13.07.2015 Views

15/20 fyrtaktare - Brunswick Marine in EMEA Download Center

15/20 fyrtaktare - Brunswick Marine in EMEA Download Center

15/20 fyrtaktare - Brunswick Marine in EMEA Download Center

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tack!Du har köpt en av marknadens bästa utombordsmotorer. Du har gjort en säker <strong>in</strong>vester<strong>in</strong>g i båtglädje.D<strong>in</strong> utombordare har tillverkats av Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>, världsledande <strong>in</strong>om mar<strong>in</strong> teknik ochutombordartillverkn<strong>in</strong>g sedan 1939. Alla dessa år av erfarenhet har ägnats åt målet att producera debästa kvalitetsprodukterna. Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> har rykte om sig att vara ledande vad gällerkvalitetskontroll, kvalitet, hållbarhet och prestanda, och företaget är ledande vad gäller uppföljn<strong>in</strong>g avs<strong>in</strong>a produkter.Vi ber er vänligen att noga läsa denna <strong>in</strong>struktionsbok <strong>in</strong>nan motorn tas i bruk. Instruktionsboken harframställts för att bli till hjälp vid körn<strong>in</strong>g, säker användn<strong>in</strong>g och skötsel av utombordaren.Samtliga medarbetare vid Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> har bidragit med s<strong>in</strong> expertis för att bygga D<strong>in</strong> utombordare,och alla önskar Dig många år av trivsamma och säkra båtturer.Vi tackar Dig igen för att Du litar på Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>.Bestämmelser för avgasren<strong>in</strong>g enligt EPAUtombordare sålda av Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> i USA är godkända av "United States Environmental ProtectionAgency" (EPA) och är i överensstämmelse med gällande miljölagar för nya utombordare. Dennacertifier<strong>in</strong>g är beroende av att vissa <strong>in</strong>ställn<strong>in</strong>gar görs enligt fabrikens standard. Av detta skäl måstefabrikens procedurer för service följas strikt och, där så är praktiskt, återställas till konstruktionensursprungligen avsedda <strong>in</strong>ställn<strong>in</strong>gar. Underhåll, byte eller reparation av anordn<strong>in</strong>gar och system föravgasren<strong>in</strong>g får utföras på valfri mar<strong>in</strong> verkstad eller av annan lämplig person.Motorer har märkts med en <strong>in</strong>formationsdekal om utsläppskontroll som permanent bevis på EPAcertifier<strong>in</strong>g.! VARNING!Avgasutsläppen från denna produkt <strong>in</strong>nehåller kemikalier som enligt delstaten Kalifornien orsakarcancer, fosterskador eller andra skador på reproduktionssystemet.GarantimeddelandeProdukten du har köpt levereras med en begränsad garanti från Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>, garantivillkorenanges i Garanti<strong>in</strong>formation i denna handbok. Garantideklarationen <strong>in</strong>nehåller en beskrivn<strong>in</strong>g av vadgarant<strong>in</strong> täcker, vad som <strong>in</strong>te täcks, hur länge garant<strong>in</strong> gäller, hur man bäst erhåller garantitäckn<strong>in</strong>g,viktiga friskrivn<strong>in</strong>gsklausuler och skadebegränsn<strong>in</strong>gar och annan relaterad <strong>in</strong>formation. Läs igenomdenna viktiga <strong>in</strong>formation.Alla beskrivn<strong>in</strong>gar och specifikationer som förekommer var aktuella då <strong>in</strong>struktionsboken godkändesoch gick i tryck. Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>, vars policy är att ständigt förbättra s<strong>in</strong>a produkter, förbehåller sigrätten att när som helst upphöra med vissa modeller, att ändra specifikationer, design,procedurmetoder utan föregående meddelande eller åtagande.Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>, Fond du Lac, Wiscons<strong>in</strong>, USA.Litho i USA.© <strong>20</strong>11, Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>Mercury, Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>, MerCruiser, Mercury MerCruiser, Mercury Rac<strong>in</strong>g, Mercury Precision Parts,Mercury Propellers, <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>r, Quicksilver, #1 On The Water, Alpha, Bravo, Pro Max, OptiMax, Sport-Jet, K-Planes, MerCathode, RideGuide, SmartCraft, Zero Effort, M med Waves-logotyp, Mercury medWaves-logotyp och SmartCraft-logotypen är alla registrerade varumärken som tillhör <strong>Brunswick</strong>Corporation. Mercury Product Protection-logotypen är ett registrerat servicemärke som tillhör<strong>Brunswick</strong> Corporation.Mercury Premier ServiceMercury utvärderar s<strong>in</strong>a återförsäljares servicenivå och delar ut högsta klassificer<strong>in</strong>gen "MercuryPremier" till dem som visar att de ger exceptionell service.Att förtjäna klassificer<strong>in</strong>gen Mercury Premier Service <strong>in</strong>nebär att en återförsäljare:© <strong>20</strong>12 Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> <strong>15</strong>/<strong>20</strong> <strong>fyrtaktare</strong> 90-8M0057926 211swe i


• uppnår ett högt CSI-betyg (Customer Satisfaction Index) för garantiservice under 12 månader.• har alla nödvändiga serviceverktyg, testutrustn<strong>in</strong>g, manualer och reservdelsböcker.• m<strong>in</strong>st en anställd är certifierad eller <strong>in</strong>genjörstekniker.• ger alla Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>-kunder service i tid.• erbjuder utökade servicetider och service hos kunden, när det är lämpligt.• använder, visar och lagerför tillräckligt stort lager med äkta Mercury Precision-reservdelar.• har en ren och snygg butik med välorganiserade verktyg och servicelitteratur.Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor medkraven i direktivet 94/25/EG med ändr<strong>in</strong>gar och tillägg i direktivet<strong>20</strong>03/44/EGNamnet på motortillverkaren: Tohatsu <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> Corporation (TMC) Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> Jo<strong>in</strong>t VentureAdress: Shimodaira 4495-9Stad: Komagane-City, Nagano Postnummer: 399-4101 Land: JapanNamnet på den auktoriserade representanten: <strong>Brunswick</strong> <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> <strong>in</strong> <strong>EMEA</strong> Inc.Adress: Parc Industriel de Petit-Recha<strong>in</strong>Stad: Verviers Postnummer: B-2800 Land: BelgienNamnet på anmält organ för bedömn<strong>in</strong>g av avgasutsläpp: TUV SUD GroupAdress: Ridlerstrasse 65Stad: München Postnummer: 80339 Land: Tyskland ID-nummer: 0123Namnet på anmält organ för bedömn<strong>in</strong>g av bullerutsläpp: International <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> Certification InstituteAdress: Rue Abbe Cuypers 3Stad: Bryssel Postnummer: B-1040 Land: Belgien ID-nummer: 0609Modul som används för överensstämmelsebedömn<strong>in</strong>gav avgasutsläpp:☒ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☐ HEller motortyp som godkänts enligt: ☐ Stadium II i direktiv 97/68/EG ☐ Direktiv88/77/EGModul som används för överensstämmelsebedömn<strong>in</strong>gav bullerutsläpp:☐ A ☒ Aa ☐ G ☐ HÖvriga gemensamma direktiv som gäller: Direktivet om mask<strong>in</strong>säkerhet 98/37/EC; Elektromagnetiskt överensstämmelsedirektiv<strong>20</strong>04/108/ECBeskrivn<strong>in</strong>g av motorer och viktiga kravMotortyp Bränsletyp Förbränn<strong>in</strong>gscykel☐ Z eller sterndrev utan <strong>in</strong>tegrala avgaser ☐ Diesel ☐ 2-taktare☒ Utombordsmotor ☒ Bens<strong>in</strong> ☒ 4-taktareii swe


Identifier<strong>in</strong>g av motorer som täcks av denna försäkran om överensstämmelseNamnet påmotorfamiljenUnikt motoridentifier<strong>in</strong>gsnummer:Första serienummerEG-typundersökn<strong>in</strong>gs<strong>in</strong>tyg eller EGtypgodkännandenummer<strong>15</strong>/<strong>20</strong> hk 0R3352<strong>20</strong> SB5 07 12 57840 02725, 30 hk EFI 0R336045 SB5 05 10 57840 003Viktiga kravStandarderÖvriga normgivandedokument/metoderTeknisk filAnge mer detaljerat(* = obligatorisk standard)Bilaga 1.B - avgasutsläppB.1 Motoridentifikation ☐ ☐ ☒B.2 Krav gällande avgasutsläpp ☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996B.3 Hållbarhet ☐ ☐ ☒B.4 Ägarens handbok ☒ ☐ ☐ ISO 8665: 1995Bilaga 1.C - bullerC.1 Bulleremissionsnivåer ☒* ☐ ☐ EN ISO 14509C.2 Ägarhandbok ☐ ☒ ☐ ÄgarhandbokenDenna försäkran om överensstämmelse är utfärdad på tillverkarens egna ansvar. Jag förklarar åmotortillverkarens vägnar att motorerna som anges i det föregående uppfyller alla tillämpliga krav påspecificerat sätt.Namn/funktion:Mark D. Schwabero, President,Mercury utombordareDatum och utfärdandeplats:24 juli <strong>20</strong>08Fond du Lac, Wiscons<strong>in</strong>, USAswe iii


iv swe


GARANTIINFORMATIONGarantiregistrer<strong>in</strong>g ............................................................................................................................................. 1Garantiöverlåtelse............................................................................................................................................... 1Överlåtelse av Mercury Product Protection (utökad servicetäckn<strong>in</strong>g) Plan (USA och Kanada)......................... 1Begränsad garanti för fyrtakts utombordsmotorer.............................................................................................. 2Begränsad garanti för fyrtakts utombordsmotorer.............................................................................................. 3Begränsad garanti för fyrtakts utombordsmotorer.............................................................................................. 53‐års begränsad garanti mot korrosion............................................................................................................... 6Garant<strong>in</strong>s täckn<strong>in</strong>g och undantag....................................................................................................................... 8Begränsad garanti gör avgasren<strong>in</strong>g ENL. U.S. EPA........................................................................................... 9Komponenter i utsläppskontrollsystemet............................................................................................................ 9Begränsad garanti gällande utsläpp i Kalifornien.............................................................................................. 10California Air Resources Board förklar<strong>in</strong>g på ditt California Emission Control Warranty Statement................. 11Stjärndekal för utsläppscertifier<strong>in</strong>g.................................................................................................................... 12Allmän <strong>in</strong>formationFörarens ansvar................................................................................................................................................ 13Innan du börjar använda d<strong>in</strong> utombordare........................................................................................................ 13Båtens hästkraftseffekt..................................................................................................................................... 13Körn<strong>in</strong>g av båten med hög fart och hög effekt.................................................................................................. 14Utombordare med fjärreglage .......................................................................................................................... 14Meddelande angående fjärrstyrn<strong>in</strong>g................................................................................................................. 14Nödstoppsbrytare.............................................................................................................................................. <strong>15</strong>Att skydda människor i vattnet.......................................................................................................................... 16Säkerhetsmeddelande för passagerare ‐ Pontonbåtar och båtar med däck.................................................... 17Hopp i vågor och kölvatten............................................................................................................................... 18Kollision med undervattensh<strong>in</strong>der..................................................................................................................... 19Avgaser............................................................................................................................................................. <strong>20</strong>Att välja tillbehör till utombordaren.................................................................................................................... 21Förslag för säker båtanvändn<strong>in</strong>g...................................................................................................................... 21Anteckn<strong>in</strong>g av serienummer ............................................................................................................................ 22Specifikationer.................................................................................................................................................. 23TransportHur du bär, förvarar och transporterar d<strong>in</strong> utombordare när den tagits ut ur båten ......................................... 24Transport av bärbara bränsletankar.................................................................................................................. 24Trailertransport av båt/utombordare ................................................................................................................ 25Bränsle och oljaBränslerekommendationer................................................................................................................................ 27Krav för bränsleslang med låg genomträngn<strong>in</strong>g .............................................................................................. 28EPA‐krav på trycksatta bärbara bränsletankar................................................................................................. 28Krav på bränsledoser<strong>in</strong>gsventil (FDV).............................................................................................................. 28Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>s trycksatta bärbara bränsletank.............................................................................................. 28Påfylln<strong>in</strong>g av bränsletank.................................................................................................................................. 29Rekommendationer för motorolja...................................................................................................................... 30Kontrollera motoroljan....................................................................................................................................... 30swe v


Funktioner och reglageRorkultshandtagets funktioner.......................................................................................................................... 32Fjärreglagefunktioner........................................................................................................................................ 36Allmänna funktioner.......................................................................................................................................... 36Den manuella tiltens funktioner och användn<strong>in</strong>g.............................................................................................. 38Power tiltens funktioner och användn<strong>in</strong>g.......................................................................................................... 41Funktioner och drift – Varn<strong>in</strong>gssystem ............................................................................................................. 46Trimroderjuster<strong>in</strong>g............................................................................................................................................. 47DriftChecklista före start.......................................................................................................................................... 48Körn<strong>in</strong>g vid m<strong>in</strong>usgrader................................................................................................................................... 48Körn<strong>in</strong>g i saltvatten eller förorenat vatten......................................................................................................... 48Användn<strong>in</strong>g av utombordaren som hjälpmotor................................................................................................. 48Instruktioner före start....................................................................................................................................... 49Inkörn<strong>in</strong>gsrut<strong>in</strong>.................................................................................................................................................. 49Start av motorn ‐ Modeller med rorkultshandtag............................................................................................... 50Start av motorn ‐ Modeller med fjärreglage...................................................................................................... 53Växl<strong>in</strong>g ............................................................................................................................................................. 55Avstängn<strong>in</strong>g av motorn .................................................................................................................................... 56Nödstart............................................................................................................................................................ 56UnderhållSkötsel av utombordaren.................................................................................................................................. 58EPA:s utsläppsföreskrifter................................................................................................................................. 58Inspektions‐ och underhållsschema.................................................................................................................. 59Spoln<strong>in</strong>g av kylsystemet................................................................................................................................... 60Avlägsnande och monter<strong>in</strong>g av motorkåpa....................................................................................................... 61Batteri<strong>in</strong>spektion .............................................................................................................................................. 62Utvändig skötsel................................................................................................................................................ 62Bränslesystem.................................................................................................................................................. 62Fästen för styrlänkstag...................................................................................................................................... 63Korrosionskontrollanod .................................................................................................................................... 64Propellerbyte .................................................................................................................................................... 65Säkr<strong>in</strong>gsbyte – modeller med elstart ................................................................................................................ 67Undersökn<strong>in</strong>g och byte av tändstift................................................................................................................... 68Undersökn<strong>in</strong>g av kamaxelrem.......................................................................................................................... 69Byte av motorolja ............................................................................................................................................. 70Smörjnipplar ..................................................................................................................................................... 72Smörjn<strong>in</strong>g av växelhus...................................................................................................................................... 75Kontroll av Power tilt‐vätskan............................................................................................................................ 76Utombordare under vatten................................................................................................................................ 77vi swe


Förvar<strong>in</strong>gförberedelser för uppställn<strong>in</strong>g........................................................................................................................... 78Skydd av yttre utombordskomponenter............................................................................................................ 78Skydd av <strong>in</strong>vändiga motorkomponenter............................................................................................................ 79Växelhus........................................................................................................................................................... 79Placer<strong>in</strong>g av utombordare för uppställn<strong>in</strong>g....................................................................................................... 79Batteriförvar<strong>in</strong>g.................................................................................................................................................. 79Felsökn<strong>in</strong>gStartmotorn drar <strong>in</strong>te runt motorn (modeller med elektrisk start) ..................................................................... 81Motorn startar <strong>in</strong>te............................................................................................................................................. 81Motorn går ojämnt............................................................................................................................................. 81Effektförlust....................................................................................................................................................... 82Batteriet håller <strong>in</strong>te laddn<strong>in</strong>gen......................................................................................................................... 82Servicehjälp för ägareLokal reparationsservice................................................................................................................................... 83Service i andra områden än där du bor............................................................................................................ 83Frågor angående reservdelar och tillbehör....................................................................................................... 83Servicehjälp...................................................................................................................................................... 83Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>s servicekontor......................................................................................................................... 83Monter<strong>in</strong>g av motorBåtens hästkraftseffekt..................................................................................................................................... 85Skydd vid start i växel....................................................................................................................................... 85Att välja tillbehör till utombordaren.................................................................................................................... 85Krav för bränsleslang med låg genomträngn<strong>in</strong>g .............................................................................................. 85Lyfta utombordaren........................................................................................................................................... 86Installation av utombordare............................................................................................................................... 86Installera styrkabel............................................................................................................................................ 88Fästen för styrlänkstag...................................................................................................................................... 89Monter<strong>in</strong>g av fjärrkabelstammen och reglagekabeln........................................................................................ 90Installation av batteri – modeller med elektrisk start......................................................................................... 95Batterianslutn<strong>in</strong>gar............................................................................................................................................ 95UnderhållsjournalUnderhållslogg.................................................................................................................................................. 96swe vii


viii swe


Garantiregistrer<strong>in</strong>gUSA OCH KANADAGARANTIINFORMATIONFör att täckas av garant<strong>in</strong>, måste produkten vara registrerad hos Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>.Vid köptillfället ska återförsäljaren fylla i garantiregistrer<strong>in</strong>gen och genast skicka den till Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> viaMercNET, e-post eller post. Vid mottagandet av garantiregistrer<strong>in</strong>gen, bokför Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> den.Du bör erhålla en kopia av garantiregistrer<strong>in</strong>gen från d<strong>in</strong> återförsäljare.OBS! Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> och andra återförsäljare måste upprätthålla listor över mar<strong>in</strong>a produkter som har sålts<strong>in</strong>om USA, om säkerhetsåterkalln<strong>in</strong>gsmeddelande under Federal Safety Act erfordras.Du kan när som helst ändra adress, även när du lämnar <strong>in</strong> en reklamation, genom att r<strong>in</strong>ga Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>eller skicka ett brev eller fax med ditt namn, gamla adressen, nya adressen och motorns serienummer tillMercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>s avdeln<strong>in</strong>g för garantiregistrer<strong>in</strong>g. Återförsäljaren kan också behandla denna<strong>in</strong>formationsändr<strong>in</strong>g.Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>Attn: Warranty Registration DepartmentW6250 W. Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-19399<strong>20</strong>-929-5054Fax +1 9<strong>20</strong> 929 5893UTANFÖR USA OCH KANADAKontakta distributören i landet där du bor, eller närmaste <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> Power servicekontor, angående produktersom har <strong>in</strong>handlats utanför USA och Kanada.GarantiöverlåtelseUSA OCH KANADADen begränsade garant<strong>in</strong> kan överlåtas till en efterföljande köpare, men bara för den återstående tiden avden begränsade garant<strong>in</strong> Detta gäller <strong>in</strong>te för produkter som används för kommersiella ändamål.Skicka eller faxa en kopia av köpebrevet eller köpeavtalet, den nya ägarens namn, adress och motornsserienummer till Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>s garantiregistrer<strong>in</strong>gsavdeln<strong>in</strong>g, för att överlåta garant<strong>in</strong> till efterföljandeägare. I USA och Kanada skickas detta till:Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>Attn: Warranty Registration DepartmentW6250 W. Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-19399<strong>20</strong>-929-5054Fax +1 9<strong>20</strong> 929 5893Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> registrerar den nya ägarens <strong>in</strong>formation under behandl<strong>in</strong>gen av garantiöverlåtelsen.Det är <strong>in</strong>ga kostnader förknippade med denna service.UTANFÖR USA OCH KANADAKontakta distributören i landet där du bor, eller närmaste <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> Power servicekontor, angående produktersom har <strong>in</strong>handlats utanför USA och Kanada.Överlåtelse av Mercury Product Protection (utökad servicetäckn<strong>in</strong>g)Plan (USA och Kanada)Återstående garantitid för produktskyddsplanen går att överlåta till nästa köpare av motorn <strong>in</strong>om trettio (30)dagar från försäljn<strong>in</strong>gsdatumet. Avtal som <strong>in</strong>te överlåtits <strong>in</strong>om trettio (30) dagar från efterföljande <strong>in</strong>köp gäller<strong>in</strong>te längre och produkten täcks <strong>in</strong>te längre av villkoren i avtalet.swe 1


GARANTIINFORMATIONFör att överlåta planen till nästa ägare ska du kontakta Mercury Product Protection eller en auktoriseradåterförsäljare för att få ett formulär om överlåtelsebegäran. Skicka ett kvitto/faktura, ett ifyllt formulär omöverlåtelsebegäran till Mercury Product Protection och en check till Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> på beloppet $50,00 (permotor) för att täcka överlåtelseavgiften.Plantäckn<strong>in</strong>gen går <strong>in</strong>te att överlåta från en produkt till en annan eller för tillämpn<strong>in</strong>gar som <strong>in</strong>te kvalificerade.Planerna för certifierad förägd motor går <strong>in</strong>te att överlåta.Om du behöver hjälp ber vi dig kontakta Mercury Product Protection Department på 1-888-427-5373 från 7:30till 16:30 CST, måndag-fredag eller via e-post på mpp_support@mercmar<strong>in</strong>e.com.Begränsad garanti för fyrtakts utombordsmotorerUSA OCH KANADAKontrollera med den lokala distributören vad som gäller för länder utanför USA och Kanada.GARANTIN TÄCKER FÖLJANDE: Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> garanterar att dess nya produkter är fria från defekter imaterial och utförande under den period som beskrivs nedan.TÄCKNINGSTID: Denna begränsade garanti gäller i tre (3) år från det datum produkten först såldes av enåterförsäljare till en fritidsbåtsanvändare eller det datum då produkten först togs i bruk, vilket som än <strong>in</strong>träffarförst. Kommersiella användare av dessa produkter erhåller garantitäckn<strong>in</strong>g i ett (1) år från det datumprodukten först såldes av en återförsäljare eller ett (1) år från det datum då produkten först togs i bruk, vilketsom än <strong>in</strong>träffar först. Med kommersiellt bruk avses arbete eller annan <strong>in</strong>komstbr<strong>in</strong>gande verksamhet medprodukten under garantitiden, även om produkten endast används sporadiskt för sådana ändamål.Reparation eller utbyte av delar, eller serviceutförande under garantiperioden förlänger <strong>in</strong>te garantiperiodenutöver det ursprungliga utgångsdatumet. Garanti som <strong>in</strong>te ännu gått ut kan överföras från en fritidsbåtsägaretill en efterföljande fritidsbåtsägare vid korrekt omregistrer<strong>in</strong>g av produkten. Garanti som ännu <strong>in</strong>te gått ut kan<strong>in</strong>te överföras vare sig till eller från en kund som använder motorpaketet för kommersiellt bruk.Garantitäckn<strong>in</strong>gen kan uppsägas för begagnad konfiskerad produkt eller produkt köpt på auktion, från enskrotn<strong>in</strong>gsfirma eller från ett försäkr<strong>in</strong>gsbolag.VILLKOR SOM MÅSTE UPPFYLLAS FÖR ATT GARANTIN SKA GÄLLA: Garantiskyddet är bara tillgängligtför detaljkunder som <strong>in</strong>handlar produkten från en återförsäljare som är auktoriserad av Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> attdistribuera produkten i det land där försäljn<strong>in</strong>gen skett, och endast efter den specificerade "Inspektion föreleverans" är avslutad och dokumenterad. Garant<strong>in</strong> börjar gälla när den auktoriserade återförsäljarengenomfört korrekt produktregistrer<strong>in</strong>g. Oriktig <strong>in</strong>formation vid garantiregistrer<strong>in</strong>gen vad gäller produktensanvändn<strong>in</strong>g för fritidsbruk, eller efterföljande ändr<strong>in</strong>g av användn<strong>in</strong>g från fritidsbruk till kommersiella ändamål(utom om produkten är korrekt omregistrerad) ger Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> rätt att efter eget gottf<strong>in</strong>nande upphävagarant<strong>in</strong>. Rut<strong>in</strong>underhåll som beskrivs i drift- och underhållshandboken måste utföras i rätt tid för att garant<strong>in</strong>skall fortsätta att gälla. Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> förbehåller sig rätten att göra garantitäckn<strong>in</strong>gen beroende av bevis påordentligt underhåll.VAD MERCURY KOMMER ATT GÖRA: Mercurys enda skyldighet enligt denna garanti är, efter vårtgottf<strong>in</strong>nande, begränsad till reparation av en defekt del, byte av sådan del eller delar mot nya eller av Mercury<strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> godkända, renoverade delar, eller att återbetala <strong>in</strong>köpskostnaden för Mercury-produkten. Mercuryförbehåller sig rätten att i varje givet ögonblick förbättra eller förändra produkter utan att ta på sig någonskyldighet att ändra tidigare tillverkade produkter.HUR GARANTITÄCKNING ERHÅLLS: Kunden måste förse Mercury med en rimlig reparationsmöjlighet ochrimlig åtkomst av produkten för garantiservice. Reklamationer ska utföras genom att produkten sänds för<strong>in</strong>spektion till en Mercury-återförsäljare som är auktoriserad för produktservice. Om köparen <strong>in</strong>te kan levereraprodukten till en sådan återförsäljare, måste ett skriftligt meddelande komma Mercury tillhanda. Vi anordnardå <strong>in</strong>spektion och eventuella reparationer som täcks av garant<strong>in</strong>. Köparen ska i detta fall stå för allarelaterade transportkostnader och/eller restid. Om den tillhandahållna servicen <strong>in</strong>te täcks av denna garantiska köparen stå för alla relaterade arbets- och materialkostnader, och andra kostnader i samband med dennaservice. Köparen ska <strong>in</strong>te, om så <strong>in</strong>te erfordras av Mercury, skicka produkten eller dess delar direkt tillMercury. Ett registrerat ägarbevis måste visas upp för återförsäljaren då garantiservice efterfrågas för atterhålla garantitäckn<strong>in</strong>g.2 swe


GARANTIINFORMATIONGARANTIN TÄCKER EJ FÖLJANDE: Denna begränsade garanti täcker <strong>in</strong>te rut<strong>in</strong>underhåll, trimn<strong>in</strong>g,juster<strong>in</strong>gar, normalt slitage, skada orsakad av missbruk, onormal användn<strong>in</strong>g, användn<strong>in</strong>g av propeller ellerutväxl<strong>in</strong>gsförhållande som <strong>in</strong>te tillåter motorn att köras <strong>in</strong>om det rekommenderade fullgasvarvtalsområdet (sedrift- och underhållshandboken), drift av produkten på sätt som strider mot vad som rekommenderas iavsnittet om körn<strong>in</strong>g/driftperiod i drift- och underhållshandboken, vanvård, olycka, nedsänkn<strong>in</strong>g i vatten,felaktig <strong>in</strong>stallation (korrekta <strong>in</strong>stallationsspecifikationer och metoder beskrivs i produktensmonter<strong>in</strong>gsanvisn<strong>in</strong>gar), felaktig service, användn<strong>in</strong>g av tillbehör eller del som <strong>in</strong>te tillverkats eller sålts avoss, jetpumpens impellrar och <strong>in</strong>satser, körn<strong>in</strong>g med bränsle, olja eller smörjmedel som är olämpliga föranvändn<strong>in</strong>g med produkten (se drift- och underhållshandboken), ändr<strong>in</strong>gar eller avlägsnande av delar, ellervatten som kommit <strong>in</strong> i motorn genom bränsle<strong>in</strong>taget, luft<strong>in</strong>taget eller avgassystemet, eller skada påprodukten på grund av otillräckligt med kylvatten orsakat av att kylsystemet blockerats av främmande föremål,körn<strong>in</strong>g av motorn när den <strong>in</strong>te bef<strong>in</strong>ner sig vatten, alltför hög monter<strong>in</strong>g av motorn på akterspegeln ellerkörn<strong>in</strong>g av båten med motorn uttrimmad alltför långt. Användn<strong>in</strong>g av produkten för tävl<strong>in</strong>gar eller annantävl<strong>in</strong>gsbetonad aktivitet, eller körn<strong>in</strong>g med en lägre enhet av tävl<strong>in</strong>gstyp vid något tillfälle, även av en tidigareägare till produkten, gör garant<strong>in</strong> ogiltig.Kostnader som rör upphaln<strong>in</strong>g, sjösättn<strong>in</strong>g, bogser<strong>in</strong>g, förvar<strong>in</strong>g, telefonsamtal, hyra, olägenhet, slipavgifter,försäkr<strong>in</strong>gsskydd, amorter<strong>in</strong>gar, förlorad tid och/eller <strong>in</strong>komst, eller annan typ av <strong>in</strong>direkta skador, täcks <strong>in</strong>teav denna garanti. Kostnader förknippade med avlägsnande och/eller utbyte av båtskott eller materialorsakade av båtens konstruktion för att komma åt produkten täcks <strong>in</strong>te heller av denna garanti.Ingen fysisk eller juridisk person, <strong>in</strong>klusive Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>s auktoriserade återförsäljare, har fått tillstånd avMercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> att göra någon försäkran, <strong>in</strong>tygande eller garanti beträffande produkten, annat än de som<strong>in</strong>går i denna begränsade garanti, och om sådana görs, skall de <strong>in</strong>te vara juridiskt b<strong>in</strong>dande för Mercury<strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>.För ytterligare <strong>in</strong>formation om vilka händelser och omständigheter som täcks av garant<strong>in</strong>, och vilka som <strong>in</strong>tegör det, se avsnittet Garantitäckn<strong>in</strong>g i drift- och underhållshandboken, som utgör en referensdel i dennagaranti.FRISKRIVNINGSKLAUSULER OCH BEGRÄNSNINGAR:IMPLICITA GARANTIER BETRÄFFANDE SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅLBESTRIDS UTTRYCKLIGEN. I DEN HÄNDELSE DE ANTYDDA GARANTIERNA INTE KAN BESTRIDAS,ÄR DE BEGRÄNSADE I VARAKTIGHET TILL TIDEN FÖR DEN UTTRYCKTA GARANTIN. DIREKTAELLER INDIREKTA FÖLJDSKADOR TÄCKS INTE AV DENNA GARANTI. VISSA DELSTATER/LÄNDERTILLÅTER INTE FRISKRIVNINGSKLAUSULER, BEGRÄNSNINGAR OCH UNDANTAG BESKRIVNAOVAN. SOM RESULTAT HÄRAV KAN DE SÅLEDES KOMMA ATT INTE GÄLLA FÖR DIG. DENNAGARANTI GER DIG SPECIFIKA JURIDISKA RÄTTIGHETER, OCH DU KAN ÄVEN HA ANDRAJURIDISKA RÄTTIGHETER SOM KAN VARIERA FRÅN DELSTAT TILL DELSTAT OCH FRÅN LANDTILL LAND.Begränsad garanti för fyrtakts utombordsmotorerEUROPA OCH OBEROENDE STATERS SAMVÄLDEKontrollera hos d<strong>in</strong> lokala distributör vad som gäller för länder utanför Europa och Oberoende staterssamvälde.GARANTIN TÄCKER FÖLJANDE: Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> garanterar att dess nya produkter är fria från defekter imaterial och utförande under den period som beskrivs nedan.swe 3


GARANTIINFORMATIONTÄCKNINGSTID: Denna begränsade garanti gäller i två (2) år från det datum produkten först såldes av enåterförsäljare till en fritidsbåtsanvändare eller det datum produkten först togs i bruk, beroende på vilket som<strong>in</strong>träffar först. Kommersiella användare av dessa produkter erhåller garantitäckn<strong>in</strong>g i ett (1) år från det datumprodukten först såldes av en återförsäljare eller ett (1) år från det datum då produkten först togs i bruk, vilketsom än <strong>in</strong>träffar först. Med kommersiellt bruk avses arbete eller annan <strong>in</strong>komstbr<strong>in</strong>gande verksamhet medprodukten under garantitiden, även om produkten endast används sporadiskt för sådana ändamål.Reparation eller utbyte av delar, eller serviceutförande under garantiperioden förlänger <strong>in</strong>te garantiperiodenutöver det ursprungliga utgångsdatumet. Garanti som <strong>in</strong>te ännu gått ut kan överföras från en fritidsbåtsägaretill en efterföljande fritidsbåtsägare vid korrekt omregistrer<strong>in</strong>g av produkten. Garanti som ännu <strong>in</strong>te gått ut kan<strong>in</strong>te överföras vare sig till eller från en kund som använder motorpaketet för kommersiellt bruk.Garantitäckn<strong>in</strong>gen kan uppsägas för begagnad eller konfiskerad produkt eller produkt köpt på auktion, från enskrotn<strong>in</strong>gsfirma eller från ett försäkr<strong>in</strong>gsbolag.VILLKOR SOM MÅSTE UPPFYLLAS FÖR ATT GARANTIN SKA GÄLLA: Garantiskyddet är bara tillgängligtför detaljkunder som <strong>in</strong>handlar produkten från en återförsäljare som är auktoriserad av Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> attdistribuera produkten i det land där försäljn<strong>in</strong>gen skett, och endast efter den specificerade "Inspektion föreleverans" är avslutad och dokumenterad. Garant<strong>in</strong> börjar gälla när den auktoriserade återförsäljarengenomfört korrekt produktregistrer<strong>in</strong>g. Rut<strong>in</strong>underhåll som beskrivs i drift- och underhållshandboken måsteutföras i rätt tid för att garant<strong>in</strong> skall fortsätta att gälla. Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> förbehåller sig rätten att göra framtidagarantitäckn<strong>in</strong>g beroende av bevis på korrekt underhåll.VAD MERCURY KOMMER ATT GÖRA: Mercurys enda skyldighet enligt denna garanti är, efter vårtgottf<strong>in</strong>nande, begränsad till reparation av en defekt del, byte av sådan del eller delar mot nya eller av Mercury<strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> godkända, renoverade delar, eller att återbetala <strong>in</strong>köpskostnaden för Mercury-produkten. Mercuryförbehåller sig rätten att i varje givet ögonblick förbättra eller förändra produkter utan att ta på sig någonskyldighet att ändra tidigare tillverkade produkter.HUR GARANTITÄCKNING ERHÅLLS: Kunden måste förse Mercury med en rimlig reparationsmöjlighet ochrimlig åtkomst av produkten för garantiservice. Reklamationer ska utföras genom att produkten sänds för<strong>in</strong>spektion till en Mercury-återförsäljare som är auktoriserad för produktservice. Om köparen <strong>in</strong>te kan levereraprodukten till en sådan återförsäljare, måste ett skriftligt meddelande komma Mercury tillhanda. Vi anordnardå <strong>in</strong>spektion och eventuella reparationer som täcks av garant<strong>in</strong>. Köparen ska i detta fall stå för allarelaterade transportkostnader och/eller restid. Om den tillhandahållna servicen <strong>in</strong>te täcks av denna garantiska köparen stå för alla relaterade arbets- och materialkostnader, och andra kostnader i samband med dennaservice. Köparen ska <strong>in</strong>te, om så <strong>in</strong>te erfordras av Mercury, skicka produkten eller dess delar direkt tillMercury. Ett registrerat ägarbevis måste visas upp för återförsäljaren då garantiservice efterfrågas för atterhålla garantitäckn<strong>in</strong>g.GARANTIN TÄCKER EJ FÖLJANDE: Denna begränsade garanti täcker <strong>in</strong>te rut<strong>in</strong>underhåll, trimn<strong>in</strong>g,juster<strong>in</strong>gar, normalt slitage, skada orsakad av missbruk, onormal användn<strong>in</strong>g, användn<strong>in</strong>g av propeller ellerutväxl<strong>in</strong>gsförhållande som <strong>in</strong>te tillåter motorn att köras <strong>in</strong>om det rekommenderade fullgasvarvtalsområdet (sedrift- och underhållshandboken), drift av produkten på sätt som strider mot vad som rekommenderas iavsnittet om körn<strong>in</strong>g/driftperiod i drift- och underhållshandboken, vanvård, olycka, nedsänkn<strong>in</strong>g i vatten,felaktig <strong>in</strong>stallation (korrekta <strong>in</strong>stallationsspecifikationer och metoder beskrivs i produktensmonter<strong>in</strong>gsanvisn<strong>in</strong>gar), felaktig service, användn<strong>in</strong>g av tillbehör eller del som <strong>in</strong>te tillverkats eller sålts avoss, jetpumpens impellrar och <strong>in</strong>satser, körn<strong>in</strong>g med bränsle, olja eller smörjmedel som är olämpliga föranvändn<strong>in</strong>g med produkten (se drift- och underhållshandboken), ändr<strong>in</strong>gar eller avlägsnande av delar, ellervatten som kommit <strong>in</strong> i motorn genom bränsle<strong>in</strong>taget, luft<strong>in</strong>taget eller avgassystemet, eller skada påprodukten på grund av otillräckligt med kylvatten orsakat av att kylsystemet blockerats av främmande föremål,körn<strong>in</strong>g av motorn när den <strong>in</strong>te bef<strong>in</strong>ner sig vatten, alltför hög monter<strong>in</strong>g av motorn på akterspegeln ellerkörn<strong>in</strong>g av båten med motorn uttrimmad alltför långt. Användn<strong>in</strong>g av produkten för tävl<strong>in</strong>gar eller annantävl<strong>in</strong>gsbetonad aktivitet, eller körn<strong>in</strong>g med en lägre enhet av tävl<strong>in</strong>gstyp vid något tillfälle, även av en tidigareägare till produkten, gör garant<strong>in</strong> ogiltig.Kostnader som rör upphaln<strong>in</strong>g, sjösättn<strong>in</strong>g, bogser<strong>in</strong>g, uppställn<strong>in</strong>g, telefonsamtal, hyra, olägenheter,slipavgifter, försäkr<strong>in</strong>gspremier, betaln<strong>in</strong>g av lån, förlorad tid och/eller <strong>in</strong>komst eller annan typ av tillfälligaskador eller följdskador täcks <strong>in</strong>te av denna garanti. Kostnader förknippade med avlägsnande och/eller utbyteav båtskott eller material orsakade av båtens konstruktion för att komma åt produkten täcks <strong>in</strong>te heller avdenna garanti.4 swe


GARANTIINFORMATIONIngen fysisk eller juridisk person, <strong>in</strong>klusive Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>s auktoriserade återförsäljare, har fått tillstånd avMercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> att göra någon försäkran, <strong>in</strong>tygande eller garanti beträffande produkten, annat än de som<strong>in</strong>går i denna begränsade garanti, och om sådana görs, skall de <strong>in</strong>te vara juridiskt b<strong>in</strong>dande för Mercury<strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>.För ytterligare <strong>in</strong>formation om vilka händelser och omständigheter som täcks av garant<strong>in</strong>, och vilka som <strong>in</strong>tegör det, se avsnittet Garantitäckn<strong>in</strong>g i drift- och underhållshandboken, som utgör en referensdel i dennagaranti.FRISKRIVNINGSKLAUSULER OCH BEGRÄNSNINGAR:IMPLICITA GARANTIER BETRÄFFANDE SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅLBESTRIDS UTTRYCKLIGEN. I DEN HÄNDELSE DE ANTYDDA GARANTIERNA INTE KAN BESTRIDAS,ÄR DE BEGRÄNSADE I VARAKTIGHET TILL TIDEN FÖR DEN UTTRYCKTA GARANTIN. DIREKTAELLER INDIREKTA FÖLJDSKADOR TÄCKS INTE AV DENNA GARANTI. VISSA DELSTATER/LÄNDERTILLÅTER INTE FRISKRIVNINGSKLAUSULER, BEGRÄNSNINGAR OCH UNDANTAG BESKRIVNAOVAN. SOM RESULTAT HÄRAV KAN DE SÅLEDES KOMMA ATT INTE GÄLLA FÖR DIG. DENNAGARANTI GER DIG SPECIFIKA JURIDISKA RÄTTIGHETER, OCH DU KAN ÄVEN HA ANDRAJURIDISKA RÄTTIGHETER SOM KAN VARIERA FRÅN DELSTAT TILL DELSTAT OCH FRÅN LANDTILL LAND.Begränsad garanti för fyrtakts utombordsmotorerMELLANÖSTERN OCH AFRIKAGARANTIN TÄCKER FÖLJANDE: Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> garanterar att dess nya utombordar- och jetprodukter ärfria från defekter i material och utförande under den period som beskrivs nedan.TÄCKNINGSTID: Denna begränsade garanti gäller i ett (1) år från det datum produkten först såldes av enåterförsäljare till en fritidsbåtsanvändare eller det datum då produkten först togs i bruk, beroende på vilketsom <strong>in</strong>träffar först. Kommersiella användare av dessa produkter erhåller garantitäckn<strong>in</strong>g i ett (1) år från detdatum produkten först såldes av en återförsäljare eller ett (1) år från det datum då produkten först togs i bruk,beroende på vilket som <strong>in</strong>träffar först. Med kommersiellt bruk avses arbete eller annan <strong>in</strong>komstbr<strong>in</strong>gandeverksamhet med produkten under garantitiden, även om produkten endast används sporadiskt för sådanaändamål. Reparation eller utbyte av delar, eller serviceutförande under garantiperioden förlänger <strong>in</strong>tegarantiperioden utöver det ursprungliga utgångsdatumet. Garanti som <strong>in</strong>te ännu gått ut kan överföras från enfritidsbåtsägare till en efterföljande fritidsbåtsägare vid korrekt omregistrer<strong>in</strong>g av produkten. Garanti som ännu<strong>in</strong>te gått ut kan <strong>in</strong>te överföras vare sig till eller från en kund som använder motorpaketet för kommersiellt bruk.VILLKOR SOM MÅSTE UPPFYLLAS FÖR ATT GARANTIN SKA GÄLLA: Garantiskyddet är bara tillgängligtför detaljkunder som <strong>in</strong>handlar produkten från en återförsäljare som är auktoriserad av Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> attdistribuera produkten i det land där försäljn<strong>in</strong>gen skett, och endast efter den specificerade "Inspektion föreleverans" är avslutad och dokumenterad. Garant<strong>in</strong> börjar gälla när den auktoriserade återförsäljarengenomfört korrekt produktregistrer<strong>in</strong>g. Rut<strong>in</strong>underhåll som beskrivs i drift- och underhållshandboken måsteutföras i rätt tid för att garant<strong>in</strong> skall fortsätta att gälla. Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> förbehåller sig rätten att göragarantitäckn<strong>in</strong>g beroende av bevis på korrekt underhåll.VAD MERCURY KOMMER ATT GÖRA: Mercurys enda skyldighet enligt denna garanti är, efter vårtgottf<strong>in</strong>nande, begränsad till reparation av en defekt del, byte av sådan del eller delar mot nya eller av Mercury<strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> godkända, renoverade delar, eller att återbetala <strong>in</strong>köpskostnaden för Mercury-produkten. Mercuryförbehåller sig rätten att i varje givet ögonblick förbättra eller förändra produkter utan att ta på sig någonskyldighet att ändra tidigare tillverkade produkter.swe 5


GARANTIINFORMATIONHUR GARANTITÄCKNING ERHÅLLS: Kunden måste förse Mercury med en rimlig reparationsmöjlighet ochrimlig åtkomst av produkten för garantiservice. Reklamationer ska utföras genom att produkten sänds för<strong>in</strong>spektion till en Mercury-återförsäljare som är auktoriserad för produktservice. Om köparen <strong>in</strong>te kan levereraprodukten till en sådan återförsäljare, måste ett skriftligt meddelande komma Mercury tillhanda. Vi anordnardå <strong>in</strong>spektion och eventuella reparationer som täcks av garant<strong>in</strong>. Köparen ska i detta fall stå för allarelaterade transportkostnader och/eller restid. Om den tillhandahållna servicen <strong>in</strong>te täcks av denna garantiska köparen stå för alla relaterade arbets- och materialkostnader, och andra kostnader i samband med dennaservice. Köparen ska <strong>in</strong>te, om så <strong>in</strong>te erfordras av Mercury, skicka produkten eller dess delar direkt tillMercury. Ett registrerat ägarbevis måste visas upp för återförsäljaren då garantiservice efterfrågas för atterhålla garantitäckn<strong>in</strong>g.GARANTIN TÄCKER EJ FÖLJANDE: Denna begränsade garanti täcker <strong>in</strong>te rut<strong>in</strong>underhåll, trimn<strong>in</strong>g,juster<strong>in</strong>gar, normalt slitage, skada orsakad av missbruk, onormal användn<strong>in</strong>g, användn<strong>in</strong>g av propeller ellerutväxl<strong>in</strong>gsförhållande som <strong>in</strong>te tillåter motorn att köras <strong>in</strong>om det rekommenderade fullgasvarvtalsområdet (sedrift- och underhållshandboken), drift av produkten på sätt som strider mot vad som rekommenderas iavsnittet om körn<strong>in</strong>g/driftperiod i drift- och underhållshandboken, vanvård, olycka, nedsänkn<strong>in</strong>g i vatten,felaktig <strong>in</strong>stallation (korrekta <strong>in</strong>stallationsspecifikationer och metoder beskrivs i produktensmonter<strong>in</strong>gsanvisn<strong>in</strong>gar), felaktig service, användn<strong>in</strong>g av tillbehör eller del som <strong>in</strong>te tillverkats eller sålts avoss, jetpumpens impellrar och <strong>in</strong>satser, körn<strong>in</strong>g med bränsle, olja eller smörjmedel som är olämpliga föranvändn<strong>in</strong>g med produkten (se drift- och underhållshandboken), ändr<strong>in</strong>gar eller avlägsnande av delar, ellervatten som kommit <strong>in</strong> i motorn genom bränsle<strong>in</strong>taget, luft<strong>in</strong>taget eller avgassystemet, eller skada påprodukten på grund av otillräckligt med kylvatten orsakat av att kylsystemet blockerats av främmande föremål,körn<strong>in</strong>g av motorn när den <strong>in</strong>te bef<strong>in</strong>ner sig vatten, alltför hög monter<strong>in</strong>g av motorn på akterspegeln ellerkörn<strong>in</strong>g av båten med motorn uttrimmad alltför långt.Användn<strong>in</strong>g av produkten för tävl<strong>in</strong>gar eller annan tävl<strong>in</strong>gsbetonad aktivitet, eller körn<strong>in</strong>g med en lägre enhetav tävl<strong>in</strong>gstyp vid något tillfälle, även av en tidigare ägare till produkten, gör garant<strong>in</strong> ogiltig.Kostnader som rör upphaln<strong>in</strong>g, sjösättn<strong>in</strong>g, bogser<strong>in</strong>g, uppställn<strong>in</strong>g, telefonsamtal, hyra, olägenheter,slipavgifter, försäkr<strong>in</strong>gspremier, betaln<strong>in</strong>g av lån, förlorad tid och/eller <strong>in</strong>komst eller annan typ av tillfälligaskador eller följdskador täcks <strong>in</strong>te av denna garanti. Kostnader förknippade med avlägsnande och/eller utbyteav båtskott eller material orsakade av båtens konstruktion för att komma åt produkten täcks <strong>in</strong>te heller avdenna garanti.Ingen fysisk eller juridisk person, <strong>in</strong>klusive Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>s auktoriserade återförsäljare, har fått tillstånd avMercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> att göra någon försäkran, <strong>in</strong>tygande eller garanti beträffande produkten, annat än de som<strong>in</strong>går i denna begränsade garanti, och om sådana görs, skall de <strong>in</strong>te vara juridiskt b<strong>in</strong>dande för Mercury<strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>.För ytterligare <strong>in</strong>formation om vilka händelser och omständigheter som täcks av garant<strong>in</strong>, och vilka som <strong>in</strong>tegör det, se avsnittet Garantitäckn<strong>in</strong>g i drift- och underhållshandboken, som utgör en referensdel i dennagaranti.FRISKRIVNINGSKLAUSULER OCH BEGRÄNSNINGAR:IMPLICITA GARANTIER BETRÄFFANDE SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅLBESTRIDS UTTRYCKLIGEN. I DEN HÄNDELSE DE ANTYDDA GARANTIERNA INTE KAN BESTRIDAS,ÄR DE BEGRÄNSADE I VARAKTIGHET TILL TIDEN FÖR DEN UTTRYCKTA GARANTIN. DIREKTAELLER INDIREKTA FÖLJDSKADOR TÄCKS INTE AV DENNA GARANTI. VISSA DELSTATER/LÄNDERTILLÅTER INTE FRISKRIVNINGSKLAUSULER, BEGRÄNSNINGAR OCH UNDANTAG BESKRIVNAOVAN. SOM RESULTAT HÄRAV KAN DE SÅLEDES KOMMA ATT INTE GÄLLA FÖR DIG. DENNAGARANTI GER DIG SPECIFIKA JURIDISKA RÄTTIGHETER, OCH DU KAN ÄVEN HA ANDRAJURIDISKA RÄTTIGHETER SOM KAN VARIERA FRÅN DELSTAT TILL DELSTAT OCH FRÅN LANDTILL LAND.3-års begränsad garanti mot korrosionGARANTIN TÄCKER FÖLJANDE: Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> garanterar att varje ny Mercury, <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>r, Mercury Rac<strong>in</strong>g,Sport Jet, M 2 Jet Drive, Tracker by Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> Outboard, Mercury MerCruiser Inboard or SterndriveEng<strong>in</strong>e (Produkten) kommer <strong>in</strong>te att bli funktionsoduglig som ett direkt resultat av korrosion under dentidsperiod som beskrivs nedan.6 swe


GARANTIINFORMATIONTÄCKNINGSTID: Denna begränsade korrosionsgaranti gäller i tre (3) år från första försäljn<strong>in</strong>gsdatum, ellerfrån första användn<strong>in</strong>gsdagen, beroende på vilket som <strong>in</strong>träffar först. Reparation eller utbyte av delar, ellerserviceutförande under denna garanti förlänger <strong>in</strong>te garantiperioden utöver det ursprungliga utgångsdatumet.Återstående garantitid kan överlåtas till ny köpare (icke-kommersiellt bruk), förutsatt att Produktenomregistreras på denne.VILLKOR SOM MÅSTE UPPFYLLAS FÖR ATT GARANTIN SKA GÄLLA: Garantiskyddet är bara tillgängligtför detaljkunder som <strong>in</strong>handlar produkten från en återförsäljare som är auktoriserad av Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> attdistribuera produkten i det land där försäljn<strong>in</strong>gen skett, och endast efter den specificerade "Inspektion föreleverans" är avslutad och dokumenterad. Garant<strong>in</strong> börjar gälla när den auktoriserade återförsäljarengenomfört korrekt produktregistrer<strong>in</strong>g. De korrosionsskyddande anordn<strong>in</strong>gar som specificeras iInstruktionsbok för körn<strong>in</strong>g och underhåll måste användas på båten, och det rut<strong>in</strong>underhåll som specificeras iInstruktionsbok för körn<strong>in</strong>g och underhåll måste utföras enligt anvisn<strong>in</strong>garna (<strong>in</strong>klusive obegränsat byte avofferanoder, användande av specificerade oljor, och måln<strong>in</strong>g av repor, etc.) för att garantiskyddet skallbibehållas. Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> förbehåller sig rätten att göra garantitäckn<strong>in</strong>gen beroende av bevis på ordentligtunderhåll.VAD MERCURY KOMMER ATT GÖRA: Mercurys enda skyldighet enligt denna garanti är, efter vårtgottf<strong>in</strong>nande, begränsad till reparation av en korroderad del, byte av sådan del eller delar mot nya eller avMercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> godkända, renoverade delar, eller att återbetala <strong>in</strong>köpskostnaden för Mercury-produkten.Mercury förbehåller sig rätten att i varje givet ögonblick förbättra eller förändra produkter utan att ta på signågon skyldighet att ändra tidigare tillverkade produkter.HUR GARANTITÄCKNING ERHÅLLS: Kunden måste förse Mercury med en rimlig reparationsmöjlighet ochrimlig åtkomst av produkten för garantiservice. Reklamationer ska utföras genom att produkten sänds för<strong>in</strong>spektion till en Mercury-återförsäljare som är auktoriserad för produktservice. Om köparen <strong>in</strong>te kan levereraprodukten till en sådan återförsäljare, måste ett skriftligt meddelande komma Mercury tillhanda. Vi anordnardå <strong>in</strong>spektion och eventuella reparationer som täcks av garant<strong>in</strong>. Köparen ska i detta fall stå för allarelaterade transportkostnader och/eller restid. Om den tillhandahållna servicen <strong>in</strong>te täcks av denna garantiska köparen stå för alla relaterade arbets- och materialkostnader, och andra kostnader i samband med dennaservice. Köparen ska <strong>in</strong>te, om så <strong>in</strong>te erfordras av Mercury, skicka produkten eller dess delar direkt tillMercury. Ett registrerat ägarbevis måste visas upp för återförsäljaren då garantiservice efterfrågas för atterhålla garantitäckn<strong>in</strong>g.GARANTIN TÄCKER EJ FÖLJANDE: Den begränsade garant<strong>in</strong> täcker <strong>in</strong>te korrosion i elsystem; korrosionsom orsakats av skada, korrosion som endast orsakar obetydlig, ytlig skada; misskötsel eller felaktig service;korrosion på tillbehör, <strong>in</strong>strument, styrsystem; korrosion på fabriks<strong>in</strong>stallerat jetaggregat; skador frånundervattensväxter; produkt som sålts med m<strong>in</strong>dre än ett års begränsad garanti; utbytesdelar (sådana somkunden själv köpt); produkter som används för kommersiellt bruk. Med kommersiellt bruk avses arbete ellerannan <strong>in</strong>komstbr<strong>in</strong>gande verksamhet med produkten under garantitiden, även om produkten endast användssporadiskt för sådana ändamål.Läckströmskorrosion (orsakad av landströmsanslutn<strong>in</strong>gar, närliggande båtar, metall under vattenytan), täcks<strong>in</strong>te av denna korrosionsgaranti, utan korrosionsskydd som t ex Mercury precisionsdelar eller QuicksilverMerCathode system och/eller Galvanisk isolator måste användas. Korrosionsskada som orsakats av felaktigpåstrykn<strong>in</strong>g av kopparbaserad beväxn<strong>in</strong>gsskyddande färg täcks heller <strong>in</strong>te av denna begränsade garanti. utanvi rekommenderar att utombords- och MerCruiser-applikationer skyddas med Tri-Butyl-T<strong>in</strong>-Adipate (TBTA)-baserad beväxn<strong>in</strong>gsskyddande färg. I områden där sådan TBTA-baserad färg <strong>in</strong>te får användas enligt lag,kan kopparbaserad färg användas på skrov och akterspegel. Måla <strong>in</strong>te utombordaren eller MerCruiserprodukten.Var dessutom försiktig så att elektrisk kontakt mellan den garanterade Produkten och färgenundviks. För MerCruiser-produkter ska ett omålat avstånd på m<strong>in</strong>st 38 mm (1.5 <strong>in</strong>.) lämnas runtakterspegelenheten. Se Drifts- och underhållshandboken för ytterligare <strong>in</strong>formation.För ytterligare <strong>in</strong>formation om vilka händelser och omständigheter som täcks av garant<strong>in</strong>, och vilka som <strong>in</strong>tegör det, se avsnittet Garantitäckn<strong>in</strong>g i drift- och underhållshandboken, som utgör en referensdel i dennagaranti.swe 7


GARANTIINFORMATIONFRISKRIVNINGSKLAUSULER OCH BEGRÄNSNINGAR:IMPLICITA GARANTIER BETRÄFFANDE SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅLBESTRIDS UTTRYCKLIGEN. I DEN HÄNDELSE DE ANTYDDA GARANTIERNA INTE KAN BESTRIDAS,ÄR DE BEGRÄNSADE I VARAKTIGHET TILL TIDEN FÖR DEN UTTRYCKTA GARANTIN. DIREKTAELLER INDIREKTA FÖLJDSKADOR TÄCKS INTE AV DENNA GARANTI. VISSA DELSTATER/LÄNDERTILLÅTER INTE FRISKRIVNINGSKLAUSULER, BEGRÄNSNINGAR OCH UNDANTAG BESKRIVNAOVAN. SOM RESULTAT HÄRAV KAN DE SÅLEDES KOMMA ATT INTE GÄLLA FÖR DIG. DENNAGARANTI GER DIG SPECIFIKA JURIDISKA RÄTTIGHETER, OCH DU KAN ÄVEN HA ANDRAJURIDISKA RÄTTIGHETER SOM KAN VARIERA FRÅN DELSTAT TILL DELSTAT OCH FRÅN LANDTILL LAND.Garant<strong>in</strong>s täckn<strong>in</strong>g och undantagSyftet med detta avsnitt är att undanröja några av de vanligt förekommande missförstånd som gällergarant<strong>in</strong>s omfattn<strong>in</strong>g. Följande <strong>in</strong>formation förklarar vissa typer av tjänster som <strong>in</strong>te täcks av garant<strong>in</strong>.Nedanstående villkor har <strong>in</strong>kluderats genom referens i den 3-åriga begränsade garant<strong>in</strong> motkorrosionsproblem, den <strong>in</strong>ternationella begränsade garant<strong>in</strong> för utombordare samt den begränsade garant<strong>in</strong>för utombordare i USA och Kanada.Observera att garant<strong>in</strong> täcker reparationer som behövs <strong>in</strong>om garantiperioden på grund av defekter i materialoch utförande. Installationsfel, olyckor, normalt slitage, och en rad andra orsaker som påverkar produktentäcks <strong>in</strong>te av garant<strong>in</strong>.Garant<strong>in</strong> är begränsad till defekter i material eller utförande, dock endast om försäljn<strong>in</strong>gen till konsumentensker i ett land till vilket distributionen auktoriserats av oss.Kontakta en auktoriserad återförsäljare om du har frågor beträffande garantitäckn<strong>in</strong>gen. De svarar gärna påeventuella frågor.GENERELLA UNDANTAG FRÅN GARANTIN1. M<strong>in</strong>dre juster<strong>in</strong>gar och f<strong>in</strong><strong>in</strong>ställn<strong>in</strong>gar; <strong>in</strong>klusive kontroll, rengör<strong>in</strong>g eller juster<strong>in</strong>g av tändstift,tändn<strong>in</strong>gskomponenter, förgasar<strong>in</strong>ställn<strong>in</strong>gar, filter, remmar, reglage och kontroll av smörjn<strong>in</strong>g somgjorts vid normal service.2. Fabriks<strong>in</strong>stallerade jetaggregat - Specifika delar som undantas från garant<strong>in</strong> är: Jetaggregatetsimpeller and jetaggregatets <strong>in</strong>sats som skadats av stötar eller slitage och vattenskadade drivaxellagertill följd av fel underhåll.3. Skada som orsakats av försumlighet, bristande underhåll, olycksfall, onormal användn<strong>in</strong>g eller felaktigmonter<strong>in</strong>g eller service.4. Kostnader för upptagn<strong>in</strong>g, sjösättn<strong>in</strong>g och bogser<strong>in</strong>g; avlägsnande och/eller byte av båtskott ellermaterial på grund av båtens konstruktion för att kunna komma åt produkten samt allasammanhängande transportkostnader och/eller restid o.s.v. Rimlig tillgång till produkten måste ges förgarantiservice. Kunden måste leverera produkten till en auktoriserad återförsäljare.5. Ytterligare servicearbete begärt av kunden annat än det som är nödvändigt för att tillfredsställagarantiåtagandet.6. Arbete utfört av andra än en auktoriserad återförsäljare kan bara täckas under följandeomständigheter: När arbetet utförs på nödfallsbasis (förutsatt att det <strong>in</strong>te f<strong>in</strong>ns någon auktoriseradåterförsäljare i området som kan utföra arbetet eller <strong>in</strong>te har transportfaciliteter etc. ochfabriksgodkännande har getts i förväg för utförandet av arbetet vid denna facilitet).7. Alla oförutsedda skador och/eller följdskador (förvar<strong>in</strong>gskostnader, telefonkostnader eller hyra av någotslag, olägligheter eller förlust av tid eller <strong>in</strong>komst) är ägarens ansvar.8. Användandet av delar som <strong>in</strong>te kommer från Mercury Precision eller Quicksilver, dågarantireparationer utförs.9. Oljor, smörjmedel eller vätskor som byts vid normalt underhåll är kundens ansvar såvida <strong>in</strong>te förlusteller kontam<strong>in</strong>ation av desamma orsakas av produktfel som kan tänkas falla under garantiåtagandet.10. Deltagande i, eller förberedelser för tävl<strong>in</strong>gskörn<strong>in</strong>g eller annan konkurrerande aktivitet, eller körn<strong>in</strong>gmed ett (undre) växelhus av tävl<strong>in</strong>gstyp.8 swe


GARANTIINFORMATION11. Motorbuller tyder <strong>in</strong>te nödvändigtvis på ett allvarligt motorproblem. Om diagnos tyder på ett allvarligt<strong>in</strong>vändigt motortillstånd som kan resultera i ett fel ska det tillstånd som orsakar bullret korrigeras undergarant<strong>in</strong>.12. Skador på lägre enheter och/eller propellern orsakat av kollision med undervattensföremål betraktassom en mar<strong>in</strong> risk.13. Vatten som tränger <strong>in</strong> genom bränsle<strong>in</strong>taget, luft<strong>in</strong>taget eller avgassystemet eller på grund avnedsänkn<strong>in</strong>g.14. Fel på någon del på grund av bristfällig kylvattentillförsel som orsakats av att motorn startats ovanvattnet, främmande föremål/material som blockerar <strong>in</strong>tag eller att motorn monterats för högt ellertrimmats för långt ut.<strong>15</strong>. Användn<strong>in</strong>g av bränslen eller smörjmedel som <strong>in</strong>te lämpar sig för produkten. Se Underhålls- avsnittet.16. Denna begränsade garanti gäller <strong>in</strong>te för skador på produkter som orsakas av <strong>in</strong>stallation elleranvändn<strong>in</strong>g av delar eller tillbehör som <strong>in</strong>te tillverkats eller sålts av oss. Fel som <strong>in</strong>te hänger sammanmed användn<strong>in</strong>g av dylika delar eller tillbehör täcks av garant<strong>in</strong> om de i övrigt uppfyller villkoren i denbegränsade garant<strong>in</strong> för den produkten.Begränsad garanti gör avgasren<strong>in</strong>g ENL. U.S. EPAI enlighet med kraven enligt 40 CFR Part 1045, Subpart B, ger Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> en garanti på 5 år eller 175driftstimmar för motorkörn<strong>in</strong>g, beroende på vilket som <strong>in</strong>träffar först, till detaljkunden, att motorn utformats,tillverkats och utrustats så att den vid försäljn<strong>in</strong>gstillfället uppfyller gällande bestämmelser under Section 213av Clean Air Act (USA) och att motorn är fri från defekter i material och tillverkn<strong>in</strong>g som gör att motorn <strong>in</strong>teuppfyller gällande bestämmelser. Denna utsläppsrelaterade garanti täcker alla komponenter som listas iKomponenter i utsläppskontrollsystemet.Komponenter i utsläppskontrollsystemetEPA:s och Kaliforniens utsläppsrelaterade garanti täcker alla komponenter i följande lista:KOMPONENTER I UTSLÄPPSKONTROLLSYSTEMET:1. Bränslemätarsystemeta. Förgasare och <strong>in</strong>vändiga delar (och/eller tryckregulator- eller bränsle<strong>in</strong>sprutn<strong>in</strong>gssystem)b. Anrikn<strong>in</strong>gssystem kallstartc. Insugn<strong>in</strong>gsventiler2. Luft<strong>in</strong>sugn<strong>in</strong>gssystema. Insugn<strong>in</strong>gsgrenrörb. Turboladdar- och kompressorsystem (där tillämpligt)3. Tändn<strong>in</strong>gssystema. Tändstiftb. Magnetiskt eller elektroniskt tändn<strong>in</strong>gssystemc. Höja/sänka tändn<strong>in</strong>gssystemetd. Tändspole och/eller styrmodule. Tändstiftskablar4. Smörjsystem (4-taktsmotorer exkluderas)a. Oljepump och <strong>in</strong>terna delarb. Olje<strong>in</strong>sprutarec. Oljemätare5. Avgassystema. Avgasgrenrörb. Avgasventiler6. Olika föremål som används i ovanstående systemswe 9


GARANTIINFORMATIONa. Slangar, klämmor, koppl<strong>in</strong>gar, rör, tätande packn<strong>in</strong>gar eller anordn<strong>in</strong>gar, och fästbeslagb. Remskivor, remmar och mellanhjulc. Vakuum-, temperatur-, back- och tidskänsliga ventiler och brytared. Elektroniska reglageDenna utsläppsrelaterade garanti täcker <strong>in</strong>te komponenter vars defekter skulle öka en motors utsläpp avnågon reglerad föroren<strong>in</strong>g.Begränsad garanti gällande utsläpp i KalifornienThe California Air Resources Board har utfärdat utsläppsföreskrifter för utombordsmotorer. Föreskrifternagäller för alla utombordsmotorer sålda till detaljhandelskonsumenter i Kalifornien och som tillverkades förmodellåret <strong>20</strong>01 och senare. För att uppfylla dessa föreskrifter lämnar Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> denna begränsadegaranti för utsläppskontrollsystemen (se utsläppskontrollsystemets komponenter som uppräknas iKomponenter i utsläppskontrollsystemet) och garanterar vidare att utombordsmotorn har konstruerats, byggtsoch utrustats för att uppfylla alla gällande föreskrifter som antagits av California Air Resources Board ienlighet med dess behörighet i kap. 1 och 2, del 5, avd. 26 i Health and Safety Code. För <strong>in</strong>formationbeträffande den begränsade garant<strong>in</strong> för komponenter hos utombordsmotorn som <strong>in</strong>te är utsläppsrelaterade,se den begränsade garant<strong>in</strong> för d<strong>in</strong> utombordare.GARANTIN TÄCKER FÖLJANDE: Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> garanterar att komponenterna i avgassystemet (se listanmed komponenter i Komponenter i utsläppskontrollsystemet) i deras nya utombordare från modellår <strong>20</strong>01(och senare) försålda av återförsäljare i Kalifornien till detaljhandelskunder bosatta i Kalifornien, är fria frånsådana defekter i material och utförande, som orsakar fel hos en garanterad del, är identisk i alla väsentligaavseenden med den del som beskrivits i ansökan från Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> för certifier<strong>in</strong>g från California AirResources Board, för den tidsperioden och enligt nedanstående angivna villkor. Kostnaden för attdiagnostisera ett garantifel täcks av garant<strong>in</strong> (om reklamationen godkänns). Skada på andramotorkomponenter orsakade av fel på en garanterad del, repareras också under garant<strong>in</strong>.TÄCKNINGSTID: Denna begränsade garanti gäller för komponenter i utsläppskontrollsystemet hos nya,modellår <strong>20</strong>01 (och senare) utombordare, försålda till detaljhandelskunder i Kalifornien i fyra (4) år ant<strong>in</strong>genfrån det datum då produkten först såldes eller då den först togs i bruk, vilket som än <strong>in</strong>träffar först, eller 250timmars ackumulerad motordrift (fastställt av motortimmätaren (extrautr.)). Utsläppsrelaterade delar somtändstift och filter som f<strong>in</strong>ns med i listan över garanterade delar garanteras endast fram till det <strong>in</strong>tervall dåutbyte först krävs. Se Utsläppskontrollsystemets komponenter och underhållsschema. Reparation eller utbyteav delar, eller serviceutförande under garantiperioden förlänger <strong>in</strong>te garantiperioden utöver det ursprungligautgångsdatumet. Garantitid som <strong>in</strong>te gått ut kan överföras till en efterföljande köpare. (Se anvisn<strong>in</strong>gar omöverför<strong>in</strong>g av garanti).HUR GARANTITÄCKNING ERHÅLLS: Kunden måste ge Mercury en rimlig möjlighet till reparation och rimligtillgång till produkten för garantiservice. Reklamationer ska utföras genom att produkten sänds för <strong>in</strong>spektiontill en Mercury-återförsäljare som är auktoriserad för produktservice. Om köparen <strong>in</strong>te kan lämna <strong>in</strong> produktenhos en auktoriserad återförsäljare meddelas Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>, som sedan kommer att arrangera <strong>in</strong>spektionoch eventuell garantitäckt reparation. Köparen ska i detta fall stå för alla relaterade transportkostnader och/eller restid. Om den tillhandahållna servicen <strong>in</strong>te täcks av denna garanti ska köparen stå för alla relateradearbets- och materialkostnader, och andra kostnader i samband med denna service. Köparen ska <strong>in</strong>te, om så<strong>in</strong>te erfordras av Mercury, skicka produkten eller dess delar direkt till Mercury.VAD MERCURY KOMMER ATT GÖRA: Mercurys enda ansvar under denna garanti är, efter vårt val,begränsat till reparation av felaktig del, utbyte av sådan del eller delar med en nya eller av Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>certifierade återtillverkade delar, eller ersättn<strong>in</strong>g av <strong>in</strong>köpspriset av en Mercury-produkt. Mercury förbehållersig rätten att i varje givet ögonblick förbättra eller förändra produkter utan att ta på sig någon skyldighet attändra tidigare tillverkade produkter.GARANTIN TÄCKER EJ FÖLJANDE: Denna begränsade garanti täcker <strong>in</strong>te rut<strong>in</strong>underhåll, motortrimn<strong>in</strong>gar,juster<strong>in</strong>gar, normalt slitage, skada orsakad av vårdslöshet, onormal användn<strong>in</strong>g, körn<strong>in</strong>g med propeller ellerutväxl<strong>in</strong>g som <strong>in</strong>te gör det möjligt för motorn att köras vid sitt rekommenderade fullgasvarvtal (se Allmän<strong>in</strong>formation - Specifikationer), drift av produkten på ett sätt som <strong>in</strong>te stämmer överens med rekommenderadedriftprocedurer, vanvård, olycksfall, nedsänkn<strong>in</strong>g i vatten, felaktig <strong>in</strong>stallation (korrekta<strong>in</strong>stallationsspecifikationer och -tekniker framgår av <strong>in</strong>stallationsanvisn<strong>in</strong>garna för produkten), felaktig service,jetpumpimpellrar och <strong>in</strong>satser, drift med bränslen, oljor eller smörjmedel som <strong>in</strong>te är lämpliga för användn<strong>in</strong>gmed produkten (se Bränsle och olja), modifier<strong>in</strong>g eller borttagande av delar.10 swe


GARANTIINFORMATIONKostnader som rör upphaln<strong>in</strong>g, sjösättn<strong>in</strong>g, bogser<strong>in</strong>g, förvar<strong>in</strong>g, telefonsamtal, hyra, olägenhet, slipavgifter,försäkr<strong>in</strong>gsskydd, amorter<strong>in</strong>gar, förlorad tid och/eller <strong>in</strong>komst, eller annan typ av <strong>in</strong>direkta skador, täcks <strong>in</strong>teav denna garanti. Kostnader förknippade med avlägsnande och/eller utbyte av båtskott eller materialorsakade av båtens konstruktion för att komma åt produkten täcks <strong>in</strong>te heller av denna garanti.Icke garantiunderhåll, byte eller reparation av anordn<strong>in</strong>gar och system för utsläppskontroll får utföras av allapersoner eller reparationsverkstäder för mar<strong>in</strong>motorer. Användn<strong>in</strong>g av icke-Mercurydelar för reparationer ellerunderhåll utanför garantiåtagandet utgör <strong>in</strong>te grund för att <strong>in</strong>te godkänna annat garantiarbete. Användn<strong>in</strong>g avextra (enligt def<strong>in</strong>ition i avsnitt 1900 (b)(1) och (b)(10) i Title 13 i California Code of Regulations) ellermodifierade delar som <strong>in</strong>te undantagits av California Air Resources Board kan utgöra grund för att <strong>in</strong>tegodkänna en reklamation enligt Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>s bedömn<strong>in</strong>g. Fel på garanterade delar orsakade avanvändn<strong>in</strong>g av en icke undantagen extra eller modifierad del täcks <strong>in</strong>te av garant<strong>in</strong>.FRISKRIVNINGSKLAUSULER OCH BEGRÄNSNINGARIMPLICITA GARANTIER BETRÄFFANDE SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅLBESTRIDS UTTRYCKLIGEN. I DEN HÄNDELSE DE ANTYDDA GARANTIERNA INTE KAN BESTRIDAS,ÄR DE BEGRÄNSADE I VARAKTIGHET TILL TIDEN FÖR DEN UTTRYCKTA GARANTIN. DIREKTAELLER INDIREKTA FÖLJDSKADOR TÄCKS INTE AV DENNA GARANTI. VISSA DELSTATER/LÄNDERTILLÅTER INTE FRISKRIVNINGSKLAUSULER, BEGRÄNSNINGAR OCH UNDANTAG BESKRIVNAOVAN. SOM RESULTAT HÄRAV KAN DE SÅLEDES KOMMA ATT INTE GÄLLA FÖR DIG. DENNAGARANTI GER DIG SPECIFIKA JURIDISKA RÄTTIGHETER, OCH DU KAN ÄVEN HA ANDRAJURIDISKA RÄTTIGHETER SOM KAN VARIERA FRÅN DELSTAT TILL DELSTAT OCH FRÅN LANDTILL LAND.Om du har frågor beträffande d<strong>in</strong>a garantirättigheter och skyldigheter, skall du kontakta Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> på1-9<strong>20</strong>-929-5040.California Air Resources Board förklar<strong>in</strong>g på ditt California EmissionControl Warranty StatementDINA GARANTIRÄTTIGHETER OCH -SKYLDIGHETER: California Air Resources Board förklarar gärnautsläppskontrollsystemgarant<strong>in</strong> på d<strong>in</strong> utombordsmotor från modellår <strong>20</strong>01 eller senare. I Kalifornien måstenya utombordsmotorer konstrueras, byggas och utrustas för att uppfylla statens stränga anti-smognormer.Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> måste garantera utsläppskontrollsystemet på d<strong>in</strong> utombordsmotor för de tidsperioder somanges nedan under förutsättn<strong>in</strong>g att det <strong>in</strong>te förekommit missbruk, vanvård eller felaktigt underhåll av d<strong>in</strong>utombordsmotor.Utsläppskontrollsystemet kan <strong>in</strong>nefatta delar som t.ex. förgasare eller bränsle<strong>in</strong>sprutn<strong>in</strong>gssystem, tändsystemoch katalysator. Dessutom kan det <strong>in</strong>gå slangar, remmar, koppl<strong>in</strong>gar och andra avgasrelaterade enheter.Där garantibart tillstånd föreligger, kommer Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> att reparera d<strong>in</strong> utombordsmotor utan kostnad fördig, <strong>in</strong>klusive diagnos, delar och arbete.TILLVERKARENS GARANTITÄCKNING: Valda delar av utsläppskontrollsystemet för utombordsmotorer frånmodellåret <strong>20</strong>01 och senare är garanterade i fyra (4) år, eller 250 timmars användn<strong>in</strong>g, vilket som än <strong>in</strong>träffarförst. Garantitäckn<strong>in</strong>g baserat på användn<strong>in</strong>gstimmar är tillåts emellertid endast för utombordsmotorer ochpersonliga båtar försedda med lämpliga timmätare eller ekvivalent utrustn<strong>in</strong>g. Om någon avgasrelaterad delav motorn har defekter under garant<strong>in</strong> kommer delen att repareras eller ersättas av Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>.ÄGARENS GARANTISKYLDIGHETER: I egenskap av ägare till utombordsmotorn ansvarar du för att detnödvändiga underhåll utförs som räknas upp i Underhåll -avsnittet. Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> rekommenderar att dubehåller alla kvitton som rör underhåll på d<strong>in</strong> utombordsmotor, men Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> kan <strong>in</strong>te neka diggarantiarbeten bara för att du saknar kvitton eller för att du <strong>in</strong>te kan garantera att allt schemalagt underhållverkligen utförts.I egenskap av ägare till utombordsmotorn bör du emellertid vara medveten om att Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> kan nekagarantitäckn<strong>in</strong>g om utombordsmotorn eller en del av den <strong>in</strong>te fungerar på grund av missbruk, vanvård,felaktigt underhåll eller icke godkända modifier<strong>in</strong>gar.Du är ansvarig för att lämna <strong>in</strong> utombordsmotorn till en Mercury-återförsäljare som är auktoriserad att utföraservice på produkten så snart problem föreligger. Garantireparationerna skall utföras <strong>in</strong>om rimlig tid, som <strong>in</strong>tefår överskrida 30 dagar.swe 11


GARANTIINFORMATIONOm du har frågor beträffande d<strong>in</strong>a garantirättigheter och skyldigheter, skall du kontakta Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> på1-9<strong>20</strong>-929-5040.Stjärndekal för utsläppscertifier<strong>in</strong>gUtombordare märks på kåpan med en av följande stjärnskyltar.Symbolen för en renare mar<strong>in</strong>motor betyder:Renare luft och vatten - för en hälsosammare livsstil och miljö.Bättre bränsleekonomi - förbränner upp till 30–40 procent m<strong>in</strong>dre bränsle och olja än konventionellatvåtaktsmotorer, vilket sparar pengar och resurser.Längre utsläppsgaranti - skyddar konsumenten mot problematisk drift.En stjärna - Låga utsläpp22531Märkskylten med en stjärna identifierar motorer som uppfyller AirResources Boards <strong>20</strong>01 avgasutsläppsstandarder. Motorer somuppfyller dessa normer har 75 % lägre utsläpp än konventionellaförgasarförsedda tvåtaktsmotorer. Dessa motorer motsvararamerikanska EPA:s normer för <strong>20</strong>06 för mar<strong>in</strong>motorer.Två stjärnor - mycket lågt utsläpp42537Skylten med fyra stjärnor identifierar motorer som uppfyller AirResources Boards avgasnormer för <strong>20</strong>04 för fritidsfarkoster ochutombordsmotorer. Motorer som uppfyller dessa normer har <strong>20</strong> % lägreutsläpp än enstjärniga lågutsläppsmotorer.Tre stjärnor - ultralågt utsläpp42538Skylten med tre stjärnor identifierar motorer som uppfyller Air ResourcesBoards avgasnormer för <strong>20</strong>08 för personliga båtar ochutombordsmar<strong>in</strong>motorer eller avgasnormerna för <strong>20</strong>03-<strong>20</strong>08 försterndrive- och <strong>in</strong>ombordsmar<strong>in</strong>motorer. Motorer som uppfyller dessanormer har 65 % lägre utsläpp än enstjärniga lågutsläppsmotorer.Fyra stjärnor - superultralågt utsläpp42539Skylten med fyra stjärnor identifierar motorer som uppfyller AirResources Boards avgasnormer för <strong>20</strong>09 för sterndrive- och<strong>in</strong>ombordsmar<strong>in</strong>motorer. Personliga båt- och utombordsmotorer kanockså uppfylla dessa normer. Motorer som uppfyller dessa normer har90 % lägre utsläpp än enstjärniga lågutsläppsmotorer.12 swe


Förarens ansvarALLMÄN INFORMATIONFöraren är ansvarig för rätt och säker körn<strong>in</strong>g av båten och passagerarnas och allmänhetens säkerhet.. Detrekommenderas starkt att varje förare läser och förstår hela handboken <strong>in</strong>nan utombordaren tas i bruk.Säkerställ att m<strong>in</strong>st en extra person ombord har <strong>in</strong>struerats i grunderna angående start och användn<strong>in</strong>g avutombordaren och båthanter<strong>in</strong>g om föraren <strong>in</strong>te kan köra båten.Innan du börjar använda d<strong>in</strong> utombordareLäs denna handbok noggrant. Lär dig hur utombordaren handhas korrekt. Kontakta d<strong>in</strong> återförsäljare om duhar några frågor.Säkerhet och drift<strong>in</strong>formation som praktiseras tillsammans med sunt förnuft kan hjälpa till att förh<strong>in</strong>dra personochproduktskada.Denna handbok tillsammans med säkerhetsdekalerna på utombordaren använder följande varn<strong>in</strong>gssymbolerför dra d<strong>in</strong> uppmärksamhet till speciella säkerhets<strong>in</strong>struktioner som bör efterföljas.! FARA!Indikerar en riskfylld situation som, om den <strong>in</strong>te undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada.! VARNING!Indikerar en riskfylld situation som, om den <strong>in</strong>te undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.! SE UPP!Indikerar en riskfylld situation som, om den <strong>in</strong>te undviks, kan resultera i m<strong>in</strong>dre eller måttliga personskador.MEDDELANDEIndikerar en situation som, om den <strong>in</strong>te undviks, kan resultera i skada på motorn eller på större komponent.Båtens hästkraftseffekt! VARNING!Om man överstiger båtens max. effektvärde kan detta leda till allvarlig personskada eller död. Om allt förstor effekt appliceras kan detta påverka båtens styrn<strong>in</strong>g och flytn<strong>in</strong>g eller skada akterspegeln. Installera<strong>in</strong>te en motor vars effekt är högre än båtens max. effektvärde.swe 13


ALLMÄN INFORMATIONGe <strong>in</strong>te d<strong>in</strong> båt för hög effekt och överbelasta den <strong>in</strong>te. De flesta båtar har en erforderlig kapacitetsskylt somvisat max. accepterad effekt och belastn<strong>in</strong>g enligt tillverkaren och i enlighet med federala riktl<strong>in</strong>jer. Kontaktad<strong>in</strong> återförsäljare eller båttillverkaren, om du är tveksam.U.S. COAST GUARD CAPACITYMAXIMUM HORSEPOWER XXXMAXIMUM PERSONCAPACITY (POUNDS)MAXIMUM WEIGHTCAPACITYXXXXXX26777Körn<strong>in</strong>g av båten med hög fart och hög effektOm d<strong>in</strong> båt är en s.k. "high–speed"- eller "high–performance"-båt som du <strong>in</strong>te är helt bekant medrekommenderar vi att du aldrig kör den vid s<strong>in</strong> högfartskapacitet <strong>in</strong>nan du först fått en grundläggandeorienter<strong>in</strong>gs- och demonstrationsåkn<strong>in</strong>g med d<strong>in</strong> återförsäljare eller annan förare som har erfarenhet av d<strong>in</strong>komb<strong>in</strong>ation båt/utombordare. För ytterligare <strong>in</strong>formation, skaffa dig häftet Drift av högpresterande båt (Hi-Performance Boat Operation) från d<strong>in</strong> återförsäljare, distributör eller Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>.Utombordare med fjärreglageDet till utombordaren anslutna fjärreglaget måste vara försett med en neutralstartbrytare. Detta förh<strong>in</strong>drarmotorn från att starta med växeln ilagd i något annat läge än neutral.! VARNING!Om motorn startas med växeln ilagd kan detta leda till svår personskada eller död. Kör aldrig en båt som<strong>in</strong>te har en frilägesbrytare.26779Meddelande angående fjärrstyrn<strong>in</strong>gStyrlänkstaget som förb<strong>in</strong>der styrkabeln med motorn måste fästas med självlåsande muttrar. Dessasjälvlåsande muttrar får aldrig bytas mot vanliga muttrar (som <strong>in</strong>te låser) eftersom de skakas loss och vibrerarav, vilket frigör länkstaget så att det kopplas ur.14 swe


ALLMÄN INFORMATION! VARNING!Om ett styrlänkstag lossnar kan det resultera i att båten gör en hel, plötslig, skarp sväng. Denna potentielltvåldsamma aktion kan orsaka att passagerare kastas överbord och utsättas för allvarlig personskada ellerdöd.aa -Självlåsande muttrara10366NödstoppsbrytareSyftet med nödstoppsbrytaren är att stänga av motorn då föraren förflyttar tillräckligt långt bort frånförarplatsen (om föraren t ex oavsiktligt skulle kastas ur s<strong>in</strong> sits). Utombordare med rorkultshandtag och vissabåtar med fjärreglage är utrustade med nödstoppsbrytare. En nödstoppsbrytare kan <strong>in</strong>stalleras som etttillbehör – oftast på <strong>in</strong>strumentbrädan eller vid sidan nära förarplatsen.Nödstoppsl<strong>in</strong>an är en l<strong>in</strong>a oftast 122–<strong>15</strong>2 cm (4–5 feet) lång när den är utdragen, med en bricka i ena ändensom sticks <strong>in</strong> i kontakten och en hake i den andra änden som spänns fast på föraren. Nödstoppsl<strong>in</strong>an ärihoprullad för att göra den så kort som möjligt i viloläge för att undvika att den trasslas <strong>in</strong> i närliggandeföremål. Dess utsträckta längd är avsedd att m<strong>in</strong>imera risken för oavsiktlig aktiver<strong>in</strong>g om föraren rör sig i ettområde nära den normala förarplatsen. Om föraren föredrar en kortare nödstoppsl<strong>in</strong>a kan l<strong>in</strong>an l<strong>in</strong>das runthandleden eller benet eller en knut knutas i l<strong>in</strong>an.ab21629a -b -Nödstoppsl<strong>in</strong>aNödstoppskontaktLäs följande säkerhets<strong>in</strong>formation <strong>in</strong>nan du går vidare.Viktig säkerhets<strong>in</strong>formation: Syftet med en nödstoppsbrytare är att stanna motorn när föraren rör sig tillräckligtlångt bort från förarplatsen för att aktivera brytaren. Detta kan <strong>in</strong>träffa om föraren oavsiktligt faller överbordeller rör sig i båten tillräckligt långt bort från förarplatsen. Att ramla överbord och bli oavsiktligt avkastadhänder lättare i vissa båttyper, t.ex. uppblåsbara båtar med låga sidor, bassbåtar, racerbåtar och lätta,känsliga fiskebåtar som styrs med rorkultshandtag. Att ramla överbord eller oavsiktligt kastas över bordhänder också lättare om dåliga vanor får styra, t. ex. att sitta på ryggstödet eller rel<strong>in</strong>gen vid planhastighet, attstå upp i planhastighet, att sitta på upphöjda fiskebåtsdäck, köra med planhastighet i grunt vatten eller vattenmed undervattensföremål, om du släpper greppet om ratten eller rorkultshandtaget när båten drar i enriktn<strong>in</strong>g, om du dricker alkohol eller gör farliga högfartsbåtmanövrar.swe <strong>15</strong>


ALLMÄN INFORMATIONÄven om aktiver<strong>in</strong>g av nödstoppsbrytaren omedelbart stannar motorn fortsätter båten framåt en bit beroendepå hastighet och roderv<strong>in</strong>kel vid avstängn<strong>in</strong>gen. Båten fullbordar dock <strong>in</strong>te en hel cirkel. Medan båten gliderframåt kan den orsaka lika allvarliga skador på en person som bef<strong>in</strong>ner sig i vägen som om motorn var igång.Vi rekommenderar starkt att andra passagerare <strong>in</strong>strueras i start- och körrut<strong>in</strong>er om de skulle behöva körabåten i nödfall (t.ex. om föraren oavsiktligt kastas av).! VARNING!Om föraren faller ut ur båten stannar motorn omedelbart för att m<strong>in</strong>ska risken för allvarlig skada ellerdödsfall efter att ha blivit påkörd av båten. Anslut alltid föraren ordentligt till stoppkontakten med en l<strong>in</strong>a.! VARNING!Undvik allvarliga personskador och dödsfall från krafter som uppstår vid fartm<strong>in</strong>skn<strong>in</strong>g på grund avoavsiktlig aktiver<strong>in</strong>g av nödstoppsbrytaren. Föraren skall aldrig lämna förarplatsen utan att först koppla lossnödstoppsbrytaren från sig själv.Oavsiktlig aktiver<strong>in</strong>g av nödstoppsbrytaren under normal drift är också en möjlighet. Det kan orsaka en aveller alla följande potentiellt riskfyllda situationer:• Personer i båten kan kastas framåt på grund av den kraftiga <strong>in</strong>bromsn<strong>in</strong>gen. Detta kan vara särskiltfarligt för passagerare i främre delen av båten som kan kastas över bogen och träffas av växellådaneller propellern.• Förlust av motorkraft och styrförmåga i kraftig sjö, stark ström eller v<strong>in</strong>d.• Förlust av kontroll vid dockn<strong>in</strong>g.HÅLL NÖDSTOPPSKONTAKTEN OCH NÖDSTOPPSLINAN I GOTT SKICKFöre varje användn<strong>in</strong>gstillfälle ska du kontrollera att nödstoppskontakten fungerar. Starta motorn och slå avden genom att dra i nödstoppsl<strong>in</strong>an. Om motorn <strong>in</strong>te slås av ska kontakten repareras <strong>in</strong>nan båten körs.Före varje användn<strong>in</strong>gstillfälle ska du <strong>in</strong>spektera nödstoppsl<strong>in</strong>an för att säkerställa att den är i gott skick ochatt det <strong>in</strong>te f<strong>in</strong>ns tecken på brott, revor eller slitage på l<strong>in</strong>an. Kontrollera att klämmorna i l<strong>in</strong>ans ändar är i gottskick. Byt ut alla skadade eller slitna nödstoppsl<strong>in</strong>or.Att skydda människor i vattnetUNDER BÅTKÖRNINGDet är väldigt svårt för en person som står eller flyter i vattnet att snabbt förflytta sig för att undvika ennärmande båt, även vid låg hastighet.21604Sänk alltid farten och var mycket försiktig om du använder båten i ett område där det kan f<strong>in</strong>nas personer ivattnet.När en båt förflyttas (i kustfart) och utombordarens växeldrev är i neutral position, är vattnets kraft tillräckligför att propellern ska rotera. Denna propellerrotation i friläge kan orsaka allvarliga personskador.16 swe


MEDAN BÅTEN LIGGER STILLAALLMÄN INFORMATION! VARNING!En snurrande propeller, en båt i rörelse, eller ett fast föremål som satts fast i båten, kan orsaka simmareallvarlig personskada eller dödsfall. Stäng omedelbart av motorn varje gång som någon bef<strong>in</strong>ner sig ivattnet i närheten av d<strong>in</strong> båt.Växla utombordaren till neutralt läge och stäng av motorn <strong>in</strong>nan du låter människor simma eller bef<strong>in</strong>na sig ivattnet omkr<strong>in</strong>g båten.Säkerhetsmeddelande för passagerare - Pontonbåtar och båtar meddäckVar uppmärksam på var passagerna bef<strong>in</strong>ner sig då båten är i rörelse. Låt <strong>in</strong>te några passagerare stå uppeller använda andra sittplatser än sådana som är avsedda för att sitta i när båten går snabbare än påtomgång. En plötslig m<strong>in</strong>skn<strong>in</strong>g av båtens hastighet, t.ex. att du kör <strong>in</strong> i en stor våg eller svallvåg, en plötsligreduktion av gasen, eller en skarp ändr<strong>in</strong>g av båtens kurs, kan kasta dem över båtens för. Om de faller överbåtens framsida mellan de två pontonerna placeras de så att de körs över av utombordaren.BÅTAR MED ÖPPET DÄCK FRAMLåt <strong>in</strong>te någon bef<strong>in</strong>na sig på däcket framför rel<strong>in</strong>gen medan båten är i rörelse. Håll alla passagerare bakomden främre rel<strong>in</strong>gen eller avspärrn<strong>in</strong>gen.Personer på främre däck kan lätt kastas överbord och personer som d<strong>in</strong>glar med fötterna över kanten kandras med ner i vattnet av kraftiga vågor.26782! VARNING!Att stå eller sitta på platser i båten som <strong>in</strong>te är avsedda för passagerare vid hastigheter över tomgång kanorsaka allvarlig skada eller dödsfall. Undvik därför däckets framkant eller upphöjda plattformar och sitt nermedan båten är i rörelse.BÅTAR MED UPPHÖJDA FISKESTOLAR MONTERADE FRAMTILLDessa upphöjda fiskestolar är <strong>in</strong>te avsedda att användas då båten körs fortare än tomgångs- ellertroll<strong>in</strong>ghastigheter. Sitt bara i stolar som är avsedda för körn<strong>in</strong>g vid högre hastigheter.swe 17


ALLMÄN INFORMATIONAlla oväntade, plötsliga <strong>in</strong>bromsn<strong>in</strong>gar kan resultera i att passagerare som sitter högt kan ramla över båtensför.26783Hopp i vågor och kölvattenAtt köra båten över vågor och kölvatten är en naturlig del av båtanvändn<strong>in</strong>g. När detta sker i sådan hastighetatt båtens skrov delvis eller helt tv<strong>in</strong>gas ur vattnet uppstår emellertid vissa risker, speciellt då båten landar ivattnet igen.26784Det största bekymret uppstår om båten skulle ändra riktn<strong>in</strong>g då den lämnat vattenytan. Inträffar detta kanlandn<strong>in</strong>gen få båten att kränga kraftigt i ny riktn<strong>in</strong>g. Detta kan, i s<strong>in</strong> tur, få passagerarna att kastas ur s<strong>in</strong>asäten eller överbord.! VARNING!Hopp i vågor och kölvatten kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall genom att passagerare kankastas omkr<strong>in</strong>g i eller ut ur båten. Undvik våg- och kölvattenhopp i möjligaste mån.En annan m<strong>in</strong>dre vanlig risk uppstår om du låter d<strong>in</strong> båt slungas av en våg eller kölvatten. Om båtens förv<strong>in</strong>klas ner tillräckligt långt när den är uppe i luften kan den vid kontakt med vattnet tränga genom vattenytanoch komma under vatten en kort stund. Detta får båten att nästan tvärstoppa och kan kasta passagerarnaokontrollerbart framåt. Båten kan också komma att gira kraftigt åt ett håll.18 swe


ALLMÄN INFORMATIONKollision med undervattensh<strong>in</strong>derM<strong>in</strong>ska farten och fortsätt med försiktighet när du kör en båt i grunda områden eller där du misstänker attundervattensh<strong>in</strong>der kan f<strong>in</strong>nas som båtens botten eller utombordaren kan stöta på. Det absolut viktigaste dukan göra för att m<strong>in</strong>ska personskador eller kollisionsskador vid kollision med ett flytande föremål ellerundervattensföremål är att reglera båtens fart. Under sådana förhållanden skall båtens fart skall hållas vid enm<strong>in</strong>imal planhastighet av 24–40 km/h (<strong>15</strong> till 25 MPH)..26785Om båten slår i ett flytande föremål eller undervattensh<strong>in</strong>der kan detta få oöverskådliga konsekvenser. Detkan bland annat leda till följande:• Delar av utombordaren eller hela utombordaren kan brytas loss och fara <strong>in</strong> i båten.• Båten kan plötsligt ändra riktn<strong>in</strong>g. Detta, i s<strong>in</strong> tur, kan få de ombordvarande att kastas ur s<strong>in</strong>a säteneller överbord.• En snabb m<strong>in</strong>skn<strong>in</strong>g av hastigheten. Detta gör att personer ombord kastas framåt eller till och med urbåten.• Kollisionsskador på utombordaren och/eller båten.Kom ihåg att det viktigaste du kan göra för att m<strong>in</strong>ska personskador eller kollisionsskador vid en kollision äratt reglera båtens fart. Båtens hastighet bör hållas vid m<strong>in</strong>st plan<strong>in</strong>gshastighet vid körn<strong>in</strong>g i farvatten som duvet har undervattensh<strong>in</strong>der.Om du kolliderar med ett undervattensh<strong>in</strong>der stänger du av motorn så snart som möjligt och <strong>in</strong>spekterar denså att den <strong>in</strong>te har gått sönder eller har lösa delar. Om du ser eller misstänker skada skall utombordaren tastill en auktoriserad återförsäljare för en noggrann <strong>in</strong>spektion och nödvändiga reparationer.Båten skall kontrolleras så att det <strong>in</strong>te f<strong>in</strong>ns skrovskador, akterspegelsbrott eller vattenläckor.Om du kör med en skadad utombordare kan det orsaka ytterligare skada på andra delar av utombordareneller påverka båtens styrförmåga. Om det blir nödvändigt att fortsätta körn<strong>in</strong>gen, skall denna göras medkraftigt m<strong>in</strong>skad hastighet.! VARNING!Om du kör en båt eller motor med kollisionsskada kan följden bli produktskada, allvarlig personskada ellerdödsfall. Om båten utsätts för någon form av kollision ska en auktoriserad Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>-återförsäljareundersöka och reparera båten eller motorpaketet.SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR UTOMBORDARE MEDRORKULTSHANDTAGPersoner eller last får <strong>in</strong>te f<strong>in</strong>nas i området direkt framför utombordaren när båten är i rörelse. Vidsammanstötn<strong>in</strong>gar med undervattensföremål kan utombordaren tiltas upp och allvarligt skada personer i dettaområde.swe 19


Modeller med klämskruvar:ALLMÄN INFORMATIONVissa utombordare är försedda med klämskruvar för akterspegelfäste. Det räcker <strong>in</strong>te med bara klämskruvarför att ordentligt och stadigt säkra utombordaren mot akterspegeln. Rätt monterad utombordare omfattarfastbultn<strong>in</strong>g av motorn genom akterspegeln. Under Monter<strong>in</strong>g - Montera utombordare f<strong>in</strong>ns mer utförligmonter<strong>in</strong>gs<strong>in</strong>formation.! VARNING!Undvik allvarliga personskador eller dödsfall genom att träffas av en utombordare som lossnat. Accelerera<strong>in</strong>te över tomgångsvarv i vatten med risk för undervattensföremål, om utombordaren <strong>in</strong>te är rätt monteradpå akterspegeln.Om ett föremål träffas vid plan<strong>in</strong>gsfart och utombordaren <strong>in</strong>te är ordentligt säkrad i akterspegeln kanutombordaren lossna från akterspegeln och landa i båten.AvgaserVAR UPPMÄRKSAM PÅ KOLOXIDFÖRGIFTNINGKoloxid f<strong>in</strong>ns i avgaserna från alla förbränn<strong>in</strong>gsmotorer. Detta <strong>in</strong>kluderar utombordare, INU-drev och<strong>in</strong>ombordsmotorer som driver båtar, samt de generatorer som driver diverse båttillbehör. Kolmonoxid är endödlig gas som är luktfri, färg- och smaklös.Tidiga symptom på kolosförgiftn<strong>in</strong>g som <strong>in</strong>te bör förväxlas med sjösjuka eller berusn<strong>in</strong>g, <strong>in</strong>kluderar huvudvärk,yrsel, sömnighet, och illamående.! VARNING!Koloxidförgiftn<strong>in</strong>g kan leda till medvetslöshet, hjärnskador eller dödsfall. Håll båten välventilerad vid vilaeller under gång och undvik långvarig exponer<strong>in</strong>g för koloxid.GOD VENTILATIONVentilera passagerarutrymmet, öppna sidoförhängena eller öppna motorluckorna för att avlägsna ångor.21622DÅLIG VENTILATIONExempel på önskat luftflöde genom båtenUnder vissa kör- och/eller v<strong>in</strong>dförhållanden kan kab<strong>in</strong>er eller sittbrunnar som är permanent <strong>in</strong>neslutna eller<strong>in</strong>neslutna i segelduk med otillräcklig ventilation dra <strong>in</strong> koloxid. Installera en eller flera koloxiddetektorer ibåten.Fast det händer sällan kan simmare och passagerare i ett <strong>in</strong>neslutet område i en stationär båt som <strong>in</strong>neslutereller är nära en motor som kör på en mycket stilla dag bli exponerade för farliga nivåer av kolmonoxid.<strong>20</strong> swe


MEDAN BÅTEN LIGGER STILLAALLMÄN INFORMATIONab21626a -b -Köra motorn när båten är förankrad i ett begränsat utrymmeFörtöjd nära en annan båt med en motor som körMEDAN BÅTEN RÖR SIGab21628a -b -Köra båten med trimn<strong>in</strong>gsv<strong>in</strong>keln i fören alltför högKöra båten utan någon framåtriktad ventilation öppenAtt välja tillbehör till utombordarenÄkta Mercury Precision- eller Quicksilver-tillbehör har speciellt utformats och testats för utombordaren i fråga.Dessa f<strong>in</strong>ns tillgängliga från Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>-återförsäljare.VIKTIGT! Kolla upp med d<strong>in</strong> återförsäljare <strong>in</strong>nan du <strong>in</strong>stallerar tillbehör. Missbruk av godkända tillbehör elleranvändn<strong>in</strong>g av icke-godkända tillbehör kan skada produkten.En del tillbehör som <strong>in</strong>te tillverkas eller säljs av Mercury mar<strong>in</strong>e har <strong>in</strong>te konstruerats för att på säkert sättanvändas med d<strong>in</strong> utombordare eller utombordarens driftssystem. Införskaffa och läs handböckerna för<strong>in</strong>stallation, körn<strong>in</strong>g och underhåll för alla d<strong>in</strong>a valda tillbehör.Förslag för säker båtanvändn<strong>in</strong>gFör att säkert kunna njuta av utfärder på vattnet bör du bekanta dig med lokala och nationella båtföreskrifteroch -begränsn<strong>in</strong>gar. Ha även följande i åtanke:Använd flytanordn<strong>in</strong>gar. Ha en godkänd flytväst med lämplig storlek för varje person ombord (enligt lag) ochha den lätt tillgänglig.Överlasta <strong>in</strong>te båten. De flesta båtar är märkta och certifierade för maximal lastkapacitet (vikt) (se båtensmärkskylt). Kontakta d<strong>in</strong> återförsäljare eller båttillverkaren, om du är tveksam.Utför säkerhetskontroller och nödvändigt underhåll.. Följ ett regelbundet schema och se till att allareparationer utförs korrekt.swe 21


ALLMÄN INFORMATIONKänn och följ alla regler och lagar som gäller på vattnet. Båtförare bör genomgå en båtsäkerhetskurs. Kurserarrangeras i USA av 1) U.S. Coast Guard Auxiliary, 2) Power Squadron, 3) Röda korset och 4)tillsynsmyndigheten för sjöfart i d<strong>in</strong> stat. Förfrågn<strong>in</strong>gar kan göras till Boat<strong>in</strong>g Hotl<strong>in</strong>e 1-800-368-5647 eller BoatU.S. Foundation <strong>in</strong>formationsnummer 1-800-336-BOAT.Kontrollera att alla personer i båten sitter ordentligt. Låt <strong>in</strong>te någon sitta på eller grensle över någon del avbåten som <strong>in</strong>te är avsedd för detta ändamål. Detta <strong>in</strong>nefattar ryggstöd, rel<strong>in</strong>gar, akterspegel, för, däck,upphöjda fiskesäten, roterande fiskestolar och alla andra platser där oväntad acceleration, plötsliga stopp,oväntad förlust av kontroll över båten eller plötsliga båtrörelser kan göra att en person kastas överbord eller <strong>in</strong>i båten.Kör aldrig båten under påverkan av alkohol eller droger (förbjudet enligt lag).. Alkohol och droger försämrarditt omdöme och m<strong>in</strong>skar avsevärt d<strong>in</strong> förmåga att reagera snabbt.Förbered andra personer som ska köra båten. Åtm<strong>in</strong>stone en reservförare bör f<strong>in</strong>nas ombord som har fått<strong>in</strong>formation om hur man startar, kör och hanterar en båt, om den ord<strong>in</strong>arie föraren av någon anledn<strong>in</strong>g <strong>in</strong>telängre kan utföra dessa sysslor (t.ex. har fallit överbord).Passagerarpåstign<strong>in</strong>g. Stäng av motorn <strong>in</strong>nan passagerare går ombord, lastar av, eller bef<strong>in</strong>ner sig vidaktern. Att bara lägga i friläget på utombordaren är <strong>in</strong>te tillräckligt.Var på d<strong>in</strong> vakt. Båtens förare är enligt lag skyldig att vara uppmärksam både med ögon och öron. Förarenmåste ha obeh<strong>in</strong>drad sikt särskilt framåt. Inga passagerare, bagage eller fiskestolar får blockera förarens sikt,när båten framförs med mer än tomgångsvarvtal.Kör aldrig båten precis bakom en vattenskidåkare ifall han/hon skulle ramla. En båt som till exempel framförs i40 km/h (25 MPH) kommer att köra förbi en skidåkare som ramlat 61 m (<strong>20</strong>0 ft) framför båten på 5 sekunder.Se upp för vattenskidåkare som fallit. När du använder båten för vattenskidåkn<strong>in</strong>g eller dylik verksamhet, setill att en vattenskidåkare som fallit är på förarsidan av båten när du återvänder för att hjälpa denne. Förarenskall alltid kunna se personen i vattnet och får aldrig backa fram till en person som ligger i vattnet.Rapportera olyckor. Förare måste enligt lag anmäla olyckor på rätt blankett till tillsynsmyndigheten för staten ifråga, när båten är <strong>in</strong>blandad i vissa båtolyckor. En båtolycka måste rapporteras om 1) om det <strong>in</strong>träffat ettdödsfall eller troligt dödsfall, 2) det har <strong>in</strong>träffat personskada som kräver medic<strong>in</strong>sk behandl<strong>in</strong>g utöver förstahjälpen, 3) båtar eller annan egendom skadats där skadekostnaden överstiger $ 500,00 eller 4) båten har gåtthelt förlorad. Sök ytterligare hjälp från lokal polismyndighet.Anteckn<strong>in</strong>g av serienummerDet är viktigt att du antecknar detta nummer för framtida referens. Serienumret sitter på utombordaren, sombilden visar.aXXXXXXXXXXXXbdXX32300ca -b -c -d -SerienummerModellbeteckn<strong>in</strong>gTillverkn<strong>in</strong>gsårCE-märkn<strong>in</strong>g (vid tillämplighet)22 swe


SpecifikationerALLMÄN INFORMATIONModeller <strong>15</strong>/<strong>15</strong> ProKicker <strong>20</strong>Ström 11,0 kW (<strong>15</strong> hk) 14,7 kW (<strong>20</strong> hk)Fullgasvarvtalsområde 5000–6000 r/m<strong>in</strong> 5400–6100 r/m<strong>in</strong>Tomgångsvarvtal i framåtväxel950 ± 50 r/m<strong>in</strong>Antal cyl<strong>in</strong>drar 2Slagvolym351 cc (21,4 cid)Cyl<strong>in</strong>derlopp61,0 mm (2,40 <strong>in</strong>.)Stroke60 mm (2,36 <strong>in</strong>.)Ventilspel (kall)Insugsventil0,13–0,17 mm (0,005–0,007 <strong>in</strong>.)Avgasventil0,18–0,22 mm (0,007–0,008 <strong>in</strong>.)Rekommenderat tändstiftNGK DCPR6EElektrodavstånd0,8–0,9 mm (0,031–0,035 <strong>in</strong>.)Utväxl<strong>in</strong>g 2,<strong>15</strong>:1Rekommenderad bens<strong>in</strong>Se Bränsle och oljaRekommenderad oljaSe Bränsle och oljaVäxellådsoljevolym370 ml (12,5 fl oz)Motorns oljevolym1,0 liter (1,1 US qt)AvgasutsläppssystemMotormodifier<strong>in</strong>g (EM)Ljudnivå vid förarens öron (ICOMIA 39-94) i dBa 84,6Rorkultshandtagets vibration (ICOMIA 38-94) i m/s² 7,6swe 23


TRANSPORTHur du bär, förvarar och transporterar d<strong>in</strong> utombordare när den tagitsut ur båtenVIKTIGT! Se till att rätt metoder följs för transport och förvar<strong>in</strong>g av utombordaren för att undvika eventuellaoljeläckage.1. Med utombordaren fortfarande i vattnet, stänger du av den separata bränsleledn<strong>in</strong>gen och låter motorngå tills den stannar. Detta tömmer förgasaren på bränsle. Installera skyddslocket överbränsleanslutn<strong>in</strong>gen.a -Skyddslocka321222. Avlägsna utombordaren och håll den i upprätt läge tills allt vatten runnit ut.3. Bär, transportera eller förvara utombordaren i något av de tre visade lägena. Dessa lägen förh<strong>in</strong>drar attvevhusolja r<strong>in</strong>ner ut.aba -b -c -Upprätt lägeRorkultshandtaget nedåtFramsidan nedåtc39344Transport av bärbara bränsletankar! VARNING!Undvik allvarlig personskada eller dödsfall som kan orsakas av bens<strong>in</strong>brand eller explosion. Följtransport<strong>in</strong>struktionerna som kom med den bärbara bränsletanken. Transportera bränsletanken i ett välventilerat utrymme, på avstånd från öppen låga eller gnistor.24 swe


TRANSPORTBRÄNSLETANK MED MANUELL AVLUFTNINGHåll bränsletankens avluftn<strong>in</strong>g stängd under transport av tanken. Därmed h<strong>in</strong>dras bränsle eller ångor från attläcka ut.26793BRÄNSLETANK MED AUTO-AVLUFTNING1. Koppla loss tankens separata slang. Därmed stängs avluftn<strong>in</strong>gen, och <strong>in</strong>get bränsle eller ångor kanläcka ut.2. Installera locket med säkerhetsl<strong>in</strong>a över bränsleslangens anslutn<strong>in</strong>g. Detta skyddar anslutn<strong>in</strong>gen frånatt oavsiktligt tryckas <strong>in</strong>, vilket annars leder till att bränsle och ångor läcker ut.aa -b -Anslutn<strong>in</strong>gsarmLock med säkerhetsl<strong>in</strong>aFb 26794Trailertransport av båt/utombordareTrailertransportera båten med utombordaren nedtiltad i vertikalt driftsläge.Om extra markfrigång erfordras, ska utombordaren tiltas upp med hjälp av en stödanordn<strong>in</strong>g förutombordaren (extrautr.). Kontakta d<strong>in</strong> lokale återförsäljare för rekommendationer. Ytterligare frigång kanerfordras vid korsn<strong>in</strong>g av järnväg, uppfartsvägar och när trailern studsar.32176swe 25


TRANSPORTVIKTIGT! Räkna <strong>in</strong>te med att power tilt-systemet eller tiltstödspaken bibehåller tillräcklig markfrigång förtrailertransport. Utombordarens tiltstödspak är <strong>in</strong>te avsedd att stödja utombordaren vid trailertransport.Lägg i framåtväxeln. Detta förh<strong>in</strong>drar att propellern roterar fritt.26 swe


BränslerekommendationerBRÄNSLE OCH OLJAVIKTIG: Användn<strong>in</strong>g av felaktig bens<strong>in</strong> kan skada motorn. Motorskada som uppstår på grund av användn<strong>in</strong>gav felaktig bens<strong>in</strong> anses som missbruk av motorn och skador orsakade på grund härav täcks <strong>in</strong>te av denbegränsade garant<strong>in</strong>.BRÄNSLEKRAVMercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>-motorer fungerar tillfredsställande när blyfri bens<strong>in</strong> från välkända märken som uppfyllerföljande specifikationer används:USA och Kanada - måste ha ett angivet oktanvärde på m<strong>in</strong>st 87 (R+M)/2. Premium bens<strong>in</strong> (92 [R+M]/2 oktan)är också acceptabelt. Använd <strong>in</strong>te blyad bens<strong>in</strong>.Utanför USA och Kanada: - måste ha ett angivet oktanvärde på pumpen på m<strong>in</strong>st 90 RON. Premiumbens<strong>in</strong>(98 RON) är också acceptabel. Där det <strong>in</strong>te går att få blyfri bens<strong>in</strong> ska du använda blyad bens<strong>in</strong> av ett käntmärke.ANVÄNDA OMFORMULERAD (SYRSATT) BENSIN (ENDAST USA)Denna bens<strong>in</strong>typ krävs i vissa delar av USA. De 2 typer av syresättn<strong>in</strong>g som används i dessa bränslen äralkohol (etanol) eller eter (MTBE eller ETBE). Om etanol är den syrsättn<strong>in</strong>g som används i bens<strong>in</strong>en i dittområde, se Bens<strong>in</strong> som <strong>in</strong>nehåller alkohol.Dessa reformulerade bens<strong>in</strong>sorter är acceptabla för användn<strong>in</strong>g i d<strong>in</strong> Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>-motor.BENSIN SOM INNEHÅLLER ALKOHOLOm bens<strong>in</strong>en i ditt område <strong>in</strong>nehåller ant<strong>in</strong>gen metanol (metylalkohol) eller etanol (etylalkohol), bör du varauppmärksam på vissa negativa effekter som detta kan ha. Dessa negativa effekter är mer allvarliga medmetanol. En ökn<strong>in</strong>g av andelen alkohol i drivmedlet kan också förvärra dessa negativa effekter.En del av dessa oönskade effekter orsakas på grund av att alkoholen i bens<strong>in</strong>en kan absorbera fukt frånluften, vilket leder till en separation av vatten/alkohol från bens<strong>in</strong>en i tanken.Bränslesystemskomponenterna i d<strong>in</strong> Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>-motor kan motstå upp till 10 % alkoholhalt i bens<strong>in</strong>en. Vivet <strong>in</strong>te hur stor procentandel d<strong>in</strong> båts bränslesystem kan tåla. Kontakta båttillverkaren för att få specifikarekommendationer beträffande komponenterna i båtens bränslesystem (bränsletankar, bränsleledn<strong>in</strong>gar ochanslutn<strong>in</strong>gar). Var uppmärksam på att bens<strong>in</strong> som <strong>in</strong>nehåller alkohol kan orsaka:• ökad korrosion av metalldelar.• Nedbrytn<strong>in</strong>g av gummi- och plastdelar• Bränslegenomträngn<strong>in</strong>g genom bränsleledn<strong>in</strong>gar av gummi• Problem med start och drift! VARNING!Bränsleläckage utgör en brandrisk, som kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Allabränslekomponenter skall undersökas periodiskt för att se om det f<strong>in</strong>ns läckage, avhärdn<strong>in</strong>gar,förhårdnader, svälln<strong>in</strong>gar eller korrosion, i synnerhet efter uppställn<strong>in</strong>g. Alla tecken på läckor ellerförsämr<strong>in</strong>gar kräver utbyte <strong>in</strong>nan motorns används vidare.På grund av möjliga negativa effekter av alkohol i bens<strong>in</strong> rekommenderas att endast alkoholfri bens<strong>in</strong>används, där så är möjligt. Om endast bens<strong>in</strong> som <strong>in</strong>nehåller alkohol f<strong>in</strong>ns att tillgå, eller om du <strong>in</strong>te vet omdet f<strong>in</strong>ns alkohol i bens<strong>in</strong>en, krävs att kontroller utförs mer frekvent för att leta efter läckor och abnormiteter.VIKTIGT! När en Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>-motor körs med bens<strong>in</strong> som <strong>in</strong>nehåller alkohol ska förvar<strong>in</strong>g av bens<strong>in</strong> ibränsletanken under lång tid undvikas. Långa uppställn<strong>in</strong>gsperioder, vilket är vanligt för båtar, skapar unikaproblem. I fråga om bilar förbrukas alkoholhaltiga bränslen vanligen <strong>in</strong>nan de drar åt sig tillräckligt med fukt föratt orsaka problem, men båtar är ofta uppställda under så långa perioder att fasseparation kan <strong>in</strong>träffa.Dessutom kan <strong>in</strong>re korrosion äga rum under uppställn<strong>in</strong>gstiden om alkohol har tvättat bort den skyddandeoljefilmen från de <strong>in</strong>re delarna.swe 27


BRÄNSLE OCH OLJAKrav för bränsleslang med låg genomträngn<strong>in</strong>gKrävs för utombordare som tillverkas för att säljas, har sålts eller är till salu i USA.• Environmental Protection Agency (EPA) kräver att en utombordare som tillverkats efter den 1 januari<strong>20</strong>09 måste ha en bränsleslang med låg genomträngn<strong>in</strong>g som primär slang för anslutn<strong>in</strong>g avbränsletanken till utombordaren.• Bränsleslang med låg genomträngn<strong>in</strong>g är USCG typ B1-<strong>15</strong> eller typ A1-<strong>15</strong>, angiven att <strong>in</strong>te överskrida<strong>15</strong>/gm²/24 timmar med CE 10 bränsle i 23 ℃ enligt SAE J <strong>15</strong>27 - mar<strong>in</strong> bränsleslang.EPA-krav på trycksatta bärbara bränsletankarEPA (Environmental Protection Agency) kräver att bärbara bränslesystem som producerats efter den 1januari <strong>20</strong>11, för bruk med utombordsmotorer, ska förbli fullständigt förseglade (trycksatta) upp till 34,4 kPa(5.0 psi).. Dessa tankar kan <strong>in</strong>nehålla följande:• Ett luft<strong>in</strong>tag som öppnas för att låta luft komma <strong>in</strong> allteftersom bränsle dras ut ur tanken.• Ett luftuttag som öppnas (ventileras) till atmosfären och trycket överstiger 34,4 kPa (5.0 psi)..Krav på bränsledoser<strong>in</strong>gsventil (FDV)När en trycksatt bränsletank används måste en bränsledoser<strong>in</strong>gsventil vara <strong>in</strong>stallerad i bränsleslangenmellan bränsletanken och primerblåsan. Bränsledoser<strong>in</strong>gsventilen h<strong>in</strong>drar trycksatt bränsle från att komma <strong>in</strong>i motorn och överflöda den eller leda till möjligt bränsleläckage.Bränsledoser<strong>in</strong>gsventilen har en manuell utlösn<strong>in</strong>gsventil. Den manuella utlösn<strong>in</strong>gsventilen kan användas(tryckas <strong>in</strong>) för att att öppna (förbipassera) ventilen i fall av bränsleblocker<strong>in</strong>g i ventilen.aba -b -c -Bränsledoser<strong>in</strong>gsventil - <strong>in</strong>stallerad i bränsleslangenmellan bränsletanken och primerblåsan.Manuell avlastn<strong>in</strong>gVentiler<strong>in</strong>gs-/vattendräner<strong>in</strong>gshålc46273Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>s trycksatta bärbara bränsletankMercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> har skapat en ny bärbar trycksatt bränsletank som uppfyller gällande EPA-krav. Dessabränsletankar är tillgängliga som tillbehöv eller levereras med vissa bärbara utombordsmodeller.DEN BÄRBARA BRÄNSLETANKENS SPECIALFUNKTIONER• Bränsletanken har en tvåvägsventil som låter luft tränga <strong>in</strong> i tanken medan bränsle dras <strong>in</strong> i motorn,och öppnas även för att ventilera till atmosfären om trycket i tanken överstiger 34,4 kPa (5.0 psi).. Ettväsande ljud kan höras när tanken ventileras till atmosfären. Detta är normalt.• Bränsletanken <strong>in</strong>kluderar en bränsledoser<strong>in</strong>gsventil som h<strong>in</strong>drar trycksatt bränsle från att komma <strong>in</strong> imotorn och överflöda den eller leda till möjligt bränsleläckage.• När du sätter på bränsletankslocket ska du vrida locket till höger tills du hör en klickn<strong>in</strong>g. Detta är ensignal att tanklocket är ordentligt på. En <strong>in</strong>byggd anordn<strong>in</strong>g förh<strong>in</strong>drar för hård åtdragn<strong>in</strong>g.• Bränsletanken har en manuell avluftn<strong>in</strong>gsskruv som bör vara stängd under transport och öppen viddrift och när lockets tas av.Eftersom förseglade bränsletankar <strong>in</strong>te ventileras öppet så expanderar de och dras ihop när bränsletexpanderar och m<strong>in</strong>skar i volym under den omgivande luftens uppvärmn<strong>in</strong>gs- och nedkyln<strong>in</strong>gscykler. Detta ärnormalt.28 swe


BORTTAGNING AV TANKLOCKETBRÄNSLE OCH OLJAaba -b -c -TanklockManuell avluftn<strong>in</strong>gsskruvLåsflik46290VIKTIGT! Innehållet kan vara trycksatt. Vrid tanklocket 1/4 varv för att avlasta trycket <strong>in</strong>nan du öppnar det.1. Öppna den manuella avlastn<strong>in</strong>gsskruven ovanpå tanklocket.2. Vrid tanklocket till det kommer i kontakt med låsfliken.3. Tryck ned låsfliken. Vrid tanklocket 1/4 varv för att avlasta trycket.4. Tryck ned låsfliken igen och ta av locket.BRUKSANVISNING FÖR DEN TRYCKSATTA BÄRBARA BRÄNSLETANKEN1. När du sätter på bränsletankslocket ska du vrida locket till höger tills du hör en klickn<strong>in</strong>g. Detta är ensignal att tanklocket är ordentligt på. En <strong>in</strong>byggd anordn<strong>in</strong>g förh<strong>in</strong>drar för hård åtdragn<strong>in</strong>g.2. Öppna den manuella avluftn<strong>in</strong>gsskruven ovanpå locket för drift och borttagn<strong>in</strong>g av locket. Stäng denmanuella avluftn<strong>in</strong>gsskruven för transport.3. För bränsleslangar som har snabbkoppl<strong>in</strong>gar ska du koppla från bränsleledn<strong>in</strong>gen från motorn ellerbränsletanken när motorn <strong>in</strong>te används.4. Följ anvisn<strong>in</strong>garna för bränslepåfylln<strong>in</strong>g <strong>in</strong>nan fyller i bränsle.Påfylln<strong>in</strong>g av bränsletank! VARNING!Undvik allvarlig personskada eller dödsfall som kan orsakas av bens<strong>in</strong>brand eller explosion. Var försiktignär du fyller på bränsletankar. Stäng alltid av motorn och rök <strong>in</strong>te och låt <strong>in</strong>te heller öppen låga eller gnistorkomma i närheten av området, medan du fyller bränsletankar.Fyll bränsletankar utomhus på avstånd från hetta, gnistor och öppen låga.Flytta bärbara bränsletankar bort från båten vid påfylln<strong>in</strong>g.Stäng alltid av motorn, <strong>in</strong>nan du fyller på tankar.Fyll <strong>in</strong>te bränsletankarna helt. Lämna ungefär 10 % av tankvolymen ofylld. Bränslet kommer att expanderanär det blir varmare och kan läcka under tryck, om tanken är helt fylld.PLACERING AV BÄRBARA BRÄNSLETANKAR I BÅTENPlacera bränsletanken i båten så att avluftn<strong>in</strong>gshålet är högre än bränslenivån under normaladriftförhållanden.cswe 29


Rekommendationer för motoroljaBRÄNSLE OCH OLJAFör generellt allvädersbruk rekommenderar vi användn<strong>in</strong>g av Mercury eller Quicksilver NMMA FC-W godkänd10W-30 4-takts utombordarolja. Om NMMA godkänd syntetiskt blandad 25W-40 4-takts utombordsoljaföredras, ska du använda Mercury eller Quicksilver syntetiskt blandad 4-takts utombordsolja. Om denrekommenderade Mercury eller Quicksilver NMMA FC-W godkända oljan <strong>in</strong>te f<strong>in</strong>ns, kan en känd FC-Wgodkänd 4-takts utombordsolja användas.VIKTIGT! Användn<strong>in</strong>g av renande oljor, multiviskosoljor (andra än Mercury eller Quicksilver NMMA FC-Wgodkänd olja eller en NMMA FC-W godkänd olja från en välkänd tillverkare), syntetoljor, oljor av låg kvaliteteller oljor som <strong>in</strong>nehåller fasta tillsatser rekommenderas <strong>in</strong>te.F° C°+100 +38+80 +27abRekommenderad SAE viskositet för motoroljaa - NMMA FC-W godkänd 25W-40 4-takts utombordaroljakan används vid alla temperaturer ovan4 °C (40 °F).b - MMA FC-W godkänd 25W-30 4-takts utombordaroljarekommenderas för användn<strong>in</strong>g vid alla temperaturer.+60+40+<strong>20</strong>0+16+4–7–1826795Kontrollera motoroljanVIKTIGT! Fyll <strong>in</strong>te på för mycket. För att få korrekta avläsn<strong>in</strong>gar ska du kontrollera oljan endast när oljanmotorn är kall eller när motorn <strong>in</strong>te körts på m<strong>in</strong>st en timme.1. Vippa utombordaren till det vertikala driftsläget.2. Ta bort motorkåpan. Se avsnittet Underhåll – Avlägsna och <strong>in</strong>stallera övre motorkåpa.3. Dra ut oljestickan. Torka av stickan med en ren trasa eller handduk och sätt tillbaka den.4. Dra ut oljestickan igen och observera oljenivån. Olja bör f<strong>in</strong>nas i drifts<strong>in</strong>tervallet mellan det övre ochnedre hålet.30 swe


BRÄNSLE OCH OLJAVIKTIGT! Försök <strong>in</strong>te fylla på olja till övre delen av drifts<strong>in</strong>tervallet (det övre hålet). Oljenivån är korrekt sålänge den ligger <strong>in</strong>om drifts<strong>in</strong>tervallet mellan det övre och nedre hålet.bca31988a -b -c -Oljenivå för drifts<strong>in</strong>tervalletOljemätstickaOljepåfylln<strong>in</strong>gslock5. Om oljenivån är under drifts<strong>in</strong>tervallet (nedre hålet) ska du ta bort oljepåfylln<strong>in</strong>gslocket och fylla påungefär <strong>20</strong>0 ml (7 oz.) specificerad utombordsolja. Låt den påfyllda oljan sjunka <strong>in</strong> ner till oljetråget <strong>in</strong>ågra m<strong>in</strong>uter och kontrollera sedan igen med oljestickan. Upprepa förförandet tills oljenivån är idrifts<strong>in</strong>tervallet mellan de övre och nedre hålen. Försök <strong>in</strong>te att fylla på olja till övre delen avdrifts<strong>in</strong>tervallet (övre hålet).OBS! Under vissa omständigheter blir <strong>in</strong>te driftstemperaturen i 4-takts utombordsmotorer tillräckligt hög föratt avdunsta det normala bränslet och fukten som samlas i vevhuset. Dessa omständigheter gäller vidkörn<strong>in</strong>g på tomgång under långa perioder, upprepade korta turer, låg hastighet eller användn<strong>in</strong>g medsnabba stopp samt vid användn<strong>in</strong>g i svalare klimat. Detta ytterligare bränsle och fukt som samlas i vevhusethamnar ibland i oljetråget och räknas med i den totala oljevolymen som visas på oljestickan. Denna ökn<strong>in</strong>g ioljevolym är känd som oljeutspädn<strong>in</strong>g. Utombordsmotorer kan normalt hantera stora mängderoljeutspädn<strong>in</strong>g utan att följden blir hållbarhetsproblem. För att utombordsmotorn ska hålla så länge sommöjligt rekommenderar Mercury att oljan och filtret byts regelbundet i enlighet med oljebytes<strong>in</strong>tervallet ochmed rekommenderad oljekvalitet. Det rekommenderas dessutom att oljan byts oftare om utombordarenanvänds ofta i ovan angivna förhållanden.6. Sätt tillbaka oljestickan helt.7. Sätt tillbaka påfylln<strong>in</strong>gslocket och dra åt för hand.8. Sätt tillbaka den övre kåpan.swe 31


Rorkultshandtagets funktionerFUNKTIONER OCH REGLAGE• Rorkultshandtag – Handtaget kan tiltas 180° för bekväm hanter<strong>in</strong>g under transport och förvar<strong>in</strong>g.28535• Rorkultsspärrens avlastn<strong>in</strong>gsarm – Tryck <strong>in</strong> armen för att flytta handtaget från ett läge till ett annat.a -Rorkultsspärrens avlastn<strong>in</strong>gsarma327432 swe


FUNKTIONER OCH REGLAGE• Rorkultshandtagets låsgavel – Avlägsna och spara låsgaveln i toppen på rorkultshandtaget för att låsahandtaget i uppläge. Tryck <strong>in</strong> rorkultsspärrens avlastn<strong>in</strong>gsarm för frigöra handtaget från den låstapositionen. Sätt tillbaka låsgaveln för att undvika att rorkultshandtaget låses i uppläge.ab3273a -b -LåsgavelLåsmekanism• Nödstoppskontakt - Se Allmän <strong>in</strong>formation – Nödstoppsbrytare.aa -b -NödstoppsbrytareNödstoppb31955• Motorstoppbrytare – Tryck <strong>in</strong> för att stanna motorn.31956swe 33


FUNKTIONER OCH REGLAGE• Power tiltbrytare - Tryck för att tilta motorn upp/ner.4639• Gasfriktionshandtag – Vrid friktionshandtaget för att ställa <strong>in</strong> och bibehålla gasen vid önskat varvtal.Vrid vredet medurs för att dra åt friktionen eller vrid det moturs för att lätta på friktionen.aba -b -Lätta på friktionen (moturs)Dra åt friktionen (medurs)28542• Endast gasknapp - Om du trycker på knappen medan utombordaren är i neutralläge <strong>in</strong>aktiverasrorkultshandtagets växelstyrn<strong>in</strong>g.31957• Vridgasreglage - reglerar motorns varvtal och växl<strong>in</strong>g. Utombordaren har tre växellägen för körn<strong>in</strong>g.Framåt (F), Neutral (N) och Back (R).FNR31971• Choke/snabb tomgång - Dra ut när du startar en kall motor.34 swe


FUNKTIONER OCH REGLAGE• Bränsleprimer - Tryck <strong>in</strong> denna vid start av kall motor. Se avsnittet Drift – Start av motorn.• Varn<strong>in</strong>gslampa för lågt oljetryck - Varnar föraren om motorns oljetryck är lågt. När lampan för lågtoljetryck lyser eller bl<strong>in</strong>kar, går motorn ojämnt och <strong>in</strong>te fortare än 3000 r/m<strong>in</strong>.• Elektrisk startknapp (elstartmodeller) – Tryck på knappen för att starta motorn.bcda31961a -b -c -d -Choke/snabb tomgångBränsleprimerLampa för varn<strong>in</strong>g om lågt oljetryckElektrisk startknapp (modeller med elektrisk start)swe 35


FjärreglagefunktionerFUNKTIONER OCH REGLAGEcccfabahgbiaieddefgf26800a -b -c -d -e -f -g -h -i -Reglagehandtag - framåt, neutralläge, bakåtNeutrallägets frikoppl<strong>in</strong>gsspakPower tiltbrytare (extrautr.) - Se Funktioner och reglage - Power tiltfunktioner och driftNödstoppskontakt - Se Allmän <strong>in</strong>formation – NödstoppsbrytareNödstopp - Se Allmän <strong>in</strong>formation – NödstoppsbrytareGasfriktionsjuster<strong>in</strong>g - Skyddet måste tas bort vid juster<strong>in</strong>g av konsolreglageTändn<strong>in</strong>gsnyckel - "OFF", "ON", "START"Endast gasspak - se Drift – Start av motornEndast gasknapp - se Drift – Start av motornAllmänna funktioner• Juster<strong>in</strong>g av styrn<strong>in</strong>gsfriktion – Justera detta vred för att få önskad styrn<strong>in</strong>gsfriktion (motstånd) pårorkultshandtaget eller ratten. För spaken åt vänster för att dra åt eller åt höger för att lossa.36 swe


FUNKTIONER OCH REGLAGE! VARNING!Otillräcklig friktionsjuster<strong>in</strong>g kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall pga förlust av kontroll överbåten. När styrn<strong>in</strong>gsfriktionsjuster<strong>in</strong>gen ställs <strong>in</strong> ska tillräcklig styrn<strong>in</strong>gsfriktion bibehållas för att förh<strong>in</strong>draatt utombordaren svänger helt åt ett håll, om rorkultshandtaget eller ratten släpps.31965abModeller med rorkultshandtagModeller med fjärreglagea - Dra åtb - Lossaab32190• Skyddslock på bränsleanslutn<strong>in</strong>gen - Placera över bränsleanslutn<strong>in</strong>gen när bränsleslangen ärurkopplad.a -Skyddslock på bränsleanslutn<strong>in</strong>gena32122swe 37


FUNKTIONER OCH REGLAGE• Kylvatten<strong>in</strong>tag - Utombordaren har två vatten<strong>in</strong>tag för att kyla motorn, det primära vatten<strong>in</strong>taget och detsekundära vatten<strong>in</strong>taget.aba -b -Sekundärt vatten<strong>in</strong>tagPrimärt vatten<strong>in</strong>tag32141• Vattenpumpens skvallerstråle - Vattenstrålen från hålet <strong>in</strong>dikerar att vattenpumpen pumpar uppkylvatten till motorn.31982Den manuella tiltens funktioner och användn<strong>in</strong>g• Tiltspak - Gör så att utombordaren kan låsas i läget för körn<strong>in</strong>g i grunt vatten eller maximalt uppåtläge.Se avsnittet Grundläggande användn<strong>in</strong>g av tilt.• Riggv<strong>in</strong>kelp<strong>in</strong>ne - Ställ <strong>in</strong> den vertikala arbetsv<strong>in</strong>keln på utombordaren. Se avsnittet Inställn<strong>in</strong>g avutombordarens arbetsv<strong>in</strong>kelaa -b -TiltspakRiggv<strong>in</strong>kelp<strong>in</strong>neb32138GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING AV TILTTiltfunktionen gör det möjligt för föraren att tilta utombordaren till en högre tiltv<strong>in</strong>kel för körn<strong>in</strong>g i grunt vatten,eller tilta upp utombordaren maximalt.Håll tiltspaken i urkopplat läge, när du använder utombordaren. Detta gör det möjligt för utombordaren attåtergå till körläget om utombordaren skulle köra på ett undervattensh<strong>in</strong>der och lyftas upp.38 swe


FUNKTIONER OCH REGLAGEFlyttas tiltspaken till tiltläget kommer utombordaren att låsas i läget för körn<strong>in</strong>g i grunt vatten eller i detmaximala uppläget.aa -b -Urkopplat lägeTiltlägeb<strong>15</strong>9<strong>20</strong>TILTA UTOMBORDAREN HELT UPP1. Stäng av motorn.2. Lägg i framåtväxeln.3. Flytta tiltspaken till tiltläget.4. Ta tag i övre kåpans handtag och tilta utombordaren helt upp tills den låses på plats.32<strong>15</strong>0SÄNKA UTOMBORDAREN TILL KÖRLÄGEFlytta tiltspaken till urkopplat läge. Höj utombordaren något för att frigöra den från dess låsta läge och sänkden långsamt.KÖRNING I GRUNT VATTENLäget för körn<strong>in</strong>g i grunt vatten gör det möjligt för dig att placera utombordaren i en högre tiltv<strong>in</strong>kel för attundvika att slå i botten.VIKTIGT! Innan du tiltar utombordaren till läget för körn<strong>in</strong>g i grunt vatten, ska du m<strong>in</strong>ska motorvarvet tilltomgång och lägga i framåtväxeln.VIKTIGT! Kör <strong>in</strong>te utombordaren bakåt medan läget för grunt vatten är <strong>in</strong>kopplat. Kör utombordaren långsamtoch håll kylvatten<strong>in</strong>tagen under vatten.1. Sänk motorns varvtal till tomgång.2. Lägg i framåtväxeln.3. Flytta tiltspaken till tiltläget.4. Ta tag i övre kåpans handtag och tilta upp utombordaren till den låses på plats i läget för körn<strong>in</strong>g igrunt vatten.swe 39


FUNKTIONER OCH REGLAGE5. För att frigöra utombordaren från läget för körn<strong>in</strong>g i grunt vatten placerar du tiltspaken i urkopplat lägeoch lyfter upp utombordaren något, och sänker ner den försiktigt.32<strong>15</strong>1INSTÄLLNING AV UTOMBORDARENS ARBETSVINKELD<strong>in</strong> utombordares vertikala arbetsv<strong>in</strong>kel justeras genom att ändra på riggv<strong>in</strong>kelp<strong>in</strong>nens läge i de sexjuster<strong>in</strong>gshål som f<strong>in</strong>ns. Korrekt juster<strong>in</strong>g gör att båten får stabilitet, ger optimala prestanda och m<strong>in</strong>skar denkraft som krävs för styrn<strong>in</strong>g.OBS! Se följande listor när du justerar driftv<strong>in</strong>keln på d<strong>in</strong> utombordare.Riggv<strong>in</strong>kelp<strong>in</strong>nen bör justeras så att utombordaren placeras så den arbetar v<strong>in</strong>kelrätt mot vattnet när båtenkörs med full fart. Detta gör att båten kan köras parallellt med vattnet.40 swe


FUNKTIONER OCH REGLAGEOrdna passagerare och last i båten så att vikten distribueras jämnt.abc32<strong>15</strong>2a -b -c -För mycket v<strong>in</strong>kel (aktern ner – fören upp)Inte tillräcklig v<strong>in</strong>kel (aktern upp – fören ner)V<strong>in</strong>keln rätt justerad (fören något upp)Begrunda följande listor noggrant när du justerar driftv<strong>in</strong>keln på d<strong>in</strong> utombordare.Att justera utombordaren nära akterspegeln kan:• Sänka fören• Resultera i snabbare plan<strong>in</strong>g, särskilt med tung last eller med en båt som är tung i aktern• I allmänhet förbättra körn<strong>in</strong>g i krabb sjö• Öka styrn<strong>in</strong>gsmotståndet eller dra åt höger (med en normal högersnurrande propeller)• Sänka bogen till överdrift på en del båtar tills de börjar plöja med bogen i vattnet under plan<strong>in</strong>g. Dettakan resultera i oväntad sväng i endera riktn<strong>in</strong>gen, vilket kallas bogstyrn<strong>in</strong>g eller överstyrn<strong>in</strong>g, om duförsöker dig på att svänga eller om du möter en större våg.Att justera utombordaren bort från akterspegeln kan:• Lyfta upp fören ur vattnet• I allmänhet öka toppfarten• Öka frigången över undervattensh<strong>in</strong>der eller grunt vatten• Öka styrn<strong>in</strong>gsmotståndet eller dra åt vänster vid normal <strong>in</strong>stallationshöjd (med en normalhögersnurrande propeller)• Vid överdrift kan båten tumla (studsa) eller propellern ventileraPower tiltens funktioner och användn<strong>in</strong>gPOWER TILTPå modeller som är utrustade med power tilt kan föraren använda tiltbrytaren för att justera tiltläget påutombordaren från läget helt ner till läget helt upp.swe 41


DNUPFUNKTIONER OCH REGLAGEDetta tiltsystem har konstruerats för att kunna justeras när motorn går på tomgång eller när motorn äravstängd.Vid låg tomgångshastighet kan utombordaren tiltas upp så att den kan köras i grunt vatten.UPaDNUPDNbUPDNdcUPDN32174a -b -c -d -Fjärreglagets tiltbrytarePanelmonterad tiltbrytareRorkulthandtagets tiltbrytareKåpmonterad tiltbrytareTILTA UTOMBORDAREN HELT UPPStäng av motorn och tryck på tiltbrytaren till uppläge för att tilta utombordaren. Utombordaren tiltar upp tillsbrytaren släpps eller tills den når sitt maximala tiltläge.1. Koppla <strong>in</strong> tiltstödspaken genom att vrida spaken nedåt.2. Sänk utombordaren så att den vilar på tiltstödsspaken.3. Koppla ur tiltstödsspaken genom att tilta upp utombordaren något och lossa tiltstödsbeslaget. Sänkutombordaren.a -Spak för tiltstöda31919PROKICKER CENTRERINGSREMMARProKicker centrer<strong>in</strong>gsremmar (extrautr.) centrerar utombordaren och h<strong>in</strong>drar den från att vridas medan den ärtiltad uppåt.42 swe


FUNKTIONER OCH REGLAGEProKicker centrer<strong>in</strong>gsremmar h<strong>in</strong>drar utombordaren från att vridas medan den är tiltad uppåt. Om duanvänder ett styrstag till en extra utombordare kopplar du loss styrstaget så att den andra utombordaren kanstyras.! VARNING!Undvik personskada eller dödsfall genom att <strong>in</strong>te tappa kontrollen över båten. ProKickercentrer<strong>in</strong>gsremmar h<strong>in</strong>drar utombordaren från att vridas medan den är tiltad uppåt. Om du använder ettstyrstag till en extra utombordare kopplar du loss styrstaget så att den andra utombordaren kan styras<strong>in</strong>nan du använder båten.a -ProKicker centrer<strong>in</strong>gsremmara32<strong>20</strong>1KÖRNING I GRUNT VATTENNär du kör båten i grunt vatten, kan utombordaren justeras och låsas i en högre tiltv<strong>in</strong>kel. Sänk motornsvarvtal till tomgång för tiltn<strong>in</strong>g. Kör utombordaren med låg fart medan den är upptiltad för grundvattensdrift.Håll kylvatten<strong>in</strong>tagshålen under vattenytan och fortsätt se till att vatten kommer ut ur hålet för vattenpumpensskvallerstråle.32193MANUELL TILTAVLASTNINGOm utombordaren <strong>in</strong>te kan tiltas med power tiltbrytaren kan den tiltas manuellt.OBS! Den manuella tiltavlastn<strong>in</strong>gsventilen måste dras åt <strong>in</strong>nan utombordaren tas i drift för att undvika att dentiltar upp under backn<strong>in</strong>g.swe 43


FUNKTIONER OCH REGLAGEVrid den manuella tiltavlastn<strong>in</strong>gsventilen utåt tre varv moturs. Detta möjliggör manuell tiltn<strong>in</strong>g avutombordaren. Tilta utombordaren till önskat läge och dra åt den manuella tiltavlastn<strong>in</strong>gsventilen.31967TILT-IN SPÄRRJUSTERINGOBS! Utombordaren ska placeras mot tilt-<strong>in</strong> spärrbultarna vid drift.Juster<strong>in</strong>gen av tilt-<strong>in</strong> spärrbultarna ställer <strong>in</strong> den vertikala driftsv<strong>in</strong>keln på utombordaren. Korrekt juster<strong>in</strong>g göratt båten får stabilitet, ger optimala prestanda och m<strong>in</strong>skar den kraft som krävs för styrn<strong>in</strong>g.aaa -Tilt-<strong>in</strong> spärrbultar32192OBS! Se följande listor när du justerar driftv<strong>in</strong>keln på d<strong>in</strong> utombordare.Tilt-<strong>in</strong> spärrbultarna bör justeras så att utombordaren placeras så den arbetar v<strong>in</strong>kelrätt mot vattnet när båtenkörs med full fart. Detta gör att båten kan köras parallellt med vattnet.44 swe


FUNKTIONER OCH REGLAGEOrdna passagerare och last i båten så att vikten distribueras jämnt.abc32191a -b -c -För mycket v<strong>in</strong>kel (aktern ner – fören upp)Inte tillräcklig v<strong>in</strong>kel (aktern upp – fören ner)V<strong>in</strong>keln rätt justerad (fören något upp)Begrunda följande listor noggrant när du justerar driftv<strong>in</strong>keln på d<strong>in</strong> utombordare.Att justera utombordaren nära akterspegeln kan:• Sänka fören• Resultera i snabbare plan<strong>in</strong>g, särskilt med tung last eller med en båt som är tung i aktern• I allmänhet förbättra körn<strong>in</strong>g i krabb sjö• Öka styrn<strong>in</strong>gsmotståndet eller dra åt höger (med en normal högersnurrande propeller)• Sänka bogen till överdrift på en del båtar tills de börjar plöja med bogen i vattnet under plan<strong>in</strong>g. Dettakan resultera i oväntad sväng i endera riktn<strong>in</strong>gen, vilket kallas bogstyrn<strong>in</strong>g eller överstyrn<strong>in</strong>g, om duförsöker dig på att svänga eller om du möter en större våg.Att justera utombordaren bort från akterspegeln kan:• Lyfta upp fören ur vattnet• I allmänhet öka toppfarten• Öka frigången över undervattensh<strong>in</strong>der eller grunt vatten• Öka styrn<strong>in</strong>gsmotståndet eller dra åt vänster vid normal <strong>in</strong>stallationshöjd (med en normalhögersnurrande propeller)• Vid överdrift kan båten tumla (studsa) eller propellern ventileraswe 45


FUNKTIONER OCH REGLAGEFunktioner och drift – Varn<strong>in</strong>gssystemVARNINGSSYSTEMTEST FÖR LÅGT OLJETRYCKVid motorstart tänds varn<strong>in</strong>gslampan för lågt oljetryck i 10 sekunder som ett normalt systemtest.aa -Lampa för varn<strong>in</strong>g om lågt oljetryckLÅGT OLJETRYCKVarn<strong>in</strong>gslampan för lågt oljetryck tänds om oljetrycket sjunker för lågt. Stanna först motorn och kontrolleraoljenivån. Fyll på olja vid behov. Kontakta d<strong>in</strong> återförsäljare om oljan är vid rekommenderad nivå ochvarn<strong>in</strong>gshornet fortsätter att ljuda. Motorvarvtalet är begränsat till 2100 r/m<strong>in</strong>, men fortsätt <strong>in</strong>te att köramotorn.ÖVERHETTAD MOTOR32189Kontrollera att vatten strömmar jämnt ut ur hålet för vattenpumpens skvallerstråle. Om <strong>in</strong>get vatten kommer utur hålet för vattenpumpens skvallerstråle eller om flödet är oregelbundet, stänger du av motorn ochkontrollerar vatten<strong>in</strong>tagn<strong>in</strong>gshålen för att se om de är tilltäppta. Om de <strong>in</strong>te är tilltäppta, kan det <strong>in</strong>dikeratilltäppn<strong>in</strong>g i kylsystemet eller ett vattenpumpsproblem. Låt en återförsäljare <strong>in</strong>spektera utombordaren. Ommotorn körs när den är överhettad skadas den.31982OBS! Om överhettn<strong>in</strong>g <strong>in</strong>träffar och du är strandsatt, stanna motorn och låt den svalna. Detta ger vanligtvisextra lågfartstid (tomgång) <strong>in</strong>nan motorn börjar överhettas igen.MOTORRUSNINGSBEGRÄNSAREOm motorvarvtalet överskrider 6400 v/m<strong>in</strong> aktiveras motorrusn<strong>in</strong>gsbegränsaren. Motortakten kommer tillfälligtatt sänkas för att förh<strong>in</strong>dra drift över denna gräns.Vissa orsaker till rusn<strong>in</strong>g är följande:• Propellern suger luft• En propeller med felaktig stign<strong>in</strong>g eller diameter46 swe


FUNKTIONER OCH REGLAGE• Propellernavet har flyttat sig på axeln• Utombordaren monterad för högt på akterspegeln• Utombordaren tiltad ut förbi vertikalläget• Kavitation på propellern på grund av gropig sjö eller h<strong>in</strong>der på skrovetTrimroderjuster<strong>in</strong>gPropellermotståndet kommer att orsaka att båten drar åt ett håll. Detta styrmotstånd är ett resultat av attutombordaren <strong>in</strong>te tiltats så att propelleraxeln är parallell med vattenytan. Trimrodret kan hjälpa till attkompensera för detta styrn<strong>in</strong>gsmotstånd i många fall och kan justeras <strong>in</strong>om vissa gränser för att reducera allaolika styrn<strong>in</strong>gs<strong>in</strong>satser.Kör båten i normal marschfart, med utombordaren <strong>in</strong>ställd vid önskad v<strong>in</strong>kel. Sväng båten till vänster ochhöger och kontrollera åt vilket håll båten svänger lättare.Om juster<strong>in</strong>g behövs lossar du på trimroderbulten och gör små juster<strong>in</strong>gar åt gången. Om båten svängerlättare åt vänster flyttar du trimrodrets bakkant åt vänster. Om båten svänger lättare åt höger flyttar dutrimrodrets bakkant åt höger. Dra åt bulten och testa på nytt.31970swe 47


Checklista före startDRIFT• Föraren skalla vara bekant med säker naviger<strong>in</strong>g, användn<strong>in</strong>g och drift av båten.• En godkänd och lättillgänglig flytanordn<strong>in</strong>g med lämplig storlek för varje person ombord (enligt lag).• En r<strong>in</strong>gformad livboj eller en flytande kudde som är avsedd att kastas till en människa i vattnet f<strong>in</strong>ns ibåten.• Känn till båtens maxbelastn<strong>in</strong>g. Se båtens märkskylt.• Tillräckligt med bränsle.• Arrangera passagerare och belastn<strong>in</strong>g i båten så att vikten är jämnt fördelad och alla sitter i ettordentligt säte.• Berätta för någon vart du ska och när du beräknar att komma tillbaka.• Det är olagligt att köra båt under påverkan av alkohol eller droger.• Känn till de vatten och det område som du skall köra i samt tidvatten, strömmar, sandbankar, klipporoch andra faror.• Utför <strong>in</strong>spektionskontrollerna i Underhåll - Inspektions- och underhållsschemat.Körn<strong>in</strong>g vid m<strong>in</strong>usgraderNär du använder utombordaren, eller den är förtöjd, vid m<strong>in</strong>usgrader eller nästan m<strong>in</strong>usgrader, håll den alltidnertiltad så att växellådan är under vatten. Detta förh<strong>in</strong>drar att <strong>in</strong>neslutet vatten i växellådan fryser, ochdärmed orsakar potentiell skada på vattenpumpen och andra komponenter.Om det f<strong>in</strong>ns risk för isbildn<strong>in</strong>g, ska utombordaren tas upp och helt tappas från vatten. Om is bildas vidvattennivån i utombordarens drivaxelhus, blockerar det vattenflödet till motorn och kan därmed orsakapotentiell skada.Körn<strong>in</strong>g i saltvatten eller förorenat vattenVi rekommenderar att du spolar ur motorns <strong>in</strong>vändiga vattenkanaler med färskt vatten efter varje körn<strong>in</strong>g isaltvatten eller förorenat vatten. Därmed förh<strong>in</strong>dras avlagr<strong>in</strong>gar att blockera dessa kanaler. Se Underhåll -Spoln<strong>in</strong>g av kylsystemet.Om du har d<strong>in</strong> båt förtöjd i sjön, skall du alltid fälla upp utombordaren så att växellådan ligger helt övervattenytan då båten <strong>in</strong>te används (utom vid temperaturer under 0°).Tvätta utombordaren utsida och spola propellerns avgasutlopp och växellådan sötvatten efter varjeanvändn<strong>in</strong>g. Spreja Mercury Precision eller Quicksilver Corrosion Guard på externa metalldelar varje månad.Spreja <strong>in</strong>te på korrosionskontrollanoderna, eftersom det kommer att m<strong>in</strong>ska anodernas effektivitet.Användn<strong>in</strong>g av utombordaren som hjälpmotorStäng av motorn och tilta utombordaren ut ur vattnet när huvudkraftkällan används, om utombordarenanvänds som hjälpmotor.VIKTIGT! Utombordaren måste h<strong>in</strong>dras från att studsa när huvudkraftkällan används för att driva båten.STUDSANDET KAN SKADA UTOMBORDAREN OCH BÅTENS AKTERSPEGEL.48 swe


Instruktioner före startDRIFT1. Anslut den separata bränsleslangen till utombordaren. Se till att koppl<strong>in</strong>gsdetaljen snäpper <strong>in</strong> på plats.2. Kontrollera motoroljenivån.3197631977MEDDELANDEUtan tillräckligt med kylvatten överhettas och skadas motorn, vattenpumpen och andra komponenter.Ordna med tillräcklig vattenförsörjn<strong>in</strong>g vid vatten<strong>in</strong>tagen under körn<strong>in</strong>g.3. Kontrollera att kylvatten<strong>in</strong>taget är under vatten.26837Inkörn<strong>in</strong>gsrut<strong>in</strong>VIKTIGT! Underlåtelse att följa motorns <strong>in</strong>körn<strong>in</strong>gsprocedurer kan resultera i dålig prestanda under motornslivslängd och leda till motorskada. Följ alltid <strong>in</strong>körn<strong>in</strong>gsprocedurerna.1. Under den 1:a körtimmen skall du köra motorn vid olika varvtal, upp till <strong>20</strong>00 eller cirka ½-gas.2. Under den andra körtimmen ska du köra motorn med olika <strong>in</strong>ställn<strong>in</strong>gar på gasen upp till 3000 r/m<strong>in</strong>eller 3/4 gas och vid full gas i ungefär en m<strong>in</strong>ut var tionde m<strong>in</strong>ut.swe 49


DRIFT3. Nästa åtta timmar skall du undvika kont<strong>in</strong>uerlig drift vid full gas i mer än fem m<strong>in</strong>uter i taget.Start av motorn - Modeller med rorkultshandtagFöre start, läs kontrollista före start, särskilda drifts<strong>in</strong>struktioner och <strong>in</strong>körn<strong>in</strong>gsprocedur för motorn i avsnittetDrift avsnittet.1. Öppna bränsletankens ventilskruv på tankar med manuell avluftn<strong>in</strong>g.197482. Sätt pumpblåsan på bränsleslangen så att pilen på pumpblåsans sida pekar uppåt. Kläm pumpblåsanpå bränsleledn<strong>in</strong>gen flera gånger tills den känns fast.VIKTIGT! För att undvika att motorn flödas ska du <strong>in</strong>te klämma på pumpblåsan sedan motorn värmts upp.273483. Ställ <strong>in</strong> nödstoppsbrytaren i läge "RUN" (körläge). Se avsnittet Allmän <strong>in</strong>formation – Nödstoppsbrytare.197914. Ställ rorkultshandtaget i läge neutral (N).FNR3197<strong>15</strong>. Kall motor - Om motorn är kall trycker du <strong>in</strong> bränsleprimern två gånger och drar ut choken/vredet försnabb tomgång för att starta. Tryck <strong>in</strong> choken/vredet för snabb tomgång sedan motorn startat ochvärms upp.50 swe


DRIFTOBS! Vid första start av en ny motor eller första start efter lång förvar<strong>in</strong>g kan primerledn<strong>in</strong>garna <strong>in</strong>nehållaluft. I detta fallet trycker du ned bränsleprimern tio gånger snabbt.ba31978a -b -Choke/vred för snabb tomgångBränsleprimerVIKTIGT! Undvik att flöda motorn – Tryck <strong>in</strong>te <strong>in</strong> bränsleprimern om motorn är varm. Detta kommer attspruta <strong>in</strong> bränsle i motorn och kan orsakat att det blir svårt att starta motorn pga att den är flödad.VIKTIGT! Utombordare med batteriladdn<strong>in</strong>gsmöjligheter får <strong>in</strong>te användas med kablarna losskopplade frånbatteriet. Det kan resultera i skada på laddn<strong>in</strong>gssystemet.6. Modeller med manuell start – Dra långsamt i startrepet tills startmotorn kopplas <strong>in</strong>, och dra sedansnabbt för att få igång motorn. Låt repet gå tillbaka långsamt. Upprepa tills motorn startar. Tryck <strong>in</strong>choken/vredet för snabb tomgång sedan motorn startat.319547. Modeller med elstart - Tryck på startknappen och starta motorn. Släpp upp knappen när motornstartar. Kör <strong>in</strong>te startmotorn oavbrutet i mer än tio sekunder i taget. Om motorn <strong>in</strong>te startar, vänta i 30sekunder och försök igen.31979swe 51


DRIFT8. Flödad motor - Om motorn <strong>in</strong>te startar, trycker du <strong>in</strong> knappen för endast gas och för fram gashandtagettill snabbgas. Tryck <strong>in</strong> choken och försök starta motorn igen. M<strong>in</strong>ska genast gashastigheten tilltomgång sedan motorn startat.319579. Kontrollera att varn<strong>in</strong>gslampan för lågt oljetryck släcks. Varn<strong>in</strong>gslampan för lågt oljetryck tänds i tiosekunder efter utombordaren startat som ett normalt systemtest. Om lampan skulle förbli tänd, seFunktioner och reglage – Varn<strong>in</strong>gssystem.32<strong>20</strong>810. Kontrollera att vatten strömmar jämnt ut ur hålet för vattenpumpens skvallerstråle.31982VIKTIGT! Stäng av motorn och kontrollera kylvatten<strong>in</strong>taget för att se om det är tilltäppt om <strong>in</strong>get vattenkommer ut ur vattenpumpens skvallerstråle. Ingen tilltäppn<strong>in</strong>g kan <strong>in</strong>nebära fel på vattenpumpen ellertilltäppn<strong>in</strong>g i kylsystemet. Dessa tillstånd kommer att orsaka att motorn överhettas. Låt en återförsäljare<strong>in</strong>spektera utombordaren. Om motorn körs när den är överhettad, kan det orsaka allvarlig skada på motorn.UPPVÄRMNING AV MOTORNLåt motorn värmas upp på tomgång under tre m<strong>in</strong>uter, <strong>in</strong>nan du börjar använda den.52 swe


DRIFTStart av motorn - Modeller med fjärreglageFöre start, läs kontrollista före start, särskilda drifts<strong>in</strong>struktioner och <strong>in</strong>körn<strong>in</strong>gsprocedur för motorn i avsnittetDrift avsnittet.1. Öppna bränsletankens avluftn<strong>in</strong>gsskruv i påfylln<strong>in</strong>gslocket på tankar med manuell avluftn<strong>in</strong>g.197482. Sätt pumpblåsan på bränsleslangen så att pilen på pumpblåsans sida pekar uppåt. Kläm pumpblåsanpå bränsleledn<strong>in</strong>gen flera gånger tills den känns fast.VIKTIGT! För att undvika att motorn flödas ska du <strong>in</strong>te klämma på pumpblåsan sedan motorn värmts upp.273483. Ställ <strong>in</strong> nödstoppsbrytaren i läge "RUN" (körläge). Se avsnittet Allmän <strong>in</strong>formation – Nödstoppsbrytare.197914. Placera fjärreglagets handtag i neutralläget.VIKTIGT! Undvik att flöda motorn - För <strong>in</strong>te fram gasen när motorn <strong>in</strong>te är i gång. Detta kommer att spruta <strong>in</strong>bränsle i motorn och kan orsakat att det blir svårt att starta motorn pga att den är flödad.N26838VIKTIGT! Utombordare med batteriladdn<strong>in</strong>gsmöjligheter får <strong>in</strong>te användas med kablarna losskopplade frånbatteriet. Det kan resultera i skada på laddn<strong>in</strong>gssystemet.swe 53


DRIFT5. Temperaturer över 0 °C (32 °F) - Använd <strong>in</strong>te funktionen endast gas på fjärreglaget för första start.Sedan motorn startat kan du långsamt föra fram funktionen endast gas för att ökatomgångshastigheten när motorn värmts upp. Håll motorvarvtalet under <strong>20</strong>00 r/m<strong>in</strong>.272426. Temperaturer under 0 °C (32 °F) - Använd funktionen endast gas på fjärreglaget för att öppna gasenen an<strong>in</strong>g för första start. Sedan motorn startat kan du långsamt föra fram funktionen endast gas för attöka tomgångshastigheten när motorn värmts upp. Håll motorvarvtalet under <strong>20</strong>00 r/m<strong>in</strong>.OBS! Om motorn <strong>in</strong>te startar efter fem försök, pumpa på gasen två gånger genom att flytta funktionenendast gas till helt öppet läge två gånger. Flytta tillbaka funktionen endast gas så att gasen bara är öppen enan<strong>in</strong>g och försök att starta motorn igen.33289OBS! Starta flödad motor - För fram funktionen endast gas och fortsätt få igång motorn för att starta.7. Vrid tändnyckeln till "START"-läget och starta motorn. Om motorn är kall, tryck <strong>in</strong> nyckeln för att chokamotorn medan den drar runt. Om motorn <strong>in</strong>te startar <strong>in</strong>om tio sekunder, vänta i 30 sekunder och försökigen. Om motorn börjar tjuvstanna, choka igen (tryck <strong>in</strong> nyckeln) tills motorn går jämnt.198048. Kontrollera att varn<strong>in</strong>gslampan för lågt oljetryck släcks. Varn<strong>in</strong>gslampan för lågt oljetryck tänds i tiosekunder efter utombordaren startat som ett normalt systemtest. Om lampan skulle förbli tänd, seFunktioner och reglage – Varn<strong>in</strong>gssystem.3221054 swe


DRIFT9. Kontrollera att vatten strömmar jämnt ut ur hålet för vattenpumpens skvallerstråle.31982VIKTIGT! Stäng av motorn och kontrollera kylvatten<strong>in</strong>taget för att se om det är tilltäppt om <strong>in</strong>get vattenkommer ut ur vattenpumpens skvallerstråle. Ingen tilltäppn<strong>in</strong>g kan <strong>in</strong>nebära fel på vattenpumpen ellertilltäppn<strong>in</strong>g i kylsystemet. Dessa tillstånd kommer att orsaka att motorn överhettas. Låt en återförsäljareundersöka utombordaren. Om motorn körs när den är överhettad, kan det orsaka allvarlig skada på motorn.UPPVÄRMNING AV MOTORNLåt motorn värmas upp på tomgång under tre m<strong>in</strong>uter, <strong>in</strong>nan du börjar använda den.Växl<strong>in</strong>gVIKTIGT! Växla aldrig utombordaren om <strong>in</strong>te motorn är på tomgång. Växla <strong>in</strong>te utombordaren till backn<strong>in</strong>g närmotorn <strong>in</strong>te är igång.• Modeller med rorkultshandtag - D<strong>in</strong> utombordare har tre växellägen för körn<strong>in</strong>g: Framåt (F), Neutral (N)och Back (R). När du växlar, stanna alltid i det neutrala läget och låt motorvarvtalet återgå till tomgång.• Modeller med fjärreglage - D<strong>in</strong> utombordare har tre växellägen för körn<strong>in</strong>g: Framåt (F), Neutral (N) ochBack (R). När du växlar, stanna alltid i det neutrala läget och låt motorvarvtalet återgå till tomgång.FNR31971FNR27237• Växla alltid utombordaren med en snabb rörelse.• När du har växlat utombordaren, för du fjärreglagets spak framåt eller vrider vridgasreglaget(rorkultshandtag) för att öka hastigheten.swe 55


Avstängn<strong>in</strong>g av motornDRIFT1. Modeller med fjärreglage - M<strong>in</strong>ska motorvarvtalet och växla utombordaren till neutralt växelläge. Vridtändn<strong>in</strong>gsnyckeln till OFF-läget.268432. Modeller med rorkultshandtag - M<strong>in</strong>ska motorvarvtalet och växla utombordaren till neutralt växelläge.Tryck <strong>in</strong> motorstoppknappen.26776NödstartOm startsystemet <strong>in</strong>te fungerar, använd reservstartsnöret (medföljer) och följ denna procedur.! VARNING!Skyddsanordn<strong>in</strong>gen för neutralfart fungerar <strong>in</strong>te när motorn startas med nödstartrepet. Ställmotorhastigheten på tomgång och växelspaken i neutralläget för att förh<strong>in</strong>dra utombordaren från att startamed växel ilagd.1. Lägg i friläget.2. Se till att nödstoppskontakten bef<strong>in</strong>ner sig i körläge.56 swe


DRIFT3. Ta bort och spara fästbeslagen som håller fast startapparaten. Ta bort startapparaten och flytta den tillsidan.a31984a -Startapparat4. Modeller med fjärreglage - Kontrollera att tändn<strong>in</strong>gsnyckeln står i läge "ON" (på).! VARNING!Högspänn<strong>in</strong>g föreligger när motorn startas eller används. Rör <strong>in</strong>te vid någon tändn<strong>in</strong>gskomponent,kablage eller tändstiftskabel vid start eller drift av motorn.! VARNING!Det oskyddade svänghjulet i rörelse kan orsaka allvarlig personskada. Håll händer, hår, kläder, verktygoch andra föremål på avstånd från motorn vid start och drift. Försök <strong>in</strong>te sätta tillbaka startapparateneller motorkåpan när motorn är igång.5. Se lämplig startprocedur (kall eller varm).6. Placera startsnörets knut i svänghjulets hack och vira snöret medurs runt svänghjulet.7. Dra snabbt i startsnöret.31985swe 57


Skötsel av utombordarenUNDERHÅLLFör att hålla utombordaren i gott funktionsdugligt skick är det viktigt att regelbundna <strong>in</strong>spektioner utförs liksomdet underhåll som anges i Inspektions- och underhållsschema. Vi betonar vikten av att underhålla denordentligt för att garantera d<strong>in</strong> och d<strong>in</strong>a passagerares säkerhet och för att den ska behålla s<strong>in</strong> driftsäkerhet.Skriv upp underhåll som utförs i Underhållsloggen längst bak i den här boken. Behåll alla beställn<strong>in</strong>gar ochkvitton av allt underhållsarbete som utförts.VAL AV RESERVDELAR FÖR UTOMBORDARENVi rekommenderar att orig<strong>in</strong>alreservdelar från Mercury Precision eller Quicksilver och äkta smörjmedelanvänds.EPA:s utsläppsföreskrifterAlla nya utombordare tillverkade av Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> är godkända av "United States Environmental ProtectionAgency" (EPA) och är i överensstämmelse med gällande miljölagar. Denna certifier<strong>in</strong>g är beroende av attvissa <strong>in</strong>ställn<strong>in</strong>gar görs enligt fabrikens standard. Av detta skäl måste fabrikens procedurer för service följasstrikt och, där så är praktiskt, återställas till konstruktionens ursprungligen avsedda <strong>in</strong>ställn<strong>in</strong>gar. Underhåll,byte eller reparation av anordn<strong>in</strong>gar för avgasren<strong>in</strong>g och system får utföras vid valfri, mar<strong>in</strong> verkstad, eller avannan kompetent tekniker.UTSLÄPPSCERTIFIERINGSDEKALEn utsläppscertifier<strong>in</strong>gsdekal, som visar utsläppsnivåer och motorspecifikationer direkt relaterade tillutsläppen, placeras på motorn vid tidpunkten för tillverkn<strong>in</strong>gen.abcd<strong>20</strong>08JANFEBMARAPRMAYJUNEMISSION CONTROL INFORMATIONTHIS ENGINE CONFORMS TO <strong>20</strong>10 CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSIONREGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES. REFER TO OWNER’SMANUAL FOR REQUIRED MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.PLEASE PERFORM THE ENGINE MAINTENANCE CORRECTLY.DISPLACEMENT :FAMILY :FEL : HC+NOx=CO=HP :LOW-PERM/HIGH-PERM :MAXIMUM POWER :TIMING : IDLE SPEED (IN GEAR) :MERCURY MARINE<strong>20</strong>08JULAUGSEPOCTNOVDECefgh43058a -b -c -d -e -f -g -h -SlagvolymMaximala utsläpp för motorfamiljenProcent av bränsleledn<strong>in</strong>gsgenomträngn<strong>in</strong>gTänd<strong>in</strong>ställn<strong>in</strong>gsspecifikationFamiljenummerBeskrivn<strong>in</strong>g av motorfamiljenMotoreffekt - kilowattTomgångsvarvÄGARENS ANSVARÄgaren/föraren måste utföra rut<strong>in</strong>mässigt motorunderhåll så att utsläppsnivåerna bibehålls <strong>in</strong>om föreskrivnacertifier<strong>in</strong>gsnormer.Ägaren/operatören får ej modifiera motorn på något sätt som skulle ändra hästkrafterna eller låtautsläppsnivåerna överstiga de förutbestämda specifikationerna från fabriken.58 swe


UNDERHÅLLInspektions- och underhållsschemaFÖRE VARJE ANVÄNDNINGSTILLFÄLLE• Kontrollera oljenivån i motorn. Se Bränsle och olja – Kontroll och påfylln<strong>in</strong>g av motorolja.• Kontrollera att nödstoppsbrytaren stänger av motorn.• Inspektera bränslesystemet visuellt och leta efter förslitn<strong>in</strong>g eller läckor.• Kontrollera att utombordaren sitter ordentligt monterad på akterspegeln.• Kontrollera att styrsystemet <strong>in</strong>te kärvar eller har lösa komponenter.• Modeller med fjärreglage – Kontrollera styrlänkstagens fästen visuellt och se till att de sitter fastordentligt. Se Fästen för styrlänkstag.• Kontrollera att propellerbladen <strong>in</strong>te är skadade.EFTER VARJE ANVÄNDNINGSTILLFÄLLE• Spola utombordarens kylsystem om du kört i saltvatten eller förorenat vatten. Se Spoln<strong>in</strong>g avkylsystemet.• Tvätta av alla saltavlagr<strong>in</strong>gar och spola rent propellerns avgasutlopp och växellådan med sötvatten omdu kört i saltvatten.VAR 100:E DRIFTSTIMME ELLER EN GÅNG OM ÅRET, BEROENDE PÅVILKET SOM INTRÄFFAR FÖRST• Smörj alla smörjnipplar. Smörj oftare efter körn<strong>in</strong>g i saltvatten. Se Smörjnipplar.• Byt motorolja och oljefilter. Oljan ska bytas oftare om motorn körs under svåra förhållanden t.ex.långvarig trolln<strong>in</strong>g. Se Byte av motorolja.• Byt ut tändstiften efter de första 100 driftstimmarna eller det första året. Kontrollera därefter tändstiftenvar 100:e driftstimme eller årligen. Byt ut tändstift vid behov. Se Undersökn<strong>in</strong>g och byte av tändstift.• Inspektera termostaten visuellt för korrosion och skadad fjäder. Kontrollera att termostaten stängs heltvid rumstemperatur. 1.• Kontrollera att det <strong>in</strong>te f<strong>in</strong>ns några föroren<strong>in</strong>gar i bränsleledn<strong>in</strong>gsfiltret. Se Bränslesystem.• Kontrollera korrosionskontrollanoderna. Kontrollera oftare efter körn<strong>in</strong>g i saltvatten. SeKorrosionskontrollanod.• Kontrollera och justera ventilspelet vid behov. 1.• Tappa ur och byt växelhusoljan. Se Smörjn<strong>in</strong>g av växelhus.• Kontrollera power tilt-vätskan. Se Kontroll av Power tilt-vätskan.• Smörj spl<strong>in</strong>es på drivaxeln. 1.• Modeller med fjärreglage – Kontrollera reglagekabeljuster<strong>in</strong>garna. 1.• Undersök kamaxelremmen. Se Undersökn<strong>in</strong>g av kamaxelrem.• Kontrollera att bultar, muttrar och andra fästen är åtdragna.• Kontrollera kåptätn<strong>in</strong>gar för att försäkra dig om att tätn<strong>in</strong>garna är <strong>in</strong>takta och oskadade.• Kontrollera det <strong>in</strong>terna ljuddämpn<strong>in</strong>gsskummet i kåpan (extrautr.) för att säkerställa att skummet är<strong>in</strong>takt och oskadat.• Kontrollera att <strong>in</strong>sugn<strong>in</strong>gsljuddämparen (extrautr.) sitter på plats.• Kontrollera att tomgångsdämparen (extrautr.) sitter på plats.• Kontrollera att slangklämmor och gummiskyddshylsor (extrautr.) på luft<strong>in</strong>tagsenheten <strong>in</strong>te är lösa.VAR 300:E KÖRTIMME ELLER VART TREDJE ÅR• Byt ut vattenpumpsimpellern (oftare om överhettn<strong>in</strong>g <strong>in</strong>träffar eller om vattentrycket är lägre). 1.1. Dessa detaljer bör servas av en auktoriserad återförsäljare.swe 59


FÖRE UPPSTÄLLNING• Se Uppställn<strong>in</strong>gsprocedur. Se avsnittet Förvar<strong>in</strong>g.Spoln<strong>in</strong>g av kylsystemetUNDERHÅLLSpola de <strong>in</strong>re vattenkanalerna på utombordaren med sötvatten efter varje användn<strong>in</strong>g i salt, förorenat ellergrumligt vatten. Detta kommer att förh<strong>in</strong>dra att avlagr<strong>in</strong>gar ansamlas vilket kan täppa till de <strong>in</strong>revattenkanalerna.Använd en sköljadapter från Mercury Precision eller Quicksilver (eller motsvarande).VIKTIGT! Motorn måste köras vid sköljn<strong>in</strong>g för att öppna termostatet och cirkulera vatten genomvattenkanalerna.! VARNING!Roterande propellrar kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Kör aldrig båtmotorn med båten påland med propellern <strong>in</strong>stallerad. Placera drevenheten i neutralläget och aktivera nödstoppsbrytaren för attförh<strong>in</strong>dra att motorn startar, <strong>in</strong>nan du monterar eller demonterar en propeller. Placera ett träblock mellanpropellerbladet och antiventilationsplattan.1. Avlägsna propellern. Se avsnittet Propellerbyte. Installera sköljadaptern så att gummikopparna sittertätt över kylvatten<strong>in</strong>taget.a -Sköljadaptera31953Sköljanordn<strong>in</strong>g 91-44357Q 2Fästs vid vatten<strong>in</strong>tagen och ger enfärskvattenanslutn<strong>in</strong>g när du spolar kylsystemeteller kör motorn.919260 swe


UNDERHÅLL2. Anslut en vattenslang till sköljadaptern. Vrid på vattnet och justera flödet så att vatten läcker ut runtgummikopparna för att garantera att motorn får tillräckligt med kylvatten.272593. Starta motorn och kör på tomgång med växeln i neutralläge.VIKTIGT! Kör <strong>in</strong>te motorn högre än tomgång vid sköljn<strong>in</strong>g.4. Justera vattenflödet (vid behov) så att överskottsvatten läcker ut runt gummikopparna för att garanteraatt motorn får tillräckligt med kylvatten.272605. Kontrollera att vatten strömmar jämnt ut ur hålet för vattenpumpens skvallerstråle. Fortsätt att spolautombordaren i 3 till 5 m<strong>in</strong>uter och kontrollera hela tiden vattentillförseln noggrant.6. Stäng av motorn, vrid av vattnet och ta bort sköljadaptern. Sätt tillbaka propellern.Avlägsnande och monter<strong>in</strong>g av motorkåpaAVLÄGSNANDE1. Lossa bakre haken.2. Lyft upp kåpans bakre del och skjut den mot motorns framdel för att komma lös från främre haken.31925MONTERING1. Haka i främre haken och placera kåpan över motorn.swe 61


UNDERHÅLL2. Lås bakre haken.Batteri<strong>in</strong>spektionBatteriet bör <strong>in</strong>spekteras vid regelbundna <strong>in</strong>tervaller för att garantera att motorn startar ordentligt.VIKTIGT! Läs de säkerhets- och underhåll<strong>in</strong>struktioner som medföljer batteriet.1. Stäng av motorn <strong>in</strong>nan service utförs på batteriet.2. Se till att batteriet är ordentligt fastmonterat.3. Batteriets kabelskor måste hållas rena, ordentligt åtdragna och vara korrekt <strong>in</strong>stallerade. Positiv tillpositiv och negativ till negativ.4. Se till att batteriet är utrustat med ett icke-ledande skydd för att förh<strong>in</strong>dra oavsiktlig kortslutn<strong>in</strong>g avbatteriets poler.Utvändig skötselUtombordaren är skyddad med en slitstark bränd emaljbeläggn<strong>in</strong>g. Rengör och vaxa regelbundet medrengör<strong>in</strong>gsmedel och vaxer för mar<strong>in</strong>a bruk.Bränslesystem! VARNING!Undvik allvarlig personskada eller dödsfall som kan orsakas av bens<strong>in</strong>brand eller explosion. Följ alla<strong>in</strong>struktioner om service av bränslesystemet noggrant. Stäng alltid av motorn, rök INTE och låt <strong>in</strong>te helleröppen låga eller gnistor komma i närheten när du utför service på någon del av bränslesystemet.Innan någon del av bränslesystemet får service ska du stanna motorn och koppla bort batteriet. Tappa urbränslesystemet fullständigt. Använd en godkänd behållare för att samla upp och förvara bränsle. Torka uppallt spill omedelbart. Material som använts för att ta hand om spill måste kasseras i en godkänd behållare. Allbränslesystemservice måste utföras i ett välventilerat område. Inspektera allt slutfört servicearbete och se tillatt det <strong>in</strong>te f<strong>in</strong>ns några tecken på bränsleläckage.BRÄNSLELEDNINGSINSPEKTIONInspektera bränsleledn<strong>in</strong>g och flödare visuellt och leta efter sprickor, utbuktn<strong>in</strong>gar, läckor, hårda delar ellertecken på förslitn<strong>in</strong>g eller skada. Bränsleslangen eller flödarknappen måste bytas, om något av dessa tillståndpåträffas.BRÄNSLELEDNINGSFILTERInspektera bränsleledn<strong>in</strong>gsfiltret. Ta bort och byt filtret om det verkar förorenat.a -Bränslefiltera31916VIKTIGT! Kontrollera att det <strong>in</strong>te uppstått bränsleläckage vid filteranslutn<strong>in</strong>garna genom att kramapumpblåsan tills den känns hård, vilket tv<strong>in</strong>gar <strong>in</strong> bränsle i filtret.62 swe


Fästen för styrlänkstagUNDERHÅLLVIKTIGT! Styrlänkstaget som ansluter styrkabeln till motorn måste fästas med de fästbeslag för styrlänkstagsom levererades med motorn. Byt aldrig ut låsmuttrarna (11-16147--3) mot vanliga muttrar (icke-låsande)eftersom de kommer att skaka loss och vibrera av, vilket frigör länkstaget så att det kopplas ur.! VARNING!Felaktiga fästen eller felaktiga monter<strong>in</strong>gsförfaranden kan resultera i att styrlänkstaget lossnar ellerurkopplas. Detta kan orsaka plötslig, oväntad förlust av kontroll över båten, vilket kan resultera i dödsfall pågrund av att passagerarna kastas omkr<strong>in</strong>g i eller ut ur båten. Använd alltid de komponenter som krävs ochfölj <strong>in</strong>struktioner och vridmomentsförfaranden.Sätt ihop styrlänkstaget och styrkabeln med en plan bricka och <strong>in</strong>läggslåsmuttern av nylon. Dra åt låsmutterntills den ligger an, och lossa sedan muttern 1/4 varv.Sätt ihop styrlänkstaget med motorn med bult, låsmutter, distansbricka och plana brickor. Dra åt låsmutternenlig specifikation.bcbadefb31917a - Bult (12-71970)b - Platt brickac - Distansbrickad - Låsmutter med nylon<strong>in</strong>sats (11-16147--3)e - Styrfästef - Låsmutter med nylon<strong>in</strong>sats (11-16147--3) (dra åt tills den ligger an, och lossa sedan 1/4 varv)Beskrivn<strong>in</strong>g Nm lb. <strong>in</strong>. lb. ft.Låsmutter med nylon<strong>in</strong>sats "d" 27 239 <strong>20</strong>swe 63


UNDERHÅLLBeskrivn<strong>in</strong>g Nm lb. <strong>in</strong>. lb. ft.Låsmutter med nylon<strong>in</strong>sats "f"Dra åt tills den ligger an, och lossa sedan 1/4 varvKorrosionskontrollanodD<strong>in</strong> utombordare har korrosionskontrollanoder på tre olika ställen. En anod hjälper till att skyddautombordaren mot galvanisk korrosion genom att anodens metall långsamt fräts sönder i stället förutombordarens metaller.Anoden kräver regelbunden <strong>in</strong>spektion, särskilt i saltvatten som påskyndar erosionen. Byt alltid ut anoden<strong>in</strong>nan den helt eroderats för att bibehålla detta korrosionsskydd. Måla aldrig över och applicera <strong>in</strong>te heller enskyddande beläggn<strong>in</strong>g på anoden eftersom detta kommer att reducera anodens effektivitet.MODELLER MED POWER TILTEn anod är trimrodret och en annan anod är monterad på vridfästet. Det f<strong>in</strong>ns även två anoder påupphängn<strong>in</strong>gsbyglarna.MODELLER MED MANUELL TILTEn anod är trimrodret och en annan anod är monterad på vridfästet. Det f<strong>in</strong>ns även en anod påupphängn<strong>in</strong>gsbyglarna.a b c 3<strong>20</strong>36Modeller med power tiltModeller med manuell tilta - Trimroderb - Anod på vridfästetc - Anod på akterspegelfästetacb3<strong>20</strong>3764 swe


PropellerbyteUNDERHÅLL! VARNING!Roterande propellrar kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Kör aldrig båtmotorn med båten påland med propellern <strong>in</strong>stallerad. Placera drevenheten i neutralläget och aktivera nödstoppsbrytaren för attförh<strong>in</strong>dra att motorn startar, <strong>in</strong>nan du monterar eller demonterar en propeller. Placera ett träblock mellanpropellerbladet och antiventilationsplattan.1. Koppla loss tändkablarna för att undvika att motorn startar.268992. Lägg i friläget (N).N26838FNR319713. Räta ut saxspr<strong>in</strong>ten och dra bort den med en tång.4. Placera en träbit mellan växellådan och propellern för att förh<strong>in</strong>dra att propellern roterar och avlägsnapropellermuttern.swe 65


UNDERHÅLL5. Dra propellern rakt av från axeln. Om propellern sitter fast på axeln och <strong>in</strong>te kan tas loss, ska en enauktoriserad återförsäljare ta bort propellern.bdac31926a -b -c -d -Saxspr<strong>in</strong>tMutterBakre tryckbrickaFrämre trycknavVIKTIGT! Stryk på ett lager av det rekommenderade smörjmedlet på hela propelleraxeln vidrekommenderade underhålls<strong>in</strong>tervaller och även varje gång propellern avlägsnas, för att förh<strong>in</strong>dra att attpropellernavet korroderar och fastnar på propelleraxeln (speciellt i saltvatten).6. Täck propelleraxeln med Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants rostskyddsmedel eller 2-4-Cmed teflon.31927Tubensref.nr.Beskrivn<strong>in</strong>g Används på R/N94 Rostskyddsmedel Propelleraxel 92-802867 Q195 2-4-C med Teflon Propelleraxel 92-802859Q 17. Montera främre trycknav på axeln så att den större diameteränden är vänd mot propellern.8. Montera propellern, den bakre tryckbrickan och propellermuttern på axeln.9. Placera en träbit mellan växellådan och propellern för att förh<strong>in</strong>dra rotation och dra åt propellermutterntill specificerat vridmoment.OBS! Om propellermuttern <strong>in</strong>te riktas <strong>in</strong> på propelleraxelns hål efter dragn<strong>in</strong>gen skall muttern dras åtytterligare tills den blir <strong>in</strong>riktad på hålet.66 swe


UNDERHÅLL10. Rikta <strong>in</strong> propellermuttern med propelleraxelhålet. Sätt dit en ny saxspr<strong>in</strong>t i hålet och böj ändarna.bdac31926a -b -c -d -Saxspr<strong>in</strong>tPropellermutterBakre tryckbrickaFrämre trycknav - Större diameterände mot propellernBeskrivn<strong>in</strong>g Nm lb. <strong>in</strong>. lb. ft.Propellermutter 12 106 8Säkr<strong>in</strong>gsbyte – modeller med elstartVIKTIGT! Ha alltid extra <strong>20</strong> A säkr<strong>in</strong>gar till hands.swe 67


UNDERHÅLLSpänn<strong>in</strong>gsregler<strong>in</strong>gskretsen och den elektriska startkretsen är skyddad mot överbelastn<strong>in</strong>g av en <strong>20</strong> Asäkr<strong>in</strong>g. Försök att hitta en säkr<strong>in</strong>g som gått, och korrigera orsaken därtill. Om du <strong>in</strong>te hittar orsaken f<strong>in</strong>ns detrisk för att säkr<strong>in</strong>gen går igen.ab<strong>20</strong><strong>20</strong>cb<strong>20</strong><strong>20</strong>32119a -b -c -Spänn<strong>in</strong>gsregler<strong>in</strong>gskrets – <strong>20</strong> A säkr<strong>in</strong>gReservsäkr<strong>in</strong>gElektrisk startkrets – <strong>20</strong> A säkr<strong>in</strong>gÖppna säkr<strong>in</strong>gshållaren och titta på det silverfärgade bandet <strong>in</strong>ne i säkr<strong>in</strong>gen. Om bandet är trasigt, byter duut säkr<strong>in</strong>gen. Byt ut säkr<strong>in</strong>gen mot en ny säkr<strong>in</strong>g med samma ampereklassificer<strong>in</strong>g.abIdentifiera en trasig säkr<strong>in</strong>ga - Fungerande säkr<strong>in</strong>gb - Trasig säkr<strong>in</strong>g28619Undersökn<strong>in</strong>g och byte av tändstift! VARNING!Skadade tändstiftshattar kan avge gnistor som kan antända bränsleångor under motorkåpan och resultera iallvarlig personskada eller dödsfall på grund av brand eller explosion. Undvik att skada tändstiftshattarnagenom att <strong>in</strong>te avlägsna dem med vassa föremål, eller metallverktyg.68 swe


UNDERHÅLL1. Ta av tändstiftshattarna. Vrid gummihattarna något och dra av dem.268992. Ta bort tändstiften för undersökn<strong>in</strong>g. Byt ut tändstiftet om elektroden är sliten eller om isolatorn ärojämn, sprucken, trasig, har blåsig yta eller är förorenad.3. Ställ <strong>in</strong> tändstiftets elektrodavstånd enligt specifikation.2694626947TändstiftElektrodavstånd0,9 mm (0.035 <strong>in</strong>.)4. Rensa alltid bort smuts från tändstiftssätena, <strong>in</strong>nan du sätter <strong>in</strong> tändstiften. Sätt <strong>in</strong> och dra åt stiftenmed f<strong>in</strong>grarna, och dra sedan åt 1/4 varv eller till ett vridmoment enligt specifikationerna.Beskrivn<strong>in</strong>g Nm lb. <strong>in</strong>. lb. ft.Tändstift <strong>20</strong> 14Undersökn<strong>in</strong>g av kamaxelremInspektera kamaxelremmen och låt en auktoriserad återförsäljare byta ut den om något av följande tillstånd<strong>in</strong>träffar:• Sprickor på remmens baksida eller vid remtändernas bas• Slitage vid tändernas rötter• Gummidelen svälld av olja• Remmens ytor uppruggadeswe 69


UNDERHÅLL• Tecken på förslitn<strong>in</strong>g på kanterna eller remmens yttersidor31931Byte av motoroljaMOTORNS OLJEVOLYMMotoroljevolymen är cirka 1,0 liter (1.1 U.S. quart).FÖRFARANDEN VID OLJEBYTE1. Lås utombordaren i maximalt uppåtläge.2. Placera utombordaren så att avtappn<strong>in</strong>gshålet pekar neråt.3. Avlägsna avtappn<strong>in</strong>gspluggen och tappa ur motoroljan i lämplig behållare.VIKTIGT! Använd <strong>in</strong>te en vevhusoljepump vid byte av oljan, annars kan motorn skadas.4. Sätt tillfälligt dit avtappn<strong>in</strong>gspluggen efter att den första oljan har tappats av. Lossa tiltlåset och sänkutombordaren. Vänta en m<strong>in</strong>ut så att den återstående oljan som fanns i motorn h<strong>in</strong>ner r<strong>in</strong>na ner tillavtappn<strong>in</strong>gen. Tilta upp utombordaren igen och tappa av resterande olja.70 swe


UNDERHÅLL5. Smörj tätn<strong>in</strong>gen på avtappn<strong>in</strong>gspluggen och sätt tillbaka den. Drag åt enligt specifikation.319224537Beskrivn<strong>in</strong>g Nm lb. <strong>in</strong>. lb. ft.Avtappn<strong>in</strong>gsplugg 23,7 210 17BYTE AV OLJEFILTER1. Placera utombordaren i jämnt körläge.2. Modeller med elektrisk start - För att komma åt oljefiltret tar du bort startmotorsolenoiden längs meddess gummiisoler<strong>in</strong>g från metallplattan som håller den.abModeller med elektrisk starta - Startmotorns solenoidb - Oljefilter319953. Placera en trasa eller handduk under oljefiltret för att suga upp eventuellt oljespill.4. Skruva loss det gamla filtret genom att vrida det åt vänster.5. Rengör sockeln. Stryk ett tunt lager ren olja på filterpackn<strong>in</strong>gen. Använd <strong>in</strong>te fett. Skruva på det nyafiltret tills packn<strong>in</strong>gen kommer i kontakt med sockeln och dra sedan åt 3/4 till 1 varv.swe 71


UNDERHÅLL6. Om startmotorsolenoiden togs bort sätter du tillbaka den och gummiisoler<strong>in</strong>gen på metallplattan.31993PÅFYLLNING AV OLJAVIKTIGT! Försök <strong>in</strong>te fylla på olja till övre delen av drifts<strong>in</strong>tervallet (det övre hålet). Oljenivån är korrekt sålänge den ligger <strong>in</strong>om drifts<strong>in</strong>tervallet mellan det övre och nedre hålet.1. Placera utombordaren i jämnt körläge.2. Ta bort oljepåfylln<strong>in</strong>gslocket och tillsätt rekommenderad olja i mittpunkten (mittenhålet) för oljenivånsdrifts<strong>in</strong>tervall. Fyll på ungefär 1,0 liter (1.1 U.S. quart) olja för att oljenivån skall hamna i mitten avoljenivå<strong>in</strong>tervallet. Sätt tillbaka locket.cdab31997a -b -c -d -Oljenivå för drifts<strong>in</strong>tervalletMittpunktOljemätstickaOljepåfylln<strong>in</strong>gslock3. Låt motorn gå på tomgång i fem m<strong>in</strong>uter och kontrollera att det <strong>in</strong>te uppstått några läckor. Stäng avmotorn och kontrollera oljenivån på oljestickan. Fyll på olja vid behov.Smörjnipplar1. Smörj följande med Quicksilver eller Mercury Precision smörjmedel 2-4-C med teflon ellerspecialsmörjmedel 101.72 swe


UNDERHÅLLTubensref.nr.Beskrivn<strong>in</strong>g Används på R/N34Specialsmörjmedel10195 2-4-C med TeflonSmörjnippel för styrsadel, akterspegelnsklämskruvar, tiltrör, propelleraxel, styrkabelSmörjnippel för styrsadel, akterspegelnsklämskruvar, tiltrör, gas-/växelkablar,styrkabel.92-802865Q0292-802859Q 1• Vridfäste – smörj genom anslutn<strong>in</strong>g.31934• Akterspegelns klämskruvar – Smörj gängorna.• Tiltrör – Smörj genom nipplar.aa -b -Tiltrör – smörjnipplarAkterspegelns klämskruvarb31936swe 73


UNDERHÅLL• Styrkabelns smörjnippel (extrautr.) – Styr utombordaren för att helt dra tillbaka styrkabelns ände <strong>in</strong>i utombordarens tiltslang. Smörj styrkabeln genom nippeln.ab31937a -b -Smörjnippel för styrkabelStyrkabelns ände! VARNING!Felaktig kabelsmörjn<strong>in</strong>g kan orsaka hydraulisk låsn<strong>in</strong>g som kan leda till allvarlig personskada ellerdödsfall som följd av förlust av kontroll över båten. Dra helt tillbaka änden på styrkabeln <strong>in</strong>nan duapplicerar smörjmedel.2. Smörj följande med tunn olja.• Styrlänkstagets ledpunkter – smörj punkterna.319383. Smörj följande med Quicksilver eller Mercury Precision smörjmedel med antikorrosionsfett eller 2-4-Cmed teflon.Tubensref.nr.Beskrivn<strong>in</strong>g Används på R/N94 Rostskyddsmedel Propelleraxel 92-802867 Q195 2-4-C med Teflon Propelleraxel 92-802859Q 174 swe


UNDERHÅLL• Propelleraxel – Se Propellerbyte för avlägsnande och <strong>in</strong>stallation av propellern. Täck helapropelleraxeln med smörjmedel för att förh<strong>in</strong>dra att propellernavet korroderar mot axeln.31927Smörjn<strong>in</strong>g av växelhusVÄXELLÅDSSMÖRJNINGNär du fyller på eller byter växellådsolja skall du visuellt kontrollera om det f<strong>in</strong>ns vatten i oljan. Om du hittarvatten kan det ha sjunkit till botten och kommer att r<strong>in</strong>na ut före smörjmedlet, eller också kan det varauppblandat med smörjmedlet, vilket ger detta ett mjölkfärgat utseende. Låt d<strong>in</strong> återförsäljare kontrolleraväxellådan om du upptäcker vatten. Vatten i smörjmedlet kan resultera i för tidigt lagerfel, eller ocksåförvandlas vattnet till is vid m<strong>in</strong>usgrader, och kommer att skada växellådan.Ta bort påfylln<strong>in</strong>gs-/avtappn<strong>in</strong>gspluggen och undersök den magnetiska änden och leta efter metallpartiklar.En liten mängd metallspån eller f<strong>in</strong>a metallpartiklar <strong>in</strong>dikerar normal växellådsförslitn<strong>in</strong>g. Alltför mycketmetallspån eller större partiklar (flisor) kan <strong>in</strong>dikera onormal växellådsförslitn<strong>in</strong>g och bör kontrolleras av enauktoriserad återförsäljare.AVTAPPNING AV VÄXELLÅDA1. Placera utombordaren i vertikalt driftsläge.2. Placera ett avtappn<strong>in</strong>gskärl under utombordaren.3. Ta av påfylln<strong>in</strong>gs-/avtappn<strong>in</strong>gsplugg och avluftn<strong>in</strong>gsplugg och tappa ur oljan.aa -b -Avluftn<strong>in</strong>gspluggPåfylln<strong>in</strong>gs-/Avtappn<strong>in</strong>gspluggb31932VÄXELLÅDSOLJEVOLYMUngefär 370 ml (12.5 fl. oz.).swe 75


REKOMMENDERAD VÄXELLÅDSOLJAUNDERHÅLLMercury eller Quicksilver Premium eller High Performance växellådsolja.KONTROLL AV OLJENIVÅ OCH PÅFYLLNING AV VÄXELOLJA1. Placera utombordaren i vertikalt driftsläge.2. Ta ut avluftn<strong>in</strong>gspluggen ur hålet.3. Placera oljepåfylln<strong>in</strong>gsslangen i påfylln<strong>in</strong>gshålet och tillsätt vätska tills den visar sig i avluftn<strong>in</strong>gshålet.VIKTIGT! Byt ut tätn<strong>in</strong>gsbrickorna mot nya.4. Sluta fylla på olja. Sätt tillbaka avluftn<strong>in</strong>gsplugg och tätn<strong>in</strong>gsbricka <strong>in</strong>nan du avlägsnaroljepåfylln<strong>in</strong>gstuben.5. Ta bort oljepåfylln<strong>in</strong>gstuben och sätt tillbaka rengjord påfylln<strong>in</strong>gs-/avtappn<strong>in</strong>gsplugg och nytätn<strong>in</strong>gsbricka.aba -b -c -Avluftn<strong>in</strong>gsplugg och ny tätn<strong>in</strong>gsbrickaAvluftn<strong>in</strong>gshålPåfylln<strong>in</strong>gs-/avtappn<strong>in</strong>gspluggoch ny tätn<strong>in</strong>gsbrickac31933Kontroll av Power tilt-vätskan1. Tilta utombordaren till helt höjt läge och koppla <strong>in</strong> tippspärren.a -Spak för tiltstöda3191976 swe


UNDERHÅLL2. Ta av påfylln<strong>in</strong>gslocket och kontrollera vätskenivån. Vätskenivån ska vara jäms med botten påpåfylln<strong>in</strong>gshålet. Tillsätt Mercury eller Quicksilver Power Trim- och styrvätska. Användautomatväxelolja för bilar om power trim-olja <strong>in</strong>te f<strong>in</strong>ns tillgänglig.a -Påfylln<strong>in</strong>gslocka319<strong>20</strong>Utombordare under vattenEn utombordare under vatten erfordrar service av en auktoriserad återförsäljare <strong>in</strong>om några timmar från detatt den har tagits ur vattnet. Omedelbar service från en servicerepresentant är nödvändig när motorn hartagits upp på land för att m<strong>in</strong>imera <strong>in</strong>tern korrosion i motorn.swe 77


förberedelser för uppställn<strong>in</strong>gFÖRVARINGDet viktigaste att ta i beaktande då du förbereder d<strong>in</strong> utombordare för uppställn<strong>in</strong>g är att skydda den från rost,korrosion och skada som orsakas av <strong>in</strong>neslutet vatten som fryser till is.Följande uppställn<strong>in</strong>gsprocedurer bör följas för att förbereda d<strong>in</strong> utombordare för uppställn<strong>in</strong>g utanförnormalsäsongen eller för långvarig förvar<strong>in</strong>g (två månader eller längre).MEDDELANDEUtan tillräckligt med kylvatten överhettas och skadas motorn, vattenpumpen och andra komponenter.Ordna med tillräcklig vattenförsörjn<strong>in</strong>g vid vatten<strong>in</strong>tagen under körn<strong>in</strong>g.BRÄNSLESYSTEMVIKTIGT! Bens<strong>in</strong> som <strong>in</strong>nehåller alkohol (etanol eller metanol) kan orsaka att syra bildas under förvar<strong>in</strong>g ochkan skada systemet. Om den bens<strong>in</strong> som används <strong>in</strong>nehåller alkohol, rekommenderar vi att du tappar ur såmycket som möjligt av den kvarvarande bens<strong>in</strong>en ur bränsletanken, bränsleledn<strong>in</strong>gen och motornsbränslesystem.Fyll bränsletanken och motorns bränslesystem med behandlat (stabiliserat) bränsle för att förh<strong>in</strong>dra attlackavlagr<strong>in</strong>gar och harts bildas. Fortsätt med följande <strong>in</strong>struktioner.• Bärbar bränsletank – Häll erforderlig mängd bens<strong>in</strong>stabilisator (följ <strong>in</strong>struktionerna på behållaren) ibränsletanken. Tippa bränsletanken bakåt och framåt för att blanda stabilisatorn med bränslet.• Permanent monterad bränsletank - häll den erforderliga mängden bens<strong>in</strong>stabilisator (följ anvisn<strong>in</strong>garnapå behållaren) i ett separat kärl och blanda dem med ungefär 1 liter (1 U.S. quart) bens<strong>in</strong>. Häll dennablandn<strong>in</strong>g i bränsletanken.• Placera utombordaren i vatten eller anslut sköljadaptern för att cirkulera kylvatten. Kör motorn i tiom<strong>in</strong>uter för att fylla motorns bränslesystem.Sköljanordn<strong>in</strong>g 91-44357Q 2Om den fästs vid vatten<strong>in</strong>tagen ger den enfärskvattenanslutn<strong>in</strong>g när du spolar kylsystemeteller kör motorn.9192Skydd av yttre utombordskomponenter• Smörj alla utombordskomponenter som är uppräknade i Underhåll - Inspektions- ochunderhållsschema.• Bättra på alla repor på målade ytor. Kontakta d<strong>in</strong> återförsäljare för bättr<strong>in</strong>gsfärg.• Spreja Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants korrosionsskydd på yttre metallytor (utomkorrosionskontrollanoderna).Tubensref.nr.Beskrivn<strong>in</strong>g Används på R/N1<strong>20</strong> Korrosionsskydd Externa metallytor 92-802878Q5578 swe


FÖRVARINGSkydd av <strong>in</strong>vändiga motorkomponenter• Ta bort tändstiften och tillsätt ungefär 30 ml (1 oz.) motorolja eller spreja förvar<strong>in</strong>gstätn<strong>in</strong>g i femsekunder i varje tändstiftshål.• Vrid svänghjulet manuellt flera gånger för att fördela oljan i cyl<strong>in</strong>drarna. Sätt tillbaka tändstiften.• Byt motorolja.Växelhus• Tappa ur och fyll på växellådsolja (se Smörjn<strong>in</strong>g av växelhus).Placer<strong>in</strong>g av utombordare för uppställn<strong>in</strong>gMEDDELANDEUtombordaren kan skadas om den förvaras i ett tiltat läge. Vatten som samlats i kylpassagerna ellerregnvatten som samlats i propellerns avgasutlopp i växellådan kan frysa. Förvara utombordaren i läge heltner.• För att undvika problem som kan orsakas av att olja kommer <strong>in</strong> i cyl<strong>in</strong>drarna från sumpen skautombordaren endast ställas upp i något av de tre lägen som visas.aa -Upprätt lägeb -Rorkultshandtaget nedåtbc -Framsidan nedåtc39344• Bär, förvara eller transportera aldrig utombordaren i de två lägen som visas. Motorskada kan uppstågenom att olja r<strong>in</strong>ner ut ur vevhuset.aba -b -Rorkultshandtaget uppåtFramsidan uppåt39346Batteriförvar<strong>in</strong>g• Följ batteritillverkarens <strong>in</strong>struktioner om förvar<strong>in</strong>g och omladdn<strong>in</strong>g.• Ta ut batteriet ur båten och kontrollera vattennivån. Ladda om det vid behov.• Förvara batteriet på sval, torr plats.swe 79


FÖRVARING• Kontrollera vattennivån regelbundet och ladda om det under förvar<strong>in</strong>g.80 swe


FELSÖKNINGStartmotorn drar <strong>in</strong>te runt motorn (modeller med elektrisk start)MÖJLIGA ORSAKER• Trasig <strong>20</strong> A säkr<strong>in</strong>g i startkretsen. Se avsnittet Underhåll.• Utombordaren har <strong>in</strong>te friläget ilagt.• Svagt batteri eller batterianslutn<strong>in</strong>gar som är lösa eller korroderade.• Tändlåset/startknappen fungerar <strong>in</strong>te.• Ledn<strong>in</strong>g eller elektrisk anslutn<strong>in</strong>g defekt.• Startmotor eller startsolenoid defekt.Motorn startar <strong>in</strong>teMÖJLIG ORSAK• Nödstoppskontakten är <strong>in</strong>te i "RUN"-läge (körläge).• Batteriet är <strong>in</strong>te helt laddat.• Fel startprocedur. Se avsnittet Drift avsnittet.• Gammalt eller förorenat bränsle.• Bränslet når <strong>in</strong>te motorn.• Bränsletanken är tom.• Bränsletankens ventil är <strong>in</strong>te öppen eller är tilltäppt.• Bränsleledn<strong>in</strong>gen är frånkopplad eller böjd.• Primerblåsan ej <strong>in</strong>tryckt.• Primerblåsans backventil är defekt.• Bränslefiltret är blockerat. Se avsnittet Underhåll avsnittet.• Defekt bränslepump.• Bränsletanksfiltret är blockerat.• Defekt tändn<strong>in</strong>gsystemskomponent.• Tändstiften är smutsiga eller defekta. Se avsnittet Underhåll avsnittet.Motorn går ojämntMÖJLIGA ORSAKER• Lågt oljetryck. Kontrollera oljenivån.• Tändstiften är smutsiga eller defekta. Se avsnittetUnderhåll .• Felaktig <strong>in</strong>ställn<strong>in</strong>g och juster<strong>in</strong>g.• Begränsat bränsleflöde till motorn.a. Motorns bränslefilter är blockerat. Se avsnittetUnderhåll .b. Bränsletankens filter är blockerat.c. Fastsittande antihävertventil placerad på permanent <strong>in</strong>byggda bränsletankar.d. Bränsleledn<strong>in</strong>gen har vikts eller klämts.• Defekt bränslepump.• Defekt komponent i tändn<strong>in</strong>gsystem.swe 81


EffektförlustTÄNKBARA ORSAKER• Lågt oljetryck. Kontrollera oljenivån.• För lågt gaspådrag.• Skadad propeller eller propeller av fel storlek.• Felaktig tänd<strong>in</strong>ställn<strong>in</strong>g eller annan juster<strong>in</strong>g.• Båten överbelastad eller lasten ojämnt fördelad.• För mycket vatten i slaget.• Båtens botten är förorenad eller skadad.Batteriet håller <strong>in</strong>te laddn<strong>in</strong>genTÄNKBARA ORSAKERFELSÖKNING• Batterianslutn<strong>in</strong>garna lösa eller korroderade.• Låg elektrolytnivå i batteriet.• Utslitet eller <strong>in</strong>effektivt batteri.• För många eltillbehör.• Fel på likriktaren, växelströmsgeneratorn eller spänn<strong>in</strong>gsregulatorn.82 swe


Lokal reparationsserviceSERVICEHJÄLP FÖR ÄGARETa alltid utombordaren till en lokal auktoriserad försäljare om den är i behov av service. Det är baraåterförsäljaren som kan tillhandahålla de fabriksutbildade mekaniker, kunskap, särskilda verktyg, utrustn<strong>in</strong>g,orig<strong>in</strong>aldelar och orig<strong>in</strong>altillbehör som krävs för att utföra ordentlig service på motorn, om så behövs.Återförsäljaren känner bäst till motorn.Service i andra områden än där du borOm du <strong>in</strong>te bef<strong>in</strong>ner dig nära d<strong>in</strong> lokala försäljare när du är i behov av service, kontakta närmasteauktoriserade återförsäljare. Se Gula Sidorna. Om du av någon anledn<strong>in</strong>g <strong>in</strong>te hittar någon auktoriseradverkstad skall du kontakta närmaste Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> Servicekontor.Frågor angående reservdelar och tillbehörAlla frågor angående orig<strong>in</strong>alreservdelar och tillbehör ska ställas direkt till d<strong>in</strong> lokala auktoriseradeåterförsäljare. Återförsäljaren har all <strong>in</strong>formation som krävs för beställn<strong>in</strong>g av reservdelar och tillbehör. Vidförfrågn<strong>in</strong>gar om reservdelar och tillbehör frågar återförsäljaren efter modell- och serienummer för att kunnabeställa rätt delar.ServicehjälpDet är väldigt viktigt för återförsäljaren och oss att du är nöjd med d<strong>in</strong> utombordarprodukt. Om du har någraproblem, frågor eller angelägenhet angående d<strong>in</strong> utombordarprodukt, kontakta återförsäljaren eller ettauktoriserat Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> återförsäljn<strong>in</strong>gskontor. Om ytterligare hjälp behövs, utför följande:1. Prata med återförsäln<strong>in</strong>gskontorets försäljn<strong>in</strong>gschef eller servicechef. Om du redan gjort detta,kontakta återförsäljn<strong>in</strong>gskontorets ägare.2. Om du har några frågor, angelägenheter eller problem som <strong>in</strong>te kan besvaras avåterförsäljn<strong>in</strong>gskontoret, var god kontakta ett Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> servicekontor. Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> kommerhjälpa dig och återförsäljn<strong>in</strong>gskontoret att lösa alla problem.Följande <strong>in</strong>formation kan efterfrågas av servicekontoret:• Ditt namn och adress• Telefon -dagtid• Utombordarens modell- och serienummer• Återförsäljn<strong>in</strong>gskontorets namn och adress• Typ av problemMercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>s servicekontorR<strong>in</strong>g, faxa eller skriv till oss om du behöver hjälp. Inkludera ditt telefonnummer (dagtid) med all e-post- ochfaxkorrespondens.USA, KanadaTelefonFaxInternetEngelska - (9<strong>20</strong>) 929-5040Franska - (905) 636-4751Engelska - (9<strong>20</strong>) 929-5893Franska - (905) 636-1704www.mercurymar<strong>in</strong>e.comMercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>W6250 W. Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939Australien, StillahavsområdetTelefon (61) (3) 9791-5822 <strong>Brunswick</strong> Asia Pacific Group41–71 Bessemer DriveFax (61) (3) 9706-7228Dandenong South, Victoria 3175Australienswe 83


Europa, Mellanöstern, AfrikaSERVICEHJÄLP FÖR ÄGARETelefon (32) (87) 32 • 32 • 11 <strong>Brunswick</strong> <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> EuropeParc Industriel de Petit-Recha<strong>in</strong>Fax (32) (87) 31 • 19 • 65B-4800 Verviers,BelgienMexiko, Central- och Sydamerika, Väst<strong>in</strong>dienTelefon (954) 744-3500 Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>11650 Interchange Circle NorthFax (954) 744-3535Miramar, FL 33025USAJapanTelefon 072-233-8888 Kisaka Co., Ltd.4-130 Kannabecho Sakai-shi Sakai-kuFax 072-233-88335900984 Osaka,JapanAsien, S<strong>in</strong>gaporeTelefon (65) 65466160 <strong>Brunswick</strong> Asia Pacific GroupT/A Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong> S<strong>in</strong>gapore Pte LtdFax (65) 6546778929 Loyang DriveS<strong>in</strong>gapore, 50894484 swe


Båtens hästkraftseffektMONTERING AV MOTOR! VARNING!Om man överstiger båtens max. effektvärde kan detta leda till allvarlig personskada eller död. Om allt förstor effekt appliceras kan detta påverka båtens styrn<strong>in</strong>g och flytn<strong>in</strong>g eller skada akterspegeln. Installera<strong>in</strong>te en motor vars effekt är högre än båtens max. effektvärde.Ge <strong>in</strong>te d<strong>in</strong> båt för hög effekt och överbelasta den <strong>in</strong>te. De flesta båtar har en erforderlig kapacitetsskylt somvisat max. accepterad effekt och belastn<strong>in</strong>g enligt tillverkaren och i enlighet med federala riktl<strong>in</strong>jer. Kontaktad<strong>in</strong> återförsäljare eller båttillverkaren, om du är tveksam.U.S. COAST GUARD CAPACITYMAXIMUM HORSEPOWER XXXMAXIMUM PERSONCAPACITY (POUNDS)MAXIMUM WEIGHTCAPACITYXXXXXX26777Skydd vid start i växel! VARNING!Om motorn startas med växeln ilagd kan detta leda till svår personskada eller död. Kör aldrig en båt som<strong>in</strong>te har en frilägesbrytare.Det till utombordaren anslutna fjärreglaget måste vara försett med en frilägesbrytare. Detta förh<strong>in</strong>drar motornfrån att starta med ilagd växel.Att välja tillbehör till utombordarenÄkta Mercury Precision- eller Quicksilver-tillbehör har speciellt utformats och testats för utombordaren i fråga.Dessa f<strong>in</strong>ns tillgängliga från Mercury <strong>Mar<strong>in</strong>e</strong>-återförsäljare.VIKTIGT! Kolla upp med d<strong>in</strong> återförsäljare <strong>in</strong>nan du <strong>in</strong>stallerar tillbehör. Missbruk av godkända tillbehör elleranvändn<strong>in</strong>g av icke-godkända tillbehör kan skada produkten.En del tillbehör som <strong>in</strong>te tillverkas eller säljs av Mercury mar<strong>in</strong>e har <strong>in</strong>te konstruerats för att på säkert sättanvändas med d<strong>in</strong> utombordare eller utombordarens driftssystem. Införskaffa och läs handböckerna för<strong>in</strong>stallation, körn<strong>in</strong>g och underhåll för alla d<strong>in</strong>a valda tillbehör.Krav för bränsleslang med låg genomträngn<strong>in</strong>gKrävs för utombordare som tillverkas för att säljas, har sålts eller är till salu i USA.• Environmental Protection Agency (EPA) kräver att en utombordare som tillverkats efter den 1 januari<strong>20</strong>09 måste ha en bränsleslang med låg genomträngn<strong>in</strong>g som primär slang för anslutn<strong>in</strong>g avbränsletanken till utombordaren.• Bränsleslang med låg genomträngn<strong>in</strong>g är USCG typ B1-<strong>15</strong> eller typ A1-<strong>15</strong>, angiven att <strong>in</strong>te överskrida<strong>15</strong>/gm²/24 timmar med CE 10 bränsle i 23 ℃ enligt SAE J <strong>15</strong>27 - mar<strong>in</strong> bränsleslang.swe 85


Lyfta utombordarenAnvänd lyftöglan på motorn.MONTERING AV MOTOR3<strong>20</strong>72Installation av utombordare! VARNING!Underlåtenhet att fästa utombordaren på korrekt sätt kan resultera i att utombordaren kan kastas av frånakterspegeln och orsaka allvarlig personskada, dödsfall eller egendomsskada. Innan utombordarenanvänds måste den <strong>in</strong>stalleras korrekt med erforderliga fästskruvförband. Accelerera <strong>in</strong>te övertomgångshastighet i vatten där det kan f<strong>in</strong>nas undervattensh<strong>in</strong>der om utombordsmotorn <strong>in</strong>te är ordentligtmonterad på akterspegeln.KRAV PÅ AKTERSPEGELHÖJDMät akterspegelhöjden på d<strong>in</strong> båt. Båtens botten bör vara i l<strong>in</strong>je med eller <strong>in</strong>om 25 mm (1 <strong>in</strong>.) överutombordarens antiventilationsplatta.aa -Antikavitationsplatta27<strong>15</strong>1INSTALLATION AV UTOMBORDAREN PÅ AKTERSPEGELN1. Placera utombordaren på akterspegelns mittl<strong>in</strong>je.2700586 swe


2. Dra åt upphängn<strong>in</strong>gsbygelns klämskruvar.MONTERING AV MOTOR285013. För att förh<strong>in</strong>dra förlust av utombordaren ska du säkra den vid akterspegeln medupphängn<strong>in</strong>gsbygelns två klämskruvar och fyra fästbultar. Borra två 7,9 mm (5/16 <strong>in</strong>.) hål genomupphängn<strong>in</strong>gsbygelns monter<strong>in</strong>gshål. Fäst den med två bultar, planbrickor och låsmuttrar. Användvattentätt mar<strong>in</strong>skeppsspärrlack i hålen och runt bultarna för att göra <strong>in</strong>stallationen vattentät. Dra åtbultarna till specificerat vridmoment.dabc3<strong>20</strong>41Modeller med power tiltabdModeller med manuell tilta - Bult (2)b - Bricka (2)c - Låsmutter (2)d - Upphängn<strong>in</strong>gsbygelns klämskruv (2)c28971Beskrivn<strong>in</strong>g Nm lb. <strong>in</strong>. lb. ft.Upphängn<strong>in</strong>gsbygelns fästbultar 13,5 10swe 87


MONTERING AV MOTORInstallera styrkabel1. Smörj hela kabeländen med Mercury eller Quicksilver 2-4-C med Teflon.28722Tubensref.nr.Beskrivn<strong>in</strong>g Används på R/N952-4-C Mar<strong>in</strong>tsmörjmedel medteflonStyrkabelns ände 92-802859Q 12. Stick <strong>in</strong> styrkabeln i tiltröret.3<strong>20</strong>813. Dra åt styrkabelmuttern till specificerat vridmoment.4. Trä styrkabeltätn<strong>in</strong>gen på änden av tiltröret.ab3<strong>20</strong>82a -b -StyrkabelmutterStyrkabeltätn<strong>in</strong>g88 swe


MONTERING AV MOTORBeskrivn<strong>in</strong>g Nm lb. <strong>in</strong>. lb. ft.Styrkabelmutter 47,5 35Fästen för styrlänkstagVIKTIGT! Styrlänkstaget som ansluter styrkabeln till motorn måste fästas med de fästbeslag för styrlänkstagsom levererades med motorn. Byt aldrig ut låsmuttrarna (11-16147--3) mot vanliga muttrar (icke-låsande)eftersom de kommer att skaka loss och vibrera av, vilket frigör länkstaget så att det kopplas ur.! VARNING!Felaktiga fästen eller felaktiga monter<strong>in</strong>gsförfaranden kan resultera i att styrlänkstaget lossnar ellerurkopplas. Detta kan orsaka plötslig, oväntad förlust av kontroll över båten, vilket kan resultera i dödsfall pågrund av att passagerarna kastas omkr<strong>in</strong>g i eller ut ur båten. Använd alltid de komponenter som krävs ochfölj <strong>in</strong>struktioner och vridmomentsförfaranden.Sätt ihop styrlänkstaget och styrkabeln med en plan bricka och <strong>in</strong>läggslåsmuttern av nylon. Dra åt låsmutterntills den ligger an, och lossa sedan muttern 1/4 varv.Sätt ihop styrlänkstaget med motorn med bult, låsmutter, distansbricka och plana brickor. Dra åt låsmutternenlig specifikation.bcbadefb31917a - Bult (12-71970)b - Platt brickac - Distansbrickad - Låsmutter med nylon<strong>in</strong>sats (11-16147--3)e - Styrfästef - Låsmutter med nylon<strong>in</strong>sats (11-16147--3) (dra åt tills den ligger an, och lossa sedan 1/4 varv)swe 89


MONTERING AV MOTORBeskrivn<strong>in</strong>g Nm lb. <strong>in</strong>. lb. ft.Låsmutter med nylon<strong>in</strong>sats "d" 27 239 <strong>20</strong>Låsmutter med nylon<strong>in</strong>sats "f"Dra åt tills den ligger an, och lossa sedan 1/4 varvMonter<strong>in</strong>g av fjärrkabelstammen och reglagekabelnANSLUTNING AV FJÄRREGLAGETS KABELSTAM1. Ta bort de två bultarna och åtkomstluckan.a3<strong>20</strong>48a -Åtkomstlucka2. Koppla fjärrkabelstammen till motorkabelstammens anslutn<strong>in</strong>g.3. Dra fjärrkabelstammen genom gummigenomför<strong>in</strong>gen.90 swe


MONTERING AV MOTOR4. Anslut 8-stiftskontakten till motorns kabelstam. Om utombordaren är utrustad med power tilt ansluterdu dess anslutn<strong>in</strong>gar.acbBLUE/WHITEGREEN/WHITETANBROWN/WHITEBLUE/WHITEGREEN/WHITEd3<strong>20</strong>64a -b -c -d -8-stiftsanslutn<strong>in</strong>gKabelstam för fjärreglageGummigenomför<strong>in</strong>gKabelanslutn<strong>in</strong>gar till power tilt5. Dra fjärrkabelstammen genom gummigenomför<strong>in</strong>gen.6. Öppna klämman i nedre kåpan och placera fjärrkabelstammen under klämman. Anslut 8-stiftskontakten till motorns kabelstam. Tryck ner klämman och fäst <strong>in</strong> fjärrkabelstammen i nedre kåpan.MONTERING AV VÄXELKABELInstallera kablar till fjärreglaget enligt anvisn<strong>in</strong>garna som medföljer fjärreglaget.OBS! Axelkabeln är den första kabeln som rör sig när reglageboxen flyttas från neutralläget.1. Leta reda på mittpunkten för slacket eller glapprummet som f<strong>in</strong>ns i växelkabeln enligt följande:a. Flytta fjärreglagehandtaget från neutralläget till framåtläget och för fram handtaget till läget för fullfart. För långsamt tillbaka handtaget till neutralläget. Gör ett märke (a) på kabeln bredvid desskabeländstyrare.b. Flytta fjärreglagehandtaget från neutralläget till backläget och för fram handtaget till läge för fullfart. För långsamt tillbaka handtaget till neutralläget. Gör ett märke (b) på kabeln bredvid desskabeländstyrare.swe 91


MONTERING AV MOTORc. Märk kabeln med ett "c" på mitten, halvvägs mellan märkena "a" och "b". Rikta <strong>in</strong> ändstyraren motdetta mittmärke när kabeln monteras till motorn.abc60982. Placera fjärreglagehandtaget i friläge.3. Flytta växelspaken framåt manuellt på motorn för att komma åt att ansluta kabeln.4. Fäst växelkabeln vid växelspaken med en bricka och en saxspr<strong>in</strong>thållare.abcd32105a -b -c -d -Saxspr<strong>in</strong>thållarePlatt brickaVäxelkabelVäxelspak5. Växla utombordsmotorn manuellt till neutralläget (propellern roterar fritt).6. Justera kabeltrumman så att mittmärket på kabeln riktas <strong>in</strong> med ändstyraren när kabeltrummanplaceras i trumbehållaren.92 swe


MONTERING AV MOTOR7. Sätt <strong>in</strong> växelkabeln i gummigenomför<strong>in</strong>gen och placera kabeltrumman i trumbehållaren.abcd3<strong>20</strong>68a -b -c -d -ÄndstyrareMittmarker<strong>in</strong>gkabeltrummaGummigenomför<strong>in</strong>g8. Kontrollera växelkabeljuster<strong>in</strong>gar så här:a. Placera fjärreglaget i framåtläget. Propelleraxeln ska vara låst i läge. Om så <strong>in</strong>te är fallet, justerardu hylsan närmare kabelstyraren.b. Placera fjärreglaget i backläget medan propellern snurrar. Propelleraxeln ska vara låst i läge. Omså <strong>in</strong>te är fallet, justerar du hylsan bort från kabelstyraren. Upprepa steg a t.o.m. c.c. Växla tillbaka fjärreglaget till neutralläget. Propelleraxeln ska rotera fritt utan motstånd. Om så <strong>in</strong>teär fallet, justerar du hylsan närmare kabelstyraren. Upprepa steg a t.o.m. c.MONTERA GASKABELNInstallera kablar till fjärreglaget enligt anvisn<strong>in</strong>garna som medföljer fjärreglaget.1. Ställ fjärreglagehandtaget i gasläge fullt framåt.2. Fäst gaskabeländstyraren vid gasspaken med en bricka och en saxspr<strong>in</strong>thållare.3. Justera kabeltrumman så att den <strong>in</strong>stallerade gaskabeln håller förgasaren mot strypklacken för full gas.swe 93


MONTERING AV MOTOR4. Sätt <strong>in</strong> gaskabeln i gummigenomför<strong>in</strong>gen och placera kabeltrumman i trumbehållaren.abcdefg3<strong>20</strong>69a -b -c -d -e -f -g -FörgasarspakStrypklack för full gasSaxspr<strong>in</strong>thållarePlatt brickaKabelhylsaGummigenomför<strong>in</strong>gGasspak5. Sätt tillbaka åtkomstluckan med två bultar. Dra åt bultarna till specificerat vridmoment.a -Åtkomstluckaa3211294 swe


MONTERING AV MOTORBeskrivn<strong>in</strong>g Nm lb. <strong>in</strong>. lb. ft.Åtkomstluckans bult 6 53Installation av batteri – modeller med elektrisk startMONTERING AV BATTERIFölj batteritillverkarens <strong>in</strong>struktioner noggrant. Montera batteriet i båten så att det <strong>in</strong>te rör sig, helst i enbatterilåda. Se till att batteriet är utrustat med ett icke-ledande skydd för att förh<strong>in</strong>dra oavsiktligt kortslutn<strong>in</strong>gav batteriets poler.OBS! Utombordare med elstart måste ha batterikablarna anslutna till ett batteri när motorn är i gång. Även omden startas manuellt, eftersom skada på laddn<strong>in</strong>gssystemet kan uppstå.Batterianslutn<strong>in</strong>garANSLUTNING AV UTOMBORDARENS BATTERIKABLAR1. Anslut först den röda batterikabeln till den (+) positiva batteripolen och därefter den svartabatterikabeln till (-) negativa batteripolen.BORTKOPPLING AV UTOMBORDARENS BATTERIKABLAR1. Koppla först bort den svarta batterikabeln från den (-) negativa polen och därefter den rödabatterikabeln från den (+) positiva batteripolen.27<strong>15</strong>8swe 95


UnderhållsloggUNDERHÅLLSJOURNALAnteckna allt underhåll som utförts på utombordaren här. Se till att du sparar alla arbetsorder och kvitton.Datum Underhåll utfört Körtimmar96 swe

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!