21.09.2013 Views

SlutrapportDigitaltmedborgarskap - SE

SlutrapportDigitaltmedborgarskap - SE

SlutrapportDigitaltmedborgarskap - SE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nytta och nöje på nätet<br />

Digitalt medborgarskap i Östergötland<br />

2011-01-01<br />

Slutrapport<br />

Internet för alla<br />

Sofia Larsson och Anne Hederén, Länsbibliotek Östergötland


Sammanfattning<br />

Projekt Nytta och nöje: digitalt medborgarskap i Östergötland pågick mellan 1 januari och 31<br />

december 2011. Det ettåriga projektet finansierades av Stiftelsen för internetinfrastruktur<br />

.<strong>SE</strong> med 390 000 kronor inom ramen för satsningen Internet för alla.<br />

Målet för projektet har varit att 400 östgötar med utländsk bakgrund skulle få en<br />

grundläggande internetguidning och att minst 80 aktiviteter skulle genomföras. Vidare var<br />

målet att prova olika koncept för grundläggande genomgångar både individuellt och i grupp,<br />

från korta hands-on-tillfällen till längre kurser. Målsättningen har varit att i så stor<br />

utsträckning som möjligt genomföra aktiviteterna med språkstöd/ tvåspråkiga handledare.<br />

Länsbibliotek Östergötlands syfte med projektet Nytta & Nöje på nätet: digitalt medborgarskap<br />

i Östergötland har varit att bidra till ökad digital delaktighet för vuxna personer med<br />

utländsk bakgrund som inte är vana att använda internet som vardagsredskap. Avsikten har<br />

varit att bidra till:<br />

Ökad tillgång till internet som medborgarverktyg för vuxna med utländsk bakgrund i<br />

Östergötland.<br />

Ökad medvetenhet hos målgruppen att biblioteken är en offentlig lärmiljö där man<br />

kan få hjälp med teknik och användning.<br />

Vidgade kontaktytor och ökat samarbete mellan biblioteken och aktörer som är<br />

ansvariga för introduktion av nyanlända, kommunal vuxenutbildning, studieförbund,<br />

lokala föreningar och frivilligorganisationer.<br />

Ökad medvetenhet hos kommunala utförare om behovet att erbjuda<br />

internetguidning som en del av introduktionen/etableringen av nyanlända.<br />

Projektet har mött ett bra gensvar. Totalt har 369 deltagare, varav 293 unika personer,<br />

deltagit i aktiviteter i sju av de åtta kommuner som har medverkat i projektet. Totalt har 138<br />

aktiviteter genomförts. Drygt 140 personer har fått individuell handledning, 165 personer<br />

har deltagit i kurser och 63 personer har deltagit i inspirationsföreläsningar. En klar majoritet<br />

av aktiviteterna, 77 %, har hållits på andra språk än svenska. Totalt har aktiviteter<br />

genomförts på nio olika språk. Sammanlagt har 24 tvåspråkiga personer genomgått en<br />

handledarutbildning inom ramen för projektet.<br />

En övergripande målsättning har varit att öka medvetenheten hos politiker och kommunala<br />

utförare om behovet att erbjuda internetguidning som en del av introduktionen/<br />

etableringen av nyanlända. Länsbibliotek Östergötland har fått uppdraget att driva den<br />

regionala försöksverksamhet med samhällsorientering på modersmål som pågår fram till 31<br />

december 2012. Kursen har utökats från de lagstadgade 60 timmarna till 70 timmar och<br />

omfattar en 10 timmars introduktion till internet/E-tjänster på modersmål. Kursen innehåller<br />

också en 3 timmars biblioteksintroduktion där biblioteken informerar om de fysiska och<br />

digitala resurser som erbjuds med samhällskommunikatörerna som språkstöd.<br />

Biblioteken i Östergötland har i samarbete med aktörer som arbetar med nyanlända både<br />

regionalt och lokalt, inom ramen för projektet, tagit viktiga steg mot att öka den digitala<br />

delaktigheten hos personer med utländsk bakgrund. Resultatet visar på stora behov och att<br />

ett strategiskt långsiktigt arbete krävs för att på sikt ge alla invånare likvärdiga möjligheter<br />

till att utöva ett digitalt medborgarskap.<br />

2


Innehållsförteckning<br />

Inledning .................................................................................................................................................. 5<br />

Syfte, målgrupp och målsättning ............................................................................................................ 6<br />

Syftet med projektet ........................................................................................................................... 6<br />

Målgrupp ............................................................................................................................................. 6<br />

Målsättning.......................................................................................................................................... 6<br />

Mätbara mål .................................................................................................................................... 7<br />

Bakgrund ................................................................................................................................................. 7<br />

Regional samverkan för introduktion av nyanlända ........................................................................... 7<br />

Biblioteken som lärmiljöer .................................................................................................................. 8<br />

Nytta och nöje på nätet - Internetguidning på östgötabibliotek ........................................................ 9<br />

Biblioteksvärdar ................................................................................................................................. 10<br />

Digidel 2013 ....................................................................................................................................... 10<br />

Genomförande ...................................................................................................................................... 11<br />

Delprojekt .......................................................................................................................................... 11<br />

Finspång ........................................................................................................................................ 11<br />

Kinda .............................................................................................................................................. 11<br />

Linköping ....................................................................................................................................... 13<br />

Motala ........................................................................................................................................... 14<br />

Norrköping..................................................................................................................................... 15<br />

Söderköping ................................................................................................................................... 16<br />

Valdemarsvik ................................................................................................................................. 17<br />

Samhällskommunikatörer på modersmål – regional försöksverksamhet ........................................ 17<br />

Handledare ............................................................................................................................................ 20<br />

Utbildning av handledare .................................................................................................................. 21<br />

Utbildning och studiebesök på Kista Folkhögskola ....................................................................... 21<br />

Utbildning av tvåspråkiga handledare ........................................................................................... 22<br />

Utbildning internet/e-tjänster för samhällskommunikatörer ....................................................... 22<br />

Kurs- och handledningsmaterial ........................................................................................................ 23<br />

Moduler för genomgångar ............................................................................................................ 23<br />

Kurs- och utbildningsmaterial ....................................................................................................... 23<br />

Introduktion till Internet/E-tjänster .............................................................................................. 24<br />

Biblioteksintroduktion ................................................................................................................... 27<br />

3


Resultat .................................................................................................................................................. 28<br />

Aktiviteter .......................................................................................................................................... 30<br />

Individuella handledningar ............................................................................................................ 32<br />

Deltagarna ......................................................................................................................................... 33<br />

Kön ................................................................................................................................................. 33<br />

Ålder .............................................................................................................................................. 33<br />

Nationalitet .................................................................................................................................... 34<br />

Modersmål .................................................................................................................................... 35<br />

Media/Spridning .................................................................................................................................... 36<br />

Spridning av resultaten ..................................................................................................................... 36<br />

Film om digital delaktighet – Nytta och nöje på nätet: röster från Östergötland ........................ 38<br />

Uppmärksamhet i media ................................................................................................................... 39<br />

Måluppfyllelse ....................................................................................................................................... 46<br />

Mätbara mål ...................................................................................................................................... 46<br />

400 unika deltagare ....................................................................................................................... 46<br />

80 aktiviteter ................................................................................................................................. 46<br />

7 medverkande kommuner/kommunbibliotek ............................................................................. 46<br />

20 utbildade tvåspråkiga handledare ............................................................................................ 46<br />

Övriga mål knutna till aktiviteterna ................................................................................................... 47<br />

Målgrupper .................................................................................................................................... 47<br />

Aktiviteter ...................................................................................................................................... 47<br />

Övergripande målsättning ................................................................................................................. 48<br />

Resultat .......................................................................................................................................... 48<br />

Utvärdering och analys av resultatet .................................................................................................... 49<br />

Några slutsatser som vi drar av våra erfarenheter från projektet är: ........................................... 50<br />

Framtidsplaner/Projektets fortlevnad .................................................................................................. 50<br />

Digidel 2013 i Östergötland ............................................................................................................... 50<br />

Regionalt utvecklingsprogram > 2030 för Östergötland ................................................................... 51<br />

Samhällsorientering på modersmål .................................................................................................. 51<br />

Slutord ................................................................................................................................................... 52<br />

4


Inledning<br />

Det är dyrt och svårt att stå utanför det digitala samhället. För att kunna ta del av svenskt<br />

samhällsliv i dag krävs att du har tillgång till och kan hantera internet. Nätet har på kort tid<br />

blivit det självklara verktyget för en mängd tjänster. Listan över dagliga tjänster där internet,<br />

eller datorer i allmänhet, spelar en viktig roll kan göras hur lång som helst:<br />

- Tågbiljetten är billigare på nätet…<br />

- Försäkringskassan ger snabbare svar om du använder deras internettjänst…<br />

- Du måste kunna använda en dator för att göra körkortsprovet…<br />

- Att betala räkningen på webben är gratis, men kostar pengar i banklokalen…<br />

- För att kunna söka arbete krävs en e-postadress…<br />

- Anmälan till barnomsorgen ska göras på kommunens webbsida…<br />

- Alla bostadsbolag annonserar ut sina bostäder snabbast på nätet…<br />

- Barnens kommande prov finns i provschemat på skolans hemsida…<br />

Sverige ligger väldigt långt framme när det gäller bredbandsutbyggnad. Men tillgång till<br />

internet är inte detsamma som att kunna använda tjänsterna. Många människor söker sig till<br />

biblioteken för att få hjälp och stöd med användningen av datorer och internet. Det är<br />

bakgrunden till att Länsbibliotek Östergötland tillsammans med biblioteken i länet engagerar<br />

sig i frågan om digital delaktighet. Under de senaste åren har olika former av<br />

internetguidning för nybörjare erbjudits på biblioteken i Östergötland, både i egen regi och i<br />

samarbete med studieförbund. Arbetet inleddes under 2008 med egna resurser och<br />

projektmedel från Regionförbundet Östsam och Kulturrådet. Under 2009/2010 fick vi<br />

möjlighet att intensifiera insatserna i projektet Nytta & nöje: Internetguidning på<br />

östgötabibliotek med stöd från Stiftelsen för Internetinfrastruktur .<strong>SE</strong>. Gensvaret har varit<br />

enormt och vi har fått goda belägg för att biblioteken som är vitt spridda och har lokaler,<br />

datorer (ofta) och personal har stora möjligheter att kostnadseffektivt bidra till ökad digital<br />

delaktighet. Vi vill nu arbeta vidare och rikta insatserna mot en mer avgränsad målgrupp.<br />

Det finns personer med invandrarbakgrund som av olika anledningar inte drar nytta av<br />

internets möjligheter och många, både från äldre invandrargruppen och nyanlända, har<br />

behov av grundläggande stöd i dator- och internetanvändning. För den som ska etablera sig i<br />

Sverige är det nödvändigt att kunna ta del av digitala tjänster och t ex hitta samhällsinformation.<br />

Digital delaktighet handlar inte bara om tillgången till de faktiska verktygen<br />

såsom datorer och internet, utan också om möjligheten att använda internet i<br />

kommunikation, studier och informationshämtning – att få ett digitalt medborgarskap.<br />

I Östergötland har utrikesfödda förhållandevis låg sysselsättningsgrad och olika insatser för<br />

att skapa bättre förutsättningar för individen att etablera sig i samhället behövs.<br />

5


Syfte, målgrupp och målsättning<br />

Syftet med projektet<br />

Länsbibliotek Östergötlands syfte med projektet Nytta & Nöje på nätet – för digitalt<br />

medborgarskap i Östergötland har varit att bidra till ökad digital delaktighet för vuxna<br />

personer med utländsk bakgrund som inte är vana att använda internet som<br />

vardagsredskap.<br />

Avsikten har varit att bidra till:<br />

Ökad tillgång till internet som medborgarverktyg för vuxna med<br />

utländsk bakgrund i Östergötland.<br />

Ökad medvetenhet hos målgruppen att biblioteken är en offentlig lärmiljö där man<br />

kan få hjälp med teknik och användning.<br />

Vidgade kontaktytor och ökat samarbete mellan biblioteken och aktörer som är<br />

ansvariga för introduktion av nyanlända, kommunal vuxenutbildning, studieförbund,<br />

lokala föreningar och frivilligorganisationer.<br />

Ökad medvetenhet hos kommunala utförare om behovet att erbjuda<br />

internetguidning som en del av introduktionen/etableringen av nyanlända.<br />

Långsiktigt syftar projektet också till att uppmuntra till delaktighet i svenskt samhällsliv och<br />

demokratiska processer och bidra till ökade möjligheter för målgruppen att etablera sig i<br />

Sverige och på arbetsmarknaden.<br />

Målgrupp<br />

Primär målgrupp har varit vuxna i Östergötland med utländsk bakgrund som inte är vana att<br />

använda internet som vardagsredskap. Målsättningen har varit att nå följande två grupper:<br />

Nyanlända som deltar i kommunernas introduktionskurser och har behov av<br />

grundläggande stöd i Internetanvändning/behov av stöd och service på biblioteken<br />

för att etablera sig i Sverige.<br />

Personer ur äldre invandrargrupper som saknar datorvana eller är ovana vid att<br />

använda Internet som verktyg i vardagen. Ambitionen har varit att försöka nå dem<br />

som har störst behov (äldre, kvinnor och personer med låg utbildningsbakgrund).<br />

Sekundär målgrupp har varit beslutsfattare och ansvariga inom flyktingmottagning och<br />

vuxenutbildning för att uppmärksamma de behov av undervisning i grundläggande dator-<br />

och Internetanvändning som kan finnas hos målgruppen för att nå hållbara lösningar på lång<br />

sikt.<br />

Målsättning<br />

Målet har varit att 400 östgötar med utländsk bakgrund inom ramen för projektet ska ha<br />

deltagit i en grundläggande Internetguidning på biblioteken. Vidare har målet varit att pröva<br />

olika koncept för grundläggande genomgångar både individuellt och i grupp, från korta<br />

hands-on-tillfällen till längre kurser. Exempel på koncept:<br />

Kurser med svenskspråkig handledare med stöd av tvåspråkiga personer (gärna<br />

ungdomar) som kan ge deltagarna nödvändigt språkstöd.<br />

6


Studiecirklar i samarbete med studieförbund (ev. med kursledare/språkstödjare<br />

som är tvåspråkiga).<br />

Individuell handledning med tvåspråkiga handledare eller bibliotekspersonal i<br />

form av bokad träff eller drop-in/IT-café.<br />

Målsättningen har varit att aktiviteterna med flera deltagare i möjligaste mån ska<br />

genomföras med språkstöd/tvåspråkig handledare.<br />

Mätbara mål<br />

Antalet unika personer som fått Internetguidning/utbildning ska vara minst 400.<br />

Antalet utförda Internetguidningar ska vara minst 80.<br />

Antalet medverkande kommuner/kommunbibliotek ska vara minst 7.<br />

Antalet utbildade handledare ska vara minst 20.<br />

Bakgrund<br />

Innan vi går in på genomförandet av projektet och de resultat som uppnåtts vill vi ge en<br />

beskrivning av bakgrunden till att vi engagerat oss i projektet, hur vi kom igång samt några<br />

förutsättningar som varit betydelsefulla för genomförandet av projektet.<br />

Personer med utländsk bakgrund i Östergötland<br />

Prognoserna visar att de demografiska förändringarna som Sverige står inför innebär att<br />

tillskottet i arbetskraften i första hand förväntas utgöras av utomeuropeiskt födda personer<br />

som invandrar till Sverige. Befolkningsutvecklingen i Östergötland har under de senaste åren<br />

präglats av en inflyttning av människor från andra länder. Samtliga kommuner i länet tar<br />

emot flyktingar. 14 % av befolkningen i Östergötland har utländsk bakgrund. Variationen<br />

mellan kommunerna är stor och varierar mellan 5 % i de mindre kommunerna och upp till<br />

19 % i de större. Siffran för Linköping är 16 % och för Norrköping 19 %. De senaste åren har<br />

ca 1 600 personer per år bosatt sig i länet inom ramen för flyktingmottagningen. År 2008 var<br />

870 personer i denna grupp barn 0-18 år.<br />

Några fakta som beskriver problemområdet:<br />

Utrikesfödda i Östergötland har en förhållandevis låg sysselsättningsgrad<br />

Inkomstnivåerna hos gruppen är låga.<br />

Bland utomeuropeiskt födda är andelen försörjningsstödtagare särskilt hög i<br />

Östergötland, 9 % jämfört med 7,8 % i Södermanland och 6 % i riket.<br />

Andelen utrikesfödda företagare i Östergötland är lägre än jämförbara län, 7 % i<br />

Östergötland jämfört med 16 % i Västmanland<br />

Regional samverkan för introduktion av nyanlända<br />

I Östergötland pågår sedan 2003 regional samverkan inom området introduktion för<br />

nyanlända flyktingar och andra invandrare. Med utgångspunkt i erfarenheterna har en ny<br />

överenskommelse om regional utveckling för nyanländas etablering i Östergötland (RUNE)<br />

tagits fram. Migrationsverket, Arbetsförmedlingen, samtliga 13 flyktingmottagande<br />

kommuner i Östergötland, Landstinget i Östergötland, Regionförbundet Östsam och<br />

Länsstyrelsen står som underskrivande parter i överenskommelsen. Målet med utvecklingsarbetet<br />

i regionen är att nyanlända erbjuds likvärdiga introduktionsmöjligheter oavsett<br />

7


oendekommun, så att etablering i samhället och på arbetsmarknaden underlättas och<br />

påskyndas.<br />

Regionförbundet Östsam har ansvaret för att samordna kommunernas och övriga aktörers<br />

gemensamma arbete med utvecklingen av introduktionen. Regionförbundet fungerar även<br />

som en arena för erfarenhetsutbyte samt som stödresurs för kommunerna inom<br />

introduktionsområdet.<br />

En stor förändring av organisationen av etableringen av nyanlända pågår i och med att<br />

Arbetsförmedlingen tagit över huvudansvaret och att kommunernas ansvar endast omfattar<br />

SFI och samhällsinformation. Förändringen beskrivs i SOU 2010:16 Sverige för nyanlända.<br />

Läs mer i kapitlet Samhällsorientering på modersmål – regional försöksverksamhet på s.17.<br />

Biblioteken som lärmiljöer<br />

Projektet pågår sedan 2008 och finansieras med pengar från Kulturrådet och<br />

regionförbundet Östsam. Det handlar om att utveckla bibliotekens möjligheter att stödja<br />

östgötarnas livslånga lärande. Syftet är att bredda bibliotekens roll i lokalsamhället och<br />

stödja digital och social delaktighet och integration. Den viktigaste strategin är att öka<br />

samarbetet med folkbildning, föreningsliv och andra kommunala aktörer. Under 2009 deltog<br />

nio kommuner som drev delprojekt som stöddes med projektmedel: Boxholm,<br />

Finspång, Mjölby, Motala, Norrköping, Söderköping, Vadstena, Åtvidaberg och Ödeshög.<br />

Alla delprojekt var inriktade mot att minska den digitala klyftan. Andra inriktningar på<br />

projektet är:<br />

Flexibelt lärande<br />

Integration och social delaktighet<br />

Vuxna med läs- och skrivsvårigheter<br />

Inom ramen för projektet har biblioteken rustats med teknik och programvaror som<br />

möjliggör för enskilda och grupper, t ex studiecirklar att boka datorer, arbetsplatser och<br />

lokaler för eget lärande. Alla lärmiljöer har utrustats med projektorer och duk. Det finns<br />

programvaror för bild- och textbehandling liksom anpassade programvaror för läs- och<br />

skrivstöd som talsyntes, stavningshjälp etc. Genom dessa nya lärmiljöer har även<br />

bibliotekens möjligheter att genomföra undervisning för grupper, t ex kurser och<br />

föreläsningar om internet förbättrats. För att öka det lokala utbudet erbjuds<br />

studieförbunden att kostnadsfritt använda sig av bibliotekens lokaler i större utsträckning<br />

och, där det är möjligt, förlägga kurser och studiecirklar. Samarbetet mellan de lokala<br />

biblioteken och studieförbunden har ökat markant de senaste åren. Studiecirklar genomförs<br />

också i gemensam regi.<br />

Under 2011 har Lärmiljöprojektet gått in på sitt tredje år, nu med fokus på att utveckla och<br />

tydliggöra bibliotekens möjligheter att bidra till kulturell mångfald, integration och ökad<br />

digital delaktighet för personer i Östergötland med utländsk bakgrund. För projektets sista år<br />

har Länsbiblioteket Östergötland fått 200 000 från Kulturrådet. Målsättningen är:<br />

Ökad tillgång till internet som medborgarverktyg för personer med utländsk<br />

bakgrund.<br />

8


Ökad tillgång till information om svenskt samhälle och annat stöd/utbud på<br />

biblioteken som förbättrar möjligheterna för målgruppen att etablera sig i Sverige<br />

och lära sig svenska.<br />

Ökat samarbete mellan biblioteken och aktörer som är ansvariga för introduktion av<br />

nyanlända, kommunal vuxenutbildning och studieförbund.<br />

Vidga bibliotekens kontaktytor och nätverk med lokala föreningar och organisationer.<br />

Sex kommuner deltar och driver delprojekt som stöds med projektmedel: Kinda, Linköping,<br />

Mjölby, Motala, Norrköping och Valdemarsvik. Delprojekten syftar till att testa nya idéer,<br />

pröva nya arbetssätt och nya former av samverkan med folkbildning, föreningsliv och andra<br />

kommunala aktörer. Delprojekten omfattar minst en av följande inriktningar:<br />

Marknadsföring – exponering och spriding av flerspråkig information om de<br />

möjligheter som erbjuds via det lokala biblioteket.<br />

Samverkan – med kommunernas flyktingsamordning för att utveckla bibliotekets<br />

delaktighet. Erbjuda mötesplatser och aktiviteter på biblioteken i form av t.ex.<br />

läxhjälp och språkcaféer i samarbete med studieförbund, föreningar och<br />

frivilligorganisationer.<br />

Beståndsutveckling – utveckla beståndet av tryckt och elektroniskt material som<br />

behövs för att etablera sig i Sverige och lära sig svenska samt se över och förbättra de<br />

resurser som erbjuds på andra språk än svenska.<br />

Läs mer om projektet: http://www.lansbibliotek.ostsam.se/index.php/features/larmiljo<br />

Nytta och nöje på nätet - Internetguidning på östgötabibliotek<br />

Projektet pågick under ett år från 1 oktober 2009 till 30 september 2010 och innebar att<br />

grundläggande Internetgenomgångar för nybörjare erbjöds kostnadsfritt på biblioteken i<br />

länet. Målgruppen var vuxna som inte är vana att använda Internet som vardagsredskap.<br />

Projektet mötte ett enormt gensvar och målsättningen att 1 600 personer skulle delta i<br />

aktiviteterna överträffades med råge, totalt fick 2 235 deltagare grundläggande<br />

internetguidning i de elva kommuner (av tretton) i länet som medverkade. En viktig<br />

förutsättning för att projektet kunde genomföras på så bred front är den tekniska<br />

upprustningen av bibliotekens lokaler som genomförts inom ramen för projektet Biblioteken<br />

som lärmiljöer. Guidningen erbjöds både som individuell handledning, grundläggande<br />

internetkurser i bibliotekens egen regi och i mer omfattande studiecirklar i samarbete med<br />

olika studieförbund. Inom ramen för projektet utarbetades koncept och kursupplägg i nära<br />

samarbetet mellan biblioteken och projektledningen. Samarbetet mellan biblioteken i länet<br />

har varit mycket viktig för kunskapsuppbyggnad och metodutveckling. Kursmoduler,<br />

utdelningsmaterial och olika koncept har på så sätt vidareutvecklats och spridits mellan<br />

biblioteken. Personalens kompetens har i och med projektet höjts när det gäller data- och<br />

Internetrelaterade frågor och det är i dag fler i personalen som hjälper besökarna med ITrelaterade<br />

spörsmål. De flesta bibliotek i länet erbjuder i dag någon form av<br />

Internetguidning, ofta i samarbete med studieförbund men även i egen regi.<br />

Projektet finansierades med en halv miljon kronor från stiftelsen .<strong>SE</strong>. inom ramen för<br />

Internet för alla.<br />

Läs mer om projektet: http://www.lansbibliotekostergotland.se/features/nytta-och-noeje-pa-naetet<br />

9


Biblioteksvärdar<br />

Projektet pågår sedan mars 2009 och syftar till att öka tillgängligheten till bibliotekens<br />

resurser för personer med utländsk bakgrund, framförallt nyanlända, och ge möjlighet för<br />

högutbildade invandrare att komma in på arbetsmarknaden. Genom att anställa ett antal så<br />

kallade biblioteksvärdar, med annat modersmål än svenska, ska biblioteksservice och allmän<br />

samhällsinformation bli mer tillgänglig för den aktuella målgruppen. Linköping och<br />

Norrköping har varit med i projektet sedan starten och i slutet av 2010 har Motala anslutit<br />

sig. Biblioteksvärdarna arbetar bland annat med att:<br />

ge biblioteksservice på sitt modersmål<br />

lyfta fram den samhällsinformation som finns på biblioteket i digitala och tryckta<br />

källor<br />

delta i biblioteksvisningar<br />

delta i medieinventeringar och inköp av medier på sina modersmål<br />

delta i andra projekt där biblioteksvärdarnas kompetens är en tillgång<br />

samarbeta med bokbuss, skolbibliotek, gymnasiebibliotek och förskola<br />

ta fram informationsmaterial på modersmål<br />

Biblioteksvärdarna är i samtliga fall arabisktalande.<br />

Läs mer om projektet: http://www.lansbibliotekostergotland.se/index.php/features/biblioteksvaerdar<br />

Digidel 2013<br />

Projekt Digidel 2013 på biblioteken i Östergötland syftar till att öka den digitala<br />

delaktigheten i länet. Projektet utgör en del av den nationella kampanjen Digidel 2013 med<br />

målet att en halv miljon svenskar ska bli digitalt delaktiga fram till 2013. Länsbibliotek<br />

Östergötland och Bildningsförbundet Östergötland har satt det gemensamma målet för<br />

bibliotek, studieförbund och folkhögskolor i länet till 10 000 personer.<br />

I projektet vill biblioteken kraftsamla för att i samverkan med andra<br />

samhällsaktörer bidra till ett bättre samhälle och ökad digital delaktighet,<br />

ett informationssamhälle för alla i Östergötland. För att nå målen måste vi<br />

arbeta på flera plan. Projektets övergripande strategier är att:<br />

skapa bra förutsättningar för personalen genom kunskap, metoder<br />

och verktyg.<br />

påverka för mer anpassade tjänster på nätet.<br />

utveckla samarbetsformer mellan bibliotek och folkbildning på strategisk nivå.<br />

genomföra lokala delprojekt på många orter och för olika målgrupper.<br />

samarbeta med samhällsinstitutioner och medier.<br />

Projektet finansieras med medel från Regionförbundet Östsam och kommer att pågå fram<br />

till årsskiftet 2013/2014.<br />

Läs mer om projektet: http://www.lansbibliotekostergotland.se/features/digidel-2013<br />

10


Genomförande<br />

I kapitlen som följer ges en beskrivning av det arbete som utförts inom centrala delar av<br />

projektet.<br />

Delprojekt<br />

Finspång<br />

I Finspång har biblioteket samarbetat med kommunens flyktingmottagning, SFI och ABF om<br />

internetkurser. Fyra tvåspråkiga handledarna/språkstödjarna rekryterades med hjälp av<br />

kommunens integrationssamordnare. Personerna talar arabiska, somaliska, swahili/franska<br />

och tigrinja. Inom ramen för introduktionsprogrammet för nyanlända arrangerades i juni<br />

sommaraktiviteter under rubriken ”Lär dig cykla, simma, språka och surfa. I kursen som<br />

pågick under 4 veckor ingick 4 kurstillfällen á 3 timmar i grundläggande internetanvändning.<br />

Kurserna gavs på lätt svenska med kursledare från ABF som assisterades av språkstödjarna.<br />

Både språkstödjarna och kursledarna har deltagit i handledarutbildningen. Sammanlagt<br />

deltog 19 personer i de fyra kurser med olika språkinriktning, franska/swahili, somaliska,<br />

tigrinja och arabiska/kurdiska, som genomfördes.<br />

Kinda<br />

I Kinda har biblioteket och flyktingkontoret samarbetat kring ett projekt för att öka den<br />

digitala delaktigheten hos nyanlända somalier i kommunen. Kinda kommun tar enligt avtal<br />

med Migrationsverket emot 40 flyktingar per år, de allra flesta från Somalia.<br />

Inom ramen för flyktingintroduktionen i kommunen har tidigare en datakurs på svenska<br />

ingått, som drevs i Kinda Lärcentrums regi. Många deltagare hade svårt att ta till sig<br />

innehållet i kursen då deras kunskaper i svenska var för dåliga. Sedan ett år tillbaka driver<br />

Flyktingkontoret istället en grundläggande datakurs på somaliska i egen regi, kursen ingår<br />

som ett obligatoriskt moment i introduktionsprogrammet för nyanlända. Inom ramen för<br />

Nytta & Nöje-projektet har kursen utökats med en Internetguidning. Kommunen har anställt<br />

Abdulkhader Shekh Fakhi, dataingenjör från Somalia, bosatt i Sverige sedan drygt 2 år, på<br />

instegsjobb för att hålla i kurserna.<br />

Kurser<br />

Kursen omfattar totalt 20 tillfällen á 1,5 h och består av två delar. Grundläggande<br />

datoranvändning som är förlagd till datasalen på Kinda Lärcentrum med maximalt 10<br />

deltagare per kurs och Internetintroduktionen som sker i mindre grupper om 5 – 6 deltagare<br />

på biblioteket i Kisa. Biblioteket har köpt in bärbara datorer och dataprojektor för att kunna<br />

husera Internetguidningen på biblioteket.<br />

Internetguidningen omfattar 5 tillfällen á 1,5 h. Kurserna har mestadels getts i anslutning till<br />

de intensivkurser i Samhällsorientering som hållits under slutet av våren och början på<br />

hösten. Boken IT-ikapp Handbok i dator- och internetanvändning (utgiven av Kista<br />

Folkhögskola) som finns översatt till somaliska används som kursmaterial och är<br />

utgångspunkten för kursupplägget. Innehållet i delmomenten i kursen är kopplade till de<br />

områden som tas upp i Samhällsorienteringen. Dessutom ingår andra områden som E-post,<br />

internetbank och media (tv, tidningar och radio). Vad som tas upp under kursen anpassas till<br />

respektive grupp utifrån deltagarnas förkunskaper och behov. Nedan följer en<br />

sammanställning över webbplatser och tjänster som gås igenom inom ramen för kursen:<br />

11


E-post (www.gmail.com)<br />

Internetbank (www.swedbank.com)<br />

Superstart.se (www.superstart.se ), Internetstart (www.internetstart.se)<br />

Eniro (www.eniro.se)<br />

8sidor (www.8sidor.se ), Svt play (www.svtplay.se),<br />

Somaliska nyheter (www.hiraan.com, www.jowhar.com)<br />

Informationsverige.se (www.informationsverige.se)<br />

Skatteverket (www.skatteverket.se )<br />

Högskoleverket (www.hsv.se), Skolverket (www.skolverket.se )<br />

Utbildningsinfo.se (www.utbildningsinfo.se )<br />

Sveriges- kommuner och landsting (www.skl.se )<br />

Saco.se (www.saco.se )<br />

Time and date (www.timeanddate.com)<br />

Digitala spåret (www.digitalasparet.se)<br />

Kisa bibliotek (www.biblioteket.kinda.se)<br />

Facebook (www.facebook.com)<br />

Det är ett kontinuerligt intag av deltagare till kurserna då nya flyktingar anländer till<br />

kommunen varefter. Kursledarna använder samma gruppindelning som i SFIundervisningen,<br />

vilket gör att man får en nivågruppering med kortutbildade och analfabeter<br />

i separata grupper, något som har underlättat undervisningen.<br />

I september startades projektet ”På gång” som ska pågå i två år. Inom projektet erbjuds olika<br />

aktiviteter som riktar sig till nyanlända som av olika anledningar står långt från<br />

arbetsmarknaden. Inom ramen för projektet startades i oktober en data- och internetkurs<br />

för en grupp om 4- 5 personer där deltagarna träffas igång i veckan, 2 timmar per tillfälle.<br />

Innehållet i kursen är individuellt anpassat efter deltagarnas behov. Kursen kommer att<br />

fortsätta under våren 2012. Hur länge de deltar i projektet varierar från person till person.<br />

Nya deltagare tillkommer vartefter.<br />

IT-kaféer<br />

Biblioteket, Flyktingkontoret och ABF har också samarbetat kring IT-kaféer. Målgruppen för<br />

dessa kaféer är både svenskar, personer ur äldre invandrargrupper och nyanlända flyktingar.<br />

Tanken är att öka den delaktigheten hos utsatta grupper i kommunen genom att skapa en<br />

mötesplats på biblioteket där både äldre och nya Kindabor under lättsamma former kan<br />

mötas och få information om olika digitala tjänster och få hjälp med sina data- och<br />

internetrelaterade frågor. Vidare är tanken att de möten som uppstår över kulturgränserna<br />

ska främja sociala kontakter och integration.<br />

Ett IT-kafé arrangerades den 23 juni på biblioteket i Kisa. Deltagare i internetcirklar för<br />

seniorer som ABF i samarbete med biblioteken genomfört i Kisa, Rimforsa och Horn och de<br />

nyanlända somalier som deltog i Internetintroduktionen bjöds in tillsammans med<br />

allmänheten. Besökarna gavs möjlighet att använda datorer och internet, Abdul Shekh Fahik<br />

hjälpte till att svara på frågor. ABF informerade om kommande cirklar och kurser, Thomas C<br />

Ericsson (bibliotekschef) visade bibliotekets hemsida och möjligheten att låna e-böcker och<br />

språkkurser via nätet och Abdulkhader Shekh Fahki berättade om internetkurserna för<br />

nyanlända somalier.<br />

12


Ett 30-tal personer deltog på kaféet varav mer än hälften var personer med utländsk<br />

bakgrund. 17 deltagare med utländsk bakgrund registrerades inom ramen för projektet.<br />

Målsättningen var att IT-kaféer skulle bli ett återkommande arrangemang och erbjudas<br />

regelbundet under hösten. På grund av hög arbetsbelastning hos personalen på bibliotek<br />

och Flyktingkontor gick det tyvärr inte att genomföra.<br />

Framtidsplaner<br />

Biblioteket och Flyktingkontoret planerar att arrangera IT- Kaféer eller liknande aktiviteter<br />

under Get Online Week i mars 2012.<br />

Samhällsorienteringskursen kommer enligt den regionala försöksverksamheten utökas med<br />

10 timmar internetintroduktion på modersmål under 2012. Någon separat<br />

internetguidningskurs är därför inte aktuell inom ramen för introduktionsprogrammet.<br />

Samarbetet mellan biblioteket och Flyktingkontoret har gett mersmak och intentionen finns<br />

att fortsätta samarbeta kring aktiviteter för att öka den digitala delaktigheten bland<br />

kommunens invånare, det är dock i dagsläget oklart i vilken form och vem som i så fall ska<br />

hålla i aktiviteterna.<br />

Linköping<br />

Biblioteket i stadsdelen Skäggetorp i Linköping besöks av ungefär 300 personer per dag,<br />

de flesta är invandrare. Biblioteket har inom ramen för projektet inriktat sig på att erbjuda<br />

individuell handledning på svenska och arabiska och kurser på arabiska. Abdullah<br />

Abdul‐Kaliqh som arbetar som biblioteksassistent i Skäggetorp sedan den 1 mars 2011 håller i<br />

aktiviteterna. Tidigare hade han en anställning som arabisktalande biblioteksvärd på<br />

Linköpings stadsbibliotek. Biblioteket har marknadsfört möjligheten att boka individuell<br />

handledning och erbjudandet om kurser genom att affischera på svenska och arabiska i den<br />

egna lokalen och på olika ställen i Skäggetorps centrum. Abdul har också informerat om de<br />

tjänster biblioteket erbjuder vid personliga besök hos olika lokala aktörer.<br />

Abdul och övrig personal får dagligen frågor om hjälp med data- och internetrelaterade<br />

frågor i informationsdisken. Att skriva dokument i Word, bifoga filer till e-post, fylla i<br />

webbformulär och blanketter, boka biljetter och hantera internetbanken är några exempel<br />

på vanliga frågor. Personalen hjälper till med kortare frågor i mån av tid, besökarna<br />

informeras alltid om möjligheten att boka individuell handledning men intresset har varit<br />

mindre än man räknat med.<br />

Totalt har Abdul under året haft 13 handledningar. De personer som utnyttjat möjligheten är<br />

nöjda och har i flera fall återkommit för att få ytterligare hjälp, sammanlagt har 8 personer<br />

bokat handledning.<br />

Samarbeten med studieförbund<br />

Ett samarbete har under hösten inletts med det muslimska studieförbundet IBN Rushd som<br />

har lokaler i Skäggetorps centrum. Ibn Rushd och biblioteken i Ryd och Skäggetorp enades<br />

om att samverka med gemensam marknadsföring av individuell handledning och<br />

studiecirklar i grundläggande data/internet på arabiska och somaliska i både Skäggetorp och<br />

Ryd. I Ryd kommer studiecirklar och handledningar att hållas i bibliotekets lokaler, i<br />

Skäggetorp hålls cirklarna i IBN Rushds datasal i Skäggetorps centrum. Abdullah<br />

Abdul‐Kaliqh, biblioteksassistent på Skäggetorps bibliotek och Yasiin Adan från IBN Rushd<br />

kommer att hålla i aktiviteterna.<br />

Genom att gå ut gemensamt och marknadsföra varandras aktiviteter räknar man med att<br />

öka möjligheten att nå ut till målgruppen och rekrytera deltagare till aktiviteterna.<br />

13


Trespråkiga informationsfoldrar och affischer har tagits fram för att marknadsföra<br />

aktiviteterna, de sprids genom bibliotekens och studieförbundets olika kanaler i<br />

stadsdelarna. Ett annonsblad skickades i mitten på december ut med tidningen Rydsnytt<br />

som distribueras till alla 3000 hushåll i stadsdelen Ryd.<br />

Aktiviteterna i samarbete med IBN Rushd har kommit igång så smått, hittills har sju<br />

handledningar på somaliska genomförts på Skäggetorps bibliotek. Studiecirklarna beräknas<br />

komma i gång under februari 2012.<br />

Linköpings stadsbibliotek (huvudbiblioteket) har också inlett ett samarbete med<br />

Studieförbundet Bilda om kostnadsfria studiecirklar i data/internet på arabiska.<br />

Studiecirklarna omfattar 4 träffar á 2, 5 timme och kommer att hållas i datasalen på<br />

huvudbiblioteket. Erbjudandet om cirklarna har skickats ut till Bildas medlemsförsamlingar i<br />

Linköping. Affischer har också satts upp på huvudbiblioteket och alla stadsdelsbibliotek.<br />

Abdullah Abdul-Khaliq kommer att leda cirklarna som beräknas komma igång i februari.<br />

Mjölby<br />

I dialog med kommunens mångfaldsstrateg och utbildningsledaren för Vuxenutbildningen i<br />

Mjölby planerades under våren samarbeten dels inriktade mot genomgångar av bibliotekets<br />

e-resurser för SFI-klasser dels internetintroduktioner på somaliska och arabiska för SFI-elever<br />

som har behov av grundläggande utbildning. Internetintroduktionen planerades omfatta fyra<br />

tillfällen. Kommunens mångfaldsstrateg hade förslag på en somalisk kvinna (som även<br />

behärskar arabiska väl) som efter handledarutbildning skulle hålla i kurserna. Tyvärr blev den<br />

bibliotekarie som ansvarar för Mjölbys delprojekt långtidssjukskriven under hösten.<br />

Aktiviteterna har därför inte kommit i gång. Intentionen hos bibliotekschefen i Mjölby är<br />

dock att fortsätta dialogen med flyktingstrateg och Vuxenutbildning för att framöver kunna<br />

få tillstånd aktiviteter riktade mot målgruppen.<br />

Motala<br />

Motala bibliotek har haft en omfattande verksamhet där aktiviteter av olika slag genomförts<br />

under 2011. Ordinarie personal och personer som rekryterats speciellt<br />

för ändamålet har arbetat med att genomföra aktiviteterna.<br />

Kurser<br />

Motala bibliotek har under projektåret erbjudit kurser i grundläggande data och internet på<br />

arabiska och somaliska. Kurserna på arabiska har letts av Ghaidaa Alwan som är anställd som<br />

biblioteksvärd på biblioteket. Tre handledare har rekryterats som efter genomgången<br />

handledarutbildning lett kurser på somaliska. Kurserna har hållits i bibliotekets lärmiljörum<br />

med plats för fyra kursdeltagare. Kurserna har omfattat 20 timmar (10 tillfällen á 2 timmar).<br />

Utgångspunkten för innehållet i kurserna har varit IT-ikapp Handbok i dator- och<br />

internetanvändning som tagits fram vid Kista Folkhögskola.<br />

Tiderna när kurserna hålls har anpassats efter när deltagarna haft möjlighet att delta, många<br />

av kurserna har därför genomförts på fredagskvällar och helger.<br />

Individuella handledningar<br />

Biblioteket erbjuder sedan tidigare Drop-in- Internet och e-post en gång i veckan då man kan<br />

komma till biblioteket och få hjälp och svar på sina frågor, möjligheten finns också att boka<br />

tid för individuell handledning. Under projektåret har biblioteksvärden och de<br />

somalisktalande handledarna engagerats och språkkunskaperna hos den ordinarie<br />

14


personalen inventerats. De språk man erbjuder tidsbokad individuell handledning på har<br />

utökats till svenska, arabiska, engelska, finska, somaliska och spanska. En affisch har tagits<br />

fram för att marknadsföra tjänsten.<br />

Totalt har 21 individuella handledningar genomförts under året. Tidsåtgången för dessa har<br />

varierat mellan 45 minuter upp till två timmar, några personer har bokat in sig vid flera<br />

tillfällen. De flesta handledningarna, 13 stycken har hållits på arabiska följt av 5 på somaliska,<br />

2 på svenska och 1 på spanska.<br />

Visningar av bibliotekets hemsida och e-tjänster<br />

Personalen på biblioteket har vid fyra tillfällen haft föreläsningar/visningar av bibliotekets<br />

hemsida och E-tjänster på lätt svenska för grupper från SFI och Komvux, sammanlagt har 22<br />

personer deltagit.<br />

Vid visningarna har man gått igenom hur man använder bibliotekets hemsida och visat några<br />

av de e-tjänster som biblioteket erbjuder, bland annat Library Press Display (innehåller 1700<br />

dagstidningar från 92 länder på 48 språk), e-böcker, e-ljudböcker och e-språkkurser. Vidare<br />

har deltagarna fått bekanta sig med Internationella biblioteket www.interbib.se och tjänsten<br />

Bibblan svarar www.bibblansvarar.se. Bibblan svarar är en gratis svarstjänst där man kan<br />

fråga vad man vill på 10 olika språk (arabiska, engelska, finska, franska, polska, ryska,<br />

spanska, svenska, thailändska och tyska) och få svar via e-post senast nästa arbetsdag.<br />

Marknadsföring<br />

Biblioteket har marknadsfört aktiviteterna genom olika kanaler. Affischering på biblioteket<br />

och andra platser i Motala, via utskick till SFI och andra utbildningsanordnare med<br />

information om möjligheten att boka visningar på bibliotek, genom personliga besök hos<br />

klasser på SFI och svenska som andraspråk på Komvux där man informerat om bibliotekets<br />

utbud och tjänster. Genom de invandrarföreningar man samarbetat med inför och under<br />

den Internationella vecka som arrangerades på Motala bibliotek under vecka 43.<br />

Samarbeten<br />

Biblioteket har samarbetat med många olika aktörer inom ramen för projektet. Inom Motala<br />

kommun har man främst samarbetat med personer knutna till VIA Ekenäs – Enheten för<br />

Vägledning, Integration och Arbetsmarknad och SFI-samordnaren. Genom dessa kontakter<br />

har man bland annat fått hjälp med att komma i kontakt med de somalisktalande personer<br />

som rekryterats som handledare. Invandrarföreningar och studieförbund har man också<br />

samarbetat med i varierande utsträckning.<br />

Övrigt<br />

Ghaidaa Alwan har under hösten lagt ner ettstort arbete på att korrekturläsa den arabiska<br />

översättningen av IT -ikapp Handbok i dator- och internetanvändning som under året har<br />

översatts från svenska till arabiska inom ramen för Kista Folkhögskolas projekt. Boken<br />

beräknas vara färdig under första kvartalet 2012.<br />

Norrköping<br />

Biblioteket har arrangerat kurser, drop-in- aktiviteter och inspirationsföreläsningar om<br />

internet. Bibliotekets svenskspråkiga personal och den arabisktalande biblioteksvärden har<br />

lett de olika aktiviteterna. Då Norrköpings stadsbibliotek har många somaliska besökare<br />

fanns en önskan om att också kunna erbjuda aktiviteter på somaliska. I dialog med personal<br />

på Destination Arbete som ansvarar för flyktingintroduktionen inom Norrköpings kommun<br />

rekryterades en somalisktalande praktikant som arbetade på biblioteket under våren.<br />

15


Kurser<br />

Ett antal kurser på arabiska och somaliska av varierande längd har genomförts under året.<br />

allt från enstaka kurstillfällen upp till sex träffar har genomförts under året. Det har rört sig<br />

om såväl längre nybörjarkurser omfattande upp till 6 kurstillfällen och kortkurser på olika<br />

teman som e-post och internetbank. Under hösten genomfördes bland annat en datakurs<br />

om fattande 3 tillfällen för Söderköpings flyktingmottagning.<br />

Individuell handledning<br />

Biblioteket erbjuder sedan tidigare möjligheten att boka individuell handledning. Genom att<br />

inventera språkkunskaperna i personalgruppen har tjänsten utökats med erbjudande om<br />

språkstöd på: arabiska, bosniska, engelska, finska, franska, persiska, somaliska (under våren)<br />

och spanska. En talong har tagits fram där man kryssar för vilket/vilka områden man vill ha<br />

hjälp med och vilket språk som är aktuellt. Talongen lämnas i informationsdisken (går även<br />

att fylla i ett webbformulär) och bibliotekspersonal kontaktar sedan personen för att<br />

bestämma en tid för genomgång och höra sig för vad personen behöver hjälp med. En<br />

talong som beskriver tjänsten på arabiska och somaliska har också tagits fram.<br />

Inspirationsföreläsningar/Drop-in<br />

Under våren genomfördes två inspirationsföreläsningar om internet på lätt svenska med<br />

språkstöd på somaliska och arabiska under rubriken Hur mycket kan du om internet?,<br />

den ena med inriktning mot samhällstjänster och internetbank, den andra mot att handla på<br />

nätet och sociala medier. Samma föreläsningar genomfördes sedan även på arabiska.<br />

I anslutning till föreläsningarna erbjöds tre drop-in- tillfällen med språkstöd på arabiska och<br />

somaliska där man kunde få hjälp med individuella frågor.<br />

Biblioteket har samarbetat med Arbetsförmedlingen om grundläggande internetgenomgångar.<br />

Målgruppen har varit personer med utländsk bakgrund inskrivna på AF.<br />

Upplägget omfattar tre tillfällen: internet grund, ”samhällstjänster” på nätet<br />

(Försäkringskassa, arbetsförmedling, bank etc.) och drop-in- handledning.<br />

Marknadsföring<br />

Aktiviteterna har marknadsförts via bibliotekets ordinarie informationskanaler, affischering i<br />

lokalen, på hemsidan och i samband med klassbesök och biblioteksvisningar för olika<br />

grupper. En broschyr har tagits fram med information om de visningar och tjänster som<br />

biblioteket erbjuder. Broschyren, som riktar sig till personal, har distribuerats till<br />

utbildningsanordnare (SFI, Komvux m.fl.) och studieförbund. Biblioteket har också<br />

informerat om de aktiviteter man erbjuder vid SFIs våravslutning, där all personal och alla<br />

elever var samlade, vid tillfället deltog både biblioteksvärden och praktikanten.<br />

Sammanlagt har Norrköpings stadsbibliotek arrangerat 66 aktiviteter fördelat på 9 kurser, 9<br />

föreläsningar och 48 individuella handledningar med sammanlagt 148 deltagare.<br />

Söderköping<br />

Söderköpings bibliotek bokade i början av 2011 in ett möte med kommunens flyktingmottagning.<br />

Vid mötet informerade biblioteket om sin verksamhet och de tjänster man<br />

erbjuder riktat mot personer med utländsk härkomst. Företrädare för flyktingmottagningen<br />

informerade om kommunens arbete med nyanlända flyktingar och övriga invandrargrupper.<br />

Det ledde till att flyktingmottagningen i våras bokade in en kurs om Bibliotekets e-tjänster<br />

för en grupp på 7 personer. Deltagarna fick lära sig att hantera sina lån på bibliotekets<br />

16


hemsida, söka böcker, ladda ner musik, låna e-ljudböcker och att söka i tidningsdatabasen<br />

Library Press display. Under hösten har en liknande visning av bibliotekets e-tjänster hållits<br />

för en SFI-klass med 10 – 15 deltagare. Tyvärr finns ingen deltagarförteckning från<br />

kurstillfället.<br />

Valdemarsvik<br />

Under början av hösten har biblioteket erbjudit visningar av bibliotekets digitala resurser och<br />

e-tjänster med hjälp av språkstödjare på arabiska, somaliska och persiska. Biblioteket har<br />

samarbetat med kommunens flyktingsamordnare för att utreda vilka behov som finns och<br />

vilka språkgrupper som är de dominerande i kommunen. Flyktingsamordnaren fick i uppdrag<br />

att använda sitt kontaktnät för att identifiera lämpliga handledare.<br />

Tre språkstödjare rekryterades en somalisk-, en arabisk- samt en persisktalande.<br />

Språkstödjarna och bibliotekspersonalen svarade tillsammans för utformningen av och<br />

innehållet i aktiviteterna som skräddarsyddes för respektive språkgrupp. Information om<br />

aktiviteterna spreds genom affischering på de olika språken och genom kommunens<br />

flyktingsamordnare. Två träffar hölls på biblioteket i Valdemarsvik och den tredje på filialen i<br />

Gusum. Vid visningarna gick handledarna igenom bibliotekets digitala resurser och etjänster,<br />

databasen Library Press Display visades. Deltagarna hade möjlighet att ställa frågor<br />

och få hjälp med dessa. Sammanlagt deltog 32 personer fördelat på 7 personer på den<br />

somaliska visningen, 8 på den persiska och 17 på den arabiska. Tyvärr missade man att skriva<br />

ner namnen på deltagarna så några deltagarförteckningar finns inte från aktiviteterna.<br />

Aktiviteterna var mycket uppskattade bland besökarna och bibliotek, flyktingsamordnare<br />

och språkstödjare planerade för ytterligare aktiviteter. Tyvärr slutade den ansvariga<br />

bibliotekarien sin tjänst i september och rekryteringen av en ersättare blev inte klar under<br />

hösten. Bibliotekschefen och Flyktingsamordnaren är dock överens om att arrangera<br />

ytterligare aktiviteter under 2012.<br />

Samhällskommunikatörer på modersmål – regional försöksverksamhet<br />

I och med etableringsreformen och den nya lagstiftningen om nyanländas etablering<br />

(2010:197) övergår huvudansvaret från kommunerna till Arbetsförmedlingen. Kommunerna<br />

ansvarar för att anordna samhällsorientering för nyanlända. Kraven på<br />

samhällsorienteringen har förändrats och skärpts i och med den nya lagstiftningen.<br />

Samhällsorienteringen ska i möjligaste mån ges på modersmål och kommunikatörerna som<br />

håller i kurserna ska ha pedagogisk kunskap.<br />

Samhällsorienteringen ska omfatta minst 60 timmar och påbörjas så snart som möjligt efter<br />

det att en etableringsplan har upprättats och normalt vara avslutad inom ett år. Syftet med<br />

samhällsorienteringen är att underlätta nyanländas etablering i arbets- och samhällslivet.<br />

Målen med samhällsorienteringen är att nyanlända utvecklar kunskap om de mänskliga<br />

rättigheterna och de grundläggande demokratiska värderingarna, om den enskildes<br />

rättigheter och skyldigheter i övrigt, om hur samhället är organiserat samt om praktiskt<br />

vardagsliv. Samhällsorienteringen ska ge utrymme för dialog och reflektion och för att det<br />

ska vara möjligt skall kursen, som tidigare nämnts, i möjligaste mån bedrivas på modersmål<br />

eller annat språk som deltagaren behärskar väl. Vid behov ska tolk anlitas.<br />

För de enskilda kommunerna blir det svårt och dyrt att efterleva kraven i lagstiftningen.<br />

Inom ramen för RUNE, Regional utveckling kring nyanländas etablering, har ett arbete kring<br />

samhällsorienteringen för nyanlända pågått sedan 2008. Ett gemensamt material både till<br />

17


individ och till handledare finns framtaget, samt en hemsida, www.nyiostergotland.se.<br />

En utredare och en arbetsgrupp med representanter för kommunerna har inom ramen för<br />

RUNE under våren 2011 utrett förutsättningarna för och tagit fram ett förslag på hur en<br />

regional försöksverksamhet med samhällsorientering på modersmål kan organiseras.<br />

Den 8 september togs beslut av L 15 kommunernas nämndordförande för bildning om ett<br />

försöksår som startade den 1 okt och pågår från till 31 dec 2012. Avsikten är att<br />

verksamheten därefter ska permanentas. Försöksverksamheten finansieras till hälften av<br />

kommunerna och till hälften av statliga utvecklingsmedel, de s.k. § 37‐medlen från<br />

Länsstyrelsen i Östergötland. Anledningarna till att rigga en regional organisation för<br />

samhällsorienteringen är bland annat följande:<br />

samtliga nyanlända, oavsett boendeort, erbjuds samhällsorientering på modersmål<br />

eller annat språk deltagaren behärskar väl.<br />

bidra till att såväl lagstiftningens höjda krav som verksamhetens kvalitet kan<br />

säkerställas på ett kostnadseffektivt sätt.<br />

bidra till en enhetlighet kring samhällsorienteringen i alla länets kommuner<br />

hela regionen tillsammans arbetar för att leva upp till målen i den nya lagstiftningen.<br />

minska kostnader för de enskilda kommunerna. Det blir svårt och dyrt för<br />

kommunerna att uppfylla lagkraven på egen hand<br />

Utformning av verksamheten och länsbibliotekets roll i processen<br />

En koordinator, Maria-Theresia Rosén, har anställts med uppgift att samordna och utveckla<br />

verksamheten. Ett tiotal tvåspråkiga samhällskommunikatörer har anställts i en ”pool”.<br />

Kommunikatörerna ska verka över hela länet och hålla i kurser på sina respektive språk i de<br />

kommuner där behovet finns. Länsbiblioteket har åtagit sig arbetsgivaransvaret för<br />

samordnaren och de timanställda kommunikatörerna under försöksåret.<br />

Kurserna ges i små grupper om maximalt 10 deltagare för att ge möjlighet till dialog och<br />

delaktighet. Ett önskemål har varit att komma bort skolmiljön, i förslaget finns därför<br />

inskrivet att samhällsorienteringen, i den mån det är möjligt, företrädesvis kan hållas i<br />

bibliotekens lokaler.<br />

Samhällsorienteringen omfattar, enligt lagstiftningen, 8 obligatoriska teman:<br />

1. Att komma till Sverige<br />

2. Att bo i Sverige.<br />

3. Att försörja sig och utvecklas i Sverige.<br />

4. Individens rättigheter och skyldigheter.<br />

5. Att bilda familj och leva med barn i Sverige.<br />

6. Att påverka i Sverige.<br />

7. Att vårda sin hälsa i Sverige.<br />

8. Att åldras i Sverige.<br />

Sofia Larsson har, inom ramen för projektet Digitalt medborgarskap, deltagit i den<br />

arbetsgrupp som arbetat fram förslaget om försöksverksamheten. Länsbiblioteket har, i<br />

arbetsgruppen, drivit frågan om vikten av digital delaktighet. En anledning till detta är att<br />

grundläggande färdigheter i dator- och internetanvändning idag är en förutsättning för att<br />

18


kunna ta del av samhällsinformation och använda myndigheternas e-tjänster. Det har<br />

resulterat i att Samhällsorienteringskursens lagstadgade 60 timmarna utökas till 70 timmar<br />

under försöksåret och utökas med ytterligare ett tema, introduktion till internet/e-tjänster.<br />

Temat inleder kursen och omfattar 5x 2 timmar hands-on utbildning på modersmål.<br />

Internetintroduktionen ger deltagarna bättre förutsättningar att kunna tillgodogöra sig<br />

innehållet i samhällsorienteringen och i förlängningen etablera sig i Sverige och på<br />

arbetsmarknaden.<br />

Att lyfta fram bibliotekens roll för samhällsinformation och integration är en annan fråga<br />

som drivits i arbetsgruppen. I de nationella material som finns framtagna nämns biblioteken<br />

endast kortfattat under rubriker som Kultur och fritid eller Så fungerar din kommun.<br />

Biblioteket och dess resurser är en viktig tillgång för nyanlända personer som ska etablera sig<br />

i samhället och lära sig svenska. Ett kursmoment omfattande 3 timmar ägnas därför åt en<br />

biblioteksintroduktion. Bibliotekspersonalen ansvarar för att informera om de fysiska och<br />

digitala resurser som biblioteket erbjuder med samhällskommunikatörerna som språkstöd.<br />

Då grupperna är språkhomogena finns stora möjligheter att skräddarsy innehållet och gå<br />

igenom just de resurser som finns tillgängliga på respektive språk.<br />

Kursplaner och kursmaterial för momenten introduktion till internet/e-tjänster och<br />

biblioteksintroduktion har tagits fram inom ramen för projektet, läs mer i kapitlet<br />

Kursmaterial på sidan 24.<br />

Länsbiblioteket har deltagit i rekryteringsprocessen och vid anställningsintervjuer med<br />

samtliga sökande till kommunikatörstjänsterna. Totalt har ett tiotal kommunikatörer<br />

timanställts. Kommunikatörerna behärskar följande språk, arabiska, engelska, somaliska,<br />

syrianska, persiska/dari, sorani, tigrinja, franska, ryska och kurmandji.<br />

Vidare har projektledarna under hösten deltagit i de styrgrupps- och referensgruppsmöten<br />

som hållits inom ramen för försöksverksamheten med samhällsorientering på modersmål.<br />

I och med att Länsbiblioteket fått uppdraget att driva verksamheten fram till 31 december<br />

2012 kommer Länsbiblioteket naturligtvis att fortsätta vara representerade i dessa forum<br />

även efter att projektet Digitalt Medborgarskap avslutats<br />

Läs mer om projektet: http://www.lansbibliotekostergotland.se/features/samhaellsorientering<br />

19


Handledare<br />

En förutsättning för att kunna erbjuda deltagarna aktiviteter på modersmål var att knyta<br />

tvåspråkiga personer som kunde fungera som handledare och/eller språkstödjare till<br />

projektet. En viktig tillgång har varit de arabisktalande personer som anställts på biblioteken<br />

i Norrköping, Linköping och Motala inom ramen för projektet Biblioteksvärdar, alla tre har<br />

varit kursledare i sina respektive kommuner.<br />

20


När det gäller rekryteringen av övriga handledare har det skett i dialog med flykting- och<br />

integrationssamordnarna eller SFI-samordnarna i respektive kommun som identifierat<br />

lämpliga personer från olika språkgrupper. De handledare som inte redan var anställda på<br />

biblioteket har i det flesta fall timanställts för att genomföra aktiviteterna, en erbjöds<br />

praktikplats och i Kinda anställdes en person på instegsjobb vid flyktingkontoret.<br />

Totalt har 17 tvåspråkiga personer rekryterats som handledare.<br />

Handledare per kommun<br />

Finspång: 4 personer<br />

Kinda: 2 personer<br />

Linköping: 2 personer<br />

Motala: 4 personer<br />

Norrköping: 2 personer<br />

Valdemarsvik: 3 personer*<br />

Handledare per språk:<br />

Arabiska: 6 personer<br />

Persiska: 1 person<br />

Somaliska: 8 personer<br />

Swahili/franska: 1 person<br />

”Svenska”: 2 personer<br />

Tigrinja: 1 person<br />

Handledarna kommer från sex av de åtta kommuner som deltagit i projektet. Alla utom de<br />

tre handledarna från Valdemarsvik (kom igång i ett senare skede), sammanlagt 14 personer,<br />

har genomgått en handledarutbildning. Av de personer som deltagit i utbildningen har alla<br />

utom en i olika omfattning varit kursledare eller fungerat som språkstödjare vid de<br />

aktiviteter som genomförts på biblioteken inom ramen för projektet.<br />

Utbildning av handledare<br />

Tre handledarutbildningar med olika inriktningar har genomförts inom ramen för projektet.<br />

Utbildning och studiebesök på Kista Folkhögskola<br />

I mars arrangerades en utbildning kombinerat med studiebesök på Kista Folkhögskola.<br />

Tolv personer deltog, fem tvåspråkiga handledare, tre bibliotekarier, en kursledare från ABF,<br />

en flyktingsamordnare från Kisa och projektledarna (Anne Hederén och Sofia Larsson).<br />

Deltagarna fick ta del av Kista Folkhögskolas arbetssätt och erfarenheter inom projektet ITikapp.<br />

Suleiman Arale som håller i handledarutbildningen inom IT-ikapp gick tillsammans<br />

med de tvåspråkiga handledarna igenom folkhögskolans kurskoncept för<br />

internetgenomgångar för personer med utländsk bakgrund, pedagogik och kursplanering.<br />

Alve Högman, projektkoordinator, höll en genomgång för bibliotekarierna och<br />

flyktingsamordnaren om projektledning, handledarstöd och hur de arbetar med<br />

marknadsföring mot målgruppen. På eftermiddagen gjordes ett studiebesök på Kista<br />

Bibliotek där vi fick ta del av samarbetet mellan biblioteket och folkhögskolan kring Helpdesk<br />

för internet där man erbjuder besökarna hjälp med datorn och internet på svenska, engelska,<br />

arabiska och somaliska. Språkcaféer, bibliotekets lärcenter och framtidsplanerna för<br />

biblioteksverksamheten i Kista var andra punkter på programmet. Se program nedan:<br />

Inledning – om Kista Folkhögskola och IT-ikapp<br />

Abdulkader Habib, rektor på Kista Folkhögskola<br />

Att vara handledare – pedagogik, kursinnehåll och kursplanering<br />

Suleiman Arale, lärare i datakunskap<br />

Projektledning<br />

Abdulkader Habib och Alve Högman, projektkoordinator<br />

21


Kista Bibliotek: Help-desk, språkcaféer mm.<br />

Åke Nygren, Projektledare Kista bibliotek & lärcenter<br />

Diskussion, frågor och sammanfattning<br />

Alve Högman, projektkoordinator<br />

Utbildning av tvåspråkiga handledare<br />

De tvåspråkiga personer som rekryterats inom ramen för projektet erbjöds en handledarutbildning<br />

omfattande tre halvdagar. Utbildningen genomfördes av ABF och<br />

Medborgarskolan, innehållet har utarbetats i samråd mellan Länsbiblioteket och<br />

representanter för studieförbunden och fokuserar på den pedagogiska delen i att utbilda<br />

personer som är nybörjare vid datorn både i gruppsituationer och i form av individuell<br />

handledning. Utbildningen bestod av följande moment:<br />

Steg 1. Att leda internetutbildning. Ansvarig: ABF<br />

Kursledare var Jimmy Almevind som har arbetat som projektledare för ABFs satsning<br />

Internet ett verktyg i vardagen där gratis föreläsningar och studiecirklar om internet med<br />

hjälp av mobila datastudior erbjudits i samarbete med bland annat ABFs medlemsorganisationer,<br />

föreningar och bibliotek runt om i Östergötland. Under rubriken Att leda<br />

internetutbildning gick Jimmy Almevind igenom praktiska exempel på hur man kan lägga upp<br />

ett kurstillfälle, vilka grundläggande moment som bör ingå och de problem som kan uppstå<br />

när man undervisar nybörjare och hur dessa kan hanteras.<br />

Steg 2. Att leda lärprocesser, kommunikation m.m. Ansvarig: Medborgarskolan<br />

Kursledare var Gunilla L Svensson, Livskompetens Öst och Gustaf Baard från<br />

Medborgarskolan. Kursmomentet behandlade kursplanering, rollen som<br />

kursledare/handledare och gruppdynamik. Teori varvades med praktiska gruppövningar.<br />

Steg 3. Uppföljning/erfarenhetsutbyte. Ansvarig: Medborgarskolan.<br />

Det tredje och avslutande kurstillfället gav möjlighet för deltagarna att utbyta erfarenheter<br />

från de kurser och handledningar de haft under våren och sommaren. Fokus riktades mot<br />

gruppdynamik, problem och svårigheter de stött på och hur man som kursledare kan<br />

hantera dessa (språkförbistringar, analfabeter, deltagare med olika kunskapsnivåer etc.).<br />

Individuell handledning – samspel mellan handledare och deltagare. Kursplanering och<br />

kursinnehåll diskuterades också. Kursledare: Gunilla L Svensson, Livskompetens Öst och<br />

Gustaf Baard från Medborgarskolan.<br />

Vid samtliga tillfällen medverkade Sofia Larsson, projektledare för Nytta & Nöje.<br />

Dokumentation från handledarutbildningen se:<br />

http://www.lansbibliotekostergotland.se/features/digitalt-medborgarskap?start=3<br />

Utbildning internet/e-tjänster för samhällskommunikatörer<br />

Den 23 januari 2012 hölls en utbildning för de samhällskommunikatörer som skall hålla i den<br />

10 timmars kurs i internet/e-tjänster som arbetats fram av Länsbiblioteket och som ingår I<br />

försöksverksamheten med Samhällsorientering på modersmål. På programmet stod en<br />

genomgång av kursupplägget och de olika moduler som ingår, handledningsmaterial och<br />

kursmaterial (läs mer i kapitlet kursmaterial). Pedagogik – viktiga aspekter att tänka på när<br />

man lär ut internet till nybörjare. Dagen avslutades med diskussioner med utgångspunkt i<br />

följande frågeställningar:<br />

22


Vad är viktigast att veta som nyanländ när det gäller datakunskap och Internet?<br />

Hur kan kurstiden fyllas med väsentlig kunskap? Vad gäller för olika grupper av<br />

människor? Ser det olika ut i olika länder?<br />

Hur kan man arbeta flexibelt med grupperna och utgå från varje individs behov och<br />

förkunskaper?<br />

Kursledare var Anne Hederén, Länsbibliotek Östergötland och Maria-Theresia Rosén,<br />

projektledare för samhällskommunikatörerna. Länk till presentationen som användes:<br />

http://www.slideshare.net/Annhed/handledarutbildning-internet-etjnster-120123<br />

Alla 10 kommunikatörer som är aktuella för att hålla i Samhällsorienteringskurserna deltog<br />

vid utbildningstillfället. Kommunikatörerna behärskar följande språk arabiska (4), somaliska<br />

(3), syrianska (2), persiska (1), sorani (1), tigrinja (1), amahariska (1), franska (1), ryska (1),<br />

kurmandji (1).<br />

Kurs- och handledningsmaterial<br />

Moduler för genomgångar<br />

Inom ramen för vårt tidigare projekt Nytta & Nöje på nätet: internetguidning på<br />

östgötabibliotek togs moduler för grundläggande genomgångar för internetguidning fram.<br />

Dessa moduler har till viss del omarbetats och anpassats för målgruppen i nuvarande<br />

projekt. Det är fyra grundläggande moduler:<br />

Kom igång<br />

Skriva & spara<br />

Internet från grunden<br />

E-post<br />

Modulerna är steg- för- steg- genomgångar som stöd för handledare och kursledare. För<br />

varje modul finns beskrivet vad målet med genomgången är, vilka förberedelser som bör<br />

göras, förslag på övningsuppgifter och länkar till andra resurser. IT- ikapp handboken från<br />

Kista Folkhögskola är tänkt som kursmaterial för deltagaren och i varje modul hänvisas till<br />

aktuellt kapitel i boken.<br />

Kurs- och utbildningsmaterial<br />

Ghaidaa Alwan, biblioteksvärd på Motala bibliotek, har med utgångspunkt från dessa<br />

moduler, IT-ikapp handboken och boken E-tjänster 1 tagit fram ett mycket omfattande<br />

utbildningsmaterial på arabiska. Det är gjort i PowerPoint och består av fem delar.<br />

De fyra grundläggande delarna är:<br />

Kom igång Hård- och mjukvara, tangentbordet, skrivbordet, startmenyn,<br />

fönsterhantering och filhantering .<br />

Ordbehandling Word<br />

Internet Webbläsaren Internet Explorer och Google sökmotor, bl.a. språk-<br />

och översättningsfunktioner.<br />

E-post Hotmail.<br />

1 Grensman, Hanna-Karin E-tjänster. Docendo (2008). ISBN 978-91-7882-780-0<br />

23


Den femte delen omfattar olika samhälls- och medborgartjänster på internet. Den består<br />

i de flesta fall av steg- för- steg- genomgångar och visar i de fall det är tillämpbart på<br />

webbplatsen möjligheten att ändra från svenska till andra språk. Här följer ett urval av de<br />

områden som tas upp:<br />

Betala räkningar Internetbanken – från inloggning till godkänna betalning.<br />

Följa media Sveriges radio (arabiska), Sveriges Television, CNN (arabiska) och<br />

BBC (arabiska)<br />

Väder<br />

Resor Boka och betala, SJ, Swebus, Bus4you<br />

Språkträning Lexin, Digitala spåret och Skolverkets SFI-prov<br />

Vård och hälsa Landstinget (sök vårdcentral, mina vårdkontakter), FASS,<br />

Apoteket.<br />

Samhällstjänster Försäkringskassan, Skatteverket, Polisen<br />

Fordon & körkort Trafikverket, Körkortsportalen och Bilprovningen<br />

Amjad Altayyar, biblioteksvärd på Norrköpings stadsbibliotek har tagit fram en<br />

lathund på arabiska för att betala räkningar via internetbanken. Lathunden är i pdf-format<br />

och är tänkt att delas ut vid individuella handledningar eller när besökare per om hjälp i<br />

informationsdisken på biblioteket.<br />

Allt material som tagits fram inom ramen för projektet finns samlat under rubriken kurs- och<br />

handledningsmaterial på projektets webbplats:<br />

http://www.lansbibliotekostergotland.se/features/digitalt-medborgarskap?start=3<br />

Introduktion till Internet/E-tjänster<br />

Ett omfattande arbete har lagts ner på att utarbeta en kursplan med tillhörande<br />

handlednings- och kursmaterial för internetintroduktionen inom ramen för försöksverksamheten<br />

med samhällsorientering på modersmål. Kursen fokus ligger på e-tjänster<br />

och samhällstjänster och består av ett antal moduler. För de som är rena nybörjare vid<br />

datorn finns två basmoduler Kom igång och Skriva och spara. De byggs på med Internet från<br />

grunden och E-post. Grunden för de fyra första momenten är de moduler för genomgångar<br />

som arbetats fram i tidigare Nytta & Nöje projekt.<br />

Sedan följer ett antal moment med tillämpningar inom olika ämnesområden. De har<br />

utarbetats för att i så stor utsträckning som möjligt överensstämma med de olika teman som<br />

ingår i den övergripande Samhällsorienteringskursen. IT-ikapp handboken och E-tjänster från<br />

Docendo förlag används som kursmaterial. Till varje moment finns instruktioner för<br />

kursledaren framtaget med förslag på övningsuppgifter och länkar till lämpliga webbplatser.<br />

Kursupplägget är utformat med fristående moduler för att innehållet i kursen i möjligaste<br />

mån ska kunna anpassas efter deltagarna behov och förkunskaper. Kursledaren väljer de<br />

moduler som är relevanta för respektive grupp. Då grupperna är språkhomogena finns stora<br />

möjligheter att anpassa genomgångarna efter deltagarnas behov.<br />

På nästa sida följer den övergripande kursplanen i sin nuvarande utformning.<br />

24


Kursplan – Internet/e-tjänster<br />

Kurslängd<br />

5 tillfällen à 2 timmar, totalt 10 timmar.<br />

Kursupplägg<br />

Kursen består av ett antal olika moduler. Med utgångspunkt från deltagarnas förkunskaper och<br />

behov gås de delar som kursledaren anser vara relevanta igenom . Under träffarna kan deltagarna<br />

utgå från hemsidan Ny i Östergötland och där läsa på mer om varje ämne på sitt eget språk och klicka<br />

sig vidare till olika sidor att besöka.<br />

Kurs- och handledningsmaterial<br />

IT-ikapp Handbok i datoranvändning, Kista Folkhögskola 2010<br />

Finns på tryckt på lätt svenska och som pdf på: http://it-ikapp.se/filer/itikapp101.pdf<br />

Översättning till somaliska och arabiska finns i pdf-format, dock ej på nätet. Distribueras via e-post<br />

alt. usb till berörda.<br />

Instruktionsfilmer från webbplatsen IT-ikapp: http://it-ikapp.se<br />

Grensman, Hanna-Karin: E-tjänster , Docendo förlag 2008<br />

Handledningsmaterial för grundläggande genomgångar (på usb)<br />

Innehåll<br />

1. Kom igång<br />

Deltagarna får bekanta sig med datorn och dess olika delar, lära sig att sätta på och stänga<br />

av datorn, starta och stänga program, hantera musen och tangentbordet. En viss<br />

tyngdpunkt läggs vid musträning.<br />

Kursmaterial:<br />

Kom igång- Handledningsmaterial (på usb-minne)<br />

IT-ikapp Handbok i datoranvändning. Del 1 – Kom igång<br />

2. Skriva och spara<br />

Deltagarna får bekanta sig med de vanligaste funktionerna på tangentbordet,<br />

grundläggande funktioner i ett ordbehandlingsprogram som Word (eller Open Office), lära<br />

sig att skriva ett dokument, spara dokumentet på ett usb-minne och skriva ut det.<br />

Deltagarna ska också lära sig att skriva i adressfältet i Internet Explorer.<br />

Kursmaterial:<br />

Skriva och spara - Handledningsmaterial (på usb-minne)<br />

IT-ikapp Handbok i datoranvändning. Del 2 – Ordbehandling<br />

3. Internet från grunden<br />

Deltagarna får lära sig om internets olika användningsområden, lära sig vad en webbläsare<br />

är, bekanta sig med de grundläggande funktionerna i Internet Explorer, lära sig att hitta en<br />

webbsida och gör enklare sökningar i Google.<br />

Kursmaterial:<br />

Internet från grunden – Handledningsmaterial (på usb-minne)<br />

IT-ikapp Handbok i datoranvändning. Del 4 – Internet. Surfa på nätet.<br />

4. E-post<br />

Deltagarna får lära sig vad e-post är och dess användningsområden, att det finns olika epostleverantörer.<br />

Deltagarna får lära sig hur man skapar ett e-postkonto (G-mail), bekanta<br />

25


sig med de viktigaste funktionerna i G-mail, lära sig att skriva, skicka och ta emot<br />

meddelanden, att bifoga filer och bilder.<br />

Kursmaterial:<br />

E-post – Handledningsmaterial (på usb-minne)<br />

IT-ikapp Handbok i datoranvändning, del 7 – E-post<br />

IT-ikapp Film:- Kom igång med mail , Kommunicera via mail<br />

5. Internet – Söka efter information, hitta personer, företag, myndigheter och<br />

platser samt använda Youtube<br />

Deltagarna får lära sig mer om sökmotorn Google, hur en träfflista är uppbyggd, hur man<br />

begränsar en sökning etc. Deltagaren får bekanta sig med några söktjänster: Eniro, Hitta<br />

och Lokaldelen.<br />

Kursmaterial:<br />

IT-ikapp Handbok i datoranvändning Del 4.9 – Söka efter information<br />

E-tjänster Kapitel 10 Hitta information med hjälp av e-tjänster<br />

6. Följa media – nyheter, radio och tv och kommunicera via Skype<br />

SVT Play, Sveriges Radios webbradio och webbtidningar på olika språk och på svenska.<br />

Genomgång av webbtelefonitjänsten Skype.<br />

Kursmaterial:<br />

IT-ikapp Handbok i datoranvändning, del 6 – Följa media<br />

IT-ikapp Film: Detta kan du hitta på internet, Kom igång med Skype<br />

7. Samhällstjänster<br />

Vad är en e-tjänst, Internet och säkerhet, lösenord, e-legitimation, Blanketter. Offentliga<br />

webbplatser - kommunernas hemsidor, Försäkringskassan och Skattemyndigheten<br />

Kursmaterial:<br />

E-tjänster Introduktion till e-tjänster och kapitel 1 Ditt privatliv och<br />

Kapitel 9 Andra samhällstjänster<br />

IT-ikapp Handbok i datoranvändning. del 5 – Medborgartjänster<br />

IT-ikapp Film: Spara tid med internettjänster,<br />

A. Kommunens hemsida<br />

Övningsuppgifter: Hur fungerar kommunens hemsida? (på usb-minne)<br />

B. Arbetssökande<br />

Kursmaterial:<br />

E-tjänster kapitel 6 Arbetsförmedlingen, kapitel 7 Utbildning,<br />

Övningsuppgifter Hur söker man jobb och utbildning i Sverige?(på usb-minne)<br />

C. Ditt boende och din ekonomi<br />

Kursmaterial:<br />

E-tjänster Kapitel 2 Ta kontroll över din ekonomi<br />

A Olika betalningsformer (faktura- postförskott, kontokort, e-bank, e-faktura)<br />

B Internetbank<br />

E-tjänster Kapitel 3 Ditt boende<br />

26


D Bostadsbidrag<br />

E-tjänster Kapitel 4 Byta bostad<br />

A Bostadsköer<br />

B Adressändring<br />

Övningsuppgifter Hur söker du ny bostad? Hur kan du sköta din ekonomi? (på usb-<br />

minne)<br />

D. Fordon, körkort, resor och kollektivtrafik<br />

Transportsstyrelsen med Körkortsportalen, Östgötatrafiken, SJ<br />

Kursmaterial:<br />

E-tjänster Kapitel 5 Bil och transport<br />

8. Handla och betala på internet<br />

e-handel, jämföra priser, köpa och sälja<br />

Kursmaterial:<br />

E-tjänster Kapitel 11 Kommersiella tjänster A. Handla produkter och tjänster från e-butiker<br />

(jämföra priser, vågar jag handla, handla från e-butiker)<br />

B. Nöje (biljetter, köp och sälj)<br />

9. Vård & hälsa<br />

Mina vårdkontakter, Apoteket, FASS-läkemedelsfakta, netdoktor.se, 1177sjukvårdsrådgivningen<br />

Kursmaterial:<br />

E-tjänster Kapitel 8 Om du blir sjuk.<br />

Webbplatsen Ny i Östergötland www.nyiostergotland.se kommer att fungera som ett<br />

komplement där deltagarna kan läsa mer om olika ämnen på sitt eget språk och hitta länkar<br />

till relevanta webbplatser.<br />

Kursplan, handledningsmaterial och övrigt material kopplat till kursen finns samlat på<br />

projektets webbplats:<br />

Biblioteksintroduktion<br />

Som stöd för de lokala biblioteken har ett handledningsmaterial för biblioteksintroduktionen<br />

inom ramen för samhällsorienteringen arbetats fram. Det rör sig om förslag<br />

på utformning av en grundläggande visning med fokus på de resurser och tjänster som finns<br />

tillgängliga i det fysiska biblioteket. En modul för genomgång av bibliotekets digitala resurser<br />

och e-tjänster har också arbetats fram. Mediautbudet och de digitala resurser som finns<br />

tillgängliga varierar stort mellan olika språk och innehållet i visningarna kommer således att<br />

anpassas för varje grupp.<br />

Kursplan, handledningsmaterial och övrigt material kopplat till kursen finns samlat på<br />

projektets webbplats: http://www.lansbibliotekostergotland.se/features/digitaltmedborgarskap?start=3<br />

27


Resultat<br />

Under projektåret har grundläggande Internethandledning i olika former erbjudits vid 138<br />

tillfällen med totalt 369 deltagare. 7 kommunbibliotek har genomfört aktiviteter under<br />

perioden: Finspång, Kinda, Linköping, Motala, Norrköping, Söderköping och Valdemarsvik.<br />

En sammanställning av de olika aktiviteter som genomförts och hur många som deltagit i<br />

dessa framgår av Tabell 1 nedan.<br />

Tabell 1 Antalet deltagare per aktivitetstyp, januari - december 2011<br />

Aktivitetstyp<br />

38%<br />

Andelen deltagare per aktivitetstyp<br />

17%<br />

Antal aktiviteter Antal deltagare<br />

Kurser 31 165<br />

Inspirationsföreläsningar 14 63<br />

Individuella handledningar/<br />

drop-in<br />

93 141<br />

Summa: 138 369*<br />

*Varav 293 avser unika deltagare<br />

Av de totalt 369 deltagarna som deltagit i de aktiviteter som genomförts har 45 % fått<br />

individuell handledning eller deltagit i drop-in aktiviteter, 38 % har deltagit i kurser och 17 %<br />

gått på inspirationsföreläsningar, se Figur 1 nedan.<br />

45%<br />

Figur 1 Andelen deltagare per aktivitetstyp (%), januari - december 2011<br />

Kurser<br />

Föreläsningar<br />

Handledning / Drop-in<br />

28


Vilken typ av aktiviteter som arrangerats, i vilken omfattning och hur många som deltagit i<br />

aktiviteterna varierar stort mellan de olika kommunerna. En utförlig beskrivning av<br />

verksamheten i de olika kommunerna följer i kapitlet Aktiviteter på sidan 30.<br />

Diagrammet i Figur 2 nedan visar antalet deltagare i de olika aktiviteter som genomförts i<br />

kommunerna.<br />

160<br />

140<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

Antal deltagare per kommun<br />

Figur 2 Antalet deltagare per aktivitet och kommun, januari - december 2011<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

Antal unika deltagare per kommun<br />

Individ.handledningar<br />

Föreläsningar<br />

Kurser<br />

De deltagarsiffror som presenteras ovan avser totalt antal deltagare i de olika aktiviteter<br />

som arrangerats, en del personer har deltagit i flera aktiviteter. Enligt projektets målsättning<br />

ska minst 400 unika deltagare nås. Totalt har aktiviteterna under året nått 293 unika<br />

personer. I Figur 3 nedan följer en sammanställning över antalet unika personer som deltagit<br />

i respektive kommun.<br />

Finspång Kinda Linköping Motala Norrköping Söderköping Valdemarsvik<br />

Figur 3 Antal unika deltagare per kommun<br />

29


Aktiviteter<br />

Totalt har 138 aktiviteter av olika slag arrangerats under projekttiden. Det rör sig om<br />

föreläsningar, individuella handledningar/Drop-in-aktiviteter och kurser. Kurserna varierar i<br />

omfattning från enstaka kurstillfällen på ett visst tema till längre sammanhängande kurser<br />

omfattande upp till 10 träffar. Oavsett omfattning räknas de i sammanställningen som en<br />

aktivitet. En sammanställning över de aktiviteter som genomförts i respektive kommun<br />

finns i Figur 4 nedan.<br />

70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

Antal aktiviteter per kommun<br />

Figur 4 Antalet aktiviteter per aktivitetstyp och kommun, januari - december 2011<br />

Individ.handledningar<br />

Föreläsningar<br />

Kurser<br />

Flest aktiviteter, 66 stycken, har genomförts i Norrköping följt av Motala där 34 aktiviteter<br />

genomförts. I båda dessa kommuner har såväl individuella handledningar som kurser och<br />

föreläsningar arrangerats. I Kinda och Finspång har verksamheten inriktats på kurser medan<br />

man i Linköping och Valdemarsvik har erbjudit individuella handledningar respektive drop-in-<br />

tillfällen.<br />

30


Aktiviteterna har erbjudits på olika språk många med tvåspråkiga handledare, antingen<br />

personer som är anställda på biblioteken eller personer som rekryterats och utbildats inom<br />

ramen för projektet. I Figur 5 på följande sida finns en sammanställning över de språk som<br />

aktiviteterna genomförts på.<br />

70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

Antal aktiviteter per språk<br />

Figur 5 Antalet aktiviteter per språk, januari – december 2011<br />

Individ.handledningar<br />

Föreläsningar<br />

Kurser<br />

De flesta aktiviteterna, 58 stycken har genomförts på arabiska, följt av 36 på somaliska och<br />

31 på lätt svenska. I mindre skala har aktiviteter också genomförts på andra språk. Det rör sig<br />

om individuella handledningar på persiska (5), spanska (5), engelska (1) och finska (1) samt<br />

två kurser på tigrinja respektive lingala/swahili. Totalt har 77 % av aktiviteterna genomförts<br />

med tvåspråkiga handledare varav 42 % på arabiska och 26 % på somaliska.<br />

31


Individuella handledningar<br />

Sammanlagt har 93 individuella handledningar och drop-in aktiviteter genomförts under<br />

projektåret, av dessa är 90 handledningar för enskilda individer. Vad deltagarna vill ha hjälp<br />

med varierar från allmänna genomgångar till mer specifika tjänster. Nedan, i Figur 6, följer<br />

en sammanställning över vilka frågor som behandlats. Notera att vid vissa<br />

handledningstillfällen har frågor inom flera ämnesområden behandlats.<br />

Internet (allmänt):<br />

Ordbehandling och Officekpaketet<br />

Nybörjare vid datorn<br />

Sociala nätverk/Facebook<br />

Ämnesområden Individuell handledning<br />

E-post<br />

Internetbank<br />

Övrigt*<br />

Skanning<br />

Figur 6. Antalet frågor vid individuell handledning fördelat på ämnesområde<br />

3<br />

4<br />

Det som deltagarna oftast vill ha hjälp med är hur man använder internet, skriver dokument<br />

och hanterar datorn i största allmänhet. Dessa står sammanlagt för 57 %. Ett par mer<br />

specifika områden framträder dock tydligt. Det ena området är E-post, vilket 20 % av<br />

handledningarna berört. Det andra är frågor som rör Internetbanken, som behandlats vid 16<br />

% av handledningarna. Andra områden som berörs i mindre utsträckning är skanning, oftast i<br />

kombination filhantering och att bifoga filer i e-post. Under kategorin Övrigt 2 återfinns bland<br />

annat söka jobb, bostad och stipendier på nätet.<br />

2<br />

Övrigt: söka jobb (1), söka bostad (1), söka stipendier (2), köpa biljetter (1), fylla i webbformulär (1), teknisk<br />

support (1), bibliotekets hemsida (1), skype (1), filöverföring till mp3 (1).<br />

32<br />

10<br />

11<br />

14<br />

15<br />

18<br />

32


Deltagarna<br />

Totalt har 293 unika personer deltagit i de olika aktiviteter som arrangerats inom ramen för<br />

projektet. I kapitlet nedan följer uppgifter om deltagarnas kön, ålder, nationalitet och<br />

modersmål.<br />

Kön<br />

Det är förhållandevis jämn könsfördelning mellan kvinnor och män bland deltagarna i<br />

aktiviteterna, av dem som uppgett könstillhörighet är 141 kvinnor och 113 män (se Figur 7).<br />

160<br />

140<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

Deltagarnas kön<br />

Kvinna Man Ej angett<br />

Figur 4 Könsfördelningen hos deltagarna<br />

Fler kvinnor än män har deltagit i aktiviteterna, andelen kvinnor är sett till alla aktivitetstyper<br />

totalt 55 %. Tittar man på deltagandet i de olika aktivitetstyperna avviker individuella<br />

handledningar något där förhållandet är det omvända, 55 % av deltagarna är män mot 45 %<br />

kvinnor.<br />

Ålder<br />

Aktiviteterna har lockat deltagare i alla åldrar från 16 till 75 år. Som framgår av Figur 8 är<br />

drygt hälften av deltagarna, 55 %, mellan 26 och 45 år gamla. En femtedel är 16 – 25år (19<br />

%) och nästan lika många är 46 – 55 år (17 %). Endast 8 % av deltagarna är 56 år eller äldre.<br />

En intressant jämförelse kan göras med vårt tidigare Nytta & Nöje-projekt där över 90 % av<br />

deltagarna var över 56 år och hela 75 % pensionärer.<br />

Åldersfördelning<br />

16 - 25 år 26 - 35 år 35 - 45 år 46 - 55 år 56 - 65 år 66 - 75 år Ej angett<br />

Figur 8 Antalet deltagare per åldersgrupp<br />

Notera att hela 30 % av deltagarna inte har angett sin ålder.<br />

33


Nationalitet<br />

Deltagarna representerar en mängd nationaliteter, sammanlagt kommer de från 29 olika<br />

länder i fyra världsdelar. Drygt hälften, 51 %, av deltagarna kommer från olika länder i Afrika.<br />

Därefter följer Asien där 42 % av deltagarna har sitt ursprung, företrädesvis i Mellanöstern.<br />

Ett fåtal deltagare har sitt ursprung i Europa (6 %) och Sydamerika (1 %). I Figur 9 nedan<br />

följer en sammanställning över vilka länder de 249 deltagarna, som uppgett sin nationalitet,<br />

kommer ifrån.<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

Figur 9 Antalet deltagare per nationalitet<br />

Deltagarnas nationalitet<br />

De två absolut största grupperna deltagare kommer från Somalia (43 %) följt av Irak (24 %).<br />

Sedan följer Eritrea (5 %), Syrien (4 %) och Libanon (3 %). Inom kategorin Övriga återfinns 12<br />

% av deltagarna. 3<br />

3 Övriga länder (antal deltagare): Armenien (1), Burundi (1), Egypten (2), Etiopien (1), Filippinerna (2), Finland<br />

(3), Kina (1), Kuba (1), Kuwait (2), Litauen (1), Mongoliet (1), Palestina (1), Peru (1), Polen (1), Rumänien (2),<br />

Ryssland (1), Serbien/Kroatien/Bosnien (4), Spanien (2), Tyskland (1) och Yemen (1)<br />

34


Modersmål<br />

Deltagarnas modersmål omfattar totalt 22 olika språk. En sammanställning över vilka<br />

modersmål deltagarna talar framgår av Figur 10 nedan, sammanlagt har 272 personer<br />

besvarat frågan.<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

Figur 10 Deltagarnas modersmål<br />

Deltagarnas modersmål<br />

Antalet deltagare med arabiska och somaliska som modersmål dominerar, språken är lika<br />

vanliga och totalt talar 80 % av deltagarna något av dessa språk. Det tredje vanligaste<br />

språket är tigrinja (4 %) följt av persiska/dari (3 %). Av deltagarna talar 9 % språk som<br />

återfinns i kategorin Övriga. 4<br />

4<br />

Övriga språk (antal deltagare): amharinja (1), armeniska (1), finska (3), kinesiska (1), kirundi (1), kurdiska (3),<br />

litauiska (1), mongoliska (1), polska (1), rumänska (2), ryska (1), serbiska/kroatiska/bosniska (4), syrianska (2),<br />

talagog (2), tyska (1)<br />

35


Media/Spridning<br />

Spridning av resultaten<br />

22 februari. Inspirationsdag Internet för alla? i Karlstad<br />

Anne Hederén presenterade Nytta & Nöje och Nina Wester, biblioteksassistent på Finspångs<br />

bibliotek, beskrev sina erfarenheter av Internetundervisning för nybörjare vid en studiedag<br />

som lockade ett trettiotal deltagare från bibliotek/folkbildning i Värmland<br />

Se programmet: http://lansbiblioteket-i-varmland.regionvarmland.se/node/80485<br />

2 mars. Digital delaktighet - vad kan biblioteken och folkbildningen göra? i Göteborg<br />

Sofia Larsson beskrev Länsbibliotekens projekt med fokus på bibliotekens samverkan med<br />

studieförbund, Helena Bengtsson, bibliotekarie vid Mjölby bibliotek och Nina Wester,<br />

Finspångs bibliotek gav exempel på olika sätt att lära ut internet till nybörjare. Studiedagen<br />

som riktade sig till personal inom bibliotek och folkbildning i Västra Götaland var starskottet<br />

för Kultur i Västs arbete med kampanjen Digidel 2013.<br />

Se program och presentationer:<br />

http://www.bibl.vgregion.se/sv/Regionbibliotek/Kalendarium/Digital-delaktighet---vad-kan-biblioteken-ochfolkbildningen-gora/<br />

31 mars. WORKSHOP - Erfarenhetsutbyte kring utbildningsmetodik för digital delaktighet.<br />

Anne Hederén och Sofia Larsson deltog i workshop hos .<strong>SE</strong> den 31 mars för projekt<br />

finansierade av Internetfonden. Anne Hederén presenterade projektet Nytta & Nöje på<br />

nätet: för digitalt medborgarskap i Östergötland. Dagen gav tillfälle till diskussioner,<br />

erfarenhetsutbyte och kontaktskapande med representanter för de andra delprojekten.<br />

1 april. Europas regioner: Regionförbundet Östsams internationella dag.<br />

Anne Hederén och Ann Wiklund, IKT-lyftet, föreläste under rubriken:<br />

En digital agenda för Europa. Kampanj för digital delaktighet - Bibliotek och folkbildning i<br />

lokala, regionala och nationella insatser.<br />

100 personer deltog i seminariet som riktade sig till politiker och tjänstemän i Östergötland<br />

med intresse för internationella frågor. Officiellt programblad(pdf)<br />

Se Anne Hederéns presentation: http://www.slideshare.net/Annhed/internationell-dag-20110401<br />

4 april. Lanseringen av Digidel 2013<br />

Anne Hederén och Sofia Larsson deltog vid Lanseringen av Digidel2013 på<br />

Münchenbryggeriet i Stockholm. Dagen bjöd bland annat på intressanta gruppdiskussioner<br />

om digital delaktighet och gav möjlighet att sprida information om vårt projekt och att knyta<br />

nya kontakter.<br />

11 - 13 maj. Biblioteksdagarna i Visby<br />

Anne Hederén medverkade tillsammans med Anne Wiklund, projektledare och Katinka Borg,<br />

länsbibliotekschef Länsbibliotek Jönköping under rubriken Den största demokrati- och<br />

folkbildningsfrågan i modern tid? Om Digidel 2013.<br />

Se Anne Hederéns presentation: http://www.slideshare.net/Annhed/biblioteksdagarnavisby-2011<br />

36


24 maj. Riv väggar och bygg broar: bibliotek som språngbräda för utveckling<br />

Ett 50-tal personer från hela landet deltog på den spridningskonferens Länsbibliotek<br />

Östergötland arrangerade på Arbetets Museum i Norrköping. Förutom representanter för<br />

bibliotek, studieförbund och vuxenutbildning deltog flera politiker från de östgötska<br />

kommunerna. Moderator under dagen var Mikael Andersson, konsult Tretton2.<br />

Dagen inleddes av Jan Owe-Larsson, styrelseordförande<br />

Regionförbundet Östsam och Kerstin Olsson, länsbibliotekarie.<br />

Därefter talade Mikael Andersson på temat Folkbibliotek och<br />

vuxnas livslånga lärande – utmaningar och strategier.<br />

Jonas Jonsson, chef för vuxenutbildningsavdelningen Malmö stad,<br />

beskrev under rubriken Malmö lärcentrum – en kreativ verkstad<br />

för livslångt lustfyllt lärande bakgrunden till och arbetet med<br />

uppbyggnaden av lärcentrum på Malmö stadsbibliotek och hur<br />

samarbetet ser ut.<br />

Under passet Erfarenheter och röster från projekten Biblioteken<br />

som lärmiljöer och Nytta & nöje på nätet beskrev Anne Hederén de<br />

projekt som länsbiblioteket driver. Sedan premiärvisades filmen<br />

Nytta & Nöje på nätet: röster från Östergötland. Passet fortsatte<br />

med lokala exempel från några bibliotek i länet.<br />

Lena Johansson, f.d. bibliotekschef, och Inga-Britt Andersson,<br />

cirkeldeltagare och handledare i Malexander, pratade om<br />

Studiecirklar på Boxholms bibliotek i samarbete med<br />

Medborgarskolan och ABF. Tommy Jansson, bibliotekarie,<br />

berättade under rubriken Individuell handledning - stöd och<br />

inspiration till nybörjare om hur man arbetar med individuella<br />

handledningar på Norrköpings stadsbibliotek. Nina Wester,<br />

biblioteksassistent, beskrev den omfattande verksamheten med<br />

kurser i grundläggande data och internet som genomförts på<br />

Finspångs bibliotek. Passet avslutades med att Maria Lindgren,<br />

flyktingsamordnare, och Abdulkhader Shekh Fakhi, handledare,<br />

berättade om projektet Mot digitalt Medborgarskap i Kinda och<br />

arbetet med Internet- och datakurser på somaliska för nyanlända<br />

flyktingar och vikten av att ha tillgång till och kunna använda sig av<br />

Internet när man som nyanländ ska etablera sig i Sverige.<br />

Ulrika Knutsson, Folkbildningsrådet/Digidelkampanjen avslutade dagen med att informera<br />

om arbetet med Digidel 2013 – Nationell kampanj för digital delaktighet. Sist ut var Peder<br />

Rehnström, regiondirektör på Regionförbundet Östsam, som pratade om Biblioteket som ett<br />

verktyg för samhällsutvecklingen.<br />

Ta del av föreläsarnas presentationer:<br />

http://www.lansbibliotekostergotland.se/features/digitalt-medborgarskap?start=2<br />

37


8 september. Medlemsmöte Digidel 2013<br />

Sofia Larsson och Kira Berg, projektledare Digidel 2013 deltog i medlemsmötet hos Stiftelsen<br />

.<strong>SE</strong> i Stockholm<br />

7 oktober. Möte Samordningsgruppen för bibliotek och folkbildning Digidel2013<br />

Kira Berg, projektledare Digidel 2013, och Anne Hederén deltog i mötet i Stockholm.<br />

23 november. Internetdagarna<br />

Kira Berg deltog under Internetdagarna i Stockholm på Internetdagarna Forum den 23<br />

november.<br />

1 december. Digidels medlemsmöte i Stockholm<br />

Kira Berg, deltog i medlemsmötet för Länsbibliotekets räkning.<br />

Film om digital delaktighet – Nytta och nöje på nätet: röster från Östergötland<br />

– De behöver inte aktivera oss med allsång och tårta, vi kan aktivera oss själva bara vi får<br />

verktygen! Det säger Ingegärd Öhrn, pensionär i Finspång som är en av personerna som<br />

intervjuas i filmen Nytta & Nöje på nätet: röster från Östergötland som har producerats inom<br />

projekten Biblioteken som Lärmiljöer och Nytta & Nöje på nätet av Sitcom Collective<br />

(http://sitcomcollective.com/) i Norrköping på uppdrag av Länsbibliotek Östergötland. Klipp och<br />

intervjuer speglar bibliotekets roll som studiemiljö, som stöd för folkbildning och digital<br />

delaktighet genom inslag från Finspång, Kinda, Norrköping, Söderköping och Vadstena.<br />

Filmen består av röster från tre viktiga målgrupper, distansstudenter, personer med utländsk<br />

härkomst och äldre, samt från bibliotekspersonal, flyktingsamordnare och representant från<br />

studieförbund.<br />

I filmen intervjuas följande personer:<br />

Amjad Altayyar, biblioteksvärd Norrköpings stadsbibliotek<br />

Marie Eriksson, Söderköpings bibliotek<br />

Hans Harbom, student Söderköping<br />

Maria Lindgren, flyktingsamordnare Kinda kommun<br />

Thomas C Ericsson, bibliotekschef Kinda bibliotek<br />

Nafya Margos, Norrköping<br />

Helli Martinsson, ABF<br />

Sten Mattsson, Vadstena bibliotek<br />

Nina Wester, Finspångs bibliotek<br />

Linda Wide, student Söderköping<br />

Ingegärd Öhrn, pensionär Finspång<br />

Se filmen Nytta och nöje på nätet: röster från Östergötland på Youtube:<br />

http://www.youtube.com/user/Annhed1#p/a/u/0/hSkAHY5nw24<br />

38


Uppmärksamhet i media<br />

Länsbibliotekets arbete med Digidel 2013 och projekten Biblioteken som lärmiljöer och de<br />

två Nytta & Nöje projekten har under året uppmärksammats i lokala medier; press, radio och<br />

TV. Inslagen rör både allmänna artiklar om aktiviteter som syftar till att öka den digitala<br />

delaktigheten och inslag som mer specifikt beskriver aktiviteter inom ramen för projektet<br />

Digitalt medborgarskap. Nedan följer en sammanställning av medierapporteringen.<br />

28 januari. Artikel i Länstidningen Östergötland om internetkurser på Finspångs bibliotek<br />

39


10 februari. Radio Östergötland om Digidel 2013 I inslaget Kampanj ska få fler att lära sig<br />

Internet intervjuades Anne Hederén och Tore Nilsson, studiecirkelledare i Boxholm, om<br />

Digidelkampanjen och det arbete studieförbund och bibliotek driver för att minska den<br />

digitala klyftan. Lyssna på inslaget:<br />

http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=160&artikel=4341575<br />

21 februari. Artikel i Östgöta Correspondenten om studiecirklar i Malexander<br />

40


19 april Artikel i Lokaltidningen Östgötatidningen Här överbryggs den digitala klyftan.<br />

Drop-in på bibblan i Motala för de som vill lära sig surfa.<br />

I artikeln intervjuas bland annat bibliotekets arabisktalande biblioteksvärd Ghaidaa Alwan<br />

och Abbdiwahab Ahmed som efter genomgången utbildning för tvåspråkiga handledare<br />

hållit kurser och individuella handledningar på somaliska.<br />

http://ostgota.lokaltidningen.se/har-overbryggs-den-digitala-klyftan-/20110419/artikler/70419998<br />

41


24 juni Artikel i Kinda-Posten. Välbesökt IT-kafé i Kisa<br />

IT-kaféet på Kisa bibliotek den 23 juni lockade drygt 40 personer. Samma artikel var också<br />

införd i Vimmerby Tidning.<br />

29 juni. Inslag i TV4 Nyheterna<br />

Satsning på bibliotekens digitala roll<br />

Om att Länsbibliotek Östergötland får ta del av<br />

sammanlagt 8,6 miljoner kronor för tre projekt, bland<br />

annat Digidel 2013, som ska öka östgötarnas digitala<br />

delaktighet och ge bibliotekspersonal chansen att<br />

möta nya krav på kompetens.<br />

Inslaget ligger 1 min och 48 sek in i sändningen.<br />

http://www.tv4play.se/nyheter_och_debatt/nyheterna_linkoping?title=tv4nyheterna_linkoping_19_14&videoi<br />

d=1737609<br />

Artiklar i Länsbibliotekets tidskrift Biblioteken i Östergötland<br />

Under 2011 har vi skrivit ett antal artiklar om<br />

projektet, bibliotekets roll för nyanlända invandrare<br />

och digital delaktighet i vår tidskrift Biblioteken i<br />

Östergötland. Tidskriften sprids till tjänstemän,<br />

politiker och studieförbund i regionen samt till alla<br />

länsbibliotek i landet. Se exempel på artiklar på<br />

följande sidor.<br />

Tidskrifterna finns att ladda ner från Länsbibliotek Östergötlands webbplats:<br />

Biblioteken i Östergötland:<br />

http://www.lansbibliotekostergotland.se/index.php/ladda-ner-material/tidskriften<br />

42


Biblioteken i Östergötland nr 4 2010 , sid 6<br />

43


Biblioteken i Östergötland nr 1-2 2011, sid 7<br />

44


Biblioteken i Östergötland nr 3-4 2011, sid 11<br />

45


Måluppfyllelse<br />

Nedan följer en redovisning av i vilken utsträckning de mål som satts upp för projektet har<br />

infriats. Det gäller såväl de mätbara målen som målsättningar av mer övergripande karaktär.<br />

Mätbara mål<br />

400 unika deltagare<br />

Totalt har de aktiviteter som arrangerats inom ramen för projektet haft 369 deltagare varav<br />

293 avser unika personer. Ungefär var fjärde person har alltså deltagit i minst två aktiviteter,<br />

ofta rör det sig om personer som bokat in sig för flera individuella handledningar eller<br />

deltagit i en föreläsning för att sedan återkomma och delta i kurs eller handledning. Det<br />

renderar inte numerära siffror men dessa personer erhåller djupare kunskaper. I en kommun<br />

hoppade en handledare av projektet och i en annan blev personen som ansvarade för<br />

projektet sjukskriven och verksamheten hann därför inte komma igång före årsskiftet.<br />

100 personer saknas således för att nå målsättningen innan årsskiftet. Den ursprungliga<br />

målsättningen i vår projektansökan var att nå 260 personer, en ambitionsnivå som<br />

företrädare för Internetfonden ansåg för låg, i samråd höjdes därför målsättningen till 400<br />

unika personer.<br />

Alla nyanlända flyktingar i Östergötland som omfattas av försöksverksamheten med<br />

Samhällsorientering på modersmål kommer under 2012 att delta i en 10 timmars kurs om<br />

Internet/E-tjänster. Kurserna startar i början på februari och i dagsläget är ett 80 -tal<br />

personer anmälda till kurserna. Totalt under året räknar vi med att minst 100 personer<br />

kommer att delta i dessa aktiviteter.<br />

Målsättningen kommer att infrias under 2012<br />

80 aktiviteter<br />

Totalt har 138 aktiviteter genomförts inom ramen för projektet, allt från föreläsningar till<br />

längre kurser omfattande som mest 20 timmar.<br />

Målsättningen har infriats med råge.<br />

7 medverkande kommuner/kommunbibliotek<br />

Totalt har åtta kommuner deltagit i projektet. Aktiviteter har genomförts i sju av dessa<br />

kommuner, omfattningen varierar från enstaka insatser till mycket omfattande verksamhet.<br />

Målsättningen har infriats.<br />

20 utbildade tvåspråkiga handledare<br />

Sammanlagt har 24 tvåspråkiga handledare deltagit i de olika utbildningar som anordnats<br />

inom ramen för projektet. Det är 14 tvåspråkiga handledare varav 13 har verkat som<br />

kursledare och språkstödjare i de aktiviteter som genomförts i kommunerna. Det är också 10<br />

samhällskommunikatörer som kommer att leda de kurser i Internet/E-tjänster som ingår<br />

som en obligatorisk del i Samhällsorienteringen för nyanlända under försöksåret 2012.<br />

Handledarna talar följande språk (notera att några av handledarna är flerspråkiga):<br />

Amhariska: 1 person<br />

Arabiska: 8 personer<br />

Franska: 2 personer<br />

Kurmanjdi: 1 person<br />

Persiska/dari: 1person<br />

Ryska: 1 person<br />

Målsättningen har infriats<br />

Somaliska: 10 personer<br />

Sorani: 1 person<br />

Syrianska: 1 person<br />

Swahili: 1 person<br />

Tigrinja: 2 personer<br />

46


Övriga mål knutna till aktiviteterna<br />

Målgrupper<br />

Primär målgrupp har varit vuxna i Östergötland med utländsk bakgrund som inte är vana att<br />

använda internet som vardagsredskap. Målsättningen har varit att nå följande två grupper:<br />

Nyanlända som deltar i kommunernas introduktionskurser<br />

Personer ur äldre invandrargrupper. Ambitionen har varit att försöka nå dem<br />

med störst behov (äldre, kvinnor och personer med låg utbildningsbakgrund).<br />

I två kommuner har aktiviteterna riktats specifikt mot nyanlända inom ramen för<br />

flyktingintroduktionen. I Kisa har internetkurser på somaliska getts i anslutning till kursen i<br />

samhällsorientering. Deltagandet har varit obligatoriskt. I Finspång har också kurserna varit<br />

obligatoriska för personer som omfattas av introduktionsprogrammet. Där har<br />

internetkursen ingått som ett delmoment i kursen Surfa, cykla, simma och språka som<br />

pågick i fyra veckor i början på sommaren efter att den ordinarie SFI-undervisningen<br />

avslutats för terminen. Sammanlagt har ca 70 personer deltagit i dessa aktiviteter.<br />

I övriga kommuner har en stor del av aktiviteterna varit av mer allmän karaktär, förutom en<br />

del föreläsningar och kurser som riktats särskilt mot SFI-elever.<br />

När det gäller ambitionen att nå de personer som antas ha störst behov varierar resultatet.<br />

Ambitionen att nå kvinnor har uppnåtts då en majoritet, 55 %, av de deltagare som lämnat<br />

uppgifter om kön, har varit kvinnor. När det gäller att nå ut till äldre personer har vi inte<br />

lyckats lika bra. Endast 8 % av deltagarna har varit äldre än 56 år. Räknar man med<br />

åldersgruppen 46 – 55 år är gruppen större men omfattar ändå bara 25 %.<br />

Deltagarnas utbildningsbakgrund har vi ingen bra uppfattning om. Det vi vet är att en stor<br />

del av de somalier (107 stycken) som deltagit i aktiviteterna är lågutbildade eller helt saknar<br />

utbildning. Gruppen utgör totalt 36 % av de 293 deltagare som omfattats av projektet.<br />

Aktiviteter<br />

Målsättningen har varit att pröva olika former av grundläggande genomgångar både<br />

individuellt och i grupp, från korta hands-on-tillfällen till längre kurser. Vidare att<br />

aktiviteterna med flera deltagare i möjligaste mån ska genomföras med språkstöd/tvåspråkig<br />

handledare.<br />

Av de aktiviteter som genomförts har 31 varit kurser, 92 % av dessa har genomförts med<br />

tvåspråkiga handledare. Antalet individuella handledningar och drop-in-aktiviteter/IT-caféer<br />

har varit 93 stycken, av dessa har 80 % genomförts på andra språk än svenska. Slutligen har<br />

14 inspirationsföreläsningar hållits, de har i de flesta fall genomförts på lätt svenska, 20 %<br />

har varit på andra språk.<br />

Totalt har 77 % av de 138 aktiviteterna genomförts på andra språk än svenska. Arabiska och<br />

somaliska är de vanligaste språken men totalt har aktiviteter erbjudits på nio olika språk.<br />

47


Övergripande målsättning<br />

Syftet med projektet har varit att<br />

Ökad tillgång till internet som medborgarverktyg för vuxna med utländsk bakgrund i<br />

Östergötland.<br />

Ökad medvetenhet hos målgruppen att biblioteken är en offentlig lärmiljö där man<br />

kan få hjälp med teknik och användning.<br />

Vidgade kontaktytor och ökat samarbete mellan biblioteken och aktörer som är<br />

ansvariga för introduktion av nyanlända, kommunalvuxenutbildning, studieförbund,<br />

lokala föreningar och frivilligorganisationer.<br />

Ökad medvetenhet hos kommunala utförare om behovet att erbjuda<br />

internetguidning som en del av introduktionen/etableringen av nyanlända.<br />

Resultat<br />

Ett strategiskt resultat som vi är nöjda med är att vi genom projektet har varit delaktiga i<br />

planeringen och utformningen av den regionala försöksverksamheten av samhällsorientering<br />

på modersmål och att vår medverkan har resulterat i att en 10 timmars internetintroduktion<br />

med inriktning mot e-tjänster och samhällstjänster på modersmål ingår som en obligatorisk<br />

del i samhällsorienteringen för nyanlända under 2012.<br />

Ett annat resultat av det arbetet är att en Biblioteksintroduktion omfattande 3 timmar ingår<br />

som kursmoment i samhällsorienteringen. Introduktionen kommer att hållas av<br />

bibliotekspersonal med kommunikatören som tolk. Kursmomentet omfattar en visning av<br />

det fysiska biblioteket och dess utbud och tjänster. Vidare ingår en introduktion till<br />

bibliotekets e-tjänster och andra resurser som är viktiga för målgruppen. Då grupperna är<br />

språkhomogena finns stora möjligheter att anpassa innehållet efter det utbud som finns för<br />

respektive grupp. I och med detta får alla nyanlända i Östergötland under 2012 en<br />

grundläggande genomgång av biblioteket och dess resurser.<br />

Ett tredje utfall är det faktum att kurserna i den mån det är möjligt under försöksåret ska<br />

förläggas till bibliotekens lokaler. Det ger stora möjligheter för biblioteket att komma i<br />

kontakt med nyanlända svenskar, öka sin kunskap om behoven som finns hos olika grupper<br />

och i förlängningen bättre matcha sitt utbud av media och tjänster efter dessa behov.<br />

Intentionen med verksamheten är att den efter försöksårets slut ska permanentas, i regional<br />

regi eller lokalt i kommunerna. Biblioteken har under processen kommit in som en naturlig<br />

samarbetspartner när det gäller frågor som rör digital delaktighet och<br />

samhällsinformation/integration<br />

Sammantaget har vi lyckats nå den övergripande målsättningen om ökad medvetenhet hos<br />

biblioteken, kommunala tjänstemän och politiker om vikten av digital delaktighet hos<br />

nyanlända och behoven hos respektive målgrupp.<br />

48


Utvärdering och analys av resultatet<br />

Projektet har haft stor betydelse för att öka medvetenheten om behoven hos målgruppen<br />

och kunskapen om vilka möjligheter som erbjuds genom biblioteken i Östergötland. Det<br />

visar inte minst den externa utvärdering som gjorts inom ramen för det övergripande<br />

projektet Biblioteken som Lärmiljöer som pågått sedan 2008 där Nytta & Nöje: Digitalt<br />

medborgarskap i Östergötland ingår.<br />

I undersökningen har 19 personer från bibliotek, studieförbund och flyktingmottagning i<br />

Östergötland intervjuats om sin syn på bibliotekets roll för digital delaktighet och<br />

integration/samhällsorientering idag och i framtiden. Syftet med undersökningen var att ta<br />

reda på om biblioteken har förändrat sin roll inom dessa områden i och med de senaste<br />

årens projekt och hur samarbetet med andra aktörer fungerar. De resultat som framkom<br />

och de slutsatser som dras i utvärderingen kommer att vara till stor nytta i det fortsatta<br />

arbetet med att utveckla bibliotekens roll för digital delaktighet och integration och för<br />

framtida samarbeten med befintliga och nya parter.<br />

Läs rapporten:<br />

http://www.lansbibliotekostergotland.se/images/stories/Projekt/larmiljoer/utvrderingdec2011.pdf<br />

I och med att ambitionen har varit att i möjligaste mån erbjuda aktiviteter på andra språk än<br />

svenska har projektledningen och de lokala biblioteken lagt mycket tid på att inleda<br />

samarbeten med nya kontakter och utveckla samarbeten med befintliga kontakter på såväl<br />

lokal som regional nivå. Projektledarna har deltagit i möten med representanter från de<br />

lokala biblioteken och flykting/integrationssamordare och/eller företrädare för<br />

vuxenutbildningen i de flesta deltagande kommuner. Det har bitvis handlat om att bana ny<br />

mark. Det var i många fall mer tidskrävande att komma igång med aktiviteter än vad vi hade<br />

räknat med inledningsvis. Så här i efterhand kan man dock konstatera att det har varit värt<br />

den tiden då det i många fall har gett resultat i form av fördjupade kontakter mellan<br />

biblioteken och andra aktörer som arbetar med målgruppen och att man i många kommuner<br />

planerar fortsatta samarbeten.<br />

Det kontaktnät vi skapat innehållandes flyktingsamordnare och handledare på tre språk är också<br />

viktigt att värna om och jobba vidare med. Vi ser det som helt naturligt att arbeta vidare med<br />

dessa för att vidareutveckla arbetet med personer med utländsk bakgrund. När vi nästa år flyttar<br />

biblioteket till nya lokaler och där får tillgång till ett avskilt rum så öppnar även det upp<br />

möjligheten att ytterligare jobba med denna typ av aktivitet.<br />

Representanter för flera av delprojekten vittnar om att det bitvis har varit svårt att nå ut<br />

med information till ”äldre invandrargrupper” om de aktiviteter som erbjudits. De upplever<br />

att behovet av grundläggande kunskaper i dator- och internetanvändning är stort och att<br />

man förväntat sig en större efterfrågan på framförallt kurser. Tillgången till information om<br />

vilka invandrarföreningar som finns i kommunerna och kontaktuppgifter till dessa varierar<br />

från kommun till kommun. I vissa kommuner finns uppdaterade föreningslistor på<br />

kommunernas hemsidor, i andra är informationen sämre. En annan aspekt är deltagarnas<br />

möjligheter att boka upp sig regelbundet under en längre tid, många har fullt upp med<br />

studier dagtid och barn som behöver tillsyn på kvällstid. I några kommuner har man<br />

diskuterat möjligheten att ordna kurser med parallella aktiviteter för barn (exempelvis<br />

sagostunder) för att fler, framförallt kvinnor, ska ha möjlighet att delta. Sammanfattningsvis<br />

kan vi konstatera att ett varierat utbud av aktiviteter, helst både i form av individuella<br />

handledningar och kortare och längre kurser, som ges både dagtid och helst också på kvällar<br />

och helger, ökar möjligheten för personer i målgruppen att kunna delta.<br />

49


Deltagarna är överlag mycket nöjda med de aktiviteter som erbjudits och med kursledarna.<br />

Det vittnar inte minst det faktum om att en stor del av deltagarna deltagit i flera aktiviteter. I<br />

samband med inspelningen av filmen Nytta och nöje på nätet: röster från Östergötland<br />

intervjuades ett antal deltagare om varför de har velat lära sig använda internet och vad de<br />

tycker om de aktiviteter de deltagit i. Nedan följer några av deltagarnas åsikter:<br />

I mitt hemland fick jag ingen chans att lära mig internet. Jag kom till Sverige, jag förstod<br />

ingenting och jag kunde inte använda internet. Men jag började den här kursen, den var<br />

jättebra, läraren försöker lära oss det han kan. Jag har inte fått all information, tiden räcker inte<br />

till, men jag kan öppna och stänga program och titta på andra saker. Men jag behöver lära mig<br />

mer. Det är viktigt att kunna använda internet och datorer. Om någon inte kan använda<br />

internet är man som en analfabet idag. Hemma använder jag datorn och internet till flera saker<br />

för att träna på körkortet, teoriprovet och att läsa nyheter från mitt hemland.<br />

Kursen var på vårt modersmål, så vi förstår allt som läraren förklarat för oss. Om det hade varit<br />

på svenska hade vi inte förstått allt som läraren försökt förklara för oss. Ibland hindrar språk .<br />

Det är jättesvårt - språket, ibland kan vi inte förstå den information som läraren vill ge oss.<br />

Därför var det jättebra att kursen hölls på arabiska.<br />

Jag vill lära mig om vad som finns på internet, bra att lära mig så att jag kan läsa på internet i<br />

skolan också. Om man inte kan använda internet, kan man känna sig som döv och stum och inte<br />

veta vad som finns. Jag använder internet till olika saker, jag använder lexikon på arabiska och<br />

svenska. Det är mycket bra att kursen är på arabiska. Läraren är mycket bra, han har tålamod<br />

och vi kan ställa frågor och han svarar. På svenska är det svårare. Det är bra att man kan<br />

använda arabiska och svenska. Vill tacka Amjad som är en mycket bra lärare.<br />

Internet är av intresse för alla människor, i Sverige och alla länder. Det för människor närmare<br />

varandra, man kan hålla kontakten och veta vad som händer runt om i världen.<br />

Man kan göra mycket. Spara tid och slippa gå till banken, man kan jämföra priser och spara<br />

pengar. Lära mig svenska. Det är viktigt med modersmål, lättare att lära sig. Det är inte samma<br />

program här, jag lär mig nya saker och kämpar med att lära mig svenska.<br />

En ytterligare utvärdering av det som utvecklats inom ramen för Nytta & Nöje: Digitalt<br />

medborgarskap i Östergötland kommer att göras i samband med den externa utvärdering av<br />

försöksverksamheten med Samhällsorientering på modersmål som utförs av Linköpings<br />

Universitet. Utvärderingen kommer att presenteras i slutet av 2012 och ligga till grund för<br />

ett beslut om en permanent lösning.<br />

Några slutsatser som vi drar av våra erfarenheter från projektet är:<br />

Att det tar tid att komma igång med ett projekt som på många sätt riktar sig mot nya<br />

områden och som handlar om att bryta ny mark. Det strategiskt långsiktiga arbetet är viktigt<br />

för att ge ett bra resultat och för att arbetet ska vara hållbart även på lång sikt. Vi kan<br />

konstatera att biblioteken har en viktig roll i samhället idag för att vi ska leva upp till<br />

målsättningen att Sveriges ska bli ett informationssamhälle för alla.<br />

Framtidsplaner/Projektets fortlevnad<br />

Digidel 2013 i Östergötland<br />

Länsbiblioteket har, som tidigare nämnts, fått ta del av regionala utvecklingsmedel för att<br />

fortsätta satsningen på digital delaktighet. Projektet "Digidel 2013 på biblioteken i<br />

Östergötland" har tilldelats 800 000 kronor i tre år från Regionförbundet Östsam.<br />

Kira Berg anställdes i början på hösten som projektledare. En viktig del av projektet är det<br />

strategiska arbetet mot politiker och tjänstemän på såväl regional som lokal nivå. En annan<br />

50


del är att medel kommer att användas för att stödja aktiviteter på kommunbiblioteken och<br />

till marknadsföring/kunskapsspridning.<br />

Under 2011 har två strategimöten arrangerade av Länsbiblioteket och Östergötlands<br />

bildningsförbund hållits för representanter för bibliotek och folkbildning för att diskutera<br />

gemensamma strategier och aktiviteter inom ramen för Digidel 2013 i Östergötland.<br />

Riktlinjer för samverkan om studiecirklar och kurser mellan bibliotek, studieförbund och<br />

andra organisationer har antagits.<br />

Satsningen innebär att Länsbiblioteket under 2012 och 2013 har fortsatt möjlighet att stödja<br />

de lokala biblioteken ekonomiskt för de praktiska insatser som görs för att höja den digitala<br />

delaktigheten, i egen regi och i samarbete med studieförbunden. Det förbättrar bibliotekens<br />

möjligheter att erbjuda riktade insatser med tvåspråkiga handledare även fortsättningsvis.<br />

I Linköping har som tidigare nämnts ett samarbete med studieförbunden IBN Rushd och<br />

Bilda inletts om studiecirklar på arabiska och somaliska som beräknas komma i gång under<br />

februari.<br />

Regionalt utvecklingsprogram > 2030 för Östergötland<br />

I maj tar Regionförbundet Östsams fullmäktige beslut om ett reviderat regionalt<br />

utvecklingsprogram för Östergötland. I remissförslaget uppmärksammas biblioteken på flera<br />

punkter i strategi 6 Stärka östgötarnas möjligheter till hög livskvalitet och personlig<br />

utveckling.<br />

Rekommendation # 6.9<br />

Ökad inkludering<br />

”…Fler tjänster och mer information förmedlas digitalt via<br />

Internet och allt fler människor utnyttjar de möjligheter som<br />

IT erbjuder. Det är dock stora samhällsgrupper som inte kan<br />

utnyttja det IT erbjuder. I arbetet att främja ett aktivt<br />

medborgarskap är bibliotek och folkbildning viktiga. T ex för<br />

att minska den digitala klyfta som finns i samhället.”<br />

Rekommendation #6.10<br />

Gör biblioteken till informationsnoder<br />

”Kommunerna och Regionförbundet rekommenderas att utnyttja<br />

och stärka biblioteken som informationsnoder. Biblioteken har en<br />

unik ställning med stark demokratisk prägel. Utnyttja biblioteken<br />

för att minska den digitala klyftan, fungera som stödjepunkter för<br />

distansstudier och samhällsinformation.”<br />

Skrivningarna vittnar om att det långsiktiga arbete som bedrivits av Länsbiblioteket och<br />

kommunbiblioteken i Östergötland för att bredda bibliotekens roll i lokalsamhället och<br />

stödja digital och social delaktighet och integration har gett resultat.<br />

Läs remissförslaget i sin helhet:<br />

http://www.ostsam.se/%5Cfiles%5C818_Anpassad%20f%C3%B6r%20sk%C3%A4rml%C3%A4sning%20-<br />

%20Remiss%20Regionalt%20utvecklingsprogram.pdf<br />

51


Samhällsorientering på modersmål<br />

Försöksverksamheten med regional samhällsorientering på modersmål löper under hela<br />

2012. Arbetet med att fortsätta utveckla bibliotekens roll för digital delaktighet och<br />

samhällsinformation för nyanlända kommer att fortsätta. Genom att Länsbiblioteket<br />

ansvarar för verksamheten finns stora möjligheter att utveckla samarbetet med andra<br />

aktörer som på olika sätt ansvarar för introduktionen av nyanlända i samhället.<br />

I skrivande stund startar kurser i sju kommuner, Finspång, Linköping, Mjölby, Motala,<br />

Norrköping, Söderköping och Åtvidaberg, under februari. Det rör sig sammanlagt om 11<br />

grupper på somaliska, arabiska, tigrinja och persiska. Av de kurser som nu är aktuella är alla<br />

förlagda till bibliotekets lokaler. I två fall har dock internetintroduktionen av kapacitetsskäl<br />

förlagts till i andra lokaler i kommunen. Totalt kommer således ett 80- tal personer att ha<br />

genomgått kursen introduktion till internet/e-tjänster innan mars månads utgång, vilket gör<br />

att målsättningen att nå 400 unika deltagare inom ramen för projektet därigenom kommer<br />

att uppfyllas.<br />

Slutord<br />

Flera kommunbiliotek i länet har fått uppdraget att jobba med digital delaktighet.<br />

Bibliotekscheferna i Östergötland har också gemensamt beslutat att alla bibliotek ska<br />

medverka under Get Online Week i slutet av mars och i en digidelkampanj, i höst,<br />

i samband med Dyslexiveckan.<br />

Tack vara extra medel från Stiftelsen för Internetinfrastuktur .<strong>SE</strong> har biblioteken i<br />

Östergötland under de senaste åren fått möjlighet att visa att de kan bidra till ökad digital<br />

delaktighet. Genom projektet Digitalt medborgarskap har biblioteken i Östergötland<br />

tillsammans med regional samordnare med ansvar för nyanländas etablering på<br />

Regionförbundet Östsam och de kommunala flykting- och integrationssamordnarna i länet<br />

utvecklat nya former av samarbeten kring insatser för att öka den digitala delaktigheten hos<br />

personer med utländsk bakgrund. Digital delaktighet är ytterst en fråga om demokrati och<br />

jämlikhet. Ett strategiskt långsiktigt arbete krävs för att på sikt ge alla invånare likvärdiga<br />

möjligheter till att utöva ett aktivt digitalt medborgarskap.<br />

52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!