06.09.2013 Views

Cypern - Cyprus Tourism Organisation

Cypern - Cyprus Tourism Organisation

Cypern - Cyprus Tourism Organisation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Cypern</strong><br />

10000<br />

10 000 års historia och kultur


INNEHÅLLSFÖRTECKNING<br />

INLEDNING<br />

CYPERN 10 000 års historia och kultur<br />

CYPERNS HISTORIA<br />

8200-1050 f.Kr. Förhistorisk tid<br />

1050-480 f.K Historisk tid: Geometrisk och arkaisk tid<br />

480 f.Kr.-330 e.Kr. Klassisk, hellenistisk och romersk tid<br />

330-1191 e.Kr. Bysantinsk tid<br />

1192-1489 e.Kr. Frankisk tid<br />

1489-1571 e.Kr. Venetianerna på <strong>Cypern</strong><br />

1571-1878 e.Kr. <strong>Cypern</strong> blir en del av det osmanska riket<br />

1878-1960 e.Kr. Det brittiska styret<br />

1960- idag Republiken <strong>Cypern</strong>, den turkiska invasionen, inträdet i EU<br />

LEFKOSIA (NICOSIA)<br />

LEMESOS (LIMASSOL)<br />

LARNAKA<br />

PAFOS<br />

AMMOCHOSTOS (FAMAGUSTA)<br />

TROODOS<br />

RUNDTURER: Bysantinsk rundtur, Afrodites kulturella rundtur<br />

CYPERNS TURISTRÅDS KONTOR<br />

INNEHÅLLSFÖRTECKNING<br />

3<br />

4<br />

5 - 14<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8 - 9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15 - 34<br />

35 - 52<br />

53 - 66<br />

67 - 83<br />

84 - 90<br />

91 - 103<br />

104 - 107<br />

108 - 110


LEFKOSIA - NICOSIA LEMESOS - LIMASSOL<br />

LARNAKA<br />

10000 års historia och kultur<br />

PAFOS<br />

AMMOCHOSTOS - FAMAGUSTA TROODOS


INLEDNING<br />

<strong>Cypern</strong> är ett litet land med en lång historia och ett<br />

stort kulturarv. Föga förvånande är de antika monumenten<br />

i Pafos, stenåldersbosättningen i Choirokoitia<br />

och tio av Troodosbergens bysantinska kyrkor<br />

upptagna på UNESCO: s världsarvslista.<br />

Avsikten med denna broschyr är att hjälpa dig att<br />

upptäcka <strong>Cypern</strong>s kulturskatter. Den kunniga personalen<br />

på <strong>Cypern</strong>s Turistråds (CTO) informationskontor<br />

hjälper dig att organisera din resa till <strong>Cypern</strong> på bästa<br />

möjliga sätt. <strong>Cypern</strong>s Turistråd (CTO) besvarar frågor<br />

och erbjuder gratis broschyrer, kartor och annat informationsmaterial.<br />

Mer information finns på CTO:s hemsida<br />

på internet: www.visitcyprus.com<br />

Tyvärr är en stor del av öns kulturarv sedan juli 1974<br />

inte tillgängligt på grund av den turkiska ockupationen.<br />

Detta arv har utsatts för allvarlig skada, eftersom<br />

ockupationsstyrkorna systematiskt har försökt förändra<br />

den demografiska sammansättningen och den<br />

kulturella identiteten i de ockuperade områdena.<br />

Agios Nikolaos tis Stegis, Kakopetria<br />

ñ PATRIMONIO MUNDIAL ñ<br />

WORLD HERITAGE<br />

ñ PATRIM OINE M ONDIAL<br />

10000 års historia och kultur<br />

Kato Pafos Arkeologiska park<br />

Den arkeologiska platsen Choirokoitia<br />

INLEDNING


CYPERNS<br />

CYPERN<br />

0000 års historia och kultur<br />

Kourions Antika Teater<br />

Ett folks största tillgång är dess kulturarv, som ger identitet<br />

och ett kollektivt historiskt medvetande. <strong>Cypern</strong> är<br />

Medelhavets tredje största ö och ligger i skärningspunkten<br />

mellan tre kontinenter – Europa Asien och<br />

Afrika, vilket avspeglas i öns stormiga historia. För<br />

3500 år sedan slog sig greker från Mykene ner på<br />

<strong>Cypern</strong> och skapade den första kontakten med den<br />

grekiska civilisationen. Andra kulturfolk som fenicier,<br />

assyrier, franker, venetianare, turkar och britter följde<br />

och satte alla sin prägel på ön.<br />

De första kristna apostlarna predikade här. <strong>Cypern</strong><br />

ingick i det storslagna bysantinska riket, som<br />

grundades av kejsar Konstantin den store i Konstantinopel.<br />

Ön är ett veritabelt friluftsmuseum med för<br />

historiska boplatser, antika grekiska tempel, romerska<br />

teatrar och villor, tidiga kristna basilikor, bysantinska<br />

kyrkor och kloster, korsriddarborgar, gotiska katedraler,<br />

venetianska fort, moskéer och brittiska byggnader i<br />

kolonialstil.<br />

I byarna hålls gamla seder och bruk vid liv. Här firas<br />

fortfarande högtider vars rötter går tillbaka till antiken,<br />

som Karnevalen och Anthestiria (Blommornas festival).<br />

<strong>Cypern</strong> är enligt myten Afrodites födelseö, och<br />

skönhetens och kärlekens olympiska gudinna är fortfarande<br />

närvarande i sitt älskade Pafos. Man förnimmer<br />

henne i den öppna horisonten, i landskapets skönhet<br />

och i charmen hos människorna. I Kouklia, där<br />

Afrodites stora tempel en gång stod, står nu en kyrka<br />

med det passande namnet ”Jungfru Maria Afroditissa”.<br />

Ljumma sommarkvällar ekar fortfarande odödliga ord<br />

på teatrarna i Kourion och Pafos Odeion, där klassiska<br />

grekiska dramer regelbundet uppförs. Varje september<br />

under Vinfestivalen flödar vinet fritt och Dionysos,<br />

vinets och det goda livets gud, återuppstår och lever så<br />

länge festivalen pågår. Man sjunger fortfarande<br />

medeltida folkvisor som berättar legenderna om<br />

Digenis, den oövervinnlige bysantinske folkhjälten,<br />

och hans Rigaina, amazonernas sköna drottning. Som<br />

Europas östligaste utpost är <strong>Cypern</strong> en kulturell bro<br />

mellan folk med olika religion, kultur och levnadssätt.<br />

10000 års historia och kultur


CYPERNS HISTORIA<br />

8200 - 1050 f.Kr.<br />

Förhistorisk tid<br />

De äldsta kända bosättningarna på <strong>Cypern</strong> är från<br />

bondestenåldern, eller så kallad neolitisk tid (8200-<br />

3800 f.Kr.). Under den så kallade kopparstenåldern<br />

(3800-2400 f.Kr.) bryts koppar i små mängder, men<br />

detta påverkar inte någon större utsträckning hur<br />

människor lever. Under båda perioderna bor människor<br />

i enrumshus. De använder kärl och verktyg av<br />

sten, tillverkar smycken av så kallad pikrolit (bitter sten)<br />

och äter fisk, spannmål och lamm- och getkött. De<br />

döda begravs inom bosättningarna. De första lerkärlen<br />

dyker upp under 4000-talet f.Kr.<br />

Underperioden2400-2200f.Kr.,islutetavkopparstenåldern<br />

och i början av den tidiga bronsåldern, äger de första<br />

kulturella förändringarna rum som påverkar hela<br />

samhället. Man börjar nu bygga rätvinkliga hus med<br />

flera rum. Smycken tillverkas av koppar, plogen introduceras<br />

i jordbruket och de döda börjar begravas på<br />

särskilda begravningsplatser. Under den tidiga (2400-<br />

1900 f. Kr.) och mellersta (1900-1650 f.Kr.) bronsåldern<br />

utvecklas ekonomin, men människor lever fortfarande<br />

i små byar i inlandet. Kontakterna och handeln med de<br />

omkringliggande områdena i Medelhavet är begränsad.<br />

Under sen bronsålder (1650-1050 f. Kr.) äger flera<br />

betydelsefulla förändringar rum i det förhistoriska<br />

cypriotiska samhället. Flera kuststäder grundas och<br />

gruvdriften är intensiv med brytning av koppar och<br />

andra metaller. Skriftspråket utvecklas och kontakterna<br />

och handeln ökar med närbelägna områden i Egypten,<br />

Mellanöstern, Egeiska havet och östra Medelhavet.<br />

Under sista delen av 1200-talet f.Kr. bosätter sig greker<br />

från fastlandet i flera omgångar på <strong>Cypern</strong>. Därigenom<br />

börjar mykensk keramik från Egeiska havet (Grekland)<br />

importeras i stora mängder. Den mykenska keramiken<br />

används i stor omfattning, både till vardags och i<br />

religiösa ceremonier. Keramiken reproduceras senare<br />

lokalt och införlivas i öns keramiktradition.<br />

10000 års historia och kultur<br />

Människoformad<br />

gudabild.<br />

Kopparstenåldern<br />

Plankformade<br />

gudabilder.<br />

Tidig<br />

bronsålder till<br />

mellersta<br />

bronsåldern<br />

Plankformade<br />

gudabilder.<br />

Tidig<br />

bronsålder till<br />

mellersta<br />

bronsåldern<br />

Stenbehållare<br />

CYPERNS HISTORIA<br />

Statyett av<br />

behornad gud.<br />

Sen bronsålder<br />

Vitslipad keramik. Sen bronsålder


CYPERNS HISTORIA<br />

1050 - 480 f.Kr.<br />

Historisk tid: Geometrisk och arkaisk tid<br />

Keramikkärl från geometrisk och arkaisk tid<br />

Två viktiga förändringar kännetecknar övergången från<br />

förhistorisk till historisk tid. Den första förändringen är<br />

politisk, den andra teknologisk.<br />

Den första stora förändringen är grundandet av nya<br />

städer. På 1000-talet f. Kr. har alla större städer från sen<br />

bronsålder förstörts av naturkatastrofer, eventuellt jordbävningar.<br />

Folksagor berättar att de nya städerna<br />

grundas av hjältar som återvänder från det Trojanska<br />

kriget. Sagorna har sin grund i historiska fakta. De återspeglar<br />

den sista kolonisationsperioden under akajisk tid<br />

och <strong>Cypern</strong>s slutgiltiga hellenisering och införlivande i<br />

den grekiska civilisationen. Från och med 900-talet f.Kr.<br />

knyts nära band mellan <strong>Cypern</strong> och andra grekiska öar<br />

som Evia och Kreta.<br />

Den andra stora förändringen är användningen av järn<br />

vid metallframställning. Detta markerar början på en ny<br />

historisk epok, järnåldern. I början används järn enbart<br />

i tillverkningen av smycken, men så småningom ersätter<br />

järn koppar i tillverkningen av verktyg. Under järnåldern<br />

infaller även Greklands så kallade geometriska tid (1050-<br />

750 f.Kr.), eftersom de geometriska motiven dominerar<br />

i dekorationen av keramikkärl. Perioden sammanfaller<br />

med feniciernas ankomst till <strong>Cypern</strong> och deras kolonisation<br />

av den stora mykenska kuststaden Kition. Den<br />

typiska feniciska keramiken med svart dekoration på röd<br />

bakgrund introduceras och produceras senare lokalt på<br />

ön.<br />

Under tidig arkaisk tid (750-480 f.Kr.) underkastar sig<br />

<strong>Cypern</strong> assyrisk överhöghet. De cypriotiska stadsstaterna<br />

Salamis, Kition, Amathus, Kourion, Idalion,<br />

Palaipafos, Marion, Soloi och Tamassos förblir<br />

oberoende men tvingas betala skatt till de assyriska<br />

härskarna. Efter assyrierna styr den egyptiske faraon<br />

Amasis <strong>Cypern</strong>.Typiskt för den här perioden är de starka<br />

grekiska och östliga influenserna på alla plan i samhället,<br />

men tydligast i konsten och religionen.<br />

10000 års historia och kultur<br />

Den antika stadsstaten Kition


480 f.Kr. - 330 e.Kr.<br />

Klassisk, hellenistisk och romersk tid<br />

Under den klassiska perioden (480-310 f.Kr.) hamnar<br />

<strong>Cypern</strong> mitt i de grekisk-persiska krigen. Den grekiska<br />

strategin är att driva bort perserna från alla grekiska<br />

områden, inklusive <strong>Cypern</strong>. Detta lyckas under en kort<br />

period 450-449 f.Kr., då den atenska flottan under ledning<br />

av Kimon erövrar Marion, befriar Soloi och belägrar Kition.<br />

Trots detta blir <strong>Cypern</strong> så småningom en del av det<br />

persiska väldet, även om ön behåller mycket av sitt<br />

oberoende. Under kung Evagoras av Salamis (411-374<br />

f.Kr.) blir <strong>Cypern</strong> ett ledande politiskt och kulturellt<br />

centrum i den hellenistiska världen. Evagoras gör<br />

uppror mot perserna men tvingas efter ett långt krig att<br />

underteckna ett fredsavtal. Under hela perioden av<br />

persiskt styre är det grekiska inflytandet mycket starkt.<br />

Grekiska gudar introduceras och de cypriotiska stadsstaterna<br />

anlitar grekiska konstnärer för att tillverka<br />

stämplar för myntprägling.<br />

Det persiska styret upphör under hellenistisk tid (310-<br />

30 f.Kr.) i samband med Alexander den stores fälttåg<br />

österut. Efter Alexanders död blir en av hans efterföljare,<br />

Ptolemaios, <strong>Cypern</strong>s härskare. En stark påverkan från<br />

Alexandria, huvudstad i det ptolemeiska Egypten, är<br />

tydlig på alla konstens områden, som skulptur, keramik<br />

och i statyetter. Ptoleméerna använder huvudsakligen<br />

<strong>Cypern</strong> som flottbas och exploaterar naturtillgångar<br />

som oliver, vete och koppar, samt timmer för fartygstillverkning.<br />

Romarna erövrar <strong>Cypern</strong> efter ptoleméerna och<br />

exploaterar framför allt öns koppargruvor. Trots att den<br />

romerska tidens början dateras till år 58 f.Kr. kommer<br />

inte <strong>Cypern</strong> slutgiltigt under romerskt välde förrän år 30<br />

f.Kr. Under romersk tid (30 f.Kr.-330 e.Kr.) blev öns namn<br />

synonymt med den latinska benämningen för koppar<br />

(cuprum). Den ökade handeln under det romerska<br />

väldet ger <strong>Cypern</strong> en trehundraårig period av<br />

ekonomisk tillväxt. En av de viktigaste exportprodukterna<br />

under den här tiden är den dekorativa cypriotiska<br />

keramiken, medan cypriotiska smycken och glasföremål<br />

ofta har stilmässiga förlagor hos romerska<br />

hantverkare. Gravarna är särskilt rika under tidig<br />

romersk tid och innehåller ofta utsökta guldsmycken<br />

10000 års historia och kultur<br />

och glashantverk.<br />

CYPERNS HISTORIA<br />

En milstolpe i <strong>Cypern</strong>s historia under romersk tid är öns<br />

kristnande genom apostlarna Paulus och Barnabas, med<br />

början år 45 e.Kr.<br />

Marmorhuvud av Afrodite från Salamis<br />

Klassisk, hellenistisk och romersk tid


CYPERNS HISTORIA<br />

330 - 1191 e.Kr.<br />

Bysantinsk tid<br />

Silverbricka från Lambussa, 600-tal<br />

År 330 e.Kr. flyttas det romerska imperiets huvudstad<br />

från Rom till Konstantinopel. Kristendomen blir senare<br />

statsreligion i imperiet. År 395 e.Kr. delas Rom i det<br />

västromerska riket och det östromerska riket. Östrom<br />

är också känt som det Bysantinska riket, som <strong>Cypern</strong><br />

är en del av från 300-talet till 1100-talet. Den cypriotiska<br />

kyrkan behåller med stor möda sin fulla autonomi<br />

under tidig kristen och tidig bysantinsk period, 300-tal<br />

till 600-tal, och lyckas även avsevärt öka sitt inflytande.<br />

År 488 e.Kr. garanterar kejsar Zenon den cypriotiska<br />

kyrkans självständighet och ger ärkebiskopen och<br />

hans efterföljare privilegierna att bära purpurmantel<br />

under officiella ceremonier, att ha kunglig spira<br />

istället för kräkla, och att skriva med rött bläck. Ärkebiskop<br />

Anthemios visar sin tacksamhet genom att<br />

skänka kejsaren helgonet S:t Barnabas manuskript av<br />

Matteusevangeliet, som ärkebiskopen funnit i apostelns<br />

grav nära Salamis. Ett kloster helgat åt S:t Barnabas<br />

reses senare på den plats där hans grav hittades. S:t<br />

Barnabasbetraktassomdencypriotiskakyrkansgrundare.<br />

<strong>Cypern</strong> lever i fred under de första århundradena av<br />

bysantinskt välde. Nya städer växer fram och andra<br />

överges efter katastrofala jordbävningar. Öns huvudstad<br />

flyttas från Pafos till Salamis-Constantia, nära den<br />

plats där staden Arsinoe-Famagusta växer fram från<br />

och med 600-talet. Amathus hade varit ett viktigt<br />

centrum sedan romersk tid och en ny stad, Neapolis<br />

eller Nemesos, grundas i närheten. Staden kommer<br />

senare, under frankisk tid, att heta Lemesos. Den gamla<br />

staden Ledra ersätts av Lefkosia (Nicosia), som någon<br />

gång under 1000- eller 1100-talet blir <strong>Cypern</strong>shuvudstad.<br />

På 500-talet kommer cyprioterna i kontakt med<br />

sidenindustrin, som bysantinarna i hemlighet hämtat<br />

från Kina. Sidenindustrin utvecklas till ett av de mest<br />

lönsamma hantverken på ön. De cypriotiska<br />

skeppsvarven fortsätter att tillverka fartyg i stor skala<br />

och i Salamis byggs en akvedukt som bekostas av den<br />

bysantinske kejsaren Heraklios.<br />

Den så kallade Lambussaskattens (Lapithos) dyrbara<br />

fat med motiv från kung Davids liv vittnar om en<br />

blomstrande silver- och guldsmedsindustri. Faten finns<br />

att beskåda på <strong>Cypern</strong>s museum i Lefkosia (Nicosia),<br />

Machairas kloster<br />

10000 års historia och kultur


medan andra föremål ur Lambussaskatten finns på<br />

British Museum och på The Metropolitan Museum of<br />

Art i New York.<br />

Kyrkokonsten blomstrar på <strong>Cypern</strong> och hämtar inspiration<br />

från både grekisk-romersk och östkristen tradition.<br />

De första kyrkorna byggs med den romerska<br />

basilikan som förebild, med en långsträckt rektangulär<br />

del som delas in i valvgångar och sidoskepp av en<br />

pelarrad. Med tiden fogas kupoler och valv till basilikan,<br />

som får en korsform utifrån vilken olika varianter<br />

sedan utvecklas.<br />

Viktiga exempel på arkitektur från den här tiden är de<br />

tidigkristna basilikorna med fresker och trätak. De<br />

viktigaste basilikorna är de i Lambussa, Agia Kyriaki<br />

(Chrysospiliotissa) i Kato Pafos, Kambanopetra i Constantia,<br />

Agia Triada i Gialousa, Panagia Kanakaria på<br />

Karpashalvön, Kourion och Agios Georgios i Pegeia. I<br />

absiderna i tre tidiga kristna basilikor finns tre sällsynta<br />

mosaiker bevarade som vittnar om de konstnärliga<br />

kontakterna mellan <strong>Cypern</strong> och Konstantinopel. Den<br />

äldsta av de tre mosaikerna finns i Kanakariakyrkan på<br />

den nu ockuperade Karpashalvön. Den bäst bevarade<br />

mosaiken finns i kyrkan Panagia Angeloktisti i Kiti,<br />

medan den tredje finns i kyrkan Tis Kyras (Madonnakyrkan)<br />

i den nu ockuperade byn Livadia, nära Ammochostos<br />

(Famagusta). Basilikorna förstördes i arabiska<br />

anfall under 600-900-talet, men mosaikerna har<br />

räddats genom att de införlivats i kyrkor som byggts<br />

senare.<br />

Från 600-talet spelar <strong>Cypern</strong> en viktig roll i konflikten<br />

mellan islam och det bysantinska riket. De arabiska<br />

attackerna mot <strong>Cypern</strong> inleds 648-649 e.Kr. och<br />

fortsätter till 965 e.Kr., då araberna slutgiltigt besegras<br />

av kejsar Nikeforos II Fokas. Fram till 1100-talet uppför<br />

bysantinarna flera borgar och befästningar i<br />

Pentadaktylosbergen, som de i S:t Hilarion, Voufavento<br />

och Kantara, samt klostren i Kykkos, Machairas och<br />

Agios Neofytos.<br />

10000 års historia och kultur<br />

Panagia Asinou, Nikitari<br />

Panagia tou Araka, Lagoudera<br />

CYPERNS HISTORIA


0<br />

CYPERNS HISTORIA<br />

1192 - 1489 e.Kr.<br />

Frankisk tid<br />

Rikard Lejonhjärta<br />

År 1191 inser Englands kung Rikard Lejonhjärta <strong>Cypern</strong>s<br />

strategiska betydelse som logistisk bas för sina styrkor<br />

under det Tredje korståget. Rikard erövrar ön och gifter<br />

sig där med sin medföljande fästmö, Berengaria av<br />

Navarra, som han gör till drottning av England. Rikard<br />

inser emellertid att det blir svårt att behålla kontrollen<br />

över <strong>Cypern</strong> och säljer därför ön till Tempelriddarna,<br />

som sedan lämnar tillbaka den efter ett lokalt uppror.<br />

Rikard säljer till sist <strong>Cypern</strong> till den franske adelsmannen<br />

Guy de Lusignan. de Lusignan, som tidigare varit kung i<br />

korsfararriket Jerusalem och vars ätt härstammar från<br />

Poitiers i Frankrike, blir på så sätt grundare av den<br />

lusignanska dynastin av cypriotiska kungar och<br />

drottningar. Det frankiska väldet på <strong>Cypern</strong> varar i nästan<br />

300 år och är känt som den frankiska eran (1192-<br />

1489). Under frankisk tid styrs <strong>Cypern</strong> som en feodal stat<br />

och den katolska kyrkan ersätter officiellt den grekisk-<br />

ortodoxa. Efter Akkos (korsfararriket Jerusalem) fall till<br />

de egyptiska mamelukerna år 1291 blir <strong>Cypern</strong> kristendomens<br />

enda utpost i öst. Samtidigt blir ön den viktigaste<br />

handelsplatsen i östra Medelhavet. När de<br />

frankiska kungarna utfärdar handelsprivilegier till starka<br />

västliga handelsstäder som Genua och Venedig, leder<br />

det till konflikter mellan makterna i väst. Deras kamp om<br />

kontrollen över <strong>Cypern</strong> får negativa politiska och<br />

ekonomiska följder för ön.<br />

På 1300-talet upplever <strong>Cypern</strong> en stark ekonomisk<br />

utveckling. Huvudstaden Lefkosia (Nicosia) och kuststaden<br />

Famagusta växer till stora urbana centra med en<br />

betydande handel. Under medeltiden producerar och<br />

exporterar <strong>Cypern</strong> socker, vin och andra jordbruksprodukter<br />

av hög kvalitet. Samtidigt blomstrar textilnäringen,<br />

särskilt vävning och broderi. En annan<br />

växande näring är tillverkningen av glaserad keramik,<br />

både för lokal konsumtion och för export.<br />

De gotiska monument som har överlevt från frankisk tid<br />

är huvudsakligen kyrkor och borgar som blandar bysantinsk<br />

och västlig byggnadsstil. Kyrkan Agia Sofia i<br />

Lefkosia (Nicosia), den Helige Nikolaus katedral i<br />

Famagusta och klosterkyrkan i Belapais är bara några av<br />

de mest kända exemplen på sådana byggnader.<br />

10000 års historia och kultur<br />

Mynt från den frankisk tid


1489 - 1571 e.Kr.<br />

Venetianerna på <strong>Cypern</strong><br />

När Katerina Cornaro, hustru till kung Jakob II och<br />

syster till den venetianske adelsmannen Andreas<br />

Cornaro, år 1489 avträder <strong>Cypern</strong> till Venedig, blir hon<br />

<strong>Cypern</strong>s sista drottning. <strong>Cypern</strong> blir en del av Republiken<br />

Venedig. Genueserna drivs slutgiltigt bort och<br />

venetianerna blir öns obestridda härskare. Venetianerna<br />

vill kontrollera <strong>Cypern</strong> för att ge sin flotta säkra<br />

bunkringsstationer och fri rörlighet i östra Medelhavet.<br />

Öns viktigaste jordbruksprodukter för export är vete,<br />

råg, socker, bomull, vin och olivolja. Den viktigaste<br />

hemindustrin är textiltillverkning, och i byn Lefkara<br />

börjar man vid samma tid att tillverka broderier.<br />

Exporten går till största delen via Famagusta. Mot<br />

slutet av det venetianska väldet blir det saltexporterande<br />

Larnaka <strong>Cypern</strong>s viktigaste hamnstad. Vid<br />

den här tiden börjar även hamnstaden Lemesos<br />

(Limassol) att utvecklas.<br />

När osmanerna erövrar Rhodos år 1522 blir venetianerna<br />

varse det ökande hotet mot <strong>Cypern</strong>. De börjar<br />

befästa Lefkosia (Nicosia) och förstärker Famagustas<br />

Den venetianska muren, Lefkosia<br />

10000 års historia och kultur<br />

CYPERNS HISTORIA<br />

redan befintliga murar. På sjösidan om Famagustas<br />

ringmur stod en gång Othellos Torn, ett kastell känt<br />

från Shakespeares tragedi.<br />

Den venetianska muren, Lefkosia


CYPERNS HISTORIA<br />

1571 - 1878 e.Kr.<br />

<strong>Cypern</strong> blir en del av det osmanska riket<br />

Det osmanska väldet på <strong>Cypern</strong> inleds med Famagustas<br />

fall år 1571. Venetianerna fördrivs och <strong>Cypern</strong> får för<br />

första gången en muslimsk folkgrupp. Osmanerna ger<br />

från första början den grekisk-ortodoxa kyrkan privilegier<br />

som inbegriper både religiösa och politiska<br />

befogenheter.<br />

<strong>Cypern</strong> upplever svåra tider under osmanskt styre.<br />

Grekcyprioternas deltagande i det grekiska frihetskriget<br />

år 1821 leder till att den cypriotiska ärkebiskopen<br />

Kyprianos avrättas tillsammans med tre av sina<br />

biskopar och runt 470 präster och lekmän.<br />

Under 1700-talet upplever det grekiska och det grekcypriotiska<br />

samhället ett socialt och ekonomiskt<br />

uppsving, parallellt med det osmanska rikets tillbakagång.<br />

Kuststädernas handel med Europa och<br />

européernas inrättande av konsulatkontor i Larnaka<br />

gör att öns sociala struktur börjar förändras. Från att<br />

ha varit ett delvis feodalt jordbrukssamhälle börjar det<br />

cypriotiska samhället påverkas allt mer av utvecklingen<br />

i framför allt kuststäderna. Utvecklingen<br />

förstärks av grekcyprioternas nära band med det<br />

Hala Sultan Tekkesi, saltsjön vid Larnaka<br />

självständiga Grekland efter det grekiska frihetskriget.<br />

Det är bland den cypriotiska stadsbefolkningen som<br />

starka nationalistiska stämningar först börjar märkas.<br />

10000 års historia och kultur<br />

Chatzigeorgakis Kornesios hus, Lefkosia


1878 - 1960 e.Kr.<br />

Det brittiska väldet<br />

Presidentpalatset, Lefkosia<br />

10000 års historia och kultur<br />

CYPERNS HISTORIA<br />

1878 avträder det osmanska riket <strong>Cypern</strong> till Storbritannien<br />

som del i ett hemligt avtal. Cyprioternas<br />

förhoppningar om att det brittiska styret ska leda till<br />

positiva förändringar i öns politiska, sociala och<br />

ekonomiska liv, samt bana väg för en union med<br />

Grekland, kommer på skam. Grekcyprioternas<br />

besvikelse med det brittiska koloniala styret leder,<br />

tillsammans med ekonomiska svårigheter, till<br />

upprorshändelserna i oktober 1931. Dessa leder till ett<br />

ännu strängare styre från brittisk sida.<br />

Grekcyprioterna fortsätter att kräva självstyre och en<br />

union med Grekland, men den brittiska regeringen<br />

avvisar kraven. Den 15 januari 1950 hålls en folkomröstning<br />

om en union med Grekland, vilket 95,7<br />

procent av grekcyprioterna röstar för. Folkomröstningen<br />

påverkar inte den brittiska hållningen. Den 20 oktober<br />

1950 väljs biskopen av Kition, Makarios III, till <strong>Cypern</strong>s<br />

ärkebiskop. Det politiska dödläget mynnar 1955-59 ut<br />

i en väpnad kamp mot kolonialväldet under ledning<br />

av befrielserörelsen EOKA. Frihetskampen innebär<br />

slutet för det brittiska styret, men det blir ingen union<br />

med Grekland. Zürich-Londonavtalet mellan Storbritannien,<br />

Grekland och Turkiet<br />

leder istället till att den oberoende<br />

Republiken <strong>Cypern</strong> grundas. Den<br />

13 december 1959 väljs ärkebiskop<br />

Makarios III till republikens första<br />

president och Dr Fazil Kutchuk blir<br />

dess förste vicepresident.


CYPERNS HISTORIA<br />

1960 - idag<br />

Republiken <strong>Cypern</strong>, den turkiska invasionen, inträdet i EU<br />

Den 16 augusti 1960 utropas <strong>Cypern</strong> till självständig<br />

republik. Landet blir medlem i FN, Brittiska Samväldet,<br />

Europarådet och Alliansfria rörelsen. I enlighet med<br />

Zürich-Londonfördraget behåller Storbritannien två<br />

militärbaser (Dhekelia, öster om Larnaka, och Episkopi-<br />

Akrotiri, nära Lemesos) med en sammanlagd areal på<br />

158,5 kvadratkilometer. Två avtal, alliansavtalet och<br />

garantiavtalet, undertecknas som delar av Zürich-<br />

Londonfördraget. Garantiavtalet ger de tre garantimakterna<br />

Storbritannien, Turkiet och Grekland rätt att<br />

vidta åtgärder om fördragsbestämmelserna kränks.<br />

<strong>Cypern</strong>s första grundlag garanterar grundläggande frioch<br />

rättigheter för alla medborgare, men de särskilda<br />

villkoren för greker och turkar gör författningen<br />

komplicerad och praktiskt ogenomförbar. 1963 föreslår<br />

presidenten ett antal författningsändringar som<br />

förkastas av både turkcyprioterna och Turkiet. Turkcyprioterna<br />

avgår ur regeringen och bildar en illegal<br />

”Tillfällig Turkcypriotisk Förvaltning”. Strider mellan de<br />

båda folkgrupperna leder till att FN sätter in fredsbevarande<br />

styrkor i början av 1964. När den dåvarande<br />

militärjuntan i Grekland i juli 1974 iscensätter en kupp<br />

i syfte att avsätta Makarios, <strong>Cypern</strong>s folkvalda president,<br />

använder Turkiet kuppen som förevändning för att<br />

invadera ön den 20 juli 1974. Turkiet ockuperar 37<br />

procent av Republiken <strong>Cypern</strong>s territorium på norra<br />

delen av ön och 200 000 grekcyprioter tvingas fly.<br />

Den turkiska ockupationen sker i strid med internationell<br />

rätt och har enhälligt fördömts av FN, FN:s<br />

säkerhetsråd, Brittiska Samväldets Råd, Alliansfria<br />

rörelsen och många andra internationella organisationer.<br />

Den 1 maj 2004 blev <strong>Cypern</strong> medlem av den<br />

Europeiska Unionen, trots att norra delen av ön fortfarande<br />

är ockuperad. Det fördrag som <strong>Cypern</strong> undertecknade<br />

när landet blev medlem i EU innehåller ett<br />

protokoll som stadgar att den så kallade acquis<br />

communautaire (den förvärvade EU-rätten) inte gäller<br />

i de områden som till följd av ockupationen inte<br />

kontrolleras av <strong>Cypern</strong>s regering. Denna undantagsreglering<br />

ska upphävas så snart <strong>Cypern</strong>problemet är löst.<br />

Förhandlingar för att hitta en rättvis och fungerande<br />

lösning på <strong>Cypern</strong>problemet pågår fortfarande.<br />

10000 års historia och kultur<br />

Frihetsmonument, Lefkosia (Nicosia)


LEFKOSIA<br />

(NICOSIA)<br />

Lefkosia (Nicosia) ligger nästan mitt på <strong>Cypern</strong> och<br />

är navet i landets kulturliv. Staden har anor från<br />

bronsåldern. Under antiken och tidig kristen tid hette<br />

staden Ledra. På 1000-talet e.Kr. blev Lefkosia<br />

(Nicosia) <strong>Cypern</strong>s huvudstad och har varit det sedan<br />

dess. Frankerna gjorde Lefkosia (Nicosia) till en<br />

praktfull stad med kungliga slott och 50 kyrkor. I<br />

dagens Lefkosia (Nicosia) samsas det historiska arvet<br />

med den moderna stadens puls. Venetianska murar<br />

från 1500-talet omger stadskärnan, som är full av<br />

museer, gamla kyrkor och medeltida byggnader som<br />

bevarar stadens ålderdomliga charm. Det moderna<br />

Lefkosia (Nicosia) har utvecklats utanför murarna och<br />

blivit ett kosmopolitiskt centrum. Lefkosia (Nicosia)<br />

är idag världens enda delade huvudstad. Några<br />

kilometer ut på landsbygden finns storslagna<br />

bysantinska kyrkor och kloster för besökaren att<br />

beundra.<br />

Stadsvandringar med guide organiseras kostnadsfritt<br />

varje måndag och torsdag .Vandringarna är ett utmärkt<br />

sätt för besökaren att bekanta sig med staden och känna<br />

dess puls.<br />

Startpunkt:<br />

CTO:s informationskontor,Tid: 10.00, tel.: 22674264<br />

10000 års historia och kultur<br />

Den venetianska muren, Lefkosia<br />

Agios Ioannis-katedralen<br />

LEFKOSIA


LEFKOSIA - NICOSIA<br />

LEFKOSIA - SEVÄRDHETER<br />

SEVÄRDHETER<br />

CYPERNS MUSEUM<br />

<strong>Cypern</strong>s museum i Lefkosia (Nicosia) är landets största arkeologiska museum. Museet började byggas 1908 och stod färdigt 1924, när<br />

<strong>Cypern</strong> fortfarande var en brittisk koloni. Museet har sedan byggts ut i omgångar tills det fick det utseende det har idag.<br />

På museet får besökaren uppleva den cypriotiska kulturens utveckling från neolitisk tid till tidig bysantinsk tid (8200 f.Kr.-600-talet<br />

e.Kr.). Samlingarna pryds av fynd från de många utgrävningar som äger rum över hela ön och som bidrar till arkeologins utveckling<br />

på <strong>Cypern</strong> och till utforskningen av Medelhavets kulturarv. I museets samlingar finns keramik, smycken, skulpturer, mynt och<br />

kopparföremål, som visas i kronologisk ordning i de olika gallerierna. Föremål av stort artistiskt, arkeologiskt och historiskt värde, och<br />

som är typiska för cypriotisk kultur, inkluderar den korsformade gudabilden från kopparstenåldern, tidig bronsålderskeramik från<br />

Vouni, guldsmyckenfrån Egkomi från sen bronsålder och Afroditestatynfrån Soloifrån första århundradet f.Kr. Museet ingår i Afrodites<br />

kulturella rundtur.<br />

Mouseiou 1 Tel.: 22865854, 22303112<br />

10000 års historia och kultur


Gamla stan innanför stadsmurarna<br />

BYSANTINSKA MUSEET OCH KONSTGALLERIERNA<br />

Bysantinska museet<br />

Museet har den rikaste och mest representativa samlingen av bysantinsk konst på<br />

<strong>Cypern</strong>. I samlingarna finns mer än 200 ikoner från 800- till 1800-tal, kyrkoföremål,<br />

kläder och böcker. Mest imponerande är 500-talsmosaikerna från Kanakaria-kyrkan i<br />

Lythragkomi. Mosaikerna återlämnades till <strong>Cypern</strong> efter att ha exporterats illegalt från<br />

de ockuperade områdena.<br />

Konstgallerierna<br />

De fyra gallerierna i Makarios III Kulturcentrum visar en unik samling representativa<br />

verk ur den västeuropeiska konsthistorien från renässans till modern tid, och även verk<br />

av grekiska och cypriotiska konstnärer.<br />

a) I det första galleriet finns verk av västeuropeiska konstnärer, bland andra Nicolas<br />

Poussin och Eugene Delacroix.<br />

b) I andra galleriet finns målningar från 1700-talet och 1800-talet, samt gravyrer och<br />

kartor med motiv från det grekiska frihetskriget 1821.<br />

c) I tredje galleriet finns verk av grekiska 1800- och 1900-talskonstnärer.<br />

d) I det ärde galleriet visas verk som är representativa för cypriotisk 1900-talskonst.<br />

Stiftelsen för ärkebiskop Makarios III kulturcentrum<br />

Ärkebiskopspalatset Plateia Archiepiskopou Kyprianou Tel.: 22430008<br />

SEVÄRDHETER - LEFKOSIA<br />

ÄRKEBISKOPSPALATSET (NYA OCH GAMLA)<br />

Det nya ärkebiskopspalatset är säte för den cypriotisk-ortodoxa kyrkan och byggdes 1960 i nybysantinsk stil. Det gamla palatset från<br />

1730 står kvar bredvid det nya och inhyser i bottenvåningen <strong>Cypern</strong>s etnografiska museum.<br />

Plateia Archiepiskopou Kyprianou<br />

10000 års historia och kultur<br />

LEFKOSIA - NICOSIA


LEFKOSIA - NICOSIA<br />

LEFKOSIA - CYPERNS HANTVERKSCENTRUM<br />

10000 års historia och kultur


10000 års historia och kultur<br />

CYPERNS HANTVERKSCENTRUM - LEFKOSIA<br />

LEFKOSIA - NICOSIA


LEFKOSIA - NICOSIA<br />

0<br />

LEFKOSIA - SEVÄRDHETER<br />

AGIOS IOANNIS-KATEDRALEN<br />

CYPERNS ETNOGRAFISKA MUSEUM<br />

<strong>Cypern</strong>s etnografiska museum ligger i bottenvåningen på det gamla ärkebiskopspalatset. Här finns en stor samling cypriotiskfolkkonst<br />

från 1800-talet till tidigt 1900-tal, bland annat träsniderier, gobelänger, broderier, keramik, folkdräkter och handvävda textilier.<br />

Plateia Archiepiskopou Kyprianou Tel.: 22432578<br />

10000 års historia och kultur<br />

Byggd av ärkebiskop Nikiforos år 1662 på samma plats som ett<br />

benediktinsk kapell helgat åt aposteln Johannes uppfördes på<br />

1300-talet. Benediktinerorden lämnade kapellet 1426 efter<br />

mamelukiska anfall, varefter kyrkan omvandlades till ett<br />

ortodoxt kloster. Den ortodoxa kyrkan tillägnade kapellet S:t<br />

Johannes Teologen och det förblev ett kloster till 1700-talet, då<br />

ärkebiskop Sylvester gjorde om det till katedral och säte för den<br />

ortodoxa ärkebiskopen på <strong>Cypern</strong>. Katedralen är en liten<br />

enskeppig kyrka med inslag av frankisk och bysantinsk<br />

arkitektur. Med sina strävpelare ger den utifrån intrycket av en<br />

borg. Kyrkan är den enda i Lefkosia (Nicosia) med helt intakta<br />

väggmålningar. De fyra stora ikonerna på kyrkans korskrank är<br />

målade av den store kretensiske konstnären Ioannis Kornaros år<br />

1795 och 1797. Väggmålningarna från 1700-talet visar scener<br />

ur Bibeln och upptäckten av S:t Barnabas grav i Salamis.<br />

(Bredvid Ärkebiskopspalatset)<br />

Plateia Archiepiskopou Kyprianou


MUSEET FÖR DEN NATIONELLA BEFRIELSEN<br />

Museet ställer ut dokument, fotografier och andra minnesföremål från den nationella befrielsekampen 1955-59.<br />

Plateia Archiepiskopou Kyprianou Tel.: 22305878<br />

STADEN LEFKOSIAS KONSTCENTRUM<br />

Centret ligger sedan 1994 i det gamla elverket, som är ett fint<br />

exempel på industriell arkitektur. Centrets mål är att främja<br />

modern konst på <strong>Cypern</strong>. Konstcentret har en stor utställningsyta<br />

och erbjuder sällsynta specialtidskrifter för konstälskare. För sin<br />

renovering fick byggnaden Europa Nostra-priset 1994.<br />

(I samarbete med Pieridis museum för<br />

modern konst i Athen)<br />

ApostolouVarnava 19, Lefkosia<br />

Tel.: 22797400<br />

PANAGIA CHRYSSALINIOTISSA-KYRKAN<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - LEFKOSIA<br />

Detta anses vara den äldsta bysantinska kyrkan i Lefkosia (Nicosia) och är helgad åt ”Det gyllene linets moder”. Kyrkan antas ha<br />

byggts 1450 av Drottning Helena Palaeologina.<br />

Odos Chryssaliniotissas<br />

CHRYSALINIOTISSA HANTVERKSCENTRUM<br />

Hantverkscentret är en sammanslutning av åtta verkstäder och ligger nära Chrysaliniotissakyrkan. Hantverkarna arbetar med moderna<br />

verktyg i gammaldags tradition. Verkstäderna ligger runt en öppen gård, byggd som ett traditionellt gästgiveri. I hantverkscentret<br />

finns ett café. Centret är en del av ett projekt som går ut på att rekonstruera den gamla delen av Lefkosia innanför stadsmuren.<br />

Dimonaktos 2 (I hörnet av Odos Ipponaktos och Odos Dimonaktos) Τel.: 22348050, 99629611<br />

LEFKOSIA - NICOSIA


LEFKOSIA - NICOSIA<br />

LEFKOSIA - SEVÄRDHETER<br />

FAMAGUSTAPORTEN<br />

ETNOLOGISKA MUSEET-CHATZIGEORGAKIS KORNESIOS HUS<br />

OMERIYEBADEN<br />

10000 års historia och kultur<br />

Den östra stadsporten, Porta Juliana eller Famagustaporten, är<br />

en av Lefkosias (Nicosia) tre stadsportar. Den venetianska muren,<br />

som helt omsluter den gamla stadskärnan, har en omkrets på<br />

4,5 km med elva hjärtformade bastioner. Famagustaporten<br />

består av ett stort valv och två sidorum. Utåt öppnas porten mot<br />

vallgraven men från insidan av muren ger porten ett mäktigt<br />

intryck. Famagustaporten har restaurerats och används av<br />

Lefkosias kulturcentrum som bland annat utställningshall.<br />

Leoforos (Avenue) Athinon Tel.: 22430877<br />

Det mest betydande 1700-talshuset i Lefkosia. Det var tidigare<br />

privatbostad åt dragomanen Chatzigeorgakis Kornesios, som<br />

avrättades av turkarna 1809. Dragomaninstitutionen instiftades<br />

i början av det osmanska väldet men avskaffades 1821 i<br />

samband med det grekiska frihetskriget. Dragomanerna var<br />

kontaktmän mellan paschan och befolkningen i de ockuperade<br />

områdena, och var efter paschan <strong>Cypern</strong>s viktigaste politiska<br />

ämbetsmän. Under det osmanska väldets första tid rekryterades<br />

dragomanerna bland utlänningar eller grekiskspråkiga franker<br />

för att senare hämtas bland ortodoxa grekcyprioter. Chatzigeorgakis<br />

Kornesios var en av de mest inflytelserika dragomanerna i<br />

<strong>Cypern</strong>s historia.<br />

Huset har restaurerats av fornlämningsdepartementet och fick<br />

Europa Nostra-priset 1988. Den gamla dragomanbostaden är<br />

idag <strong>Cypern</strong>s etnologiska museum.<br />

Patriarchou Grigoriou 20 Tel.: 22305316<br />

Det turkiska badhuset uppfördes under 1500-talet av Lala<br />

Mustafa som en gåva till staden. Badhuset var tillägnat kalifen<br />

Omar, och området kom därför att bli känt som Omeriye.<br />

Badhuset har fått sitt nuvarande utseende efter renoveringar.<br />

PlateiaTillirias<br />

Τel.: 22460570


OMERIYE-MOSKÉN (f.d. AUGUSTINUS-KYRKAN)<br />

Moskén var från början ett augustinskt 1300-talskloster. När<br />

osmanerna erövrade <strong>Cypern</strong> 1571 gjorde Mustafa Pascha om<br />

klostret till moské, eftersom han trodde att den gamla S:ta<br />

Mariakyrkan var byggd på den plats där profeten Omer vilade<br />

när han besökte Lefkosia (Nicosia). Större delen av den<br />

ursprungliga byggnaden förstördes av osmanskt artilleri 1570.<br />

Gravstenar med inskrifter från frankisk tid användes för att lägga<br />

ett nytt golv i moskén. På moskéns östra fasad finns lämningar<br />

av en senvenetiansk byggnad.<br />

Trikoupi & PlateiaTillirias<br />

Nära den gamla kommunala marknaden<br />

Moskén kan besökas när som helst utom under gudstjänst<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - LEFKOSIA<br />

BAYRAKTAR-MOSKÉN<br />

Moskén är uppförd på den venetianska murens Constanza-bastion, där en turkisk soldat reste osmanernas fana i samband med<br />

stadens belägring år 1570.<br />

KASTELIOTISSA MEDELTIDA SAL<br />

Denna sal med starka gotiska drag var en gång del av ett frankiskt palats från 1200- och 1300-talet. Hallen har renoverats av<br />

fornlämningsdepartementetochanvändsidagsomutställningscentrum.Denär baraöppenförbesökare under olika evenemang.<br />

Mittemot Pafosporten<br />

CYPERNS MUSEUM FÖR KLASSISKA MOTORCYKLAR<br />

Motorcykelmuseet grundades av motorcykelsamlaren Andreas<br />

Nicolaou och har 150 motorcyklar från tiden 1914-1983.<br />

I utställningen finns motorcyklar av märkena AJS Norton,<br />

Triumph och BSA, tre polismotorcyklar som tillhört ärkebiskop<br />

Makarios III eskort, en motorcykel som tillhört EOKA-hjälten<br />

Stylianos Lenas och en som tillhört den turkiskcypriotiska<br />

mästaren Zeki Isa. I museet finns även en fotoutställning.<br />

Granikou 44 Tel.: 22680222, 99543215<br />

HELIGA KORSETS ROMERSK-KATOLSKA KYRKA<br />

Heliga korsets romersk-katolska kyrka uppfördes 1902 och ligger<br />

nära Pafosporten, en av de tre stadsportarna i den venetianska<br />

muren som omgärdar gamla stan i Lefkosia (Nicosia). Kyrkan är<br />

inte byggd i någon distinkt stil och de arkitektoniska särdragen<br />

är sparsamma. På fasaden finns ett Jerusalemkors.<br />

Tel.: 22662132<br />

LEFKOSIA - NICOSIA


LEFKOSIA - NICOSIA<br />

LEFKOSIA - SEVÄRDHETER<br />

LAIKI GEITONIA<br />

LEVENTIS STADSMUSEUM<br />

PANCYPRIOTISKA GYMNASIE-MUSEET<br />

10000 års historia och kultur<br />

I den här stadsdelen har man restaurerat bostadshus som är<br />

karakteristiska för gammal cypriotisk stadsarkitektur. Husen<br />

används idag som affärer, restauranger eller hantverksbodar. I<br />

Laiki Geitonia har <strong>Cypern</strong>s Turistråd ett informationskontor och<br />

härifrån utgår de guidade organiserade stadsvandringarna i<br />

gamla stan i Lefkosia.<br />

Nära Plateia Eleftherias<br />

Bilfria kvarter innanför stadsmurarna,<br />

200 meter öster om Plateia Eleftherias<br />

Stadsmuseet är Lefkosias (Nicosias) enda historiska museum<br />

som visar stadens sociala och historiska utveckling från<br />

kopparstenålder till nutid. Museet grundades 1984 och har fått<br />

sitt namn efter Anastasios G. Leventis stiftelse, som köpte och<br />

renoverade byggnaden. Museet förvaltas av Lefkosias (Nicosias)<br />

kommun. Samlingarna innefattar arkeologiska fynd,<br />

traditionella folkdräkter, fotografier, medeltida keramik, kartor,<br />

gravyrer, smycken och möbler.<br />

Ippokratous 17, Laiki Geitonia Tel.: 22661475<br />

Pancypriotiska gymnasie-museet är en fascinerande 12-rums<br />

byggnad i det historiska centret av Nicosia, museet återspeglar<br />

historien av det äldsta etablerade gymnasiet på <strong>Cypern</strong> (sedan<br />

1812), som så väl andra aspekter av den Cypriotiska historien<br />

och kulturen.<br />

Förutom Skolmuseet med dess historia omfattas museet av<br />

följande kollektioner: Arkeologiska och Mynt kollektionen, Kartkollektionen,<br />

Vapen-kollektionen, Konst galleriet med verk av<br />

stora målare som även arbetade som lärare och studenter på<br />

skolan, en Naturhistorisk kollektion och andra utställningar.<br />

Kollektionen är slutförd med en unik samling av gotiska<br />

skulpturer från <strong>Cypern</strong> som är imponerande med anledning av<br />

dess storlek, stil samt ikonografiska referenser.<br />

Ag. Ioannou +Theseos 10-16 Tel.: 22466014


LIDRA UTSIKTSTORN<br />

Från 11:e våningen i Shakolahuset får man en 360-graders<br />

panoramautsikt över staden Lefkosia (Nicosia) och dess<br />

landmärken.<br />

Odos Ledras, Shakolatornet Tel.: 22679369<br />

GEORG OCH NEFELI TZIAPRAS MUSEUM (Pieridissamling)<br />

Museet har en av <strong>Cypern</strong>s viktigaste samlingar av mykensk<br />

keramik. Den mykenska keramiken exporterades i stora<br />

mängder till östra Medelhavsområdet och producerades även<br />

lokalt på <strong>Cypern</strong> och i Syrien. I samlingarna finns även vitslipad<br />

keramik och keramik med ring i basen, som är typisk för <strong>Cypern</strong>s<br />

sena bronsålder. Särskilt intressant är ett sällsynt kärl format<br />

som en människa. Den största delen av samlingarna utgörs av<br />

kalkstensskulpturer från 500-talet f.Kr. till hellenistisk tid.<br />

Museet ingår i Afrodites kulturella rundtur.<br />

Donerad av Klio och SofoklisTriantafyllidis<br />

Faneromenis 86-90, Τel.: 22677134<br />

FANEROMENIKYRKAN<br />

Faneromenikyrkan är en av Lefkosias (Nicosias) största kyrkor<br />

och byggdes 1872 i gamla stan. Marmormausoleet öster om<br />

kyrkan innehåller kvarlevorna av de biskopar och präster som<br />

avrättades av turkarna 1821. Mittemot kyrkan ligger Faneromeniskolan,<br />

en av <strong>Cypern</strong>s mest framstående akademiska<br />

institutioner.<br />

Odos Onasagorou, i gamla stan<br />

MISSIRIKOSKORSETSKYRKA<br />

Stavros tou Missirikou (Missirikoskorsets) kyrka är en medeltidskyrka<br />

från första halvan av 1500-talet som gjordes om till moské<br />

när osmanerna erövrade <strong>Cypern</strong> 1571. Kyrkan är ursprungligen<br />

frankisk och blandar bysantinska och gotiska stildrag med<br />

italiensk renässans. Kyrkan fick sitt namn efter den frankiske<br />

kungen Henrik II (Monsieur Erikou), som regerade <strong>Cypern</strong> 1285-<br />

1324.<br />

Odos Lefkonos. Nära Faneromenikyrkan<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - LEFKOSIA<br />

LEFKOSIA - NICOSIA


LEFKOSIA - NICOSIA<br />

LEFKOSIA - SEVÄRDHETER<br />

TRYPIOTISKYRKAN<br />

CYPERNS POSTMUSEUM<br />

Utanför murarna<br />

CYPERNS HANTVERKSCENTRUM<br />

10000 års historia och kultur<br />

Kyrkan byggdes av ärkebiskop Germanos II 1695 och är ett<br />

exempel på frankisk-bysantinsk stil. Kyrkan är rikt utsmyckad<br />

med en ovanligt bred ikonostas och försilvrade ikoner.<br />

Odos Solonos, nära Laiki geitonia<br />

På museet finns en samling cypriotiska<br />

frimärken från 1880 till idag, samt en<br />

utställning om posttrafiken på ön.<br />

<strong>Cypern</strong>s Hantverkscentrum rymmer verkstäder och en butik för produktion och försäljning av traditionella hantverksprodukter som<br />

keramik, korgflätning, kopparsmide, träsniderier och broderier.<br />

Leoforos (Avenue) Athalassas 186 Tel.: 22305024<br />

Odos Agiou Savva 3B, Laïki geitonia<br />

Tel.: 22304711


CYPERNS POLISMUSEUM<br />

Polismuseet grundades 1933 av den brittiska kolonialregeringens<br />

polischef. Museet visar den cypriotiska polisens historia från det<br />

brittiska styret till idag. Besökaren kan se uniformer, vapen,<br />

utrustning, polisfordon, fotografier samt instrument och dokument<br />

från polisens musikkår. Museet visar även föremål och<br />

dokument från andra världskriget och från befrielsekampen<br />

1955-59.<br />

Evangelou Floraki<br />

I Polisens huvudkvartersbyggnad<br />

Tel.: 22808748<br />

STATENS GALLERI FÖR MODERN KONST<br />

En fin samling målningar och skulpturer av cypriotiska 1900talskonstnärer.<br />

Galleriet ligger i en renoverad byggnad<br />

I hörnet av Leoforos Stasinou & Odos Kritis<br />

Tel.: 22458228<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - LEFKOSIA<br />

CYPERNS MYNTHISTORISKA MUSEUM<br />

Museets samlingar visar de cypriotiska myntens utveckling från 500-talet f.Kr. till nutid. I en utställning med 370 mynt speglas<br />

tvåtusensexhundra års turbulent cypriotisk historia. Samlingarna är indelade i nio tidsperioder och är en viktig källa till<br />

information om öns mynthistoria. Museet ingår i Afrodites kulturella rundtur.<br />

Faneromenis 86-90 Tel.: 22677134<br />

LEFKOSIA - NICOSIA


LEFKOSIA - NICOSIA<br />

LEFKOSIA - SEVÄRDHETER<br />

S:T PAULUS ANGLIKANSKA KYRKA<br />

”FILAKISMENA MNIMATA”(De fängslades gravar)<br />

10000 års historia och kultur<br />

Denna anglikanska församlingskyrka byggdes 1893 när <strong>Cypern</strong><br />

var en del av det brittiska imperiet. Stilen påminner om<br />

engelska sockenkyrkor.<br />

På en inhägnad plats i Lefkosias centralfängelse vilar nio unga män som hängdes av den brittiska kolonialadministrationen under<br />

<strong>Cypern</strong>s befrielsekrig 1955-59. Männen är Michail Karaolis, Andreas Dimitriou, Iakovos Patatsos, Andreas Zakos, Charilaos Michail,<br />

Stelios Mavromatis, Andreas Panagidis, Michail Koutsoftas och Evagoras Palikaridis. Här vilar även fyra andra EOKA-hjältar som dödades<br />

i strid (Markos Drakos, Grigoris Afxentiou, Stylianos Lenas och Kyriakos Matsis). Efter självständigheten gjordes området om till ett minnesmärke<br />

som fick det passande namnet ”Filakismena mnimata”, De fängslades gravar, efter en målning av den cypriotiske konstnären<br />

Pol Georgiou. Hjältegravarna ligger till höger om inhägnadens ingång, till vänster deras dödsceller och den rännsnara de hängdes i.<br />

Centrala fängelset Tel.: 22406000<br />

Leoforos LordouVironos<br />

Tel.: 22677897<br />

KYKKOS MONASTERY DEPENDENCY (Metochi Monis Kykkou)<br />

Kykkosklostrets besittning i Lefkosia grundades 1890. Det är ett<br />

fristående samfund som lyder under Kykkosklostret.<br />

Odos Prokopiou Engomi


LEFKOSIA MED OMNEJD<br />

VÄST<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - LEFKOSIA<br />

MAKEDONITISSAS (Makedonskas) GRAV<br />

Krigskyrkogård och krigsmonument nära Makedonitissa-klostret. Här finns kvarlevorna av soldater som dog när de försvarade <strong>Cypern</strong><br />

under den turkiska invasionen 1974.<br />

Makedonitissaområdet, 3 km väster om Lefkosia (Nicosia)<br />

S:T BARNABAS OCH S:T HILARION-KYRKANHILARION<br />

Kyrkan, helgad åt helgonen Barnabas och Hilarion, byggdes antagligen på 800- eller 900-talet och är ett mycket fint exempel på<br />

bysantinsk arkitektur. Bredvid kyrkan ligger Peristerona-moskén, som vittnar om grek- och turkcyprioters fredliga samexistens före<br />

öns delning.<br />

Byn Peristerona 27 km från Lefkosia (Nicosia) på vägen mellan Lefkosia ochTroodosberget<br />

ARCHANGELOS MICHAIL-KLOSTRET<br />

Den ursprungliga kyrkan är från bysantinsk tid och<br />

återuppbyggdes 1636. Klostret grundades av ärkebiskop<br />

Nikiforos, som ligger begravd i kyrkans förrum. Ikonostasen är<br />

från 1650 och fresken från 1785 föreställer ärkeängeln Mikael.<br />

Klostret kom 1713 att lyda under Kykkosklostret och inhyser<br />

idag Kykkosklostrets forskningscentrum.<br />

Lefkosia (Nicosia) – Anthoupoli<br />

AGIOS PANTELEIMON-KLOSTRET<br />

1700-talskloster med gaveltak som restaurerades kort efter 1960.<br />

1,5 km nordväster om byn Agrokipia<br />

LEFKOSIA - NICOSIA


LEFKOSIA - NICOSIA<br />

0<br />

LEFKOSIA - SEVÄRDHETER<br />

SYDVÄST<br />

CYPERNS GEOGRAFISKA MUSEUM<br />

10000 års historia och kultur<br />

<strong>Cypern</strong>s första geografiska och naturhistoriska museum<br />

grundades av Strovolos kommun. Museet visar växter ur öns<br />

flora, sedimentära och metamorfiska klippor och mineraler,<br />

samt historiska och samtida kartor av <strong>Cypern</strong>.<br />

Strovolos kommun<br />

Leoforos Strovolou 100<br />

Tel.: 22470407<br />

AGIOS IRAKLEIDIOS-KLOSTRET<br />

Irakleidios, son till en hednisk präst, utnämndes till biskop av Tamassos av apostlarna Paulus och Barnabas. Irakleidos led martyrdöden<br />

60 år gammal och jordfästes i den grotta där han hade levt och verkat. Klostret, som byggdes över hans grav år 400 e.Kr., förstördes<br />

och byggdes upp flera gånger, tills ärkebiskop Chryssanthos lät renovera kyrkan och klostercellerna 1773. Helgonrelikerna förvaras i<br />

kyrkan. Det är idag ett nunnekloster.<br />

Byn Politiko, 500 m från de kungliga gravarna Tel.: 22623950


POLITIKO - TAMASSOS KUNGLIGA GRAV<br />

Tamassos var en rik stadsstat under antiken, berömd för sina<br />

koppargruvor. Vid utgrävningarna har man hittat kungagravar<br />

och kopparverkstäder förbundna med kulten av Afrodite<br />

Astarte.BlanddeimponerandearkeologiskafyndenfrånTamassos<br />

märks sex stora kalkskulpturer från 500-talet f.Kr. Skulpturerna<br />

finns nu på <strong>Cypern</strong>s museum i Lefkosia (Nicosia).Tamassos ingår<br />

i Afrodite Astartes kulturella rundtur.<br />

Byn Politiko<br />

17 km sydväster om Lefkosia (Nicosia)<br />

Tel.: 22622619<br />

MACHAIRAS-KLOSTRET<br />

Ett av <strong>Cypern</strong>s äldsta och mest betydelsefulla kloster. Klostret<br />

grundades 1148 av två munkar när en undergörande ikon<br />

föreställande Jungfru Maria hittades i en grotta i närheten.<br />

Under det osmanska väldet var Machairas-klostret, i likhet med<br />

andra kloster på <strong>Cypern</strong>, ett betydande utbildningscentrum. Här<br />

levde och verkade ärkebiskop Kyprianos, som dödades av<br />

turkarna tillsammans med hundratals andra präster och lekmän<br />

den 9 juli 1821. Klosterbröderna är mycket starkt troende och<br />

håller munklöften som är lika strikta som de på Athosberget i<br />

Grekland.<br />

Den 15 augusti och den 8 september varje år hålls en stor religiös<br />

mässa i Machairasklostret.<br />

Ungefär 2 km norr om klostret ligger Grigoris Afxentious<br />

gömställe, en av hjältarna i <strong>Cypern</strong>s befrielsekrig 1955-59. Den<br />

3 mars 1957 omringade brittiska trupper gömstället och<br />

uppmanade Afxentiou att kapitulera. Afxentiou vägrade och<br />

efter 7 timmars strid hällde britterna bensin över gömstället och<br />

tände på. Afxentiou brändes inne. Hjältens personliga tillhörigheter<br />

finns utställda i ett särskilt museum.<br />

Sakristian i Machairas-klostrets källare har restaurerats med<br />

medel från A.G. Leventis stiftelse och innehåller de ursprungliga<br />

munkcellerna samt stall och lagringslokaler. I sakristian finns<br />

ett rum där klostrets gamla böcker och manuskript bevaras,<br />

samt gallerier och rum med ikoner och religiösa föremål.<br />

40 km söder om Lefkosia (Nicosia)<br />

på vägen genom byn Deftera<br />

Τel.: 22359334<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - LEFKOSIA<br />

LEFKOSIA - NICOSIA


LEFKOSIA - NICOSIA<br />

LEFKOSIA - SEVÄRDHETER<br />

PANAGIA CHRYSOSPILIOTISSA-KYRKAN<br />

BYN FIKARDOU OCH LANDSORTSMUSEET<br />

Vägen mellan Machairas och Lefkosia (Nicosia) via Klirou, 1 km öster om byn Gouri Tel.: 22634731<br />

10000 års historia och kultur<br />

Kyrkan, som är helgad åt ”Den gyllene grottans Madonna”, är<br />

byggd inuti en grotta. Kyrkans katakomber tyder på att den är<br />

från tidig kristen tid. Den här typen av kyrka är sällsynt på <strong>Cypern</strong><br />

men vanlig i Mellanöstern. Väggmålningarna är sorgligt nog så<br />

skadade att de inte längre kan urskiljas. En religiös fest hålls vid<br />

kyrkan den 15 augusti, dagen för Jungfru Marias himmelsfärd.<br />

Nära byn Kato Deftera 11 km sydväst om Lefkosia (Nicosia)<br />

Fikardous invånare övergav sin by i början av 1800-talet. Hela byn har sedan förklarats som byggnadsminnesmärke för att skydda de<br />

sällsynta träsniderierna och den folkliga arkitekturen från 1700-talet. Landsortsmuseet ligger i Katsinioros och Achilleas Dimitris hus,<br />

som båda delvis är från 1500-talet. Husen har restaurerats som levandeexempelpå den lantliga cypriotiska byggnadsstilen.<br />

För detta fick byn Europa Nostra-priset 1987.


SYD<br />

NATIONALPARKEN ATHALASSA<br />

I Athalassaparkens besökscentrumfinns en skalmodellsom visar<br />

parkens geografi, vegetation och rekreationsmöjligheter.<br />

Områdets växt- och djurliv visas i ett diorama. I ett separat rum<br />

finns en utställning med bland annat fossil och geologiska fynd.<br />

Athalassa Informationscentrum<br />

Leoforos Keryneias 1, Aglatzia<br />

Τel.: 22462943<br />

CYPERNS NATURHISTORISKA MUSEUM<br />

Museet grundades av ”Fotos Fotiadis humanitära, vetenskapliga<br />

och kulturella stiftelse”och är det största i sitt slag på <strong>Cypern</strong>.<br />

Merparten av de ungefär 2500 utställningsföremålen är<br />

uppstoppade däggdjur, fåglar, fiskar, reptiler, och insekter.<br />

Bland föremålen finns även mineral, halvädelstenar, snäckor<br />

och fossil.<br />

Photos Photiades Bryggerier <strong>Cypern</strong>s Carlsbergbryggeri<br />

Gamia Lefkosia - Latsia området<br />

Τel.: 22585834, 22585858<br />

BYN AGIA VARVARA-MUSEUM FÖR DEN TIDIGA INDUSTRIALISMEN<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - LEFKOSIA<br />

Verkstaden i AgiaVarvara är unik på <strong>Cypern</strong> och är bostad och arbetsplats i ett. Här används fortfarande mjölkvarnar, olivpressar och<br />

vinpressar från 1920-talet.<br />

För att arrangera ett besök ring tel.: 99888070<br />

LEFKOSIA - NICOSIA


LEFKOSIA - NICOSIA<br />

LEFKOSIA - SEVÄRDHETER<br />

DALIREGIONEN<br />

Kvarlämningar från öns alla historiska epoker finns i området. I byn Dali pågår utgrävningar av Idalion, en av antikens stadsstater. Det<br />

strategiska läget, bördig jord och tillgång till vatten bidrog till områdets blomstring mellan 700-talet och 400-talet f.Kr. Enligt<br />

legenden var det här som Afrodites älskare Adonis dödades av hennes svartsjuke make Ares, den olympiske krigsguden.<br />

Den bysantinska kyrkan Agioi Apostoloi kan besökas i Pera Chorio. Kyrkans välbevarade väggmålningar från 1100-talet anses vara<br />

några av de finaste exemplen på den komneniska stilen på <strong>Cypern</strong>.<br />

Det finns medeltida ruiner runt byn Potamia, bland annat de frankiska kungarnas palats och ruinerna av en gotisk kyrka.<br />

Regionen ingår i Afrodites kulturella rundtur<br />

Ungefär 20 km söder om Lefkosia (Nicosia) på vägen mellan Lefkosia och Larnaka och Lemesos (Limassol)<br />

10000 års historia och kultur


LEMESOS<br />

(LIMASSOL)<br />

<strong>Cypern</strong>s näst största stad, Lemesos, är arvtagare till de<br />

antika stadsstaterna Amathus och Kourion. Stadens<br />

utveckling sköt fart 1191 efter att Rikard Lejonhjärta<br />

förstört Amathus. Om stadens långa historia vittnar de<br />

många fornlämningarna och de bysantinska och<br />

frankiskamonumenten.IdagärLemesos<strong>Cypern</strong>sviktigaste<br />

hamn, centrum för öns vinindustri och en betydelsefull<br />

turistort. Staden är känd för sin karneval, sin årliga<br />

vinfestival och invånarnas spontana gästfrihet. Det är<br />

nära till Troodosbergens södra utlöpare med sina<br />

pittoreska vinbyar, det vackra Pitsiliaområdet och den<br />

kosmopolitiska turistorten Platres.<br />

Allmänt Bibliotek<br />

10000 års historia och kultur<br />

LEMESOS 35<br />

Besökare kan lära känna Lemesos (Limassol) genom de<br />

stadsvandringar som organiseras kostnadsfritt varje<br />

måndag från CTO:s informationskontor<br />

Startpunkt:<br />

Spyrou Araouzou 115<br />

Tid: 10.00<br />

Tel.: 25362756<br />

Germasogeia kommun erbjuder också gratis organiserade<br />

vandringsturer, så besökare kan lära känna byn<br />

och området runt omkring, varje onsdag (Oktober till<br />

April).<br />

Startpunkt:<br />

CTOs Informationsbyrå, Germasogeia-Georgiou A'22,<br />

Tid: 10.00<br />

Tel.: 25323211


LEMESOS - LIMASSOL<br />

36<br />

LEMESOS - SEVÄRDHETER<br />

SEVÄRDHETER<br />

LEMESOS MEDELTIDA FORT-CYPERNS MEDELTIDSMUSEUM<br />

Fortet byggdes på 1200-talet på samma plats som ett tidigare bysantinskt slott, nära gamla hamnen. Enligt arkeologer var fortet<br />

ursprungligen mycket större än idag. Venetianerna förstärkte murarna för att avvärja anfall från pirater. Enligt legenden var det här<br />

som Rikard Lejonhjärta, kung av England och ledare för det tredje korståget 1191, gifte sig med Berengaria av Navarra och krönte<br />

henne drottning av England. År 1570 erövrade osmanerna fortet och använde det som garnison och fängelse. Britterna använde fortet<br />

som polisstation och för en kort tid även som häkte. Fortet hyser idag <strong>Cypern</strong>s medeltidsmuseum med sina samlingar av medeltida<br />

keramik och praktfulla bysantinska silverfat.<br />

Richardou & Berengarias Tel: 25305419<br />

JOHANNESBRÖDSMUSEET<br />

10000 års historia och kultur<br />

När Johannesbrödskvarnen byggdes 1900 var johannesbröd en<br />

viktig exportvara för <strong>Cypern</strong>. Johannesbröd användes bland<br />

annat i tillverkningen av fotografiska plåtar, mediciner, sötsaker<br />

och choklad. Maskinparken har bevarats intakt i en renoverad<br />

byggnad så att det förflutnas autentiska atmosfär blandas med<br />

modern högteknologi. Fabriksområdet har delats i två komplex.<br />

I det ena finns den restaurerade kvarnen och i det andra<br />

utställningshallen Evagoras Lanitis Centrum.<br />

OdosVasilissis<br />

Tel.: 25353939


LEMESOS (LIMASSOLS) ARKEOLOGISKA MUSEUM<br />

Museet har en betydande samling fornfynd från neolitisk till<br />

romersk tid. Föremålen har hittats vid utgrävningar i Lemesosområdet<br />

och ställs ut i tre olika rum. I det första rummet<br />

finns keramik från olika historiska epoker, i mittenrummet finns<br />

bland annat mynt, smycken, lampor och en samling kopparverktyg,<br />

medan det tredje rummet innehåller skulpturer,<br />

gravstenar, kapitäler och andra konstföremål i marmor och<br />

kalksten. I utställningarna ingår en rad föremål kopplade till<br />

Afroditekulten, så som offergåvor för ökad fruktsamhet och<br />

kvinnostatyetter i terrakotta. Museet ingår i Afrodites kulturella<br />

rundtur.<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - LEMESOS 37<br />

Anastasi Sioukri &Vyronos 5,<br />

nära den kommunala marknaden<br />

Tel.: 25305157 LEMESOS - LIMASSOL<br />

KEBIRMOSKÉN (DEN STORA MOSKÉN)<br />

Kebirmoskén byggdes på 1500-talet och används fortfarande.Vid utgrävningar öster om moskén har man hittat lämningar av 900talskatedralen<br />

Agia Aikaterinis. Moskén är en av de viktigaste religiösa platserna för Lemesos (Limassol) muslimer.<br />

Korsningen av gatorna Genethliou Mitella, Zik-Zak och Jami<br />

KOMMUNALA MUSEET FÖR FOLKKONST<br />

Museet visar cypriotisk folkkonst från 1800- och 1900-tal. I de sex rummen ställs mer än 500 föremål ut, bland annat stadsdräkter<br />

och folkdräkter, möbler, träsniderier, broderier och smycken. Museet ligger i en renoverad byggnad och fick Europa Nostra-priset<br />

1989.<br />

Odos Agiou Andreou 253 Tel.: 25362303


LEMESOS - LIMASSOL<br />

38<br />

LEMESOS - SEVÄRDHETER<br />

AGIA NAPA-KYRKAN<br />

Odos 28 Oktovriou 103 Tel.: 25586212<br />

10000 års historia och kultur<br />

Agia Napa-Kyrkan byggdes i slutet av 1800-talet och början av<br />

1900-talet för att ersätta en äldre 1700-talskyrka. Kyrkan är<br />

helgad åt Jungfru Maria och fick enligt traditionen sitt namn när<br />

en ikon av Jungfru Maria hittades i en dalgång (Napa betyder<br />

dalgång på latin). Enligt andra källor kommer namnet av ett<br />

frankiskt tempel helgat åt Den helige Nappe av S:t Berenice,<br />

känd som Sankt Nape.<br />

Agiou Andreou Street<br />

LEMESOS (LIMASSOLS) KONSTGALLERI<br />

Galleriet visar en samling målningar av välkända moderna cypriotiska konstnärer, till exempel Adamantions Diamantis, Christoforos<br />

Savvas ochTilemachos Kanthos.<br />

SKULPTURPARKEN<br />

I parken står 16 skulpturer gjorda av lokala och internationella konstnärer. Skulpturerna gjordes i samband med konsttävlingar 1999-<br />

2001.<br />

Längs strandvägen


10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - LEMESOS 39<br />

S:TA KATERINAS KATOLSKA KYRKA<br />

Kyrkan byggdes 1879 av arkitekten Friar Francesco da Monghidoro från Bologna i en stil som var vanlig för kyrkor vid den här tiden.<br />

Kyrkans interiör är i barockstil medan fasaden är mer eklektiskt utformad. I valvet och på kupolens väggar finns fresker i nybysantinsk<br />

stil, som målades om i samband med renoveringsarbeten 1979.<br />

Odos 28 Oktovriou 259 Tel.: 25362946<br />

DIGENISMUSEET<br />

I museet finns EOKA-ledaren Digenis personliga ägodelar. Bredvid museet ligger Digenis begravningsplats.<br />

Griva Digeni 70 (Digenis gömställe) Tel.: 25582107, 99534822<br />

Lemesos (LimassoL) Regionen<br />

VÄST<br />

MEDELTIDSBORGEN I KOLOSSI<br />

Kolossiborgen är ett fint exempel på militär arkitektur. De<br />

äldsta delarna är från 1200-talet och borgen fick sitt<br />

nuvarande utseende på 1400-talet. Efter Akkos fall 1291<br />

blev borgen högkvarter för Johanniterriddarna från<br />

Jerusalem och på 1300-talet fanns borgen under några år<br />

iTempelriddarnas ägo. Under sin tid på <strong>Cypern</strong> tillverkade<br />

och exporterade Johanniterriddarna ett sött vin känt som<br />

”vin de Commandarie”. Med sina 800 år på nacken är<br />

Commandaria ett av världens äldsta viner och räknas idag<br />

till de traditionella cypriotiska vinerna. Mittemot borgen<br />

ligger ruinerna av ett sockerbruk från 1300-talet.<br />

14 km väst om Lemesos (Limassol) på vägen mot Pafos<br />

Tel.: 25934907<br />

LEMESOS - LIMASSOL


LEMESOS - LIMASSOL<br />

40<br />

LEMESOS - SEVÄRDHETER<br />

CYPERNS VINMUSEUM<br />

KOURIONS ARKEOLOGISKA MUSEUM<br />

KOURIONS STADION<br />

10000 års historia och kultur<br />

Museet ger besökaren en unik möjlighet att lära känna<br />

vinodlingens historia på <strong>Cypern</strong>. Utställningarna visarvintillverkningens<br />

och vinkonsumtionens olika skeden och vinets olika<br />

användningsområden. Antika läglar och fat, medeltida dryckeskärl,<br />

gamla dokument och instrument speglar vintillverkningens<br />

sociala, ekonomiska och symboliska aspekter.<br />

Odos Pafou, Byn Erimi<br />

Tel.: 25873808<br />

Museet ligger i ett vackert gammalt hus med storslagen utsikt<br />

över Agios Ermogenis-bukten. Samlingarna kommer från<br />

utgrävningarna i närheten och inkluderar polerad keramik från<br />

tidig bronsålder, porslin och guldsmycken från mykensk tid och<br />

ett stort antal offergåvor från ett närbeläget tempel helgat åt<br />

skogsguden ApollonYlatis.<br />

Byn Episkopi, 14 km väst om Lemesos (Limassol),<br />

4 km före Kourion<br />

Tel.: 25932453<br />

Kourions stadion kunde ta 6000 åskådare och är den enda<br />

antika stadion som hittats på <strong>Cypern</strong>. Stadion är från 100-talet e.<br />

Kr. och enligt arkeologer användes den för femkampstävlingar.<br />

20 km väst om Lemesos (Limassol) på vägen mot Pafos


KOURIONS ARKEOLOGISKA UGRÄVNINGAR<br />

Kourion var en viktig antik stadsstat och är idag en av <strong>Cypern</strong>s<br />

mest intressanta utgrävningsplatser. Den magnifika grekiskromerska<br />

teatern som byggdes på 100-talet f.Kr. och byggdes ut<br />

på 100-talet e.Kr. är idag fullständigt restaurerad och används för<br />

musik- och teaterföreställningar. Eustolius hus, ursprungligen en<br />

romersk privatvilla, blev under tidig kristen tid ett rekreationscenter<br />

för allmänheten och består av flera bad och rum med<br />

vackra mosaikgolv från 400-talet e.Kr. Den tidiga kristna basilikan<br />

är från 400-talet och var förmodligen Kourions katedral, med en<br />

dopfunt vid den norra fasaden. Både Akilles hus och Gladiatorernas<br />

hus har fått namn efter sina praktfulla mosaikgolv. I andra delar av<br />

staden finns privatvillor och ett imponerande Nymphaeum, en<br />

helgedom vigd åt vattennymferna. Stadion ligger 1 km västerut,<br />

på höger sida om Pafosvägen, och är från 100-talet e. Kr.<br />

Utgrävningen ligger under tak vilket tillåter besök året om.<br />

19 km väst om Lemesos (Limassol) på vägen mot Pafos Tel.: 25934250<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - LEMESOS 41<br />

LEMESOS - LIMASSOL


LEMESOS - LIMASSOL<br />

42<br />

LEMESOS - KOURIONS ARKEOLOGISKA UGRÄVNINGAR<br />

10000 års historia och kultur


10000 års historia och kultur<br />

KOURIONS ARKEOLOGISKA UGRÄVNINGAR - LEMESOS 43<br />

LEMESOS - LIMASSOL


LEMESOS - LIMASSOL<br />

44<br />

LEMESOS - SEVÄRDHETER<br />

APOLLON YLATIS TEMPEL<br />

Skogsguden ApollonYlatis var staden Kourions beskyddare. Arkeologer tror att ApollonYlatis dyrkades här från 700-talet f.Kr. till 300talet<br />

e.Kr. Templet var ett viktigt religiöst centrum och består av en delvis restaurerad tempelbyggnad, besöksrum, den så kallade<br />

palaistran (idrottsplatsen), en badanläggning och en helig inhägnad.<br />

3 km väster om Kourion på vägen till Pafos Tel.: 25991049<br />

BYN ANOGYRA<br />

10000 års historia och kultur<br />

1. Pastelli museum<br />

Pastellimuseet är ett litet museum som visar de olika skedena i<br />

pastellitillverkning,entraditionellsötsaksomgörsavjohannesbröd.<br />

För att arrangera ett besök ring: 25222357<br />

2. Oleastro: Olivens hus<br />

Ordet ”Oleastro”kommer från det latinska Olea Europea Oleaster,<br />

som är namnet på det vilda olivträdet. Olivpressen i Oleastro<br />

började sin verksamhet 2003 och använder moderna och<br />

miljövänliga maskiner för att bevara olivoljans smak, doft och<br />

färg. Olivoljemuseet är det första i sitt slag på <strong>Cypern</strong> och visar<br />

olivoljetillverkningens olika skeden. Museet ger också tips på hur<br />

man lagrar och använder olivolja.<br />

Tel.: 99525093, 99565768<br />

Timios Stavros Kyrkan (Det heliga korsets kyrka)<br />

Befinner sig sydväst om byn, kyrkan har väggmålniongar från<br />

1500 talet i Paleologisk teknik. Kyrkan är byggd i det nordöstra<br />

hörnet av en basilika som var delad i rum känd som kloster.


10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - LEMESOS 45<br />

AKROTIRIS INFORMATIONSCENTRUM FÖR MILJÖUTBILDNING<br />

Informationscentret ligger i byn Akrotiri och öppnade i oktober 2004. I centret finns ett utställningsrum, ett bibliotek,ett projektionsrum<br />

och en observationshytt. Här kan besökaren beundra utsikten över den närbelägna saltsjön och se en utställning om Akrotirihalvöns<br />

naturskyddsområde och regionens geologi. Centret erbjuder också skolor utbildningar i regional kultur och historia.<br />

Byn Akrotiri, 13 km väster om Lemesos (Limassol) Tel.: 25826562<br />

AGIOS NIKOLAOS TON GATON-KYRKAN (S:T NIKOLAUS KATT-KYRKAN)<br />

Agios Nikolaos ton Gaton-kyrkan (S:t Nikolaus katt-kyrkan) är<br />

förmodligen <strong>Cypern</strong>s äldsta kloster. Klosterkapellet från 1300talet<br />

övergavs på 1500-talet för att åter tas i bruk av ortodoxa<br />

nunnor på 1980-talet. Enligt traditionen grundades klostret av<br />

Den heliga Helena, mor till kejsar Konstantin den store, som<br />

skänkte kyrkan en bit av Kristi kors. <strong>Cypern</strong> drabbades vid den<br />

här tiden av svår torka och Akrotiris invånare lämnade staden,<br />

varpå området blev tillhåll för mängder av ormar. Konstantin<br />

den store skickade då sin general Calocaerus som släppte lös<br />

tusentals katter, som dödade ormarna och räddade Akrotiri.<br />

Cape Gata (Kattudden) nära Lemesos (Limassol),<br />

sydöst om Akrotiris saltsjö<br />

LEMESOS - LIMASSOL


LEMESOS - LIMASSOL<br />

46<br />

LEMESOS - SEVÄRDHETER<br />

ÖST<br />

UTGRÄVNINGARNA I AMATHUS<br />

Kyrkan byggdes på 1100-talet och renoverades 1996. Under renoveringsarbetet hittades väggmålningar från 1300- och 1400-tal.<br />

Kyrkan ligger mitt i byn och är liten med ett platt tak, ett resultat av senare ombyggnationer. I kyrkan finns ett kyrkomuseum.<br />

AGIOS GEORGIOS ALAMANOS NUNNEKLOSTER<br />

10000 års historia och kultur<br />

Amathus är en av <strong>Cypern</strong>s antika stadsstater. Enligt myten var<br />

det här Theseus övergav den havande Ariadne för att de lokala<br />

kvinnorna skulle ta hand om henne. Här blomstrade en viktig<br />

Afrodite-Astartekult. De arkeologiska fynden i området kommer<br />

från flera olika gravar. Några av gravarna har hittats vid<br />

akropolen och i den nedre staden, andra i fem tidiga kristna basilikor.<br />

En grav hittades vid huvudingången till Hotell Amathus.<br />

Fynden spänner från arkaisk över romersk tid till den kristna<br />

eran. Här har man också funnit två enorma stenvaser, de största<br />

som någonsin hittats. En av dem finns idag på Louvren i Paris.<br />

Utgrävningarna i Amathus ingår i Afrodites kulturella rundtur.<br />

PANAGIA IAMATIKI-KYRKAN, ARAKAPAS<br />

Kyrkan, en treskeppig kyrka med trätak, ligger i utkanten av byn Arakapas. De vackra väggmålningarna från tidigt 1500-tal är bland<br />

de viktigaste och bäst bevarade exemplen på italo-bysantinsk stil på <strong>Cypern</strong>. I kyrkan finns en unik läderikon av Jungfru Maria som<br />

sägs besitta helande krafter.<br />

AGIA CHRISTINA-KYRKAN, GERMASOGEIA<br />

Om man vill besöka kyrkan måste man kontakta Germasogeias kommun: Tel.: 25879898<br />

11 km öster om Lemesos stadscentrum<br />

Agios Georgios Alamanos grundades på 1100-talet som ett munkkloster men fungerar idag som nunnekloster. Nunnorna ägnar sig,<br />

förutom sina religiösa sysslor, åt ikonmåleri, blom- och kryddodling och honungstillverkning.


NORR<br />

AGIA ANASTASIA-KYRKAN<br />

Består egentligen av två kyrkor. Den äldre, som möjligen är från<br />

1100-talet, ligger på den östra sidan och är en kors i kvadratkupolkyrka.<br />

Kyrkan på västra sidan byggdes i samma stil under<br />

1300-talet. De kvarvarande väggmålningarna är från 1300- och<br />

1400-talet.<br />

Byn Polemidia<br />

BYN FASOULA<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - LEMESOS 47<br />

Byn Fasoula är från medeltiden och finns avbildad på gamla kartor över <strong>Cypern</strong>. Namnet kommer sannolikt från det frankiska ordet<br />

”fasoula”som betyder lie. I ett gammalt hus ligger ett jordbruksmuseum som visar jordbrukredskap som plogar, liar, ok, och lerkärl<br />

för förvaring av vin eller olivolja.<br />

Jordbruksmuseet<br />

KOURIS VALLEY<br />

Ett antal viktiga bysantinska monument, till exempel klostret Panagia tis Amasgou, Timios Stavros (Heliga korsets)-kyrkan i byn<br />

Kouka och kyrkan Archangelos i byn Monagri, finns i Kourrisdalen, cirka 20 minuter från Lemesos (Limassol). Valvkyrkan i klostret<br />

Panagia tis Amasgou från 1100-talet är täckt av ett andra tak av trä och tegel. Kyrkan har väggmålningar från 1100-, 1300- och<br />

1500-talen. Klostret fungerar idag som nunnekloster.<br />

Archangelos-kyrkan i byn Monagri byggdes 1740 på grunden till ett äldre kloster som hade brunnit ner. Den snidade ikonostasen<br />

är av särskilt intresse. Klostrets norra byggnader har renoverats och gjorts om till ett konstcentrum.<br />

Timios Stavros-kyrkan i Kouka har ett fint exempel på en väggmålning i palaiologisk stil från 1300-talet.<br />

Värd ett besök är också den pittoreska byn Laneia, som är populär bland konstnärer.<br />

LEMESOS - LIMASSOL


LEMESOS - LIMASSOL<br />

48<br />

LEMESOS - APOLLON YLATIS TEMPEL<br />

10000 års historia och kultur


10000 års historia och kultur<br />

APOLLON YLATIS TEMPEL - LEMESOS 49<br />

LEMESOS - LIMASSOL


LEMESOS - LIMASSOL<br />

50<br />

LEMESOS - SEVÄRDHETER<br />

Krasochoria (Vinbyarna)<br />

”Krasochoria”betyder ”vinbyar”och området ligger norr om Lemesos (Limassol) påTroodosbergens sydsluttningar. Här tillverkas vin<br />

med traditionella metoder och vinodling är fortfarande invånarnas huvudsysselsättning. I många av byarna finns vinmuseer som är<br />

väl värda att besöka. I Krasochoria produceras <strong>Cypern</strong>s berömda torra rödvin. Man når området lättast om man svänger höger efter<br />

byn Erimi på vägen mellan Lemesos och Pafos.<br />

BYN KOILANI<br />

10000 års historia och kultur<br />

Koilani är en trevlig vinby med en enskeppig kyrka med kupol,<br />

Agia Mavri, som ligger cirka 2 km utanför byn. Kyrkan är från<br />

1100-talet och väggmålningarna är från 1400-talet.<br />

Koilanis kyrkomuseum skapades av biskopsstiftet i Lemesos<br />

(Limassol) som en filial till det större museum som planeras i<br />

själva staden Lemesos. Museet har en samling ikoner och<br />

kyrkoföremål från socknen och ligger i en byggnad på Panagia<br />

Eleousa-kyrkans gård. Utställningarna omspänner en period av<br />

sjuhundra år och inkluderar delar av en ikonostas från 1735,<br />

ikoner från 1200-tal till 1800-tal, kultföremål och gamla böcker.<br />

Kyrkomuseet<br />

Information finns på bytorget


OMODOS<br />

Vinbyn Omodos är byggd bland vinodlingar<br />

på Troodosbergens sluttningar<br />

och är med sina trånga kullerstensgator<br />

en av <strong>Cypern</strong>s mest pittoreska byar. Byn<br />

tillhörde en gång Sir John de Brie, prins<br />

av Galilén, som även ägde det<br />

majestätiska Stavrosklostret (Heliga<br />

korsets kloster) vid det stenlagda<br />

bytorget. I klostret finns gamla ikoner,<br />

vackra träsniderier och andra intressanta<br />

kyrkoregalier, samt ett litet museum<br />

om befrielsekampen 1955-59. I ett gammalt hus inte långt från<br />

klostret finns en traditionell vinpress, ”Linos”. Huset är öppet<br />

för besökare.<br />

11 km sydväst om byn Platres<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - LEMESOS 51<br />

BYN ARSOS<br />

Arsos är en av <strong>Cypern</strong>s största vinbyar. Det finns två berättelser om hur byn fick sitt namn. Enligt en berättelse kommer namnet av<br />

Afrodites heliga lund, Alsos, där byn är byggd. Enligt en annan var byn en av fyra städer som den egyptiske kungen Ptolemaios<br />

Philadelphos grundade till sin drottning Arsinoes ära. Byn har varit förknippad med vinodling sedan antiken. Numera tillverkar de<br />

flesta av byns invånare sitt eget vin, och byns kvinnor är kända för sin matlagning där vin ingår som ingrediens. Arsos folkmuseum<br />

ligger i ett gammalt hus och visar utställningar om det traditionella livet i byn.<br />

Folkkonstmuseet. För besök vänligen kontakta Fru Patra Psilogeni Tel.: 25943223, 25943347<br />

LEMESOS - LIMASSOL


LEMESOS - LIMASSOL<br />

52<br />

LEMESOS - SEVÄRDHETER<br />

BYN FOINI<br />

Inbäddad bland gröna och doftande pinjeträd iTroodosbergen ligger ännu en pittoresk by, Foini. Enligt en tradition fick byn sitt namn<br />

av den frankiske stormannen Juan de Fejniu (eller Feniu). Enligt en annan kommer byns namn av det grekiska ordet för palm, ”foinikas”.<br />

Byn är känd för sin keramik, sin tillverkning av traditionella möbler och den lokala sötsaken loukoumi.<br />

I Pilavakeion, ett privatmuseum för folkkonst, kan man se exempel på lokal keramik och traditionella jordbruks- och köksredskap.<br />

Pilavakeion Keramikmuseet Tel.: 25421508, 99529293<br />

BYN VASA<br />

Vasa är en av de viktigaste vinbyarna i området. Mer än 40 procent av byns jordbruksmark används för vinodling och här tillverkasnågra<br />

av <strong>Cypern</strong>s bästa rödviner. Det är en pittoresk by med gamla hus och kullerstensgator.<br />

IVasas kyrkomuseum finns viktiga ikoner och andra religiösa föremål. Den som vill besöka museet måste först kontakta byprästen.<br />

Kyrkomuseum Tel.: 25944227<br />

10000 års historia och kultur


LARNAKA<br />

Larnaka kan vara stolt över sitt bidrag till öns rika<br />

kulturarv. Staden är byggd ovanpå den antika<br />

stadsstaten Kition och är således arvtagare till en av<br />

det antika <strong>Cypern</strong>s stadsstater, som också var ett<br />

tidigt säte för kristendomen. I Kition föddes den<br />

grekiske filosofen Zenon, den stoiska skolans grundare.<br />

Här levde även Lazarus efter sin återuppståndelse.<br />

På 1200-talet f.Kr. bosatte sig akajiska greker i staden<br />

och på 800-talet f.Kr. kom fenicierna. På 1700-talet<br />

blev Larnaka <strong>Cypern</strong>s handelscentrum och säte för<br />

europeiska beskickningar. Det moderna Larnaka har<br />

sin egen charm. Vid saltsjön strax utanför staden<br />

övervintrar tusentals flyttfåglar som flamingor och<br />

vilda svanar. Larnakadistriktet erbjuder många<br />

sevärdheter, särskilt antika, bysantinska och<br />

muslimska monument och minnesmärken, som den<br />

berömda moskén Hala Sultan Tekkesi.<br />

Larnaka-promenaden ”Foinikoudes”<br />

10000 års historia och kultur<br />

LARNAKA 53<br />

Larnakas kommun erbjuder gratis stadsvandringar i<br />

den gamla staden, så att besökare kan lära dess karaktär<br />

och atmosfär.Vandringarna startar kl. 10.00 varje<br />

fredag från CTO:s informationskontor, tel: 24654322,<br />

samt 10.00 varje onsdag från Larnakas Fort,<br />

tel.: 24304576.


LARNAKA<br />

LARNAKA - SEVÄRDHETER<br />

SEVÄRDHETER<br />

AGIOS LAZARUS KYRKA OCH KYRKOMUSEUM<br />

10000 års historia och kultur<br />

Agios Lazaruskyrkan byggdes på 800-talet av den bysantinske<br />

kejsaren LeoVI och restaurerades på 1600-talet. Den magnifika<br />

stenkyrkanärettavdebästaexemplenpåbysantinskbyggnadskonst<br />

på <strong>Cypern</strong>. Kition blev S:t Lazarus andra hem efter att han<br />

återuppväckts av Kristus, och han levde här i ytterligare trettio år.<br />

Han vigdes till biskop av Kition av apostlarna Barnabas och<br />

Markus. Lazarus grav kan beskådas under altaret i kyrkan.<br />

Ikonostasen har utmärkta barocka träsniderier. Åtta dagar före<br />

den grekisk-ortodoxa påsken förs S:t Lazarus ikon i procession<br />

genom Larnakas gator. Bredvid kyrkan finns ett kyrkomuseum.<br />

Plateia Agiou Lazarou Tel.: 24652498


KITIONS ARKEOLOGISKA UTGRÄVNINGAR<br />

Här har man funnit lämningar från 1200-talet f.Kr. av den<br />

antika stadsstaten Kition. Utgrävningarna har blottat stadens<br />

cyklopiska murar byggda med gigantiska stenblock, och ett<br />

tempelkomplex med fem tempel. Alldeles i närheten finns<br />

resterna av Kitions gamla hamn, som under antiken var ett<br />

viktigt handelscentrum. Anmärkningsvärda är de fartygsritningar<br />

som ristats på väggarna i några av byggnaderna. Utgrävningsplatsen<br />

ingår i Afrodites kulturella rundtur.<br />

Omkring 500 meter från distriktets<br />

arkeologiska museum Tel.: 24304115<br />

LARNAKAOMRÅDETS ARKEOLOGISKA MUSEUM<br />

Samlingarna består till största delen av fynd från Choirokoitia<br />

och Tenta, de största neolitiska bosättningarna på <strong>Cypern</strong>, och<br />

den antika stadsstaten Kition. Föremål av fajans, alabaster och<br />

elfenben vittnar om <strong>Cypern</strong>s internationella kontakter i östra<br />

Medelhavsområdet. Museet ingår i Afrodites kulturella rundtur.<br />

Plateia Kalograion Tel.: 24304169<br />

KIMONS OCH ZENONS BYSTER<br />

Den atenske generalen Kimon ledde 450 f.Kr. en flotta av tvåhundra<br />

triremer för att befria <strong>Cypern</strong> från perserna. Kimon dog under belägringen<br />

av Kition. Hans byst kan ses på den palmkantade strandpromenaden<br />

”Foinikoudes”.<br />

I centrala Larnaka står en marmorbyst av Zenon från Kition, rest till filosofens<br />

ära. Zenon föddes i det antika Kition och grundade den berömda stoiska<br />

skolan i Athen på 300-talet f.Kr.<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - LARNAKA<br />

LARNAKA


LARNAKA<br />

LARNAKA - SEVÄRDHETER<br />

LARNAKAS KOMMUNALA KULTURCENTRUM<br />

FemrenoveradetullhusibrittiskkolonialstilärLarnakaskommunalakulturcentrum.Ikulturcentretliggerdekommunalagallerierna,<br />

Pierides-Tornaritis paleontologiska museum och Larnakas kommunarkiv och stadsmuseum.<br />

Leoforos Athinon Plateia Evropis<br />

Mittemot Marinan<br />

Larnakas kommunala Galleri<br />

Gallerierna visar verk av lokala konstnärer.<br />

Tel.: 24658848<br />

Larnakas kommunarkiv och stadsmuseum<br />

Stadsmuseet ligger i samma byggnad som Larnakas förste brittiske hamnchef en gång bodde och hade sitt kontor. Byggnaden från<br />

1881 ligger nära lagerhusen och har renoverats. Museet ligger i bottenvåningen och visar utställningar om staden Larnakas historia.<br />

Några av de mest intressanta föremålen är en stor myntsamling från det sena 500-talets Kition och fotografier av staden från 1850<br />

och framåt. I kommunarkivet på andra våningen finns sällsynta böcker, dokument och artiklar. Arkivet är bara tillgängligt för forskare.<br />

Tel.: 24657745<br />

10000 års historia och kultur


PIERIDES-STIFTELSENS ARKEOLOGISKA MUSEUM<br />

LARNAKAS FORT, LARNAKAS MEDELTIDSMUSEUM<br />

Leoforos Athinon, Larnakas strandpromenad Tel.: 24304576<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - LARNAKA<br />

Pieridesmuseet är det äldsta privatägda museet på <strong>Cypern</strong> och ligger i Pieridesfamiljens hem, byggt 1815 i kolonial stil. Museets<br />

omfattande samlingar skapades av Pieridesfamiljen och är ett viktigt vittnesbörd om en mångtusenårig civilisation. Här visas <strong>Cypern</strong>s<br />

ekonomiska, sociala och kulturella utveckling från 4000 f.Kr. till 1400-talet e.Kr. Bland de värdefullaste föremålen märks rödpolerad<br />

keramik från tidig bronsålder, romerska glasföremål och medeltida porslinsfat. Museet ingår i Afrodites kulturella rundtur.<br />

Zinonos Kitieos 4 Tel.: 24814555<br />

Fortet byggdes på medeltiden men fick sitt nuvarande utseende under det osmanska styret. Under de första åren av brittiskt styre<br />

användes fortet som fängelse. Idag ligger här Larnakas medeltidsmuseum. Museets samlingar täcker 1500 års historia från tidig<br />

kristen tid till 1800-talet. På sommaren använder Larnakas kommun museets gård för olika evenemang. Nära fortet ligger<br />

Tusla-moskén, som ursprungligen var en medeltida treskeppig kyrka.<br />

LARNAKA


LARNAKA<br />

LARNAKA - SEVÄRDHETER<br />

ZACHOURI-MOSKÉN<br />

Zachouri-moskén ligger mellan Kebir (Buyuk)-moskén och S:t Lazarus kyrka på Nicolaou Roussou-gatan. Moskén byggdes i mitten av<br />

1800-talet och är ett viktigt muslimskt religiöst centrum.<br />

KEBIR (BUYUK)-MOSKÉN<br />

KOMMUNALA NATURHISTORISKA MUSEET<br />

TUSLA-MOSKÉN<br />

10000 års historia och kultur<br />

Kebir (Buyuk)-moskén var förmodligen <strong>Cypern</strong>s första osmanska<br />

moské. Det var ursprungligen en katolsk 1200- eller 1300talskyrka<br />

tillägnad S:ta Katarina. Moskén omnämns första<br />

gången 1747 i ett dokument från Bekir Pascha, som byggde<br />

Larnakas akvedukt. I dokument fastställs att en offentlig fontän<br />

i området skulle förses med vatten från akvedukten. Fontänen<br />

står fortfarande kvar utanför moskén.<br />

Leoforos Athinon, mittemot Larnakas fort<br />

Museet har en stor samling lokala kräldjur, sällsynta insekter och<br />

fåglar, men även fossil och marina arter från <strong>Cypern</strong> och kringliggande<br />

länder. Av särskilt intresse är samlingarna av insekter<br />

och växter.<br />

Leoforos Grigori Afxentiou<br />

(inne i Larnakas kommunala park)<br />

Tel.: 24652569<br />

Moskén är en av Larnakas äldsta och ligger i gamla stan, bakom<br />

ruinerna av den antika staden Kition.Väggmålningarna visar att<br />

den från början var en bysantinsk ortodox kyrka. På 1100- eller<br />

1200-talet blev den en katolsk kyrka helgad åt Det heliga<br />

korset, och när osmanerna erövrade <strong>Cypern</strong> 1571 omvandlades<br />

den till moské. Minareten är byggd på det ursprungliga klocktornet.<br />

Mittemot moskén finns en offentlig fontän från<br />

venetiansk tid. Enligt historiska källor låg den venetianska<br />

guvernörens hus i närheten.


AGIOS GEORGIOS MAKRIS KAPELL<br />

Stenkapell från 1200-talet tillägnat Agios Georgios. Kapellet är<br />

byggt på en kulle med utsikt över saltsjön.<br />

TERRA SANTAS KATOLSKA KYRKA<br />

Terra Santa är den katolska församlingens kyrka i Larnaka.<br />

Fransiskanermunken Callixte Martel grundade kyrkan och<br />

nunneklostret 1596, i huvudsak för att härbärgera katolska<br />

pilgrimer som besökte det heliga landet. Den ursprungliga<br />

byggnaden ersattes 1724 av en större kyrka och ett större<br />

nunnekloster, som i sin tur revs 1842 för att lämna plats åt<br />

dagens kyrka. Nunneklostret är byggt i en kombinerad<br />

renässans- och barockstil och är även känt under namnet Santa<br />

Maria delle Grazie.<br />

Terra Santa, 8<br />

Tel.: 24642858<br />

KAMARES-AKVEDUKTEN<br />

Kamaresområdet på vägen till Lemesos (Limassol)<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - LARNAKA<br />

Den vackra 1700-talsakvedukten,som också gett namn åt området,är byggd som en serie valvbågar.Larnakasturkiskeguvernör Bekir<br />

Pascha bekostade själv byggandet 1746 för att kunna förse Larnaka med vatten från en källa som låg nära 10 km från staden.<br />

Akvedukten slutade användas 1939 och ersattes av moderna rörledningar.<br />

LARNAKA


LARNAKA<br />

LARNAKA - SEVÄRDHETER<br />

LARNAKADISTRIKTET<br />

VÄST<br />

LARNAKAS SALTSJÖ<br />

HALA SULTAN TEKKESI-MOSKÉN<br />

ANGELOKTISTI-KYRKAN<br />

10000 års historia och kultur<br />

Saltsjön är en av Europas viktigaste biotoper för vattenfåglar.<br />

Mängder av flamingor, vildänder och andra land- och sjöfåglar<br />

finner vinterkvarter här under sina flyttfärder. Arkeologiska fynd<br />

visar att området runt saltsjön och den närbelägna moskén har<br />

varit bebott sedan neolitisk tid. Under förhistorisk tid utgjorde<br />

saltsjön hamnen i en stad som grävts ut nära Hala Sultan<br />

Tekkesi-moskén. Staden var ett av <strong>Cypern</strong>s stora urbana och<br />

kommersiella centra under sen bronsålder (1650-1050 f. Kr.) När<br />

staden övergavs slammade hamninloppet igen, naturhamnen<br />

förstördes och saltsjön bildades.<br />

Salt var en värdefull handelsvara som utvanns kommersiellt i<br />

flera hundra år. En naturstig har anlagts längs sjöstranden.<br />

Stigen förbinder området med Afrodites kulturella rundtur.<br />

Moskén byggdes 648 e.Kr. på den plats där Umm Haram dog<br />

efter att ha fallit från en åsna under ett av arabernas första<br />

anfall mot ön. Umm Haram var enligt traditionen släkt med<br />

profetenMohammed.Storkalifen Moavia,som deltog i fälttåget,<br />

beordrade omedelbart att en moské skulle byggas på platsen.<br />

Moskén är nu en av islams viktigaste heliga platser, näst efter<br />

Mecka och Medina i Saudiarabien och Al Aqsa i Jerusalem.<br />

Moskén renoverades första gången 1816 och även av UNOPS<br />

2002.<br />

5 km väster om Larnakastaden på vägen till Kiti,<br />

direkt efter flygplatsen<br />

Denna bysantinska kyrka från 1000-talet är byggd på ruinerna av<br />

entidigkristenbasilika.Basilikansursprungligaabsidharöverlevt<br />

liksomensällsynt500-talsmosaikföreställandeJungfruMariaoch<br />

Jesusbarnet mellan de två ärkeänglarna Michael och Gabriel.<br />

Mosaikenärettavdevackrasteexemplenpåbysantinskkonstöver<br />

huvudtagetochärheltiklassmedmosaikernaiRavennaiItalien.<br />

Mosaiker från den här tiden har bara hittats på <strong>Cypern</strong> och på<br />

bergetSinai.LiknandemosaikerfinnsiPanagiaKanakaria-kyrkan<br />

i den ockuperade byn Lythragkomi. De visas nu i Lefkosias<br />

(Nicosias) bysantinska museum.<br />

Byn Kiti 7 km väster om Larnaka<br />

Tel.: 24424646


10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - LARNAKA<br />

AGIOS GEORGIOS ARPERAS-KYRKAN<br />

Kyrkan ligger ungefär 2 km från bynTersefanou, där den medeltida byn Arpera en gång låg. Kyrkan byggdes 1745 av dragomanen<br />

Konstantinos Christofanis och en väggmålning avbildar honom själv och hans familj som kyrkans grundare. Kyrkan har även en rad<br />

andra väggmålningar av målaren Ioannikios.<br />

CHOIROKOITIA ARKEOLOGISKA UTGRÄVNINGAR<br />

Utgrävningarna i Choirokoitia finns upptagna på UNESCO:s<br />

världsarvslista sedan 1998. Det är en välbevarad bosättning från<br />

neolitisk tid. Lämningar från den neolitiska epokens alla skeden<br />

ger insikt i levnadsvillkoren i regionen under förhistorisk tid.<br />

Nära bosättningen har fem karaktäristiska cylinderformade<br />

bostadshus rekonstruerats med tidsenliga metoder och material.<br />

För att ge en bild av hur det kan ha sett ut inuti de ursprungliga<br />

husen har de utrustats med kopior av de redskap man hittat.<br />

Växtligheten runt husen består av odlingsväxter och trädarter<br />

som växte på <strong>Cypern</strong> under neolitisk tid.<br />

32 km från Larnaka eller 48 km söder om Lefkosia på motorvägen<br />

mellan Lefkosia och Lemesos<br />

Tel.: 24322710<br />

ñ PATRIMONIO MUNDIAL ñ<br />

WORLD HERITAGE<br />

ñ PATRIM OINE M ONDIAL<br />

KALAVASOS-TENTA ARKEOLOGISKA UTGRÄVNINGAR<br />

Den neolitiska bosättningen Tenta ligger nära byn Kalavasos och är från 7000 f.Kr. Bosättningen är täckt av ett konformat tak som<br />

utgör ett modernt arkitektoniskt inslag i landskapet.<br />

40 km från Larnaka, 2,5 km från motorvägen mellan Lefkosia och Lemesos<br />

LARNAKA


LARNAKA<br />

LARNAKA - ANGELOKTISTI-KYRKAN<br />

10000 års historia och kultur


10000 års historia och kultur<br />

ANGELOKTISTI-KYRKAN - LARNAKA<br />

LARNAKA


LARNAKA<br />

LARNAKA - SEVÄRDHETER<br />

BYN LEFKARA<br />

10000 års historia och kultur<br />

Den pittoreska byn är känd för sin spetstillverkning, de berömda<br />

”lefkaritika”, och för sina silverarbeten. Enligt legenden besökte<br />

Leonardo da Vinci byn och köpte en altarduk, som han sedan<br />

donerade till Duomo-katedralen i Milano. Lefkara har bevarat<br />

sin traditionella arkitektur med pittoreska stenhus. I byn kan<br />

man besöka Folkkonstmuseet för broderi och silversmide,<br />

Vaxmuseet, Det heliga korsets kyrka och Ärkeängeln Mikaels<br />

kyrka.<br />

Det heliga korsets kyrka ligger i Pano (övre) Lefkara och har en<br />

vacker ikonostas från 1700-talet och ett unikt silverkors från<br />

1200-talet.<br />

Ärkeängel Mikaels kyrka är en enskeppig kyrka med kupol och<br />

väggmålningar från 1100- och 1400-talen.<br />

8 km från Skarinou, på vägen mellan<br />

Lefkosia och Lemesos,<br />

eller 40 km från Larnaka<br />

Folkkonstmuseet för Broderi och Silversmide<br />

Folkkonstmuseet för broderi och silversmide ligger i det<br />

renoverade Patsalos-residenset. Här visas traditionella<br />

spetsprodukter från Lefkara.<br />

Tel.: 24342326


BYN SKARINOU<br />

”Fatsa”Vaxmuseum<br />

Vaxmuseet visar vaxfigurer av framträdande personer i <strong>Cypern</strong>s<br />

historia och rekonstruktioner av scener från ottomansk tid<br />

(1571-1878), det brittiska väldet (1878-1960), befrielsekampen<br />

(1955-1959) och den turkiska invasionen (1974).<br />

Tel.: 24621048<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - LARNAKA<br />

BYN KATO DRYS<br />

IKatoDrysföddesDenheligeNeofytos1134.IntressantabyggnaderärAgiosCharalamboskyrkafrån1897ochPanagiakyrkanfrån1500talet,<br />

somnyligenrenoverats. Mångaavbyns husärbyggdaitraditionelllantligstilmedöverskjutande balkonger ochdörrar ochfönster<br />

med reliefer.<br />

Sydväst om byn Lefkara<br />

Landsortsmuseum (Gavriil och Eleni Papachristoforous hus)<br />

Museet är inhyst i ett restaurerat hus med utmärkta träsniderier, ett förstklassigt exempel på lokal 1800-talsarkitektur.<br />

Tel.: 24342648<br />

AGIOS MINAS-KLOSTRET<br />

Klostret är från 1400-talet och är byggt i en blandning av bysantinsk och<br />

gotisk stil. På väggarna i norr och söder finns det två stora målningar från<br />

1757, utförda av Agios Georgios och Agios Minas. Nunnorna ägnar sig,<br />

förutom sina religiösa plikter, åt ikonmåleri.<br />

Nära Lefkara Tel.: 24342952<br />

LARNAKA


LARNAKA<br />

LARNAKA - SEVÄRDHETER<br />

STAVROVOUNI-KLOSTRET<br />

KUNGLIGA KAPELLET<br />

Kapellet byggdes 1421 av den frankiske kungen Janus. På kapellets östra fasad finns en väggmålning av Janus tillsammans med sin<br />

hustru Charlotte de Bourbon.<br />

Byn Pyrga, 35 km söder om Lefkosia och 32 km från Larnaka<br />

ÖST<br />

AGIOS ANTONIOS KYRKA<br />

10000 års historia och kultur<br />

Beläget på en bergstopp 750 meter över havet ligger Stavrovouni,<br />

som betyder ”korsets berg”. Enligt legenden grundades det på<br />

300-talet av S:ta Helena, Konstantin den stores mor, som<br />

skänkte en bit av det heliga korset till klostret. Munkorden är<br />

mycket sträng och svär samma klosterlöften som munkarna på<br />

Athosberget i Grekland. Kvinnor får inte besöka klostret. Den 14<br />

september firas korsmässan med imponerande ceremonier.<br />

Klostret Agia Varvara vid foten av Stavrovouniberget är öppet<br />

för alla besökare. Munkarna här är berömda för sitt ikonmåleri.<br />

9 km från Lefkosia-Lemesos vägen<br />

40 km från Larnaka Tel.: 22533630<br />

AGIOS EFFIMIANOS KYRKA<br />

Den bysantinska kyrkan Agios Effimianos ligger i byn Lysi på den turkiskockuperade delen av ön. Efter den turkiska invasionen monterades<br />

kyrkans väggmålningar från 1300-talet ner och smugglades utomlands. Målningarna återfanns slutligen i München, varpå <strong>Cypern</strong>s<br />

regering och Menilstiftelsen i USA köpte tillbaka dem under förutsättning att de skulle visas i 15 år i Houston innan de skickades<br />

tillbaka till <strong>Cypern</strong>. Folket i Lysi har byggt en ny kyrka efter en modell av originalet, där kopior av de berömda freskerna från kupolen<br />

och absiden visas i källaren.<br />

Kornosområdet, nedanför Stavrovouniklostret<br />

Agios Antonios kyrka är en av de viktigaste bysantinska kyrkorna<br />

på <strong>Cypern</strong> och är troligtvis från 800-talet. Det är en treskeppig<br />

basilika med välvt tak som en gång hade en kupol. Intressanta<br />

väggmålningar från 800- 1000- och 1200-talet finns bevarade.<br />

Byn Kellia


PAFOS<br />

HelastadenPafosäruppsattpåUNESCO:svärldsarvslista.<br />

Idag är det en charmfull hamnstad på öns västkust och<br />

under antiken var Pafos länge <strong>Cypern</strong>s huvudstad.<br />

Överallt i Pafos, från den moderna stadskärnan till den<br />

pittoreska hamnen och längs stranden, snubblar man<br />

över historiska lämningar från tiden då kulten av<br />

gudinnan Afrodite blomstrade här. Afrodite lär ha stigit<br />

upp ur havets skum i Pafos och gudinnans charm är<br />

fortfarande förnimmbar i omgivningarna. Kusten är<br />

hänförande och i inlandet och bergstrakterna<br />

finns praktfulla kloster och sömniga byar där<br />

gamla seder och bruk hålls vid liv sedan<br />

urminnes tider.<br />

Medeltida Fort<br />

ñ PATRIMONIO MUNDIAL ñ<br />

WORLD HERITAGE<br />

ñ PATRIM OINE M ONDIAL<br />

10000 års historia och kultur<br />

PAFOS<br />

Besökare i Pafos kan lära känna staden genom deltagande i de<br />

gratis organiserade vandringsturerna som sker varje torsdag.<br />

Startpunkt:<br />

CTOs Informationsbyrå - Gladstonos 3<br />

(för reservation kontaktaTuristbyrån, telefon: 26932841)<br />

Tid:10.00


PAFOS<br />

68<br />

PAFOS - SEVÄRDHETER<br />

SEVÄRDHETER<br />

PAFOS REGIONALA ARKEOLOGISKA MUSEUM<br />

Pafos regionala arkeologiska museum har en intressant samling<br />

antika föremål från Pafostrakten från neolitisk tid till år 1700.<br />

Särskilt intressant är en uppsättning kirurgiska instrument och<br />

en ovanlig staty av Afrodite som krigare. Museet ingår i Afrodites<br />

kulturella rundtur.<br />

BYSANTINSKA MUSEET<br />

PAFOS KOMMUNALA GALLERI<br />

Galleriet ställer ut totalt 43 verk av lokala konstnärer.<br />

Gladstonos 7 Tel.: 26930653<br />

10000 års historia och kultur<br />

Leoforos Georgiou Griva Digeni 43<br />

Tel.: 26306215<br />

Pafos bysantinska museum har en viktig samling föremål från<br />

bysantinsk tid, bland annat ikoner från 600- till 1700-talet, samt<br />

en av de äldsta ikonerna som har hittats på <strong>Cypern</strong>, föreställande<br />

Den heliga Margareta (Agia Marina), från 600- eller 700-talet.<br />

Utöverikonerinnehållersamlingarnaträsniderier,väggmålningar,<br />

kyrkosmide, vävnader och broderier, gamla manuskript och<br />

böcker.<br />

Andrea Ioannou 5<br />

Bredvid Pafos biskopssäte<br />

Tel.: 26931393


ETNOGRAFISKA MUSEET<br />

Etnografiska museet är ett privat museum som tillhör familjen<br />

Eliades. Museet har en samling föremål från neolitisk tid till idag,<br />

däribland en myntsamling.<br />

ExoVrisis 1 Tel.: 26932010<br />

”LOUTRA”, DE OSMANSKA BADEN<br />

De osmanska baden var i drift fram till 1950-talet. Baden består<br />

av en valvformad stenbyggnad med tre utrymmen: en reception,<br />

ett mellanrum samt själva badet. Byggnaden har renoverats och<br />

används som kulturcentrum av Pafos kommun.<br />

Nära den gamla marknaden<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - PAFOS 69<br />

AGIA SOLOMONI KRISTNA KATAKOMB<br />

Agia Solomoni är ett litet underjordiskt komplex av gravkamrar från hellenistisk tid. Det var tidigare känt som ”De sju sovarnas<br />

kapell”och besöktes av nästan alla pilgrimer under medeltiden. Komplexet användes först som katakomb fram till 100-talet e.Kr. och<br />

kan innan dess ha använts som synagoga. Det finns väggmålningar från 1100-talet och bland inristningarna i murbruket finns namn<br />

på korsfarare från 1200-talet. Det heliga trädet vid ingången sägs kurera den som hänger en offergåva i grenverket.<br />

Leoforos Agiou Pavlou, Kato Pafos<br />

PAFOS


PAFOS<br />

70<br />

PAFOS - SEVÄRDHETER<br />

PAFOS MEDELTIDA FORT<br />

KATO PAFOS ARKEOLOGISKA PARK<br />

Kato Pafos, nära hamnen Tel.: 26306217<br />

1. Mosaikerna<br />

ñ PATRIMONIO MUNDIAL ñ<br />

WORLD HERITAGE<br />

ñ PATRIM OINE M ONDIAL<br />

10000 års historia och kultur<br />

Det bysantinska fortet som skulle skydda hamninloppet byggdes<br />

om av frankerna på 1200-talet, revs av venetianarna 1570 och<br />

byggdes upp igen av osmanerna efter att de intagit ön i slutet<br />

av 1500-talet.<br />

Hamnen - Kato Pafos<br />

När Kato Pafos arkeologiska park kom med på UNESCO:s<br />

världsarvslista år 1980, föddes en idé om en allmän plan för att<br />

bevara och skydda de arkeologiska lämningarna och ge central<br />

information till besökarna. Kato Pafos omfattar områden och<br />

monument från förhistorisk tid fram till medeltiden, men de<br />

flesta fynden är från romersk tid. De fantastiska mosaikgolven i<br />

fyra romerska palats är kronjuvelen bland fynden. Andra viktiga<br />

monument är Asklipieion, Odeon, Agoran, Saranda kolones fort<br />

(De fyrtio kolonnernas fort), de så kallade ”Limeniniotissa”ruinerna<br />

av en tidig kristen basilika och ”Kungagravarna”.<br />

Dionysoshus,Theseushus,AionshusochOrpheushus.Mosaikgolvenidessapatriciervillordaterastill200-400e.Kr.Denförstavillanupptäcktes<br />

av en slump av en bonde 1962.Villorna tillhörde adelsmän och mosaikerna anses vara bland de bästa i östra Medelhavsområdet. De avbildar<br />

scener ur grekisk mytologi<br />

och betraktas som mästerverk<br />

inom mosaikkonsten.<br />

Mosaikerna i Dionysos hus<br />

visar vinets gud, medan de i<br />

Theseus hus visar hur hjälten<br />

svingar en klubba mot Minotaurus.<br />

Mosaikerna ingår i<br />

Afrodites kulturella rundtur.


Kato Pafos Tel.: 26306295<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - PAFOS 71<br />

2. Pafos odeon<br />

Ett litet odeon från 100-talet e.Kr. byggt med välhuggna kalkstensblock. Det används idag regelbundet för musik- och<br />

teaterföreställningar. I närheten ligger resterna av Pafos gamla stadsmur, Asklipeion, den romerska agoran och en byggnad som var<br />

helgad åt Asklepios, läkekonstens gud.<br />

3. Saranda kolones (Fyrtio kolonner)<br />

Slottet byggdes av frankerna i början av 1200-talet på samma plats som ett tidigare bysantinskt slott. Det förstördes i en jordbävning<br />

1222.<br />

4.”Limeniotissa”-ruinerna av en tidig kristen basilika<br />

Basilikan är från tidig kristen tid, möjligen tidigt 400-tal. Det var<br />

från början en treskeppig kyrka med två rader marmorkolonner,<br />

en enda absid, ett förrum och ett atrium. Golvet var stenlagt med<br />

mästerliga färgmosaiker i geometriska mönster. Basilikan<br />

förstördes nästan helt under de arabiska anfallen på 600-talet och<br />

återuppbyggdes i en mindre version på 900-talet. Den förstördes<br />

slutgiltigt i en jordbävning år 1159.<br />

5. ”Kungagravarna”<br />

En av de största arkeologiska attraktionerna i Pafos. Dessa<br />

imponerande gravar från 300-talet f.Kr. är huggna direkt ur<br />

klippan och är i några fall utsmyckade med doriska pelare.<br />

Gravarna tillhör högre tjänstemän snarare än kungar, men på<br />

grund av sin storslagenhet har de fått namnet ”kungagravar”.<br />

PAFOS


PAFOS<br />

72<br />

PAFOS - SEVÄRDHETER<br />

TIDIG KRISTEN BASILIKA- S:T PAULUS PELARE-CHRYSOPOLITISSA<br />

(AGIA KYRIAKI)-KYRKAN<br />

THEOSKEPASTI-KYRKAN<br />

10000 års historia och kultur<br />

Kyrkan byggdes på 1200-talet över resterna av den största tidiga<br />

bysantinska basilikan på <strong>Cypern</strong>. På kyrkans gårdsplan står S:t<br />

Paulus pelare, där aposteln enligt legenden piskades och sedan<br />

omvände den romerske guvernören Sergius Paulus till<br />

kristendomen.<br />

Kato Pafos<br />

Theoskepasti betyder ”dold av Gud”. Enligt legenden dolde Gud<br />

kyrkan i dimma under de arabiska anfallen. Den nya kyrkan<br />

byggdes 1923.<br />

Kato Pafos


PAFOSDISTRIKTETS<br />

NORD<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - PAFOS 73<br />

AGIOS NEOFYTOS KLOSTER<br />

Klostret grundades omkring år 1200 av den cypriotiske eremiten och författaren Neofytos. I ”Enkleistran”, en grotta som eremiten högg<br />

ut ur en klippa, finns några av de finaste exemplen på bysantinska väggmålningar från 1100- och 1400-talen. I klosterkyrkan, som<br />

innehåller några av de vackraste ikonerna från tiden efter bysantinarna på 1500-talet, finns ett intressant kyrkomuseum.<br />

9 km norr om Pafos Tel.: 26652481<br />

PANAGIA CHRYSELEOUSA-KYRKAN<br />

En kombination av två kyrkor. Den östra delen byggdes på 1100talet,<br />

möjligtvis på ruinerna av en tidig kristen basilika, som en<br />

korsformad kyrka med en kupol. Senare, på 1200-talet, byggdes<br />

kyrkan ut åt väster med en ny korsformad byggnad med en<br />

kupol. Ovanliga väggmålningar från 1100-, 1200-, 1400- och<br />

1500-talen finns bevarade.<br />

Empa byn, 3km Norr om Pafos<br />

BYN LEMPA<br />

I byn Lempa har man grävt fram en viktig bosättning från<br />

kopparstenåldern. Intill utgrävningsplatsen har man rekonstruerat<br />

två av bostadshusen med samma byggnadsmaterial och<br />

metoder som dem som användes under kopparstenåldern<br />

(3900-2500 f.Kr.). Bosättningen ingår i Afrodites kulturella<br />

rundtur.<br />

5 km norr om Pafos<br />

PAFOS


PAFOS<br />

74<br />

PAFOS - SEVÄRDHETER<br />

BYN CHLORAKAS<br />

Båten Agios Georgios användes för att smuggla ammunition under befrielsekampen 1955-59. Båten visas i ett specialbyggt skydd på<br />

stranden i byn Chlorakas. I närheten ligger kyrkan Agios Georgios.<br />

MUSEET FÖR DEN MYKENSKA KOLONISATIONEN AV CYPERN<br />

Utgrävningsplats för en liten bosättning från sen bronsålder,<br />

1100-talet f.Kr. Enligt arkeologerna är det en koloni som några av<br />

de första akajiska grekerna grundade när de bosatte sig på<br />

<strong>Cypern</strong> omkring 1200 f.Kr., efter den mykenska kulturens<br />

undergång på det grekiska fastlandet. Detta lilla museum med<br />

sin ovanliga arkitektur har ritats av Andrea Bruno, en<br />

framstående arkitekt som är professor vid universitetet i Turin.<br />

Museet visar hur <strong>Cypern</strong> koloniserades av grekerna.<br />

AGIOS GEORGIOS-BASILIKAN OCH BRUNNEN I PEGEIA<br />

10000 års historia och kultur<br />

Ormos ton korallion, 9 km från Pafos<br />

Nära fiskeläget, cirka 4,5 km utanför byn Pegeia, ligger ruinerna av två tidiga kristna basilikor med mycket intressanta mosaikgolv med<br />

bilder av djur. Platsen måste ha varit en viktig bosättning under tidig kristen tid. I närheten finns också två romerska klippgravar.<br />

På Pegeias vackra stenbelagda torg finns den pittoreska Pegeia-brunnen som omnämns i många folksånger.<br />

Agios Georgios, Byn Pegeia


LAONA-OMRÅDET<br />

Byn Kathikas<br />

Tel.: 26332561<br />

Tel.: 26332562<br />

3. Byn Kato Akourdaleia - Folkkonstmuseet<br />

Det lokala museet visar folkkonst och slöjdhantverk av lokala<br />

konstnärer och hantverkare.<br />

Tel.: 26632024<br />

4. Byn Kathikas – Laona/Akamas informationscentrum<br />

Informationscentret i Laona/Akamas finns i en renoverad skola i mitten av Kathikas.<br />

10000 års historia och kultur<br />

Byn Pano Akourdaleia<br />

SEVÄRDHETER - PAFOS 75<br />

Nära staden Polis och Akamasområdet, som ligger 600 meter över havsytan, finns de pittoreska byarna i Laona, det vill säga Ineia,<br />

Drouseia, Kathikas samt Pano och Kato Akourdaleia. De har alla panoramautsikt över Akamashalvön.<br />

Byn Drouseia<br />

1. Byn Drouseia-Vävmuseet<br />

Drouseia är en av de charmigaste byarna på <strong>Cypern</strong>. I byns museum visas gamla och moderna vävnader och stickningar.<br />

2. Byn Ineia - Korgflätningsmuseum<br />

Ineia har, liksom Drouseia, en fantastisk utsikt över Akamashalvön<br />

och är en perfekt plats för vandring. I Ineia kan man besöka<br />

korgflätningsmuseet.<br />

Byn Ineia - Korgflätningsmuseum<br />

Akamas<br />

PAFOS


PAFOS<br />

76<br />

PAFOS - PETRA TOU ROMIOU<br />

10000 års historia och kultur


10000 års historia och kultur<br />

PETRA TOU ROMIOU - PAFOS 77<br />

PAFOS


PAFOS<br />

78<br />

PAFOS - SEVÄRDHETER<br />

”AFRODITES BAD”– AKAMAS<br />

POLIS<br />

10000 års historia och kultur<br />

Akamashalvön på <strong>Cypern</strong>s västra spets är ett vilt, obebott<br />

område med vackra landskap och stränder. Halvön planeras att<br />

bli nationalpark. Namnet Akamas kommer från en atensk krigare<br />

och son till Theseus, som kom hit efter det trojanska kriget.<br />

Området är unikt med stor artrikedom och flera olika ekosystem.<br />

Här finns nästan alla geologiska formationer man kan hitta på<br />

<strong>Cypern</strong>, från trånga och djupa dalar till grottor, stigar och raviner.<br />

Här finns också mer än 500 olika växtarter. Flera naturstigar går<br />

genom det oförstörda och vackra landskapet. Akamashalvön är<br />

idealisk för vandring, cykling, dykning och bad i kristallklart<br />

vatten.<br />

”Afrodites bad” är ett område i Akamas mellan Polis och<br />

Arnaouti-udden. Namnet kommer av en naturlig grottbassäng<br />

som skuggas av ett fikonträd. Här tog gudinnan Afrodite enligt<br />

myten sina bad, och det var här som hon mötte sin älskare<br />

Adonis. Platsen ingår i Afrodites kulturella rundtur.<br />

Akamasområdet<br />

Nära Polis<br />

48 km norr om Pafos<br />

Staden Polis ligger där den antika stadsstaten Marion låg under<br />

klassisk och hellenistisk tid. Marion var ett viktigt handelscentrum<br />

med nära band till Athen. Under hellenistisk och romersk tid<br />

bytte staden namn till Arsinoe. Polis har blivit en populär badort<br />

och stadens centrum har bevarat sin skönhet och många av sina<br />

traditionella byggnader.<br />

37 km från Pafos<br />

2. Agios Andronikos kyrka<br />

I Polis centrum står Agios Andronikos, en tunnvalvskyrka från<br />

1500-talet med väggmålningar från samma tid. Kyrkan gjordes<br />

om till moské under det osmanska väldet, då den norra delen<br />

byggdes till och väggmålningarna täcktes över. Målningarna<br />

avtäcktes nyligen.<br />

I området finns även 1700-talskyrkan Agia Kyriaki, i byn<br />

Pelathousa, och 1400-talskyrkan Panagia Horteni i byn Kritou<br />

Tera.


10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - PAFOS 79<br />

1. Polis arkeologiska museum Marion/Arsinoe<br />

Museet innehåller en intressant samling antika föremål som hittats i området där den antika stadsstaten Marion-Arsinoe förr låg.<br />

Museet ingår i Afrodites kulturella rundtur.<br />

Leoforos Makariou III 26 Tel.: 26322955<br />

ARSINOES BYSANTINSKA MUSEUM<br />

Museet ligger vid biskopssätet i Arsinoe och har en av <strong>Cypern</strong>s<br />

största samlingar ikoner från perioden 1200-tal till 1800-tal. I<br />

museet finns även trädsnidade kyrkoföremål, lokalt och importerat<br />

silver- och metallhantverk, samt lokalt tillverkade<br />

textiler. Museet visar även sällsynta böcker och manuskript.<br />

Arsinoes biskopssäte i byn Peristerona<br />

9 km från Polis<br />

Tel.: 26352515<br />

NORDOST<br />

AGIOS KIRYKOS OCH AGIA IOULITIS KYRKA<br />

En kors i kvadrat-kupolkyrka från 1100-talet med många senare<br />

utbyggnader, särskilt från 1400-talet. Vissa bevarade<br />

väggmålningar är från 1100-talet, men de flesta är från 1400talet.<br />

Byn Letymvou<br />

PAFOS


PAFOS<br />

80<br />

PAFOS - SEVÄRDHETER<br />

PANAGIA CHRYSELEOUSA - KYRKAN<br />

En kors i kvadrat-kupolkyrka från 1100-talet med många senare utbyggnader, särskilt från 1400-talet.Vissa bevarade väggmålningar<br />

är från 1100-talet, men de flesta är från 1400-talet.<br />

Polemi byn<br />

KYKKOSKLOSTRETS BESITTNING (METOCHI MONIS KYKKOU)<br />

I byns nordvästra del ligger en intressant grupp byggnader i traditionell stil, känd som ”Metochi tis monis Kykkou”. De används<br />

numera som kulturcentrum av lokalbefolkningen.<br />

Polemi byn<br />

VÄVMUSEUM<br />

Byn Fyti är sedan medeltiden känd för sina handvävda textilier, ”Fythkiotika”, som utmärks av sina varierade mönster och stora<br />

färgprakt. I museet kan man se exempel på ”Fythkiotika”och hur de tillverkas.<br />

Byn Fyri Tel.: 99824544<br />

BYN PANO PANAGIA<br />

10000 års historia och kultur<br />

<strong>Cypern</strong>s förste presidents, ärkebiskop Makarios III, födelseby.<br />

Hans barndomshem är nu ett museum.<br />

Västra delen avTroodos,<br />

1,5 km från Chryssorrogiatissa-klostret


CHRYSORROGIATISSA - KLOSTRET<br />

Klostret, som är mycket vackert beläget, är helgat åt ”Det<br />

gyllene granatäpplets Madonna”. Det grundades 1152 av<br />

munken Ignatios när han hittade en undergörande ikon av<br />

Jungfru Maria på Pafos kust. Enligt myten kastades ikonen i<br />

havet i Mindre Asien under den så kallade bildstriden<br />

(ikonoklasmen) i Bysans och drev sedan med vågorna till Pafos.<br />

Den nuvarande byggnaden är från 1770. Den 15 augusti firar<br />

manenstorreligiöshögtid,dagenförJungfruMariashimmelsfärd.<br />

I klostrets magasin finns en viktig ikonsamling och andra<br />

konstföremål. Klostrets gamla vinfabrik producerar några av<br />

<strong>Cypern</strong>s bästa årgångsviner.<br />

40 km nordväst om Pafos Ikonsamlingens öppettider<br />

Tel.: 26722457<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - PAFOS 81<br />

AGIA MONI-KLOSTRET<br />

Klostret förknippas med det cypriotiska munkväsendets rötter. Enligt traditionen grundades klostret omkring 300 e.Kr. av Agios Nikolaus<br />

och Agios Eutychios som en plats för bön och kontemplation. Fram till 1754 bevarade klostret en helig relik som hade getts till Agios<br />

Nikolaus och en bit av Jungfru Marias mantel.<br />

BYN CHOULOU<br />

Byn Choulou ligger 22 km nordöst om Pafos. Under medeltiden var det en välkänd feodal by, som förknippades med den populära<br />

folksången ”Arodafnousa”. Viktiga kyrkor är Jungfru Pantanassas kyrka med väggmålningar från 1500-talet, det bysantinska kapellet<br />

Agios Georgios och kapellet AgiosTheodoros från 1100-talet.<br />

PANAGIA TOU SINTI - KLOSTRET<br />

Ett övergivet kloster vid floden Xeros strand. Mittskeppet är från<br />

1500-talet. Det är i gott skick och anses vara en av de viktigaste<br />

byggnaderna från den venetianska perioden. År 1997 fick<br />

klostret Europa Nostra-priset för restaurerings- och konserveringsarbetet<br />

som har utförts på byggnaden.<br />

Nära byn Pentalia<br />

PAFOS


PAFOS<br />

82<br />

PAFOS - SEVÄRDHETER<br />

ÖST<br />

GEROSKIPOU<br />

Namnet ”Geroskipou”kommer från det klassisk-grekiska uttrycket ”Ieros Kipos”som betyder ”Den heliga lunden”. Man tror att det<br />

under antiken var ett stort område med vackra lundar helgade åt gudinnan Afrodite. Där de vackra lundarna förut stod ligger idag en<br />

modern by som är känd för sina sötsaker, ”<strong>Cyprus</strong> delights”. Geroskipou ingår i Afrodites kulturella rundtur.<br />

Geroskipou, 3 km öster om Pafos<br />

1. Agia Paraskevi - Kyrkan<br />

Agia Paraskevi-kyrkan är en av <strong>Cypern</strong>s vackraste och mest intressanta bysantinska kyrkor. Det är en treskeppig basilika från 800-talet<br />

med fem kupoler.Väggmålningarna är från 800- till 1400-tal.<br />

2. Museet För Folkkonst<br />

Geroskipous museum för folkkonst ligger i ”Chatzismiths hus”, en byggnad från 1700-talet. Museet har en rik samling av cypriotisk<br />

folkkonst och hantverk, så som keramik, tapeter och dukar, samt verktyg som används vid sammets tillverkning. Byggnaden har<br />

fått sitt namn av Sir Sidney Smith, en brittisk amiral som utnämnde husets ägare, Andreas Zimboulaki, till brittisk konsul. Sen dess<br />

kallas huset ”Chatzismiths hus”.<br />

Tel.: 26306216<br />

10000 års historia och kultur


AFRODITES TEMPEL OCH PALAIPAFOS MUSEUM<br />

Palaipafos, Gamla Pafos, var en antik stadsstat och en av den<br />

antika världens mest berömda vallfartsorter. Här finns ruinerna<br />

efter Afrodites berömda tempel, vars äldsta delar är från 1100talet<br />

f.Kr. Templet var i bruk fram till 200- eller 300-talet e. Kr.<br />

Museet, som ligger i ett näraliggande frankiskt slott, innehåller<br />

imponerande fynd från perioden kopparstenålder till medeltid.<br />

Fynden visar hur kulten av fruktbarhetsgudinnan utvecklades<br />

till Afroditekulten. Utgrävningarna pågår alltjämt på tempelområdet,<br />

i staden och i nekropolen (begravningsplatsen).<br />

Templet ingår i Afrodites kulturella rundtur.<br />

Byn Kouklia. 14 km öster om Pafos på vägen mellan<br />

Pafos och Lemesos<br />

Tel.: 26432155<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - PAFOS 83<br />

PETRA TOU ROMIOU - AFRODITES FÖDELSEPLATS<br />

<strong>Cypern</strong> är berömd som kärleks- och skönhetsgudinnan Afrodites ö. Enligt mytologin föddes Afrodite ur havets skum vid ”Petra tou<br />

Romiou”, en av <strong>Cypern</strong>s vackraste kustlinjer. Det grekiska namnet ”Petra tou Romiou”(Grekens klippa) kommer från den legendariske<br />

bysantinske hjälten Digenis Akritas, som enligt myten lyckades hålla stånd mot de skövlande araberna. Det sägs att han greppade<br />

om Kyreniabergen med ena handen och med den andra slungade en väldig klippa mot de landstigande saracenernas skepp. Klippan<br />

står kvar än idag och har gett området dess namn. På den plats där Digenis Akritas greppade om Kyreniabergen formade hans<br />

handavtryck Pentadaktylosbergen, eller Femfingerbergen. Platsen ingår i Afrodites kulturella rundtur.<br />

Motorvägen mellan Pafos och Lemesos, 25 km från Pafos<br />

ñ PATRIMONIO MUNDIAL ñ<br />

WORLD HERITAGE<br />

ñ PATRIM OINE M ONDIAL<br />

PAFOS


AMMOCHOSTOS<br />

AMMOCHOSTOS<br />

(FAMAGUSTA)<br />

Agia Napa - Protara (Sydöstra kusten)<br />

Profitis Ilias, Protaras<br />

Besökare i Agia Napa kan lära känna staden genom<br />

deltagande i de gratis organiserade vandringsturerna varje<br />

Måndag och fredag (November-Mars).<br />

Startpunkt:<br />

CTOs Informationsbyrå Leoforos Kryou Nerou 12 (för<br />

reservation kontaktaTuristbyrån, telefon: 23721796)<br />

Tid.:10.00<br />

Agia Napa<br />

10000 års historia och kultur<br />

Gyllene sandstränder ramar in <strong>Cypern</strong>s östra kust i<br />

den icke ockuperade delen av Ammochostos<br />

(Famagusta)-området. De populära semesterorterna<br />

Agia Napa och Paralimni-Protaras är ett verkligt paradis<br />

för alla som älskar hav, vattensporter och nattliv.<br />

Men området är mycket mer än så. Inåt landet kan<br />

man bland annat beundra bysantinska och frankiska<br />

monument och besöka flera museer. Det förtrollande<br />

landskapet har inspirerat den grekiske poeten och<br />

Nobelpristagaren Georgios Seferis. Andra sevärdheter<br />

är fiskehamnen Agia Napa med ett medeltida kloster<br />

mitt i byn. I Paralimni-Protaras området ligger<br />

hundratals väderkvarnar och en mängd bysantinska<br />

kyrkor utspridda i landskapet. Regionen är känd som<br />

”Kokkinochoria” (”byar med röd jord”), efter den<br />

bördiga, röda jorden, och är <strong>Cypern</strong>s största<br />

potatisproducent. Byarna här är även omtalade för<br />

sina poeter och folksångare, som anses vara bland<br />

<strong>Cypern</strong>s skickligaste.


SEVÄRDHETER<br />

AGIA NAPA<br />

1. Panagia ton Dason (Skogsmadonnan)<br />

Detta majestätiska medeltidskloster som ligger omgivet av en<br />

hög mur mitt i Agia Napa är helgat åt ”Skogens madonna”.<br />

Kyrkan från 1500-talet ligger delvis under jord och är huggen<br />

direkt ur klippan. Gästhuset i kyrkans östra del tillhör Kyrkornas<br />

Världsråd. Framför kyrkans södra port står ett mullbärsfikonträd<br />

som tros vara mer än 600 år gammalt.<br />

2. ”Thalassa”-Marinmuseet<br />

Museet ligger i en modern byggnad. Utställningarnas tema är<br />

havet och dess roll i <strong>Cypern</strong>s historia från förhistorisk tid till idag.<br />

Det främsta utställningsföremålet är en fullskalekopia av ett<br />

handelsfartyg från 300-talet f.Kr., vars original upptäcktes på<br />

Keryneias kust. Thalassa museet vars tema är havet och dess<br />

inverkan på <strong>Cypern</strong> från förhistorisk tid till idag, uppfördes för<br />

att stödja och bevara havsarvet. Bland utställningsföremålen<br />

återfinns en förminskad kopia av ett förhistoriskt handelsfartyg<br />

(5 000 f.Kr) vars original påträffades vid kusten utanför Kyrenia.<br />

Pierides stiftelse, Kriou Nerou 14 Tel.: 23816366<br />

CAPE GREKO NATIONALPARK<br />

Man tror att det en gång fanns ett Afroditetempel i området.<br />

Cape Greko Nationalpark är ett naturskönt område med<br />

imponerande klippformationer. Här finns många av de 36 olika<br />

orkidéarter som växer på <strong>Cypern</strong>, samt flera arter av krokus och<br />

lilja. En naturstig förbinder området med Afrodites kulturella<br />

rundtur.<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - AMMOCHOSTOS<br />

AMMOCHOSTOS - FAMAGUSTA


AMMOCHOSTOS - FAMAGUSTA<br />

AMMOCHOSTOS - ”THALASSA”-MARINMuSEET<br />

10000 års historia och kultur


10000 års historia och kultur<br />

”THALASSA”-MARINMuSEET - AMMOCHOSTOS<br />

AMMOCHOSTOS - FAMAGUSTA


AMMOCHOSTOS - FAMAGUSTA<br />

AMMOCHOSTOS - SEVÄRDHETER<br />

DERYNEIA<br />

Byn har tre intressanta kyrkor, den lilla kupolförsedda 1600-talskyrkan Agios Georgios, 1400-talskapellet Agia Marina och en kyrka som<br />

är helgad åt Jungfru Maria med utsökta ikoner från 1600-talet. Från toppen av en kulle norr om byn kan man se den ockuperade<br />

staden Famagusta, en gång <strong>Cypern</strong>s populäraste semesterort.<br />

BYN SOTIRA<br />

10000 års historia och kultur<br />

1. Deryneias museum för folkkonst<br />

Deryneias museum för folkkonst ligger i ett vackert gammalt<br />

hus, där det även hålls borgerliga vigselceremonier. Museets<br />

samlingar innehåller folkkonst från tidigare århundraden.<br />

Demetri Liperti 2<br />

Tel.: 23740353<br />

2. Den ockuperade staden Ammochostos (Famagustas)<br />

kulturcentrum<br />

I kulturcentret hålls återkommande presentationer och<br />

informationsmöten om <strong>Cypern</strong>problemet. Det finns kikare att<br />

låna om man vill se den ockuperade staden Famagusta. Det finns<br />

även en liten fotoutställning om den ockuperade staden, samt<br />

ett centrum där man kan köpa traditionella hantverksprodukter.<br />

Evagorou 35 Tel.: 23740860<br />

Sotira var en viktig by under bysantinsk tid. Här finns fem<br />

bysantinska kyrkor som är särskilt viktiga på grund av arkitekturstilen<br />

och de vackra väggmålningarna. Kyrkan Agios Mamas<br />

ligger i byns östra del och byggdes under tidigt 1500-tal.<br />

Väggmålningarna är till största delen från samma tid. Cirka en<br />

kilometer västerut står den korsformade kyrkan Panagia<br />

Chordakiotissa, Agios Georgios Hortakion-kyrkan och Agios<br />

Theodoros-kyrkan (endast förhallen finns kvar). I mitten av byn<br />

står kyrkan Metamorfosis tou Sotiros (Kristi förklarings kyrka)<br />

från 1200-1500-talet, med vackra exempel av postkomnenisk<br />

konst (tidigt 1200-tal).<br />

Kyrkomuseet<br />

Ett gammalt kapell har gjorts om till museum för att inhysa en<br />

liten men viktig samling av kyrkoföremål och ikoner, bland annat<br />

en 1400-talsikon av Jesus Kristus.<br />

För att arrangera ett besök måste<br />

man kontakta prästen tel.: 23823932, 99567463


BYN FRENAROS<br />

Byn Frenaros har ett par små bysantinska kyrkor. Ärkeängeln<br />

Mikaels kyrka och Agios Andronikos-kyrkan är båda från 1100talet.<br />

Intressant är också Agia Marina-kyrkan från 1400-talet, som<br />

har några intressanta fresker målade av olika konstnärer. Ett fåtal<br />

av freskerna finns kvar.<br />

BYN AVGOROu<br />

I Avgorou finns många kyrkor från bysantinsk tid och senare.<br />

Byns huvudkyrka är helgad åt helgonen Petrus och Paulus. I<br />

kyrkanfinnstvådubbelsidiga1600-talsikoner,denenaföreställande<br />

S:t Göran och den andra S:t Johannes Döparen. Dessutom finns<br />

en Jesusikon från 1629. Andra kyrkor är Agios Georgios-kapellet<br />

och Agios GeorgiosTeratsiotis-kapellet.<br />

Avgorousetnografiskamuseumliggeriettgammalttvåvåningshus<br />

och visar forna tiders liv i området.<br />

Etnografiska museet. Leoforos Karyon 52 Tel.: 23923340<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - AMMOCHOSTOS<br />

PARALIMNI<br />

Efter den turkiska ockupationen av Ammochostos 1974 har den lilla staden Paralimni blivit regionens tillfälliga huvudort och administrativa<br />

centrum. I staden finns en intressant valvkyrka som är helgad åt Jungfru Maria och smyckad med ovanliga kakelplattor från<br />

1700-talet. I kyrkan, vars äldsta delar är från 1200-talet, finns ett litet kyrkomuseum. I området finns även andra intressanta kyrkor.<br />

AMMOCHOSTOS - FAMAGUSTA


AMMOCHOSTOS - FAMAGUSTA<br />

AMMOCHOSTOS - SEVÄRDHETER<br />

BYN XYLOFAGOu<br />

Bykyrkan Agios Georgios byggdes och utsmyckades under sent 1400-tal. En ny ikonostas byggdes 1770 och kyrkan gjordes sedan om<br />

till ett kloster. Bland de viktigaste väggmålningarna märks ”Kristi födelse”och ”Jungfru Marie Bebådelsedag”.<br />

BYN LIOPETRI<br />

I Liopetri finns en 1500-talskyrka helgad åt Jungfru Maria och 1400-talskyrkan Agios Andronikos med en åttkantig kupol. I Agios<br />

Andronikos absid är resterna av en väggmålning fortfarande synliga. I Liopetri hålls traditionen med korgflätning levande.<br />

Nära byns centrum finns det en lada som är en av de mest vördade minnesplatserna från befrielsekampen 1955-59. Här dödades de<br />

fyra EOKA-kämparna Andreas Karyos, Elias Papakyriakou, Fotis Pittas och Christos Samaras den 2 september 1958, efter en lång strid<br />

med brittiska styrkor.<br />

POTAMOS<br />

Potamosflodens mynning är ett pittoreskt fiskeläge. I närheten ligger resterna av ett venetianskt vakttorn. Den franske poeten Arthur<br />

Rimbaud (1854-1891) arbetade i området i början av 1880-talet.<br />

10000 års historia och kultur


TROODOS<br />

Tio bysantinska kyrkor i Troodosbergen är<br />

upptagna på UNESCO:s världsarvslista:<br />

Stavros tou Agiasmati, Panagia tou Araka,<br />

Timios Stavros i Pelendri, Agios Nikolaus tis<br />

Stegis, Panagia Podithou, Panagia Asinou, Agios Ioannis<br />

Lambadistis, Panagia (Moutoula), Archangelos<br />

Michail i Pedoulas och Sotiros i Palaichori.<br />

De mäktiga Troodosbergen, vars högsta topp reser<br />

sig 1951 meter över havet, sträcker sig över större<br />

delen av västra <strong>Cypern</strong>. Det är ett stillsamt område<br />

med täta, idylliska skogar som på sommaren<br />

erbjuder besökaren en sval tillflyktsort för långa<br />

vandringar. På vintern är bergen emellanåt snötäckta<br />

och ger då möjligheter till skidåkning och andra<br />

vintersporter.<br />

Inbäddade bland bergen ligger några av öns<br />

vackraste semesterorter med porlande bergsbäckar,<br />

bysantinska kloster och pittoreska byar byggda på<br />

sluttningarna.RedanunderantikenvarTroodosområdet<br />

känt för sina rika gruvor. Under det bysantinska<br />

väldet blev Troodos ett viktigt centrum för bysantinsk<br />

konst, eftersom man byggde kyrkor och kloster långt<br />

från kusten, som härjades av arabiska anfall. <strong>Cypern</strong>s<br />

Turistråd har i samarbete med skogsvårdsstyrelsen<br />

ñ PATRIMONIO MUNDIAL ñ<br />

WORLD HERITAGE<br />

ñ PATRIM OINE M ONDIAL<br />

Kykkos-Klostret<br />

10000 års historia och kultur<br />

TROODOS 1<br />

gett ut en informationsbroschyr om olika<br />

vandringsleder i Troodos.<br />

Utöver Machairas-regionen i östra Troodos och<br />

egentliga Troodos kring berget Olympos (1951 m)<br />

finns fyra andra områden, som alla har sin egen<br />

karaktär och charm. Dessa är Pitsilia öster om<br />

Olympos, Solea-dalen på nordsidan, Marathas-dalen<br />

väster om Olympos och Krasochoria i söder (nordväst<br />

om Limassolområdet).


TROODOS<br />

TROODOS - SEVÄRDHETER<br />

SEVÄRDHETER<br />

OLYMPOS – SEMESTERORTEN TROODOS<br />

Troodos Informationscentrum ligger 200 meter väster omTroodos torg (Plateia). Det är det första centret i sitt slag på <strong>Cypern</strong> och ger<br />

information om Troodos nationalpark, dess betydelse för regionens utveckling, olika aktiviteter och faciliteter i området, samt om<br />

bergsmiljön i allmänhet. Centret har en reception med information omTroodos flora, fauna och geologiska förhållanden. Byggnaden<br />

ligger i anslutning till en naturstig, utefter vilken man kan se ett representativt urval av regionens olika växter och klippformationer.<br />

Troodos Informationcentrum. PlateiaTroodos (TroodosTorg) Tel.: 25420144<br />

SEMESTERORTEN PLATRES<br />

Platres ligger nära berget Olympos och är den största och modernaste semesterorten i Lemesosorådet. Platres är ett populärt utflyktsmål<br />

som under den heta sommaren erbjuder en sval fristad. Områdets skönhet har förevigats i en dikt av den grekiske poeten och Nobelpristagaren<br />

Georgios Seferis. Det gamla klostret Mesa Potamos ligger nära Platres, i ett naturskönt område med ett vattenfall.<br />

10000 års historia och kultur


ÖST<br />

PITSILIA<br />

I Pitsilia, öster om Olympos, finns omkring 40 byar. De högsta topparna är<br />

Madari (1612 m) och Papoutsa (1554 m). På bergssluttningarna eller gömda i<br />

dalar ligger pittoreska byar omgivna av vinodlingar. Kullarna och dalarna är<br />

fulla av vinrankor, hasselbuskar, mandelträd, valnöt och andra fruktträd. Det<br />

omväxlande landskapet, mångfalden av former och färger, de gamla kyrkorna<br />

och kapellen och invånarnas varma gästfrihet, gör Pitsilia till en av <strong>Cypern</strong>s<br />

vackraste landsändar. Man når Pitsilia antingen från Lemesos (Limassol) eller<br />

Lefkosia (Nicosia).<br />

Från Lemesos: Vägen Lemesos - Gerasa - Agios Theodoros – Agros eller vägen<br />

Lemesos –Trimiklini – Pelendri – Agros.<br />

Från Lefkosia: Vägen Lefkosia – Palaichori – Agros eller vägen Lefkosia –<br />

Kakopetria – Karvounas – Kyperounta<br />

BYN LOUVARAS<br />

Mitt i byn står den lilla Agios Mamas-kyrkan från 1455, med väggmålningar utförda av konstnären Philippos Goul.<br />

28 km norr om Lemesos (Limassol) påTroodosbergens södra utlöpare 99318832<br />

BYN AGROS<br />

Agros ligger i hjärtat av Pitsilia, i en pittoresk dal med torrt<br />

klimat och svala vårar. Byn grundades av fyrtio munkar som kom<br />

från Mindre Asien under tiden för de ikonoklastiska striderna i<br />

Bysans. Munkarna gav byn namnet ”Megas Agros”(”stor åker”),<br />

efter det område i Mindre Asien som de lämnat. Tidigare stod<br />

ett 800-talskloster, grundat av munkar från Konstantinopel, på<br />

den plats där Panagia Eleousa, en 1800-talskyrka i bysantinsk<br />

stil, idag står. I Agros finns också ett ikonmuseum. Byn är känd<br />

för sina traditionella produkter, till exempel väldoftande<br />

rosenvatten, ”hiromeri” (rökt skinka), ”loukanika” (kryddiga,<br />

rökta korvar) och ”lountza”(rökt fläskkött).<br />

48 km från Lemesos på vägen från Gerassa<br />

till AgiosTheodoros<br />

BYN KYPEROUNTA<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - TROODOS<br />

I Kyrkan av det heliga korset (Timios Stavros) finns ett kyrkomuseum med ikoner och religiösa föremål från bykyrkorna. Det finns<br />

även en trädgård med traditionella örter och växter.<br />

För besök ring tel.: 25532253, 25813204<br />

TROODOS


TROODOS<br />

TROODOS - SEVÄRDHETER<br />

BYN PALAICHORI<br />

10000 års historia och kultur<br />

Som namnet antyder (”palaio chorio”betyder ”gammal by”) är<br />

Palaichori en mycket gammal by. Byn omnämns redan i<br />

dokument från 1200-talet och man tror att <strong>Cypern</strong>s kung<br />

Henrik II skänkte byn till Tempelriddarna. Än idag har några<br />

invånarelatinsktklingandesläktnamn.I1500-talskyrkanPanagia<br />

Chrysopantanassa finns fantastiska väggmålningar.<br />

Värt ett besök är också Befrielsekampsmuseet i ett av EOKA:s<br />

gömställen från tiden 1955-59, liksom den Cypriotiska Moderns<br />

monument, som höjer sig över området. Byn är berömd för sin<br />

rökta skinka och sina kryddiga korvar.<br />

45 km från Lefkosia (Nicosia)<br />

på vägen från Lefkosia till Agros och Lemesos,<br />

15 km från byn Agros<br />

1. Kristi förklarings kyrka (Metamorfosis tou Sotiros)<br />

Kyrkan, ett kapell från tidigt 1500-tal, är upptagen på UNESCO:s världsarvslista. Den ligger på toppen av en kulle med utsikt över byn.<br />

Hela interiören är täckt med några av de mest fulländade väggmålningar som finns för perioden efter den bysantinska.<br />

ñ PATRIMONIO MUNDIAL ñ<br />

WORLD HERITAGE<br />

ñ PATRIM OINE M ONDIAL<br />

. Museet för bysantinska arvet<br />

Museet ligger i en renoverad byggnad och visar bysantinska hantverksprodukter och ikoner från kyrkorna i Palaichori och andra närbelägna<br />

byar. Utställningsföremålen omspänner perioden 1100- till 1600-tal, och inkluderar silver- och bronsföremål, träsniderier<br />

och textiler.


BYN PLATANISTASA<br />

15 km från Agros, 30 km från vägen mellan Lefkosia och Astromeritis.Tag vänster<br />

vid korsningen före byn Peristerona (Orounta-Kato Moni-Platanistasa) Tel: 22652562, 99587292<br />

ñ PATRIMONIO MUNDIAL ñ<br />

WORLD HERITAGE<br />

ñ PATRIM OINE M ONDIAL<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - TROODOS<br />

Kyrkan ”Stavros tou Agiasmati”<br />

Omkring 3 km utanför byn Platanistasa ligger den kända kyrkan ”Stavros tou Agiasmati”, som är upptagen i UNESCO:s världsarvslista.<br />

I kyrkan finns bevarade de mest fullbordade sviterna väggmålningar från andra hälften av 1400-talet. Besökare kan fråga efter<br />

nyckeln hos byprästen.<br />

BYN LAGOUDERA<br />

1100-talskyrkan har fresker som är bland de bästa i den sena komneniska stilen (från kejsar Komnenos sena regeringstid, före 1192),<br />

helt jämförbara med motsvarande verk i Grekland, på Balkan och i Ryssland. Tillsammans med kyrkorna Asinou och Agios Nikolaus<br />

tis Stegis anses Panagia tou Araka vara en av de mest betydande bysantinska kyrkorna på ön. Kyrkan är upptagen på UNESCO:s<br />

världsarvslista. Besökarna kan fråga om nyckeln hos byprästen som gärna visar kyrkan.<br />

15 km från Agros, eller nära vägen från Kakopetria viaTroodos till Lemesos (Karvounas-korsningen)<br />

ñ PATRIMONIO MUNDIAL ñ<br />

WORLD HERITAGE<br />

ñ PATRIM OINE M ONDIAL<br />

TROODOS


TROODOS<br />

TROODOS - SEVÄRDHETER<br />

BYN SPILIA<br />

Olivpressen<br />

En stenbyggnad med ett rum och brutet tak. Olivpressen restaurerades av fornlämningsdepartementet 1955. Både olivpressen av trä<br />

från 1800-talet och olivkvarnen av sten är mycket välbevarade. Olika verktyg som används vid framställning av olivolja finns utställda.<br />

Besökare kan fråga efter nyckel hos ”Association of Expatriates and Friends of Spilia-Kourdali”, som finns i ett hus bredvid olivpressen.<br />

BYN KOURDALI<br />

BYN PELENDRI<br />

Timios Stavros-kyrkan (Heliga korsets kyrka)<br />

Kyrkan Panagia Chrysokourdaliotissa<br />

En treskeppig kyrka med ett brant, brutet tak och platta takpannor. Den<br />

byggdes under 1500-talet som kapell i ett kloster helgat åt Jungfru Maria,<br />

enligt inskriptionen grundat av diakonen Ioannis Kourdalis.Väggmålningarna<br />

är från samma period och har västerländskt inflytande. Ikonostasen är ett<br />

vackert exempel på träsvarvningskonst från 1500- och 1600-talen.<br />

En gång i tiden tillhörde byn Jean de Lusignan, son till <strong>Cypern</strong>s frankiske kung Hugh IV. Byn har två intressanta kyrkor. Dels 1300talskyrkan<br />

Timios Stavros, med vackra väggmålningar samtida med den palaiologiska dynastin i Bysans (1259-1453), och dels<br />

Panagia Katoliki från tidigt 1500-tal, som ligger mitt i byn och har målningar i italiensk-bysantinsk stil. Timios Stavros-kyrkan är<br />

upptagen på UNESCO:s världsarvslista.<br />

Vid korsningen vägen mellanTrimiklini och Lemesos Tel.: 25552369<br />

ñ PATRIMONIO MUNDIAL ñ<br />

WORLD HERITAGE<br />

ñ PATRIM OINE M ONDIAL<br />

10000 års historia och kultur


NORD<br />

SOLEA-DALEN<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - TROODOS<br />

Den vackra Solea-dalen ligger vid huvudvägen mellan Lemesos ochTroodosbergen (56 km från Lefkosia, 56 km från Lemesos via Kato<br />

Amiantos).<br />

De pittoreska bergsbyarna Galata och Kakopetria är populära semesterorter med många hotell och restauranger, men de har också<br />

behållit mycket av sin folkliga byggnadsstil. Båda byarna är kända för sina bysantinska kyrkor. Andra trevliga byar i området är<br />

Evrychou, Flasou och Korakou.<br />

BYN KAKOPETRIA<br />

Kakopetria är en populär semesterort med ett vackert centraltorg<br />

och många tidstypiska gamla hus. Byns gamla kvarter har<br />

förklarats som byggnadsminnesmärke och de gamla husen är<br />

omsorgsfullt restaurerade. Den lilla 1500-talskyrkan Panagia<br />

Theotokos har kvar ungefär hälften av sina ursprungliga<br />

väggmålningar. Detsamma gäller för kyrkan Agios Georgios<br />

Perachoritis öster om byn, vars målningar är från början av 1500talet.<br />

Kyrkan Agios Nikolaus tis Stegis<br />

Agios Nikolaus tis Stegis-kyrkan (S:t Nikolaus på taket) ligger<br />

cirka 5 km från Kakopetria och har en gång tillhört ett kloster.<br />

Den är helt täckt med väggmålningar från perioden 1000- till<br />

1600-tal och anses vara en av öns mest intressanta bysantinska<br />

kyrkor. Kyrkan har fått sitt namn av det brant sluttande trätaket.<br />

Den är upptagen på UNESCO:s världsarvslista.<br />

ñ PATRIMONIO MUNDIAL ñ<br />

WORLD HERITAGE<br />

ñ PATRIM OINE M ONDIAL<br />

5 km från byn Kakopetria<br />

TROODOS


TROODOS<br />

TROODOS - PANAGIA PODITHOU-KYRKAN (Byn Galata)<br />

10000 års historia och kultur


10000 års historia och kultur<br />

PANAGIA PODITHOU-KYRKAN (Byn Galata) - TROODOS<br />

TROODOS


TROODOS<br />

1<br />

TROODOS - SEVÄRDHETER<br />

BYN GALATA<br />

I och i närheten av byn finns fyra kyrkor:<br />

1. I närheten ligger Panagia Podithou-kyrkan, som en gång tillhörde ett kloster. Den byggdes 1502 och målningarna är i den<br />

italiensk-bysantinska stilen, som introducerades på ön mot slutet av 1400-talet.<br />

2. Ärkeängeln Mikaels kyrka, eller Panagia Theotokos-kyrkan, är ett kapell med timrat tak och ligger strax utanför byn. Den<br />

är helt täckt av målningar från tidigt 1500-tal, perioden efter den bysantinska.<br />

3. Agios Sozomenos-kyrkan i centrum av gamla byn är från tidigt 1500-tal. Kyrkan har en hel svit väggmålningar från perioden efter<br />

den bysantinska.<br />

4. Längs den gamla vägen mellan Kakopetria och Galata ligger den lilla kyrkan Agia Paraskevi med väggmålningar från 1514.<br />

Värt ett besök är också det restaurerade gamla gästgiveriet ”Hani Kalliana”.<br />

Panagia Podithou-kyrkan<br />

ñ PATRIMONIO MUNDIAL ñ<br />

WORLD HERITAGE<br />

ñ PATRIM OINE M ONDIAL<br />

10000 års historia och kultur<br />

Panagia Podithou-kyrkan<br />

KYRKAN PANAGIA ASINOU<br />

En liten kyrka som är helgad åt Jungfrun av ”Phorbia”. Målningarna är från 1100- till 1600-tal och anses vara bland de mest<br />

framstående på ön. Namnet kommer från den antika grekiska staden Asine från 1000-talet f.Kr. Kyrkan är upptagen på UNESCO:s<br />

världsarvslista.<br />

Byn Nikitari. 5 km från byn Nikitari, vid korsningen på huvudvägen mellan Lefkosia ochTroodosbergen (viaVizakia-Nikitari),<br />

cirka 20 km norr om byn Kakopetria<br />

Tel: 99830329<br />

ñ PATRIMONIO MUNDIAL ñ<br />

WORLD HERITAGE<br />

ñ PATRIM OINE M ONDIAL


VÄST<br />

MARATHASA-DALEN<br />

BYN PEDOULAS<br />

Bergsbyn Pedoulas är en semesterort, känd för sina körsbär. I<br />

byn kan man besöka Ärkeängeln Mikaels kyrka, kyrkomuseet<br />

och museet för folkkonst.<br />

1. Ärkeängeln Mikaels kyrka och kyrkomuseet<br />

Den målade kyrkan från 1474 ligger i byns lägre del. Det timrade<br />

taket är typiskt för kyrkorna iTroodos.Väggmålningarna är i den<br />

lokala postbysantinska stilen som var populär före det<br />

venetianskaväldet.KyrkanärupptagenpåUNESCO:svärldsarvslista.<br />

Några meter från kyrkan ligger Pedoulas bysantinska museum.<br />

Det inrättades för att inhysa och bevara ikoner och föremål från<br />

1100-talet. Alla utställningsföremål kommer från kyrkorna i<br />

regionen.<br />

Tel.: 22953636<br />

Tel.: 22952140, 99348751<br />

ñ PATRIMONIO MUNDIAL ñ<br />

WORLD HERITAGE<br />

ñ PATRIM OINE M ONDIAL<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - TROODOS 1 1<br />

Den bördiga dalen påTroodosbergens norra sluttningar är känd för sina körsbärsträd. I området finns mängder av pittoreska byar, till<br />

exempel Kalopanagiotis, Moutoulas och Pedoulas. Man når Marathasa från norr via vägen Lefkosia-Evrychou-Troodos och från söder<br />

via vägen Lemesos-Platres-Prodromos.<br />

. Museet för folkkonst<br />

Museet skildrar livsstil, seder, traditioner och historia i byn Marathasa med omnejd. Här visas traditionella lantliga föremål som kläder,<br />

snidade möbler och andra hushålls- och jordbruksföremål.<br />

TROODOS


TROODOS<br />

1<br />

TROODOS - SEVÄRDHETER<br />

BYN MOUTOULAS<br />

BYN KALOPANAGIOTIS<br />

Tel.: 99476149<br />

ñ PATRIMONIO MUNDIAL ñ<br />

WORLD HERITAGE<br />

Panagia (tou Moutoula)-kapellet<br />

Det lilla 1200-talskapellet har ett brant, timrat tak och väggmålningar från<br />

1280. Kapellet är uppsatt på UNESCO:s världsarvslista. Besökaren kan hämta<br />

nyckeln från huset bredvid kyrkan (tel: 22952341). I Moutoulas täljer man<br />

fortfarande träskålar på gammaldags vis.<br />

ñ PATRIM OINE M ONDIAL<br />

Den pittoreska byn är känd för sina svavelkällor och för kyrkan Agios Ioannis Lambadistis.<br />

Kyrkan Agios Ioannis Lambadistis och bysantinska museet<br />

Kyrkan var från början ett kloster och består egentligen av tre kyrkor: Agios Irakleidios, Ioannis Lambadistis och ett latinskt kapell, alla<br />

tre under ett och samma brutna tak. Kyrkan är uppsatt på UNESCO:s världsarvslista.<br />

Agios Irakleidios-kyrkan byggdes på 1000-talet och dess väggmålningarär från 1200- till 1500-tal. Ikonostasen är täckt av gargouiller,<br />

bland dem ett heraldiskt frankiskt lejon och en bysantinsk örn.<br />

Kyrkan Agios Ioannis Lambadistis byggdes 1731. Helgongraven är daterad till 1100-talet och finns i den smala absiden på nordöstra<br />

sidan, medan kraniet förvaras i en nisch i väggen. Lambadistis ikon är från 1543. Nära kyrkan finns även ett mycket intressant bysantinskt<br />

museum.<br />

Det latinska kapellet innehåller de mest kompletta sviterna med italiensk-bysantinska målningar på <strong>Cypern</strong>.<br />

ñ PATRIMONIO MUNDIAL ñ<br />

WORLD HERITAGE<br />

ñ PATRIM OINE M ONDIAL<br />

10000 års historia och kultur<br />

Tel.: 22952341


KYKKOS-KLOSTRET OCH MUSEET<br />

10000 års historia och kultur<br />

SEVÄRDHETER - TROODOS 1<br />

<strong>Cypern</strong>s rikaste och mest berömda kloster grundades år 1100 och är helgat åt Jungfru Maria. I klostrets ägo finns en av de tre ikoner<br />

som tillskrivs S:t Lukas. Ikonen, som är täckt med förgyllt silver, förvaras i ett skrin av sköldpaddsskal och pärlemor som står framför<br />

ikonostasen.<br />

<strong>Cypern</strong>s förste president, ärkebiskop Makarios III, hade varit novis i klostret. Han önskade bli begravd i Throni, en naturskön plats 3<br />

km väster om klostret.Varje år hålls religiösa fester (panigiria) vid klostret den 15 augusti och den 8 september.<br />

13 km från byn Pedoulas Tel.: 22942736<br />

TROODITISSA-KLOSTRET<br />

Klostret är vackert beläget bland pinjeträd. Det grundades på<br />

1200-talet, men den nuvarande kyrkan är från 1731. Kyrkan<br />

innehåller en ovärderlig försilvrad ikon av Jungfru Maria som<br />

fördes till <strong>Cypern</strong> från Mindre Asien. Klostret är stängt för<br />

allmänheten.<br />

5 km nordväst om semesterorten Platres<br />

TROODOS


104<br />

RUNDTURER<br />

RUNDTURER<br />

BYSANTINSK RUNDTUR<br />

ñ PATRIMONIO MUNDIAL ñ<br />

WORLD HERITAGE<br />

ñ PATRIM OINE M ONDIAL<br />

PITSILIA<br />

1. Stavros tou Agiasmati<br />

2. Sotiros<br />

3. Timios Stavros<br />

4. Panagia tou Araka<br />

Cape Bay<br />

Besök <strong>Cypern</strong>s berömda bysantinska kyrkor med sina sällsynta ikoner och praktfulla<br />

väggmålningar. Tio av kyrkorna är upptagna på UNESCO:s världsarvslista. Kyrkorna ligger<br />

utspridda på pinjeklädda berg och i dalar i Marathasa, Solea och Pitsilia i Troodosområdet.<br />

De kommer att göra intryck på dig.<br />

Polis<br />

PAFOS<br />

Stavros tis Psokas<br />

Geroskipou<br />

SOLEA<br />

5. Agios Nikolaos<br />

6. Panagia Podithou<br />

7. Panagia Asinou<br />

Nikokleia<br />

Kouklia<br />

Troodos<br />

Arch.<br />

Michael 10<br />

(Pedoulas)<br />

Agios Nikolaos Mandria<br />

Kedares<br />

Vägnätverk<br />

Marathasa<br />

Agios Ioannis Lampadistis<br />

(Kalopanagiotis)<br />

Panagia<br />

(Moutoullas) 9<br />

Kykkos<br />

MARATHASA<br />

8. Agios Ioannis Lambadistis<br />

9. Panagia tou Moutoulla<br />

10. Arch. Michael<br />

Gräns till det område som ockuperas av Turkiet<br />

8<br />

10000 års historia och kultur<br />

Nikitari<br />

Astromeritis<br />

Peristerona<br />

7 Panagia Asinou<br />

6 Panagia Podithou<br />

(Galata)<br />

Solea<br />

Agios Nikolaos 1 Stavros tou Agiasmati<br />

(Platanistasa)<br />

5 (Kakopetria) Pitsilia<br />

4<br />

Panagia tou Araka<br />

(Lagoudera) Sotiros<br />

2 (Palaichori)<br />

Agros<br />

Platres 3 Timios Stavros<br />

(Pelendri)<br />

Laneia<br />

Alassa<br />

LEMESOS<br />

(Limassol)<br />

LEFKOSIA<br />

(Nicosia)


AFRODITES KULTURELLA RUNDTUR<br />

Cape<br />

Arnaoutis<br />

Afrodites Bad<br />

Akamas<br />

Polis<br />

Lempa<br />

Cape Bay<br />

PAFOS Geroskipou<br />

Palaipafos<br />

Afrodites Tempel<br />

(Kouklia)<br />

Petra tou Romiou<br />

(Afrodites födelseplats )<br />

Cape Aspron<br />

Amathous<br />

(Antik stadsstat)<br />

LEMESOS<br />

(Limassol)<br />

Tamassos<br />

LEFKOSIA<br />

(Nicosia)<br />

Idalion<br />

10000 års historia och kultur<br />

Kition<br />

(Antik stadsstat)<br />

LARNAKA<br />

Salt<br />

Lake<br />

Agia Napa<br />

Cavo Gkreko<br />

RUNDTURER 105<br />

Vandra i fotspåren av Afrodite, <strong>Cypern</strong>s beskyddare och kärlekens och skönhetens gudinna i grekisk mytologi.<br />

Rundturen inriktar sig på arkeologiska utgrävningar på de platser som varit helgade åt Afroditekulten, till<br />

exempel Palaipafos (Kouklia), Amathous och Kition. Utgrävningarna står i förbindelse med platser och museer<br />

som har föremål som sätts i samband med gudinnan. Vandra i historiens, mytologins och kulturens spår<br />

medan du lär dig allt om gudinnans födelse, mytologi och personlighet, om växter och snäckor som hon<br />

förknippas med, och de ritualer som är förbundna med kulten av henne.<br />

Gräns till det område som ockuperas av Turkiet<br />

Vägnätverk


CYPERN<br />

KEY<br />

†<br />

Kyrka, kloster<br />

Arkeologisk plats<br />

Stad<br />

By<br />

Huvudväg<br />

Motorväg<br />

Gräns till det område<br />

som ockuperas av Turkiet<br />

AVSTÅNDSTABELL (KM)<br />

LEMESOS<br />

PAFOS<br />

LARNAKA<br />

TROODOS<br />

AGIA NAPA<br />

POLIS<br />

PARALIMNI<br />

LEFKOSIA<br />

80 LEMESOS<br />

152 72 PAFOS<br />

47 70 142 LARNAKA<br />

80 51 123 121 TROODOS<br />

81 107 184 41 163 AGIA NAPA<br />

188 108 37 177 160 220 POLIS<br />

85 111 178 44 158 5 219 PARALIMNI<br />


108<br />

CTO KONTOR<br />

CYPERN<br />

CYPRUS TOURISM ORGANISATION<br />

Leoforos Lemesou 19<br />

P.O. Box 24535, CY 1390 Lefkosia (Nicosia)<br />

Tel: 22 691100, Fax: 22 331644<br />

E-mail: cytour@visitcyprus.com<br />

SVERIGE<br />

CYPERNS TURISTRÅD<br />

Sveavägen 66,<br />

111 34 Stockholm<br />

Tel. (08) 10 50 25, Fax: (08) 10 64 14<br />

E-mail: info@ctosweden.org<br />

STORBRITANNIEN<br />

CYPRUS TOURIST OFFICE<br />

17, Hanover Street London W1S 1YP<br />

Tel. 0207 569 8800, Fax: 0207 499 4935<br />

E-mail: informationcto@btconnect.com<br />

IRLAND<br />

CYPRUS TOURISM ORGANISATION<br />

71, Lower Leeson Str. Dublin 2<br />

Tel:353-1-6629269, Fax: 00 353-1-6629270<br />

E-mail: cyprusinfo@eircom.net<br />

TYSKLAND<br />

FREMDENVERKEHRSZENTRALE ZYPERN<br />

FRANKFURT<br />

Zeil 127 - 60313 Frankfurt<br />

Tel. (069) 25 19 19, Fax: (069) 25 02 88<br />

E-mail: info@cto-fra.de<br />

BERLIN<br />

Wallstr. 27, 10179 Berlin<br />

Tel: 0 30-23 45-75 90, Fax: 0 30-23 45-75 92<br />

E-mail: cto_berlin@t-online.de<br />

CYPERNS TURISTRÅDS KONTOR<br />

10000 års historia och kultur<br />

ITALY<br />

ENTE NAZIONALE PER IL TURISMO DI CIPRO<br />

Via Santa Sofia 6, 20122 Milano<br />

Tel. 02 58 31 98 35, 02 58 30 33 28<br />

Fax: 02 58 30 33 75<br />

E-mail: info@turismocipro.it<br />

ÖSTERRIKE<br />

ZYPERN TOURISMUS<br />

Parkring 20, A–1010 Wien<br />

Tel. (01) 513 18 70, Fax: (01) 513 18 72<br />

E-mail: office@zyperntourismus.at<br />

FRANKRIKE<br />

OFFICE DU TOURISME DE CHYPRE<br />

15, Rue de la Paix, 75002 Paris<br />

Tel. (01) 42 61 42 49, Fax: (01) 42 60 48 53<br />

E-mail: cto.chypre.paris@wanadoo.fr<br />

BELGIEN<br />

OFFICE DU TOURISME DE CHYPRE<br />

DIENST VOOR TOERISME VAN CYPRUS<br />

Avenue de Cortenbergh 61, Kortenberglaan<br />

B-1000 Bruxelles/Brussel<br />

Tel. 02/735.06.21, Fax: 02/735.66.07<br />

E-mail: cyprus@skynet.be<br />

NEDERLÄNDERNA<br />

CYPRUS VERKEERSBUREAU<br />

Keizersgracht 424 II, 1016 GC Amsterdam<br />

Tel. (020) 624 4358, Fax: (020) 638 3369<br />

E-mail: cyprus.sun@planet.nl<br />

FINLAND<br />

KYPROKSEN MATKAILUTOIMISTO<br />

Aleksanterinkatu 48B, 00100 Helsinki<br />

Tel. (0) 9-476 09 100, Fax: (0) 9-476 09 120<br />

E-mail: info@ctofinland.org


GREKLAND<br />

CYPRUS TOURISM ORGANISATION<br />

Voukourestiou 38, Kolonaki, Athens 10673<br />

Tel. (210) 36 10 178, (210) 36 10 057<br />

Fax: (210) 36 44 798<br />

E-mail: cto–athens@ath.forthnet.gr<br />

37 Nikis Ave., Thessaloniki 54013,<br />

P.O.Box 50046<br />

Tel. 00 2310-242880, Fax: 00 2310-286881<br />

E-mail: kotthes@the.forthnet.gr<br />

SCHWEIZ<br />

FREMDENVERKEHRSZENTRALE ZYPERN<br />

Gottfried Keller – Strasse 7, CH-8001 Zürich<br />

Tel. (+4144) 262 3303, Fax: (+4144) 251 2417<br />

Geneva: Tel: (+4122) 741 33 03<br />

E-mail: ctozurich@bluewin.ch<br />

USA<br />

CYPRUS TOURISM ORGANIZATION<br />

13 East, 40th Str., New York, NY 10016<br />

Tel. (00 1212) 683–5280<br />

Fax: (00 1212) 683–5282<br />

E-mail: gocyprus@aol.com<br />

ISRAEL<br />

CYPRUS TOURISM ORGANISATION<br />

Top Tower-14th floor, Dizengoff Centre<br />

50 Dizengoff Str., - Tel-Aviv 64332<br />

Tel. 00-972-3-52 57 442<br />

Fax: 00-972-3-52 57 443<br />

E-mail: cto@netvision.net.il<br />

UNGERN<br />

CIPRUSI IDEGENFORGALMI HIVATAL<br />

H-1051 Budapest, Dorottya Str. 3. III floor<br />

Tel. 00-36-1-266 6044, Fax: 00-36-1-266 6043<br />

E-mail: ciprusinfo@t-online.hu<br />

CYPERNS TURISTRÅDS KONTOR<br />

10000 års historia och kultur<br />

POLEN<br />

CYPRYJSKA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA<br />

Ul Piekna 20, 00549 Warszawa<br />

Tel.+ 48 22-827 90 36, Fax: + 48 22-827 90 34<br />

E-mail: cto@cypr.pl<br />

TJECKIEN<br />

KYPERSKÁ ORGANIZACE CESTOVNÍHO<br />

RUCHU<br />

Václavske námĕsti, 1282/51, 110 00 Praha I<br />

Tel. 00-420-224-281 285<br />

Fax: 00-420-224-281 286<br />

E-mail: cto.prague@volny.cz<br />

MELLANÖSTERNS OCH ARABISKA<br />

GULFENS KONTOR<br />

CYPRUS TOURISM ORGANISATION<br />

Al Ghurair Center, Office Tower, No 436B<br />

P.O.Box 94670, Deira, Dubai, UAE<br />

Tel. (009714) 2277637, Fax. (009714) 2277638<br />

E-mail: tourism@cyprusme.com<br />

RYSSLAND<br />

CYPRUS TOURISM ORGANISATION<br />

Povarskaya 9, Building 2, 121069, Moscow<br />

Tel. 007 495 223 9684<br />

Fax: 007 495 744 2955<br />

E-mail: ctomoscow@visitcyprus.com<br />

27, Furshtatskaya street,<br />

191123 St. Petersburg<br />

Tel: 007-812-332-58-08, Fax: 007-812-332-58-09<br />

E-mail: spbcto@yandex.ru<br />

CTO KONTOR 109


110<br />

CTO KONTOR<br />

TURISTINFORMATIONSKONTOR PÅ CYPERN<br />

Lefkosia (Nicosia) Laiki Geitonia<br />

Tel: 22 67 42 64<br />

Lemesos (Limassol)<br />

Tel: 25 36 27 56<br />

Germasogeia<br />

Tel: 25 32 32 11<br />

Lemesos hamn<br />

Tel: 25 57 18 68<br />

Larnaka<br />

Tel: 24 65 43 22<br />

Larnakas internationella flygplats<br />

Tel: 24 00 83 68<br />

Pafos<br />

Tel: 26 93 28 41<br />

Kato Pafos<br />

Tel: 26 93 05 21<br />

10000 års historia och kultur<br />

Pafos internationella flygplats<br />

Tel: 26 00 73 68<br />

Polis<br />

Tel: 26 32 24 68<br />

Agia Napa<br />

Tel: 23 72 17 96<br />

Paralimni-Protaras<br />

Tel: 23 83 28 65<br />

Platres<br />

Tel: 25 42 13 16


N OTERA<br />

Den 1 januari 2008 ingick Republiken <strong>Cypern</strong><br />

i den monetära unionen och det är euro som<br />

är dess officiella valuta.<br />

Varje lämpligt försök har gjorts i produktionen av<br />

denna publikation, för giltig information vid tidpunkten<br />

inför tryck.<br />

10000 års historia och kultur<br />

Produktion: <strong>Cypern</strong>s Turistråd<br />

Historisk text: Dr. Sofia Antoniadou<br />

Svensk översättning: Christos Pappas<br />

Fotografier: <strong>Cypern</strong>s Turistråd, Images of <strong>Cyprus</strong> Ltd,<br />

<strong>Cyprus</strong> Museum - Dpt of Antiquities, Action Photo Archive,<br />

Elias Eliades, Handicraft centre,<br />

Bank of <strong>Cyprus</strong> Cultural Foundation<br />

Tryck: Square Dot Ltd<br />

Printing: cassoulides MASTERPRINTERS<br />

ISBN: 978-9963-44-117-4<br />

SVENSKA/SWEDISH 09/2011<br />

NOTERA 111


<strong>Cyprus</strong> Online<br />

www.visitcyprus.com<br />

<strong>Cypern</strong>s Turistråds officiella hemsida ger detaljerad information om de största sevärdheterna på ön.<br />

Informationen kompletteras med kartor, en uppdaterad evenemangskalender, en detaljerad<br />

hotellguide, nedladdningsbara bilder, samt en resplan som hjälper besökaren att organisera sin<br />

<strong>Cypern</strong>resa och ger förslag på rundturer och vandringar. På hemsidan finns också en lista över<br />

researrangörer som anordnar resor till <strong>Cypern</strong>, information om konferenser, argument för att besöka<br />

<strong>Cypern</strong>, och en mängd annan nyttig information.


www.visitcyprus.com<br />

110 10 11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!