07.09.2013 Views

Prenesi časopis - Tribuna

Prenesi časopis - Tribuna

Prenesi časopis - Tribuna

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Napočil je čas.<br />

Za smrt.<br />

— Zala Dobovšek<br />

— fotografija Peter Uhan<br />

Splošna prepoznavnost in ume-<br />

tniška uveljavljenost gledali-<br />

škega režiserja Silvia Purcăre-<br />

teja, predvsem pa tudi možen<br />

ogled njegove zadnje gostujoče<br />

predstave Pantagruelova svaki-<br />

nja na festivalu Ex Ponto leta<br />

2008 so le nekateri od razlogov,<br />

zakaj se je otvoritev taistega<br />

festivala letos zgodila v slogu<br />

intenzivnega zanimanja. Pur-<br />

cărete, ustvarjalec romunske-<br />

ga rodu, ki sicer živi v Franciji,<br />

medtem ko kreacije že skozi<br />

ves svoj opus seje tako rekoč<br />

po vsem svetu, velja za enega<br />

najbolj prodornih, predvsem pa<br />

kontinuirano aktivnih gledali-<br />

ških ustvarjalcev svetovnega<br />

kova. V svoji dolgoletni karieri<br />

se je etabliral kot smel režiser<br />

z estetiko, ki si praviloma dr-<br />

zne »iti čez rob pričakovane-<br />

ga«, in z interpretacijami, ki<br />

se, ne glede na dano predlogo,<br />

vedno znova radikalno spod-<br />

vijejo v samosvoj, zgovoren<br />

avtonomni jezik, pri tem pa z<br />

vso živostjo komunicirajo ozi-<br />

roma polemizirajo s siceršnjo<br />

(izbrano) formo in vsebino.<br />

Eden takšnih primerov je bila zagotovo tudi<br />

omenjena, pred dvema letoma gostujoča, koprodukcijska<br />

predstava Pantagruelova svakinja, v<br />

kateri je Purcărete takrat iz svojega uprizoritvenega<br />

koncepta vehementno izbrisal, očitno<br />

le na prvi pogled, najbolj pomemben faktor –<br />

govorni dialog. Situacijske domete te literarne<br />

predloge Françoisa Rabelaisa, ki predstavlja t. i.<br />

prototip »renesančnega verbalnega razkošja«,<br />

je Purcărete impresivno nadomestil izključno<br />

z gibalnimi, vizualnimi in zvočnimi prizori.<br />

Ljudožerske ekscese, zvočno eksperimentiranje<br />

in obešenjaški humor so v neprekinjenem medsebojnem<br />

veriženju in vrhunsko organizirani<br />

izvajalski kompleksnosti spremljali predvsem<br />

elementi lucidne parodije, cinizma, predvsem<br />

pa funkcionalnega ostrega avtorskega podpisa.<br />

Kar pa je letos toliko bolj začinilo pričakovanje<br />

njegovega končnega produkta, ki je nastajal<br />

v obsežni mednarodni koprodukciji (v njej<br />

tudi SNG Drama Ljubljana in Festival Ex Ponto/<br />

Kulturno Društvo B-51), je brez pomislekov sam<br />

avtor dramske predloge – Eugène Ionesco. Kralj<br />

umira je eden izmed njegovih redkih (če ne celo<br />

edinih) dramskih tekstov, v katerem je tako eksplicitno,<br />

neposredno, boleče, infantilno, pa vendar<br />

na momente tudi komično projiciral svoj vseživljenjski<br />

strah do (lastnega) umiranja in smrti.<br />

Eksistencialno tesnoben tekst z dinamično<br />

konverzacijsko tehniko, ki se nenehno prebija<br />

skozi strukturno mnogoplastnost (umiranje<br />

je metafora in simbol, a hkrati tudi konkreten<br />

pojem čiste, nedvoumne realnosti), je Purcărete<br />

umestil v sterilnost formaliziranih odnosov,<br />

in sicer v intimen prostor, a brez definiranega<br />

zgodovinskega ozadja. Z izjemo naslovnega<br />

junaka – kralja Bérengerja (Jacques Bourgaux),<br />

liki (igrajo jih Marie Cayrol, Laurent Schuh,<br />

Daphné Millefoa, Karelle Prugnaud) »nastopajo«<br />

kot podvojena figuracija samih sebe, kar<br />

najbolj podčrtuje ravno njihova izumetničena<br />

bledikavost, mestoma mehanično delovanje pa<br />

tudi pretirana odsotnost emocij ter načrtna odtujenost<br />

vesti in prekomernega sočutja.<br />

Ionescov tekst, ki ne upošteva koordinat<br />

realnega časa, zato da lahko toliko bolj izpostavi<br />

metaforiko Kralja, ki med drugim ponazarja<br />

vezni člen različnih zgodovinskih obdobij in<br />

skozi lastno umiranje poudarja ciklične zlome<br />

kakršnekoli avtoritete, je torej vpisan že v<br />

samo izvorno tekstovno naravo. Vendar sočasno<br />

razdvajanje igralskega diskurza – na eni strani<br />

skrajne potujitvene metode in na drugi nadvse<br />

vsakdanja podoba umirajočega (ki v igro/vlogo<br />

nenadoma in primorano vstopi s sedeža v parterju)<br />

– toliko bolj potrjuje razkol med subjektom,<br />

ki umira, in ostalimi, ki »ne«.<br />

Razpadajoče, brezizrazno in hladnokrvno<br />

prostorsko vzdušje ter markantna prisotnost<br />

strogo uniformiranega Stražnika (igra ga edini<br />

slovenski igralec v projektu, Vojko Zidar) v celotno<br />

agonijo umiranja vnašata atmosfero neke<br />

civilizacije, ki nam je znana, a se v njej ne prepoznamo<br />

več. Z rezervo obravnavana Kraljeva<br />

psihologizacija pa bolj kot na konsistenco njegovega<br />

duševnega razvoja fokus preusmerja na očitne<br />

zunanje afekte bivanjske tesnobe, strahu in<br />

neizbežnosti pred najhujšim. Estetsko dovršena<br />

in s premišljenimi svetlobno-glasbenimi učinki<br />

opremljena postavitev, ki ji ne manjka niti serija<br />

»spektakularnih« scenskih vnosov (tudi simulacijo<br />

strohnelega trupla lahko konec koncev štejemo<br />

mednje), je s pravo mero distance proces paničnega<br />

stopicanja k Smrti prikazala predvsem<br />

kot dejanje, kamor »gre še kralj peš«. Če vtise<br />

sklenemo v rahlo sarkastičnem duhu Ionesca.<br />

Akcija/reakcija 4 5 Intervju 6 7 Portret 8 9 Rdeča nit 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!