här - Franciskus-Sällskapet i Finland
här - Franciskus-Sällskapet i Finland
här - Franciskus-Sällskapet i Finland
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SYSKON-<br />
BREVET<br />
<strong>Franciskus</strong>-<strong>Sällskapet</strong><br />
i <strong>Finland</strong> r.f.<br />
Hösten har kommit<br />
Nr. 98<br />
november 2006<br />
med regn och rusk, men också med soliga dagar och höstens färgrikedom.<br />
För <strong>Franciskus</strong>-<strong>Sällskapet</strong>s del betyder hösten Basar. Och basar skall det bli:<br />
Söndagen den 19 november kl. 11-14<br />
i St. Henrikskyrkans församlingssal i Helsingfors.<br />
Vi räknar med att sälja böcker, handarbeten, hembakat bröd, sylter m.m.<br />
Vi hoppas ha ett fint snabblotteri och kaffeservering. Vi är tacksamma för bidrag<br />
till de olika borden. Vi tar emot bidragen lördag 18 nov. kl. 16-18 eller i<br />
god tid på söndagen före kl. 10.30.<br />
Om du har lust och möjlighet att hjälpa till på basaren så är du välkommen.<br />
Du är lika välkommen att besöka basaren, dricka en kopp kaffe, köpa<br />
litet. Tag gärna någon vän med dig.<br />
Basarintäkten går som vanligt oavkortat till Vukovar, framförallt till barnen<br />
i församlingen.<br />
Hedda Johanson
En plats att vila på<br />
KATARINA GÄDDNÄS, FÖRFATTARE OCH PRÄSTFRU PÅ KÖKAR HAR EN DRÖM<br />
Huset myllrar av liv och rörelse.<br />
Samtidigt talas det engelska, tyska, italienska,<br />
litauiska, finska och svenska.<br />
Telefoner ringer. Människor springer<br />
ut och in genom öppna sommardörrar.<br />
Någon lånar en cykel för att i sista minuten<br />
fixa kaffefilter till församlingshemmet.<br />
En annan arrangerar blommande<br />
nyponrosor vackert i en stor<br />
plåthink. Ett par utmattade munkar<br />
svalkar sig med en öl, sedan lånar de<br />
datorn för att kolla sin e-post. Under<br />
pergolan sitter en kvinnlig biskop och<br />
planerar högmässa tillsammans med en<br />
katolsk prior från Kroatien och en luthersk<br />
präst från Kairo. Någon behöver<br />
plåster för sina skavsår och en hord<br />
ungar skriker och skrattar på studsmattan<br />
bakom huset.<br />
Fader Zlatko skyndar med<br />
stora kliv genom huset på väg till kyrkan.<br />
Med händerna i diskbaljan ser jag<br />
i ögonvrån hur han hejdar sig mitt i ett<br />
språng och sätter sig ner på huk för att<br />
hälsa på treåringen. Han talar tyska<br />
med henne och jag tror hon förstår allt<br />
för efter en liten stund dansar de något<br />
som ser ut som en käck kroatisk folkdans<br />
så munkkåpan flaxar. De fnissar<br />
i samförstånd. Några korta sekunder<br />
sker ett viktigt möte. Inte i EU-parlamentet<br />
i Bryssel, inte i World Trade<br />
2<br />
Center eller Kyrkornas världsråd, men<br />
i en liten prästgård ute på en holme i<br />
Östersjön.<br />
Under och efter kriget på Balkan<br />
fick fader Zlatko den omöjliga<br />
uppgiften att ta hand om en stor grupp<br />
barn som förlorat sina föräldrar. Jag<br />
måste vara både en mor och en far för<br />
dem, berättar han och rösten bryts av<br />
rörelse. Jag tror jag förstår varför han<br />
är så rörd när han ser de frimodiga<br />
kökarungarna leka trygga och fulla av<br />
tillit. Av hans församlingsmedlemmar<br />
var den äldsta som dog under kriget<br />
en 104-åring som sköts i huvudet av<br />
serberna, den yngsta en sex-månaders<br />
baby som blev skalperad. Efter kriget<br />
bor fortfarande serber och kroater i<br />
staden Vukovar. Att nå en försoning<br />
är ett långsamt, på gränsen till omöjligt<br />
arbete. Men Zlatko fortsätter och ber<br />
om både förbön och ekonomisk hjälp<br />
för sitt arbete. För inte alls så länge<br />
sedan hörde han en sexåring be i kyrkan:<br />
Käre Gud ge mig en peng, så jag<br />
kan köpa ett stycke bröd.<br />
Jag har en dröm. Att Kökar<br />
och <strong>Franciskus</strong>festen kunde bli en vallfartsort<br />
för människor som längtar efter<br />
fred och försoning, med sig själva,<br />
varandra och vår miljö. Har man mött<br />
sin fiende, sin meningsmotståndare
ansikte mot ansikte är det mycket svårare<br />
att demonisera honom eller henne.<br />
Kökar med sin klostertradition och sin<br />
långa historiska tradition som mötesplats<br />
för resande skulle passa ypperligt.<br />
Jag drömmer om en reträttplats,<br />
en liten <strong>Franciskus</strong>gård, en mötesplats<br />
för kristna som vill gå i dialog med andra,<br />
som vill arbeta för miljö och fredsfrågor.<br />
Sponsorer sökes. Är inte det<br />
<strong>här</strong> en viktig sak? Kan någon skänka<br />
oss en gård eller pengar att bygga en?!<br />
Dikt<br />
Maj-Britt Palmgren<br />
Jag grävde i Abrahams brunnar<br />
och hittade källor<br />
med vatten från urtidens djup<br />
det som rördes i gudsvind<br />
när jorden var tom<br />
och källans språk<br />
blev ett valv från djupen<br />
till vattenbägaren<br />
i min hand<br />
Vägen till landet som hägrar<br />
hos vandrare fulla av längtan<br />
vägen går genom ökensand<br />
stundom oaser med källor<br />
men vägen är ritad i sand<br />
när det blåser på dynen<br />
Eller vill du komma med och bygga?<br />
Tveka inte att ta kontakt. Redan nästa<br />
sommar ser det ut att bli ett internationellt<br />
ungdomsläger med katolska ungdomar<br />
från Litauen och åländska ungdomar.<br />
Vi behöver volontärer. Det går<br />
bra att sova i tält till en början, men<br />
det är många som behöver en plats att<br />
vila på.<br />
katarina.gaddnas@aland.net<br />
tfn 018-55712<br />
vad kan det tjäna till<br />
<strong>här</strong> förgås vi<br />
varför flydde vi från Egypten<br />
men i nätter tänds eldar<br />
där folket slår läger<br />
Simons stam, Juda ättlingar,<br />
Sebulons barn<br />
varje släkt för sig<br />
som det blev sagt<br />
det finns bröd i öknen<br />
och svalkande källor för pinade fötter<br />
för torra strupar finns vatten<br />
i nätter tänds stjärnor<br />
när brödet delas<br />
när sångerna tonar och sägnerna går<br />
vi är folket som Herren valde<br />
vi är folket på väg<br />
vi är hoppets folk<br />
3
Sissel Lund-Stenbäck refererar från sin<br />
pilgrimsresa till Assisi september 2006<br />
I <strong>Franciskus</strong> fotspår<br />
En tidig morgon i september 2006<br />
samlas en grupp mogna kvinnor och<br />
några herrar på Helsingfors/Vanda<br />
flygplats. Vi skall på pilgrimsresa till<br />
staden Assisi i norra Italien. Stämningen<br />
är både uppsluppen och lite<br />
spänd. Några är helt obekanta för varandra<br />
och vet inte riktigt vilken ton de<br />
skall slå an. För de flesta är det första<br />
gången man beger sig på en kollektiv,<br />
meditativ resa till heliga platser.<br />
Prästen från vår lokala församling<br />
lyckas emellertid få oss att fungera<br />
som alldeles vanliga resenärer. Vi<br />
checkar in, hittar våra flygplanssäten,<br />
inleder samtal med den som sitter närmast.<br />
När värmen slår emot oss i Rom,<br />
känns det skönt att ha en buss som tar<br />
oss hela vägen fram till Assisi - i<br />
ett bergigt Umbrien. Egentligen borde<br />
väl pilgrimer närma sig sina resmål<br />
till fots, men för oss moderna nordbor<br />
verkar det omöjligt att rent fysiskt<br />
komma vandrande till den heliga<br />
<strong>Franciskus</strong> gamla hemby.<br />
På flygplatsen i Rom ansluter sig<br />
en rikssvensk präst som hemma i<br />
Sverige är en uppskattad <strong>Franciskus</strong>kännare.<br />
Han kommer under den närmaste<br />
tiden att varsamt lotsa oss i<br />
helgonets fotspår. Det visar sig senare<br />
4<br />
att några oförglömliga dagar ligger<br />
framför oss.<br />
Författaren och kolumnisten<br />
Merete Mazzarella funderar i en lång<br />
artikel i Svenska Dagbladet<br />
(22.1.2006) över dagens pilgrimsresor.<br />
”Att göra en pilgrimsfärd är att<br />
”be med fötterna”. Att göra en pilgrimsfärd<br />
innebär ett medvetet uppbrott<br />
från vardagen och rutinerna och<br />
kan därför fungera som en övergångsrit.<br />
Själva vandringens rytm och den<br />
nära kontakten med både jord och himmel<br />
kan öppna för nya skikt i medvetandet.<br />
Genom att gå där människor<br />
gått i mer än tusen år, kan man uppleva<br />
en enastående kontinuitet, en<br />
traditionstillhörighet av nästan metafysisk<br />
art”.<br />
<strong>Franciskus</strong> av Assisi vandrade<br />
runt i Italien för åttahundra år sedan,<br />
men känns lika aktuell idag. Han ville<br />
leva utan egendom och världsliga<br />
ambitioner, men hade större inflytande<br />
än dagens makthavare. Han var en<br />
enkel tjänare, men författare och konstnärer<br />
har under många århundraden<br />
ställt sina gåvor i hans tjänst. Han<br />
uppfattas som den första naturälskaren,<br />
en ekologiskt tänkande<br />
person, som också ansågs ha förmå-
gan att kommunicera med djuren, speciellt<br />
med fåglar. <strong>Franciskus</strong> talade inte<br />
enbart om Guds godhet och kärlek<br />
och hans fullkomliga skapelse, utan<br />
också om människans högmod och<br />
egoism.<br />
Hans egna skrifter är lätt räknade,<br />
men de finns översatta till de flesta<br />
moderna språk och utgör en rik källa<br />
för många människor. Dessutom<br />
existerade det redan från början flera<br />
biografier - de äldsta skrivna av<br />
två av de första franciskanerbröderna.<br />
I dagens Assisi finns en fantastisk<br />
vallfärdskyrka. Ovanför den kala<br />
kryptan med <strong>Franciskus</strong> grav har hans<br />
beundrare byggt två olika kyrkor, fyllda<br />
av värdefull kyrkokonst. Den översta<br />
av dem innehåller en unik serie av<br />
fresker med scener ur helgonets liv. I<br />
mera än 700 år har dessa fresker talat<br />
om vad som var kärnan i <strong>Franciskus</strong><br />
förkunnelse. En kraftig jordbävning i<br />
september 1997 skadade några<br />
fresker, men de är nu helt återställda.<br />
<strong>Franciskus</strong> budskap är enkelt och<br />
ständigt aktuellt: Gud är stor och god.<br />
Vi tillhör alla Guds familj och bör därför<br />
tjäna och hålla fred med varandra.<br />
Så länge vi lever, bör vi förvalta jorden<br />
efter Guds planer.<br />
Han visar på en alternativ livsstil<br />
i vår materialistiska värld och därför<br />
har många upptäckt honom på<br />
nytt. Han fungerar också som ett<br />
ekumenikens helgon. År 1979 blev<br />
han dessutom utsedd till miljöns<br />
skyddshelgon. Påven Johannes Paulus<br />
II inbjöd år 1986 andliga ledare<br />
från hela världen till Assisi för att be<br />
om fred i världen. Den <strong>här</strong> bönedagen<br />
upprepades 2002 när ett nytt hot<br />
om allvarliga konflikter uppstod.<br />
Våra svettiga vandringar i 30 graders<br />
värme på <strong>Franciskus</strong> egna, gamla<br />
stigar gav oss en unik upplevelse av<br />
att ta del av denna märkliga mans visioner.<br />
Även om åttahundra år av generationers<br />
genomlevda liv fanns mellan<br />
oss och honom, hade vi ingen svårighet<br />
att förstå hans enkla budskap.<br />
Människan är sig lik. Också<br />
Gud.<br />
Sissel Lund-Stenbäck<br />
Esbo<br />
5
Tankar kring porten till evigheten<br />
Mitt i vårt firande av Alla Helgons dag<br />
blir också den kristna trons föreställning<br />
om ett liv som övervinner döden<br />
angelägen. I novembermörkret möts<br />
vi av Bibelns vittnesbörd om att döden<br />
är porten till det eviga livet. Genom<br />
evangeliernas berättelse om Guds<br />
väg till räddning genom Jesus Kristus<br />
inbjuds vi alla till ett liv bortom tid och<br />
rum.<br />
De första kristna stavade vidare<br />
på detta oerhörda perspektiv under<br />
den tidiga kyrkans tid. Döden var övervunnen.<br />
Har några förkunnare genom<br />
kyrkans gemensamma historia.<br />
Människan är genom Guds nåd<br />
bärare av en ”gudsstråle” menade<br />
Gregorius av Nazianos (330-390).<br />
Människans kallelse är att vara hemort<br />
för Gud. Han som är djup utan slut.<br />
”Människan är oändligt mycket större<br />
än människan” menade filosofen Blaise<br />
Pascal (1623-62) Aposteln Paulus<br />
skrev att människan är den levande<br />
Gudens tempel. Gud skulle bo och<br />
vandra mitt ibland medlemmarna i<br />
6<br />
Korint. 2 Kor 6:16. Vi människor kan<br />
alltså inte definieras enbart av våra jordiska<br />
omständigheter. ”Du ensam (i<br />
skapelsen) har gjorts till avbild av den<br />
verklighet som övergår allt förnuft, den<br />
oförgängliga skönhetens likhet, den<br />
sanna Gudomens prägel, sällhetens<br />
käril och det sanna ljusets sigill. När<br />
du vänder dig mot honom (Gud) blir<br />
du vad han själv är… ” skrev<br />
Gregorios av Nyssa i sin predikosamling<br />
över Höga Visan på 300-talet.<br />
Genom tron har dopet inlemmat<br />
oss i en gudomlig rytm av död och uppståndelse.<br />
När dödens ”vatten” omslöt<br />
oss förvandlades det till ”evighetens<br />
moderssköte” menade Kyrillos av<br />
Jerusalem (315-ca 387).<br />
Nattvarden eller brödsbrytelsen<br />
låter oss bli påminda om hur vi genom<br />
brödet och vinet i tro tar emot<br />
”odödlighetens surdeg” skrev Ignatius<br />
av Antiokia (d. 100-117)<br />
Och <strong>Franciskus</strong> förmedlade tillit<br />
i sina ord om Syster död. ”Tack Gud<br />
för syster Död, som tar allt levande i<br />
sitt förvar. Halleluja. Hon för oss i sin<br />
tysta vagn en afton hem från mödans<br />
mark. Tack för alla dina under. Halleluja.<br />
Leif-Erik<br />
Källa: Den kristna spiritualitetens ursprung.<br />
O Clément, Artos 2004.
”Stenars sång och havets credo”<br />
Välkommen till Kökar på <strong>Franciskus</strong>fest!<br />
Fredag 29.6 – söndag 1.7 2007<br />
Uppmuntrade av innerligheten och gemenskapen<br />
på årets <strong>Franciskus</strong>fest är<br />
planeringen för nästa år redan i gång.<br />
Avsikten är att genomföra festen i<br />
samma stil och anda som årets. Vi vill<br />
att programmet skall innehålla såväl<br />
andlig gemenskap, aktuella samtal om<br />
miljö och internationell solidaritet och<br />
högklassigt kulturprogram, men också<br />
ge utrymme för rekreation och personliga<br />
möten.<br />
Eftersom det är ont om logi på<br />
Kökar kan det vara skäl att boka i god<br />
tid, antingen direkt till turistföretagare<br />
på Kökar eller via de åländska resebyråerna.<br />
Vi vill också tipsa om möjligheten<br />
att övernatta i tält eller husvagn<br />
på campingplatsen nära Hamnö.<br />
Behovet av frivillig arbetskraft/<br />
volontärer ökar hela tiden, i synnerhet<br />
som finansieringen av nästa års fest<br />
ännu är mycket osäker. Är du intresserad<br />
av att mot mat och husrum arbeta<br />
under festen, tag kontakt med<br />
projektledare Katarina Gäddnäs (tel<br />
018-55712, 040-767 80 79 eller<br />
katarina.gaddnas@aland.net). Hon tar<br />
också gärna emot feedback, samt förslag<br />
på förbättringar och programpunkter.<br />
Information om fortskridandet av<br />
festplaneringen kan man läsa på Kökar<br />
kommuns hemsida:<br />
www.kokar.aland.fi<br />
Peter Karlsson<br />
församlingspastor på Kökar<br />
Ålands södra skärgårdsförsamling<br />
7
Ett samtal med<br />
franciskanbrodern<br />
Zlatko Spehar<br />
En varm sommarmorgon sitter<br />
några personer i bersån vid Kökar<br />
prästgård under <strong>Franciskus</strong>dagarna.<br />
Fader Zlatko berättar om<br />
sitt liv och sin verksamhet i staden<br />
Vukovar i Kroatien. Det är en spännande<br />
livshistoria som vi <strong>här</strong> vill<br />
delge Syskonbrevets läsare. Det som<br />
fader Zlatko berättar känns angeläget<br />
och vi har den gemensamma<br />
upplevelsen: Detta måste vi berätta,<br />
i synnerhet åt alla dem som stöder<br />
Vukovar materiellt, i omtanke och<br />
bön. Nu vet vi att också det vi gör<br />
är viktigt. Ju tydligare vi ser framför<br />
oss alla dem som är föremål för<br />
vår verksamhet, desto mer motiverade<br />
blir vi också att fortsätta med<br />
vår hjälpverksamhet.<br />
”Jag är född i Kroatien år 1953”,<br />
berättar fader Zlatko, ”i staden Nova<br />
Gradiska i den kungliga kroatiska familjen”.<br />
Det är med tveksamhet och<br />
stor ödmjukhet Zlatko yppar sin kungliga<br />
<strong>här</strong>komst. Den kungliga kroatiska<br />
familjen har inte varit vid makten sedan<br />
1527, när den habsburgska ätten<br />
tog över makten i Ungern-Kroatien.<br />
Några praktiska och materiella förde-<br />
8<br />
lar har han inte haft av att tillhöra en<br />
högt uppsatt ätt. Zlatko Spehars officiella<br />
namn är Johannes Aurelius de<br />
Zapolya. Det finns någonting majestätiskt<br />
och i bästa mening aristokratiskt<br />
över Zlatkos person. Men så har<br />
han också fått förtroende på alla sätt i<br />
sin hemtrakt. Andligt, socialt och politiskt<br />
är Zlatko en viktig person i ett<br />
Kroatien som håller på att återhämta<br />
sig efter de förödande krigen på 1990talet.<br />
Kroatien kämpar med stora interna<br />
problem. Det är ett splittrat folk<br />
med hat, misstroende och djupa psykiska<br />
sår i folksjälen, som orienterar<br />
sig mot väst för att finna en ny identitet<br />
inom ramen för EU.<br />
Zlatko är guardian för klostret i<br />
Vukovar. Det betyder i klartext att han<br />
är föreståndare. Klostret blev<br />
sönderbombat under Balkankrigen<br />
och har småningom rustats upp. För<br />
tillfället bor sju franciskanerbröder i<br />
klostret i två hus. Som guardian – som<br />
för övrigt är ett ämbete som cirkulerar<br />
– är Zlatko inte bunden vid sitt kloster,<br />
utan uppgiften sträcker sig betydligt<br />
längre än till att enbart gälla det lokala<br />
klostret. En guardian har mångsi-
diga uppgifter av kyrklig, politisk, diplomatisk<br />
och social karaktär. Zlatko<br />
kallades efter krigsslutet av<br />
församlingsborna i Vukovar och blev<br />
samtidigt guardian för klostret i<br />
Vukovar. Då gick han in i de uppgifter<br />
som gällde hela landets mångdimensionella<br />
utveckling. Zlatko har<br />
gjort sig känd i hela regionen som en<br />
återuppbyggnadens strateg och förekämpe,<br />
vilket betyder att han åtnjuter<br />
stort förtroende också bland de högt<br />
uppsatta politikerna. I Zagreb lyssnar<br />
man när Zlatko tar till orda. Som ett<br />
av de viktigaste målen för sin verksamhet,<br />
ser Zlatko behovet att skapa ett<br />
förtroendefullt samarbete i regionen<br />
och hela nationen. Landet är sönderslitet<br />
av etniska tvister och det tar lång<br />
tid att skapa fred bland folkgrupper<br />
som jäser av hat mot varandra. Det<br />
gäller att skapa en miljö av samlevnad<br />
och ömsesidigt accepterande. Det gäller<br />
att återanpassa de fördrivna som<br />
finner sina bostadsområden övertagna<br />
av angivarna. Det finns ett omättligt<br />
behov av andligt och socialt stöd.<br />
I Kroatien har Vukovar med<br />
klostret och församlingen blivit en symbol,<br />
inte bara för andlig och materiell<br />
förstörelse, utan också för möjligheten<br />
för olika etniska grupper att kunna<br />
leva tillsammans. Före kriget bodde<br />
46.000 personer i Vukovar. Staden<br />
var en rik stad med blomstrande industri<br />
och handel. Av befolkningen var<br />
knappt hälften kroater, en tredjedel var<br />
serber och resten från andra nationaliteter.<br />
År 1991 fördrev de serbiska<br />
styrkorna 22.000 icke-serbiska människor<br />
från Vukovar. Av dem placerades<br />
10.000 personer i koncentrationsläger<br />
i Serbien. Industrin och all infrastruktur<br />
(elnät, vattenförsörjning, vägar<br />
och broar) blev förstörd. De flesta<br />
serber blev kvar och i detta nu har<br />
dessutom 17.000 kroater återvänt till<br />
sin gamla hemstad. Staden har en<br />
mycket brokig etnisk sammansättning;<br />
24 olika nationaliteter finns representerade<br />
i Vukovar. Arbetslösheten är<br />
hög. 34% av de arbetsföra människorna<br />
är utan jobb. Närmare hälften<br />
av Vukovars befolkning behöver psykisk<br />
vård på grund av skador genom<br />
traumatiska krigsupplevelser. Alla mår<br />
dåligt – inte minst de unga familjerna<br />
med små barn. Zlatko ser som en viktig<br />
uppgift i sitt arbete att hjälpa dessa<br />
barn så att de inte blir gatubarn. Föräldrarna,<br />
i synnerhet papporna, är psykiskt<br />
så illamående att de inte orkar ta<br />
hand om sina små barn, utan skickar<br />
dem ut ur hemmet.<br />
Men situationen i staden är dyster.<br />
Närmare 1000 barn är föräldralösa<br />
på grund av kriget och flera hundra<br />
barn är hundraprocentiga invalider.<br />
Många barn lider fortsättningsvis psykiskt<br />
av krigstraumor och många är<br />
psykiskt sett fullständigt hjälplösa och<br />
helt beroende av hjälp och vård. Efter<br />
kriget under återuppbyggnadsprocessen<br />
var hämndmord en vardaglig<br />
9
företeelse överallt i Kroatien. Människorna<br />
hade svårt att överse med de<br />
grymheter de utsattes för av grannar,<br />
vänner och bekanta. Zlatko berättar<br />
att de i Vukovar finns familjer där 11<br />
personer dödats. Det är svårt att fortsätta<br />
att leva när man exakt vet vilken<br />
serb i grannhuset som angivit medlemmarna<br />
i ens egen familj. Hat betyder<br />
att ständigt nya dödar utsås, både i<br />
konkret och symbolisk mening.<br />
År 1997 var ett märkesår i<br />
Vukovars moderna historia: det året<br />
utfördes inte ett enda hämndmord i<br />
Vukovar. Guds nåd och franciskanernas<br />
arbete har kunnat skapa nytt liv<br />
och försoning. Ända sedan Zlatko kom<br />
till Vukovar har han sett som sin viktigaste<br />
uppgift att hjälpa människorna<br />
att förlåta. Det är en lång och krokig<br />
väg. Zlatko berättar om en äldre kroatisk<br />
dam, som bodde granne med serber<br />
i ett höghus. Före kriget var alla<br />
goda vänner och umgicks. Sedan kom<br />
de etniska krigen. Grannarna mördade<br />
hennes barn och hela hennes familj.<br />
Den fullständiga oförmågan att förstå<br />
hur kriget totalt kunde förändra människors<br />
beteende och inställning till<br />
varandra, gör att hon själv har svårt<br />
att förlåta. Varje dag ber hon om kraft<br />
att kunna komma så långt att hon kan<br />
förlåta sin serbiska grannar. Vukovar<br />
är fullt av människor med liknande livsöden.<br />
Zlatko ser därför som sin mest<br />
angelägna uppgift att hjälpa människor<br />
att komma över sitt hat för att kunna<br />
10<br />
hitta en ny väg i livet. Hatet binder<br />
människan vid det föflutna. Endast med<br />
Guds kärleks hjälp vågar människorna<br />
hoppas och gå in i en process för att<br />
bearbeta sitt djupa hat. En kroatisk<br />
kvinna uttryckte det så: ”När jag ser<br />
serber, spricker jag av hat”. Zlatko är<br />
mån om att dra gränsen: ”Ni kan inte<br />
komma in i kyrkan bärande på ert hat”.<br />
Man inser att den väg, som leder till<br />
försoning, är lång. Men det är inte bara<br />
attityderna som behöver förändras.<br />
Den materiella nöden är stor. Varje dag<br />
är otaliga människor, inte minst barn<br />
och ungdomar, beroende av den hjälp,<br />
som Zlatko delar ut. Jag berättar mer<br />
om den konkreta hjälpverksamheten i<br />
en annan artikel.<br />
Stefan Djupsjöbacka
Vukovar-resa<br />
2007<br />
Föreningen har under flera år arbetat<br />
för att en resa till Vukovar i Kroatien<br />
skulle bli verklighet. Inom styrelsen har<br />
vi försökt hitta en samarbetspartner,<br />
som kunde bidra med sakkunskap i<br />
resebranschen. Andra alternativet är,<br />
att resan verkställs i mera egen regi.<br />
För att få en realistisk lägesbedömning<br />
om intresse för resan, görs nu en förfrågan<br />
direkt till medlemmarna.<br />
Planerat datum för resan: 10 –<br />
20.6.2007. Pris: uppskattas till 1.500<br />
– 2.000 euro. Det är inte möjligt att<br />
åka flyg direkt till staden Vukovar.<br />
Därför har vi planerat att flyga till en<br />
”grannstad” och därmed kombinera<br />
flyg med buss/bil. Fader Zlatko hälsar<br />
oss <strong>Franciskus</strong>vänner välkomna.<br />
Intresserade kan ta kontakt med<br />
Pia Mantila tel. 09 - 598 815 eller 040<br />
– 588 1973.<br />
Basar 19.11.2006<br />
Årets basar hålls söndagen den 19<br />
november 2006 kl. 11.00 – 14.00 i<br />
församlingssalen vid Sankt Henriks<br />
kyrka i Helsingfors. Hedda Johanson<br />
(09 - 323 7494) är kontaktperson,<br />
för den som vill bidra med<br />
försäljningssaker eller lotterivinster till<br />
basaren.<br />
Avkastningen skickas i sin hel-<br />
Föreningens<br />
ekonomi<br />
Kassörens bedömning: läget är stabilt<br />
och utvecklingen motsvarar förväntningarna<br />
på budgeten. Nordeakonto;<br />
insättningar från början av året 1.206<br />
euro och utgifter 918,86 euro (per<br />
30.9.2006).<br />
Under hösten består utgifterna av<br />
främst Syskonbrevet (tryckeri- och<br />
portokostnader) och annons för basaren.<br />
Vukovarkontot i Andelsbanken<br />
saldo 124,01 euro, skickas med behållningen<br />
från basaren till Vukovar i<br />
december.<br />
Några medlemmar kommer att<br />
få inbetalningsgiro för medlemsavgiften<br />
i Syskonbrevet då inte inbetalning<br />
noterats per 30.9.2006<br />
Tage Olander<br />
kassör (040 – 7168 926)<br />
het till föreningens biståndsprojekt,<br />
som finns i staden Vukovar i<br />
Kroatien. Penningsumman används<br />
för det lokala barn- och ungdomsarbete<br />
i staden under ledning av<br />
Fader Zlatko. Medlemmar, vilka inte<br />
har möjlighet att delta i basaren, kan<br />
bidra med en inbetalning på föreningens<br />
insamlingskonto.<br />
Välkommen på basar!<br />
11
Mera om samtalet med<br />
franciskanerbrodern<br />
Zlatko Spehar<br />
En sommardag i samband med<br />
franciskusfesten i Kökar berättar<br />
franciskanerbroder Zlatko Spehar om<br />
förhållandena i Vukovar. Fastän han<br />
gärna berättar om allt det han upplevt,<br />
ser man att det är ansträngande att förmedla<br />
skildringar om människornas<br />
situation i Vukovar. Kroatien befinner<br />
sig i återuppbyggnad efter de förödande<br />
krigen på 1990-talet. Människorna<br />
mår dåligt. De saknar mycket<br />
av allt det materiella som behövs för<br />
det dagliga livet.<br />
Kriget på Balkan var egentligen<br />
inte ett religionskrig, säger Zlatko Spehar.<br />
Allt berodde egentligen på djupt<br />
liggande politisk, nationell aggression<br />
som länge hade präglat situationen i<br />
Serbien. Ända sedan det forna Jugoslaviens<br />
sönderfall, har Serbien strävat<br />
till herravälde i regionen. Den serbiska<br />
nationalismen har djupa rötter<br />
hos folket och eftersom den ortodoxa<br />
kyrkan i Serbien är en nationalkyrka,<br />
kom den att i hög grad alliera sig med<br />
den politiska makten. År 1986 publicerades<br />
ett memorandum i Serbien,<br />
bakom vilket stod bl.a. den ortodoxa<br />
kyrkan, fria författare och den serbiska<br />
vetenskapsakademin. Detta dokument<br />
innehöll planer på hur ett Storserbien<br />
skulle kunna förverkligas. Sammanfattningsvis<br />
hette det i dokumentet: Där<br />
en serb lever, där är Serbien. Tyvärr<br />
har den serbiska nationalkyrkan lierat<br />
sig med de politiska makthavarna. Efter<br />
andra världskriget gav president<br />
Tito och kommunisterna ett erbjudande<br />
till kyrkorna: om man avstår från<br />
religionsundervisningen, kan prästerna<br />
få socialförsäkring. På så sätt ville man<br />
frånta kyrkan rätt att ge offentlig undervisning<br />
i den kristna tron, men samtidigt<br />
garantera dem en viss social<br />
trygghet. Den serbiska ortodoxa kyrkan<br />
godtog erbjudandet, men de katolska<br />
kyrkorna i regionen vägrade gå<br />
med på fördraget. Så har den ortodoxa<br />
kyrkan stått på god fot med<br />
statsmakten, medan den katolska kyrkan<br />
varit i oppositionsställning. I femtio<br />
års tid har det inte funnits statlig religionsundervisning<br />
i Serbien, vilket har<br />
lett till en kraftig avkristning. År 1991<br />
var mindre än 18 % av serberna döpta<br />
och i de omgivande områdena (främst<br />
Bosnien-Hertzegovina) endast 5 % av<br />
nationens serber. De olika områdena<br />
präglas av olika religioner – Serbien<br />
domineras alltså av ortodoxa, medan
Kroatien till stor del är ett katolskt land.<br />
Samtidigt har många av staterna stora<br />
befolkningsgrupper som är muslimer.<br />
Men det oaktat var de förödande krigen<br />
inte krig om vilken av religionerna<br />
som var mäktigast. Konflikterna var<br />
primärt politiska och nationella, men<br />
religionerna drogs med.<br />
Varje år i januari ordnas i<br />
Vukovar en bönevecka för kristen enhet.<br />
Om biskoparna kommer med,<br />
berättar Zlatko, måste de sitta tillsammans<br />
med de vanliga människorna. De<br />
får inte isolera sig och utnyttja sin makt.<br />
Präster och biskopar från olika kyrkor<br />
och samfund skall kunna be tillsammans<br />
och vara på folkets sida.<br />
Guds tjänare skall föregå med gott<br />
exempel och i den mån de vill vara<br />
med, skall de vara föredömen för<br />
fredssträvanden. Ett annant exempel<br />
på ekumenik på gräsrotsnivå, är seden<br />
att scouter vid jultid hämtar levande<br />
ljus från Betlehem till Wien.<br />
Dessa ljus delas sedan ut till olika kyrkor<br />
i Europa. Ett sådant ljus tänds varje<br />
år vid barngudstjänsten på julaftonen i<br />
Vukovar. Efter inbjudan i tre års tid<br />
och trägen väntan, kom den serbiska<br />
kyrkan med i ljusprojektet. Trots att<br />
den ortodoxa kyrkan i Serbien är en<br />
nationalkyrka för det serbiska folket,<br />
finns det ändå en minoritet bland de<br />
serbiska ortodoxa som tänker annorlunda.<br />
Zlatko ser som en av sina viktigaste<br />
uppgifter att enträget uppmana<br />
den serbiska kyrkan att delta i enhets-<br />
strävanden för att så kunna förnya förtroende<br />
mellan olika kristna grupperingar,<br />
som glidit isär genom kriget.<br />
Nöden är stor i Vukovar. Arbetslösheten<br />
är stor. Mängder av barn är<br />
föräldralösa. Familjer är splittrade på<br />
grund av sjukdom. Den katolska kyrkans<br />
hjälporganisation Caritas gör allt<br />
vad den kan för bistå de nödlidande i<br />
Vukovar. Men lagren räcker inte till.<br />
Snabbt är de tömda och man är<br />
tvungen att skicka iväg människorna<br />
med mindre hjälp än man velat ge.<br />
Varje månad är 740 familjer beroende<br />
av kyrkans diakonala hjälp. Mellan<br />
800 och 1300 personer får regelbundet<br />
kläder, skor och hygienartiklar,<br />
bussbiljetter och resehjälp. Ständigt är<br />
problemet stort: varifrån man skall få<br />
allt det material, som dagligen behövs<br />
för utdelning åt de nödlidande? Det<br />
senaste projektet som Zlatko lett, har<br />
gällt att bygga ett hus åt barnen, där<br />
de kan vara före och efter skolan. Med<br />
bl.a. den hjälp som har kommit från<br />
<strong>Finland</strong>, har Zlatko upprättat ett<br />
pastoralcentrum. Dagligen får 400<br />
barn, huvudsakligen i skolåldern, hjälp<br />
att hitta sin plats i samhället. Det sker<br />
genom att barnen erbjuds aktiviteter,<br />
lekar, samvaro, undervisning. Det viktiga<br />
är att befria dem från det<br />
traumatiska förflutna som hotar att<br />
binda dem. Man vill visa dem på en<br />
väg in i frihet, gemenskap och tolerans.<br />
Med pengar som samlats in av oss,<br />
köper man material som behövs för
pastoralcentrets verksamhet. Dessutom<br />
förser man barnen med bussbiljetter,<br />
som är nödvändiga för att de<br />
skall kunna gå i skola. Familjerna skulle<br />
inte ha råd att skicka sina barn till skolan<br />
om inte pastoralcentret skulle träda<br />
till och bekosta barnens skolresor.<br />
Den andra delen av pastoralcentret<br />
är en konferenssal, där man<br />
skapar en gemensam mötesplats för<br />
olika etniska grupper och hjälper dem<br />
att förstå varandra.<br />
Det har nu gått tre<br />
och ett halvt år sedan<br />
centret öppnades.<br />
Alla samtalsämnen är<br />
tillåtna –utom politik.<br />
Över 700 gånger har<br />
konferenscentret<br />
kunna bereda plattform<br />
för möte mellan<br />
olika människor under<br />
dessa tre och ett<br />
halvt år. Zlatko berättar<br />
med stor glädje<br />
och viss stolthet i rösten<br />
om en ekumenisk träff där kroatiska<br />
och serbiska barn möttes. De umgicks<br />
konstruktivt utan att strida.<br />
Zlatko kan se hur den uppväxande generationen<br />
har en chans att utveckla<br />
attityder som präglas av försoning och<br />
förlåtelse. När serbiska och kroatiska<br />
vuxna träffades, uppblossade häftiga<br />
och hetsiga diskussioner. Zlatko påpekar,<br />
att när en serbisk föreläsare<br />
kommer till centret, förutsätter man ett<br />
innehåll i försoningens tecken. Endast<br />
så kan man bygga upp ett ömsesidigt<br />
förtroende.<br />
Pastoralcentret, som för övrigt<br />
har fått namn efter den helige<br />
Bonifacius, har nu blivit ett begrepp i<br />
Kroatien. Vuovar har fått bli en förebild<br />
för utvecklingen i hela Kroatien<br />
och egentligen för alla stater på Balkan.<br />
Den politiska och ekonomiska situationen<br />
i Vukovar har förändrats genom<br />
pastoralcentrets<br />
verksamhet. Statsmakten<br />
investerar nu<br />
mera i Vukovar.<br />
Bland planerna finns<br />
nu att i Vukovar<br />
bygga ett varv för<br />
donautrafikerande<br />
fartyg. Det skulle betyda<br />
en kraftig<br />
minskning av arbetslösheten<br />
och därmed<br />
att allmännt uppsving<br />
för staden.<br />
Zlatko påpekar<br />
vikten av att vi inte bara ber om<br />
att få det dagliga brödet, utan också<br />
skapar möjligheter att skaffa bröd. Det<br />
behövs en ekonomisk grundlag som<br />
kan garantera överlevnaden. Det ger i<br />
sin tur mera tid för vänskap, samarbete<br />
och försoning – faktorer som på<br />
lång sikt kan garantera välbefinnande<br />
och harmoni.<br />
Rörd berättar Zlatko om hur stor<br />
betydelse hjälpen från <strong>Finland</strong> har.
Hjälpen bildar garantin för pastoralcentrets<br />
fortsatta verksamhet. Utan<br />
centret, säger Zlatko, kan vi bara be<br />
och gråta. Det är länge sedan vi i<br />
gudstjänsterna har samlat in kollekt,<br />
berättar Zlatko. Det finns ingenting att<br />
ge av. Inte ens änkans skärv. Zlatko<br />
berättar om en 9-årig flickas första<br />
nattvard: ”Flickan hade inför konfirmationen<br />
flätat ett kors av en törnbuske.<br />
Det är tecknet för livet i<br />
Vukovar. Till flickan sade jag då, att<br />
man inte kan göra cirkus och narr av<br />
Kristi kors. Till det sade flickan, att det<br />
för oss inte är ett vackert kors vi lever<br />
med i Vukovar, utan ett kors som<br />
sticker. Med tanke på konfirmationsgåvan,<br />
bad då flickan: Käre Jesus,<br />
skicka mig litet pengar, så att jag kan<br />
köpa litet bröd.”<br />
Nu har vi kommit överens med<br />
vissa familjer och med vissa butiker,<br />
att familjerna får hämta det de behöver<br />
och i slutet av månaden betalar<br />
församlingen räkningen.<br />
Mycket av de kläder människorna<br />
går med, har de fått från <strong>Finland</strong>.<br />
En del av de kläder vi sände dem<br />
för några år sedan, sparades för vintern.<br />
En flicka, som kom till oss, berättar<br />
Zlatko, frös därför att hon saknade<br />
varma ytterkläder. Vi frågade<br />
ordenssystrarna ifall de hade varma<br />
kläder att ge. Här finns en anorak från<br />
<strong>Finland</strong>, svarade de. Flickan fick vinterrocken<br />
och grät av glädje.<br />
Man kan inte ta miste på enga-<br />
gemanget och offerviljan när man lyssnar<br />
till Zlatkos berättelse. Zlatko kommer<br />
gärna tillbaka till Kökar gång efter<br />
gång. Kökar betyder så mycket för<br />
honom personligen. Han kom till den<br />
första kökarfesten som nybliven präst<br />
och franciskanerbroder. Han hade<br />
vissa svårigheter att anpassa sig till<br />
klosterlivets enkelhet, furstlig som han<br />
är. Han hade hela sitt liv levt avskild<br />
från de vanliga människorna. När han<br />
kom till Kökar sommaren 1979, upplevde<br />
han starkt skärgårdens vidder,<br />
den öppenhet och närhet till människorna,<br />
som präglade miljön. Det blev<br />
för honom ett tilltal och en appell: det<br />
är bland de vanliga, enkla människorna<br />
han skall vara. Varje gång kan kommer<br />
till Kökar, bekräftar han detta<br />
uppdrag. Därför ligger Kökar honom<br />
så nära hjärtat.<br />
Det är bland folket i Vukovar han<br />
vet att han skall vara. Han behövs där.<br />
Han är kallad att vara där. Vi får vara<br />
med och stöda honom. Som han själv<br />
har sagt upprepade gånger: Det viktigaste<br />
för människorna i Vukovar är inte<br />
att de någon gång då och då få en<br />
större hjälpsändning. Det viktiga är att<br />
de vet att någon uthålligt tänker på dem<br />
och ber för dem och regelbundet stöder<br />
dem, även om summorna inte alltid<br />
är så stora. Zlatko behöver vår<br />
hjälp. Vi skall inte svika honom och<br />
de människor som behöver oss. De<br />
litar på oss.<br />
Stefan Djupsjöbacka
2<br />
FRANCISKUS-SÄLLSKAPET<br />
I FINLAND r.f.<br />
c/o Tage Olander<br />
Afrikavägen 6<br />
04130 SIBBO<br />
Nordea 205721-27212 (Medlemsavgiften)<br />
Andelsbanken 556104-222691 (Vukovarbidrag)