You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
korice_rez_07-08.qxp 7.1.2008 1:23 Page 1<br />
7/8<br />
REGION NA JEDNOM MJESTU / CENA 150 DIN / BiH 4 KM / CRNA GORA 2 EUR / HRVATSKA 15 HRK / KOSOVO 2 EUR / GODINA I / DECEMBAR 2007/JANUAR 2008.<br />
Mirko Kova~<br />
JEDINKA U CENTRU,<br />
SUPROTSTAVLJENA RULJI<br />
www.rezmagazin.com<br />
Jeta D`ara<br />
@ENA KOJA JE<br />
UZBURKALA KOSOVO<br />
Specijalni dodatak<br />
MODERNO<br />
KOSOVO
korice_rez_07-08.qxp 7.1.2008 0:10 Page 2
ez_03-04.qxp 7.1.2008 1:28 Page 1<br />
7/8<br />
/decembar 2007/januar 2008./godine/<br />
SADR@AJ<br />
REZONI=5 + KOLUMNA LIBARSKA MAGISTRALA: DJECA SU NOJSKA NAJJA^A, NENAD VELI^KOVI]=9 + BO@I]NA PRI^A, DRAGAN<br />
GMIZI] =12 + FRANCISKO SOBERON: POLITIKA, LJUDSKA PRAVA I UMETNOST SU KOMPLEMENTARNI, TANJA MATI]=14 + HAG I JA:<br />
BLISKI SUSRETI SA RU[ITELJIMA, BOJANA KOSTI]=15+ REZANCI=47 + PRI^A MESECA: SONATINA, MO@E I SONETINA, SLOBODAN<br />
TI[MA=56 + POZORI[TE: KREATIVNI RIZICI, IVAN PRAVDI]=58 + ELENA ILI], GLUMICA: SVEST O DRU[TVENOM TRENUTKU, TANJA<br />
MATI]=62 + FESTIVAL U PRI[TINI: SKENA UP ZA FARUKA BEGOLIJA, MILOT HASIMJA=65 + TEMA: KRAH BIOSKOPA U SRBIJI, IVAN<br />
BEVC=68+ FESTIVAL IDFA AMSTERDAM: REGIONALCI NA NAJVE]EM DOKUMENTARNOM PAZARU, OLIVER SERTI]=72+ GLAZBA LIJE^I<br />
RANE U BIV[OJ JUGOSLAVIJI, DAVOR KONJIKU[I]=83+ NO RULES: UKLJU^I SE, POJA^AJ I ROKAJ, MILAN B. POPOVI]=90+ ORU@JEM<br />
PROTIVU OTMI^ARA: SRBIJANSKI ROKENROL JE PRILI^NA KATASTROFA, VLADIMIR ARSENI]=92+ REZONANCA, NIKOLA RADI[I]=95+<br />
REZERVAT: SPAM SVOJ MAJSTOR, TOMISLAV MARKOVI]=96+ STRIP: MAJA VESELINOVI]=97+ TEHNOLOGIJE: SMEM LI DA RAZMONTI-<br />
RAM BUDILNIK, DANDELLION KIMBAN=98+ GOST DIZAJNER JAKOV PONJAVI]: STRIKTNO SOFISTICIRANO=99<br />
str. 20: KAD NA[ISTI MAR[IRAJU str. 76: MILICA PA[I]: SA HARFOM DO ZVEZDA str. 78: VRELO: NEPLANIRANO ME\U NAJBOLJIMA<br />
STANISLAV MILOJKOVI]<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
1
ez_03-04.qxp 7.1.2008 1:29 Page 2<br />
2<br />
REZ, broj 006, novembar 2007.<br />
izlazi mese~no<br />
Naslovna strana:<br />
Jakov Ponjavi}<br />
Izdava~: Inicijativa<br />
mladih za ljudska prava<br />
Kondina 26/II, Beograd<br />
Za izdava~a:<br />
Andrej Nosov<br />
Glavni i odgovorni urednik:<br />
@eljko Bodro`i}<br />
Zamenica urednika:<br />
Tanja Mati}<br />
Uredni{tvo:<br />
Jelka Jovanovi} (politika), Sr|an<br />
V. Te{in (kultura), Jovan Gvero i<br />
Bojan Ton~i}.<br />
Fotografija:<br />
Stanislav Milojkovi} i Branimir<br />
Milovanovi}<br />
Grafi~ka urednica:<br />
Miomirka Mila Melank<br />
Prelom:<br />
Miroslav Dragin<br />
Lektura i korektura:<br />
Marijana Kuki}<br />
Internet izdanje:<br />
www.rezmagazin.com<br />
Ivan Bun~i}<br />
Distribucija: Data Press<br />
Pretplata: Data Press<br />
Kontakti:<br />
Beograd<br />
Tel/fax: +381 11 33 70 747,<br />
+381 11 33 70 757<br />
Pri{tina<br />
Tel/fax: +381 38 248 509<br />
Podgorica<br />
Tel/fax: +381 8166 55 53 ,<br />
+381 81 66 55 52<br />
Sarajevo<br />
Tel/fax: +387 33 207 257<br />
e-mail: magazinrez#gmail.com<br />
[tampa:<br />
Rotografika, Subotica<br />
ISSN 1452 - 1024<br />
Podr{ka:<br />
Norve{ka narodna<br />
pomo}<br />
Ministarstvo kulture<br />
Republike Srbije<br />
Tehni~ka podr{ka:<br />
Kikindske, Dnevnik Vojvodina Press<br />
OPSTA DEKLARACIJA O PRAVIMA COVEKA<br />
><br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
><br />
Ilustracija SLAVI[A STAR^EV
05-10rezoni_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:08 Page 5<br />
UNDP i Velika Britanija grade ku}e za kosovske povratnike<br />
PRI[TINA - UNDP i Kancelarija Velike Britanije na Kosovu finansiraju<br />
izgradnju ku}a za povratni~ke porodice, a to je deo projekta<br />
SPARK UNDP-a, koji je u bliskoj saradnji s Ministarstvom Kosova za<br />
zajednice i povratak pru`io stambenu i socio-ekonomsku pomo} za<br />
vi{e od 200 povratni~kih porodica koji su odlu~ile da ponovo po~nu<br />
`ivot na Kosovu.<br />
Vlada Velike Britanije jedan je od glavnih donatora. Ta zemlja je s<br />
Amnesty ZG:<br />
Ljudska prava<br />
ne stanuju ovdje<br />
ZAGREB - Zagreba~ki ogranak<br />
Amnesty Internationala javlja da je<br />
Filozofski fakultet zabranio potpisivanje<br />
njegove peticije za okon~anje<br />
diskriminacije `ena u Iranu.<br />
Grupa Zagreb 1 - Amnesty<br />
Internationala Hrvatske uputila je<br />
dopis dekanu Filozofskog fakulteta s<br />
molbom za izdavanje dozvole za<br />
potpisivanje peticije, a u dopisu je<br />
navedeno da }e, osim potpisivanja<br />
peticije, studenti imati priliku<br />
informirati se o stanju ljudskih prava<br />
u Iranu, te o aktivnostima same<br />
organizacije. U odgovoru fakulteta,<br />
kao razlog neodobravanja molbe,<br />
navedeno je da su u tijeku opse`ni<br />
gra|evinski<br />
radovi na<br />
unutarnjem i<br />
vanjskom<br />
ure|enju<br />
zgrade.<br />
Me|utim,<br />
aktivisti AI su<br />
se osobno<br />
uvjerili kako u samom predvorju,<br />
gdje su namjeravali provesti potpisivanje<br />
peticije, nema nikakvih radova.<br />
- Zbog svega navedenog dr`imo da<br />
su pravi razlozi zabrane potpisivanja<br />
peticije neke druge prirode, a ne iz<br />
razloga sigurnosti, odnosno radova<br />
na fakultetu. @alosti nas ~injenica<br />
da aktualni problemi kr{enja ljudskih<br />
prava u Iranu ostaju zaboravljeni,<br />
i da Filozofski fakultet u<br />
Zagrebu kao akademska ustanova<br />
nema sluha za probleme kr{enja<br />
ljudskih prava u Iranu, posebno zbog<br />
toga {to su mnogi studenti/ce i profesori/ce<br />
na iranskim sveu~ili{tima<br />
pod udarom represivnih mjera iranskih<br />
vlasti.<br />
REZONI<br />
1,5 miliona funti finansirala izgradnju oko 150 ku}a posve}uju}i<br />
naro~itu pa`nju povratni~kim porodicama. Do sada je izgra|eno 49<br />
ku}a, 28 je u izgradnji, a za 29 ku}a zavr{eni su pripremni radovi.<br />
Dejvid Blant, {ef Kancelarije Velike Britanije u Pri{tini, istakao je<br />
da je cilj ponovo ujediniti sve zajednice na Kosovu i dodao da }e<br />
njegova zemlja nastaviti da doprinosi procesu povratka i u~ini}e<br />
sve da zajednice `ive u miru i dostojanstvu.<br />
Kalendar Kvirije<br />
"Sloboda:Freedom"<br />
BEOGRAD - Queeria - Centar za promociju kulture nenasilja i ravnopravnosti<br />
posvetio je svoj kalendar za 2008. godinu, pod nazivom<br />
"Sloboda: Freedom", osobama koje pojam slobode ne do`ivljavaju samo<br />
kao odsustvo rata, ve} se neprestano zala`u za stvaranje trajnog mira u<br />
kojem }e svi ljudi `iveti podjednako dostojanstveno, a predstavio ga je<br />
krajem decembra u Klubu svetskih putnika u Beogradu. Queeria centar<br />
podr`ali su pojavljivanjem na kalendaru slikarka Biljana Cincarevi},<br />
queer knji`evnica Biljana Kosmogina, pravnica Biljana Kova~evic-Vu~o,<br />
DAH Teatar, performerka Diva Grazia, izdava~ka ku}a Rende, reditelj<br />
Janko Baljak, aktivistkinja QueerBeograd kolektiva Miss Jet Moon, student<br />
Nikola Herman, mirovna aktivistkinja Sne`ana Taba~ki, balerina i<br />
dramska umetnica Sonja Vuki~evi} i knji`evnik Sr|an Valjarevi}..<br />
Kalendar Queeria (Kvirija) centra pod nazivom "Sloboda: Freedom: 08"<br />
predstavlja nastavak kalendara Prijatelji:Friends 2007 koji je imao<br />
zapa`en uspeh. Ideja kalendara bila je povezivanje javnih li~nosti sa grupama<br />
koje su ~esto isklju~ene iz javnih sfera i ~iji glas te{ko dopire do<br />
{ire zajednice, {to podi`e nivo odgovornosti pojedinca u dru{tvu i<br />
uspostavlja otvaranje dijaloga. Ovde se pre svega podrazumevaju one<br />
zajednice, grupe i pojedinci ~iji identiteti izlaze iz granica op{te prihvatljiih:<br />
osobe sa druga~ijom bojom ko`e, sa druga~ijim jezikom,<br />
politi~kim mi{ljenjem, rodnim ili vizuelnim identitetom, seksualnom orijentacijom,<br />
ili kulturom/subkulturom kojoj pripada.<br />
Kalendar je posve}en osobama koje se zala`u za dostojanstvo svih bez<br />
obzira na rodne identitete, seksualnu orijentaciju, politi~ku pripadnost,<br />
vizuelni identitet, kulturni identitet, hendikep, pripadnost razli~itim<br />
dru{tvenim grupama, a tokom najte`ih ratnih i re`imskih godina u Srbiji,<br />
ali i posle njih, neprestano su bile anga`ovane protiv nasilja, pretvaraju}i<br />
ose}anja nemo}i, zatvorenosti i besa u kreativne ~inove.<br />
Urednici kalendara, koji je dizajnirala umetni~ka grupa [kart su Boban<br />
Stojanovi} i Adam Pu{kar, a fotografije su Biljane Rako~evi}.<br />
@ilnik: Divlji<br />
nacionalizam<br />
NOVI SAD - Reditelj @elimir<br />
@ilnik ka`e da je u Srbiji na<br />
delu "divlji nacionalizam, koji je<br />
zamenio komunizam. @ilnik je<br />
na promociji knjige "Homo<br />
postkomunistikus" psihologa<br />
Miklo{a Biroa, rekao da "na<br />
svakom koraku danas sre}emo<br />
ve}e katolike od pape i ve}e<br />
pravoslavce od patrijarha".<br />
- Mi smo dru{tvo koje je<br />
podlo`no plesni. Kod nas svaka<br />
stvar koja se dobro ideolo{ki<br />
upakuje postaje verovanje, i to<br />
verovanje po cenu uni{tenja -<br />
rekao je @ilnik.<br />
Na Balkanu<br />
nema<br />
demokratije<br />
PODGORICA - U dr`avama<br />
zapadnog Balkana nema parlamentarne<br />
demokratije, stvarnu<br />
vlast imaju vlade, ocenio Jelko<br />
Kacin, izvestilac<br />
Evropskog<br />
parlamenta za<br />
Balkan.<br />
On je izjavio<br />
da Crna Gora,<br />
ako `eli u<br />
Evropsku<br />
uniju, treba da stvori situaciju u<br />
kojoj }e parlament imati vlast i<br />
kontrolisati vladu, a ne obratno<br />
i upozorio na nepostojanje slobode<br />
medija.<br />
5
05-10rezoni_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:13 Page 6<br />
6<br />
REZONI<br />
BEOGRAD - Koalicija za sekularnu dr`avu<br />
~iji su inicijatori izme|u ostalih i @ene u<br />
crnom, za Me|unarodni dan ljudskih prava<br />
je izvela protestni performans "Ne}u nazad<br />
-stop klerikalizaciji".<br />
- Klerikalizacija je pretnja ideji ljudskih<br />
prava i sloboda, i zato smo se ove godine,<br />
obele`avaju}i 10 decembar, fokusirale na<br />
taj problem - stajalo je u poruci performansa.<br />
Grupa "[kart" i hor "Proba" pevali<br />
su pesmu "Nazad", nastalu kao protest<br />
protiv nazadne politike dr`avnih institucija<br />
Srbije. Tokom performansa predstavnicima<br />
dr`avnih institucija je simbli~no uru~en<br />
Manifest o sekularizmu koji je sastavila<br />
Koalicija. Izabrane su institucije koje bi<br />
trebalo da funkcioni{u potpuno nezavisno<br />
od Srpske pravoslavne crkve i ~uvaju lai~ki<br />
karakter dr`ave, a koje su identifikovane<br />
kao stubovi klerikalizacije.<br />
Pred po~etak performansa na Trgu su se<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
Izvori: B92.net, Danas, BETA, Dnevnik, Feral Tribune, Jutarnji list, Ve~ernji list, H-alter.org, mladi.info, T- portal, caffemontenegro.info, SEEcult.org<br />
@ene u crnom<br />
Ne}u nazad - stop klerikalizaciji<br />
okupili pripadnici klerofa{isti~ke organizacije<br />
"Obraz" i poku{ali da fizi~ki spre~e<br />
odr`avanje performansa u ~emu ih je<br />
spre~ila policija, ali su, okru`eni policijom,<br />
nastavili da sve vreme ometaju izvo|enje<br />
performansa. Pripadnici "Obraza" nosili su<br />
majice i bed`eve sa likom ha{kog<br />
optu`enika Ratka Mladi}a. Uzvikivali su<br />
parole poput: "Ratko Mladi}", "Ubij, ubij<br />
pedera", "Usta{e", "Bi}e mesa, kla}emo<br />
Hrvate", "Dobi}ete batine", "Kosovo je<br />
Srbija", "Ubij, zakolji da [iptar ne postoji",<br />
"Kurve", "[iptari", "Kurve u crnom",<br />
"Borite se za ta va{a ljudska prava u<br />
Pri{tini".<br />
- Iako je na{ skup bio uredno prijavljen, a<br />
"Obrazovci" su do{li tu da bi ga ometali,<br />
policija ni u jednom trenutku nije spre~ila<br />
njihovo okupljanje, nije ih privodila, ili na<br />
neki drugi na~in sklonila sa Trga. Policija<br />
je dozvolila da se njihov glas ~uje, i ~uo<br />
se. Kontramiting klerofa{ista je uspeo.<br />
Policija ga je podr`ala i odobrila svojim<br />
ne~injenjem jer i svako ne~injenje je ustvari<br />
~injenje - rekla je Sta{a Zajovi} iz<br />
@ena u crnom.<br />
Ovaj skup je bio jedan od povoda i generalnom<br />
sekretaru {vedskog Helsin{kog odbora,<br />
Robertu Hordu, da napi{e pismo<br />
predsedniku i premijeru Srbije.<br />
- Uverili smo se da je policija spre~ila<br />
napad pomenute grupe na aktiviste za<br />
ljudska prava. Me|utim, policijaci nisu<br />
uhapsili nikog bez obzira {to se uzvikivane<br />
parole mogu kvalifikovati kao govor<br />
mr`nje i otvorene pretnje, {to je ka`njivo<br />
prema Krivi~nom zakoniku Republike<br />
Srbije. [tavi{e, policajci su spre~avali<br />
gra|ane da se pridru`e aktivistima, pravdaju}i<br />
se da na taj na~in {tite skup organizacija<br />
za ljudska prava - ka`e, izme|u<br />
ostalog, u svom pismu Horda. T. M.<br />
U Vojvodini bolji<br />
polo`aj manjina<br />
"Obrazovci"<br />
NOVI SAD - Nacionalne manjine u Vojvodini u<br />
praksi znatno bolje ostvaruju svoja prava nego {to<br />
je to slu~aj u ostatku Srbije, konstatovano je na<br />
konferenciji "Po{tovanje prava pripadnika<br />
nacionalnih manjina u Srbiji", koja je odr`ana u<br />
Skup{tini Vojvodine. Napomenuto je i da u oblasti<br />
prava i dalje postoji niz nedostataka, a pre svega<br />
zbog nepostojanja odgovaraju}ih zakona o izboru<br />
i nadle`nostima manjinskih nacionalnih saveta.<br />
Na me|uetni~ke odnose u Srbiji i dalje uti~u<br />
ostaci te{kog nasle|a prethodnog re`ima i te{ki<br />
dru{tveno-ekonomski uslovi, ocenili su u~esnici<br />
konferencije. U izve{tajima brojnih organizacija<br />
navedeno je da su najugro`eniji pripadnici<br />
romske, albanske, a{kalijske, ma|arske i hrvatske<br />
nacionalne manjine.
05-10rezoni_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:15 Page 7<br />
Bilal spaja Beograd i Sarajevo<br />
BEOGRAD - Francuski strip crta~, ilustrator, filmski re`iser Enki Bilal nedavno je gostovao<br />
u Beogradu i predstavio svoj novi film "Kinomonstrum" u okviru Festivala autorskog<br />
filma. Bilal (ro|en 1951. u Beogradu kao Enes Bilalovi}) je i prethodnih godina svakim<br />
svojim dolaskom u Beograd privla~io veliku pa`nju. Ina~e, Bilal je jedan od najpopularnijih<br />
strip autora u Francuskoj (samo je pro{le godine prodao oko 280.000 primeraka<br />
albuma). U intervjuu za sajt B92 Kultura Bilal je rekao da, iako je veoma uspe{an umetnik<br />
u Francuskoj, ima veliku potrebu da dolazi u Sarajevo i Beograd zato {to je blizak sa<br />
tim gradovima.<br />
- Iz ovih gradova vu~em pozitivnu energiju za svoj rad. Sarajevo je bilo popri{te glupog<br />
rata koji nikome nije doneo dobro. Dosta sam povezan sa ljudima iz Sarajeva. Moja knjiga<br />
koja govori o ratu u biv{oj Jugoslaviji krenula je sa pri~om o malom Sarajevu i bolnici<br />
u tom gradu. Meni je veoma drago {to je 2001. godine istodobno u Beogradu i Sarajevu<br />
odr`ana moja izlo`ba. Nadam se da }u ja biti simbol ta dva grada, i da }u ih mo}i<br />
povezati i zale~iti njihove rane. To je ljudska i sentimentalna veza - rekao je Bilal.<br />
Konkurs za mlade novinare<br />
"Pro{irite svoju viziju o EU"<br />
BE^ - Mladi novinari iz cijele Evrope su pozvani da u~estvuju na pan-evropskom takmi~enju o<br />
pro{irenju Evropske unije. Organizator je Evropska komisija, Generalni direktorat za pove}anje EU<br />
u kooperaciji sa Asocijacijom {tampe mladih. Cilj takmi~enja je ohrabrivanje mladih novinara da<br />
reflektuju i izraze svoje poglede na politiku pro{irenja Evropske unije. Od u~esnika se tra`i da<br />
predaju nedavno objavljen ~lanak o pove}anju EU putem stranice takmi~enja www.eujournalistaward.au<br />
do 15. marta.<br />
^lanci mogu biti pisani na jednom od slu`benih EU jezika ili jednom od jezika zemalja kandidata<br />
i potencijalnih kandidata. Cilj takmi~enja je da se odabere nacionalni pobijednik za svaku<br />
zemlju, kao i pokretanje razmijene i mre`e mladih evropskih novinara. Nakon predavanja njihovih<br />
~lanaka, nacionalni `iri iskusnih novinara }e u aprilu 2008. odabrati pobijedni~ki ~lanak iz<br />
svake zemlje. Svih 35 pobjednika }e biti pozvani na put kroz zemlje zapadnog Balkana te }e<br />
imati mogu}nost da u~estvuju na konferenciji sa medijskim predstavnicima iz raznih zemalja, u<br />
junu 2008.<br />
Elektronski ~asopis "Tre}i trg" iz Podgorice<br />
PODGORICA - Na promociji u multimedijalnoj sali KIC-a predstavljen je novi projekat knji`evnog<br />
~asopisa ''Tre}i trg'' koji je pokrenut 2004. godine kao nevladino, neprofitno, nestrana~ko dru{tvo<br />
za istra`ivanje i afirmisanje savremene knji`evnosti i kulture.<br />
"Tre}i trg" pokre}e elektronski ~asopis, pod istim nazivom, za knji`evnost i umjetnost, koji }e<br />
izlaziti tromjese~no i objavljiva}e tekstove autora iz Srbije, Crne Gore, Hrvatske, Bosne i<br />
Hercegovine, te nove prevode i intervjue.<br />
Poziv autorima<br />
anga`ovanog stripa<br />
NOVI SAD - Omladinski centar CK13 u Novom<br />
Sadu raspisao je konkurs za anga`ovani strip,<br />
pozivaju}i strip crta~e i scenariste da se svojim<br />
radovima pridru`e razra|ivanju i ispitivanju<br />
razli~itih dru{tvenih problema savremene Srbije,<br />
kao {to su nacionalizam, rasizam, diskriminacija,<br />
siroma{tvo, tranzicija, nezaposlenost, rodna prava,<br />
ekologija, korupcija, mobilnost mladih... Tehnika<br />
izrade radova je slobodna.<br />
Stripove maksimalnog obima pet tabli i minimalnog<br />
formata A4, potrebno je slati preporu~eno<br />
na CD-u, skenirane u rezoluciji 300dpi uz<br />
osnovne podatke i kratku biografiju autora na<br />
adresu: Omladinski centar CK13, Vojvode Bojovi}a<br />
13, 21000 Novi Sad, uz naznaku: "Konkurs za<br />
anga`ovani strip". Rok je 15. februar 2008.<br />
Otvoren konkurs<br />
Cinelinka za 2008.<br />
SARAJEVO - Novi konkurs za regionalne filmske<br />
projekte u okviru koprodukcijskog marketa Sarajevo<br />
film festivala (SFF) - CineLinka, otvoren je do<br />
29. februara 2008. godine, a izabrani projekti<br />
konkurisace za tri nagrade od po 12.500 evra.<br />
CineLink je namenjen projektima za dugometra-<br />
`ne igrane filmove koji imaju potencijal za bioskopsku<br />
distribuciju autora iz Albanije, Bosne i<br />
Hercegovine, Bugarske, Crne Gore, Gr~ke, Hrvatske,<br />
Ma|arske, Makedonije, Rumunije, Slovenije,<br />
Srbije, Turske i Kosova. Projekti odabrani za<br />
u~e{}e u ovogodi{njem CineLinku pro}i }e kroz<br />
program razvoja projekta i bi}e predstavljeni na<br />
CineLink koprodukcijskom marketu. Aplikacije za<br />
prijavljivanje mogu se na}i na sajtu www.sff.ba.<br />
Kreativni okr{aj<br />
stripa i knji`evnosti<br />
PAN^EVO - Balkan Twilight je sasvim nova i<br />
sve`a strip antologija koja donosi 23<br />
grafi~ke pri~e nastale tokom 2007. godine u<br />
kreativnim parovima pisac plus strip crta~, i<br />
okuplja neka od trenutno najaktivnijih<br />
imena na balkanskoj strip sceni, uz podr{ku<br />
nekolicine kolega sa {ire evropske scene.<br />
Izdava~ je Kulturni centar Pan~eva, a na 108<br />
strana mogu se na}i radovi Igora Hofbauera,<br />
Slobodana Ti{me, Aleksandra Zografa,<br />
Radovana Nasti}a, Johanna Marcade, Nine<br />
Bunjevac, Maje Veselinovi}, Dragana<br />
Mladenovi}a, Nemanje Mitrovi}a, Damira<br />
Rijovi~a Originalova, Wostoka, Vuka<br />
Palibrka, Miodraga \ori}a, Gorana Da~eva,<br />
Karolja Denke, Vladana Nikoli}a, Alberto<br />
Corradija, Jakoba Klemen~i~a, Miroslava<br />
Lazendi}a, Aleksandra Stankovskog, Ivana<br />
Velisavljevi}a i mnogih drugih.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
7
05-10rezoni_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:19 Page 8<br />
8<br />
REZONI<br />
Hrvatska postoji<br />
zahvaljuju}i NOB-u<br />
ZAGREB - Predsjednik Hrvatske Stjepan Mesi}<br />
izjavio da bi Hrvatska, da nije bilo<br />
Narodnooslobodila~ke borbe protiv fa{ista, bila<br />
samo istorijska ~injenica.<br />
- Da nije bilo Narodnooslobodila~ke borbe i da<br />
nismo bili na strani pobedni~ke koalicije, Hrvatska<br />
bi bila samo istorijska ~injenica kao Tra~ani, Iliri i<br />
Kelti. ^injenica da su jedinice NOB ~inili i Srbi i<br />
Hrvati, kao i da su nacionalne manjine imale<br />
svoje jedinice, govori da je to bio op{tenarodni<br />
pokret, predvo|en komunistima, na ~elu sa<br />
Josipom Brozom Titom - rekao je Mesi} i dodao<br />
da je "nezavisna dr`ava Hrvatska Ante Paveli}a<br />
bila kvislin{ka tvorevina, i nije bila ni nezavisna,<br />
ni hrvatska, ni dr`ava".<br />
Proces protiv<br />
Ujedinjenih nacija<br />
HAG - Okru`ni sud u Hagu dozvolio je<br />
vo|enje postupka protiv Ujedinjenih nacija<br />
i Holandije zato {to nisu spre~ili zlo~in<br />
u Srebrenici i time je napravljen presedan<br />
u istoriji evropskog i svetskog pravosu|a.<br />
Predmet je pokrenut po tu`bi grupe<br />
"Majke Srebrenice", a UN su se pozvale na<br />
imunitet kako bi spre~ile vo|enje postupka,<br />
me|utim sud je doneo odluku kojom<br />
je obavezao UN da u~estvuju u postupku.<br />
Po{to pred lice pravde jo{ uvek izvedeni<br />
Radovan Karad`i} i Ratko Mladi}, koji su<br />
optu`eni pred Ha{kim tribunalom za<br />
genocid u Srebrenici, porodice `rtava su<br />
saop{tile da tra`e od holandskog suda<br />
priznanje i zadovoljenje zbog tragedije<br />
koja se dogodila.<br />
Tu`ba protiv UN i Holandije podnesena je<br />
jer je Srebrenica u vreme napada Vojske<br />
Republike Srpske u julu 1995. godine,<br />
kada je ubijeno oko osam hiljada<br />
Bo{njaka, bila za{ti}ena zona u kojoj su<br />
bili holandski vojnici pod komandom UN.<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
KNJIGA "RACIJA - ZABORAVLJEN GENOCID"<br />
Du{e i sudbine<br />
iza{le iz senke<br />
NOVI SAD - Najmra~niji doga|aj u istoriji<br />
Novog Sada i Vojvodine poznat kao Racija<br />
(od 5. do 23. januara 1942. godine u<br />
Vojvodini, a od 21. do 23. januara u Novom<br />
Sadu) polako skida veo tajne i neznanja<br />
zahvaljuju}i Aleksandru Velji}u, autoru<br />
knjige "Racija - zaboravljen genocid"<br />
("Metafizika", Beograd 2007.). Neumorni<br />
istra`iva~ predstavio je obimni rad iz kojeg<br />
se mogu saznati nove-stare ~injenice u vezi<br />
s genocidom ma|arskih fa{ista na Dunavu i<br />
Tisi, kada su likvidirani brojni Srbi, Jevreji,<br />
Romi i komunisti.<br />
Bez namere da poziva na revan{izam i<br />
mr`nju, govore}i u ime ubijenih i bacaju}i<br />
svetlo na njihove sudbine, autor iznosi dokumentovane<br />
podatke kojima nedvosmislno<br />
dokazuje da broj stradalih u Novom Sadu<br />
nije 1.300, kako se do sada obi~no mislilo,<br />
ve} ih ima daleko vi{e, {to je slu~aj sa ubijenima<br />
iz cele Vojvodine, odnosno [ajka{ke.<br />
- Do{ao sam na tu ideju kada sam se {etao<br />
novosadskim Kejom `rtava racije. Nisam<br />
uop{te znao {ta je Racija i kada sam se<br />
raspitao, saznao sam da su tada bacali ljude<br />
pod led na Dunavu. Zapitao sam se ko su ti<br />
ljudi, za{to su ubijeni, ko su po~iniconi<br />
zlo~Ina. Po~eo sam pretragom na internetu,<br />
tra`io sve mogu}e podatke, gledao novinske<br />
~lanke, ali je sve to bilo previ{e {turo. Uspeo<br />
sam da prona|em neke materijale, a zatim<br />
u Matici srpskoj potra`io pisane izvore o<br />
Raciji - ka`e autor.<br />
Velji} je, kako isti~e, zaprepa{}en ~injenicom<br />
da u Novom Sadu ima pojedinaca, pogotovo<br />
mladih, koji ne znaju da se Racija uop{te<br />
dogodila.<br />
Jedan od novosadskih d`elata, dr [andor<br />
Kepiro (92), biv{i kapetan ma|arske<br />
[andor<br />
Kepiro<br />
Aleksandar<br />
Velji}<br />
fa{isti~ke `andarmerije i jedan od tri<br />
in`enjera smrti Racije, danas `ivi u<br />
Budimpe{ti gde se vratio nakon vi{edecenijskog<br />
egzila u Argentini. Krajem februara,<br />
budimpe{tanski Op{tinski sud odbacio je primenu<br />
desetogodi{nje zatvorske kazne na<br />
koju je Kepiro, u odsustvu, pravosna`no<br />
osu|en u Budimpe{ti 1944. godine zbog<br />
zlo~ina po~injenih u Raciji. Sve to dogodilo<br />
se po{to ga je u prestonici Ma|arske locirao<br />
Efraim Zurof, direktor jerusalimskog "Centra<br />
Simon Vizental" i "poslednji lovac na<br />
naciste". Budu}i da Srbija i Ma|arska imaju<br />
sporazum o neizru~ivanju ratnih zlo~inaca,<br />
[andor Kepiro mirno broji dane kraj istog<br />
onog Dunava, poziva se na komandnu<br />
odgovornost a nedavno je izjavio da se ni<br />
najmanje ne ose}a krivim i nijednog sekunda<br />
nije izrazio saose}anje sa `rtvama i njihovim<br />
porodicama.<br />
Igor Mihaljevi}, foto: Branko Lu~i}<br />
Ubistva u Mileti}evoj ulici
05-10rezoni_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:21 Page 9<br />
FATOS BITI]I, BRAT UBIJENIH AMERI^KIH DR@AVLJANA<br />
Ogledalo Srbije<br />
BEOGRAD - Nastavak su|enja optu`enima za ubistvo<br />
ameri~kih dr`avljana, bra}e Biti}i, obele`ila je zavera<br />
}utanja; sudi se pripadnicima MUP Srbije Sretenu<br />
Popovi}u i Milo{u Stojanovi}u, a svedo~ile su njihove<br />
kolege, od kojih jedan pod za{titom (svedok A)<br />
Svedok nije imao drugih saznanja o slu~aju Biti}i<br />
osim da rukovodstvo Resora dr`avne bezbednosti<br />
nije izdalo nikakve konkretne naloge njegovoj upravi<br />
vezane za njihovo hap{enje. S prole}a 1999. svi<br />
optu`eni su rekli da o ubistvu bra}e Biti}i znaju<br />
samo iz sredstava informisanja.<br />
Sreten Popovi} i Milo{ Stojanovi} optu`nicom se<br />
terete da su izvr{ili "ratni zlo~in protiv ratnih<br />
zarobljenika" tako {to su ameri~ke dr`avljane - bra}u<br />
Ilija, Mehmeta i Agrona Biti}ija - "li{ili prava na<br />
pravi~no su|enje i na taj na~in pomogli nepoznatim<br />
licima MUP-a Srbije i Specijalnih antiteroristi~kih<br />
jedinica (SAJ) da ih li{e `ivota". Oni su na po~etku<br />
su|enja negirali da su po~inili delo za koje se terete,<br />
isti~u}i da sebe ne smatraju ratnim zlo~incima jer su<br />
izvr{avali nare|enje pretpostavljenih.<br />
- Moja bra}a su bila nedu`na, nikome nisu naneli<br />
zlo, ubijeni su samo zato {to su bili Albanci, iz<br />
osvete, na brutalan na~in, a danas su mnogi u~esnici<br />
zlo~ina nad njima na slobodi. Zbog toga je sada u<br />
bekstvu Goran Radosavljevi} Guri, tada komandant<br />
@andarmerije, jedan od ljudi koji su naredili njihovo<br />
ubistvo - ka`e za Rez Fatos Biti}i, brat ubijenih<br />
ameri~kih dr`avljana.<br />
Ili (1974), Agron (1976) i Mehmed(1978), pripadnici<br />
Atlantske brigade koja se borila na strani kosovskih<br />
Albanaca, ubijeni su hicima u potiljak u Petrovom<br />
Selu 8. jula 1999. Pre toga su odslu`ili prekr{ajnu<br />
kaznu u prokupa~kom zatvoru zbog nelegalnog<br />
prelaska granice. Vlada SAD insistira da se svi<br />
po~ionici prona|u i kazne.<br />
Povodom nastavka su|enja i ostavke Gordane<br />
Bo`ilovi}-Petrovi} sa mesta predsednice Ve}a, Fatos<br />
Biti}i ka`e za Rez da je trebalo izvesti ve}i broj svedoka<br />
i da nije zadovoljan radom Ve}a.<br />
- Re~ je, ipak, o politi~koj smeni, a njena<br />
ostavka je zakasnila. Slu~aj je ogledalo Srbije,<br />
a vlasti pokazuju da nemaju snage da ga<br />
zavr{e. Time gra|anima Srbije ote`avaju<br />
ulazak u Evropsku uniju. Sjedinjene Ameri~ke<br />
Dr`ave jasno ukazuju Srbiji {ta treba da uradi,<br />
ali pomaka nema. Egzekutori i naru~ioci slobodno<br />
{etaju. Stoga jo{ neki<br />
istra`itelji moraju da daju ostavke<br />
- ka`e Fatos Biti}i.<br />
Koji su glavni propusti u<br />
istrazi?<br />
- Moraju da budu optu`eni ljudi koji su moju bra}u<br />
odveli iz prokupa~kog zatvora i predali ih egzekutorima.<br />
A zna se gde su oni i nema reakcije vlasti.<br />
Gde locirate krivce?<br />
- To su organi bezbednosti. Specijalni sud ka`e MUP<br />
nam ne daje informacije, a MUP prebacuje krivicu na<br />
Sud i tako se vrtimo u krug, slu{amo samo kako<br />
jedni na druge prebacuju krivicu. Moje je mi{ljenje<br />
da je re~ o partijskoj podeli u Sudu iz koje proisti~e<br />
me|usobna podr{ka: ja branim tebe, ti brani{ mene.<br />
To je ve}i problem za Srbiju, za srpski narod, nego za<br />
moju porodicu. Trebalo bi da vlast u Srbiji zna da<br />
Ratko Mladi} i Radovan Karad`i} nisu ni{ta u odnosu<br />
na slu~aj svirepe egzekucije moje bra}e - SAD znaju<br />
{ta tra`e od Srbije, kao {to to zna i zvani~ni<br />
Beograd.<br />
Da ne precenjujete zna~aj svoje porodi~ne tragedije<br />
koja svakako ima me|unarodnu dimenziju?<br />
- Neka znaju i Va{i ~itaoci koji mogu da ka`u ne{to<br />
tipa "{ta ovaj trabunja" - bez re{enja ovog slu~aja<br />
nema budu}nosti za Srbiju, u to sam uveren iako ne<br />
potcenjujem va`nost drugih te{kih slu~ajeva. To<br />
znaju i u Specijalnom sudu i u Ministarstvu<br />
unutra{njih poslova. Moja dr`ava SAD tra`i od vlasti<br />
u Srbiji pravdu.<br />
Zlo~in je po~injen pod biv{im re`imom.<br />
- Ne mo`e vi{e da se govori o re`imu Slobodana<br />
Milo{evi}a kao jedinom krivcu, ta pri~a je zavr{ena.<br />
Sada je na vlasti re`im koji isto ne}e da re{ava<br />
slu~aj. To zna~i da svaka partija na vlasti prikriva<br />
ubice i ima bar po jednog u svojim redovima.<br />
Tra`ite li osvetu?<br />
- Ja u ime svoje porodice - a o njoj ne mogu da govorim<br />
zbog sudskog procesa i njene bezbednosti -<br />
tra`im jedino pravdu i pravi~ni postupak. Moje<br />
mi{ljenje da glavni ha{ki optu`enici i dalje imaju<br />
vlast u Srbiji jer dr`e {est miliona ljud kao taoce.<br />
Kako mo`e, a to je drugo pitanje, {est miliona ljudi<br />
da dozvoli da desetorica zlo~inaca slobodno<br />
{etaju i odlu~uju o njihovoj sudbini. Ja<br />
odgovor nemam.<br />
Bili ste i ovde u Beogradu u kontaktu sa<br />
Ambasadom SAD. [ta ste se dogovorili?<br />
- Amerika ho}e pravdu za `rtve i da<br />
iza|u svi koji su ume{ani u zlo~in, pre<br />
svega oni koji su u organima bezbednosti.<br />
Ali u Srbiji pravde nema. Za neki<br />
dan }e se saznati ko su<br />
ljudi koji su blokirali<br />
istragu u slu~aju<br />
ubistva moje bra}e.<br />
Bojan Ton~i}<br />
Be}kovi} za<br />
rat na Kosovu<br />
BEOGRAD - Akademik Matija<br />
Be}kovi} izjavio je da se sla`e<br />
s predlogom da Srbija bude<br />
vojno neutralna, ali nagla{ava<br />
da Srbija ne sme da pristane<br />
na poni`enje.<br />
B92: Da li biste ratovali?<br />
Be}kovi}: Pre na Kosovu nego<br />
u Avganistanu, ako bih ve}<br />
morao. Ne mogu da razumem<br />
da se tra`i da idemo u Irak i u<br />
Avganistan, a da se ~udimo...<br />
B92: Koji bi nam to bio rat po<br />
redu?<br />
Be}kovi}: Taj rat nikada nije<br />
prestao, a i to {to se sada vodi<br />
je rat, ali drugim sredstvima.<br />
Kosovo postaje svetska tema.<br />
Nije fer da samo Srbiju pitaju<br />
da li bi ratovala za svoju teritoriju,<br />
a da to ne pitaju nijednu<br />
drugu dr`avu na svetu.<br />
Za razliku od njega, akademik<br />
Milorad Pavi} smatra da se "na<br />
Kosovu ve} odigralo sve {to je<br />
moralo da se odigra" i da ne<br />
treba ratovati.<br />
Milo{evi}ev<br />
koncept<br />
NOVI SAD -<br />
Predsednik<br />
Evropskog pokreta<br />
u Srbiji @ivorad<br />
Kova~evi}<br />
izjavio je da politi~ka elita u<br />
Srbiji dosta sledi koncept<br />
Slobodana Milo{evi}a, odnosno<br />
problemi se ne re{avaju, nego<br />
se izazivaju novi kako bi se<br />
prekrili stari.<br />
- Srbija ne razume me|unarodne<br />
odnose, sli~no kao {to ih<br />
nije razumeo ni Milo{evi}. Nisu<br />
nam dosta problemi poput<br />
Haga i Kosova, nego sada<br />
otvaramo i problem Republike<br />
Srpske i pitanje ~lanstva u<br />
NATO-u - rekao je Kova~evi},<br />
biv{i ambasador SFRJ u SAD i<br />
gradona~elnik Beograda.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
9
05-10rezoni_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:22 Page 10<br />
10<br />
REZONI<br />
Povratak otpisanih<br />
"MOGU SAMO DA OBE]AM DA OVI LJUDI NE]E I NE SMEJU BITI OTPISANI. PRIZNAJEM DA SU MNOGI KULTURNI OBJEKTI FIZI^KI<br />
NEDOSTUPNI I OBE]AVAM DA ]E SE TO USKORO PROMENITI", RE^I SU MINISTRA KULTURE SRBIJE VOJE BRAJOVI]A NA CEN-<br />
TRALNOJ PROSLAVI ME\UNARODNOG DANA OSOBA SA INVALIDITETOM.<br />
Kao i svake godine, tre}i decembar, Me|unarodni<br />
dan osoba sa invaliditetom, obele`en je<br />
{irom Evrope. Nije zaostao ni region, pa ni<br />
Srbija. Srbija nije zaostala u obele`avanju<br />
ovog datuma ni pro{le ni pretpro{le godine,<br />
ali je na svakom tre}em dvanaestom i stala.<br />
Previ{e obe}anja i premalo realizacije istih iz<br />
godine u godinu, od decembra do decembra<br />
dr`e u nadi preko 800 hiljada raznih kategorija<br />
osoba sa invaliditetom, uklju~uju}i i ~lanove<br />
njihovih porodica. Dakle, prosek broja ljudi<br />
vezanih za ovu problematiku bi izneo oko dva<br />
miliona i par hiljada.<br />
Dok se, na primer, zakoni poput Zakona protiv<br />
diskriminacije osoba sa invaliditetom, Zakona<br />
o njihovom zapo{ljavanju, o psima vodi~ima<br />
za slepe - u Hrvatskoj i te kako primenjuju, isti<br />
su u Srbiji ili u proceduri ili u obe}anjima o<br />
njihovoj skoroj primeni dok poslednji navedeni<br />
nema perspektivu zbog nedostatka novca za<br />
obuku pasa i peripatologa. Pristupa~nost javnim<br />
objektima i prohodnost u Hrvatskoj tako|e<br />
prednja~i ispred regiona. Ostatak regiona pak<br />
ne mo`e da se pohvali nekim vidnijim<br />
napretkom, ali se stvari na ovom planu kre}u<br />
ako ni{ta, onda istim tempom kao u Srbiji. Za<br />
Srbiju se ne mo`e re}i da ne ula`e napore po<br />
ovom pitanju, ali da organizacija mo`e da<br />
bude bolja, tu nema sumnje.<br />
Centralna manifestacija povodom proslave<br />
tre}eg decembra u Srbiji odr`ana je u restoranu<br />
Stupica i nije bila skup suvoparnih govora i<br />
obe}anja, ve} je ~itavo ve~e proteklo u<br />
otvorenom razgovoru sa gostima koji mogu da<br />
pomognu ili uti~u na re{avanje konkretnih problema.<br />
S obzirom da su me|u prisutnima bili<br />
predsednik Srbije Boris Tadi}, ministar rada<br />
Beograd - Ministarstvo ekonomije odbilo je<br />
zahteve svih osoba sa invaliditetom za<br />
uvoz vozila bez motora euro 3, uz obrazlo`enje<br />
da je uvoz stopiran zato {to ne<br />
postoji zakonski osnov za takav uvoz, a<br />
broj takvih zahteva je dostigao razmere<br />
koje upu}uju na zloupotrebe.<br />
U prethodnoj vladi, osobama sa invaliditetom<br />
sa 70 odsto i vi{e o{te}enja odobra-<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
zapo{ljavanja i socijalne politike Rasim Ljaji}<br />
kao i ministar kulture Voja Brajovi}, ~ast da<br />
vodi ovaj program je pripala potpisniku ovih<br />
redova pa je svako od pozvanih da govori morao<br />
da obe}a {ta }e uraditi u narednom periodu po<br />
pitanju re{avanja problema ovih osoba. U<br />
obe}anjima je pobedio gospodin Ljaji} sa ~ak<br />
pet stavki vezanih za njegov resor, koje je<br />
obe}ao da }e re{iti u najkra}em roku. Ministar<br />
kulture, gospodin Voja Brajovi}, na primedbu<br />
"Nadamo se da ve~eras ne}ete biti tihi", odmah<br />
je odgovorio: "Ako ste aludirali na moju ulogu u<br />
seriji Otpisani, mogu samo da obe}am da ovi<br />
ljudi ne}e i ne smeju biti otpisani. Priznajem da<br />
su mnogi kulturni objekti fizi~ki nedostupni i<br />
obe}avam da }e se to uskoro promeniti." On je<br />
dodao da i prostorije njegovog ministarstva<br />
imaju barijere, ali ne jo{ dugo.<br />
vano da uvoze automobile bez motora euro<br />
3, a u aktuelnoj vladi ka`u da ne postoji<br />
zakonski osnov da bilo koja socio-ekonomska<br />
kategorija gra|ana bude privilegovana<br />
pri uvozu automobila.<br />
Podneto je oko 1.290 zahteva za uvoz {to,<br />
prema tvrdnjama iz Ministarstva ekonomije,<br />
ukazuje na o~iglednu zloupotrebu.<br />
Po zakonu, osobe sa invaliditetom sa<br />
Predsednik Tadi} je, recimo, dao obe}anje da<br />
}e podr`ati sva prethodna i naredna obe}anja<br />
jer mu je to posao. @ivi bili pa videli, re~e<br />
narod. Kako je vreme proticalo, smenjivali su<br />
se umetnici i govornici, a potom su na red<br />
do{li koktel i muzika sve do fajronta.<br />
Sutra je svanuo novi dan, prvi do narednog<br />
tre}eg dvanaestog. Mnogi su novu godinu<br />
do~ekali iza prozora, a mnogi su je i proveli<br />
tako zbog nemogu}nosti slobodnog kretanja.<br />
U senci politi~kih previranja u regionu, neki }e<br />
~ekati ispunjenja datih obe}anja, neki tu|u<br />
pomo}, po{tara, kom{iju ili Deda Mraza.<br />
Sre}na Nova godina, jedino je {to ova redakcija<br />
mo`e da po`eli ovim ljudima i njihovim<br />
porodicama uz obe}anje da }e pomno pratiti<br />
{ta se de{ava na ovom polju.<br />
Ivan Prodanovi}<br />
Osobe sa invaliditetom i dalje te{ko do vozila<br />
te{kim o{te}enjima imaju pravo da uvezu<br />
automobil s motorom euro 3 i da budu<br />
oslobo|ene pla}anja carine i to za automobile<br />
do 2.500 kubika, upravo zbog mogu}ih<br />
zloupotreba.<br />
Iz invalidskih organizacija najavljuju da }e<br />
do}i na proteste ispred vlade ako<br />
Ministarstvo ekonomije ne promeni stav.
standard_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:22 Page 11<br />
Djeca su Nojska najja~a<br />
U Sarajevu su krajem novembra, u bro{uri nazvanoj ^emu u~imo djecu 1,<br />
promovisani rezultati analize sadr`aja ud`benika nacionalne grupe predmeta.<br />
Nekoliko stru~nih timova ~italo je ud`benike knji`evnosti, jezika,<br />
istorije, geografije i vjeronauke, ispituju}i koliko su u saglasnosti sa svim<br />
onim poveljama, ustavima i zakonima koji treba da {tite jednakopravnost<br />
pojedinaca. Koliko je stanje u ud`benicima lo{e mo`e se ilustrovati primjerom<br />
koji je stru~ni tim izdvojio kao - pozitivan!<br />
Naime, pohvala vjeronau~nom ud`beniku za 8. razred ("S Kristom u `ivot")<br />
da "nagla{ava univerzalnost moralnih normi" argumentira se odlomkom:<br />
Sve {to trebam znati nau~io me Noa<br />
1. Ne kasni na brod. 2. Sjeti se da smo svi u istom ~amcu. 3. Planiraj<br />
unaprijed. Nije ki{ilo kad je Noa gradio korablju. 4. Ostani u dobroj tjelesnoj<br />
i umnoj kondiciji. Kad bude{ 600 godina star netko bi od tebe mogao<br />
zatra`iti da u~ini{ ne{to doista veliko. 5. Ne slu{aj kriti~are. Nastavi s<br />
poslom {to ga valja u~initi. 6. Gradi svoju budu}nost na visokim temeljima.<br />
7. Uvijek je sigurnije putovati u paru. 8. Brzina nije uvijek prednost. Pu`evi i<br />
gepardi bili su na istoj korablji. 9. Kad si pod stresom, plutaj malo. 10. Sjeti<br />
se, korablju su gradili amateri, a Titanic profesionalci. 11. Bez obzira na<br />
oluje, osloni{ li se na Boga, uvijek te na kraju ~eka duga.<br />
Kakve su univerzalne moralne norme ovdje nagla{ene? Za{to je nemoralno<br />
kasniti na brod? Na koji brod? Na onaj koji prevozi robove? Ili na onaj s<br />
kojeg }e se ispaljivati rakete oboga}ene uranom? Ili onaj koji isplovljava u<br />
lov na kitove? Ne, vjeronau~nici misle na brod s kojeg }u gledati kako se<br />
dave svi oni koji nisu moj rod. Aferim za univerzalnost ovakvog morala. Ako<br />
smo svi u ~amcu, kako samo ja mogu ne kasniti na brod? [ta da planiram<br />
unaprijed? Evo, sad ne pu{e orkan, ho}emo li kopati skloni{te ispod ku}e?<br />
Atomsko, za slu~aj da orkan bude radioaktivan? Sad nemam proliv, ho}u li<br />
umjesto da odem na fakultet ostati sjediti na {olji? [ta je uostalom Noje<br />
LIBARSKA<br />
MAGISTRALA<br />
Nenad VELI^KOVI]<br />
uop{te isplanirao? Zar mu nije Bog rekao {ta da radi, a on samo<br />
izvr{io nalog? Znaju li autori ud`benika i ~lanovi stru~nog tima<br />
da poslu{nost nije isto {to i predostro`nost? Znaju li autori<br />
ud`benika i ~lanovi stru~nog tima da niko od u~enika ne}e biti<br />
star 600 godina, i da je smisao savjeta "Ostani u dobroj tjelesnoj<br />
i umnoj kondiciji. Kad bude{ 600 godina star, netko bi od<br />
tebe mogao zatra`iti da u~ini{ ne{to doista veliko" suprotan ciljevima<br />
{kole i obrazovanja jer zapravo veli: ostani glup i poslu-<br />
{an, to je sve {to }e se od tebe tra`iti u narednih 60 godina?<br />
Isto tako ciljevima {kole i obrazovanja suprotan je nauk "ne<br />
slu{aj kriti~are". Lo{ nauk - dobar vjeronauk: {ta zna~i da je<br />
uvijek bolje putovati u paru? Va`i li to i za homoseksualce? Jesu<br />
li parovi koji su putovali sto~nim vagonima u Au{vic putovali<br />
sigurnije? Za{to Papa ne putuje u paru?<br />
Ako "brzina nije uvijek prednost" jer su na brodu bili pu` i<br />
gepard, zna~i li to da ni razum nije prednost jer su na brodu bili<br />
~ovjek i majmun? I {ta zna~i poduka da kad smo pod stresom<br />
plutamo? Kako? Kao plasti~ne boce, kao naftna mrlja, kao<br />
govno?<br />
I kuda nas to vodi pamet koja veli: "Sjeti se, korablju su gradili<br />
amateri, a Titanic profesionalci"? U budu}nost u kojoj }e nam<br />
popovi biti u~itelji i ljekari? Ho}emo li se sjetiti i ko su toj podjeli<br />
na amatere i profesionalce bili bogumili a ko kr{}ani? Ko<br />
vje{tice i vra~evi, a ko misionari i inkvizitori?<br />
I za{to se ovaj popis svega {to treba znati zavr{ava dugom? Zar<br />
nas nije Noje tako|er nau~io i kako se treba piti i u pijanstvu go<br />
biti, i sina kazniti koji u neznanju u|e u {ator i vidi o~evu golotinju?<br />
Jeste, ali kako sad na kraju priznati da smo sve {to trebamo<br />
znati nau~ili od pijanca,<br />
Kolumbovo jaje poslu`ilo je kao dokaz glupima da treba uva`iti<br />
razum i hrabrost i krenuti u otkrivanje nepoznatog, Nojevo kao<br />
znak pametnima da treba uva`iti poniznost i glupost i krenuti u<br />
pokrivanje poznatog.<br />
Za{to je stru~ni tim takvu pouku svrstao me|u pozitivne primjere?<br />
Vjerovatno zato {to je bio izba`daren da kao negativne<br />
prepozna samo one netolerantne za drugo i druga~ije, politi~ki<br />
nekorektne u ambijentu takozvanog "su`ivota", uvredljive zbog<br />
svoje vjerske i nacionalisti~ke isklju~ivosti. Tu bi se cijeloj ovoj<br />
analizi mogao staviti jedini ozbiljan prigovor, prigovor da je<br />
nedovoljno osvijetlila najmra~nije mjesto na{eg obrazovanja:<br />
neznanje, moralnu korumpiranost "u~itelja".<br />
1 Izdava~ Fond otvoreno dru{tvo Bosna i Hercegovina,<br />
Sarajevo, oktobra 2007. (str. 151-152)<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
11
12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:40 Page 12<br />
BO@I]NA PRI^A - CRTA O ROMSKOM PITANJU<br />
I have a dream<br />
PROBLEM JE [TO VE]INA LJUDI MISLI DA SU ROMI SAMI KRIVI ZA SITUACIJU U KOJOJ SU. MNOGI MISLE DA TAKO TREBA I DA<br />
OSTANE. POTPUNA BESMISLICA! NIKO NE VOLI DA BUDE ODBA^EN, SIROMA[AN I DO KRAJNOSTI PONI@EN<br />
Dragan GMIZI]<br />
Proteklog meseca na nacionalnoj televiziji<br />
Srbije mogli smo videti nesvakida{nji prilog -<br />
u emisiji tipa "pregled dana" zbunjena<br />
voditeljka nekako je uspela da zadr`i pribranost<br />
nad ~injenicom koju je izrekla njena<br />
sagovornica, dvadesetogodi{nja Romkinja,<br />
studentkinja iz Novog Sada. Naime, na<br />
pitanje voditeljice da li uve~e izlazi u grad i<br />
kuda, devojka je odgovorila da nema puno<br />
vajde od toga - zato {to ne}e da je puste u<br />
odre|ene diskoteke i klubove, te da ne `eli<br />
sebe da dovodi u neprijatnu situaciju i da je<br />
odlu~ila da je bolje da sedi kod ku}e nego<br />
da je neko poni`ava tretiraju}i je kao<br />
gra|anina drugog reda! Za nju je to jasno<br />
kao jedan plus jedan. Iako bi ve}ina ljudi<br />
osudila ovakav doga|aj, {to se verovatno<br />
dogodilo u mnogim porodicama nakon emitovanja<br />
emisije, velika ve}ina je mirno<br />
spavala.<br />
Ovo dakako nije izolovan slu~aj, ve} pre<br />
pravilo, a celokupnoa zajednica sklanja glavu<br />
od ovog problema zato {to izbegava da vidi<br />
sebe u ogledalu. Takve slu~ajeve zabele`ili<br />
su novinari novosadskog Dnevnika u<br />
istra`ivanju koje je sprovedeno pre tri<br />
godine. U popularnom no}nom klubu u<br />
samom centru grada grupi pristojno<br />
obu~enih Roma nije bilo dozvoljeno da u|e<br />
unutra pod izgovorom da nema mesta dok<br />
su istovremeno "belci" ulazili bez problema.<br />
12 007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
[ta vi{e, poku{ajte da se setite kada ste videli nekog<br />
pripadnika romskog naroda na nekom radnom mestu<br />
koje nije u sastavu javnog komunalnog preduze}a ili<br />
pijace? Koliko ste Roma ili Romkinja videli u prodavnicama,<br />
marketima, kafanama, klubovima... Uglavnom se<br />
odgovori na pitanje za{to je ova manjina toliko<br />
"getoizirana" olako svode na dva problema - jedan je,<br />
kad se radi o incidentima, taj da ekstremne nacionalisti~ke<br />
grupe zastra{uju Rrome, a drugi, kad se radi o<br />
identitetu, da su Romi sami tome krivi zbog svog na~ina<br />
`ivota... Tu je uglavnom kraj pri~e iako je jasno da ova<br />
devojka, kao i mnogi sli~ni njoj, `ivi u gradu i studira, i<br />
nije pri~ala o skinhedsima, ve} o ulasku u javni prostor...<br />
Miran san<br />
MOJ SAN<br />
"Danas vam ka`em, prijatelji moji, uprkos pote{ko}ama<br />
dana{njice i sutra{njice, ja imam san. To je san koji je<br />
duboko ukorenjen u ameri~kom snu. Imam san da }e se<br />
jednoga dana ova nacija izdi}i i da }e `iveti po pravom<br />
kredu njenog postojanja: 'Za nas je ova istina sama po<br />
sebi razumljiva: da su svi ljudi stvoreni jednaki'. Moj san<br />
je da na crvenkastim proplancima D`ord`ije, jednog dana<br />
za stolom bratski sede sinovi nekada{njih robova i sinovi<br />
nekada{njih robovlasnika. Moj san je da Misisipi, dr`ava<br />
koja gori od nepravde, jednog dana postane oaza slobode<br />
i pravde. Moj san je da moje ~etvoro dece jednog dana<br />
`ive u zemlji gde }e ljudi o njima suditi ne na osnovu boje<br />
njihove ko`e, ve} na osnovu njihovog karaktera. To je danas<br />
moj san."<br />
Martin Luter King Jr, u Va{ingtonu,<br />
28. avgusta 1963. godine<br />
Poslednjih decenija svedoci smo konstantnih socijalnopoliti~kih<br />
promena {irom jugosto~ne Evrope. Me|utim,<br />
osnovna ideja vodilja demokratizacije po ugledu na<br />
zapadno dru{tvo otvorenosti u ve}ini zemalja ove regije<br />
nepotpuna je i sasvim selektivna, ~esto samo deklarativna.<br />
[tavi{e, u ve}ini zemlja isto~ne i jugoisto~ne Evrope,<br />
a naro~ito na Balkanu, suprotno temeljnim vrednostima<br />
na kojima po~iva i kojima te`i Evropska unija, do{lo je<br />
do pove}anja ekstremnog nacionalizma i {ovinizma i<br />
~ak pojava neonacisti~kih grupa i organizacija. Me|utim,<br />
ve}ina ljudi, imaju}i u vidu uglavnom iskustvo Drugog<br />
svetskog rata, odbacuje takve organizacije kao neku<br />
vrstu, mo`emo slobodno re}i, "kriminalizovanih odpadaka<br />
dru{tva i ideologija za pranje mozga". Kada se govori<br />
o diskriminaciji manjinskih grupa, uglavnom se pokazuje<br />
rukom na ove neonacisti~ke grupe kao za glavno zlo,<br />
nakon ~ega i novinari, predstavnici vlasti, opozicije,<br />
drugi "slobodoumni" ljudi i mnoge grupacije "pravedni-<br />
ka", sasvim mirno spavaju.<br />
Ekstremisti~ke grupe nesumnjivo<br />
doprinose ovakvoj situaciji, ali u ovoj<br />
pri~i ne radi se o njima - radi se o<br />
obi~nim ljudima, gra|anima koji `ive<br />
porodi~nim `ivotom, koji svako jutro<br />
idu na posao, vode decu u zabavi{te<br />
i {kole, ~uvaju svoje ku}ne ljubimce<br />
ili gaje ba{ticu u zadnjem dvori{tu...<br />
Ova idili~na slika ovde je da bi ilustrovala<br />
o kome se radi: elem, o<br />
najve}em broju ljudi, prose~nom<br />
gra|aninu, s op{tom idejom o<br />
"po`eljnom" stilu `ivota. Ako postavimo<br />
na{eg gra|anina u kontekst<br />
odnosa koji se stalno i uporno dezavui{u<br />
- a to je odnos prema Romima<br />
kao delu stanovni{tva koji je, iz bilo<br />
kog ugla da pogledate, bez<br />
preterivanja, gotovo potpuno<br />
izop{ten ili `ivi na rubu zajednice.<br />
Setimo se nemilosrdnih napada na<br />
Rome {irom isto~ne Evrope koji se<br />
doga|aju poslednjih decenija. Mnoga<br />
"dela" su ravna lin~u, kao {to je<br />
poku{aj nasilnog getoiziranja Roma u<br />
jednom gradi}u u ^e{koj pre ~etiri<br />
godine kada su stanovnici (ne<br />
"ekstremisti") na plebiscitu izabrali<br />
da se izgradi zid izme|u "belog" dela<br />
varo{i i romskog naselja - "`ito od<br />
kukolja". Napade na Rome imamo<br />
gotovo svakodnevno - fizi~ke, verbalne,<br />
ignorantske. Jedna od<br />
upe~atljivih slika desila se 2006.<br />
godine pred katoli~ki Bo`i} kada<br />
me{tani sela u blizini Ljubljane nisu<br />
hteli da dozvole romskoj porodici koj<br />
je ostala bez doma da preno}i u<br />
stambenom kontejneru na periferiji<br />
sela. Otpor me{tana je bio toliko jak<br />
da su organizovali masovne proteste<br />
u centru mesta. Da bi spustio tenziju<br />
i prona{ao re{enje problema, u selo<br />
je hitno doputovao predsednik<br />
Slovenije Janez Drnov{ek. Me|utim,<br />
na njegovo o~igledno iznena|enje,<br />
svaki dr`avni razlog, uklju~uju}i i<br />
osnovne slobode i za{titu ljudskih<br />
prava, pao je u vodu. Kako se moglo<br />
videti, u toku veoma glasne sva|e
12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:40 Page 13<br />
Drnov{ek je u jednom momentu izgubio kontrolu<br />
i gotovo vi~u}i izustio: "Vi niste<br />
hri{}ani!". Me|utim, na njegovo iznena|enje,<br />
seljani se uop{te nisu zbunili, te je jedan od<br />
seljaka, uz op{te odobravanje ostalih dobacio:<br />
"Ti nisi hri{}anin, ti nisi hri{}anin!" Ovaj<br />
neverovatni obrt oko pitanja hri{}anstva daje<br />
sasvim jasan odgovor. Drnov{ek, po sudu<br />
me{atana nije hri{}anin jer im za praznik,<br />
kad treba svima da bude prijatno i lepo u<br />
slavu Isusa Hrista, dovodi neku "nedefinisanu"<br />
grupu za koju o~ito da misle da je<br />
"satanska", "ne~ista", ali nikako ljudska. Oni<br />
su radi da budu milosrdni, ali prema ljudima,<br />
ne i prema Romima. O kakvom se mnjenju<br />
me{atana ovde radi, stra{no je i pomisliti.<br />
Ovakvih primera ima jo{ dosta. Mogla bi se,<br />
zgodno je ovde re}i, napisati Biblija...<br />
Rizi~no je govoriti uop{teno, ali izgleda da<br />
se radi o obi~nim ljudima koji su izgleda<br />
proteklih godina, nakon demokratskih promena,<br />
u velikoj meri moralno atrofirali -<br />
mo`da od naleta "tolikih" sloboda koje su u<br />
naj~e{}im slu~ajevima shva}ene naopako.<br />
Tako, pored ekskluzivnog novuma za biv{e<br />
komunisti~ke zemlje - slobode veroispovesti,<br />
tu je i sloboda da se, bar verbalno, negira<br />
ne{to {to je razli~ito u svakom smislu - i<br />
nacionalno i socijalno, {to u socijalisti~kim<br />
dru{tvima nije bilo dozvoljeno. Sada je samo<br />
moralno nepo`eljno, na papiru, ali ne i<br />
Obi~nim ljudima koji su izgleda proteklih<br />
godina, nakon demokratskih promena, u<br />
velikoj meri moralno atrofirali - mo`da<br />
od naleta "tolikih" sloboda koje su u<br />
naj~e{}im slu~ajevima shva}ene<br />
naopako, pored ekskluzivnog novuma za<br />
biv{e komunisti~ke zemlje - slobode<br />
veroispovesti, data je i sloboda da se, bar<br />
verbalno, negira ne{to {to je razli~ito u<br />
svakom smislu - i nacionalno i socijalno,<br />
{to u socijalisti~kim dru{tvima nije bilo<br />
dozvoljeno. Sada je samo moralno<br />
nepo`eljno, na papiru, ali ne i nedozvoljeno<br />
(obi~ni "verbalni delikt", kako bi to<br />
ironi~no rekao ha{ki optu`enik<br />
Vojislav [e{elj)<br />
nedozvoljeno (obi~ni "verbalni delikt", kako bi to<br />
ironi~no rekao ha{ki optu`enik Vojislav [e{elj). Upravo<br />
tako, radi se dakle o par exellance eti~kom problemu<br />
koji je prouzrokovan degenerisnim shvatanjem ideje slobode.<br />
Tumaranje<br />
Romi su u javnom mnjenju uglavnom okarakterisani kao<br />
nekakvi tamnoputi i prljavi nomadi. Na`alost, deo Roma<br />
zaista tako `ivi, u otrcanim naseljima bez struje i vode.<br />
Problem je {to ve}ina ljudi misli da im je tu i mesto,<br />
naro~ito ako neko isko~i iz tog, kako<br />
sociolozi vole da ka`u, "za~aranog<br />
kruga". Ti {to misle da im je tamo<br />
mesto, misle i da sami Romi misle<br />
tako. To je potpuno besmisleno. Oni<br />
naprosto nemaju {ansu. Niko ne voli<br />
da bude u zape}ku, prezren, siroma{an<br />
i do krajnosti poni`en. Ali<br />
moraju imati alternative. Oni nisu tu<br />
od ju~e, nego vi{e od 500 godina, a<br />
proces interiorizacije jo{ nije zapo~et.<br />
Neuspe{ni projekti raznih institucija<br />
samo su puki izgovor. Dru{tvo je za<br />
njih zatvoreno. Apsolutno su<br />
izop{teni, bilo da su van ili unatar<br />
"geta", obrazovani ili ne. Uvek su na<br />
margini. Niko ne voli da povla~i<br />
ovakve paralele, ali mo`da bi se<br />
moglo re}i, iako ih je mnogo manje,<br />
da stanje nije mnogo razli~ito u<br />
odnosu na fazu istorije crnaca u SAD.<br />
I ako postoje zakoni protiv diskriminacije,<br />
u praksi je potpuno druga~ije.<br />
Da bi se izborili za normalan `ivot,<br />
mora im se pomo}i da se {iroko<br />
organizuju i upoznaju sa na~inima<br />
borbe za ostavrivanje svojih ustavom<br />
zagarantovanih prava. Da bi se to<br />
desilo, moraju zaista postati svesni<br />
ovih problema i nedvosmisleno<br />
definisati pitanje.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
13
12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:40 Page 14<br />
FRANCISKO SOBERON, BORAC ZA LJUDSKA PRAVA IZ PERUA<br />
Politika, ljudska prava<br />
i umetnost su komplementarni<br />
Tanja MATI]<br />
Francisko Soberon je vode}i branilac ljudskih prava u<br />
Peruu. Pre 22 godine je osnovao Asocijaciju ljudskih<br />
prava (APRODEH), jednu od najzna~ajnihih organizacija<br />
za za{titu ljudskih prava u Latinskoj Americi. Svoj `ivot<br />
je posvetio borbi za zastupanje i za{titu ljudskih prava u<br />
zemljama ju`ne Amerike. Nedavno je posetio Beograd<br />
kao predava~ na seminaru "Reparacije - pravna i moralna<br />
obaveza dr`ave prema `rtvama". U razgovoru za Rez<br />
pri~a o promenama na polju kr{enja i za{tite ljudskih<br />
prava u proteklih tridesetak godina, koliko je aktivan u<br />
ovoj oblasti.<br />
REZ: Gospodine Soberon, 2008. godine je {ezdesetogodi{njica<br />
potpisivanja Univerzalne deklaracije o<br />
ljudskim pravima. Kao neko sa dugogodi{njim<br />
iskustvom u ovoj oblasti, mo`ete li nam re}i {ta se<br />
promenilo u poslednjih 60 godina na polju ljudskih<br />
prava?<br />
Francisko Soberon: Neki napredak je u~injen u smislu<br />
BALKAN<br />
promocije ljudskih prava i tako|e u smislu po{tovanja<br />
ljudskih prava. U poslednjih petnaest godina do{lo je do<br />
razvoja novog pristupa ljudskim pravima. Danas se ne<br />
mo`e govoriti o civilnim i politi~kim pravima van konteksta<br />
ekonomskih, kulturnih i socijalnih prava. U nekim<br />
regionima u Latinskoj Americi napredak se ose}a jer su<br />
sru{eni vojni re`imi, kao na Fud`imoriju gde je dolazilo<br />
do masovnih kr{enja ljudskih prava od strane vojske i od<br />
strane razli~itih naoru`anih grupa, ali od 70-ih se ose}a<br />
napredak. U nekoliko zemalja poput Peura je pao vojni<br />
re`im i uspostavljene su komisije za istinu i pomirenje.<br />
U dana{njoj perspektivi, dru{tva moraju da prihvate da<br />
demokratija i ljudska prava idu ruku pod ruku, dakle<br />
nakon 60 godina mi kontinuirano napredujemo.<br />
Smatrate li, u kontekstu demokratije i ljudskih prava,<br />
da demokratska politi~ka borba i rad na promovisanju<br />
i za{titi ljudska prava predstavljaju dve odvojene<br />
kategorije?<br />
- Ljudska prava imaju politi~ku dimenziju i trebalo bi da<br />
14 007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
budu zajedni~ka ta~ka za sve politi~ke partije<br />
i sve gra|ane. Smatram da je nemogu}e<br />
posmatrati politiku i ljudska prava odvojeno.<br />
Ova dva principa se ne mogu odvojiti.<br />
Moramo biti u prilici da gradimo jake<br />
politi~ke partije i jake nevladine organizacije,<br />
i dijalog me|u njima. Ponekad, me|u njima<br />
mora postojati tenzija, ali to je jedini na~in<br />
da se izgradi prava participativna demokratija.<br />
S obzirom na va{e iskustvo u pra}enju<br />
kr{enja ljudskih prava u postkonfliktnih<br />
dru{tvima i radu Komisije za istinu i<br />
pomirenje, mislite li da bi ovakav model<br />
stvaranja nezavisne komisije imao uspeh<br />
na teritoriji biv{e Jugoslavije?<br />
- Koncepcija komisija za istinu i pomirenje je<br />
generalna koncepcija, ali posebnosti se<br />
moraju uzeti u obzir, podse}aju}i nas da<br />
REZ: S obzirom da ste posetili Balkan prvi put, kakvi su va{i utisci o ovda{njoj situaciji?<br />
Francisko Soberon: Na Balkanu su se ljudi iz iste dr`ave podelili u razli~ite nacije i dr`ave {to je<br />
u~inilo situaciju znatno te`om za pra}enje i nije lako oceniti {ta se ta~no dogodilo u pro{losti. Uvek<br />
je veliki izazov utvrditi odgovornost na svim nivoima. To je veliki izazov ne samo za Srbe, nego i za<br />
Hrvate, Kosovare i Bosance. Trebalo bi da se usvoji mehanizam koji }e nastati kao konsenzus<br />
izme|u razli~itih organizacija i razli~itih zemalja, organizacija za za{titu ljudskih prava, organizacija<br />
koje se bave civilnim dru{tvom i politi~ara. Smatram da to ne}e biti jednostavan proces, ali da se od<br />
njega nikako ne sme odustati.<br />
takav proces i re{enje moraju da budu rezultat<br />
lokalne odluke i lokalnog dijaloga.<br />
Regionalna komisija za istinu treba da bude<br />
rezultat razgovora me|u svim stranama.<br />
Nikako ne sme da zadovolji interese samo<br />
jedne strane. U na{em slu~aju, na primer,<br />
mnoge od komisija su ustanovljene isklju~ivo<br />
da ispitaju odgovornost dr`avnih aktera, ali<br />
ne i opozicionih grupa. I od po~etka je bilo<br />
odlu~eno da zlo~ini po~injeni od strane<br />
opozicionih grupa ne}e biti istra`ivani. To je<br />
veliki propust jer niko ne sme izbe}i odgovornosti.<br />
Koje su danas prepreke i pritisci sa kojima<br />
se suo~ava nova generacija mladih<br />
istra`iva~a u oblasti ljudskih prava?<br />
- U konfliktnim dru{tvima, branioci ljudskih<br />
prava imaju vi{e problema, ~e{}e su meta<br />
nasilja, i postoji ve}a {ansa da }e biti pod<br />
pritiskom. Mediji igraju va`nu ulogu<br />
u proceni rada branilaca ljudskih<br />
prava, {to mo`e da predstavlja<br />
prepreku. Ono {to je va`no je izgradnja<br />
mre`a, naro~ito sa mladim ljudima.<br />
Moja organizacija je u poslednjih<br />
osam godina organizovala posebne<br />
radionice sa mladim ljudima. Mladi<br />
su dolazili iz najrazli~itijih omladinskih<br />
grupacija, kulturnih grupa, organizacija<br />
civilnog dru{tva, i u pitanju<br />
su organizacije koje su aktivne.<br />
Organizovali smo seminar koji traje<br />
nedelju dana i koji upoznaje mlade<br />
sa korpusom ljudskih prava, a onda<br />
oni nastavljaju delatnosti, prave<br />
mre`e. Mre`e su neophodne mladim<br />
istra`iva~ima.<br />
Simbioza rada organizacija za ljudska<br />
prava i drugih vrsta organizacija<br />
je, po Vama, neophodna. Da li to<br />
uklju~uje i neke druge oblasti van<br />
nevladinog sektora, odnosno da li<br />
bi i kako umetnici trebalo da budu<br />
uklju~eni u proces promovisanja<br />
ljudskih prava?<br />
- Umetnike svakako treba uklju~iti. To<br />
je ono {to smo nau~ili iz dosada{njeg<br />
iskustva. Kultura je sredstvo koje<br />
mo`e da slu`i da se odre|ene ideje<br />
uvedu u dru{tvo. Vrednosti ljudskih<br />
prava su univerzalno priznate od<br />
strane razli~itih akademskih krugova,<br />
politi~kih partija i drugih grupacija.<br />
Umetnici i slikari mogu da se koriste<br />
u svrhu promocije ljudskih prava.<br />
Njihov kreativni pristup i oblik<br />
izra`avanja mo`e da daje ogroman<br />
doprinos {irenju ideje o univerzalnosti<br />
ljudskih prava.
12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:40 Page 15<br />
HAG I JA: BUDU]A PRAVNICA - ISKUSTVA IZ SUDNICE<br />
Bliski susreti sa ru{iteljima<br />
Bojana KOSTI]<br />
U Srbiji se poslednjih decenija o tranziciji<br />
dosta pri~alo, ali zaista malo {ta korisno<br />
uradilo. Osiroma{eno, i materijalno i vrednosno,<br />
srpsko dru{tvo prve tranzicione korake<br />
napravilo je tek nakon 2000. godine. Te{ko<br />
je zaista govoriti o tranzicionoj pravdi u<br />
Srbiji budu}i da su na~ini na koji su se<br />
postkonfliktna dru{tva razra~unavala sa svojom<br />
pro{lo{}u umnogome druga~iji od bilo<br />
kog procesa koji se trenutno odvija u Srbiji.<br />
Neposredno nakon Drugog svetskog rata,<br />
Nema~ka je zapo~ela proces pomirenja da bi<br />
danas najve}a razmene studenata upravo<br />
bila izme|u "istorijskih neprijatelja",<br />
Nema~ke i Francuske. Zatim, pojam "afri~ke<br />
pravde" na najbolji na~in odslikava<br />
vi{edecenijske napore ulo`ene u dola`enje<br />
do istine o tome {ta se zaista de{avalo.<br />
Specifi~nost afri~kog kontinenta, njena<br />
istorija i njeni problemi, uslovili su razvoj<br />
~itavog niza pravnih i vanpravnih instrumenata<br />
i pojmova koji olak{avaju procese<br />
tranzicione pravde.<br />
S druge strane, trenutno u Srbiji samo mali<br />
broj pojedinaca razmi{lja o tranzicionoj<br />
pravdi kao elementu pomirenja na prostorima<br />
biv{e Jugoslavije. Iz mnogo razli~itih<br />
razloga taj proces jednostavno nikad nije bio<br />
istinski pokrenut, a sa druge strane o~ekivalo<br />
se od Ha{kog tribunala da svojim radom<br />
uti~e na proces pomirenja.<br />
Verujem da se moje interesovanje za Ha{ki<br />
tribunal i njegov rad javilo pre svega kao<br />
reakcija na otpor srpskih politi~ara prema<br />
tom sudu. Naposletku, oduvek sam smatrala<br />
da Srbija mora po~eti otvorenije i odgovornije<br />
da govori o sopstvenim zlo~inima. Moja<br />
percepcija tog suda, pre nego {to sam u<br />
njemu provela ~etiri meseca, uglavnom je<br />
gra|ena uz pomo} nekolicine nezavisnih medija, strane<br />
{tampe i mnogobrojnih seminara na kojima sam<br />
u~estvovala. Ipak, dok moj rad u Tribunalu jo{ uvek<br />
traje, ~ini mi se da je preuranjeno govoriti o utiscima.<br />
Oni se jo{ uvek otiskuju. Svakog dana susre}em se sa<br />
ne~im novim. Novi slu~aj, nova strana, dokazi otvaraju<br />
prostor za razmi{ljanje, za pitanja, za diskusije, za dijalog.<br />
Toliko ima toga novog, nepoznatog, jo{<br />
neotkrivenog da se pitam zar ne bi svaki/a pravnik/ca<br />
po`eleo/la da makar jedan deo svoje karijere posveti<br />
Me|unarodnom krivi~nom pravu i su|enjima za ratne<br />
zlo~ine.<br />
Poznato je da Ha{ki tribunal procesuira slu~ajeve sa<br />
prostora biv{e Jugosalvije, ali ono {to je manje poznato<br />
je ~injenica da je smo nas osmoro prvi studenti iz Srbije<br />
koji su dobili priliku da svoju stru~nu praksu rade u tom<br />
Sudu. To s jedne strane olak{ava posao jer znaju}i jezik<br />
mnogo br`e i efikasnije prepoznajemo tragove, ali sa<br />
druge strane to nosi sa sobom i dodatnu te`inu i odgovornost.<br />
Po prvi put u `ivotu mi se ukazala prilika da se sa<br />
zlo~inima sa na{ih prostora suo~im direktno. Dakle,<br />
Ne mo`e se od Tribunala o~ekivati da<br />
prika`e "istinu" o ratu na prostoru biv{e<br />
Jugoslavije. To mu nije ni uloga ni cilj.<br />
Svojim presudama i optu`nicima Tribunal<br />
je koncentrisan na pojedina~ne doga|aje,<br />
na jedan vremenski momenat, na ljude sa<br />
imenom i prezimenom<br />
omogu}eno mi je da se pogledam sa zlo~inom o~i u o~i,<br />
da pratim njegov razvoj, ideju, cilj i rezultat. Upravo<br />
takav pristup kao da mi je omogu}io da "dodirnem" rat,<br />
da sagledam {ta je sve to {to se oko jednog doga|aja<br />
nizalo, da se koncentri{em na jedan mali vremenski<br />
period, na par~e zemlje ~iji sam i ja deo. Moja odgovornost<br />
utoliko je ve}a time {to sam `ivela u Srbiji dok su<br />
zlo~ini ~injeni i u moje ime, a neki drugi u ime nekih<br />
drugih. I zato sve vreme u meni "balansiraju" ta dva<br />
stava. Jedan je stav pravnice - od mene zahteva objek-<br />
tivnost, ta~nost, preciznost i nepristrasnost,<br />
a druga stvar je moje pravo i<br />
odgovornost da znam {ta se de{avalo<br />
u bliskoj pro{losti i koji su to stra{ni<br />
zlo~ini ~injeni na ovim prostorima.<br />
Ne mo`e se od Tribunala o~ekivati da<br />
prika`e "istinu" o ratu na prostoru<br />
biv{e Jugoslavije. To mu nije ni uloga<br />
ni cilj. Svojim presudama i optu`nicima<br />
Tribunal je koncentrisan na pojedina~ne<br />
doga|aje, na jedan vremenski<br />
momenat, na ljude sa imenom i<br />
prezimenom. Su|enja za ratne<br />
zlo~ine prate striktnu krivi~nu proceduru,<br />
pravila su jasna, a svaki novi<br />
slu~aj doveo je nebrojeno puta do<br />
presedana i novih pravnih re{enja u<br />
razvoju me|unardonog krivi~nog<br />
prava. Naprosto, ne sme se o~ekivati<br />
da }e Tribunal iza}i iz okvira<br />
me|unarodnog krivi~nog prava i na{e<br />
zlo~ine posmatrati druga~ije no one<br />
u Siera Leoni ili Ruandi.<br />
Uticaj rada ovog Tribunala na srpsko<br />
dru{tvo i istoriju pokaza}e vreme. Ne<br />
sme se o~ekivati da }e odlu~uju}e<br />
uticati na proces pomirenja. Taj<br />
"posao" je na nama, na srpskim politi~arima<br />
i vlasti koja postojanje i rad<br />
Suda treba da u~ini javnim, medijski<br />
zastupljenim i ispra}enim sa<br />
najve}om pa`njom. Utisak je da je<br />
najbitnija uloga Tribunala upravo ta<br />
{to je dosada{njim radom darovao<br />
nauku i praksu me|unarodnog<br />
krivi~nog prava neiscrpnim pravnim<br />
izvorima i bogatom jurisprudencijom.<br />
Na nama je da se nakon svega upoznamo,<br />
suo~imo i kolektvino spalimo<br />
nad onim {to nam je jurisprudencija<br />
u amanet ostavila.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
15
12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:40 Page 16<br />
16<br />
PERSONA MESECA: JETA D@ARA<br />
@ena koja je uzburkala Kosovo<br />
Tanja MATI]<br />
Jeta D`ara (Jeta Xharra) - ona koju na Kosovu znaju<br />
ba{ svi. Neki je obo`avaju zbog novinarske neustra{ivosti<br />
i nepopustljivosti, neki je opisuju kao iritantnu i navalentu,<br />
ali svima je stalo da ~uju {ta }e biti re~eno u njenoj<br />
autorskoj emisiji "@ivot na Kosovu" (Jeta në Kosovë). Od<br />
taksista, prodavaca, politi~ara do stranih predstavnika.<br />
Svi pri~aju o emisiji. Svima je stalo da znaju.<br />
"@ivot na Kosovu" se prikazuje u udarnom terminu na<br />
javnom servisu Radio-Televizije Kosova (RTK), ~etvrtkom<br />
u 20:30. Uvek energi~na, Jeta ~esto pokre}e neugodne<br />
teme i ne odustaje od namere da od sagovornika dobije<br />
odgovor. Ni ve{tim i uve`banim govornicima ne dozvoljava<br />
"izvrdavanje" odgovora. Kroz njenu emisiju prolaze<br />
svi relevantni igra~i iz najrazli~itijih socijalno-politi~kih<br />
oblasti - od politi~kih lidera sa Kosova do evropskih i<br />
ameri~kih zvani~nika kao {to su Havijer Solana, Madlen<br />
Olbrajt, Nikolas Berns i drugi.<br />
Jeta D`ara je autorka sa misijom da razdrma u~aurene<br />
gra|ane, preispita odnose u dru{tvu, postavi "zabranjena"<br />
pitanja. Osim u studiju RTK, ~esto snima na fakultetima,<br />
u gradskim salama i drugim velikim prostorima<br />
koji ve}em broju ljudi daju mogu}nost da direktno<br />
u~estvuju u programu i postave pitanja onima koji<br />
odlu~uju u njihovo ime.<br />
Uz to, jedina je `ena koja vodi politi~ki talk-show na<br />
kosovkim televizijama. I sla`u se svi - najupe~atljivije to<br />
radi.<br />
Uzor u svetu novinarstva joj je D`eremi Paksman<br />
(Jeremy Paxman), autor BBC-jevog Njuznajt programa<br />
(BBC Newsnight), koji je u antologiju TV novinarstva<br />
u{ao kada je svom gostu 37 puta uzastopno ponovio<br />
isto pitanje dok nije dobio odgovor. Njena upornost da<br />
ne dopusti gostima da se "izvuku" bez odgovora zaista<br />
podse}a na<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
stil kojim Paksman propituje svoje goste.<br />
Energi~no, jasno i bez popu{tanja.<br />
"Kad sam odlu~ila da radim ovakvu vrstu<br />
emisije, nisam uop{te bila sigurna kako }e<br />
kosovska javnost reagovati na pristup koji je<br />
potpuno direktan, uporan i ponekad bezobrazan<br />
ukoliko je to potrebno da bi se otkrila<br />
istina. U svakom slu~aju, bila sam sigurna u<br />
dve stvari - ja i moja porodica (jer je takva<br />
vrsta stvari bitna na Kosovu) ne pristajemo<br />
na kompromise i znala sam da }u ostati<br />
nekorumpirana i nepristrasna, posebno po{to<br />
sam nameravala da otvorim pitanja korupcije<br />
i politi~ke odgovornosti. Druga stvar u koju<br />
sam bila sigurna je da sam oko sebe okupila<br />
najbolji mogu}i tim s kojim ve} dve godine<br />
stvaram program", samouverena je Jeta.<br />
Ekipa o kojoj Jeta govori je veoma neobi~na.<br />
Ona je pozvala Faika Ispahiu, pozori{nog<br />
reditelja, da producira i re`ira emisiju "@ivot<br />
na Kosovu" nakon {to je videla njegovu<br />
provakativnu i {okantnu pozori{nu adaptaciju<br />
"Paklene pomorand`e" (Clockwork Orange)<br />
u kojoj je Kjubrikov film pretvorio u dramu<br />
sme{tenu u kosovski kontekst. Pored Faika u<br />
ekipi je i Kejsi Kuper D`onson (Casey<br />
Cooper Johnson), Amerikanac koji poslednjih<br />
7 godina `ivi na Kosovu, autor zavr{nog<br />
priloga u svakoj emisiji koji daje satiri~an<br />
pogled na temu o kojoj se razgovaralo tokom<br />
debate. Njih troje su tim koji "@ivot na<br />
Kosovu" ~ini ovakvim kakav jeste.<br />
Jeta ka`e da je jo{ dvoje ljudi su{tinski bitno<br />
jer je podr`alo da napravi ovako uticajnu<br />
emisiju, to su odli~ni menad`eri Agim<br />
Zatri}i (Agim Zatriqi) i Gordana Igri}.<br />
"Zatri}i se odupro pritisku da ukine emitovanje<br />
emisije zbog njene kontraverznosti i<br />
uklonio je sve barijere za razvoj ovog programa.<br />
Goca Igri} je mo}na novinarka i<br />
menad`erka koja je osnovala BIRN mre`u i<br />
Iako poznata kao beskompromisna voditeljka, Jeta<br />
ima i jedan potpuno drugi svet u kom u`iva.<br />
Ljubav, hobi i profesiju - dramsko spisateljstvo.<br />
Koristi svaki mogu}i deo svog slobodnog vremena<br />
da pi{e i prati razvoj moderne drame i dramskog<br />
pisanja. Njena drama "Warless" izabrana je me|u<br />
deset najboljih na britanskom Kraljevskom<br />
takmi~enju za mlade dramske pisce<br />
pokazala mi da je mogu}e biti<br />
'lokalni ili regionalni medij' i imati<br />
jednak kredibilitet i pristup svim<br />
stranama 'konflika', poput me|unarodnih<br />
medija kakav je BBC."<br />
Ova vrsta podr{ke pomogla je Jeti da<br />
od dvonedeljnog programa, kako je<br />
bio emitovan na po~etku, napravi<br />
dnevni, kako je izgledao tokom<br />
nedavne izborne kampanje za paralamentarne<br />
i lokalne izbore kada je<br />
u okviru specijalnog izdanja<br />
prikazana 51 emisija za 40 dana.<br />
Jeta je tokom novembra posetila<br />
svaku op{tinu na Kosovu i razgovarala<br />
sa svim kandidatima za predsednike<br />
op{tina - njih skoro 200. Tokom<br />
snimanja u publici je bilo uvek<br />
izme|u 700 i 1.000 ljudi.<br />
"Pre nego {to sam po~ela da snimam<br />
izborni serijal, mnogo sam<br />
razmi{ljala o tome kako da politi~are<br />
dovedem u situaciju da budu odgovorni<br />
i ostvare ono {to obe}avaju<br />
bira~ima. Ose}ala sam se kao da su<br />
prvi izbori na posleratnom Kosovu<br />
(iako su u stvarnosti tre}i) najvi{e<br />
zbog toga {to su se sada prvi put<br />
direktno birali gradona~elnici. Po prvi<br />
put se znalo da }e bira~i izabrati ko<br />
}e biti gradona~elnik, a ne da }e<br />
odlu~ivati partija koja dobije najvi{e<br />
glasova. Ali pored toga sam zaista<br />
`elela da uprljam svoje cipele i odem<br />
do svakog malog mesta u koje<br />
kosovski reporterski automobile ne<br />
zalaze ~esto, mesta poput Draga{a i<br />
[trpca. I nije bilo tako te{ko jer niko<br />
od ve}ine novinara u Pri{tini nije ba{<br />
umirao od `elje da pokriva op{tinske<br />
izbore. Svi su bili fokusirani na parlamentarne<br />
izbore u Pri{tini. Ose}ala<br />
sam se malo i krivom {to sam tokom<br />
poslednje dve godine, koliko se emituje<br />
emisija, dva puta svoj tim vodila<br />
u Ameriku da snima razgovore sa<br />
ameri~kim diplomatama, ali ga nikad<br />
nisam odvela u De~ane ili Vitinu da<br />
tamo snimi program. Sad je bilo<br />
pravo vreme!"<br />
Op{tinske debate su, svakako, daleko
12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:40 Page 17<br />
JETA D@ARA (JETA XHARRA) JE<br />
JEDINA @ENA KOJA VODI POLITI^KI<br />
TALK-SHOW NA KOSOVKIM TELE-<br />
VIZIJAMA I SVI SE SLA@U DA JE<br />
NAJBOLJA U TOM POSLU - ONA JE<br />
JEDNOSTAVNO AUTORKA SA MISI-<br />
JOM DA RAZDRMA U^AURENE<br />
GRA\ANE, PREISPITA ODNOSE U<br />
DRU[TVU I POSTAVI "ZABRANJE-<br />
NA" PITANJA<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
17
12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:40 Page 18<br />
18<br />
od garancije velike zainteresovanosti publike koja je<br />
izvan te op{tine, osim ako ih ona ne u~ini zanimljivim<br />
za gledanje. A prvi izazov joj je bio da ubedi javni servis<br />
RTK da svaka op{tinska debata mora da bude prikazana<br />
u udarnom terminu, a drugi izazov je dakako bio da ih<br />
u~ini interesantnim za publiku sa celog Kosova.<br />
"Do{la sam na ideju kako da testiram u praksi to {to<br />
politi~ari 'propovedaju' - zapitala sam se {ta je trenutno<br />
najve}i problem na Kosovu (osim statusa o kom<br />
gradona~elnici ionako ne odlu~uju) i jasno je bilo da je<br />
to svakodnevni nedostatak struje. A za{to nemamo struju?<br />
Delom i zato {to ljudi ne pla}aju svoje ra~une. Pa,<br />
za{to da ne proverim malo pla}aju li kandidati za<br />
gradona~elnike svoje ra~une", smeje se ponosno dok<br />
ovo obja{njava.<br />
Jeta je do{la do ra~una za struju apsolutno svih kandidata<br />
na novembarskim izborima na Kosovu i tokom<br />
debate ih pitala da li pla}aju svoje ra~une za struju. I<br />
skoro svi kandidati su na po~etku rekli: "Da, redovno<br />
pla}am!! Nemam dugove!!", ali u nekim slu~ajevima su<br />
njihovi dugovi kosovskoj elektrodistribuciji bili do 5.000<br />
eura! Ra~une je tako uz pomo} Jete videla publika<br />
{irom Kosova.<br />
I publika je po~ela svake ve~eri da prati politi~ki talkshow<br />
kao da je zabavna serija. Ne iznena|uje da je u<br />
osvrtu na "@ivot na Kosovu", objavljenom u najprodavanijem<br />
kosovskom dnevnom listu Koha Ditore, pisalo da<br />
je to najgledaniji program nakon latino-ameri~kih<br />
sapunskih opera. Kandidati za gradona~elnike su se<br />
nekad zaista pona{ali kao likovi iz sapunica!<br />
"Nakon ra~una za struju, pitala sam ih da li pla}aju<br />
poreze, ra~une za komunalije. U su{tini htela sam da<br />
razdrmam malo dr`avotvorne etike jer nije dovoljno biti<br />
samo 'slobodan od Srbije' da bi Kosovo bilo nezavisno,<br />
ve} }emo postati dr`ava ako nau~imo da pla}amo<br />
ra~une i kada se politi~ari budu pona{ali kao primeri<br />
savesnih gra|ana. Ovo su prvi izbori na Kosovu u kojima<br />
se kampanja nije zasnivala samo na kosovskom statusu,<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
POVRATAK IZ LONDONA<br />
ve} su gra|ani i politi~ari dosta govorili o<br />
tome kako imati struju, poslove, kvalitetno<br />
zdravstvo i {kolstvo. Upravo to je vrsta<br />
diskusije koju mi od po~etka poku{avamo da<br />
otvorimo."<br />
Samo snimanje je bilo logisti~ka no}na<br />
mora. Sve je moralo da bude savr{eno<br />
isplanirano, s obzirom da se tokom jednog<br />
dana snimale tri debate - prva u 10 sati<br />
ujutru, slede}a u 14 ~asova, a poslednja u<br />
18. Ne samo da je Jeta morala da bude kon-<br />
Nakon rata na Kosovu tokom kog je kao devetnaestogodi{njakinja radila kao fikserka za BBC,<br />
Jeta je oti{la u London gde je zavr{ila master studije na dva odseka - Ratne studije (War<br />
Studies) i Filmki scenario (Film Scriptwriting Studies). Istovremeno je radila kao asistent u svetskom<br />
servisu BBC-a. U Pri{tinu se vratila 2003. godine i pokrenula Institut za izve{tavanje o ratu<br />
i miru (IWPR) koji je kasnije transformisan u BIRN (Balkanska istra`iva~ka mre`a). Emisiju<br />
"@ivot na Kosovu" radi poslednje dve sezone u koprodukcji BIRN-a i RTK.<br />
"Lako sam donela odluku da se 2003. godine vratim na Kosovo - uticaj koji sam svojim novinarskim<br />
iskustvom mogla da napravim na Kosovu bio je sto puta ve}i nego {to bih mogla da sam<br />
nastavila da radim na BBC-u. BBC ima 75 godina iskustva, a kosovsko TV novinarstvo tek sedam<br />
i po, pa je vrlo lako zaklju~iti gde sam mogla da ostavim upe~atljiviji doprinos", obja{njava Jeta<br />
za Rez.<br />
centrisana na snimanje tri debate sa<br />
7 kandidata, ve} je morao savr{eno<br />
da funkcioni{e ceo tim istra`iva~a,<br />
kamermana, tonaca i ostalih.<br />
"Pomalo mi je sve izgledalo kao<br />
karneval, pomeranje te{ke opreme za<br />
snimanje i celog tima od 25 ljudi iz<br />
jednog u drugi mali grad na Kosovu<br />
kako bi se snimala nova debata",<br />
opisuje ona kosovsko izborno putovanje<br />
ekipe emisije "@ivot na<br />
Kosovu".<br />
Pa da li je bilo vredno toliko truda?<br />
Popularnost emisije je toliko porasla<br />
da je RTK, na zahtev gledalaca,<br />
po~ela da reemituje svaku debatu tri<br />
puta. Istovremeno, debate su u celosti<br />
emitovane na radiju kako bi, ukoliko<br />
do|e do nestanka struje, ljudi mogli<br />
nastaviti da slu{aju preko radija.<br />
Iako poznata kao beskompromisna<br />
voditeljka, Jeta ima i jedan potpuno<br />
drugi svet u kom u`iva. Ljubav, hobi i<br />
profesiju - dramsko spisateljstvo.
12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:40 Page 19<br />
Jeta je do{la do ra~una za struju apsolutno svih kandidata na novembarskim izborima na Kosovu i tokom<br />
debate ih pitala da li pla}aju svoje ra~une za struju. Skoro svi kandidati su na po~etku rekli: "Da, redovno<br />
pla}am!! Nemam dugove!!", ali u nekim slu~ajevima su njihovi dugovi kosovskoj elektrodistribuciji bili do<br />
5.000 evra! Ra~une je tako uz pomo} Jete videla publika {irom Kosova<br />
Koristi svaki mogu}i deo svog slobodnog vremena<br />
da pi{e i prati razvoj moderne drame i<br />
dramskog pisanja. Njena drama "Warless"<br />
izabrana je me|u deset najboljih na britanskom<br />
Kraljevskom takmi~enju za mlade<br />
dramske pisce.<br />
"^itanje moje drame Warless u Kraljevskom<br />
pozori{tu u Londonu (Theatre Royal Court) je<br />
bilo specijalno iskustvo jer sam mogla da<br />
vidim kako funkcioni{e tekst na sceni, kao i<br />
da vidim mogu li kreirati dramsku situaciju u<br />
kojoj i engleski glumci mogu da se identifikuju<br />
sa situacijom iako znaju malo o<br />
situaciji na Kosovu. A to je za mene bilo<br />
ogromno priznanje i posebna ~ast da se moj<br />
komad izvodio tamo, s obzirom da je to<br />
veoma uticajna nagrada u Britaniji. U istom<br />
konkursu je otkriven i veliki dramski pisac<br />
Harold Pinter", ka`e Jeta koja sebe u<br />
budu}nosti vidi potpuno posve}enu dramskom<br />
stvarala{tvu. Jednog dana kad zavr{i<br />
"propitivanje" kosovskog dru{tva.<br />
Drame pasionirano ~ita i pi{e, a najve}i deo<br />
svih putovanja koristi za obilazak bioskopa. U<br />
svoj busy raspored uspeva da uklopi posete filmskim mentom, a koji Srbija uop{te ne priz-<br />
festvalima u regionu.<br />
naje kao putnu ispravu i tako|e ima<br />
"Ja sam potpuni pozori{ni i filmski fan, toliko da sam u posebnu proceduru koja omogu}ava<br />
protekloj godini uspela da posetim tri filmska festivala u ograni~en boravak u Srbiji.<br />
regionu - Sarajevo, Beograd i Solun - i pogledam naj- "Nekad, ako `eli{ da putuje{ zbog<br />
manje ~etiri filma dnevno. To je za mene na~in da zabave, postoji ~itav niz prepreka na<br />
napunim svoje baterije - da sedim u bioskopu, ne Balkanu i ti mora{ da se bavi{<br />
pri~am, da ne pitam nikoga ni{ta i da mene niko ne pita na~inima da ih zaobi|e{. Mislim da<br />
ni{ta", pri~a Jeta kojoj se o~i uvek ispune dodatnim sja- nam ba{ o tome treba regionalna<br />
jem kada govori o filmskim festivalima.<br />
diskusija jer mi u ovom regionu<br />
"Ranije sam imala neke predrasude o putovanju kroz definitivno ne razgovaramo dovoljno<br />
Balkan po{to sam poslednji put intenzivno putovala kao jedni sa drugima. Meni je ~esto,<br />
izbeglica 1999. Ipak, u proteklih par godina sam taj logisti~ki mnogo lak{e da otputujem<br />
ose}aj prevazi{la upravo putuju}i po filmskim festivali- u London nego u Sarajevo!"<br />
ma kao zaljubljenica filmova.<br />
Balkan je oduvek bio mesto konfuzije<br />
Fascinira me to koliko je Balkan bogat ljudima i iskustvi- i nelogi~nosti, ali postojanje Jete<br />
ma, a sa druge strane me isto za~u|uje kako mi<br />
D`are i nekih drugih Jeta u regionu,<br />
Balkanci molimo Evropu da razmotri ukidanje viza za ipak podse}a da je komunikacija<br />
region, dok sami u regionu jedni drugima ote`avamo neupitna vrednost i daje neku<br />
`ivot kada je re~ o viznom re`imu unutar Balkana." (daleku) nadu da }e nove generacije<br />
Jeta ustvari govori o podatku da Kosovari u ovom mo`da uspeti da prakti~no{}u i real-<br />
trenutku moraju da prilo`e dokumentaciju skoro kao za isti~nim odnosom prema stvarnosti<br />
{engen vizu ukoliko `ele da putuju u Bosnu i<br />
pobede balkansku birokratsku krutost<br />
Hercegovinu ili Hrvatsku sa UNMIK-ovim putnim doku- i mitolo{ku podeljenost.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
19
12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:40 Page 20<br />
20<br />
Milica JOVANOVI]<br />
Kampanja uterivanja srbijanskog dru{tva u<br />
vanredno stanje svim raspolo`ivim sredstvima<br />
ozvani~ena je po~etkom decembra nasilnim<br />
spre~avanjem tribine Pe{~anika u Aran|elovcu.<br />
Desant na aran|elova~ki Dom kulture i proboj<br />
policijskog obru~a predvodio je predsednik<br />
kom{ijske op{tine Topola (da, iz one pesme),<br />
funkcioner Nove Srbije, profesionalni patriota i<br />
autor najnovijeg kona~nog re{enja za romsko<br />
pitanje u Srbiji. Slede}eg dana, saop{tenjem iz<br />
ove stranke, poznatije kao "stranka Velimira<br />
Ili}a" - ~lanice tzv. narodnja~kog bloka koalicione<br />
Vlade Srbije - javnosti je obja{njeno {ta<br />
se zapravo u Aran|elovcu desilo: "U saop{tenju<br />
Nove Srbije navodi se da se ta stranka 'u<br />
Aran|elovcu odlu~no suprostavila antiustavnoj<br />
i antisrpskoj kampanji koju ve} du`e vreme<br />
LDP, uz medijsku podr{ku RTV B92, vodi protiv<br />
dr`ave Srbije i njenog ustavnog poretka'".<br />
Suzbijanje kriti~kog mi{ljenja i formalno je<br />
postalo "deo borbe dr`ave da potvrdi suverenitet<br />
i teritorijalni integritet Srbije", a povodom<br />
progla{enja otvorene sezone lova na izdajnike<br />
srpstva uprili~ena je i odgovaraju}a proslava -<br />
kontramiting za Me|unarodni dan borbe protiv<br />
fa{izma, 10. decembra na centralnom<br />
beogradskom trgu. Pod zajedni~kim sloganom<br />
"Ne pla{im se" okupilo se, naime, nekoliko<br />
desetina aktivista mirovnih organizacija, kojima<br />
su sa druge strane, ovog puta neprobojnog<br />
policijskog kordona - mladi i nesta{ni, uz<br />
nacisti~ke pozdrave rukom, uzvra}ali povicima:<br />
"Ubij, zakolji", "No`, `ica…".<br />
No, krenimo redom.<br />
O~ekivani incident po<br />
neo~ekivanom scenariju<br />
Dve sedmice ranije, redakcija emisije Pe{~anik<br />
koja se emituje na radiju B92 pozvana je da<br />
odr`i promociju sedme knjige (transkripti<br />
emisija iz prethodne godine) u Aran|elovcu.<br />
Mada su formalno osudili nasilje nad slobodom govora u Aran|elovcu, va`ni dr`avni~ki poslovi pisanja ljutih<br />
saop{tenja Evropskoj uniji, Sjedinjenim Dr`avama, Ujedinjenim nacijama i ostalim antisrpskim zaverenicima,<br />
spre~ili su predstavnike vladaju}e koalicije u Srbiji da posvete ne{to vi{e pa`nje ovim marginalnim<br />
incidentima, a sli~no su se poneli i de`urni tuma~i dr`avne politike u likovima "nezavisnih DSS<br />
analiti~ara". Ostala je dakle na snazi interpretacija prema kojoj je, u dru{tvu u kom je etika zaista na margini<br />
oficijelnog interesa, uzaludno poklanjati posebnu pa`nju neonacisti~kim ispadima<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/
12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:41 Page 21<br />
SRBIJA U NOVOJ FAZI BORBE ZA KOSOVO: PROGON POLITI^KIH NEISTOMI[LJENIKA<br />
Kad Na{isti mar{iraju<br />
Kao i 54 puta do sada u gradovima {irom<br />
Srbije, autorke su pozvale neke od svojih<br />
sagovornika da u obliku otvorene tribine razgovaraju<br />
sa slu{aocima u`ivo. Ovog puta, to<br />
su bili sociolog religije Mirko \or|evi},<br />
pravnica Vesna Raki}-Vodineli}, novinari<br />
Teofil Pan~i} i Petar Lukovi}, i Miljenko<br />
Dereta iz Gra|anskih inicijativa. Promocija<br />
je, me|utim, prekinuta iz "bezbednosnih razloga"<br />
budu}i da je dan uo~i tribine lokalna televizija, uz<br />
pomo} nevladine organizacije Na{i, pozivala na "okupljanje<br />
gra|ana" i protest protiv "antisrpske emisije".<br />
"Posle dve godine organizovanja takvih tribina od<br />
Subotice do Dimitrovgrada bez ikakvih problema, u<br />
poslednje vreme nam je u nekoliko navrata unapred<br />
otkazana rezervisana sala, pa smo se snalazili na licu<br />
STANISLAV MILOJKOVI]<br />
mesta zajedno sa lokalnim organizatorima.<br />
Tako je bilo u [idu, Valjevu,<br />
Rumi", ka`e u razgovoru za Rez<br />
Svetlana Luki}, autorka Pe{~anika.<br />
"To nam je bio jasan signal da rastu<br />
tenzije."<br />
Zvani~ne osude zbog otkazivanja<br />
tribine okura`ile su aran|elova~kog<br />
direktora Doma kulture, pa je uskoro<br />
zakazan novi termin, a u pomo} je za<br />
svaki slu~aj pozvana policija. "Bilo je<br />
za o~ekivati da }e do}i do nekog<br />
incidenta, ali bili smo potpuno<br />
zapanjeni ~injenicom da je umesto<br />
neke neidentifikovane grupe<br />
'nezadovoljnih gra|ana' incident<br />
prakti~no organizovao funkcioner<br />
stranke iz vladaju}e koalicije, potpuno<br />
otvoreno, sa strana~kim<br />
bed`evima na reverima, sa organizovanim<br />
prevozom pla}enim verovatno<br />
iz bud`eta... Naravno, ta 'poja~ana'<br />
retorika narodnja~kog bloka koji je u<br />
trenutku dolaska na vlast iza sebe<br />
imao svega 13 odsto podr{ke bira~a a<br />
sada verovatno i manje - u Srbiji je<br />
ve} postala svakodnevica jer kako bi<br />
neko sa tako slabim rejtingom opravdao<br />
poziciju 'najve}eg Srbina' kome<br />
je u ime srpstva dozvoljeno da radi<br />
{ta mu padne na pamet. Ali, ovako<br />
otvorenu demonstraciju zvani~ne<br />
politike zaista nismo o~ekivali", konstatuje<br />
Svetlana Luki}.<br />
Ukratko, oko tri stotine pristalica<br />
Nove Srbije i Srpske radikalne<br />
stranke, predvo|enih predsednikom<br />
op{tine Topola Draganom<br />
Jovanovi}em, upalo je u salu uz<br />
pretnje i uvrede. Odgovornost za<br />
"doga|anje naroda" preuzela je<br />
lokalna nevladina organizacija Na{i,<br />
~iji je predsednik - ina~e verou~itelj -<br />
Ivan Ivanovi} objasnio da su u salu<br />
u{li "samo da postave pitanje".<br />
"U~esnike tribine smo hteli da pitamo<br />
o neistinama koje ve} desetak dana<br />
govore o na{em udru`enju", ka`e<br />
Ivanovi}. Ina~e, organizacija Na{i u<br />
Aran|elovcu navodno je osnovana<br />
pre ne{to vi{e od godinu dana, po<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
21
12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:41 Page 22<br />
uzoru na istoimeno udru`enje iz Rusije. "To<br />
je, u stvari, podmladak Putinove stranke iz<br />
koje se regrutuju njegovi naslednici. To je<br />
jedna od najmasovnijih ruskih organizacija.<br />
Iza sebe imamo vi{e od 100 humanitarnih<br />
akcija. Kre~ili smo vrti}e, nabavljali medicinski<br />
materijal za bolnice i skupili vi{e od<br />
600.000 dinara. U udru`enju nas ima oko<br />
100, ali imamo puno prijatelja", objasnio je<br />
Ivanovi}.<br />
Bez reakcije tu`ila{tva<br />
Hri{}anski progon neistomi{ljenika, me|utim,<br />
nije nai{ao na razumevanje nevladinog sektora<br />
u Srbiji. [tavi{e, inicijativa nevladinih<br />
organizacija Gra|anska Vojvodina u pismu<br />
misijama OEBS, Saveta Evrope i Evropske<br />
komisije u Srbiji navela je da "u Aran|elovcu,<br />
za razliku od devedesetih godina pro{log<br />
veka, na ni{anu nisu bili oni koji su druge<br />
nacije i vere, ve} pre svega politi~ki neistomi{ljenici".<br />
Nedavno je reagovao i generalni<br />
sekretar {vedskog Helsin{kog odbora za ljudska<br />
prava, Robert Hord, koji je u otvorenom<br />
pismu predsedniku i premijeru Srbije i<br />
predsedniku Narodne skup{tine ukazao na<br />
"neadekvatnu za{titu slobode izra`avanja i<br />
okupljanja u Srbiji". "Nekoliko ozbiljnih incidenata<br />
u poslednje vreme u Srbiji pokazuju<br />
da branitelji ljudskih prava postaju sve ~e{}e<br />
meta pretnji i napada", ka`e se u pismu.<br />
Nekoliko dana posle incidenta, Beogradski<br />
centar za ljudska prava podneo je krivi~nu<br />
prijavu protiv predsednika op{tine Topola<br />
Dragana Jovanovi}a, zbog prekida tribine i<br />
izjava koje je kasnije dao medijima. Krivi~na<br />
prijava podneta je Op{tinskom tu`ila{tvu u<br />
Aran|elovcu jer je "na ovaj na~in prijavljeni<br />
Jovanovi} izvr{io krivi~no delo iz ~lana 387,<br />
22 007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
stav 2 KZ (rasna i druga diskriminacija) i to u delu koji<br />
zabranjuje i ka`njava proganjanje organizacija ili pojedinaca<br />
zbog njihovog zalaganja za ravnopravnost ljudi".<br />
Jovanovi} je kao dr`avni i funkcioner Nove Srbije organizovao<br />
grupu ljudi u nameri da 3. decembra ove godine<br />
prisustvuje zakazanoj promociji emisije Pe{~anik u<br />
Aran|elovcu, i da vr{enjem fizi~kog i verbalnog nasilja<br />
spre~i odr`avanje promocije, precizirali su u<br />
Beogradskom centru za ljudska prava. Jovanovi} je u<br />
kasnijim izjavama ponovio svoja zalaganja za proganjanje<br />
autora Pe{~anika i RTV B92, i najavio da }e se i u<br />
budu}nosti pona{ati na sli~an na~in "pozivaju}i ~ak i na<br />
pokretanje bune protiv belosvetskih dahija". U krivi~noj<br />
prijavi se navodi da je Jovanovi} tri dana posle prekida<br />
tribine u intervjuu za Politiku uputio nove pretnje nasiljem,<br />
i da je rekao da "ako ovako nastave u B92, zavr{i}e<br />
kao TV Bastilja" i da je "jednu TV Bastilju ve} palio".<br />
Javni tu`ilac jo{ uvek nije reagovao. Za razliku od svog<br />
partnera iz vladaju}e koalicije, Demokratske stranke<br />
Srbije, Nova Srbija ostala je dosledna svojoj herojskoj<br />
borbi protiv neistomi{ljenika, pa su njeni predstavnici u<br />
Skup{tini Srbije delili letke sa citatima pojedinih u~esnika<br />
u emisiji Pe{~anik me|u kojima su i neke notorne<br />
istine kao: "Sa Nikolajem (Velimirovi}em) smo zalutali<br />
pod Hitlerov skut" (Mirko \or|evi}, sociolog religije) ili<br />
"Ko{tunica je simpatizer Milana Nedi}a" (Svetlana<br />
Luki}). Na meti ove stranke na{la se ubrzo i ~itava RTV<br />
B92, sa kojom Velimir Ili} ve} du`e<br />
vreme ratuje zbog tvrdoglave<br />
upornosti njenih novinara da<br />
istra`uju tragove korupcije i<br />
malverzacija, koji ostaju za Ili}em<br />
(vidi pod: {vedski vozovi, privatna<br />
kardiovaskularna klinika u ne~ijem<br />
rodnom selu, koncesija za autoput<br />
Horgo{-Po`ega, itd). U zvani~nim<br />
izjavama predstavnika Nove Srbije,<br />
RTV B92 ozna~ena je kao "te{ka<br />
zarazna bolest koja se zove Sequelae<br />
leprae (posledice gube)". Poziv na<br />
paljenje RTV B92, koji je {erif iz<br />
Topole uputio u intervjuu za Politiku,<br />
glavna urednica Politike Ljiljana<br />
Smajlovi} objasnila je u izjavi za TV<br />
To su malobrojni ekstremisti kojih ima u svim evropskim zemljama",<br />
uobi~ajena je fraza kojom se opravdava nesposobnost dr`ave da im se<br />
suprotstavi. Na`alost, "u svim evropskim dr`avama" naspram malobrojnih<br />
neonacisti~kih grupa obi~no se nalazi - i na ulici i u javnom diskursu<br />
- ve}i deo dru{tva, u kom nema dileme o tome ko je pobedio u<br />
Drugom svetskom ratu. U srbijanskom dru{tvu, me|utim, taj nedvosmisleno<br />
artikulisan antifa{isti~ki blok o~ito je jedna jo{ malobrojnija<br />
grupa, oslabljena neka`njivo{}u kr{enja ljudskih prava. I to je ono {to<br />
zabrinjava, vi{e i od nesposobne dr`ave i od marginalnih neonacista<br />
B92 kao stvar objektivnog<br />
izve{tavanja. U ~itavom ovom rasulu<br />
razuma, patriota iz Topole ipak }e<br />
ostati najupe~atljiviji - naime, novinari<br />
TV B92 otkrili su na zvani~nom<br />
op{tinskom sajtu, u rubrici "Pitajte<br />
predsednika", kako }e predsednik<br />
re{iti problem nastao u lokalnoj<br />
zajednici zbog romskog naselja.<br />
Rasnom segregacijom, ogra|ivanjem
12-23drustvo_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:41 Page 23<br />
Roma zidom i `icom. Javni tu`ilac nije<br />
reagovao.<br />
Mada su formalno osudili nasilje nad slobodom<br />
govora u Aran|elovcu, va`ni<br />
dr`avni~ki poslovi pisanja ljutih saop{tenja<br />
Evropskoj uniji, Sjedinjenim Dr`avama,<br />
Ujedinjenim nacijama i ostalim antisrpskim<br />
zaverenicima, spre~ili su predstavnike vladaju}e<br />
koalicije u Srbiji da posvete ne{to vi{e<br />
pa`nje ovim marginalnim incidentima, a<br />
sli~no su se poneli i de`urni tuma~i dr`avne politike u<br />
likovima "nezavisnih DSS analiti~ara". Ostala je dakle na<br />
snazi interpretacija prema kojoj je, u dru{tvu u kom je<br />
etika zaista na margini oficijelnog interesa, uzaludno<br />
poklanjati posebnu pa`nju neonacisti~kim ispadima. "To<br />
su malobrojni ekstremisti kojih ima u svim evropskim<br />
zemljama", uobi~ajena je fraza kojom se opravdava nesposobnost<br />
dr`ave da im se suprotstavi. Na`alost, "u svim<br />
evropskim dr`avama" naspram malobrojnih<br />
neonacisti~kih grupa obi~no se nalazi - i na ulici i u<br />
javnom diskursu - ve}i deo dru{tva, u<br />
kom nema dileme o tome ko je pobedio<br />
u Drugom svetskom ratu. U srbijanskom<br />
dru{tvu, me|utim, taj nedvosmisleno<br />
artikulisan antifa{isti~ki<br />
blok o~ito je jedna jo{ malobrojnija<br />
grupa, oslabljena neka`njivo{}u kr{enja<br />
ljudskih prava. I to je ono {to zabrinjava,<br />
vi{e i od nesposobne dr`ave i<br />
od marginalnih neonacista.<br />
MEDIJSKI RAT U SRBIJI: DA LI JE PSOVANJE ISTO [TO I GOVOR MR@NJE<br />
Najnovije epizode u zvani~noj borbi Srbije za zavisnost Kosova,<br />
potpuno su zasenile zemljotres koji je izazvala jedna kolumna<br />
Petra Lukovi}a u splitskom Feralu, i njegov "prosta~ki" jezik kojim<br />
je opisao eksponente oficijelne dr`avne<br />
politike. De`urni analiti~ari i saradnici<br />
"velikih" medija spremno su<br />
uvrstili Lukovi}eve psovke u svoj dokazni<br />
materijal koji treba da poka`e<br />
da nasuprot neonacisti~kom ekstremizmu<br />
stoji - za Srbiju u odsudnoj borbi<br />
za Kosovo - jo{ opasniji, antisrpski<br />
ekstremizam.<br />
"Ne ka`em da ljudi ne treba da budu<br />
osetljivi na jezik kojim se govori u javnosti,<br />
u na{em dru{tvu zaista ima i<br />
previ{e agresije. Ali niko ko ima iole<br />
pameti i elemetarnog ljudskog morala<br />
ne mo`e da poredi psovanje i govor<br />
mr`nje, kao {to se to ina~e radi u provladinim<br />
medijima. Ja glupost nikad<br />
ne bih potcenila u ovoj zemlji, ali prosto<br />
nije dovoljna da bi se objasnila ta<br />
licemerna zamena teza. Za to je potrebna<br />
i pokvarenost", ka`e Svetlana<br />
Luki}.<br />
"Sve one koji smatraju da je ugla|enost<br />
vrednost po sebi, podsetila bih<br />
na jednog ~oveka koji je u svoje vreme bio uzor pristojnosti.<br />
Radio je u interesu svoje zemlje, bio je politi~ar i funkcioner koji<br />
je dosledno sprovodio zakone, po{tovao je porodi~ne vrednosti, i<br />
njegova porodica tako|e je bila<br />
ugla|ena, deca su u~ila strane jezike<br />
i svirala klavir... Zvao se Ajhman".<br />
U razgovoru za Rez, Svetlana Luki}<br />
isti~e da se u provladinim medijima -<br />
bez psovki, i sasvim pristojno, Pe{~anik<br />
i njegovi redovni sagovornici, ve}<br />
godinama unazad ozna~avaju kao<br />
izdajnici srpstva. "Ve}ina onih koji<br />
su nas isterali iz Aran|elovca nemaju<br />
pojma ni {ta je Pe{~anik, ni {ta zapravo<br />
govore Petar Lukovi} ili Teofil<br />
Pan~i}. Njihovo poimanje stvarnosti<br />
direktan je proizvod ugla|enog jezika<br />
velikih medija kojim se politi~ki<br />
protivnici ozna~avaju kao legitimne<br />
mete. Zvani~ni dr`avni analiti~ari su<br />
tim pristojnim jezikom normalizovali<br />
zlo~in i neofa{izam, ali glupo je ako<br />
vladaju}i re`im misli da }e se lako<br />
otarasiti desnih ekstremista koje<br />
koristi za obra~un sa nama", konstatuje<br />
Svetlana Luki}.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
23
24-34tema_rez_07-08.qxp 7.1.2008 3:13 Page 24
24-34tema_rez_07-08.qxp 7.1.2008 3:13 Page 25<br />
Na politi~koj karti Evrope, ukoliko obojite<br />
dr`ave ~lanice Evropske unije, jasno<br />
se ukazuje prostor ~ije su granice skoro<br />
istovetne granicama nekada{nje SFR<br />
Jugoslavije. Hrvatska, Srbija, Kosovo,<br />
Bosna i Hercegovina, Crna Gora i Makedonija<br />
i dalje su na dugogodi{njem, mukotrpnom<br />
(i po njih i po EU) putu ka<br />
priklju~enju porodici evropskih dr`ava.<br />
U na{oj temi broja poku{avamo da odgonetnemo<br />
koliko su danas Srbija, Crna<br />
Gora, Hrvatska i Bosna i Hercegovina<br />
blizu, odnosno daleko od zajednica koja<br />
trenutno okuplja 27 dr`ava i koliko su<br />
zbog potro{enih godina u suludim me-<br />
|usobnim sukobima i ina}enju sa evropskom<br />
administracijom o{te}eni mladi u<br />
dr`avama na{eg regiona.<br />
25
24-34tema_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:51 Page 26<br />
26<br />
SRBIJA<br />
Milo{ \ORELIJEVSKI<br />
Skoro potpisivanje Sporazuma o asocijaciji i<br />
stabilizaciji, bela {engen lista koja omogu}ava<br />
putovanje u zemlje Evropske Unije bez viza,<br />
status kandidata za ~lanstvo u EU do kraja<br />
2008. godine - naj~e{}e su teme koji se pominju<br />
u vezi sa pribli`avanjem Srbije EU.<br />
Formalno, Srbija je na skali ba`darenoj u<br />
Briselu od EU udaljena koliko i Bosna i<br />
Hercegovina, dakle, na samom za~elju balkanske<br />
kolone mogu}ih ~lanova, korak iza<br />
Albanije i Crne Gore, koje su potpisale sporazum.<br />
Vlast se te{i ocenama nekih evropskih<br />
zvani~nika da je u efikasnosti dr`avne uprave i<br />
nekim drugim oblastima Srbija daleko ispred<br />
Albanije i BiH, ~ak i ispred ~lanica EU,<br />
Bugarske i Rumunije, te da }e ubrzano krenuti<br />
ka ~lanstvu nakon odre|ivanja statusa Kosova i<br />
hap{enja ha{kog optu`enika Ratka Mladi}a.<br />
Potpredsednik Vlade Srbije zadu`en za<br />
evropske integracije, Bo`idar \eli}, izjavio je<br />
nedavno da }e penkalo kojim je potpisao sporazum<br />
o dodeljivanju milijarde evra Srbiji iz<br />
evropskih fondova EU do 2010. godine<br />
sa~uvati kako bi njime 2014. godine potpisao<br />
pristupanje Srbije Uniji. Birokrate EU zadu`ene<br />
za prijem novih ~lanica planove poput sticanja<br />
statusa kandidata do kraja slede}e godine<br />
naj~e{}e ocenjuju kao "ambiciozne, ali realne",<br />
a veoma retko, gotovo nikada ne pominju termin<br />
eventualnog punopravnog ~lanstva Srbije,<br />
osim u neodre|enim frazama da je zemljama<br />
zapadnog Balkana "mesto u EU". Postoji, stoga,<br />
realna mogu}nost da \eli} pri~uva penkalo i<br />
koju godinu du`e, imaju}i u vidu retke iskrene<br />
ocene evropskih politi~ara.<br />
Tako je biv{i ambasador Nema~ke u Srbiji,<br />
Andreas Cobel, u aprilu u nastupu kojim je<br />
zatvorio sva vrata u Beogradu naveo da je rok<br />
za Srbiju u EU - ~etvrt veka, dok je predsednik<br />
Francuske Nikolas Sarkozi nedavno izrekao 12<br />
godina bla`u prognozu: "Hajde da ne pri~amo<br />
o 1945, nego o 2020. godini".<br />
Mladi ljudi u Srbiji mogu se, imaju}i sve to u<br />
vidu, nadati da }e, dok im mladost ne pro|e,<br />
eventualno putovati u EU bez viza, a studenti<br />
da }e se domo}i kakvog evropskog programa<br />
razmene ili stipendije. Dotle }e morati da se<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
Na za~elju evro-balkanske
24-34tema_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:51 Page 27<br />
e liste<br />
Mladi ljudi u Srbiji mogu se, imaju}i sve to u vidu, nadati da }e, dok<br />
im mladost ne pro|e, eventualno putovati u EU bez viza, a studenti<br />
da }e se domo}i kakvog evropskog programa razmene ili stipendije.<br />
Dotle }e morati da se prijavljuju na konkurse, poput najzna~ajnijeg -<br />
"Putujemo u Evropu" Evropskog pokreta u Srbiji koji svake godine<br />
stotinama studenata obezbe|uje vize, voznu kartu i d`eparac za jednomese~no<br />
putovanje po zemljama EU<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
27
24-34tema_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:51 Page 28<br />
28<br />
prijavljuju na konkurse, poput<br />
najzna~ajnijeg - "Putujemo u Evropu"<br />
Evropskog pokreta u Srbiji koji svake<br />
godine stotinama studenata obezbe|uje<br />
vize, voznu kartu i d`eparac za jednomese~no<br />
putovanje po zemljama EU.<br />
Student zavr{ne godine beogradskog<br />
Fakulteta primenjenih umetnosti, Demir<br />
Ahmetovi} Redmen (25), bio je ove<br />
godine u Turskoj, a kao de~ak kod<br />
ro|aka na Azurnoj obali. Za Rez ka`e da<br />
o~ekuje od pribli`avanja EU ukidanje<br />
viza kako bi mogao da upozna kolege iz<br />
drugih zemalja, njihov rad, kao i muzeje<br />
u kojima su izlo`ena najzna~ajnija dela<br />
koja je mogao da vidi samo na papiru.<br />
"Zna~ilo bi mi da upoznam ~ime se<br />
bave studenti u Evropi, isto kao {to me<br />
zanima da ja njima objasnim da posle<br />
svih godina izolacije u Srbiji `ive normalni<br />
ljudi", ka`e Redmen. Najvi{e bi<br />
mu zna~ilo da preko nekog programa<br />
studentske razmene ili stipendije du`e<br />
boravi u zemljama EU. Navodi da studenti<br />
njegovog fakulteta redovno<br />
poha|aju praksu u Francuskoj, ali da je<br />
taj program rezervisan "za maminu i<br />
tatinu decu" i da procedura za dobijanje<br />
vize traje dva meseca. "Potrebno je da<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
na|e{ i francusku porodicu koja<br />
}e te prihvatiti, a ja, uz rad u<br />
kafi}u i skromna primanja roditelja,<br />
mogu samo da sanjam da }u<br />
sakupiti dovoljno novca za<br />
boravak u Francuskoj jer jedva<br />
izdr`avam i tro{kove studiranja."<br />
Redmen je vo|a i basista<br />
dvo~lanog sastava Multietni~ka<br />
atrakcija; isti~e i da bi mogu}nost<br />
putovanja bez vize iskoristio i za<br />
posetu evropskim muzi~kim festivalima."To<br />
je, na`alost, na dugom<br />
{tapu jer je i za ulaz u Ma|arsku<br />
odnedavno potrebna {engenska<br />
viza", ka`e on..<br />
Pripadnik gej populacije iz Beograda<br />
koji je `eleo da ostane anoniman<br />
ka`e za Rez da sa pribli`avanjem<br />
Srbije EU o~ekuje uspostavljanje<br />
evropskih standarda.<br />
"Kada pomislim na EU, pomislim<br />
na standarde, a ne na vozove u<br />
Srbiji. Kao {to o~ekujem evropske<br />
standarde u zdravstvu i, recimo,<br />
za{titi na radu, tako o~ekujem i<br />
po{tovanje standarda ljudskih<br />
prava i prava na razli~itost, da ne<br />
pominjem razmene studenata i<br />
STATUS KANDIDATA<br />
Poslednji korak Srbije na dugom putu ka EU je parafiranje<br />
Sporazuma o stabilizaciji i pridru`ivanju, obavljeno 7.<br />
novembra. Parafiranje zna~i da tekst sporazuma ne mo`e<br />
vi{e biti menjan, a mogu}e je da sporazum bude potpisan 28.<br />
januara, izme|u prvog i drugog kruga izbora za predsednika<br />
Srbije.<br />
[efica kancelarije Vlade Srbije za pridru`ivanje EU, Tanja<br />
Mi{~evi}, rekla je da je taj sporazum "prvi ugovorni odnos<br />
Srbije i EU".<br />
Sporazumom je predvi|ena liberalizacija trgovinskog re`ima<br />
u narednih {est godina, kada bi Srbija i EU trebalo da<br />
uspostave zonu slobodne trgovine. Evropska komisija ocenila<br />
je da Srbija ima kapacitet dr`avne uprave za napredovanje<br />
ka EU i dobre uslove i sposobnost da sprovede sporazum.<br />
Slede}i korak je sticanje kandidata za ~lanstvo u EU.<br />
Srbija se nada da }e status kandidata dobiti do kraja 2008.<br />
godine, a evropski komesar za pro{irenje Oli Ren ocenio je<br />
takvu nameru kao "realnu i jo{ uvek u granicama mogu}eg".<br />
Za dobijanje statusa kandidata va`no je da je zemlja<br />
sposobna da ispuni odredbe sporazuma, a dobijanje tog statusa<br />
ne zna~i i da }e istovremeno biti odre|en datum za<br />
po~etak pregovora o ~lanstvu. Makedonija je status kandidata<br />
dobila jo{ 2001. godine.<br />
Status kandidata je va`an i zbog ve}eg pristupa fondovima<br />
EU. Pregovori o ~lanstvu se u su{tini odre|uju u kom roku<br />
neka zemlja mo`e da prihvati sve obazveze koje donosi<br />
~lanstvo.
24-34tema_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:51 Page 29<br />
mogu}nost zapo{ljavanja u zemljama<br />
EU".<br />
On isti~e da ga je posebno pogodilo to<br />
{to je beogradska striptizeta koja nastupa<br />
pod imenom Branka Blek Rouz<br />
nedavno o{amarila {kolskog druga svoga<br />
sina, koji ga je maltretirao u {koli, jer<br />
njena upozorenja {kolskoj upravi nisu<br />
urodila plodom. "Za{to da Branka Blek<br />
Rouz vu~e decu za u{i u {koli kada bi u<br />
normalnoj zemlji trebalo da postoje<br />
nadle`ni za re{avanje takvih problema?",<br />
pita.<br />
Podse}a i na spre~avanje promocije<br />
"Pe{~anika" u Aran|elovcu, izvedeno u<br />
organizaciji Nove Srbije, stranke ministra<br />
za infrastrukturu Velimira Ili}a, uz<br />
obrazlo`enje da najavljeni govornici kr{e<br />
Ustav Srbije zalaganjem za nezavisnost<br />
Kosova. "Kada bi Srbija bila u EU,<br />
zabrana 'Pe{~anika' bi bila nedopustiva,<br />
a postojali bi mehanizmi za re{avanje<br />
takvih sporova. Uostalom, nije Velja Ili}<br />
nadle`an da tuma~i Ustav, nego postoje<br />
institucije za to", ka`e on.<br />
On o~ekuje i liberalizaciju upotrebe<br />
lakih droga i omogu}avanje slobode izbora<br />
partnera: "Ako mu{karac `eli da se<br />
ven~a sa mu{karcem, neka se ven~a, ako<br />
`eli da usvoji dete, neka mu bude<br />
omogu}eno da ga usvoji. Nezamislivo je<br />
u Srbiji da mu{karac ide na posao u<br />
{tiklama, a neko ima takvu potrebu kao<br />
{to neko ima potrebu da ulazi u zgradu<br />
sa invalidskim kolicima. Sve su to ljudska<br />
prava i potrebe. O~ekujem po{tovanje<br />
pravila i sloboda. Treba da prihvatimo<br />
globalizaciju u naj{irem smislu te re~i i<br />
ljudske slobode, davno usvojene u civilizovanom<br />
svetu." @eleo bi, naravno, bez<br />
VIZE<br />
Radan \or|evi} (27), poznatiji na prostoru biv{e Jugoslavije kao drum'n'bass DJ Rahmanee,<br />
te{ko dolazi do plo~a koje ipak nekako sti`u u Srbiju.<br />
"Glupo je da za sekund putem interneta saznam sve o aktuelnoj sceni, a da mi je zbog vize<br />
potrebno i do mesec dana da bih putovao u EU, ako imam sre}e da je dobijem."<br />
Rahmanee je diplomirao ekonomiju na Megatrend univerzitetu i radi u porodi~nom preduze}u.<br />
Ka`e da mu komplikovana procedura za vize onemogu}ava i odlazak na skijanje u zemlje EU,<br />
gde bi mogao da isproba svoju ve{tinu spusta na snowboardu. "Hteo bih malo da promenim<br />
staze, a u inostranstvu sam na skijanju bio samo u Bugarskoj", ka`e Rahmanee.<br />
Putovanje bez viza bi mu omogu}ilo da poseti<br />
~uvene klubove u Evropi kako bi razmenio iskustva<br />
sa kolegama DJ-evima. Rahmanee ka`e da<br />
je za njega nezaboravno iskustvo bila poseta<br />
svetski poznatom londonskom klubu "Fabric", a<br />
da je letos, zbog slo`ene procedure za vize,<br />
odustao od odlaska na "Sun and ba{", muzi~ki<br />
festival na Sardiniji.<br />
vize da putuje u zemlje EU jer je samo jednom<br />
bio u Budimpe{ti, a kao srednjo{kolac je bio na<br />
ekskurziji u Solunu.<br />
Njegov drug koji se predstavio kao Splif ka`e<br />
da bi mu ulazak Srbije na belu {engensku list<br />
omogu}io da poseti Amsterdam gde je bio vi{e<br />
puta jer mu u Holandiji ne preti opasnost od<br />
hap{enja ako pu{i ha{i{ ili marihuanu. "Mogao<br />
bih da putujem, a da ne dam 35 evra za vizu,<br />
nego da za taj novac dobro ru~am", ka`e Splif.<br />
On isti~e i da bi jedan od najzna~ajanijih<br />
dobitaka od pribli`avanja EU bilo i<br />
unapre|ivanje le~enja dece, koje je, po njegovom<br />
mi{ljenju, u Srbiji na veoma niskom nivou.<br />
Diplomac Filozofskog fakulteta Zorka V. koja<br />
tvrdi da je prokrstarila Evropom uzdu` i<br />
popreko ka`e da je usvajanje evropskih standarda<br />
za Srbiju dobro samo po sebi jer ti standardi<br />
vode ka razvoju istinski demokratskog<br />
poretka i `ivotu u ure|enoj zemlji. Ona je,<br />
me|utim, ravnodu{na prema ulasku Srbije u<br />
EU jer ne razume fenomen EU koji podrazume-<br />
BELA [ENGENSKA LISTA NA DOHVATU RUKE<br />
Za stupanje na belu {engensku listu nema, me|utim, odre|enih rokova, a da bi<br />
gra|ani Srbije putovali bez viza u zemlje EU, potrebni su: primena sporazuma<br />
o viznim olak{icama, otvaranje dijaloga o liberalizaciji<br />
viznog re`ima koji bi mogao da po~ne<br />
posle Nove godine, uspe{na kontrola granica i<br />
suzbijanje organizovanog kriminala, a saglasnost<br />
za stupanje na tu listu trebalo bi da izdaju<br />
ministri unutra{njih poslova svih zemalja EU.<br />
Pregovori EU i Srbije pre parafiranja sporazuma o<br />
stabilizaciji i pridru`ivanju trajali su dve godine,<br />
uz jednogodi{nji prekid zbog nedovoljne saradnje<br />
Beograda sa Ha{kim tribunalom. Pregovori su po-<br />
~eli 7. novembra 2005. godine, ali su prekinuti 3.<br />
maja 2006. godine jer nije uhap{en ha{ki optu`enik<br />
Ratko Mladi}. Obnovljeni su 31. maja ove godine<br />
posle hap{enja i izru~enja Mladi}evog bliskog saradnika<br />
Zdravka Tolimira.<br />
va da su u istoj zajednici dr`ava [vedska i Bugarska,<br />
i pita se na ~emu se zapravo temelji takva zajednica.<br />
"Za{to neke evropske zemlje, poput [vajcarske i<br />
Norve{ke, nisu u EU i za{to su gra|ani Francuske i<br />
Holandije na referendumima odbacili evropski ustav<br />
koji je vodio ka dr`avi Evropi?".<br />
Njoj u Srbiji smeta horski entuzijazam kojim se<br />
obe}ava blagostanje po ulasku u EU. "Unija se<br />
utopisti~ki predstavlja kao obe}ana zemlja. Potrebni<br />
su, me|utim, pristup hladne glave i kriti~ko<br />
razmi{ljanje." Ona izra`ava sumnju u "evropske<br />
vrednosti" jer je Srbija u tranziciji od Evrope dobila<br />
samo {oping molove sa ustajalim vazduhom."Od<br />
evropskih vrednosti vidimo agresivno forsiranje<br />
potro{nje, orgomne bilborde postavljene bez reda...<br />
Molovi se reklamiraju kao mesta za zabavu,<br />
porodi~no dru`enje. Tu`no", ka`e ona.<br />
Ona nije sigurna da je re~ o evropskim vrednostima,<br />
ve} misli da se radi o ru`nom licu globalizacije u<br />
kojoj glavnu ulogu igraju SAD, dok je EU bitan ~inilac<br />
tog procesa. "To je tako|e tu`no jer Evropa ima<br />
bogatu istoriju i tradiciju. Evropa je ta u kojoj je<br />
dosegnuto stanovi{te liberalne paradigme kao<br />
temelja slobodnog dru{tva, a sada se sve to srozava<br />
na propagandu ideologije potro{nje u kojoj je i<br />
demokratija roba." Ka`e da se boji kako }e od nekada<br />
kulturno nadmo}ne Evrope ostati lepa arhitektura<br />
i muzeji, dok }e `ivot li~iti na onaj u Americi, gde su<br />
dobar kreditni rejting i otpla}ena ku}a osnovna merila<br />
`ivotnog uspeha.<br />
Srbija }e, kako god, morati godinama da ~eka ne bi<br />
li iskusila evropske ~a{e meda i `u~i, a dotle }e se o<br />
sopstvenom jadu zabavljati borbom za o~uvanje<br />
Kosova, jurcanjem za Mladi}em po novobeogradskim<br />
stanovima i vojnim objektima, a njenim gra|anima<br />
evro-promoteri peva}e ambiciozne ali realne evrouspavanke.<br />
Mladi }e do tada, kao i njihovi vr{njaci u EU, "visiti"<br />
na internetu, slu{ati istu muziku i nositi istu garderobu,<br />
a u trenutku "punopravnog ~lanstva" verovatno<br />
}e se setno se}ati svoje mladosti. Hrvatska<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
29
24-34tema_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:51 Page 30<br />
30<br />
HRVATSKA<br />
Luka ALEBI]<br />
U poku{aju shva}anja stavova mladih u<br />
Hrvatskoj prema ulasku u Europsku uniju<br />
mo`da je najbolje po~eti od samih krajnosti,<br />
od radikalno suprostavljenih stajali{ta.<br />
Za ili protiv, euro-optimisti ili euro-skeptici.<br />
Dvije strane u ringu. Dva potpuno opre~na<br />
mi{ljenja i dva temeljna stava koji zaokupljaju<br />
javni dijalog mladih u Hrvatskoj. Pored o~itih<br />
razlika, ipak i jedna sli~nost - ova krajnja<br />
mi{ljenja su u velikoj mjeri rezultat predrasuda<br />
i krajnosti koji u kona~nici proizvode crno-bijelu<br />
sliku, sliku koja je daleko od realnog stanja.<br />
A likova skeptika u tom crno-bijelom filmu,<br />
ipak, ima vi{e. ^ak 31 posto mladih ispitanika<br />
ima u potpunosti negativan stav prema<br />
pridru`ivanju Hrvatske EU, pokazalo je nedavno<br />
istra`ivanje koje su pod nazivom "Mi{ljenja<br />
i stavovi stanovni{tva o pridru`ivanju Hrvatske<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
Crno-bijela slika, deleko od r<br />
15. sije~nja 1992. Uspostavljeni diplomatski odnosi izme|u<br />
Europske unije i Hrvatske prihva}anjem nezavisnosti Republike<br />
Hrvatske. Ugovorni odnosi uvjetovani nadzorom ispunjavanja<br />
kodeksa 1995. Prvi konkretan napredak u odnosu izmedu<br />
Hrvatske i EU ostvaren je kad su pregovori o Sporazumu o<br />
suradnji izmedu EU i RH bili u zavr{noj fazi, a Hrvatska privremeno<br />
bila korisnica programa tehni~ke i financijske potpore<br />
Unije - Phare. Ipak, uo~i akcije "Oluja" provedba programa<br />
Phare za Hrvatsku bila je jednostrano zamrznuta, a Sporazum o<br />
suradnji suspendiran.<br />
1997. EU usvojila politiku regionalnog pristupa, namijenjenu<br />
dr`avama jugoisto~ne Europe.<br />
10. lipnja 1999. Na konferenciji u Sarajevu usugla{en Pakt o<br />
stabilnosti za jugoisto~nu Europu. Cilj dokumenta bila je stabilizacija<br />
i obnova jugoisto~ne Europe pribli`avanjem dr`ava regije<br />
me|unarodnim organizacijama i euro-atlantskim integracijama<br />
te u~vr{}ivanjem regionalne suradnje.<br />
15. velja~e 2000. Osnovana Zajedni~ka konzultativna radna<br />
skupina EU-RH.<br />
24. studenoga 2000. Prekretnicu u odnosima dr`ava regije i EU<br />
predstavlja Zagreba~ki samit. U kontekstu odnosa s Hrvatskom<br />
tom prilikom zapo~eli su pregovori o Sporazumu o stabilizaciji i<br />
pridru`ivanju (SSP). Stoga Vlada RH donosi smjernice za<br />
vo|enje pregovora za sklapanje SSP-a.<br />
Svibanj 2001. Parafiran Sporazum o stabilizaciji i pridru`ivanju<br />
(SSP).<br />
29. listopada 2001. U Luxembourgu potpisan SSP.<br />
5. prosinca 2001. Hrvatski sabor potvrdio SSP.<br />
Europskoj uniji", na reprezentativnom uzorku<br />
od tisu}u ispitanika, proveli zagreba~ki Filozofski<br />
fakultet i Grupa za `enska ljudska prava<br />
B.a.B.e.<br />
Mladi koji se protive ulasku u EU jasno<br />
izra`avaju svoje stavove. Njihova pri~a, nimalo<br />
iskarikirana, ide otprilike ovako: kao prvo,<br />
mo`ete zaboraviti na hrvatski jezik; {to ste<br />
pri~ali, pri~ali ste, od sada samo na engleskom.<br />
Drugo, doma}i sir, masline, pr{ut - zaboravite!<br />
U EU se jede bezukusna, zapakirana,<br />
industrijska hrana. Tre}e, pripremite se da ljetujete<br />
na stranim hrvatskim otocima.<br />
"Ne, definitivno nisam za taj ulazak, pa nismo<br />
se valjda osamostalili, a sad sve ponovno, Hrvatska<br />
mora biti sama, ina~e je nema, nema!",<br />
tvrdi Sre}ko Feri}, apsolvent novinarstva iz<br />
Zagreba.<br />
I dok skeptici pri~aju svoju mra~nu pri~u koja<br />
vodi getoizaciji, euro-optimisti smatraju da }e<br />
KRONOLOGIJA ODNOSA EU - HRVATSKA<br />
18. prosinca 2002. Hrvatski sabor usvojio Rezoluciju o pristupanju<br />
Republike Hrvatske Europskoj uniji.<br />
21. velja~e 2003. Tijekom gr~kog predsjedanja Unijom Hrvatska<br />
je u Ateni podnijela zahtjev za ~lanstvo u EU.<br />
20. travnja 2004. Europska komisija donijela pozitivno mi{ljenje<br />
o zahtjevu RH za punopravno ~lanstvo u EU i predlo`ila otvaranje<br />
pristupnih pregovora (IP/04/507, 20. travnja 2004.).<br />
18. lipnja 2004. Europsko vije}e odlu~ilo na samitu u Bruxellesu<br />
Hrvatskoj dodijeliti status kandidata za ~lanstvo u Europskoj<br />
uniji.<br />
17. prosinca 2004. Europsko vije}e u Bruxellesu odredilo<br />
Hrvatskoj datum po~etka pristupnih pregovora za 17. o`ujka<br />
2005. pod uvjetom da do tada Hrvatska potvrdi punu suradnju s<br />
Ha{kim sudom.<br />
1.velja~e 2005. Stupio na snagu Sporazum o stabilizaciji i<br />
pridru`ivanju izme|u Hrvatske i EU<br />
23. o`ujka 2005. Na sastanku Europskog vije}a {efovi dr`ava ili<br />
vlada 25 dr`ava ~lanica odlu~ili su osnovati radnu skupinu za<br />
Hrvatsku ~ija je zada}a utvrditi stupanj suradnje s Ha{kim<br />
sudom.<br />
20. listopada 2005. Hrvatska u Bruxellesu zapo~ela screening,<br />
analiti~ki pregled uskla|enosti zakonodavstva, s poglavljem<br />
znanost i istra`ivanje, jednim od 35 poglavlja europske pravne<br />
ste~evine o kojima }e pregovarati tijekom pristupnih pregovora.<br />
15. velja~e 2006. Prvog dana posjeta predsjednika Europske<br />
komisije José Manuel Barrosa i povjerenika za pro{irenje Olli<br />
Rehna u Hrvatskoj potpisan je Sporazum o decentralizaciji<br />
upravljanja pretpristupnom pomo}i.
24-34tema_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:51 Page 31<br />
d realnoga<br />
samim ulaskom u EU svi problemi biti rije{eni.<br />
Pravna dr`ava bi po njihovom scenariju<br />
momentalno profunkcionirala, manjinska<br />
opredjeljenja bi bila u potpunosti dru{tveno<br />
prihva}ena, a problem zapo{ljavanja bi<br />
netragom nestao.<br />
Marina Simi}, mlada Osje~anka koja je ove<br />
godine upisala studij prava, optimisti~no ~eka<br />
Europu.<br />
"Ma odmah, ~im u|emo, prebacujem se na<br />
neki europski fakultet, i ovdje me vi{e nema.<br />
]ao, |aci!", ka`e za Rez nasmijana Marina.<br />
Razbiti naklapanja<br />
I upravo zbog takvih neutemeljenih i hiperinterpretiranih<br />
stavova mladih, pokretanih<br />
razli~itim predrasudama, udruga Gong organizirala<br />
je projekt "Europa u razredu" kojem je<br />
cilj hrvatske maturante putem interaktivnih<br />
radionica informirati o Europskoj uniji.<br />
Projektom se trenuta~no predvi|a organiziranje<br />
600 radionica u 150 srednjih {kola u kojima<br />
bi sudjelovalo 18.000 maturanata, a bude li<br />
dovoljno novca, one bi se provodile sve do<br />
odr`avanja referenduma o ~lanstvu Hrvatske u<br />
EU.<br />
"Mi nismo propagandna ma{inerija EU ili<br />
Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija<br />
i ne dolazimo sa stavom da treba u}i u<br />
EU, nego da je svaka odluka legitimna.<br />
Mladima poru~ujemo da na referendumu<br />
odlu~e prema svojoj informiranosti<br />
i poti~emo ih da se i dalje informiraju<br />
o pristupanju Uniji", ka`e za Rez<br />
Suzana Ja{i}, predsjednica Gonga.<br />
Zanimljivo istra`ivanje i edukaciju<br />
provela je i udruga za `enska ljudska<br />
prave B.a.b.e, koja je `eljela informirati<br />
gra|anke i gra|ane o tome {to u sferi<br />
za{tite ljudskih prava i postizanja<br />
ravnopravnosti spolova dobija Hrvatska<br />
ulaskom u Europsku uniju. Pored toga,<br />
ona isti~e va`nost gra|anske participacije<br />
u procesima integracija.<br />
Koordinatorica Udruge Sanja Sarnavka<br />
kazala je da mladi RH, za razliku od<br />
ostalih zemalja EU, imaju negativan<br />
stav o ulasku u Uniju, te ne prepoznaju<br />
vrijednosti za sebe.<br />
"^ak 40 posto mladih u RH nedovoljno<br />
je informirano o EU, a to treba mijenjati",<br />
istakla je Sarnavka.<br />
Kao pozitivan primjer EU-zakona,<br />
istaknuta je mogu}nost mu{karaca da<br />
koriste porodiljni dopust. U Hrvatskoj<br />
od 30.000 mu{karaca samo 500 koristi<br />
rodiljski dopust dok ga u zemljama<br />
Europske unije koristi 60 posto<br />
mu{karaca.<br />
"Ovu su samo neke od prednosti koje<br />
pru`a ulazak u EU i to treba re}i<br />
mladima kako bi imali to~nije mi{ljenje<br />
o onome {to Europa donosi", ka`e<br />
Sarnavka.<br />
Strahovi i nade<br />
Bauk Europske unije ili razli~ita naklapanja<br />
o ulasku u Europu -predmet su i<br />
akademskih istra`ivanja.<br />
Neboj{a Blanu{, asistent na Fakultetu<br />
politi~kih znanosti, autor je projekta<br />
koji je za cilj imao identificirati i<br />
prou~iti {to misle mladi Hrvatske o<br />
ulasku u Europsku uniju. Istra`ivanje je<br />
obuhvatilo 800 u~enika i studenata iz<br />
~itave Hrvatske. Govore}i o skepticizmu<br />
mladih Blanu{ primje}uje ~etiri vrste<br />
straha od ulaska Hrvatske u EU.<br />
"Najprije, to su strahovi od politi~kih<br />
promjena. Oni se izra`avaju u strahu<br />
od gubitka suvereniteta, politi~ke<br />
neizvjesnosti i sli~no. Zatim je tu strah<br />
od gubitka kulture, vlastitog identiteta i<br />
jezika, dok je tre}i strah od ekonomske<br />
kolonizacije. Njega karakterizira<br />
mi{ljenje da }e ulaskom u EU do}i do<br />
eksploatacije razli~itih resursa u<br />
Hrvatskoj, rasprodaje otoka, nekretnina<br />
UDRUGE MLADIH KOJE SE BAVE<br />
EU U HRVATSKOJ<br />
Euroyouth klub (EYC) je organizacija mladih s<br />
ciljem suradnje na{e mlade`i s mladima Europe.<br />
Juri{i}eva 1, 1000 Zagreb<br />
Europski parlament mladih Hrvatske, Aleja Zinke<br />
Kunc 3, 10000 Zagreb<br />
Europska udruga studenata prava -ELSA, Trg<br />
Mar{ala Tita 3, 10000 Zagreb<br />
Europska udruga studenata prava - ELSA, Osijek,<br />
Radi}eva 13, 31000 Osijek<br />
Europska udruga studenata prava ELSA, Rijeka,<br />
Hahlic 6, 51000 Rijeka<br />
Europska udruga studenata prava ELSA, Split,<br />
Ulica domovinskog rata 8, 21000 Split<br />
Europski dom Dubrovnik, Frana Supila 6, 20000<br />
Dubrovnik<br />
Europski dom, Slavonski Brod, A. Barca 30,<br />
35000 Slavonski Brod<br />
Europski dom Vukovar, [kolska 63, 33227 Borovo<br />
Europski dom Zagreb, Juri{iceva 1, 10000 Zagreb<br />
Europski pokret Hrvatska, Juri{iceva 1, 10000<br />
Zagreb<br />
Europski pokret Rijeka, Vukovarska 58, 51000<br />
Rijeka<br />
Europski pokret Vara`din, A. Cesarca 1, 42000<br />
Vara`din<br />
i sli~no, uni{tenja odre|enih proizvoda i pada<br />
ekonomskog standarda.<br />
Naposljetku, uo~en je strah od ugro`avanja<br />
nacionalnog ponosa u kojem se jednim dijelom<br />
o~ituje strah od prestrogih kriterija, da }e naime EU<br />
nametnuti tako stroge kriterije da }e do}i do uni{tenja<br />
doma}ih proizvoda i poljoprivrede, dok drugi strahuju<br />
od redefiniranja pro{losti odnosno toga da }e do}i do<br />
kriminalizacije domovinskog rata, porasta bezakonja,<br />
dakle da }e nam ulaskom u EU biti namenuti<br />
odre|eni proizvoljni kriteriji", obja{njava Blanu{.<br />
U istom istra`ivanju pored strahova pomenute su i<br />
odre|ene nade. One su karakteristi~ne za mlade koji<br />
smatraju da }e se situacija promijeniti nabolje<br />
ulaskom Hrvatske u Uniju.<br />
"Nade mo`emo podijeliti u tri grupe. Jedna se odnosi<br />
na ostvarenje europskih vrijednosti, zna~i da }e<br />
ulaskom zapravo do}i do pozitivnog transfera vrijednosti<br />
prvenstveno na planu pravne dr`ave. Dakle,<br />
smanjiti }e se korupcija, politi~ari }e biti odgovorniji,<br />
do}i }e do pobolj{anja me|unarodnog polo`aja<br />
Hrvatske, ve}e ravnopravnosti, za{tite mira i sigurnosti,<br />
kori{tenja razli~itih razvojnih fondova i sli~no.<br />
Tako|er, ispitanici smatraju da }e se pove}ati i unaprijediti<br />
ekolo{ka za{tita, te da }e do}i do odre|enih<br />
ekonomskih beneficija i puno ve}e mobilnosti,<br />
zapo{ljavanja i {kolovanja preko otvorenih granica, {to<br />
}e opet dovesti od pove}anja standarda na individualnoj<br />
razini", smatra Blanu{.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
31
24-34tema_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:51 Page 32<br />
32<br />
BiH<br />
Denis D@IDI]<br />
Po~etkom mjeseca decembra BiH je<br />
napravila jedan od klju~nih koraka ka<br />
ulasku u Evropsku Uniju parafiraju}i<br />
Sporazum o stabilizaciji i pridru`ivanju.<br />
Ceremoniji parafiranja prisustvovali su<br />
~lanovi Predsjedni{tva BiH i visoki predstavnik<br />
za BiH Miroslav Laj~ak u svojstvu<br />
svjedoka, kao i EU komesar za pro{irenje<br />
Oli Ren. Evropski komesar za pro{irenje<br />
Ren izjavio na press-konferenciji nakon<br />
potpisivanja da je BiH zaslu`ila parafiranje<br />
sporazuma zbog ispunjenih tehni-<br />
~kih i politi~kih uslova, ali i zbog sveukupnog<br />
napretka koji je postignut.<br />
"Brzina pristupanja EU zavisi}e od napretka<br />
koji BiH bude ostvarivala u ispunjavanju<br />
uslova za EU", kazao je Ren.<br />
On je naglasio da }e ovaj odnos BiH i EU<br />
gra|anima donijeti razne koristi u<br />
oblasti stvaranja zone slobodne<br />
trgovine, ekonomskog napretka, sigurnosti<br />
i stabilnosti, i borbe protiv organizovanog<br />
kriminala.<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
Laganim korakom ka EU<br />
"Sprovo|enje ovog sporazuma omogu}i}e BiH<br />
da vrlo skoro postane kandidat za ~lanstvo u<br />
EU", zaklju~io je on.<br />
Predsjedavaju}i Savjeta ministara BiH u<br />
ostavci, Nikola [piri}, potvrdio je spremnost<br />
BiH da ispuni sve uslove kako bi EU uskoro<br />
podr`ala i zaklju~ivanje ovog sporazuma.<br />
"Dobit }e biti vi{estruka jer }e gra|ani zemalja<br />
zapadnog Balkana dobiti sigurnost zvanu EU,<br />
kao i sve blagodeti koje u`ivaju gra|ani ujedinjene<br />
Evrope", dodao je [piri}.<br />
Me|utim, uprkos ovim velikim pomacima,<br />
pitanje zastupljenosti mladih ljudi u politici<br />
kod nas je jo{ uvijek na marginama dru{tva.<br />
Mnoge politi~ke stranke uglavnom pred izbore<br />
propagiraju teze kako na mladima svijet ostaje,<br />
no na tome se sve naj~e{}e i zavr{ava. Prema<br />
mnogim istra`ivanjima mladi u BiH politi~ki<br />
nisu aktivni. Razlog njihove neuklju~enosti u<br />
politiku je nezainteresovanost, ali i politi~ki<br />
sistem koji im ne nudi odrije{ene ruke. Mnogi<br />
vide u pribli`avanje EU mogu}nost mladih da<br />
probiju ovu barijeru.<br />
Direktor Centra za politi~ke studije Dino \ipa<br />
za Rez ka`e:<br />
"Jednostavno, mladi se moraju pokazati, dokazati,<br />
izboriti za svoje mjesto pod suncem, a ne ~ekati da<br />
im neko prostre tepih bilo gdje u na{oj zemlji da<br />
do|u samo zato {to su mladi i samo zato {to na<br />
njima svijet ostaje."<br />
Jasno je da je BiH u proteklom periodu izvr{ila velike<br />
pomake naprijed - reforme obrazovanja, sigurnosnog<br />
sistema i javnog servisa su u mnogome pobolj{ale<br />
status mladih gra|ana. Me|utim, pribli`avanje EU ne<br />
garantuje ve}u zastupljenost mladih u politici, a<br />
jedan od najve}ih izazova u budu}im evropskim<br />
integracijskim procesima biti }e stvaranje<br />
omladinske politike prema evropskim principima koja<br />
jo{ uvijek ne postoji na nivou cijele zemlje.<br />
U Bosni i Hercegovini provedena su mnoga<br />
istra`ivanja o mladima, no radile su ih samo nevladine<br />
organizacije. Prva dr`avna institucija, Komisija<br />
za mlade pri Vije}u ministara BiH, po~ela je rad na<br />
istra`ivanju o polo`aju mladih u dru{tvu. To<br />
istra`ivanje poslu`iti }e za izradu jedinstvene<br />
omladinske politike. Upravo }e izrada takve politike<br />
zakonski definisati na~in i institucije putem kojih<br />
mladi mogu da djeluju.<br />
D`enana Ibi{evi} iz Komisije za mlade pri Vije}u<br />
ministara izjavila je za Rez kako je "potrebno je da
24-34tema_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:51 Page 33<br />
mladi imaju ministarstvo ili odjel na<br />
dr`avnom niovu koji }e imati koordiniraju}u<br />
ulogu po svim pitanjima u~e{}a mladih u<br />
politi~kom `ivotu".<br />
"Aktivnost mladih u politi~kom `ivotu je<br />
veoma va`na. Mi imamo neki trend da se<br />
veliki broj ne odaziva na izbore zbog<br />
zasi}enosti politi~kom situacijom, ali ako ne<br />
izlazimo na izbore, ne mo`emo tra`iti promjene<br />
i nemamo pravo kritizirati vlast nakon<br />
toga", dodala je D`enana Ibi{evi}.<br />
Dino \ipa je dodao kako je sada vrijeme vrijeme<br />
za djelovanje. "Jedini na~in jeste da<br />
mladi promjene svoju budu}nost je da se<br />
uklju~e u politi~ka i dru{tvena zbivanja, niko<br />
drugi to ne}e uraditi za njih", rekao je on.<br />
"Mo`da zbog op{te situacije od '95. godine<br />
pa naovamo mladi bje`e od politike, zasi}eni<br />
su politikom, ali to se treba promijeniti kroz<br />
anga`man pojedinaca, nevladinih organizacija,<br />
sve sa ciljem pobolj{anja polo`aja<br />
mladih u ovoj dr`avi", zaklju~ila je D`enana<br />
Ibi{evi}.<br />
Visoki predstavnik u BiH Miroslav Laj~ak prepoznao<br />
je ovo kao pravo vrijeme za djelovanje.<br />
On je ~estitao vlastima i gra|anima<br />
na uspjehu u pribli`avanju EU.<br />
"Svjesni smo napretka ka EU i, mada parafiranje<br />
Sporazuma o stabilizaciji i pridru`ivanju<br />
zvu~i pomalo tehni~ki, to je simboli~an<br />
dokaz napretka ove zemlje", istakao je Laj~ak.<br />
Me|utim, postoje jo{ uvijek veliki problemi,<br />
posebno kod mladih, prema istra`ivanju web<br />
stranice mladi.info, sprovedenom pro{le<br />
godine. Samo 3 odsto gra|ana BiH ima<br />
validnu fakultetsku diplomu u odnosu na oko<br />
15 odsto gra|ana EU! Ukoliko mladi na{e<br />
dr`ave planiraju biti konkuretni n tr`i{tu,<br />
morati }e poraditi na edukaciji i razvijanju.<br />
Samo kroz bolje obrazovanje mlade generacije<br />
}e osigurati budu}nost u evropskoj<br />
porodici, te zahvaljuju}i boljem obrazovnom<br />
sistemu BiH mo`e stvoriti bolju ekonomiju,<br />
bolje uslove za `ivot, nova radna mjesta,<br />
pobolj{anje politi~kog sistema i komunikacije<br />
sa ostatkom Evrope i svijeta.<br />
Svjetski trendovi pokazuju da su budu}i<br />
mladi lideri druga~iji od dana{njih.<br />
Definisani su kao idealisti koji }e napraviti<br />
pozitivne promjene u svijetu. Stoga,<br />
pasivnost mladih mora ostati iza nas.<br />
CRNA GORA<br />
Breme korupcije<br />
Marijana BOJANI]<br />
Evropski parlament ratifikovao je 14. decembra<br />
Sporazum o stabilizaciji i pridru`ivanju ([P)<br />
Crne Gore EU po pojednostavljenoj proceduri za<br />
nepunih pet sekundi. Ipak, u odvojenom<br />
glasanju odbio je da ubla`i prethodno izra`en<br />
stav o crnogorskoj "kulturi monopola" iz rezolucije<br />
kojom, tako|e, pozdravlja crnogorski<br />
napredak.<br />
To, u stvari, zna~i da od 1. januara stupa na<br />
snagu privremeni sporazum Crne Gore sa EU<br />
kojim se reguli{u me|usobni trgovinski odnosi.<br />
Jo{ jedna savladana stepenica na putu ka EU.<br />
Ipak, ne ide ba{ sjajno. U rezoluciji autora<br />
Marcela Vernole pohvaljeno je usvajanje ustava,<br />
brzo zaklju~enje pregovora i potpisivanje [P,<br />
saradnja sa Hagom, dobri odnosi sa susjedima.<br />
Ali je i ukazano da vlasti treba da pobolj{aju<br />
efikasnost javne administracije, administrativne<br />
kapacitete, nezavisnost pravosu|a, borbu protiv<br />
korupcije, organizovanog kriminala i {verca<br />
ljudi, cigareta, oru`ja i droge.<br />
Sloboda {tampe nezaobilazna<br />
Pored dugog spiska crnogorskih mana na koje<br />
nas Evropljani podsje}aju, tu je i nezaobilazna<br />
tema - (ne)sloboda {tampe.<br />
U tekst pomenute rezolucije u{ao je i poziv<br />
crnogorskim vlastima da otkriju nalogodavce i<br />
napada~e na direktora nezavisnog nedeljnika<br />
Vijesti, @eljka Ivanovi}a, 1. septembra 2007.<br />
godine neposredno nakon proslave deset godina<br />
postojanja prvog nezavisnog dnevnog lista u<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
33
24-34tema_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:51 Page 34<br />
34<br />
Crnoj Gori.<br />
U toku je su|enje dvojici mladi}a za<br />
napad na Ivanovi}a koji tvrdi da su se<br />
optu`eni "dobrovoljno" prijavili kako bi<br />
sakrili prave napada~e i njihove nalogodavce.<br />
U rezoluciji EP ubla`en je stav da u<br />
Crnoj Gori nema razvojnih ekonomskih<br />
planova i borbe protiv sive ekonomije.<br />
EP smatra da je formulisanje i primjena<br />
dugoro~nih planova ekonomskog razvoja<br />
i suzbijanje zna~ajne sive ekonomije od<br />
su{tinske va`nosti za uspje{nu primjenu<br />
[P. EP ukazuje da je fakti~ko kori{}enje<br />
eura u Crnoj Gori, o ~emu su vlasti<br />
donijele odluku u izuzetnim okolnostima,<br />
potpuno druga~ije od ~lanstva u<br />
eurozoni.<br />
"Podsje}amo da se za pridru`ivanje zoni<br />
svi kriterijumi definisani u sporazumu<br />
moraju ispuniti i da se oni sastoje u<br />
postizanju visokog stepena odr`ive konvergencije",<br />
navodi se u rezoluciji.<br />
Uslovi za ulazak u eurozonu, u kojoj }e<br />
od sljede}e godine biti 15 dr`ava EU,<br />
jesu: inflacija koja nije ve}a od 1,5<br />
odsto od najni`e u tri sada{nje ~lanice,<br />
stopa deficita bud`eta manja od tri<br />
odsto BDP, javni dug manji od 60 odsto<br />
BDP i nominalna kamata koja nije ve}a<br />
od dva odsto od one u tri ~lanice sa<br />
najboljim rezultatima.<br />
Ovo bi, ukratko, bile posljednje prednovogodi{nje<br />
novosti vezane za put<br />
Crne Gore ka EU.<br />
Elektronski i printani mediji su prepuni<br />
informacija o formalnostima vezanim za<br />
ulazak Crne Gore u EU. No, mnogi gra|ani<br />
nijesu ni sigurni {ta ta~no ~lanstvo<br />
zna~i. A ima ih koji su skepti~ni po tom<br />
pitanju.<br />
Anketa koja je postavljena na sajtu<br />
dnevnika Vijesti pokazuje da 55 posto<br />
anketiranih ~italaca elektronskog izdanja<br />
Vijesti misli da }e Crna Gora do 2012.<br />
u}i u EU, a 41 odsto smatra da se to do<br />
tada ne}e desiti. Ostatak - ne zna.<br />
U evropske integracije se, ~ini se,<br />
najvi{e uzdaju mladi. One im izgledaju<br />
kao otvaranje prozora u svijet, otvaranje<br />
novih mogu}nosti za studiranje,<br />
zapo{ljavanje, putovanja.<br />
Mom~ilo Radulovi}, direktor NVO<br />
Evropski pokret u Crnoj Gori, tvrdi da }e<br />
ulazak u Evropu, kada se jednom desi,<br />
najvi{e pogodovati mladim ljudima.<br />
"Bi}e to i kona~no padanje barijera<br />
podignutih po~etkom devedesetih na<br />
ratnom Balkanu. Kada u|emo u EU,<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
opet }emo biti bli`i jedni drugima, vi{e }emo<br />
sara|ivati u ekonomskom i kulturnom smislu",<br />
obja{njava Radulovi}.<br />
Ipak, bi}e to, tvrdi Radulovi}, jo{ jedan korak<br />
ka stvaranju okvira za ja~i instucionalni i<br />
vaninstitucionalni pritisak na dr`avne institucije<br />
od strane civilnog sektora i medija.<br />
"Mladi }e biti bolje povezani sa vr{njacima iz<br />
regiona, ali i cijele Evrope. Civilni sektor }e<br />
bolje sara|ivati sa kolegama u svim mogu}im<br />
sferama - od ekologije, ekonomije, preko politike,<br />
do nauke...", obja{njava on.<br />
Univerzitet inertan<br />
"Mnogo puta do sada nam je iz Evrope<br />
poru~eno da je regionalna saradnja zemalja<br />
zapadnog Bakana jedan od preduslova evropskih<br />
integracija i mi to moramo ispo{tovati ne<br />
samo zbog ulaska u EU, ve} i zbog nas samih<br />
jer sa susjedima moramo `ivjeti i prevazi}i<br />
ratnu pro{lost suo~avaju}i se sa ratnim<br />
zlo~inima koje su na{i sunarodnici napravili",<br />
tvrdi Radulovi}.<br />
No, on napominje da Crna Gora ima jo{ puno<br />
da radi na izgradnji institucionalnih kapaciteta.<br />
"To je, u nekoliko navrata, vrlo jasno poru~eno<br />
crnogorskim vlastima - po~ev od Vlade preko<br />
Parlamenta do svih drugih institucija koje treba<br />
da predvode reforme."<br />
Radulovi} napominje da je posebno porazno<br />
{to Univerzitet zaostaje u reformama koje<br />
treba da nas dovedu do evropskih standarda.<br />
"Umjesto da Univerzitet bude predvodnik promijena<br />
- kod nas je suprotno, on je inertan. I<br />
oni programi koji su realizovani da bi se uhvatio<br />
korak sa Evropom pate od ozbiljnih nedostataka.<br />
Primjera radi - razli~iti postdiplomski<br />
programi koji u Crnoj Gori funkcioni{u nisu<br />
kvalitetni iako svojim imenom ukazuju da se<br />
tamo izu~avaju evropske integracije i sl."<br />
Studenti sa kojima je Rez kontaktirao tvrde da<br />
im ipak nije uvijek najjasnije {ta ulazak u EU<br />
donosi konkretno.<br />
"Stalno imam utisak da se politi~ari pozivaju<br />
na evropske integracije samo da bi prikupljali<br />
politi~ke poene. A profesori nas, kao malu<br />
djecu, na predavanjima pla{e kad u|emo u<br />
Evropu, ne}emo mo}i tako lako ovo ili ono<br />
raditi jer tamo vladaju strogi propisi. Prijete<br />
nam da tada ne}emo smjeti u~iti iz kopija njihovih<br />
knjiga jer je to protivzakonito, ve} }emo<br />
morati kupovati originale. Ali, tada }emo valjda<br />
imati dovoljno novca da ih i kupimo, a ne kao<br />
sada... Valjda }e nam ti strogi evropski propisi<br />
donijeti i bolje obrazovanje, adekvatna radna<br />
mjesta, ne}emo strepiti da otvoreno izrazimo<br />
svoje mi{ljenje i ima}emo, {to je mo`da i<br />
najva`nije, ve}i standard", pri~a Marija Perovi},<br />
studentkinja Univerziteta Crne Gore.<br />
I njen kolega Aleksandar Nikoli} smatra da mladima<br />
nije ba{ najjasnije {ta }e evropske integracije ta~no<br />
donijeti.<br />
"Prvo {to mi pada na pamet, kada neko pomene<br />
ulazak u EU, to je da vi{e ne}u mo}i voziti ovu tatinu<br />
krntiju od kola koja zaga|uje okolinu. Ali }u zato<br />
mo}i stopirati i proputovati Evropu jer za 21. godinu,<br />
koliko sam napunio, jo{ nigdje nisam bio."<br />
Aleksandar, kao i ve}ina stanovni{tva u Crnoj Gori,<br />
nema paso{.<br />
Me|u mladima ima i onih koji su politi~ki aktivni i<br />
koji se studioznije bave ulaskom u EU. Jedan od njih<br />
je i Damir [ehovi}, predsjednik Socijaldemokratske<br />
omladine Crne Gore. On smatra da je osnovna vrijednost,<br />
odnosno su{tina procesa prilago|avanja<br />
crnogorskog sistema sistemu EU, mijenjanje na~ina<br />
mi{ljenja i raskidanje sa ukorijenjenim stereotipima<br />
vezanim za funkcionisanje jednog dru{tva.<br />
"Rije~ je o svojevrsnoj mentalnoj tranziciji koja se<br />
zasniva na raskidanju sa logikom zatvorenosti i<br />
samodovoljnosti jer ista dovodi do ograni~avanja<br />
konkurentnosti, sputavanja rasta inovacija i produktivnosti,<br />
te pogor{anja `ivotnog standarda",<br />
poja{njava [ehovi}.<br />
On smatra da je pitanje evropskih integracija za<br />
ogomnu ve}inu mladih ljudi koji u Crnoj Gori `ive, a<br />
koji su istovremeno i glavni zamajac nove evropske<br />
dr`ave, prije svega pitanje civilizacijske prirode.<br />
Zalaganje za slobodu<br />
"Zalaganje za ulazak u EU zna~i zalaganje za svoju<br />
slobodu, a sloboda bi trebalo da bude vrhovni ideal<br />
svakog od nas."<br />
I [ehovi} smatra da je, sem slobode kretanja, bolje<br />
obrazovanje najja~i motiv mladih za evropske integracije,<br />
ali i stabilizacija politi~ke situacije na ovim<br />
prostorima.<br />
"Naravno, treba naglasiti i ekonomske razloge koji su<br />
vezani za pristupanje Crne Gore, s obzirom da male<br />
dr`ave posjeduju prednosti kao {to su mogu}nost<br />
boljeg i br`eg prilago|avanja, pogodnije prilike za<br />
specijalizaciju, posjeduju manje birokratije, lak{e<br />
valorizuju svoje prirodne resurse kroz privlacenje<br />
stranih investicija i sli~no".<br />
On podsje}a da najmanja zemlja u EU- Luksemburg,<br />
ima najve}i GDP/per capita - 56.230 eura.<br />
"Sve ove ekonomske prednosti }e, uz izgradnju<br />
adekvatnih institucija, dono{enje i primjenu zakona<br />
primjerenih evropskim vrijednostima, uticati na<br />
pobolj{anje `ivotnog standarda i utemeljenje ja~eg<br />
srednjeg sloja koji je kamen temeljac svakog stabilnog<br />
dru{tva, ali i dobra osnova za napredak<br />
mladih ljudi."<br />
On tvrdi da }e partija kojoj pripada istrajati na putu<br />
pune integracije.<br />
"Ali ne samo zbog EU, ve} zbog nas samih. Jer<br />
evropske integracije nijesu cilj, nego sredstvo za<br />
podizanje sveukupnog kvaliteta `ivota na jedan ve}i<br />
nivo", poja{njava [ehovi}.
decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
dodatak Rez januar.indd 35 1/6/2008 2:26:39 AM<br />
35
36<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
@ivot je prekratak<br />
da bi se proveo u sukobu<br />
Tanja MATI]<br />
Jeta është shumë e<br />
shkurtër për t’u kaluar<br />
me konflikte<br />
Tanja MATI]<br />
Ndonëse për Mitrovicën të gjithë flasin si për një qytet thellësisht të<br />
ndarë në të cilin lehtë mund të paramendohen konflikte dhe telashe,<br />
atje është e mundur të paramendohen edhe bashkëpunime mes<br />
“jugut” dhe “veriut”. Valdete Idrizi nuk lejon që qyteti i saj të bëhet<br />
sinonim i dhunës dhe urrejtjes dhe për këtë arsye ajo që tetë vjet<br />
lufton për ta mbajtur të gjallë komunikimin mes të rinjve nga të dy<br />
anët e qytetit. Menjëherë pas përfundimit të luftës, në vitin 1999,<br />
ajo nisi punën me fëmijët e traumatizuar të cilët gjatë luftës kishin<br />
mbetur pa prindër, duke e përdorur hapësirën e teatrit si vend për<br />
rehabilitimin e këtyre fëmijëve.<br />
Valdete kishte kuptuar që, ndonëse rindërtimi i infrastrukturës është<br />
shumë i rëndësishëm për përmirësimin e gjendjes në Kosovë, dalje<br />
nga lufta e vërtetë nuk do të ketë derisa të mos “përmirësohen”<br />
marrëdhëniet mes njerëzve. E lindur në Mitrovicë, ajo ka ndjerë<br />
përgjegjësi personale për t’u përpjekur që njerëzit në qytetin e ndarë<br />
t’i mësojë ta dëgjojnë “anën tjetër”, përmes Qendrës për Zhvillimin e<br />
Komunitetit (CMB), të cilin e ka themeluar menjëherë pas ardhjes së<br />
misionit të OKB-së në Kosovë.<br />
“Atëherë në vitin 99’ gjëja më e rëndësishme për mua ishte që të<br />
punoja me njerëzit dhe marrëdhëniet ndër-personale, për shkak se<br />
atëherë gati të gjitha organizatat merreshin me kthimin,<br />
Intervju: Valjdete Idrizi<br />
Iako o Mitrovici svi govore kao o duboko podeljenom gradu u kom je lako zamisliti sukob i<br />
nerede, ali je u domenu nemogućeg zamisliti saradnju stanovnika ‘severa’ i ‘juga’, Valjdete<br />
Idrizi (Valdete Idrizi) ne pristaje da dozvoli da njen grad postane snonim za nasilje i mržnju<br />
i već osam godina bori se za održavanje komunikacije među mladim ljudima sa obe strane<br />
grada. Neposredno nakon rata, 1999. godine, počela je da radi sa traumatiziranom decom<br />
koja su tokom rata ostala bez roditelja, koristeći pozorište kao sredstvo rehabilitacije ove dece.<br />
Valdete je shvatila, iako su stvari poput rekonstrukcije i obnove infrastrukture veoma važne<br />
za oporavak Kosova, da izlaska iz pravog rata neće biti dok se ne ‘poprave’ i odnosi među<br />
ljudima. Kao rođena Mitrovčanka, osetila je ličnu odgovornost da mora da pokuša da u<br />
podeljenom gradu nauči ljude da slušaju ‘drugu stranu’ kroz Centar za izgradnju zajednice<br />
(CBM), koji je osnovala odmah po dolasku misije UN na Kosovo.<br />
Ona veruje da će Mitrovica jednog dana postati uzor dobrih odnosa za ostatak Kosova.<br />
“Meni je tada, te ’99. godine bilo najvažnije da se radi sa ljudima i međusobnim odnosima,<br />
jer su se tada skoro sve organizacije bavile po vratkom, infrastrukturom, izgradnjom kuća<br />
itd. Počeli smo sa dve kance larije, jedna na severu grada takozvana<br />
“srpska” kancelarija, a dru ga na jugu “albanska” kancelarija i trebalo<br />
nam je skoro dve godine da se složimo da je potrebno da imamo<br />
jednu kancelariju, jer je jedini na čin da dobijemo podršku od<br />
zajednice bio da sami budemo primer do bre saradnje i prakse i<br />
pokazalo se da je to bio pravi korak. Tek ta da smo postigli stvarno<br />
dobre rezultate, realizujući neke jako važne pro jekte za grad<br />
Mitrovicu kao npr. povezivanje gimnazija sa obe strane da rade<br />
zajedno, rad na individualnom povratku raseljenih lica i<br />
po kre tanje direktne saradnje mladih iz oba dela grada.”, kaže<br />
Valjdete i objašnjava da ni u najtežem trenutku tj. tokom martovskih<br />
nereda 2004. godine nije odustala od borbe i vere u saradnju kao<br />
jedini put napred.<br />
“Najteži period za mene pa i za ostale kolege je bio kada smo nakon<br />
martovskih nereda 2004. godine, morali da se “razvedemo” i da<br />
otvorimo opet dve kancelarije na severu i jugu, jer je tada bilo skoro<br />
nemoguće raditi zajedno, iako se naša kancelarija nalazi u tzv. zoni<br />
bezbednosti tj. nepoosredno pored mosta koji deli grad i koji je<br />
okružen jakim policijskim i vojnim snagama. Ja sam napravila<br />
falsifikovani dokument, kako bih dospela do kancelarije na severu,<br />
jer niko od institucija ( UNMIK, OSCE, UNMIK Police, KPS) nije hteo<br />
da mi obezbedi transport na sever tako da sam osam meseci, tri puta<br />
nedeljno, putovala UNMIK-ovim vozilom, pretvarajući se da idem na<br />
sud, jer su tada vozili samo one koji moraju da idu u sud, a drugačije<br />
me nikada ne bi poveli. To mi je ustvari bilo najteže, jer umesto da<br />
međunarodna zajednica podrži to što sam pokušavala da radim sa ljudima<br />
iz oba dela grada, oni su me na neki način sprečavali da uradim<br />
svoj posao, pozivajući se na moju bezbednost. Ali ja nisam odustajala,<br />
ja sam radila jer sam verovala svojim kolegama i saradnicima.”<br />
REZ: Kako je to što si do rata živela na severu Mitrovice, a sada na<br />
jugu, uticalo na tvoju odluku da se aktivno i beskompromisno uključiš<br />
u povezivanje mladih iz ova dva dela grada?<br />
dodatak Rez januar.indd 36 1/6/2008 2:27:23 AM
infrastrukturën, ndërtimin e shtëpive, etj. Filluam me dy zyre, njëra<br />
në veri të qytetit, e ashtuquajtura zyra”serbe”, dhe tjetra në jug,<br />
e ashtuquajtura zyra “shqiptare”. Na u deshën gati dy vite që të<br />
pajtohemi se na duhej vetëm një zyre, sepse mënyra e vetme për ta<br />
fituar përkrahjen e komunitetit ishte që ne vetë të bëhemi shembull i<br />
bashkëpunimit të mirë dhe kjo u dëshmua të jetë hap i qëlluar. Vetëm<br />
atëherë kemi arritur rezultate vërtet të mira, duke i realizuar disa<br />
projekte shumë të rëndësishme për qytetin e Mitrovicës, si psh. krijimin<br />
e lidhjeve mes gjimnazeve të të dyja anëve në mënyrë që ata të<br />
punojnë bashkë, punë për kthimin individual të personave të<br />
zhvendosur dhe fillimin e bashkëpunimit direkt mes të rinjve nga të<br />
dyja anët e qytetit”, thotë Valdete. Ajo tregon se as në momentin më të<br />
vështirë, gjatë trazirave të marsit të vitit 2004, nuk ka hequr dorë nga<br />
lufta dhe besimi për atë se bashkëpunimi është e vetmja rrugë përpara.<br />
“Periudha më e rëndë për mua, por edhe për kolegët e tjerë, ka qenë<br />
kur pas trazirave të marsit të vitit 2004 u desh të “ndahemi” dhe<br />
sërish t’i hapim dy zyra, njërën në veri dhe tjetrën në jug. Asokohe u<br />
bë gati e pamundur që të punohet bashkë, ndonëse zyra e jonë<br />
ndodhet në të ashtuquajturën zonë të sigurisë, shumë pranë urës e<br />
cila e ndan qytetin dhe e cila është e rrethuar nga forca të mëdha<br />
policore dhe ushtarake. Unë e kam bërë një dokument të falsifikuar<br />
në mënyrë që të arrij deri te zyra në pjesën veriore, sepse asnjë institucion<br />
(UNMIK, OSBE, Policia e UNMIK-ut, SHPK-ja) nuk deshi të më<br />
sigurojë transport për në vëri. Dhe kështu për tetë muaj, tri herë në<br />
jave, kam udhëtuar me makinë të UNMIK-ut për në veri, duke u bërë<br />
kinse po shkoj në gjykatë, për shkak se atëherë i kanë<br />
transportuar vetëm ata që kanë nevojë të shkojnë në gjykatë. Ndryshe<br />
s’bënte. Kjo në fakt ka qenë gjëja më e vështirë. Bashkësia<br />
ndërkombëtare në vend se të mbështeste punën që po bëja me<br />
njerëzit në të dyja anët e qytetit, ata në njëfarë mënyrë nuk më lënin<br />
që ta bëja punën time në emër të sigurisë sime personale. Por unë<br />
nuk hoqa dorë. Kam punuar për shkak se u kam besuar kolegëve dhe<br />
bashkëpunëtorëve të mi.”<br />
REZ: Sa ka ndikuar fakti që para luftës ke jetuar në veri të Mitrovicës<br />
dhe tani jeton në jug në vendimin për t’u marrë aktivisht dhe pa kompromis<br />
me krijimin e lidhjeve mes të rinjve nga të dyja anët e qytetit?<br />
Valdete Idrizi: Unë thjesht gjithmonë kam dashur të kthehem në<br />
shtëpinë time që ka mbetur në veri, por në të njëjtën kohë e kam ditur<br />
se njerëzit që tanimë po jetonin në shtëpinë time janë aty pikërisht për<br />
shkak se edhe vet i kanë humbur banesat e tyre në vende të tjera dhe<br />
për këtë arsye nuk kishin ku të jetonin. Kështu unë vendosa të përpiqem<br />
që të gjithë të shkonim në shtëpitë tona. Përveç kësaj, e ndjeja një<br />
nevojë të fortë për t’i dëgjuar të tjerët, dhe pikërisht duke i dëgjuar<br />
ngjarjet dhe përvojat e të tjerëve arrita të kuptoj se njerëzit janë njerëz<br />
dhe, pa marrë parasysh se kush dhe çka janë, ata nuk janë të njëjtë dhe<br />
nuk kanë qenë të gjithë të veshur në uniforma apo paramilitarë.<br />
REZ: Njëri ndër aktivitetet më të vërejtshme të CBM-së është “M Magazin”,<br />
njëra ndër revistat e rralla serioze që ka arritur të ngrihet mbi<br />
ngjyrimet etnike dhe redaksinë e të cilës e përbëjnë gazetarë dhe<br />
gazetare të reja nga veriu dhe jugu i Mitrovicës. Si ka filluar punën kjo<br />
revistë dhe cilat janë përvojat dhe pengesat që shfaqen gjatë punës?<br />
Valdete: “M- Magazin” është njëri ndër projektet tona kryesore dhe<br />
për të jemi shumë krenar. E kemi filluar mu për shkak se njerëzit nuk<br />
Valjdete Idrizi: Pa jednostavno, uvek sam želela da se vratim svojoj<br />
kući koja je ostala na severu, ali sam istovremeno znala da ti ljudi koji<br />
su u mojoj kući, jesu u njoj upravo zato što su i sami izgubili svoje<br />
stanove na nekim drugim mestima i nisu imali gde da žive. I želela<br />
sam da pokušamo da svi odemo u svoje domove. Pored toga, imala<br />
sam jaku potrebu da slušam druge i upravo slušajući priče i iskustva<br />
drugih ja sam uspela da razumem da su ljudi – ljudi, bez obzira ko su,<br />
šta su i da nisu svi isti tj. da nisu svi bili u uniformi ili paramilitarci.<br />
REZ: Kao jedna od najvidljivijih aktivnosti CBM-a je i M magazin, jedan<br />
od retkih ozbiljnih omladinskih magazina koji je uspeo da se podigne<br />
iznad etničkih obojenosti i čiju redakciju čine mladi novinari i<br />
novinarke sa severa i juga Mitovice. Kako je sve počelo i kakva su<br />
iskustva i prepreke koje se javljaju pri radu?<br />
Valjdete: M- magazin je jedan od najvažnijih projekata na koji smo<br />
jako ponosni, a počeli smo ga upravo zato što ljudi nisu bili informisani<br />
o drugoj strani, pa su je krivili za sve, a jednostavno nisu ni znali šta<br />
se tačno dešava u drugom delu grada. Tako bi npr. ljudi na jugu kad<br />
nisu imali struju ili vodu, govorili da ‘oni tamo na severu imaju sve,<br />
a mi zbog njih nemamo’, a slična je situacija bila i na severu, gde<br />
su ljudi krivili albansku stranu zbog restrikcija struje, vode ili drugih<br />
dnevnih problema koje su imali. Upravo zato je postojala potreba za<br />
lokalnim magazinom na dva jezika, neutralnim i profesionalnim u<br />
izveštavanju, koji će promovisati pozitivne inicijative i naterati ljude<br />
u Mitrovici da misle i rešavaju dnevne probleme, a ne da se bave<br />
‘visokom politikom’, koja svakako nije bila u njihovom domenu. Tako<br />
smo sa Magazinom koji nije ekskluzivno za mlade, ali ima dosta<br />
prostora za mlade, postigli stvarno dobre rezultate, dobijali smo i još<br />
uvek dobijamo kritike, pohvale, predloge i nove čitaoce M-magazina, a<br />
što je najvažnije novinari i novinarke koji pišu su uglavnom mladi ljudi<br />
koji su uspeli da naprave izvrsnu saradnju i lako prevaziđu te kako tzv.<br />
‘političke prepreke’ o tome šta je poželjno pisati, a šta ne. Jedan od<br />
najboljih pokazatelja njihove posvećenosti je to što su prošle godine<br />
kada smo bili u finansijski veoma lošem položaju svi radili volonterski<br />
dva meseca, što svakako nije jednostavno obzirom na veoma lošu<br />
materijalnu situaciju u kojoj se mnogi od njih nalaze. Meni kao liderki,<br />
to je bio jedan od najpozitivnijih trenutaka koji su mi se desili.<br />
REZ: Kroz M magazin i rad CBM dokazali ste da su normalni odnosi<br />
među mladima u duboko podeljenom gradu Mitrovici ipak mogući.<br />
Kakva je situacija van tog kruga mladih ljudi koji su odlučili da ih<br />
’odrasli’ ne mogu sprečiti u nameri da sarađuju?<br />
Valjdete: Kada smo radili sa mladima iz srednje skole, u početku smo<br />
imali problema sa roditeljima, pogotovo sa srpskom decom, jer su<br />
roditelji pokušavali da ih spreče da ne prelaze most, govoreći da je<br />
to jako opasno, ali smo zahvaljujući upornosti mojih kolega uspeli da<br />
povećamo broj mladih koji su prešli most i uključili se u naše<br />
aktivnosti i aktivnosti drugih organizacija.<br />
REZ: Veruješ li da mladi mogu da stvore jednstvenu Mitrovicu bez žice<br />
na mostu koji deli dva kraja grada ili misliš da su oni ipak nedovoljno<br />
moćni, ukoliko se takve odluke ne donesu u političkom vrhu?<br />
Valjdete: Ovo je jako teško pitanje, ali mislim da bilo koja politička<br />
odluka o Mitrovici neće mnogo promeniti i iskreno verujem da će se<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
dodatak Rez januar.indd 37 1/6/2008 2:28:00 AM<br />
37
38<br />
kishin informata për palën tjetër, prandaj edhe e kanë fajësuar për<br />
gjithçka pa e ditur se çka vërtet po ndodh në anën tjetër të qytetit.<br />
Kështu për shembull njerëzit në jug të qytetit, kur nuk kanë ujë dhe<br />
rrymë, thonë se “ata në veri i kanë krejt, kurse ne nuk i kemi për<br />
shkak të tyre”. Situatë e ngjashme është edhe në veri, ku njerëzit i<br />
vënë fajin shqiptarëve për shkak të reduktimeve të energjisë elektrike,<br />
ujit ose problemeve të tjera ditore të cilat i kanë. Për këtë arsye<br />
ekzistonte nevoja për një magazinë lokale dygjuhësore, neutrale dhe<br />
profesionale në raportim, e cila do t’i promovonte nismat pozitive dhe<br />
do t’i shtynte njerëzit në Mitrovicë që të mendojnë dhe t’i zgjidhin<br />
problemet e tyre ditore, dhe jo të merren me “politika të nivelit të<br />
lartë”, të cilat ashtu-kështu nuk ishin në domenin e tyre. Kështu<br />
me këtë revistë, e cila nuk është vetëm për të rinj por u jep atyre<br />
mjaft hapësirë, kemi arriur rezultate vërtet të mira. Kemi marrë dhe<br />
vazhdojmë të marrim kritika, lëvdata dhe sugjerime dhe lexues të rinj<br />
të M-magazinit. Ajo që është më e rëndësishme është se gazetarët<br />
dhe gazetaret të cilët shkruajnë janë kryesisht njerëz të rinj të cilët<br />
kanë arritur të krijojnë marrëdhënie të shkëlqyera bashkëpunimi dhe<br />
t’i tejkalojnë të ashtuquajturat “pengesa politike” rreth asaj se për<br />
çka bën të shkruhet e për çka jo. Njëri ndër indikatorët më të mirë<br />
të dedikimit të tyre është se vitin e kaluar, kur kemi qenë në pozitë<br />
të dobët financiare, ata të gjithë kanë punuar në mënyrë vullnetare<br />
për dy muaj, gjë që nuk është gjithaq e lehte marrë parasysh situatën<br />
e rëndë ekonomike në të cilën ndodhen shumë prej tyre. Për mua si<br />
udhëheqëse, kjo ka qenë një ndër momentet më pozitive që më kanë<br />
ndodhur.<br />
REZ: Përmes M-Magazinit dhe punës së CBM-së, ju keni dëshmuar se<br />
marrëdhëniet normale mes të rinjve në qytetin thellësisht të ndarë të<br />
Mitrovicës megjithatë janë të mundur. Si është situata jashtë rrethit të<br />
këtyre njerëzve që kanë vendosur që “të vjetrit” nuk mund t’i ndalin<br />
në synimet për bashkëpunim?<br />
Kur kemi punuar me të rinjtë nga shkollat e mesme, në fillim kemi<br />
pasur probleme me prindër, posaçërisht me prindërit e fëmijëve serbë<br />
të cilët nuk i lenin fëmijët e tyrë që ta kalojnë urën, duke u thënë se<br />
kjo është shumë gjë e rrezikshme. Falë insistimit të kolegëve të mi<br />
kemi arritur ta rrisim numrin e të rinjve të cilët e kanë kaluar urën dhe<br />
janë kyçur në aktivitetet tona dhe të organizatave tjera.<br />
REZ: A beson se të rinjtë mund ta krijojnë Mitrovicën e bashkuar, pa ato<br />
telat në urën e cila i ndan dy anët e qytetit, apo mendon se ata nuk janë të<br />
fuqishëm meqë vendime të tilla merren në majat e strukturave politike?<br />
Valdete: Kjo është një pyetje shumë e vështirë, por mendoj se çfarëdo<br />
vendimi politik për Mitrovicën nuk do ta ndryshojë shumë situatën.<br />
Unë sinqerisht besoj se bashkëpunimi reciprok do të vazhdojë, në fakt<br />
unë besoj se ai do të forcohet. Është fakt se këtu te ne të gjitha gjërat<br />
janë të politizuara, por unë flas nga këndvështrimi im dhe kur i shoh<br />
gjërat nga ky kënd jam shumë optimiste, për shkak se vërtet mendoj<br />
se e kemi një rini të shëndoshë. Por ajo është pa perspektivë, dhe për<br />
këtë arsye ne atë duhet ta aktivizojmë në mënyrë që ata ta<br />
dryshojnë perspektivën e tyre.<br />
REZ: Sa është situata në Mitrovicë treguese relevante e ngjarjeve shoqërore<br />
në pjesët e tjera të Kosovës dhe çfarë roli do ta ketë ky qytet kur<br />
të jetë definuar statusi i Kosovës gjatë muajve të ardhëm?<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
međusobna saradnja produžiti i verujem i pojačati. Činjenica je da su<br />
ovde kod nas sve stvari politizovane, ali ja govorim iz svog ugla i kada<br />
gledam stvari iz tog ugla veoma sam optimistična, jer stvarno mislim<br />
da imamo zdravu omladinu, bez perspektive, ali zato moramo da ih<br />
aktiviramo kako bi pokušali da promene perspektivu.<br />
REZ: Koliko je situacija u Mitrovici relevantan pokazatelj društvenih<br />
zbivanja u ostatku Kosova i kakvu će ulogu ovaj grad imati kada se<br />
bude definisao status Kosova tj. u narednih nekoliko meseci?<br />
Valjdete: Mitrovica je kao Kosovo u malom, sve se gleda kao u lupi.<br />
Moje iskustvo je pokazalo da je baš u Mitrovici bilo najteže<br />
promovisati pozitivne rezultate, jer svi očekuju samo tenzije,<br />
incidente i veoma je teško u medijima čuti bilo šta o nekim pozitivnim<br />
međuetničkim dešavanjima u gradu, pa smo mi, Mitrovčani, ostali<br />
poznati samo kao “troublemakers”. Ipak, teško je reći da samo mi<br />
građani možemo da promenimo stvari, ali mi moramo maksimalno<br />
da radimo na tome da ovo postane normalan grad. Pored toga brojni<br />
su i drugi faktori koji utiču na stabilnost grada i ostatka Kosova, kao<br />
potreba za velikim investicijama, posebno ovde, jer je Mitrovica u<br />
najgorem stanju kada se radi o nezaposlenosti na Kosovu.<br />
REZ: Ako izađemo van Mitrovice, kakva je situacija u ostatku Kosova u<br />
pogledu saradnje mladih zasnovane na zajedničkim idejama i vrednostima, a<br />
ne etničkoj pripadnosti?<br />
Valjdete: Mislim da se situacija dosta poboljšala, pa i mi smo postali<br />
deo mreža organizacija koje deluju na teritoriji celog Kosova. Takođe,<br />
sada je i rad u enklavama znatno lakši npr. u Gnjilanu i regionu Peći.<br />
I činjenica je da kod mnogo mladih ljudi koje sam sretala postoji<br />
iskrena želja za saradnjom, uprkos političkim zbivanjima i presijama<br />
pod kojima se nalaze svakog dana.<br />
REZ: Kakav je odnos političkih elita na Kosovu, lokalnih i međunarodnih,<br />
prema potrebama mladih ljudi? Da li su njihove potrebe uvažene<br />
ili zanemarene i da li misliš da su oni svesni značaja mladih ljudi u<br />
društvu kakvo je kosovsko, koje ima 50% stanovništva mlađe od 18<br />
godina, a skoro 70% stanovništva je mlađe od 30 godina?<br />
Valjdete: Želela bih da kažem jedno veliko DA, ali stvarno to ne<br />
mogu reći jer je to daleko od realnosti na Kosovu. Mladi ljudi koji<br />
čine većinu stanovništva na Kosovu bi trebalo da budu mnogo više<br />
uključeni u svim sferama života, u svim procesima, a pogotovo kada je<br />
reč o omladinskoj politici i njihovoj budućnosti.<br />
REZ: Da li, uprkos nedostatku podrške institucija, mladi rade dovoljno<br />
na stvaranju građanskog društva ili su zadovoljni često patriotskomitološkim<br />
ulogama koje konzervativne političke elite pokušavaju da<br />
nametnu kao ispravni sistem vrednosti i društvenih odnosa?<br />
Valjdete: Ja ne bih rekla da su zadovoljni, mladi se stvarno muče, ali<br />
teško je kad nemaš gde, nemaš mogućnosti, a sve sondaže javnog<br />
mnjenja su pokazale da većina mladih želi da napusti Kosovo i ode u<br />
druge zemlje, jer nemaju mogućnosti ovde, nemaju perspektivu. Ipak,<br />
uprkos svemu, većina njih ostaje ovde i mislim da su upravo oni heroji<br />
– hrabri ljudi puni pozitivne energije, a to je jako važno jer su oni ti<br />
koji žele promene i koji će moći da te promene i donesu.<br />
dodatak Rez januar.indd 38 1/6/2008 2:28:26 AM
Valdete: Mitrovica është njëfarë Kosove në miniaturë, gjithçka<br />
shihet si me llupë. Përvoja ime ka treguar se në Mitrovicë ka qenë<br />
më së vështiri për të promovuar rezultate pozitive, sepse të gjithë<br />
presin vetëm tensione, incidente dhe është shumë vështirë që në<br />
media të dëgjohet për çfarëdo ngjarje pozitive ndëretnike që ka<br />
ndodhur në qytet. Ne Mitrovicasit kemi mbetur të njohur vetëm si<br />
“troublemakers”(shkaktar të telasheve). Megjithatë, gjendja vështirë<br />
se mund të ndryshohet nga vetëm ne qytetarët. Ne duhet të punojmë<br />
maksimalisht për atë që ky qytet të bëhet qytet normal. Përveç kësaj,<br />
ka edhe shumë faktorë të tjerë që ndikojnë në stabilitetin e qytetit<br />
dhe tërë Kosovës, siç është për shembull nevoja për më shumë<br />
investime. Kjo është e nevojshme veçanërisht këtu tek ne. Sa i përket<br />
papunësisë, Mitrovica është në vendin e parë në Kosovë.<br />
REZ: Nëse dalim jashtë Mitrovicës, si është situata në pjesët e tjera të<br />
Kosovës, në aspekt të bashkëpunimit të të rinjve për ide dhe vlera të<br />
përbashkëta, dhe jo në baza etnike?<br />
Valdete: Mendoj se situata është<br />
përmirësuar dukshëm. Ne jemi bërë<br />
pjesë e një rrjeti të organizatave të cilat<br />
punojnë në tërë territorin e Kosovës.<br />
Gjithashtu, tani puna në enklava është<br />
shumë e lehtë, për shembull në Gjilan<br />
dhe në rajonin e Pejës. Është fakt se<br />
te shumë njerëz të rinj të cilët i kam<br />
takuar ekziston dëshira e sinqertë për<br />
bashkëpunim, përkundër ngjarjeve<br />
politike dhe presioneve me të cilat ata<br />
ballafaqohen çdo ditë.<br />
REZ: Cili është qëndrimi i elitave politike<br />
në Kosovë, atyre lokale dhe ndërkombëtare,<br />
në raport me nevojat e të rinjve<br />
në Kosovë? A legjitimohen apo injorohen<br />
kërkesat e tyre dhe a mendon se ata janë<br />
të vetëdijshëm për rëndësinë e të rinjve në një shoqëri si kjo e Kosovës,<br />
ku 50% e popullsisë është më e re se 18 vite, ndërsa gati 70% më e<br />
re se 30 vjet?<br />
Valdete: Do të kisha dashur ta jepja si përgjigje një PO të madhe, por<br />
këtë vërtet nuk mund ta them për shkak se kjo në Kosovë është larg<br />
realitetit. Të rinjtë të cilët e përbëjnë shumicën e popullsisë në<br />
Kosovë do të duhej të ishin më shumë të përfshirë në të gjitha sferat<br />
e jetës, në të gjitha proceset, dhe sidomos kur bëhet fjalë për<br />
politikat e rinisë dhe të ardhmen e tyre.<br />
REZ: Përkundër mungesës së mbështetjes nga institucionet, a punojnë<br />
të rinjtë mjaft për krijimin e një shoqërie qytetare apo janë të kënaqur<br />
me rolet patriotike-mitologjike që atyre përpiqen t’ua nënshtrojnë elitat<br />
politike konservative si sistem të vlerave dhe marrëdhënieve shoqërore?<br />
Valdete: Unë nuk do të kisha thënë se janë të kënaqur. Të rinjtë vërtet<br />
po vuajnë. Është vështirë kur nuk ke ku të shkosh, kur nuk ke mundësi.<br />
Të gjitha sondazhet e opinionit publik kanë treguar se shumica e të<br />
rinjve dëshirojnë ta lëshojnë Kosovën dhe të shkojnë në shtete të<br />
REZ: Ko su ljudi koji bi trebalo da budu uzori mladima sa Kosova danas<br />
i zašto?<br />
Valjdete: Mladima uvek moraju samo lideri da budu idoli u državi,<br />
u školi, u porodici. Jedan francuski filozof je rekao da “ako hoćeš da<br />
postigneš neku promenu onda sam/a budi ta promena”.<br />
REZ: Koja je tvoja poruka i želja mladim Kosovarima u 2008. godini?<br />
Valjdete: Moja poruka i želja je da se sačuva hrabrost i pozitivna<br />
energija da se {to više sluša ta ‘druga strana’, a nadam se da će biti<br />
više prostora za mlade i što više novih radnih mesta za njih. Verujem<br />
da je život suviše kratak da bi se proživeo u sukobu i ratu.<br />
tjera për shkak se këtu nuk u ofrohen mundësi, nuk kanë perspektivë.<br />
Megjithatë, përkundër të gjitha këtyre gjërave, shumica e tyre rrijnë këtu<br />
dhe unë mendoj se ata janë pikërisht heronjtë. Ata janë trima përplot<br />
me energji pozitive, dhe kjo është shumë e rëndësishme sepse ata janë<br />
njerëzit që e dëshirojnë ndryshimin dhe që mund ta sjellin atë.<br />
REZ: Kush janë njerëzit të cilët duhet të jenë shembuj për të rinjtë dhe<br />
përse?<br />
Valdete: Të rinjtë gjithmonë duhet të kenë idhuj në shtetin e tyre,<br />
në shkollë, në familje. Një filozof francez njëherë ka thënë se “nëse<br />
dëshiron ta arrish ndonjë ndryshim, duhet të bëhesh vetë ndryshimi”.<br />
REZ: Cila është porosia dhe dëshira jote për kosovarët e rinj në vitin<br />
2008?<br />
Valdete: Porosia dhe dëshira ime është që të ruhet trimëria dhe<br />
energjia pozitive dhe që sa më shumë të dëgjohet “ana tjetër”.<br />
Shpresoj se do të ketë më shumë hapësirë për të rinjtë dhe që do të<br />
hapen sa më shumë vende të reja pune për ta. Mendoj se jeta është<br />
shumë e shkurtër për tu harxhuar me konflikte dhe luftë.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
dodatak Rez januar.indd 39 1/6/2008 2:28:39 AM<br />
39
40<br />
Ka Evropi,<br />
sa testerom u ruci<br />
Bez obzira na političke i istorijske razloge,<br />
današnja situacija u pogledu saradnje Kosova i<br />
Srbije je uvreda za našu evropsku svest.<br />
Agon MALI]I (Agon Maliqi)<br />
Mnogi građani jugozapadnog Balkana su 21. decembra 2007. godine<br />
sigurno osetili ljubomoru (kod nekih možda praćenu osećanjem<br />
krivice) kada su gledali izveštaje o ulasku devet novih zemalja,<br />
uglavnom bivših komunističkih režima, u Šengen viznu zonu.<br />
Praćeni evropskom himnom, visoki državni predstavnici ovih zemalja<br />
simbolično su testerom presekli granične barikade, dok su građani<br />
prelazili pešice granične prelaze bez pasoša u rukama. Ta se<br />
situacija, skoro nezamisliva za stanare „našeg geta“, dešavala upravo<br />
u vreme kada se na Kosovu i u Srbiji priča o mogućnostima totalnog<br />
zatvaranja graničnog prelaza i ekonomske blokade, nakon proglašenja<br />
nezavisnosti Kosova. Bez obzira na politički pritisak 21. decembra se<br />
činilo da nas od Evrope dele ne samo fizičke granice, nego i jedan<br />
kompletan vek emancipacije.<br />
„Ako u godinama koje dolaze uspemo<br />
da ubedimo beogradsku elitu da u<br />
Prištini mogu naći ekvivalente, a ne<br />
samo pekare i seljake, ili da ubedimo<br />
prištinsku elitu da se u Beogradu mogu<br />
naći saradnici koji nemaju loše namere<br />
prema Albancima, onda možemo reći<br />
da smo nešto postigli.“<br />
Ako je 1999. godine razumevanje između Srba i Albanaca bilo<br />
jednako nuli, danas možemo slobodno reći da je taj nivo porastao na<br />
jedan, tj da su tek prvi koraci načinjeni. I dalje smo u toj poziciji da<br />
nemamo dovoljno dostojanstva da damo porodicama nestalih tokom<br />
rata bilo koji odgovor gde se žrtve nalaze. Između Kosova i Srbije još<br />
nedostaje jaka kičma saradnje koja bi u vremenima krize i ludosti, kao<br />
što je to danas, bila sposobna da se odupre i drugu stranu doživi kao<br />
„dostojnog partnera“ sa kojim bi se zajedno borili protiv regresivne<br />
politike bilo koje političke stranke. Budući da zvanični diskurs<br />
nastavlja da bude zagušen istorijsko-romantičarskim narativima,<br />
ulogu graditelja saradnje preuzelo je civilno društvo. Iniciatijva<br />
mladih za ljudska prava radi i nastavlja da radi na jačanju ove ’kičme’,<br />
smatrajući je jednom od glavnih programskih tačaka u regionu.<br />
Preko mnogih projekata koji tretiraju omladinu bivše Jugoslavije, kao<br />
društvenu kategoriju manje „kontaminiranom“ prošlošću, Inicijativa se<br />
trudi da pobedi predrasude i stvori nove mostove komunikacije među<br />
mlađim generacijama iz bivše Jugoslavije, uvek potencirajući potrebu<br />
suočavanja sa kriminalnom prošlošću i poštovanjem dostojanstva ratnih<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
Drejt<br />
Evropës, Evr<br />
me ssharrë<br />
në<br />
dorë<br />
Pa P marrë parasysh h arsyetimet politike l k dhe d<br />
historike, gjendja e sotme në bashkëpunimin<br />
mes Kosovës dhe Serbisë është fyerje për<br />
ndërgjegjen tonë evropiane.<br />
Agon MALIQI<br />
Me 21 Dhjetor, qytetarët e Ballkanit jug-perëndimor që shikonin edicionet<br />
e lajmeve sigurisht u kapluan nga ndjenja xhelozie, për disa<br />
mbase të shoqëruara edhe me vetëfajësim (ose edhe fajësimin e të<br />
tjerëve), kur panë raportet e mediave për përfshirjen e nëntë shteteve<br />
të reja, shumica ish-vende të bllokut komunist, në zonën e<br />
Schengenit. Të shoqëruar nga tingujt e himnit të Evropës, zyrtarë<br />
të lartë shtetëror të këtyre vendeve simbolikisht prisnin barrikadat<br />
kufitare me sharrë, gjersa qytetarët e thjeshtë i kalonin pikat kufitare<br />
në këmbë dhe pa pasaporta në dorë. E gjithë kjo situatë, gati e<br />
paimagjinueshme për syrin e banorëve të “getos sonë”, po ndodhte<br />
në kohën kur në Kosovë dhe Serbi flitej për mundësinë e mbylljes së<br />
plotë të kufirit dhe bllokadave ekonomike pas pavarësisë së Kosovës.<br />
Pa marrë parasysh kontekstin e tensionuar politik, më 21 Dhjetor<br />
dukej se neve me Evropën po na ndanin jo vetëm kufij fizik, por një<br />
shekull i tërë emancipimi.<br />
Nëse gjatë viteve të ardhshme arrijmë t’i<br />
bindim elitat e Beogradit se në Prishtinë<br />
ata mund të gjejnë ekuivalent të tyre të<br />
barabartë dhe jo vetëm furrxhi e fshatarë,<br />
apo t’i bindim elitat e Prishtinës se në<br />
Beograd mund të gjejnë bashkëpunëtorë<br />
që s’kanë synime të këqija ndaj<br />
shqiptarëve, atëherë mund të themi se<br />
kemi arritur diçka.<br />
Nëse në vitin 1999 mirëkuptimi mes shqiptarëve dhe serbëve kishte<br />
arritur pikën 0, sot lirisht mund të themi se po sillemi rreth pikës 1.<br />
Jemi në atë pikë ku akoma nuk e kemi as dinjitetin e mjaftueshëm<br />
që tu japim familjeve të të zhdukurve nga lufta ndonjë përgjigje mbi<br />
vendndodhjen e viktimave. Mes Kosovës dhe Serbisë vazhdon të<br />
mungojë një bosht i fortë kurrizor i bashkëpunimit i cili, në kohëra<br />
krize dhe çmendurie siç janë këto sot, do të dinte të dilte kundër<br />
rrymës konfrontuese dhe të dallojë te pala tjetër “partner vlerash”<br />
me të cilët bashkë do të luftojë kundër politikave regresive të<br />
dodatak Rez januar.indd 40 1/6/2008 2:29:04 AM
žrtava. Tokom ovog vremena stekli smo dosta iskustva što nam je<br />
pomoglo da dublje shvatimo problematiku odnosa između Albanaca i<br />
Srba sa Kosova, kao i pronalaženje načina da prevaziđemo smetnje.<br />
Naše iskustvo nam govori da je nivo predrasuda između Kosova i<br />
Srbije dosta viši nego u odnosu na druge narode bivše Jugoslavije.<br />
U većem delu srbijanskog društva, pa čak i među elitom, postoji<br />
skoro potpuno poricanje vrednosti kod kosovskih Albanaca, najčešće<br />
zbog nedostatka kontakta ili uticaja poropagande. Nove generacije<br />
Albanaca sa Kosova (koje u demografskoj slici čine više od polovine<br />
stanovništva Kosova) poznaju u suštini samo onu strašnu Srbiju iz<br />
devedesetih. Na oba mesta su nacionalni duh u poslednjim decenijama<br />
i rat ’98 – ’99. godine proizveli čitavu generaciju punu mržnje i<br />
netazumevanja drugih.<br />
Ipak postojeće predrasude i međusobno nerazumevanje za većinu<br />
omladine nisu neslomive. Mogućnosti za istinsku saradnju postoje.<br />
Omladina, pogotovo ona iz urbanih centara, je svakako više<br />
radoznala i otvorena da poruši stavove nasleđene iz prošlosti.<br />
U veku globalizacije gde se vrednosti ujedinjuju omladina uspeva<br />
da nađe zajedničke tačke doživljavajući jedni druge ne samo kao<br />
Albance i Srbe, nego kao građane “globalnog sela” koji dele slične<br />
karakteristike, vrednosti i ideje. Zato je ova “globalna kontura<br />
vrednosti” veoma bitna, s obzirom da između Kosova i Srbije postoji<br />
malo, skoro nimalo zajedničkih pozitivnih preporuka iz moderne<br />
istorije na kojima se može bazirati budućnost.<br />
Nama preostaje da nastavimo posao na stvaranju veza i saradnje.<br />
Ako u godinama koje dolaze uspemo da ubedimo beogradsku elitu<br />
da u Prištini mogu naći ekvivalente, a ne samo pekare i seljake, ili<br />
da ubedimo prištinsku elitu da se u Beogradu mogu naći saradnici<br />
koji nemaju loše namere prema Albancima, onda možemo reći da<br />
smo nešto postigli. Moramo da držimo testere u rukama i presečemo<br />
virtuelne prepreke koje dele naša društva. Onda ćemo ostaviti<br />
političarima da ukinu one stvarne prepreke, na način na koji su to<br />
evropski lideri uradili 21. decembra.<br />
Agon Malići je direktor<br />
Inicijative mladih za<br />
ljudska prava na Kosovu<br />
cilësdo palë. Meqë diskursi zyrtar vazhdon të jetë i ngulfatur nga<br />
narrativi historiko-romantik, rolin e ndërtuesit të marrëdhënieve<br />
bashkëpunuese e ka marrë përsipër shoqëria civile. Për krijimin e këtij<br />
“boshti kurrizor” ka punuar dhe vazhdon të punojë Nisma e të Rinjve<br />
për të Drejtat e Njeriut, duke e konsideruar atë si njërën ndër pikat<br />
kryesore programore në nivel rajonal.<br />
Përmes projekteve të shumta që i shënjestrojnë të rinjtë e ish-<br />
Jugosllavisë, si kategori shoqërore më pak “e kontaminuar” nga e<br />
kaluara, Nisma po përpiqet të thyej paragjykime dhe të krijojë lidhje<br />
të reja komunikimi mes gjeneratave të reja të ish-Jugosllavisë,<br />
gjithnjë duke e pasur parasysh ballafaqimin me krimet e të kaluarës<br />
si dhe respektimin e dinjitetit të viktimave të luftës. Gjatë kësaj kohe<br />
kemi krijuar shumë përvoja që na kanë ndihmuar të kuptojmë më<br />
thellë problematikën e marrëdhënieve mes Shqiptarëve të Kosovës<br />
dhe Serbëve, si dhe të gjejmë mënyra për t’i tejkaluar pengesat, duke<br />
arritur edhe rezultate që nga perspektiva e sotshme janë vështirë të<br />
matshme, por duken të kënaqshme .<br />
Pikë së pari, përvoja jonë është se niveli i paragjykimeve në relacionin<br />
Kosovë-Serbi është më i lartë se në relacionin mes popujve të tjerë të<br />
ish-Jugosllavisë. Në shumë nivele të shoqërisë së Serbisë, madje edhe<br />
në elita, ekziston një mosnjohje gati totale për shqiptarët e Kosovës,<br />
të shumtën e rasteve për shkak të mungesës së kontaktit apo ndikimit<br />
të propagandës. Gjeneratat e reja të shqiptarëve të Kosovës, të cilët<br />
sipas një analize demografike përbëjnë më shumë se gjysmën e<br />
popullsisë së Kosovës, e njohin kryesisht vetëm atë Serbinë e frikshme<br />
të viteve 90. Në të dyja vendet, fryma nacionaliste e dekadave të<br />
fundit si dhe lufta e viteve 98-99 e ka krijuar një gjeneratë të tëre të<br />
mbushur me shpërfytyrime dhe urrejtje.<br />
Përvoja jonë megjithatë tregon se paragjykimet dhe shpërfytyrimet<br />
ekzistuese për një masë të mirë të rinjsh nuk janë të pathyeshme.<br />
Mundësitë për bashkëpunim të mirëfilltë ekzistojnë. Njerëzit e rinj,<br />
sidomos ata nga qendrat urbane, janë natyrisht më kurioz dhe më të<br />
hapur për të thyer mendime të trashëguara nga e kaluara. Në epokën<br />
e globalizimit vlerat kulturore dhe sociale po njësohen dhe të rinjtë<br />
arrijnë të gjejnë pika të përbashkëta duke e parë njëri tjetrin jo vetëm<br />
si shqiptar dhe serb, por si qytetarë të “fshatit global” që ndajnë<br />
tipare, vlera dhe ide të njëjta. Kjo “kornizë globale e vlerave” është<br />
mjaft e rëndësishme sepse në mes të Kosovës dhe Serbisë ekzistojnë<br />
shumë pak, pothuajse aspak, referenca të përbashkëta pozitive të historisë<br />
moderne mbi të cilat mund të ndërtohet diçka në të ardhmen.<br />
Neve na mbetet ta vazhdojmë punën në krijimin e lidhjeve dhe<br />
bashkëpunimit. Nëse gjatë viteve të ardhshme arrijmë t’i bindim<br />
elitat e Beogradit se në Prishtinë ata mund të gjejnë ekuivalent të<br />
tyre të barabartë dhe jo vetëm furrxhi e fshatarë, apo t’i bindim<br />
elitat e Prishtinës se në Beograd mund të gjejnë bashkëpunëtorë që<br />
s’kanë synime të këqija ndaj shqiptarëve, atëherë mund të themi se<br />
kemi arritur diçka. Duhet t’i mbajmë sharrat në dorë dhe t’i premë<br />
barrikadat virtuale që i ndajnë shoqëritë tona. Pastaj do t’ua lëmë në<br />
dorë politikanëve që t’i prenë ato të vërtetat, njëlloj sikur bënë liderët<br />
Evropian me 21 dhjetor.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
dodatak Rez januar.indd 41 1/6/2008 2:29:19 AM<br />
41
42<br />
MoJA inIcijaTIva<br />
Bardhi BAKIJA<br />
Većina omladine se danas zadovoljava time da u uskim krugovima<br />
istomišljenika i po kafanama neprekidno kritikuju društveno-političku<br />
situaciju, na koju, nažalost, malo njih želi da utiče.<br />
Ukoliko bi sada imali mogućnost, više od polovine mladih bi napustilo<br />
Kosovo - rezultat je nedavno sprovedenog istraživanja UNDP-a na<br />
Kosovu. Zastrašujući podatak koji, nažalost, nikog nije iznenadio.<br />
Ono što je ustvari iznenađujuće je činjenica da sva ova nezadovoljna<br />
omladina nastavlja da bude apatična i nespremna da pokrene<br />
promene. Čini se da su oni u većini slučajeva izgubili veru u<br />
mogućnost promene. Većina njih se izgleda zadovoljava time što u<br />
užim krugovima i po kafanama neprekidno kritikuju situaciju, na koju,<br />
nažalost, malo njih želi da utiče.<br />
Ipak, postoje i pozitivni slučajevi koji daju nadu da potencijal mladih<br />
za društveno osvešćavanje i angažovanje može biti iskorišćen. I mada<br />
bi mnogi očekivali da urbana prištinska omladina vodi u društvenoj<br />
angažovanosti u odnosu na ostatak Kosova, reč je o omladini iz<br />
manjih gradova koja se pokazala veoma svesnom i aktivnom.<br />
Nevladina organizacija INPO iz Uroševca, koju vodi neumorni<br />
Ramadan Iliazi, u ovom gradu radi upravo ono što bi mladi trebalo<br />
Nisma ime<br />
Bardhi BAKIJA<br />
YIHR i ofron të rinjve kosovarë një platformë për ta fuqizuar rolin e<br />
tyre në shoqëri dhe për të promovuar vlera të shoqërisë qytetare.<br />
Mbi 50% e të rinjve kosovarë do ta kishin lëshuar Kosovën po t’u<br />
jepej rasti. Kur kjo shifër u publikua këtë vit në një studim të UNDP-së,<br />
ata që i kishin parasysh indikatorët ekonomik dhe gjendjen e rëndë<br />
sociale në Kosovë nuk u zunë të befasuar. Ajo që në fakt mbetej<br />
befasuese ishte fakti se si e gjithë kjo rini e pakënaqur vazhdonte të<br />
mbetej apatike dhe jo e gatshme për të nxitur ndryshime. Dukej<br />
sikur, në shumicën e rasteve, ata e kishin humbur besimin për<br />
ndryshime dhe vetëkënaqeshin me kritika në rrethe të ngushta<br />
shoqërore dhe në kafene.<br />
Megjithatë, ekzistonin raste pozitive të cilat jepnin shpresë. Atyre po<br />
u prinin jo “urbanët” e Prishtinës por të rinjtë e qyteteve më të vogla<br />
të Kosovës. OJQ IPNO nga Ferizaji, e udhëhequr nga i palodhshmi<br />
Ramadan Ilazi, po bënte në këtë qytet atë që të rinjtë do të duhej<br />
ta bënin në secilin qytet—po i vinin përhundësh pushtetarëve të<br />
papërgjegjshëm lokal, duke mbajtur aktivitete publike rreth çfarëdo<br />
vendimi të tyre që prekte cilësinë e jetës së qytetarëve. Shembull<br />
tjetër gjatë kësaj vere u bë edhe Grupi i Vullnetarëve Aktiv nga<br />
Prizreni, pjesë e OJQ-së “EC Ma Ndryshe”, i cili dha një shembull<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
da rade u svim gradovima – raskrinkavaju neodgovorne lokalne<br />
zvaničnike kroz javne reakcije na sve odluke koje utiču na svakodnevni<br />
život stanovnika opštine.<br />
Danas političari, profesori i odrasli često izgovaraju<br />
jedan kliše: “Omladina je budućnost ove zemlje!”.<br />
Ma koliko ovaj komentar na prvi pogled izgledao<br />
dobronameran, on ustvari nosi negativnu konotaciju,<br />
pošto omladinu izbacuje iz sadašnjosti. Drugim<br />
rečima, ovo je kao kad kažete: “Nemoj ništa sada da<br />
kažeš, čekaj dok porasteš”.<br />
Takođe, pre par meseci, grupa aktivnih volontera iz prizrenske<br />
organizacije Hodaj drugačije (EC Ma Ndryshe), održala je lekciju iz<br />
građanskog aktivizma svojom akcijom kada su kroz medije i uz pomoć<br />
peticije uspeli da blokiraju odluku opštinskih organa da se sruši stari<br />
gradski bioskop, kako bi se na tom mestu sagradio moderan tržni<br />
centar. Ovi primeri su još jednom pokazali da omladina može i mora<br />
da bude relevantan faktor u procesu odlučivanja ukoliko se trgne iz<br />
apatije i sama kreira platformu za sopstveni uticaj u društvu.<br />
U tom kontekstu je stvorena i mreža mladih aktivista i aktivistkinja<br />
Nisma Ime (Moja Inicijativa) - mreža mladih ljudi sa istim sistemom<br />
vrednosti i nazivom, kao slična mreža koju su kreirali mladi u Srbiji.<br />
Tokom septembra i oktobra ove godine, aktivisti Nisma Ime organizovali<br />
su teorijske radionice o aktivizmu za preko 200 mladih u<br />
tjetër të aktivizmit qytetar kur, përmes një peticioni dhe paraqitjeve<br />
në media, e bllokoi vendimin e komunës së këtij qyteti për ta rrënuar<br />
kinemanë e vjetër të qytetit dhe për t’ia dhënë hapësirën një qendre<br />
tregtare. Këto raste treguan se të rinjtë mund të bëhen faktor dhe të<br />
zgjohen nga apatia nëse atyre u jepet një mundësi dhe platformë ku<br />
të shprehen.<br />
Politikanët, profesorët dhe njerëz të tjerë më të vjetër<br />
e thonë shpesh atë fjalinë klishe: “rinia është \e<br />
ardhmja e këtij vendi”. Sado që ky koment në dukje<br />
të parë tingëllon si dashamirës, ai në fakt e ka një<br />
konotacion negativ, meqë e përjashton rininë nga e<br />
tashmja. Me fjalë të tjera, kjo është si të thuash:<br />
“Mos fol tash njëherë, prit derisa të rritesh”<br />
Brenda këtij konteksti u lind edhe rrjeti i aktivistëve të rinj Nisma Ime,<br />
rrjet aktivist me sistem të njejtë vlerash me rrjetin e njejtë të krijuar<br />
nga të rinjtë në Serbi. Gjatë shtatorit dhe tetorit të këtij viti, aktivistët<br />
e Nismës organizuan rreth 15 punëtori/ëorkshope mbi aktivizmin<br />
në 10 qytete të Kosovës, nëpër të cilat morën pjesë rreth 200 të rinj.<br />
Ideja ishte që të shikoheshin mundësitë e ngritjes së një rrjeti aktivist<br />
dhe që të rinjve t’ju prezantohej ideja e Nisma Ime. YIHR paraprakisht<br />
e kishte përgatitur një manifesto i cili këtij rrjeti i jepte një kornizë<br />
vlerash dhe principesh. Shumë shkurt pas fillim të punës së rrjetit<br />
erdhi një sfidë e madhe – para aktivistëve/aktivisteve u shfaq një<br />
fushatë. Njohuritve të ëorkshop-it iu dha rasti të aplikohen brenda<br />
dodatak Rez januar.indd 42 1/6/2008 2:29:31 AM
desetak gradova širom Kosova. Ideja je bila da se proceni mogućnost<br />
osnivanja mreže aktivista i primeni ideja Moje Inicijative na Kosovu.<br />
Kroz Manifest o vrednostima mreže stvoren je okvir principa za koje<br />
se zalaže Nisma ime. I samo nekoliko meseci nakon početka rada na<br />
osnivanju mreže – veliki izazov tj. cela jedna kampanja našla se pred<br />
mladim aktivistima i aktivistkinjama. Njihovo teoretsko znanje dobilo<br />
je priliku da u praksi proveri kako izgleda voditi kampanju na teritoriji<br />
celog Kosova, kojom su mladi pozvani da se angažuju i donesu<br />
društveno odgovorne odluke tj. 17. novembra izađu na birališta i daju<br />
svoj glas u procesu odlučivanja o tome koji će to političari donositi<br />
odluke u njihovo ime na nivou Kosova i njihovim pojedinačnim<br />
opštinama.<br />
Kampanja je obuhvatila organizovanje brojnih uličnih akcija i žurki u<br />
većim gradovima na Kosovu, a kampanju je potpisima podržalo oko<br />
pet hiljada mladih koji su se pridružili uličnim akcijama ili žurkama.<br />
Svi oni su svojim potpisima obećali da će izaći na glasanje. Politička<br />
ignorantnost i bojkot izbora nisu put ka rešavanju društvenih<br />
problema – bila je osnovna poruka koju su aktivisti i aktivistkinje<br />
prenosili mladima širom Kosova, kako bi među mladima probudili i<br />
razvili osećaj odgovornosti i odlučnost da učestvuju u javnom životu.<br />
Najveći problem tokom kampanje predstavljala je veoma niska svest<br />
mladih, a i društva u celini, o njihovoj ulozi u demokratskom sistemu.<br />
Međutim, ni to nije posebno iznenađujuće, ako se uzme u obzir kroz<br />
kakav obrazovni sistem prolaze generacije na Kosovu, a i u regionu,<br />
sistem koji ne insistira na razvoju kritičkog mišljenja kod mladih, već<br />
pokušava da stvori ‘vojsku poslušnih’ tj. onih koji će se povinovati<br />
një fushate që u shtri në tërë teritorin e Kosovës dhe përmes të cilës<br />
iu bë thirrje të rinjve që të dalin në zgjedhjet parlamentare dhe<br />
lokale në Kosovë të mbajtura me 17 Nëntor dhe të marrin pjesë në<br />
vendimin për atë se cilët politikanë do ta udhëheqin Kosovën dhe<br />
komunat e tyre.<br />
Fushata përfshiu organizimin e shumë aksioneve rrugore dhe<br />
party-ve nëpër qytetet e mëdha të Kosovës dhe gjatë saj u mblodhën<br />
nënshkrimet e rreth pesë mijë të rinjve që mbështetën fushatën<br />
dhe u zotuan se do të dalin të votojnë. Fushata kishte për synim<br />
që të nxiste në mesin e të rinjve ndjesinë e përgjegjësisë për<br />
pjesëmarrje në jetën publike dhe krijimin e bindjes se problemet<br />
e tyre nuk mund të zgjidheshin përmes bojkotit të zgjedhjeve dhe<br />
injorancës ndaj politikës.<br />
Gjatë fushatës u vërejt vetëdija e ulët e të rinjve, dhe e shoqërisë<br />
në përgjithësi, për rolin e tyre në një sistem demokratik. Pjesën<br />
më të madhe të fajit për këtë gjë e ka sistemi arsimor i cili e shtyp<br />
zhvillimin e mendimit kritik tek të rinjtë, duke imponuar autoritet dhe<br />
konformizëm ndaj normave shoqërore“të shërbyera si të gatshme”.<br />
Në një libër të tij mbi konceptin e fuqisë, filozofi Bertrand Russel flet<br />
për atë se si sistemi autoritar i edukimit i jep të rinjve kornizën e një<br />
shoqërie jodemokratike. Kjo për shkak se nxënësi mëson se në jetë<br />
ose duhet të shtypësh (të jesh si mësuesi) ose të jesh i nënshtruari<br />
(nxënësi). Për këtë arsye shumë të rinj kur dalin nga shkollat synim<br />
kryesor kanë të arrijnë të jenë nënshtrues dhe të bëhen po aq të<br />
këqij sa politikanët e sotëm dhe po aq autoritar sa mësuesit e sotëm.<br />
autoritetu i biti konformisti u svetu neupitnih društvenih normi koje<br />
nameće politička i institucionalna elita. U jednoj knjizi o konceptu<br />
snage, Bertrand Rasel (Bertrand Russel) analizira način na koji autoritativni<br />
obrazovni sistem daje mladim ljudima okvir nedemokratskog<br />
društva. U nerazvijenim demokratskim i nedemokratskim sistemima<br />
učitelji podučavaju povinovanju, a učenici pristaju da se povinuju<br />
zahtevima i izvršavaju zadato, bez kritičkog osvrta. Zbog toga većina<br />
mladih kada završi školu ima za glavni cilj da postanu kao oni koji<br />
su ih edukovali tj. da postanu jednako loši kao današnji političari i<br />
jednako autoritativni kao današnji učitelji. Oni ne poznaju suštinu<br />
demokratije – kritičko mišljenje. Zato će cilj Inicijative i u budućnosti<br />
biti da stavi tačku na ovakav ciklus i mladima ponudi prostor da uče<br />
više i razviju kritičko mišljenje i poglede kroz različite obrazovne<br />
programe i aktivno uključivanje u funkcionisanje društva oko njih.<br />
Danas političari, profesori i odrasli često izgovaraju jedan kliše:<br />
“Omladina je budućnost ove zemlje!”. Ma koliko ovaj komentar na prvi<br />
pogled izgledao dobronameran, on ustvari nosi negativnu konotaciju,<br />
pošto omladinu izbacuje iz sadašnjosti. Drugim rečima, ovo je kao kad<br />
kažete: “Nemoj ništa sada da kažeš, čekaj dok porasteš”. Zato Nisma<br />
Ime (Moja Inicijativa) radi u kako bi omladini omogućila da se čuje<br />
DANAS, a ne da čeka obećavanu ‘bolju budućnost’.<br />
Brenda tyre nuk ka substancë demokratike dhe mendim kritik. Synimi<br />
i ardhshëm i Nismës është që, aq sa mundet, këtij cikli t’i jap fund,<br />
duke i ofruar të rinjve hapësirë dhe mundësi të mësojnë më shumë<br />
dhe ta zhvillojnë mendimin e tyre kritik përmes programeve<br />
edukative të organizuara nga YIHR.<br />
Politikanët, profesorët dhe njerëz të tjerë më të vjetër e thonë<br />
shpesh atë fjalinë klishe: “rinia është \e ardhmja e këtij vendi”.<br />
Sado që ky koment në dukje të parë tingëllon si dashamirës, ai në<br />
fakt e ka një konotacion negativ, meqë e përjashton rininë nga e<br />
tashmja. Me fjalë të tjera, kjo është si të thuash: “Mos fol tash<br />
njëherë, prit derisa të rritesh”. Nisma Ime punon për atë që rinjtë<br />
duhet të dëgjohen SOT.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
dodatak Rez januar.indd 43 1/6/2008 2:29:48 AM<br />
43
44<br />
Reci mi tvoju istinu -<br />
ja }u tebi re}i svoju<br />
Mitrovica još uvek nije mesto na kom se<br />
može lako pričati o prošlosti. Prošlost u<br />
ovom podeljenom gradu nastavlja da vlada i<br />
sadašnjošću.<br />
Aida ELEZOVI] (Aida Elezoviq)<br />
Iako je od sukoba na Kosovu prošlo osam godina, srpska i albanska<br />
zajednica su i dalje ’miljama udaljene’ jedna od druge. Skoro potpuno<br />
’gluve’ za iskustva druge zajednice. Retke su inicijative za direktne<br />
razmene ličnih iskustava, kao puta ka doživljavanju drugih kao individua,<br />
a ne prvenstveno kao pripadnika određenog naroda.<br />
Nedavno je u Mitrovici grupa mladih Albanaca i Srba s Kosova imala<br />
mogućnost da jedni drugima direktno prenesu svoja iskustva iz rata.<br />
Javni razgovor Kazivanje istine (Truth telling), u organizaciji NVO<br />
Integra, bio je nabijen emocijama i tenzijom. Mitrovica još uvek<br />
nije mesto na kom se može lako pričati o prošlosti. Prošlost u ovom<br />
podeljenom gradu nastavlja da vlada i sadašnjošću.<br />
Izuzetna nelagodnost se osećala kod učesnika na početku razgovora,<br />
a atmosfera je bila prilično hladna. Međutim prva ’otvaranja’<br />
pokrenula su lavinu. Ana iz severnog dela grada je podelila svoje<br />
ratne doživljaje, a za njom su sledili ostali. Pričali su o sebi, svojim<br />
rođacima, komšijama, o nepravdama koje su doživeli. Svako je imao<br />
mogućnost da oseti kako je ’u tuđoj koži’, iako su jedni druge posmatrali<br />
kao neprijatelje. Emocije govornika su upravljale razgovorom i<br />
krivica se prebacivala sa jedne na drugu stranu. Međutim, pričalo se i<br />
o slučajevima humanosti i saradnje. Jedan mladić sa severa Mitrovice<br />
je ispričao o tome kako je jedan njegov komšija spasao albansku<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
Ma trego të vërtetën<br />
tendë, unë ta tregoj timen<br />
Mitrovica vazhdon të jetë një vend ku nuk mund<br />
të flitet lehtë për të kaluarën. E kaluara në këtë<br />
qytet të ndarë vazhdon të jetojë edhe në të sotmen.<br />
Aida ELEZOVIQ<br />
Ndonëse kanë kaluar tetë vite që nga përfundimi i konflikteve në<br />
Kosovë, komuniteti shqiptar dhe serb vazhdojnë të jenë “të larguar me<br />
kilometra” ndaj njëri tjetrit. Ata vazhdojnë të jenë gati krejtësisht “të<br />
shurdhër” ndaj komunitetit tjetër. Janë të rralla nismat për shkëmbime<br />
të drejtpërdrejta të përvojave personale, në kuptim të përjetimit<br />
të të tjerëve si individ, dhe jo si pjesëtar të një kombi të caktuar.<br />
Kohë më parë në Mitrovicë një grup i të rinjve shqiptar dhe serbë nga<br />
Kosova patën mundësinë që njëri tjetrit t’i tregojnë drejtpërdrejtë përvojat<br />
e tyre nga lufta. Diskutimi publik “Tregimet e të vërtetës” (Truth<br />
Telling), nën organizimin e OJQ-së Integra, ishte i përshkuar nga një<br />
nivel i lartë emocionesh dhe tensioni. Mitrovica vazhdon të jetë një<br />
porodicu, dok dok je jedan Albanac ispričao sličan događaj o<br />
Albancima koji su spasili srpsku porodicu.<br />
Uprkos međusobnom prebacivanju krivice, primetilo se da su učesnici<br />
postali svesni da su uvučeni u ciklus nepravdi koji je van njihove<br />
kontrole. Ipak, ostalo je jako teško da se prihvati postojanje krivice<br />
naroda kojem učesnici pripradaju. Svi su rekli da su žrtve.<br />
Jehona Serhati, koordinatorka akcije Kazivanje istine kaže da je pored<br />
ubeđivanja mladih da treba da sednu zajedno i saslušaju jedni druge,<br />
veliki problem bilo i odbijanje vlasti da odobre korišćenje mosta koji<br />
deli sever i jug Mitrovice za mesto održavanja razgovora. “Želeli smo<br />
da se razgovor odvija na mostu zbog jake simbolike podele koju on<br />
nosi, hteli smo na taj način da srušimo prepreke za izgradnju trajnog<br />
mira. Svakako nismo očekivali da organizovanjem debate na mostu<br />
izgradimo mir odjednom, ali samo smo hteli da se slušaju ube|enja<br />
mladih u vezi sa temom “, kaže Jehona.<br />
„Osnovna ideja bila je da stvorimo prostor da se kažu i istovremeno<br />
saslušaju iskustva i stavovi različitih nacija u kosovskom kontekstu<br />
podeljenosti. Hteli smo da vidimo i pokažemo nivo spremnosti i<br />
nespremnosti da se podele iskustva i suoči sa reakcijama društva.<br />
Drugi cilj je bio da se izmeri spremnost obe strane za suočavanje<br />
prvenstveno sa sopstvenim iskustvima i iskustvima sa druge strane.“<br />
Jehona kaže da veruje da su upravo ovakve incijative ono što može da<br />
sruši nacionalne predrasude koje su i dalje veoma izražene na Kosovu.<br />
“To je tako lako uočljivo u multietničkim kampovima, gde učesnici često<br />
dolaze sa stavovima zasnovanim na predrasudama. Učesnici različitih<br />
nacionalnosti dolaze sa tendencijom da se distanciraju i budu u svojoj<br />
nacionalnoj grupi, ali uz pomoć moderatora dolaze do nivoa u odnosima<br />
kada podele mnoga iskustva, čak i neke najintimnije stvari.”<br />
dodatak Rez januar.indd 44 1/6/2008 2:30:05 AM
Uputsto za prelazak mosta // Udhëzim për kalimin e urës<br />
vend ku nuk mund të flitet lehtë për të kaluarën. E kaluara në këtë<br />
qytet të ndarë vazhdon të jetojë edhe në të sotmen.<br />
Atmosfera në fillim të diskutimit ishte e ftohtë. Dukej hapur se në<br />
fillim pjesëmarrësit ndiheshin parehatshëm. Megjithatë, “hapjet” e<br />
para e nxehën diskutimin. Ana nga veriu i qytetit i rrëfeu përjetimet<br />
e saja gjatë luftës. Pas saj u çuan edhe të tjerët. Folën për veten<br />
e tyre, kushërinjtë, fqinjët, për padrejtësitë e përjetuara. Të gjithë<br />
kishin shansin të futeshin në lëkurën e tjetrit, edhe nëse tjetrin në<br />
njëfarë forme e konsideronin si armik. Moderatori i ngjarjes e kishte të<br />
vështirë t’i ndalte emocionet e folësve gjersa fajet hidheshin nga njëri<br />
drejtim në tjetrin. Megjithatë, u fol edhe për raste humaniteti dhe<br />
bashkëpunimi. Një i ri nga Mitrovica veriore tregoi se si familja e tij i<br />
shpëtoi fqinjët e tyre shqiptarë nga vdekja, kurse një shqiptar tregoi<br />
një ngjarje të njëjtë për një familje serbe.<br />
Përkundër fajësimit të njëri tjetrit, vërehej se pjesëmarrësit diku thellë<br />
e kuptonin se ishin zhytur brenda një cikli padrejtësish jashtë kontrollit<br />
të tyre. Por ishte shumë e vështirë të pranohej ndonjë faj i grupit<br />
kolektiv. Të gjithë thoshin se janë viktima.<br />
Jehona Serhati, koordinatorja e aksionit “Tregimet e të Vërtetës” thotë<br />
se, përveç bindjes së të rinjve se duhet të ulen bashkë dhe të dëgjojnë<br />
njëri tjetrin, problemi i madh me të cilin u ballafaquan organizatorët<br />
ishte refuzimi i autoriteteve që të pranojnë përdorimin e urës e cila e<br />
ndan veriun dhe jugun e Mitrovicës si vend për mbajtjen e diskutimit.<br />
“Kemi dashur që diskutimin ta mbajmë në urë për shkak te rëndësisë<br />
së madhe qe e ka ura, në kuptimin si thyerje e barrierës për ndërtimin<br />
e paqes. Në fakt ne nuk kemi pritur që me mbajtjen e këtij debati<br />
ne urë do te krijohet paqja menjëherë, por kemi dashur të paktën të<br />
provojmë te konfirmojmë çfarëdo mendimi që kombësitë e ndryshme<br />
kanë për këtë çështje”, thotë Jehona.<br />
“Ideja ka qenë që ta krijojmë një hapësirë ku do të thuhen dhe në të<br />
njejtën kohë do të degjohen përvojat dhe qëndrimet e kombeve të<br />
ndryshme në kontekst të ndarjes. Qëllim tjetër ka qene që të matet<br />
gatishmëria e te dyja palëve për t’u ballafaquar së pari me eksperiencat<br />
e tyre personale e se dyti me përvojat e palës tjetër”<br />
Jehona thotë se ajo beson që nismat e tilla janë ato që mund t’i<br />
thyejnë paragjykimet mes kombeve që janë aq fort të theksuara<br />
në Kosovë. “Kjo gjë mund te vërehet që në ditën e pare te ndonjë<br />
kampi shumetnik, ku pjesëmarrës të kombeve të ndryshme vijnë<br />
me tendencën që të distancohen dhe të rijnë vetëm. Me ndihmën e<br />
organizatoreve te këtyre kampeve, ata arrijnë të ndajnë shumë gjera<br />
me njeri tjetrin, bile edhe ato më privatet”.<br />
Dodatak Moderno Kosovo objavljen je kao<br />
deo projekta Inicijative u izgradnji<br />
poverenja među mladima na Kosovu.<br />
Projekat podržava fondacija Hajnrih Bel<br />
(Heinrich Boll Stiftung).<br />
Shtojca Kosova Moderne publikohet si<br />
pjese e projektit te Nismes per<br />
ndertimin e mirekuptimit mes te rinjve ne<br />
Kosove. Projekti mbeshtetet<br />
nga Fondacioni Heinrich Boll Stiftung.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
dodatak Rez januar.indd 45 1/6/2008 2:30:19 AM<br />
45
46<br />
Tregim i vogël për një vullnet të madh<br />
Nga Lejla SADIKU<br />
Nita dhe unë e kishim një histori të gjatë të përbashkët. Kishim jetuar<br />
bashkë, kishim qenë shoqe për një kohë të gjatë dhe kishim botëkuptime<br />
të njëjta. Shpesh gjatë diskutimeve me shoqërinë në Prishtinë na<br />
kishte rastisur ta mbronim njëra tjetrën në temat që kishin të bënin me<br />
ndryshimet, reformat apo qeverisjen e mirë. Shoqëria shpesh na akuzonte<br />
Mala pri~a o velikoj volji<br />
Lejla SADIKU<br />
Nita i ja se znamo već godinama. Živele smo zajedno i često delile po -<br />
glede na svet, često raspravljale o prijateljima iz Prištine i toliko potrebnim<br />
društvenim promenama. Jos češće smo bile optuživane da smo<br />
pre velike idealistkinje i da smo izgubile dodir sa stvarnošću na Kosovu<br />
dok smo studirale u Blagoegradu.<br />
U vrelo leto 2007, tek sto smo zavr{ile fakultet, upoznale smo Behara.<br />
Baš kao i nas dve, verovao je da može da promeni svet da je to njegova<br />
obaveza. Baš u to vreme dobio je stipendiju (Peace Fellowship od<br />
Kathryn Wasserman Davis Foundation) i pokrenuo inicijativu za promovisanje<br />
dijaloga između Beograda i Prištine, ali sa još uvek nerazrađenom<br />
idejom. I onda smo shvatili da imamo odličan tim: osobu sa velikim ide -<br />
jama, koja se baš i ne snalazi sa finansijama – Behara, najracionalniju<br />
od svih nas – Nitu, entuzijastkinju tj. mene i Nitinog dečka – Safeta, who<br />
kept a clear head for Behar (and Nita).<br />
Tokom kreativnih, rakijom podstaknutih noći u Tironi (kafi} u Prištini)<br />
i žestokog brainstorming dana u Strip Depou (jos jedan kafić) rodila se<br />
ideja - Razgovor za sutra{njicu – dijalog koji gradi istinske i intimne<br />
mo stove između mladih ljudi iz celog regiona, a pre svega iz Srbije i sa<br />
Kosova. Bez iskusne organizacije koja bi stala iza nas, imali smo pred<br />
so bom veliki cilj. Krenuli smo malim koracima. Bilo je tako jednostavno<br />
– potrebno je da za početak samo spojimo ljude i da se kroz video link<br />
između Beograda i Prištine upoznaju. A već nakon toga, petoro studenata<br />
iz Srbije i petoro studenata sa Kosova bi trebalo da provedu pet dana<br />
živeći u zajedničkom stanu u Prištini. Zajedno bi kuvali i jeli, učili i zabavljali<br />
se. Pored toga susreli se sa zvaničnicima iz vlasti, predstavnicima<br />
civilnog sektora i mnogim drugim interesantnim i značajnim ljudima. To<br />
smo nazvali Iznad različitosti.<br />
Jasno je da smo odmah po završetku kreativne faze počeli da se<br />
suočavamo sa pravim problemima. Svi smo bili van Kosova najmanje 4<br />
godine i nismo imali puno kontakata. Našu ideju smo planirali da organizujemo<br />
sredinom jula, u jeku godišnjih odmora, pri tom svesni da ne<br />
gore baš svi od želje da to vreme provedu u Prištini. Logistika je donela<br />
nove probleme, jer se pronalazak stana u koji bi moglo da se smesti<br />
deset osoba na kratak period, postajalo noćna mora problem. Oskudevali<br />
smo i u sredstvima i u vremenu i u prostoru za rad. U tom času je sve<br />
izgledalo kao pravi haos.<br />
Ali mi smo stvarno verovali u to {to smo radili. Uz pomoć prijatelja<br />
i naših porodica, uspeli smo da proširimo ideju i pronađemo entuzijaste<br />
poput nas koji su želeli da učestvuju u našem programu. Čak su nam<br />
ljudi koje smo tek upoznali nudili pomoć u prostoru i opremi. Do sitnih<br />
sati po velikim vrućinama smo radili u malom kutku zvanom Strip Depo.<br />
Kada se osvrnem unazad, mnogo je stvari moglo biti urađeno i isplanirano<br />
bolje. Ali na kraju je najvažnije to što su svih desetoro učesnika i<br />
nas četvoro stekli nove prijatelje i prijateljice, naučili nešto novo i nau~ili da<br />
slušamo jedne druge. Naš mali Veliki brat je uspeo. Tokom boravka u Pri štini<br />
pričali smo o dobroj muzici, filmovima, neverovatnim koncertima, ljubavi.<br />
Zato sada, kada me neko nazove prevelikom idealistkinjom, ja se<br />
nasmejem i klimnem glavom. Sada znam da je zdrava doza idealizma,<br />
začinjena sa dovoljno volje i odlučnosti, sasvim dovoljna za potrebne pro -<br />
mene: danas male, ali sutra možda mnogo veće.<br />
Dokumentani film snimljen tokom posete je dostupan na internetu<br />
na sajtu www.talkfortomorrow.com<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
për idealizëm të tepruar dhe për atë se kishim humbur kontakt me realitetin<br />
në Kosovë.<br />
Vera e nxehtë e vitit 2007 na gjeti të sapodiplomuara. Pikërisht atëherë<br />
e takuam Beharin. Njësoj sikur ne të dyja, ai ishte i bindur se mund<br />
ta ndryshonte botën dhe se kjo detyrë i takonte pikërisht atij. Ai e kishte<br />
fituar një Peace Fellowship nga Fondacioni Kathryn Wasserman Davis<br />
dhe e kishte filluar një nismë për të promovuar dialog. Por ai akoma s’i<br />
kishte sqaruar detajet e kësaj nisme. Shumë shpejt pamë se e kishim një<br />
ekip të fortë: aty ishte personi me idenë e MADHE por pa shkathtësi të<br />
mëdha në financa – Behari; ishte personi racional—Nita; dhe ishte entuziastja<br />
— unë. Ishte aty edhe Safeti, i dashuri i Nitës, i cili ia kthjellte<br />
mendimet Beharit (por edhe Nitës).<br />
Pas shumë mbrëmjeve kreative të inspiruara nga rakia e Tironës (kafe<br />
ne e Prishtinës) dhe ditëve të nxehta planifikuese në StripDepot (një<br />
kafene tjetër), u lind një bebe e vogël. “Talk for Tomorrow” nënkuptonte<br />
dialog, bashkëpunim dhe tolerancë; ai do të përpiqej të ndërtonte një<br />
urë mes të rinjve në Serbi, Kosovë dhe rajon. Në fakt, ne deshëm të<br />
arrinim synime të mëdha duke përdorur mjete të thjeshta. Deshëm që<br />
thjesht t’i mblidhnim njerëzit bashkë dhe t’i lenim të bisedojnë dhe të<br />
njoftohen me njëri tjetrin. 5 studentë nga Serbia dhe 5 studentë nga<br />
Kosova do të jetonin bashkë për 5 ditë në një banesë në Prishtinë. Ata<br />
do të jetonin bashkë, do tw gatuanin, do tw mësonin dhe do tw argëtoheshin.<br />
U përpilua një agjendë e detajuar në mënyrë që pjesa edukative<br />
të sigurohej. Ata do të takoheshin me zyrtarë qeveritarë, me aktivistë të<br />
shoqërisë civile dhe me personalitete të tjera interesante. Projektit ia<br />
lamë emrin Përtej Dallimeve.<br />
Kur mbaroi faza kreative dolën sheshit problemet e jetës së përditshme.<br />
Secili prej nesh nuk kishim jetuar në Kosovë për, së paku, katër<br />
vite dhe në Kosovë nuk kishim aq shumë kontakte. Ngjarja do të organizohej<br />
në kulmin e sezonit të pushimeve, në mes të Korrikut, në një kohë<br />
që s’preferohet për t’u kaluar në Prishtinë. Problem tjetër ishte gjetja e<br />
një banese që do t’i akomodonte 10 njerëz. Qiradhënësit hezitonin kur<br />
dëgjonin se e kishim për një periudhë kaq të shkurtër. Pati kufizime me<br />
buxhet, me kohë, me hapësirë të punës. Rrëmujë e vërtetë!<br />
Por ne besuam në atë që po bënim. Përmes miqve ose familjes,<br />
ne arritëm ta paraqisnim projektin tonë dhe të tërheqim vëmendjen e<br />
çdokujt që e kishim shënjestruar për të marrë pjese në të. Inspirimi na<br />
rritej nga takimi në takim, ndërsa ne u inspiruam shumë e shumë. Rrjedhimisht<br />
u zgjerua edhe shtrirja e aktiviteteve të projektit. Njerëzit të<br />
cilët i takonim për herë të parë tregoheshin të gatshëm të na ndihmojnë<br />
me çkado që na nevojitej: prej hapësirave e deri te pajisjet. Punuam<br />
orë të gjata në qoshen e vogël të Strip Depos, në mesin e vapës më të<br />
madhe të verës.<br />
Kur po bëheshim gati për fazën e fundit të projektit, na ra ndërmend<br />
ideja e inçizimit të një dokumentari për projektin. Menduam se ai do<br />
mu nd të na hynte në punë: mund të thyente kufi dhe ta përçonte idenë<br />
e projektit deri te një audiencë më e gjerë dhe jo vetëm te ato disa ditë<br />
të kaluara në Prishtinë. Dhe doli se kishim të drejtë.<br />
Versioni ynë i vogël i Big Brother doli i suksesshëm. Shoqja ime nga<br />
Uni versiteti i Nottingham do t’ua lëshojë atë studentëve të saj gjatë<br />
semestrit tjetër. Ka gjasa se edhe do ta organizojë një pamje publike të<br />
filmit në kinemanë lokale. Në internet, atë e kishin shikuar mbi dy mijë<br />
njerëz; të gjithë ne kemi marrë e-maila nga pothuajse e tërë bota që<br />
lëvdonin projektin tonë të vogël.<br />
Në retrospektivë mendoj se shumë gjëra mund t’i kishim bërë më<br />
mirë. Mund t’i kishim planifikuar dhe paraparë disa gjëra më herët. Por<br />
në fund ajo që mbetet e vlefshme është se secili prej atyre 10 personave,<br />
por edhe ne katër organizatorët, krijuam shokë/shoqe të reja dhe mësuam<br />
më shumë për njëri tjetrin. Folëm për muzikë të mirë, filma edhe<br />
më të mirë, për koncerte të mrekullueshme dhe ndamë me njëri tjetrin<br />
problemet e dashurisë. Ne ende i ruajmë lidhjet, e vizitojmë njëri tjetrin.<br />
Disa nga ne madje edhe mbajnë mend ditëlindjet.<br />
Kur dikush më quan idealiste, unë qesh dhe lëviz kokën në shenjë<br />
pohimi. Tani e di se kombinimi i një doze të shëndoshë idealizmi me<br />
vullnet të mjaftueshëm mjafton për të sjellë njëfarë ndryshimi. Sot ky<br />
ndryshim mund të jetë i vogël, por nesër mbase do të jetë më i madh.<br />
Filmin dokumentar të filmuar gjath vizitës mund ta gjeni në web<br />
sajtin www.talkfortomorrow.com<br />
dodatak Rez januar.indd 46 1/6/2008 2:30:36 AM
47-49rezanci_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:27 Page 47<br />
REZANCI<br />
- Svaka Putinova pobeda zna~i i<br />
pobedu Srbije i<br />
celokupnog srpskog<br />
naroda.<br />
(Vojislav [e{elj,<br />
pritvorenik i lider<br />
Srpske radikalne<br />
stranke)<br />
- Briselu se zbog energetske<br />
zavisnosti ne isplati da ulazi u<br />
rizi~ne odnose sa Rusijom.<br />
Pogledajte kako je hladna zima u<br />
Evropi.<br />
(Marko Jak{i}, funkcioner<br />
Ko{tuni~ine Demokratske stranke<br />
Srbije sa Kosova)<br />
- Rusko-srpski savez podrazumeva<br />
da Rusi po ceni ne{to ni`oj od<br />
tr`i{ne preuzmu neke od najve}ih<br />
i najprofitabilnijih srpskih firmi:<br />
NIS, JAT, Aerodrom, sutra mo`da i<br />
EPS... Da li je to velika cena za<br />
neosaka}enu, neponi`enu, ponosnu<br />
Srbiju? ^ini mi se da nije.<br />
(Dragan J. Vu~i}evi}, urednik<br />
beogradskog tabloida Press)<br />
Putinomanija<br />
Prva je bila Ra{ka, a potom su kao na traci<br />
sledili Ljubovija, Vrbas, Loznica, Apatin i<br />
Sombor (iz drugog poku{aja). Na redu su<br />
Kikinda i Gornji Milanovac, a inicijativa<br />
postoji i u Beogradu i Ni{u.<br />
Predlaga~i su uglavnom [e{eljevi<br />
radikali, a podr`ava ih<br />
Socijalisti~ka partija Srbije,<br />
a ponegde predla`u i<br />
izglasavaju i odbornici<br />
Nove Srbije,<br />
Demokratske<br />
stranke Srbije i<br />
Jedinstvene<br />
Srbije, dok su<br />
poslanici Tadi}eve<br />
Demokratske stranke uglavnom<br />
uzdr`ani uglavnom uz opravdanje da<br />
titulisanje Putina ne treba da obavljaju<br />
lokalne skup{tine.<br />
O ~emu se radi? U pomenutim mestima<br />
status po~asnog gra|anina<br />
dodeljen je predsedniku Rusije<br />
Vladimiru Vladimirovi~u Putinu.<br />
Izlivi ljubavi prema Putinu po~eli<br />
Srbija i Vladimir Vladimirovi~ Putin<br />
- Vladimira Putina predla`emo za<br />
po~asnog gra|anina u znak<br />
po{tovanja i zahvalnosti za<br />
li~ni doprinos i doprinos<br />
Rusije po{tovanju me|unarodnog<br />
prava i o~uvanju<br />
celovitosti Srbije.<br />
(Iz usvojenog predloga<br />
odborni~ke grupe Srpske<br />
radikalne stranke u Skup{tini<br />
op{tine Loznica)<br />
- Kao da je na Kosovu i Metohiji<br />
metu i zapo~eo ruski preporod<br />
uloge velike sile i<br />
vojnim sredstvima.<br />
(Miroslav Lazanski,<br />
komentator<br />
beogradske<br />
Politike)<br />
- Vladimiru Vladimirovi~u Putinu<br />
mo`da i prija {to ga ovde isti~u<br />
kao uzor svekolikog dr`avni{tva,<br />
{to svoje provladine organizacije<br />
nazivaju po njegovoj ("Na{i") i<br />
{to nosaju<br />
njegove<br />
slike na<br />
demonstracijama<br />
- ako je to<br />
uop{te primetio. To, me|utim, ne<br />
zna~i da su ovejanog kagebistu<br />
time pridobili na svoju stranu.<br />
Putin, kao "nastoja{~ij ~ekist",<br />
ima i te kako izo{treno ose}anje<br />
za stvarnost - za razliku od ovih<br />
na{ih sitnih prevaranata.<br />
(Milo{ Vasi}, kolumnista beogradskog<br />
dnevnika Danas)<br />
- Strah nas je da opet ne bude rat. Nastavnici u {koli su nam<br />
rekli da ne treba da se brinemo jer su sada Rusi uz nas, pa }e,<br />
ako NATO krene na Srbe na Kosovu, zapo~eti tre}i svetski rat.<br />
(M. L. i A. M. - 15-godi{nje u~enice<br />
iz srpskog dela Kosovske Mitrovice)<br />
su na mitingu u Banjaluci prilikom protesta<br />
protiv odluka visokog predstavnika Miroslava<br />
Laj~aka, kada su mnogi nosili Putinove slike,<br />
potom su na protestima u Kosovskoj<br />
Mitrovici vi|ene parole: "Rusijo, pomozi!"<br />
Zatim je novoizgra|eni most na re~ici Brova<br />
kod Trebinja dobio Putinovo ime.<br />
Ni rusofili iz Crne Gore ne}e da budu<br />
"donji". NVO "Vidovdan" iz Bara i Dru{tvo<br />
crnogorsko-ruskog jedinstva inicirali su,<br />
naime, da se centralna ulica u Sutomoru<br />
nazove Trgom Vladimira Putina.<br />
Uz sva obrazlo`enja za{to Putin treba da<br />
bude po~asni gra|anin i da njegovo ime<br />
krasi ulice i mostove koja dolaze iz Srbije,<br />
tipa: Putin brani interese Srbije, Putin je<br />
sa~uvao Kosovo i Metohiju, Putin se stavio<br />
na ~elo odbrane me|unarodnog prava i<br />
Povelje UN, iz Crne Gore, iz Sutomora nam<br />
sti`e i jedno prili~no "opipljivo" obrazlo`enje.<br />
Samo u Sutomoru, u proteklih godinu i po,<br />
vi{e od tri stotine ruskih porodica kupilo je<br />
nekretnine. Zato je krajnje vreme da se<br />
obnovi tradicionalno rusko-crnogorsko prijateljstvo.<br />
- @elimo da podsetimo da Putin<br />
vodi zemlju u kojoj je poslednjih<br />
godina ubijeno 12 novinara, a da<br />
nijedan slu~aj ubistva nije razja-<br />
{njen niti je ijedan ubica priveden<br />
pravdi. Pored toga {to novinare<br />
u Putinovoj Rusiji neka`njeno<br />
ubijaju, u protekloj deceniji<br />
na stotine ih je pretu~eno, na<br />
stotine je izgubilo sudske procese<br />
po tu`bama ruskih mo}nika<br />
i prema izve{tajima novinarskih<br />
organizacija slobodnim novinarima<br />
u Rusiji uskra}eni su elementarni<br />
uslovi za rad i izve{tavanje.<br />
(Grupa novinara iz Kikinde, povodom<br />
predloga predsednika op{tine<br />
iz SRS-a da Vladimir Putin ponese<br />
titulu po~asnog gra|anina Kikinde)<br />
- Srbija se veoma vezala za Rusiju,<br />
{to joj omogu}ava odre|eni<br />
manevarski prostor, ali istovremeno<br />
predstavlja i minus za<br />
Srbiju. Jer, za Rusiju je svako<br />
re{enje dobro.<br />
(Du{an Janji},<br />
politi~ki analiti~ar iz Beograda)<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
47
47-49rezanci_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:34 Page 48<br />
48<br />
Re~nik - bez muke<br />
protiv Nato pakta<br />
Rezanci poma`u Vojislavu Ko{tunici, premijeru<br />
Vlade Srbije, u svakodnevnom pisanju<br />
saop{tenja protivu NATO pakta podse}anjem<br />
kako su novinari Radio-televizije Srbije u<br />
vreme vladavine Slobodana Milo{evi}a nazivali<br />
Severno-atlansku vojnu alijansu.<br />
Bestijalne horde<br />
NATO zveri<br />
Fa{isti~ke NATO falange<br />
Zlo~ina~ka NATO alijansa<br />
Zlikova~ka NATO armada<br />
Razularena soldateska<br />
Gigantski meso`deri<br />
Gnusobe novog poretka<br />
Mongoloidni monstrumi<br />
Mongoloidni konglomerat<br />
Galerija Frojdovih tipova<br />
Ve{tice NATO-a<br />
Silom opijeni manijaci<br />
Mo}na medijska ma{inerija predvo|ena<br />
turbo-manipulatorima Si-En-Ena<br />
Zlikova~ka bulumenta<br />
Impotentni zlikovci<br />
Regionalna vojna kamarila<br />
Razulareno krdo divljih agresora<br />
Ratni~ka banda fa{ista<br />
Gebelsovski uporni zlikovci<br />
Propagandna krmad<br />
Razularena Klintonova bratija<br />
Gansterske horde<br />
Fa{isti~ke bitange<br />
Belosvetski satrapi<br />
NATO i njegovi trabanti<br />
Zlo~ina~ka armada NATO bulumente<br />
Mafija{ke kamarile<br />
Natovska pa{~ad<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
REZANCI<br />
Kuda idu<br />
divlje svinje<br />
Ha{ki optu`enik Mladen Marka~ koji se nalazi<br />
u Hrvatskoj i u ku}nom pritvoru ~eka su|enje,<br />
prekr{io je pravila ha{kog suda o ograni~avanju<br />
kretanja. Marka~ je tokom bo`i}nih blagana bio<br />
u lovu na divlje svinje na planini Bilogori. Po<br />
sporazumu sa Ha{kim tribunalom, ukoliko se<br />
neki optu`enik ne pridr`ava pravila, mora biti<br />
uhap{en. Marka~ je u "Bo`i}nom lovu" imao<br />
jedinstvenu priliku da bude priveden. Naime, s<br />
njim u lovu bio je i ministar unutra{njih poslova<br />
u hrvatskoj Vladi, Ivica Kirin.<br />
Me|utim, ministar nije "video" Kirina ve}<br />
vepra.<br />
Srpsko nebo<br />
Priredili: Tamara Kaliterna (pescanik.net), Vladislav Vujin i @eljko Bodro`i}<br />
Nesvesni<br />
- Ratko Mladi} i Radovan Karad`i} su u Srbiji, a ljudi koji ih {tite<br />
ubili su premijera Zorana \in|i}a. Oni su opasnost za dr`avu Srbiju i<br />
ne vidim kako vlast toga nije svesna. Premijer Ko{tunica mo`e jednim<br />
telefonskim pozivom omogu}iti da Mladi} i Karad`i} budu uhap{eni.<br />
(Rafi Gregorijan, zamenik visokog predstavnika u BiH)<br />
Po~elo je<br />
Prema navodima kosovskih medija, 45godi{nji<br />
Srbin \. S. iz Vrbovca u Vojvodini<br />
zatra`io je od kosovske policije politi~ki azil<br />
zbog psihi~kog pritiska i te{ke ekonomske<br />
situacije. Kosovska policija je potvrdila kako<br />
im se javila osoba srpske<br />
nacionalnosti iz<br />
Vojvodine i zatra`ila<br />
policijski azil, a policija<br />
je, u<br />
skladu sa<br />
zakonom,<br />
uz posredovanje<br />
UN-a<br />
osigurala Srbinu<br />
smje{taj i uslove za<br />
`ivot u Pri{tini. Prema<br />
navodima medija, \.S.<br />
je diplomirani ekonomista koji je radio u<br />
Smederevu i `iveo u selu Vrbovac u<br />
Vojvodini. \. S. navodno nije prvi Srbin koji<br />
je tra`io azil na Kosovu. Pre njega to su<br />
u~inile jo{ dve osobe.<br />
I Kosovo je Srbiji postalo Zapad.<br />
Aleksandar D`ombi}, ministar finansija<br />
Republike Srpske, saop{tio je da }e Vladi RS, u<br />
toku 2008. godine, biti isporu~en novi avion iz<br />
Amerike koji }e da slu`i za potrebe premijera i<br />
njegovog kabineta. Avion ko{ta oko pet miliona<br />
ameri~kih dolara, a proizvo|a~u "Cesna" ve} su upla}ene dve tran{e kao avans. Avion poseduje<br />
dva pilotska i {est putni~kih mesta, a namenjen je za VIP letove.<br />
Da Dodik br`e stigne do Tadi}a, po potrebi i do Ko{tunice, a na kraju krajeva i do svojih nekretnina<br />
u Beogradu.<br />
Logika<br />
- Bili smo pet stotina godina pod Turcima, pa smo sa~uvali<br />
i narod i njegov identitet, poeziju, pri~e, legende, manastire.<br />
Sa~uva}emo ih ako se to dogodi i<br />
od {iptara koji nisu tako dobri ni izbliza<br />
kao {to su bili Turci. To su uglavnom<br />
poludivlja plemena sa najve}im brojem<br />
doktora nauka po jednom kilometru.<br />
(Momo Kapor, knji`evnik i publicista iz<br />
Beograda)<br />
Wild West Serbia<br />
- Imam tri pi{tolja i dve<br />
pu{ke. Neka se na|e, za ne<br />
daj bo`e.<br />
Velimir Ili}, ministar za infrastrukturu<br />
u Vladi Srbije)
47-49rezanci_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:36 Page 49<br />
Istori~arijanci<br />
- Pripadnici Srpske autohtone istorijske {kole vele da bi danas<br />
sve bilo druga~ije, pa i sa tim Kosovom da smo se dr`ali pravih<br />
istorijskih istina, da su Srbi na Balkanu od pre Hrista i da je<br />
Albancima dato samo da ~uvaju ovce na tri planine.<br />
(Dragan Todorovi}, novinar beogradskog nedeljnika Vreme)<br />
Marko, jesi li to ti?<br />
Marko Milo{evi}, sin Slobodana Milo{evi}a za<br />
kojim je raspisana Interpolova poternica, vi|en<br />
je krajem decembra na pla`i<br />
hotela "Punta Kana Grand" u<br />
Dominikanskoj Republici. Kad<br />
su ga prepoznali na{i turisti,<br />
Marko je odmah napustio hotel,<br />
a verovatno u Dominikanu.<br />
Otkud Marko u sun~anoj<br />
Dominikani? Stegao minus u Moskvi!<br />
Dovoljan je<br />
samo pogled<br />
U izve{taju Mre`e za afirmaciju<br />
nevladinog sektora koji se odnosi na period<br />
od 20. marta do 30. novembra, a obuhvata<br />
rad na plenarnim sednicama<br />
crnogorskog parlamenta,<br />
pi{e da je indeks aktivnosti<br />
Mila \ukanovi}a 0,00. Drugim<br />
re~ima Milo je potpuno neaktivan,<br />
to jest lider DPS u parlamentu<br />
"nije izgovorio ni re~".<br />
Pa nije imao primjedbi.<br />
Hrvatsko-bosanskohercegova~ki grani~ari<br />
Stanovnici hrvatskih sela oko Imotskog tvrde da je<br />
granica sa Bosnom i Hercegovinom pre mesec dana<br />
pod okriljem no}i, s bosanskohercegova~ke strane<br />
pomaknuta na nekim mestima i vi{e od 250 metara<br />
u teritoriju Republike Hrvatske. Reka Ri~ina, kako<br />
ka`u stanovnici, uvek je bila hrvatska teritorija, a<br />
sada je u BiH.<br />
- I ne samo rijeka, nego i na{e njive do kojih vi{e ne<br />
Alternativa<br />
Porno slagalica<br />
Pretplatnici kablovske SBB televizije u U`icu, koji su jutro sredinom decembra proveli prate}i Prvi<br />
program Radio-televizije Srbije, nisu mogli da veruju svojim o~ima kada se uo~i prikazivanja<br />
reprize kviza "Slagalica"<br />
na ekranu pojavio porno<br />
film! Porno glumci su se<br />
"slagali" desetak minuta,<br />
a onda je ponovo na programnu<br />
nastavljena<br />
prava "Slagalica".<br />
Zaposleni u SBB-u<br />
isklju~uju mogu}nost<br />
tehni~ke gre{ke i navode<br />
da je u pitanju ljudski faktor. Po njima neko je upao u prostorije SBB-a i "okrenuo" kanal i o<br />
tome je obave{tena policija.<br />
Taj neko je mogao sa~ekati jo{ sat vremena i "pustiti" porni} u terminu zasedanja Narodne<br />
skup{tine Srbije. Sve bi mu bilo opro{teno.<br />
Fizi~arka<br />
- Ja se ne{to specijalno ne snalazim sa laptopovima,<br />
kompjuterima, nekako sam posve}ena<br />
knjigama, a poznato je da ne mo`ete i jedno i<br />
drugo dobro da radite i da se prosto date i jednom<br />
i drugom. Znam neke najelementarnije<br />
stvari, a sve ono {to podrazumeva neku vi{u<br />
tehniku, to je za mene nema~ka metafizika".<br />
(Lidija Vuki}evi}, glumica i narodna poslanica<br />
Srpske radikalne stranke)<br />
Slobodanovo<br />
- Ovo je katastrofi~no<br />
vreme. Skoro da mo`e da<br />
se identifikuje sa onim u<br />
kojem je vladao Milo{evi}.<br />
(Bora Todorovi}, glumac)<br />
Sin ha{kog optu`enika Stojana @upljanina, Mladen, i dalje izri~ito tvrdi<br />
da svog oca nije i nikada ne}e pozvati na predaju, ali mu je indirektno<br />
poru~io {ta mo`e da uradi.<br />
- Ja nikad nisam rekao da se on preda ni da se ne preda. Ali `elim da<br />
objasnim jednu stvar, a to je da uvijek postoji alternativa da se pomogne<br />
i Srbiji i srpskom narodu i Republici Srpskoj - neka uzme pi{tolj i neka se<br />
ubije - rekao je Mladen u izjavi za banjalu~ku Alternativnu televiziju.<br />
mo`emo. Na puteve kojima smo desetlje}ima prolazili<br />
do na{ih njiva stavljene su betonske barikade. Prije<br />
mjesec dana njihove su table postavljene na na{ teritorij<br />
uz samo korito Ri~ine, a slu`bena granica je iznad<br />
njiva na predjelu Luke - ka`u Stanko Gali}, Vlado, Ante,<br />
Mijo i Stipe Lon~ar i jo{ nekoliko stanovnika sela Vinjari<br />
Gornji.<br />
Bosanci, to jest Hercegovci, mudro }ute i rade. No}u.<br />
Matemati~ar<br />
- U ratu u Bosni i Hercegovini poginulo je najvi{e Bo{njaka<br />
zato {to ih ima najvi{e i zato {to su ratovali i protiv Srba i<br />
protiv Hrvata.<br />
- Izbjegli Hrvati se ne vra-<br />
}aju u Republiku Srpsku zato<br />
{to ih se ve}ina decenijama<br />
htjela domo}i Hrvatske.<br />
(Milorad Dodik, premijer<br />
Republike Srpske)<br />
49
50-57knjizevnost_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:25 Page 50<br />
50<br />
Mi}a VUJI^I]<br />
Foto: Borut KRANJC (Mladina)<br />
O ~emu se radi u filmu "Mali vojnici" ~iji je<br />
scenarista Mirko Kova~? Neposredno nakon<br />
Drugog svetskog rata, de~ak plave kose, sin<br />
Nemca, dolazi u dom u kome su ratna<br />
siro~ad, deca poginulih i nestalih partizana.<br />
On perfektno govori srpskohrvatski jezik, ali<br />
ve} na po~etku dobija novo ime i krije identitet<br />
jer bi sebe doveo u opasnost ukoliko bi<br />
bilo otkriveno da je Nemac, uz to i dete<br />
visoko pozicioniranog nema~kog vojnika.<br />
Pored odli~ne ekipe starijih glumaca, me|u<br />
kojima se isti~u Stole Aran|elovi} i Mija<br />
Aleksi}, film nosi grupa de~aka koji su majstorski<br />
odigrali svoje uloge. Mirko Kova~, scenarista,<br />
uop{te pisac neverovatnog talenta,<br />
majstorski ih je isprofilisao, te ih ne gledamo<br />
kao grupu, ve} kao pojedince koji svi odreda,<br />
iako su jo{ uvek "mali vojnici", imaju svoj<br />
`ivotni stav.<br />
Treba pogledati ovo ostvarenje iz 1967.<br />
godine i videti kako je zaslugom scenariste i<br />
reditelja Bate ^engi}a film i danas sve`. Nije<br />
ga pojelo vreme. Pre svega, on vas uvla~i<br />
u sebe zanimljivom pri~om, a onda slede sve<br />
one vi{eslojne, skrivene, metafori~ne strane<br />
Kova~evog teksta u kojima gledalac - ukoliko<br />
to `eli - iza pri~e o de~aku mo`e pro~itati<br />
apsolutno svu problematiku posleratnog<br />
doba, sa o{trim `aokama koje uvek hrabri i<br />
o{tri Mirko Kova~ upu}uje dru{tvu.<br />
Mi}a Vuji~i} (REZ): Gospodine Kova~, pre<br />
nekoliko dana kupio sam DVD na kome su<br />
"Mali vojnici", film iz 1967. godine za koji<br />
ste napisali scenario, a koji je re`irao<br />
nedavno preminuli Bato ^engi}. Da li se i<br />
kako se}ate rada na tom filmu?<br />
Mirko Kova~: Duga pri~a, dugo se radio scenarij.<br />
Batu ^engi}a, eto na`alost pokojnog,<br />
upoznao sam nakon njegova kratkog dokumentarnog<br />
filma "Ljudi bez lica". Bio je to<br />
sjajan film iz zatvorskog `ivota, pomicao je<br />
neke tabue, mislim da je bio na rubu<br />
zabrane. Kasnije smo se stalno vi|ali, bilo je<br />
to negdje sredinom ili mo`da u prvoj polovini<br />
{ezdesetih u beogradskoj Kinoteci. To je<br />
bilo kultno mjesto, filmovi su se vrtjeli ve}<br />
ujutro od devet, tako da smo po cio dan<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
INTERVJU: MIRKO KOVA^<br />
Jedinka u centru zbivanja,<br />
EKSKLUZIVNO ZA REZ KNJI@EVNIK MIRKO KOVA^ GOVORI O SVOJIM FILMOVIMA I DRAMAMA<br />
Vrlo malo i vrlo<br />
povr{no pratim {to se<br />
zbiva u Beogradu,<br />
dugi niz godina<br />
nisam ba{ ni{ta pratio,<br />
vidio sam dva ili<br />
tri srpska filma,<br />
jednu pozori{nu<br />
predstavu - Krle`inu<br />
"Ledu" koja je gostovala<br />
u Rijeci. Tek<br />
sam odnedavno<br />
po~eo ~itati neke<br />
mla|e autore; moj je<br />
favorit Sa{a Ili}<br />
ostajali na projekcijama; neke filmove, kao na primjer<br />
ciklus talijanskog neorealizma ili francuske filmove,<br />
gledali smo i po pet-{est puta. Sje}am se kad se davao<br />
Bresonov film "Dnevnik seoskog `upnika" - bila je jedna<br />
projekcija u deset ujutro, zatim u ~etiri, {est i osam<br />
nave~e - ja sam gledao svaku. Isto je bilo i sa filmom<br />
"Osu|eni na smrt je pobjegao". Iako je ^engi} `ivio u<br />
Sarajevu, ~esto je boravio u Beogradu. Tu smo se u<br />
Kinoteci redovno vi|ali, sprijateljili smo se i po~eli<br />
ma{tati o igranom filmu. On je u me|uvremenu oti{ao u<br />
London gdje je proveo vi{e od godine dana kao<br />
[lezingerov asistent. Kad se vratio, na{li smo se u<br />
Sarajevu. Imao je tu pri~u, napisali smo sinopsis i sklopili<br />
ugovor sa Bosna-filmom. Ta pri~a nije bila moja, ne<br />
sje}am se kako je ^engi} do nje do{ao ali ja sam tra`io<br />
da i Peki} radi sa mnom tako da smo<br />
prvu verziju scenarija pisali u<br />
Stoj~evcu ispod Igmana u jednom<br />
rasko{nom odmarali{tu zatvorenog<br />
tipa, samo za komuniste. Kad su oni<br />
dolazili, mene i Peki}a odmah bi<br />
smjestili s poslugom i {oferima.<br />
Mo`ete misliti kako su na nas gledali -<br />
Peki} je bio biv{i zatvorenik, a oko<br />
mene i moje prve knjige "Gubili{te"<br />
trajale su hajke godinu dana. Verzija<br />
scenarija nije bila dobra, pa je ^engi}<br />
pozvao u pomo} @iku Pavlovi}a, tako<br />
da smo vi{e od mjesec dana @ika i ja<br />
radili novu verziju u jednom u`asnom
50-57knjizevnost_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:25 Page 51<br />
, suprotstavljena rulji<br />
derutnom hotelu punom `ohara na Ilid`i. Posle je @ika<br />
bio supervizor i ostao u projektu do kraja filma. Zajedno<br />
smo birali objekte, ja sam ina~e u svim flmovima radio<br />
od po~etka do kraja, do monta`e. Uvijek sam sudjelovao<br />
u biranju objekata, glumaca...<br />
Ako dozvolite, primetio bih da tu Va{u filmsku pri~u<br />
nije pojelo vreme. Naprotiv! Razmi{ljaju}i dugo o<br />
Va{em scenariju, o pojedinim replikama koje razmenjuju<br />
junaci, u~inilo mi se da bi polo`aj tog malog<br />
Nemca mogao biti jedna metafori~na slika polo`aja<br />
umetnika u jednom dru{tvu, polo`aj intelektualca sa<br />
stavom koji ne odgovara grupi ili polo`aj druga~ijeg u<br />
masi spremnoj za hajku.<br />
- Svi mi koji smo petljali oko toga filma bili smo zapravo<br />
SARADNJA SA ZAFRANOVI]EM<br />
Va{i filmovi "Okupacija u 26 slika" ili "Pad Italije" postali su kultni. Koliko<br />
Vam je bitan bio rad na filmu i da li planirate da se posvetite nekom novom<br />
scenariju, novoj filmskoj pri~i?<br />
- Moja saradnja sa Lordanom Zafranovi}em bila je te{ka i naporna, ali za obojicu korisna.<br />
U tom razdoblju na{eg prijateljevanja od nekih petnaestak godina, na{eg inten-<br />
zivnog dru`enja, napravili smo ~etiri velika igrana filma i dva sjajna televizijska, a najmanje<br />
pet-{est projekata nismo uspjeli ostvariti, iako smo na njima dugo radili. Prije<br />
na{e saradnje, Lordan je bio sjajan s te formalne strane, njegov diplomski film i jo{ neki<br />
kratki igrani bili su ~udesni, ja sam bio fasciniran filmovima "Ave Marija" i "Prvi valcer" i<br />
smatrao sam da takav talent, s takvom "vizualnom kulturom", mora zagristi u ozbiljne i<br />
velike teme - {to je i u~inio i uspio uz mnogo muka pridobiti Jadran-film iz Zagreba da<br />
u|e u te na{e projekte, tako da smo gotovo jedno cijelo desetlje}e proveli na relaciji<br />
Beograd-Zagreb-Dalmacija. Od na{ih zajedni~kih filmova najdra`i su mi "Ve~ernja<br />
zvona" i "Gosti i radnici". To je TV-film; snimatelj je bio slavni Pinter, taj je film bio<br />
bunkerisan jer se smatralo da ismijavamo radni~ko samoupravljanje.<br />
"taj mali Njemac", ili neki Jevrejin, vrlo dobro<br />
smo znali {to radimo. Tih godina moja je<br />
opsesija ina~e bila, barem {to se filma ti~e,<br />
postavljati u centar zbivanja jedinku u odnosu<br />
na rulju, bila ona dru{tvena, politi~ka,<br />
kriminalna, itd. I to je uvijek dovodilo do<br />
trvenja i nesuglasica; to su bila vremena<br />
"kolektivnog duha" kojem smo se mi opirali<br />
jer tada je bila u modi jedna Lenjinova<br />
uzre~ica "prokleti individualist", tako da je<br />
svako ko se zalagao za neke slobode bio pod<br />
lupom.<br />
Da li je ta~na pri~a da su "Mali vojnici" bili<br />
kandidat za nagradu u Kanu, ali da su sve<br />
poremetile studentske demonstracije<br />
te 1968. godine?<br />
- Koliko se sje}am, dva su filma bila<br />
izdvojena kao konkurenti za "Zlatnu<br />
palmu", to je film "Zvijezde i vojnici"<br />
Miklo{a Jan~a i ^engi}evi "Mali vojnici".<br />
Ali, studentske ljevi~arske demonstracije<br />
rasturile su festival u Kanu kao<br />
bur`ujsku i malogra|ansku instituciju.<br />
Izjavili ste da Vas privla~i dramska<br />
forma i da ste iz cuga napisali dramu<br />
"Danilo" koja je imala premijeru u<br />
Crnogoroskom narodnom pozori{tu.<br />
^ime Vas je "kupio" taj lik iz petro-<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
51
50-57knjizevnost_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:26 Page 52<br />
52<br />
Mirko Kova~ je ro|en 1938. godine<br />
u Petrovi}ima. Studirao je dramaturgiju<br />
na Akademiji za pozori{te,<br />
film i televiziju u Beogradu, gde<br />
je i `iveo sve do po~etka devedesetih<br />
godina. Zgro`en milo{evi}evskom<br />
nacionalisti~kom euforijom,<br />
odlazi u Rovinj, gde i danas<br />
`ivi.<br />
Autor je slede}ih romana: Gubili{te<br />
(1962), Moja sestra Elida<br />
(1965), @ivotopis Malvine Trifkovi}<br />
(1971), Ruganje s du{om (1976),<br />
Vrata od utrobe (1978), Uvod u<br />
drugi `ivot (1983), Kristalne re{etke<br />
(1995), Rastresen `ivot (1996).<br />
Objavio je zbirke pripovijedaka:<br />
Rane Luke Me{trevi}a (1971) i<br />
Nebeski zaru~nici (1987); zbirke<br />
eseja: Europska trule` (1986), Europska<br />
trule` i drugi eseji (1994) i<br />
Cvjetanje mase (1997) i knjigu filmskih<br />
scenarija Okupacija u 26<br />
slika i drugi scenariji (1990). S Filipom<br />
Davidom objavio je Knjigu<br />
pisama (1998). Izabrana proza u<br />
{est tomova objavljena mu je u<br />
vi}kog perioda crnogorske istorije -<br />
toliko da napi{ete dramu o njemu?<br />
- Ja sam napisao puno dramskih tekstova,<br />
ponajvi{e za TV i radio, ali za<br />
pozori{te dugo nisam pisao, imao sam<br />
odmah na po~etku mnogo muka i<br />
trauma oko tih mojih pozori{nih tekstova,<br />
dvije su moje drame u Sarajevu<br />
i Mostaru bile zabranjene takore}i na<br />
startu moje karijere dramskog pisca.<br />
To je ostavilo traga, a onda sam upao<br />
u filmske vode. Sada me film manje<br />
zanima, a privla~e me teme iz<br />
crnogorske istorije. Napisao sam<br />
dramu "La`ni car", dok je "Danilo" bio<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
KRITI^AR BALKANSKIH NACIONALISTI^KIH RE@IMA<br />
narud`ba Crnogorskog narodnog pozori{ta iz<br />
Podgorice. Sudbina je zanimljiva jer taj<br />
vladar prekida tradiciju "mantija na vlasti" iz<br />
loze Petrovi}a i prvi postaje svetovni vladar,<br />
okre}e se Zapadu, vodi bitku za pro{irenje<br />
Crne Gore, a bitkom na Grahovu ulazi u povijest<br />
kao onaj koji je do nogu potukao tursku<br />
vojnu silu. I naravno, ubijen je, na njega je<br />
izvr{en atentat u Kotoru.<br />
Va{ komad "Sr~ana kap" na sceni je<br />
nik{i}kog pozori{ta. To je jedan sasvim<br />
drugi `anr?<br />
- "Sr~ana kap" je napisana 1970. kao radiodrama,<br />
dobila je nagradu na konkursu, nije<br />
GENERACIJA<br />
Pripadate sjajnoj<br />
grupi pisaca u<br />
kojoj su bili<br />
Danilo Ki{,<br />
Borislav Peki},<br />
Filip David koji je<br />
nakon dvanaest<br />
godina objavio<br />
novi roman... Kako danas vidite sudbinu svoje generacije pisaca?<br />
- Mislim da bi se ve} mogla napisati op{irna biografija te grupe, toliko je u njoj bilo<br />
dramatike da se od toga mo`e napraviti roman. Ne znam kakvo }e mjesto te grupe biti<br />
u istoriji knji`evnosti, ho}e li i{ta od nas ostati, ali te sudbine su vrlo zanimljive, svaka<br />
na svoj na~in.<br />
Sarajevu 1990. godine. Napisao<br />
je scenarije za filmove: Mali vojnici<br />
(1968), Lisice (1970), Muke<br />
po Mati (1974), Okupacija u 26<br />
slika (1978), Dunavski znak / Usijanje<br />
(1979), Pad Italije (1982),<br />
Ve~ernja zvona (1985), Dan za<br />
tetoviranje (1991)... Dobitnik je<br />
mnogih uglednih knji`evnih nagrada<br />
me|u kojima treba istaknuti<br />
NIN-ovu nagradu (1978,<br />
1986), Andri}evu nagradu (1980),<br />
Tucholsky Prize (1993) i Herder<br />
Preise (1995). Knjige su mu prevedene<br />
na nema~ki, francuski,<br />
italijanski, engleski, {vedski, nizozemski,<br />
poljski, ma|arski, ~e-<br />
{ki, slova~ki, slovenski i druge<br />
jezike. @ivi u Rovinju kao profesionalni<br />
pisac. U izdanju Frakture<br />
izlaze njegova Djela, a dosad<br />
su objavljeni knjiga drama<br />
Isus na ko`i (2002), te romani<br />
Vrata od utrobe (2003) i Kristalne<br />
re{etke (2004).<br />
Izvor: www.fraktura.hr<br />
i BH Dani.<br />
nikad izvedena, smatralo se da izrugujem Crnogorce. To<br />
je "komedija mentaliteta", ako tako mogu re}i, manjevi{e<br />
po~iva na "jezi~kim kalamburima".<br />
Komadi i romani u Crnoj Gori, izabrana dela u<br />
Hrvatskoj, prevodi, nagrade u Evropi... No, Mirka<br />
Kova~a najmanje ima u Srbiji, u Beogradu, gradu u<br />
kome je proveo dobar deo `ivota. Za{to je to tako?<br />
- Vrlo malo i vrlo povr{no pratim {to se zbiva u<br />
Beogradu, dugi niz godina nisam ba{ ni{ta pratio, vidio<br />
sam dva ili tri srpska filma, jednu pozori{nu predstavu -<br />
Krle`inu "Ledu" koja je gostovala u Rijeci. Tek sam odnedavno<br />
po~eo ~itati neke mla|e autore; moj je favorit<br />
Sa{a Ili}. Ne znam {ta se zbiva u likovnim umjetnostima,<br />
u muzici, u poeziji, itd. Vjerovatno smo obostrano<br />
nezainteresovani za neko ponovno zbli`avanje.<br />
Da li biste ~itaocima Reza, dok ne kupe knjigu, otkrili<br />
{ta je tema Va{eg novog romana "Grad u zrcalu" koji<br />
objavljuje izdava~ka ku}a "Fraktura"?<br />
- To je porodi~na hronika, pri~ana u prvom licu, s autobiografskim<br />
elementima. Djetinjstvo nakon Drugog<br />
svjetskog rata u zale|u Dubrovnika; ta je knjiga na neki<br />
na~in opro{taj od zavi~aja. Sljede}a knjiga zva}e se<br />
"Istarski razbojnici". Negdje u drugoj polovini<br />
{esnaestog vijeka Istru su masovno naseljavali<br />
Crnogorci, na{ao sam odli~ne materijale, crnogorski<br />
razbojnik Bajo Pivljanin proveo je neko vrijeme u Istri,<br />
do{ao sam do tih podataka. Nadam se da }e me<br />
spisateljska ruka jo{ poslu`iti.
50-57knjizevnost_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:26 Page 53<br />
Vladimir ARSENI] Muharem BAZDULJ Tatjana GROMA^A<br />
Fenomeni ~itanja<br />
i knjige<br />
([ta ~ini dobru knjigu? - zbornik radova,<br />
priredila Svetlana Gavrilovi}, Narodna biblioteka<br />
Srbije, Edicija: Rizom, Beograd,<br />
2007.)<br />
Ve} neko vreme Narodna biblioteka Srbije otkriva se<br />
kao zanimljiv i hrabar izdava~ koji uspeva da<br />
prenebregne svoju osnovnu delatnost i da pored<br />
knjiga iz bibliote~ke delatnosti izda i poneku knjigu<br />
iz domena savremene kulturne teorije. Edicija<br />
"Rizom" u kojoj su do sada iza{le dve knjige Kako<br />
~itati? i [ta ~ini dobru knjigu? postavlja pred<br />
~itaoce zbir interesantnih tekstova iz pera<br />
prakti~ara i teoreti~ara uglavnom knji`evnog iskaza,<br />
mada se u knjizi o ~itanju mogu na}i interesantni<br />
tekstovi o nov~anicama, o<br />
ustavu, Olimpijskim igrama,<br />
o evoluciji, gradu,<br />
stripu i vodenim znacima<br />
iz pera stru~nih i<br />
obave{tenih autora.<br />
Zahvaljuju}i heterogenosti<br />
u~esnika i njihovog profesionalnog<br />
porekla, tekstovi<br />
se odlikuju poku{ajima da<br />
se fenomeni ~itanja i knjige<br />
osvetle sa razli~itih<br />
stanovi{ta i time se ~itanje<br />
ovih knjiga pretvara u radostan ~in jer se izbegava<br />
dosada suvoparnog teorijskog izlaganja. Tekstovi<br />
koje pred ~itaoce donose urednici izdanja Sa{a Ili}<br />
i Svetlana Gavrilovi} uspevaju da pokriju {irok<br />
spektar savremenih teorijskih pravaca i time<br />
pokazuju da i u srbijanskom (mada su u zbornicima<br />
zastupljeni i autori sa drugih eksjugoslovenskih<br />
prostora poput Aleksandra Hemona, Nenada<br />
Veli~kovi}a ili Deana Dude) promi{ljanju kulture<br />
postoji nemali broj kompetentnih i nekompromitovanih<br />
mislilaca. Pored toga, tekstovi iz ovih<br />
knjiga, koji su svi ~itani i/ili govoreni na tribinama<br />
u Narodnoj biblioteci, izdvajaju se svojom<br />
polemi~no{}u koja se okre}e prema oko{talim<br />
kulturno-knji`evnim modelima koji vladaju u srbijanskom<br />
dru{tvu i to je upravo ono {to ove dve<br />
knjige ~ini izuzetno va`nim. Vode}i preko potreban<br />
dijalog sa ovda{njom zaista posrnulom kulturom,<br />
knjige iz Edicije "Rizom" uspevaju da se nametnu<br />
kao alternativa, kao neophodna doza infuzije<br />
zdravog razuma i kriti~kog promi{ljanja kulturnih<br />
fenomena koja je neophodna svakom dru{tvu.<br />
O stvarnom<br />
i nestvarnom<br />
(Filip David: San o ljubavi i smrti,<br />
Laguna, Beograd, 2007.)<br />
San o ljubavi i smrti drugi je roman Filipa<br />
Davida. Sastoji se iz dva dijela me|usobno<br />
dobrano razli~ita. Prvi dio zove se Kratak roman<br />
o ljubavi, a drugi Kratak roman o umiranju.<br />
Sastavnice Sna o ljubavi i smrti - "kratki<br />
romani" - jednako su duge (ili kratke), tj. imaju<br />
po osamdesetak stranica svaka, no njihova<br />
sli~nost (makar povr{inska) tu uglavnom<br />
zavr{ava. Kratak roman o ljubavi telegrafskim bi<br />
sinopsisom nekog filmofila mo`da podsjetio na<br />
film Tima Burtona Corpse Bride. Pri~a o ljubavi<br />
Jakova i Rokele spaja svjetove `ivih i mrtvih.<br />
Smje{tena u Srednju i Isto~nu Evropu, u onaj<br />
svijet izme|u Kijeva i Minhena {to je nestao u<br />
dimu krematorija; smje{tena u vrijeme jo{ `ivih<br />
carevina (ruske, austrijske, osmanske), no bez<br />
eksplicitnog datiranja, pri~a je to {to na skoro<br />
klasi~an na~in i o`ivljava (prek)ju~era{nji svijet<br />
i poigrava se sa konvencijama fantasti~ne<br />
knji`evnosti. Kratak roman o umiranju mo`e<br />
pak na prvi pogled, da ostanemo kod filmofilskih<br />
referenci, podsjetiti na X-Men Bryana<br />
Singera. Erik Vajs, autisti~ni dje~ak, ro|en<br />
1933. godine u Banatu, za vrijeme drugog<br />
svjetskog rata bi}e `rtvom bizarnog nacisti~kog<br />
manipuliranja naukom. Nacisti }e, naime,<br />
otvoriti instituciju za<br />
smje{taj djece "sa<br />
posebnim i ~udnim<br />
sklonostima". Ni<br />
nacisti~ki slom ne}e,<br />
me|utim, malom<br />
autisti donijeti bolje<br />
dane: poslije<br />
zlopa}enja u socijalisti~koj<br />
Jugoslaviji, Erik<br />
Vajs }e do~ekati i njezin<br />
krvavi ratni raspad.<br />
Kratak roman o umiranju<br />
je precizno datiran: za<br />
sva je poglavlja (izuzev uvoda i epiloga) ve} u<br />
samim njihovim naslovima jasno precizirano<br />
vrijeme radnje: 1933, 1945. i 1993. godina.<br />
San o ljubavi i smrti je izvrsna pri~a originalne<br />
forme o - da se poslu`imo Davidovom frazom -<br />
stvarnom i nestvarnom te nadasve o njihovom<br />
preplitanju u ~udesnom svijetu knji`evnosti.<br />
KNJIGE<br />
Veli~anstveni duh<br />
jedne epohe<br />
(Darija Radovi}-Mahe~i}: Moderna<br />
arhitektura u Hrvatskoj 1930-ih, Institut<br />
za povijest umjetnosti i [kolska knjiga<br />
Zagreb, 2007.)<br />
Knjiga "Moderna arhitektura u Hrvatskoj 1930-ih"<br />
rezultat je petogodi{njeg rada vi{edisciplinarnog<br />
tima Instituta za povijest umjetnosti iz Zagreba,<br />
koji je izradio prvi ovakav nacionalni registar<br />
djela moderne arhitekture nastalih u me|uratnom<br />
razdoblju u Hrvatskoj izme|u 1926. i 1940.<br />
godine. Predgovor Darije Radovi}-Mahe~i},<br />
autorice ove obimne<br />
knjige (oko 500 stranica,<br />
hrvatska i engleska<br />
verzija, vrlo mnogo<br />
arhivskih fotografija,<br />
arhitektonskih nacrta...),<br />
naslovljen<br />
"Internacionalna<br />
retorika - doma}i<br />
odgovori", upu}uje<br />
na smisaonost ideje<br />
da se ovaj period, o<br />
kojem se ne mo`e govoriti<br />
kao ujedna~enom stilskom razdoblju, ujedini<br />
i izdvoji upravo zbog svoje modernosti, suvremenosti,<br />
ujedna~enog koraka sa va`nim arhitektonskim,<br />
avangardnim i modernisti~kim tokovima<br />
na tlu tada{nje Evrope. Poznato je da je, kao i<br />
druge ljudske djelatnosti, i arhitektura 1930-ih<br />
bujala od eksperimenata i originalnih realizacija,<br />
intenziteta zbivanja. Prili~no je interesantno bilo i<br />
na tlu Hrvatske. Knjiga donosi reprezentativan i<br />
stru~no obra|en registar - popis i slikovni prikaz<br />
mnogih va`nih arhitektonskih dostignu}a moderne,<br />
od kontinentalne Hrvatske do Dalmacije i<br />
dalmatinskih otoka i Dubrovnika, Rijeke, Zadra i<br />
Istre koji su tada bili pod talijanskom vla{}u...<br />
Ovo je knjiga koja nije interesantna samo<br />
stru~njacima, ona i laiku mo`e pru`iti veliko<br />
zadovoljstvo jer ga upoznaje sa veli~anstvenim<br />
duhom jedne epohe. Knjiga pru`a, osim velikog<br />
vizualnog i estetskog zadovoljstva, uvid u cijelu<br />
mre`u bogatih povijesnih i dru{tvenih konteksta,<br />
mjena, migracija, dominacija, upu}uje na bogatu<br />
internacionaliziranost tla, a time i protoka ideja.<br />
Zamjerke koncepciji knjige mogle bi i}i u smjeru<br />
ipak blage prezastupljenosti Zagreba u odnosu na<br />
druga hrvatska sredi{ta i mala mjesta.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
53
50-57knjizevnost_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:03 Page 54<br />
54<br />
CRNOGORSKA IZDAVA^KA PRODUKCIJA<br />
Vi{e pisaca nego ~italaca<br />
"NE RA^UNAJU]I UNIVERZITETSKU OMLADINU KOJA RELATIVNO POZNAJE I PRATI NOVA IZDANJA RECENTNIH KNJIGA U NAS I VANI I ONE<br />
^ITA^E KOJE NA TAJ TRUD SILE [KOLSKI PROGRAMI, CILJNA GRUPA NA KOJU MO@E DA RA^UNA IZDAVA^KA PRODUKCIJA U CRNOJ GORI NE<br />
PRELAZI DVIJE HILJADE ^ITA^A", OBJA[NJAVA ZA REZ JOVAN NIKOLAIDIS, OSNIVA^ IZDAVA^KE KU]E PLIMA<br />
Marijana BOJANI]<br />
Crnogorci vjerovatno nisu najna~itaniji narod na<br />
Balkanu, ali kad bi postojala medalja za "najraspisaniju"<br />
naciju - e tu bi ve} okitili grudi zlatom. Posljednjih<br />
decenija opasno su se raspisali. Nije anegdota, ve}<br />
stvarnost - gotovo svaki zaseok, bio u brdima,<br />
bjelopavli}koj ravnici ili pri moru, ima svog pjesnika, a<br />
ve}e naseobine i po nekoliko lirika koji ponosno saplemenicima<br />
potpisuju i udjeljuju po primjerak od{tampane<br />
poezije.<br />
No, ne samo {to nesrazmjerno malo ~itamo spram toga<br />
koliko pi{emo – u Crnoj Gori paradoksa na svakom uglu<br />
– knji`are se zatvaraju, umjesto da se otvaraju nove.<br />
Nedavno je sijevnuo katanac na kultnoj knji`ari Kultura<br />
u centru Podgorice u kojoj su generacije i generacije<br />
Podgori~ana, a prije njih Titogra|ana, kupovale knjige.<br />
Nema vi{e ni onih uli~nih {tandova. Preselili su se na<br />
more. Prodaju ljudi ~asopise na ruskom, turisti~ke vodi~e<br />
i srceparaju}e storije za na pla`u.<br />
Ali u poplavi petpara~kih izdanja ima i ozbiljnih izdava~kih<br />
poduhvata. Desetak ovda{njih izdava~kih ku}a se<br />
trudi da ~itala~ku publiki obraduje pravim vrijednostima.<br />
Nema ih mnogo – ali vrijede. Jedna od njih je ulcinjska<br />
Plima ~iji osniva~ Jovan Nikolaidis za Rez poja{njava<br />
{ta se to, u stvari, de{ava sa crnogorskom izdava~kom<br />
scenom. "Izdava~ka produkcija u Crnoj Gori je bogata,<br />
brojna izdanja preplave ono malo knji`ara koje Crna<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
PLIMA NADOLAZI<br />
Izdava~ka ku}a Plima prepoznatljiva je od samog osnivanja sredinom osamdesetih<br />
po insistiranju na evroatlantskom knji`evnom naslije|u, mediteranskoj<br />
kulturnoj arei, multikulturalizmu, pozitivnom diskontinuitetu od naslije|a,<br />
dosljednom povezivanju sa izdava~ima sa istog jezi~kog podru~ja, uspostavljanju<br />
pokidanih veza sa ex-Yu prostorom.<br />
Ta izdava~ka ku}a pa`ljivo bira sa kojim autorima }e sara|ivati. Tvrde da se ne<br />
bave kvazikulturom, mitomanijom, tira`nim sme}em... "Nikad, ama ba{ nikadnije<br />
nas mogao privu}i povr{an autor i banalna tema, ma kakav finansijski<br />
rezultat da nam se nudio. To jeste jedan od razloga {to smo mi mala izdava~ka<br />
ku}a, ali je to zalog koji nam je omogu}io rejting u profesiji i mnogo prijatelja<br />
diljem izdava~kog neba", ka`e Jovan Nikolaidis. Plima je danas suizdava~kim<br />
ugovorima vezana za mnoge recentne izdava~ke ku}e u regiji i svijetu. Njeni<br />
saradnici su Slavoj @i`ek, Filip David, Mirko Kova~, Jasna [ami}, Marko Ve{ovi},<br />
Sreten Asanovi}, Ivo Banac, Viktorija Tokarjeva, Predrag Matvejevi}, Leonidas<br />
Had`iprodromidis. Aleksandar Prokopiev, Rusmir Mahmut}ehaji}, i mnogi<br />
drugi.<br />
Gora ima, ali se ubrzo sve utopi u ispraznosti<br />
tema kojima se te silne knjige bave", tvrdi<br />
Nikolaidis.<br />
I zaista – po knji`arama knjiga ne fali. Ali –<br />
kakve su i ~ita li ih iko – e to je ve} slo`enije<br />
pitanje.<br />
"Mnogo je izdava~kih ku}a u Crnoj Gori, a<br />
mala, doista nedopustivo mala ~itala~ka<br />
publika" , ka`e Nikolaidis. Njegova izdava~ka<br />
ku}a je prije neku godinu ispitivala<br />
crnogorsko tr`i{te knjiga, knji`are i<br />
~itaoce. Rezultati su bili<br />
pora`avaju}i. „Ne ra~unaju}i univerzitetsku<br />
omladinu koja relativno<br />
poznaje i prati nova izdanja recentnih<br />
knjiga u nas i vani, i one ~ita~e<br />
koje na taj trud sile {kolski programi,<br />
ciljna grupa na koju, kao pouzdani<br />
faktor, mo`e da ra~una izdava~ka<br />
produkcija u Crnoj Gori ne prelazi<br />
dvije hiljade ~ita~a."<br />
Brojka od koje se treba zastidjeti! A<br />
uz to ide i neminovna pri~a da se<br />
izdava~i koji se ozbiljno bave svojim<br />
poslom i ne `ele i}i ispod nivoa koji<br />
im nala`e profesija ali i zdrav razum<br />
suo~avaju sa poraznim finansijskim<br />
rezultatima. Nikolaidis smatra da,<br />
ako se uzme u obzir da je<br />
"crnogorsko dru{tvo predgra|ansko,<br />
da srednja klasa odumire, da ovdje<br />
vlada presija Rije~i a ne svetost<br />
Pisma, da crnogorski ~italac radije<br />
obra}a pa`nju na guslarska davorijanja,<br />
kvaziistorijska so~injenija i<br />
slatke pri~e iz podsvjesti, oni izdava~i<br />
kojima su cilj i mjera misionarski<br />
gube unaprijed izgubljenu bitku sa<br />
~itaocima."<br />
Uz to – on upozorava da stvarna<br />
konkurencija izme|u izdava~a i ne<br />
postoji u dru{tvu u kome ne postoji<br />
kulturni model, ne postoje zakoni koji
50-57knjizevnost_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:03 Page 55<br />
bi pratili knjigu i djelatnosti<br />
oko knjige, ~ak ne postoji ni<br />
lanac knji`ara, niti organizovana<br />
distribucija. "Ali zato<br />
ima terora kioska i produkcija<br />
koje idu uz novinska<br />
izdanja, koje ubijaju i ono<br />
malo `ivota knjige u nekoliko<br />
iole valjanih knji`ara u<br />
Crnoj Gori. Bez Karvera i<br />
Gradske knji`are, koji jesu<br />
kultna mjesta, bila bi u nas<br />
pustinja", nagla{ava on.<br />
Nevolja po knjigu i njene<br />
izdava~a u Crnoj Gori podosta.<br />
Valja napomenuti da<br />
ovdje nema zakona o knjizi,<br />
zakona o za{titi autora,<br />
zakona o jedinstvenoj cijeni<br />
knjige, zakona o knji`arstvu,<br />
zakona o bibliotekarstvu; ne<br />
postoji strukovno udru`enje<br />
koje bi afirmisalo i {titilo<br />
pisce i izdava~e;<br />
prevodila{tvo je u zametku;<br />
ne postoji crnogorski distributer<br />
knjiga; nema razvijene<br />
knji`arske mre`e; fondovi u<br />
bibliotekama su zastarjeli ili<br />
su "po kumovski" pretrpani<br />
izdanjima koja ne slu`e<br />
svrsi; knjiga nije oslobo|ena<br />
poreza, niti su te zatege pri<br />
kupovini papira li{eni naju`i<br />
saradnici izdava~a: {tampari...<br />
"Uloga izdava{tva svugdje je,<br />
ne samo u Crnoj Gori da<br />
prosvje}uje neuke, da lije~i<br />
zara`ene umove i gradi prijateljstva<br />
me|u ljudima i<br />
narodima", tvrdi Nikolaidis.<br />
Ravnodu{nost politike spram<br />
kulture je ovdje duboka i<br />
hroni~na. Sve se, izgleda,<br />
zavr{ava politikom.<br />
SANJA MARTINOVI], CRNOGORSKA PJESNIKINJA<br />
Knji`evnost iznad svega<br />
Marijana BOJANI]<br />
Sanja Martinovi} je jedna od najboljih crnogorskih<br />
pjesnikinja. Njene pjesme plijene ~itaoca jednostavno{}u<br />
forme i svedeno{}u izraza, ali i puno}om<br />
do`ivljaja i pjesni~ke slike koju stvara. Martinovi}eva<br />
`ivi i stvara u Ulcinju. Do sada je izdala zbirke "Grad<br />
u kojem nisam bila" i "Barbarska barka". ^lan je<br />
redakcije ~asopisa za kulturu "Plima Plus" i nedjeljnika<br />
"Monitor". Urednica je edicije PlimaDonna<br />
izdava~ke ku}e Plima iz Ulcinja. U pripremi je i<br />
hrvatsko izdanje "Barbarske barke".<br />
REZ: Crnogorska knji`evna scena je posljednjih<br />
godina u znaku mladih pisaca koji su ve} pobrali<br />
stanovite uspjehe u regionu. Kako Vi vidite<br />
de{avanja u knji`evnosti koja nastaje na tlu Crne<br />
Gore od devedesetih naovamo?<br />
Sanja Martinovi}: Ono {to se doga|a u crnogorskoj<br />
knji`evnosti od po~etka devedesetih do danas<br />
svakako je pozitivna stvar. Prvo se formirala grupa<br />
mladih ljudi koji su svojim estetskim i eti~kim<br />
stavovima odlu~no rekli ne tada{njoj vladaju}oj<br />
ratni~koj i nacionalisti~koj ideologiji, kao i vladaju}oj<br />
estetici crnogorske knji`evnosti. Nova crnogorska<br />
knji`evnost nazvana je postmodernom, a ~inili su je<br />
Bal{a Brkovi}, Andrej Nikolaidis, Aleksandar<br />
Be~anovi}, Ognjen Spahi}, Dragan Radulovi}, Pavle<br />
Goranovi}. Ovi su ljudi bili okupljeni oko nezavisnog<br />
nedjeljnika Monitor i ~asopisa Liberal. Najjasnije je<br />
sve artikulisano u rubrici za kulturu dnevnih novina<br />
Vijesti, koju od nastanka (1997) do danas ure|uje<br />
Bal{a Brkovi}. Politi~ki stavovi u~inili su da se<br />
razli~iti knji`evni senzibiliteti spoje i stvore ne{to {to<br />
danas zovemo novom crnogorskom knji`evno{}u.<br />
Ovaj pojam danas je otvoren i {iri se iz dana u dan.<br />
Njemu pripadaju i pjesnikinje Jovanka Uljarevi} i<br />
Dragana Tripkovi}, pjesnik Vladimir \uri{i}, prozaisti<br />
Vladimir Vojinovi} i Nikola Nikolaidis, kao i moja<br />
malenkost. Ka`em, svi imamo potpuno razli~ite<br />
estetike, ali funkcioni{emo pod jednim imenom –<br />
nova crnogorska knji`evnost. Ona je probila granice<br />
Crne Gore i pobrala pozitivne kritike, prije svega u<br />
Hrvatskoj. Aktuelan je na{ ulazak u Srbiju, a {to }e<br />
iz svega nastati, bi}e veoma zanimljivo.<br />
Ono {to ja vidim kao mogu}u opasnost jeste nepostojanje<br />
relevantne i autonomne knji`evne kritike<br />
koja bi napravila selekciju {to mo`e, a {to ne mo`e<br />
pro}i kao dobra knji`evnost. Ina~e, i dana{nja svjetska<br />
knji`evnost pati od sindroma everything goes, pa<br />
je problem utoliko ve}i. Bojim se da se sve svelo na<br />
komercijalu i projekte, a da nam su{tina izmi~e. Dok se<br />
stvari ne promjene, sve {to napi{emo bi}e izvanredno.<br />
A, to je prili~no pogubno.<br />
Da li u Crnoj Gori raste i izdava~ka "industrija"<br />
zajedno sa brojem kvalitetnih knji`evnika?<br />
- Nova crnogorska knji`evnost na{la je svoje uto~i{te<br />
prije svega u izdava~kim ku}ama OKF sa Cetinja, CDNK i<br />
Plima. Crna Gora je mala zemlja u kojoj je te{ko od<br />
izdava{tva napraviti biznis. Mi, jednostavno, nemamo<br />
toliko ~italaca da izdava~ke ku}e mogu `ivjeti od prodaje<br />
svojih knjiga. One naj~e{}e egzistiraju zahvaljuju}i<br />
Ministarstvu kulture, sporta i medija (njihovim skromnim<br />
sredstvima), kao i stranim fondacijama. Jedno je<br />
sigurno, to nije biznis od koga se ovdje mo`e `ivjeti, pa<br />
se vjerovatno i ne}e zna~ajno {iriti.<br />
Kakva isku{enja stoje pred mladim pjesnicima i piscima<br />
koji stvaraju u Crnoj Gori? Pos{to ste Vi ~est gost<br />
kulturnih de{avanja u regionu - da li mo`ete uporediti<br />
stanje na knji`evnim scenama zemalja ex-Yu i u<br />
Crnoj Gori? Da li administracija u okolnim zemaljama<br />
vi{e pola`e na kulturna de{avanja, da li je u CG<br />
~itala~ka publika dovoljno animirana...?<br />
- Mladi knji`evnici i knji`evnice moraju imati na umu<br />
samo jednu stvar – njihovu knji`evnost. Ukoliko krenu<br />
kalkulisati sa onim {to bi im eventualno moglo donijeti<br />
slavu i naklonost medija, mogu upasti u zamku iz koje<br />
se te{ko izlazi. U ovakvom sistemu, te{ko je biti<br />
dovoljno sabran i ne upasti u zamku. Crna Gora ima tu<br />
nesre}u da je mala, a sre}u da mi govorimo jezikom<br />
koji se govori u BiH, Hrvatskoj i Srbiji. To nam otvara<br />
mogu}nost da se povezujemo. Ovome doprinose i<br />
ekonomski razlozi izdava~kih ku}a iz tri navedene<br />
zemlje. Na taj na~in se prevazilazi manjkavost odnosa<br />
izme|u crnogorskih institucija kulture i knji`evnika.<br />
Na{e institucije se nepo{teno odnose prema<br />
knji`evnosti koja se ovdje stvara jer su sredstva koja<br />
ula`u u taj vid stvarala{tva minimalna. Ali, i to nam je<br />
izuzetno zna~ajno. Problem je {to se sredstva za kulturu<br />
ne raspore|uju ravnopravno, te se forsira pozori{na<br />
umjetnost, a ostale grane umjetni~kog stvarala{tva se<br />
marginalizuju.<br />
[to se ti~e ~itala~ke publike, va`no je re}i da mi generalno<br />
nismo narod koji je njegovao ~itanje. Danas su<br />
neki od na{ih pisaca pravi celebrities, te su i njihove<br />
knjige bestsellers. To su prozna djela, dok je poezija<br />
bila i bi}e interesantna malom broju ljudi, i kod nas i<br />
svugdje.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
55
50-57knjizevnost_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:26 Page 56<br />
56<br />
Pri~a meseca: Slobodan TI[MA<br />
Sonatina, mo`e i sonetina<br />
QUASI UNA FANTASIA<br />
Upravo sam pro~itao u nekom ~asopisu jednu<br />
Rieslingovu pri~icu, zaprav, ispovest. Ka`e kako je<br />
jednog trenutka u `ivotu ostao potpuno sam. Svi<br />
prijatelji su ga napustili. Po~eo je strahovito da<br />
pije, samo `estinu. Bio je na putu propasti. A<br />
onda je osetio jaku `elju da ne{to delje.<br />
Jednostavno, uzeo bi par~e drveta i no`. I udri! To<br />
ga je spaslo, postao je drvodelja, pravio je lutke<br />
od drveta, ne{to kao ruske "babu{ke". Lutka u<br />
lutki. Ravno devet komada u kompletu. Prodavao<br />
ih je prvo na pijaci a onda u jednom komisionu.<br />
U me|uvremenu prodavac u komisionu, kome je<br />
Riesling isporu~ivao svoje lutke, iznenada umre.<br />
Jednog dana, ode Riesling do komisiona da vidi<br />
kako stoje stvari i tamo zatekne nekog mladi}a<br />
koji je sada preuzeo ~itav posao. Naravno, on nije<br />
znao da je Riesling tvorac lutaka i kada ga je ovaj<br />
upitao kako ide posao sa lutkama, mladi} mu je<br />
napri~ao bajke, kao, prodaju se u enormnim<br />
koli~inama. Mislio je da je Riesling potencijalni<br />
kupac, pa je tvrdio pazar. Riesling je ukapirao<br />
odmah sve i otkupio svoje lutke. Me|utim, kada je<br />
oti{ao ku}i i otvorio komplet, ispostavilo se da fali<br />
ona poslednja, deveta, najmanja lutka.<br />
Nedostajalo je samo srce stvari, su{tina kreacije.<br />
Riesling ode do komisiona da reklamira manjkavost<br />
kompleta. Mladi} se navodno iznenadi,<br />
kao ni{ta nije znao o tome. Posle se ipak setio da<br />
je tu unutra{nju, najmanju lutku prodao nekoj<br />
`eni koja je htela ba{ samo nju. Izvanredno. A?<br />
Ali hteo sam ovo da re~em. Ka`e da su ga svi prijatelji<br />
napustili?! Nije ta~no. Napustili su ga samo<br />
oni za kojima je ~eznuo. Ili je ~eznuo za onima<br />
do kojih nikako nije mogao da do|e. Za Kafkom,<br />
na primer, ili za Ni~eom. To je uvek tako. I on je<br />
napustio one koji su `eleli njegovo dru{tvo. Ali<br />
malo je on mario za njih. Skroman ~ovek uvek<br />
na|e prijatelje, svuda ima puno usamljenika. Ja<br />
sam u mladosti ~eznuo za Rieslingovim dru{tvom,<br />
bili smo prijatelji, me|utim, jednog trenutka on<br />
me je, jednostavno, otka~io. Kada je shvatio da u<br />
intelektualnom pogledu zaostajem, da vi{e nisam<br />
na njegovom nivou, {utnuo me je. Nije imao vi{e<br />
o ~emu sa mnom da razgovara. [ta je mogao od<br />
mene interesantno da ~uje? Ni{ta. Kada mi je pre<br />
nekoliko godina, po jednom zajedni~kom poznaniku,<br />
poslao svoju novoiza{lu knjigu, u posveti<br />
je ironi~no pisalo: Arturu, u ve~nosti, s prijateljskim<br />
se}anjem, Riesling. Doslovce je tako<br />
napisao. Naime, setio sam se sada ovoga, ali<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
nisam nikako mogao tog trenutka ta~no da rekonstrui{em posvetu. Tra`io sam tu Rieslingovu knjigu<br />
po policama, ali nje nije bilo nigde. Kao da je u zemlju propala. Pitao sam Schmitz da li mo`da zna<br />
gde je ta knjiga, rekao sam joj da pi{em jednu pri~icu u kojoj ho}u da citiram ba{ tu Rieslingovu<br />
posvetu meni. Ne obaziru}i se puno na moje pitanje, rekla mi je da je shvatila koliko je muzika<br />
superiornija kao medij u odnosu na knji`evnost. "Potpuno se sla`em", odvratio sam, "a da li zna{<br />
za{to?", upitao sam je, "Pa, zato {to je muzika ~ista matematika." "Ta~no!", rekla je, "Koliko je svako<br />
muzi~ko delo kao celina organizovanije od bilo koje knjige." "Jeste, u svakoj pri~i ima dosta trabunjanja,<br />
proizvoljnosti, tako ti je sa re~ima u krajnjoj liniji. Muzika je, pak, mnogo konkretnija. I apstraktnija<br />
i konkretnija. Bez i~eg suvi{nog", dodao sam. Zagrlila me je. Osetio sam njenu ljubav kako<br />
se uliva u mene. Moji drveni udovi su se pokrenuli, za{kripali su. Kao lutak, o`iveo sam. Be{e tako<br />
okrepljuju}e. Spasavala me je od u`asne hladno}e koja mi je pretila. Oti{ao sam do pijace. Kada<br />
sam se vratio, Schmitz je stajala sa Rieslingovom knjigom u ruci: "Je li to ta knjiga?" Odmah sam<br />
pogledao posvetu. Fina ironija, ali zaronjena u esenciju. Ono: Arturu Ti{leru, u ve~nosti - pohezija!<br />
To da smo nekada bili prijatelji, jednom, ali zauvek, neprolazni tren, to je ipak dovoljno. Sve sam<br />
mu oprostio. Nije bilo uop{te va`no {to je on otka~io mene, a ne ja njega. Uvek neko nekoga<br />
napusti, ostavi ga u nigdini. "Kad nema pomo}i, da se poljubimo, pa da se rastanemo." U su{tini,<br />
nema tu ni~eg li~nog. @ivoti su na{i neprolazna slava i re~i...<br />
2<br />
Procvetale su dafine na Dunavu. Schmitz ih je osetila dok smo {etali kejom. Ka`u da `ene imaju<br />
mnogo osetljivije ~ulo mirisa. Ja, me|utim, nisam primetio ni{ta, ta ~ar se {irila, zapahnula me je,<br />
ali za mene nije postojala. Prepodne, {etaju}i se u {umici, ili je to bilo na povratku ku}i, veoma `ivo<br />
sam uspeo sebi da predo~im Ni{ta. Pomislio sam: kada ne bi bilo ni~ega, jednostavno, ni{ta ne postoji,<br />
nema ni prostora ni vremena, nema predmeta. Nikada ih nije ni bilo, niti }e ih biti. U`iveo sam<br />
se u tu pomisao bez straha. Ali sigurno, jednom nije bilo ni~ega, ni{ta nije postojalo. Kada se svr{i<br />
vreme, ve~nost kao odsutnost, kao praznina. Me|utim, ako postoji Ni{ta, onda postoji i Sve. Ali ne,<br />
ne postoje, postoji samo ono izme|u, Ne{to, ni Ni{ta, ni Sve. Ne{to nepojmljivo, samo deli} ne~ega.<br />
I to Ne{to stoji nasuprot meni, odeljuje se od mene. Ako pak postojim, postojim samo kao Sve i<br />
Ni{ta, kao celina, ina~e nema me. Ako nisam ceo, ako mi je potreban neko, nestajem. Ako nekom<br />
dajem svoju ljubav, preli}u se u ne{to drugo tek za koji tren i gotovo, nema me. A kada neko daje<br />
meni ljubav? U svakom slu~aju, to Ne{to, nepojmljivo, uvek stoji izme|u nas. Ali ako sam Sve ili<br />
Ni{ta, ako zaista postojim, onda sam opet apsolutno sam, {to je stra{no, postojanje je tako te{ko,<br />
u`asno. Me|utim, izgleda da ipak postoji samo to Ne{to, deli} ne~ega {to me napu{ta i {to }e postojati<br />
uvek ali bez mene. Tu`ne li radosti. Ja sam ta Rieslingova unutra{nja najmanja lutka koja<br />
nedostaje, babu{ka koja je nestala? Ipak, kakva-takva uteha je i to da ju je ugrabila neka `ena. U<br />
metafori~nom smislu ta najmanja lutka mogla bi da pretstavlja jo{ ne{to, ne{to {to je Riesling deljao<br />
u samo}i. No, daleko bi nas to odvelo a i ne zvu~i ba{ lepo. Ili bi lutka mogla da se shvati i kao<br />
njegov unutra{nji `enski lik, kao anima ili kao du{a. Dakle, Rieslingova du{a kao "babu{ka", {to<br />
opet nije lepo. A {ta bi tek moglo da se ka`e na moj ra~un? Kako se ja prikazujem u odnosu na<br />
Rieslingovu pri~u? Da li u svojoj podsvesti sebe vidim kao njegov pimpek, ili sam ja njegov<br />
unutra{nji `enski lik, njegova izgubljena nevesta? Ha, ha! [ta bi Riesling rekao na ovo? Gluposti.<br />
Jadni moj prijaptelju, prijaptelju, nestali u ve~nosti... U stvari, ovo su banalnosti koje ne zna~e<br />
ni{ta. Sve je providno, nema vi{e nikakve sablazni, nema sramote. Prijatelji, kada se rastaju na<br />
pijaci, po{to nisu sigurni da }e se ponovo videti, obi~no ka`u jedan drugom: "Svega }e biti, samo<br />
nas ne}e biti." Muka mi je. Ali nije va`na istina, nje i onako nema, va`an je do`ivljaj, mudrost te<br />
maksime, pomirenost sa ve~no{}u koja je uvek ne{to drugo od onoga za {ta je smatramo. Ipak je to<br />
neka uteha, za razliku od njene suprotnosti koja bi glasila: "Ni~ega ne}e biti, samo mene bi}e." Ba{<br />
to sam nedavno rekao na ulici jednom poznaniku i on me je zaprepa{}eno pogledao. Verovatno je<br />
pomislio da sam poludeo, {to nije bilo daleko od istine. Ja kao Sve i Ni{ta. Stra{no! Apsolutna<br />
samo}a.
50-57knjizevnost_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:26 Page 57<br />
Bele{ka o autoru: Slobodan<br />
Ti{ma je ro|en 1946. godine u<br />
Staroj Pazovi. Studirao je<br />
knji`evnost u Novom Sadu i<br />
Beogradu. U mladosti se bavio<br />
konceptualnom umetno{}u i<br />
rok muzikom ("Luna" i "La<br />
strada"). Objavio je ~etiri<br />
knjige: "Marinizmi" (1995),<br />
"Vrt kao to" (1997), "Blues<br />
diary" (2001) i "Urvidek"<br />
(2005) za koju je dobio<br />
nagradu "Stevan Sremac".<br />
^lan je srpskog PEN centra i<br />
Srpskog knji`evnog dru{tva. U<br />
izdanju hrvatskog PEN centra i<br />
Hrvatskog dru{tva pisaca<br />
objavljen je njegov izbor iz<br />
poezije pod nazivom "Pjesme"<br />
(2006).<br />
3<br />
"I tako, posle svega<br />
Nema te, ne postoji{<br />
A dan je lep<br />
Na plavom nebu veliki beli oblak<br />
[umi iznad grada<br />
Jedan prozor je otvoren<br />
U sobi sedi neko, bez misli je, bez se}anja"<br />
No}as sam opet sanjao neka prestrojavanja.<br />
Iznajmljena je jedna veoma skupocena violina,<br />
ali samo za jednu priliku (verovatno<br />
"gvarneri"). Me|utim, ni{ta ne vredi, po{to<br />
znam da ne znam da sviram.<br />
Deda Titurel mi je zaista kupio jednu izuzetnu<br />
violinu, bar za u~eni~ke potrebe, vanserijska,<br />
od majstora Bele, u Po{tanskoj ulici. Posle je<br />
otkriveno da ima jedan gadan feler - krivio joj<br />
se vrat. A, u stvari, taj krivi vrat u sprezi sa<br />
"ementalerom" i crnom ~okoladom, koje sam<br />
obo`avao, pospe{ivao je krivi rast mojih prstiju,<br />
pogotovo na levoj {aci, prstiju koji su uranjali<br />
u strune. Ina~e, divan tamnocrveni<br />
mahagoni, specijalni lak, zaprav, nekoliko slojeva.<br />
Taj ~as `ivota ima glazuru jo{ uvek, nije<br />
se pohabala, mo`da tek s krajeva.<br />
Sneg na ulici miri{e. Profesor Puharek tako<br />
osetljiv na `enske, posebno na u~enice. Ako<br />
do|em ranije i ~ekam da se prethodni ~as<br />
zavr{i, prisustvujem masnim tiradama. U toku<br />
~asa, navrati i Puharekov kolega, profesor violon~ela,<br />
Bala{evi}. Komentari{u sviranje neke<br />
starije u~enice koja mi se ina~e dopada.<br />
Uop{te se ne obaziru na moje prisustvo.<br />
Devojka svira i crveni. Puharek je bio veliki<br />
kico{, nosio je prugasta odela od engleskog<br />
{tofa, pu{io je lulu, tako|e, crveni mahagoni,<br />
~arobni miris holandskog duvana, ri|obrad,<br />
uvek zalizan briljantinom, sa visokim zaliscima.<br />
Na ~iviluku crni filcani "idnhut". [ta re}i?<br />
Don \ovani - u~enice-seljan~ice, ili Kazanova<br />
- u~enice-opatice? Obi~no bi na ~asu skinuo<br />
sako i podu~avao u beloj ko{ulji, sa obaveznim<br />
prslukom ~ija se le|na svilena strana presijavala<br />
a tako|e su se caklila i dugmeta na<br />
man`etama dok bi pokazivao odre|ene<br />
zamahe gudalom. Komentari su bili u stilu:<br />
"Treba ja~e zategnuti to gudalo, draga moja."<br />
^uo bih kako njegov kolega Bala{evi} poluglasno<br />
dodaje: "Ah, treba joj gudalo, treba<br />
njoj sablja, ~ove~e." A kada bi se ~as zavr{io i<br />
ona sirotica zbrisala glavom bez obzira,<br />
prelazili bi na mene: "Vidi ga, {imi cipele,<br />
farmerke, mali je izgleda po~eo praksu."<br />
Otprilike sam naslu}ivao {ta je ta re~ "praksa"<br />
mogla da zna~i u njihovom privatnom<br />
`argonu. Ili: "A sad kad ode{ ku}i, odmah u kupatilo i -<br />
TRAS!" \ubrad. I dan-danas ih mrzim. "[ta radi ona {tajerska<br />
konjina?", raspituje se Puharek za mog razrednog<br />
stare{inu Stroceka, profesora nema~kog jezika, ina~e svog<br />
daljeg ro|aka sa kojim je i odrastao u [afarikovoj ulici. \avo<br />
mi ne da mira: "Pitao me je ju~e koliko sam violina pretesterio?"<br />
"Vrlo glup ~lovek", ka`e na to Puharek. Ne mogu da<br />
ot}utim: "Pametniji je od vas!" "[ta?! Ovo je drskost koju }e{<br />
skupo platiti", sik}e sav zajapuren Puharek. "Bude{ ti, bezobraznik,<br />
dobil ednu za uho!", ubacuje se i profesor Bala{evi}.<br />
Puharek seda za sto, iz ladice vadi dopisnicu. "Koja je tvoja<br />
ku}na adresa? O ovoj ne~uvenoj drskosti bi}e obave{teni<br />
tvoji roditelji." Prili~no utronjan ka`em mu: "Pavlova ulica,<br />
broj 1." La`em, u stvari, stanujem u @elezni~koj ulici. Upisuje<br />
adresu na dopisnicu. "A sad mar{ da te moje o~i ne vide,<br />
neka tvoji roditelji tra`e drugog profesora", zavr{ava Puharek.<br />
Pomislim: ova budala ne zna da ja nemam roditelje, u<br />
stvari pravi se da ne zna da su deportovani na Goli otok gde<br />
im se izgubio svaki trag. Ili je stvarno ube|en da mi je deda<br />
Titurel otac. Ali za Puhareka nije ni{ta ~udno da neko pravi<br />
decu i sa sedamdeset ili osamdeset godina. Pakujem violinu<br />
i ve} za nekoliko sekundi sam na ulici, {unjam se kao {takor<br />
po mraku uz zid, ispod prozora muzi~ke {kole, da me<br />
slu~ajno neko ne vidi. Sa druge strane ulice je moja osnovna<br />
{kola. Uvek je tako kada iza|em iz muzi~ke, sa violinom<br />
ispod mi{ke. Postoji opasnost da me primeti neko od starijih<br />
u~enika osnovne {kole, da budem predmet njihove zabave,<br />
surove, naravno. Nije problem fizi~ko i`ivljavanje, ali mogli bi<br />
da mi razbiju instrument. [ta }u onda?<br />
Sutradan, kada se u podne vratim iz {kole, nervozno pritiskam<br />
zvonce na vratima, nestrpljivo is~ekuju}i da se pojavi<br />
dedina krupna prilika. Uvek sam `iveo u strahu da }e deda<br />
Titurel iznenada nestati i da }u ostati potpuno sam, bez igde<br />
ikog. Ina~e, ponekad mi se privi|a kako nema ni muzi~ke, ni<br />
osnovne {kole, sredinom ulice te~e neki poto~i} kojim<br />
gacam. Kada najzad stignem u @elezni~ku ulicu, vidim da je<br />
na{a ku}a nestala, na njenom mestu zjapi velika crna rupa,<br />
sama praznina, ali {to je najgore, nema nigde ni deda<br />
Nereja, nestao je. Sam sam, potpuno sam, na ~itavom svetu.<br />
Sada je ipak sve na svom mestu, ali vrata se ne otvaraju.<br />
Uspani~eno pritiskam kvaku, vrata su u stvari otklju~ana,<br />
odahnem, ulazim i vidim deda Titusa kako stoji u kuhinji. U<br />
ruci ipak dr`i onu dopisnicu. Namrgo|en ka`e:"[ta je ovo?"<br />
]utim, pokunjen. "Dobro, {ta si rekao, profesoru Puhareku,<br />
ho}u to da ~ujem iz tvojih usta?" "Pa, rekao sam mu da je<br />
moj razredni, iako je {tajerska konjina, pametniji od njega",<br />
odgovaram snebivaju}i se. Jedan trenutak koji je dug kao<br />
ve~nost, deda }uti zagonetno, a onda iznenada eksplodira,<br />
prasne u gromoglasan smeh, luda~ki se smeje da se sav<br />
kuhinjski name{taj trese, stolice igraju. I ja po~injem da se<br />
smejem i na{ smeh se prepli}e, dedin bas-bariton i moj kontra-tenor~i}<br />
postepeno prelaze u duet kao u nekoj<br />
Rosinijevoj komi~noj operi, pevamo tope}i se od zadovoljstva<br />
i ne znamo da smo, u stvari, ve} odavno mrtvi, da prebivamo<br />
u podzemnoj galeriji nekog drevnog grada koji je potonuo u<br />
dubine. Iako, do kraja taj na{ veseli duet kao da se pretvara<br />
u neku tugovanku. A i ru~ka nema, ali ne marim. U {pajzu<br />
me ~eka ementaler i crna ~okolada.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
57
58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:02 Page 58<br />
58<br />
POZORI[TE<br />
Ivan PRAVDI]<br />
Foto: Sr|an VELJOVI]<br />
U Centru za kulturnu dekontaminaciju u Beogradu odigrana<br />
je postavka "Evrope - monologa za Majku Hrabrost<br />
i njenu decu" Ivane Sajko u re`iji Bojana \or|eva. To<br />
nije sve. U Magacinu u ulici Kraljevi}a Marka isti reditelj<br />
postavio je pet od osam monologa romana "Rio bar" iste<br />
autorke. Najavljuje se i drama "@ena bomba" u<br />
Beogradskom dramskom pozori{tu, opet delo Ivane<br />
Sajko u postavci istog kreativnog tima. Ako je verovati<br />
piscu ovih redova, tj. meni, koliko sam ja ~itao, "@ena<br />
bomba" je najbolji dramski tekst napisan u novom<br />
milenijumu.<br />
"Evropa" u re`iji Bojana \or|eva je postdramsko, vrlo<br />
verbalno pozori{te koje bi audio snimljeno lako bilo vrlo<br />
ozbiljna poetska radio-drama ili radio-roman za one<br />
koji imaju problema sa vidom ili koncentracijom za<br />
~itanje gusto pletenog testa izme|u romana, eseja i<br />
monodrame. Unutra{nji tokovi Ivaninih tekstova, prepleti<br />
i promene konteksta motiva i lica ~ine njena<br />
nadknji`evnorodovska i nadknji`evno`anrovska dela<br />
dramati~nima, te tome duguje ~este scenske postavke.<br />
U Evropi vi{e nego u Hrvatskoj, dakako. Verujem da se<br />
klasi~ari lako mogu prepasti i u`asnuti bujice asocijacija<br />
i slobode pevanja i mi{ljenja autorice Sajko (Psycho), ali<br />
u pitanju je poezija u akciji koja provocira dalju akciju i<br />
budi nove asocijacije i ideje koje su mnogo slo`enije od<br />
toliko nametane nam politike.<br />
"Mene zapravo uop}e ne zanima govoriti o politici, ve} o<br />
pitanju osobne slobode, a ona zna~i `ivjeti, misliti i<br />
raditi, {tovi{e i voljeti, bez nametnutih stavova i mehanizama<br />
koji ih konstruiraju, a koji su prilepljeni uz na{u<br />
ko`u i infiltrirani u na{e glave takvom ja~inom da<br />
Bojan \ur|ev i Ivana Sajko<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
Kreativni rizici<br />
Evropa: Svi izvo|a~i, ^arni \eri}, Vladislava<br />
\or|evi}, Sena \orovi}, Nata{a Markovi}, Sne`ana<br />
Milojevi}, Marija Opsenica, Slobodan Pavelki} i<br />
Milo{ Timotijevi}, sjajno su se snalazili u slo`enom<br />
tekstu, preciznom i zahtevnom mizanscenu i<br />
inteligentno ilustrativnom scenskom pokretu koji<br />
je osmislio ^arni \eri}<br />
"Rizik broj 1" je nastavio,<br />
nadamo se, lavinu, ako<br />
ne erupciju ili barem<br />
lokalnu kataklizmu<br />
sli~nih projekata.<br />
Lan~ana reakcija ve} je<br />
najavljena sa ~etiri nova<br />
rizi~na poduhvata rizi~nih<br />
grupa i autora. Ne, nije<br />
re~ o biolo{kom, metereolo{kom<br />
ili nuklearnom<br />
ratu, ve} postdramskom<br />
teatru. [to je mnogo<br />
opasnije. Nadamo se.
58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:02 Page 59<br />
ponekad vjerujemo da su na{i vlastiti. Ali nisu. Put do<br />
sebe podrazumjeva deranje te ko`e i pra`njenje te<br />
glave. A to nije samo zadatak umjetnika, ve} svake<br />
osobe koja `eli dotaknuti vlastitu misao. To je prvi<br />
korak", ka`e Sajkova. \or|ev je prihvatio kreativni izazov<br />
tekstova i u "rizi~nom balansiranju izme|u duboko<br />
intimnih i megalomanski javnih tema" prepoznao<br />
semanti~ki postupak Ivane Sajko.<br />
Koliko bismo pozori{nim re~nikom dvadesetog veka<br />
"Evropu" nazvali brehtovskom poemom, toliko bismo je<br />
jo{ tradicionalnijim pozori{nim re~nikom nazvali<br />
recitalom. Ali za{to to ne re}i, vrhunskim recitalom. Jer<br />
tekst jeste dominanta. Rascepkan, pretumban, o`ivljen<br />
100 odsto u`ivo pevanjem, pokretima, intonacijama i<br />
diskretnom, no efektnom glumom. Svih sat i po vremena<br />
provodimo slu{aju}i i razmi{ljaju}i, pri tom se nimalo<br />
ne dosa|uju}i. Barem ja nisam.<br />
Pozori{na serija o ratu i moru<br />
Ve}ina glumaca i autorski tim dramatur{kinje<br />
Ane Vujanovi}, kostimografkinje Maje<br />
Mirkovi} i scenografa Sa{e Ili}a radili su i u<br />
drugom delu projekta "Rizik 1". Od<br />
osmomonolognog u ven~anicama romana o<br />
ratu "Rio bar" pet celina o ratu i moru su<br />
uprizorene. Kako? Kako sami autori isti~u,<br />
primarna je instalacija Sini{e Ili}a u kojoj se<br />
doga|aju monolozi/govori/ispovesti. Da, to je<br />
izbegli~ki/prognani~ki podrum ili ~ak pre<br />
deset godina podrum svedok masakra ispod<br />
ru{evina u Vukovaru, Pakracu, Mostaru,<br />
Kninu, Sarajevu... Krvavi tragovi po zidovima,<br />
buvljivi madraci, hladno}a, nereciklirani<br />
otpaci ne~ijih `ivota.<br />
Sa uvodnom izlo`bom hronologija<br />
politi~kih i ratnih fakata 1991-1995,<br />
da slu~ajno ne pomislimo da ne{to<br />
drugo mo`e biti u pitanju, atmosfera<br />
je, sa dobrim razlogom, dovoljno<br />
mu~na i neprijatna bilo kome ko ima<br />
imalo mo}i empatije. Kako pisac ovih<br />
redova ima upravo toliko saose}ajnosti<br />
(imalo), mogao sam da prepoznam<br />
pre`ivljavanje koje postoji u ledenom<br />
podrumu u kome izvo|a~i i telima<br />
do`ivljavaju patnje prognanika, mada<br />
nam prenose mnogo vi{e jer nam i<br />
tekst Ivane Sajko to nudi. Svaki novi<br />
monolog donosio je nove predmete<br />
koji su se nagomilavali dok su lica<br />
nestajala. Da bi se ostvarila performansu<br />
nu`na psiho-fizi~ka realnost, a<br />
u najte`oj kombinaciji sa pre-tekstom,<br />
glumci su samostalno birali prisustvo i<br />
pona{anje sa re~ima. Cilj nije bio<br />
u`ivljavanje u tekst ve} pre`ivljavanje<br />
nemilosrdnog teksta.<br />
U ovoj zahtevnoj raboti moramo ne<br />
samo pohvaliti, ve} i istaknuti ili<br />
aplaudirati Vladislavi \or|evi} jer je<br />
svojim glasom i prisustvom tresla<br />
utrobe i du{e gledalaca i zaista uspela<br />
da prevazi|e tekst, tj. tekst je postao<br />
posledica nje u situaciji, a ne uzrok i<br />
ono prethode}e. Izvori{te njenog<br />
monologa "Pobjeda... i to takva!" bila<br />
je osveta, taj stra{ni demon i naslade i<br />
besa, i mr`nje i pomame i zle namere<br />
sa detaljnim planom. Sve to Vladislava<br />
je uspela da odigra savr{eno paze}i,<br />
tj. dr`e}i nas na udici percepcije, da<br />
ne pretera pa da pomislimo da je u<br />
pitanju samo gluma i u/(do)`ivljavanje.<br />
Gluma/izvo|enje, da sada ne<br />
raspredamo o mogu}im razlikama dva<br />
termina, uvek balansira izme|u<br />
pre`ivljavanja i simuliranja i to ve}inu<br />
"Rio bara" ~ini mnogo klasi~nije<br />
pozori{nim nego {to je "Evropa". Iako<br />
podrum "Magacina" i slobodno kretanje<br />
publike mogu da nam nagoveste<br />
druga~ije, pet epizoda "pozori{ne serije<br />
o ratu i moru" imali smo prilike da<br />
vidimo i osetimo ne toliko brehtovski<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
59
58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:02 Page 60<br />
60<br />
(lako}a, nesentimentalnost, oneobi~avanje), koliko u igri<br />
sa pasivnim stilom televizijskih ispovesti zacrnjenih lica i<br />
okrenutih le|a kameri, koji nam nagla{avaju dokumentarnost.<br />
"Povijest je upravo takva, ona ucjenjuje, nudi se kao<br />
objektivna i fiksirana ~injenica, kao vrijednost koja ukorjenjuje<br />
ne~iji identitet. Mene je, s druge strane, zanimalo<br />
ukazati na nebrojenu polifoniju glasova, njihovu<br />
promjenjivost, nesigurnost, kao i kompleksnost njihova<br />
mogu}eg su`ivota. U pozadini toga stoji naravno i revolt<br />
na nametanje bilo kakvog modela mi{ljenja ili mitskih,<br />
povijesno-etni~kih vrijednosti", ka`e nam Ivana Sajko.<br />
Prva, "Tom i D`eri", jeste izlazak iz devoja{tva u prvi<br />
poljubac rata. Romanti~no. Rascvetano krvavo. Kada se<br />
pogleda nazad u detinjstvo, odande su nas ispratili<br />
krvavi prizori nasilnih crta}a - duhovito. A zapravo<br />
stravi~no kada shvatimo da je to pri~a ljudi spaljenih<br />
domova i `ivota. "Zdravo Marijo" demaskira nam sav<br />
cinizam religioznog zanosa i (ne)mogu}nosti pra{tanja<br />
u ratu. "... i deset godina kasnije" stavlja nas ispred<br />
birokratije, nove vlasti u svim novim dr`avama i njihovom<br />
dehumaniziranju spram kojih su `rtve i zlo~inci<br />
tako `ivi i gotovo simpati~ni likovi.<br />
Srpsko-hrvatska saradnja<br />
Ovaj projekat otvara mnoge kontekste, od kojih su najsna`nija<br />
dva: saradnja hrvatskih i srpskih stvaralaca i<br />
postdramsko pozori{te i eksperiment u tranzicionom<br />
teatru brze produkcije zarad brze zarade. Saradnja<br />
hrvatskih i srpskih pozori{nih autora, uprkos ratu i postratnim<br />
zategnutim zvani~nim odnosima, trajala je skoro<br />
bez prekida, dodu{e naj~e{}e van institucija. Oficijelna<br />
pozori{ta i dalje funkcioni{u na velikim<br />
pokazivanjima/hvalisanjima gotovih proizvoda. "Rizik" je<br />
korak dalje u institucionalizaciji ove saradnje, tj. normalizaciji<br />
na koju smo navikli vi{e od sto godina. Centar<br />
za kulturnu dekontaminaciju i Magacin u Kraljevi}a<br />
Marka su zbog svoje otvorenosti prirodni izbor umenika,<br />
dok podr{ka Ministarstva kulture mo`da nagove{tava<br />
ozvani~avanje mogu}nosti da se i zvani~nije sara|uje i<br />
stvara, bez granica u svesti, prvenstveno. Divno je<br />
slu{ati glumce kako, uz pomo} lektora iz Zagreba<br />
Gorana Fer~eca, prenose govor kreativne hrva{~ine koju<br />
nismo slu{ali od postavki Krle`e i [tajnera. Grubo zvu~i<br />
re~ hrva{~ina, poput srb{tina. Lep{e bi bilo tepati tim<br />
administrativno-pravopisnim nare~jima jednog (kog)<br />
jezika - kao hrvatica, srbica, bosan~ica ({to je bilo u<br />
vreme reformacije i jedno od zvani~nih pisama za {tamparije<br />
u Evropi). Jednog jezika, da ponovim, jer smatrati<br />
da su to razli~iti jezici nije pitanje nacionalizma, ve}<br />
nepismenosti.<br />
Koprodukcije, kao slede}i korak u saradnji kultura, jo{<br />
uvek ~ekamo na institucionalnom nivou. Prirodno ta<br />
saradnja ide putevima vanistitucionalnog/nadnacionalnog,<br />
ali i postdramskog teatra, koji, da li je to normalno,<br />
jo{ uvek stoje izvan ili u zape}ku repertoarskih<br />
politika bud`etskih ku}a. Da ne govorimo o komercijalnim<br />
pozori{tima koja izgledaju isto i u Zagrebu i u<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
POKROVITELJI<br />
Kako je i izdava~ Reza, Inicijativa mladih za ljudska prava, jedan od pokrovitelja<br />
projekata, da pomenemo i ostatak {arenog dru{tva koje je pomoglo "Rizik":<br />
Fond za otvoreno dru{tvo, Ministarstvo kulture Republike Srbije i Gra|anske inicijative.<br />
Beogradu. Da ne pominjeno televizijske serije<br />
u kojima se razmenjuju glumci, ali se<br />
pre}utkuje svaka trauma koju su na{i<br />
udru`eni separatisti i unitaristi zajedni~ki<br />
zakivali u istoriju. Bez pominjanja rata koji je<br />
bio cover-up za boga}enje (primarnu akumulaciju<br />
kapitala) onih koji i danas<br />
poku{avaju dr`ati sve konce, pa i kulturne, u<br />
novim dr`avama i ploditi svoj kapital. Da<br />
presko~imo razgovor o istom scenariju<br />
"Pozori{ta u ku}i" koje se snima na "dva jezika"<br />
u istoj scenografiji i kostimima, samo sa<br />
razli~itim glumcima. Zar je pranje para i<br />
ispiranje mozgova toliko bitnije od potrebe<br />
za kreativnim naporom?<br />
Inovativnost u kulturi i dalje je samo eksces,<br />
a ne redovna praksa. Dokle, zapita}emo se<br />
po ko zna koji put. "Rizik", ka`u autori, jeste<br />
imanentna kritika postoje}eg modela<br />
"proizvodnje pozori{ta". Rizik je<br />
poku{aj da se uka`e na nedostatak<br />
kriti~kog mi{ljenja o prirodi takve<br />
pozori{ne produkcije. Istovremeno, to<br />
je i sasvim odre|eni predlog kulturne<br />
politike, model jednog od mogu}ih<br />
na~ina da se vratimo onoj umetnosti<br />
koja ulog sopstvenog autoriteta i kvaliteta<br />
pretpostavlja rasporedu unutar<br />
hijerarhije mo}i. I opet, za{to da<br />
centrima mo}i pridajemo ve}u va`nosti<br />
od najmo}nijeg li~nog stvarala~kog<br />
uzleta koje u pozori{tu postaje zajedni~ko<br />
i zarazno za publiku? Da poslu-<br />
{amo {ta nam je o tome rekla izuzetna<br />
Ivana Sajko: "Zanima me moja<br />
osobna sloboda i u`itak u trenutku<br />
pisanja. I mogu}nost dodira. Taj dodir.<br />
Izme|u nas. To je umjetnost."
58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:02 Page 61<br />
STAV<br />
FESTIVAL OFF-LIMITS<br />
Globalno gluvarenje<br />
Ivan PRAVDI]<br />
Kako se prave festivali? Tamo gde nema<br />
monopola samo velikih dr`avno-slavljeni~kopromotivno-mo}nih<br />
festivala, ve} ima mnogo<br />
malih - tamo je `ivot pretvoren u jedan permanentni<br />
festival kao olak{anje i zabavu za<br />
stalni i obavezni rad/potro{nju. Ove godine u<br />
Dortmundu u Nema~koj odr`an je po osmi<br />
put festival Off-Limits. Koja je ograni~enja<br />
sebi postavio tim festivala bez limita?<br />
Re{enje je vrlo mudro. Dve teme.<br />
Jedna je "Izbeglice (iz) generacija".<br />
Promu}urno smi{ljeno. Politi~ki korektno.<br />
Mo`e u sebe da uklju~i sve isklju~ene i zanemarene<br />
grupacije, izbeglice svih fela,<br />
svakako. Mlade, decu, a bogami i stare kao<br />
kvintesenciju termina generacije, a koji su<br />
pod posebnom brigom blagodarne dr`ave<br />
Allemagne.<br />
Druga tema: "Gluvarenje". Zapravo to je,<br />
paralelno sa festivalom, vi{egodi{nji umetni~ko-antropolo{ki<br />
projekat prikupljanja<br />
uglavnom fotografskog materijala {irom<br />
globusa: kako izgledaju ljudi kada ni{ta ne<br />
rade. Ove fotografije se kasnije razvijaju u<br />
tekstove, plesove, dramske scene...<br />
Kada se sa ovako {irokim i humanim<br />
temama sakupi novac za festival, onda se<br />
sakupljaju radovi umetnika. Stiglo je hiljadu<br />
fotografija na drugu temu iz preko ~etrdeset<br />
zemalja i sa svih kontinenata.<br />
Duge, celove~ernje scenske forme koje<br />
zahtevaju skuplju produkciju logi~no su vi{e<br />
vezane za prvu temu, izbegli{tvo generacija.<br />
Izdvajam predstavu "Skokovi vremena" iz Lajpciga.<br />
Devetoro plesa~a svih generacija, devet razli~itih stilova<br />
- od baleta, modernog baleta, ekspresionisti~kog plesa,<br />
latina, brejka, hip-hopa, fizi~kog teatra - zajedno je na<br />
sceni. I svi su izbeglice iz svojih, u njima jo{ prepoznatljivih<br />
klanova. Razmenjuju, u~e, menjaju se. Videti te<br />
promene na sceni, videti sukobe izazvane nerazumevanjem<br />
- i to ne ideolo{kim, ve} ~isto telesnim -<br />
izuzetno je uzbudljivo. Da ne pominjem koliko je fascinantno<br />
videti sve te razli~ite, do maksimuma dovedene<br />
ve{tine kori{}enja tela. Ono {to ostaje kao kost u grlu<br />
posle gledanja ovog devetostruko li~nog spektakla, jeste<br />
kako }e se ti ljudi menjati u~e}i jedni od drugih i igraju}i<br />
zajedno, kako }e konflikt daljim igranjem predstave<br />
nestajati zbog uzajamnog upijanja telesnih znanja i<br />
stanja. Izazovno pitanje za teoriju izvo|enja.<br />
Kratke forme, pak, usmerene su ka gluvarenju. Ne<br />
plesne. Plesa~i, vala, ska~u i izvode akrobacije tako da<br />
gledaoce "podilazi" i{ijas samo od gledanja. Znoje se i<br />
trude da svojih desetak minuta toliko izgruvaju i zasene<br />
na{u pa`nju da se i mi oznojimo samo od pomisli koliko<br />
truda ula`u u svoj poziv. Posle devedesetih u kojima je<br />
ples pod isto~nja~kih uticajima bio prili~no analiti~an,<br />
ose}ajan i sveden, nov milenijum, pod velikim uticajem<br />
hip-hopa, ostavlja i sportsku gimnastiku kao manje<br />
zahtevan `anr za telo.<br />
Neplesa~i uveliko su preuzeli relacionu estetiku,<br />
koriste}i vreme performansa za susret publike sa<br />
autorom, situacijom i me|usobno. Ovde }u izdvojiti svoj<br />
nastup "Jedan savet - jedno pivo". Za razliku od ranijih<br />
nastupa u kojima svako ko mi kupi pivo i sedne preko<br />
puta mene ima pravo da zatra`i savet za bilo koji problem<br />
u `ivotu i da ga slu{a dok god pijem pivo, kada je<br />
ljudima bilo zabavno da popiju pivo sa mnom, u<br />
Evropskoj zajednici nema tog lagodnog i ironi~nog<br />
~itanja mog nastupa. Evo ti pivo i reci<br />
mi to i to. Na Balkanu, stotine pitanja<br />
su zapravo samo tri: ljubav, pare,<br />
{kola. U Dortmundu svako je ozbiljno<br />
tra`io precizan savet za svoju<br />
specifi~nu situaciju i jasan problem. To<br />
je donekle olak{alo davanje saveta i<br />
uvek inspirativnu komunikaciju kroz<br />
upoznavanje jedan na jedan, ali hladnije<br />
vreme zna~i sporije pivopijanje i<br />
detaljnije ula`enje u svesti Drugih. I<br />
sa hladno}om, pivo sporije isparava<br />
kroz ko`u i lak{e sti`e do mozga, a<br />
tamo...<br />
Da se ovi silni performeri orijentisani<br />
ka gluvarenju ne bi suvi{e opustili<br />
kada im je ve} sve pla}eno, organizatori<br />
iz Evrope (gde mora da se radi)<br />
naterali su nas sve da izvedemo i dva<br />
nova performansa u zajedni~kom<br />
o`ivljavanju Zoolo{kog vrta i Botani~ke<br />
ba{te. Posetioci u koloni idu ovim<br />
divnim prostranstvima, zaista ve}im od<br />
bilo kod parka u deset puta brojnijem<br />
Beogradu, i nailaze u ambijentu na<br />
za~udna pona{anja i slike. Odlaze ku}i<br />
gledaju}i da li }e negde usput videti<br />
jo{ neki performans. Skriven iza<br />
semafora za bicikliste ili automobile<br />
jer pe{aci mogu da se kre}u slobodno<br />
kako `ele? Na trgovima ispod ogromnih<br />
prodavnica? Na igrali{tima za<br />
decu sa mekanim tlom? Ne{to neuobi~ajeno?<br />
Ali nema. Ne dok ne plate<br />
kartu!<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
61
58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:16 Page 62<br />
62<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/
58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:16 Page 63<br />
INTERVJU: JELENA ILI], GLUMICA<br />
Svest o dru{tvenom trenutku<br />
UMETNOST KOJA JE SAMA SEBI SVRHA JE JALOVA I NIJE SUBVERZIVNA, NE MENJA, NE UKAZUJE, NE UTI^E, NE<br />
PROVOCIRA, NE RAZVIJA SE<br />
Tanja MATI]<br />
Foto: Branimir MILOVANOVI]<br />
Fatima, Erika, Svetka, Mali princ,<br />
Pomorand`a, Ivona, Vojnik, Mala Kim….sve<br />
su to lica u koja ulazi dvadesetpetogodi{nja<br />
glumica Jelena Ili} u brojnim predstavama u<br />
kojima se mo`e videti u beogradskim<br />
pozori{tima. Glavna uloga u anga`ovanoj<br />
predstavi "Pomorand`ina kora" donela joj je<br />
pohvale i nagrade, a sama predstava je ve}<br />
mesecima jedna od najgledanijih u pozori{tu<br />
Atelje 212.<br />
"Pomorand`ina kora" i "Arapska no}" dve su<br />
dru{tveno i politi~ki anga`ovane predstave u<br />
kojima Jelena trenutno nastupa. Me|utim,<br />
Jelena je ~esto i u Hrvatskoj gde radi na jednom regionalnom<br />
projektu, novom filmu Svetislava Preli}a (autora<br />
antologijskog filma "[e}erna vodica").<br />
Regionalnu saradnju vidi kao neophodan na~in postojanja<br />
i rada za razmenu ideju i iskustava. "Dosta mojih<br />
prijatelja je ovog leta bilo u Sarajevu ili Motovunu na<br />
filmskim festivalima. Vratili su se sve`i, upustili se u<br />
nove projekte sa ljudima koji misle druga~ije, ~ije je<br />
iskustvo razli~ito. I upravo ta razmena ideja je ne{to na<br />
~emu moramo svi da radimo, da insistiramo ako<br />
ho}ete", sigurna je Jelena.<br />
REZ: Idu li umetnost i dru{tveno-politi~ka<br />
anga`ovanost zajedno?<br />
Jelena Ili}: Umetnost koja je sama sebi svrha je jalova i<br />
nije subverzivna, ne menja, ne ukazuje, ne uti~e, ne<br />
provocira, ne razvija se. Neophodna je<br />
svest o dru{tvenom trenutku, a bilo<br />
koji umetni~ki oblik je dragocen jer<br />
mo`e{ da izrazi{ svoj stav i da uti~e{<br />
da se ne{to primeti i menja ako ti<br />
smeta ili je po tvom mi{ljenju<br />
pogre{no. Na proteklom Bitefu su<br />
prikazane dve predstave koje su pravi<br />
primer: "Makbet" Jirgena Gosha i<br />
"Brisel 04." Romea Kastelucija.<br />
Katarzi~no...<br />
Da li su, po tebi, nezavisne produkcije<br />
i andergraund teatar, u kojima<br />
ima mesta za anga`ovanost umetnika<br />
vi{e nego u mejnstrim<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
63
58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:17 Page 64<br />
64<br />
pozori{tu, dovoljno prisutni u<br />
Srbiji i regionu?<br />
- Poslednjih godina umetnici sa<br />
Balkana se sve vi{e umre`avaju<br />
i mislim da je to neophodno. ^ini<br />
mi se da javnost ne posve}uje<br />
dovoljno prostora druga~ijem pozori{tu ili<br />
izrazu, {to nije dobro. Naviknete na jednu<br />
opciju, nemate izbora i va{ ukus vremenom<br />
postaje lo{, kriterijumi niski... Volela bih da<br />
nezavisne trupe zauzmu jedno bitno mesto<br />
na pozori{noj sceni i naprave kontratezu<br />
institucijama koje se te{ko i sporo<br />
odlu~uju da menjaju svoj pravac, {to je<br />
i razumljivo jer "u pozori{te se ide da<br />
se zabavi{ i nasmeje{".<br />
IZBORI I ODGOVORNOST<br />
Vidi{ li mesto za druge umetnike ili sebe<br />
u kampanji za predsedni~ke izbore koja<br />
je u toku u Srbiji?<br />
- Odlu~ila bih se za neutralnost jer sam<br />
malo umorna od {arenila politi~kih kampanja<br />
i bezukusa koji je neminovan u ~itavoj toj<br />
re`iji. Ne vidim sebe kao lice koje ma{e zastavicom<br />
sa bine. Dodu{e, mo`da iz poslednjeg<br />
reda...<br />
Glasa{ na izborima?<br />
- Da, zato {to `elim da na ne{to uti~em, zato<br />
{to je to odgovornost prema sebi samom, pre<br />
svega.<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/
58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 21:45 Page 65<br />
FESTIVAL U PRI[TINI<br />
SKENA UP za Faruka Begolija<br />
PREKO DVE STOTINE STUDENATA IZ RAZLI^ITIH SVETSKIH [KOLA FILMA I POZORI[TA PROVELO JE NEDELJU DANA U PRI[TINI<br />
GOSTUJU]I I U^ESTVUJU]I NA FESTIVALU STUDENTSKOG FILMA I POZORI[TA - SKENA UP, A PETI FESTIVAL BIO JE POSVE]EN<br />
LETOS PREMINULOM GLUMCU, PROFESORU GLUME I JEDNOM OD POKRETA^A FESTIVALA, FARUKU BEGOLIJU<br />
Milot Hasimja<br />
"Najmanje {to mo`emo uraditi za tebe, Faruk<br />
Begoli, jeste da nastavimo ono {to si po~eo i<br />
da tvoj i festival tvojih studenata nazovemo<br />
po tebi", ~ulo se na otvaranju petog po redu<br />
Festivala studentskog filma i pozori{ta -<br />
Skena Up. Festival je otvoren i odr`an u<br />
veoma toplom okru`enju daleko od du`nosti,<br />
daleko od politi~kih govora u atmosferi koja<br />
se mogla osetiti samo u "^ika Enverovim"<br />
festivalima. Otvoren je u jednoj neformalnoj<br />
i zabavnoj atmosferi, uz zvuke klavira i violine,<br />
i uz dosta smeha koji su izazvali<br />
voditelji programa, studenti glume i u~enici<br />
Faruka Begolija koji se inteligentno i ironi~no<br />
odnosio prema kosovskoj stvarnosti, ismejavaju}i<br />
mnoge apsurde prisutne u dru{tvu.<br />
Tako su gosti festivala upozoreni na novi<br />
fenomen radioaktivnog {etalista u glavnoj<br />
ulici u Pri{tini koje je napravljeno od navodno<br />
radioaktivnih plo~ica, i na mogu}ost da<br />
nakon ovog festivala mutiraju. Naravno, `elelo se da<br />
ukazati na samu anga`ovanost festivala i uop{te na<br />
potrebu umetnika da reaguju i da se odnose prema<br />
stvarnosti.<br />
"Izgleda da se predizborna kampanja zavr{ila, pa zato<br />
politi~ari nisu sa nama. U suprotnom, znam da bi sigurno<br />
polovina sale bila puna namrgo|enih lica koja bi<br />
se gurala da zauzmu mesto pored mikrofona", rekao je<br />
Bekim Ljumi, jedan od najboljih re`isera sa Kosova, na<br />
otvaranju festivala Skena Up u Pri{tini.<br />
SKENA UP<br />
Kao i pro{lih godina festival je i ove<br />
do~ekao stotinjak gostiju iz razli~itih<br />
{kola filma i teatra sa Balkana, iz<br />
Evrope i Amerike. "Iako ne znam<br />
previ{e o festivalu, veoma mi je<br />
drago {to vidim koliko je `ivo ovde<br />
na Kosovu jer nisam takve utiske<br />
mogao da steknem iz medija, a<br />
zaista sam sre}an zbog `ive kulture i<br />
entuzijazma koji vidim na festivalu",<br />
Festival je osnovala grupa studenata sa pri{tinskog Fakulteta dramskih umetnosti sa profesorom<br />
Farukom Begolijem 2003. godine. Na po~etku postojanja bio je isklju~ivo festival<br />
studentskog pozori{ta. Me|utim, sada, nakon pet izdanja, otvorio se i za umetni~ke<br />
izvedbe van studentskog prostora. Tako su se ove godine, pored studentskih predstava,<br />
na festivalu mogli videti autorski filmovi i pozori{ni komadi, kako studentski, tako i profesionalni,<br />
s tim da profesionalna pozori{ta nisu imala pravo da u|u u takmi~arski program,<br />
ve} su bila deo takozvanog off programa. Na festivalu su nastupili uglavnom teatri<br />
iz regiona, dok je filmski program bio vi{e internacionalnog karaktera. Bili su prisutni<br />
autori iz Nema~ke, Amerike, Kanade, a poseban segment je bio posve}en nema~koj videoumetnosti<br />
u poslednjih 40 godina.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
65
58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:03 Page 66<br />
66<br />
rekao je profesor Pavel Jech sa poznate<br />
~e{ke filmske akademije FAMU.<br />
Po njemu, veoma je va`no to {to dosta<br />
mladih autora stvara i prikazuje fiilmove, s<br />
obzirom da je izlaganje radova i slu{anje kritika<br />
i reakcija od velike va`nosti za razvoj<br />
samih autora i filmske produkcije, iako nisu<br />
svi prikazani radovi savr{eni.<br />
"Nadam se da }emo u budu}nosti videti<br />
mnoge dobre re`isere koji }e dolaziti iz<br />
FAMU, a upravo zbog toga `elimo da ljudi iz<br />
najrazli~itijih zemalja dolaze u FAMU", dodao<br />
je Jech.<br />
Jedan od najzapa`enijih na festivalu bio je<br />
gr~ki film "Eduard" kojeg je re`irala Angelika<br />
Antoiniu. Film predstavlja istinitu pri~u o<br />
Albancu iz Albanije koji odslu`uje kaznu za<br />
ubistvo po~injeno u Atini. Ulogu Eduarda na<br />
velikom ekranu je o`iveo kosovski glumac<br />
E{ref Durmi{i (Eshref Durmishi). Film prati<br />
`ivotne emotivne lavirinte izbeglice u Gr~koj,<br />
kao i `ivot njegove porodice u Albaniji, i<br />
ujedno prikazuje stanje u zatvorima u<br />
Albaniji. Film je premijerno bio prikazan u<br />
Gr~koj gde su ga publika i kriti~ari veoma<br />
dobro primili. U me|uvremenu "Eduard" je<br />
u{ao u konkurenciju i za nagradu Oscar u<br />
kategoriji najboljeg stranog filma.<br />
E{ref Durmi{i koji je bio jedan od zapa`enijih<br />
gostiju festivala obja{njava da je ovo bila<br />
jedna od te`ih uloga, posebno {to je svestan<br />
da ~ovek koga glumi zaista postoji. "Stvorio<br />
sam Eduarda onako kako sam ga zamislio jer<br />
ga nisam sreo, ali sam sve vreme ose}ao<br />
strah jer je druga~ije kada vidi{ osobu koju<br />
glumi{, nego kada sam jednostavno stvara{<br />
neki lik. Bojao sam se susreta i `eleo sam da<br />
Eduardo ostane onakav kakvim sam ga ja u<br />
svojoj glavi stvorio", rekao je Durmi{i.<br />
Kada je re~ o pozori{nom delu festivala,<br />
posebno je zanimljivo da je tre}ina<br />
prikazanih predstava u okviru festivala do{la<br />
iz Irana, a jedna od njih je bila i ovogodi{nji<br />
pobednik u konkurenciji za najbolju re`iju.<br />
Sa druge strane, predstava iz Beograda<br />
"Zoom Profile" u re`iji Sne`ane Tri{i}, koja<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
je trebalo da bude odigrana u pozori{tu Dodona,<br />
otkazana je zbog nedolaska dela trupe. Me|utim,<br />
~etvrtog dana festivala prikazana je predstava Dah<br />
teatra iz Beograda "Pri~a o ~aju" u re`iji Dijane<br />
Milo{evi}.<br />
Na programu je bilo dosta predstava kosovskih autora,<br />
s obzirom da aktivnost pozori{ne produkcije na Kosovu<br />
postaje sve intenzivnija. Zapa`ena je bila predstava<br />
"The Lesson" Bekima Ljumija koja je napunila salu<br />
Oda teatra i ostavila veliki broj zaniteresovanih ispred.<br />
Veliku pa`nju izazvale su i predstava "Underground<br />
Man" Ku{trima Koli}ija (Kushtrim Koliqi), mladog<br />
pozori{nog autora iz Pri{tine, i predstava "The Rest is<br />
Silence", re`isera Agona Miftarija (Agon Myftari).<br />
Pored toga, pozori{ne trupe iz Makedonije i Albanije<br />
su tako|e bile zastupljene na festivalu. Program festivala<br />
su pratile i svkodnevne press konferencije i<br />
debate na kojima je publika imala priliku da razgovara<br />
i diskutuje sa autorima.<br />
Posebno zanimljiv deo svih festivala jeste svakako<br />
dodela nagrada. Glavna nagrada "Adriana Avdulahu",<br />
nazvana po glumici iz Albanije koja je poginula tokom<br />
rata na Kosovu 1999. godine, dodeljena je glumici<br />
Ljuredani \e{i (Luredana Gjeqi) za ulogu u predstavi<br />
"Lizina Putovanja". Nagrada za najboljeg pozori{nog<br />
glumca pripala je Besniku Krapi za ulogu u predstavi<br />
"Sve ostalo je ti{ina" koju su radili studenti Fakulteta<br />
umetnosti iz Pri{tine.<br />
Nagrada za najbolju pozori{nu re`iju dodeljena je<br />
re`iseru iz Irana Payam Azizi iz Azad University of<br />
Arak. Na`alost, Azizi je trenutno na odslu`enju vojnog<br />
roka u Iranu i nije mogao da primi nagradu, ali je<br />
ekipa predstave zaista besprekorno obavila posao,<br />
uprkos spre~enosti reditelja da ih podr`i tokom nastupa.<br />
Glavna nagrada za najbolju predstavu pripala je<br />
FARUK BEGOLI (1944-2007)<br />
Faruk Begoli ro|en je 14. februara 1944. godine u Pe}i, a umro je<br />
23. avgusta 2007. godine. On je bio jedan od velikih glumaca u<br />
biv{oj Jugoslaviji, a nesumnjivo je jedan od najve}ih i najslavnijih<br />
glumaca albanskog porekla. Faruk Begoli je studirao na Fakultetu<br />
dramskih umetnosti u Beogradu, a diplomirao je 1966. godine.<br />
Snimio je vi{e od 100 filmova u okviru brojnih kinematografija sa<br />
podru~ja biv{e Jugoslavije. On je oduvek imao veoma va`nu ulogu<br />
u pozori{tu i kinematografiji Kosova. Predavao je u Fakultetu<br />
umetnosti u Pri{tini i jedan je od osniva~a festivala Skena Up koji<br />
je ove godine u znak se}anja nosio njegovo ime.<br />
predstavi "Sve ostalo je ti{ina" u re`iji Agron Miftarija.<br />
Time je Miftari drugi put za redom osvojio nagradu za<br />
najbolju predstavu festivala, s obzirom da je isto priznanje<br />
osvojio i na pro{logodi{njem festivalu.<br />
Pri{tina je bila u izvanrednom festivalskom<br />
raspolo`enju, tokom celog dana se mogao pratiti<br />
raznovrsan program, a ve~eri su bile rezervisane za<br />
`urke. Ako to nije uradilo radioaktivno {etali{te u<br />
glavnoj ulici Pri{tine, onda je svakako Skena Up<br />
napravila kulturnu mutaciju i podgrejala atmosferu u<br />
hladnoj Pri{tini.<br />
DAH TEATAR U PRI[TINI<br />
Ru`ica DEVI]<br />
REZ: Kako je do{lo do saradnje sa<br />
Skena up festivalom i do va{eg<br />
gostovanja u Pri{tini?<br />
Sanja Krsmanovi}: Pre nekog vremena<br />
organizovali smo u na{em prostoru<br />
Centra za pozori{no istra`ivanje<br />
prezentaciju rada Jetona Nazira|a,<br />
mladog dramaturga iz Pri{tine, i Zorana<br />
Risti}a koji u ^aglavici radi sa<br />
jednim de~ijim pozori{tem gde igraju<br />
upravo Jetonovu dramu; oni ina~e<br />
sara|uju i to je jedan divan primer<br />
saradnje izme|u Srba i Albanaca na<br />
Kosovu. Pored toga, na{a rediteljka<br />
Iva Musovi} nas je pitala da li se<br />
sla`emo da njene fotografije budu<br />
premijerno izlo`ene u galeriji u<br />
Pri{tini; re~ je o izlo`bi fotografija<br />
pod nazivom broj 9, a fotografije<br />
predstavljaju moju solo predstavu. Mi<br />
smo se naravno slo`ili. Nakon te<br />
izlo`be, stupili smo u kontakt sa<br />
Arbanom Zharku, direktorom Skena<br />
Up festivala, i tada smo i ~uli za festival.<br />
Oni su tako|e ~uli dosta o na{oj<br />
predstavi "Pri~a o ~aju", i zvali su nas<br />
da nastupimo.<br />
Dah teatar je zapo~eo svoj rad<br />
1991. godine na samom po~etku<br />
ratnih sukoba na podru~ju biv{e<br />
Jugoslavije. Odlu~ili ste se za ovaj<br />
projekat svesni te`ine vremena i<br />
li~ne odgovornosti - reagujete na<br />
u`as stvarnosti pa je sudbina Dah<br />
teatra obele`ena vremenom rata,<br />
nasilja i mr`nje. ^ini se da vi nikad<br />
niste be`ali od toga, ve} ba{<br />
suprotno - sve vreme ste i{li u susret<br />
ka tim temama koje su i postale<br />
glavno obele`je predstava.<br />
- Dah teatar, Centar za pozori{na<br />
istra`ivanja, osnovale su 1991.<br />
godine rediteljke Iva Musovi} i<br />
Jadranka An|eli}, i glumica Maja<br />
Miti}. Ja sam do{la posle dve godine.<br />
Po~eli smo kao umetnici sa otvorenim<br />
o~ima, kao anga`ovani umetnici koji<br />
reaguju na stvarnost oko sebe i koji
58-67pozoriste_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:03 Page 67<br />
Stvaranjem protiv destrukcije<br />
O PREDSTAVI CENTRA ZA POZORI[NO ISTRA@IVANJE "PRI^A O ^AJU" KOJU JE RE@IRALA DIJANA MILO[EVI] I NASTUPU U<br />
PRI[TINI ZA REZ GOVORI SANJA KRSMANOVI}-TASI], GLUMICA DAH TEATRA<br />
razvijaju pozori{te iz sopstvenog jezika. Mi ne koristimo<br />
drame kao predlo`ak, ve} sami kreiramo jezik dramaturgije<br />
kroz rad na predstavi, drama se razvija u toku<br />
samog stvaranja i sami glumci su kreatori i autori<br />
pozori{nog materijala. Mi smo apsolutno reagovali na<br />
okolnosti koje nas okru`uju kao umetni~ka bi}a sa<br />
jakom etikom, bi}a koja su protiv rata i bilo kog oblika<br />
diskriminacije. Mi smo reagovali i stvarali umetnost koja<br />
je imala odnos prema stra{noj stvarnosti oko nas. Mi<br />
Pri~a o ~aju: Maja Miti}, Jugoslav Had`ic, Sanja<br />
Krsmanovi}-Tasi} i Aleksandra Jeli}<br />
PUNOG SRCA IZ PRI[TINE<br />
nismo agitatorsko pozori{te, nismo politi~ki teatar, ali se<br />
desilo da na{e predstave dosta progovaraju o toj nekoj<br />
realnosti i da vrlo jasno dovode u pitanje mnoge stvari<br />
koje su se de{avale kod nas u dru{tvu. Pre svega, na{e<br />
predstave donose nadu, donose na{ nekompromisan<br />
stav - ne mo`e da se toleri{e nasilje, diskrimnacija, ljudi<br />
treba da otvore o~i za istorijske istine, za zlo~ine koji su<br />
se ~inili u na{e ime i treba se suo~iti sa tim jer jednostavno<br />
se ne mo`e i}i dalje. Dok se jedna rana dobro ne<br />
otvori, ne i{~isti, ne dezinfikuje, ne pogleda, ona nikad<br />
ne}e zaceliti. Tako da smo mi ti ~ista~i rana.<br />
Uvek se setim rada Marine Abramovi} na<br />
Venecijanskom bijenalu kada ona stru`e<br />
kosti, mi to isto radimo, samo kroz teatar. To<br />
je jedan oblik stvaranja protiv destrukcije,<br />
{to mora biti glavno obele`je savremene<br />
anga`ovane umetnosti. Mi verujemo u<br />
neprekidni razvoj i ru{enje kli{ea i stalno<br />
preispitivanje, i savremeni umetnik mora to<br />
imati kao svoj credo.<br />
A koliko je uop{te te{ko kroz umetnost<br />
izra`avati taj u`as stvarnosti i igrati takve<br />
uloge koje podra`avaju doga|aje i slike<br />
tog u`asa stvarnosti?<br />
- Ovaj teatar su osnovale `ene, sr` teatra<br />
~ine `ene, ali nismo `ensko pozori{te, niti to<br />
`elimo da budemo; u na{em pozori{tu igraju<br />
i mu{karci, ali ono {to nas karakteri{e jeste<br />
ta neka `enska poetika predstave, u smislu<br />
da nikad to nije previ{e sirovo ili surovo,<br />
uvek postoji blagost i prefinjenost u pri~anju<br />
tih pri~a, tako da, iako one nekad jesu istinite,<br />
bolne i jake, one nikad nisu banalne i proste.<br />
To je na{ na~in prerade tih te{kih informacija,<br />
naravno, sam teatarski jezik je savremen,<br />
koristimo dosta glas, pokrete, energiju<br />
tela, radimo svakodnevne treninge, tako da<br />
glumci nisu samo glave koje govore jer oni<br />
moraju da budu `iva tela koja emituju ener-<br />
REZ: Kakva iskustva nosite sa ovog gostovanja u Pri{tini? Kakvi su utisci sa festivala i iz Pri{tine?<br />
Sanja Krsmanovi}: Za neke ljude nikad nije pravo vreme da se ide i da se prave mostovi, a za nas umetnike<br />
je uvek pravo vreme i jako nam je va`no da se na{om akcijom stvaraju promene. Mi smo oti{li tamo<br />
sa strepnjom nasle|enom od okoline. Vratili smo se punog srca, upoznali smo divne ljude, povezali smo<br />
se sa njima, oni su puni entuzijazma, rade ne{to dobro, ne{to smisleno u u`asnom besmislu u kojem se<br />
nalaze. Svi smo pod uticajem tih ru`nih struja i vetrova koji duvaju i koje kreiraju neki ljudi kojima nije<br />
stalo do ljudske du{e i do boljitka. Svi smo se slo`ili da nam je bilo prelepo i da nismo odavno bili negde<br />
gde su nas ljudi bolje do~ekali.<br />
giju i ta energija ~esto deluje mnogo ja~e od<br />
semanti~ke vrednosti teksta, samog jezika.<br />
Predstava "Pri~a o ~aju" sa kojom ste nastupili<br />
na festivalu jeste, kako sami ka`ete,<br />
pri~a o o se}anju i naro~ito se}anju na<br />
surove i skrivene istine i na{em odnosu<br />
prema tim istinama. U predstavi se<br />
prepli}u razli~ite teme i razli~ita vremena,<br />
u jednom trenutku ~ak igrate epizodu<br />
zlo~ina koji se odigrao u [trpcima i<br />
prizivate se}anje na sve `rtve tog<br />
zlo~ina. Kakav je koncept same<br />
predstave?<br />
- Predstava je nastala iz ^ehovljeve<br />
pri~e "Tri sestre". Hteli samo da radimo<br />
jedan klasi~an tekst. Razmi{ljali smo<br />
za{to da radimo ovu predstavu i {ta je<br />
to {to mo`emo da izvu~emo iz same<br />
predstave. Zajedno smo do{li do toga<br />
da je to to stalno propu{tanje vozova<br />
(motiv koji se provla~i u samoj predstavi),<br />
i{~ekivanje odlaska u neko bolje<br />
sutra, a ustvari samo propu{tamo prilike,<br />
zata{kavamo stvari i ne idemo<br />
dalje. Mi kao glumci stvaraoci dozvoljavamo<br />
da na na{ proces kreativno<br />
uti~u de{avanja oko nas. Tako smo<br />
do{li do teme [trbaca. Jedan od<br />
zadatak je bio da se bavimo nestalim<br />
ljudima, nestalim jezicima, nestalim<br />
civilizacijama, svim {to nestaje, kao {to<br />
taj voz stalno nestaje za tri sestre. Mi<br />
smo `eleli da vidimo {ta se nas to<br />
li~no doti~e, o ~emu mi `elimo jo{ da<br />
progovorimo. Tako smo do{li do teme<br />
nestalih ljudi i shvatili smo da je to<br />
doga|aj koji je zanemeren i potisnut.<br />
To se desilo, ljudi se toga se}aju, ali<br />
ni{ta vise od toga. Mi smo do{li do<br />
knjige o ovom zlo~inu koju je izdao<br />
Fond za humanitarno pravo, izu~ili<br />
smo tu knjigu i koristili autenti~ne<br />
informacije za na{u predstavu. Taj<br />
doga|aj je bio pokreta~ daljih odmazdi<br />
i strahota koje su na kraju dovele i do<br />
Srebrenice. Poenta cele predstave jeste<br />
paljenje sve}a koje dr`e ljudi u publici<br />
na kraju i tu mislimo na sve `rtve, to je<br />
neki na{ na~in da im odamo po~ast jer<br />
sve `rtve treba da se priznaju i da im<br />
se oda po{ta. Ovako zajedno umetnici<br />
i publika stoje sa tim sve}ama i to je<br />
jedna posebna energije i ti{ina za koju<br />
smatramo da ima ulogu katarze i {to<br />
je najva`nije, pomirenja. Tu vidimo<br />
ulogu nas kao umetnika - na{e predstave<br />
ne{to transformi{u, dovode do<br />
nekih razre{enja, otvaraju ljudima o~i,<br />
mo`da neke ostavljaju i u neprijatnom<br />
ose}anju.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
67
68-73film_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:28 Page 68<br />
Krah bioskopa u Srbiji<br />
Ivan BEVC<br />
Gotovo nestvarno deluju cifre od 300.000 ili<br />
400.000 gledalaca koje su veliki filmski<br />
hitovi imali u doma}im bioskopima pre samo<br />
pola decenije. Ima li spasa posrnuloj<br />
bioskopskoj mre`i ili smo na putu da<br />
odgledamo "poslednju bioskopsku predstavu"?<br />
Za pravljenje kratke ali pou~ne pri~e o slomu<br />
bioskopskog tr`i{ta u Srbiji nije neophodno,<br />
kao za mnoge druge propasti, posezati za<br />
pore|enjima sa vremenom velike biv{e<br />
dr`ave. Niti je svrsishodno porediti tr`i{te od<br />
preko 22 miliona ljudi i ogroman broj {to<br />
pravih, {to improvizovanih bioskopskih dvorana,<br />
koji su bili respektabilni ~ak i za<br />
evropske uslove, pa su pojedini "blokbasteri"<br />
poput legendarne Tesne ko`e umeli da<br />
privuku i nekoliko miliona gledalaca, a<br />
ozbiljni, umetni~ki filmovi mogli su da<br />
ra~unaju na nekoliko "skromnih" desetina<br />
hiljada poklonika.<br />
Dovoljno je posegnuti za podacima starim<br />
svega nekoliko godina i do}i do poraznog<br />
zaklju~ka da je ovde na delu savr{en slu~aj<br />
kombinovanja lo{ih tendencija iz sveta<br />
"oboga}enih" lokalnih {mekom.<br />
Tokom 90-ih doma}i distributeri su `iveli po<br />
sistemu toplo-hladno. Ugovori koje su imali<br />
sa tzv. major kompanijama bivali su ~as<br />
zamrznuti (sankcije, bombardovanje), ~as<br />
aktivni, a ~ast lokalnih bioskopa spa{avali su<br />
doma}i filmovi ali i nezavisni programi pa<br />
smo jedno vreme bili pravi raj za art filmove.<br />
Pamti se preko 130.000 gledalaca<br />
Almodovarovih Visokih potpetica, ogromni<br />
(lo{e nacrtani) bilbord na Trgu republike sa<br />
golim Harvijem Kajtelom (Zli poru~nik) ili<br />
preko 70 000 gledalaca hermeti~nog filma<br />
Klavir autorke D`ejn Kempion. Informacije o<br />
novim ostvarenjima imali smo preko VHS<br />
piraterije koja je ~inila 95 odsto ponude<br />
video klubova koji jednostavno nisu imali {ta<br />
drugo da ponude. Dolazak Warnera a onda i<br />
Columbije na video tr`i{te donekle je u~inio<br />
ovaj posao ozbiljnijim, ali smo i dalje bili<br />
crna rupa na mapama filmske industrije.<br />
Vode}i distributeri tog vremena bili su upravo<br />
oni bez velikih studija. Tih dana su<br />
Miramax i Gaumont imali ve}u te`inu od<br />
68 007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
Foxa ili Disneya jer su njihovi fimovi mogli slobodno da<br />
se prikazuju pa su Metro film i First Production vodili<br />
trku ispred Tucka, Bandura ili Vansa. Poslednja dva su u<br />
me|uvremenu uga{ena, a Tuck jo{ uvek odoleva i kakotako<br />
servisira ovda{nje bioskope.<br />
No, ~ak i tokom olovnih vremena metastaze<br />
Milo{evi}eve strahovlade bioskopi nisu bili prazni. Bili su<br />
oronuli, zapu{teni, nekoliko decenija iza inostranih<br />
standarda, ali su i dalje imali publiku. [okantno zvu~i<br />
podatak da je tokom nevesele 1999. godine ~ak 3,5 miliona<br />
ljudi posetilo bioskop u Srbiji, dakle vi{e nego<br />
duplo od broja koji je zabele`en pro{le i koji }e biti<br />
zabele`en ove godine. Ve} je 2000. donela porast na<br />
preko 4 miliona gledalaca, a prva prava demokratska<br />
godina donela je pravi uspon lokalne bioskopske industrije<br />
i sa 4,8 miliona gledalaca i relativno skupim kartama<br />
postala sve zna~ajniji faktor na me|unarodnom<br />
planu.<br />
Nezavisni su se povla~ili pred predstavnicima Holivuda,<br />
Metro film je pravio rezultate gledanosti na u{trb zarade<br />
a danas tavori kao bezna~ajan video<br />
izdava~. Tuck je postao najmo}nija<br />
doma}a kompanija sa gotovo pola<br />
tr`i{ta. Naslovi koje je u to vreme<br />
imao na raspolaganju poput Harija<br />
Potera ili Gospodara prstenova razvalili<br />
su box office liste (ta dva filma zajedno<br />
imali su preko 700.000 gledalaca) i<br />
pozicionirali ga kao jedinu pravu profesionalnu<br />
distributersku ku}u koja je<br />
otvaranjem multipleks bioskopa<br />
Tuckwood zbilja napravila pomak u<br />
shvatanju bioskopa u nas.<br />
U me|uvremenu VHS nestaje pod<br />
najezdom DVD revolucije i ubrzo<br />
postaje jasno da nova tehnologija<br />
donosi sa sobom neslu}ene<br />
mogu}nosti piraterije bez gubitka<br />
kvaliteta, a po neverovatno niskoj<br />
ceni. Problem koji je pogodio ceo svet,<br />
PRO[LA GOD<br />
MILIONA POS<br />
GOD BILI) PU<br />
BLOKBASTER<br />
PRISTOJNIM
68-73film_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:28 Page 69<br />
GODINA JE VEROVATNO NAJGORA U ISTORIJI DOMA]E BIOSKOPSKE SCENE - BILO JE TEK 1,6<br />
POSETILACA (1/3 POSETE OD PRE 5 GODINA). ^AK I DOMA]I FILMOVI KOJI SU NEKAD (KAKVI<br />
I) PUNILI DVORANE NE MOGU DA PRIVUKU VI[E OD 50 HILJADA LJUDI, A VELIKI HOLIVUDSKI<br />
STERI SU SA NEKADA[NJIH 300 I 400 HILJADA PALI NA 30 HILJADA [TO SE VE] SMATRA SASVIM<br />
NIM REZULTATOM<br />
ali sa kojim se visokim kaznama i uz podr{ku dr`ave filmad`ije<br />
donekle uspevaju izboriti po~eo je da nagriza<br />
lokalnu bioskopsku scenu. Slede}a godina je na prvi<br />
pogled nastavila uspon jer je donela 100.000 gledalaca<br />
vi{e nego prethodna, ali to je iluzija jer je ~ak<br />
1.080.000 gledalaca napravio samo jedan film - Zona<br />
Zamfirova. Vi{e bioskopski fenomen nego pravi film,<br />
Zona Zamfirova je (poput Titanika u svetu) izuzetak, a<br />
ne pravilo jer takva dela u bioskop dovode<br />
one koji nisu prava publika i koji se nakon<br />
kratkotrajne aktivacije ponovo deaktiviraju za<br />
slede}ih 5 ili 10 godina.<br />
Nemili doga|aji iz 2003. i sveop{ti ose}aj<br />
nesigurnosti doveli su do skretanja pa`nje sa<br />
pirata koji su to obilato iskoristili pa je broj<br />
gledalaca u 2003. pao na samo 3,4 miliona,<br />
i za razliku od rezultata koje su u svetu postizali<br />
nastavci Harija Potera ili Frodoa i<br />
dru`ine, a koji su bili ili u istom rangu ili sve<br />
bolji, kod nas su svakim novim nastavkom<br />
oni gubili 20-30 odsto publike. Sa<br />
buvljaka i opskurnih bulevarskih tezgi<br />
prodavci piratskih diskova su se vratili<br />
u sam centar Beograda. I danas je<br />
mogu}e videti kako u Knez Mihailovoj<br />
opu{teno prodaju svoju robu ugodno<br />
}askaju}i sa onima koji bi po<br />
slu`benoj du`nosti trebalo da ih gone<br />
- sa policajcima.<br />
Sunovrat pod legalisti~kim vlastima se<br />
nastavio i u 2004. godini, jo{ 10 odsto<br />
gledalaca manje je zabele`eno nego u<br />
prethodnoj godini, a gromoglasno<br />
najavljivano sre|ivanje tr`i{ta zbog<br />
uvo|enja PDV-a o~ito se nije odnosilo<br />
na relaksirane momke sa tezgama<br />
kojima niko nije rekao da bez<br />
fiskalnog ra~una ne smeju da prodaju<br />
robu sumnjivog ili bilo kog drugog<br />
porekla. Godine 2005. lestvica se<br />
spu{ta na 2,6 miliona, ali u stvari<br />
tr`i{te pre`ivljava potpuni kolaps jer<br />
su polovinu te cifre napravila samo<br />
dva filma: Ivkova slava i Mi nismo<br />
an|eli 2. Publika ne da se nije vratila<br />
u bioskope ve} ih je, reklo bi se, trajno<br />
napustila. Istini za volju, osim<br />
Tuckowooda, Rode, [umadije i delimi~no<br />
Doma sindikata (svi u<br />
Beogradu) u Srbiji je preostalo svega<br />
oko 50 funkcionalnih sala sa redovnim<br />
repertoarom. Ve}ina mesta nema<br />
bioskop, deca odrastaju bez saznanja<br />
da tako ne{to postoji, pojavljuju se i<br />
jeftina kiosk izdanja, a DVD plejeri<br />
postaju besmisleno jeftini pa film sve<br />
vi{e postaje ku}na, a ne socijalna<br />
zabava. Ceo ritual izlaska u bioskop<br />
polako nestaje jer bioskopa jednostavno<br />
nema. Nekada{nji gigant<br />
Beograd film je potpuno propao i prodao<br />
svoje sale novom vlasniku koji i<br />
pored preuzete obaveze izgleda ne<br />
U Srbiji je preostalo svega oko 50 funkcionalnih sala sa redovnim<br />
repertoarom, ve}ina mesta nema bioskop, deca odrastaju bez<br />
saznanja da tako ne{to postoji, pojavljuju se i jeftina kiosk<br />
izdanja, a DVD plejeri postaju besmisleno jeftini pa film sve vi{e<br />
postaje ku}na, a ne socijalna zabava. Ceo ritual izlaska u<br />
bioskop polako nestaje jer bioskopa jednostavno nema<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
69
68-73film_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:29 Page 70<br />
Srpsko tr`i{te po tradiciji i veli~ini ima potencijal da bude jedno<br />
od najve}ih u regionu. Cifra od 7 miliona gledalaca nije uop{te<br />
nedosti`na; uz prose~nu cenu karte od 3 evra jasno je da bi to<br />
zna~ilo ~ak 20 miliona evra obrta, mnogo novih radnih mesta,<br />
ulaganja u doma}u kinematografiju i lep priliv od poreza. Ali u<br />
svim okolnim zemljama je tr`i{te prvo sre|eno, piraterija je svedena<br />
na prihvatljiv i neizbe`an nivo od 20 posto, a onda su krenula<br />
velika ulaganja. Mi se po obi~aju ~udimo za{to niko ne ula`e,<br />
a ne `elimo da ulo`imo napor da uredimo market tako da se ulaganje<br />
isplati. Zbilja je potpuna misterija tolerisanje piraterije od<br />
pomi{lja da barem centralne bioskope (Kozara, Odeon,<br />
Balkan, Zvezda, Kosmaj, 20. oktobar) renovira; jedino je<br />
nekada uvek puni Jadran renoviran i pretvoren u kafi}.<br />
Pro{la godina je verovatno najgora u istoriji doma}e<br />
bioskopske scene - bilo je tek 1,6 miliona posetilaca<br />
(1/3 posete od pre 5 godina). ^ak i doma}i filmovi koji<br />
su nekad (kakvi god bili) punili dvorane ne mogu da<br />
privuku vi{e od 50 hiljada ljudi, a veliki holivudski blokbasteri<br />
su sa nekada{njih 300 i 400 hiljada pali na 30<br />
hiljada {to se ve} smatra sasvim pristojnim rezultatom.<br />
Vode}i distributeri (Tuck, Taramount) tavore i nadaju se<br />
podr{ci dr`ave koja okre}e glavu na drugu stranu,<br />
najavljuje silna ulaganja u doma}e filmove koje potom<br />
niko ne}e gledati jer niti }e imati naviku, niti }e imati<br />
gde to da u~ini. Kao poslednju {ansu nude nove luksuzne<br />
multipleks bioskope koji }e krasiti velike tr`ne<br />
centre (u Delti se uskoro otvara 6 sala) i koji bi u narednih<br />
nekoliko godina trebalo da obezbede oko 50 novih,<br />
najmodernijih dvorana za u`ivanje u sedmoj umetnosti.<br />
Iskustvo zemalja u okru`enju ka`e da su takva mesta<br />
zbilja dovela do ubrzanog skoka broja poseta, a ~ak je i<br />
malena Slovenija po rezultatima prestigla Srbiju ove<br />
70 007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
POTENCIJAL<br />
strane vlasti (softver i muzika su tako|e 90 odsto piratizovani) i<br />
uni{tavanje onih koji poku{avaju da rade legalno, onih od kojih bi<br />
dr`ava imala direktnu korist kada bi imali profit. Publika, naravno,<br />
linijom manjeg otpora kupuje ono {to joj se nudi jeftino i ne<br />
treba ra~unati na njenu svest. Kada bi se heroin prodavao na tezgama<br />
u centru Beograda za 200 dinara po gramu, pola grada bi za<br />
mesec dana bilo "navu~eno". Na vlasti je da ovo pitanje sredi {to<br />
pre ili }emo za koju godinu u bioskope i}i, kao nekada po farmerke,<br />
u inostranstvo. Sre}a pa vizne olak{ice stupaju na snagu<br />
od 2008.<br />
godine (o~ekujemo tek 1,5 miliona gledalaca).<br />
Jedine prilike u kojima doma}i gledaoci hrle<br />
u bioskop su festivali: FEST, Cinemanija i<br />
razni drugi festivali pune sale kao od<br />
{ale, a ~im prilika da se bude vi|en<br />
pro|e, knjiga spada na prave filmofile<br />
kojih je sve manje.<br />
Tuck je postao najmo}nija doma}a kompanija sa gotovo pola<br />
tr`i{ta. Naslovi koje je u to vreme imao na raspolaganju poput<br />
Harija Potera ili Gospodara prstenova razvalili su box office liste<br />
(ta dva filma zajedno imali su preko 700.000 gledalaca) i pozicionirali<br />
ga kao jedinu pravu profesionalnu distributersku ku}u<br />
koja je otvaranjem multipleks bioskopa Tuckwood zbilja<br />
napravila pomak u shvatanju bioskopa u nas
68-73film_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:29 Page 71<br />
DRAGAN JELI^I], FILMSKI KRITI^AR I UREDNIK FILMSKOG PROGRAMA TELEVIZIJE "PINK"<br />
Ne postoji dr`avna volja<br />
za suzbijanje piraterije<br />
Ivan BEVC<br />
(REZ): U kojoj je meri piraterija zastupljena<br />
na ovda{njem filmskom tr`i{tu?<br />
Dragan Jeli~i}: Piraterija je zastupljena u<br />
velikoj meri. Preciznije, piraterija je odredila<br />
tokove ovda{nje filmske industrije, jer da<br />
nije nje, ne bi bilo ni "legalnih" kiosk izdanja,<br />
odnosno bioskopi ne bi do`iveli<br />
samouni{tenje. Te{ko je, naravno, u procentima<br />
izra~unati stepen piraterije u zemlji<br />
koja dr`i do statistike koliko i do lanjskog<br />
snega, ali moja procena je da je to daleko<br />
iznad 90 odsto.<br />
Ko je najve}i krivac za ovakvo stanje?<br />
- Najve}i krivac je dr`ava jer tokom svih ovih<br />
godina "borbe potiv piraterije" nijednom nije<br />
pokazala politi~ku volju da je zaista i suzbije.<br />
Da li je problem piraterije re{iv?<br />
- Problem je re{iv u onoj meri u kojoj je re{iv i<br />
u svim civilizovanim zemljama, odnosno, mogu}e<br />
je svesti pirateriju na nivo od 20-30 odsto.<br />
Kakva su iskustva susednih zemalja?<br />
Bugari su do pre nekoliko godina bili<br />
sinonim za pirateriju.<br />
- Svaka susedna zemlja ve} je u ili na<br />
dobrom putu ka EU, pa je bila prinu|ena da<br />
taj problem reguli{e na na~in kakav odgovara<br />
visokorazvijenim EU zemljama.<br />
Kako komentari{ete stalne najave, ali<br />
gotovo nikakvu akciju vlasti? Ona tako|e<br />
gubi veliki novac, {ta je spre~ava da sredi ovu oblast?<br />
- Dr`ava sa jedne strane gubi novac kroz porez na legalno<br />
prodatu robu, ali sa druge strane dobija socijalni mir.<br />
O~igledno je da su procenili da je benefit mnogo ve}i nego<br />
{teta od piraterije.<br />
^ak je i doma}i film izgubio 70 odsto svoje redovne publike,<br />
da li to zna~i da su gledaoci ipak nepovratno<br />
izgubljeni?<br />
- Gledaoci nisu nepovratno izgubljeni, ali je potrebno sa<br />
restauracijom bioskopske mre`e i izgradnjom multipleksa<br />
paralelno re{avati i nagomilane probleme, me|u kojima je<br />
piraterija samo "najvidljiviji" (ostali su Zakon o filmu, PDV i<br />
ostali porezi u industriji, tradicionalno poreme}eni odnosi<br />
unutar segmenata industrije, stotine nelegalnih TV kanala<br />
koji bespravno emituju filmove, filmska edukacija itd...); u<br />
protivnom "d`abe smo kre~ili".<br />
Da li }e otvaranje novih multipleks bioskopa donekle<br />
spasiti doma}u filmsku distribuciju? Tuckwood i Roda su<br />
~esto puni {to zna~i da publika ipak voli da pose}uje<br />
dobre bioskope.<br />
- Otvaranje savremenih bioskopa }e spasiti distribuciju, ali i<br />
produkciju i prikazivanje, samo ako se ispune i ostali preduslovi<br />
gore nabrojani.<br />
Da li i na{e TV stanice trpe {tetu zbog piraterije? Ve}ina filmova<br />
je pre na ulici nego u bioskopu, a kamoli na televiziji.<br />
- Na{e televizije trpe ve}u {tetu<br />
nelegalnim prisustvom u slobodnom<br />
kablu onih kanala koji emituju<br />
filmove (HRT, OBN, RTL, Nova) a<br />
nemaju pla}ene licence za Srbiju,<br />
vrlo ~esto samo nekoliko dana ili<br />
nedelja pre nego {to televizije koje<br />
su vlasnici tih prava prikazu iste<br />
filmove. Naravno, postoji {teta i od<br />
DVD piraterije, ali u mnogo manjoj<br />
meri jer je TV publika milionska.<br />
HOLIVUD NE]E RE[AVATI NA[E PROBLEME<br />
Sara|ujete godinama sa najve}im ku}ama (WB, Fox). Kako one gledaju na ovaj na{ problem?<br />
- Nikada veliki holivudski studiji ne}e sami re{avati probleme u drugim zemljama. Pomaga}e<br />
nov~ano antipiratske asocijacije simboli~nim iznosima, ali njihova logika je da puste da se tr`i{te<br />
samo izbori sa piraterijom, pa makar to zna~ilo da }e ubudu}e sara|ivati sa "biv{im piratima".<br />
Da li ste pesimista ili optimista u<br />
pogledu re{enja ovog problema?<br />
- Apsolutini pesimista, sem ukoliko<br />
neko od ovda{njih vlastima bliskih<br />
mo}nika ne bude imao direktni<br />
interes od "legalne" filmske industrije.<br />
U protivnom, mora}emo da<br />
~ekamo na Evropu, a to }e potrajati.<br />
71
68-73film_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:29 Page 72<br />
FILMSKI FESTIVAL<br />
Regionalci na najve}em dokumentar<br />
NEOBAVEZAN FESTIVAL OBAVEZAN ZA SVE - INTERNATIONAL DOCUMENTARY FILM FESTIVAL AMSTERDAM - IDFA (22.11. - 2.12.2007.)<br />
Oliver SERTI]<br />
Za dokumentariste, filma{e i more gledatelja, IDFA je<br />
uvijek poseban doga|aj. Posebno za autore i producente<br />
iz na{e regije, biv{e Jugoslavije plus Rumunjska,<br />
Bugarska i Albanija, kojima pojavljivanje u programu<br />
ovog festivala mo`e lako otvoriti vrata u ogromno<br />
{areno koprodukcijsko tr`i{te sve vitalnijeg dokumentarnog<br />
biznisa. A neki od njih to su dobro iskoristili.<br />
Festival na kojemu su gotovo svi filmovi iz konkurencije<br />
ujedno i svjetske ili europske premijere ove je godine<br />
nanizao vi{e od 300 filmova iz cijelog svijeta, svakodnevno<br />
od 10 ujutro do pono}i prikazivanih u 12 kino<br />
dvorana francuskog multipleksa Pathé (Tuschinski i de<br />
Munt), {to je s reprizama vi{e od 1.000 projekcija.<br />
Brojkama valja dodati i blizu 150.000 gledatelja i gotovo<br />
3.000 gostiju, mahom redatelja i producenata, direktora<br />
drugih festivala i svih koji su bilo kako dio filma, ali<br />
i dolaze tr`iti svje`u filmsku robu za svoje televizije, festivale<br />
ili distribuciju, dogovarati koprodukcije i tra`iti<br />
partnere. To ve} nekoliko godina obilato rade i sli~ni<br />
festivali u regiji poput Dokufesta u Prizrenu ili Zagreb<br />
Doxa. Naime, industrijski dio IDFA jednako je va`an kao<br />
i onaj prikaziva~ki, a za ekipu iz doku-biznisa rezerviran<br />
je poseban prostor sa 60 kompjutera u kojima se nalaze<br />
svi filmovi iz programa uz bok onima koji nisu uspjeli<br />
u}i u konkurenciju, ali su producenti platili ne bi li<br />
utrapili svoje ~edo jo{ kojoj televiziji ili festivalu prije<br />
isteka im regularnog dokumentarnog `ivota. Jer u dokumentarnom<br />
svijetu od IDFA nema ve}eg. Najva`nija<br />
nagrada zove se Joris Ivens i dodjeljuje se za najbolji<br />
dugometra`ni dokumentarac, a redom po jednu<br />
nagradu dobiju i srednjemetra`ni film (Silver Wolf<br />
Award), kao i jedan kratki metar (Silver Cub Award), slijedi<br />
debitantski (New Appereance Award), a od ove<br />
godine i jedan studentski film pi{e se kao najbolji. Nije<br />
to sve, niski nagrada dodaje se i nagrada za ljudskoprava{ko<br />
ostvarenje u kategoriji Movies that Matter (biv{a<br />
Amnesty International Award), dje~ji film, kao i nagrada<br />
publike. Popratnih programa kol'ko voli{. Valja izdvojiti<br />
najbolje od najboljih s IDFA po izboru publike, a vele da<br />
je austrijska "Darwinova no}na mora", prikazana prije<br />
dvije godine na Motovunu, fakat najbolja. Tu je i retrospektiva<br />
iranskog redatelja Maziara Baharija kao i<br />
zavr{eni filmovi potpomognuti sredstvima Jan Vrijman<br />
Funda, filmske fondacije naljepljene na festival, koja je<br />
va`na financijska injekcija za bekrije iz zemalja u razvoju,<br />
pa tako i na{ih krajeva. Najbolje su ove godine pro{li<br />
srpski autori.<br />
Dugometra`ni film Mladena Mati~evi}a "Kako postati<br />
heroj?" bio je u glavnoj dugometra`noj konkurenciji, a<br />
72 007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
redatelj je snimio zabavnu pri~u o samome<br />
sebi tijekom priprema i istr~avanja<br />
Beogradskog maratona i to nakon {to je priznao<br />
sam sebi da "u redateljskom `ivotu nije<br />
postigao ni{ta". Nekima }e Mati~evi} zazvoniti<br />
kao redatelj generacijskog muzi~kog dokumentarca,<br />
portreta novovalnog Beograda<br />
po~etkom devedesetih, filma "Geto", te nakon<br />
toga igranog 'ko{arka{kog westerna' "Jedan<br />
na jedan"... I zbilja, nakon toga, profesionalna<br />
biografija naglo mu je uvenula. Zanimljiv<br />
je ovo i iskren, no pomalo predug film koji bi<br />
uz ne{to reklame mogao biti nova dokumentarna<br />
kino poslastica. U debitantskoj<br />
konkurenciji prikazan je pedesetominutni film<br />
"Putovanje crvenog fri`idera" Luciana<br />
Munteana i Nata{e Stankovi}, u potpunosti<br />
sniman u Himalajama. Kamera prati 17godi{njeg<br />
kurira dok na le|ima, po vrletima<br />
nepreglednih nepalskih planin~uga, na servis<br />
prenosi 80 kila te`ak coca-colin<br />
fri`ider, a zaustavlja se tek radi kratkog<br />
odmora ili da bi u{i}ario ne{to hrane i<br />
smje{taj. Taj blje{te}i fri`ider predstavlja<br />
upravo kontrapunkt vrijednostima<br />
i na~inu `ivota predjela kroz koje<br />
prolazi. Pravu mjeru ovog dobrog filma<br />
pokvario je tek nemu{to izveden kraj.<br />
Svoj novi projekt "Caviar connection"<br />
na pitching forumu, panelu svjetskih<br />
TV producenata, prezentirali su producentica<br />
Jovana Nikoli} i redatelj<br />
Dragan Nikoli}, a u ponudi Docs for<br />
Salea (marketa) na{lo se jo{ nekoliko<br />
solidnih naslova s istoka biv{e<br />
Jugoslavije. ^ak je i Crna Gora imala<br />
konja za trku, i to u (pazi) koprodukciji<br />
sa Srbijom. Dugometra`ni dokumentarac<br />
"@e| kamenog mora" Vladimira<br />
Perovi}a prikazan izvan konkurencije,<br />
Scene iz filma<br />
"Informativni razgovor"
arnom pazaru<br />
)<br />
68-73film_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:29 Page 73<br />
NOVI USPEH ADELE PEEVE<br />
Ako se jo{ malo zagledamo na istok, u Rumunjsku i Bugarsku, ponovno }emo<br />
vidjeti vitalnu kinematografiju koja zaslu`uje poseban tekst. Spomenut }u samo<br />
sjajan rumunjski "Don't get me Wrong" ~iji su portagonisti, pacijenti ustanove za<br />
mentalno oboljele, vrlo neobi~no<br />
Adela Peeva<br />
prikazani u svojoj svakodnevici.<br />
Drugi, bugarski "Divorce Albanian<br />
Style", napravila je Adela<br />
Peeva, redateljica sjajnog debija<br />
"Whose is this Song?", prikazanog<br />
na Motovunu prije nekoliko<br />
godina. Ovaj pak govori o<br />
nasilnom rastavljanju svih mje-<br />
{anih brakova u Albaniji tijekom<br />
strahovlade Envera Hoxhe.<br />
pri~a je o malenome selu u planinama Crne<br />
Gore gdje se sudara tradicionalni na~in `ivota s<br />
novim tehnologijama poput MMS-a.<br />
Bosna i Hercegovina se u konkurenciji predstavila<br />
pobjednikom Sarajeva "Informativni<br />
razgovori" Namika Kabila, napravljenim kao<br />
serija intervjua (informativnih razgovora) sa<br />
sugra|anima i to o ratu gdje i najobi~nija, hiljadu<br />
puta izgovorena pitanja - kada je po~eo<br />
rat i kako su se osje}ali - dobivaju najrazli~itiji<br />
panel odgovora, no ne i onaj na pitanje tko je<br />
pucao i po~eo sve. U prodaji ste mogli prona}i<br />
i tek zavr{eni debitantski film "Visoko - Flying<br />
High" o bosanskom gradi}u koji je svjetsku<br />
slavu stekao po tek otkrivenim piramidama, ali<br />
i po cijeloj turisti~koj frtutmi koju je taj<br />
fenomen povukao za sobom i ispunio gra|ane<br />
nekim novim optimizmom. Hrvatska filmska<br />
sjetva i nije bila neka. U programu Paradocs,<br />
{to su dokumentarci koji `e{~e koketiraju s<br />
eksperimentalom, pro{ao je tek "City Killer"<br />
Damira ^u~i}a, a u tako|er novouvedenoj animirano-dokumentarnoj<br />
sekciji na{ao se film<br />
"In/Between" Nicole Hewit. Pro{lih godina<br />
hrvatska je produkcija puno bolje stajala na<br />
IDFA, a u konkurenciji se na{ao i "Povratak<br />
mrtvog ~ovjeka" Petra Ore{kovi}a {to je zavidan<br />
uspjeh. No, me|u gostima na{ao se<br />
ponovno i producent "Povratka..." Sini{a<br />
Juri~i} koji upravo priprema dvije nove koprodukcije.<br />
Prvu s makedonskom redateljicom<br />
Marijom D`id`evom, a drugi s austrijskim producentima.<br />
^ekamo rezultate!<br />
Najve}i interes, naravno, vladao je za tri filma<br />
koji su ba{ koji dan prije u{li u prednominaciju<br />
za nagradu Oscar:<br />
"Operation Homecoming", "The Price<br />
od Sugar" i "A Promise to the Dead:<br />
the Exile Journey of Ariel Dorfman",<br />
kao i sve filmove iz konkurencije s<br />
naglaskom na najnoviji film Wernera<br />
Herzoga "Encounters at the End of<br />
the World" kao i Kim Longinotto<br />
"Hold me Tight, Let me Go". No, valja<br />
re}i da se i za filmove iz na{e regije<br />
tra`ila karta vi{e, posebno za one koji<br />
su se dodatno reklamirali.<br />
Opu{tena sjajna atmosfera tijekom<br />
cijelog festivala, tehni~ki vrhunski<br />
izvedene dvorane koje su pune na<br />
ve}ini projekcija i to od samog jutra<br />
pa do zadnje projekcije, desetine<br />
javnih rasprava, prijema i predavanja<br />
- osim nevjerojatnih brojki ~ine ovaj<br />
festival tako velikim. Organizatorima<br />
je zaista stalo da ovo ne bude samo<br />
do|em-gledam-kupim-idem, ve} od<br />
festivala stvaraju i vrhunsko socijalizacijsko<br />
mjesto za sve okupljene.<br />
U svakom slu~aju, te{ko da ijedan<br />
drugi festival mo`e tako lako presti}i<br />
IDFA bez obzira na budgete (ove<br />
godine IDFA te`i oko 3 milijuna eura),<br />
a mislim da to niti nije potrebno jer<br />
ovoj dokumentarnoj fe{ti upravo<br />
posebnu ~ar daje - sam grad<br />
Amsterdam. Neobavezan festival<br />
obavezan za sve.<br />
Scene iz filma<br />
"Kako postati heroj?"
76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:43 Page 2
76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:44 Page 75
76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:00 Page 76<br />
76<br />
Sa harfom do zvezda<br />
NOVOSA\ANKA MILICA PA[I] NA TAKMI^ENJU ZA MLADE MUZI^KE TALENTE "MARTIN @ELIO" U<br />
FRANCUSKOJ OSVOJILA TRE]E MESTO [TO JE PRVO TAKVO PRIZNANJE ZA HARFISTE IZ SRBIJE<br />
Igor MIHALJEVI]<br />
Da je klavir samo malo egzoti~niji instrument, ko zna<br />
kakve bi stranice `ivota ispisivala talentovana harfistkinja<br />
Milica Pa{i}, Novosa|anka koja je sa samo 18 godina<br />
u vitrine smestila isto toliko presti`nih nagrada,<br />
ve}inom prvih. Slu~aj je hteo da Milica svoj dar poka`e<br />
ve} u gradskom de~jem horu "Zvon~i}i" gde su Olga<br />
@ivkovi} i Branko Ru`i~in njenim roditeljima skrenuli<br />
pa`nju da ima odli~an sluh i da bi vredelo da nastavi<br />
muzi~ko obrazovanje.<br />
Milica ne poti~e iz porodice muzi~ara i roditelji su<br />
instinktivno pomislili da je upi{u na klavir, a kada je<br />
porodi~na prijateljica, ina~e {efica odseka za klavir,<br />
testirala dete i otkrila o kakvom se potencijalu radi,<br />
predlo`ila je Milici da svira harfu na tek otvorenoj katedri<br />
u muzi~koj {koli "Isidor Baji}". "Za{to klavir, to je<br />
ba{ obi~no...", se}a se Milica njene re~enice koja je<br />
1997. godine odmotala sjajnu karijeru.<br />
- Od tre}eg razreda su po~ela prva takmi~enja, javni<br />
~asovi i nastupi. Tada sam ozbiljnije po~ela da se<br />
anga`ujem, do tada je sve bilo kao igra. Nisam imala<br />
vremena ni da razmislim da li se to meni ba{ svi|a,<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
nekako je sve i{lo prirodno, me|utim sada je<br />
vi{e nego o~igledno da je harfa moj pravi<br />
izbor. U muzi~ku {kolu sam krenula godinu<br />
dana ranije i do{la sam u situaciju da, sa ve}<br />
polo`enim prijemnim ispitom za srednju<br />
muzi~ku, polaganjem diferencijalnih ispita<br />
preko leta presko~im osmi razred osnovne<br />
{kole i obrazujem se sa generacijom 1988.<br />
godine. Tako sam i zavr{ila osnovnu i srednju<br />
muzi~ku {kolu "Isidor Baji}" u klasi @eljke<br />
Sponze. Osim festivala muzi~kih i baletskih<br />
{kola u~estvovala sam na republi~kim<br />
takmi~enjima (dva puta laureat, prim. aut),<br />
me|unarodnom takmi~enju "Petar Konjovi}"<br />
u Beogradu, UFAM takmi~enju u Francuskoj,<br />
zatim takmi~enju "Mladi talenti" u Skoplju.<br />
Dobila sam nagradu Izvr{nog ve}a Vojvodine<br />
za postignute rezultate, a poslednji uspeh<br />
zabele`ila sam na takmi~enju za mlade talente<br />
"Martin @elio" u Francuskoj koje mi<br />
najvi{e zna~i - priznaje Milica.<br />
Veli~inu njenog nedavnog uspeha najbolje<br />
opisuju `estoka konkurencija i `iri sa~injen<br />
od elite harfista i kompozitora.<br />
- Sam prolazak u finale bio je velik uspeh,<br />
ne samo zato {to se zbog toga dodeljuje<br />
diploma, ve} zato {to sam imala prilike da<br />
sviram i drugi deo programa koji sam<br />
spremila. Bezveze je ukoliko se dobro spremi{<br />
za takmi~enje, pa ne stigne{ da sve<br />
svira{. Na kraju sam bila tre}a i ovo je prva<br />
nagrada tog ranga koja je do{la u Srbiju.<br />
Mom zadovoljstvu nema kraja - s pravom je<br />
sre}na Milica.<br />
Da bi se valjano pripremila, Novosa|anka je<br />
pre takmi~enja poha|ala desetodnevni kurs<br />
KAKO DA TE ZADR@IMO?<br />
u Italiji kod profesorki Elizabet Bino{<br />
i Ane Loro. Bino{ je bila odu{evljena<br />
i pozvala je da dve nedelje boravi<br />
kod nje u Nici kako bi takmi~enje<br />
do~ekala maksimalno spremna, {to je<br />
Milica vi{e nego spremno prihvatila.<br />
Elizabet Bino{ ima svoj kvartet harfi;<br />
po{to }e dve devojke morati da ga<br />
napuste iz li~nih razloga, ugledna<br />
profesorka Milici je rekla da je prava<br />
{teta {to `ivi tako daleko i {to je jako<br />
mlada, ina~e bi mogla da svira s<br />
njima!<br />
- Kakva ponuda! Me|utim, nisam to<br />
shvatila toliko ozbiljno, prvo moram<br />
da zavr{im akademiju - ka`e za Rez<br />
studentkinja prve godine Fakulteta<br />
muzi~ke umetnosti u Beogradu u<br />
klasi profesorke Ljiljane Nestorovski,<br />
koja tri dana nedeljno provodi u<br />
Beogradu na predavanjima i<br />
ve`bama a ostala ~etiri u "Baji}u".<br />
- Moj najve}i problem je {to nemam<br />
sopstvenu harfu. Na beogradskoj<br />
akademiji postoje tri instrumenta, ali<br />
su mnogo stari. Harfa nije violina za<br />
koju rade godine i posebno je te{ko<br />
ako se radi o javnim, a ne li~nim<br />
harfama koje se po pravilu manje<br />
~uvaju, dotrajale su, mnogo zuje... U<br />
"Baji}u" mogu da ve`bam, ali je to<br />
termin od samo dva sata, i sre}na<br />
sam {to mi je profesorka Ljilja<br />
pomogla da mesec dana pred<br />
takmi~enja mogu da koristim instrument<br />
kod ku}e. To su dobre harfe za<br />
- Volela bih da se makar deli} od toga koliko se pri~a o fudbalu ili tenisu u<br />
javnosti govori o muzici i kulturi uop{te. Verovatno bi bilo vi{e kvalitetnijih koncerata,<br />
poraslo bi interesovanje. Kao i u pozori{tu, na koncertima se uvek isti<br />
ljudi pojavljuju u publici. Pitate me gde }u biti za pet ili deset godina. Zaista ne<br />
znam jo{, ali ne bih propustila da odem da {kolovanje u Pariz, tamo{nja<br />
akademija je dosta dobra. Nadam se, u~im francuski, imam kontakte, dopala<br />
sam im se, ali treba mi jo{ mnogo truda i novca - priznala nam je Milica koju<br />
`ivot u inostranstvu ne privla~i ni blizu koliko {ansa da se tamo usavr{ava.<br />
- Idem svake godine u Francusku na mese~ne kurseve jer odr`avam kontakt s<br />
dobrim profesorima. Svaki dan imamo ~asove, a na kraju i koncert svih polaznika.<br />
Tamo se upoznamo, kasnije odr`avamo kontakte, ali i ti letnji kursevi su<br />
dosta skupi tako da idem samo jednom godi{nje - rekla nam je. Na pitanje:<br />
"Kako da te zadr`imo u Srbiji?", odgovorila je kroz smeh: "Kupite mi harfu..."
76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:00 Page 77<br />
ve`banje, ali nikako za nastup -<br />
ka`e Milica.<br />
Kako to obi~no biva u Srbiji, za<br />
uspeh mladih umetnika i sportista,<br />
osim njih samih najvi{e zasluga<br />
imaju roditelji. Milica Pa{i} nije ni<br />
prva ni poslednja kojoj visoke<br />
tro{kove putovanja i {kolovanja<br />
pla}aju roditelji budu}i da su<br />
dr`avne institucije poslovi~no gluve<br />
i slepe, te siroma{ne za<br />
ambasadore poput Milice koji<br />
zemlju predstavljaju na idealan<br />
na~in. Tako, na primer, dobra harfa<br />
italijanske firme "Salvi" namenjena<br />
za po~etne kategorije muzi~ara,<br />
koja osim za ve`banje mo`e da<br />
MARTIN @ELIO<br />
Presti`ni "Martin @elio" odr`ava<br />
se u Parizu. Svake tre}e godine<br />
ova internacionalna manifestacija<br />
okupi najbolje harfiste uzrasta<br />
do 21. godine, i posle Izraela<br />
i Blumingtona spada u svetski<br />
vrh muzi~kih smotri u kategoriji<br />
"Lili Laskin".<br />
poslu`i i za koncert, ko{ta 16 hiljada<br />
evra. Na{a sagovornica ka`e da<br />
joj se najvi{e dopadaju harfe<br />
"Lajon end Hili". ^ini joj se da su<br />
mek{e, lep{eg tona i izgleda. Na<br />
poslednjem velikom takmi~enju<br />
imala je prilike da bira izme|u<br />
odli~nih "Salvijevih" instrumenata<br />
koje takmi~ari imaju na raspolaganju<br />
bukvalno pet minuta pre<br />
po~etka manifestacije. Kako onda<br />
mladim talentima prigovoriti kada<br />
odlu~e da napuste Srbiju, pitanje<br />
je zrelo za skup{tinsku raspravu<br />
koja nikako da se desi.<br />
Ljubitelji harfe u regionu mogli su<br />
da ~uju Milicu Pa{i} 11. decembra<br />
u novosadskoj Gradskoj ku}i gde su<br />
nastupili i Zoltan ^iko{ na ~elu i<br />
Ivana Jurca na flauti. Nakon svega<br />
Milicu o~ekuju Me|unarodni festival<br />
harfe aprila 2008. godine u Beogradu,<br />
zatim ponovo Francuska...<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
77
76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:00 Page 78<br />
78<br />
Nikola RADI[I]<br />
REZ: Kako ste do{li na ideju da se prijavite na<br />
takmi~enje "The next big thing"?<br />
Nata{a: To ustvari uop{te nije bila na{a, ve} ideja Gorana<br />
Kosti}a, vlasnika studija Go-Go u kome snimamo na{ prvi<br />
album. On je preko radija B92 saznao za BBC konkurs i<br />
predlo`io nam da se prijavimo. Mi smo onako prili~no<br />
non{alantno to shvatili, pomalo opu{teno, onako srema~ki,<br />
kako mi sve tako polako radimo (smeh)... Zapravo, nismo<br />
mi to tako ozbiljno shvatili jer nismo znali o ~emu je re~.<br />
Ali, hajde da poku{amo. Voja Aralica, na{ producent, bio je<br />
ba{ uporan i insitirao je da po{aljemo pesmu "Po{le<br />
Mome" koju smo uradili pre dve godine. Ta pesma je pre<br />
dve godine bila prva na "Diskomeru" radija Studio B i<br />
tamo se zadr`ala dve-tri nedelje i ni{ta se dalje sa njom<br />
nije de{avalo. I onda smo odlu~ili da ipak probamo jo{<br />
jednom jer nam se ~inilo da je ba{ ta pesma prava za<br />
neko internacionalno takmi~enje zbog dobrog ritma koji<br />
BBC<br />
U finalu ovogodi{njeg BBC izbora "Next big thing"<br />
takmi~ilo se pet izvo|a~a. Pobedila je grupa<br />
"Yunasi" iz Kenije, a "Vrelo" je podelilo drugo<br />
mesto sa D`eremijem D`onsonom iz Ujedinjenih<br />
Arapskih Emirata.<br />
Po BBC novinaru, upe~atljiva pesma grupe "Vrelo"<br />
ukorenjena je u staroj srpskoj tradiciji, a pra}ena<br />
zapanjuju}e mo}nim bubnjem i `estokom gitarom<br />
mogla bi da poslu`i kao osnova za fudbalsku navija~ku<br />
himnu.<br />
nosi. Pesmu smo poslali poslednjeg dana konkursa i ve}<br />
sutradan su nas zvali ljudi iz organizacije puni odu{evljenja:<br />
"Ljudi, obo`avamo vas! Super je to {to radite!" U<br />
roku od nekoliko dana javili su nam da smo u{li u Top 20<br />
da bismo ne{to kasnije saznali i da smo u{li u prvih 5<br />
finalista. Dobili smo karte za London i oti{li. Znam da<br />
zvu~i kako je sve ispalo tek tako, ali stvarno je tako i bilo.<br />
Da li je upravo etno-momenat taj po kom se izdvajate<br />
od drugih bendova i koji je u va{oj muzici bio interesantan<br />
`iriju?<br />
Stanko: Pretpostavljam da jeste jer kako Englezima prodati<br />
ovda{nju verziju engleske muzike ili Nemcima<br />
nema~ku. Mi odavde mo`emo ponuditi jedino na{u<br />
muziku, ali to ne mora da bude banalno, da imamo<br />
{ajka~u i opanke, ve} najnormalnije. Mi smo odavde i<br />
vu~emo tu neku muziku sa sobom. Toga se ne treba<br />
stideti. Naprotiv, to je super. Na{a muzika ima svoje<br />
karakteristike, vrlo zanimljive i druga~ija je od drugih<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
JEDAN, [IROJ JAVNOSTI NEPOZNAT BEND - "VRELO" IZ RUME, OSVO-<br />
JIO JE DRUGO MESTO NA BBC TAKMI^ENJU "THE NEXT BIG THING"<br />
(SLEDE]A VELIKA STVAR). IAKO SU GA NAJAVILI KAO ETNO-BEND IZ<br />
SRBIJE, "VRELO" JE I MNOGO VI[E OD TOGA A ZA REZ O ISTORIJI<br />
BENDA, TAKMI^ENJU, PLANOVIMA I MNOGIM DRUGIM STVARIMA GOV-<br />
ORE ^LANOVI "VRELA" NATA[A I STANKO TOMI]<br />
muzika. Na primer, kada slu{ate kubansku<br />
muziku, to su sve tekstovi o tome kako je<br />
Huan jurio neku devoj~icu. Nema tu neke<br />
velike mudrosti i pameti, a ta muzika nosi.<br />
Mislim da smo mi vremenom izgubili tu neku<br />
autenti~nost i zato na{e muzike nema<br />
napolju. Previ{e smo se trudili da imitiramo<br />
nekoga. To jeste bilo zanimljivo nama, ali<br />
napolju to nije moglo da pro|e.<br />
Da li ste o~ekivali takav uspeh?<br />
Nata{a: Ne, uop{te. Mi ustvari nismo<br />
ni znali {ta to zna~i. Bili smo totalno<br />
neobave{teni. Tek kasnije su ljudi<br />
dolazili i pitali da li smo svesni {ta se<br />
de{ava. Ali ne, sigurno nismo ni{ta<br />
o~ekivali. Jer ipak se tu radi o 88<br />
zemalja, prijavilo se 2.500 grupa…<br />
Mada, Goran je bio ube|en da prolazi-
76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:00 Page 79<br />
mo sto posto. Nismo to ni o~ekivali ni planirali. Mi smo<br />
samo hteli da zavr{imo taj album i prili~no smo bili u toj<br />
pri~i, tako da nas je ovo nekako preseklo i sada je krenulo<br />
nekim drugim putem.<br />
[ta vam zna~i ova nagrada?<br />
Nata{a: Pa prvo zna~i moralnu satisfakciju jer smo drugi<br />
(smeh). Zna~i nam najvi{e kritika `irija koju smo dobili. To<br />
su bile takve pohvale da smo mi ostali bez teksta. A u `iriju<br />
su bili Najl Rod`ers, Vilijam Orbit... Oni su bili<br />
stvarno odu{evljeni. Ina~e, pre nastupa finalista<br />
`iri nije ~uo nijednu pesmu, tako da su na licu<br />
mesta ocenjivali ukupan do`ivljaj, performans,<br />
nastup, pesmu, sve. Bili su odu{evljeni gitarom<br />
koju je svirao Voja Aralica. Najl Rod`ers je bio<br />
zaprepa{ten time. Rekli su da na{a muzika<br />
udara u srce, u noge, u glavu. Kako su rekli,<br />
oborila ih je energija koju smo mi doneli. Ma<br />
VRELO - SLEDE]A VELIKA STVAR<br />
Neplanirano me|u najboljima<br />
Vrelo u studiju BBC<br />
sve mogu}e pohvale smo dobili. Nama<br />
je to ostavilo najve}i utisak.<br />
Ovo nije prvi put da se trud nekoga iz<br />
Srbije isplati napolju, a da u Srbiji nije<br />
dobio {ansu da se poka`e. Kakav<br />
je ose}aj biti priznat napolju, a kod<br />
ku}e biti skoro u potpunosti ignorisan?<br />
Nata{a: Ne znam. Dobar je ose}aj {to<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
79
76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:00 Page 80<br />
80<br />
je neko napolju prepoznao {ta si ti hteo da ka`e{ svojom<br />
muzikom. Ljudi su to tamo na licu mesta pro~itali. A biti<br />
ignorisan u Srbiji? Pa mi smo navikli na to. Ova grupa<br />
postoji skoro devet godina i mi se iz sve snage trudimo<br />
da napravimo neki korak ovde. Mislim da smo tek sada<br />
uspeli. Mo`da je tako moralo da bude. Mislim, da je trebalo<br />
ranije da se desi, verovatno bi se desilo.<br />
Za{to misli{ da je odnos ljudi iz muzi~ke industrije i<br />
medija bio takav prema "Vrelu"? Da li je to zbog<br />
muzike kojom se bavite, da li je to zbog toga {to niste<br />
iz Beograda, ili je ne{to tre}e?<br />
Nata{a: Ne znam. Neke stvari }e za mene ostati enigma.<br />
Sumnjam da je zbog toga {to nismo iz Beograda. Mi<br />
nismo mogli da do|emo ni do drugih gradova, tako da<br />
mislim da to nije od presudnog zna~aja. Ne znam. Mo`da<br />
je to ipak zbog muzike, zbog tog ~udnog spoja. Ja nikada<br />
nisam ~ula toliko teorija o nekoj muzici, kao o ovoj na{oj.<br />
Mnogi su imali teorije u koju fijoku da nas stave - da li<br />
smo mi etno, da li smo pank, da li smo tehno… Mo`da je<br />
to neki razlog zbog ~ega je to tako. Kao: niste ni tamo ni<br />
ovamo i hajde da vas... bacimo (smeh).<br />
Stanko: Mi smo u po~etku mislili kako je super da svira{<br />
ne{to novo i da }e to sebi na}i put, ali se ispostavilo da je<br />
upravo to bio problem. Postoji ta potreba da se sve stavi u<br />
neku fijoku i ako to nije tako, onda vam ka`u: "Ne znamo<br />
gde }emo s vama. Do|ite sutra. [alter dva." (Smeh.) Ali<br />
evo, mo`da se sada ne{to promeni.<br />
Kako biste vi opisali zvuk "Vrela"?<br />
Stanko: Zlatko i ja smo godinama ranije svirali neke<br />
dosta alternativnije varijante, vrlo hermeti~ne, pod uticajem<br />
minimalizma i tih nekih alternativnih pravaca u rok<br />
muzici s kraja 20. veka. E sad, na taj ton smo prakti~no<br />
nalepili ovaj. Taj proces je trajao neko vreme dok se sve<br />
kockice nisu slegle, tako da je stvarno te{ko definisati.<br />
Imamo ~vrstu, jednostavnu, jaku strukturu, a i taj etno mi<br />
ne koristimo ba{ onako kako je to bilo na terenu, ve} kao<br />
motiv od koga Nata{a napravi harmoniju koja mo`e da<br />
legne na ovu svira~ku strukturu koju mi pravimo. Svi se tu<br />
malo guramo kada pravimo pesme, sve dok to ne legne i<br />
po~ne da funkcioni{e.<br />
Nata{a: Ja ustvari uop{te nemam ime za ovaj zvuk. Neki<br />
su rekli da je to etno-tehno-pank, neki da je rok-panketno.<br />
Ja zapravo vi{e ne znam. Ali za nas je ovaj zvuk<br />
trenutno jedino mogu}.<br />
Bend postoji od 1999. godine. Me|utim, stvari se menjaju<br />
Stankovim dolaskom u bend 2003. godine. Kako je<br />
tekao taj razvojni put "Vrela"?<br />
Stanko: Nata{a je 1999. godine napravila grupu koja je u<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
REGION<br />
Da li ste razmi{ljali o proboju na regionalno tr`i{te koje doma}im muzi~arima<br />
postaje sve interesantnije?<br />
Stanko: To {to mi radimo je relativno sve`e. Na{ prvi bitniji nastup bio je u leto 2005.<br />
godine na Exit festivalu. Tako da nije mnogo vremena pro{lo. A i dosta brzo smo menjali<br />
koncept. Mi ni sad nismo hteli da {aljemo ovo jer smo se bojali {ta }emo ako nas pozovu,<br />
nemamo spreman program. Na sre}u, tra`ili su samo jednu pesmu koju smo uspeli da<br />
spremimo (smeh).<br />
Da li mislite da va{ zvuk mo`e da pro|e u regionu?<br />
Stanko: Iskreno se nadam da bi mogao. Mislim da su to sve negde sli~ne kulture, da ljudi<br />
to mogu da osete i da to mo`e da pro|e.<br />
Ne o~ekuje{ otpor, recimo, u Hrvatskoj zbog tog srpskog etno zvuka koji njih<br />
dosta podse}a na te nesre}ne devedesete godine, sukobe…<br />
Stanko: Mi se trudimo da se {to vi{e odvojimo od politike. Svi ti sukobi dolaze i prolaze,<br />
a ostaje neko delo. Promeni se hiljadu struktura politi~ara, ali ono {to napravi{ ostaje.<br />
Sad, koliko }e to pre`iveti, to ne mo`e niko znati.<br />
startu bila `enska peva~ka grupa. Bilo ih je 15ak.<br />
To je funkcionisalo oko godinu dana, pa su<br />
im se tada pridru`ili neki momci koji su svirali<br />
tradicionalne instrumente. To je tako trajalo do<br />
2003. godine i u tom periodu su se menjali<br />
razni koncepti. Nata{in pristup harmoniji,<br />
organizaciji zvuka je napredovao i na kraju je<br />
u tom poslednjem periodu prve faze (2002-<br />
2003) sve bilo dosta bazirano ba{ na nekom<br />
starom izvoru zvuka, nekom najstarijem koji<br />
smo mi mogli da prona|emo. Tra`ili smo najstarije<br />
muzikolo{ke zapise sa terena koji su snimani<br />
recimo unazad 40-50 godina, od kada su<br />
u Srbiju stigli magnetofoni koji se mogu<br />
poneti. To se u nekom harmonijskom i<br />
jezi~kom smislu oslanjalo se na neku ideju<br />
vizantijske muzike, onoliko koliko smo mi<br />
mogli da pohvatamo {ta se zapravo tada<br />
de{avalo. Ali taj koncept nije dao rezultate,<br />
grupa je bila kabasta i velika. Mada, ja mislim<br />
da to i sada dobro zvu~i i da se taj momenat<br />
~uje na tom na{em prvom albumu koji<br />
smo tada snimili. Me|utim, on nije<br />
za`iveo, nismo uspeli da ga izdamo i<br />
cela pri~a nije funkcionisala na na~in<br />
na koji smo mislili da ho}e. Ja sam<br />
tada radio samo neke, recimo, tehni~ke<br />
stvari. Me|utim, 2003. godine sam se<br />
priklju~io bendu.<br />
I tada se stvari menjaju.<br />
Stanko: Da. Ljudi koji su svirali i koji su<br />
bili bitni u svira~kom smislu imali su<br />
svoje profesionalne obaveze i nisu<br />
mogli da isprate celu pri~u. Napustili su<br />
bend i onda smo mi re{ili da promenimo<br />
stvari. Ideja da radimo taj moderniji<br />
zvuk sa etnom u podlozi vukla se<br />
odavno. Ja nisam bio siguran da li<br />
treba da po~nemo to da radimo, ali<br />
Nata{a je bila uporna i rekla je: "OK, od<br />
sutra kre}emo." i tako je i bilo.
76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:00 Page 81<br />
Vrelo na Exit festivalu<br />
Ko je uticao na vas u muzi~kom smislu?<br />
Stanko: Ono {to ja volim i {to sam ranije<br />
slu{ao, to je taj period rane Discipline ki~me,<br />
[arla Akrobate, Haustora. Naravno, to je sada<br />
pro{lo. Od Engleza sam recimo voleo Public<br />
Image Ltd. E sad, verovatno je sve to ostavilo<br />
nekog traga i mo`da malo vu~em na tu stranu.<br />
Ali kada se tu dodaju pevanje i harmonija, to<br />
postaje neki sasvim novi organizam koji<br />
funkcioni{e za sebe<br />
S obzirom da si osniva~ benda, {ta za tebe<br />
predstavlja "Vrelo"?<br />
Nata{a: Za mene "Vrelo" predstavlja na~in<br />
`ivota, prosto mi smo se potpuno sa`iveli sa<br />
tim. I to ne samo za mene, ve} za celu na{u<br />
ekipu, za nas deset koji radimo u grupi - mi<br />
smo se potpuno sa`iveli sa tim. Mi smo svaki<br />
dan zajedno kao jedna velika porodica i jako<br />
smo vezani za sve to i sve svoje slobodno vreme<br />
provodimo zajedno, tako da nam "Vrelo" zna~i<br />
u`asno mnogo.<br />
Stanko: Mi smo dobri prijatelji i ~ak i na more<br />
idemo zajedno (smeh).<br />
ISTORIJAT<br />
"Vrelo" je osnovala Nata{a Tomi} po~etkom 1999. godine u Rumi. Tada je to bila `enska<br />
peva~ka grupa koja je izvodila tradicionalnu muziku stare Srbije. Ve} slede}e godine<br />
vokalna grupa prerasta u vokalno-instrumentalni etno ansambl koji broji ~ak 18 `enskih<br />
vokala i sedam muzi~ara na tradicionalnim instrumentima. Do 2003. godine "Vrelo"<br />
istra`uje, prou~ava i radi na muzi~ko-folklornom materijalu Srbije i drugih slovenskih<br />
naroda a poseban akcenat stavljaju na vizantijsku muzi~ku osnovu. Izvode samostalne<br />
koncerte, snimaju nekoliko muzi~kih tv emisija i sviraju na muzi~kim festivalima.<br />
Snimaju i CD (koji nije zvani~no objavljen) pod imenom "Uzde na belo". Krajem leta<br />
2003. godine u~estvuju na snimanju muzike za film "@ivot je ~udo" Emira Kusturice. U<br />
jesen 2003. godine vokalno-instrumentalni etno ansambl transformi{e se u bend.<br />
Tradicionalnu muzi~ku gra|u vi{e ne koriste kao osnovu za svoj rad ve} samo kao motiv<br />
~ija je pozicija promenljiva. Veliki uticaj na rad grupe od 2005. godine ima muzi~ki producent<br />
Vojislav Aralica. Od 2006. godine "Vrelo" je deo ekipe punk opere Emira Kusturice<br />
"Time of the Gypsies".<br />
U "Vrelu" pevaju: Dragana Stanojevi}, Ivana Bizumi}, Marijana Bizumi}, Brankica Ivankovi},<br />
Maja Marti}, Tatjana Nikoli} i Nata{a Tomi}.<br />
U "Vrelu" sviraju: Katarina Mrk{i} (udaraljke), Zlatko Sakulski (bubnjevi plus udaraljke),<br />
Stanko Tomi} (bas gitara).<br />
Aran`mani: Nata{a Tomi}, Stanko Tomi} i Vojislav Aralica.<br />
Gde vidite sebe na srpskoj muzi~koj sceni?<br />
Nata{a: Upravo to je problem, {to nas jo{ niko nije<br />
svrstao negde: da li smo za world music ili neku<br />
drugu scenu. Ali {ta god, bitno je da sviramo. To<br />
nam je jedino va`no.<br />
Ali ne svirate mnogo. Zbog ~ega?<br />
Nata{a: Svirali smo na Exitu, na Belefu, ali ta~no<br />
je da ne sviramo mnogo. Ne znam zbog ~ega.<br />
Mo`da do sada to nije bilo interesantno, ali nadam<br />
se da polako postaje.<br />
ALBUM<br />
Trenutno ste u studiju. Kako napreduje rad na albumu?<br />
Stanko: Zavr{avamo ga. Evo sada }emo napraviti pauzu par nedelja zbog odmora, a kada se vratimo,<br />
onda mislimo da ga zavr{imo. On je skoro pri kraju. Moramo da pripremimo i matrice za koncerte, a<br />
onda tek sledi pravi posao da se mi ustvari priviknemo na rad sa matricom. Uglavnom, naredna 2-3<br />
meseca planiramo dosta da radimo i da pripremimo sasvim nov koncept koncerta.<br />
Kakve promene planirate?<br />
Stanko: Zadr`a}emo tu strukturu basa i bubnja, ali }emo ispod podvu}i matrice kako bismo pro{irili tu<br />
neku zvu~nu sliku.<br />
[ta nam mo`e{ re}i o pesmama?<br />
Stanko: Mislim da }e album biti {aren. Mo`da ljudi imaju utisak da }e to sve biti neki hard-core jer je<br />
pesma koju su ~uli na BBC-ju dosta ~vrsta, ali recimo 30-40% albuma je takvo. Ostale pesme su dosta<br />
druga~ije. Na nekim pesmama smo vrlo malo radili i ostavili smo ih da budu onako kao intermezzo na<br />
albumu, mala oaza mira posle ovih brzih pesama<br />
Koji je va{ kona~ni cilj? [ta `elite da<br />
postignute?<br />
Stanko: Mi se ovim nismo po~eli baviti zbog<br />
nekog cilja. Da smo imali neki specijalni plan<br />
i program, to bi ve} bio neki tr`i{ni proizvod.<br />
Mi nismo krenuli s tim ciljem. Me|utim, sve<br />
se vremenom razvijalo i sada je do{lo do tog<br />
nekog nivoa da se sa time ne{to mo`e i<br />
napraviti. A ideja je da radimo najbolje {to<br />
mo`emo.<br />
Nata{a: Ja se nadam da }e nam ova nagrada<br />
otvoriti vrata nekih festivala na koje<br />
planiramo da konkuri{emo jer zapravo na{<br />
jedini cilj je bio i ostao da sviramo.<br />
Da li sebe vidite kao "The next big thing"?<br />
Stanko: Mi o tome uop{te nismo razmi{ljali.<br />
Mislim da }e to vreme pokazati.<br />
[ta biste poru~ili drugim mladim bendovima<br />
u Srbiji koji ovde nisu dobili {ansu, a<br />
veruju da vrede?<br />
Stanko: Jedino bih mogao da im preporu~im<br />
da se jave na konkurs "The next big thing".<br />
On se organizuje svake godine, evo ve} 5<br />
godina. Ko god misli da ima ne{to zanimljivo<br />
da po{alje, neka po{alje. Ko zna, mo`da mu<br />
se posre}i.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
81
82-89lanac_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:45 Page 82
82-89lanac_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:06 Page 83<br />
Davor KONJIKU[I]<br />
"Jednom prijatelj, zauvijek prijatelj; a prijatelje sam stjecao<br />
prije svega kroz glazbu", ka`e Branislav Babi}, ina~e<br />
znan kao Kebra, pjeva~ srpske rock grupe Obojeni program.<br />
"Nacionalnost nije va`na kad se radi o glazbi."<br />
Na`alost, 1991. Kebra se na{ao u situaciji u kojoj je<br />
nacionalnost zna~ila sve. Kao Srbin slu`io je vojsku u<br />
Vinkovcima u sjevernoj Hrvatskoj kad su Jugoslaviju<br />
zahvatila neprijateljstva.<br />
Spasile su ga njegove glazbene veze. Gledaju}i<br />
jednog dana gnjevne hrvatske civile i policiju preko<br />
ograde vojarne, uo~io je prijateljsko lice Gorana<br />
Bareta, kolege rockera iz hrvatske grupe Majke.<br />
Uspjeli su nekako stupiti u kontakt te se sljede}u no},<br />
uz Baretovu pomo}, Kebra do~epao civilke, presko~io<br />
ogradu i pobjegao pje{ke u Ma|arsku.<br />
Kebra i njegova grupa ponovo sviraju u Hrvatskoj. Ova<br />
~injenica i prijateljski odaziv publike pokazuju da se,<br />
unato~ te{ko}ama koje jo{ uvijek optere}uju odnos me|u<br />
Glazba lije~i rane<br />
u bivšoj<br />
Jugoslaviji<br />
UMJESTO STARE IDEOLOGIJE "BRATSTVA I JEDINSTVA"<br />
PRAGMATI^NI ZAJEDNI^KI INTERESI POSTALI SU POKRE-<br />
TA^ SURADNJE U FILMU, GLAZBI I UMJETNOSTI<br />
zemljama biv{e Jugoslavije, njezine kulturne<br />
veze te{ko kidaju.<br />
"Da se pita obi~ne ljude, mislim kako bi sve<br />
funkcioniralo bez ikakvih problema", govori<br />
Kebra o obnovljenoj kulturnoj<br />
razmjeni izme|u Srbije i Hrvatske.<br />
"No, ako se kultura ostavi<br />
politi~arima, onda o njima i<br />
ovisi, a oni }e uvijek na}i<br />
razloge za opstrukciju."<br />
Nedugo nakon {to je Kebra<br />
pobjegao iz Vinkovaca,<br />
Jugoslavenska armija bombardirala<br />
je grad i tako zapo~ela<br />
rat koji }e rasporiti biv{u<br />
Jugoslaviju od Hrvatske do Bosne,<br />
a kasnije i Srbije, ostavljaju}i za<br />
sobom smrt, progon i ru{evine.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
83
82-89lanac_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:06 Page 84<br />
LET 3, Beograd, SKC<br />
Kako su se podizale nove dr`avne<br />
granice unutar Jugoslavije, tako se<br />
razbijala i kulturna scena. No `ar su<br />
odr`avali alternativni miroljupci, a s vremenom,<br />
nakon uspostave mira, po~ela<br />
je cvjetati suradnja i razmjena i to ne<br />
samo u takozvanoj "visokoj kulturi".<br />
Danas je kulturna razmjena sve vi{e<br />
mainstream jer zajedni~ki jezik i interesi<br />
stvaraju prilike kako za umjetnike tako i<br />
za poslovnjake, bilo to avangardno<br />
kazali{te, nagra|ivani film ili turbofolk<br />
glazba.<br />
Iako sve ve}a kulturna mobilnost i dalje<br />
nailazi na otpor onih koji `ele odr`ati<br />
izolaciju ratnih vremena, neki se nadaju<br />
ponovnom stvaranju {ire, balkanske kulture.<br />
Drugima je skandinavski model<br />
privla~niji, model zasebnih, ali usko<br />
povezanih dr`ava, koji pokazuje kako<br />
ve}i, regionalni kulturni prostor mo`e<br />
funkcionirati.<br />
Oslobo|eni ideologije, oni se nadaju da<br />
se na Balkanu mo`e razviti sli~na zajednica<br />
koja omogu}ava bolje prilike za<br />
umjetnike i ve}u zaradu, a istovremeno<br />
olak{ava postupno pomirenje naroda jo{<br />
uvijek traumatiziranih ratom.<br />
84 007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
Zajedni~ko kulturno tr`i{te<br />
nestalo u plamenu<br />
"Nemogu}e je bilo ostati ovdje i ne biti dio<br />
tima", ka`e vode}i hrvatski filmski redatelj<br />
Rajko Grli}, jedan od mnogih jugoslavenskih<br />
umjetnika pogo|enih kolapsom kulture koji je<br />
donio rat. Progla{en personom non grata u<br />
Zagrebu jer je ranih devedesetih nastavio raditi<br />
sa srpskim kolegama na svoja dva filma -<br />
Osje}aji mr`nje me|u narodima -<br />
zaostav{tina ogromnog broja<br />
`rtava rata - predstavljali su<br />
ozbiljnu prepreku. Proces se nije<br />
ubrzao sve do 2000. godine kad je<br />
nova, tolerantnija politi~ka klima<br />
po~ela zamjenjivati<br />
nacionalisti~ku histeriju<br />
prethodnog desetlje}a.<br />
Vird`ini, kao jedan od producenata, i ^aruzi,<br />
koji je re`irao. Grli} je na kraju oti{ao studirati,<br />
a kasnije i podu~avati u SAD.<br />
Nije to bilo samo zato {to se umjetni~ka<br />
atmosfera promijenila u Hrvatskoj. "U isto vri-<br />
jeme, mnogi ljudi, naro~ito u Beogradu, preko no}i<br />
su se prebacili s protivljenja socijalizmu na zauzimanje<br />
nacionalisti~kih pozicija. Bio sam duboko<br />
razo~aran", obja{njava on.<br />
Popularni hrvatski pjeva~ i kantautor, Arsen Dedi},<br />
koji je u Jugoslaviji bio zvijezda od ranih {ezdesetih,<br />
osje}ao se jednako. Dok je rat u Hrvatskoj i Bosni<br />
bjesnio, Dedi} se trudio odr`ati kontakte s kolegama<br />
i pjeva~ima iz drugih biv{ih jugoslavenskih republika.<br />
"Kako sam mogao mrziti prijatelja iz Beograda,<br />
ili Kemala Montena iz Sarajeva ili Slavu Dimitrova<br />
iz Makedonije?", pita se.<br />
Kad je 1995. uspostavljen mir, ovi pioniri u~inili su<br />
prve korake ka ponovnom uspostavljanju ~vr{}ih kulturnih<br />
veza. Me|utim, stvari su napredovale sporo.<br />
Osje}aji mr`nje me|u narodima - zaostav{tina<br />
ogromnog broja `rtava rata - predstavljali su<br />
ozbiljnu prepreku. Proces se nije ubrzao sve do<br />
2000. godine kad je nova, tolerantnija politi~ka<br />
klima po~ela zamjenjivati nacionalisti~ku histeriju<br />
prethodnog desetlje}a.<br />
Danas najve}e glazbene zvijezde stare Jugoslavije<br />
kao {to su Arsen Dedi} iz Zagreba, Mom~ilo-Bajaga<br />
Bajagi} iz Beograda, Zabranjeno pu{enje iz Sarajeva<br />
i Goran Bregovi}, frontman Bijelog dugmeta,<br />
bosanske rock grupe iz sedamdesetih, ponovno sviraju<br />
u punim koncertnim dvoranama po cijeloj biv{oj<br />
dr`avi. Nije to samo nostalgija za evergreenima.<br />
YUSTARMUSIC.COM
82-89lanac_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:14 Page 85<br />
Nove grupe ~ine isto, {to ukazuje na to<br />
da pored zajedni~kog sje}anja i danas<br />
postoje zajedni~ki interesi i ukusi.<br />
Ipak imamo ne{to zajedni~ko<br />
Popularna hrvatska rock grupa Hladno<br />
pivo nema jugoslavensku pro{lost.<br />
Nastala je nakon osamostaljenja dr`ave.<br />
Nakon {to je prvo stekla popularnost u<br />
Sloveniji, postala je hit u Bosni i<br />
Hercegovini te kona~no i u Srbiji gdje je<br />
prvi koncert grupa odr`ala 2001.<br />
godine. "^im smo mogli tamo oti}i i svirati<br />
na{e stvari, u~inili smo to. Kao {to<br />
su i grupe iz Srbije dolazile svirati<br />
ovamo", sje}a se Zoki, gitarist Hladnog<br />
piva.<br />
Prije samo nekoliko godina cirkulacija<br />
glumaca izme|u Hrvatske, Srbije i Bosne<br />
bila je nezamisliva. Danas igraju uloge u<br />
njihovim sapunicama i filmovima. U<br />
Hrvatskoj je jedan od najpopularnijih<br />
likova u hit sapunici "Ljubav u zale|u"<br />
Ogi kojeg glumi srpski glumac Nenad<br />
Stojimenovi}.<br />
Doga|a se i velika razmjena u kazali{tu,<br />
naro~ito u manjim i alternativnijim trupama.<br />
Jednako je u suvremenoj umjetnosti<br />
gdje razne organizacije udru`uju<br />
snage na temelju zajedni~kih interesa.<br />
Tri organizacije: KUDA.ORG iz Novog<br />
Sada, Centar za modernu umjetnost iz<br />
Sarajeva i WHW ([to, Kako i za Koga)<br />
kolektiv iz Zagreba, sura|uju ve} godi-<br />
I film postaje sve privla~niji preko<br />
granice, {to beogradski glumac i<br />
producent Zoran Cvijanovi}<br />
obja{njava sli~nom estetikom kao i<br />
prakti~no jednim jezikom. "^injenica<br />
je da se mi u ovim krajevima razumijemo,<br />
a to je klju~no", ka`e on.<br />
nama, dok je njihov projekt<br />
"Dekonstrukcija spomenika" nedavno<br />
privukao pa`nju javnosti zahvaljuju}i<br />
djelu pod nazivom "Spomenik limenci",<br />
ironi~na referenca na humanitarnu<br />
pomo} koja je slana stanovnicima opkoljenog<br />
Sarajeva od 1992. do 1995.<br />
Unato~ izolaciji i predrasudama u<br />
posljednjih 17 godina, ~ini se da ne{to<br />
posebno povezuje narode susjednih<br />
zemalja. "Netko je u jednom trenutku<br />
rekao da za Hrvatsku danas srpska kultura<br />
nije ni{ta zanimljivija od bugarske",<br />
primje}uje hrvatski rock kriti~ar i novinar<br />
Aleksandar Draga{. "Ne vjerujem da je tako."<br />
Ovo je mo`da najo~itije na godi{njem<br />
glazbenom festivalu Exit u Novom Sadu. Od<br />
njegovog po~etka 2000. godine postao je<br />
mjestom na kojem se nova, poslijeratna generacija<br />
mo`e susretati i brzo se osloboditi svojih<br />
predrasuda. Na novosadskoj stanici postalo<br />
je uobi~ajeno vidjeti zagreba~ki autobus dok<br />
~eka svoje putnike koji ljube novog de~ka ili<br />
djevojku iz Srbije.<br />
PRIVLA^NOST FILMA<br />
KOPRODUKCIJA NAJMANJE TRI DR@AVE<br />
Visokobud`etni primjer toga je komedija Rajka<br />
Grli}a "Karaula" iz 2006. godine; koprodukcija<br />
koja je uklju~ivala pet od {est biv{ih jugoslavenskih<br />
republika, smje{tena u predratnu vojarnu<br />
JNA na granici s Albanijom. Kako bi dobila<br />
sredstva od EUROIMAGE-a, Europskog fonda za<br />
potporu filmu kojeg je osnovalo Vije}e Europe<br />
kako bi financiralo koprodukciju, distribuciju i<br />
prikazivanje europskih filmova, "Karaula" je<br />
morala biti projekt najmanje tri dr`ave. Kao rezultat<br />
toga udru`ili su se Hrvati, Slovenci i Makedonci.<br />
No, nije stalo na tome jer su se uskoro<br />
pridru`ile Srbija i Bosna.<br />
"Bosna i Hercegovina, Hrvatska i Srbija imaju jednu<br />
veliku prednost - ne trebaju nam prijevodi<br />
da bismo distribuirali svoje filmove na na{im tr- Vinko Bre{an<br />
`i{tima", ka`e Bre{an. "Na neki na~in ovo je<br />
zajedni~ko tr`i{te za filmsku industriju, a ono {to je logi~no, na kraju se i dogodilo."<br />
To potvr|uje i reakcija publike. Lokalne produkcije poput "Karaule" i Bre{anovog filma "Svjedoci"<br />
- ratni film koji je 2004. godine osvojio nagradu za mir berlinskog festivala - pokazali su<br />
se iznimno popularni kod balkanske publike.<br />
Zoran Cvijanovi}<br />
"Prvi put nisam ni rekla svojim roditeljima da<br />
idem u Srbiju", govori Mirta, studentica iz<br />
Zagreba, sje}aju}i se svog prvog odlaska na<br />
Exit. "Danas je to OK. Sad znaju da zadnje tri<br />
godine idem u Novi Sad na festival. Smirili su<br />
se kad sam im rekla da sam tamo upoznala mnogo<br />
pristojnih mladih ljudi."<br />
Mirtino zanimanje za Srbiju rodilo se iz njezinih posjeta<br />
Exitu. "Sljede}e godine i}i }u i na festival<br />
limene glazbe u Gu~i", dodaje misle}i na tradicionalni<br />
susret puha~kih orkestara u zapadnoj Srbiji<br />
koji je potpuno druga pri~a. "Za nas je sve ovdje<br />
novo i egzoti~no", obja{njava.<br />
I novac govori<br />
Exit daje dobar primjer kako se pragmati~ne<br />
poslovne prilike grade na kulturnim sli~nostima i<br />
lingvisti~kom razumijevanju. Drugim rije~ima, pokidane<br />
veze uspostavljaju se u potrazi za ve}im<br />
tr`i{tem i ekonomijom velikih brojeva.<br />
Me|u prvima koji su ovo shvatili bili su filma{i iz<br />
biv{ih jugoslavenskih republika. Ka`u da je lak{e<br />
raditi zajedno nego s kolegama iz drugih dr`ava.<br />
[tovi{e, procvat koprodukcija svodi se na bolji izbor<br />
glumaca zbog njihovog ve}eg broja, na sli~nosti jezika<br />
zbog ~ega nije potrebno prevoditi niti sinkronizirati<br />
filmove, te na mogu}nost udru`ivanja sredstava<br />
kako bi se dobili ve}i bud`eti.<br />
"Svi su se odmah uklju~ili u slovensko-hrvatske,<br />
makedonsko-hrvatske i hrvatsko-srpske koprodukcije,<br />
pa su se sredstva za ove projekte sakupljala svuda",<br />
sje}a se nagra|ivani hrvatski filmski redatelj Vinko<br />
Bre{an.<br />
Tr`i{ni potencijal ovog zajedni~kog interesa prisutan<br />
je i na glazbenoj sceni. U 2005. godini je globalni<br />
medijski gigant MTV pokrenuo MTV Adria koji pokriva<br />
sve biv{e jugoslavenske republike, {to je tr`i{te od<br />
nekih 20 milijuna ljudi. Lokalne glazbene televizije<br />
tako|er su po~ele emitirati regionalno,<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
85
82-89lanac_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:06 Page 86<br />
uklju~uju}i i MTS kanal "Music Television<br />
Station" koji se emitira iz Srbije i srpsku<br />
komercijalnu postaju TV Pink.<br />
Ova druga najpoznatija je po svom<br />
Grand Show, glazbenom "va{aru" na<br />
kojem se pojavljuju ogromne koli~ine<br />
turbofolka, glazbenog stila s jednostavnim,<br />
sentimentalnim tekstovima koje<br />
eroti~no izvode ~esto kirur{ki pobolj{ane<br />
ljepotice.<br />
Usprkos ~injenici da je turbofolk srpski<br />
`anr koji se uvelike povezuje sa srpskim<br />
nacionalizmom, hrvatski rock kriti~ar<br />
86 007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
Aleksander Draga{ ka`e da je on sve vi{e popularan i u<br />
Hrvatskoj. Njegova novina, zagreba~ki dnevnik Jutarnji list,<br />
provela je istra`ivanje na tu temu: "Pokazalo se da 43<br />
posto od oko 1.000 ispitanika slu{a turbofolk", ka`e on.<br />
Ironija je u tome {to je ova mje{avina srpske folk glazbe,<br />
popularnih hitova i orijentalnih ritmova, do{la u modu<br />
tijekom vladavine Slobodana Milo{evi}a u devedesetim,<br />
dok je njegova najpoznatija diva Svetlana-Ceca Ra`njatovi},<br />
udovica notornog zapovjednika paravojske @eljka-<br />
Arkana Ra`njatovi}a. Unato~ takvom pedigreu te bez<br />
ikakve medijske podr{ke ovaj se glazbeni `anr nastavio<br />
{iriti kroz cijelu regiju obuhva}aju}i Bosnu, Hrvatsku,<br />
Sloveniju pa ~ak i Kosovo.<br />
Menad`er jednog zagreba~kog turbofolk<br />
kluba ka`e da se sve svelo na novac.<br />
"Danas je jedino novac va`an, a u turbofolku<br />
ga ima na pretek", primje}uje. "U<br />
stvari nije va`no tko ili {to su oni (tj.<br />
pjeva~i) jer Hrvatska pada na to."<br />
Ne vole svi turbofolk<br />
Ipak, popularnost turbofolka izvan Srbije,<br />
naro~ito u Hrvatskoj, jo{ uvijek ima neugodne<br />
konotacije iz pro{losti. I dok<br />
Cecine pjesme odjekuju iz mnogih<br />
hrvatskih no}nih klubova i kafi}a, bilo bi<br />
prakti~no nemogu}e da ona organizira<br />
koncert u toj dr`avi.<br />
Novinarka Nata{a Bodro`i} vjeruje da<br />
ovo pokazuje koliko je jo{ daleko kulturno<br />
zbli`avanje izme|u biv{ih<br />
zara}enih strana. "Postoje neki sporadi~ni<br />
primjeri kulturne suradnje, ali ne postoji<br />
stvarni most", tvrdi ona.<br />
Ka`e da se mediji nisu jo{ prilagodili<br />
publici. Tako, dok hrvatski hitovi pune<br />
srpski i bosanski eter, "nijedna hrvatska<br />
radio postaja nije emitirala nijednu srpsku<br />
pjesmu koja se natjecala na<br />
Bosna ima specifi~ne dileme s<br />
tim u vezi jer je njezin poslijeratni<br />
dogovor u~inkovito prigrlio<br />
ratnu podjelu zemlje u<br />
dvije zone - jednu srpsku, a<br />
drugu ve}insko bo{nja~ku i<br />
hrvatsku. Hladni odnosi<br />
izme|u entiteta, Federacije i<br />
Republike srpske, zna~e da<br />
dr`avna kultura ostaje pod<br />
dominacijom "nacionalnih"<br />
pitanja i etiketa.<br />
Euroviziji, poput ovogodi{nje pobjedni~ke<br />
pjesme Molitva ili pjesme Lane moje iz<br />
2005. godine", isti~e Bodro`i}.<br />
Otpor kulturnoj suradnji dolazi s mnogih<br />
strana uklju~uju}i politi~ke stranke, organizacije<br />
`rtava rata i ratnih veterana, ali i<br />
same umjetnike.<br />
Zoki iz Hladnog piva ne pori~e njihovo<br />
postojanje, niti pobija njihove motive.<br />
"Ljudi su ostali bez igdje i~ega u ratu,<br />
izgubili su svoje voljene, pa mogu shvatiti<br />
one koji se protive nastupima srpskih<br />
grupa u Hrvatskoj", priznaje.<br />
Jedna od njih je i hrvatska glumica<br />
Vitomira Lon~ar koja nije posjetila
82-89lanac_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:06 Page 87<br />
Goran Bregovi}<br />
Beograd od rata iako je nekad bila vrlo<br />
popularna tamo. "Znam zasigurno da<br />
me tijekom i nakon rata nitko od mojih<br />
kolega iz Beograda nije poku{ao kontaktirati",<br />
sje}a se. "Nikad nisu upitali kako<br />
nam je u skloni{tima i treba li nam<br />
i{ta."<br />
Snje`ana Banovi}-Dolezil, biv{a ravnateljica<br />
drame u Hrvatskom nacionalnom<br />
kazali{tu, bila je ~ak prisiljena<br />
odstupiti s te pozicije 2002. godine<br />
nakon {to je skupina glumaca odbila<br />
nastupiti u Beogradu, a {to je ona<br />
poku{avala organizirati. Neki od njih su<br />
rekli da se ne `ele pokloniti beogradskoj<br />
publici u kojoj bi mogli sjediti ljudi koji<br />
su ubijali njihove sunarodnjake.<br />
Drugi okrivljuju politi~ke elite koje danas<br />
daju potporu kulturnoj suradnji, ali<br />
rijetko svoje rije~i potkrijepe i novcem.<br />
WHW kolektiv, zapa`en po svojoj umjetnosti<br />
koja propituje nacionalne mitove,<br />
smatra da je bla`a retorika trenutne<br />
vlasti vo|ena prvenstveno `eljom da se<br />
u|e u Europsku uniju.<br />
"To {to smo slu`beno raskrstili s pro{lo}u<br />
posljedica je velike opsjednutosti<br />
Europskom unijom, koja se vidi kao put<br />
KOPRODUKCIJA NAJMANJE TRI DR@AVE<br />
Reakcija na film "Grbavica", nagra|eni film bosanske<br />
redateljice Jasmile @bani} iz 2005. godine,<br />
bila je mo`da najilustrativnija. Pri~a o jednoj<br />
od mnogih bosanskih `ena koje su za vrijeme<br />
rata silovali srpski vojnici dobila je me|unarodnu<br />
slavu, osvojila je Zlatnog medvjeda na Berlin<br />
Film Festivalu, ali jo{ nije distribuirana u Srbiji<br />
iako je glavna glumica, Mirjana Karanovi}, Srpkinja.<br />
Ona nerado politizira tu ~injenicu. "U tome postoji<br />
politi~ka pozadina, ali nisam sigurna da je<br />
to glavni razlog", ka`e ona. "Znam samo da se u<br />
Srbiji nije pisalo o uspjehu koji sam imala s ovim<br />
filmom... A ono ~ega nema u novinama, ne postoji."<br />
u svjetliju budu}nost", ka`e Sabina Sabolovi},<br />
kustosica WHW-a. "Proces normalizacije stvorio<br />
je tu pomirljivu sliku, ali ova pitanja jo{ nisu u<br />
potpunosti rje{ena i jo{ uvijek imamo<br />
vi{estruke slojeve protivljenja i netolerancije."<br />
Neki kriti~ari hrvatskog Ministarstva kulture<br />
`ale se da se previ{e bud`eta tro{i na o~uvanje<br />
arheolo{kih nalazi{ta i nacionalnog blaga, dok<br />
se samo mali iznosi daju za kulturnu proizvodnju<br />
koja ne uklju~uje sna`an, otvoreno<br />
"nacionalni" sadr`aj.<br />
Mirjana Karanovi}<br />
No, Irena Guidikova iz Direkcije za kulturu pri Vije}u<br />
Europe ka`e da su takve podjele jednake u svim<br />
tranzicijskim zemljama. "One, a naro~ito postkomunisti~ka<br />
dru{tva, imaju velikih pote{ko}a … u<br />
uspostavljanju balansa izme|u investiranja u projekte<br />
o~uvanja nacionalnog blaga i investiranja u<br />
kreativne procese i suvremenu umjetnost",<br />
primje}uje ona.<br />
Bosna ima specifi~ne dileme s tim u vezi jer je<br />
njezin poslijeratni dogovor u~inkovito prigrlio ratnu<br />
podjelu zemlje u dvije zone - jednu srpsku, a<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
87
82-89lanac_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:06 Page 88<br />
RUNDEK CARGO ORKESTAR, Beograd, SKC<br />
drugu ve}insko bo{nja~ku i hrvatsku.<br />
Hladni odnosi izme|u entiteta,<br />
Federacije i Republike srpske, zna~e da<br />
dr`avna kultura ostaje pod dominacijom<br />
"nacionalnih" pitanja i etiketa.<br />
Dunja Bla`evi}, direktorica bosanskog<br />
Centra za modernu umjetnost, ka`e da<br />
to tako|er ne ostavlja puno prostora za<br />
manje izrazito nacionalne umjetni~ke<br />
forme. "Osim za film, na{e federalno<br />
ministarstvo nema sluha za suvremenu<br />
umjetnost", `ali se ona. U me|uvremenu<br />
se zanemaruju nacionalni muzeiji i<br />
galerije "jer su utemeljeni za vrijeme<br />
biv{e dr`ave, a nijedna institucija u<br />
Federaciji nije voljna brinuti se za njih",<br />
dodaje.<br />
Etni~ka podjela u Bosni - kao i iskustvo<br />
rata - tako|er utje~e na na~in na koji<br />
bosanski umjetnici stupaju u interakciju<br />
sa susjednom Srbijom i Hrvatskom.<br />
Faruk [ehi}, predstavnik novog vala<br />
bosanske knji`evnosti i ~lan takozvane<br />
"ratne generacije", ka`e da zagreba~ka<br />
publika ostaje otvorenija prema bosanskoj<br />
kulturi od beogradske.<br />
Milena Dragi~evi}-[e{i}, rektorica<br />
beogradske Akademije umjetnosti i<br />
88 007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
^ak se i skeptici sla`u da kultura mo`e<br />
biti klju~ pobolj{anja op}e mobilnosti<br />
jer biv{i neprijatelji i `rtve jedni drugih<br />
dobiju priliku zauzdati svoje strahove i<br />
predrasude zato {to su izlo`eni kulturnim<br />
proizvodima onih drugih.<br />
jedna od najve}ih eksperata za kulturu u regiji, nije<br />
tako boja`ljiva. Ona ovaj i druge primjere kulturnog<br />
ekskluziviteta obja{njava "ljudima s kompleksima<br />
manje vrijednosti kojima je potreban megalomanski<br />
scenarij - mit o srpskoj kulturi, onima koji u svemu<br />
vide prijetnju."<br />
Lekcije iz Skandinavije<br />
Zoki iz Hladnog piva ka`e da nacije biv{e Jugoslavije<br />
trebaju napustiti koncept naslije|ene krivnje kako bi<br />
prigrlile pomirenje. "Ne mo`e{ kriviti cijelu naciju za<br />
zlo~ine vlade od prije 10 ili 15 godina", ka`e on.<br />
Vjeruje da i umjetnici iz biv{e Jugoslavije mogu<br />
nau~iti od prethodnika iz drugih dijelova Europe gdje<br />
su se jednom iskusili i prebrodili sli~ni problemi.<br />
Neke umjetnike iz biv{e Jugoslavije zanima koncept<br />
koji se nalazi u osnovi ARTE-a, kulturnog TV kanala<br />
koji je pokrenut 1992. godine kako bi se premostile<br />
razlike izme|u Francuske i Njema~ke,<br />
dvije zemlje koje su od 1870. godine tri puta<br />
ratovale, a koje danas ~ine okosnicu Europske<br />
unije.<br />
Michael Strier, osoba za odnose s javno{}u<br />
ARTE-a, ka`e da postaja ima za cilj da u<br />
kona~nici pokriva cijelu Europu. "Poku{avamo<br />
ljudima pomo}i da shvate i po{tuju drugu kulturu.<br />
Ako ne po{tuje{ susjeda, ne mo`ete<br />
`ivjeti zajedno."<br />
Me|utim, Rajko Grli} radije se ugleda na<br />
model skandinavskih zemalja kao mogu}i<br />
vodi~ za biv{e jugoslavenske republike. Finska,<br />
Danska, [vedska i Norve{ka imale su te{ku<br />
povijest obilje`enu ratovima i neprijateljstvima.<br />
Ipak, posljednjih desetlje}a razvile su<br />
mnoge mehanizme koji olak{avaju zajedni~ke<br />
pothvate, akcije i kulturne politike.<br />
Kako ka`e Per Svenson iz {vedskog Umjetni-<br />
~kog savjeta, "Nordijska kulturna suradnja va-<br />
`na je zato {to imamo toliko toga zajedni~kog.<br />
Predstavljamo male jezike na rubu Europe,<br />
dijelimo povijest i tradiciju - i naravno, va`no<br />
je imati dobre odnose sa susjedima."<br />
Njegov se kolega iz finskog Umjetni~kog savjeta,<br />
Saha Hannu, sla`e. "Moderna kulturna<br />
suradnja izme|u nordijskih zemalja vrlo je<br />
YUSTARMUSIC.COM
82-89lanac_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:06 Page 89<br />
YUSTARMUSIC.COM<br />
bliska, s redovnim sastancima ministara<br />
obrazovanja i kulture, s mnogo fondacija<br />
za kulturno djelovanje i s danas vrlo<br />
aktivnim izravnim suradnjama izme|u<br />
umjetnika i samih kulturnih institucija."<br />
Prema Hannuu, "Ova suradnja nije samo<br />
va`na, ve} i prirodna."<br />
Cvijanovi} vjeruje da to daje nadu za<br />
ovu regiju jer skandinavske zemlje<br />
"imaju povijest vrlo sli~nu onoj balkanskih<br />
zemalja", i dodaje: "Vidim to kao<br />
veliku priliku za nas jer i mi imamo<br />
puno zemalja na malom prostoru."<br />
Rajko Grli} se sla`e: "Postoji velika<br />
sli~nost sa skandinavskim zemljama.<br />
Vrlo je te{ko na}i danski film snimljen<br />
bez sudjelovanja [vedske i Norve{ke.<br />
Bez obzira na njihovo bogatstvo, male<br />
se zemlje poku{avaju ujediniti i iskoristiti<br />
takozvani prostor sli~nog senzibiliteta<br />
za svoje primarno tr`i{te".<br />
Biv{e jugoslavenske dr`ave jo{ uvijek<br />
imaju dosta za u~initi prije nego {to se<br />
ispune ~ak i osnovni uvijeti za tu razinu<br />
suradnje. Na primjer, prava intelektu-<br />
LAIBACH, Beograd, SKC<br />
alnog vlasni{tva tek se trebaju rje{iti na<br />
regionalnoj razini kako bi se suzbilo piratstvo.<br />
S druge strane, skandinavske zemlje dijele<br />
posebne zajedni~ke odredbe koje nu`no<br />
podr`avaju dr`ava, civilno dru{tvo, profesionalne<br />
udruge i privatne fondacije.<br />
Decentralizacija je jo{ jedno pitanje. Mnoge<br />
nordijske lokalne i gradske vlasti imaju gotovo<br />
jednake bud`ete za kulturne projekte kao i<br />
dr`ava. Balkanske zemlje nisu ni blizu tome.<br />
No, Tomas Bokstad iz {vedskog Ministarstva<br />
kulture ka`e da modeli kulturne suradnje<br />
uspostavljeni me|u nordijskim zemljama nisu<br />
ni po ~emu jedinstveni. "Ako prou~ite nove<br />
sustave kulturne suradnje u skandinavskim<br />
zemljama, vidjet }ete da se mogu primijeniti u<br />
Europi kao i izvan nje", ka`e on.<br />
Kako isti~e Per Svenson, va`an klju~ uspjeha<br />
[vedske u pra}enju kulturnih suradnji je kulturna<br />
politika koja ne nagla{ava "{vedsku kulturu"<br />
per se. "Nacionalna kulturna politika<br />
nagla{ava va`nost internacionalizma i<br />
razli~itosti", ka`e on. Zbog toga, usprkos njihovoj<br />
burnoj povijesti, "[vedska i Danska<br />
savr{eno dobro rade i unutar nordijskog susta-<br />
va kulturne suradnje kao i na druge na~ine."<br />
Iako se kulturna koprodukcija i suradnja izme|u<br />
Hrvatske, Bosne i Hercegovine i Srbije ve} javlja<br />
sama od sebe, neupitno je da vlade i profesionalne<br />
udruge moraju tako|er iskora~iti i poduprijeti<br />
dinamiku prirodnog interesa, lingvisti~ke sli~nosti i<br />
tr`i{nih sila.<br />
Bez toga, kako tvrdi Milena Dragi~evi}-[e{i}, primjeri<br />
suradnje ostavljeni su "osobnim inicijativama", i<br />
"dok bi se to moglo dugoro~no nastaviti, ono ne<br />
mo`e promijeniti op}u sliku".<br />
Pa ipak, ona ostaje optimist i vjeruje da }e proces<br />
ste}i snagu i pomo}i iscjeljenju ratnih rana koje su<br />
regiju udaljile od ostatka Europe. ^ak se i skeptici<br />
sla`u da kultura mo`e biti klju~ pobolj{anja op}e<br />
mobilnosti jer biv{i neprijatelji i `rtve jedni drugih<br />
dobiju priliku zauzdati svoje strahove i predrasude<br />
zato {to su izlo`eni kulturnim proizvodima onih<br />
drugih.<br />
"Objektivno govore}i, vjerujem da kultura mo`e odigrati<br />
pozitivnu ulogu u pomirenju i vjerojatno je da<br />
bi to mogla biti jedna od klju~nih uloga kulture",<br />
ka`e Lon~ar. "Mo`da }e na{a djeca koja nisu<br />
optere}ena onim {to smo mi pre`ivjeli, mo}i razviti<br />
druga~iji pogled na stvari."<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
89
76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:01 Page 90<br />
90<br />
INTERVJU: GORAN ^AMPARA, PEVA^, GITARISTA, TEKSTOPISAC GRUPE NO RULES (TUZLA)<br />
Uklju~i se, poja~aj i rokaj<br />
Milan B. POPOVI]<br />
REZ: Smelo a debitantsko ostvarenje Pasje vreme pru`ilo je dovoljno dobru priliku<br />
regionalnom auditorijumu da se bolje upozna sa va{im radom. Iako dolazite iz BiH,<br />
va{ prvi album objavio je beogradski izdava~ Active time pod uredni~kim nadzorom<br />
Branimira Loknera. Recite nam ne{to vi{e o po~ecima benda i saradnji sa Loknerom?<br />
Goran ^ampara (No rules): - Rock'n'roll bend No Rules postoji ve} sedam godina, otkrio<br />
nas je Branimir Lokner, a do na{eg CD-a je do{ao preko Svetlane Vukovi}, muzi~kog urednika<br />
radio- fanzina "Alarm" iz Novog Sada. Njemu se to svidjelo i dao je sve od sebe da<br />
se taj CD objavi. I ne samo to, puno nam je pomogao u promociji. Da nije bilo Baneta,<br />
vjerovatno bismo ostali lokalni tuzlanski bend. CD Pasje vrijeme objavljen je 2003. godine<br />
za Active time, a ve} sljede}e godine dobili smo najve}u BiH<br />
muzi~ku nagradu Davorin 2004, {to nije slu~ajno.<br />
Va{ umereni i prijem~ivi gara`ni gitarski rock sa<br />
ume{nim bluesy uplivima neodoljivo podse}a<br />
na ranu Partibrejkers fazu i istu takvu distorziranu<br />
nit. Da li ste to radili sa namerom ili je u<br />
pitanju slu~ajnost?<br />
- Brejkersi su petnaest godina prije nas bili jedini<br />
ritam i bluz bend na ovim prostorima, nije postojala<br />
ex-YU ritam i bluz scena. Logi~no je da dijelom<br />
podsje}amo na njih jer sviramo isti stil muzike a i<br />
isti su nam uzori u osnovi: Chuck Berry, Dr. Feelgood,<br />
Rolling Stones... mada pored toga ima i puno<br />
razli~itosti izme|u nas, ali to je na slu{aocu da ocjeni.<br />
Koliko je to i takvo Pasje vreme otvorilo put ka novoj,<br />
brojnijoj masi fanova i kako sada gledate na tada snimljeni<br />
materijal?<br />
- Imali smo izuzetno te`ak put do afirmacije. Na sre}u,<br />
imali smo puno poziva za nastupe na festivalima u regiji:<br />
Sloveniji, Hrvatskoj, Srbiji, BiH... Zvali su nas svuda.<br />
Zahvaljuju}i na{im dobrim nastupima u`ivo, imali<br />
smo dobre reakcije publike; za nas ka`u da imamo<br />
dobar "{ut" u`ivo jer sviramo iz srca `estoki highway<br />
rock'n'roll gde nema puno pri~e - uklju~i se,<br />
poja~aj gain do daske i rokaj. I to je to.<br />
Nakon gotovo pola decenije, objavili ste<br />
album Probaj me koji realno, muzi~ki i<br />
tekstualno, zvu~i uzbudljivije i<br />
ubedljivije od prvenca. Kada su pesma<br />
nastajale? Prepri~ajte nam neke anegdote<br />
vezane za nastajanje ili snimanje<br />
pesama... Na kraju krajeva, da li si<br />
zadovoljan ura|enim?<br />
- Na{ drugi album Probaj me izdao je<br />
Hayat production iz Sarajeva, trenutno<br />
najve}a izdava~ka ku}a u BiH (a i {ire).<br />
Pjesme su autobiografske: mislim na<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/
76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:01 Page 91<br />
BEZ RAVNODU[NOSTI<br />
No rules predstavljaju kreativno re{enje i osve`enje nastalo na dobro utabanoj<br />
Partibrejkers stazi distorziranih gitara, liri~kog i emocionalnog bita,<br />
uklopljenih sa bluesy prizvucima. Goran ^ampara svojim delovanjem,<br />
dosledno{}u i kreativno{}u ne ostavlja mesta ravnodu{nosti. Naprotiv.<br />
tekstove koji su bukvalno nastali iz stomaka, iz mu~nine `ivota, iz onoga {to sam<br />
pro{ao u poslednjih deset godina. Album smo radili dugo, ~ak dve godine i, kad sam<br />
saslu{ao finalni mix, nisam mogao da vjerujem da smo uspjeli snimiti ovako kompleksan<br />
CD sa ~ak dvanaest gostuju}ih muzi~ara. Postigli smo taj muljeviti tex-mex<br />
zvuk slide gitara i usnih harmonika. Jedina smo grupa u BiH koja svira ritam i bluz.<br />
Prodaja CD-a ide odli~no i sve je vi{e ljudi na na{im koncertima, tako da smo<br />
prezadovoljni.<br />
Probaj me prati video klip za numeru Banda vlada.<br />
Radili ste ga u saradnji sa jo{ nekim umetnicima.<br />
Reci nam ne{to vi{e?<br />
- To je smje{no, mi smo zavr{ili miksanje trinaest<br />
pjesama u aprilu 2006. godine, a u septembru,<br />
pred izbore u BiH, u op{toj torturi medija i la`nih<br />
obe}anja politi~ara, meni je slu~ajno izletjeo taj<br />
akord. Imao sam samo refren "Banda vlada" u reggae<br />
stilu, totalno razli~ito od onoga {to mi sviramo.<br />
Onda smo to snimili u studiju uz gostovanje na{ih prijatelja<br />
iz reggae benda Defence i pjesma je preko no}i<br />
postala hit na radiju i televiziji. ^injenica je da nam je<br />
puno pomogla u promociji novog CD-a.<br />
Imali ste koncert karijere u sarajevskoj Zetri,<br />
izabrani ste kao jedini bend me|u njih<br />
dvadeset za predgrupu legendarnom Deep<br />
Purple i do`iveli ste istinske ovacije.<br />
Kakvi su tvoji utisci sa koncerta i<br />
dru`enja sa zvezdama ve~eri?<br />
- Dobili smo poziv pet dana pred nastup<br />
da sviramo ispred Deep Purple. Ipak, da<br />
nisam siguran u svoj bend, odbio bih<br />
poziv za tako veliki rock spektakl na<br />
kojem je bilo 15.000 ljudi. Takvu ponudu<br />
nismo mogli odbiti. Imali smo sre}u da je<br />
od tolikih bendova organizator izabrao ba{<br />
nas, ali nisam o~ekivao tako pozitivnu reakciju<br />
publike jer ipak smo mi predgupa. Me|utim,<br />
imali smo dobar zvuk i odsvirali smo vjerovatno<br />
najbolji nastup do sada, {to nam je pomoglo u<br />
promociji CD-a. Sa Deep Purple su nas upoznali<br />
pred njihov izlazak na stage, gdje su nas i slikali<br />
sa njima. Ljudi su sasvim normalni, bili su<br />
opu{teni kao da se znamo sto godina, ma uop{te<br />
nisu nafurani kao neke super zvijezde.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
91
76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:01 Page 92<br />
92<br />
Vladimir ARSENI]<br />
Dogovaram se sa Nikolom Pavkovi}em iz Oru`jem protiv<br />
otmi~ara za razgovor. Nalazimo se u zrenjaninskom<br />
kafeu Klup~e. S nama je i Zare, majstor {ankerskih<br />
ve{tina. Nikola neznatno kasni, ali se ka{enjenje uklapa<br />
u ~uvenih petnaest akademskih. Sedamo, naru~ujemo<br />
pi}e, uklju~ujem snima~ i evo {ta se iz tog razgovora<br />
mo`e saznati o novom albumu, koncertnim aktivnostima,<br />
po`aru u studiju, srbijanskoj rok sceni...<br />
Vladimir Arseni} (REZ): Slavite petnaest godina<br />
benda i u to ime ste snimili peti album "Zna{ ko te<br />
pozdravio"?<br />
Nikola Pavkovi}: Jeste, ovo sam pri~ao ve} milion puta,<br />
ali evo. Pro{lo je mnogo ljudi kroz bend i ve} sam bio<br />
spreman da prekinem da se bavim muzikom. Mislim, ja<br />
se muzikom bavim dvadeset godina, a nikakvu korist od<br />
toga nisam video. Ali imao sam pregr{t pesama i svoj<br />
studio, bar dok nije izgoreo (smeh), a neki mladi ljudi<br />
su se pojavili. Ivana sad peva, @are svira bas, Devi}<br />
bubnjeve. Po~eli smo da probamo i, kao {to ~uje{, ispalo<br />
je super. Oni su sjajni, nisu optere}eni `eljom da se<br />
obogate, ve} samo ho}e da sviraju.<br />
Novi album donosi deset ovih pesama, me|u njima<br />
ponovo jedna obrada iz srbijanskog mejnstrim popa<br />
osamdesetih, Miki Sla|ane Milo{evi}?<br />
Zare: Mora ~ovek da ima hit na plo~i!<br />
Nikola: Da (smeh). Odnosno, uradili smo mnogo<br />
pesama, radili smo album u svom tempu po{to nismo<br />
zavisili ni od koga. [to se ti~e Mikija, to je pesma koja<br />
nam je najvi{e legla. Svirali smo gomilu obrada, ali nam<br />
se Miki zalepio. Mislim, to je ok pesma, ranije je bila u<br />
tom sint zvuku, mi smo je ubrzali, distorzirali i sad zvu~i<br />
druga~ije! Ja nemam nameru da ljude edukujem, meni<br />
je cilj zabava. Ne zanima me da ljudima iznosim svoje<br />
stavove, ja nisam umetnik. Zbog toga je dobro da se<br />
ne{to prepozna iz prve. Miki je samo to.<br />
[ta }e pored Mikija biti hit?<br />
Nikola: Kad smo snimali drugi album, Dada, Dragana i<br />
ja smo tipovali na po dve numere koje }e biti hit,<br />
me|utim nismo pogodili. Potrebno je da neko drugi to<br />
uradi, da proceni. Ljudi iz Automatika imaju dobar nos<br />
za to, tako da njima ostavaljamo da to urade. Ina~e<br />
hitovi se prave hladne glave. Ja nikad nijednu pesmu<br />
nisam napravio pijan ili ura|en. Sve sam napravio kad<br />
sam bio potpuno straight. Sednem za kompjuter i kao<br />
radim, mislim da sam napravio hit, a kad se ujutru<br />
probudim, samo pritisnem DELETE.<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
INTERVJU: NIKOLA PAVKOVI] (ORU@JEM PROTIV OTMI^ARA)<br />
Srbijanski rokenrol<br />
Na novom albumu pojavljujete se u nekoj<br />
vrsti uniformi: crvene ko{ulje i pantalone,<br />
crne kravate i starke. Da li to ima neko<br />
dodatno zna~enje?<br />
Nikola: Godinama jurim ~lanove benda da<br />
uradimo ne{to tako, a po~elo je tako {to je<br />
Ivana imala bend u Novom Sadu. Svirali su<br />
neki skejtpank. Ona se stalno pojavljivala u<br />
crnoj ko{ulji sa narand`astom kravatom. Kad<br />
sam to video, pomislio sam da bismo i mi<br />
mogli tako. Obukli smo se u crveno jer nam<br />
se svi|a da izgledamo kao pumpad`ije,<br />
vatrogasci. Ina~e, mi smo zabavlja~i. U<br />
onome {to mi radimo nema neke poruke.<br />
Prosto `elimo da se ljudi dobro provedu, a<br />
svima }e biti lak{e da se ve`u za bend ako<br />
nema previ{e detalja, ako smo svi jednaki.<br />
Pre su se ljudi vezivali za<br />
Draganu i Dadu, a mi mu{karci smo<br />
bili tu da da se znojimo i da smrdimo<br />
(smeh), ina~e mislim da se konzumenti<br />
lak{e vezuju za bend ako ima<br />
neki fazon u obla~enju. [to se ti~e<br />
kravata, sa{ili smo preko dvadeset koje<br />
}emo da bacamo u publiku posle koncerta.<br />
Kad slede}i put do|emo u taj<br />
grad i vidimo klince koji nose crvene<br />
ko{ulje i crne kravate, zna}emo da<br />
smo ne{to uradili.<br />
[ta je na kraju bilo sa studijom?<br />
Nikola: U toj prostoriji nam je bilo sve,<br />
Srbija ne ide u korak sa svetom. Kad nestane televizije u svetu,<br />
mi }emo jo{ uvek gledati reklame. Sve se drasti~no menja, osim<br />
Srbije. Na ideolo{kom planu sve ide mikrokapilarno. Nema vi{e<br />
velikih pri~a. Uostalom, sve je to velika prevara.<br />
KASKANJE ZA SVETOM<br />
Misli{ da srbijanska muzika ne mo`e<br />
da se brendira?<br />
Nikola: Ma, nema {anse. Ne mo`emo mi<br />
da prodajemo pri~u kako nam nije dobro.<br />
Koga za to boli uvo? S druge strane, ne<br />
mo`emo ni pop-art pri~u da prodajemo. I u<br />
tom segmentu kaskamo za svetom. U<br />
svetu bendovi pevaju o raznim glupostima,<br />
o svemu. Mislim da je srbijanski rokenrol<br />
prili~na katrastrofa.<br />
ali i oprema nekih drugih zrenjaninskih<br />
bendova. Ono {to je izgorelo vredi<br />
izme|u 12 i 15 hiljada eura. O~ekujem<br />
pomo} od grada jer se na{a muzika vrti<br />
na zvani~nom sajtu grada Zrenjanina.<br />
Ako ne dobijemo pomo}, preseli}u<br />
bend u Novi Sad i zahteva}u da se<br />
na{a muzika skine sa sajta. Mislim da<br />
bi trebalo da nam pomognu jer ve}<br />
godinama predstavljamo ovaj grad na<br />
prostoru cele biv{e Jugoslavije.<br />
Kako vidi{ dana{nju scenu u Srbiji?<br />
Vredi li uop{te svirati rokenrol u<br />
na{oj zemlji?<br />
Nikola: Katastrofa. Jedino je dobro {to<br />
Beograd vi{e nije centar, mada je to<br />
slu~aj jo{ od kraja devedesetih.<br />
Beograd ne{to nafuravaju, ali to niko<br />
ne slu{a. Problem je u tome {to nigde<br />
nema publike. Svirka u Srbiji je stvarno<br />
u`as. Idemo u jo{ jedan krug nastupa<br />
po Srbiji, ali ako nam niko ne do|e na<br />
koncerte, ne}emo vi{e nikada svirati.<br />
Kad smo snimili pro{li album, krenuli<br />
smo da ga promovi{emo, ali smo u<br />
Rumi prodali 2 karte, u Ni{u 4,<br />
Beogradu 16, u Zrenjaninu 15.<br />
Katastrofa. Za razliku od Srbije, u
76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:01 Page 93<br />
l je prili~na katrastrofa<br />
Hrvatskoj je sve druga~ije. Svirali smo u Zagrebu, u<br />
Mo~vari, i bez ikakve najave bilo je 700 ljudi. U Osijeku<br />
smo svirali tri puta. Prvi put je 150 ljudi ostalo napolju.<br />
Pro{log leta smo svirali na nekoj tvr|avi. Ljudi pevaju sa<br />
nama, znaju pesme, kao da smo neki ekstra mega popularan<br />
bend. U Splitu smo pre dve godine prodali 900<br />
karata. Sutradan smo svirali u Dubrovniku i morali smo<br />
dva puta da sviramo play listu. Nisu nam dali da si|emo<br />
sa stejd`a. Devi} vi{e nije mogao da izdr`i, bolele su ga<br />
ruke. Svirali smo u Puli na nekom festivalu, u Uljaniku.<br />
Trebalo je da sviramo u 4 ujutru, ali je Tusta iz KUD<br />
Idijota do{ao i rekao da sviramo u 11 jer on sutra mora<br />
na posao. U po~etku nije bilo nikog, ali kad sam odvalio<br />
Mladi}u moj nastao je pravi stampedo. Kad je Reka,<br />
tada{nja peva~ica, skinula cipele, bile su joj sve od karmina.<br />
Mislim, potpuno ludilo. Imali smo sajt, posle svirki u<br />
Hrvatskoj stizalo je stotinu pisama. Sve je tamo mnogo<br />
bolje organizovano. Uvek dobije{ sve najbolje od opreme,<br />
prosto ispadne{ seljak kad ne tra`i{ ono {to je the best.<br />
Da li misli{ da bi postojanje jednog ve}eg festivala<br />
poput Zaje~arske gitarijade, koji bi okupljao doma}e<br />
ORU@JEM PROTIVU OTMI^ARA<br />
Oru`jem protivu otmi~ara nastao je 1994. godine kao adekvatan buntovni odgovor<br />
na HC trash i turbo-folk narodnjake koji su tih kriznih godina bili jedino {to<br />
se na glazbenoj sceni u SiCG moglo prona}i. Prva postava - Dragana, Dada, Darko<br />
i Nikola - u jednom beogradskom studiju snimila je prvi album za rekordnih 40<br />
sati. No, na iznena|enje svih, a ponajvi{e samog benda, u samo dva tjedna "ludilo"<br />
je zahvatilo cijelu SiCG i pjesme "Moja soba", "Izabela", "Vremojed" i "Ptica"<br />
postaju veliki hitovi na dr`avnoj razini. Jo{ zna~ajnije uspjehe band je postigao<br />
drugim albumom "Barbie Cue" (1996) i obradom pjesme "Mladi}u moj" grupe<br />
Zana, a iste godine "Barbie Cue" bilo je najprodavanije diskografsko izdanje u<br />
dr`avi. Kako bi se cijela pri~a zaokru`ila, snimaju i album "Barbie Mix" s remiksima<br />
pjesama s albuma "Barbie Cue". Tre}i album "Komadi} koji nedostaje" izlazi<br />
1999. godine tijekom previranja i NATO-vih bombardiranja, a nezainteresiranost<br />
ve}ine ~lanova za dalji rad dovodi do razlaza ove postave. (Ostalo je istorija.)<br />
Izvor: klub-orlando.com<br />
muzi~are i bendove, mogao da pomogne<br />
da se donekle pobolj{a situacija u Srbiji?<br />
Nikola: Ne znam. Ne{to se de{ava sa ljudima<br />
u Srbiji. Svi sede kod ku}e i ~ekaju da im<br />
se neko zezanje donese na tacnu. Na my<br />
spaceu nam se javljaju i pozivaju nas<br />
ljudi iz Sarajeva, Zagreba, Banja Luke,<br />
Mostara, a iz Srbije samo retki prijatelji.<br />
Mislim, svima su nam se desila<br />
sranja, ali eto kod nas je to skroz<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
93
76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:01 Page 94<br />
94<br />
te{ko. Jedno vreme sam vodio bele{ke. Uzeo sam jednu<br />
svesku i bele`io svaki koncert na kom sam bio. Poku{ao<br />
sam da analiziram ljude koji su dolazili. ^isto komercijalno.<br />
@eleo sam da znam kako da im pri|em. Kad sam<br />
podvukao crtu nisam mogao da do|em ni do kakvog<br />
zaklju~ka. Pri~ao sam sa ljudima iz medija. Na mnogim<br />
televizijama ukidaju muzi~ke emisije. U novinama toga<br />
ima sve manje. Situacija je stvarno grozna. Pre neku<br />
godinu sam imao karte za Buzzcocks i zvao sam ljude<br />
da idu sa mnom sve za d`abe. Niko nije hteo. Pazi niko,<br />
a na toj muzici smo odrastali. Mada mi je neko rekao da<br />
vi{e ljudi dolazi na doma}e koncerte nego na strane.<br />
(Prekida nas telefonski poziv. Kad se vratio, Nikola je<br />
po~eo da pri~a o kvotama.)<br />
REZ: ?!<br />
Nikola: Ju~e sedim sa Ivanom (peva~icom, prim. V.A.)<br />
na B92, bila pauza u emisiji i mi seli tamo u njihov<br />
kafe. Cela ekipa gleda neku utakmicu. Ka`em ja Ivani:<br />
"Pazi sad foru!", krenem ne{to tipa: "Tau keramika sutra<br />
kec s hendikepom, Partizan 'ladno gubi, CSKA sigurica<br />
na plus ~etiri..." Odjednom svi se okre}u ka meni. "Kako<br />
si ono rekao? TAU kec s hendikepom? Odakle ti to<br />
zna{?" "Radim u kladionici." Odjednom, svi kre}u kao<br />
koji ti je telefon, da l' bi mogao nekad da te nazovem i<br />
to. ^itava redakcija. Kla|enje, svi su odlepili na to. Ima<br />
ljudi koji me stalno zovu da me pitaju za tiket.<br />
Da li se kladi{?<br />
Nikola: Vi{e ne. Kladio sam se kad sam po~eo da<br />
radim. Bio neki ~ikica koji je igrao i stalno dobijao. Ja<br />
sam se kladio za njim. Kako on uplati, odmah i ja.<br />
Me|utim, jednog dana on ka`e: "Sad je dosta!" Objasnio<br />
je on meni svoju teoriju, ali ja nisam hteo da ga slu{am.<br />
I tako sam spiskao sve {to sam zaradio i za dve nedelje<br />
oti{ao u minus. Nije bilo ni{ta stra{no, ali ipak. I vi{e se<br />
ne kladim. Zavr{io sam srednju kuca~ko tiketarsku {kolu,<br />
tako da samo prodajem tikete u kladionici. (Smeh;<br />
vra}amo se na muziku.)<br />
Ipak se ne{to de{ava. U Beograd sti`u strani bendovi<br />
od ugleda. Da li to mo`e da pomogne i na{oj muzici?<br />
Koliko MTV nagrade poma`u na{im muzi~arima?<br />
Nikola: Nedavno sam pri~ao sa nekom od na{ih novinarki<br />
i slo`io sam se s njom - Srbija nikad nije imala<br />
svetski dobar bend. ^ak ni na nivou tipa: "Ovaj bend je<br />
jako dobar, ali ga niko nikada nije izgurao i zato nije<br />
uspeo u svetu". Nama su osamdesetih i devedesetih<br />
prodavali EKV koju ja ne volim, ali je po{tujem. Ipak,<br />
oni nisu bend koji mo`e da konkuri{e u svetu. Ka`e se<br />
kao prvi album Brejkersa, ali i to je samo u okvirima<br />
biv{e Jugoslavije. U svetu postoji gomila boljih bendova.<br />
Ne{to se od etno-zvuka prodalo, ali i to se zna za{to.<br />
Ipak, niko na{ rokenrol ne gleda globalno. Mere se tri<br />
benda i onda ko je bolji. Muzika je stvar koja mo`e da<br />
preska~e granice, ali mi ostajemo skroz iza. [to se ti~e<br />
MTV nagrada, pa to je bar jasno. Srbi su najbrojniji i oni<br />
glasaju za svoje kandidate. U stvari, treba pogledati<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
Problem je u tome {to nigde nema publike. Svirka u Srbiji je<br />
stvarno u`as. Idemo u jo{ jedan krug nastupa, ali ako nam niko<br />
ne do|e na koncerte, ne}emo vi{e nikada svirati. Kad smo snimili<br />
pro{li album, krenuli smo da ga promovi{emo, ali smo u Rumi<br />
prodali 2 karte, u Ni{u 4, Beogradu 16, u Zrenjaninu 15.<br />
Katastrofa. Za razliku od Srbije, u Hrvatskoj je sve druga~ije.<br />
Svirali smo u Zagrebu, u Mo~vari, i bez ikakve najave bilo je 700<br />
ljudi. U Osijeku smo svirali tri puta. Prvi put je 150 ljudi ostalo<br />
napolju. Pro{log leta smo svirali na nekoj tvr|avi. Ljudi pevaju sa<br />
nama, znaju pesme, kao da smo neki ekstra mega popularan<br />
bend. U Splitu smo pre dve godine prodali 900 karata<br />
koncerte. Koliko ljudi dolazi na svirke, to je<br />
pravi pokazatelj. Pazi, neko mora da dobije<br />
tu nagradu. Mi smo glasali za na{e. Svakako<br />
ne}e Englezi poludeti za njima. Mo`da malo<br />
vi{e koncerata u regionu, {to ka`e Pera<br />
Janjatovi}.<br />
Da li misli{ da postoji globalni problem u<br />
vezi sa rokenrolom kao konceptom? Treba<br />
li rokenrol da se prilagodi dvadeset prvom<br />
veku i sajber svetu?<br />
Nikola: Ve} postoje apeli da se ne kupuju<br />
diskovi. [ta }emo raditi sa tolikim diskovima?<br />
Treba to i reciklirati. To je globalni problem.<br />
Verovatno }e slede}i stepenik u razvoju<br />
muzike biti da }emo skidati dvadese~etvorobitnu<br />
muziku direktno sa neta u sopstveni<br />
studio. Mislim, ne znam {ta }e biti. Slede}i<br />
album pripremam za net. Svakih mesec dana<br />
ili vi{e }u da ka~im novu pesmu pa kako se<br />
kome svidi. Da li da snimamo spot? To je<br />
pitanje. Mora{ druga~ije da se organizuje{.<br />
Ko }e uop{te da nas gleda? Za{to da dam<br />
pare za spot kad vi{e to ne igra nikakvu<br />
ulogu. To je kao i sa reklamama. Niko<br />
vi{e ne gleda reklame. Samo jo{ kod<br />
nas. Srbija ne ide u korak sa svetom.<br />
Kad nestane televizije u svetu, mi<br />
}emo jo{ uvek gledati reklame. Sve se<br />
drasti~no menja, osim Srbije. Na ideolo{kom<br />
planu sve ide mikrokapilarno.<br />
Nema vi{e velikih pri~a. Uostalom sve<br />
je to velika prevara. Nijedan muzi~ar<br />
se ne budi pored dvadeset napaljenih<br />
klinki. Rokenrol je, u stvari, radno<br />
vreme. Ja ustajem ujutru i pr~kam po<br />
gitari, a uve~e, dok gledam neki film,<br />
opet sviram. U muzici sam ve} dvadeset<br />
godina. Neki ljudi su otpali, ali ja<br />
sam i dalje tu. Rad, red i disciplina.<br />
Dana{nji klinci `ele samo hit. @ele<br />
instant slavu. Sve je razvodnjeno i vi{e<br />
nema intenziteta. Svi ho}e odmah sve,<br />
svet se nenormalno ubrzao. Jedna od<br />
najpora`avaju}ih stvari bila je kad sam<br />
otkrio da na CD plejeru postoji sken<br />
diska i mo`e{ da ~uje{ pet sekundi od<br />
svake pesme. Grozno!
76-81i90-95muzika_rez_07-08.qxp 6.1.2008 22:04 Page 95<br />
MIZAR<br />
"Pogled kon cvetnata<br />
gradina (A View To A<br />
Flower Garden)"<br />
(SJF Records, Dallas, 2007)<br />
Kultni makedonski darkeri Mizar obradovali su<br />
vernu publiku novim, ~etvrtim albumom "Pogled<br />
kon cvetnata gradina (A View to a Flower<br />
Garden)". Album nastavlja tamo gde je stao<br />
prethodni "Kobna ubavina - Terrible Beauty Is<br />
Born" (2003), ali predstavlja bledu senku prva<br />
RADOST!<br />
"Radost! osloba|a"<br />
(Slu{aj najglasnije, 2007)<br />
Album zagreba~ke grupe Radost! po imenu<br />
"Radost! osloba|a" nostalgi~no doziva neka<br />
sre}nija vremena i muzi~ki podse}a<br />
na ranu Azru ili Prljavo kazali{te, pa<br />
~ak i Pips Chips and Videoclips.<br />
Muzika grupe izlo`ena je retro uticajima<br />
bluza i hard roka, alternative i<br />
nju vejva, ali i {ansona i soul<br />
pesama. Me|utim, svi ti uticaji su<br />
samo nagove{teni jer muzika je na<br />
PARTIBREJKERS<br />
"Sloboda ili ni{ta"<br />
(PGP RTS, 2007)<br />
Sedmi studijski album grupe Partibrejkers<br />
"Sloboda ili ni{ta" ne donosi skoro nikakav<br />
pomak u odnosu na dosada{nje albume ovog<br />
kultnog beogradskog benda. Me|utim, za<br />
Partibrejkerse to nije mana. Naprotiv, bazi~ni rok<br />
i bluz zvuk koji su gajili vi{e od 20 godina<br />
dominiraju i novim albumom i upravo to predstavlja<br />
najve}u snagu benda.<br />
Novi album "Sloboda ili ni{ta" snimljen je u<br />
studiju "Kod Bareta" a producirao ga je Igor<br />
dva albuma koja su u{la u anale eks-jugoslovenskog<br />
andergraunda. Kao glavni vokal benda<br />
ponovo se pojavljuje Goran<br />
Tanevski, ~iji dubok i gotovo zastra{uju}i<br />
glas na specifi~an na~in<br />
karakteri{e zvuk Mizara. To se oseti<br />
ve} u prvoj pesmi "Sina soba".<br />
Me|utim, njegov glas ne uspeva da<br />
upotpuni prozai~nu produkciju i<br />
manjak kreativnosti koji je primetan<br />
na ovom albumu. Dva najlo{ija, gotovo jeziva<br />
momenta na albumu ~ine obrada Joe Dassina "Et<br />
si tu n'existais pas" koju je Goran otpevao na<br />
ovom albumu u drugom planu i izgleda kao da<br />
samo povremeno slu`i da se popuni ti{ina<br />
izme|u stihova. Ovo je ujedno i najve}a zamerka<br />
jednom od najzanimljivijih hrvatskih izdanja<br />
2007. godine.<br />
Na albumu se nalazi i nekoliko potencijalnih<br />
hitova: "Crveno", "Gdje je vrijeme<br />
nestalo", "Svi su mrtvi", "Mikroskop"<br />
ili neobi~na obrada pesme Arsena<br />
Dedi}a "Sve ono {to znam o sebi".<br />
Bend je postao poznat van Hrvatske<br />
zahvaljuju}i srpskoj kompilaciji "[ta<br />
treba maloj deci?", a tri pesme sa te<br />
kompilacije nalaze se i na albumu<br />
Borojevi}, nekada{nji bubnjar benda. Na albumu<br />
se nalazi 12 klasi~nih rok pesama.<br />
Ceo album je ujedna~en i nijedna pesma ne<br />
odska~e od celine, pa ni potencijalni<br />
radijski i koncertni hitovi<br />
"Sloboda ili ni{ta", "Ni{ta ne<br />
o~ekujem", "Lobotomija", "Dugo te<br />
nema" ili "Koliko je sati".<br />
Povodom izlaska novog albuma<br />
Cane je izjavio: "'Sloboda ili ni{ta'<br />
je u na{em fazonu. To je ono {to<br />
radimo ceo `ivot. Ljubavne pesme, komentari na<br />
sada{njost, budu}nost i pro{lost, gledanje svog<br />
ovog `ivota u nama i oko nas. Preispitivanje<br />
REZONANCA<br />
Nikola RADI[I]<br />
groznom francuskom, kao i "Po~esna strelba" koja<br />
je progla{ena za najbolju makedonsku pesmu u<br />
poslednjih 15 godina, ali ovoga puta<br />
na ni{ta gore akcentovanom<br />
nema~kom jeziku!! Me|utim, da nije<br />
sve oti{lo do |avola, pokazuju i<br />
pesme kao {to su "Bog", "No`" ili<br />
pesma koja zatvara album "I Have a<br />
Dream". Mizar i dalje ima {ta da<br />
ponudi. Verni fanovi bi}e obradovani<br />
novim izdanjem, a posebno povratkom Gorana<br />
Tanevskog, dok }e oni manje zagri`eni darkeri<br />
sigurno vi{e u`ivati u ranijim radovima.<br />
"Radost! Osloba|a".<br />
Kao gosti na albumu pojavljuju se i beogradski<br />
muzi~ari Tobi} Tobi} i Sr|an iz ^in~a, sa kojima je<br />
saradnja zapo~ela upravo u vreme realizacije<br />
kompilacije "[ta treba maloj deci?".<br />
Op{ta ocena je da Radost! ima {ansu da postane<br />
veliki bend. Kako pi{e u jednom od komentara na<br />
internetu: "Da su postojali 1981. godine, svrgnuli<br />
bi Prljavo kazali{te i Bijelo dugme sa trona i bili<br />
bi u onoj kategoriji vedrijih i zabavnijih grupa<br />
kao {to su Labaratorija zvuka ili Idoli."<br />
Detaljnije informacije o grupi Radost! mo`ete<br />
prona}i na adresi http://myspace.com/rrradost<br />
odnosa sa ljudima".<br />
Pored Caneta i Antona, na novom albumu<br />
Brejkersa sviraju bubnjar Dejan Utvar (Kazna za<br />
u{i, Eyesburn) i basista Vladislav Rac<br />
(Kanda Kod`a i Neboj{a, Presing). A na<br />
albumu gostuju Branislav Petrovi}<br />
Banana, Koja, Sa{a Lokner i Ritch<br />
Bitch.<br />
Ina~e, novi album na{ao se u prodaji 2.<br />
novembra i bez ikakve medijske kampanje<br />
prvi tira` od 4.000 primeraka<br />
prodat je za jedan dan.<br />
Detaljnije informacije o ovom izdanju i bendu<br />
mo`ete prona}i na adresi www.partibrejkers.net.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
95
standard_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:22 Page 96<br />
96<br />
REZERVAT<br />
Tomislav MARKOVI]<br />
----- Original Message -----<br />
From: deda.mraz#neverland.net<br />
To: rezervat; everyone#earth.com<br />
Sent: Wednesday, December 12, 2007 12:17 PM<br />
Subject: Fw: ~udotvorno pismo<br />
Ovo je ~udotvorno pismo, {to i sam subject<br />
ka`e. Nipo{to se ne hvatajte za tipku "delete",<br />
ina~e }e vas strefiti zlo biblijskih razmera.<br />
Pismo prosledite dalje u roku od 13 dana na<br />
najmanje 20 adresa i do`ive}ete veliko iznena|enje!<br />
Ako ste mizantrop, sociopata i sledbenik<br />
Emila Siorana, pa vam je adresar desetkovan,<br />
neka vam je Deda Mraz u pomo}i.<br />
D`ord` Bu{ je primio ovo pismo i odmah ga<br />
obrisao, misle}i da se radi o jo{ jednom<br />
maslu Al Kaide. Neposredno nakon toga, pao<br />
je kao `rtva atentata u filmu "Smrt predsednika".<br />
U martu 2003. godine rukovodstvo DSS-a<br />
uspelo je, nakon dugogodi{njeg ube|ivanja,<br />
da nagovori Vojislava Ko{tunicu da, uprkos<br />
ga|enju prema modernim tehnologijama,<br />
po~ne da koristi kompjuter. Ko{tunica se brzo<br />
navukao na Internet, posebno na sajtove sa<br />
eksplicitnijim sadr`ajima kao {to su, na<br />
primer JSO, BIA, Jedinstvena Rusija, NSPM,<br />
Vidovdan, Dveri srpske, Obraz, Crna ruka,<br />
Stormfront. Kada je dobio ovaj mejl, Ko{tunica<br />
ga je protuma~io kao bo`ji znak i odmah<br />
prosledio svim nacionalno probu|enim<br />
Srbima. Ubrzo je ovaj pristalica nacionalizma<br />
sa ljudskim likom (Ratka Mladi}a) ovladao<br />
~udotvornom ve{tinom da stoluje u premijerskom<br />
kabinetu, bez obzira na to koliko je<br />
glasova osvojio na izborima.<br />
Zgro`en prete}im prisustvom ekavice u ovom<br />
mejlu, kao i alarmantnim odsustvom<br />
novoskovanih hrvatskih re~i, Franjo Tu|man<br />
je dohvatio pepeljaru i jednim udarcem<br />
razbio monitor "Sony Trinitron" od 17 in~a.<br />
Ovaj istorijski doga|aj desio se na<br />
bespu}ima povijesne zbiljnosti po~etkom<br />
2001. godine. Nekoliko meseci kasnije,<br />
Tu|man je preminuo, kako naiv~ine veruju,<br />
od posledica smrtonosne bolesti.<br />
Kada je primio ovaj mejl, Milorad Dodik je<br />
pola sata zbunjeno zurio u ekran<br />
poku{avaju}i da de{ifruje zagonetnu poruku.<br />
^im je pao u isku{enje da klekne ispred<br />
monitora i pomoli se ikonicama za pomo},<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
Spam svoj majstor<br />
pozvao je sekretaricu da mu prevede mejl na }irilicu.<br />
Shvativ{i kakva ga je radost obasjala, Dodik je prosledio<br />
mejl svim svojim prijateljima u svetu, sa obe strane<br />
Drine. Uskoro je kupio luksuznu vilu na Dedinju po{teno<br />
zara|enim novcem krajnje sumnjivog porekla.<br />
Rambo Amadeus, svjetski megacar, najve}a crnogorska<br />
rok zvezda svih vremena, nakon obilnog bo`i}nog ru~ka<br />
seo je za kompjuter da proveri po{tu. Kada je pro~itao<br />
ovaj mejl, do`iveo je metanoju i odlu~io da se pokaje za<br />
subverzivnu delatnost usmerenu protiv politi~kog<br />
establi{menta. Prihvatio je ponudu DSS-a da nastupi na<br />
proslavi srpske Nove godine ispred Skup{tine u Beogradu,<br />
uz Cecu Nacionale i ostale nacionalne veli~ine, ~ime je<br />
izvr{io neku vrstu simboli~kog samoubistva.<br />
Tomislav Nikoli}, ve~iti zamenik predsednika Srpske<br />
radikalne stranke, dobio je ovaj mejl i prosledio ga svim<br />
~lanovima stranke. Ubrzo se desilo ~udo. Siroma{niji<br />
slojevi u Srbiji zaboravili su {ta su radikalski maroderi<br />
radili susednim narodima tokom ratova, zaboravili su<br />
nasilje i teror koje su radikali sprovodili nad gra|anima<br />
Srbije, sve su zaboravili i uredno glasaju za SRS na svim<br />
izborima, kopaju}i sami sebi grob, tra`e}i spas od zlikovaca<br />
koji su ih upropastili.<br />
Predsednika Rusije Vladimira Putina ovo pismo je<br />
prenulo iz slatkog dreme`a: sanjao je kako otvara logor<br />
za prevaspitavanje nepodobnih Rusa iz NGO sektora. Ba{<br />
u trenutku kad se dvoumio kako da nazove lager - Gulag<br />
II ili Arhipelag Putin, u njegovom Inboxu se pojavio<br />
~udotvorni mejl. Ba}u{ka Putin se prekrstio, zahvalio<br />
Bogu i KGB-u na svim dosada{njim<br />
darovima kojima su ga {tedro obasipali,<br />
a onda je prosledio mejl na<br />
nekoliko proverenih adresa. Iz ~iste<br />
zajebancije mejl je forvardovao i<br />
D`ord`u Bu{u, uz zluradi osmeh.<br />
Ubrzo su Putinovi protivnici po~eli da<br />
ginu na ~udne i neobja{njive na~ine,<br />
a tajkuni koji su mu se opirali<br />
vol{ebno su zavr{avali iza re{etaka, a<br />
zatim pred sudovima koji su nepristrasno<br />
montirali procese. Policija je<br />
zabranjivala opozicione skupove,<br />
razbijala demonstrante koji tra`e<br />
po{tovanje gra|anskih prava, a nji-<br />
hove vo|e trpala u bajbok. Rusija je<br />
ponovo zaplovila putem kojim se re|e<br />
ide, vo|ena ~vrstom rukom Vrhovnog<br />
Kormilara.<br />
Araki Yasusada, japanski pesnik koji<br />
je pre`iveo eksploziju nuklearne bombe<br />
u Hiro{imi, okarakterisao je ovu<br />
poruku kao "junk mail" i poslao je u<br />
nepovrat. Nakon toga je legao u krevet<br />
i usnuo snom pravednika. Slede-<br />
}eg jutra do`iveo je kafkijanski preobra`aj:<br />
probudio se u Americi, u telu<br />
Kenta D`onsona, pesnika kome je Araki<br />
Yasusada jedan od heteronima.
standard_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:22 Page 97<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
STRIP crta i pi{e Maja VESELINOVI]<br />
97
standard_rez_07-08.qxp 6.1.2008 19:22 Page 98<br />
98<br />
Smem li da razmontiram budilnik<br />
dandellion KIMBAN<br />
Neke stvari radimo iz proste navike i zato {to "svi tako<br />
rade", ne razmi{ljaju}i koliko imaju smisla. Ali kad samo<br />
malo razmislimo, postaje jasno da je vreme da<br />
potra`imo alternativu. Na primer slobodni softver,<br />
nasuprot vlasni~kom ili komercijalnom softveru. [ta je<br />
sad to? Pa, mo`da ne{to ovako…<br />
Slu~aj 1: U|em u prodavnicu, kupim budilnik. Do|em<br />
ku}i sa novim budilnikom, ne svi|a mi se boja, prefarbam<br />
ga, usput zamenim onu plo~icu sa ispisanim brojevima<br />
i zalepim plasti~nu figuricu na ku}i{te. Mo`da i<br />
nije lepo, ali moj budilnik - moj problem. Nekoliko<br />
meseci kasnije, dosadno mi je a i mu~i me neka<br />
znati`elja (a ko to nije `eleo da zna {ta se to u budil-<br />
niku krije?), uzmem {rafciger i otvorim budilnik. ^isto da<br />
vidim {ta unutra ima i kako to radi. Treba mi malo sre}e<br />
da vratim sve te zup~anike i opruge na svoje mesto,<br />
znam. Ali, moj budilnik - moji zup~anici. Valjda smem<br />
da pokvarim sopstveno vlasni{tvo.<br />
Slu~aj 2: U|em u prodavnicu, kupim softver; do|em<br />
ku}i, instaliram... next, next, ok, next, I agree, serijski<br />
broj, next, finish installation. I nedugo zatim, ba{ kao i<br />
sa budilnikom, mo`da bih ne{to promenila, mo`da bih<br />
samo da vidim kako radi, mo`da sam paranoi~na pa<br />
mislim da ne{to {pijunira gde se sve kre}em po<br />
Internetu. U svakom slu~aju, otvorim program da vidim<br />
{ta ima unutra... Moj program, onaj koji sam uredno<br />
kupila pre ~etiri re~enice, mogu da otvorim i zvirnem<br />
unutra. I po~inim krivi~no delo. Molim?!<br />
Tamo negde pri instalaciji, izma|u klika na tre}e next i I<br />
agree, onaj tekst koji nikada ne ~itam je zapravo ugovor.<br />
Ugovor izma|u mene i proizvo|a~a softvera po kome ja<br />
zapravo nisam kupila program nego samo pravo da ga<br />
koristim. I to pod uslovima navedenim u ostatku ugovora.<br />
Tako je to sa komercijalnim softverima. Postoji granica<br />
slobode.<br />
Zami{ljam ~asovni~ara koji mi saop{tava da zapravo<br />
007/8 /decembar/januar/2007/2008.godine/<br />
nisam kupila budilnik, nego pravo da ga<br />
koristim, te da smo prvim navijanjem budilnika<br />
sklopili pravosna`ni ugovor. A ugovor<br />
ka`e da je otvaranje budilnika krivi~no delo,<br />
da budilnik ne smem ni na koji na~in da<br />
menjam, da budilnik ne smem da koristim ni<br />
u koje druge svrhe sem ugovorom<br />
predvi|enih. [ta mi drugo preostaje nego da<br />
se zahvalim gospodinu ~asovni~aru i odem u<br />
drugu radnju? Neku gde je zdrav razum jo{<br />
uvek na ceni i gde se po{tuje `elja svakog<br />
zdravog deteta da otvori budilnik i vidi {ta to<br />
ima unutra.<br />
I ve} ~ujem prigovor svih korisnika kompjutera<br />
koji nisu programeri, koji ionako ne<br />
bi otvarali programe, niti razumeju taj ~udan<br />
SLOBODNI I BESPLATNI PROGRAMI, A LEGALNI!!!<br />
Internet: Firefox (brauzer) i Thunderbird (e-mail) www.mozilla.org; Pidgin (instant mesind`er)<br />
www.pidgin.im. Obrada teksta, prezentacije i ostale kancelarijske drangulije: Open Office<br />
www.openoffice.org/ AbiWord www.abisource.com. Grafika: GIMP (crtanje i obrada fotografija)<br />
www.gimp.org; Inkscape (vektorska grafika) www.inkscape.org; Blender (3D modelovanje, renderovanje<br />
i animacija) www.blender.org. Audio/video plejeri: Amarok www.amarok.kde.org; VLC<br />
www.videolan.org/vlc; Operativni sistemi: Bezbroj razli~itih Gnu/Linux i BSD distribucija, za<br />
po~etnike preporu~ujemo Ubuntu www.ubuntu.com. Mnogo op{irniji spisak softvera za sve<br />
mogu}e namene nalazi se na en.wikipedia.org/wiki/List_of_open_source_software_packages.<br />
jezik unutra niti mogu, niti `ele bilo {ta<br />
unutra da promene. Sa njihove ta~ke<br />
gledi{ta, potpuno je svejedno da li je softver<br />
koji koristimo otvoren ili ne.<br />
Da li je ba{ svejedno? Nije.<br />
Ne razumem se ni u ekonomiju, ni u pravo,<br />
ali ipak `elim da javni ugovori budu javni.<br />
Mo`da ja ne mogu da ih proverim, ali neki<br />
moji prijatelji mogu. Ali pored tog li~nog<br />
prava i interesa, postoji ne{to mnogo<br />
va`nije. Razmena znanja je jedan od bitnijih<br />
faktora u razvoju ~ove~anstva. Neko do|e<br />
do nekog otkri}a, zatim neko drugi na<br />
osnovu toga do|e do slede}eg, neko<br />
tre}i isparavi gre{ku koja se potkrala<br />
prethodnicima, na osnovu toga<br />
~etvrta generacija stvara isto to samo<br />
mnogo bolje. Verovali ili ne, na taj<br />
na~in smo pre{li put od glinenih<br />
plo~ica do miliona personalnih<br />
ra~unara povezanih u Internet. Ne<br />
radi se, dakle, o tebi ili meni nego o<br />
svima nama.<br />
Upravo neki od programa koji<br />
povezuju sve te milione ra~unara u<br />
Internet su zatvoreni tako da mo`e{<br />
zavr{iti u zatvoru ako `eli{ da zna{<br />
kako rade. Korak protiv evolucije? Da,<br />
tako se ~ini. Na sre}u pa evolucija<br />
nije bila raspolo`ena da se cenka sa<br />
onima koji su je prodali za nekoliko<br />
(milijardi) dolara. Jednostavna logika<br />
ka`e da }e se slobodni softver na<br />
kome paralelno rade hiljade volontera,<br />
koji je otvoren za sve koje zanima,<br />
koji nasle|uje znanje prethodih i<br />
daje svoja iskustva naslednicima,<br />
razvijati br`e i bolje od polutajnih<br />
projekata namenjenih isklju~ivo prodaji.<br />
Upravo zbog toga, ja koja ne programiram<br />
i ne bavim se razvojem<br />
ra~unara, ve} ih samo koristim imam<br />
interes da softver koji koristim bude<br />
otvorenog koda i dostupan svima.<br />
Zatvaranje koda i stavljanje patenata<br />
na softver pogoduje jedino onima<br />
koji `ele da odr`e monopol nad onim<br />
{to svi koristimo. Na kraju, slobodan<br />
softver je ne uvek, ali u najve}em<br />
broju slu~ajeva besplatan. Najve}i<br />
broj programa je mogu}e besplatno a<br />
legalno skinuti sa Interneta i<br />
pokrenuti instalaciju.<br />
OSLOBO\EN OD OGRANI^ENJA<br />
Slobodni softver, kako ga defini{e Zadu`bina za slobodni softver, mo`e se<br />
koristiti, umno`avati, prou~avati, menjati i distribuirati dalje bez ograni~enja.<br />
Sloboda od takvih ograni~enja je u sredi{tu koncepta "slobodnog softvera",<br />
tako da suprotnost slobodnom softveru ~ini vlasni~ki softver, a ne softver koji<br />
se prodaje radi zarade, kao {to je komercijalni softver.<br />
Ve}ina slobodnog softvera se distribuira bilo besplatno na Internetu ili van<br />
njega za marginalnu cenu distribucije, ali to nije obavezno pa ljudi mogu da<br />
prodaju kopije po kojoj god ceni `ele.
korice_rez_07-08.qxp 7.1.2008 0:16 Page 3<br />
GOST DIZAJNER REZA: JAKOV PONJAVI]<br />
Striktno sofisticirano<br />
Naslovnicu Reza ovog puta dizajnirao je Jakov<br />
Ponjavi}, mladi beogradski grafi~ki dizajner<br />
~ija nas grafi~ka re{enja svakodnevno gledaju<br />
sa velikog broja bilborda i plakata po<br />
Beogradu. Jakov je grafi~ki dizajner Doma<br />
omladine u Beogradu, ali je pored toga<br />
poslednjih nekoliko godina radio vizuelne<br />
identitete Beogradskog Jazz Festivala, Festivala<br />
autorskog filma, Festivala novih vizuelnih tendencija<br />
kao i flajere i plakate za beogradske<br />
klubove Plastic i [ipra`je. Njegov stil lako prepoznaju<br />
svi koji prate grafi~ko-dizajnersku<br />
scenu. Sofisticirano iznad svega - op{ta je<br />
ocena njegovih radova.<br />
Svoje radove potpisuje punim imenom, a pod<br />
nadimkom Grasshoper (namerna gre{ka u<br />
spelingu) ne pojavljuje se u svetu dizajna.<br />
Grasshoper strana Jakovove li~nosti je aktuelna<br />
kada iza mix pulta nastupa kao deo DJ kolektiva<br />
Testera Crew - legendarnog beogradskog DJ<br />
tria koji je nedavno dobio i `enski vokal. Sa<br />
Testerom je pro{log meseca radio kao podr{ka<br />
za Coldcut, a pored toga nastupali su sa<br />
imenima poput Jamie Lidella, John<br />
Stapletona, Afu Ra...<br />
Pa, kakav bi to bio dizajner da nije i DJ<br />
istovremeno - kombinacija koja je poslednjih<br />
nekoliko godina pun pogodak za mnoge mlade<br />
i talentovane dizajnere i DJ-eve.<br />
/decembar/januar/2007/2008.godine/ 007/8<br />
99
korice_rez_07-08.qxp 7.1.2008 0:09 Page 4