10.09.2013 Views

Nummer 35 Mars 2010 - Bondersbyn

Nummer 35 Mars 2010 - Bondersbyn

Nummer 35 Mars 2010 - Bondersbyn

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

En tidning för<br />

<strong>Bondersbyn</strong>, Marieberg,<br />

St. Lappträsk, Kamlunge<br />

och Börjelsbyn med<br />

omnejd<br />

<strong>Nummer</strong> <strong>35</strong><br />

<strong>Mars</strong> <strong>2010</strong><br />

Tionde årgången<br />

Utgivare:<br />

<strong>Bondersbyn</strong>s<br />

Hembygdsförening<br />

Innehåll<br />

Ledare 2<br />

Nytt från BHF 2<br />

Nyinflyttade 3<br />

Krönikan 3<br />

Den Finska hästen 4<br />

Språklåda 5<br />

BHF:s årsmöte 6<br />

LakaVM och Lakasoppa 8<br />

Anders Björkmans mem. 9<br />

Funderingar från läsare 10<br />

Vårvinterkryss <strong>35</strong> 11<br />

Kalender 12<br />

Kalixälven 12<br />

Semmelmingel 12<br />

Omslagsbild:<br />

Knut Enström, Hembygdsföreningens<br />

nye ordförande.<br />

Foto: Lars-Erik Holmberg<br />

Hembygdsföreningen har<br />

hittat en ny ordförande,<br />

men vi söker fortfarande<br />

efter den förste ägaren till<br />

en gammal sked!


<strong>Bondersbyn</strong>s Hembygdsförening<br />

Styrelse:<br />

Ordförande Knut Enström<br />

Sekreterare Karl-Gunnar Hansson<br />

Kassör Gustaf Häggström<br />

Vice ordf. Annika Gustafsson<br />

Ledamot Tommy Nilsson<br />

Ledamot Kalle Söderholm<br />

Ledamot Ingrid Widestig<br />

Suppleant Ingrid Ragnarsdotter<br />

Suppleant Ruben Gustafsson<br />

Uthyrning av Bondersbygården:<br />

Annika Gustafsson 27092<br />

Bondersbyarns redaktion:<br />

Huvudredaktör:<br />

Lars-Erik Holmberg 27010<br />

larserik.holmberg@telia.com<br />

Redaktörer:<br />

Olle Björkman 27005<br />

ollebjorkman@telia.com<br />

Karl-Gunnar Hansson 27024<br />

hansson.kg@telia.com<br />

Sten Rönnberg 27082<br />

sten@ronnberg.se<br />

Annika Gustafsson 27092<br />

Yvonne Enström 27137<br />

stenheden@telia.com<br />

Kontaktpersoner:<br />

Kjell Rönnbäck, Kamlunge 54031<br />

bastuheden@telia.com<br />

Mariana Andersson,Börjelsbyn 26148<br />

daludden@gmail.com<br />

<strong>Bondersbyn</strong>s hemsida:<br />

www. bondersbyn.se<br />

Redaktör:Tommy Rönnberg 27045<br />

tommy.ronnberg@bondersbyn.se<br />

Adresser till tidningen:<br />

c/o Lars-Erik Holmberg<br />

Forshaga 97, 95292 Kalix<br />

bondersbyarn@bondersbyn.se<br />

Medlemsavgifter <strong>2010</strong><br />

Bondersbyarn ingår i medlemsavgiften.<br />

Enskild medlem<br />

bybo 100 kr<br />

boende utanför byn 225 kr<br />

Familj<br />

bybor 150 kr<br />

boende utanför byn 275 kr<br />

Högre kostnad för boende utanför byn<br />

beror på att tidningen skickas per post.<br />

Bankgiro: 211-7943<br />

Tidningen utkommer fyra gånger per år:<br />

<strong>Mars</strong>. Juni, September och December.<br />

Material till Bondersbyarn<br />

Redaktionen tar gärna emot skrivet<br />

material och bilder från läsekretsen.<br />

Grafisk form: Lars-Erik Holmberg<br />

Tryck: GJ Offset, Kalix<br />

Upplaga: 500 ex.<br />

Bondersbyarn<br />

Ledare<br />

Fiskevård kräver kunskap och moral<br />

I samma stund som denna tidning kommer<br />

från trycket börjar Fiskeriverket överväga<br />

hur framtidens fiskeregler i älven skall<br />

skrivas. Intressegrupper, föreningar och<br />

myndigheter har sedan januari haft tillfälle<br />

att svara på den remiss Fiskeriverket<br />

skickat ut.<br />

Denna gång är det reglerna som berör fisket<br />

efter öring och harr, samt nätfiskeregler<br />

som skall ändras. Situationen<br />

för havsöringen är<br />

akut, med bara ett hundratal<br />

öringar som vandrar<br />

förbi Jokkfall för att leka i<br />

älvsystemets övre bäckar.<br />

Öringen leker inte i älven<br />

och de flesta lekplatser<br />

ligger i bäckar ovanför<br />

Jokkfall samt i flöden till<br />

Ängesån. Dessutom måste<br />

något göras för att få<br />

tillbaka den storharr som<br />

tidigare funnits i älven.<br />

Fiskeriverket föreslår i<br />

sin remiss att vi i fortsättningen<br />

bara skall få fiska<br />

stationär öring som är mellan 30-45 cm<br />

långa, och släppa tillbaka både mindre<br />

och större öringar! Detta s.k. ”fönsterfiske<br />

skulle då skydda de större öringarna som<br />

kan utvecklas till vandrande havsöringar.<br />

Fiskegruppen i Kalix älv vill inte gå på<br />

Fiskeriverkets linje. Vi anser att det inte<br />

finns stationär öring i älven, utan vill istället<br />

skärpa de befintliga reglerna. Idag<br />

gäller att endast en öring får fångas per<br />

fiskare och dag, samt att minimimåttet<br />

skall vara minst 50 cm. Dessutom gäller<br />

ett öringförbud 15 sept. – 14 okt.<br />

Fiskegruppen vill totalförbjuda allt fiske<br />

perioden 1 sept – 14 okt. En sådan regel<br />

är lätt att bevaka och ger totalt sett det<br />

bästa skyddet för älvens öring. Huvudparten<br />

av all öring fångas på hösten, och det<br />

är öring som av någon anledning vandrar<br />

upp en bit i älven. Kanske på jakt efter<br />

löja eller netting. Ett utökat skydd på hösten<br />

skulle därför rädda många potentiella<br />

havsöringar.<br />

Vårt problem under flera år har varit att<br />

ett antal personer totalt har nonchalerat<br />

Vi vill spara alla öringar som<br />

är mindre än denna!<br />

öringförbudet 15 sept-14 oktober. De har<br />

fiskat med båt under täckmanteln att de<br />

fiskat gädda!! Sedan skryter de om sina<br />

öringfångster nere i Kalix, och torpederar<br />

fullständigt byarnas trovärdighet som förvaltare<br />

av öringen i älven!<br />

Att ertappa och lagsöka dessa notoriska<br />

tjuvfiskare är mycket svårt, eftersom de<br />

fiskar med båt och har alla chanser att<br />

komma undan.<br />

Ett totalförbud skulle<br />

sätta stopp för detta, och<br />

samtidigt skicka en signal<br />

till kustfisket att vi är beredda<br />

att ta vårt ansvar för<br />

öringen.<br />

Det är sorgligt att dessa<br />

tjuvfiskare är i sådan total<br />

avsaknad av moral och insikt,<br />

att de inte förstår vilka<br />

följder deras beteende får.<br />

Vi vet vilka de är och har<br />

under flera år hoppats på att<br />

de skulle ta sitt förnuft tillfånga,<br />

innan bybor och andra<br />

tappar tålamodet. Vi vet<br />

nu att vi har agerat fel. En insats tillsammans<br />

med polisen hade varit det bästa.<br />

Jag hoppas nu att Fiskeriverket går på vår<br />

linje om ett totalförbud 1 sept-14 oktober,<br />

och att byborna hjälper till vid bevakningen<br />

av fisket. Det handlar helt enkelt om att<br />

inte acceptera ett tjyvfiske i älven! Det är<br />

inte långväga fisketurister som tjuvfiskar,<br />

utan det är nästan uteslutande bybor och<br />

fiskerättsägare som envist anser att de kan<br />

sätta sig över lagen.<br />

I fiskedebatten framhålls ofta det industriella<br />

fisket som ett dåligt exempel som<br />

fiskar fram till ”den sista fisken”! Vi måste<br />

städa upp framför vår egen dörr och se till<br />

att fisket i älven förvaltas på ett ansvarsfullt<br />

och hållbart sätt. Precis som det vi<br />

kräver av både kust- och havsfisket! Nå´n<br />

djävla ordning måste det vara!<br />

Och till det krävs lite moral och kunskap!<br />

Lars-Erik Holmberg<br />

Fiskegruppen i Kalix älv<br />

sammankallande<br />

Nytt från Hembygdsföreningen<br />

Hembygdsföreningens årsmöte har ju<br />

en särskild plats i tidningen, så jag skall<br />

passa på att tacka alla i Föreningen för det<br />

stöd och hängivna arbete ni lagt ner under<br />

mina tre år som ordförande.<br />

Jag har valt att avgå som ordförande av<br />

flera orsaker. Främst därför att jag anser<br />

att en förening som skall utvecklas måste<br />

byta ordförande ofta. Som nytillträdd ordförande<br />

har man många ideer och stort<br />

engagemang, men efter en tid så känner<br />

man att det måste komma nya krafter om<br />

utvecklingen inte skall stanna av.<br />

Dessutom vill jag koncentrera mig på vår<br />

hembygdsbok och produktionen av Bondersbyarn.<br />

Utöver detta så tar arbetet som<br />

ordförande i vattenrådet för Kalix- och<br />

Töre älvar och sammankallande i Fiskegruppen<br />

så mycken tid att jag måste begränsa<br />

mina engagemang.<br />

Lars-Erik Holmberg


Gott Nytt År<br />

Jaha då var det dags igen för ett nytt årtal:<br />

<strong>2010</strong>. TvåTusenTio. TjugoHundraTio.<br />

Ja, ja, hur ska man nu komma ihåg det.<br />

Räkna ut hur mycket alla nära och kära<br />

fyller i år. Hur gammal blir jag själv i år?<br />

Blir det något stort kalas under det kommande<br />

året kanske?<br />

Jag har i alla fall räknat ut att de som fyller<br />

50 år detta år, de är födda 1960, jösses<br />

de är ju bara några år äldre än mig. Jag<br />

menar, det måste ha blivit något fel i tideräkningen.<br />

50 år, det är ju typ mammor<br />

och pappor som fyller så många år. Men<br />

det är klart att eftersom de börjar närma<br />

sig 80 och över 80, så kanske det stämmer.<br />

Men som det så hurtigt sägs: Man är inte<br />

äldre än man känner sig.<br />

Hos oss har det redan hänt en hel del det<br />

här året, En som fyllde 30 år, En som började<br />

övningsköra, En som hade sin första<br />

lösa tand och En som levt ett långt liv gick<br />

bort. Allt detta på loppet av en dryg vecka.<br />

Plus att jag säkert har glömt nåt.<br />

Vad mer ska hända under det här året.<br />

Blir det någon ny som kommer in i kretsen<br />

av de närmaste, eller faller någon<br />

bort.<br />

Hinner vi få färdigt i stugan. Hinner vi<br />

kanske till och med brädfodra om gaveln.<br />

Blir det en härlig sommar med mycket<br />

bad i älven.<br />

Får vi vara friska eller blir det en massa<br />

Vård-av-barn dagar i år.<br />

Flyttar det in några nya i något av de<br />

tomma husen.<br />

Thomas och Gunnel trivs bra i <strong>Bondersbyn</strong><br />

Sedan den andra advent 2009 har ett av<br />

byns äldsta gårdsställen, Inigården, fått<br />

två nya inbyggare i Gunnel Nilsson, 42<br />

och Thomas Rönnberg, 34 samt den treåriga<br />

labrador retrievern Ville. Thomas är<br />

son till Lennart o Siv Rönnberg, så det föll<br />

sig naturligt att flytta hit när föräldrarna<br />

flyttade härifrån.<br />

Krönikan<br />

Blir det mer sik den här sommaren.<br />

Är det tvättmaskinen, frysen eller diskmaskinen<br />

som havererar i år?<br />

Jag brukar alltid hoppas att i år blir det<br />

inga tråkigheter, för nu tar vi nya tag och<br />

gör det här året till ett bra år.<br />

Men livet har en förmåga att det rullar på<br />

lite som det vill, så man får lov att ta vara<br />

på de där bra-iga stunderna och plocka<br />

fram dem när det är lite mindre bra-iga<br />

stunder.<br />

På mitt jobb så innebär den här perioden<br />

av det nya året att man ska göra färdig det<br />

förra året (2009), starta ett nytt år (<strong>2010</strong>)<br />

och ganska ofta måste man även ta en koll<br />

på förr, förra året (2008). Jag tror det är<br />

därför som jag har svårt att veta vilket år<br />

det är nu. Ibland har jag till och med hoppat<br />

över det här året och redan varit på<br />

nästkommande år.<br />

På jobbet så har vi en friskvårdspeng och<br />

för att få ut dem måste man ha skickat in<br />

kvitton senast i början av december, annars<br />

dras det från nästa års peng.<br />

Det leder till att alla plötsligt ska börja<br />

träna. Det är ju så bra att börja med något<br />

nytt alldeles i slutet av året, för då är man<br />

ju redan på gång, när det blir nytt år.<br />

För under året som kommer då ska man<br />

motionera, gå ner i vikt, sluta snusa eller<br />

röka. Ja, börja leva ett väldigt sunt liv helt<br />

enkelt.<br />

Det är inte enkelt. Fråga vem som helst.<br />

Det är så kallt i badhuset. Jag får skavsår<br />

när jag går i vinterskorna och det är ju<br />

snart sommar. Nej, det blev så stressigt på<br />

jobbet, så det blev bara ett kort uppehåll<br />

Nya inbyggare i Inigården!<br />

Thomas har aldrig tidigare bott i byn, så<br />

det här kanske blir en resa tillbaka till rötterna!<br />

Tidigare bodde de i Pålänge, i sambon<br />

Gunnels föräldragård. Hon har också anknytning<br />

till bygden, genom att hennes<br />

farmor kom från Brännvalls i Börjelsbyn.<br />

I verkstaden på gården driver Thomas<br />

med tobaken. Grönsaker och frukt är ju så<br />

dyrt, osv.<br />

Ja ni vet. Vi har både hört och sagt det, de<br />

flesta av oss i alla fall.<br />

Men den värsta bortförklaring som jag<br />

har hört hittills, det var den 5 februari i år.<br />

Alltså den 5 februari när jag var på föräldramöte<br />

på skolan angående att alla elever<br />

på Manhemsskolan ska få en egen dator.<br />

Årets 9:or får ingen dator eftersom den<br />

här terminen är ju snart slut!? Inte konstigt<br />

att budgeten inte går ihop för skolan när<br />

de tror att det är slut efter 3 veckor.<br />

Men det bästa med varje nytt år är nog<br />

att ljuset kommer tillbaka. För med ljuset<br />

kommer förhoppning, och känslan av att<br />

det mesta går mycket lättare.<br />

Ha ett Gott Nytt År<br />

MarieBerg den 15 februari <strong>2010</strong><br />

Som ni ser har vi en ny krönikör i detta<br />

nummer:<br />

Yvonne Enström<br />

under pseudonymen<br />

MarieBerg.<br />

( Nu är det avslöjat!)<br />

Hon rivstartar<br />

med lite funderingar<br />

och förhoppningar<br />

om<br />

hur <strong>2010</strong> skall gestalta sig. Sedan kommer<br />

läsarna att få träffa henne i varje nummer,<br />

eftersom hon har tillträtt en tjänst på Bondersbyarns<br />

redaktion!<br />

Red.<br />

ett eget företag, Thorö. Där tillverkar han<br />

bokhyllor och tidningsställ av massivt trä.<br />

Den intresserade kan besöka hans hemsida<br />

på internet: www.thoro.nu, där hans<br />

fina produkter marknadsförs.<br />

Gunnel är utbildad samhällsbyggare och<br />

jobbar nu som projektledare på Haparandabanan.<br />

Tidigare har hon bland annat<br />

arbetat inom Boliden. De trivs på sin nya<br />

gård, och har också någon gång besökt<br />

Bondersbygårdens arrangemang.<br />

Text o foto: Lars-Erik Holmberg<br />

Inigården. Huset byggdes på 1950-talet,<br />

men gårdsstället är ett av byns äldsta,<br />

med anor från början av 1500-talet<br />

Bondersbyarn


Den Finska hästen -<br />

En segdragen historia från omkring sekelskiftet 1800-1900 till 1930-talet.<br />

Marianne Wahlberg, bördig från <strong>Bondersbyn</strong> och krönikör i Bondersbyarn, ger oss här en intressant bild av<br />

den lilla sega finnhästen. En häst som stod ut med det mesta, troget arbetande tillsammans med sin kusk.<br />

Hästens stora betydelse för det gamla bondesamhället<br />

innebar att den tidigt kom att<br />

höra samman med de ras- och avelsfrågor<br />

som kom i ropet mot slutet av 1800-talet.<br />

Den var inte bara betydelsefull för allehanda<br />

transporter, den värderades också<br />

högre än alla andra tamdjur, hästen var<br />

man rädd om, men kvinnorna sparades<br />

inte, sägs det t ex i en gammal uppteckning<br />

och när säljakten beskrivs talas det<br />

om hästen som om den vore en självklar<br />

medlem i säljaktslaget.<br />

Dess förmänskligade karaktär framgår<br />

också när den finske folklivsforskaren<br />

Kuusta Vilkuna talar om den finska hästen<br />

som soldatens bästa vän i kriget. Hästen<br />

stod nära människan. Vilkuna beskriver<br />

också hästen som om dess uppkomst liknade<br />

den finsk-ugriska befolkningens, han<br />

talar t o m om den finsk-ugriska hästen.<br />

Teorierna om den hästens ursprung följde<br />

diskussionen om den finska befolkningens<br />

ursprung.<br />

Den vanligaste hästen<br />

Den häst som vid den tiden omtalas som<br />

den vanligaste även i Norrbotten kallas<br />

för den finska hästen. Dåtidens expertis<br />

menade att den skiljde sig från den nordsvenska<br />

varianten genom att den var något<br />

mindre. Utbredningen av den nordsvenska<br />

hästen understöddes tidigt av myndigheterna,<br />

av hushållningssällskapet, men det<br />

gjorde inte en vidare utbredning av den<br />

finska hästen.<br />

I Norrbottens hushållningssällskaps<br />

handlingar beskrevs den finska hästen<br />

som en blandning mellan varmblod och<br />

lantras. Talet om lantras innebär vid den<br />

tiden något som har dålig kvalitet. De finska<br />

hästar som inköptes av de norrbottniska<br />

bönderna ansågs dessutom vara av<br />

sämre kvalitet eftersom de var uppfödda i<br />

norra Finland och inte kom från de södra<br />

delarna där avelsarbetet ansågs vara mer<br />

utvecklat.<br />

Hästmarknader<br />

Handeln med de finska hästarna tycks<br />

ändå ha varit tämligen institutionaliserad<br />

i stora delar av Norrbotten. En häst som<br />

omtalas i en berättelse är i princip aldrig<br />

något annat än en finsk häst, så är det t ex i<br />

Anna Rönnqvists romaner när hon beskriver<br />

livet i Kalixbygden runt sekelskiftet.<br />

Både i uppteckningar, inspelningar och<br />

i den skönlitteratur som berör Norrbotten<br />

kan man följa hur hästmarknaden och<br />

handeln med finska hästar var inplanerad<br />

i arbetsårets rutiner. Bönderna försökte att<br />

kombinera for- och timmerkörning med<br />

hästmarknaden, men gick inte det besöktes<br />

ändå marknaden. Det gjorde man<br />

oavsett om man behövde en ny häst eller<br />

ej, behovet kunde uppstå på platsen. Den<br />

störst marknaden vid tiden före sekel-<br />

Bondersbyarn<br />

Finnhästen fick ofta dra ett tungt lass. Här drar den Einar Frimodig med ett stort<br />

lass. Fotot troligtvis från 40-talet. Okänd fotograf.<br />

skiftet var den i Överkalix. Den kallades<br />

för finnmarknaden just på grund av hästhandeln.<br />

På marknaden såldes och byttes<br />

hästar. Efter sekelskiftet flyttades marknaden<br />

till Torneå. In på 1900-talet såldes<br />

även finska hästar ända ned till Piteå av<br />

kri ngvandrande försäljare och till och<br />

med så sent som från 1940-talet finns det<br />

uppteckningar som berättar om både hästskojare<br />

och om utomordentligt lyckade affärer<br />

med finska hästar.<br />

Avelsarbete och motstånd<br />

Hushållningsällskapet, som reorganiserades<br />

under 1850-talet, såg som sin viktigaste<br />

uppgift att utveckla hästaveln och öka<br />

omsorgen om nötboskapen. Dess styrelse<br />

uppdrog därför omgående åt förvaltningsutskottet<br />

att köpa in två avelshingstar av<br />

norskt eller finskt ursprung.<br />

I utskottet fanns vid denna tid en insikt<br />

om båda typernas företräden. Den norska<br />

hästen beskrevs som stor, stark och med ett<br />

fogligt sinnelag. Den sades även vara mer<br />

lämpad för åkerbruk än för andra körslor,<br />

men den omtalas även som ömtålig och<br />

den sades ofta drabbas av sjukdom. Den<br />

till storleken mindre, finska hästen sägs<br />

vara lättfödd, snabb, uthållig och mindre<br />

känslig för ovarsam behandling.<br />

Beskrivningen av de båda hästtypernas<br />

företräden vann inte gehör hos sällskapets<br />

styrelse, inte heller utskottets uppfattning<br />

om att en god finsk häst knappast överträffades<br />

av någon annan hästras, istället<br />

fattade styrelsen beslut om att man skulle<br />

köpa in en hingst från Ångermanland. Inköpet<br />

blev ett misslyckande. Ja, man kan<br />

nog säga att det blev ett fiasko eftersom<br />

hingsten knappast alls kom att utnyttjas.<br />

Det kom också att dröja omkring trettio<br />

år innan man köpte någon ny avelshingst.<br />

Det skedde 1892 då en ny hingst av jämtländskt<br />

ursprung inköptes. Detta köp blev<br />

om möjligt ännu mer misslyckat än det<br />

första, då det visade sig att hästen bara<br />

hade en testikel. För att få köpet upphävt<br />

blev sällskapet tvunget att processa ända<br />

upp till högsta domstolen. Efter fyra års<br />

strid avgick man med seger och köpet<br />

upphävdes.<br />

När så frågan om en avelshingst på nytt<br />

togs upp några år senare dristade sig en distriktsveterinär<br />

Paul Heurgren att försiktigtvis<br />

föreslå att man skulle utnyttja den<br />

lättåtkomliga och allmänt bekanta finnhästen<br />

som utgångsmaterial för förädling.<br />

Sällskapets styrelse avslog inte förslaget<br />

direkt utan tillsatte på nytt en kommitté<br />

som skulle utreda frågan.<br />

Kommittén fick i uppdrag att lägga fram<br />

förslag om vilken hästras som var den<br />

lämpligaste för Norrbotten. Den kom<br />

ganska snabbt att förorda jämtländska eller<br />

norska hästar. Finnhästen ansågs inte<br />

lämplig som förbättrare av den norrbottniska<br />

hästrasen. I maj 1898 fattade styrelsen<br />

beslut om att köpa in en såsom framstående<br />

reproduktör känd hingst af norsk<br />

ras från Värmland, men man skulle även<br />

köpa ytterligare två hingstar vid marknaden<br />

i Lillehammer.<br />

Det omfattande engagemanget för systemet<br />

med avelshingstar och försöken med<br />

strategiska utplaceringar, verkar ändå inte<br />

ha påverkat länets hästras i den riktning<br />

som sällskapet önskade och det klagades<br />

ständigt över svårigheterna med utplaceringen<br />

och över att avelsarbetet förblev<br />

outvecklat, eftersom många bönder föredrog<br />

att köpa finska hästar.<br />

Det framgår dock i rapporterna att sällskapet<br />

räknade med att en införd premiering<br />

av avelsarbetet skulle bidra till saneringen<br />

av rasen, dvs att förmåner och reda<br />

pengar skulle locka. Men inte heller detta<br />

verkar ha haft någon större betydelse efter-


som man ständigt hade överskott i premieringskassan.<br />

Det fanns få eller inga hästar<br />

som uppfyllde premieringsnormerna<br />

och även landshövdingarna klagade över<br />

ointresset för avelsarbetet och beklagade<br />

att bönderna fortsatte att föredra de finska<br />

hästarna.<br />

En segdragen historia<br />

Om denna segdragna historia berättar offentliga<br />

handlingar från hushållningssällskapet,<br />

landshövdingeberättelser etc och i<br />

dessa finns det en överensstämmelse i hur<br />

man uppfattade den finska hästens egenskaper.<br />

Hästen var lätt, snabb, oöm och<br />

mycket tålig. Det sägs också att den därför<br />

klarade av svåra strapatser, svältfödning,<br />

kyla etc och att den insjuknade mer sällan<br />

än någon annan häst, men i jämförelse<br />

med de flesta andra raser, t ex den<br />

nordsvenska, så var den något mindre. Att<br />

hästen var något mindre är alltså den enda<br />

egenskap som kan betraktas som negativ.<br />

Hur kommer det sig att man kan använda<br />

fjällkon som utgångspunkt för avel, men<br />

inte den norrbottniska finnhästen som utgångsmaterial<br />

för hästavel? undrade ånyo<br />

distriktsveterinären Paul Heurgren vid<br />

ett möte. Paul Heurgren verkar ha varit<br />

<strong>Bondersbyn</strong>s gamla ortnamn på Kalixmål<br />

efterlyses<br />

Fram till andra världskriget kunde nästan<br />

alla tala kalixmål. Det talades i hela Kalix<br />

kommun, och det var det vanliga umgängesspråket.<br />

När folk kom utifrån - vandringsrättare,<br />

kontrollassistenter, veterinärer, provinsialläkare,<br />

folk från hushållningssällskapet<br />

eller skogsvårdsstyrelsen, luffare, gårdfarihandlare,<br />

lantmätare, och andra som inte<br />

var födda och bodde i kommunen - då talade<br />

man svenska. Ortnamnen blev då ofta<br />

försvenskade för att passa den besökandes<br />

öron.<br />

Redan i början på 1900-talet började de<br />

som var litet finare, tala svenska med sina<br />

barn. Man ville ge barnen en god start i<br />

livet genom att lära dem tala svenska, inte<br />

det gamla språket som man tyckte pas-<br />

Språklådan<br />

Oskar Engman i Bondeborg tycks också<br />

ha haft en finnhäst?<br />

sade bäst för bönder och deras hushåll<br />

med drängar och pigor som ju oftast sågs<br />

som litet efter utvecklingen i riksspråket<br />

som man läste i tidningar och böcker. På<br />

1960-talet hade den här utvecklingen gått<br />

så långt att i nästan alla familjer i Kalix<br />

kommun talade man med sina barn enbart<br />

på svenska.<br />

De här tendenserna förstärktes med radions<br />

intåg i vår by på 1930-talet och TV:s<br />

ankomst på 1950-talet. Nu fick ju alla lära<br />

sig hur de borde tala.<br />

Med svenskans intåg försvann, glömdes<br />

och ersattes många gamla benämningar på<br />

Kalixmål av gårdar och platser. De av lantmätare<br />

och andra representanter för överheten<br />

nertecknade ortnamnen hade redan i<br />

flera århundraden försvenskats till oigenkännlighet.<br />

Bara en bråkdel av de gamla<br />

namnen på Kalixmål lever ännu kvar.<br />

När det behövdes körkort på cykel<br />

För att få cykla i en stad krävdes till en början att innehavaren<br />

hade ett särskilt tillstånd, samt att cykeln hade ett registreringsnummer.<br />

Bestämmelsen avskaffades först på 1950-talet!<br />

Ester Marie Frimodig, soldaten<br />

Frimodigs äldsta barn, emigrerade<br />

till USA den 18 nov. 1926.<br />

Hon avled den 2 okt, 1997, hela<br />

98 år gammal i staden Bothell,<br />

län King, stat Washington.<br />

Fem månader innan avresan<br />

skaffade hon sig detta tillstånd<br />

att cykla i Luleå!<br />

Text: Lars-Erik Holmberg<br />

den ende som utifrån sin dubbla kompetens,<br />

praktiker och expert, agerade som<br />

förkämpe för den finska hästen som utgångsmaterial<br />

för avel. Kanske var det på<br />

grund av polemiken om bl a avelsfrågorna<br />

med Paul Hellstöm och sällskapet, som<br />

Heurgren ganska snart lämnade Norrbotten.<br />

Den finska hästen blev kvar<br />

Striden kring den finska hästen var mest<br />

uttalad runt sekelskiftet 1800-1900. Därefter<br />

verkar polemiken successivt ha försvunnit<br />

ur den officiella debatten. Hästavelsfrågorna<br />

kom mer sällan att stå på<br />

dagordningen vid sällskapets sammankomster<br />

efter den uppgörelse som ledde<br />

till att den sista hästkommittén tillsattes<br />

och Paul Heurgren avgick.<br />

Men genom skönlitteratur, arkivuppteckningar<br />

och dialektinspelningar framgår det<br />

att den finska hästen inte upphörde med<br />

att överskrida gränsen. Den verkar ha förekommit<br />

både som lagligt införd kreatur<br />

och som inkommen på smuggelvägar och<br />

det finns även uppteckningar från 1930talet<br />

som talar om den och nämner att den<br />

användes även i avelssammanhang.<br />

Text: Marianne Wahlberg<br />

Hårsskåtan blev Hålskåtan<br />

Lövskåtan blev Lakotan<br />

Hällo blev Tallbacken<br />

Byte av ortnamn förekom också för<br />

att det skulle låta mer rikssvenskt och<br />

inte ha klang av det gamla fula bondska.<br />

Laaksele blev Marieberg och Stora Lappträsk<br />

blev Bredviksudden (egentligen det<br />

gamla namnet på den udde i sjön, krononybyggets<br />

byggnader låg) på 1940-talet<br />

och något årtionde framöver.<br />

Potaswirja (eller Fårshåan) blev Forshaga<br />

i officiella papper redan på 1800-talet.<br />

Exemplen kan mångfaldigas och i en<br />

del fall diskuteras. Andra tolkningar är<br />

möjliga. Vi inbjuder läsarna till att ge fler<br />

exempel på hur kalixmålets benämningar<br />

ersatts med riksspråkets. Vad hette till<br />

exempel ditt barndomshem på kalixmål?<br />

Vad hette dina favoritställen? Skriv till oss<br />

på redaktionen och berätta.<br />

Sten Rönnberg & Olle Björkman<br />

Bondersbyarn


Årsmötet <strong>2010</strong> i <strong>Bondersbyn</strong>s Hembygdsförening<br />

hölls söndagen den 7 mars kl.<br />

15.00 i Bondersbygården. 22 av föreningens<br />

medlemmar mötte upp.<br />

Ny styrelse<br />

En ny styrelse valdes bestående av följande<br />

ordinarie ledamöter: Knut Enström,<br />

Annika Gustafsson, Karl-Gunnar Hansson,<br />

Gustaf Häggström, Tommy Nilsson,<br />

Karl Söderholm, Ingrid Widestig.<br />

Till suppleanter valdes Ruben Gustafsson<br />

och Ingrid Ragnarsdotter<br />

Mötet uppdrog åt den nya styrelsen att<br />

besluta inom sig om vem som skulle bli<br />

ordförande.<br />

Många medlemmar<br />

Föreningen har under året haft sammanlagt<br />

149 medlemmar, 84 boende i <strong>Bondersbyn</strong>,<br />

Marieberg och St. Lappträsk och<br />

65 boende utanför byn.<br />

Dessutom tillkommer de som tidigare<br />

bara prenumererat på Bondersbyarn. Från<br />

och med <strong>2010</strong> slår de nya reglerna igenom,<br />

och då kommer medlemstalet att<br />

stiga till närmare 200 personer.<br />

Glädjande är att nära hälften av alla medlemmar<br />

bor utanför byn, vilket sannolikt<br />

beror på att föreningen ger ut Bondersbyarn.<br />

Bondersbyarn<br />

En viktig del i föreningens verksamhet<br />

är som sagt utgivningen av Bondersbyarn.<br />

Mötet gav verksamheten ett starkt stöd<br />

och vittnade om tidningens popularitet.<br />

Bondersbyarn<br />

Hembygdsföreningens Årsmöte<br />

Trots att Hembygdsföreningens årsmöte inte tillhör det mest dramatiska man kan uppleva en söndag eftermiddag,<br />

mötte en kärntrupp av medlemmar upp för att välja en ny styrelse och staka ut föreningens vidare<br />

öden. Nya tider stundar där EU-projekt och vårsupéer konkurrerar om uppmärksamheten.<br />

..och av Monikas bullar, var det en strykande<br />

åtgång ...<br />

Avgående ordföranden ledde mötet tillsammans med sekreteraren som ytterst<br />

noga avläste medlemmarnas reaktioner på föreningens kulturaktiviteter<br />

På den punkten noterades också att<br />

Bondersbyarn lockat många människor<br />

att ladda ner tidningen från <strong>Bondersbyn</strong>s<br />

hemsida. Under år 2009 gjordes 1873<br />

nerladdningar av Bondersbyarns 27 olika<br />

nummer vilket indikerar ett mycket stort<br />

intresse för tidningen utanför byn.<br />

www.bondersbyn.se<br />

Byns hemsida på internet har haft många<br />

besök. 4152 unika besök under 2009 eller<br />

346 besök per månad i medeltal.<br />

Att det är folk utanför Sverige som besökt<br />

byns hemsida visar följande statistik<br />

på de tio mest frekventa sidvisningarna i<br />

olika länder som besökt hemsidan:<br />

Sverige 36.990<br />

Nederländerna 19.503<br />

Spanien 5.290<br />

USA 4.467<br />

Ryska federationen 970<br />

Rumänien 642<br />

Lettland 387<br />

Ukraina 382<br />

Finland 373<br />

Tyskland 363<br />

Övriga EU 372


Aktiv förening<br />

Många aktiviteter har hållits i gång under<br />

året. Mer än 1.000 personer har besökt<br />

alla evenemangen. En plan för liknande<br />

aktiviteter under det kommande året lades<br />

fram och godkändes, En annan viktig del<br />

har varit att hålla bygdegården i stånd genom<br />

reparationer. Detta arbete kommer att<br />

fortsätta.<br />

Dyr uppvärmning<br />

Ekonomin för föreningen diskuterades,<br />

men det konstaterades att om verksamheten<br />

kan fortsättas som hittills kan föreningen<br />

dra in de medel som behövs. Uppvärmningen<br />

av bygdegården är en stor<br />

post. Alternativa sätt till el för uppvärmning<br />

diskuterades livligt.<br />

Avslutning<br />

Den avgående ordföranden Lars-Erik<br />

Holmberg avtackades med tal och varm<br />

applåd för ett utomordentligt bra jobb under<br />

de tre år han varit ordförande. Lars-<br />

Erik kommer det närmaste året att mera<br />

odelat ägna sig åt boken om <strong>Bondersbyn</strong><br />

som beräknas bli klar om drygt ett år.<br />

Vi kände oss alla väl till mods och stolta<br />

över föreningen när vi efter en par timmars<br />

diskuterande, intensiva förhandlingar och<br />

fika drog oss hemåt. <strong>Bondersbyn</strong>s hembygdsförening<br />

lever och blickar framåt.<br />

Bry dig om din förening och var med oss<br />

ofta, säger vi till alla de medlemmar som<br />

inte var med oss den här gången.<br />

Text: Sten Rönnberg<br />

Foto: K-G Hansson<br />

Press stop!!!!!<br />

Vid det efterförjande konstituerande<br />

styrelsemötet valdes:<br />

Knut Enström , ordf.<br />

Annica Gustafsson, vice ordf.<br />

Karl-Gunnar Hansson, sekr.<br />

Gustaf Häggström, kassör<br />

Ovan: Tre av byns visa gubbar studerar verksamhetsberättelsen under andakt<br />

Nedan: Tre kvinnor i byn representerade motsvarande klokskap, tycktes också<br />

tagna av stundens allvar<br />

Bondersbygårdens elförbrukning lockade till en diskussion där revisorn Carl-Gösta<br />

Johansson (närmast) ville veta vilka åtgärder som vidtagits av styrelsen.<br />

Bondersbyarn


Bondersbyarn<br />

LakaVM - en helfinsk affär<br />

Årets LakaVM, det sjätte i ordningen, gick av stapeln på Kamlunge notvarp i lagom ”lakakyla”! 70 trogna<br />

lakafiskare avstod från Olympiaden i jakten på en av fiskevärldens mest åtrådda titlar! Fem LakaVärlds-<br />

mäster har tidigare korats. Vem skulle bli mästare <strong>2010</strong>?<br />

För första gången sedan tävlingen startade,<br />

hade fiskeområdet varit helt ostört sedan<br />

nyår. Fisket hade varit avlyst och inför<br />

tävlingen hade området inte trampats med<br />

snöskoter och endast ett fåtal hål hade<br />

borrats i förväg med handkraft. Dessutom<br />

hade en del av tävlingens kringaktiviteter<br />

flyttats upp på land. Allt för att skapa lugn<br />

och ro för laken!<br />

Laken lyste med sin frånvaro<br />

Trots alla dessa åtgärder har aldrig så få<br />

lakar fångats under tävlingens sexåriga<br />

historia. Endast 6 små lakar vägdes in, vilket<br />

naturligtvis var en besvikelse både för<br />

de tävlande och också arrangörerna.<br />

Vid fjolårets tävling fångades endast 8<br />

lakar, vilket resulterade i att tävlingsledningen<br />

beslutade att öka skyddet för tävlingsområdet.<br />

Resultatet blev att ännu<br />

färre fiskar fångades!<br />

Nu kan ju väder och vind spela stor roll,<br />

men denna trend att lakafångsterna totalt<br />

sett, sjunker i älven för varje år är oroväckande.<br />

Orsaken kan vara överfiske.<br />

Femton års intensivt lakafiske i älven kan<br />

ha skadat fiskstammen, eftersom laken<br />

växer mycket långsamt.<br />

Finsk dominans<br />

Vi vet att de finska fiskarna är mycket<br />

skickliga och framgångsrika på alla slags<br />

pimpeltävlingar, men att den finska dominansen<br />

skulle bli så här stor trodde ingen!<br />

Två gånger tidigare har det stått finska fiskare<br />

överst på prispallen, men aldrig hela<br />

prispallen full av finnar!<br />

I år segrade Harry Vinni, Keminmaa,<br />

med en lake på 1086 gram. Kuriöst nog<br />

var detta också den första laken som drogs<br />

upp under den två timmar långa tävlingen!<br />

Jari Uusitalo, Torneå tog andraplatsen<br />

med en lake vägandes 894 gram. Den ”silverlaken”<br />

drogs också upp som den andra<br />

laken, några minuter efter vinnarlaken. På<br />

tredje plats kom Timo Heiskanen, Rovaniemi<br />

med en lake på 690 gram<br />

Strax utanför ”pallen” kom en tidigare<br />

LakaVM-segrare, Jaana Jako från Torneå.<br />

Först på femte plats kom en bygdens son,<br />

Mikael Bertils från Kamlunge. Den finska<br />

dominansen avslutades med Veijo Keveri<br />

från Torneå med en liten ”minilake” på<br />

236 gram!<br />

Kvällsgemyt<br />

LakaVM är en märklig upplevelse. En<br />

mängd sammanbitna lakafiskare syns i<br />

allvar böjda över sina sinnrika fiskespön.<br />

Flammorna från marschaller och små kaffe-värmeldar<br />

kastar långa skuggor efter<br />

isen. Pannlampornas blåaktiga sken markerar<br />

fiskare som söker lyckan i nya hål på<br />

jakt efter den där ”monsterlaken” som alla<br />

drömmer om. Uppe på land inom gott synhåll<br />

för de tävlande visas fiskefilmer på en<br />

stor duk. Huttrande i kylan kan de tävlande<br />

uppleva hajfiske i tropikerna och bittra<br />

kamper med ilska barracudor! När vare<br />

sig laken eller tropiskt fiske lockar längre,<br />

då kan man ladda om vid serveringen, där<br />

det bjuds på kaffe och en värmande korv<br />

bara kostar några kronor! Vad kan man<br />

mer begära en kall kväll i februari???<br />

Text o foto: Lars-Erik Holmberg<br />

Lakasoppan - en halvnorskt affär<br />

Årets lakasoppa riskerade att bli soppa på en spik, eftersom LakaVM gav en så mager fångst. Men då satte<br />

det prövade kocklaget med Carl-Gösta i spetsen in ett ryck på upploppet, som skulle ha fått den norske skidå-<br />

karen Northug att blekna. Resultatet? Succe!<br />

Lördagen den 27 februari invaderades<br />

Bondersbygården av ”lakasoppälskare”<br />

Inte bara bybor, utan hungriga gäster från<br />

såväl centralort som omgivande byar. Tre<br />

stora soppkittlar länsades på rekordtid av<br />

de 56 gästerna.<br />

Fem sorters lake!<br />

Med endast sex små lakar i näven ställdes<br />

kocklaget inför ett akut råvaruproblem.<br />

Tursamt nog har Bondersbyggarna utvidgat<br />

sina fiskegränser ända till Norge, så nu<br />

fick man glänta på locket till frysen.<br />

Innan ens chefskocken visste ordet av låg<br />

fem fiskarter i grytorna. Där fanns långa,<br />

lubb, torsk och stenbit och puttrade tillsammans<br />

med den alltmer sällsynta laken.<br />

Gästerna tycktes uppskatta blandningen.<br />

Soppslevaren, Karl-Gunnar, pressades till<br />

det yttersta vid serveringen av soppasuktande<br />

gäster.<br />

Hela kalaset blev en vinna-vinnasituation.<br />

Gästerna var nöjda, Karl-Gunnar<br />

fick vila och kassören kunde ägna sig åt<br />

att räkna många sköna entréavgifter.<br />

Äldste gästen hittills!<br />

Av alla gäster som besökt lakasoppfesten<br />

under alla år, tar Erik Strömbäck från<br />

Lakamästaren Harry Vinni på pallen<br />

Erik Strömbäck, 97, tyckte att lakasoppan<br />

smakade bra!<br />

Gammelgården priset. 97 år gammal<br />

(ung!) tvekade han inte att äta lakasoppa<br />

igen. Senaste gången han åt lakasoppa var<br />

för 82 år sedan, men längtan efter den traditionella<br />

soppan fanns kvar.<br />

Erik är förresten barnbarn till den legendariske<br />

Alexander Strömbäck från Gammelgården.<br />

Alexander köpte upp lax från<br />

många fasta laxfisken i älven under åren<br />

1876-1896. Som kuriosa kan nämnas att<br />

han köpte upp 25 ton lax år 1876 främst<br />

från fiskena i Kamlunge, Börjelsbyn, Rian<br />

och Gammelgården.<br />

Text o foto: Lars-Erik Holmberg<br />

Ett glatt gäng från Sören: Birgit Eriksson,<br />

Hubert Nilsson, Ulla-Britt Öberg<br />

och Stellan Eriksson<br />

Nedan tre damer från Töre: Birgit Isaksson,<br />

Barbro Eriksson och Märtha Grahn


Anders Björkmans ”memoarer” Del 1<br />

Rolf P Häggström har översatt och skickat oss ett intressant dokument, skrivet av Anders Björkman, eller<br />

Andrew Burkman, som han kallade sig i USA. Anders lämnade <strong>Bondersbyn</strong> den 30 maj 1882, men återkom<br />

1912 på ett besök i hembyn. Han avled i USA omkring 1940.<br />

Den del av norra Sverige, som ligger norr<br />

om Bottenviken, ungefär på 67:e breddgraden,<br />

och som jag känner till, ligger<br />

något söder om polcirkeln ungefär på<br />

samma breddgrad som Nome, Alaska. Det<br />

är ett skogbevuxet land med mycket snö<br />

och regn. Landet är genomskuret av talrika<br />

bäckar och älvar. Små och stora sjöar<br />

finns i överflöd. Som en följd av detta blir<br />

älvarna stora på en sträcka av endast(!)<br />

tre eller fyra hundra miles (480 eller 640<br />

km).<br />

Odlad mark finns bara som smala remsor<br />

längs vattendragen. På utliggande myrar,<br />

som är mycket talrika, bärgas litet hö<br />

för att utfodra mjölkboskap. Somrarna är<br />

mycket korta. Korn, potatis och olika slag<br />

av rotfrukter odlas, rabarber går mycket<br />

bra, även många sorters bär såsom hallon,<br />

lingon och blåbär samt hägg.<br />

Kornet sås under senare delen av maj<br />

och skördas under senare delen av augusti.<br />

Potatisen är småväxt, men de odlar<br />

tillräckligt för husbehov. Numera importeras<br />

stora mängder livsmedel såsom vete<br />

och rågmjöl. Framställning av mejeriprodukter<br />

svarar för en av de huvudsakliga<br />

inkomsterna på gårdarna. En bonde har<br />

sällan mer än en gris, och höns är mycket<br />

sällsynta. Eftersom spannmål måste importeras,<br />

blir det olönsamt med svin- och<br />

hönsuppfödning.<br />

Skogsindustrin är den stora exportindustrin<br />

för landet i sin helhet. Denna del av<br />

landet har varit bebyggd, tror man, i nära<br />

tusen år, och under de senaste två hundra<br />

åren har skogsavverkning pågått längs<br />

kusten. Under de senaste hundra åren har<br />

skogsavverkningen spridit sig inåt landet,<br />

så mycket att regeringen för trettio eller<br />

fyrtio år sedan införde en lag, som förbjuder<br />

försäljning av omoget timmer. (Stock<br />

av en given längd måste hålla ett bestämt<br />

antal tum vid toppen innan den får säljas).<br />

Tall, gran och björk är de främsta trädslagen<br />

med sälg och andra buskar vid vattendragen.<br />

Under det att landet är mycket bergigt,<br />

är bergen endast några hundra fot höga<br />

och mycket långsluttande till dess att man<br />

kommer till fjällområdet som går genom<br />

halvön, som består av Sverige och Norge.<br />

Där finns några fjäll på omkring sex tusen<br />

fot över havsnivån. Jorden är, utom vad<br />

gäller remsor längs älvarna, mycket mager<br />

och fordrar mycket arbete och gödning för<br />

att ge en knapp skörd. Icke desto mindre<br />

bor rätt mycket folk i landet.<br />

Församlingen där jag föddes hade 12000<br />

människor 1882. Timmerhuggning och<br />

järngruvor gav arbete åt många, som<br />

inte sysselsattes i jordbruk. Omkring två<br />

hundra miles nordväst om min födelseplats<br />

finns en underbart rik järngruva, som<br />

Anders och Maria Björkman 1929<br />

sysselsätter många hundra man och exporterar<br />

järnmalm till Tyskland, England,<br />

Frankrike och många andra länder. Jag<br />

hade nöjet att besöka den delen av landet<br />

1912 och såg den rika malmådran sprängas<br />

ut från bergsidan och hanteras med moderna<br />

maskiner. Den ligger många miles<br />

norr om trädgränsen, där ingenting utom<br />

gräs växer på de svarta sluttningarna. Sjöar<br />

ligger utspridda överallt i landskapet. I<br />

gruvstaden är solen vid midsommar synlig<br />

i fjorton dagar utan att gå ned under<br />

horisonten.<br />

I den del av landet, som jag först beskrev<br />

och som ligger omkring tjugo miles<br />

från kusten, eller Bottenviken, såg jag<br />

först dagens ljus den 27. novembet 1861,<br />

i Nederkalix församling. Vårt hem låg<br />

precis vid Kalixälvens strand. Älven är<br />

just där stor. Vårt hem var byggt av timmer<br />

liksom alla andra, fodrat upp och ner<br />

på utsidan med sågat virke och målat. På<br />

insidan var springorna tätade, och allt var<br />

mycket fint arbetat.<br />

Husen var i regel mycket fint arbetade,<br />

och det finns ingen jämförelse med de<br />

timmerkojor man för det mesta ser<br />

här i landet. Vårt hem hade tre sovrum,<br />

ett mycket stort kök eller arbetsrum och<br />

ett mycket stort gästrum, som användes<br />

endast vid festliga tillfällen eller begravningar.<br />

Sedan fanns det en bagarstuga, som också<br />

hade sovrum och farstu, ett stall med<br />

utrymme för hö samt ladugård med ett avskilt<br />

utrymme för hö.<br />

Ladugården var tillräckligt lång för att<br />

ha en fårkätte; den hade även en eldstad.<br />

Sedan hade vi ett lider, vedbod, spannmålsbod,<br />

ria för torkning av spannmål<br />

före tröskning och en smedja. De flesta<br />

gårdarna var av samma slag.<br />

Jag visste väldigt lite om mina förfäder.<br />

Min far, som var son till en smed -i övrigt<br />

fattigt folk -var född och uppvuxen i en<br />

annan församling cirka etthundrafemtio<br />

miles därifrån. Hans far måste ha dött helt<br />

ung, eftersom jag inte kan minnas att han<br />

blev nittiotre år gammal. Jag har aldrig besökt<br />

platsen, men jag brevväxlade med en<br />

av mina kusiner.<br />

Man har berättat för mig att min far lämnade<br />

hemmet helt ung, reste och arbetade<br />

från en plats till en annan längs kusten,<br />

tills han kom en bit inåt Finland, tog sig<br />

tillbaka på samma sätt och kom slutligen<br />

till en liten såg vid en liten älv, som heter<br />

Sangisälven, cirka tjugo miles från vårt<br />

hem.<br />

Han blev förman på sågen, vilket även<br />

innefattade sågfilning, och jag antar även<br />

smide, han var en god smed. Jag hörde en<br />

man, som arbetat för honom säga, att han<br />

åstadkom att sågen alltid gjorde ett gott<br />

arbete medan han var där. Eftersom sågen<br />

kunde köras endast under den snöfria delen<br />

av året i den landsdelen, så antar jag att<br />

befattningen inte var särskilt lukrativ.<br />

Denna älv låg omkring tjugo miles från<br />

den finska gränsen eller det ryska området,<br />

men samtidigt var det det sista<br />

svensktalande territoriet fram till älven;<br />

öster om den och i resten av det svenska<br />

territoriet fanns en finsktalande befolkning,<br />

på många sätt olik den svenska, med<br />

en svensk regering och svenska myndigheter<br />

oavbrutet i många hundra år; ändå<br />

hade ingen ändring av språket inträffat.<br />

Jag hade nöjet att resa genom kustlandet,<br />

det är flackt och trädlöst, mera likt ett deltaland.<br />

Västerut och norrut längs gränsen mellan<br />

Sverige och Norge längs fjällkedjorna<br />

och sjöarna bor en annan ras, som kallas<br />

lappar, och som talar ett annat språk. De<br />

lever på sina renhjordar och lite fiske i vattendragen<br />

och är i huvudsak nomader.<br />

Vid den tiden då min far var anställd som<br />

sågförman, var han en ung man. Här fann<br />

han en flicka på en gård inte långt ovanför<br />

sin arbetsplats, i vilken han blev förälskad<br />

och sedan gifte sig med.<br />

Jag visste väldigt lite om min mors släkt,<br />

eftersom deras ställe låg rätt långt från<br />

allfartsleden, utom två av hennes bröder,<br />

som hade bosatt sig på annan plats. En av<br />

dessa bröder dog av tuberkulos i medelåldern,<br />

och många av hans barn dog av<br />

samma orsak. Den andre brodern levde<br />

tills han blev mycket gammal. Morfar dog<br />

av tuberkulos även han, men han levde<br />

tills han var ungefär sjuttio år.<br />

Forts. nästra nummer<br />

Bondersbyarn 9


Hur man skyddade sig mot kölden och hur det<br />

var med hygienen under den tidigare hälften av<br />

1900-talet<br />

Dåvi-Gunnar gör här en betraktelse om livet förr bland gamla sängkläder,<br />

tandborstar och skohö!<br />

Vilken otrevlig vinter vi har! Först var<br />

det gråmulet och duggregn hela hösten<br />

och sen kom snön och kylan. Det snöade<br />

i stort sett varenda dag hela januari, blev<br />

sen allt kallare. Kyla må väl gå an men om<br />

det dessutom blåser en envis nordan är det<br />

inte roligt. Inte tillstymmelse till blidväder<br />

har vi sett, trettondagsblidan brukar ju<br />

vara pålitlig. Jag har inte fått fram vare sig<br />

skidor eller spark ännu.<br />

I morse hade vi -28 här, men vindstilla,<br />

gudskelov. Dagmar och jag kom att prata<br />

om sängkläder och sovvanor i vår barndom.<br />

I Bayern, där hon tillbringade stora<br />

delar av sin barndom som evakuerad under<br />

kriget, hade man duntäcken, tjocka pösiga<br />

varma. Så var det, tror jag, över stora delar<br />

av kontinenten.<br />

Varför hade inte vi duntäcken, frågar jag<br />

mig. Fågel jagade man och höns hade man<br />

i minst lika stor utsträckning som längre<br />

söderöver. Som jag minns det var endast<br />

kuddarna stoppade med dun.<br />

Över sig hade man vaddtäcken och längre<br />

tillbaka fårskinnsfällar. Jag har nog ibland<br />

sovit under fårskinnsfäll. Och madrasserna?<br />

Hade vi halmmadrasser eller hade vi<br />

börjat använda tagel? Jag minns ju dom<br />

där utdragssofforna som man under dagen<br />

sköt ihop och bäddade högt, förmodligen<br />

för att spara utrymme. Det fanns ju oftast<br />

många ungar och dessutom pigor och<br />

drängar i varje hus.<br />

Sen fanns ju ”hösängarna”. Man sov ju<br />

ofta många i varje rum för att spara värme.<br />

Heter det förresten hösäng eller högsäng?<br />

Dom hade ju en gardin att dra för,<br />

tjock sådan, för att hålla sängen varm. I<br />

hösängarna tror jag bestämt att man hade<br />

halmmadrass. I en hösäng rymdes många<br />

ungar. Golven var dessutom dragiga och<br />

otäta och man drog sig för att stiga upp<br />

innan någon hade gjort eld i spisen.<br />

Oppi Dåvi hade vi centralvärme så långt<br />

tillbaka jag minns men vilken liten panna<br />

vi hade! Den stod i farstukammaren och<br />

den ved man fyllde den med på kvällen<br />

var utbrunnen nästa morgon. Det var en<br />

hel vetenskap att sköta dragluckan. Dessutom<br />

hölls inte alla rum varma, det var<br />

framför allt köket och farstukammarn -<br />

som ju var ett sorts kontor - och köket<br />

värmdes ju av köksspisen. Bara när vi<br />

skulle ha främmande värmde man salen<br />

med kakelugnen.<br />

Jag tycks minnas att vaddtäcken tillverkades<br />

i en särskild ställning, hette det<br />

täckstol, analogt med vävstol? Har en svag<br />

aning om att en sån fanns oppi Dåvi men<br />

jag är långt ifrån säker. Det kan ha varit i<br />

nån annan gård. Fanns den hos oss ligger<br />

den säkert och skräpar på nån spånvind.<br />

Mina funderingar kring hygien och an-<br />

10 Bondersbyarn<br />

nat fortsätter. Här är dom i sammandrag<br />

men utan lösningar:<br />

1. När började vi använda tandborste och<br />

tandkräm? Troligen under vår livstid, jag<br />

minns dem från min barndom. Liksom alla<br />

andra innovationer kom dom väl stegvis.<br />

Och jag tvivlar ju på att vår föräldrageneration<br />

uppfostrades med tandborste.<br />

Om tandkräm: Jag har ett svagt minne av<br />

att man använde salt i st. f. tandkräm när<br />

man borstade tänderna. Kanske det berodde<br />

på att byaaffärernas sortiment inte innehöll<br />

såna nymodigheter som tandkräm.<br />

Erinrar mig Albert Engströms Kolingen<br />

som påstod att tandborsten var ”ett överklassens<br />

njutningsmedel.” På Västerbotten<br />

Museum har jag sett en ”tandborste”<br />

som bestod av en centimetertjock björkkvist<br />

som sen hackades i tväränden så att<br />

det uppstod ”borst” med vilka man sen<br />

rengjorde tänderna. Bäst var denna ”tandborste”<br />

under savningstiden.<br />

2. Skohö. Att kunna lägga skohö runt foten<br />

så att det täckte och inte knölade sig<br />

var ju en stor konst. Det skulle vara starr,<br />

det var bara tre av de 112 starrarterna som<br />

dög. När man tog av sig skorna på kvällen<br />

skulle skohöet finnas kvar och ha formats<br />

som en strumpa runt foten.<br />

Fördelen med skohö var ju att fukt i skorna<br />

absorberades av höet och att man aldrig<br />

blev våt och därmed kall om fötterna.<br />

De starrarter man använde skulle ju också<br />

kammas och redas till och (här är mitt<br />

minne osäkert) lindas till lämpligt stora<br />

härvor. Visst låg dom sen i höstolen?<br />

Jag hörde för åtskilliga år sedan att militären<br />

hade försök på gång med skohö<br />

men vad resultatet av detta blev, vet jag<br />

inte. Gissningsvis var det för besvärligt att<br />

samla ihop den starr som behövdes.<br />

Har varit inne i växtnamnsdatabasen och<br />

kollat vilka starrarter som användes som<br />

skohö. Det är<br />

1. blåsstarr/ Carex vesicaria<br />

2. flaskstarr/ C. rostrata och<br />

3. klotstarr/ C. globularis<br />

Några arter till nämns men sägs inte<br />

alls vara så bra. Konstigt nog finns inga<br />

uppteckningar från Norrbotten, de sydligaste<br />

är Dalarna och de nordligaste norra<br />

Västerbotten. Dessutom från Tröndelag i<br />

Norge.<br />

Text: Gunnar Pettersson (Dåvi-Gunnar)<br />

Kommentarer från redaktionen:<br />

Skohö gjordes i Norrbotten ofta av<br />

Slidstarr / Carex vaginata<br />

Ni som har synpunkter eller minnen<br />

som kan berika Gunnars funderingar<br />

är välkomna att höra av er till redaktionen!<br />

Funderingar<br />

från<br />

läsare<br />

Vem vet något om<br />

denna silversked?<br />

Det kom e-post till Bondersbyarn<br />

om en gammal vacker silversked:<br />

Hej Bondersbyarn.<br />

Skeden på denna bild kommer från Dåvigården.<br />

Min mamma Terese har fört den<br />

med sig. Jag och mina anhöriga undrar om<br />

någon känner till denna ”Beata Christina<br />

Salan”. Vi gör det inte.<br />

Mvh<br />

Gunnar Söderholm<br />

(Genom barnbarnet Agnes Carpelan som<br />

kan ta emot och föra vidare svar genom<br />

e-post adressen nedan)<br />

Även Kerstin Söderholm Carpelan hälsar!<br />

Ni som vet något om denna utomordentligt<br />

vackra silversked kan e-posta<br />

direkt till: agnes@dfm.se , eller ta<br />

kontakt med redaktionen.<br />

Observera bomärket som är inristat i<br />

skeden på den översta bilden! Vems<br />

bomärke var det?


Krysset finns också på <strong>Bondersbyn</strong>s Hemsida: www.bondersbyn.se.<br />

Annicas Vårvinterkryss nr <strong>35</strong><br />

Denna gång har bara en läsare kontaktat redaktionen med<br />

en prydligt ifylld rätt lösning av kryss 34.<br />

Som ni vet behöver man inte skicka in ett ifyllt korsord, men<br />

denne läsare är också vår ”ordningsman”, så han vill väl slå<br />

fast, att korsordet denna gång var alldeles korrekt!<br />

Javisst är det Jan-Olov Gustafsson som åter vinner en blomstercheck!<br />

Det är troligtvis helt unikt inom korsordsvärlden att<br />

samma person vinner ett korsord två gånger i rad!<br />

Att Jan-Ola är bror med korsordskonstruktören får dock inte<br />

förleda någon att misstänka korrupt agerande i redaktionen!<br />

Vi gratulerar och sänder en blomstercheck!<br />

Glöm nu inte att meddela redaktionen när ni löst vårvinterkrysset<br />

<strong>35</strong>! Lite blommor till våren vore väl inte så dumt!<br />

Skicka till: Lars-Erik Holmberg, Forshaga 97, 95292 Kalix,<br />

eller e-post; larserik.holmberg@telia.com.<br />

Bondersbyarn 11


Bondersbygården<br />

Måndag 5 april kl 12-15.00 Påskvåfflor korv, kaffe<br />

Lördag 1 maj kl 18.00 Vårsupé, Förh.anmälan!<br />

Lördag 29 maj kl 10.00 Vårstädning ute, rep.inne!<br />

Söndag 13 juni kl 14--17.00 Gäddfisketävling<br />

Måndag 21 juni kl 22.00 ”Solmöte” på Raggdynan<br />

Söndag 27 juni kl 14.00 Mids.gudstjänst, kaffe<br />

Hela juli månad Ständig boulbana<br />

Lördag 10 juli kl 19-24.00 PUB-kväll, boule<br />

Lördag 21 aug kl 16.00 Nationalälvens dag,<br />

Sikfest/Surströmming<br />

- kl 19.00 Notdragn.Sörudden, kaffe<br />

- kl 19.30 Enaholmen, kaffe<br />

Lördag 2 okt kl 18.00 Fara-å-äta;Förh.anmälan<br />

Lördag 13 nov kl 18.00 Höstsoppa,Förh.anmälan<br />

Fredag 26 nov kl 19.00 Allsång med Dal-Ove<br />

Lördag 11 dec kl 16.00 Julfest; Förh.anmälan<br />

St. Lappträsk<br />

Lördag 24 april kl 11.00-14.00 St. Lappträsknappet<br />

Lördag 19 juni kl 14.00-18.00 St Lappträsk Gäddfiske<br />

Fredag 30 april kl 20.00 Majbrasa, St. Lappträsk<br />

Börjelsbyn<br />

Måndag 22 mars kl 19.00 Årsmöte<br />

Lördag 27 mars kl 11.00 Vårutflykt, Krokträsk<br />

Söndag 18 april kl 14.00 Gudstjänst, Bönhuset<br />

Fredag 30 april kl 18.00 Valborgsfirande<br />

Semmelmingel<br />

Förr firade skogsarbetarna alltid Fettisdag som en stor helg. Trots dåliga<br />

accordslöner tog man ofta ledigt på eftermiddagen för att dricka<br />

kaffekask och skälla på ”Bolaget” som betalade dåligt! Den tiden var<br />

skogsarbetet ett säsongsarbete mellan Trettondagen och Påsk, där Fettisdagen<br />

markerade att halva säsongen var avverkad<br />

Numera är Fettisdagen mest ett<br />

gott alibi för att få bryta mot Socialstyrelsens<br />

varningar om fläskets<br />

och gräddens farligheter.<br />

I Bondersbygården samlades<br />

många glada ”fettisdagsprissar”<br />

för att njuta midvinterns delikatesser.<br />

Inte minst de hembakade<br />

semlorna som nära nog var beroendeframkallande!<br />

Allt iordningsställt<br />

av byns matmammor!<br />

Text o foto: Lars-Erik Holmberg<br />

Jag vill ha mer fläsk!! Det är ju fest!<br />

Bondersbygårdens stamgäster på plats ...<br />

Kvällens huvudattraktion!!<br />

Kalixälven<br />

Martin Häggström, bördig från<br />

<strong>Bondersbyn</strong> och pensionerad hydrolog<br />

vid SMHI ger oss en del<br />

data om älven<br />

Kalixälven (Kölisälva) är den livsnerv<br />

omkring vilken <strong>Bondersbyn</strong> är uppbyggd.<br />

Älven som på nordsamiska heter Gáláseatnu<br />

och på meänkieli Kaihnuunväylä<br />

för stora mängder livsgivande vatten till<br />

vår by från de översta källflödena i Kebnekaise-massivet<br />

och vid Torneträsk samt<br />

från vidsträckta skogs- och myrområden i<br />

inlandet.<br />

Vid mynningen beräknas medelvattenföringen<br />

vara 295 m3/s, vilket gör den till<br />

åttonde största vattendraget i Sverige efter<br />

Göta älv (565 m3/s), Luleälven (506,5<br />

m3/s), Ångermanälven (500 m3/s), Indalsälven<br />

(455 m3/s), Umeälven (442,5<br />

m3/s), Torneälven (388 m3/s) och Dalälven<br />

(347,5 m3/s).<br />

I <strong>Bondersbyn</strong> är medelvattenföringen 2 -<br />

3 m3/s lägre än vid mynningen. Som jämförelse<br />

kan nämnas att Kalix kommuns<br />

två andra betydande vattendrag är några<br />

storleksklasser mindre, där Sangisälven<br />

har en medelvattenföring vid mynningen<br />

på 12,9 m3/s och Töreälven på 4,6 m3/s.<br />

Kalixälvens största biflöden är Tärendöälven<br />

(me. Täränönväylä) 89,3 m3/s och<br />

Ängesån 67,2 m3/s.<br />

Att Tärendöälven är så stor beror på att<br />

den i genomsitt får cirka 56 % av Torneälvens<br />

vatten vid bifurkationen i Junosuando.<br />

Det tredje största biflödet är Kalixälven<br />

(sa. Gáláseatnu, me. Kaalasväylä)<br />

ovan Lappeasuanto med 39,6 m3/s, eftersom<br />

Kaitumälven (sa. Gáidumeatnu) där<br />

räknas som huvudgren med 49,2 m3/s.<br />

Vid högvatten är Kalixälven imponerande.<br />

Medelhögvattenföringen (medel<br />

av varje års högsta flöde) beräknas vid<br />

mynningen vara 1450 m3/s och 100-årsflödet<br />

2550 m3/s. Numera har i Sverige<br />

endast Torneälven högre högvattenflöden,<br />

eftersom regleringarna kapar de höga flödestopparna<br />

i de andra stora älvarna. Det<br />

högsta flödet som observerats sedan vattenföringsmätningar<br />

startade 1917 inträffade<br />

under vårfloden 19<strong>35</strong>. Flödet var då<br />

vid Kamlungeforsen 2560 m3/s, viket alltså<br />

är av samma storleksordning som det<br />

beräknade 100-årsflödet. En utförligare<br />

artikel om de högsta flödena har Lars-Erik<br />

Holmberg skrivit i Bondersbyarn nr. 24.<br />

Under sommaren sedan vårfloden har<br />

passerat är den normala vattenföringen<br />

cirka 400 m3/s. Betydligt beskedligare<br />

är flödet under vintern med i regel lägsta<br />

värden under mars-april. Medellågvattenföring<br />

vid mynningen är 52 m3/s och<br />

det lägsta värdet cirka 33 m3/s. Men även<br />

sommartid kan vattenföringen ibland bli<br />

låg som exempelvis sensommaren 2006<br />

då mätstationen vid Räktfors endast uppmätte<br />

140 m3/s den 1 september.<br />

Martin Häggström

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!