SlutrapportDigitaltmedborgarskap - SE
SlutrapportDigitaltmedborgarskap - SE
SlutrapportDigitaltmedborgarskap - SE
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Nytta och nöje på nätet<br />
Digitalt medborgarskap i Östergötland<br />
2011-01-01<br />
Slutrapport<br />
Internet för alla<br />
Sofia Larsson och Anne Hederén, Länsbibliotek Östergötland
Sammanfattning<br />
Projekt Nytta och nöje: digitalt medborgarskap i Östergötland pågick mellan 1 januari och 31<br />
december 2011. Det ettåriga projektet finansierades av Stiftelsen för internetinfrastruktur<br />
.<strong>SE</strong> med 390 000 kronor inom ramen för satsningen Internet för alla.<br />
Målet för projektet har varit att 400 östgötar med utländsk bakgrund skulle få en<br />
grundläggande internetguidning och att minst 80 aktiviteter skulle genomföras. Vidare var<br />
målet att prova olika koncept för grundläggande genomgångar både individuellt och i grupp,<br />
från korta hands-on-tillfällen till längre kurser. Målsättningen har varit att i så stor<br />
utsträckning som möjligt genomföra aktiviteterna med språkstöd/ tvåspråkiga handledare.<br />
Länsbibliotek Östergötlands syfte med projektet Nytta & Nöje på nätet: digitalt medborgarskap<br />
i Östergötland har varit att bidra till ökad digital delaktighet för vuxna personer med<br />
utländsk bakgrund som inte är vana att använda internet som vardagsredskap. Avsikten har<br />
varit att bidra till:<br />
Ökad tillgång till internet som medborgarverktyg för vuxna med utländsk bakgrund i<br />
Östergötland.<br />
Ökad medvetenhet hos målgruppen att biblioteken är en offentlig lärmiljö där man<br />
kan få hjälp med teknik och användning.<br />
Vidgade kontaktytor och ökat samarbete mellan biblioteken och aktörer som är<br />
ansvariga för introduktion av nyanlända, kommunal vuxenutbildning, studieförbund,<br />
lokala föreningar och frivilligorganisationer.<br />
Ökad medvetenhet hos kommunala utförare om behovet att erbjuda<br />
internetguidning som en del av introduktionen/etableringen av nyanlända.<br />
Projektet har mött ett bra gensvar. Totalt har 369 deltagare, varav 293 unika personer,<br />
deltagit i aktiviteter i sju av de åtta kommuner som har medverkat i projektet. Totalt har 138<br />
aktiviteter genomförts. Drygt 140 personer har fått individuell handledning, 165 personer<br />
har deltagit i kurser och 63 personer har deltagit i inspirationsföreläsningar. En klar majoritet<br />
av aktiviteterna, 77 %, har hållits på andra språk än svenska. Totalt har aktiviteter<br />
genomförts på nio olika språk. Sammanlagt har 24 tvåspråkiga personer genomgått en<br />
handledarutbildning inom ramen för projektet.<br />
En övergripande målsättning har varit att öka medvetenheten hos politiker och kommunala<br />
utförare om behovet att erbjuda internetguidning som en del av introduktionen/<br />
etableringen av nyanlända. Länsbibliotek Östergötland har fått uppdraget att driva den<br />
regionala försöksverksamhet med samhällsorientering på modersmål som pågår fram till 31<br />
december 2012. Kursen har utökats från de lagstadgade 60 timmarna till 70 timmar och<br />
omfattar en 10 timmars introduktion till internet/E-tjänster på modersmål. Kursen innehåller<br />
också en 3 timmars biblioteksintroduktion där biblioteken informerar om de fysiska och<br />
digitala resurser som erbjuds med samhällskommunikatörerna som språkstöd.<br />
Biblioteken i Östergötland har i samarbete med aktörer som arbetar med nyanlända både<br />
regionalt och lokalt, inom ramen för projektet, tagit viktiga steg mot att öka den digitala<br />
delaktigheten hos personer med utländsk bakgrund. Resultatet visar på stora behov och att<br />
ett strategiskt långsiktigt arbete krävs för att på sikt ge alla invånare likvärdiga möjligheter<br />
till att utöva ett digitalt medborgarskap.<br />
2
Innehållsförteckning<br />
Inledning .................................................................................................................................................. 5<br />
Syfte, målgrupp och målsättning ............................................................................................................ 6<br />
Syftet med projektet ........................................................................................................................... 6<br />
Målgrupp ............................................................................................................................................. 6<br />
Målsättning.......................................................................................................................................... 6<br />
Mätbara mål .................................................................................................................................... 7<br />
Bakgrund ................................................................................................................................................. 7<br />
Regional samverkan för introduktion av nyanlända ........................................................................... 7<br />
Biblioteken som lärmiljöer .................................................................................................................. 8<br />
Nytta och nöje på nätet - Internetguidning på östgötabibliotek ........................................................ 9<br />
Biblioteksvärdar ................................................................................................................................. 10<br />
Digidel 2013 ....................................................................................................................................... 10<br />
Genomförande ...................................................................................................................................... 11<br />
Delprojekt .......................................................................................................................................... 11<br />
Finspång ........................................................................................................................................ 11<br />
Kinda .............................................................................................................................................. 11<br />
Linköping ....................................................................................................................................... 13<br />
Motala ........................................................................................................................................... 14<br />
Norrköping..................................................................................................................................... 15<br />
Söderköping ................................................................................................................................... 16<br />
Valdemarsvik ................................................................................................................................. 17<br />
Samhällskommunikatörer på modersmål – regional försöksverksamhet ........................................ 17<br />
Handledare ............................................................................................................................................ 20<br />
Utbildning av handledare .................................................................................................................. 21<br />
Utbildning och studiebesök på Kista Folkhögskola ....................................................................... 21<br />
Utbildning av tvåspråkiga handledare ........................................................................................... 22<br />
Utbildning internet/e-tjänster för samhällskommunikatörer ....................................................... 22<br />
Kurs- och handledningsmaterial ........................................................................................................ 23<br />
Moduler för genomgångar ............................................................................................................ 23<br />
Kurs- och utbildningsmaterial ....................................................................................................... 23<br />
Introduktion till Internet/E-tjänster .............................................................................................. 24<br />
Biblioteksintroduktion ................................................................................................................... 27<br />
3
Resultat .................................................................................................................................................. 28<br />
Aktiviteter .......................................................................................................................................... 30<br />
Individuella handledningar ............................................................................................................ 32<br />
Deltagarna ......................................................................................................................................... 33<br />
Kön ................................................................................................................................................. 33<br />
Ålder .............................................................................................................................................. 33<br />
Nationalitet .................................................................................................................................... 34<br />
Modersmål .................................................................................................................................... 35<br />
Media/Spridning .................................................................................................................................... 36<br />
Spridning av resultaten ..................................................................................................................... 36<br />
Film om digital delaktighet – Nytta och nöje på nätet: röster från Östergötland ........................ 38<br />
Uppmärksamhet i media ................................................................................................................... 39<br />
Måluppfyllelse ....................................................................................................................................... 46<br />
Mätbara mål ...................................................................................................................................... 46<br />
400 unika deltagare ....................................................................................................................... 46<br />
80 aktiviteter ................................................................................................................................. 46<br />
7 medverkande kommuner/kommunbibliotek ............................................................................. 46<br />
20 utbildade tvåspråkiga handledare ............................................................................................ 46<br />
Övriga mål knutna till aktiviteterna ................................................................................................... 47<br />
Målgrupper .................................................................................................................................... 47<br />
Aktiviteter ...................................................................................................................................... 47<br />
Övergripande målsättning ................................................................................................................. 48<br />
Resultat .......................................................................................................................................... 48<br />
Utvärdering och analys av resultatet .................................................................................................... 49<br />
Några slutsatser som vi drar av våra erfarenheter från projektet är: ........................................... 50<br />
Framtidsplaner/Projektets fortlevnad .................................................................................................. 50<br />
Digidel 2013 i Östergötland ............................................................................................................... 50<br />
Regionalt utvecklingsprogram > 2030 för Östergötland ................................................................... 51<br />
Samhällsorientering på modersmål .................................................................................................. 51<br />
Slutord ................................................................................................................................................... 52<br />
4
Inledning<br />
Det är dyrt och svårt att stå utanför det digitala samhället. För att kunna ta del av svenskt<br />
samhällsliv i dag krävs att du har tillgång till och kan hantera internet. Nätet har på kort tid<br />
blivit det självklara verktyget för en mängd tjänster. Listan över dagliga tjänster där internet,<br />
eller datorer i allmänhet, spelar en viktig roll kan göras hur lång som helst:<br />
- Tågbiljetten är billigare på nätet…<br />
- Försäkringskassan ger snabbare svar om du använder deras internettjänst…<br />
- Du måste kunna använda en dator för att göra körkortsprovet…<br />
- Att betala räkningen på webben är gratis, men kostar pengar i banklokalen…<br />
- För att kunna söka arbete krävs en e-postadress…<br />
- Anmälan till barnomsorgen ska göras på kommunens webbsida…<br />
- Alla bostadsbolag annonserar ut sina bostäder snabbast på nätet…<br />
- Barnens kommande prov finns i provschemat på skolans hemsida…<br />
Sverige ligger väldigt långt framme när det gäller bredbandsutbyggnad. Men tillgång till<br />
internet är inte detsamma som att kunna använda tjänsterna. Många människor söker sig till<br />
biblioteken för att få hjälp och stöd med användningen av datorer och internet. Det är<br />
bakgrunden till att Länsbibliotek Östergötland tillsammans med biblioteken i länet engagerar<br />
sig i frågan om digital delaktighet. Under de senaste åren har olika former av<br />
internetguidning för nybörjare erbjudits på biblioteken i Östergötland, både i egen regi och i<br />
samarbete med studieförbund. Arbetet inleddes under 2008 med egna resurser och<br />
projektmedel från Regionförbundet Östsam och Kulturrådet. Under 2009/2010 fick vi<br />
möjlighet att intensifiera insatserna i projektet Nytta & nöje: Internetguidning på<br />
östgötabibliotek med stöd från Stiftelsen för Internetinfrastruktur .<strong>SE</strong>. Gensvaret har varit<br />
enormt och vi har fått goda belägg för att biblioteken som är vitt spridda och har lokaler,<br />
datorer (ofta) och personal har stora möjligheter att kostnadseffektivt bidra till ökad digital<br />
delaktighet. Vi vill nu arbeta vidare och rikta insatserna mot en mer avgränsad målgrupp.<br />
Det finns personer med invandrarbakgrund som av olika anledningar inte drar nytta av<br />
internets möjligheter och många, både från äldre invandrargruppen och nyanlända, har<br />
behov av grundläggande stöd i dator- och internetanvändning. För den som ska etablera sig i<br />
Sverige är det nödvändigt att kunna ta del av digitala tjänster och t ex hitta samhällsinformation.<br />
Digital delaktighet handlar inte bara om tillgången till de faktiska verktygen<br />
såsom datorer och internet, utan också om möjligheten att använda internet i<br />
kommunikation, studier och informationshämtning – att få ett digitalt medborgarskap.<br />
I Östergötland har utrikesfödda förhållandevis låg sysselsättningsgrad och olika insatser för<br />
att skapa bättre förutsättningar för individen att etablera sig i samhället behövs.<br />
5
Syfte, målgrupp och målsättning<br />
Syftet med projektet<br />
Länsbibliotek Östergötlands syfte med projektet Nytta & Nöje på nätet – för digitalt<br />
medborgarskap i Östergötland har varit att bidra till ökad digital delaktighet för vuxna<br />
personer med utländsk bakgrund som inte är vana att använda internet som<br />
vardagsredskap.<br />
Avsikten har varit att bidra till:<br />
Ökad tillgång till internet som medborgarverktyg för vuxna med<br />
utländsk bakgrund i Östergötland.<br />
Ökad medvetenhet hos målgruppen att biblioteken är en offentlig lärmiljö där man<br />
kan få hjälp med teknik och användning.<br />
Vidgade kontaktytor och ökat samarbete mellan biblioteken och aktörer som är<br />
ansvariga för introduktion av nyanlända, kommunal vuxenutbildning, studieförbund,<br />
lokala föreningar och frivilligorganisationer.<br />
Ökad medvetenhet hos kommunala utförare om behovet att erbjuda<br />
internetguidning som en del av introduktionen/etableringen av nyanlända.<br />
Långsiktigt syftar projektet också till att uppmuntra till delaktighet i svenskt samhällsliv och<br />
demokratiska processer och bidra till ökade möjligheter för målgruppen att etablera sig i<br />
Sverige och på arbetsmarknaden.<br />
Målgrupp<br />
Primär målgrupp har varit vuxna i Östergötland med utländsk bakgrund som inte är vana att<br />
använda internet som vardagsredskap. Målsättningen har varit att nå följande två grupper:<br />
Nyanlända som deltar i kommunernas introduktionskurser och har behov av<br />
grundläggande stöd i Internetanvändning/behov av stöd och service på biblioteken<br />
för att etablera sig i Sverige.<br />
Personer ur äldre invandrargrupper som saknar datorvana eller är ovana vid att<br />
använda Internet som verktyg i vardagen. Ambitionen har varit att försöka nå dem<br />
som har störst behov (äldre, kvinnor och personer med låg utbildningsbakgrund).<br />
Sekundär målgrupp har varit beslutsfattare och ansvariga inom flyktingmottagning och<br />
vuxenutbildning för att uppmärksamma de behov av undervisning i grundläggande dator-<br />
och Internetanvändning som kan finnas hos målgruppen för att nå hållbara lösningar på lång<br />
sikt.<br />
Målsättning<br />
Målet har varit att 400 östgötar med utländsk bakgrund inom ramen för projektet ska ha<br />
deltagit i en grundläggande Internetguidning på biblioteken. Vidare har målet varit att pröva<br />
olika koncept för grundläggande genomgångar både individuellt och i grupp, från korta<br />
hands-on-tillfällen till längre kurser. Exempel på koncept:<br />
Kurser med svenskspråkig handledare med stöd av tvåspråkiga personer (gärna<br />
ungdomar) som kan ge deltagarna nödvändigt språkstöd.<br />
6
Studiecirklar i samarbete med studieförbund (ev. med kursledare/språkstödjare<br />
som är tvåspråkiga).<br />
Individuell handledning med tvåspråkiga handledare eller bibliotekspersonal i<br />
form av bokad träff eller drop-in/IT-café.<br />
Målsättningen har varit att aktiviteterna med flera deltagare i möjligaste mån ska<br />
genomföras med språkstöd/tvåspråkig handledare.<br />
Mätbara mål<br />
Antalet unika personer som fått Internetguidning/utbildning ska vara minst 400.<br />
Antalet utförda Internetguidningar ska vara minst 80.<br />
Antalet medverkande kommuner/kommunbibliotek ska vara minst 7.<br />
Antalet utbildade handledare ska vara minst 20.<br />
Bakgrund<br />
Innan vi går in på genomförandet av projektet och de resultat som uppnåtts vill vi ge en<br />
beskrivning av bakgrunden till att vi engagerat oss i projektet, hur vi kom igång samt några<br />
förutsättningar som varit betydelsefulla för genomförandet av projektet.<br />
Personer med utländsk bakgrund i Östergötland<br />
Prognoserna visar att de demografiska förändringarna som Sverige står inför innebär att<br />
tillskottet i arbetskraften i första hand förväntas utgöras av utomeuropeiskt födda personer<br />
som invandrar till Sverige. Befolkningsutvecklingen i Östergötland har under de senaste åren<br />
präglats av en inflyttning av människor från andra länder. Samtliga kommuner i länet tar<br />
emot flyktingar. 14 % av befolkningen i Östergötland har utländsk bakgrund. Variationen<br />
mellan kommunerna är stor och varierar mellan 5 % i de mindre kommunerna och upp till<br />
19 % i de större. Siffran för Linköping är 16 % och för Norrköping 19 %. De senaste åren har<br />
ca 1 600 personer per år bosatt sig i länet inom ramen för flyktingmottagningen. År 2008 var<br />
870 personer i denna grupp barn 0-18 år.<br />
Några fakta som beskriver problemområdet:<br />
Utrikesfödda i Östergötland har en förhållandevis låg sysselsättningsgrad<br />
Inkomstnivåerna hos gruppen är låga.<br />
Bland utomeuropeiskt födda är andelen försörjningsstödtagare särskilt hög i<br />
Östergötland, 9 % jämfört med 7,8 % i Södermanland och 6 % i riket.<br />
Andelen utrikesfödda företagare i Östergötland är lägre än jämförbara län, 7 % i<br />
Östergötland jämfört med 16 % i Västmanland<br />
Regional samverkan för introduktion av nyanlända<br />
I Östergötland pågår sedan 2003 regional samverkan inom området introduktion för<br />
nyanlända flyktingar och andra invandrare. Med utgångspunkt i erfarenheterna har en ny<br />
överenskommelse om regional utveckling för nyanländas etablering i Östergötland (RUNE)<br />
tagits fram. Migrationsverket, Arbetsförmedlingen, samtliga 13 flyktingmottagande<br />
kommuner i Östergötland, Landstinget i Östergötland, Regionförbundet Östsam och<br />
Länsstyrelsen står som underskrivande parter i överenskommelsen. Målet med utvecklingsarbetet<br />
i regionen är att nyanlända erbjuds likvärdiga introduktionsmöjligheter oavsett<br />
7
oendekommun, så att etablering i samhället och på arbetsmarknaden underlättas och<br />
påskyndas.<br />
Regionförbundet Östsam har ansvaret för att samordna kommunernas och övriga aktörers<br />
gemensamma arbete med utvecklingen av introduktionen. Regionförbundet fungerar även<br />
som en arena för erfarenhetsutbyte samt som stödresurs för kommunerna inom<br />
introduktionsområdet.<br />
En stor förändring av organisationen av etableringen av nyanlända pågår i och med att<br />
Arbetsförmedlingen tagit över huvudansvaret och att kommunernas ansvar endast omfattar<br />
SFI och samhällsinformation. Förändringen beskrivs i SOU 2010:16 Sverige för nyanlända.<br />
Läs mer i kapitlet Samhällsorientering på modersmål – regional försöksverksamhet på s.17.<br />
Biblioteken som lärmiljöer<br />
Projektet pågår sedan 2008 och finansieras med pengar från Kulturrådet och<br />
regionförbundet Östsam. Det handlar om att utveckla bibliotekens möjligheter att stödja<br />
östgötarnas livslånga lärande. Syftet är att bredda bibliotekens roll i lokalsamhället och<br />
stödja digital och social delaktighet och integration. Den viktigaste strategin är att öka<br />
samarbetet med folkbildning, föreningsliv och andra kommunala aktörer. Under 2009 deltog<br />
nio kommuner som drev delprojekt som stöddes med projektmedel: Boxholm,<br />
Finspång, Mjölby, Motala, Norrköping, Söderköping, Vadstena, Åtvidaberg och Ödeshög.<br />
Alla delprojekt var inriktade mot att minska den digitala klyftan. Andra inriktningar på<br />
projektet är:<br />
Flexibelt lärande<br />
Integration och social delaktighet<br />
Vuxna med läs- och skrivsvårigheter<br />
Inom ramen för projektet har biblioteken rustats med teknik och programvaror som<br />
möjliggör för enskilda och grupper, t ex studiecirklar att boka datorer, arbetsplatser och<br />
lokaler för eget lärande. Alla lärmiljöer har utrustats med projektorer och duk. Det finns<br />
programvaror för bild- och textbehandling liksom anpassade programvaror för läs- och<br />
skrivstöd som talsyntes, stavningshjälp etc. Genom dessa nya lärmiljöer har även<br />
bibliotekens möjligheter att genomföra undervisning för grupper, t ex kurser och<br />
föreläsningar om internet förbättrats. För att öka det lokala utbudet erbjuds<br />
studieförbunden att kostnadsfritt använda sig av bibliotekens lokaler i större utsträckning<br />
och, där det är möjligt, förlägga kurser och studiecirklar. Samarbetet mellan de lokala<br />
biblioteken och studieförbunden har ökat markant de senaste åren. Studiecirklar genomförs<br />
också i gemensam regi.<br />
Under 2011 har Lärmiljöprojektet gått in på sitt tredje år, nu med fokus på att utveckla och<br />
tydliggöra bibliotekens möjligheter att bidra till kulturell mångfald, integration och ökad<br />
digital delaktighet för personer i Östergötland med utländsk bakgrund. För projektets sista år<br />
har Länsbiblioteket Östergötland fått 200 000 från Kulturrådet. Målsättningen är:<br />
Ökad tillgång till internet som medborgarverktyg för personer med utländsk<br />
bakgrund.<br />
8
Ökad tillgång till information om svenskt samhälle och annat stöd/utbud på<br />
biblioteken som förbättrar möjligheterna för målgruppen att etablera sig i Sverige<br />
och lära sig svenska.<br />
Ökat samarbete mellan biblioteken och aktörer som är ansvariga för introduktion av<br />
nyanlända, kommunal vuxenutbildning och studieförbund.<br />
Vidga bibliotekens kontaktytor och nätverk med lokala föreningar och organisationer.<br />
Sex kommuner deltar och driver delprojekt som stöds med projektmedel: Kinda, Linköping,<br />
Mjölby, Motala, Norrköping och Valdemarsvik. Delprojekten syftar till att testa nya idéer,<br />
pröva nya arbetssätt och nya former av samverkan med folkbildning, föreningsliv och andra<br />
kommunala aktörer. Delprojekten omfattar minst en av följande inriktningar:<br />
Marknadsföring – exponering och spriding av flerspråkig information om de<br />
möjligheter som erbjuds via det lokala biblioteket.<br />
Samverkan – med kommunernas flyktingsamordning för att utveckla bibliotekets<br />
delaktighet. Erbjuda mötesplatser och aktiviteter på biblioteken i form av t.ex.<br />
läxhjälp och språkcaféer i samarbete med studieförbund, föreningar och<br />
frivilligorganisationer.<br />
Beståndsutveckling – utveckla beståndet av tryckt och elektroniskt material som<br />
behövs för att etablera sig i Sverige och lära sig svenska samt se över och förbättra de<br />
resurser som erbjuds på andra språk än svenska.<br />
Läs mer om projektet: http://www.lansbibliotek.ostsam.se/index.php/features/larmiljo<br />
Nytta och nöje på nätet - Internetguidning på östgötabibliotek<br />
Projektet pågick under ett år från 1 oktober 2009 till 30 september 2010 och innebar att<br />
grundläggande Internetgenomgångar för nybörjare erbjöds kostnadsfritt på biblioteken i<br />
länet. Målgruppen var vuxna som inte är vana att använda Internet som vardagsredskap.<br />
Projektet mötte ett enormt gensvar och målsättningen att 1 600 personer skulle delta i<br />
aktiviteterna överträffades med råge, totalt fick 2 235 deltagare grundläggande<br />
internetguidning i de elva kommuner (av tretton) i länet som medverkade. En viktig<br />
förutsättning för att projektet kunde genomföras på så bred front är den tekniska<br />
upprustningen av bibliotekens lokaler som genomförts inom ramen för projektet Biblioteken<br />
som lärmiljöer. Guidningen erbjöds både som individuell handledning, grundläggande<br />
internetkurser i bibliotekens egen regi och i mer omfattande studiecirklar i samarbete med<br />
olika studieförbund. Inom ramen för projektet utarbetades koncept och kursupplägg i nära<br />
samarbetet mellan biblioteken och projektledningen. Samarbetet mellan biblioteken i länet<br />
har varit mycket viktig för kunskapsuppbyggnad och metodutveckling. Kursmoduler,<br />
utdelningsmaterial och olika koncept har på så sätt vidareutvecklats och spridits mellan<br />
biblioteken. Personalens kompetens har i och med projektet höjts när det gäller data- och<br />
Internetrelaterade frågor och det är i dag fler i personalen som hjälper besökarna med ITrelaterade<br />
spörsmål. De flesta bibliotek i länet erbjuder i dag någon form av<br />
Internetguidning, ofta i samarbete med studieförbund men även i egen regi.<br />
Projektet finansierades med en halv miljon kronor från stiftelsen .<strong>SE</strong>. inom ramen för<br />
Internet för alla.<br />
Läs mer om projektet: http://www.lansbibliotekostergotland.se/features/nytta-och-noeje-pa-naetet<br />
9
Biblioteksvärdar<br />
Projektet pågår sedan mars 2009 och syftar till att öka tillgängligheten till bibliotekens<br />
resurser för personer med utländsk bakgrund, framförallt nyanlända, och ge möjlighet för<br />
högutbildade invandrare att komma in på arbetsmarknaden. Genom att anställa ett antal så<br />
kallade biblioteksvärdar, med annat modersmål än svenska, ska biblioteksservice och allmän<br />
samhällsinformation bli mer tillgänglig för den aktuella målgruppen. Linköping och<br />
Norrköping har varit med i projektet sedan starten och i slutet av 2010 har Motala anslutit<br />
sig. Biblioteksvärdarna arbetar bland annat med att:<br />
ge biblioteksservice på sitt modersmål<br />
lyfta fram den samhällsinformation som finns på biblioteket i digitala och tryckta<br />
källor<br />
delta i biblioteksvisningar<br />
delta i medieinventeringar och inköp av medier på sina modersmål<br />
delta i andra projekt där biblioteksvärdarnas kompetens är en tillgång<br />
samarbeta med bokbuss, skolbibliotek, gymnasiebibliotek och förskola<br />
ta fram informationsmaterial på modersmål<br />
Biblioteksvärdarna är i samtliga fall arabisktalande.<br />
Läs mer om projektet: http://www.lansbibliotekostergotland.se/index.php/features/biblioteksvaerdar<br />
Digidel 2013<br />
Projekt Digidel 2013 på biblioteken i Östergötland syftar till att öka den digitala<br />
delaktigheten i länet. Projektet utgör en del av den nationella kampanjen Digidel 2013 med<br />
målet att en halv miljon svenskar ska bli digitalt delaktiga fram till 2013. Länsbibliotek<br />
Östergötland och Bildningsförbundet Östergötland har satt det gemensamma målet för<br />
bibliotek, studieförbund och folkhögskolor i länet till 10 000 personer.<br />
I projektet vill biblioteken kraftsamla för att i samverkan med andra<br />
samhällsaktörer bidra till ett bättre samhälle och ökad digital delaktighet,<br />
ett informationssamhälle för alla i Östergötland. För att nå målen måste vi<br />
arbeta på flera plan. Projektets övergripande strategier är att:<br />
skapa bra förutsättningar för personalen genom kunskap, metoder<br />
och verktyg.<br />
påverka för mer anpassade tjänster på nätet.<br />
utveckla samarbetsformer mellan bibliotek och folkbildning på strategisk nivå.<br />
genomföra lokala delprojekt på många orter och för olika målgrupper.<br />
samarbeta med samhällsinstitutioner och medier.<br />
Projektet finansieras med medel från Regionförbundet Östsam och kommer att pågå fram<br />
till årsskiftet 2013/2014.<br />
Läs mer om projektet: http://www.lansbibliotekostergotland.se/features/digidel-2013<br />
10
Genomförande<br />
I kapitlen som följer ges en beskrivning av det arbete som utförts inom centrala delar av<br />
projektet.<br />
Delprojekt<br />
Finspång<br />
I Finspång har biblioteket samarbetat med kommunens flyktingmottagning, SFI och ABF om<br />
internetkurser. Fyra tvåspråkiga handledarna/språkstödjarna rekryterades med hjälp av<br />
kommunens integrationssamordnare. Personerna talar arabiska, somaliska, swahili/franska<br />
och tigrinja. Inom ramen för introduktionsprogrammet för nyanlända arrangerades i juni<br />
sommaraktiviteter under rubriken ”Lär dig cykla, simma, språka och surfa. I kursen som<br />
pågick under 4 veckor ingick 4 kurstillfällen á 3 timmar i grundläggande internetanvändning.<br />
Kurserna gavs på lätt svenska med kursledare från ABF som assisterades av språkstödjarna.<br />
Både språkstödjarna och kursledarna har deltagit i handledarutbildningen. Sammanlagt<br />
deltog 19 personer i de fyra kurser med olika språkinriktning, franska/swahili, somaliska,<br />
tigrinja och arabiska/kurdiska, som genomfördes.<br />
Kinda<br />
I Kinda har biblioteket och flyktingkontoret samarbetat kring ett projekt för att öka den<br />
digitala delaktigheten hos nyanlända somalier i kommunen. Kinda kommun tar enligt avtal<br />
med Migrationsverket emot 40 flyktingar per år, de allra flesta från Somalia.<br />
Inom ramen för flyktingintroduktionen i kommunen har tidigare en datakurs på svenska<br />
ingått, som drevs i Kinda Lärcentrums regi. Många deltagare hade svårt att ta till sig<br />
innehållet i kursen då deras kunskaper i svenska var för dåliga. Sedan ett år tillbaka driver<br />
Flyktingkontoret istället en grundläggande datakurs på somaliska i egen regi, kursen ingår<br />
som ett obligatoriskt moment i introduktionsprogrammet för nyanlända. Inom ramen för<br />
Nytta & Nöje-projektet har kursen utökats med en Internetguidning. Kommunen har anställt<br />
Abdulkhader Shekh Fakhi, dataingenjör från Somalia, bosatt i Sverige sedan drygt 2 år, på<br />
instegsjobb för att hålla i kurserna.<br />
Kurser<br />
Kursen omfattar totalt 20 tillfällen á 1,5 h och består av två delar. Grundläggande<br />
datoranvändning som är förlagd till datasalen på Kinda Lärcentrum med maximalt 10<br />
deltagare per kurs och Internetintroduktionen som sker i mindre grupper om 5 – 6 deltagare<br />
på biblioteket i Kisa. Biblioteket har köpt in bärbara datorer och dataprojektor för att kunna<br />
husera Internetguidningen på biblioteket.<br />
Internetguidningen omfattar 5 tillfällen á 1,5 h. Kurserna har mestadels getts i anslutning till<br />
de intensivkurser i Samhällsorientering som hållits under slutet av våren och början på<br />
hösten. Boken IT-ikapp Handbok i dator- och internetanvändning (utgiven av Kista<br />
Folkhögskola) som finns översatt till somaliska används som kursmaterial och är<br />
utgångspunkten för kursupplägget. Innehållet i delmomenten i kursen är kopplade till de<br />
områden som tas upp i Samhällsorienteringen. Dessutom ingår andra områden som E-post,<br />
internetbank och media (tv, tidningar och radio). Vad som tas upp under kursen anpassas till<br />
respektive grupp utifrån deltagarnas förkunskaper och behov. Nedan följer en<br />
sammanställning över webbplatser och tjänster som gås igenom inom ramen för kursen:<br />
11
E-post (www.gmail.com)<br />
Internetbank (www.swedbank.com)<br />
Superstart.se (www.superstart.se ), Internetstart (www.internetstart.se)<br />
Eniro (www.eniro.se)<br />
8sidor (www.8sidor.se ), Svt play (www.svtplay.se),<br />
Somaliska nyheter (www.hiraan.com, www.jowhar.com)<br />
Informationsverige.se (www.informationsverige.se)<br />
Skatteverket (www.skatteverket.se )<br />
Högskoleverket (www.hsv.se), Skolverket (www.skolverket.se )<br />
Utbildningsinfo.se (www.utbildningsinfo.se )<br />
Sveriges- kommuner och landsting (www.skl.se )<br />
Saco.se (www.saco.se )<br />
Time and date (www.timeanddate.com)<br />
Digitala spåret (www.digitalasparet.se)<br />
Kisa bibliotek (www.biblioteket.kinda.se)<br />
Facebook (www.facebook.com)<br />
Det är ett kontinuerligt intag av deltagare till kurserna då nya flyktingar anländer till<br />
kommunen varefter. Kursledarna använder samma gruppindelning som i SFIundervisningen,<br />
vilket gör att man får en nivågruppering med kortutbildade och analfabeter<br />
i separata grupper, något som har underlättat undervisningen.<br />
I september startades projektet ”På gång” som ska pågå i två år. Inom projektet erbjuds olika<br />
aktiviteter som riktar sig till nyanlända som av olika anledningar står långt från<br />
arbetsmarknaden. Inom ramen för projektet startades i oktober en data- och internetkurs<br />
för en grupp om 4- 5 personer där deltagarna träffas igång i veckan, 2 timmar per tillfälle.<br />
Innehållet i kursen är individuellt anpassat efter deltagarnas behov. Kursen kommer att<br />
fortsätta under våren 2012. Hur länge de deltar i projektet varierar från person till person.<br />
Nya deltagare tillkommer vartefter.<br />
IT-kaféer<br />
Biblioteket, Flyktingkontoret och ABF har också samarbetat kring IT-kaféer. Målgruppen för<br />
dessa kaféer är både svenskar, personer ur äldre invandrargrupper och nyanlända flyktingar.<br />
Tanken är att öka den delaktigheten hos utsatta grupper i kommunen genom att skapa en<br />
mötesplats på biblioteket där både äldre och nya Kindabor under lättsamma former kan<br />
mötas och få information om olika digitala tjänster och få hjälp med sina data- och<br />
internetrelaterade frågor. Vidare är tanken att de möten som uppstår över kulturgränserna<br />
ska främja sociala kontakter och integration.<br />
Ett IT-kafé arrangerades den 23 juni på biblioteket i Kisa. Deltagare i internetcirklar för<br />
seniorer som ABF i samarbete med biblioteken genomfört i Kisa, Rimforsa och Horn och de<br />
nyanlända somalier som deltog i Internetintroduktionen bjöds in tillsammans med<br />
allmänheten. Besökarna gavs möjlighet att använda datorer och internet, Abdul Shekh Fahik<br />
hjälpte till att svara på frågor. ABF informerade om kommande cirklar och kurser, Thomas C<br />
Ericsson (bibliotekschef) visade bibliotekets hemsida och möjligheten att låna e-böcker och<br />
språkkurser via nätet och Abdulkhader Shekh Fahki berättade om internetkurserna för<br />
nyanlända somalier.<br />
12
Ett 30-tal personer deltog på kaféet varav mer än hälften var personer med utländsk<br />
bakgrund. 17 deltagare med utländsk bakgrund registrerades inom ramen för projektet.<br />
Målsättningen var att IT-kaféer skulle bli ett återkommande arrangemang och erbjudas<br />
regelbundet under hösten. På grund av hög arbetsbelastning hos personalen på bibliotek<br />
och Flyktingkontor gick det tyvärr inte att genomföra.<br />
Framtidsplaner<br />
Biblioteket och Flyktingkontoret planerar att arrangera IT- Kaféer eller liknande aktiviteter<br />
under Get Online Week i mars 2012.<br />
Samhällsorienteringskursen kommer enligt den regionala försöksverksamheten utökas med<br />
10 timmar internetintroduktion på modersmål under 2012. Någon separat<br />
internetguidningskurs är därför inte aktuell inom ramen för introduktionsprogrammet.<br />
Samarbetet mellan biblioteket och Flyktingkontoret har gett mersmak och intentionen finns<br />
att fortsätta samarbeta kring aktiviteter för att öka den digitala delaktigheten bland<br />
kommunens invånare, det är dock i dagsläget oklart i vilken form och vem som i så fall ska<br />
hålla i aktiviteterna.<br />
Linköping<br />
Biblioteket i stadsdelen Skäggetorp i Linköping besöks av ungefär 300 personer per dag,<br />
de flesta är invandrare. Biblioteket har inom ramen för projektet inriktat sig på att erbjuda<br />
individuell handledning på svenska och arabiska och kurser på arabiska. Abdullah<br />
Abdul‐Kaliqh som arbetar som biblioteksassistent i Skäggetorp sedan den 1 mars 2011 håller i<br />
aktiviteterna. Tidigare hade han en anställning som arabisktalande biblioteksvärd på<br />
Linköpings stadsbibliotek. Biblioteket har marknadsfört möjligheten att boka individuell<br />
handledning och erbjudandet om kurser genom att affischera på svenska och arabiska i den<br />
egna lokalen och på olika ställen i Skäggetorps centrum. Abdul har också informerat om de<br />
tjänster biblioteket erbjuder vid personliga besök hos olika lokala aktörer.<br />
Abdul och övrig personal får dagligen frågor om hjälp med data- och internetrelaterade<br />
frågor i informationsdisken. Att skriva dokument i Word, bifoga filer till e-post, fylla i<br />
webbformulär och blanketter, boka biljetter och hantera internetbanken är några exempel<br />
på vanliga frågor. Personalen hjälper till med kortare frågor i mån av tid, besökarna<br />
informeras alltid om möjligheten att boka individuell handledning men intresset har varit<br />
mindre än man räknat med.<br />
Totalt har Abdul under året haft 13 handledningar. De personer som utnyttjat möjligheten är<br />
nöjda och har i flera fall återkommit för att få ytterligare hjälp, sammanlagt har 8 personer<br />
bokat handledning.<br />
Samarbeten med studieförbund<br />
Ett samarbete har under hösten inletts med det muslimska studieförbundet IBN Rushd som<br />
har lokaler i Skäggetorps centrum. Ibn Rushd och biblioteken i Ryd och Skäggetorp enades<br />
om att samverka med gemensam marknadsföring av individuell handledning och<br />
studiecirklar i grundläggande data/internet på arabiska och somaliska i både Skäggetorp och<br />
Ryd. I Ryd kommer studiecirklar och handledningar att hållas i bibliotekets lokaler, i<br />
Skäggetorp hålls cirklarna i IBN Rushds datasal i Skäggetorps centrum. Abdullah<br />
Abdul‐Kaliqh, biblioteksassistent på Skäggetorps bibliotek och Yasiin Adan från IBN Rushd<br />
kommer att hålla i aktiviteterna.<br />
Genom att gå ut gemensamt och marknadsföra varandras aktiviteter räknar man med att<br />
öka möjligheten att nå ut till målgruppen och rekrytera deltagare till aktiviteterna.<br />
13
Trespråkiga informationsfoldrar och affischer har tagits fram för att marknadsföra<br />
aktiviteterna, de sprids genom bibliotekens och studieförbundets olika kanaler i<br />
stadsdelarna. Ett annonsblad skickades i mitten på december ut med tidningen Rydsnytt<br />
som distribueras till alla 3000 hushåll i stadsdelen Ryd.<br />
Aktiviteterna i samarbete med IBN Rushd har kommit igång så smått, hittills har sju<br />
handledningar på somaliska genomförts på Skäggetorps bibliotek. Studiecirklarna beräknas<br />
komma i gång under februari 2012.<br />
Linköpings stadsbibliotek (huvudbiblioteket) har också inlett ett samarbete med<br />
Studieförbundet Bilda om kostnadsfria studiecirklar i data/internet på arabiska.<br />
Studiecirklarna omfattar 4 träffar á 2, 5 timme och kommer att hållas i datasalen på<br />
huvudbiblioteket. Erbjudandet om cirklarna har skickats ut till Bildas medlemsförsamlingar i<br />
Linköping. Affischer har också satts upp på huvudbiblioteket och alla stadsdelsbibliotek.<br />
Abdullah Abdul-Khaliq kommer att leda cirklarna som beräknas komma igång i februari.<br />
Mjölby<br />
I dialog med kommunens mångfaldsstrateg och utbildningsledaren för Vuxenutbildningen i<br />
Mjölby planerades under våren samarbeten dels inriktade mot genomgångar av bibliotekets<br />
e-resurser för SFI-klasser dels internetintroduktioner på somaliska och arabiska för SFI-elever<br />
som har behov av grundläggande utbildning. Internetintroduktionen planerades omfatta fyra<br />
tillfällen. Kommunens mångfaldsstrateg hade förslag på en somalisk kvinna (som även<br />
behärskar arabiska väl) som efter handledarutbildning skulle hålla i kurserna. Tyvärr blev den<br />
bibliotekarie som ansvarar för Mjölbys delprojekt långtidssjukskriven under hösten.<br />
Aktiviteterna har därför inte kommit i gång. Intentionen hos bibliotekschefen i Mjölby är<br />
dock att fortsätta dialogen med flyktingstrateg och Vuxenutbildning för att framöver kunna<br />
få tillstånd aktiviteter riktade mot målgruppen.<br />
Motala<br />
Motala bibliotek har haft en omfattande verksamhet där aktiviteter av olika slag genomförts<br />
under 2011. Ordinarie personal och personer som rekryterats speciellt<br />
för ändamålet har arbetat med att genomföra aktiviteterna.<br />
Kurser<br />
Motala bibliotek har under projektåret erbjudit kurser i grundläggande data och internet på<br />
arabiska och somaliska. Kurserna på arabiska har letts av Ghaidaa Alwan som är anställd som<br />
biblioteksvärd på biblioteket. Tre handledare har rekryterats som efter genomgången<br />
handledarutbildning lett kurser på somaliska. Kurserna har hållits i bibliotekets lärmiljörum<br />
med plats för fyra kursdeltagare. Kurserna har omfattat 20 timmar (10 tillfällen á 2 timmar).<br />
Utgångspunkten för innehållet i kurserna har varit IT-ikapp Handbok i dator- och<br />
internetanvändning som tagits fram vid Kista Folkhögskola.<br />
Tiderna när kurserna hålls har anpassats efter när deltagarna haft möjlighet att delta, många<br />
av kurserna har därför genomförts på fredagskvällar och helger.<br />
Individuella handledningar<br />
Biblioteket erbjuder sedan tidigare Drop-in- Internet och e-post en gång i veckan då man kan<br />
komma till biblioteket och få hjälp och svar på sina frågor, möjligheten finns också att boka<br />
tid för individuell handledning. Under projektåret har biblioteksvärden och de<br />
somalisktalande handledarna engagerats och språkkunskaperna hos den ordinarie<br />
14
personalen inventerats. De språk man erbjuder tidsbokad individuell handledning på har<br />
utökats till svenska, arabiska, engelska, finska, somaliska och spanska. En affisch har tagits<br />
fram för att marknadsföra tjänsten.<br />
Totalt har 21 individuella handledningar genomförts under året. Tidsåtgången för dessa har<br />
varierat mellan 45 minuter upp till två timmar, några personer har bokat in sig vid flera<br />
tillfällen. De flesta handledningarna, 13 stycken har hållits på arabiska följt av 5 på somaliska,<br />
2 på svenska och 1 på spanska.<br />
Visningar av bibliotekets hemsida och e-tjänster<br />
Personalen på biblioteket har vid fyra tillfällen haft föreläsningar/visningar av bibliotekets<br />
hemsida och E-tjänster på lätt svenska för grupper från SFI och Komvux, sammanlagt har 22<br />
personer deltagit.<br />
Vid visningarna har man gått igenom hur man använder bibliotekets hemsida och visat några<br />
av de e-tjänster som biblioteket erbjuder, bland annat Library Press Display (innehåller 1700<br />
dagstidningar från 92 länder på 48 språk), e-böcker, e-ljudböcker och e-språkkurser. Vidare<br />
har deltagarna fått bekanta sig med Internationella biblioteket www.interbib.se och tjänsten<br />
Bibblan svarar www.bibblansvarar.se. Bibblan svarar är en gratis svarstjänst där man kan<br />
fråga vad man vill på 10 olika språk (arabiska, engelska, finska, franska, polska, ryska,<br />
spanska, svenska, thailändska och tyska) och få svar via e-post senast nästa arbetsdag.<br />
Marknadsföring<br />
Biblioteket har marknadsfört aktiviteterna genom olika kanaler. Affischering på biblioteket<br />
och andra platser i Motala, via utskick till SFI och andra utbildningsanordnare med<br />
information om möjligheten att boka visningar på bibliotek, genom personliga besök hos<br />
klasser på SFI och svenska som andraspråk på Komvux där man informerat om bibliotekets<br />
utbud och tjänster. Genom de invandrarföreningar man samarbetat med inför och under<br />
den Internationella vecka som arrangerades på Motala bibliotek under vecka 43.<br />
Samarbeten<br />
Biblioteket har samarbetat med många olika aktörer inom ramen för projektet. Inom Motala<br />
kommun har man främst samarbetat med personer knutna till VIA Ekenäs – Enheten för<br />
Vägledning, Integration och Arbetsmarknad och SFI-samordnaren. Genom dessa kontakter<br />
har man bland annat fått hjälp med att komma i kontakt med de somalisktalande personer<br />
som rekryterats som handledare. Invandrarföreningar och studieförbund har man också<br />
samarbetat med i varierande utsträckning.<br />
Övrigt<br />
Ghaidaa Alwan har under hösten lagt ner ettstort arbete på att korrekturläsa den arabiska<br />
översättningen av IT -ikapp Handbok i dator- och internetanvändning som under året har<br />
översatts från svenska till arabiska inom ramen för Kista Folkhögskolas projekt. Boken<br />
beräknas vara färdig under första kvartalet 2012.<br />
Norrköping<br />
Biblioteket har arrangerat kurser, drop-in- aktiviteter och inspirationsföreläsningar om<br />
internet. Bibliotekets svenskspråkiga personal och den arabisktalande biblioteksvärden har<br />
lett de olika aktiviteterna. Då Norrköpings stadsbibliotek har många somaliska besökare<br />
fanns en önskan om att också kunna erbjuda aktiviteter på somaliska. I dialog med personal<br />
på Destination Arbete som ansvarar för flyktingintroduktionen inom Norrköpings kommun<br />
rekryterades en somalisktalande praktikant som arbetade på biblioteket under våren.<br />
15
Kurser<br />
Ett antal kurser på arabiska och somaliska av varierande längd har genomförts under året.<br />
allt från enstaka kurstillfällen upp till sex träffar har genomförts under året. Det har rört sig<br />
om såväl längre nybörjarkurser omfattande upp till 6 kurstillfällen och kortkurser på olika<br />
teman som e-post och internetbank. Under hösten genomfördes bland annat en datakurs<br />
om fattande 3 tillfällen för Söderköpings flyktingmottagning.<br />
Individuell handledning<br />
Biblioteket erbjuder sedan tidigare möjligheten att boka individuell handledning. Genom att<br />
inventera språkkunskaperna i personalgruppen har tjänsten utökats med erbjudande om<br />
språkstöd på: arabiska, bosniska, engelska, finska, franska, persiska, somaliska (under våren)<br />
och spanska. En talong har tagits fram där man kryssar för vilket/vilka områden man vill ha<br />
hjälp med och vilket språk som är aktuellt. Talongen lämnas i informationsdisken (går även<br />
att fylla i ett webbformulär) och bibliotekspersonal kontaktar sedan personen för att<br />
bestämma en tid för genomgång och höra sig för vad personen behöver hjälp med. En<br />
talong som beskriver tjänsten på arabiska och somaliska har också tagits fram.<br />
Inspirationsföreläsningar/Drop-in<br />
Under våren genomfördes två inspirationsföreläsningar om internet på lätt svenska med<br />
språkstöd på somaliska och arabiska under rubriken Hur mycket kan du om internet?,<br />
den ena med inriktning mot samhällstjänster och internetbank, den andra mot att handla på<br />
nätet och sociala medier. Samma föreläsningar genomfördes sedan även på arabiska.<br />
I anslutning till föreläsningarna erbjöds tre drop-in- tillfällen med språkstöd på arabiska och<br />
somaliska där man kunde få hjälp med individuella frågor.<br />
Biblioteket har samarbetat med Arbetsförmedlingen om grundläggande internetgenomgångar.<br />
Målgruppen har varit personer med utländsk bakgrund inskrivna på AF.<br />
Upplägget omfattar tre tillfällen: internet grund, ”samhällstjänster” på nätet<br />
(Försäkringskassa, arbetsförmedling, bank etc.) och drop-in- handledning.<br />
Marknadsföring<br />
Aktiviteterna har marknadsförts via bibliotekets ordinarie informationskanaler, affischering i<br />
lokalen, på hemsidan och i samband med klassbesök och biblioteksvisningar för olika<br />
grupper. En broschyr har tagits fram med information om de visningar och tjänster som<br />
biblioteket erbjuder. Broschyren, som riktar sig till personal, har distribuerats till<br />
utbildningsanordnare (SFI, Komvux m.fl.) och studieförbund. Biblioteket har också<br />
informerat om de aktiviteter man erbjuder vid SFIs våravslutning, där all personal och alla<br />
elever var samlade, vid tillfället deltog både biblioteksvärden och praktikanten.<br />
Sammanlagt har Norrköpings stadsbibliotek arrangerat 66 aktiviteter fördelat på 9 kurser, 9<br />
föreläsningar och 48 individuella handledningar med sammanlagt 148 deltagare.<br />
Söderköping<br />
Söderköpings bibliotek bokade i början av 2011 in ett möte med kommunens flyktingmottagning.<br />
Vid mötet informerade biblioteket om sin verksamhet och de tjänster man<br />
erbjuder riktat mot personer med utländsk härkomst. Företrädare för flyktingmottagningen<br />
informerade om kommunens arbete med nyanlända flyktingar och övriga invandrargrupper.<br />
Det ledde till att flyktingmottagningen i våras bokade in en kurs om Bibliotekets e-tjänster<br />
för en grupp på 7 personer. Deltagarna fick lära sig att hantera sina lån på bibliotekets<br />
16
hemsida, söka böcker, ladda ner musik, låna e-ljudböcker och att söka i tidningsdatabasen<br />
Library Press display. Under hösten har en liknande visning av bibliotekets e-tjänster hållits<br />
för en SFI-klass med 10 – 15 deltagare. Tyvärr finns ingen deltagarförteckning från<br />
kurstillfället.<br />
Valdemarsvik<br />
Under början av hösten har biblioteket erbjudit visningar av bibliotekets digitala resurser och<br />
e-tjänster med hjälp av språkstödjare på arabiska, somaliska och persiska. Biblioteket har<br />
samarbetat med kommunens flyktingsamordnare för att utreda vilka behov som finns och<br />
vilka språkgrupper som är de dominerande i kommunen. Flyktingsamordnaren fick i uppdrag<br />
att använda sitt kontaktnät för att identifiera lämpliga handledare.<br />
Tre språkstödjare rekryterades en somalisk-, en arabisk- samt en persisktalande.<br />
Språkstödjarna och bibliotekspersonalen svarade tillsammans för utformningen av och<br />
innehållet i aktiviteterna som skräddarsyddes för respektive språkgrupp. Information om<br />
aktiviteterna spreds genom affischering på de olika språken och genom kommunens<br />
flyktingsamordnare. Två träffar hölls på biblioteket i Valdemarsvik och den tredje på filialen i<br />
Gusum. Vid visningarna gick handledarna igenom bibliotekets digitala resurser och etjänster,<br />
databasen Library Press Display visades. Deltagarna hade möjlighet att ställa frågor<br />
och få hjälp med dessa. Sammanlagt deltog 32 personer fördelat på 7 personer på den<br />
somaliska visningen, 8 på den persiska och 17 på den arabiska. Tyvärr missade man att skriva<br />
ner namnen på deltagarna så några deltagarförteckningar finns inte från aktiviteterna.<br />
Aktiviteterna var mycket uppskattade bland besökarna och bibliotek, flyktingsamordnare<br />
och språkstödjare planerade för ytterligare aktiviteter. Tyvärr slutade den ansvariga<br />
bibliotekarien sin tjänst i september och rekryteringen av en ersättare blev inte klar under<br />
hösten. Bibliotekschefen och Flyktingsamordnaren är dock överens om att arrangera<br />
ytterligare aktiviteter under 2012.<br />
Samhällskommunikatörer på modersmål – regional försöksverksamhet<br />
I och med etableringsreformen och den nya lagstiftningen om nyanländas etablering<br />
(2010:197) övergår huvudansvaret från kommunerna till Arbetsförmedlingen. Kommunerna<br />
ansvarar för att anordna samhällsorientering för nyanlända. Kraven på<br />
samhällsorienteringen har förändrats och skärpts i och med den nya lagstiftningen.<br />
Samhällsorienteringen ska i möjligaste mån ges på modersmål och kommunikatörerna som<br />
håller i kurserna ska ha pedagogisk kunskap.<br />
Samhällsorienteringen ska omfatta minst 60 timmar och påbörjas så snart som möjligt efter<br />
det att en etableringsplan har upprättats och normalt vara avslutad inom ett år. Syftet med<br />
samhällsorienteringen är att underlätta nyanländas etablering i arbets- och samhällslivet.<br />
Målen med samhällsorienteringen är att nyanlända utvecklar kunskap om de mänskliga<br />
rättigheterna och de grundläggande demokratiska värderingarna, om den enskildes<br />
rättigheter och skyldigheter i övrigt, om hur samhället är organiserat samt om praktiskt<br />
vardagsliv. Samhällsorienteringen ska ge utrymme för dialog och reflektion och för att det<br />
ska vara möjligt skall kursen, som tidigare nämnts, i möjligaste mån bedrivas på modersmål<br />
eller annat språk som deltagaren behärskar väl. Vid behov ska tolk anlitas.<br />
För de enskilda kommunerna blir det svårt och dyrt att efterleva kraven i lagstiftningen.<br />
Inom ramen för RUNE, Regional utveckling kring nyanländas etablering, har ett arbete kring<br />
samhällsorienteringen för nyanlända pågått sedan 2008. Ett gemensamt material både till<br />
17
individ och till handledare finns framtaget, samt en hemsida, www.nyiostergotland.se.<br />
En utredare och en arbetsgrupp med representanter för kommunerna har inom ramen för<br />
RUNE under våren 2011 utrett förutsättningarna för och tagit fram ett förslag på hur en<br />
regional försöksverksamhet med samhällsorientering på modersmål kan organiseras.<br />
Den 8 september togs beslut av L 15 kommunernas nämndordförande för bildning om ett<br />
försöksår som startade den 1 okt och pågår från till 31 dec 2012. Avsikten är att<br />
verksamheten därefter ska permanentas. Försöksverksamheten finansieras till hälften av<br />
kommunerna och till hälften av statliga utvecklingsmedel, de s.k. § 37‐medlen från<br />
Länsstyrelsen i Östergötland. Anledningarna till att rigga en regional organisation för<br />
samhällsorienteringen är bland annat följande:<br />
samtliga nyanlända, oavsett boendeort, erbjuds samhällsorientering på modersmål<br />
eller annat språk deltagaren behärskar väl.<br />
bidra till att såväl lagstiftningens höjda krav som verksamhetens kvalitet kan<br />
säkerställas på ett kostnadseffektivt sätt.<br />
bidra till en enhetlighet kring samhällsorienteringen i alla länets kommuner<br />
hela regionen tillsammans arbetar för att leva upp till målen i den nya lagstiftningen.<br />
minska kostnader för de enskilda kommunerna. Det blir svårt och dyrt för<br />
kommunerna att uppfylla lagkraven på egen hand<br />
Utformning av verksamheten och länsbibliotekets roll i processen<br />
En koordinator, Maria-Theresia Rosén, har anställts med uppgift att samordna och utveckla<br />
verksamheten. Ett tiotal tvåspråkiga samhällskommunikatörer har anställts i en ”pool”.<br />
Kommunikatörerna ska verka över hela länet och hålla i kurser på sina respektive språk i de<br />
kommuner där behovet finns. Länsbiblioteket har åtagit sig arbetsgivaransvaret för<br />
samordnaren och de timanställda kommunikatörerna under försöksåret.<br />
Kurserna ges i små grupper om maximalt 10 deltagare för att ge möjlighet till dialog och<br />
delaktighet. Ett önskemål har varit att komma bort skolmiljön, i förslaget finns därför<br />
inskrivet att samhällsorienteringen, i den mån det är möjligt, företrädesvis kan hållas i<br />
bibliotekens lokaler.<br />
Samhällsorienteringen omfattar, enligt lagstiftningen, 8 obligatoriska teman:<br />
1. Att komma till Sverige<br />
2. Att bo i Sverige.<br />
3. Att försörja sig och utvecklas i Sverige.<br />
4. Individens rättigheter och skyldigheter.<br />
5. Att bilda familj och leva med barn i Sverige.<br />
6. Att påverka i Sverige.<br />
7. Att vårda sin hälsa i Sverige.<br />
8. Att åldras i Sverige.<br />
Sofia Larsson har, inom ramen för projektet Digitalt medborgarskap, deltagit i den<br />
arbetsgrupp som arbetat fram förslaget om försöksverksamheten. Länsbiblioteket har, i<br />
arbetsgruppen, drivit frågan om vikten av digital delaktighet. En anledning till detta är att<br />
grundläggande färdigheter i dator- och internetanvändning idag är en förutsättning för att<br />
18
kunna ta del av samhällsinformation och använda myndigheternas e-tjänster. Det har<br />
resulterat i att Samhällsorienteringskursens lagstadgade 60 timmarna utökas till 70 timmar<br />
under försöksåret och utökas med ytterligare ett tema, introduktion till internet/e-tjänster.<br />
Temat inleder kursen och omfattar 5x 2 timmar hands-on utbildning på modersmål.<br />
Internetintroduktionen ger deltagarna bättre förutsättningar att kunna tillgodogöra sig<br />
innehållet i samhällsorienteringen och i förlängningen etablera sig i Sverige och på<br />
arbetsmarknaden.<br />
Att lyfta fram bibliotekens roll för samhällsinformation och integration är en annan fråga<br />
som drivits i arbetsgruppen. I de nationella material som finns framtagna nämns biblioteken<br />
endast kortfattat under rubriker som Kultur och fritid eller Så fungerar din kommun.<br />
Biblioteket och dess resurser är en viktig tillgång för nyanlända personer som ska etablera sig<br />
i samhället och lära sig svenska. Ett kursmoment omfattande 3 timmar ägnas därför åt en<br />
biblioteksintroduktion. Bibliotekspersonalen ansvarar för att informera om de fysiska och<br />
digitala resurser som biblioteket erbjuder med samhällskommunikatörerna som språkstöd.<br />
Då grupperna är språkhomogena finns stora möjligheter att skräddarsy innehållet och gå<br />
igenom just de resurser som finns tillgängliga på respektive språk.<br />
Kursplaner och kursmaterial för momenten introduktion till internet/e-tjänster och<br />
biblioteksintroduktion har tagits fram inom ramen för projektet, läs mer i kapitlet<br />
Kursmaterial på sidan 24.<br />
Länsbiblioteket har deltagit i rekryteringsprocessen och vid anställningsintervjuer med<br />
samtliga sökande till kommunikatörstjänsterna. Totalt har ett tiotal kommunikatörer<br />
timanställts. Kommunikatörerna behärskar följande språk, arabiska, engelska, somaliska,<br />
syrianska, persiska/dari, sorani, tigrinja, franska, ryska och kurmandji.<br />
Vidare har projektledarna under hösten deltagit i de styrgrupps- och referensgruppsmöten<br />
som hållits inom ramen för försöksverksamheten med samhällsorientering på modersmål.<br />
I och med att Länsbiblioteket fått uppdraget att driva verksamheten fram till 31 december<br />
2012 kommer Länsbiblioteket naturligtvis att fortsätta vara representerade i dessa forum<br />
även efter att projektet Digitalt Medborgarskap avslutats<br />
Läs mer om projektet: http://www.lansbibliotekostergotland.se/features/samhaellsorientering<br />
19
Handledare<br />
En förutsättning för att kunna erbjuda deltagarna aktiviteter på modersmål var att knyta<br />
tvåspråkiga personer som kunde fungera som handledare och/eller språkstödjare till<br />
projektet. En viktig tillgång har varit de arabisktalande personer som anställts på biblioteken<br />
i Norrköping, Linköping och Motala inom ramen för projektet Biblioteksvärdar, alla tre har<br />
varit kursledare i sina respektive kommuner.<br />
20
När det gäller rekryteringen av övriga handledare har det skett i dialog med flykting- och<br />
integrationssamordnarna eller SFI-samordnarna i respektive kommun som identifierat<br />
lämpliga personer från olika språkgrupper. De handledare som inte redan var anställda på<br />
biblioteket har i det flesta fall timanställts för att genomföra aktiviteterna, en erbjöds<br />
praktikplats och i Kinda anställdes en person på instegsjobb vid flyktingkontoret.<br />
Totalt har 17 tvåspråkiga personer rekryterats som handledare.<br />
Handledare per kommun<br />
Finspång: 4 personer<br />
Kinda: 2 personer<br />
Linköping: 2 personer<br />
Motala: 4 personer<br />
Norrköping: 2 personer<br />
Valdemarsvik: 3 personer*<br />
Handledare per språk:<br />
Arabiska: 6 personer<br />
Persiska: 1 person<br />
Somaliska: 8 personer<br />
Swahili/franska: 1 person<br />
”Svenska”: 2 personer<br />
Tigrinja: 1 person<br />
Handledarna kommer från sex av de åtta kommuner som deltagit i projektet. Alla utom de<br />
tre handledarna från Valdemarsvik (kom igång i ett senare skede), sammanlagt 14 personer,<br />
har genomgått en handledarutbildning. Av de personer som deltagit i utbildningen har alla<br />
utom en i olika omfattning varit kursledare eller fungerat som språkstödjare vid de<br />
aktiviteter som genomförts på biblioteken inom ramen för projektet.<br />
Utbildning av handledare<br />
Tre handledarutbildningar med olika inriktningar har genomförts inom ramen för projektet.<br />
Utbildning och studiebesök på Kista Folkhögskola<br />
I mars arrangerades en utbildning kombinerat med studiebesök på Kista Folkhögskola.<br />
Tolv personer deltog, fem tvåspråkiga handledare, tre bibliotekarier, en kursledare från ABF,<br />
en flyktingsamordnare från Kisa och projektledarna (Anne Hederén och Sofia Larsson).<br />
Deltagarna fick ta del av Kista Folkhögskolas arbetssätt och erfarenheter inom projektet ITikapp.<br />
Suleiman Arale som håller i handledarutbildningen inom IT-ikapp gick tillsammans<br />
med de tvåspråkiga handledarna igenom folkhögskolans kurskoncept för<br />
internetgenomgångar för personer med utländsk bakgrund, pedagogik och kursplanering.<br />
Alve Högman, projektkoordinator, höll en genomgång för bibliotekarierna och<br />
flyktingsamordnaren om projektledning, handledarstöd och hur de arbetar med<br />
marknadsföring mot målgruppen. På eftermiddagen gjordes ett studiebesök på Kista<br />
Bibliotek där vi fick ta del av samarbetet mellan biblioteket och folkhögskolan kring Helpdesk<br />
för internet där man erbjuder besökarna hjälp med datorn och internet på svenska, engelska,<br />
arabiska och somaliska. Språkcaféer, bibliotekets lärcenter och framtidsplanerna för<br />
biblioteksverksamheten i Kista var andra punkter på programmet. Se program nedan:<br />
Inledning – om Kista Folkhögskola och IT-ikapp<br />
Abdulkader Habib, rektor på Kista Folkhögskola<br />
Att vara handledare – pedagogik, kursinnehåll och kursplanering<br />
Suleiman Arale, lärare i datakunskap<br />
Projektledning<br />
Abdulkader Habib och Alve Högman, projektkoordinator<br />
21
Kista Bibliotek: Help-desk, språkcaféer mm.<br />
Åke Nygren, Projektledare Kista bibliotek & lärcenter<br />
Diskussion, frågor och sammanfattning<br />
Alve Högman, projektkoordinator<br />
Utbildning av tvåspråkiga handledare<br />
De tvåspråkiga personer som rekryterats inom ramen för projektet erbjöds en handledarutbildning<br />
omfattande tre halvdagar. Utbildningen genomfördes av ABF och<br />
Medborgarskolan, innehållet har utarbetats i samråd mellan Länsbiblioteket och<br />
representanter för studieförbunden och fokuserar på den pedagogiska delen i att utbilda<br />
personer som är nybörjare vid datorn både i gruppsituationer och i form av individuell<br />
handledning. Utbildningen bestod av följande moment:<br />
Steg 1. Att leda internetutbildning. Ansvarig: ABF<br />
Kursledare var Jimmy Almevind som har arbetat som projektledare för ABFs satsning<br />
Internet ett verktyg i vardagen där gratis föreläsningar och studiecirklar om internet med<br />
hjälp av mobila datastudior erbjudits i samarbete med bland annat ABFs medlemsorganisationer,<br />
föreningar och bibliotek runt om i Östergötland. Under rubriken Att leda<br />
internetutbildning gick Jimmy Almevind igenom praktiska exempel på hur man kan lägga upp<br />
ett kurstillfälle, vilka grundläggande moment som bör ingå och de problem som kan uppstå<br />
när man undervisar nybörjare och hur dessa kan hanteras.<br />
Steg 2. Att leda lärprocesser, kommunikation m.m. Ansvarig: Medborgarskolan<br />
Kursledare var Gunilla L Svensson, Livskompetens Öst och Gustaf Baard från<br />
Medborgarskolan. Kursmomentet behandlade kursplanering, rollen som<br />
kursledare/handledare och gruppdynamik. Teori varvades med praktiska gruppövningar.<br />
Steg 3. Uppföljning/erfarenhetsutbyte. Ansvarig: Medborgarskolan.<br />
Det tredje och avslutande kurstillfället gav möjlighet för deltagarna att utbyta erfarenheter<br />
från de kurser och handledningar de haft under våren och sommaren. Fokus riktades mot<br />
gruppdynamik, problem och svårigheter de stött på och hur man som kursledare kan<br />
hantera dessa (språkförbistringar, analfabeter, deltagare med olika kunskapsnivåer etc.).<br />
Individuell handledning – samspel mellan handledare och deltagare. Kursplanering och<br />
kursinnehåll diskuterades också. Kursledare: Gunilla L Svensson, Livskompetens Öst och<br />
Gustaf Baard från Medborgarskolan.<br />
Vid samtliga tillfällen medverkade Sofia Larsson, projektledare för Nytta & Nöje.<br />
Dokumentation från handledarutbildningen se:<br />
http://www.lansbibliotekostergotland.se/features/digitalt-medborgarskap?start=3<br />
Utbildning internet/e-tjänster för samhällskommunikatörer<br />
Den 23 januari 2012 hölls en utbildning för de samhällskommunikatörer som skall hålla i den<br />
10 timmars kurs i internet/e-tjänster som arbetats fram av Länsbiblioteket och som ingår I<br />
försöksverksamheten med Samhällsorientering på modersmål. På programmet stod en<br />
genomgång av kursupplägget och de olika moduler som ingår, handledningsmaterial och<br />
kursmaterial (läs mer i kapitlet kursmaterial). Pedagogik – viktiga aspekter att tänka på när<br />
man lär ut internet till nybörjare. Dagen avslutades med diskussioner med utgångspunkt i<br />
följande frågeställningar:<br />
22
Vad är viktigast att veta som nyanländ när det gäller datakunskap och Internet?<br />
Hur kan kurstiden fyllas med väsentlig kunskap? Vad gäller för olika grupper av<br />
människor? Ser det olika ut i olika länder?<br />
Hur kan man arbeta flexibelt med grupperna och utgå från varje individs behov och<br />
förkunskaper?<br />
Kursledare var Anne Hederén, Länsbibliotek Östergötland och Maria-Theresia Rosén,<br />
projektledare för samhällskommunikatörerna. Länk till presentationen som användes:<br />
http://www.slideshare.net/Annhed/handledarutbildning-internet-etjnster-120123<br />
Alla 10 kommunikatörer som är aktuella för att hålla i Samhällsorienteringskurserna deltog<br />
vid utbildningstillfället. Kommunikatörerna behärskar följande språk arabiska (4), somaliska<br />
(3), syrianska (2), persiska (1), sorani (1), tigrinja (1), amahariska (1), franska (1), ryska (1),<br />
kurmandji (1).<br />
Kurs- och handledningsmaterial<br />
Moduler för genomgångar<br />
Inom ramen för vårt tidigare projekt Nytta & Nöje på nätet: internetguidning på<br />
östgötabibliotek togs moduler för grundläggande genomgångar för internetguidning fram.<br />
Dessa moduler har till viss del omarbetats och anpassats för målgruppen i nuvarande<br />
projekt. Det är fyra grundläggande moduler:<br />
Kom igång<br />
Skriva & spara<br />
Internet från grunden<br />
E-post<br />
Modulerna är steg- för- steg- genomgångar som stöd för handledare och kursledare. För<br />
varje modul finns beskrivet vad målet med genomgången är, vilka förberedelser som bör<br />
göras, förslag på övningsuppgifter och länkar till andra resurser. IT- ikapp handboken från<br />
Kista Folkhögskola är tänkt som kursmaterial för deltagaren och i varje modul hänvisas till<br />
aktuellt kapitel i boken.<br />
Kurs- och utbildningsmaterial<br />
Ghaidaa Alwan, biblioteksvärd på Motala bibliotek, har med utgångspunkt från dessa<br />
moduler, IT-ikapp handboken och boken E-tjänster 1 tagit fram ett mycket omfattande<br />
utbildningsmaterial på arabiska. Det är gjort i PowerPoint och består av fem delar.<br />
De fyra grundläggande delarna är:<br />
Kom igång Hård- och mjukvara, tangentbordet, skrivbordet, startmenyn,<br />
fönsterhantering och filhantering .<br />
Ordbehandling Word<br />
Internet Webbläsaren Internet Explorer och Google sökmotor, bl.a. språk-<br />
och översättningsfunktioner.<br />
E-post Hotmail.<br />
1 Grensman, Hanna-Karin E-tjänster. Docendo (2008). ISBN 978-91-7882-780-0<br />
23
Den femte delen omfattar olika samhälls- och medborgartjänster på internet. Den består<br />
i de flesta fall av steg- för- steg- genomgångar och visar i de fall det är tillämpbart på<br />
webbplatsen möjligheten att ändra från svenska till andra språk. Här följer ett urval av de<br />
områden som tas upp:<br />
Betala räkningar Internetbanken – från inloggning till godkänna betalning.<br />
Följa media Sveriges radio (arabiska), Sveriges Television, CNN (arabiska) och<br />
BBC (arabiska)<br />
Väder<br />
Resor Boka och betala, SJ, Swebus, Bus4you<br />
Språkträning Lexin, Digitala spåret och Skolverkets SFI-prov<br />
Vård och hälsa Landstinget (sök vårdcentral, mina vårdkontakter), FASS,<br />
Apoteket.<br />
Samhällstjänster Försäkringskassan, Skatteverket, Polisen<br />
Fordon & körkort Trafikverket, Körkortsportalen och Bilprovningen<br />
Amjad Altayyar, biblioteksvärd på Norrköpings stadsbibliotek har tagit fram en<br />
lathund på arabiska för att betala räkningar via internetbanken. Lathunden är i pdf-format<br />
och är tänkt att delas ut vid individuella handledningar eller när besökare per om hjälp i<br />
informationsdisken på biblioteket.<br />
Allt material som tagits fram inom ramen för projektet finns samlat under rubriken kurs- och<br />
handledningsmaterial på projektets webbplats:<br />
http://www.lansbibliotekostergotland.se/features/digitalt-medborgarskap?start=3<br />
Introduktion till Internet/E-tjänster<br />
Ett omfattande arbete har lagts ner på att utarbeta en kursplan med tillhörande<br />
handlednings- och kursmaterial för internetintroduktionen inom ramen för försöksverksamheten<br />
med samhällsorientering på modersmål. Kursen fokus ligger på e-tjänster<br />
och samhällstjänster och består av ett antal moduler. För de som är rena nybörjare vid<br />
datorn finns två basmoduler Kom igång och Skriva och spara. De byggs på med Internet från<br />
grunden och E-post. Grunden för de fyra första momenten är de moduler för genomgångar<br />
som arbetats fram i tidigare Nytta & Nöje projekt.<br />
Sedan följer ett antal moment med tillämpningar inom olika ämnesområden. De har<br />
utarbetats för att i så stor utsträckning som möjligt överensstämma med de olika teman som<br />
ingår i den övergripande Samhällsorienteringskursen. IT-ikapp handboken och E-tjänster från<br />
Docendo förlag används som kursmaterial. Till varje moment finns instruktioner för<br />
kursledaren framtaget med förslag på övningsuppgifter och länkar till lämpliga webbplatser.<br />
Kursupplägget är utformat med fristående moduler för att innehållet i kursen i möjligaste<br />
mån ska kunna anpassas efter deltagarna behov och förkunskaper. Kursledaren väljer de<br />
moduler som är relevanta för respektive grupp. Då grupperna är språkhomogena finns stora<br />
möjligheter att anpassa genomgångarna efter deltagarnas behov.<br />
På nästa sida följer den övergripande kursplanen i sin nuvarande utformning.<br />
24
Kursplan – Internet/e-tjänster<br />
Kurslängd<br />
5 tillfällen à 2 timmar, totalt 10 timmar.<br />
Kursupplägg<br />
Kursen består av ett antal olika moduler. Med utgångspunkt från deltagarnas förkunskaper och<br />
behov gås de delar som kursledaren anser vara relevanta igenom . Under träffarna kan deltagarna<br />
utgå från hemsidan Ny i Östergötland och där läsa på mer om varje ämne på sitt eget språk och klicka<br />
sig vidare till olika sidor att besöka.<br />
Kurs- och handledningsmaterial<br />
IT-ikapp Handbok i datoranvändning, Kista Folkhögskola 2010<br />
Finns på tryckt på lätt svenska och som pdf på: http://it-ikapp.se/filer/itikapp101.pdf<br />
Översättning till somaliska och arabiska finns i pdf-format, dock ej på nätet. Distribueras via e-post<br />
alt. usb till berörda.<br />
Instruktionsfilmer från webbplatsen IT-ikapp: http://it-ikapp.se<br />
Grensman, Hanna-Karin: E-tjänster , Docendo förlag 2008<br />
Handledningsmaterial för grundläggande genomgångar (på usb)<br />
Innehåll<br />
1. Kom igång<br />
Deltagarna får bekanta sig med datorn och dess olika delar, lära sig att sätta på och stänga<br />
av datorn, starta och stänga program, hantera musen och tangentbordet. En viss<br />
tyngdpunkt läggs vid musträning.<br />
Kursmaterial:<br />
Kom igång- Handledningsmaterial (på usb-minne)<br />
IT-ikapp Handbok i datoranvändning. Del 1 – Kom igång<br />
2. Skriva och spara<br />
Deltagarna får bekanta sig med de vanligaste funktionerna på tangentbordet,<br />
grundläggande funktioner i ett ordbehandlingsprogram som Word (eller Open Office), lära<br />
sig att skriva ett dokument, spara dokumentet på ett usb-minne och skriva ut det.<br />
Deltagarna ska också lära sig att skriva i adressfältet i Internet Explorer.<br />
Kursmaterial:<br />
Skriva och spara - Handledningsmaterial (på usb-minne)<br />
IT-ikapp Handbok i datoranvändning. Del 2 – Ordbehandling<br />
3. Internet från grunden<br />
Deltagarna får lära sig om internets olika användningsområden, lära sig vad en webbläsare<br />
är, bekanta sig med de grundläggande funktionerna i Internet Explorer, lära sig att hitta en<br />
webbsida och gör enklare sökningar i Google.<br />
Kursmaterial:<br />
Internet från grunden – Handledningsmaterial (på usb-minne)<br />
IT-ikapp Handbok i datoranvändning. Del 4 – Internet. Surfa på nätet.<br />
4. E-post<br />
Deltagarna får lära sig vad e-post är och dess användningsområden, att det finns olika epostleverantörer.<br />
Deltagarna får lära sig hur man skapar ett e-postkonto (G-mail), bekanta<br />
25
sig med de viktigaste funktionerna i G-mail, lära sig att skriva, skicka och ta emot<br />
meddelanden, att bifoga filer och bilder.<br />
Kursmaterial:<br />
E-post – Handledningsmaterial (på usb-minne)<br />
IT-ikapp Handbok i datoranvändning, del 7 – E-post<br />
IT-ikapp Film:- Kom igång med mail , Kommunicera via mail<br />
5. Internet – Söka efter information, hitta personer, företag, myndigheter och<br />
platser samt använda Youtube<br />
Deltagarna får lära sig mer om sökmotorn Google, hur en träfflista är uppbyggd, hur man<br />
begränsar en sökning etc. Deltagaren får bekanta sig med några söktjänster: Eniro, Hitta<br />
och Lokaldelen.<br />
Kursmaterial:<br />
IT-ikapp Handbok i datoranvändning Del 4.9 – Söka efter information<br />
E-tjänster Kapitel 10 Hitta information med hjälp av e-tjänster<br />
6. Följa media – nyheter, radio och tv och kommunicera via Skype<br />
SVT Play, Sveriges Radios webbradio och webbtidningar på olika språk och på svenska.<br />
Genomgång av webbtelefonitjänsten Skype.<br />
Kursmaterial:<br />
IT-ikapp Handbok i datoranvändning, del 6 – Följa media<br />
IT-ikapp Film: Detta kan du hitta på internet, Kom igång med Skype<br />
7. Samhällstjänster<br />
Vad är en e-tjänst, Internet och säkerhet, lösenord, e-legitimation, Blanketter. Offentliga<br />
webbplatser - kommunernas hemsidor, Försäkringskassan och Skattemyndigheten<br />
Kursmaterial:<br />
E-tjänster Introduktion till e-tjänster och kapitel 1 Ditt privatliv och<br />
Kapitel 9 Andra samhällstjänster<br />
IT-ikapp Handbok i datoranvändning. del 5 – Medborgartjänster<br />
IT-ikapp Film: Spara tid med internettjänster,<br />
A. Kommunens hemsida<br />
Övningsuppgifter: Hur fungerar kommunens hemsida? (på usb-minne)<br />
B. Arbetssökande<br />
Kursmaterial:<br />
E-tjänster kapitel 6 Arbetsförmedlingen, kapitel 7 Utbildning,<br />
Övningsuppgifter Hur söker man jobb och utbildning i Sverige?(på usb-minne)<br />
C. Ditt boende och din ekonomi<br />
Kursmaterial:<br />
E-tjänster Kapitel 2 Ta kontroll över din ekonomi<br />
A Olika betalningsformer (faktura- postförskott, kontokort, e-bank, e-faktura)<br />
B Internetbank<br />
E-tjänster Kapitel 3 Ditt boende<br />
26
D Bostadsbidrag<br />
E-tjänster Kapitel 4 Byta bostad<br />
A Bostadsköer<br />
B Adressändring<br />
Övningsuppgifter Hur söker du ny bostad? Hur kan du sköta din ekonomi? (på usb-<br />
minne)<br />
D. Fordon, körkort, resor och kollektivtrafik<br />
Transportsstyrelsen med Körkortsportalen, Östgötatrafiken, SJ<br />
Kursmaterial:<br />
E-tjänster Kapitel 5 Bil och transport<br />
8. Handla och betala på internet<br />
e-handel, jämföra priser, köpa och sälja<br />
Kursmaterial:<br />
E-tjänster Kapitel 11 Kommersiella tjänster A. Handla produkter och tjänster från e-butiker<br />
(jämföra priser, vågar jag handla, handla från e-butiker)<br />
B. Nöje (biljetter, köp och sälj)<br />
9. Vård & hälsa<br />
Mina vårdkontakter, Apoteket, FASS-läkemedelsfakta, netdoktor.se, 1177sjukvårdsrådgivningen<br />
Kursmaterial:<br />
E-tjänster Kapitel 8 Om du blir sjuk.<br />
Webbplatsen Ny i Östergötland www.nyiostergotland.se kommer att fungera som ett<br />
komplement där deltagarna kan läsa mer om olika ämnen på sitt eget språk och hitta länkar<br />
till relevanta webbplatser.<br />
Kursplan, handledningsmaterial och övrigt material kopplat till kursen finns samlat på<br />
projektets webbplats:<br />
Biblioteksintroduktion<br />
Som stöd för de lokala biblioteken har ett handledningsmaterial för biblioteksintroduktionen<br />
inom ramen för samhällsorienteringen arbetats fram. Det rör sig om förslag<br />
på utformning av en grundläggande visning med fokus på de resurser och tjänster som finns<br />
tillgängliga i det fysiska biblioteket. En modul för genomgång av bibliotekets digitala resurser<br />
och e-tjänster har också arbetats fram. Mediautbudet och de digitala resurser som finns<br />
tillgängliga varierar stort mellan olika språk och innehållet i visningarna kommer således att<br />
anpassas för varje grupp.<br />
Kursplan, handledningsmaterial och övrigt material kopplat till kursen finns samlat på<br />
projektets webbplats: http://www.lansbibliotekostergotland.se/features/digitaltmedborgarskap?start=3<br />
27
Resultat<br />
Under projektåret har grundläggande Internethandledning i olika former erbjudits vid 138<br />
tillfällen med totalt 369 deltagare. 7 kommunbibliotek har genomfört aktiviteter under<br />
perioden: Finspång, Kinda, Linköping, Motala, Norrköping, Söderköping och Valdemarsvik.<br />
En sammanställning av de olika aktiviteter som genomförts och hur många som deltagit i<br />
dessa framgår av Tabell 1 nedan.<br />
Tabell 1 Antalet deltagare per aktivitetstyp, januari - december 2011<br />
Aktivitetstyp<br />
38%<br />
Andelen deltagare per aktivitetstyp<br />
17%<br />
Antal aktiviteter Antal deltagare<br />
Kurser 31 165<br />
Inspirationsföreläsningar 14 63<br />
Individuella handledningar/<br />
drop-in<br />
93 141<br />
Summa: 138 369*<br />
*Varav 293 avser unika deltagare<br />
Av de totalt 369 deltagarna som deltagit i de aktiviteter som genomförts har 45 % fått<br />
individuell handledning eller deltagit i drop-in aktiviteter, 38 % har deltagit i kurser och 17 %<br />
gått på inspirationsföreläsningar, se Figur 1 nedan.<br />
45%<br />
Figur 1 Andelen deltagare per aktivitetstyp (%), januari - december 2011<br />
Kurser<br />
Föreläsningar<br />
Handledning / Drop-in<br />
28
Vilken typ av aktiviteter som arrangerats, i vilken omfattning och hur många som deltagit i<br />
aktiviteterna varierar stort mellan de olika kommunerna. En utförlig beskrivning av<br />
verksamheten i de olika kommunerna följer i kapitlet Aktiviteter på sidan 30.<br />
Diagrammet i Figur 2 nedan visar antalet deltagare i de olika aktiviteter som genomförts i<br />
kommunerna.<br />
160<br />
140<br />
120<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0<br />
Antal deltagare per kommun<br />
Figur 2 Antalet deltagare per aktivitet och kommun, januari - december 2011<br />
120<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0<br />
Antal unika deltagare per kommun<br />
Individ.handledningar<br />
Föreläsningar<br />
Kurser<br />
De deltagarsiffror som presenteras ovan avser totalt antal deltagare i de olika aktiviteter<br />
som arrangerats, en del personer har deltagit i flera aktiviteter. Enligt projektets målsättning<br />
ska minst 400 unika deltagare nås. Totalt har aktiviteterna under året nått 293 unika<br />
personer. I Figur 3 nedan följer en sammanställning över antalet unika personer som deltagit<br />
i respektive kommun.<br />
Finspång Kinda Linköping Motala Norrköping Söderköping Valdemarsvik<br />
Figur 3 Antal unika deltagare per kommun<br />
29
Aktiviteter<br />
Totalt har 138 aktiviteter av olika slag arrangerats under projekttiden. Det rör sig om<br />
föreläsningar, individuella handledningar/Drop-in-aktiviteter och kurser. Kurserna varierar i<br />
omfattning från enstaka kurstillfällen på ett visst tema till längre sammanhängande kurser<br />
omfattande upp till 10 träffar. Oavsett omfattning räknas de i sammanställningen som en<br />
aktivitet. En sammanställning över de aktiviteter som genomförts i respektive kommun<br />
finns i Figur 4 nedan.<br />
70<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
0<br />
Antal aktiviteter per kommun<br />
Figur 4 Antalet aktiviteter per aktivitetstyp och kommun, januari - december 2011<br />
Individ.handledningar<br />
Föreläsningar<br />
Kurser<br />
Flest aktiviteter, 66 stycken, har genomförts i Norrköping följt av Motala där 34 aktiviteter<br />
genomförts. I båda dessa kommuner har såväl individuella handledningar som kurser och<br />
föreläsningar arrangerats. I Kinda och Finspång har verksamheten inriktats på kurser medan<br />
man i Linköping och Valdemarsvik har erbjudit individuella handledningar respektive drop-in-<br />
tillfällen.<br />
30
Aktiviteterna har erbjudits på olika språk många med tvåspråkiga handledare, antingen<br />
personer som är anställda på biblioteken eller personer som rekryterats och utbildats inom<br />
ramen för projektet. I Figur 5 på följande sida finns en sammanställning över de språk som<br />
aktiviteterna genomförts på.<br />
70<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
0<br />
Antal aktiviteter per språk<br />
Figur 5 Antalet aktiviteter per språk, januari – december 2011<br />
Individ.handledningar<br />
Föreläsningar<br />
Kurser<br />
De flesta aktiviteterna, 58 stycken har genomförts på arabiska, följt av 36 på somaliska och<br />
31 på lätt svenska. I mindre skala har aktiviteter också genomförts på andra språk. Det rör sig<br />
om individuella handledningar på persiska (5), spanska (5), engelska (1) och finska (1) samt<br />
två kurser på tigrinja respektive lingala/swahili. Totalt har 77 % av aktiviteterna genomförts<br />
med tvåspråkiga handledare varav 42 % på arabiska och 26 % på somaliska.<br />
31
Individuella handledningar<br />
Sammanlagt har 93 individuella handledningar och drop-in aktiviteter genomförts under<br />
projektåret, av dessa är 90 handledningar för enskilda individer. Vad deltagarna vill ha hjälp<br />
med varierar från allmänna genomgångar till mer specifika tjänster. Nedan, i Figur 6, följer<br />
en sammanställning över vilka frågor som behandlats. Notera att vid vissa<br />
handledningstillfällen har frågor inom flera ämnesområden behandlats.<br />
Internet (allmänt):<br />
Ordbehandling och Officekpaketet<br />
Nybörjare vid datorn<br />
Sociala nätverk/Facebook<br />
Ämnesområden Individuell handledning<br />
E-post<br />
Internetbank<br />
Övrigt*<br />
Skanning<br />
Figur 6. Antalet frågor vid individuell handledning fördelat på ämnesområde<br />
3<br />
4<br />
Det som deltagarna oftast vill ha hjälp med är hur man använder internet, skriver dokument<br />
och hanterar datorn i största allmänhet. Dessa står sammanlagt för 57 %. Ett par mer<br />
specifika områden framträder dock tydligt. Det ena området är E-post, vilket 20 % av<br />
handledningarna berört. Det andra är frågor som rör Internetbanken, som behandlats vid 16<br />
% av handledningarna. Andra områden som berörs i mindre utsträckning är skanning, oftast i<br />
kombination filhantering och att bifoga filer i e-post. Under kategorin Övrigt 2 återfinns bland<br />
annat söka jobb, bostad och stipendier på nätet.<br />
2<br />
Övrigt: söka jobb (1), söka bostad (1), söka stipendier (2), köpa biljetter (1), fylla i webbformulär (1), teknisk<br />
support (1), bibliotekets hemsida (1), skype (1), filöverföring till mp3 (1).<br />
32<br />
10<br />
11<br />
14<br />
15<br />
18<br />
32
Deltagarna<br />
Totalt har 293 unika personer deltagit i de olika aktiviteter som arrangerats inom ramen för<br />
projektet. I kapitlet nedan följer uppgifter om deltagarnas kön, ålder, nationalitet och<br />
modersmål.<br />
Kön<br />
Det är förhållandevis jämn könsfördelning mellan kvinnor och män bland deltagarna i<br />
aktiviteterna, av dem som uppgett könstillhörighet är 141 kvinnor och 113 män (se Figur 7).<br />
160<br />
140<br />
120<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0<br />
90<br />
80<br />
70<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
0<br />
Deltagarnas kön<br />
Kvinna Man Ej angett<br />
Figur 4 Könsfördelningen hos deltagarna<br />
Fler kvinnor än män har deltagit i aktiviteterna, andelen kvinnor är sett till alla aktivitetstyper<br />
totalt 55 %. Tittar man på deltagandet i de olika aktivitetstyperna avviker individuella<br />
handledningar något där förhållandet är det omvända, 55 % av deltagarna är män mot 45 %<br />
kvinnor.<br />
Ålder<br />
Aktiviteterna har lockat deltagare i alla åldrar från 16 till 75 år. Som framgår av Figur 8 är<br />
drygt hälften av deltagarna, 55 %, mellan 26 och 45 år gamla. En femtedel är 16 – 25år (19<br />
%) och nästan lika många är 46 – 55 år (17 %). Endast 8 % av deltagarna är 56 år eller äldre.<br />
En intressant jämförelse kan göras med vårt tidigare Nytta & Nöje-projekt där över 90 % av<br />
deltagarna var över 56 år och hela 75 % pensionärer.<br />
Åldersfördelning<br />
16 - 25 år 26 - 35 år 35 - 45 år 46 - 55 år 56 - 65 år 66 - 75 år Ej angett<br />
Figur 8 Antalet deltagare per åldersgrupp<br />
Notera att hela 30 % av deltagarna inte har angett sin ålder.<br />
33
Nationalitet<br />
Deltagarna representerar en mängd nationaliteter, sammanlagt kommer de från 29 olika<br />
länder i fyra världsdelar. Drygt hälften, 51 %, av deltagarna kommer från olika länder i Afrika.<br />
Därefter följer Asien där 42 % av deltagarna har sitt ursprung, företrädesvis i Mellanöstern.<br />
Ett fåtal deltagare har sitt ursprung i Europa (6 %) och Sydamerika (1 %). I Figur 9 nedan<br />
följer en sammanställning över vilka länder de 249 deltagarna, som uppgett sin nationalitet,<br />
kommer ifrån.<br />
120<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0<br />
Figur 9 Antalet deltagare per nationalitet<br />
Deltagarnas nationalitet<br />
De två absolut största grupperna deltagare kommer från Somalia (43 %) följt av Irak (24 %).<br />
Sedan följer Eritrea (5 %), Syrien (4 %) och Libanon (3 %). Inom kategorin Övriga återfinns 12<br />
% av deltagarna. 3<br />
3 Övriga länder (antal deltagare): Armenien (1), Burundi (1), Egypten (2), Etiopien (1), Filippinerna (2), Finland<br />
(3), Kina (1), Kuba (1), Kuwait (2), Litauen (1), Mongoliet (1), Palestina (1), Peru (1), Polen (1), Rumänien (2),<br />
Ryssland (1), Serbien/Kroatien/Bosnien (4), Spanien (2), Tyskland (1) och Yemen (1)<br />
34
Modersmål<br />
Deltagarnas modersmål omfattar totalt 22 olika språk. En sammanställning över vilka<br />
modersmål deltagarna talar framgår av Figur 10 nedan, sammanlagt har 272 personer<br />
besvarat frågan.<br />
120<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0<br />
Figur 10 Deltagarnas modersmål<br />
Deltagarnas modersmål<br />
Antalet deltagare med arabiska och somaliska som modersmål dominerar, språken är lika<br />
vanliga och totalt talar 80 % av deltagarna något av dessa språk. Det tredje vanligaste<br />
språket är tigrinja (4 %) följt av persiska/dari (3 %). Av deltagarna talar 9 % språk som<br />
återfinns i kategorin Övriga. 4<br />
4<br />
Övriga språk (antal deltagare): amharinja (1), armeniska (1), finska (3), kinesiska (1), kirundi (1), kurdiska (3),<br />
litauiska (1), mongoliska (1), polska (1), rumänska (2), ryska (1), serbiska/kroatiska/bosniska (4), syrianska (2),<br />
talagog (2), tyska (1)<br />
35
Media/Spridning<br />
Spridning av resultaten<br />
22 februari. Inspirationsdag Internet för alla? i Karlstad<br />
Anne Hederén presenterade Nytta & Nöje och Nina Wester, biblioteksassistent på Finspångs<br />
bibliotek, beskrev sina erfarenheter av Internetundervisning för nybörjare vid en studiedag<br />
som lockade ett trettiotal deltagare från bibliotek/folkbildning i Värmland<br />
Se programmet: http://lansbiblioteket-i-varmland.regionvarmland.se/node/80485<br />
2 mars. Digital delaktighet - vad kan biblioteken och folkbildningen göra? i Göteborg<br />
Sofia Larsson beskrev Länsbibliotekens projekt med fokus på bibliotekens samverkan med<br />
studieförbund, Helena Bengtsson, bibliotekarie vid Mjölby bibliotek och Nina Wester,<br />
Finspångs bibliotek gav exempel på olika sätt att lära ut internet till nybörjare. Studiedagen<br />
som riktade sig till personal inom bibliotek och folkbildning i Västra Götaland var starskottet<br />
för Kultur i Västs arbete med kampanjen Digidel 2013.<br />
Se program och presentationer:<br />
http://www.bibl.vgregion.se/sv/Regionbibliotek/Kalendarium/Digital-delaktighet---vad-kan-biblioteken-ochfolkbildningen-gora/<br />
31 mars. WORKSHOP - Erfarenhetsutbyte kring utbildningsmetodik för digital delaktighet.<br />
Anne Hederén och Sofia Larsson deltog i workshop hos .<strong>SE</strong> den 31 mars för projekt<br />
finansierade av Internetfonden. Anne Hederén presenterade projektet Nytta & Nöje på<br />
nätet: för digitalt medborgarskap i Östergötland. Dagen gav tillfälle till diskussioner,<br />
erfarenhetsutbyte och kontaktskapande med representanter för de andra delprojekten.<br />
1 april. Europas regioner: Regionförbundet Östsams internationella dag.<br />
Anne Hederén och Ann Wiklund, IKT-lyftet, föreläste under rubriken:<br />
En digital agenda för Europa. Kampanj för digital delaktighet - Bibliotek och folkbildning i<br />
lokala, regionala och nationella insatser.<br />
100 personer deltog i seminariet som riktade sig till politiker och tjänstemän i Östergötland<br />
med intresse för internationella frågor. Officiellt programblad(pdf)<br />
Se Anne Hederéns presentation: http://www.slideshare.net/Annhed/internationell-dag-20110401<br />
4 april. Lanseringen av Digidel 2013<br />
Anne Hederén och Sofia Larsson deltog vid Lanseringen av Digidel2013 på<br />
Münchenbryggeriet i Stockholm. Dagen bjöd bland annat på intressanta gruppdiskussioner<br />
om digital delaktighet och gav möjlighet att sprida information om vårt projekt och att knyta<br />
nya kontakter.<br />
11 - 13 maj. Biblioteksdagarna i Visby<br />
Anne Hederén medverkade tillsammans med Anne Wiklund, projektledare och Katinka Borg,<br />
länsbibliotekschef Länsbibliotek Jönköping under rubriken Den största demokrati- och<br />
folkbildningsfrågan i modern tid? Om Digidel 2013.<br />
Se Anne Hederéns presentation: http://www.slideshare.net/Annhed/biblioteksdagarnavisby-2011<br />
36
24 maj. Riv väggar och bygg broar: bibliotek som språngbräda för utveckling<br />
Ett 50-tal personer från hela landet deltog på den spridningskonferens Länsbibliotek<br />
Östergötland arrangerade på Arbetets Museum i Norrköping. Förutom representanter för<br />
bibliotek, studieförbund och vuxenutbildning deltog flera politiker från de östgötska<br />
kommunerna. Moderator under dagen var Mikael Andersson, konsult Tretton2.<br />
Dagen inleddes av Jan Owe-Larsson, styrelseordförande<br />
Regionförbundet Östsam och Kerstin Olsson, länsbibliotekarie.<br />
Därefter talade Mikael Andersson på temat Folkbibliotek och<br />
vuxnas livslånga lärande – utmaningar och strategier.<br />
Jonas Jonsson, chef för vuxenutbildningsavdelningen Malmö stad,<br />
beskrev under rubriken Malmö lärcentrum – en kreativ verkstad<br />
för livslångt lustfyllt lärande bakgrunden till och arbetet med<br />
uppbyggnaden av lärcentrum på Malmö stadsbibliotek och hur<br />
samarbetet ser ut.<br />
Under passet Erfarenheter och röster från projekten Biblioteken<br />
som lärmiljöer och Nytta & nöje på nätet beskrev Anne Hederén de<br />
projekt som länsbiblioteket driver. Sedan premiärvisades filmen<br />
Nytta & Nöje på nätet: röster från Östergötland. Passet fortsatte<br />
med lokala exempel från några bibliotek i länet.<br />
Lena Johansson, f.d. bibliotekschef, och Inga-Britt Andersson,<br />
cirkeldeltagare och handledare i Malexander, pratade om<br />
Studiecirklar på Boxholms bibliotek i samarbete med<br />
Medborgarskolan och ABF. Tommy Jansson, bibliotekarie,<br />
berättade under rubriken Individuell handledning - stöd och<br />
inspiration till nybörjare om hur man arbetar med individuella<br />
handledningar på Norrköpings stadsbibliotek. Nina Wester,<br />
biblioteksassistent, beskrev den omfattande verksamheten med<br />
kurser i grundläggande data och internet som genomförts på<br />
Finspångs bibliotek. Passet avslutades med att Maria Lindgren,<br />
flyktingsamordnare, och Abdulkhader Shekh Fakhi, handledare,<br />
berättade om projektet Mot digitalt Medborgarskap i Kinda och<br />
arbetet med Internet- och datakurser på somaliska för nyanlända<br />
flyktingar och vikten av att ha tillgång till och kunna använda sig av<br />
Internet när man som nyanländ ska etablera sig i Sverige.<br />
Ulrika Knutsson, Folkbildningsrådet/Digidelkampanjen avslutade dagen med att informera<br />
om arbetet med Digidel 2013 – Nationell kampanj för digital delaktighet. Sist ut var Peder<br />
Rehnström, regiondirektör på Regionförbundet Östsam, som pratade om Biblioteket som ett<br />
verktyg för samhällsutvecklingen.<br />
Ta del av föreläsarnas presentationer:<br />
http://www.lansbibliotekostergotland.se/features/digitalt-medborgarskap?start=2<br />
37
8 september. Medlemsmöte Digidel 2013<br />
Sofia Larsson och Kira Berg, projektledare Digidel 2013 deltog i medlemsmötet hos Stiftelsen<br />
.<strong>SE</strong> i Stockholm<br />
7 oktober. Möte Samordningsgruppen för bibliotek och folkbildning Digidel2013<br />
Kira Berg, projektledare Digidel 2013, och Anne Hederén deltog i mötet i Stockholm.<br />
23 november. Internetdagarna<br />
Kira Berg deltog under Internetdagarna i Stockholm på Internetdagarna Forum den 23<br />
november.<br />
1 december. Digidels medlemsmöte i Stockholm<br />
Kira Berg, deltog i medlemsmötet för Länsbibliotekets räkning.<br />
Film om digital delaktighet – Nytta och nöje på nätet: röster från Östergötland<br />
– De behöver inte aktivera oss med allsång och tårta, vi kan aktivera oss själva bara vi får<br />
verktygen! Det säger Ingegärd Öhrn, pensionär i Finspång som är en av personerna som<br />
intervjuas i filmen Nytta & Nöje på nätet: röster från Östergötland som har producerats inom<br />
projekten Biblioteken som Lärmiljöer och Nytta & Nöje på nätet av Sitcom Collective<br />
(http://sitcomcollective.com/) i Norrköping på uppdrag av Länsbibliotek Östergötland. Klipp och<br />
intervjuer speglar bibliotekets roll som studiemiljö, som stöd för folkbildning och digital<br />
delaktighet genom inslag från Finspång, Kinda, Norrköping, Söderköping och Vadstena.<br />
Filmen består av röster från tre viktiga målgrupper, distansstudenter, personer med utländsk<br />
härkomst och äldre, samt från bibliotekspersonal, flyktingsamordnare och representant från<br />
studieförbund.<br />
I filmen intervjuas följande personer:<br />
Amjad Altayyar, biblioteksvärd Norrköpings stadsbibliotek<br />
Marie Eriksson, Söderköpings bibliotek<br />
Hans Harbom, student Söderköping<br />
Maria Lindgren, flyktingsamordnare Kinda kommun<br />
Thomas C Ericsson, bibliotekschef Kinda bibliotek<br />
Nafya Margos, Norrköping<br />
Helli Martinsson, ABF<br />
Sten Mattsson, Vadstena bibliotek<br />
Nina Wester, Finspångs bibliotek<br />
Linda Wide, student Söderköping<br />
Ingegärd Öhrn, pensionär Finspång<br />
Se filmen Nytta och nöje på nätet: röster från Östergötland på Youtube:<br />
http://www.youtube.com/user/Annhed1#p/a/u/0/hSkAHY5nw24<br />
38
Uppmärksamhet i media<br />
Länsbibliotekets arbete med Digidel 2013 och projekten Biblioteken som lärmiljöer och de<br />
två Nytta & Nöje projekten har under året uppmärksammats i lokala medier; press, radio och<br />
TV. Inslagen rör både allmänna artiklar om aktiviteter som syftar till att öka den digitala<br />
delaktigheten och inslag som mer specifikt beskriver aktiviteter inom ramen för projektet<br />
Digitalt medborgarskap. Nedan följer en sammanställning av medierapporteringen.<br />
28 januari. Artikel i Länstidningen Östergötland om internetkurser på Finspångs bibliotek<br />
39
10 februari. Radio Östergötland om Digidel 2013 I inslaget Kampanj ska få fler att lära sig<br />
Internet intervjuades Anne Hederén och Tore Nilsson, studiecirkelledare i Boxholm, om<br />
Digidelkampanjen och det arbete studieförbund och bibliotek driver för att minska den<br />
digitala klyftan. Lyssna på inslaget:<br />
http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=160&artikel=4341575<br />
21 februari. Artikel i Östgöta Correspondenten om studiecirklar i Malexander<br />
40
19 april Artikel i Lokaltidningen Östgötatidningen Här överbryggs den digitala klyftan.<br />
Drop-in på bibblan i Motala för de som vill lära sig surfa.<br />
I artikeln intervjuas bland annat bibliotekets arabisktalande biblioteksvärd Ghaidaa Alwan<br />
och Abbdiwahab Ahmed som efter genomgången utbildning för tvåspråkiga handledare<br />
hållit kurser och individuella handledningar på somaliska.<br />
http://ostgota.lokaltidningen.se/har-overbryggs-den-digitala-klyftan-/20110419/artikler/70419998<br />
41
24 juni Artikel i Kinda-Posten. Välbesökt IT-kafé i Kisa<br />
IT-kaféet på Kisa bibliotek den 23 juni lockade drygt 40 personer. Samma artikel var också<br />
införd i Vimmerby Tidning.<br />
29 juni. Inslag i TV4 Nyheterna<br />
Satsning på bibliotekens digitala roll<br />
Om att Länsbibliotek Östergötland får ta del av<br />
sammanlagt 8,6 miljoner kronor för tre projekt, bland<br />
annat Digidel 2013, som ska öka östgötarnas digitala<br />
delaktighet och ge bibliotekspersonal chansen att<br />
möta nya krav på kompetens.<br />
Inslaget ligger 1 min och 48 sek in i sändningen.<br />
http://www.tv4play.se/nyheter_och_debatt/nyheterna_linkoping?title=tv4nyheterna_linkoping_19_14&videoi<br />
d=1737609<br />
Artiklar i Länsbibliotekets tidskrift Biblioteken i Östergötland<br />
Under 2011 har vi skrivit ett antal artiklar om<br />
projektet, bibliotekets roll för nyanlända invandrare<br />
och digital delaktighet i vår tidskrift Biblioteken i<br />
Östergötland. Tidskriften sprids till tjänstemän,<br />
politiker och studieförbund i regionen samt till alla<br />
länsbibliotek i landet. Se exempel på artiklar på<br />
följande sidor.<br />
Tidskrifterna finns att ladda ner från Länsbibliotek Östergötlands webbplats:<br />
Biblioteken i Östergötland:<br />
http://www.lansbibliotekostergotland.se/index.php/ladda-ner-material/tidskriften<br />
42
Biblioteken i Östergötland nr 4 2010 , sid 6<br />
43
Biblioteken i Östergötland nr 1-2 2011, sid 7<br />
44
Biblioteken i Östergötland nr 3-4 2011, sid 11<br />
45
Måluppfyllelse<br />
Nedan följer en redovisning av i vilken utsträckning de mål som satts upp för projektet har<br />
infriats. Det gäller såväl de mätbara målen som målsättningar av mer övergripande karaktär.<br />
Mätbara mål<br />
400 unika deltagare<br />
Totalt har de aktiviteter som arrangerats inom ramen för projektet haft 369 deltagare varav<br />
293 avser unika personer. Ungefär var fjärde person har alltså deltagit i minst två aktiviteter,<br />
ofta rör det sig om personer som bokat in sig för flera individuella handledningar eller<br />
deltagit i en föreläsning för att sedan återkomma och delta i kurs eller handledning. Det<br />
renderar inte numerära siffror men dessa personer erhåller djupare kunskaper. I en kommun<br />
hoppade en handledare av projektet och i en annan blev personen som ansvarade för<br />
projektet sjukskriven och verksamheten hann därför inte komma igång före årsskiftet.<br />
100 personer saknas således för att nå målsättningen innan årsskiftet. Den ursprungliga<br />
målsättningen i vår projektansökan var att nå 260 personer, en ambitionsnivå som<br />
företrädare för Internetfonden ansåg för låg, i samråd höjdes därför målsättningen till 400<br />
unika personer.<br />
Alla nyanlända flyktingar i Östergötland som omfattas av försöksverksamheten med<br />
Samhällsorientering på modersmål kommer under 2012 att delta i en 10 timmars kurs om<br />
Internet/E-tjänster. Kurserna startar i början på februari och i dagsläget är ett 80 -tal<br />
personer anmälda till kurserna. Totalt under året räknar vi med att minst 100 personer<br />
kommer att delta i dessa aktiviteter.<br />
Målsättningen kommer att infrias under 2012<br />
80 aktiviteter<br />
Totalt har 138 aktiviteter genomförts inom ramen för projektet, allt från föreläsningar till<br />
längre kurser omfattande som mest 20 timmar.<br />
Målsättningen har infriats med råge.<br />
7 medverkande kommuner/kommunbibliotek<br />
Totalt har åtta kommuner deltagit i projektet. Aktiviteter har genomförts i sju av dessa<br />
kommuner, omfattningen varierar från enstaka insatser till mycket omfattande verksamhet.<br />
Målsättningen har infriats.<br />
20 utbildade tvåspråkiga handledare<br />
Sammanlagt har 24 tvåspråkiga handledare deltagit i de olika utbildningar som anordnats<br />
inom ramen för projektet. Det är 14 tvåspråkiga handledare varav 13 har verkat som<br />
kursledare och språkstödjare i de aktiviteter som genomförts i kommunerna. Det är också 10<br />
samhällskommunikatörer som kommer att leda de kurser i Internet/E-tjänster som ingår<br />
som en obligatorisk del i Samhällsorienteringen för nyanlända under försöksåret 2012.<br />
Handledarna talar följande språk (notera att några av handledarna är flerspråkiga):<br />
Amhariska: 1 person<br />
Arabiska: 8 personer<br />
Franska: 2 personer<br />
Kurmanjdi: 1 person<br />
Persiska/dari: 1person<br />
Ryska: 1 person<br />
Målsättningen har infriats<br />
Somaliska: 10 personer<br />
Sorani: 1 person<br />
Syrianska: 1 person<br />
Swahili: 1 person<br />
Tigrinja: 2 personer<br />
46
Övriga mål knutna till aktiviteterna<br />
Målgrupper<br />
Primär målgrupp har varit vuxna i Östergötland med utländsk bakgrund som inte är vana att<br />
använda internet som vardagsredskap. Målsättningen har varit att nå följande två grupper:<br />
Nyanlända som deltar i kommunernas introduktionskurser<br />
Personer ur äldre invandrargrupper. Ambitionen har varit att försöka nå dem<br />
med störst behov (äldre, kvinnor och personer med låg utbildningsbakgrund).<br />
I två kommuner har aktiviteterna riktats specifikt mot nyanlända inom ramen för<br />
flyktingintroduktionen. I Kisa har internetkurser på somaliska getts i anslutning till kursen i<br />
samhällsorientering. Deltagandet har varit obligatoriskt. I Finspång har också kurserna varit<br />
obligatoriska för personer som omfattas av introduktionsprogrammet. Där har<br />
internetkursen ingått som ett delmoment i kursen Surfa, cykla, simma och språka som<br />
pågick i fyra veckor i början på sommaren efter att den ordinarie SFI-undervisningen<br />
avslutats för terminen. Sammanlagt har ca 70 personer deltagit i dessa aktiviteter.<br />
I övriga kommuner har en stor del av aktiviteterna varit av mer allmän karaktär, förutom en<br />
del föreläsningar och kurser som riktats särskilt mot SFI-elever.<br />
När det gäller ambitionen att nå de personer som antas ha störst behov varierar resultatet.<br />
Ambitionen att nå kvinnor har uppnåtts då en majoritet, 55 %, av de deltagare som lämnat<br />
uppgifter om kön, har varit kvinnor. När det gäller att nå ut till äldre personer har vi inte<br />
lyckats lika bra. Endast 8 % av deltagarna har varit äldre än 56 år. Räknar man med<br />
åldersgruppen 46 – 55 år är gruppen större men omfattar ändå bara 25 %.<br />
Deltagarnas utbildningsbakgrund har vi ingen bra uppfattning om. Det vi vet är att en stor<br />
del av de somalier (107 stycken) som deltagit i aktiviteterna är lågutbildade eller helt saknar<br />
utbildning. Gruppen utgör totalt 36 % av de 293 deltagare som omfattats av projektet.<br />
Aktiviteter<br />
Målsättningen har varit att pröva olika former av grundläggande genomgångar både<br />
individuellt och i grupp, från korta hands-on-tillfällen till längre kurser. Vidare att<br />
aktiviteterna med flera deltagare i möjligaste mån ska genomföras med språkstöd/tvåspråkig<br />
handledare.<br />
Av de aktiviteter som genomförts har 31 varit kurser, 92 % av dessa har genomförts med<br />
tvåspråkiga handledare. Antalet individuella handledningar och drop-in-aktiviteter/IT-caféer<br />
har varit 93 stycken, av dessa har 80 % genomförts på andra språk än svenska. Slutligen har<br />
14 inspirationsföreläsningar hållits, de har i de flesta fall genomförts på lätt svenska, 20 %<br />
har varit på andra språk.<br />
Totalt har 77 % av de 138 aktiviteterna genomförts på andra språk än svenska. Arabiska och<br />
somaliska är de vanligaste språken men totalt har aktiviteter erbjudits på nio olika språk.<br />
47
Övergripande målsättning<br />
Syftet med projektet har varit att<br />
Ökad tillgång till internet som medborgarverktyg för vuxna med utländsk bakgrund i<br />
Östergötland.<br />
Ökad medvetenhet hos målgruppen att biblioteken är en offentlig lärmiljö där man<br />
kan få hjälp med teknik och användning.<br />
Vidgade kontaktytor och ökat samarbete mellan biblioteken och aktörer som är<br />
ansvariga för introduktion av nyanlända, kommunalvuxenutbildning, studieförbund,<br />
lokala föreningar och frivilligorganisationer.<br />
Ökad medvetenhet hos kommunala utförare om behovet att erbjuda<br />
internetguidning som en del av introduktionen/etableringen av nyanlända.<br />
Resultat<br />
Ett strategiskt resultat som vi är nöjda med är att vi genom projektet har varit delaktiga i<br />
planeringen och utformningen av den regionala försöksverksamheten av samhällsorientering<br />
på modersmål och att vår medverkan har resulterat i att en 10 timmars internetintroduktion<br />
med inriktning mot e-tjänster och samhällstjänster på modersmål ingår som en obligatorisk<br />
del i samhällsorienteringen för nyanlända under 2012.<br />
Ett annat resultat av det arbetet är att en Biblioteksintroduktion omfattande 3 timmar ingår<br />
som kursmoment i samhällsorienteringen. Introduktionen kommer att hållas av<br />
bibliotekspersonal med kommunikatören som tolk. Kursmomentet omfattar en visning av<br />
det fysiska biblioteket och dess utbud och tjänster. Vidare ingår en introduktion till<br />
bibliotekets e-tjänster och andra resurser som är viktiga för målgruppen. Då grupperna är<br />
språkhomogena finns stora möjligheter att anpassa innehållet efter det utbud som finns för<br />
respektive grupp. I och med detta får alla nyanlända i Östergötland under 2012 en<br />
grundläggande genomgång av biblioteket och dess resurser.<br />
Ett tredje utfall är det faktum att kurserna i den mån det är möjligt under försöksåret ska<br />
förläggas till bibliotekens lokaler. Det ger stora möjligheter för biblioteket att komma i<br />
kontakt med nyanlända svenskar, öka sin kunskap om behoven som finns hos olika grupper<br />
och i förlängningen bättre matcha sitt utbud av media och tjänster efter dessa behov.<br />
Intentionen med verksamheten är att den efter försöksårets slut ska permanentas, i regional<br />
regi eller lokalt i kommunerna. Biblioteken har under processen kommit in som en naturlig<br />
samarbetspartner när det gäller frågor som rör digital delaktighet och<br />
samhällsinformation/integration<br />
Sammantaget har vi lyckats nå den övergripande målsättningen om ökad medvetenhet hos<br />
biblioteken, kommunala tjänstemän och politiker om vikten av digital delaktighet hos<br />
nyanlända och behoven hos respektive målgrupp.<br />
48
Utvärdering och analys av resultatet<br />
Projektet har haft stor betydelse för att öka medvetenheten om behoven hos målgruppen<br />
och kunskapen om vilka möjligheter som erbjuds genom biblioteken i Östergötland. Det<br />
visar inte minst den externa utvärdering som gjorts inom ramen för det övergripande<br />
projektet Biblioteken som Lärmiljöer som pågått sedan 2008 där Nytta & Nöje: Digitalt<br />
medborgarskap i Östergötland ingår.<br />
I undersökningen har 19 personer från bibliotek, studieförbund och flyktingmottagning i<br />
Östergötland intervjuats om sin syn på bibliotekets roll för digital delaktighet och<br />
integration/samhällsorientering idag och i framtiden. Syftet med undersökningen var att ta<br />
reda på om biblioteken har förändrat sin roll inom dessa områden i och med de senaste<br />
årens projekt och hur samarbetet med andra aktörer fungerar. De resultat som framkom<br />
och de slutsatser som dras i utvärderingen kommer att vara till stor nytta i det fortsatta<br />
arbetet med att utveckla bibliotekens roll för digital delaktighet och integration och för<br />
framtida samarbeten med befintliga och nya parter.<br />
Läs rapporten:<br />
http://www.lansbibliotekostergotland.se/images/stories/Projekt/larmiljoer/utvrderingdec2011.pdf<br />
I och med att ambitionen har varit att i möjligaste mån erbjuda aktiviteter på andra språk än<br />
svenska har projektledningen och de lokala biblioteken lagt mycket tid på att inleda<br />
samarbeten med nya kontakter och utveckla samarbeten med befintliga kontakter på såväl<br />
lokal som regional nivå. Projektledarna har deltagit i möten med representanter från de<br />
lokala biblioteken och flykting/integrationssamordare och/eller företrädare för<br />
vuxenutbildningen i de flesta deltagande kommuner. Det har bitvis handlat om att bana ny<br />
mark. Det var i många fall mer tidskrävande att komma igång med aktiviteter än vad vi hade<br />
räknat med inledningsvis. Så här i efterhand kan man dock konstatera att det har varit värt<br />
den tiden då det i många fall har gett resultat i form av fördjupade kontakter mellan<br />
biblioteken och andra aktörer som arbetar med målgruppen och att man i många kommuner<br />
planerar fortsatta samarbeten.<br />
Det kontaktnät vi skapat innehållandes flyktingsamordnare och handledare på tre språk är också<br />
viktigt att värna om och jobba vidare med. Vi ser det som helt naturligt att arbeta vidare med<br />
dessa för att vidareutveckla arbetet med personer med utländsk bakgrund. När vi nästa år flyttar<br />
biblioteket till nya lokaler och där får tillgång till ett avskilt rum så öppnar även det upp<br />
möjligheten att ytterligare jobba med denna typ av aktivitet.<br />
Representanter för flera av delprojekten vittnar om att det bitvis har varit svårt att nå ut<br />
med information till ”äldre invandrargrupper” om de aktiviteter som erbjudits. De upplever<br />
att behovet av grundläggande kunskaper i dator- och internetanvändning är stort och att<br />
man förväntat sig en större efterfrågan på framförallt kurser. Tillgången till information om<br />
vilka invandrarföreningar som finns i kommunerna och kontaktuppgifter till dessa varierar<br />
från kommun till kommun. I vissa kommuner finns uppdaterade föreningslistor på<br />
kommunernas hemsidor, i andra är informationen sämre. En annan aspekt är deltagarnas<br />
möjligheter att boka upp sig regelbundet under en längre tid, många har fullt upp med<br />
studier dagtid och barn som behöver tillsyn på kvällstid. I några kommuner har man<br />
diskuterat möjligheten att ordna kurser med parallella aktiviteter för barn (exempelvis<br />
sagostunder) för att fler, framförallt kvinnor, ska ha möjlighet att delta. Sammanfattningsvis<br />
kan vi konstatera att ett varierat utbud av aktiviteter, helst både i form av individuella<br />
handledningar och kortare och längre kurser, som ges både dagtid och helst också på kvällar<br />
och helger, ökar möjligheten för personer i målgruppen att kunna delta.<br />
49
Deltagarna är överlag mycket nöjda med de aktiviteter som erbjudits och med kursledarna.<br />
Det vittnar inte minst det faktum om att en stor del av deltagarna deltagit i flera aktiviteter. I<br />
samband med inspelningen av filmen Nytta och nöje på nätet: röster från Östergötland<br />
intervjuades ett antal deltagare om varför de har velat lära sig använda internet och vad de<br />
tycker om de aktiviteter de deltagit i. Nedan följer några av deltagarnas åsikter:<br />
I mitt hemland fick jag ingen chans att lära mig internet. Jag kom till Sverige, jag förstod<br />
ingenting och jag kunde inte använda internet. Men jag började den här kursen, den var<br />
jättebra, läraren försöker lära oss det han kan. Jag har inte fått all information, tiden räcker inte<br />
till, men jag kan öppna och stänga program och titta på andra saker. Men jag behöver lära mig<br />
mer. Det är viktigt att kunna använda internet och datorer. Om någon inte kan använda<br />
internet är man som en analfabet idag. Hemma använder jag datorn och internet till flera saker<br />
för att träna på körkortet, teoriprovet och att läsa nyheter från mitt hemland.<br />
Kursen var på vårt modersmål, så vi förstår allt som läraren förklarat för oss. Om det hade varit<br />
på svenska hade vi inte förstått allt som läraren försökt förklara för oss. Ibland hindrar språk .<br />
Det är jättesvårt - språket, ibland kan vi inte förstå den information som läraren vill ge oss.<br />
Därför var det jättebra att kursen hölls på arabiska.<br />
Jag vill lära mig om vad som finns på internet, bra att lära mig så att jag kan läsa på internet i<br />
skolan också. Om man inte kan använda internet, kan man känna sig som döv och stum och inte<br />
veta vad som finns. Jag använder internet till olika saker, jag använder lexikon på arabiska och<br />
svenska. Det är mycket bra att kursen är på arabiska. Läraren är mycket bra, han har tålamod<br />
och vi kan ställa frågor och han svarar. På svenska är det svårare. Det är bra att man kan<br />
använda arabiska och svenska. Vill tacka Amjad som är en mycket bra lärare.<br />
Internet är av intresse för alla människor, i Sverige och alla länder. Det för människor närmare<br />
varandra, man kan hålla kontakten och veta vad som händer runt om i världen.<br />
Man kan göra mycket. Spara tid och slippa gå till banken, man kan jämföra priser och spara<br />
pengar. Lära mig svenska. Det är viktigt med modersmål, lättare att lära sig. Det är inte samma<br />
program här, jag lär mig nya saker och kämpar med att lära mig svenska.<br />
En ytterligare utvärdering av det som utvecklats inom ramen för Nytta & Nöje: Digitalt<br />
medborgarskap i Östergötland kommer att göras i samband med den externa utvärdering av<br />
försöksverksamheten med Samhällsorientering på modersmål som utförs av Linköpings<br />
Universitet. Utvärderingen kommer att presenteras i slutet av 2012 och ligga till grund för<br />
ett beslut om en permanent lösning.<br />
Några slutsatser som vi drar av våra erfarenheter från projektet är:<br />
Att det tar tid att komma igång med ett projekt som på många sätt riktar sig mot nya<br />
områden och som handlar om att bryta ny mark. Det strategiskt långsiktiga arbetet är viktigt<br />
för att ge ett bra resultat och för att arbetet ska vara hållbart även på lång sikt. Vi kan<br />
konstatera att biblioteken har en viktig roll i samhället idag för att vi ska leva upp till<br />
målsättningen att Sveriges ska bli ett informationssamhälle för alla.<br />
Framtidsplaner/Projektets fortlevnad<br />
Digidel 2013 i Östergötland<br />
Länsbiblioteket har, som tidigare nämnts, fått ta del av regionala utvecklingsmedel för att<br />
fortsätta satsningen på digital delaktighet. Projektet "Digidel 2013 på biblioteken i<br />
Östergötland" har tilldelats 800 000 kronor i tre år från Regionförbundet Östsam.<br />
Kira Berg anställdes i början på hösten som projektledare. En viktig del av projektet är det<br />
strategiska arbetet mot politiker och tjänstemän på såväl regional som lokal nivå. En annan<br />
50
del är att medel kommer att användas för att stödja aktiviteter på kommunbiblioteken och<br />
till marknadsföring/kunskapsspridning.<br />
Under 2011 har två strategimöten arrangerade av Länsbiblioteket och Östergötlands<br />
bildningsförbund hållits för representanter för bibliotek och folkbildning för att diskutera<br />
gemensamma strategier och aktiviteter inom ramen för Digidel 2013 i Östergötland.<br />
Riktlinjer för samverkan om studiecirklar och kurser mellan bibliotek, studieförbund och<br />
andra organisationer har antagits.<br />
Satsningen innebär att Länsbiblioteket under 2012 och 2013 har fortsatt möjlighet att stödja<br />
de lokala biblioteken ekonomiskt för de praktiska insatser som görs för att höja den digitala<br />
delaktigheten, i egen regi och i samarbete med studieförbunden. Det förbättrar bibliotekens<br />
möjligheter att erbjuda riktade insatser med tvåspråkiga handledare även fortsättningsvis.<br />
I Linköping har som tidigare nämnts ett samarbete med studieförbunden IBN Rushd och<br />
Bilda inletts om studiecirklar på arabiska och somaliska som beräknas komma i gång under<br />
februari.<br />
Regionalt utvecklingsprogram > 2030 för Östergötland<br />
I maj tar Regionförbundet Östsams fullmäktige beslut om ett reviderat regionalt<br />
utvecklingsprogram för Östergötland. I remissförslaget uppmärksammas biblioteken på flera<br />
punkter i strategi 6 Stärka östgötarnas möjligheter till hög livskvalitet och personlig<br />
utveckling.<br />
Rekommendation # 6.9<br />
Ökad inkludering<br />
”…Fler tjänster och mer information förmedlas digitalt via<br />
Internet och allt fler människor utnyttjar de möjligheter som<br />
IT erbjuder. Det är dock stora samhällsgrupper som inte kan<br />
utnyttja det IT erbjuder. I arbetet att främja ett aktivt<br />
medborgarskap är bibliotek och folkbildning viktiga. T ex för<br />
att minska den digitala klyfta som finns i samhället.”<br />
Rekommendation #6.10<br />
Gör biblioteken till informationsnoder<br />
”Kommunerna och Regionförbundet rekommenderas att utnyttja<br />
och stärka biblioteken som informationsnoder. Biblioteken har en<br />
unik ställning med stark demokratisk prägel. Utnyttja biblioteken<br />
för att minska den digitala klyftan, fungera som stödjepunkter för<br />
distansstudier och samhällsinformation.”<br />
Skrivningarna vittnar om att det långsiktiga arbete som bedrivits av Länsbiblioteket och<br />
kommunbiblioteken i Östergötland för att bredda bibliotekens roll i lokalsamhället och<br />
stödja digital och social delaktighet och integration har gett resultat.<br />
Läs remissförslaget i sin helhet:<br />
http://www.ostsam.se/%5Cfiles%5C818_Anpassad%20f%C3%B6r%20sk%C3%A4rml%C3%A4sning%20-<br />
%20Remiss%20Regionalt%20utvecklingsprogram.pdf<br />
51
Samhällsorientering på modersmål<br />
Försöksverksamheten med regional samhällsorientering på modersmål löper under hela<br />
2012. Arbetet med att fortsätta utveckla bibliotekens roll för digital delaktighet och<br />
samhällsinformation för nyanlända kommer att fortsätta. Genom att Länsbiblioteket<br />
ansvarar för verksamheten finns stora möjligheter att utveckla samarbetet med andra<br />
aktörer som på olika sätt ansvarar för introduktionen av nyanlända i samhället.<br />
I skrivande stund startar kurser i sju kommuner, Finspång, Linköping, Mjölby, Motala,<br />
Norrköping, Söderköping och Åtvidaberg, under februari. Det rör sig sammanlagt om 11<br />
grupper på somaliska, arabiska, tigrinja och persiska. Av de kurser som nu är aktuella är alla<br />
förlagda till bibliotekets lokaler. I två fall har dock internetintroduktionen av kapacitetsskäl<br />
förlagts till i andra lokaler i kommunen. Totalt kommer således ett 80- tal personer att ha<br />
genomgått kursen introduktion till internet/e-tjänster innan mars månads utgång, vilket gör<br />
att målsättningen att nå 400 unika deltagare inom ramen för projektet därigenom kommer<br />
att uppfyllas.<br />
Slutord<br />
Flera kommunbiliotek i länet har fått uppdraget att jobba med digital delaktighet.<br />
Bibliotekscheferna i Östergötland har också gemensamt beslutat att alla bibliotek ska<br />
medverka under Get Online Week i slutet av mars och i en digidelkampanj, i höst,<br />
i samband med Dyslexiveckan.<br />
Tack vara extra medel från Stiftelsen för Internetinfrastuktur .<strong>SE</strong> har biblioteken i<br />
Östergötland under de senaste åren fått möjlighet att visa att de kan bidra till ökad digital<br />
delaktighet. Genom projektet Digitalt medborgarskap har biblioteken i Östergötland<br />
tillsammans med regional samordnare med ansvar för nyanländas etablering på<br />
Regionförbundet Östsam och de kommunala flykting- och integrationssamordnarna i länet<br />
utvecklat nya former av samarbeten kring insatser för att öka den digitala delaktigheten hos<br />
personer med utländsk bakgrund. Digital delaktighet är ytterst en fråga om demokrati och<br />
jämlikhet. Ett strategiskt långsiktigt arbete krävs för att på sikt ge alla invånare likvärdiga<br />
möjligheter till att utöva ett aktivt digitalt medborgarskap.<br />
52