada filer m.m. Om du tar ur batteriet under<br />

inspelning förlorar du den fil som du spelar in<br />

eftersom filhuvudet inte stängs på rätt sätt.<br />

• Om det tar längre tid än 15 minuter att byta<br />

ut det urladdade batteriet eller om du tar ur<br />

och sätter i batteriet flera gånger med korta<br />

intervall, måste du eventuellt ställa in tiden<br />

på nytt när du har satt i ett nytt batteri.<br />

• Ta ut batteriet om du inte ska använda<br />

portastudion under en längre tid.<br />

• När du byter ut det laddningsbara batteriet<br />

ska du se till att alltid använda litiumjonbatteri<br />

(LI-42) som specificerats av <strong>Olympus</strong>.<br />

Användning av andra tillverkares produkter<br />

kan skada portastudion och bör undvikas.<br />

• Litiumjonbatteriet laddar ur sig själv. När du<br />

har packat upp produkten skall du ladda det<br />

medföljande litiumjonbatteriet innan du<br />

använder portastudion första gången.<br />

Strömförsörjning


Ladda genom att ansluta till en dator<br />

via USB<br />

Du kan ladda batteriet genom att ansluta till<br />

en dators USB-port. Se till att du sätter i det<br />

laddningsbara batteriet (medföljer) på rätt sätt<br />

i portastudion, när du ska ladda det (☞ s.17).<br />

Innan du ansluter USB-kabeln ska<br />

du inaktivera HOLD-läget (☞ s.24).<br />

1 Starta upp datorn.<br />

Anslut USB-kabeln till USB-porten<br />

på en dator.<br />

Se till att portastudion är stoppad<br />

eller avstängd och anslut USB-kabeln<br />

till kontakten på portastudions<br />

undersida.<br />

Laddningsprocessen startar.<br />

. Uppladdningen är klar när<br />

[Battery Full] visas.<br />

Uppladdningstid: cirka 2 timmar*<br />

* Detta är ungefärlig uppladdningstid<br />

för det uppladdningsbara batteriet vid<br />

normal rumstemperatur, från när det är<br />

helt urladdat till fulladdat. Laddningstiden<br />

varierar beroende på återstående laddning<br />

och batteriets kondition.<br />

Batteriindikator<br />

Strömförsörjning<br />

Batteriindikatorn på hjälp-LCD-displayen<br />

ändras när batteriet förlorar ström.<br />

• När [æ] visas på hjälp-LCD-displayen<br />

ska du byter batteriet så snart som<br />

möjligt. När batteriet är för svagt visas<br />

[s] och [Battery Low] på displayen<br />

och portastudion stängs av.<br />

• Under laddning ändras batteriindikatorn<br />

hela tiden och visar inte den faktiska<br />

återstående batteriladdningen.<br />

1<br />

Strömförsörjning<br />

SV<br />

1


1<br />

Strömförsörjning<br />

SV<br />

0<br />

Ansluta till USB-nätadaptern för<br />

att ladda<br />

Batteriet kan laddas genom att ansluta till<br />

nätadaptern (F-3AC).<br />

• Innan du ansluter nätadaptern ändrar<br />

du inställningen för USB-anslutning<br />

till [AC Adapter] (☞ s.84).<br />

• Innan du ansluter USB-kabeln går<br />

du ur HOLD-läget (☞ s.24).<br />

1 Anslut portastudions USB-kabel till<br />

nätadaptern.<br />

Till nätadapterns<br />

(F-3AC) USB-kontakt<br />

Anslut nätkabeln till nätadaptern<br />

och därefter till ett vägguttag.<br />

Till<br />

nätuttag<br />

Strömförsörjning<br />

Se till att portastudion är stoppad<br />

eller avstängd och anslut USB-kabeln<br />

till kontakten på portastudions<br />

undersida.<br />

Till USBkontakten<br />

Tryck på `OK-knappen för att starta<br />

laddningen.<br />

• Medan [Press OK to start charging] blinkar<br />

trycker du på `OK-knappen.<br />

Uppladdningen är klar när<br />

[Battery Full] visas.


Observera!<br />

• Det går inte att ladda under inspelning, filmning<br />

eller uppspelning.<br />

• När du spelar en röst-/musikfil kan portastudion<br />

återställas på grund av sänkningen av<br />

batterispänningen beroende på volymnivån,<br />

även om [º] visas i batteriindikatorn. Om detta<br />

inträffar sänker du volymen på portastudion.<br />

• Sätt inte på eller ta ur batteriet eller nätadaptern<br />

när portastudion är påslagen eller ansluten<br />

till en annan enhet. Det kan orsaka problem<br />

med värden och funktioner som är inställda<br />

i portastudion.<br />

• Laddaren kan användas inom intervallet<br />

AC 100 V till AC 240 V (50/60 Hz). När du<br />

använder laddaren utomlands kanske du<br />

behöver använda en kontaktadapter för att<br />

anpassa kontaktpluggen så att den passar<br />

i vägguttaget. Du kan få mer information hos<br />

din lokala elaffär eller och resebyrå.<br />

• Använd inte reseomvandlare eftersom de kan<br />

skada laddaren.<br />

• Portastudion kan inte laddas om datorn inte är<br />

påslagen. Eventuellt så laddas den inte heller<br />

medan datorn är i standbyläge eller viloläge.<br />

• Ladda inte portastudion när den är ansluten<br />

via en USB-hubb.<br />

• Du kan inte ladda när [ø]*1 eller [√]*2 blinkar.<br />

Ladda batteriet vid en temperatur på mellan<br />

5 °C och 35 °C.<br />

*1 [ø]: När den omgivande temperaturen är låg.<br />

*2 [√]: När den omgivande temperaturen är hög.<br />

• När användningstiden har förkortas betydligt,<br />

även efter att batteriet har fulladdats, ska du<br />

byta ut det mot ett nytt.<br />

• Se till att trycka in USB-kontakten hela vägen in.<br />

I annat fall fungerar eventuellt inte portastudion<br />

på rätt sätt.<br />

• Om [PC Camera] väljs i inställningarna för<br />

USB-anslutning förhindrar det att portastudion<br />

laddas upp via USB. Välj [Storage class]<br />

i inställningarna för USB-anslutning om du<br />

vill ladda (☞ s.84).<br />

Strömförsörjning<br />

• Om du vill ladda portastudion med [PC Camera]inställningen<br />

väljer du [Optional] i inställningarna<br />

för USB-anslutning och därefter ansluter du<br />

USB-kabeln till portastudion. Välj [AC Adapter] på<br />

skärmen [USB Connect] för att starta uppladdning<br />

(☞ s.84).<br />

Varningar gällande det laddningsbara batteriet<br />

Läs följande beskrivningar noga om du använder<br />

litiumjonbatteriet (LI-42B).<br />

Urladdning:<br />

Det laddningsbara batteriet laddas ur när de inte<br />

används. Ladda dem regelbundet före användning.<br />

Användningstemperatur:<br />

Laddningsbara batterier är kemiska produkter.<br />

Det laddningsbara batteriets effektivitet kan<br />

variera även om det används inom rekommenderat<br />

temperaturintervall. Detta är en naturlig egenskap<br />

för sådana produkter.<br />

Rekommenderat temperaturområde:<br />

Vid användning:<br />

0 °C–42 °C<br />

Laddning:<br />

5 °C–35 °C<br />

Förvaring under längre tid:<br />

–20 °C–30 °C<br />

Användning av det laddningsbara batteriet utanför<br />

det angivna temperaturområdet kan leda till<br />

minskad effektivitet och kortare batterilivslängd.<br />

Förhindra batteriläckage eller rost genom att ta<br />

ut det laddningsbara batteriet från produkter som<br />

inte ska användas under en längre tid och förvara<br />

dem separat.<br />

1<br />

Strömförsörjning<br />

SV<br />

1


1<br />

Strömförsörjning<br />

SV<br />

Observera!<br />

• Denna portastudio är utformad för att ladda<br />

batteriet fullständigt, oberoende av dess<br />

laddningsnivå. För bästa resultat när du använder<br />

nya laddningsbara batterier eller batterier som<br />

inte har använts under en längre tid (mer än en<br />

månad), rekommenderar vi att batteriet laddas<br />

upp och laddas ur fullständigt 2 till 3 gånger.<br />

• Följ alltid lokala lagar och bestämmelser när<br />

laddningsbara batterier kasseras. Kontakta ditt<br />

lokala återvinningscenter och fråga om gällande<br />

kasseringsmetoder.<br />

• Om litiumjonbatteriet inte är helt urladdat ska<br />

du skydda det mot kortslutning (genom att t.ex.<br />

tejpa för kontakterna) innan det kasseras.<br />

För kunder i Tyskland:<br />

<strong>Olympus</strong> har ett kontrakt med GRS (Joint Battery<br />

Disposal Association) i Tyskland för att försäkra<br />

miljöriktig kassering.<br />

Strömförsörjning


Slå på/stänga av strömmen<br />

När portastudion inte används ska du stänga av den för att spara batteri. Även om portastudion är avstängd,<br />

bibehålls befintliga data, lägesinställningar och klockinställningen.<br />

Slå på strömmen<br />

När portastudion är avstängd skjuter<br />

du POWER/HOLD-omkopplaren i pilens<br />

riktning.<br />

• Displayen tänds och strömmen slås på.<br />

Stänga av strömmen<br />

• Displayen släcks och strömmen stängs av.<br />

• Funktionen för att återuppta inspelning<br />

kommer ihåg stoppläget från innan strömmen<br />

stängdes av.<br />

Automatisk avstängning<br />

Strömförsörjning<br />

Skjut POWER/HOLD-omkopplaren<br />

i pilens riktning och håll i 0,5 sekunder<br />

eller längre.<br />

Om portastudion är stoppad/inte används<br />

under 10 minuter (förinställd inställning) efter<br />

att den slagits på, stängs strömmen av (☞ s.74).<br />

• För att lämna läget för automatiskt<br />

avstängning slår du på strömmen igen.<br />

1<br />

Strömförsörjning<br />

SV


1<br />

Knapplås (HOLD)<br />

SV<br />

Knapplås (HOLD)<br />

Om portastudion ställs i HOLD-läget, bevaras de aktuella inställningarna och alla knappar inaktiveras. Denna<br />

funktion är användbar om portastudion skall förvaras i en väska eller fickan. Detta läge kan även förhindra att<br />

du oavsiktligt stoppar inspelning eller filmning.<br />

Ställa portastudion i HOLD-läge<br />

Skjut POWER/HOLD-omkopplaren<br />

till [HOLD]-läget.<br />

• När [Hold] visas på hjälp-LCD-displayen ställs<br />

portastudion i HOLD-läget.<br />

Inaktivera HOLD-läget<br />

Skjut POWER/HOLD-omkopplaren<br />

till A-läget.<br />

Observera!<br />

• Om du trycker på någon knapp i HOLD-läget, visas tiden under två sekunder, men inga inställningar ändras<br />

på portastudion.<br />

• Om HOLD aktiveras medan portastudion spelar in eller spelar upp inaktiveras knappar och reglage och det<br />

aktuella läget bevaras (om uppspelningen har avslutats eller inspelning eller filmning har upphört på grund<br />

av att återstående minne är förbrukat, ställs portastudion i stoppat läge).<br />

• Portastudion kan användas effektivt via fjärrkontrollen RS30W (tillval) även när den är i HOLD-läge.


Ställa in tid och datum [Time & Date]<br />

Genom att i förväg ställa in tid och datum förenklas<br />

filhanteringen.<br />

Portastudion sparar tidsinformationen automatiskt<br />

med inspelningen.<br />

När du använder portastudion första gången<br />

efter att ha köpt den, eller efter att enheten<br />

inte har används under längre tid medan<br />

batteriet suttit i, visas [Set Time & Date].<br />

När »Hour» blinkar utför du inställningen<br />

från steg 1.<br />

+− -knappen<br />

9 0-knapp<br />

`OK-knapp<br />

1 Tryck på knappen 9 eller 0 för<br />

att välja objekt som ska ställas in.<br />

• Välj mellan alternativen »Hour», »Minute»,<br />

»Year», »Month» och »Day» med en<br />

blinkande punkt.<br />

Tryck på knappen + eller − för att ställa in.<br />

• Följ samma steg genom att trycka på 9<br />

eller 0 för att välja nästa värde och tryck<br />

på + eller − för att aktivera.<br />

• Du kan välja mellan 12- och 24-timmars<br />

visning genom att trycka på LIST-knappen<br />

när du ställer in timmar och minuter.<br />

Exempel: 10:38 P.M<br />

10:38 PM<br />

(Ursprunglig<br />

inställning)<br />

22:38<br />

• Du kan välja ordningen för »Month», »Day»<br />

och »Year» genom att trycka på LISTknappen<br />

när du ställer in dem.<br />

Exempel: Mars 24, 2011<br />

3M 24D 2011Y<br />

(Ursprunglig<br />

inställning)<br />

24D 3M 2011Y<br />

2011Y 3M 24D<br />

Tryck på `OK-knappen för slutföra<br />

inställningen.<br />

• Klockan startar från det inställda datumet<br />

och tiden. Tryck på `OK-knappen enligt<br />

tidssignalen.<br />

1<br />

Ställa in tid och datum<br />

SV


1<br />

Ställa in tid och datum<br />

SV<br />

Obs!<br />

• Om du trycker på `OK-knappen under<br />

inställning, sparar portastudion de alternativ<br />

som ställts in upp till den punkten.<br />

Ändra tiden och datumet<br />

Medan portastudion är i stoppläge, trycker och<br />

håller du STOP (4)-knappen för att visa tid och<br />

datum, återstående minne och filformat. Om<br />

aktuell tid och datum inte är rätt ställer du in<br />

dem med hjälp av anvisningarna nedan.<br />

+ − -knappen<br />

`OK-knapp<br />

MENU-knapp<br />

1 Medan portastudion är stoppad<br />

trycker du på MENU-knappen.<br />

• Menyn visas på displayen (☞ s.63).<br />

Tryck på + eller − för att välja fliken<br />

[Device Menu].<br />

• Du kan ändra menyvisningen genom att<br />

flytta markören.<br />

Ställa in tid och datum [Time & Date]<br />

Tryck på `OK för att flytta markören<br />

till det alternativ som du vill ställa in.<br />

• [Device Menu] visas på displayen.<br />

Tryck på + eller − för att välja<br />

[Time & Date].<br />

Tryck på `OK-knappen.<br />

• [Time & Date] visas på displayen.<br />

• »Hour» blinkar på displayen, vilket indikerar<br />

att inställningen av tid och datum har<br />

startat.<br />

Följande steg är samma som steg 1 till och<br />

med 3 under »Ställa in tid och datum<br />

[Time & Date]» (☞ s.25).<br />

Tryck på MENU-knappen för att stänga<br />

menyskärmen.


Föra in och mata ut ett SD-kort<br />

»SD» som anges i bruksanvisningen avser både SD<br />

och SDHC. Du kan använda valfritt kommersiellt<br />

tillgängligt SD-kort med portastudion.<br />

Föra in ett SD-kort<br />

1 Medan portastudion är stoppad,<br />

öppnar du luckan till minneskortet.<br />

Vänd SD-kortet åt rätt håll och sätt in<br />

det i kortplatsen så som visas i bilden.<br />

• Håll SD-kortet rakt när det förs in.<br />

LOCK<br />

• Om SD-kortet förs in åt fel håll eller med<br />

en vinkel kan kontaktområdet skadas eller<br />

SD-kortet fastna.<br />

• Om SD-kortet inte förs in hela vägen kan<br />

kanske inga data skrivas på det.<br />

Stäng luckan till minneskortet ordentligt.<br />

Obs!<br />

• I vissa fall kan portastudion inte känna igen<br />

SD-kort som har formaterats (initierats) av en<br />

annan enhet, till exempel en dator. Se till att<br />

formatera SD-kort med portastudion innan<br />

du använder dem (☞ s.86).<br />

Mata ut ett SD-kort<br />

1 Medan portastudion är stoppad,<br />

öppnar du luckan till minneskortet.<br />

1<br />

Föra in och mata ut ett SD-kort<br />

SV


1<br />

Föra in och mata ut ett SD-kort<br />

SV<br />

Tryck in SD-kortet så att det frigörs och<br />

låt det matas ut delvis.<br />

LOCK<br />

• SD-kortet sticker nu ut från kortplatsen och<br />

kan tas bort.<br />

Stäng luckan till minneskortet ordentligt.<br />

Observera!<br />

• Om du släpper fingertrycket snabbt efter att<br />

SD-kortet har tryckts in kan det få kortet att<br />

matas ut med kraft från kortplatsen.<br />

• Beroende på tillverkare eller typ av SD-kort<br />

kanske vissa SD-kort inte känns igen ordentligt<br />

på grund inkompatibilitet med portastudion.<br />

• Var noga med att läsa bruksanvisningen som<br />

medföljde SD-kortet innan du använder det.<br />

• Om SD-kortet inte kan identifieras tar du bort<br />

det och sätter tillbaka det igen för att se om<br />

portastudion kan identifiera det.<br />

Föra in och mata ut ett SD-kort<br />

• Prestandan för SD-minneskort minskar när man<br />

skriver och raderar upprepade gånger. Om detta<br />

inträffar formaterar du SD-minneskortet (☞ s.86).<br />

• Det finns ingen garanti att alla SD-kort fungerar<br />

med portastudion.<br />

Om SD-minneskort<br />

När SD-minneskortet är skrivskyddat, visas<br />

[SD card is locked] på displayen. Inaktivera<br />

skrivskyddet innan du sätter i minneskortet.<br />

Om omkopplare för<br />

skrivskydd står i läget<br />

[LOCK], går det inte<br />

att spela in och utföra<br />

andra funktioner.<br />

LOCK<br />

Se <strong>Olympus</strong> supportwebbplats för en lista<br />

med SD-kort som verifierats för den här<br />

portastudion i enlighet <strong>Olympus</strong> standarder.<br />

http://olympus-europa.com/<br />

Även om tillverkare av verifierade SD-kort<br />

visas på <strong>Olympus</strong> webbplats, garanterar<br />

inte <strong>Olympus</strong> kompatibilitet i alla fall.<br />

Dessutom kanske inte support länge finns<br />

tillgängligt beroende på förändringar<br />

i kortspecifikationer.


Om mapparna<br />

SD-kortet kan användas som inspelningsmedia. Röstfiler, filmfiler och musikfiler sparas i deras respektive<br />

mappar organiserade i en trädstruktur.<br />

Om mappar för röstinspelningar<br />

[Folder A]–[Folder E] i [Root]-mappen är mapparna för röstinspelningar. När du ska spela in med<br />

portastudion, väljer du en av de fem mapparna och spelar därefter in.<br />

Obs!<br />

Root<br />

Mapp<br />

Fil<br />

Folder A<br />

Folder B<br />

Folder C<br />

Folder D<br />

Folder E<br />

• Filer och mappar som är placerade i mappen [Root] visas inte på portastudion.<br />

001<br />

002<br />

001<br />

003<br />

999<br />

Varje mapp kan<br />

lagra upp till<br />

999 filer.<br />

1<br />

Om mapparna<br />

SV


1<br />

Om mapparna<br />

SV<br />

0<br />

Om mapparna för filminspelningar<br />

Filmfiler inspelade med <strong>LS</strong>-<strong>20M</strong> lagras i mappar som skapats under [DCIM]-mappen med hjälp av<br />

inspelningsdatumet.<br />

Root DCIM<br />

Movie100<br />

Mapp Fil<br />

Movie101<br />

Movie102<br />

Folder A<br />

999OLYMP<br />

Folder A<br />

Movie999<br />

Edit<br />

Varje mapp kan lagra upp<br />

till 9 999 filer.<br />

Första nivån Andra nivån<br />

001<br />

002<br />

003<br />

9999<br />

När du delar upp en fil tilldelas den<br />

ett nytt nummer och den sparas<br />

i [Edit]-mappen.<br />

Om mapparna


Om mappen för musikuppspelning<br />

När du överför musikfiler till enheten med hjälp av Windows Media Player, skapas automatisk en mapp<br />

i mappen för musikuppspelning som har en struktur med de olika nivåer, vilket visas i bilden nedan.<br />

Musikfiler som är lagrade i samma mapp kan arrangeras om i önskad ordning och spelas upp (☞ s.78).<br />

Root Music<br />

Artist 01<br />

Upp till 128 mappar kan skapas<br />

under mappen [Music], inklusive<br />

mappen [Music].<br />

Mapp Fil<br />

Första nivån<br />

Artist 02<br />

Artist 03<br />

Varje mapp kan lagra upp<br />

till 999 filer.<br />

Andra nivån Tredje nivån<br />

Album 01<br />

Album 02<br />

Album 03<br />

001<br />

002<br />

003<br />

004<br />

005<br />

999<br />

Om mapparna<br />

1<br />

Om mapparna<br />

SV<br />

1


1<br />

Välja mappar och filer<br />

SV<br />

Välja mappar och filer<br />

Växla mappar endast när portastudions inspelning eller uppspelning är stoppad. Information om mapparnas<br />

nivåstruktur finns i avsnittet »Om mappar» (☞ s.29–s.31).<br />

A-läge [Operation of the folders for<br />

voice recordings]<br />

Mapplista<br />

Mapplista<br />

Navigera genom nivåerna<br />

Fillista<br />

A-läge [Operation of the folders for music playbacks]<br />

Mapplista<br />

(Första nivån)<br />

} Tillbaka: LIST-knapp<br />

Varje gång du trycker här går enheten en nivå<br />

tillbaka upp. 0-knappen kan även fungera<br />

som LIST-knappen vid listvisning.<br />

{ Fortsätt: `OK-knapp<br />

Varje gång du trycker här öppnas mappen eller<br />

filen som är vald i listvisningen och enheten<br />

fortsätter en nivå neråt.<br />

• 9-knappen kan även fungera som<br />

`OK-knappen vid listvisning.<br />

n-läge [Operation of the folders for<br />

movie shootings]<br />

Mapplista<br />

Mapplista<br />

(Andra nivån)<br />

Fillista<br />

Fillista<br />

Knappen + eller −<br />

Välj mappen eller filen.<br />

Listvisning:<br />

Mappar och filer som spelats in med<br />

portastudion visas.


Växla mellan röst- och filmläge<br />

Portastudion har två lägen: röstinspelare och<br />

filminspelare Välj läge beroende på vad du vill göra.<br />

1 Skjut lägesomkopplaren till A eller n.<br />

Lägesomkopplaren fungerar inte medan<br />

portastudion utför funktioner som<br />

inspelning, filmning och uppspelning.<br />

Stoppa portastudion eller stäng av<br />

strömmen och ändra därefter läget.<br />

Obs!<br />

• Om du ändrar lägesomkopplarens position<br />

medan portastudion spelar in eller spelar<br />

upp, kommer den att fortsätta spela, men<br />

den kommer att ändra läge automatiskt när<br />

inspelningen eller uppspelningen har stoppats.<br />

Om funktionerna i varje läge<br />

När omkopplaren står i position A:<br />

Du kan spela in röst och<br />

spara data i mapparna<br />

[Folder A] till [Folder E] för<br />

röstinspelning och spela<br />

upp röstfilerna som spelats<br />

in med portastudion. Även<br />

musikfiler som överförs<br />

till mappen [Music] på<br />

portastudio kan spelas<br />

(☞ s.29, s.31).<br />

När omkopplaren står i position n:<br />

Du kan spela in filmfiler<br />

och spara data i mappen<br />

[DCIM] som är dedikerad<br />

för filmfiler och spela upp<br />

filmfilerna som du spelar<br />

in (☞ s.30).<br />

Om ikonerna som används i denna bruksanvisning<br />

A<br />

n<br />

A n<br />

Indikerar en funktion eller<br />

inställning som kan användas<br />

när lägesomkopplaren står<br />

i röstlägespositionen.<br />

Indikerar en funktion eller<br />

inställning som kan användas<br />

när lägesomkopplaren står<br />

i filmlägespositionen.<br />

Indikerar en funktion eller<br />

inställning som kan användas<br />

när lägesomkopplaren står<br />

i antingen röstläges- eller<br />

filmlägespositionen.<br />

1<br />

Växla mellan röst- och filmläge<br />

SV


2<br />

Före inspelning A<br />

SV<br />

Före inspelning A<br />

Iordningställa<br />

Ändra lägen:<br />

Skjut portastudions lägesomkopplare till A<br />

(☞ s.33).<br />

Om inspelning/filmning<br />

Rikta mikrofonen mot den ursprungliga ljudkällan<br />

Välj inspelningsformat:<br />

Inspelning kan utföras genom linjärt<br />

PCM-format, likväl som MP3-format (☞ s.65).<br />

Vrid den inbyggda stereomikrofonen i den riktning som du vill spela in. Placera den inbyggda<br />

stereomikrofonen ovanför displayen i rätt läge för att utföra stereoinspelning. Om mikrofonen är nedanför<br />

displayen när du spelar in, går det inte att spela in i riktig stereo eftersom det ursprungliga ljudets position<br />

kommer att spelas in med omvänd fas.<br />

Ursprunglig<br />

ljudkälla<br />

När du spelar in med den inbyggda stereomikrofonen:<br />

Vrid stereomikrofonen i riktning mot den källa som<br />

ska spelas in.<br />

Om den inbyggda stereomikrofonen:<br />

Mikrofonens känslighet kan justeras genom att<br />

ändra inställningen [Mic Sense] till [High] eller<br />

[Low] (☞ s.65).<br />

HÖG<br />

MIKROFONKÄNSLIGHET<br />

LÅG<br />

MIKROFON-<br />

KÄNSLIGHET<br />

L R<br />

Översiktskarta<br />

Om montering<br />

Mikrofonens vinkel och position kan justeras exakt<br />

om portastudion fästs på ett vanligt kamerastativ.


Inspelning A<br />

Innan du börjar spela in väljer du en av mapparna<br />

[Folder A] till [Folder E]. Dessa fem mappar kan<br />

användas för skilja mellan olika typer av inspelningar,<br />

till exempel kan [Folder A]-mappen användas till att<br />

lagra privat information, medan [Folder B]-mappen<br />

används för att lagra affärsinformation.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

STOP (4)-knapp<br />

REC (s)-knapp<br />

9 0-knapp<br />

1 Välj inspelningsmappen (☞ s.32).<br />

Tryck på REC (s)-knappen för att<br />

förbereda inspelning.<br />

• Inspelnings-/filmindikatorn blinkar och [≠]<br />

visas på hjälp-LCD-displayen.<br />

• Huvud-LCD-displayen stängs av.<br />

a Återstående inspelningstid<br />

b Filnummer<br />

c Nivåmätare (ändras enligt<br />

inspelningsnivån och inställningarna<br />

för inspelningsfunktioner)<br />

• Röstsynkroniseringsnivån kan ställas in<br />

när inspelning med röstsynkronisering<br />

är aktiverad (☞ s.76).<br />

• [Rec Mode] kan inte ändras i läget för<br />

inspelningsstandby eller medan du spelar in.<br />

Gör denna inställning medan portastudion<br />

är i stoppläge (☞ s.65).<br />

• Denna portastudio har konstruerats för<br />

att spela in tydligt och jämnt, även vid<br />

inspelningsförhållanden som t ex att<br />

volymen från ljudkällan ändras avsevärt.<br />

Du kan emellertid få ännu högre ljudkvalitet<br />

genom att justera inspelningsnivån<br />

manuellt (☞ s.65).<br />

Tryck på 9 eller 0 för att justera<br />

inspelningsnivån.<br />

• Nivån kan justeras mellan [01] och [12]. Ju<br />

högre nummer, desto högre nivå och desto<br />

högre indikatorposition på nivåmätaren.<br />

• Om alltför kraftigt ljud spelas in, kan det<br />

uppstå brus även om [Rec Level] är inställd<br />

på [Auto] eller [Limiter ON] (☞ s.65).<br />

I vissa fall tänds dessutom kanske inte<br />

[PEAK/LED]-indikatorn som indikerar för hög<br />

insignal. För att säkerställa att du får lyckade<br />

inspelningar, rekommenderar vi att du testar<br />

inspelningsfunktionen och volymen före<br />

användning.<br />

• När [Rec Level] är inställd på[Auto] justeras<br />

inspelningsnivån automatiskt. Ställ in<br />

[Rec Level] på [Manual] när du använda<br />

funktionen för justering av inspelningsnivå<br />

och limiter-funktionen (☞ s.65).<br />

2<br />

Inspelning A<br />

SV


2<br />

Inspelning A<br />

SV<br />

Frambringa det ljud som du vill spela in:<br />

• När ett högt ljud frambringas under<br />

inspelningen svänger nivåmätaren hela<br />

vägen över till höger och PEAK/LEDindikatorn<br />

tänds. När detta inträffar spelas<br />

ljudet in på ett förvrängt sätt eftersom<br />

inspelningsnivån är för hög.<br />

Tryck på REC (s)-knappen för att<br />

starta inspelningen.<br />

d<br />

När nivåmätaren ger fullt utslag<br />

(de inspelade ljuden blir förvrängda).<br />

• När ett högt ljud frambringas ska du justera<br />

inspelningsnivån så att nivåmätaren inte<br />

överstiger [6dB].<br />

Exempel på förhållande där<br />

inspelningsnivån har sänkts och den<br />

för höga insignalen har justerats.<br />

• Inspelnings-/filmningsindikatorn växer<br />

och [K] visas på hjälp-LCD-displayen.<br />

d Förfluten inspelningstid<br />

Tryck på STOP (4)-knappen för att<br />

avsluta inspelningen.<br />

e<br />

• [L] visas på hjälp-LCD-displayen.<br />

e Filens längd<br />

Inspelning A<br />

Observera!<br />

• För att säkerställa att du inte tappar början på<br />

inspelningen ska du kontrollera att inspelningen<br />

är aktiverad genom att observera inspelnings-/<br />

filmningsindikatorn eller lägesindikatorn på<br />

hjälp-LCD-displayen.<br />

• När återstående inspelningstid är mindre än<br />

60 sekunder börjar PEAK-/LED-indikatorn att<br />

blinka. När inspelningstiden minskar till 30<br />

eller 10 sekunder blinkar lampan snabbare.<br />

• [Folder Full] visas när det inte går att spela in<br />

mera. Välj en annan mapp eller ta bort onödiga<br />

filer innan du spelar in (☞ s.58).<br />

• [Memory Full] visas när det inte finns något<br />

ledigt utrymme. Ta bort onödiga filer innan<br />

du fortsätter spela in (☞ s.58).<br />

• Om REC (s)-knappen trycks när en annan<br />

funktion än inspelningsfunktionen är inställd<br />

visas [Cannot record in this folder]. Välj en<br />

mapp från [Folder A] till [Folder E] och starta<br />

inspelningen igen.<br />

• Beroende på ljudinspelningsläget och status för<br />

inspelningsmedia, kan dataöverföring till media<br />

inte göras i tid under inspelning och överhoppat<br />

ljud kan spelas in. I detta fall visas [Data Write<br />

Error] under inspelning eller när inspelningen<br />

är klar. Efter att du har överfört data till datorn,<br />

formatera inspelningsmedia.


• Vi rekommenderar att du formaterar<br />

inspelningsmediet i portastudion innan<br />

du spelar in (☞ s.86).<br />

• När inspelningsknappen på den exklusiva<br />

fjärrkontrollen RS30W (tillval) (☞ s.101) trycks<br />

ner en gång, startar inspelningen omedelbart.<br />

Om inspelningar i linjärt PCM-format som<br />

överstiger GB:<br />

Inspelningen fortsätter även om volymen för<br />

en enda fil överstiger 2 GB i linjärt PCM-format.<br />

• Filen sparas i separata 2 GB filer. Den<br />

hanteras som flera filer vid uppspelning.<br />

• När inspelningen överstiger 2 GB, kan antalet<br />

filer i mappen överstiga 999. Den tusende<br />

filen och efterföljande filer identifieras inte<br />

av portastudion, så kontrollera genom att<br />

ansluta portastudion till en dator.<br />

• Maximalt 24 timmar kan spelas<br />

i kontinuerligt.<br />

Paus<br />

Medan portastudion är i inspelningsläget<br />

trycker du på REC (s)-knappen.<br />

• [≠] visas på hjälp-LCD-displayen.<br />

• Portastudions inspelningsläge inaktiveras om<br />

du lämnar den i [Rec Pause] i mer än 60 minuter.<br />

Återuppta inspelning:<br />

Tryck på REC (s)-knappen en gång till.<br />

• Inspelningen återupptas vid den punkt där den<br />

avbröts.<br />

Filnamn skapas automatiskt för filer som<br />

spelats in med portastudion.<br />

<strong>LS</strong>20 0001 .WAV<br />

1 2 3<br />

1 Användar-ID:<br />

Användarnamnet som har ställts in<br />

på den digitala portastudion.<br />

2 Filnummer:<br />

Ett filnummer tilldelas löpande.<br />

Inspelning A<br />

3 Filnamnstillägg:<br />

Detta är filnamnstilläggen för<br />

inspelningsformat när du spelar in med<br />

denna enhet.<br />

• Linjärt PCM-format .WAV<br />

• MP3-format .MP3<br />

2<br />

Inspelning A<br />

SV


2<br />

Inspelning A<br />

SV<br />

Lyssna på ljudet som spelas in (REC Monitor)<br />

Om du ansluter hörlurar till portastudions<br />

EAR-uttag innan du börjar spela in, kan du lyssna<br />

på ljudet som spelas in. Ljudvolymen för ljudet<br />

du hör vid inspelning kan justeras genom att<br />

man trycker på någon av knapparna + eller − .<br />

Anslut hörlurarna till portastudions<br />

EAR-uttag.<br />

• När inspelningen har startat kan du lyssna<br />

på ljudet som spelas in via hörlurarna.<br />

Till EAR-uttaget<br />

Observera!<br />

• Inspelningsnivån kan inte styras med<br />

volymknappen.<br />

• För att undvika att irritera öronen sätter<br />

du i hörlurskontakten efter att volymnivån<br />

har sänkts.<br />

• Placera inte hörlurar nära en mikrofon eftersom<br />

det kan orsaka rundgång.<br />

• Om den externa högtalaren är ansluten under<br />

inspelning, finns det risk för rundgång. Du<br />

rekommenderas att använda hörlurar för<br />

att övervaka inspelningsljudet eller ställa<br />

in [Rec Monitor] på [Off] under inspelning<br />

(☞ s.67).<br />

Inspelning A<br />

Inställningar som har att göra med inspelning<br />

[Mic Sense]<br />

(☞ s.65)<br />

[Rec Mode]<br />

(☞ s.65)<br />

[Rec Level]<br />

(☞ s.65)<br />

[Low Cut Filter]<br />

(☞ s.66)<br />

[Self Timer]<br />

(☞ s.66)<br />

[Rec Monitor]<br />

(☞ s.67)<br />

[Plug-inPower]<br />

(☞ s.67)<br />

[Input Jack]<br />

(☞ s.67)<br />

[V-Sync. Rec]<br />

(☞ s.76)<br />

Ställer in<br />

inspelningskänsligheten.<br />

Ställer in<br />

inspelningsfrekvensen för<br />

varje inspelningsformat.<br />

Du kan ställa in om du vill att<br />

inspelningsnivån ska justeras<br />

automatiskt eller om du vill<br />

justera den manuellt.<br />

Med denna funktion kan du<br />

minska bruset från luftkonditioneringsanläggningar,<br />

projektorer och andra<br />

liknande ljud.<br />

Ställer in<br />

självtimerfunktionen.<br />

Ställ in om du vill att det<br />

inspelade ljudet ska avges<br />

från EAR-uttaget.<br />

Välj om du vill använda<br />

spänningsmatning via<br />

kabeln för den externa<br />

mikrofonen som är ansluten<br />

till MIC-uttaget.<br />

Väljer om man ska ansluta<br />

en extern enhet till MICuttaget<br />

för att använda det<br />

som ett LINE IN-uttag för<br />

inspelning, eller för att ansluta<br />

till en extern mikrofon för<br />

inspelning.<br />

Ställer in startnivån<br />

för inspelning med<br />

röstsynkronisering.


Rekommenderade inställningar för olika inspelningsförhållanden<br />

Inspelningsinställningar <br />

Musikuppträde<br />

inomhus<br />

Band som<br />

uppträder<br />

i en övningsstudio<br />

Inspelningsförhållande<br />

Uppträdande<br />

i en stor<br />

hall etc.<br />

Utomhusljud<br />

som t.ex.<br />

vilda fåglar som<br />

sjunger, ljud från<br />

järnvägsspår etc.<br />

Konferenser<br />

med stor publik<br />

i mycket stora<br />

möteslokaler<br />

Inspelning A<br />

Portastudion är från början inställd på [PCM 44.1kHz]-läge så att du kan göra högkvalitetsinspelningar<br />

i stereo direkt efter inköp. De olika funktionerna som har att göra med inspelning kan konfigureras i detalj så<br />

att de passar inspelningsförhållandena. Följande tabell visar rekommenderade inställningar för en del olika<br />

inspelningsförhållanden. Konfigurera funktionerna så att de passar de faktiska inspelningsförhållandena.<br />

Inspelningsnivå*<br />

(☞ s.65)<br />

[Mic Sense]<br />

(☞ s.65)<br />

[Low Cut<br />

Filter] (☞ s.66)<br />

[Rec Mode]<br />

(☞ s.65)<br />

[Rec Level]*<br />

(☞ s.65)<br />

[Rec Monitor]<br />

(☞ s.67)<br />

[PluginPower]<br />

(☞ s.67)<br />

När [Rec Level] är inställd på[Manual] kan du justera inspelningsnivån.<br />

Titta på nivåmätaren medan du justerar.<br />

[Low] [High]<br />

[Off] eller [100Hz] [300Hz]<br />

Inspelningsnivån kan justeras så att den passar volymen från det ursprungliga ljudet<br />

Konferenser<br />

inomhus med<br />

få människor<br />

Du kan ställa in om du vill att inspelningsnivån ska justeras automatiskt eller om du vill<br />

justera den manuellt.<br />

När [Rec Level] är inställd på [Manual] kan du ställa in limiter-funktionen.<br />

Ställ in om du vill att det inspelade ljudet ska avges från EAR-uttaget.<br />

Välj om du vill använda spänningsmatning via kabeln för den externa mikrofonen som<br />

är ansluten till MIC-uttaget.<br />

* När [Rec Level] är inställd på [Auto] justeras inspelningsnivån automatiskt. I detta läge fungerar inte<br />

justeringsfunktionen för inspelningsnivå och limiter-funktionen (☞ s.65).<br />

2<br />

Inspelning A<br />

SV


2<br />

Inspelning A<br />

SV<br />

0<br />

Inspelning med extern mikrofon eller<br />

andra enheter<br />

Externa mikrofoner eller andra enheter kan<br />

anslutas och ljudet kan spelas in. Anslut enligt<br />

följande beroende den enhet som ska användas.<br />

• Koppla inte in och ut enheter till portastudions<br />

uttag medan den spelar in.<br />

Innan du ansluter en extern mikrofon till<br />

MIC-uttaget, ska du ändra inställningen<br />

för [Input Jack] till [Microphone]<br />

(☞ s.67).<br />

Inspelning med en extern mikrofon:<br />

Anslut en extern mikrofon till<br />

MIC-uttaget på portastudion.<br />

Till MIC-uttag<br />

Externa mikrofoner som kan användas<br />

(tillval) (☞ s.101)<br />

2-kanalsmikrofon (ej riktningskänslig):<br />

ME30W<br />

Detta är mycket känsliga, rundtagande<br />

mikrofoner med spänningsmatning via<br />

kabeln som är mycket lämpliga för att spela<br />

in musikframträdanden.<br />

Kompakt mikrofon (en riktning): ME31<br />

De riktningsbara mikrofonerna kan användas<br />

vid inspelningar utomhus när man spelar in<br />

när vilda fåglar sjunger.<br />

Inspelning A<br />

Kompakt zoommikrofon (riktningsbar): ME32<br />

Mikrofonen är integrerad med ett stativ som<br />

gör den lämplig för placering på ett bord<br />

och för att spela in konferenser eller föredrag<br />

på avstånd.<br />

Mycket känslig brusreducerade<br />

monomikrofon (en riktning): ME52W<br />

Denna mikrofon används för inspelning<br />

av ljud på avstånd, samtidigt som det<br />

omgivande bruset minimeras.<br />

Mikrofon med slipsklämma<br />

(ej riktningskänslig): ME15<br />

Liten dold mikrofon med klämma.<br />

Telefonmikrofon: TP7<br />

Mikrofon av hörlurstyp som du kan ha i örat<br />

samtidigt som du talar i telefon. Rösten eller<br />

samtalet via telefon kan spelas in tydligt.<br />

Observera!<br />

• Den inbyggda mikrofonen kopplas ur när<br />

en extern mikrofon ansluts till portastudion<br />

MIC-uttag.<br />

• Mikrofoner som stöder spänningsmatning via<br />

kabeln kan också användas. När funktionen<br />

för spänningsmatning via kabel är inställd<br />

på [On] spänningsmatar portastudion<br />

mikrofonen (☞ s.67).<br />

• Ställ in funktionen för spänningsmatning<br />

via kabel på [Off] när du ansluter en extern<br />

mikrofon som inte stöder spänningsmatning<br />

via kabel, eftersom det finns risk att det uppstår<br />

brus medan du spelar in (☞ s.67).


Spela in från andra enheter med denna<br />

portastudio:<br />

Ljudet kan spelas in om du ansluter<br />

ljudutgången (hörlursuttag) på den andra<br />

enheten och MIC-uttaget på portastudion med<br />

anslutningssladden KA333 (tillval) för kopiering.<br />

Obs!<br />

Innan du ansluter en extern mikrofon till<br />

MIC-uttaget, ska du ändra inställningen<br />

för [Input Jack] till [Line] (☞ s.67).<br />

Till ljudutgång<br />

på den andra<br />

enheten<br />

Till MICuttag<br />

• Om du inte kan åstadkomma en tydlig<br />

inspelning med portastudion även efter att<br />

du har justerat inspelningsnivån (☞ s.65),<br />

skulle detta kunna bero på att utnivån för<br />

den anslutna enheten är för hög eller låg.<br />

När en extern enhet är ansluten, ska du göra<br />

en testinspelning och justera utnivån för den<br />

externa enheten.<br />

Spela in ljud från denna portastudio med<br />

andra enheter:<br />

• Ljudet från den här portastudion kan spelas in<br />

med en annan enhet. För att göra det ansluter<br />

du portastudions EAR-uttag till den andra<br />

enhetens ljudingång (MIC-uttag) med hjälp av<br />

anslutningskabeln KA334 (tillval) för kopiering.<br />

• När du ansluter till en annan enhet som saknar<br />

LINE IN-uttag men som har ett MIC IN-uttag,<br />

ska du använda KA333 (tillval) utrustad med<br />

en resistansdämpare för kopiering.<br />

Till ljudingång<br />

på den andra<br />

enheten<br />

Till EARuttaget<br />

Inspelning A<br />

Obs!<br />

• När du justerar inställningarna för ljudkvalitet<br />

som har att göra med uppspelning på<br />

portastudion, ändras även ljudsignalen<br />

från EAR-uttaget (☞ s.71).<br />

2<br />

Inspelning A<br />

SV<br />

1


2<br />

Innan du spelar in filmer n<br />

SV<br />

Innan du spelar in filmer n<br />

Iordningställa<br />

Ändra lägen:<br />

Skjut portastudions lägesomkopplare till n<br />

(☞ s.33).<br />

Rikta objektivet mot motivet<br />

Rikta objektivet mot motivet om du ville filma. Du kan kontrollera bilderna som du filmar med hjälp av huvud-<br />

LCD-displayen. Medan du filmar kan du spela in högkvalitets ljud med hjälp av den inbyggda stereomikrofonen.<br />

Subject<br />

Välj bildkvalitet:<br />

Ställ in filmupplösningen och<br />

inspelningsformatet enligt det innehåll som<br />

du vill filma och dess längd (☞ s.68).<br />

Om montering<br />

Mikrofonens vinkel och position kan justeras exakt<br />

om portastudion fästs på ett vanligt kamerastativ.


Spela in filmer n<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

STOP (4)-knapp<br />

REC (s)-knapp<br />

9 0-knapp<br />

1 Tryck på REC (s)-knappen för att<br />

förbereda filmning.<br />

• Inspelnings-/filmindikatorn blinkar och [≠]<br />

visas på hjälp-LCD-displayen.<br />

• [Image Quality] kan inte ändras i läget för<br />

filmningsstandby eller medan du filmar.<br />

Gör denna inställning medan portastudion<br />

är i stoppläge (☞ s.68).<br />

a Filmningsläge (filmning pausad)<br />

b Återstående filmningstid<br />

c Filnummer<br />

d Nivåmätare (ändras enligt<br />

inspelningsnivån och inställningarna<br />

för inspelningsfunktioner)<br />

Tryck på 9 eller 0 för att justera<br />

inspelningsnivån för ljudet (☞ s.35).<br />

e<br />

e Guideindikator för inspelningsnivå<br />

Tryck på REC (s)-knappen för att<br />

starta filmningen.<br />

f<br />

• Inspelnings-/filmningsindikatorn växer<br />

och [K] visas på hjälp-LCD-displayen.<br />

• Även ljudet spelas in.<br />

f Filmningsläge (filmningstillstånd)<br />

2<br />

Spela in filmer n<br />

SV


2<br />

Spela in filmer n<br />

SV<br />

Tryck på STOP (4)-knappen för att<br />

avbryta filmningen.<br />

Observera!<br />

g<br />

• [L] visas på hjälp-LCD-displayen.<br />

g Filens längd<br />

• För att säkerställa att du inte tappar början på<br />

inspelningen kontrollerar du att filmningen är<br />

aktiverad genom att observera inspelnings-/<br />

filmnings-indikatorn eller lägesindikatorn<br />

på hjälp-LCD-displayen.<br />

• När återstående inspelningstid är mindre än<br />

60 sekunder börjar PEAK-/LED-indikatorn att<br />

blinka. När inspelningstiden minskar till 30 eller<br />

10 sekunder blinkar lampan snabbare.<br />

• [Folder Full] visas när det inte går att spela in<br />

mera. Välj en annan mapp eller ta bort onödiga<br />

filer innan du spelar in (☞ s.58).<br />

• [Memory Full] visas när det inte finns något<br />

ledigt utrymme. Ta bort onödiga filer innan<br />

du fortsätter spela in (☞ s.58).<br />

• Beroende på bildkvalitet och statusen för<br />

inspelningsmedia kanske data inte kan<br />

överföras i tid till inspelningsmedia under<br />

filmning. Detta kan leda till avbrott i ljudet.<br />

I sådana fall visas [Data Write Error] under<br />

filmning eller när filmningen avslutas. Efter<br />

att du har överfört data till en dator ska du<br />

formatera inspelningsmedia.<br />

Spela in filmer n<br />

• Vi rekommenderar att du formaterar<br />

inspelningsmediet i portastudion innan<br />

du filmar (☞ s.86).<br />

• När inspelningsknappen på den exklusiva<br />

fjärrkontrollen RS30W (tillval) (☞ s.101) trycks<br />

ner en gång, startar filmningen omedelbart.<br />

Om filmning som överstiger GB:<br />

Om storleken för en enda fil överstiger 4 GB<br />

avbryts filmningen.


Justera volymen<br />

1 Tryck på `OK-knappen under<br />

filmning för att ändra funktionen<br />

för knapparna + och −.<br />

a Volymreglageindikator<br />

Tryck på knappen + eller − för att<br />

justera volymen.<br />

• Volymen kan justeras från [00] till [30].<br />

Använda zoomen<br />

1 Tryck på `OK-knappen under<br />

filmning för att ändra funktionen<br />

för knapparna + och −.<br />

a a<br />

a Zoomindikator<br />

Tryck på + eller − under filmning för att<br />

justera filmningsområdet.<br />

[+]: Växlar till telefotoskärmen.<br />

[−]: Växlar till vidvinkelskärmen.<br />

Zoomindikator<br />

Spela in filmer n<br />

• När du börjar använda zoomen visas<br />

zoomindikatorn på huvud-LCD-skärmen.<br />

2<br />

Spela in filmer n<br />

SV


2<br />

Spela in filmer n<br />

SV<br />

Filma medan portastudion hålls upp och ned<br />

Den här funktionen är användbara när du spelar in<br />

i miljöer där det finns många människor runt dig<br />

eller där det är svårt att passa in motivet i sökaren<br />

vid filmning.<br />

Ställ in [Reverse Angle Recording] på<br />

[On] innan du filmar med portastudion<br />

upp och ner (☞ s.68).<br />

Filma med inspelningsfunktionen för upp- och nedvänd<br />

portastudio:<br />

När du använder portastudion upp och ner som<br />

i bilden kastas vänster och höger kanal för den<br />

inbyggda stereomikrofonen om automatiskt så att<br />

du kan kan filma på samma sätt som under normala<br />

förhållanden.<br />

Normal filmning<br />

Inspelning med<br />

portastudion upp<br />

och ned<br />

L<br />

L<br />

R<br />

R<br />

Spela in filmer n<br />

Under inspelning upp och ned visas o på huvud-<br />

LCD-displayen.<br />

Inställningar som har att göra med filmning<br />

Välj önskade inställningar enligt filmningsmiljön<br />

och användningsändamålet (☞ s.68–s.70).<br />

[Image Quality]<br />

(☞ s.68)<br />

[Main LCD<br />

Display]<br />

(☞ s.68)<br />

[Reverse Angle<br />

Recording]<br />

(☞ s.68)<br />

[Magic Movie]<br />

(☞ s.69)<br />

[Image<br />

Stabilizer]<br />

(☞ s.69)<br />

[Metering]<br />

(☞ s.69)<br />

[White Balance]<br />

(☞ s.69)<br />

[Exposure<br />

Comp.]<br />

(☞ s.70)<br />

[High ISO<br />

Mode]<br />

(☞ s.70)<br />

Ställ in upplösningen och<br />

ljudkvaliteten för filmen<br />

som du vill spela in.<br />

Ställ in om du vill stänga av<br />

eller sätta på huvud-LCDskärmen<br />

under filmning.<br />

Ställ in filmning med<br />

portastudion uppoch<br />

nedvänd.<br />

Använd speciella effekter<br />

för att filma målande och<br />

uttrycksfulla filmer.<br />

Minimera suddigheten som<br />

orsakas av portastudions<br />

skakningar eller motivets<br />

rörelser under filmning.<br />

Välj område för mätning<br />

av ljusstyrka.<br />

Ställ in vitbalansen enligt<br />

scenen.<br />

Ställ in en lämplig exponering.<br />

Ställ in filmningskänsligheten.


Inställningar för ljudinspelning under filmning<br />

Konfigurera inställningarna för ljud som spelas in<br />

under filmning (☞ s.65–s.67). Det är praktiskt att<br />

använda dessa inställningar i kombination med<br />

[Recording Settings].<br />

[Mic Sense]<br />

(☞ s.65)<br />

[Rec Level]<br />

(☞ s.65)<br />

[Low Cut Filter]<br />

(☞ s.66)<br />

[Self Timer]<br />

(☞ s.66)<br />

[Rec Monitor]<br />

(☞ s.67)<br />

[Plug-inPower]<br />

(☞ s.67)<br />

[Input Jack]<br />

(☞ s.67)<br />

Inspelning med en extern mikrofon<br />

Ställer in<br />

inspelningskänsligheten.<br />

Du kan ställa in om du vill att<br />

inspelningsnivån ska justeras<br />

automatiskt eller om du vill<br />

justera den manuellt.<br />

Med denna funktion kan du<br />

minska bruset från luftkonditioneringsanläggningar,<br />

projektorer och andra<br />

liknande ljud.<br />

Ställer in<br />

självtimerfunktionen.<br />

Ställ in om du vill att det<br />

inspelade ljudet ska avges<br />

från EAR-uttaget.<br />

Välj om du vill använda<br />

spänningsmatning via<br />

kabeln för den externa<br />

mikrofonen som är ansluten<br />

till MIC-uttaget.<br />

Väljer om man ska ansluta<br />

en extern enhet till MICuttaget<br />

för att använda det<br />

som ett LINE IN-uttag för<br />

inspelning, eller för att ansluta<br />

till en extern mikrofon för<br />

inspelning.<br />

Du kan ansluta en extern mikrofon för att spela<br />

in ljud. Anslut inte och koppla inte ur en enhet<br />

till/från portastudions uttag under filmning.<br />

Information om hur man ansluter en extern<br />

mikrofon och de externa mikrofoner som kan<br />

användas med portastudion finns på ☞ s.40.<br />

Spela in filmer n<br />

Filnamn skapas automatiskt för filer som<br />

spelats in med portastudion.<br />

PB03 0001 .MOV<br />

1 2 3 4<br />

1 Månad:<br />

1 till C (A=Oktober, B=November,<br />

C=December).<br />

2 Dag:<br />

01 till 31.<br />

3 Filnummer:<br />

Ett filnummer tilldelas löpande.<br />

4 Filnamnstillägg:<br />

Filnamnstilläggen för filmfiler som<br />

filmats med portastudion.<br />

• MOV-format .MOV<br />

2<br />

Spela in filmer n<br />

SV


3<br />

Uppspelning A<br />

SV<br />

Uppspelning A<br />

Portastudion kan spela upp filer i WAV- och MP3format.<br />

Om du vill spela upp en fil som spelats in<br />

med andra enheter, måste du överföra den från<br />

en dator.<br />

1 Välj mappen som innehåller önskad fil<br />

och välj därefter filen (☞ s.32).<br />

Tryck på `OK-knappen för att starta<br />

uppspelningen.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

Om uppspelning<br />

STOP (4)-knapp<br />

+ − -knappen<br />

`OK-knapp<br />

• [•] visas på hjälp-LCD-displayen.<br />

• När uppspelningen startar stängs<br />

huvud-LCD-displayen av.<br />

a Filens längd<br />

b Filnummer<br />

c Nivåmätare<br />

d Förfluten uppspelningstid<br />

Tryck på + eller − för att justera till<br />

en behaglig volym för att lyssna.<br />

• Volymen kan justeras från [00] till [30].<br />

Tryck på STOP (4)-knappen när du vill<br />

stoppa uppspelningen.<br />

• [L] visas på hjälp-LCD-displayen.<br />

• Detta stoppar filen som spelas upp mitt i.<br />

När återuppta-funktionen (resume) är<br />

aktiverad, lagras stoppläget, även om<br />

strömmen stängs av. Nästa gång strömmen<br />

sätts på, kan uppspelningen återupptas från<br />

det registrerade stoppläget.


Inställningar som har att göra med uppspelning<br />

[Play Mode]<br />

(☞ s.71)<br />

[Equalizer]<br />

(☞ s.71)<br />

[Visualizer]<br />

(☞ s.71)<br />

Du kan välja det uppspelningsläge<br />

som du föredrar.<br />

Om du ändrar<br />

equalizerinställningarna<br />

kan du lyssna på musik med<br />

din favoritljudkvalitet.<br />

Du kan titta på bilder av under<br />

uppspelning av röstfiler.<br />

Obs!<br />

• När [Visualizer]-inställningen i [Play Menu]<br />

är inställd på [On] visas den inställda<br />

visualiseringseffekten på huvud-LCD-displayen<br />

under uppspelning av röstfiler (☞ s.71).<br />

Uppspelning med hörlurar<br />

Ett par hörlurar kan anslutas till portastudions<br />

EAR-uttag för att lyssna med.<br />

• När hörlurarna används är portastudions<br />

högtalare avstängd.<br />

Till EAR-uttaget<br />

Observera!<br />

• För att undvika att irritera öronen sätter du<br />

i hörlurskontakten efter att volymnivån har<br />

sänkts.<br />

• När du lyssnar med hörlurarna under<br />

uppspelning ska du inte höja volymen för<br />

mycket. Det kan orsaka hörselskador och<br />

försämring av hörselförmågan.<br />

Spola framåt<br />

Uppspelning A<br />

Medan portastudion är i stoppläge<br />

under filvisning, trycker och håller<br />

du 9-knappen.<br />

• [ß] visas på hjälp-LCD-displayen.<br />

• Om du släpper 9-knappen stoppar<br />

den. Tryck på `OK-knappen för att starta<br />

uppspelningen från den punkt där den<br />

stoppades.<br />

Medan portastudion är i uppspelningsläget,<br />

trycker och håller du 9.<br />

• När du släpper 9 återupptar portastudion<br />

normal uppspelning.<br />

• Om det finns en indexmarkering mitt i filen<br />

stoppar portastudion vid det stället (☞ s.52).<br />

• Portastudion stoppar när den kommer till slutet<br />

på filen. Fortsätt att trycka på 9-knappen för<br />

att fortsätta från början av nästa fil.<br />

3<br />

Uppspelning A<br />

SV


3<br />

Uppspelning A<br />

SV<br />

0<br />

Spola tillbaka<br />

Medan portastudion är i stoppläge under<br />

filvisning, trycker och håller du 0.<br />

• [] visas på hjälp-LCD-displayen.<br />

• Om du släpper 0 stoppar den. Tryck på<br />

`OK-knappen för att starta uppspelningen<br />

från den punkt där den stoppades.<br />

Medan portastudion är i uppspelningsläget,<br />

trycker och håller du 0.<br />

• När du släpper 0 fortsätter portastudion<br />

med normal uppspelning.<br />

• Om det finns en indexmarkering mitt i filen<br />

stoppar portastudion vid det stället (☞ s.52).<br />

• Portastudion stoppar när den kommer till början<br />

på filen. Fortsätt att trycka på 0-knappen<br />

för att fortsätta att spola bakåt från slutet av<br />

föregående fil.<br />

Hitta början av en fil<br />

Uppspelning A<br />

Medan portastudion är i uppspelningsläget,<br />

trycker du på 9-knappen.<br />

• Portastudion går till början av nästa fil.<br />

Medan portastudion är i uppspelningsläget<br />

trycker du på 0.<br />

• Portastudion går till början av den aktuella filen.<br />

Medan portastudion är i uppspelningsläget<br />

trycker du på 0 två gånger.<br />

• Portastudion går till början av den föregående<br />

filen.<br />

Obs!<br />

• Om du går till början av filen under<br />

uppspelning, stoppar portastudion vid<br />

indexmarkeringen. Indexmarkeringen hoppas<br />

över om du utför åtgärden i stoppläge (☞ s.52).


Om musikfiler<br />

Om portastudion inte kan spela upp musikfiler<br />

som har överförts till den, ska du kontrollera att<br />

filernas samplingsfrekvens och bithastighet är i det<br />

område där uppspelning är möjligt. Nedan anges de<br />

kombinationer av samplingsfrekvens och bithastighet<br />

för musikfiler som portastudion kan spela upp.<br />

Filformat<br />

WAV-format<br />

MP3-format<br />

Samplingsfrekvens<br />

44,1 kHz, 48 kHz,<br />

88,2 kHz, 96 kHz<br />

MPEG1 Layer3:<br />

32 kHz, 44,1 kHz,<br />

48 kHz<br />

MPEG2 Layer3:<br />

16 kHz, 22,05 kHz,<br />

24 kHz<br />

Bithastighet<br />

16 bitar eller<br />

24 bitar<br />

Från 8 kbps upp<br />

till 320 kbps<br />

• MP3-filer med variabel bithastighet (i vilka<br />

omvandlingsbithastigheten kan variera)<br />

kanske inte kan spelas upp på rätt sätt.<br />

• För WAV-filer kan portastudion endast<br />

spela upp dem i linjärt PCM-format. Andra<br />

typer av WAV-filer kan inte spelas upp.<br />

• Även om filformatet kan spelas upp på<br />

portastudion, stöds inte alla avkodare.<br />

Uppspelning A<br />

3<br />

Uppspelning A<br />

SV<br />

1


3<br />

Ställa in en indexmarkering A<br />

SV<br />

Ställa in en indexmarkering A<br />

Ställa in en indexmarkering<br />

Med hjälp av indexmarkeringar kan du snabbt hitta<br />

en position du vill lyssna på med snabbspolning<br />

framåt eller bakåt och när du snabbspolar en fil<br />

med medlyssning. Indexmarkeringar kan endast<br />

läggas till under PCM-inspelning med denna<br />

portastudio eller till PCM-filer som spelats in<br />

med hjälp av denna portastudio.<br />

• För att lägga till indexmarkeringar<br />

måste indexfunktionen registreras<br />

till Fn-knappen (☞ s.74).<br />

1 Tryck på Fn-knappen på den position<br />

där du vill placera en indexmarkering.<br />

• Ett nummer visas på hjälp-LCD-displayen<br />

och en indexmarkering placeras.<br />

• När indexmarkeringen har infogats<br />

fortsätter inspelningen, filmningen eller<br />

uppspelningen så att du kan infoga<br />

indexmarkeringar på andra platser<br />

på ett liknande sätt.<br />

Ta bort en indexmarkering<br />

1 Välj en fil som innehåller<br />

indexmarkeringar som du vill radera.<br />

Tryck på 9 eller 0 för att välja den<br />

indexmarkering som du vill ta bort.<br />

Tryck på ERASE-knappen medan<br />

indexnumret visas i cirka 2 sekunder<br />

på hjälp-LCD-displayen.<br />

• Indexmarkeringen raderas.<br />

• Nummer för indexmarkeringar som följer<br />

efter de raderade indexnumren minskas<br />

automatiskt med 1.<br />

Observera!<br />

• Under inspelning eller uppspelning är<br />

huvud-LCD-displayen avstängd.<br />

• Upp till 16 indexmarkeringar kan göras<br />

i en fil. Om du försöker placera mer än<br />

16 indexmarkeringar visas meddelandet<br />

[Index Full] för indexmarkeringar.<br />

• Indexmarkeringar kan inte ställas in eller raderas<br />

i en låst fil (☞ s.72).<br />

• En indexmarkering kan inte läggas till en<br />

filmfil som tagits med portastudion eller<br />

en fil i MP3-format.


Spela upp filmer n<br />

Du kan spela upp filmer som filmats med<br />

portastudion. Portastudion kan också anslutas till en<br />

TV så att du kan titta på HD-filmer på en stor skärm.<br />

1 Välj filmfilen som-ska spelas<br />

upp (☞ s.32).<br />

Tryck på `OK-knappen för att starta<br />

uppspelningen.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

STOP (4)-knapp<br />

+ − -knappen<br />

`OK-knapp<br />

• [•] visas på hjälp-LCD-displayen.<br />

a Filens längd<br />

b Filnummer<br />

c Nivåmätare<br />

d Förfluten uppspelningstid<br />

Tryck på + eller − för att justera till<br />

en behaglig volym för att lyssna.<br />

• Volymen kan justeras från [00] till [30].<br />

Tryck på STOP (4)-knappen när du vill<br />

stoppa uppspelningen.<br />

• [L] visas på hjälp-LCD-displayen.<br />

Obs!<br />

• Filmer som tagits med en annan enhet än<br />

portastudion eller filmfiler som importerats<br />

från en dator kanske inte spelas upp korrekt.<br />

3<br />

Spela upp filmer n<br />

SV


3<br />

Spela upp filmer n<br />

SV<br />

Spola framåt Spola tillbaka<br />

Medan portastudion är i stoppläge<br />

under filvisning, trycker och håller<br />

du 9-knappen.<br />

• [ß] visas på hjälp-LCD-displayen.<br />

• Om du släpper 9-knappen stoppar den. Tryck<br />

på `OK-knappen för att starta uppspelningen<br />

från den punkt där den stoppades.<br />

Medan portastudion är i uppspelningsläget,<br />

trycker och håller du 9.<br />

• När du släpper 9 återupptar portastudion<br />

normal uppspelning.<br />

• Portastudion stoppar när den kommer till slutet<br />

på filen. Fortsätt att trycka på 9-knappen för<br />

att fortsätta från början av nästa fil.<br />

Spela upp filmer n<br />

Medan portastudion är i stoppläge under<br />

filvisning, trycker och håller du 0.<br />

• [] visas på hjälp-LCD-displayen.<br />

• Om du släpper 0 stoppar den. Tryck på<br />

`OK-knappen för att starta uppspelningen<br />

från den punkt där den stoppades.<br />

Medan portastudion är i uppspelningsläget,<br />

trycker och håller du 0.<br />

• När du släpper 0 fortsätter portastudion<br />

med normal uppspelning.<br />

• Portastudion stoppar när den kommer till början<br />

på filen. Fortsätt att trycka på 0-knappen<br />

för att fortsätta att spola bakåt från slutet av<br />

föregående fil.


Hitta början av en fil<br />

Medan portastudion är i uppspelningsläget,<br />

trycker du på 9-knappen.<br />

• Portastudion går till början av nästa fil.<br />

Medan portastudion är i uppspelningsläget<br />

trycker du på 0.<br />

• Portastudion går till början av den aktuella filen.<br />

Medan portastudion är i uppspelningsläget<br />

trycker du på 0 två gånger.<br />

• Portastudion går till början av den föregående<br />

filen.<br />

Spela upp filmer n<br />

3<br />

Spela upp filmer n<br />

SV


3<br />

Spela upp filmer n<br />

SV<br />

Spela upp filmer på en TV<br />

Du kan använda vilken som helst kommersiellt<br />

tillgänglig HDMI-minikabel (Typ D) för att ansluta<br />

portastudion till en HD-kompatibel TV.<br />

Stäng av strömmen på portastudion<br />

och TV:n innan du ansluter dem.<br />

Ansluta med HDMI-minikabel<br />

HDMI-kabel<br />

HDMI-mikrokontakt<br />

1 Anslut HDMI-minikabeln till HDMIkontakten<br />

på TV:n.<br />

Anslut HDMI-minikabeln till HDMIkontakten<br />

på portastudion.<br />

Sätt på TV:n och växla [Input] till [HDMI].<br />

Aktivera portastudion.<br />

Välj videofilen som-ska spelas upp<br />

(☞ s.32).<br />

Tryck på `OK-knappen för att starta<br />

uppspelningen.<br />

Spela upp filmer n<br />

Observera!<br />

• TV-videosignalsystemet varierar beroende på<br />

länder och regioner. Ändra inställningen för<br />

utsignalen i portastudions [HDMI]-inställning<br />

så att den matchar TV:ns signal (☞ s.74).<br />

• Mer information om hur du ändrar TV:s<br />

ingångsinställningar finns i TV:ns bruksanvisning.<br />

• Använd en HDMI-kabel som passar<br />

i portastudions HDMI-mikrokontakt och TV:ns<br />

HDMI-kontakt.<br />

• Beroende på TV:ns inställningar kan visade<br />

bilder och information beskäras.<br />

• Det går inte att spela in ljud och filmer medan<br />

portastudion är ansluten med en HDMI kabel.<br />

• Anslut inte portastudion till en annan HDMIutenhet.<br />

Om du gör det kan det leda till<br />

felfunktion.<br />

• När portastudion är ansluten till en dator med<br />

USB-kabeln ska du inte ansluta HDMI-kabeln<br />

till portastudion.<br />

• Huvud-LCD-displayen aktiveras inte medan<br />

portastudion är ansluten via HDMI-kabeln.<br />

• När du ansluter portastudion till en TV som<br />

stöder samplingsfrekvenser på 96 kHz och<br />

88,2 kHz kommer ljudet endast att matas ut<br />

från TV-högtalarna och inte från portastudions<br />

högtalare eller hörlurar.<br />

• När du ansluter portastudion till en TV som<br />

inte stöder samplingsfrekvenser på 96 kHz och<br />

88,2 kHz kommer ljudet endast att matas ut från<br />

portastudions högtalare eller hörlurar och inte<br />

från TV-högtalarna.


Starta upprepad uppspelning av ljudavsnitt A n<br />

Med denna funktion kan du upprepa uppspelningen<br />

av ett avsnitt av filen som spelas upp.<br />

A-B REPEAT<br />

-knappen<br />

1 Välj en fil som har ett ljudavsnitt som<br />

du vill spela upp upprepade gånger<br />

och starta uppspelningen.<br />

Tryck på A-B REPEAT-knappen vid den<br />

punkt där ljudavsnittet som du vill<br />

upprepa börjar.<br />

• [w] blinkar på hjälp-LCD-displayen<br />

• Snabbspolning framåt och bakåt kan utföras<br />

när [w] blinkar på samma sätt som under<br />

normal uppspelning och du kan snabbt<br />

fortsätta så långt som till slutpositionen<br />

(☞ s.49).<br />

• När den når slutet på filen medan [w] blinkar,<br />

blir punkten [x] slutet på filen och den<br />

upprepade uppspelningen startar.<br />

Tryck på A-B REPEAT-knappen igen<br />

vid positionen där du vill avsluta<br />

ljudavsnittet för upprepad uppspelning.<br />

• Portastudion spelar upp ljudavsnittet<br />

kontinuerligt tills upprepningen av<br />

ljudavsnitt avbryts.<br />

Obs!<br />

• Om en indexmarkering placeras eller tas bort<br />

under upprepning av ljudavsnitt avbryts<br />

upprepningsfunktionen och portastudion<br />

återgår till normalt uppspelningsläge (☞ s.52).<br />

Avbryta funktionen för upprepning av ljudavsnitt<br />

Tryck på vilken som helst av följande<br />

knappar för att avbryta funktionen<br />

för upprepning av ljudavsnitt.<br />

a Tryck på `OK eller STOP (4)-knappen<br />

Om du trycker på `OK eller STOP (4)-knappen<br />

inaktiveras upprepad uppspelning av<br />

ljudavsnitt och uppspelningen avbryts.<br />

b Tryck på 9-knappen<br />

Om du trycker på 9 inaktiveras upprepning<br />

av ljudavsnitt och portastudion går till början<br />

av nästa fil.<br />

c Tryck på 0<br />

Om du trycker på 0 inaktiveras upprepning<br />

av ljudavsnitt och portastudion går till början<br />

av den aktuella filen.<br />

d Tryck på A-B REPEAT-knappen<br />

Om du trycker på A-B REPEAT-knappen<br />

inaktiveras upprepad uppspelning av ljudavsnitt<br />

och portastudion återgår till normal uppspelning.<br />

3<br />

Starta upprepad uppspelning av segment A n<br />

SV


3<br />

Radera A n<br />

SV<br />

Radera A n<br />

Radera filer<br />

En vald fil kan raderas från en mapp.<br />

+ − -knappen<br />

`OK-knapp<br />

ERASE-knapp<br />

1 Välj filen som du vill radera (☞ s.32).<br />

Tryck på ERASE-knappen medan<br />

portastudion är i stoppläget<br />

i fillistvisningen.<br />

• Om en åtgärd inte är vald inom 8 sekunder,<br />

återgår portastudion till stoppläge.<br />

Tryck på + eller −-knappen för att<br />

välja[File Erase].<br />

Tryck på `OK-knappen.<br />

Tryck på + för att välja [Start].


Tryck på `OK-knappen.<br />

• Visningen ändras till [Erase!] och raderingen<br />

startar.<br />

• [Erase Done] visas när filen är raderad.<br />

Filnummer tilldelas igen automatiskt.<br />

Radera alla filer i en mapp<br />

Alla filer i en mapp kan raderas samtidigt.<br />

Radera A n<br />

+ − -knappen<br />

`OK-knapp<br />

ERASE-knapp<br />

1 Välj mappen som du vill radera<br />

(☞ s.32).<br />

Tryck på ERASE-knappen medan<br />

portastudion är i stoppläget<br />

i visningen av mapplistan.<br />

• Om en åtgärd inte är vald inom 8 sekunder,<br />

återgår portastudion till stoppläge.<br />

3<br />

Radera A n<br />

SV


3<br />

Radera A n<br />

SV<br />

0<br />

Tryck på + eller −-knappen för att<br />

välja[Erase in Folder].<br />

Tryck på `OK-knappen.<br />

Tryck på + för att välja [Start].<br />

Tryck på `OK-knappen.<br />

Radera A n<br />

• Visningen ändras till [Erase!] och raderingen<br />

startar.<br />

• [Erase Done] visas när mappen är raderad.


Radera en del av en fil<br />

En oönskad del av en fil kan raderas.<br />

Du rekommenderas att göra en kopia av<br />

den ursprungliga filen innan du raderar<br />

en del av den (☞ s.79, s.92).<br />

ERASE-knapp<br />

1 Spela upp filen som du vill radera<br />

delvis.<br />

• Gå framåt i filen till den position som ska<br />

raderas. Om filen är lång använder du<br />

9-knappen för att gå till positionen<br />

som du vill radera.<br />

Tryck på ERASE-knappen vid<br />

startpositionen för den del som<br />

ska raderas.<br />

• [Erase start] blinkar på hjälp-LCD-displayen.<br />

• Medan [Erase start] blinkar fortsätter<br />

uppspelningen och du kan spola bakåt<br />

eller snabbspola framåt som vanligt för att<br />

snabbt lokalisera slutpunkten. Om slutet på<br />

filen nås medan denna indikering blinkar<br />

blir filslutet slutpunkten för raderingen.<br />

Radera A n<br />

Tryck en gång till på ERASE-knappen<br />

vid den punkt där du vill avsluta delvis<br />

radering.<br />

• [Start point] och [End point] visas<br />

alternativt på hjälp-LCD-displayen.<br />

Tryck på ERASE-knappen.<br />

• Displayen växlar till [Partial erasing !]<br />

och börjar radera. Raderingen är klar när<br />

[Partial erase completed.] visas.<br />

• Uppspelningen stannar vid slutläget för<br />

delvis radering.<br />

• Om du inte trycker på ERASE-knappen<br />

inom 8 sekunder, avbryts den delvisa<br />

raderingen och portastudion återgår<br />

till uppspelningsläge.<br />

3<br />

Radera A n<br />

SV<br />

1


3<br />

Radera A n<br />

SV<br />

Observera!<br />

• Det går inte att återställa en fil när den har<br />

raderats. Kontrollera noga innan du raderar.<br />

• Informationen för när filen skapades ändras<br />

inte även om en del av filen raderas.<br />

• När du raderar en del av en filmfil kan den valda<br />

startpositionen och slutpositionen förskjutas<br />

med upp till cirka 1 sekund.<br />

• Låsta filer och filer som är skrivskyddade<br />

kan inte raderas (☞ s.72).<br />

• Om en fil inte kan identifieras av portastudion,<br />

raderas inte filen och mappen som innehåller<br />

filen. Anslut portastudion till en dator för att<br />

radera.<br />

• Det kan ta mer än 10 sekunder innan<br />

bearbetningen är klar. Utför aldrig någon av<br />

åtgärderna nedan under bearbetning, eftersom<br />

data kan skadas.<br />

1 Koppla bort nätadaptern under bearbetning.<br />

2 Ta ur batteriet under bearbetning.<br />

3 Ta ur SD-kortet under bearbetning.<br />

Kontrollera dessutom noga återstående<br />

batteriladdning för att säkerställa att batteriet<br />

inte kommer att ta slut under bearbetningen.<br />

Radera A n


Metod för menyinställning<br />

Alternativen i menyerna kategoriseras med flikar,<br />

så välj först flik och gå sedan till önskat alternativ<br />

för att snabbt ställa in det. Du kan ställa in alla<br />

menyalternativ på följande sätt.<br />

1 Medan portastudion är stoppad<br />

trycker du på MENU-knappen.<br />

• Menyn visas på displayen.<br />

Menyinställning<br />

+ − -knappen<br />

`OK-knapp<br />

MENU-knapp<br />

Tryck på + eller – för att gå till fliken<br />

som innehåller alternativet som du<br />

vill ställa in.<br />

• Du kan ändra menyvisningen genom att<br />

flytta markören.<br />

Tryck på `OK för att flytta markören<br />

till det alternativ som du vill ställa in.<br />

Tryck på + eller − för att gå till<br />

alternativet som ska ställas in.<br />

Tryck på `OK eller 9-knappen.<br />

• Går till inställningarna för de valda<br />

alternativet.<br />

Tryck på + eller – för att ändra<br />

inställningen.<br />

4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV


4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV<br />

Tryck på `OK-knappen för att göra<br />

klart inställningen.<br />

• Ett meddelande på displayen visar att<br />

inställningen har aktiverats.<br />

• Om du trycker på 0-knappen utan<br />

att trycka på `OK-knappen avbryts<br />

inställningarna och portastudion återgår<br />

till den föregående skärmen.<br />

Tryck på MENU-knappen för att stänga<br />

menyskärmen.<br />

Obs!<br />

• Portastudion stoppar om du lämnar den utan<br />

att använda något reglage under tre minuter<br />

vid en menyinställningsåtgärd, när ett valt<br />

alternativ inte är aktiverat.<br />

Metod för menyinställning


CRec Menu<br />

Mic Sense A n<br />

Mikrofonkänsligheten kan justeras så att den<br />

passar dina behov.<br />

[High]:<br />

Detta är ett mycket känsligt läge som även kan<br />

ta med brus från omgivningen vid inspelning.<br />

[Low]:<br />

Detta är standardläget för mikrofonkänslighet.<br />

Välj detta läge när volymen från källan är hög,<br />

till exempel när ett band uppträder.<br />

Obs!<br />

• Om du vill göra en tydlig inspelning av en talares<br />

röst ställer du in [Mic Sense] på [Low] och håller<br />

portastudions inbyggda stereomikrofon nära<br />

talarens mun (5–10 cm) under inspelningen.<br />

Rec Mode A<br />

Portastudion stödjer inspelning i linjärt PCMformat<br />

vilket gör att ljudet spelats in med en<br />

kvalitet som motsvarar CD-skivor eller bättre<br />

och MP3-format som låter filer sparas med hög<br />

komprimering. Detta innebär att du kan välja<br />

att ge prioritet till antingen ljudkvalitet eller<br />

inspelningstid.<br />

1 Välj inspelningsformat.<br />

[PCM]:<br />

Detta är ett icke-komprimerat ljudformat<br />

som används för musik-CD-skivor och<br />

liknande.<br />

[MP3]:<br />

MPEG är den internationella standarden<br />

som fastställts av en arbetsgrupp från<br />

ISO (International Organization for<br />

Standardization).<br />

Välj inspelningshastighet.<br />

När [PCM] är valt:<br />

[96 kHz/24 bitar] till [44.1 kHz/16 bitar]<br />

När [MP3] är valt:<br />

[320 kbps] till [128 kbps]<br />

Rec Level A n<br />

Metod för menyinställning<br />

Observera!<br />

• När inspelningsformatet är inställt<br />

på MP3-format kodas och bearbetats<br />

samplingsfrekvensen vid 44,1 kHz.<br />

• Om du ställer in en hög inspelningshastighet,<br />

ökar filkapaciteten. Innan du börjar spela in<br />

ska du se till att det finns tillräckligt mycket<br />

ledigt minne.<br />

• När portastudion är i filmläget påverkas inte<br />

[Rec Mode]-inställningen. För att ställa in<br />

inspelningsläget ställer du in [Image Quality]inställningen<br />

i [Recording Settings] medan<br />

portastudion är i filmläget (☞ s.68).<br />

Du kan ställa in enheten så att den justerar<br />

inspelningsnivån automatiskt eller manuellt.<br />

1 Välj [Manual] eller [Auto].<br />

[Manual]:<br />

Inspelning görs med manuell justering<br />

av inspelningsnivån.<br />

[Auto]:<br />

Inspelning görs med automatisk justering<br />

av inspelningsnivån. Detta är användbart<br />

när du vill börja spela in direkt.<br />

• Om du väljer [Manual] går du vidare till<br />

steg 2.<br />

Välj limiter-funktionen.<br />

[Limiter ON]:<br />

Denna funktion justerar ingångsnivån<br />

när plötsliga höga volymer inträffar.<br />

Detta förhindrar att ljudet förvrängs.<br />

[Limiter OFF]:<br />

Stänger av denna funktion.<br />

Justera inspelningsnivån:<br />

1 Tryck på 9 eller 0 medan<br />

portastudion spelar in, filmar<br />

eller är i pausläge, för att justera<br />

inspelningsnivån.<br />

4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV


4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV<br />

Observera!<br />

• Inspelningsnivån justeras automatiskt när<br />

inspelningsnivån är inställd på [Auto]. Ställ in<br />

inspelningsnivån på [Manual] för att använda<br />

funktionen för att justera inspelningsnivån.<br />

• När enheten är inställd på [Auto], inaktiveras<br />

limiterfunktionen. När ett högt ljud frambringas<br />

under inspelningen svänger nivåmätaren hela<br />

vägen över till höger och PEAK/LED-indikatorn<br />

tänds. När detta inträffar spelas ljudet in på ett<br />

förvrängt sätt eftersom inspelningsnivån är för<br />

hög. Om ljudförvrängningarna inte försvinner<br />

även efter att inspelningsnivån har justerats,<br />

ändrar du inställningen för mikrofonkänslighet<br />

(☞ s.65) och justerar inspelningsnivån igen.<br />

• Om alltför kraftigt ljud spelas in, kan det uppstå<br />

brus även om [Rec Level] är inställd på [Auto]<br />

eller [Limiter ON].<br />

• Nivån kan justeras mellan [01] och [12]. Ju högre<br />

nummer, desto högre nivå och desto högre<br />

indikatorposition på nivåmätaren.<br />

Low Cut Filter A n<br />

Portastudion har ett lågpassfilter som minimerar<br />

lågfrekventa ljud och spelar in röster tydligare.<br />

Med denna funktion kan du minska bruset från<br />

luftkonditioneringsanläggningar, projektorer<br />

och andra liknande ljud.<br />

[Off]:<br />

Stänger av denna funktion.<br />

[100Hz]:<br />

Denna inställning minskar bruset som skapas<br />

av luftkonditioneringsanläggningar eller<br />

projektorer. Det är effektivt vid inspelning<br />

inomhus.<br />

[300Hz]:<br />

Använd denna inställning när tillräckliga<br />

effekter inte kan erhållas med [100 Hz]inställningen.<br />

Obs!<br />

• När [Input Jack]-inställningen är inställd på<br />

[Line] inaktiveras lågspärrfiltret (☞ s.67).<br />

Självutlösare A n<br />

Metod för menyinställning<br />

Med självutlösarfunktionen förflyter en viss tid,<br />

efter det att du helt trycker ner REC (s)-knappen,<br />

innan inspelning eller filmning startar. Ställ<br />

in denna funktion enligt ändamålet med<br />

inspelningen eller filmningen.<br />

[Off]:<br />

Stänger av denna funktion.<br />

[beep 5sec]:<br />

En tonsignal ljuder under 5 sekunder och PEAK/<br />

LED-indikatorlampan börja blinka 3 sekunder<br />

innan inspelningen eller filmningen startar.<br />

[beep 12sec]:<br />

En tonsignal ljuder under 12 sekunder<br />

och PEAK/LED-indikatorlampan börja<br />

blinka 3 sekunder innan inspelningen<br />

eller filmningen startar.<br />

[metalic5sec]:<br />

En nedräkningssignal ljuder under 5 sekunder<br />

och PEAK/LED-indikatorlampan börja blinka<br />

3 sekunder innan inspelningen eller filmningen<br />

startar.<br />

[metalic12sec]:<br />

En nedräkningssignal ljuder under 12 sekunder<br />

och PEAK/LED-indikatorlampan börja blinka<br />

3 sekunder innan inspelningen eller filmningen<br />

startar.<br />

Observera!<br />

• För att avbryta självutlösaren innan den startar<br />

trycker du på STOP (4)-knappen.<br />

• Filmning med självutlösare avbryts automatiskt<br />

efter en tagning.<br />

• När [LED]-inställningen är inställd på [Off]<br />

blinkar inte LED-lampan under användning av<br />

självutlösaren. När den inställda självutlösartiden<br />

har förflutit startar inspelningen eller filmningen<br />

automatiskt (☞ s.73).<br />

• När [Beep]-inställningen är inställd på [Off]<br />

avges inte någon tonsignal under användning av<br />

självutlösaren. När den inställda självutlösartiden<br />

har förflutit startar inspelningen eller filmningen<br />

automatiskt (☞ s.73).


Rec Monitor A n<br />

Ställ in om du vill att det inspelade ljudet ska avges<br />

från hörlursuttaget.<br />

[On]:<br />

Aktiverar funktionen för övervakning<br />

av inspelningsljudet. Ljudet avges från<br />

EAR-uttaget.<br />

[Off]:<br />

Stänger av denna funktion. Ljudet avges inte<br />

från EAR-uttaget.<br />

Obs!<br />

• Om den externa högtalaren är ansluten under<br />

inspelning, finns det risk för rundgång. Du<br />

rekommenderas att använda hörlurar för<br />

att övervaka inspelningsljudet eller ställa in<br />

[Rec Monitor] på [Off] under inspelning.<br />

Plug-inPower A n<br />

Externa mikrofoner som stöder spänning via kabeln<br />

(plug-in power) kan också användas. Du kan ställa in<br />

om enheten ska spänningsmata externa mikrofoner.<br />

[On]:<br />

Om funktionen för spänning via kabeln är<br />

aktiverad, spänningsmatas den ansluta externa<br />

mikrofonen. Välj detta läge om den externa<br />

mikrofonen stöder spänningsmatning via<br />

kabel (☞ s.40).<br />

[Off]:<br />

Stänger av denna funktion. Välj detta läge<br />

om den externa mikrofonen inte stöder<br />

spänningsmatning via kabeln.<br />

Observera!<br />

• När [Input Jack]-inställningen är inställd<br />

på [Line] inaktiveras funktionen för<br />

spänningsmatning via kabel.<br />

• Ställ in funktionen för spänningsmatning<br />

via kabeln på [Off] när du ansluter en extern<br />

mikrofon som inte stöder spänningsmatning<br />

via kabeln, eftersom det finns risk att det<br />

uppstår brus medan du spelar in.<br />

• Fantommatning kan inte levereras även om<br />

funktionen för spänningsmatning via kabel<br />

är inställd på [On].<br />

Input Jack A n<br />

Välj om du vill använda portastudions MIC-uttag<br />

för att ansluta en extern mikrofon eller som ett<br />

LINE IN-uttag för att ansluta en extern enhet.<br />

[Microphone]:<br />

Ställ in detta när du ansluter en extern mikrofon.<br />

[Line]:<br />

Ställ in detta när du ansluter en extern enhet för<br />

att använda uttaget som LINE IN.<br />

Obs!<br />

• När [Input Jack]-inställningen är inställd på<br />

[Line] inaktiveras lågspärrfiltret (☞ s.66).<br />

V-Sync. Rec A<br />

Metod för menyinställning<br />

Se »Inspelning med röstsynkronisering<br />

[V-Sync. Rec] A» (☞ s.76).<br />

4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV


4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV<br />

JInspelningsinställningar<br />

Image Quality n<br />

Du kan ställa in bildkvalitén (upplösningen) för<br />

filmen som du spelar in. Välj ett bildläge beroende<br />

på vad du vill göra. Samtidigt med bildkvaliteten<br />

kan du även ställa in filmens ljudkvalitet.<br />

1 Välj bildkvalitet.<br />

[1920 ×1080 30fps] [1280 × 720 30fps]<br />

[640 × 480 30fps]:<br />

• Om du ställer in upplösningen på högre<br />

värden (antal pixlar) kan du filma med<br />

mer detaljer men du får större filer. Ställ in<br />

bildkvalitén beroende på vad du vill göra.<br />

Välj inspelningshastighet.<br />

När [1920 x 1080 30fps] är valt:<br />

[PCM 96 kHz/24 bit] till [PCM 44.1 kHz/16 bit]<br />

När [1280 x 720 30fps] är valt:<br />

[PCM 96 kHz/24 bit] till [PCM 44.1 kHz/16 bit]<br />

När [640 x 480 30fps] är valt:<br />

[MP3 320 kbps] till [MP3 128 kbps]<br />

Observera!<br />

• Om du ställer in en hög inspelningshastighet,<br />

ökar filkapaciteten. Innan du börjar spela in ska<br />

du se till att det finns tillräckligt mycket ledigt<br />

minne.<br />

• Du rekommenderas ställa in upplösningen<br />

på [640×480 30fps] och MP3-format när<br />

du överför filer till videowebbplatser.<br />

• I filmläget (n) spelas ljudet in med den<br />

inspelningshastighet som har ställts in<br />

under [Image Quality]. Inställningen som<br />

konfigureras i [Rec Mode] under [Rec Menu]<br />

kommer inte att kastas om (☞ s.65).<br />

Metod för menyinställning<br />

Main LCD Display n<br />

Ställ in om du vill aktivera huvud-LCD-displayen<br />

under filmning beroende på platsen och<br />

omgivningen där du använda portastudion.<br />

Batteritiden ökar om LCD-displayen är avstängd<br />

under filmning.<br />

[On]:<br />

Huvud-LCD-displayen är aktiverad även under<br />

filmning.<br />

[Off]:<br />

Huvud-LCD-displayen är inaktiverad under<br />

filmning.<br />

Obs!<br />

• När du filmar med LCD-displayen avstängd ska<br />

du använda stativ eller filma med portastudion<br />

placerad på en stabil och platt yta.<br />

Reverse Angle Recording n<br />

Ställer in inspelning upp och ned för att filma med<br />

portastudion upp och ned (☞ s.46).<br />

[On]:<br />

Aktiverar funktionen för inspelning upp och ner.<br />

[Off]:<br />

Stänger av denna funktion.<br />

Obs!<br />

• Inställningen återgår automatiskt till [Off] när<br />

filmningen är klar. För att fortsätta filma med<br />

funktionen för upp och nedvänd inspelning<br />

ska du konfigurera inställningen igen.


Magic Movie n<br />

Med 4 olika typer av filter kan du enkelt tillämpa<br />

olika effekter när du filmar vilket gör det möjligt att<br />

fånga dynamiska scener och speciella ögonblick<br />

på ditt eget distinkta sätt.<br />

[On]:<br />

Aktiverar magisk film-funktionen. Du kan<br />

välja typ av magisk film.<br />

• Välj önskad typ av magisk film från [Rock],<br />

[Pop], [Pinhole] och [Sketch].<br />

• Om du väljer [Rock] kan effekter från [1]<br />

till [3] tillämpas.<br />

[Off]:<br />

Stänger av denna funktion.<br />

Observera!<br />

• Om den magiska filmen är inställd på [On] spelas<br />

endast filmfiler med specialeffekter in. Den<br />

ursprungliga versionen av filmen spelas inte in.<br />

• Det går inte att lägga till eller ta bort<br />

specialeffekter efteråt.<br />

• Om du vill spela in en film normalt utan att<br />

använda specialeffekter ska du kontrollera att<br />

[Magic Movie]-inställningen är inställd på [Off]<br />

innan du filmar.<br />

Image Stabilizer n<br />

Du kan minska mängden skakningar som inträffar<br />

när du filmar under svag belysning eller filmar med<br />

hög förstoring.<br />

[On]:<br />

Bildstabiliseringen är aktiverad.<br />

[Off]:<br />

Bildstabiliseringen är inaktiverad. Detta<br />

rekommenderas för filmning när portastudion<br />

är placerad på ett stativ eller någon annan<br />

stabil yta.<br />

Obs!<br />

• Bilderna kan inte stabiliseras om portastudions<br />

skakningar är för kraftiga.<br />

Metering n<br />

Portastudion har flerzonsmätning och<br />

punktmätning. Ställ in lämplig mätning beroende<br />

på scenen som ska filmas.<br />

[Multi-zone Metering]:<br />

Filmar för att erhålla en balanserad ljusstyrka<br />

över hela skärmen (mäter ljusstyrkan i mitten<br />

och omgivande områden på skärmen separat).<br />

[Spot Metering]:<br />

Filmar motivet i mitten under motljus (mäter<br />

ljusstyrkan i mitten av skärmen).<br />

Obs!<br />

• Vid inställningen [Multi-zone Metering] kan<br />

mitten förefalla mörk när man fotograferar<br />

mot starkt motljus.<br />

White Balance n<br />

Metod för menyinställning<br />

För att erhålla mer naturliga färger väljer du ett<br />

vitbalansalternativ som lämpar sig för scenen.<br />

[{] Auto:<br />

Portastudion justerar automatiskt vitbalansen<br />

beroende på scenen.<br />

[;] Sunny:<br />

För filmning utomhus under klar himmel.<br />

[


4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV<br />

0<br />

När [Quick Operation] är valt:<br />

1 Rikta objektivet mot ett vitt pappersark.<br />

• Placera pappersarket så att det fyller skärmen<br />

och undvik att skapa skuggor.<br />

2 Tryck på `OK-knappen.<br />

• Vitbalansen ställs in.<br />

Obs!<br />

• Den registrerade vitbalansen sparas<br />

i portastudion. Den raderas inte även<br />

om du stänger av strömmen.<br />

Exposure Comp. n<br />

Standardljusstyrkan (lämplig exponering) som ställs<br />

in av portastudion baserat på fokuseringsläget<br />

kan justeras ljusare eller mörkare för att erhålla<br />

önskad bild.<br />

Tryck på knappen + eller – för att justera<br />

exponeringen.<br />

• Du kan justera exponeringen från [-2.0]<br />

till [+2.0] och öka med 1/3 steg.<br />

Obs!<br />

• Värdet som du ställer in förblir lagrat<br />

i portastudion även om du stänger av<br />

strömmen. Kontrollera inställningen innan<br />

du startar filmningen.<br />

High ISO Mode n<br />

Metod för menyinställning<br />

Ställ in filmningskänsligheten.<br />

[Normal]:<br />

Portastudion justerar automatiskt känsligheten<br />

beroende på scenen.<br />

[High ISO]:<br />

Portastudion använder en högre känslighet<br />

jämfört med [Normal] för att minska<br />

suddigheten som orsakas av ett rörligt<br />

motiv eller att portastudion skakar.<br />

Obs!<br />

• Om du ställer in känsligheten på [High ISO]<br />

kan mängden bildbrus öka beroende på<br />

filmningsmiljön.


#Uppspelningsmeny<br />

Play Mode A n<br />

Du kan välja det uppspelningsläge som du<br />

föredrar.<br />

Välj önskat uppspelningsläge:<br />

[File]:<br />

Avbryter efter att den aktuella filen har<br />

spelats upp.<br />

[File Repeat]:<br />

Spelar den aktuella filen upprepade gånger.<br />

[Folder]:<br />

Spelar filer kontinuerligt i den aktuella<br />

mappen till den sista filen och stoppar.<br />

[Folder Repeat]:<br />

Spelar alla filer i den aktuella mappen<br />

kontinuerligt.<br />

[All]:<br />

Spelar alla filer i det valda minnet<br />

kontinuerligt och stoppar.<br />

[All Repeat]:<br />

Spelar alla filer i det valda minnet<br />

kontinuerligt och upprepade gånger.<br />

Observera!<br />

• I läget [File] när portastudion kommer till slutet<br />

av den sista filen i mappen, blinkar [End] på<br />

hjälp-LCD-displayen under två sekunder och<br />

portastudion stoppar i början av den sista filen.<br />

• I läget [Folder] när portastudion kommer till<br />

slutet av den sista filen i mappen, blinkar [End]<br />

på hjälp-LCD-displayen under två sekunder<br />

och portastudion stoppar i början av den<br />

första filen i mappen.<br />

• I läget [All], efter att ha spelat den sista filen<br />

i mappen, börja portastudion att spela från den<br />

första filen i nästa mapp. När den kommer till<br />

slutet på den sista filen i portastudion blinkar<br />

[End] under två sekunder på hjälp-LCD-displayen<br />

och portastudion stoppar vid början av den<br />

första filen i portastudion .<br />

Equalizer A n<br />

Om du ändrar equalizerinställningarna kan du<br />

lyssna på musik med din favoritljudkvalitet.<br />

1 Välj önskade equalizeregenskaper.<br />

[Off]:<br />

Stänger av equalizerfunktionen.<br />

[Rock] [Pop] [Jazz]:<br />

Aktiverar equalizerfunktionen.<br />

[User]:<br />

Välj [User] för att spara dina egna anpassade<br />

equalizerinställningar. Om [User] är valt,<br />

fortsätt till steg 2.<br />

Välj frekvensbandet.<br />

[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kHz]:<br />

Välj frekvensens bandbreddsinställning.<br />

Välj equalizernivå.<br />

• Det går att välja en equalizernivå från [–6]<br />

till [+6] i steg om 1 dB.<br />

• Ju högre decibelvärde desto högre ljud.<br />

• För att ändra inställningarna igen trycker du<br />

på 9 eller 0 och upprepar proceduren<br />

från steg 2.<br />

Visualizer A<br />

Metod för menyinställning<br />

5 typer av video (visualizer) kan visas på skärmen<br />

vid uppspelningen filer. Därmed kan du njuta<br />

av ljud och video tillsammans.<br />

[Off]:<br />

Stänger av denna funktion.<br />

[Equalizer] [Run!] [Pink Line]<br />

[Mysterious Tree] [Rainy Blue]:<br />

Välj önskad typ av visualisering.<br />

Obs!<br />

• Visualiseringen är aktiverad under<br />

filuppspelning i röstläge (A).<br />

4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV<br />

1


4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV<br />

!Filmeny<br />

File Lock A n<br />

Genom att låsa en fil kan du förhindra att viktiga<br />

data raderas av misstag. Låsta filer raderas inte när<br />

du väljer att radera alla filer från en mapp (☞ s.59).<br />

[On]:<br />

Låser filen så att den inte kan raderas.<br />

[Off]:<br />

Låser upp filen så att den kan raderas.<br />

Replace A n<br />

Se »Flytta om filer [Replace] A n» (☞ s.78).<br />

File Move/Copy A n<br />

Se »Flytta/kopiera [File Move/Copy] A n» (☞ s.79).<br />

File Divide A n<br />

Se »Dela filer [File Divide] A n» (☞ s.81).<br />

Property A n<br />

Metod för menyinställning<br />

Information om filer och mappar kan visas på<br />

menyskärmen.<br />

När en fil är vald:<br />

[Name] [Date] [Size] [File Length] och<br />

[File Format] visas på displayen.<br />

När en mapp är vald:<br />

[Name] och [Date] visas på displayen.<br />

Obs!<br />

• Välj en fil som du vill visa information om<br />

i förväg innan du använder denna meny.


DLCD/Ljudmeny<br />

Main LCD A n<br />

Huvud-LCD-displayens kontrast kan justeras i fem<br />

nivåer.<br />

• Du kan justera huvud-LCD-displayens<br />

kontrastnivå från [1] till [5].<br />

Sub LCD A n<br />

Du kan ställa in tidsintervallet för<br />

bakgrundsbelysningen och justera kontrasten<br />

för hjälp-LCD-displayen.<br />

1 Välj [Contrast] eller [Backlight].<br />

Välj inställningen.<br />

När [Contrast] är valt:<br />

Du kan justera hjälp-LCD-displayens<br />

kontrastnivå från [01] till [12].<br />

När [Backlight] är valt:<br />

[Off]:<br />

Stänger av denna funktion.<br />

[5 seconds] [10 seconds] [30 seconds]<br />

[60 seconds] [Always ON]:<br />

Aktiverar bakgrundsbelysningsfunktionen.<br />

LED A n<br />

Du kan ställa in att PEAK/LED-indikatorlampan och<br />

inspelnings-/filmningsindikatorlampan inte ska<br />

tändas.<br />

[On]: LED-lampan tänds.<br />

[Off]: LED-lampan släcks.<br />

Obs!<br />

• När [LED]-inställningen är inställd på [Off]<br />

blinkar inte LED-lampan för [Self Timer]funktionen.<br />

Beep A n<br />

Metod för menyinställning<br />

Portastudion avger en tonsignal för att meddela att<br />

knappar har tryckts ner eller för att varna att fel har<br />

inträffat. Systemljud kan stängas av.<br />

[On]:<br />

Aktiverar tonsignalfunktionen.<br />

[Off]:<br />

Stänger av denna funktion.<br />

Obs!<br />

• När [Beep]-inställningen är inställd på [Off]<br />

avges inte ljudsignalen för [Self Timer]funktionen.<br />

Language (Lang) A n<br />

Du kan ställa in språket på portastudions display.<br />

[English] [Français] [Deutsch] [Italiano] [Español]<br />

[Русский]:<br />

• Vilka språk som kan väljas varierar beroende<br />

på regionen.<br />

4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV


4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV<br />

EEnhetsmeny<br />

Auto Power Off A n<br />

Denna funktion förhindrar att portastudion förblir<br />

påslagen när den inte används. Om portastudion är<br />

stoppad i mer än 10 minuter (förinställd inställning)<br />

medan strömmen är på, stängs strömmen av.<br />

[5min.] [10min.] [30min.] [1hour]:<br />

Ställ in hur lång tid som ska gå innan strömmen<br />

stängs av.<br />

[Off]:<br />

Stänger av denna funktion.<br />

• Om någon knappt trycks, startar tidräknaren<br />

för tid till strömavstängning, om igen.<br />

Time & Date A n<br />

Se »Ställa in tid och datum [Time & Date] A n»<br />

(☞ s.25).<br />

Fn setting A n<br />

Se »Fn Setting [Fn. setting] A n» (☞ s.83).<br />

USB Settings A n<br />

Se »Ändra USB-klassen [USB Settings] A n»<br />

(☞ s.84).<br />

HDMI A n<br />

Metod för menyinställning<br />

Ställ in detta när du ansluter portastudion till en TV<br />

för att spela upp filmfiler.<br />

[480p/576p] [720p] [1080i]:<br />

• För mer information om att ansluta<br />

portastudion till en TV, se ☞ s.56.<br />

Observera!<br />

• Vid inställningen [1080i] tar 1080i-formatet<br />

prioritet för HDMI-utgången. Om emellertid denna<br />

inställning inte matchar ingångsinställningen<br />

för TV:n ändras signalformat först till [720p] och<br />

därefter till [480p/576p]. Mer information om hur<br />

du ändrar TV:s ingångsinställningar finns i TV:ns<br />

bruksanvisning.<br />

• När portastudion är ansluten till en dator med<br />

USB-kabeln ska du inte ansluta HDMI-kabeln<br />

till portastudion.<br />

• Huvud-LCD-displayen inaktiveras när HDMIkabeln<br />

ansluts till portastudion.<br />

Reset Settings A n<br />

Denna funktion återställer alla funktioner<br />

tillbaka till deras ursprungliga inställningar<br />

(fabriksinställningarna).<br />

[Start]:<br />

Återställer inställningarna till deras ursprungliga<br />

värden.<br />

[Cancel]:<br />

Portastudion återgår till [Device Menu].<br />

• Vid återställning av inställningarna sparas<br />

tidsinställningar, filnummer och mappnamn<br />

och dessa återgår inte till sina ursprungliga<br />

inställningar.<br />

Menyinställningar efter återställning<br />

(förinställda inställningar):<br />

Rec Menu:<br />

[Mic Sense] [High]<br />

[Rec Mode] [PCM]<br />

[44.1kHz/16bit]<br />

[Rec Level] [Manual]<br />

[Low Cut Filter] [Off]<br />

[Self Timer] [Off]<br />

[Rec Monitor] [On]<br />

[Plug-inPower] [On]<br />

[Input Jack] [Microphone]<br />

[V-Sync. Rec] [Off]


Inspelningsinställningar:<br />

[Image Quality] [640×480 30fps]<br />

[MP3 320kbps]<br />

[Main LCD Display] [On]<br />

[Reverse Angle<br />

Recording] [Off]<br />

[Magic Movie ] [Off]<br />

[Image Stabilizer] [On]<br />

[Metering] [Multi-zone Metering]<br />

[White Balance] [{] (Auto)<br />

[Exposure Comp.] [±0.0EV]<br />

[High ISO Mode] [Normal]<br />

Play Menu:<br />

[Play Mode] [File]<br />

[Equalizer] [Off]<br />

[Visualizer] [Off]<br />

LCD/Sound Menu:<br />

[Main LCD] [3]<br />

[Sub LCD]<br />

[Contrast] [Level 06]<br />

[Backlight] [10Seconds]<br />

[LED] [On]<br />

[Beep] [On]<br />

[Language(Lang)] [English]<br />

Device Menu:<br />

[Auto Power Off] [10min.]<br />

[Fn. setting] [Off]<br />

[USB Settings]<br />

[USB Connect] [PC]<br />

[USB Class] [Storage class]<br />

[HDMI] [1080i]<br />

Format A n<br />

Se »Formatera portastudion [Format] A n»<br />

(☞ s.86).<br />

Memory Info. A n<br />

Återstående inspelningskapacitet och total<br />

kapacitet för inspelningsmediet kan avläsas<br />

på menyn.<br />

• Portastudion använder en del av<br />

minneskapaciteten till hanteringsfilen. För<br />

SD-kort är den återstående kapaciteten som visas<br />

lägre än kortets totala kapacitet, vilket beror på<br />

egenskaperna för SD-kort och detta är inte ett fel.<br />

System Info. A n<br />

Metod för menyinställning<br />

Du kan visa information om portastudion på<br />

menyskärmen. [Model] (modellnamn), [Version]<br />

(systemversion) och [Serial No.] (serienummer)<br />

visas på displayen.<br />

4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV


4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV<br />

Inspelning med röstsynkronisering<br />

[V-Sync. Rec] A<br />

Inspelning med röstsynkronisering startar när en<br />

röst med högre volym än röstsynkroniseringsnivån<br />

(avkänningsnivån) känns av. När rösten blir låg<br />

stoppas inspelningen automatiskt. Vid inställning<br />

av inspelning med röstsynkronisering stoppar<br />

portastudion den aktuella funktionen, skapar en ny<br />

fil och växlar till standbyläge om insignalnivån faller<br />

under synkroniseringsnivån (detekteringsnivån) eller<br />

om den inställda detekteringstiden har förflutit.<br />

+− -knappen<br />

9 0-knapp<br />

`OK-knapp<br />

1 Välj [V-Sync. Rec] från menyn<br />

på [Rec Menu].<br />

• Mer information om hur du tar fram<br />

menyinställningarna finns i »Metod för<br />

menyinställning» (☞ s.63).<br />

Ställ in avkänningstiden.<br />

[Off]:<br />

Stänger av denna funktion.<br />

[1 second] [2 seconds] [3 seconds]<br />

[4 seconds] [5 seconds] [10 seconds]:<br />

Ställer in avkänningstiden.<br />

Om insignalen är lika med eller under<br />

den angivna nivån (inspelningsnivå) under<br />

den inställda avkänningstiden stoppar<br />

portastudion den aktuella funktionen,<br />

skapar en ny fil, och växlar till standby-läge.<br />

Metod för menyinställning<br />

Justera röstsynkroniseringsnivån för inspelning:<br />

1 Tryck på REC (s)-knappen och<br />

förbered för inspelning.<br />

• [Check rec level?] blinkar på hjälp-LCDdisplayen.<br />

Tryck på 9 eller0 för att justera<br />

inspelningsnivån.<br />

• Nivån kan justeras mellan [01] och [12]. Ju<br />

högre nummer, desto högre nivå och desto<br />

högre indikatorposition på nivåmätaren.<br />

Tryck på `OK-knappen.<br />

• Skärmen växlar till inställningen för<br />

röstsynkroniseringsnivå.<br />

• Varje gång `OK-knappen trycks växlar<br />

inställningen mellan inspelningsnivå<br />

och röstsynkroniseringsnivå.<br />

Tryck på 9 eller 0 för att justera<br />

röstsynkroniseringsnivån.<br />

• Röstsynkroniseringsnivån kan ställas in<br />

på ett av 15 olika värden.<br />

• Ju högre värde, desto mer känslig blir<br />

portastudion för ljud. Vid den högsta<br />

inställningen, aktiverar även de svagaste<br />

ljud inspelningen.<br />

• Tryck på `OK-knappen för att återgå till<br />

inställningen för inspelningsnivå.<br />

a


a Röstsynkroniseringsnivå (flyttar till höger/<br />

vänster enligt den inställda nivån)<br />

Tryck på REC (s)-knappen en gång till.<br />

• Portastudion ställs i standby. [Standby]<br />

blinkar på hjälp-LCD-displayen och<br />

inspelnings-/filmningsindikatorn blinkar.<br />

• När ingången är på eller ovan<br />

röstsynkroniseringsnivån startar<br />

inspelningen automatiskt.<br />

Inspelning med röstsynkronisering<br />

stoppar automatiskt.<br />

• Om ljudet har en volym under<br />

röstsynkroniseringsnivån och fortsätter<br />

den angivna tiden, avslutas inspelningen<br />

med röstsynkronisering automatiskt och<br />

portastudion återgår till standbyläget<br />

i steg 5. Varje gång portastudion ställs<br />

i standby, stängs filen och inspelningen<br />

fortsätter i en annan fil.<br />

• Tryck på STOP (4)-knappen för att stoppa<br />

inspelningen med röstsynkronisering.<br />

Metod för menyinställning<br />

4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV


4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV<br />

Flytta om filer [Replace] A n<br />

Du kan flytta en fil i en mapp så att du ändrar<br />

uppspelningsordningen. Välj först den mapp (fil)<br />

för vilken du vill ändra uppspelningsordningen.<br />

+ − -knappen<br />

`OK-knapp<br />

MENU-knapp<br />

1 Välj mappen där du vill ändra<br />

ordningen för uppspelning<br />

av filer (☞ s.32).<br />

Välj [Replace] från menyn på [File Menu].<br />

• Mer information om hur du tar fram<br />

menyinställningarna finns i »Metod för<br />

menyinställning» (☞ s.63).<br />

Tryck på + eller − för att välja filen som<br />

du vill flytta.<br />

Tryck på `OK-knappen.<br />

• Markören blinkar för att bekräfta att filen<br />

kan flyttas.<br />

Metod för menyinställning<br />

Tryck på + eller − för att välja platsen<br />

som du vill flytta den till.<br />

Tryck på `OK-knappen för att slutföra<br />

inställningen.<br />

• Om du vill flytta andra filer upprepar<br />

du stegen 3 till 6.<br />

• Om du trycker på 0-knappen utan<br />

att trycka på `OK-knappen avbryts<br />

inställningarna och portastudion återgår<br />

till den föregående skärmen.<br />

Tryck på MENU-knappen för att stänga<br />

menyskärmen.


Flytta/kopiera filer [File Move/Copy] A n<br />

Filer sparade på SD-kortet kan flyttas eller kopieras<br />

inom minnet. Filer kan även flyttas eller kopieras<br />

mellan minnen.<br />

+ − -knappen<br />

`OK-knapp<br />

MENU-knapp<br />

1 I fillistan trycker du på + eller − för<br />

att välja filen som du vill flytta eller<br />

kopiera (☞ s.32).<br />

Välj [File Move/Copy] från [File Menu].<br />

• Mer information om hur du tar fram<br />

menyinställningarna finns i »Metod för<br />

menyinställning» (☞ s.63).<br />

Tryck på + eller − för att välja vart<br />

du vill flytta eller kopiera filen.<br />

[Move]:<br />

Flytta en fil på SD-kortet till en annan mapp<br />

på SD-kortet.<br />

[Copy]:<br />

Kopiera en fil på SD-kortet till en annan mapp<br />

inom SD-kortet.<br />

Metod för menyinställning<br />

Tryck på `OK-knappen.<br />

Tryck på + eller − för att välja<br />

den mapp som du vill flytta eller<br />

kopiera filen till.<br />

Tryck på `OK-knappen.<br />

• Flyttningen eller kopieringen av filen startar<br />

om [Moving!] eller [Copying!] visas på<br />

hjälp-LCD-displayen. Medan detta pågår<br />

visas förloppet i procent. Åtgärden är<br />

slutförd när [File move completed] eller<br />

[File copy completed] visas.<br />

4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV


4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV<br />

0<br />

Observera!<br />

• Portastudion kan inte kopiera om<br />

minneskapaciteten inte är tillräcklig.<br />

• Portastudion kan inte flytta eller kopiera<br />

när antalet filer överstiger 999.<br />

• Ta inte bort batteriet medan du flyttar eller<br />

kopierar. Det kan skada dina inspelade data.<br />

• Det går inte att flytta eller kopiera en fil till<br />

samma mapp.<br />

• Om åtgärden avbryts mitt i, påverkas endast<br />

den fil som håller på att flyttas eller kopieras,<br />

övriga filer flyttas eller kopieras inte.<br />

• Filer som är låsta fortsätter att vara det även<br />

efter att de har flyttats eller kopierats (☞ s.72).<br />

• Filer kan inte flyttas eller kopieras direkt under<br />

[Root]-mappen.<br />

• I filmläge (n) kan filer flyttas eller kopieras till<br />

mapparna [Movie***] och [Edit] direkt under<br />

[DCIM]-mappen.<br />

• I röstläge (A) kan filer flyttas eller kopieras till<br />

mapparna [Folder A] till [Folder E] och [Music].<br />

Metod för menyinställning


Dela filer [File Divide] A n<br />

Filer med stor kapacitet och lång inspelningstid<br />

kan delas upp så att de är lättare att hantera och<br />

redigera.<br />

+ − -knappen<br />

`OK-knapp<br />

MENU-knapp<br />

Du rekommenderas att göra en kopia av<br />

den ursprungliga filen innan du delar en<br />

fil (☞ s.79, s.92).<br />

1 Stoppa uppspelningen vid<br />

delningspunkten.<br />

• Medan portastudion är i uppspelningsläget<br />

trycker och håller du 9 eller 0 för att<br />

snabbspola framåt eller spola bakåt.<br />

• Det är praktiskt att lägga in<br />

indexmarkeringar för att i förväg markera<br />

delningspunkten (☞ s.52).<br />

Välj [File Divide] i menyn [File Menu].<br />

• Mer information om hur du tar fram<br />

menyinställningarna finns i »Metod för<br />

menyinställning» (☞ s.63).<br />

Metod för menyinställning<br />

Tryck på + för att välja [Start].<br />

Tryck på `OK-knappen.<br />

• [Dividing!] visas och fildelningen startar.<br />

• Fildelningen är klar när [File divide<br />

completed] visas.<br />

Tryck på MENU-knappen för slutföra<br />

inställningen.<br />

4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV<br />

1


4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV<br />

Observera!<br />

• Portastudion kan inte dela filer när antalet filer<br />

i mappen överstiger 999.<br />

• Låsta filer kan inte delas (☞ s.72).<br />

• När du delar en filmfil kan delningspositionen<br />

förskjutas ungefär en sekund.<br />

• Efter att filen har delats döps den första delen<br />

av filen till [File name_1.MP3] och den senare<br />

delen av filen döps till [File name_2.MP3].<br />

• Efter att en fil har delats tilldelas ett nytt<br />

filnummer till var och en av filmfilerna och<br />

därefter sparas filerna till mappen [Edit] under<br />

mappen [DCIM]. Den ursprungliga filen raderas<br />

automatiskt.<br />

• Om en fil har en mycket kort inspelningstid kan<br />

den eventuellt inte delas upp även om det är<br />

en PCM-fil.<br />

• Ta inte ur batteriet och SD-kortet medan<br />

en fil håller på att delas. Det kan skada dina<br />

inspelade data.<br />

Metod för menyinställning


Fn-inställning [Fn. setting] A n<br />

När funktioner har registrerats på Fn-knappen kan<br />

du, varje gång Fn-knappen trycks, ändra menyn för<br />

den registrerade funktionen.<br />

Inställning<br />

[Off]: Inga funktioner har tilldelats knappen.<br />

[INDEX]: (☞ s.52).<br />

[Rec Mode]: (☞ s.65).<br />

[Rec Level]: (☞ s.65).<br />

[Play Mode]: (☞ s.71).<br />

[Equalizer]: (☞ s.71).<br />

[Property]: (☞ s.72).<br />

[Light]: (☞ s.73).<br />

[Image Quality]: (☞ s.68).<br />

[Inspelning med omvänd vinkel]: (☞ s.68).<br />

[Magic Movie ]: (☞ s.69).<br />

[White Balance]: (☞ s.69).<br />

[Exposure Comp.]: (☞ s.70).<br />

Ta fram en registrerad funktion:<br />

När Fn-knappen trycks visas menyinställningarna<br />

för den registrerade funktionen:<br />

[Rec Mode]:<br />

[PCM] [MP3]: Inspelningshastigheten kan<br />

konfigureras för varje filformat.<br />

[Rec Level]:<br />

[Manual] [Auto]: Du kan ställa in om du vill att<br />

inspelningsnivån ska justeras automatiskt eller<br />

om du vill justera den manuellt. När [Rec Level]<br />

är inställd på[Manual] kan du ställa in limiterfunktionen.<br />

[Play Mode]:<br />

[File] [File Repeat] [Folder]<br />

[Folder Repeat] [All] [All Repeat]<br />

[Equalizer]:<br />

[Off] [Rock] [Pop] [Jazz] [User]: Välj [User]<br />

för att spara dina egna anpassade<br />

equalizerinställningar.<br />

[Property]:<br />

Information om filer och mappar kan visas<br />

på menyskärmen.<br />

Metod för menyinställning<br />

[Light]:<br />

[On] [Off]: Genom att trycka på Fnknappen<br />

kan du stänga av och sätta på<br />

bakgrundsbelysningen på hjälp-LCD-displayen.<br />

[Image Quality]:<br />

Bildkvalitet (upplösning) och<br />

inspelningshastighet kan konfigureras.<br />

[Magic Movie]:<br />

[On]: [Rock1] [Rock2] [Rock3] [Pop] [Pinhole]<br />

[Sketch]<br />

[Off]<br />

[White Balance]:<br />

[Auto] [Sunny] [Cloudy] [Fluorescent]<br />

[Incandescent] [Quick Operation]<br />

[Exposure Comp.]:<br />

Du kan justera exponeringen från [-2.0] till<br />

[+2.0] i steg om 1/3.<br />

Varje gång Fn-knappen trycks ändras<br />

menyinställningarna för den registrerade<br />

funktionen:<br />

[Reverse Angle Recording]:<br />

[On] [Off]: Välj [Reverse Angle Recording]<br />

på eller av genom att trycka på Fn-knappen.<br />

Om Fn-knappen trycks under inspelning eller<br />

uppspelning utförs den registrerade funktionen:<br />

[INDEX]:<br />

Vid varje tryckning på Fn-knappen läggs en<br />

indexmarkering till.<br />

Observera!<br />

• När den registrerade funktionen är [Rec Mode],<br />

eller [Property] fungerar dessa inte om<br />

Fn-knappen trycks under inspelning eller<br />

uppspelning. Medan portastudion är stoppad,<br />

trycker du på Fn-knappen.<br />

• Följande funktioner kan även användas medan<br />

portastudion spelar.<br />

[Equalizer], [Light], [INDEX]<br />

4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV


4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV<br />

Ändra USB-klassen [USB Settings] A n<br />

Förutom att ställa in [PC] (anslut till en dator för<br />

att överföra filer) eller [AC Adapter] (anslut till en<br />

nätadapter för att ladda upp batteriet) kan du ändra<br />

USB-klass beroende på användningen. [PC Camera]inställningen<br />

är även inkluderad för när du vill<br />

använda portastudion som en datorkamera (☞ s.95).<br />

+ − -knappen<br />

`OK-knapp<br />

MENU-knapp<br />

1 Välj [USB Settings] från [Device Menu].<br />

• Mer information om hur du tar fram<br />

menyinställningarna finns i »Metod för<br />

menyinställning» (☞ s.63).<br />

Tryck på + eller − för att välja<br />

[USB Connect] eller [USB Class].<br />

[USB Connect]: Inställningar för att ansluta<br />

till datorn.<br />

[USB Class]: Inställning av USB-klass.<br />

Tryck på `OK-knappen.<br />

• Om du väljer [USB Class] går du vidare<br />

till steg 6.<br />

Metod för menyinställning<br />

När [USB Connect] är valt:<br />

Tryck på + eller − för att ändra<br />

inställningen.<br />

[PC]:<br />

Inställning för när portastudion är<br />

ansluten till en dator och används som<br />

en lagringsenhet eller sammansatt<br />

enhet. Ansluten som lagringsenhet<br />

eller sammansatt enhet.<br />

[AC Adapter]:<br />

Inställning för när portastudion är ansluten<br />

till en dator för uppladdning eller till<br />

nätadaptern (F-3AC).<br />

[Optional]:<br />

Inställning för att bekräfta<br />

anslutningsmetod varje gång<br />

en USB-anslutning görs.<br />

Tryck på `OK-knappen för slutföra<br />

inställningen.<br />

• Om du väljer [USB Class] går du vidare<br />

till steg 8.


När [USB Class] är valt:<br />

Tryck på + eller – för att ändra<br />

inställningen.<br />

[Storage class]:<br />

Identifieras som en extern minnesenhet<br />

av datorn.<br />

[PC Camera]:<br />

Känns igen som en datorkamera från datorn.<br />

Tryck på `OK-knappen för att göra<br />

klart inställningen.<br />

Tryck på MENU-knappen för att stänga<br />

menyskärmen.<br />

Observera!<br />

• När du första gången ansluter portastudion till<br />

datorn som en extern lagringsenhet, installeras<br />

portastudions drivrutin automatiskt på datorn.<br />

• Datorn kan inte identifiera portastudion när<br />

den är ansluten till datorn om inställningen för<br />

[USB Connect] har ställts på [AC Adapter].<br />

• Om portastudion inte identifieras av datorn som<br />

en extern lagringsenhet ändrar du [USB Class]inställningen<br />

till [Storage class].<br />

• Om [PC Camera] är inställt känns inte<br />

portastudion igen som en extern flyttbar<br />

enhet av datorn.<br />

Metod för menyinställning<br />

4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV


4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV<br />

Formatera portastudion [Format] A n<br />

+ − -knappen<br />

`OK-knapp<br />

Om du formaterar portastudion, tas alla<br />

filer bort och alla funktionsinställningar<br />

återgår till standardinställningarna,<br />

förutom inställningarna för datum och<br />

tid. Överför alla viktiga filer till en dator<br />

innan du formaterar portastudion.<br />

1 Välj [Format] från menyn [Device Menu].<br />

• Mer information om hur du tar fram<br />

menyinställningarna finns i »Metod för<br />

menyinställning» (☞ s.63).<br />

Tryck på + för att välja [Start].<br />

Tryck på `OK-knappen.<br />

• När meddelandet [Data will be cleared]<br />

har visats i två sekunder markeras [Start]<br />

och [Cancel].<br />

Metod för menyinställning<br />

Tryck på + igen för att välja [Start].<br />

Tryck på `OK-knappen.<br />

• Formateringen påbörjas och [Format!]<br />

blinkar på huvud-LCD-displayen.<br />

• [Format Done] visas när formateringen<br />

är klar.


Observera!<br />

• Formatera aldrig portastudion från en dator.<br />

• När portastudion formateras, raderas alla<br />

sparade data inklusive låsta filer och filer som<br />

är skrivskyddade.<br />

• Efter formatering startar filnamnen för<br />

inspelade röstfiler från [0001].<br />

• För att återställa inställningarna för alla<br />

funktioner till deras standardinställningar<br />

använder du [Reset Settings] (☞ s.74).<br />

• Det kan ta mer än 10 sekunder innan<br />

bearbetningen är klar. Utför aldrig någon<br />

av åtgärderna nedan under bearbetning,<br />

eftersom data kan skadas.<br />

1 Koppla bort nätadaptern under bearbetning.<br />

2 Ta ur batteriet under bearbetning.<br />

3 Ta ur SD-kortet under bearbetning.<br />

Kontrollera dessutom noga återstående<br />

batteriladdning för att säkerställa att batteriet<br />

inte kommer att ta slut under bearbetningen.<br />

• Formatering på portastudion görs med Quick<br />

Format. Om du formaterar SD-kortet uppdateras<br />

information om filhantering och data på SD-kortet<br />

raderas inte helt. När SD-kortet överlåts eller<br />

kasseras ska du vara försiktig med den information<br />

som kan läcka ut. Vi rekommenderar att SD-kortet<br />

förstörs när du kasserar det.<br />

Metod för menyinställning<br />

4<br />

Metod för menyinställning<br />

SV


5<br />

Datormiljö<br />

SV<br />

Datormiljö<br />

Använda portastudion med en dator<br />

Genom att ansluta portastudion till en dator kan du göra följande:<br />

• Röstfiler som spelats in med portastudion kan spelas upp och hanteras på en dator med<br />

»<strong>Olympus</strong> Sonority» (tillval).<br />

• Utöver att använda portastudion som en linjär PCM-inspelare, filminspelare och musikspelare kan<br />

du även använda den som en datorkamera (☞ s.95).<br />

• Du kan använda Quick Time för att spela .MOV-, .WAV- och .MP3-filer som du överfört till den dator (☞ s.93).<br />

Windows<br />

Operativsystem:<br />

Microsoft® Windows® XP Service Pack 2, 3<br />

Microsoft® Windows® XP Professional x64<br />

Edition Service Pack 2<br />

Microsoft® Windows Vista® Service Pack 1, 2<br />

(32 bitars/64 bitars)<br />

Microsoft® Windows® 7 (32 bitars/64 bitars)<br />

CPU:<br />

32 bitars (x86) processor med minst 1 GHz eller<br />

64 bitars (x64) processor<br />

RAM:<br />

512 MB eller mer<br />

Hårddisksutrymme:<br />

300 MB eller mer<br />

Enhet:<br />

CD-ROM-, CD-R-, CD-RW-, DVD-ROM-enhet<br />

Webbläsare:<br />

Microsoft Internet Explorer 6.0 eller senare<br />

version<br />

Display:<br />

minst 1024 x 768 pixlar, minst 65 536 färger<br />

(16 770 000 färger eller mer rekommenderas)<br />

USB-port:<br />

En eller flera lediga portar<br />

Övrigt:<br />

• Ljudenhet<br />

• Fungerande Internetuppkoppling (Quick Time<br />

version 7.2 eller senare version rekommenderas).<br />

Observera!<br />

• Datorn omfattas inte av supporttjänsten om den har uppdaterats från Windows 95, 98, Me, 2000 till<br />

Windows XP/Vista/7.<br />

• Funktionsgarantin täcker inte något fel som uppstår på en dator som har modifierats av användaren.<br />

• Portastudion kanske inte fungerar som den ska beroende på datormiljön.<br />

• »<strong>Olympus</strong> Sonority» (tillval) stöder inte filmfiler.


Macintosh<br />

Operativsystem:<br />

Mac OS X 10.4.11–10.6<br />

CPU:<br />

PowerPC® G5 eller Intel flerkärning processor<br />

1,5 GHz eller snabbare<br />

RAM:<br />

512 MB eller mer<br />

Hårddisksutrymme:<br />

300 MB eller mer<br />

Enhet:<br />

CD-ROM-, CD-R-, CD-RW-, DVD-ROM-enhet<br />

Webbläsare:<br />

Macintosh Safari 2.0 eller senare version<br />

Försiktighetsåtgärder vid användning av portastudion på en dator<br />

Datormiljö<br />

Display:<br />

minst 1024 x 768 pixlar, minst 32 000 färger<br />

(16 770 000 färger eller mer rekommenderas)<br />

USB-port:<br />

En eller flera lediga portar<br />

Övrigt:<br />

• Ljudenhet<br />

• Fungerande Internetuppkoppling (Quick Time<br />

version 7.2 eller senare version rekommenderas).<br />

• När du överför en fil från eller till portastudion, ska du inte ta bort USB-kabeln även om det på skärmen<br />

indikeras att du kan. Data överförs fortfarande så länge som PEAK/LED-indikatorn blinkar. När du tar<br />

bort USB-kabeln, ska du följa anvisningen på ☞ s.91. Om USB-kabeln tas bort innan enheten har stoppat,<br />

fungerar eventuellt inte dataöverföringen.<br />

• Formatera inte portastudion med en dator. Initiering fungerar inte på en dator. För initiering följer du<br />

anvisningarna på [Format]-skärmen på portastudion (☞ s.86).<br />

• Mappnamn (katalognamn) som visas i filhanteringsverktyg som t.ex. Utforskaren i Microsoft Windows<br />

och Finder i Macintosh är annorlunda än de mappnamn som kan anges med portastudion eller<br />

»<strong>Olympus</strong> Sonority».<br />

• Om mappar eller filer som är lagrade på portastudion flyttas eller döps om med hjälp av<br />

filhanteringsverktyget i Windows eller Macintosh, kan filernas ordning ändras eller så kan de inte<br />

identifieras.<br />

• Data kan skrivas eller överföras till portastudion även om portastudions attribut visas som skrivskyddat<br />

i datorns operativsystem.<br />

• Eftersom brus kan orsaka skadliga effekter på elektroniska enheter nära portastudion ska du koppla<br />

bort den externa mikrofonen och hörlurarna när du ansluter portastudion till en dator.<br />

5<br />

Datormiljö<br />

SV


5<br />

Ansluta till en dator<br />

SV<br />

0<br />

Ansluta till en dator<br />

1 Starta upp datorn.<br />

Anslut USB-kabeln till USB-porten<br />

på en dator.<br />

Se till att portastudion är stoppad<br />

eller avstängd och anslut USB-kabeln<br />

till kontakten på portastudions<br />

undersida.<br />

• [Remote (Storage)] visas på portastudion<br />

om USB-kabeln har anslutits.<br />

• När portastudion använder USB-anslutning,<br />

ansluts den inte till datorn om du väljer<br />

[AC Adapter]. Välj [PC] i inställningen<br />

för USB-anslutning (☞ s.84).<br />

Windows:<br />

När du ansluter portastudion till Windows och<br />

öppnar [Den här datorn] visas produktnamnet<br />

som enhetsnamn. Genom att sätta i ett SD-kort<br />

kan du använda det som en [Flyttbar disk].<br />

Macintosh:<br />

När du ansluter portastudion till en dator med<br />

Mac OS visas den med produktnamnet som<br />

enhetsnamn på skrivbordet. Om ett SD-kort<br />

är isatt visas [<strong>LS</strong><strong>20M</strong>].<br />

Observera!<br />

• Innan du ansluter USB-kabeln går du ur<br />

HOLD-läget.<br />

• Se datorns bruksanvisning angående datorns<br />

USB-port.<br />

• Se till att trycka in kabelkontakten hela vägen in.<br />

I annat fall fungerar eventuellt inte portastudion<br />

på rätt sätt.<br />

• Om du ansluter portastudion via en USB-hubb,<br />

kan funktionen bli instabil. Om så är fallet,<br />

bör du ta bort USB-hubben.<br />

• Se till att använda den medföljande USB-kabeln.<br />

Om du använder en kabel från ett annat företag<br />

kan det skada portastudion. Använd dessutom<br />

aldrig denna kabel med produkter från andra<br />

företag.


Koppla bort från datorn<br />

Windows<br />

1 Klicka på [ ] i aktivitetsfältet i det<br />

nedre högra hörnet på skärmen. Klicka<br />

på [Safely remove USB Mass Storage<br />

Device].<br />

• Enhetsbeteckningen kan variera beroende<br />

på vilken dator som används.<br />

• När fönstret som anger att det är säkert att<br />

ta bort maskinvaran visas, stänger du det.<br />

Bekräfta att portastudions PEAK/LEDindikator<br />

inte lyser innan du kopplar<br />

bort USB-kabeln.<br />

Macintosh<br />

Ansluta till en dator<br />

1 Dra och släpp enhetsikonen<br />

för portastudion som visas på<br />

skrivbordets till papperskorgen.<br />

Bekräfta att portastudions PEAK/LEDindikator<br />

inte lyser innan du kopplar<br />

bort USB-kabeln.<br />

Obs!<br />

• Koppla ALDRIG bort USB-kabeln medan PEAK/LED-indikatorn blinkar. Om du gör det kan data förloras.<br />

5<br />

Ansluta till en dator<br />

SV<br />

1


5<br />

Överföra röstfiler till en dator<br />

SV<br />

Överföra röstfiler till en dator<br />

De 5 röstmapparna i portastudion visas som [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] och [Folder E], och<br />

inspelade röstfiler sparas i dessa mappar. Dessutom namnges filminspelningsmappen som [DCIM]. Kopiera en<br />

mapp till valfri mapp på din dator.<br />

Windows<br />

1 Anslut portastudion till datorn (☞ s.90).<br />

Öppna Utforskaren.<br />

• När du ansluter portastudion till Windows<br />

och öppnar [Den här datorn] visas<br />

produktnamnet som enhetsnamn. Genom<br />

att sätta i ett SD-kort kan du använda det<br />

som en [Flyttbar disk].<br />

Öppna mappen med produktnamnet.<br />

Kopiera data.<br />

Koppla bort portastudion från datorn<br />

(☞ s.91).<br />

Macintosh<br />

1 Anslut portastudion till datorn (☞ s.90).<br />

• När du ansluter portastudion till<br />

en dator med Mac OS, visas den med<br />

produktnamnet som enhetsnamn på<br />

skrivbordet. Om ett SD-kort är isatt<br />

visas [<strong>LS</strong><strong>20M</strong>].<br />

Dubbelklicka på ikonen med<br />

produktnamnet på skrivbordet.<br />

Kopiera data.<br />

Koppla bort portastudion från datorn<br />

(☞ s.91).<br />

4 Enhetsnamn och mappnamn när<br />

en dator är ansluten:<br />

SD-kort<br />

Enhetsnamn Mappnamn<br />

Flyttbar<br />

disk<br />

Windows<br />

<strong>LS</strong><strong>20M</strong><br />

Macintosh<br />

Recorder<br />

Music<br />

DCIM<br />

Mapp A<br />

Mapp B<br />

Mapp C<br />

Mapp D<br />

Mapp E<br />

Observera!<br />

• När du överför data visas [Busy] och PEAK/<br />

LED-indikatorn blinkar. Koppla ALDRIG bort<br />

USB-kabeln medan PEAK/LED-indikatorn<br />

blinkar. Om du gör det kan data förloras.<br />

• Filer i 24-bitars wav-format kan inte spelas<br />

upp i standard Windows-miljö. Använd<br />

»Quick Time» eller »<strong>Olympus</strong> Sonority»<br />

(tillval) för uppspelning av sådana filer.<br />

• Med »<strong>Olympus</strong> Sonority» (tillval) kan du utföra<br />

funktioner som att redigera röstfiler men den<br />

stödjer inte filmfiler.


Använda Quick Time<br />

Du kan överföra röstfiler som du spelar in och filmfiler som du filmar med portastudion till en dator och<br />

därefter använda Quick Time för att spela upp dem.<br />

Spela röstfilen<br />

1 Anslut portastudion till datorn (☞ s.90).<br />

Öppna »Quick Time».<br />

• Kontrollskärmen i Quick Time Player<br />

visualiseras.<br />

Välj [Open File] från [File]-menyn.<br />

• [Open A File]-dialogrutan visas.<br />

I dialogrutan ställer du in [File<br />

location], [File type] och [File name]<br />

för filen som du vill spela.<br />

• När du väljer en röstfil som spelats in med<br />

portastudion ställer du in [File type] på<br />

[Audio Files].<br />

• Välj en fil och klicka därefter på [Open].<br />

Spela upp röstfilen.<br />

• Klicka på -knappen i reglagen på Quick<br />

Time Player för att starta uppspelningen.<br />

5<br />

Använda Quick Time<br />

SV


5<br />

Använda Quick Time<br />

SV<br />

Spela filmfilen<br />

1 Anslut portastudion till datorn (☞ s.90).<br />

Öppna »Quick Time».<br />

• Kontrollskärmen i Quick Time Player visas.<br />

Välj [Open File] från [File]-menyn.<br />

• [Open A File]-dialogrutan visas.<br />

I dialogrutan ställer du in [File<br />

location], [File type] och [File name]<br />

för filen som du vill spela.<br />

• När du väljer en röstfil som spelats in<br />

med portastudion ställer du in [File type]<br />

på [Movies].<br />

• Välj en fil och klicka därefter på [Open].<br />

Spela filmfilen.<br />

• Klicka på -knappen i reglagen på Quick<br />

Time Player för att starta uppspelningen.<br />

Använda Quick Time


Använda som datorkamera<br />

På en dator som kör Windows XP, Windows Vista,<br />

eller Windows 7 kan du använda portastudion som<br />

en datorkamera.<br />

Använda portastudion som datorkamera<br />

1 I portastudions [USB Settings] ställer du<br />

in [USB Class] på [PC Camera] (☞ s.84).<br />

Anslut portastudion till datorn (☞ s.90).<br />

• Livebilden visas på portastudions<br />

huvud-LCD-skärm under användning<br />

som datorkamera.<br />

• Använd + eller – på portastudion för att<br />

zooma under användning som datorkamera.<br />

Datormiljö<br />

Windows:<br />

Windows XP Service Pack 3 eller senare<br />

Windows Vista<br />

Windows 7<br />

Program som stöds:<br />

Windows Live Messenger<br />

Macintosh:<br />

Mac OS X 10.6 eller senare<br />

Observera!<br />

• Det går att filma och dela endast filmfiler.<br />

Det går inte att dela röstfiler.<br />

• När du använder portastudion som en<br />

datorkamera kan kameran ta 30 bildrutor<br />

per sekund men det faktiska antal bildrutor kan<br />

vara mindre beroende på anslutningen och/eller<br />

datorns bearbetningshastighet.<br />

5<br />

Använda som datorkamera<br />

SV


6<br />

Lista med larmmeddelanden<br />

SV<br />

Övrig information<br />

Lista med larmmeddelanden<br />

Meddelande Betydelse Förklaring Åtgärd<br />

[Battery Low] Låg batteriladdning. Batteriet är urladdat.<br />

[File Protected]<br />

[Cannot record in this<br />

folder]<br />

Filen är skyddad mot<br />

radering.<br />

Inte en mapp för<br />

ljudinspelning.<br />

[Index Full] Index är fullt.<br />

[Folder Full] Mappen är full.<br />

[Card Error] Fel i minnet.<br />

[Licence Mismatch] Olagligt kopierad fil.<br />

Ladda batteriet (☞ s.19 till<br />

s.20). Om batteriladdningen<br />

tar slut en kort tid efter att<br />

batteriet har laddats innebär<br />

det att batteriet är förbrukat.<br />

Byt ut mot nytt batteri.<br />

Försökte radera en låst fil. Lås upp filen (☞ s.72).<br />

Inspelningsförsök har<br />

gjorts med en [Music]-<br />

eller [DCIM]-mapp.<br />

Filen har maximalt antal<br />

indexmarkeringar (16 stycken).<br />

Det maximala antalet filer för<br />

mappen har spelats in (max.<br />

999 filer).<br />

Ett SD-minneskort har<br />

inte kunnat detekteras<br />

på normalt sätt.<br />

Musikfilerna är olagligt<br />

kopierade.<br />

Välj en mapp från [Folder A]<br />

till [Folder E] och försök spela<br />

in på nytt (☞ s.32).<br />

Radera indexmarkeringar som<br />

inte längre behövs (☞ s.52).<br />

Radera onödiga filer (☞ s.58).<br />

Ta bort SD-kortet och sätt i det<br />

igen (☞ s.27).<br />

Radera filen (☞ s.58).<br />

[Memory Full] Inget återstående minne. Inget återstående minne. Radera onödiga filer (☞ s.58).<br />

[No File] Ingen fil. Inga filer hittades i mappen. Välj en annan mapp (☞ s.32).<br />

[Format Error] Formateringsfel.<br />

[Can’t make<br />

the system file.<br />

Connect to PC and delete<br />

unnecessary file]<br />

[Cannot play this file]<br />

Hanteringsfilen kan inte<br />

skapas.<br />

En fil som inte kan spelas<br />

upp.<br />

Ett fel inträffade vid<br />

formatering av portastudions<br />

minne.<br />

Hanteringsfilen kan inte<br />

skapas på grund av för<br />

lite återstående kapacitet<br />

i minnet.<br />

Ej kompatibelt format.<br />

[Please Select The File] Ingen fil är vald. Fil är inte vald.<br />

[Same folder. Can't be<br />

moved(copied).]<br />

Filen kan inte flyttas<br />

(kopieras).<br />

Försökte flytta (kopiera) till<br />

samma mapp.<br />

Formatera om minnet<br />

(☞ s.86).<br />

Anslut portastudion till<br />

en dator och radera alla<br />

onödiga filer.<br />

Kontrollera att filen kan<br />

spelas upp med portastudion<br />

(☞ s.48).<br />

Välj en fil och slutför åtgärden<br />

(☞ s.32).<br />

Välj en annan mapp.


Meddelande Betydelse Förklaring Åtgärd<br />

[Some files can't be<br />

moved (copied).]<br />

[This file can’t be<br />

divided.]<br />

[Cooling circuit. Please<br />

Wait]<br />

Filen kan inte flyttas<br />

(kopieras).<br />

En fil som inte kan delas.<br />

Det går inte att spela in<br />

och filma.<br />

[Sound rec. stopped] Det går inte att spela in.<br />

[Movie rec. stopped] Det går inte att filma.<br />

Lista med larmmeddelanden<br />

Du har försökt flytta (kopiera)<br />

en fil till en mapp där en fil<br />

med samma filnamn redan<br />

finns.<br />

Du försöker dela en fil som<br />

inte är en PCM-fil som spelats<br />

in med denna portastudio.<br />

Det går inte att spela in och<br />

filma eftersom kretsens<br />

temperatur har stigit.<br />

Inspelningen stoppades<br />

eftersom kretsens temperatur<br />

har stigit.<br />

Filmning stoppades eftersom<br />

kretsens temperatur har stigit.<br />

Välj en annan fil.<br />

Välj en annan fil.<br />

Vänta tills kretstemperaturen<br />

blir lägre.<br />

Vänta tills kretstemperaturen<br />

blir lägre.<br />

Vänta tills kretstemperaturen<br />

blir lägre.<br />

6<br />

Lista med larmmeddelanden<br />

SV


6<br />

Felsökning<br />

SV<br />

Felsökning<br />

Symtom Trolig orsak Åtgärd<br />

Ingenting visas på displayen<br />

Startar inte upp<br />

Det går inte att spela in<br />

Det går inte att filma<br />

Inget ljud plockas upp av den<br />

inbyggda mikrofonen<br />

Kunde inte spela in med en<br />

extern mikrofon<br />

Inget uppspelningsljud hörs<br />

Filmningen stoppade<br />

halvvägs<br />

Batteriet är inte korrekt insatt.<br />

Kontrollera att batteriet är vänt åt rätt håll<br />

(☞ s.17).<br />

Batteriet är urladdat. Ladda batteriet (☞ s.19 till s.20).<br />

Portastudion är avstängd. Slå på strömmen (☞ s.23).<br />

Batteriet är urladdat. Ladda batteriet (☞ s.19 till s.20).<br />

Portastudion är avstängd. Slå på strömmen (☞ s.23).<br />

Portastudion är i HOLD-läge.<br />

Inaktivera HOLD-läget på portastudion<br />

(☞ s.24).<br />

För lite återstående minne. Radera onödiga filer (☞ s.58).<br />

Maximala antalet filer har uppnåtts. Byt till en annan mapp (☞ s.32).<br />

För lite återstående minne. Radera onödiga filer (☞ s.58).<br />

Maximala antalet filer har uppnåtts. Radera onödiga filer (☞ s.58).<br />

Försökte spela in en film i röstläge (A).<br />

En extern mikrofon eller extern enhet är<br />

ansluten.<br />

En extern mikrofon som stöder<br />

spänningsmatning via kabel är ansluten<br />

men [Plug-in Power] är inställt på [Off].<br />

[Input Jack] är inställt på [Line].<br />

Hörlurarna är anslutna.<br />

Skjut lägesomkopplaren på portastudion<br />

till filmläget (n) (☞ s.33).<br />

Ta bort alla externa mikrofoner och<br />

externa enheter som är anslutna till<br />

MIC-uttaget (☞ s.40).<br />

Ställ in [Plug-inPower] på [On]<br />

om en extern mikrofon som stöder<br />

spänningsmatning via kabeln är ansluten<br />

(☞ s.67).<br />

Ställ in [Input Jack] på [Microphone]<br />

(☞ s.67).<br />

Koppla bort hörlurarna för att använda<br />

den interna högtalaren.<br />

Volymnivån är inställd på [00]. Justera volymnivån (☞ s.48).<br />

Storleken för en enda fil överstiger 4 GB.<br />

Det går inte att spela in filmfiler som är<br />

större än 4 GB för en enda fil.


Symtom Trolig orsak Åtgärd<br />

Inspelningsnivån är för låg.<br />

Inspelningsnivån är för hög.<br />

Det går inte att hitta den<br />

inspelade röstfilen<br />

Brus hörs under uppspelning<br />

Inget ljud hörs i hörlurarna<br />

när du övervakar<br />

inspelningsljudet<br />

Kan inte radera filen<br />

Det hörs oljud när du<br />

övervakar inspelningsljudet<br />

Inspelningsnivån har inte justerats.<br />

Justera inspelningsnivån och försök spela<br />

in igen (☞ s.35, s.65).<br />

Mikrofonkänsligheten är för låg. Ställ in [Mic Sense] på [High] (☞ s.65).<br />

Detta skulle kunna bero på att<br />

utsignalnivån för den ansluta enheten<br />

är för låg.<br />

Inspelningsnivån har inte justerats.<br />

Detta skulle kunna bero på att<br />

inspelningsnivån och utsignalnivån<br />

för den ansluta enheten är för hög.<br />

Justera utsignalnivån för<br />

den anslutna enheten.<br />

Justera inspelningsnivån och försök spela<br />

in igen (☞ s.35, s.65).<br />

Om du inte kan göra tydliga inspelningar<br />

även efter att ha justerat inspelningsnivån,<br />

ska du justera utsignalen för de anslutna<br />

enheterna (☞ s.35, s.65).<br />

Fel mapp. Växla till rätt mapp (☞ s.32).<br />

Portastudion skakades under inspelning. ———<br />

Portastudion placerades nära en<br />

mobiltelefon eller ett lysrör under<br />

inspelning eller uppspelning.<br />

Inställningarna för den externa anslutna<br />

mikrofonen motsvarar inte portastudions<br />

inställningar.<br />

Flytta portastudion.<br />

Om en mikrofon inte stöder funktionen<br />

för spänningsmatning via kabel, ställer du<br />

inställningen för [Plug-inPower] på [Off]<br />

(☞ s.67).<br />

[Rec Monitor] är inställd på [Off]. Ställ in [Rec Monitor] på [On] (☞ s.67).<br />

Filen är låst. Lås upp filen (☞ s.72).<br />

Filen är skrivskyddad.<br />

Det har uppstått rundgång.<br />

Felsökning<br />

Lås upp filen eller avbryt<br />

skrivskyddsinställningen för filen på datorn.<br />

Om den inbyggda högtalarförstärkaren är<br />

ansluten under inspelning, finns det risk för<br />

rundgång. Du rekommenderas att använda<br />

hörlurar för att övervaka inspelningsljudet<br />

eller ställa in [Rec Monitor] på [Off] under<br />

inspelning (☞ s.67).<br />

Gör förändringar som att flytta hörlurarna<br />

längre bort från mikrofonerna, rikta<br />

mikrofonerna bort från hörlurarna eller<br />

sänk volymen när du lyssnar på ljudets<br />

som spelas in.<br />

6<br />

Felsökning<br />

SV


6<br />

Felsökning<br />

SV<br />

100<br />

Symtom Trolig orsak Åtgärd<br />

Det går inte att lägga in<br />

indexmarkeringar<br />

Det går inte att ladda upp<br />

Portastudion har blivit varm<br />

Maximala antalet markeringar har uppnåtts. Radera onödiga markeringar (☞ s.52)<br />

Filen är låst. Lås upp filen (☞ s.72).<br />

Filen är skrivskyddad.<br />

Filen är i MP3-format.<br />

Innehåller andra batterier än det angivna<br />

batteriet.<br />

Baksidan på portastudio kan bli varm när<br />

man filmar. Det är inte ett fel.<br />

Felsökning<br />

Lås upp filen eller avbryt<br />

skrivskyddsinställningen för filen på datorn.<br />

Det går inte att ställa in ett index för filer<br />

i MP3-format.<br />

Sätt i det uppladdningsbara batteriet<br />

som medföljer.<br />

Om portastudion blir onormalt varm ska du<br />

kontakta <strong>Olympus</strong> kundsupportcenter.


Tillbehör (medföljer ej)<br />

Tillbehör till <strong>Olympus</strong>-diktafoner kan köpas direkt från online-affären på företagets webbsida. Vilka tillbehör<br />

som säljs varierar i olika länder.<br />

s 2-kanalsmikrofon<br />

(ej riktningskänslig): ME30W<br />

Två ME30 monomikrofoner levereras med ett<br />

ministativ och en anslutningsadapter. Detta är<br />

mycket känsliga, rundtagande mikrofoner med<br />

spänningsmatning via kabeln som är mycket<br />

lämpliga för att spela in musikframträdanden.<br />

s Kompakt mikrofon (riktningsbar):<br />

ME31<br />

De riktningsbara mikrofonerna kan användas<br />

vid inspelningar utomhus när man spelar in när<br />

vilda fåglar sjunger. Metallhöljet ger stadga och<br />

hög styvhet.<br />

s Kompakt zoommikrofon (riktningsbar):<br />

ME32<br />

Mikrofonen är integrerad med ett stativ vilket<br />

gör den lämplig när du vill spela in från ett<br />

avstånd, t ex från ditt bord vid ett möte eller<br />

under en konferens.<br />

s Mycket känslig brusreducerade<br />

monomikrofon (riktningsbar): ME52W<br />

Denna mikrofon används för inspelning av<br />

ljud på avstånd, samtidigt som det omgivande<br />

bruset minimeras.<br />

s Mikrofon med slipsklämma<br />

(ej riktningskänslig): ME15<br />

Liten dold mikrofon med klämma.<br />

s Telefonmikrofon: TP7<br />

Mikrofon av hörlurs typ som du kan ha i örat<br />

samtidigt som du talar i telefon. Rösten eller<br />

samtalet via telefon kan spelas in tydligt.<br />

s Litiumjonbatteri: LI-42B<br />

Detta litiumjonbatteri är tillverkat av<br />

OLYMPUS. Det fungerar bäst tillsammans<br />

med batteriladdaren LI-41C.<br />

s Anslutningskabel: KA333<br />

Anslutningskabel med stereo mini-pluggar<br />

(ø3,5) som är terminerade i båda ändar. Används<br />

för att ansluta hörlursuttaget på portastudion<br />

till mikrofoningången när du spela in. Adaptrar<br />

för plugganpassning (PA331/PA231) som<br />

omvandlar till mono-miniplugg (ø3,5) eller<br />

mono-miniplugg (ø2,5) medföljer också.<br />

s Exklusiv fjärrkontroll: RS30W<br />

När mottagaren är ansluten till REMOTE-uttaget<br />

kan portastudions inspelnings-, filmnings- och<br />

stoppfunktioner styras med fjärrkontrollen.<br />

Mottagningspositionen kan justeras och<br />

därmed låta dig styra portastudion från olika<br />

vinklar.<br />

s Höghastighets HDMI-kabel: CB-HD1<br />

Den här kabeln är avsedd att ansluta<br />

portastudion till en HDTV via en HDMI-anslutning.<br />

Anslutningstypen på portastudiosidan är en<br />

HDMI-mikrokontakt (typ D).<br />

5<br />

Tillbehör (medföljer ej)<br />

SV<br />

101


6<br />

Specifikationer<br />

SV<br />

10<br />

Specifikationer<br />

Allmänt<br />

4 Inspelningsformat:<br />

Röst: Linjär PCM (Pulse Code Modulation)<br />

MP3 (MPEG-1 Audio Layer3)<br />

Film: MOV (MPEG-4AVC/H.264)<br />

4 Inspelningsmedium:<br />

SD-kort: 1 GB till 32 GB<br />

4 Antalet effektiva pixlar:<br />

2 930 000 pixlar (16:9)<br />

2 190 000 pixlar (4:3)<br />

4 Bildenhet:<br />

1/4-tums 5-megapixel CMOS-sensor<br />

4 Objektiv:<br />

Brännvidd f4.1mm.<br />

16:9 vid 49 mm<br />

4:3 vid 59 mm<br />

4 Tagningsområde:<br />

30 cm till ∞<br />

4 Filmupplösning:<br />

HD1080p 30fps, HD720p 30fps, HD480p 30fps<br />

4 Fotometriskt system:<br />

Digital ESP-mätning, punktmätningssystem.<br />

4 Slutarhastighet:<br />

1/30 till 1/4000 sek.<br />

4 Digital Zoom:<br />

Max. 4x<br />

4 Monitor:<br />

2,0 färg-LCD-display<br />

4 Insignalnivå:<br />

Mikrofonkänslighet [High]: –59 dBv<br />

Mikrofonkänslighet [Low]: –39 dBv<br />

LINE-IN : –6 dBv<br />

4 Samplingsfrekvens:<br />

Linjärt PCM-format<br />

[96 kHz/24 bit] 96 kHz<br />

[88.2 kHz/24 bit] 88,2 kHz<br />

[48 kHz/24 bit] 48 kHz<br />

[44.1 kHz/16 bit] 44,1 kHz<br />

MP3-format<br />

[320 kbps 44.1 kHz] 44,1 kHz<br />

[256 kbps 44.1 kHz] 44,1 kHz<br />

[128 kbps 44.1 kHz] 44,1 kHz<br />

4 Max utsignal från hörlursuttaget:<br />

â 150 mV (enligt EN 50332-2)<br />

4 Högtalare:<br />

Inbyggd ø 16 mm rund dynamisk högtalare<br />

4 MIC-uttag:<br />

Ingång [Microphone]:<br />

ø3,5 mm mini-uttag, impedans 2,2 kΩ<br />

Ingång [Line]:<br />

ø3,5 mm mini-uttag, impedans 39 kΩ<br />

4 EAR-uttag:<br />

ø3,5 mm mini-uttag, impedans 16 Ω eller mer<br />

4 Kontakt<br />

USB-kontakt/HDMI-mikrokontakt (typ D)<br />

4 Max uteffekt:<br />

270 mW (8 Ω högtalare)<br />

4 Strömkrav:<br />

Batteri:<br />

Litiumjonbatteri (LI-42B)<br />

Extern strömmatning:<br />

Nätadapter (F-3AC) 5 V<br />

4 Yttre mått:<br />

135 mm × 63 mm × 18,1 mm<br />

(utan utstickande delar)<br />

4 Vikt:<br />

154 g (inklusive batteri och SD-kort)<br />

4 Användningstemperatur:<br />

0 °C–42 °C<br />

Frekvensomfång:<br />

4 I inspelningsläget<br />

(Mikrofonuttag):<br />

Linjärt PCM-format<br />

[96 kHz/24 bit] 20 Hz till 44 kHz<br />

[88.2 kHz/24 bit] 20 Hz till 42 kHz<br />

[48 kHz/24 bit] 20 Hz till 23 kHz<br />

[44.1 kHz/16 bit] 20 Hz till 21 kHz


MP3-format<br />

[320 kbps 44.1 kHz] 50 Hz till 20 kHz<br />

[256 kbps 44.1 kHz] 50 Hz till 20 kHz<br />

[128 kbps 44.1 kHz] 50 Hz till 17 kHz<br />

Guide för batteritider<br />

Följande värden är endast referenser.<br />

4 Litiumjonbatteri:<br />

Linjärt PCM-format<br />

MP3-format<br />

Röstläge<br />

Filmläge<br />

1920×1080 30fps<br />

(Linjärt PCM-format)<br />

1280×720 30fps<br />

(Linjärt PCM-format)<br />

640×480 30fps<br />

(MP3-format)<br />

Inbyggd stereomikrofon<br />

(inspelning)<br />

Inbyggda högtalare<br />

(uppspelning)<br />

Specifikationer<br />

Uppspelning med<br />

hörlurar<br />

[96 kHz/24 bit] 3 h. 45 min. 4 h. 15 min. 4 h. 25 min.<br />

[88.2 kHz/24 bit] 3 h. 45 min. 4 h. 15 min. 4 h. 25 min.<br />

[48 kHz/16 bit] 3 h. 45 min. 4 h. 15 min. 4 h. 25 min.<br />

[44.1 kHz/16 bit] 3 h. 45 min. 4 h. 15 min. 4 h. 25 min.<br />

[320 kbps 44.1 kHz] 4 h. 4 h. 30 min. 4 h. 35 min.<br />

[256 kbps 44.1 kHz] 4 h. 4 h. 30 min. 4 h. 35 min.<br />

[128 kbps 44.1 kHz] 4 h. 4 h. 30 min. 4 h. 35 min.<br />

Inbyggd stereomikrofon<br />

(I filmningsläge)<br />

4 I inspelningsläget<br />

(Inbyggd mikrofon):<br />

60 Hz till 20 kHz<br />

(När du spelar in i MP3-format beror<br />

frekvensomfångets övre gränsvärde<br />

på inspelningsläget)<br />

4 I uppspelningsläget:<br />

20 Hz till 20 kHz<br />

Inbyggda högtalare<br />

(uppspelning)<br />

Uppspelning med<br />

hörlurar<br />

[96 kHz/24 bit] 1 h. 5 min. 2 h. 2 h.<br />

[88.2 kHz/24 bit] 1 h. 5 min. 2 h. 2 h.<br />

[48 kHz/16 bit] 1 h. 5 min. 2 h. 2 h.<br />

[44.1 kHz/16 bit] 1 h. 5 min. 2 h. 2 h.<br />

[96 kHz/24 bit] 1 h. 10 min. 2 h. 15 min. 2 h. 15 min.<br />

[88.2 kHz/24 bit] 1 h. 10 min. 2 h. 15 min. 2 h. 15 min.<br />

[48 kHz/16 bit] 1 h. 10 min. 2 h. 15 min. 2 h. 15 min.<br />

[44.1 kHz/16 bit] 1 h. 10 min. 2 h. 15 min. 2 h. 15 min.<br />

[320 kbps 44.1 kHz] 1 h. 20 min. 2 h. 25 min. 2 h. 25 min.<br />

[256 kbps 44.1 kHz] 1 h. 20 min. 2 h. 25 min. 2 h. 25 min.<br />

[128 kbps 44.1 kHz] 1 h. 20 min. 2 h. 25 min. 2 h. 25 min.<br />

6<br />

Specifikationer<br />

SV<br />

10


6<br />

Specifikationer<br />

SV<br />

10<br />

Obs!<br />

• Batteritiden har uppmätts av <strong>Olympus</strong>. Batteritiderna kan variera mycket beroende på vilken typ av<br />

batterier som används och användningsförhållandena.<br />

Inspelningstider med olika minneskort och olika inställningar<br />

Följande värden är endast referenser.<br />

4 Linjärt PCM-format:<br />

Inspelnings-<br />

läge<br />

SD-kort<br />

1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

[96 kHz/24 bit] 25 min. 55 min. 1 h. 50 min. 3 h. 45 min. 7 h. 25 min. 15h. 20 min.<br />

[88.2 kHz/24 bit] 30 min. 1 h. 2 h. 4 h. 8 h. 5 min. 16 h. 40 min.<br />

[48 kHz/16 bit] 1 h. 20 min. 2 h. 45 min. 5 h. 30 min. 11 h. 20 min. 22 h. 20 min. 45 h. 55 min.<br />

[44.1 kHz/16 bit] 1 h. 30 min. 3 h. 6 h. 12 h. 20 min. 24 h. 15 min. 49h. 55 min.<br />

4 MP3-format:<br />

Inspelnings-<br />

läge<br />

SD-kort<br />

1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

[320 kbps 44.1 kHz] 6 h. 45 min. 12 h. 45 min. 26 h. 53 h. 30 min. 105h 216h.<br />

[256 kbps 44.1 kHz] 8 h. 30 min. 16 h. 32 h. 67 h. 131h. 270h.<br />

[128 kbps 44.1 kHz] 17 h. 31 h. 62h. 30 min. 134 h. 263h. 540h.<br />

Observera!<br />

• Tillgänglig inspelningstid kan bli kortare om många korta inspelningar görs.<br />

(Den visade tillgängliga inspelningstiden och inspelade tiden är ungefärliga angivelser).<br />

• Skillnader när det gäller tillgänglig inspelningstid kan uppstå på grund av skillnader i tillgänglig minnestid<br />

beroende på SD-kortet.<br />

Guide till filmningstider<br />

Följande värden är endast referenser.<br />

4 1920×1080 30fps:<br />

Filmnings-<br />

läge<br />

Specifikationer<br />

SD-kort<br />

1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

[96 kHz/24 bit] 7min. 15 min. 30 min. 1 h. 2 h. 4 h.<br />

[88.2 kHz/24 bit] 7min. 15 min. 30 min. 1 h. 2 h. 4 h.<br />

[48 kHz/16 bit] 9min. 17min. 35 min. 1 h. 10 min. 2 h. 20 min. 5 h.<br />

[44.1 kHz/16 bit] 9min. 17min. 35 min. 1 h. 10 min. 2 h. 20 min. 5 h.


4 1280×720 30fps:<br />

Filmnings-<br />

läge<br />

SD-kort<br />

1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

[96 kHz/24 bit] 10 min. 20 min. 45 min. 1 h. 30 min. 3 h. 6 h.<br />

[88.2 kHz/24 bit] 10 min. 20 min. 45 min. 1 h. 30 min. 3 h. 6 h.<br />

[48 kHz/16 bit] 15 min. 30 min. 1 h. 2 h. 4 h. 8 h.<br />

[44.1 kHz/16 bit] 15 min. 30 min. 1 h. 2 h. 4 h. 8 h.<br />

4 640×480 30fps:<br />

Filmnings-<br />

läge<br />

SD-kort<br />

1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

[320 kbps 44.1 kHz] 30 min. 1 h. 2 h. 4 h. 30 min. 9h. 30 min. 19h.<br />

[256 kbps 44.1 kHz] 30 min. 1 h. 2 h. 4 h. 30 min. 9h. 30 min. 19h.<br />

[128 kbps 44.1 kHz] 35 min. 1 h. 15 min. 2 h. 30 min. 5 h. 10h. 20 h.<br />

Observera!<br />

• Tillgänglig filmningstid kan bli kortare om många korta inspelningar görs<br />

(Den visade tillgängliga filmningstiden och inspelade tiden är ungefärliga angivelser).<br />

• Skillnader när det gäller tillgänglig filmningstid kan uppstå på grund av skillnader i tillgänglig minnestid<br />

beroende på SD-kortet.<br />

Maximal inspelningstid per fil<br />

• Maximal storlek för en enda fil är begränsad till cirka 4 GB för MP3-format och cirka 2 GB för PCM-format.<br />

• Oavsett mängden återstående minne är den längsta ljudinspelningen per fil begränsad till följande värde.<br />

Linjärt PCM-format<br />

[96 kHz 24 bit] cirka 55 min.<br />

[88.2 kHz 24 bit] cirka 1 h.<br />

[48 kHz 16 bit] cirka 2 h. 45 min.<br />

[44.1 kHz 16 bit] cirka 3 h.<br />

MP3-format<br />

[320 kbps 44.1 kHz] cirka 26 h.<br />

[256 kbps 44.1 kHz] cirka 32 h.<br />

Specifikationer<br />

[128 kbps 44.1 kHz] cirka 62 h. 30 min.<br />

6<br />

Specifikationer<br />

SV<br />

10


6<br />

Specifikationer<br />

SV<br />

10<br />

Maximal filmningstid per fil<br />

• Maximal storlek för en enda fil är begränsad till cirka 4 GB.<br />

• Oavsett mängden återstående minne är den längsta ljudinspelningen per fil begränsad till följande värde.<br />

1920×1080 30fps:<br />

[96 kHz 24 bit] cirka 30 min.<br />

[88.2 kHz 24 bit] cirka 30 min.<br />

[48 kHz 16 bit] cirka 35 min.<br />

[44.1 kHz 16 bit] cirka 35 min.<br />

640×480 30fps:<br />

[320 kbps 44.1 kHz] cirka 2 h.<br />

[256 kbps 44.1 kHz] cirka 2 h.<br />

[128 kbps 44.1 kHz] cirka 2 h.<br />

1280×720 30fps:<br />

[96 kHz 24 bit] cirka 45 min.<br />

[88.2 kHz 24 bit] cirka 45 min.<br />

[48 kHz 16 bit] cirka 1 h.<br />

[44.1 kHz 16 bit] cirka 1 h.<br />

Specifikationer<br />

Specifikationer och utförande kan ändras utan<br />

förbehåll.


Teknisk hjälp och support<br />

Följande kontaktinformation för teknisk support gäller endast för <strong>Olympus</strong> inspelare och programvara.<br />

s Telefonnummer till teknisk support i USA och Kanada<br />

1-888-553-4448<br />

s E-postadress för användarsupport i USA och Kanada<br />

distec@olympus.com<br />

s Telefonnummer till teknisk support i Europa<br />

Avgiftsfritt nummer: 00800 67 10 83 00<br />

tillgängligt i Österrike, Belgien, Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland, Italien, Luxemburg, Nederländerna,<br />

Norge, Portugal, Spanien, Sverige, Schweiz, Storbritannien<br />

Avgiftsbelagda nummer för övriga Europa<br />

+ 49 180 567 1083<br />

+ 49 40 23773 4899<br />

s E-postadress för användarsupport i Europa<br />

dss.support@olympus-europa.com<br />

För kunder i Europa<br />

»CE»-märket visar att denna produkt följer de europeiska kraven för säkerhet, hälso-, miljö-<br />

och kundskydd.<br />

Denna symbol [överkorsad soptunna på hjul WEEE bilaga IV] innebär att elektrisk och elektronisk<br />

utrustning ska avfallssorteras i EU-länderna. Släng inte utrustningen i hushållsavfallet. Använd<br />

de återvinnings- och uppsamlingssystem som finns i ditt land när produkten ska kasseras.<br />

Tillämplig produkt: <strong>LS</strong>-<strong>20M</strong>, nätadapter<br />

Denna symbol [överkorsad soptunna på hjul Direktiv 2006/66/EC Tillägg II] innebär att batterier<br />

ska avfallssorteras i EU-länderna. Släng inte batterierna i hushållsavfallet. Använd de återvinnings-<br />

och uppsamlingssystem som finns i ditt land när batterierna ska kasseras.<br />

6<br />

Teknisk hjälp och support<br />

SV<br />

10


OLYMPUS IMAGING CORP.<br />

Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku<br />

Tokyo 163-0914, Japan. Tfn: +81 (0)3-3340-2111<br />

http://www.olympus.com<br />

OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.<br />

3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,<br />

PA 18034-0610, USA Tfn: 1-888-553-4448<br />

http://www.olympusamerica.com<br />

OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH<br />

(Faciliteter/Varuleveranser) Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Germany.<br />

Tfn: +49 (0)40-237730<br />

(Brev) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.<br />

http://www.olympus-europa.com<br />

OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.<br />

82 Waterloo Rd, North Ryde NSW 2113, Australia<br />

Tfn: (61) 2-9886-3999<br />

http://www.olympus.com.au<br />

OLYMPUS SVERIGE AB<br />

Box 1816, 171 23 Solna<br />

Tfn: 08 735 34 00<br />

E0462780

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!