01.05.2013 Views

Dvignjen tovor - Inter diskont

Dvignjen tovor - Inter diskont

Dvignjen tovor - Inter diskont

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Dvigala tockasta instruction_Dvigalo tockasto 16.6.11 11:48 Page 1<br />

Navodilo za uporabo<br />

Dvigalo je namenjeno vertikalnemu dvigovanju <strong>tovor</strong>a.<br />

Njegove prednosti so kompaktnost, nizka te`a in enostaven<br />

transport.<br />

Deluje v obmo~ju od -20° do +55°C. Uporaba ni primerna v<br />

prostorih s kislinskimi, alkalnimi in korozivnimi plini, lahko<br />

pa ga uporabljate v prostorih, kjer obstaja mo`nost<br />

eksplozije.<br />

Va`no: Pazljivo preberite navodila za uporabo in<br />

navodila za varno delo.<br />

Varnostna navodila:<br />

• Dvigalo je namenjeno za delo na trdi podlagi. Mehkej{e<br />

podlage lahko privedejo do nestabilnosti dvigala in<br />

mo`nega po{kodovanja <strong>tovor</strong>a.<br />

• Nikoli ne dvigujte <strong>tovor</strong>a, te`jega od dovoljene obremenitve<br />

posameznega modela (glej tabelo).<br />

• <strong>Dvignjen</strong> <strong>tovor</strong> ne pu{~ajte brez nadzora ter ga dodatno<br />

zavarujte (npr: podstavki).<br />

• Dvigala nikoli ne postavljajte horizontalno ali pod kotom.<br />

• Tovor naj varno le`i na dvigalu.<br />

• Dvigalo postavite tako, da pri dvigovanju ali spu{~anju ne<br />

segate pod vozilo.<br />

• Vsak poseg v dvigalo, ki bi spremenil njegove tehni~ne<br />

lastnosti, ni dovoljen!<br />

• Vsa ve~ja popravila naj opravi strokovnjak ali poobla{~eni<br />

serviser.<br />

• V primeru nepravilne uporabe proizvajalec ali njegov<br />

poobla{~eni serviser ne prevzemata nobene odgovornosti!<br />

OPOZORILO: Varnostni ventil je tovarni{ko<br />

nastavljen, zato njegove nastavitve nikoli ne<br />

spreminjajte.<br />

Dviganje<br />

• Dvigala nikoli ne postavljajte pod kotom.<br />

• Prepre~ite, da bi vozilo zdrsnilo z dvigala (vozilo v<br />

prestavi, zategnjena ro~na zavora).<br />

• Sestavite ro~aj in zavrtite zapiralni ventil v desno<br />

(skica 1).<br />

• Dvigalo postavite pod <strong>tovor</strong>. Po potrebi odvijte<br />

podalj{evalni vijak (skica 2) in s premikanjem ro~aja <strong>tovor</strong><br />

po~asi dvigujte do `eljene vi{ine (skica 3).<br />

VA@NO OPOZORILO:<br />

<strong>Dvignjen</strong> <strong>tovor</strong> obvezno dodatno zavarujte<br />

(npr: podstavki).<br />

• Vozilo dvigujte samo na tovarni{ko ozna~enih mestih.<br />

• Dvigalo postavite tako, da pri dvigovanju ali spu{~anju ne<br />

segate pod vozilo.<br />

OPOZORILO: Uporaba dvigala, ki ni v skladu z navodili<br />

za uporabo ni dovoljena! Vsak poseg v dvigalo, ki bi<br />

spremenil njegove tehni~ne lastnosti, ni dovoljen! V teh<br />

primerih proizvajalec ali njegov poobla{~eni zastopnik<br />

ne prevzemata nobene odgovornosti!<br />

Spu{~anje<br />

• Odstranite podstavke.<br />

• Po~asi zavrtite zapiralni ventil v levo in spustite <strong>tovor</strong>!<br />

Va`no: Zapiralni ventil vedno odvijte samo<br />

od 1/2 do 1 obrat!<br />

• Privijte podalj{evalni vijak in izvlecite dvigalo.<br />

Vzdr`evanje<br />

• Kadar dvigala ne uporabljate, naj bo dvi`ni mehanizem<br />

vedno v spodnjem polo`aju, ventil pa mora biti zaprt (v<br />

desno).<br />

• ^e dvigala ne uporabljate, spustite valj v najni`ji polo`aj,<br />

da prepre~ite morebitne po{kodbe ali korozijo.<br />

• Uporabljajte samo olje primerne za dvigala in cilindre,<br />

najbolje z oznako SAE 10. Zavornega olja ni dovoljeno<br />

uporabljati.<br />

• Dvigalo mora biti vedno ~isto in naoljeno (gibljivi deli).<br />

^istite ga s suho ali rahlo naoljeno krpo.<br />

• Redno preverjate koli~ino olja.<br />

• Uporabljajte samo hidravli~no olje, ki je prilagojeno obremenitvam<br />

in temperaturi v obmo~ju dela.<br />

Pri dolivanju olja potisnite ohi{je navzdol, izvlecite gumijasti<br />

~ep, dolijte olje in ~ep nataknite nazaj. Priporo~ljivo<br />

je, da celotno koli~ino olja zamenjate enkrat na leto. Pri<br />

tem pazite, da v bat ne pride prah ali kak{na druga<br />

umazanija.<br />

• Gibljive dele dvigala nama`ite vsake 3 mesece. Takrat<br />

preverite tudi mo`ne znake korozije. Kvaliteto tesnil naj<br />

preverja strokovnjak ali poobla{~eni serviser.<br />

Odzra~evanje cilindra<br />

• Odvijte ventil in odstranite gumijasti ~ep.<br />

• Pomaknite ro~aj {estkrat v skrajni polo`aj (gor/dol).<br />

• Zaprite ventil in namestite gumijasti ~ep. Po potrebi<br />

ponovite postopek.<br />

EC Declaration of Conformity<br />

We, Jiaxing Golden Roc Tools Co., Ltd, South Of Xiantangqiao Town, Haiyan, Zheijang,<br />

China<br />

Declare under our sole responsibility that the following products to which this declaration relates<br />

correspond to the relevant basic safety and health requirements of EC based on its design and<br />

type, as brought into circulation by us.<br />

In case of alteration of the product(s), not agreed by us, this declaration lose its validity.<br />

Products description: BOTTLE JACK<br />

Products type: QYD4 / DTH-4, QYD6 / DTH-6, QYD12 / DTH-12, QYD20 / DTH-20<br />

Applicable EC Directives: MD 2006/42/EC<br />

Applicable Standards: EN 1494:2000+A1<br />

issued from: TÜV Rheinland product Safety GmbH, Am Grauen Stein-D-51105 Köln<br />

Certificate No.: AM 50161911 0001<br />

Test report No.: 09732332 006<br />

EU import: <strong>Inter</strong> <strong>diskont</strong> d.o.o., Partizanska 15, SI-2390 Ravne<br />

Authorised signature:<br />

Title of Signatory:<br />

Date: 2011.06.08<br />

ES Izjava o skladnosti<br />

Podpisani izjavlja v imenu podjetja: Jiaxing Golden Roc Tools Co., Ltd, South Of Xiantangqiao<br />

Town, Haiyan, Zheijang, China<br />

da naslednji opisan izdelek, v zasnovi in izdelavi, kakor tudi v izvedbi namenjeni prodaji,<br />

ustreza osnovnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam predpisanim s strani ES.<br />

V primeru nepooblaščenega posega v stroj, ta izjava izgubi svojo veljavo.<br />

opis izdelka: TOČKASTO HIDRAVLIČNO DVIGALO<br />

tip: QYD4 / DTH-4, QYD6 / DTH-6, QYD12 / DTH-12, QYD20 / DTH-20<br />

Izdelek ustreza direktivam: Pravilnik o varnosti strojev (MD 2006/42/ES)<br />

po naslednjih standardih: EN 1494:2000+A1<br />

Certifikat izdal: TÜV Rheinland product Safety GmbH, Am Grauen Stein-D-51105 Köln<br />

Št. certifikata: AM 50161911 0001<br />

Št. testnega poročila.: 09732332 006<br />

EU import: <strong>Inter</strong> <strong>diskont</strong> d.o.o., Partizanska 15, SI-2390 Ravne<br />

datum: 08.06.2011<br />

podpis odgovorne osebe<br />

Stojan Šater, direktor<br />

Stojan Šater, direktor


Dvigala tockasta instruction_Dvigalo tockasto 16.6.11 11:48 Page 2<br />

QYD2/DTH-2 2000 158 90 60 400 2.4<br />

QYD4/DTH-4 4000 195 125 60 400 3.5<br />

QYD6/DTH-6 6000 200 125 80 400 4.5<br />

QYD8/DTH-8 8000 236 160 80 400 6.7<br />

QYD10/DTH-10 10000 240 160 80 400 7.5<br />

QYD12/DTH-12 12000 245 160 80 400 8.5<br />

QYD16/DTH-16 16000 250 160 80 400 10.4<br />

QYD20/DTH-20 20000 250 160 80 400 11.5<br />

QYD30/DTH-30 30000 285 180 - 400 18<br />

QYD50/DTH-50 50000 285 180 - 400 23<br />

ro~ica podalj{evalni<br />

vijak<br />

ro~ica<br />

1 ventil 2 3<br />

ARTIKEL dvig min. vi{ina vi{ina dviga nastavljiva vi{ina pritisk-ro~aj te`a<br />

(kg) (mm) (mm) (mm) (N) (kg)<br />

TEHNI^NI PODATKI<br />

tla~ilka<br />

SESTAVNI DELI<br />

1. zapiralni/odpiralni ventil<br />

2. podno`je<br />

3. podalj{evalni vijak<br />

4. ohi{je<br />

5. cilinder (bat)<br />

6. hidravli~no olje<br />

7. glava cilindra<br />

8. valj za olje<br />

9. ogrodje tla~ilke<br />

10. varnostni ventil<br />

11. ro~aj NAVODILO ZA UPORABO<br />

TOČKASTO HIDRAVLIČNO DVIGALO<br />

QYD2/DTH-2, QYD4/DTH-4<br />

QYD6/DTH-6, QYD8/DTH-8<br />

QYD10/DTH-10, QYD12/DTH-12<br />

QYD16/DTH-16, QYD20/DTH-20<br />

QYD30/DTH-30, QYD50/DTH-50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!