29.09.2013 Views

VARIOLINE Bruksanvisning med Uppställningsanvisning - Lohberger

VARIOLINE Bruksanvisning med Uppställningsanvisning - Lohberger

VARIOLINE Bruksanvisning med Uppställningsanvisning - Lohberger

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Utgåva 04-2011<br />

VARIO LINE<br />

BRUKSANVISNING<br />

<strong>med</strong> UPPSTÄLLNINGSANVISNING<br />

LINGA THERM<br />

MONO<br />

LM 40, LM 50<br />

COMBI<br />

LC 70, LC 75,<br />

LC 80-<br />

S<br />

Sida 1


LEGENd<br />

INNEhåLLSföRTECKNING<br />

Sida 2<br />

Viktig anmärkning användbar information<br />

Viktiga anvisningar ................................................................. 3<br />

Allmänna hänvisningar ........................................................... 3<br />

Säkerhetsbestämmelser ......................................................... 4<br />

Montering ............................................................................... 4<br />

Vid uppställning och i drift 4<br />

Spisyta 4<br />

Ugn 4<br />

Beskrivning av spisen ............................................................ 5<br />

Eldstad, förbränningskammare f1, f2 5<br />

Ugn B1, B2 5<br />

Nederdel <strong>med</strong> vedlåda 5<br />

Spisram (inställbar vid CLASSIC) 5<br />

Spisplattan 5<br />

Sidovägg 5<br />

Uppställning och anslutning .................................................. 8<br />

Utan brandskydd 8<br />

Med brandaykydd BSE 50-150 8<br />

Inställningsmöjligheter ........................................................... 9<br />

Spishöjd 9<br />

Spisram (endast CLASSIC) 9<br />

Vedlådeskydd (endast inbyggnadsvariant) 9<br />

Sockelskydd (endast inbyggnadsvariant) 9<br />

Rökgasanslutning ................................................................. 10<br />

Skorstenen 10<br />

förbindelsen spis – skorsten 10<br />

Nödvändigt matartryck ("skorstensdrag") 10<br />

Annorlunda rökgasutgång 10<br />

Anslutning av extern förbränningslufttillförsel (extern tillförsel<br />

av friskluft utifrån) (tillval) ...............................................................11<br />

Mått (i cm) 11<br />

Anslutningsexempel 11<br />

Genomvärmning (tillval) ....................................................... 12<br />

Mått (i cm) 12<br />

hantering genomvärmning 12<br />

Centraluppvärmningsutrustning (tillval) ............................... 13<br />

Anslutning av värmepanna 13<br />

Termisk säkerhetsventil 13<br />

Anslutningar 13<br />

höjning av returtemperatur som skydd mot korrosion 14<br />

Anslutningsexempel 14<br />

Användning av spisen .......................................................... 15<br />

Startspjäll 15<br />

Rostskakning 15<br />

Rost 15<br />

Askluckesäkring 15<br />

Rengöringsöppning 15<br />

Luftreglering 15<br />

Primärluftreglering 15<br />

Sekundärluftreglering 15<br />

Bränslen ................................................................................ 16<br />

Lämpliga bränslen 16<br />

Olämpliga bränslen 16<br />

Uppvärmning 16<br />

Uppvärmning under övergångstiden 16<br />

fyllhöjd bränsle 16<br />

Matlagning 16<br />

Bakning och stekning 16<br />

Förbränning .......................................................................... 17<br />

Idrifttagning .......................................................................... 18<br />

Sätta fyr 18<br />

Lägg på mera bränsle 18<br />

Uppvärmning 18<br />

Bränslefyllhöjd 18<br />

Matlagning 18<br />

Bakning och stekning 18<br />

Luftinställningar 18<br />

Sommar och vinterdrift 18<br />

Underhåll och vård ............................................................... 20<br />

Ugnslucka 20<br />

Ugnssidogaller 20<br />

Rengöra förbränningsrummets siktglas 20<br />

Rengöring 21<br />

Självstängande vedlåda 21<br />

Spisar <strong>med</strong> Glaskeramikhällar 21<br />

Vårdanvisning och praktiska tips för glaskeramikhällen 21<br />

Spisar <strong>med</strong> stålhäll 22<br />

Kundtjänst resp. reservdelsbeställningar ............................. 23<br />

Fel – orsaker – åtgärder ....................................................... 23<br />

Tekniska data ....................................................................... 25<br />

Mått ...................................................................................... 26<br />

Garantivillkor ........................................................................ 27


VIKTIGA ANVISNINGAR<br />

Beakta att varje utrustning endast fungerar bra, om den används<br />

och vårdas rätt. En förutsättning för hög tillförlitlighet,<br />

hög lönsamhet, miljövänlig aska och lång livslängd är några<br />

regler viktiga att följa:<br />

• spisen får inte modifieras, utom <strong>med</strong> av oss levererade,<br />

testade originaldelar eller genom att vi i vår fabrik utför en<br />

sådan modifiering.<br />

• Endast originaldelar får användas. dessa kan du erhålla från<br />

din återförsäljare eller direkt från oss.<br />

• fackmannamässig, ordentlig uppställning genom en fackman<br />

som följer alla för orten gällande föreskrifter och bestämmelser.<br />

Iakttagande av anvisningarna i uppställningsoch<br />

bruksanvisning är viktigt liksom att ansvarig sotare<br />

tillfrågas för att bedöma byggåtgärder eller för ta ställning<br />

till tekniska frågor.<br />

• Avsedd användning genom beaktande av anvisningarna i<br />

uppställnings- och bruksanvisningen liksom anvisningarna<br />

om säkerhet och miljöskydd<br />

• Rätt bränsle genom användning av miljövänliga, kvalitativt<br />

högvärdiga och torra sorter. (Se "Bränslen" på sidan 16)<br />

• Underhåll och vård i regelbundna intervall. Uteblir dessa,<br />

ökar automatiskt fel, störningar och skador och förorsakar<br />

därigenom problem och kostnader. förslitningsdelar (t.ex.<br />

tätningar), temperaturmässigt starkt belastade delar (chamotte,<br />

gjutgodsdelar) eller spisdelar som gått sönder skall<br />

snarast möjligt förnyas eller bytas.<br />

Regelbunden Rengöring av spisen, som t.ex. rökgasrör, förbindelsedelar<br />

och skorstenen.<br />

Skorstenen kan proppas igen, om spisen efter ett längre driftsavbrott<br />

åter upphettas. Innan du tar spisen i drift skall du låta<br />

kontrollera skorstenen genom en fackman (sotare).<br />

ALLMÄNNA hÄNVISNINGAR<br />

• Elda de första 2-3 dagarna <strong>med</strong> låg effekt. På detta sätt<br />

torkar spisens murverk långsamt och håller mycket längre!<br />

Vid eldning under de första dagarna är det möjligt, att chamottebekädnaden<br />

får sprickor. Uppvärmningsfunktionen påverkas<br />

inte av detta.<br />

• ha uppvärmningsluckan endast öppen under uppvärmningen<br />

– håll alltid eldlucka och asklucka stängda. Undvik<br />

överhettning av spisen (t.ex. glödande stålhäll). därigenom<br />

uppkommande skador är undantagna från garantin!<br />

• Tillräcklig tillförsel av friskluft i uppställningsrummet under<br />

drift! det måste säkerställas en minst 0,8-faldig luftomsättning<br />

per timme genom en kontinuerlig och säker ventilation<br />

av rummet säkerställs. Vid tättslutande fönster och dörrar<br />

eller om andra apparater, som t.ex. spisfläkt, torktumlare,<br />

utsugsfläktar el.dyl. i rummet, där spisen står, drar ut luft,<br />

måste ev. förbränningsluft (friskluft) tillföras utifrån.<br />

• Riktiga åtgärder vid eldstads- och skorstensbränder:<br />

Försök aldrig släcka en skorstensbrand <strong>med</strong> vatten. Den<br />

därigenom uppstående ångbildningen kan få skorstenen att<br />

sprängas.<br />

Ring brandkåren: Tel 112<br />

Spisarna från serien VARIOILINE byggs enligt dagens teknik och metoder och uppfyller följande normer och föreskrifter som gäller för<br />

användning av trä som bränsle:<br />

• Europeisk norm EN 12815, öNORM M 7550, tysk industrinorm dIN 18882, dIN Plus och BIMSCh.<br />

• överenskommelse mellan österrike och förbundsländerna i enlighet <strong>med</strong> 15a B-VG för sparande av energi från juni 1995<br />

(österrike).<br />

• Specialbestämmelser för effektivitet och kontaminerande ämnen som gäller i Regensburg och Stuttgart.<br />

Sida 3


SÄKERhETSBESTÄMMELSER<br />

Sida 4<br />

Vid uppställning och i drift<br />

• Arbeta vid uppställning av spisen <strong>med</strong> bruksanvisningen i<br />

hand och beakta de olika punkterna.<br />

• Iaktta säkerhetsavstånden vid uppställning av spisen.<br />

• Kontrollera att rökrörsanslutningen är tät.<br />

• Kontrollera att spisen inte har några skador (t.ex. skador<br />

på glaset).<br />

• Se till att aldrig mer ved läggs i än som är nödvändigt för att<br />

uppnå den nominella uppvärmningseffekten (c:a 1-2 kg).<br />

• Vid påfyllning: öppna luckan långsamt så att rökgaserna<br />

sugs ut. genom skorstenen där<strong>med</strong> undviker du att de<br />

tränger ut i rummet.<br />

• Tänk på att några spisens komponenter (rökrör, påfyllningslucka<br />

o.s.v.) vid eldning blir heta och utgör en. Speciellt vid<br />

små barn måste ses till att det inte utsätts för fara!<br />

• Stäng inte spjället när eldning pågår – det kan <strong>med</strong>föra<br />

explosionsfara.<br />

MONTERING<br />

flytta försiktigt spisen <strong>med</strong> de inställbara fötterna utdragna, så<br />

att spisen inte skadas.<br />

Spisyta<br />

• överhettade fetter och oljor kan självantända. Rätter <strong>med</strong><br />

fetter och oljor, t.ex. pommes frites, bör endast tillagas under<br />

uppsikt. försök aldrig släcka antända fetter och oljor<br />

<strong>med</strong> vatten! Lägg på ett lock och dra bort kokkärlet från<br />

den heta ytan.<br />

• Vid skador på eller brott på glaskeramikhällen: Sätt spisen<br />

ur drift.<br />

• Lägg ej aluminiumfolie eller plast på spisytan.<br />

• Lägg inga brännbara eller lättantändliga föremål på spisytan,<br />

som vid idrifttagning av spisen kan bli en fara.<br />

Ugn<br />

• Vid användande ugn, som är het finns risk för brännskada!<br />

Använd grytlappar, handskar eller el.dyl.<br />

• förvara inga föremål i ugnen. dessa kan vid idrifttagning av<br />

spisen utlösa en fara.<br />

• När du öppnar ugnsluckan. Böj dig inte genast över den<br />

öppnade ugnsluckan. Vid öppnandet strömmar en het luftstöt<br />

eller vattenånga ur lucköppningen.<br />

• Stäng vid matlagning alltid ugnsluckan.<br />

Innan spisen tas ner från pallen bör följande arbetssteg genomföras:<br />

1. Tag ut vedlådan<br />

2. Avlägsna transportsäkringarna (2 st)<br />

3. Om lyftstroppar finns, fäst dessa i därför avsedda fästen i sockelområdet<br />

Transport och uppställning:<br />

Ö Transportera spisen till platsen där den ska stå. Avlägsna lyftstropparna. (Lyftstroppas kan erhållas som tillbehör)<br />

Ö Ställ in spisramutsprånget och spishöjd (se Spishöjd och spisram på Sidan 9).<br />

Ö Genomför rökgasanslutning<br />

Ö Ställ spisen försiktigt mot väggen.


BESKRIVNING AV SPISEN<br />

Eldstad, förbränningskammare F1, F2<br />

All efter effektönskemål erbjuder LOhBERGER två förbränningskammare.<br />

Båda typer uppfyller gällande specialbestämmelser<br />

när det gäller verkningsgrad och emission av skadliga ämnen<br />

tack vare det beprövade JETIFIRE-systemet och isärhållandet<br />

av primär- och sekundärluft som stipuleras i "Avtalet mellan<br />

Boch och förbundsländerna enligt Art. 15a B-VG om energisparande"<br />

fastlagdes strängaste österrikiska föreskrifter, som den<br />

europeiska normen EN 303 T5E, som öNORM M 7550, som<br />

deutschen Industrienormen dIN 18880 och dIN 18882, dIN<br />

Plus, BIMSCh, liksom de i Regensburg och Stuttgart.<br />

Ugn B1, B2<br />

Alla ugnar är utrustade <strong>med</strong> bakplåt och grillgaller. Bakplåthyllorna<br />

på sidan 4 fack i olika höjd. Ugnen är på insidan helt<br />

emaljerad och därför lätt att rengöra. (Anvisningar för rengöring<br />

på Sidan 20)<br />

förbi ugnarna strömmar hetluft. Rökgaskanalens slingrande<br />

väg garan-terar en jämn temperaturfördelning på spisplattan<br />

(stål eller CERAN®) och i ugnen, liksom en kontinuerlig värmestrålning<br />

till omgivningen.<br />

Ugnar finns i två storlekar (bakplåtmått: 30 x 40 cm,<br />

35 x 40 cm).<br />

din ugn når temperaturer upp till 400 °C!<br />

för stekning och bakning skall ugnen förvärmas för att uppnå<br />

en jämn temperaturfördelning.<br />

för att kunna hålla en ugnstemperatur av c:a 250 Grad C, är<br />

en livlig eld nödvändig. Torr bokved lämpar sig synnerligen<br />

väl.<br />

UGnSTERMOMETER<br />

Termometern i ugnsluckans siktglaset har ett visningsområde<br />

om 0-400 °C. Temperaturvärdena är riktvärden för bakning och<br />

stekning och kan från fall till fall i obetydlig mån.<br />

nederdel <strong>med</strong> vedlåda<br />

för sin stabilitet är LOhBERGER: s vedlåda berömd – nytt är<br />

att den fortfarande är rymligare eftersom den nu helt utnyttjar<br />

sockelutrymmet.<br />

Spisram (inställbar vid CLASSIC)<br />

Vid CLASSIC är spisramen inställbar. detta innebär för dig att<br />

du vid in- resp. montering av spisen i en köksbänk måste passa<br />

in spisramen mot arbetsplattan liksom fronten mot övriga<br />

enheter. den utskjutande delen bör vara högst 3 cm.<br />

Spisplattan<br />

Välj mellan en nostalgisk planslipad stålyta eller om du vill<br />

njuta av lågornas spel, en original CERAN®-keramikhäll.<br />

Keramikhällen från företaget SChOTT i Mainz är extremt temperaturbeständig<br />

och tål även abrupta temperaturchocker bis<br />

750 °C.<br />

CERAN® är okänslig för normal mekanisk belastning i köket.<br />

den fyra millimeter tjocka glaskeramiken är därtill mycket värmegenomsläpplig.<br />

den låter strålningsvärme passera nästan<br />

utan förlust och avleder knappast någon värme åt sidan.<br />

Även om CERAN®-hällar är ytterst brotthållfasta skyddas de<br />

av LOhBERGER ändå av säkerhetsskäl av en rostfri stålram:<br />

1. Eftersom hällen på detta sätt (t.ex. vid rengöring av spisen)<br />

utan risk kan ställa den på ett klinkerbelagt köksgolv.<br />

2. för att skärvor, ifall ändå ett brott skulle ske, inte ska kunna<br />

falla ner i förbränningsrummet och därigenom förorsaka<br />

öppen eld.<br />

En CERAN®-hällinramning av rostfritt stål får du endast hos<br />

LOhBERGER.<br />

CERAN®-hällar är lätt att rengöra (Beakta anvisningarna på<br />

Sidan 21 i rengöringsanvisningen som <strong>med</strong>följer hällen!) och<br />

låter lågornas spel bli synligt.<br />

Använd på din CERAN®-häll inga (oftast alltför mjuka) aluminiumkokkärl!<br />

då glaskeramiken är väsentligt hårdare än de flesta<br />

aluminiumlegeringar, kan genom friktion förorsaka fula repor<br />

på glasytan – som när de väl bränts fast, knappast mer låter<br />

sig avlägsnas.<br />

Sidovägg<br />

Allt efter personliga önskemål har din utrustning 1 (2) Standardsidovägg<br />

(-väggar) och/eller 1 (2) Brandskyddstestad sidovägg<br />

(-väggar).<br />

Brandskyddssidoväggen har ett av brandkåren föreskrivet (och<br />

testat) isolerande skikt för inbyggnad mellan spis och brännbar<br />

köksinredning. Spisens bredd ökar <strong>med</strong> brandskyddssidovägg<br />

<strong>med</strong> 75 mm jämfört <strong>med</strong> standardsidovägg.<br />

Sida 5


37<br />

36<br />

35<br />

34<br />

Sida 6<br />

CLASSIC KOMBI<br />

1 2 3 4 5<br />

20<br />

19<br />

18<br />

17<br />

16<br />

15<br />

14<br />

21 22<br />

33<br />

32<br />

31<br />

30<br />

29<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

1 Spisstångsfäste<br />

2 Spisstång<br />

3 häll, ugn<br />

4 Spisram<br />

5 häll, eldstad<br />

6 Sidovägg<br />

7 dragstång, rostskakning<br />

8 Vedluckehandtag<br />

9 Vedluckeglas (specialutförande)<br />

10 Vedlucka, komplett<br />

11 Vred för sekundärluft<br />

12 Asklucka komplett<br />

13 Vred för primärluft<br />

14 Sockelskydd<br />

15 Vedlådeskydd<br />

16 Renslucka, komplett<br />

17 Ugnslucka, komplett<br />

18 Ugnssiktglas, komplett<br />

19 Ugnsluckhandtag<br />

20 dragstång: Startspjäll<br />

21 Tändlucka<br />

22 JETIFIRE -flamsamlare<br />

23 Ugnssidogaller<br />

24 Stårost<br />

25<br />

Vedluckeskydd resp.<br />

Vedluckeglas (specialutförande)<br />

26 Asklåda<br />

27 Kullås<br />

28 Rost<br />

29 Ugnssiktglas, komplett<br />

30 Ugnstermometer<br />

31 Ugnsluckegångjärn<br />

32 Räfflad skruv<br />

33 Vedpåfyllningsskena<br />

34 Renstäckbricka<br />

35 Tätningssnöre, renstäckbricka<br />

36 Bakplåt<br />

37 Grillrost


CLASSIC MOnO<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

SALzBURG<br />

1 Kokplatta<br />

2 sidoluckan, komplett<br />

3 Räfflad skruv<br />

4 Renstäckbricka, komplett<br />

12 11 10 9 8 7 6<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

CLASSIC EInBAU<br />

4<br />

3<br />

Sockel- och vedlådeskydd anskaffas<br />

1+2 av kunden (t.ex. efter anpassning till<br />

kökets lister mm)<br />

3 fot komplett<br />

4 Sidovägg inbyggnad<br />

1 Spisram SALZBURG<br />

dragstång: Rostskakning<br />

2<br />

SALZBURG<br />

3 Spisstång komplett SALZBURG<br />

4 Vedluckehandtag SALZBURG<br />

främre sockelskydd på sidan<br />

5<br />

SALZBURG<br />

Bränslepåfyllningshandtag<br />

6<br />

SALZBURG<br />

7 Ugnshandtag SALZBURG<br />

8 Skylt LOhBERGER<br />

9 Vedlåda SALZBURG<br />

10 dragstång: Startspjäll SALZBURG<br />

11 Gjuten fot SALZBURG<br />

12 Sidovägg SALZBURG<br />

2<br />

1<br />

Sida 7


UPPSTÄLLNING OCh ANSLUTNING<br />

Sida 8<br />

Utan brandskydd<br />

SÄKERHETSAVSTÅnD<br />

Vid uppställning av spisen skall lokala brand- och byggföreskrifter/bestämmelser beaktas.<br />

Se till att spisen ställs upp i våg och att den står stabilt.<br />

Kring spisen måste ett tillräckligt avstånd till brännbara föremål (träbeklädnad, möbler, gardiner o.likn.) garanteras. Väggarna nära<br />

spisen skall i sin fulla höjd och 50 cm åt båda hållen liksom framför och ovanför spisen utföras i brandbeständiga material.<br />

Montage utan brandskydd 50 cm till spiskropp 1 meter fritt<br />

ovan häll<br />

Montage utan brandskydd Brandvägg 50 cm bredare än spisen.<br />

Eldstadsplan 10 cm sida, N30 cm framför samt under hela<br />

spiskroppen.<br />

AVSTÅnD TILL KÖKSInREDnInG<br />

BRAnDVÄGG BAKOM SPIS/PAnnA. ELDSTADSPLAn<br />

Med brandaykydd BSE 50-150<br />

Montage <strong>med</strong> brandskydd BSE 50-150 överskåp i liv <strong>med</strong><br />

randskyddets ytterkant. Underskåp eller övrig inredning dikt<br />

an brandskyddet. 1 meter fritt ovan häll.<br />

Montage <strong>med</strong> brandskydd BSE 50-150 Brandvägg i liv <strong>med</strong><br />

brandskyddets ytterkant.<br />

Eldstadsplan i liv <strong>med</strong> brandskyddets ytterkant, 30 cm framför<br />

samt under hela spiskroppen.<br />

Brandväggen: Cementbaserad väggskiva på stålregel eller liknande brandklassning från golv till tak,<br />

allt. murad vägg i leca, y-tong eller tegel.


INSTÄLLNINGSMöJLIGhETER<br />

Spishöjd<br />

Med de 4 inställbara fötterna kan en utjämning av golvets<br />

ojämnheter ske liksom en anpassning till andra spisar eller<br />

köksmöbler.<br />

Skruva ut de 4 ställskruvarna <strong>med</strong> den bifogade universalnyckeln.<br />

Spisram (endast CLASSIC)<br />

CLASSIC har en inställbar spisramen monterad på spisen. detta<br />

innebär för dig att du vid in- resp. montering av spisen mot<br />

en köksbänk så att ramen ligger kant i kant <strong>med</strong> bänkskivan<br />

liksom framkanten på köksbänken. den utskjutande delen är<br />

högst 3 cm.<br />

Ö handtag för skakning av rosten och för att dra ut startspjäll.<br />

(Sidan 6, Pos. 20+24)<br />

Ö Lossa handtagets insexskruvar (undertill) lite grann och<br />

skruva därefter ut ramen till lämpligt mått (t.ex. 2 cm =<br />

skruva ut handtaget <strong>med</strong>)<br />

Insexskruvarna<br />

Ö dra fast handtagets insexskruvar. Beakta därvid att spjället<br />

är helt stängt när handtaget är helt inskjutet!<br />

Ö Lyft upp hällen/hällarna och lossa spisramens fästskruvar<br />

(10 st).<br />

Ö Positionera spisramen rätt och dra därefter åter åt fästskruvarna<br />

Ö Lägg tillbaka hällen/hällarna.<br />

Vedlådeskydd (endast inbyggnadsvariant)<br />

Inställbart vedlådeskydd om 93 – 253 mm (beroende på den<br />

faktiska spishöjden och önskat avstånd till golvet).<br />

Exempel:<br />

Inställd spishöjd 91 cm<br />

- Chassihöjd 60,7 cm<br />

- Sockelhöjd 15 cm<br />

= Vedlådeskyddshöjd 15,3 cm<br />

Sockelskydd (endast inbyggnadsvariant)<br />

Inställbar sockelskyddshöjd om 170 – 240 mm (beroende på<br />

den faktiska spishöjden).<br />

Sockelskyddet (trä) är fäst <strong>med</strong> 2 krampor (<strong>med</strong> 2 skruvar<br />

var) på vedlådan. Lossa skruvarna, ställ in önskat sockeldjup<br />

(50-65 mm) och fäst dem åter.<br />

Sida 9


RöKGASANSLUTNING<br />

Sida 10<br />

En störningsfri och effektiv drift är säkerställd när alla nödvändiga<br />

faktorer för en god förbränning är givna:<br />

Skorstenen<br />

• Utförande och beskaffenhet enligt de på uppställningsorten<br />

gällande föreskrifter.<br />

• före anslutning: Undersök skorstenen på ev. fel. och brister.<br />

• Effektiv skorstenshöjd är 5 m (från häll till skorstensmynningen).<br />

Vid en lägre höjd bör spisen anslutas <strong>med</strong> ett minst<br />

1 m långt vertikalt rökrör. En anslutning till en skorsten <strong>med</strong><br />

mindre än 4 m effektiv höjd är avråds.<br />

• Likformigt, kvadratiskt eller runt innertvärsnitt, isolerad mot<br />

avkylning.<br />

• Skorstenar av färdigkomponenter är att föredra.<br />

• Bedömning av hela rökgasdelen enligt dIN 4705 avsnitt 1<br />

och 2, vid flera rökrör i skorstenen enligt avsnitt 3. Vänd dig<br />

i detta sammanhang ovillkorligen till ansvarig sotare.<br />

Förbindelsen spis – skorsten<br />

Rökröret är förbindelsen mellan spis och skorsten. Vid dess<br />

förläggningskall likaledes några anvisningar följas:<br />

• Rökrörets diameter får inte minskas.<br />

• Röret får inte skjuta in i skorstenen.<br />

• Vertikalt ledande, icke isolerade rökrör får inte vara längre<br />

än 125 cm.<br />

• horisontala rökrörsträckor får inte vara längre än 100 cm.<br />

• Rökröret får inte gå nedåt mot skorstenen utan måste luta<br />

lätt uppåt.<br />

• förbindelsen mellan spis och skorsten måste vara stabil<br />

och tät. Särskilt integreringen i skorstensmuren måste göras<br />

hållbar och tät.<br />

nödvändigt matartryck ("skorstensdrag")<br />

det i eldstaden rådande undertrycket, mätt i ”mbar“ är ett<br />

”mått“ för din eldstads prestationsförmåga. det för din spis<br />

nödvändiga matartrycket kan studeras i tabellen "Tekniska<br />

data" på Sidan 25 och på spisens tillverkningsskylt.<br />

Vid nya spisar kan du förlita dig på tillverkarens uppgifter, vid<br />

äldre spisar får du hjälp av din sotare.<br />

Ö Ett alltför lågt matartryck leder till en ofullständig förbränning<br />

och där<strong>med</strong> höjd söt- och tjärbildning i spis och skorsten.<br />

Ö Ett alltför högt matartryck accelererar däremot förbränningen<br />

och leder till alltför höga rökgastemperaturer (skador på<br />

spisen) och ökar kraftigt vedförbrukningen.<br />

Annorlunda rökgasutgång<br />

Som standard levereras alla spisar för anslutning baktill. de är<br />

dock från fabrik förberedda för anslutning på sidan. Emellertid<br />

behövs för ändringen i efterhand en ny sidovägg <strong>med</strong> rökrörsanslutning<br />

(den levererade väggen kan tyvärr ej tas tillbaka).<br />

En ändring i efterhand från sidan till baktill är också möjlig<br />

Täckplattor vid sådan ombyggnad finns att få (”Ombyggnadssats<br />

rökrörssida/Umbausatz Rauchrohrseite“.<br />

En anslutning upptill kan endast göras i efterhand om det<br />

gäller en spis <strong>med</strong> stålhäll. detta kräver en ny häll. den redan<br />

levererade kan tyvärr inte tas tillbaka


ANSLUTNING AV ExTERN föRBRÄNNINGSLUfTTILLföRSEL (extern tillförsel av friskluft utifrån) (tillval)<br />

för förbränningsprocessen krävs det syre som normalt kommer från friskluft i uppställningsrummet. för att garantera en tillräcklig tillförsel<br />

av friskluft i uppställningsrummet även vid tätt slutande fönster, lågenergihus <strong>med</strong> ventilationsanläggning eller när en spisfläkt<br />

<strong>med</strong> utsugsfläkt används måste en separat tillförsel av friskluft utifrån inredas.<br />

Anslutningen för den externa förbränningslufttillförseln monteras på spisens baksida vid förbränningskammarens undre del.<br />

din distriktsotare informerar dig gärna om bestämmelser resp. föreskrifter som gäller för den gemensamma driften av eldstad, bostadsventilation<br />

och spisfläkt.<br />

MOnTERInG<br />

Monteringen av schaktet är enkel att genomföra <strong>med</strong> en vanlig krysskruvmejsel enligt bredvidstående ritning:<br />

Ö Tag loss två skruvar från förbränningskammarens bakre vägg (nedanför luftintaget).<br />

Ö fäst luftschaktet nere <strong>med</strong> det två skruvarna som du tog loss innan.<br />

Ö På översidan fästs schaktet i de avsedda borrhålen <strong>med</strong> de <strong>med</strong>följande skruvarna.<br />

Mått (i cm)<br />

* tilläggsmått för Saltzburg + 5 cm / för Classic-serien <strong>med</strong> fixtbrandskydd + 7,5 cm<br />

Anslutningsexempel<br />

Classic / Salzburg<br />

Kod<br />

Extern förbränningsluft tillförs bakifrån<br />

genom ytterväggen.<br />

LM 40<br />

f1+N1<br />

LM 50 / -z<br />

f2+N2 / +Z<br />

LC 70<br />

f1+B1<br />

Extern förbränningsluft tillförs nerifrån<br />

genom källaren (max slanglängd<br />

ca 4 m)<br />

Classic / Salzburg <strong>med</strong> centralvärmeutrustning (tillval)<br />

* vid en spishöjd på 85 cm<br />

LC 75 A<br />

f1+B2<br />

LC 75 B / -z<br />

f2+B1 / +Z<br />

Sidoavstånd A 13,5 * 16 * 13,5 * 13,5 * 16 * 16 *<br />

LC 80 / -z<br />

f2+B2 / +Z<br />

Tillförseln av extern förbränningsluft<br />

uppifrån får endast ske via<br />

skorstenssystem som är godkända<br />

av oss.<br />

OBSERVERA!<br />

• Spärranordningar (luckor, skjutspjäll) får ej byggas in i lufttillförseln.<br />

• Lufttillförseln måste vara tillverkad av ej brännbara material!<br />

• Luftkanalen måste ha en diameter på minst 100 mm Om rektangulära rör används måste en motsvarande diameter tillämpas!<br />

Sida 11


GENOMVÄRMNING (TILLVAL)<br />

Sida 12<br />

Vid behov kan våra VARIOILINE – apparater utrustas <strong>med</strong> ett genomvärmningsschakt (ej möjligt <strong>med</strong> en centraluppvärmningsutrustning).<br />

Schaktet befinner sig alltid på förbränningskammarens baksida, rökgasanslutningen kan monteras på baksidan eller på sidan<br />

och skall anpassas efter <strong>med</strong> kakelugnens rökgasanslutningen.<br />

Mått (i cm)<br />

Lucka<br />

Skorsten<br />

Räkgasanslutring<br />

spis<br />

Hantering genomvärmning<br />

Kod<br />

Rökgasanslutring<br />

kakelugn<br />

Minimiavstånd 60 cm<br />

Kakelugn<br />

LM 50m<br />

f2+N2<br />

Rökgasanslutring<br />

spis<br />

öppning och stängning av genomvärmningsluckan sker <strong>med</strong> hjälp av genomvärmnings spjäll från spisramens<br />

sida.<br />

CLASSIC SALzBURG<br />

Genomwärmningsschakt<br />

* vid en spishöjd på 85 cm!<br />

C 75 B<br />

f2+B1<br />

Rökgasanslutring<br />

kakelugn<br />

Sidoavstånd A 36 * 36 * 36 *<br />

Schaktbredd B 24,5 24,5 24,5<br />

* modellerna Brandskydd och Salzburg Ö + 5 cm, + 7,5 cm (Brandskydd stängd)<br />

Genomvärmningsdrift<br />

öppna genomvärmningsluckan (ställ på 1 <strong>med</strong> genomvärmnings<br />

spjäll). Rökgasluckan stängs automatiskt.<br />

Värme- och spisdrift<br />

Stäng genomvärmningsluckan (ställ på 0 <strong>med</strong> genomvärmnings<br />

spjäll). Rökgasluckan öppnas automatiskt.<br />

Kakelugn<br />

LC 80<br />

f2+B2<br />

Genomvärmningsdrift<br />

öppna genomvärmningsluckan (ställ på 1 <strong>med</strong> genomvärmnings<br />

spjäll). Rökgasluckan stängs automatiskt.<br />

Värme- och spisdrift<br />

Stäng genomvärmningsluckan (ställ på 0 <strong>med</strong> genomvärmnings<br />

spjäll). Rökgasluckan öppnas automatiskt.


CENTRALUPPVÄRMNINGSUTRUSTNING (TILLVAL)<br />

Spismodellerna LM 50, LC 75B und LC 80, alltså spisar <strong>med</strong><br />

förbränningskammarstorlek f2, kan utrustas <strong>med</strong> en centraluppvärmningsutrustning<br />

(-Z i modellbeteckningen).<br />

Anslutning av värmepanna<br />

Värmepannan är lämpad och godkänd att producera värme för<br />

varmvattenburna värmeanläggningar <strong>med</strong> en tillförseltemperatur<br />

upp till 90 °C och ett tillåtet driftövertryck på 3 bar.<br />

de följande normerna måste beaktas vid anslutning av spisen<br />

till värmeanläggningen:<br />

Vid öppna anläggningar: öNORM B 8130 respektive dIN 4751<br />

del 1<br />

Vid slutna anläggningar: öNORM B 8131 respektive dIN 4751<br />

del 2<br />

Vid användning som "sluten anläggning" rekommenderar vi<br />

att bygga in vårt armaturskåp. I detta endast 30 cm breda<br />

skåp befinner sig bland annat en anordning för returtemperhöjning<br />

samt säkerhetsanordningar som avluftningsventil och<br />

säkerhetsventil.<br />

Vid slutna anläggningar krävs det:<br />

• Ett slutet utvidgningskärl<br />

• En termometer och en manometer<br />

• Som säkring mot överhettning en självständigt arbetande<br />

anordning för värmebortförsel: Anslutning av det inbyggda<br />

säkerhetsbatteriet (värmeväxlare) <strong>med</strong> en termisk säkerhetsventil.<br />

Anslutningen sitter på spisens bakre vägg (1/2<br />

yttergänga) vid montering skall tillverkarens instruktioner<br />

följas.<br />

• En säkerhetsventil högsta platsen på spisen eller vid en<br />

ledning som är ansluten till spisen (ej blockerbar)<br />

Säkerhetsventilerna som pannan utrustas <strong>med</strong> måste vara typgodkända<br />

enligt resp. pannans typgodkännande (kodbokstav<br />

h i kontrollmärkningen), avtappningsmängd måste motsvara<br />

pannans högsta märkvärmeeffekt.<br />

OBSERVERA<br />

• Bestämmelser för pannrum<br />

• Nationala byggföreskrifter, lokala byggföreskrifter<br />

• Näringsriktlinjer och brandbestämmelser<br />

• Miljöriktlinjer<br />

• Bestämmelser av det lokala elbolaget.<br />

När anslutningsarbetena är genomförda skall en provuppvärmning<br />

genomföras, där samtliga styr- och säkerhetsanordningar<br />

skall kopplas till och kontrolleras. Uppställning, installation,<br />

inställning och idrifttagning <strong>med</strong> provuppvärmning skall genomföras<br />

av en sakkunnig och uppställnings- och instruktionsanvisningen<br />

bör följas! Endast då kan det garanteras att<br />

spisen arbetar oklanderligt. för skador som orsakats av underlåtenhet<br />

att följa ovan nämnda punkter upphör garantin att<br />

gälla. Undvik tillförseltemperatur lägre än 60 °C eftersom då<br />

kondensvatten kan bildas i pannan. Vänligen observera nedanstående<br />

informationer om returtemperaturhöjning!<br />

Om armarturskåpet som finns som tillval (AME 30.4) inte används<br />

måste en tömningskran installeras i den undre delen av<br />

vattencirkulationen!<br />

Termisk säkerhetsventil<br />

Värmeväxlaren fungerar som säkring mot överhettning av pannan<br />

vid pumpstillestånd och får ej användas för brukvattenberedning.<br />

Säkerhetsanordningarna måste vara tillgängliga<br />

efter montering. för funktionskontroll av den termiska säkerhetsventilen<br />

måste avloppet vara synligt, använd därför en<br />

avloppsstratt!<br />

Maximal dykhylslängd 150 mm! (t.ex. WATTS, type STS 20)<br />

En funktionskontroll av den termiska säkerhetsventilen måste<br />

genomföras minst årligen. för detta ändamål skall det röda<br />

huven tryckas mot ventilen, vid detta måste vatten rinna ut<br />

i avloppstratten. Om den termiska säkerhetsventilen droppar<br />

skall tätningar och ventilsäte rengöras. Säkerhetsanordningarnas<br />

förkalkningstillstånd skall också kontrolleras årligen.<br />

Vid anslutning av den termiska säkerhetsventilen skall bestämmelserna i<br />

öNORM B 8131 beaktas!<br />

VL Värmepannans tillflöde 1“<br />

RL Värmepannans återflöde 1"<br />

TAS Termisk säkerhetsventil<br />

TAS Tillströmning/avlopp 1/2"<br />

TH 1 Termostatsensor STB/pump<br />

TH 2 Termostatsensor TAS<br />

Anslutningar<br />

Vy BAKIFRÅn:<br />

Rökgasröranslutning höger Rökgasröranslutning vänster<br />

* vid en spishöjd på 85 cm!<br />

Sida 13


Sida 14<br />

brandskydd <strong>med</strong><br />

Höjning av returtemperatur som skydd mot<br />

korrosion<br />

Använd våra centralvärmespisar endast <strong>med</strong> en returtemperaturhöjning<br />

(t.ex. LOhBERGER armaturenhet AME.4, termiskt<br />

ventil, motorstyrd blandventil). för skador som uppstår på<br />

grund av icke använd returtemperaturhöjning gäller garantin<br />

ej.<br />

för låg drifttemperatur, dvs. för låg till- och återflödetemperatur,<br />

sätter ned värmepannans livslängd avsevärt.<br />

Anslutningsexempel<br />

I det följande visas en värmeanläggning schematiskt. Avspärringsorgan, avluftningar och säkerhetstekniska åtgärder är inte <strong>med</strong> på<br />

schemat. Teckningarna skall tolkas som enkla och icke bindande exempel och kan därför inte ersätta en noggrann planering där byggnadens<br />

specifika krav respektive hydrauliska och säkerhetstekniska anordningar tas <strong>med</strong> i planeringen.<br />

AnSLUTnInG MED LOHBERGER ARMATUREnHET AME.4 (TILLVAL):<br />

Permanenteldspis <strong>med</strong><br />

centralvärmeutrusting<br />

1<br />

utan /<br />

Salzburg<br />

AnSLUTnInG UTAn LOHBERGER ARMATUREnHET:<br />

utan<br />

stängd<br />

Sidoavstånd VL/RL A 16 21 23,5<br />

Sidoavstånd TAS B 23,5 28,5 31<br />

Sidoavstånd TAS C 8,5 13,5 16<br />

Permanenteldspis <strong>med</strong><br />

centralvärmeutrustning<br />

Buffertförråd<br />

När vattendaggpunkten underskrids, bildas kondensvatten<br />

som innehåller mer eller mindre aggressiva kemiska beståndsdelar<br />

på pannans yta, vilket påskyndar korrosionsprocessen.<br />

därför måste observeras att pannans återflödetemperatur inte<br />

underskrider 60 °C vid permanentdrift.<br />

daggpunkten underskrids framför allt hos lågtemperaturvärmepannor<br />

(återflödetemperatur även lägre än 25 °C), vid<br />

vär<strong>med</strong>rift utan blandare, vid extrem låglastdrift under övergångstiden<br />

och vid permanent låglastdrift genom överdimensionerade<br />

värmepannor.<br />

Solarschema<br />

BILDFÖRKLARInG:<br />

1 Armaturenhet AME.4<br />

Integrerad returtemperaturhöjning<br />

Manometer<br />

Termometer<br />

Cirkulationspump<br />

Säkerheatsarmaturer<br />

Utividgningskärl (12 liter)<br />

2 Värmecirkulation<br />

3 Eventuell extra värmecirkulation eller<br />

uppladdningskrets för varmvattenberedare<br />

Y1 3-vägs termoventil (t.ex. Oventrop)<br />

Y2 3-vägs blandare<br />

Y3 Bakslagsventil<br />

M1 Cirkulationspump för uppladdning av<br />

buffertförrådet<br />

M2 Värmecirkulationspump<br />

AdG Utvidgningskärl<br />

(AdG) Utvidgningskärl i relation till anläggningens<br />

storlek


ANVÄNdNING AV SPISEN<br />

Startspjäll<br />

för att lätt gå att tända är alla LOhBERGER spisar utrustade<br />

<strong>med</strong> ett startspjäll. Genom öppnande av spjället öppnas en<br />

direkt väg till eldstaden. Rökgaserna måste därigenom inte gå<br />

den "långa" vägen genom ugnen, utan hamnar – fortfarande<br />

heta – i eldstaden varigenom mycket snabbt ett skorstensdrag<br />

byggs upp. När eldstaden byggt upp tillräckligt <strong>med</strong> drag och<br />

tändfasen är avslutad, måste startspjället åter stängas.<br />

Spjället återfinns på motsatta sidan av eldstaden och är integrerat<br />

i spisstången. Utdraget är det öppet, inskjutet stängt.<br />

Startspjället får endast förbli öppet under tändfasen. Ett under<br />

drift öppet spjäll leder till överhettning av spisen och där<strong>med</strong><br />

till skador på vissa av spisens delar. dessutom <strong>med</strong>för ett öppet<br />

spjäll en ökad bränsleförbrukning.<br />

Rostskakning<br />

Rosten är upphängd på ett sådant sätt att den är lätt att skaka<br />

och därigenom lätt att aska av. Skakfunktionen är integrerad<br />

i spisstången på eldstadssidan. Avaskningen sker lämpligast<br />

före varje vedpåfyllning. Asklådan skall regelbundet tömmas.<br />

Rosten bör rengöras grundligt 1 2 gånger i veckan.<br />

Rost<br />

öppen<br />

stängd<br />

Rosten kan snabbt avaskas genom rostskakning. Om springorna<br />

i rosten är igensatta av slagg, fastbränt sot eller annan<br />

smuts måste rosten tas ut och rengöras ordentligt.<br />

för att göra detta öppnar man vedluckan och tar ut rosten.<br />

Efter rengöringen skjuts rosten genom vedluckan tillbaka till<br />

chamottestenen, baktill nersänkt skjuts sedan ytterligare en<br />

bit tills den når anslaget. Skaka därefter rosten.<br />

Askluckesäkring<br />

På askluckans insida finns en laska,<br />

som <strong>med</strong>för att askluckan endast<br />

kan öppnas i förbindelse <strong>med</strong> att<br />

vedluckan är öppen. därigenom förhindras<br />

en oavsiktlig överhettning av<br />

spisen.<br />

Rengöringsöppning<br />

Rensluckeskyddet går att svänga ut och är låst <strong>med</strong> ett<br />

kulsnäpplås. den där bakom sittande renstäckbricka är fäst<br />

vid spisfronten <strong>med</strong> 2 räfflade muttrar. det avlägsnas för rengöring<br />

av rökkanalen. Innan det åter fästs måste tätningssnöret<br />

kontrolleras och vid behov bytas.<br />

Luftreglering<br />

för att du länge ska ha nöje av din spis, hör standardmässigt<br />

till alla spisar en automatisk temperaturbegränsare. På<br />

detta sätt kan förbränningsluftmängden ”begränsas“. detta<br />

har dock endast ett begränsat inflytande på effekten. Om för<br />

mycket bränsle lagts på, hjälper en luftbegränsning i alla fall<br />

inte. En viss mängd ved behöver för optimal förbränning en<br />

viss mängd syre. Om en mindre mängd luft än för vad som är<br />

nödvändigt för en ren och effektiv förbränning tillförs veden<br />

produceras visserligen mindre energi i spisen (dvs. spisen<br />

skyddas i största möjliga mån från överhettning), den oanvända<br />

trägasen löper ändå ut genom eldstaden. följden blir<br />

en lägre verkningsgrad och en hög miljöbelastning. åtgärd:<br />

fyll endast spisen till rekommenderad bränslefyllhöjd.<br />

den luft, som underifrån kommer genom rosten i eldstaden,<br />

svarar för spisens effekt eftersom den skapar den grundvärme<br />

som leder till "träförgasningen". Tumregel: Mycket luft underifrån<br />

innebär mycket brännbar trägas (reglerbar <strong>med</strong> hjälp<br />

det undre av de båda vreden på framsidan). denna trägas<br />

bränns <strong>med</strong>elst förvärmd sekundärluft (JETIFIRE förbränningsteknik)<br />

rent och effektivt vid c:a 950 °C. Sekundärluften (det<br />

övre av de båda vreden) strömmar därvid genom öppningen<br />

i eldstadens baksida, liksom underifrån och uppifrån längs<br />

förbränningsrumsluckan (resp. längs siktglaset), via bränslet i<br />

förbränningskammaren.<br />

den exakta blandningen av trägas <strong>med</strong> het sekundärluft sörjer<br />

för en optimal förbränning och ’på köpet’ får vi att bränslet<br />

utnyttjas på bästa sätt. Naturen tackar oss för det!<br />

Primärluftreglering<br />

bouton pour<br />

air primaire<br />

Sekundärluftreglering<br />

bouton pour<br />

air secondaire<br />

Tillförseln av för förbränningen nödvändig<br />

primärluft styrs <strong>med</strong> det<br />

undre vredet på askluckan. där<strong>med</strong><br />

bestäms förbränningshastigheten<br />

och där<strong>med</strong> spisens värmeeffekt. I<br />

positionen ”0“ är reglaget stängt,<br />

dvs. ingen förbränningsluft tillförs.<br />

I positionen ”1“ sker minimal lufttillförsel.<br />

denna bör väljas vid kontinuerlig<br />

förbränning. Med vredet i<br />

position ”3“, innebär maximal lufttillförsel,<br />

nödvändig framför allt i<br />

tändningsfasen.<br />

Ö Luftinställningar, se tabell på<br />

Sidan 18.<br />

Med tillförseln av sekundärluft<br />

(uppifrån över bränslet strömmande<br />

förbränningsluft) uppnås en<br />

väl avstämd förbränning <strong>med</strong> liten<br />

emission av skadliga ämnen. Sekundärluften<br />

ställs in <strong>med</strong> det övre<br />

av de båda vreden på askluckan.<br />

Vid vredet syns markeringar ”0“ –<br />

”6“. Om vredet vrids i riktning mot<br />

”0“, minskar sekundärluftmängd, i<br />

riktning mot ”6“ ökar den.<br />

Ö Luftinställningar, se tabell på<br />

Sidan 18.<br />

Sida 15


BRÄNSLEN<br />

Sida 16<br />

Lämpliga bränslen<br />

VED<br />

återväxande, inhemsk energibärare. Med fotosyntesen omvandlas<br />

vatten, markens mineraler och koldioxid (CO2) <strong>med</strong><br />

hjälp av solenergin till trä. Vid förbränningen frisätts åter<br />

denna sol-energi, vattnet, CO2 och mineralerna (aska). Trä är<br />

sparad solenergi! Trä är krissäkert och skapar inhemska arbetsplatser.<br />

Ved bör ha ett vatteninnehåll av max. 30 % av torrvikten, en<br />

längd av 1/3 m och var huggen i små klampar. den tänder då<br />

lätt och ger vid lika vedmängd en högre värmeeffekt än ett<br />

stort vedträ. Gran, tall, eller alved bör i det fria, väl övertäckt,<br />

lagras drygt 2 år, kärnvirke t.o.m. 3 år.<br />

VÄRMEVÄRDE<br />

Betydelsen av vatteninnehållet hos ved för värmevärdet framgår<br />

av följande tabell:<br />

Vedlagring<br />

TRÄBRIKETTER<br />

Vatteninnehållet i träbriketter är mycket lågt varför förbränningen<br />

sker mycket snabbt.<br />

Värmevärde för träbriketter: ~4,4 kWh/ kg<br />

Olämpliga bränslen<br />

fuktig ved, barkavfall, sågspån, flis, ris, träull, spån. Papper<br />

bör endast användas i mycket små mängder för antändning.<br />

Vid förbränning av dylika bränslen uppstår höga emissioner av<br />

skadliga ämnen, stor askmängd och värmevärde är lågt.<br />

Ej TILLÅTnA BRÄnSLEn<br />

Ytbehandlat trä (fanerat, lackerat, impregnerat o.s.v.), spånplattevirke,<br />

allt slags avfall (förpackningssopor), plaster, tidningar,<br />

gummi, läder, textilier o.s.v.<br />

Brännande av sådana ämnen belastar miljön starkt och är förbjudet<br />

av lagstiftaren.<br />

därutöver kan skador uppstå på spis och skorsten.<br />

Uppvärmning<br />

Vatteninnehåll<br />

%<br />

Värmevärde<br />

kWh/kg<br />

abbattage directement de<br />

la forêt<br />

50 ~2,3<br />

stocké pendant l´hiver 40 ~2,7<br />

stocké pendant l´été 18-25 ~3,4<br />

séché à l´air 15-20 ~4,2<br />

I detta fall bortfaller all garanti!<br />

Om endast glöd befinner sig kvar på rosten, skall det nya<br />

bränslet fördelas jämt över hela rosten.<br />

för detta jämnas glödbädden ut jämnt över hela rosten och<br />

sedan kan det nya bränslet läggas på.<br />

Uppvärmning under övergångstiden<br />

Vid utetemperaturer över 15 °C finns risk att endast en måttlig<br />

eld kan brinna på grund av det låga draget i skorstenen. detta<br />

har en ökad sotbildning i spisens rökkanaler och i skorstenen<br />

som följd.<br />

höj tillförseln av primärluft, rör om i elden upprepade gånger<br />

och lägg på oftare (mindre träbitar) för att minska sotbildning<br />

under övergångstiden.<br />

Fyllhöjd bränsle<br />

V.g. observera att din spis ej får fyllas ovanför öppningarna<br />

för sekundärluften i förbränningskammarens bakre vägg resp.<br />

stårostens luftöppningar bakom förbränningskammardörren,<br />

annars avbryts luftströmmen i förbränningskammaren. Vid spisar<br />

<strong>med</strong> tittfönster kan detta leda till en igensotning och en<br />

grumlig ruta (keramisering av glaset). för detta gäller garantin<br />

ej. Vid alla spisar leder detta i alla fall till en ofullständig och<br />

där<strong>med</strong> oeffektiv förbränning <strong>med</strong> minskad effekt.<br />

Matlagning<br />

det är bäst att laga mat på en het men inte glödande spisplatta.<br />

överhettning betyder slöseri <strong>med</strong> bränsle. den högsta temperaturen<br />

har spisplattan alldeles ovanför genomvärmningen<br />

(ovanför JETIFIRE flamsamlarskivan). detta område är speciellt<br />

lämpat för snabb förvällning.<br />

Randzonerna <strong>med</strong> de lägre temperaturerna kan användas för<br />

fortsatt kokning eller för att hålla maten varm. Bäst lämpade<br />

är kastruller <strong>med</strong> tjocka, plana bottnar och passande lock.<br />

Bakning och stekning<br />

för bakning och stekning krävs det en jämn fördelad värme.<br />

för att uppnå denna jämna fördelning och tillräckligt hög temperatur,<br />

måste ugnen vid stängt startspjäll och uttagen delningsplåt<br />

förvärmas <strong>med</strong> hänsyn till det som skall bakas. När<br />

ugnen har uppnått den önskade temperaturen skjuts det som<br />

skall bakas in i ugnen. Låt inte fullglöd råda utan lägg alltid<br />

i bränsle i små mängder. Ställ höga bakformar på stekrosten<br />

inskjuten i ugnens undre hyllspår.<br />

Baka alla kakor i formar vid måttlig värme, (180-200 °C). Bakplåtar<br />

<strong>med</strong> platta kakor eller småkakor kan man ha i ugnen<br />

samtidigt genom att använda såväl det övre som undre spåret.<br />

därvid rekommenderas en något högre baktemperatur<br />

(200-220 °C). för stekning krävs betydligt högre temperaturer.<br />

förvärmning är därför absolut nödvändig.<br />

Vid spisar <strong>med</strong> centraluppvärmningsutrustning (tillval) skall delningsplåten<br />

tas ut för bakning och stekning<br />

(se sommar och vinterdrift).


föRBRÄNNING<br />

JETIFIRE<br />

JETIFIRE erbjuder som enda system utan fläktar och komplicerad<br />

styrelektronik en äkta effektberoende sekundärlufttillförsel.<br />

Vid kraftig eld strömmar mycket rökgas genom den trängre delen<br />

av den främre delen av eldstaden. därav resulterar en höjd<br />

strömnings-hastighet, vilken åter <strong>med</strong>för ett höjt skorstensdrag<br />

genom att mer förvärmd sekundärluft förs in i förbränningskammaren.<br />

de brinnande gaserna strömmar anslutningsvis<br />

genom JETIFIRE – öppningen och studsar mot spishällens<br />

undersida. här uppstår en stark virvelbildning av brännbara<br />

gaser genom den tillförda sekundärluften.<br />

Resultat: högtemperaturförbränning vid c:a 950 °C!<br />

FÖRDELAR<br />

• Starkt reducerade emissionsvärden<br />

• förkortad tändfas<br />

• Längre påfyllningsintervall<br />

• Effektivare bränsleutnyttjande<br />

• Reducerade uppvärmningskostnader<br />

Vid låg effekt sker precis motsatsen: Mindre kraftig eld, lägre<br />

strömningshastighet, lägre undertryck, mindre drag, mindre<br />

sekundärluft ...“<br />

JETIFIRE-plattan bör från tid till annan, liksom spisen själv,<br />

göras ren från förbränningsrester.<br />

VIKTIG AnVISnInG<br />

flamsamlaren utsätts för mycket höga temperaturer och där<strong>med</strong><br />

starkt slitage. Plattan måste efter några uppvärmningssäsonger<br />

ersättas genom en ny. härvid spelar skorstensdraget<br />

en stor roll för hållbarheten hos JETIFIRE-flamsamlaren. Ju högre<br />

skorstensdraget är, desto kortare är livslängden.<br />

Sida 17


IdRIfTTAGNING<br />

Sida 18<br />

Efter iordningställande av uppställning och anslutning och<br />

före första idrifttagning återstår fortfarande ett par åtgärder:<br />

• Stålhällen: Se till att en 2 mm spalt runt hällen upprätthålls,<br />

då annars en missfärgning av den rostfria spisramen<br />

uppstår!<br />

• öppna tänd och asklucka, dra ut asklådan och ta ut allroundnyckeln.<br />

• Stryk av det pålagda korrosionsskyddet från stålhällen (se<br />

Sidan 22)<br />

När du bekantat dig <strong>med</strong> användningen av spisen, kan idrifttagningen<br />

följa.<br />

Sätta fyr<br />

• öppna startspjället, ställ reglaget för primärluft (nertill) i<br />

position 2 och reglaget för sekundärluft i position 6.<br />

• öppna vedluckan<br />

• Lägg 2-3 små vedpinnar eller träull på rosten<br />

• Trava 2 vedträn ovanpå. Lägg lite träull över det hela och<br />

tänd på. Lägg därefter ett <strong>med</strong>elstort vedträ ovanpå detta.<br />

• Stäng vedluckan och låt veden tända ordentligt.<br />

• Stäng startspjället efter c:a 15 minuter.<br />

Lägg på mera bränsle<br />

Lägg efter tändningsfasen på mera bränsle enligt tabellen (se<br />

Luftinställningar).<br />

• Ställ primärluftreglaget i Position 1.<br />

• Ställ in sekundärluftreglaget för lämplig effekt.<br />

Vid påfyllning: av bränsle rekommenderas:<br />

1. Korta intervall (var 30:e - var 50:e minut)<br />

2. 2-3 små vedträn (motsv. 1-2 kg)<br />

Uppvärmning<br />

finns endast glöd på rosten, skall nytt bränsle läggas ut jämt<br />

över hela rosten.<br />

därvid skall glödbädden på rosten fördelas jämt och därefter<br />

kan nytt bränsle läggas på.<br />

Med ved bör man inte försöka bedriva kontinuerlig eldning.<br />

Bränslefyllhöjd<br />

Beakta att du får 'ladda' din spis endast till under<br />

sekundärluft¬öppningen i eldstadens bakre del, resp. inte över<br />

stårostens luftöppning bakom eldstadsluckan, då annars luftströmmen<br />

i förbränningskammaren avbryts. Vid spisar <strong>med</strong><br />

siktglas <strong>med</strong>för detta nedsotning och grumling (keramisering)<br />

av glaset (ingen garanti!), vid alla spisar under alla förhållanden<br />

en ofullständig och där<strong>med</strong> inte effektiv förbränning och<br />

som följd, en lägre verkningsgrad.<br />

Matlagning<br />

Bäst lagar man mat på het men inte glödande häll. överhettning<br />

innebär slöseri <strong>med</strong> bränsle.<br />

den högsta spisplattetemperatur råder i hetområdet (ovanför<br />

JETIFIRE-flamsamlaren). Området är därför synnerligen lämpat<br />

för snabb uppkokning. Randområdena <strong>med</strong> lägre temperatur<br />

kan användas för fortsatt kokning resp. varmhållning. Använd<br />

lämpligen kokkärl <strong>med</strong> stark och jämn botten och passande<br />

lock.<br />

Bakning och stekning<br />

för bakning och stekning krävs jämt fördelad värme. för att<br />

uppnå denna jämna fördelning och tillräckligt hög temperatur,<br />

måste ugnen vid stängt startspjäll förvärmas <strong>med</strong> hänsyn till<br />

det som skall bakas. När ugnen uppnått önskad temperatur,<br />

skjuts det som skall bakas in i ugnen. Låt inte fullglöd råda<br />

utan lägg alltid i bränsle i små mängder. Ställ höga bakformar<br />

på stekrosten inskjuten i ugnens undre hyllspår. Baka alla<br />

kakor i formar vid måttlig värme, (180-200 °C). Bakplåtar <strong>med</strong><br />

platta kakor eller småkakor kan man ha i ugnen samtidigt<br />

genom att använda såväl det övre som undre spåret. därvid<br />

rekommenderas en något högre baktemperatur (200-220 °C).<br />

för stekning krävs betydligt högre temperaturer. förvärmning<br />

är därför absolut nödvändigt.<br />

Luftinställningar<br />

I följande tabell återfinns rekommenderade luftinställningar<br />

(efter uppnådd driftstemperatur) och fyllnadsmängder vid nominell<br />

värmeeffekt. (riktvärden enligt dIN)<br />

Bränsle<br />

Primärluft<br />

Sekundärluft<br />

Fyllmängd<br />

(typ-beroende)<br />

Granved lufttorkad 1 5-6 2-2,5 kg / timme<br />

Bokved lufttorkad 1 5-6 2-2,5 kg / timme<br />

Träbriketter 1 5-6 2-2,5 kg / timme<br />

de angivna luftinställningarna är riktvärden. Lämplig temperatur fås slutligen<br />

genom att prova olika temperaturer och luftmängder.<br />

Sommar och vinterdrift<br />

(endast vid spisar <strong>med</strong> centraluppvärmningsutrustning)<br />

för att minska varmvatteneffekten under sommardrift (framför<br />

allt vid matlagning och bakning) är spisen utrustad <strong>med</strong> en<br />

delningsplåt.<br />

Värmeeffekten för vattensystemet minskas, men stängs inte av<br />

helt.<br />

Även under sommardrift ska en ordentlig avledning av vatteneffekten<br />

garanteras.


SOMMARDRIFT<br />

• Tag ut delningsplåten<br />

• Sätt i vinkeln för sommardrift<br />

VInTERDRIFT<br />

• Sätt in delningsplåten<br />

• Utan delningsplåt är vattenuppvärmningseffekten mindre,<br />

temperaturen för matlagning och bakning är dock högre.<br />

• Tag ut vinkeln för sommardrift.<br />

Sida 19


UNdERhåLL OCh VåRd<br />

Sida 20<br />

Regelbundet underhåll och vård resp. rengöring av spis, rökgasrör<br />

och förbindelseelement och skorsten är särskilt viktigt<br />

för driftssäkerhet, lönsamhet och bevarandet av spisens<br />

värde.<br />

Efter varje uppvärmningssäsong liksom efter längre drifts-uppehåll<br />

bör en grundlig rengöring genomföras (se Viktiga anvisningar,<br />

Sidan 3). Vid flitig användning eller vid användning<br />

av sämre bränslen desto oftare!<br />

• Lyft av och rengör hällen framför allt undersidan! Vid glaskeramikhällar<br />

skall undersidan rengöras <strong>med</strong> en vanlig borste,<br />

vid stålhällar <strong>med</strong> en stålborste.<br />

• Ta ut rosten och borsta av den. Rensa igensatta slitsar.<br />

• Ta av rökrör och borsta dem.<br />

• Skrapa av förbränningsrummets väggar och schakt <strong>med</strong> askdragstången.<br />

• Borsta av startspjäll och hållare och kontrollera funktionen.<br />

• Ta ut och töm asklådan. Borsta ur asklåderummet.<br />

• Skrapa <strong>med</strong> askdragstången ur den del av rökgasröret som<br />

går att nå efter det att renstäckbrickas avlägsnats.<br />

• Kontrollera kokplattans och renstäckbrickan tätningssnören,<br />

byt vid behov.<br />

• Borsta ren sekundärluftslitsarna på vedluckeskyddsplattan<br />

<strong>med</strong> en stålborste.<br />

• Vid rengöring av kromade, eloxerade eller emaljerande ytor,<br />

använd endast skonsamma (icke-alkaliska) puts<strong>med</strong>el och<br />

inga hjälp<strong>med</strong>el som förorsakar repor. detsamma gäller för<br />

rengöring av ugnen.<br />

• När du sätter tillbaka de olika spisdelarna (rökrör, häll, rost,<br />

renstäckbricka, asklåda), beakta att de sätts tillbaka på rätt<br />

plats och att förekommande tätningar fungerar.<br />

• Vid placeringen av hällen skall 2-mm-spalten mellan häll<br />

och spisram åter beaktas!<br />

Ugnslucka<br />

Ugnsluckan kan helt tas loss. detta är fördelaktigt vid grundlig<br />

rengöring.<br />

för avkylning av ugnen kan ugnsluckan fixeras i en c:a 70°<br />

position.<br />

BORTTAGnInG AV UGnSLUCKAn<br />

Ö öppna ugnsluckan helt.<br />

Ö fäll fram clipsen på luckgångjärnen<br />

Ö fatta ugnsluckan i sidorna <strong>med</strong> båda<br />

händerna .<br />

Ö Lyft luckan lätt och dra gångjärnen<br />

framåt ur lucköppningen<br />

ISÄTTnInG AV UGnSLUCKAn<br />

Ö fatta ugnsluckan <strong>med</strong> båda<br />

händer na och för in gångjärnen<br />

i motsvarande öppningar på ugnen.<br />

Gångjärnen snäpper fast.<br />

Ö öppna ugnsluckan långsamt.<br />

Ö fäll tillbaka clipsen på<br />

gångjärnen .<br />

Ö Stäng luckan.<br />

Ugnssidogaller<br />

Ugnssidogallret kan också tas ut för att underlätta rengöring.<br />

DEMOnTERInG AV UGnSSIDOGALLRET<br />

Ö Lyft sidogallret framtill<br />

och ta ur det ur ugnen.<br />

InByGGnAD AV UGnSSIDOGALLRET<br />

Ö häng upp sidogallret<br />

baktill och tryck därefter<br />

ned den främre delen.<br />

Rengöra förbränningsrummets siktglas<br />

Använd inga aggressiva rengörings<strong>med</strong>el resp. skur<strong>med</strong>el, då<br />

på detta sätt glasskivans yta kan skadas!<br />

Vid ofördelaktigt väder, olämpliga bränslen eller en osakkunnig<br />

användning kan det förekomma, att vedluckeglasen blir<br />

beslagna på insidan. Beakta följande punkter vid rengöringen:


Ö öppna vedluckan<br />

Ö Lossa de 4 st insexskruvarna.<br />

Ö Lyft glashållaren i sin helhet för den därefter försiktigt nedåt<br />

och bort<br />

Lägg märke till det upptill utstickande vedluckeglaset!<br />

Ö Vedluckeglaset <strong>med</strong> sin markering kan därefter tas ut uppåt.<br />

Rengöring<br />

Använd inte aggressiva rengörings<strong>med</strong>el resp. skur<strong>med</strong>el, då<br />

yt behandlingen (IR-beläggning 1 ) därigenom förstörs!<br />

MOnTERInG<br />

Beakta ovillkorligen vid monteringen,<br />

att det återinsatta siktglasets markering<br />

befinner sig (den lilla punkten)<br />

på samma sida som det fixerade<br />

siktglaset. därigenom säkerställs, att<br />

IR-beläggningen sitter inåt, vänd mot<br />

elden.<br />

Ö Montering av glashållaren i sin helhet<br />

sker i omvänd ordning i förhållande<br />

till demonteringen.<br />

Självstängande vedlåda<br />

för att kunna dra ut vedlådan måste de två räffelskruvarna<br />

lossas och skjutas framåt (1). Nu kan lådan tas ut genom att<br />

man lyfter den lätt (2).<br />

för att sätta i lådan igen lägger du den på skenan, och stänger<br />

den tills det tar emot (3). öppna lådan något (4), skjut räffelskruvarna<br />

bakåt och skruva fast dom (5).<br />

2.<br />

1.<br />

4.<br />

3.<br />

5.<br />

Spisar <strong>med</strong> Glaskeramikhällar<br />

VAD ÄR CERAn® ?<br />

Glaskeramikhällar från företaget SChOTT i Mainz är extremt<br />

temperaturbeständiga och tål även abrupta temperaturchocker<br />

upp till 750 °C.<br />

CERAN® är okänsligt för normal mekanisk belastning i köket.<br />

den fyra millimeter tjocka glaskeramiken är därtill mycket värmegenomsläpplig.<br />

den låter strålningsvärme nästan förlustfritt<br />

passera men avleder knappast någon värme åt sidorna.<br />

Även om CERAN®-hällar är ytterst brotthållfasta , förses de av<br />

LOhBERGER av säkerhets¬skäl <strong>med</strong> ram av rostfritt stål:<br />

1. Eftersom hällen då utan fara (t.ex. vid rengöring av ugnen)<br />

kan ställas på ett hårt underlag, t.ex. ett klinkerköksgolv.<br />

2. för att skärvor, ifall trots allt ett brott skulle inträffa, inte<br />

ska falla ner i förbränningskammaren – och elden inte ska<br />

kunna ta sig upp genom det uppståndna hålet/sprickan.<br />

En CERAN®-hällinramning av rostfritt stål får du endast hos<br />

LOhBERGER…<br />

CERAN®-hällar är lätta att rengöra (Beakta anvisningarna på<br />

Sidan 21 i rengöringsanvisningen som <strong>med</strong>följer hällen!) och<br />

låter lågornas spel bli synligt.<br />

Vårdanvisning och praktiska tips för glaskeramikhällen<br />

Rengör noggrant din glaskeramikhäll före första användandet<br />

och därefter regelbundet när den är handvarm eller kall. Undvik<br />

upprepad fastbränning av smutsrester.<br />

För rengöring rekommenderar vi:<br />

• hushållspapper eller en ren trasa<br />

• Rakbladsskrapa (OBS! endast för ovansidan! Under inga förhållanden<br />

får du försöka avlägsna smuts från undersidan<br />

<strong>med</strong> den, då på detta sätt önskade ojämnheter kan avlägsnas<br />

– vilket åter kan leda till repor.<br />

• I handeln tillgängliga glaskeramik-rengörings<strong>med</strong>el<br />

Graden av nedsmutsning styr valet av <strong>med</strong>el:<br />

• Lätt, ej fastbränd smuts avlägsnas <strong>med</strong> en fuktig duk.<br />

• Avlägsna all grov och fastbränd smuts enkelt och bekvämt<br />

<strong>med</strong> rakbladsskrapan, rengör kalk- och vattenränder, fettstänk<br />

och metallmissfärgning <strong>med</strong> i handeln tillgängliga<br />

glaskeramik-rengörings<strong>med</strong>el.<br />

I princip måste rengörings<strong>med</strong>elsrester helt torkas bort <strong>med</strong><br />

fuktig trasa (även om <strong>med</strong>lets bruksanvisning säger annat), då<br />

de annars vid upphettning kan få en etsande verkan. Slutputs<br />

görs <strong>med</strong> torr trasa. Vid riktig användning behåller Glaskeramikhällen<br />

sitt vackra utseende.<br />

1 IR-beläggning: En speciell ytbehandling, som reflekterar ljuset inom det infraröda området (=värmestrålning) men låter synlig strålning passera. På detta sätt stannar värmen<br />

i förbränningsrummet – man upplever att: „Elden“ förblir synlig.<br />

Sida 21


Sida 22<br />

VIKTIGT!<br />

• Använd under inga förhållanden repande eller aggressiva<br />

rengörings<strong>med</strong>el som t.ex. grill och bakugnssprayer, fläck<br />

och rostborttagare, strösand, svampar <strong>med</strong> repande yta.<br />

• Repor kan även uppstå, när t.ex. sandkorn som kommer<br />

från rensade grönsaker dras av ett kokkärl över ytan.<br />

• Kokkärls- och pannbottnar kan ha kanter och grader, som<br />

när kärlet skjuts över ytan kan förorsaka fula repor. detta<br />

gäller särskilt för kokkärl av gjutgods och emaljkärl <strong>med</strong><br />

elektrografitiserade bottnar.<br />

• Kokkärl skall alltid ställas på spisen <strong>med</strong> ren och torr botten.<br />

Undvik torrkokning av emaljkärl.<br />

• Allt som på den heta kokytan kan smälta, t.ex. plaster, aluminiumfolie,<br />

speciellt socker och starkt sockerhaltiga rätter,<br />

skall hållas borta från kokhällen. Om något av misstag<br />

dock skulle brännas fast på hällen, måste detta genast (i<br />

varmt tillstånd) avlägsnas <strong>med</strong> rakbladsskrapan.<br />

• Skador genom socker eller sockerhaltiga rätter kan du förebygga<br />

genom att alltid eller o<strong>med</strong>elbart före tillredning<br />

av sockerhaltiga rätter eller där socker ingår rengöra din<br />

glaskeramikhäll <strong>med</strong> Ceran®-fix resp. Collo Profi. Genom<br />

dessa <strong>med</strong>el bestryks glaskeramikhällen <strong>med</strong> en silikonfilm,<br />

som inte endast skyddar, utan dessutom gör din<br />

kokyta „glattare‘ och mer vatten- och smutsavvisande. Silikonfilmen<br />

är dock vid kokhällens höga temperaturer inte<br />

beständig och måste därför alltid strykas på nytt.<br />

VAD GÖRA OM...?<br />

... om ett kemisk rengörings<strong>med</strong>el ensamt inte räcker?<br />

Prova om du inte snabbare når målet <strong>med</strong> rakbladsskrapan.<br />

... om <strong>med</strong> tiden fläckar <strong>med</strong> metalliskt utseende visar sig på<br />

kokhällen?<br />

Olämpliga rengörings<strong>med</strong>el har sannolikt använts. Missfärgningen<br />

låter sig endast <strong>med</strong> möda tas bort <strong>med</strong> Sidol®, Alkohol<br />

eller Stahlfix.<br />

... om ytan uppvisar repor eller små gropar?<br />

dessa skönhetsfel som förorsakats av repande eller fastsmälta<br />

föremål kan inte åtgärdas. funktionen påverkas dock överhuvudtaget<br />

inte.<br />

... om mörka fläckar har uppstått?<br />

Om rengöring <strong>med</strong> rakbladsskrapa, Sidol®, Alkohol eller<br />

Stahlfix inte hjälper, rör det sig förmodligen om avsliten dekor,<br />

orsakad av olämpliga rengörings<strong>med</strong>el eller slipande kokkärlsbottnar.<br />

Var hittar jag rengörings<strong>med</strong>el?<br />

Glaskeramik-rengörings<strong>med</strong>el finns det t.ex. i varuhus (elavdelningen),<br />

elfackhandeln, i dagligvaruhandeln och i köksinredningsaffärer.<br />

Använd på din CERAN®-feld inga (oftast alltför mjuka) aluminiumkokkärl!<br />

då glaskeramiken är väsentligt hårdare än de flesta<br />

aluminiumlegeringar. de kan genom friktion förorsaka fula repor<br />

på glasytan, som, än gång inbrända knappast mer låter sig avlägsna.<br />

Spisar <strong>med</strong> stålhäll<br />

AnVISnInGAR FÖR VÅRD OCH BEVARAnDE AV STÅL-<br />

HÄLL<br />

Vid en spis <strong>med</strong> en blankslipad stålhäll oljas ytan före emballering<br />

in för att skydda den mot korrosion.<br />

FÖRSTA ELDnInG<br />

före första idrifttagning måste det pålagda korrosionsskyddet<br />

avlägsnas. öppna under första eldning bör dock ett fönster,<br />

då korrosionsskyddet för kort tid kan utveckla en oangenäm<br />

rök och lukt.<br />

Likaledes uppträder vid en stålhäll en för stål typisk färgskiftning<br />

pga. värmeinverkan från det hetaste stället ut till kanten<br />

på hällen. denna färgskiftning blir <strong>med</strong> varje eldning allt mindre<br />

framträdande!<br />

REnGÖRInG<br />

Rengöringen av en stålhäll sker lämpligast efter eldning när<br />

spisen fortfarande är varm.<br />

för själva rengöringen kan skur<strong>med</strong>el användas, flytande eller<br />

i pulverform. hårdnackad smuts kan avlägsnas <strong>med</strong> den bifogade<br />

rengöringsfleeceduken (OBS! Beakta hällens slipriktning.<br />

duken är ej lämplig för glaskeramik, emalj eller plast)<br />

Torka därefter efter <strong>med</strong> fuktig trasa och låt hällen torka. detta<br />

sker går vid en fortfarande varm spis naturligtvis snabbt. fetta<br />

därefter in hällen <strong>med</strong> syrafri olja (t.ex. symaskinsolja, vapenolja)<br />

eller lite margarin.<br />

Låt inte kastruller eller pannor stå på den kalla hällen. det kan<br />

bildas „Rostränder“, vilka ofta är mycket svåra att avlägsna!<br />

KOnSERVERInG<br />

Om spisen under längre tid står oanvänd är det att rekommendera<br />

att hällen oljas in eller bestryks <strong>med</strong> lite margarin.<br />

När spisen sedan tas i bruk bör den naturligtvis torkas ren<br />

<strong>med</strong> en torr trasa!<br />

Om du följer dessa anvisningar, förhindrar du rost och fläckbildning<br />

på hällen och spisen behåller sitt vårdade utseende.<br />

Se till att hällens expansionsfogar inte stelnar på något ställe<br />

genom inverkan av matrester, slagg el.dyl. Annars kan fogens<br />

expansion vid värmeutveckling förhindras vilket kan leda till<br />

en förskjutning av hällen.


KUNdTJÄNST RESP. RESERVdELSBESTÄLLNINGAR<br />

Österrike (HK)<br />

LOhBERGER heiz u. Kochgeräte Technologie Gmbh<br />

Landstrasse 19<br />

A-5231 Schalchen<br />

Telefon: 0043-7742-5211-0<br />

Telefax: 0043-7742-5211-109<br />

E-Mail: service@lohberger.com<br />

OBS!<br />

för att vår kundtjänst noggrant ska kunna förbereda och bearbeta<br />

din reparation resp. reservdelsleverans behöver kundtjänsten<br />

få följande information:<br />

fEL – ORSAKER – åTGÄRdER<br />

1. hela din adress<br />

2. ditt telefon- och ev. faxnummer resp. E-Mail-adress<br />

3. Typbeteckning (se tillverkningsskylten)<br />

4. När kan kundtjänsten komma på besök?<br />

5. Köpdatum<br />

6. Noggrann beskrivning av problemet eller din önskan om<br />

service<br />

7. Uppgifter på leveransfakturan<br />

På så sätt hjälper ni oss att undvika slöseri <strong>med</strong> tid och kostnader<br />

och att jobba effektivt för dig.<br />

för en störningsfri drift av spisen är flera samverkande faktorer nödvändiga:<br />

Spis: Riktig uppställning, anslutning och idrifttagning.<br />

Användning och vård: Efter den anvisningar n i bruksanvisningen, regelbunden rengöring av spis, rökrör och skorsten.<br />

Skorsten: Riktig dimensionering, korrekt kondition.<br />

Bränsle: Använd rekommenderade bränslen av tillräcklig kvalitet och torrhet.<br />

Väder: Ingen kvävehaltig luft i skorstenen.<br />

I nedanstående lista har vi uppfört möjliga fel, ev. orsaker samt förslag till åtgärder:<br />

Dérangements Causes possibles Réparations<br />

Rostskakaren klämmer<br />

Rök tränger ut vid tändning<br />

resp. vid uppvärmning<br />

Missfärgning vid spisram<br />

resp. vid skydd och<br />

handtag<br />

Slagg eller förbränningsrester har fastnat mellan<br />

rost och rostlagret.<br />

Rensa rosten <strong>med</strong> askdragstången och rengör rost och förbränningskammare<br />

Asklådan överfylld, aska ända upp till rosten. Töm asklåda, rengör förbränningskammare och asklådeutrymme.<br />

Rosten ligger inte i rätt läge Se Kapitel ”Rost“ på Sidan 15.<br />

Skorstenen fortfarande kall eller kvävehaltig luft i<br />

skorstenen.<br />

för lågt matartryck i skorstenen<br />

Rökintensivt, alltför fuktigt eller mindervärdigt<br />

Bränsle<br />

Rökgasrör, förbindelserör eller skorsten starkt nersotade<br />

eller förskjutna<br />

Tänd en boll papper i spisen eller i skorstenen och låt den brinna ut.<br />

Bedömning av skorstenen <strong>med</strong> hjälp av ansvarig sotares bedömning.<br />

(ev. bygga in en skorstensdragaccelerator)<br />

Se ”Bränslen“ på Sidan 16.<br />

O<strong>med</strong>elbar och grundlig rengöring av spis och förbindelserör , o<strong>med</strong>elbar<br />

fejning av skorstenen<br />

Startspjäll inte öppet öppning av startspjäll<br />

Ev. spisfläkt är i gång. Minskning av spisfläktens effekt; öppning av fönster/dörr.<br />

för lite förbränningsluft (friskluft) tillförs utifrån öppning av fönster/dörr<br />

för högt matartryck i skorstenen (Ö för hög effekt) Bedömning av skorstenen genom ansvarig sotare<br />

Sida 23


Sida 24<br />

Spishäll förskjuter sig<br />

Spisram resp. rostfria<br />

delar missfärgas<br />

Ugnen bucklar sig w och<br />

emaljen spricker<br />

för högt matartryck/drag i skorstenen<br />

Inriktning av spishäll resp. utbyte<br />

Rengöring av ytorna<br />

Små emaljskador leder inte till driftsinskränkning. Vid större sprickor,<br />

kontakta kundtjänst.<br />

Ugnens siktglas grumlas Rengör resp. byt glasskiva.<br />

Vid justering av rökgasanslutningen återförslöts inte<br />

den ursprungliga öppningen eller tätades ej.<br />

Täta eller skruva dit förzinkad täckskiva.<br />

felaktig luftinställning (för låg eller ej avstämd mot<br />

bränslet)<br />

Se tabell ”Luftinställning“ på Sidan 18.<br />

felaktigt, alltför fuktigt eller mindervärdigt bränsle i Se ”Bränslen“ på Sidan 16.<br />

för lågt matartryck i skorstenen, p.g.a. vädret för Bedömning av skorstenen vad gäller mått, tillstånd, täthet genom ansva-<br />

mycket kväve i skorstensluften<br />

rig sotare.<br />

Bristande täthet i förbindelsen mellan spis och Lös förbindelsen, avlägsna lösa murdelar, mura om murbussningen,<br />

skorsten, murbussningen inte väl inpassad i skor- passa in förbindelseröret <strong>med</strong> tätningssnöre i murbussningen, täta eld-<br />

för låg temperatur (spisen stenen, eldstadsrengöringslucka otät;<br />

stadsrengöringsluckorna (Se Sidan 10)<br />

värmer ej riktigt)<br />

förbindelserör har förskjutit sig eller dåligt inskjut- Lös förbindelsen och rikta in den på nytt och för ihop delarna till ett<br />

na i varandra.<br />

stadigt förband<br />

Spis, förbindelserör eller skorsten starkt nersotade Grundlig rengöring av förbränningsrum, askutrymme, rökgas- och förbin-<br />

eller förskjutna.<br />

delserör. fejning av skorstenen.<br />

öppen renstäckbricköppning (locket inte fastskruvat<br />

efter senaste rengöring)<br />

Skruva åter fast renstäckbrickan<br />

Stålhällen ligger ej i riktigt läge Rikta in stålhällen – runt hällen måste finnas minst en 2 mm spalt.<br />

Effektreglaget defekt Byte<br />

för lite förbränningsluft (friskluft) tillförs utifrån öppning av fönster/dörr<br />

felaktig luftinställning (för hög, ej avstämd mot<br />

bränslet)<br />

Se tabell ”Luftinställning“ på Sidan 18.<br />

öppen ved- och asklucka Stängning av lucka<br />

för hög temperatur (fara<br />

för överhettning)<br />

för högt matartryck i skorstenen fråga er sotare, ev. inbyggnad av spjäll.<br />

Effektreglage vid askluckan defekt resp. reglerspjäll<br />

klämmer<br />

Byte av reglage resp. rengöring av askluckor<br />

felaktigt bränsle Se ”Bränslen“ på Sidan 16.<br />

Stålhäll rostar<br />

Vid lätt flygrost över hela kokytan kan rumsfuktigheten<br />

vara orsaken(ånga från vattenbehållare,<br />

kokångor)<br />

Rostfläckar, rostringar kommer från kokkärl som<br />

kokar över, matrester, från våta bestick o.likn.<br />

Smärgla ytan och <strong>med</strong> bestryk <strong>med</strong> syrefri olja. Våt rengöring endast i<br />

varmt tillstånd!<br />

Torka ytan efter matlagning och smörj in den, smärgla rostfläckar. använd<br />

inte kokytan som avställningsyta. Se ”Spisar <strong>med</strong> stålhäll“ på<br />

Sidan 22.<br />

Startspjäll öppet Stängning av startspjäll<br />

Ugn blir ej het<br />

felaktig matartryck i skorstenen. Ta kontakt <strong>med</strong> er sotare.<br />

Effektreglaget defekt Byte<br />

Ugnens siktglas grumligt<br />

överhettning av spisen.<br />

Se störningsnotisen ”för hög temperatur“, demontera ugnsluckan, demontera<br />

siktglas, ta bort tätningsramen, rengör siktglas.<br />

defekt tätning Komplett byte av tätningsram eller siktglas.


TEKNISKA dATA<br />

LM 40 LM 50 LC 70 LC 75 A LC 75 B LC 80<br />

Påfyllningsluck-öppning Bredd x höjd mm 140 x 220 190 x 220 140 x 220 140 x 220 190 x 220 190 x 220<br />

Påfyllningsrum Bredd x djup mm 150 x 355 200 x 355 150 x 355 150 x 355 200 x 355 200 x 355<br />

Bränslefyllhöjd mm 100 100 100 100 100 100<br />

Ugn<br />

Bredd x höjd x<br />

djup<br />

mm - -<br />

320 x<br />

290 x 410<br />

370 x<br />

290 x 410<br />

320 x<br />

290 x 410<br />

370 x<br />

290 x 410<br />

Kokyta<br />

Bredd x djup<br />

Yta (m<br />

mm 357 x 507 457 x 507 657 x 507 707 x 507 707 x 507 757 x 507<br />

2 ) m2 0,18 0,23 0,33 0,36 0,36 0,38<br />

Asklåda Volym liter 4,5 6,2 4,5 4,5 6,2 6,2<br />

Vedlåda Volym liter 13,4 20 33,2 36,5 36,5 39,8<br />

Bakplåt Bredd x djup mm - - 300 x 400 300 x 400 350 x 400 350 x 400<br />

Grillgaller Bredd x djup mm - - 300 x 400 300 x 400 350 x 400 350 x 400<br />

Värmepanna* Vatteninnehåll liter - 11 - - 11 11<br />

Max. drifttryck* bar - 3 - - 3 3<br />

Max. drifttemperatur* °C - 95 - - 95 95<br />

Vikt<br />

Spis exkl.<br />

emballage<br />

kg 170 190 230 240 240 250<br />

Effektuppgifter<br />

data för skorstensberäkning (enligt dIN 4705)<br />

Total uppvärmningseffekt Ved kW 4 5 / 9* 6 7 / 9*<br />

Uppvärmningseffekt *<br />

Rumsuppvärmning<br />

Vattenburen värme<br />

kW<br />

kW<br />

4,5<br />

4,5<br />

4,5<br />

4,5<br />

Rökgastemperatur Ved °C 265 260 / 150* 210 220 / 150*<br />

Rökgasström Ved g/s 4 6,5 / 8,5* 6 7 / 8,5*<br />

Nödvändigt matartryck vid NWL mbar 0,10 0,10 / 0,12* 0,12 0,11 / 0,12*<br />

* ... dessa uppgifter gäller spisar <strong>med</strong> centraluppvärmningsutrustning (typbeteckning –Z, som specialtillbehör)<br />

Sida 25


MåTT<br />

Sida 26<br />

CLASSIC MOnO CLASSIC COMBI<br />

Kod<br />

3 - 0 ***<br />

6 - 3 ***<br />

LM 40<br />

f1+N1<br />

18 - 15 ***<br />

LM 50<br />

f2+N2<br />

LC 70<br />

f1+B1<br />

SALzBURG MOnO SALzBURG COMBI<br />

LC 75 A<br />

f1+B2<br />

3 - 0 ***<br />

6 - 3 ***<br />

LC 75 B<br />

f2+B1<br />

18 - 15 ***<br />

Bredd A 40 * 50 * 70 * 75 * 75 * 80 *<br />

B 8 * 10,5 *<br />

C 10 * 12 *<br />

* Modellerna Brandskydd Ö + 5 cm, + 7,5 cm (Brandskydd stängd)<br />

** Rökrörsanslutningshöjdavser en spishöjd om 85 cm!<br />

*** Mått beror på spisramens förskjutning (0-3 cm)!<br />

Kod<br />

LM 40<br />

f1+N1<br />

LM 50<br />

f2+N2<br />

LC 70<br />

f1+B1<br />

LC 75 A<br />

f1+B2<br />

LC 75 B<br />

f2+B1<br />

Bredd A 50 60 80 85 85 90<br />

B 13 15,5<br />

C 15 17<br />

Exempel: Utskjutande del av spisramen = 0 cm (baktill 3 cm)<br />

Ö Rökröranslutningsmått på sidan =18 cm<br />

Ö Avstånd uppställningsvägg till spisens baksida = 6 cm<br />

LC 80<br />

f2+B2<br />

LC 80<br />

f2+B2


GARANTIVILLKOR<br />

dessa garantivillkor gäller i alla europeiska länder, där LOhBERGER-spisar säljs. Garantianspråk skall riktas mot den lokale LOhBERGERåterförsäljaren,<br />

resp. den säljare där du köpt spisen.<br />

GARAnTI<br />

<strong>Lohberger</strong> ger i princip för påvisbara material- eller tillverkningsfel<br />

3 års hel garanti. Garantianspråket slutar i<br />

vilket fall senast 5 år efter tillverkningen av spisen. för<br />

vissa typer och delar finns vissa begränsningar: hos<br />

apparater <strong>med</strong> centraluppvärmningsutrustning beror<br />

garantin antingen på en fackmannamässig montering<br />

av en returtemperaturhöjning eller inbyggnad av ett armaturskåp<br />

(AME.4).<br />

UnDAnTAG<br />

Garantin gäller ej vid normalt slitage som förekommer i<br />

alla pannor vid eldning. Exempel på sådana delar:<br />

Chamottestenar, som genom eldning kan ändra färg<br />

och få sprickor. dessa sprickor har ingen inverkan på<br />

apparatens funktion så länge chamottestenarna sitter<br />

på plats.<br />

Glasrutor (glasytor som går sönder p.g.a. yttre påverkan,<br />

förändringar av glasytan till följd av termisk påverkan<br />

som t.ex. ask- eller sotavlagringar på glaset).<br />

Lackförändringar till följd av överbelastning resp. termisk påverkan.<br />

Tätningar som t.ex. blir hårda eller går sönder p.g.a.<br />

termisk eller mekanisk belastning.<br />

ytskikt som slits genom intensiv rengöring eller grova<br />

rengörings<strong>med</strong>el.<br />

Gjutjärnsdelar, t.ex. JETfIRE-plattan och rosten, som utsätts<br />

för extrem värme.<br />

GARAnTInS BÖRjAn<br />

Garantin börjar <strong>med</strong> tidpunkten för överlämnandet av<br />

spisen till kunden. Spara denna bruksanvisning <strong>med</strong><br />

garantiavsnittet alltid tillsammans <strong>med</strong> fakturan. förutsättning<br />

för vår garantiplikt är att pannan är monterad<br />

och ansluten enligt våra anvisningar och gällande EN /<br />

dIN / ö - normer och enligt vår bruksanvisning används<br />

på rätt sätt samt underhålls omsorgsfullt.<br />

REPARATIOnER<br />

Vi kontrollerar din utrustning noggrannt och undersöker<br />

om garantianspråket är berättigat. Om så är fallet,<br />

beslutar vi på vilket sätt ett fel ska avhjälpas. Om<br />

reparation behöver ske ser vi till att en sådan utförs<br />

på ett fackmannamässigt sätt på plats eller i vår fabrik.<br />

Garantins början påverkas inte av detta. Är det<br />

nödvändigt att byta ut utrustningen, börjar garantitiden<br />

löpa på nytt. När du sänder din utrustning till reparation,<br />

bifoga då köpebeviset.<br />

KOSTnADER<br />

Under garantitiden svarar <strong>Lohberger</strong> för samtliga kostnader.<br />

Om vi beslutar att reparationen av din utrustning<br />

lämpligen sker i vår fabrik, svarar du för transportkostnaderna<br />

samt ansvarar för transporten.<br />

AnSVARSBEFRIELSE<br />

för försvinnande eller skada på utrustningen genom<br />

stöld, brand, vandalism eller liknande orsaker kan vi<br />

inte ta något ansvar. Även indirekta eller o<strong>med</strong>elbara<br />

skador, som orsakas genom den levererade utrustningen<br />

eller som uppstår vid leveransen ligger utanför vårt<br />

ansvarsområde såvida leveransen ej görs av <strong>Lohberger</strong><br />

eller en av <strong>Lohberger</strong> engagerad speditör.<br />

för skador som beror på kemisk eller elektrokemisk<br />

inverkan (t.ex. skadliga ämnen i förbränningsluften,<br />

uppvärmningsvatten som inte uppfyller VdI:s normer<br />

– t.ex.: genom förkalkning etc.) eller genom att installationen<br />

inte skett enligt teknikens nuvarande ståndpunkt<br />

eller i strid <strong>med</strong> <strong>Lohberger</strong>s dokumentation, kan<br />

vi inte ta något ansvar.<br />

för synbara lack- och emaljskador som kan härledas<br />

till tillverkningsfel, svarar vi endast om felen skriftligen<br />

<strong>med</strong>delas oss inom 14 dagar efter överlämnandet av<br />

utrustningen.<br />

Ändringar av eller ingrepp i spisen genom personer, som för<br />

detta inte auktoriserats av oss, <strong>med</strong>för att vår garantiplikt<br />

upphör. Inställnings- och justeringsarbeten <strong>med</strong>för i princip<br />

kostnader som debiteras.<br />

Sida 27


heiz u. Kochgeräte Technologie Gmbh<br />

Landstraße 19<br />

5231 Schalchen, österreich<br />

Tel.: +43(0)7742/5211-151 bis 153<br />

fax: +43(0)7742/5211-109<br />

Web: www.lohberger.com<br />

Sida E-Mail: 28office@lohberger.com<br />

Uppgifterna kan vara ofullständiga och <strong>med</strong>för i sig ej ansvar. Förbehåll för tekniska ändringar, sättnings- och tryckfel!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!