Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Dvigala tockasta instruction_Dvigalo tockasto 16.6.11 11:48 Page 1<br />
Navodilo za uporabo<br />
Dvigalo je namenjeno vertikalnemu dvigovanju <strong>tovor</strong>a.<br />
Njegove prednosti so kompaktnost, nizka te`a in enostaven<br />
transport.<br />
Deluje v obmo~ju od -20° do +55°C. Uporaba ni primerna v<br />
prostorih s kislinskimi, alkalnimi in korozivnimi plini, lahko<br />
pa ga uporabljate v prostorih, kjer obstaja mo`nost<br />
eksplozije.<br />
Va`no: Pazljivo preberite navodila za uporabo in<br />
navodila za varno delo.<br />
Varnostna navodila:<br />
• Dvigalo je namenjeno za delo na trdi podlagi. Mehkej{e<br />
podlage lahko privedejo do nestabilnosti dvigala in<br />
mo`nega po{kodovanja <strong>tovor</strong>a.<br />
• Nikoli ne dvigujte <strong>tovor</strong>a, te`jega od dovoljene obremenitve<br />
posameznega modela (glej tabelo).<br />
• <strong>Dvignjen</strong> <strong>tovor</strong> ne pu{~ajte brez nadzora ter ga dodatno<br />
zavarujte (npr: podstavki).<br />
• Dvigala nikoli ne postavljajte horizontalno ali pod kotom.<br />
• Tovor naj varno le`i na dvigalu.<br />
• Dvigalo postavite tako, da pri dvigovanju ali spu{~anju ne<br />
segate pod vozilo.<br />
• Vsak poseg v dvigalo, ki bi spremenil njegove tehni~ne<br />
lastnosti, ni dovoljen!<br />
• Vsa ve~ja popravila naj opravi strokovnjak ali poobla{~eni<br />
serviser.<br />
• V primeru nepravilne uporabe proizvajalec ali njegov<br />
poobla{~eni serviser ne prevzemata nobene odgovornosti!<br />
OPOZORILO: Varnostni ventil je tovarni{ko<br />
nastavljen, zato njegove nastavitve nikoli ne<br />
spreminjajte.<br />
Dviganje<br />
• Dvigala nikoli ne postavljajte pod kotom.<br />
• Prepre~ite, da bi vozilo zdrsnilo z dvigala (vozilo v<br />
prestavi, zategnjena ro~na zavora).<br />
• Sestavite ro~aj in zavrtite zapiralni ventil v desno<br />
(skica 1).<br />
• Dvigalo postavite pod <strong>tovor</strong>. Po potrebi odvijte<br />
podalj{evalni vijak (skica 2) in s premikanjem ro~aja <strong>tovor</strong><br />
po~asi dvigujte do `eljene vi{ine (skica 3).<br />
VA@NO OPOZORILO:<br />
<strong>Dvignjen</strong> <strong>tovor</strong> obvezno dodatno zavarujte<br />
(npr: podstavki).<br />
• Vozilo dvigujte samo na tovarni{ko ozna~enih mestih.<br />
• Dvigalo postavite tako, da pri dvigovanju ali spu{~anju ne<br />
segate pod vozilo.<br />
OPOZORILO: Uporaba dvigala, ki ni v skladu z navodili<br />
za uporabo ni dovoljena! Vsak poseg v dvigalo, ki bi<br />
spremenil njegove tehni~ne lastnosti, ni dovoljen! V teh<br />
primerih proizvajalec ali njegov poobla{~eni zastopnik<br />
ne prevzemata nobene odgovornosti!<br />
Spu{~anje<br />
• Odstranite podstavke.<br />
• Po~asi zavrtite zapiralni ventil v levo in spustite <strong>tovor</strong>!<br />
Va`no: Zapiralni ventil vedno odvijte samo<br />
od 1/2 do 1 obrat!<br />
• Privijte podalj{evalni vijak in izvlecite dvigalo.<br />
Vzdr`evanje<br />
• Kadar dvigala ne uporabljate, naj bo dvi`ni mehanizem<br />
vedno v spodnjem polo`aju, ventil pa mora biti zaprt (v<br />
desno).<br />
• ^e dvigala ne uporabljate, spustite valj v najni`ji polo`aj,<br />
da prepre~ite morebitne po{kodbe ali korozijo.<br />
• Uporabljajte samo olje primerne za dvigala in cilindre,<br />
najbolje z oznako SAE 10. Zavornega olja ni dovoljeno<br />
uporabljati.<br />
• Dvigalo mora biti vedno ~isto in naoljeno (gibljivi deli).<br />
^istite ga s suho ali rahlo naoljeno krpo.<br />
• Redno preverjate koli~ino olja.<br />
• Uporabljajte samo hidravli~no olje, ki je prilagojeno obremenitvam<br />
in temperaturi v obmo~ju dela.<br />
Pri dolivanju olja potisnite ohi{je navzdol, izvlecite gumijasti<br />
~ep, dolijte olje in ~ep nataknite nazaj. Priporo~ljivo<br />
je, da celotno koli~ino olja zamenjate enkrat na leto. Pri<br />
tem pazite, da v bat ne pride prah ali kak{na druga<br />
umazanija.<br />
• Gibljive dele dvigala nama`ite vsake 3 mesece. Takrat<br />
preverite tudi mo`ne znake korozije. Kvaliteto tesnil naj<br />
preverja strokovnjak ali poobla{~eni serviser.<br />
Odzra~evanje cilindra<br />
• Odvijte ventil in odstranite gumijasti ~ep.<br />
• Pomaknite ro~aj {estkrat v skrajni polo`aj (gor/dol).<br />
• Zaprite ventil in namestite gumijasti ~ep. Po potrebi<br />
ponovite postopek.<br />
EC Declaration of Conformity<br />
We, Jiaxing Golden Roc Tools Co., Ltd, South Of Xiantangqiao Town, Haiyan, Zheijang,<br />
China<br />
Declare under our sole responsibility that the following products to which this declaration relates<br />
correspond to the relevant basic safety and health requirements of EC based on its design and<br />
type, as brought into circulation by us.<br />
In case of alteration of the product(s), not agreed by us, this declaration lose its validity.<br />
Products description: BOTTLE JACK<br />
Products type: QYD4 / DTH-4, QYD6 / DTH-6, QYD12 / DTH-12, QYD20 / DTH-20<br />
Applicable EC Directives: MD 2006/42/EC<br />
Applicable Standards: EN 1494:2000+A1<br />
issued from: TÜV Rheinland product Safety GmbH, Am Grauen Stein-D-51105 Köln<br />
Certificate No.: AM 50161911 0001<br />
Test report No.: 09732332 006<br />
EU import: <strong>Inter</strong> <strong>diskont</strong> d.o.o., Partizanska 15, SI-2390 Ravne<br />
Authorised signature:<br />
Title of Signatory:<br />
Date: 2011.06.08<br />
ES Izjava o skladnosti<br />
Podpisani izjavlja v imenu podjetja: Jiaxing Golden Roc Tools Co., Ltd, South Of Xiantangqiao<br />
Town, Haiyan, Zheijang, China<br />
da naslednji opisan izdelek, v zasnovi in izdelavi, kakor tudi v izvedbi namenjeni prodaji,<br />
ustreza osnovnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam predpisanim s strani ES.<br />
V primeru nepooblaščenega posega v stroj, ta izjava izgubi svojo veljavo.<br />
opis izdelka: TOČKASTO HIDRAVLIČNO DVIGALO<br />
tip: QYD4 / DTH-4, QYD6 / DTH-6, QYD12 / DTH-12, QYD20 / DTH-20<br />
Izdelek ustreza direktivam: Pravilnik o varnosti strojev (MD 2006/42/ES)<br />
po naslednjih standardih: EN 1494:2000+A1<br />
Certifikat izdal: TÜV Rheinland product Safety GmbH, Am Grauen Stein-D-51105 Köln<br />
Št. certifikata: AM 50161911 0001<br />
Št. testnega poročila.: 09732332 006<br />
EU import: <strong>Inter</strong> <strong>diskont</strong> d.o.o., Partizanska 15, SI-2390 Ravne<br />
datum: 08.06.2011<br />
podpis odgovorne osebe<br />
Stojan Šater, direktor<br />
Stojan Šater, direktor
Dvigala tockasta instruction_Dvigalo tockasto 16.6.11 11:48 Page 2<br />
QYD2/DTH-2 2000 158 90 60 400 2.4<br />
QYD4/DTH-4 4000 195 125 60 400 3.5<br />
QYD6/DTH-6 6000 200 125 80 400 4.5<br />
QYD8/DTH-8 8000 236 160 80 400 6.7<br />
QYD10/DTH-10 10000 240 160 80 400 7.5<br />
QYD12/DTH-12 12000 245 160 80 400 8.5<br />
QYD16/DTH-16 16000 250 160 80 400 10.4<br />
QYD20/DTH-20 20000 250 160 80 400 11.5<br />
QYD30/DTH-30 30000 285 180 - 400 18<br />
QYD50/DTH-50 50000 285 180 - 400 23<br />
ro~ica podalj{evalni<br />
vijak<br />
ro~ica<br />
1 ventil 2 3<br />
ARTIKEL dvig min. vi{ina vi{ina dviga nastavljiva vi{ina pritisk-ro~aj te`a<br />
(kg) (mm) (mm) (mm) (N) (kg)<br />
TEHNI^NI PODATKI<br />
tla~ilka<br />
SESTAVNI DELI<br />
1. zapiralni/odpiralni ventil<br />
2. podno`je<br />
3. podalj{evalni vijak<br />
4. ohi{je<br />
5. cilinder (bat)<br />
6. hidravli~no olje<br />
7. glava cilindra<br />
8. valj za olje<br />
9. ogrodje tla~ilke<br />
10. varnostni ventil<br />
11. ro~aj NAVODILO ZA UPORABO<br />
TOČKASTO HIDRAVLIČNO DVIGALO<br />
QYD2/DTH-2, QYD4/DTH-4<br />
QYD6/DTH-6, QYD8/DTH-8<br />
QYD10/DTH-10, QYD12/DTH-12<br />
QYD16/DTH-16, QYD20/DTH-20<br />
QYD30/DTH-30, QYD50/DTH-50