Birkas belägenhet : en 1800-talsdebatt med sentida ekon
Birkas belägenhet : en 1800-talsdebatt med sentida ekon
Birkas belägenhet : en 1800-talsdebatt med sentida ekon
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
282 Påvel Nicklasson<br />
metodik och arkeologiskt kunnande vid <strong>1800</strong>talets<br />
mitt. Så vitt vi idag kan bedöma var husgrunderna<br />
som Sylvander undersökte från s<strong>en</strong><br />
tid. M<strong>en</strong> han och Wallman jämför dem <strong>med</strong> husgrunderna<br />
i Ismantorps fornborg på Öland. De<br />
dateringar och jämförelser de för fram är helt<br />
uppåt väggarna och Wallman är inte stort bättre<br />
än Sylvander.<br />
Sammantaget visar Wallman att han var duktig<br />
på att läsa och utvärdera historiska källor.<br />
Hans källkritik är mycket bättre nu än år<strong>en</strong> runt<br />
1820. Han påtalar svårigheterna <strong>med</strong> att använda<br />
ortnamn och traditioner. Han ger dock inga<br />
metodologiska anvisningar för hur man skall<br />
nyttja dem. Det visar att han till del börjat om -<br />
värdera det romantiska sättet att närma sig forntid<strong>en</strong>.<br />
Jag skulle vilja påstå att Wallman efter 30<br />
års erfar<strong>en</strong>het som antikvarie insett att saker<br />
inte är så <strong>en</strong>kla. Fornlämningar och arkeolo -<br />
giska fynd är mer komplexa än vad man kan tro.<br />
Det gick illa för Sylvander och hans manus.<br />
Wallman och Reuterdahl avstyrkte att manuset<br />
skulle ges ut av Akademi<strong>en</strong>. Akademi<strong>en</strong> gick på<br />
de sakkunnigas linje och Sylvanders skrift blev<br />
inte utgiv<strong>en</strong>.<br />
»I öfver<strong>en</strong>sstämmelse <strong>med</strong> hvad dessa Aka -<br />
demi<strong>en</strong>s Ledamöter [Wallman och Reuterdahl]<br />
föreslagit, fann Akademi<strong>en</strong>, ehuru er -<br />
kännande det nit och d<strong>en</strong> uppmärksamhet,<br />
hvar<strong>med</strong> undersökning<strong>en</strong> blifvit gjord, Be -<br />
rät tels<strong>en</strong> icke kunna i Akademi<strong>en</strong>s Hand -<br />
lingar intagas.» (KVHAA Protokoll §95, 23<br />
april 1850)<br />
Sylvanders skrift om Birka och Birk<strong>en</strong>äs blev<br />
där<strong>med</strong> aldrig publicerad. Bäst finns hans teo -<br />
rier om Birka därför pres<strong>en</strong>terade i <strong>en</strong> avhand -<br />
ling på latin om Birka vid Kalmarsund, De Situ<br />
Bircae oppida antiqui (Sylvander 1849). Sylvander<br />
skrev d<strong>en</strong> för att meritera sig till prästvigning<strong>en</strong>,<br />
innan utgrävningarna vid Birk<strong>en</strong>äs ägde rum. Vi<br />
får därför aldrig ta del av hans arkeologiska tolk -<br />
ningar.<br />
Sylvanders avhandling har ett betydligt mera<br />
seriöst anslag än Wieselgr<strong>en</strong>s vidlyftiga skrift.<br />
Sylvander går noggrant ig<strong>en</strong>om de skriftliga källor<br />
som nämner Birka och förhålland<strong>en</strong>a i Sve -<br />
rige under vikingatid<strong>en</strong>. I detta material finner<br />
Fornvänn<strong>en</strong> 104 (2009)<br />
han stöd för att Birka låg vid Kalmarsund och<br />
inte i Mälardal<strong>en</strong>. Han ger äv<strong>en</strong> <strong>en</strong> resumé över<br />
d<strong>en</strong> sv<strong>en</strong>ska Birkaforskning<strong>en</strong> och de tankar<br />
framförts om stad<strong>en</strong>s läge från 1600-talet och<br />
framåt. Skrift<strong>en</strong> ger <strong>en</strong> god och sansad bild av de<br />
teorier som låg bakom Sylvanders forskning.<br />
Han anger Wallmans ståndpunkt att Birka låg i<br />
Svealand (Sylvander 1849, s. 3). Eftersom han<br />
inte hänvisar till något skrivet arbete får vi anta<br />
att han och Wallman brevväxlat och att Sylvander<br />
därig<strong>en</strong>om fått veta Wallmans åsikt.<br />
Sylvander kom i s<strong>en</strong>are arbet<strong>en</strong> att fortsätta<br />
propagera nästan in absurdum för att Birka legat<br />
vid Kalmarsund. En stor del av första volym<strong>en</strong><br />
av hans Kalmar slotts och stads historia ägnas åt att<br />
försöka bevisa d<strong>en</strong>na tes (Sylvander 1864–74).<br />
Wallmans <strong>Birkas</strong>krift<br />
G<strong>en</strong>om granskning<strong>en</strong> av Sylvanders arbete får<br />
vi <strong>en</strong> insikt i Wallmans Birkaforskning. Wallman<br />
arbetade under sina sista år <strong>med</strong> att få ut <strong>en</strong><br />
bok i vilk<strong>en</strong> han hade tänkt redovisa sin eg<strong>en</strong><br />
forskning om Birka och g<strong>en</strong>om detta ge Peter<br />
Wieselgr<strong>en</strong> svar på tal. Han frågade om och fick<br />
i brevväxling <strong>med</strong> riksantikvari<strong>en</strong> Bror Emil Hil -<br />
debrand tillåtelse att ge ut bok<strong>en</strong> utanför Vitter -<br />
hetsakademi<strong>en</strong>. »m<strong>en</strong> så tycks ej ha skett», skri -<br />
ver Louise Bachman (1969, s. 112). Ranius skri -<br />
ver om Wallman och hans Birkabok att »efter<br />
hans död påträffades <strong>en</strong>dast <strong>en</strong> samling lösa lappar»<br />
(Ranius 1993, s. 69). Att Wallmans Birka -<br />
uppsats skulle vara försvunn<strong>en</strong> är efter <strong>en</strong> del<br />
arkivfynd jag gjort inte helt <strong>med</strong> sanning<strong>en</strong><br />
över<strong>en</strong>sstämmande.<br />
Wallman brevväxlade under många år <strong>med</strong><br />
bokförläggar<strong>en</strong> Lindh. Från 1830 hade han som<br />
extraknäck att översätta böcker åt d<strong>en</strong>ne från<br />
tyska till sv<strong>en</strong>ska. Han sålde äv<strong>en</strong> läroböcker på<br />
kommission till sina elever vid Linköpings gymnasium.<br />
Wallmans brev till Lindh förvaras på<br />
Kungliga Biblioteket. Lindhs brev till Wallman<br />
verkar däremot inte ha bevarats. Wallman skri -<br />
ver om sin Birkabok i två brev från 1850. Dessa<br />
är mycket viktiga källor till vad som sysselsatte<br />
Wallman under hans sista år. I det första brevet,<br />
som ankom till Lindh d<strong>en</strong> 11 februari, erbjuder<br />
Wallman d<strong>en</strong>ne att ge ut bok<strong>en</strong>.