avrupada sınır
The project aims to provide a program where researchers and travelers can experience the entire pattern of images that the earth has. In this context, Jules Verne, one of the world's leading travelers, forms the basic philosophy of the project. Iceland's snaefellness region was chosen as the starting point of the journey in Jules Verne's book "Journey to the Center of the Earth", which represents the essence of his existential quest, and also contains various states of the earth.Team: Rumeysa Çelik, Furkan Gürbüz, Osman Tunahan Ulaş Location: Snaefeljokul/ Iceland
The project aims to provide a program where researchers and travelers can experience the entire pattern of images that the earth has. In this context, Jules Verne, one of the world's leading travelers, forms the basic philosophy of the project. Iceland's snaefellness region was chosen as the starting point of the journey in Jules Verne's book "Journey to the Center of the Earth", which represents the essence of his existential quest, and also contains various states of the earth.Team: Rumeysa Çelik, Furkan Gürbüz, Osman Tunahan Ulaş
Location: Snaefeljokul/ Iceland
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
EUROPE
AVRUPA
AVRUPA
EUROPE
Yeryüzü Halleri
States of the Ground
C O N T E N T S
İÇİNDEKİLER
sunuş
presentation
araştırma süreci
research process
tasarım süreci
design process
inşa süreci
installation
münazara
discussion
öğrenci yorumları
student reviews
sonsöz/teşekkür
thank
06
14
21
38
62
70
85
zeynep çoban
enes keleşmehmet
6
irem yazıcı
fatma gündoğan
rumeysa çelik
esra varlı
ercan gökçen
onur gezer
zehra alkılınç
merve kaynak
‘’Sınır’’ kendi varlığını ve ayrımlarını getiren öncelikli bir yapıdır. Kenar
veya sınır böylece oluşturduğu iki olguyu ayıran ve birleştiren bir paradoksal
oluşum ve kurgudur.
Drips,1997
7
“Border” is a priority structure that brings its own existence and distinctions. The edge
or boundary is thus a paradoxical formation and fiction that separates and combines
the two phenomena it creates.
Drips, 1997
8
sunuşş
Atölye z‘nin çalışma prensibi
doğrultusunda araştırma konularımızı
ve çalışmalarımızı bir
kitap haline getirmek düşünüldü.
Çalışmalarımız Atölyenin bu
dönem işlediği yeryüzü şekilleri
teması üzerinde yoğunlaştı.
Bu bağlamda bizim özelinde
çalıştığımız kıta Avrupa olarak
belirlendi. Atölyenin çalışma
sürecinde ara dönemlerden
avrupa üzerine düşünmeleri,
fikir üretmeleri ve ortaya çıkan
fikirlerin deneysel bir enstalasyona
dökülmesi beklendi. Bu
enstalasyon sürecinde avrupa
kıtasında bulunan doğal ve
presentation
The working principle of the
workshop was planned to make
our research topics and works as
a book. Our work has focused
on the theme of the landforms
that the Workshop has undertaken
this period. It was determined
in the context of Europe.
In the workshop’s working environment,
they were expected to
think about the term, produce
ideas, and pour the emerging
ideas into an experimental installation.
These installation options
were discussed on subheadings
such as natural and human
landforms, borders, shapes and
A V R U P A
9
E U R O P A
‘‘Yeryüzü Halleri ’’
States of the Ground
10
beşeri oluşan yeryüzü şekilleri,
sınırlar, şekiller ile toplulukların
arasındaki ilişkiler gibi altbaşlıklar
üzerinde tartışıldı. Tartışmalar
sonucunda ortaya çıkan
fikirlerin fiziksel bir maddeye
dökülmesi üzerine çalışmalar
yapıldı. Yapılan çalışmalar sonucu
alınan kararlar uygulandı ve
final ürünü inşaa edildi. İnşaa
sürecinde atölye hocalarıyla birlikte
kritik oturumları düzenlendi
ve süreç değerlendirildi. Final
ürünlerinin son hazırlıklarının
tamamlanmasıyla ara dönem
öğrencilerinden enstalasyon
ürünü hakkında bir senaryo
relations between communities
on the European continent. Studies
were carried out on pouring
it into a physical substance The
decisions taken as a result of the
work done were implemented
and the final product was built.
In the construction process, critical
sessions were held with the
workshop teachers and the process
was evaluated. After the final
preparations of the final products
were completed, a script
about the installation product
and presentation designs to be
used during the final were asked
from the midterm students.
ve final esnasında kullanılacak
olan sunum tasarımları istendi.
Bütün sürecin sonunda ise final
jürisi için tarhi belirlendi fakat
COVID-19 salgını sebebiyle final
jürisi yaz aylarında yapılmak
üzere ertelendi. Eğitime ara verilen
bu süreçte atölye kritiklere
video konferans yöntemi ile
devam etti. Hem fiziksel hemde
uzaktan gerçekleştirilen dersler
sırasında yapılan kritikler sonucu
ortaya çıkan eskiz kağıtları,
fotoğraflar ve araştırma belgeleri
kayıt altında tutuldu. Yapılan
eskiz maketlerinde deneysel
videolar çekildi. İnşaa sürecine
dair fikir verebilecek hızlandırılmış
videolar hazırlandı.
Bu belgeler ve medya
ürünleri yayınlamak amacıyla
bu kitapta kullanıldı
At the end of the whole process,
the date was determined
for the final jury, but due to the
COVID-19 outbreak, the final
jury was postponed to be held
in the summer months. During
this interruption of the training,
the workshop continued the
critics with video conferencing.
Sketches, photographs and research
documents, which emerged
as a result of the critics and
discussions made during both
physical and distance lessons,
were recorded. Experimental
photographs and videos were
taken on the sketches. Accelerated
videos that can give an idea
about the construction process
have been prepared. These documents
and media were used
in this book to publish products.
11
12
picture 1.
collage works
13
political
religion
topography
language
raciel
14
araştırma süreci
Enstalasyon sürecine başlarken
avrupa kıtasının yeryüzü şekilleri
hakkında, ve bununla birlikte
Avrupayı ele alırken gözardı
edilemeyecek insan unsuruyla
ilgili araştırmalar yapıldı. Yapılan
araştırmalar sonucunda bir
çok farklı disiplinlerde haritalara
ve niş bilgilere ulaşıldı. Kitabın
bu bölümünde, yapılan araştırmalarda
bulunan haritalar ve
yeryüzü şekillerinden bahsetmek
istendi. Avrupa’da bulunan,
yaşamı ve kıtayı etkileyen yeryüzü
şekilleri araştırıldığında;
Avrupa’nın 10 farklı ülkesinden
geçen ve 2.411km boyunda olan
research process
While starting the installation
process, research has been
done on the landforms of the
European continent, but also on
the human element that cannot
be ignored when dealing with
Europe. As a result of the researches,
maps and niche information
were reached in many
different disciplines. In this part
of the book, we wanted to talk
about the maps and landforms
found in the researches.When
the landforms in Europe that affect
life and the continent are researched;The
Danube River which
passes through 10 different,
Tuna Nehri, İtalya ve Balkanlar
arasında bulunan ve İtalya’yı
kıtanın geri kalanından ayıran
Adriyatik denizi, İsviçre ve Avusturya
arasında bir köprü olarak
şekillenen ve zirve noktası 4.810
m olan Alp Dağları, İskandinav
ülkeleri ile Avrupa’nın geri
kalanını ayıran ve içerisinde
bir çok koy, ada ve boğaz barındıran,
derinliği 459m olan
Baltık Denizi, Avrupa’nın sınırı
olarak gösterilen ve Karadeniz
ve Akdenizi birbirine bağlayan
İstanbul Boğazı, Bir Avrupa ülkesi
olan İngiltere,yi kıtanın geri
kalanından tamamen ayıran
countries of Europe and is 2.411
km tall, is located between Italy
and the Balkans and separates
Italy from the rest of the continent,
the Alpine Mountains,
which are formed as a bridge
between Switzerland and Austria
and whose peak point is 4.810
m, Scandinavian countries. The
Bosphorus, which separates the
rest of Europe and the rest of
Europe and has many bays, islands
and straits, is 459m deep,
is shown as the border of Europe
and connects the Black Sea and
the Mediterranean. Numerous
elements that affect the history,
15
16
Atlantis Okyanusu’nun devamı
olan,174m derinliğe sahip Manş
Denizi gibi Avrupa’nın tarihini,
kültürünü ve sosyal yapısını etkileyen
niş unsurlara ulaşılmıştır.
(Resim1) Doğal yeryüzü şekillerini
araştırmanın yanı sıra Avrupa
kıtasını dil, din, siyasi, topografya
ve etnoloji gibi farklı disiplinlerde
ele alıp bu bağlamda avrupanın
farklı hairtalanma şekilleri
araştırıldı. Bu araştırmalar Avrupa’nın
bulanık, birbiri içerisinde
kaybolup bazen homojen bazen
heterojen durumlara neden olan
halini anlamak için elzem olduğu
düşünüldü. (Resim 2,3,4,5)
culture and social structure
of Europe, like the Channel of
174m depth, which is the continuation
of the Separating
Ocean of Atlantis, have been
reached. (Picture 1) In addition
to exploring natural landforms,
European continent has been
studied in different ways such
as language, religion, political,
topography and ethnology
and in this context. These researches
are thought to be essential
for understanding the
state of Europe that is blurred,
disappearing within each other
and sometimes causing homogeneous
and heterogeneous
situations. (Picture 2,3,4,5)
picture 2.
natural borders
17
picture 3.
languages borders
18
picture 4.
religion borders
picture 5.
topographic
borders
19
picture 6.
political borders
20
picture 7.
europe map
with collage
tasarım süreci
Tasarım sürecinde avrupa
kıtası ele alınırken ekip olarak
yapılan araştırmalarda dikkatimizi
çeken ilk özellikler üzerinde
yoğunlaşıldı. Kıtanın
kendi içerisinde heterojen durumlar
barındırdığı ama bu
durumları sindirip homojen bir
kimliğe kavuşmaya çalışmakta
olduğunu düşünüldü. Bu homojen
ve heterojen durumlar
hem beşeri hem doğal yeryüzü
şekilleri ile desteklendiği
kanısına varıldı. Avrupa kıtası,
topografik bünyesinde birçok
yeryüzü şekilleri barındırmakta
olduğu ve yeryüzü şekillerinin
bazen bir sınır bazen bir köprü
design process
During the design process, while
focusing on the European continent,
the researches conducted
as a team focused on the first
features that draw our attention.
It was thought that the continent
has heterogeneous conditions
in itself, but it is trying to
digest these situations and attain
a homogeneous identity. It
was concluded that these homogeneous
and heterogeneous
conditions are supported by
both human and natural landforms.
European continent, It
was noticed that there are many
landforms in the topographic
structure
21
22
olarak karşımıza çıkmakta
olduğu farkedildi. Bunun
yanında beşerin oluşturduğu
bir çok kent dokusu ve ulaşım
ağına ulaşıldı. Genel resme
bakıldığında bu beşeri ve doğal
yeryüzü şekillerinin birbirleriyle
ilişkilerinin çok boyutlu olduğu
ve bir çok insana özgü duruma
göre değişiklik göstermekte
olduğu farkedildi. Kıtanın kendi
içerisinde barındırdığı karmaşık
durum Budapeşte ve Berlin gibi
iki örnek üzerinde kendisini
daha net gösterdiği düşünüldü.
and landforms sometimes appear
as a border and a bridge. In
addition, many urban textures
and transportation networks
formed by the human were
reached. When looking at the
general picture, it was noticed
that the relations between these
human and natural landforms
are multi-dimensional and vary
according to many humanspecific
situations. The complex
situation of the continent was
thought to show itself more
clearly on two examples such as
Budapest and Berlin.
picture 8.
first sketch model
23
picture 9.
example
24
picture 10.
example
Budapeşte bünyesinde
Avrupa’nın en büyük ikinci nehri
olan Tuna Nehri barındırmasına
ve bu nehrin bölgeyi Buda
ve Peşte olmak üzere iki
şehre ayırmasına rağmen,
ortalarından geçen doğal sınırı
bulanık hale getirmiş ve tek kent
olarak varolmayı sürdürmüş.
Berlin ise tarih boyunca tek kent
olarak var olmasına rağmen
1961 yılında kıtanın içerisinde
bulunduğu karmaşık siyasi ve
sosyal yapı sebebiyle bir duvar
örülmüştür. Bu insan ürünü olan
sınır şehri siyasi,ekonomik, sosyal
ve kültürel bakımından çok
net ve kalın çizgilerle doğu ve
batı olmak üzere ikiye ayırmıştı.
Kıtanın bünyesinde barındırdığı
bu kontrast durumlar sebebiyle,
sınır kavramının ne denli
dönemsel ve varsayımsal olduğu
sonucuna ulaşıldı. Bu örneklerin
çalışmanın fikir aşamasını
şekillendirebileceği düşünüldü.
Despite the fact that Budapest
houses the Danube River, the
second largest river in Europe,
and this river divides the region
into two cities, namely Buda and
Pest, it has blurred the natural
border passing through them
and continued to exist as the only
city. Although Berlin existed as
the only city throughout history,
a wall was built in 1961 due to
the complex political and social
structure in which the continent
is located. This human-made
border divided the city into two
parts, east and west, with very
clear and thick lines in terms of
political, economic, social and
cultural aspects. Due to these
contrast situations in the continent,
it has been concluded how
periodic and hypothetical the
concept of border is. These examples
were thought to shape
the idea phase of the study.
25
26
picture 11.
diagrams
27
28
picture 12.
first sketch model
picture 13.
first sketch model
29
Bu bağlamda, Avrupa özelinde
‘sınır’ kavramının bulanık ve
değişken olduğu kanısına varıldı.
Topografyanın oluşturduğu
sınırların beşeri disiplinlerin
(etnolojik, kanısına varıldı.
Yapılan araştırmalarda bütün
bu disiplinlerin oluşturduğu
sınırların, bazı noktalarda yeryüzü
şekilleriyle çakıştığını,
bazı noktalarda yeryüzü
şekilleriyle mücadele ettiğini,
bazı noktalarda ise tamamen
görmezden geldiğini gözlemlendi.
Bu conflict durumların
Avrupa antropolojik,tarihsel
vb.) sınırlarının oluşmasında
In this context, it was concluded
that the concept of ‘border’ in
Europe is blurred and variable.
Human disciplines (ethnological,
it was concluded) that the
boundaries formed by topography
have been observed that
the boundaries formed by all
these disciplines coincide with
the landforms at some points,
and at some points completely
overlook the landforms. These
conflict situations in the formation
of European anthropological,
historical etc.) borders
30
picture 14.
Scanned by TapScanner
sketches
31
etkisinin olduğu ve fakat tek
sebebi olmadığı kıtasının karakteristik
özelliğini yansıttığını
ve çalışmanın bu bağlamda ilerlemesi
gerektiği düşünüldü.
Yukarda bahsedilen ‘sınır’
kavramının fiziksel bir enstalasyona
nasıl dönüşüleceği üzerine
tartışmalar yapıldı. Temelde
istenen olgunun değişebilirlik ve
çok boyutluluk olması, hareketli
bir sistem gerekliliği doğurdu.
Bu hareketli sistemin Avrupa’nın
içerisinde bulundurduğu çok
perspektiflilik ve öznellik olgusundan
referans alarak enstalasyonu
deneyimleyen
It was thought that it reflects
the characteristic feature of the
continent which has an effect
but not the only reason and that
the study should proceed in this
context. Discussions were held
on how the concept of “border”
mentioned above would turn
into a physical installation. The
fact that the desired phenomenon
is interchangeability and
multidimensionality has required
a mobile system. It was
aimed to change the boundaries
with the movements and
orientations of the people who
experienced the installation by
taking
32
kişilerin hareketleriyle ve yönelimleriyle
sınırların değişmesi
hedeflendi. Bu bağlamda bir
makara sisteminin iki ucuna
yansıtıcı birer eleman konularak
hareketliliğin iki yönlü olması hedeflendi.(Resim8).
Bu deneyimlemede
kullanıcılar makaraların
iplerini rastgele veya düzenli
bir şekilde değiştirerek mevcut
sınır düzlemini ve perspektiflerini
değiştirmesi tasarlandı.
Yine bu yönde makaralara
bağlı olan ipler için misina
kullanıldı. Misinaların ucunda
bulunan yansıtıcı eleman
için fikirsel çalışmalar yapıldı.
reference from the multi-perspective
and subjectivity phenomenon
that Europe has in this
mobile system. In this context, a
reflective element was placed
at both ends of a pulley system,
and the mobility was aimed to
be two-way (Figure 8). In this
experience, users are designed
to change the current boundary
plane and perspectives by
changing the ropes of the reels
randomly or regularly. In this
direction, line was used for the
ropes attached to the spools.
Intellectual studies were carried
out for the reflective element at
the ends of the lines.
picture 15.
second sketch model
33
picture 16.
working
34
picture 17.
second sketch model
picture 18.
second sketch model
35
Kıtanın yüksek ekonomik ve sosyal
yapısının birer sonucu olarak
düşünülen bireysellik olgusunun
çalışmanın bu aşamasında
etkili olacağı ve makaraların
ucunda kullanılacak elemanı etkilemesi
istendi. Bu bağlamda
yine kıta sakinlerinin gündelik
yaşamları göz önünde bulunduruldu.
Bireyselliği çalışmada
yansıtabilmesi için her bir
kişiye özgü olan bir materyal
düşünüldü. Fikir alışverişlerinin
sonucunda Kıta sakinlerinin
yaşamlarında önemli bir role sahip
olan çay alışkanlığı üzerinde
duruldu.
of It was a possible asked that uniformity the phenomenon
occur of individuality, the installation. which is
that
may
considered as a result of the
high economic, social structure
of the continent, will be effective
at this stage of the study
and affect the element to be
used at the ends of the rollers.
In this context, the daily lives
of continental residents were
again taken into account. In order
to reflect individuality in the
study, a material specific to each
individual was considered. As a
result of the exchange of ideas,
the tea habits that played an
important role in the lives of the
continents were emphasized.
Yine bu bağlamda çay
servislerinin hem sosyal hayatta,
hemde ev hayatında çay
tabaklarıyla yapılması ve her
bir bireye ayrı bir çay tabağı
verilmesi sebepleriyle, enstalasyonda
çay tabağı figürünün
kullanılmasına karar verildi.
Bununla birlikte çay tabağının,
bünyesinde bulundurduğu
içbükey ve dışbükey yansıtıcı
yüzeyler sayesinde, görüntü
bozumu oluşturmasının, enstalasyonda
oluşabilecek olası
bir tekdüzeliğin bozulması
bakımından faydalı olabileceği
düşünüldü.
36
Again, in this connection, it was
decided to use the tea plate
shapes in the installation, because
the tea services are related
to tea plates both in social life
and at home, and it includes a
separate tea plate for an individual.
Contains convex and convex
reflective surfaces, it contains
the path of a possible uniformity
that may occur in installation,
which creates image distortion.
picture 19.
diagrams
37
38
inşaa süreci
Tasarım sürecinde kararlar
alınmasının ardından enstalasyonun
inşa süreci için gerekli
olan çay tabağı ve misina gibi
ürünler ortak karar ile sipariş
verildi. Bu süreçte enstalasyon
için okul içerisinde lokasyon
arayışına gidildi. Ortak amaç
olarak, istenilen değişimlerin
sağlanması ve kullanıcıların
daha çok deneyimlemesi için
sirkülasyon alanlarının üzerinde
olması kararlaştırıldı. Verilen
bu kararlar üzerine okulda bulunan
3 metre genişliğinde ve
eğitim bölümünü idari bölüme
bağlayan koridor belirlendi.
installation
After making decisions for the
design, products such as tea
plate and fishing line required
for the construction process of
the installation were ordered by
a joint decision. In this process, a
location was searched for installation
within the school. It was
decided whether the circulation
areas are above or not. Details
on these decisions, a 3 meter
wide corridor that connects to
the administrative department
in the education department
was determined.
picture 20.
a picture from
preparation
39
40
picture 21.
a picture from
preparation
41
picture 22.
criticism
42
picture 23.
criticism
picture 24.
tea plates
43
Koridorun seçilen bölümünün
2m kotuna gridal, yeşil renginde
bir metal ızgara konuldu. Bu işlem
sonrasında çay tabaklarının ufak
bir bölümü delinerek birbirlerine
misina ile bağlandı. Ve bu
misinalar ızgaralardan geçirilirdi.
Bu yöntem ile 80 adet çay
tabağı ızgara aracılığıyla koridora
yerleştirildi. Oluşturulan alan
hem jüri esnasında gölgenin
kullanılması hemde enstalasyon
bölgesinin mekanlaşabilmesi
için 6m2 büyüklüğünde beyaz
bir örtü ile örtüldü.(Resimx)
A green, metal metal grille was
placed on the 2m level of the
selected section of the corridor.
After this process, a small part of
the tea plates were pierced and
connected to each other with
fishing line. And these lines were
passed through the grills. With
this method, 80 tea plates were
placed in the corridor through
the grill. The created area was
covered with a 6m2 white cover
for both the use of the shadow
during the jury and the installation
area to be mechanized. (Image
x)
44
picture 25.
criticism
45
picture 26.
shadows created by
tea plates
46
Kapatılan alan içerisine jüri
sırasında konumlanacak ışık
kaynakları kurgulandı.(Resimx).
Konumlandırılan çay tabakları
jüri başlangıcı için kıtanın
topografik yeryüzü sınırlarını
ve bu sınırların tekliğini belirtmek
amacıyla aynı düzlemde
kullanıldı. Enstalasyon alanını
mekanlaştırmak için örtülen
örtü, mekanın Avrupa özelinde
tasarlanmış olmasını, beyaz
olan örtünün ışık geçirgenliğini
kırmak amacıyla kolaj çalışması
yapıldı bu kolaj çalışmasında,
sınırlarını araştırdığımız bütün
olguların gerçek niş figürlerinin
Light sources to be positioned in
the closed area during the jury
were designed (Imagex). The
positioned tea plates were used
in the same plane to indicate the
continent’s topographic earth
boundaries and the uniqueness
of these boundaries for the beginning
of the jury. Covered to
mechanize the installation area,
the cover was made to make the
space designed in Europe, and
the collage study was made in
order to break the light transmittance
of the white cover.
picture 27.
using of light with
tea plates
47
48
picture 26.
preparation of
collage
49
(siyasi,spor,mimari vb.)
kullanılmasına karar verildi. (Resimx)
Bu figürler, örtü üzerinde
ekip üyelerinin bakış açılarına ve
içgüdülerine bırakılarak özgürce
çalışıldı.(Resimx,y,z) Yine kolaj
çalışması yapılan bu örtü üzerine,
jüri esnasında projeksiyon
yansıtılması ve yansıtılan
sunum ile örtünün denk gelen
kısımlarının birbirleriyle
olan ilişkileri göz önünde bulunduruldu.
Bütün bu inşa süreci
boyunca yapılan her üretim ve
kritik sırasında fotoğraf ve video
kayıtları alındı.
(Resimx) These figures were
freely studied on the veil, leaving
them to the perspectives
and instincts of the team members.
(Resimx, y, z) Again, on this
cover made of collage work,
the projection of the projection
during the jury and the relation
between the projected presentation
and the corresponding
parts of the cover were taken
into consideration. Photographs
and video recordings were taken
during every production and
critical process during the entire
construction process.
50
picture 27.
preparation
51
52
picture 28.
preparation of
collage
53
54
picture 29.
preparation of
collage
55
56
picture 30.
preparation of
collage
57
58
picture 31.
part of collage
59
60
picture 32.
part of collage
61
62
münazara
Tartışmak, fikir belirtmek insan
doğasında bastırılamayan
bir kaç olgudan biridir. Bireyin
ağzı kapatılsa bile kendi iç
dünyasında fikirlerini belirtmeye,
bazen karşısındakiyle bazen
ise kendisiyle tartışmaya
devam eder. Toplumların temelini
de yine bu olgu oluşturur.
Tartışma sürecinde gelişen duygular
ve duyumsamalar, bir
çok zaman bu tartışmalar, kişide
fikir değişikliklerine sebep olmasa
kişinin konfor alanının
dışına çıkmasını sağlayabilir. Bu
bağlamda atölyenin enstalasyon
sürecinde, kişilerin bir tartışma
discussion
Discussing, expressing ideas is
one of the few facts that cannot
be suppressed in human nature.
Even if the individual’s mouth is
closed, he continues to express
his ideas in his inner world, and
sometimes to argue with his
opponent, and sometimes to
himself. This phenomenon is
also the basis of societies. The
feelings and sensations that develop
during the discussion process,
many times these discussions
may cause the person to
go out of the comfort zone even
if they do not cause changes in
the mind.
Scanned by TapScanner
63
picture 33.
notes
QUESTIONS
64
QUESTION 1
QUESTIONS
picture 34.
storyboard
QUESTION 2
düzenleme, organize etme ve
bu tartışmayı sunma deneyimlerini
geliştirmek amacıyla
münazara gerçekleştirmeleri
ve bu münazaraları kayıt
altına almaları istendi.
Mimarlık olgusu çevresinde
şekillenecek olan bu
münarazaralar, ekip içerisinde
gerçekleştirilen fikir
alışverişlerinin sonucunda,
mimarlığın özü olan eğitim hali
üzerinde yoğunlaştı. Mimarlık
eğitiminin, bölgeye, zamana,
kişiye ve perspektiflere göre
değişken olması çalışmanın bu
yöne eğilmesine sebep oldu.
Bu bağlamda, münazaranın
katılımcıları, mimarlık eğitiminin
en önemli ve odak noktasını
oluşturan öğrenciler olarak
belirlendi. Katılımcılara sorulacak
sorular hazırlanırken
cevapların, eğitim sürecinde
yaşadıkları olaylardan, deneyimlerden
ve durumladan referans
alarak, mimarlık eğitimine dair
çıkarımlar yapması hedeflendi.
In this context, examine your
workshop’s editing efforts, editing,
editing and presenting your
organized discussion.
Civilizararas are used within the
team and focused on the state
of education, the essence of architecture,
in your exchange of
ideas. The fact that architectural
education is variable according
to the region, time, person and
perspectives caused the study
to be bent in this direction. In
this context, the participants of
the debate were determined as
the students who constitute the
most important and focal point
of architectural education. While
preparing the questions to be
asked to the participants, the
answers were aimed to make
inferences about architectural
education by taking reference
from the events, experiences
and situations they experienced
during the education process.
65
mimarlık eğitimi almaya başladıktan sonra bir mekanda dikkatini
yeni şeyler çekmeye başladı mı?
Did she start to get new attention in a place after she started studying
architecture?
mimarlık eğitimi sürecinde 1. sınıfta çantanda ve 4. sınıftaki çantanda
taşıdığın malzemeler nasıl değişti?
How did the materials you carried in your 1st class bag and your 4th
class bag changed during the architectural education process?
66
picture 35.
background
mimarlık eğitimi aldığın süreçte yeni bir ilgi alanın oluştu mu?
Did you have a new interest in the process in which you studied architecture?
mimarlık öğrencisi olarak paranı daha çok nerelerde/ne için harcıyorsun?
As an architecture student, where do you spend your money more / for
what?
mimarlık eğitimi süresi boyunca giyim tarzında neler değişti?
What has changed in the style of clothing during the architectural education
period?
mimarlık eğitimi süresinde sosyal çevreniz ve aileniz ile olan ilişkileriniz
nasıl etkilendi?
How was your social environment and your relationship with your family
affected during the architectural education period?
mimarlık eğitimi süreci boyunca meslek hayatına yönelik gelecek
planlarında ne gibi değişiklikler oldu?
What changes have there been in the future plans for professional life
during the architectural education process?
67
picture 36.
scene
mimarlık beslenme-uyku düzenini nasıl etkiledi?
How did architecture affect diet and sleep patterns?
mimarlık eğitimi boyunca kullandığın malzeme harcamalarında ne gibi
değişiklikler oldu?
What kind of changes did you have in the material expenditures you
used during architectural education?
mimarlık eğitimiyle kişisel hazırlık sürecinde ne gibi değişimler oldu?
What changes have there been in the personal preparation process with
architectural education?
68
picture 37.
light trials
69
70
ögrenci yorumları
Enstalasyon sürecinde on bir
kişiyle birlikte grup halinde çalıştık.
Grup çalışmalarının avantajlarından
birisi de bence farklı
bakış açıları ve fikirlerle birlikte
çalışabilmek. Çalışmaya, çalışma
alanımız olan Avrupa kıtasını
araştırarak başladık. Bu süreçte
ilk adım projemizi yönlendirebilecek
anahtar kelimeler bulmaktı
ve biz sınır kavramı ve bunun
değişkenliği üzerinde çalıştık.
Sonrasında kritiklerle birlikte
enstelasyon fikrini oluşturup
makete başladık. Sınırların değişkenliği
ve bu değişkenliklerle
meydana gelen bozulmaları
student reviews
During the installation process,
we first met our group friends
who were created by teachers,
and one of the advantages of
group work is that I think it is an
opportunity to work with different
perspectives and ideas.
We started the study by researching
the European continent,
our field of study. One of the
important points in the research
process was to find keywords
that could direct our project
and as a result of our research
we worked on the concept of
boundary and its variability. After
this decision, we created the
idea of installation and started
en iyi yansıtacak malzemenin
konkav-konveks özelliği barındıran
metal çaytabakları olduğuna
karar verdik. Projeyi inşa
edecek diğer malzemeleri de
temin ettikten sonra maketimizi
yaptık. Kullandığımız her
malzemeyi ham haliyle kullanmak
çalışmalarımızdaki hedeflerden
birisiydi. Bakış açısına
göre sınırların değiştiğini ve bu
sınırların kendinden bir önceki
sınırların oluşturduğu parçaları
bozarak kendi parçalarını oluşturma
durumunu çay tabakları
ve misina yardımıyla hareketli
bir sistem kurarak anlattık. Makara
sistemiyle çalışan makette
kullanıcın hareketine bağlı
olarak yer değiştiren parçalar
aslında bakış açısını anlatırken,
çay tabağının yüzeyinde oluşan
bozuk yansımalar parçalardaki
bozulmaları anlatmış oldu.
Tüm bu çalışmaların sonunda
ışık kaynağı kullanarak yansıma
ve gölgeler oluşturduk.Verilen
diğer proje olan münazara videoları
için de çalışmalar yaptık.
Konumuzu mimarlık öğrencilerinin
yaşantısı olarak belirledik. Video
çalışmalarında; kadraj, arka
plan, video içerik kurgusu, ses,
ışık, yankı gibi birçok elementin
önemini öğrenmekle beraber
video edit programlarını deneyimleme
şansımız da oldu.
searching for materials with the
critics we received from our teachers.
We decided that the
material that best reflects the
variability of the boundaries and
the deterioration caused by these
variations is metal tea plates
with concave-convex feature.
After providing other materials
(fishing line, fabric etc.) to build
the project, we made our model.
Using every material we use
was exactly one of the goals in
our work. We tried to explain
that the boundaries have changed
according to the point of
view and that the boundaries
formed by the boundaries before
these borders are created by
building a mobile system with
the help of tea plates and fishing
line. In the model working
with the reel system, the pieces
that were displaced depending
on the movement of the user
actually explained the point
of view, while they explained
the deterioration of the parts
on the surface of the teacup.
At the end of all these studies, we
created reflections and shadows
by using a light source because
we think the reality-imagination
of the border and we dream
to make it think to the user.
fatma gündoğan
71
72
Atölye Z’de proje aşamasından
önce uygulanan enstalasyon sürecinin,
bana mimarlık eğitimim
boyunca edindiğim yeterliliklerin
dışında kazandırdığı bir çok
deneyim oldu. Öncelikle enstalasyon
çalışmalarının oluşma sürecinde
oluşturulan çoklu grupların
,bu gruplarda her bir bireyin
özgür düşünce ve tasarım yetilerinin
ve akademisyenlerimizin
de dahil olduğu paylaşım
ortamının katkısı yadsınamaz.
Yeryüzü halleri konusu kapsamında
yürüttüğümüz çalışmalarda
her grup bir kıta
çalışmak üzere bölündük.
There were many experiences
that the installation
process applied in Workshop
Z before the project
phase brought me apart from
the qualifications I gained during
my architectural education.
The contribution of multiple
groups, the free thinking
and design abilities of each
individual, and the sharing
environment, including our
academics, are undeniable.
In the works we have carried
out within the scope of the
earth conditions, each group
is divided into a continent.
Kendi grubumuz olarak ‘’Avrupa
kıtası’’ üzerine enstalasyon
çalışmalarımıza başladık. Kıta
üzerinde sosyal, kültürel, coğrafi,
siyasi tüm verileri özümsemek
bizim çalışmamızın temellerini
ve süreç içindeki adımlarımızı
oluşturdu. Araştırma sürecinde
elde ettiğimiz verilerin çıktıları
doğrultusunda kıtaya özgü olarak
tanımladığımız ‘’sınır’’ kavramı
ve sınırların değişkenliği
durumu kendini öne çıkardı.
Kıtada değişken unsurları kimi
zaman coğrafi unsurlar oluştururken
kimi zamanda beşeri
unsurlar oluşturuyordu. Bu çıktılarla
kıtanın oluşumundan, durağanlığından
başlayarak sonrasında
beşeri insan müdahalesi,
doğanın kendini var etme ve dönüştürme
gücünü temsil eden
ve bunu yaparken yine insan
figürünü özne kılarak düzene
müdahale etme, kendine ait sınırlar
oluşturma dürtüsünü deneyimleme
imkanı sunan enstalasyon
çalışmamızı tamamladık.
As our own group, we started
our installation studies on “Europe
Continent”. Assimilating all
social, cultural, geographical
and political data on the continent
was the basis of our work
and our steps in the process. In
line with the outcomes of the
data we obtained during the
research process, the concept
of “border”, which we define as
continental, and the variability
of the boundaries brought
forward itself. Variable elements
were sometimes geographical
elements on the continent, but
sometimes human elements.
With these outputs, we have
completed our installation
work, starting from the formation
of the continent and its
stagnation, then human human
intervention, representing the
power of nature to self-exist and
transform, while also experiencing
the urge to interfere with
the order by subjecting the human
figure, and to experience
the urge to create its own limits.
rumeysa çelik
73
74
Atölye sürecine gruplara ayrılarak
başladık. Gruplarda her
sınıftan kişilerin olması farklı
bakış açıları kazanmamızı sağladığını
düşünüyorum. Daha sonra
Avrupa kıtasını her yönden
araştırmaya başladık. Tarihsel,
arkeolojik, coğrafi ve diğer farkı
alanlarda kıtayı araştırıp bir takım
kavramlar elde ettik. Bulduğumuz
kavramlardan değişkenliği
ve hareketi sebebiyle sınır
kavramına karar verdik. Sonrasında
enstalasyon maketimiz
için malzeme araştırdık. Hareketi
sağlamak için misina, yansıtıcı
özelliği sebebiyle çay tabağını
We started the workshop process
by dividing into groups. I
think that having people from
each class in the groups allows
us to gain different perspectives.
Then we started to research
the European continent from all
directions. We researched the
continent in historical, archaeological,
geographical and other
different areas and obtained
some concepts. Because of the
variability and movement of the
concepts we found, we decided
on the concept of border. Then,
we researched the material for
our installation model. In order
to ensure the movement,
kullanmaya karar verdik. Sınırlardaki
bozulmaları ve hareketi
göstermek için bahçe teli ve
misina kullanarak makara sistemi
kurduk. Kullanıcı kendi hareketiyle
çay tabaklarının yerini
değiştirerek ve çay tabaklarında
bozulmuş yansımalarla görerek
sınırların hareketini tecrübe
etmesini hedefledik. Oluşturduğumuz
mekanın Avrupa’yı
anımsatması için Avrupa’daki
ünlü kişileri, mimari yapıları, tarihi
olayları, sanat eserlerinden
oluşan kolaj çalışması yaptık.
Çalışmamızda boyalar kullanarak
resimlerde eklemeler ve
bozulmalar yaparak kendi yorumumuzu
kattık. Yaptığımız kolaj
çalışmasını makara sisteminin
üstüne örterek ve ışığı kullanarak
çay tabaklarını gölgelerini
de çalışmamıza dahil ettik.
Münazara videomuzda konu
olarak mimarlık eğitiminin sosyal
ve özel hayatımıza olan etkilerini
ele aldık. Videoları çekerken
sorduğumuz sorularla
kendi tecrübelerimizi ve diğer
öğrencilerin tecrübelerini karşılaştırma
fırsatını bulduk. Yeni
ortak noktalar ve fikir ayrılıkları
keşfettik. Ayrıca bir video
çekerken kameranın, ışığın ve
kişilerin nerde durması gerektiğini,
ses ögesini, kurgunun nasıl
oluşturulduğunu öğrendik.
we decided to use the tea plate
due to its reflective feature. We
installed a pulley system using
garden wire and line to show
deterioration and movement at
the borders. We aimed to experience
the movement of borders
by replacing the tea plates with
the user own movement and seeing
them with distorted reflections
on the tea plates. We made
a collage of famous people in
Europe, architectural structures,
historical events and works of
art to remind Europe of the place
we created. In our study, we
added our own interpretation by
making additions and distortions
in the paintings using paints.
We included the shadows of the
tea plates by covering the collage
work we made on the pulley
system and using the light.
In our debate video, we discussed
the effects of architectural
education on our social and private
life. We had the opportunity
to compare our own experiences
and the experiences of other
students with the questions we
asked while shooting the videos.
We discovered new common
points and differences. We also
learned where the camera, light
and people should stand, the
sound element, how the fiction
is created while shooting a video.
75
zehra alkılınç
76
Enstalasyon sürecine başlamadan
önce ilk olarak hocalar tarafından
farklı kıtalarda çalışmak
üzere gruplara ayrıldık. Kendi
kontrolümüz dışında gelişen bu
durumla birlikte kalabalık bir
grupla çalışmanın pozitif ve negatif
yönlerini de deneyimlemiş
olduk. Her birimizde farklı deneyimler
sonucu oluşan farklı fikirleri
ve bakış açılarını paylaştık.
Enstalasyon süreci aynı anda
yürüteceğimiz iki ayrı kısımdan
oluşuyordu. Yeryüzü halleri
başlığı altında bize verilen kıta
olan Avrupa’nın soyutlanması ve
Before starting the installation
process, we first divided into
groups by teachers to work on
different continents. In addition
to this situation, which has developed
beyond our control, we
have experienced the positive
and negative aspects of working
with a crowded group. In
each of us, we shared different
ideas and points of view resulting
from different experiences.
The installation process consisted
of two parts that we would
conduct simultaneously. Video
series of a debate on abstraction
of Europe and architecture,
mimarlık üzerine bir münazara
video serisi. Avrupa kıtası hakkında
araştırmalar yaparak başladık.
Bu araştırmalar sonucunda
baktığımız yere göre sürekli
değişen sınırlar üzerinden ilerlemeye
ve bir ürün çıkarmaya karar
verdik. Değişimi göstermek
üzere çay tabaklarıyla çalışmaya
başladık. Herkesin müdahale
edebileceği ve içinde yer alabileceği
bir makara düzeneği
kurduk. Bu kısımda mekanı ve
malzemeyi yeni bir bakış açısıyla
ele almayı, mekân seçimiyle
ilgili ortaya çıkan sorunlara karşı
yeni yöntemler keşfetmeyi,
mekanın niteliklerinden faydalanmayı
deneyimledik. Diğer
kısım olan münazara kısmında
kendimizin de içinde bulunduğu
mimarlık eğitimine değindik.Bu
eğitim sürecinin öğrencinin
sosyal, özel hayatında,
alışkanlıklarında ve ilişkilerinde
yaptığı değişiklik üzerinden sorular
belirledik. Birçok mimarlık
öğrencisiyle belirlediğimiz
konular üzerinden konuşmalar
gerçekleştirdik. Bu süreçte aynı
mimarlık eğitiminin öğrenciler
üzerindeki aynı ve farklı etkilerini
gözlemlemiş olduk. Aynı
zamanda videoları çekerken
birçok teknik konuyu deneyimleyerek
öğrenme fırsatı bulduk.
mimarlık which is the üzerine continent bir münazara given to
video us under serisi. the title Avrupa of the kıtası states hakkında
the earth. araştırmalar We started yaparak by doing baş-
of
ladık. research Bu araştırmalar about the European sonucunda
continent. baktığımız As a yere result göre of sürekli these
değişen researches, sınırlar we have üzerinden decided ilerlemeye
move ve forward bir ürün and çıkarmaya produce ka-
a
to
rar product, verdik. which Değişimi changes göstermek according
to çay the tabaklarıyla place we look çalışmaya at. We
üzere
başladık. started working Herkesin with müdahale tea plates
edebileceği to show the ve change. içinde We yer have alabileceği
installed a bir roller makara assembly düzeneği that
kurduk. everyone Bu can kısımda intervene mekanı and ve
malzemeyi take part in. yeni In this bir bakış section, açısıyla
have ele experienced almayı, mekân handling seçimiyle the
we
ilgili space ortaya and materials çıkan sorunlara from a new karşı
perspective, yeni yöntemler discovering keşfetmeyi, new
mekanın methods against niteliklerinden the problems faydalanmayı
that arise deneyimledik. regarding the choice Diğer
kısım of space, olan benefiting münazara from kısmında the
kendimizin features of the de içinde space. In bulunduğu
other part mimarlık of the eğitimine debate, de-
we
the
ğindik.Bu talked about eğitim architectural sürecinin education,
which sosyal, we özel also hayatında, included,
öğrencinin
alışkanlıklarında and we determined ve ilişkilerinde questions
yaptığı based on değişiklik the changes üzerinden that this sorular
educational belirledik. process Birçok made mimarlık
student’s öğrencisiyle social, private belirlediğimiz life, hab-
in the
konular its and relationships. üzerinden konuşmalar We made
gerçekleştirdik. conversations with Bu süreçte many architecture
students eğitiminin on the öğrenciler topics
aynı
mimarlık
üzerindeki we identified. aynı In this ve process, farklı etkilerini
observed gözlemlemiş the same and olduk. different Aynı
we
zamanda effects of the videoları same architectural çekerken
birçok education teknik on konuyu students. deneyimleyerek
had the öğrenme opportunity fırsatı to bulduk. learn
We also
by experiencing many technical
issues while shooting videos.
77
esra varlı
78
Bu sürecin bana en büyük katkısı
üst sınıflarla aynı grupta
bulunmaktı ve yeni bakış açılar
görmemi sağlamış oldu. Grup
halinde tartışmalar yaparak farklı
fikirlerle nasıl ortak bir çalışma
yapacağımızı deneyimleme şansına
sahip olduk. Gruptaki en
küçük sınıf olduğum için hangi
konularda eksik olduğumu ve
kendimi geliştirmem gerektiğini
anlamış oldum. Münazara videosu
hazırlama ve enstalasyon
süreci olarak iki çalışma yaptık.
Münazara videolarını çekerken
arka plan, ışık, ses, görüntü
gibi ayrıntılara ne kadar önem
The biggest contribution of
this process to me was to be in
the same group with the upper
classes and made me see new
perspectives. We had the chance
to experience how to collaborate
with different ideas by
having discussions in groups.
Since I was the smallest class in
the group, I understood what I
was missing and what I needed
to improve myself. We made
two works as preparation and
installation process of the debate
video. We understood how
much attention should be given
to details such as background,
light, sound, image while
vermemiz gerektiğini anlamış
olduk. Mimarlık öğrencisinin
sosyal yaşantısını incelemeye
karar verdik ve arkadaşlarımızla
münazara ortamı kurduk. Bu sorular
bizim de kendimizi sorgulamamızı
sağladı ve çeşitli farkındalıklarımız
oldu. Enstalasyon
sürecinde ise Avrupa kıtası üzerinde
çalışmalar yaptık ve sınır
değişikliğinin çok olması ortak
olarak dikkatimizi çeken nokta
oldu. Bu değişiklikleri siyasi, dil,
ırk gibi farklı konularla inceleyerek
çeşitli haritalara ulaştık.
Sınır değişikliklerinin çokluğunu
ifade etmek için ise çay tabaklarını
kullanarak makara düzeneği
oluşturduk. Düşey eksende hareket
ettirerek bozulmaları bu
şekilde ifade etmeyi amaçladık.
Bu bozulmaların yansımalarını
görmek için de karşılıklı iki yandan
kumaş astık ve ışıkla destekledik.
Bu kumaşın üstünde de
birtakım kolajlar yaptık ve kendi
bakış açımızı da katmaya çalışarak
görsel olarak destekledik.
shooting debate videos. We decided
to examine the social life
of the architecture student and
established an atmosphere of
debate with our friends. These
questions allowed us to question
ourselves and we had a variety
of awareness. During the
installation process, we have
worked on the European continent,
and the fact that there is a
lot of border changes has attracted
our attention. We have reached
various maps by examining
these changes with different
subjects such as political, language
and race. To express the
abundance of border changes,
we created a spool assembly
using tea plates. We aimed to
express the distortions in this
way by moving on the vertical
axis. To see the reflections of
these distortions, we hung the
fabric on both sides and supported
it with light. We also made
some collages on this fabric and
visually supported it by trying
to add our own perspective.
79
irem yazıcı
80
Atölye Z iki basamaktan oluşan
bir eğitim süreci izlemekte,
bunlardan ilki enstalasyon. Bu
aşamada yaklaşık onar kişilik
gruplarla verilen konu ve istenenler
çerçevesinde enstalasyon
aşamasını tamamlayıp
ikinci aşamaya geçiyoruz. Enstalasyonun
grup halinde işlenmesi
zor bir süreç ama mesleğimiz
gereği grup çalışmalarına
yorumlara farklı görüşlere her
aşamada maruz kalacağımız
için faydası olan bir uygulama
oldu benim açımdan. Mimarın
sadece yapılarla ilgilenmemesi
gerektiğini diğer sanat dallarıyla
da ilişki içinde olduğunu
Workshop Z follows a two-step
training process, the first of which
is installation. At this stage,
we complete the installation stage
and proceed to the second
stage within the framework of
the topics and requests given
with groups of ten people. It is
a difficult process to process the
installation as a group, but it has
been a useful application for our
profession as we will be exposed
to group work, comments
and opinions at every stage.
They asked us to shoot a video
because it was a workshop that
the architect should not only
ve o bakış açısıyla mimar olmamızın
gerektiğini düşünen
bir atölye olduğu için bir video
çekmemizi istediler. Farklı video
programları öğrenip kullanmamızı
istediler. Farklı bir sanatla
uğraşmamıza bir çoğumuzun
da bu sanatla tanışmamıza vesile
oldu. Diğer enstalasyon
şeklimizde konumuz olan avrupayı
sınırlar kavramı üzerinden
ele alarak çay tabaklarını misina
ile hareket ettirerek bu bozulmayla
sınırların oluşumunu
ifade edecek şekilde anlattıkk.
Zor ama keyifli bir süreç oldu.
be interested in buildings, he
was in contact with other branches
of art, and that we should be
an architect from that perspective.
They asked us to learn and
use different video programs. It
helped many of us to meet with
this art. We discussed Europe,
which is our subject in our other
installation method, on the concept
of borders, by moving the
tea plates with the line and expressing
the formation of borders
with this deterioration. It was a
difficult but enjoyable process.
onur gezer
81
82
Enstalasyon çalışmamıza öncelikle
bize verilen kıtanın sosyal,
kültürel, coğrafi, siyasi gibi tüm
verilerini araştırmakla başladık.
Çalışmamız grup çalışması
şeklinde ilerlediğinden ortaya
birden çok farklı fikirler çıktı ve
bunları harmanlayıp bizi sonuca
götürecek bir fikir edindik,anahtar
kelimeler bulduk ve bukararlar
ardından fikrimizi bir ürün
haline getirecek malzeme arayışları
içine girdik. Hocalarımızla
yaptığımız görüşmelerle de bu
fikri en iyi anlatacak malzemenin
konkav-konveks özelliği barındıran
metal çay tabakları olduğuna
We started our installation work
by first researching all the data
of the continent, such as social,
cultural, geographical, and
political, given to us. Since our
work progressed in the form of
group work, we came up with
multiple different ideas, and
we got an idea that blended
them and brought us to the result,
we found keywords and
after these decisions, we searched
for materials that would
make our idea a product. In the
meetings we had with our teachers,
we decided that the material
that would best describe
this idea was metal tea plates
karar verdik. Fikrimizi son ürüne
dökecek yardımcı malzemeler
misina ve kumaştı. Misinaların
ucuna çay tabaklarını
bağlayıp iki ucu gerilmiş üste
yerleştirdiğimiz bahçe telinden
geçirerek hareketli bir makara
sistemi elde etmiş olduk.
Atolye Z de bu dönem yaptığım
enstalasyon projesiyle, mimarlık
son sınıf öğrencisi olarak 4 yıldır
edindiğim düşünme, sorunlara
çözüm üretme gibi yetileri daha
geniş bir ölçekte değerlendirmemi
sağladı ve farklı düşünme,
olağan sorunlara daha başka
çözüm yöntemleri geliştirme
gibi yetiler kazandırdı. Ayrıca
gruplarda her dönemden öğrenci
bulunmasıyla sağlanan birbirinden
farklı düşünceleri içinde
barındıran bir fikir kümülatifiyle
burdan nasıl sonuca gidilir, nasıl
bir ortak payda da buluşulur
gibi sorulara cevap getirerek
tüm grup üyelerinin içine sinen
yaparken keyif aldığı bir proje
süreci tamamlamış olduk.
with concave-convex properties.
The auxiliary materials to pour
our idea into the final product
were fishing line and fabric. By
connecting the tea plates to the
ends of the fishing lines and passing
them through the garden
wire we put on both ends, we
obtained a movable reel system.
Atolye Z, with the installation
project I did this semester, allowed
me to evaluate the skills
that I have acquired as a senior
student in architecture for 4
years, to produce solutions to
problems on a larger scale, and
to gain different abilities such
as thinking differently and developing
other solution methods
for ordinary problems. In
addition, we have completed
a project process in which all
members of the group enjoyed
their time by getting answers
to questions such as how to
get to the conclusion from here
and how to meet a common
denominator with an idea cumulative
that includes different
thoughts from each period.
83
merve kaynak
84
teşekkürler
thanks
85