15.07.2013 Views

7/8

7/8

7/8

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

korice_rez_07-08.qxp 7.1.2008 1:23 Page 1<br />

7/8<br />

REGION NA JEDNOM MJESTU / CENA 150 DIN / BiH 4 KM / CRNA GORA 2 EUR / HRVATSKA 15 HRK / KOSOVO 2 EUR / GODINA I / DECEMBAR 2007/JANUAR 2008.<br />

Mirko Kova~<br />

JEDINKA U CENTRU,<br />

SUPROTSTAVLJENA RULJI<br />

www.rezmagazin.com<br />

Jeta D`ara<br />

@ENA KOJA JE<br />

UZBURKALA KOSOVO<br />

Specijalni dodatak<br />

MODERNO<br />

KOSOVO


korice_rez_07-08.qxp 7.1.2008 0:10 Page 2


ez_03-04.qxp 7.1.2008 1:28 Page 1<br />

7/8<br />

/decembar 2007/januar 2008./godine/<br />

SADR@AJ<br />

REZONI=5 + KOLUMNA LIBARSKA MAGISTRALA: DJECA SU NOJSKA NAJJA^A, NENAD VELI^KOVI]=9 + BO@I]NA PRI^A, DRAGAN<br />

GMIZI] =12 + FRANCISKO SOBERON: POLITIKA, LJUDSKA PRAVA I UMETNOST SU KOMPLEMENTARNI, TANJA MATI]=14 + HAG I JA:<br />

BLISKI SUSRETI SA RU[ITELJIMA, BOJANA KOSTI]=15+ REZANCI=47 + PRI^A MESECA: SONATINA, MO@E I SONETINA, SLOBODAN<br />

TI[MA=56 + POZORI[TE: KREATIVNI RIZICI, IVAN PRAVDI]=58 + ELENA ILI], GLUMICA: SVEST O DRU[TVENOM TRENUTKU, TANJA<br />

MATI]=62 + FESTIVAL U PRI[TINI: SKENA UP ZA FARUKA BEGOLIJA, MILOT HASIMJA=65 + TEMA: KRAH BIOSKOPA U SRBIJI, IVAN<br />

BEVC=68+ FESTIVAL IDFA AMSTERDAM: REGIONALCI NA NAJVE]EM DOKUMENTARNOM PAZARU, OLIVER SERTI]=72+ GLAZBA LIJE^I<br />

RANE U BIV[OJ JUGOSLAVIJI, DAVOR KONJIKU[I]=83+ NO RULES: UKLJU^I SE, POJA^AJ I ROKAJ, MILAN B. POPOVI]=90+ ORU@JEM<br />

PROTIVU OTMI^ARA: SRBIJANSKI ROKENROL JE PRILI^NA KATASTROFA, VLADIMIR ARSENI]=92+ REZONANCA, NIKOLA RADI[I]=95+<br />

REZERVAT: SPAM SVOJ MAJSTOR, TOMISLAV MARKOVI]=96+ STRIP: MAJA VESELINOVI]=97+ TEHNOLOGIJE: SMEM LI DA RAZMONTI-<br />

RAM BUDILNIK, DANDELLION KIMBAN=98+ GOST DIZAJNER JAKOV PONJAVI]: STRIKTNO SOFISTICIRANO=99<br />

str. 20: KAD NA[ISTI MAR[IRAJU str. 76: MILICA PA[I]: SA HARFOM DO ZVEZDA str. 78: VRELO: NEPLANIRANO ME\U NAJBOLJIMA<br />

STANISLAV MILOJKOVI]<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

1


ez_03-04.qxp 7.1.2008 1:29 Page 2<br />

2<br />

REZ, broj 006, novembar 2007.<br />

izlazi mese~no<br />

Naslovna strana:<br />

Jakov Ponjavi}<br />

Izdava~: Inicijativa<br />

mladih za ljudska prava<br />

Kondina 26/II, Beograd<br />

Za izdava~a:<br />

Andrej Nosov<br />

Glavni i odgovorni urednik:<br />

@eljko Bodro`i}<br />

Zamenica urednika:<br />

Tanja Mati}<br />

Uredni{tvo:<br />

Jelka Jovanovi} (politika), Sr|an<br />

V. Te{in (kultura), Jovan Gvero i<br />

Bojan Ton~i}.<br />

Fotografija:<br />

Stanislav Milojkovi} i Branimir<br />

Milovanovi}<br />

Grafi~ka urednica:<br />

Miomirka Mila Melank<br />

Prelom:<br />

Miroslav Dragin<br />

Lektura i korektura:<br />

Marijana Kuki}<br />

Internet izdanje:<br />

www.rezmagazin.com<br />

Ivan Bun~i}<br />

Distribucija: Data Press<br />

Pretplata: Data Press<br />

Kontakti:<br />

Beograd<br />

Tel/fax: +381 11 33 70 747,<br />

+381 11 33 70 757<br />

Pri{tina<br />

Tel/fax: +381 38 248 509<br />

Podgorica<br />

Tel/fax: +381 8166 55 53 ,<br />

+381 81 66 55 52<br />

Sarajevo<br />

Tel/fax: +387 33 207 257<br />

e-mail: magazinrez#gmail.com<br />

[tampa:<br />

Rotografika, Subotica<br />

ISSN 1452 - 1024<br />

Podr{ka:<br />

Norve{ka narodna<br />

pomo}<br />

Ministarstvo kulture<br />

Republike Srbije<br />

Tehni~ka podr{ka:<br />

Kikindske, Dnevnik Vojvodina Press<br />

OPSTA DEKLARACIJA O PRAVIMA COVEKA<br />

><br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

><br />

Ilustracija SLAVI[A STAR^EV


05-10rezoni_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:08 Page 5<br />

UNDP i Velika Britanija grade ku}e za kosovske povratnike<br />

PRI[TINA - UNDP i Kancelarija Velike Britanije na Kosovu finansiraju<br />

izgradnju ku}a za povratni~ke porodice, a to je deo projekta<br />

SPARK UNDP-a, koji je u bliskoj saradnji s Ministarstvom Kosova za<br />

zajednice i povratak pru`io stambenu i socio-ekonomsku pomo} za<br />

vi{e od 200 povratni~kih porodica koji su odlu~ile da ponovo po~nu<br />

`ivot na Kosovu.<br />

Vlada Velike Britanije jedan je od glavnih donatora. Ta zemlja je s<br />

Amnesty ZG:<br />

Ljudska prava<br />

ne stanuju ovdje<br />

ZAGREB - Zagreba~ki ogranak<br />

Amnesty Internationala javlja da je<br />

Filozofski fakultet zabranio potpisivanje<br />

njegove peticije za okon~anje<br />

diskriminacije `ena u Iranu.<br />

Grupa Zagreb 1 - Amnesty<br />

Internationala Hrvatske uputila je<br />

dopis dekanu Filozofskog fakulteta s<br />

molbom za izdavanje dozvole za<br />

potpisivanje peticije, a u dopisu je<br />

navedeno da }e, osim potpisivanja<br />

peticije, studenti imati priliku<br />

informirati se o stanju ljudskih prava<br />

u Iranu, te o aktivnostima same<br />

organizacije. U odgovoru fakulteta,<br />

kao razlog neodobravanja molbe,<br />

navedeno je da su u tijeku opse`ni<br />

gra|evinski<br />

radovi na<br />

unutarnjem i<br />

vanjskom<br />

ure|enju<br />

zgrade.<br />

Me|utim,<br />

aktivisti AI su<br />

se osobno<br />

uvjerili kako u samom predvorju,<br />

gdje su namjeravali provesti potpisivanje<br />

peticije, nema nikakvih radova.<br />

- Zbog svega navedenog dr`imo da<br />

su pravi razlozi zabrane potpisivanja<br />

peticije neke druge prirode, a ne iz<br />

razloga sigurnosti, odnosno radova<br />

na fakultetu. @alosti nas ~injenica<br />

da aktualni problemi kr{enja ljudskih<br />

prava u Iranu ostaju zaboravljeni,<br />

i da Filozofski fakultet u<br />

Zagrebu kao akademska ustanova<br />

nema sluha za probleme kr{enja<br />

ljudskih prava u Iranu, posebno zbog<br />

toga {to su mnogi studenti/ce i profesori/ce<br />

na iranskim sveu~ili{tima<br />

pod udarom represivnih mjera iranskih<br />

vlasti.<br />

REZONI<br />

1,5 miliona funti finansirala izgradnju oko 150 ku}a posve}uju}i<br />

naro~itu pa`nju povratni~kim porodicama. Do sada je izgra|eno 49<br />

ku}a, 28 je u izgradnji, a za 29 ku}a zavr{eni su pripremni radovi.<br />

Dejvid Blant, {ef Kancelarije Velike Britanije u Pri{tini, istakao je<br />

da je cilj ponovo ujediniti sve zajednice na Kosovu i dodao da }e<br />

njegova zemlja nastaviti da doprinosi procesu povratka i u~ini}e<br />

sve da zajednice `ive u miru i dostojanstvu.<br />

Kalendar Kvirije<br />

"Sloboda:Freedom"<br />

BEOGRAD - Queeria - Centar za promociju kulture nenasilja i ravnopravnosti<br />

posvetio je svoj kalendar za 2008. godinu, pod nazivom<br />

"Sloboda: Freedom", osobama koje pojam slobode ne do`ivljavaju samo<br />

kao odsustvo rata, ve} se neprestano zala`u za stvaranje trajnog mira u<br />

kojem }e svi ljudi `iveti podjednako dostojanstveno, a predstavio ga je<br />

krajem decembra u Klubu svetskih putnika u Beogradu. Queeria centar<br />

podr`ali su pojavljivanjem na kalendaru slikarka Biljana Cincarevi},<br />

queer knji`evnica Biljana Kosmogina, pravnica Biljana Kova~evic-Vu~o,<br />

DAH Teatar, performerka Diva Grazia, izdava~ka ku}a Rende, reditelj<br />

Janko Baljak, aktivistkinja QueerBeograd kolektiva Miss Jet Moon, student<br />

Nikola Herman, mirovna aktivistkinja Sne`ana Taba~ki, balerina i<br />

dramska umetnica Sonja Vuki~evi} i knji`evnik Sr|an Valjarevi}..<br />

Kalendar Queeria (Kvirija) centra pod nazivom "Sloboda: Freedom: 08"<br />

predstavlja nastavak kalendara Prijatelji:Friends 2007 koji je imao<br />

zapa`en uspeh. Ideja kalendara bila je povezivanje javnih li~nosti sa grupama<br />

koje su ~esto isklju~ene iz javnih sfera i ~iji glas te{ko dopire do<br />

{ire zajednice, {to podi`e nivo odgovornosti pojedinca u dru{tvu i<br />

uspostavlja otvaranje dijaloga. Ovde se pre svega podrazumevaju one<br />

zajednice, grupe i pojedinci ~iji identiteti izlaze iz granica op{te prihvatljiih:<br />

osobe sa druga~ijom bojom ko`e, sa druga~ijim jezikom,<br />

politi~kim mi{ljenjem, rodnim ili vizuelnim identitetom, seksualnom orijentacijom,<br />

ili kulturom/subkulturom kojoj pripada.<br />

Kalendar je posve}en osobama koje se zala`u za dostojanstvo svih bez<br />

obzira na rodne identitete, seksualnu orijentaciju, politi~ku pripadnost,<br />

vizuelni identitet, kulturni identitet, hendikep, pripadnost razli~itim<br />

dru{tvenim grupama, a tokom najte`ih ratnih i re`imskih godina u Srbiji,<br />

ali i posle njih, neprestano su bile anga`ovane protiv nasilja, pretvaraju}i<br />

ose}anja nemo}i, zatvorenosti i besa u kreativne ~inove.<br />

Urednici kalendara, koji je dizajnirala umetni~ka grupa [kart su Boban<br />

Stojanovi} i Adam Pu{kar, a fotografije su Biljane Rako~evi}.<br />

@ilnik: Divlji<br />

nacionalizam<br />

NOVI SAD - Reditelj @elimir<br />

@ilnik ka`e da je u Srbiji na<br />

delu "divlji nacionalizam, koji je<br />

zamenio komunizam. @ilnik je<br />

na promociji knjige "Homo<br />

postkomunistikus" psihologa<br />

Miklo{a Biroa, rekao da "na<br />

svakom koraku danas sre}emo<br />

ve}e katolike od pape i ve}e<br />

pravoslavce od patrijarha".<br />

- Mi smo dru{tvo koje je<br />

podlo`no plesni. Kod nas svaka<br />

stvar koja se dobro ideolo{ki<br />

upakuje postaje verovanje, i to<br />

verovanje po cenu uni{tenja -<br />

rekao je @ilnik.<br />

Na Balkanu<br />

nema<br />

demokratije<br />

PODGORICA - U dr`avama<br />

zapadnog Balkana nema parlamentarne<br />

demokratije, stvarnu<br />

vlast imaju vlade, ocenio Jelko<br />

Kacin, izvestilac<br />

Evropskog<br />

parlamenta za<br />

Balkan.<br />

On je izjavio<br />

da Crna Gora,<br />

ako `eli u<br />

Evropsku<br />

uniju, treba da stvori situaciju u<br />

kojoj }e parlament imati vlast i<br />

kontrolisati vladu, a ne obratno<br />

i upozorio na nepostojanje slobode<br />

medija.<br />

5


05-10rezoni_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:13 Page 6<br />

6<br />

REZONI<br />

BEOGRAD - Koalicija za sekularnu dr`avu<br />

~iji su inicijatori izme|u ostalih i @ene u<br />

crnom, za Me|unarodni dan ljudskih prava<br />

je izvela protestni performans "Ne}u nazad<br />

-stop klerikalizaciji".<br />

- Klerikalizacija je pretnja ideji ljudskih<br />

prava i sloboda, i zato smo se ove godine,<br />

obele`avaju}i 10 decembar, fokusirale na<br />

taj problem - stajalo je u poruci performansa.<br />

Grupa "[kart" i hor "Proba" pevali<br />

su pesmu "Nazad", nastalu kao protest<br />

protiv nazadne politike dr`avnih institucija<br />

Srbije. Tokom performansa predstavnicima<br />

dr`avnih institucija je simbli~no uru~en<br />

Manifest o sekularizmu koji je sastavila<br />

Koalicija. Izabrane su institucije koje bi<br />

trebalo da funkcioni{u potpuno nezavisno<br />

od Srpske pravoslavne crkve i ~uvaju lai~ki<br />

karakter dr`ave, a koje su identifikovane<br />

kao stubovi klerikalizacije.<br />

Pred po~etak performansa na Trgu su se<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

Izvori: B92.net, Danas, BETA, Dnevnik, Feral Tribune, Jutarnji list, Ve~ernji list, H-alter.org, mladi.info, T- portal, caffemontenegro.info, SEEcult.org<br />

@ene u crnom<br />

Ne}u nazad - stop klerikalizaciji<br />

okupili pripadnici klerofa{isti~ke organizacije<br />

"Obraz" i poku{ali da fizi~ki spre~e<br />

odr`avanje performansa u ~emu ih je<br />

spre~ila policija, ali su, okru`eni policijom,<br />

nastavili da sve vreme ometaju izvo|enje<br />

performansa. Pripadnici "Obraza" nosili su<br />

majice i bed`eve sa likom ha{kog<br />

optu`enika Ratka Mladi}a. Uzvikivali su<br />

parole poput: "Ratko Mladi}", "Ubij, ubij<br />

pedera", "Usta{e", "Bi}e mesa, kla}emo<br />

Hrvate", "Dobi}ete batine", "Kosovo je<br />

Srbija", "Ubij, zakolji da [iptar ne postoji",<br />

"Kurve", "[iptari", "Kurve u crnom",<br />

"Borite se za ta va{a ljudska prava u<br />

Pri{tini".<br />

- Iako je na{ skup bio uredno prijavljen, a<br />

"Obrazovci" su do{li tu da bi ga ometali,<br />

policija ni u jednom trenutku nije spre~ila<br />

njihovo okupljanje, nije ih privodila, ili na<br />

neki drugi na~in sklonila sa Trga. Policija<br />

je dozvolila da se njihov glas ~uje, i ~uo<br />

se. Kontramiting klerofa{ista je uspeo.<br />

Policija ga je podr`ala i odobrila svojim<br />

ne~injenjem jer i svako ne~injenje je ustvari<br />

~injenje - rekla je Sta{a Zajovi} iz<br />

@ena u crnom.<br />

Ovaj skup je bio jedan od povoda i generalnom<br />

sekretaru {vedskog Helsin{kog odbora,<br />

Robertu Hordu, da napi{e pismo<br />

predsedniku i premijeru Srbije.<br />

- Uverili smo se da je policija spre~ila<br />

napad pomenute grupe na aktiviste za<br />

ljudska prava. Me|utim, policijaci nisu<br />

uhapsili nikog bez obzira {to se uzvikivane<br />

parole mogu kvalifikovati kao govor<br />

mr`nje i otvorene pretnje, {to je ka`njivo<br />

prema Krivi~nom zakoniku Republike<br />

Srbije. [tavi{e, policajci su spre~avali<br />

gra|ane da se pridru`e aktivistima, pravdaju}i<br />

se da na taj na~in {tite skup organizacija<br />

za ljudska prava - ka`e, izme|u<br />

ostalog, u svom pismu Horda. T. M.<br />

U Vojvodini bolji<br />

polo`aj manjina<br />

"Obrazovci"<br />

NOVI SAD - Nacionalne manjine u Vojvodini u<br />

praksi znatno bolje ostvaruju svoja prava nego {to<br />

je to slu~aj u ostatku Srbije, konstatovano je na<br />

konferenciji "Po{tovanje prava pripadnika<br />

nacionalnih manjina u Srbiji", koja je odr`ana u<br />

Skup{tini Vojvodine. Napomenuto je i da u oblasti<br />

prava i dalje postoji niz nedostataka, a pre svega<br />

zbog nepostojanja odgovaraju}ih zakona o izboru<br />

i nadle`nostima manjinskih nacionalnih saveta.<br />

Na me|uetni~ke odnose u Srbiji i dalje uti~u<br />

ostaci te{kog nasle|a prethodnog re`ima i te{ki<br />

dru{tveno-ekonomski uslovi, ocenili su u~esnici<br />

konferencije. U izve{tajima brojnih organizacija<br />

navedeno je da su najugro`eniji pripadnici<br />

romske, albanske, a{kalijske, ma|arske i hrvatske<br />

nacionalne manjine.


05-10rezoni_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:15 Page 7<br />

Bilal spaja Beograd i Sarajevo<br />

BEOGRAD - Francuski strip crta~, ilustrator, filmski re`iser Enki Bilal nedavno je gostovao<br />

u Beogradu i predstavio svoj novi film "Kinomonstrum" u okviru Festivala autorskog<br />

filma. Bilal (ro|en 1951. u Beogradu kao Enes Bilalovi}) je i prethodnih godina svakim<br />

svojim dolaskom u Beograd privla~io veliku pa`nju. Ina~e, Bilal je jedan od najpopularnijih<br />

strip autora u Francuskoj (samo je pro{le godine prodao oko 280.000 primeraka<br />

albuma). U intervjuu za sajt B92 Kultura Bilal je rekao da, iako je veoma uspe{an umetnik<br />

u Francuskoj, ima veliku potrebu da dolazi u Sarajevo i Beograd zato {to je blizak sa<br />

tim gradovima.<br />

- Iz ovih gradova vu~em pozitivnu energiju za svoj rad. Sarajevo je bilo popri{te glupog<br />

rata koji nikome nije doneo dobro. Dosta sam povezan sa ljudima iz Sarajeva. Moja knjiga<br />

koja govori o ratu u biv{oj Jugoslaviji krenula je sa pri~om o malom Sarajevu i bolnici<br />

u tom gradu. Meni je veoma drago {to je 2001. godine istodobno u Beogradu i Sarajevu<br />

odr`ana moja izlo`ba. Nadam se da }u ja biti simbol ta dva grada, i da }u ih mo}i<br />

povezati i zale~iti njihove rane. To je ljudska i sentimentalna veza - rekao je Bilal.<br />

Konkurs za mlade novinare<br />

"Pro{irite svoju viziju o EU"<br />

BE^ - Mladi novinari iz cijele Evrope su pozvani da u~estvuju na pan-evropskom takmi~enju o<br />

pro{irenju Evropske unije. Organizator je Evropska komisija, Generalni direktorat za pove}anje EU<br />

u kooperaciji sa Asocijacijom {tampe mladih. Cilj takmi~enja je ohrabrivanje mladih novinara da<br />

reflektuju i izraze svoje poglede na politiku pro{irenja Evropske unije. Od u~esnika se tra`i da<br />

predaju nedavno objavljen ~lanak o pove}anju EU putem stranice takmi~enja www.eujournalistaward.au<br />

do 15. marta.<br />

^lanci mogu biti pisani na jednom od slu`benih EU jezika ili jednom od jezika zemalja kandidata<br />

i potencijalnih kandidata. Cilj takmi~enja je da se odabere nacionalni pobijednik za svaku<br />

zemlju, kao i pokretanje razmijene i mre`e mladih evropskih novinara. Nakon predavanja njihovih<br />

~lanaka, nacionalni `iri iskusnih novinara }e u aprilu 2008. odabrati pobijedni~ki ~lanak iz<br />

svake zemlje. Svih 35 pobjednika }e biti pozvani na put kroz zemlje zapadnog Balkana te }e<br />

imati mogu}nost da u~estvuju na konferenciji sa medijskim predstavnicima iz raznih zemalja, u<br />

junu 2008.<br />

Elektronski ~asopis "Tre}i trg" iz Podgorice<br />

PODGORICA - Na promociji u multimedijalnoj sali KIC-a predstavljen je novi projekat knji`evnog<br />

~asopisa ''Tre}i trg'' koji je pokrenut 2004. godine kao nevladino, neprofitno, nestrana~ko dru{tvo<br />

za istra`ivanje i afirmisanje savremene knji`evnosti i kulture.<br />

"Tre}i trg" pokre}e elektronski ~asopis, pod istim nazivom, za knji`evnost i umjetnost, koji }e<br />

izlaziti tromjese~no i objavljiva}e tekstove autora iz Srbije, Crne Gore, Hrvatske, Bosne i<br />

Hercegovine, te nove prevode i intervjue.<br />

Poziv autorima<br />

anga`ovanog stripa<br />

NOVI SAD - Omladinski centar CK13 u Novom<br />

Sadu raspisao je konkurs za anga`ovani strip,<br />

pozivaju}i strip crta~e i scenariste da se svojim<br />

radovima pridru`e razra|ivanju i ispitivanju<br />

razli~itih dru{tvenih problema savremene Srbije,<br />

kao {to su nacionalizam, rasizam, diskriminacija,<br />

siroma{tvo, tranzicija, nezaposlenost, rodna prava,<br />

ekologija, korupcija, mobilnost mladih... Tehnika<br />

izrade radova je slobodna.<br />

Stripove maksimalnog obima pet tabli i minimalnog<br />

formata A4, potrebno je slati preporu~eno<br />

na CD-u, skenirane u rezoluciji 300dpi uz<br />

osnovne podatke i kratku biografiju autora na<br />

adresu: Omladinski centar CK13, Vojvode Bojovi}a<br />

13, 21000 Novi Sad, uz naznaku: "Konkurs za<br />

anga`ovani strip". Rok je 15. februar 2008.<br />

Otvoren konkurs<br />

Cinelinka za 2008.<br />

SARAJEVO - Novi konkurs za regionalne filmske<br />

projekte u okviru koprodukcijskog marketa Sarajevo<br />

film festivala (SFF) - CineLinka, otvoren je do<br />

29. februara 2008. godine, a izabrani projekti<br />

konkurisace za tri nagrade od po 12.500 evra.<br />

CineLink je namenjen projektima za dugometra-<br />

`ne igrane filmove koji imaju potencijal za bioskopsku<br />

distribuciju autora iz Albanije, Bosne i<br />

Hercegovine, Bugarske, Crne Gore, Gr~ke, Hrvatske,<br />

Ma|arske, Makedonije, Rumunije, Slovenije,<br />

Srbije, Turske i Kosova. Projekti odabrani za<br />

u~e{}e u ovogodi{njem CineLinku pro}i }e kroz<br />

program razvoja projekta i bi}e predstavljeni na<br />

CineLink koprodukcijskom marketu. Aplikacije za<br />

prijavljivanje mogu se na}i na sajtu www.sff.ba.<br />

Kreativni okr{aj<br />

stripa i knji`evnosti<br />

PAN^EVO - Balkan Twilight je sasvim nova i<br />

sve`a strip antologija koja donosi 23<br />

grafi~ke pri~e nastale tokom 2007. godine u<br />

kreativnim parovima pisac plus strip crta~, i<br />

okuplja neka od trenutno najaktivnijih<br />

imena na balkanskoj strip sceni, uz podr{ku<br />

nekolicine kolega sa {ire evropske scene.<br />

Izdava~ je Kulturni centar Pan~eva, a na 108<br />

strana mogu se na}i radovi Igora Hofbauera,<br />

Slobodana Ti{me, Aleksandra Zografa,<br />

Radovana Nasti}a, Johanna Marcade, Nine<br />

Bunjevac, Maje Veselinovi}, Dragana<br />

Mladenovi}a, Nemanje Mitrovi}a, Damira<br />

Rijovi~a Originalova, Wostoka, Vuka<br />

Palibrka, Miodraga \ori}a, Gorana Da~eva,<br />

Karolja Denke, Vladana Nikoli}a, Alberto<br />

Corradija, Jakoba Klemen~i~a, Miroslava<br />

Lazendi}a, Aleksandra Stankovskog, Ivana<br />

Velisavljevi}a i mnogih drugih.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

7


05-10rezoni_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:19 Page 8<br />

8<br />

REZONI<br />

Hrvatska postoji<br />

zahvaljuju}i NOB-u<br />

ZAGREB - Predsjednik Hrvatske Stjepan Mesi}<br />

izjavio da bi Hrvatska, da nije bilo<br />

Narodnooslobodila~ke borbe protiv fa{ista, bila<br />

samo istorijska ~injenica.<br />

- Da nije bilo Narodnooslobodila~ke borbe i da<br />

nismo bili na strani pobedni~ke koalicije, Hrvatska<br />

bi bila samo istorijska ~injenica kao Tra~ani, Iliri i<br />

Kelti. ^injenica da su jedinice NOB ~inili i Srbi i<br />

Hrvati, kao i da su nacionalne manjine imale<br />

svoje jedinice, govori da je to bio op{tenarodni<br />

pokret, predvo|en komunistima, na ~elu sa<br />

Josipom Brozom Titom - rekao je Mesi} i dodao<br />

da je "nezavisna dr`ava Hrvatska Ante Paveli}a<br />

bila kvislin{ka tvorevina, i nije bila ni nezavisna,<br />

ni hrvatska, ni dr`ava".<br />

Proces protiv<br />

Ujedinjenih nacija<br />

HAG - Okru`ni sud u Hagu dozvolio je<br />

vo|enje postupka protiv Ujedinjenih nacija<br />

i Holandije zato {to nisu spre~ili zlo~in<br />

u Srebrenici i time je napravljen presedan<br />

u istoriji evropskog i svetskog pravosu|a.<br />

Predmet je pokrenut po tu`bi grupe<br />

"Majke Srebrenice", a UN su se pozvale na<br />

imunitet kako bi spre~ile vo|enje postupka,<br />

me|utim sud je doneo odluku kojom<br />

je obavezao UN da u~estvuju u postupku.<br />

Po{to pred lice pravde jo{ uvek izvedeni<br />

Radovan Karad`i} i Ratko Mladi}, koji su<br />

optu`eni pred Ha{kim tribunalom za<br />

genocid u Srebrenici, porodice `rtava su<br />

saop{tile da tra`e od holandskog suda<br />

priznanje i zadovoljenje zbog tragedije<br />

koja se dogodila.<br />

Tu`ba protiv UN i Holandije podnesena je<br />

jer je Srebrenica u vreme napada Vojske<br />

Republike Srpske u julu 1995. godine,<br />

kada je ubijeno oko osam hiljada<br />

Bo{njaka, bila za{ti}ena zona u kojoj su<br />

bili holandski vojnici pod komandom UN.<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

KNJIGA "RACIJA - ZABORAVLJEN GENOCID"<br />

Du{e i sudbine<br />

iza{le iz senke<br />

NOVI SAD - Najmra~niji doga|aj u istoriji<br />

Novog Sada i Vojvodine poznat kao Racija<br />

(od 5. do 23. januara 1942. godine u<br />

Vojvodini, a od 21. do 23. januara u Novom<br />

Sadu) polako skida veo tajne i neznanja<br />

zahvaljuju}i Aleksandru Velji}u, autoru<br />

knjige "Racija - zaboravljen genocid"<br />

("Metafizika", Beograd 2007.). Neumorni<br />

istra`iva~ predstavio je obimni rad iz kojeg<br />

se mogu saznati nove-stare ~injenice u vezi<br />

s genocidom ma|arskih fa{ista na Dunavu i<br />

Tisi, kada su likvidirani brojni Srbi, Jevreji,<br />

Romi i komunisti.<br />

Bez namere da poziva na revan{izam i<br />

mr`nju, govore}i u ime ubijenih i bacaju}i<br />

svetlo na njihove sudbine, autor iznosi dokumentovane<br />

podatke kojima nedvosmislno<br />

dokazuje da broj stradalih u Novom Sadu<br />

nije 1.300, kako se do sada obi~no mislilo,<br />

ve} ih ima daleko vi{e, {to je slu~aj sa ubijenima<br />

iz cele Vojvodine, odnosno [ajka{ke.<br />

- Do{ao sam na tu ideju kada sam se {etao<br />

novosadskim Kejom `rtava racije. Nisam<br />

uop{te znao {ta je Racija i kada sam se<br />

raspitao, saznao sam da su tada bacali ljude<br />

pod led na Dunavu. Zapitao sam se ko su ti<br />

ljudi, za{to su ubijeni, ko su po~iniconi<br />

zlo~Ina. Po~eo sam pretragom na internetu,<br />

tra`io sve mogu}e podatke, gledao novinske<br />

~lanke, ali je sve to bilo previ{e {turo. Uspeo<br />

sam da prona|em neke materijale, a zatim<br />

u Matici srpskoj potra`io pisane izvore o<br />

Raciji - ka`e autor.<br />

Velji} je, kako isti~e, zaprepa{}en ~injenicom<br />

da u Novom Sadu ima pojedinaca, pogotovo<br />

mladih, koji ne znaju da se Racija uop{te<br />

dogodila.<br />

Jedan od novosadskih d`elata, dr [andor<br />

Kepiro (92), biv{i kapetan ma|arske<br />

[andor<br />

Kepiro<br />

Aleksandar<br />

Velji}<br />

fa{isti~ke `andarmerije i jedan od tri<br />

in`enjera smrti Racije, danas `ivi u<br />

Budimpe{ti gde se vratio nakon vi{edecenijskog<br />

egzila u Argentini. Krajem februara,<br />

budimpe{tanski Op{tinski sud odbacio je primenu<br />

desetogodi{nje zatvorske kazne na<br />

koju je Kepiro, u odsustvu, pravosna`no<br />

osu|en u Budimpe{ti 1944. godine zbog<br />

zlo~ina po~injenih u Raciji. Sve to dogodilo<br />

se po{to ga je u prestonici Ma|arske locirao<br />

Efraim Zurof, direktor jerusalimskog "Centra<br />

Simon Vizental" i "poslednji lovac na<br />

naciste". Budu}i da Srbija i Ma|arska imaju<br />

sporazum o neizru~ivanju ratnih zlo~inaca,<br />

[andor Kepiro mirno broji dane kraj istog<br />

onog Dunava, poziva se na komandnu<br />

odgovornost a nedavno je izjavio da se ni<br />

najmanje ne ose}a krivim i nijednog sekunda<br />

nije izrazio saose}anje sa `rtvama i njihovim<br />

porodicama.<br />

Igor Mihaljevi}, foto: Branko Lu~i}<br />

Ubistva u Mileti}evoj ulici


05-10rezoni_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:21 Page 9<br />

FATOS BITI]I, BRAT UBIJENIH AMERI^KIH DR@AVLJANA<br />

Ogledalo Srbije<br />

BEOGRAD - Nastavak su|enja optu`enima za ubistvo<br />

ameri~kih dr`avljana, bra}e Biti}i, obele`ila je zavera<br />

}utanja; sudi se pripadnicima MUP Srbije Sretenu<br />

Popovi}u i Milo{u Stojanovi}u, a svedo~ile su njihove<br />

kolege, od kojih jedan pod za{titom (svedok A)<br />

Svedok nije imao drugih saznanja o slu~aju Biti}i<br />

osim da rukovodstvo Resora dr`avne bezbednosti<br />

nije izdalo nikakve konkretne naloge njegovoj upravi<br />

vezane za njihovo hap{enje. S prole}a 1999. svi<br />

optu`eni su rekli da o ubistvu bra}e Biti}i znaju<br />

samo iz sredstava informisanja.<br />

Sreten Popovi} i Milo{ Stojanovi} optu`nicom se<br />

terete da su izvr{ili "ratni zlo~in protiv ratnih<br />

zarobljenika" tako {to su ameri~ke dr`avljane - bra}u<br />

Ilija, Mehmeta i Agrona Biti}ija - "li{ili prava na<br />

pravi~no su|enje i na taj na~in pomogli nepoznatim<br />

licima MUP-a Srbije i Specijalnih antiteroristi~kih<br />

jedinica (SAJ) da ih li{e `ivota". Oni su na po~etku<br />

su|enja negirali da su po~inili delo za koje se terete,<br />

isti~u}i da sebe ne smatraju ratnim zlo~incima jer su<br />

izvr{avali nare|enje pretpostavljenih.<br />

- Moja bra}a su bila nedu`na, nikome nisu naneli<br />

zlo, ubijeni su samo zato {to su bili Albanci, iz<br />

osvete, na brutalan na~in, a danas su mnogi u~esnici<br />

zlo~ina nad njima na slobodi. Zbog toga je sada u<br />

bekstvu Goran Radosavljevi} Guri, tada komandant<br />

@andarmerije, jedan od ljudi koji su naredili njihovo<br />

ubistvo - ka`e za Rez Fatos Biti}i, brat ubijenih<br />

ameri~kih dr`avljana.<br />

Ili (1974), Agron (1976) i Mehmed(1978), pripadnici<br />

Atlantske brigade koja se borila na strani kosovskih<br />

Albanaca, ubijeni su hicima u potiljak u Petrovom<br />

Selu 8. jula 1999. Pre toga su odslu`ili prekr{ajnu<br />

kaznu u prokupa~kom zatvoru zbog nelegalnog<br />

prelaska granice. Vlada SAD insistira da se svi<br />

po~ionici prona|u i kazne.<br />

Povodom nastavka su|enja i ostavke Gordane<br />

Bo`ilovi}-Petrovi} sa mesta predsednice Ve}a, Fatos<br />

Biti}i ka`e za Rez da je trebalo izvesti ve}i broj svedoka<br />

i da nije zadovoljan radom Ve}a.<br />

- Re~ je, ipak, o politi~koj smeni, a njena<br />

ostavka je zakasnila. Slu~aj je ogledalo Srbije,<br />

a vlasti pokazuju da nemaju snage da ga<br />

zavr{e. Time gra|anima Srbije ote`avaju<br />

ulazak u Evropsku uniju. Sjedinjene Ameri~ke<br />

Dr`ave jasno ukazuju Srbiji {ta treba da uradi,<br />

ali pomaka nema. Egzekutori i naru~ioci slobodno<br />

{etaju. Stoga jo{ neki<br />

istra`itelji moraju da daju ostavke<br />

- ka`e Fatos Biti}i.<br />

Koji su glavni propusti u<br />

istrazi?<br />

- Moraju da budu optu`eni ljudi koji su moju bra}u<br />

odveli iz prokupa~kog zatvora i predali ih egzekutorima.<br />

A zna se gde su oni i nema reakcije vlasti.<br />

Gde locirate krivce?<br />

- To su organi bezbednosti. Specijalni sud ka`e MUP<br />

nam ne daje informacije, a MUP prebacuje krivicu na<br />

Sud i tako se vrtimo u krug, slu{amo samo kako<br />

jedni na druge prebacuju krivicu. Moje je mi{ljenje<br />

da je re~ o partijskoj podeli u Sudu iz koje proisti~e<br />

me|usobna podr{ka: ja branim tebe, ti brani{ mene.<br />

To je ve}i problem za Srbiju, za srpski narod, nego za<br />

moju porodicu. Trebalo bi da vlast u Srbiji zna da<br />

Ratko Mladi} i Radovan Karad`i} nisu ni{ta u odnosu<br />

na slu~aj svirepe egzekucije moje bra}e - SAD znaju<br />

{ta tra`e od Srbije, kao {to to zna i zvani~ni<br />

Beograd.<br />

Da ne precenjujete zna~aj svoje porodi~ne tragedije<br />

koja svakako ima me|unarodnu dimenziju?<br />

- Neka znaju i Va{i ~itaoci koji mogu da ka`u ne{to<br />

tipa "{ta ovaj trabunja" - bez re{enja ovog slu~aja<br />

nema budu}nosti za Srbiju, u to sam uveren iako ne<br />

potcenjujem va`nost drugih te{kih slu~ajeva. To<br />

znaju i u Specijalnom sudu i u Ministarstvu<br />

unutra{njih poslova. Moja dr`ava SAD tra`i od vlasti<br />

u Srbiji pravdu.<br />

Zlo~in je po~injen pod biv{im re`imom.<br />

- Ne mo`e vi{e da se govori o re`imu Slobodana<br />

Milo{evi}a kao jedinom krivcu, ta pri~a je zavr{ena.<br />

Sada je na vlasti re`im koji isto ne}e da re{ava<br />

slu~aj. To zna~i da svaka partija na vlasti prikriva<br />

ubice i ima bar po jednog u svojim redovima.<br />

Tra`ite li osvetu?<br />

- Ja u ime svoje porodice - a o njoj ne mogu da govorim<br />

zbog sudskog procesa i njene bezbednosti -<br />

tra`im jedino pravdu i pravi~ni postupak. Moje<br />

mi{ljenje da glavni ha{ki optu`enici i dalje imaju<br />

vlast u Srbiji jer dr`e {est miliona ljud kao taoce.<br />

Kako mo`e, a to je drugo pitanje, {est miliona ljudi<br />

da dozvoli da desetorica zlo~inaca slobodno<br />

{etaju i odlu~uju o njihovoj sudbini. Ja<br />

odgovor nemam.<br />

Bili ste i ovde u Beogradu u kontaktu sa<br />

Ambasadom SAD. [ta ste se dogovorili?<br />

- Amerika ho}e pravdu za `rtve i da<br />

iza|u svi koji su ume{ani u zlo~in, pre<br />

svega oni koji su u organima bezbednosti.<br />

Ali u Srbiji pravde nema. Za neki<br />

dan }e se saznati ko su<br />

ljudi koji su blokirali<br />

istragu u slu~aju<br />

ubistva moje bra}e.<br />

Bojan Ton~i}<br />

Be}kovi} za<br />

rat na Kosovu<br />

BEOGRAD - Akademik Matija<br />

Be}kovi} izjavio je da se sla`e<br />

s predlogom da Srbija bude<br />

vojno neutralna, ali nagla{ava<br />

da Srbija ne sme da pristane<br />

na poni`enje.<br />

B92: Da li biste ratovali?<br />

Be}kovi}: Pre na Kosovu nego<br />

u Avganistanu, ako bih ve}<br />

morao. Ne mogu da razumem<br />

da se tra`i da idemo u Irak i u<br />

Avganistan, a da se ~udimo...<br />

B92: Koji bi nam to bio rat po<br />

redu?<br />

Be}kovi}: Taj rat nikada nije<br />

prestao, a i to {to se sada vodi<br />

je rat, ali drugim sredstvima.<br />

Kosovo postaje svetska tema.<br />

Nije fer da samo Srbiju pitaju<br />

da li bi ratovala za svoju teritoriju,<br />

a da to ne pitaju nijednu<br />

drugu dr`avu na svetu.<br />

Za razliku od njega, akademik<br />

Milorad Pavi} smatra da se "na<br />

Kosovu ve} odigralo sve {to je<br />

moralo da se odigra" i da ne<br />

treba ratovati.<br />

Milo{evi}ev<br />

koncept<br />

NOVI SAD -<br />

Predsednik<br />

Evropskog pokreta<br />

u Srbiji @ivorad<br />

Kova~evi}<br />

izjavio je da politi~ka elita u<br />

Srbiji dosta sledi koncept<br />

Slobodana Milo{evi}a, odnosno<br />

problemi se ne re{avaju, nego<br />

se izazivaju novi kako bi se<br />

prekrili stari.<br />

- Srbija ne razume me|unarodne<br />

odnose, sli~no kao {to ih<br />

nije razumeo ni Milo{evi}. Nisu<br />

nam dosta problemi poput<br />

Haga i Kosova, nego sada<br />

otvaramo i problem Republike<br />

Srpske i pitanje ~lanstva u<br />

NATO-u - rekao je Kova~evi},<br />

biv{i ambasador SFRJ u SAD i<br />

gradona~elnik Beograda.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

9


05-10rezoni_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:22 Page 10<br />

10<br />

REZONI<br />

Povratak otpisanih<br />

"MOGU SAMO DA OBE]AM DA OVI LJUDI NE]E I NE SMEJU BITI OTPISANI. PRIZNAJEM DA SU MNOGI KULTURNI OBJEKTI FIZI^KI<br />

NEDOSTUPNI I OBE]AVAM DA ]E SE TO USKORO PROMENITI", RE^I SU MINISTRA KULTURE SRBIJE VOJE BRAJOVI]A NA CEN-<br />

TRALNOJ PROSLAVI ME\UNARODNOG DANA OSOBA SA INVALIDITETOM.<br />

Kao i svake godine, tre}i decembar, Me|unarodni<br />

dan osoba sa invaliditetom, obele`en je<br />

{irom Evrope. Nije zaostao ni region, pa ni<br />

Srbija. Srbija nije zaostala u obele`avanju<br />

ovog datuma ni pro{le ni pretpro{le godine,<br />

ali je na svakom tre}em dvanaestom i stala.<br />

Previ{e obe}anja i premalo realizacije istih iz<br />

godine u godinu, od decembra do decembra<br />

dr`e u nadi preko 800 hiljada raznih kategorija<br />

osoba sa invaliditetom, uklju~uju}i i ~lanove<br />

njihovih porodica. Dakle, prosek broja ljudi<br />

vezanih za ovu problematiku bi izneo oko dva<br />

miliona i par hiljada.<br />

Dok se, na primer, zakoni poput Zakona protiv<br />

diskriminacije osoba sa invaliditetom, Zakona<br />

o njihovom zapo{ljavanju, o psima vodi~ima<br />

za slepe - u Hrvatskoj i te kako primenjuju, isti<br />

su u Srbiji ili u proceduri ili u obe}anjima o<br />

njihovoj skoroj primeni dok poslednji navedeni<br />

nema perspektivu zbog nedostatka novca za<br />

obuku pasa i peripatologa. Pristupa~nost javnim<br />

objektima i prohodnost u Hrvatskoj tako|e<br />

prednja~i ispred regiona. Ostatak regiona pak<br />

ne mo`e da se pohvali nekim vidnijim<br />

napretkom, ali se stvari na ovom planu kre}u<br />

ako ni{ta, onda istim tempom kao u Srbiji. Za<br />

Srbiju se ne mo`e re}i da ne ula`e napore po<br />

ovom pitanju, ali da organizacija mo`e da<br />

bude bolja, tu nema sumnje.<br />

Centralna manifestacija povodom proslave<br />

tre}eg decembra u Srbiji odr`ana je u restoranu<br />

Stupica i nije bila skup suvoparnih govora i<br />

obe}anja, ve} je ~itavo ve~e proteklo u<br />

otvorenom razgovoru sa gostima koji mogu da<br />

pomognu ili uti~u na re{avanje konkretnih problema.<br />

S obzirom da su me|u prisutnima bili<br />

predsednik Srbije Boris Tadi}, ministar rada<br />

Beograd - Ministarstvo ekonomije odbilo je<br />

zahteve svih osoba sa invaliditetom za<br />

uvoz vozila bez motora euro 3, uz obrazlo`enje<br />

da je uvoz stopiran zato {to ne<br />

postoji zakonski osnov za takav uvoz, a<br />

broj takvih zahteva je dostigao razmere<br />

koje upu}uju na zloupotrebe.<br />

U prethodnoj vladi, osobama sa invaliditetom<br />

sa 70 odsto i vi{e o{te}enja odobra-<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

zapo{ljavanja i socijalne politike Rasim Ljaji}<br />

kao i ministar kulture Voja Brajovi}, ~ast da<br />

vodi ovaj program je pripala potpisniku ovih<br />

redova pa je svako od pozvanih da govori morao<br />

da obe}a {ta }e uraditi u narednom periodu po<br />

pitanju re{avanja problema ovih osoba. U<br />

obe}anjima je pobedio gospodin Ljaji} sa ~ak<br />

pet stavki vezanih za njegov resor, koje je<br />

obe}ao da }e re{iti u najkra}em roku. Ministar<br />

kulture, gospodin Voja Brajovi}, na primedbu<br />

"Nadamo se da ve~eras ne}ete biti tihi", odmah<br />

je odgovorio: "Ako ste aludirali na moju ulogu u<br />

seriji Otpisani, mogu samo da obe}am da ovi<br />

ljudi ne}e i ne smeju biti otpisani. Priznajem da<br />

su mnogi kulturni objekti fizi~ki nedostupni i<br />

obe}avam da }e se to uskoro promeniti." On je<br />

dodao da i prostorije njegovog ministarstva<br />

imaju barijere, ali ne jo{ dugo.<br />

vano da uvoze automobile bez motora euro<br />

3, a u aktuelnoj vladi ka`u da ne postoji<br />

zakonski osnov da bilo koja socio-ekonomska<br />

kategorija gra|ana bude privilegovana<br />

pri uvozu automobila.<br />

Podneto je oko 1.290 zahteva za uvoz {to,<br />

prema tvrdnjama iz Ministarstva ekonomije,<br />

ukazuje na o~iglednu zloupotrebu.<br />

Po zakonu, osobe sa invaliditetom sa<br />

Predsednik Tadi} je, recimo, dao obe}anje da<br />

}e podr`ati sva prethodna i naredna obe}anja<br />

jer mu je to posao. @ivi bili pa videli, re~e<br />

narod. Kako je vreme proticalo, smenjivali su<br />

se umetnici i govornici, a potom su na red<br />

do{li koktel i muzika sve do fajronta.<br />

Sutra je svanuo novi dan, prvi do narednog<br />

tre}eg dvanaestog. Mnogi su novu godinu<br />

do~ekali iza prozora, a mnogi su je i proveli<br />

tako zbog nemogu}nosti slobodnog kretanja.<br />

U senci politi~kih previranja u regionu, neki }e<br />

~ekati ispunjenja datih obe}anja, neki tu|u<br />

pomo}, po{tara, kom{iju ili Deda Mraza.<br />

Sre}na Nova godina, jedino je {to ova redakcija<br />

mo`e da po`eli ovim ljudima i njihovim<br />

porodicama uz obe}anje da }e pomno pratiti<br />

{ta se de{ava na ovom polju.<br />

Ivan Prodanovi}<br />

Osobe sa invaliditetom i dalje te{ko do vozila<br />

te{kim o{te}enjima imaju pravo da uvezu<br />

automobil s motorom euro 3 i da budu<br />

oslobo|ene pla}anja carine i to za automobile<br />

do 2.500 kubika, upravo zbog mogu}ih<br />

zloupotreba.<br />

Iz invalidskih organizacija najavljuju da }e<br />

do}i na proteste ispred vlade ako<br />

Ministarstvo ekonomije ne promeni stav.


standard_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:22 Page 11<br />

Djeca su Nojska najja~a<br />

U Sarajevu su krajem novembra, u bro{uri nazvanoj ^emu u~imo djecu 1,<br />

promovisani rezultati analize sadr`aja ud`benika nacionalne grupe predmeta.<br />

Nekoliko stru~nih timova ~italo je ud`benike knji`evnosti, jezika,<br />

istorije, geografije i vjeronauke, ispituju}i koliko su u saglasnosti sa svim<br />

onim poveljama, ustavima i zakonima koji treba da {tite jednakopravnost<br />

pojedinaca. Koliko je stanje u ud`benicima lo{e mo`e se ilustrovati primjerom<br />

koji je stru~ni tim izdvojio kao - pozitivan!<br />

Naime, pohvala vjeronau~nom ud`beniku za 8. razred ("S Kristom u `ivot")<br />

da "nagla{ava univerzalnost moralnih normi" argumentira se odlomkom:<br />

Sve {to trebam znati nau~io me Noa<br />

1. Ne kasni na brod. 2. Sjeti se da smo svi u istom ~amcu. 3. Planiraj<br />

unaprijed. Nije ki{ilo kad je Noa gradio korablju. 4. Ostani u dobroj tjelesnoj<br />

i umnoj kondiciji. Kad bude{ 600 godina star netko bi od tebe mogao<br />

zatra`iti da u~ini{ ne{to doista veliko. 5. Ne slu{aj kriti~are. Nastavi s<br />

poslom {to ga valja u~initi. 6. Gradi svoju budu}nost na visokim temeljima.<br />

7. Uvijek je sigurnije putovati u paru. 8. Brzina nije uvijek prednost. Pu`evi i<br />

gepardi bili su na istoj korablji. 9. Kad si pod stresom, plutaj malo. 10. Sjeti<br />

se, korablju su gradili amateri, a Titanic profesionalci. 11. Bez obzira na<br />

oluje, osloni{ li se na Boga, uvijek te na kraju ~eka duga.<br />

Kakve su univerzalne moralne norme ovdje nagla{ene? Za{to je nemoralno<br />

kasniti na brod? Na koji brod? Na onaj koji prevozi robove? Ili na onaj s<br />

kojeg }e se ispaljivati rakete oboga}ene uranom? Ili onaj koji isplovljava u<br />

lov na kitove? Ne, vjeronau~nici misle na brod s kojeg }u gledati kako se<br />

dave svi oni koji nisu moj rod. Aferim za univerzalnost ovakvog morala. Ako<br />

smo svi u ~amcu, kako samo ja mogu ne kasniti na brod? [ta da planiram<br />

unaprijed? Evo, sad ne pu{e orkan, ho}emo li kopati skloni{te ispod ku}e?<br />

Atomsko, za slu~aj da orkan bude radioaktivan? Sad nemam proliv, ho}u li<br />

umjesto da odem na fakultet ostati sjediti na {olji? [ta je uostalom Noje<br />

LIBARSKA<br />

MAGISTRALA<br />

Nenad VELI^KOVI]<br />

uop{te isplanirao? Zar mu nije Bog rekao {ta da radi, a on samo<br />

izvr{io nalog? Znaju li autori ud`benika i ~lanovi stru~nog tima<br />

da poslu{nost nije isto {to i predostro`nost? Znaju li autori<br />

ud`benika i ~lanovi stru~nog tima da niko od u~enika ne}e biti<br />

star 600 godina, i da je smisao savjeta "Ostani u dobroj tjelesnoj<br />

i umnoj kondiciji. Kad bude{ 600 godina star, netko bi od<br />

tebe mogao zatra`iti da u~ini{ ne{to doista veliko" suprotan ciljevima<br />

{kole i obrazovanja jer zapravo veli: ostani glup i poslu-<br />

{an, to je sve {to }e se od tebe tra`iti u narednih 60 godina?<br />

Isto tako ciljevima {kole i obrazovanja suprotan je nauk "ne<br />

slu{aj kriti~are". Lo{ nauk - dobar vjeronauk: {ta zna~i da je<br />

uvijek bolje putovati u paru? Va`i li to i za homoseksualce? Jesu<br />

li parovi koji su putovali sto~nim vagonima u Au{vic putovali<br />

sigurnije? Za{to Papa ne putuje u paru?<br />

Ako "brzina nije uvijek prednost" jer su na brodu bili pu` i<br />

gepard, zna~i li to da ni razum nije prednost jer su na brodu bili<br />

~ovjek i majmun? I {ta zna~i poduka da kad smo pod stresom<br />

plutamo? Kako? Kao plasti~ne boce, kao naftna mrlja, kao<br />

govno?<br />

I kuda nas to vodi pamet koja veli: "Sjeti se, korablju su gradili<br />

amateri, a Titanic profesionalci"? U budu}nost u kojoj }e nam<br />

popovi biti u~itelji i ljekari? Ho}emo li se sjetiti i ko su toj podjeli<br />

na amatere i profesionalce bili bogumili a ko kr{}ani? Ko<br />

vje{tice i vra~evi, a ko misionari i inkvizitori?<br />

I za{to se ovaj popis svega {to treba znati zavr{ava dugom? Zar<br />

nas nije Noje tako|er nau~io i kako se treba piti i u pijanstvu go<br />

biti, i sina kazniti koji u neznanju u|e u {ator i vidi o~evu golotinju?<br />

Jeste, ali kako sad na kraju priznati da smo sve {to trebamo<br />

znati nau~ili od pijanca,<br />

Kolumbovo jaje poslu`ilo je kao dokaz glupima da treba uva`iti<br />

razum i hrabrost i krenuti u otkrivanje nepoznatog, Nojevo kao<br />

znak pametnima da treba uva`iti poniznost i glupost i krenuti u<br />

pokrivanje poznatog.<br />

Za{to je stru~ni tim takvu pouku svrstao me|u pozitivne primjere?<br />

Vjerovatno zato {to je bio izba`daren da kao negativne<br />

prepozna samo one netolerantne za drugo i druga~ije, politi~ki<br />

nekorektne u ambijentu takozvanog "su`ivota", uvredljive zbog<br />

svoje vjerske i nacionalisti~ke isklju~ivosti. Tu bi se cijeloj ovoj<br />

analizi mogao staviti jedini ozbiljan prigovor, prigovor da je<br />

nedovoljno osvijetlila najmra~nije mjesto na{eg obrazovanja:<br />

neznanje, moralnu korumpiranost "u~itelja".<br />

1 Izdava~ Fond otvoreno dru{tvo Bosna i Hercegovina,<br />

Sarajevo, oktobra 2007. (str. 151-152)<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

11


12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:40 Page 12<br />

BO@I]NA PRI^A - CRTA O ROMSKOM PITANJU<br />

I have a dream<br />

PROBLEM JE [TO VE]INA LJUDI MISLI DA SU ROMI SAMI KRIVI ZA SITUACIJU U KOJOJ SU. MNOGI MISLE DA TAKO TREBA I DA<br />

OSTANE. POTPUNA BESMISLICA! NIKO NE VOLI DA BUDE ODBA^EN, SIROMA[AN I DO KRAJNOSTI PONI@EN<br />

Dragan GMIZI]<br />

Proteklog meseca na nacionalnoj televiziji<br />

Srbije mogli smo videti nesvakida{nji prilog -<br />

u emisiji tipa "pregled dana" zbunjena<br />

voditeljka nekako je uspela da zadr`i pribranost<br />

nad ~injenicom koju je izrekla njena<br />

sagovornica, dvadesetogodi{nja Romkinja,<br />

studentkinja iz Novog Sada. Naime, na<br />

pitanje voditeljice da li uve~e izlazi u grad i<br />

kuda, devojka je odgovorila da nema puno<br />

vajde od toga - zato {to ne}e da je puste u<br />

odre|ene diskoteke i klubove, te da ne `eli<br />

sebe da dovodi u neprijatnu situaciju i da je<br />

odlu~ila da je bolje da sedi kod ku}e nego<br />

da je neko poni`ava tretiraju}i je kao<br />

gra|anina drugog reda! Za nju je to jasno<br />

kao jedan plus jedan. Iako bi ve}ina ljudi<br />

osudila ovakav doga|aj, {to se verovatno<br />

dogodilo u mnogim porodicama nakon emitovanja<br />

emisije, velika ve}ina je mirno<br />

spavala.<br />

Ovo dakako nije izolovan slu~aj, ve} pre<br />

pravilo, a celokupnoa zajednica sklanja glavu<br />

od ovog problema zato {to izbegava da vidi<br />

sebe u ogledalu. Takve slu~ajeve zabele`ili<br />

su novinari novosadskog Dnevnika u<br />

istra`ivanju koje je sprovedeno pre tri<br />

godine. U popularnom no}nom klubu u<br />

samom centru grada grupi pristojno<br />

obu~enih Roma nije bilo dozvoljeno da u|e<br />

unutra pod izgovorom da nema mesta dok<br />

su istovremeno "belci" ulazili bez problema.<br />

12 007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

[ta vi{e, poku{ajte da se setite kada ste videli nekog<br />

pripadnika romskog naroda na nekom radnom mestu<br />

koje nije u sastavu javnog komunalnog preduze}a ili<br />

pijace? Koliko ste Roma ili Romkinja videli u prodavnicama,<br />

marketima, kafanama, klubovima... Uglavnom se<br />

odgovori na pitanje za{to je ova manjina toliko<br />

"getoizirana" olako svode na dva problema - jedan je,<br />

kad se radi o incidentima, taj da ekstremne nacionalisti~ke<br />

grupe zastra{uju Rrome, a drugi, kad se radi o<br />

identitetu, da su Romi sami tome krivi zbog svog na~ina<br />

`ivota... Tu je uglavnom kraj pri~e iako je jasno da ova<br />

devojka, kao i mnogi sli~ni njoj, `ivi u gradu i studira, i<br />

nije pri~ala o skinhedsima, ve} o ulasku u javni prostor...<br />

Miran san<br />

MOJ SAN<br />

"Danas vam ka`em, prijatelji moji, uprkos pote{ko}ama<br />

dana{njice i sutra{njice, ja imam san. To je san koji je<br />

duboko ukorenjen u ameri~kom snu. Imam san da }e se<br />

jednoga dana ova nacija izdi}i i da }e `iveti po pravom<br />

kredu njenog postojanja: 'Za nas je ova istina sama po<br />

sebi razumljiva: da su svi ljudi stvoreni jednaki'. Moj san<br />

je da na crvenkastim proplancima D`ord`ije, jednog dana<br />

za stolom bratski sede sinovi nekada{njih robova i sinovi<br />

nekada{njih robovlasnika. Moj san je da Misisipi, dr`ava<br />

koja gori od nepravde, jednog dana postane oaza slobode<br />

i pravde. Moj san je da moje ~etvoro dece jednog dana<br />

`ive u zemlji gde }e ljudi o njima suditi ne na osnovu boje<br />

njihove ko`e, ve} na osnovu njihovog karaktera. To je danas<br />

moj san."<br />

Martin Luter King Jr, u Va{ingtonu,<br />

28. avgusta 1963. godine<br />

Poslednjih decenija svedoci smo konstantnih socijalnopoliti~kih<br />

promena {irom jugosto~ne Evrope. Me|utim,<br />

osnovna ideja vodilja demokratizacije po ugledu na<br />

zapadno dru{tvo otvorenosti u ve}ini zemalja ove regije<br />

nepotpuna je i sasvim selektivna, ~esto samo deklarativna.<br />

[tavi{e, u ve}ini zemlja isto~ne i jugoisto~ne Evrope,<br />

a naro~ito na Balkanu, suprotno temeljnim vrednostima<br />

na kojima po~iva i kojima te`i Evropska unija, do{lo je<br />

do pove}anja ekstremnog nacionalizma i {ovinizma i<br />

~ak pojava neonacisti~kih grupa i organizacija. Me|utim,<br />

ve}ina ljudi, imaju}i u vidu uglavnom iskustvo Drugog<br />

svetskog rata, odbacuje takve organizacije kao neku<br />

vrstu, mo`emo slobodno re}i, "kriminalizovanih odpadaka<br />

dru{tva i ideologija za pranje mozga". Kada se govori<br />

o diskriminaciji manjinskih grupa, uglavnom se pokazuje<br />

rukom na ove neonacisti~ke grupe kao za glavno zlo,<br />

nakon ~ega i novinari, predstavnici vlasti, opozicije,<br />

drugi "slobodoumni" ljudi i mnoge grupacije "pravedni-<br />

ka", sasvim mirno spavaju.<br />

Ekstremisti~ke grupe nesumnjivo<br />

doprinose ovakvoj situaciji, ali u ovoj<br />

pri~i ne radi se o njima - radi se o<br />

obi~nim ljudima, gra|anima koji `ive<br />

porodi~nim `ivotom, koji svako jutro<br />

idu na posao, vode decu u zabavi{te<br />

i {kole, ~uvaju svoje ku}ne ljubimce<br />

ili gaje ba{ticu u zadnjem dvori{tu...<br />

Ova idili~na slika ovde je da bi ilustrovala<br />

o kome se radi: elem, o<br />

najve}em broju ljudi, prose~nom<br />

gra|aninu, s op{tom idejom o<br />

"po`eljnom" stilu `ivota. Ako postavimo<br />

na{eg gra|anina u kontekst<br />

odnosa koji se stalno i uporno dezavui{u<br />

- a to je odnos prema Romima<br />

kao delu stanovni{tva koji je, iz bilo<br />

kog ugla da pogledate, bez<br />

preterivanja, gotovo potpuno<br />

izop{ten ili `ivi na rubu zajednice.<br />

Setimo se nemilosrdnih napada na<br />

Rome {irom isto~ne Evrope koji se<br />

doga|aju poslednjih decenija. Mnoga<br />

"dela" su ravna lin~u, kao {to je<br />

poku{aj nasilnog getoiziranja Roma u<br />

jednom gradi}u u ^e{koj pre ~etiri<br />

godine kada su stanovnici (ne<br />

"ekstremisti") na plebiscitu izabrali<br />

da se izgradi zid izme|u "belog" dela<br />

varo{i i romskog naselja - "`ito od<br />

kukolja". Napade na Rome imamo<br />

gotovo svakodnevno - fizi~ke, verbalne,<br />

ignorantske. Jedna od<br />

upe~atljivih slika desila se 2006.<br />

godine pred katoli~ki Bo`i} kada<br />

me{tani sela u blizini Ljubljane nisu<br />

hteli da dozvole romskoj porodici koj<br />

je ostala bez doma da preno}i u<br />

stambenom kontejneru na periferiji<br />

sela. Otpor me{tana je bio toliko jak<br />

da su organizovali masovne proteste<br />

u centru mesta. Da bi spustio tenziju<br />

i prona{ao re{enje problema, u selo<br />

je hitno doputovao predsednik<br />

Slovenije Janez Drnov{ek. Me|utim,<br />

na njegovo o~igledno iznena|enje,<br />

svaki dr`avni razlog, uklju~uju}i i<br />

osnovne slobode i za{titu ljudskih<br />

prava, pao je u vodu. Kako se moglo<br />

videti, u toku veoma glasne sva|e


12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:40 Page 13<br />

Drnov{ek je u jednom momentu izgubio kontrolu<br />

i gotovo vi~u}i izustio: "Vi niste<br />

hri{}ani!". Me|utim, na njegovo iznena|enje,<br />

seljani se uop{te nisu zbunili, te je jedan od<br />

seljaka, uz op{te odobravanje ostalih dobacio:<br />

"Ti nisi hri{}anin, ti nisi hri{}anin!" Ovaj<br />

neverovatni obrt oko pitanja hri{}anstva daje<br />

sasvim jasan odgovor. Drnov{ek, po sudu<br />

me{atana nije hri{}anin jer im za praznik,<br />

kad treba svima da bude prijatno i lepo u<br />

slavu Isusa Hrista, dovodi neku "nedefinisanu"<br />

grupu za koju o~ito da misle da je<br />

"satanska", "ne~ista", ali nikako ljudska. Oni<br />

su radi da budu milosrdni, ali prema ljudima,<br />

ne i prema Romima. O kakvom se mnjenju<br />

me{atana ovde radi, stra{no je i pomisliti.<br />

Ovakvih primera ima jo{ dosta. Mogla bi se,<br />

zgodno je ovde re}i, napisati Biblija...<br />

Rizi~no je govoriti uop{teno, ali izgleda da<br />

se radi o obi~nim ljudima koji su izgleda<br />

proteklih godina, nakon demokratskih promena,<br />

u velikoj meri moralno atrofirali -<br />

mo`da od naleta "tolikih" sloboda koje su u<br />

naj~e{}im slu~ajevima shva}ene naopako.<br />

Tako, pored ekskluzivnog novuma za biv{e<br />

komunisti~ke zemlje - slobode veroispovesti,<br />

tu je i sloboda da se, bar verbalno, negira<br />

ne{to {to je razli~ito u svakom smislu - i<br />

nacionalno i socijalno, {to u socijalisti~kim<br />

dru{tvima nije bilo dozvoljeno. Sada je samo<br />

moralno nepo`eljno, na papiru, ali ne i<br />

Obi~nim ljudima koji su izgleda proteklih<br />

godina, nakon demokratskih promena, u<br />

velikoj meri moralno atrofirali - mo`da<br />

od naleta "tolikih" sloboda koje su u<br />

naj~e{}im slu~ajevima shva}ene<br />

naopako, pored ekskluzivnog novuma za<br />

biv{e komunisti~ke zemlje - slobode<br />

veroispovesti, data je i sloboda da se, bar<br />

verbalno, negira ne{to {to je razli~ito u<br />

svakom smislu - i nacionalno i socijalno,<br />

{to u socijalisti~kim dru{tvima nije bilo<br />

dozvoljeno. Sada je samo moralno<br />

nepo`eljno, na papiru, ali ne i nedozvoljeno<br />

(obi~ni "verbalni delikt", kako bi to<br />

ironi~no rekao ha{ki optu`enik<br />

Vojislav [e{elj)<br />

nedozvoljeno (obi~ni "verbalni delikt", kako bi to<br />

ironi~no rekao ha{ki optu`enik Vojislav [e{elj). Upravo<br />

tako, radi se dakle o par exellance eti~kom problemu<br />

koji je prouzrokovan degenerisnim shvatanjem ideje slobode.<br />

Tumaranje<br />

Romi su u javnom mnjenju uglavnom okarakterisani kao<br />

nekakvi tamnoputi i prljavi nomadi. Na`alost, deo Roma<br />

zaista tako `ivi, u otrcanim naseljima bez struje i vode.<br />

Problem je {to ve}ina ljudi misli da im je tu i mesto,<br />

naro~ito ako neko isko~i iz tog, kako<br />

sociolozi vole da ka`u, "za~aranog<br />

kruga". Ti {to misle da im je tamo<br />

mesto, misle i da sami Romi misle<br />

tako. To je potpuno besmisleno. Oni<br />

naprosto nemaju {ansu. Niko ne voli<br />

da bude u zape}ku, prezren, siroma{an<br />

i do krajnosti poni`en. Ali<br />

moraju imati alternative. Oni nisu tu<br />

od ju~e, nego vi{e od 500 godina, a<br />

proces interiorizacije jo{ nije zapo~et.<br />

Neuspe{ni projekti raznih institucija<br />

samo su puki izgovor. Dru{tvo je za<br />

njih zatvoreno. Apsolutno su<br />

izop{teni, bilo da su van ili unatar<br />

"geta", obrazovani ili ne. Uvek su na<br />

margini. Niko ne voli da povla~i<br />

ovakve paralele, ali mo`da bi se<br />

moglo re}i, iako ih je mnogo manje,<br />

da stanje nije mnogo razli~ito u<br />

odnosu na fazu istorije crnaca u SAD.<br />

I ako postoje zakoni protiv diskriminacije,<br />

u praksi je potpuno druga~ije.<br />

Da bi se izborili za normalan `ivot,<br />

mora im se pomo}i da se {iroko<br />

organizuju i upoznaju sa na~inima<br />

borbe za ostavrivanje svojih ustavom<br />

zagarantovanih prava. Da bi se to<br />

desilo, moraju zaista postati svesni<br />

ovih problema i nedvosmisleno<br />

definisati pitanje.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

13


12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:40 Page 14<br />

FRANCISKO SOBERON, BORAC ZA LJUDSKA PRAVA IZ PERUA<br />

Politika, ljudska prava<br />

i umetnost su komplementarni<br />

Tanja MATI]<br />

Francisko Soberon je vode}i branilac ljudskih prava u<br />

Peruu. Pre 22 godine je osnovao Asocijaciju ljudskih<br />

prava (APRODEH), jednu od najzna~ajnihih organizacija<br />

za za{titu ljudskih prava u Latinskoj Americi. Svoj `ivot<br />

je posvetio borbi za zastupanje i za{titu ljudskih prava u<br />

zemljama ju`ne Amerike. Nedavno je posetio Beograd<br />

kao predava~ na seminaru "Reparacije - pravna i moralna<br />

obaveza dr`ave prema `rtvama". U razgovoru za Rez<br />

pri~a o promenama na polju kr{enja i za{tite ljudskih<br />

prava u proteklih tridesetak godina, koliko je aktivan u<br />

ovoj oblasti.<br />

REZ: Gospodine Soberon, 2008. godine je {ezdesetogodi{njica<br />

potpisivanja Univerzalne deklaracije o<br />

ljudskim pravima. Kao neko sa dugogodi{njim<br />

iskustvom u ovoj oblasti, mo`ete li nam re}i {ta se<br />

promenilo u poslednjih 60 godina na polju ljudskih<br />

prava?<br />

Francisko Soberon: Neki napredak je u~injen u smislu<br />

BALKAN<br />

promocije ljudskih prava i tako|e u smislu po{tovanja<br />

ljudskih prava. U poslednjih petnaest godina do{lo je do<br />

razvoja novog pristupa ljudskim pravima. Danas se ne<br />

mo`e govoriti o civilnim i politi~kim pravima van konteksta<br />

ekonomskih, kulturnih i socijalnih prava. U nekim<br />

regionima u Latinskoj Americi napredak se ose}a jer su<br />

sru{eni vojni re`imi, kao na Fud`imoriju gde je dolazilo<br />

do masovnih kr{enja ljudskih prava od strane vojske i od<br />

strane razli~itih naoru`anih grupa, ali od 70-ih se ose}a<br />

napredak. U nekoliko zemalja poput Peura je pao vojni<br />

re`im i uspostavljene su komisije za istinu i pomirenje.<br />

U dana{njoj perspektivi, dru{tva moraju da prihvate da<br />

demokratija i ljudska prava idu ruku pod ruku, dakle<br />

nakon 60 godina mi kontinuirano napredujemo.<br />

Smatrate li, u kontekstu demokratije i ljudskih prava,<br />

da demokratska politi~ka borba i rad na promovisanju<br />

i za{titi ljudska prava predstavljaju dve odvojene<br />

kategorije?<br />

- Ljudska prava imaju politi~ku dimenziju i trebalo bi da<br />

14 007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

budu zajedni~ka ta~ka za sve politi~ke partije<br />

i sve gra|ane. Smatram da je nemogu}e<br />

posmatrati politiku i ljudska prava odvojeno.<br />

Ova dva principa se ne mogu odvojiti.<br />

Moramo biti u prilici da gradimo jake<br />

politi~ke partije i jake nevladine organizacije,<br />

i dijalog me|u njima. Ponekad, me|u njima<br />

mora postojati tenzija, ali to je jedini na~in<br />

da se izgradi prava participativna demokratija.<br />

S obzirom na va{e iskustvo u pra}enju<br />

kr{enja ljudskih prava u postkonfliktnih<br />

dru{tvima i radu Komisije za istinu i<br />

pomirenje, mislite li da bi ovakav model<br />

stvaranja nezavisne komisije imao uspeh<br />

na teritoriji biv{e Jugoslavije?<br />

- Koncepcija komisija za istinu i pomirenje je<br />

generalna koncepcija, ali posebnosti se<br />

moraju uzeti u obzir, podse}aju}i nas da<br />

REZ: S obzirom da ste posetili Balkan prvi put, kakvi su va{i utisci o ovda{njoj situaciji?<br />

Francisko Soberon: Na Balkanu su se ljudi iz iste dr`ave podelili u razli~ite nacije i dr`ave {to je<br />

u~inilo situaciju znatno te`om za pra}enje i nije lako oceniti {ta se ta~no dogodilo u pro{losti. Uvek<br />

je veliki izazov utvrditi odgovornost na svim nivoima. To je veliki izazov ne samo za Srbe, nego i za<br />

Hrvate, Kosovare i Bosance. Trebalo bi da se usvoji mehanizam koji }e nastati kao konsenzus<br />

izme|u razli~itih organizacija i razli~itih zemalja, organizacija za za{titu ljudskih prava, organizacija<br />

koje se bave civilnim dru{tvom i politi~ara. Smatram da to ne}e biti jednostavan proces, ali da se od<br />

njega nikako ne sme odustati.<br />

takav proces i re{enje moraju da budu rezultat<br />

lokalne odluke i lokalnog dijaloga.<br />

Regionalna komisija za istinu treba da bude<br />

rezultat razgovora me|u svim stranama.<br />

Nikako ne sme da zadovolji interese samo<br />

jedne strane. U na{em slu~aju, na primer,<br />

mnoge od komisija su ustanovljene isklju~ivo<br />

da ispitaju odgovornost dr`avnih aktera, ali<br />

ne i opozicionih grupa. I od po~etka je bilo<br />

odlu~eno da zlo~ini po~injeni od strane<br />

opozicionih grupa ne}e biti istra`ivani. To je<br />

veliki propust jer niko ne sme izbe}i odgovornosti.<br />

Koje su danas prepreke i pritisci sa kojima<br />

se suo~ava nova generacija mladih<br />

istra`iva~a u oblasti ljudskih prava?<br />

- U konfliktnim dru{tvima, branioci ljudskih<br />

prava imaju vi{e problema, ~e{}e su meta<br />

nasilja, i postoji ve}a {ansa da }e biti pod<br />

pritiskom. Mediji igraju va`nu ulogu<br />

u proceni rada branilaca ljudskih<br />

prava, {to mo`e da predstavlja<br />

prepreku. Ono {to je va`no je izgradnja<br />

mre`a, naro~ito sa mladim ljudima.<br />

Moja organizacija je u poslednjih<br />

osam godina organizovala posebne<br />

radionice sa mladim ljudima. Mladi<br />

su dolazili iz najrazli~itijih omladinskih<br />

grupacija, kulturnih grupa, organizacija<br />

civilnog dru{tva, i u pitanju<br />

su organizacije koje su aktivne.<br />

Organizovali smo seminar koji traje<br />

nedelju dana i koji upoznaje mlade<br />

sa korpusom ljudskih prava, a onda<br />

oni nastavljaju delatnosti, prave<br />

mre`e. Mre`e su neophodne mladim<br />

istra`iva~ima.<br />

Simbioza rada organizacija za ljudska<br />

prava i drugih vrsta organizacija<br />

je, po Vama, neophodna. Da li to<br />

uklju~uje i neke druge oblasti van<br />

nevladinog sektora, odnosno da li<br />

bi i kako umetnici trebalo da budu<br />

uklju~eni u proces promovisanja<br />

ljudskih prava?<br />

- Umetnike svakako treba uklju~iti. To<br />

je ono {to smo nau~ili iz dosada{njeg<br />

iskustva. Kultura je sredstvo koje<br />

mo`e da slu`i da se odre|ene ideje<br />

uvedu u dru{tvo. Vrednosti ljudskih<br />

prava su univerzalno priznate od<br />

strane razli~itih akademskih krugova,<br />

politi~kih partija i drugih grupacija.<br />

Umetnici i slikari mogu da se koriste<br />

u svrhu promocije ljudskih prava.<br />

Njihov kreativni pristup i oblik<br />

izra`avanja mo`e da daje ogroman<br />

doprinos {irenju ideje o univerzalnosti<br />

ljudskih prava.


12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:40 Page 15<br />

HAG I JA: BUDU]A PRAVNICA - ISKUSTVA IZ SUDNICE<br />

Bliski susreti sa ru{iteljima<br />

Bojana KOSTI]<br />

U Srbiji se poslednjih decenija o tranziciji<br />

dosta pri~alo, ali zaista malo {ta korisno<br />

uradilo. Osiroma{eno, i materijalno i vrednosno,<br />

srpsko dru{tvo prve tranzicione korake<br />

napravilo je tek nakon 2000. godine. Te{ko<br />

je zaista govoriti o tranzicionoj pravdi u<br />

Srbiji budu}i da su na~ini na koji su se<br />

postkonfliktna dru{tva razra~unavala sa svojom<br />

pro{lo{}u umnogome druga~iji od bilo<br />

kog procesa koji se trenutno odvija u Srbiji.<br />

Neposredno nakon Drugog svetskog rata,<br />

Nema~ka je zapo~ela proces pomirenja da bi<br />

danas najve}a razmene studenata upravo<br />

bila izme|u "istorijskih neprijatelja",<br />

Nema~ke i Francuske. Zatim, pojam "afri~ke<br />

pravde" na najbolji na~in odslikava<br />

vi{edecenijske napore ulo`ene u dola`enje<br />

do istine o tome {ta se zaista de{avalo.<br />

Specifi~nost afri~kog kontinenta, njena<br />

istorija i njeni problemi, uslovili su razvoj<br />

~itavog niza pravnih i vanpravnih instrumenata<br />

i pojmova koji olak{avaju procese<br />

tranzicione pravde.<br />

S druge strane, trenutno u Srbiji samo mali<br />

broj pojedinaca razmi{lja o tranzicionoj<br />

pravdi kao elementu pomirenja na prostorima<br />

biv{e Jugoslavije. Iz mnogo razli~itih<br />

razloga taj proces jednostavno nikad nije bio<br />

istinski pokrenut, a sa druge strane o~ekivalo<br />

se od Ha{kog tribunala da svojim radom<br />

uti~e na proces pomirenja.<br />

Verujem da se moje interesovanje za Ha{ki<br />

tribunal i njegov rad javilo pre svega kao<br />

reakcija na otpor srpskih politi~ara prema<br />

tom sudu. Naposletku, oduvek sam smatrala<br />

da Srbija mora po~eti otvorenije i odgovornije<br />

da govori o sopstvenim zlo~inima. Moja<br />

percepcija tog suda, pre nego {to sam u<br />

njemu provela ~etiri meseca, uglavnom je<br />

gra|ena uz pomo} nekolicine nezavisnih medija, strane<br />

{tampe i mnogobrojnih seminara na kojima sam<br />

u~estvovala. Ipak, dok moj rad u Tribunalu jo{ uvek<br />

traje, ~ini mi se da je preuranjeno govoriti o utiscima.<br />

Oni se jo{ uvek otiskuju. Svakog dana susre}em se sa<br />

ne~im novim. Novi slu~aj, nova strana, dokazi otvaraju<br />

prostor za razmi{ljanje, za pitanja, za diskusije, za dijalog.<br />

Toliko ima toga novog, nepoznatog, jo{<br />

neotkrivenog da se pitam zar ne bi svaki/a pravnik/ca<br />

po`eleo/la da makar jedan deo svoje karijere posveti<br />

Me|unarodnom krivi~nom pravu i su|enjima za ratne<br />

zlo~ine.<br />

Poznato je da Ha{ki tribunal procesuira slu~ajeve sa<br />

prostora biv{e Jugosalvije, ali ono {to je manje poznato<br />

je ~injenica da je smo nas osmoro prvi studenti iz Srbije<br />

koji su dobili priliku da svoju stru~nu praksu rade u tom<br />

Sudu. To s jedne strane olak{ava posao jer znaju}i jezik<br />

mnogo br`e i efikasnije prepoznajemo tragove, ali sa<br />

druge strane to nosi sa sobom i dodatnu te`inu i odgovornost.<br />

Po prvi put u `ivotu mi se ukazala prilika da se sa<br />

zlo~inima sa na{ih prostora suo~im direktno. Dakle,<br />

Ne mo`e se od Tribunala o~ekivati da<br />

prika`e "istinu" o ratu na prostoru biv{e<br />

Jugoslavije. To mu nije ni uloga ni cilj.<br />

Svojim presudama i optu`nicima Tribunal<br />

je koncentrisan na pojedina~ne doga|aje,<br />

na jedan vremenski momenat, na ljude sa<br />

imenom i prezimenom<br />

omogu}eno mi je da se pogledam sa zlo~inom o~i u o~i,<br />

da pratim njegov razvoj, ideju, cilj i rezultat. Upravo<br />

takav pristup kao da mi je omogu}io da "dodirnem" rat,<br />

da sagledam {ta je sve to {to se oko jednog doga|aja<br />

nizalo, da se koncentri{em na jedan mali vremenski<br />

period, na par~e zemlje ~iji sam i ja deo. Moja odgovornost<br />

utoliko je ve}a time {to sam `ivela u Srbiji dok su<br />

zlo~ini ~injeni i u moje ime, a neki drugi u ime nekih<br />

drugih. I zato sve vreme u meni "balansiraju" ta dva<br />

stava. Jedan je stav pravnice - od mene zahteva objek-<br />

tivnost, ta~nost, preciznost i nepristrasnost,<br />

a druga stvar je moje pravo i<br />

odgovornost da znam {ta se de{avalo<br />

u bliskoj pro{losti i koji su to stra{ni<br />

zlo~ini ~injeni na ovim prostorima.<br />

Ne mo`e se od Tribunala o~ekivati da<br />

prika`e "istinu" o ratu na prostoru<br />

biv{e Jugoslavije. To mu nije ni uloga<br />

ni cilj. Svojim presudama i optu`nicima<br />

Tribunal je koncentrisan na pojedina~ne<br />

doga|aje, na jedan vremenski<br />

momenat, na ljude sa imenom i<br />

prezimenom. Su|enja za ratne<br />

zlo~ine prate striktnu krivi~nu proceduru,<br />

pravila su jasna, a svaki novi<br />

slu~aj doveo je nebrojeno puta do<br />

presedana i novih pravnih re{enja u<br />

razvoju me|unardonog krivi~nog<br />

prava. Naprosto, ne sme se o~ekivati<br />

da }e Tribunal iza}i iz okvira<br />

me|unarodnog krivi~nog prava i na{e<br />

zlo~ine posmatrati druga~ije no one<br />

u Siera Leoni ili Ruandi.<br />

Uticaj rada ovog Tribunala na srpsko<br />

dru{tvo i istoriju pokaza}e vreme. Ne<br />

sme se o~ekivati da }e odlu~uju}e<br />

uticati na proces pomirenja. Taj<br />

"posao" je na nama, na srpskim politi~arima<br />

i vlasti koja postojanje i rad<br />

Suda treba da u~ini javnim, medijski<br />

zastupljenim i ispra}enim sa<br />

najve}om pa`njom. Utisak je da je<br />

najbitnija uloga Tribunala upravo ta<br />

{to je dosada{njim radom darovao<br />

nauku i praksu me|unarodnog<br />

krivi~nog prava neiscrpnim pravnim<br />

izvorima i bogatom jurisprudencijom.<br />

Na nama je da se nakon svega upoznamo,<br />

suo~imo i kolektvino spalimo<br />

nad onim {to nam je jurisprudencija<br />

u amanet ostavila.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

15


12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:40 Page 16<br />

16<br />

PERSONA MESECA: JETA D@ARA<br />

@ena koja je uzburkala Kosovo<br />

Tanja MATI]<br />

Jeta D`ara (Jeta Xharra) - ona koju na Kosovu znaju<br />

ba{ svi. Neki je obo`avaju zbog novinarske neustra{ivosti<br />

i nepopustljivosti, neki je opisuju kao iritantnu i navalentu,<br />

ali svima je stalo da ~uju {ta }e biti re~eno u njenoj<br />

autorskoj emisiji "@ivot na Kosovu" (Jeta në Kosovë). Od<br />

taksista, prodavaca, politi~ara do stranih predstavnika.<br />

Svi pri~aju o emisiji. Svima je stalo da znaju.<br />

"@ivot na Kosovu" se prikazuje u udarnom terminu na<br />

javnom servisu Radio-Televizije Kosova (RTK), ~etvrtkom<br />

u 20:30. Uvek energi~na, Jeta ~esto pokre}e neugodne<br />

teme i ne odustaje od namere da od sagovornika dobije<br />

odgovor. Ni ve{tim i uve`banim govornicima ne dozvoljava<br />

"izvrdavanje" odgovora. Kroz njenu emisiju prolaze<br />

svi relevantni igra~i iz najrazli~itijih socijalno-politi~kih<br />

oblasti - od politi~kih lidera sa Kosova do evropskih i<br />

ameri~kih zvani~nika kao {to su Havijer Solana, Madlen<br />

Olbrajt, Nikolas Berns i drugi.<br />

Jeta D`ara je autorka sa misijom da razdrma u~aurene<br />

gra|ane, preispita odnose u dru{tvu, postavi "zabranjena"<br />

pitanja. Osim u studiju RTK, ~esto snima na fakultetima,<br />

u gradskim salama i drugim velikim prostorima<br />

koji ve}em broju ljudi daju mogu}nost da direktno<br />

u~estvuju u programu i postave pitanja onima koji<br />

odlu~uju u njihovo ime.<br />

Uz to, jedina je `ena koja vodi politi~ki talk-show na<br />

kosovkim televizijama. I sla`u se svi - najupe~atljivije to<br />

radi.<br />

Uzor u svetu novinarstva joj je D`eremi Paksman<br />

(Jeremy Paxman), autor BBC-jevog Njuznajt programa<br />

(BBC Newsnight), koji je u antologiju TV novinarstva<br />

u{ao kada je svom gostu 37 puta uzastopno ponovio<br />

isto pitanje dok nije dobio odgovor. Njena upornost da<br />

ne dopusti gostima da se "izvuku" bez odgovora zaista<br />

podse}a na<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

stil kojim Paksman propituje svoje goste.<br />

Energi~no, jasno i bez popu{tanja.<br />

"Kad sam odlu~ila da radim ovakvu vrstu<br />

emisije, nisam uop{te bila sigurna kako }e<br />

kosovska javnost reagovati na pristup koji je<br />

potpuno direktan, uporan i ponekad bezobrazan<br />

ukoliko je to potrebno da bi se otkrila<br />

istina. U svakom slu~aju, bila sam sigurna u<br />

dve stvari - ja i moja porodica (jer je takva<br />

vrsta stvari bitna na Kosovu) ne pristajemo<br />

na kompromise i znala sam da }u ostati<br />

nekorumpirana i nepristrasna, posebno po{to<br />

sam nameravala da otvorim pitanja korupcije<br />

i politi~ke odgovornosti. Druga stvar u koju<br />

sam bila sigurna je da sam oko sebe okupila<br />

najbolji mogu}i tim s kojim ve} dve godine<br />

stvaram program", samouverena je Jeta.<br />

Ekipa o kojoj Jeta govori je veoma neobi~na.<br />

Ona je pozvala Faika Ispahiu, pozori{nog<br />

reditelja, da producira i re`ira emisiju "@ivot<br />

na Kosovu" nakon {to je videla njegovu<br />

provakativnu i {okantnu pozori{nu adaptaciju<br />

"Paklene pomorand`e" (Clockwork Orange)<br />

u kojoj je Kjubrikov film pretvorio u dramu<br />

sme{tenu u kosovski kontekst. Pored Faika u<br />

ekipi je i Kejsi Kuper D`onson (Casey<br />

Cooper Johnson), Amerikanac koji poslednjih<br />

7 godina `ivi na Kosovu, autor zavr{nog<br />

priloga u svakoj emisiji koji daje satiri~an<br />

pogled na temu o kojoj se razgovaralo tokom<br />

debate. Njih troje su tim koji "@ivot na<br />

Kosovu" ~ini ovakvim kakav jeste.<br />

Jeta ka`e da je jo{ dvoje ljudi su{tinski bitno<br />

jer je podr`alo da napravi ovako uticajnu<br />

emisiju, to su odli~ni menad`eri Agim<br />

Zatri}i (Agim Zatriqi) i Gordana Igri}.<br />

"Zatri}i se odupro pritisku da ukine emitovanje<br />

emisije zbog njene kontraverznosti i<br />

uklonio je sve barijere za razvoj ovog programa.<br />

Goca Igri} je mo}na novinarka i<br />

menad`erka koja je osnovala BIRN mre`u i<br />

Iako poznata kao beskompromisna voditeljka, Jeta<br />

ima i jedan potpuno drugi svet u kom u`iva.<br />

Ljubav, hobi i profesiju - dramsko spisateljstvo.<br />

Koristi svaki mogu}i deo svog slobodnog vremena<br />

da pi{e i prati razvoj moderne drame i dramskog<br />

pisanja. Njena drama "Warless" izabrana je me|u<br />

deset najboljih na britanskom Kraljevskom<br />

takmi~enju za mlade dramske pisce<br />

pokazala mi da je mogu}e biti<br />

'lokalni ili regionalni medij' i imati<br />

jednak kredibilitet i pristup svim<br />

stranama 'konflika', poput me|unarodnih<br />

medija kakav je BBC."<br />

Ova vrsta podr{ke pomogla je Jeti da<br />

od dvonedeljnog programa, kako je<br />

bio emitovan na po~etku, napravi<br />

dnevni, kako je izgledao tokom<br />

nedavne izborne kampanje za paralamentarne<br />

i lokalne izbore kada je<br />

u okviru specijalnog izdanja<br />

prikazana 51 emisija za 40 dana.<br />

Jeta je tokom novembra posetila<br />

svaku op{tinu na Kosovu i razgovarala<br />

sa svim kandidatima za predsednike<br />

op{tina - njih skoro 200. Tokom<br />

snimanja u publici je bilo uvek<br />

izme|u 700 i 1.000 ljudi.<br />

"Pre nego {to sam po~ela da snimam<br />

izborni serijal, mnogo sam<br />

razmi{ljala o tome kako da politi~are<br />

dovedem u situaciju da budu odgovorni<br />

i ostvare ono {to obe}avaju<br />

bira~ima. Ose}ala sam se kao da su<br />

prvi izbori na posleratnom Kosovu<br />

(iako su u stvarnosti tre}i) najvi{e<br />

zbog toga {to su se sada prvi put<br />

direktno birali gradona~elnici. Po prvi<br />

put se znalo da }e bira~i izabrati ko<br />

}e biti gradona~elnik, a ne da }e<br />

odlu~ivati partija koja dobije najvi{e<br />

glasova. Ali pored toga sam zaista<br />

`elela da uprljam svoje cipele i odem<br />

do svakog malog mesta u koje<br />

kosovski reporterski automobile ne<br />

zalaze ~esto, mesta poput Draga{a i<br />

[trpca. I nije bilo tako te{ko jer niko<br />

od ve}ine novinara u Pri{tini nije ba{<br />

umirao od `elje da pokriva op{tinske<br />

izbore. Svi su bili fokusirani na parlamentarne<br />

izbore u Pri{tini. Ose}ala<br />

sam se malo i krivom {to sam tokom<br />

poslednje dve godine, koliko se emituje<br />

emisija, dva puta svoj tim vodila<br />

u Ameriku da snima razgovore sa<br />

ameri~kim diplomatama, ali ga nikad<br />

nisam odvela u De~ane ili Vitinu da<br />

tamo snimi program. Sad je bilo<br />

pravo vreme!"<br />

Op{tinske debate su, svakako, daleko


12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:40 Page 17<br />

JETA D@ARA (JETA XHARRA) JE<br />

JEDINA @ENA KOJA VODI POLITI^KI<br />

TALK-SHOW NA KOSOVKIM TELE-<br />

VIZIJAMA I SVI SE SLA@U DA JE<br />

NAJBOLJA U TOM POSLU - ONA JE<br />

JEDNOSTAVNO AUTORKA SA MISI-<br />

JOM DA RAZDRMA U^AURENE<br />

GRA\ANE, PREISPITA ODNOSE U<br />

DRU[TVU I POSTAVI "ZABRANJE-<br />

NA" PITANJA<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

17


12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:40 Page 18<br />

18<br />

od garancije velike zainteresovanosti publike koja je<br />

izvan te op{tine, osim ako ih ona ne u~ini zanimljivim<br />

za gledanje. A prvi izazov joj je bio da ubedi javni servis<br />

RTK da svaka op{tinska debata mora da bude prikazana<br />

u udarnom terminu, a drugi izazov je dakako bio da ih<br />

u~ini interesantnim za publiku sa celog Kosova.<br />

"Do{la sam na ideju kako da testiram u praksi to {to<br />

politi~ari 'propovedaju' - zapitala sam se {ta je trenutno<br />

najve}i problem na Kosovu (osim statusa o kom<br />

gradona~elnici ionako ne odlu~uju) i jasno je bilo da je<br />

to svakodnevni nedostatak struje. A za{to nemamo struju?<br />

Delom i zato {to ljudi ne pla}aju svoje ra~une. Pa,<br />

za{to da ne proverim malo pla}aju li kandidati za<br />

gradona~elnike svoje ra~une", smeje se ponosno dok<br />

ovo obja{njava.<br />

Jeta je do{la do ra~una za struju apsolutno svih kandidata<br />

na novembarskim izborima na Kosovu i tokom<br />

debate ih pitala da li pla}aju svoje ra~une za struju. I<br />

skoro svi kandidati su na po~etku rekli: "Da, redovno<br />

pla}am!! Nemam dugove!!", ali u nekim slu~ajevima su<br />

njihovi dugovi kosovskoj elektrodistribuciji bili do 5.000<br />

eura! Ra~une je tako uz pomo} Jete videla publika<br />

{irom Kosova.<br />

I publika je po~ela svake ve~eri da prati politi~ki talkshow<br />

kao da je zabavna serija. Ne iznena|uje da je u<br />

osvrtu na "@ivot na Kosovu", objavljenom u najprodavanijem<br />

kosovskom dnevnom listu Koha Ditore, pisalo da<br />

je to najgledaniji program nakon latino-ameri~kih<br />

sapunskih opera. Kandidati za gradona~elnike su se<br />

nekad zaista pona{ali kao likovi iz sapunica!<br />

"Nakon ra~una za struju, pitala sam ih da li pla}aju<br />

poreze, ra~une za komunalije. U su{tini htela sam da<br />

razdrmam malo dr`avotvorne etike jer nije dovoljno biti<br />

samo 'slobodan od Srbije' da bi Kosovo bilo nezavisno,<br />

ve} }emo postati dr`ava ako nau~imo da pla}amo<br />

ra~une i kada se politi~ari budu pona{ali kao primeri<br />

savesnih gra|ana. Ovo su prvi izbori na Kosovu u kojima<br />

se kampanja nije zasnivala samo na kosovskom statusu,<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

POVRATAK IZ LONDONA<br />

ve} su gra|ani i politi~ari dosta govorili o<br />

tome kako imati struju, poslove, kvalitetno<br />

zdravstvo i {kolstvo. Upravo to je vrsta<br />

diskusije koju mi od po~etka poku{avamo da<br />

otvorimo."<br />

Samo snimanje je bilo logisti~ka no}na<br />

mora. Sve je moralo da bude savr{eno<br />

isplanirano, s obzirom da se tokom jednog<br />

dana snimale tri debate - prva u 10 sati<br />

ujutru, slede}a u 14 ~asova, a poslednja u<br />

18. Ne samo da je Jeta morala da bude kon-<br />

Nakon rata na Kosovu tokom kog je kao devetnaestogodi{njakinja radila kao fikserka za BBC,<br />

Jeta je oti{la u London gde je zavr{ila master studije na dva odseka - Ratne studije (War<br />

Studies) i Filmki scenario (Film Scriptwriting Studies). Istovremeno je radila kao asistent u svetskom<br />

servisu BBC-a. U Pri{tinu se vratila 2003. godine i pokrenula Institut za izve{tavanje o ratu<br />

i miru (IWPR) koji je kasnije transformisan u BIRN (Balkanska istra`iva~ka mre`a). Emisiju<br />

"@ivot na Kosovu" radi poslednje dve sezone u koprodukcji BIRN-a i RTK.<br />

"Lako sam donela odluku da se 2003. godine vratim na Kosovo - uticaj koji sam svojim novinarskim<br />

iskustvom mogla da napravim na Kosovu bio je sto puta ve}i nego {to bih mogla da sam<br />

nastavila da radim na BBC-u. BBC ima 75 godina iskustva, a kosovsko TV novinarstvo tek sedam<br />

i po, pa je vrlo lako zaklju~iti gde sam mogla da ostavim upe~atljiviji doprinos", obja{njava Jeta<br />

za Rez.<br />

centrisana na snimanje tri debate sa<br />

7 kandidata, ve} je morao savr{eno<br />

da funkcioni{e ceo tim istra`iva~a,<br />

kamermana, tonaca i ostalih.<br />

"Pomalo mi je sve izgledalo kao<br />

karneval, pomeranje te{ke opreme za<br />

snimanje i celog tima od 25 ljudi iz<br />

jednog u drugi mali grad na Kosovu<br />

kako bi se snimala nova debata",<br />

opisuje ona kosovsko izborno putovanje<br />

ekipe emisije "@ivot na<br />

Kosovu".<br />

Pa da li je bilo vredno toliko truda?<br />

Popularnost emisije je toliko porasla<br />

da je RTK, na zahtev gledalaca,<br />

po~ela da reemituje svaku debatu tri<br />

puta. Istovremeno, debate su u celosti<br />

emitovane na radiju kako bi, ukoliko<br />

do|e do nestanka struje, ljudi mogli<br />

nastaviti da slu{aju preko radija.<br />

Iako poznata kao beskompromisna<br />

voditeljka, Jeta ima i jedan potpuno<br />

drugi svet u kom u`iva. Ljubav, hobi i<br />

profesiju - dramsko spisateljstvo.


12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:40 Page 19<br />

Jeta je do{la do ra~una za struju apsolutno svih kandidata na novembarskim izborima na Kosovu i tokom<br />

debate ih pitala da li pla}aju svoje ra~une za struju. Skoro svi kandidati su na po~etku rekli: "Da, redovno<br />

pla}am!! Nemam dugove!!", ali u nekim slu~ajevima su njihovi dugovi kosovskoj elektrodistribuciji bili do<br />

5.000 evra! Ra~une je tako uz pomo} Jete videla publika {irom Kosova<br />

Koristi svaki mogu}i deo svog slobodnog vremena<br />

da pi{e i prati razvoj moderne drame i<br />

dramskog pisanja. Njena drama "Warless"<br />

izabrana je me|u deset najboljih na britanskom<br />

Kraljevskom takmi~enju za mlade<br />

dramske pisce.<br />

"^itanje moje drame Warless u Kraljevskom<br />

pozori{tu u Londonu (Theatre Royal Court) je<br />

bilo specijalno iskustvo jer sam mogla da<br />

vidim kako funkcioni{e tekst na sceni, kao i<br />

da vidim mogu li kreirati dramsku situaciju u<br />

kojoj i engleski glumci mogu da se identifikuju<br />

sa situacijom iako znaju malo o<br />

situaciji na Kosovu. A to je za mene bilo<br />

ogromno priznanje i posebna ~ast da se moj<br />

komad izvodio tamo, s obzirom da je to<br />

veoma uticajna nagrada u Britaniji. U istom<br />

konkursu je otkriven i veliki dramski pisac<br />

Harold Pinter", ka`e Jeta koja sebe u<br />

budu}nosti vidi potpuno posve}enu dramskom<br />

stvarala{tvu. Jednog dana kad zavr{i<br />

"propitivanje" kosovskog dru{tva.<br />

Drame pasionirano ~ita i pi{e, a najve}i deo<br />

svih putovanja koristi za obilazak bioskopa. U<br />

svoj busy raspored uspeva da uklopi posete filmskim mentom, a koji Srbija uop{te ne priz-<br />

festvalima u regionu.<br />

naje kao putnu ispravu i tako|e ima<br />

"Ja sam potpuni pozori{ni i filmski fan, toliko da sam u posebnu proceduru koja omogu}ava<br />

protekloj godini uspela da posetim tri filmska festivala u ograni~en boravak u Srbiji.<br />

regionu - Sarajevo, Beograd i Solun - i pogledam naj- "Nekad, ako `eli{ da putuje{ zbog<br />

manje ~etiri filma dnevno. To je za mene na~in da zabave, postoji ~itav niz prepreka na<br />

napunim svoje baterije - da sedim u bioskopu, ne Balkanu i ti mora{ da se bavi{<br />

pri~am, da ne pitam nikoga ni{ta i da mene niko ne pita na~inima da ih zaobi|e{. Mislim da<br />

ni{ta", pri~a Jeta kojoj se o~i uvek ispune dodatnim sja- nam ba{ o tome treba regionalna<br />

jem kada govori o filmskim festivalima.<br />

diskusija jer mi u ovom regionu<br />

"Ranije sam imala neke predrasude o putovanju kroz definitivno ne razgovaramo dovoljno<br />

Balkan po{to sam poslednji put intenzivno putovala kao jedni sa drugima. Meni je ~esto,<br />

izbeglica 1999. Ipak, u proteklih par godina sam taj logisti~ki mnogo lak{e da otputujem<br />

ose}aj prevazi{la upravo putuju}i po filmskim festivali- u London nego u Sarajevo!"<br />

ma kao zaljubljenica filmova.<br />

Balkan je oduvek bio mesto konfuzije<br />

Fascinira me to koliko je Balkan bogat ljudima i iskustvi- i nelogi~nosti, ali postojanje Jete<br />

ma, a sa druge strane me isto za~u|uje kako mi<br />

D`are i nekih drugih Jeta u regionu,<br />

Balkanci molimo Evropu da razmotri ukidanje viza za ipak podse}a da je komunikacija<br />

region, dok sami u regionu jedni drugima ote`avamo neupitna vrednost i daje neku<br />

`ivot kada je re~ o viznom re`imu unutar Balkana." (daleku) nadu da }e nove generacije<br />

Jeta ustvari govori o podatku da Kosovari u ovom mo`da uspeti da prakti~no{}u i real-<br />

trenutku moraju da prilo`e dokumentaciju skoro kao za isti~nim odnosom prema stvarnosti<br />

{engen vizu ukoliko `ele da putuju u Bosnu i<br />

pobede balkansku birokratsku krutost<br />

Hercegovinu ili Hrvatsku sa UNMIK-ovim putnim doku- i mitolo{ku podeljenost.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

19


12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:40 Page 20<br />

20<br />

Milica JOVANOVI]<br />

Kampanja uterivanja srbijanskog dru{tva u<br />

vanredno stanje svim raspolo`ivim sredstvima<br />

ozvani~ena je po~etkom decembra nasilnim<br />

spre~avanjem tribine Pe{~anika u Aran|elovcu.<br />

Desant na aran|elova~ki Dom kulture i proboj<br />

policijskog obru~a predvodio je predsednik<br />

kom{ijske op{tine Topola (da, iz one pesme),<br />

funkcioner Nove Srbije, profesionalni patriota i<br />

autor najnovijeg kona~nog re{enja za romsko<br />

pitanje u Srbiji. Slede}eg dana, saop{tenjem iz<br />

ove stranke, poznatije kao "stranka Velimira<br />

Ili}a" - ~lanice tzv. narodnja~kog bloka koalicione<br />

Vlade Srbije - javnosti je obja{njeno {ta<br />

se zapravo u Aran|elovcu desilo: "U saop{tenju<br />

Nove Srbije navodi se da se ta stranka 'u<br />

Aran|elovcu odlu~no suprostavila antiustavnoj<br />

i antisrpskoj kampanji koju ve} du`e vreme<br />

LDP, uz medijsku podr{ku RTV B92, vodi protiv<br />

dr`ave Srbije i njenog ustavnog poretka'".<br />

Suzbijanje kriti~kog mi{ljenja i formalno je<br />

postalo "deo borbe dr`ave da potvrdi suverenitet<br />

i teritorijalni integritet Srbije", a povodom<br />

progla{enja otvorene sezone lova na izdajnike<br />

srpstva uprili~ena je i odgovaraju}a proslava -<br />

kontramiting za Me|unarodni dan borbe protiv<br />

fa{izma, 10. decembra na centralnom<br />

beogradskom trgu. Pod zajedni~kim sloganom<br />

"Ne pla{im se" okupilo se, naime, nekoliko<br />

desetina aktivista mirovnih organizacija, kojima<br />

su sa druge strane, ovog puta neprobojnog<br />

policijskog kordona - mladi i nesta{ni, uz<br />

nacisti~ke pozdrave rukom, uzvra}ali povicima:<br />

"Ubij, zakolji", "No`, `ica…".<br />

No, krenimo redom.<br />

O~ekivani incident po<br />

neo~ekivanom scenariju<br />

Dve sedmice ranije, redakcija emisije Pe{~anik<br />

koja se emituje na radiju B92 pozvana je da<br />

odr`i promociju sedme knjige (transkripti<br />

emisija iz prethodne godine) u Aran|elovcu.<br />

Mada su formalno osudili nasilje nad slobodom govora u Aran|elovcu, va`ni dr`avni~ki poslovi pisanja ljutih<br />

saop{tenja Evropskoj uniji, Sjedinjenim Dr`avama, Ujedinjenim nacijama i ostalim antisrpskim zaverenicima,<br />

spre~ili su predstavnike vladaju}e koalicije u Srbiji da posvete ne{to vi{e pa`nje ovim marginalnim<br />

incidentima, a sli~no su se poneli i de`urni tuma~i dr`avne politike u likovima "nezavisnih DSS<br />

analiti~ara". Ostala je dakle na snazi interpretacija prema kojoj je, u dru{tvu u kom je etika zaista na margini<br />

oficijelnog interesa, uzaludno poklanjati posebnu pa`nju neonacisti~kim ispadima<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/


12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:41 Page 21<br />

SRBIJA U NOVOJ FAZI BORBE ZA KOSOVO: PROGON POLITI^KIH NEISTOMI[LJENIKA<br />

Kad Na{isti mar{iraju<br />

Kao i 54 puta do sada u gradovima {irom<br />

Srbije, autorke su pozvale neke od svojih<br />

sagovornika da u obliku otvorene tribine razgovaraju<br />

sa slu{aocima u`ivo. Ovog puta, to<br />

su bili sociolog religije Mirko \or|evi},<br />

pravnica Vesna Raki}-Vodineli}, novinari<br />

Teofil Pan~i} i Petar Lukovi}, i Miljenko<br />

Dereta iz Gra|anskih inicijativa. Promocija<br />

je, me|utim, prekinuta iz "bezbednosnih razloga"<br />

budu}i da je dan uo~i tribine lokalna televizija, uz<br />

pomo} nevladine organizacije Na{i, pozivala na "okupljanje<br />

gra|ana" i protest protiv "antisrpske emisije".<br />

"Posle dve godine organizovanja takvih tribina od<br />

Subotice do Dimitrovgrada bez ikakvih problema, u<br />

poslednje vreme nam je u nekoliko navrata unapred<br />

otkazana rezervisana sala, pa smo se snalazili na licu<br />

STANISLAV MILOJKOVI]<br />

mesta zajedno sa lokalnim organizatorima.<br />

Tako je bilo u [idu, Valjevu,<br />

Rumi", ka`e u razgovoru za Rez<br />

Svetlana Luki}, autorka Pe{~anika.<br />

"To nam je bio jasan signal da rastu<br />

tenzije."<br />

Zvani~ne osude zbog otkazivanja<br />

tribine okura`ile su aran|elova~kog<br />

direktora Doma kulture, pa je uskoro<br />

zakazan novi termin, a u pomo} je za<br />

svaki slu~aj pozvana policija. "Bilo je<br />

za o~ekivati da }e do}i do nekog<br />

incidenta, ali bili smo potpuno<br />

zapanjeni ~injenicom da je umesto<br />

neke neidentifikovane grupe<br />

'nezadovoljnih gra|ana' incident<br />

prakti~no organizovao funkcioner<br />

stranke iz vladaju}e koalicije, potpuno<br />

otvoreno, sa strana~kim<br />

bed`evima na reverima, sa organizovanim<br />

prevozom pla}enim verovatno<br />

iz bud`eta... Naravno, ta 'poja~ana'<br />

retorika narodnja~kog bloka koji je u<br />

trenutku dolaska na vlast iza sebe<br />

imao svega 13 odsto podr{ke bira~a a<br />

sada verovatno i manje - u Srbiji je<br />

ve} postala svakodnevica jer kako bi<br />

neko sa tako slabim rejtingom opravdao<br />

poziciju 'najve}eg Srbina' kome<br />

je u ime srpstva dozvoljeno da radi<br />

{ta mu padne na pamet. Ali, ovako<br />

otvorenu demonstraciju zvani~ne<br />

politike zaista nismo o~ekivali", konstatuje<br />

Svetlana Luki}.<br />

Ukratko, oko tri stotine pristalica<br />

Nove Srbije i Srpske radikalne<br />

stranke, predvo|enih predsednikom<br />

op{tine Topola Draganom<br />

Jovanovi}em, upalo je u salu uz<br />

pretnje i uvrede. Odgovornost za<br />

"doga|anje naroda" preuzela je<br />

lokalna nevladina organizacija Na{i,<br />

~iji je predsednik - ina~e verou~itelj -<br />

Ivan Ivanovi} objasnio da su u salu<br />

u{li "samo da postave pitanje".<br />

"U~esnike tribine smo hteli da pitamo<br />

o neistinama koje ve} desetak dana<br />

govore o na{em udru`enju", ka`e<br />

Ivanovi}. Ina~e, organizacija Na{i u<br />

Aran|elovcu navodno je osnovana<br />

pre ne{to vi{e od godinu dana, po<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

21


12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:41 Page 22<br />

uzoru na istoimeno udru`enje iz Rusije. "To<br />

je, u stvari, podmladak Putinove stranke iz<br />

koje se regrutuju njegovi naslednici. To je<br />

jedna od najmasovnijih ruskih organizacija.<br />

Iza sebe imamo vi{e od 100 humanitarnih<br />

akcija. Kre~ili smo vrti}e, nabavljali medicinski<br />

materijal za bolnice i skupili vi{e od<br />

600.000 dinara. U udru`enju nas ima oko<br />

100, ali imamo puno prijatelja", objasnio je<br />

Ivanovi}.<br />

Bez reakcije tu`ila{tva<br />

Hri{}anski progon neistomi{ljenika, me|utim,<br />

nije nai{ao na razumevanje nevladinog sektora<br />

u Srbiji. [tavi{e, inicijativa nevladinih<br />

organizacija Gra|anska Vojvodina u pismu<br />

misijama OEBS, Saveta Evrope i Evropske<br />

komisije u Srbiji navela je da "u Aran|elovcu,<br />

za razliku od devedesetih godina pro{log<br />

veka, na ni{anu nisu bili oni koji su druge<br />

nacije i vere, ve} pre svega politi~ki neistomi{ljenici".<br />

Nedavno je reagovao i generalni<br />

sekretar {vedskog Helsin{kog odbora za ljudska<br />

prava, Robert Hord, koji je u otvorenom<br />

pismu predsedniku i premijeru Srbije i<br />

predsedniku Narodne skup{tine ukazao na<br />

"neadekvatnu za{titu slobode izra`avanja i<br />

okupljanja u Srbiji". "Nekoliko ozbiljnih incidenata<br />

u poslednje vreme u Srbiji pokazuju<br />

da branitelji ljudskih prava postaju sve ~e{}e<br />

meta pretnji i napada", ka`e se u pismu.<br />

Nekoliko dana posle incidenta, Beogradski<br />

centar za ljudska prava podneo je krivi~nu<br />

prijavu protiv predsednika op{tine Topola<br />

Dragana Jovanovi}a, zbog prekida tribine i<br />

izjava koje je kasnije dao medijima. Krivi~na<br />

prijava podneta je Op{tinskom tu`ila{tvu u<br />

Aran|elovcu jer je "na ovaj na~in prijavljeni<br />

Jovanovi} izvr{io krivi~no delo iz ~lana 387,<br />

22 007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

stav 2 KZ (rasna i druga diskriminacija) i to u delu koji<br />

zabranjuje i ka`njava proganjanje organizacija ili pojedinaca<br />

zbog njihovog zalaganja za ravnopravnost ljudi".<br />

Jovanovi} je kao dr`avni i funkcioner Nove Srbije organizovao<br />

grupu ljudi u nameri da 3. decembra ove godine<br />

prisustvuje zakazanoj promociji emisije Pe{~anik u<br />

Aran|elovcu, i da vr{enjem fizi~kog i verbalnog nasilja<br />

spre~i odr`avanje promocije, precizirali su u<br />

Beogradskom centru za ljudska prava. Jovanovi} je u<br />

kasnijim izjavama ponovio svoja zalaganja za proganjanje<br />

autora Pe{~anika i RTV B92, i najavio da }e se i u<br />

budu}nosti pona{ati na sli~an na~in "pozivaju}i ~ak i na<br />

pokretanje bune protiv belosvetskih dahija". U krivi~noj<br />

prijavi se navodi da je Jovanovi} tri dana posle prekida<br />

tribine u intervjuu za Politiku uputio nove pretnje nasiljem,<br />

i da je rekao da "ako ovako nastave u B92, zavr{i}e<br />

kao TV Bastilja" i da je "jednu TV Bastilju ve} palio".<br />

Javni tu`ilac jo{ uvek nije reagovao. Za razliku od svog<br />

partnera iz vladaju}e koalicije, Demokratske stranke<br />

Srbije, Nova Srbija ostala je dosledna svojoj herojskoj<br />

borbi protiv neistomi{ljenika, pa su njeni predstavnici u<br />

Skup{tini Srbije delili letke sa citatima pojedinih u~esnika<br />

u emisiji Pe{~anik me|u kojima su i neke notorne<br />

istine kao: "Sa Nikolajem (Velimirovi}em) smo zalutali<br />

pod Hitlerov skut" (Mirko \or|evi}, sociolog religije) ili<br />

"Ko{tunica je simpatizer Milana Nedi}a" (Svetlana<br />

Luki}). Na meti ove stranke na{la se ubrzo i ~itava RTV<br />

B92, sa kojom Velimir Ili} ve} du`e<br />

vreme ratuje zbog tvrdoglave<br />

upornosti njenih novinara da<br />

istra`uju tragove korupcije i<br />

malverzacija, koji ostaju za Ili}em<br />

(vidi pod: {vedski vozovi, privatna<br />

kardiovaskularna klinika u ne~ijem<br />

rodnom selu, koncesija za autoput<br />

Horgo{-Po`ega, itd). U zvani~nim<br />

izjavama predstavnika Nove Srbije,<br />

RTV B92 ozna~ena je kao "te{ka<br />

zarazna bolest koja se zove Sequelae<br />

leprae (posledice gube)". Poziv na<br />

paljenje RTV B92, koji je {erif iz<br />

Topole uputio u intervjuu za Politiku,<br />

glavna urednica Politike Ljiljana<br />

Smajlovi} objasnila je u izjavi za TV<br />

To su malobrojni ekstremisti kojih ima u svim evropskim zemljama",<br />

uobi~ajena je fraza kojom se opravdava nesposobnost dr`ave da im se<br />

suprotstavi. Na`alost, "u svim evropskim dr`avama" naspram malobrojnih<br />

neonacisti~kih grupa obi~no se nalazi - i na ulici i u javnom diskursu<br />

- ve}i deo dru{tva, u kom nema dileme o tome ko je pobedio u<br />

Drugom svetskom ratu. U srbijanskom dru{tvu, me|utim, taj nedvosmisleno<br />

artikulisan antifa{isti~ki blok o~ito je jedna jo{ malobrojnija<br />

grupa, oslabljena neka`njivo{}u kr{enja ljudskih prava. I to je ono {to<br />

zabrinjava, vi{e i od nesposobne dr`ave i od marginalnih neonacista<br />

B92 kao stvar objektivnog<br />

izve{tavanja. U ~itavom ovom rasulu<br />

razuma, patriota iz Topole ipak }e<br />

ostati najupe~atljiviji - naime, novinari<br />

TV B92 otkrili su na zvani~nom<br />

op{tinskom sajtu, u rubrici "Pitajte<br />

predsednika", kako }e predsednik<br />

re{iti problem nastao u lokalnoj<br />

zajednici zbog romskog naselja.<br />

Rasnom segregacijom, ogra|ivanjem


12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:41 Page 23<br />

Roma zidom i `icom. Javni tu`ilac nije<br />

reagovao.<br />

Mada su formalno osudili nasilje nad slobodom<br />

govora u Aran|elovcu, va`ni<br />

dr`avni~ki poslovi pisanja ljutih saop{tenja<br />

Evropskoj uniji, Sjedinjenim Dr`avama,<br />

Ujedinjenim nacijama i ostalim antisrpskim<br />

zaverenicima, spre~ili su predstavnike vladaju}e<br />

koalicije u Srbiji da posvete ne{to vi{e<br />

pa`nje ovim marginalnim incidentima, a<br />

sli~no su se poneli i de`urni tuma~i dr`avne politike u<br />

likovima "nezavisnih DSS analiti~ara". Ostala je dakle na<br />

snazi interpretacija prema kojoj je, u dru{tvu u kom je<br />

etika zaista na margini oficijelnog interesa, uzaludno<br />

poklanjati posebnu pa`nju neonacisti~kim ispadima. "To<br />

su malobrojni ekstremisti kojih ima u svim evropskim<br />

zemljama", uobi~ajena je fraza kojom se opravdava nesposobnost<br />

dr`ave da im se suprotstavi. Na`alost, "u svim<br />

evropskim dr`avama" naspram malobrojnih<br />

neonacisti~kih grupa obi~no se nalazi - i na ulici i u<br />

javnom diskursu - ve}i deo dru{tva, u<br />

kom nema dileme o tome ko je pobedio<br />

u Drugom svetskom ratu. U srbijanskom<br />

dru{tvu, me|utim, taj nedvosmisleno<br />

artikulisan antifa{isti~ki<br />

blok o~ito je jedna jo{ malobrojnija<br />

grupa, oslabljena neka`njivo{}u kr{enja<br />

ljudskih prava. I to je ono {to zabrinjava,<br />

vi{e i od nesposobne dr`ave i<br />

od marginalnih neonacista.<br />

MEDIJSKI RAT U SRBIJI: DA LI JE PSOVANJE ISTO [TO I GOVOR MR@NJE<br />

Najnovije epizode u zvani~noj borbi Srbije za zavisnost Kosova,<br />

potpuno su zasenile zemljotres koji je izazvala jedna kolumna<br />

Petra Lukovi}a u splitskom Feralu, i njegov "prosta~ki" jezik kojim<br />

je opisao eksponente oficijelne dr`avne<br />

politike. De`urni analiti~ari i saradnici<br />

"velikih" medija spremno su<br />

uvrstili Lukovi}eve psovke u svoj dokazni<br />

materijal koji treba da poka`e<br />

da nasuprot neonacisti~kom ekstremizmu<br />

stoji - za Srbiju u odsudnoj borbi<br />

za Kosovo - jo{ opasniji, antisrpski<br />

ekstremizam.<br />

"Ne ka`em da ljudi ne treba da budu<br />

osetljivi na jezik kojim se govori u javnosti,<br />

u na{em dru{tvu zaista ima i<br />

previ{e agresije. Ali niko ko ima iole<br />

pameti i elemetarnog ljudskog morala<br />

ne mo`e da poredi psovanje i govor<br />

mr`nje, kao {to se to ina~e radi u provladinim<br />

medijima. Ja glupost nikad<br />

ne bih potcenila u ovoj zemlji, ali prosto<br />

nije dovoljna da bi se objasnila ta<br />

licemerna zamena teza. Za to je potrebna<br />

i pokvarenost", ka`e Svetlana<br />

Luki}.<br />

"Sve one koji smatraju da je ugla|enost<br />

vrednost po sebi, podsetila bih<br />

na jednog ~oveka koji je u svoje vreme bio uzor pristojnosti.<br />

Radio je u interesu svoje zemlje, bio je politi~ar i funkcioner koji<br />

je dosledno sprovodio zakone, po{tovao je porodi~ne vrednosti, i<br />

njegova porodica tako|e je bila<br />

ugla|ena, deca su u~ila strane jezike<br />

i svirala klavir... Zvao se Ajhman".<br />

U razgovoru za Rez, Svetlana Luki}<br />

isti~e da se u provladinim medijima -<br />

bez psovki, i sasvim pristojno, Pe{~anik<br />

i njegovi redovni sagovornici, ve}<br />

godinama unazad ozna~avaju kao<br />

izdajnici srpstva. "Ve}ina onih koji<br />

su nas isterali iz Aran|elovca nemaju<br />

pojma ni {ta je Pe{~anik, ni {ta zapravo<br />

govore Petar Lukovi} ili Teofil<br />

Pan~i}. Njihovo poimanje stvarnosti<br />

direktan je proizvod ugla|enog jezika<br />

velikih medija kojim se politi~ki<br />

protivnici ozna~avaju kao legitimne<br />

mete. Zvani~ni dr`avni analiti~ari su<br />

tim pristojnim jezikom normalizovali<br />

zlo~in i neofa{izam, ali glupo je ako<br />

vladaju}i re`im misli da }e se lako<br />

otarasiti desnih ekstremista koje<br />

koristi za obra~un sa nama", konstatuje<br />

Svetlana Luki}.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

23


24-34tema_rez_07-08.qxp 7.1.2008 3:13 Page 24


24-34tema_rez_07-08.qxp 7.1.2008 3:13 Page 25<br />

Na politi~koj karti Evrope, ukoliko obojite<br />

dr`ave ~lanice Evropske unije, jasno<br />

se ukazuje prostor ~ije su granice skoro<br />

istovetne granicama nekada{nje SFR<br />

Jugoslavije. Hrvatska, Srbija, Kosovo,<br />

Bosna i Hercegovina, Crna Gora i Makedonija<br />

i dalje su na dugogodi{njem, mukotrpnom<br />

(i po njih i po EU) putu ka<br />

priklju~enju porodici evropskih dr`ava.<br />

U na{oj temi broja poku{avamo da odgonetnemo<br />

koliko su danas Srbija, Crna<br />

Gora, Hrvatska i Bosna i Hercegovina<br />

blizu, odnosno daleko od zajednica koja<br />

trenutno okuplja 27 dr`ava i koliko su<br />

zbog potro{enih godina u suludim me-<br />

|usobnim sukobima i ina}enju sa evropskom<br />

administracijom o{te}eni mladi u<br />

dr`avama na{eg regiona.<br />

25


24-34tema_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:51 Page 26<br />

26<br />

SRBIJA<br />

Milo{ \ORELIJEVSKI<br />

Skoro potpisivanje Sporazuma o asocijaciji i<br />

stabilizaciji, bela {engen lista koja omogu}ava<br />

putovanje u zemlje Evropske Unije bez viza,<br />

status kandidata za ~lanstvo u EU do kraja<br />

2008. godine - naj~e{}e su teme koji se pominju<br />

u vezi sa pribli`avanjem Srbije EU.<br />

Formalno, Srbija je na skali ba`darenoj u<br />

Briselu od EU udaljena koliko i Bosna i<br />

Hercegovina, dakle, na samom za~elju balkanske<br />

kolone mogu}ih ~lanova, korak iza<br />

Albanije i Crne Gore, koje su potpisale sporazum.<br />

Vlast se te{i ocenama nekih evropskih<br />

zvani~nika da je u efikasnosti dr`avne uprave i<br />

nekim drugim oblastima Srbija daleko ispred<br />

Albanije i BiH, ~ak i ispred ~lanica EU,<br />

Bugarske i Rumunije, te da }e ubrzano krenuti<br />

ka ~lanstvu nakon odre|ivanja statusa Kosova i<br />

hap{enja ha{kog optu`enika Ratka Mladi}a.<br />

Potpredsednik Vlade Srbije zadu`en za<br />

evropske integracije, Bo`idar \eli}, izjavio je<br />

nedavno da }e penkalo kojim je potpisao sporazum<br />

o dodeljivanju milijarde evra Srbiji iz<br />

evropskih fondova EU do 2010. godine<br />

sa~uvati kako bi njime 2014. godine potpisao<br />

pristupanje Srbije Uniji. Birokrate EU zadu`ene<br />

za prijem novih ~lanica planove poput sticanja<br />

statusa kandidata do kraja slede}e godine<br />

naj~e{}e ocenjuju kao "ambiciozne, ali realne",<br />

a veoma retko, gotovo nikada ne pominju termin<br />

eventualnog punopravnog ~lanstva Srbije,<br />

osim u neodre|enim frazama da je zemljama<br />

zapadnog Balkana "mesto u EU". Postoji, stoga,<br />

realna mogu}nost da \eli} pri~uva penkalo i<br />

koju godinu du`e, imaju}i u vidu retke iskrene<br />

ocene evropskih politi~ara.<br />

Tako je biv{i ambasador Nema~ke u Srbiji,<br />

Andreas Cobel, u aprilu u nastupu kojim je<br />

zatvorio sva vrata u Beogradu naveo da je rok<br />

za Srbiju u EU - ~etvrt veka, dok je predsednik<br />

Francuske Nikolas Sarkozi nedavno izrekao 12<br />

godina bla`u prognozu: "Hajde da ne pri~amo<br />

o 1945, nego o 2020. godini".<br />

Mladi ljudi u Srbiji mogu se, imaju}i sve to u<br />

vidu, nadati da }e, dok im mladost ne pro|e,<br />

eventualno putovati u EU bez viza, a studenti<br />

da }e se domo}i kakvog evropskog programa<br />

razmene ili stipendije. Dotle }e morati da se<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

Na za~elju evro-balkanske


24-34tema_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:51 Page 27<br />

e liste<br />

Mladi ljudi u Srbiji mogu se, imaju}i sve to u vidu, nadati da }e, dok<br />

im mladost ne pro|e, eventualno putovati u EU bez viza, a studenti<br />

da }e se domo}i kakvog evropskog programa razmene ili stipendije.<br />

Dotle }e morati da se prijavljuju na konkurse, poput najzna~ajnijeg -<br />

"Putujemo u Evropu" Evropskog pokreta u Srbiji koji svake godine<br />

stotinama studenata obezbe|uje vize, voznu kartu i d`eparac za jednomese~no<br />

putovanje po zemljama EU<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

27


24-34tema_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:51 Page 28<br />

28<br />

prijavljuju na konkurse, poput<br />

najzna~ajnijeg - "Putujemo u Evropu"<br />

Evropskog pokreta u Srbiji koji svake<br />

godine stotinama studenata obezbe|uje<br />

vize, voznu kartu i d`eparac za jednomese~no<br />

putovanje po zemljama EU.<br />

Student zavr{ne godine beogradskog<br />

Fakulteta primenjenih umetnosti, Demir<br />

Ahmetovi} Redmen (25), bio je ove<br />

godine u Turskoj, a kao de~ak kod<br />

ro|aka na Azurnoj obali. Za Rez ka`e da<br />

o~ekuje od pribli`avanja EU ukidanje<br />

viza kako bi mogao da upozna kolege iz<br />

drugih zemalja, njihov rad, kao i muzeje<br />

u kojima su izlo`ena najzna~ajnija dela<br />

koja je mogao da vidi samo na papiru.<br />

"Zna~ilo bi mi da upoznam ~ime se<br />

bave studenti u Evropi, isto kao {to me<br />

zanima da ja njima objasnim da posle<br />

svih godina izolacije u Srbiji `ive normalni<br />

ljudi", ka`e Redmen. Najvi{e bi<br />

mu zna~ilo da preko nekog programa<br />

studentske razmene ili stipendije du`e<br />

boravi u zemljama EU. Navodi da studenti<br />

njegovog fakulteta redovno<br />

poha|aju praksu u Francuskoj, ali da je<br />

taj program rezervisan "za maminu i<br />

tatinu decu" i da procedura za dobijanje<br />

vize traje dva meseca. "Potrebno je da<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

na|e{ i francusku porodicu koja<br />

}e te prihvatiti, a ja, uz rad u<br />

kafi}u i skromna primanja roditelja,<br />

mogu samo da sanjam da }u<br />

sakupiti dovoljno novca za<br />

boravak u Francuskoj jer jedva<br />

izdr`avam i tro{kove studiranja."<br />

Redmen je vo|a i basista<br />

dvo~lanog sastava Multietni~ka<br />

atrakcija; isti~e i da bi mogu}nost<br />

putovanja bez vize iskoristio i za<br />

posetu evropskim muzi~kim festivalima."To<br />

je, na`alost, na dugom<br />

{tapu jer je i za ulaz u Ma|arsku<br />

odnedavno potrebna {engenska<br />

viza", ka`e on..<br />

Pripadnik gej populacije iz Beograda<br />

koji je `eleo da ostane anoniman<br />

ka`e za Rez da sa pribli`avanjem<br />

Srbije EU o~ekuje uspostavljanje<br />

evropskih standarda.<br />

"Kada pomislim na EU, pomislim<br />

na standarde, a ne na vozove u<br />

Srbiji. Kao {to o~ekujem evropske<br />

standarde u zdravstvu i, recimo,<br />

za{titi na radu, tako o~ekujem i<br />

po{tovanje standarda ljudskih<br />

prava i prava na razli~itost, da ne<br />

pominjem razmene studenata i<br />

STATUS KANDIDATA<br />

Poslednji korak Srbije na dugom putu ka EU je parafiranje<br />

Sporazuma o stabilizaciji i pridru`ivanju, obavljeno 7.<br />

novembra. Parafiranje zna~i da tekst sporazuma ne mo`e<br />

vi{e biti menjan, a mogu}e je da sporazum bude potpisan 28.<br />

januara, izme|u prvog i drugog kruga izbora za predsednika<br />

Srbije.<br />

[efica kancelarije Vlade Srbije za pridru`ivanje EU, Tanja<br />

Mi{~evi}, rekla je da je taj sporazum "prvi ugovorni odnos<br />

Srbije i EU".<br />

Sporazumom je predvi|ena liberalizacija trgovinskog re`ima<br />

u narednih {est godina, kada bi Srbija i EU trebalo da<br />

uspostave zonu slobodne trgovine. Evropska komisija ocenila<br />

je da Srbija ima kapacitet dr`avne uprave za napredovanje<br />

ka EU i dobre uslove i sposobnost da sprovede sporazum.<br />

Slede}i korak je sticanje kandidata za ~lanstvo u EU.<br />

Srbija se nada da }e status kandidata dobiti do kraja 2008.<br />

godine, a evropski komesar za pro{irenje Oli Ren ocenio je<br />

takvu nameru kao "realnu i jo{ uvek u granicama mogu}eg".<br />

Za dobijanje statusa kandidata va`no je da je zemlja<br />

sposobna da ispuni odredbe sporazuma, a dobijanje tog statusa<br />

ne zna~i i da }e istovremeno biti odre|en datum za<br />

po~etak pregovora o ~lanstvu. Makedonija je status kandidata<br />

dobila jo{ 2001. godine.<br />

Status kandidata je va`an i zbog ve}eg pristupa fondovima<br />

EU. Pregovori o ~lanstvu se u su{tini odre|uju u kom roku<br />

neka zemlja mo`e da prihvati sve obazveze koje donosi<br />

~lanstvo.


24-34tema_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:51 Page 29<br />

mogu}nost zapo{ljavanja u zemljama<br />

EU".<br />

On isti~e da ga je posebno pogodilo to<br />

{to je beogradska striptizeta koja nastupa<br />

pod imenom Branka Blek Rouz<br />

nedavno o{amarila {kolskog druga svoga<br />

sina, koji ga je maltretirao u {koli, jer<br />

njena upozorenja {kolskoj upravi nisu<br />

urodila plodom. "Za{to da Branka Blek<br />

Rouz vu~e decu za u{i u {koli kada bi u<br />

normalnoj zemlji trebalo da postoje<br />

nadle`ni za re{avanje takvih problema?",<br />

pita.<br />

Podse}a i na spre~avanje promocije<br />

"Pe{~anika" u Aran|elovcu, izvedeno u<br />

organizaciji Nove Srbije, stranke ministra<br />

za infrastrukturu Velimira Ili}a, uz<br />

obrazlo`enje da najavljeni govornici kr{e<br />

Ustav Srbije zalaganjem za nezavisnost<br />

Kosova. "Kada bi Srbija bila u EU,<br />

zabrana 'Pe{~anika' bi bila nedopustiva,<br />

a postojali bi mehanizmi za re{avanje<br />

takvih sporova. Uostalom, nije Velja Ili}<br />

nadle`an da tuma~i Ustav, nego postoje<br />

institucije za to", ka`e on.<br />

On o~ekuje i liberalizaciju upotrebe<br />

lakih droga i omogu}avanje slobode izbora<br />

partnera: "Ako mu{karac `eli da se<br />

ven~a sa mu{karcem, neka se ven~a, ako<br />

`eli da usvoji dete, neka mu bude<br />

omogu}eno da ga usvoji. Nezamislivo je<br />

u Srbiji da mu{karac ide na posao u<br />

{tiklama, a neko ima takvu potrebu kao<br />

{to neko ima potrebu da ulazi u zgradu<br />

sa invalidskim kolicima. Sve su to ljudska<br />

prava i potrebe. O~ekujem po{tovanje<br />

pravila i sloboda. Treba da prihvatimo<br />

globalizaciju u naj{irem smislu te re~i i<br />

ljudske slobode, davno usvojene u civilizovanom<br />

svetu." @eleo bi, naravno, bez<br />

VIZE<br />

Radan \or|evi} (27), poznatiji na prostoru biv{e Jugoslavije kao drum'n'bass DJ Rahmanee,<br />

te{ko dolazi do plo~a koje ipak nekako sti`u u Srbiju.<br />

"Glupo je da za sekund putem interneta saznam sve o aktuelnoj sceni, a da mi je zbog vize<br />

potrebno i do mesec dana da bih putovao u EU, ako imam sre}e da je dobijem."<br />

Rahmanee je diplomirao ekonomiju na Megatrend univerzitetu i radi u porodi~nom preduze}u.<br />

Ka`e da mu komplikovana procedura za vize onemogu}ava i odlazak na skijanje u zemlje EU,<br />

gde bi mogao da isproba svoju ve{tinu spusta na snowboardu. "Hteo bih malo da promenim<br />

staze, a u inostranstvu sam na skijanju bio samo u Bugarskoj", ka`e Rahmanee.<br />

Putovanje bez viza bi mu omogu}ilo da poseti<br />

~uvene klubove u Evropi kako bi razmenio iskustva<br />

sa kolegama DJ-evima. Rahmanee ka`e da<br />

je za njega nezaboravno iskustvo bila poseta<br />

svetski poznatom londonskom klubu "Fabric", a<br />

da je letos, zbog slo`ene procedure za vize,<br />

odustao od odlaska na "Sun and ba{", muzi~ki<br />

festival na Sardiniji.<br />

vize da putuje u zemlje EU jer je samo jednom<br />

bio u Budimpe{ti, a kao srednjo{kolac je bio na<br />

ekskurziji u Solunu.<br />

Njegov drug koji se predstavio kao Splif ka`e<br />

da bi mu ulazak Srbije na belu {engensku list<br />

omogu}io da poseti Amsterdam gde je bio vi{e<br />

puta jer mu u Holandiji ne preti opasnost od<br />

hap{enja ako pu{i ha{i{ ili marihuanu. "Mogao<br />

bih da putujem, a da ne dam 35 evra za vizu,<br />

nego da za taj novac dobro ru~am", ka`e Splif.<br />

On isti~e i da bi jedan od najzna~ajanijih<br />

dobitaka od pribli`avanja EU bilo i<br />

unapre|ivanje le~enja dece, koje je, po njegovom<br />

mi{ljenju, u Srbiji na veoma niskom nivou.<br />

Diplomac Filozofskog fakulteta Zorka V. koja<br />

tvrdi da je prokrstarila Evropom uzdu` i<br />

popreko ka`e da je usvajanje evropskih standarda<br />

za Srbiju dobro samo po sebi jer ti standardi<br />

vode ka razvoju istinski demokratskog<br />

poretka i `ivotu u ure|enoj zemlji. Ona je,<br />

me|utim, ravnodu{na prema ulasku Srbije u<br />

EU jer ne razume fenomen EU koji podrazume-<br />

BELA [ENGENSKA LISTA NA DOHVATU RUKE<br />

Za stupanje na belu {engensku listu nema, me|utim, odre|enih rokova, a da bi<br />

gra|ani Srbije putovali bez viza u zemlje EU, potrebni su: primena sporazuma<br />

o viznim olak{icama, otvaranje dijaloga o liberalizaciji<br />

viznog re`ima koji bi mogao da po~ne<br />

posle Nove godine, uspe{na kontrola granica i<br />

suzbijanje organizovanog kriminala, a saglasnost<br />

za stupanje na tu listu trebalo bi da izdaju<br />

ministri unutra{njih poslova svih zemalja EU.<br />

Pregovori EU i Srbije pre parafiranja sporazuma o<br />

stabilizaciji i pridru`ivanju trajali su dve godine,<br />

uz jednogodi{nji prekid zbog nedovoljne saradnje<br />

Beograda sa Ha{kim tribunalom. Pregovori su po-<br />

~eli 7. novembra 2005. godine, ali su prekinuti 3.<br />

maja 2006. godine jer nije uhap{en ha{ki optu`enik<br />

Ratko Mladi}. Obnovljeni su 31. maja ove godine<br />

posle hap{enja i izru~enja Mladi}evog bliskog saradnika<br />

Zdravka Tolimira.<br />

va da su u istoj zajednici dr`ava [vedska i Bugarska,<br />

i pita se na ~emu se zapravo temelji takva zajednica.<br />

"Za{to neke evropske zemlje, poput [vajcarske i<br />

Norve{ke, nisu u EU i za{to su gra|ani Francuske i<br />

Holandije na referendumima odbacili evropski ustav<br />

koji je vodio ka dr`avi Evropi?".<br />

Njoj u Srbiji smeta horski entuzijazam kojim se<br />

obe}ava blagostanje po ulasku u EU. "Unija se<br />

utopisti~ki predstavlja kao obe}ana zemlja. Potrebni<br />

su, me|utim, pristup hladne glave i kriti~ko<br />

razmi{ljanje." Ona izra`ava sumnju u "evropske<br />

vrednosti" jer je Srbija u tranziciji od Evrope dobila<br />

samo {oping molove sa ustajalim vazduhom."Od<br />

evropskih vrednosti vidimo agresivno forsiranje<br />

potro{nje, orgomne bilborde postavljene bez reda...<br />

Molovi se reklamiraju kao mesta za zabavu,<br />

porodi~no dru`enje. Tu`no", ka`e ona.<br />

Ona nije sigurna da je re~ o evropskim vrednostima,<br />

ve} misli da se radi o ru`nom licu globalizacije u<br />

kojoj glavnu ulogu igraju SAD, dok je EU bitan ~inilac<br />

tog procesa. "To je tako|e tu`no jer Evropa ima<br />

bogatu istoriju i tradiciju. Evropa je ta u kojoj je<br />

dosegnuto stanovi{te liberalne paradigme kao<br />

temelja slobodnog dru{tva, a sada se sve to srozava<br />

na propagandu ideologije potro{nje u kojoj je i<br />

demokratija roba." Ka`e da se boji kako }e od nekada<br />

kulturno nadmo}ne Evrope ostati lepa arhitektura<br />

i muzeji, dok }e `ivot li~iti na onaj u Americi, gde su<br />

dobar kreditni rejting i otpla}ena ku}a osnovna merila<br />

`ivotnog uspeha.<br />

Srbija }e, kako god, morati godinama da ~eka ne bi<br />

li iskusila evropske ~a{e meda i `u~i, a dotle }e se o<br />

sopstvenom jadu zabavljati borbom za o~uvanje<br />

Kosova, jurcanjem za Mladi}em po novobeogradskim<br />

stanovima i vojnim objektima, a njenim gra|anima<br />

evro-promoteri peva}e ambiciozne ali realne evrouspavanke.<br />

Mladi }e do tada, kao i njihovi vr{njaci u EU, "visiti"<br />

na internetu, slu{ati istu muziku i nositi istu garderobu,<br />

a u trenutku "punopravnog ~lanstva" verovatno<br />

}e se setno se}ati svoje mladosti. Hrvatska<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

29


24-34tema_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:51 Page 30<br />

30<br />

HRVATSKA<br />

Luka ALEBI]<br />

U poku{aju shva}anja stavova mladih u<br />

Hrvatskoj prema ulasku u Europsku uniju<br />

mo`da je najbolje po~eti od samih krajnosti,<br />

od radikalno suprostavljenih stajali{ta.<br />

Za ili protiv, euro-optimisti ili euro-skeptici.<br />

Dvije strane u ringu. Dva potpuno opre~na<br />

mi{ljenja i dva temeljna stava koji zaokupljaju<br />

javni dijalog mladih u Hrvatskoj. Pored o~itih<br />

razlika, ipak i jedna sli~nost - ova krajnja<br />

mi{ljenja su u velikoj mjeri rezultat predrasuda<br />

i krajnosti koji u kona~nici proizvode crno-bijelu<br />

sliku, sliku koja je daleko od realnog stanja.<br />

A likova skeptika u tom crno-bijelom filmu,<br />

ipak, ima vi{e. ^ak 31 posto mladih ispitanika<br />

ima u potpunosti negativan stav prema<br />

pridru`ivanju Hrvatske EU, pokazalo je nedavno<br />

istra`ivanje koje su pod nazivom "Mi{ljenja<br />

i stavovi stanovni{tva o pridru`ivanju Hrvatske<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

Crno-bijela slika, deleko od r<br />

15. sije~nja 1992. Uspostavljeni diplomatski odnosi izme|u<br />

Europske unije i Hrvatske prihva}anjem nezavisnosti Republike<br />

Hrvatske. Ugovorni odnosi uvjetovani nadzorom ispunjavanja<br />

kodeksa 1995. Prvi konkretan napredak u odnosu izmedu<br />

Hrvatske i EU ostvaren je kad su pregovori o Sporazumu o<br />

suradnji izmedu EU i RH bili u zavr{noj fazi, a Hrvatska privremeno<br />

bila korisnica programa tehni~ke i financijske potpore<br />

Unije - Phare. Ipak, uo~i akcije "Oluja" provedba programa<br />

Phare za Hrvatsku bila je jednostrano zamrznuta, a Sporazum o<br />

suradnji suspendiran.<br />

1997. EU usvojila politiku regionalnog pristupa, namijenjenu<br />

dr`avama jugoisto~ne Europe.<br />

10. lipnja 1999. Na konferenciji u Sarajevu usugla{en Pakt o<br />

stabilnosti za jugoisto~nu Europu. Cilj dokumenta bila je stabilizacija<br />

i obnova jugoisto~ne Europe pribli`avanjem dr`ava regije<br />

me|unarodnim organizacijama i euro-atlantskim integracijama<br />

te u~vr{}ivanjem regionalne suradnje.<br />

15. velja~e 2000. Osnovana Zajedni~ka konzultativna radna<br />

skupina EU-RH.<br />

24. studenoga 2000. Prekretnicu u odnosima dr`ava regije i EU<br />

predstavlja Zagreba~ki samit. U kontekstu odnosa s Hrvatskom<br />

tom prilikom zapo~eli su pregovori o Sporazumu o stabilizaciji i<br />

pridru`ivanju (SSP). Stoga Vlada RH donosi smjernice za<br />

vo|enje pregovora za sklapanje SSP-a.<br />

Svibanj 2001. Parafiran Sporazum o stabilizaciji i pridru`ivanju<br />

(SSP).<br />

29. listopada 2001. U Luxembourgu potpisan SSP.<br />

5. prosinca 2001. Hrvatski sabor potvrdio SSP.<br />

Europskoj uniji", na reprezentativnom uzorku<br />

od tisu}u ispitanika, proveli zagreba~ki Filozofski<br />

fakultet i Grupa za `enska ljudska prava<br />

B.a.B.e.<br />

Mladi koji se protive ulasku u EU jasno<br />

izra`avaju svoje stavove. Njihova pri~a, nimalo<br />

iskarikirana, ide otprilike ovako: kao prvo,<br />

mo`ete zaboraviti na hrvatski jezik; {to ste<br />

pri~ali, pri~ali ste, od sada samo na engleskom.<br />

Drugo, doma}i sir, masline, pr{ut - zaboravite!<br />

U EU se jede bezukusna, zapakirana,<br />

industrijska hrana. Tre}e, pripremite se da ljetujete<br />

na stranim hrvatskim otocima.<br />

"Ne, definitivno nisam za taj ulazak, pa nismo<br />

se valjda osamostalili, a sad sve ponovno, Hrvatska<br />

mora biti sama, ina~e je nema, nema!",<br />

tvrdi Sre}ko Feri}, apsolvent novinarstva iz<br />

Zagreba.<br />

I dok skeptici pri~aju svoju mra~nu pri~u koja<br />

vodi getoizaciji, euro-optimisti smatraju da }e<br />

KRONOLOGIJA ODNOSA EU - HRVATSKA<br />

18. prosinca 2002. Hrvatski sabor usvojio Rezoluciju o pristupanju<br />

Republike Hrvatske Europskoj uniji.<br />

21. velja~e 2003. Tijekom gr~kog predsjedanja Unijom Hrvatska<br />

je u Ateni podnijela zahtjev za ~lanstvo u EU.<br />

20. travnja 2004. Europska komisija donijela pozitivno mi{ljenje<br />

o zahtjevu RH za punopravno ~lanstvo u EU i predlo`ila otvaranje<br />

pristupnih pregovora (IP/04/507, 20. travnja 2004.).<br />

18. lipnja 2004. Europsko vije}e odlu~ilo na samitu u Bruxellesu<br />

Hrvatskoj dodijeliti status kandidata za ~lanstvo u Europskoj<br />

uniji.<br />

17. prosinca 2004. Europsko vije}e u Bruxellesu odredilo<br />

Hrvatskoj datum po~etka pristupnih pregovora za 17. o`ujka<br />

2005. pod uvjetom da do tada Hrvatska potvrdi punu suradnju s<br />

Ha{kim sudom.<br />

1.velja~e 2005. Stupio na snagu Sporazum o stabilizaciji i<br />

pridru`ivanju izme|u Hrvatske i EU<br />

23. o`ujka 2005. Na sastanku Europskog vije}a {efovi dr`ava ili<br />

vlada 25 dr`ava ~lanica odlu~ili su osnovati radnu skupinu za<br />

Hrvatsku ~ija je zada}a utvrditi stupanj suradnje s Ha{kim<br />

sudom.<br />

20. listopada 2005. Hrvatska u Bruxellesu zapo~ela screening,<br />

analiti~ki pregled uskla|enosti zakonodavstva, s poglavljem<br />

znanost i istra`ivanje, jednim od 35 poglavlja europske pravne<br />

ste~evine o kojima }e pregovarati tijekom pristupnih pregovora.<br />

15. velja~e 2006. Prvog dana posjeta predsjednika Europske<br />

komisije José Manuel Barrosa i povjerenika za pro{irenje Olli<br />

Rehna u Hrvatskoj potpisan je Sporazum o decentralizaciji<br />

upravljanja pretpristupnom pomo}i.


24-34tema_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:51 Page 31<br />

d realnoga<br />

samim ulaskom u EU svi problemi biti rije{eni.<br />

Pravna dr`ava bi po njihovom scenariju<br />

momentalno profunkcionirala, manjinska<br />

opredjeljenja bi bila u potpunosti dru{tveno<br />

prihva}ena, a problem zapo{ljavanja bi<br />

netragom nestao.<br />

Marina Simi}, mlada Osje~anka koja je ove<br />

godine upisala studij prava, optimisti~no ~eka<br />

Europu.<br />

"Ma odmah, ~im u|emo, prebacujem se na<br />

neki europski fakultet, i ovdje me vi{e nema.<br />

]ao, |aci!", ka`e za Rez nasmijana Marina.<br />

Razbiti naklapanja<br />

I upravo zbog takvih neutemeljenih i hiperinterpretiranih<br />

stavova mladih, pokretanih<br />

razli~itim predrasudama, udruga Gong organizirala<br />

je projekt "Europa u razredu" kojem je<br />

cilj hrvatske maturante putem interaktivnih<br />

radionica informirati o Europskoj uniji.<br />

Projektom se trenuta~no predvi|a organiziranje<br />

600 radionica u 150 srednjih {kola u kojima<br />

bi sudjelovalo 18.000 maturanata, a bude li<br />

dovoljno novca, one bi se provodile sve do<br />

odr`avanja referenduma o ~lanstvu Hrvatske u<br />

EU.<br />

"Mi nismo propagandna ma{inerija EU ili<br />

Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija<br />

i ne dolazimo sa stavom da treba u}i u<br />

EU, nego da je svaka odluka legitimna.<br />

Mladima poru~ujemo da na referendumu<br />

odlu~e prema svojoj informiranosti<br />

i poti~emo ih da se i dalje informiraju<br />

o pristupanju Uniji", ka`e za Rez<br />

Suzana Ja{i}, predsjednica Gonga.<br />

Zanimljivo istra`ivanje i edukaciju<br />

provela je i udruga za `enska ljudska<br />

prave B.a.b.e, koja je `eljela informirati<br />

gra|anke i gra|ane o tome {to u sferi<br />

za{tite ljudskih prava i postizanja<br />

ravnopravnosti spolova dobija Hrvatska<br />

ulaskom u Europsku uniju. Pored toga,<br />

ona isti~e va`nost gra|anske participacije<br />

u procesima integracija.<br />

Koordinatorica Udruge Sanja Sarnavka<br />

kazala je da mladi RH, za razliku od<br />

ostalih zemalja EU, imaju negativan<br />

stav o ulasku u Uniju, te ne prepoznaju<br />

vrijednosti za sebe.<br />

"^ak 40 posto mladih u RH nedovoljno<br />

je informirano o EU, a to treba mijenjati",<br />

istakla je Sarnavka.<br />

Kao pozitivan primjer EU-zakona,<br />

istaknuta je mogu}nost mu{karaca da<br />

koriste porodiljni dopust. U Hrvatskoj<br />

od 30.000 mu{karaca samo 500 koristi<br />

rodiljski dopust dok ga u zemljama<br />

Europske unije koristi 60 posto<br />

mu{karaca.<br />

"Ovu su samo neke od prednosti koje<br />

pru`a ulazak u EU i to treba re}i<br />

mladima kako bi imali to~nije mi{ljenje<br />

o onome {to Europa donosi", ka`e<br />

Sarnavka.<br />

Strahovi i nade<br />

Bauk Europske unije ili razli~ita naklapanja<br />

o ulasku u Europu -predmet su i<br />

akademskih istra`ivanja.<br />

Neboj{a Blanu{, asistent na Fakultetu<br />

politi~kih znanosti, autor je projekta<br />

koji je za cilj imao identificirati i<br />

prou~iti {to misle mladi Hrvatske o<br />

ulasku u Europsku uniju. Istra`ivanje je<br />

obuhvatilo 800 u~enika i studenata iz<br />

~itave Hrvatske. Govore}i o skepticizmu<br />

mladih Blanu{ primje}uje ~etiri vrste<br />

straha od ulaska Hrvatske u EU.<br />

"Najprije, to su strahovi od politi~kih<br />

promjena. Oni se izra`avaju u strahu<br />

od gubitka suvereniteta, politi~ke<br />

neizvjesnosti i sli~no. Zatim je tu strah<br />

od gubitka kulture, vlastitog identiteta i<br />

jezika, dok je tre}i strah od ekonomske<br />

kolonizacije. Njega karakterizira<br />

mi{ljenje da }e ulaskom u EU do}i do<br />

eksploatacije razli~itih resursa u<br />

Hrvatskoj, rasprodaje otoka, nekretnina<br />

UDRUGE MLADIH KOJE SE BAVE<br />

EU U HRVATSKOJ<br />

Euroyouth klub (EYC) je organizacija mladih s<br />

ciljem suradnje na{e mlade`i s mladima Europe.<br />

Juri{i}eva 1, 1000 Zagreb<br />

Europski parlament mladih Hrvatske, Aleja Zinke<br />

Kunc 3, 10000 Zagreb<br />

Europska udruga studenata prava -ELSA, Trg<br />

Mar{ala Tita 3, 10000 Zagreb<br />

Europska udruga studenata prava - ELSA, Osijek,<br />

Radi}eva 13, 31000 Osijek<br />

Europska udruga studenata prava ELSA, Rijeka,<br />

Hahlic 6, 51000 Rijeka<br />

Europska udruga studenata prava ELSA, Split,<br />

Ulica domovinskog rata 8, 21000 Split<br />

Europski dom Dubrovnik, Frana Supila 6, 20000<br />

Dubrovnik<br />

Europski dom, Slavonski Brod, A. Barca 30,<br />

35000 Slavonski Brod<br />

Europski dom Vukovar, [kolska 63, 33227 Borovo<br />

Europski dom Zagreb, Juri{iceva 1, 10000 Zagreb<br />

Europski pokret Hrvatska, Juri{iceva 1, 10000<br />

Zagreb<br />

Europski pokret Rijeka, Vukovarska 58, 51000<br />

Rijeka<br />

Europski pokret Vara`din, A. Cesarca 1, 42000<br />

Vara`din<br />

i sli~no, uni{tenja odre|enih proizvoda i pada<br />

ekonomskog standarda.<br />

Naposljetku, uo~en je strah od ugro`avanja<br />

nacionalnog ponosa u kojem se jednim dijelom<br />

o~ituje strah od prestrogih kriterija, da }e naime EU<br />

nametnuti tako stroge kriterije da }e do}i do uni{tenja<br />

doma}ih proizvoda i poljoprivrede, dok drugi strahuju<br />

od redefiniranja pro{losti odnosno toga da }e do}i do<br />

kriminalizacije domovinskog rata, porasta bezakonja,<br />

dakle da }e nam ulaskom u EU biti namenuti<br />

odre|eni proizvoljni kriteriji", obja{njava Blanu{.<br />

U istom istra`ivanju pored strahova pomenute su i<br />

odre|ene nade. One su karakteristi~ne za mlade koji<br />

smatraju da }e se situacija promijeniti nabolje<br />

ulaskom Hrvatske u Uniju.<br />

"Nade mo`emo podijeliti u tri grupe. Jedna se odnosi<br />

na ostvarenje europskih vrijednosti, zna~i da }e<br />

ulaskom zapravo do}i do pozitivnog transfera vrijednosti<br />

prvenstveno na planu pravne dr`ave. Dakle,<br />

smanjiti }e se korupcija, politi~ari }e biti odgovorniji,<br />

do}i }e do pobolj{anja me|unarodnog polo`aja<br />

Hrvatske, ve}e ravnopravnosti, za{tite mira i sigurnosti,<br />

kori{tenja razli~itih razvojnih fondova i sli~no.<br />

Tako|er, ispitanici smatraju da }e se pove}ati i unaprijediti<br />

ekolo{ka za{tita, te da }e do}i do odre|enih<br />

ekonomskih beneficija i puno ve}e mobilnosti,<br />

zapo{ljavanja i {kolovanja preko otvorenih granica, {to<br />

}e opet dovesti od pove}anja standarda na individualnoj<br />

razini", smatra Blanu{.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

31


24-34tema_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:51 Page 32<br />

32<br />

BiH<br />

Denis D@IDI]<br />

Po~etkom mjeseca decembra BiH je<br />

napravila jedan od klju~nih koraka ka<br />

ulasku u Evropsku Uniju parafiraju}i<br />

Sporazum o stabilizaciji i pridru`ivanju.<br />

Ceremoniji parafiranja prisustvovali su<br />

~lanovi Predsjedni{tva BiH i visoki predstavnik<br />

za BiH Miroslav Laj~ak u svojstvu<br />

svjedoka, kao i EU komesar za pro{irenje<br />

Oli Ren. Evropski komesar za pro{irenje<br />

Ren izjavio na press-konferenciji nakon<br />

potpisivanja da je BiH zaslu`ila parafiranje<br />

sporazuma zbog ispunjenih tehni-<br />

~kih i politi~kih uslova, ali i zbog sveukupnog<br />

napretka koji je postignut.<br />

"Brzina pristupanja EU zavisi}e od napretka<br />

koji BiH bude ostvarivala u ispunjavanju<br />

uslova za EU", kazao je Ren.<br />

On je naglasio da }e ovaj odnos BiH i EU<br />

gra|anima donijeti razne koristi u<br />

oblasti stvaranja zone slobodne<br />

trgovine, ekonomskog napretka, sigurnosti<br />

i stabilnosti, i borbe protiv organizovanog<br />

kriminala.<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

Laganim korakom ka EU<br />

"Sprovo|enje ovog sporazuma omogu}i}e BiH<br />

da vrlo skoro postane kandidat za ~lanstvo u<br />

EU", zaklju~io je on.<br />

Predsjedavaju}i Savjeta ministara BiH u<br />

ostavci, Nikola [piri}, potvrdio je spremnost<br />

BiH da ispuni sve uslove kako bi EU uskoro<br />

podr`ala i zaklju~ivanje ovog sporazuma.<br />

"Dobit }e biti vi{estruka jer }e gra|ani zemalja<br />

zapadnog Balkana dobiti sigurnost zvanu EU,<br />

kao i sve blagodeti koje u`ivaju gra|ani ujedinjene<br />

Evrope", dodao je [piri}.<br />

Me|utim, uprkos ovim velikim pomacima,<br />

pitanje zastupljenosti mladih ljudi u politici<br />

kod nas je jo{ uvijek na marginama dru{tva.<br />

Mnoge politi~ke stranke uglavnom pred izbore<br />

propagiraju teze kako na mladima svijet ostaje,<br />

no na tome se sve naj~e{}e i zavr{ava. Prema<br />

mnogim istra`ivanjima mladi u BiH politi~ki<br />

nisu aktivni. Razlog njihove neuklju~enosti u<br />

politiku je nezainteresovanost, ali i politi~ki<br />

sistem koji im ne nudi odrije{ene ruke. Mnogi<br />

vide u pribli`avanje EU mogu}nost mladih da<br />

probiju ovu barijeru.<br />

Direktor Centra za politi~ke studije Dino \ipa<br />

za Rez ka`e:<br />

"Jednostavno, mladi se moraju pokazati, dokazati,<br />

izboriti za svoje mjesto pod suncem, a ne ~ekati da<br />

im neko prostre tepih bilo gdje u na{oj zemlji da<br />

do|u samo zato {to su mladi i samo zato {to na<br />

njima svijet ostaje."<br />

Jasno je da je BiH u proteklom periodu izvr{ila velike<br />

pomake naprijed - reforme obrazovanja, sigurnosnog<br />

sistema i javnog servisa su u mnogome pobolj{ale<br />

status mladih gra|ana. Me|utim, pribli`avanje EU ne<br />

garantuje ve}u zastupljenost mladih u politici, a<br />

jedan od najve}ih izazova u budu}im evropskim<br />

integracijskim procesima biti }e stvaranje<br />

omladinske politike prema evropskim principima koja<br />

jo{ uvijek ne postoji na nivou cijele zemlje.<br />

U Bosni i Hercegovini provedena su mnoga<br />

istra`ivanja o mladima, no radile su ih samo nevladine<br />

organizacije. Prva dr`avna institucija, Komisija<br />

za mlade pri Vije}u ministara BiH, po~ela je rad na<br />

istra`ivanju o polo`aju mladih u dru{tvu. To<br />

istra`ivanje poslu`iti }e za izradu jedinstvene<br />

omladinske politike. Upravo }e izrada takve politike<br />

zakonski definisati na~in i institucije putem kojih<br />

mladi mogu da djeluju.<br />

D`enana Ibi{evi} iz Komisije za mlade pri Vije}u<br />

ministara izjavila je za Rez kako je "potrebno je da


24-34tema_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:51 Page 33<br />

mladi imaju ministarstvo ili odjel na<br />

dr`avnom niovu koji }e imati koordiniraju}u<br />

ulogu po svim pitanjima u~e{}a mladih u<br />

politi~kom `ivotu".<br />

"Aktivnost mladih u politi~kom `ivotu je<br />

veoma va`na. Mi imamo neki trend da se<br />

veliki broj ne odaziva na izbore zbog<br />

zasi}enosti politi~kom situacijom, ali ako ne<br />

izlazimo na izbore, ne mo`emo tra`iti promjene<br />

i nemamo pravo kritizirati vlast nakon<br />

toga", dodala je D`enana Ibi{evi}.<br />

Dino \ipa je dodao kako je sada vrijeme vrijeme<br />

za djelovanje. "Jedini na~in jeste da<br />

mladi promjene svoju budu}nost je da se<br />

uklju~e u politi~ka i dru{tvena zbivanja, niko<br />

drugi to ne}e uraditi za njih", rekao je on.<br />

"Mo`da zbog op{te situacije od '95. godine<br />

pa naovamo mladi bje`e od politike, zasi}eni<br />

su politikom, ali to se treba promijeniti kroz<br />

anga`man pojedinaca, nevladinih organizacija,<br />

sve sa ciljem pobolj{anja polo`aja<br />

mladih u ovoj dr`avi", zaklju~ila je D`enana<br />

Ibi{evi}.<br />

Visoki predstavnik u BiH Miroslav Laj~ak prepoznao<br />

je ovo kao pravo vrijeme za djelovanje.<br />

On je ~estitao vlastima i gra|anima<br />

na uspjehu u pribli`avanju EU.<br />

"Svjesni smo napretka ka EU i, mada parafiranje<br />

Sporazuma o stabilizaciji i pridru`ivanju<br />

zvu~i pomalo tehni~ki, to je simboli~an<br />

dokaz napretka ove zemlje", istakao je Laj~ak.<br />

Me|utim, postoje jo{ uvijek veliki problemi,<br />

posebno kod mladih, prema istra`ivanju web<br />

stranice mladi.info, sprovedenom pro{le<br />

godine. Samo 3 odsto gra|ana BiH ima<br />

validnu fakultetsku diplomu u odnosu na oko<br />

15 odsto gra|ana EU! Ukoliko mladi na{e<br />

dr`ave planiraju biti konkuretni n tr`i{tu,<br />

morati }e poraditi na edukaciji i razvijanju.<br />

Samo kroz bolje obrazovanje mlade generacije<br />

}e osigurati budu}nost u evropskoj<br />

porodici, te zahvaljuju}i boljem obrazovnom<br />

sistemu BiH mo`e stvoriti bolju ekonomiju,<br />

bolje uslove za `ivot, nova radna mjesta,<br />

pobolj{anje politi~kog sistema i komunikacije<br />

sa ostatkom Evrope i svijeta.<br />

Svjetski trendovi pokazuju da su budu}i<br />

mladi lideri druga~iji od dana{njih.<br />

Definisani su kao idealisti koji }e napraviti<br />

pozitivne promjene u svijetu. Stoga,<br />

pasivnost mladih mora ostati iza nas.<br />

CRNA GORA<br />

Breme korupcije<br />

Marijana BOJANI]<br />

Evropski parlament ratifikovao je 14. decembra<br />

Sporazum o stabilizaciji i pridru`ivanju ([P)<br />

Crne Gore EU po pojednostavljenoj proceduri za<br />

nepunih pet sekundi. Ipak, u odvojenom<br />

glasanju odbio je da ubla`i prethodno izra`en<br />

stav o crnogorskoj "kulturi monopola" iz rezolucije<br />

kojom, tako|e, pozdravlja crnogorski<br />

napredak.<br />

To, u stvari, zna~i da od 1. januara stupa na<br />

snagu privremeni sporazum Crne Gore sa EU<br />

kojim se reguli{u me|usobni trgovinski odnosi.<br />

Jo{ jedna savladana stepenica na putu ka EU.<br />

Ipak, ne ide ba{ sjajno. U rezoluciji autora<br />

Marcela Vernole pohvaljeno je usvajanje ustava,<br />

brzo zaklju~enje pregovora i potpisivanje [P,<br />

saradnja sa Hagom, dobri odnosi sa susjedima.<br />

Ali je i ukazano da vlasti treba da pobolj{aju<br />

efikasnost javne administracije, administrativne<br />

kapacitete, nezavisnost pravosu|a, borbu protiv<br />

korupcije, organizovanog kriminala i {verca<br />

ljudi, cigareta, oru`ja i droge.<br />

Sloboda {tampe nezaobilazna<br />

Pored dugog spiska crnogorskih mana na koje<br />

nas Evropljani podsje}aju, tu je i nezaobilazna<br />

tema - (ne)sloboda {tampe.<br />

U tekst pomenute rezolucije u{ao je i poziv<br />

crnogorskim vlastima da otkriju nalogodavce i<br />

napada~e na direktora nezavisnog nedeljnika<br />

Vijesti, @eljka Ivanovi}a, 1. septembra 2007.<br />

godine neposredno nakon proslave deset godina<br />

postojanja prvog nezavisnog dnevnog lista u<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

33


24-34tema_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:51 Page 34<br />

34<br />

Crnoj Gori.<br />

U toku je su|enje dvojici mladi}a za<br />

napad na Ivanovi}a koji tvrdi da su se<br />

optu`eni "dobrovoljno" prijavili kako bi<br />

sakrili prave napada~e i njihove nalogodavce.<br />

U rezoluciji EP ubla`en je stav da u<br />

Crnoj Gori nema razvojnih ekonomskih<br />

planova i borbe protiv sive ekonomije.<br />

EP smatra da je formulisanje i primjena<br />

dugoro~nih planova ekonomskog razvoja<br />

i suzbijanje zna~ajne sive ekonomije od<br />

su{tinske va`nosti za uspje{nu primjenu<br />

[P. EP ukazuje da je fakti~ko kori{}enje<br />

eura u Crnoj Gori, o ~emu su vlasti<br />

donijele odluku u izuzetnim okolnostima,<br />

potpuno druga~ije od ~lanstva u<br />

eurozoni.<br />

"Podsje}amo da se za pridru`ivanje zoni<br />

svi kriterijumi definisani u sporazumu<br />

moraju ispuniti i da se oni sastoje u<br />

postizanju visokog stepena odr`ive konvergencije",<br />

navodi se u rezoluciji.<br />

Uslovi za ulazak u eurozonu, u kojoj }e<br />

od sljede}e godine biti 15 dr`ava EU,<br />

jesu: inflacija koja nije ve}a od 1,5<br />

odsto od najni`e u tri sada{nje ~lanice,<br />

stopa deficita bud`eta manja od tri<br />

odsto BDP, javni dug manji od 60 odsto<br />

BDP i nominalna kamata koja nije ve}a<br />

od dva odsto od one u tri ~lanice sa<br />

najboljim rezultatima.<br />

Ovo bi, ukratko, bile posljednje prednovogodi{nje<br />

novosti vezane za put<br />

Crne Gore ka EU.<br />

Elektronski i printani mediji su prepuni<br />

informacija o formalnostima vezanim za<br />

ulazak Crne Gore u EU. No, mnogi gra|ani<br />

nijesu ni sigurni {ta ta~no ~lanstvo<br />

zna~i. A ima ih koji su skepti~ni po tom<br />

pitanju.<br />

Anketa koja je postavljena na sajtu<br />

dnevnika Vijesti pokazuje da 55 posto<br />

anketiranih ~italaca elektronskog izdanja<br />

Vijesti misli da }e Crna Gora do 2012.<br />

u}i u EU, a 41 odsto smatra da se to do<br />

tada ne}e desiti. Ostatak - ne zna.<br />

U evropske integracije se, ~ini se,<br />

najvi{e uzdaju mladi. One im izgledaju<br />

kao otvaranje prozora u svijet, otvaranje<br />

novih mogu}nosti za studiranje,<br />

zapo{ljavanje, putovanja.<br />

Mom~ilo Radulovi}, direktor NVO<br />

Evropski pokret u Crnoj Gori, tvrdi da }e<br />

ulazak u Evropu, kada se jednom desi,<br />

najvi{e pogodovati mladim ljudima.<br />

"Bi}e to i kona~no padanje barijera<br />

podignutih po~etkom devedesetih na<br />

ratnom Balkanu. Kada u|emo u EU,<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

opet }emo biti bli`i jedni drugima, vi{e }emo<br />

sara|ivati u ekonomskom i kulturnom smislu",<br />

obja{njava Radulovi}.<br />

Ipak, bi}e to, tvrdi Radulovi}, jo{ jedan korak<br />

ka stvaranju okvira za ja~i instucionalni i<br />

vaninstitucionalni pritisak na dr`avne institucije<br />

od strane civilnog sektora i medija.<br />

"Mladi }e biti bolje povezani sa vr{njacima iz<br />

regiona, ali i cijele Evrope. Civilni sektor }e<br />

bolje sara|ivati sa kolegama u svim mogu}im<br />

sferama - od ekologije, ekonomije, preko politike,<br />

do nauke...", obja{njava on.<br />

Univerzitet inertan<br />

"Mnogo puta do sada nam je iz Evrope<br />

poru~eno da je regionalna saradnja zemalja<br />

zapadnog Bakana jedan od preduslova evropskih<br />

integracija i mi to moramo ispo{tovati ne<br />

samo zbog ulaska u EU, ve} i zbog nas samih<br />

jer sa susjedima moramo `ivjeti i prevazi}i<br />

ratnu pro{lost suo~avaju}i se sa ratnim<br />

zlo~inima koje su na{i sunarodnici napravili",<br />

tvrdi Radulovi}.<br />

No, on napominje da Crna Gora ima jo{ puno<br />

da radi na izgradnji institucionalnih kapaciteta.<br />

"To je, u nekoliko navrata, vrlo jasno poru~eno<br />

crnogorskim vlastima - po~ev od Vlade preko<br />

Parlamenta do svih drugih institucija koje treba<br />

da predvode reforme."<br />

Radulovi} napominje da je posebno porazno<br />

{to Univerzitet zaostaje u reformama koje<br />

treba da nas dovedu do evropskih standarda.<br />

"Umjesto da Univerzitet bude predvodnik promijena<br />

- kod nas je suprotno, on je inertan. I<br />

oni programi koji su realizovani da bi se uhvatio<br />

korak sa Evropom pate od ozbiljnih nedostataka.<br />

Primjera radi - razli~iti postdiplomski<br />

programi koji u Crnoj Gori funkcioni{u nisu<br />

kvalitetni iako svojim imenom ukazuju da se<br />

tamo izu~avaju evropske integracije i sl."<br />

Studenti sa kojima je Rez kontaktirao tvrde da<br />

im ipak nije uvijek najjasnije {ta ulazak u EU<br />

donosi konkretno.<br />

"Stalno imam utisak da se politi~ari pozivaju<br />

na evropske integracije samo da bi prikupljali<br />

politi~ke poene. A profesori nas, kao malu<br />

djecu, na predavanjima pla{e kad u|emo u<br />

Evropu, ne}emo mo}i tako lako ovo ili ono<br />

raditi jer tamo vladaju strogi propisi. Prijete<br />

nam da tada ne}emo smjeti u~iti iz kopija njihovih<br />

knjiga jer je to protivzakonito, ve} }emo<br />

morati kupovati originale. Ali, tada }emo valjda<br />

imati dovoljno novca da ih i kupimo, a ne kao<br />

sada... Valjda }e nam ti strogi evropski propisi<br />

donijeti i bolje obrazovanje, adekvatna radna<br />

mjesta, ne}emo strepiti da otvoreno izrazimo<br />

svoje mi{ljenje i ima}emo, {to je mo`da i<br />

najva`nije, ve}i standard", pri~a Marija Perovi},<br />

studentkinja Univerziteta Crne Gore.<br />

I njen kolega Aleksandar Nikoli} smatra da mladima<br />

nije ba{ najjasnije {ta }e evropske integracije ta~no<br />

donijeti.<br />

"Prvo {to mi pada na pamet, kada neko pomene<br />

ulazak u EU, to je da vi{e ne}u mo}i voziti ovu tatinu<br />

krntiju od kola koja zaga|uje okolinu. Ali }u zato<br />

mo}i stopirati i proputovati Evropu jer za 21. godinu,<br />

koliko sam napunio, jo{ nigdje nisam bio."<br />

Aleksandar, kao i ve}ina stanovni{tva u Crnoj Gori,<br />

nema paso{.<br />

Me|u mladima ima i onih koji su politi~ki aktivni i<br />

koji se studioznije bave ulaskom u EU. Jedan od njih<br />

je i Damir [ehovi}, predsjednik Socijaldemokratske<br />

omladine Crne Gore. On smatra da je osnovna vrijednost,<br />

odnosno su{tina procesa prilago|avanja<br />

crnogorskog sistema sistemu EU, mijenjanje na~ina<br />

mi{ljenja i raskidanje sa ukorijenjenim stereotipima<br />

vezanim za funkcionisanje jednog dru{tva.<br />

"Rije~ je o svojevrsnoj mentalnoj tranziciji koja se<br />

zasniva na raskidanju sa logikom zatvorenosti i<br />

samodovoljnosti jer ista dovodi do ograni~avanja<br />

konkurentnosti, sputavanja rasta inovacija i produktivnosti,<br />

te pogor{anja `ivotnog standarda",<br />

poja{njava [ehovi}.<br />

On smatra da je pitanje evropskih integracija za<br />

ogomnu ve}inu mladih ljudi koji u Crnoj Gori `ive, a<br />

koji su istovremeno i glavni zamajac nove evropske<br />

dr`ave, prije svega pitanje civilizacijske prirode.<br />

Zalaganje za slobodu<br />

"Zalaganje za ulazak u EU zna~i zalaganje za svoju<br />

slobodu, a sloboda bi trebalo da bude vrhovni ideal<br />

svakog od nas."<br />

I [ehovi} smatra da je, sem slobode kretanja, bolje<br />

obrazovanje najja~i motiv mladih za evropske integracije,<br />

ali i stabilizacija politi~ke situacije na ovim<br />

prostorima.<br />

"Naravno, treba naglasiti i ekonomske razloge koji su<br />

vezani za pristupanje Crne Gore, s obzirom da male<br />

dr`ave posjeduju prednosti kao {to su mogu}nost<br />

boljeg i br`eg prilago|avanja, pogodnije prilike za<br />

specijalizaciju, posjeduju manje birokratije, lak{e<br />

valorizuju svoje prirodne resurse kroz privlacenje<br />

stranih investicija i sli~no".<br />

On podsje}a da najmanja zemlja u EU- Luksemburg,<br />

ima najve}i GDP/per capita - 56.230 eura.<br />

"Sve ove ekonomske prednosti }e, uz izgradnju<br />

adekvatnih institucija, dono{enje i primjenu zakona<br />

primjerenih evropskim vrijednostima, uticati na<br />

pobolj{anje `ivotnog standarda i utemeljenje ja~eg<br />

srednjeg sloja koji je kamen temeljac svakog stabilnog<br />

dru{tva, ali i dobra osnova za napredak<br />

mladih ljudi."<br />

On tvrdi da }e partija kojoj pripada istrajati na putu<br />

pune integracije.<br />

"Ali ne samo zbog EU, ve} zbog nas samih. Jer<br />

evropske integracije nijesu cilj, nego sredstvo za<br />

podizanje sveukupnog kvaliteta `ivota na jedan ve}i<br />

nivo", poja{njava [ehovi}.


decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

dodatak Rez januar.indd 35 1/6/2008 2:26:39 AM<br />

35


36<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

@ivot je prekratak<br />

da bi se proveo u sukobu<br />

Tanja MATI]<br />

Jeta është shumë e<br />

shkurtër për t’u kaluar<br />

me konflikte<br />

Tanja MATI]<br />

Ndonëse për Mitrovicën të gjithë flasin si për një qytet thellësisht të<br />

ndarë në të cilin lehtë mund të paramendohen konflikte dhe telashe,<br />

atje është e mundur të paramendohen edhe bashkëpunime mes<br />

“jugut” dhe “veriut”. Valdete Idrizi nuk lejon që qyteti i saj të bëhet<br />

sinonim i dhunës dhe urrejtjes dhe për këtë arsye ajo që tetë vjet<br />

lufton për ta mbajtur të gjallë komunikimin mes të rinjve nga të dy<br />

anët e qytetit. Menjëherë pas përfundimit të luftës, në vitin 1999,<br />

ajo nisi punën me fëmijët e traumatizuar të cilët gjatë luftës kishin<br />

mbetur pa prindër, duke e përdorur hapësirën e teatrit si vend për<br />

rehabilitimin e këtyre fëmijëve.<br />

Valdete kishte kuptuar që, ndonëse rindërtimi i infrastrukturës është<br />

shumë i rëndësishëm për përmirësimin e gjendjes në Kosovë, dalje<br />

nga lufta e vërtetë nuk do të ketë derisa të mos “përmirësohen”<br />

marrëdhëniet mes njerëzve. E lindur në Mitrovicë, ajo ka ndjerë<br />

përgjegjësi personale për t’u përpjekur që njerëzit në qytetin e ndarë<br />

t’i mësojë ta dëgjojnë “anën tjetër”, përmes Qendrës për Zhvillimin e<br />

Komunitetit (CMB), të cilin e ka themeluar menjëherë pas ardhjes së<br />

misionit të OKB-së në Kosovë.<br />

“Atëherë në vitin 99’ gjëja më e rëndësishme për mua ishte që të<br />

punoja me njerëzit dhe marrëdhëniet ndër-personale, për shkak se<br />

atëherë gati të gjitha organizatat merreshin me kthimin,<br />

Intervju: Valjdete Idrizi<br />

Iako o Mitrovici svi govore kao o duboko podeljenom gradu u kom je lako zamisliti sukob i<br />

nerede, ali je u domenu nemogućeg zamisliti saradnju stanovnika ‘severa’ i ‘juga’, Valjdete<br />

Idrizi (Valdete Idrizi) ne pristaje da dozvoli da njen grad postane snonim za nasilje i mržnju<br />

i već osam godina bori se za održavanje komunikacije među mladim ljudima sa obe strane<br />

grada. Neposredno nakon rata, 1999. godine, počela je da radi sa traumatiziranom decom<br />

koja su tokom rata ostala bez roditelja, koristeći pozorište kao sredstvo rehabilitacije ove dece.<br />

Valdete je shvatila, iako su stvari poput rekonstrukcije i obnove infrastrukture veoma važne<br />

za oporavak Kosova, da izlaska iz pravog rata neće biti dok se ne ‘poprave’ i odnosi među<br />

ljudima. Kao rođena Mitrovčanka, osetila je ličnu odgovornost da mora da pokuša da u<br />

podeljenom gradu nauči ljude da slušaju ‘drugu stranu’ kroz Centar za izgradnju zajednice<br />

(CBM), koji je osnovala odmah po dolasku misije UN na Kosovo.<br />

Ona veruje da će Mitrovica jednog dana postati uzor dobrih odnosa za ostatak Kosova.<br />

“Meni je tada, te ’99. godine bilo najvažnije da se radi sa ljudima i međusobnim odnosima,<br />

jer su se tada skoro sve organizacije bavile po vratkom, infrastrukturom, izgradnjom kuća<br />

itd. Počeli smo sa dve kance larije, jedna na severu grada takozvana<br />

“srpska” kancelarija, a dru ga na jugu “albanska” kancelarija i trebalo<br />

nam je skoro dve godine da se složimo da je potrebno da imamo<br />

jednu kancelariju, jer je jedini na čin da dobijemo podršku od<br />

zajednice bio da sami budemo primer do bre saradnje i prakse i<br />

pokazalo se da je to bio pravi korak. Tek ta da smo postigli stvarno<br />

dobre rezultate, realizujući neke jako važne pro jekte za grad<br />

Mitrovicu kao npr. povezivanje gimnazija sa obe strane da rade<br />

zajedno, rad na individualnom povratku raseljenih lica i<br />

po kre tanje direktne saradnje mladih iz oba dela grada.”, kaže<br />

Valjdete i objašnjava da ni u najtežem trenutku tj. tokom martovskih<br />

nereda 2004. godine nije odustala od borbe i vere u saradnju kao<br />

jedini put napred.<br />

“Najteži period za mene pa i za ostale kolege je bio kada smo nakon<br />

martovskih nereda 2004. godine, morali da se “razvedemo” i da<br />

otvorimo opet dve kancelarije na severu i jugu, jer je tada bilo skoro<br />

nemoguće raditi zajedno, iako se naša kancelarija nalazi u tzv. zoni<br />

bezbednosti tj. nepoosredno pored mosta koji deli grad i koji je<br />

okružen jakim policijskim i vojnim snagama. Ja sam napravila<br />

falsifikovani dokument, kako bih dospela do kancelarije na severu,<br />

jer niko od institucija ( UNMIK, OSCE, UNMIK Police, KPS) nije hteo<br />

da mi obezbedi transport na sever tako da sam osam meseci, tri puta<br />

nedeljno, putovala UNMIK-ovim vozilom, pretvarajući se da idem na<br />

sud, jer su tada vozili samo one koji moraju da idu u sud, a drugačije<br />

me nikada ne bi poveli. To mi je ustvari bilo najteže, jer umesto da<br />

međunarodna zajednica podrži to što sam pokušavala da radim sa ljudima<br />

iz oba dela grada, oni su me na neki način sprečavali da uradim<br />

svoj posao, pozivajući se na moju bezbednost. Ali ja nisam odustajala,<br />

ja sam radila jer sam verovala svojim kolegama i saradnicima.”<br />

REZ: Kako je to što si do rata živela na severu Mitrovice, a sada na<br />

jugu, uticalo na tvoju odluku da se aktivno i beskompromisno uključiš<br />

u povezivanje mladih iz ova dva dela grada?<br />

dodatak Rez januar.indd 36 1/6/2008 2:27:23 AM


infrastrukturën, ndërtimin e shtëpive, etj. Filluam me dy zyre, njëra<br />

në veri të qytetit, e ashtuquajtura zyra”serbe”, dhe tjetra në jug,<br />

e ashtuquajtura zyra “shqiptare”. Na u deshën gati dy vite që të<br />

pajtohemi se na duhej vetëm një zyre, sepse mënyra e vetme për ta<br />

fituar përkrahjen e komunitetit ishte që ne vetë të bëhemi shembull i<br />

bashkëpunimit të mirë dhe kjo u dëshmua të jetë hap i qëlluar. Vetëm<br />

atëherë kemi arritur rezultate vërtet të mira, duke i realizuar disa<br />

projekte shumë të rëndësishme për qytetin e Mitrovicës, si psh. krijimin<br />

e lidhjeve mes gjimnazeve të të dyja anëve në mënyrë që ata të<br />

punojnë bashkë, punë për kthimin individual të personave të<br />

zhvendosur dhe fillimin e bashkëpunimit direkt mes të rinjve nga të<br />

dyja anët e qytetit”, thotë Valdete. Ajo tregon se as në momentin më të<br />

vështirë, gjatë trazirave të marsit të vitit 2004, nuk ka hequr dorë nga<br />

lufta dhe besimi për atë se bashkëpunimi është e vetmja rrugë përpara.<br />

“Periudha më e rëndë për mua, por edhe për kolegët e tjerë, ka qenë<br />

kur pas trazirave të marsit të vitit 2004 u desh të “ndahemi” dhe<br />

sërish t’i hapim dy zyra, njërën në veri dhe tjetrën në jug. Asokohe u<br />

bë gati e pamundur që të punohet bashkë, ndonëse zyra e jonë<br />

ndodhet në të ashtuquajturën zonë të sigurisë, shumë pranë urës e<br />

cila e ndan qytetin dhe e cila është e rrethuar nga forca të mëdha<br />

policore dhe ushtarake. Unë e kam bërë një dokument të falsifikuar<br />

në mënyrë që të arrij deri te zyra në pjesën veriore, sepse asnjë institucion<br />

(UNMIK, OSBE, Policia e UNMIK-ut, SHPK-ja) nuk deshi të më<br />

sigurojë transport për në vëri. Dhe kështu për tetë muaj, tri herë në<br />

jave, kam udhëtuar me makinë të UNMIK-ut për në veri, duke u bërë<br />

kinse po shkoj në gjykatë, për shkak se atëherë i kanë<br />

transportuar vetëm ata që kanë nevojë të shkojnë në gjykatë. Ndryshe<br />

s’bënte. Kjo në fakt ka qenë gjëja më e vështirë. Bashkësia<br />

ndërkombëtare në vend se të mbështeste punën që po bëja me<br />

njerëzit në të dyja anët e qytetit, ata në njëfarë mënyrë nuk më lënin<br />

që ta bëja punën time në emër të sigurisë sime personale. Por unë<br />

nuk hoqa dorë. Kam punuar për shkak se u kam besuar kolegëve dhe<br />

bashkëpunëtorëve të mi.”<br />

REZ: Sa ka ndikuar fakti që para luftës ke jetuar në veri të Mitrovicës<br />

dhe tani jeton në jug në vendimin për t’u marrë aktivisht dhe pa kompromis<br />

me krijimin e lidhjeve mes të rinjve nga të dyja anët e qytetit?<br />

Valdete Idrizi: Unë thjesht gjithmonë kam dashur të kthehem në<br />

shtëpinë time që ka mbetur në veri, por në të njëjtën kohë e kam ditur<br />

se njerëzit që tanimë po jetonin në shtëpinë time janë aty pikërisht për<br />

shkak se edhe vet i kanë humbur banesat e tyre në vende të tjera dhe<br />

për këtë arsye nuk kishin ku të jetonin. Kështu unë vendosa të përpiqem<br />

që të gjithë të shkonim në shtëpitë tona. Përveç kësaj, e ndjeja një<br />

nevojë të fortë për t’i dëgjuar të tjerët, dhe pikërisht duke i dëgjuar<br />

ngjarjet dhe përvojat e të tjerëve arrita të kuptoj se njerëzit janë njerëz<br />

dhe, pa marrë parasysh se kush dhe çka janë, ata nuk janë të njëjtë dhe<br />

nuk kanë qenë të gjithë të veshur në uniforma apo paramilitarë.<br />

REZ: Njëri ndër aktivitetet më të vërejtshme të CBM-së është “M Magazin”,<br />

njëra ndër revistat e rralla serioze që ka arritur të ngrihet mbi<br />

ngjyrimet etnike dhe redaksinë e të cilës e përbëjnë gazetarë dhe<br />

gazetare të reja nga veriu dhe jugu i Mitrovicës. Si ka filluar punën kjo<br />

revistë dhe cilat janë përvojat dhe pengesat që shfaqen gjatë punës?<br />

Valdete: “M- Magazin” është njëri ndër projektet tona kryesore dhe<br />

për të jemi shumë krenar. E kemi filluar mu për shkak se njerëzit nuk<br />

Valjdete Idrizi: Pa jednostavno, uvek sam želela da se vratim svojoj<br />

kući koja je ostala na severu, ali sam istovremeno znala da ti ljudi koji<br />

su u mojoj kući, jesu u njoj upravo zato što su i sami izgubili svoje<br />

stanove na nekim drugim mestima i nisu imali gde da žive. I želela<br />

sam da pokušamo da svi odemo u svoje domove. Pored toga, imala<br />

sam jaku potrebu da slušam druge i upravo slušajući priče i iskustva<br />

drugih ja sam uspela da razumem da su ljudi – ljudi, bez obzira ko su,<br />

šta su i da nisu svi isti tj. da nisu svi bili u uniformi ili paramilitarci.<br />

REZ: Kao jedna od najvidljivijih aktivnosti CBM-a je i M magazin, jedan<br />

od retkih ozbiljnih omladinskih magazina koji je uspeo da se podigne<br />

iznad etničkih obojenosti i čiju redakciju čine mladi novinari i<br />

novinarke sa severa i juga Mitovice. Kako je sve počelo i kakva su<br />

iskustva i prepreke koje se javljaju pri radu?<br />

Valjdete: M- magazin je jedan od najvažnijih projekata na koji smo<br />

jako ponosni, a počeli smo ga upravo zato što ljudi nisu bili informisani<br />

o drugoj strani, pa su je krivili za sve, a jednostavno nisu ni znali šta<br />

se tačno dešava u drugom delu grada. Tako bi npr. ljudi na jugu kad<br />

nisu imali struju ili vodu, govorili da ‘oni tamo na severu imaju sve,<br />

a mi zbog njih nemamo’, a slična je situacija bila i na severu, gde<br />

su ljudi krivili albansku stranu zbog restrikcija struje, vode ili drugih<br />

dnevnih problema koje su imali. Upravo zato je postojala potreba za<br />

lokalnim magazinom na dva jezika, neutralnim i profesionalnim u<br />

izveštavanju, koji će promovisati pozitivne inicijative i naterati ljude<br />

u Mitrovici da misle i rešavaju dnevne probleme, a ne da se bave<br />

‘visokom politikom’, koja svakako nije bila u njihovom domenu. Tako<br />

smo sa Magazinom koji nije ekskluzivno za mlade, ali ima dosta<br />

prostora za mlade, postigli stvarno dobre rezultate, dobijali smo i još<br />

uvek dobijamo kritike, pohvale, predloge i nove čitaoce M-magazina, a<br />

što je najvažnije novinari i novinarke koji pišu su uglavnom mladi ljudi<br />

koji su uspeli da naprave izvrsnu saradnju i lako prevaziđu te kako tzv.<br />

‘političke prepreke’ o tome šta je poželjno pisati, a šta ne. Jedan od<br />

najboljih pokazatelja njihove posvećenosti je to što su prošle godine<br />

kada smo bili u finansijski veoma lošem položaju svi radili volonterski<br />

dva meseca, što svakako nije jednostavno obzirom na veoma lošu<br />

materijalnu situaciju u kojoj se mnogi od njih nalaze. Meni kao liderki,<br />

to je bio jedan od najpozitivnijih trenutaka koji su mi se desili.<br />

REZ: Kroz M magazin i rad CBM dokazali ste da su normalni odnosi<br />

među mladima u duboko podeljenom gradu Mitrovici ipak mogući.<br />

Kakva je situacija van tog kruga mladih ljudi koji su odlučili da ih<br />

’odrasli’ ne mogu sprečiti u nameri da sarađuju?<br />

Valjdete: Kada smo radili sa mladima iz srednje skole, u početku smo<br />

imali problema sa roditeljima, pogotovo sa srpskom decom, jer su<br />

roditelji pokušavali da ih spreče da ne prelaze most, govoreći da je<br />

to jako opasno, ali smo zahvaljujući upornosti mojih kolega uspeli da<br />

povećamo broj mladih koji su prešli most i uključili se u naše<br />

aktivnosti i aktivnosti drugih organizacija.<br />

REZ: Veruješ li da mladi mogu da stvore jednstvenu Mitrovicu bez žice<br />

na mostu koji deli dva kraja grada ili misliš da su oni ipak nedovoljno<br />

moćni, ukoliko se takve odluke ne donesu u političkom vrhu?<br />

Valjdete: Ovo je jako teško pitanje, ali mislim da bilo koja politička<br />

odluka o Mitrovici neće mnogo promeniti i iskreno verujem da će se<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

dodatak Rez januar.indd 37 1/6/2008 2:28:00 AM<br />

37


38<br />

kishin informata për palën tjetër, prandaj edhe e kanë fajësuar për<br />

gjithçka pa e ditur se çka vërtet po ndodh në anën tjetër të qytetit.<br />

Kështu për shembull njerëzit në jug të qytetit, kur nuk kanë ujë dhe<br />

rrymë, thonë se “ata në veri i kanë krejt, kurse ne nuk i kemi për<br />

shkak të tyre”. Situatë e ngjashme është edhe në veri, ku njerëzit i<br />

vënë fajin shqiptarëve për shkak të reduktimeve të energjisë elektrike,<br />

ujit ose problemeve të tjera ditore të cilat i kanë. Për këtë arsye<br />

ekzistonte nevoja për një magazinë lokale dygjuhësore, neutrale dhe<br />

profesionale në raportim, e cila do t’i promovonte nismat pozitive dhe<br />

do t’i shtynte njerëzit në Mitrovicë që të mendojnë dhe t’i zgjidhin<br />

problemet e tyre ditore, dhe jo të merren me “politika të nivelit të<br />

lartë”, të cilat ashtu-kështu nuk ishin në domenin e tyre. Kështu<br />

me këtë revistë, e cila nuk është vetëm për të rinj por u jep atyre<br />

mjaft hapësirë, kemi arriur rezultate vërtet të mira. Kemi marrë dhe<br />

vazhdojmë të marrim kritika, lëvdata dhe sugjerime dhe lexues të rinj<br />

të M-magazinit. Ajo që është më e rëndësishme është se gazetarët<br />

dhe gazetaret të cilët shkruajnë janë kryesisht njerëz të rinj të cilët<br />

kanë arritur të krijojnë marrëdhënie të shkëlqyera bashkëpunimi dhe<br />

t’i tejkalojnë të ashtuquajturat “pengesa politike” rreth asaj se për<br />

çka bën të shkruhet e për çka jo. Njëri ndër indikatorët më të mirë<br />

të dedikimit të tyre është se vitin e kaluar, kur kemi qenë në pozitë<br />

të dobët financiare, ata të gjithë kanë punuar në mënyrë vullnetare<br />

për dy muaj, gjë që nuk është gjithaq e lehte marrë parasysh situatën<br />

e rëndë ekonomike në të cilën ndodhen shumë prej tyre. Për mua si<br />

udhëheqëse, kjo ka qenë një ndër momentet më pozitive që më kanë<br />

ndodhur.<br />

REZ: Përmes M-Magazinit dhe punës së CBM-së, ju keni dëshmuar se<br />

marrëdhëniet normale mes të rinjve në qytetin thellësisht të ndarë të<br />

Mitrovicës megjithatë janë të mundur. Si është situata jashtë rrethit të<br />

këtyre njerëzve që kanë vendosur që “të vjetrit” nuk mund t’i ndalin<br />

në synimet për bashkëpunim?<br />

Kur kemi punuar me të rinjtë nga shkollat e mesme, në fillim kemi<br />

pasur probleme me prindër, posaçërisht me prindërit e fëmijëve serbë<br />

të cilët nuk i lenin fëmijët e tyrë që ta kalojnë urën, duke u thënë se<br />

kjo është shumë gjë e rrezikshme. Falë insistimit të kolegëve të mi<br />

kemi arritur ta rrisim numrin e të rinjve të cilët e kanë kaluar urën dhe<br />

janë kyçur në aktivitetet tona dhe të organizatave tjera.<br />

REZ: A beson se të rinjtë mund ta krijojnë Mitrovicën e bashkuar, pa ato<br />

telat në urën e cila i ndan dy anët e qytetit, apo mendon se ata nuk janë të<br />

fuqishëm meqë vendime të tilla merren në majat e strukturave politike?<br />

Valdete: Kjo është një pyetje shumë e vështirë, por mendoj se çfarëdo<br />

vendimi politik për Mitrovicën nuk do ta ndryshojë shumë situatën.<br />

Unë sinqerisht besoj se bashkëpunimi reciprok do të vazhdojë, në fakt<br />

unë besoj se ai do të forcohet. Është fakt se këtu te ne të gjitha gjërat<br />

janë të politizuara, por unë flas nga këndvështrimi im dhe kur i shoh<br />

gjërat nga ky kënd jam shumë optimiste, për shkak se vërtet mendoj<br />

se e kemi një rini të shëndoshë. Por ajo është pa perspektivë, dhe për<br />

këtë arsye ne atë duhet ta aktivizojmë në mënyrë që ata ta<br />

dryshojnë perspektivën e tyre.<br />

REZ: Sa është situata në Mitrovicë treguese relevante e ngjarjeve shoqërore<br />

në pjesët e tjera të Kosovës dhe çfarë roli do ta ketë ky qytet kur<br />

të jetë definuar statusi i Kosovës gjatë muajve të ardhëm?<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

međusobna saradnja produžiti i verujem i pojačati. Činjenica je da su<br />

ovde kod nas sve stvari politizovane, ali ja govorim iz svog ugla i kada<br />

gledam stvari iz tog ugla veoma sam optimistična, jer stvarno mislim<br />

da imamo zdravu omladinu, bez perspektive, ali zato moramo da ih<br />

aktiviramo kako bi pokušali da promene perspektivu.<br />

REZ: Koliko je situacija u Mitrovici relevantan pokazatelj društvenih<br />

zbivanja u ostatku Kosova i kakvu će ulogu ovaj grad imati kada se<br />

bude definisao status Kosova tj. u narednih nekoliko meseci?<br />

Valjdete: Mitrovica je kao Kosovo u malom, sve se gleda kao u lupi.<br />

Moje iskustvo je pokazalo da je baš u Mitrovici bilo najteže<br />

promovisati pozitivne rezultate, jer svi očekuju samo tenzije,<br />

incidente i veoma je teško u medijima čuti bilo šta o nekim pozitivnim<br />

međuetničkim dešavanjima u gradu, pa smo mi, Mitrovčani, ostali<br />

poznati samo kao “troublemakers”. Ipak, teško je reći da samo mi<br />

građani možemo da promenimo stvari, ali mi moramo maksimalno<br />

da radimo na tome da ovo postane normalan grad. Pored toga brojni<br />

su i drugi faktori koji utiču na stabilnost grada i ostatka Kosova, kao<br />

potreba za velikim investicijama, posebno ovde, jer je Mitrovica u<br />

najgorem stanju kada se radi o nezaposlenosti na Kosovu.<br />

REZ: Ako izađemo van Mitrovice, kakva je situacija u ostatku Kosova u<br />

pogledu saradnje mladih zasnovane na zajedničkim idejama i vrednostima, a<br />

ne etničkoj pripadnosti?<br />

Valjdete: Mislim da se situacija dosta poboljšala, pa i mi smo postali<br />

deo mreža organizacija koje deluju na teritoriji celog Kosova. Takođe,<br />

sada je i rad u enklavama znatno lakši npr. u Gnjilanu i regionu Peći.<br />

I činjenica je da kod mnogo mladih ljudi koje sam sretala postoji<br />

iskrena želja za saradnjom, uprkos političkim zbivanjima i presijama<br />

pod kojima se nalaze svakog dana.<br />

REZ: Kakav je odnos političkih elita na Kosovu, lokalnih i međunarodnih,<br />

prema potrebama mladih ljudi? Da li su njihove potrebe uvažene<br />

ili zanemarene i da li misliš da su oni svesni značaja mladih ljudi u<br />

društvu kakvo je kosovsko, koje ima 50% stanovništva mlađe od 18<br />

godina, a skoro 70% stanovništva je mlađe od 30 godina?<br />

Valjdete: Želela bih da kažem jedno veliko DA, ali stvarno to ne<br />

mogu reći jer je to daleko od realnosti na Kosovu. Mladi ljudi koji<br />

čine većinu stanovništva na Kosovu bi trebalo da budu mnogo više<br />

uključeni u svim sferama života, u svim procesima, a pogotovo kada je<br />

reč o omladinskoj politici i njihovoj budućnosti.<br />

REZ: Da li, uprkos nedostatku podrške institucija, mladi rade dovoljno<br />

na stvaranju građanskog društva ili su zadovoljni često patriotskomitološkim<br />

ulogama koje konzervativne političke elite pokušavaju da<br />

nametnu kao ispravni sistem vrednosti i društvenih odnosa?<br />

Valjdete: Ja ne bih rekla da su zadovoljni, mladi se stvarno muče, ali<br />

teško je kad nemaš gde, nemaš mogućnosti, a sve sondaže javnog<br />

mnjenja su pokazale da većina mladih želi da napusti Kosovo i ode u<br />

druge zemlje, jer nemaju mogućnosti ovde, nemaju perspektivu. Ipak,<br />

uprkos svemu, većina njih ostaje ovde i mislim da su upravo oni heroji<br />

– hrabri ljudi puni pozitivne energije, a to je jako važno jer su oni ti<br />

koji žele promene i koji će moći da te promene i donesu.<br />

dodatak Rez januar.indd 38 1/6/2008 2:28:26 AM


Valdete: Mitrovica është njëfarë Kosove në miniaturë, gjithçka<br />

shihet si me llupë. Përvoja ime ka treguar se në Mitrovicë ka qenë<br />

më së vështiri për të promovuar rezultate pozitive, sepse të gjithë<br />

presin vetëm tensione, incidente dhe është shumë vështirë që në<br />

media të dëgjohet për çfarëdo ngjarje pozitive ndëretnike që ka<br />

ndodhur në qytet. Ne Mitrovicasit kemi mbetur të njohur vetëm si<br />

“troublemakers”(shkaktar të telasheve). Megjithatë, gjendja vështirë<br />

se mund të ndryshohet nga vetëm ne qytetarët. Ne duhet të punojmë<br />

maksimalisht për atë që ky qytet të bëhet qytet normal. Përveç kësaj,<br />

ka edhe shumë faktorë të tjerë që ndikojnë në stabilitetin e qytetit<br />

dhe tërë Kosovës, siç është për shembull nevoja për më shumë<br />

investime. Kjo është e nevojshme veçanërisht këtu tek ne. Sa i përket<br />

papunësisë, Mitrovica është në vendin e parë në Kosovë.<br />

REZ: Nëse dalim jashtë Mitrovicës, si është situata në pjesët e tjera të<br />

Kosovës, në aspekt të bashkëpunimit të të rinjve për ide dhe vlera të<br />

përbashkëta, dhe jo në baza etnike?<br />

Valdete: Mendoj se situata është<br />

përmirësuar dukshëm. Ne jemi bërë<br />

pjesë e një rrjeti të organizatave të cilat<br />

punojnë në tërë territorin e Kosovës.<br />

Gjithashtu, tani puna në enklava është<br />

shumë e lehtë, për shembull në Gjilan<br />

dhe në rajonin e Pejës. Është fakt se<br />

te shumë njerëz të rinj të cilët i kam<br />

takuar ekziston dëshira e sinqertë për<br />

bashkëpunim, përkundër ngjarjeve<br />

politike dhe presioneve me të cilat ata<br />

ballafaqohen çdo ditë.<br />

REZ: Cili është qëndrimi i elitave politike<br />

në Kosovë, atyre lokale dhe ndërkombëtare,<br />

në raport me nevojat e të rinjve<br />

në Kosovë? A legjitimohen apo injorohen<br />

kërkesat e tyre dhe a mendon se ata janë<br />

të vetëdijshëm për rëndësinë e të rinjve në një shoqëri si kjo e Kosovës,<br />

ku 50% e popullsisë është më e re se 18 vite, ndërsa gati 70% më e<br />

re se 30 vjet?<br />

Valdete: Do të kisha dashur ta jepja si përgjigje një PO të madhe, por<br />

këtë vërtet nuk mund ta them për shkak se kjo në Kosovë është larg<br />

realitetit. Të rinjtë të cilët e përbëjnë shumicën e popullsisë në<br />

Kosovë do të duhej të ishin më shumë të përfshirë në të gjitha sferat<br />

e jetës, në të gjitha proceset, dhe sidomos kur bëhet fjalë për<br />

politikat e rinisë dhe të ardhmen e tyre.<br />

REZ: Përkundër mungesës së mbështetjes nga institucionet, a punojnë<br />

të rinjtë mjaft për krijimin e një shoqërie qytetare apo janë të kënaqur<br />

me rolet patriotike-mitologjike që atyre përpiqen t’ua nënshtrojnë elitat<br />

politike konservative si sistem të vlerave dhe marrëdhënieve shoqërore?<br />

Valdete: Unë nuk do të kisha thënë se janë të kënaqur. Të rinjtë vërtet<br />

po vuajnë. Është vështirë kur nuk ke ku të shkosh, kur nuk ke mundësi.<br />

Të gjitha sondazhet e opinionit publik kanë treguar se shumica e të<br />

rinjve dëshirojnë ta lëshojnë Kosovën dhe të shkojnë në shtete të<br />

REZ: Ko su ljudi koji bi trebalo da budu uzori mladima sa Kosova danas<br />

i zašto?<br />

Valjdete: Mladima uvek moraju samo lideri da budu idoli u državi,<br />

u školi, u porodici. Jedan francuski filozof je rekao da “ako hoćeš da<br />

postigneš neku promenu onda sam/a budi ta promena”.<br />

REZ: Koja je tvoja poruka i želja mladim Kosovarima u 2008. godini?<br />

Valjdete: Moja poruka i želja je da se sačuva hrabrost i pozitivna<br />

energija da se {to više sluša ta ‘druga strana’, a nadam se da će biti<br />

više prostora za mlade i što više novih radnih mesta za njih. Verujem<br />

da je život suviše kratak da bi se proživeo u sukobu i ratu.<br />

tjera për shkak se këtu nuk u ofrohen mundësi, nuk kanë perspektivë.<br />

Megjithatë, përkundër të gjitha këtyre gjërave, shumica e tyre rrijnë këtu<br />

dhe unë mendoj se ata janë pikërisht heronjtë. Ata janë trima përplot<br />

me energji pozitive, dhe kjo është shumë e rëndësishme sepse ata janë<br />

njerëzit që e dëshirojnë ndryshimin dhe që mund ta sjellin atë.<br />

REZ: Kush janë njerëzit të cilët duhet të jenë shembuj për të rinjtë dhe<br />

përse?<br />

Valdete: Të rinjtë gjithmonë duhet të kenë idhuj në shtetin e tyre,<br />

në shkollë, në familje. Një filozof francez njëherë ka thënë se “nëse<br />

dëshiron ta arrish ndonjë ndryshim, duhet të bëhesh vetë ndryshimi”.<br />

REZ: Cila është porosia dhe dëshira jote për kosovarët e rinj në vitin<br />

2008?<br />

Valdete: Porosia dhe dëshira ime është që të ruhet trimëria dhe<br />

energjia pozitive dhe që sa më shumë të dëgjohet “ana tjetër”.<br />

Shpresoj se do të ketë më shumë hapësirë për të rinjtë dhe që do të<br />

hapen sa më shumë vende të reja pune për ta. Mendoj se jeta është<br />

shumë e shkurtër për tu harxhuar me konflikte dhe luftë.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

dodatak Rez januar.indd 39 1/6/2008 2:28:39 AM<br />

39


40<br />

Ka Evropi,<br />

sa testerom u ruci<br />

Bez obzira na političke i istorijske razloge,<br />

današnja situacija u pogledu saradnje Kosova i<br />

Srbije je uvreda za našu evropsku svest.<br />

Agon MALI]I (Agon Maliqi)<br />

Mnogi građani jugozapadnog Balkana su 21. decembra 2007. godine<br />

sigurno osetili ljubomoru (kod nekih možda praćenu osećanjem<br />

krivice) kada su gledali izveštaje o ulasku devet novih zemalja,<br />

uglavnom bivših komunističkih režima, u Šengen viznu zonu.<br />

Praćeni evropskom himnom, visoki državni predstavnici ovih zemalja<br />

simbolično su testerom presekli granične barikade, dok su građani<br />

prelazili pešice granične prelaze bez pasoša u rukama. Ta se<br />

situacija, skoro nezamisliva za stanare „našeg geta“, dešavala upravo<br />

u vreme kada se na Kosovu i u Srbiji priča o mogućnostima totalnog<br />

zatvaranja graničnog prelaza i ekonomske blokade, nakon proglašenja<br />

nezavisnosti Kosova. Bez obzira na politički pritisak 21. decembra se<br />

činilo da nas od Evrope dele ne samo fizičke granice, nego i jedan<br />

kompletan vek emancipacije.<br />

„Ako u godinama koje dolaze uspemo<br />

da ubedimo beogradsku elitu da u<br />

Prištini mogu naći ekvivalente, a ne<br />

samo pekare i seljake, ili da ubedimo<br />

prištinsku elitu da se u Beogradu mogu<br />

naći saradnici koji nemaju loše namere<br />

prema Albancima, onda možemo reći<br />

da smo nešto postigli.“<br />

Ako je 1999. godine razumevanje između Srba i Albanaca bilo<br />

jednako nuli, danas možemo slobodno reći da je taj nivo porastao na<br />

jedan, tj da su tek prvi koraci načinjeni. I dalje smo u toj poziciji da<br />

nemamo dovoljno dostojanstva da damo porodicama nestalih tokom<br />

rata bilo koji odgovor gde se žrtve nalaze. Između Kosova i Srbije još<br />

nedostaje jaka kičma saradnje koja bi u vremenima krize i ludosti, kao<br />

što je to danas, bila sposobna da se odupre i drugu stranu doživi kao<br />

„dostojnog partnera“ sa kojim bi se zajedno borili protiv regresivne<br />

politike bilo koje političke stranke. Budući da zvanični diskurs<br />

nastavlja da bude zagušen istorijsko-romantičarskim narativima,<br />

ulogu graditelja saradnje preuzelo je civilno društvo. Iniciatijva<br />

mladih za ljudska prava radi i nastavlja da radi na jačanju ove ’kičme’,<br />

smatrajući je jednom od glavnih programskih tačaka u regionu.<br />

Preko mnogih projekata koji tretiraju omladinu bivše Jugoslavije, kao<br />

društvenu kategoriju manje „kontaminiranom“ prošlošću, Inicijativa se<br />

trudi da pobedi predrasude i stvori nove mostove komunikacije među<br />

mlađim generacijama iz bivše Jugoslavije, uvek potencirajući potrebu<br />

suočavanja sa kriminalnom prošlošću i poštovanjem dostojanstva ratnih<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

Drejt<br />

Evropës, Evr<br />

me ssharrë<br />

në<br />

dorë<br />

Pa P marrë parasysh h arsyetimet politike l k dhe d<br />

historike, gjendja e sotme në bashkëpunimin<br />

mes Kosovës dhe Serbisë është fyerje për<br />

ndërgjegjen tonë evropiane.<br />

Agon MALIQI<br />

Me 21 Dhjetor, qytetarët e Ballkanit jug-perëndimor që shikonin edicionet<br />

e lajmeve sigurisht u kapluan nga ndjenja xhelozie, për disa<br />

mbase të shoqëruara edhe me vetëfajësim (ose edhe fajësimin e të<br />

tjerëve), kur panë raportet e mediave për përfshirjen e nëntë shteteve<br />

të reja, shumica ish-vende të bllokut komunist, në zonën e<br />

Schengenit. Të shoqëruar nga tingujt e himnit të Evropës, zyrtarë<br />

të lartë shtetëror të këtyre vendeve simbolikisht prisnin barrikadat<br />

kufitare me sharrë, gjersa qytetarët e thjeshtë i kalonin pikat kufitare<br />

në këmbë dhe pa pasaporta në dorë. E gjithë kjo situatë, gati e<br />

paimagjinueshme për syrin e banorëve të “getos sonë”, po ndodhte<br />

në kohën kur në Kosovë dhe Serbi flitej për mundësinë e mbylljes së<br />

plotë të kufirit dhe bllokadave ekonomike pas pavarësisë së Kosovës.<br />

Pa marrë parasysh kontekstin e tensionuar politik, më 21 Dhjetor<br />

dukej se neve me Evropën po na ndanin jo vetëm kufij fizik, por një<br />

shekull i tërë emancipimi.<br />

Nëse gjatë viteve të ardhshme arrijmë t’i<br />

bindim elitat e Beogradit se në Prishtinë<br />

ata mund të gjejnë ekuivalent të tyre të<br />

barabartë dhe jo vetëm furrxhi e fshatarë,<br />

apo t’i bindim elitat e Prishtinës se në<br />

Beograd mund të gjejnë bashkëpunëtorë<br />

që s’kanë synime të këqija ndaj<br />

shqiptarëve, atëherë mund të themi se<br />

kemi arritur diçka.<br />

Nëse në vitin 1999 mirëkuptimi mes shqiptarëve dhe serbëve kishte<br />

arritur pikën 0, sot lirisht mund të themi se po sillemi rreth pikës 1.<br />

Jemi në atë pikë ku akoma nuk e kemi as dinjitetin e mjaftueshëm<br />

që tu japim familjeve të të zhdukurve nga lufta ndonjë përgjigje mbi<br />

vendndodhjen e viktimave. Mes Kosovës dhe Serbisë vazhdon të<br />

mungojë një bosht i fortë kurrizor i bashkëpunimit i cili, në kohëra<br />

krize dhe çmendurie siç janë këto sot, do të dinte të dilte kundër<br />

rrymës konfrontuese dhe të dallojë te pala tjetër “partner vlerash”<br />

me të cilët bashkë do të luftojë kundër politikave regresive të<br />

dodatak Rez januar.indd 40 1/6/2008 2:29:04 AM


žrtava. Tokom ovog vremena stekli smo dosta iskustva što nam je<br />

pomoglo da dublje shvatimo problematiku odnosa između Albanaca i<br />

Srba sa Kosova, kao i pronalaženje načina da prevaziđemo smetnje.<br />

Naše iskustvo nam govori da je nivo predrasuda između Kosova i<br />

Srbije dosta viši nego u odnosu na druge narode bivše Jugoslavije.<br />

U većem delu srbijanskog društva, pa čak i među elitom, postoji<br />

skoro potpuno poricanje vrednosti kod kosovskih Albanaca, najčešće<br />

zbog nedostatka kontakta ili uticaja poropagande. Nove generacije<br />

Albanaca sa Kosova (koje u demografskoj slici čine više od polovine<br />

stanovništva Kosova) poznaju u suštini samo onu strašnu Srbiju iz<br />

devedesetih. Na oba mesta su nacionalni duh u poslednjim decenijama<br />

i rat ’98 – ’99. godine proizveli čitavu generaciju punu mržnje i<br />

netazumevanja drugih.<br />

Ipak postojeće predrasude i međusobno nerazumevanje za većinu<br />

omladine nisu neslomive. Mogućnosti za istinsku saradnju postoje.<br />

Omladina, pogotovo ona iz urbanih centara, je svakako više<br />

radoznala i otvorena da poruši stavove nasleđene iz prošlosti.<br />

U veku globalizacije gde se vrednosti ujedinjuju omladina uspeva<br />

da nađe zajedničke tačke doživljavajući jedni druge ne samo kao<br />

Albance i Srbe, nego kao građane “globalnog sela” koji dele slične<br />

karakteristike, vrednosti i ideje. Zato je ova “globalna kontura<br />

vrednosti” veoma bitna, s obzirom da između Kosova i Srbije postoji<br />

malo, skoro nimalo zajedničkih pozitivnih preporuka iz moderne<br />

istorije na kojima se može bazirati budućnost.<br />

Nama preostaje da nastavimo posao na stvaranju veza i saradnje.<br />

Ako u godinama koje dolaze uspemo da ubedimo beogradsku elitu<br />

da u Prištini mogu naći ekvivalente, a ne samo pekare i seljake, ili<br />

da ubedimo prištinsku elitu da se u Beogradu mogu naći saradnici<br />

koji nemaju loše namere prema Albancima, onda možemo reći da<br />

smo nešto postigli. Moramo da držimo testere u rukama i presečemo<br />

virtuelne prepreke koje dele naša društva. Onda ćemo ostaviti<br />

političarima da ukinu one stvarne prepreke, na način na koji su to<br />

evropski lideri uradili 21. decembra.<br />

Agon Malići je direktor<br />

Inicijative mladih za<br />

ljudska prava na Kosovu<br />

cilësdo palë. Meqë diskursi zyrtar vazhdon të jetë i ngulfatur nga<br />

narrativi historiko-romantik, rolin e ndërtuesit të marrëdhënieve<br />

bashkëpunuese e ka marrë përsipër shoqëria civile. Për krijimin e këtij<br />

“boshti kurrizor” ka punuar dhe vazhdon të punojë Nisma e të Rinjve<br />

për të Drejtat e Njeriut, duke e konsideruar atë si njërën ndër pikat<br />

kryesore programore në nivel rajonal.<br />

Përmes projekteve të shumta që i shënjestrojnë të rinjtë e ish-<br />

Jugosllavisë, si kategori shoqërore më pak “e kontaminuar” nga e<br />

kaluara, Nisma po përpiqet të thyej paragjykime dhe të krijojë lidhje<br />

të reja komunikimi mes gjeneratave të reja të ish-Jugosllavisë,<br />

gjithnjë duke e pasur parasysh ballafaqimin me krimet e të kaluarës<br />

si dhe respektimin e dinjitetit të viktimave të luftës. Gjatë kësaj kohe<br />

kemi krijuar shumë përvoja që na kanë ndihmuar të kuptojmë më<br />

thellë problematikën e marrëdhënieve mes Shqiptarëve të Kosovës<br />

dhe Serbëve, si dhe të gjejmë mënyra për t’i tejkaluar pengesat, duke<br />

arritur edhe rezultate që nga perspektiva e sotshme janë vështirë të<br />

matshme, por duken të kënaqshme .<br />

Pikë së pari, përvoja jonë është se niveli i paragjykimeve në relacionin<br />

Kosovë-Serbi është më i lartë se në relacionin mes popujve të tjerë të<br />

ish-Jugosllavisë. Në shumë nivele të shoqërisë së Serbisë, madje edhe<br />

në elita, ekziston një mosnjohje gati totale për shqiptarët e Kosovës,<br />

të shumtën e rasteve për shkak të mungesës së kontaktit apo ndikimit<br />

të propagandës. Gjeneratat e reja të shqiptarëve të Kosovës, të cilët<br />

sipas një analize demografike përbëjnë më shumë se gjysmën e<br />

popullsisë së Kosovës, e njohin kryesisht vetëm atë Serbinë e frikshme<br />

të viteve 90. Në të dyja vendet, fryma nacionaliste e dekadave të<br />

fundit si dhe lufta e viteve 98-99 e ka krijuar një gjeneratë të tëre të<br />

mbushur me shpërfytyrime dhe urrejtje.<br />

Përvoja jonë megjithatë tregon se paragjykimet dhe shpërfytyrimet<br />

ekzistuese për një masë të mirë të rinjsh nuk janë të pathyeshme.<br />

Mundësitë për bashkëpunim të mirëfilltë ekzistojnë. Njerëzit e rinj,<br />

sidomos ata nga qendrat urbane, janë natyrisht më kurioz dhe më të<br />

hapur për të thyer mendime të trashëguara nga e kaluara. Në epokën<br />

e globalizimit vlerat kulturore dhe sociale po njësohen dhe të rinjtë<br />

arrijnë të gjejnë pika të përbashkëta duke e parë njëri tjetrin jo vetëm<br />

si shqiptar dhe serb, por si qytetarë të “fshatit global” që ndajnë<br />

tipare, vlera dhe ide të njëjta. Kjo “kornizë globale e vlerave” është<br />

mjaft e rëndësishme sepse në mes të Kosovës dhe Serbisë ekzistojnë<br />

shumë pak, pothuajse aspak, referenca të përbashkëta pozitive të historisë<br />

moderne mbi të cilat mund të ndërtohet diçka në të ardhmen.<br />

Neve na mbetet ta vazhdojmë punën në krijimin e lidhjeve dhe<br />

bashkëpunimit. Nëse gjatë viteve të ardhshme arrijmë t’i bindim<br />

elitat e Beogradit se në Prishtinë ata mund të gjejnë ekuivalent të<br />

tyre të barabartë dhe jo vetëm furrxhi e fshatarë, apo t’i bindim<br />

elitat e Prishtinës se në Beograd mund të gjejnë bashkëpunëtorë që<br />

s’kanë synime të këqija ndaj shqiptarëve, atëherë mund të themi se<br />

kemi arritur diçka. Duhet t’i mbajmë sharrat në dorë dhe t’i premë<br />

barrikadat virtuale që i ndajnë shoqëritë tona. Pastaj do t’ua lëmë në<br />

dorë politikanëve që t’i prenë ato të vërtetat, njëlloj sikur bënë liderët<br />

Evropian me 21 dhjetor.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

dodatak Rez januar.indd 41 1/6/2008 2:29:19 AM<br />

41


42<br />

MoJA inIcijaTIva<br />

Bardhi BAKIJA<br />

Većina omladine se danas zadovoljava time da u uskim krugovima<br />

istomišljenika i po kafanama neprekidno kritikuju društveno-političku<br />

situaciju, na koju, nažalost, malo njih želi da utiče.<br />

Ukoliko bi sada imali mogućnost, više od polovine mladih bi napustilo<br />

Kosovo - rezultat je nedavno sprovedenog istraživanja UNDP-a na<br />

Kosovu. Zastrašujući podatak koji, nažalost, nikog nije iznenadio.<br />

Ono što je ustvari iznenađujuće je činjenica da sva ova nezadovoljna<br />

omladina nastavlja da bude apatična i nespremna da pokrene<br />

promene. Čini se da su oni u većini slučajeva izgubili veru u<br />

mogućnost promene. Većina njih se izgleda zadovoljava time što u<br />

užim krugovima i po kafanama neprekidno kritikuju situaciju, na koju,<br />

nažalost, malo njih želi da utiče.<br />

Ipak, postoje i pozitivni slučajevi koji daju nadu da potencijal mladih<br />

za društveno osvešćavanje i angažovanje može biti iskorišćen. I mada<br />

bi mnogi očekivali da urbana prištinska omladina vodi u društvenoj<br />

angažovanosti u odnosu na ostatak Kosova, reč je o omladini iz<br />

manjih gradova koja se pokazala veoma svesnom i aktivnom.<br />

Nevladina organizacija INPO iz Uroševca, koju vodi neumorni<br />

Ramadan Iliazi, u ovom gradu radi upravo ono što bi mladi trebalo<br />

Nisma ime<br />

Bardhi BAKIJA<br />

YIHR i ofron të rinjve kosovarë një platformë për ta fuqizuar rolin e<br />

tyre në shoqëri dhe për të promovuar vlera të shoqërisë qytetare.<br />

Mbi 50% e të rinjve kosovarë do ta kishin lëshuar Kosovën po t’u<br />

jepej rasti. Kur kjo shifër u publikua këtë vit në një studim të UNDP-së,<br />

ata që i kishin parasysh indikatorët ekonomik dhe gjendjen e rëndë<br />

sociale në Kosovë nuk u zunë të befasuar. Ajo që në fakt mbetej<br />

befasuese ishte fakti se si e gjithë kjo rini e pakënaqur vazhdonte të<br />

mbetej apatike dhe jo e gatshme për të nxitur ndryshime. Dukej<br />

sikur, në shumicën e rasteve, ata e kishin humbur besimin për<br />

ndryshime dhe vetëkënaqeshin me kritika në rrethe të ngushta<br />

shoqërore dhe në kafene.<br />

Megjithatë, ekzistonin raste pozitive të cilat jepnin shpresë. Atyre po<br />

u prinin jo “urbanët” e Prishtinës por të rinjtë e qyteteve më të vogla<br />

të Kosovës. OJQ IPNO nga Ferizaji, e udhëhequr nga i palodhshmi<br />

Ramadan Ilazi, po bënte në këtë qytet atë që të rinjtë do të duhej<br />

ta bënin në secilin qytet—po i vinin përhundësh pushtetarëve të<br />

papërgjegjshëm lokal, duke mbajtur aktivitete publike rreth çfarëdo<br />

vendimi të tyre që prekte cilësinë e jetës së qytetarëve. Shembull<br />

tjetër gjatë kësaj vere u bë edhe Grupi i Vullnetarëve Aktiv nga<br />

Prizreni, pjesë e OJQ-së “EC Ma Ndryshe”, i cili dha një shembull<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

da rade u svim gradovima – raskrinkavaju neodgovorne lokalne<br />

zvaničnike kroz javne reakcije na sve odluke koje utiču na svakodnevni<br />

život stanovnika opštine.<br />

Danas političari, profesori i odrasli često izgovaraju<br />

jedan kliše: “Omladina je budućnost ove zemlje!”.<br />

Ma koliko ovaj komentar na prvi pogled izgledao<br />

dobronameran, on ustvari nosi negativnu konotaciju,<br />

pošto omladinu izbacuje iz sadašnjosti. Drugim<br />

rečima, ovo je kao kad kažete: “Nemoj ništa sada da<br />

kažeš, čekaj dok porasteš”.<br />

Takođe, pre par meseci, grupa aktivnih volontera iz prizrenske<br />

organizacije Hodaj drugačije (EC Ma Ndryshe), održala je lekciju iz<br />

građanskog aktivizma svojom akcijom kada su kroz medije i uz pomoć<br />

peticije uspeli da blokiraju odluku opštinskih organa da se sruši stari<br />

gradski bioskop, kako bi se na tom mestu sagradio moderan tržni<br />

centar. Ovi primeri su još jednom pokazali da omladina može i mora<br />

da bude relevantan faktor u procesu odlučivanja ukoliko se trgne iz<br />

apatije i sama kreira platformu za sopstveni uticaj u društvu.<br />

U tom kontekstu je stvorena i mreža mladih aktivista i aktivistkinja<br />

Nisma Ime (Moja Inicijativa) - mreža mladih ljudi sa istim sistemom<br />

vrednosti i nazivom, kao slična mreža koju su kreirali mladi u Srbiji.<br />

Tokom septembra i oktobra ove godine, aktivisti Nisma Ime organizovali<br />

su teorijske radionice o aktivizmu za preko 200 mladih u<br />

tjetër të aktivizmit qytetar kur, përmes një peticioni dhe paraqitjeve<br />

në media, e bllokoi vendimin e komunës së këtij qyteti për ta rrënuar<br />

kinemanë e vjetër të qytetit dhe për t’ia dhënë hapësirën një qendre<br />

tregtare. Këto raste treguan se të rinjtë mund të bëhen faktor dhe të<br />

zgjohen nga apatia nëse atyre u jepet një mundësi dhe platformë ku<br />

të shprehen.<br />

Politikanët, profesorët dhe njerëz të tjerë më të vjetër<br />

e thonë shpesh atë fjalinë klishe: “rinia është \e<br />

ardhmja e këtij vendi”. Sado që ky koment në dukje<br />

të parë tingëllon si dashamirës, ai në fakt e ka një<br />

konotacion negativ, meqë e përjashton rininë nga e<br />

tashmja. Me fjalë të tjera, kjo është si të thuash:<br />

“Mos fol tash njëherë, prit derisa të rritesh”<br />

Brenda këtij konteksti u lind edhe rrjeti i aktivistëve të rinj Nisma Ime,<br />

rrjet aktivist me sistem të njejtë vlerash me rrjetin e njejtë të krijuar<br />

nga të rinjtë në Serbi. Gjatë shtatorit dhe tetorit të këtij viti, aktivistët<br />

e Nismës organizuan rreth 15 punëtori/ëorkshope mbi aktivizmin<br />

në 10 qytete të Kosovës, nëpër të cilat morën pjesë rreth 200 të rinj.<br />

Ideja ishte që të shikoheshin mundësitë e ngritjes së një rrjeti aktivist<br />

dhe që të rinjve t’ju prezantohej ideja e Nisma Ime. YIHR paraprakisht<br />

e kishte përgatitur një manifesto i cili këtij rrjeti i jepte një kornizë<br />

vlerash dhe principesh. Shumë shkurt pas fillim të punës së rrjetit<br />

erdhi një sfidë e madhe – para aktivistëve/aktivisteve u shfaq një<br />

fushatë. Njohuritve të ëorkshop-it iu dha rasti të aplikohen brenda<br />

dodatak Rez januar.indd 42 1/6/2008 2:29:31 AM


desetak gradova širom Kosova. Ideja je bila da se proceni mogućnost<br />

osnivanja mreže aktivista i primeni ideja Moje Inicijative na Kosovu.<br />

Kroz Manifest o vrednostima mreže stvoren je okvir principa za koje<br />

se zalaže Nisma ime. I samo nekoliko meseci nakon početka rada na<br />

osnivanju mreže – veliki izazov tj. cela jedna kampanja našla se pred<br />

mladim aktivistima i aktivistkinjama. Njihovo teoretsko znanje dobilo<br />

je priliku da u praksi proveri kako izgleda voditi kampanju na teritoriji<br />

celog Kosova, kojom su mladi pozvani da se angažuju i donesu<br />

društveno odgovorne odluke tj. 17. novembra izađu na birališta i daju<br />

svoj glas u procesu odlučivanja o tome koji će to političari donositi<br />

odluke u njihovo ime na nivou Kosova i njihovim pojedinačnim<br />

opštinama.<br />

Kampanja je obuhvatila organizovanje brojnih uličnih akcija i žurki u<br />

većim gradovima na Kosovu, a kampanju je potpisima podržalo oko<br />

pet hiljada mladih koji su se pridružili uličnim akcijama ili žurkama.<br />

Svi oni su svojim potpisima obećali da će izaći na glasanje. Politička<br />

ignorantnost i bojkot izbora nisu put ka rešavanju društvenih<br />

problema – bila je osnovna poruka koju su aktivisti i aktivistkinje<br />

prenosili mladima širom Kosova, kako bi među mladima probudili i<br />

razvili osećaj odgovornosti i odlučnost da učestvuju u javnom životu.<br />

Najveći problem tokom kampanje predstavljala je veoma niska svest<br />

mladih, a i društva u celini, o njihovoj ulozi u demokratskom sistemu.<br />

Međutim, ni to nije posebno iznenađujuće, ako se uzme u obzir kroz<br />

kakav obrazovni sistem prolaze generacije na Kosovu, a i u regionu,<br />

sistem koji ne insistira na razvoju kritičkog mišljenja kod mladih, već<br />

pokušava da stvori ‘vojsku poslušnih’ tj. onih koji će se povinovati<br />

një fushate që u shtri në tërë teritorin e Kosovës dhe përmes të cilës<br />

iu bë thirrje të rinjve që të dalin në zgjedhjet parlamentare dhe<br />

lokale në Kosovë të mbajtura me 17 Nëntor dhe të marrin pjesë në<br />

vendimin për atë se cilët politikanë do ta udhëheqin Kosovën dhe<br />

komunat e tyre.<br />

Fushata përfshiu organizimin e shumë aksioneve rrugore dhe<br />

party-ve nëpër qytetet e mëdha të Kosovës dhe gjatë saj u mblodhën<br />

nënshkrimet e rreth pesë mijë të rinjve që mbështetën fushatën<br />

dhe u zotuan se do të dalin të votojnë. Fushata kishte për synim<br />

që të nxiste në mesin e të rinjve ndjesinë e përgjegjësisë për<br />

pjesëmarrje në jetën publike dhe krijimin e bindjes se problemet<br />

e tyre nuk mund të zgjidheshin përmes bojkotit të zgjedhjeve dhe<br />

injorancës ndaj politikës.<br />

Gjatë fushatës u vërejt vetëdija e ulët e të rinjve, dhe e shoqërisë<br />

në përgjithësi, për rolin e tyre në një sistem demokratik. Pjesën<br />

më të madhe të fajit për këtë gjë e ka sistemi arsimor i cili e shtyp<br />

zhvillimin e mendimit kritik tek të rinjtë, duke imponuar autoritet dhe<br />

konformizëm ndaj normave shoqërore“të shërbyera si të gatshme”.<br />

Në një libër të tij mbi konceptin e fuqisë, filozofi Bertrand Russel flet<br />

për atë se si sistemi autoritar i edukimit i jep të rinjve kornizën e një<br />

shoqërie jodemokratike. Kjo për shkak se nxënësi mëson se në jetë<br />

ose duhet të shtypësh (të jesh si mësuesi) ose të jesh i nënshtruari<br />

(nxënësi). Për këtë arsye shumë të rinj kur dalin nga shkollat synim<br />

kryesor kanë të arrijnë të jenë nënshtrues dhe të bëhen po aq të<br />

këqij sa politikanët e sotëm dhe po aq autoritar sa mësuesit e sotëm.<br />

autoritetu i biti konformisti u svetu neupitnih društvenih normi koje<br />

nameće politička i institucionalna elita. U jednoj knjizi o konceptu<br />

snage, Bertrand Rasel (Bertrand Russel) analizira način na koji autoritativni<br />

obrazovni sistem daje mladim ljudima okvir nedemokratskog<br />

društva. U nerazvijenim demokratskim i nedemokratskim sistemima<br />

učitelji podučavaju povinovanju, a učenici pristaju da se povinuju<br />

zahtevima i izvršavaju zadato, bez kritičkog osvrta. Zbog toga većina<br />

mladih kada završi školu ima za glavni cilj da postanu kao oni koji<br />

su ih edukovali tj. da postanu jednako loši kao današnji političari i<br />

jednako autoritativni kao današnji učitelji. Oni ne poznaju suštinu<br />

demokratije – kritičko mišljenje. Zato će cilj Inicijative i u budućnosti<br />

biti da stavi tačku na ovakav ciklus i mladima ponudi prostor da uče<br />

više i razviju kritičko mišljenje i poglede kroz različite obrazovne<br />

programe i aktivno uključivanje u funkcionisanje društva oko njih.<br />

Danas političari, profesori i odrasli često izgovaraju jedan kliše:<br />

“Omladina je budućnost ove zemlje!”. Ma koliko ovaj komentar na prvi<br />

pogled izgledao dobronameran, on ustvari nosi negativnu konotaciju,<br />

pošto omladinu izbacuje iz sadašnjosti. Drugim rečima, ovo je kao kad<br />

kažete: “Nemoj ništa sada da kažeš, čekaj dok porasteš”. Zato Nisma<br />

Ime (Moja Inicijativa) radi u kako bi omladini omogućila da se čuje<br />

DANAS, a ne da čeka obećavanu ‘bolju budućnost’.<br />

Brenda tyre nuk ka substancë demokratike dhe mendim kritik. Synimi<br />

i ardhshëm i Nismës është që, aq sa mundet, këtij cikli t’i jap fund,<br />

duke i ofruar të rinjve hapësirë dhe mundësi të mësojnë më shumë<br />

dhe ta zhvillojnë mendimin e tyre kritik përmes programeve<br />

edukative të organizuara nga YIHR.<br />

Politikanët, profesorët dhe njerëz të tjerë më të vjetër e thonë<br />

shpesh atë fjalinë klishe: “rinia është \e ardhmja e këtij vendi”.<br />

Sado që ky koment në dukje të parë tingëllon si dashamirës, ai në<br />

fakt e ka një konotacion negativ, meqë e përjashton rininë nga e<br />

tashmja. Me fjalë të tjera, kjo është si të thuash: “Mos fol tash<br />

njëherë, prit derisa të rritesh”. Nisma Ime punon për atë që rinjtë<br />

duhet të dëgjohen SOT.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

dodatak Rez januar.indd 43 1/6/2008 2:29:48 AM<br />

43


44<br />

Reci mi tvoju istinu -<br />

ja }u tebi re}i svoju<br />

Mitrovica još uvek nije mesto na kom se<br />

može lako pričati o prošlosti. Prošlost u<br />

ovom podeljenom gradu nastavlja da vlada i<br />

sadašnjošću.<br />

Aida ELEZOVI] (Aida Elezoviq)<br />

Iako je od sukoba na Kosovu prošlo osam godina, srpska i albanska<br />

zajednica su i dalje ’miljama udaljene’ jedna od druge. Skoro potpuno<br />

’gluve’ za iskustva druge zajednice. Retke su inicijative za direktne<br />

razmene ličnih iskustava, kao puta ka doživljavanju drugih kao individua,<br />

a ne prvenstveno kao pripadnika određenog naroda.<br />

Nedavno je u Mitrovici grupa mladih Albanaca i Srba s Kosova imala<br />

mogućnost da jedni drugima direktno prenesu svoja iskustva iz rata.<br />

Javni razgovor Kazivanje istine (Truth telling), u organizaciji NVO<br />

Integra, bio je nabijen emocijama i tenzijom. Mitrovica još uvek<br />

nije mesto na kom se može lako pričati o prošlosti. Prošlost u ovom<br />

podeljenom gradu nastavlja da vlada i sadašnjošću.<br />

Izuzetna nelagodnost se osećala kod učesnika na početku razgovora,<br />

a atmosfera je bila prilično hladna. Međutim prva ’otvaranja’<br />

pokrenula su lavinu. Ana iz severnog dela grada je podelila svoje<br />

ratne doživljaje, a za njom su sledili ostali. Pričali su o sebi, svojim<br />

rođacima, komšijama, o nepravdama koje su doživeli. Svako je imao<br />

mogućnost da oseti kako je ’u tuđoj koži’, iako su jedni druge posmatrali<br />

kao neprijatelje. Emocije govornika su upravljale razgovorom i<br />

krivica se prebacivala sa jedne na drugu stranu. Međutim, pričalo se i<br />

o slučajevima humanosti i saradnje. Jedan mladić sa severa Mitrovice<br />

je ispričao o tome kako je jedan njegov komšija spasao albansku<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

Ma trego të vërtetën<br />

tendë, unë ta tregoj timen<br />

Mitrovica vazhdon të jetë një vend ku nuk mund<br />

të flitet lehtë për të kaluarën. E kaluara në këtë<br />

qytet të ndarë vazhdon të jetojë edhe në të sotmen.<br />

Aida ELEZOVIQ<br />

Ndonëse kanë kaluar tetë vite që nga përfundimi i konflikteve në<br />

Kosovë, komuniteti shqiptar dhe serb vazhdojnë të jenë “të larguar me<br />

kilometra” ndaj njëri tjetrit. Ata vazhdojnë të jenë gati krejtësisht “të<br />

shurdhër” ndaj komunitetit tjetër. Janë të rralla nismat për shkëmbime<br />

të drejtpërdrejta të përvojave personale, në kuptim të përjetimit<br />

të të tjerëve si individ, dhe jo si pjesëtar të një kombi të caktuar.<br />

Kohë më parë në Mitrovicë një grup i të rinjve shqiptar dhe serbë nga<br />

Kosova patën mundësinë që njëri tjetrit t’i tregojnë drejtpërdrejtë përvojat<br />

e tyre nga lufta. Diskutimi publik “Tregimet e të vërtetës” (Truth<br />

Telling), nën organizimin e OJQ-së Integra, ishte i përshkuar nga një<br />

nivel i lartë emocionesh dhe tensioni. Mitrovica vazhdon të jetë një<br />

porodicu, dok dok je jedan Albanac ispričao sličan događaj o<br />

Albancima koji su spasili srpsku porodicu.<br />

Uprkos međusobnom prebacivanju krivice, primetilo se da su učesnici<br />

postali svesni da su uvučeni u ciklus nepravdi koji je van njihove<br />

kontrole. Ipak, ostalo je jako teško da se prihvati postojanje krivice<br />

naroda kojem učesnici pripradaju. Svi su rekli da su žrtve.<br />

Jehona Serhati, koordinatorka akcije Kazivanje istine kaže da je pored<br />

ubeđivanja mladih da treba da sednu zajedno i saslušaju jedni druge,<br />

veliki problem bilo i odbijanje vlasti da odobre korišćenje mosta koji<br />

deli sever i jug Mitrovice za mesto održavanja razgovora. “Želeli smo<br />

da se razgovor odvija na mostu zbog jake simbolike podele koju on<br />

nosi, hteli smo na taj način da srušimo prepreke za izgradnju trajnog<br />

mira. Svakako nismo očekivali da organizovanjem debate na mostu<br />

izgradimo mir odjednom, ali samo smo hteli da se slušaju ube|enja<br />

mladih u vezi sa temom “, kaže Jehona.<br />

„Osnovna ideja bila je da stvorimo prostor da se kažu i istovremeno<br />

saslušaju iskustva i stavovi različitih nacija u kosovskom kontekstu<br />

podeljenosti. Hteli smo da vidimo i pokažemo nivo spremnosti i<br />

nespremnosti da se podele iskustva i suoči sa reakcijama društva.<br />

Drugi cilj je bio da se izmeri spremnost obe strane za suočavanje<br />

prvenstveno sa sopstvenim iskustvima i iskustvima sa druge strane.“<br />

Jehona kaže da veruje da su upravo ovakve incijative ono što može da<br />

sruši nacionalne predrasude koje su i dalje veoma izražene na Kosovu.<br />

“To je tako lako uočljivo u multietničkim kampovima, gde učesnici često<br />

dolaze sa stavovima zasnovanim na predrasudama. Učesnici različitih<br />

nacionalnosti dolaze sa tendencijom da se distanciraju i budu u svojoj<br />

nacionalnoj grupi, ali uz pomoć moderatora dolaze do nivoa u odnosima<br />

kada podele mnoga iskustva, čak i neke najintimnije stvari.”<br />

dodatak Rez januar.indd 44 1/6/2008 2:30:05 AM


Uputsto za prelazak mosta // Udhëzim për kalimin e urës<br />

vend ku nuk mund të flitet lehtë për të kaluarën. E kaluara në këtë<br />

qytet të ndarë vazhdon të jetojë edhe në të sotmen.<br />

Atmosfera në fillim të diskutimit ishte e ftohtë. Dukej hapur se në<br />

fillim pjesëmarrësit ndiheshin parehatshëm. Megjithatë, “hapjet” e<br />

para e nxehën diskutimin. Ana nga veriu i qytetit i rrëfeu përjetimet<br />

e saja gjatë luftës. Pas saj u çuan edhe të tjerët. Folën për veten<br />

e tyre, kushërinjtë, fqinjët, për padrejtësitë e përjetuara. Të gjithë<br />

kishin shansin të futeshin në lëkurën e tjetrit, edhe nëse tjetrin në<br />

njëfarë forme e konsideronin si armik. Moderatori i ngjarjes e kishte të<br />

vështirë t’i ndalte emocionet e folësve gjersa fajet hidheshin nga njëri<br />

drejtim në tjetrin. Megjithatë, u fol edhe për raste humaniteti dhe<br />

bashkëpunimi. Një i ri nga Mitrovica veriore tregoi se si familja e tij i<br />

shpëtoi fqinjët e tyre shqiptarë nga vdekja, kurse një shqiptar tregoi<br />

një ngjarje të njëjtë për një familje serbe.<br />

Përkundër fajësimit të njëri tjetrit, vërehej se pjesëmarrësit diku thellë<br />

e kuptonin se ishin zhytur brenda një cikli padrejtësish jashtë kontrollit<br />

të tyre. Por ishte shumë e vështirë të pranohej ndonjë faj i grupit<br />

kolektiv. Të gjithë thoshin se janë viktima.<br />

Jehona Serhati, koordinatorja e aksionit “Tregimet e të Vërtetës” thotë<br />

se, përveç bindjes së të rinjve se duhet të ulen bashkë dhe të dëgjojnë<br />

njëri tjetrin, problemi i madh me të cilin u ballafaquan organizatorët<br />

ishte refuzimi i autoriteteve që të pranojnë përdorimin e urës e cila e<br />

ndan veriun dhe jugun e Mitrovicës si vend për mbajtjen e diskutimit.<br />

“Kemi dashur që diskutimin ta mbajmë në urë për shkak te rëndësisë<br />

së madhe qe e ka ura, në kuptimin si thyerje e barrierës për ndërtimin<br />

e paqes. Në fakt ne nuk kemi pritur që me mbajtjen e këtij debati<br />

ne urë do te krijohet paqja menjëherë, por kemi dashur të paktën të<br />

provojmë te konfirmojmë çfarëdo mendimi që kombësitë e ndryshme<br />

kanë për këtë çështje”, thotë Jehona.<br />

“Ideja ka qenë që ta krijojmë një hapësirë ku do të thuhen dhe në të<br />

njejtën kohë do të degjohen përvojat dhe qëndrimet e kombeve të<br />

ndryshme në kontekst të ndarjes. Qëllim tjetër ka qene që të matet<br />

gatishmëria e te dyja palëve për t’u ballafaquar së pari me eksperiencat<br />

e tyre personale e se dyti me përvojat e palës tjetër”<br />

Jehona thotë se ajo beson që nismat e tilla janë ato që mund t’i<br />

thyejnë paragjykimet mes kombeve që janë aq fort të theksuara<br />

në Kosovë. “Kjo gjë mund te vërehet që në ditën e pare te ndonjë<br />

kampi shumetnik, ku pjesëmarrës të kombeve të ndryshme vijnë<br />

me tendencën që të distancohen dhe të rijnë vetëm. Me ndihmën e<br />

organizatoreve te këtyre kampeve, ata arrijnë të ndajnë shumë gjera<br />

me njeri tjetrin, bile edhe ato më privatet”.<br />

Dodatak Moderno Kosovo objavljen je kao<br />

deo projekta Inicijative u izgradnji<br />

poverenja među mladima na Kosovu.<br />

Projekat podržava fondacija Hajnrih Bel<br />

(Heinrich Boll Stiftung).<br />

Shtojca Kosova Moderne publikohet si<br />

pjese e projektit te Nismes per<br />

ndertimin e mirekuptimit mes te rinjve ne<br />

Kosove. Projekti mbeshtetet<br />

nga Fondacioni Heinrich Boll Stiftung.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

dodatak Rez januar.indd 45 1/6/2008 2:30:19 AM<br />

45


46<br />

Tregim i vogël për një vullnet të madh<br />

Nga Lejla SADIKU<br />

Nita dhe unë e kishim një histori të gjatë të përbashkët. Kishim jetuar<br />

bashkë, kishim qenë shoqe për një kohë të gjatë dhe kishim botëkuptime<br />

të njëjta. Shpesh gjatë diskutimeve me shoqërinë në Prishtinë na<br />

kishte rastisur ta mbronim njëra tjetrën në temat që kishin të bënin me<br />

ndryshimet, reformat apo qeverisjen e mirë. Shoqëria shpesh na akuzonte<br />

Mala pri~a o velikoj volji<br />

Lejla SADIKU<br />

Nita i ja se znamo već godinama. Živele smo zajedno i često delile po -<br />

glede na svet, često raspravljale o prijateljima iz Prištine i toliko potrebnim<br />

društvenim promenama. Jos češće smo bile optuživane da smo<br />

pre velike idealistkinje i da smo izgubile dodir sa stvarnošću na Kosovu<br />

dok smo studirale u Blagoegradu.<br />

U vrelo leto 2007, tek sto smo zavr{ile fakultet, upoznale smo Behara.<br />

Baš kao i nas dve, verovao je da može da promeni svet da je to njegova<br />

obaveza. Baš u to vreme dobio je stipendiju (Peace Fellowship od<br />

Kathryn Wasserman Davis Foundation) i pokrenuo inicijativu za promovisanje<br />

dijaloga između Beograda i Prištine, ali sa još uvek nerazrađenom<br />

idejom. I onda smo shvatili da imamo odličan tim: osobu sa velikim ide -<br />

jama, koja se baš i ne snalazi sa finansijama – Behara, najracionalniju<br />

od svih nas – Nitu, entuzijastkinju tj. mene i Nitinog dečka – Safeta, who<br />

kept a clear head for Behar (and Nita).<br />

Tokom kreativnih, rakijom podstaknutih noći u Tironi (kafi} u Prištini)<br />

i žestokog brainstorming dana u Strip Depou (jos jedan kafić) rodila se<br />

ideja - Razgovor za sutra{njicu – dijalog koji gradi istinske i intimne<br />

mo stove između mladih ljudi iz celog regiona, a pre svega iz Srbije i sa<br />

Kosova. Bez iskusne organizacije koja bi stala iza nas, imali smo pred<br />

so bom veliki cilj. Krenuli smo malim koracima. Bilo je tako jednostavno<br />

– potrebno je da za početak samo spojimo ljude i da se kroz video link<br />

između Beograda i Prištine upoznaju. A već nakon toga, petoro studenata<br />

iz Srbije i petoro studenata sa Kosova bi trebalo da provedu pet dana<br />

živeći u zajedničkom stanu u Prištini. Zajedno bi kuvali i jeli, učili i zabavljali<br />

se. Pored toga susreli se sa zvaničnicima iz vlasti, predstavnicima<br />

civilnog sektora i mnogim drugim interesantnim i značajnim ljudima. To<br />

smo nazvali Iznad različitosti.<br />

Jasno je da smo odmah po završetku kreativne faze počeli da se<br />

suočavamo sa pravim problemima. Svi smo bili van Kosova najmanje 4<br />

godine i nismo imali puno kontakata. Našu ideju smo planirali da organizujemo<br />

sredinom jula, u jeku godišnjih odmora, pri tom svesni da ne<br />

gore baš svi od želje da to vreme provedu u Prištini. Logistika je donela<br />

nove probleme, jer se pronalazak stana u koji bi moglo da se smesti<br />

deset osoba na kratak period, postajalo noćna mora problem. Oskudevali<br />

smo i u sredstvima i u vremenu i u prostoru za rad. U tom času je sve<br />

izgledalo kao pravi haos.<br />

Ali mi smo stvarno verovali u to {to smo radili. Uz pomoć prijatelja<br />

i naših porodica, uspeli smo da proširimo ideju i pronađemo entuzijaste<br />

poput nas koji su želeli da učestvuju u našem programu. Čak su nam<br />

ljudi koje smo tek upoznali nudili pomoć u prostoru i opremi. Do sitnih<br />

sati po velikim vrućinama smo radili u malom kutku zvanom Strip Depo.<br />

Kada se osvrnem unazad, mnogo je stvari moglo biti urađeno i isplanirano<br />

bolje. Ali na kraju je najvažnije to što su svih desetoro učesnika i<br />

nas četvoro stekli nove prijatelje i prijateljice, naučili nešto novo i nau~ili da<br />

slušamo jedne druge. Naš mali Veliki brat je uspeo. Tokom boravka u Pri štini<br />

pričali smo o dobroj muzici, filmovima, neverovatnim koncertima, ljubavi.<br />

Zato sada, kada me neko nazove prevelikom idealistkinjom, ja se<br />

nasmejem i klimnem glavom. Sada znam da je zdrava doza idealizma,<br />

začinjena sa dovoljno volje i odlučnosti, sasvim dovoljna za potrebne pro -<br />

mene: danas male, ali sutra možda mnogo veće.<br />

Dokumentani film snimljen tokom posete je dostupan na internetu<br />

na sajtu www.talkfortomorrow.com<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

për idealizëm të tepruar dhe për atë se kishim humbur kontakt me realitetin<br />

në Kosovë.<br />

Vera e nxehtë e vitit 2007 na gjeti të sapodiplomuara. Pikërisht atëherë<br />

e takuam Beharin. Njësoj sikur ne të dyja, ai ishte i bindur se mund<br />

ta ndryshonte botën dhe se kjo detyrë i takonte pikërisht atij. Ai e kishte<br />

fituar një Peace Fellowship nga Fondacioni Kathryn Wasserman Davis<br />

dhe e kishte filluar një nismë për të promovuar dialog. Por ai akoma s’i<br />

kishte sqaruar detajet e kësaj nisme. Shumë shpejt pamë se e kishim një<br />

ekip të fortë: aty ishte personi me idenë e MADHE por pa shkathtësi të<br />

mëdha në financa – Behari; ishte personi racional—Nita; dhe ishte entuziastja<br />

— unë. Ishte aty edhe Safeti, i dashuri i Nitës, i cili ia kthjellte<br />

mendimet Beharit (por edhe Nitës).<br />

Pas shumë mbrëmjeve kreative të inspiruara nga rakia e Tironës (kafe<br />

ne e Prishtinës) dhe ditëve të nxehta planifikuese në StripDepot (një<br />

kafene tjetër), u lind një bebe e vogël. “Talk for Tomorrow” nënkuptonte<br />

dialog, bashkëpunim dhe tolerancë; ai do të përpiqej të ndërtonte një<br />

urë mes të rinjve në Serbi, Kosovë dhe rajon. Në fakt, ne deshëm të<br />

arrinim synime të mëdha duke përdorur mjete të thjeshta. Deshëm që<br />

thjesht t’i mblidhnim njerëzit bashkë dhe t’i lenim të bisedojnë dhe të<br />

njoftohen me njëri tjetrin. 5 studentë nga Serbia dhe 5 studentë nga<br />

Kosova do të jetonin bashkë për 5 ditë në një banesë në Prishtinë. Ata<br />

do të jetonin bashkë, do tw gatuanin, do tw mësonin dhe do tw argëtoheshin.<br />

U përpilua një agjendë e detajuar në mënyrë që pjesa edukative<br />

të sigurohej. Ata do të takoheshin me zyrtarë qeveritarë, me aktivistë të<br />

shoqërisë civile dhe me personalitete të tjera interesante. Projektit ia<br />

lamë emrin Përtej Dallimeve.<br />

Kur mbaroi faza kreative dolën sheshit problemet e jetës së përditshme.<br />

Secili prej nesh nuk kishim jetuar në Kosovë për, së paku, katër<br />

vite dhe në Kosovë nuk kishim aq shumë kontakte. Ngjarja do të organizohej<br />

në kulmin e sezonit të pushimeve, në mes të Korrikut, në një kohë<br />

që s’preferohet për t’u kaluar në Prishtinë. Problem tjetër ishte gjetja e<br />

një banese që do t’i akomodonte 10 njerëz. Qiradhënësit hezitonin kur<br />

dëgjonin se e kishim për një periudhë kaq të shkurtër. Pati kufizime me<br />

buxhet, me kohë, me hapësirë të punës. Rrëmujë e vërtetë!<br />

Por ne besuam në atë që po bënim. Përmes miqve ose familjes,<br />

ne arritëm ta paraqisnim projektin tonë dhe të tërheqim vëmendjen e<br />

çdokujt që e kishim shënjestruar për të marrë pjese në të. Inspirimi na<br />

rritej nga takimi në takim, ndërsa ne u inspiruam shumë e shumë. Rrjedhimisht<br />

u zgjerua edhe shtrirja e aktiviteteve të projektit. Njerëzit të<br />

cilët i takonim për herë të parë tregoheshin të gatshëm të na ndihmojnë<br />

me çkado që na nevojitej: prej hapësirave e deri te pajisjet. Punuam<br />

orë të gjata në qoshen e vogël të Strip Depos, në mesin e vapës më të<br />

madhe të verës.<br />

Kur po bëheshim gati për fazën e fundit të projektit, na ra ndërmend<br />

ideja e inçizimit të një dokumentari për projektin. Menduam se ai do<br />

mu nd të na hynte në punë: mund të thyente kufi dhe ta përçonte idenë<br />

e projektit deri te një audiencë më e gjerë dhe jo vetëm te ato disa ditë<br />

të kaluara në Prishtinë. Dhe doli se kishim të drejtë.<br />

Versioni ynë i vogël i Big Brother doli i suksesshëm. Shoqja ime nga<br />

Uni versiteti i Nottingham do t’ua lëshojë atë studentëve të saj gjatë<br />

semestrit tjetër. Ka gjasa se edhe do ta organizojë një pamje publike të<br />

filmit në kinemanë lokale. Në internet, atë e kishin shikuar mbi dy mijë<br />

njerëz; të gjithë ne kemi marrë e-maila nga pothuajse e tërë bota që<br />

lëvdonin projektin tonë të vogël.<br />

Në retrospektivë mendoj se shumë gjëra mund t’i kishim bërë më<br />

mirë. Mund t’i kishim planifikuar dhe paraparë disa gjëra më herët. Por<br />

në fund ajo që mbetet e vlefshme është se secili prej atyre 10 personave,<br />

por edhe ne katër organizatorët, krijuam shokë/shoqe të reja dhe mësuam<br />

më shumë për njëri tjetrin. Folëm për muzikë të mirë, filma edhe<br />

më të mirë, për koncerte të mrekullueshme dhe ndamë me njëri tjetrin<br />

problemet e dashurisë. Ne ende i ruajmë lidhjet, e vizitojmë njëri tjetrin.<br />

Disa nga ne madje edhe mbajnë mend ditëlindjet.<br />

Kur dikush më quan idealiste, unë qesh dhe lëviz kokën në shenjë<br />

pohimi. Tani e di se kombinimi i një doze të shëndoshë idealizmi me<br />

vullnet të mjaftueshëm mjafton për të sjellë njëfarë ndryshimi. Sot ky<br />

ndryshim mund të jetë i vogël, por nesër mbase do të jetë më i madh.<br />

Filmin dokumentar të filmuar gjath vizitës mund ta gjeni në web<br />

sajtin www.talkfortomorrow.com<br />

dodatak Rez januar.indd 46 1/6/2008 2:30:36 AM


47-49rezanci_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:27 Page 47<br />

REZANCI<br />

- Svaka Putinova pobeda zna~i i<br />

pobedu Srbije i<br />

celokupnog srpskog<br />

naroda.<br />

(Vojislav [e{elj,<br />

pritvorenik i lider<br />

Srpske radikalne<br />

stranke)<br />

- Briselu se zbog energetske<br />

zavisnosti ne isplati da ulazi u<br />

rizi~ne odnose sa Rusijom.<br />

Pogledajte kako je hladna zima u<br />

Evropi.<br />

(Marko Jak{i}, funkcioner<br />

Ko{tuni~ine Demokratske stranke<br />

Srbije sa Kosova)<br />

- Rusko-srpski savez podrazumeva<br />

da Rusi po ceni ne{to ni`oj od<br />

tr`i{ne preuzmu neke od najve}ih<br />

i najprofitabilnijih srpskih firmi:<br />

NIS, JAT, Aerodrom, sutra mo`da i<br />

EPS... Da li je to velika cena za<br />

neosaka}enu, neponi`enu, ponosnu<br />

Srbiju? ^ini mi se da nije.<br />

(Dragan J. Vu~i}evi}, urednik<br />

beogradskog tabloida Press)<br />

Putinomanija<br />

Prva je bila Ra{ka, a potom su kao na traci<br />

sledili Ljubovija, Vrbas, Loznica, Apatin i<br />

Sombor (iz drugog poku{aja). Na redu su<br />

Kikinda i Gornji Milanovac, a inicijativa<br />

postoji i u Beogradu i Ni{u.<br />

Predlaga~i su uglavnom [e{eljevi<br />

radikali, a podr`ava ih<br />

Socijalisti~ka partija Srbije,<br />

a ponegde predla`u i<br />

izglasavaju i odbornici<br />

Nove Srbije,<br />

Demokratske<br />

stranke Srbije i<br />

Jedinstvene<br />

Srbije, dok su<br />

poslanici Tadi}eve<br />

Demokratske stranke uglavnom<br />

uzdr`ani uglavnom uz opravdanje da<br />

titulisanje Putina ne treba da obavljaju<br />

lokalne skup{tine.<br />

O ~emu se radi? U pomenutim mestima<br />

status po~asnog gra|anina<br />

dodeljen je predsedniku Rusije<br />

Vladimiru Vladimirovi~u Putinu.<br />

Izlivi ljubavi prema Putinu po~eli<br />

Srbija i Vladimir Vladimirovi~ Putin<br />

- Vladimira Putina predla`emo za<br />

po~asnog gra|anina u znak<br />

po{tovanja i zahvalnosti za<br />

li~ni doprinos i doprinos<br />

Rusije po{tovanju me|unarodnog<br />

prava i o~uvanju<br />

celovitosti Srbije.<br />

(Iz usvojenog predloga<br />

odborni~ke grupe Srpske<br />

radikalne stranke u Skup{tini<br />

op{tine Loznica)<br />

- Kao da je na Kosovu i Metohiji<br />

metu i zapo~eo ruski preporod<br />

uloge velike sile i<br />

vojnim sredstvima.<br />

(Miroslav Lazanski,<br />

komentator<br />

beogradske<br />

Politike)<br />

- Vladimiru Vladimirovi~u Putinu<br />

mo`da i prija {to ga ovde isti~u<br />

kao uzor svekolikog dr`avni{tva,<br />

{to svoje provladine organizacije<br />

nazivaju po njegovoj ("Na{i") i<br />

{to nosaju<br />

njegove<br />

slike na<br />

demonstracijama<br />

- ako je to<br />

uop{te primetio. To, me|utim, ne<br />

zna~i da su ovejanog kagebistu<br />

time pridobili na svoju stranu.<br />

Putin, kao "nastoja{~ij ~ekist",<br />

ima i te kako izo{treno ose}anje<br />

za stvarnost - za razliku od ovih<br />

na{ih sitnih prevaranata.<br />

(Milo{ Vasi}, kolumnista beogradskog<br />

dnevnika Danas)<br />

- Strah nas je da opet ne bude rat. Nastavnici u {koli su nam<br />

rekli da ne treba da se brinemo jer su sada Rusi uz nas, pa }e,<br />

ako NATO krene na Srbe na Kosovu, zapo~eti tre}i svetski rat.<br />

(M. L. i A. M. - 15-godi{nje u~enice<br />

iz srpskog dela Kosovske Mitrovice)<br />

su na mitingu u Banjaluci prilikom protesta<br />

protiv odluka visokog predstavnika Miroslava<br />

Laj~aka, kada su mnogi nosili Putinove slike,<br />

potom su na protestima u Kosovskoj<br />

Mitrovici vi|ene parole: "Rusijo, pomozi!"<br />

Zatim je novoizgra|eni most na re~ici Brova<br />

kod Trebinja dobio Putinovo ime.<br />

Ni rusofili iz Crne Gore ne}e da budu<br />

"donji". NVO "Vidovdan" iz Bara i Dru{tvo<br />

crnogorsko-ruskog jedinstva inicirali su,<br />

naime, da se centralna ulica u Sutomoru<br />

nazove Trgom Vladimira Putina.<br />

Uz sva obrazlo`enja za{to Putin treba da<br />

bude po~asni gra|anin i da njegovo ime<br />

krasi ulice i mostove koja dolaze iz Srbije,<br />

tipa: Putin brani interese Srbije, Putin je<br />

sa~uvao Kosovo i Metohiju, Putin se stavio<br />

na ~elo odbrane me|unarodnog prava i<br />

Povelje UN, iz Crne Gore, iz Sutomora nam<br />

sti`e i jedno prili~no "opipljivo" obrazlo`enje.<br />

Samo u Sutomoru, u proteklih godinu i po,<br />

vi{e od tri stotine ruskih porodica kupilo je<br />

nekretnine. Zato je krajnje vreme da se<br />

obnovi tradicionalno rusko-crnogorsko prijateljstvo.<br />

- @elimo da podsetimo da Putin<br />

vodi zemlju u kojoj je poslednjih<br />

godina ubijeno 12 novinara, a da<br />

nijedan slu~aj ubistva nije razja-<br />

{njen niti je ijedan ubica priveden<br />

pravdi. Pored toga {to novinare<br />

u Putinovoj Rusiji neka`njeno<br />

ubijaju, u protekloj deceniji<br />

na stotine ih je pretu~eno, na<br />

stotine je izgubilo sudske procese<br />

po tu`bama ruskih mo}nika<br />

i prema izve{tajima novinarskih<br />

organizacija slobodnim novinarima<br />

u Rusiji uskra}eni su elementarni<br />

uslovi za rad i izve{tavanje.<br />

(Grupa novinara iz Kikinde, povodom<br />

predloga predsednika op{tine<br />

iz SRS-a da Vladimir Putin ponese<br />

titulu po~asnog gra|anina Kikinde)<br />

- Srbija se veoma vezala za Rusiju,<br />

{to joj omogu}ava odre|eni<br />

manevarski prostor, ali istovremeno<br />

predstavlja i minus za<br />

Srbiju. Jer, za Rusiju je svako<br />

re{enje dobro.<br />

(Du{an Janji},<br />

politi~ki analiti~ar iz Beograda)<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

47


47-49rezanci_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:34 Page 48<br />

48<br />

Re~nik - bez muke<br />

protiv Nato pakta<br />

Rezanci poma`u Vojislavu Ko{tunici, premijeru<br />

Vlade Srbije, u svakodnevnom pisanju<br />

saop{tenja protivu NATO pakta podse}anjem<br />

kako su novinari Radio-televizije Srbije u<br />

vreme vladavine Slobodana Milo{evi}a nazivali<br />

Severno-atlansku vojnu alijansu.<br />

Bestijalne horde<br />

NATO zveri<br />

Fa{isti~ke NATO falange<br />

Zlo~ina~ka NATO alijansa<br />

Zlikova~ka NATO armada<br />

Razularena soldateska<br />

Gigantski meso`deri<br />

Gnusobe novog poretka<br />

Mongoloidni monstrumi<br />

Mongoloidni konglomerat<br />

Galerija Frojdovih tipova<br />

Ve{tice NATO-a<br />

Silom opijeni manijaci<br />

Mo}na medijska ma{inerija predvo|ena<br />

turbo-manipulatorima Si-En-Ena<br />

Zlikova~ka bulumenta<br />

Impotentni zlikovci<br />

Regionalna vojna kamarila<br />

Razulareno krdo divljih agresora<br />

Ratni~ka banda fa{ista<br />

Gebelsovski uporni zlikovci<br />

Propagandna krmad<br />

Razularena Klintonova bratija<br />

Gansterske horde<br />

Fa{isti~ke bitange<br />

Belosvetski satrapi<br />

NATO i njegovi trabanti<br />

Zlo~ina~ka armada NATO bulumente<br />

Mafija{ke kamarile<br />

Natovska pa{~ad<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

REZANCI<br />

Kuda idu<br />

divlje svinje<br />

Ha{ki optu`enik Mladen Marka~ koji se nalazi<br />

u Hrvatskoj i u ku}nom pritvoru ~eka su|enje,<br />

prekr{io je pravila ha{kog suda o ograni~avanju<br />

kretanja. Marka~ je tokom bo`i}nih blagana bio<br />

u lovu na divlje svinje na planini Bilogori. Po<br />

sporazumu sa Ha{kim tribunalom, ukoliko se<br />

neki optu`enik ne pridr`ava pravila, mora biti<br />

uhap{en. Marka~ je u "Bo`i}nom lovu" imao<br />

jedinstvenu priliku da bude priveden. Naime, s<br />

njim u lovu bio je i ministar unutra{njih poslova<br />

u hrvatskoj Vladi, Ivica Kirin.<br />

Me|utim, ministar nije "video" Kirina ve}<br />

vepra.<br />

Srpsko nebo<br />

Priredili: Tamara Kaliterna (pescanik.net), Vladislav Vujin i @eljko Bodro`i}<br />

Nesvesni<br />

- Ratko Mladi} i Radovan Karad`i} su u Srbiji, a ljudi koji ih {tite<br />

ubili su premijera Zorana \in|i}a. Oni su opasnost za dr`avu Srbiju i<br />

ne vidim kako vlast toga nije svesna. Premijer Ko{tunica mo`e jednim<br />

telefonskim pozivom omogu}iti da Mladi} i Karad`i} budu uhap{eni.<br />

(Rafi Gregorijan, zamenik visokog predstavnika u BiH)<br />

Po~elo je<br />

Prema navodima kosovskih medija, 45godi{nji<br />

Srbin \. S. iz Vrbovca u Vojvodini<br />

zatra`io je od kosovske policije politi~ki azil<br />

zbog psihi~kog pritiska i te{ke ekonomske<br />

situacije. Kosovska policija je potvrdila kako<br />

im se javila osoba srpske<br />

nacionalnosti iz<br />

Vojvodine i zatra`ila<br />

policijski azil, a policija<br />

je, u<br />

skladu sa<br />

zakonom,<br />

uz posredovanje<br />

UN-a<br />

osigurala Srbinu<br />

smje{taj i uslove za<br />

`ivot u Pri{tini. Prema<br />

navodima medija, \.S.<br />

je diplomirani ekonomista koji je radio u<br />

Smederevu i `iveo u selu Vrbovac u<br />

Vojvodini. \. S. navodno nije prvi Srbin koji<br />

je tra`io azil na Kosovu. Pre njega to su<br />

u~inile jo{ dve osobe.<br />

I Kosovo je Srbiji postalo Zapad.<br />

Aleksandar D`ombi}, ministar finansija<br />

Republike Srpske, saop{tio je da }e Vladi RS, u<br />

toku 2008. godine, biti isporu~en novi avion iz<br />

Amerike koji }e da slu`i za potrebe premijera i<br />

njegovog kabineta. Avion ko{ta oko pet miliona<br />

ameri~kih dolara, a proizvo|a~u "Cesna" ve} su upla}ene dve tran{e kao avans. Avion poseduje<br />

dva pilotska i {est putni~kih mesta, a namenjen je za VIP letove.<br />

Da Dodik br`e stigne do Tadi}a, po potrebi i do Ko{tunice, a na kraju krajeva i do svojih nekretnina<br />

u Beogradu.<br />

Logika<br />

- Bili smo pet stotina godina pod Turcima, pa smo sa~uvali<br />

i narod i njegov identitet, poeziju, pri~e, legende, manastire.<br />

Sa~uva}emo ih ako se to dogodi i<br />

od {iptara koji nisu tako dobri ni izbliza<br />

kao {to su bili Turci. To su uglavnom<br />

poludivlja plemena sa najve}im brojem<br />

doktora nauka po jednom kilometru.<br />

(Momo Kapor, knji`evnik i publicista iz<br />

Beograda)<br />

Wild West Serbia<br />

- Imam tri pi{tolja i dve<br />

pu{ke. Neka se na|e, za ne<br />

daj bo`e.<br />

Velimir Ili}, ministar za infrastrukturu<br />

u Vladi Srbije)


47-49rezanci_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:36 Page 49<br />

Istori~arijanci<br />

- Pripadnici Srpske autohtone istorijske {kole vele da bi danas<br />

sve bilo druga~ije, pa i sa tim Kosovom da smo se dr`ali pravih<br />

istorijskih istina, da su Srbi na Balkanu od pre Hrista i da je<br />

Albancima dato samo da ~uvaju ovce na tri planine.<br />

(Dragan Todorovi}, novinar beogradskog nedeljnika Vreme)<br />

Marko, jesi li to ti?<br />

Marko Milo{evi}, sin Slobodana Milo{evi}a za<br />

kojim je raspisana Interpolova poternica, vi|en<br />

je krajem decembra na pla`i<br />

hotela "Punta Kana Grand" u<br />

Dominikanskoj Republici. Kad<br />

su ga prepoznali na{i turisti,<br />

Marko je odmah napustio hotel,<br />

a verovatno u Dominikanu.<br />

Otkud Marko u sun~anoj<br />

Dominikani? Stegao minus u Moskvi!<br />

Dovoljan je<br />

samo pogled<br />

U izve{taju Mre`e za afirmaciju<br />

nevladinog sektora koji se odnosi na period<br />

od 20. marta do 30. novembra, a obuhvata<br />

rad na plenarnim sednicama<br />

crnogorskog parlamenta,<br />

pi{e da je indeks aktivnosti<br />

Mila \ukanovi}a 0,00. Drugim<br />

re~ima Milo je potpuno neaktivan,<br />

to jest lider DPS u parlamentu<br />

"nije izgovorio ni re~".<br />

Pa nije imao primjedbi.<br />

Hrvatsko-bosanskohercegova~ki grani~ari<br />

Stanovnici hrvatskih sela oko Imotskog tvrde da je<br />

granica sa Bosnom i Hercegovinom pre mesec dana<br />

pod okriljem no}i, s bosanskohercegova~ke strane<br />

pomaknuta na nekim mestima i vi{e od 250 metara<br />

u teritoriju Republike Hrvatske. Reka Ri~ina, kako<br />

ka`u stanovnici, uvek je bila hrvatska teritorija, a<br />

sada je u BiH.<br />

- I ne samo rijeka, nego i na{e njive do kojih vi{e ne<br />

Alternativa<br />

Porno slagalica<br />

Pretplatnici kablovske SBB televizije u U`icu, koji su jutro sredinom decembra proveli prate}i Prvi<br />

program Radio-televizije Srbije, nisu mogli da veruju svojim o~ima kada se uo~i prikazivanja<br />

reprize kviza "Slagalica"<br />

na ekranu pojavio porno<br />

film! Porno glumci su se<br />

"slagali" desetak minuta,<br />

a onda je ponovo na programnu<br />

nastavljena<br />

prava "Slagalica".<br />

Zaposleni u SBB-u<br />

isklju~uju mogu}nost<br />

tehni~ke gre{ke i navode<br />

da je u pitanju ljudski faktor. Po njima neko je upao u prostorije SBB-a i "okrenuo" kanal i o<br />

tome je obave{tena policija.<br />

Taj neko je mogao sa~ekati jo{ sat vremena i "pustiti" porni} u terminu zasedanja Narodne<br />

skup{tine Srbije. Sve bi mu bilo opro{teno.<br />

Fizi~arka<br />

- Ja se ne{to specijalno ne snalazim sa laptopovima,<br />

kompjuterima, nekako sam posve}ena<br />

knjigama, a poznato je da ne mo`ete i jedno i<br />

drugo dobro da radite i da se prosto date i jednom<br />

i drugom. Znam neke najelementarnije<br />

stvari, a sve ono {to podrazumeva neku vi{u<br />

tehniku, to je za mene nema~ka metafizika".<br />

(Lidija Vuki}evi}, glumica i narodna poslanica<br />

Srpske radikalne stranke)<br />

Slobodanovo<br />

- Ovo je katastrofi~no<br />

vreme. Skoro da mo`e da<br />

se identifikuje sa onim u<br />

kojem je vladao Milo{evi}.<br />

(Bora Todorovi}, glumac)<br />

Sin ha{kog optu`enika Stojana @upljanina, Mladen, i dalje izri~ito tvrdi<br />

da svog oca nije i nikada ne}e pozvati na predaju, ali mu je indirektno<br />

poru~io {ta mo`e da uradi.<br />

- Ja nikad nisam rekao da se on preda ni da se ne preda. Ali `elim da<br />

objasnim jednu stvar, a to je da uvijek postoji alternativa da se pomogne<br />

i Srbiji i srpskom narodu i Republici Srpskoj - neka uzme pi{tolj i neka se<br />

ubije - rekao je Mladen u izjavi za banjalu~ku Alternativnu televiziju.<br />

mo`emo. Na puteve kojima smo desetlje}ima prolazili<br />

do na{ih njiva stavljene su betonske barikade. Prije<br />

mjesec dana njihove su table postavljene na na{ teritorij<br />

uz samo korito Ri~ine, a slu`bena granica je iznad<br />

njiva na predjelu Luke - ka`u Stanko Gali}, Vlado, Ante,<br />

Mijo i Stipe Lon~ar i jo{ nekoliko stanovnika sela Vinjari<br />

Gornji.<br />

Bosanci, to jest Hercegovci, mudro }ute i rade. No}u.<br />

Matemati~ar<br />

- U ratu u Bosni i Hercegovini poginulo je najvi{e Bo{njaka<br />

zato {to ih ima najvi{e i zato {to su ratovali i protiv Srba i<br />

protiv Hrvata.<br />

- Izbjegli Hrvati se ne vra-<br />

}aju u Republiku Srpsku zato<br />

{to ih se ve}ina decenijama<br />

htjela domo}i Hrvatske.<br />

(Milorad Dodik, premijer<br />

Republike Srpske)<br />

49


50-57knjizevnost_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:25 Page 50<br />

50<br />

Mi}a VUJI^I]<br />

Foto: Borut KRANJC (Mladina)<br />

O ~emu se radi u filmu "Mali vojnici" ~iji je<br />

scenarista Mirko Kova~? Neposredno nakon<br />

Drugog svetskog rata, de~ak plave kose, sin<br />

Nemca, dolazi u dom u kome su ratna<br />

siro~ad, deca poginulih i nestalih partizana.<br />

On perfektno govori srpskohrvatski jezik, ali<br />

ve} na po~etku dobija novo ime i krije identitet<br />

jer bi sebe doveo u opasnost ukoliko bi<br />

bilo otkriveno da je Nemac, uz to i dete<br />

visoko pozicioniranog nema~kog vojnika.<br />

Pored odli~ne ekipe starijih glumaca, me|u<br />

kojima se isti~u Stole Aran|elovi} i Mija<br />

Aleksi}, film nosi grupa de~aka koji su majstorski<br />

odigrali svoje uloge. Mirko Kova~, scenarista,<br />

uop{te pisac neverovatnog talenta,<br />

majstorski ih je isprofilisao, te ih ne gledamo<br />

kao grupu, ve} kao pojedince koji svi odreda,<br />

iako su jo{ uvek "mali vojnici", imaju svoj<br />

`ivotni stav.<br />

Treba pogledati ovo ostvarenje iz 1967.<br />

godine i videti kako je zaslugom scenariste i<br />

reditelja Bate ^engi}a film i danas sve`. Nije<br />

ga pojelo vreme. Pre svega, on vas uvla~i<br />

u sebe zanimljivom pri~om, a onda slede sve<br />

one vi{eslojne, skrivene, metafori~ne strane<br />

Kova~evog teksta u kojima gledalac - ukoliko<br />

to `eli - iza pri~e o de~aku mo`e pro~itati<br />

apsolutno svu problematiku posleratnog<br />

doba, sa o{trim `aokama koje uvek hrabri i<br />

o{tri Mirko Kova~ upu}uje dru{tvu.<br />

Mi}a Vuji~i} (REZ): Gospodine Kova~, pre<br />

nekoliko dana kupio sam DVD na kome su<br />

"Mali vojnici", film iz 1967. godine za koji<br />

ste napisali scenario, a koji je re`irao<br />

nedavno preminuli Bato ^engi}. Da li se i<br />

kako se}ate rada na tom filmu?<br />

Mirko Kova~: Duga pri~a, dugo se radio scenarij.<br />

Batu ^engi}a, eto na`alost pokojnog,<br />

upoznao sam nakon njegova kratkog dokumentarnog<br />

filma "Ljudi bez lica". Bio je to<br />

sjajan film iz zatvorskog `ivota, pomicao je<br />

neke tabue, mislim da je bio na rubu<br />

zabrane. Kasnije smo se stalno vi|ali, bilo je<br />

to negdje sredinom ili mo`da u prvoj polovini<br />

{ezdesetih u beogradskoj Kinoteci. To je<br />

bilo kultno mjesto, filmovi su se vrtjeli ve}<br />

ujutro od devet, tako da smo po cio dan<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

INTERVJU: MIRKO KOVA^<br />

Jedinka u centru zbivanja,<br />

EKSKLUZIVNO ZA REZ KNJI@EVNIK MIRKO KOVA^ GOVORI O SVOJIM FILMOVIMA I DRAMAMA<br />

Vrlo malo i vrlo<br />

povr{no pratim {to se<br />

zbiva u Beogradu,<br />

dugi niz godina<br />

nisam ba{ ni{ta pratio,<br />

vidio sam dva ili<br />

tri srpska filma,<br />

jednu pozori{nu<br />

predstavu - Krle`inu<br />

"Ledu" koja je gostovala<br />

u Rijeci. Tek<br />

sam odnedavno<br />

po~eo ~itati neke<br />

mla|e autore; moj je<br />

favorit Sa{a Ili}<br />

ostajali na projekcijama; neke filmove, kao na primjer<br />

ciklus talijanskog neorealizma ili francuske filmove,<br />

gledali smo i po pet-{est puta. Sje}am se kad se davao<br />

Bresonov film "Dnevnik seoskog `upnika" - bila je jedna<br />

projekcija u deset ujutro, zatim u ~etiri, {est i osam<br />

nave~e - ja sam gledao svaku. Isto je bilo i sa filmom<br />

"Osu|eni na smrt je pobjegao". Iako je ^engi} `ivio u<br />

Sarajevu, ~esto je boravio u Beogradu. Tu smo se u<br />

Kinoteci redovno vi|ali, sprijateljili smo se i po~eli<br />

ma{tati o igranom filmu. On je u me|uvremenu oti{ao u<br />

London gdje je proveo vi{e od godine dana kao<br />

[lezingerov asistent. Kad se vratio, na{li smo se u<br />

Sarajevu. Imao je tu pri~u, napisali smo sinopsis i sklopili<br />

ugovor sa Bosna-filmom. Ta pri~a nije bila moja, ne<br />

sje}am se kako je ^engi} do nje do{ao ali ja sam tra`io<br />

da i Peki} radi sa mnom tako da smo<br />

prvu verziju scenarija pisali u<br />

Stoj~evcu ispod Igmana u jednom<br />

rasko{nom odmarali{tu zatvorenog<br />

tipa, samo za komuniste. Kad su oni<br />

dolazili, mene i Peki}a odmah bi<br />

smjestili s poslugom i {oferima.<br />

Mo`ete misliti kako su na nas gledali -<br />

Peki} je bio biv{i zatvorenik, a oko<br />

mene i moje prve knjige "Gubili{te"<br />

trajale su hajke godinu dana. Verzija<br />

scenarija nije bila dobra, pa je ^engi}<br />

pozvao u pomo} @iku Pavlovi}a, tako<br />

da smo vi{e od mjesec dana @ika i ja<br />

radili novu verziju u jednom u`asnom


50-57knjizevnost_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:25 Page 51<br />

, suprotstavljena rulji<br />

derutnom hotelu punom `ohara na Ilid`i. Posle je @ika<br />

bio supervizor i ostao u projektu do kraja filma. Zajedno<br />

smo birali objekte, ja sam ina~e u svim flmovima radio<br />

od po~etka do kraja, do monta`e. Uvijek sam sudjelovao<br />

u biranju objekata, glumaca...<br />

Ako dozvolite, primetio bih da tu Va{u filmsku pri~u<br />

nije pojelo vreme. Naprotiv! Razmi{ljaju}i dugo o<br />

Va{em scenariju, o pojedinim replikama koje razmenjuju<br />

junaci, u~inilo mi se da bi polo`aj tog malog<br />

Nemca mogao biti jedna metafori~na slika polo`aja<br />

umetnika u jednom dru{tvu, polo`aj intelektualca sa<br />

stavom koji ne odgovara grupi ili polo`aj druga~ijeg u<br />

masi spremnoj za hajku.<br />

- Svi mi koji smo petljali oko toga filma bili smo zapravo<br />

SARADNJA SA ZAFRANOVI]EM<br />

Va{i filmovi "Okupacija u 26 slika" ili "Pad Italije" postali su kultni. Koliko<br />

Vam je bitan bio rad na filmu i da li planirate da se posvetite nekom novom<br />

scenariju, novoj filmskoj pri~i?<br />

- Moja saradnja sa Lordanom Zafranovi}em bila je te{ka i naporna, ali za obojicu korisna.<br />

U tom razdoblju na{eg prijateljevanja od nekih petnaestak godina, na{eg inten-<br />

zivnog dru`enja, napravili smo ~etiri velika igrana filma i dva sjajna televizijska, a najmanje<br />

pet-{est projekata nismo uspjeli ostvariti, iako smo na njima dugo radili. Prije<br />

na{e saradnje, Lordan je bio sjajan s te formalne strane, njegov diplomski film i jo{ neki<br />

kratki igrani bili su ~udesni, ja sam bio fasciniran filmovima "Ave Marija" i "Prvi valcer" i<br />

smatrao sam da takav talent, s takvom "vizualnom kulturom", mora zagristi u ozbiljne i<br />

velike teme - {to je i u~inio i uspio uz mnogo muka pridobiti Jadran-film iz Zagreba da<br />

u|e u te na{e projekte, tako da smo gotovo jedno cijelo desetlje}e proveli na relaciji<br />

Beograd-Zagreb-Dalmacija. Od na{ih zajedni~kih filmova najdra`i su mi "Ve~ernja<br />

zvona" i "Gosti i radnici". To je TV-film; snimatelj je bio slavni Pinter, taj je film bio<br />

bunkerisan jer se smatralo da ismijavamo radni~ko samoupravljanje.<br />

"taj mali Njemac", ili neki Jevrejin, vrlo dobro<br />

smo znali {to radimo. Tih godina moja je<br />

opsesija ina~e bila, barem {to se filma ti~e,<br />

postavljati u centar zbivanja jedinku u odnosu<br />

na rulju, bila ona dru{tvena, politi~ka,<br />

kriminalna, itd. I to je uvijek dovodilo do<br />

trvenja i nesuglasica; to su bila vremena<br />

"kolektivnog duha" kojem smo se mi opirali<br />

jer tada je bila u modi jedna Lenjinova<br />

uzre~ica "prokleti individualist", tako da je<br />

svako ko se zalagao za neke slobode bio pod<br />

lupom.<br />

Da li je ta~na pri~a da su "Mali vojnici" bili<br />

kandidat za nagradu u Kanu, ali da su sve<br />

poremetile studentske demonstracije<br />

te 1968. godine?<br />

- Koliko se sje}am, dva su filma bila<br />

izdvojena kao konkurenti za "Zlatnu<br />

palmu", to je film "Zvijezde i vojnici"<br />

Miklo{a Jan~a i ^engi}evi "Mali vojnici".<br />

Ali, studentske ljevi~arske demonstracije<br />

rasturile su festival u Kanu kao<br />

bur`ujsku i malogra|ansku instituciju.<br />

Izjavili ste da Vas privla~i dramska<br />

forma i da ste iz cuga napisali dramu<br />

"Danilo" koja je imala premijeru u<br />

Crnogoroskom narodnom pozori{tu.<br />

^ime Vas je "kupio" taj lik iz petro-<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

51


50-57knjizevnost_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:26 Page 52<br />

52<br />

Mirko Kova~ je ro|en 1938. godine<br />

u Petrovi}ima. Studirao je dramaturgiju<br />

na Akademiji za pozori{te,<br />

film i televiziju u Beogradu, gde<br />

je i `iveo sve do po~etka devedesetih<br />

godina. Zgro`en milo{evi}evskom<br />

nacionalisti~kom euforijom,<br />

odlazi u Rovinj, gde i danas<br />

`ivi.<br />

Autor je slede}ih romana: Gubili{te<br />

(1962), Moja sestra Elida<br />

(1965), @ivotopis Malvine Trifkovi}<br />

(1971), Ruganje s du{om (1976),<br />

Vrata od utrobe (1978), Uvod u<br />

drugi `ivot (1983), Kristalne re{etke<br />

(1995), Rastresen `ivot (1996).<br />

Objavio je zbirke pripovijedaka:<br />

Rane Luke Me{trevi}a (1971) i<br />

Nebeski zaru~nici (1987); zbirke<br />

eseja: Europska trule` (1986), Europska<br />

trule` i drugi eseji (1994) i<br />

Cvjetanje mase (1997) i knjigu filmskih<br />

scenarija Okupacija u 26<br />

slika i drugi scenariji (1990). S Filipom<br />

Davidom objavio je Knjigu<br />

pisama (1998). Izabrana proza u<br />

{est tomova objavljena mu je u<br />

vi}kog perioda crnogorske istorije -<br />

toliko da napi{ete dramu o njemu?<br />

- Ja sam napisao puno dramskih tekstova,<br />

ponajvi{e za TV i radio, ali za<br />

pozori{te dugo nisam pisao, imao sam<br />

odmah na po~etku mnogo muka i<br />

trauma oko tih mojih pozori{nih tekstova,<br />

dvije su moje drame u Sarajevu<br />

i Mostaru bile zabranjene takore}i na<br />

startu moje karijere dramskog pisca.<br />

To je ostavilo traga, a onda sam upao<br />

u filmske vode. Sada me film manje<br />

zanima, a privla~e me teme iz<br />

crnogorske istorije. Napisao sam<br />

dramu "La`ni car", dok je "Danilo" bio<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

KRITI^AR BALKANSKIH NACIONALISTI^KIH RE@IMA<br />

narud`ba Crnogorskog narodnog pozori{ta iz<br />

Podgorice. Sudbina je zanimljiva jer taj<br />

vladar prekida tradiciju "mantija na vlasti" iz<br />

loze Petrovi}a i prvi postaje svetovni vladar,<br />

okre}e se Zapadu, vodi bitku za pro{irenje<br />

Crne Gore, a bitkom na Grahovu ulazi u povijest<br />

kao onaj koji je do nogu potukao tursku<br />

vojnu silu. I naravno, ubijen je, na njega je<br />

izvr{en atentat u Kotoru.<br />

Va{ komad "Sr~ana kap" na sceni je<br />

nik{i}kog pozori{ta. To je jedan sasvim<br />

drugi `anr?<br />

- "Sr~ana kap" je napisana 1970. kao radiodrama,<br />

dobila je nagradu na konkursu, nije<br />

GENERACIJA<br />

Pripadate sjajnoj<br />

grupi pisaca u<br />

kojoj su bili<br />

Danilo Ki{,<br />

Borislav Peki},<br />

Filip David koji je<br />

nakon dvanaest<br />

godina objavio<br />

novi roman... Kako danas vidite sudbinu svoje generacije pisaca?<br />

- Mislim da bi se ve} mogla napisati op{irna biografija te grupe, toliko je u njoj bilo<br />

dramatike da se od toga mo`e napraviti roman. Ne znam kakvo }e mjesto te grupe biti<br />

u istoriji knji`evnosti, ho}e li i{ta od nas ostati, ali te sudbine su vrlo zanimljive, svaka<br />

na svoj na~in.<br />

Sarajevu 1990. godine. Napisao<br />

je scenarije za filmove: Mali vojnici<br />

(1968), Lisice (1970), Muke<br />

po Mati (1974), Okupacija u 26<br />

slika (1978), Dunavski znak / Usijanje<br />

(1979), Pad Italije (1982),<br />

Ve~ernja zvona (1985), Dan za<br />

tetoviranje (1991)... Dobitnik je<br />

mnogih uglednih knji`evnih nagrada<br />

me|u kojima treba istaknuti<br />

NIN-ovu nagradu (1978,<br />

1986), Andri}evu nagradu (1980),<br />

Tucholsky Prize (1993) i Herder<br />

Preise (1995). Knjige su mu prevedene<br />

na nema~ki, francuski,<br />

italijanski, engleski, {vedski, nizozemski,<br />

poljski, ma|arski, ~e-<br />

{ki, slova~ki, slovenski i druge<br />

jezike. @ivi u Rovinju kao profesionalni<br />

pisac. U izdanju Frakture<br />

izlaze njegova Djela, a dosad<br />

su objavljeni knjiga drama<br />

Isus na ko`i (2002), te romani<br />

Vrata od utrobe (2003) i Kristalne<br />

re{etke (2004).<br />

Izvor: www.fraktura.hr<br />

i BH Dani.<br />

nikad izvedena, smatralo se da izrugujem Crnogorce. To<br />

je "komedija mentaliteta", ako tako mogu re}i, manjevi{e<br />

po~iva na "jezi~kim kalamburima".<br />

Komadi i romani u Crnoj Gori, izabrana dela u<br />

Hrvatskoj, prevodi, nagrade u Evropi... No, Mirka<br />

Kova~a najmanje ima u Srbiji, u Beogradu, gradu u<br />

kome je proveo dobar deo `ivota. Za{to je to tako?<br />

- Vrlo malo i vrlo povr{no pratim {to se zbiva u<br />

Beogradu, dugi niz godina nisam ba{ ni{ta pratio, vidio<br />

sam dva ili tri srpska filma, jednu pozori{nu predstavu -<br />

Krle`inu "Ledu" koja je gostovala u Rijeci. Tek sam odnedavno<br />

po~eo ~itati neke mla|e autore; moj je favorit<br />

Sa{a Ili}. Ne znam {ta se zbiva u likovnim umjetnostima,<br />

u muzici, u poeziji, itd. Vjerovatno smo obostrano<br />

nezainteresovani za neko ponovno zbli`avanje.<br />

Da li biste ~itaocima Reza, dok ne kupe knjigu, otkrili<br />

{ta je tema Va{eg novog romana "Grad u zrcalu" koji<br />

objavljuje izdava~ka ku}a "Fraktura"?<br />

- To je porodi~na hronika, pri~ana u prvom licu, s autobiografskim<br />

elementima. Djetinjstvo nakon Drugog<br />

svjetskog rata u zale|u Dubrovnika; ta je knjiga na neki<br />

na~in opro{taj od zavi~aja. Sljede}a knjiga zva}e se<br />

"Istarski razbojnici". Negdje u drugoj polovini<br />

{esnaestog vijeka Istru su masovno naseljavali<br />

Crnogorci, na{ao sam odli~ne materijale, crnogorski<br />

razbojnik Bajo Pivljanin proveo je neko vrijeme u Istri,<br />

do{ao sam do tih podataka. Nadam se da }e me<br />

spisateljska ruka jo{ poslu`iti.


50-57knjizevnost_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:26 Page 53<br />

Vladimir ARSENI] Muharem BAZDULJ Tatjana GROMA^A<br />

Fenomeni ~itanja<br />

i knjige<br />

([ta ~ini dobru knjigu? - zbornik radova,<br />

priredila Svetlana Gavrilovi}, Narodna biblioteka<br />

Srbije, Edicija: Rizom, Beograd,<br />

2007.)<br />

Ve} neko vreme Narodna biblioteka Srbije otkriva se<br />

kao zanimljiv i hrabar izdava~ koji uspeva da<br />

prenebregne svoju osnovnu delatnost i da pored<br />

knjiga iz bibliote~ke delatnosti izda i poneku knjigu<br />

iz domena savremene kulturne teorije. Edicija<br />

"Rizom" u kojoj su do sada iza{le dve knjige Kako<br />

~itati? i [ta ~ini dobru knjigu? postavlja pred<br />

~itaoce zbir interesantnih tekstova iz pera<br />

prakti~ara i teoreti~ara uglavnom knji`evnog iskaza,<br />

mada se u knjizi o ~itanju mogu na}i interesantni<br />

tekstovi o nov~anicama, o<br />

ustavu, Olimpijskim igrama,<br />

o evoluciji, gradu,<br />

stripu i vodenim znacima<br />

iz pera stru~nih i<br />

obave{tenih autora.<br />

Zahvaljuju}i heterogenosti<br />

u~esnika i njihovog profesionalnog<br />

porekla, tekstovi<br />

se odlikuju poku{ajima da<br />

se fenomeni ~itanja i knjige<br />

osvetle sa razli~itih<br />

stanovi{ta i time se ~itanje<br />

ovih knjiga pretvara u radostan ~in jer se izbegava<br />

dosada suvoparnog teorijskog izlaganja. Tekstovi<br />

koje pred ~itaoce donose urednici izdanja Sa{a Ili}<br />

i Svetlana Gavrilovi} uspevaju da pokriju {irok<br />

spektar savremenih teorijskih pravaca i time<br />

pokazuju da i u srbijanskom (mada su u zbornicima<br />

zastupljeni i autori sa drugih eksjugoslovenskih<br />

prostora poput Aleksandra Hemona, Nenada<br />

Veli~kovi}a ili Deana Dude) promi{ljanju kulture<br />

postoji nemali broj kompetentnih i nekompromitovanih<br />

mislilaca. Pored toga, tekstovi iz ovih<br />

knjiga, koji su svi ~itani i/ili govoreni na tribinama<br />

u Narodnoj biblioteci, izdvajaju se svojom<br />

polemi~no{}u koja se okre}e prema oko{talim<br />

kulturno-knji`evnim modelima koji vladaju u srbijanskom<br />

dru{tvu i to je upravo ono {to ove dve<br />

knjige ~ini izuzetno va`nim. Vode}i preko potreban<br />

dijalog sa ovda{njom zaista posrnulom kulturom,<br />

knjige iz Edicije "Rizom" uspevaju da se nametnu<br />

kao alternativa, kao neophodna doza infuzije<br />

zdravog razuma i kriti~kog promi{ljanja kulturnih<br />

fenomena koja je neophodna svakom dru{tvu.<br />

O stvarnom<br />

i nestvarnom<br />

(Filip David: San o ljubavi i smrti,<br />

Laguna, Beograd, 2007.)<br />

San o ljubavi i smrti drugi je roman Filipa<br />

Davida. Sastoji se iz dva dijela me|usobno<br />

dobrano razli~ita. Prvi dio zove se Kratak roman<br />

o ljubavi, a drugi Kratak roman o umiranju.<br />

Sastavnice Sna o ljubavi i smrti - "kratki<br />

romani" - jednako su duge (ili kratke), tj. imaju<br />

po osamdesetak stranica svaka, no njihova<br />

sli~nost (makar povr{inska) tu uglavnom<br />

zavr{ava. Kratak roman o ljubavi telegrafskim bi<br />

sinopsisom nekog filmofila mo`da podsjetio na<br />

film Tima Burtona Corpse Bride. Pri~a o ljubavi<br />

Jakova i Rokele spaja svjetove `ivih i mrtvih.<br />

Smje{tena u Srednju i Isto~nu Evropu, u onaj<br />

svijet izme|u Kijeva i Minhena {to je nestao u<br />

dimu krematorija; smje{tena u vrijeme jo{ `ivih<br />

carevina (ruske, austrijske, osmanske), no bez<br />

eksplicitnog datiranja, pri~a je to {to na skoro<br />

klasi~an na~in i o`ivljava (prek)ju~era{nji svijet<br />

i poigrava se sa konvencijama fantasti~ne<br />

knji`evnosti. Kratak roman o umiranju mo`e<br />

pak na prvi pogled, da ostanemo kod filmofilskih<br />

referenci, podsjetiti na X-Men Bryana<br />

Singera. Erik Vajs, autisti~ni dje~ak, ro|en<br />

1933. godine u Banatu, za vrijeme drugog<br />

svjetskog rata bi}e `rtvom bizarnog nacisti~kog<br />

manipuliranja naukom. Nacisti }e, naime,<br />

otvoriti instituciju za<br />

smje{taj djece "sa<br />

posebnim i ~udnim<br />

sklonostima". Ni<br />

nacisti~ki slom ne}e,<br />

me|utim, malom<br />

autisti donijeti bolje<br />

dane: poslije<br />

zlopa}enja u socijalisti~koj<br />

Jugoslaviji, Erik<br />

Vajs }e do~ekati i njezin<br />

krvavi ratni raspad.<br />

Kratak roman o umiranju<br />

je precizno datiran: za<br />

sva je poglavlja (izuzev uvoda i epiloga) ve} u<br />

samim njihovim naslovima jasno precizirano<br />

vrijeme radnje: 1933, 1945. i 1993. godina.<br />

San o ljubavi i smrti je izvrsna pri~a originalne<br />

forme o - da se poslu`imo Davidovom frazom -<br />

stvarnom i nestvarnom te nadasve o njihovom<br />

preplitanju u ~udesnom svijetu knji`evnosti.<br />

KNJIGE<br />

Veli~anstveni duh<br />

jedne epohe<br />

(Darija Radovi}-Mahe~i}: Moderna<br />

arhitektura u Hrvatskoj 1930-ih, Institut<br />

za povijest umjetnosti i [kolska knjiga<br />

Zagreb, 2007.)<br />

Knjiga "Moderna arhitektura u Hrvatskoj 1930-ih"<br />

rezultat je petogodi{njeg rada vi{edisciplinarnog<br />

tima Instituta za povijest umjetnosti iz Zagreba,<br />

koji je izradio prvi ovakav nacionalni registar<br />

djela moderne arhitekture nastalih u me|uratnom<br />

razdoblju u Hrvatskoj izme|u 1926. i 1940.<br />

godine. Predgovor Darije Radovi}-Mahe~i},<br />

autorice ove obimne<br />

knjige (oko 500 stranica,<br />

hrvatska i engleska<br />

verzija, vrlo mnogo<br />

arhivskih fotografija,<br />

arhitektonskih nacrta...),<br />

naslovljen<br />

"Internacionalna<br />

retorika - doma}i<br />

odgovori", upu}uje<br />

na smisaonost ideje<br />

da se ovaj period, o<br />

kojem se ne mo`e govoriti<br />

kao ujedna~enom stilskom razdoblju, ujedini<br />

i izdvoji upravo zbog svoje modernosti, suvremenosti,<br />

ujedna~enog koraka sa va`nim arhitektonskim,<br />

avangardnim i modernisti~kim tokovima<br />

na tlu tada{nje Evrope. Poznato je da je, kao i<br />

druge ljudske djelatnosti, i arhitektura 1930-ih<br />

bujala od eksperimenata i originalnih realizacija,<br />

intenziteta zbivanja. Prili~no je interesantno bilo i<br />

na tlu Hrvatske. Knjiga donosi reprezentativan i<br />

stru~no obra|en registar - popis i slikovni prikaz<br />

mnogih va`nih arhitektonskih dostignu}a moderne,<br />

od kontinentalne Hrvatske do Dalmacije i<br />

dalmatinskih otoka i Dubrovnika, Rijeke, Zadra i<br />

Istre koji su tada bili pod talijanskom vla{}u...<br />

Ovo je knjiga koja nije interesantna samo<br />

stru~njacima, ona i laiku mo`e pru`iti veliko<br />

zadovoljstvo jer ga upoznaje sa veli~anstvenim<br />

duhom jedne epohe. Knjiga pru`a, osim velikog<br />

vizualnog i estetskog zadovoljstva, uvid u cijelu<br />

mre`u bogatih povijesnih i dru{tvenih konteksta,<br />

mjena, migracija, dominacija, upu}uje na bogatu<br />

internacionaliziranost tla, a time i protoka ideja.<br />

Zamjerke koncepciji knjige mogle bi i}i u smjeru<br />

ipak blage prezastupljenosti Zagreba u odnosu na<br />

druga hrvatska sredi{ta i mala mjesta.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

53


50-57knjizevnost_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:03 Page 54<br />

54<br />

CRNOGORSKA IZDAVA^KA PRODUKCIJA<br />

Vi{e pisaca nego ~italaca<br />

"NE RA^UNAJU]I UNIVERZITETSKU OMLADINU KOJA RELATIVNO POZNAJE I PRATI NOVA IZDANJA RECENTNIH KNJIGA U NAS I VANI I ONE<br />

^ITA^E KOJE NA TAJ TRUD SILE [KOLSKI PROGRAMI, CILJNA GRUPA NA KOJU MO@E DA RA^UNA IZDAVA^KA PRODUKCIJA U CRNOJ GORI NE<br />

PRELAZI DVIJE HILJADE ^ITA^A", OBJA[NJAVA ZA REZ JOVAN NIKOLAIDIS, OSNIVA^ IZDAVA^KE KU]E PLIMA<br />

Marijana BOJANI]<br />

Crnogorci vjerovatno nisu najna~itaniji narod na<br />

Balkanu, ali kad bi postojala medalja za "najraspisaniju"<br />

naciju - e tu bi ve} okitili grudi zlatom. Posljednjih<br />

decenija opasno su se raspisali. Nije anegdota, ve}<br />

stvarnost - gotovo svaki zaseok, bio u brdima,<br />

bjelopavli}koj ravnici ili pri moru, ima svog pjesnika, a<br />

ve}e naseobine i po nekoliko lirika koji ponosno saplemenicima<br />

potpisuju i udjeljuju po primjerak od{tampane<br />

poezije.<br />

No, ne samo {to nesrazmjerno malo ~itamo spram toga<br />

koliko pi{emo – u Crnoj Gori paradoksa na svakom uglu<br />

– knji`are se zatvaraju, umjesto da se otvaraju nove.<br />

Nedavno je sijevnuo katanac na kultnoj knji`ari Kultura<br />

u centru Podgorice u kojoj su generacije i generacije<br />

Podgori~ana, a prije njih Titogra|ana, kupovale knjige.<br />

Nema vi{e ni onih uli~nih {tandova. Preselili su se na<br />

more. Prodaju ljudi ~asopise na ruskom, turisti~ke vodi~e<br />

i srceparaju}e storije za na pla`u.<br />

Ali u poplavi petpara~kih izdanja ima i ozbiljnih izdava~kih<br />

poduhvata. Desetak ovda{njih izdava~kih ku}a se<br />

trudi da ~itala~ku publiki obraduje pravim vrijednostima.<br />

Nema ih mnogo – ali vrijede. Jedna od njih je ulcinjska<br />

Plima ~iji osniva~ Jovan Nikolaidis za Rez poja{njava<br />

{ta se to, u stvari, de{ava sa crnogorskom izdava~kom<br />

scenom. "Izdava~ka produkcija u Crnoj Gori je bogata,<br />

brojna izdanja preplave ono malo knji`ara koje Crna<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

PLIMA NADOLAZI<br />

Izdava~ka ku}a Plima prepoznatljiva je od samog osnivanja sredinom osamdesetih<br />

po insistiranju na evroatlantskom knji`evnom naslije|u, mediteranskoj<br />

kulturnoj arei, multikulturalizmu, pozitivnom diskontinuitetu od naslije|a,<br />

dosljednom povezivanju sa izdava~ima sa istog jezi~kog podru~ja, uspostavljanju<br />

pokidanih veza sa ex-Yu prostorom.<br />

Ta izdava~ka ku}a pa`ljivo bira sa kojim autorima }e sara|ivati. Tvrde da se ne<br />

bave kvazikulturom, mitomanijom, tira`nim sme}em... "Nikad, ama ba{ nikadnije<br />

nas mogao privu}i povr{an autor i banalna tema, ma kakav finansijski<br />

rezultat da nam se nudio. To jeste jedan od razloga {to smo mi mala izdava~ka<br />

ku}a, ali je to zalog koji nam je omogu}io rejting u profesiji i mnogo prijatelja<br />

diljem izdava~kog neba", ka`e Jovan Nikolaidis. Plima je danas suizdava~kim<br />

ugovorima vezana za mnoge recentne izdava~ke ku}e u regiji i svijetu. Njeni<br />

saradnici su Slavoj @i`ek, Filip David, Mirko Kova~, Jasna [ami}, Marko Ve{ovi},<br />

Sreten Asanovi}, Ivo Banac, Viktorija Tokarjeva, Predrag Matvejevi}, Leonidas<br />

Had`iprodromidis. Aleksandar Prokopiev, Rusmir Mahmut}ehaji}, i mnogi<br />

drugi.<br />

Gora ima, ali se ubrzo sve utopi u ispraznosti<br />

tema kojima se te silne knjige bave", tvrdi<br />

Nikolaidis.<br />

I zaista – po knji`arama knjiga ne fali. Ali –<br />

kakve su i ~ita li ih iko – e to je ve} slo`enije<br />

pitanje.<br />

"Mnogo je izdava~kih ku}a u Crnoj Gori, a<br />

mala, doista nedopustivo mala ~itala~ka<br />

publika" , ka`e Nikolaidis. Njegova izdava~ka<br />

ku}a je prije neku godinu ispitivala<br />

crnogorsko tr`i{te knjiga, knji`are i<br />

~itaoce. Rezultati su bili<br />

pora`avaju}i. „Ne ra~unaju}i univerzitetsku<br />

omladinu koja relativno<br />

poznaje i prati nova izdanja recentnih<br />

knjiga u nas i vani, i one ~ita~e<br />

koje na taj trud sile {kolski programi,<br />

ciljna grupa na koju, kao pouzdani<br />

faktor, mo`e da ra~una izdava~ka<br />

produkcija u Crnoj Gori ne prelazi<br />

dvije hiljade ~ita~a."<br />

Brojka od koje se treba zastidjeti! A<br />

uz to ide i neminovna pri~a da se<br />

izdava~i koji se ozbiljno bave svojim<br />

poslom i ne `ele i}i ispod nivoa koji<br />

im nala`e profesija ali i zdrav razum<br />

suo~avaju sa poraznim finansijskim<br />

rezultatima. Nikolaidis smatra da,<br />

ako se uzme u obzir da je<br />

"crnogorsko dru{tvo predgra|ansko,<br />

da srednja klasa odumire, da ovdje<br />

vlada presija Rije~i a ne svetost<br />

Pisma, da crnogorski ~italac radije<br />

obra}a pa`nju na guslarska davorijanja,<br />

kvaziistorijska so~injenija i<br />

slatke pri~e iz podsvjesti, oni izdava~i<br />

kojima su cilj i mjera misionarski<br />

gube unaprijed izgubljenu bitku sa<br />

~itaocima."<br />

Uz to – on upozorava da stvarna<br />

konkurencija izme|u izdava~a i ne<br />

postoji u dru{tvu u kome ne postoji<br />

kulturni model, ne postoje zakoni koji


50-57knjizevnost_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:03 Page 55<br />

bi pratili knjigu i djelatnosti<br />

oko knjige, ~ak ne postoji ni<br />

lanac knji`ara, niti organizovana<br />

distribucija. "Ali zato<br />

ima terora kioska i produkcija<br />

koje idu uz novinska<br />

izdanja, koje ubijaju i ono<br />

malo `ivota knjige u nekoliko<br />

iole valjanih knji`ara u<br />

Crnoj Gori. Bez Karvera i<br />

Gradske knji`are, koji jesu<br />

kultna mjesta, bila bi u nas<br />

pustinja", nagla{ava on.<br />

Nevolja po knjigu i njene<br />

izdava~a u Crnoj Gori podosta.<br />

Valja napomenuti da<br />

ovdje nema zakona o knjizi,<br />

zakona o za{titi autora,<br />

zakona o jedinstvenoj cijeni<br />

knjige, zakona o knji`arstvu,<br />

zakona o bibliotekarstvu; ne<br />

postoji strukovno udru`enje<br />

koje bi afirmisalo i {titilo<br />

pisce i izdava~e;<br />

prevodila{tvo je u zametku;<br />

ne postoji crnogorski distributer<br />

knjiga; nema razvijene<br />

knji`arske mre`e; fondovi u<br />

bibliotekama su zastarjeli ili<br />

su "po kumovski" pretrpani<br />

izdanjima koja ne slu`e<br />

svrsi; knjiga nije oslobo|ena<br />

poreza, niti su te zatege pri<br />

kupovini papira li{eni naju`i<br />

saradnici izdava~a: {tampari...<br />

"Uloga izdava{tva svugdje je,<br />

ne samo u Crnoj Gori da<br />

prosvje}uje neuke, da lije~i<br />

zara`ene umove i gradi prijateljstva<br />

me|u ljudima i<br />

narodima", tvrdi Nikolaidis.<br />

Ravnodu{nost politike spram<br />

kulture je ovdje duboka i<br />

hroni~na. Sve se, izgleda,<br />

zavr{ava politikom.<br />

SANJA MARTINOVI], CRNOGORSKA PJESNIKINJA<br />

Knji`evnost iznad svega<br />

Marijana BOJANI]<br />

Sanja Martinovi} je jedna od najboljih crnogorskih<br />

pjesnikinja. Njene pjesme plijene ~itaoca jednostavno{}u<br />

forme i svedeno{}u izraza, ali i puno}om<br />

do`ivljaja i pjesni~ke slike koju stvara. Martinovi}eva<br />

`ivi i stvara u Ulcinju. Do sada je izdala zbirke "Grad<br />

u kojem nisam bila" i "Barbarska barka". ^lan je<br />

redakcije ~asopisa za kulturu "Plima Plus" i nedjeljnika<br />

"Monitor". Urednica je edicije PlimaDonna<br />

izdava~ke ku}e Plima iz Ulcinja. U pripremi je i<br />

hrvatsko izdanje "Barbarske barke".<br />

REZ: Crnogorska knji`evna scena je posljednjih<br />

godina u znaku mladih pisaca koji su ve} pobrali<br />

stanovite uspjehe u regionu. Kako Vi vidite<br />

de{avanja u knji`evnosti koja nastaje na tlu Crne<br />

Gore od devedesetih naovamo?<br />

Sanja Martinovi}: Ono {to se doga|a u crnogorskoj<br />

knji`evnosti od po~etka devedesetih do danas<br />

svakako je pozitivna stvar. Prvo se formirala grupa<br />

mladih ljudi koji su svojim estetskim i eti~kim<br />

stavovima odlu~no rekli ne tada{njoj vladaju}oj<br />

ratni~koj i nacionalisti~koj ideologiji, kao i vladaju}oj<br />

estetici crnogorske knji`evnosti. Nova crnogorska<br />

knji`evnost nazvana je postmodernom, a ~inili su je<br />

Bal{a Brkovi}, Andrej Nikolaidis, Aleksandar<br />

Be~anovi}, Ognjen Spahi}, Dragan Radulovi}, Pavle<br />

Goranovi}. Ovi su ljudi bili okupljeni oko nezavisnog<br />

nedjeljnika Monitor i ~asopisa Liberal. Najjasnije je<br />

sve artikulisano u rubrici za kulturu dnevnih novina<br />

Vijesti, koju od nastanka (1997) do danas ure|uje<br />

Bal{a Brkovi}. Politi~ki stavovi u~inili su da se<br />

razli~iti knji`evni senzibiliteti spoje i stvore ne{to {to<br />

danas zovemo novom crnogorskom knji`evno{}u.<br />

Ovaj pojam danas je otvoren i {iri se iz dana u dan.<br />

Njemu pripadaju i pjesnikinje Jovanka Uljarevi} i<br />

Dragana Tripkovi}, pjesnik Vladimir \uri{i}, prozaisti<br />

Vladimir Vojinovi} i Nikola Nikolaidis, kao i moja<br />

malenkost. Ka`em, svi imamo potpuno razli~ite<br />

estetike, ali funkcioni{emo pod jednim imenom –<br />

nova crnogorska knji`evnost. Ona je probila granice<br />

Crne Gore i pobrala pozitivne kritike, prije svega u<br />

Hrvatskoj. Aktuelan je na{ ulazak u Srbiju, a {to }e<br />

iz svega nastati, bi}e veoma zanimljivo.<br />

Ono {to ja vidim kao mogu}u opasnost jeste nepostojanje<br />

relevantne i autonomne knji`evne kritike<br />

koja bi napravila selekciju {to mo`e, a {to ne mo`e<br />

pro}i kao dobra knji`evnost. Ina~e, i dana{nja svjetska<br />

knji`evnost pati od sindroma everything goes, pa<br />

je problem utoliko ve}i. Bojim se da se sve svelo na<br />

komercijalu i projekte, a da nam su{tina izmi~e. Dok se<br />

stvari ne promjene, sve {to napi{emo bi}e izvanredno.<br />

A, to je prili~no pogubno.<br />

Da li u Crnoj Gori raste i izdava~ka "industrija"<br />

zajedno sa brojem kvalitetnih knji`evnika?<br />

- Nova crnogorska knji`evnost na{la je svoje uto~i{te<br />

prije svega u izdava~kim ku}ama OKF sa Cetinja, CDNK i<br />

Plima. Crna Gora je mala zemlja u kojoj je te{ko od<br />

izdava{tva napraviti biznis. Mi, jednostavno, nemamo<br />

toliko ~italaca da izdava~ke ku}e mogu `ivjeti od prodaje<br />

svojih knjiga. One naj~e{}e egzistiraju zahvaljuju}i<br />

Ministarstvu kulture, sporta i medija (njihovim skromnim<br />

sredstvima), kao i stranim fondacijama. Jedno je<br />

sigurno, to nije biznis od koga se ovdje mo`e `ivjeti, pa<br />

se vjerovatno i ne}e zna~ajno {iriti.<br />

Kakva isku{enja stoje pred mladim pjesnicima i piscima<br />

koji stvaraju u Crnoj Gori? Pos{to ste Vi ~est gost<br />

kulturnih de{avanja u regionu - da li mo`ete uporediti<br />

stanje na knji`evnim scenama zemalja ex-Yu i u<br />

Crnoj Gori? Da li administracija u okolnim zemaljama<br />

vi{e pola`e na kulturna de{avanja, da li je u CG<br />

~itala~ka publika dovoljno animirana...?<br />

- Mladi knji`evnici i knji`evnice moraju imati na umu<br />

samo jednu stvar – njihovu knji`evnost. Ukoliko krenu<br />

kalkulisati sa onim {to bi im eventualno moglo donijeti<br />

slavu i naklonost medija, mogu upasti u zamku iz koje<br />

se te{ko izlazi. U ovakvom sistemu, te{ko je biti<br />

dovoljno sabran i ne upasti u zamku. Crna Gora ima tu<br />

nesre}u da je mala, a sre}u da mi govorimo jezikom<br />

koji se govori u BiH, Hrvatskoj i Srbiji. To nam otvara<br />

mogu}nost da se povezujemo. Ovome doprinose i<br />

ekonomski razlozi izdava~kih ku}a iz tri navedene<br />

zemlje. Na taj na~in se prevazilazi manjkavost odnosa<br />

izme|u crnogorskih institucija kulture i knji`evnika.<br />

Na{e institucije se nepo{teno odnose prema<br />

knji`evnosti koja se ovdje stvara jer su sredstva koja<br />

ula`u u taj vid stvarala{tva minimalna. Ali, i to nam je<br />

izuzetno zna~ajno. Problem je {to se sredstva za kulturu<br />

ne raspore|uju ravnopravno, te se forsira pozori{na<br />

umjetnost, a ostale grane umjetni~kog stvarala{tva se<br />

marginalizuju.<br />

[to se ti~e ~itala~ke publike, va`no je re}i da mi generalno<br />

nismo narod koji je njegovao ~itanje. Danas su<br />

neki od na{ih pisaca pravi celebrities, te su i njihove<br />

knjige bestsellers. To su prozna djela, dok je poezija<br />

bila i bi}e interesantna malom broju ljudi, i kod nas i<br />

svugdje.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

55


50-57knjizevnost_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:26 Page 56<br />

56<br />

Pri~a meseca: Slobodan TI[MA<br />

Sonatina, mo`e i sonetina<br />

QUASI UNA FANTASIA<br />

Upravo sam pro~itao u nekom ~asopisu jednu<br />

Rieslingovu pri~icu, zaprav, ispovest. Ka`e kako je<br />

jednog trenutka u `ivotu ostao potpuno sam. Svi<br />

prijatelji su ga napustili. Po~eo je strahovito da<br />

pije, samo `estinu. Bio je na putu propasti. A<br />

onda je osetio jaku `elju da ne{to delje.<br />

Jednostavno, uzeo bi par~e drveta i no`. I udri! To<br />

ga je spaslo, postao je drvodelja, pravio je lutke<br />

od drveta, ne{to kao ruske "babu{ke". Lutka u<br />

lutki. Ravno devet komada u kompletu. Prodavao<br />

ih je prvo na pijaci a onda u jednom komisionu.<br />

U me|uvremenu prodavac u komisionu, kome je<br />

Riesling isporu~ivao svoje lutke, iznenada umre.<br />

Jednog dana, ode Riesling do komisiona da vidi<br />

kako stoje stvari i tamo zatekne nekog mladi}a<br />

koji je sada preuzeo ~itav posao. Naravno, on nije<br />

znao da je Riesling tvorac lutaka i kada ga je ovaj<br />

upitao kako ide posao sa lutkama, mladi} mu je<br />

napri~ao bajke, kao, prodaju se u enormnim<br />

koli~inama. Mislio je da je Riesling potencijalni<br />

kupac, pa je tvrdio pazar. Riesling je ukapirao<br />

odmah sve i otkupio svoje lutke. Me|utim, kada je<br />

oti{ao ku}i i otvorio komplet, ispostavilo se da fali<br />

ona poslednja, deveta, najmanja lutka.<br />

Nedostajalo je samo srce stvari, su{tina kreacije.<br />

Riesling ode do komisiona da reklamira manjkavost<br />

kompleta. Mladi} se navodno iznenadi,<br />

kao ni{ta nije znao o tome. Posle se ipak setio da<br />

je tu unutra{nju, najmanju lutku prodao nekoj<br />

`eni koja je htela ba{ samo nju. Izvanredno. A?<br />

Ali hteo sam ovo da re~em. Ka`e da su ga svi prijatelji<br />

napustili?! Nije ta~no. Napustili su ga samo<br />

oni za kojima je ~eznuo. Ili je ~eznuo za onima<br />

do kojih nikako nije mogao da do|e. Za Kafkom,<br />

na primer, ili za Ni~eom. To je uvek tako. I on je<br />

napustio one koji su `eleli njegovo dru{tvo. Ali<br />

malo je on mario za njih. Skroman ~ovek uvek<br />

na|e prijatelje, svuda ima puno usamljenika. Ja<br />

sam u mladosti ~eznuo za Rieslingovim dru{tvom,<br />

bili smo prijatelji, me|utim, jednog trenutka on<br />

me je, jednostavno, otka~io. Kada je shvatio da u<br />

intelektualnom pogledu zaostajem, da vi{e nisam<br />

na njegovom nivou, {utnuo me je. Nije imao vi{e<br />

o ~emu sa mnom da razgovara. [ta je mogao od<br />

mene interesantno da ~uje? Ni{ta. Kada mi je pre<br />

nekoliko godina, po jednom zajedni~kom poznaniku,<br />

poslao svoju novoiza{lu knjigu, u posveti<br />

je ironi~no pisalo: Arturu, u ve~nosti, s prijateljskim<br />

se}anjem, Riesling. Doslovce je tako<br />

napisao. Naime, setio sam se sada ovoga, ali<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

nisam nikako mogao tog trenutka ta~no da rekonstrui{em posvetu. Tra`io sam tu Rieslingovu knjigu<br />

po policama, ali nje nije bilo nigde. Kao da je u zemlju propala. Pitao sam Schmitz da li mo`da zna<br />

gde je ta knjiga, rekao sam joj da pi{em jednu pri~icu u kojoj ho}u da citiram ba{ tu Rieslingovu<br />

posvetu meni. Ne obaziru}i se puno na moje pitanje, rekla mi je da je shvatila koliko je muzika<br />

superiornija kao medij u odnosu na knji`evnost. "Potpuno se sla`em", odvratio sam, "a da li zna{<br />

za{to?", upitao sam je, "Pa, zato {to je muzika ~ista matematika." "Ta~no!", rekla je, "Koliko je svako<br />

muzi~ko delo kao celina organizovanije od bilo koje knjige." "Jeste, u svakoj pri~i ima dosta trabunjanja,<br />

proizvoljnosti, tako ti je sa re~ima u krajnjoj liniji. Muzika je, pak, mnogo konkretnija. I apstraktnija<br />

i konkretnija. Bez i~eg suvi{nog", dodao sam. Zagrlila me je. Osetio sam njenu ljubav kako<br />

se uliva u mene. Moji drveni udovi su se pokrenuli, za{kripali su. Kao lutak, o`iveo sam. Be{e tako<br />

okrepljuju}e. Spasavala me je od u`asne hladno}e koja mi je pretila. Oti{ao sam do pijace. Kada<br />

sam se vratio, Schmitz je stajala sa Rieslingovom knjigom u ruci: "Je li to ta knjiga?" Odmah sam<br />

pogledao posvetu. Fina ironija, ali zaronjena u esenciju. Ono: Arturu Ti{leru, u ve~nosti - pohezija!<br />

To da smo nekada bili prijatelji, jednom, ali zauvek, neprolazni tren, to je ipak dovoljno. Sve sam<br />

mu oprostio. Nije bilo uop{te va`no {to je on otka~io mene, a ne ja njega. Uvek neko nekoga<br />

napusti, ostavi ga u nigdini. "Kad nema pomo}i, da se poljubimo, pa da se rastanemo." U su{tini,<br />

nema tu ni~eg li~nog. @ivoti su na{i neprolazna slava i re~i...<br />

2<br />

Procvetale su dafine na Dunavu. Schmitz ih je osetila dok smo {etali kejom. Ka`u da `ene imaju<br />

mnogo osetljivije ~ulo mirisa. Ja, me|utim, nisam primetio ni{ta, ta ~ar se {irila, zapahnula me je,<br />

ali za mene nije postojala. Prepodne, {etaju}i se u {umici, ili je to bilo na povratku ku}i, veoma `ivo<br />

sam uspeo sebi da predo~im Ni{ta. Pomislio sam: kada ne bi bilo ni~ega, jednostavno, ni{ta ne postoji,<br />

nema ni prostora ni vremena, nema predmeta. Nikada ih nije ni bilo, niti }e ih biti. U`iveo sam<br />

se u tu pomisao bez straha. Ali sigurno, jednom nije bilo ni~ega, ni{ta nije postojalo. Kada se svr{i<br />

vreme, ve~nost kao odsutnost, kao praznina. Me|utim, ako postoji Ni{ta, onda postoji i Sve. Ali ne,<br />

ne postoje, postoji samo ono izme|u, Ne{to, ni Ni{ta, ni Sve. Ne{to nepojmljivo, samo deli} ne~ega.<br />

I to Ne{to stoji nasuprot meni, odeljuje se od mene. Ako pak postojim, postojim samo kao Sve i<br />

Ni{ta, kao celina, ina~e nema me. Ako nisam ceo, ako mi je potreban neko, nestajem. Ako nekom<br />

dajem svoju ljubav, preli}u se u ne{to drugo tek za koji tren i gotovo, nema me. A kada neko daje<br />

meni ljubav? U svakom slu~aju, to Ne{to, nepojmljivo, uvek stoji izme|u nas. Ali ako sam Sve ili<br />

Ni{ta, ako zaista postojim, onda sam opet apsolutno sam, {to je stra{no, postojanje je tako te{ko,<br />

u`asno. Me|utim, izgleda da ipak postoji samo to Ne{to, deli} ne~ega {to me napu{ta i {to }e postojati<br />

uvek ali bez mene. Tu`ne li radosti. Ja sam ta Rieslingova unutra{nja najmanja lutka koja<br />

nedostaje, babu{ka koja je nestala? Ipak, kakva-takva uteha je i to da ju je ugrabila neka `ena. U<br />

metafori~nom smislu ta najmanja lutka mogla bi da pretstavlja jo{ ne{to, ne{to {to je Riesling deljao<br />

u samo}i. No, daleko bi nas to odvelo a i ne zvu~i ba{ lepo. Ili bi lutka mogla da se shvati i kao<br />

njegov unutra{nji `enski lik, kao anima ili kao du{a. Dakle, Rieslingova du{a kao "babu{ka", {to<br />

opet nije lepo. A {ta bi tek moglo da se ka`e na moj ra~un? Kako se ja prikazujem u odnosu na<br />

Rieslingovu pri~u? Da li u svojoj podsvesti sebe vidim kao njegov pimpek, ili sam ja njegov<br />

unutra{nji `enski lik, njegova izgubljena nevesta? Ha, ha! [ta bi Riesling rekao na ovo? Gluposti.<br />

Jadni moj prijaptelju, prijaptelju, nestali u ve~nosti... U stvari, ovo su banalnosti koje ne zna~e<br />

ni{ta. Sve je providno, nema vi{e nikakve sablazni, nema sramote. Prijatelji, kada se rastaju na<br />

pijaci, po{to nisu sigurni da }e se ponovo videti, obi~no ka`u jedan drugom: "Svega }e biti, samo<br />

nas ne}e biti." Muka mi je. Ali nije va`na istina, nje i onako nema, va`an je do`ivljaj, mudrost te<br />

maksime, pomirenost sa ve~no{}u koja je uvek ne{to drugo od onoga za {ta je smatramo. Ipak je to<br />

neka uteha, za razliku od njene suprotnosti koja bi glasila: "Ni~ega ne}e biti, samo mene bi}e." Ba{<br />

to sam nedavno rekao na ulici jednom poznaniku i on me je zaprepa{}eno pogledao. Verovatno je<br />

pomislio da sam poludeo, {to nije bilo daleko od istine. Ja kao Sve i Ni{ta. Stra{no! Apsolutna<br />

samo}a.


50-57knjizevnost_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:26 Page 57<br />

Bele{ka o autoru: Slobodan<br />

Ti{ma je ro|en 1946. godine u<br />

Staroj Pazovi. Studirao je<br />

knji`evnost u Novom Sadu i<br />

Beogradu. U mladosti se bavio<br />

konceptualnom umetno{}u i<br />

rok muzikom ("Luna" i "La<br />

strada"). Objavio je ~etiri<br />

knjige: "Marinizmi" (1995),<br />

"Vrt kao to" (1997), "Blues<br />

diary" (2001) i "Urvidek"<br />

(2005) za koju je dobio<br />

nagradu "Stevan Sremac".<br />

^lan je srpskog PEN centra i<br />

Srpskog knji`evnog dru{tva. U<br />

izdanju hrvatskog PEN centra i<br />

Hrvatskog dru{tva pisaca<br />

objavljen je njegov izbor iz<br />

poezije pod nazivom "Pjesme"<br />

(2006).<br />

3<br />

"I tako, posle svega<br />

Nema te, ne postoji{<br />

A dan je lep<br />

Na plavom nebu veliki beli oblak<br />

[umi iznad grada<br />

Jedan prozor je otvoren<br />

U sobi sedi neko, bez misli je, bez se}anja"<br />

No}as sam opet sanjao neka prestrojavanja.<br />

Iznajmljena je jedna veoma skupocena violina,<br />

ali samo za jednu priliku (verovatno<br />

"gvarneri"). Me|utim, ni{ta ne vredi, po{to<br />

znam da ne znam da sviram.<br />

Deda Titurel mi je zaista kupio jednu izuzetnu<br />

violinu, bar za u~eni~ke potrebe, vanserijska,<br />

od majstora Bele, u Po{tanskoj ulici. Posle je<br />

otkriveno da ima jedan gadan feler - krivio joj<br />

se vrat. A, u stvari, taj krivi vrat u sprezi sa<br />

"ementalerom" i crnom ~okoladom, koje sam<br />

obo`avao, pospe{ivao je krivi rast mojih prstiju,<br />

pogotovo na levoj {aci, prstiju koji su uranjali<br />

u strune. Ina~e, divan tamnocrveni<br />

mahagoni, specijalni lak, zaprav, nekoliko slojeva.<br />

Taj ~as `ivota ima glazuru jo{ uvek, nije<br />

se pohabala, mo`da tek s krajeva.<br />

Sneg na ulici miri{e. Profesor Puharek tako<br />

osetljiv na `enske, posebno na u~enice. Ako<br />

do|em ranije i ~ekam da se prethodni ~as<br />

zavr{i, prisustvujem masnim tiradama. U toku<br />

~asa, navrati i Puharekov kolega, profesor violon~ela,<br />

Bala{evi}. Komentari{u sviranje neke<br />

starije u~enice koja mi se ina~e dopada.<br />

Uop{te se ne obaziru na moje prisustvo.<br />

Devojka svira i crveni. Puharek je bio veliki<br />

kico{, nosio je prugasta odela od engleskog<br />

{tofa, pu{io je lulu, tako|e, crveni mahagoni,<br />

~arobni miris holandskog duvana, ri|obrad,<br />

uvek zalizan briljantinom, sa visokim zaliscima.<br />

Na ~iviluku crni filcani "idnhut". [ta re}i?<br />

Don \ovani - u~enice-seljan~ice, ili Kazanova<br />

- u~enice-opatice? Obi~no bi na ~asu skinuo<br />

sako i podu~avao u beloj ko{ulji, sa obaveznim<br />

prslukom ~ija se le|na svilena strana presijavala<br />

a tako|e su se caklila i dugmeta na<br />

man`etama dok bi pokazivao odre|ene<br />

zamahe gudalom. Komentari su bili u stilu:<br />

"Treba ja~e zategnuti to gudalo, draga moja."<br />

^uo bih kako njegov kolega Bala{evi} poluglasno<br />

dodaje: "Ah, treba joj gudalo, treba<br />

njoj sablja, ~ove~e." A kada bi se ~as zavr{io i<br />

ona sirotica zbrisala glavom bez obzira,<br />

prelazili bi na mene: "Vidi ga, {imi cipele,<br />

farmerke, mali je izgleda po~eo praksu."<br />

Otprilike sam naslu}ivao {ta je ta re~ "praksa"<br />

mogla da zna~i u njihovom privatnom<br />

`argonu. Ili: "A sad kad ode{ ku}i, odmah u kupatilo i -<br />

TRAS!" \ubrad. I dan-danas ih mrzim. "[ta radi ona {tajerska<br />

konjina?", raspituje se Puharek za mog razrednog<br />

stare{inu Stroceka, profesora nema~kog jezika, ina~e svog<br />

daljeg ro|aka sa kojim je i odrastao u [afarikovoj ulici. \avo<br />

mi ne da mira: "Pitao me je ju~e koliko sam violina pretesterio?"<br />

"Vrlo glup ~lovek", ka`e na to Puharek. Ne mogu da<br />

ot}utim: "Pametniji je od vas!" "[ta?! Ovo je drskost koju }e{<br />

skupo platiti", sik}e sav zajapuren Puharek. "Bude{ ti, bezobraznik,<br />

dobil ednu za uho!", ubacuje se i profesor Bala{evi}.<br />

Puharek seda za sto, iz ladice vadi dopisnicu. "Koja je tvoja<br />

ku}na adresa? O ovoj ne~uvenoj drskosti bi}e obave{teni<br />

tvoji roditelji." Prili~no utronjan ka`em mu: "Pavlova ulica,<br />

broj 1." La`em, u stvari, stanujem u @elezni~koj ulici. Upisuje<br />

adresu na dopisnicu. "A sad mar{ da te moje o~i ne vide,<br />

neka tvoji roditelji tra`e drugog profesora", zavr{ava Puharek.<br />

Pomislim: ova budala ne zna da ja nemam roditelje, u<br />

stvari pravi se da ne zna da su deportovani na Goli otok gde<br />

im se izgubio svaki trag. Ili je stvarno ube|en da mi je deda<br />

Titurel otac. Ali za Puhareka nije ni{ta ~udno da neko pravi<br />

decu i sa sedamdeset ili osamdeset godina. Pakujem violinu<br />

i ve} za nekoliko sekundi sam na ulici, {unjam se kao {takor<br />

po mraku uz zid, ispod prozora muzi~ke {kole, da me<br />

slu~ajno neko ne vidi. Sa druge strane ulice je moja osnovna<br />

{kola. Uvek je tako kada iza|em iz muzi~ke, sa violinom<br />

ispod mi{ke. Postoji opasnost da me primeti neko od starijih<br />

u~enika osnovne {kole, da budem predmet njihove zabave,<br />

surove, naravno. Nije problem fizi~ko i`ivljavanje, ali mogli bi<br />

da mi razbiju instrument. [ta }u onda?<br />

Sutradan, kada se u podne vratim iz {kole, nervozno pritiskam<br />

zvonce na vratima, nestrpljivo is~ekuju}i da se pojavi<br />

dedina krupna prilika. Uvek sam `iveo u strahu da }e deda<br />

Titurel iznenada nestati i da }u ostati potpuno sam, bez igde<br />

ikog. Ina~e, ponekad mi se privi|a kako nema ni muzi~ke, ni<br />

osnovne {kole, sredinom ulice te~e neki poto~i} kojim<br />

gacam. Kada najzad stignem u @elezni~ku ulicu, vidim da je<br />

na{a ku}a nestala, na njenom mestu zjapi velika crna rupa,<br />

sama praznina, ali {to je najgore, nema nigde ni deda<br />

Nereja, nestao je. Sam sam, potpuno sam, na ~itavom svetu.<br />

Sada je ipak sve na svom mestu, ali vrata se ne otvaraju.<br />

Uspani~eno pritiskam kvaku, vrata su u stvari otklju~ana,<br />

odahnem, ulazim i vidim deda Titusa kako stoji u kuhinji. U<br />

ruci ipak dr`i onu dopisnicu. Namrgo|en ka`e:"[ta je ovo?"<br />

]utim, pokunjen. "Dobro, {ta si rekao, profesoru Puhareku,<br />

ho}u to da ~ujem iz tvojih usta?" "Pa, rekao sam mu da je<br />

moj razredni, iako je {tajerska konjina, pametniji od njega",<br />

odgovaram snebivaju}i se. Jedan trenutak koji je dug kao<br />

ve~nost, deda }uti zagonetno, a onda iznenada eksplodira,<br />

prasne u gromoglasan smeh, luda~ki se smeje da se sav<br />

kuhinjski name{taj trese, stolice igraju. I ja po~injem da se<br />

smejem i na{ smeh se prepli}e, dedin bas-bariton i moj kontra-tenor~i}<br />

postepeno prelaze u duet kao u nekoj<br />

Rosinijevoj komi~noj operi, pevamo tope}i se od zadovoljstva<br />

i ne znamo da smo, u stvari, ve} odavno mrtvi, da prebivamo<br />

u podzemnoj galeriji nekog drevnog grada koji je potonuo u<br />

dubine. Iako, do kraja taj na{ veseli duet kao da se pretvara<br />

u neku tugovanku. A i ru~ka nema, ali ne marim. U {pajzu<br />

me ~eka ementaler i crna ~okolada.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

57


58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:02 Page 58<br />

58<br />

POZORI[TE<br />

Ivan PRAVDI]<br />

Foto: Sr|an VELJOVI]<br />

U Centru za kulturnu dekontaminaciju u Beogradu odigrana<br />

je postavka "Evrope - monologa za Majku Hrabrost<br />

i njenu decu" Ivane Sajko u re`iji Bojana \or|eva. To<br />

nije sve. U Magacinu u ulici Kraljevi}a Marka isti reditelj<br />

postavio je pet od osam monologa romana "Rio bar" iste<br />

autorke. Najavljuje se i drama "@ena bomba" u<br />

Beogradskom dramskom pozori{tu, opet delo Ivane<br />

Sajko u postavci istog kreativnog tima. Ako je verovati<br />

piscu ovih redova, tj. meni, koliko sam ja ~itao, "@ena<br />

bomba" je najbolji dramski tekst napisan u novom<br />

milenijumu.<br />

"Evropa" u re`iji Bojana \or|eva je postdramsko, vrlo<br />

verbalno pozori{te koje bi audio snimljeno lako bilo vrlo<br />

ozbiljna poetska radio-drama ili radio-roman za one<br />

koji imaju problema sa vidom ili koncentracijom za<br />

~itanje gusto pletenog testa izme|u romana, eseja i<br />

monodrame. Unutra{nji tokovi Ivaninih tekstova, prepleti<br />

i promene konteksta motiva i lica ~ine njena<br />

nadknji`evnorodovska i nadknji`evno`anrovska dela<br />

dramati~nima, te tome duguje ~este scenske postavke.<br />

U Evropi vi{e nego u Hrvatskoj, dakako. Verujem da se<br />

klasi~ari lako mogu prepasti i u`asnuti bujice asocijacija<br />

i slobode pevanja i mi{ljenja autorice Sajko (Psycho), ali<br />

u pitanju je poezija u akciji koja provocira dalju akciju i<br />

budi nove asocijacije i ideje koje su mnogo slo`enije od<br />

toliko nametane nam politike.<br />

"Mene zapravo uop}e ne zanima govoriti o politici, ve} o<br />

pitanju osobne slobode, a ona zna~i `ivjeti, misliti i<br />

raditi, {tovi{e i voljeti, bez nametnutih stavova i mehanizama<br />

koji ih konstruiraju, a koji su prilepljeni uz na{u<br />

ko`u i infiltrirani u na{e glave takvom ja~inom da<br />

Bojan \ur|ev i Ivana Sajko<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

Kreativni rizici<br />

Evropa: Svi izvo|a~i, ^arni \eri}, Vladislava<br />

\or|evi}, Sena \orovi}, Nata{a Markovi}, Sne`ana<br />

Milojevi}, Marija Opsenica, Slobodan Pavelki} i<br />

Milo{ Timotijevi}, sjajno su se snalazili u slo`enom<br />

tekstu, preciznom i zahtevnom mizanscenu i<br />

inteligentno ilustrativnom scenskom pokretu koji<br />

je osmislio ^arni \eri}<br />

"Rizik broj 1" je nastavio,<br />

nadamo se, lavinu, ako<br />

ne erupciju ili barem<br />

lokalnu kataklizmu<br />

sli~nih projekata.<br />

Lan~ana reakcija ve} je<br />

najavljena sa ~etiri nova<br />

rizi~na poduhvata rizi~nih<br />

grupa i autora. Ne, nije<br />

re~ o biolo{kom, metereolo{kom<br />

ili nuklearnom<br />

ratu, ve} postdramskom<br />

teatru. [to je mnogo<br />

opasnije. Nadamo se.


58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:02 Page 59<br />

ponekad vjerujemo da su na{i vlastiti. Ali nisu. Put do<br />

sebe podrazumjeva deranje te ko`e i pra`njenje te<br />

glave. A to nije samo zadatak umjetnika, ve} svake<br />

osobe koja `eli dotaknuti vlastitu misao. To je prvi<br />

korak", ka`e Sajkova. \or|ev je prihvatio kreativni izazov<br />

tekstova i u "rizi~nom balansiranju izme|u duboko<br />

intimnih i megalomanski javnih tema" prepoznao<br />

semanti~ki postupak Ivane Sajko.<br />

Koliko bismo pozori{nim re~nikom dvadesetog veka<br />

"Evropu" nazvali brehtovskom poemom, toliko bismo je<br />

jo{ tradicionalnijim pozori{nim re~nikom nazvali<br />

recitalom. Ali za{to to ne re}i, vrhunskim recitalom. Jer<br />

tekst jeste dominanta. Rascepkan, pretumban, o`ivljen<br />

100 odsto u`ivo pevanjem, pokretima, intonacijama i<br />

diskretnom, no efektnom glumom. Svih sat i po vremena<br />

provodimo slu{aju}i i razmi{ljaju}i, pri tom se nimalo<br />

ne dosa|uju}i. Barem ja nisam.<br />

Pozori{na serija o ratu i moru<br />

Ve}ina glumaca i autorski tim dramatur{kinje<br />

Ane Vujanovi}, kostimografkinje Maje<br />

Mirkovi} i scenografa Sa{e Ili}a radili su i u<br />

drugom delu projekta "Rizik 1". Od<br />

osmomonolognog u ven~anicama romana o<br />

ratu "Rio bar" pet celina o ratu i moru su<br />

uprizorene. Kako? Kako sami autori isti~u,<br />

primarna je instalacija Sini{e Ili}a u kojoj se<br />

doga|aju monolozi/govori/ispovesti. Da, to je<br />

izbegli~ki/prognani~ki podrum ili ~ak pre<br />

deset godina podrum svedok masakra ispod<br />

ru{evina u Vukovaru, Pakracu, Mostaru,<br />

Kninu, Sarajevu... Krvavi tragovi po zidovima,<br />

buvljivi madraci, hladno}a, nereciklirani<br />

otpaci ne~ijih `ivota.<br />

Sa uvodnom izlo`bom hronologija<br />

politi~kih i ratnih fakata 1991-1995,<br />

da slu~ajno ne pomislimo da ne{to<br />

drugo mo`e biti u pitanju, atmosfera<br />

je, sa dobrim razlogom, dovoljno<br />

mu~na i neprijatna bilo kome ko ima<br />

imalo mo}i empatije. Kako pisac ovih<br />

redova ima upravo toliko saose}ajnosti<br />

(imalo), mogao sam da prepoznam<br />

pre`ivljavanje koje postoji u ledenom<br />

podrumu u kome izvo|a~i i telima<br />

do`ivljavaju patnje prognanika, mada<br />

nam prenose mnogo vi{e jer nam i<br />

tekst Ivane Sajko to nudi. Svaki novi<br />

monolog donosio je nove predmete<br />

koji su se nagomilavali dok su lica<br />

nestajala. Da bi se ostvarila performansu<br />

nu`na psiho-fizi~ka realnost, a<br />

u najte`oj kombinaciji sa pre-tekstom,<br />

glumci su samostalno birali prisustvo i<br />

pona{anje sa re~ima. Cilj nije bio<br />

u`ivljavanje u tekst ve} pre`ivljavanje<br />

nemilosrdnog teksta.<br />

U ovoj zahtevnoj raboti moramo ne<br />

samo pohvaliti, ve} i istaknuti ili<br />

aplaudirati Vladislavi \or|evi} jer je<br />

svojim glasom i prisustvom tresla<br />

utrobe i du{e gledalaca i zaista uspela<br />

da prevazi|e tekst, tj. tekst je postao<br />

posledica nje u situaciji, a ne uzrok i<br />

ono prethode}e. Izvori{te njenog<br />

monologa "Pobjeda... i to takva!" bila<br />

je osveta, taj stra{ni demon i naslade i<br />

besa, i mr`nje i pomame i zle namere<br />

sa detaljnim planom. Sve to Vladislava<br />

je uspela da odigra savr{eno paze}i,<br />

tj. dr`e}i nas na udici percepcije, da<br />

ne pretera pa da pomislimo da je u<br />

pitanju samo gluma i u/(do)`ivljavanje.<br />

Gluma/izvo|enje, da sada ne<br />

raspredamo o mogu}im razlikama dva<br />

termina, uvek balansira izme|u<br />

pre`ivljavanja i simuliranja i to ve}inu<br />

"Rio bara" ~ini mnogo klasi~nije<br />

pozori{nim nego {to je "Evropa". Iako<br />

podrum "Magacina" i slobodno kretanje<br />

publike mogu da nam nagoveste<br />

druga~ije, pet epizoda "pozori{ne serije<br />

o ratu i moru" imali smo prilike da<br />

vidimo i osetimo ne toliko brehtovski<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

59


58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:02 Page 60<br />

60<br />

(lako}a, nesentimentalnost, oneobi~avanje), koliko u igri<br />

sa pasivnim stilom televizijskih ispovesti zacrnjenih lica i<br />

okrenutih le|a kameri, koji nam nagla{avaju dokumentarnost.<br />

"Povijest je upravo takva, ona ucjenjuje, nudi se kao<br />

objektivna i fiksirana ~injenica, kao vrijednost koja ukorjenjuje<br />

ne~iji identitet. Mene je, s druge strane, zanimalo<br />

ukazati na nebrojenu polifoniju glasova, njihovu<br />

promjenjivost, nesigurnost, kao i kompleksnost njihova<br />

mogu}eg su`ivota. U pozadini toga stoji naravno i revolt<br />

na nametanje bilo kakvog modela mi{ljenja ili mitskih,<br />

povijesno-etni~kih vrijednosti", ka`e nam Ivana Sajko.<br />

Prva, "Tom i D`eri", jeste izlazak iz devoja{tva u prvi<br />

poljubac rata. Romanti~no. Rascvetano krvavo. Kada se<br />

pogleda nazad u detinjstvo, odande su nas ispratili<br />

krvavi prizori nasilnih crta}a - duhovito. A zapravo<br />

stravi~no kada shvatimo da je to pri~a ljudi spaljenih<br />

domova i `ivota. "Zdravo Marijo" demaskira nam sav<br />

cinizam religioznog zanosa i (ne)mogu}nosti pra{tanja<br />

u ratu. "... i deset godina kasnije" stavlja nas ispred<br />

birokratije, nove vlasti u svim novim dr`avama i njihovom<br />

dehumaniziranju spram kojih su `rtve i zlo~inci<br />

tako `ivi i gotovo simpati~ni likovi.<br />

Srpsko-hrvatska saradnja<br />

Ovaj projekat otvara mnoge kontekste, od kojih su najsna`nija<br />

dva: saradnja hrvatskih i srpskih stvaralaca i<br />

postdramsko pozori{te i eksperiment u tranzicionom<br />

teatru brze produkcije zarad brze zarade. Saradnja<br />

hrvatskih i srpskih pozori{nih autora, uprkos ratu i postratnim<br />

zategnutim zvani~nim odnosima, trajala je skoro<br />

bez prekida, dodu{e naj~e{}e van institucija. Oficijelna<br />

pozori{ta i dalje funkcioni{u na velikim<br />

pokazivanjima/hvalisanjima gotovih proizvoda. "Rizik" je<br />

korak dalje u institucionalizaciji ove saradnje, tj. normalizaciji<br />

na koju smo navikli vi{e od sto godina. Centar<br />

za kulturnu dekontaminaciju i Magacin u Kraljevi}a<br />

Marka su zbog svoje otvorenosti prirodni izbor umenika,<br />

dok podr{ka Ministarstva kulture mo`da nagove{tava<br />

ozvani~avanje mogu}nosti da se i zvani~nije sara|uje i<br />

stvara, bez granica u svesti, prvenstveno. Divno je<br />

slu{ati glumce kako, uz pomo} lektora iz Zagreba<br />

Gorana Fer~eca, prenose govor kreativne hrva{~ine koju<br />

nismo slu{ali od postavki Krle`e i [tajnera. Grubo zvu~i<br />

re~ hrva{~ina, poput srb{tina. Lep{e bi bilo tepati tim<br />

administrativno-pravopisnim nare~jima jednog (kog)<br />

jezika - kao hrvatica, srbica, bosan~ica ({to je bilo u<br />

vreme reformacije i jedno od zvani~nih pisama za {tamparije<br />

u Evropi). Jednog jezika, da ponovim, jer smatrati<br />

da su to razli~iti jezici nije pitanje nacionalizma, ve}<br />

nepismenosti.<br />

Koprodukcije, kao slede}i korak u saradnji kultura, jo{<br />

uvek ~ekamo na institucionalnom nivou. Prirodno ta<br />

saradnja ide putevima vanistitucionalnog/nadnacionalnog,<br />

ali i postdramskog teatra, koji, da li je to normalno,<br />

jo{ uvek stoje izvan ili u zape}ku repertoarskih<br />

politika bud`etskih ku}a. Da ne govorimo o komercijalnim<br />

pozori{tima koja izgledaju isto i u Zagrebu i u<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

POKROVITELJI<br />

Kako je i izdava~ Reza, Inicijativa mladih za ljudska prava, jedan od pokrovitelja<br />

projekata, da pomenemo i ostatak {arenog dru{tva koje je pomoglo "Rizik":<br />

Fond za otvoreno dru{tvo, Ministarstvo kulture Republike Srbije i Gra|anske inicijative.<br />

Beogradu. Da ne pominjeno televizijske serije<br />

u kojima se razmenjuju glumci, ali se<br />

pre}utkuje svaka trauma koju su na{i<br />

udru`eni separatisti i unitaristi zajedni~ki<br />

zakivali u istoriju. Bez pominjanja rata koji je<br />

bio cover-up za boga}enje (primarnu akumulaciju<br />

kapitala) onih koji i danas<br />

poku{avaju dr`ati sve konce, pa i kulturne, u<br />

novim dr`avama i ploditi svoj kapital. Da<br />

presko~imo razgovor o istom scenariju<br />

"Pozori{ta u ku}i" koje se snima na "dva jezika"<br />

u istoj scenografiji i kostimima, samo sa<br />

razli~itim glumcima. Zar je pranje para i<br />

ispiranje mozgova toliko bitnije od potrebe<br />

za kreativnim naporom?<br />

Inovativnost u kulturi i dalje je samo eksces,<br />

a ne redovna praksa. Dokle, zapita}emo se<br />

po ko zna koji put. "Rizik", ka`u autori, jeste<br />

imanentna kritika postoje}eg modela<br />

"proizvodnje pozori{ta". Rizik je<br />

poku{aj da se uka`e na nedostatak<br />

kriti~kog mi{ljenja o prirodi takve<br />

pozori{ne produkcije. Istovremeno, to<br />

je i sasvim odre|eni predlog kulturne<br />

politike, model jednog od mogu}ih<br />

na~ina da se vratimo onoj umetnosti<br />

koja ulog sopstvenog autoriteta i kvaliteta<br />

pretpostavlja rasporedu unutar<br />

hijerarhije mo}i. I opet, za{to da<br />

centrima mo}i pridajemo ve}u va`nosti<br />

od najmo}nijeg li~nog stvarala~kog<br />

uzleta koje u pozori{tu postaje zajedni~ko<br />

i zarazno za publiku? Da poslu-<br />

{amo {ta nam je o tome rekla izuzetna<br />

Ivana Sajko: "Zanima me moja<br />

osobna sloboda i u`itak u trenutku<br />

pisanja. I mogu}nost dodira. Taj dodir.<br />

Izme|u nas. To je umjetnost."


58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:02 Page 61<br />

STAV<br />

FESTIVAL OFF-LIMITS<br />

Globalno gluvarenje<br />

Ivan PRAVDI]<br />

Kako se prave festivali? Tamo gde nema<br />

monopola samo velikih dr`avno-slavljeni~kopromotivno-mo}nih<br />

festivala, ve} ima mnogo<br />

malih - tamo je `ivot pretvoren u jedan permanentni<br />

festival kao olak{anje i zabavu za<br />

stalni i obavezni rad/potro{nju. Ove godine u<br />

Dortmundu u Nema~koj odr`an je po osmi<br />

put festival Off-Limits. Koja je ograni~enja<br />

sebi postavio tim festivala bez limita?<br />

Re{enje je vrlo mudro. Dve teme.<br />

Jedna je "Izbeglice (iz) generacija".<br />

Promu}urno smi{ljeno. Politi~ki korektno.<br />

Mo`e u sebe da uklju~i sve isklju~ene i zanemarene<br />

grupacije, izbeglice svih fela,<br />

svakako. Mlade, decu, a bogami i stare kao<br />

kvintesenciju termina generacije, a koji su<br />

pod posebnom brigom blagodarne dr`ave<br />

Allemagne.<br />

Druga tema: "Gluvarenje". Zapravo to je,<br />

paralelno sa festivalom, vi{egodi{nji umetni~ko-antropolo{ki<br />

projekat prikupljanja<br />

uglavnom fotografskog materijala {irom<br />

globusa: kako izgledaju ljudi kada ni{ta ne<br />

rade. Ove fotografije se kasnije razvijaju u<br />

tekstove, plesove, dramske scene...<br />

Kada se sa ovako {irokim i humanim<br />

temama sakupi novac za festival, onda se<br />

sakupljaju radovi umetnika. Stiglo je hiljadu<br />

fotografija na drugu temu iz preko ~etrdeset<br />

zemalja i sa svih kontinenata.<br />

Duge, celove~ernje scenske forme koje<br />

zahtevaju skuplju produkciju logi~no su vi{e<br />

vezane za prvu temu, izbegli{tvo generacija.<br />

Izdvajam predstavu "Skokovi vremena" iz Lajpciga.<br />

Devetoro plesa~a svih generacija, devet razli~itih stilova<br />

- od baleta, modernog baleta, ekspresionisti~kog plesa,<br />

latina, brejka, hip-hopa, fizi~kog teatra - zajedno je na<br />

sceni. I svi su izbeglice iz svojih, u njima jo{ prepoznatljivih<br />

klanova. Razmenjuju, u~e, menjaju se. Videti te<br />

promene na sceni, videti sukobe izazvane nerazumevanjem<br />

- i to ne ideolo{kim, ve} ~isto telesnim -<br />

izuzetno je uzbudljivo. Da ne pominjem koliko je fascinantno<br />

videti sve te razli~ite, do maksimuma dovedene<br />

ve{tine kori{}enja tela. Ono {to ostaje kao kost u grlu<br />

posle gledanja ovog devetostruko li~nog spektakla, jeste<br />

kako }e se ti ljudi menjati u~e}i jedni od drugih i igraju}i<br />

zajedno, kako }e konflikt daljim igranjem predstave<br />

nestajati zbog uzajamnog upijanja telesnih znanja i<br />

stanja. Izazovno pitanje za teoriju izvo|enja.<br />

Kratke forme, pak, usmerene su ka gluvarenju. Ne<br />

plesne. Plesa~i, vala, ska~u i izvode akrobacije tako da<br />

gledaoce "podilazi" i{ijas samo od gledanja. Znoje se i<br />

trude da svojih desetak minuta toliko izgruvaju i zasene<br />

na{u pa`nju da se i mi oznojimo samo od pomisli koliko<br />

truda ula`u u svoj poziv. Posle devedesetih u kojima je<br />

ples pod isto~nja~kih uticajima bio prili~no analiti~an,<br />

ose}ajan i sveden, nov milenijum, pod velikim uticajem<br />

hip-hopa, ostavlja i sportsku gimnastiku kao manje<br />

zahtevan `anr za telo.<br />

Neplesa~i uveliko su preuzeli relacionu estetiku,<br />

koriste}i vreme performansa za susret publike sa<br />

autorom, situacijom i me|usobno. Ovde }u izdvojiti svoj<br />

nastup "Jedan savet - jedno pivo". Za razliku od ranijih<br />

nastupa u kojima svako ko mi kupi pivo i sedne preko<br />

puta mene ima pravo da zatra`i savet za bilo koji problem<br />

u `ivotu i da ga slu{a dok god pijem pivo, kada je<br />

ljudima bilo zabavno da popiju pivo sa mnom, u<br />

Evropskoj zajednici nema tog lagodnog i ironi~nog<br />

~itanja mog nastupa. Evo ti pivo i reci<br />

mi to i to. Na Balkanu, stotine pitanja<br />

su zapravo samo tri: ljubav, pare,<br />

{kola. U Dortmundu svako je ozbiljno<br />

tra`io precizan savet za svoju<br />

specifi~nu situaciju i jasan problem. To<br />

je donekle olak{alo davanje saveta i<br />

uvek inspirativnu komunikaciju kroz<br />

upoznavanje jedan na jedan, ali hladnije<br />

vreme zna~i sporije pivopijanje i<br />

detaljnije ula`enje u svesti Drugih. I<br />

sa hladno}om, pivo sporije isparava<br />

kroz ko`u i lak{e sti`e do mozga, a<br />

tamo...<br />

Da se ovi silni performeri orijentisani<br />

ka gluvarenju ne bi suvi{e opustili<br />

kada im je ve} sve pla}eno, organizatori<br />

iz Evrope (gde mora da se radi)<br />

naterali su nas sve da izvedemo i dva<br />

nova performansa u zajedni~kom<br />

o`ivljavanju Zoolo{kog vrta i Botani~ke<br />

ba{te. Posetioci u koloni idu ovim<br />

divnim prostranstvima, zaista ve}im od<br />

bilo kod parka u deset puta brojnijem<br />

Beogradu, i nailaze u ambijentu na<br />

za~udna pona{anja i slike. Odlaze ku}i<br />

gledaju}i da li }e negde usput videti<br />

jo{ neki performans. Skriven iza<br />

semafora za bicikliste ili automobile<br />

jer pe{aci mogu da se kre}u slobodno<br />

kako `ele? Na trgovima ispod ogromnih<br />

prodavnica? Na igrali{tima za<br />

decu sa mekanim tlom? Ne{to neuobi~ajeno?<br />

Ali nema. Ne dok ne plate<br />

kartu!<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

61


58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:16 Page 62<br />

62<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/


58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:16 Page 63<br />

INTERVJU: JELENA ILI], GLUMICA<br />

Svest o dru{tvenom trenutku<br />

UMETNOST KOJA JE SAMA SEBI SVRHA JE JALOVA I NIJE SUBVERZIVNA, NE MENJA, NE UKAZUJE, NE UTI^E, NE<br />

PROVOCIRA, NE RAZVIJA SE<br />

Tanja MATI]<br />

Foto: Branimir MILOVANOVI]<br />

Fatima, Erika, Svetka, Mali princ,<br />

Pomorand`a, Ivona, Vojnik, Mala Kim….sve<br />

su to lica u koja ulazi dvadesetpetogodi{nja<br />

glumica Jelena Ili} u brojnim predstavama u<br />

kojima se mo`e videti u beogradskim<br />

pozori{tima. Glavna uloga u anga`ovanoj<br />

predstavi "Pomorand`ina kora" donela joj je<br />

pohvale i nagrade, a sama predstava je ve}<br />

mesecima jedna od najgledanijih u pozori{tu<br />

Atelje 212.<br />

"Pomorand`ina kora" i "Arapska no}" dve su<br />

dru{tveno i politi~ki anga`ovane predstave u<br />

kojima Jelena trenutno nastupa. Me|utim,<br />

Jelena je ~esto i u Hrvatskoj gde radi na jednom regionalnom<br />

projektu, novom filmu Svetislava Preli}a (autora<br />

antologijskog filma "[e}erna vodica").<br />

Regionalnu saradnju vidi kao neophodan na~in postojanja<br />

i rada za razmenu ideju i iskustava. "Dosta mojih<br />

prijatelja je ovog leta bilo u Sarajevu ili Motovunu na<br />

filmskim festivalima. Vratili su se sve`i, upustili se u<br />

nove projekte sa ljudima koji misle druga~ije, ~ije je<br />

iskustvo razli~ito. I upravo ta razmena ideja je ne{to na<br />

~emu moramo svi da radimo, da insistiramo ako<br />

ho}ete", sigurna je Jelena.<br />

REZ: Idu li umetnost i dru{tveno-politi~ka<br />

anga`ovanost zajedno?<br />

Jelena Ili}: Umetnost koja je sama sebi svrha je jalova i<br />

nije subverzivna, ne menja, ne ukazuje, ne uti~e, ne<br />

provocira, ne razvija se. Neophodna je<br />

svest o dru{tvenom trenutku, a bilo<br />

koji umetni~ki oblik je dragocen jer<br />

mo`e{ da izrazi{ svoj stav i da uti~e{<br />

da se ne{to primeti i menja ako ti<br />

smeta ili je po tvom mi{ljenju<br />

pogre{no. Na proteklom Bitefu su<br />

prikazane dve predstave koje su pravi<br />

primer: "Makbet" Jirgena Gosha i<br />

"Brisel 04." Romea Kastelucija.<br />

Katarzi~no...<br />

Da li su, po tebi, nezavisne produkcije<br />

i andergraund teatar, u kojima<br />

ima mesta za anga`ovanost umetnika<br />

vi{e nego u mejnstrim<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

63


58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:17 Page 64<br />

64<br />

pozori{tu, dovoljno prisutni u<br />

Srbiji i regionu?<br />

- Poslednjih godina umetnici sa<br />

Balkana se sve vi{e umre`avaju<br />

i mislim da je to neophodno. ^ini<br />

mi se da javnost ne posve}uje<br />

dovoljno prostora druga~ijem pozori{tu ili<br />

izrazu, {to nije dobro. Naviknete na jednu<br />

opciju, nemate izbora i va{ ukus vremenom<br />

postaje lo{, kriterijumi niski... Volela bih da<br />

nezavisne trupe zauzmu jedno bitno mesto<br />

na pozori{noj sceni i naprave kontratezu<br />

institucijama koje se te{ko i sporo<br />

odlu~uju da menjaju svoj pravac, {to je<br />

i razumljivo jer "u pozori{te se ide da<br />

se zabavi{ i nasmeje{".<br />

IZBORI I ODGOVORNOST<br />

Vidi{ li mesto za druge umetnike ili sebe<br />

u kampanji za predsedni~ke izbore koja<br />

je u toku u Srbiji?<br />

- Odlu~ila bih se za neutralnost jer sam<br />

malo umorna od {arenila politi~kih kampanja<br />

i bezukusa koji je neminovan u ~itavoj toj<br />

re`iji. Ne vidim sebe kao lice koje ma{e zastavicom<br />

sa bine. Dodu{e, mo`da iz poslednjeg<br />

reda...<br />

Glasa{ na izborima?<br />

- Da, zato {to `elim da na ne{to uti~em, zato<br />

{to je to odgovornost prema sebi samom, pre<br />

svega.<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/


58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:45 Page 65<br />

FESTIVAL U PRI[TINI<br />

SKENA UP za Faruka Begolija<br />

PREKO DVE STOTINE STUDENATA IZ RAZLI^ITIH SVETSKIH [KOLA FILMA I POZORI[TA PROVELO JE NEDELJU DANA U PRI[TINI<br />

GOSTUJU]I I U^ESTVUJU]I NA FESTIVALU STUDENTSKOG FILMA I POZORI[TA - SKENA UP, A PETI FESTIVAL BIO JE POSVE]EN<br />

LETOS PREMINULOM GLUMCU, PROFESORU GLUME I JEDNOM OD POKRETA^A FESTIVALA, FARUKU BEGOLIJU<br />

Milot Hasimja<br />

"Najmanje {to mo`emo uraditi za tebe, Faruk<br />

Begoli, jeste da nastavimo ono {to si po~eo i<br />

da tvoj i festival tvojih studenata nazovemo<br />

po tebi", ~ulo se na otvaranju petog po redu<br />

Festivala studentskog filma i pozori{ta -<br />

Skena Up. Festival je otvoren i odr`an u<br />

veoma toplom okru`enju daleko od du`nosti,<br />

daleko od politi~kih govora u atmosferi koja<br />

se mogla osetiti samo u "^ika Enverovim"<br />

festivalima. Otvoren je u jednoj neformalnoj<br />

i zabavnoj atmosferi, uz zvuke klavira i violine,<br />

i uz dosta smeha koji su izazvali<br />

voditelji programa, studenti glume i u~enici<br />

Faruka Begolija koji se inteligentno i ironi~no<br />

odnosio prema kosovskoj stvarnosti, ismejavaju}i<br />

mnoge apsurde prisutne u dru{tvu.<br />

Tako su gosti festivala upozoreni na novi<br />

fenomen radioaktivnog {etalista u glavnoj<br />

ulici u Pri{tini koje je napravljeno od navodno<br />

radioaktivnih plo~ica, i na mogu}ost da<br />

nakon ovog festivala mutiraju. Naravno, `elelo se da<br />

ukazati na samu anga`ovanost festivala i uop{te na<br />

potrebu umetnika da reaguju i da se odnose prema<br />

stvarnosti.<br />

"Izgleda da se predizborna kampanja zavr{ila, pa zato<br />

politi~ari nisu sa nama. U suprotnom, znam da bi sigurno<br />

polovina sale bila puna namrgo|enih lica koja bi<br />

se gurala da zauzmu mesto pored mikrofona", rekao je<br />

Bekim Ljumi, jedan od najboljih re`isera sa Kosova, na<br />

otvaranju festivala Skena Up u Pri{tini.<br />

SKENA UP<br />

Kao i pro{lih godina festival je i ove<br />

do~ekao stotinjak gostiju iz razli~itih<br />

{kola filma i teatra sa Balkana, iz<br />

Evrope i Amerike. "Iako ne znam<br />

previ{e o festivalu, veoma mi je<br />

drago {to vidim koliko je `ivo ovde<br />

na Kosovu jer nisam takve utiske<br />

mogao da steknem iz medija, a<br />

zaista sam sre}an zbog `ive kulture i<br />

entuzijazma koji vidim na festivalu",<br />

Festival je osnovala grupa studenata sa pri{tinskog Fakulteta dramskih umetnosti sa profesorom<br />

Farukom Begolijem 2003. godine. Na po~etku postojanja bio je isklju~ivo festival<br />

studentskog pozori{ta. Me|utim, sada, nakon pet izdanja, otvorio se i za umetni~ke<br />

izvedbe van studentskog prostora. Tako su se ove godine, pored studentskih predstava,<br />

na festivalu mogli videti autorski filmovi i pozori{ni komadi, kako studentski, tako i profesionalni,<br />

s tim da profesionalna pozori{ta nisu imala pravo da u|u u takmi~arski program,<br />

ve} su bila deo takozvanog off programa. Na festivalu su nastupili uglavnom teatri<br />

iz regiona, dok je filmski program bio vi{e internacionalnog karaktera. Bili su prisutni<br />

autori iz Nema~ke, Amerike, Kanade, a poseban segment je bio posve}en nema~koj videoumetnosti<br />

u poslednjih 40 godina.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

65


58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:03 Page 66<br />

66<br />

rekao je profesor Pavel Jech sa poznate<br />

~e{ke filmske akademije FAMU.<br />

Po njemu, veoma je va`no to {to dosta<br />

mladih autora stvara i prikazuje fiilmove, s<br />

obzirom da je izlaganje radova i slu{anje kritika<br />

i reakcija od velike va`nosti za razvoj<br />

samih autora i filmske produkcije, iako nisu<br />

svi prikazani radovi savr{eni.<br />

"Nadam se da }emo u budu}nosti videti<br />

mnoge dobre re`isere koji }e dolaziti iz<br />

FAMU, a upravo zbog toga `elimo da ljudi iz<br />

najrazli~itijih zemalja dolaze u FAMU", dodao<br />

je Jech.<br />

Jedan od najzapa`enijih na festivalu bio je<br />

gr~ki film "Eduard" kojeg je re`irala Angelika<br />

Antoiniu. Film predstavlja istinitu pri~u o<br />

Albancu iz Albanije koji odslu`uje kaznu za<br />

ubistvo po~injeno u Atini. Ulogu Eduarda na<br />

velikom ekranu je o`iveo kosovski glumac<br />

E{ref Durmi{i (Eshref Durmishi). Film prati<br />

`ivotne emotivne lavirinte izbeglice u Gr~koj,<br />

kao i `ivot njegove porodice u Albaniji, i<br />

ujedno prikazuje stanje u zatvorima u<br />

Albaniji. Film je premijerno bio prikazan u<br />

Gr~koj gde su ga publika i kriti~ari veoma<br />

dobro primili. U me|uvremenu "Eduard" je<br />

u{ao u konkurenciju i za nagradu Oscar u<br />

kategoriji najboljeg stranog filma.<br />

E{ref Durmi{i koji je bio jedan od zapa`enijih<br />

gostiju festivala obja{njava da je ovo bila<br />

jedna od te`ih uloga, posebno {to je svestan<br />

da ~ovek koga glumi zaista postoji. "Stvorio<br />

sam Eduarda onako kako sam ga zamislio jer<br />

ga nisam sreo, ali sam sve vreme ose}ao<br />

strah jer je druga~ije kada vidi{ osobu koju<br />

glumi{, nego kada sam jednostavno stvara{<br />

neki lik. Bojao sam se susreta i `eleo sam da<br />

Eduardo ostane onakav kakvim sam ga ja u<br />

svojoj glavi stvorio", rekao je Durmi{i.<br />

Kada je re~ o pozori{nom delu festivala,<br />

posebno je zanimljivo da je tre}ina<br />

prikazanih predstava u okviru festivala do{la<br />

iz Irana, a jedna od njih je bila i ovogodi{nji<br />

pobednik u konkurenciji za najbolju re`iju.<br />

Sa druge strane, predstava iz Beograda<br />

"Zoom Profile" u re`iji Sne`ane Tri{i}, koja<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

je trebalo da bude odigrana u pozori{tu Dodona,<br />

otkazana je zbog nedolaska dela trupe. Me|utim,<br />

~etvrtog dana festivala prikazana je predstava Dah<br />

teatra iz Beograda "Pri~a o ~aju" u re`iji Dijane<br />

Milo{evi}.<br />

Na programu je bilo dosta predstava kosovskih autora,<br />

s obzirom da aktivnost pozori{ne produkcije na Kosovu<br />

postaje sve intenzivnija. Zapa`ena je bila predstava<br />

"The Lesson" Bekima Ljumija koja je napunila salu<br />

Oda teatra i ostavila veliki broj zaniteresovanih ispred.<br />

Veliku pa`nju izazvale su i predstava "Underground<br />

Man" Ku{trima Koli}ija (Kushtrim Koliqi), mladog<br />

pozori{nog autora iz Pri{tine, i predstava "The Rest is<br />

Silence", re`isera Agona Miftarija (Agon Myftari).<br />

Pored toga, pozori{ne trupe iz Makedonije i Albanije<br />

su tako|e bile zastupljene na festivalu. Program festivala<br />

su pratile i svkodnevne press konferencije i<br />

debate na kojima je publika imala priliku da razgovara<br />

i diskutuje sa autorima.<br />

Posebno zanimljiv deo svih festivala jeste svakako<br />

dodela nagrada. Glavna nagrada "Adriana Avdulahu",<br />

nazvana po glumici iz Albanije koja je poginula tokom<br />

rata na Kosovu 1999. godine, dodeljena je glumici<br />

Ljuredani \e{i (Luredana Gjeqi) za ulogu u predstavi<br />

"Lizina Putovanja". Nagrada za najboljeg pozori{nog<br />

glumca pripala je Besniku Krapi za ulogu u predstavi<br />

"Sve ostalo je ti{ina" koju su radili studenti Fakulteta<br />

umetnosti iz Pri{tine.<br />

Nagrada za najbolju pozori{nu re`iju dodeljena je<br />

re`iseru iz Irana Payam Azizi iz Azad University of<br />

Arak. Na`alost, Azizi je trenutno na odslu`enju vojnog<br />

roka u Iranu i nije mogao da primi nagradu, ali je<br />

ekipa predstave zaista besprekorno obavila posao,<br />

uprkos spre~enosti reditelja da ih podr`i tokom nastupa.<br />

Glavna nagrada za najbolju predstavu pripala je<br />

FARUK BEGOLI (1944-2007)<br />

Faruk Begoli ro|en je 14. februara 1944. godine u Pe}i, a umro je<br />

23. avgusta 2007. godine. On je bio jedan od velikih glumaca u<br />

biv{oj Jugoslaviji, a nesumnjivo je jedan od najve}ih i najslavnijih<br />

glumaca albanskog porekla. Faruk Begoli je studirao na Fakultetu<br />

dramskih umetnosti u Beogradu, a diplomirao je 1966. godine.<br />

Snimio je vi{e od 100 filmova u okviru brojnih kinematografija sa<br />

podru~ja biv{e Jugoslavije. On je oduvek imao veoma va`nu ulogu<br />

u pozori{tu i kinematografiji Kosova. Predavao je u Fakultetu<br />

umetnosti u Pri{tini i jedan je od osniva~a festivala Skena Up koji<br />

je ove godine u znak se}anja nosio njegovo ime.<br />

predstavi "Sve ostalo je ti{ina" u re`iji Agron Miftarija.<br />

Time je Miftari drugi put za redom osvojio nagradu za<br />

najbolju predstavu festivala, s obzirom da je isto priznanje<br />

osvojio i na pro{logodi{njem festivalu.<br />

Pri{tina je bila u izvanrednom festivalskom<br />

raspolo`enju, tokom celog dana se mogao pratiti<br />

raznovrsan program, a ve~eri su bile rezervisane za<br />

`urke. Ako to nije uradilo radioaktivno {etali{te u<br />

glavnoj ulici Pri{tine, onda je svakako Skena Up<br />

napravila kulturnu mutaciju i podgrejala atmosferu u<br />

hladnoj Pri{tini.<br />

DAH TEATAR U PRI[TINI<br />

Ru`ica DEVI]<br />

REZ: Kako je do{lo do saradnje sa<br />

Skena up festivalom i do va{eg<br />

gostovanja u Pri{tini?<br />

Sanja Krsmanovi}: Pre nekog vremena<br />

organizovali smo u na{em prostoru<br />

Centra za pozori{no istra`ivanje<br />

prezentaciju rada Jetona Nazira|a,<br />

mladog dramaturga iz Pri{tine, i Zorana<br />

Risti}a koji u ^aglavici radi sa<br />

jednim de~ijim pozori{tem gde igraju<br />

upravo Jetonovu dramu; oni ina~e<br />

sara|uju i to je jedan divan primer<br />

saradnje izme|u Srba i Albanaca na<br />

Kosovu. Pored toga, na{a rediteljka<br />

Iva Musovi} nas je pitala da li se<br />

sla`emo da njene fotografije budu<br />

premijerno izlo`ene u galeriji u<br />

Pri{tini; re~ je o izlo`bi fotografija<br />

pod nazivom broj 9, a fotografije<br />

predstavljaju moju solo predstavu. Mi<br />

smo se naravno slo`ili. Nakon te<br />

izlo`be, stupili smo u kontakt sa<br />

Arbanom Zharku, direktorom Skena<br />

Up festivala, i tada smo i ~uli za festival.<br />

Oni su tako|e ~uli dosta o na{oj<br />

predstavi "Pri~a o ~aju", i zvali su nas<br />

da nastupimo.<br />

Dah teatar je zapo~eo svoj rad<br />

1991. godine na samom po~etku<br />

ratnih sukoba na podru~ju biv{e<br />

Jugoslavije. Odlu~ili ste se za ovaj<br />

projekat svesni te`ine vremena i<br />

li~ne odgovornosti - reagujete na<br />

u`as stvarnosti pa je sudbina Dah<br />

teatra obele`ena vremenom rata,<br />

nasilja i mr`nje. ^ini se da vi nikad<br />

niste be`ali od toga, ve} ba{<br />

suprotno - sve vreme ste i{li u susret<br />

ka tim temama koje su i postale<br />

glavno obele`je predstava.<br />

- Dah teatar, Centar za pozori{na<br />

istra`ivanja, osnovale su 1991.<br />

godine rediteljke Iva Musovi} i<br />

Jadranka An|eli}, i glumica Maja<br />

Miti}. Ja sam do{la posle dve godine.<br />

Po~eli smo kao umetnici sa otvorenim<br />

o~ima, kao anga`ovani umetnici koji<br />

reaguju na stvarnost oko sebe i koji


58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:03 Page 67<br />

Stvaranjem protiv destrukcije<br />

O PREDSTAVI CENTRA ZA POZORI[NO ISTRA@IVANJE "PRI^A O ^AJU" KOJU JE RE@IRALA DIJANA MILO[EVI] I NASTUPU U<br />

PRI[TINI ZA REZ GOVORI SANJA KRSMANOVI}-TASI], GLUMICA DAH TEATRA<br />

razvijaju pozori{te iz sopstvenog jezika. Mi ne koristimo<br />

drame kao predlo`ak, ve} sami kreiramo jezik dramaturgije<br />

kroz rad na predstavi, drama se razvija u toku<br />

samog stvaranja i sami glumci su kreatori i autori<br />

pozori{nog materijala. Mi smo apsolutno reagovali na<br />

okolnosti koje nas okru`uju kao umetni~ka bi}a sa<br />

jakom etikom, bi}a koja su protiv rata i bilo kog oblika<br />

diskriminacije. Mi smo reagovali i stvarali umetnost koja<br />

je imala odnos prema stra{noj stvarnosti oko nas. Mi<br />

Pri~a o ~aju: Maja Miti}, Jugoslav Had`ic, Sanja<br />

Krsmanovi}-Tasi} i Aleksandra Jeli}<br />

PUNOG SRCA IZ PRI[TINE<br />

nismo agitatorsko pozori{te, nismo politi~ki teatar, ali se<br />

desilo da na{e predstave dosta progovaraju o toj nekoj<br />

realnosti i da vrlo jasno dovode u pitanje mnoge stvari<br />

koje su se de{avale kod nas u dru{tvu. Pre svega, na{e<br />

predstave donose nadu, donose na{ nekompromisan<br />

stav - ne mo`e da se toleri{e nasilje, diskrimnacija, ljudi<br />

treba da otvore o~i za istorijske istine, za zlo~ine koji su<br />

se ~inili u na{e ime i treba se suo~iti sa tim jer jednostavno<br />

se ne mo`e i}i dalje. Dok se jedna rana dobro ne<br />

otvori, ne i{~isti, ne dezinfikuje, ne pogleda, ona nikad<br />

ne}e zaceliti. Tako da smo mi ti ~ista~i rana.<br />

Uvek se setim rada Marine Abramovi} na<br />

Venecijanskom bijenalu kada ona stru`e<br />

kosti, mi to isto radimo, samo kroz teatar. To<br />

je jedan oblik stvaranja protiv destrukcije,<br />

{to mora biti glavno obele`je savremene<br />

anga`ovane umetnosti. Mi verujemo u<br />

neprekidni razvoj i ru{enje kli{ea i stalno<br />

preispitivanje, i savremeni umetnik mora to<br />

imati kao svoj credo.<br />

A koliko je uop{te te{ko kroz umetnost<br />

izra`avati taj u`as stvarnosti i igrati takve<br />

uloge koje podra`avaju doga|aje i slike<br />

tog u`asa stvarnosti?<br />

- Ovaj teatar su osnovale `ene, sr` teatra<br />

~ine `ene, ali nismo `ensko pozori{te, niti to<br />

`elimo da budemo; u na{em pozori{tu igraju<br />

i mu{karci, ali ono {to nas karakteri{e jeste<br />

ta neka `enska poetika predstave, u smislu<br />

da nikad to nije previ{e sirovo ili surovo,<br />

uvek postoji blagost i prefinjenost u pri~anju<br />

tih pri~a, tako da, iako one nekad jesu istinite,<br />

bolne i jake, one nikad nisu banalne i proste.<br />

To je na{ na~in prerade tih te{kih informacija,<br />

naravno, sam teatarski jezik je savremen,<br />

koristimo dosta glas, pokrete, energiju<br />

tela, radimo svakodnevne treninge, tako da<br />

glumci nisu samo glave koje govore jer oni<br />

moraju da budu `iva tela koja emituju ener-<br />

REZ: Kakva iskustva nosite sa ovog gostovanja u Pri{tini? Kakvi su utisci sa festivala i iz Pri{tine?<br />

Sanja Krsmanovi}: Za neke ljude nikad nije pravo vreme da se ide i da se prave mostovi, a za nas umetnike<br />

je uvek pravo vreme i jako nam je va`no da se na{om akcijom stvaraju promene. Mi smo oti{li tamo<br />

sa strepnjom nasle|enom od okoline. Vratili smo se punog srca, upoznali smo divne ljude, povezali smo<br />

se sa njima, oni su puni entuzijazma, rade ne{to dobro, ne{to smisleno u u`asnom besmislu u kojem se<br />

nalaze. Svi smo pod uticajem tih ru`nih struja i vetrova koji duvaju i koje kreiraju neki ljudi kojima nije<br />

stalo do ljudske du{e i do boljitka. Svi smo se slo`ili da nam je bilo prelepo i da nismo odavno bili negde<br />

gde su nas ljudi bolje do~ekali.<br />

giju i ta energija ~esto deluje mnogo ja~e od<br />

semanti~ke vrednosti teksta, samog jezika.<br />

Predstava "Pri~a o ~aju" sa kojom ste nastupili<br />

na festivalu jeste, kako sami ka`ete,<br />

pri~a o o se}anju i naro~ito se}anju na<br />

surove i skrivene istine i na{em odnosu<br />

prema tim istinama. U predstavi se<br />

prepli}u razli~ite teme i razli~ita vremena,<br />

u jednom trenutku ~ak igrate epizodu<br />

zlo~ina koji se odigrao u [trpcima i<br />

prizivate se}anje na sve `rtve tog<br />

zlo~ina. Kakav je koncept same<br />

predstave?<br />

- Predstava je nastala iz ^ehovljeve<br />

pri~e "Tri sestre". Hteli samo da radimo<br />

jedan klasi~an tekst. Razmi{ljali smo<br />

za{to da radimo ovu predstavu i {ta je<br />

to {to mo`emo da izvu~emo iz same<br />

predstave. Zajedno smo do{li do toga<br />

da je to to stalno propu{tanje vozova<br />

(motiv koji se provla~i u samoj predstavi),<br />

i{~ekivanje odlaska u neko bolje<br />

sutra, a ustvari samo propu{tamo prilike,<br />

zata{kavamo stvari i ne idemo<br />

dalje. Mi kao glumci stvaraoci dozvoljavamo<br />

da na na{ proces kreativno<br />

uti~u de{avanja oko nas. Tako smo<br />

do{li do teme [trbaca. Jedan od<br />

zadatak je bio da se bavimo nestalim<br />

ljudima, nestalim jezicima, nestalim<br />

civilizacijama, svim {to nestaje, kao {to<br />

taj voz stalno nestaje za tri sestre. Mi<br />

smo `eleli da vidimo {ta se nas to<br />

li~no doti~e, o ~emu mi `elimo jo{ da<br />

progovorimo. Tako smo do{li do teme<br />

nestalih ljudi i shvatili smo da je to<br />

doga|aj koji je zanemeren i potisnut.<br />

To se desilo, ljudi se toga se}aju, ali<br />

ni{ta vise od toga. Mi smo do{li do<br />

knjige o ovom zlo~inu koju je izdao<br />

Fond za humanitarno pravo, izu~ili<br />

smo tu knjigu i koristili autenti~ne<br />

informacije za na{u predstavu. Taj<br />

doga|aj je bio pokreta~ daljih odmazdi<br />

i strahota koje su na kraju dovele i do<br />

Srebrenice. Poenta cele predstave jeste<br />

paljenje sve}a koje dr`e ljudi u publici<br />

na kraju i tu mislimo na sve `rtve, to je<br />

neki na{ na~in da im odamo po~ast jer<br />

sve `rtve treba da se priznaju i da im<br />

se oda po{ta. Ovako zajedno umetnici<br />

i publika stoje sa tim sve}ama i to je<br />

jedna posebna energije i ti{ina za koju<br />

smatramo da ima ulogu katarze i {to<br />

je najva`nije, pomirenja. Tu vidimo<br />

ulogu nas kao umetnika - na{e predstave<br />

ne{to transformi{u, dovode do<br />

nekih razre{enja, otvaraju ljudima o~i,<br />

mo`da neke ostavljaju i u neprijatnom<br />

ose}anju.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

67


68-73film_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:28 Page 68<br />

Krah bioskopa u Srbiji<br />

Ivan BEVC<br />

Gotovo nestvarno deluju cifre od 300.000 ili<br />

400.000 gledalaca koje su veliki filmski<br />

hitovi imali u doma}im bioskopima pre samo<br />

pola decenije. Ima li spasa posrnuloj<br />

bioskopskoj mre`i ili smo na putu da<br />

odgledamo "poslednju bioskopsku predstavu"?<br />

Za pravljenje kratke ali pou~ne pri~e o slomu<br />

bioskopskog tr`i{ta u Srbiji nije neophodno,<br />

kao za mnoge druge propasti, posezati za<br />

pore|enjima sa vremenom velike biv{e<br />

dr`ave. Niti je svrsishodno porediti tr`i{te od<br />

preko 22 miliona ljudi i ogroman broj {to<br />

pravih, {to improvizovanih bioskopskih dvorana,<br />

koji su bili respektabilni ~ak i za<br />

evropske uslove, pa su pojedini "blokbasteri"<br />

poput legendarne Tesne ko`e umeli da<br />

privuku i nekoliko miliona gledalaca, a<br />

ozbiljni, umetni~ki filmovi mogli su da<br />

ra~unaju na nekoliko "skromnih" desetina<br />

hiljada poklonika.<br />

Dovoljno je posegnuti za podacima starim<br />

svega nekoliko godina i do}i do poraznog<br />

zaklju~ka da je ovde na delu savr{en slu~aj<br />

kombinovanja lo{ih tendencija iz sveta<br />

"oboga}enih" lokalnih {mekom.<br />

Tokom 90-ih doma}i distributeri su `iveli po<br />

sistemu toplo-hladno. Ugovori koje su imali<br />

sa tzv. major kompanijama bivali su ~as<br />

zamrznuti (sankcije, bombardovanje), ~as<br />

aktivni, a ~ast lokalnih bioskopa spa{avali su<br />

doma}i filmovi ali i nezavisni programi pa<br />

smo jedno vreme bili pravi raj za art filmove.<br />

Pamti se preko 130.000 gledalaca<br />

Almodovarovih Visokih potpetica, ogromni<br />

(lo{e nacrtani) bilbord na Trgu republike sa<br />

golim Harvijem Kajtelom (Zli poru~nik) ili<br />

preko 70 000 gledalaca hermeti~nog filma<br />

Klavir autorke D`ejn Kempion. Informacije o<br />

novim ostvarenjima imali smo preko VHS<br />

piraterije koja je ~inila 95 odsto ponude<br />

video klubova koji jednostavno nisu imali {ta<br />

drugo da ponude. Dolazak Warnera a onda i<br />

Columbije na video tr`i{te donekle je u~inio<br />

ovaj posao ozbiljnijim, ali smo i dalje bili<br />

crna rupa na mapama filmske industrije.<br />

Vode}i distributeri tog vremena bili su upravo<br />

oni bez velikih studija. Tih dana su<br />

Miramax i Gaumont imali ve}u te`inu od<br />

68 007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

Foxa ili Disneya jer su njihovi fimovi mogli slobodno da<br />

se prikazuju pa su Metro film i First Production vodili<br />

trku ispred Tucka, Bandura ili Vansa. Poslednja dva su u<br />

me|uvremenu uga{ena, a Tuck jo{ uvek odoleva i kakotako<br />

servisira ovda{nje bioskope.<br />

No, ~ak i tokom olovnih vremena metastaze<br />

Milo{evi}eve strahovlade bioskopi nisu bili prazni. Bili su<br />

oronuli, zapu{teni, nekoliko decenija iza inostranih<br />

standarda, ali su i dalje imali publiku. [okantno zvu~i<br />

podatak da je tokom nevesele 1999. godine ~ak 3,5 miliona<br />

ljudi posetilo bioskop u Srbiji, dakle vi{e nego<br />

duplo od broja koji je zabele`en pro{le i koji }e biti<br />

zabele`en ove godine. Ve} je 2000. donela porast na<br />

preko 4 miliona gledalaca, a prva prava demokratska<br />

godina donela je pravi uspon lokalne bioskopske industrije<br />

i sa 4,8 miliona gledalaca i relativno skupim kartama<br />

postala sve zna~ajniji faktor na me|unarodnom<br />

planu.<br />

Nezavisni su se povla~ili pred predstavnicima Holivuda,<br />

Metro film je pravio rezultate gledanosti na u{trb zarade<br />

a danas tavori kao bezna~ajan video<br />

izdava~. Tuck je postao najmo}nija<br />

doma}a kompanija sa gotovo pola<br />

tr`i{ta. Naslovi koje je u to vreme<br />

imao na raspolaganju poput Harija<br />

Potera ili Gospodara prstenova razvalili<br />

su box office liste (ta dva filma zajedno<br />

imali su preko 700.000 gledalaca) i<br />

pozicionirali ga kao jedinu pravu profesionalnu<br />

distributersku ku}u koja je<br />

otvaranjem multipleks bioskopa<br />

Tuckwood zbilja napravila pomak u<br />

shvatanju bioskopa u nas.<br />

U me|uvremenu VHS nestaje pod<br />

najezdom DVD revolucije i ubrzo<br />

postaje jasno da nova tehnologija<br />

donosi sa sobom neslu}ene<br />

mogu}nosti piraterije bez gubitka<br />

kvaliteta, a po neverovatno niskoj<br />

ceni. Problem koji je pogodio ceo svet,<br />

PRO[LA GOD<br />

MILIONA POS<br />

GOD BILI) PU<br />

BLOKBASTER<br />

PRISTOJNIM


68-73film_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:28 Page 69<br />

GODINA JE VEROVATNO NAJGORA U ISTORIJI DOMA]E BIOSKOPSKE SCENE - BILO JE TEK 1,6<br />

POSETILACA (1/3 POSETE OD PRE 5 GODINA). ^AK I DOMA]I FILMOVI KOJI SU NEKAD (KAKVI<br />

I) PUNILI DVORANE NE MOGU DA PRIVUKU VI[E OD 50 HILJADA LJUDI, A VELIKI HOLIVUDSKI<br />

STERI SU SA NEKADA[NJIH 300 I 400 HILJADA PALI NA 30 HILJADA [TO SE VE] SMATRA SASVIM<br />

NIM REZULTATOM<br />

ali sa kojim se visokim kaznama i uz podr{ku dr`ave filmad`ije<br />

donekle uspevaju izboriti po~eo je da nagriza<br />

lokalnu bioskopsku scenu. Slede}a godina je na prvi<br />

pogled nastavila uspon jer je donela 100.000 gledalaca<br />

vi{e nego prethodna, ali to je iluzija jer je ~ak<br />

1.080.000 gledalaca napravio samo jedan film - Zona<br />

Zamfirova. Vi{e bioskopski fenomen nego pravi film,<br />

Zona Zamfirova je (poput Titanika u svetu) izuzetak, a<br />

ne pravilo jer takva dela u bioskop dovode<br />

one koji nisu prava publika i koji se nakon<br />

kratkotrajne aktivacije ponovo deaktiviraju za<br />

slede}ih 5 ili 10 godina.<br />

Nemili doga|aji iz 2003. i sveop{ti ose}aj<br />

nesigurnosti doveli su do skretanja pa`nje sa<br />

pirata koji su to obilato iskoristili pa je broj<br />

gledalaca u 2003. pao na samo 3,4 miliona,<br />

i za razliku od rezultata koje su u svetu postizali<br />

nastavci Harija Potera ili Frodoa i<br />

dru`ine, a koji su bili ili u istom rangu ili sve<br />

bolji, kod nas su svakim novim nastavkom<br />

oni gubili 20-30 odsto publike. Sa<br />

buvljaka i opskurnih bulevarskih tezgi<br />

prodavci piratskih diskova su se vratili<br />

u sam centar Beograda. I danas je<br />

mogu}e videti kako u Knez Mihailovoj<br />

opu{teno prodaju svoju robu ugodno<br />

}askaju}i sa onima koji bi po<br />

slu`benoj du`nosti trebalo da ih gone<br />

- sa policajcima.<br />

Sunovrat pod legalisti~kim vlastima se<br />

nastavio i u 2004. godini, jo{ 10 odsto<br />

gledalaca manje je zabele`eno nego u<br />

prethodnoj godini, a gromoglasno<br />

najavljivano sre|ivanje tr`i{ta zbog<br />

uvo|enja PDV-a o~ito se nije odnosilo<br />

na relaksirane momke sa tezgama<br />

kojima niko nije rekao da bez<br />

fiskalnog ra~una ne smeju da prodaju<br />

robu sumnjivog ili bilo kog drugog<br />

porekla. Godine 2005. lestvica se<br />

spu{ta na 2,6 miliona, ali u stvari<br />

tr`i{te pre`ivljava potpuni kolaps jer<br />

su polovinu te cifre napravila samo<br />

dva filma: Ivkova slava i Mi nismo<br />

an|eli 2. Publika ne da se nije vratila<br />

u bioskope ve} ih je, reklo bi se, trajno<br />

napustila. Istini za volju, osim<br />

Tuckowooda, Rode, [umadije i delimi~no<br />

Doma sindikata (svi u<br />

Beogradu) u Srbiji je preostalo svega<br />

oko 50 funkcionalnih sala sa redovnim<br />

repertoarom. Ve}ina mesta nema<br />

bioskop, deca odrastaju bez saznanja<br />

da tako ne{to postoji, pojavljuju se i<br />

jeftina kiosk izdanja, a DVD plejeri<br />

postaju besmisleno jeftini pa film sve<br />

vi{e postaje ku}na, a ne socijalna<br />

zabava. Ceo ritual izlaska u bioskop<br />

polako nestaje jer bioskopa jednostavno<br />

nema. Nekada{nji gigant<br />

Beograd film je potpuno propao i prodao<br />

svoje sale novom vlasniku koji i<br />

pored preuzete obaveze izgleda ne<br />

U Srbiji je preostalo svega oko 50 funkcionalnih sala sa redovnim<br />

repertoarom, ve}ina mesta nema bioskop, deca odrastaju bez<br />

saznanja da tako ne{to postoji, pojavljuju se i jeftina kiosk<br />

izdanja, a DVD plejeri postaju besmisleno jeftini pa film sve vi{e<br />

postaje ku}na, a ne socijalna zabava. Ceo ritual izlaska u<br />

bioskop polako nestaje jer bioskopa jednostavno nema<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

69


68-73film_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:29 Page 70<br />

Srpsko tr`i{te po tradiciji i veli~ini ima potencijal da bude jedno<br />

od najve}ih u regionu. Cifra od 7 miliona gledalaca nije uop{te<br />

nedosti`na; uz prose~nu cenu karte od 3 evra jasno je da bi to<br />

zna~ilo ~ak 20 miliona evra obrta, mnogo novih radnih mesta,<br />

ulaganja u doma}u kinematografiju i lep priliv od poreza. Ali u<br />

svim okolnim zemljama je tr`i{te prvo sre|eno, piraterija je svedena<br />

na prihvatljiv i neizbe`an nivo od 20 posto, a onda su krenula<br />

velika ulaganja. Mi se po obi~aju ~udimo za{to niko ne ula`e,<br />

a ne `elimo da ulo`imo napor da uredimo market tako da se ulaganje<br />

isplati. Zbilja je potpuna misterija tolerisanje piraterije od<br />

pomi{lja da barem centralne bioskope (Kozara, Odeon,<br />

Balkan, Zvezda, Kosmaj, 20. oktobar) renovira; jedino je<br />

nekada uvek puni Jadran renoviran i pretvoren u kafi}.<br />

Pro{la godina je verovatno najgora u istoriji doma}e<br />

bioskopske scene - bilo je tek 1,6 miliona posetilaca<br />

(1/3 posete od pre 5 godina). ^ak i doma}i filmovi koji<br />

su nekad (kakvi god bili) punili dvorane ne mogu da<br />

privuku vi{e od 50 hiljada ljudi, a veliki holivudski blokbasteri<br />

su sa nekada{njih 300 i 400 hiljada pali na 30<br />

hiljada {to se ve} smatra sasvim pristojnim rezultatom.<br />

Vode}i distributeri (Tuck, Taramount) tavore i nadaju se<br />

podr{ci dr`ave koja okre}e glavu na drugu stranu,<br />

najavljuje silna ulaganja u doma}e filmove koje potom<br />

niko ne}e gledati jer niti }e imati naviku, niti }e imati<br />

gde to da u~ini. Kao poslednju {ansu nude nove luksuzne<br />

multipleks bioskope koji }e krasiti velike tr`ne<br />

centre (u Delti se uskoro otvara 6 sala) i koji bi u narednih<br />

nekoliko godina trebalo da obezbede oko 50 novih,<br />

najmodernijih dvorana za u`ivanje u sedmoj umetnosti.<br />

Iskustvo zemalja u okru`enju ka`e da su takva mesta<br />

zbilja dovela do ubrzanog skoka broja poseta, a ~ak je i<br />

malena Slovenija po rezultatima prestigla Srbiju ove<br />

70 007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

POTENCIJAL<br />

strane vlasti (softver i muzika su tako|e 90 odsto piratizovani) i<br />

uni{tavanje onih koji poku{avaju da rade legalno, onih od kojih bi<br />

dr`ava imala direktnu korist kada bi imali profit. Publika, naravno,<br />

linijom manjeg otpora kupuje ono {to joj se nudi jeftino i ne<br />

treba ra~unati na njenu svest. Kada bi se heroin prodavao na tezgama<br />

u centru Beograda za 200 dinara po gramu, pola grada bi za<br />

mesec dana bilo "navu~eno". Na vlasti je da ovo pitanje sredi {to<br />

pre ili }emo za koju godinu u bioskope i}i, kao nekada po farmerke,<br />

u inostranstvo. Sre}a pa vizne olak{ice stupaju na snagu<br />

od 2008.<br />

godine (o~ekujemo tek 1,5 miliona gledalaca).<br />

Jedine prilike u kojima doma}i gledaoci hrle<br />

u bioskop su festivali: FEST, Cinemanija i<br />

razni drugi festivali pune sale kao od<br />

{ale, a ~im prilika da se bude vi|en<br />

pro|e, knjiga spada na prave filmofile<br />

kojih je sve manje.<br />

Tuck je postao najmo}nija doma}a kompanija sa gotovo pola<br />

tr`i{ta. Naslovi koje je u to vreme imao na raspolaganju poput<br />

Harija Potera ili Gospodara prstenova razvalili su box office liste<br />

(ta dva filma zajedno imali su preko 700.000 gledalaca) i pozicionirali<br />

ga kao jedinu pravu profesionalnu distributersku ku}u<br />

koja je otvaranjem multipleks bioskopa Tuckwood zbilja<br />

napravila pomak u shvatanju bioskopa u nas


68-73film_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:29 Page 71<br />

DRAGAN JELI^I], FILMSKI KRITI^AR I UREDNIK FILMSKOG PROGRAMA TELEVIZIJE "PINK"<br />

Ne postoji dr`avna volja<br />

za suzbijanje piraterije<br />

Ivan BEVC<br />

(REZ): U kojoj je meri piraterija zastupljena<br />

na ovda{njem filmskom tr`i{tu?<br />

Dragan Jeli~i}: Piraterija je zastupljena u<br />

velikoj meri. Preciznije, piraterija je odredila<br />

tokove ovda{nje filmske industrije, jer da<br />

nije nje, ne bi bilo ni "legalnih" kiosk izdanja,<br />

odnosno bioskopi ne bi do`iveli<br />

samouni{tenje. Te{ko je, naravno, u procentima<br />

izra~unati stepen piraterije u zemlji<br />

koja dr`i do statistike koliko i do lanjskog<br />

snega, ali moja procena je da je to daleko<br />

iznad 90 odsto.<br />

Ko je najve}i krivac za ovakvo stanje?<br />

- Najve}i krivac je dr`ava jer tokom svih ovih<br />

godina "borbe potiv piraterije" nijednom nije<br />

pokazala politi~ku volju da je zaista i suzbije.<br />

Da li je problem piraterije re{iv?<br />

- Problem je re{iv u onoj meri u kojoj je re{iv i<br />

u svim civilizovanim zemljama, odnosno, mogu}e<br />

je svesti pirateriju na nivo od 20-30 odsto.<br />

Kakva su iskustva susednih zemalja?<br />

Bugari su do pre nekoliko godina bili<br />

sinonim za pirateriju.<br />

- Svaka susedna zemlja ve} je u ili na<br />

dobrom putu ka EU, pa je bila prinu|ena da<br />

taj problem reguli{e na na~in kakav odgovara<br />

visokorazvijenim EU zemljama.<br />

Kako komentari{ete stalne najave, ali<br />

gotovo nikakvu akciju vlasti? Ona tako|e<br />

gubi veliki novac, {ta je spre~ava da sredi ovu oblast?<br />

- Dr`ava sa jedne strane gubi novac kroz porez na legalno<br />

prodatu robu, ali sa druge strane dobija socijalni mir.<br />

O~igledno je da su procenili da je benefit mnogo ve}i nego<br />

{teta od piraterije.<br />

^ak je i doma}i film izgubio 70 odsto svoje redovne publike,<br />

da li to zna~i da su gledaoci ipak nepovratno<br />

izgubljeni?<br />

- Gledaoci nisu nepovratno izgubljeni, ali je potrebno sa<br />

restauracijom bioskopske mre`e i izgradnjom multipleksa<br />

paralelno re{avati i nagomilane probleme, me|u kojima je<br />

piraterija samo "najvidljiviji" (ostali su Zakon o filmu, PDV i<br />

ostali porezi u industriji, tradicionalno poreme}eni odnosi<br />

unutar segmenata industrije, stotine nelegalnih TV kanala<br />

koji bespravno emituju filmove, filmska edukacija itd...); u<br />

protivnom "d`abe smo kre~ili".<br />

Da li }e otvaranje novih multipleks bioskopa donekle<br />

spasiti doma}u filmsku distribuciju? Tuckwood i Roda su<br />

~esto puni {to zna~i da publika ipak voli da pose}uje<br />

dobre bioskope.<br />

- Otvaranje savremenih bioskopa }e spasiti distribuciju, ali i<br />

produkciju i prikazivanje, samo ako se ispune i ostali preduslovi<br />

gore nabrojani.<br />

Da li i na{e TV stanice trpe {tetu zbog piraterije? Ve}ina filmova<br />

je pre na ulici nego u bioskopu, a kamoli na televiziji.<br />

- Na{e televizije trpe ve}u {tetu<br />

nelegalnim prisustvom u slobodnom<br />

kablu onih kanala koji emituju<br />

filmove (HRT, OBN, RTL, Nova) a<br />

nemaju pla}ene licence za Srbiju,<br />

vrlo ~esto samo nekoliko dana ili<br />

nedelja pre nego {to televizije koje<br />

su vlasnici tih prava prikazu iste<br />

filmove. Naravno, postoji {teta i od<br />

DVD piraterije, ali u mnogo manjoj<br />

meri jer je TV publika milionska.<br />

HOLIVUD NE]E RE[AVATI NA[E PROBLEME<br />

Sara|ujete godinama sa najve}im ku}ama (WB, Fox). Kako one gledaju na ovaj na{ problem?<br />

- Nikada veliki holivudski studiji ne}e sami re{avati probleme u drugim zemljama. Pomaga}e<br />

nov~ano antipiratske asocijacije simboli~nim iznosima, ali njihova logika je da puste da se tr`i{te<br />

samo izbori sa piraterijom, pa makar to zna~ilo da }e ubudu}e sara|ivati sa "biv{im piratima".<br />

Da li ste pesimista ili optimista u<br />

pogledu re{enja ovog problema?<br />

- Apsolutini pesimista, sem ukoliko<br />

neko od ovda{njih vlastima bliskih<br />

mo}nika ne bude imao direktni<br />

interes od "legalne" filmske industrije.<br />

U protivnom, mora}emo da<br />

~ekamo na Evropu, a to }e potrajati.<br />

71


68-73film_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:29 Page 72<br />

FILMSKI FESTIVAL<br />

Regionalci na najve}em dokumentar<br />

NEOBAVEZAN FESTIVAL OBAVEZAN ZA SVE - INTERNATIONAL DOCUMENTARY FILM FESTIVAL AMSTERDAM - IDFA (22.11. - 2.12.2007.)<br />

Oliver SERTI]<br />

Za dokumentariste, filma{e i more gledatelja, IDFA je<br />

uvijek poseban doga|aj. Posebno za autore i producente<br />

iz na{e regije, biv{e Jugoslavije plus Rumunjska,<br />

Bugarska i Albanija, kojima pojavljivanje u programu<br />

ovog festivala mo`e lako otvoriti vrata u ogromno<br />

{areno koprodukcijsko tr`i{te sve vitalnijeg dokumentarnog<br />

biznisa. A neki od njih to su dobro iskoristili.<br />

Festival na kojemu su gotovo svi filmovi iz konkurencije<br />

ujedno i svjetske ili europske premijere ove je godine<br />

nanizao vi{e od 300 filmova iz cijelog svijeta, svakodnevno<br />

od 10 ujutro do pono}i prikazivanih u 12 kino<br />

dvorana francuskog multipleksa Pathé (Tuschinski i de<br />

Munt), {to je s reprizama vi{e od 1.000 projekcija.<br />

Brojkama valja dodati i blizu 150.000 gledatelja i gotovo<br />

3.000 gostiju, mahom redatelja i producenata, direktora<br />

drugih festivala i svih koji su bilo kako dio filma, ali<br />

i dolaze tr`iti svje`u filmsku robu za svoje televizije, festivale<br />

ili distribuciju, dogovarati koprodukcije i tra`iti<br />

partnere. To ve} nekoliko godina obilato rade i sli~ni<br />

festivali u regiji poput Dokufesta u Prizrenu ili Zagreb<br />

Doxa. Naime, industrijski dio IDFA jednako je va`an kao<br />

i onaj prikaziva~ki, a za ekipu iz doku-biznisa rezerviran<br />

je poseban prostor sa 60 kompjutera u kojima se nalaze<br />

svi filmovi iz programa uz bok onima koji nisu uspjeli<br />

u}i u konkurenciju, ali su producenti platili ne bi li<br />

utrapili svoje ~edo jo{ kojoj televiziji ili festivalu prije<br />

isteka im regularnog dokumentarnog `ivota. Jer u dokumentarnom<br />

svijetu od IDFA nema ve}eg. Najva`nija<br />

nagrada zove se Joris Ivens i dodjeljuje se za najbolji<br />

dugometra`ni dokumentarac, a redom po jednu<br />

nagradu dobiju i srednjemetra`ni film (Silver Wolf<br />

Award), kao i jedan kratki metar (Silver Cub Award), slijedi<br />

debitantski (New Appereance Award), a od ove<br />

godine i jedan studentski film pi{e se kao najbolji. Nije<br />

to sve, niski nagrada dodaje se i nagrada za ljudskoprava{ko<br />

ostvarenje u kategoriji Movies that Matter (biv{a<br />

Amnesty International Award), dje~ji film, kao i nagrada<br />

publike. Popratnih programa kol'ko voli{. Valja izdvojiti<br />

najbolje od najboljih s IDFA po izboru publike, a vele da<br />

je austrijska "Darwinova no}na mora", prikazana prije<br />

dvije godine na Motovunu, fakat najbolja. Tu je i retrospektiva<br />

iranskog redatelja Maziara Baharija kao i<br />

zavr{eni filmovi potpomognuti sredstvima Jan Vrijman<br />

Funda, filmske fondacije naljepljene na festival, koja je<br />

va`na financijska injekcija za bekrije iz zemalja u razvoju,<br />

pa tako i na{ih krajeva. Najbolje su ove godine pro{li<br />

srpski autori.<br />

Dugometra`ni film Mladena Mati~evi}a "Kako postati<br />

heroj?" bio je u glavnoj dugometra`noj konkurenciji, a<br />

72 007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

redatelj je snimio zabavnu pri~u o samome<br />

sebi tijekom priprema i istr~avanja<br />

Beogradskog maratona i to nakon {to je priznao<br />

sam sebi da "u redateljskom `ivotu nije<br />

postigao ni{ta". Nekima }e Mati~evi} zazvoniti<br />

kao redatelj generacijskog muzi~kog dokumentarca,<br />

portreta novovalnog Beograda<br />

po~etkom devedesetih, filma "Geto", te nakon<br />

toga igranog 'ko{arka{kog westerna' "Jedan<br />

na jedan"... I zbilja, nakon toga, profesionalna<br />

biografija naglo mu je uvenula. Zanimljiv<br />

je ovo i iskren, no pomalo predug film koji bi<br />

uz ne{to reklame mogao biti nova dokumentarna<br />

kino poslastica. U debitantskoj<br />

konkurenciji prikazan je pedesetominutni film<br />

"Putovanje crvenog fri`idera" Luciana<br />

Munteana i Nata{e Stankovi}, u potpunosti<br />

sniman u Himalajama. Kamera prati 17godi{njeg<br />

kurira dok na le|ima, po vrletima<br />

nepreglednih nepalskih planin~uga, na servis<br />

prenosi 80 kila te`ak coca-colin<br />

fri`ider, a zaustavlja se tek radi kratkog<br />

odmora ili da bi u{i}ario ne{to hrane i<br />

smje{taj. Taj blje{te}i fri`ider predstavlja<br />

upravo kontrapunkt vrijednostima<br />

i na~inu `ivota predjela kroz koje<br />

prolazi. Pravu mjeru ovog dobrog filma<br />

pokvario je tek nemu{to izveden kraj.<br />

Svoj novi projekt "Caviar connection"<br />

na pitching forumu, panelu svjetskih<br />

TV producenata, prezentirali su producentica<br />

Jovana Nikoli} i redatelj<br />

Dragan Nikoli}, a u ponudi Docs for<br />

Salea (marketa) na{lo se jo{ nekoliko<br />

solidnih naslova s istoka biv{e<br />

Jugoslavije. ^ak je i Crna Gora imala<br />

konja za trku, i to u (pazi) koprodukciji<br />

sa Srbijom. Dugometra`ni dokumentarac<br />

"@e| kamenog mora" Vladimira<br />

Perovi}a prikazan izvan konkurencije,<br />

Scene iz filma<br />

"Informativni razgovor"


arnom pazaru<br />

)<br />

68-73film_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:29 Page 73<br />

NOVI USPEH ADELE PEEVE<br />

Ako se jo{ malo zagledamo na istok, u Rumunjsku i Bugarsku, ponovno }emo<br />

vidjeti vitalnu kinematografiju koja zaslu`uje poseban tekst. Spomenut }u samo<br />

sjajan rumunjski "Don't get me Wrong" ~iji su portagonisti, pacijenti ustanove za<br />

mentalno oboljele, vrlo neobi~no<br />

Adela Peeva<br />

prikazani u svojoj svakodnevici.<br />

Drugi, bugarski "Divorce Albanian<br />

Style", napravila je Adela<br />

Peeva, redateljica sjajnog debija<br />

"Whose is this Song?", prikazanog<br />

na Motovunu prije nekoliko<br />

godina. Ovaj pak govori o<br />

nasilnom rastavljanju svih mje-<br />

{anih brakova u Albaniji tijekom<br />

strahovlade Envera Hoxhe.<br />

pri~a je o malenome selu u planinama Crne<br />

Gore gdje se sudara tradicionalni na~in `ivota s<br />

novim tehnologijama poput MMS-a.<br />

Bosna i Hercegovina se u konkurenciji predstavila<br />

pobjednikom Sarajeva "Informativni<br />

razgovori" Namika Kabila, napravljenim kao<br />

serija intervjua (informativnih razgovora) sa<br />

sugra|anima i to o ratu gdje i najobi~nija, hiljadu<br />

puta izgovorena pitanja - kada je po~eo<br />

rat i kako su se osje}ali - dobivaju najrazli~itiji<br />

panel odgovora, no ne i onaj na pitanje tko je<br />

pucao i po~eo sve. U prodaji ste mogli prona}i<br />

i tek zavr{eni debitantski film "Visoko - Flying<br />

High" o bosanskom gradi}u koji je svjetsku<br />

slavu stekao po tek otkrivenim piramidama, ali<br />

i po cijeloj turisti~koj frtutmi koju je taj<br />

fenomen povukao za sobom i ispunio gra|ane<br />

nekim novim optimizmom. Hrvatska filmska<br />

sjetva i nije bila neka. U programu Paradocs,<br />

{to su dokumentarci koji `e{~e koketiraju s<br />

eksperimentalom, pro{ao je tek "City Killer"<br />

Damira ^u~i}a, a u tako|er novouvedenoj animirano-dokumentarnoj<br />

sekciji na{ao se film<br />

"In/Between" Nicole Hewit. Pro{lih godina<br />

hrvatska je produkcija puno bolje stajala na<br />

IDFA, a u konkurenciji se na{ao i "Povratak<br />

mrtvog ~ovjeka" Petra Ore{kovi}a {to je zavidan<br />

uspjeh. No, me|u gostima na{ao se<br />

ponovno i producent "Povratka..." Sini{a<br />

Juri~i} koji upravo priprema dvije nove koprodukcije.<br />

Prvu s makedonskom redateljicom<br />

Marijom D`id`evom, a drugi s austrijskim producentima.<br />

^ekamo rezultate!<br />

Najve}i interes, naravno, vladao je za tri filma<br />

koji su ba{ koji dan prije u{li u prednominaciju<br />

za nagradu Oscar:<br />

"Operation Homecoming", "The Price<br />

od Sugar" i "A Promise to the Dead:<br />

the Exile Journey of Ariel Dorfman",<br />

kao i sve filmove iz konkurencije s<br />

naglaskom na najnoviji film Wernera<br />

Herzoga "Encounters at the End of<br />

the World" kao i Kim Longinotto<br />

"Hold me Tight, Let me Go". No, valja<br />

re}i da se i za filmove iz na{e regije<br />

tra`ila karta vi{e, posebno za one koji<br />

su se dodatno reklamirali.<br />

Opu{tena sjajna atmosfera tijekom<br />

cijelog festivala, tehni~ki vrhunski<br />

izvedene dvorane koje su pune na<br />

ve}ini projekcija i to od samog jutra<br />

pa do zadnje projekcije, desetine<br />

javnih rasprava, prijema i predavanja<br />

- osim nevjerojatnih brojki ~ine ovaj<br />

festival tako velikim. Organizatorima<br />

je zaista stalo da ovo ne bude samo<br />

do|em-gledam-kupim-idem, ve} od<br />

festivala stvaraju i vrhunsko socijalizacijsko<br />

mjesto za sve okupljene.<br />

U svakom slu~aju, te{ko da ijedan<br />

drugi festival mo`e tako lako presti}i<br />

IDFA bez obzira na budgete (ove<br />

godine IDFA te`i oko 3 milijuna eura),<br />

a mislim da to niti nije potrebno jer<br />

ovoj dokumentarnoj fe{ti upravo<br />

posebnu ~ar daje - sam grad<br />

Amsterdam. Neobavezan festival<br />

obavezan za sve.<br />

Scene iz filma<br />

"Kako postati heroj?"


76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:43 Page 2


76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:44 Page 75


76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:00 Page 76<br />

76<br />

Sa harfom do zvezda<br />

NOVOSA\ANKA MILICA PA[I] NA TAKMI^ENJU ZA MLADE MUZI^KE TALENTE "MARTIN @ELIO" U<br />

FRANCUSKOJ OSVOJILA TRE]E MESTO [TO JE PRVO TAKVO PRIZNANJE ZA HARFISTE IZ SRBIJE<br />

Igor MIHALJEVI]<br />

Da je klavir samo malo egzoti~niji instrument, ko zna<br />

kakve bi stranice `ivota ispisivala talentovana harfistkinja<br />

Milica Pa{i}, Novosa|anka koja je sa samo 18 godina<br />

u vitrine smestila isto toliko presti`nih nagrada,<br />

ve}inom prvih. Slu~aj je hteo da Milica svoj dar poka`e<br />

ve} u gradskom de~jem horu "Zvon~i}i" gde su Olga<br />

@ivkovi} i Branko Ru`i~in njenim roditeljima skrenuli<br />

pa`nju da ima odli~an sluh i da bi vredelo da nastavi<br />

muzi~ko obrazovanje.<br />

Milica ne poti~e iz porodice muzi~ara i roditelji su<br />

instinktivno pomislili da je upi{u na klavir, a kada je<br />

porodi~na prijateljica, ina~e {efica odseka za klavir,<br />

testirala dete i otkrila o kakvom se potencijalu radi,<br />

predlo`ila je Milici da svira harfu na tek otvorenoj katedri<br />

u muzi~koj {koli "Isidor Baji}". "Za{to klavir, to je<br />

ba{ obi~no...", se}a se Milica njene re~enice koja je<br />

1997. godine odmotala sjajnu karijeru.<br />

- Od tre}eg razreda su po~ela prva takmi~enja, javni<br />

~asovi i nastupi. Tada sam ozbiljnije po~ela da se<br />

anga`ujem, do tada je sve bilo kao igra. Nisam imala<br />

vremena ni da razmislim da li se to meni ba{ svi|a,<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

nekako je sve i{lo prirodno, me|utim sada je<br />

vi{e nego o~igledno da je harfa moj pravi<br />

izbor. U muzi~ku {kolu sam krenula godinu<br />

dana ranije i do{la sam u situaciju da, sa ve}<br />

polo`enim prijemnim ispitom za srednju<br />

muzi~ku, polaganjem diferencijalnih ispita<br />

preko leta presko~im osmi razred osnovne<br />

{kole i obrazujem se sa generacijom 1988.<br />

godine. Tako sam i zavr{ila osnovnu i srednju<br />

muzi~ku {kolu "Isidor Baji}" u klasi @eljke<br />

Sponze. Osim festivala muzi~kih i baletskih<br />

{kola u~estvovala sam na republi~kim<br />

takmi~enjima (dva puta laureat, prim. aut),<br />

me|unarodnom takmi~enju "Petar Konjovi}"<br />

u Beogradu, UFAM takmi~enju u Francuskoj,<br />

zatim takmi~enju "Mladi talenti" u Skoplju.<br />

Dobila sam nagradu Izvr{nog ve}a Vojvodine<br />

za postignute rezultate, a poslednji uspeh<br />

zabele`ila sam na takmi~enju za mlade talente<br />

"Martin @elio" u Francuskoj koje mi<br />

najvi{e zna~i - priznaje Milica.<br />

Veli~inu njenog nedavnog uspeha najbolje<br />

opisuju `estoka konkurencija i `iri sa~injen<br />

od elite harfista i kompozitora.<br />

- Sam prolazak u finale bio je velik uspeh,<br />

ne samo zato {to se zbog toga dodeljuje<br />

diploma, ve} zato {to sam imala prilike da<br />

sviram i drugi deo programa koji sam<br />

spremila. Bezveze je ukoliko se dobro spremi{<br />

za takmi~enje, pa ne stigne{ da sve<br />

svira{. Na kraju sam bila tre}a i ovo je prva<br />

nagrada tog ranga koja je do{la u Srbiju.<br />

Mom zadovoljstvu nema kraja - s pravom je<br />

sre}na Milica.<br />

Da bi se valjano pripremila, Novosa|anka je<br />

pre takmi~enja poha|ala desetodnevni kurs<br />

KAKO DA TE ZADR@IMO?<br />

u Italiji kod profesorki Elizabet Bino{<br />

i Ane Loro. Bino{ je bila odu{evljena<br />

i pozvala je da dve nedelje boravi<br />

kod nje u Nici kako bi takmi~enje<br />

do~ekala maksimalno spremna, {to je<br />

Milica vi{e nego spremno prihvatila.<br />

Elizabet Bino{ ima svoj kvartet harfi;<br />

po{to }e dve devojke morati da ga<br />

napuste iz li~nih razloga, ugledna<br />

profesorka Milici je rekla da je prava<br />

{teta {to `ivi tako daleko i {to je jako<br />

mlada, ina~e bi mogla da svira s<br />

njima!<br />

- Kakva ponuda! Me|utim, nisam to<br />

shvatila toliko ozbiljno, prvo moram<br />

da zavr{im akademiju - ka`e za Rez<br />

studentkinja prve godine Fakulteta<br />

muzi~ke umetnosti u Beogradu u<br />

klasi profesorke Ljiljane Nestorovski,<br />

koja tri dana nedeljno provodi u<br />

Beogradu na predavanjima i<br />

ve`bama a ostala ~etiri u "Baji}u".<br />

- Moj najve}i problem je {to nemam<br />

sopstvenu harfu. Na beogradskoj<br />

akademiji postoje tri instrumenta, ali<br />

su mnogo stari. Harfa nije violina za<br />

koju rade godine i posebno je te{ko<br />

ako se radi o javnim, a ne li~nim<br />

harfama koje se po pravilu manje<br />

~uvaju, dotrajale su, mnogo zuje... U<br />

"Baji}u" mogu da ve`bam, ali je to<br />

termin od samo dva sata, i sre}na<br />

sam {to mi je profesorka Ljilja<br />

pomogla da mesec dana pred<br />

takmi~enja mogu da koristim instrument<br />

kod ku}e. To su dobre harfe za<br />

- Volela bih da se makar deli} od toga koliko se pri~a o fudbalu ili tenisu u<br />

javnosti govori o muzici i kulturi uop{te. Verovatno bi bilo vi{e kvalitetnijih koncerata,<br />

poraslo bi interesovanje. Kao i u pozori{tu, na koncertima se uvek isti<br />

ljudi pojavljuju u publici. Pitate me gde }u biti za pet ili deset godina. Zaista ne<br />

znam jo{, ali ne bih propustila da odem da {kolovanje u Pariz, tamo{nja<br />

akademija je dosta dobra. Nadam se, u~im francuski, imam kontakte, dopala<br />

sam im se, ali treba mi jo{ mnogo truda i novca - priznala nam je Milica koju<br />

`ivot u inostranstvu ne privla~i ni blizu koliko {ansa da se tamo usavr{ava.<br />

- Idem svake godine u Francusku na mese~ne kurseve jer odr`avam kontakt s<br />

dobrim profesorima. Svaki dan imamo ~asove, a na kraju i koncert svih polaznika.<br />

Tamo se upoznamo, kasnije odr`avamo kontakte, ali i ti letnji kursevi su<br />

dosta skupi tako da idem samo jednom godi{nje - rekla nam je. Na pitanje:<br />

"Kako da te zadr`imo u Srbiji?", odgovorila je kroz smeh: "Kupite mi harfu..."


76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:00 Page 77<br />

ve`banje, ali nikako za nastup -<br />

ka`e Milica.<br />

Kako to obi~no biva u Srbiji, za<br />

uspeh mladih umetnika i sportista,<br />

osim njih samih najvi{e zasluga<br />

imaju roditelji. Milica Pa{i} nije ni<br />

prva ni poslednja kojoj visoke<br />

tro{kove putovanja i {kolovanja<br />

pla}aju roditelji budu}i da su<br />

dr`avne institucije poslovi~no gluve<br />

i slepe, te siroma{ne za<br />

ambasadore poput Milice koji<br />

zemlju predstavljaju na idealan<br />

na~in. Tako, na primer, dobra harfa<br />

italijanske firme "Salvi" namenjena<br />

za po~etne kategorije muzi~ara,<br />

koja osim za ve`banje mo`e da<br />

MARTIN @ELIO<br />

Presti`ni "Martin @elio" odr`ava<br />

se u Parizu. Svake tre}e godine<br />

ova internacionalna manifestacija<br />

okupi najbolje harfiste uzrasta<br />

do 21. godine, i posle Izraela<br />

i Blumingtona spada u svetski<br />

vrh muzi~kih smotri u kategoriji<br />

"Lili Laskin".<br />

poslu`i i za koncert, ko{ta 16 hiljada<br />

evra. Na{a sagovornica ka`e da<br />

joj se najvi{e dopadaju harfe<br />

"Lajon end Hili". ^ini joj se da su<br />

mek{e, lep{eg tona i izgleda. Na<br />

poslednjem velikom takmi~enju<br />

imala je prilike da bira izme|u<br />

odli~nih "Salvijevih" instrumenata<br />

koje takmi~ari imaju na raspolaganju<br />

bukvalno pet minuta pre<br />

po~etka manifestacije. Kako onda<br />

mladim talentima prigovoriti kada<br />

odlu~e da napuste Srbiju, pitanje<br />

je zrelo za skup{tinsku raspravu<br />

koja nikako da se desi.<br />

Ljubitelji harfe u regionu mogli su<br />

da ~uju Milicu Pa{i} 11. decembra<br />

u novosadskoj Gradskoj ku}i gde su<br />

nastupili i Zoltan ^iko{ na ~elu i<br />

Ivana Jurca na flauti. Nakon svega<br />

Milicu o~ekuju Me|unarodni festival<br />

harfe aprila 2008. godine u Beogradu,<br />

zatim ponovo Francuska...<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

77


76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:00 Page 78<br />

78<br />

Nikola RADI[I]<br />

REZ: Kako ste do{li na ideju da se prijavite na<br />

takmi~enje "The next big thing"?<br />

Nata{a: To ustvari uop{te nije bila na{a, ve} ideja Gorana<br />

Kosti}a, vlasnika studija Go-Go u kome snimamo na{ prvi<br />

album. On je preko radija B92 saznao za BBC konkurs i<br />

predlo`io nam da se prijavimo. Mi smo onako prili~no<br />

non{alantno to shvatili, pomalo opu{teno, onako srema~ki,<br />

kako mi sve tako polako radimo (smeh)... Zapravo, nismo<br />

mi to tako ozbiljno shvatili jer nismo znali o ~emu je re~.<br />

Ali, hajde da poku{amo. Voja Aralica, na{ producent, bio je<br />

ba{ uporan i insitirao je da po{aljemo pesmu "Po{le<br />

Mome" koju smo uradili pre dve godine. Ta pesma je pre<br />

dve godine bila prva na "Diskomeru" radija Studio B i<br />

tamo se zadr`ala dve-tri nedelje i ni{ta se dalje sa njom<br />

nije de{avalo. I onda smo odlu~ili da ipak probamo jo{<br />

jednom jer nam se ~inilo da je ba{ ta pesma prava za<br />

neko internacionalno takmi~enje zbog dobrog ritma koji<br />

BBC<br />

U finalu ovogodi{njeg BBC izbora "Next big thing"<br />

takmi~ilo se pet izvo|a~a. Pobedila je grupa<br />

"Yunasi" iz Kenije, a "Vrelo" je podelilo drugo<br />

mesto sa D`eremijem D`onsonom iz Ujedinjenih<br />

Arapskih Emirata.<br />

Po BBC novinaru, upe~atljiva pesma grupe "Vrelo"<br />

ukorenjena je u staroj srpskoj tradiciji, a pra}ena<br />

zapanjuju}e mo}nim bubnjem i `estokom gitarom<br />

mogla bi da poslu`i kao osnova za fudbalsku navija~ku<br />

himnu.<br />

nosi. Pesmu smo poslali poslednjeg dana konkursa i ve}<br />

sutradan su nas zvali ljudi iz organizacije puni odu{evljenja:<br />

"Ljudi, obo`avamo vas! Super je to {to radite!" U<br />

roku od nekoliko dana javili su nam da smo u{li u Top 20<br />

da bismo ne{to kasnije saznali i da smo u{li u prvih 5<br />

finalista. Dobili smo karte za London i oti{li. Znam da<br />

zvu~i kako je sve ispalo tek tako, ali stvarno je tako i bilo.<br />

Da li je upravo etno-momenat taj po kom se izdvajate<br />

od drugih bendova i koji je u va{oj muzici bio interesantan<br />

`iriju?<br />

Stanko: Pretpostavljam da jeste jer kako Englezima prodati<br />

ovda{nju verziju engleske muzike ili Nemcima<br />

nema~ku. Mi odavde mo`emo ponuditi jedino na{u<br />

muziku, ali to ne mora da bude banalno, da imamo<br />

{ajka~u i opanke, ve} najnormalnije. Mi smo odavde i<br />

vu~emo tu neku muziku sa sobom. Toga se ne treba<br />

stideti. Naprotiv, to je super. Na{a muzika ima svoje<br />

karakteristike, vrlo zanimljive i druga~ija je od drugih<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

JEDAN, [IROJ JAVNOSTI NEPOZNAT BEND - "VRELO" IZ RUME, OSVO-<br />

JIO JE DRUGO MESTO NA BBC TAKMI^ENJU "THE NEXT BIG THING"<br />

(SLEDE]A VELIKA STVAR). IAKO SU GA NAJAVILI KAO ETNO-BEND IZ<br />

SRBIJE, "VRELO" JE I MNOGO VI[E OD TOGA A ZA REZ O ISTORIJI<br />

BENDA, TAKMI^ENJU, PLANOVIMA I MNOGIM DRUGIM STVARIMA GOV-<br />

ORE ^LANOVI "VRELA" NATA[A I STANKO TOMI]<br />

muzika. Na primer, kada slu{ate kubansku<br />

muziku, to su sve tekstovi o tome kako je<br />

Huan jurio neku devoj~icu. Nema tu neke<br />

velike mudrosti i pameti, a ta muzika nosi.<br />

Mislim da smo mi vremenom izgubili tu neku<br />

autenti~nost i zato na{e muzike nema<br />

napolju. Previ{e smo se trudili da imitiramo<br />

nekoga. To jeste bilo zanimljivo nama, ali<br />

napolju to nije moglo da pro|e.<br />

Da li ste o~ekivali takav uspeh?<br />

Nata{a: Ne, uop{te. Mi ustvari nismo<br />

ni znali {ta to zna~i. Bili smo totalno<br />

neobave{teni. Tek kasnije su ljudi<br />

dolazili i pitali da li smo svesni {ta se<br />

de{ava. Ali ne, sigurno nismo ni{ta<br />

o~ekivali. Jer ipak se tu radi o 88<br />

zemalja, prijavilo se 2.500 grupa…<br />

Mada, Goran je bio ube|en da prolazi-


76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:00 Page 79<br />

mo sto posto. Nismo to ni o~ekivali ni planirali. Mi smo<br />

samo hteli da zavr{imo taj album i prili~no smo bili u toj<br />

pri~i, tako da nas je ovo nekako preseklo i sada je krenulo<br />

nekim drugim putem.<br />

[ta vam zna~i ova nagrada?<br />

Nata{a: Pa prvo zna~i moralnu satisfakciju jer smo drugi<br />

(smeh). Zna~i nam najvi{e kritika `irija koju smo dobili. To<br />

su bile takve pohvale da smo mi ostali bez teksta. A u `iriju<br />

su bili Najl Rod`ers, Vilijam Orbit... Oni su bili<br />

stvarno odu{evljeni. Ina~e, pre nastupa finalista<br />

`iri nije ~uo nijednu pesmu, tako da su na licu<br />

mesta ocenjivali ukupan do`ivljaj, performans,<br />

nastup, pesmu, sve. Bili su odu{evljeni gitarom<br />

koju je svirao Voja Aralica. Najl Rod`ers je bio<br />

zaprepa{ten time. Rekli su da na{a muzika<br />

udara u srce, u noge, u glavu. Kako su rekli,<br />

oborila ih je energija koju smo mi doneli. Ma<br />

VRELO - SLEDE]A VELIKA STVAR<br />

Neplanirano me|u najboljima<br />

Vrelo u studiju BBC<br />

sve mogu}e pohvale smo dobili. Nama<br />

je to ostavilo najve}i utisak.<br />

Ovo nije prvi put da se trud nekoga iz<br />

Srbije isplati napolju, a da u Srbiji nije<br />

dobio {ansu da se poka`e. Kakav<br />

je ose}aj biti priznat napolju, a kod<br />

ku}e biti skoro u potpunosti ignorisan?<br />

Nata{a: Ne znam. Dobar je ose}aj {to<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

79


76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:00 Page 80<br />

80<br />

je neko napolju prepoznao {ta si ti hteo da ka`e{ svojom<br />

muzikom. Ljudi su to tamo na licu mesta pro~itali. A biti<br />

ignorisan u Srbiji? Pa mi smo navikli na to. Ova grupa<br />

postoji skoro devet godina i mi se iz sve snage trudimo<br />

da napravimo neki korak ovde. Mislim da smo tek sada<br />

uspeli. Mo`da je tako moralo da bude. Mislim, da je trebalo<br />

ranije da se desi, verovatno bi se desilo.<br />

Za{to misli{ da je odnos ljudi iz muzi~ke industrije i<br />

medija bio takav prema "Vrelu"? Da li je to zbog<br />

muzike kojom se bavite, da li je to zbog toga {to niste<br />

iz Beograda, ili je ne{to tre}e?<br />

Nata{a: Ne znam. Neke stvari }e za mene ostati enigma.<br />

Sumnjam da je zbog toga {to nismo iz Beograda. Mi<br />

nismo mogli da do|emo ni do drugih gradova, tako da<br />

mislim da to nije od presudnog zna~aja. Ne znam. Mo`da<br />

je to ipak zbog muzike, zbog tog ~udnog spoja. Ja nikada<br />

nisam ~ula toliko teorija o nekoj muzici, kao o ovoj na{oj.<br />

Mnogi su imali teorije u koju fijoku da nas stave - da li<br />

smo mi etno, da li smo pank, da li smo tehno… Mo`da je<br />

to neki razlog zbog ~ega je to tako. Kao: niste ni tamo ni<br />

ovamo i hajde da vas... bacimo (smeh).<br />

Stanko: Mi smo u po~etku mislili kako je super da svira{<br />

ne{to novo i da }e to sebi na}i put, ali se ispostavilo da je<br />

upravo to bio problem. Postoji ta potreba da se sve stavi u<br />

neku fijoku i ako to nije tako, onda vam ka`u: "Ne znamo<br />

gde }emo s vama. Do|ite sutra. [alter dva." (Smeh.) Ali<br />

evo, mo`da se sada ne{to promeni.<br />

Kako biste vi opisali zvuk "Vrela"?<br />

Stanko: Zlatko i ja smo godinama ranije svirali neke<br />

dosta alternativnije varijante, vrlo hermeti~ne, pod uticajem<br />

minimalizma i tih nekih alternativnih pravaca u rok<br />

muzici s kraja 20. veka. E sad, na taj ton smo prakti~no<br />

nalepili ovaj. Taj proces je trajao neko vreme dok se sve<br />

kockice nisu slegle, tako da je stvarno te{ko definisati.<br />

Imamo ~vrstu, jednostavnu, jaku strukturu, a i taj etno mi<br />

ne koristimo ba{ onako kako je to bilo na terenu, ve} kao<br />

motiv od koga Nata{a napravi harmoniju koja mo`e da<br />

legne na ovu svira~ku strukturu koju mi pravimo. Svi se tu<br />

malo guramo kada pravimo pesme, sve dok to ne legne i<br />

po~ne da funkcioni{e.<br />

Nata{a: Ja ustvari uop{te nemam ime za ovaj zvuk. Neki<br />

su rekli da je to etno-tehno-pank, neki da je rok-panketno.<br />

Ja zapravo vi{e ne znam. Ali za nas je ovaj zvuk<br />

trenutno jedino mogu}.<br />

Bend postoji od 1999. godine. Me|utim, stvari se menjaju<br />

Stankovim dolaskom u bend 2003. godine. Kako je<br />

tekao taj razvojni put "Vrela"?<br />

Stanko: Nata{a je 1999. godine napravila grupu koja je u<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

REGION<br />

Da li ste razmi{ljali o proboju na regionalno tr`i{te koje doma}im muzi~arima<br />

postaje sve interesantnije?<br />

Stanko: To {to mi radimo je relativno sve`e. Na{ prvi bitniji nastup bio je u leto 2005.<br />

godine na Exit festivalu. Tako da nije mnogo vremena pro{lo. A i dosta brzo smo menjali<br />

koncept. Mi ni sad nismo hteli da {aljemo ovo jer smo se bojali {ta }emo ako nas pozovu,<br />

nemamo spreman program. Na sre}u, tra`ili su samo jednu pesmu koju smo uspeli da<br />

spremimo (smeh).<br />

Da li mislite da va{ zvuk mo`e da pro|e u regionu?<br />

Stanko: Iskreno se nadam da bi mogao. Mislim da su to sve negde sli~ne kulture, da ljudi<br />

to mogu da osete i da to mo`e da pro|e.<br />

Ne o~ekuje{ otpor, recimo, u Hrvatskoj zbog tog srpskog etno zvuka koji njih<br />

dosta podse}a na te nesre}ne devedesete godine, sukobe…<br />

Stanko: Mi se trudimo da se {to vi{e odvojimo od politike. Svi ti sukobi dolaze i prolaze,<br />

a ostaje neko delo. Promeni se hiljadu struktura politi~ara, ali ono {to napravi{ ostaje.<br />

Sad, koliko }e to pre`iveti, to ne mo`e niko znati.<br />

startu bila `enska peva~ka grupa. Bilo ih je 15ak.<br />

To je funkcionisalo oko godinu dana, pa su<br />

im se tada pridru`ili neki momci koji su svirali<br />

tradicionalne instrumente. To je tako trajalo do<br />

2003. godine i u tom periodu su se menjali<br />

razni koncepti. Nata{in pristup harmoniji,<br />

organizaciji zvuka je napredovao i na kraju je<br />

u tom poslednjem periodu prve faze (2002-<br />

2003) sve bilo dosta bazirano ba{ na nekom<br />

starom izvoru zvuka, nekom najstarijem koji<br />

smo mi mogli da prona|emo. Tra`ili smo najstarije<br />

muzikolo{ke zapise sa terena koji su snimani<br />

recimo unazad 40-50 godina, od kada su<br />

u Srbiju stigli magnetofoni koji se mogu<br />

poneti. To se u nekom harmonijskom i<br />

jezi~kom smislu oslanjalo se na neku ideju<br />

vizantijske muzike, onoliko koliko smo mi<br />

mogli da pohvatamo {ta se zapravo tada<br />

de{avalo. Ali taj koncept nije dao rezultate,<br />

grupa je bila kabasta i velika. Mada, ja mislim<br />

da to i sada dobro zvu~i i da se taj momenat<br />

~uje na tom na{em prvom albumu koji<br />

smo tada snimili. Me|utim, on nije<br />

za`iveo, nismo uspeli da ga izdamo i<br />

cela pri~a nije funkcionisala na na~in<br />

na koji smo mislili da ho}e. Ja sam<br />

tada radio samo neke, recimo, tehni~ke<br />

stvari. Me|utim, 2003. godine sam se<br />

priklju~io bendu.<br />

I tada se stvari menjaju.<br />

Stanko: Da. Ljudi koji su svirali i koji su<br />

bili bitni u svira~kom smislu imali su<br />

svoje profesionalne obaveze i nisu<br />

mogli da isprate celu pri~u. Napustili su<br />

bend i onda smo mi re{ili da promenimo<br />

stvari. Ideja da radimo taj moderniji<br />

zvuk sa etnom u podlozi vukla se<br />

odavno. Ja nisam bio siguran da li<br />

treba da po~nemo to da radimo, ali<br />

Nata{a je bila uporna i rekla je: "OK, od<br />

sutra kre}emo." i tako je i bilo.


76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:00 Page 81<br />

Vrelo na Exit festivalu<br />

Ko je uticao na vas u muzi~kom smislu?<br />

Stanko: Ono {to ja volim i {to sam ranije<br />

slu{ao, to je taj period rane Discipline ki~me,<br />

[arla Akrobate, Haustora. Naravno, to je sada<br />

pro{lo. Od Engleza sam recimo voleo Public<br />

Image Ltd. E sad, verovatno je sve to ostavilo<br />

nekog traga i mo`da malo vu~em na tu stranu.<br />

Ali kada se tu dodaju pevanje i harmonija, to<br />

postaje neki sasvim novi organizam koji<br />

funkcioni{e za sebe<br />

S obzirom da si osniva~ benda, {ta za tebe<br />

predstavlja "Vrelo"?<br />

Nata{a: Za mene "Vrelo" predstavlja na~in<br />

`ivota, prosto mi smo se potpuno sa`iveli sa<br />

tim. I to ne samo za mene, ve} za celu na{u<br />

ekipu, za nas deset koji radimo u grupi - mi<br />

smo se potpuno sa`iveli sa tim. Mi smo svaki<br />

dan zajedno kao jedna velika porodica i jako<br />

smo vezani za sve to i sve svoje slobodno vreme<br />

provodimo zajedno, tako da nam "Vrelo" zna~i<br />

u`asno mnogo.<br />

Stanko: Mi smo dobri prijatelji i ~ak i na more<br />

idemo zajedno (smeh).<br />

ISTORIJAT<br />

"Vrelo" je osnovala Nata{a Tomi} po~etkom 1999. godine u Rumi. Tada je to bila `enska<br />

peva~ka grupa koja je izvodila tradicionalnu muziku stare Srbije. Ve} slede}e godine<br />

vokalna grupa prerasta u vokalno-instrumentalni etno ansambl koji broji ~ak 18 `enskih<br />

vokala i sedam muzi~ara na tradicionalnim instrumentima. Do 2003. godine "Vrelo"<br />

istra`uje, prou~ava i radi na muzi~ko-folklornom materijalu Srbije i drugih slovenskih<br />

naroda a poseban akcenat stavljaju na vizantijsku muzi~ku osnovu. Izvode samostalne<br />

koncerte, snimaju nekoliko muzi~kih tv emisija i sviraju na muzi~kim festivalima.<br />

Snimaju i CD (koji nije zvani~no objavljen) pod imenom "Uzde na belo". Krajem leta<br />

2003. godine u~estvuju na snimanju muzike za film "@ivot je ~udo" Emira Kusturice. U<br />

jesen 2003. godine vokalno-instrumentalni etno ansambl transformi{e se u bend.<br />

Tradicionalnu muzi~ku gra|u vi{e ne koriste kao osnovu za svoj rad ve} samo kao motiv<br />

~ija je pozicija promenljiva. Veliki uticaj na rad grupe od 2005. godine ima muzi~ki producent<br />

Vojislav Aralica. Od 2006. godine "Vrelo" je deo ekipe punk opere Emira Kusturice<br />

"Time of the Gypsies".<br />

U "Vrelu" pevaju: Dragana Stanojevi}, Ivana Bizumi}, Marijana Bizumi}, Brankica Ivankovi},<br />

Maja Marti}, Tatjana Nikoli} i Nata{a Tomi}.<br />

U "Vrelu" sviraju: Katarina Mrk{i} (udaraljke), Zlatko Sakulski (bubnjevi plus udaraljke),<br />

Stanko Tomi} (bas gitara).<br />

Aran`mani: Nata{a Tomi}, Stanko Tomi} i Vojislav Aralica.<br />

Gde vidite sebe na srpskoj muzi~koj sceni?<br />

Nata{a: Upravo to je problem, {to nas jo{ niko nije<br />

svrstao negde: da li smo za world music ili neku<br />

drugu scenu. Ali {ta god, bitno je da sviramo. To<br />

nam je jedino va`no.<br />

Ali ne svirate mnogo. Zbog ~ega?<br />

Nata{a: Svirali smo na Exitu, na Belefu, ali ta~no<br />

je da ne sviramo mnogo. Ne znam zbog ~ega.<br />

Mo`da do sada to nije bilo interesantno, ali nadam<br />

se da polako postaje.<br />

ALBUM<br />

Trenutno ste u studiju. Kako napreduje rad na albumu?<br />

Stanko: Zavr{avamo ga. Evo sada }emo napraviti pauzu par nedelja zbog odmora, a kada se vratimo,<br />

onda mislimo da ga zavr{imo. On je skoro pri kraju. Moramo da pripremimo i matrice za koncerte, a<br />

onda tek sledi pravi posao da se mi ustvari priviknemo na rad sa matricom. Uglavnom, naredna 2-3<br />

meseca planiramo dosta da radimo i da pripremimo sasvim nov koncept koncerta.<br />

Kakve promene planirate?<br />

Stanko: Zadr`a}emo tu strukturu basa i bubnja, ali }emo ispod podvu}i matrice kako bismo pro{irili tu<br />

neku zvu~nu sliku.<br />

[ta nam mo`e{ re}i o pesmama?<br />

Stanko: Mislim da }e album biti {aren. Mo`da ljudi imaju utisak da }e to sve biti neki hard-core jer je<br />

pesma koju su ~uli na BBC-ju dosta ~vrsta, ali recimo 30-40% albuma je takvo. Ostale pesme su dosta<br />

druga~ije. Na nekim pesmama smo vrlo malo radili i ostavili smo ih da budu onako kao intermezzo na<br />

albumu, mala oaza mira posle ovih brzih pesama<br />

Koji je va{ kona~ni cilj? [ta `elite da<br />

postignute?<br />

Stanko: Mi se ovim nismo po~eli baviti zbog<br />

nekog cilja. Da smo imali neki specijalni plan<br />

i program, to bi ve} bio neki tr`i{ni proizvod.<br />

Mi nismo krenuli s tim ciljem. Me|utim, sve<br />

se vremenom razvijalo i sada je do{lo do tog<br />

nekog nivoa da se sa time ne{to mo`e i<br />

napraviti. A ideja je da radimo najbolje {to<br />

mo`emo.<br />

Nata{a: Ja se nadam da }e nam ova nagrada<br />

otvoriti vrata nekih festivala na koje<br />

planiramo da konkuri{emo jer zapravo na{<br />

jedini cilj je bio i ostao da sviramo.<br />

Da li sebe vidite kao "The next big thing"?<br />

Stanko: Mi o tome uop{te nismo razmi{ljali.<br />

Mislim da }e to vreme pokazati.<br />

[ta biste poru~ili drugim mladim bendovima<br />

u Srbiji koji ovde nisu dobili {ansu, a<br />

veruju da vrede?<br />

Stanko: Jedino bih mogao da im preporu~im<br />

da se jave na konkurs "The next big thing".<br />

On se organizuje svake godine, evo ve} 5<br />

godina. Ko god misli da ima ne{to zanimljivo<br />

da po{alje, neka po{alje. Ko zna, mo`da mu<br />

se posre}i.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

81


82-89lanac_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:45 Page 82


82-89lanac_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:06 Page 83<br />

Davor KONJIKU[I]<br />

"Jednom prijatelj, zauvijek prijatelj; a prijatelje sam stjecao<br />

prije svega kroz glazbu", ka`e Branislav Babi}, ina~e<br />

znan kao Kebra, pjeva~ srpske rock grupe Obojeni program.<br />

"Nacionalnost nije va`na kad se radi o glazbi."<br />

Na`alost, 1991. Kebra se na{ao u situaciji u kojoj je<br />

nacionalnost zna~ila sve. Kao Srbin slu`io je vojsku u<br />

Vinkovcima u sjevernoj Hrvatskoj kad su Jugoslaviju<br />

zahvatila neprijateljstva.<br />

Spasile su ga njegove glazbene veze. Gledaju}i<br />

jednog dana gnjevne hrvatske civile i policiju preko<br />

ograde vojarne, uo~io je prijateljsko lice Gorana<br />

Bareta, kolege rockera iz hrvatske grupe Majke.<br />

Uspjeli su nekako stupiti u kontakt te se sljede}u no},<br />

uz Baretovu pomo}, Kebra do~epao civilke, presko~io<br />

ogradu i pobjegao pje{ke u Ma|arsku.<br />

Kebra i njegova grupa ponovo sviraju u Hrvatskoj. Ova<br />

~injenica i prijateljski odaziv publike pokazuju da se,<br />

unato~ te{ko}ama koje jo{ uvijek optere}uju odnos me|u<br />

Glazba lije~i rane<br />

u bivšoj<br />

Jugoslaviji<br />

UMJESTO STARE IDEOLOGIJE "BRATSTVA I JEDINSTVA"<br />

PRAGMATI^NI ZAJEDNI^KI INTERESI POSTALI SU POKRE-<br />

TA^ SURADNJE U FILMU, GLAZBI I UMJETNOSTI<br />

zemljama biv{e Jugoslavije, njezine kulturne<br />

veze te{ko kidaju.<br />

"Da se pita obi~ne ljude, mislim kako bi sve<br />

funkcioniralo bez ikakvih problema", govori<br />

Kebra o obnovljenoj kulturnoj<br />

razmjeni izme|u Srbije i Hrvatske.<br />

"No, ako se kultura ostavi<br />

politi~arima, onda o njima i<br />

ovisi, a oni }e uvijek na}i<br />

razloge za opstrukciju."<br />

Nedugo nakon {to je Kebra<br />

pobjegao iz Vinkovaca,<br />

Jugoslavenska armija bombardirala<br />

je grad i tako zapo~ela<br />

rat koji }e rasporiti biv{u<br />

Jugoslaviju od Hrvatske do Bosne,<br />

a kasnije i Srbije, ostavljaju}i za<br />

sobom smrt, progon i ru{evine.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

83


82-89lanac_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:06 Page 84<br />

LET 3, Beograd, SKC<br />

Kako su se podizale nove dr`avne<br />

granice unutar Jugoslavije, tako se<br />

razbijala i kulturna scena. No `ar su<br />

odr`avali alternativni miroljupci, a s vremenom,<br />

nakon uspostave mira, po~ela<br />

je cvjetati suradnja i razmjena i to ne<br />

samo u takozvanoj "visokoj kulturi".<br />

Danas je kulturna razmjena sve vi{e<br />

mainstream jer zajedni~ki jezik i interesi<br />

stvaraju prilike kako za umjetnike tako i<br />

za poslovnjake, bilo to avangardno<br />

kazali{te, nagra|ivani film ili turbofolk<br />

glazba.<br />

Iako sve ve}a kulturna mobilnost i dalje<br />

nailazi na otpor onih koji `ele odr`ati<br />

izolaciju ratnih vremena, neki se nadaju<br />

ponovnom stvaranju {ire, balkanske kulture.<br />

Drugima je skandinavski model<br />

privla~niji, model zasebnih, ali usko<br />

povezanih dr`ava, koji pokazuje kako<br />

ve}i, regionalni kulturni prostor mo`e<br />

funkcionirati.<br />

Oslobo|eni ideologije, oni se nadaju da<br />

se na Balkanu mo`e razviti sli~na zajednica<br />

koja omogu}ava bolje prilike za<br />

umjetnike i ve}u zaradu, a istovremeno<br />

olak{ava postupno pomirenje naroda jo{<br />

uvijek traumatiziranih ratom.<br />

84 007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

Zajedni~ko kulturno tr`i{te<br />

nestalo u plamenu<br />

"Nemogu}e je bilo ostati ovdje i ne biti dio<br />

tima", ka`e vode}i hrvatski filmski redatelj<br />

Rajko Grli}, jedan od mnogih jugoslavenskih<br />

umjetnika pogo|enih kolapsom kulture koji je<br />

donio rat. Progla{en personom non grata u<br />

Zagrebu jer je ranih devedesetih nastavio raditi<br />

sa srpskim kolegama na svoja dva filma -<br />

Osje}aji mr`nje me|u narodima -<br />

zaostav{tina ogromnog broja<br />

`rtava rata - predstavljali su<br />

ozbiljnu prepreku. Proces se nije<br />

ubrzao sve do 2000. godine kad je<br />

nova, tolerantnija politi~ka klima<br />

po~ela zamjenjivati<br />

nacionalisti~ku histeriju<br />

prethodnog desetlje}a.<br />

Vird`ini, kao jedan od producenata, i ^aruzi,<br />

koji je re`irao. Grli} je na kraju oti{ao studirati,<br />

a kasnije i podu~avati u SAD.<br />

Nije to bilo samo zato {to se umjetni~ka<br />

atmosfera promijenila u Hrvatskoj. "U isto vri-<br />

jeme, mnogi ljudi, naro~ito u Beogradu, preko no}i<br />

su se prebacili s protivljenja socijalizmu na zauzimanje<br />

nacionalisti~kih pozicija. Bio sam duboko<br />

razo~aran", obja{njava on.<br />

Popularni hrvatski pjeva~ i kantautor, Arsen Dedi},<br />

koji je u Jugoslaviji bio zvijezda od ranih {ezdesetih,<br />

osje}ao se jednako. Dok je rat u Hrvatskoj i Bosni<br />

bjesnio, Dedi} se trudio odr`ati kontakte s kolegama<br />

i pjeva~ima iz drugih biv{ih jugoslavenskih republika.<br />

"Kako sam mogao mrziti prijatelja iz Beograda,<br />

ili Kemala Montena iz Sarajeva ili Slavu Dimitrova<br />

iz Makedonije?", pita se.<br />

Kad je 1995. uspostavljen mir, ovi pioniri u~inili su<br />

prve korake ka ponovnom uspostavljanju ~vr{}ih kulturnih<br />

veza. Me|utim, stvari su napredovale sporo.<br />

Osje}aji mr`nje me|u narodima - zaostav{tina<br />

ogromnog broja `rtava rata - predstavljali su<br />

ozbiljnu prepreku. Proces se nije ubrzao sve do<br />

2000. godine kad je nova, tolerantnija politi~ka<br />

klima po~ela zamjenjivati nacionalisti~ku histeriju<br />

prethodnog desetlje}a.<br />

Danas najve}e glazbene zvijezde stare Jugoslavije<br />

kao {to su Arsen Dedi} iz Zagreba, Mom~ilo-Bajaga<br />

Bajagi} iz Beograda, Zabranjeno pu{enje iz Sarajeva<br />

i Goran Bregovi}, frontman Bijelog dugmeta,<br />

bosanske rock grupe iz sedamdesetih, ponovno sviraju<br />

u punim koncertnim dvoranama po cijeloj biv{oj<br />

dr`avi. Nije to samo nostalgija za evergreenima.<br />

YUSTARMUSIC.COM


82-89lanac_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:14 Page 85<br />

Nove grupe ~ine isto, {to ukazuje na to<br />

da pored zajedni~kog sje}anja i danas<br />

postoje zajedni~ki interesi i ukusi.<br />

Ipak imamo ne{to zajedni~ko<br />

Popularna hrvatska rock grupa Hladno<br />

pivo nema jugoslavensku pro{lost.<br />

Nastala je nakon osamostaljenja dr`ave.<br />

Nakon {to je prvo stekla popularnost u<br />

Sloveniji, postala je hit u Bosni i<br />

Hercegovini te kona~no i u Srbiji gdje je<br />

prvi koncert grupa odr`ala 2001.<br />

godine. "^im smo mogli tamo oti}i i svirati<br />

na{e stvari, u~inili smo to. Kao {to<br />

su i grupe iz Srbije dolazile svirati<br />

ovamo", sje}a se Zoki, gitarist Hladnog<br />

piva.<br />

Prije samo nekoliko godina cirkulacija<br />

glumaca izme|u Hrvatske, Srbije i Bosne<br />

bila je nezamisliva. Danas igraju uloge u<br />

njihovim sapunicama i filmovima. U<br />

Hrvatskoj je jedan od najpopularnijih<br />

likova u hit sapunici "Ljubav u zale|u"<br />

Ogi kojeg glumi srpski glumac Nenad<br />

Stojimenovi}.<br />

Doga|a se i velika razmjena u kazali{tu,<br />

naro~ito u manjim i alternativnijim trupama.<br />

Jednako je u suvremenoj umjetnosti<br />

gdje razne organizacije udru`uju<br />

snage na temelju zajedni~kih interesa.<br />

Tri organizacije: KUDA.ORG iz Novog<br />

Sada, Centar za modernu umjetnost iz<br />

Sarajeva i WHW ([to, Kako i za Koga)<br />

kolektiv iz Zagreba, sura|uju ve} godi-<br />

I film postaje sve privla~niji preko<br />

granice, {to beogradski glumac i<br />

producent Zoran Cvijanovi}<br />

obja{njava sli~nom estetikom kao i<br />

prakti~no jednim jezikom. "^injenica<br />

je da se mi u ovim krajevima razumijemo,<br />

a to je klju~no", ka`e on.<br />

nama, dok je njihov projekt<br />

"Dekonstrukcija spomenika" nedavno<br />

privukao pa`nju javnosti zahvaljuju}i<br />

djelu pod nazivom "Spomenik limenci",<br />

ironi~na referenca na humanitarnu<br />

pomo} koja je slana stanovnicima opkoljenog<br />

Sarajeva od 1992. do 1995.<br />

Unato~ izolaciji i predrasudama u<br />

posljednjih 17 godina, ~ini se da ne{to<br />

posebno povezuje narode susjednih<br />

zemalja. "Netko je u jednom trenutku<br />

rekao da za Hrvatsku danas srpska kultura<br />

nije ni{ta zanimljivija od bugarske",<br />

primje}uje hrvatski rock kriti~ar i novinar<br />

Aleksandar Draga{. "Ne vjerujem da je tako."<br />

Ovo je mo`da najo~itije na godi{njem<br />

glazbenom festivalu Exit u Novom Sadu. Od<br />

njegovog po~etka 2000. godine postao je<br />

mjestom na kojem se nova, poslijeratna generacija<br />

mo`e susretati i brzo se osloboditi svojih<br />

predrasuda. Na novosadskoj stanici postalo<br />

je uobi~ajeno vidjeti zagreba~ki autobus dok<br />

~eka svoje putnike koji ljube novog de~ka ili<br />

djevojku iz Srbije.<br />

PRIVLA^NOST FILMA<br />

KOPRODUKCIJA NAJMANJE TRI DR@AVE<br />

Visokobud`etni primjer toga je komedija Rajka<br />

Grli}a "Karaula" iz 2006. godine; koprodukcija<br />

koja je uklju~ivala pet od {est biv{ih jugoslavenskih<br />

republika, smje{tena u predratnu vojarnu<br />

JNA na granici s Albanijom. Kako bi dobila<br />

sredstva od EUROIMAGE-a, Europskog fonda za<br />

potporu filmu kojeg je osnovalo Vije}e Europe<br />

kako bi financiralo koprodukciju, distribuciju i<br />

prikazivanje europskih filmova, "Karaula" je<br />

morala biti projekt najmanje tri dr`ave. Kao rezultat<br />

toga udru`ili su se Hrvati, Slovenci i Makedonci.<br />

No, nije stalo na tome jer su se uskoro<br />

pridru`ile Srbija i Bosna.<br />

"Bosna i Hercegovina, Hrvatska i Srbija imaju jednu<br />

veliku prednost - ne trebaju nam prijevodi<br />

da bismo distribuirali svoje filmove na na{im tr- Vinko Bre{an<br />

`i{tima", ka`e Bre{an. "Na neki na~in ovo je<br />

zajedni~ko tr`i{te za filmsku industriju, a ono {to je logi~no, na kraju se i dogodilo."<br />

To potvr|uje i reakcija publike. Lokalne produkcije poput "Karaule" i Bre{anovog filma "Svjedoci"<br />

- ratni film koji je 2004. godine osvojio nagradu za mir berlinskog festivala - pokazali su<br />

se iznimno popularni kod balkanske publike.<br />

Zoran Cvijanovi}<br />

"Prvi put nisam ni rekla svojim roditeljima da<br />

idem u Srbiju", govori Mirta, studentica iz<br />

Zagreba, sje}aju}i se svog prvog odlaska na<br />

Exit. "Danas je to OK. Sad znaju da zadnje tri<br />

godine idem u Novi Sad na festival. Smirili su<br />

se kad sam im rekla da sam tamo upoznala mnogo<br />

pristojnih mladih ljudi."<br />

Mirtino zanimanje za Srbiju rodilo se iz njezinih posjeta<br />

Exitu. "Sljede}e godine i}i }u i na festival<br />

limene glazbe u Gu~i", dodaje misle}i na tradicionalni<br />

susret puha~kih orkestara u zapadnoj Srbiji<br />

koji je potpuno druga pri~a. "Za nas je sve ovdje<br />

novo i egzoti~no", obja{njava.<br />

I novac govori<br />

Exit daje dobar primjer kako se pragmati~ne<br />

poslovne prilike grade na kulturnim sli~nostima i<br />

lingvisti~kom razumijevanju. Drugim rije~ima, pokidane<br />

veze uspostavljaju se u potrazi za ve}im<br />

tr`i{tem i ekonomijom velikih brojeva.<br />

Me|u prvima koji su ovo shvatili bili su filma{i iz<br />

biv{ih jugoslavenskih republika. Ka`u da je lak{e<br />

raditi zajedno nego s kolegama iz drugih dr`ava.<br />

[tovi{e, procvat koprodukcija svodi se na bolji izbor<br />

glumaca zbog njihovog ve}eg broja, na sli~nosti jezika<br />

zbog ~ega nije potrebno prevoditi niti sinkronizirati<br />

filmove, te na mogu}nost udru`ivanja sredstava<br />

kako bi se dobili ve}i bud`eti.<br />

"Svi su se odmah uklju~ili u slovensko-hrvatske,<br />

makedonsko-hrvatske i hrvatsko-srpske koprodukcije,<br />

pa su se sredstva za ove projekte sakupljala svuda",<br />

sje}a se nagra|ivani hrvatski filmski redatelj Vinko<br />

Bre{an.<br />

Tr`i{ni potencijal ovog zajedni~kog interesa prisutan<br />

je i na glazbenoj sceni. U 2005. godini je globalni<br />

medijski gigant MTV pokrenuo MTV Adria koji pokriva<br />

sve biv{e jugoslavenske republike, {to je tr`i{te od<br />

nekih 20 milijuna ljudi. Lokalne glazbene televizije<br />

tako|er su po~ele emitirati regionalno,<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

85


82-89lanac_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:06 Page 86<br />

uklju~uju}i i MTS kanal "Music Television<br />

Station" koji se emitira iz Srbije i srpsku<br />

komercijalnu postaju TV Pink.<br />

Ova druga najpoznatija je po svom<br />

Grand Show, glazbenom "va{aru" na<br />

kojem se pojavljuju ogromne koli~ine<br />

turbofolka, glazbenog stila s jednostavnim,<br />

sentimentalnim tekstovima koje<br />

eroti~no izvode ~esto kirur{ki pobolj{ane<br />

ljepotice.<br />

Usprkos ~injenici da je turbofolk srpski<br />

`anr koji se uvelike povezuje sa srpskim<br />

nacionalizmom, hrvatski rock kriti~ar<br />

86 007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

Aleksander Draga{ ka`e da je on sve vi{e popularan i u<br />

Hrvatskoj. Njegova novina, zagreba~ki dnevnik Jutarnji list,<br />

provela je istra`ivanje na tu temu: "Pokazalo se da 43<br />

posto od oko 1.000 ispitanika slu{a turbofolk", ka`e on.<br />

Ironija je u tome {to je ova mje{avina srpske folk glazbe,<br />

popularnih hitova i orijentalnih ritmova, do{la u modu<br />

tijekom vladavine Slobodana Milo{evi}a u devedesetim,<br />

dok je njegova najpoznatija diva Svetlana-Ceca Ra`njatovi},<br />

udovica notornog zapovjednika paravojske @eljka-<br />

Arkana Ra`njatovi}a. Unato~ takvom pedigreu te bez<br />

ikakve medijske podr{ke ovaj se glazbeni `anr nastavio<br />

{iriti kroz cijelu regiju obuhva}aju}i Bosnu, Hrvatsku,<br />

Sloveniju pa ~ak i Kosovo.<br />

Menad`er jednog zagreba~kog turbofolk<br />

kluba ka`e da se sve svelo na novac.<br />

"Danas je jedino novac va`an, a u turbofolku<br />

ga ima na pretek", primje}uje. "U<br />

stvari nije va`no tko ili {to su oni (tj.<br />

pjeva~i) jer Hrvatska pada na to."<br />

Ne vole svi turbofolk<br />

Ipak, popularnost turbofolka izvan Srbije,<br />

naro~ito u Hrvatskoj, jo{ uvijek ima neugodne<br />

konotacije iz pro{losti. I dok<br />

Cecine pjesme odjekuju iz mnogih<br />

hrvatskih no}nih klubova i kafi}a, bilo bi<br />

prakti~no nemogu}e da ona organizira<br />

koncert u toj dr`avi.<br />

Novinarka Nata{a Bodro`i} vjeruje da<br />

ovo pokazuje koliko je jo{ daleko kulturno<br />

zbli`avanje izme|u biv{ih<br />

zara}enih strana. "Postoje neki sporadi~ni<br />

primjeri kulturne suradnje, ali ne postoji<br />

stvarni most", tvrdi ona.<br />

Ka`e da se mediji nisu jo{ prilagodili<br />

publici. Tako, dok hrvatski hitovi pune<br />

srpski i bosanski eter, "nijedna hrvatska<br />

radio postaja nije emitirala nijednu srpsku<br />

pjesmu koja se natjecala na<br />

Bosna ima specifi~ne dileme s<br />

tim u vezi jer je njezin poslijeratni<br />

dogovor u~inkovito prigrlio<br />

ratnu podjelu zemlje u<br />

dvije zone - jednu srpsku, a<br />

drugu ve}insko bo{nja~ku i<br />

hrvatsku. Hladni odnosi<br />

izme|u entiteta, Federacije i<br />

Republike srpske, zna~e da<br />

dr`avna kultura ostaje pod<br />

dominacijom "nacionalnih"<br />

pitanja i etiketa.<br />

Euroviziji, poput ovogodi{nje pobjedni~ke<br />

pjesme Molitva ili pjesme Lane moje iz<br />

2005. godine", isti~e Bodro`i}.<br />

Otpor kulturnoj suradnji dolazi s mnogih<br />

strana uklju~uju}i politi~ke stranke, organizacije<br />

`rtava rata i ratnih veterana, ali i<br />

same umjetnike.<br />

Zoki iz Hladnog piva ne pori~e njihovo<br />

postojanje, niti pobija njihove motive.<br />

"Ljudi su ostali bez igdje i~ega u ratu,<br />

izgubili su svoje voljene, pa mogu shvatiti<br />

one koji se protive nastupima srpskih<br />

grupa u Hrvatskoj", priznaje.<br />

Jedna od njih je i hrvatska glumica<br />

Vitomira Lon~ar koja nije posjetila


82-89lanac_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:06 Page 87<br />

Goran Bregovi}<br />

Beograd od rata iako je nekad bila vrlo<br />

popularna tamo. "Znam zasigurno da<br />

me tijekom i nakon rata nitko od mojih<br />

kolega iz Beograda nije poku{ao kontaktirati",<br />

sje}a se. "Nikad nisu upitali kako<br />

nam je u skloni{tima i treba li nam<br />

i{ta."<br />

Snje`ana Banovi}-Dolezil, biv{a ravnateljica<br />

drame u Hrvatskom nacionalnom<br />

kazali{tu, bila je ~ak prisiljena<br />

odstupiti s te pozicije 2002. godine<br />

nakon {to je skupina glumaca odbila<br />

nastupiti u Beogradu, a {to je ona<br />

poku{avala organizirati. Neki od njih su<br />

rekli da se ne `ele pokloniti beogradskoj<br />

publici u kojoj bi mogli sjediti ljudi koji<br />

su ubijali njihove sunarodnjake.<br />

Drugi okrivljuju politi~ke elite koje danas<br />

daju potporu kulturnoj suradnji, ali<br />

rijetko svoje rije~i potkrijepe i novcem.<br />

WHW kolektiv, zapa`en po svojoj umjetnosti<br />

koja propituje nacionalne mitove,<br />

smatra da je bla`a retorika trenutne<br />

vlasti vo|ena prvenstveno `eljom da se<br />

u|e u Europsku uniju.<br />

"To {to smo slu`beno raskrstili s pro{lo}u<br />

posljedica je velike opsjednutosti<br />

Europskom unijom, koja se vidi kao put<br />

KOPRODUKCIJA NAJMANJE TRI DR@AVE<br />

Reakcija na film "Grbavica", nagra|eni film bosanske<br />

redateljice Jasmile @bani} iz 2005. godine,<br />

bila je mo`da najilustrativnija. Pri~a o jednoj<br />

od mnogih bosanskih `ena koje su za vrijeme<br />

rata silovali srpski vojnici dobila je me|unarodnu<br />

slavu, osvojila je Zlatnog medvjeda na Berlin<br />

Film Festivalu, ali jo{ nije distribuirana u Srbiji<br />

iako je glavna glumica, Mirjana Karanovi}, Srpkinja.<br />

Ona nerado politizira tu ~injenicu. "U tome postoji<br />

politi~ka pozadina, ali nisam sigurna da je<br />

to glavni razlog", ka`e ona. "Znam samo da se u<br />

Srbiji nije pisalo o uspjehu koji sam imala s ovim<br />

filmom... A ono ~ega nema u novinama, ne postoji."<br />

u svjetliju budu}nost", ka`e Sabina Sabolovi},<br />

kustosica WHW-a. "Proces normalizacije stvorio<br />

je tu pomirljivu sliku, ali ova pitanja jo{ nisu u<br />

potpunosti rje{ena i jo{ uvijek imamo<br />

vi{estruke slojeve protivljenja i netolerancije."<br />

Neki kriti~ari hrvatskog Ministarstva kulture<br />

`ale se da se previ{e bud`eta tro{i na o~uvanje<br />

arheolo{kih nalazi{ta i nacionalnog blaga, dok<br />

se samo mali iznosi daju za kulturnu proizvodnju<br />

koja ne uklju~uje sna`an, otvoreno<br />

"nacionalni" sadr`aj.<br />

Mirjana Karanovi}<br />

No, Irena Guidikova iz Direkcije za kulturu pri Vije}u<br />

Europe ka`e da su takve podjele jednake u svim<br />

tranzicijskim zemljama. "One, a naro~ito postkomunisti~ka<br />

dru{tva, imaju velikih pote{ko}a … u<br />

uspostavljanju balansa izme|u investiranja u projekte<br />

o~uvanja nacionalnog blaga i investiranja u<br />

kreativne procese i suvremenu umjetnost",<br />

primje}uje ona.<br />

Bosna ima specifi~ne dileme s tim u vezi jer je<br />

njezin poslijeratni dogovor u~inkovito prigrlio ratnu<br />

podjelu zemlje u dvije zone - jednu srpsku, a<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

87


82-89lanac_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:06 Page 88<br />

RUNDEK CARGO ORKESTAR, Beograd, SKC<br />

drugu ve}insko bo{nja~ku i hrvatsku.<br />

Hladni odnosi izme|u entiteta,<br />

Federacije i Republike srpske, zna~e da<br />

dr`avna kultura ostaje pod dominacijom<br />

"nacionalnih" pitanja i etiketa.<br />

Dunja Bla`evi}, direktorica bosanskog<br />

Centra za modernu umjetnost, ka`e da<br />

to tako|er ne ostavlja puno prostora za<br />

manje izrazito nacionalne umjetni~ke<br />

forme. "Osim za film, na{e federalno<br />

ministarstvo nema sluha za suvremenu<br />

umjetnost", `ali se ona. U me|uvremenu<br />

se zanemaruju nacionalni muzeiji i<br />

galerije "jer su utemeljeni za vrijeme<br />

biv{e dr`ave, a nijedna institucija u<br />

Federaciji nije voljna brinuti se za njih",<br />

dodaje.<br />

Etni~ka podjela u Bosni - kao i iskustvo<br />

rata - tako|er utje~e na na~in na koji<br />

bosanski umjetnici stupaju u interakciju<br />

sa susjednom Srbijom i Hrvatskom.<br />

Faruk [ehi}, predstavnik novog vala<br />

bosanske knji`evnosti i ~lan takozvane<br />

"ratne generacije", ka`e da zagreba~ka<br />

publika ostaje otvorenija prema bosanskoj<br />

kulturi od beogradske.<br />

Milena Dragi~evi}-[e{i}, rektorica<br />

beogradske Akademije umjetnosti i<br />

88 007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

^ak se i skeptici sla`u da kultura mo`e<br />

biti klju~ pobolj{anja op}e mobilnosti<br />

jer biv{i neprijatelji i `rtve jedni drugih<br />

dobiju priliku zauzdati svoje strahove i<br />

predrasude zato {to su izlo`eni kulturnim<br />

proizvodima onih drugih.<br />

jedna od najve}ih eksperata za kulturu u regiji, nije<br />

tako boja`ljiva. Ona ovaj i druge primjere kulturnog<br />

ekskluziviteta obja{njava "ljudima s kompleksima<br />

manje vrijednosti kojima je potreban megalomanski<br />

scenarij - mit o srpskoj kulturi, onima koji u svemu<br />

vide prijetnju."<br />

Lekcije iz Skandinavije<br />

Zoki iz Hladnog piva ka`e da nacije biv{e Jugoslavije<br />

trebaju napustiti koncept naslije|ene krivnje kako bi<br />

prigrlile pomirenje. "Ne mo`e{ kriviti cijelu naciju za<br />

zlo~ine vlade od prije 10 ili 15 godina", ka`e on.<br />

Vjeruje da i umjetnici iz biv{e Jugoslavije mogu<br />

nau~iti od prethodnika iz drugih dijelova Europe gdje<br />

su se jednom iskusili i prebrodili sli~ni problemi.<br />

Neke umjetnike iz biv{e Jugoslavije zanima koncept<br />

koji se nalazi u osnovi ARTE-a, kulturnog TV kanala<br />

koji je pokrenut 1992. godine kako bi se premostile<br />

razlike izme|u Francuske i Njema~ke,<br />

dvije zemlje koje su od 1870. godine tri puta<br />

ratovale, a koje danas ~ine okosnicu Europske<br />

unije.<br />

Michael Strier, osoba za odnose s javno{}u<br />

ARTE-a, ka`e da postaja ima za cilj da u<br />

kona~nici pokriva cijelu Europu. "Poku{avamo<br />

ljudima pomo}i da shvate i po{tuju drugu kulturu.<br />

Ako ne po{tuje{ susjeda, ne mo`ete<br />

`ivjeti zajedno."<br />

Me|utim, Rajko Grli} radije se ugleda na<br />

model skandinavskih zemalja kao mogu}i<br />

vodi~ za biv{e jugoslavenske republike. Finska,<br />

Danska, [vedska i Norve{ka imale su te{ku<br />

povijest obilje`enu ratovima i neprijateljstvima.<br />

Ipak, posljednjih desetlje}a razvile su<br />

mnoge mehanizme koji olak{avaju zajedni~ke<br />

pothvate, akcije i kulturne politike.<br />

Kako ka`e Per Svenson iz {vedskog Umjetni-<br />

~kog savjeta, "Nordijska kulturna suradnja va-<br />

`na je zato {to imamo toliko toga zajedni~kog.<br />

Predstavljamo male jezike na rubu Europe,<br />

dijelimo povijest i tradiciju - i naravno, va`no<br />

je imati dobre odnose sa susjedima."<br />

Njegov se kolega iz finskog Umjetni~kog savjeta,<br />

Saha Hannu, sla`e. "Moderna kulturna<br />

suradnja izme|u nordijskih zemalja vrlo je<br />

YUSTARMUSIC.COM


82-89lanac_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:06 Page 89<br />

YUSTARMUSIC.COM<br />

bliska, s redovnim sastancima ministara<br />

obrazovanja i kulture, s mnogo fondacija<br />

za kulturno djelovanje i s danas vrlo<br />

aktivnim izravnim suradnjama izme|u<br />

umjetnika i samih kulturnih institucija."<br />

Prema Hannuu, "Ova suradnja nije samo<br />

va`na, ve} i prirodna."<br />

Cvijanovi} vjeruje da to daje nadu za<br />

ovu regiju jer skandinavske zemlje<br />

"imaju povijest vrlo sli~nu onoj balkanskih<br />

zemalja", i dodaje: "Vidim to kao<br />

veliku priliku za nas jer i mi imamo<br />

puno zemalja na malom prostoru."<br />

Rajko Grli} se sla`e: "Postoji velika<br />

sli~nost sa skandinavskim zemljama.<br />

Vrlo je te{ko na}i danski film snimljen<br />

bez sudjelovanja [vedske i Norve{ke.<br />

Bez obzira na njihovo bogatstvo, male<br />

se zemlje poku{avaju ujediniti i iskoristiti<br />

takozvani prostor sli~nog senzibiliteta<br />

za svoje primarno tr`i{te".<br />

Biv{e jugoslavenske dr`ave jo{ uvijek<br />

imaju dosta za u~initi prije nego {to se<br />

ispune ~ak i osnovni uvijeti za tu razinu<br />

suradnje. Na primjer, prava intelektu-<br />

LAIBACH, Beograd, SKC<br />

alnog vlasni{tva tek se trebaju rje{iti na<br />

regionalnoj razini kako bi se suzbilo piratstvo.<br />

S druge strane, skandinavske zemlje dijele<br />

posebne zajedni~ke odredbe koje nu`no<br />

podr`avaju dr`ava, civilno dru{tvo, profesionalne<br />

udruge i privatne fondacije.<br />

Decentralizacija je jo{ jedno pitanje. Mnoge<br />

nordijske lokalne i gradske vlasti imaju gotovo<br />

jednake bud`ete za kulturne projekte kao i<br />

dr`ava. Balkanske zemlje nisu ni blizu tome.<br />

No, Tomas Bokstad iz {vedskog Ministarstva<br />

kulture ka`e da modeli kulturne suradnje<br />

uspostavljeni me|u nordijskim zemljama nisu<br />

ni po ~emu jedinstveni. "Ako prou~ite nove<br />

sustave kulturne suradnje u skandinavskim<br />

zemljama, vidjet }ete da se mogu primijeniti u<br />

Europi kao i izvan nje", ka`e on.<br />

Kako isti~e Per Svenson, va`an klju~ uspjeha<br />

[vedske u pra}enju kulturnih suradnji je kulturna<br />

politika koja ne nagla{ava "{vedsku kulturu"<br />

per se. "Nacionalna kulturna politika<br />

nagla{ava va`nost internacionalizma i<br />

razli~itosti", ka`e on. Zbog toga, usprkos njihovoj<br />

burnoj povijesti, "[vedska i Danska<br />

savr{eno dobro rade i unutar nordijskog susta-<br />

va kulturne suradnje kao i na druge na~ine."<br />

Iako se kulturna koprodukcija i suradnja izme|u<br />

Hrvatske, Bosne i Hercegovine i Srbije ve} javlja<br />

sama od sebe, neupitno je da vlade i profesionalne<br />

udruge moraju tako|er iskora~iti i poduprijeti<br />

dinamiku prirodnog interesa, lingvisti~ke sli~nosti i<br />

tr`i{nih sila.<br />

Bez toga, kako tvrdi Milena Dragi~evi}-[e{i}, primjeri<br />

suradnje ostavljeni su "osobnim inicijativama", i<br />

"dok bi se to moglo dugoro~no nastaviti, ono ne<br />

mo`e promijeniti op}u sliku".<br />

Pa ipak, ona ostaje optimist i vjeruje da }e proces<br />

ste}i snagu i pomo}i iscjeljenju ratnih rana koje su<br />

regiju udaljile od ostatka Europe. ^ak se i skeptici<br />

sla`u da kultura mo`e biti klju~ pobolj{anja op}e<br />

mobilnosti jer biv{i neprijatelji i `rtve jedni drugih<br />

dobiju priliku zauzdati svoje strahove i predrasude<br />

zato {to su izlo`eni kulturnim proizvodima onih<br />

drugih.<br />

"Objektivno govore}i, vjerujem da kultura mo`e odigrati<br />

pozitivnu ulogu u pomirenju i vjerojatno je da<br />

bi to mogla biti jedna od klju~nih uloga kulture",<br />

ka`e Lon~ar. "Mo`da }e na{a djeca koja nisu<br />

optere}ena onim {to smo mi pre`ivjeli, mo}i razviti<br />

druga~iji pogled na stvari."<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

89


76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:01 Page 90<br />

90<br />

INTERVJU: GORAN ^AMPARA, PEVA^, GITARISTA, TEKSTOPISAC GRUPE NO RULES (TUZLA)<br />

Uklju~i se, poja~aj i rokaj<br />

Milan B. POPOVI]<br />

REZ: Smelo a debitantsko ostvarenje Pasje vreme pru`ilo je dovoljno dobru priliku<br />

regionalnom auditorijumu da se bolje upozna sa va{im radom. Iako dolazite iz BiH,<br />

va{ prvi album objavio je beogradski izdava~ Active time pod uredni~kim nadzorom<br />

Branimira Loknera. Recite nam ne{to vi{e o po~ecima benda i saradnji sa Loknerom?<br />

Goran ^ampara (No rules): - Rock'n'roll bend No Rules postoji ve} sedam godina, otkrio<br />

nas je Branimir Lokner, a do na{eg CD-a je do{ao preko Svetlane Vukovi}, muzi~kog urednika<br />

radio- fanzina "Alarm" iz Novog Sada. Njemu se to svidjelo i dao je sve od sebe da<br />

se taj CD objavi. I ne samo to, puno nam je pomogao u promociji. Da nije bilo Baneta,<br />

vjerovatno bismo ostali lokalni tuzlanski bend. CD Pasje vrijeme objavljen je 2003. godine<br />

za Active time, a ve} sljede}e godine dobili smo najve}u BiH<br />

muzi~ku nagradu Davorin 2004, {to nije slu~ajno.<br />

Va{ umereni i prijem~ivi gara`ni gitarski rock sa<br />

ume{nim bluesy uplivima neodoljivo podse}a<br />

na ranu Partibrejkers fazu i istu takvu distorziranu<br />

nit. Da li ste to radili sa namerom ili je u<br />

pitanju slu~ajnost?<br />

- Brejkersi su petnaest godina prije nas bili jedini<br />

ritam i bluz bend na ovim prostorima, nije postojala<br />

ex-YU ritam i bluz scena. Logi~no je da dijelom<br />

podsje}amo na njih jer sviramo isti stil muzike a i<br />

isti su nam uzori u osnovi: Chuck Berry, Dr. Feelgood,<br />

Rolling Stones... mada pored toga ima i puno<br />

razli~itosti izme|u nas, ali to je na slu{aocu da ocjeni.<br />

Koliko je to i takvo Pasje vreme otvorilo put ka novoj,<br />

brojnijoj masi fanova i kako sada gledate na tada snimljeni<br />

materijal?<br />

- Imali smo izuzetno te`ak put do afirmacije. Na sre}u,<br />

imali smo puno poziva za nastupe na festivalima u regiji:<br />

Sloveniji, Hrvatskoj, Srbiji, BiH... Zvali su nas svuda.<br />

Zahvaljuju}i na{im dobrim nastupima u`ivo, imali<br />

smo dobre reakcije publike; za nas ka`u da imamo<br />

dobar "{ut" u`ivo jer sviramo iz srca `estoki highway<br />

rock'n'roll gde nema puno pri~e - uklju~i se,<br />

poja~aj gain do daske i rokaj. I to je to.<br />

Nakon gotovo pola decenije, objavili ste<br />

album Probaj me koji realno, muzi~ki i<br />

tekstualno, zvu~i uzbudljivije i<br />

ubedljivije od prvenca. Kada su pesma<br />

nastajale? Prepri~ajte nam neke anegdote<br />

vezane za nastajanje ili snimanje<br />

pesama... Na kraju krajeva, da li si<br />

zadovoljan ura|enim?<br />

- Na{ drugi album Probaj me izdao je<br />

Hayat production iz Sarajeva, trenutno<br />

najve}a izdava~ka ku}a u BiH (a i {ire).<br />

Pjesme su autobiografske: mislim na<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/


76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:01 Page 91<br />

BEZ RAVNODU[NOSTI<br />

No rules predstavljaju kreativno re{enje i osve`enje nastalo na dobro utabanoj<br />

Partibrejkers stazi distorziranih gitara, liri~kog i emocionalnog bita,<br />

uklopljenih sa bluesy prizvucima. Goran ^ampara svojim delovanjem,<br />

dosledno{}u i kreativno{}u ne ostavlja mesta ravnodu{nosti. Naprotiv.<br />

tekstove koji su bukvalno nastali iz stomaka, iz mu~nine `ivota, iz onoga {to sam<br />

pro{ao u poslednjih deset godina. Album smo radili dugo, ~ak dve godine i, kad sam<br />

saslu{ao finalni mix, nisam mogao da vjerujem da smo uspjeli snimiti ovako kompleksan<br />

CD sa ~ak dvanaest gostuju}ih muzi~ara. Postigli smo taj muljeviti tex-mex<br />

zvuk slide gitara i usnih harmonika. Jedina smo grupa u BiH koja svira ritam i bluz.<br />

Prodaja CD-a ide odli~no i sve je vi{e ljudi na na{im koncertima, tako da smo<br />

prezadovoljni.<br />

Probaj me prati video klip za numeru Banda vlada.<br />

Radili ste ga u saradnji sa jo{ nekim umetnicima.<br />

Reci nam ne{to vi{e?<br />

- To je smje{no, mi smo zavr{ili miksanje trinaest<br />

pjesama u aprilu 2006. godine, a u septembru,<br />

pred izbore u BiH, u op{toj torturi medija i la`nih<br />

obe}anja politi~ara, meni je slu~ajno izletjeo taj<br />

akord. Imao sam samo refren "Banda vlada" u reggae<br />

stilu, totalno razli~ito od onoga {to mi sviramo.<br />

Onda smo to snimili u studiju uz gostovanje na{ih prijatelja<br />

iz reggae benda Defence i pjesma je preko no}i<br />

postala hit na radiju i televiziji. ^injenica je da nam je<br />

puno pomogla u promociji novog CD-a.<br />

Imali ste koncert karijere u sarajevskoj Zetri,<br />

izabrani ste kao jedini bend me|u njih<br />

dvadeset za predgrupu legendarnom Deep<br />

Purple i do`iveli ste istinske ovacije.<br />

Kakvi su tvoji utisci sa koncerta i<br />

dru`enja sa zvezdama ve~eri?<br />

- Dobili smo poziv pet dana pred nastup<br />

da sviramo ispred Deep Purple. Ipak, da<br />

nisam siguran u svoj bend, odbio bih<br />

poziv za tako veliki rock spektakl na<br />

kojem je bilo 15.000 ljudi. Takvu ponudu<br />

nismo mogli odbiti. Imali smo sre}u da je<br />

od tolikih bendova organizator izabrao ba{<br />

nas, ali nisam o~ekivao tako pozitivnu reakciju<br />

publike jer ipak smo mi predgupa. Me|utim,<br />

imali smo dobar zvuk i odsvirali smo vjerovatno<br />

najbolji nastup do sada, {to nam je pomoglo u<br />

promociji CD-a. Sa Deep Purple su nas upoznali<br />

pred njihov izlazak na stage, gdje su nas i slikali<br />

sa njima. Ljudi su sasvim normalni, bili su<br />

opu{teni kao da se znamo sto godina, ma uop{te<br />

nisu nafurani kao neke super zvijezde.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

91


76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:01 Page 92<br />

92<br />

Vladimir ARSENI]<br />

Dogovaram se sa Nikolom Pavkovi}em iz Oru`jem protiv<br />

otmi~ara za razgovor. Nalazimo se u zrenjaninskom<br />

kafeu Klup~e. S nama je i Zare, majstor {ankerskih<br />

ve{tina. Nikola neznatno kasni, ali se ka{enjenje uklapa<br />

u ~uvenih petnaest akademskih. Sedamo, naru~ujemo<br />

pi}e, uklju~ujem snima~ i evo {ta se iz tog razgovora<br />

mo`e saznati o novom albumu, koncertnim aktivnostima,<br />

po`aru u studiju, srbijanskoj rok sceni...<br />

Vladimir Arseni} (REZ): Slavite petnaest godina<br />

benda i u to ime ste snimili peti album "Zna{ ko te<br />

pozdravio"?<br />

Nikola Pavkovi}: Jeste, ovo sam pri~ao ve} milion puta,<br />

ali evo. Pro{lo je mnogo ljudi kroz bend i ve} sam bio<br />

spreman da prekinem da se bavim muzikom. Mislim, ja<br />

se muzikom bavim dvadeset godina, a nikakvu korist od<br />

toga nisam video. Ali imao sam pregr{t pesama i svoj<br />

studio, bar dok nije izgoreo (smeh), a neki mladi ljudi<br />

su se pojavili. Ivana sad peva, @are svira bas, Devi}<br />

bubnjeve. Po~eli smo da probamo i, kao {to ~uje{, ispalo<br />

je super. Oni su sjajni, nisu optere}eni `eljom da se<br />

obogate, ve} samo ho}e da sviraju.<br />

Novi album donosi deset ovih pesama, me|u njima<br />

ponovo jedna obrada iz srbijanskog mejnstrim popa<br />

osamdesetih, Miki Sla|ane Milo{evi}?<br />

Zare: Mora ~ovek da ima hit na plo~i!<br />

Nikola: Da (smeh). Odnosno, uradili smo mnogo<br />

pesama, radili smo album u svom tempu po{to nismo<br />

zavisili ni od koga. [to se ti~e Mikija, to je pesma koja<br />

nam je najvi{e legla. Svirali smo gomilu obrada, ali nam<br />

se Miki zalepio. Mislim, to je ok pesma, ranije je bila u<br />

tom sint zvuku, mi smo je ubrzali, distorzirali i sad zvu~i<br />

druga~ije! Ja nemam nameru da ljude edukujem, meni<br />

je cilj zabava. Ne zanima me da ljudima iznosim svoje<br />

stavove, ja nisam umetnik. Zbog toga je dobro da se<br />

ne{to prepozna iz prve. Miki je samo to.<br />

[ta }e pored Mikija biti hit?<br />

Nikola: Kad smo snimali drugi album, Dada, Dragana i<br />

ja smo tipovali na po dve numere koje }e biti hit,<br />

me|utim nismo pogodili. Potrebno je da neko drugi to<br />

uradi, da proceni. Ljudi iz Automatika imaju dobar nos<br />

za to, tako da njima ostavaljamo da to urade. Ina~e<br />

hitovi se prave hladne glave. Ja nikad nijednu pesmu<br />

nisam napravio pijan ili ura|en. Sve sam napravio kad<br />

sam bio potpuno straight. Sednem za kompjuter i kao<br />

radim, mislim da sam napravio hit, a kad se ujutru<br />

probudim, samo pritisnem DELETE.<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

INTERVJU: NIKOLA PAVKOVI] (ORU@JEM PROTIV OTMI^ARA)<br />

Srbijanski rokenrol<br />

Na novom albumu pojavljujete se u nekoj<br />

vrsti uniformi: crvene ko{ulje i pantalone,<br />

crne kravate i starke. Da li to ima neko<br />

dodatno zna~enje?<br />

Nikola: Godinama jurim ~lanove benda da<br />

uradimo ne{to tako, a po~elo je tako {to je<br />

Ivana imala bend u Novom Sadu. Svirali su<br />

neki skejtpank. Ona se stalno pojavljivala u<br />

crnoj ko{ulji sa narand`astom kravatom. Kad<br />

sam to video, pomislio sam da bismo i mi<br />

mogli tako. Obukli smo se u crveno jer nam<br />

se svi|a da izgledamo kao pumpad`ije,<br />

vatrogasci. Ina~e, mi smo zabavlja~i. U<br />

onome {to mi radimo nema neke poruke.<br />

Prosto `elimo da se ljudi dobro provedu, a<br />

svima }e biti lak{e da se ve`u za bend ako<br />

nema previ{e detalja, ako smo svi jednaki.<br />

Pre su se ljudi vezivali za<br />

Draganu i Dadu, a mi mu{karci smo<br />

bili tu da da se znojimo i da smrdimo<br />

(smeh), ina~e mislim da se konzumenti<br />

lak{e vezuju za bend ako ima<br />

neki fazon u obla~enju. [to se ti~e<br />

kravata, sa{ili smo preko dvadeset koje<br />

}emo da bacamo u publiku posle koncerta.<br />

Kad slede}i put do|emo u taj<br />

grad i vidimo klince koji nose crvene<br />

ko{ulje i crne kravate, zna}emo da<br />

smo ne{to uradili.<br />

[ta je na kraju bilo sa studijom?<br />

Nikola: U toj prostoriji nam je bilo sve,<br />

Srbija ne ide u korak sa svetom. Kad nestane televizije u svetu,<br />

mi }emo jo{ uvek gledati reklame. Sve se drasti~no menja, osim<br />

Srbije. Na ideolo{kom planu sve ide mikrokapilarno. Nema vi{e<br />

velikih pri~a. Uostalom, sve je to velika prevara.<br />

KASKANJE ZA SVETOM<br />

Misli{ da srbijanska muzika ne mo`e<br />

da se brendira?<br />

Nikola: Ma, nema {anse. Ne mo`emo mi<br />

da prodajemo pri~u kako nam nije dobro.<br />

Koga za to boli uvo? S druge strane, ne<br />

mo`emo ni pop-art pri~u da prodajemo. I u<br />

tom segmentu kaskamo za svetom. U<br />

svetu bendovi pevaju o raznim glupostima,<br />

o svemu. Mislim da je srbijanski rokenrol<br />

prili~na katrastrofa.<br />

ali i oprema nekih drugih zrenjaninskih<br />

bendova. Ono {to je izgorelo vredi<br />

izme|u 12 i 15 hiljada eura. O~ekujem<br />

pomo} od grada jer se na{a muzika vrti<br />

na zvani~nom sajtu grada Zrenjanina.<br />

Ako ne dobijemo pomo}, preseli}u<br />

bend u Novi Sad i zahteva}u da se<br />

na{a muzika skine sa sajta. Mislim da<br />

bi trebalo da nam pomognu jer ve}<br />

godinama predstavljamo ovaj grad na<br />

prostoru cele biv{e Jugoslavije.<br />

Kako vidi{ dana{nju scenu u Srbiji?<br />

Vredi li uop{te svirati rokenrol u<br />

na{oj zemlji?<br />

Nikola: Katastrofa. Jedino je dobro {to<br />

Beograd vi{e nije centar, mada je to<br />

slu~aj jo{ od kraja devedesetih.<br />

Beograd ne{to nafuravaju, ali to niko<br />

ne slu{a. Problem je u tome {to nigde<br />

nema publike. Svirka u Srbiji je stvarno<br />

u`as. Idemo u jo{ jedan krug nastupa<br />

po Srbiji, ali ako nam niko ne do|e na<br />

koncerte, ne}emo vi{e nikada svirati.<br />

Kad smo snimili pro{li album, krenuli<br />

smo da ga promovi{emo, ali smo u<br />

Rumi prodali 2 karte, u Ni{u 4,<br />

Beogradu 16, u Zrenjaninu 15.<br />

Katastrofa. Za razliku od Srbije, u


76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:01 Page 93<br />

l je prili~na katrastrofa<br />

Hrvatskoj je sve druga~ije. Svirali smo u Zagrebu, u<br />

Mo~vari, i bez ikakve najave bilo je 700 ljudi. U Osijeku<br />

smo svirali tri puta. Prvi put je 150 ljudi ostalo napolju.<br />

Pro{log leta smo svirali na nekoj tvr|avi. Ljudi pevaju sa<br />

nama, znaju pesme, kao da smo neki ekstra mega popularan<br />

bend. U Splitu smo pre dve godine prodali 900<br />

karata. Sutradan smo svirali u Dubrovniku i morali smo<br />

dva puta da sviramo play listu. Nisu nam dali da si|emo<br />

sa stejd`a. Devi} vi{e nije mogao da izdr`i, bolele su ga<br />

ruke. Svirali smo u Puli na nekom festivalu, u Uljaniku.<br />

Trebalo je da sviramo u 4 ujutru, ali je Tusta iz KUD<br />

Idijota do{ao i rekao da sviramo u 11 jer on sutra mora<br />

na posao. U po~etku nije bilo nikog, ali kad sam odvalio<br />

Mladi}u moj nastao je pravi stampedo. Kad je Reka,<br />

tada{nja peva~ica, skinula cipele, bile su joj sve od karmina.<br />

Mislim, potpuno ludilo. Imali smo sajt, posle svirki u<br />

Hrvatskoj stizalo je stotinu pisama. Sve je tamo mnogo<br />

bolje organizovano. Uvek dobije{ sve najbolje od opreme,<br />

prosto ispadne{ seljak kad ne tra`i{ ono {to je the best.<br />

Da li misli{ da bi postojanje jednog ve}eg festivala<br />

poput Zaje~arske gitarijade, koji bi okupljao doma}e<br />

ORU@JEM PROTIVU OTMI^ARA<br />

Oru`jem protivu otmi~ara nastao je 1994. godine kao adekvatan buntovni odgovor<br />

na HC trash i turbo-folk narodnjake koji su tih kriznih godina bili jedino {to<br />

se na glazbenoj sceni u SiCG moglo prona}i. Prva postava - Dragana, Dada, Darko<br />

i Nikola - u jednom beogradskom studiju snimila je prvi album za rekordnih 40<br />

sati. No, na iznena|enje svih, a ponajvi{e samog benda, u samo dva tjedna "ludilo"<br />

je zahvatilo cijelu SiCG i pjesme "Moja soba", "Izabela", "Vremojed" i "Ptica"<br />

postaju veliki hitovi na dr`avnoj razini. Jo{ zna~ajnije uspjehe band je postigao<br />

drugim albumom "Barbie Cue" (1996) i obradom pjesme "Mladi}u moj" grupe<br />

Zana, a iste godine "Barbie Cue" bilo je najprodavanije diskografsko izdanje u<br />

dr`avi. Kako bi se cijela pri~a zaokru`ila, snimaju i album "Barbie Mix" s remiksima<br />

pjesama s albuma "Barbie Cue". Tre}i album "Komadi} koji nedostaje" izlazi<br />

1999. godine tijekom previranja i NATO-vih bombardiranja, a nezainteresiranost<br />

ve}ine ~lanova za dalji rad dovodi do razlaza ove postave. (Ostalo je istorija.)<br />

Izvor: klub-orlando.com<br />

muzi~are i bendove, mogao da pomogne<br />

da se donekle pobolj{a situacija u Srbiji?<br />

Nikola: Ne znam. Ne{to se de{ava sa ljudima<br />

u Srbiji. Svi sede kod ku}e i ~ekaju da im<br />

se neko zezanje donese na tacnu. Na my<br />

spaceu nam se javljaju i pozivaju nas<br />

ljudi iz Sarajeva, Zagreba, Banja Luke,<br />

Mostara, a iz Srbije samo retki prijatelji.<br />

Mislim, svima su nam se desila<br />

sranja, ali eto kod nas je to skroz<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

93


76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:01 Page 94<br />

94<br />

te{ko. Jedno vreme sam vodio bele{ke. Uzeo sam jednu<br />

svesku i bele`io svaki koncert na kom sam bio. Poku{ao<br />

sam da analiziram ljude koji su dolazili. ^isto komercijalno.<br />

@eleo sam da znam kako da im pri|em. Kad sam<br />

podvukao crtu nisam mogao da do|em ni do kakvog<br />

zaklju~ka. Pri~ao sam sa ljudima iz medija. Na mnogim<br />

televizijama ukidaju muzi~ke emisije. U novinama toga<br />

ima sve manje. Situacija je stvarno grozna. Pre neku<br />

godinu sam imao karte za Buzzcocks i zvao sam ljude<br />

da idu sa mnom sve za d`abe. Niko nije hteo. Pazi niko,<br />

a na toj muzici smo odrastali. Mada mi je neko rekao da<br />

vi{e ljudi dolazi na doma}e koncerte nego na strane.<br />

(Prekida nas telefonski poziv. Kad se vratio, Nikola je<br />

po~eo da pri~a o kvotama.)<br />

REZ: ?!<br />

Nikola: Ju~e sedim sa Ivanom (peva~icom, prim. V.A.)<br />

na B92, bila pauza u emisiji i mi seli tamo u njihov<br />

kafe. Cela ekipa gleda neku utakmicu. Ka`em ja Ivani:<br />

"Pazi sad foru!", krenem ne{to tipa: "Tau keramika sutra<br />

kec s hendikepom, Partizan 'ladno gubi, CSKA sigurica<br />

na plus ~etiri..." Odjednom svi se okre}u ka meni. "Kako<br />

si ono rekao? TAU kec s hendikepom? Odakle ti to<br />

zna{?" "Radim u kladionici." Odjednom, svi kre}u kao<br />

koji ti je telefon, da l' bi mogao nekad da te nazovem i<br />

to. ^itava redakcija. Kla|enje, svi su odlepili na to. Ima<br />

ljudi koji me stalno zovu da me pitaju za tiket.<br />

Da li se kladi{?<br />

Nikola: Vi{e ne. Kladio sam se kad sam po~eo da<br />

radim. Bio neki ~ikica koji je igrao i stalno dobijao. Ja<br />

sam se kladio za njim. Kako on uplati, odmah i ja.<br />

Me|utim, jednog dana on ka`e: "Sad je dosta!" Objasnio<br />

je on meni svoju teoriju, ali ja nisam hteo da ga slu{am.<br />

I tako sam spiskao sve {to sam zaradio i za dve nedelje<br />

oti{ao u minus. Nije bilo ni{ta stra{no, ali ipak. I vi{e se<br />

ne kladim. Zavr{io sam srednju kuca~ko tiketarsku {kolu,<br />

tako da samo prodajem tikete u kladionici. (Smeh;<br />

vra}amo se na muziku.)<br />

Ipak se ne{to de{ava. U Beograd sti`u strani bendovi<br />

od ugleda. Da li to mo`e da pomogne i na{oj muzici?<br />

Koliko MTV nagrade poma`u na{im muzi~arima?<br />

Nikola: Nedavno sam pri~ao sa nekom od na{ih novinarki<br />

i slo`io sam se s njom - Srbija nikad nije imala<br />

svetski dobar bend. ^ak ni na nivou tipa: "Ovaj bend je<br />

jako dobar, ali ga niko nikada nije izgurao i zato nije<br />

uspeo u svetu". Nama su osamdesetih i devedesetih<br />

prodavali EKV koju ja ne volim, ali je po{tujem. Ipak,<br />

oni nisu bend koji mo`e da konkuri{e u svetu. Ka`e se<br />

kao prvi album Brejkersa, ali i to je samo u okvirima<br />

biv{e Jugoslavije. U svetu postoji gomila boljih bendova.<br />

Ne{to se od etno-zvuka prodalo, ali i to se zna za{to.<br />

Ipak, niko na{ rokenrol ne gleda globalno. Mere se tri<br />

benda i onda ko je bolji. Muzika je stvar koja mo`e da<br />

preska~e granice, ali mi ostajemo skroz iza. [to se ti~e<br />

MTV nagrada, pa to je bar jasno. Srbi su najbrojniji i oni<br />

glasaju za svoje kandidate. U stvari, treba pogledati<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

Problem je u tome {to nigde nema publike. Svirka u Srbiji je<br />

stvarno u`as. Idemo u jo{ jedan krug nastupa, ali ako nam niko<br />

ne do|e na koncerte, ne}emo vi{e nikada svirati. Kad smo snimili<br />

pro{li album, krenuli smo da ga promovi{emo, ali smo u Rumi<br />

prodali 2 karte, u Ni{u 4, Beogradu 16, u Zrenjaninu 15.<br />

Katastrofa. Za razliku od Srbije, u Hrvatskoj je sve druga~ije.<br />

Svirali smo u Zagrebu, u Mo~vari, i bez ikakve najave bilo je 700<br />

ljudi. U Osijeku smo svirali tri puta. Prvi put je 150 ljudi ostalo<br />

napolju. Pro{log leta smo svirali na nekoj tvr|avi. Ljudi pevaju sa<br />

nama, znaju pesme, kao da smo neki ekstra mega popularan<br />

bend. U Splitu smo pre dve godine prodali 900 karata<br />

koncerte. Koliko ljudi dolazi na svirke, to je<br />

pravi pokazatelj. Pazi, neko mora da dobije<br />

tu nagradu. Mi smo glasali za na{e. Svakako<br />

ne}e Englezi poludeti za njima. Mo`da malo<br />

vi{e koncerata u regionu, {to ka`e Pera<br />

Janjatovi}.<br />

Da li misli{ da postoji globalni problem u<br />

vezi sa rokenrolom kao konceptom? Treba<br />

li rokenrol da se prilagodi dvadeset prvom<br />

veku i sajber svetu?<br />

Nikola: Ve} postoje apeli da se ne kupuju<br />

diskovi. [ta }emo raditi sa tolikim diskovima?<br />

Treba to i reciklirati. To je globalni problem.<br />

Verovatno }e slede}i stepenik u razvoju<br />

muzike biti da }emo skidati dvadese~etvorobitnu<br />

muziku direktno sa neta u sopstveni<br />

studio. Mislim, ne znam {ta }e biti. Slede}i<br />

album pripremam za net. Svakih mesec dana<br />

ili vi{e }u da ka~im novu pesmu pa kako se<br />

kome svidi. Da li da snimamo spot? To je<br />

pitanje. Mora{ druga~ije da se organizuje{.<br />

Ko }e uop{te da nas gleda? Za{to da dam<br />

pare za spot kad vi{e to ne igra nikakvu<br />

ulogu. To je kao i sa reklamama. Niko<br />

vi{e ne gleda reklame. Samo jo{ kod<br />

nas. Srbija ne ide u korak sa svetom.<br />

Kad nestane televizije u svetu, mi<br />

}emo jo{ uvek gledati reklame. Sve se<br />

drasti~no menja, osim Srbije. Na ideolo{kom<br />

planu sve ide mikrokapilarno.<br />

Nema vi{e velikih pri~a. Uostalom sve<br />

je to velika prevara. Nijedan muzi~ar<br />

se ne budi pored dvadeset napaljenih<br />

klinki. Rokenrol je, u stvari, radno<br />

vreme. Ja ustajem ujutru i pr~kam po<br />

gitari, a uve~e, dok gledam neki film,<br />

opet sviram. U muzici sam ve} dvadeset<br />

godina. Neki ljudi su otpali, ali ja<br />

sam i dalje tu. Rad, red i disciplina.<br />

Dana{nji klinci `ele samo hit. @ele<br />

instant slavu. Sve je razvodnjeno i vi{e<br />

nema intenziteta. Svi ho}e odmah sve,<br />

svet se nenormalno ubrzao. Jedna od<br />

najpora`avaju}ih stvari bila je kad sam<br />

otkrio da na CD plejeru postoji sken<br />

diska i mo`e{ da ~uje{ pet sekundi od<br />

svake pesme. Grozno!


76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:04 Page 95<br />

MIZAR<br />

"Pogled kon cvetnata<br />

gradina (A View To A<br />

Flower Garden)"<br />

(SJF Records, Dallas, 2007)<br />

Kultni makedonski darkeri Mizar obradovali su<br />

vernu publiku novim, ~etvrtim albumom "Pogled<br />

kon cvetnata gradina (A View to a Flower<br />

Garden)". Album nastavlja tamo gde je stao<br />

prethodni "Kobna ubavina - Terrible Beauty Is<br />

Born" (2003), ali predstavlja bledu senku prva<br />

RADOST!<br />

"Radost! osloba|a"<br />

(Slu{aj najglasnije, 2007)<br />

Album zagreba~ke grupe Radost! po imenu<br />

"Radost! osloba|a" nostalgi~no doziva neka<br />

sre}nija vremena i muzi~ki podse}a<br />

na ranu Azru ili Prljavo kazali{te, pa<br />

~ak i Pips Chips and Videoclips.<br />

Muzika grupe izlo`ena je retro uticajima<br />

bluza i hard roka, alternative i<br />

nju vejva, ali i {ansona i soul<br />

pesama. Me|utim, svi ti uticaji su<br />

samo nagove{teni jer muzika je na<br />

PARTIBREJKERS<br />

"Sloboda ili ni{ta"<br />

(PGP RTS, 2007)<br />

Sedmi studijski album grupe Partibrejkers<br />

"Sloboda ili ni{ta" ne donosi skoro nikakav<br />

pomak u odnosu na dosada{nje albume ovog<br />

kultnog beogradskog benda. Me|utim, za<br />

Partibrejkerse to nije mana. Naprotiv, bazi~ni rok<br />

i bluz zvuk koji su gajili vi{e od 20 godina<br />

dominiraju i novim albumom i upravo to predstavlja<br />

najve}u snagu benda.<br />

Novi album "Sloboda ili ni{ta" snimljen je u<br />

studiju "Kod Bareta" a producirao ga je Igor<br />

dva albuma koja su u{la u anale eks-jugoslovenskog<br />

andergraunda. Kao glavni vokal benda<br />

ponovo se pojavljuje Goran<br />

Tanevski, ~iji dubok i gotovo zastra{uju}i<br />

glas na specifi~an na~in<br />

karakteri{e zvuk Mizara. To se oseti<br />

ve} u prvoj pesmi "Sina soba".<br />

Me|utim, njegov glas ne uspeva da<br />

upotpuni prozai~nu produkciju i<br />

manjak kreativnosti koji je primetan<br />

na ovom albumu. Dva najlo{ija, gotovo jeziva<br />

momenta na albumu ~ine obrada Joe Dassina "Et<br />

si tu n'existais pas" koju je Goran otpevao na<br />

ovom albumu u drugom planu i izgleda kao da<br />

samo povremeno slu`i da se popuni ti{ina<br />

izme|u stihova. Ovo je ujedno i najve}a zamerka<br />

jednom od najzanimljivijih hrvatskih izdanja<br />

2007. godine.<br />

Na albumu se nalazi i nekoliko potencijalnih<br />

hitova: "Crveno", "Gdje je vrijeme<br />

nestalo", "Svi su mrtvi", "Mikroskop"<br />

ili neobi~na obrada pesme Arsena<br />

Dedi}a "Sve ono {to znam o sebi".<br />

Bend je postao poznat van Hrvatske<br />

zahvaljuju}i srpskoj kompilaciji "[ta<br />

treba maloj deci?", a tri pesme sa te<br />

kompilacije nalaze se i na albumu<br />

Borojevi}, nekada{nji bubnjar benda. Na albumu<br />

se nalazi 12 klasi~nih rok pesama.<br />

Ceo album je ujedna~en i nijedna pesma ne<br />

odska~e od celine, pa ni potencijalni<br />

radijski i koncertni hitovi<br />

"Sloboda ili ni{ta", "Ni{ta ne<br />

o~ekujem", "Lobotomija", "Dugo te<br />

nema" ili "Koliko je sati".<br />

Povodom izlaska novog albuma<br />

Cane je izjavio: "'Sloboda ili ni{ta'<br />

je u na{em fazonu. To je ono {to<br />

radimo ceo `ivot. Ljubavne pesme, komentari na<br />

sada{njost, budu}nost i pro{lost, gledanje svog<br />

ovog `ivota u nama i oko nas. Preispitivanje<br />

REZONANCA<br />

Nikola RADI[I]<br />

groznom francuskom, kao i "Po~esna strelba" koja<br />

je progla{ena za najbolju makedonsku pesmu u<br />

poslednjih 15 godina, ali ovoga puta<br />

na ni{ta gore akcentovanom<br />

nema~kom jeziku!! Me|utim, da nije<br />

sve oti{lo do |avola, pokazuju i<br />

pesme kao {to su "Bog", "No`" ili<br />

pesma koja zatvara album "I Have a<br />

Dream". Mizar i dalje ima {ta da<br />

ponudi. Verni fanovi bi}e obradovani<br />

novim izdanjem, a posebno povratkom Gorana<br />

Tanevskog, dok }e oni manje zagri`eni darkeri<br />

sigurno vi{e u`ivati u ranijim radovima.<br />

"Radost! Osloba|a".<br />

Kao gosti na albumu pojavljuju se i beogradski<br />

muzi~ari Tobi} Tobi} i Sr|an iz ^in~a, sa kojima je<br />

saradnja zapo~ela upravo u vreme realizacije<br />

kompilacije "[ta treba maloj deci?".<br />

Op{ta ocena je da Radost! ima {ansu da postane<br />

veliki bend. Kako pi{e u jednom od komentara na<br />

internetu: "Da su postojali 1981. godine, svrgnuli<br />

bi Prljavo kazali{te i Bijelo dugme sa trona i bili<br />

bi u onoj kategoriji vedrijih i zabavnijih grupa<br />

kao {to su Labaratorija zvuka ili Idoli."<br />

Detaljnije informacije o grupi Radost! mo`ete<br />

prona}i na adresi http://myspace.com/rrradost<br />

odnosa sa ljudima".<br />

Pored Caneta i Antona, na novom albumu<br />

Brejkersa sviraju bubnjar Dejan Utvar (Kazna za<br />

u{i, Eyesburn) i basista Vladislav Rac<br />

(Kanda Kod`a i Neboj{a, Presing). A na<br />

albumu gostuju Branislav Petrovi}<br />

Banana, Koja, Sa{a Lokner i Ritch<br />

Bitch.<br />

Ina~e, novi album na{ao se u prodaji 2.<br />

novembra i bez ikakve medijske kampanje<br />

prvi tira` od 4.000 primeraka<br />

prodat je za jedan dan.<br />

Detaljnije informacije o ovom izdanju i bendu<br />

mo`ete prona}i na adresi www.partibrejkers.net.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

95


standard_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:22 Page 96<br />

96<br />

REZERVAT<br />

Tomislav MARKOVI]<br />

----- Original Message -----<br />

From: deda.mraz#neverland.net<br />

To: rezervat; everyone#earth.com<br />

Sent: Wednesday, December 12, 2007 12:17 PM<br />

Subject: Fw: ~udotvorno pismo<br />

Ovo je ~udotvorno pismo, {to i sam subject<br />

ka`e. Nipo{to se ne hvatajte za tipku "delete",<br />

ina~e }e vas strefiti zlo biblijskih razmera.<br />

Pismo prosledite dalje u roku od 13 dana na<br />

najmanje 20 adresa i do`ive}ete veliko iznena|enje!<br />

Ako ste mizantrop, sociopata i sledbenik<br />

Emila Siorana, pa vam je adresar desetkovan,<br />

neka vam je Deda Mraz u pomo}i.<br />

D`ord` Bu{ je primio ovo pismo i odmah ga<br />

obrisao, misle}i da se radi o jo{ jednom<br />

maslu Al Kaide. Neposredno nakon toga, pao<br />

je kao `rtva atentata u filmu "Smrt predsednika".<br />

U martu 2003. godine rukovodstvo DSS-a<br />

uspelo je, nakon dugogodi{njeg ube|ivanja,<br />

da nagovori Vojislava Ko{tunicu da, uprkos<br />

ga|enju prema modernim tehnologijama,<br />

po~ne da koristi kompjuter. Ko{tunica se brzo<br />

navukao na Internet, posebno na sajtove sa<br />

eksplicitnijim sadr`ajima kao {to su, na<br />

primer JSO, BIA, Jedinstvena Rusija, NSPM,<br />

Vidovdan, Dveri srpske, Obraz, Crna ruka,<br />

Stormfront. Kada je dobio ovaj mejl, Ko{tunica<br />

ga je protuma~io kao bo`ji znak i odmah<br />

prosledio svim nacionalno probu|enim<br />

Srbima. Ubrzo je ovaj pristalica nacionalizma<br />

sa ljudskim likom (Ratka Mladi}a) ovladao<br />

~udotvornom ve{tinom da stoluje u premijerskom<br />

kabinetu, bez obzira na to koliko je<br />

glasova osvojio na izborima.<br />

Zgro`en prete}im prisustvom ekavice u ovom<br />

mejlu, kao i alarmantnim odsustvom<br />

novoskovanih hrvatskih re~i, Franjo Tu|man<br />

je dohvatio pepeljaru i jednim udarcem<br />

razbio monitor "Sony Trinitron" od 17 in~a.<br />

Ovaj istorijski doga|aj desio se na<br />

bespu}ima povijesne zbiljnosti po~etkom<br />

2001. godine. Nekoliko meseci kasnije,<br />

Tu|man je preminuo, kako naiv~ine veruju,<br />

od posledica smrtonosne bolesti.<br />

Kada je primio ovaj mejl, Milorad Dodik je<br />

pola sata zbunjeno zurio u ekran<br />

poku{avaju}i da de{ifruje zagonetnu poruku.<br />

^im je pao u isku{enje da klekne ispred<br />

monitora i pomoli se ikonicama za pomo},<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

Spam svoj majstor<br />

pozvao je sekretaricu da mu prevede mejl na }irilicu.<br />

Shvativ{i kakva ga je radost obasjala, Dodik je prosledio<br />

mejl svim svojim prijateljima u svetu, sa obe strane<br />

Drine. Uskoro je kupio luksuznu vilu na Dedinju po{teno<br />

zara|enim novcem krajnje sumnjivog porekla.<br />

Rambo Amadeus, svjetski megacar, najve}a crnogorska<br />

rok zvezda svih vremena, nakon obilnog bo`i}nog ru~ka<br />

seo je za kompjuter da proveri po{tu. Kada je pro~itao<br />

ovaj mejl, do`iveo je metanoju i odlu~io da se pokaje za<br />

subverzivnu delatnost usmerenu protiv politi~kog<br />

establi{menta. Prihvatio je ponudu DSS-a da nastupi na<br />

proslavi srpske Nove godine ispred Skup{tine u Beogradu,<br />

uz Cecu Nacionale i ostale nacionalne veli~ine, ~ime je<br />

izvr{io neku vrstu simboli~kog samoubistva.<br />

Tomislav Nikoli}, ve~iti zamenik predsednika Srpske<br />

radikalne stranke, dobio je ovaj mejl i prosledio ga svim<br />

~lanovima stranke. Ubrzo se desilo ~udo. Siroma{niji<br />

slojevi u Srbiji zaboravili su {ta su radikalski maroderi<br />

radili susednim narodima tokom ratova, zaboravili su<br />

nasilje i teror koje su radikali sprovodili nad gra|anima<br />

Srbije, sve su zaboravili i uredno glasaju za SRS na svim<br />

izborima, kopaju}i sami sebi grob, tra`e}i spas od zlikovaca<br />

koji su ih upropastili.<br />

Predsednika Rusije Vladimira Putina ovo pismo je<br />

prenulo iz slatkog dreme`a: sanjao je kako otvara logor<br />

za prevaspitavanje nepodobnih Rusa iz NGO sektora. Ba{<br />

u trenutku kad se dvoumio kako da nazove lager - Gulag<br />

II ili Arhipelag Putin, u njegovom Inboxu se pojavio<br />

~udotvorni mejl. Ba}u{ka Putin se prekrstio, zahvalio<br />

Bogu i KGB-u na svim dosada{njim<br />

darovima kojima su ga {tedro obasipali,<br />

a onda je prosledio mejl na<br />

nekoliko proverenih adresa. Iz ~iste<br />

zajebancije mejl je forvardovao i<br />

D`ord`u Bu{u, uz zluradi osmeh.<br />

Ubrzo su Putinovi protivnici po~eli da<br />

ginu na ~udne i neobja{njive na~ine,<br />

a tajkuni koji su mu se opirali<br />

vol{ebno su zavr{avali iza re{etaka, a<br />

zatim pred sudovima koji su nepristrasno<br />

montirali procese. Policija je<br />

zabranjivala opozicione skupove,<br />

razbijala demonstrante koji tra`e<br />

po{tovanje gra|anskih prava, a nji-<br />

hove vo|e trpala u bajbok. Rusija je<br />

ponovo zaplovila putem kojim se re|e<br />

ide, vo|ena ~vrstom rukom Vrhovnog<br />

Kormilara.<br />

Araki Yasusada, japanski pesnik koji<br />

je pre`iveo eksploziju nuklearne bombe<br />

u Hiro{imi, okarakterisao je ovu<br />

poruku kao "junk mail" i poslao je u<br />

nepovrat. Nakon toga je legao u krevet<br />

i usnuo snom pravednika. Slede-<br />

}eg jutra do`iveo je kafkijanski preobra`aj:<br />

probudio se u Americi, u telu<br />

Kenta D`onsona, pesnika kome je Araki<br />

Yasusada jedan od heteronima.


standard_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:22 Page 97<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

STRIP crta i pi{e Maja VESELINOVI]<br />

97


standard_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:22 Page 98<br />

98<br />

Smem li da razmontiram budilnik<br />

dandellion KIMBAN<br />

Neke stvari radimo iz proste navike i zato {to "svi tako<br />

rade", ne razmi{ljaju}i koliko imaju smisla. Ali kad samo<br />

malo razmislimo, postaje jasno da je vreme da<br />

potra`imo alternativu. Na primer slobodni softver,<br />

nasuprot vlasni~kom ili komercijalnom softveru. [ta je<br />

sad to? Pa, mo`da ne{to ovako…<br />

Slu~aj 1: U|em u prodavnicu, kupim budilnik. Do|em<br />

ku}i sa novim budilnikom, ne svi|a mi se boja, prefarbam<br />

ga, usput zamenim onu plo~icu sa ispisanim brojevima<br />

i zalepim plasti~nu figuricu na ku}i{te. Mo`da i<br />

nije lepo, ali moj budilnik - moj problem. Nekoliko<br />

meseci kasnije, dosadno mi je a i mu~i me neka<br />

znati`elja (a ko to nije `eleo da zna {ta se to u budil-<br />

niku krije?), uzmem {rafciger i otvorim budilnik. ^isto da<br />

vidim {ta unutra ima i kako to radi. Treba mi malo sre}e<br />

da vratim sve te zup~anike i opruge na svoje mesto,<br />

znam. Ali, moj budilnik - moji zup~anici. Valjda smem<br />

da pokvarim sopstveno vlasni{tvo.<br />

Slu~aj 2: U|em u prodavnicu, kupim softver; do|em<br />

ku}i, instaliram... next, next, ok, next, I agree, serijski<br />

broj, next, finish installation. I nedugo zatim, ba{ kao i<br />

sa budilnikom, mo`da bih ne{to promenila, mo`da bih<br />

samo da vidim kako radi, mo`da sam paranoi~na pa<br />

mislim da ne{to {pijunira gde se sve kre}em po<br />

Internetu. U svakom slu~aju, otvorim program da vidim<br />

{ta ima unutra... Moj program, onaj koji sam uredno<br />

kupila pre ~etiri re~enice, mogu da otvorim i zvirnem<br />

unutra. I po~inim krivi~no delo. Molim?!<br />

Tamo negde pri instalaciji, izma|u klika na tre}e next i I<br />

agree, onaj tekst koji nikada ne ~itam je zapravo ugovor.<br />

Ugovor izma|u mene i proizvo|a~a softvera po kome ja<br />

zapravo nisam kupila program nego samo pravo da ga<br />

koristim. I to pod uslovima navedenim u ostatku ugovora.<br />

Tako je to sa komercijalnim softverima. Postoji granica<br />

slobode.<br />

Zami{ljam ~asovni~ara koji mi saop{tava da zapravo<br />

007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />

nisam kupila budilnik, nego pravo da ga<br />

koristim, te da smo prvim navijanjem budilnika<br />

sklopili pravosna`ni ugovor. A ugovor<br />

ka`e da je otvaranje budilnika krivi~no delo,<br />

da budilnik ne smem ni na koji na~in da<br />

menjam, da budilnik ne smem da koristim ni<br />

u koje druge svrhe sem ugovorom<br />

predvi|enih. [ta mi drugo preostaje nego da<br />

se zahvalim gospodinu ~asovni~aru i odem u<br />

drugu radnju? Neku gde je zdrav razum jo{<br />

uvek na ceni i gde se po{tuje `elja svakog<br />

zdravog deteta da otvori budilnik i vidi {ta to<br />

ima unutra.<br />

I ve} ~ujem prigovor svih korisnika kompjutera<br />

koji nisu programeri, koji ionako ne<br />

bi otvarali programe, niti razumeju taj ~udan<br />

SLOBODNI I BESPLATNI PROGRAMI, A LEGALNI!!!<br />

Internet: Firefox (brauzer) i Thunderbird (e-mail) www.mozilla.org; Pidgin (instant mesind`er)<br />

www.pidgin.im. Obrada teksta, prezentacije i ostale kancelarijske drangulije: Open Office<br />

www.openoffice.org/ AbiWord www.abisource.com. Grafika: GIMP (crtanje i obrada fotografija)<br />

www.gimp.org; Inkscape (vektorska grafika) www.inkscape.org; Blender (3D modelovanje, renderovanje<br />

i animacija) www.blender.org. Audio/video plejeri: Amarok www.amarok.kde.org; VLC<br />

www.videolan.org/vlc; Operativni sistemi: Bezbroj razli~itih Gnu/Linux i BSD distribucija, za<br />

po~etnike preporu~ujemo Ubuntu www.ubuntu.com. Mnogo op{irniji spisak softvera za sve<br />

mogu}e namene nalazi se na en.wikipedia.org/wiki/List_of_open_source_software_packages.<br />

jezik unutra niti mogu, niti `ele bilo {ta<br />

unutra da promene. Sa njihove ta~ke<br />

gledi{ta, potpuno je svejedno da li je softver<br />

koji koristimo otvoren ili ne.<br />

Da li je ba{ svejedno? Nije.<br />

Ne razumem se ni u ekonomiju, ni u pravo,<br />

ali ipak `elim da javni ugovori budu javni.<br />

Mo`da ja ne mogu da ih proverim, ali neki<br />

moji prijatelji mogu. Ali pored tog li~nog<br />

prava i interesa, postoji ne{to mnogo<br />

va`nije. Razmena znanja je jedan od bitnijih<br />

faktora u razvoju ~ove~anstva. Neko do|e<br />

do nekog otkri}a, zatim neko drugi na<br />

osnovu toga do|e do slede}eg, neko<br />

tre}i isparavi gre{ku koja se potkrala<br />

prethodnicima, na osnovu toga<br />

~etvrta generacija stvara isto to samo<br />

mnogo bolje. Verovali ili ne, na taj<br />

na~in smo pre{li put od glinenih<br />

plo~ica do miliona personalnih<br />

ra~unara povezanih u Internet. Ne<br />

radi se, dakle, o tebi ili meni nego o<br />

svima nama.<br />

Upravo neki od programa koji<br />

povezuju sve te milione ra~unara u<br />

Internet su zatvoreni tako da mo`e{<br />

zavr{iti u zatvoru ako `eli{ da zna{<br />

kako rade. Korak protiv evolucije? Da,<br />

tako se ~ini. Na sre}u pa evolucija<br />

nije bila raspolo`ena da se cenka sa<br />

onima koji su je prodali za nekoliko<br />

(milijardi) dolara. Jednostavna logika<br />

ka`e da }e se slobodni softver na<br />

kome paralelno rade hiljade volontera,<br />

koji je otvoren za sve koje zanima,<br />

koji nasle|uje znanje prethodih i<br />

daje svoja iskustva naslednicima,<br />

razvijati br`e i bolje od polutajnih<br />

projekata namenjenih isklju~ivo prodaji.<br />

Upravo zbog toga, ja koja ne programiram<br />

i ne bavim se razvojem<br />

ra~unara, ve} ih samo koristim imam<br />

interes da softver koji koristim bude<br />

otvorenog koda i dostupan svima.<br />

Zatvaranje koda i stavljanje patenata<br />

na softver pogoduje jedino onima<br />

koji `ele da odr`e monopol nad onim<br />

{to svi koristimo. Na kraju, slobodan<br />

softver je ne uvek, ali u najve}em<br />

broju slu~ajeva besplatan. Najve}i<br />

broj programa je mogu}e besplatno a<br />

legalno skinuti sa Interneta i<br />

pokrenuti instalaciju.<br />

OSLOBO\EN OD OGRANI^ENJA<br />

Slobodni softver, kako ga defini{e Zadu`bina za slobodni softver, mo`e se<br />

koristiti, umno`avati, prou~avati, menjati i distribuirati dalje bez ograni~enja.<br />

Sloboda od takvih ograni~enja je u sredi{tu koncepta "slobodnog softvera",<br />

tako da suprotnost slobodnom softveru ~ini vlasni~ki softver, a ne softver koji<br />

se prodaje radi zarade, kao {to je komercijalni softver.<br />

Ve}ina slobodnog softvera se distribuira bilo besplatno na Internetu ili van<br />

njega za marginalnu cenu distribucije, ali to nije obavezno pa ljudi mogu da<br />

prodaju kopije po kojoj god ceni `ele.


korice_rez_07-08.qxp 7.1.2008 0:16 Page 3<br />

GOST DIZAJNER REZA: JAKOV PONJAVI]<br />

Striktno sofisticirano<br />

Naslovnicu Reza ovog puta dizajnirao je Jakov<br />

Ponjavi}, mladi beogradski grafi~ki dizajner<br />

~ija nas grafi~ka re{enja svakodnevno gledaju<br />

sa velikog broja bilborda i plakata po<br />

Beogradu. Jakov je grafi~ki dizajner Doma<br />

omladine u Beogradu, ali je pored toga<br />

poslednjih nekoliko godina radio vizuelne<br />

identitete Beogradskog Jazz Festivala, Festivala<br />

autorskog filma, Festivala novih vizuelnih tendencija<br />

kao i flajere i plakate za beogradske<br />

klubove Plastic i [ipra`je. Njegov stil lako prepoznaju<br />

svi koji prate grafi~ko-dizajnersku<br />

scenu. Sofisticirano iznad svega - op{ta je<br />

ocena njegovih radova.<br />

Svoje radove potpisuje punim imenom, a pod<br />

nadimkom Grasshoper (namerna gre{ka u<br />

spelingu) ne pojavljuje se u svetu dizajna.<br />

Grasshoper strana Jakovove li~nosti je aktuelna<br />

kada iza mix pulta nastupa kao deo DJ kolektiva<br />

Testera Crew - legendarnog beogradskog DJ<br />

tria koji je nedavno dobio i `enski vokal. Sa<br />

Testerom je pro{log meseca radio kao podr{ka<br />

za Coldcut, a pored toga nastupali su sa<br />

imenima poput Jamie Lidella, John<br />

Stapletona, Afu Ra...<br />

Pa, kakav bi to bio dizajner da nije i DJ<br />

istovremeno - kombinacija koja je poslednjih<br />

nekoliko godina pun pogodak za mnoge mlade<br />

i talentovane dizajnere i DJ-eve.<br />

/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />

99


korice_rez_07-08.qxp 7.1.2008 0:09 Page 4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!