06.01.2014 Views

Radio HRS - 4 - Hrvatski Radioamaterski Savez

Radio HRS - 4 - Hrvatski Radioamaterski Savez

Radio HRS - 4 - Hrvatski Radioamaterski Savez

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ISSN 1330-0407<br />

ÈASOPIS HRVATSKOGA RADIOAMATERSKOG SAVEZA<br />

godište 13. Broj 4 (106) rujan 2004.<br />

cijena 15 kuna<br />

TEME BROJA:<br />

HAMRADIO 2004<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

5-elementna Yagi antena za 21 MHz<br />

Intermodulacijske smetnje<br />

Što su keplerijani?<br />

9A0HQ opet u akciji


Kron Telekom, d.o.o.<br />

Koroška cesta 20<br />

4000 Kranj, Slovenija<br />

Tel. centrala: 00 386 4 2800 450<br />

Fax: 00 386 4 2800 455<br />

Yeasu prodaja: 00 386 4 2800 422<br />

Yeasu servis: 00 386 4 2800 417<br />

e-mail: kron.telekom@kron-telekom.si<br />

web: www.kron-telekom.si<br />

Nakon udruženja tvrtke Teleset d.o.o. iz Ljubljane s tvrtkom Kron Telekom iz Kranja<br />

preuzeli smo kompletnu prodaju i servisiranje proizvoda YAESU-VERTEX STANDARD.<br />

Nudimo vam radiostanice i pribor za profesionalnu i radioamatersku upotrebu.<br />

KV i multiband program:<br />

FT-1000 MP MARK V Field, KV postaja najvišeg ranga i kvalitete,<br />

RX = 100 kHz do 30 MHz, TX = 160 m do 10m<br />

FT-847, multiband, all mode, frekvencijska područja: KV + 6 m - 100 W, 2 m - 50 W output,<br />

70 cm - 20 W output<br />

FT-857, multiband, all mode, frekvencijska područja: KV + 6 m - 100 W, 2 m - 50 W output,<br />

70 cm - 20 W output<br />

FT-817, multiband, all mode prijenosna postaja, frekvencijska područja: KV, 6 m, 2 m, 70 cm,<br />

5 W output<br />

Mobilne i ručne radiopostaje<br />

Dodatna oprema: ispravljači, SWR metri, antene i drugo.<br />

Garancija i servis u sjedištu firme.<br />

FT-1000 MP MARK-V


nakladnik<br />

HRVATSKI RADIOAMATERSKI SAVEZ<br />

Dalmatinska 12, p.p. 149<br />

HR - 10002 ZAGREB<br />

Hrvatska / Croatia<br />

Uvodnik<br />

E-mail: 9a0hrs@hamradio.hr<br />

Web: www.hamradio.hr<br />

Uredništvo i administracija:<br />

HRVATSKI RADIOAMATERSKI SAVEZ<br />

Dalmatinska 12<br />

p.p. 149<br />

HR - 10002 ZAGREB<br />

Hrvatska / Croatia<br />

Telefon: + 385 (0)1 48 48 759<br />

Telefaks: + 385 (0)1 48 48 763<br />

E-mail: 9a0hrs@hamradio.hr<br />

Glavni urednik<br />

Zlatko Matičić, 9A2EU,<br />

zmaticic@inet.hr<br />

Urednički kolegij<br />

Vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

mr.sc. Petar Miličić, dipl.ing., 9A6A<br />

9a6a@hamradio.hr<br />

Mate Botica, ing., 9A3PA<br />

9a3pa@hamradio.hr<br />

Povijest radioamaterizma<br />

mr.sc. Zvonimir Jakobović, 9A2RQ<br />

zjakob@lzmk.hr<br />

Elektronika za mlade<br />

mr.sc. Božidar Pasarić, 9A2HL<br />

bozidar.pasaric@ri.htnet.hr<br />

IARU<br />

mr.sc. Željko Ulip, dipl.ing., 9A2EY<br />

zeljko.ulip@ina.hr<br />

Elektronika<br />

Antun Dretvić, 9A3PX<br />

9a3px@hamradio.hr<br />

KV aktivnosti<br />

Zlatko Matičić, 9A2EU<br />

zmaticic@inet.hr<br />

Diplome<br />

Vladimir Pavlica, ing., 9A9R<br />

9a9r@hamradio.hr<br />

IOCA program<br />

Emir Mahmutović, prof., 9A6AA<br />

emir-9a6aa@inet.hr<br />

UKV aktivnost<br />

Željko Dražić-Karalić, 9A4FW<br />

zeljko@telesat.hr<br />

Digitalne komunikacije<br />

Branko Plazanić, dipl.ing., 9A3PM<br />

9a3pm@hamradio.hr<br />

CW aktivnost<br />

Milan Drlić, 9A2WJ<br />

milan.drlic@zg.htnet.hr<br />

Informiranje i mali oglasi<br />

Ljiljana Božak, 9A5BL<br />

9a0hrs@hamradio.hr<br />

Lektorica<br />

Tihana Nakomčić, 9A6PBT<br />

tihanakom@net.hr<br />

Tehnički urednik<br />

Romildo Vučetić, 9A4RV<br />

romildo.vucetic@inet.hr<br />

Poštovani čitatelji,<br />

Za nama je ljeto koje je bilo zanimljivo i ispunjeno događanjima i vremenskim<br />

nepogodama. Na početku ljeta održano je državno ARG prvenstvo, a vikend iza toga<br />

prisustvovali smo sajmu HAMRADIO u Friedrichshafenu. <strong>HRS</strong> je po prvi put organizirao<br />

odlazak hrvatskih radioamatera autobusom na ovaj sajam. Naš savez je po peti<br />

puta organizirano sudjelovao u IARU KV natjecanju kao 9A0HQ i ostvario zapažen<br />

rezultat u međunarodnim okvirima. Više o svemu tome možete pročitati i vidjeti<br />

na fotografijama ovog broja <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>-a. Dva tjedna poslije IARU KV natjecanja,<br />

održano je IOTA natjecanje u kojemu je sudjelovao veliki broj 9A postaja. Prostiranja<br />

u natjecanju su bila prosječna, ali su naše postaje prema prijavljenim rezultatima<br />

ponovo ostvarile zapažene rezultate u nekoliko kategorija. Više o tome moći ćete<br />

pročitati u narednim brojevima časopisa. Na zadnjoj stranici omota možete pročitati<br />

program već tradicionalnog Zagreb <strong>Radio</strong> Festa koji se održava 18. i 19. rujna na<br />

jezeru Jarun u Zagrebu.<br />

U ovom broju možete pročitati zanimljive članke u svim našim stalnim rubrikama.<br />

Nadam se da će svatko naći nešto što će ga zanimati.<br />

Još vas jednom pozivam da svojim prilozima doprinesete kvaliteti sadržaja<br />

časopisa. Molim sve suradnike da slike i crteže ne “ubacuju” u tekst, nego da ih šalju<br />

zasebno u *.jpg formatu. Za sve informacije oko slanja slika i crteža obratite se<br />

direktno tehničkom uredniku časopisa Romildu, 9A4RV, e-mailom ili telefonom pa<br />

će vam on dati detaljna uputstva oko slanja istih.<br />

Ugodno čitanje i prelistavanje želi vam<br />

Zlatko Matičić, 9A2EU,<br />

glavni urednik<br />

CJENIK OGLASNOG PROSTORA U ČASOPISU RADIO <strong>HRS</strong><br />

Za oglašivače izvan Hrvatske (Euro)<br />

Za oglašivače u Hrvatskoj (kn)<br />

- 1/1 stranica 160,00 1.200,00<br />

- 1/2 stranice 110,00 700,00<br />

- 1/4 stranice 70,00 450,00<br />

- Omotna stranica osim naslovne 270,00 2.000,00<br />

- 1/2 omotne stranice osim naslovne 150,00 1.100,00<br />

Za polugodišnji ugovor odobrava se 20% popusta.<br />

Za godišnji ugovor odobrava se 30% popusta.<br />

Časopis izlazi svaka dva mjeseca - 6 brojeva u godini.<br />

Rukopisi i ilustracije se ne vraćaju.<br />

Časopis je ubilježen u Ministarstvu kulture Republike<br />

Hrvatske 19. ožujka 2004. god., pod brojem<br />

532-03-3/04-02.<br />

Priprema za tisak: Romildo Vučetić, 9A4RV<br />

Tisak: Printel, Nova Ves 45, Zagreb<br />

Poštarina plaćena u Pošti 10000 Zagreb.<br />

Godišnja pretplata sa članarinom <strong>HRS</strong>-a: .......... 150 kn<br />

Cijena pojedinog primjerka: .................................. 15 kn<br />

Godišnja pretplata: ............................................ 100 kn<br />

Cijena pojedinog primjerka za inozemstvo: ........ 3,5 eura<br />

Godišnja pretplata za inozemstvo: ...................... 20 eura<br />

Pretplata u kunama uplaćuje se u korist žiro-računa:<br />

<strong>Hrvatski</strong> <strong>Radio</strong>amaterski <strong>Savez</strong>, Zagreb<br />

2360000-1101561569<br />

poziv na broj 12 + JMBG uplatitelja.<br />

Devizna pretplata uplaćuje se u korist računa <strong>HRS</strong>-a kod<br />

Zagrebačke banke: 30101-601-16-2500-3222756<br />

(svrha doznake: Pretplata na <strong>Radio</strong>-<strong>HRS</strong>)<br />

Tijela upravljanja <strong>HRS</strong>-a (mandat: 2003 - 2007.)<br />

Predsjednik <strong>HRS</strong>-a:<br />

mr.sc. Petar Miličić, dipl.ing., 9A6A, 9a6a@hamradio.hr<br />

Dopredsjednik <strong>HRS</strong>-a:<br />

Mate Botica, ing., 9A3PA, 9a3pa@hamradio.hr<br />

Tajnik <strong>HRS</strong>-a:<br />

Vladimir Severinac, 9A6ISV<br />

Administrativni tajnik:<br />

Ljiljana Božak, 9A5BL, 9a0hrs@hamradio.hr<br />

Članovi Izvršnog odbora <strong>HRS</strong>-a:<br />

Željko Dražić-Karalić, 9A4FW, zeljko@telesat.hr<br />

Zvonimir Karnik, 9A3LG, zvonimir.karnik@bj.htnet.hr<br />

Zlatko Matičić, 9A2EU, zmaticic@inet.hr<br />

Miljenko Morović, ing., 9A4ML, miljenko.morovic@zg.htnet.hr<br />

Branko Pavlaković, 9A3LD, branko.pavlakovic@power.alstom.com<br />

Vladimir Pavlica, ing., 9A9R, 9a9r@hamradio.hr<br />

Stjepan Španić, 9A4SS, stjepan.spanic@os.htnet.hr<br />

Nadzorni odbor <strong>HRS</strong>-a:<br />

Zdenko Blažičević, ing.el. 9A2HI, zdenko.blazicevic@zg.htnet.hr<br />

Conjo Diankov, 9A2CD, conjod@yahoo.com<br />

Biserko Spudić, dipl.ing., 9A3FR, biserko.spudic@ka.htnet.hr<br />

Sud časti <strong>HRS</strong>-a:<br />

Stojan Cerovac, ing.el., 9A3OL, ibis@europronet.hr<br />

Antun Jelčić, 9A5JA, chip@hi.htnet.hr<br />

Boris Jugović, ing. 9A2EI, boris.jugovic@sb.htnet.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

3


SADRŽAJ<br />

9A0HQ - natjecateljska ekipa<br />

2004. godine<br />

str. 5<br />

str. 8<br />

str. 28<br />

str. 33<br />

Uvodnik .............................................................................................................. 3<br />

HAMRADIO 2004 .............................................................................................. 5<br />

HAMFEST POŽEGA 2004. ................................................................................ 8<br />

Prvih 10 godina <strong>Radio</strong>amaterskog kluba Bjelovar, 9A1CDD, iz Bjelovara ...... 9<br />

Europska računalna diploma ............................................................................ 10<br />

Aktivnosti u <strong>Radio</strong>klubu slijepih “Louis Braille” ............................................ 11<br />

Elektronika za mlade - 4. nastavak .................................................................. 12<br />

5-elementna Yagi antena za 21 MHz ................................................................ 14<br />

Orijentacija antenskih sistema .......................................................................... 16<br />

AVR assembler .................................................................................................. 18<br />

Intermodulacijske smetnje (1. dio) .................................................................... 19<br />

Pravila KV natjecanja ........................................................................................ 22<br />

Rezultati KV natjecanja .................................................................................... 26<br />

<strong>Radio</strong>amaterske aktivnosti na hrvatskim otocima ............................................ 28<br />

Mediterranean Islands Award (MIA) Contest .................................................. 32<br />

Diplome.............................................................................................................. 33<br />

Što su keplerijani?.............................................................................................. 35<br />

EME veze iz Hrvatske ...................................................................................... 39<br />

Rezultati UKV natjecanja .................................................................................. 42<br />

Otvoreno prvenstvo Hrvatske u ARG-u ............................................................ 43<br />

Otvoreno prvenstvo Hrvatske u ARG-u ............................................................ 44<br />

11. susreti ZRHB u Risovcu .............................................................................. 45<br />

Zajednica radioamatera Herceg-Bosne: jučer, danas, sutra .............................. 45<br />

DX i QSL informacije........................................................................................ 46<br />

Mali HAM oglasi .............................................................................................. 46<br />

str. 35<br />

4 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Piše: Emir Mahmutović, 9A6AA<br />

HAMRADIO 2004<br />

Baviti se radiomaterstvom i to bilo<br />

kojim njegovim oblikom, a ne otići<br />

barem jedanput na najveći europski<br />

radioamaterski sajam u Friedrichshafen<br />

gotovo je nezamislivo. Prigoda je to za<br />

susret sa starim prijateljima s kojima ste<br />

se dotada toliko puta čuli u eteru,<br />

upoznavanje s novim radioamaterskim<br />

proizvodima i pomagalima, kao i prigoda<br />

za saznati iz prve ruke o najnovijim ekspedicijama,<br />

ili, pak, prošetati se uvijek<br />

zanimljivim “buvljakom”, na kojem nemašto-nema.<br />

One, koji iz samo njima<br />

znanih razloga, do sada nisu dali svoj<br />

obol ovom impozantnom radioamaterskom<br />

okupljalištu, uvjeravam da neće<br />

pogriješiti ako to učine sljedeće godine.<br />

Postoji samo jedna opasnost: kada<br />

jednom odu, teško će se od toga<br />

odviknuti. A sajam se održava već više<br />

od 50 godina ...<br />

I moj ovogodišnji, šesti za redom<br />

odlazak u Friedrichshafen, rezultat je<br />

toga “ovisništva”. Kako i ne bi kada se<br />

nakon svakog susreta s prijateljima<br />

pozdravljamo s “Doviđenja do sljedeće<br />

godine!”.<br />

Skupni odlazak na ovogodišnji sajam<br />

iniciralo i organiziralo je novo rukovodstvo<br />

Hrvatskoga radioamaterskog saveza.<br />

Ta “povijesna” odluka njegovog Izvršnog<br />

odbora, pokazala se dobrom, općeprihvatljivom.<br />

Čini se da smo bili jedina<br />

organizacija koja je došla grupno i čiji<br />

su članovi pokazali zavidan nivo zajedništva.<br />

Sve je počelo 24. lipnja, okupljanjem<br />

kod zagrebačkog Glavnog kolodvora.<br />

Pedeset radioamatera na jednom mjestu<br />

nije mala stvar. Da je samo ovo zagrebačko<br />

okupljanje bio rezultat aktivnosti<br />

rukovodstva <strong>HRS</strong>-a, mnogi bi bili zadovoljni.<br />

Bili su tu radioamateri iz Zagreba,<br />

Siska, Labina, Splita, Čakovca, Pazina,<br />

Donjeg Miholjca, Daruvara, Duge Rese,<br />

Murskog Središća, Brdovca, Požege,<br />

Zaprešića, Vinkovaca, ... Većina od nas<br />

po prvi puta srela je neke od onih o kojima<br />

su prije toga puno puta slušali.<br />

Trebalo je sada objediniti: pozivnu<br />

oznaku, predodžbu o nekoj osobi i - nju<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Dio kampa u sklopu sajma<br />

samu. A tu uvijek<br />

griješimo ...<br />

Kada se vođa<br />

puta, Mate, 9A3PA,<br />

uvjerio da li smo svi<br />

na okupu, mogli<br />

smo poći.<br />

Putovanje do<br />

Friedrichshafena ne<br />

traje baš kratko.<br />

Kroz “deželu” i Alpe<br />

pa preko Salzburga<br />

i Minchena, valja<br />

“potrošiti” 12 sati.<br />

Ako zanemarimo<br />

uobičajeno “europsko”<br />

ponašanje slovenskih<br />

pograničnih<br />

organa, putovanje je, uz šale i dosjetke,<br />

proteklo brzo i zanimljivo. Ne treba<br />

zaboraviti ni vozačev doprinos: vozio je<br />

odlično.<br />

Neposredno pred Friedrichshafenom<br />

uspostavili smo radiovezu s našom<br />

prethodnicom, odnosno službenom delegacijom,<br />

u kojoj su bili: Petar, 9A6A,<br />

Zlatko, 9A2EU, i Miljenko, 9A4ML, koji<br />

su došli dan ranije. Poželjeli su nam<br />

dobrodošlicu, obavještavajući nas da je<br />

naš štand već spreman. Predstojalo<br />

nam je pronaći zgodno mjesto te<br />

podignuti šator, koji će nam biti baza<br />

sljedeća dva dana. Angažiranjem<br />

Zdenka, 9A2HI (njegovom zaslugom<br />

smo ga i dobili), ali i svih nazočnih, ubrzo<br />

je, na čuđenje mnogih promatrača, naš<br />

novi dom poprimio prave obrise.<br />

Mogli smo krenuti na “osvajanje”<br />

sajma. No, prva prepreka na ulazu:<br />

redovi na svim šalterima koji su napravili<br />

prvi posjetitelji, obeshrabrili su mnoge.<br />

No, zahvaljujući snalažljivosti Mate,<br />

9A3PA, i Emira, 9A6AA, i taj je problem<br />

riješen na čuđenje uposlenika kada je<br />

zatražena skupna ulaznica za 100<br />

osoba (dva dana po 50). Ubrzo smo se,<br />

prema svojim afinitetima, utopili u nepreglednu<br />

masu posjetitelja ...<br />

Koncepcija sajma ostala je nepromijenjena:<br />

radioamaterske organizacije i<br />

poznate tvrtke s izlošcima iz naše “problematike”<br />

smješteni su zajedno u jednoj<br />

hali pa sam tamo prvo i krenuo.<br />

Na 9A štandu već je gužva. Dolaze<br />

mnogi, i znani i neznani. Dečki su uredili<br />

naš prostor ispunjavajući ga neizbježnim<br />

materijalima Hrvatske turističke zajednice.<br />

To je vrlo tražena “roba”. Naših<br />

turističkih zemljovida nikad dovoljno.<br />

Novi ukusni plakati HTZ-a prava su mala<br />

umjetnička djela. Tu je i veliki poster<br />

načinjen u <strong>Radio</strong>klubu Zagreb, kojim se<br />

obavještava o 80. obljetnici našeg najstarijeg<br />

<strong>Radio</strong>kluba. Zapažena su i naša<br />

Gužva na 9A štandu<br />

radioamaterska tiskana izdanja. Mnoge<br />

inozemne operatore zanima rad na 70<br />

MHz, tako da je ta publikacija dosta<br />

tražena, poglavito jer je uz nju i odgovarajuća<br />

tiskana pločica. Očigledno,<br />

jezik nije prepreka.<br />

Tu je već i Božo, 9A6AJK, iz Švicarske,<br />

koji nas redovito posjećuje. I ovaj<br />

put donio je pivo za 9A ekipu te se kao<br />

prevoditelj odmah uključio u promidžbu<br />

Hrvatske. “Predivno je družiti se s vama,<br />

tako da iduće godine moram dulje ostati<br />

na Sajmu” - kaže Božo. Oduševila me<br />

lakoća kojom govori taj “svoj” švicarski<br />

jezik. I operatori iz HB9 koji su došli na<br />

naš štand, ugodno su iznenađeni.<br />

Najavio je i ovogodišnji dolazak u<br />

Hrvatsku te rad s otoka Vira ... Tu su i<br />

dečki iz 9A1A-tima, Nikša, 9A5W, i Emil,<br />

9A9A. Naravno, Španga, 9A4SS, i<br />

Kruno, 9A2OM, neizostavni su “inventar”<br />

sajma. Na žalost, ove godine nema Ive,<br />

9A5I ... I Marinko, 9A3JB, ima pune ruke<br />

posla. Valja razdijeliti više od 100 kg<br />

QSL-kartica koje je donio sa sobom<br />

iz 9A, ali i prikupiti desetak kilograma<br />

QSL-ki koje predstavnici pojedinih organizacija<br />

ostavljaju na našem štandu.<br />

Oko nas lutaju dečki iz “dežele”. Ove<br />

godine nemaju štanda, zbog problema u<br />

njihovoj nacionalnoj udruzi ...<br />

S prijateljima ispred 9A štanda<br />

5


Mene, kao IOCA menadžera, posebno<br />

su razveselili susreti s prijateljima i<br />

simpatizerima tog našeg otočnog programa:<br />

Georges, F5BKU, Dov, 4Z4DX,<br />

Gerhard, DK2UA, Richard, 9A5PH, Feri,<br />

HA5AZZ i njegova xyl Aniko, HA5TAA,<br />

zatim, Laci, HA1AG, Ric, DL2VFR,<br />

Laszlo, HA3NU, Gianluca, IV3WMI ...<br />

Većina od njih traže IOCA majice, kojih,<br />

nažalost, ove godine nema. Nudimo im<br />

nove, ukusno izrađene majice s <strong>HRS</strong>ovim<br />

logom, a oni ih prihvaćaju sa simpatijama.<br />

Izraelcu Dovu, 4Z4DX, koji je<br />

prije četiri godine, kao prvi inozemni<br />

lovac osvojio temeljnu IOCA diplomu<br />

(br. 2.), uručujem i IOCA plaketu (br. 5.).<br />

Vidno uzbuđen, on se zahvaljuje te se<br />

ispričava što zbog obiteljskih razloga<br />

ove godine, kao što je obećao, nije<br />

došao u Hrvatsku kako bi radio s nekog<br />

od naših otoka. “Zato iduće godine<br />

dolazim sigurno” - kaže on.<br />

Veseo susret starih prijatelja: tu je<br />

“njemački dio” ekipe uspješnih ekspedicija<br />

na otoke Sušac, Palagružu i Pločicu<br />

s kojih smo radili kao 9A0CI: Fredy,<br />

DE0MST, Sven, DF9MV, Chris,<br />

DL9CHR, i Dieter, DL1SDN, sa suprugama.<br />

Razmjenjujemo poklone. Ubrzo, sa<br />

zemljovidima na stolu, dogovaramo plan<br />

za sljedeću godinu. Odluka je pala:<br />

lanterna Struga na otoku Lastovu. Kao<br />

WLH Country assistant, upoznajem ih s<br />

promjenama u World Lighthouse programu<br />

te ih obavještavam da sam poslao<br />

zahtjev o uvrštavanju tog otoka (tj. njegove<br />

lanterne) na WLH popis. Očekujući<br />

pozitivno rješenje, to je razlog više za<br />

naš odlazak.<br />

QSL wall<br />

Zanimljivo mjesto na sajmu je tradicionalni<br />

QSL Wall, niz spojenih panoa<br />

na koje posjetitelji ostavljaju svoju QSLkarticu<br />

na posebnoj samoljepljivoj traci.<br />

Ako nisi stavio svoju karticu - kao da i<br />

nisi bio! Pred tom šarenom kolekcijom,<br />

mnogi se znatiželjno zadržavaju<br />

uzdišući...<br />

Nedaleko od našeg štanda nalaze se<br />

i predstavnici RSGB IOTA programa.<br />

Naravno, tu je i Roger Balistar, G3KMA,<br />

IOTA menadžer, najpozvaniji kada je u<br />

pitanju ovaj (nakon DXCC) najpoznatiji<br />

projekt. Pozdravljam se s njim, a on me<br />

pita “Kada ćemo piti?” Ugodno me iznenadio<br />

jer sam shvatio da ni ove godine<br />

nije zaboravio na moj rođendan koji je<br />

vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

IOTA razgovori<br />

upravo - danas. Razgovor nastavljamo<br />

popodne, a nakon prijateljskog ćaskanja<br />

prešli smo i na ozbiljniju temu: nezadovoljstvo<br />

naših operatora radom<br />

sadašnjeg IOTA checkpointa za<br />

Hrvatsku (Istvan-Steve, HA0DU).<br />

Prenosim mu mišljenja naših operatora.<br />

Gosp. Balister smješka se (kao i uvijek),<br />

ali je svjestan naših argumenata.<br />

Priznaje mi da zna za prigovore kako<br />

Steve to radi presporo. Nakon dužeg<br />

razgovora (dok ostali čekaju na red za<br />

razgovor s Rogerom), dobivam(o)<br />

zeleno svjetlo glede odabira novog IOTA<br />

checkpointa iz redova 9A operatora, i to<br />

ne samo za našu, već i susjedne zemlje.<br />

Roger, G3KMA, mi pojašnjava uvjete<br />

koje RSGB postavlja pred potencijalnog<br />

kandidata za taj posao. Neočekivano, on<br />

otvara mogućnost da odredimo i osobu<br />

koja bi bila IOTA Country assistant.<br />

Predlažem gosp. Balisteru susret s<br />

predsjednikom <strong>HRS</strong>-a, Petrom, 9A6A,<br />

te razgovor nastavljamo za pola sata<br />

na našem štandu u “jačem” sastavu<br />

(tu je još i Zlatko, 9A2EU). Roger i njima<br />

ponavlja već rečeno te razgovor završavamo<br />

vrlo zadovoljni. Treba imati na<br />

umu da u svijetu ima 15 IOTA checkpointa<br />

i 8 IOTA Country assistanta te da<br />

je ovo velika čast za našu zemlju.<br />

I mlađi su aktivni: na poziv BCC, Hrle,<br />

9A6XX, kao jedan od osnivača WWYC,<br />

održao je predavanje o tom klubu koji<br />

sada broji 450 članova, upoznajući<br />

nazočne o njegovoj povijesti i aktivnostima.<br />

“Sala u Hall A2 bila je puna i sve<br />

je prošlo odlično” - zadovoljno će nakon<br />

toga Hrle, ne krijući zadovoljstvo što su<br />

naišli na razumijevanje kod novog<br />

rukovodstva <strong>HRS</strong>-a. Osim međusobnih<br />

susreta na tom predavanju, mnogi<br />

WWYC članovi posjetili su i 9A šator te<br />

Hrle, 9A6XX<br />

se navečer pridružili našem zapaženom<br />

9A-hamfestu.<br />

Ovaj sajam prigoda je da potvrdite<br />

neku od “egzotičnih” ekspedicija, odnosno<br />

dobijete QSL-kartice za koje biste<br />

inače trebali posegnuti dublje u džep.<br />

Osim što uživo vidite i upoznate članove<br />

takvih rijetkih ekspedicija, osjećajući i<br />

tako dah i duh dalekih otoka i zemalja,<br />

lijepo je upotpuniti osobnu kolekciju<br />

karticama na kojima su pozivne oznake:<br />

T33C, HK0GU, VK9NB, VK9NL,<br />

A45WD, YI1BGD, K1B, 9N7DX, ...<br />

Nažalost, do informacije “gdje i kada se<br />

nešto dijeli” dolazite vlastitom snalažljivošću<br />

ili usmenim obavijestima, koje se,<br />

ipak, brzo šire.<br />

Mogućnost “čekiranja” QSL-kartica<br />

važan je sadržaj svakog sajma pa i<br />

ovoga. Većina strastvenih sakupljača<br />

kartica za DXCC, radije će zbog toga<br />

doći na sajam nego riskirati te ih slati<br />

poštom. Kartice ste mogli ostaviti na<br />

ARRL-ovom štandu pa poslije doći po<br />

njih ili sačekati u redu za to. Odabrao<br />

sam ovo drugo te za Rafa, 9A3KR, to<br />

“ponosno” obavio. Znam da je to “kićenje<br />

tuđim perjem”, ali nisam ja kriv što<br />

nitko ne zna da to nisu moje kartice.<br />

T33C checking<br />

A Raf je imao zemalja “kao u priči” i to na<br />

svim mogućim bandovima. Većini onih<br />

koji su čekali iza mene, zapele su za oko<br />

njegove QSL-kartice za potvrđene<br />

entitete na 50 MHz ... “Čekirati” QSL-ke<br />

za nekoga drugoga, uobičajena je stvar.<br />

Nerijetko jedan operator donese QSLkartice<br />

za više svojih prijatelja, što se<br />

uvijek poprati negodovanjem onih koji<br />

čekaju iza njega. Poslije Rafovih, htio<br />

sam progurati još samo dvije kartice za<br />

čije me “čekiranje” zamolio Zlatko,<br />

9A4A. Ne mogu opisati nelagodu i šok<br />

kada sam otkrio da mi nedostaju te<br />

rijetke QSL-ke (VP6DI i P5/4L4FN) ...<br />

Strah i neizvjesnost trajali su sve do<br />

povratka u Zagreb. Obavit ću to drugi<br />

puta.<br />

Predsjednik <strong>HRS</strong>-a, Petar, 9A6A, ima<br />

pune ruke posla. Posjetili su ga predsjednici<br />

desetak saveza iz Europe te je<br />

imao priliku upoznati s problemima u<br />

drugim radioamaterskim udrugama.<br />

Slični problemi koje smo imali zadnjih<br />

nekoliko godina, potresaju i druge<br />

radioamaterske organizacije, koje se i<br />

dalje suočavaju s lošim radom svoga<br />

6 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


vodstva, što rezultira velikim osipanjem<br />

članstva. Rad novog vodstva <strong>HRS</strong>-a,<br />

kao i pokrenute aktivnosti mnogi su uzeli<br />

kao primjer dobrog i kvalitetnog rada koji<br />

dugoročno osigurava opstojnost radioamaterskog<br />

pokreta u Hrvatskoj.<br />

U službeni posjet Hrvatskom štandu<br />

došao je i David G. Sumner, K1ZZ, tajnik<br />

IARU-a. Na sastanku s predsjednikom<br />

<strong>HRS</strong>-a, koji je trajao preko sat vremena<br />

razgovarao je o aktivnostima <strong>HRS</strong>-a te o<br />

problemima u ovoj svjetskoj radioamaterskoj<br />

organizaciji. Petar, 9A6A,<br />

detaljno je izložio rad novog rukovodstva<br />

<strong>HRS</strong>-a te predočio aktivnosti usmjerene<br />

pomlađivanju članstva i popularizaciji<br />

radioamaterizma u Hrvatskoj. Bilo je<br />

mnogo razgovora oko rješavanja pitanja<br />

nelegalnog korištenja hrvatskog prefiksa<br />

9A u Bosni i Hercegovini. Predsjednik<br />

<strong>HRS</strong>-a predložio je najprihvatljivije<br />

rješenje o kojem je već bilo govora u<br />

IARU-u, kao i u Bosni. Gospodin<br />

Sumner je obećao lobiranje za to, tj., da<br />

se za Bosnu i Hercegovinu dodjeli još<br />

jedan prefiks te da svi radioamateri BiH<br />

imaju pravo izbora prefiksa. O tom prijedlogu<br />

bi se trebalo još dogovoriti sa<br />

službenim predstavnicima ARA,<br />

hrvatskog i srpskog naroda u BIH, predstavnicima<br />

<strong>Savez</strong>a SiCG te s predstavnicima<br />

IARU-a. (“Neće politika u<br />

moju butigu” - reče davno poštar u<br />

Malom Mistu ...)<br />

Predsjednik <strong>HRS</strong>-a pozvao je gosp.<br />

Sumnera u službeni posjet Hrvatskoj što<br />

je on sa zadovoljstvom prihvatio. Za<br />

sljedeću godinu već je rezervirao ljetovanje<br />

na jednom od naših otoka pa će u<br />

sklopu tog puta posjetiti i <strong>HRS</strong>. Nadam<br />

se da ćemo ga čuti kao IOCA “aktivatora”.<br />

Na rastanku je kao poklon dobio<br />

nekoliko majica sa znakom <strong>HRS</strong>-a, a<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Na 9A štandu 9A6A & K1ZZ<br />

Sa sajma uređaji stari ...<br />

vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

gosp. Sumner je obećao da će ih nositi<br />

na radioamaterskom sajmu u Daytonu.<br />

<strong>Hrvatski</strong> štand posjetio je i gosp.<br />

Paolo Rosa, šef marketinga sajma u talijanskome<br />

Pordenoneu. Ovo je nastavak<br />

razgovora započetih prije dva mjeseca u<br />

Pordenoneu. Bilo je riječi o organiziranju<br />

Zagreb <strong>Radio</strong>festa koji će se održati<br />

na Jarunu 18. i 19. rujna 2004. godine.<br />

Gospodin Rosa je predložio suradnju<br />

<strong>Radio</strong>amaterskog sajma u Pordenoneu i<br />

ZRF-a. Zajednički je zaključak da ZRF<br />

već sljedeće godine treba prerasti u<br />

vodeći regionalni radioamaterski sajam<br />

u ovom dijelu Europe, a da će nam<br />

stručnjaci za marketing iz Pordenonea u<br />

tome pomoći. Također su zainteresirani<br />

za što veći dolazak hrvatskih radioamatera<br />

na njihov sajam u Italiji. <strong>HRS</strong> će<br />

pokušati sljedeće godine organizirati<br />

zajednički jednodnevni odlazak na taj<br />

sajam.<br />

Prvi dan brzo je prošao. S vrećicama<br />

svih mogućih sadržaja, žurilo se prema<br />

našem šatoru. Organizatori su ustrojili<br />

besplatnu brzu minibus liniju Sajam -<br />

Camp, koja ide svakih par minuta.<br />

Izvrsno rješenje. I naš smještaj u<br />

poljskim uvjetima, za većinu je bio pravi<br />

izazov. Ogroman šator plijenio je svačiju<br />

pozornost. Vidio se iz daleka. A kada je<br />

IOCA menadžer iz svoje torbe izvadio<br />

hrvatski stijeg, slika je bila kompletna.<br />

Naravno, to je prilika za skupni snimak.<br />

Tu je i roštilj, koji je organizirao Mate,<br />

9A3PA. I piće je tu. Bravo Mate!<br />

Pokazao se kao odličan vođa puta. Zak,<br />

9A3XM, i Pepi, 9A4RJ, bili su najzaslužniji<br />

za praktično ostvarenje ove<br />

ideje, pa su se najviše i “nadimili”.<br />

Ugodan miris daleko se osjetio i spuštao<br />

do glavnog campa, tako da su nas posjećivali<br />

i znani i neznani. Mnogi od nas<br />

prisjetili su se mlađih dana kada su kampirali<br />

pod sličnim uvjetima. No, sada je<br />

valjalo pomiriti breme godina koje su iza<br />

nas sa željom da se opet bude mlad.<br />

Nakon zajedničkog druženja ispred<br />

našeg ogromnog šatora u petak u<br />

večernjim satima te razmjene pokrivača<br />

i podmetača, bilo kakav ležaj<br />

dobrodošao je. Ipak, u pitanju je samo<br />

jedna noć pa je mladost koja još uvijek<br />

Druženje 9A ekipe<br />

tinja u nekima od nas, nadjačala<br />

nespretnost, zbunjenost i nesnalažljivost<br />

pojedinaca. No, ništa nije moglo nadjačati<br />

QRM koji su tijekom noći pravila<br />

dvojica u mojoj blizini ... I dok smo se<br />

umotavali u pokrivače, razmišljali smo o<br />

sljedećem danu. Sutra je subota. Valja<br />

ujutro složiti šator te ga s našom opremom<br />

ugurati u prtljažnik autobusa i biti<br />

spreman za pokret.<br />

Povratak za Zagreb dogovoren je za<br />

rano popodne. Trebalo je do tada obaviti<br />

ono što se nije stiglo jučer. Još jedan<br />

dan, svima bi nam dobrodošao… “Na<br />

greškama se uči”, reče netko. Svatko od<br />

nas zna kako se sljedeći put još bolje<br />

pripremiti. Već su i nove ideje tu: dulji<br />

boravak na Sajmu i postavljanje kratkovalne<br />

postaje. Bez obzira na umor i<br />

(ne)komfornost boravka, stječe se<br />

dojam da su svi zadovoljni.<br />

Skupni snimak<br />

Ipak, sajam u Friedrichshafenu je<br />

jedan!<br />

Tamo kanim i iduće godine. A vi?<br />

Priprema roštilja<br />

7


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Piše: Ivan Maruszki, 9A3ZM<br />

HAMFEST POŽEGA 2004.<br />

7. susreti radioamatera Europe u<br />

Velikoj!<br />

Na obroncima Papuka, nekadašnjeg<br />

otoka Panonskoga mora, u predivnoj<br />

prirodi uz rječicu Dubočanku i okolnih<br />

gora, Krndije, Dilja, Požeške Gore i<br />

Psunja, 12. lipnja 2004. god. održani su<br />

sedmi susreti radioamatera Europe u<br />

organizaciji <strong>Radio</strong>amaterskog kluba<br />

VALLIS AUREA 9A1BTU/9A4P Požega,<br />

a povodom dodjele priznanja i pehara za<br />

osvojena mjesta u međunarodnom<br />

radioamaterskom natjecanju na KV i<br />

UKV području. Natjecanje je održano<br />

pod pokroviteljstvom grada Požege u<br />

ožujku ove godine, a službeni su rezultati<br />

objavljeni putem Interneta te pismenog<br />

izvješća. Na sastanku Izvršnog<br />

odbora RK pripremljene su diplome i<br />

pehari te zaključeno da se za HAMFEST<br />

“okrenu” (čitaj ispeku) dva janjca i skuha<br />

“kotal čobanca”, za kojega je u šali predsjednik<br />

RK Vallis Aurea Krešo, 9A4KM,<br />

rekao da mu je “srnjak” slučajno podletio<br />

pred auto za bolju aromu. Koje li lovačke<br />

priče uz piće …<br />

Dan “D”, iskrcavanje na obale panonskog<br />

mora i plaže rječice Dubočanke<br />

počelo je u subotu u jutro oko 07.00<br />

GMT. U prvoj liniji prihvaćanja pridošlih<br />

“komandosa” (gostiju) na ulazu u bazu,<br />

uz zujanje pčela, bumbara i komaraca<br />

te let “eskadrile” raznih ptica i žubor<br />

rječica Veličanke i Dubočanke, YL-ke<br />

Mirjana, 9A6NAX, Kata, 9A6NBA, i<br />

Nada, 9A7GMJ, pružale su “prvu<br />

pomoć” pridošlima umornima od puta<br />

da se osvježe i raskuže šljivovicom te<br />

“privežu” dušu sendvičem (made by<br />

9A2XF) do glavne “fešte”. Dečki su<br />

pripremili stolove i klupe, a za dobro<br />

raspoloženje po starom običaju pobrinuo<br />

se Darko, 9A7GMB (“Gembać” od<br />

milja), čija Honda tiho iza zgrade ronda i<br />

stvara električnu struju za razglas i<br />

muziku za ples. Boris, 9A3TN, i Dado,<br />

9A3TG, stavljaju duoband antenu na<br />

debeli jošić za radiostanicu koju spajaju<br />

za navođenje dolazećih<br />

grupa prema mjestu<br />

iskrcavanja. Tajnik Miki,<br />

9A9AU, s “prezidentom”<br />

Krešom, 9A4KM, slažu<br />

na stol diplome i pehare<br />

te boce Klezingerove<br />

Graševine za osvojena<br />

prva tri mjesta u svakoj<br />

kategoriji. Vrijeme je<br />

“šućmurasto”, gledamo<br />

u nebo, a pravi reumatičari<br />

govore - “provuć<br />

ćemo se, padat će šale i<br />

vicevi umjesto kiše”.<br />

Mobilne ekipe dolaze sa<br />

svih strana, a moja<br />

malenkost navodi Darka, 9A4NP, sa<br />

svojom posadom kao i Josipa i Zlatka,<br />

9A6AZV i 9A7PTZ, kako da se i gdje<br />

iskrcaju. Dolaze posade iz Slovenije,<br />

Trbovlja, iz BiH, Zenice, Njemačke i<br />

gotovo cijele Hrvatske, i to Vukovara,<br />

Osijeka, Čepina, Slavonskog Broda,<br />

Nove Gradiške, Novske, Našica,<br />

Lipovljana, Garešnice, Ivanić Grada,<br />

Zagreba, Samobora, Varaždina,<br />

Ludbrega, Križevaca, Bjelovara<br />

Garčina i Hrstova. Nema nikoga<br />

iz Pakraca i Lipika te Mađarske,<br />

valjda ih je nešto ozbiljno spriječilo.<br />

Uvijek su nam uvijek bili dragi<br />

gosti.<br />

Dubočanka je svojim žuborom i<br />

tokom “glumila” hladnjak i hladila<br />

piće. Kako je koja ekipa pristizala,<br />

nastajale su se grupice koje su<br />

živo razgovarale i odražavale<br />

ushićenje u druženju starih prijatelja.<br />

Uz temelje jednog građevinskog<br />

objekta buduće “verande”,<br />

stvorila se “mala Arizona” - “buvljak”.<br />

Ponuda - potražnja, ovo za ono i<br />

“daj što daš ak' imaš”, a sve u dobrom<br />

raspoloženju u duhu HAM - spirita. Bilo<br />

je tu svega, od ratnih trofejnih stanica i<br />

slušalica, lampica, kablova pa do zadnjih<br />

krikova tehnike, ali isto tako i stvari<br />

dobrog ručnog kova, 70 MHz stanica<br />

transverter, nova. Prije podne je<br />

prohujalo i nakon okupljanja svih<br />

sudionika 7. hamfesta Požega<br />

2004. u Velikoj, predsjednik RK<br />

Vallis Aurea 9A1BTU/9A4P Krešo,<br />

9A4KM, pozdravio je drage goste,<br />

kao i bivšeg gradonačelnika<br />

Požege, Zdravka Ronka te uz<br />

pomoć Borisa, 9A3TN podijelio<br />

diplome, pehare i tzv. “lampaše”<br />

(vino) za prva tri mjesta u svakoj<br />

kategoriji. Uz puno pljeska i navijanja<br />

slavodobitnici su veselo nosili<br />

trofeje, a neki su odmah isprobali<br />

pehare.<br />

Iza toga uslijedio je glavni dio.<br />

Šljivovica, Vilijamovka koju je nudio<br />

Antun, 9A4PT, i piva koja je isprala<br />

utrobu, pripremila je teren za jelo.<br />

“Čobanac” koji je zamirisao cijelom<br />

livadom, a pogotovo nasječena pečena<br />

janjetina i mladi luk, pozvali su prisutne<br />

da se bace u boj do posljednje žlice i<br />

kosti. Ohlađenim pićem bogato je zalijevano<br />

jelo, a za stolovima se samo čuo<br />

ugodan žamor i zveket pribora za jelo.<br />

Neki prolaznici, izletnici, najradije bi<br />

nam se bili pridružili u poslu. Druženje u<br />

dobrom raspoloženju nastavljeno je do<br />

kasno popodne što je nama, organizatorima,<br />

bila najbolja zahvala za uložen<br />

trud. Zavisno od udaljenosti mjesta<br />

stanovanja ekipe su pomalo napuštale<br />

teren zadovoljne i širokog osmjeha uz<br />

73 i 88. S rukama punim trofeja sretni<br />

su krenuli svojim kućama. Mi smo ih<br />

pratiti u mislima zadovoljni što smo im<br />

omogućili još jedan divan susret i<br />

druženje za dugo sjećanje. Ovaj članak<br />

namijenjen je svim našim dragim YLkama<br />

i radioamaterima koji nisu mogli<br />

biti ovdje kao poziv da nam se idućih<br />

godina pridruže i podjele radost s nama.<br />

I što reći na koncu? Priči je kraj i dođite<br />

nam opet.<br />

8 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Piše: Alen Kuten, 9A4WW<br />

Prvih 10 godina <strong>Radio</strong>amaterskog<br />

kluba Bjelovar, 9A1CDD, iz Bjelovara<br />

O početku rada<br />

<strong>Radio</strong>amaterski klub Bjelovar<br />

osnovan je prije 10 godina na<br />

inicijativu grupe radioamatera,<br />

pripadnika Hrvatske vojske,<br />

tadašnjih članova <strong>Radio</strong> kluba<br />

Nikola Tesla iz Bjelovara.<br />

Osnivačka Skupština održana je<br />

9. svibnja 1993. godine, inicijativom<br />

grupe građana koju je<br />

činilo 10 radioamatera, osnivača<br />

Kluba. To su bili: Duško<br />

Šimić, Đuro Valentak, Ivan<br />

Polančec, Siniša Rietković,<br />

Vilim Levak, Vladimir Matulović,<br />

Mara Fištrović, Pavao Šporčić,<br />

Mario Vinković i Mladen<br />

Marošević.<br />

Na osnivačkoj skupštini<br />

održanoj u prostorijama Društva<br />

energetičara Bjelovar, za predsjednika<br />

je bio izabran Vilim<br />

Levak, 9A6RLS, potpredsjednika<br />

Đuro Valentak, 9A2YY, te<br />

tajnika Vladimir Matulović,<br />

9A6DUL.<br />

O našim aktivnostima<br />

I prije osnutka Kluba članovi<br />

su bili aktivni u VHF natjecanjima, pa je<br />

tako u svibnju 1993. zabilježena<br />

aktivnost s Velebita, tada pod pozivnom<br />

oznakom 9A2KK. U to vrijeme nije bilo<br />

riješeno pitanje pozivne oznake za Klub,<br />

a zanimljivo je da rezultat u tom natjecanju<br />

još uvijek predstavlja rekord u tom<br />

periodu. Već tada Klub je usmjerio<br />

aktivnosti ka konstrukciji antena za sve<br />

VHF i neke UHF opsege, a opremu su u<br />

natjecanjima posuđivali članovi. U dogovoru<br />

s RK Nikola Tesla i <strong>HRS</strong>-om Klub je<br />

dobio pozivnu oznaku 9A1CDD.<br />

Iako beskućnik, Klub je zahvaljujući<br />

9A2YY na njegovoj adresi pospremao<br />

antene i ostali pribor.<br />

Tih godina nije bilo brijega i mjesta na<br />

Bilogori i Moslavačkoj gori s kojega<br />

nismo radili u natjecanjima, a sve u<br />

potrazi za najboljom lokacijom ...<br />

Tih godina s lokacije na Kamenitovcu,<br />

JN85LW, radili smo i u nekoliko MS<br />

natjecanja te u EME natjecanju u kojem<br />

smo iako skromnom opremom uspjeli<br />

odraditi nekoliko veza refleksijom od<br />

mjeseca... Zanimljivo je da je u tom<br />

natjecanju za određivanje kuta elevacije<br />

antenskog sustava korišten komercijalni<br />

multifunkcionalni uređaj Pitagora 2000.<br />

Vlado, 9A6DUL, i autor ovog teksta<br />

nebrojeno su puta tijekom noći “ciljali”<br />

mjesec ...<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

nerijetko pomažu u našim akcijama.<br />

U goste su nam dolazili i<br />

pomagali i Leon, 9A2KL, Buki,<br />

9A3TF, Pero, 9A6A, Filip,<br />

9A7IPF, i drugi.<br />

Klub je dobio na uporabu i<br />

pozivnu oznaku 9A1B pod kojom<br />

radi u natjecanjima na VHF i UHF<br />

opsezima, a povremeno i na HF.<br />

Kako je 9A2KK kupio klijet na<br />

lokaciji Kladarski brijeg (JN85OV)<br />

nedaleko Pitomače, odlučili smo<br />

zajedničkim snagama urediti<br />

lokaciju, postaviti stup i antene<br />

te uživati u blagodatima zajedničkog<br />

rada u natjecanjima.<br />

Plodove rada možete vidjeti i na<br />

sljedećoj fotografiji.<br />

S početkom rada na 6<br />

metarskom opsegu, ustanovili<br />

smo da bi bilo najbolje pronaći<br />

drugu lokaciju za rad na 6 m.<br />

Tako je lokacija u Visovima<br />

(JN85JX) bila idealna za takvu<br />

aktivnost zbog relativne blizine<br />

gradu i, naravno, zbog postojanja<br />

električne energije na lokaciji.<br />

Redoviti smo učesnici u svim<br />

većim VHF i UHF natjecanjima.<br />

Antenski stup i antene na JN85OV<br />

Organizirali smo i malu ekspediciju<br />

na otok Murter tijekom<br />

Duško, 9A2KK, je već i prije radio sa<br />

lokacije JN85OV, pa smo ustanovili da IARU Reg. 50 MHz natjecanja 2001.<br />

je to ipak najbolja lokacija za natjecanje, godine.<br />

iako je lokacija bez električne energije i Iz godine u godinu broj članova se<br />

udaljena sat vremena vožnje od mijenjao, ali su jezgra i glavni pokretači<br />

Bjelovara. Nerijetko, mještani okolnih klupskih akcija ostali Duško, 9A2KK,<br />

sela u čudu su gledali kako se vozimo Đuro, 9A2YY, Vilim, 9A6RLS, Vlado,<br />

put lokacije u autima natovarenim 9A6DUL, i Alen, 9A4WW. Od nedavno<br />

hrpom antena, agregatom i ostalom imamo i nekoliko članova iz Zadra,<br />

opremom. Iako su u početku bili sumnjičavi,<br />

uskoro smo stekli i prijatelje s I dalje smo aktivni u natjecanjima sada<br />

Biograda, Murtera, Vinkovaca i Sesveta.<br />

kojima i danas surađujemo i koji nam uz pomoć Vlade, 9A3CY, Jima, 9A2SD,<br />

i Hrvoja, 9A4EW. I dalje<br />

smo beskućnici....<br />

Klub ima i web stranicu<br />

na kojoj možete<br />

saznati gotovo sve o<br />

nama. Potražite nas na<br />

www.qsl.net/9a1cdd, a<br />

sva pitanja i prijedloge<br />

šaljite našem webmasteru<br />

Vladi, 9A3CY.<br />

Naravno, dobrodošli su<br />

svi dobronamjerni radioamateri<br />

...<br />

Do slušanja!<br />

Zalazak sunca na JN73TT<br />

9


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Europska računalna diploma<br />

Svijet je jedan, informatička pismenost pripada svima.<br />

Kao što je Gutenbergovo tiskano<br />

slovo kroz proteklih pet stoljeća<br />

obilježilo svijet pisane komunikacije,<br />

tako je informatička tehnologija kroz<br />

proteklih šest desetljeća (prvo elektroničko<br />

digitalno računalo nastalo je<br />

1943., John Vincet Atanosoff, SAD) u<br />

rekordnom vremenu stvorila novi svijet<br />

suvremenih globalnih komunikacija.<br />

Računalna pismenost uvjet jesvakog<br />

oblika života u novoj eri: privatnog,<br />

radnog, poslovnog, zdravstvenog, zabavnog<br />

i sportskog. Oni koji neće savladati<br />

“abecedu računalne pismenosti” još u<br />

našim danima bit će smatrani nepismenima,<br />

a to je u razvijenom svijetu rigidna<br />

naznaka zaostajanja.<br />

Nerazmjer između potrebe za korištenjem<br />

računala i nedostatne osposobljenosti<br />

(informatičke nepismenosti) korisnika,<br />

sve države Europske unije i mnoge<br />

države svijeta rješavaju provođenjem<br />

ECDL programa.<br />

Europska računalna diploma<br />

ECDL (European Computer Driving<br />

Licence) je međunarodno priznati certifikat<br />

za korištenje osobnog računala,<br />

dizajniran s ciljem uspostavljanja standarda<br />

za provjeru osposobljenosti za rad<br />

na računalu.<br />

Provodi se u 135 zemalja svijeta, a do<br />

sada je više od 4 milijuna osoba položilo<br />

14 milijuna testova. Od 2003. godine<br />

ECDL se provodi i u Hrvatskoj.<br />

ECDL program donosi značajne<br />

prednosti poslodavcima, posloprimcima<br />

i društvu u cjelini:<br />

- povećava produktivnost zaposlenika<br />

i njihovu bolju poslovnu<br />

interakciju, kvalitetniji rad i uštedu<br />

vremena,<br />

- omogućava objektivnu procjenu<br />

informatičke pismenosti temeljem<br />

međunarodno standardiziranih<br />

testova,<br />

- olakšava poslovnu komunikaciju s<br />

inozemstvom,<br />

- omogućava lakše zapošljavanje i<br />

napredovanje u poslu,<br />

- ECDL je kvalitetna osnova<br />

za daljnje usavršavanje u<br />

informatičkim vještinama,<br />

- ECDL je putovnica za informatičko<br />

društvo znanja.<br />

Primjena ECDLa u Hrvatskoj<br />

Vlada Republike Hrvatske uvrstila<br />

je ECDL u “Operativni plan provedbe<br />

programa e-Hrvatska 2007. za 2004.<br />

godinu” koji je donesen u lipnju 2004.<br />

Operativnim planom određuje se primjena<br />

ECDL programa u informacijskom<br />

obrazovanju službenika i namještenika u<br />

državnoj upravi te nastavnog osoblja u<br />

osnovnim i srednjim školama.<br />

U travnju ove godine Hrvatska zajednica<br />

tehničke kulture postala je ovlašteni<br />

testni centar za ECDL.<br />

Kome je namijenjen ECDL?<br />

Svakome tko već rabi ili će rabiti računalo<br />

na poslu i u svakodnevnom životu.<br />

Ukratko, ECDL je namijenjen svima bez<br />

obzira na spol, dob, nacionalnost, obrazovanje<br />

uključujući i osobe s posebnim<br />

potrebama.<br />

Zašto ECDL?<br />

Nositelj Europske računalne diplome<br />

- ECDL, dobiva imidž digitalno pismenog<br />

čovjeka 21. stoljeća. Bez obzira na<br />

kojem radnom mjestu radio ili će raditi<br />

ECDL korisniku računala donosi najrasprostranjeniju<br />

internacionalno priznatu<br />

računalnu kvalifikaciju.<br />

Verifikacija digitalne pismenosti<br />

putem ECDLa posebno se preporuča:<br />

- zaposlenicima svih profesija na<br />

svim nivoima hijerarhijske ljestvice,<br />

- nezaposlenima koji žele upotpuniti<br />

svoje znanje i olakšati traženje<br />

posla,<br />

-učenicima i studentima koji<br />

započinju graditi svoju profesionalnu<br />

karijeru.<br />

Za stjecanje međunarodno standardizirane<br />

informatičke pismenosti<br />

potrebno je savladati 7 ECDL modula:<br />

1. Osnovni koncepti informacijske<br />

tehnologije;<br />

2. Korištenje računala i upravljanje<br />

datotekama;<br />

3. Obrada teksta;<br />

4. Tablične kalkulacije;<br />

5. Baze podataka;<br />

6. Prezentacije;<br />

7. Informacije i komunikacije.<br />

Kako do ECDL certifikata?<br />

INDEKS<br />

Prije polaganja ispita obavezno je prijaviti<br />

se u ovlaštenom testnom centru i<br />

kupiti ECDL indeks u koji se upisuje<br />

svaki položeni ispit. Ispiti se moraju<br />

položiti u roku od tri godine, u protivnom<br />

je potrebno kupiti novi indeks.<br />

PREDISPITI<br />

Prije službenog testiranja možete<br />

provjeriti razinu svog znanja rješavanjem<br />

predispita* za svaki modul. Ako<br />

smatrate da nemate zadovoljavajuću<br />

razinu znanja upišite se na informatički<br />

tečaj.<br />

INFORMATIČKI TEČAJ<br />

U Hrvatskoj zajednici tehničke kulture<br />

iskusni instruktori, nosioci ECDL<br />

diplome pripremit će vas za polaganje<br />

ECDL ispita (tečaj nije obavezan).<br />

ISPITI<br />

Ukoliko raspolažete znanjem koje<br />

propisuje ECDL nastavni plan*, ispite<br />

možete polagati proizvoljnim redom čim<br />

kupite indeks. Ispit za prvi modul je teoretski,<br />

a za sve ostale module polaže se<br />

praktični ispit. Za polaganje svakog ispita<br />

plaća se naknada testnom centru.<br />

DIPLOMA<br />

Fleksibilni koncept ECDLa omogućava<br />

izbor:<br />

- ECDL start diploma dobiva se<br />

nakon četiri položena ispita,<br />

- ECDL puna diploma dobiva se<br />

nakon položenih sedam ispita.<br />

Podignite svoj indeks u Hrvatskoj<br />

Zajednici Tehničke Kulture<br />

Zagreb, Dalmatinska 12,<br />

tel: 01 48 48 633, 01 48 48 758<br />

*Nastavni plan i predispite potražite<br />

na www.hztk.hr<br />

ZNAK U KOJEM ĆETE POBJEĐIVATI<br />

Ako se koristi znanjem digitalna<br />

tehnologija je oštrica konkurentnosti<br />

poduzeća.<br />

Norvežani su mjerodavno utvrdili da<br />

prosječan korisnik koji rabi računalo u<br />

svakodnevnom radu tjedno izgubi 2 sata<br />

i 51 minutu vremena na traženju pomoći<br />

pri rješavanju problema vezanih za rad s<br />

računalom. Toliko isto izgubili su i oni<br />

koji su pozvani da pruže pomoć.*<br />

Ukratko: tjedno se gubi oko 3<br />

radna sata ili 12 radnih sati mjesečno,<br />

tj. gotovo 20 dana godišnje!<br />

Pomnožite izgubljeno vrijeme s<br />

cijenom rada i brojem zaposlenika koji u<br />

radu koriste računalo i shvatit ćete da se<br />

zbog neznanja gubi mnogo novaca.<br />

10 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Jeste li znali da je usvajanjem programa<br />

ECDL (European Computer<br />

Driving Licence - Europska računalna<br />

diploma) moguće riješiti više od 80%<br />

problema na kojima se gubi najviše<br />

vremena tijekom rada na računalu? *<br />

ECDL dokazano pospješuje vašu<br />

produktivnost i kreativnost!<br />

* Izvor: CAP Gemini Ernst & Young study,<br />

Norveška, 2001.<br />

Piše: Savo Golić, 9A2GS<br />

Aktivnosti u <strong>Radio</strong>klubu slijepih<br />

“Louis Braille”<br />

Novi radioamateri<br />

Nakon višemjesečnog tečaja, u četvrtak,<br />

27. svibnja, u <strong>Radio</strong>klubu<br />

slijepih održani su ispiti za početnički<br />

razred. Ispitu je pristupilo četvero kandidata<br />

koje je pripremao Savo, 9A2GS.<br />

Svi kandidati - od srednjoškolaca<br />

Davora Bunića i Damira Škalje, preko<br />

mladog Josipa Stepinca i dvadesetak<br />

godina starijeg Ivana Rebselja -<br />

pokazali su veliko znanje. Predsjednik<br />

ispitnog povjerenstva gospodin Željko<br />

Ulip, 9A2EY, čestitajući novim radiomaterima<br />

na položenom ispitu, između<br />

ostalog je rekao: “Kandidati su pokazali,<br />

bez obzira na malo treme kod dva kandidata,<br />

zavidno znanje poznavanja teoretskih<br />

pitanja, ali i nekih stvari koje će biti<br />

kasnije praksa pri održavanju radioveze.<br />

Drago mi je da su radioamateri tako<br />

ozbiljno shvatili potrebu da se nešto<br />

nauči i drago mi je da su to kvalitetno<br />

pokazali na samom ispitu. Ja se nadam<br />

da će oni biti vrlo kvalitetni radioamateri,<br />

u praksi steći još znanja i da će im to<br />

omogućiti izlazak na radiomaterski ispit<br />

A razreda, i da time praktično imaju čitav<br />

svijet na dlanu. Iskrene čestitke novim<br />

radioamaterima i <strong>Radio</strong>klubu slijepih<br />

‘Louis Braille’, koji je vrlo kvalitetno svoje<br />

članove pripremio za ovaj ispit.”<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Članovi komisije i novi radiooperatori<br />

Državno prvenstvo<br />

U Zaprešiću je 19. i 20. lipnja održano<br />

Državno prvenstvo u amaterskoj radiogoniometriji<br />

na kojem su u posebnoj<br />

kategoriji nastupili slijepi takmičari.<br />

Na terenu konjičkog kluba nastupilo<br />

je 18 natjecatelja iz Buzeta, Koprivnice,<br />

Rijeke, Siska, Vinkovaca i Zagreba.<br />

Staza je bila nešto kraća nego inače<br />

(samo 350 metara), ali je teren bio<br />

ravan, a trava pokošena. Prvo mjesto u<br />

generalnom plasmanu je osvojio Mato<br />

Bošnjak ispred Emila Punoša i Žarka<br />

Dadasovića iz Rijeke. Njih trojica su<br />

i najbolji seniori, dok je u kategoriji<br />

veterana pobijedio Ratko Nonković iz<br />

Vinkovaca, koji je nadmašio Milana<br />

Bunčića i Savu Golića iz Zagreba. U<br />

konkurenciji juniora pobijedio je Novica<br />

Dražetić ispred Dražena Dražetića i<br />

Tihomira Brankovića. Po prvi puta je<br />

nastupila Sanja Stefanović iz Rijeke i<br />

vrlo brzo otkrila svih pet odašiljača, pa<br />

je u generalnom plasmanu osvojila odlično<br />

sedmo mjesto.<br />

Ovo je deveta godina za redom da na<br />

državnom prvenstvu videćih nastupamo<br />

u posebnoj kategoriji, ali je prvi put bila<br />

loša organizacija i nekorektan<br />

glavni sudac.<br />

Šteta što je bilo problema,<br />

jer da toga nije bilo,<br />

bilo bi to još jedno<br />

uspješno državno prvenstvo<br />

održano na lijepom<br />

terenu po prekrasnom<br />

sunčanom danu. No, bez<br />

obzira na navedeno,<br />

ugodno sam se iznenadio<br />

i obradovao što smo<br />

se svi mi slijepi, uz<br />

podršku naših pratilaca,<br />

izjasnili jedinstveno kad<br />

je trebalo zauzeti stav<br />

zbog nastalih problema.<br />

Natjecanje u Koprivnici<br />

Naš Klub od svog osnivanja pa do<br />

danas uporno djeluje na širenju radioamaterskoga<br />

pokreta i tehničke kulture<br />

među slijepima Zagreba i naše zemlje.<br />

Često odlazimo u druge gradove kako<br />

bismo privukli slijepe u veliku radioamatersku<br />

obitelj. Tako smo i ove godine<br />

po treći put za redom u Koprivnici,<br />

zajedno s Udrugom slijepih Koprivničkokriževačke<br />

županije, organizirali natjecanje<br />

u amaterskoj radiogoniometriji<br />

za slijepe. U subotu, 3. srpnja, na pomoćnom<br />

terenu NK “Slaven Belupo” okupilo<br />

se petnaestak natjecatelja iz Koprivnice<br />

i Zagreba. Posebno nas<br />

raduje što su među<br />

domaćim natjecateljima<br />

nastupili mladi od 10 do<br />

18 godina.<br />

U konkurenciji domaćih<br />

natjecatelja pobijedio<br />

je dvanaestogodišnji<br />

Matija Podravec, ispred<br />

srednjoškolaca Dražena<br />

Dražetića i Igora Švarca.<br />

Desetogodišnjem Ivanu rukovanje<br />

goniometrom objašnjava<br />

srednjoškolac Novica Dražetić<br />

Natjecatelji Otvorenog prvenstva Koprivničkokriževačke<br />

županije u ARG-u za slijepe<br />

Nakon natjecanja<br />

podijeljene su medalje<br />

i diplome najboljima i<br />

uz zajednički ručak<br />

nastavljeno je ugodno<br />

druženje.<br />

11


elektronika za mlade<br />

Piše: Božidar Pasarić, 9A2HL<br />

Elektronika za mlade - 4. nastavak<br />

Iako u točki 1.3. Programa (Snaga i<br />

energija) u zagradi piše “matematički<br />

odnosi napona, struje i otpora”, što je<br />

sve obuhvaćeno Ohmovim zakonom,<br />

ovdje ne možemo ne spomenuti električnu<br />

snagu i energiju jer se s njima<br />

svakodnevno susrećemo.<br />

Snaga je općenito sposobnost obavljanja<br />

neke radnje; u elektrotehnici to je<br />

umnožak napona i struje, a izražava se<br />

u vatima (W):<br />

P = U x I (W)<br />

Vat je jedinica za električnu snagu,<br />

prema engleskom izumitelju Jamesu<br />

Wattu (1736-1819.). Električna snaga<br />

označava se velikim slovom P (prema<br />

engleskom power, snaga). Analogno<br />

drugim izvedenim jedinicama u uporabi<br />

je i kilovat (kW) i megavat (MW). Simboli<br />

elektrotehničkih jedinica pišu se kurzivom,<br />

dok se same jedinice pišu uspravnim<br />

slovima. Prema tome, uobičajeni<br />

“trokut za lakše pamćenje” za snagu<br />

izgleda ovako:<br />

P<br />

U x I<br />

Na slici 1. vidimo dvije žarulje. Lijeva<br />

od njih izrađena je za napon od 125 V<br />

i troši struju od 0.8 A. Desna od njih<br />

predviđena je za napon od 12.5 V i struju<br />

od 8 A. I jedna i druga imaju snagu od<br />

100 W jer 125 x 0.8 = 12.5 x 8 = 100.<br />

“Trokut za pamćenje” izgleda ovako:<br />

W<br />

P x t<br />

Energija (W): Ws ili kWh<br />

Snaga (P): W ili kW<br />

Vrijeme (t): s (sekunde) ili h (sati)<br />

Svaka vrsta energije se prije ili kasnije<br />

pretvara u toplinu. U novom sustavu<br />

jedinica (SI), umjesto nekadašnje kalorije,<br />

danas imamo jedinicu joule (J) - čitaj<br />

džul. Jedan džul je točno jedna vatsekunda,<br />

tako da su preračunavanja vrlo<br />

jednostavna: 1 Ws = 1 J.<br />

Poglavlje 2.<br />

Komponente<br />

2.1. Otpornik<br />

(fizikalne osobine, serijski i<br />

paralelni spoj otpornika)<br />

Otpornik je najčešća komponenta u<br />

elektroničkim spojevima. Kao što sama<br />

riječ kaže, on pruža otpor prolazu električne<br />

struje. Njegova opća oznaka je R<br />

koja je sastavni dio Ohmova zakona.<br />

Prvi otpornici izrađivali su se od otporne<br />

žice (kromnikla, kantala) namotane na<br />

keramičku cijev. Danas se češće rade<br />

od ugljene mase, pa čak i od tankih metalnih<br />

slojeva. Simbol za otpornik u<br />

Europi je pravokutnik, a u američkim<br />

shemama cik-cak linija (slika 2.).<br />

Prva dva kruga označuju prvu i drugu<br />

znamenku, dok treći krug označuje broj<br />

ništica (slika 3.). Na desnom kraju<br />

otpornika nalazi se i nešto udaljeniji,<br />

četvrti krug. On označuje toleranciju,<br />

tj. točnost napisane vrijednosti. Tu su<br />

najčešće srebrna i zlatna boja. Srebrna<br />

boja znači moguće odstupanje od<br />

± 10%, a zlatna ± 5% od označene<br />

vrijednosti. Prema tome, ako na<br />

otporniku piše 100 Ω ± 10%, on može<br />

imati između 90 i 110 Ω. Naime, smatra<br />

se da moguće odstupanje od ± 10% u<br />

većini slučajeva neće ugroziti ispravnost<br />

rada uređaja u koji je otpornik ugrađen.<br />

Stvarne vrijednosti otpornika u okviru<br />

njihove tolerancije se “dodiruju”. To je<br />

tzv. Renardov niz. Npr. 10%-tni niz ima<br />

12 vrijednosti (tzv. niz E-12). Njihove<br />

srednje vrijednosti jesu: 1 - 1.2 - 1.5 - 1.8<br />

- 2.2 - 2.7 - 3.3 - 3.9 - 4.7 - 5.6 - 6.8 - 8.2<br />

Ω. Ove vrijednosti sada možete množiti<br />

s 10, 100, 1000, itd. Npr. ako trebate<br />

otpornik od 2000 Ω, uzet ćete najbližu<br />

vrijednost, dakle onaj od 1800 ili 2200 Ω.<br />

Boja<br />

Vrijednost<br />

Smeđa 1<br />

Crvena 2<br />

Narančasta 3<br />

Žuta 4<br />

Zelena 5<br />

Modra 6<br />

Ljubičasta 7<br />

Siva 8<br />

Bijela 9<br />

Crna 0<br />

Srebrna toler. ± 10%<br />

Zlatna toler. ± 5%<br />

Tablica 1. Označavanje otpornika bojama<br />

Slika 1. - Snaga je umnožak napona i struje.<br />

Rad je utrošena energija. Energija je<br />

primjena snage u nekom vremenu,<br />

dakle umnožak snage i vremena:<br />

W = P x t. (W je skraćeno od engleske<br />

riječi work, ali u uporabi je također i A<br />

prema njemačkome Arbeit). Osnovna<br />

jedinica za električnu energiju jest vatsekunda<br />

(Ws). Kako jedan sat ima 3600<br />

sekunda, a kilovat 1000 vata, najčešća<br />

izvedena jedinica za energiju - kilovatsat<br />

(kWh) ima 3 600 000 Ws (vatsekunda).<br />

Slika 2. - Simboli za razne vrste otpornika<br />

Danas se vrijednosti otpornika<br />

najčešće označuju krugovima u boji na<br />

njegovu tijelu. Tablica 1. prikazuje taj<br />

sustav. <strong>Radio</strong>amateri ga znaju napamet.<br />

Slika 3. - Označavanje otpornika bojama<br />

12 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


elektronika za mlade<br />

Kod izbora otpornika valja pripaziti i<br />

na njegovu snagu. Kako smo već rekli,<br />

to je umnožak napona i struje s kojima<br />

će biti opterećen. Sva električna energija<br />

u otporniku pretvara se u toplinu.<br />

Zato takve, “čiste” otpornike nazivamo<br />

omskima ili termogenima. Danas se u<br />

elektroničkim uređajima najčešće rabe<br />

otpornici snage od 1/4 ili 1/8 W.<br />

Preopterećeni otpornik najprije će se<br />

pregrijati, a zatim izgorjeti. Da se to ne<br />

dogodi, uzet ćemo jači otpornik prema<br />

prethodnom proračunu, npr. od 1 W.<br />

Serijski i paralelni spoj otpornika.<br />

Otpornike u strujnome krugu možemo<br />

spojiti serijski ili paralelno (slika 4.).<br />

Serijski vezani otpornici imaju po jednu<br />

zajedničku točku, dok ih paralelno<br />

vezani imaju po dvije.<br />

Kod serijski spojenih otpornika njihov<br />

otpor se zbraja: R uk = R1 + R2 + R3 + ...<br />

itd. Prema tome, ukupan otpor triju serijski<br />

vezanih otpornika u slici 4a iznosi:<br />

8 + 3 + 5 = 16 Ω. Njih možemo i zamijeniti<br />

jednim otpornikom od 16 Ω.<br />

Međutim, kod paralelno spojenih<br />

otpornika (slika 4b) njihov ukupni otpor<br />

se smanjuje, jer sada više ne zbrajamo<br />

njihove otpore, već vodljivosti.<br />

Vodljivost je pojam recipročan otporu:<br />

što je otpor manji, vodljivost je veća.<br />

Vodljivost se označava slovom G i mjeri<br />

se u simensima (S). Dakle:<br />

G =<br />

1<br />

R<br />

1<br />

S; R = Ω<br />

G<br />

Otpornik od 2 Ω ima vodljivost od 0.5<br />

S. Otpornik vodljivosti 0.2 S ima otpor od<br />

1/0.2 = 5 Ω. (Praktični Amerikanci umjesto<br />

simensa upotrebljavaju izraz mho,<br />

što je ohm čitano unazad.) Kako se kod<br />

paralelno spojenih otpornika prolaz električnoj<br />

struji “širi” i ukupna vodljivost<br />

povećava, možemo napisati:<br />

G uk = G1 + G2 + G3 ...<br />

Kako je G = 1/R, možemo također<br />

napisati:<br />

1<br />

R = 1 R1 + 1 R2 + 1 R3<br />

To je opći izraz za sve paralelno vezane<br />

otpornike. Npr. koliki je zajednički<br />

otpor triju paralelno vezanih otpornika:<br />

R1 = 2 Ω, R2 = 3 Ω, R3 = 5 Ω?<br />

Rješenje:<br />

1<br />

R = 1 2<br />

1<br />

R<br />

R =<br />

+<br />

1<br />

3<br />

+ ... itd.<br />

Vidimo da je kod paralelnog spajanja<br />

otpornika ukupni otpor manji i od najmanjeg<br />

otpornika u toj skupini. Kada se<br />

radi o paralelnom spoju dvaju otpornika,<br />

možemo primijeniti i lakši, izvedeni<br />

obrazac:<br />

+<br />

= 0.5 + 0.33 + 0.2 = 1.03<br />

1<br />

1.03 = 0.968 Ω<br />

Slika 4. - Serijski i paralelni spoj otpornika<br />

1<br />

5<br />

;<br />

R =<br />

R1 x R2<br />

R1 + R2<br />

Npr. R1 = 6 Ω, R2 = 12 Ω.<br />

Rješenje:<br />

6 x 12<br />

R =<br />

6 + 12<br />

=<br />

72<br />

18<br />

= 4 Ω.<br />

Možemo lako izračunati da dva jednaka,<br />

paralelno spojena otpornika daju<br />

polovicu svoje naznačene vrijednosti.<br />

Npr. ako nemamo otpornik od 50 Ω,<br />

možemo uzeti dva komada od po 100 Ω<br />

i spojiti ih paralelno. Provjerite!<br />

Ovaj put obrađeni su sljedeći pojmovi:<br />

- snaga, P;<br />

- jedinica za snagu, W;<br />

- energija i rad, W;<br />

- jedinica za energiju, Ws;<br />

- otpornici;<br />

- označavanje bojama;<br />

- tolerancija;<br />

- vodljivost, G;<br />

- serijski i paralelni spoj otpornika.<br />

Sljedeći put na redu su kondenzatori i<br />

zavojnice.<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

13


antene<br />

Piše: Goran Grubišić, 9A6C<br />

5-elementna Yagi antena za 21 MHz<br />

Narodna poslovica veli da jedno zlo<br />

nikad ne dolazi samo. I to je istina.<br />

Nakon prvotnog oduševljenja malom<br />

troelementnom yagi antenom (2), počeo<br />

sam razmišljati o nečem mnogo većem.<br />

Kad godinama radite s vertikalnim antenama<br />

ili dipolima i usput čitate kako<br />

vrhunski operatori koriste nekakve<br />

goleme antene pa još i sisteme takvih<br />

antena, osim blage zavisti javi se i želja<br />

da i sami jednom pokušate tako nešto.<br />

Odabir je pao na 15-metarski opseg<br />

gdje su fizičke dimenzije antene još uvijek<br />

pristupačne. Na pogodnoj lokaciji<br />

stup visine 12-15 metara omogućava<br />

pristojan signal u svim smjerovima, a što<br />

je najvažnije - može je okretati rotator<br />

relativno skromnih osobina.<br />

Slika 1. - 9A4W u završnoj fazi montaže<br />

Kao kriterij za izračun postavljeni su<br />

pojačanje veće od 10 dB u odnosu na Izbor obujmica za stezanje cijevi na<br />

izotropno zračilo i odnos naprijed-natrag elementima jako je važan, a nije loše<br />

reda 20 dB. Kao najznačajniji kriterij predvidjeti i po dvije obujmice na svakom<br />

postavljena je impedancija antene u točki spoju. Mnoge od njih mogu preživjeti<br />

napajanja od 50 oma. Vrlo je važno ostvariti<br />

dobro prilagođenje i dobar odnos Sve izmjere su dane u tablici 1. uz<br />

samo jednu upotrebu.<br />

stojnih valova (premda on sam po sebi napomenu da se odnose samo na<br />

nije osobit pokazatelj kvalitete antene). polovicu elementa.<br />

Pa tko bi svaki čas dizao i spuštao takvu Za optimizaciju antene korišten je<br />

antenu sa stupa da popravi SWR? računalni program Yagi Optimiser (YO),<br />

Želja mi je bila da antenu napajam autora K6STI, na 21.200 MHz kao<br />

direktno koaksijalnim kabelom bez transformatora<br />

impedancije poput gamma-<br />

frekvencijama.<br />

središnjoj te 21.000 i 21.450 kao rubnim<br />

prilagođenja ili sličnog.<br />

Nakon kraćeg vremena, odabrao sam<br />

Uobičajene dužine aluminijskih cijevi inačicu čiji su dijagrami prema horizontu<br />

Slika 2. - Dijagram zračenja po horizontu<br />

u našoj maloprodaji su obično 5, a ponegdje<br />

i 6 metara pa je odabrana dužina sve tri proračunske frekvencije nazna-<br />

prikazani na slici 2. Unutar dijagrama za<br />

nosača antene od 10.5 m, zato što sam čeno je pojačanje, odnos naprijed-natrag<br />

takve cijevi imao pri ruci. Promjer nosača i impedancija antene te SWR.<br />

je 50 mm, a sastoji se od cijevi dužine Kako se vidi, postavljeni ciljevi su i<br />

5 i 5.7 metara. Spaja ih ploča s obujmicama.<br />

Simulacijom stvarnih radnih uvjeta<br />

ostvareni, a malo i premašeni.<br />

Za elemente su upotrebljene aluminijske<br />

cijevi različitih promjera. Takva telegram<br />

sa slike 3.<br />

antene na 12 m visine dobiven je dijaskopska<br />

cijev lakša je i otpornija na Poznavanje dijagrama u obje ravnine<br />

opterećenja, a manje se i savija. Svi elementi<br />

imaju unutrašnje cijevi uglavnom se time antena može optimalno koristiti.<br />

i širine snopa zračenja je važno, zato što<br />

istih izmjera, a mijenja se jedino dužina Pravilnim izborom smjera zračenja mogu<br />

najtanje vanjske cijevi (slika 5), jednako se eliminirati smetnje na opsegu ili<br />

kao i kod antene iz (2). Odabrane izmjere omogućiti da nas na nekom sporednom<br />

omogućavaju najekonomičnije iskorištenje<br />

postojećih cijevi.<br />

ne isplati okretati antenu i zvati.<br />

snopu čuju stanice iz smjerova gdje se Slika 3. - Dijagram zračenja u okomitoj ravnini<br />

Tome<br />

Cijev 12 mm s Cijev 12 mm s<br />

Udaljenost Cijev Cijev elementima izoliranim elementima na<br />

Element od reflektora 20 mm 16 mm od nosača pločici 50x110 mm<br />

Reflektor 0,0 1.000 1.600 988,2 993,2<br />

Zračilo 2.142,1 1.000 1.150 1.330,8 1.330,8<br />

Direktor 1 2.999,2 1.000 1.150 1.230,6 1.241,6<br />

Direktor 2 6.536,4 1.000 1.150 1.190,5 1.195,0<br />

Direktor 3 10.464,4 1.000 1.150 1.142,5 1.151,5<br />

Sve izmjere su u mm. Radna visina antene: 12 m.<br />

Tablica 1. - Razmak i izmjere elemenata po proračunu<br />

14 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


antene<br />

imam zahvaliti vezu s<br />

YD3EDF dok sam zvao<br />

prema USA, a i neke druge.<br />

Budući da YO kod proračuna<br />

elemenata podrazumijeva<br />

da su oni izolirani<br />

od nosača, o tome treba<br />

voditi računa kod njihovog<br />

pričvršćivanja. Izbor zavisi<br />

od želja i dostupnog materijala.<br />

Ako su elementi izolirani,<br />

na sredinu svakog od<br />

njih treba navući OKITEN<br />

cijev dužine 10-15 cm.<br />

Ja sam koristio pločice<br />

od aluminijskog lima<br />

debljine 5 mm izmjera<br />

50x110 mm i nisam izolirao<br />

pasivne elemente od<br />

nosača. Mogu se nabaviti u<br />

obliku trake širine 50 mm od koje se<br />

pilom odsijeku željeni komadi, a elementi<br />

su direktno pričvršćeni na njih obujmicama.<br />

Za izolirane elemente trebalo bi izraditi<br />

pločice izmjera bar 100x100 m od<br />

lima iste debljine, a nisam ga mogao<br />

nabaviti. Pogledati u članku (3).<br />

Napajanje i pasivni elementi su izvedeni<br />

kao kod (2). Za izradu “baluna”,<br />

zapravo pet zavoja koaksijalnog kabela<br />

unutrašnjeg promjera oko 9 cm, koristio<br />

sam polukruti koaksijalni kabel RG142 s<br />

teflonskom izolacijom. Unatoč promjeru<br />

od svega 5 mm može izdržati 1.000 W<br />

na kratkim valovima, a k tome težim.<br />

“Balun” je važan i nužan, jer je zračilo<br />

otvoreni dipol, dakle simetrični element<br />

koji se napaja asimetričnim koaksijalnim<br />

kabelom pa postoji mogućnost da opletom<br />

kabela poteku VF struje, koje uz<br />

smetnje okolini mogu poremetiti zračenje<br />

antene.<br />

Budući da je antena duga preko 10 m,<br />

a kvaliteta aluminija nije osobita, treba<br />

predvidjeti da cijev iz rotatora strši bar<br />

jedan metar iznad antene kako bi se<br />

krajevi konopcima ovjesili na njen vrh<br />

kao na slici 4. Za spajanje dva dijela<br />

nosača i cijele antene na rotator iskoristio<br />

sam ploču s obujmicama “pokojne”<br />

MOSLEY CL-33 antene (tnx 9A2AA), a<br />

može se izraditi i u vlastitoj “režiji”.<br />

Debljina lima bi trebala biti barem 6 mm,<br />

a izmjere 400x150 mm.<br />

Ono što me uvijek kopkalo - kako će<br />

se proračun slagati s izmjerenim rezultatima<br />

- riješeno je u srijedu prije CQ WPX<br />

CW ove godine. Uz pomoć Ivana, 9A4LI<br />

Frekvencija (MHz) SWR<br />

21.000 1.0<br />

21.100 1.2<br />

21.200 1.4<br />

21.300 1.8<br />

21.400 2.4<br />

21.450 2.7<br />

Tablica 2. - Odnos stojnih valova izmjeren na anteni<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Slika 4. - Antena na vrhu 12 m visokog stupa.<br />

Konopci koji vise služe za sidrenje na tlu.<br />

(“zalutao” na Vidovu Goru čak iz Južnoafričke<br />

Republike!) i Tome, 9A4W, a<br />

zapravo i najvećim dijelom njegovim<br />

trudom, antena se pojavila na vrhu<br />

otoka Brača. Odmah sam izmjerio odnos<br />

stojnih valova i dobio rezultate kao u<br />

tablici 2. Nije se baš slagalo s očekivanjima,<br />

ali je bilo sasvim dobro pa nije bilo<br />

razloga za skidanje i namještanje, jer je u<br />

spomenutom natjecanju cilj bio raditi<br />

telegrafijom.<br />

Na brzinu smo napravili nekoliko<br />

veza, progurali se u nekoliko gužvi i imali<br />

osjećaj da je antena više nego dobra. Sa<br />

svega 50 W dobivali smo odlične raporte<br />

od svih sugovornika.<br />

U samom natjecanju odradio sam<br />

malom snagom 1.155 veza i sakupio<br />

nešto preko milijun bodova. Nije to neki<br />

rezultat, ponajviše zbog mog neiskustva<br />

i nepoznavanja prilika na opsegu. Još<br />

sam u dilemi kamo treba okrenuti antenu<br />

da bih odradio neke postaje, gdje je<br />

long path, a gdje nije i tome slično. Ali<br />

mlad sam i tek sam počeo pa ću valjda i<br />

naučiti.<br />

Tokom natjecanja u trenutku dokolice<br />

isprobao sam antenu na prijemu slušajući<br />

JY9QJ, udaljen oko 2.000 km. Kad<br />

je antena bila okrenuta prema njemu<br />

njegov je raport po S-metru bio 599+10<br />

dB, a u suprotnom smjeru nije podizao<br />

kazaljku, iako se čuo za 589-599. Kad<br />

je antena bila prema njemu okrenuta<br />

bočno pod 90 stupnjeva, nije se čuo<br />

uopće ili skoro uopće.<br />

Znači da je dijagram iz proračuna<br />

blizak stvarnom. Zanemarimo sada teoriju<br />

po kojoj jedna “S”-jedinica iznosi 6 dB,<br />

moj “S-metar” očito ne misli tako.<br />

Iako je sve proteklo u redu, ipak sam<br />

želio utvrditi kako je došlo do promjene<br />

rezonantne frekvencije antene i njenog<br />

“klizanja” naniže. Pomogao mi je<br />

Andreja, YU1QT, iskusan u korištenju<br />

programa za optimizaciju antena. Prema<br />

njegovim riječima, radi se o posljedicama<br />

skin-efekta zbog kojih kod<br />

optimizacije treba kao<br />

ciljnu odrediti frekvenciju<br />

za oko 1% višu od željene.<br />

Iskustvom je došao do<br />

konkretnih faktora za svaki<br />

opseg, a budući da su mi<br />

sve njegove antene do<br />

sada radile prema očekivanju,<br />

vjerujem mu i ovom<br />

prilikom. No, kako se radi o<br />

mojoj prvoj pravoj anteni,<br />

korekcije ću izvršiti drugom<br />

zgodom.<br />

Uglavnom, da bi se<br />

rezonantna frekvencija<br />

antene dovela unutar<br />

opsega, trebalo bi sve<br />

krajnje cijevi od 12 mm<br />

skratiti za oko 65 mm. A<br />

odnos stojnih valova bi bio<br />

svuda manji od 1:2, što će<br />

zadovoljiti i najgorljivije perfekcioniste.<br />

Dobar izvor aluminijskih cijevi i limova<br />

za izradu ove antene su prodavaonice<br />

“Strojoprometa”, a obujmice se nađu u<br />

prodavaonicama dijelova za kamione.<br />

Ukupna cijena materijala za izradu<br />

kreće se oko 600 kuna, a zadovoljstvo je<br />

nemjerljivo. Za jedan vikend uz malo<br />

ručnog alata i stalak za bušilicu antena je<br />

gotova.<br />

Posebno je zadovoljstvo pri tome<br />

uživati u društvu dragih kolega, što je moj<br />

najveći dobitak, veći od 11 dBi.<br />

Za okretanje antene koristili smo prastari<br />

rotator kojem se više ne zna ni ime.<br />

Nismo sigurni da li je to bio AR44 ili<br />

CD44, ali je sigurno da nema kočnicu pa<br />

sam predvidio sidrenje antene za tlo s po<br />

dva konopca na “krmi” i “pramcu”. Bura<br />

je vrag čak i u svibnju, ali s 12 m visine<br />

na kojoj se antena nalazi nije bilo problema.<br />

Preporučujem kvalitetne konopce<br />

namijenjene jedriličarima.<br />

S korištenim cijevima za nosač antena<br />

nije baš zgodna za prijevoz pa se<br />

nosač može izraditi iz tri dijela dužine<br />

oko 3.5 metra, a tome treba prilagoditi i<br />

odabrani materijal. Spojevi će malo<br />

posložiti izradu, a možda i oslabiti<br />

antenu. Jasno, umjesto okruglih cijevi<br />

mogu se rabiti i cijevi kvadratnog presjeka.<br />

Bit će mi neizmjerno zadovoljstvo ako<br />

ovaj članak potakne nekog na gradnju.<br />

Potencijalnim graditeljima, kao i obično,<br />

stojim na raspolaganju.<br />

Literatura:<br />

1. ARRL ANTENNA BOOK,<br />

17-to izdanje<br />

2. Troelementna yagijeva antena za<br />

17-15-12 i 10 m opseg,<br />

RADIO <strong>HRS</strong> 97-98-99<br />

3. 5-elementna yagijeva antena za<br />

6 m, RADIO <strong>HRS</strong> 100<br />

15


antene<br />

Piše: Dušan Malobabić, 9A2MD<br />

Orijentacija antenskih sistema<br />

Kod završene gradnje antena i antenskih<br />

sistema u koje je utrošeno<br />

mnogo truda i novaca pojavljuje se<br />

problem njihova orijentiranja. Naročito je<br />

to izraženo kod rada preko Mjeseca,<br />

satelita te pogotovo kod mikrovalnih<br />

veza. Mnogi usmjerenje antena pokušavaju<br />

riješiti pomoću magnetnog<br />

kompasa. S magnetnim kompasom<br />

(za radioamatere) teško je postići zadovoljavajuće<br />

usmjerenje antena. Ne<br />

ulazeći dublje u teoriju Zemljinog magnetizma<br />

i teorije kompenzacije, svu težinu<br />

takvog pristupa najjednostavnije vidimo<br />

na slici 1.<br />

Np = sjever pravi (N)<br />

Nm = sjever magnetski<br />

Nk = sjever kompasni<br />

Slika 1. - Odstupanje magnetnog kompasa<br />

Iz slike 1. izvlačimo ove zaključke:<br />

magnetna igla uvijek pokazuje sjever<br />

kompasni. Nas zanima sjever pravi.<br />

Sjeverni i magnetni pol se ne poklapaju.<br />

Postoje dvije kutne veličine, a to su:<br />

Var = magnetna varijacija i d = magnetna<br />

devijacija.<br />

Magnetna varijacija je promjenjiva<br />

veličina, koja može biti pozitivna, istočna<br />

(E), i negativna, zapadna (W). Magnetna<br />

devijacija (d) je kut između meridijana<br />

magnetnog i smjera kojega pokazuje<br />

magnetna igla, a ona pokazuje sjever<br />

kompasni. Devijacija može biti pozitivna i<br />

negativna. Ovoj zamršenosti dodamo<br />

naš željezni stup koji je ležao u vrtu i u<br />

kojem se inducirao zemljin magnetizam<br />

sa svojim poprečnim, uzdužnim i vertikalnim<br />

magnetizmom. Pripojimo tome<br />

magnetnu varijaciju (Var) koja nije jednaka<br />

u Puli, Zagrebu i Daruvaru. Ona može<br />

biti pozitivna i negativna. Varijaciju možemo<br />

dobiti sa specijalnih karata i s godinom<br />

kada je ta karta izdana. Obično je to<br />

desetak godina unazad te je moramo<br />

dovesti (izračunati) za sadašnju godinu.<br />

Ovih nekoliko argumenata uvjerljivo<br />

dokazuju svu težinu za radioamatere koji<br />

pokušavaju koristiti kompas. Za one koji<br />

su uporni i ovi argumenti nisu<br />

dovoljni treba reći da im može<br />

dogoditi da se parametri urote<br />

protiv njih. Tada se mogu pojaviti<br />

greške reda 7 do 10 stupnjeva.<br />

Iz slike 1. možemo postaviti<br />

njihov međusobni odnos:<br />

Np = Wp;<br />

Nk = Wk;<br />

Wp = Wk + ( _+ KU);<br />

KU = ( _+Var) + ( _+ d).<br />

gdje je:<br />

Wp = azimut pravi;<br />

KU = ukupna korekcija;<br />

Var = magnetna varijacija;<br />

d = magnetna devijacija;<br />

Wk = azimut kompasni.<br />

Sve ovo napisano nije usmjereno<br />

protiv kompasa, već zato<br />

da se pokaže sva težina za<br />

radioamatere koji prilaze takvom<br />

rješenju. Namjera ovoga članka<br />

je da pokaže kako se pomoću<br />

nebeskih tijela može izvršiti<br />

usmjerenje antena. Taj problem<br />

se može riješiti pomoću amplitude<br />

nebeskih tijela. Koristit<br />

ćemo Sunce i njegove amplitude<br />

iz razloga što u toku dana<br />

možemo imati dva smjeranja na<br />

njega. Prvi put kada izlazi i drugi<br />

put kada zalazi (ovdje se govori<br />

o prividnom kretanju Sunca koje<br />

nastaje uslijed rotacije Zemlje).<br />

Amplitude Sunca su odstupanja<br />

kod izlaza od pravog istoka<br />

(E odstupanja) kod zalaza od<br />

pravog zapada (W). To sve nastaje<br />

zbog promjene sunčeve<br />

deklinacije (δ). Samo dva puta<br />

godišnje Sunce izlazi na istoku i<br />

azimut na njega je Wp = 90° i<br />

tako isto samo dva puta Sunce<br />

zalazi na zapadu, kada je<br />

azimut na njega Wp = 270°.<br />

To se događa 21. ožujka i 23.<br />

rujna, kada je njegova deklinacija<br />

0° stupnjeva. Maksimalna<br />

pozitivna deklinacija (23.5°) je<br />

22. lipnja, a maksimalna negativna<br />

deklinacija (- 23.5°) je 22. prosinca.<br />

Sada nam ostaje da se pozabavimo<br />

proračunom amplituda (A). Za izračunavanje<br />

amplituda potrebno je znati<br />

geografsku širinu (ϕ) i deklinaciju (δ)<br />

Sunca. Kada znamo te podatke lako je<br />

izračunati amplitudu:<br />

sin A = sin δ sec ϕ<br />

gdje je:<br />

δ = deklinacija Sunca, a<br />

ϕ = geografska širina.<br />

Na osnovu tih funkcija izračunata je<br />

tablica 1.<br />

Deklinacija (d)<br />

Geografska širina<br />

u stupnjevima 42° 43° 44° 45° 46°<br />

0.0 0.0 0.0 0.0<br />

0.5 0.7 0.7 0.7<br />

1.0 1.3 1.4 1.4<br />

1.5 2.0 2.1 2.2<br />

2.0 2.7 2.8 2.9<br />

2.5 3.4 3.5 3.6<br />

3.0 4.0 4.2 4.3<br />

3.5 4.7 4.9 5.0<br />

4.0 5.4 5.4 5.8<br />

4.5 6.1 6.3 6.5<br />

5.0 6.7 7.0 7.2<br />

5.5 7.4 7.7 7.9<br />

6.0 8.1 8.4 8.7<br />

6.5 8.8 9.1 9.4<br />

7.0 9.4 9.8 10.1<br />

7.5 10.1 10.5 10.8<br />

8.0 10.8 11.2 11.6<br />

8.5 11.5 11.9 12.3<br />

9.0 12.1 12.6 13.0<br />

9.5 12.8 13.3 13.7<br />

10.0 13.5 14.0 14.5<br />

10.5 14.2 14.7 15.2<br />

11.0 14.9 15.4 15.5<br />

11.5 15.6 16.1 16.7<br />

12.0 16.2 16.5 16.8 17.1 17.4<br />

12.5 16.9 17.2 17.5 17.8 18.2<br />

13.0 17.6 17.9 18.2 18.5 18.9<br />

13.5 18.3 18.6 18.9 19.3 19.6<br />

14.0 19.0 19.3 19.7 20.0 20.4<br />

14.5 19.7 20.0 20.4 20.7 21.1<br />

15.0 20.4 20.7 21.1 21.5 21.9<br />

15.5 21.1 21.4 21.8 22.2 22.6<br />

16.0 21.8 22.1 22.5 22.9 23.4<br />

16.5 22.5 22.9 23.3 23.7 24.1<br />

17.0 23.2 23.6 24.0 24.4 24.9<br />

17.5 23.9 24.3 24.7 25.2 25.7<br />

18.0 24.6 25.0 25.4 25.9 26.4<br />

18.5 25.3 25.7 26.2 26.7 27.2<br />

19.0 26.0 26.4 26.9 27.4 27.9<br />

19.5 26.7 27.2 27.6 28.2 28.7<br />

20.0 27.4 27.9 28.4 28.9 29.5<br />

20.5 28.1 28.6 29.1 29.7 30.3<br />

21.0 28.8 29.3 29.9 30.5 31.1<br />

21.5 29.5 30.1 30.6 31.2 31.8<br />

22.0 30.3 30.8 31.4 32.0 32.6<br />

22.5 31.0 31.6 32.1 32.8 33.4<br />

23.0 31.7 32.3 32.9 33.5 34.2<br />

23.5 32.5 33.0 33.7 34.3 35.0<br />

Amplitude sunca u stupnjevima<br />

Tablica 1.<br />

Budući da se Hrvatska nalazi između<br />

geografske širine max. 46.5° N i min.<br />

42.5° N proračun ϕ je vršen za svaki<br />

stupanj, znači za 42°, 43°, 44°, 45° i 46°<br />

stupnjeva. Deklinacija je računata s<br />

točnošću 0.5°. Da dijagram odgovara<br />

svrsi, najbolji su dokaz dnevne promjene<br />

deklinacije Sunca u solsticiju (22. lipnja i<br />

22. prosinca maksimalne deklinacije),<br />

svega 0.2 lučka minuta. U ekvinociju<br />

dnevne promjene su 21.8 lučkih minuta,<br />

a kada to pretvorimo u stupnjeve to<br />

16 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


iznosi 0.36°. Budući da nam je potrebna<br />

deklinacija kod izlaza i zalaza (prosječno<br />

05.30 do 19.00 sati) tada su te promjene<br />

još i manje od navedenih. To je dokaz da<br />

nama ne treba veća preciznost za deklinaciju<br />

od navedenih 0.5°. S takvom deklinacijom<br />

i geografskom širinom od 1°<br />

dobivamo azimute točnosti 0.2°, a to je i<br />

više nego što nama treba. Ovaj put je<br />

izostavljeno objašnjenje deklinacije i<br />

geografske širine jer je o tome bilo riječi<br />

u autorovom članku “Što su keplerijani?”.<br />

Tako polako teoretska objašnjenja<br />

privodimo kraju. Ostaje još da se praktično<br />

pozabavimo s dijagramom deklinacije<br />

i tablicama amplituda.<br />

Dijagram deklinacije izračunat je za<br />

geografsku širinu 45°N i za dužinu 14°E.<br />

Ova pozicija je uzeta zbog autorovih<br />

praktičnih razloga. Na iks (X) osi su<br />

naneseni dani u mjesecu, a na ipsilon (Y)<br />

osi deklinacije, sjeverna (N), pozitivna i<br />

južna (S), negativna. Krivulje su izračunate<br />

za svaki mjesec i tako ucrtavane.<br />

U dijagram se ulazi s danom i iz njega<br />

diže okomica do sjecišta krivulje za<br />

traženi mjesec. Na y osi očita se deklinacija.<br />

Na primjer: koja je deklinacija<br />

Sunca za 17. kolovoz i 10. veljače?<br />

U prvom slučaju deklinacija je 13.5°, u<br />

drugom slučaju deklinacija je -14.5°.<br />

Primjeri su na dijagramu u oba slučaja<br />

prikazani crtkano.<br />

antene<br />

Sada treba prikazati korištenje tablice<br />

1. koja nam daje amplitude Sunca. Na<br />

primjer: za 10. veljače treba izračunati<br />

azimut izlaza i zalaza Sunca za Daruvar.<br />

Kako Daruvar leži na 45.5°N geografske<br />

širine, zaokružit ćemo na 46°. Za 10. veljače<br />

našli smo deklinaciju -14.5°. U ovim<br />

tablicama ne treba još voditi računa o<br />

predznaku deklinacije. Ulazimo s deklinacijom<br />

i u horizontalnom smjeru pod<br />

46° očitamo amplitudu 21.1°. Tako isto<br />

radimo za Pulu, gdje tražimo azimute<br />

izlaza i zalaza Sunca, gdje je geografska<br />

širina Pule 45° i to za 17. kolovoz.<br />

Deklinaciju smo našli i ona iznosi 13.5°.<br />

S tom deklinacijom ulazimo u tablice i u<br />

horizontalnom smjeru povlačimo liniju od<br />

13.5° do amplitude pod 45°, a to je 19.3.<br />

Amplitude nam pokazuju kolika je razlika<br />

između prvog istoka (E) i prividnog izlaska<br />

Sunca, kao i razlika između pravog<br />

zapada (W) i prividnog zalaska Sunca.<br />

Kod izlaza Sunca amplitudu (A) dodajemo<br />

ili oduzimamo od 90°, što zavisi od<br />

predznaka deklinacije. To isto činimo i<br />

kod zalaza Sunca, s tom razlikom što se<br />

amplituda (A) dodaje ili oduzima od 270°.<br />

Sada možemo pisati:<br />

AKO JE DEKLINACIJA POZITIVNA<br />

AZIMUT IZLAZA = 90° - A<br />

AZIMUT ZALAZA = 270° + A<br />

AKO JE DEKLINACIJA NEGATIVNA<br />

AZIMUT IZLAZA = 90° + A<br />

AZIMUT ZALAZA = 270° - A<br />

Kada smo pregledno prikazali što<br />

treba raditi, vratimo se u Daruvar i dovršimo<br />

nas izračun. Za 10. veljače, deklinacija<br />

= -14.5°, amplituda A = 21.1, pa<br />

imamo:<br />

AZIMUT IZLAZA = 90° + A =<br />

90 + 21.1 = 111,1°<br />

AZIMUT ZALAZA = 270° - A =<br />

270 - 21.1 = 248.9°<br />

U OVOM PRIMJERU DEKLINACIJA<br />

NEGATIVNA<br />

Za Pulu imamo: 17. kolovoz, deklinacija<br />

= 13.5°, A= 19.3°.<br />

AZIMUT IZLAZA = 90° - A =<br />

90 - 19.3 = 70,7°<br />

AZIMUT ZALAZA = 270° + A =<br />

270 + 19.3 = 289.3°<br />

U OVOM SLUČAJU DEKLINACIJA<br />

POZITIVNA<br />

Primijetili ste da nigdje nema godine i<br />

to znači da su dijagrami i tablice vječni.<br />

Ovo je brza i pouzdana metoda za<br />

određivanje pravih smjerova. Naročito je<br />

pogodan u portablu, gdje za nekoliko<br />

minuta možemo izvršiti proračun i usmjeriti<br />

antene. Preciznost proračuna je veća<br />

no što nam je potrebna, a to je reda 0.2°.<br />

Veća preciznost može se dobiti<br />

interpolacijom u tablici broj 1.<br />

Prikazani proračun, grafikon<br />

i tablica amplituda vrijede i za<br />

zemlje kada pođemo prema<br />

zapadu, tj. za Sloveniju, Italiju,<br />

Francusku, Španjolsku,<br />

Sjevernu Ameriku, Japan, Kinu,<br />

Rusiju, preko Rumunjske,<br />

Srbije i sve do Hrvatske.<br />

Drugim riječima, za sve zemlje<br />

koje leže između 46° i 42° sjeverne<br />

geografske širine. Pored<br />

velike preciznosti i lakoće proračuna<br />

i ovo iznijeto čini ga<br />

univerzalnim. Da je gore navedeno<br />

točno, vidljivo je iz odnosa<br />

sin A. = sin δ sec ϕ. Prema<br />

tome, nigdje nema ovisnosti o<br />

geografskoj dužini (λ).<br />

Kod smjeranja Sunca treba<br />

koristiti: ciljnike, zatamnjena<br />

stakla, tamne naočale, itd. Tu<br />

će do izražaja doći radioamaterska<br />

mašta. Kod izlaza<br />

Sunca treba ga smjerati kada<br />

izađe donjim rubom na razmak<br />

3/4 svoga radijusa od vidljivog<br />

horizonta. Tako isto treba postupiti<br />

i kod zalaza. Uvijek treba<br />

smjerati središte Sunca.<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Slika 2. - Dijagram deklinacije<br />

17


praktična elektronika<br />

Piše: Dušan Bilandžić, 9A3DQ<br />

AVR assembler<br />

Nakon upoznavanja osnovne arhitekture<br />

mikrokontrolera slijedi opis<br />

programatora i AVR assemblera. Nakon<br />

toga slijedit će serija jednostavnijih projekata,<br />

kroz koju će biti lakše razumjeti<br />

rad mikrokontrolera.<br />

AVR assembler<br />

AVR assembler je programski jezik<br />

kojim se služimo za programiranje AVR<br />

8-bitnih mikrokontrolera. U ovom dijelu<br />

bit će opisan rad s razvojnim alatom<br />

AVR studio 3.5 za programiranje 8-bitnih<br />

AVR mikrokontrolera.<br />

Preduvjeti za korištenje ovim alatom<br />

je posjedovanje PC računala i priključak<br />

za Internet. Najprije je potrebno otići na<br />

stranicu tvrtke ATMEL i “skinuti” program<br />

AVR studio 3.5 (postoji novija verzija, ali<br />

bih preporučio ovu stariju). Program je<br />

besplatan. Točna adresa stranice na<br />

kojoj se nalazi ovaj program je:<br />

www.atmel.com/dyn/products/tools.asp?family_id=607.<br />

Nakon što je<br />

program snimljen na disk potrebno ga je<br />

instalirati. Instalacija se vrši pokretanjem<br />

datoteke SETUP. Nakon što je program<br />

instaliran, potrebno ga je pokrenuti. Kao<br />

što se može vidjeti na slici 1., to je<br />

klasičan Windows program.<br />

U ovom tekstu bit će opisane<br />

samo osnovne naredbe programa.<br />

Kada želimo započeti novi<br />

projekt, potrebno je pomoću<br />

Windows Explorera kreirati radni<br />

direktorij u koji ćemo smjestiti<br />

radne datoteke i datoteke s nastavkom<br />

INC, koje se nalaze u<br />

direktoriju APPNOTES. U ovom<br />

primjeru direktorij ćemo nazvati<br />

RADNIAVR. Nakon toga ćemo<br />

otvoriti program AVR studio<br />

(prikazano na slici 1.). Potom<br />

otvaramo izbornik PROJECT, a<br />

unutar ovog izbornika kliknemo<br />

na NEW, nakon čega se otvori<br />

prozor kao na slici 2.<br />

Slika 1. - Program AVR studio<br />

U prozoru (Select new project)<br />

Project upisujemo ime projekta,<br />

koji će se zvati “semafor”.<br />

U donjem dijelu izbornika<br />

odaberemo opciju AVR assembler<br />

i kliknemo “OK”. Ovime<br />

smo otvorili novi projekt naziva<br />

“semafor” i smjestili ga u direktorij<br />

radniavr. Unutar jednog<br />

projekta može biti jedna ili<br />

više tekstualnih datoteka. Prvu<br />

datoteku ćemo otvoriti tako da<br />

kliknemo na izbornik project<br />

unutar kojeg otvorimo prozor<br />

Create New File. Nakon toga se otvara<br />

prozor. U njemu ispod Name upisujemo<br />

ime tekstualne datoteke s nastavkom<br />

“.asm”, u ovom slučaju je to<br />

“semafor.asm” i kliknemo na tipku “OK”<br />

(slika 3.).<br />

Ovime smo otvorili tekstualnu<br />

datoteku pod nazivom “semafor.asm”<br />

unutar projekta semafor. U datoteku<br />

“semafor.asm” se upisuje program.<br />

Na kraju rada treba snimiti projekt<br />

otvaranjem izbornika File, Save.<br />

Treba napomenuti da u jednom<br />

projektu može biti više “*.asm”<br />

datoteka. Prilagođavanje parametara<br />

projekta vrši se na<br />

izborniku Project,<br />

Settings. Kada mišem<br />

kliknemo na settings,<br />

otvara se prozor kao na<br />

slici 4.<br />

Na ovom prozoru je<br />

potrebno postaviti<br />

“stazu” za direktorij u<br />

kojem se nalazi<br />

“avrasm32.exe” (ukoliko<br />

je “staza” već navedena<br />

ovo treba ostaviti). Promjena<br />

“staze” se vrši pritiskom na gumb<br />

koji ima na sebi tri točkice. Na isti<br />

način se vrši postavljanje “staze”<br />

za “asm” datoteku koja treba biti<br />

prevedena u “hex” oblik. U ovom<br />

slučaju je to “semafor.asm”.<br />

Slika 2. - Otvaranje novog projekta<br />

Slika 3. - Otvaranje semafor.asm datoteke<br />

unutar projekta semafor<br />

U donjem dijelu prozora se nalazi<br />

izbornik iznad kojeg piše Output file<br />

format. Otvaranjem ovog izbornika<br />

određujemo u koji oblik će biti preveden<br />

naš program (“semafor.asm”). Za početak<br />

treba postaviti Intel Intellec 8/MDS<br />

(intel hex). Ovim je završeno prilagođavanje<br />

programa.<br />

Kada smo završili pisanje programa<br />

potrebno je izvršiti prevođenje programa<br />

u oblik koji možemo upisati u mikrokontroler.<br />

Ovo prevođenje se vrši otvaranjem<br />

izbornika Project unutar kojeg<br />

kliknemo Build and run, nakon čega<br />

računalo (PC) kreira datoteku “semafor.hex”<br />

koju pomoću programatora<br />

upisujemo u flash memoriju mikrokontrolera.<br />

Program ima još mogućnosti<br />

koje će biti opisane tijekom izrade<br />

konkretnih projekata. Potrebno je<br />

naglasiti da ovaj program ima pregledan<br />

simulator koji je vrlo koristan kod<br />

traženja grešaka u programu.<br />

Nastavlja se ...<br />

Slika 4. - Ugađanje projekta<br />

18 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


praktična elektronika<br />

Piše: Nikola Kolundžić, 9A2FW<br />

Intermodulacijske smetnje (1. dio)<br />

Uzroci, posljedice i mjere otklanjanja<br />

1. Uvod<br />

<strong>Radio</strong> postaja može ometati prijam ne<br />

samo u okolišu svoga kanala, već i na<br />

frekvencijama dodijeljenim drugim<br />

radioslužbama.<br />

Ometanje može biti:<br />

- IZRAVNO<br />

- istokanalno (najčešće namjerno);<br />

- harmoničkom frekvencijom koja<br />

upada u tuđi kanal;<br />

- NEIZRAVNO<br />

- križnom modulacijom ili<br />

- preko intermodulacijskog<br />

produkta za čije je stvaranje<br />

potreban najmanje još jedan<br />

dovoljno jaki signal.<br />

Razmatrat će se samo intermodulacijski<br />

produkti: kako nastaju, koje su<br />

posljedice te kojim se mjerama mogu<br />

odstraniti ili barem njihov utjecaj ublažiti.<br />

Intermodulacijski produkti nastaju u<br />

sklopovima s nelinearnom prijenosnom<br />

karakteristikom ako se takvome sklopu<br />

privede dva ili više signala. Miješanjem<br />

tih signala i njihovih harmonika na izlazu<br />

sklopa javljaju se novonastale frekvencijske<br />

komponente kojih na ulazu nije bilo.<br />

Ovo će se na nelinearnome sklopu<br />

dogoditi i u slučaju kada se privedeni<br />

signali spektralno potpuno čisti.<br />

Amplitude novonastalih signala ovisit<br />

će o jakosti originalnih signala i mjeri<br />

nelinearnosti sklopa na koji su privedeni.<br />

Nelinearni sklop je na primjer ulazni<br />

sklop prijamnika, koji je za male signale<br />

linearan, ali ne i za dovoljno velike signale,<br />

izlazni stupanj odašiljača na koji<br />

je priključena antena i koja će primati<br />

signal od drugog odašiljača u neposrednoj<br />

blizini ili neki vanjski nelinearni<br />

element koji ne mora pripadati radiouređaju.<br />

Zapravo je svaki sustav radioveza<br />

“napadnut” signalima iz raznih izvora,<br />

različitih frekvencija i amplituda.<br />

Općenito će se smatrati ometajućim<br />

signalima, a hoće li i u kojoj mjeri oni<br />

stvarno ometati sustav, ovisit će o njihovim<br />

frekvencijama i jakostima te<br />

otpornosti sustava na intermodulaciju.<br />

Intermodulacijom smatramo proces<br />

stvaranja novonastalih frekvencijskih<br />

komponenata zajedničkom spregom<br />

na nelinearnome sklopu. Novonastale<br />

frekvencijske komponente nazivaju se<br />

intermodulacijskim produktima.<br />

2. Intermodulacijski produkti<br />

Nelinearni će sklop od privedenih<br />

signala generirati harmonike i produkte<br />

miješanja temeljnih frekvencija i njihovih<br />

harmonika. Ako su signali modulirani i<br />

novonastali produkti bit će modulirani.<br />

Model je predstavljen na slici (slika<br />

1.). Na općem prikazu prijenosne krivulje<br />

zamjećuju se, osim linearnoga,<br />

područje zasićenja i kvadratično područje.<br />

Oni su najodgovornija za stvaranje<br />

intermodulacijskih produkata.<br />

Budući je prijenosna krivulja neprekinuta<br />

monotona funkcija, može se<br />

prikazati Taylorovim redom: y = a 0 + a 1 x<br />

+ a 2 x 2 + a 3 x 3 + ……..+ a n x n<br />

Rigorozna analiza prijenosne funkcije<br />

uključila bi neizmjerni broj članova viših<br />

redova pa je Taylorov red odlična<br />

aproksimacija.<br />

Slika 1. - Model nelinearnoga sklopa i primjer<br />

nelinearne prijenosne karakteristike<br />

Ako je ulazni signal samo jedan, U i =<br />

E i sin ω 1 t, izlazni signal će biti: U 0 = K 1 U i<br />

= E 1 U 1 sinω 1 t dokle god vrijedi linearnost.<br />

Porastom amplitude ulaza, izlaz više nije<br />

direktno proporcionalan ulazu te se na<br />

izlazu započinju javljati frekvencijske<br />

komponente viših redova. Tako će kvadratni<br />

član stvarati komponente drugoga<br />

reda, kubni trećega, itd.<br />

Komponente drugoga reda će biti:<br />

U 0 = K 2 (E 1 sin ω 1 t) 2<br />

što se uz pomoć trigonometrijske jednadžbe<br />

može pisati kao:<br />

2<br />

K<br />

2E1<br />

U<br />

0<br />

1<br />

cos 2<br />

t<br />

2<br />

<br />

Zapaža se da izlazni signal, uz<br />

temeljnu komponentu (E 1 sin ω 1 t), posjeduje<br />

istosmjernu komponentu (K 2 E 12<br />

/2)<br />

i komponentu drugoga harmonika:<br />

<br />

<br />

<br />

K E<br />

2 2 1<br />

2<br />

<br />

cos 2<br />

t<br />

<br />

<br />

Praktički to znači slijedeće:<br />

Mjerimo li struju kolektora pojačala koje<br />

radi u klasi “A”, možemo zamijetiti promjenu<br />

te struje kada dovoljno povećamo<br />

ulazni signal. To je znak ulaska u nelinearno<br />

područje, a promjena je proporcionalna<br />

kvadratu ulazne amplitude.<br />

Ulazna snaga je također proporcionalna<br />

kvadratu ulaznoga napona pa će<br />

povećanje ulaza za 3 dB (dupla snaga),<br />

rezultirati dvostrukom istosmjernom<br />

komponentom. Ovo je temelj kvadratičnoga<br />

detektora, kada se nelinearni<br />

element (najčešće dioda) namjerno<br />

koristi upravo da bi se dobila spomenuta<br />

istosmjerna komponenta koja se može<br />

mjeriti. VF komponente se lako filtriraju.<br />

Spomenuta promjena kolektorske struje<br />

pojačala rezultat je superpozicije<br />

napona novonastale istosmjerne komponente<br />

i napona kojim je određena<br />

radna točka pojačala. Konačni je učinak<br />

pomicanje radne točke dublje ka nelinearnom<br />

području, stvaranje još većih<br />

izobličenja i promjena pojačala. Vrlo jaki<br />

signal može stvoriti toliku istosmjernu<br />

komponentu da dovede pojačalo u stanje<br />

blokiranja.<br />

Drugi član je komponenta dvostruke<br />

frekvencije pa se može reći da je pojačalo<br />

počelo raditi kao dubler. Ako se ti i<br />

želi, onda se titrajnim krugom izdvaja<br />

signal dvostruke frekvencije.<br />

Složeniji postaje slučaj kada su na<br />

ulazu prisutna dva signala različitih<br />

frekvencija i amplituda:<br />

U i = E 1 sin ω 1 t + E 2 sin ω 2 t<br />

Tada će komponente drugoga reda biti:<br />

U 0 = K 2 (E 1 sin ω 1 t + E 2 sin ω 2 t ) =<br />

= K 2 (E 12<br />

sin 2 ω 1 t + E 22<br />

sin 2 ω 2 t +<br />

2E 1 E 2 sin ω 1 t sin ω 2 t)<br />

Prva dva člana isti su kao u slučaju<br />

jednoga signala i vode na istosmjerne<br />

komponente i dublirane frekvencije,<br />

odnosno druge harmonike ulaznih signala.<br />

Treći član (2K 2 E 1 E 2 sin ω 1 t sin ω 2 t)<br />

predstavlja zbroj i razliku frekvencija<br />

ulaznih signala, odnosno komponente<br />

miješanja, što je vidljivije ako se primjeni<br />

trigonometrijska jednadžba i napiše:<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

19


praktična elektronika<br />

K 2 E 1 E 2 [cos (ω 1 -ω 2 ) t - cos (ω 1 +ω 2 ) t ]<br />

Ove komponente izdvajamo na izlazu<br />

mješača, kada ih namjerno želimo dobiti<br />

(poznata međufrekvencija kod prijamnika).<br />

Vidi se da je izlazna amplituda<br />

umnožak (produkt) ulaznih amplituda E 1<br />

i E 2 pa otuda i naziv za mješače s<br />

kvadratičnom karakteristikom, množitelj<br />

(engl. multiplier) ili “produkt detektor”.<br />

Slično se određuju komponente<br />

trećega reda.<br />

Za jedan signal na ulazu, bit će izlaz<br />

komponenta trećega reda:<br />

U 0 = K 3 E 13<br />

sin 3 ω 1 t<br />

što se može pisati kao:<br />

3<br />

K3E1<br />

U0 3sin<br />

1<br />

t sin 3 1<br />

t<br />

4<br />

Ovo je slučaj utrostručivača frekvencije.<br />

Vidi se da je signal temeljne<br />

frekvencije tri puta veće amplitude od<br />

trećega harmonika. Kod triplera to zahtijeva<br />

veću selektivnost na izlazu.<br />

Za slučaj dva signala na ulazu, izlazni<br />

signal će sadržavati osim temeljnih<br />

signala, još i komponente trećega reda:<br />

U 0 = K 3 (E 1 sin ω 1 t + E 2 sin ω 2 t) 3 =<br />

= K 3 (E 13<br />

sin 3 ω 1 t + E 23<br />

sin 3 ω 2 t +<br />

3E 12<br />

E 2 sin 2 ω 1 t sin ω 2 t +<br />

3E 1 E 22<br />

sinω 1 t sin 2 ω 2 t)<br />

Prva dva člana su superiponirani<br />

pojedinačni ulazni signali. Treći i četvrti<br />

član čine produkte koji se mogu pisati:<br />

2<br />

3E1<br />

E<br />

2K<br />

2<br />

3<br />

odnosno,<br />

2<br />

3E1<br />

E<br />

2K<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

sin<br />

t sin2<br />

t<br />

sin2<br />

<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

sin<br />

t sin2<br />

t<br />

sin2<br />

<br />

2<br />

1<br />

2<br />

2<br />

<br />

Zamjećuje se da ukupne oscilacije na<br />

jednoj frekvenciji ovise o amplitudi na<br />

drugoj frekvenciji, što predstavlja efekt<br />

tzv. križne modulacije.<br />

Intermodulacijske komponente su<br />

(2ω 1 ± ω 2 ) i (2ω 2 ± ω 1 ) ili pisane kao<br />

frekvencije 2f 1 ± f 2 i 2f 2 ± f 1 .<br />

Članovi zbroja nemaju velikoga utjecaja,<br />

budući da padaju daleko van krivulje<br />

selektivnosti. Međutim, članovi razlike<br />

2f 1 - f 2 i 2f 2 - f 1 padaju unutar propusnoga<br />

pojasa i jednom, stvoreni uslijed<br />

nelinearnosti, ne mogu se odstraniti. Na<br />

temelju ovih komponenata definira se<br />

linearnost pojačala snage, a kod prijamnika,<br />

tzv. dinamika prijamnika, kao i<br />

ulazni ili izlazni IP (intercept point).<br />

Provedba ovih mjerenja poznata je kao<br />

“dvotonska metoda”.<br />

Slično razmatranje može se provesti<br />

za slučaj tri signala na ulazu. Ne ulazeći<br />

dalje i matematičku analizu, treba reći<br />

da će štetnih intermodulacijskih komponenti<br />

biti još više i da će naročito nepovoljne<br />

biti one koje će padati u okoliš<br />

promatranoga signala, odnosno u promatrani<br />

kanal. To će opet biti komponente<br />

neparnoga reda (petog, sedmog,<br />

devetog,…). Amplitude brzo opadaju s<br />

porastom reda, tako da se komponente<br />

iznad sedmoga reda najčešće mogu<br />

zanemariti.<br />

Izrazito nepovoljan slučaj je produkt<br />

trećega reda oblika f 1 +f 2 -f 3 . U daljnjem<br />

razmatranju će se koristiti jednostavnije<br />

i razumljivije izražavanje preko frekvencija<br />

koje će se označavati kao A, B, C i<br />

D. Zbroj koeficijenata uz A, B, C, D čini<br />

intermodulacijski “red”.<br />

2.1. Produkti drugoga reda<br />

To su produkti zbroja ili razlike dviju<br />

frekvencija (A + B).<br />

Na primjer:<br />

A = 145500 KHz B = 144675 KHz<br />

Produkti će se pojaviti na A - B = 825<br />

KHz i A + B = 290175 KHz. Selektivnost<br />

prijamnika na tim frekvencijama je takova<br />

da se prisutnost tih intermodulacijskih<br />

produkata neće niti zamijetiti.<br />

Općenito, svi intermodulacijski produkti<br />

parnih redova bit će frekvencijski<br />

udaljeni i neće proizvoditi visoke razine<br />

smetnji. Ako se i dogode, rješavaju se<br />

jednostavnim filtrom na mjestu smetnji.<br />

U blizini jakih radiodifuznih odašiljača,<br />

moguća je pojava i jakih produkata<br />

parnih redova.<br />

1<br />

1<br />

2.2. Produkti trećega reda<br />

Najlakše nastaju, a najteže<br />

2<br />

2<br />

t<br />

t<br />

se otklanjaju. Nastaju kao produkti<br />

dviju frekvencija 2A - B,<br />

odnosno 2B - A ili kao produkti<br />

tri frekvencije A + B - C, gdje<br />

A, B ili C može biti bilo koja<br />

od razmatranih izvornih frekvencija.<br />

Problemi nastaju stoga što<br />

izvorne frekvencije imaju laki pristup<br />

nelinearnim sklopovima uređaja koji je<br />

ometan. Ulazna selektivnost obično nije<br />

dostatna, a produkti trećega reda padaju<br />

u propusni pojas (kanal) prijamnika.<br />

<strong>Radio</strong>amater koji istodobno prima<br />

jake signale na kanalima K20 i K21,<br />

neće moći, bez smetnji, koristiti kanale<br />

K22 ili K19 na kojima će se pojaviti produkt<br />

trećega reda budući je:<br />

2 · 145500 - 145525 = 145475 (K19)<br />

2 · 145525 - 145500 = 145550 (K22)<br />

(kanali su poredani u nizu od 1 …… N s<br />

međusobnim razmakom od 25 KHz).<br />

Niti jedan normalni filtar neće u<br />

ovome slučaju pomoći pa treba odabrati<br />

čisti kanal ili počekati da jedan od<br />

uzročnika smetnje prestane s odašiljanjem<br />

ili promjeni frekvenciju.<br />

Kod repetitora, budući da ne mijenjaju<br />

frekvenciju, situacija je nepovoljnija.<br />

Moguće je povećati ulaznu selektivnost<br />

prijamnika ugradnjom oštroga monolitarskog<br />

filtra ispred antenskog ulaza.<br />

Tipične karakteristike takvoga filtra jesu:<br />

- širina u propustu 14 do 19 KHz,<br />

- prigušenje u propustu 6 do 7 dB,<br />

- prigušenje susjednih kanala (25<br />

KHz) veće od 20dB,<br />

- prigušenje na ± 75 KHz, 60 dB ili<br />

veće.<br />

Obično prigušenje u propustu od 6 dB<br />

nije potrebito nadoknađivati budući da<br />

manjom širinom pojasa pada razina<br />

šuma za približno istu mjeru te se ukupna<br />

osjetljivost prijamnika praktički ne<br />

mijenja.<br />

Ovakvi filteri su nažalost skupi, ali su<br />

u nekim slučajevima jedino rješenje.<br />

Takav bi filtar mogao poslužiti u slijedećem<br />

primjeru:<br />

Intermodulacijski produkti tipa A + B -<br />

C = D su također trećega reda. Neka su<br />

frekvencije:<br />

A = 104.7 MHz<br />

B = 145.7 MHz<br />

C = 105.3 MHz<br />

Frekvencije A i C su radiodifuznih<br />

odašiljača, a frekvencija B odašiljačka<br />

radioamaterskoga repetitora kojemu je<br />

prijamna frekvencija za 0.6 MHZ niža.<br />

Nastaje intermodulacijski produkt:<br />

104.7 + 145.7 - 1005.3 = 145.1 MHz,<br />

a to je prijamna frekvencija repetitora<br />

(!!!).<br />

Dok repetitor miruje nema problema,<br />

unatoč tomu što su signali A i C stalno<br />

prisutni na ulazu repetitora. Dovoljno je<br />

da netko aktivira repetitor koji će odašiljati<br />

na frekvenciji B, i koja će uz već<br />

prisutne A i C, stvoriti produkt stalno<br />

istovjetan ulaznoj frekvenciji repetitora i<br />

on će ostati stalno aktivan. Kako signali<br />

A i C potječu od radiodifuznih postaja<br />

koje neprekidno odašilju, repetitor se<br />

više neće prebacivati na prijam dokle<br />

god signali uzročnici postoje. Eventualno<br />

se to može dogoditi u intervalima<br />

velike trenutne devijacije jednoga od FM<br />

odašiljača kada mu se snaga većim<br />

dijelom rasprši u bočne pojaseve, a<br />

amplituda na frekvencijama A, odnosno<br />

C, za trenutak padne ispod kritične<br />

razine.<br />

Za bilo koji slučaj kada su frekvencije<br />

dvaju jakih signala razmaknute za 0.6<br />

MHz (tzv. repetitorski, odnosno dupleksni<br />

razmak u valnom području 2 m),<br />

postojat će smetnja na ulaznoj frekvenciji<br />

repetitora, dočim se odašiljač<br />

repetitora aktivira, bez obzira na izolaciju<br />

dupleksera od, npr. 100 dB. Prijamnik<br />

repetitora ipak osjeća prisutnost<br />

signala vlastitog odašiljača. Na primjer,<br />

ako je odašiljač snage 25 W (44 dBm),<br />

a prigušenje dupleksera, odnosno izolacija<br />

RX-TX 100 dB, onda se na ulazu<br />

RX-a javlja signal od 35 µV ukoliko je<br />

impedancija antenskog ulaza RX-a 50<br />

Ohma na frekvenciji TX-a. RX obično<br />

ima nižu impedanciju na TX frekvenciji<br />

pa će gušenje TX frekvencije biti veće za<br />

barem 40 dB što još uvijek ne mora biti<br />

20 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


dovoljno jer će TX generirati na ulazu<br />

RX-a oko 3.5 µV.<br />

Promjena frekvencije repetitora na<br />

neki drugi dupleksni kanal ne daje rezultata,<br />

budući je razmak ostao isti; tj.<br />

0.6 MHz, a njega se ne smije dirati.<br />

Odabrani primjer je konkretan i odnosi<br />

se na lokaciju UČKA. Nedužni krivci su<br />

odašiljači <strong>Radio</strong> Rijeka (104.7) i <strong>Radio</strong><br />

Pazin (105.3). Sada je korisnicima R4<br />

jasniji razlog promjene lokacije na Učkoj.<br />

Postoje zapravo samo tri moguća<br />

rješenja:<br />

1. Promijeniti frekvenciju A ili C tako da<br />

razlika A-C ne bude 0.6 MHz. To<br />

dakako nije moguće kada odašiljači<br />

posjeduju uredne dozvole za rad.<br />

Drugo je pitanje dali su prije dodjele<br />

mogle biti odabrane druge frekvencije.<br />

2. Fizički razmaknuti uređaje. Kako je<br />

repetitor redovito u “podstanarskom<br />

položaju”, jasno je da repetitoru<br />

treba naći drugu lokaciju.<br />

3. Ugraditi oštri filtar koji će dovoljno<br />

prigušiti signale FM odašiljača.<br />

Zaključak je da prije postavljanja<br />

repetitora treba doznati frekvencije na<br />

odabranoj lokaciji, posebice radiodifuzije,<br />

pa unaprijed odlučiti o najpovoljnijoj<br />

mjeri za neometan rad repetitora.<br />

Intermodulacijski produkti trećega reda<br />

mogu u gradovima s gustim radioprometom<br />

također doći do izražaja. Postoji<br />

čitav niz kombinacija, no srećom odašiljači<br />

su samo povremeno aktivni, a<br />

snage relativno male, pa je vjerojatnost<br />

smetnji umanjena.<br />

2.3. Produkti viših redova<br />

Produkti viših parnih redova (četvrti,<br />

šesti, itd.) bit će redovito niske razine,<br />

budući su daleko od korištene frekvencije<br />

te ih potencijalno ometani uređaj sam<br />

po sebi prigušuje.<br />

Od neparnih produkata viših redova<br />

često postaju opasni produkti petoga<br />

reda 3A-2B, odnosno 2A-3B.<br />

Što je red produkata viši, amplitude<br />

su niže. Ipak, u svakom konkretnom<br />

slučaju, treba na temelju poznatih<br />

frekvencija svih potencijalnih uzročnika<br />

intermodulacije najprije računski utvrditi<br />

problem, a potom poduzimati odgovarajuće<br />

mjere.<br />

3. Izvori intermodulacije<br />

U sustavima podložnim intermodulaciji,<br />

uzroke možemo tražiti u četiri<br />

moguća izvora:<br />

- ulazni krugovi prijamnika,<br />

- izlazni stupnjevi odašiljača,<br />

- antenski sustav,<br />

- vanjski izvori.<br />

3.1. Intermodulacija kod prijamnika<br />

Najčešća je vrsta intermodulacije, a<br />

javlja se kada se na ulazu prijamnika<br />

kombiniraju najmanje dvije frekvencije<br />

koje su u određenom odnosu prema<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

praktična elektronika<br />

frekvenciji prijama. Signali “smetajućih”<br />

frekvencija su dovoljne razine da prodru<br />

u nelinearno područje ulaznih sklopova<br />

prijamnika (VF pojačalo, mješač, zaštitni<br />

ulazni sklopovi).<br />

U prijamnom sustavu antena je sklop<br />

najmanje selektivnosti, pa ulazu prijamnika,<br />

osim željenoga signala, privodi<br />

čitav niz jačih i slabijih signala na<br />

različitim frekvencijama. Gotovo je sigurno<br />

da su u prijamniku prisutni produkti<br />

intermodulacije. Hoće li oni pretpostavljati<br />

smetnju ili ne ovisi o tome da li se<br />

neki od njih poklapaju s prijamnim<br />

kanalom i kolike su razine.<br />

Smanjenje intermodulacije kod prijamnika<br />

postiže se fizičkim razmicanjem<br />

ili povećanjem otpornosti prijamnoga<br />

sustava na intermodulaciju (dodavanje<br />

filtara, usmjeravanje antene, promjena<br />

polarizacije).<br />

3.2. Intermodulacija kod odašiljača<br />

Jaka sprega odašiljačkih antena<br />

uzrokovat će pojavu intermodulacijskih<br />

produkata tako što se VF snaga prenosi<br />

s jednoga odašiljača na drugi. Ako<br />

izlazni stupanj odašiljača radi u klasi C<br />

nelinearnost je znatna. Osim toga,<br />

izlazni stupanj jednoga odašiljača nije<br />

ugođen na frekvenciju drugoga te stoga<br />

amplitude i faze nisu predvidive. Nelinearni<br />

sklop će biti i neki uređaj pridodat<br />

odašiljaču, npr. reflektometar.<br />

Kako bi se spriječila jaka sprega<br />

među antenama treba ih dovoljno<br />

udaljiti jednu od druge. Kod vertikalne<br />

polarizacije vertikalno razmicanje daje<br />

bolje rezultate od horizontalnoga. Na<br />

primjer, za prigušenje od 40 dB vertikalni<br />

razmak među antenama za 2-metarski<br />

band treba biti 2.8 m, dok bi horizontalni<br />

razmak morao biti 26 m.<br />

Jaka sprega ne mora uvijek biti preko<br />

antena. Ona se može ostvariti preko<br />

antenskih vodova, napojnih vodova ili<br />

zbog bliskosti uređaja (odašiljači u<br />

istome kućištu).<br />

3.3. Intermodulacija kod antena<br />

Može zvučati čudno, ali treba znati<br />

da je antena često konstruirana iz više<br />

dijelova i različitih materijala. Kako je<br />

antena redovito izložena različitim<br />

atmosferskim utjecajima može doći do<br />

nelinearnosti strukture, a posebice na<br />

mjestima spajanja različitih dijelova.<br />

Ozbiljni proizvođači i antenske<br />

opreme između ostaloga navode i intermodulaciju<br />

antene kao njenu nelinearnost<br />

antenske strukture. Obično se<br />

navodi intermodulacijski produkt trećeg<br />

reda koji se generira antenom koja je u<br />

polju dva izvora frekvencija f 1 i f 2 .<br />

Produkt trećega reda je 2 f 1 - f 2 i<br />

2f 2 - f 1 , i treba biti bolji od 145 ili 150 dBc<br />

(dB u odnosu na razinu signala bilo<br />

kojega od dva jednaka nositelja; npr. +<br />

43 dBm (20 W)).<br />

Ta dva nositelja mogu biti ili vanjski<br />

izvori ili više izvora (TX-va) koji napajaju<br />

jednu antenu (bazne postaje NMT-a,<br />

GSM-a i sl.).<br />

Uzrok intermodulacije kod tipičnih<br />

antena su obično loši spojevi, kao što su<br />

nedovoljno pritisnuti kontakti ili slobodne<br />

čestice na putanji velike VF struje.<br />

Feromagnetske komponente u VF<br />

dijelu treba izbjegavati, ukoliko nisu<br />

pravilno dimenzionirane po VF snazi.<br />

3.4. Intermodulacija vanjskim<br />

uzročnicima<br />

Ovoj vrsti intermodulacije je glavni<br />

uzročnik uporaba loše izvedenih metalnih<br />

konstrukcija u okolišu odašiljačkih<br />

antena. Na spojevima metal-metal, ako<br />

su prekriveni slojem oksida ispoljava<br />

se diodni efekat. U jakome elektromagnetskom<br />

polju takova dioda postaje<br />

generator harmonika i mješač, a metalna<br />

konstrukcija antena koja tako generira<br />

produkte intermodulacije zrači.<br />

U tome slučaju, sve spojeve treba<br />

očistiti i osigurati dobar električki spoj.<br />

Moguće je i loše spojeve premostiti<br />

što kraćim komadom vodiča. Ako je<br />

moguće, dobro je spojeve zavariti ili<br />

tvrdo lemiti.<br />

4. Uporaba filtara<br />

Ako se ustanovi da se produkti intermodulacije<br />

generiraju u prijamniku, a<br />

štetni su signali frekvencijski dovoljno<br />

daleko, bit će uvijek dobro postaviti filtar<br />

koji će dovoljno prigušiti barem jednu<br />

od ometajućih frekvencija. Tada je bolje<br />

filtar postaviti na frekvenciji koja je<br />

udaljenija od frekvencije korisnoga<br />

signala. Tip filtara ovisi o samome sustavu,<br />

veličini prigušenja koje treba postići<br />

i potrebitoj strmini karakteristika filtara,<br />

a može biti zaporni ili usisni.<br />

Intermodulacija kod odašiljača može<br />

se umanjiti uporabom uskih usisnih<br />

filtara na frekvenciji ometajućega odašiljača.<br />

Filtri se ugrađuju u antenske<br />

vodove odašiljača, a dimenzioniraju<br />

prema snazi odašiljača.<br />

Ukoliko filteri ne daju učinka, može se<br />

zaključiti da je uzrokom intermodulacije<br />

neki vanjski činilac. Ne treba zaboraviti<br />

da uzročnikom može biti i radiouređaj<br />

koji je van funkcije, ali je na njemu ostala<br />

priključena antena.<br />

Nastavlja se ...<br />

Otok Petra I. pod snijegom i ledom<br />

21


KV<br />

Pravila KV natjecanja<br />

CQ WW DX Contest<br />

Datum i vrijeme<br />

- SSB dio:<br />

zadnji puni vikend u listopadu<br />

(ove godine to je 30./31. listopada)<br />

od 0000 UTC u subotu<br />

do 2359 UTC u nedjelju;<br />

- CW dio:<br />

zadnji puni vikend u studenom<br />

(ove godine to je 27./28. studeni)<br />

od 0000 UTC u subotu<br />

do 2359 UTC u nedjelju.<br />

Cilj<br />

Za radioamatere širom svijeta: uspostaviti<br />

što veći broj veza s radioamaterima u što<br />

većem broju zona i zemalja.<br />

Opsezi<br />

Svi opsezi od 1.8 do 28 MHz bez WARC<br />

opsega.<br />

Kategorije (izabrati samo jednu)<br />

Za sve kategorije: svi natjecatelji moraju<br />

raditi unutar ograničenja koja pred njih<br />

postavlja izabrana kategorija. Natjecatelji u<br />

svim kategorijama - velika snaga, na bilo<br />

kojem od opsega mogu koristiti maksimalnu<br />

snagu od 1500 W. Odašiljači i prijamnici<br />

moraju biti smješteni unutar kruga 500 metara<br />

ili unutar granica posjeda vlasnika (ovisno što<br />

je veće). Sve antene korištene od strane<br />

natjecatelja moraju biti fizički, žicom, vezane<br />

s prijamnicima i odašiljačima korištenim od<br />

strane natjecatelja. U cilju ostvarivanja što<br />

boljeg rezultata dozvoljena je samo pozivna<br />

oznaka natjecatelja. Različite pozivne oznake<br />

moraju biti korištene za svaki dnevnik poslan<br />

organizatoru (nije dozvoljeno slanje više<br />

dnevnika u kategoriji jedan operator s istom<br />

pozivnom oznakom).<br />

A. Kategorije Jedan operator; jedan<br />

opseg ili svi opsezi<br />

Dozvoljen je samo jedan signal u bilo kojem<br />

trenutku vremena; operator može prelaziti<br />

s opsega na opseg bez ograničenja.<br />

- Jedan operator velika snaga -<br />

jedna osoba radi na postaji i vodi<br />

natjecateljski dnevnik. Korištenje<br />

DX Clustera ili bilo kojeg drugog vida<br />

indirektne pomoći klasificira postaju<br />

u kategoriju jedan operator Assisted.<br />

- Jedan operator mala snaga -<br />

vrijede ista pravila kao i za kategoriju<br />

jedan operator velika snaga, s tim da<br />

izlazna snaga odašiljača ne smije<br />

prelaziti 100 W.<br />

- Jedan operator QRP -<br />

vrijede ista pravila kao i za kategoriju<br />

jedan operator velika snaga s tim da<br />

izlazna snaga odašiljača ne smije<br />

prelaziti 5 W.<br />

B. Jedan operator s DX Spotting<br />

mrežom (Assisted)<br />

Vrijede ista pravila kao i za kategoriju<br />

jedan operator velika snaga s tim da je<br />

dozvoljeno korištenje DX Clustera i drugih<br />

vidova indirektne pomoći (prijavljivanje<br />

samog sebe na DX Cluster nije dozvoljeno).<br />

Kalendar KV natjecanja<br />

RUJAN 2004.<br />

4 - 5. 9. 0000-2400 All Asian DX Contest SSB<br />

4. 9. 0000-2400 Russian “<strong>Radio</strong>” RTTY WW Contest RTTY<br />

4 - 5. 9. 1300-1259 IARU Region 1 Fieldday SSB<br />

11 - 12. 9. 0000-2359 Worked All Europe DX-Contest SSB<br />

18 - 19. 9. 1200-1200 Scandinavian Activity Contest CW<br />

25 - 26. 9. 0000-2359 CQ WW RTTY DX Contest RTTY<br />

25 - 26. 9. 1200-1200 Scandinavian Activity Contest SSB<br />

LISTOPAD 2004.<br />

2 - 3. 10. 0800-0800 OCEANIA DX Contest SSB<br />

2. 10. 1500-1859 EU Sprint SSB<br />

3. 10. 0700-1900 RSGB 21/28 MHz Contest SSB<br />

9 - 10. 10. 1200-1200 OCEANIA DX Contest CW<br />

9. 10. 1500-1859 EU Sprint CW<br />

16 - 17. 10. 0000-2400 JARTS WW RTTY Contest RTTY<br />

16 - 17. 10. 1500-1459 Worked All Germany Contest CW/SSB<br />

17. 10. 0700-1900 RSGB 21/28 MHz Contest CW<br />

30 - 31. 10. 0000-2359 CQ WW DX Contest SSB<br />

C. Kategorije više operatora - svi opsezi<br />

- Jedan odašiljač - samo jedan<br />

odašiljač i jedan opseg su dozvoljeni<br />

u toku trajanja 10-minutnog perioda<br />

koji je započeo prvom odrađenom<br />

vezom na tom opsegu.<br />

Izuzetak: jedan i samo jedan drugi<br />

opseg može biti korišten u toku bilo<br />

kojeg 10-minutnog perioda, ako i<br />

samo ako, je rađena postaja novi<br />

množitelj. Dnevnici u kojima je povrijeđeno<br />

ovo pravilo bit će automatski<br />

prebačeni u kategoriju Multi-Multi.<br />

- Dva odašiljača - dozvoljena su<br />

maksimalno dva emitirana signala na<br />

dva različita opsega u bilo kojem<br />

trenutku vremena. Oba odašiljača<br />

mogu raditi veze bez ikakvog<br />

ograničenja, ali postaja može biti<br />

rađena samo jednom na opsegu<br />

bez obzira koji odašiljač je korišten.<br />

Svaki od dva odašiljača mora voditi<br />

kronološki natjecateljski dnevnik ili<br />

u slučaju da je vođen elektronski<br />

dnevnik (Cabrillo), mora biti jasno<br />

naznačeno koji odašiljač je uradio<br />

vezu. Svaki od odašiljača može u<br />

toku punog sata (od nulte do 59<br />

minute) napraviti najviše 8 promjena<br />

opsega.<br />

- Više odašiljača - nema ograničenja<br />

u pogledu broja odašiljača, ali je<br />

dozvoljen samo jedan signal i jedna<br />

CQ postaja po opsegu.<br />

D. Timsko natjecanje<br />

Tim sadrži pet bilo kojih operatora koji rade<br />

u bilo kojoj od kategorija jedan operator.<br />

Ista osoba može biti samo u jednom timu<br />

istom vrstom rada. Natjecanje u ovoj kategoriji<br />

ne sprječava bilo kojeg člana da svoj<br />

rezultat pribroji rezultatu svog radiokluba.<br />

Ukupan rezultat tima je zbroj pojedinačnih<br />

rezultata njegovih članova. SSB i CW<br />

timovi su odvojeni tako da član jednog<br />

SSB tima može biti članom drugog CW<br />

tima. Lista članova tima mora biti poslana<br />

prije početka natjecanja na: CQ, Att: Team<br />

Contest, 25 Nwewbridge Road, NY 11801,<br />

USA ili FAX 516-681-2926. Najboljem timu<br />

u oba natjecanja (CW i SSB) će biti dodijeljene<br />

diplome.<br />

Izmjena<br />

- SSB - RS + CQ zona (59 15),<br />

-CW - RST + CQ zona (599 15).<br />

Množitelji<br />

Postoje dvije vrste množitelja:<br />

1. Jedan množitelj za svaku različitu CQ<br />

zonu rađenu na svakom opseg posebno.<br />

2. Jedan množitelj za svaku različitu zemlju<br />

rađenu na svakom opsegu posebno. Veze<br />

s vlastitom zemljom su dozvoljene kao<br />

množitelj.<br />

Prilikom određivanja množitelja koriste se<br />

CQ WAZ pravila, važeća DXCC lista zemalja,<br />

WAE lista zemalja i WAC granice kontinenata.<br />

Maritime Mobile (/MM) stanice se računaju<br />

samo kao zona množitelj.<br />

Bodovi<br />

1. Veze između postaja na različitim kontinentima<br />

vrijede tri (3) boda.<br />

2. Veze između postaja na istom kontinentu<br />

vrijede jedan (1) bod.<br />

Izuzetak: Za sjevernoameričke postaje veze<br />

između postaja unutar kontinenta vrijede<br />

dva (2) boda.<br />

22 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


3. Veze između postaja unutar iste zemlje<br />

su dozvoljene kao CQ zona ili DXCC/<br />

WAE zemlja množitelj, ali donose nula (0)<br />

bodova.<br />

Ukupan rezultat<br />

Vrijedi za sve postaje - Ukupan rezultat se<br />

dobije zbrajanjem QSO bodova sa svih<br />

opsega i zbroja CQ zona i DXCC/WAE zemalja<br />

množitelja sa svih opsega.<br />

Npr. 1000 QSO bodova X 100 množitelja<br />

(30 zona i 70 zemalja) = 100,000 bodova<br />

(ukupan rezultat).<br />

Nagrade<br />

Diplomama će biti nagrađene prvoplasirane<br />

postaje u svakoj od kategorija pod 3, u<br />

svakoj zemlji i svakoj državi SAD-a, Kanada,<br />

europski dio Rusije i Japan pozivnoj oblasti.<br />

Svi rezultati će biti objavljeni. Da bi se postaja<br />

u kategoriji jedan operator natjecala za<br />

diplomu dnevnik mora pokazati minimalno 12<br />

sati rada u natjecanju. Dnevnik postaja u kategoriji<br />

više operatora mora pokazati najmanje<br />

24 sata rada u natjecanju. Dnevnik s vezama<br />

na samo jednom opsegu može se natjecati za<br />

diplomu samo na tom opsegu. Ako dnevnik<br />

sadrži veze na više opsega bit će klasificiran<br />

u kategoriju svi opsezi (ukoliko nije drugačije<br />

označeno). U zemljama gdje odziv natjecatelja<br />

to opravda dodatne diplome će biti<br />

dodijeljene za postaje plasirane na drugo i<br />

treće mjesto. Sve diplome i plakete će biti<br />

izdate na vlasnika licence korištenog pozivne<br />

oznake.<br />

Plakete i trofeji<br />

Plakete i trofeji su sponzorirani od strane<br />

pojedinaca i organizacija i bit će dodijeljeni<br />

najboljim postajama u velikom broju kategorija.<br />

Važeću listu sponzora možete pogledati na<br />

CQ WEB Stranici. Postaja koja osvoji trofej za<br />

prvo mjesto u svijetu neće dobiti plaketu za<br />

prvo mjesto na kontinentu koja će biti dodijeljena<br />

drugoplasiranoj postaji.<br />

Natjecanje klubova<br />

1. Klub mora biti lokalna grupa, a ne<br />

nacionalno udruženje radioamatera.<br />

2. Sudjelovanje je ograničeno na članove<br />

koji rade unutar kruga promjera 275 km<br />

od sjedišta kluba (s izuzetkom DXekspedicija<br />

posebno organiziranih za rad u<br />

natjecanju).<br />

3. Da bi se klub pojavio u ovoj kategoriji<br />

organizator mora primiti najmanje tri (3)<br />

dnevnika članova kluba i listu sa svim<br />

pozivnim oznakama i rezultatima poslanu<br />

od ovlaštenog predstavnika kluba.<br />

KV<br />

Natjecateljski dnevnik<br />

1. Sva vremena moraju biti u UTC.<br />

2. Svi poslani i primljeni raporti se moraju<br />

nalaziti u dnevniku.<br />

3. Novi množitelji moraju biti jasno označeni<br />

u dnevniku nakon što su prvi put rađeni na<br />

svakom opsegu.<br />

4. Dnevnici moraju biti provjereni na duple<br />

veze i QSO bodovi i množitelji moraju biti<br />

ispravno obračunati. Duple veze moraju<br />

biti jasno označene<br />

5. Organizator želi vaš dnevnik u elektronskom<br />

formatu, dok je obveza svih natjecatelja<br />

koji računaju na visok plasman<br />

dostavljanje dnevnika u elektronskom<br />

obliku.<br />

E-mail natjecateljski dnevnici: organizator<br />

moli natjecatelje da natjecateljski dnevnik<br />

pošalju u Cabrillo formatu koji se dobiva<br />

kao rezultat u svim programima za rad u<br />

radioamaterskim natjecanjima. Dnevnik bi<br />

trebao biti poslan kao prilog e-mail poruke<br />

u čijoj “Subject” liniji treba navesti pozivnu<br />

oznaku i vrstu rada. Prijam vaše e-mail<br />

poruke će biti automatski potvrđen, nakon<br />

čega ćete dobiti i kod kojim ćete se moći<br />

logirati na CQWW WEB stranicu i pregledati<br />

svoj dnevnik i, po završetku provjere,<br />

i UBN izvještaj. SSB dnevnike treba<br />

poslati na e-mail adresu: ssb@cqww.com,<br />

a CW dnevnike na: cw@cqww.com.<br />

Diskete: Contest Committee će prihvatiti<br />

Vaš Cabrillo dnevnik ako je poslan na IBM<br />

MS-DOS kompatibilnoj disketi. Disketu je<br />

potrebno obilježiti s pozivnom oznakom,<br />

listom dokumenata koji se nalaze na njoj i<br />

vrstom rada.<br />

6. Natjecateljski dnevnici na papiru moraju<br />

biti poslani posebno za svaki opseg.<br />

7. Uz svaki natjecateljski dnevnik mora biti<br />

poslan i zbrojni list koji sadržava sve informacije<br />

vezane za rezultat, kategoriju, ime<br />

i adresu natjecatelja napisanu VELIKIM<br />

SLOVIMA i potpisanu izjavu o pridržavanju<br />

propozicija natjecanja i pravila koja<br />

reguliraju rad radiomaterskih postaja u<br />

matičnoj zemlji.<br />

8. Originalni obrasci natjecateljskog dnevnika<br />

i zbrojnog lista, kao i mapa CQ zona se<br />

uz poslanu kuvertu s vlastitom adresom<br />

(SAE) i dovoljno poštarine (2 IRC) mogu<br />

dobiti od CQ Magazina. Ako službeni<br />

dnevnici nisu dostupni natjecatelj može<br />

napraviti svoj vlastiti, formata A4, s 80<br />

veza po stranici.<br />

9. Svi natjecatelji koji svoj natjecateljski<br />

dnevnik pošalju na papiru moraju dostaviti<br />

listu rađenih postaja (dupe-sheet) za<br />

svaki opseg na kome imaju rađeno 200 ili<br />

više veza.<br />

10.Veze s greškom ili one koje ne mogu biti<br />

provjerene povlače brisanje tri naredne<br />

ispravne veze.<br />

11.QRP i postaje koje rade malom snagom<br />

moraju to jasno označiti na svojim zbrojnim<br />

listovima i poslati potpisanu izjavu<br />

da su koristili snagu koja odgovara tim<br />

kategorijama.<br />

Diskvalifikacija<br />

Povreda radiomaterskih propisa u<br />

matičnoj zemlji natjecatelja ili povreda pravila<br />

natjecanja, nesportsko ponašanje, obračunavanje<br />

bodova za duple veze, veze i množitelji<br />

koji ne mogu biti provjereni se smatraju<br />

dovoljnim razlogom za diskvalifikaciju. Pogrešno<br />

primljene pozivne oznake bit će tretirane<br />

kao veze koje se ne mogu provjeriti. Postaja<br />

koju Contest Committee diskvalificira ne<br />

može osvojiti diplomu (kao postaja i kao operator)<br />

u natjecanju za narednu godinu. Ako je<br />

stanica diskvalificirana dva (2) puta u pet (5)<br />

godina onda neće moći osvojiti bilo koju CQ<br />

Contest diplomu u periodu od tri (3) godine.<br />

Korištenje neamaterskih načina komunikacije<br />

(telefon, telegraf, ...), kao i korištenje<br />

DX Clustera u kategorijama gdje to nije<br />

dozvoljeno, a u cilju ostvarivanja veza ili<br />

množitelja tijekom natjecanja, se smatra<br />

dovoljnim razlogom za diskvalifikaciju.<br />

Odluke koje donese CQ Contest<br />

Committee su službene i konačne.<br />

Rok za slanje dnevnika<br />

1. Svi dnevnici moraju biti poslani zaključno<br />

s 1. prosincem za SSB i zaključno s<br />

15. siječnjem za CW dio natjecanja.<br />

U e-mailu, disketi ili kuverti mora biti jasno<br />

označeno radi li se o CW ili SSB vrsti rada.<br />

2. Rok za slanje dnevnika može biti<br />

produžen do jednog mjeseca i to nakon<br />

prijama službenog zahtjeva s obrazloženjem.<br />

Zahtjev mora biti primljen prije<br />

isteka roka za slanje dnevnika i moguće<br />

ga je poslati e-mailom na adresu CQ WW<br />

Contest direktora. Dnevnici primljeni<br />

nakon službenog roka će biti objavljeni u<br />

službenim rezultatima, ali se neće moći<br />

natjecati za diplomu.<br />

Papirnate dnevnike treba poslati na<br />

adresu :<br />

CQ Magazine,<br />

25 Newbridge Road,<br />

Hicksville, NY 11801<br />

USA.<br />

CQ WW RTTY DX Contest<br />

Datum i vrijeme<br />

Natjecanje se održava zadnji vikend u<br />

mjesecu rujnu, od 0000 UTC u subotu do<br />

2359 UTC u nedjelju.<br />

Period rada<br />

Sve postaje mogu raditi svih 48 sati koliko<br />

traje natjecanje.<br />

Cilj<br />

Cilj natjecanja je da radioamateri širom<br />

svijeta uspostave veze s drugim radiomaterima<br />

u što većem broju CQ zona i DXCC<br />

zemalja koristeći RTTY vrstu rada.<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Opsezi<br />

U natjecanju mogu biti korišteni opsezi<br />

3.5, 7, 14, 21 i 28 MHz. Rad na 1.8 MHz i<br />

WARC opsezima nije dozvoljen.<br />

Uvjeti natjecanja (za sve kategorije)<br />

Svi natjecatelji moraju raditi u okviru<br />

ograničenja koja pred njih postavlja izabrana<br />

kategorija. Na ovo treba obratiti pažnju prilikom<br />

obavljanja radnji koje mogu utjecati na<br />

prijavljeni rezultat. Svi odašiljači i prijamnici<br />

moraju biti locirani unutar kruga 500 metara<br />

ili unutar vlasništva nositelja radio dozvole<br />

(ovisno što je veće). Sve antene moraju biti<br />

fizički spojene s odašiljačima i prijamnicima<br />

korištenim od strane natjecatelja. Svi natjecatelji<br />

u kategoriji velika snaga ne smiju, na<br />

bilo kojem od opsega, koristiti snagu veću od<br />

1500 W. Za ostvarivanje rezultata je dozvoljeno<br />

samo korištenje natjecateljeve pozivne<br />

oznake. Ostavljanje vlastitih DX spotova (selfspotting)<br />

na bilo kojem obliku DX mreže nije<br />

dozvoljeno za sve kategorije natjecatelja.<br />

Pod self-spottingom se, između ostalog,<br />

podrazumijeva slanje DX spotova za pozivnu<br />

oznaku natjecatelja, koristeći tu pozivnu<br />

oznaku, koristeći neku drugu pozivnu oznaku<br />

ili traženje od druge postaje da objavi natjecateljevu<br />

pozivnu oznaku i frekvenciju na DX<br />

Clusteru.<br />

23


Kategorije<br />

1. Jedan operator (svi ili jedan opseg):<br />

a. Postaje u kategoriji jedan operator<br />

su one na kojima jedna osoba radi<br />

na postaji, vodi dnevnik i u slučaju<br />

postaje u kategoriji Assisted, prati<br />

DX spotove. Dozvoljen je samo<br />

jedan emitirani signal u bilo kojem<br />

trenutku vremena.<br />

b. Mala snaga: vrijedi sve navedeno<br />

pod “a.” uz dodatno ograničenje da<br />

je korištena izlazna snaga 150 W ili<br />

manja. Postaje u ovaj kategoriji se<br />

natječu samo s ostalim postajama<br />

koje rade malom snagom.<br />

c. Assisted (samo svi opsezi): vrijedi<br />

sve navedeno pod “a.” uz dozvolu za<br />

pasivno korištenje DX Cluster<br />

mreža.<br />

d. Jedan opseg: sve veze moraju biti<br />

urađene na samo jednom opsegu,<br />

bez obzira na korištenu izlaznu<br />

snagu. Postaja može raditi veze na<br />

drugim opsezima, ali mora na svom<br />

Cabrillo dnevniku jasno označiti za<br />

koji opseg se šalje dnevnik.<br />

Ne postoje potkategorije ovisno<br />

od korištene izlazne snage.<br />

2. Više operatora (svi opsezi):<br />

a. Jedan odašiljač: dozvoljen je samo<br />

jedan emitirani signal u bilo kojem<br />

trenutku vremena. Postaje u ovoj<br />

kategoriji su ograničene na šest<br />

promjena opsega u toku punog sata<br />

(od nulte do 59 minute). Naprimjer,<br />

promjena opsega s 20 na 40 m i<br />

povratak na 20 m se računaju kao<br />

dvije promjene opsega. Povreda<br />

pravila od 6 promjena opsega u<br />

tijeku punog sata povlači automatsko<br />

prebacivanje postaje u Multi-Multi<br />

kategoriju. U okviru ove kategorije<br />

postoje dvije potkategorije: mala<br />

snaga (150 W ili manje) i velika<br />

snaga (preko 150 W).<br />

Izuzetak: jedan i samo jedan drugi<br />

opseg može biti korišten za<br />

održavanje veza, ako i samo ako je<br />

rađena postaja novi množitelj.<br />

Povreda pravila od 6 promjena<br />

opsega u tijeku punog sata, od<br />

strane bilo koje od postaja (run ili<br />

multiplier) povlači prebacivanje u<br />

kategoriju Multi-Multi.<br />

b. Dva odašiljača: dozvoljena su<br />

najviše dva emitirana signala, sve<br />

dok je svaki od njih emitiran na<br />

drugom opsegu. Postaje u ovoj<br />

kategoriji su ograničene na šest<br />

promjena opsega u tijeku punog<br />

sata (od nulte do 59 minute).<br />

Naprimjer, promjena opsega s 20 na<br />

40 m i povratak na 20 m se računaju<br />

kao dvije promjene opsega. Povreda<br />

pravila od 6 promjena opsega u<br />

tijeku punog sata povlači automatsko<br />

prebacivanje postaje u kategoriju<br />

Multi-Multi. Ne postoje potkategorije<br />

ovisno od korištene izlazne snage.<br />

c. Više odašiljača: nema ograničenja<br />

u broju odašiljača, ali je dozvoljen<br />

samo jedan signal i jedna run postaja<br />

po opsegu. Ne postoje potkategorije<br />

ovisno od izlazne snage.<br />

KV<br />

Vrste rada<br />

Dozvoljena je samo vrsta rada RTTY<br />

(Baudot). Automatski rad i veze preko<br />

Gatewaya ili Digipeatera nisu dozvoljene.<br />

Izmjena<br />

Postaje koja rade iz 48 kontinentalnih<br />

država SAD i 13 kanadskih provincija u natjecanju<br />

daju raport koji se sastoji od RST,<br />

oznake države ili provincije i CQ zone. Sve<br />

ostale postaje šalju raport koji se sastoji od<br />

RST i CQ zone (599 15).<br />

Ispravne veze: ista postaja može biti rađena<br />

samo jednom po opsegu. Dodatne veze<br />

mogu biti rađene na drugim opsezima.<br />

Identifikacija odašiljača<br />

Postaje u kategorijama više operatora,<br />

jedan odašiljač, i više operatora, dva odašiljača,<br />

moraju u dnevniku jasno označiti koja<br />

postaja je uradila vezu (kolona 81 u Cabrillo<br />

dnevniku). Postaje u kategoriji više operatora<br />

više odašiljača koje ne pošalju dnevnik u<br />

Cabrillo formatu moraju poslati odvojene<br />

dnevnike za svaki od odašiljača.<br />

QSO bodovi<br />

Veze s postajama iz vlastite zemlje<br />

donose jedan (1) QSO bod. Veze s postajama<br />

iz drugih zemalja na istom kontinentu<br />

donose dva (2) boda. Veze s postajama na<br />

drugim kontinentima donose tri (3) boda.<br />

Množitelji<br />

Jedan (1) množitelj za svaku državu SADa<br />

(maksimalno 48) i svaku kanadsku provinciju<br />

(maksimalno 13) na svakom opsegu,<br />

jedan (1) množitelj za svaku DXCC/WAE<br />

zemlju na svakom opsegu i jedan (1) množitelj<br />

za svaku CQ zonu (maksimalno 40) na<br />

svakom opsegu.<br />

Napomena: KL i KH6 se računaju samo<br />

kao DXCC/WAE množitelj. Kanadske provincije<br />

su: VE1 (NB, NS), VE2, VE3, VE4, VE5,<br />

VE6, VE7, VE8 (NWT), VO1, VO2, VY1 (YT),<br />

VY2 (PE) i VY0 (NU).<br />

Bodovanje<br />

Ukupan rezultat se dobiva množenjem<br />

zbroja QSO bodova sa svih opsega i zbroja<br />

množitelja (SAD + VE provincije + DXCC/<br />

WAE zemlje + CQ zone) sa svih opsega.<br />

Nagrade<br />

Organizator će diplomama za osvojeno<br />

prvo mjesto nagraditi, u svim kategorijama<br />

navedenim pod 5., najbolje plasirane postaje<br />

u svakoj zemlji sudionici i SAD, VE, JA i VK<br />

pozivnoj oblasti. Svi rezultati bit će objavljeni.<br />

Da bi se natjecala za nagradu, postaja u kategoriji<br />

jedan operator mora raditi najmanje 12<br />

sati, a postaja u kategoriji više operatora najmanje<br />

24 sata. Dnevnici koji sadrže veze sa<br />

samo jednog opsega<br />

mogu dobiti nagradu<br />

samo za taj opseg.<br />

Operatori u kategoriji<br />

jedan opseg koji urade<br />

veze na drugim opsezima<br />

se pozivaju da<br />

pošalju dnevnik i za te<br />

opsege kako bi pomogli<br />

u procesu provjere.<br />

(Napomena: dnevnici<br />

koji sadrže veze na više<br />

od jednog opsega će biti<br />

klasificirani kao prijava<br />

za sve opsege, ako to<br />

nije posebno naznačeno<br />

u zaglavlju poslanog<br />

Cabrillo dnevnika). Sve diplome i plakete će<br />

biti izdane na ime vlasnika pozivnog znaka<br />

korištenog u natjecanju. Dodatno, prvoplasirane<br />

postaje, u svakoj od kategorija koje su<br />

navedena pod 5., u Svijetu, Sjevernoj<br />

Americi, SAD-u, Južnoj Americi, Africi,<br />

Europi, Aziji i Oceaniji bit će nagrađene<br />

plaketama.<br />

Upute za pripremu natjecateljskog<br />

dnevnika<br />

1. Dnevnici moraju biti poslani prije 31.<br />

listopada tekuće godine.<br />

2. Elektronsko slanje<br />

Svi elektronski dnevnici moraju biti poslani<br />

u Cabrillo formatu na e-mail adresu rtty@<br />

cqww.com. U subject liniji obavezno navedite<br />

svoju pozivnu oznaku i kategoriju u kojoj ste<br />

se natjecali. Dnevnici bi trebali biti poslani kao<br />

prilog i imenovani u obliku “Vaša_oznaka.log”<br />

(npr. 9a7xx.log). Dnevnici postaja u kategorijama<br />

više operatora moraju biti objedinjeni u<br />

jedan dokument u kojem će biti jasno označeno<br />

koji odašiljač je odradio vezu (kolona 81<br />

u Cabrillo formatu). Ako planirate koristiti neki<br />

drugi format natjecateljskog dnevnika prije<br />

slanja kontaktirajte Joea, K9SZ (e-mail:<br />

k9sz@rttyjournal.com)<br />

3. Natjecateljski dnevnici na disketi i<br />

papirnati dnevnici mogu biti poslani na<br />

adresu:<br />

CQ/RJ WW RTTY Contest<br />

25 Newbridge Rd. Hicksville<br />

NY 11801<br />

USA<br />

Pitanja vezana za CQ WW RTTY Contest<br />

mogu biti poslana na adresu “kontest” direktora:<br />

Glenn Winson W6OTC, 488 Locust<br />

Street #401, San Francisco, CA 94118, USA<br />

ili na e-mail: w6otc@garlic.com.<br />

Diskvalifikacija<br />

Povreda radioamaterskih propisa u matičnoj<br />

zemlji natjecatelja, povreda pravila natjecanja,<br />

nesportsko ponašanje, obračunavanje<br />

bodova za duple veze te veze ili množitelji koji<br />

ne mogu biti provjereni se smatraju dovoljnim<br />

razlogom za diskvalifikaciju. Natjecatelj čiji<br />

dnevnik je CQ/RJ WW RTTY Contest Committee<br />

diskvalificirao neće moći osvojiti bilo koju<br />

od nagrada u natjecanju slijedeće godine.<br />

Ako se diskvalifikacija ponovi u narednih pet<br />

godina, natjecatelj će bez nagrade ostati<br />

naredne tri godine.<br />

Rok za slanje dnevnika<br />

Svi dnevnici moraju biti poslani prije 31.<br />

listopada tekuće godine. Dnevnici primljeni<br />

nakon ovog datuma mogu biti objavljeni u<br />

službenim rezultatima, ali ne mogu konkurirati<br />

za osvajanje bilo koje od nagrada.<br />

24 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


Scandinavian Activity Contest (Propozicije za postaje izvan Skandinavije)<br />

KV<br />

Cilj<br />

Cilj natjecanja je povećanje aktivnosti<br />

između skandinavskih i postaja izvan<br />

Skandinavije. Postaje izvan Skandinavije<br />

imaju za cilj uspostaviti što više veza sa skandinavskim<br />

postajama.<br />

Skandinavske postaje su definirane slijedećim<br />

prefiksima:<br />

JW Svalbard i Bear I.<br />

JX Jan Mayen I.<br />

LA/LB/LG/LJ Norveška<br />

OF/OG/OH/OI Finska<br />

OF0/OG0/OH0 Aland Is.<br />

OJ0<br />

Market Reef<br />

OX<br />

Grenland<br />

OY<br />

Faeroe Is.<br />

OZ/5P<br />

Danska<br />

SI/SJ/SK/SL/SM/7S/8S Švedska<br />

TF<br />

Island<br />

Sudionici natjecanja<br />

Sve radioamaterske i SWL postaje širom svijeta<br />

su pozvane na sudjelovanje u natjecanju.<br />

Datum i vrijeme<br />

-CW:<br />

treći puni vikend mjeseca rujna (ove<br />

godine to je 18./19. rujna), od subote,<br />

1200 UTC, do nedjelje, 1200 UTC;<br />

- SSB:<br />

četvrti puni vikend mjeseca rujna (ove<br />

godine to je 25./26. rujna), od subote,<br />

1200 UTC, do nedjelje, 1200 UTC.<br />

Kategorije natjecatelja<br />

- jedan operator/jedan odašiljač/svi opsezi<br />

- velika snaga<br />

- jedan operator/jedan odašiljač/svi opsezi<br />

- mala snaga (100 W ili manje)<br />

- jedan operator/jedan odašiljač/svi opsezi<br />

- QRP (5 W ili manje).<br />

Jedna osoba radi na postaji i vodi natjecateljski<br />

dnevnik. Korištenje DX Clustera<br />

nije dozvoljeno.<br />

- više operatora / jedan odašiljač/svi opsezi<br />

Dozvoljen je samo jedan signal u bilo<br />

kojem trenutku vremena. Nakon što postaja<br />

započne s radom na opsegu mora<br />

provesti najmanje 10 minuta. Računanje<br />

10-minutnog perioda započinje u trenutku<br />

kad je odrađena prva veza na tom opsegu.<br />

Izuzetak: dozvoljeno je multiplier postajom<br />

uraditi postaju na drugom opsegu ako je ta<br />

postaja novi množitelj. Multiplier postaja<br />

može raditi veze u isto vrijeme s CQ postajom.<br />

Nakon što je odrađen prvi množitelj<br />

multiplier postaja mora ostati na tom<br />

opsegu najmanje 10 minuta. Ovo pravilo je<br />

identično s onim za CQ WW DX Contest.<br />

Korištenje DX Clustera je dozvoljeno.<br />

- SWL<br />

Samo skandinavske postaje mogu biti<br />

slušane. Za njih vrijedi isti način bodovanja<br />

kao i za predajne postaje.<br />

Opsezi<br />

Opsezi od 3.5 - 7 - 14 - 21 - 28 MHz, u<br />

skladu s IARU preporukama, mogu biti<br />

korišteni za veze u ovom natjecanju. Dijelovi<br />

opsega od 3560-3600, 3650-3700, 14060-<br />

14125 i 14300-14350 kHz bi trebali ostati slobodni<br />

za postaje koje ne rade u natjecanju.<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Izmjena<br />

Raport u natjecanju se sastoji od RST i<br />

rednog broja koji počinje od 001. Ista postaja<br />

može biti rađena jednom na svakom opsegu.<br />

Cross-Mode i Cross-Band veze nisu dozvoljene.<br />

Najmanji sadržaj ispravne veze u natjecanju<br />

je ispravna pozivna oznaka i ispravan<br />

raport.<br />

Bodovanje<br />

Samo ispravne veze s potpunim poslanim<br />

i primljenim raportom donose QSO bodove.<br />

Europske postaje dobivaju jedan (1) QSO bod<br />

za veze sa skandinavskim postajama na svim<br />

opsezima. Postaje izvan Europe dobivaju<br />

jedan (1) QSO bod za veze na opsezima 14,<br />

21 i 28 MHz i tri (3) boda za veze na 3.5 i 7<br />

MHz.<br />

Množitelji<br />

Množitelj je broj različitih skandinavskih<br />

pozivnih oblasti (0-9) u svakoj skandinavskoj<br />

zemlji na svakom opsegu posebno (npr. SI3,<br />

SK3, SL3, SM3, 7S3 i 8S3 se svi nalaze u<br />

JEDNOJ oblasti i donose JEDAN (1) množitelj<br />

na svakom opsegu). Portabl postaje bez broja<br />

pozivne oblasti automatski dobivaju broj 0<br />

(npr. G3XYZ/LA se računa kao LA0). OH0<br />

(Aland Is.) i OJ0 (Market Reef) su posebne<br />

pozivne oblasti. SJ9 se računa kao oblast br.<br />

9 u Švedskoj.<br />

Ukupan rezultat<br />

Ukupan rezultat se dobiva množenjem<br />

zbroja QSO bodova sa svih opsega sa zbrojem<br />

množitelja sa svih opsega.<br />

Natjecateljski dnevnik<br />

Potpisani originalni natjecateljski dnevnik<br />

(ili njegova fotokopija) mora biti dostavljena<br />

posebno za CW i SSB dio natjecanja.<br />

Natjecateljski dnevnik mora sadržavati slijedeće<br />

podatke: datum, UTC vrijeme, opseg,<br />

pozivnu oznaku rađene postaje, poslani<br />

raport, primljeni raport, množitelj (samo kada<br />

je novi) i QSO bodove.<br />

Dnevnik SWL postaje mora sadržavati:<br />

datum, UTC vrijeme, opseg, pozivnu oznaku<br />

slušane skandinavske postaje, vlastiti SWL<br />

raport, pozivnu oznaku rađene postaje,<br />

množitelj (samo kada je novi) i QSO bodove.<br />

Sve kategorije natjecatelja moraju poslati<br />

zbrojni list koji sadrži slijedeće podatke:<br />

pozivnu oznaku natjecatelja, kategoriju, ime<br />

operatora i adresu, kao i sve relevantne<br />

podatke vezane za obračun rezultata.<br />

Sve postaje koje su radile 200 ili više veza<br />

na opsegu moraju dostaviti listu svih rađenih<br />

pozivnih znakova na tom opsegu (Dupe<br />

Sheet).<br />

Eventualne duple veze moraju biti obilježene<br />

u dnevniku i za njih mora biti obračunato<br />

nula (0) QSO bodova.<br />

Organizator toplo preporučuje slanje<br />

dnevnika u elektronskom obliku, bilo na 3.5"<br />

1.44 MS-DOS kompatibilnoj disketi, bilo<br />

putem e-maila. Dokumenti moraju biti u ASCII<br />

formatu, a organizator prihvaća standardni<br />

ARRL dnevnik ili N6TR *.DAT file.<br />

Osnovna pravila:<br />

Jedna veza u svakoj liniji. Svaka linija<br />

mora sadržavati slijedeće podatke: Datum,<br />

UTC vrijeme (puno), opseg, vrstu rada,<br />

pozivnu oznaku rađene postaje, poslani<br />

raport (kompletan), primljeni raport (kompletan),<br />

množitelj i QSO bodove (nula (0) bodova<br />

za duplu vezu).<br />

Ako se dnevnik šalje na disketi nije<br />

neophodno slati papirnati dnevnik, ali je<br />

obvezno poslati papirnati zbrojni list. Disketa<br />

mora biti obilježena s pozivnom oznakom,<br />

imenom natjecanja, kategorijom i datumom<br />

natjecanja. CW i SSB dnevnik mogu biti<br />

poslani na istoj disketi. Organizator moli da<br />

fileovi na disketi budu imenovani kao<br />

9A7XX.CW ili 9A7XX.SSB ili 9A7XX.SUM.<br />

Adresa za natjecateljske dnevnike za SAC<br />

2004: SACCW or SACSSB<br />

Jan-Eric Rehn, SM3CER<br />

Lisatĺet 18<br />

SE-863 32 SUNDSBRUK<br />

SWEDEN<br />

E-mail dnevnike pošaljite na: sac@ssa.se<br />

Izjava<br />

Svojim potpisom na zbrojnom listu natjecatelj<br />

potvrđuje da se pridržavao pravila natjecanja<br />

i propisa koji reguliraju rad radioamaterskih<br />

postaja u svojoj matičnoj zemlji.<br />

Adresa<br />

Organizator natjecanja se svake godine<br />

mijenja između SSA, NRRL, EDR i SRAL, tim<br />

redom. Dnevnici moraju biti poslani na adresu<br />

Contest Managera koja je ranije navedena.<br />

Rok za slanje dnevnika<br />

Dnevnici i zbrojni listovi moraju biti poslani<br />

na adresu organizatora najkasnije do 31. listopada<br />

tekuće godine.<br />

Nagrade<br />

Prvoplasirane postaje u kategorijama velika<br />

snaga i mala snaga, u svakoj zemlji, kao i<br />

svakoj USA pozivnoj oblasti će biti nagrađene<br />

diplomama. Posebne nagrade se dodjeljuju<br />

za CW i SSB dio natjecanja.<br />

Rezultati postaja u QRP kategoriji će biti<br />

posebno objavljeni.<br />

SWL postaja s najboljim rezultatom, izvan<br />

Skandinavije, bit će nagrađena diplomom.<br />

Ovisno od odziva natjecatelja iz pojedine<br />

zemlje, Contest Committee može dodijeliti<br />

dodatne diplome.<br />

Diskvalifikacija<br />

Povreda propisa koji reguliraju rad radioamaterskih<br />

postaja u matičnoj zemlji natjecatelja,<br />

nesportsko ponašanje i obračunavanje<br />

bodova za veze ili množitelje koji ne mogu biti<br />

provjereni mogu uzrokovati diskvalifikaciju.<br />

Svaka neobilježena dupla veza koju<br />

Contest Committee pronađe povlači oduzimanje<br />

pet (5) veza koje donose isti broj bodova<br />

kao i sporna veza. Dnevnik koji sadrži više od<br />

jedan (1) posto neobilježenih duplih veza će<br />

biti diskvalificiran.<br />

Odluke koje donese Contest Committee<br />

su konačne i nepromjenljive.<br />

Organizatori<br />

Godina Udruženje Država<br />

2004. SSA Švedska<br />

2005. NRRL Norveška<br />

2006. EDR Danska<br />

2007. SRAL Finska<br />

2008. SSA Švedska<br />

2009. NRRL Norveška<br />

SAC Contest je direktno podržan u slijedećim<br />

natjecateljskim programima:<br />

- NA Logging Program<br />

- OH2GI-HAM SYSTEM<br />

- Super-Duper by EI5DI,<br />

- TR Log.<br />

25


Rezultati KV natjecanja<br />

KV<br />

9A0HQ opet u akciji<br />

U<br />

IARU KV natjecanju koje se održava svake godine drugi<br />

vikend u srpnju postoji kategorija postaja saveza.<br />

Nacionalni savezi organiziraju rad na 6 opsega CW i SSB<br />

istovremeno u 24-satnom natjecanju. <strong>HRS</strong> već peti put sudjeluje<br />

u ovom natjecanju s pozivnom oznakom 9A0HQ. Radilo se<br />

na 6 opsega (1.8 - 28 MHz bez WARC opsega), CW i SSB<br />

vrstama rada.<br />

Raspored postaja po opsezima bio je slijedeći:<br />

1.8 MHz - SSB - Varaždin (9A7A),<br />

1.8 MHz - CW - Kozjača (9A1A),<br />

3.5 MHz - SSB - Daruvar (9A5Y),<br />

3.5 MHz - CW - Zagreb (9A1A),<br />

7 MHz - SSB - Varaždin (9A7A),<br />

7 MHz - CW - Zagreb (9A1A),<br />

14 MHz - SSB - Varaždin (9A7A),<br />

14 MHz - CW - Kozjača (9A1A),<br />

21 MHz - SSB - Poreč (9A1P),<br />

21 MHz - CW - Kozjača (9A1A),<br />

28 MHz - SSB - Korčula (9A1V),<br />

28 MHz - CW - Daruvar (9A5Y).<br />

U akciji su sudjelovali slijedeći operatori:<br />

- 9A7A: Eugen, 9A7V, Robi, 9A4RX, Mark, 9A8A,<br />

Zvonko, 9A3TR, Nenad, 9A4BT, Sam, 9A3OS,<br />

Darko, 9A6DM, Krešo, 9A4PA;<br />

- 9A1A: Zlatko, 9A2EU, Marijo, 9A5MR, Emil, 9A9A,<br />

Nikola, 9A5W, Braco, 9A7R, Robert, 9A5E,<br />

Alen, 9A4WW, Igor, 9A2MY;<br />

- 9A1P: Hrvoje, 9A6XX, Patrik, 9A5AEI, Marijan, 9A2RD,<br />

Davor 9A6NDX;<br />

- 9A5Y: Zvonko, 9A3LG, Saša, 9A3NM, Prle, 9A2UK,<br />

Đuro, 9A1DX;<br />

- 9A1V: Romildo, 9A4RV, Vedran, 9A4VV, Mate, 9A3PA,<br />

Damir, 9A3NY.<br />

U prosječnim propagacijama uz dosta QRN-a na nižim<br />

opsezima i “short skip” otvaranjima na gornjim opsezima<br />

ostvaren je dobar rezultat i najvjerojatnije 6. mjesto među HQ<br />

postajama, a ispred HQ postaja iz YU, S5 i T9. Evo i prikaza<br />

rezultata po opsezima:<br />

BAND QSO QSO-bodovi bod/QSO ZONE HQ Postaje<br />

160 512 866 1.69 12 28<br />

80 1108 2354 2.12 26 30<br />

40 2821 6273 2.22 38 39<br />

20 4504 14656 3.25 46 48<br />

15 3487 10169 2.92 51 47<br />

10 2085 4575 2.19 29 34<br />

Ukupno 14517 38893 2.68 202 226<br />

Rezultat: 16.646.204 bodova<br />

Zagrebački dio ekipe<br />

Varaždinski dio ekipe<br />

Korčulanski dio ekipe<br />

Istarski dio ekipe<br />

26 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


KV<br />

CQ WW DX SSB Contest 2003<br />

O natjecanju<br />

Tjednima prije ovog natjecanja opsezi su bili tihi, a prostiranja<br />

ispod prosječna, čak i loša. Kad je počelo natjecanje 25.<br />

listopada u 0000 UTC opsezi su eksplodirali aktivnošću, a CQ<br />

WW DX Contest još je jednom proizveo vlastite propagacije.<br />

Ovo je najveće svjetsko natjecanje, a organizator je primio 4093<br />

natjecateljska dnevnika iz 164 DXCC zemlje.<br />

Naši natjecatelji su poslali samo 17 natjecateljskih dnevnika,<br />

ali su ipak ostvarili nekoliko plasmana u svjetskom i europskom<br />

vrhu. Emil, 9A9A, je radio na 21 MHz velikom snagom i osvojio<br />

je plaketu za prvo mjesto u Europi, kao i ekipa 9A7A u kategoriji<br />

više operatora, dva odašiljača. Robert, 9A5E, je radio velikom<br />

snagom na 14 MHz i osvojio drugo mjesto u Europi, kao i Zlatko,<br />

9A2EU, u kategoriji jedan operator, svi opsezi, mala snaga. Top<br />

plasmane u Europi su ostvarili: 9A7ZZ (1.8 MHz, mala snaga -<br />

3. mjesto), 9A7D (14 MHz, mala snaga - 4. mjesto), 9A4W (21<br />

MHz, mala snaga - 6. mjesto) i 9A7P (jedan operator, svi opsezi,<br />

mala snaga - 7. mjesto).<br />

Čestitke svima na odličnim rezultatima sa željom da ove<br />

godine bude još bolje. Unatoč vrlo lošoj gospodarskoj situaciji u<br />

zemlji, naši operatori raspolažu s dosta dobrom opremom i<br />

antenskim sustavima, tako da se i u narednim WW natjecanjima<br />

mogu očekivati dobri rezultati 9A postaja i još veća zastupljenost<br />

na TOP listama ovih natjecanja.<br />

Popularnost ovog natjecanja raste iz godine u godinu i mnogi<br />

operatori putuju na udaljene lokacije i rijetke DXCC zemlje samo<br />

za ovo natjecanje da bi ostvarili što bolje rezultate. Tako su se i<br />

2003. mogle odraditi slijedeće zanimljive DX postaje: 4W2A,<br />

4W4W, 5I3A, 5J0X, 5W0UU, 8P1A, 9J2KC, 9M6A, 9M6OO,<br />

9M8YY, 9N7MV, 9N7ET, 9Y4ZC, AH2R, C5Z, CE0Y/SP9EV,<br />

CE0Y/SP9PT, CE0Y/SQ9BO, D4B, HC8N, KH0A, KH0AA,<br />

KH0P, PJ2T, PJ4T, PJ7/AH8DX, PJ7/OK1BNS, PZ5A, TO5A,<br />

V26DX, V31LZ, V47DM, V47KP, V55V, V63B, V73AZ, VK9XD,<br />

VP2E, VP9I, YJ0ONM, ZF2AH, ZK1SSB i mnogi drugi.<br />

Postanite i vi dio velike zabave u CQ WW natjecanjima i<br />

uključite se u QRM na opsezima …<br />

<strong>HRS</strong>-ov KV menadžer za natjecanja,<br />

Zlatko Matičić, 9A2EU<br />

EUROPSKI TOP PLASMAN<br />

Jedan operator, svi opsezi,<br />

velika snaga:<br />

1. M6T 5518331<br />

2. GW4BLE 5356955<br />

3. ES5TV 5049000<br />

4. GM7V 4948370<br />

5. TM2Y 4376532<br />

6. S57DX 4344600<br />

Jedan operator, 28 MHz,<br />

velika snaga:<br />

1. S58D 1040230<br />

2. IQ2MG 601809<br />

3. G0AEV 499446<br />

4. IK2PTR 487202<br />

5. LZ1NG 478202<br />

Jedan operator, 21 MHz,<br />

velika snaga:<br />

1. 9A9A 1594264<br />

2. OK1RI 1397964<br />

3. TM9R 1043784<br />

4. S57O 855680<br />

5. S51FB 761442<br />

Jedan operator, 14 MHz,<br />

velika snaga:<br />

1. GI0KOW 1266660<br />

2. 9A5E 1066164<br />

3. CT8T 922922<br />

4. SN7Q 898280<br />

5. M7Z 839160<br />

Jedan operator, 7 MHz,<br />

velika snaga:<br />

1. F6CTT 618562<br />

2. IR7G 554996<br />

3. OE6Z 535734<br />

4. YT7A 487736<br />

5. LX7I 466610<br />

Jedan operator, 3.7 MHz,<br />

velika snaga:<br />

1. YT1AD 230845<br />

2. SP8BRQ 175616<br />

3. SN0VC 167292<br />

4. 4N1A 157183<br />

5. OH5B 146222<br />

Jedan operator, 1.8 MHz,<br />

velika snaga:<br />

1. S57M 88825<br />

2. T9/KG6KZK 73632<br />

3. PA3GCV 62050<br />

4. IU3X 58900<br />

5. OZ3SK 51612<br />

Jedan operator, svi opsezi,<br />

mala snaga:<br />

1. CQ0T 5291104<br />

2. 9A2EU 2199724<br />

3. G4BUO 2050815<br />

4. I3MLU 1742503<br />

5. F6DZU 1588074<br />

6. UA4FER 1476366<br />

7. 9A7P 1474653<br />

Jedan operator, 28 MHz,<br />

mala snaga:<br />

1. EA5AER 379488<br />

2. CT1EAT 288234<br />

3. EA2CAR 247929<br />

4. EA4TV 209088<br />

5. IT9JOF 136764<br />

Jedan operator, 21 MHz,<br />

mala snaga:<br />

1. YZ1AU 637956<br />

2. HG8I 510300<br />

3. YU1EA 392751<br />

4. HA3NU 316096<br />

5. EA5DF 313608<br />

6. 9A4W 273222<br />

Jedan operator, 14 MHz,<br />

mala snaga:<br />

1. LY9A 417760<br />

2. IT9STX 375600<br />

3. 4N1N 373490<br />

4. 9A7D 350838<br />

5. DL1LH 325950<br />

Jedan operator, 7 MHz,<br />

mala snaga:<br />

1. LY5A 197965<br />

2. OE5CWL 75144<br />

3. YT1LT 57267<br />

4. OL6T 51168<br />

5. SM6DOI 40514<br />

Jedan operator, 3.7 MHz,<br />

mala snaga:<br />

1. DL3LE 85946<br />

2. OK1FFU 73416<br />

3. IR5B 63640<br />

4. S53F 63360<br />

5. YZ1SG 61884<br />

Jedan operator, 1.8 MHz,<br />

mala snaga:<br />

1. YT1R 33600<br />

2. UT3SA 31000<br />

3. 9A7ZZ 24708<br />

4. SP4XQN 18354<br />

5. SQ6A 16500<br />

QRP, svi opsezi:<br />

1. F5BEG 924426<br />

2. UA3BL 448448<br />

3. DF1DX 400780<br />

4. OK2PP 350470<br />

5. IK5RUN 316683<br />

ASSISTED, svi opsezi:<br />

1. TM7F 5321810<br />

2. IT9GSF 4782904<br />

3. UT7QF 4168026<br />

4. ON4UN 3804300<br />

5. LY2FY 3759120<br />

Više operatora,<br />

jedan odašiljač:<br />

1. IR4X 11866656<br />

2. HG1S 8960680<br />

3. OK5W 8635320<br />

4. OM7M 8137620<br />

5. OE2S 8087625<br />

Više operatora,<br />

dva odašiljača:<br />

1. 9A7A 12757650<br />

2. HG6N 11501568<br />

3. DA0BCC 10940896<br />

4. RU1A 10925937<br />

5. MD4K 9976698<br />

Više operatora,<br />

više odašiljača:<br />

1. OT3A 15855120<br />

2. DF0HQ 15798744<br />

3. LZ9W 10184832<br />

4. RW2F 10120190<br />

5. HB0/HB9AON 8942519<br />

Rezultati 9A postaja<br />

Poz. oznaka Kategorija Bodovi Broj veza Zone DXCC<br />

9A9A SO21 1594264 3701 39 157<br />

9A5E SO14 1066164 3279 39 158<br />

9A6K SO7 301098 1494 30 104<br />

*9A2EU SOAB 2199724 1793 137 531<br />

*9A7P SOAB 1474653 2067 87 360<br />

*9A3ZO SOAB 23331 158 26 75<br />

*9A2GA SOAB 2176 62 5 29<br />

*9A5YY SOAB 666 47 13 24<br />

*9A4W SO21 273222 1328 28 101<br />

*9A4CD SO21 123240 599 25 79<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Poz. oznaka Kategorija Bodovi Broj veza Zone DXCC<br />

*9A7D SO14 350838 1644 32 114<br />

*9A4RV SO14 74970 529 24 81<br />

*9A3GX SO14 3234 75 7 35<br />

*9A7ZZ SO18 24708 421 8 50<br />

9A1CEI (op. 9A5AEI)QRP 9882 101 16 45<br />

9A0R MS 6599124 4707 155 619<br />

9A7A M2 12757650 8011 170 680<br />

Operatori na postajama s više operatora:<br />

9A7A: 9A7V, 9A8A, 9A2ME, 9A3OS, 9A3TR, 9A4BT, 9A4RX,<br />

9A6DM;<br />

9A0R: 9A9R.<br />

27


KV<br />

CQ/RJ WW WPX RTTY DX Contest 2004<br />

O natjecanju<br />

Ovo je bilo deseto po redu WPX RTTY natjecanje u organi<br />

zaciji CQ Magazina i New RTTY Journala. Organizatori<br />

su primili preko 1083 dnevnika, a prostiranja su bila vrlo dobra.<br />

Zahvaljujući ovakvim prostiranjima postavljeni su brojni rekordi.<br />

WPX RTTY je, uz CQ WW DX RTTY Contest, jedino RTTY<br />

natjecanje s preko 1000 zaprimljenih natjecateljskih dnevnika.<br />

Organizator je zaprimio i 6 dnevnika iz Hrvatske, a dvojica<br />

naših natjecatelja su ostvarila prva mjesta u svijetu u svojim<br />

kategorijama i osvojili vrlo lijepe plakete, koje dodjeljuju sponzori<br />

natjecanja. Robert, 9A5E, bio je 1. u svijetu na 7 MHz, a<br />

Saša, 9A3NM, koji je radio kao 9A5Y na 3.5 MHz. Braco,<br />

9A7R, osvojio je drugo mjesto u svijetu na 14 MHz, dok je<br />

Nikola, 9A5W, četvrti u svijetu na 21 MHz. Ovo natjecanje je<br />

sve popularnije, a broj sudionika se povećava iz godine u godinu.<br />

Čestitke svima na izvanrednom uspjehu u ovom natjecanju<br />

sa željom da se i slijedeće godine ponove isti, ako ne i bolji<br />

rezultati.<br />

<strong>HRS</strong>-ov KV menadžer za natjecanja,<br />

Zlatko Matičić, 9A2EU<br />

SVJETSKI TOP PLASMAN<br />

Jedan operator, svi opsezi,<br />

velika snaga:<br />

1. P40G 6190514<br />

2. ZF2NT 2752964<br />

3. KH7X 2697475<br />

4. A61AR 2188382<br />

5. AM1AKS 2155104<br />

Jedan operator, svi opsezi,<br />

mala snaga:<br />

1. ZX2B 2978858<br />

2. CN8KD 2120580<br />

3. 8P2K 1600030<br />

4. AA5AU 1497476<br />

5. ON4ADZ 1495354<br />

28 MHz:<br />

1. LU1HF 1928274<br />

2. LU9EV 484380<br />

3. LT1D 368820<br />

21 MHz:<br />

1. LP0H 1552384<br />

2. LU1NDC 1227413<br />

3. AY8A 1033461<br />

4. 9A5W 912024<br />

14 MHz:<br />

1. LV5V 954030<br />

2. 9A7R 910000<br />

3. UA1AKC 756704<br />

7 MHz:<br />

1. 9A5E 1500096<br />

2. HG1W 1083320<br />

3. IK2FIL 892680<br />

3.5 MHz:<br />

1. 9A5Y 1141820<br />

2. S54E 1031466<br />

3. EO6F 737968<br />

Više operatora, jedan odašiljač:<br />

1. IY4W 3545339<br />

2. HG1S 3345346<br />

3. RW9C 3262376<br />

4. IQ9RG 2800950<br />

5. YZ9A 2651802<br />

Više operatora, dva odašiljača:<br />

1. KM4M 5620752<br />

2. Z37M 4577092<br />

3. DA0BCC 3792555<br />

Više operatora, više odašiljača:<br />

1. RK0AXX 4912355<br />

2. KA4RRU 3517632<br />

3. JA6ZPR 1596991<br />

Rezultati 9A postaja<br />

Poz. oznaka Kategorija Bodovi Broj veza QSO bodovi Prefiksi<br />

*9A3ZI SOAB 1013856 839 2832 358<br />

9A5W SO21 912024 804 2151 424<br />

9A7R SO14 910000 816 2000 455<br />

9A5E SO7 1500096 740 3606 416<br />

9A5Y (op. 9A3NM) SO3,5 1141820 695 3086 370<br />

9A3RE SO3,5 140740 225 908 155<br />

Piše: Emir Mahmutović, 9A6AA<br />

<strong>Radio</strong>amaterske aktivnosti<br />

na hrvatskim otocima<br />

Iako ljeto u radioamaterskom smislu još traje, spomenut ćemo<br />

neke od “aktivatorskih” aktivnosti na našim otocima koje su<br />

obilježile protekle mjesece. S obzirom da je i autor ovih redaka<br />

imao buran “aktivatorski” život, u takvim je uvjetima bilo teško<br />

prikupljati podatke o svim događanjima. Ipak, pokušajmo<br />

spomenuti neke od njih, koliko nam to prostor u časopisu<br />

dozvoljava.<br />

Napomenimo da je ove godine zamjetna povećana<br />

aktivnost “aktivatora” iz Mađarske. I još nešto: Tom, 9A2AA,<br />

posjetio je i “aktivirao” svoj stoti otok!<br />

- O svibanjskoj četrnaestčlanoj hrvatsko-njemačkoj ekspediciji<br />

na otočić Pločicu (CI-089, EU-016), koja je radila pod<br />

oznakom 9A0CI, dovoljno smo rekli u prošlom broju. Samo<br />

informacija da je QSL menadžer za ovu aktivnost Fredy,<br />

DE0MST, a QSL-kartice su već poslane. Nemojte se izlagati<br />

nepotrebnom trošku: nema potrebe da svoje kartice<br />

uopće šaljete.<br />

- I dok smo se vraćali s lanterne Pločica, Renny, 9A6R,<br />

poslao mi je SMS sljedećeg sadržaja: “9A/DG7XO aktivan<br />

s otoka Pašmana (CI-085, EU-170) na 40 m, SSB. Sezona<br />

je počela! Ugodna plovidba!”.<br />

-Mićo, 9A2VQ, Tomo,<br />

9A4W, Ivan, 9A4LI<br />

(aka ZS6IL), i Mario,<br />

9A/N0MX, “aktivirali”<br />

su 10. lipnja Mrduju,<br />

CI-232, i Šoltu, CI-<br />

126. Sastali su se<br />

kod Miće u Milni i<br />

krenuli prvo za<br />

Mrduju, a nakon toga<br />

za Šoltu. Radili su na Mario, DJ2MX, radio je sa Šolte kao 9A/N0MX<br />

40 i 20 m s IC-706,<br />

akumulatorom i dipolskom antenom.<br />

- Dean, 9A5CY, boravio je s obitelji na istarskom području<br />

od 10. do 22. srpnja. <strong>Radio</strong> je uređajem TS140S, vertikalnom<br />

antenom dugom 7.5 m (s L-filterom i 2 radijala) za 7,<br />

10, 14 MHz te akumulatorom od 75 Ah. Njegove velike<br />

“aktivatorske” nakane promijenila je kćerkica Lucija, koja<br />

se baš tih dana razboljela. Ipak, Dean je “aktivirao” 5<br />

otoka, a uz podatke navodimo i njegov komentar:<br />

28 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


IOCA<br />

- otok Sveti Nikola, CI-118 (EU-110), “aktivirao” je 11.<br />

srpnja u ranim jutarnjim satima održavši više od 100<br />

QSO, CW i SSB. “Zbog HQ natjecanja temeljio sam<br />

aktivnost na CW radu (rađene i dvije postaje iz<br />

Sjeverne Amerike!), a tek zadnjih 10 minuta radio<br />

sam SSB. Za potencijalne 'aktivatore': na otok se<br />

može doći brodicom, po voznom redu, za 15 kn”.<br />

- S otoka Verude, CI-140 (nije IOTA), Dean je radio<br />

16. srpnja u popodnevnim satima. “Zbog meni<br />

nerazumljive nezainteresiranosti drugih postaja,<br />

otok sam napustio sat vremena ranije od planiranoga.<br />

Ovaj otok koriste Puljani za svoj odmor, a zovu ga još<br />

i Fratarskim otokom. Brodica vozi svaki puni sat, a<br />

karta stoji 8 kn!”.<br />

- “Uprava NP Brijuni baš i ne voli naš hobi (preporuka<br />

je ne najavljivati im se), pa se na otoku valja kloniti od<br />

pogleda drugih ljudi. Ipak, iz hladovine šumarka kraj<br />

hotela može se nesmetano uživati u pile-upu, a da pri<br />

tome ne ometate nikoga u NP. Karta za četverosatni<br />

izlet u NP Brijuni je 90 kn (za domaćeg gosta), a brod<br />

na otok vozi 3 puta dnevno” - kaže Dean. S Velog<br />

Brijuna, CI-139 (EU-110) za kratko vrijeme, 17. srpnja,<br />

održao je više od 100 QSO na 20 metara.<br />

- “Na otok Sv. Katarina, CI-116 (nije IOTA) vozi brodica<br />

svakih pola sata (cijena: 10 kn), a tu se nalazi hotel<br />

s prekrasno uređenim okolišem”. Dean je radio 20.<br />

srpnja 2004. u jutarnjim satima, na 40 i 20 metara.<br />

“Palo” je i nekoliko DX-ova iz Sjeverne Amerike.<br />

- Na otoku Sveti Andrija, CI-110 (EU-110) Dean je<br />

boravio 20. srpnja, oko podneva. “Uvjeti za rad na<br />

KV-u bili su dosta loši. U jednom momentu, zbog jake<br />

aurore čak 17 minuta pozivam bez ijednog odaziva.<br />

Bandovi su pusti. Inače, na otok se dolazi brodicom<br />

za 20 kn po voznom redu. Na Sv. Andriji je više hotela<br />

s dotjeranim okolišem i popratnim sadržajem na<br />

plažama, a taj otok je uskim nasipom povezan s<br />

Crvenim otokom gdje se nalazi restoran i FFK (izgorio<br />

prije podosta godina) tako da ta dva otoka ustvari čine<br />

jednu cjelinu.” - obavještava nas Dean, 9A5CY, u<br />

svom iscrpnom izvješću.<br />

- Emir, 9A6AA, radio je s otoka Lošinja i ove godine (od<br />

5. srpnja do 1. rujna), poglavito na 50 MHz. Uz taj otok<br />

“aktivirao” je također još neke. Evo kratkog pregleda koji je<br />

zanimljiv jer je u dva dana, s Ewaldom, 9A5ID, rađeno s<br />

čak tri IOTA broja (EU-136, EU-170 i EU-016).<br />

- “Ewaldovom pozivu nisam mogao odoljeti: ideja je bila<br />

da njegovim zrakoplovom 'skoknemo' od Lošinja, CI-058<br />

(EU-136), do Hvara, CI-028 (EU-016) 'aktiviramo' ga, drugi<br />

dan produžimo do Dubrovnika te se popodne vratimo na<br />

Lošinj. S Lošinja smo poletjeli 16. srpnja. Brzo smo ispod<br />

vidjeli otoke Ilovik i Silbu, između kojih je IOTA granica<br />

EU-136 i EU-170. Tu su i otoci Premuda, Ist i Molat. Mnogo<br />

puta sam tijekom rada na IOCA programu proučavao naše<br />

zemljovide tako da većinu otoka prepoznajem na temelju<br />

njihovog položaja i oblika.<br />

Ispod nas, poslije Dugog<br />

otoka, rasuli se Kornati ...<br />

Nakon sat vremena uživanja<br />

u predivnim prizorima ispod<br />

nas, sletjeli smo na travnatu<br />

stazu starogradske 'zračne<br />

luke' ... Gle iznenađenja:<br />

osoba zadužena za prihvat<br />

letjelica je 9A2HC! Pokazalo<br />

se točnim ono što uporno<br />

tvrdim. Iako je Milan, 9A4KF,<br />

često aktivan s Hvara, pa<br />

IOCA referenca CI-028 nije<br />

rijetka i Ewald i ja smo Ewald, 9A5ID, na Šilu (CI-359)<br />

doživjeli pravi pile-up.<br />

Ograničili smo se samo na 40 i 20 metara, SSB. Ja sam<br />

već i prije radio s Hvara, a ovo je Ewaldu prvo 'aktiviranje'<br />

CI-028 pa je zadovoljan. Hvala Milanu na njegovoj ogromnoj<br />

pomoći. Zadovolji, sljedeći dan poletjeti smo za<br />

Dubrovnik gdje smo se sreli i s gosparom Lukom, 9A7Z,<br />

koji nam je također pomogao da ovaj kratak boravak u<br />

Gradu bude uspješan."<br />

- “Otočić Šilo, CI-359 (EU-136), nametnuo se sam od sebe.<br />

Lijepa razglednica koju sam toliko puta držao u ruci, a koja<br />

iz ptičje perspektive prikazuje otočić s malim svjetionikom<br />

u morskom plavetnilu, neodoljivo me privlačila”. Ewald i<br />

Emir “aktivirali” su taj otočić 19. srpnja. Za tu svrhu unajmili<br />

su brodicu (360 kn) u Malom Lošinju te se nakon sat vremena<br />

približili Šilu. Zbog izrazito snažnog južnog vjetra<br />

nisu mogli pristati na mali mol, već su polako uplovili među<br />

oštre stijene i slike koje su se razvile u obliku potkovice na<br />

sjevernoj strani otočića. Na kraju, puno zadovoljstvo u<br />

općoj gužvi u eteru koju su napravi oni koji su ih nestrpljivo<br />

čekali ...<br />

- Na Ilovik, CI-029<br />

(EU-136), Emir i<br />

Ewald stigli su turističkim<br />

brodom koji je<br />

taj dan (20. srpnja)<br />

prometovao na liniji<br />

Lošinj-Ilovik-Silba<br />

(130 kn). “Zamolili<br />

smo kapetana da na<br />

otoku ostanemo<br />

barem 60 minuta<br />

kako bi ga 'aktivirali',<br />

što je on obećao.<br />

Smjestili smo se na<br />

klupu u lijepom<br />

parku nedaleko od<br />

crkvice. Sve je teklo<br />

rutinski: Ewald je<br />

postavljao antenu<br />

Emir, 9A6AA, na Iloviku, CI-029<br />

na fiberglasni 12-<br />

metarski štap, a Emir pripremao uređaj i napajanje (akumulator<br />

75 Ah).“ <strong>Radio</strong> je samo Emir zato što je Ewald<br />

prošle godine već bio na Iloviku.<br />

- Brod je istoga dana (20. srpnja) ubrzo zaplovio u drugu<br />

IOTA skupinu, EU-170: za otok Silbu, CI-105. Tu su radili<br />

i Ewald i Emir, a s obzirom da brod ostaje preko 3 sata,<br />

imali su vremena čak i za “marendu”. Antenski štap i uređaje<br />

postavili su uz put nedaleko od rive na opće čuđenje<br />

i znatiželjne komentare brojnih turista. Održano je oko 200<br />

QSO na 40 i 20 metara.<br />

- Zlatko, 9A4A, radio je s Paga, CI-082 (EU-170), od veljače<br />

do rujna, na svim opsezima od 1.8 do 50 MHz, telegrafijom<br />

i SSB. <strong>Radio</strong>veze nije ni brojao!<br />

Pogled na dio skupine EU-170, snimljenu iz Ewaldovog (9A5ID) zrakoplova<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

29


IOCA<br />

- Prije, a i u IOTA natjecanju, s Pašmana, CI-085 (EU-170),<br />

i ove godine radili su Laci, 9A6NL (aka HA6NL), Zsolt,<br />

9A/HA6PS, Tibor, 9A/HA6ZV, i Al, 9A/HA7JJS, a uz<br />

pomoć Branka, 9A2ZD. Inače, Lacija možete svake<br />

godine naći na “buvljaku” u Friedrichshafenu gdje ima<br />

štand rabljene opreme.<br />

- Tibor, 9A/HA3HP, boravio je i ove godina na našim otocima<br />

od 18. do 28. lipnja. “Aktivirao” je sljedeće otoke:<br />

- 19. lipnja: Gira (CI-376), Oblik CI-401), Obrovanj<br />

(CI-402), Šipnata (CI-403), Obun (CI-244), Gangaro<br />

(CI-517), Kotula V/M (CI-309), Runjava Kotula<br />

(CI-484) i Žavinac V/M (CI-489);<br />

- između 21. i 26. lipnja: Molat (CI-069);<br />

- 27. lipnja: Tun Mali (CI-444), Tun Veli (CI-133),<br />

Zverinac (CI-150), Bršćak (CI-299), Golac (CI-253) i<br />

Brguljski (CI-370).<br />

- Gianfranco, 9A/I6GFX, boravio je s obitelji na otoku Hvaru,<br />

CI-028 (EU-016), od 5. do 10. srpnja. Planirao je unajmiti<br />

kuću u Ivan-Dolcu, južno od brda Hum, kako bi lakše<br />

došao do otoka Šćedra. Po povratku s ljetovanja mogli<br />

smo pročitati negovu poruku na forumu <strong>HRS</strong>-ovog weba.<br />

“... I was looking rent a house in Ivan Dolac on front Scedro<br />

Island to planning at best the activity from that. The road<br />

and the house was very bad so I choose to spend my holiday<br />

in Hvar city. During the week from 5 to 11 July the<br />

propagation was not good so I have in log only 85 QSO<br />

(two croatian station). I am sorry for unsuccessful activity<br />

of Scedro, but hope in next time to active some 'new-one'<br />

island of your beatiful land ...” Provjerite na njegovom<br />

webu (www.gianfrancogervasi.it/search.html), možda je<br />

već stavio neku novu fotografiju snimljenu kod nas.<br />

Simpatični Feri i njegova Aniko, i ove godine bili su aktivni s naših otoka<br />

Zapažena je i ovogodišnja Tiborova, HA3HP, aktivnost (otok Golac, CI-253)<br />

- Tibor je planirao “aktivirati” i Košaru (CI-043), Maslinjak<br />

(CI-247), Žižanj (CI-152) i Veli Školj (CI-490). Stigao je na<br />

otok Košaru, ali mu se pokvario ispravljač tako da je za taj<br />

dan akciju morao obustaviti.<br />

- Predsjednik Hrvatskog kluba telegrafista i član IOCA<br />

Grupe, Mladen, 9A3FO, boravio je na otoku Rabu, CI-096,<br />

s kojega je bio aktivan, naravno, samo telegrafijom, na 7,<br />

10, 14, 18, 21 i 24 MHz. Od 26. lipnja do 3. srpnja Mladen<br />

kani sa 100 W i antenom GPM-1500 održati 1000 radiotelegrafskih<br />

veza. “... Za mene je ekspedicija završena tek<br />

kad pošaljem svoje QSL-kartice, a njih ću poslati najkasnije<br />

do 1. kolovoza ...” - poručuje Mladen.<br />

- Leo, 9A/S50R, najavio mi je radioamatersku aktivnost uz<br />

svoj drugi hobi, ronjenje. Kanio je posjetiti 10 naših otoka.<br />

“<strong>Radio</strong> sam od 4. do 15. lipnja, a onda mi se pokvarila<br />

postaja zbog lošeg uzemljenja na ogradi gdje sam postavio<br />

antenu. Napravio sam oko 300 QSO s Visa, CI-142, i<br />

100 s Budikovca, CI-161 (pored Visa). Ekspediciju ću sigurno<br />

ponoviti i drugi put 'prići problemu' spremnije. Kao po<br />

Murphyju sve je išlo naopako! I kabel koji sam uzeo za<br />

'portabl' bio je neispravan" - javlja mi e-poštom Leo.<br />

- I ovo ljeto Tom, 9A2AA, pravio je društvo Feriju, 9A/<br />

HA5AZZ, i njegovoj xyl Aniko, 9A/HA5TAA, od 19. do 31.<br />

srpnja. Tomu sam poštom poslao IOCA majice koje su Feri<br />

i Aniko tražili tijekom našeg susreta u Friedrichshafenu.<br />

“Bili su sretni k'o mala djeca” - kaže Tom. Aniko je “aktivirala”<br />

11, a Feri 12 otoka. Evo dijela izvješća kojega mi je<br />

Feri poslao odmah po povratku u HA:<br />

9A/ 9A/<br />

IOCA otok Datum IOTA 9A2AA HA5TAA HA5AZZ<br />

1. CI-013 Čiovo 19. 7. not ------- aktivnost aktivnost<br />

2. CI-509 Rogoznica 20. 7. not ------- aktivnost pomoć<br />

3. CI-460 Jaz 21. 7. not ------- aktivnost pomoć<br />

4. CI-188 Lukvenjak 21. 7. not ------- aktivnost pomoć<br />

5. CI-074 Murter 21. 7. not ------- aktivnost aktivnost<br />

6. CI-193 Maslinovik 22. 7. EU-016 aktivnost aktivnost aktivnost<br />

7. CI-187 Lukovnjak 22. 7. EU-016 aktivnost ------- aktivnost<br />

8. CI-171 Grbavac 22. 7. EU-016 aktivnost ------- aktivnost<br />

9. CI-219 Svilan 22. 7. EU-016 aktivnost ------- aktivnost<br />

10. CI-458 Mulo 22. 7. EU-016 aktivnost ------- aktivnost<br />

11. CI-500 Smokvica 24. 7. EU-170 ------- aktivnost pomoć<br />

12. CI-222 Tmara 26. 7. EU-170 aktivnost aktivnost aktivnost<br />

13. CI-002 Arkanđel 27. 7. EU-016 aktivnost ------- aktivnost<br />

14. CI-076 Obonjan 30. 7. EU-170 aktivnost aktivnost aktivnost<br />

15. CI-035 Kaprije 30. 7. EU-170 aktivnost aktivnost aktivnost<br />

16. CI-148 Zlarin 31. 7. EU-170 ------- aktivnost aktivnost<br />

Ukupno aktiviranih otoka: 11 12<br />

Ne znam da li je Tom na otoku Svilanu otvorio šampanjac,<br />

ali to mu je bio 100 “aktivirani” otok. Obećao je da će<br />

napisati jedan prilog o “aktiviranju” svojih prvih 100 otoka.<br />

- S otoka Sv. Nikola, CI-118 (EU-110), pod oznakom 9A0CI,<br />

i u ovogodišnjem IOTA natjecanju radili su članovi IOCA<br />

Grupe (QSL via HA3KNA). U<br />

ekipi su bili 9A6NDX, 9A6AA,<br />

HA1AG, 9A/HA1TNX,<br />

9A/HA3NU, 9A/HA3OV i<br />

HA6OI, koji su pod svojim<br />

oznakama, uoči natjecanja,<br />

održali više od 1000 QSO.<br />

Na žalost, Zolijeva, HA1AG,<br />

želja da s naših otoka radi kao<br />

9A0AG, nije ostvariva.<br />

Zoli, HA1AG i Dave, 9A6NDX<br />

30 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


IOCA<br />

- I ekipa 9A7T (9A2NO, 9A3SM, 9A5MR, 9A4OP, 9A2EU i<br />

9A6ARP), radila je u IOTA natjecanju, ali s Korčule, CI-041<br />

(EU-016). "Evo, 'aktivirao' sam i svoj 5. otok. Nadam se da<br />

je IOCA diploma tu ..." - javlja mi radosno Mato, 9A3SM,<br />

pri povratku s ekspedicije.<br />

-Početkom kolovoza, Laci, HA0HW, i Tomi, HA4DX, bili su<br />

vrlo aktivni na svim opsezima, CW i SSB, s otoka Krka,<br />

CI-046 (EU-136).<br />

- Članovi Europskog centra radioamatera (ECRA) iz Vele<br />

Luke, 9A1V, (operatori: OM3BH, S59O, 9A4VV, 9A4RV<br />

i 9A3PA) bili su aktivni 4. kolovoza s otoka Pržnjaka<br />

(CI-337) i Trstenika (CI-340), oba smještena jugozapadno<br />

od otoka Korčule (EU-016). Iako ih je potjeralo loše vrijeme,<br />

uspjeli su održati nekoliko stotina radioveza. QSL via<br />

9A4RV.<br />

- Ewald, 9A5ID/p, “aktivirao” je po prvi puta otok Male<br />

Srakane, CI-062 (EU-136), samo 14. srpnja.<br />

IOCA diploma<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Ekipa 9A7T/p tijekom IOTA natjecanja<br />

Potpun popis osvajača IOCA diplome<br />

objavili smo u našem časopisu broj 91/92.<br />

Donje liste nose nadnevak 8. kolovoza 2004.<br />

godine, a nastavci su već objavljenih.<br />

Lovci<br />

a) Temeljna (Basic) IOCA diploma (10 otoka)<br />

78. 9A6SUH Slaven Franjić<br />

b) Zlatna (Gold) IOCA diploma (75 otoka)<br />

10. 9A2JG Borivoje Djordjević - Koki<br />

c) Dijamantna (Diamond) IOCA diploma (100 otoka)<br />

13. SP5TZC Janusz Paluch<br />

d) IOCA trofej (Trophy) (200 otoka)<br />

5. DJ3XG Helm Rudiger - Rug<br />

Aktivatori<br />

a) Temeljna (Basic) IOCA diploma (5 otoka)<br />

29. 9A/HA5TAA Aniko Ambrus<br />

30. 9A3SM Mato Samardžić<br />

b) Brončana (Bronze) IOCA diploma (10 otoka)<br />

16. 9A/HA5TZZ Ferenc Ambrus<br />

17. 9A/HA5TAA Aniko Ambrus<br />

- Kao što je i najavio Feco, 9A/HA8KW, radio je s tri od pet<br />

IOTA skupina koje pripadaju Hrvatskoj: s Raba (CI-096,<br />

EU-136), Brača (CI-010, EU-016), i Paga (CI-082, EU-<br />

170). Zapažena je njegova aktivnost na 80, 40, 30, 20 i 15<br />

metara.<br />

- Pod oznakom 9A2004YC, tijekom IOTA natjecanja, sa<br />

Svetoga Andrije bili su aktivni DK1MM, DH2WQ, DK9TN,<br />

SP5HNK, G0MTN, M0RHI, S56A, S57ONW, OE8CIQ,<br />

OE8YDQ, 9A5AEI i 9A6XX, koji su sudjelovali na međunarodnom<br />

susretu mladih radioamatera. QSL via 9A5AEI.<br />

- Ekipa <strong>Radio</strong>kluba Zagreb sudjelovala je u IOTA natjecanju<br />

s otoka Obonjana, CI-076 (EU-170), pod oznakom 9A9Z.<br />

QSL via 9A1ADE.<br />

- Grupa operatora iz Češke (OK1ALX, OK1BOA, OK1TNM<br />

& OK1AXB) radili su 22. srpnja na 40 i 20 metara kao<br />

9A/homecall s otoka Mrduje, CI-232 (EU-016), uz support<br />

Miće, 9A2VQ.<br />

9A1V/p na Malom Pržnjaku, CI-337<br />

Honor roll lista<br />

(Nadnevak 20. kolovoza 2004.)<br />

Ovaj put objavljujemo popis “lovaca” s potvrđenih 200 i više<br />

otoka, uz napomenu da neki od njih nisu na vrijeme poslali<br />

svoje aktualne podatke.<br />

Statistike pokazuju da je do sada “aktivirano” više od 60%<br />

otoka s IOCA liste.<br />

Redoslijed “lovaca” prema broju potvrđenih otoka<br />

Red. Pozivna oznaka Ime ili naziv Broj otoka<br />

1. 9A2AA Tomislav Dugeč -Tom 318<br />

2. 9A6R Renko Kirigin - Renny 309<br />

3. 9A5CY Dean Milde 278<br />

5. DE0MST Fredy Stippschild 255<br />

4. 9A3SM Mato Samardžić 251<br />

6. 9A4SS Stjepan Španić - Steve 232<br />

7. 9A2NO Davorin Ištvanović - Dino 215<br />

8. 9A7N Nenad Kosović - Neno 207<br />

9. 9A1CCY <strong>Radio</strong>klub “Jan Hus” 204<br />

10. DJ3XG Rudiger Helm 200<br />

Redoslijed “aktivatora” prema broju “aktiviranih” otoka<br />

Red. Pozivna oznaka Ime ili naziv Broj otoka<br />

1. 9A2AA Tomislav Dugeč - Tom 105<br />

2. 9A4OP Oto Predanić 50<br />

3. 9A6AA Emir Mahmutović 46<br />

4. 9A7N Nenad Kosović - Neno 44<br />

5. 9A/HA3HP Tibor Csaszar 39<br />

6. 9A5CY Dean Milde 26<br />

7. 9A3KB Borislav Santini 25<br />

8. 9A5ID Ewald Hargarter 24<br />

9. 9A7Z Luka Tomović 23<br />

31


IOTA - IOCA<br />

Kao što znate IOCA i IOTA su dva međusobno prožeta programa<br />

i to je razlog učestalim kontaktima IOCA menadžera s<br />

IOTA menadžerom, Rogerom, G3KMA. Upravo zahvaljujući<br />

tim kontaktima, IOTA checkpointi su dobili naputak glede priznavanja<br />

pojedinih aktivnost s naših otoka, koji nisu izrijekom<br />

nabrojani u IOTA direktoriju. Razlog njihovom nenabrajanju je<br />

čisto tehničke prirode: zauzeli bi previše prostora. Kao što smo<br />

već pisali, pojam “satelitski” otok, riješio je taj problem.<br />

Iako Roger ima našu IOCA knjižicu, dogodila su se dva propusta,<br />

koja zahtijevaju da ih spomenemo:<br />

Prvi je dosadašnje neuvrštavanja IOTA listu otoka Smokvice<br />

(CI-500, pored Primoštena). S obzirom da je granica<br />

između EU-170 i EU-016 paralela 43° 35'N, koja prolazi<br />

neznatno ispod Primoštena (Smokvica se nalazi sjeverno od<br />

te paralele), otok će, na našu zamolbu, biti dodan u novi IOTA<br />

direktorij kao EU-170. Otoci Maslinovik, Lukovnjak i Grbavac,<br />

smješteni južno od Primoštena, ostaju u EU-016. Roger,<br />

G3KMA, zamolio je da o tome obavijestimo naše “aktivatore”.<br />

IOCA<br />

U svojoj e-pošti od 7. kolovoza 2004., glede ekspedicije<br />

9A8RR (IOTA natjecanje 2002.) na otok Glavat (CI-448,<br />

skupina Vrhovnjaci), Roger piše: “We have been rejecting<br />

these QSLs as the island is not listed in the IOTA Directory as<br />

qualifying for EU-016”. Problem je u tome što se IOTA checkpointi<br />

ne bave potanko našim otocima te za njih otok Glavat<br />

ne postoji (nije posebno naveden u IOTA direktoriju). “It would<br />

have helped a lot if the operators had printed Vrhovnjaci<br />

Islands on the card as well and also, of course, checked with<br />

us that it qualifies (as required by the IOTA Contest rules)” -<br />

kaže na kraju Roger. Kako bi se priznale aktivnosti s Glavata,<br />

Rogeru sam, na njegovu zamolbu, poslao fotografiju ovog lijepog<br />

otoka i njegove lanterne, kao dokaz da je riječ o pravom,<br />

“prirodnom” otoku.<br />

I na kraju još ovo: nakon ekspedicije 9A0CI na otoke palagruške<br />

skupine (Galijula, Vela i Mala Palagruža), u novom<br />

IOTA direktoriju će pored EU-090 pisati: Palagruža islands.<br />

<strong>HRS</strong>-ov menadžer za IOCA<br />

Emir Mahmutović, 9A6AA<br />

Piše: Emir Mahmutović, 9A6AA<br />

Mediterranean Islands Award<br />

(MIA) Contest (Contest delle Isole del Mediterraneo)<br />

Oni koji prate vijesti na našem webu,<br />

mogli su zapaziti da je talijanski<br />

Mediterraneo DX Club početkom ove<br />

godine pokrenuo zanimljivu otočnu<br />

diplomu, The Mediterranean Islands<br />

Award (MIA), koja obuhvaća nekoliko<br />

nacionalnih otočnih programa (iz dvadeset<br />

i jednog mediteranskoga entiteta) pa<br />

tako i naš IOCA-program. Zanimljivo je<br />

da svaki otok koji vrijedi za neku radioamatersku<br />

nacionalnu otočnu diplomu, a<br />

pripada jednoj od IOTA skupina, vrijedi i<br />

za MIA diplomu. Prema tome kriteriju, na<br />

popisu su se našli svi hrvatski otoci<br />

koji istovremeno vrijede za IOCA i IOTA<br />

program, njih 480. Tako na primjer, naš<br />

otok Aba Gornja (CI-300) ima oznaku<br />

MC-001 (MC = Mediterranean Croatia),<br />

dok zadnji naš otok na MIA popisu (Zvirinovik,<br />

CI-341) ima oznaku MC-480. Za<br />

MIA diplomu vrijede sve veze nakon 1.<br />

siječnja 1997. godine, tj. od utemeljenja<br />

MDXC, a mogu je osvojiti svi licencirani<br />

i prijamni radioamateri koji udovolje zadanim<br />

uvjetima. Postoji nekoliko stupnjeva<br />

diplome, a potankosti ovog projekta<br />

pogledajte na njihovom webu (www.<br />

mdxc.org). Spomenimo samo ovo: da bi<br />

osvojili temeljnu diplomu, europski,<br />

dakle i naši operatori, moraju posjedovati<br />

QSL-kartice za održane veze s 50<br />

različitih mediteranskih otoka, od kojih<br />

po jedan mora pripadati Africi i Aziji.<br />

Lista otoka dostupna je na spomenutoj<br />

web stranici. Za sljedeće stupnjeve MIA<br />

diplome potrebno je imati potvrđene<br />

veze sa 100, 300, 500, odnosno 800<br />

mediteranskih otoka, uz gore spomenuti<br />

uvjet (po jedna veza s afričkim i azijskim<br />

otokom smještenima u Sredozemnome<br />

moru).<br />

Ni “aktivatori” nisu zaboravljeni:<br />

besplatno priznanje dobit će svi oni koji<br />

dokažu svoju aktivnost s najmanje 10<br />

MIA otoka.<br />

Za sada, MIA diploma ima checkpointe<br />

u 5 zemalja (Rusiji, Belgiji,<br />

Njemačkoj, SAD-u i Hrvatskoj), a checkpoint<br />

za našu zemlju je 9A6AA<br />

(9a6aa@hamradio.hr).<br />

Ubrzo nakon diplome mediteranskih<br />

otoka, Mediterraneo DX Club pokrenuo<br />

je natjecanje Contest delle Isole del Mediterraneo<br />

s ciljem poticanja radioveza s<br />

postajama koje su aktivne s otoka uključenih<br />

u Mediterranean Islands Award<br />

program. Natjecanje je otvoreno za sve<br />

licencirane operatore kao i za prijamne<br />

radioamatere diljem svijeta. Množitelji su<br />

različite MIA oznake otoka na svakom<br />

opsegu i svakom vrstom rada.<br />

Evo najvažnijih odrednica ovog natjecanja<br />

(hvala Kreši, 9A5K, za pomoć pri<br />

pojmovnoj raščlambi ovih pravila).<br />

Datum i vrijeme<br />

Od subote, 18. rujna 2004. godine<br />

(od 1200 UTC) do nedjelje, 19. rujna<br />

2004. godine (do 1200 UTC).<br />

Opsezi i vrste rada<br />

- 80, 40, 20, 15 i 10 metara;<br />

- CW i SSB.<br />

Bodovi<br />

Natjecanje stimulira rad s otoka, pa<br />

se tako za vezu s postajom smještenom<br />

na otoku dobiva 5 bodova, za ostale<br />

veze 1 bod. Isto bodovanje važi i za<br />

SWL postaje.<br />

Množitelji<br />

Množitelji su različite MIA oznake<br />

otoka na svakom opsegu i svakom<br />

vrstom rada. Dakle, jedan otok može vrijediti<br />

dva množitelja na jednom opsegu<br />

(jednom SSB i jednom CW).<br />

Kategorije<br />

Kategorije su određene prema smještaju<br />

postaja, s time da se razlikuju ekspedicije<br />

od postaja (operatora) stalno<br />

nastanjenih na otocima:<br />

POSTAJE STALNO LOCIRANE NA<br />

MEDITERANSKIM OTOCIMA<br />

1. jedan operator svi opsezi, SSB;<br />

2. jedan operator svi opsezi, CW;<br />

3. jedan operator svi opsezi, Mixed.<br />

EKSPEDICIJE NA MEDITERANSKE<br />

OTOKE<br />

1. jedan operator svi opsezi, SSB;<br />

2. jedan operator svi opsezi, CW;<br />

3. jedan operator svi opsezi, Mixed:<br />

4. više operatora.<br />

32 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


POSTAJE NA KOPNU<br />

1. jedan operator svi opsezi, SSB;<br />

2. jedan operator svi opsezi, CW;<br />

3. jedan operator svi opsezi, Mixed.<br />

RS(T)<br />

Postaje na otocima odašilju RS(T) i<br />

MIA oznaku otoka, dok postaje na kopnu<br />

odašilju RS(T) i redni broj veze počevši<br />

od 001.<br />

SWL<br />

U logu trebaju biti upisani slijedeći<br />

podatci: datum, UTC, opseg, vrsta rada,<br />

pozivna oznaka slušane postaje, RS(T),<br />

redni broj veze za postaje na kopnu,<br />

odnosno MIA oznaka za postaje na<br />

otocima, pozivna oznaka druge postaje.<br />

Jedna postaja može se pojaviti samo<br />

jednom kao postaja koja poziva te<br />

najviše dva puta kao postaja korespondent<br />

na istom bandu i istom vrstom rada.<br />

diplome<br />

Log<br />

Dnevnici veza trebaju biti ispunjeni na<br />

uobičajeni način te trebaju sadržavati slijedeće<br />

podatke: datum, UTC, opseg,<br />

vrstu rada, pozivnu oznaku, poslani<br />

RS(T), primljeni RS(T), redni broj veze<br />

za stanice na kopnu, odnosno MIA<br />

oznaku za stanice na otocima, broj<br />

bodova za vezu i oznaku da li je riječ o<br />

novom množitelju.<br />

Dnevnike treba poslati u elektroničkom<br />

obliku na 3.5" disketi ili e-poštom.<br />

Dnevnik treba biti u dvije datoteke te ih<br />

treba nazvati pozivnom oznakom postaje<br />

i to npr. 9A5K.LOG i 9A5K.SUM, gdje<br />

je datoteka s oznakom .LOG sam dnevnik<br />

veza, dok je datoteka s oznakom<br />

.SUM zbirni list.<br />

Postaje koje rade s MIA otoka trebaju<br />

u zbirnom listu naglasiti svoju MIA referencu.<br />

Zbirni list treba sadržavati<br />

sljedeće podatke: pozivnu oznaku, kategoriju<br />

natjecanja, broj važećih veza, broj<br />

dvostrukih veza, broj bodova i broj<br />

množitelja, ukupan rezultat te pozivne<br />

oznake operatora (ako je riječ o kategoriji<br />

više operatora).<br />

Rok za slanje dnevnika je mjesec<br />

dana po održanom natjecanju, a treba ih<br />

poslati e-poštom na ik8vrn@mdxc.org ili<br />

poštom na slijedeće adrese:<br />

Mr. Gianfranco Lai<br />

Corso Umberto I°, 285/G,<br />

I - 80034 Marigliano,<br />

Naples, Italy<br />

ili Gianfranco, P.O.Box 5, - 80034<br />

Marigliano, Naples, Italy.<br />

Diskvalifikacija<br />

Svi logovi koji će biti primljeni bit će<br />

prekontrolirani. Eventualne pronađene<br />

greške mogu izazvati oduzimanja bodova.<br />

Za svaku obračunatu dvostruku vezu<br />

oduzima se deseterostruki broj obračunatih<br />

bodova. Veliki broj obračunatih<br />

duplih veza dovodi do diskvalifikacije<br />

sudionika.<br />

Sve odluke natjecateljske komisije su<br />

konačne.<br />

Dnevnici za kontrolu<br />

U ovu kategoriju ući će dnevnici gdje<br />

su operatori to izričito zatražili u zbirnom<br />

listu, dnevnici koji su poslani bez zbirnog<br />

lista, konačnog rezultata ili nakon isteka<br />

roka za slanje, neovisno o postignutom<br />

rezultatu.<br />

Nagrade<br />

Bit će dodijeljene pobjednicima u<br />

svakoj od kategorija. Jedan od sponzora<br />

za najbolje plasiranu postaju iz Hrvatske<br />

je IOCAGrupa (www.inet.hr/9a6aa)<br />

Na žalost naših “aktivatora”, natjecanje<br />

se održava u drugoj polovini rujna,<br />

zato što (kako nam je rečeno u MDXC)<br />

drugi termin nisu mogli usuglasiti s<br />

IARU-om. I pored toga smatramo da bi<br />

ovo natjecanje ubrzo moglo postati vrlo<br />

popularno i među našim radioamaterima.<br />

Diplome<br />

WORKED 9A PREFIXES<br />

1. Izdavač diplome je <strong>Hrvatski</strong> <strong>Radio</strong>amaterski <strong>Savez</strong><br />

2. Diplomu mogu zatražiti licencirani radioamateri iz svih<br />

zemalja svijeta, uključivo i prijemne radio amatere.<br />

3. Za diplomu vrijede veze održane s 9A postajama nakon 5.<br />

srpnja 1992. godine, bez obzira na vrstu rada i opseg.<br />

4. Diploma se može osvojiti u tri stupnja, a to su: brončani,<br />

srebrni i zlatni.<br />

5. Za ovu diplomu potrebno je priložiti izvod iz radio<br />

dnevnika i posjedovati QSL karte za održane radio veze.<br />

QSL karte mogu biti zatražene na uvid.<br />

6. Diploma se osvaja postepeno i za svaki stupanj treba<br />

priložiti izvod iz radio dnevnika.<br />

7. Prigodni predmetak, npr. 9A100, 9A80, itd. može<br />

zamijeniti bilo koji predmetak koji nedostaje i može se<br />

koristiti samo jednom u bilo kojem stupnju diplome.<br />

Broj potrebnih QSL karata: 9A1 9A2 9A3 9A4 9A5 9A6 9A7 9A8 9A9 9A0<br />

Brončana 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1<br />

Srebrna 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2<br />

Zlatna 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3<br />

8. Cijena osnovne (brončane) diplome je 60 kuna, a svaki<br />

daljnji stupanj 20 kuna.<br />

9. Diploma je dimenzija 210 x 295 mm s naljepnicama za<br />

svaki stupanj.<br />

10. Novac se uplaćuje na račun Hrvatskoga <strong>Radio</strong>amaterskog<br />

saveza, Zagrebačka banka 30101-601-16-2500-3222756,<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

svrha doznake “ime diplome”, a kopija uplatnice se prilaže<br />

aplikaciji.<br />

11. Cijena za strane radioamatere je US$ 5.00, a za svaki<br />

naredni stupanj US$ 3.00.<br />

12. Troškove pakiranja i slanja diplome snosi <strong>HRS</strong>.<br />

33


CROATIA COUNTY AWARD<br />

diplome<br />

1. Izdavač diplome je <strong>Hrvatski</strong> <strong>Radio</strong>amaterski <strong>Savez</strong>.<br />

2. Diplomu mogu zatražiti licencirani radioamateri iz svih<br />

zemalja svijeta, uključivo i prijemne radioamatere.<br />

3. Za diplomu vrijede veze održane s 9A postajama nakon<br />

5. srpnja 1992. godine, bez obzira na vrstu rada i opseg.<br />

4. Cilj diplome je potaknuti aktivnost 9A postaja iz svih<br />

županija (ukupno 21 županija) Republike Hrvatske, kao i<br />

sudjelovanje u nacionalnim natjecanjima iz svih dijelova<br />

Republike Hrvatske.<br />

5. Diploma se može osvojiti u 3 kategorije:<br />

1. zlatna - za 21 različitu potvrđenu županiju,<br />

2. srebrna - za 15 različitih potvrđenih županija,<br />

3. brončana - za 10 različitih potvrđenih županija.<br />

6. Za ovu diplomu potrebno je priložiti izvod iz radio<br />

dnevnika i posjedovati QSL karte za održane radio veze.<br />

QSL karte mogu biti zatražene na uvid.<br />

7. Diploma se osvaja postepeno i za svaki stupanj treba<br />

priložiti izvod iz radio dnevnika.<br />

8. Cijena osnovne (brončane) diplome je 60 kuna, a svaki<br />

daljnji stupanj 20 kuna.<br />

9. Diploma je dimenzija 210 x 295 mm s naljepnicama za<br />

svaki stupanj.<br />

10. Novac se uplaćuje na račun Hrvatskoga <strong>Radio</strong>amaterskog<br />

<strong>Savez</strong>a, Zagrebačka banka 30101-601-16-2500-3222756,<br />

svrha doznake “ime diplome”, a kopija uplatnice se<br />

prilaže aplikaciji.<br />

11. Cijena za strane radioamatere je US$ 10.00 za osnovnu<br />

diplomu i US$ 5.00 za svaku naljepnicu.<br />

12. Troškove pakiranja i poštarine diplome plaća <strong>HRS</strong>.<br />

13. Popis županija:<br />

I ZAGREBAČKA<br />

II KRAPINSKO-ZAGORSKA<br />

III SISAČKO-MOSLAVAČKA<br />

IV KARLOVAČKA<br />

V VARAŽDINSKA<br />

VI KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA<br />

VII BJELOVARSKO-BILOGORSKA<br />

VIII PRIMORSKO-GORANSKA<br />

IX LIČKO-SENJSKA<br />

X VIROVITIČKO-PODRAVSKA<br />

XI POŽEŠKO-SLAVONSKA<br />

XII BRODSKO-POSAVSKA<br />

XIII ZADARSKA<br />

XIV OSJEČKO-BARANJSKA<br />

XV ŠIBENSKO-KNINSKA<br />

XVI VUKOVARSKO-SRIJEMSKA<br />

XVII SPLITSKO-DALMATINSKA<br />

XVIII ISTARSKA<br />

XIX DUBROVAČKO-NERETVANSKA<br />

XX MEĐIMURSKA<br />

GRAD ZAGREB<br />

Napomena: Pomoću poštanskog broja mjesta moguće<br />

je odrediti pripadnost županiji.<br />

WORKED 9A LOCATORS<br />

1. Izdavač diplome je <strong>Hrvatski</strong> <strong>Radio</strong>amaterski <strong>Savez</strong>.<br />

2. Diplomu mogu zatražiti licencirani radioamateri iz svih<br />

zemalja svijeta, uključivo i prijemne radioamatere.<br />

3. Za diplomu vrijede radio veze održane s 9A postajama<br />

nakon 5. srpnja 1992. godine, bez obzira na vrstu rada .<br />

4. <strong>Radio</strong> veze preko repetitora se ne priznaju.<br />

5. Za ovu diplomu vrijede veze na 50 MHz, 70 MHz, 144<br />

MHz, 432 MHz, 1296 MHz i više.<br />

6. Cilj diplome je potaknuti rad iz svih QTH Lokatora u<br />

Republici Hrvatskoj.<br />

7. Diploma se može osvojiti u 3 kategorije neovisno o<br />

opsegu, kao i za jedno frekvencijsko područje.<br />

1. 90 % mogućih lokatora (od 12 do 14 polja),<br />

2. 70 % mogućih lokatora (od 7 do 12 polja),<br />

3. 50 % mogućih lokatora (do 7 polja).<br />

8. Lokatori u 9A su: JN 76, 86,<br />

JN 65, 75, 85, 95,<br />

JN 64, 74, 84, 94,<br />

JN 73, 83,<br />

JN 82, 92,<br />

9. Za ovu diplomu potrebno je priložiti izvod iz radio dnevnika<br />

i posjedovati QSL karte za održane radio veze. QSL<br />

karte mogu biti zatražene na uvid.<br />

10. Diploma se osvaja postepeno i za svaki stupanj treba<br />

priložiti izvod iz radio dnevnika.<br />

11. Diploma je dimenzija 210 x 295 mm s naljepnicama za<br />

svaki stupanj.<br />

12. Cijena diplome je 30 kn za 3 stupanj, a svaki naredni<br />

stupanj 20 kuna.<br />

13. Novac se uplaćuje na račun <strong>HRS</strong>-a, Zagrebačka banka<br />

30101-601-16-2500-3222756, svrha doznake “ime<br />

diplome”, a kopija uplatnice se šalje s izvatkom iz radio<br />

dnevnika.<br />

14. Cijena za strane radioamatere je US$ 5.00, a za svaki<br />

naredni stupanj US$ 3.00.<br />

15. Troškove pakiranja i slanja diplome snosi <strong>HRS</strong>.<br />

34 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


UKV<br />

Piše: Dušan Malobabić, 9A2MD<br />

Što su keplerijani?<br />

Rad preko radioamaterskih satelita<br />

spada u sam vrh radioamaterstva.<br />

Od operatora se traži da ima uređaje i<br />

da posjeduje elementarna znanja iz<br />

astronomije. Važno je istaknuti poznavanje<br />

sferne trigonometrije za one koji<br />

se namjeravaju ozbiljnije baviti satelitima<br />

i njihovim putanjama. To su veliki<br />

zahtjevi, no na sreću računalni programi<br />

obavljaju veliki dio posla umjesto nas.<br />

Osnovno poznavanje navedenog omogućuje<br />

nam pokretanje programa i<br />

unošenje traženih podataka.<br />

Prije dvadesetak godina preleti<br />

satelita su se dobivali iz EQX (EQUATOR<br />

CROSSING). To je bio onaj trenutak<br />

kada projekciona točka satelita siječe<br />

zemaljski ekvator i ona je:<br />

ϕ (fi), λ (lamda) i T gdje je:<br />

ϕ = geografska širina;<br />

λ = geografska dužina;<br />

T = srednje vrijeme GMT<br />

(GREENWICH MEAN TIME).<br />

Znamo da je na ekvatoru ϕ = 0°.<br />

Iz navedenog zaključujemo da je<br />

EQX određen s λ i GMT. Može se<br />

dogoditi da je λ = 0° i to onda kada<br />

EQX siječe ekvator u Greenwichu. Tada<br />

je EQX određen samo s GMT-om. Iz<br />

tog EQX izračunali smo subsatelitske<br />

točke i crtali reperne putanje. Upućujem<br />

čitatelje na autorov članak “Sovjetski<br />

radioamaterski sateliti” objavljen u RA<br />

1983. u broju 1. i 2. gdje su prikazani<br />

proračuni i reperna putanja u tri točke.<br />

To je najlakši proračun bez velikih<br />

matematičkih operacija.<br />

Ovdje je važno podvući da je koordinata<br />

ekvator stalna veličina i da ne ovisi<br />

od našem QTH, ali i to da je λ ovisi<br />

od našeg QTH. Iz tog razloga proračuni<br />

vrijede samo za naš QTH.<br />

Kada je riječ o geografskoj širini i<br />

dužini, primijećeno je da se u ponekim<br />

literaturama, a i u razgovoru s radioamaterima,<br />

upotrebljavaju LATITUDE<br />

(širina) i LONGITUDE (dužina) da bi se<br />

izrazili ϕ i λ. To je pogrešno. Latitude i<br />

longitude su astronomska širina i dužina<br />

i to su koordinate astronomskog koordinatnog<br />

sistema EKLIPTIKE.<br />

Geografska širina nekog grada ili<br />

točke mjeri se od ekvatora po meridijanu<br />

do te točke. Latituda se mjeri od<br />

ekliptike (putanja Zemlje oko Sunca) po<br />

meridijanu do nekog nebeskog tijela.<br />

Geografska dužina je luk ekvatora od<br />

Greenwicha do meridijana neke točke.<br />

LONGITUDE je dio luka ekliptike od<br />

PROLJETNE TOČKE do meridijana<br />

nekog nebeskog tijela. Iz rečenog se<br />

uočavaju velike razlike tako da ih se ne<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

može poistovjećivati. Proračuni EQX<br />

zavise od promatračevog QTH i to u oba<br />

koordinatna sistema a to su:<br />

- Koordinatni sistem HORIZONTA<br />

s koordinatama:<br />

V = visina i W = azimut;<br />

- Koordinatni sistem ekvatora<br />

s koordinatama:<br />

δ = deklinacija i S = satni kut.<br />

Slika 1. - Koordinatni sistem horizonta<br />

Slika 2. - Koordinatni sistem ekvatora<br />

Pruženo je dosta prostora našem<br />

EQX-u da bi radioamateri bolje sagledali<br />

eru prvih satelita. Programi prvih satelita<br />

polako odlaze u povijest. Nastupila je<br />

era keplerijana. Keplerijani su nazivi<br />

dani skupu koordinata u čast Johan<br />

Keplera*.<br />

* Johan Kepler (1571-1650.), tvorac keplerovih<br />

zakona:<br />

I. Putanje planeta su elipse u čijem žarištu je<br />

Sunce.<br />

II. Radijus vektori u jednakim vremenima<br />

prelaze jednake površine.<br />

III. Kvadrati vremena potrebnog za opis elipse<br />

razmjerni su kubovima njihovih srednjih udaljenosti<br />

od Sunca.<br />

Keplerovi zakoni vrijede za sva nebeska tijela,<br />

kao i za satelite koji su (umjetna) nebeska tijela.<br />

Te koordinate ne ovise od promatračevog<br />

QTH. Odnose se na astronomsku<br />

koordinatni sistem nebeskog ekvatora.<br />

Koordinate su: PROLJETNA<br />

TOČKA I REKTASCENZIJA.<br />

Pn = P01-N,<br />

Ps = P01-S,<br />

Z = Zenit,<br />

NA = Nadir<br />

As = V = Visina,<br />

W = azimut,<br />

MM1= visinska paralela.<br />

Sva nebeska tijela koja se<br />

nalaze na visinskoj paraleli<br />

imaju istu visinu*<br />

EN = Horizont koji je stalan i<br />

meridijan (Z, S, A, NA) koji<br />

zavisi od promatračevog QTH,<br />

on je ujedno meridijan azimuta<br />

(w). Visina može biti pozitivna i<br />

negativna (od 0-90°).<br />

Azimut se označava u<br />

stupnjevima (od 0-360°).<br />

AB = Deklinacija,<br />

Z = Zenit,<br />

NA = Nadir,<br />

S = Satni kut,<br />

Pn = P01-N,<br />

Ps = P01-S<br />

KK1 = ekvator<br />

Osnovni krugovi u ovome sistemu<br />

su: ekvator koji je stalan,<br />

nebeski meridijan (Pn, B, A,<br />

Ps) koji je ujedno meridijan<br />

satnog kuta i koji ovisi od promatračevom<br />

QTH.<br />

Deklinacija se označava od<br />

0°-90° kada je pozitivna i mjeri<br />

se od ekvatora prema N polu.<br />

Kada je negativna mjeri se od<br />

ekvatora prema S polu.<br />

Satni kut se izražava od<br />

0-360°.<br />

KEPLERIJANI SU:<br />

1. KATALOŠKI BROJ SATELITA<br />

(CATALOG NUMBER)<br />

2. SREDNJE VRIJEME<br />

(EPOCH TIME)<br />

3. INKLINACIJA<br />

(INCLINATION)<br />

4. REKTASCENZIJA<br />

(RIGHT ASCENSION)<br />

5. EKSCENTRIČNOST<br />

(ECCENTRICITY)<br />

35


6. UGAO PERIGEJA<br />

(ARGUMENT OF PERIGEE)<br />

7. ANOMALIJA PERIGEJA<br />

(MEAN ANOMALY)<br />

8. BROJ ORBITA<br />

(MEAN MOTION)<br />

9. UBRZANJE SATELITA<br />

(DECAY RATE)<br />

10. VRIJEME ORBITE OD<br />

LANSIRANJA DO PERIGEJA<br />

(EPOCH REVOLUTION)<br />

11. POLUOS VELIKE OSI<br />

(SEMI MAJOR AXIS)<br />

12. SIDERALNO VRIJEME<br />

(SIDERAL TIME)<br />

Pojasnimo redom:<br />

1. Kataloški broj<br />

Svaki satelit je označen brojem koji<br />

mu daje NASA. Broj služi za identifikaciju<br />

satelita. Tako na primjer RS-15 ima<br />

kataloški broj 99915, Oskar-21 ima broj<br />

21087, itd. Neki se programi nisu mogli<br />

pokrenuti bez tog broja, a neki programi<br />

rade bez njega.<br />

Poneki BBS-ovi daju svoje brojeve<br />

koji se razlikuju od NASE. O tome<br />

moramo voditi računa. Velika količina<br />

podataka je na BBS-ovima tako da je u<br />

srpnju 1994. godine s BBS-a (IV4BYK-8)<br />

“skinuto” 612 dostupnih satelita. Za<br />

većinu su se mogli dobiti keplerijani i<br />

kratki tehnički opisi. Od toga broja su<br />

dvadesetak amaterskih i desetak digitalnih,<br />

također namijenjeni radioamaterima.<br />

2. Srednje vrijeme<br />

To je odgovarajući izraz za svjetsko<br />

vrijeme, UTC, univerzalno vrijeme i<br />

srednje vrijeme GMT-a. Kao jedinica za<br />

mjerenje vremena može se uzeti bilo koji<br />

događaj koji se ponavlja, na primjer<br />

rotacija Zemlje, raspadanje atoma, itd.<br />

Rotacija Zemlje na prvi pogled izgleda<br />

prihvatljiva, no to kretanje nije jednako<br />

(drugi Keplerov zakon).<br />

Razne vrste dana nastaju kada neko<br />

nebesko tijelo ima dva uzastopna prolaza<br />

kroz određeni meridijan i njega<br />

karakterizira vrijeme koje zovemo dan.<br />

Prema tome koje se nebesko tijelo promatra,<br />

dan može biti:<br />

- Zvjezdani dan<br />

- Sunčev dan<br />

- Mjesečev dan, itd.<br />

Svi ti dani međusobno nisu jednaki.<br />

Međunarodnim sporazumom iz 1925.<br />

godine uvedeno je srednje vrijeme po<br />

kojem dan počinje u ponoć. Pravi<br />

sunčani dan ne može se uzeti kao jedinica<br />

za mjerenje vremena i kad bi stvorili<br />

“idealno Sunce”, koje se kreće po ekliptici,<br />

njegovi dani međusobno ne bi bili<br />

jednaki zbog nagiba ekliptike prema<br />

nebeskom ekvatoru (23.5°). Zato je izmišljeno<br />

srednje Sunce koje se kreće po<br />

ekvatoru i njegova deklinacija je 0°.<br />

Zamišljeno srednje Sunce izlazi svaki<br />

dan na istoku, a zalazi na zapadu. Na taj<br />

UKV<br />

način je nastalo srednje vrijeme (srednje<br />

GMT, građansko, svjetsko vrijeme).<br />

Srednje vrijeme mjeri se od 00.00 do<br />

24.00 sata.<br />

Za prijelaz iz pravog vremena u srednje<br />

vrijeme i mjesnog pravog vremena<br />

u mjesno srednje vrijeme (mjesna vremena<br />

nastaju kada od GMT-a dodamo ili<br />

oduzmemo λ) služi jednadžba vremena.<br />

Jednadžba vremena može se definirati<br />

kao razlika satnih kutova pravog i srednjeg<br />

Sunca ili kao razlika rektascenzija<br />

pravog i srednjeg Sunca.<br />

e = Sp - Ss,<br />

gdje je:<br />

Sp = satni kut pravog Sunca<br />

(prividno Sunce se kreće po<br />

ekliptici);<br />

Ss = satni kut srednjeg Sunca<br />

(zamišljeno Sunce se kreće<br />

po ekvatoru).<br />

e = as-ap,<br />

gdje je:<br />

as = rektascenzija srednjeg Sunca,<br />

ap = rektascenzija pravog Sunca,<br />

ili pomoću vremena:<br />

e = Tp - Ts,<br />

gdje je:<br />

Tp = pravo vrijeme u Greenwichu;<br />

Ts = srednje vrijeme.<br />

Podatci se mogu naći u nautičkom<br />

godišnjaku.<br />

Tako smo došli do srednjeg vremena<br />

(epoch time) gdje se srednji sunčev dan<br />

izražava u danima i dijelovima dana. Na<br />

primjer: 88273.72659. Prva dva broja<br />

(88) označavaju godinu, 1988. godina.<br />

273 označava broj dana u godini, a to je<br />

29. 9. 1988. godine. 0.72659 su dijelovi<br />

dana (dan ima 24 sata). Dijelove dana<br />

treba pomnožiti s 24 pa imamo: 0.72659<br />

x 24 = 17.43816 sati. Ostatak dijelova<br />

sata, 0.43916, pomnoži se sa 60 i dobivamo<br />

26.2896 minuta. Ostatak minuta,<br />

0.2896, množimo sa 60 i dobivamo<br />

17.376 sekundi. Konačno, imamo 17<br />

sati 26 minuta 17.376 sekundi.<br />

Drugi primjer:<br />

Epoch time: 04033.85371<br />

04 = 2004. godina<br />

33 dan u 2004. godini je 2. veljače<br />

0.85371 x 24 = 20.48904 sati<br />

0.48904 x 60 = 29.3424 minuta<br />

0.3424 x 60 = 20.544 sekundi<br />

Konačno, srednje vrijeme ili epoch<br />

time je: 2004. god., 2. 2., 20 sati, 29 min.,<br />

20,544 sekundi.<br />

Vrijeme se unosi u program kao<br />

04033.85371 ili 88273.72659.<br />

3. Inklinacija<br />

To je kut između ravnine orbite<br />

satelita i ravnine zemaljskog ekvatora.<br />

Inklinacija se izražava u stupnjevima i<br />

njegovim dijelovima. Nikada u minutama<br />

i sekundama. Na primjer I = 82.546°.<br />

Na slici 3., 4., 5. i 6. prikazane su<br />

inklinacije.<br />

Slika 3. - Ekvatorijalna orbita, I = 0°<br />

ZE = ekvator<br />

Slika 4. - I > 0° < 90°<br />

Slika 5. - I = 90° polarna orbita<br />

Slika 6. - I = > 0° < 180°<br />

36 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


4. Rektascenzija<br />

Rektascenzija se označava se malim<br />

slovom (a), u keplerijanima s (RAAN) ili<br />

(RA). Da bi jasnije definirali rektascenziju,<br />

moramo definirati proljetnu točku (γ).<br />

Sunce na svojoj prividnoj putanji siječe<br />

nebeski ekvator kada je njegova deklinacija<br />

0°.<br />

UKV<br />

linearni (e) i numerički (ε). Linearni ekscentricitet<br />

je udaljenost od centra elipse<br />

do fokusa (žarište). To je najjednostavnije<br />

objasniti pomoću prvog keplerovog<br />

zakona koji glasi: “Svojim središtem<br />

nebeska tijela opisuju oko Sunca eliptične<br />

putanje u čijem se fokusu nalazi<br />

Sunce”.<br />

Pn = P01-N, Ps = P01-S,<br />

CB = deklinacija,<br />

= proljetna točka,<br />

J = =°= = jesenja točka,<br />

QQ1 = ekliptika,<br />

KK1 = nebeski ekvator,<br />

a = rektascenzija,<br />

360°-a = surektascenzija,<br />

S = satni kut nebeskoga tijela,<br />

(B), Pn, B, C, Ps = meridijan satnog<br />

kuta nebeskoga tijela (B),<br />

Luk KQ = 23.5° (nagnuće ekliptike<br />

prema ekvatoru).<br />

Izražava se u stupnjevima i kao takav se<br />

unosi u program. Anomalija Perigeja<br />

nastaje zbog spljoštenosti Zemlje, tako<br />

da na ekvatoru imamo veću masu.<br />

Sunce, Mjesec i ostale planete svojim<br />

masama utiču na njenu rotaciju.<br />

Zemlja rotacijom nastoji zadržati svoj<br />

pravac kretanja. Kako je njena os nagnuta<br />

prema ekliptici za 66.5° onda<br />

precesira i to se izražava kao kružno<br />

kretanje osi (znači da i Perigej precesira<br />

te zato nastaje anomalija Perigeja).<br />

Kut Perigeja i anomalija prikazani su<br />

na slici 9.<br />

Slika 7.<br />

Sunce za godinu dana dva puta<br />

siječe nebeski ekvator i to:<br />

- 21. ožujka, kada je njegova<br />

deklinacija 0° i<br />

- 22. prosinca kada je njegova<br />

deklinacija maksimalno negativna<br />

(-25.5°).<br />

21. ožujka sjecište se zove proljetna<br />

točka i označava se (). Jesenja<br />

točka označava s (=°=) i ona je 22.<br />

prosinca. Proljetna točka se još naziva<br />

Ravnodnevnica ili Ekvinocij i označava<br />

se u stupnjevima i njegovim dijelovima<br />

(0° do 360°). Vrlo je važno reći da<br />

Proljetna točka i njezin satni kut označava<br />

zvjezdano vrijeme koje se izražava<br />

od 0 h do 24 h.<br />

Sada možemo reći da je rektascenzija<br />

dio luka nebeskog ekvatora od<br />

Proljetne točke do satnog kruga nekog<br />

nebeskog tijela u našem slučaju (B).<br />

Točka C označava sjecište ekvatora i<br />

satnog meridijana.<br />

Rektascenzija se broji od 0 ° - 360° i<br />

to računajući u pravcu koji je suprotan<br />

kretanju kazaljki na satu. Ona može biti i<br />

u satima od 0 do 24 h. Odnos 360° - a =<br />

Surektascenzija (Sideral hour angle).<br />

Upotrebom surektascenzije mogu se<br />

dobiti satni kutovi nebeskih tijela.<br />

S = S + (360° -a),<br />

gdje je:<br />

S = satni kut nebeskog tijela,<br />

S = Satni kut Proljetne točke,<br />

a = rektascenzija.<br />

Rektascenzija se unosi u program<br />

(izražena u stupnjevima).<br />

5. Ekscentričnost<br />

Kod elipse, pa tako i kod satelitskih<br />

putanja postoje dva ekscentriciteta,<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Potrebno vrijeme da planete učine<br />

cijelu putanju zove se siderična revolucija.<br />

To preneseno na Zemlju i satelit vidljivo<br />

je na slici 8.<br />

A = Apogej (satelit najudaljeniji),<br />

P = Perigej (satelit najbliži Zemiji),<br />

AP = velika os orbite,<br />

A = velika poluos orbite,<br />

B = mala poluos orbite,<br />

e = OF = linearni ekscentricitet.<br />

Slika 8. - Orbita satelita<br />

Odnos između linearnog ekscentriciteta<br />

i velike poluosi je brojni numerički<br />

ekscentricitet (ε); ε = e/a.<br />

Linearni ekscentricitet može se dobiti<br />

e = v a2 - b2. Podatci se unose u računalo.<br />

6. Ugao perigeja<br />

Ugao Perigeja predstavlja kut na<br />

orbiti između uzlazne putanje i Perigeja<br />

u smjeru kretanja satelita do EQX. Taj<br />

kut se izražava u stupnjevima i njegovim<br />

dijelovima i kao takav se unosi u program.<br />

7. Anomalija perigeja<br />

To je kut u ravni Perigeja na putanji<br />

satelita u njegovom pravcu kretanja.<br />

N = Nord,<br />

A = Apogej,<br />

M = anomalija Perigeja,<br />

Q = kut Perigeja,<br />

WE = Zemaljski ekvator,<br />

AP = orbita satelita,<br />

Q = 560° - M.<br />

Slika 9. - Kut Perigeja i anomalija<br />

8. Broj orbite<br />

To je broj koji pokazuje koliko satelit<br />

ima orbita u jednom danu. Obično je to<br />

cijeli broj. Dijeljenjem jednog dana s tim<br />

brojem dobivamo vrijeme orbite. Na<br />

primjer, za AO -13, MM (mean motion)<br />

=2.09698 znači u jednom danu ima dvije<br />

orbite. Kako dan ima 24 h to treba podijeliti<br />

s brojem orbita. Tako dobijemo vrijeme<br />

u kojem satelit napravi jednu<br />

putanju oko Zemlje pa imamo:<br />

24 : 2.09698 = 11.44503 h.<br />

Iz vremena orbite vidljivo da je to<br />

izdužena putanja s visokim apogejom<br />

(36264.5 km) i malom visinom Perigeja<br />

(2545.8 km). Takve izdužene eliptične<br />

putanje nazivaju se “praseća leđa”<br />

(piggy back). Takvi sateliti imaju radne<br />

orbite od nekoliko sati.<br />

S obzirom da je vrijeme orbite<br />

iskazan u satima, 11.44503 h, potrebno<br />

ga je radi naše orijentacije pretvoriti u<br />

minute i sekunda. Tako imamo: 11 h,<br />

ostatak sata 0.44503 x 60 = 26.7018<br />

min. Ostatak minuta, 0.7018 x 60, je<br />

42.108 sekundi. Broj orbita se unosi u<br />

program, na primjer: 2.09698.<br />

37


9. Ubrzanje satelita<br />

To je ubrzanje kada se satelit na svojoj<br />

putanji približi Zemlji. Ono nastaje<br />

uslijed Zemljine teže. Izražava se potencijom,<br />

na primjer: 2E-5 i kao takva se<br />

unosi u program. Eksponent (E) pomiče<br />

decimalnu točku u desno ako je pozitivan<br />

i u lijevo ako je negativan. Znači,<br />

2E+5 možemo pisati: 2x100000 = 2x10 5 .<br />

Kada je eksponent negativan 2E - 5 =<br />

2 x 0.00001 = 2 x 10 -5 = 100000 =<br />

0.00002.<br />

Pozitivna potencija povećava brzinu<br />

satelita, a negativna usporava satelit.<br />

Važno je podvući da se da se tu radi<br />

o kutnim brzinama. Objašnjenje ubrzanja<br />

(decay rate) moguće je objasniti<br />

pomoću zakona gravitacije: F = G m x<br />

m1/r 2 gdje je: F= univerzalna gravitaciona<br />

konstanta, koja iznosi 6.673 x 10 -<br />

11 Nm 2 / kg 2 . To je sila od dvije mase<br />

koja svaka ima 1 gram na udaljenosti 1<br />

centimetar.<br />

Masa prvog tijela je “m”. Masa drugog<br />

tijela je “ml”, a “r” udaljenost među tijelima.<br />

Iz jednadžbe je vidljivo da sa smanjenjem<br />

kvadrata udaljenosti povećava<br />

sila, i obratno, s povećanjem kvadrata<br />

udaljenosti sila se smanjuje.<br />

U Perigeju je udaljenost najmanja, ali<br />

je zato brzina satelita najveća. U<br />

Apogeju je brzina najmanja, a udaljenost<br />

najveća. Masa Zemlje je 5.967 x 10 24 kg<br />

i kada znamo masu satelita lako je<br />

UKV<br />

izračunati silu privlačenja u Apogeju i<br />

Perigeju ili bilo kojoj točki putanje.<br />

Ubrzanje satelita možemo objasniti i<br />

pomoću drugog keplerovog zakona,<br />

gdje je brzina planeta veća ukoliko je<br />

bliže Suncu. Brzine planeta obrnuto su<br />

proporcionalne udaljenostima od Sunca.<br />

To se odnosi na Zemlju i satelit. Ovdje je<br />

dano više prostora ubrzanju satelita iz<br />

razloga što je to i najteži dio orbite kod<br />

njezine analize.<br />

10. Vrijeme revolucije<br />

Vrijeme revolucije je vrijeme od lansiranja<br />

do Perigeja i to je nulta orbita, do<br />

slijedećeg Perigeja je broj 1, odnosno<br />

prva orbita. Znači da se orbite računaju<br />

od Perigeja do Perigeja. Kada orbite<br />

računamo od EQX do EQX tada govorimo<br />

o nodalnoj orbiti.<br />

11. Poluos velike osi<br />

Ovaj podatak se danas sve manje<br />

koristi i on izražava dužinu orbite u kilometrima.<br />

Njega koriste stari programi.<br />

Noviji programi umjesto njega koriste<br />

vrijeme revolucije (epoch revolution).<br />

12. Sideralno vrijeme<br />

To je astronomski izraz kojim se<br />

izražava vrijeme Greenwichkog meridijana<br />

i proljetne točke, prvog dana u<br />

ponoć (2400 sati). Najjednostavnije<br />

rečeno, proljetna točka ne kulminira u<br />

isto vrijeme u Greenwichu. Razlog tome<br />

je precesija ekvinocija i ona iznosi 50.24<br />

lučke sekunde (50.24''). Sideralno vrijeme<br />

se dobiva iz nautičkog godišnjaka.<br />

Stari programi se nisu mogli pokrenuti<br />

bez sideralnog vremena, dok noviji programi<br />

ne traže taj podatak.<br />

Izložena materija je dosta opsežna i<br />

prilično nepoznata prosječnom radioamateru.<br />

Prvobitna zamisao je bila objasniti<br />

keplerijane, matematički ih izraziti i<br />

povezati, no to bi učinilo članak prevelikim.<br />

Od toga se odustalo. Dosta prostora<br />

je ostavljeno našem EQX-u i to ne<br />

bez razloga, tako da taj pristup polako<br />

odlazi u povijest. Želim istaknuti da naš<br />

EQX ništa manje nije bio precizan od<br />

drugih programa koji su izlazili na<br />

pritvorena vrata AMSAT-a i NASE. Prije<br />

svega znali smo održavati EQX, znali<br />

smo ući u program i ispravljati parametre.<br />

Profesionalne programe ne znamo<br />

otvoriti, ne znamo se snaći u velikoj<br />

količini podataka, pogotovo kada ih ne<br />

razumijemo, i konačno, ne znamo ih<br />

ispraviti. Tako se polako pretvaramo u<br />

“stražare koji čame na bandu”, očekujući<br />

(i pored moćnih mašina i programa)<br />

satelit. To je zato jer im ne dajemo<br />

“svježe” podatke jer ih i nemamo uvijek.<br />

Keplerijani su za nas novi pristup<br />

satelitu i njegovim orbitama. Ovo je prvi<br />

put u povijesti radioamaterizma da<br />

radioamateri polako gube bitku.<br />

38 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


UKV<br />

Piše: Branimir Antolić, 9A9B<br />

EME veze iz Hrvatske<br />

Ukratko o 9A9B<br />

<strong>Radio</strong>amaterstvom se bavim<br />

još od daleke 1970.<br />

Licencu posjedujem od 1972.<br />

godine (YU2RMK, YU2MK,<br />

9A2MK i konačno 9A9B). Od<br />

samog početka bavljenja navedenim<br />

zanimala me elektronika,<br />

gradnja raznih elektronskih uređaja,<br />

odnosno antena te održavanje<br />

radio veza svim mogućim<br />

tehnikama (upotrebom satelita,<br />

meteoritskom refleksijom, sporadicima<br />

i sl.), a kasnije naročito<br />

primjenom računala (amaterska<br />

telegrafija, amaterska televizija,<br />

paket radio, …). U tom smislu,<br />

jedini do sada iz Republike<br />

Hrvatske (i šire) imam potvrdu<br />

(NASA-inu QSL karticu) za<br />

održanu paket radio vezu sa<br />

Space Shuttleom (Discovery).<br />

Ljubav prema radioamaterstvu<br />

imala je za rezultat i moje profesionalno<br />

obrazovanje, preko<br />

srednje elektrotehničke škole pa<br />

do fakulteta elektrotehnike<br />

(oboje u Zagrebu), gdje sam diplomirao i kasnije magistrirao<br />

na smjeru elektronike, odnosno usmjerenju radiokomunikacija.<br />

Nakon što sam se okušao u gotovo svim radioamaterskim<br />

tehnikama rada, kao vrhunac svega uslijedio je i interes za<br />

najzahtjevniji vid komunikacije između radioamatera - za veze<br />

refleksijom od Mjeseca (EME). Tako je EME danas moj glavni<br />

i jedini radioamaterski interes.<br />

EME je, dakle, vrhunac radioamaterske tehnologije, kako<br />

zbog kompleksnosti tehničkog znanja samog operatora, tako i<br />

zbog najsofisticiranije radiokomunikacijske opreme. Kako bi<br />

dočarao duljinu svoga navedenoga EME puta, navest ću<br />

podatak da sam (pored ostalog) svoj 20 metarski toranj (bez<br />

pripadajuće elektro/elektroničke opreme) izrađivao više od 3<br />

godine. Također sam dodatne 3 godine potrošio i za gradnju<br />

svoga 1 kW linearnog pojačala (2 x 4CX250B).<br />

Zadnjih 10-ak godina jedini iz Republike Hrvatske aktivno<br />

sudjelujem u svim svjetskim EME natjecanjima, pa sam tako i<br />

prvi iz Hrvatske poslao 9A prefiks na Mjesec (kada sam kao<br />

prvi/jedini sudionik iz Hrvatske radio u svim mogućim EME<br />

natjecanjima).<br />

Astronomske činjenice<br />

- Mjesec je od Zemlje prosječno udaljen oko 384.400 km.<br />

- Promjer Mjeseca je 3.476 km.<br />

- Širina Mjeseca na nebu iznosi 0.52 stupnja (od punih 180).<br />

- Rotacija Mjeseca oko Zemlje traje 27 dana 7 sati i 43<br />

minute.<br />

- Ciklus faza Mjeseca traje 29 dana 12 sati i 44 minute.<br />

Propagacijske činjenice<br />

- S mojim antenskim sustavom (22 dBi i kutom od 16°/3dB)<br />

samo 0.1% od ukupne izračene energije pogodi Mjesec<br />

(99.9% prođe pored Mjeseca i ode u dalje svemir).<br />

- Mjesec reflektira oko 7% signala.<br />

- Prosječno gušenje trase Zemlja-Mjesec-Zemlja iznosi<br />

252.5 dB (pretpostavivši koeficijent refleksije Mjeseca od<br />

7% i računato za 144 MHz (2m)).<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

- Tokom mjeseca gušenje trase<br />

varira ±1 dB (zbog promjene<br />

udaljenosti Mjeseca).<br />

- Ukoliko je prijamni antenski<br />

sustav linearno polariziran (kao<br />

moj - horizontalno), zbog zakretanja<br />

polarizacije u gornjim<br />

slojevima atmosfere (ionosfere;<br />

Faraday feding), može biti očekivano<br />

dodatno gušenje između<br />

20 do 30 dB.<br />

- Ispod otprilike 1000 MHz, svemirski<br />

šum je dominantan faktor<br />

i ovisan je o dijelu neba (galaksijama)<br />

koji se promatra. Za<br />

band 144 MHz iznosi 150<br />

do 7000°K. Za uspješan EME<br />

kontakt na 144 MHz temperatura<br />

šuma neba u smjeru Mjeseca<br />

ne smije biti veća od 500°K.<br />

- Od Zemlje do Mjeseca i natrag<br />

do Zemlje, elektromagnetskom<br />

valu treba oko 2.52 sekunde<br />

(za prosječnu udaljenost).<br />

Kad se sve dosad navedeno<br />

uzme u obzir, onda se to sve<br />

Antenski toranj 9A9B može svesti u realne okvire na slijedeći<br />

način: od 100 KW izračene<br />

snage iz antene, do Mjeseca stigne 100 W, a od Mjeseca<br />

prema Zemlji (na put od oko 380.000 km) krene svega 7 W.<br />

Pitanje<br />

Nakon svega - da li stvarno vjerujete da je EME radio kontakt<br />

moguć?<br />

9A9B ECHO 9/9, 13.3 dB, 9.5.2003. god.:<br />

Gornja slika potvrđuje da je EME rad moguć. Donji dio slike,<br />

po principu “vodopada” prikazuje audio spektar u iznad<br />

navedenom frekvencijskom području. Sa strane se vide dva<br />

“markera” koji označavaju vremenski protok u trajanju od 10<br />

sekundi. Signal bliže dnu slike je prije nastao od onoga iznad<br />

njega. Tamni dijelovi donje slike ukazuju da za to vrijeme nije<br />

bilo šuma na izlazu iz prijamnika, što dakle znači da je EME<br />

sustav bio u stanju predaje/emitiranja. Rezultat je kontrolni<br />

CW signal (u slušalicama/zvučniku), dakle bez šuma i isti je<br />

vidljiv u horizontalnom centru slike. Navedeni signal se zapravo<br />

sastoji od 3 točkice, ali je zbog niske rezolucije (da cijeli<br />

39


UKV<br />

događaj stane na jednu sliku) isti vidljiv kao jedna crta. Ako<br />

promatrate najniži srednji signal, kad isti prestaje, isključuje se<br />

linearno pojačalo i uključuje prijamnik, što ima za posljedicu<br />

pojavu šuma na NF izlazu. Ubrzo nakon toga, a za oko 2.52<br />

sekunde od kraja predajnog signala, pojavljuje se i prijamni<br />

CW signal, što je zapravo reflektirani CW signal s Mjeseca<br />

(onaj s dna slike). Prijamni signal je pomaknut u lijevo (od<br />

centralne frekvencije od 800 Hz) za oko 150 Hz, što pokazuje<br />

da je snimak ovog ECHO signala napravljen dok je Mjesec bio<br />

negdje na pola puta između zenita (Dopplerov pomak iznosi<br />

0 Hz) i zalaska Mjeseca (Dopplerov pomak iznosi oko 350 Hz<br />

/ 144 MHz). Ako sada promatrate signale prema vrhu slike vidi<br />

se drugi predajni CW signal (3 točkice), pa onda pomaknuti<br />

prijamni signal (3 točkice), pa opet predajni signal i na kraju<br />

prijamni. Slika nosi naslov ECHO 9/9, što označuje moj vlastiti<br />

način ispitivanja trenutnih propagacija (prema samom sebi)<br />

s emitirana 3 paketa po 3 točkice, što pak znači 9 poslanih<br />

točkica i “?” primljenih (9/?), a u ovom slučaju 9/9 znači da je<br />

svih 9 poslanih točkica i primljeno (po mojim kriterijima, dobar<br />

ECHO je već od 9/nekoliko). Uz to, CW prijamni NF signal je<br />

bio 13.3 dB iznad šuma, što je odlično (uz opremu koju imam,<br />

sposoban sam već dekodirati signal koji je 7 do 8 dB iznad<br />

šuma).<br />

Što je EME?<br />

- Specifičan način komunikacije, gdje se Mjesec koristi kao<br />

reflektor.<br />

- EME je jedan od najizazovnijih načina komunikacije među<br />

radioamaterima.<br />

- Od desetaka MHz do desetaka GHz (najpopularnije 144<br />

MHz).<br />

Oprema potrebna za EME<br />

- Antena: minimalno 4 x yagi s 20 dBi;<br />

- Predpojačalo: što većeg pojačanja<br />

sa što manjim šumnim brojem;<br />

- Izlazna snaga: minimalno 1000 W.<br />

Tipična tropo stanica može imati EME<br />

kontakt s Big Gun EME stanicama<br />

(W5UN, SM5FRH, VE7BQH, KB8RQ,<br />

...).<br />

Polarizacija antenskog sustava<br />

- Tipična je horizontalna.<br />

- Zbog Faradayeve rotacije, prednost<br />

ima promjenjiva, horizontalna/vertikalna<br />

(90°) ili Polarity Diverse<br />

Switching (45°).<br />

Ukoliko dolazni signal u odnosu na<br />

RX antenu ima zakret u polarizaciji od<br />

45°, to može uzrokovati gušenje dolaznog<br />

signala za oko 3 dB, odnosno za<br />

zaokret za 90° gušenje veće od 20 dB.<br />

Faradayeva rotacija<br />

- Gušenje dolaznog signala zbog<br />

zakreta polarizacije:<br />

Loss (dB) = 20 log (cosα)<br />

- Spatial Polarization Offset antene u odnosu na Zemljinu<br />

polarnu os:<br />

P = ATN<br />

(sin L * cos E - cos L * cos A * sin E)<br />

(cos L * sin A)<br />

gdje su: L - latituda stanice;<br />

A - azimut antene;<br />

E - elevacija antene;<br />

P - kut polarizacije.<br />

Spatial Polarization Offset (čitaj “razlika”) između bilo koje<br />

dvije stanice je P1 - P2 (ali unutar -90 do +90 stupnjeva).<br />

- Faradayeva rotacija je proporcionalna:<br />

1 / f 2<br />

- Tipična dnevna vrijednost na 144 MHz je 180° u zenitu i 4<br />

puta veća na 10 stupnjeva elevacije.<br />

Kombinacija Spatial Polarization Offseta i<br />

Faradayeve rotacije<br />

Spatial Polarization Offset je vezan uz činjenicu prostornog<br />

smještaja dviju antena i apsolutno se mjeri u odnosu na<br />

Zemljinu polarnu os. Ispred sebe zamislite loptu koja predstavlja<br />

Zemlju. U smjeru gledanja ispred lopte zamislite zid koji<br />

predstavlja Mjesec. Zamislite sada, npr. s lijeve strane lopte<br />

jednu antenu (na ekvatoru) koja je horizontalno polarizirana<br />

(apsolutni Spatial Offset je 0°), što znači da su joj elementi<br />

paralelni s površinom lopte/Zemlje. Zamislite sada drugu antenu<br />

na vrhu lopte (na sjevernom polu), također horizontalno<br />

polariziranu (apsolutni Spatial Offset je +90°). Ukoliko obje<br />

antene emitiraju prema zidu/Mjesecu, elektromagnetski valovi<br />

koji stižu do Mjeseca su međusobno zakrenuti za 90° (ortogonalni).<br />

Budući da zid (Mjesec) ne zakreće polarizaciju linearno<br />

polariziranog signala, znači da će elektromagnetski valovi biti<br />

reflektirani prema lopti/Zemlji s istom polarizacijom kakvom su<br />

došli i do zida/Mjeseca. To sada znači da će antena s ekvatora<br />

primiti svoj signal iste polarizacije kakve je i emitirala, a<br />

isto vrijedi i za antenu na sjevernom polu, koja će primiti svoj<br />

vlastiti signal iste polarizacije kakav je i emitirala. Dakle, ukoliko<br />

isključimo druge faktore, obje EME stanice (antene) bi<br />

mogle čuti svoj vlastiti echo. Ali što se događa ukoliko stanica<br />

s ekvatora želi primiti signal stanice s pola? Prijam neće biti<br />

moguć, budući da je dolazni signal sa stanice s pola zakrenut<br />

za 90° (ortogonalan) u odnosu na polarizaciju<br />

antene na ekvatoru. Isto vrijedi i za<br />

stanicu na sjevernom polu, ukoliko želi<br />

primiti signal s antene s ekvatora. Budući<br />

da su u tim slučajevima signali ortogonalni,<br />

teoretsko gušenje u yagi anteni je<br />

beskonačno, no zbog nesavršenosti yagi<br />

antena, gušenje u tim slučajevima u<br />

praksi iznosi 20 do 30 dB.<br />

Faradayeva rotacija vezana je uz<br />

činjenicu da se u gornjim slojevima<br />

Zemljine atmosfere (ionosfere) nalaze<br />

slobodni elektroni vezani u spiralne<br />

strukture (kao spirala na vadičepu). Osi<br />

spirala su orijentirane prema središtu<br />

Zemlje. Ukoliko elektromagnetski val<br />

napušta Zemlju u smjeru svemira, za vrijeme<br />

prolaska uz navedene spiralne<br />

strukture iste će utjecati na elektromagnetski<br />

val na način da, više ili manje,<br />

zakreću njegovu polarizaciju. Što se<br />

zapravo događa? Zamislite npr. stanicu<br />

na ekvatoru (iz gornjeg primjera). Neka je<br />

npr. u određenom trenutku Faradeyeva<br />

QSL karta<br />

rotacija + 45° u smjeru kazaljke na satu.<br />

To znači da će signal do Mjeseca stići, ne<br />

više okomit (s naše točke gledišta - iza<br />

lopte/ Zemlje), nego zakrenut u smjeru kazaljke na satu za +<br />

45°. Budući da sam već rekao da Mjesec ne zakreće linearno<br />

polarizirani elektromagnetski val znači da prema Zemlji putuje<br />

elektromagnetski val iste polarizacije kakve je došao i do<br />

Mjeseca. Što se sada događa prilikom ponovnog ulaska navedenog<br />

vala u Zemljinu atmosferu/ionosferu? Ukoliko brzopleto<br />

razmišljate, imajući na umu promjenu smjera polarizacije<br />

reflektiranog kružno polariziranog vala nakon refleksije od<br />

neke ravne površine, npr. Mjeseca (dolazna lijeva polarizacija<br />

se mijenja u reflektiranu desnu i obrnuto), možete zaključiti da<br />

će Faraday ponovno zakrenuti dolazni elektromagnetski val u<br />

smjeru kazaljke na satu i na taj način eliminirati utjecaj<br />

40 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


UKV<br />

prvotnog zakreta prilikom napuštanja Zemljine atmosfere -<br />

pogrešno! Faraday se ovdje pobrinuo zakomplicirati stvar na<br />

način da će doći do dodatnog zakreta faze dolaznog signala,<br />

ali sada obrnuto od kazaljke na satu. To znači da će ukupni<br />

zakret polarizacije elektromagnetskog vala stanice s ekvatora<br />

biti +90°. To pak znači da (eliminirajući ostale faktore). stanica<br />

s ekvatora u tom slučaju neće moći čuti svoj vlastit echo.<br />

- Zamislimo sada što se događa s propagacijom u smjeru<br />

stanica na ekvatoru - Mjesec - stanica na sjevernom polu.<br />

Prateći gornju analizu možete vidjeti da će dolazni signal<br />

stanice s ekvatora kod stanice na sjevernom polu biti u<br />

polarizacijskoj ravnini antene na sjevernom polu, što pak<br />

znači da (eliminirajući ostale faktore) stanica sa sjevernog<br />

pola može čuti stanicu s ekvatora. Na taj način je objašnjena<br />

pojava da bez obzira što EME stanica ne čuje vlastiti<br />

echo, njezin signal mogu čuti neke druge EME stanice.<br />

Ako idemo i korak dalje s analizom, iz gore navedenog je<br />

moguće zaključiti da ukoliko stanica sa sjevernog pola<br />

emitira prema Mjesecu, a Faradayev zakret i dalje iznosi<br />

+90° (2 puta po +45°), na antenu stanice s ekvatora isti<br />

dolazi pomaknut za +180° (Spatial + Faraday), što je<br />

zapravo 0° pa ispada da se zapravo Faraday pobrinuo<br />

(“učinio dobro djelo”) da ove dvije promatrane EME stanice<br />

mogu međusobno uspostaviti kontakt. Ali ...!<br />

- Konačno, zadnji primjer. Zamislite dvije EME stanice (ako<br />

niste do sada, sada je vrijeme da uzmete olovku i papir i<br />

skicirate niže navedeno), stanica “A” neka ima apsolutni<br />

Spatial Offset od 0° (ekvator), stanica “B2 neka ima apsolutni<br />

Spatial Offset od +45° (naša geografska širina). Neka<br />

za obje stanice vrijede npr. isti Faradayevi uvjeti, odnosno<br />

da je zakret polarizacije izazvan Faradayevim efektom<br />

+45° (22.5° od Zemlje + 22.5° prilikom povratka vala na<br />

Zemlju). Zamislimo da stanica “A” kreće s emitiranjem. Do<br />

stanice “B” val stanice “A” će zbog Faradaya doći zakrenut<br />

za +45°, ali budući je apsolutni Spatial Offset stanice “B”<br />

također +45°, ispada da je ponovno Faraday “učinio dobro<br />

djelo” i omogućio da stanica “B” čuje stanicu “A” bez<br />

gubitaka zbog efekata zakreta polarizacije! Ali: sada stanica<br />

“B” emitira prema stanici “A” i što se događa?<br />

Elektromagnetski val stanice “B” dolazi do stanice “A”<br />

zakrenut za +45° zbog Faradaya (budući je pretpostavljeno<br />

da je za vrijeme ove EME veze utjecaj Faradaya i na<br />

stanicu “A” i na stanicu “B” isti). Međutim, na Faradayev<br />

zakret treba još dodati i apsolutni Spatial offset stanice “B”<br />

u iznosu od +45°, što sada daje ukupan zakret polarizacije<br />

vala od stanice “B” za +90°. To znači da stanica “A” neće<br />

biti u mogućnosti primiti emitirani signal sa stanice “B”!<br />

Dakle stanica “B” prima “A” bez gubitaka efekta polarizacije,<br />

a stanica “A” nije u mogućnosti primiti stanicu “B” zbog<br />

gubitaka polarizacije u iznosu od 20 do 30 dB (što je ranije<br />

objašnjeno), a što ne može podnijeti niti najveća Big Gun<br />

EME stanica. U ovom primjeru govorimo o jednosmjernoj<br />

propagaciji (One Way Propagation).<br />

Dakle, gore (jednostavne) navedene analize pokazuju da su<br />

zbog efekata polarizacije mogući svi mogući slučajevi, od EME<br />

veza bez dodatnih gubitaka pa do veza koje nije moguće realizirati.<br />

Budući je Spatial Offset određen i nepromjenjiv za bilo<br />

koje dvije stanice, a Faraday totalno nepredvidljiv, ukupni efekti<br />

su takvi da kvalitetu EME veze praktički nije moguće predvidjeti.<br />

(zaboravite programe s predikcijama, ne jednom mi je<br />

neki od programa izračunao da je Budget Level ispod praga, a<br />

ja sam uredno odradio vezu ili čuo vlastiti echo, ali i obrnuto<br />

kada je program izračunao da imam rezerve u zalihosti signala,<br />

a vezu nije bilo moguće odraditi ili npr. čuti vlastiti echo).<br />

Upotreba PC-a<br />

- PC je neophodan za izračun orbite Mjeseca, bilo u realnom<br />

vremenu, bilo za izradu ispisa.<br />

- Danas se sve više koristi i za digitalnu obradu analognog<br />

signala (DSP filtar).<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

- Sve više EME stanica za vrijeme rada koristi Internet<br />

(reflektor WWW stranice).<br />

Primjer DOS programa “EME” za praćenje Mjeseca<br />

Primjer Windows programa “Skymoon” za praćenje Mjeseca<br />

Primjer programa “Spectran” za DSP obradu NF signala<br />

Signal u horizontalnoj sredini slike (ispod 800 Hz) je tropo<br />

signal EME stanice I3DLI. Lijevi signal, pomaknut za oko 180<br />

Hz od sredine, je EME signal I3DLI. Po Dopplerovom pomaku<br />

može se zaključiti da je ova snimka nastala kada je Mjesec bio<br />

negdje na pola puta između zenita i zalaska. Budući su i moja<br />

i I3DLI antena bile otprilike u smjeru Alpa, od tuda i snažan<br />

tropo signal. Na slici se vidi i kašnjenje dolaznog signala s<br />

Mjeseca (oko 2.5 sekundi).<br />

41


UKV<br />

9A9B Home page<br />

Puno opširnije o EME propagacijama, opisu (slikama) moje<br />

opreme, rezultatima i sl. možete naći na mojoj WEB stranici:<br />

www.geocities.com/branimir_9a9b/.<br />

Da o svojoj WEB stranici ne govorim sam, prilažem utisak iz<br />

moje knjige gostiju, jednog austrijskog radioamatera:<br />

EME Activity Logger<br />

Moji EME rezultati<br />

U gotovo 10 godina aktivnog random EME rada na<br />

Mjesecu, ostvario sam:<br />

- preko 500 EME veza,<br />

- održao vezu sa 125 različitih EME stanica,<br />

- odradio 27 DXCC zemalja,<br />

- odradio 17 saveznih SAD država,<br />

- odradio 18 velikih polja i<br />

- odradio 87 malih polja QRA lokatora.<br />

U dva navrata, najrelevantniji američki radioamaterski<br />

časopis “QST” objavio je reportažu o 9A9B (uključujući<br />

fotografije).<br />

PODACI ZA KONTAKT:<br />

Branimir Antolić, 9A9B<br />

Phone1: + 385 1 3862169<br />

Mobile: + 385 91 365 3596<br />

e-mail: branimir.antolic@etk.ericsson.se<br />

WEB: www.geocities.com/branimir_9a9b/<br />

Rezultati UKV natjecanja<br />

Proljetni <strong>HRS</strong> kup 2004. - ISPRAVAK REZULTATA<br />

A1 - 144 MHz, jedan operator, sve vrste rada<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A5KK JN86GF 88923 274 DF0TEC/P 796 300 4 X 15 EL. YAGI 270<br />

2. 9A2KK JN85OV 65890 194 IK1AZV/1 784 300 4 X 17 EL. F9FT 260<br />

3. 9A4VM JN85FS 60932 184 DF0CI 768 90 8 X 13 EL DL7KM 124<br />

4. 9A4QV JN75BB 15206 53 DK0TR 698 50 6 EL. DK7ZB 265<br />

5. 9A6JWF JN75SL 11682 47 OL4A 585 35 9 EL. YAGI<br />

6. 9A6NKN JN85NK 9260 67 DK0TR 804 25 11 EL. DL6WU<br />

7. 9A3PX JN75XS 9031 45 OK1KKT 554 180 2 X 11 EL. YAGI 150<br />

8. 9A5AAS JN75VV 8403 55 DJ7LH/P 505 20 12 EL. YAGI<br />

9. 9A6KKD JN85NK 6600 58 IK5ZWU 419 10 11 EL. YAGI<br />

10. 9A3ST JN75BB 4505 21 DG3FK 555<br />

11. 9A3BT JN95DG 4053 28 OK2BDS 476 20 9 EL YAGI 218<br />

A2 - 144 MHz, više operatora, sve vrste rada<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A7S JN85EG 98400 274 DK0BN 828 800 8 X 13 EL. YAGI 406<br />

2. 9A1C JN75RM 27554 95 OK1MKQ 576 1000 3 X 17 EL. F9FT 318<br />

3. 9A4U JN85NK 5655 35 DK0TR 804 50 11 EL. F9FT<br />

A3 - 144 MHz, YL, sve vrste rada<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX lokator QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A4DI JN75XS 5656 71 9A1RKG JN94KV 248 15 RINGO RANGER 105<br />

2. 9A3ND JN95FQ 3171 38 9A7IEX JN75UT 214 50 11 EL. DL6WU 94<br />

3. 9A7GVA JN85NK 1265 19 9A7IEX JN75UT 118 25 9 EL. DL6WU<br />

Pogreškom su iz rezultata izostavljeni logovi postaja 9A4U, 9A6NKN, 9A7GVA i 9A4DI. Isprika natjecateljima.<br />

<strong>HRS</strong>-UKV menadžer<br />

Željko Dražić-Karalić, 9A4FW<br />

42 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


ARG<br />

Otvoreno prvenstvo Hrvatske u ARG-u<br />

ZAPREŠIĆ, 19. 6. 2004.<br />

REZULTATI 3.5 MHz<br />

Individualni rezultati<br />

Kategorija: M15<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Denis Sobočan 3 1:14:16 MED<br />

2. Ivan Perčić, 9A6PPI 3 1:15:50 MED<br />

3. Tihomir Rihtarec, 9A6NTR 3 1:16:08 MED<br />

4. Deni Baniček 3 1:22:15 PU<br />

5. Tihomir Despetović 3 1:25:54 NT<br />

6. Stefan Weidlich 2 1:26:43 PU<br />

Kategorija: M19<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Vanja Hećimović 4 1:06:12 KMD<br />

2. Marko Jelavić 4 1:24:57 KMD<br />

3. Kristijan Brenko 4 1:29:22 PU<br />

4. Kristijan Valečić 4 1:35:02 NT<br />

Kategorija: M50<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Branimir Vinko 4 1:09:08 MED<br />

2. Željko Belaj 4 1:20:06 NT<br />

Kategorija: M60<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Milan Božinović, 9A3AT 3 1:15:34 KMD<br />

2. Branko Vidović 3 1:31:35 NT<br />

3. Josip Rihtarec, 9A4RJ 3 1:43:38 MED<br />

4. Michael Weidlich, 9A2VF 3 2:12:33 PU<br />

Kategorija: M21<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Stipe Predanić, 9A5SP 5 1:02:50 KMD<br />

2. Robert Orehoci 5 1:03:35 DX<br />

3. Mario Lukavečki 5 1:14:19 NT<br />

4. Miloš Ilić 5 1:29:10 PU<br />

5. Željko Ilić 5 1:34:09 PU<br />

6. Alen Šajina 5 1:46:34 PU<br />

7. Damir Dokladal 5 2:06:30 NT<br />

Kategorija: M40<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Vladimir Vinko, 9A6JAW 4 1:02:02 MED<br />

2. Ištvan Major, YU7KMN 4 1:08:32 NTS<br />

3. Dražen Janžek, 9A3KY 4 1:14:15 MED<br />

4. Milan Škrobot, 9A2KX 4 1:16:44 DX<br />

5. Slavko Sopina, 9A6RWF 4 1:20:02 DX<br />

6. Vlado Šćur 4 1:30:06 PU<br />

7. Marijan Ružić, 9A4DE 4 1:33:08 MED<br />

8. Branko Kosar 2 1:43:01 NT<br />

Kategorija: W15<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Karolina Gašparović 2 2:13:18 NT<br />

Kategorija:W19<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Tijana Živko 4 1:40:10 PU<br />

2. Valentina Stankić 3 1:35:24 NT<br />

3. Kristina Giacometti 3 1:45:45 NT<br />

Kategorija: W21<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Željka Krupka 4 1:30:33 NT<br />

2. Patrizia Blasutti 4 1:33:13 PU<br />

3. Anamarija Kosar 4 1:35:00 PU<br />

4. Mirela Kukić 4 2:07:05 PU<br />

5. Marija Schubert 3 1:28:36 LUD<br />

Timski rezultati<br />

Plasman Team Bodovi<br />

1. RK MEĐIMURJE 75<br />

1. RK NIKOLA TESLA, 9A1GIJ 75<br />

2. RK KMT DUBRAVA, 9A1KMT 60<br />

3. RK ARENA PULA, 9A1ACD 49<br />

4. HRVATSKI DX KLUB, 9A1A 13<br />

5. RK NIKOLA TESLA, Sombor 9<br />

6. RK LUDBREG, 9A1EZA 1<br />

7. RK KRIŽEVCI, 9A1CBV 0<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

43


ARG<br />

Otvoreno prvenstvo Hrvatske u ARG-u<br />

ZAPREŠIĆ, 19. 6. 2004.<br />

REZULTATI 144 MHz<br />

Individualni rezultati<br />

Kategorija: M15<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Tihomir Rihtarec, 9A6NTR 3 1:15:35 MED<br />

2. Denis Sobočan 3 1:15:56 MED<br />

3. Deni Baniček 3 1:20:58 PU<br />

4. Stefan Weidlich 3 1:21:05 PU<br />

5. Ivan Perčić, 9A6PPI 2 1:56:09 MED<br />

6. Tihomir Despetović 2 2:18:11 NT<br />

Kategorija: M19<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Kristijan Valečić 4 2:07:52 NT<br />

2. Vanja Hećimović 4 2:12:39 KMD<br />

3. Kristijan Brenko 3 2:03:52 PU<br />

Kategorija: M50<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Željko Belaj 4 1:23:57 NT<br />

2. Branimir Vinko 4 1:34:14 MED<br />

3. Zvonimir Makovec, 9A4ZM 4 2:05:41 MED<br />

Kategorija: M60<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Branko Vidović 3 1:35:00 NT<br />

2. Milan Božinović, 9A3AT 3 1:44:21 KMD<br />

3. Michael Weidlich, 9A2VF 1 1:56:52 PU<br />

Kategorija: M21<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Robert Orehoci 5 1:29:06 DX<br />

2. Stipe Predanić, 9A5SP 5 1:37:15 KMD<br />

3. Damir Dokladal 5 2:03:54 NT<br />

4. Miloš Ilić 5 2:08:10 PU<br />

5. Branko Orehoci 4 2:11:42 DX<br />

6. Mario Lukavečki 2 1:15:35 NT<br />

Kategorija: W15<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Karolina Gašparović 2 1:57:21 NT<br />

Kategorija: W19<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Tijana Živko 2 1:35:35 PU<br />

Kategorija: M40<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Vlado Šćur 4 1:08:49 PU<br />

2. Vladimir Vinko, 9A6JAW 4 1:16:07 MED<br />

3. Ištvan Major, YU7KMN 4 1:30:14 NTS<br />

4. Slavko Sopina, 9A6RWF 4 1:32:08 DX<br />

5. Igor Brenko 4 1:39:15 PU<br />

Kategorija: W21<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Patrizia Blasutti 4 1:36:16 PU<br />

2. Marija Schubert 4 1:45:13 LUD<br />

3. Željka Krupka 4 1:56:32 NT<br />

4. Anamarija Kosar 3 1:30:42 PU<br />

Timski rezultati<br />

Plasman Team Bodovi<br />

1. RK NIKOLA TESLA, 9A1GIJ 78<br />

2. RK ARENA PULA, 9A1ACD 76<br />

3. RK MEĐIMURJE 50<br />

4. RK KMT DUBRAVA, 9A1KMT 27<br />

5. HRVATSKI DX KLUB, 9A1A 21<br />

6. RK LUDBREG, 9A1EZA 9<br />

7. RK NIKOLA TESLA, Sombor 5<br />

8. RK KRIŽEVCI, 9A1CBV 0<br />

44 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


Vijesti iz ZRHB<br />

Piše: Vlado IIičić, 9A5VI<br />

Zajednica radioamatera Herceg-Bosne:<br />

jučer, danas, sutra<br />

(Nakana autora ovih redaka je kroz seriju<br />

članaka upoznati hrvatske radioamatere<br />

sa stanjem radioamaterskog pokreta u<br />

BiH, susjednoj državi, u kojoj žive i Hrvati.<br />

Nakana je, nadalje, otkloniti neke svjesno<br />

ili nesvjesno plasirane laži i zablude koje<br />

se pripisuju radioamaterima okupljenim u<br />

Zajednici radioamatera Herceg-Bosne,<br />

jednoj od tri valjano registrirane udruga u<br />

BiH.)<br />

Uvod<br />

Kada se spomene Zajednica radioamatera<br />

Herceg-Bosne, prosječnom članu<br />

<strong>HRS</strong>-a kao da ste spomenuli radioamatersku<br />

organizaciju nekog dalekog otočja ili<br />

male afričke zemlje koju ne možeš pronaći<br />

ni na karti. Žalosno, ali činjenica. A sve što<br />

se tamo događa je tu, u Vašem susjedstvu<br />

… Ono malo što se zna je da “tamo u toj<br />

BiH” još mnogo toga ne “štima”, da je pod<br />

svojevrsnim protektoratom međunarodne<br />

zajednice, da je (ne)organizirana kao ni<br />

jedna poznata država, da je mnogi njeni<br />

građani osporavaju, iz ovih ili onih razloga,<br />

da su Hrvati u toj zemlji formalno-pravno<br />

jedan od tri konstitutivna naroda. Njihova<br />

stvarna konstitutivnost je daleko od<br />

sadržaja koji konstitutivnost podrazumijeva,<br />

a to je stvarna jednakost s druga dva<br />

naroda. Da bismo Vam ipak malo približili<br />

situaciju u BiH, gledano iz kuta radioamatera,<br />

radioamatera koji živi u BiH i nosi se<br />

s problemima “u realnom vremenu”, vratimo<br />

se malo u ne tako daleku prošlost,<br />

prošlost koju ne možemo, a i ne smijemo,<br />

preskočiti i zaboraviti.<br />

<strong>Radio</strong>amaterski pokret u BiH prije<br />

1991. god.<br />

<strong>Radio</strong>amaterski pokret u BiH, odnosno<br />

<strong>Savez</strong> radioamatera BiH, kao uostalom u<br />

cijeloj bivšoj Jugoslaviji, bio je duboko ideologiziran<br />

i pod dominantnim utjecajem<br />

JNA. Nije bilo ispita a da član komisije nije<br />

bio netko iz JNA i MUP-a. U takvoj situaciji<br />

su postojali klubovi sa skromnom<br />

tehnikom, na koje se gledalo samo kao na<br />

jeftin izvor vezista za potrebe JNA.<br />

Privatnih uređaja gotovo da i nije bilo jer ih<br />

mnogi nisu mogli legalno nabaviti (stariji,<br />

sjetite se procedure!).<br />

Kada govorimo o povijesnim vremenima,<br />

onda je to svojevrsno razmeđe<br />

epoha rođenje Isusa Krista. Pa onda govorimo<br />

o onome prije i poslije Krista, o staroj<br />

i novoj eri. Svojevrsnim razmeđem radioamaterskih<br />

epoha izabrah 1991., godinu<br />

koja i za Hrvatsku, a i za BiH, ima posebno<br />

značenje. To je godina početka rata.<br />

Premda je rat praktički počeo, pa i za<br />

radioamatere, 1991. godine, zaustavljanjem<br />

tenkova koji su se uputili “oslobađati”<br />

Hrvatsku, na Pologu nadomak Širokog<br />

Brijega, službena BiH politika spominje<br />

neki datum iz 1992., neka događanja koja<br />

su se zbila u Sarajevu. A u listopadu 1991.<br />

dogodilo se i Ravno kao kolateralna šteta<br />

u “oslobađanju” Dubrovnika. A rata u BiH<br />

nije bilo!?<br />

Zašto spominjem tenkove, Ravno?<br />

Zato što su se već tada stvarale političke<br />

odrednice budućih odnosa u BiH, posebno<br />

odnosa spram Hrvata BiH. Što se lošeg<br />

događa Hrvatima u BiH, to je njihov problem,<br />

to nije problem države BiH.<br />

Dakle, dolazi 1991. godina, rat počinje,<br />

<strong>Savez</strong> radioamatera BiH puca po svim<br />

“šavovima”: ideološkim, nacionalnim, teritorijalnim<br />

i <strong>Savez</strong> praktički nestaje.<br />

Malobrojni radioamateri Hrvati postaju<br />

vezističko jezgro budućeg HVO-a, a i<br />

značajna karika u obrani “hrvatskog Juga”<br />

(o tome drugom prigodom).<br />

Rat u Bosni i Hercegovini<br />

Pratiti odvojeno ratna zbivanja u<br />

Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini je<br />

nemoguće, to je kao razdvajanje tekućina<br />

u zajedničkoj posudi. Rat na jugu Hrvatske<br />

u eteru je bio kao na dlanu. Dolazi 1992.,<br />

rat u BiH eskalira. <strong>Radio</strong>amateri daju puni<br />

doprinos obrani, a skoro svi radioklubovi<br />

se angažiraju i na humanitarnom planu.<br />

Baš taj humanitarni rad je nešto na što<br />

radioamateri, koji su se kasnije organizirali<br />

u ZRHB, mogu biti izuzetno ponosni. To su<br />

odradili vrhunski. U tom svom radu imali su<br />

i jednu pogodnost: iza njih je bio slobodni<br />

teritorij Republike Hrvatske, hrvatska<br />

telekomunikacijska podrška, prozor u svijet.<br />

A posebno radioamateri, članovi <strong>HRS</strong>-a<br />

su nam bili prava, iskrena, logistika na koju<br />

smo se uvijek mogli osloniti. Hvala im.<br />

Jedno treba iskreno priznati: svi radioamateri<br />

u BiH su, bez obzira na podjele koje<br />

su među njima vladale po raznim osnovama,<br />

uz iznimke kojih uvijek ima, korektno<br />

odrađivali svoje obveze na humanitarnom<br />

planu. Te 1992. “prave” radioamaterske<br />

veze iz BiH su bile prava rijetkost.<br />

Ponekad smo se ipak javljali koristeći se<br />

pozivnom oznakom s prefiksom 4N4.<br />

Strani radioamateri su s nama rado kontaktirali,<br />

znali su naše probleme i pomagali<br />

nam koliko su mogli.<br />

(nastavlja se)<br />

Piše: Vlado IIičić, 9A5VI<br />

11. susreti ZRHB u Risovcu<br />

Susreti Zajednice <strong>Radio</strong>amatera Herceg<br />

Bosne, koji se već tradicionalno<br />

održavaju početkom kolovoza, ove godine<br />

su održani u nedjelju, 1. kolovoza na terenima<br />

Sportsko rekreacijskog centra “Mr.<br />

Mate Boban” na Risovcu, lokalitetu u<br />

“u hercegovačkim Alpama”, između planina<br />

Čvrsnice i Vrana. Prvi Susreti su upriličeni<br />

1994. godine u jeku rata u Bosni i<br />

Hercegovini. Dosadašnjih deset Susreta<br />

održano je u Masnoj Luci koja je tako<br />

postala kultno mjesto radioamatera<br />

Herceg-Bosne. U Masnoj Luci je održana i<br />

prva Skupština ZRHB.<br />

Susreti su prigoda kojom se na prostorima<br />

jezera Blidinje okupi mnoštvo radioamatera,<br />

njihovih gostiju i simpatizera,<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

mjesto susreta radioamatera od Dubrovnika,<br />

Neuma, Ploča, Makarske, Splita,<br />

Zagreba, Siska, Orašja, srednje Bosne,<br />

Sarajeva i Zapadne Hercegovine. Susreti<br />

se službeno održavaju jedan dan, nedjeljom,<br />

ali u stvarnosti se amateri počinju<br />

okupljati već u petak u popodnevnim satima.<br />

Ovogodišnji Susreti su, vjerujem, jedni<br />

od najskromnijih do sada i po sadržaju i<br />

po posjećenosti. Bilježimo malu izložbu<br />

uređaja i antena, literature, pozdravna<br />

obraćanja rukovodstva ZRHB i <strong>HRS</strong>-a.<br />

Razlog toga je možda u natjecateljskom<br />

terminu, zasićenost Susretima i samim<br />

sadržajem Susreta ili svega pomalo. No,<br />

Susreti su održani, tradicija se očuvala.<br />

Susretima je i ove godine bilo nazočno<br />

i dosta članova <strong>HRS</strong>: predsjednik i dopredsjednik<br />

gosp. Miličić i Botica, gosp. Nikola<br />

Perčin, gosp. Mikulka i Šimundža članovi<br />

RK Marjan iz Splita, bivši predsjednik<br />

<strong>HRS</strong>-a gosp. Gamilec i mnogi drugi.<br />

Posebno valja istaknuti značaj otvorenog<br />

razgovora rukovodstva ZRHB s rukovodstvom<br />

<strong>HRS</strong>-a o radioamaterskim problemima<br />

s posebnim osvrtom na teško stanje<br />

kroz koji prolaze hrvatski radioamateri u<br />

BiH. Kako pomoći radioamaterima u ZRHB<br />

da postanu ravnopravni u BiH, kako preovladati<br />

teško stanje u kojem se nalaze,<br />

teme su na koje se tražio odgovor. Plod tih<br />

dogovora je i ovaj članak u <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>-u,<br />

članak prvijenac.<br />

45


DX i QSL info<br />

Piše: Zlatko Matičić, 9A2EU<br />

DX i QSL informacije<br />

3D2 - Fiji - Steve, G0UIH, će biti aktivan<br />

s Fidžija po sljedećem rasporedu:<br />

- 29. 11. - 5.12. - Nacula is.<br />

(OC-156) - 3D2FI,<br />

- 7. - 11. 12. - Beachcomber is.<br />

(OC-121) - 3D2FI. QSL via G0UIH.<br />

3Y0 - otok Petra I. - Velika grupa<br />

operatora predvođena s K0IR radit će iz<br />

ove rijetke DXCC zemlje od 21. siječnja<br />

do 4. veljače kao 3Y0X na svim KV<br />

opsezima CW, SSB, RTTY i PSK31.<br />

Očekuju da će biti aktivni 24 sata na dan<br />

s 4-6 uređaja velike snage istovremeno.<br />

Troškovi ove ekspedicije<br />

su veliki<br />

(oko 300.000<br />

USD), pa organizator<br />

moli sve<br />

zainteresirane da<br />

pomognu s malim<br />

financijskim prilogom<br />

u okviru svojih<br />

mogućnosti.<br />

Najnovije informacije<br />

i vijesti oko<br />

ove ekspedicije mogu se pronaći na njihovoj<br />

WEB stranici: www.peterone.com.<br />

QSL via K4YL (samo direktno).<br />

7Q - Malawi - Ely, IN3VZE, bit će<br />

ponovo aktivan iz Malavija kao 7Q7CE<br />

od 9. do 23. rujna. Radit će SSB na svim<br />

KV opsezima. QSL via IN3VZE.<br />

OJ0 - Market Reef - Grupa operatora<br />

predvođena sa SM3WMV bit će aktivna<br />

s ovog otoka od 23. do 26. rujna kao<br />

OJ0YC. Radit će na svim KV opsezima i<br />

na 6 m i 2 m. Sudjelovat će u SAC SSB<br />

i CQ WWDX RTTY Contestu. QSL via<br />

OH6GDX.<br />

TJ - Kamerun - Grupa njemačkih<br />

operatora predvođenih s poznatim<br />

“DX-erom” Sigijem, DL7DF, radit će iz<br />

Kameruna kao TJ3SP i TJ3FR od 6.<br />

do 20. listopada. Bit će aktivni na KV<br />

opsezima od 80-10 metara uključujući<br />

WARC opsege. Istovremeno će raditi s 4<br />

postaje velike snage i yagi i vertikalnim<br />

antenama.<br />

V6 - Micronesia - W5BOS će raditi<br />

iz Pulapa (IOTA OC-155) kao V6O od<br />

18. do 23. listopada. QSL via N6AWD.<br />

VK - IOTA aktivnost - Johan,<br />

PA3EXX/VK4WWI, bit će aktivan s<br />

nekoliko vrlo traženih IOTA u Australiji<br />

po slijedećem rasporedu:<br />

- 30./31. 10. - Elcho is.<br />

(OC-185) - VK4WWI/8,<br />

- 1./2. 11. - North is.<br />

(OC-198) - VK4WWI/8,<br />

- 3./4. 11. - Sweers is.<br />

(OC-227) - VK4WWI,<br />

- 8./12. 11. - Marion is.<br />

(OC-NEW),<br />

QSL via PA3EXX.<br />

VK9L - otok Lord Howe - Grupa<br />

operatora predvođen s VK4FW radit će<br />

s ovog otoka od 25. rujna do 16. listopada<br />

na svim KV opsezima i 6 metarskom<br />

opsegu. Pozivnu oznaku će najaviti<br />

neposredno pred ekspediciju kao i QSL<br />

info.<br />

YV0 - otok Aves - Svoje veze u logu<br />

ekspedicije YV0D možete pogledati<br />

na WEB stranici:<br />

http://www.radioclubvenezolano.org<br />

QSL via:<br />

CALL MANAGER CALL MANAGER CALL MANAGER CALL MANAGER<br />

4S7PAG F5PAC CO6XN N3ZOM RI0BDI RA3XR V8FDX JM1LJS<br />

7P8DA K4YL CS7T CT1ILT RI1NU RN1NU VQ9WM WB4NCW<br />

7P8NK K4YL EJ4F<br />

EI4GK S79OA RN3OA YE1P YB1TC<br />

8Q7GA DL3GA EL2DX K8SJP T98LBC DL7AFS YI9KT SP8HKT<br />

8Q7JF DL7JAN FO5RN F5NQL TA4ZT DK1AR YJ0XX W6YOO<br />

9N1HA N5VL HE5IBC HB9MM TF8/LX9EG/P LX1NO YV0D KB6NAN<br />

BI5D<br />

BA4RD HS0ZCW K4VUD TM4Z F4DXZ Z38Z<br />

DL7AFS<br />

C50I<br />

EA3BT IY6GM I6GFX UE0YAB/P RA0WA ZB2X OH2KI<br />

C56BT EA3BT MD4K G3NKC UE6WTI/p UA6MF ZC4CW G3AB<br />

C56WL EA3BT NB6A/KH2 JE1RXJ UU7J/p W1TE ZX35O PT2OP<br />

CN8YR K4KU OD5RMK I1HJT UW0G US0ZZ ZX5PGA PY5PDC<br />

Mali HAM oglasi<br />

U ovoj rubrici možete objaviti svoj<br />

oglas i to posve besplatno. Jedini<br />

uvjet je da je sadržaj oglasa HAM<br />

naravi. Oglase šaljite e-mailom<br />

na 9a0hrs@hamradio.hr ili se<br />

osobno javite Ljiljani, 9A5BL, i<br />

dogovorite način dostave.<br />

Dvije uparene 7-elementne “yagice”,<br />

2C39BA, <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> od broja 14 do 100<br />

i pasivne elektronske elemente za<br />

amaterske gradnje, povoljno prodajem.<br />

Informacije na broj telefona:<br />

098/9743719.<br />

Kupujem FT290R i FT790R (verzija<br />

1), može s baterijama, u ispravnom<br />

stanju. Molim ponude na:<br />

zlatko.kovacevic@zg.htnet.hr<br />

46 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


Zagreb <strong>Radio</strong> Fest 2004.<br />

Program rada sajma<br />

Subota, 18. 9. 2004.<br />

09.00 - početak rada sajma<br />

10.00 - svečano otvaranje sajma<br />

10.30 - ARG za slijepe<br />

12.00 - stručna predavanja<br />

12.00 - Pravilnik o amaterskim radijskim komunikacijama; Mladen Zadro<br />

13.00 - 80 godina radioamaterizma u Hrvatskoj; Zvonimir Jakobović, 9A2RQ<br />

16.00 - Amaterski opseg 70 MHz; Željko Ulip, 9A2EY<br />

13.00 - ARO - natjecanje u radioamaterskoj orijentaciji<br />

15.00 - promocija aktivnosti saveza Zagrebačke zajednice tehničke kulture<br />

17.00 - proglašenje pobjednika natjecanja ARO, podjela nagrada<br />

18.00 - podjela nagrada Hrvatskoga radioamaterskog saveza<br />

19.00 - radioamaterska zabava ("hamfest")<br />

Subota - cjelodnevne aktivnosti<br />

- QSL biro<br />

- Promocija 80. godišnjice <strong>Radio</strong>kluba Zagreb<br />

- Promocija 10. godišnjice Zagrebačkoga radioamaterskog saveza<br />

- Promocija diplome "<strong>Hrvatski</strong> nacionalni parkovi"<br />

Nedjelja, 19. 9. 2004.<br />

09.00 - početak rada sajma<br />

13.00 - završetak rada sajma

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!