12.07.2015 Views

RS81/82_Swedish Issue_E.qxd - Simrad Professional Series

RS81/82_Swedish Issue_E.qxd - Simrad Professional Series

RS81/82_Swedish Issue_E.qxd - Simrad Professional Series

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MAXIMIZING YOUR PERFORMANCE AT SEA


InstruktionsbokINSTRUKTIONSBOK<strong>Simrad</strong> <strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong>VHF Radio SystemIII


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF© 2004 <strong>Simrad</strong> LtdDe tekniska data, informationen och illustrationerna i denna manual var de bästa tillgängliga vid tryckningen avdenna skrift. Vi reserverar oss för rätten till ändringar i specifikationerna, utrustningen, installation och underhållsinstruktionernautan föregående meddelande.Det är en del i vår utveckling att konstant vidareutveckla och förbättra våra produkter.Ingen del av denna manual får reproduceras, lagras i ett system eller sändas ut i någon elektronisk form utan att tillfråga<strong>Simrad</strong> AB.Vi reserverar oss för rätten till felaktigheter och inga krav kan påläggas oss för felaktigheter i denna manual.IV Part No. E04572:SE <strong>Issue</strong> E 27/04/04 CR


InstruktionsbokI N N E H Å L LDel I – INTRODUKTION1 GENERELLT1.1 Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111.1.1 Om denna manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121.2 Licens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131.3 Programmera MMSI nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141.4 Grupp ID MMSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141.5 ATIS nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Del II – <strong>RS81</strong> VHF RADIO SYSTEM2 INTRODUKTION3 HUVUDFUNKTIONER3.1 Generellt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173.2 Uppstart till/från . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183.3 Andra kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183.4 Välja kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193.4.1 Privata kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193.5 Justering av volym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203.6 Justering av squelch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203.7 Stänga av högtalaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213.8 Dubbelvakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213.9 Trippelvakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223.10 Sökning av alla kanaler (All scan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223.10.1 Uteslutning av kanaler i sökningsläget (All scan inhibit) .233.11 Sökning från minnet (Memory scan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233.11.1 Radera kanaler från sökning från minnet . . . . . . . . . . . . . .243.12 Justera bakgrundsbelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243.13 Lurenheten ur sin hållare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244 MENYLÄGET “MENU”4.1 Sökning (Scanning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254.1.1 Uteslutning av kanaler i sökningsläget (All scan inhibit) . .264.1.2 Återställningen av sökningsläget (All scan reset) . . . . . . . . .264.1.3 Visa alla uteslutna kanaler (All scan show) . . . . . . . . . . . . . .264.1.4 Val av kanaler för sökning i minnet (Memory scan select) .274.1.5 Återställ sökning från minnet (Memory scan clear) . . . . . . .274.1.6 Visa sökta kanaler i minnet (Memory scan show) . . . . . . . .284.1.7 Tidsperiod (Scan dwell time) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284.2 Menyn “Numbers” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294.2.1 Fartygets MMSI (Ship’s MMSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294.2.2 ATIS nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304.3 Menyn “VHF Items” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314.3.1 Användarkanal (User channel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314.3.2 Senast användakanal (Last used channel) . . . . . . . . . . . . . . .32E04572:SEV


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF4.3.3 Avbryta intercom (Interrupt intercom) . . . . . . . . . . . . . . . . .324.3.4 Högtalar inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324.3.4.1 Högtalar inställningar “SET SPKRS” . . . . . . . . . . . . . . . . .334.3.4.2 Justera oberoende högtalar volym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334.3.5 Belysningslägen (Lighting modes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334.3.6 SimNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344.3.6.1 Funktionen “Banks” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344.3.6.2 Funktionen “Device instance” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344.3.6.3 Funktionen “System instance” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354.3.7 Serienummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355 DIVERSE FUNKTIONER5.1 Välja funktionen “Weather Watch” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .365.1.1 Funktionen “Weather Watch Alert” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .365.2 Kodat sändningsläge “Security mode” (scrambler) . . . . . . . . . . . .375.3 Förlora NMEA data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375.4 Internkommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375.4.1 Utföra ett intercom anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375.4.2 Ta emot ett intercom anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385.5 Presentation av mottagna DSC anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385.5.1 Individuella anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385.5.2 Allmänt samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395.5.3 Gruppanrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395.5.4 Alla fartyg Securité anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395.5.5 Alla fartyg Pan–Pan anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395.5.6 Nödanrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395.5.7 Nödanrop reläsändning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405.5.8 Mayday bekräftelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405.6 Positionen över 4 timmar gammal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Del III – RS<strong>82</strong> dVHF RADIO SYSTEM6 INTRODUKTION7 HUVUDFUNKTIONER7.1 Generellt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .437.2 Uppstart till/från & andra kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .447.3 Välja kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .447.3.1 Andra kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .457.4 Justering av volym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467.5 Justering av squelch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467.6 Dubbelvakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .477.7 Trippelvakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .487.8 Sökning av alla kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .497.8.1 Uteslutning av kanaler i sökningsläget (All scan inhibit) . .497.9 Sökning från minnet (Memory scan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .507.9.1 Radera kanaler från sökning från minnet . . . . . . . . . . . . . . .507.10 Justera bakgrundsbelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .517.11 Lurenheten ur sin hållare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51VIE04572:SE


Instruktionsbok8 MENYLÄGET (MENU MODE)8.1 Sökning (Scanning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .528.1.1 Uteslutning av kanaler i sökningsläget (All scan inhibit) . .538.1.2 Återställningen av sökningsläget (All scan reset) . . . . . . . . .538.1.3 Visa alla uteslutna kanaler (All scan show) . . . . . . . . . . . . . .548.1.4 Val av kanaler för sökning i minnet (Memory scan select) .548.1.5 Återställ sökning från minnet (Memory scan clear) . . . . . . .558.1.6 Visa sökta kanaler i minnet (Memory scan show) . . . . . . . .558.1.7 Tidsperiod (Scan dwell time) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .558.2 Menyn “Numbers” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .568.2.1 Fartygets MMSI (Ship’s MMSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .568.2.2 Grupp MMSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .578.2.3 ATIS nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .588.3 Menyn “VHF Items” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .598.3.1 Användarkanal (User channel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .598.3.2 Positionsöversikt (Position view) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .598.3.3 Senast använda kanal (Last used channel) . . . . . . . . . . . . . .608.3.4 Avbryta intercom (Interrupt intercom) . . . . . . . . . . . . . . . . .618.3.5 Menyn “Speaker settings” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .618.3.6 SimNet management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .628.3.6.1 Datakällor (Data sources) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .628.3.6.2 Belysningsbank (Lighting banks) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .648.3.6.3 Flera stationer ombord (Device instance) . . . . . . . . . . . . . .658.3.6.4 System (System instance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .668.3.7 Belysningslägen (Lighting modes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .679 DSC FUNKTIONER9.1 Generellt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .689.2 Utföra ett anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .689.2.1 Individuellt Rutinanrop (Riktat anrop) . . . . . . . . . . . . . . . . .689.2.2 Telefonsamtal på allämna nätet (Public correspondence) . .699.2.3 Alla fartyg Securité anrop (Safety call) . . . . . . . . . . . . . . . . .719.2.4 Alla fartyg Ilsignal (Pan Pan – Urgency) . . . . . . . . . . . . . . . .719.2.5 Gruppanrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .729.2.6 Mayday anrop (Distress Alert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .729.3 Ta emot ett anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .749.3.1 Individuellt Rutinanrop (Riktat anrop) . . . . . . . . . . . . . . . . .749.3.3 Alla fartyg Securité anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .769.3.4 Alla fartyg Ilsignal (Pan Pan – Urgency) . . . . . . . . . . . . . . . .769.3.5 Gruppanrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .779.3.6 Mayday anrop (Distress Alert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .789.3.7 Mayday anrop (Distress Alert) bekräftelse . . . . . . . . . . . . . .799.3.8 Mayday Reläanrop (Distress Relay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .809.4 Studera anropsloggen (Call log) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .819.5 Positionen över 4 timmar gammal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<strong>82</strong>10 TELEFONBOKEN10.1 Växla mellan telefonboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8310.2 Studera telefonboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8310.3 Programmera in ett nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8410.4 Redigera ett nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85VII


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF11 DIVERSE FUNKTIONER11.1 Välja funktionen “Weather Watch” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8611.1.1 Weather Watch alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8611.2 Kodat sändningsläge “Security” (scrambler) . . . . . . . . . . . . . . . . .8711.3 Förlorade SimNet data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8711.4 Förlorade NMEA data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8811.5 Redigera Latitud, Longitud och UTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8811.6 Växla mellan Lat/Long och UTC översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9011.7 Internkommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9011.7.1 Utföra ett intercom anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9011.7.2 Ta emot ett intercom anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9111.8 Stänga av högtalaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9111.9 iDSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92Del IV – INSTALLATION12 INSTALLATION12.1 Fysisk installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9512.1.1 Installation sändare/mottagare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9512.1.2 Installation lurenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9612.1.3 Installation högtalare (RS<strong>82</strong>) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9712.2 Elektronisk installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9712.2.1 Lurenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9812.2.2 Högtalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9912.2.3 NMEA0183 ingång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9912.2.4 iDSC utgång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10012.2.5 SimNet uttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10012.2.6 Summering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10112.2.7 Kabelavlastning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10112.3 Antenn installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10212.3 Elektrisk störningsdämpning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10413 YTTERLIGGARE INFORMATION13.1 Handhavande procedur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10513.1.1 Sända ett Mayday anrop (Distress Alert) . . . . . . . . . . . . . .10513.1.2 Bekräfta och reläsända ett Mayday anrop . . . . . . . . . . . . .10513.1.3 Stoppa/avbryt ett Mayday anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10613.1.4 Ringa upp en kustradiostation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10613.1.5 Ringa upp en kustradiostation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10613.1.6 Ringa upp annan båt eller fartyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10613.2 Mottagna NMEA meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10713.3 Räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10713.4 Olika kanaler och dess frekvenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10813.6 Dimensioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11013.7 Tekniska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11113.8 Tillbehör och reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11113.9 Service & garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11213.10 CE Intyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113VIIIE04572:SE


DEL IINTRODUKTION


SIMRADVO LSCANSIMRADRD69ME MSQLD/W1W INT 16SIMRADVOLSPKRSHIFTMENUSIMRAD AHS81OKON/CDIMMERSQLINTUSERWX WATCH1W D/W 16SCAN ALL SCAN MSIMRADVO LSCANSIMRADRD69ME MSQLD/W1W INT 16Instruktionsbok1 GENERELLT1.1 Introduktion<strong>RS81</strong> och RS<strong>82</strong> är en extremt flexibel VHF serie som användersig av en lurenhet som kontrollerar hela systemets funktioner.<strong>RS81</strong> består av en RS80B sändare/mottagare med en AHS81 lurenhetsom har en inbyggd högtalare. RS<strong>82</strong> använder sig av sammasändare/mottagare, men levereras med en AHS<strong>82</strong> lurenhetsom innehåller DSC funktioner. Denna enhet levereras även meden separat högtalare. Både AHS81 och AHS<strong>82</strong> kan användas isystemen, med full intercom mellan enheterna (Fig 1.1).I en system kombination som har en AHS<strong>82</strong> kommer radion attacceptera positionsingång via SimNet nätverket, eller viaNMEA0183. En sådan kombination ger även tillgång till iDSCinformation med en <strong>Simrad</strong> Kartplotter. Detta ger tillgång till“pop-up” information i kartplottern vid ett inkommande DSCanrop.pIDSC DataSimnetNMEA0183<strong>RS81</strong> Dual Station systemRS<strong>82</strong> Dual Station systemOptionalIDSC DataSimnetNMEA0183KombinationssystemFig 1.1 - System inkopplingarE04572:SE11


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHFAHS81 och AHS<strong>82</strong> har designats för att vara lätta och logiskaatt använda, även i installationer som har en station av varjesort installerad ombord. Lurenheterna är fullständigt vattentätaoch avsedda att placeras där de som bäst behövs, i styrplatsen,sittbrunn eller på flybridge.1.1.1 Om denna manualDenna manual kombinerar handhavande och installation avbåde <strong>RS81</strong> och RS<strong>82</strong> och är uppdelad i fyra huvudavsnitt.Eftersom lurenheterna har olika layout och funktioner rekommenderarvi dig att du gör dig bekant med den enhet som duvalt att köpa, innan du påbörjar installationen av enheten.Detta gör det enklare för dig att installera och hantera din nyaVHF.Tack för att du valde <strong>Simrad</strong>.Vi hoppas att du också kommer att bli intresserad av våraandra produkter i vår serie av marinelektronik som är tillverkadmed samma höga standard som din VHF. Vi har ett brettutbud av GPS, Kartplottrar, Autopiloter, Radar och Instrument.Kontakta närmaste <strong>Simrad</strong> förhandlare för en produktkatalogsom beskriver vår övriga utrustning.<strong>Simrad</strong> arbetar kontinuerligt med att förbättra produkterna ochvi reserverar oss för ändringar i specifikationerna utanföregående meddelande.12 E04572:SE


Instruktionsbok1.2 LicensNär du begär tillstånd hos Post & Telestyrelsen för att innehavaen VHF måste du också begära att få tilldelat dig ett MMSInummer (Maritime Mobile Service Identifier).Detta är ett niosiffrigt nummer som måste programmeras in ienheten, annars kommer inte DSC funktionen inte att fungera.Vid frågor om VHF systemet i allmänhet och frågor gällandeDSC, kontakta:Stockholmradio, Telia ABKundtjänst 08 – 601 79 30E-mail: mobile-stockholmradio@telia.seFör alla andra länder, kontakta respektive lands radiomyndighetför information.E04572:SE13


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF1.3 Programmera MMSI nummerNär du begär tillstånd hos Post & Telestyrelsen för att innehavaen VHF måste du också begära att få tilldelat dig ett MMSInummer (Maritime Mobile Service Identifier).Detta är ett niosiffrigt nummer som måste programmeras in iRS<strong>82</strong>, eller <strong>RS81</strong> med en DSC lurenhet AHS<strong>82</strong>, utan AHS<strong>82</strong>kommer inte DSC funktionen att fungera.NOTERAOm båten eller VHF stationen säljs in andra hand, måsteradion returneras till <strong>Simrad</strong> AB för att radera den gamlaägarens MMSI nummer och programmera in den nya ägarensnummer.För Europeiska fritidsbåtar som har VHF DSC utrustningombord krävs det att radiooperatören är innehavare av ettradiocertifikat. Rådgör med aktuell myndighet för komplettadetaljer gällande aktuella krav på certifikat för att erhålla ettMMSI nummer.Studera avsnitt 4.2.1 (<strong>RS81</strong>) eller avsnitt 8.2.1 (RS<strong>82</strong>) för att programmerain båtens MMSI nummer.1.4 Grupp ID MMSIFör båtar eller fartyg som är en del av en flotta, kappsegling,fisketävling, eller en annan grupp, kan ett Grupp ID MMSInummer också programmeras in vilket ger tillgång till DSCkommunikation inom gruppen.NOTERAKontakta din lokala myndighet för regler gällande Grupp IDMMSI nummer.Studera avsnitt 8.2.2 för att programmera in ett Grupp MMSInummer. Notera att det inte är möjligt att på AHS81 programmerain ett Grupp ID nummer.1.5 ATIS nummerVissa länder kräver ett ATIS nummer, detta krävs inte i Sverigeoch funktionen är alltså inte aktuell.Om du vill få information om hur man programmerar in ATISnummer, studera avsnitt 4.2.2 (<strong>RS81</strong>) eller avsnitt 8.2.3 (RS<strong>82</strong>).14 E04572:SE


DEL II<strong>RS81</strong> VHF RADIO SYSTEM


DIMMERInstruktionsbok2 INTRODUKTIONSIMRAD<strong>RS81</strong> är ett modulärt VHF system som använder sig av enlurenhet som är lätt att använda med logiska knappfunktioner.<strong>RS81</strong> sändaren är robust konstruerad och använder sig avett tryckgjutet aluminiumkabinett för effektiv kylning avsändarsteget, vilket ger maximala sändningsprestanda ävenefter många timmars konstant användning.ON/CMENUWX WATCHSCAN ALL SCAN MSIMRAD AHS81VOLSQLINTSPKRSHIFTUSEROK1W D/W 16AHS81 Lurenhet<strong>RS81</strong> kan användas som en s.k. Dual station, alltså med tvålurar inkopplade till systemet. Detta kan vara praktiskt dåman kanske önskar att använda en extra AHS81 lurenhetuppe på flybridge eller i sittbrunn.<strong>RS81</strong> är ett VHF system som standard inte har inbyggd DSCfunktion. Men, om man köper till en AHS<strong>82</strong> lurenhet får mantillgång till alla DSC funktioner även i <strong>RS81</strong> systemet. <strong>RS81</strong>ger tillgång till positionsingång via NMEA (om en AHS<strong>82</strong>finns i systemet) och full intercom mellan lurenheterna.Handhavandet av AHS81 lurenhet, som har en inbyggd högtalare,är mycket enkelt och logiskt. Stora knappar och gummiprofileradegrepp säkrar ett stabilt intryck och ett säkertgrepp. Den stora LCD displayen ger god avläsning oavsettljusförhållanden.Lurenheten är fullständigt vattentät och avsedd att placeras därde som bäst behövs, i styrplatsen, sittbrunn eller på flybridge.3 HUVUDFUNKTIONER3.1 GenerelltÄven om enheten har många avancerade funktioner, har lurenhetenpå <strong>RS81</strong> designats att vara så enkel och logisk som möjligt.SHIFT knappen används för att få tillgång till alla sekundärafunktioner som är uppmärkta ovanför varje knapp – tryck ochsläpp SHIFT knappen, tryck därefter på den önskade funktionen.Dessa sekundära funktioner presenteras i denna manual iparantes t.ex. (SCAN M).NOTERA SHIFT knappen kommer automatiskt att inaktiveras efter 2sekunder om ingen knapp trycks in.Lurenheten som kopplas in i Station 1 är huvudenhet eller s.k.“Master”. Kommandon som utförs från denna lurenhet överstyraalla andra enheter i systemet. När lurenheten lyfts ur sinhållare kommer den eventuella andra lurenheten indikera“OCCUPIED”. Om en lurenhet används kommer den andralurenheten att indikera “IN USE” och funktionen kommer inteatt kunna användas.När man programmerar – eller redigerar text i displayen kommermarkörens position att indikeras med en blinkande marke-E04572:SE17


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHFring.3.2 Uppstart till/frånFör att starta upp (eller stänga av) radion, tryck och hållintryckt ON/C knappen. I displayen kommer aktuell mjukvaraatt presenteras under två sekunder, därefter kommer stationensnummer följt av den sist använda kanalen (studera avsnitt4.3.2).Som förinställt läge växlar radion över till den prioriteradekanalen (normalt 16). Radion lagrar föregående använda volymochsquelsch inställning vid uppstarten.För att stänga av radion, tryck och håll nedtryckt ON/C knappenunder två sekunder. Displayen kommer att slockna ochhögtalaren kommer att tystna vilket indikerar att radion harstängts av.3.3 Andra kanalerI länder där det är tillåtet, kan <strong>RS81</strong> arbeta på ett sekundärtkanalband, som t.ex. USA kanaler (ej i Sverige). Som standardär denna VHF som saluförs i Sverige, utrustad med fritidsbåtskanalernaL1 och L2.För att välja det sekundära kanalbandet, tryck SHIFT följt av OK.Displayen kommer indikera kanalbandet som är valt under tvåsekunder innan enheten återgår till förinställd displaybild (ej iSverige). Aktuellt inställningsläge indikeras överst i displayensvänstra hörna (studera Fig 3.1).NOTERATillgängliga kanaler är beroende på enhetens programmering.Kontrollera med respektive lands myndighet för informationom aktuella kanaler.PrimäraInternational “INT”USA, “USA”River (Rhen) “RIVER”Canadian, “CAN”SekundäraUSA, “USA”International “INT”International “INT”USA, “USA”NOTERAOm det primära kanalbandet är “Canadian”, kommer ett extrafunktionsläge från “CAN” till antingen “USA”, eller “INT” attbli tillgängligt.18 E04572:SE


Instruktionsbok3.4 Välja kanalerFör att välja kanal, använd ▲ och ▼ knapparna för att stegagenom de tillgängliga kanalerna och för att studera de olikafunktionerna (Fig 3.1). Den prioriterade kanalen (normalt 16)kan väljas genom att man trycker på 16, vilket också ställer inradion till 25W uteffekt.INT16INT72VOLUME 05VOLUME 05Fig 3.1 - Välja en kanalDen förvalda användarkanalen kan direkt väljas genom attman knappar (USER) in användarkanalen. I displayen indikeras“U” tillsammans med kanalen för att förtydliga att detta äranvändarkanalen (Fig 3.2).23INTUVOLUME 04Fig 3.2 - Vald användarkanalNOTERA Förinställt inställning för användarkanalen är 16.NOTERAKanal 16 kan väljas genom att man trycker på 16, vilket ocksåställer in radion till 25W uteffekt.Om man håller nedtryckt en kanal kommer den andra lurenheteninte uppdatera sig förrän man släpper knappen (avsnitt3.1).3.4.1 Privata kanalerI tillägg till de som standard Internationella kanalerna, kan<strong>RS81</strong> också var utrustad med regionala kanaler som t.ex.Marina kanalerna M och M2 i Storbritannien, USA väderkanaleroch fiskekanalerna eller fritidsbåtskanalerna i Skandinavien.Som standard är denna VHF som saluförs i Sverige,utrustad med fritidsbåtskanalerna L1 och L2.E04572:SE19


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHFAnvänd ▲ och ▼ knapparna för att stega genomde tillgängliga kanalerna (Fig 3.3).INTM2MAR I NAAAAAMAR I NAAAAAPR I VATE AAAFig 3.3 - Välja andra kanaler(måste finnas tillgängliga för att kunna presenteras)3.5 Justering av volymFör att justera volymen, tryck på VOL knappen för att gå in involymläget. Sänke eller höj volymen med ▲ eller ▼ knapparna.Volyminställningen kan ställas in mellan 1 (lågt) och 24 (högt).Volym läget kommer automatiskt att inaktiveras efter tvåsekunder om ingen knapp trycks in.3.6 Justering av squelchFör att justera squelch inställningen, tryck på SQ knappenför att gå in i squelch justeringsläget, tryck därefter på ▲ och ▼knapparna för att öka eller sänka squelschens inställningsnivå.Tryck och håll nedtryckt knappen för att snabbt öka/sänkainställningen.Inställningen kan ställas in mellan 0 (öppen) och 10 (högtblockerad).För att gå ur funktionen, tryck på OK eller ON/C, eller så kommersquelch läget automatiskt att inaktiveras efter två sekunderom ingen knapp trycks in.20 E04572:SE


Instruktionsbok3.7 Stänga av högtalarenFör att stänga av eller starta upp lurenhetens interna högtalareoch hörsnäck-funktion när lurenheten befinner sig i lurhållaren,tryck på SHIFT följt av VOL (SPKR) för att växla mellan tysthögtalare (displayen kommer indikera “SPKR MUTED”) ochaktiv högtalare (displayen kommer indikera “VOLUME XX”).Genom att trycka på och hålla nedtryckt SHIFT, samtidigt somman trycker på VOL (SPKR) – när lurenheten befinner sig i sinhållare – kommer att styra om högtalaren skall vara tyst elleraktiv när lurenheten tas ur hållaren. Displayen kommer indikera“CRD MUTE Y” (för “Ja”) för att bekräfta inställningen,repetera ovanstående procedur för att aktivera högtalaren.3.8 DubbelvaktFunktionen Dubbelvakt ger möjlighet att söka på en önskadkanal samt den prioriterade kanalen (normalt kanal 16).För att gå in i Dubbelvakt läget, välj den önskade arbetskanalen,tryck därefter på D/W – displayen kommer att visa arbetskanalmed stora siffror och vaktkanalen indikeras undertill (Fig3.4).INT6DWD/W AAAA 16BBBBBBBBBBFig 3.4 - DubbelvaktOm Dubbelvakt väljs när lurenheten är ur sin hållare kommerdisplayen att indikera “CRADLE”, och dubbelvakt funktionenkommer att inaktiveras efter 10 sekunder, om inte lurenhetenplaceras i sin hållare.Om radion får in en signal på vaktkanalen kommer den attlåsa på denna och de stora siffrorna kommer att växla över tillatt visa den aktuella vaktkanalen.För att gå ur Dubbelvakt läget, tryck på 16, ON/C eller lyft upplurenheten ur sin hållare.NOTERADubbelvakt läget kan inte aktiveras om radion är inställd påkanal 16.E04572:SE21


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF3.9 TrippelvaktTrippelvakten gör det möjligt att söka mellan den valda arbetskanalen,användarkanalen och vaktkanalen (normalt 16).För att gå in i Trippelvakt läget, tryck och håll nedtryckt D/Wunder två sekunder – displayen kommer att indikera storasiffror i displayen som indikerar arbetskanalen, med användarkanalenoch vaktkanalen undertill med små siffror (Fig 3.5).INT10T/W16U23Fig 3.5 - TrippelvaktOm Trippelvakten väljs när lurenheten är ur sin hållare kommerdisplayen indikera “CRADLE”. Om du valt Trippelvaktenoch lurenheten inte sätts i sin hållare inom 10 sekunder, kommerTrippelvakten automatiskt att inaktiveras.Om radion får in en signal på användar – eller vaktkanalenkommer den att låsa på denna och de stora siffrorna kommeratt visa den relevanta kanalen.För att gå ur Trippelvakt läget, tryck på 16 eller ON/C.NOTERATrippelvakt läget kan inte aktiveras om radion är inställd påkanal 16 eller användarkanalen, eller om kanal 16 har programmeratsin till att vara användarkanalen.3.10 Sökning av alla kanaler (All scan)Sökningsfunktionen söker igenom alla aktiverade kanaler, ochstoppar upp när en signal tas emot. För att gå in i sökning avalla kanaler, tryck på SHIFT följt av 1W (SCAN ALL). Två LCDsegment kommer att cirkulera för att indikera att sökningen äraktiverad (Fig 3.6, s. 23).Om radion låser på en upptagen kanal, kan man trycka på OKför att manuellt fortsätta sökningen. Sökningen kommer annarsfortsätta igen med automatik när kanalen blir ledig igen. Omsökningsläget Scan väljs när lurenheten är ur sin hållare, kommerdisplayen att indikera “CRADLE”. Denna funktion kommeratt inaktiveras om inte lurenheten placeras tillbaka i sinhållare inom 10 sekunder.22 E04572:SE


InstruktionsbokINT06SHIFTSCANALLINT--SCANALLFig 3.6 - Sökning av alla kanaler “Scan All”För att gå ur sökningsläget, tryck på 16 eller ON/C. Displayenkommer indikera den senast avsökta kanalen.3.10.1 Uteslutning av kanaler i sökningsläget(All scan inhibit)Om radion kontinuerligt låser på en upptagen kanal, eller enkanal med bärvåg, kan denna kanal uteslutas från sökningen.Detta gör man genom att trycka på SHIFT och därefter 1W(SCAN ALL) när den aktuella kanalen är låst.I displayen indikeras nu “INHIBITED” under 2 sekunder, ochkanalen kommer inte längre att vara med i sökningen. Kanalenkan åter införas i sökningen genom att använda menyförfarandetsom beskrivs i avsnitt 4.1.1 och 4.1.2.3.11 Sökning från minnet (Memory scan)Sökning från minnet ger möjlighet att söka i förprogrammeradekanaler specificerade av användaren (studera avsnitt 4.1.4och 4.1.5).Tryck SHIFT och därefter D/W (SCAN M) för att gå in i sökningenfrån minnet. Displayen kommer att indikera “SCAN M” (Fig3.7). Om radion låser på en upptagen kanal, kan man trycka påOK för att manuellt fortsätta sökningen. Sökningen kommerannars fortsätta igen med automatik när kanalen blir ledig igen.INT06SHIFTSCANMINT--SCANMFig 3.7 - Sökning från minnet “Memory Scan”E04572:SE23


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHFOm sökningsläget Scan väljs när lurenheten är ur sin hållare,kommer displayen att indikera “CRADLE”. Denna funktionkommer att inaktiveras om inte lurenheten placeras tillbaka isin hållare inom 10 sekunder.För att gå ur sökningsläget, tryck på 16 eller ON/C. Displayenkommer indikera den senast avsökta kanalen.3.11.1 Radera kanaler från sökning från minnetOm radion kontinuerligt låser på en upptagen kanal, eller enkanal med bärvåg, kan denna kanal uteslutas från minnessökningen.Detta gör man genom att trycka på SHIFT och därefterD/W (SCAN M) när den aktuella kanalen är låst.I displayen indikeras nu “INHIBITED” under 2 sekunder (Fig3.8) och kanalen kommer inte längre att vara med i sökningen.För att återställa funktionen, studera avsnitt 4.1.4.INT68SCANMINHIBITEDFig 3.8 - Minnes-sökning3.12 Justera bakgrundsbelysningDisplayen och knappsatsen är bakgrundsbelyst – för att startaupp eller stänga av belysningsnivåerna tryck på SHIFT följt avON/C.Det finns sex belysningsnivåer: “OFF”, och 1 (ljus) till 5 – använd▲ och ▼ knapparna för att justera ljusstyrkan. Funktionenkommer att inaktiveras efter 2 sekunder, men kan ocksåinaktiveras genom att man trycker på ON/C eller OK knappen.3.13 Lurenheten ur sin hållare<strong>RS81</strong> kan använda sig av upp till två lurenheter. När en lurenhetlyfts ur sin hållare kommer den andra lurenheten ombordatt indikera “OCCUPIED” i displayen.NOTERALurenheten som är kopplad till Station 1 terminalen är s.k.Master enhet. Om man lyfter upp Master lurenheten ur sin hållarekommer man överstyra alla andra stationer ombord, ävenom displayen indikerar “OCCUPIED” – alla andra stationerkommer därefter att indikera “OCCUPIED” och bli blockerade.24 E04572:SE


Instruktionsbok4 MENYLÄGET “MENU”Menyläget används för att justera olika inställningar i radion,detta kan vara uteslutning av kanaler från sökningsfunktionerna,MMSI nummer programmering och val av användarkanaler.För att gå in i Menyläget, tryck SHIFT två gånger. Använd ▲och ▼ knapparna för att stega mellan de olika menyerna –• Sökning (Scanning) (avsnitt 4.1)Funktioner relaterade till olika sökningsfunktioner såsomuteslutning av kanaler, val av minne för sökning och sökningenstidsperiod.• Nummer (Numbers) (avsnitt 4.2)Programmering av ID nummer som MMSI, Grupp MMSIoch ATIS nummer (om detta används i det aktuella landet,ATIS används ej i Sverige).• VHF funktioner (VHF Items) (avsnitt 4.3)Diverse funktioner som val av användarkanaler, senast användakanal,avbryt intercom och inställningar för högtalare.För att välja en funktion, tryck OK. För att återgå till normalradiofunktion, tryck ON/C.NOTERAOm man går in i Menyläget (Menu mode) kommer man gå urstationens arbetsläge. Gå ur menyn innan du sätter tillbakalurenheten i sin hållare för att gå in i normalt arbetsläge.4.1 Sökning (Scanning)I menyn, välj Scanning genom att trycka på OK, använd ▲ och ▼knapparna för att stega mellan de olika menyalternativen –•Uteslutning av kanal i sökningen av alla kanaler (All scaninhibit) (avsnitt 4.1.1)•Återställa sökningen av alla kanaler (All scan reset)(avsnitt 4.1.2)•Visa alla uteslutna kanaler (All scan show) (avsnitt 4.1.3)•Val av kanaler för sökning i minnet (Memory scan select)(avsnitt 4.1.4)•Återställ sökningen i minnet (Memory scan clear)(avsnitt 4.1.5)•Visa sökta kanaler i minnet (Memory scan show) (avsnitt4.1.6)•Tidsperioden för sökning (Scan dwell time) (avsnitt 4.1.7)För att välja en funktion, tryck OK. För att återgå till huvudmenyn,tryck ON/C.E04572:SE25


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF4.1.1 Uteslutning av kanaler i sökningsläget(All scan inhibit)Om radion kontinuerligt låser på en upptagen kanal, eller enkanal med bärvåg, kan denna kanal uteslutas från sökningscykeln.Varje funktion kommer att indikeras under 2 sekunder.Från sökningsmenyn, tryck på OK. Använd ▲ och ▼ knapparnaför att välja “ALL INH” funktionen, som kommer att indikerasunder 2 sekunder. Tryck på OK igen, och använd ▲ och ▼ knapparnaför att välja den kanal du vill utesluta, eller, om kanalenhar uteslutits (displayen kommer indikera “INHIBITED”, kankanalen återinföras (Fig 4.1). Tryck på OK för att bekräfta varjefunktion.INT65ALLAI NH BFig 4.1 - Valda kanaler uteslutna från sökningen4.1.2 Återställningen av sökningsläget(All scan reset)I sökningsmenyn tryck på OK knappen för att komma in i undermenyn,använd därefter ▲ och ▼ knapparna för att välja“ALL RESET”. Tryck nu på OK för att återställa alla uteslutnakanaler. Displayen kommer indikera “RESETTING” under 2sekunder, därefter “ALL RESET” (Fig 4.2).ALL RESETEBFig 4.2 - Alla uteslutna kanaler återställdaTryck på ON/C för att återgå till huvudmenyn, eller använd ▲och ▼ knapparna för att välja ett annat alternativ.4.1.3 Visa alla uteslutna kanaler (All scan show)Denna funktion visar alla uteslutna kanaler. Från sökningsmenynScanning tryck på OK och använd ▲ och ▼ knapparnaför att välja “ALL SHOW”. Tryck OK igen och displayen kommeratt indikera, “SHOWING” alla uteslutna kanaler i en sekvens.26 E04572:SE


InstruktionsbokTryck på ON/C för att återgå till huvudmenyn, eller använd ▲och ▼ knapparna för att välja ett annat alternativ.NOTERAOm privata eller extra kanaler har uteslutits från sökningen,kommer “SHOWING” funktionen att presentera dem efter detatt de normala kanalerna har uteslutits från sökningen.4.1.4 Val av kanaler för sökning i minnet(Memory scan select)Denna funktion väljer ut de kanaler man vill använda för attutföra en sökning från minnet (se avsnitt 3.10).Från sökningsmenyn Scanning, tryck på OK för att komma in iundermenyn och använd ▲ och ▼ knapparna för att välja “MEMSEL”, vilken kommer att presenteras under 2 sekunder. Tryckpå OK, och använd ▲ och ▼ knapparna för att välja önskad kanaloch tryck på OK för att lägga till kanalen till minnessökningen,eller radera en föregående kanal (displayen kommer indikera“ENABLED” för varje vald kanal.Flera kanaler kan uteslutas/aktiveras genom att man programmerarin kanalnumret, repetera bara ovanstående procedur.Tryck på ON/C för att återgå till huvudmenyn för sökningsläget.NOTERANord Amerikanska användare – Endast väderkanaler kan programmerasin i minnet Memory scan – om en annan kanal väljs,kommer denna överstyra den existerande kanalen. Väderkanalensöks inte som en del av Memory scan sekvensen – den användsav funktionen Weather Watch (se avsnitt 5.1).4.1.5 Återställ sökning från minnet (Memoryscan clear)Funktionen Memory scan clear kommer att radera alla kanalersom är valda att vara inkluderade i sökningen i minnet förMemory scan.Tryck OK för att komma in i undermenyn för sökfunktionen,och använd ▲ och ▼ knapparna för att välja “MEM CLEAR”(Fig 4.3). Tryck på OK för att radera alla uteslutna kanaler.Displayen kommer indikera “CLEARING” under 2 sekunder.MEM CLEARBBFig 4.3 - Val av kanaler för sökning i minnetTryck på ▲ eller ▼ knapparna för att välja ett annat menyvalför sökfunktionen, eller tryck på ON/C för att återgå till huvudmenyn.E04572:SE27


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF4.1.6 Visa sökta kanaler i minnet (Memory scanshow)Denna funktion visar alla kanaler som är valda för sökning iminnet.Tryck OK för att komma in i undermenyn för sökfunktionen,och använd ▲ och ▼ knapparna för att välja “MEM SHOW”.Displayen kommer sekventiellt indikera alla kanaler som ärvalda för minnessökningen.Tryck på ▲ eller ▼ knapparna för att välja ett annat menyval försökfunktionen, eller tryck på ON/C för att återgå till huvudmenyn.4.1.7 Tidsperiod (Scan dwell time)Denna funktion används för att välja den tidsperiod som <strong>RS81</strong>skall ligga kvar på kanalen efter det att den låst på kanalen,och signalen förlorats (Scan all, Memory scan).Från sökningsmenyn tryck på OK för att komma in i undermenynför sökfunktionen, och använd ▲ och ▼ knapparna föratt välja “DWELL”. Det finns 11 nivåer av tidsperioder att väljamellan från 0–10 (sekunder).För att justera tidsperioden, tryck på OK för att komma in iprogrammeringsläget och använd ▲ och ▼ knapparna för attvälja önskad tidsperiod. Displayen kommer indikera “XX SEC-ONDS” (med “XX” som indikerar den nya tidsperioden) under2 sekunder, därefter återgår enheten till “DWELL” med dennya perioden indikerad (Fig 4.4).DWELL 04Fig 4.4 - Tidsperiod för att ligga kvar på kanalenTryck på OK för att gå ur undermenyn, eller ▲ och ▼ knapparnaför att välja ett annat menyval.28 E04572:SE


Instruktionsbok4.2 Menyn “Numbers”Menyn Numbers används för att programmera in ID nummersom MMSI, Grupp MMSI och ATIS nummer (ATIS används ej iSverige). Studera avsnitt 1.3 och 1.5 i introduktionen.När Numbers menyn har valts (studera introduktionen avsnitt4), använd ▲ eller ▼ knapparna för att stega genom menyfunktionerna–• Fartygets MMSI “Ship’s MMSI” (avsnitt 4.2.1)• ATIS nummer “ATIS Number” (avsnitt 4.2.2)NOTERAATIS numret kommer endast visas om radion har utrustatsmed ATIS. Denne funktion finns endast tillgänglig för enhetersom används i Benelux, Rhen och olika vattenvägar.För att välja en funktion, tryck OK. För att återgå till huvudmenyen,tryck ON/C.NOTERA4.2.1 Fartygets MMSI (Ship’s MMSI)Denna funktion finns bara tillgänglig i system som har enAHS<strong>82</strong> lurenhet inkopplad (studera avsnitt 1.3).Funktionen “SHIPS MMSI” (fartygets MMSI nummer) kommeratt indikera båtens MMSI nummer om detta har programmeratsin, eller möjlighet till att programmera in det i enheten omden används för första gången.Från menyn Numbers (avsnitt 4.2) tryck på OK för att komma ini undermenyn och välj “SHIPS MMSI”. Efter 2 sekunder kommeraktuellt MMSI nummer presenteras (om numret inte programmeratsin ännu, kommer displayen indikera “_ _ _”, meden blinkande streck som indikerar markören; Fig 4.5).INT16i1234 - - - - -Fig 4.5 - Programmera in MMSI nummerFör att programmera in fartygets MMSI nummer, använd ▲ och▼ knapparna för att stega och välja det nummer du önskar programmerain i enheten. Använd VOL och SQ knapparna föratt korrigera eventuella felangivelser och tryck på OK när programmeringenär korrekt. Displayen kommer nu att indikera“CONFIRM” och MMSI numret måste knappas in igen. Om detvå numren inte stämmer överens, måsta proceduren utföras igen.E04572:SE29


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHFNOTERAOBSERVERAMMSI numret kommer inte att accepteras om inte alla 9 karaktärerhar programmerats in. Siffran “0” läggs in av enheten medautomatik.MMSI numret kan bara programmeras in en gång och kan interedigeras av användaren. Om det är nödvändigt att ändraMMSI numret ( t.ex. om båten säljs tillsammans med enheten),måste radion sändas in till <strong>Simrad</strong> för omprogrammering.Tryck på ON/C för att återgå till menyn Numbers.NOTERA4.2.2 ATIS nummerDetta avsnitt gäller endast för radioenheter som används i länderdär ATIS systemet är i drift (Benelux och Rhene/Danau vattenvägar).Denna funktion kommer inte att framträda på ickeATIS utrustada radiostationer (studera avsnitt 1.5).Från menyn Numbers välj “ATIS NO”. Displayen kommer indikeraATIS nummer (om numret inte programmerats in ännu,som i detta fall, kommer displayen indikera “_ _ _”.Programmera in det 9-siffriga numret med ▲ och ▼ knapparna.Använd VOL och SQ knapparna för att korrigera eventuellafelangivelser.Programmera in den niosiffriga ATIS koden med den numeriskaknappsatsen och tryck på OK. Radion kommer därefter begäraatt ATIS numret knappas in igen för att bekräfta numret (Fig4.6). Om det två numren inte överensstämmer, måste numretprogrammeras in igen och bekräftas.INT16CONFIRMNOTERANOTERAFig 4.6 - Programmera in ATIS nummerATIS numret kommer inte att accepteras om inte alla 9 karaktärerhar programmerats in. Siffran “0” läggs in av enhetenmed automatik.ATIS numret kan bara programmeras in en gång och kan interedigeras av användaren. Om det är nödvändigt att ändraATIS numret (t.ex. om båten säljs tillsammans med enheten),måste radion sändas in till <strong>Simrad</strong> för omprogrammering.Tryck på ON/C för att återgå till menyn Numbers.30 E04572:SE


Instruktionsbok4.3 Menyn “VHF Items”Menyn VHF Items innehåller inställningar för olika funktionersom användarkanaler, röstkodning, belysning, och högtalarinställningar samt andra inställningar.När menyn VHF Items har valts (studera introduktionen avsnitt4), använd ▲ och ▼ knapparna för att stega i menyfunktionerna-• Användarkanal “User channel” (avsnitt 4.3.1)• Senast använda kanal “Last used channel” (avsnitt 4.3.2)• Avbryt intercom “Interrupt intercom” (avsnitt 4.3.3)• Högtalar inställningar “Speaker settings” (avsnitt 4.3.4)• Belsyning inställningar “Lighting modes” (avsnitt 4.3.5)• SimNet (avsnitt 4.3.6)• Serienummer (avsnitt 4.3.7)För att välja en funktion, tryck OK. För att återgå till huvudmenyn,tryck ON/C.4.3.1 Användarkanal (User channel)Detta är en av användaren programmerad prioriterad kanalsom används i Trippelvakt funktionen och väljs genom att mantrycker på USER knappen.Från menyn VHF Items tryck på OK för att komma in i undermenynoch använd ▲ och ▼ knapparna för att välja “USER CH”.Tryck på OK igen för att redigera användarkanalen och använd▲ och ▼ knapparna för att stega i önskad kanal. Tryck på OKigen för att bekräfta, displayen kommer indikera “SETTING”under 2 sekunder (Fig 4.7).INT10SETTINGBBFig 4.7 - Ställa in användarkanalTryck på ON/C för att återgå till VHF Items menyn.E04572:SE31


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF4.3.2 Senast användakanal (Last usedchannel)Normalt kommer <strong>RS81</strong> att starta upp på den inprogrammeradeuppstart kanalen (vanligtvis den prioriterade kanalen 16). Dennafunktion gör det möjligt för radion att starta upp på den senastanvända kanalen – förinställt läge är “OFF”.Tryck på OK för att komma in i undermenyn VHF Items och använd▲ och ▼ knapparna för att välja “LST CH”, som kommeratt indikera antingen “Y” (Ja) eller “N” (Nej).Tryck på ON/C för att gå ur funktionen eller använd ▲ och ▼knapparna för att välja en annan VHF Items meny.4.3.3 Avbryta intercom (Interrupt intercom)Denna funktion används för att specificera om intercom ellerdäckshorn funktion skall avbrytas när enheten tar emot ettVHF samtal.Tryck på OK för att komma in i undermenyn VHF Items och använd▲ och ▼ knapparna för att välja “INT ICM Y”, som kommeratt indikera antingen “Y” (Ja) eller “N” (Nej). Tryck på OKför att växla mellan “Y” eller “N” inställning. Tryck OK förväxla mellan “Y” och “N” (Yes = avbryt och No = avbryt inte).Tryck på ON/C för att gå ur funktionen eller använd ▲ och ▼knapparna för att välja en annan VHF Items meny.4.3.4 Högtalar inställningarMenyn “SET SPKRS” kan återställas genom att man trycker påOK för att välja funktionen “SET SPKRS” i VHF Items undermenyn.Tryck på OK för att gå in i funktionen och använd ▲ och ▼knapparna för att välja “DEFAULT” (Fig 4.8).INT16INT16SET SPKRS00DEFAULTS00Fig 4.8 - Återställa högtalar inställningar till förinställt lägeTryck på OK för att återställa högtaleren till fabriksläget.Displayen kommer indikera “RESETTING” under 2 sekunder.NOTERADenna meny har en cirkulerande funktion.32 E04572:SE


InstruktionsbokTryck på ON/C för att gå ur funktionen eller använd ▲ och ▼knapparna för att välja en annan VHF Items meny.4.3.4.1 Högtalar inställningar “SET SPKRS”Menyn ”SET SPKRS” kan återställas genom att man trycker påOK för att välja funktionen “SET SPKRS” i VHF Items undermenyn.Tryck på OK för att gå in i funktionen och använd ▲ och ▼knapparna för att välja “DEFAULT” (se Fig 4.9).Tryck på OK för att återställa högtaleren till fabriksläget.Displayen kommer indikera “RESETTING” under 2 sekunder.Tryck på ON/C för att gå ur funktionen eller använd ▲ och ▼knapparna för att välja en annan VHF Items meny.4.3.4.2 Justera oberoende högtalar volymFör att ställa in högtalarvolymen oberoende av varandra, välj“SET SPKRS” i VHF Items undermenyn. Tryck på OK för attkomma in i undermenyn för högtalaren och använd ▲ och ▼knapparna för att välja en station (t.ex. “STATION 1”).Tryck OK för att initiera en oberonde volym justering (studeraavsnitt 3.5 för tillgängliga nivåer). Radion kommer nu att sändaut en 500Hz ton via den valda högatalaren. Justera volymnivånmed ▲ och ▼ knapparna och tryck på OK för att bekräfta dennya inställningen, som kommer att presenteras displayen.Tryck på ON/C för att gå ur funktionen eller använd ▲ och ▼knapparna för att välja en annan meny.4.3.5 Belysningslägen (Lighting modes)Belysningsläget ger dig möjlighet att ställa in belysningsnivånför stationen, radion eller hela nätverket. Den valda nivån kanlagras i separata banker för varje individuell station inkoppladtill radion. I VHF Items menyn, välj OK för att komma in i undermenynoch använd ▲ och ▼ knapparna för att välja funktionen“LIGHTING”, och tryck på OK igen.Använd ▲ och ▼ knapparna för att välja antingen “STATION”,“RADIO” eller “NETWORK” och tryck på OK. Displayen kommerindikera “SEL STN”, “SEL RADIO” och “SEL NET”, respektive,för att bekräfta valet. Dessa kommer att presenteras under2 sekunder.Det valda belysningsläget kommer att lagras och finnas tillgängligtnär radion startas upp nästa gång.E04572:SE33


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF4.3.6 SimNetSimNet är <strong>Simrad</strong>’s nätverks system. Notera att SimNet funktionernasom beskrivs är specifika till lurenheten.Från menyn VHF Items, tryck på OK för att komma in i undermenynoch välj “SIMNET” och tryck på OK igen. Använd ▲ och▼ knapparna för att välja en av följande menyer: “BANK SEL”(avsnitt 4.3.6.1), “DEVICE INS” (avsnitt 4.3.6.2) eller “SYSTEMINS” (avsnitt 4.3.6.3).Tryck på ON/C för att gå ur till den övre nivån i menyn.4.3.6.1 Funktionen “Banks”För att redigera ljusbanker, välj “BANKS” från SimNet läget,Tryck sedan på OK. Använd ▲ och ▼ knapparna för att välja enstation och tryck på OK för att ändra den önskade banken.Använd ▲ och ▼ knapparna för att stega i den önskade bankenoch tryck på OK för att välja den. Displayen kommer at indikera“SELECTED” under 2 sekunder, därefter återgå till att visastationens nummer .Tryck på ON/C för att gå ur till den övre nivån i menyn.4.3.6.2 Funktionen “Device instance”För ett system med flera enheter tillägnar denna funktion ettnummer till radion där det finns fler än en av samma produkterinstallerade ombord i ett nätverk.Från SimNet menyn tryck OK för att komma in i undermenyernaoch använd ▲ och ▼ knapparna för att välja “DEVICE INS”.Tryck på OK för att gå in i programmeringsläget (förinställtnummer är “000”), använd därefter ▲ och ▼ knapparna för attvälja ett nummer och tryck på OK för att bekräfta. “SELECTXXX” (där “XXX” är det valda numret) kommer att indikerasunder 2 sekunder (Fig 4.9).INT▼▲16NO.001BFig 4.9 - Tillägna ett nummer till en av flera identiska produkterpå samma nätverk34 E04572:SE


Instruktionsbok4.3.6.3 Funktionen “System instance”På större båtar tillägnar denna funktion ett nummer till radionpå ett nätverk, där det finns fler än ett nätverk.Från SimNet menyn tryck OK för att komma in i undermenynoch använd ▲ och ▼ knapparna för att välja “SYSTEM INS”.Tryck på OK för att komma in i programmeringsläget (förinställtnummer är “000”), använd därefter ▲ och ▼ knapparnaför att finna ett nätverks nummer (Fig 4.10) och tryck på OKför att bekräfta. Radion kommer att indikera “SELECT XX”(där “XX” är det valda numret ) under 2 sekunder.INT▼▲16NO.02BFig 4.10 - Tillägna ett nummer där det finns flera nätverk4.3.7 SerienummerRadions serienummer kan lokaliseras under menyn VHF Items.Från menyn VHF Items tryck OK och använd ▲ och ▼ knapparnaför att välja “SERIAL NO”, som kommer indikera serienumretunder 2 sekunder.Tryck på ON/C för att gå ur till den övre nivån i menyn, ellertryck på ▲ och ▼ knapparna för att välja en annan funktion.E04572:SE35


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF5 DIVERSE FUNKTIONER5.1 Välja funktionen “Weather Watch”Funktionen Weather Watch aktiverar radion så att den läser aven väderkanal specificerad i funktionen Memory scan (studeraavsnitt 4.1.4). En sändning på en väderkanal utgörs först av ensignal – om denna ton uppfattas av radion, kommer den attsända ut en signal vilket gör det möjligt för användaren attväxla över till väderkanalen.För att aktivera funktionen Weather Watch, tryck på SHIFT följtav USER (WX WATCH) knappen (Fig 5.1).WX12WATCHBBBW4Fig 5.1 - Välja funktionen Weather WatchOm en väderkanal inte har specificerats, kommer displayen attindikera “NO WX CHAN”. Innan den återgår till övre menynnivå.Och om Weather Watch inte är aktiverad kommer displayenindikera “NO WX MODE” under 2 sekunder innanenheten återgåt till övre menynivån. För instruktioner om hurman väljer en väderkanal, studera avsnitt 4.1.4.För att avbryta Weather Watch, tryck uppepade gånger på SHIFTföljt av USER (WX WATCH) knappen. Displayen kommer indikera“CANCEL WX” under två sekunder innan enheten går tillbakatill övre menynivån.5.1.1 Funktionen “Weather Watch Alert”Om en Weather Alert ton tas emot av radion på den specificeradeväderkanalen, när denna är aktiverad, kommer radion attsända ut en 10 sekunders alarmsignal och displayen kommerindikera “WX ALERT”.Tryck på OK för att avbryta alarmsignalen och växla över tillväderkanalen. Eller tryck på ON/C för att avbryta alarmet ochignorera alarmet.Tryck på ON/C för att återgå till arbetskanalen när sändningenslutförts. Notera att detta inte kommer avbryta funktionenWeather Watch (se avsnitt 5.1).36 E04572:SE


Instruktionsbok5.2 Kodat sändningsläge “Security mode” (scrambler)För extra säkerhet, finns en röstförvrängnings funktion tillgänglig,en s.k. scrambler. Detta finns att köpa som extra tillbehör.Scramblern använder frekvensförskjutningar för att krypterasändningen och kommer att ge säker och trygg sändningmellan kompatibla radioapparater (se även 4.3.6).För att aktivera Security mode tryck på SHIFT följt av 16 (SCRM).Displayen kommer indikera “NO SCRM” om kodläget inte äraktiverat. Displayen kommer indikera “SEC” i övre vänstrahörnet om kodläget är aktiverat.För att gå ur Security mode, tryck på SHIFT följt av 16 (SCRM)igen, eller tryck på ON/C.5.3 Förlora NMEA dataNMEA data kan överföras från en extra lurenhet, s.k. DualStation <strong>RS81</strong>, för att båtens position skall registreras i händelseav att man sänder ett nödmeddelande (Distress Alert). Notera,detta är endast möjligt när en AHS<strong>82</strong> är installerad i systemet.En minut efter NMEA data förlorats kommer högtalarna i systemetatt sända ut ett alarm, och displayen kommer indikera“NMEA LOST”, detta tills operatören bekräftar varningen geonomatt trycka på ON/C eller OK knappen.5.4 InternkommunikationOm systemet består av två lurenheter är det möjligt att utföraintercom anrop från den ena lurenheten till den andra.5.4.1 Utföra ett intercom anropTryck på SHIFT därefter på SQ knappen för att gå in “Intercom”läget. Displayen kommer indikera “SHIFT”, därefter“INTERCOM” (Fig 5.2).INT12I N T ERCOMA BNOTERAFig 5.2 - Utföra ett intercom anropTryck på OK, eller använd PTT knappen för att aktivera intercom,detta kommer att aktivera ringsignalen. När intercomanropetaktiverats, kan OK knappen användas för att återsändaE04572:SE37


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHFringsignalen om detta önskas. Genom att trycka på PTT öppnasden mottagande lurenheten så att man kan prata.NOTERANOTERASamtalet kommer att avbrytas inom 15 sekunder om inte någonsvarar.Om funktionen “Interrupt intercom” är aktiverat och en VHFsändning tas emot, kommer intercom funktionen att avbrytasoch den mottagna signalen från trafiken kommer att höras ihögtalarna (PTT knappen måste släppas vid denna punkt). Närsändningen upphört kommer intercomfunktionen att fortsättaigen.Om funktionen “Interrupt intercom” är vald och squelchen äröppen, kommer displayen att indikera “RX SIGNAL”, tillssquelchen är stängd (Fig 5.3).INT12RX SIGNAL BFig 5.3 - Funktionen “Interrupt intercom” inaktiveradFör att slutföra ett intercom anrop, tryck på ON/C, eller sätt tillbakaluren i hållaren.5.4.2 Ta emot ett intercom anropNär ett intercom anrop tas emot från en annan lurenhet kommerlurenhetens display att indikera “INTERCOM”.5.5 Presentation av mottagna DSC anropNotera att DSC anrop endast kommer att indikeras, om den andralurenheten som är inkopplad till radion är en AHS<strong>82</strong>. Dessa displaypresentationerär endast varningar, anrop kan inte bekräftas elleravbrytas från AHS81 lurenheten.5.5.1 Individuella anropINT24VOLUME 10INT24INDIVIDUALFig 5.4 - Tar emot ett individuellt anrop38 E04572:SE


Instruktionsbok5.5.2 Allmänt samtalINT24VOLUME 10INT24TEL CALLFig 5.5 - Tar emot ett allmänt telefonsamtal5.5.3 GruppanropINT24VOLUME 10INTFig 5.6 - Tar emot ett gruppanrop5.5.4 Alla fartyg Securité anropINT5.5.5 Alla fartyg Pan–Pan anropINT24VOLUME 1024GROUP CALLFig 5.7 - Tar emot ett alla fartyg Securité anrop24VOLUME 10INTINT24SAFETY24URGENCYFig 5.8 - Tar emot ett alla fartyg Pan-Pan anrop5.5.6 NödanropINT24VOLUME 10INT24DIST ALERTFig 5.9 - Tar emot ett nödanropE04572:SE39


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF5.5.7 Nödanrop reläsändningINT24VOLUME 10DIST RELAYINT24Fig 5.10 - Tar emot ett reläsänt nödanrop5.5.8 Mayday bekräftelseINT24VOLUME 10INT24DIST ACKFig 5.11 - Tar emot ett Mayday bekräftelseNOTERAFör att avbryta eller bekräfta ett anrop, måste ON/C eller OKknappen användas på AHS<strong>82</strong> lurenheten.5.6 Positionen över 4 timmar gammalNormalt kommer båtens position med automatik från en inkoppladGPS navigator eller Kartplotter, eller så knappas positionenin manuellt i enheten. Positionen kommer endast att indikeras,om den andra lurenheten som är inkopplad till radion är enAHS<strong>82</strong>.Displayen kommer indikera “POS 4 HRS” och ett alarm kommeratt ljuda vid följande tillfällen:– 30 minuter efter uppstart, om ingen NMEA position datatar tagits emot, eller ingen position har programmerats inmanuellt, och varje timme därefter; eller– 4 timmar efter att NMEA har förlorats, eller när denmanuella positionen programmerats in för sista gången,och varje timma därefter.Tryck på ON/C knappen för att rensa displayen.40 E04572:SE


DEL IIIRS<strong>82</strong> dVHF RADIO SYSTEM


Instruktionsbok6 INTRODUKTIONRS<strong>82</strong> är en modulär VHF radio och klass D Digital SelectiveCalling (DSC) radio. Enheten använder sig av en lurenhetsom kontrollerar hela systemets funktioner. Denna enhetuppfyller de senaste GMDSS kraven för icke-SOLAS fartygINT16VOLUME 1 1SQUELCH 07LIFTCOVERVOLVOLDISTRESSTEL CALLON/CDIRfastställda av organisationen IMO (International MaritimeOrganisation). Med denna VHF kan du utföra digitala anrop,vilka är snabbare och enklare att utföra än traditionella röstanroppå kanal 16. Om en nödsituation skulle uppkommakan du på ett mycket snabbt och enkelt sätt med RS<strong>82</strong> tryckapå DISTRESS knappen som sitter under ett fjäderbelastatskyddslock.RS<strong>82</strong> sändaren är robust konstruerad och använder sig av etttryckgjutet aluminiumkabinett för effektiv kylning avsändarsteget, vilket ger maximala sändningsprestanda ävenefter många timmars konstant användning.SPEAKERWX WATCHLAT/LONCH SETAHS<strong>82</strong> är lurenheten i RS<strong>82</strong> systemet och en separat högtalareingår i stationen. Handhavandet av lurenheten är mycketenkelt och logiskt. Stora knappar och gummiprofileradegrepp säkrar ett stabilt intryck och ett säkert grepp. Den storaLCD displayen ger god avläsning oavsett ljusförhållanden.AHS<strong>82</strong> LurenhetLurenheten är fullständigt vattentät och avsedd att placerasdär de som bäst behövs, i styrplatsen, sittbrunn eller på flybridge.7 HUVUDFUNKTIONER7.1 GenerelltÄven om enheten har många avancerade funktioner, har lurenhetenAHS<strong>82</strong> designats att vara så enkel och logisk som möjligt.SHIFT knappen används för att få tillgång till alla sekundärafunktioner som är uppmärkta ovanför varje knapp – tryck ochsläpp SHIFT knappen, tryck därefter på den önskade funktionen.Dessa sekundära funktioner presenteras i denna manual iparantes t.ex. (GROUP).NOTERA SHIFT knappen kommer automatiskt att inaktiveras efter 2sekunder om ingen knapp trycks in. Om man trycker på ON/Cnågon gång så kommer den aktuella åtgärden att återkallas.Lurenheten som kopplas in i Station 1 är huvudenhet eller s.k.Master. Kommandon som utförs från denna lurenhet överstyraalla andra enheter i systemet.E04572:SE43


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF7.2 Uppstart till/från & andra kanalerFör att starta upp (eller stänga av) radion, tryck och håll intrycktON/C knappen. I displayen kommer aktuell mjukvara för lurenhetenatt presenteras under två sekunder, därefter kommer stationensnummer följt av sändaren/mottagarens mjukvara.Som förinställt läge växlar radion över till den prioriteradekanalen (normalt 16). Om funktionen Last channel used haraktiverats (se avsnitt 8.3.3) kommer radion att använda densista användarkanalen. Radion lagrar föregående användavolym- och squelch inställning vid uppstarten.I länder där det är tillåtet, kan RS<strong>82</strong> arbeta på ett sekundärtkanalband, som t.ex. USA kanaler (ej i Sverige). Som standardär denna VHF som saluförs i Sverige, utrustad med fritidsbåtskanalernaL1 och L2. För att välja det sekundära kanalbandet,tryck SHIFT följt av OK. Displayen kommer indikera kanalbandetsom är valt under två sekunder innan enheten återgår tillförinställd displaybild (ej i Sverige). Aktuellt inställningslägeindikeras överst i displayens vänstra hörn.NOTERATillgängliga kanaler är beroende på enhetens programmering.Kontrollera med respektive lands myndighet för informationom aktuella kanaler.7.3 Välja kanalerFör att välja kanal, programmera in kanalnumret med de numeriskaknapparna (Fig 7.1). Om kanalen inte är giltig kommerdisplayen att indikera “INVALID CHANNEL” och därefteråtergå till föregående kanal.INT16VOLUME 05SQUELCH 03INT72VOLUME 05SQUELCH 03Fig 7.1 - Välja en kanalDen prioriterade kanalen (normalt 16) kan väljas genom attman trycker på 16, vilket också ställer in radion till 25W uteffekt.44 E04572:SE


InstruktionsbokDen förvalda användarkanalen kan direkt väljas genom att manknappar (USER) in användarkanalen. I displayen indikeras “U”tillsammans med kanalen för att förtydliga att detta är användarkanalen(Fig 7.2).INTU 23VOLUME 05SQUELCH 03Fig 7.2 - Vald användarkanalFörinställt inställning för användarkanalen är 16. Studera avsnitt8.3.1 för detaljer om inställning av användarkanal.7.3.1 Andra kanalerI tillägg till de som standard Internationella kanalerna, kan RS<strong>82</strong>också var utrustad med regionala kanaler som t.ex. Marinakanalerna M och M2 i Storbritannien, USA väderkanaler ochfiskekanalerna eller fritidsbåtskanalerna i Skandinavien. Somstandard är denna VHF som saluförs i Sverige, utrustad medfritidsbåtskanalerna L1 och L2.För att presentera de tillgängliga kanalerna, tryck SHIFT följt avtryck på 1W (CH SET) knappen. Flera tryck på 1W (CH SET)knappen i SHIFT läget kommer att stega i de tillgängliga kanalerna.När den aktuella kanalen presenteras, knappa in kanalnumretgenom att använda den numeriska knappsatsen – t.ex.“2” för M2 (Fig 7.3).INTMAR I NAAAAAMAR I NAAAAAPR I VATE AAAFig 7.3 - Välja andra kanaler(måste finnas tillgängliga för att kunna presenteras)E04572:SE45


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHFDet enda undantaget till detta är när man väljer UK Marinakanalerna M, som inte har ett nummer tillägnat till sig. Väljbara den Marina kanalen, då aktiveras kanalen automatiskt (eji Sverige) (Fig 7.4).INT2MAR I NAAAAAFig 7.4 - Välja kanalNOTERAOm ingen numerisk knapp trycks in inom två sekunder kommerradion att återgå till föregående arbetskanal (gäller inte förMarina UK kanaler som beskrivits ovan).7.4 Justering av volymFör att justera volymen, tryck på VOL ▲ och VOL ▼ knapparnaför att öka och minska inställningen. Tryck och håll nedtrycktknappen för att snabbt öka/sänka volymen. Volyminställningenkan ställas in mellan 1 (lågt) och 24 (högt).7.5 Justering av squelchFör att justera squelch inställningen, tryck på SQ knappen föratt gå in i squelch justeringsläget, tryck därefter på VOL ▲ ochVOL ▼ knapparna för att öka eller sänka squelschens inställningsnivån.Tryck och håll nedtryckt knappen för att snabbtöka/sänka inställningen. Volyminställningen kan ställas inmellan 0 (öppen) och 10 (högt blockerad).NOTERASquelch läget kommer automatiskt att inaktiveras efter tvåsekunder om ingen knapp trycks in. Man kan även gå urSquelch läget genom att man trycker på ON/C knappen.46 E04572:SE


Instruktionsbok7.6 DubbelvaktFunktionen Dubbelvakt ger möjlighet att söka på en önskadkanal samt den prioriterade kanalen (normalt kanal 16).För att gå in i Dubbelvakt läget, välj den önskade arbetskanalen,tryck därefter på SHIFT och 3 (DW) inom två sekunder. OmDubbelvakt väljs när lurenheten är ur sin hållare kommer displayenatt indikera “PLACE BACK ON CRADLE”, vilket betyderatt du måste placera lurenheten i hållaren för att man skallkunna aktivera dubbelvakt funktionen. Om lurenheten placerasi hållaren inom tio sekunder, och man aktiverat funktionen,kommer Dubbelvakt funktionen automatiskt att aktiveras närlurenheten placeras i sin hållare.Displayen kommer att indikera “D/W” – de stora siffrorna idisplayen indikerar arbetskanalen, och den vaktade kanalenindikerande med små siffror undertill (Fig 7.5).INT6DWD/WAAAAA 16BBBBBBBBBBFig 7.5 - Dubbelvakt lägetOm radion får in en signal på vaktkanalen kommer den attlåsa på denna och de stora siffrorna kommer att växla över tillatt visa den aktuella vaktkanalen.NOTERANOTERAAlla andra stationer ombord kommer i sina displayer att indikeraDubbelvakt (Dual Watch).Normala VHF funktioner kommer inte att finnas tillgängliga iDubbelvakt läget. För att gå ur Dubbelvakt läget, tryck på 16,ON/C eller lyft upp lurenheten ur sin hållare.E04572:SE47


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF7.7 TrippelvaktTrippelvakten gör det möjligt att söka mellan den valda arbetskanalen,användarkanalen och vaktkanalen.Tryck och hållFör att gå in i Trippelvakt läget, välj den önskade arbetskanalen,tryck på SHIFT och tryck och håll nedtryckt 3 (DW) under tvåsekunder. Om Trippelvakten väljs när lurenheten är ur sin hållarekommer displayen indikera “PLACE BACK ON CRADLE”.Om du valt Trippelvakten och lurenheten sätts i sin hållare inom10 sekunder, kommer Trippelvakten automatsikt att aktiveras.Displayen kommer indikera “T/W” – de stora siffrorna i displayenindikerar arbetskanalen, med användarkanalen ochvaktkanalen indikeras under med små siffror (Fig 7.6).INT10T/WAAAAA 16USERBBBBB6Fig 7.6 - TrippelvaktOm radion får in en signal på användar- eller vaktkanalenkommer den att låsa på denna och de stora siffrorna kommeratt visa den relevanta kanalen.NOTERANOTERAAlla andra stationer ombord kommer i sina displayer att indikeraTrippelvakt (Tri-Watch).Normala VHF funktioner kommer inte att finnas tillgängliga iTrippelvakt läget. För att gå ur Trippelvakt läget, tryck på 16,ON/C eller lyft upp lurenheten ur sin hållare.48 E04572:SE


Instruktionsbok7.8 Sökning av alla kanalerSökningsfunktionen söker igenom alla aktiverade kanaler, ochstoppar upp när en signal tas emot.Tryck på SHIFT följt av 1 (SCAN ALL) för att gå in i sökningsläget(Scan all). Om sökningsläget Scan väljs när lurenheten är ursin hållare, kommer displayen att indikera “PLACE BACK ONCRADLE”. Denna funktion kommer att inaktiveras om intelurenheten placeras tillbaka i sin hållare inom 10 sekunder.Displayen kommer indikera “SCAN ALL”. Om radion får in ensignal kommer den att låsa på denna och de stora siffrornakommer att visa den relevanta kanalen (Fig 7.7).INT67SCANALLFig 7.7 - Sökning av alla kanaler (All scan)Om radion låser på en upptagen kanal, kan man trycka på OKför att manuellt fortsätta sökningen. Sökningen kommer annarsfortsätta igen med automatik när kanalen blir ledig igen.NOTERANOTERAAlla andra stationer ombord kommer indikera sökningsläget.När enheten befinner sig i sökningsläget Scan all är normalaVHF funktioner inte tillgängliga.För att gå ur sökningsläget, tryck på 16, ON/C eller lyft upplurenheten ur sin hållare.7.8.1 Uteslutning av kanaler i sökningsläget(All scan inhibit)Om radion kontinuerligt låser på en upptagen kanal, eller enkanal med bärvåg, kan denna kanal uteslutas från sökningen.Detta gör man genom att trycka på SHIFT och därefter 1 (SCANALL) när den aktuella kanalen är låst. I displayen indikeras nu“CHANNEL INHIBITED” och kanalen kommer inte längre attvara med i sökningen.Kanalen kan åter införas i sökningen (se menyförfarandet sombeskrivs i avsnitt 8.1.4).E04572:SE49


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF7.9 Sökning från minnet (Memory scan)Sökning från minnet ger möjlighet att söka i förprogrammeradekanaler specificerade av användaren (studera avsnitt 8.1.4och 8.1.5). Tryck SHIFT och därefter 2 (SCAN M) för att gå in isökningen från minnet.Om sökning från minnet (Memory scan) är valt med lurenhetenur sin hållare, kommer displayen indikera “PLACE BACK ONCRADLE”. Om funktionen aktiveras och lurenheten placeras isin hållare inom 10 sekunder, kommer den att automatiskt gåin i Memory scan funktionen.Displayen kommer att indikera “SCAN M”. Om radion får inen signal kommer den att låsa på denna och de stora siffrornakommer att visa den relevanta kanalen (Fig 7.8).INT68SCANMFig 7.8 - Sökning från minnet (Memory scan)Om radion låser på en upptagen kanal, kan man trycka på OKför att manuellt fortsätta sökningen. Sökningen kommer annarsfortsätta igen med automatik när kanalen blir ledig igen.NOTERANOTERANOTERAOm bara en kanal lagrats kommer RS<strong>82</strong> att återgå till dennakanal.Alla andra stationer ombord kommer i sina displayer att indikera“SCAN M”.När enheten befinner sig i sökningsläget Memory scan är normalaVHF funktioner inte tillgängliga.För att gå ur sökningsläget, tryck på 16, ON/C eller lyft upplurenheten ur sin hållare.7.9.1 Radera kanaler från sökning från minnetOm radion kontinuerligt låser på en upptagen kanal, eller enkanal med bärvåg, kan denna kanal uteslutas från minnessökningen.Detta gör man genom att trycka på SHIFT och därefter2 (SCAN M) när den aktuella kanalen är låst. I displayen indikerasnu “CHANNEL DELETED” och kanalen kommer intelängre att vara med i sökningen.50 E04572:SE


Instruktionsbok7.10 Justera bakgrundsbelysningDisplayen och knappsatsen är bakgrundsbelyst – för att startaupp eller stänga av belysningen tryck på SHIFT följt av CALL(DIMMER) för att gå in i belysningsläget. Använd VOL ▲ ochVOL ▼ knapparna för att justera bakgrundsbelysningens nivå(avstängd) till nivå 5 (ljusstark).Genom att trycka på OK eller ON/C går man ur belysningslägetoch använder sig av den aktuella ljusnivån.NOTERAInställningsläget för bakgrundsbelysningen påverkar bara denaktuella stationen/lurenheten.7.11 Lurenheten ur sin hållareNär en lurenhet lyfts ur sin hållare kommer alla andra stationerombord att indikera “OCCUPIED” i displayen (Fig 7.9). Dettainnebär att dessa stationer är låsta tills lurenheten placeras ihållaren igen, såvida inte stationen rings upp från intercomsystemetfrån den aktuella lurenheten (se även 11.5).INT16STAT I ONAA2OCCUP I EDBBFig 7.9 - Station 2 lurenheten användsNOTERAMen, om man lyfter upp Master lurenheten ur sin hållare kommerman överstyra alla andra stationer ombord, även om displayenindikerar “OCCUPIED” – alla andra stationer kommerdärefter att indikera “OCCUPIED” och bli blockerade.E04572:SE51


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF8 MENYLÄGET (MENU MODE)Menyläget används för att justera olika inställningar i radion,detta kan vara uteslutning av kanaler från sökningsfunktionerna,MMSI nummer programmering och val av användarkanaler.För att gå in i Menyläget, tryck SHIFT följt av 9 (MENU).Använd VOL ▲ och VOL ▼ knapparna för att stega mellan deolika menyerna –• Sökning (Scanning) (avsnitt 8.1) – Funktioner relaterade tillolika sökningsfunktioner såsom uteslutning av kanaler, valav minne för sökning och sökningens tidsperiod.• Nummer (Numbers) (avsnitt 8.2) – Programmering av IDnummer som MMSI, Grupp MMSI och ATIS nummer (omdetta används i det aktuella landet, ATIS används ej iSverige).• VHF funktioner (VHF Items) (avsnitt 8.3) – Diverse funktionersom val av användarkanaler, senast använda kanal,avbryt intercom och inställningar för högtalare.För att välja en funktion, tryck OK. För att återgå till normalaradio funktioner, tryck ON/C.NOTERAOm man går in i Menyläget (Menu mode) kommer man gå urstationens arbetsläge. Gå ur menyn innan du sätter tillbakalurenheten i sin hållare för att gå in i normalt arbetsläge8.1 Sökning (Scanning)När menyn Scanning har valts (studera introduktionen i avsnitt8). Använd VOL ▲ och VOL ▼ knapparna för att stega mellande olika menyalternativen –• Uteslutning av kanal i sökningen av alla kanaler (All scaninhibit) (avsnitt 8.1.1)• Återställa sökningen av alla kanaler (All scan reset) (avsnitt8.1.2)• Visa alla uteslutna kanaler (All Scan show) (avsnitt 8.1.3)• Val av kanaler för sökning i minnet (Memory scan select)(avsnitt 8.1.4)• Återställ sökningen i minnet (Memory scan clear) (avsnitt8.1.5)• Visa sökta kanaler i minnet (Memory scan show) (avsnitt8.1.6)• Tidsperioden för sökning (Scan dwell time) (avsnitt 8.1.7)För att välja en funktion, tryck OK. För att återgå till huvudmenyn,tryck ON/C.52 E04572:SE


Instruktionsbok8.1.1 Uteslutning av kanaler i sökningsläget(All scan inhibit)Om radion kontinuerligt låser på en upptagen kanal, eller enkanal med bärvåg, kan denna kanal uteslutas från sökningscykeln.Från sökningsmenyn välj “ALL SCAN INHIBIT” och tryck påOK. Programmera in det relevanta kanalnumret genom att användaden numeriska knappsatsen. Displayen kommer indikerakanalnumret och dess uteslutna status – “ALL SCAN” föraktiva, eller “ALL SCAN INHIBITED” för uteslutna (Fig 8.1).INT65ALL SCANAAINH IB ITEDBFig 8.1 - Valda kanaler uteslutna från sökningenTryck på OK för att ändra kanalens uteslutna status – t.ex. omden är aktiv, kommer kanalen att bli utesluten och man tryckerpå OK och vice versa. Flera kanaler kan uteslutas/aktiverasgenom att man programmerar in kanalnumret och repeterarovanstående procedur.För att gå ur inställningen, på ON/C för att återgå till huvudmenyn.8.1.2 Återställningen av sökningsläget (Allscan reset)Denna funktion kommer att återställa alla uteslutna kanaler såatt de aktiveras igen.Från sökningsmenyn Scanning, tryck på OK – displayen kommerindikera “CHANNELS RESET” (Fig 8.2).CHANNELSSSRESETEDBBBFig 8.2 - Alla uteslutna kanaler återställsTryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knapparna för att göra ett annatmenyval för sökfunktionen, eller tryck på ON/C för att återgåtill övre menyn.E04572:SE53


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF8.1.3 Visa alla uteslutna kanaler (All scan show)Denna funktion visar alla uteslutna kanaler. Från sökningsmenynScanning (avsnitt 3.1) välj “ALL SCAN SHOW” ochtryck OK. Displayen kommer indikera “SHOWING CHAN-NELS” och visa alla uteslutna kanaler i sekvens.Tryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knapparna för att välja ett annatmenyval för sökfunktionen, eller tryck på ON/C för att återgåtill huvudmenyn.8.1.4 Val av kanaler för sökning i minnet(Memory scan select)Denna funktion väljer ut de kanaler man vill använda för attutföra en sökning från minnet (se avsnitt 7.9). Från sökningsmenynScanning välj “MEM SCAN SELECT” och tryck på OK.Programmera in det relevanta kanalnumret genom att användaden numeriska knappsatsen. Displayen kommer indikerakanalnumret och dess minnesstatus “MEM SCAN” om de inteför närvarande ingår i Memory scan, eller “MEM SCANENABLED” om de redan ingår i sökningen (Fig 8.3).INT65MEM SCANAAINT65MEM SCANAAENABLEDB BKANALEN FÖR NÄRVARANDE INTE VALDFig 8.3 - Val av kanaler för sökning i minnetKANAL REDAN VALDTryck på OK för att ändra kanalens status – t.ex. om den inte ärvald, kommer kanalen att bli inkluderad och man trycker påOK och vice versa.Flera kanaler kan uteslutas/aktiveras genom att man programmerarin kanalnumret och repeterar ovanstående procedur.Tryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knapparna för att välja ett annatmenyval för sökfunktionen, eller tryck på ON/C för att återgåtill huvudmenyn.NOTERANord Amerikanska användare – Endast väderkanaler kan programmerasin i minnet Memory scan – om en annan kanal väljs,kommer denna överstyra den existerande kanalen. Väderkanalensöks inte som en del av Memory scan sekvensen – denanvänds av funktionen Weather Watch (se avsnitt 11.1).54 E04572:SE


Instruktionsbok8.1.5 Återställ sökning från minnet (Memoryscan clear)Funktionen Memory scan clear kommer att återställa alla kanalersom är valda att vara inkluderade i sökningen i minnet förMemory scan så att de inaktiveras. Från sökningsmenyn välj“MEM SCAN CLEAR” och tryck på OK – displayen kommerindikera “CHANNELS CLEARED” (Fig 8.4).CHANNELSSSCLEAREDBBBFig 8.4 - Välja kanaler för sökning i minnetTryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knapparna för att välja ett annatmenyval för sökfunktionen, eller tryck på ON/C för att återgåtill huvudmenyn.8.1.6 Visa sökta kanaler i minnet (Memoryscan show)Denna funktion visar alla kanaler som är valda för sökning iminnet. Från sökningsmenyn Scanning välj “MEMORY SCANSHOW” och tryck på OK. Displayen kommer sedan att indikera“SHOWING CHANNELS” och visa alla kanaler som inkluderasi minnes-sökningen Memory scan i sekvens.Tryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knapparna för att välja ett annatmenyval för sökfunktionen, eller tryck på ON/C för att återgåtill huvudmenyn.8.1.7 Tidsperiod (Scan dwell time)Denna funktion används för att välja den tidsperiod som RS<strong>82</strong>skall ligga kvar kanalen efter det att den låst på kanalen, ochsignalen förlorats (Scan all, Memory scan). Från sökningsmenyn(avsnitt 8.1) välj “SCAN DWELL TIME XX” och tryck på OK –displayen kommer indikera “SCAN DWELL TIME XX”, där xxindikerar den aktuella tidsperioden i sekunder (Fig 8.5).SCAN DWELLT I ME 04Fig 8.5 - Tidsperiod för att ligga kvar på kanalenFabriksinställt läge är “0”, vilket innebär att sökningen kommeratt fortsätta så ort signalen förlorats. Det finns 11 nivåer från0–10 sekunder – använd de numeriska knapparna för att programmerain tidsperioden och tryck på OK för att välja – displayenkommer indikera “DWELL TIME XX SECONDS”.Tryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knapparna för att välja ett annatmenyval för sökfunktionen, eller tryck på ON/C för att återgåtill huvudmenyn.E04572:SE55


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF8.2 Menyn “Numbers”Menyn Numbers används för att programmera in ID nummersom MMSI, Grupp MMSI och ATIS nummer (ATIS används ej iSverige).När Numbers menyn har valts (studera introduktionen avsnitt8), använd VOL ▲ eller VOL ▼ knapparna för att stega genommenyfunktionerna –• Fartygets MMSI (Ship’s MMSI) (avsnitt 8.2.1)• Grupp MMSI (Group MMSI) (avsnitt 8.2.2)• ATIS nummer (ATIS number) (avsnitt 8.2.3)NOTERAATIS numret kommer endast visas om radion har utrustatsmed ATIS. Denne funktion finns endast tillgänglig för enhetersom används i Benelux, Rhen och olika vattenvägar.För att återgå till huvudmenyen, tryck ON/C.8.2.1 Fartygets MMSI (Ship’s MMSI)Funktionen Ship’s MMSI (fartygets MMSI nummer) kommer attindikera båtens MMSI nummer om detta har programmeratsin, eller möjlighet till att programmera in det i enheten om denanvänds för första gången (studera avsnitt 1.3).Från menyn Numbers (avsnitt 8.2) välj “SHIPS MMSI” och tryckpå OK – displayen kommer att indikera aktuellt MMSI nummer(om numret inte programmerats in ännu, som i detta fall, kommerdisplayen indikera tomma streck i displayen “_ _ _”; Fig 8.6).INT16SH I PS MMS Ii- - - - - - - - -Fig 8.6 - Programmera in MMSI nummerProgrammera in den niosiffriga koden med den numeriskaknappsatsen och tryck på OK. Radion kommer därefter begäraatt MMSI numret knappas in igen för att bekräfta numret(“CONFIRM”). Om det två numren inte överensstämmer, måsteMMSI numret programmeras in igen och bekräftas.Använd CALL och MSG knapparna för att flytta markörenför att korrigera eventuella felaktigheter. Markörens positionindikeras genom att siffran blinkar. Programmera in ett nyttnummer för att överskrida den felaktiga siffran.56 E04572:SE


InstruktionsbokNOTERAMMSI numret kommer inte att accepteras om inte alla 9 karaktärerhar programmerats in.Tryck på ON/C för att återgå till huvudmenyn.8.2.2 Grupp MMSIFör båtar eller fartyg som är en del av en flotta, kappsegling,fisketävling, eller en annan grupp, kan ett Grupp ID MMSInummer också programmeras för att kunna kontakta andrabåtar i samma flotta (se även avnsitt 1.4)NOTERAGrupp MMSI numret kan erhållas temporärt från den lokalatillståndsmyndigheten. På grund av detta kan numret ändrasav användaren.Från menyn Numbers (avsnitt 8.2) välj “GROUP MMSI” ochtryck på OK – displayen kommer indikera “GROUP MMSI”och Grupp MMSI nummer (om ingen nummer programmeratsin kommer displayen indikera “_ _ _ ”). För att programmerain Grupp MMSI numret, tryck på OK igen. Displayen kommerindikera “ENTER MMSI” och den första linjen kommer attbörja blinka för att indikera att programmeringen kan börja.Den första siffran i ett Grupp MMSI nummer är alltid “0”, ochdetta väljs med automatik av radion. Programmera in de kvarvarande8 siffrorna med den numeriska knappsatsen och tryckpå OK (Fig 8.7).INT16GROUP MMS II0436 1 ----Fig 8.7 - Programmera in Grupp MMSI nummerAnvänd CALL och MSG knapparna för att flytta markörenför att korrigera eventuella felaktigheter. Markörens positionindikeras genom att siffran blinkar. Programmera in ett nyttnummer för att överskrida den felaktiga siffran.NOTERANumret kommer inte att accepteras om inte alla 8 kvarvarandesiffror programmeras in.Tryck på ON/C för att återgå till huvudmenyn.E04572:SE57


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHFNOTERAOBSERVERA8.2.3 ATIS nummerDetta avsnitt gäller endast för radioenheter som används i länderdär ATIS systemet är i drift (Benelux och Rhene/Danauvattenvägar). Denna funktion kommer inte att framträda påicke-ATIS utrustade radiostationer.ATIS numret kan bara programmeras in en gång och kan interedigeras av användaren. Om det är nödvändigt att ändra ATISnumret ( t.ex. om båten säljs tillsammans med enheten), måsteradion sändas in till <strong>Simrad</strong> för omprogrammering.Från menyn Numbers (avsnitt 8.2) välj “ATIS NO”. Displayenkommer indikera “ATIS NO” (om numret inte programmeratsin ännu, som i detta fall, kommer displayen indikera “_ _ _”).För att programmera in ATIS numret, tryck på OK igen.Displayen kommer indikera “ENTER ATIS” och den första linjenkommer att börja blinka för att indikera att programmeringenkan börja.Programmera in den niosiffriga ATIS koden med den numeriskaknappsatsen och tryck på OK. Radion kommer därefterbegära att ATIS numret knappas in igen för att bekräfta numret.Om det två numren inte överensstämmer, måste numret programmerasin igen och bekräftas.Använd CALL och MSG knapparna för att flytta markörenför att korrigera eventuella felaktigheter. Markörens positionindikeras genom att siffran blinkar. Programmera in ett nyttnummer för att överskrida den felaktiga siffran.NOTERAATIS numret kommer inte att accepteras om inte alla 9 karaktärerhar programmerats in – prefixet “9” läggs med automatikin från radion.Tryck på ON/C för att återgå till huvudmenyn.58 E04572:SE


Instruktionsbok8.3 Menyn “VHF Items”Menyn VHF Items innehåller inställningar för olika funktionersom användarkanaler, positionsöversikt, SimNet managementoch högtalar inställningar samt andra inställningar.När menyn VHF Items har valts (studera introduktionen avsnitt8), använd VOL ▲ eller VOL ▼ knapparna för att stega imenyfunktionerna –• Användarkanal (User channel) (avsnitt 8.3.1)• Positionsöversikt (Position view) (avsnitt 8.3.2)• Senast använda kanal (Last used channel) (avsnitt 8.3.3)• Avbryt intercom (Interrupt intercom) (avsnitt 8.3.4)• Högtalar inställningar (Speaker settings) (avsnitt 8.3.5)• SimNet management (avsnitt 8.3.6)• Ljusinställning (Lighting modes) (avsnitt 8.3.7)För att välja en funktion, tryck OK. För att återgå till huvudmenyn,tryck ON/C.8.3.1 Användarkanal (User channel)Detta är en av användaren programmerad prioriterad kanalsom används i Trippelvakt funktionen och väljs genom att mantrycker på USER knappen.Från menyn VHF Items (avsnitt 8.3) välj “USER CHANNEL”och tryck på OK. Använd den numeriska knappsatsen ochtryck på OK. Displayen kommer indikera “SET USER CHAN-NEL” (Fig 8.8).INT10SET USERAACHANNELBBBFig 8.8 - Ställa in användarkanalTryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knappen för att välja en annanVHF Items meny, eller ON/C för att återgå till huvudmenyn.8.3.2 Positionsöversikt (Position view)Denna funktion ger användaren möjlighet till att välja om denaktuella positionen skall presenteras i nederdelen av displayen(Fig 8.9, s. 60) istället för volym och squelch inställning, som ärdet förinställda läget. Den aktuella positionen som indikeras iE04572:SE59


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHFINTLATLON1689º 23. 000N102º 54. 120EFig 8.9 - Positionbilddisplayen är den position som kommer sändas ut vid ett eventuelltnödläge. Positionen sänd över med automatik via NMEAutgången från en inkopplad navigator, eller så kan positionenprogrammeras in manuellt.Från menyn VHF Items (avsnitt 8.3) välj “POSITION VIEW” ochtryck på OK. Om GPS information tas emot kommer displayenatt indikera “POSITION VIEW OFF”. Tryck på OK för att växlamellan “ON” och “OFF” (Till/Från).Med funktionen satt i läge “ON” kommer de två nedre radernai displayen att indikera aktuell latitud och Longitud på allalurenheter. Om volymen eller squelschen ändras kommer displayenatt indikera detta när man trycker på VOL ▲/VOL ▼pilknapparna. Efter detta återgår displayen till att presenterapositionsinformation.Om ingen GPS information tas emot kommer displayen attindikera “VIEW”. Tryck på OK för att få fram den position somprogrammerats in manuellt, eller den sist kända GPS positionen.Om ingen position programmerats in kommer displayenatt indikera endast nior (“9 9 9”).Tryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knappen för att växla mellan positionoch tid (UTC) bilden.Tryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knappen för att välja en annanfunktion, eller tryck på ON/C för att återgå till huvudmenyn.8.3.3 Senast använda kanal (Last used channel)Normalt kommer RS<strong>82</strong> att starta upp på den inprogrammeradeuppstart kanalen (vanligtvis den prioriterade kanalen, 16).Denna funktion gör det möjligt för radion att starta upp på densenast använda kanalen – förinställt läge är “OFF”.Från menyn VHF Items (avsnitt 8.3) välj “LAST USED CHAN”och tryck på OK – den aktuella statusen kommer att indikeras –“ON” eller “OFF” (Till/Från). Tryck på OK för att växla mellan“ON”/“OFF” inställning.60 E04572:SE


Instruktionsbok8.3.4 Avbryta intercom (Interrupt intercom)Denna funktion används för att specificera om intercom ellerdäckshorn funktion skall avbrytas när enheten tar emot ettVHF samtal- förinställt läge är “Y” (“Ja”).Från menyn VHF Items (avsnitt 8.3) välj “INTERRUPT INTER-COM” och tryck på OK – displayen kommer indikera aktuelltcurrent status - “Y” eller “N”.Tryck OK för växla mellan “Y” och “N” (Yes = avbryt och No =avbryt inte). Tryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knappen för att väljaen annan VHF Items meny, eller ON/C för att återgå till huvudmenyn.8.3.5 Menyn “Speaker settings”Menyn Speaker settings används för att ställa in individuellaförinställda volymlägen för varje station, eller intercom ombord.Från menyn VHF Items (avsnitt 8.3) välj “SPEAKER SETTINGS”och tryck på OK för att gå in i undermenyn. Tryck på VOL ▲eller VOL ▼ knappen för att stega mellan varje högtalare, föratt indikera förinställt volymläge för var och en av högtalarna.NOTERAEndast inkopplade högtalare kommer att indikeras.Det första valet i denna undermeny är en återställningsfunktion“RESET TO DEFAULTS” (Fig 8.10). Om man trycker påOK när denna funktion presenteras kommer man att återställaalla högtalarnivåer till förinställt läge – displayen kommerindikera “RESETTING LEVELS”. För att ställa in den begärdavolymnivån för varje individuell position, använd VOL ▲ ellerVOL ▼ knapparna för att välja önskad station och tryck på OK.INT16RESET TO000DEFAULTS00Fig 8.10 - Återställa högtalaren till förinställt lägeDen valda högtalaren kommer därefter sända ut en kontinuerligsignal ör att indikera aktuell volymnivå. Tryck på VOL ▲eller VOL ▼ knappen för att justera volymnivån till önskadinställning och tryck på OK för att bekräfta.Tryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knappen för att välja en annan stationoch repetera ovanstående procedur, eller tryck på ON/C föratt återgå till menyn VHF Items. Om man trycker på ON/C igenåtergår enheten till huvudmenyn.E04572:SE61


HDG-QPOS-QDIFCOGSOGROT239HS50<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHFNOTERA8.3.6 SimNet managementDenna möjlighet kommer bara att framträda i VHF Itemsmenyn, om radion arbetar i en SimNet bus.Från VHF Items menyn, välj “SIMNET MANAGEMENT” ochtryck på OK (Fig 8.11).INT16SIMNETMANAGEMENTFig 8.11 - SimNet management menynAnvänd VOL ▲ och VOL ▼ för att bläddra genom undermenyerna-Datakällor (Data sources) (avsnitt 8.3.6.1)Belysningsbanker (Lighting banks) (avsnitt 8.3.6.2)Device instance (avsnitt 8.3.6.3)System instance (avsnitt 8.3.6.4)För att välja ett alternativ, tryck OK..För att återgå till VHF Items menyn, tryck ON/C.8.3.6.1 Datakällor (Data sources)Denna funktion används för att välja datakälla för position,datum och tidinformation, om RS<strong>82</strong> är en del i ett SimNet systemmed mer än en enhet som sänder ut nav data (Fig 8.12).CP44 KartplotterHS50SatellitkompassFig 8.12 - Exempel på flera datakällor på ett SimNet systemSom fabriksinställt värde kommer RS<strong>82</strong> att prioritera SimNetdata över de data som erhålls via NMEA ingången. Dennafunktion ger dig möjlighet att välja NMEA ingången som denprioriterade datakällan.62 E04572:SE


InstruktionsbokFrån SimNet management menyn, välj “DATA SOURCES” ochtryck på OK. Använd VOL ▲ och VOL ▼ för att bläddra genommöjligheterna -<strong>Simrad</strong> GroupNMEA0183(Förinställt) Accepterar datakällan som denär specificerad av Gruppägaren. En gruppägareär en enhet som har möjlighet att styravilka datakällor andra SimNet enheter ibussen skall använda sig av. Gruppägarenär vanligtvis en kartplotter eller liknandeenhet.Detta väljer NMEA0183 ingången som ennav data källa.SimNet enheter Displayen kommer indikera namn ochserienummer på varje SimNet enhet somligger i nätverket.Andra (tredje part) enheter – Displayen kommer indikeranamn och serienummer på tredje partsenheter inkopplade till bussen via NMEA-2000.NOTERABortsett från NMEA0183, ett maximalt antal av fyra andra källorkommer att indikeras, och dessa kommer att vara de fyraförsta som läses av från systemet. Andra ytterliggare källorkommer att ignoreras.Tryck OK för att ställa in den valda datakällan. Displayen kommerindikera “SOURCE SELECTED”, gå därefter ur SimNetmanagement menyn.NOTERAOm den valda datakällan förlorats, kommer radion med automatikatt välja en annan SimNet eller NMEA källa om det finnstillgängligt, annars kommer displayen indikera “SOURCEDATA LOST”.E04572:SE63


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF8.3.6.2 Belysningsbank (Lighting banks)Denna funktion tillåter individuella RS<strong>82</strong> stationer att de kanställas in i olika ljusbanker i SimNet bussen. Detta gör detmöjligt att man kan ställa in grupper av SimNet produkter tillatt ställas in som “zoner”, vilka då delar samma bakgrundsbelysningsinställning. Detta är användbart I båtar med tillexempel en styrplats inombords och en styrplats utomhus därljusförhållandena är annorlunda (Fig 8.13).FLYBRIDGE (bank 1)STYRHYTT (bank 2)Fig 8.13 - Exempel på en båt med två ljusbankerPå en båt med flybridge kan alla instrument som sitter monteradepå flybridge läggas i ljusbank nummer 1 och instrumentennere i båten kan läggas i ljusbank 2. Om du ställer inljusnivån I ljusbank 1 kommer denna att påverka alla andrainstrument i samma bank, men påverkar inte ljusbank 2.Från SimNet management menyn välj “LIGHTING BANKS”och tryck på Ok.Använd VOL ▲ och VOL ▼ knapparna för att välja den stationsom du önskar att placera I en speciell ljusbank.Använd de numeriska knapparna för att programmera in ljusbankensnummer (0–63).Tryck OK för att bekräfta.Repetera ovanstående sekvens för varje station som är inkoppladtill RS<strong>82</strong>.Tryck ON/C för att gå ur SimNet management menyn.NOTERAAlla IS12 instrument är inställda till “BANK 0” från fabrik. Detär inte möjligt att dela upp IS12 displayerna i separata banker.64 E04572:SE


Instruktionsbok8.3.6.3 Flera stationer ombord (Device instance)Denna funktion kommer normalt bara att användas på mycketstora komplexa system, där det finns fler än ett RS80 system påsamma SimNet buss. Till exempel, på vissa båtar är det kanskenödvändigt att ha mer än en VHF radio, och då med olikakanalkonfigurationer (Fig 8.14).VHF nº 1VHF nº 2Fig 8.14 - Flera RS80 VHF:er på samma nätverkFör att förhindra konflikt i nätverket, kan dessa stationer tillägnasett unikt nummer.NOTERA“Mer än ett RS80 system” avser ett komplett system som inkluderarRx/Tx sändare/mottagare, inte en RS80 med flera kontrollenheter/lurenheter– som fortfarande klassas som en endaVHF radio.Från SimNet management menyn välj “DEVICE INSTANCE”och tryck OK. Förinställt nummer är “000”. Använd de numeriskaknapparna för att programmera in önskat Device instancenummer och tryck på OK för att bekräfta (Fig 8.15).SELECTNO. 000SELECTNO. 001Fig 8.15 - Programmera in ett “Device instance” nummerDisplayen kommer indikera “SELECTED” och det inprogrammeradenumret under 2 sekunder, därefter återgår enheten tillSimNet management menyn igen.E04572:SE65


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF8.3.6.4 System (System instance)En SimNet buss kan innehålla maximalt 50 komponenter (eller“noder”) inkopplade i en slinga. Om en mycket stor båt harbehov för mer än 50 instrument, krävs ett utbyggt nätverk system,nätverk nummer 2.Funktionen System instance låter användaren programmera inett unikt nummer till varje nätverk, vilket gör det möjligt fördet utbyggda nätverket (2) att kommunicera med det förstanätverket (1).NOTERAOm du har en så stor båt att flera nätverks krävs ombord. Takontakt med din <strong>Simrad</strong> förhandlare för en diskussion om hurman lämpligen bygger upp ett passande nätverk.Från SimNet management menyn välj “SYSTEM INSTANCE”och tryck OK.Förinställt nummer är “00”. Använd de numeriska knapparnaför att programmera in önskat System instance nummer ochtryck på OK för att bekräfta (Fig 8.16).SELECTNO. 00SELECTNO. 01Fig 8.16 - Programmera in ett “System instance” nummerDisplayen kommer indikera “SELECTED” och det inprogrammeradenumret under 2 sekunder, därefter återgår enheten tillSimNet management menyn igen.66 E04572:SE


Instruktionsbok8.3.7 Belysningslägen (Lighting modes)Denna funktion används för att välja hur bakgrundsbelysningenkontrolleras i RS<strong>82</strong>. Bakgrundsbelysningen kan antingenbegränsas till den individuella stationen, till hela RS80 systemet,eller genom SimNet bussen.Från VHF Items menyn, välj “LIGHTING MODES” och tryckOK.Använd VOL ▲ och VOL ▼ för att stega mellan inställningarna -StationRadioNetworkAlla stationer är oberoende.Alla stationer kommer att svara på samma nivå.Alla stationer svarar på nätverksnivå (för specificeradljusbank).STATIONRADIONÄTVERKFig 8.17 - BelysningslägenTryck OK för att ställa in den valda belysningsnivån. Displayenkommer indikera valt belysningsläge, gå därefter ur funktionentill VHF Items menyn.NOTERADenna inställning är specifik till den aktuella stationen. Manmåste utföra denna inställning på alla andra RS80 stationer föratt de skall fungera på samma sätt.E04572:SE67


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF9 DSC FUNKTIONER9.1 GenerelltRS<strong>82</strong> är har full Klass D DSC (Digital Selective Calling) funktioner,vilket ger användaren möjlighet att kunna sända digitalaanrop s.k. DSC anrop. Detta är snabbare och enklare än dentraditionella kontakten via röstanrop på kanal 16. Om en nödsituationskulle uppstå kan ett nödmeddelande sändas ut(Mayday, Distress Alert). I nödmeddelandet inkluderas båtensposition, identitet och automatisk kontakt över nödkanalen(normalt kanal 16).NOTERADSC funktioner kommer endast att vara tillgängliga om MMSInumret har programmerats in i enheten (studera avsnitt 8.2.1).9.2 Utföra ett anrop9.2.1 Individuellt Rutinanrop (Riktat anrop)Tryck på CALL knappen för att gå in i Individual routine anropsfunktionen.Programmera antingen manuellt in MMSInumret på den mottagande stationen genom att använda dennumeriska knappsatsen, eller tryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knappenför att stega i MMSI telefonboken (Fig 9.1). Tryck på OK föratt bekräfta.INT06SEA M I STAAON CH 06 00Fig 9.1 - Välja ett nummer från MMSI telefonbokenGå in i den önskade arbetskanalen genom att använda dennumeriska knappsatsen, eller använd VOL ▲ eller VOL ▼ knappenför att stega genom de fyra förinställda svarskanalerna (06,08, 72 & 77). Tryck på OK för att bekräfta.NOTERANOTERAEndast simplex kanaler kan användas som arbetskanal.Om MMSI numret som programmerats in är till en kustradiostation,finns det inte möjlighet att välja en arbetskanal – dettaspecificeras av kustradiostationen, och kommer normalt attvara en duplex kanal.68 E04572:SE


InstruktionsbokDisplayen kommer att indikera “PRESS OK TO SEND” – tryckpå OK för att initiera sändningen, eller tryck på ON/C för att gåur avbryta.Vid initieringen av anropet, kommer displayen indikera“AWAITING ACKNOWLEDG” (Fig 9.2). När en bekräftelseerhållits kommer radion med automatik växla över till denspecifika arbetskanalen.INT06AWA I T I NGAAACKNOWLEDGNOTERAFig 9.2 - Utförd sändning, väntar på bekräftelse från mottagarenOm en bekräftelse inte tas emot kommer radion att fortsätta attindikera “AWAITING ACKNOWLEDG” under 4.5 minuterinnan den går ur funktionen och återgår till normalt inställningsläge.9.2.2 Telefonsamtal på allämna nätet (Publiccorrespondence call)För båtar inom räckhåll till land kan man i vissa länder användaradion för att ringa ut på det allmäna telefonnätet via enkustradiostation. Funktionen fungerar inte i Sverige.Tryck på SHIFT därefter ON/C (Tel Call) för att gå in i funktionenPublic correspondence call. Knappa in telefonnumretmanuellt via den numeriska knappsatsen (Fig 9.3), eller tryckpå VOL ▲ eller VOL ▼ knappen för att stega i telefonboken.Tryck på OK för att bekräfta.INT0644 1 606547677------NOTERAFig 9.3 - Dialling a number manuallyKontrollera med respektive lands myndighet om funktionenfungerar.E04572:SE69


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHFNästa steg är att specificera den kustradiostation som samtaletskall gå genom. Knappa in MMSI numret för kustradiostationenmanuellt via den numeriska knappsatsen (Fig 9.4), eller tryckpå VOL ▲ eller VOL ▼ knappen för att stega i MMSI telefonboken.Tryck på OK för att bekräfta.INT06COAST 1 AAAFig 9.4 - Välja en kustradiostation från Kustradio-telefonbokenNOTERAMMSI numren som programmeras in måste ha två inledandenollor (“00”, indikerar en kustradiostation), annars kommerdet inte accepteras.Displayen kommer indikera “PRESS OK TO SEND” – tryck OKför att initiera sändningen, eller tryck på ON/C för att gå urfunktionen. Vid initiering av anropet kommer displayen indikera“ATTEMPTING TO CONNECT”. Om samtalet inte kankopplas upp av någon anledning, kommer displayen att indikera“CANNOT CONNECT”, därefter “PLS WAIT 15 MIN-UTES” innan den återgår till normalt läge.Om samtalet kopplas upp, kommer displayen att indikera“CALL IN PROGRESS” (Fig 9.5) – tryck på PTT (sändningsknappen)knappen för att tala och släpp knappen för att lyssna.INT07CALL I N AAAPROGRESSBBNOTERAFig 9.5 - Samtalet har kopplats uppKanalnumret som indikeras i displayen bestäms av kustradiostationen.Tryck ON/C för att avsluta samtalet, eller vänta på att mottagarenlägger på luren.70 E04572:SE


Instruktionsbok9.2.3 Alla fartyg Securité anrop (Safety call)För att utföra ett säkerthetsanrop (Securité) till alla fartyg, lyftupp skyddslocket på fronetn av lurenheten och tryck på SAFETYknappen. Displayen kommer indikera “SAFETY ON CH 16”(Fig 9.6). Programmera in den önskade arbetskanalen med dennumeriska knappsatsen, eller använd VOL ▲ eller VOL ▼ knappenför att stega mellan de fyra förinställda svarskanalerna (06,08, 72 & 77). Tryck på OK för att bekräfta.INT06SAFE T YAAAAON CH 16 00NOTERAFig 9.6 - Utföra ett securité anrop till alla fartygEndast simplex kanaler kan väljas som arbetskanaler.Displayen kommer indikera “PRESS OK TO SEND” – tryck påOK för att initiera sändningen, eller ON/C för att gå ur funktionen.9.2.4 Alla fartyg Ilsignal (Pan Pan – Urgency)För att utföra ett säkerhetsanrop (Pan Pan – All Ships Urgency)till alla fartyg, lyft upp skyddslocket på fronten av lurenhetenoch tryck på URGENCY knappen. Displayen kommer indikera“URGENCY ON CH 16” (Fig 9.7) .INT06URGEN CYAAAON CH 16 00Fig 9.7 - Utföra ett säkerhetsanrop till alla fartyg (Pan Pan)NOTE Eftersom alla säkerhetsanrop måste använda sig av kanal 16för röstkommunikation, finns det inte här möjlighet att väljaarbetskanal.Display kommer indikera “PRESS OK TO SEND” – tryck på OKför att initiera sändningen, eller ON/C för att gå ur funktionen.E04572:SE71


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF9.2.5 GruppanropTryck på SHIFT knappen två gånger för att gå in i Gruppanropfunktionen Group call – displayen kommer indikera det GruppMMSI nummer som är lagrat i radion (studera avsnitt 8.2.2).Programmera in den önskade arbetskanalen med den numeriskaknappsatsen eller använd VOL ▲ eller VOL ▼ knappen föratt stega genom de fyra förinställda svarskanalerna (06, 08, 72& 77). Tryck OK för att bekräfta (Fig 9.8).INT06026530 1 45ON CH 06BFig 9.8 - Sända ett GruppanropNOTERAEndast simplex kanaler kan väljas som arbetskanaler.Displayen kommer indikera “PRESS OK TO SEND” – tryck påOK för att initiera sändningen, eller ON/C för att gå ur funktionen.VARNING9.2.6 Mayday anrop (Distress Alert)Detta anrop skall bara användas om fartyget befinner sig i ettakut nödläge. Det är en olaglig handlig att sända ut ett Mayday(Distress Alert) anrop om inte fartyget eller besättningbefinner sig i omedelbar fara.Nödknappen (DIST) är placerad under skyddslocket på lurenheten.Tryck på DISTRESS knappen för att få tillgång till DistressAlert funktionen – displayen kommer nu indikera “DISTRESSUNDEFINED” (Fig 9.9).INT--D I STRESSAAUNDEF I NED bFig 9.9 - Menyn för Mayday anrop72 E04572:SE


InstruktionsbokAnvänd använd VOL ▲ eller VOL ▼ knappen för att stega mellantillgängliga Nödkategorier:• Odefinerad (Undefined; förinställd)• Överger fartyget (Abandoning)• Kollision (Collision)• Pirater (Piracy)• Grundstötning (Grounding)• Man Över Bord (MOB)• Förliser (Listing)• Brand (Fire)• Sjunker (Sinking)• Läcker (Flooding)• Driver (Adrift)Tryck och HÅLL nedtryckt DISTRESS knappen för att påbörja en5 sekunders nedräkning – de stora siffrorna kommer att räknaner från 5 till 1 innan ett Mayday anrop påbörjas (Distress Alert)– displayen kommer indikera “SENDING ALERT” (Fig 9.10).INT--SEND I NGAAAALER T BBBBBFig 9.10 - Sänder Mayday anrop (Distress Alert)NOTERAMayday anropet kan avbrytas om DISTRESS knappen släppsinom de 5 sekunder då nedräkningen sker. Tryck på ON/C föratt återgå till normalt handhavande.Nödmeddelandet Distress Alert som sänts ut innehåller fartygetsMMSI, nödlägets art, datum/tid när anropet sändes utoch fartygets aktuella position (om en passande navigationsmottagareär sammankopplad med enheten, eller om positionenprogrammeras in manuellt – studera avsnitt 11.3).Radion kommer att växla över till att visa kanal 16 och displayenkommer att indikera kanal 16 och displayen kommeratt indikera “AWAITING ACKNOWLEDG” tills en bekräftelsetagits emot. Radion kommer automatiskt att repetera nödmeddelandetungefär var fjärde minut tills en bekräftelse tas emot,eller om ON/C trycks in (vi rekommenderar inte att nödmeddelandetDistress Alert avbryts manuellt genom att trycka in On/C såvidadu inte uppmanas att göra detta av myndigheten).E04572:SE73


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHFNär en bekräftelse tas emot från räddningsledningen, kommerdetta att automatiskt att avbryta nödanropet. Räddningsoperationenkommer att skötas från arbetskanalen (Ch 16).VARNINGOm ett DSC nödmeddelande sands ut oavsiktligt, avbryt detomedelbart genom att trycka på ON/C knappen för att förhindraupprepade anrop, sänd därefter ut följande annonseringpå kanal 16 –“This is (namnet på fartyget, anropsignal, MMSI)”“Cancel DSC Alert sent ((datum och tid UTC)”Avbryt inte bara ett DSC nödmeddelande utan att muntligtinformera om att nödmeddelandet är avbrutet. Annars vetinte räddningsledaren, myndigheten, sjöräddningen etc. attdet var ett falskt alarm.9.3 Ta emot ett anrop9.3.1 Individuellt Rutinanrop (Riktat anrop)Om ett individuellt rutinanrop tas emot, kommer radion sändaut en inkommande alarmsignal. Displayen kommer blinka mellan“CALL FROM”, MMSI numret från den som ringer uppoch den specificerade arbetskanalen (Fig 9.11).INT10CALL FROMA3453428599REPLY ONA0CH 0628599Fig 9.11 - Tar emot inkommande RutinanropOm den som ringer upp är lagrad i MMSI telefonboken (studeraavsnitt 10.2), kommer displayen att visa namnet som är lagrat,istället för MMSI numret. Tryck OK för att acceptera anropeteller ON/C för att bortse från anropet.Om anropet accepterats, kommer displayen att indikera “SENDACKNOWLEDG”. Tryck på OK för att sända en bekräftelseoch automatiskt gå over till den specificerade arbetskanalen.74 E04572:SE


Instruktionsbok9.3.2 Samtal över telefonnätet (Public correspondencecall – fungerar ej i Sverige)Ett Public correspondence call är ett samtal som görs från landbaseradetelefoner som styrs via en kustradiostation. Dennafunktion är bara tillgänglig i vissa länder med det nätverk somkrävs för att systemet skall kunna fungera.NOTERAFör närvarande är det inte möjligt att ta emot samtal över detallmänna telefon nätet- samtal kan bara utföras från radion.Detta avsnitt är endast till för information.När ett samtal tas emot kommer radion att sända ut en ringsignal.Displayen kommer att blinka mellan att visa “TEL CALLFROM” och telefonnumret från den som ringer. Om numret tillden som ringer finns lagrat i radion (studera avsnitt 10.3) kommernamnet att framträda i displayen istället för numret (Fig9.12).INT10TEL CALLA0FROM428599SIMRAD ONA08599Fig 9.12 - Tar emot ett inkommande samtal över telefonnätetTryck Ok för att acceptera anropet, displayen kommer indikera“CALL IN PROGRESS”, eller ON/C för att bortse från anropet.NOTERAEftersom samtalet sänds över en VHF kanal som specificeras aven kustradiostation, är det nödvändigt att trycka in PTT knappennär man talar, och släppa PTT knappen när man lyssnar.Kustradiostationen kommer att koppla bort samtalet om intePTT knappen tryck in under 5 sekunder minst var 45:e sekund.För att avsluta samtalet, tryck på ON/C knappen, eller väntatills den andra parten lägger på luren (en slutsignal kommeratt sändas till radion). Placera lurenheten i hållaren.E04572:SE75


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF9.3.3 Alla fartyg Securité anropOm ett Securité anrop tas emot, kommer radion att sända ut eninkommande alarmsignal. Displayen kommer blinka mellan attindikera “ALL SHIPS SAFETY” och MMSI nummer på densom anropar. Om MMSI numret för den som anropar finnslagrat i enhetens MMSI telefonbok (studera avsnitt 10.2), kommernamnet istället för numret att framträda i displayen.Tryck på OK för att acceptera anropet – displayen kommer attväxla till “REPLY ON CH X”, där “X” är den specificeradearbetskanalen, eller tryck på ON/C för att bortse från anropet.Tryck på OK igen för att automatiskt växla över till arbetskanalen.9.3.4 Alla fartyg Ilsignal (Pan Pan – Urgency)Om en Ilsignal (Urgency) anrop tas emot, kommer radion attsända ut en inkommande alarmsignal.Displayen kommer blinka mellan att indikera “ALL SHIPSURGENCY” och MMSI nummer på den som anropar. OmMMSI numret för den som anropar finns lagrat i enhetensMMSI telefonbok kommer namnet istället för numret attframträda i displayen (Fig 9.13).INT10ALL SHIPSSSURGENCY9 9FROMPRAY 0SEASPRAY 0Fig 9.13 - Inkommande Ilsignal “All Ships Urgency”Tryck på OK för att acceptera anropet och automatiskt gå övertill kanal 16, eller tryck på ON/C för att bortse från anropet.NOTERAIlsignaler (Pan Pan) till alla fartyg All Ships Urgency använderalltid kanal 16 som arbetskanal.76 E04572:SE


Instruktionsbok9.3.5 GruppanropOm radion har ett Grupp MMSI nummer inprogrammerat(studera avsnitt 8.2.2) och ett Gruppanrop tas emot kommerradion att sända ut en inkommande alarmsignal. Displayenkommer blinka mellan att indikera “ROUTINE GROUP CALL”samt MMSI nummer på den som anropar och den aktuellaarbetskanalen (Fig 9.14).INT06ROUT I NES SGROUP CALLFROMPRAY 03895623970Fig 9.14 - Inkommande gruppanropOm MMSI numret för den som anropar finns lagrat i enhetensMMSI telefonbok (studera avsnitt 10.2), kommer namnet iställetför numret att framträda i displayen. Tryck på OK för attacceptera anropet – displayen kommer att växla till “REPLYON CH X” (Fig 9.15), där X är den specificerade arbetskanalen,eller tryck på ON/C för att bortse från anropet.INT06REPLY ONAACH 1 0BBBBBFig 9.15 - Arbetskanalen specificerad från inkommande gruppanropTryck på OK igen för att automatiskt växla över till arbetskanalen.E04572:SE77


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF9.3.6 Mayday anrop (Distress Alert)Om ett nödmeddelande tas emot kommer radion att sända uten inkommande alarmsignal. Displayen kommer att blinkamellan “DISTRESS ALERT” och MMSI numret på den som sänderanropet, detta tillsammans med nödlägets art –Om MMSI numret för den som anropar finns lagrat i enhetensMMSI telefonbok (studera avsnitt 10.2), kommer namnet iställetför numret att framträda i displayen (Fig 9.16).INT06D I STRESS SALERT CALLS I NK I NG 03453428599Fig 9.16 - Inkommande Mayday anropTryck på OK för att acceptera anropet och automatiskt växlaover till kanal 16, eller tryck på ON/C för att bortse från anropet.Alla detaljer på Mayday anropet kan studeras i loggningsfunktionen(studera avsnitt 9.4).NOTERAMayday Distress anrop använder alltid kanal 16 som arbetskanal.78 E04572:SE


Instruktionsbok9.3.7 Mayday anrop (Distress Alert) bekräftelseOm en bekräftelse tas emot för ett utsänt Mayday anrop (normaltfrån en kustradiostation eller räddningscenter), kommerradion att sända ut en inkommande alarmsignal.Displayen kommer blinka mellan att indikera “DISTRESSACKNOWLEDG” samt MMSI nummer på fartyget som befinnersig i nöd, eller ditt MMSI nummer om du aktiverade nödmeddelandetfrån din VHF.Om MMSI numret för den som anropar finns lagrat i enhetensMMSI telefonbok (studera avsnitt 10.2), kommer namnet iställetför numret att framträda i displayen (Fig 9.17).INT06D I STRESS SACKNOWLEDGFORK I NG 0ROBERTA0 0NOTERAFig 9.17 - Mayday bekräftelse har tagits emotMMSI numret eller namnet som presenteras i displayen är förfartyget som befinner sig i nöd, inte stationen som har bekräftatanropet.Tryck på OK för att acceptera bekräftelsen och automatisktövergå till kanal 16, eller tryck på ON/C för att bortse frånanropet.NOTERAMayday Distress anrop använder alltid kanal 16 som arbetskanal.E04572:SE79


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF9.3.8 Mayday Reläanrop (Distress Relay)Mayday reläanrop (Distress Relay) gör det möjligt för ett inkommandemayday anrop att passera via andra fartyg. Man fårdå avsevärt längre räckvidd för ett Mayday anrop.Om ett Mayday reläanrop tas emot, kommer radion att sändaut en inkommande alarmsignal.Displayen kommer att blinka mellan “DISTRESS RELAY” ochMMSI numret på den som sänder anropet (Fig 9.18). Om MMSInumret för den som anropar finns lagrat i enhetens MMSI telefonbok(studera avsnitt 10.2), kommer namnet istället för numretatt framträda i displayen.INT06D I STRESS SRELAY ALLFOR I NG 03453428599Fig 9.18 - Inkommande Mayday ReläanropNOTERAMMSI numret eller namnet som presenteras i displayen är förfartyget som befinner sig i nöd, inte stationen som har reläsäntanropet.Tryck på OK för att acceptera bekräftelsen och automatisktövergå till kanal 16, eller tryck på ON/C för att bortse frånanropet.80 E04572:SE


Instruktionsbok9.4 Studera anropsloggen (Call log)Anropsloggen (Call log) spelar in detaljer på de senaste 20 DSCanropen inklusive datum och tid då de togs emot, typ av anropoch identitet på den som ringt upp. Det finns två separata loggar– en för “standard” anrop, den andra är för nödanrop.NOTERAAlla anrop loggas, även de som avvisats genom att trycka påON/C.Tryck på MSG för att gå in i anropsloggen (menyn Call log).Om anropsloggen är tom kommer displayen indikera “NOCALLS RECEIVED” innan enheten återgår till normalt läge.Tryck på CALL och MSG knappen för att växla mellanstandard samtalslogg (indikeras med “1” bredvid de storasiffrorna) och loggen för nödanrop (indikeras med “2” bredvidde stora siffrorna).Tryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knappen för att stega genom loggfunktionerna– displayen kommer indikera samtalstyp call typeoch datum/tid då anropet togs emot (Fig 9.19).INTMSG1 03I ND I V I DUAL1 9- 1 2 1 452Fig 9.19 - Studera anropsloggenDe små siffrorna indikerar logg typ 1 (“1” – standard logg typ,“2” – logg för nödanrop) och de stora siffrorna visar könumret– den som kommer först indikerar det senaste anropet.NOTERADatum och tid indikerar datum/tid som tas emot från navigationsmottagaren,inte från det mottagna meddelandet. Om ennavigationsmottagare inte var inkopplad till radion vid dentidpunkt då enheten tog emot ett meddelande, kommer tid ochdatum inte att presenterasTryck på OK för att studera detaljerna på det valda anropet/meddelandet – displayen kommer indikera anroparens nummer(eller namnet om numret finns i telefonboken).E04572:SE81


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHFTryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knappen för att visa annan relevantinformation – till exempel nödmeddelandets art och positionenpå fartyget i nöd, man studerar anropsloggen förnödmeddelanden (Fig 9.20).INTMSG207D I ST ALERT1 4- 1 0 0937S I NK I NG 03453428599LA 56-52NLO 009-50EFig 9.20 - Presenterar extra samtalsinformationTryck på ON/C för att återgå till menyn för anropsloggen. Tryckpå ON/C igen för att gå ur menyn Call log.9.5 Positionen över 4 timmar gammalNormalt överförs aktuella positionsdata via en navigationsmottagareeller genom att man manuellt programmerar in en position. Om den sist mottagna positionen är över 4 timmargammal, kommer displayen att indikera “POSITION 4 HOURSOLD”. Tryck på OK för att bekräfta och manuellt programmerain en position (studera avsnitt 11.3) eller tryck på ON/C för attignorera meddelandet.NOTERADenna displayinformation kommer att presenteras 30 minuterefter uppstart om det inte finns några NMEA positionsdatasom tas emot, eller om inte positionen har programmerats inmanuellt.<strong>82</strong> E04572:SE


Instruktionsbok10 TELEFONBOKENEnheten har en “telefonbok” som gör det möjligt att lagra frekventanvända MMSI nummer. Detta kan vara andra båtarsMMSI nummer eller nummer till Kustradiostationer. För att gåin i telefonboken, tryck på SHIFT därefter MSG (DIR).10.1 Växla mellan telefonbokenDe stora siffrorna kommer att visa “kortnumret” och den mindresiffran bredvid kommer att visa den valda telefonboken:1. Båt MMSI telefonbok2. Telefonnummer (fungarer ej i Sverige)3. Kustradiostation MMSI telefonbokTryck på CALL och MSG för att växla mellan de olika telefonböckerna.10.2 Studera telefonbokenVälj önskad telefonbok genom att trycka på CALL och MSGknapparna.Använd VOL ▲ eller VOL ▼ knappen för att stega mellan deolika telefonböckerna (Fig 10.1).INTDIR10 1SEASPRAY 0475394270INTDIR102ROBERTAY 09463872 1 5Fig 10.1 - Stega mellan de olika telefonböckernaE04572:SE83


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF10.3 Programmera in ett nummerTryck på OK för att börja programmera in ett nytt nummer – destora siffrorna kommer att indikera kortnumret i telefonboken(“1” om det är det första numret).Programmera in namnet först – använd VOL ▲ eller VOL ▼knappen för att stega mellan karaktärerna i alfabetet och dennumeriska knappsatsen för att programmera in någon siffra(Fig 10.2).INTDIR1 0 1SEASP---------------Fig 10.2 - Programmera in nytt namn i telefonbokenTryck på MSG för att flytta markören framåt, eller CALLför att gå tillbaka och korrigera eventuella felaktigheter (markörensposition indikeras genom att karaktären blinkar – programmerain en ny karaktär för att överskriva den gamla).Tryck på OK för att bekräfta och gå vidare till att programmeraMMSI numret.Använd den numeriska knappsatsen för att programmera innumret (Fig 10.3). Tryck på CALL och MSG knapparna föratt förflytta markören för att korrigera eventuella felaktigheter.INTDIR1 0 1SEASPRAY 047539-----Fig 10.3 - Programmera in numretMarkörens position indikeras genom den blinkande siffran –programmera in en ny siffra för att skriva över den gamla.Tryck på OK för att bekräfta och lagra i telefonboken. Tryck påON/C när du vill för att gå tillbaka till normalläget.NOTERAEndast 9-siffriga MMSI nummer kommer att godkännas förprogrammering in i telefonboken.84 E04572:SE


Instruktionsbok10.4 Redigera ett nummerVälj den telefonboken där numret skall redigeras och tryck påOK. Använd VOL ▲ eller VOL ▼ knappen för att markera antingennamnet eller numret som skall redigeras – det valda fältetkommer att blinka. Tryck på OK igen för att börja redigera detvalda fältet.Använd CALL och MSG knappen för att förflytta markören– markörens position indikeras med den blinkande karaktären.Programmera in en ny karaktär för att skriva över –använd den numeriska knappsatsen för att programmera in ettnummer, eller tryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knappen för att stegamellan de alfabetiska karaktärerna (Fig 10.4).INTDIR10 1SEASPRAY 0475394270Valda fältetkommer attblinkaINTDIR10 1SEASP-----475394270Fig 10.4 - Redigera i en existerande telefonbokTryck på OK för att bekräfta och lagra den redigeradeprogrammeringen eller tryck på ON/C för att gå ur programmeringen.E04572:SE85


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF11 DIVERSE FUNKTIONER11.1 Välja funktionen “Weather Watch”Funktionen Weather Watch aktiverar radion så att den läser av enväderkanal specificerad i funktionen Memory scan (studera avsnitt8.1.4). En sändning på en väderkanal utgörs först av en signal– om denna ton uppfattas av radion, kommer den att sändaut en signal vilket gör det möjligt för användaren att växla övertill väderkanalen.För att aktivera funktionen Weather Watch, tryck på SHIFT följt avUSER (WX WATCH) knappen. Symbolen “WX” kommer att indikerasi displayens over vänstra sida och den valda väderkanalenkommer att indikeras i nedre delen av displayen (Fig 11.1).WX12WEATHERAAAWATCHBBBW4NOTERANOTERAFig 11.1 - Välja funktionen Weather WatchOm en väderkanal inte har specificerats, kommer displayen attindikera “NO WX CHAN SELECTED” och funktionen kaninte aktiveras. Studera avsnitt 8.1.4 för att välja en väderkanal.Om funktionen Weather Watch inte finns tillgänglig (t.ex. ominte en väderkanal har programmerats in i radion), kommerdisplayen att indikera “WX NOT ENABLED”.För att avbryta Weather Watch, tryck på SHIFT följt av USER (WXWATCH) knappen.11.1.1 Weather Watch alertOm en Weather Alert ton tas emot av radion på den specificeradeväderkanalen, när denna är aktiverad, kommer radion attsända ut en 10 sekunders alarmsignal och displayen kommerindikera “WEATHER ALERT”.Tryck på OK för att avbryta alarmsignalen och växla over tillväderkanalen, eller tryck på ON/C för att avbryta alarmet ochignorera “WEATHER ALERT”.NOTERAEftersom väderkanalerna sänder ut en kontinuerlig bärvågsignal,är det inte möjligt för RS<strong>82</strong> att läsa av om sändningen harslutförts, det är därför nödvändigt att manuellt programmerain föregående arbetskanal genom att använda den numeriskaknappsatsen när väderutsändingen avslutats.86 E04572:SE


Instruktionsbok11.2 Kodat sändningsläge “Security” (scrambler)För extra säkerhet, finns en röstförvrängnings funktion tillgänglig,en s.k. scrambler. Detta finns att köpa som extra tillbehör.Scramblern använder frekvensförskjutningar för att krypterasändningen och kommer att ge säker och trygg sändningmellan kompatibla radioapparater.För att aktivera Security mode tryck på SHIFT följt av 0 (SCRM).Displayen kommer indikera “SEC”, vilket indikerar att detkodade läget är aktiverat. För att gå ur Security mode, tryck påSHIFT följt av 0 (SCRM) igen, eller tryck på ON/C.Det kodade sändningsläget kommer avbrytas om RS<strong>82</strong> placerasi ett annat funktionsläge som kräver att man använder PTTknappen, eller om ett DSC anrop tas emot eller sänds ut.11.3 Förlorade SimNet dataOm valda SimNet data förloras av någon anledning, kommerhögtalarna i systemet att sända ut ett alarm, och displayenkommer indiera “SOURCE DATA LOST” (Fig 11.2).INT16SOURCEDATA LOSTFig 11.2 - SimNet data förloradeAlarmet kommer sändas ut i hela SimNet nätverket, där detäven kommer repetaras av andra instrument.Tryck på ON/C eller OK knappen för att avbryta alarmet ochåtergå till föregående displaybild. Alarmet kan stoppas påandra instrument ombord som repeterar alarmet.Om navigationsdata tas emot via NMEA 0183 ingången, kommerRS<strong>82</strong> med automatik växla över till att ta emot dessa dataistället.E04572:SE87


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF11.4 Förlorade NMEA dataOm NMEA data förloras (och ingen SimNet data finns tillgänglig),kommer högtalarna i systemet att sända ut ett alarm, ochdisplayen kommer indikera “NMEA LOST” (Fig 11.3).INT16NMEA LOST--Fig 11.3 - NMEA data förloradeNOTERAAlarmet kommer sändas ut i hela SimNet nätverket, där detäven kommer repetaras av andra instrument.Tryck på ON/C eller OK knappen för att avbryta alarmet ochåtergå till föregående displaybild.11.5 Redigera Latitud, Longitud och UTCNormalt kommer position och tid att överföras till RS<strong>82</strong> via enGPS eller annan navigationsmottagare. Men, om dessa datainte kan erhållas kan positionen och tiden programmeras inmanuellt .Tryck på SHIFT därefter 8 (LAT/LON). Displayen kommer indikera“ENTER LAT”. Programmera in Latituden med dennumeriska knappsatsen (Fig 11.4). Använd CALL och MSGknappen för att förflytta markören för att korrigera eventuellafelaktigheter. Markörens position indikeras med en blinkandesiffra. Programmera in en ny siffra som skriver över den gamlafelaktiga siffran.INT12ENTER LA T ALA 52-B---Fig 11.4 - Programmera in positionen manuellt88 E04572:SE


InstruktionsbokDe slutliga värdena specificerar om Latituden är nord eller sydom ekvatorn – tryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knappen för att växlamellan N och S. Tryck på OK för att bekräfta och flytta till attprogrammera in Longituden (displayen kommer att indikera“ENTER LON”) – eller tryck på ON/C för att gå ur programmeringen.Programmera in Longituden med den numeriska knappsatsen.Använd CALL och MSG knappen för att förflytta markörenför att korrigera eventuella felaktigheter. Markörens positionindikeras med en blinkande siffra. Programmera in en ny siffrasom skriver över den gamla felaktiga siffran.De slutliga värdena specificerar om Latituden är väst eller ostom meridianen – tryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knappen för attväxla mellan W och E.Tryck på OK för att bekräfta och flytta till att programmera intiden – displayen kommer indikera “ENTER UTC”, eller tryckpå ON/C för att gå ur programmeringen.Programmera in UTC tiden (kan benämnas GMT) i 24 timmarsformat genom att använda den numeriska knappsatsen (Fig11.5).INT12ENTER U T CAUTC 19B----Fig 11.5 - Programmera in UTC tid manuelltAnvänd CALL och MSG knappen för att förflytta markörenför att korrigera eventuella felaktigheter. Markörens positionindikeras med en blinkande siffra. Programmera in en ny siffrasom skriver över den gamla felaktiga siffran. Tryck på OK för attbekräfta eller tryck på ON/C för att gå ur programmeringen.VARNINGDessa värden lagras endast temporärt och kommer att försvinnanär enheten stängs av. Eftersom noggrannheten för dennainformation är mycket viktig i de fall då man måste sända utett nödmeddelande, rekommenderar vi starkt att en GPS ellerannan navigationsmottagare sammankopplas med radion.Alla positionsdata kommer då att automatiskt uppdateras utankrav på ytterliggare inställningar och justeringar.E04572:SE89


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF11.6 Växla mellan Lat/Long och UTC översiktOm funktionen Position View aktiveras (studera avsnitt 8.3.2),kommer aktuella position att indikeras i nedre delen av displayen.UTC tiden kan indikeras istället, genom att man trycker påSHIFT och håller knappen 8 (LAT/LON) nedtryckt under tvåsekunder (Fig 11.6) . Repetera ovanstående knappsekvens föratt växla mellan positionsindikering och tidsindikering.UTC 19B26-Fig 11.6 - Presentera UTC tid11.7 InternkommunikationOm systemet består av fler än en lurenhet och inkluderar intercomhögtalare, är det möjligt att utföra intercom anrop till envald position från en lurenhet.11.7.1 Utföra ett intercom anropTryck på SHIFT därefter 6 (INTERCOM) för att gå in Intercomläget. Displayen kommer indikera “INTERCOM STN X - STNY”, där “X” är I/D för den stationen som används och “Y” ärden första av de andra stationerna i systemet (Fig 11.7).INT12I N T ERCOMAASTN 1 -STN2 BFig 11.7 - Utföra ett intercom anrop till station 2 från station 1Tryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knappen för att stega mellan deolika stationerna /intercom som kan anropas från lurenheten/stationen:“Stn 1–Stn 2” Intercom anrop till Station 2“Int Spkr 1” Intercom anrop till Intercom högtalare 1Tryck på PTT knappen för att aktivera intercom eller tryck påON/C knappen för att avbryta. När samtalet initierats kommerytterliggare tryck på OK knappen att aktivera ringsignalen.Om man trycker på PTT knappen öppnar man ljudutgångenpå den uppropade stationen.90 E04572:SE


InstruktionsbokNOTERA Samtalet kommer att avbrytas om det inte accepteras inom 15sekunder.När man ringer upp en Intercom högtalare, kan man genom atttrycka på VOL ▲ eller VOL ▼ knappen, samtidigt som man hållerPTT knappen nedtryck, justera Intercom högtalarens volym.Denna funktion finns inte tillgänglig om man ringer en annanstation eller utför ett anrop till alla högtalare ombord All speaker/ PA – den aktuella volymnivån för varje position ombord kommerdå att väljas. För att avsluta intercom anropet, tryck påON/C knappen eller sätt tillbaka lurenheten i sin hållare.NOTERANOTERAUnder tiden man utför ett Intercom anrop kommer alla andrastationer indikera “STATION X OCCUPIED”.Om funktionen Interrupt intercom (avsnitt 8.3.4) är inaktiveratoch en VHF sändning tas emot, kommer displayen att indikera“SIGNAL PRESENT” till dess att sändningen upphört. Omfunktionen Interrupt intercom är aktiverad, kommer intercomanropet att avbrytas om en VHF sändning tas emot.11.7.2 Ta emot ett intercom anropOm ett intercom anrop tas emot från en annan station, kommerdisplayen att indikera “INTERCOM FROM STN Y”, där “Y” ärI/D på den station som utför anropet (Fig 11.8). För att avslutaintercom anropet, tryck på ON/C knappen eller sätt tillbakalurenheten i sin hållare.INT12I N T ERCOMAAFROM STN 22Fig 11.8 - Tar emot ett intercom anrop från station 211.8 Stänga av högtalarenHögtalaren som medföljer enheten bör placeras i närheten avlurenheten. Högtalaren kan stängas av från lurenheten om manså önskar. För att stänga av högtalaren, tryck på SHIFT följt avknapp 7 (SPEAKER) på den lurenhet som används tillsammansmed den aktuella högtalaren.För att starta upp högtalaren igen, tryck på SHIFT följt av knapp7 (SPEAKER) igen, tryck på VOL ▲ eller VOL ▼ knappen, eller luftupp lurenheten från hållaren. Om hela enheten stängs av kommerhögtalaren att fungera som vanligt igen, alltså vara aktiv.E04572:SE91


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHFNOTERA11.9 iDSCÅtgärden kommer bara att påverka den högtalare som är inkoppladtill den aktuella lurenheten. - t.ex. lurenhet 1 kommerendast att stänga av högtalaren som är inkopplad till station 1terminalen. För att stänga av andra högtalare i systemet är detnödvändigt att stänga av dem från respektive lurenhet.RS<strong>82</strong> kan integreras med en <strong>Simrad</strong> Kartplotter i serien 33, 42,44, 52 och 54 serien. Funktionen gör det möjligt att studerainkommande DSC anrop i kartplotterns display.Studera manualen för den aktuella enheten för ytterliggaredetaljer. Studera avsnitt 12.1 för interface detaljer.92 E04572:SE


InstruktionsbokDEL IVINSTALLATIONE04572:SE93


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF94 E04572:SE


Instruktionsbok12 INSTALLATION12.1 Fysisk installation<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> är ett modulärt system som är mycket enkelt attinstallera. Men, systemets prestanda är helt beroende av en välutförd installation. Läs igenom detta instruktioner grundligtinnan du påbörjar installationen. Har du några som helst tveksamhetereller frågor, rådgör med en professionell marin installatör.12.1.1 Installation sändare/mottagareSändarenheten RS80B är avsedd att installeras i ett förseglatutrymme som t.ex. en garderob, stuvfack eller bakom instrumentpanelen.OBSERVERASändaren är inte vattentät, därför måste den installeras på enplats där den skyddas för vatten och fukt.Flänsarna på utsidan av enheten fungerar som kylelement föratt kyla sändarens slutsteg. Detta försäkrar att radion fungerarmed hög effektivitet och utan problem även vid hård arbetsbelastning.Om man placerar enheten i ett separat utrymme, setill att det finns tillräckligt med ventilation så att luft kancirkulera runt enheten.Sändaren kräver en yta på minst 170 x 245 mm för monteringen.Se till att det finns tillräckligt med plats under enheten såatt kablarna får plats – minst 50 mm rekommenderas. Ytan manmonterar enheten på bör vara robust, vibrationsfri och tåla belastningenfrån enhetens vikt, även under gång i hård sjö.Fixera sändaren till monteringsytan med de fyra självborrandeskruvarna som ingår i enheten. De fyra fixeringspositionerna ärplacerade i enhetens hörnen – de sista två sitter under terminallocket(Fig 12.1).Fig 12.1 - Sändaren monteringE04572:SE95


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF12.1.2 Installation lurenhetLurenheten bör placeras så att motorljud och vibrationer ellerandra bakgrundsljud inte gör det svårt för användaren att höraenheten.Eftersom mikrofon och högtalare innehåller en kraftfull magnet,bör inte lurenheter eller högtalare installeras närmare än 1meter från en kompass, oavsett om den är magnetisk eller elektronisk.Lurenheten kopplas till en 5 m förlängningskabel, därförmåste lurenheten anpassas efter denna kabellängd. Omdetta inte fungerar finns det 20 meters förlängningskablar attköpa som extra tillbehör (studera avsnitt 13.8).Lurenhetens hållare skall placeras på en plan yta med tillräckligtmed utrymme så att skottuttaget till lurenheten kan monterasbredvid lurenheten. I närheten av lurenheten bör detockså finnas plats att placera högtalaren.NOTERALurenheten och skottuttaget är vattentäta, men om lurenhetenskall sitta på en mycket utsatt placering (t.ex. på flybridge påen motorbåt) rekommenderar vi att lurenheten och specielltskottuttaget placeras mot en vinklad- eller vertikal yta för attförhindra att vatten blir stående på lurenehetens display eller iuttaget på kontakten.Borra ett 4x 3.2 mm pilothål på de indikerade positionerna förlurenhetens hållare. Om du borrar i en gelcoatyta rekommenderarvi att du försänker hålen, annars kan gelcoaten sprickanär du skruvar fast de självborrande skruvarna.Borra hålen för skottuttaget. Återigen, borrar du i en gelcoatytarekommenderar vi att du försänker hålen, annars kan gelcoatenspricka när du skruvar fast de självborrande skruvarna.Placera uttaget i hålet och dra kabeln till sändaren.NOTERAKablarna är skärmade, men det rekommenderas ändå attkablarna dras bort från andra kablar i båten som bär på högaströmmar (t.ex. batterikablar, kablar till bogpropellerar, etc.)eller pulsade signaler (t.ex. kablar till ekolod), detta för att undvikastörningar.Om lurenheten tas bort skall det vattentäta locket alltid sättaspå skottuttaget för att skydda stiften mot saltpartiklar ocheventuell framtida korrosion.96 E04572:SE


Instruktionsbok12.1.3 Installation högtalare (RS<strong>82</strong>)Högtalaren bör placeras i närheten av lurenheten. Högtalarenkan fällas in i panelen, eller monteras utanpåliggande.Infälld monteringMontera fast den självhäftande packningen på baksidan avhögtalaren. Avlägsna de fyra avtagbara hörnen på framsidanav högtalaren (som täcker fixeringshålen). Använd hålmallenoch såga ut hålet i panelen för högtalaren. Använd de medföljandeskruvarna för att skruva fast högtalaren. Montera tillbakade fyra hörnen på högtalaren.Utanpåliggande monteringBorra ett 5 mm hål för högtalarkabeln. Montera fast den självhäftandepackningen på baksidan av högtalaren. Avlägsna defyra avtagbara hörnen på framsidan av högtalaren (som täckerfixeringshålen). Använd monteringsramen och skruva fast högtalarenmed de långa skruvarna som medföljer enheten. Monteratillbaka de fyra hörnen på högtalaren.12.2 Elektronisk installationDen elektroniska installation är enkel och logisk – alla komponenterkopplas till sändaren och kopplas in till tydligt märktaterminalkopplingar (Fig 12.2).NOTERASTANDARD INKOPPLINGFig 12.2 - Sändare/Mottagare terminalinkopplingInkopplingsdiagrammet visar terminalkopplingarna ochSimNet uttagen (studera avsnitt 12.2.5).Alla kablar är förtennade – om kablarna skall kortas av, försäkradig om att du förtennar kablarna igen för bästa kvalitetpå kontakt.Sändaren är utrustad med en 10 Amperes bladsäkring. Det rekommenderasatt radion kopplas in till en 10 Amperes säkringvia en panel eller strömbrytare.Koppla in den medföljande strömförsörjningskabeln till terminalernamärkta med PWR + och – enligt följande:Terminalnummer12KabelfärgE04572:SERödSvart97


SIMRADVOLSPKRSHIFTMENUSIMRAD AHS81OKON/CDIMMERSQLINTUSERWX WATCH1W D/W 16SCAN ALL SCAN MSIMRADVOLSPKRSHIFTMENUSIMRAD AHS81OKON/CDIMMERSQLINTUSERWX WATCH1W D/W 16SCAN ALL SCAN M<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF12.2.1 LurenhetEn enda kabel går från lurenheten till sändaren. Som standardkan enheten använda sig av två lurenheter (för tillgängligaalternativ, studera avsnitt 1.1). En lurenhet ingår som standard– en extra lurenhet kan köpas som extra tillbehör. Kontrollenhetenkan antingen vara en AHS81 lurenhet, eller en AHS<strong>82</strong>som levereras med en separat högtalare.Koppla in lurenheten till “Station 1” terminalen på sändaren(Fig 12.3).Terminalnummer12345678KabelfärgBrunGrönRödVitBlåGulOrangeSvartFig 12.3 - Terminalinkoppling lurenhetYtterliggare lurenhet skall kopplas in på samma sätt och kopplastill “Station 2”terminalen (Fig 12.4).Station 1Station 2Fig 12.4 - Exempel på en vanlig installation med två lurenheter98 E04572:SE


Instruktionsbok12.2.2 HögtalareRS<strong>82</strong> kan utrustas med <strong>Simrad</strong> LS80 högtalare eller andra högtalaremed en impedans av 4 Ohm.Koppla in högtalaren till terminal 7 och 8 (Fig 12.5):KabelfärgOrangeSvartFig 12.5 – Inkoppling av högtalare till terminalen12.2.3 NMEA0183 ingångDen inbyggd NMEA0183 processorn gör det möjligt att kopplain en GPS eller Kartplotter för att positionsinformationen skallöverföras till enheten. Båten position sänds automatiskt ut närett nödmeddelande aktiveras. Notera att detta är endastmöjligt när systemet innehåller en RS<strong>82</strong> lurenhet.NMEA ingången måste vara av 0183 format, version 2.0–3.0,och sända ut meddelandeformerna GLL, RMC och ZDA på enBaud rate av 4800.“NMEA Ut” signalen från en GPS/Plotter skall kopplas in till“NMEA In” terminalen (Fig 12.6):Terminalnummer78Terminalnummer12KabelreferensRetur In -Data In +Fig 12.6 - Inkoppling NMEAE04572:SE99


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF12.2.4 iDSC utgång<strong>RS81</strong>/<strong>82</strong> är designad att kunna integreras med annan <strong>Simrad</strong>utrustning som gör att DSC anropsinformation kan presenteraspå xx33, xx42, xx44, xx52 och xx54 serien av kartplottrar.Koppla in iDSC från kartplotter till terminalerna märkta“iDSC” (Fig 12.7):Terminalnummer34KabelreferensiDSC -iDSC +Fig 12.7 - Inkoppling iDSC till terminalen12.2.5 SimNet uttagDe två cirkulära uttagen i centrum av sändaren/mottagaren ärtill för SimNet kablar (Fig 12.8).Fig 12.8 - SimNet uttagSimNetuttag100 E04572:SE


Instruktionsbok12.2.6 SummeringSummering av <strong>RS81</strong>/<strong>82</strong> inkopplingarna –STANDARD INKOPPLINGStation 1Station 2NMEA/iDSCPWRKabelfärgBrunGrönRödVitBlåGulOrangeSvartKabelfärgBrunGrönRödVitBlåGulOrangeSvartKabelreferensRetur In -Data In +iDSC -iDSC +Terminalnummer12345678Terminalnummer12345678Terminalnummer1234Terminalnummer+-KabelreferensRöd (12v in)Svart (0v)12.2.7 KabelavlastningNär alla kablar dragits fram till sändaren, och kopplats in ienheten, säkra då alla kablar genom att fixera fast dem med demedlevererade buntbanden.Skruva fast kabelavlastningen på sändaren med de medföljandeskruvarna och säkra kablarna med buntbanden (Fig 12.9):Fig 12.9 - KabelavlastningMontera tillbaka terminalkåpan och skruva fast de båda skruvarnaså att kåpan hålls på plats.E04572:SE101


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF12.3 Antenn installationDen viktigaste faktorn i en VHFs prestanda och funktion ärantennens placering och dess kvalitet på själva antennen samtdess kopplingar. De flesta problem med en VHF är relateradetill antennen såsom felaktigt utförda kopplingar, felaktig placeringav antennen och för dålig strömförsörjning.Även den mest avancerade VHF som <strong>RS81</strong>/<strong>82</strong> kan inte kompenseraför dessa externa faktorer. Därför om du ersätter enexisterande VHF, glöm inte att kontrollera dessa faktorer närdu installera denna radio.Eftersom en VHF har optisk räckvidd skall antennen placerasså högt som det bara är möjligt (se avsnitt 13.3). Den populärasteantennen för marint bruk är ungefär 1 meter lång.På segelbåtar monteras denna oftast uppe i masten, där antennenoftast befinner sig ur vägen för annat. Denna typ av antennbrukar även monteras på rufftak eller på pushpit på motorbåtar.Längre antenner rekommenderas för större båtar. Dessa antennersänder med samma effekt som en mindre antenn, men koncentrerarsignalen till en smalare vinkel. Detta är en fördel vidmontering på en mycket hög mast, vid extremt långa avstånd,detta för att koncentrera den tillgängliga uteffekten till ett mindresignalområde.Men, om antennen inte är vertikal under sändningen kommersignalen att vinklas för högt eller för lågt (Fig 12.10).Fig 12.10 - Effekterna med en lång antennI dessa fall kommer den bredare signalen på den kortare antennenatt vara effektivare, även om uteffekten blivit reducerad(Fig 12.11, s. 103).Därför är det bättre för mindre segelbåtar att välja en kortareantenn, dock ej för kort, en meter brukar vara lagom. Din närmastemarinbutik kan rekommendera en lämplig antenn fördin aktuella båttyp.102 E04572:SE


InstruktionsbokFig 12.11 - Effekterna med en 1 meter lång antennVARNING Antennkabeln och alla kontakter skall vara anpassade till 50Ohm, typ RG58, RG213. Under inga omständigheter skallantennkablar och kontakter som används till t.ex. TV-antenneranvändas. Felaktig kabel och kontaktdon kommer obönhörligenatt resultera i dåliga prestanda och även skadaenhetens sändarsteg.Kvalitén på kopplingar och kabel kommer direkt påverkaradions prestanda. En dåligt utförd lödning (kall-lödning) kanresultera i mycket dåliga prestanda. Vi rekommenderar att nianvänder er av kvalitetskontakter, gärna av lödmodell för atten bra kontakt skall uppnås. Skarva inte kontakten ovan däck.Använd en däcksgenomföring typ svanhals, för att låta kontaktenpassera genom däck och skarva kabeln på en torr platsinombords.För att försäkra sig om bästa möjliga radioprestanda skallantennkabeln dras där den inte kommer i kontakt med andrakablar till elektronisk utrustning, som ekolodsgivare och kablarsom bär höga ström, typ kablar till bogpropellrar, kylskåp,batteriladdare, etc.E04572:SE103


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHFAntennkabeln skall avslutas i en standard marinkontaktPL259. Koppla in kontakten på ovansidan av sändaren ochskruva ner fixeringsringen på kontakten (Fig 12.12).Fig 12.12 - VHF antennens inkopplingNOTERAFör att undvika möjligt vattenintrång i radion, och därmedkanske riskera att den förstörs, dra antennkabeln i en ring föratt skapa en “droppbåge”.12.3 Elektrisk störningsdämpningStörningar generade av tändsystem och generator kan iblandskapa problem. <strong>RS81</strong>/<strong>82</strong> har tillverkats för att minimera effekternaav yttre störningar. Men försiktighet skall vidtas vidkabeldragningen. Dra enhetens strömförsörjningskablar ochantennkablar bort från övriga kablar, speciellt kablarna tillmotorn. Kablarna skall inte dras tillsammans med kablar tillutrustning som dra mycket ström. Enhetens antennkabel skallockså separeras från radions strömförsörjningskabel.Det finns störningsfilter att tillgå på marknaden. Vid problemmed störningar, rådgör med din närmaste butik för råd ochytterligare information.104 E04572:SE


Instruktionsbok13 YTTERLIGGARE INFORMATION13.1 Handhavande procedurFöljande procedur har föreslagits av den engelska kustbevakningen.Proceduren är endast ett förslag på förfarande av DSCmeddelanden, och ersätter alltså inte den utbildning som krävsför att kunna hantera en VHF på korrekt sätt.13.1.1 Sända ett Mayday anrop (Distress Alert)1. Sänd ut ett nödmeddelande (se avsnitt 9.3.6)2. Vänta ungefär 15 sekunder på en DSC bekräftelse/kvittensfrån Kustbevakning eller kustradiostation.3. Vid mottagande av DSC bekräftelse/kvittens eller efterungefär 15 sekunder, sänd ut ett nödanrop på engelska påkanal 16. Meddelandet kan se ut så här:“Mayday, Mayday, Mayday”“This is (name of vessel repeated three times)“Mayday (MMSI number and name of vessel or callsign,spoken once, Position – Nature of distress – No of people)”“I require immediate assistance – Over.”Om fartyget inte befinner sig i mycket allvarlig och omedelbarfara, kan det vara lämpligt att det allmänna nödmeddelandetföljas av ett manuellt Pan Pan, eller Rutin anrop till närmastekustradiostation.VARNINGDet är olagligt att sända ut ett nödmeddelande om fartygeteller besättningen inte befinner sig i akut fara.13.1.2 Bekräfta och reläsända ett MaydayanropNär ett DSC meddelande tas emot kommer ett alarm att ljuda.Upphör genast med eventuella sändningar som kan störa nödtrafikenoch fortsätt med att passa kanal 16.Om ingen bekräftelse/kvittens på DSC meddelandet kommerin från en kustradiostation eller fartyg, sänd ut ett manuelltmeddelande på kanal 16 – det kan se ut så här:“Mayday (MMSI of vessel in distress repeated three times)”“This is (name of own vessel, repeated three times)”“Received Mayday (berätta vilken assistans du kan tänkasbidraga med)”“Over.”Ett likvärdigt uttryck skall ges på ett reläsänt nödmeddelande,genom att använda orden “Mayday Relay” istället för“Mayday”.E04572:SE105


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF13.1.3 Stoppa/avbryt ett Mayday anropOm ett DSC nödmeddelande sänds ut av misstag, avbryt detgenast genom på <strong>RS81</strong>/<strong>82</strong> genom att trycka på ON/C knappenför att stoppa fortsatt sändning. Sänd ut följande meddelandepå kanal 16 -“This is (name of vessel, callsign, MMSI)”“Cancel DSC Alert sent (date & time UTC)““Over.”Avbryt inte bara nödmeddelandet utan att verbalt sända ut ettmeddelande som informerar om att nödmeddelandet är avbrutet.Annars kommer räddningsmyndigheten inte förstå att nödmeddelandetvar falskt larm.13.1.4 Ringa upp en kustradiostationOm fartyget/båten är utanför kustradiostationernas täckningsområdeoch behöver sända ut en varning till alla kringliggandefartyg, sänd ut ett DSC meddelande som All Ships Safety call(Securité meddelande). Efter ungefär 15 sekunders sändning påkanal 16 följer säkerhetsanropet och meddelande -“Securité, Securité, Securit锓All stations (or called station)” – repeated three times“This is (MMSI and name or callsign of own vessel -repetera securité meddelandet)”“Over.”13.1.5 Ringa upp en kustradiostationProgrammera in MMSI nummer för aktuell kustradiostation,antingen manuellt eller hämta från MMSI registret. När meddelandet/uppringningenär kvitterad av kustradiostationen kommerarbetskanalen (samtalskanalen) att indikeras i displayenpå enheten och den kommer automatiskt att växla över till denaktuella kanalen. Utför nu samtalet som vanligt.13.1.6 Ringa upp annan båt eller fartygProgrammera in båtens/fartygets MMSI nummer, antingenmanuellt eller hämta från MMSI telefonboken. Innan du sänderut meddelandet, programmera in den kanal du vill användasom samtalskanal när meddelandet kvitterats. När ringsignalenljuder hos det mottagande fartyget skall operatören kvitteraDSC meddelandet, och därefter svara upp verbalt på denaktuella samtalskanalen.NOTERAOm fartygets MMSI nummer är okänt, ropa upp som vanligtpå kanal 16. Om du inte får något svar, anropa på kanal 13.(Detta är GMDSS “fartyg till fartyg” kommunikationskanal.)106 E04572:SE


Instruktionsbok13.2 Mottagna NMEA meddelandenFöljande NMEA0183 meddelanden används av RS<strong>82</strong> för attkunna sända ut båtens position om ett nödanrop aktiveras:NMEA version 2.0 och 3.0 – GGA, GLL, RMC, ZDA.13.3 RäckviddVHF signaler har “optisk räckvidd”, vilket innebär att de nårungefär så långt som du se. På grund av dess höga frekvensreflekteras de inte tillbaka via atmosfären som vanligtvis lägrefrekvens gör. Därför kan du öka räckvidden dramatiskt juhögre upp du monterar antennen, studera fig.13.1 där räckviddenpresenteras vid maximal uteffekt.Fig 13.1 - VHF räckviddEn typiskt räckvidd mellan två båtar för en fast monterad VHFmed antennen monterad i masttoppen kommer att bli ungefär12 Nm (20 km).Denna räckvidd kommer att öka, ju högre upp du monterarantennen, eller den mottagande antennen befinner sig ännuhögre. En båt med antennen monterad på cirka 9 meters höjdkommer att nå cirka 30 Nm (46–53 km) vid anrop till en kustradiostationsom alltid har dess antenn placerad högt.E04572:SE107


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF13.4 Olika kanaler och dess frekvenserDen andra tabellen (se vänster) presenterarytterliggare kanaler, som kan installeras i denradio som extra tillbehör. Dessa får baraanvändas i respektive länder där de är godkända,vilket indikeras i tabellen. Användabsolut inte kanalerna i andra länder.NOTERACh 0 är endast tillgängliga i Storbritannien (UK Coastguard)för användare med skriftligt godkännande.Kanal 70 är endast avsedd till Digital Selected Calling (DSC) ochkan inte användas för röstkommunikation.108 E04572:SE


Instruktionsbok13.5 FelsökningSymptom Möjligt felorsak ÅtgärdEnheten startar inte upp * Felaktig inkoppling till * Kontrollera inkopplingenströmkälla* Ersätt säkringen och kon-* Säkringen har utlöst trollera strömförbrukningenSökning eller minnes- * Störning på en kanal * Höj squelch nivånsökning låser på en kanal låser sökningen * Uteslut kanal från sökutanen signal ning (se avsnitt 2.11.1)Dubbelvakt kan inte * Prioriterad kanal är vald * Välj en arbetskanalaktiveras * Lurenheten är ur hållaren * Ersätt lurenhetenKan inte växla kanal * Dubbelvakt (D/W) aktiverad * Gå ur Dubbelvakt funktionenVissa kanaler går * Vissa kanaler är begränsade * Kontakta den nationellainte att få in och inte programmerade be- myndigheten för informaroendepå vilket land tionenheten köptsSänder inte* Sökning eller D/W funktion * Gå ur D/W eller sökaktivningslägetSänder inte på 25W * Låg spänning när full ut- * Kontrollera strömförsörjmenOK på 1W effekt nyttjas ning* Vissa kanaler är begränsade * Kontakta den nationellatill endast sändning med låg myndigheten för inforeffektmationSändningar periodvis * Skadad antenn * Ersätt antennsvaga/display blinkar * Antennkabel söndrig * Ersätt kabelANT * Dålig kontakt * Kontrollera antennkontakt& däcksgenomföring/kontaktDessa enkla kontrollåtgärder bör genomföras innan du sökerteknisk assistans, detta kan spara dig både tid och pengar.Innan du kontaktar en serviceverkstad bör du ta reda påenhetens serienummer. Aktuell programvara för enheten börockså noteras – denna indikeras i stora siffror under ungefär 2sekunder efter det att radion startats upp. Den aktuella programvaranbör noteras för framtida referens.Serial Number: ……………………………………………………………………..Software version: …………………………………………………………………..E04572:SE109


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHF13.6 Dimensioner60mm (2.4in)75mm (3in)70mm (2.8in)45mm(1.8in)198mm (7.8in)193mm (7.6in)AHS81 & AHS<strong>82</strong> Lurenheter63mm (2.5in)173mm (6.8in)170mm (6.7in)48mm(1.9in)110mm (4.4in)<strong>RS81</strong> Sändare/Mottagare “Black box”110mm (4.4in)45mm(1.8in)LS80 Högtalare110 E04572:SE


SPKRMENUSCAN ALLSIMRAD AHS81SCAN MON/CDIMMERINTWX WATCHInstruktionsbok13.7 Tekniska specifikationerStrömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . .12v DC (10.8v - 15.5v DC)Kanal lapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 internationala kanaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-28, 60-88 simplex & semi-duplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .UK : inkluderar M (förut 37) och M2. .USA : inkluderar 0, 29, 89, 75, 76, Wx1-10 endast mottagning.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Skandinavien : nöjes eller fiske kanaler.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Canada : Canada och USA kanaler.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Upp till 16 stycken privata kanaler *Extern högtalar impedans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 OhmSändareFrekvensområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155-163MhzUteffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 watt eller 25 wattStrömförbrukning . . . . . . . . . . . . . . .5.5A (25 watt) ,1.3A (1 watt)Harmonisk nivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.25µWHum / Ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .< -40dBModulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .±5kHzMottagareUteffekt högtalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 wattStrömförbrukning . . . .600mA (full volym, bakgrundsbelysningaktiverad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .220mA (full squelch, bakgrundsbelysning avstängd)Känslighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .< 0.5µV emf för 20 dB SINADHarmonisk nivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < -2nWHum/Ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .< -40dBKanalselektering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70dBInternmodulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70dBMiljötålighetLurenhet & Högtalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vattentät till IP6713.8 Tillbehör och reservdelarAHK<strong>82</strong>Aktiv lurenhet kit(inklusive 20 m kabel)SIMRADVOLSQLSHIFTOKUSERAHK81Aktive lurenhet kit(inklusive 20 m kabel)1W D/W 16E04572:SE111


<strong>RS81</strong>/RS<strong>82</strong> VHFFöljande reservdelar och tillbehör finns tillgängliga hos dinlokala <strong>Simrad</strong> förhandlare.LS80EXBH05EXBH20EXAH05EXAH20EXAD00Högtalare5 meters förlängningskabel (AHS81)20 meters förlängningskabel (AHS81)5 meters förlängningskabel (AHS<strong>82</strong>)20 meters förlängningskabel (AHS<strong>82</strong>)Adapterkabel för att konvertera från<strong>RS81</strong> till RS<strong>82</strong> lurenhet13.9 Service & garantiDin radio kräver inte mycket beträffande service och underhåll,men det är dock en stor fördel om man en gång per säsong påförett tunt lager av silikon – eller Teflonfett på radions antenn– och mikrofonkontakt. Om det är nödvändigt att lämna inradion för reparation och enheten befinner sig inom garantitiden,då måste ni medtaga inköpskvitto/faktura som styrkerdatumet då enheten var inköpt.Vid den årliga översynen, testa DISTRESS knappen genom atttrycka på den EN gång. Då kommer Distress bilden att framträdaoch försäkra dig om att funktionen fungerar. Tryck på ON/Cför att återgå till huvudbilden – HÅLL INTE NEDTRYCKTDISTRESS KNAPPEN.Enheten omfattar en garantitid på 24 månader från det datumden köptes. Om det är möjligt, returnera enheten med dess allakomponenter om du inte är absolut säker på i vilken enhet somfelet kan härledas till. Om originalkartongen inte finns kvar,försäkra dig om att du emballerar enheten på ett korrekt sätt såatt den klarar stötar och slag under leveransen från dig tillverkstaden.För garantireparationer i andra länder i världen, referera tillsärskilda beskrivningar som kan erhållas hos den nationella<strong>Simrad</strong> distributören.112 E04572:SE


Instruktionsbok13.10 CE IntygEnglishFinnishDutchFrench<strong>Swedish</strong>DanishGermanGreekItalianSpanishHereby, <strong>Simrad</strong> Limited (Margate) declares that this <strong>RS81</strong>/<strong>82</strong> VHF Radio is incompliance with the essential requirements and other relevant provisions ofDirective 1999/5/EC.<strong>Simrad</strong> Limited (Margate) vakuuttaa täten että <strong>RS81</strong>/<strong>82</strong> VHF Radio tyyppinenlaite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivinmuiden ehtojen mukainen.Hierbij verklaart <strong>Simrad</strong> Limited (Margate) dat het toestel <strong>RS81</strong>/<strong>82</strong> VHF Radio inovereenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen vanrichtlijn 1999/5/EG.Par la présente, <strong>Simrad</strong> Limited (Margate) déclare que ce <strong>RS81</strong>/<strong>82</strong> VHF Radio estconforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive1999/5/CE qui lui sont applicables.Härmed intygar <strong>Simrad</strong> Limited (Margate) att denna <strong>RS81</strong>/<strong>82</strong> VHF Radio står iöverensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevantabestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.Undertegnede <strong>Simrad</strong> Limited (Margate) erklærer herved, at følgende udstyr<strong>RS81</strong>/<strong>82</strong> VHF Radio overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav idirektiv 1999/5/EF.Hiermit erklärt <strong>Simrad</strong> Limited (Margate), dass sich dieses <strong>RS81</strong>/<strong>82</strong> VHF Radioin Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderenrelevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)Με την παρουσα <strong>Simrad</strong> Limited (Margate) δηλωνει οτι <strong>RS81</strong>/<strong>82</strong> VHF Radioσυµµορφωνεται προς τις ουσιωδεις απαιτησεις και τις λοιπες σχετικες διαταξειςτης οδηγιας 1999/5/ΕΚ.Con la presente <strong>Simrad</strong> Limited (Margate) dichiara che questo <strong>RS81</strong>/<strong>82</strong> VHFRadio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilitedalla direttiva 1999/5/CE.Por medio de la presente <strong>Simrad</strong> Limited (Margate) declara que el <strong>RS81</strong>/<strong>82</strong> VHFRadio cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposicionesaplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.Portuguese <strong>Simrad</strong> Limited (Margate) declara que este <strong>RS81</strong>/<strong>82</strong> VHF Radio está conformecom os requisitos essenciais e outras provisões da Directiva 1999/5/CE.Website – www.simrad.comE04572:SE113


www.simrad.comMAXIMIZING YOUR PERFORMANCE AT SEA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!