G06-28 Installationsanv.CRAMER ugn.pdf - KAMA Fritid
G06-28 Installationsanv.CRAMER ugn.pdf - KAMA Fritid
G06-28 Installationsanv.CRAMER ugn.pdf - KAMA Fritid
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
T.nr 44844<br />
Bruks- och installationsanvisning<br />
för<br />
<strong>CRAMER</strong> mini<strong>ugn</strong><br />
Modell CMBO<br />
Varianter: CMBOK, CMBOA, CMBOC, CMBOB<br />
CMBOD, CMBODS, CMBOGDS<br />
S<br />
SE<br />
Produkt-id-nummer<br />
CE-1015BP0202
Viktig information<br />
Denna mini<strong>ugn</strong> är avsedd att användas som en köksmaskin av klass 3 för inbyggnad i en<br />
köksinredning.<br />
Ugnens effekt (Hs) 1,4 kW (Mn = 100 g/h, propan/butan)<br />
Grillens effekt (Hs) 1,6 kW (Mn = 115 g/h, propan/butan)<br />
(Det är tekniskt säkerställt att båda brännarna inte samtidigt kann slås på.)<br />
Om gaskranen är trög eller fastnar, måste man byta ut den eller ta ut krankiken ur kranhuset,<br />
rengöra den med bensin eller smörja in den med ett speciellt fett för gaskranar t.ex. Fa.<br />
Klüber, München, typ ”Staburgas Nr. 32” vartefter den åter kan sättas in igen. Detta arbete<br />
får endast utföras av fackkunnig personal.<br />
Installation av mini<strong>ugn</strong>en får därför bara utföras av auktoriserade gasinstallatör!<br />
Förutom vanliga föreskrifter måste normen EN 1949 särskilt beaktas!<br />
Min<strong>ugn</strong>ens måste monteras och anslutas i enlighet med gällande lokala bestämmelser på<br />
området. Särskilt noggrann måste man vara när det gäller åtgärderna för att säkerställa en<br />
effektiv ventilation.<br />
Innan mini<strong>ugn</strong>en ansluts måste man kontrollera att de lokala anslutningsförhållandena<br />
(gassort och gastryck) stämmer överens med mini<strong>ugn</strong>ens inställningar. Typ av gas och<br />
gastryck för denna utrustning finns angivet på en informationsskylt eller på typskylten.<br />
Gasförande delar och anslutningar för frånluftsutsläpp (frånluftsrör) ska kontrolleras av en<br />
fackman före det första användningstillfället och därefter vartannat år i enlighet med gällande<br />
lagstiftning på området, särskilt enligt EN 1949.<br />
Innehavaren av mini<strong>ugn</strong>en är ansvarig för att se till att kontrollen genomförs. Det åligger den<br />
som installerar och monterar mini<strong>ugn</strong>en att skriftligen påminna om kontrollskyldigheten.<br />
Utrustningen får endast användas för bakning och grillning på villkor som anges nedan. Den<br />
får under inga omständigheter användas för andra ändamål (t.ex. för uppvärmning) än de som<br />
beskrivs i denna bruksanvisning.<br />
Vid användning av mini<strong>ugn</strong>en kan det bildas värme och fukt i det utrymme där den är<br />
placerad. Se till att köket har en god ventilation och säkerställ till att naturliga<br />
ventilationsöppningar inte täcks över alternativt ordna en mekanisk ventilationsanordning.<br />
Intensiv och långvarig användning av mini<strong>ugn</strong>en kan göra det nödvändigt med extra<br />
ventilation, t.ex. genom att du öppnar ett fönster eller ökar effekten hos den mekaniska<br />
ventilationen.<br />
Tryckreducerare (regulator) mellan gasflaska och mini<strong>ugn</strong> måste ha en<br />
tryckreduceringseffekt om 1,5 kg/h:<br />
2
VARNING! MINIUGNEN FÅR ENDAST INSTALLERAS AV EN FACKMAN OCH I<br />
ENLIGHET MED GÄLLANDE FÖRESKRIFTER (EN 1949) PÅ OMRÅDET.<br />
VIKTIGT! FÖR ATT UNDVIKA EVENTUELLA OLYCKOR MÅSTE MINIUGNEN<br />
INSTALLERAS I ENLIGHET MED FÖRELIGGANDE ANVISNINGAR. GARANTIN<br />
GÄLLER INTE VID ICKE FACKMANNAMÄSSIG INSTALLATION.<br />
”VARJE ÄNDRING AV UTRUSTNINGEN KANN INNEBÄRA FARA OCH ÄR EJ<br />
TILLÅTEN!”<br />
1. UTRYMMETS VENTILATION<br />
Varje utrymme, där en eller flera <strong>ugn</strong>ar ska installeras, måste vara försett med en eller flera<br />
icke blockerade öppningar som säkerställer inflöde av friskluft. Öppningarnas<br />
sammanlagda diameter måste uppgå till minst 100 cm 2 . Dessa öppningar, som kan vara<br />
belägna på olika ställen inuti det aktuella utrymmet, måste vara placerade långt ner,<br />
närmare bestämt högst 10 cm över golvet.<br />
Ovanför mini<strong>ugn</strong>en måste det finnas en eller flera ventilationsöppningar med en minsta<br />
diameter om 150 cm 2 .<br />
Dessa öppningar skall då och då kontrolleras och vid behov rengöras av använ-daren (t.ex.<br />
på vintern befria avgasrör och Luftintag från snö eller snö-slask).<br />
Vid montering av gasut-rustningen skall gällande föreskrifter, speciellt Norm EN 1949<br />
beaktas.<br />
Frånluftsutsläppen får inte vara placerade vid ingångsdörren eller under<br />
ventilationsöppningarna.<br />
Tillse att avgasavledningens alla delar förläggs så att den för uppåt.<br />
2. MINIUGNENS ANSLUTNING TILL GASFÖRSÖRJNINGEN<br />
Anslutning av gasledningarna till mini<strong>ugn</strong>en får endast ske med gastäta kopplingar.<br />
Om rör används för att ansluta mini<strong>ugn</strong>en, ska dessa vara tillverkade av förzinkat järn eller<br />
av koppar. Sådana rörledningar kan användas tillsammans med gastäta kopplingar. När<br />
anslutningen är klar, måste gasledningarna kontrolleras med avseende på täthet vilket görs<br />
genom att tvållösning appliceras på anslutningspunkterna. Eventuellt läckage avslöjas då<br />
genom att det bildas bubblor.<br />
VARNING! VID INSTALLATION OCH ANSLUTNING AV MINIUGNEN FÅR<br />
MAN INTE VRIDA, DRA ELLER PÅ ANNAT SÄTT UTSÄTTA GASRÖRET FÖR<br />
MEKANISK SPÄNNING.<br />
3
3. GASFLASKOR<br />
Använd sådana gasflaskor som finns i handeln i det land där mini<strong>ugn</strong>en säljs. Vilken<br />
gassort som ska användas anges tydligt på emballaget och på den slitageskyddade<br />
typskylten på baksidan av mini<strong>ugn</strong>en.<br />
OM EN GASSORT ELLER ETT GASTRYCK ANVÄNDS ANNAT ÄN DET SOM<br />
ANGES I ANVISNINGARNA, KAN DETTA ORSAKA OREGELBUNDNA<br />
DRIFTSFÖRHÅLLANDEN FÖR MINIUGNEN. TILLVERKAREN FRÅNSÄGER<br />
SIG DÄRFÖR ALLT ANSVAR SOM BEROR PÅ ATT MINIUGNEN HANTERAS<br />
PÅ ETT ICKE FACKMANNAMÄSSIGT SÄTT.<br />
Under alla omständigheter måste följande anvisningar följas:<br />
Gasflaskorna, kompletta med ventil och tryckreducerare (regulator), måste placeras lodrätt<br />
i det för ändamålet avsedda skåpet – åtkomsten till flaskorna får inte blockeras.<br />
Gasflaskorna måste kunna bytas lätt och utan hinder.<br />
GASFLASKANS VENTIL SKALL ALLTID ÅTDRAS EFTER ANVÄNDNING.<br />
VARNING!<br />
Vid byte av gasflaska måste följande försiktighetsåtgärder vidtas:<br />
a) Stäng mini<strong>ugn</strong>ens kranar (vrid vredet till läge 0).<br />
b) Stäng den ventil i fordonet som leder till utrustningen.<br />
c) Säkerställ att det inte finns några eldslågor eller glödande föremål i närheten.<br />
d) Stäng ventilen på den gasflaska som ska bytas.<br />
e) Skruva av tryckreduceraren (regulator) från den tomma gasflaskan och ta ut<br />
gasflaskan från skåpet och sätt in en ny gasflaska. Anslut den nya gasflaskan<br />
genom att följa instruktionerna i omvänd ordningsföljd.<br />
f) Kontrollera anslutningen med avseende på täthet i enlighet med tidigare beskrivna<br />
anvisningar.<br />
g) Tänd brännaren och kontrollera att mini<strong>ugn</strong>en fungerar som den ska. Kontakta i<br />
annat fall en auktoriserad fackman.<br />
3.1 SKÅP MED GASFLASKOR<br />
Skåpet där gasflaskorna står måste vara tillräckligt stort för att rymma den angivna typen<br />
av gasflaska med påmonterad gastrycksregulator. I Tyskland gäller följande minimimått<br />
för skåpet: bredd 325 och höjd 620 mm.<br />
4
4. OKULÄRBESIKTNING AV LÅGAN<br />
a) Lågan måste brinna jämnt och l<strong>ugn</strong>t. Den ska vara till övervägande del blå och ha<br />
tydliga konturer.<br />
b) Om lågan brinner ojämnt måste du kontrollera att tilluftsöppningarna (venturirören)<br />
inte är blockerade. Om de är blockerade måste de rensas.<br />
c) Vid behov tillkallas behörig gastekniker.<br />
5. STRÖMFÖRSÖRJNING OCH ELANSLUTNING<br />
Utrustningen behöver 12 Volt likström för ev. inner- belysning och elektronisk<br />
takttändning. Vid specialmodellerna ”Z“ drivs takttändningen med ett ut- bytbart 1,5Vbatteri.<br />
ELANSLUTNING<br />
Mini<strong>ugn</strong>en ska anslutas med en röd och svart dubbelledare på 1,5 mm 2 , som är ansluten till<br />
uttag på baksidan av mini<strong>ugn</strong>en. Uttagets båda poler är markerade med + respektive –.<br />
Den positiva polen har röd färg. Dubbelledaren måste anslutas med rätt polaritet!<br />
Strömkretsen måste skyddas med en smältsäkring på 3A (medföljer ej).<br />
MINIUGNEN FÅR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ANSLUTAS TILL<br />
ELNÄTET PÅ 230 V! I ANNAT FALL KAN ELKOMPONENTERNA<br />
TOTALFÖRSTÖRAS OCH ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR FARA.<br />
6. GASLÄCKAGE<br />
Vi rekommenderar att en elektronisk typgodkänd gasdetetektor används för att kontrollera<br />
eventuellt gasläckage. Vid störningar måste du stänga kranen till gasförsörjningen samt<br />
kontakta en auktoriserad gasinstallatör eller återförsäljaren.<br />
5
7. MONTERING AV MINIUGNEN<br />
7.1 MINIUGNENS MONTERING I INBYGGNADSSKÅP<br />
Vid inbyggnad av mini<strong>ugn</strong>en krävs det, beroende på modell (se mini<strong>ugn</strong>ens typskylt), ett<br />
ledigt utrymme (inbyggnadsskåp) med de mått som anges i figur 1.<br />
Figur 1<br />
Varianter X (bredd) Y (djup) Z (höjd)<br />
CMBOK 398 490 <strong>28</strong>4<br />
CMBOA 398 490 304<br />
CMBOC 484 490 <strong>28</strong>4<br />
CMBOB 484 490 304<br />
CMBODS 524 490 354<br />
CMBOGDS 524 490 354<br />
Inbyggnadsskåpet kan placeras efter önskemål.<br />
Inuti inbyggnadsskåpet måste mini<strong>ugn</strong>en stå stadigt på ett plant och fast underlag.<br />
Mini<strong>ugn</strong>en måste skruvas fast i inbyggnadsskåpets framsida med hjälp av de fyra<br />
medlevererade skruvarna (figur 2). Gasledningar, kranar eller delar av brännaren får inte<br />
användas för fastsättning.<br />
Minsta tillåtna avstånd på höger och vänster sida till brännbara ytor: 20 mm. Minsta<br />
tillåtna avstånd uppåt till brännbara ytor: 50 mm. Minsta tillåtna avstånd för låda för<br />
frånluftskanal till brännbara ytor: 50 mm.<br />
6
Alla väggar eller komponenter, som befinner sig närmare mini<strong>ugn</strong>en än angivet minsta<br />
tillåtna avstånd, måste vara klädda med eller skyddade av icke brännbart material.<br />
Figur 2<br />
Figur 3<br />
Inbyggnadsläge för bak<strong>ugn</strong> med avgasledning upptill och takrökfång.<br />
Truma takskorsten art. nr. 30700-03<br />
FranluftTruma o 55<br />
art. nr. 39320-00<br />
Franluftskanal<br />
Avgasrörsbox<br />
7
Figur 4<br />
Inbyggnadsläge för bak<strong>ugn</strong> med avgasledning upptill och väggrökfång.<br />
Truma väggskorsten art. nr. 34011-08<br />
FranluftTruma o 55<br />
art. nr. 39320-00<br />
Franluftskanal<br />
Avgasrörsbox<br />
Figur 5<br />
Inbyggnad av mini<strong>ugn</strong> utan skorsten med frånluftskanal genom frontpanelen.<br />
Avgasrörsbox<br />
Franluftskanal<br />
8
Figur 6<br />
Inbyggnadsläge för bak<strong>ugn</strong> med avgasledning upptill och takrökfång.<br />
Truma takskorsten art. nr. 30700-03<br />
FranluftTruma o 55<br />
art. nr. 39320-00<br />
Franluftskanal<br />
Avgasrörsbox<br />
Figur 7<br />
Inbyggnadsläge för bak<strong>ugn</strong> med avgasledning baktill och väggrökfång.<br />
Truma väggskorsten art. nr. 34011-08<br />
FranluftTruma o 55<br />
art. nr. 39320-00<br />
Franluftskanal<br />
Avgasrörsbox<br />
9
Skorstensrör för avledning av förbränningsgaser ska över hela sin längd ha en stigande<br />
lutning. Det får maximalt vara 2000 mm långt. Maximalt tillåten höjdskillnad mellan<br />
mini<strong>ugn</strong>ens överkant och frånluftsutsläppet vid skorstenen är 1500 mm. Minimal<br />
höjdskillnad är 150 mm vid avluftsrör genom sidoväggsrökfång och 200 mm vid<br />
avluftsrör genom Truma-takrökfång.<br />
De väggar och komponenter som befinner sig närmare kaminröret för evakuering av<br />
förbränningsgaser, måste vara klädda eller skyddade med material av brandsäkerhetsklass<br />
MO.<br />
Förbränningsgasutloppet av fleximetall Ø 55 mm måste vid utloppet från bak<strong>ugn</strong>en<br />
liksom vid ingången till rökfångpåbyggnaden fästas med spiralgängad slangklämma<br />
(Truma-slangklämma passande till rör med diametrarna 50-60 mm) resp. med de med<br />
Truma-takrökfånget levererade fästskruvarna.<br />
UGNEN FÅR INTE PLACERAS NÄRA LÄTTANTÄNDLIGA MATERIAL.<br />
7.2 SKYDD MOT ÖVERHETTNING<br />
Alla krav för inbyggnad som beskrivs i punkt 7 måste följas.<br />
7.3 UTTAGNING AV MINIUGNEN UR INREDNINGEN<br />
a) Stäng av huvudgasventilen.<br />
b) Lossa fästskruvarna.<br />
c) Lossa gasanslutningen och eventuella elledningar.<br />
8. ANVÄND MINIUGNEN ENDAST I ETT VÄLVENTILERAT UTRYMME<br />
När mini<strong>ugn</strong>en används får ventilationsöppningarna inte blockeras på något vis.<br />
9. ANVÄNDA MINIUGNEN<br />
O B S : För att öppna dörren måste spärrhaken under dörrhandtaget lyftas upp med tummen!<br />
När dörren stängs, låser spaken dörren automatiskt igen.<br />
9.1 TÄNDNING AV MINIUGNEN<br />
Bak<strong>ugn</strong>en är utrustad med en elektronisk takttändning.<br />
a) För att tända bak<strong>ugn</strong>en eller grillen måste bak<strong>ugn</strong>sdörren vara helt öppen.<br />
b) Tryck lätt in vredet och vrid det åt vänster till läget för tändning. Tändning av<br />
bak<strong>ugn</strong>en är möjlig vid alla vredets lägen. Efter det att brännaren tänt, tryck in vredet<br />
c:a 10 sekunder tills tändsäkringen aktiverats. Tändning av grillen (vid <strong>ugn</strong> med grill)<br />
är möjlig vid läget Grill (vredet vrids åt höger efter intryckning).<br />
10
c) Släpp upp vredet och vrid det till önskad inställning.<br />
Bak<strong>ugn</strong>en är utrustad med en automatisk termostat.<br />
De olika inställningarna på vredet motsvarar temperaturer upp till 250 o C.<br />
Om en onormal avvikelse från inställd bak<strong>ugn</strong>stemperatur konstateras, skall man låta<br />
reparera termostaten.<br />
VIKTIGT! Om du inte lyckas tända <strong>ugn</strong>en, upprepar du proceduren från början.<br />
Kontrollera vid behov att det inte föreligger något avbrott i gas- och elförsörjningen till<br />
mini<strong>ugn</strong>en. Om mini<strong>ugn</strong>en trots detta inte fungerar, stänger du av gaskranen och vänder<br />
dig till återförsäljaren. Före det första användningstillfället ska du sätta på mini<strong>ugn</strong>en på<br />
högsta temperatur (på tomgång, utan livsmedel) och låta den stå på i ca en halvtimme. Om<br />
brännarens låga skulle släckas av misstag, stänger du av brännarregulatorn och låter den<br />
vara avstängd i minst en minut innan du tänder brännaren igen.<br />
”ANVÄND GRILLVANTAR NÄR DU HANTERAR VARMA FÖREMÅL”<br />
9.2. ANVÄNDNING AV UGNEN<br />
a) Pannan resp. gallret måste skjutas in i styrskenan.<br />
b) Gallret kan placeras på tre olika nivåer.<br />
VARNING! Mini<strong>ugn</strong>en blir mycket varm. Se till att barn håller sig på behörigt<br />
avstånd.<br />
9.3 HANDHAVANDE AV GRILLEN (endast för modeller med grillfunktion).<br />
a) Tänd - med helt öppen dörr - grillbrännaren.<br />
b) Vid användning av grillen: Lämna bak<strong>ugn</strong>sdörren öppen.<br />
VARNING! Mini<strong>ugn</strong>en blir mycket varm. Se till att barn håller sig på behörigt<br />
avstånd.<br />
10. VID FEL PÅ UGNEN<br />
Vid fel på <strong>ugn</strong>en ber vi dig kontakta en behörig fackman.<br />
RENGÖRING AV MINIUGNEN<br />
Vid rengöring får endast skonsamma rengöringsmedel användas. Använd aldrig<br />
rengöringsmedel som innehåller slip- eller blekmedel.<br />
11
DOMETIC <strong>CRAMER</strong> SR s. r. o.<br />
● Tehelná 8 ● SK – 986 01 Filakovo, Slovakien<br />
● Telefon: +421 47 4319100 ●<br />
● Fax: +421 47 4319144, 4319166 ●<br />
● E-post: cramer@cramer.sk ●<br />
● Internet: www.cramer.sk ●<br />
12