02.09.2013 Views

Untitled - Caprichos Daneses

Untitled - Caprichos Daneses

Untitled - Caprichos Daneses

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2007


4 5<br />

1<br />

2<br />

3


Rörstrand har satt guldkant på svenska middagsbord, såväl till vardag som fest, i flera<br />

generationer. Idag är Rörstrand inne på sitt fjärde sekel. Årets katalog bjuder på en<br />

blandning av välkända klassiker och spännande nyheter.<br />

Rörstrand has been adding an extra ingredient to both everyday dining and special occasions for generations.<br />

This is, in fact, the fourth century of production and innovation at Rörstrand – and this year’s catalogue offers a<br />

mix of familiar classics and exciting new items.<br />

Under årens lopp har vi haft förmånen att arbeta med några<br />

av landets mest färgstarka formgivare. En av dessa var den<br />

legendariske Carl-Harry Stålhane. Han var en kreativ kraft som gav<br />

Rörstrand ryktbarhet långt utanför Sveriges gränser.<br />

Over the years we have had the privilege of working with some of<br />

the most colourful characters among Swedish designers. One was<br />

the legendary Carl-Harry Stålhane, whose creativity ensured that<br />

Rörstrand has become renowned far beyond the borders of Sweden.<br />

1758–1770 1850-tal 1930-tal 1940-tal 1940–1950-tal,<br />

konstgods<br />

1950-tal–2002<br />

Det har funnits många bottenstämplar i Rörstrands rika historia. Vill du veta mer, besök Rörstrands museum i<br />

Lidköping eller hemsidan www.rorstrandsmuseum.se<br />

Rörstrand has stamped its products with many different marks during the company’s fascinating history. To find<br />

out more, visit the Rörstrand Museum in Lidköping, or the museum’s homepage www.rorstrandsmuseum.se


Våra formgivare<br />

Vi finns på de svenska köksborden, på de stora festerna och på krogarna. I den grönskande bersån och<br />

på frukostbrickan. Så har det varit sedan 1726. Serviser formgivna av de stora namnen, konstnärer<br />

hängivna hantverket. Från Alf Wallander och Marianne Westman till Jonas Bohlin. Alla med sina personliga<br />

idéer om hur den vita leran kaolin bäst förvandlas till det finaste fältspatsporslin. Mycket har förändrats<br />

i omvärlden de senaste seklerna, så även hos oss på Rörstrand. Även om vi fortfarande lever för stunden,<br />

festen och livet.<br />

We’re an integral part of Sweden’s kitchen tables, traditional inns and great banquets. Of breakfast trays and picnics in<br />

leafy summer landscapes. We have been ever since 1726. Tableware designed by the great names, artists dedicated to<br />

their craft. Much has changed in the world around us over the past few centuries. And Rörstrand has changed with it.<br />

But we still live for the moment. Moments of pleasure. Life’s magic moments.


Pia Törnell<br />

Convito och Pia<br />

Louise Adelborg<br />

Swedish Grace<br />

Barbro Wesslander<br />

Glöggmugg<br />

Pia Rönndahl<br />

Sundborn och Mårbacka<br />

Åsa Lindström<br />

Snaps<br />

Karin Björquist<br />

Nobel<br />

Jonas Bohlin<br />

Qvint och Corona, Njut av stunden<br />

Hanna Werning<br />

Hanna<br />

Lisa Larsson<br />

Adventsbarn


Hanna<br />

Den kreativa idén bakom muggen Hanna har färdats hela vägen från 1970-talets Ryssland till oss.<br />

Formgivaren Hanna Werning lät sig inspireras av ryska souvenirer i kombination med vår egen flora,<br />

när hon skapade detta färgstarka mönster. Dekoren finns i fem härliga färgställningar. Ett lyckligt<br />

möte mellan öst och väst, mitt i din vardag.<br />

The creative idea behind the Hanna mug has travelled through time and space all the way from the Russia of the 1970s.<br />

Designer Hanna Werning found her inspiration for this colourful pattern in the happy marriage of Russian souvenirs<br />

and Swedish flora. The result? A cheerful rendezvous between East and West at the heart of everyday life. Hanna mug<br />

comes in a choice of five delightful colours.


Pia<br />

Lotusblomman är i många kulturer en symbol för människans väg till<br />

upplysning och utveckling. Pia Törnells nya mugg, kort och gott kallad<br />

Pia, täcks av lotusblommans rikedom genom generösa blommor där<br />

dekorens linjer spelar grafiskt mot en vit botten. Muggens utsida<br />

kontrasteras fint av fyra olika färgsättningar på dess insida. Enkelt och<br />

rent men ändå varmt och välkomnande.<br />

In many cultures the lotus symbolises the path to spiritual growth and enlightenment.<br />

Pia Törnell’s new mug – called simply Pia – is decorated with a flamboyant<br />

black-on-white representation of the lotus blossom’s exuberance. The bold motif<br />

creates a fine contrast to each of the four colours you can choose on the inside.<br />

Simple, stylish – yet warm and welcoming at the same time.


Convito<br />

Design är funktion. Med den övertygelsen skapade formgivaren Pia Törnell Convito. Inspirationen<br />

fann hon i köken hos några av landets främsta krögare. Porslin som passar lika bra för en croissant<br />

på mor gonen som för den vällagade middagen med vännerna. Olika former och delar gör det möjligt<br />

att kombinera och variera. För dig som vill bjuda på något mer än det som står på menyn.<br />

Design is function. To prove it, designer Pia Törnell created Convito. Seeking inspiration in the kitchens of some of<br />

Sweden’s finest restaurateurs, she designed tableware which is as perfectly suited to a breakfast croissant as to a<br />

dinner party with family and friends. Different shapes that you can combine and vary. For everyone who wants to<br />

offer more than what is simply on the menu.<br />

Tallrik fl at<br />

32 cm<br />

Tallrik fl at<br />

21 cm<br />

Lock i metall<br />

24 cm<br />

Tallrik fl at<br />

18 cm<br />

Lock i metall<br />

16 cm<br />

Tallrik fl at<br />

28 cm<br />

Tallrik djup<br />

16 cm<br />

Fat<br />

16x10 cm<br />

Tallrik djup<br />

25 cm<br />

Kopp med fat<br />

0,28 L<br />

Fat<br />

16x16 cm<br />

Tallrik djup<br />

24 cm<br />

Kanna<br />

0,4 L<br />

Bricka<br />

45x19 cm<br />

Skål<br />

13/10 cm


”Convito har bokstavligen tagit köksvägen till ditt bord.”<br />

Pia Törnell, formgivare Convito


Snaps<br />

Ellens Klaras Torstens Everts<br />

Sofi as Antons Eriks Veras<br />

En snapsbägare för den svenskaste av drycker. En exklusiv kollektion där insidan av varje mugg är i ren<br />

platina. För designen står den välkända formgivaren Åsa Lindström. Någon har kallat hennes bildspråk<br />

för ”en nostalgisk klackspark med fokus på framtiden”.<br />

The ideal size for the most Swedish of drinks from which it takes its name. An exclusive collection, with each drinking<br />

cup lined inside with pure platinum. Åsa Lindström’s design has been described as “a light-hearted nod to nostalgia,<br />

with a firm focus on the future”.<br />

Snaps rymmer 5,5 cl.<br />

Snaps drinking cups hold 5.5 cl each.


Svart<br />

Filippa K<br />

Ett av de stora modehusen har form- och namngivit denna serie av muggar. Porslin som har fått<br />

en textil känsla med färger och mönster som skulle passa lika bra på Filippa K:s nya klädkollektion.<br />

I bas sortimentet finns sju olika mönster. Med jämna mellanrum introduceras dessutom flera<br />

säsongsnyheter.<br />

One of Sweden’s major fashion houses has designed this series of mugs and lent them its name. The porcelain<br />

itself has a surface which evokes the sensation of textiles in patterns and colours that would not be out of place<br />

in Filippa K’s new fashion collection. The standard range with seven different patterns is complemented at regular<br />

intervals by new seasonal motifs.<br />

Spets<br />

Muggen rymmer 0,31 L.<br />

Mug holds 31 cl.<br />

Blomma<br />

Pinstripes<br />

Deco<br />

Beige<br />

Löv


Njut av stunden<br />

”Njut av Stunden” är en försiktig påminnelse om vikten av att ta tillvara på alla de små guldstunderna<br />

i vår vardag. Jonas Bohlin har skapat en ny personlighet med runda, mjuka former som binder samman<br />

mugg och fat till en stilren helhet. Muggens randdekor finns i tre färgskalor – grön, blå och grå.<br />

“Enjoy the moment” is our name for a product that reminds you to savour all the little moments of pleasure that<br />

everyday life offers. Jonas Bohlin has created a design with personality, where subtly rounded lines confirm the close<br />

kinship between mug and plate. The striped mug comes in three colourways – green, grey and blue.


”Jag vill helst att de ska användas varje dag,<br />

till såväl gröt som pytt i panna och rådjurssadel.”<br />

Jonas Bohlin, formgivare Qvint och Corona.


Qvint och Corona<br />

Två serviser som har formen gemensamt, men olika dekorer. Den ena inspirerad av det femte tonsteget,<br />

vilket också beskriver servisens ambition, att fungera i många olika situationer. Den andra inspirerad<br />

av ett naturfenomen, den glödande ljusringen kring himlakroppen. Bakom serviserna står formgivaren<br />

Jonas Bohlin, vars produkter ofta får symbolisera svensk nutida design.<br />

Two services identical in shape, yet distinctly different in expression. The decoration for Qvint was inspired by the<br />

musical interval of “a fifth”. Corona was inspired by a natural phenomenon, the glowing ring of light that surrounds<br />

certain heavenly bodies. The designer behind both is Jonas Bohlin, whose products have become symbols for<br />

contemporary Swedish design.<br />

Skål<br />

0,1 L<br />

Skål<br />

0,1 L<br />

Tallrik fl at<br />

29 cm<br />

Tallrik fl at<br />

29 cm<br />

Kaff e-/Tekanna<br />

1,0 L<br />

Kaff e-/Tekanna<br />

1,0 L<br />

Tallrik djup<br />

24 cm<br />

Tallrik djup<br />

24 cm<br />

Stor kanna<br />

0,5 L<br />

Stor kanna<br />

0,5 L<br />

Tallrik fl at<br />

21 cm<br />

Tallrik fl at<br />

21 cm<br />

Fat<br />

38 cm<br />

Fat<br />

38 cm<br />

Tallrik fl at<br />

17 cm<br />

Tallrik fl at<br />

17 cm<br />

Portionsskål<br />

17 cm<br />

Portionsskål<br />

17 cm<br />

Liten kopp med fat<br />

0,15 L<br />

Fat<br />

40 cm<br />

Liten kopp med fat<br />

0,15 L<br />

Fat<br />

40 cm<br />

Stor kopp med fat<br />

0,3 L<br />

Stor kopp med fat<br />

0,3 L<br />

Mugg<br />

0,25 L<br />

Serveringsskål<br />

2,5 L<br />

Mugg<br />

0,25 L<br />

Serveringsskål<br />

2,5 L


”Jag letade efter något svenskt, rakt på sak<br />

fosterländskt och så blev det vasakärven.”<br />

Louise Adelborg, formgivare Swedish Grace.


Hav Sand Snö Is Äng Himmel<br />

Swedish Grace<br />

En formklassiker i sex färger. Servisens olika delar väcker lika starka känslor idag som de gjorde när<br />

de premiärvisades på Stockholmsutställningen 1930. Louise Adelborg, då bara 31 år, lyckades på ett<br />

måttfullt och gracilt sätt förmedla känslan av vajande veteax i sommarvinden. Samtidigt skaffade hon<br />

sig en plats såväl i det svenska folkets hjärtan som på deras matbord.<br />

A design classic in six colours. This tableware still evokes the same emotions as when it was unveiled at the Stockholm<br />

Exhibition in 1930. Louise Adelborg, then just 31 years old, succeeded with consummate grace in conveying the<br />

sensation of ears of wheat swaying in the summer breeze. At the same time she earned herself and her design a<br />

permanent place in the hearts of the Swedish people – and on their dining tables.<br />

Tallrik oval *<br />

32 cm<br />

Tallrik fl at<br />

17 cm<br />

Kanna *<br />

0,48 L<br />

Kaff egods<br />

0,16 L<br />

Bringare *<br />

1,3 L<br />

Tallrik fl at<br />

27 cm<br />

*) Färgen Hav fi nns inte att tillgå i dessa delar.<br />

*) Certain products are not available in the colour Hav.<br />

Tegods<br />

0,3 L<br />

Serveringsskål *<br />

1,7 L<br />

Tallrik fl at<br />

21 cm<br />

Mugg<br />

0,3 L<br />

Tallrik djup *<br />

21 cm<br />

Skål<br />

0,3 L<br />

Tallrik djup<br />

19 cm<br />

Skål med trälock<br />

0,3 L


”Skärvan som inspirerade oss till Ostindia<br />

kom från skeppet Götheborg som förliste 1745.”<br />

Knut Almström, disponent på Rörstrand 1909–1923.


Ostindia och Ostindia+<br />

Året var 1930 när Emmy Almström fick syn på en skärva av en ostindisk tallrik i ett glasskåp på sin makes<br />

kontor. Skärvan visade sig komma från lasten som bärgats från ostindiefararen Götheborg som förliste<br />

1745. Hon tog fram skärvan, lade den på hans skrivbord och skrev en liten lapp: ”Knut. Jag tycker att Du<br />

skall göra något av den här …”.<br />

Efter en namntävling, som utlystes i samband med celebrerandet av Ostindiska kompaniets<br />

grundande, introducerades servisen Ostindia 1932. Än idag är den en av Rörstrands storsäljare och<br />

utsågs för några år sedan till Århundradets servis.<br />

Ostindia, first introduced in 1932, was inspired by a fragment of china salvaged from the cargo hold of the Swedish East<br />

Indiaman Götheborg, which sank in 1745. It remains one of Rörstrand’s best selling designs and was recently honoured<br />

with the accolade “Service of the Century” in Sweden.<br />

Tallrik fl at<br />

27 cm<br />

Tallrik fl at<br />

21 cm<br />

Mugg<br />

0,3 L<br />

Fat ovalt<br />

32 cm<br />

Kaff ekanna<br />

1,1 L<br />

Skål<br />

0,3 L<br />

Tallrik fl at<br />

24 cm<br />

Tallrik fl at<br />

18 cm<br />

Fat ovalt<br />

36 cm<br />

Sockerask med lock<br />

0,22 L<br />

Bringare<br />

0,95 L<br />

Gräddkanna<br />

0,15 L<br />

Tallrik djup<br />

24 cm<br />

Tallrik djup<br />

16 cm<br />

Karott<br />

24 cm<br />

Tallrik fl at<br />

27/21 cm<br />

Kaff egods<br />

0,16 L<br />

Gratängform<br />

32x24 cm<br />

Tallrik djup<br />

21 cm<br />

Karott<br />

27 cm<br />

Tallrik djup<br />

21 cm<br />

Kaff egods, hög<br />

0,17 L<br />

Ugnsform<br />

24 cm<br />

Salladsskål<br />

2,4 L<br />

Stor kopp med fat<br />

0,27 L<br />

Tegods<br />

0,27 L<br />

Ugnsform<br />

28 cm<br />

Såssnipa<br />

0,42 L<br />

Mugg<br />

0,3 L


Sundborn<br />

En av Rörstrands mest älskade serviser. Eller som någon sa; svensk nationalromantik i form av porslin.<br />

Namngiven efter orten där konstnären Carl Larssons gård är belägen, formgiven av Pia Rönndahl.<br />

I dekoren har hon lyckats fånga värmen, harmonin och blommorna som också har blivit något av<br />

hennes kännetecken.<br />

One of Rörstrand’s best-loved tableware services. Swedish National Romanticism in the form of porcelain, as someone<br />

said. Named after the home of Sweden’s popular 19th century artist Carl Larsson and created by Pia Rönndahl,<br />

Sundborn is decorated with the warmth, harmony and floral motifs that have become hallmarks of Pia’s design.<br />

Tallrik fl at<br />

27 cm<br />

Tallrik djup<br />

16 cm<br />

Ugnsform<br />

24 cm<br />

Karott<br />

27 cm<br />

Kaff egods<br />

0,16 L<br />

Tallrik fl at<br />

24 cm<br />

Ugnsform<br />

28 cm<br />

Karott<br />

24 cm<br />

Kaff egods, hög<br />

0,17 L<br />

Tallrik djup<br />

24 cm<br />

Såskanna<br />

0,4 L<br />

Tegods<br />

0,28 L<br />

Gratängform<br />

32 cm<br />

Kaff ekanna<br />

1,0 L<br />

Tallrik djup<br />

21 cm<br />

Mugg<br />

0,3 L<br />

Ovalt fat<br />

32 cm<br />

Gräddkanna<br />

0,15 L<br />

Tallrik fl at<br />

21 cm<br />

Skål<br />

0,3 L<br />

Bringare<br />

0,9 L<br />

Tallrik fl at<br />

18 cm<br />

Salladsskål<br />

2,2 L<br />

Ovalt fat<br />

36 cm<br />

Sockerask med lock<br />

0,22 L


Det har i alla tider sagts att du ska tänka på vad du äter. Vi skulle vilja göra ett litet tillägg; tänk på<br />

vad du äter på. Utseendet på ditt porslin är självklart viktigt, du ska ju tycka om att använda det ofta.<br />

Därför har hållbarheten också en viss betydelse.<br />

På Rörstrand använder vi oss oftast av fältspatsporslin, vilket är ett extremt tåligt material och faktiskt<br />

det som mest liknar det som kineserna använde redan på 900-talet. Innan bränningen lägger vi på en<br />

glasyr som smälter vid 1400°C och förvandlas till en blank skyddande beläggning mot smuts och slitage.<br />

Slutligen våtpolerar vi alla tallrikars fotringar i fyra olika steg för att minska friktionen när de staplas på<br />

varandra. Allt detta tillsammans gör att du kan njuta av ditt Rörstrandsporslin lite längre. Men vad det<br />

egentligen handlar om är att göra varje måltid eller paus till en större upplevelse.<br />

People have always advised: Think about what you eat. To which we would like to add: And think about what you eat<br />

from. We usually use feldspar porcelain, a durable material that is the closest modern equivalent to the porcelain<br />

produced by the Chinese around 900 AD. Before firing the clay, we seal it with a glaze that melts at 1400°C to form a<br />

hard, protective coating against soiling and wear. Finally we polish all the foot-rings in four stages using a wet polishing<br />

machine to minimise friction when the tableware is stacked. All of which means you can enjoy your Rörstrand porcelain<br />

a little longer. But more important still, it transforms every meal or break during the day into an experience to savour.


Så här sköter du ditt porslin<br />

Det är med porslin som med kläder och alla andra förbrukningsföremål<br />

– man måste ta hand om dem för att de ska hålla länge.<br />

Skölj alltid av ditt porslin så fort som möjligt efter en måltid. Matrester som lämnas på porslinet kan<br />

missfärga känslig dekor. Speciellt känsligt är porslin för maträtter med starka syror som äpple och citron.<br />

Ta bort vidbränd mat som fastnat på dina ugnssäkra formar genom att blötlägga dem i vatten blandat<br />

med diskmedel. Efter ca 1/2 timma kan du diska bort resterna. Använd då aldrig skurmedel, stålull eller<br />

liknande, då repar du glasyren så att porslinet blir slitet och matt.<br />

Svarta streck på dina tallrikar är metall från rostfritt stål, framförallt från dina bestick. Använd alltid<br />

skölj- eller spolglansmedel om du diskar i maskin så blir porslinet mindre känsligt för metallmärken.<br />

Ta bort beläggningar efter t.ex. kaffe eller te genom att blanda 2–3 msk citronsyra med maskindiskmedlet.<br />

Är beläggningen hårdare kan du blanda maskindiskmedel och vittvättmedel i hett vatten<br />

(1/2 dl pulver per liter vatten). Häll i lösningen i godset och låt det stå i ett par timmar, diska och skölj väl.<br />

Skjut inte in tallrikarna över varandra när du ställer in dem i köksskåpet, det är den största orsaken till<br />

repor i glasyren. Välj tallrikar med mjuka, släta fotringar och använd skölj- eller spolglansmedel när du<br />

maskindiskar, då får godset en glattare yta och risken för nötskador minskar.<br />

Avlägsna den grå beläggningen som kan uppstå på ditt porslin genom att använda askorbinsyra,<br />

citronsyra eller liknande. Orsaken till beläggningen är ofta karbonater i vattnet som kan torka fast på<br />

porslinsytan och vara svåra att diska bort.<br />

De flesta porslinsserviser kan diskas i diskmaskin men vill du behålla dem i gott skick länge bör du<br />

använda skölj- eller spolglansmedel. Det minskar friktionen och du undviker fula repor på dina tallrikar<br />

när du staplar dem på varandra.<br />

De flesta av våra serviser tål mikro. Men värm aldrig ditt porslin i mikron om det är dekorerat med<br />

någon form av metall. Metallen kan reagera med att spraka och blixtra. Rörstrands Qvint, Corona,<br />

Snaps och Mårbacka bör inte användas i mikron.


www.rorstrand.com<br />

Huvudkontor/Head office Sweden: Box 23, 263 21 Höganäs. Telephone: + 46 42 36 11 00. Fax 020 89 57 96<br />

or + 46 42 33 37 54. Orderkontor/Sales office: + 46 42 36 11 50<br />

® Rörstrand är ett registrerat varumärke för Iittala Group. ® Rörstrand is a registered trademark for<br />

Iittala Group. © Samtliga Rörstrands produkter i katalogen är formskyddade enligt upphovsrättslagen.<br />

© All Rörstrand product designs in this catalogue are patent protected.<br />

Art nr 319928

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!