21.06.2013 Views

NEDELJNE TABOO VESTI - BROJ 51 (.pdf)

NEDELJNE TABOO VESTI - BROJ 51 (.pdf)

NEDELJNE TABOO VESTI - BROJ 51 (.pdf)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

uiosvetu marketinških komunikacija<br />

Važna ispravka!<br />

Jedan zarez<br />

Grey Worldwide<br />

prvi, ali...<br />

Korektorskom greškom, u<br />

50. broju NTV-a objavljeno<br />

je da je Grey Worldwide ostvario<br />

ukupan prihod od<br />

127.572.589 evra a trebalo je<br />

da piše 12.757.259 evra.<br />

Izvinjavamo se Agenciji<br />

Grey Worldwide, čitaocima i<br />

konkurenciji.<br />

Udarne vesti<br />

Održana XIX sednica Saveta suizdavača časopisa <strong>TABOO</strong><br />

Ubrzati rad na sajtu<br />

Marketinški događaj godine<br />

Beograd, 31. oktobra<br />

2008. godine<br />

U prijatnoj atmosferi i iskazanom gostoprimstvu gospodina Marina Šimurine, u prostorijama Agencije za oglašavanje sa<br />

potpunim servisom (full service) Grey Worldwide, održana je XIX redovna sednica Saveta suizdavača časopisa <strong>TABOO</strong> (41<br />

članica).<br />

Radilo se po predloženom dnevnom redu:<br />

1. Analiza uređivačke politike časopisa<br />

<strong>TABOO</strong> – u i o svetu marketinških komunikacija, i<br />

NEDELJNIH <strong>TABOO</strong> <strong>VESTI</strong>.<br />

2. Utvrđivanje propozicija za izbor laureata 2008. godine prema rezultatima poslovanja u 2007. godini (firme) i zapaženim<br />

aktivnostima u 2008. godini (31. oktobar 2007 – 31. oktobar 2008) – pojedinci.<br />

Materijal za diskusiju bio je objavljen u NTV broj 48 od 8. maja (stranice 1 i 2).<br />

Predlog Vladimira Čeha da se dopuni dnevni red sa mogućnošću i potrebom da se organizuje Festival marketinških<br />

ostvarenja ZLATNI PETAO 2008 Savet nije prihvatio (predlog je da se ta tačka pripremi za XX sednicu Saveta planiranu da<br />

se održi krajem septembra).<br />

Osnov za diskusiju, pored uvoda datog od strane glavnog i odgovornog urednika oba časopisa, bila je i pisana poruka<br />

gospodina Miše Lukića, predsednika Upravnog odbora oglasne agencije (sa punim servisom) Leo Burnett:<br />

NTV je prevazišao moja očekivanja i svakim danom je sve bolji. Ako ima neka stvar koja se može popraviti, onda je to<br />

dizajn (kako u pisanom tako i u elektronskom izdanju), a ono što je još važnije – potruditi se da NTV postane još aktuelniji.<br />

Na primer, mislim da bi mnogi voleli da iz prve ruke saznaju informacije o pitchevima (pre desetak dana je bio pitch za<br />

Državnu lutriju Srbije na kome je učestvovalo 12 najrenomiranijih agencija u zemlji, a pitch je dobila nepoznata agencija Full<br />

House, tako da bi bilo interesantno pitati klijenta i agencije koje su učestvovale šta je razlog takvog ishoda). U svakom slučaju,<br />

sve pohvale i još jednom, čestitam!!!<br />

Što se tiče Marketinškog događaja godine, saglasan sam da se usvoji tvoj predlog razdvajanja kategorija Najveća agencija<br />

po ukupno ostvarenom prihodu i Najveća agencija po neto ostvarenom prihodu.


Članovi Saveta, diskutujući o uređivačkim politikama<br />

i njihovim realizacijama, jedinstvenog su mišljenja<br />

da će najmerodavniju ocenu izneti pretplatnici – njihov<br />

rast ili pad.<br />

Sugestija je članova Saveta da se, što je pre moguće,<br />

postavi sajt ne samo sa sadržajem oba izdanja, već svih<br />

aktuelnih vesti i događanja iz sveta marketinga.<br />

Istaknuta je sugestija da se uvede blog (elektronski<br />

dnevnik), u početku sa autorima iz reda članova Saveta<br />

kako bi, vremenom, to postala tribina učesnika na tržištu<br />

marketinških usluga, ne samo iz Srbije.<br />

Ponovljen je stav da časopis <strong>TABOO</strong> bude kvartalno<br />

izdanje (zaključak sa XVIII sednice Saveta od 17. decembra<br />

prošle godine), uz preporuku da u njemu bude<br />

što više stručnih radova (iz teorije i prakse), sa predstavljanjem<br />

uspešnih poslovnih slučajeva (case study),<br />

kao i što kvalifikovanijeg „prevođenja” stranih reči i<br />

izraza na srpski jezik.<br />

Sa pažnjom je prihvaćena sugestija Marina Šimurine<br />

da se pristupi formiranju profesionalnog „muzeja”<br />

oglasnih poruka i sredstava. Prihvaćen je zaključak da<br />

<strong>TABOO</strong> pristupi izradi elaborata o osnivanju, ciljevima,<br />

radu, finansiranju, do načina korišćenja arhive.<br />

NTV 2<br />

Liderska pozicija u kontinuitetu<br />

Direct Media<br />

neprikosnovena<br />

Direct Media, specijalizovana agencija<br />

iz Beograda za zakup i planiranje<br />

oglasnog prostora, već više godina čuva,<br />

i snažno razvija, lidersku poziciju u ovoj<br />

grupaciji marketinških agencija.<br />

Prema preliminarnim podacima NBS<br />

za 2007. godinu, ukupan prihod iznosi<br />

5.284.798.000 dinara (oko 66 miliona evra<br />

– prosečna vrednost srednjeg kursa<br />

u 2007. godini 1 evro=80,04 dinara).<br />

Dobit pre oporezivanja povećana je sa<br />

286 u 2006. godini na 380 miliona dinara<br />

u 2007. godini (oko 33%).<br />

Udarne vesti<br />

Podignimo čaše...<br />

Učesnici sastanka<br />

Na XIX sednici Saveta učestvovali su:<br />

GfK (Marijana Agić-Molnar),<br />

MASMI (Milina Petković),<br />

MARCONS (Tomislav Mićović),<br />

MASS MEDIA (Đorđe Glamočlija),<br />

ROADSTAR RADIO i EUROPEN GROUP (Vladimir Čeh),<br />

PROFILE (Marko Nikolić),<br />

GREY WORLDWIDE (Marin Šimurina),<br />

McCANN ERICKSON GROUP (Vanda Kučera),<br />

ALMA QUATTRO (Kosanče Dimitrijević),<br />

STRATEGIC MARKETING (dr Jasna Milošević),<br />

MEDIA HOUSE (Slavica Šimić),<br />

OVATION BBDO (Dragoslav Ilić), i<br />

MARK-PLANETAK (Žozef-Ivan Lončar).<br />

Generalno, druga tačka u delu koji se odnosi na pojedince, zaključena je da se opišu karakteristike koje bi trebalo da krase<br />

potencijalnog laureata, kako bi Savet na narednoj sednici, na osnovu usvojenih propozicija, doneo odluku o izboru ovogodišnjih<br />

dobitnika.<br />

Potvrđeno je da će se Marketinški događaj godine održati 31. oktobra.<br />

(Komentar redakcije: „Nepoznata” firma, pobednik pitcha kod Državne lutrije Srbije zove se FULLHOUSE GROUP iz Beograda. Osnovana je 19.<br />

septembra prole godine. Direktorka je Ivana Radan (bivša visoko pozicionirana direktorka u agenciji McCann Erickson). Sedište je u Ulici gospodara<br />

Jovana broj 65/3.<br />

Ostvareni ukupni prihod u 2007. godini je 27,3 miliona dinara.<br />

Već u prvih tri ipo meseca prošle godine ostvarena je dobit od 7,1 milion dinara)<br />

Slatki jubilej<br />

Redakcija časopisa Taboo i Nedeljnih Taboo vesti, u pauzi svakodnevnih<br />

obaveza, čašom šampanjca i širokim osmehom, obeležila je jubilej –<br />

50. broj NTV-a. Motiva imamo, a 100. broj i nije tako daleko!


55. kreativna radionica<br />

Prodor marketinške teorije i prakse<br />

U organizaciji Foruma za ekonomski razvoj (FER) koji<br />

deluje objedinjujući studente, docente i profesore, a u saradnji<br />

sa Agencijom za mala i srednja preduzeća Bosne<br />

i Hercegovine, na Ekonomskom fakultetu Univerziteta u<br />

Banjaluci, 23. i 24. maja realizovana je 55. kreativna radionica<br />

Žozef i njegovi prijatelji.<br />

Preko četrdeset slušalaca, među kojima su bili i diplomirani<br />

ekonomisti koji već rade u privredi Republike<br />

Srpske, bili su aktivni učesnici kreativne radionice koja<br />

je realizovana pod sloganom Primena marketinških funkcija<br />

pri lansiranju novog proizvoda (usluge) i njegovo vođenje<br />

na tržištu do epiteta čuvene (ili nesumnjivo poznate)<br />

robne marke (brenda).<br />

Učesnike je posebno dojmilo<br />

izlaganje Milana Ristića, predsednika<br />

Agencije za marketing i<br />

komunikacije Profile iz Beograda<br />

koji je temu Integrisane marketinške<br />

komunikacije kao osnov<br />

za tržišno liderstvo ilustrovao poslovnim<br />

slučajem Pivare Nektar<br />

– od analize problema, utvrđivanja<br />

projektnog zadatka do ostvarenih<br />

(impresivnih) rezultata<br />

i po ostvarenom fizičkom obimu<br />

prodaje i adekvatnog finansijskog<br />

rezultata.<br />

Žozef Lončar je kroz šestočasovno<br />

izlaganje razvijao svoju<br />

omiljenu temu: Razumevanje filosofije<br />

marketinga projektujući<br />

i programirajući određene odluke<br />

na putu do utvrđenih ciljeva,<br />

ilustrujući radio i TV oglasnim<br />

porukama, te sa preko 420 slika<br />

u Power Point prezentaciji.<br />

Dodeljena nagrada „Privredni pobednik”<br />

NTV 4<br />

Poslovne vesti<br />

Privredna komora Beograda<br />

(PKB) 22. maja dodelila je tradicionalne<br />

nagrade najuspešnijim<br />

preduzećima, preduzetnicima i<br />

pojedincima koji su svojim poslovanjem<br />

doprineli razvoju privrede<br />

u protekloj godini. Svečanost<br />

je održana u Jugoslovenskom<br />

dramskom pozorištu (JDP) uz<br />

prisustvo velikog broja predstavnika<br />

privrede, visokih zvanica<br />

iz Vlade Republike Srbije i diplomatskog<br />

kora, kao i predstavnika<br />

kulturnog i javnog života.<br />

Nagradu za najuspešnije privredno društvo ponelo je sedam kompanija: Beogradski sajam, Europen Group, Univerzal<br />

banka, Beogradske elektrane, ABS Holdings, Interkomerc i Sistem FTO. Godišnja nagrada PKB za Poslovnu ženu godine pripala<br />

je Nadi Momirović, vlasnici kompanije Mona. Radomir Živanić, vlasnik kompanije Verano, proglašen je za poslovnog<br />

čoveka godine. Plakete za lični doprinos i unapređenje privrednog ambijenta pripale su: Rajku Đurđeviću, vlasniku i direktoru<br />

Autokomerca, prof. dr Mići Jovanoviću, osnivaču i rektoru Megatrend univerziteta, i Dušanu Vidakoviću, predsedniku grupe<br />

Vesti.


IPI kongres u Beogradu<br />

Mediji, marketing i poslovanje<br />

Poslovne vesti<br />

Srbija i Beograd biće domaćini Svetskog kongresa Međunarodnog instituta za<br />

štampu (International Press Institute – IPI). Kongres počinje 14. juna i traje tri<br />

dana. Očekuje se dolazak nekoliko stotina uglednih urednika, novinara i medijskih<br />

stručnjaka iz celog sveta. O mogućnostima za učešće na kongresu, kao i o<br />

temama koje će biti u žiži interesovanja medijskih stručnjaka iz celog sveta, detaljne<br />

informacije na Internet adresi: www.ipibelgrade.com.<br />

ASMEDI Newsletter, maj 2008.<br />

U okviru najavljenog kongresa regionalni ogranak IPI - Medijska organizacija<br />

Jugoistočne Evrope (SEEMO) održaće 18. juna u Beogradu konferenciju Mediji,<br />

marketing i poslovanje.<br />

SEEMO je mreža urednika, medijskih menadžera i vodećih novinara, posvećena<br />

jačanju veza između međunarodnih medijskih trendova i razvoja medijske scene<br />

regiona. SEEMO konferencija prvi put pokreće pitanja vrednosti medijskog tržišta<br />

i uticaja ekonomskih faktora na programske i uređivačke standarde u regionu Jugoistočne<br />

Evrope. Među govornicima panela nalaze se istaknuti međunarodni i regionalni<br />

stručnjaci i vlasnici medija, a očekuje se prisustvo više od 100 urednika,<br />

novinara i medijskih menadžera iz regiona.<br />

Planirani skup ima za cilj da obezbedi javnu i otvorenu debatu o najznačajnijim<br />

pitanjima medijske industrije, da pruži pregled regionalnih i međunarodnih iskustava<br />

u oblasti medijskog poslovanja, identifikuje glavne probleme i utvrdi mehanizme<br />

za unapređenje odnosa u ovoj oblasti.<br />

Jednodnevna konferencija biće podeljena na nekoliko tematskih celina:<br />

1. Politički uticaj, vlasništvo, regulativa i uređivačka nezavisnost: mogućnosti<br />

za razvoj profesionalnog novinarstva i kvalitetnog medijskog sadržaja.<br />

Debata posvećena aktuelnoj društvenoj, političkoj i ekonomskoj situaciji u regionu<br />

i mogućnostima saradnje, konkurenciji i uticaju kulturnih specifičnosti.<br />

Posebna pažnja će biti usmerena na razmenu regionalnih iskustava u vezi sa vlasničkim<br />

odnosima, privatizacijom i primenom međunarodnih standarda i propisa.<br />

2. Regionalno medijsko tržište: kako voditi uspešnu medijsku kompaniju.<br />

Glavne teme biće regionalno i lokalno medijsko okruženje, mogućnosti za razvoj<br />

medijskog poslovanja u specifičnim uslovima i finansijska održivost i samostalnost<br />

medija.<br />

3. Oglašivači, agencije za zakup i planiranje oglasnog prostora i mediji: konkurencija<br />

i uticaj dominantnih tržišnih faktora.<br />

Panel diskusija o specijalizovanim, oglasnim i PR agencijama, njihovom odnosu<br />

sa medijima i uticaju na programsku i uređivačku politiku; komparativna analiza<br />

regionalne prakse u oblastima kao što su održivost poslovanja, cene oglasnog prostora,<br />

finansijski modeli i sponzorstvo.<br />

4. Globalna medijska tržišta: sudar novog i tradicionalnog medijskog modela.<br />

Diskusija je posvećena izazovima i mogućnostima Interneta i novih medija, razvoju<br />

novih modela poslovanja i usluga, kao i promenama u medijskom okruženju.<br />

Konferencija se organizuje uz podršku Austrijske agencije za razvoj (ADA), Misije<br />

OEBS-a u Srbiji, IREX-a kao i ostalih međunarodnih i lokalnih partnera.<br />

Pred raspravu o Zakonu o sprečavanju<br />

medijske koncentracije<br />

Izvršni tim Asocijacije medija uputio je na adrese članica osnivača radnu verziju<br />

Zakona o nedozvoljenom objedinjavanju i javnosti vlasništva javnih glasila kao i<br />

tekst pravne ekspertize ovog zakona koju su sačinili eksperti Saveta Evrope.<br />

Nakon što pravni i ostali stručnjaci medijskih kuća okupljenih oko Asocijacije<br />

medija budu dostavili primedbe i sugestije na Nacrt zakona, ovoj temi biće posvećena<br />

posebna sednica Upravnog odbora Asocijacije koji će, tom prilikom, zasedati<br />

u proširenom sastavu imajući u vidu da je reč o zakonu od posebnog značaja za<br />

dalje funkcionisanje medijske industrije u Srbiji.<br />

ASMEDI Newsletter, maj 2008.<br />

Preporuka<br />

marketinškim<br />

poslenicima<br />

Časopise<br />

Čitajte!<br />

Market<br />

Progressive<br />

E-magazin<br />

Wine style<br />

GM -<br />

Business&Lifestyle<br />

Ekonomist magazin<br />

Novine<br />

Biznis<br />

Projekat „Budi za medalju”<br />

Press Publishing Group, preduzeće<br />

Budi svoj čovek i agencija Gistro Advertising<br />

organizuju godišnji konkurs za<br />

najbolji biznis, najoriginalniju poslovnu<br />

ideju i najuspešnijeg poslovnog čoveka<br />

godine. Radi se o projektu pod nazivom<br />

Budi za medalju 2008. koji će se održati<br />

pod sloganom Poslovanje za odlikovanje.<br />

Prema rečima Radmile Zlatanović, direktorke<br />

preduzeća Budi svoj čovek, radi<br />

se o inicijativi koja doprinosi razvoju<br />

preduzetništva u Srbiji i nastanku nove<br />

generacije uspešnih preduzetnika.<br />

U kategoriji Biznis za medalju trebalo<br />

bi da se nađu perspektivna mala i srednja<br />

preduzeća, dok Ideja za medalju podrazumeva<br />

postojanje originalne poslovne<br />

ideje. Kako kaže Zlatanovićeva, Medaljom<br />

za poslovnog čoveka okitiće se radoholik<br />

koji je tokom godine uspešno realizovao<br />

zadate poslovne ciljeve. U svakoj<br />

od tri oblasti žiri će birati pet najboljih<br />

kandidata. Prema najavama organizatora,<br />

glavnu nagradu u kategoriji<br />

Biznis za medalju, plaćenu medijsku<br />

kampanju u vrednosti od 50.000 evra,<br />

dodeliće Press Publishing Group.<br />

Konkurs će biti otvoren od 10. juna i<br />

trajaće sve do novembra, kada će na Sajmu<br />

preduzetništva u Beogradu biti svečano<br />

uručena priznanja. Dodatne informacije<br />

o konkursu mogu se naći na sajtu:<br />

www.budisvojcovek.com.<br />

NTV 5


Sanader – Betina<br />

fotografija godine<br />

Prvu nagradu na Petom međunarodnom konkursu<br />

Betina fotografija godine dobio je Vjekoslav<br />

Skledar, fotoreporter zagrebačkog Jutarnjeg<br />

lista, za fotografiju Sanader.<br />

Žiri je drugu nagradu dodelio Marku Đurici,<br />

fotografu Blica i Rojtersa, iz Beograda, a treća<br />

nagrada pripala je Maji Zlatevskoj, koja radi<br />

za skopski Dnevnik. Nagrade će biti uručene<br />

dobitnicima 10. juna u 18 časova u Galeriji<br />

New Moment u Beogradu, kada će biti otvorena<br />

izložba odabranih fotografija iz sedam zemalja<br />

regiona.<br />

ASMEDI Newsletter, maj 2008.<br />

I nagrada<br />

Magazin Hello!<br />

postaje nedeljnik<br />

NTV 6<br />

Poslovne vesti<br />

Novosadska Color Press Group koja, od<br />

jula 2007. godine, izdaje za tržište Srbije i<br />

susedna područja magazin Hello!, odlučila<br />

je da je došlo vreme da ovaj magazin promeni<br />

ritam pojavljivanja. Tako će dosadašnji dvonedeljnik Hello!, počev od petka,<br />

6. juna, preći na nedeljnu dinamiku izlaženja. Glavnoj i odgovornoj urednici Jeleni<br />

Janković u kreiranju srpskog izdanja magazina pridružio se i Aleksandar Đuričić<br />

kao izvršni urednik.<br />

ASMEDI Newsletter, maj 2008.<br />

Svetski tokovi<br />

Svečana promocija<br />

Udruženje pivara i slada će, u četvrtak, 5. juna, svečano promovisati Kodeks odgovornih<br />

komercijalnih komunikacija. (o tome je već pisano u prošlom broju NTV<br />

– 2. strana).<br />

Na promociji će govoriti predsednik Skupštine Udruženja pivara, gospodin Aralica,<br />

direktor Udruženja, gospodin Miodrag Maksimović i članovi Odbora za pritužbe<br />

– gospoda Mijat Lakićević, Žozef-Ivan Lončar i Goran Papović, zamenik predsednika<br />

Nacionalnog društva potrošača Srbije.<br />

II nagrada<br />

III nagrada<br />

Konkurs za dodelu<br />

preostalih frekvencija<br />

Republička radiodifuzna agencija objavila<br />

je konkurs za dodelu licenci za neka<br />

od upražnjenih mesta regionalnih i<br />

lokalnih emitera. Tako je u ponudi za teritoriju<br />

centralne Srbije pet frekvencija<br />

za regionalne televizije i devet za emitovanje<br />

regionalnih radijskih programa.<br />

Na području Beograda za emitovanje<br />

regionalnog programa ima mesta još za<br />

četiri radio-stanice.<br />

U Vojvodini je konkursom predviđeno<br />

da lokalne televizije dobiju Bela Crkva,<br />

Vršac, Alibunar, Kikinda, Zrenjanin, Bečej<br />

i Bačka Palanka (dve). Upražnjena<br />

su i mesta za lokalne radio-stanice u Kikindi,<br />

Zrenjaninu, Titelu i Žablju.<br />

Rok za prijavljivanje na ovaj konkurs<br />

jeste 60 dana, a Savet RRA će odluku o<br />

dodeli licenci doneti u roku od 90 dana od<br />

objavljivanja liste prijavljenih kandidata.


Poslovne vesti Tri pitanja - tri odgovora<br />

Održan Mobile fest 2008.<br />

Prva specijalizovana manifestacija<br />

posvećena mobilnim i bežičnim komunikacijama<br />

Mobile fest 2008. održana je<br />

od 27. do 29. maja u Kongresnom centru<br />

Master Novosadskog sajma. Ovu jedinstvenu<br />

manifestaciju u našoj zemlji organizovali<br />

su Novosadski sajam i kompanija<br />

ITeam events. Osnovna ideja kojom<br />

se rukovodilo prilikom organizovanja jeste<br />

činjenica da se više ne može zamisliti<br />

ni svakodnevni život, niti moderno poslovanje<br />

bez korišćenja mobilnih i bežičnih<br />

uređaja. S obzirom na to da je tržište<br />

mobilnih i bežičnih komunikacija<br />

jedno od najbrže rastućih, namera je bila<br />

da ovaj događaj predstavlja i svojevrsni<br />

presek stanja, kakvo je ono u ovom<br />

trenutku.<br />

Na manifestaciji su se predstavili mobilni<br />

operateri, Internet provajderi, sistem<br />

integratori, vendori mobilnih i „wireless”<br />

tehnologija, kompanije za razvoj<br />

softvera. Mobile fest 2008. bio je podeljen<br />

u dva segmenta: Mobile expo – izložbeni<br />

deo smešten u Auli Kongresnog<br />

centra Master, koji je bio namenjen širokom<br />

auditorijumu, i konferencijski i prezentacioni<br />

deo, namenjen menadžerima<br />

svih nivoa, projektantima rešenja, inženjerima<br />

razvoja, a koji se odvijao u salama<br />

Kongresnog centra Master.<br />

Proglašeni pobednici<br />

Simensovog takmičenja<br />

„Create the future”<br />

Svečano proglašenje pobednika takmičenja<br />

Create the future održano je u<br />

utorak u Svečanoj sali Starog dvora.<br />

Ove godine na takmičenje se prijavilo<br />

oko 140 timova osnovnih i srednjih škola<br />

iz Beograda, a završene multimedijalne<br />

prezentacije predalo je 80 timova.<br />

Takmičenje Create the future jeste projekat<br />

koji kompanija Siemens sprovodi<br />

u okviru svog programa Korporativna<br />

društvena odgovornost u cilju edukacije<br />

mladih. Takmičenje je sprovedeno pod<br />

pokroviteljstvom Skupštine grada Beograda,<br />

a na njemu su učestvovali učenici<br />

osnovnih i srednjih škola. Cilj takmičenja<br />

je bio da učenici kreiraju multimedijalnu<br />

prezentaciju informativnog i zabavnog<br />

karaktera na računaru, što podrazumeva<br />

ideju, maštovitost, istraživanje,<br />

prikaz prezentacije u formi stabla (tree<br />

view), kreiranje vizuelnih i audio elemenata.<br />

Tema je bila Beograd 2020. godine.<br />

Najbolji timovi iz svake starosne kategorije<br />

dobili su nagrade i diplomu Create<br />

the future.<br />

Multimedijalna umesto<br />

tradicionalne redakcije<br />

Svetski kongres INMA (International<br />

Newsmedia Marketing Association) svake<br />

godine okuplja predstavnike izdavačkih<br />

kuća iz celog sveta. Ove godine održavao<br />

se od 7. do 9. maja u Los Anđelesu<br />

(Beverli Hils) i prisustvovalo mu je oko<br />

280 delegata, predstavnika službi za<br />

marketing izdavača iz 45 zemalja. Jedini<br />

direktor marketinga srpskog štampanog<br />

medija koji je prisustvovao ovom<br />

događaju, bila je Dalila Petronijević,<br />

izvršni direktor za marketing kompanije<br />

Novosti.<br />

1. O kojim temama su na ovogodišnjem Kongresu INMA na Beverli Hilsu<br />

delegati iz celog sveta najviše raspravljali i po čemu se upravo održani<br />

razlikovao od prethodnih?<br />

Najviše se raspravljalo o sledećim temama:<br />

strateške mere koje izdavačke kuće treba da preduzmu kako bi zaustavile<br />

opadajući trend u svom poslovanju,<br />

kako transformisati tradicionalnu redakciju dnevnih novina u multimedijalnu<br />

kako bi išla u korak sa vremenom i zadovoljila potrebe čitalaca čije su se životne<br />

navike promenile,<br />

primeri iz prakse različitih izdavačkih kuća za podizanje tiraža i osvajanje<br />

nove publike,<br />

inovativni pristup u prodaji oglasnog prostora (nestandardni formati, sponzorstva,<br />

kros medija kampanje),<br />

novi modeli za formiranje cenovnika oglasnog prostora i drugačiji pristupi u<br />

radu sa klijentima.<br />

2. Kongres INMA uvek sadrži i takmičarski deo (biraju se najbolje kampanje<br />

objavljene u štampanim medijima tokom prošle godine). Ove godine<br />

prijavljeno je preko 700 radova iz tridesetak država. Priznanja su dodeljena<br />

u 10 kategorija. Vaše impresije o nagrađenim radovima.<br />

Takmičarske kategorije su vrlo dobro osmišljene tako da se u njih jasno mogu<br />

svrstati različita novinska izdanja i različite kampanje koje su ta izdanja organizovala.<br />

Bitno je i to što svaki kandidovani rad u prezentaciji projekta mora da<br />

uključi i podatke o postignutim rezultatima. Akcenat kampanja nije na kreativnosti<br />

oglasnih rešenja, iako ima kampanja koje su baš zbog toga postigle efekat,<br />

već na ideji na koji način i kojim sredstvima ili mehanizmima doći do čitalaca, ili<br />

kako inicirati promenu u okruženju, jer je bilo i dosta humanitarnih kampanja.<br />

Nagradama su obuhvaćeni radovi iz celog sveta tako da se definitivno ne može reći<br />

da samo neka tržišta imaju monopol na znanje kako se uspešno baviti izdavačkim<br />

poslom.<br />

3. Kakva je bila zastupljenost predstavnika štampanih medija iz regiona<br />

Jugoistočne Evrope i bivših jugoslovenskih republika? Zašto je Srbija imala<br />

samo jednog predstavnika na najvažnijem događaju za kompanije koje<br />

se bave izdavaštvom?<br />

Od zemalja bivše Jugoslavije prisutne su bile samo Srbija i Hrvatska, pri čemu<br />

je upravo Večernji list iz Hrvatske dobio jednu od nagrada. Inače, INMA trenutno<br />

na svom spisku ima samo dva člana iz Srbije, i to su Novosti i Blic. Možda zato što<br />

se naše izdavačke kuće tradicionalno više pojavljuju na evropskim sajmovima koji<br />

se bave štampom i produkcijom. Mlađe kompanije se pojavljuju na novinarskim<br />

skupovima, u poslednje vreme i na konferencijama o digitalnim medijima, ali zaista<br />

retko na marketinškim skupovima ili na skupovima koji se bave distribucijom,<br />

namenjenim upravo izdavačkim kućama. Teško je oceniti da li je ovo najznačajniji<br />

strukovni događaj za izdavaštvo, ali je definitivno od velike koristi za one koji se<br />

bave marketingom i oglašavanjem u izdavaštvu<br />

NTV 7


NTV 8<br />

Poslovne vesti UEPS<br />

Zapažen nastup srpskih firmi<br />

na Halal sajmu u Kuala Lumpuru<br />

Kompanije Paraćinka iz Paraćina i Ikarbus iz Beograda imale su<br />

zapažen nastup na najvećem Halal sajmu u Kuala Lumpuru koji je<br />

održan od 7. do 11. maja.<br />

Roki bombone, proizvod kompanije Paraćinka, bile su veoma tražene<br />

i bile su pravi hit sajma, rekao je Mustafa Jusufspahić, generalni<br />

direktor Agencije za sertifikaciju halal proizvoda iz Srbije (HAS), čijom<br />

zaslugom su islamskim kupcima svoje proizvode predstavili i Lido mit<br />

iz Zemuna, voda rada, Turković i Ademović kompanija.<br />

Posetioci sajma zainteresovali su se za Ikarbusovu idejnu prezentaciju<br />

prvog u svetu hadž autobusa. Dogovoreno je da se ovaj projekat<br />

doradi i predstavi finansijerima iz islamskog sveta.<br />

Ne idu svi na hadžiluk u Meku avionom. Ikarbusov specijalni autobus<br />

pružio bi poseban komfor na ovakvim dalekim putovanjima. Vozilo<br />

će imati poseban prostor za molitvu, a takođe i mogućnost obrednog pranja.<br />

Omogućio bi se i prevoz hendikepiranih lica, a imao bi odvojen deo<br />

za žene koje idu na hadž – objasnio je Jusufspahić.<br />

O tome koliko je malezijski internacionalni Halal sajam značajna<br />

manifestacija, govori podatak da su sklopljeni poslovi u vrednosti od<br />

400 miliona evra. Jusufspahić ističe da je ponosan što se Srbija, uz pomoć<br />

Ministarstva poljoprivrede, prvi put sa svojim halal proizvodima<br />

pojavila u Maleziji, u kojoj Srbija nema ni ambasadu. Direktor HAS-a je<br />

na sajmu imao i kratak susret sa malezijskim premijerom Datukom<br />

Sari Abdulahom Ahmad Badavijem. U Maleziji je naša halal agencija<br />

primljena u Svetski halal koncil, a Mustafa Jusufspahić je postao član<br />

borda Svetske federacije za halal sertifikate.<br />

U islamske zemlje ništa od hrane, farmaceutskih proizvoda, kozmetike<br />

i predmeta od kože ne može biti izvezeno bez halal sertifikata, što<br />

je dokaz da proizvodi ne sadrže ne samo svinjske sastojke već ni određene<br />

emulgatore i aditive koji su, po Kuranu, zabranjeni muslimanima.<br />

Prema nekim procenama, svetsko halal tržište vredi oko 700 milijardi<br />

dolara.<br />

Halal sertifikat u našoj zemlji poseduju proizvođači: Dijamant, Subotička<br />

mlekara, Fidelinka, Svislajon i Juhor. Takođe, kompanija Delta<br />

planira da u skorije vreme uvede takozvane halal kornere u svoj<br />

sistem prodaje.<br />

Kutlešić umesto Zeremskog na čelu Štampe<br />

Prema pisanju dnevnog lista Biznis, za novog generalnog direktora<br />

Štampa sistema postavljen je Slobodan Kutlešić, dosadašnji finansijski<br />

direktor tog preduzeća.<br />

Dojučerašnji generalni direktor Aleksandar Zeremski nije više na<br />

platnom spisku te kompanije. Takođe, nekoliko ključnih menadžera u<br />

Štampi ne nalazi se više na dosadašnjim funkcijama. Razlog zbog kojeg<br />

je izvršena promena na čelu Štampa sistema nije poznat.<br />

Apsolutni vlasnik akcija u firmama Štampa sistem, Štampa pres i<br />

Štampa komerc odnedavno je postala nemačka kompanija Vac koja je<br />

prodala svoj udeo od 50 procenata u trgovinskom društvu Futura plus.<br />

Kao razlog za taj potez navedeno je da se Vac na to odlučio zbog poštovanja<br />

srpskog kartelskog prava, jer se uskoro očekuje usvajanje nove<br />

verzije antimonopolskog zakona po kome bi nemačka kompanija, da je<br />

zadržala suvlasništvo u Futuri plus i pri tom kupila celokupan kapital<br />

Štampe, mogla da se nađe na udaru tog zakona.<br />

Štampa je sa 600 kioska u Srbiji, od čega 254 u Beogradu, drugi po<br />

veličini lanac kioska u zemlji, posle Future plus koja raspolaže sa<br />

1.200 sopstvenih prodajnih mesta i 800 maloprodajnih objekata.<br />

Štampa se u Srbiji, prema nezvaničnim podacima, prodaje na oko<br />

35.000 mesta<br />

Inicijativa UEPS-a<br />

Zaštita intelektualne svojine<br />

UEPS je pokrenuo inicijativu za zaštitu intelektualne<br />

svojine, robnih marki, žigova i patenata na<br />

teritoriji Kosova u saradnji sa advokatskom kancelarijom<br />

specijalizovanom za zaštitu intelektualne<br />

svojine iz Skoplja, koja ima svoju kancelariju i u<br />

Prištini.<br />

Generalno, sada se radi o reregistraciji, produženju<br />

postupaka registracije započetih i obavljenih u<br />

Beogradu. Krajnji rok je 1. oktobar 2008. godine.<br />

U tom periodu će moći da se prenesu sva ova prava<br />

i da se sačuvaju prioriteti, kao i rok važnosti zaštite,<br />

a nakon toga će morati da se podnesu prijave<br />

ispočetka, s tim što prioritet neće važiti.<br />

S obzirom na to da je ovo od prioritetnog značaja<br />

za sve naše firme, molimo sve zainteresovane da<br />

kontaktiraju UEPS radi dostavljanja neophodnih<br />

materijala i dopunskih informacija.<br />

UEPS<br />

Bulevar vojvode Mišića 14,<br />

11000 Beograd, WTC - Beograd<br />

011/26-88-376; 26-55-935 i 064/611-67-46<br />

E-mail: ueps@yubc.net<br />

UEPS nije nadležan<br />

Kosovo nije država<br />

Što se tiče registracije prava intelektualne svojine<br />

na Kosovu i ponude UEPS-a, ističemo da UEPS<br />

nije organizacija koja je nadležna da organizuje zaštitu<br />

prava intelektualne svojine. Kao drugo, radi<br />

se o dezinformaciji jer Kosovo nema još status države<br />

da bi imalo oficijelno međunarodno priznati zavod<br />

i da bi radilo na registracijama.<br />

Najzad, radi se o gruboj dezinformacji i iz razloga<br />

što ne samo da ne počinje da teče rok za redeponovanja<br />

i prijave prava, već i nikakav krajnji odnosni<br />

rok ne postoji.<br />

Transparentnost nalaže da se navede kancelarija<br />

saradnik koja se spominje<br />

Advokati & patentni zastupnici<br />

Dr Milenko Manigodić i Đuro Manigodić<br />

Kumanovska 2-B, 11111 Beograd, Srbija<br />

011/38-30-699; 24-37-804;<br />

065/24-37-804 i 062/24-37-80<br />

E-mail: mmanigodic@sbb.co.yu


Istina je negde tamo<br />

Savet za promociju Srbije ovih dana na stand by-u •<br />

Tokom Evrosonga ugnjavili smo strance pitanjem: Kako<br />

vam se sviđa Beograd? • Da li treba biti manje servilan<br />

prema njima i realnije sagledavati istinu?<br />

Ovih dana sa svih strana stižu čestitke organizatorima Evrosonga<br />

na besprekorno obavljenom poslu i sjajnoj promociji<br />

Srbije pred više od 100 miliona Evropljana (procena je da je<br />

tolika bila gledanost ovog takmičenja). Komplimenti su zasluženi<br />

jer je zaista sve izgledalo besprekorno a mi smo, nakon<br />

dužeg vremena, sa razlogom mogli da kažemo svetu: I ovo je<br />

slika Srbije.<br />

Interesantno je, međutim, ili je medijima to nekako promaklo,<br />

da čestitke iz nekog razloga nisu stigle od Saveta za<br />

promociju Srbije o kojem se, donedavno, mnogo pričalo a sada<br />

se ne čuje gotovo ništa. No, čestitke i nisu toliko važne, možda<br />

su one upućene nezvaničnim kanalima, ali ostaje pitanje<br />

da li je, i kako, Savet iskoristio ovaj događaj. Da li je pre Evrovizije<br />

uputio neke savete organizatorima ili Turističkoj organizaciji<br />

Beograda i Srbije? Da li je sarađivao sa njima i predložio<br />

neke akcije? Da li je osmislio neku prateću manifestaciju,<br />

uspostavio bitne kontakte ili, na bilo koji način, učestvovao<br />

u projektu Evrovizija 2008. pre, za vreme ili posle njenog<br />

održavanja?<br />

Redakcija Nedeljnih Taboo vesti od početka je podržala<br />

projekat formiranja Saveta. Pratimo njegove delatnosti, pa<br />

otuda i interesovanje za Savet nakon Evrosonga jer je ovo bila<br />

prilika da se pokaže njegova kreativnost i šansa da se testiraju<br />

neke mogućnosti.<br />

Nažalost, u zemlji trenutno imamo veliki problem (i projektovan<br />

i očekivan) sa formiranjem Vlade, tako da je, verovatno,<br />

i rad Saveta za promociju Srbije na stand by-u. Da nije<br />

tako, verovatno bismo znali odgovore na navedena pitanja.<br />

No, ako o Savetu nismo čuli ništa ovih dana, barem smo imali<br />

priliku da u svim domaćim medijima čujemo jedno klonirano<br />

pitanje koje glasi: Kako vam se sviđa Beograd, šta mislite<br />

o Srbiji?<br />

Postavljamo pitanja na koja unapred znamo odgovor<br />

Baš smo ga preterali. Naša želja da nas Evropa konačno<br />

prigrli, i san o tome da nas Evropljani vide u željenom svetlu<br />

i da nas, konačno, prihvate kao ravnopravne i normalne građane,<br />

prevazišli su zdravu dozu servilnosti. Toliko želimo da<br />

nas prihvate da smo sposobni da sugestivno postavljamo pitanje<br />

znajući da ćemo dobiti odgovor koji želimo da čujemo.<br />

Da, Beograd je predivan grad sa predivnim ljudima i lepom<br />

arhitekturom. Pogled sa Kalemegdana ostavlja bez daha. Nisam<br />

ovo očekivao kada sam dolazio. Moje mišljenje o Srbiji je<br />

zaista pozitivno.<br />

To je otprilike ono što smo čuli od stranaca.<br />

Naravno da nam stranci koji borave tu par dana neće pričati<br />

o našim manama jer su, izgleda, svesni da nam treba neka<br />

vrsta podrške i tapšanja po leđima. Ne žele da nas uvrede.<br />

Istina je negde tamo, čuveni je slogan još čuvenije serije<br />

Dosije X. Treba biti realniji i verovati svojim očima a ne samo<br />

onome što čujemo.<br />

Arhitektura Beograda neuporediva je, osim nekoliko veoma<br />

značajnih izuzetaka, sa arhitekturom npr. Rima ili Praga.<br />

Nas jednostavno ubi socijalizam. Sazidane kutije bez imalo<br />

duše i građevinarske umetnosti izgledaju koliko-toliko lepše<br />

Lični stav<br />

kada su okrečene. Kamo sreće da je ceo Beograd izgrađen i<br />

sačuvan poput Knez Mihajlove ulice.<br />

Takođe se kunu stranci da nigde nisu videli prijatnije ljude.<br />

Tako barem prenose mediji. To je zaista tačno. Srdačni<br />

smo samo prema njima jer smo željni da nas, za promenu, nakon<br />

dugog niza godina, gledaju u pozitivnom kontekstu. Neznaju,<br />

nažalost, da smo sami sebi najveći neprijatelji i da, kada<br />

ostanemo „sami u kući”, pokazujemo pravo lice i neviđenu<br />

dozu netrpeljivosti jedni prema drugima. To se može videti<br />

svakoga dana u svakoj oblasti života, tako da primere nije<br />

potrebno navoditi.<br />

Pogled sa Kalemegdana zaista ostavlja bez daha. Tu makar<br />

znamo da nema dodvoravanja.<br />

Neka pitaju oni nas<br />

Beograd i Srbija imaju šta da pokažu strancima, ali pustimo<br />

ih ubuduće da nam o tim lepotama pričaju sami. Neka<br />

pitaju oni nas.<br />

Stanovnicima Francuske, Španije, Italije verovatno je turista<br />

preko glave iako im donose značajan profit. Mi ih očekujemo<br />

raširenih ruku i sa velikim osmehom. Tako i treba da<br />

bude, ali neke stvari moramo svesti na razumnu meru. Najpre,<br />

to očigledno i nesmotreno davanje do znanja da smo željni<br />

prihvatanja i pohvala od drugih.<br />

Evrosong takmičenje pokazalo je da možemo u mnogim<br />

stvarima biti ispred tih „drugih”. Moramo samo više verovati<br />

u sebe, imati više samopouzdanja, bez potrebe da nam ga<br />

drugi ulivaju, i truditi se da organizujemo još dobrih stvari<br />

kao što je bila Evrovizija. Takve manifestacije mogu da<br />

menjaju imidž. One dovode turiste i šire lepu sliku o Srbiji.<br />

One najbolje promovišu našu zemlju.<br />

Predstoji nam Međunarodni kongres novinara u junu u<br />

Beogradu. Exit u julu u Novom Sadu. Ogroman broj koncerata<br />

svetskih zvezda. Univerzijada u Beogradu iduće godine.<br />

Imali smo Evroviziju, Beogradski maraton, Evropsko prvenstvo<br />

u košarci i mnogo toga još.<br />

Mi smo se po nekim merilima odavno vratili tamo gde pripadamo,<br />

mada je realnije reći da nikada nismo ni odlazili.<br />

Moramo ipak više voditi računa o tome da svoju nesigurnost<br />

i želju da budemo prihvaćeni ne serviramo strancima<br />

večitim, izlizanim pitanjem: Da li vam se sviđa u Srbiji?<br />

Srbija je, bre, super. Zar to nije očigledno?<br />

Petar Stakić<br />

NTV 9


Lepo da lepše ne može!<br />

NTV 10<br />

Vest iz Agencije Vesti iz sveta<br />

Nova promotivna kampanja austrijske kompanije Kotanyi, proizvođača začina<br />

vrhunskog kvaliteta, nastavlja se i total brendingom beogradskih autobusa i tramvaja.<br />

Začine, inspirisane strašću, direktno iz prirode, možete prepoznati i na beogradskim<br />

ulicama...<br />

Origano, cimet, bosiljak, biber beli ili crni, đumbir, majčina dušica, majoran...<br />

paleta neodoljivih ukusa i mirisa ukrašavaće ovog leta Beograd navodeći potrošače<br />

da ih isprobaju.<br />

Idejno rešenje delo je kreativaca Agencije Nova Communications, predvođenih<br />

čvrstom rukom gospodina Zorana Stanojkovića, direktora marketinga kompanije<br />

Kotanyi<br />

Komentar<br />

Dovijajmo se na razne načine<br />

U Novostima od 27. maja objavljen je zanimljiv članak pod nazivom Mečka bez<br />

carine. Tekst koji potpisuje G. Bulatović posvećen je aktuelnom fenomenu (neki<br />

će reći da on to i nije) uvoza ekskluzivnih automobila i njihovog pojavljivanja sa E,<br />

odnosno privremenim tablicama na ulicama Beograda.<br />

Po rečima Zorana Lalića, šefa ispostave Carinarnice Beograd, primetan je trend<br />

povećanja privremenog uvoza automobila za potrebe stranih predstavništava u<br />

Srbiji. „Caka” je u pravnoj praznini, koja omogućava da se fiktivnim ili stvarnim<br />

osnivanjem firme u nekoj od zemalja u okruženju, dođe do kvalitetnih vozila za<br />

čiji uvoz se ne plaća ni carina ni porez. A onda sledi zanimljiva konstatacija gospodina<br />

Lalića: Prilikom evidentiranja uvoza ovakvih vozila, predstavništva carinarnici<br />

dostavljaju izvod iz privrednog registra. Primetno je da je većina tih predstavništava<br />

ovde uglavnom registrovana za obavljanje delatnosti istraživanja tržišta.<br />

Iz ove izjave se ne može zaključiti radi li se ovde o pravim istraživačkim agencijama,<br />

nevladinim organizacijama ili kojekakvim preduzećima koja nemaju, ama<br />

baš nikakve veze, sa šifrom svoje delatnosti. Ili je nekako najlakše registrovati svoju<br />

firmu pod šifrom poslovne delatnosti 74130 – istraživanje tržišta i ispitivanje<br />

javnog mnjenja?! Dakle, po ovom podatku, istraživači voze dobre automobile. Ili se<br />

dobro dovijaju? A ostali? Ne voze ili se ne dovijaju? Pitanje je sad.<br />

A zatim i informacija za malo „ulja na vatru”: Predstavništvo koje ima prijavljene,<br />

kao zaposlene, dve osobe, ima pravo na privremeni uvoz jednog vozila, a ona<br />

koja zapošljavaju do sedmoro ljudi, imaju mogućnost da privremeno registruju dva<br />

automobila. Predstavništva koja zapošljavaju više od sedmoro radnika, mogu, uz<br />

povoljnosti, privremeno da uvezu tri motorna vozila.<br />

Zanimljiva računica, nema šta. Model određivanja nepoznat, bar autoru ovog<br />

teksta. Samo, rekli bismo da je još zanimljivija ona druga računica po kojoj, zahvaljujući<br />

svim ovim olakšicama, gubi budžet države Srbije. Za kraj – državne institucije<br />

ne nameravaju da predstavništvima stranih firmi oduzmu ove olakšice, ali<br />

su saglasne sa tim da je neophodna veća kontrola dostupne dokumentacije.<br />

Pa dobro, ljudi, i to je nešto<br />

Dušan Šunjka<br />

Strategija<br />

američkih oglašivača<br />

Oko 74 odsto oglašivača u Sjedinjenim<br />

Američkim Državama koristi integrisane<br />

marketinške komunikacije u promovisanju<br />

svojih robnih marki, pokazali<br />

su nedavno objavljeni rezultati istraživanja<br />

Američkog udruženja oglašivača<br />

(ANA).<br />

ANA, ipak, napominje da se njeni članovi<br />

i dalje suočavaju sa dosta problema<br />

u postizanju optimalnih efekata primenom<br />

integrisanog marketinga jer, prema<br />

istraživanju, samo jedna trećina ispitanika<br />

svoje kampanje ocenjuje kao veoma<br />

dobre i odlične. Kao glavne prepreke<br />

u razvoju integrisanog marketinga ispitanici<br />

su naveli nedovoljno veliki budžet<br />

namenjen marketinškim aktivnostima<br />

(36 odsto), nepostojanje odgovarajućeg<br />

postupka merenja (33 odsto), zahtev da<br />

se dođe do velike, kreativne ideje koja će<br />

se, kasnije, adaptirati na različite medije<br />

(32 odsto).<br />

Bob Liodajs, predsednik Američkog<br />

udruženja oglašivača, prokomentarisao<br />

je rezultate istraživanja: Integrisani marketing<br />

postaje sve važniji, jer se moć pomera<br />

od oglašivača ka potrošačima. Ovo<br />

istraživanje je značajno jer je uspelo da<br />

identifikuje promene na koje oglašivači<br />

treba da odgovore.<br />

Istraživanje ANA-e otkrilo je da čak<br />

87 odsto članica ovog udruženja angažuje<br />

oglasne agencije koje pružaju potpune<br />

usluge (tzv. Full Service) u primeni<br />

integrisanih marketinških kampanja.<br />

Emi Fuler, direktor MasterCard Worldwidea,<br />

smatra da se primenom integrisanog<br />

marketinga brzo dolazi do rezultata,<br />

do veće prodaje a, osim toga, po njegovom<br />

mišljenju, pojačavaju se i efekti<br />

pojedinačnih marketinških taktika.<br />

Odgovorni oglašivači<br />

Koka-Kola i Pepsiko, najveći svetski<br />

proizvođači bezalkoholnih pića, planiraju<br />

da do kraja 2008. godine obustave<br />

oglašavanje namenjeno mlađima od 12<br />

godina, kao odgovor na rastuću zabrinutost<br />

zbog gojaznosti dece, objavio je<br />

Fajnenšl tajms.<br />

Drugi svetski proizvođači, navodi se<br />

u britanskom listu, takođe nameravaju<br />

da poštuju pravila Kodeksa Međunarodnog<br />

saveta proizvođača bezalkoholnih<br />

pića (ICBA).<br />

Svetska zdravstvena organizacija (WHO)<br />

i nacionalne vlade godinama unazad<br />

vrše pritisak na industriju hrane i pića<br />

zbog sve češće pojave gojaznosti kod de-


ce. Podatak da oko 400 miliona ljudi u<br />

svetu ima prekomernu težinu i da se radi<br />

o prvoj generaciji koja će imati kraći<br />

životni vek od svojih roditelja, zabrinula<br />

je i ovaj industrijski sektor.<br />

Budući da su mnoge kompanije u svetu,<br />

naročito u Evropskoj uniji, dobrovoljno<br />

donele pravila koja regulišu oblast,<br />

Kodeks će predstavljati obavezu sa najširim<br />

dejstvom.<br />

Alan Bumon, generalni sekretar Evropskog<br />

udruženja proizvođača napitaka,<br />

smatra da je donošenje novih pravila<br />

korisno za sve: Kao roditeljima, jasno<br />

nam je da oglasne kampanje mogu da izvrše<br />

snažan uticaj na decu, kao i da ona<br />

nisu uvek u stanju da donose ispravne<br />

odluke koje se tiču ishrane.<br />

Ipak, kod nekih proizvođača bezalkoholnih<br />

pića pojavio se strah da bi ovaj<br />

sektor mogao da se nađe na udaru, kao<br />

što se dogodilo proizvođačima cigareta.<br />

Svetsko udruženje za zaštitu potrošača (CI),<br />

sa druge strane, u svom izveštaju objašnjava<br />

svoje nezadovoljstvo novim kodeksom:<br />

Potreban nam je dokument koji će<br />

ustanoviti zabrane na svetskom nivou i<br />

obuhvatiti čitavu industriju hrane i napitaka,<br />

a ne samoregulacija koju neko<br />

prihvata, a neko ne.<br />

Tim Armstrong, ekspert Svetske zdravstvene<br />

organizacije (WHO), smatra da je<br />

donošenje novog kodeksa napredak na<br />

globalnom nivou, ali konstatuje da će<br />

primena ovih restrikcija biti najteža u<br />

siromašnim državama.<br />

Dobitna kombinacija<br />

Ljudi koji su videli oglas na televiziji<br />

i Internetu, pokazuju znatno veću spremnost<br />

da kupe određeni proizvod nego oni<br />

koji su oglas videli samo na jednom mediju,<br />

pokazalo je istraživanje koje je sproveo<br />

britanski Biro za Internet oglašavanje<br />

i Thinkbox (savetodavno telo najvećih<br />

komercijalnih TV kanala u Velikoj<br />

Britaniji ustanovljeno 2005. godine. Njegova<br />

glavna funkcija jeste davanje uputstava<br />

oglašivačima i agencijama kako<br />

da se, na najefikasniji način, oglašavaju<br />

na televiziji – Prim. Redakcije).<br />

Istraživanje je obuhvatilo 3.000 ljudi<br />

i šest kampanja vođenih na televiziji i<br />

Vesti iz sveta<br />

Globalna kampanja novinskih izdavača<br />

Štampa optužuje agencije<br />

Međunarodno udruženje novinskih izdavača<br />

smatra da su štampani mediji komercijalno<br />

neopravdano zapostavljeni.<br />

Prvi put se u svetu, a u skladu sa time i<br />

kod nas, javlja organizovana oglasna kampanja<br />

štampanih medija za zaštitu svog položaja<br />

na tržištu. Kod nas, na primer, svi dnevni<br />

listovi su prihvatili inicijativu Udruženja novinskih<br />

izdavača da oglasima istaknu svoje<br />

prednosti kao medija za oglašavanje. Oglasna kampanja organizovana je u maju,<br />

a završiće se početkom juna. Uzburkana medijska pozornica, posebno u poslednje<br />

dve godine, unela je toliko novosti na tom polju da su jednostavno potrebna nova<br />

razmišljanja. To se naročito odnosi na metode oglašavanja.<br />

Još preovladavaju štampani mediji<br />

Međunarodno udruženje novinskih izdavača, podjednako dnevnih novina i magazina,<br />

smatra da su štampani mediji komercijalno neopravdano i bez razloga zapostavljeni<br />

i za to okrivljuje pre svega oglasne agencije. Čitavim nizom argumenata<br />

dokazuje da to postaje ozbiljan problem i najavljuje ofanzivu koja bi trebalo da promeni<br />

trendove. Transformacija novinskih kuća od novinskih na multimedijalna<br />

izdanja – trend koji jača novinsku delatnost širom sveta – ne nailazi na potrebnu<br />

pažnju, pa ni razumevanje kod oglasnih agencija i odražava se na podelu kolača.<br />

Protivakcija novinskih izdavača mogla bi promeniti odnose na tržištu oglašavanja<br />

i ugroziti položaj oglasnih agencija.<br />

U svetu preovlađuju (još uvek) štampani mediji, koji prema pokazateljima Međunarodnog<br />

udruženja novinskih izdavača, ubiru 43 odsto, prema televiziji koja<br />

participira sa 38 odsto. Kod nas je odnos obrnut: TV ubire otprilike 67 odsto, dok<br />

štampani mediji zajedno učestvuju sa 27 odsto. Nadiru novi mediji koji odnose deo<br />

oglasnog kolača i u tome su sve agresivniji. Odatle i potreba da se na drugačiji način<br />

meri čitanost ili uticaj oglasa u štampanim medijima, pa je uspostavljen poseban<br />

način utvrđivanja tih elemenata – Media Measurement Integration Task Force.<br />

Interaktivno oglašavanje<br />

Ante Gavranović,<br />

urednik izdanja Agencijsko bilo<br />

Nedavna svetska konferencija na temu Oglasi i reklame pokazala je potrebu<br />

interaktivnog oglašavanja, posebno oglasnim nagradnim igrama, Internet programima,<br />

blogovima i socijalnim umrežavanjem. Praksa mnogih velikih novinskih<br />

kuća pokazuje da su uspele takvom logikom, dakle metodom miksa u oglašavanju,<br />

osetno povećati prihod. Deo tih poslovnih slučajeva biće prikazan na predstojećem<br />

kongresu Međunarodnog udruženja novinskih izdavača u Geteborgu početkom<br />

juna.<br />

Ima, međutim, i drugih primera. Prema najnovijim podacima, ugledni poslovni<br />

časopisi Fortune i Business Week smanjili su u 2007. godini prihod od oglašavanja<br />

i broj oglasnih stranica. To ih očigledno prisiljava da preispitaju svoju politiku cena<br />

(koja je važan element), ali i da ubrzaju pokušaje prelaska u multimedijalne servise<br />

za poslovni svet.<br />

Preneto iz specijalnog izdanja Agencijsko bilo broj 3, 16. maj 2008.<br />

Izdavač: Lider press d.d. Zagreb<br />

Internetu. Među onima koji su oglas videli samo na jednom mediju, raspoloženih za kupovinu bilo je 40 odsto, dok ih je među<br />

onima koji su oglas videli na televiziji i Internetu bilo čak 61 odsto.<br />

Po mišljenju Dejvida Brenana, direktora istraživanja, rezultati su pokazali medija planerima da je tzv. onlajn oglašavanje<br />

najbolje koristiti kao dodatni instrument namenjen ljudima koji su već videli spot na televiziji, nego pokušavati da proširiš<br />

efekte kampanje na one koji ga nisu videli. Takođe, došli smo do zaključka da su najefikasniji oni Internet oglasi koji su imali<br />

jasnu vezu sa televizijskim oglašavanjem, ali i sa nekim posebnostima, zaključio je on.<br />

Jedna od šest eksperimentalnih kampanja bila je za hondu i, prema rečima istraživača Thinkboxa, 50 odsto ljudi među<br />

onima koji su gledali istovremeno TV spotove i onlajn oglase reklo je da će u budućnosti verovatno kupiti hondu, dok je među<br />

ispitanicima koji su videli oglas samo na Internetu tu spremnost izrazilo samo njih 30 odsto.<br />

NTV 11


Golden Drum<br />

Objavljen sastav žirija<br />

Svi zaradili od finala Lige šampiona<br />

Ukupna zarada od finalne utakmice Lige šampiona između Mančester junajteda<br />

i Čelzija, koja je odigrana nedavno u Moskvi, veća je od 267 miliona<br />

evra, saopštila je kompanija MasterCard koja je oficijelni sponzor UEFA Lige<br />

šampiona još od 1994. godine. Kako navodi ova kompanija, procene su da je<br />

ruska prestonica od tog meča zaradila oko 45 miliona evra. Prema istraživanju<br />

MasterCarda, pobednik finala na stadionu Lužniki zaradio je više od 108 miliona<br />

evra, dok je poraženi inkasirao oko 38 miliona evra.<br />

Moskva je zaradila skoro<br />

20 miliona evra više nego Atina<br />

gde je prošle godine igrano<br />

finale. Ovogodišnju finalnu<br />

utakmicu pratilo je oko<br />

120 miliona ljudi a ukupna<br />

dobit od TV prava iznosi neverovatnih<br />

165 miliona evra.<br />

Istraživanje pokazuje da<br />

je i Mančester, grad iz koga<br />

je pobednik finala, zaradio<br />

više od 12,7 miliona evra. Nakon<br />

inicijalnog priliva novca<br />

gradskim barovima, pabovima,<br />

prodavnicama i kladionicama oko samog finala, novac će biti prihodovan<br />

i kasnije usled poboljšanog imidža i reputacije grada, što će dovesti do povećanja<br />

broja turista i potrošačke aktivnosti.<br />

MasterCard studiju izradio je jedan od vodećih svetskih eksperata za biznis<br />

u sportu profesor Sajmon Čedvik iz Centra za međunarodno poslovanje u sportu<br />

na Univerzitetu Koventri.<br />

Čedvik veruje da je pozitivna trgovinska dobit ostvarena time što su navijači<br />

trošili novac na kupovinu u barovima, klubovima, prodavnicama, hotelima,<br />

gradskim atrakcijama, na kladionicama i pri kupovini na samom stadionu<br />

Lužniki. Međutim, ruska prestonica će profitirati i na duge staze, putem većeg<br />

broja turista, sponzorstava samom gradu, kao i zahvaljujući većoj šansi da bude<br />

domaćin sličnih mega događaja u budućnosti.<br />

Čedvik je rekao da je ovo finale, ne računajući kvalifikacije, igru po grupama<br />

i „nokaut” fazu ovog turnira, postalo takmac najvećem svetskom sportskom<br />

događaju NFL Superbowlu.<br />

NTV 12<br />

Vesti iz sveta<br />

Organizatori Golden Drum festivala već su objavili<br />

imena predsednika i članova žirija šest takmičarskih<br />

kategorija ovogodišnjeg festivala u Portorožu koji će se<br />

održavati od 5. do 10. oktobra.<br />

Predsednik žirija u grupi TV spotova, štampanih i<br />

radio-oglasa i bilborda, biće Bob Mur, kreativni direktor<br />

agencije Publicis SAD; predsednik žirija koji će ocenjivati<br />

oglasne kampanje jeste Per Pedersen, kreativni<br />

direktor agencije Uncle Grey Denmark, dok je prvi među<br />

jednakima u žiriju za interaktivne komunikacije<br />

Serđ Fenenko, direktor holandske agencije Novocortex.<br />

Žirijem koji će odlučivati o nagradama za medije, predsedavaće Kristof Kovi,<br />

direktor britanskog EMEA McCann WorldGroup, a žirijem za promotivne spotove<br />

i filmove Stivi Dejvis, direktor britanske Asocijacije agencija za produkciju.<br />

Kurt Georg Dikert, kreativni direktor agencije TBWA u Nemačkoj, prema<br />

najavama organizatora, biće predsednik žirija za dizajn i umetnost, kao i žirija<br />

koji će ocenjivati radove u kategoriji Portorož Piran Advertising.<br />

Zanimljivo je da su među članovima žirija u šest kategorija, petnaestog po<br />

redu Golden Drum festivala, samo četiri imena sa prostora bivše Jugoslavije –<br />

tri iz Slovenije i jedno iz Hrvatske.<br />

Rolan Garos<br />

unosno takmičenje<br />

U Francuskoj je počeo čuveni teniski turnir<br />

Rolan Garos. Kao što je i običaj na velikim<br />

turnirima na kojima igraju i najveće<br />

svetske teniske zvezde, radi se o velikim<br />

brojkama i velikom novcu koji je u opticaju.<br />

Ukupan budžet ovogodišnjeg turnira povećan<br />

je u odnosu na prošlu godinu za šest<br />

miliona evra i iznosi 126 miliona. Od toga<br />

televizijska prava donose 40 miliona, od čega<br />

samo francuska<br />

televizija plaća<br />

11,5 miliona.<br />

Odkarataćesezaraditi<br />

21 milion,<br />

anjihovacenakrećeseod14evrakoliko<br />

koštaju najjeftinije,<br />

do 77 evrakolikovredenajskuplje.<br />

Za praćenje ovogodišnjeg Rolan Garosa<br />

akreditovano je čak 1.<strong>51</strong>7 novinara iz celoga<br />

sveta. Sliku sa turnira emitovaće više<br />

od 83 televizije sa svih kontinenata. Očekuje<br />

se da će turnir posredstvom televizije<br />

pratiti oko tri milijarde ljudi u više od 200<br />

zemalja.<br />

Nagradni fond iznosi 15,5 miliona evra,<br />

a pobedniku turnira u muškoj i ženskoj konkurenciji<br />

sleduje milion evra.<br />

Očekuje se da, kada se odbiju troškovi i<br />

nagrade, turnir ostvari zaradu od 50 miliona<br />

evra. Ovaj novac, međutim, neće ostati<br />

samo Rolan Garosu, već će biti raspodeljen<br />

svim klubovima Francuske teniske federacije.<br />

Kazna za spam 234 miliona<br />

Sud u Los Anđelesu izrekao je rekordnu<br />

kaznu od 234 miliona dolara Sanfordžu Valasu<br />

i Volteru Rajansu, pošiljaocima neželjenih<br />

poruka elektronske pošte (spamovi),<br />

u sudskom procesu koji je protiv njih pokrenuo<br />

Internet portal MySpace.<br />

Valas i Rajans su proglašeni krivim za<br />

kršenje odredbi Zakona o kontroli napada<br />

neželjenim pornografskim i marketinškim<br />

porukama. Tokom suđenja je utvrđeno da<br />

su oni na prevaru došli do korisničkih imena<br />

i lozinki registrovanih korisnika My-<br />

Spacea, koje su potom „bombardovali” spamovima<br />

u kojima se oglašavaju različiti proizvodi.<br />

Dvojica optuženih poslali su ukupno<br />

730.000 poruka korisnicima portala<br />

MySpace. Rekordna kazna izrečena dvojici<br />

optuženih određena je tako što je za svakog<br />

primaoca spamova utvrđena odšteta od 100<br />

dolara, a ta suma je zatim utrostručena zbog<br />

utvrđenog delovanja u nameri da se drugim<br />

korisnicima nanese šteta


Velike karakteristike malih automobila<br />

Volkswagen oglasnom kampanjom kroz štampane medije<br />

poziva potrošače sa Novog Zelanda da razmisle o kupovini malih<br />

automobila predstavljajući na neuobičajen način svoja tri<br />

VW golf modela TSI, GTI i TDI.<br />

Iako su u pitanju mali, oni poseduju moć i šarm velikih ili<br />

modifikovanih automobila koji su ovim oglasnim rešenjem predstavljeni<br />

ispred naslikanog zida uz odgovarajuću poruku kojom<br />

se ukazuje na karakteristike automobila, poput boljeg sagorevanja<br />

goriva, brzog dostizanja željene brzine i minimalne<br />

potrošnje.<br />

Kampanju za Volkswagen uradila je agencija DDB sa Novog<br />

Zelanda.<br />

Zanimljivosti iz sveta<br />

Novi logo za Opel<br />

Kada novi Opelov model insignia<br />

bude debitovao na Sajmu<br />

automobila u Londonu, u julu, imaće<br />

na sebi prefinjeniji logo koji će<br />

biti vesnik novog doba u inovacijama,<br />

tehnologiji i dizajnu.<br />

Insignia je oličenje pouzdanosti<br />

i uzbudljivog pravca u kojem<br />

se Opel kreće, ističe Alan Viser,<br />

direktor marketinga u General<br />

Motors Evropa. A ovaj pravac<br />

je lako prepoznatljiv i oslikava<br />

se na ispoliranom logotipu brenda. Naravno, novi logo ćemo<br />

od sada koristiti na svim budućim modelima.<br />

Najnoviji logo ponosno integriše Opelovo ime u širi okvir<br />

koji okružuje simbol – munju kao njegov zaštitni znak. Bolje<br />

je oblikovan sa kružnim površinama koje mu daju izgled trodimenzionalnog<br />

znaka.<br />

Opel blic je jedan od najpoznatijih logotipa u Evropi i on<br />

ukrašava sva vozila kompanije od 1963. godine. Evoluirao je<br />

od cepelina, koji je u to vreme simbolisao napredak, i koji se<br />

nalazio na hladnjaku Opelovih vozila s početka 30-ih godina,<br />

objašnjava Hajnc H. Cetl, direktor u Odeljenju za komunikacije.<br />

Zatim je 1937. godine dodat krug – točak koji simbolizuje<br />

mobilnost. Ova promena je takođe bila pod uticajem naziva<br />

Opelovih laganih komercijalnih vozila koja su u periodu od<br />

1930. do 1957. godine nosila ime „blic” i imala munju kao prepoznatljiv<br />

znak<br />

BASCAP<br />

ICC<br />

Pripreme Evropske unije<br />

Državljanin Sjedinjenih<br />

Američkih Država<br />

osuđen je na dvadeset<br />

godina zatvora<br />

nakon što je sud utvrdio<br />

da je učestvovao<br />

u prodaji lekova u vrednosti<br />

od devet miliona<br />

dolara za lečenje<br />

kancera i SIDE, glavna je vest poslednjeg Izveštaja Akcije za<br />

sprečavanje krijumčarenja i piraterije Međunarodne trgovinske<br />

komore (BASCAP).<br />

U periodu od 12. do 18. maja sa tržišta Velike Britanij povučena<br />

je falsifikovana roba u vrednosti od 250.000 funti.<br />

Tajvanske vlasti zatvorile su laboratoriju piratskih CD-ova<br />

koja je godišnje proizvodila 9,4 miliona diskova.<br />

Nadležne institucije Evropske unije razmatrale su mogućnost<br />

uvođenja strožih zakona koji regulišu oblast zaštite intelektualne<br />

svojine. Zakonodavna vlast u američkoj državi<br />

Floridi usvojila je novi zakon o sprečavanju piraterije. Nova<br />

verzija zakona predviđa strože kazne za tzv. povratnike, odnosno<br />

one koji ga više puta prekrše, kao i za one koji stavljanjem<br />

u promet falsifikovanih proizvoda ugroze zdravlje i bezbednost<br />

ljudi (naročito medicinska sredstva i automobilske<br />

delove).<br />

U BASCAP-ovom izveštaju navodi se da je pretprošle nedelje<br />

objavljen Godišnji izveštaj o softverskoj pirateriji Biznis<br />

softver alijanse (BSA)<br />

NTV 13


Piše: Miroslav A. Mušić<br />

Život je najvredniji!<br />

NTV 14<br />

Očima stručnjaka<br />

Oglasi Merkur osiguranja oslanjaju se na fotografiju majke i deteta sa<br />

ciljem da se pokrenu emocije, uspostavi identifikacija i ukaže na vrednosti<br />

koje treba zaštititi i – osigurati. Pažnja je zagarantovana, a time je<br />

znatan deo cilja postignut.<br />

Komunikacija slikom, pogotovo kada je specijalnim efektima, animacijom i drugim<br />

vizuelno zanimljivim elementima obogaćena, uspešnija je od hiljadu reči. Era<br />

tehničke reprodukcije slika, kako ju je Valter Benjamin nazvao, transformisala je<br />

umetničko delo oduzevši mu auru i izmenila evropsku kulturu. Novi mediji – fotografija<br />

i film – kao i usavršena tehnologija štampe, znatno su uvećali broj slika. Od<br />

sredine dvadesetih godina proizvode se u velikim tiražima ilustrovane dnevne<br />

novine, časopisi, plakati, propagandni leci, razglednice i drugi informativno-propagandni<br />

materijali. Sfera agitacije i propagande u društvu masovne kulture i<br />

spektakla, po Milanki Todić, nije se mogla zamisliti bez aktivnog sudelovanja<br />

fotografije. Ona je postala vizuelna matrica kojom se uspostavljala norma predstavljanja<br />

stvarnosti u popularnoj kulturi.<br />

Kako je zadobila značaj masovnog medija, njena vizuelna poruka, osim u estetskoj,<br />

jednako dobro funkcioniše, između ostalog, i u ravni propagandnog delovanja.<br />

Uspostavljanjem semantičke ravni fotografije kao vizuelnog jezika, dolazimo do<br />

osnovnih principa komunikacije slikom u ekonomskoj propagandi. Čitanjem fotografije<br />

kao skupa kulturnih, psihoanalitičkih, ideoloških simbola ili kodova koji<br />

su u nju upisani, dolazimo do odgovora o vrednovanju fotografije i njenoj uspešnosti.<br />

Prepoznavanjem vizuelnih simbola, posmatrač čita sliku, nesvesno bira<br />

kakvu će istinu iščitati iz fotografije. Činjenica da fotografija ne može svoju „istinu”<br />

protumačiti svima na isti način, često je kamen spoticanja u odabiru fotografije u<br />

propagandnom delovanju. Najuspešnija je ona čije su semantičke vrednosti dostupne<br />

najvećem broju korisnika.<br />

Autori oglasa Merkur osiguranja opredelili su se za fotografiju kao osnovu komunikacije.<br />

I to ne običnu, usput zabeleženu, već bajkoviti prizor majke i deteta.<br />

Veseli, gotovo božanski, lik deteta na majčinom uzglavlju pokreće niz emocija,<br />

ukazuje na sreću koju bi svako poželeo. Pažnja je uspostavljena. Gledalac je ganut.<br />

Uspostavljena je identifikacija. Time je znatan deo cilja postignut. U tekstu koji sledi,<br />

kompoziciono definisan u nizu, kreatori apeluju: Osiguravamo najvrednije, osiguravamo<br />

život. I to ne bilo gde, već kod Merkur osiguranja. U to nas uveravaju podacima<br />

o kompaniji i broju aktuelnih polisa osiguranja. Tako saznajemo da se radi<br />

o najstarijoj austrijskoj osiguravajućoj kući sa preko 210 godina dugom tradicijom<br />

sigurnosti i poverenja<br />

Personalna vest<br />

Novosti iz Marcons-a<br />

Tomislav Mićović, dugogodišnji direktor<br />

Centra za korporativne komunikacije<br />

Naftne industrije Srbije, napustio<br />

je NIS i od 1. juna biće izvršni direktor<br />

novosadske Agencije Marcons<br />

Pismo čitaoca<br />

Poštovani Žozefe,<br />

Dobila sam Vaše pisamce i upit i evo<br />

uzvraćam, verujem adekvatno.<br />

Agencija Spark baš 29. maja ima interni<br />

workshop sa gostima iz Proximity<br />

networka, koji je u pripremi još od kraja<br />

februara o.g. tako da nisam, ni teoretski,<br />

u mogućnosti da prisustvujem priredbi.<br />

Međutim, u ime članstva u GMA i prijateljskih<br />

odnosa naše dve kuće, mi ćemo<br />

se opredeliti za nivo pokroviteljstva pod<br />

istoimenim nazivom: Prijatelj marketinške<br />

filozofije.<br />

Ja Vam želim uspešan dan 29. maj i<br />

radujem se sledećem susretu<br />

Veliki pozdrav,<br />

Nevena Vasojević, direktorka<br />

Spark Event Promotion<br />

Čestitke<br />

Dragi Žozefe,<br />

Uz zahvalnost što redovno dobijam Nedeljne<br />

Taboo Vesti, najiskrenije Vam čestitam<br />

što ste stigli do pedesetog broja.<br />

U uređenim zemljama, to je jubilej koji<br />

se može a i ne mora obeležiti. U Srbiji je,<br />

međutim, takva stvar ništa manje nego<br />

podvig dostojan svakog poštovanja.<br />

Srdačan pozdrav Vama i Vašoj redakciji,<br />

Ivan Ivačković<br />

Vrlo draga i poštovana redakcijo Nedeljnih<br />

Taboo vesti,<br />

Čestitam vam 50. broj NTV-a i želim<br />

vam još puuuuno pozitivne energije i dobre<br />

volje u budućem radu! Nadam se da<br />

je ovo sićušan jubilej u odnosu na planove<br />

koje imate!<br />

Srdačno,<br />

Maja Petrašinović–Nikolić<br />

direktorka marketinga<br />

KBC banka a.d. Beograd


Inovacija kao oruđe<br />

Dnevni list Biznis od 23. maja pod naslovom Istina u lepšem svetlu,<br />

objavio je intervju sa mr Borislavom Miljanovićem, direktorom Agencije<br />

za odnose sa javnošću McCann Erickson PR.<br />

Povod za intervju bilo je još jedno u nizu priznanja koje je ova agencija<br />

dobila – nagrada za agenciju godine koju dodeljuje Društvo Srbije za odnose<br />

sa javnošću. Naš posao je da se bavimo imidžom i reputacijom svojih<br />

klijenata. To sve počinje od našeg sopstvenog imidža, jer ne možete<br />

nekog da ubedite da ćete mu poboljšati reputaciju ako je sami nemate.<br />

McCann Erickson PR iz godine u godinu raste. Pretprošle godine smo<br />

imali obrt poslova od 1,5 miliona evra u PR biznisu, a u 2007. završni<br />

račun od 2,5 miliona evra obrta.<br />

Drugi o nama<br />

O komunikaciji sa svojim klijentima<br />

prvi čovek McCann<br />

Prvi i drugačiji<br />

PR-a kaže: U početku smo imali<br />

različite zahteve od ljudi<br />

Pre godinu dana osnovali smo Sek-<br />

koji nisu najbolje shvatali šta<br />

tor za onlajn PR. Takav PR nije po-<br />

je to PR. Sada ljudi dolaze sa<br />

stojao u Centralnoj i Istočnoj Evro-<br />

jasnim poznavanjem PR-a i<br />

pi. Sada smo po tome ispred svih agen-<br />

određenim željama. Sada je<br />

cija u celom regionu. U Srbiji se tek<br />

to razgovor PR profesiona-<br />

prihvata ova vrsta usluge, ali klijenlaca<br />

s jedne i sa druge strane.<br />

ti su sve više zainteresovani. Trenu-<br />

Na pitanje kako McCann PR planira da sačuva lidersku poziciju među agentno<br />

imamo šest klijenata i to su ugcijama<br />

za odnose sa javnošću u Srbiji, Miljanović odgovara: Konstantno radimo na<br />

lavnom najveće kompanije u Srbiji<br />

poboljšanju usluga i to najbolje postižemo usavršavanjem ljudi koji rade u našoj<br />

koje su i najotvorenije za novu teh-<br />

agenciji. Ove godine smo napravili veliku reorganizaciju, nešto što u Srbiji i regionu<br />

nologiju.<br />

niko nije. Podelili smo svoj projektni sektor na sedam timova i specijalizovali ih za<br />

određene oblasti.<br />

Direktor McCann Erickson PR-a ističe da je posebno ponosan na dve činjenice: na to što im klijenti sa kojima sarađuju ostaju<br />

verni, kao i zaposleni koji u ovoj agenciji rade dugi niz godina i sve vreme se usavršavaju


Piše: Ljubomir Ratković<br />

Vikipedija istorija<br />

...Džirlo društvo...<br />

„Samo zvuči naučnofantastično” to što danski naučnik<br />

Andres Bjere, iz Kopenhagenškog instituta za istraživanje<br />

budućnosti, već 30 godina istražuje oblast zanimanja u budućnosti.<br />

Dakle, taj institut ne istražuje prošlost, već budućnost.<br />

U Srbiji je drugačije: istražuje se prošlost, predviđa budućnost.<br />

Hm... davno je rečeno da u tim rasparčavanjima između<br />

prošlosti i budućnosti strada sadašnjost.<br />

Pomenuti Bjere, koji je u proteklim decenijama predvideo<br />

koja će zanimanja izumreti, sada (valjda, nakon što<br />

je dodatno istraživao budućnost?!) tvrdi: batler, savetnik<br />

sa istinu, savetnik za maštu, uterivač zaborava, tumači kulture,<br />

psiholog za robote... jesu zanimanja budućnosti.<br />

Posebno je zanimljivo objašnjenje za perspektivu onih<br />

koji se opredele za posao savetnika za istinu.<br />

Uskoro će to postati neophodno zanimanje jer život se sve<br />

više dešava na Internetu i slika sveta postaje sve nejasnija.<br />

Vikipedija je primer mesta na kome korisnici sami pišu istinu...<br />

Za uterivače zaborava se motivacija budi činjenicom da<br />

se svet brzo menja, pa će biti neophodno razvijati sposobnost<br />

ljudi da zaboravljaju kako ih stare rutine ne bi sputavale...<br />

Najradikalnija novina jeste psiholog za robote, jer ljudi<br />

su u principu mašine, zašto mislite da i mašine nekada u<br />

budućnosti neće početi da razmišljaju...<br />

Jedno od tih zanimanja budućnosti jeste i marketinški<br />

strateg – zadužen ne samo za reklame, već i za izgled, dostavu<br />

pa i cenu proizvoda...<br />

Znači li to da je marketing strategija lišena toga što je<br />

priroda stvari posla marketing stratega?<br />

Tamo još piše da će najbolje proći avanturisti i futuristi...<br />

Sudeći po nekadašnjoj avanturističko-futurističkoj kampanji<br />

koja je svaki proizvod, uslugu, izbor za mis... reklamirala<br />

sa džirlo kao predznakom i jedinstvenom porukom za<br />

džirlo ljude, džirlo proizvodi, i o efektu te i takve kampanje,<br />

može se zaključiti da i besmislu možete odrediti smisao,<br />

jednako kao što je i haos organizovani sistem.<br />

Haos koji je nastupio nakon izbora u Srbiji, a tiče se postizbornih<br />

koalicija, podseća me na jednu davnu radio-poruku,<br />

koja je počinjala tekstom: Pita gavran na drvetu čvorka,<br />

šta to radi velika četvorka...<br />

Ima tu „mali problem”. Predsednik države kaže da niko<br />

nema većinu, a predstavnici „velikih četvorki” (ili, neki u<br />

njihovo ime) kažu da imaju većinu...<br />

B e z t e m e n e m a n i d i l e m e<br />

Fanki biznis, fanki politika, fanki Srbija<br />

U elektronskoj formi emituje se petkom u 15.15 sati, a štampano se distribuira ponedeljkom distribuira se redovnim pretplatnicima<br />

časopisa <strong>TABOO</strong> i pretplatnicima na NTV u štampanoj formi glavni i odgovorni urednik: Žozef-Ivan Lončar urednik:<br />

Dušan Šunjka grafički dizajn: Đorđo Ivanišević i Marija Komanov novinari: Jelena Ivanović, Petar Stakić i Predrag Trutin0i<br />

osnivač i izdavač: MARK-PLANETAK d.o.o. časopis je upisan u Registar sredstava javnog informisanja u Pokrajinskom sekretarijatu<br />

za informisanje Izvršnog veća AP Vojvodine, pod rednim brojem 1, 27. marta 2002. godine, ISSN 14<strong>51</strong>-2068 Taboo je<br />

i glasilo Grupacije marketinških agencija (GMA) Privredne komore Srbije a:Stevana Šupljikca broj 71, 26000 Pančevo0<br />

t/f:013/300-093,300-094 e:nedeljnik@taboomagazine.org w:taboomagazine.org štampa: Jovšić Printing Centar, Beograd<br />

NTV 16<br />

Činjenica će uvek biti gola, pa makar bila obučena<br />

i po poslednjoj modi.<br />

S. J. Lec<br />

Kada se to zbroji, ispadne da deset mandata ima pride...<br />

I šta Tadić sad (tad) da radi? Moguću koaliciju sa SPS-<br />

PUPSJS pravda članstvom u socijalističkoj internacionali.<br />

(Ne)moguć je „manifest novog doba”? u podnaslovu knjige<br />

Fanki biznis autora Jonasa Riderstralea i Kjela Nordstroma,<br />

stoji manifest novog poslovnog doba.<br />

I sad tema:<br />

...Fanki preduzetnici su ekstremni i talentovani... Zarađuju<br />

na znanju, pristojnosti i ljudima i imaju „rastegljive<br />

ciljeve”, koji ih teraju da rade bolje no što su mislili da mogu...<br />

Fanki preduzetnici su integrisani, sklapaju saveze,<br />

sarađuju sa dobavljačima i rivalima jer znaju da je biznis<br />

igra bez ostatka... Fanki preduzetnici stvaraju nešto što pre<br />

njih nije viđeno, eksperimentišu...<br />

I svi ti fankisti, fankeri, fankrti pobornici su Filipa Starka:<br />

Ono što ljudi žele, jesu topli, prijateljski odnosi, nešto<br />

zavodljivo.<br />

Tako je to u poslu. I nije li to, između ostalog, posao marketing<br />

stratega u društvima i kompanijama u kojima je<br />

marketing centralna razvojna poslovna funkcija i delatnost?<br />

A kako je u politici?<br />

Hmm...<br />

Malo ko na Dan pobede broji poraze, ..., poraz je pogrešno<br />

zavedena pobeda...<br />

Što se tiče predizbornih koalicija, sve je belodano. Što se<br />

tiče postizbornih koalicija, proces ulazi u džirlo ili fanki<br />

fazu, procenite sami?!<br />

Što se tiče vladajuće koalicije? E to već zavisi: od savetnika<br />

za istinu, savetnika za maštu, uterivača zaborava,<br />

tumača kulture...<br />

Možda i od batlera?<br />

Avanturisti i futuristi, ili avanturisti ili futuristi?<br />

Šta god da bude, svoje viđenje istine možete napisati na<br />

stranicama Vikipedije. Tamo ionako niko ne garantuje tačnost<br />

podataka. Eto posla za savetnike, uterivače, tumače...<br />

A njima je samo „potrebna reklama”.<br />

Marketingu pripada budućnost. Sviđalo se to savetnicima,<br />

uterivačima, tumačima, batlerima, psiholozima za<br />

robote ili ne!<br />

Taboo & Grafika Jovšić

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!