13.09.2013 Views

PAUL HARRIS FELLOW -ARVON HAKUOHJEET:

PAUL HARRIS FELLOW -ARVON HAKUOHJEET:

PAUL HARRIS FELLOW -ARVON HAKUOHJEET:

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1. BESLUT<br />

ANVISNINGAR FÖR ANSÖKAN AV <strong>PAUL</strong> <strong>HARRIS</strong> <strong>FELLOW</strong> -UTMÄRKELSE<br />

Anvisningar Uppdatering: 27.5.2010 REk<br />

.. Grupp: Rotary Foundation<br />

Om klubben vill skaffa en Paul Harris Fellow -utmärkelse till någon person, besluter klubbbens<br />

styrelse om mottagaren.<br />

Om en enskild person besluter sig för, att ge en gåva till Rotary Foundation för sin egen eller<br />

någon annans räkning står det henne/honom fritt att göra så. Han/hon kan efter, att ha inbetalat<br />

minst 1 000 USD på Rotary Foundations konto ansöka om en PHF-utmärkelse åt sig<br />

själv eller av honom/henne utsedd person.<br />

2. BETALNING<br />

Klubben eller den enskilda personen betalar i EUR en summa motsvarande 1 000 USD (eller<br />

donerar bidrag motsvarande Sustaining Member -värdighet, minimibidrag 100 USD, och<br />

med tiden samlar in behövlig mängd PHF-poäng) användande sig av den för stunden gällande<br />

rotarydollarns växelkurs. Rotarydollarns växelkurs slås fast för en månad i sänder.<br />

Guvernörerna publicerar gällande kurs i sina månadsbrev. Gällande kurs finns även att få<br />

på adressen www.rotary.org (sökord: exchange rate).<br />

PHF-bidragen betalas i Finland alltid på följande sätt:<br />

• Betalningsförfarande: European Standard Payment<br />

• Mottagare: Rotary Foundation<br />

• Mottagarens bank: Deutsche Bank AG, Düsseldorf, Germany<br />

• IBAN-kod för TRF:s konto i EURO: DE51 3007 0010 0255 0200 00<br />

• BIC/SWIFT-kod för mottagarens bank: DEUTDEDDXXX<br />

I fältet för meddelanden uppges klubbens namn och nummer (se Rotarymatrikeln) samt<br />

namnet på personen som skall få en PHF-utmärkelse, tillika med uppgift om vart bidraget<br />

skall riktas.<br />

Alternativen är: Annual Programs Fund = Årliga programfonden.<br />

Restricted Giving = Bidrag då man deltar t.ex. i ett projekt med Matchande<br />

bidrag, varvid även MG-projektets nummer bör anges.<br />

PolioPlus = Varmed man understöder polioutrotningskampanjen.<br />

OBS! Endast gåvor, som riktas till något av dessa tre ändamål ger rätt till Paul Harris Fellow<br />

-utmärkelser. Klubbarna kan granska sina PHF-poängsaldon via Medlemswebben genom,<br />

att ladda ner rapporten CRS.<br />

Ansökningsformuläret, som finns på adressen www.rotary.fi/suoja, kan ifyllas och sparas<br />

med någon lämplig programvara för pdf-dokumentläsning (t.ex. Adobe Reader, version 8 eller<br />

nyare, som man gratis kan ladda ner från internet). Därefter kan man sända in den undertecknade<br />

ansökningen med e-post, fax eller per post till byrån i Zürich (kontaktuppgifter<br />

vid punkt 5).<br />

3. IFYLLANDE AV FORMULÄRET FÖR ANSÖKAN OM <strong>PAUL</strong> <strong>HARRIS</strong> -UTMÄRKELSE (123-EN)<br />

I formulärets första ruta uppe till vänster (”INDIVIDUAL COMPLETING THIS FORM”) skriver<br />

man anmälarens namn och kontaktuppgifter.<br />

3.1 Vid punkt I. ”CONTRIBUTION DETAILS” ifylls följande uppgifter:<br />

• Vid punkt ”Amount of New Contribution” ifylls bidragets storlek i USD.<br />

• Vid punkt ”Type” kryssar man för rutan ”Wire transfer” och fyller i datum för banktransaktionen<br />

vid ”Date”. Kvitto över inbetalningen bör bifogas formuläret. Ifall ni<br />

skickar in blanketten elektroniskt, bör kvittot vara med som bilaga.


• Punkten ”Designation” kryssas för så, att:<br />

o man oftast väljer punkt ”Annual Programs Fund” eller ”PolioPlus”<br />

o då det gäller något projekt med Matchande bidrag så kryssar man i rutan för ”Humanitarian<br />

Grant” och skriver in projektets nummer (obligatoriskt)<br />

o då det gäller ett bidrag till den Permanenta fonden så kryssar man i rutan för ”Permanent<br />

Fund”<br />

OBS! Detta kommer ifråga endast då det gäller en person, som önskar bidra till<br />

den Permanenta fonden. I sådana fall rekommenderas, att man frågar distriktets<br />

Foundationkommittéordförande om ytterligare anvisningar.<br />

3.2 Vid punkt II. ”DONOR OF CONTRIBUTION” (erhållaren av PHF-poäng och den som<br />

får kvittot över donationen)<br />

Detaljerade uppgifter om bidragsgivaren fylls i här:<br />

• Privat person, rotaryklubb, distrikt, företag/stiftelse eller annan organisation (kryssa<br />

för lämplig ruta).<br />

• Ifall det gäller en klubb, vilket i Finland oftast är fallet, ifylls här klubbens namn och<br />

adress.<br />

• Ifall donatorn är en privat person uppger man vid punkt ”Name” personens namn<br />

samt väljer som titel något av alternativen ”Mr.” (herr), ”Mrs.” (fru), ”Ms.” (fröken eller<br />

kvinna vars äktenskapliga status inte är bekant) eller ”Dr.” (doktor).<br />

• Bidragsgivarens RI-medlemsnummer skrivs in på raden ”ID #”. Medlemsnumret hittar<br />

man bl.a. i RI:s halvårsrapport (SAR) och FR:s medlemsregistersystem under<br />

klubbmedlemmar.<br />

• Vidare ifylls donatorns adress och övriga ombedda kontaktuppgifter samt namn och<br />

nummer på donatorns rotaryklubb och distrikt (från Rotarymatrikeln).<br />

• Vid punkt ”Check here if this is a new address” sätts ett kryss i rutan ifall det förmodas,<br />

att adressen inte tidigare finns i Medlemswebben.<br />

3.3 Vid punkt III. ”RECIPIENT OF <strong>PAUL</strong> <strong>HARRIS</strong> FEWLLOW RECOGNITION CREDIT”<br />

(Namnet på mottagaren av utmärkelsen kan uppges i samband med donationen eller<br />

senare på begäran av kontots innehavare eller klubbens president)<br />

• Rutan ”Memorial PHF” kryssas för endast om bidraget gäller hedrande av någons<br />

minne. Om mottagaren är ett företag eller en stiftelse kryssar man för rutan ”Other”<br />

och uppger de uppgifter, som på de följande raderna bes om. I sådant fall ges istället<br />

för PHF-märket ett diplom ”Certificate of Appreciation”, varom särkilt bör av Foundation<br />

anhållas.<br />

• På raden ”Name” skriver man titel och namn på personen, som erhåller PHFutmärkelsen.<br />

• På raden för ”ID #” ifylls mottagarens RI-medlemsnummer, som man hittar antingen i<br />

RI:s halvårsrapport (SAR) eller FR:s medlemsregistersystem under klubbmedlemmar<br />

(om klubben enligt rekommendation uppdaterat dessa).<br />

• Mottagarens adress ifylls på raden för ”Address”.<br />

• På raden för ”City”, skriver man in ortnamnet, t.ex. Åbo eller Kimito.<br />

• På raden ”Country”, fyller man i ordet Finland (Estonia eller något annat hemland).<br />

• På raden för ”Postal Code” skriver man ortens postnummer.<br />

• Till slut fyller man i raderna ”Rotary Club of Recipient”, dvs. namn och nummer på<br />

mottagarens Rotaryklubb samt distriktets nummer. Om mottagaren inte är rotarian<br />

lämnas detta ofyllt.<br />

2/4


OBS! Finlands Rotarys tryckta matrikel publicerar inte detta RI-medlemsnummer p.g.a.<br />

skäl beroende på dataskydd. I FR:s medlemsregistersystem finns dessa angivna, om<br />

klubben enligt givna anvisningar har uppdaterat dem där.<br />

3.4 Vid punkt IV. ”SHIPPING ADDRESS” frågar man efter vart och till vem PHFutmärkelsen<br />

och diplomet skickas.<br />

• Rutfältet ifylls och kom också ihåg, att fylla i raden där man frågar efter ”Presentation<br />

date” dvs. när senast utmärkelsen bör vara framme hos adressaten. Kryssa antingen<br />

för rutan ”Club president” eller ”Other”. Om du kryssat för rutan ”Other” bör du även<br />

fylla i mottagarens namn och adress, i övriga fall skickas utmärkelsen automatiskt till<br />

klubbens president.<br />

3.5 Vid punkt V. ”RECOGNITION POINTS TRANSFER”<br />

Vid denna punkt frågar man om man till bidraget även lägger poäng från en besparing,<br />

som klubben, distriktet eller personen redan har innestående. Texten lyder: ”If this contribution<br />

is being ‘matched’ or augmented with Foundation Recognition Pts….”, etc. I sådant<br />

fall ombes man uppge från vilket konto poängen tas och bestyrka det med kontoinnehavarens<br />

underteckning.<br />

Klubbens president, sekreterare, skattmästare eller Foundationkommitténs ordförande<br />

kan kontrollera uppgiften om klubbens saldo genom, att ladda ner klubbens aktuella<br />

”Club Recognition Report” (CRS) från Medlemswebben.<br />

Ett exempel:<br />

Klubben har tidigare inbetalat till den Årliga programfonden donationer, som gett PHFpoäng<br />

och trots erhållna utmärkelser har det med tiden samlats ”besparingar” på 287<br />

poäng (i CRS-rapporten står uppgiften 287 Foundation Recognition Pts).<br />

För att kunna erhålla ännu en utmärkelse bör klubben ytterligare alltså bistå med 713<br />

USD varvid man här bör göra en anteckning om, att de resterande 287 poängen tas från<br />

angivet konto.<br />

• Om poängen är besparingar, som klubben har innestående uppges antalet använda<br />

poäng vid ”Club Amount”.<br />

• Om poängen tas från distriktets besparingar uppges antalet använda poäng vid ”District<br />

Amount”.<br />

• Om poängen överlåts av en enskild person så uppges antalet använda poäng vid<br />

”Individual Amount”, samt i följande fält personens RI-medlemsnummer, som hittas i<br />

RI:s halvårsrapport (SAR) och FR:s medlemsregistersystem.<br />

• Endast kontoinnehavaren kan ge lov om poängöverföring till förmån för någon annan.<br />

• Minsta överförbara poängantal är 100.<br />

• På den nedersta raden bekräftar kontoinnehavaren sitt tillstånd till poängöverföring<br />

genom sin personliga underteckning.<br />

• Om poäng överlåts från flere än ett konto, bör man fylla i formuläret ”Recognition<br />

Transfer Request Form (102-EN)”.<br />

4. <strong>PAUL</strong> <strong>HARRIS</strong> <strong>FELLOW</strong> MEDALLION<br />

Fr.o.m. 1 juli 2009 levereras inte längre Paul Harris Fellow medaljen med band tillsammans<br />

med PHF-utmärkelsen. Till leveransen hör endast diplomet och rockuppslagsmärket. Medaljen<br />

beställs separat genom, att köpa den via shop.rotary.org på RI:s webbsidor. Medaljen<br />

kostar 15 USD och kan beställas endast av en rotarian, som erhållit PHF-status. Beställningen<br />

via webbshoppen består av fyra steg, som beskrivs nedan. Beställningen betalas<br />

med kreditkort i samband med köpet.<br />

3/4


Om man inte vill köpa via webbshoppen, så kan man också anlita byrån i Zürich, varvid<br />

man måste betala medaljens pris i förväg genom en inbetalning på RI:s konto och bifoga<br />

beställningen ett kvitto på transaktionen. Betalningsanvisningarna hittar du i en bilaga till<br />

denna anvisning.<br />

Du bör reservera tillräckligt med tid för leveransen, vilket man bör beakta då man ansöker<br />

om personens första PHF-utmärkelse och tillika med rockuppslagsmärket och diplomet<br />

även ämnar överräcka PHF-medaljen med band.<br />

En del distrikt har underlättat anskaffningen av medaljen genom, att ta in ett lager och som<br />

service sälja dem till klubbarna. Fråga Foundationkommittéordföranden i ditt distrikt om det<br />

använder sig av ett sådant förfarande.<br />

De fyra stegen vid inköp av PHF-medaljen via webbshoppen är följande:<br />

Steg 1:<br />

Steg 2:<br />

Du ombeds fylla i en PHF-kod (PHF Eligibility Code), som för alla rotarianer är PHF0223.<br />

Köpet fordrar, att du innehar PHF-status.<br />

Steg 3:<br />

Knäpp på knappen ”Lägg i kundvagn”.<br />

Steg 4:<br />

Följ uppkommande anvisningar och slutför köpet.<br />

4. ANSÖKAN SÄNDS TILL<br />

Vanessa Court-Payen<br />

Rotary Foundation Services<br />

Rotary International - Europe/Africa Office<br />

Witikonerstrasse 15<br />

CH-8032 Zürich,<br />

Switzerland<br />

E-post: vanessa.court-payen@rotary.org<br />

Tel: +41-44-387-7186<br />

Fax: +41-44-422-5041<br />

Spara gärna en kopia på din ansökan i klubbens arkiv.<br />

4/4


Liite/Bilaga/Attachement<br />

SUOMI Maksut: ROTARY INTERNATIONAL<br />

Rotary International on yhdistänyt kaikki Euroopan ja Afrikan maksutoimintonsa Deutsche Bank AG<br />

(Düsseldorf) -pankkiin. Pyydämme kaikkia klubeja maksamaan laskunsa käyttäen maksusiirtoa tai sähköisesti<br />

osoitteessa: http://www.rotary.org/en/selfservice/Pages/login.aspx. Huomatkaa, että sekkeihin liittyy<br />

suuret lunastusmaksut ja, että niihin liittyy viiveitä ja epävarmuustekijöitä.<br />

Euroalueella tapahtuvat maksut:<br />

Klubien tulee noudattaa alla lueteltuja pakollisia maksuohjeita ja käyttää standardia EU Standard Payment,<br />

maksaessaan euroalueella.<br />

MAKSUOHJEET Deutsche Bank (Düsseldorf/Germany) euromaksualue<br />

1. Pyydä pankkia noudattamaan standardia European Standard Payment<br />

2. Maksettava summa: Puolivuotisraportin (SAR) mukainen rahamäärä<br />

3. Saajan nimi: Rotary International<br />

4. RI:n eurotilin IBAN-koodi : DE45 3007 0010 0255 0333 00<br />

5. Saajan pankin BIC/SWIFT-koodi: DEUTDEDDXXX<br />

6. Pankkimaksut jaetaan maksajan ja saajan välillä<br />

7. Maksutiedot: klubin numero/laskun numero<br />

Voimassa olevan RI:n vaihtokurssin saat osoitteesta: www.rotary.org (hakusana: exchange rate)<br />

FINLAND Betalningar till: ROTARY INTERNATIONAL<br />

Rotary International har sina betalningsförfaranden för Europa och Afrika i Deutsche Bank AG (Duesseldorf).<br />

Vi ber att alla klubbar betalar sina räkningar med banköverföring eller on-line på:<br />

http://www.rotary.org/fi/selfservice/Pages/login.aspx Kom ihåg att checkar har höga inlösningsavgifter,<br />

orsakar förseningar och inte är säkra.<br />

Betalningar inom EURO-zonen:<br />

Klubbar måste följa de obligatoriska betalningsinstruktioner som anges nedan och använda sig av en European<br />

Standard Payment, för att betala in pengar inom EURO-zonen.<br />

BETALNINGSINSTRUKTIONER (Deutsche Bank, Düsseldorf) EURO-zonen<br />

1 Be banken att utföra en betalning kallad European Standard Payment<br />

2 Summa: Den summa som ska betalas enligt halvårsrapporten<br />

3 Mottagare: Rotary International<br />

4 IBAN-kod för RI:s konto i EURO: DE45 3007 0010 0255 0333 00<br />

5 BIC/SWIFT-kod för mottagarens bank: DEUTDEDDXXX<br />

6 Bankkostnaderna delas mellan den som betalar och mottagaren<br />

7 Betalningsinformation: klubbnummer/fakturanummer<br />

Gällande växelkurs för RI finner du på: www.rotary.org (sökord: exchange rate)<br />

EA RI RF payment instr_en_sw_fi<br />

FINLAND<br />

1 / 2


Liite/Bilaga/Attachement<br />

FINLAND Payments to: ROTARY INTERNATIONAL<br />

Rotary International has consolidated its European and African Cash Management activities<br />

in Deutsche Bank AG (Dusseldorf). We ask our clubs to pay their balance due using<br />

bank transfers or online at: http://www.rotary.org/en/selfservice/Pages/login.aspx<br />

Please be aware that cheques generate high clearing fees, delays and are not secure.<br />

EURO ZONE & Cross-Border Payment Requirements:<br />

Clubs are required to follow the mandatory payment instructions listed below to initiate a EU Standard<br />

Payment, in order to process domestic payments.<br />

PAYMENT INSTRUCTIONS to Deutsche Bank (Düsseldorf/Germany) EURO ZONE<br />

8. Ask your bank to effect a European Standard Payment<br />

9. Amount: Club Balance Due on SAR invoice<br />

10. Beneficiary: Rotary International<br />

11. EURO Account IBAN of the Beneficiary: DE45 3007 0010 0255 0333 00<br />

12. BIC/SWIFT of Beneficiary’s bank: DEUTDEDDXXX<br />

13. Note that bank charges will be shared by payee and beneficiary<br />

14. Payment details: Club Number/Invoice Number<br />

The current RI exchange rate can be obtained at : www.rotary.org (search exchange rate)<br />

EA RI RF payment instr_en_sw_fi<br />

FINLAND<br />

2 / 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!