this is our time - Прва детска амбасада во светот Меѓаши
this is our time - Прва детска амбасада во светот Меѓаши
this is our time - Прва детска амбасада во светот Меѓаши
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Megaşi ilk çocuk büyük elçiliğin<br />
tarafından çatışmaların barışçıl çözümü<br />
konusunda eğtim toplantıları düzenleyeceğini<br />
anladığımda merak ettim ve içimde<br />
katılma hevesi uyandı. Adaylama gösterdim<br />
ve katılma fırsatım oldu.<br />
Tolantılar değişik etnik toluluklardan<br />
olan bir grub Dr. Pançe Karagozov orta<br />
okul profesörler ilk toplantılarına Mavrovada<br />
düzenlediler. Çalışma toplantılarını<br />
düzenlenişi ve gerçekleşmesi beni işlenen<br />
konularla beraber beni memnun ettirdi.<br />
Çünkü konular hakkikatan okulumukolektivimiz<br />
için önemli idi. Oradan bir<br />
takım fikir ve tecrübeler kazanıp döndük,<br />
çünkü tümümüz o toplantılarda şahsi,<br />
fikir, düşünce, duygu ve tecrübelerimizi<br />
anlatmakta birlikte başkalarına anlamakta<br />
yardımcı oldu ve beni olumlu yönde etkiledi.<br />
Bu değişmeyi toplantıya katılan<br />
pek çok meslektaşımda görüyorum ve h<strong>is</strong>setiyorum,<br />
tüm bunların <strong>is</strong>e öğrencilere<br />
ve okuldaki diğer personele tesiri oldu.<br />
Bu nedenle edindiğim tecrübelerimi diğerleriyle<br />
paylaşmak <strong>is</strong>tiyorum.<br />
Ogünlerde kampa katılanalar arasındaki<br />
işbirlik ve uygun atmosferini çok iyi<br />
hatırlıyorum.<br />
Yakupi Zumrete İbrahimi<br />
,,D-r Pançe Karagozov’’-Üsküp T.D.O.U.<br />
Kada su me obavjestili da }e se<br />
odr`ati radionice od strane prve<br />
de~je ambasade “Me|a{i”, temama o<br />
mirnoj razradi sukoba bio sam radoznao<br />
i imao `equ da u~estvujem,<br />
zato sam aplicirao i imao sre}u<br />
da u~estvujem.<br />
Radionice prvi put su se<br />
odr`ale u Mavrovo sa grupom<br />
profesora iz DSM[ “D-r Pan~e<br />
Kara|ozov” razli~itih nacionalnosti.<br />
Meni se dopao na~in odr`avawa<br />
i izvo|ewa tih radionica i sadr`aj<br />
tema koje su se obradile, jer su<br />
bile va`ne za svakodnevni `ivot u<br />
na{em multietni~kom dru{tvu, uostalom<br />
za na{ kolektiv –{kolu. Ovu<br />
promenu primje}ujem i osje}am kod<br />
mnogo mojih kolega koji u~estvuju,<br />
a sve to uti~e i kod u~enika i kod<br />
drugog kadra u {koli. Radi ovoga<br />
imam veliku `equ sve to <strong>is</strong>kustvo<br />
da prenesem na druge jer je posebno<br />
zadovoqstvo da komunicira{ i<br />
sara|uje{ sa onima {to radi{ i<br />
`ivi{.<br />
Moja li~na sat<strong>is</strong>fakcija bila<br />
je kada sam osje}ao harmoniju u saradwu<br />
i u dru`ewu me|u svim pr<strong>is</strong>utnium,<br />
wihov osje}aj zadovoqstva.<br />
Cãndu<br />
nji spusirã<br />
cà va s-tsãnã<br />
atelieri di lucru<br />
di partea-a Protãljei ambasadã<br />
ti ficiurits dit lumi “Megheashi”<br />
cu temi ti rezolvari <strong>is</strong>ihã di conflicti fui curioasã<br />
shi-aveam mirachi s-ljeaù parti shti-atsea<br />
cãftai shi fui aclotsi.<br />
Atelierili di lucru prota oarã stsãnurã<br />
Mavruva cu un grup di profesori<br />
di la SMSM “Pance Caraghiozov” di ma<br />
multi natsionalitàts. A njeia nji-avea hari<br />
cum s-tsãnea atseali-atelieri di lucru shi<br />
contsãnirea-a temilor tsi s-lucra, ti-atsea<br />
cà eara importanti ti bana di cafi dzuùã<br />
tu sotsiitatea-a noastã multietnicã , icà ti<br />
colectivlu-a nostu – sculia. Atsea tsi mi<br />
feciu ma-avutã cu multi idei shi experientsã<br />
diferiti, cà tuts pãtum s-li spunem<br />
liber ideili, minduerli, emotsiili shi experientsili-a<br />
noasti, mini insu mi-alãxi tu<br />
sensu pozitiv, ma tut ashi mi-agiutà ta s-ljiachicãsescu<br />
shi-alantsã. Aestã-alãxeari u<br />
ved shi-ù duchescu la multsã coleganji di-a<br />
melji cari partitsiparã, a tutã-aestã ari influentsã<br />
gheneralã shi la elevlji shi la-alntsã<br />
oaminji dit sculii. Ti-atsea am mari mirachi<br />
tutã-aestã experientsã s-lã-ù daù shi-a lãntor<br />
cà easti unã harauùã mari s-comunits<br />
shi s-colaboredz cu-atselji cu cari lucredz<br />
shi bãnedz.<br />
Sat<strong>is</strong>factsia-a mea personalã eara<br />
cãndu-ù ducheam armonia tu colaborarea<br />
shi sutsata-anam<strong>is</strong>a di tuts cari eara<br />
prezentsã, duchearea-a lor di harauùã.<br />
Kana vakerde mange kaj ka ikerel<br />
pes bućarno than-workšopo kotar i Angluni<br />
Čhavrikani Ambasada ko sumnal<br />
„Medžaši” e saoikeribaja baš o sansareskoro<br />
nakhavibe e konfliktiengoro, mangav<br />
sine te dikhav thaj sine man mangin te lav<br />
than em odoleske dijam aplikacija thaj<br />
sine man bah te lav than.<br />
O bucarne thana jekhto drom sine<br />
ikerde ko Mavrovo d<strong>is</strong>ave sikavnencar<br />
kotar o „D-r Panče Karadžozov” – Skopje<br />
kotar o turlije nacionalitetija. Mange sine<br />
laćhe sar ikerzile thaj arakhine pes o aktivitetija<br />
thaj o saikeribe e aktivitetiengoro<br />
save kerde pes buti , soske sine kotar o baro<br />
džanlipa baš o saikh diveskoro dživdipe ko<br />
amaro multietnikano saositnipe, ja palem<br />
ko amaro kolektiv- siklama. O barjaripe e<br />
neve gindimnaja thaj avarčhandutno zumadipe,<br />
odoleske so saoren sines amen<br />
šajdipe tromale te vakeras amaro plesutno<br />
gindipe, dikhibe, hošibe thaj o zumadipe,<br />
man korkore man tramp<strong>is</strong>kerde man ko<br />
pozitivno ahaibe, numa ko jek da kerde<br />
polkeste te ahajav e averen. Akava trampibe<br />
dikhav ole thaj haljovav ko but mere<br />
amala ki buti save sine mancar ko bućarno<br />
than, a so odova sine ole hasari thaj ko<br />
sikavne thaj ko avera bućarne sikavne ki<br />
siklama. Uzal akava siman bari mangin,<br />
moro zumadipe te dav ole averenge soske<br />
but lačeste haljove tut kana si tut šajdipe te<br />
kere lafi thaj te kere barabarutni buti olencar,<br />
savenca dživdineja thaj kereja buti.<br />
Moro personalno ćhajlipe sine kana<br />
ka dikhav i harmonija - maškarutno ahaibe<br />
ko barabarutno bucikeribe thaj ko amalipe<br />
maškar o sa o džene, thaj o lengoro<br />
čhajlipe.