05.01.2015 Views

1wcEGZ6

1wcEGZ6

1wcEGZ6

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

38 1959<br />

1959<br />

39<br />

THE FLAMINGOS<br />

I only have eyes for you<br />

Från Flamingo serenade,<br />

album, Reo/End, 1959.<br />

”I only have eyes for you” skrevs<br />

redan 1934 av Harry Warren och Al<br />

Dublin till Busby Berkeley-drömmen<br />

Dames (en film alltså) och låt<br />

oss börja där på 30-talet, i själva<br />

kompositionen, med textens beskrivning<br />

av en upphöjd upplevelse. En<br />

hyperromantisk tillvaro, känsligt och<br />

finessfullt tecknad i oerhört vackra<br />

meningar, som i ett ögonblick försvinner<br />

i kärleksobjektets närvaro:<br />

”Are the stars out tonight I don’t<br />

know if it’s cloudy or bright, I only<br />

have eyes for you… I don’t know if<br />

we’re in a garden or on a crowded<br />

avenue …”.<br />

25 år senare lyckas doo wopgruppen<br />

The Flamingos väva<br />

samman textens tema med sina lena<br />

röster och ett längtansfullt arrangemang<br />

till ljuv musik – till kongenial<br />

musik. Ett monotont pianoackord<br />

hamrar med besattheten hos någon<br />

som är beredd att byta ut allting i<br />

hela världen mot att bara vara med<br />

en enda människa. Det är här det<br />

blir sublimt. Hur kan en produktion<br />

som helt saknar tyngd ha en så förstummande<br />

effekt<br />

På ytan rör sig The Flamingos<br />

i det mest klichéartade av 50-tal<br />

och ”I only have eyes for you” är en<br />

ikoniserad sång. I populärkulturella<br />

sammanhang används den ofta för<br />

att associera till sådant som etsat sig<br />

fast starkt från tidsperioden trots att<br />

den i det avseendet släpptes ganska<br />

sent. Den kan signalera oskuldsfullhet<br />

från brytningstiden innan<br />

en stor omvälvning. Men inte bara<br />

det. Ett starkt begär döljer sig i det<br />

monotona.<br />

Det lär inte ha varit en slump att<br />

Axel Willner byggde den låt som<br />

fick ge namn åt The Fields klassiska<br />

technoalbum From here we go sublime<br />

(Kompakt, 2007) på en sampling<br />

från just ”I only have eyes for you”.<br />

Axel är inte ensam om att ha velat<br />

föra dess sublima kvaliteter vidare<br />

in i vår tid. Oavsett om inriktningen<br />

har varit att sampla, som Fugees<br />

eller The Field, att spela in mer eller<br />

mindre originaltrogna versioner,<br />

som Mercury Rev eller Zapp, eller<br />

att skapa ambitiösa konstprojekt<br />

baserade på låten, som Doug Aitken<br />

med sitt ”Song 1” – är det kombinationen<br />

av det ikoniserade och vad<br />

det väcker ur vårt kollektiva medvetna<br />

och det förunderligt, obeskrivligt<br />

vackra som ger denna intensiva<br />

kärlekshistoria evigt liv.<br />

Mattias Holmberg<br />

MARTY ROBBINS<br />

El Paso<br />

Från Gunfighter ballads and trail<br />

songs, album, Columbia, 1959.<br />

När jag var barn var jag väldigt inne<br />

på vilda västern. Jag slukade redan i<br />

sjuårsåldern böckerna om Hjortfot,<br />

Bill & Ben, Bill Brandon och liknande<br />

äventyr. Senare blev det serietidningen<br />

Western, Blueberry som<br />

följetong i Fantomen och Macahan<br />

på TV. Jag växte upp på landet i<br />

Dalarna och skogen bakom huset<br />

var Redwood, hygget en prärie,<br />

större stenar och hällar en mesa. Jag<br />

kunde ligga där i timmar i en annan<br />

värld. Mot denna bakgrund är det<br />

kanske naturligt att tänka sig att en<br />

av de första popsånger jag faller för,<br />

på riktigt, verkligen försvinner in i,<br />

är Marty Robbins melodramatiska<br />

cowboyepos ”El Paso” från 1959.<br />

Jag hör den kanske första gången<br />

i nioårsåldern, på ett kassettband i<br />

mina föräldrars bil. Jag sitter sannolikt<br />

i baksätet och ser ut genom<br />

fönstret, försvunnen i tankar, när en<br />

gitarr når mig, en latinamerikansk<br />

slinga, och ”Out in the west Texas<br />

town of El Paso...” Jag är bra på<br />

engelska och kan följa med i texten,<br />

det är en berättelse, om kärlek och<br />

Ben-Hur, William Wyler (1959)<br />

The loneliness of the long distance runner, Alan Sillitoe (1959)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!