16.02.2014 Views

Rekonstrukcija hrama Svetog Nikolaja Félszáz ... - Bečejski mozaik

Rekonstrukcija hrama Svetog Nikolaja Félszáz ... - Bečejski mozaik

Rekonstrukcija hrama Svetog Nikolaja Félszáz ... - Bečejski mozaik

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Rasipnik je gori od tvrdice, jer<br />

troši ne samo svoje nego i tuđe.<br />

Deni Didro, francuski filozof<br />

(1713-1784)<br />

11. septembar 2009.<br />

broj 471.<br />

INSPEKTORI RADE<br />

Prema informacijama koje posedujem,<br />

inspektori rade svoj posao, prikupljaju<br />

dokumentaciju i videćemo da li će biti<br />

argumenata za pokretanje postupka protiv<br />

osoba koje su dovele fabriku u situaciju<br />

u kojoj se sada nalazi, rekao je<br />

Tomislav Šljivančanin, predsednik sindikalne<br />

organizacije „8. oktobra“<br />

POSTUPANJE PO REŠENJU SUDA<br />

Oduzimanje imovine<br />

Fadipa<br />

U SREDU ZASEDA LOKALNI PARLAMENT<br />

Opština uzima<br />

dugoročni kredit<br />

STRANA<br />

3<br />

STRANA<br />

3<br />

A VÁROSKÖZPONTBAN<br />

Félszáz parkolóhelyért<br />

kell majd fizetni<br />

7.<br />

OLDAL<br />

STRANA 3<br />

UGOVOR O DONATORSTVU OPŠTINE I EPARHIJE BANATSKE<br />

<strong>Rekonstrukcija</strong> <strong>hrama</strong><br />

<strong>Svetog</strong> <strong>Nikolaja</strong><br />

STRANA<br />

10<br />

FOTO: FoNet<br />

Sila<br />

Od utorka se primenjuje novi Zakon o javnom informisanju sa<br />

famoznim letnjim izmenama i dopunama koje su izazvale dosta pometnje<br />

među predstavnicima sedme sile. Konfuziji su doprineli i predstavnici<br />

nadležnog ministarstva nespretnim tumačenjem Zakona, kao što<br />

je to bio slučaj prilikom pitanja zašto bi novinar ili medij bio kažnjen<br />

ukoliko bi, kako to profesija pa i zakon nalaže, verodostojno, potpuno<br />

i pravovremeno preneo izjavu nekog političara u kojoj se kaže za drugog<br />

političara da je lopov, a on se pozove na Zakon o javnom informisanju<br />

i novinar i medij bude kažnjen.<br />

Prema rečima predstavnika ministarstva kazne neće biti ukoliko<br />

novinar ili medij dokažu da je dotični političar stvarno lopov. U odgovoru<br />

nije bilo reči o tome šta će onda da rade istražni i pravosudni<br />

organi, ali bilo bi dobro, bar u ovom međuvremenu, da se političari<br />

uzdrže od kriminalnih rabota i lopovluka, kako bi pomogli novinarima<br />

i omogućili im da lakše premoste ove teške trenutke.<br />

V.F.<br />

Donošenjem ovog kupona u redakciju Bečejskog <strong>mozaik</strong>a stičete pravo na besplatan<br />

mali oglas na dva jezika za broj 472. Kupon doneti do srede do 12 časova.<br />

Amennyiben elhozza ezt a szelvényt a Becsei Mozaik szerkesztőségébe, lapunk 472.<br />

számában ingyenes (szerb és magyar nyelvű) apróhirdetésre jogosul. A szelvényt<br />

szerdáig (12 óráig) kell eljuttatni a Becsei Mozaik szerkesztőségébe.


2<br />

broj 471. 11. septembar 2009.<br />

OD 1. JANUARA U BEČEJU<br />

Počinje da radi<br />

Prekršajni sud<br />

Snežana Bašić<br />

NARODNA Skupština Srbije<br />

proletos je usvojila set<br />

pravosudnih zakona čime je<br />

praktično počela dugo najavljivana<br />

reforma pravosudnog<br />

sistema.<br />

Najveće promene doživeće<br />

organi za prekršaje koji<br />

će od 1. januara postati prekršajni<br />

sudovi. Zakonom o<br />

sedištima i područjima sudova<br />

i javnih tužilaštava u Srbiji<br />

je ustanovljeno 45 prekršajnih<br />

sudova, među kojima će<br />

biti i sadašnji Opštinski organ<br />

za prekršaje u Bečeju, koji će<br />

imati sudske jedinice u Žablju,<br />

Temerinu i Srbobranu.<br />

„Reforma pravosudnog<br />

sistema ima istorijski značaj<br />

kada je u pitanju prekršajni<br />

sistem u Srbiji, jer će biti postavljeni<br />

temelji modernog<br />

pravosudnog sistema. Ova<br />

reforma je za prekršajni sistem<br />

važna pre svega jer se<br />

njome konačno konstituišu<br />

prekršajni sudovi, kao nova,<br />

posebna vrsta sudova, za razliku<br />

od dosadašnjih organa<br />

za prekršaje, čiji je status bio<br />

nedefinisan. Do sada nismo<br />

bili sudovi u smislu Zakona<br />

o sudovima, a nismo bili ni<br />

organi uprave, jer izričemo<br />

kazne zatvora“, rekla je Snežana<br />

Bašić, starešina Opštinskog<br />

organa za prekršaje u<br />

Bečeju. „Sudije za prekršaje<br />

će se po prvi put uvrstiti u red<br />

’redovnih’ sudija i naš status<br />

će biti definisan Zakonom o<br />

sudijama. Udruženje sudija<br />

za prekršaje Srbije je u celosti<br />

podržalo ovu reformu,<br />

jer je Ministarstvo pravde u<br />

celosti prihvatilo sve ono što<br />

smo mi sa strane naše struke<br />

sugerisali kao neophodno<br />

prilikom razmatranja položaja,<br />

statusa sudija za prekršaje<br />

i u pogledu okvirnih merila<br />

o sudijskoj normi“, rekla je<br />

Bašić.<br />

Reformom će prekršajni<br />

sudovi postati integralni<br />

deo pravosudnog sistema i<br />

prekršajni postupak će se u<br />

svemu približiti krivičnom postupku.<br />

Naime, sudije za prekršaje<br />

neće više donositi rešenja,<br />

kao što su to do sada<br />

radile, nego presude kojima<br />

će se okončati prekršajni postupci.<br />

Nadležnost prekršajnih<br />

sudova je novim setom<br />

zakona povećana, pa su u<br />

nadležnost tih sudova prešli<br />

i carinski i devizni prekršaji i<br />

drugostepeni mandatni postupak.<br />

Prema rečima Snežane<br />

FOTO: S. Malešev<br />

Bašić, predviđeno je da u<br />

Prekršajnom sudu u Bečeju<br />

bude petoro sudija, dvoje u<br />

sedištu suda i po jedan u svakom<br />

odeljenju. „Broj sudija je<br />

smanjen, ali u razgovoru sa<br />

predstavnicima Ministarstva<br />

pravde dobili smo uveravanja<br />

da se smanjenje neće<br />

osetiti u radu, jer će svaki sudija<br />

imati stručnog saradnika,<br />

a tamo gde se zbog obima<br />

posla ukaže potreba za menjanjem<br />

broja sudija, to će se<br />

svakako uzeti u obzir“.<br />

Opštinski organ za prekršaje<br />

i Opštinsko javno tužilaštvo<br />

trenutno rade u skučenom<br />

prostoru, a prema<br />

nezvaničnim informacijama,<br />

od 1. januara ovi državni organi<br />

trebalo bi da se presele<br />

u zgradu Opštinskog suda<br />

(od 1. januara sudska jedinica<br />

Osnovnog suda Novi<br />

Sad). Starešina Opštinskog<br />

organa za prekršaje je potvrdila<br />

ove navode: „Obzirom<br />

da smeštajni kapaciteti ne<br />

odgovaraju potrebama budućeg<br />

Prekršajnog suda u<br />

Bečeju, od pomoćnika ministra<br />

pravde sam dobila uveravanje<br />

da će se Prekršajni<br />

sud do kraja godine izmestiti<br />

na adekvatno mesto, u zgradu<br />

suda, gde će se nalaziti i<br />

odeljenje Osnovnog suda u<br />

Novom Sadu, dakle, u zgradi<br />

suda će se nalaziti svi pravosudni<br />

organi u Bečeju“, rekla<br />

je Bašić.<br />

Početkom iduće godine<br />

na snagu stupa i novi Zakon<br />

o bezbednosti saobraćaja<br />

(ZOBS) koji bi trebao<br />

da smanji broj saobraćajnih<br />

nesreća, a predstavlja potpunu<br />

novinu u pogledu prekršajnih<br />

i krivičnih dela i kaznenih<br />

odredbi. „Radi se o<br />

zakonu koji spada u grupu<br />

modernih u oblasti saobraćaja<br />

i koji je u svemu prilagođen<br />

zakonima u zemljama našeg<br />

okruženja. Nadam se da će<br />

uticati na smanjenje saobraćajnih<br />

nezgoda kod nas, ali<br />

to svakako nije jedini uslov<br />

za uspostavljanje veće discipline<br />

u saobraćaju. Potrebno<br />

je da policija ažurno i efikasno<br />

radi na otkrivanju počinilaca,<br />

a potom da sudovi u<br />

brzim i efikasnim postupcima<br />

oštrom kaznenom politikom<br />

utiču na počinioce prekršaja<br />

da ne ponavljaju takva dela.<br />

Novi ZOBS spada u red najoštrijih<br />

zakona što se tiče kaznenog<br />

dela, jer se novčane<br />

kazne povećavaju nekoliko<br />

puta. Uvode se i kazneni poeni,<br />

zabrana upravljanja motornim<br />

vozilom, oduzimanje<br />

vozačke dozvole, ponovna<br />

obuka i polaganje za one koji<br />

sakupe više od 18 kaznenih<br />

poena... Novina je i da će<br />

neko ko ne želi ili nije u mogućnosti<br />

da plati novčanu<br />

kaznu, moći da bira između<br />

odlaska u zatvor ili obavljanja<br />

rada u javnom interesu, tako<br />

što će se za svakih 500 dinara<br />

odrediti dva dana rada u<br />

javnom interesu ili jedan dan<br />

zatvora“, rekla je Bašić.<br />

Slobodan Malešev<br />

IZMEĐU DVA BROJA<br />

U DOMU ZDRAVLJA MAMOGRAFSKI I ULTRAZVUČNI PREGLEDI<br />

Dnevno po 20 mamografskih<br />

pregleda<br />

MINISTARSTVO zdravlja i<br />

Republički zavod za zdravstveno<br />

osiguranje su, nakon<br />

što je Vlada Srbije usvojila<br />

Nacionalni program u aprilu,<br />

pokrenuli kampanju „Srbija<br />

protiv raka“ u cilju smanjenja<br />

broja novoobolelih i broja<br />

umrlih od malignih oboljenja.<br />

U većini slučajeva maligna<br />

oboljenja se mogu izlečiti<br />

ako se otkriju na vreme<br />

i kampanjom „Srbija protiv<br />

raka“ se želi uticati na razvoj<br />

svesti građana o značaju<br />

preventivnih pregleda.<br />

U Srbiji svake godine od<br />

raka oboli oko 32.000, a od<br />

posledica ove bolesti umre<br />

oko 20.000 ljudi, što predstavlja<br />

jedan od najčešćih<br />

uzroka smrti. Kod žena najčešće<br />

maligne bolesti su rak<br />

dojke, debelog creva i grlića<br />

materice. Prema statističkim<br />

podacima, od raka dojke u<br />

Srbiji svake godine oboli oko<br />

4.000 žena, a jedna od najpouzdanijih<br />

metoda za njegovo<br />

rano otkrivanje je pregled<br />

mamografom.<br />

U Srbiji postoji četrdesetak<br />

mamografa, koji su ili<br />

preopterećeni radom, pa se<br />

na pregled čeka i do nekoliko<br />

meseci ili su slabo iskorišćeni<br />

zbog nedostatka stručnjaka -<br />

radiologa.<br />

U bečejskom Domu<br />

zdravlja od prošle godine<br />

postoji digitalni mamograf,<br />

ali prvi pregledi su obavljeni<br />

tek u februaru ove godine, jer<br />

nije postojao kadar za rukovanje<br />

ovim aparatom.<br />

Na aparatima za mamografiju<br />

i ultrazvuk rade dve<br />

doktorke iz Centra za imaging<br />

dijagnostiku (CID) Instituta<br />

za onkologiju Vojvodine<br />

u Sremskoj Kamenici,<br />

specijalistkinje radiologije<br />

dr Nataša Prvulović i dr Ivana<br />

Mijučin Vukadinović koje<br />

sprovode i obuku zaposlenih<br />

u Domu zdravlja za rad na<br />

ovim aparatima.<br />

ČLANOVI Društva za borbu<br />

protiv šećerne bolesti<br />

opštine Bečej 3. septembra<br />

su organizovali izlet i posetu<br />

manastirima na Fruškoj gori.<br />

Delegacija bečejskog društva<br />

(28 članova) obišla je<br />

manastire Šišatovac, Petkovica<br />

i Kuveždin i upoznala se<br />

sa istorijom ovih svetkovina.<br />

Igumanija Antonina priredila<br />

je Bečejcima ručak u manastiru<br />

Petkovica.<br />

Društvo za borbu protiv<br />

šećerne bolesti opštine Bečej<br />

će 24. septembra, drugu<br />

godinu zaredom, organizovati<br />

„Bečejsku stazu zdravlja“<br />

(BEST). U borbi za zdravlje<br />

društvo će za sve zainteresovane<br />

Bečejce organizovati<br />

šetnju od Pogače do Šlajza<br />

i nazad do centra grada (od<br />

12 do 17 sati), bez obzira na<br />

vremenske uslove (eventualna<br />

kiša). Manifestacija počinje<br />

u 10.30 sati na Pogači<br />

trkom dece nižih razreda<br />

osnovnih škola, a posle šetnje<br />

će profesorka doktorka<br />

O kakvim se pregledima<br />

radi i kako se oni sprovode u<br />

Bečeju dr Ivana Mijučin Vukadinović<br />

kaže: „Ovi pregledi<br />

su prvenstveno namenjeni<br />

ženama i od doba pacijentkinje<br />

i mnogih drugih parametara<br />

zavisi kakav će biti<br />

proces i koja će vrsta pregleda<br />

biti primenjena. Za svaku<br />

pacijentkinju se pregled<br />

posebno kreira. Ultrazvučni<br />

i mamografski pregled predstavljaju<br />

dve različite metode<br />

što se tiče tehnike pregleda i<br />

rade se na dva različita aparata<br />

koji su dostupni u ovoj<br />

ustanovi i oni jedan drugog<br />

dopunjuju. Za mlađe pacijentkinje<br />

(do 40 godina) uglavnom<br />

se primenjuje ultrazvučni<br />

pregled, a za pacijentkinje<br />

preko 40 godina se radi mamografija<br />

ili kombinacija sa<br />

ultrazvukom ukoliko postoji<br />

potreba. Žene između 40. i<br />

50. godine trebale bi jednom<br />

godišnje da urade kontrolni<br />

mamografski pregled zbog<br />

povećanog rizika od nastanka<br />

maligniteta u tom dobu“,<br />

rekla je dr Ivana Mijučin Vukadinović.<br />

O značaju preventivnih<br />

pregleda, o pravovremenom<br />

reagovanju na svaku promenu<br />

na dojci specijalistkinja radiologije<br />

kaže: „Žene treba da<br />

budu svesne da je karcinom<br />

dojke jedna opaka bolest od<br />

koje oboli svaka deveta žena<br />

u Srbiji. Važno je da se taj<br />

karcinom otkrije što ranije,<br />

dok je milimetarske veličine,<br />

ali, nažalost, žene dolaze<br />

već u poodmaklim stadijumima<br />

jer zanemaruju uočene<br />

promene na dojci, misle da<br />

će čvorić proći sam od sebe.<br />

Najvažnije je da svaka žena<br />

jednom mesečno sama pregleda<br />

grudi, a minimum jednom<br />

godišnje treba da dođe<br />

kod radiologa koji će izvršiti<br />

pregled. Pored toga, vrlo je<br />

bitno da žene ne zanemare<br />

promene na dojci, već reaguju<br />

na vreme i jave se lekaru.<br />

Što se ranije ustanovi<br />

da li postoji neka promena i<br />

krene sa rešavanjem problema,<br />

biće mnogo bolje i za tu<br />

osobu i za porodicu i uopšte<br />

za društvo. Treba reći da se<br />

tu kod žena javljaju još dva<br />

problema. Ukoliko treba da<br />

sačekaju slobodan termin za<br />

pregled, one vrlo često odustaju,<br />

ali to nije duže od tričetiri<br />

nedelje i važno je da ne<br />

odustanu od pregleda. Drugi<br />

problem je postojanje straha<br />

od pregleda koji je različitog<br />

intenziteta i zavisi od mnogih<br />

faktora. Žene koje dolaze na<br />

pregled su u neizvesnosti,<br />

jer ne znaju kakvi će biti rezultati,<br />

što izaziva strah kod<br />

mnogih, međutim, to treba<br />

prevazići i ne treba o tome<br />

da razmišljaju, već o tome<br />

šta može da se desi ako ne<br />

dođu na pregled.“<br />

Mamografski pregledi u<br />

Domu zdravlja se obavljaju<br />

jednom nedeljno i potrebno<br />

ih je zakazati.<br />

„S obzirom na to da svakoj<br />

ženi, bez izuzetka, treba<br />

ovakva vrsta pregleda, i ako<br />

se uzme broj žena u opštini<br />

Bečej i učestalost pregleda,<br />

onda je to velik broj. Dnevno<br />

se u proseku može uraditi<br />

Budimka Novaković u velikoj<br />

sali Skupštine opštine (17<br />

sati) održati predavanje o interakciji<br />

fizičke aktivnosti i šećerne<br />

bolesti.<br />

oko dvadeset pregleda, a s<br />

obzirom na to da radi jedna<br />

doktorka, kako god da se organizuje<br />

usluga, to nalaže i<br />

neku listu čekanja, ali postoje<br />

prioriteti prema stepenu hitnosti.<br />

Pregledi se zakazuju i<br />

zato što pacijentkinje na pregled<br />

treba da dođu u prvih 15<br />

dana ciklusa. Za žene koje<br />

dolaze prvi put, potrebno je<br />

napraviti dobru anamnezu,<br />

što opet zahteva određeno<br />

vreme. S druge strane, pacijentkinje<br />

koje su već bile na<br />

nekom od ovih pregleda treba<br />

da donesu dokumentaciju<br />

i starije snimke kako bi mogli<br />

da ih uporedimo sa sadašnjim<br />

snimcima i da preduzmemo<br />

dalje korake. Za sada<br />

se ovi pregledi vrše jednom<br />

nedeljno, ali radimo dalju<br />

edukaciju rendgen tehničara<br />

i dr Deane Mitrović koja se<br />

pre mesec dana vratila sa<br />

specijalizacije, pa ćemo videti<br />

kako će to u narednom<br />

periodu biti rešeno“, kaže dr<br />

Mijučin Vukadinović.<br />

Cena pregleda dojke na<br />

mamografu je 2.000, a na ultrazvuku<br />

1.000 dinara. Ukoliko<br />

radiolog tokom pregleda<br />

utvrdi da je potrebno uraditi<br />

oba skrininga, naplaćuje se<br />

2.000 dinara. LJ.M.<br />

DRUŠTVO ZA BORBU PROTIV ŠEĆERNE BOLESTI<br />

Staza zdravlja 24. septembra<br />

Članovi društva u poseti manastiru<br />

FOTO: LJ.M.<br />

Moguće lečenje ako se na vreme otkrije bolest<br />

Tokom manifestacije biće<br />

organizovano besplatno merenje<br />

šećera u krvi i krvnog<br />

pritiska.<br />

S.M.


AKCIJSKI FOND krajem jula<br />

razrešio je dužnosti Dragana<br />

Mirića, zastupnika kapitala<br />

u „8. oktobru“ uz obrazloženje<br />

da nije u zakonskom roku<br />

sazvao vanrednu Skupštinu<br />

akcionara na kojoj je trebalo<br />

da se razreše stari i izaberu<br />

novi organi upravljanja.<br />

Predstavnici lokalne samouprave<br />

su nakon odluke<br />

Fonda i razgovora sa predstavnicima<br />

manjinskih akcionara<br />

i sindikata „8. oktobra“,<br />

odlučili da Akcijskom fondu<br />

predlože da novi zastupnik<br />

kapitala bude Rudolf Albahari,<br />

direktor fabrike za preradu<br />

povrća i voća Flora. Akcijski<br />

fond je prihvatio predlog i 1.<br />

septembra imenovao je Albaharija<br />

za zastupnika kapitala<br />

„8. oktobra“.<br />

Prvi koraci koje će Albahari<br />

preduzeti su analiza faktičkog<br />

stanja u fabrici i sazivanje<br />

vanredne Skupštine<br />

akcionara na kojoj će biti razrešeni<br />

stari organi upravljanja<br />

i izabrani novi. „To su prve<br />

radnje koje moram da obavim<br />

sledeći uputstva za rad<br />

Akcijskog fonda. O svemu<br />

ih moram obaveštavati, kao<br />

i sve relevantne poverioce<br />

fabrike. Pošto sam po struci<br />

tehnolog, napraviću tim ljudi<br />

koji će se sastojati od pravnika,<br />

ekonomista, računovođa,<br />

menadžera, jer jedan čovek<br />

ne može u potpunosti sagledati<br />

problematiku u kojoj se<br />

nalazi ova fabrika“, rekao je<br />

Albahari. „Inventar smo već<br />

počeli da radimo, imenovana<br />

je komisija od pet članova,<br />

a rad bi trebalo da završe<br />

veoma brzo. Posle toga<br />

unosićemo podatke, a onda<br />

ćemo uraditi bilans stanja. To<br />

bi trebalo da bude završeno<br />

tokom ovog meseca, a vanrednu<br />

skupštinu trebalo bi da<br />

sazovem u oktobru. Situacija<br />

u fabrici je teška, imovina je<br />

pod hipotekom, sve mašine<br />

imaju ’nalepnice’, to jest sve<br />

imaju pravnosnažnu odluku<br />

za licitaciju. Nema struje, telefoni<br />

ne rade, a jedino što u<br />

fabrici postoji od komunalija<br />

je voda. Moramo brzo formirati<br />

i službu obezbeđenja da<br />

ne bi bilo otuđenja preostalih<br />

stvari. Kada se napravi kompletan<br />

izveštaj o stanju, daćemo<br />

i predlog sanacije za<br />

fabriku“, rekao je Albahari.<br />

Prethodni zastupnik kapitala<br />

je u ime fabrike Trgovinskom<br />

sudu u Beogradu<br />

podneo tužbu protiv Univerzal<br />

banke kojom se želi „oboriti“<br />

hipoteka koju ova banka<br />

ima nad „8. oktobrom“. Prvo<br />

ročište je održano u četvrtak<br />

(nakon zaključenja ovog broja<br />

Mozaika), a Albahari kaže<br />

da još nije stigao da se upozna<br />

sa detaljima spora: „Kratko<br />

sam na ovom mestu, morao<br />

sam da pregledam veliki<br />

broj dokumenata, tako da nisam<br />

upoznat sa detaljima<br />

oko spora sa Univerzal bankom.<br />

Na prvom ročištu fabriku<br />

je zastupao advokat Siniša<br />

Momčilović, a o detaljima<br />

početka procesa znaćemo<br />

nešto više naredne nedelje“,<br />

rekao je Albahari.<br />

U avgustu je deo „8. oktobra“<br />

trebalo da zakupi holandska<br />

firma za proizvodnju<br />

briketa „Varomont“ kako<br />

bi počeo proizvodnju. Bilo bi<br />

zaposleno desetak radnika<br />

bečejske fabrike nameštaja<br />

(od devedeset šest). Ipak,<br />

za sada je sve na „ledu“, ali<br />

IZMEĐU DVA BROJA<br />

RUDOLF ALBAHARI JE NOVI ZASTUPNIK KAPITALA „8. OKTOBRA“<br />

Dug veći nego što vredi fabrika?<br />

Rudolf Albahari<br />

NA OSAMNAESTOJ sednici<br />

Skupštine opštine Bečej 16.<br />

septembra lokalni poslanici<br />

treba da donesu odluku o<br />

dugoročnom kreditnom zaduživanju<br />

opštine Bečej. Lokalna<br />

samouprava planira<br />

da od poslovne banke uzme<br />

120 miliona dinara kredita, a<br />

novac bi koristila za kapitalna<br />

ulaganja, za „unapređenje<br />

funkcionisanja komunalne<br />

infrastrukture i geotermalne<br />

bušotine“ navodi se u predlogu<br />

odluke o dugoročnom<br />

zaduživanju. Poslovna banka<br />

koja će kreditirati lokalnu<br />

samoupravu biće izabrana u<br />

postupku javne nabavke.<br />

Na dnevnom redu sednice<br />

je i odluka o osnivanju<br />

Saveta za međunacionalne<br />

odnose. Savet je radno telo<br />

koje se osniva u nacionalno<br />

mešovitim lokalnim samoupravama,<br />

čiji članovi treba da<br />

budu predstavnici većinskog<br />

naroda i nacionalnih manjina<br />

sa više od jedan posto učešća<br />

u ukupnom stanovništvu<br />

opštine. Od sada će lokalni<br />

parlament i izvršni organi<br />

lokalne vlasti pre donošenja<br />

odluka koje se tiču nacionalne<br />

ravnopravnosti zatražiti<br />

mišljenje Saveta za međunacionalne<br />

odnose. Pored toga<br />

Savet zaštitu prava može da<br />

traži i pred Ustavnim sudom,<br />

pred kojim se pokreće postupak<br />

za ocenu ustavnosti i<br />

zakonitosti odluka Skupštine<br />

opštine, ako smatra da su njima<br />

povređena prava srpskog<br />

naroda i nacionalnih manjina<br />

itd. Savet će imati sedam<br />

članova. Predsednik Saveta<br />

se bira iz reda odbornika<br />

Skupštine opštine, a članovi<br />

iz reda odbornika i građana<br />

opštine. U slučaju nacionalnih<br />

manjina koje imaju svoje<br />

Albahari očekuje nastavak<br />

razgovora s predstavnicima<br />

holandske firme. „Razgovore<br />

ćemo obnoviti uskoro, ali<br />

glavni problem je dužina zakupa.<br />

Akcijski fond je odobrio<br />

zakup samo do godinu dana,<br />

a koliko znam ’Varomont’ želi<br />

duži vremenski rok. Nadam<br />

izabrane nacionalne savete,<br />

predstavnici tih nacionalnih<br />

manjina biraju se na predlog<br />

nacionalnog saveta.<br />

Odbornici će u sredu doneti<br />

odluke i o izmenama i dopunama<br />

Poslovnika Skupštine<br />

opštine, i o tome da će se<br />

odluka o lokalnim komunalnim<br />

taksama primenjivati tek<br />

od 1. januara 2010. godine.<br />

Na dnevnom redu sednice<br />

su i odluke o tome da je<br />

predsednik opštine nadležan<br />

za sprovođenje postupka davanja<br />

u zakup poljoprivrednog<br />

zemljišta u državnoj svojini,<br />

a na redu je i formiranje<br />

komisije za sprovođenje postupka<br />

javnog nadmetanja<br />

za davanje u zakup državne<br />

zemlje u opštini Bečej.<br />

„Posao odbornika“ je i<br />

imenovanje novih članova<br />

radnih tela Skupštine opštine<br />

(predstavnici koalicije Srpska<br />

se da ćemo naći kompromis.<br />

Ali, pre svih razgovora sa potencijalnim<br />

investitorima i davanja<br />

bilo kakvih prognoza,<br />

moramo sagledati finansijsko<br />

stanje, jer po meni su dugovanja<br />

veća nego što vredi fabrika“,<br />

rekao je Albahari.<br />

S. Malešev<br />

Inspektori za privredni<br />

kriminal prikupljaju podatke?<br />

Sindikalna organizacija<br />

„8. oktobra“ uputila je<br />

u junu otvoreno pismo na<br />

petnaest adresa (Narodnoj<br />

kancelariji predsednika<br />

Srbije, predsedniku vlade,<br />

ministrima rada i socijalne<br />

politike, pravde, unutrašnjih<br />

poslova, ministru za ljudska<br />

i manjinska prava, javnim<br />

tužiocima na svim nivoima,<br />

pokrajinskom i opštinskom<br />

ombudsmanu i čelnicima<br />

opštine Bečej) u kojem se<br />

ukazuje na sumnju da su<br />

u fabrici u protekle dve i po<br />

godine obavljene nezakonite<br />

radnje.<br />

Sindikalci su zatražili<br />

da se izvrši krivično-pravna<br />

obrada poslovanja preduzeća,<br />

kao i da se pokrene<br />

krivični postupak protiv odgovornih<br />

lica ako se sumnje<br />

dokažu.<br />

Tomislav Šljivančanin,<br />

predsednik sindikalne organizacije<br />

„8. oktobra“ rekao<br />

je da je sindikat dobio<br />

odgovor na otvoreno pismo<br />

iz Narodne kancelarije, tužilaštva<br />

i od ombudsmana.<br />

„Iz kancelarije predsednika<br />

države dobili smo odgovor<br />

da je problem prosleđen Akcijskom<br />

fondu koji će ispitati<br />

naše navode, ombudsmani<br />

na svim nivoima su se izjasnili<br />

da nisu nadležni po tim<br />

pitanjima, a u Opštinskom<br />

javnom tužilaštvu su nam<br />

rekli da je inspektorima za<br />

privredni kriminal upućen<br />

dopis da ispitaju naše pret-<br />

U SREDU ZASEDA LOKALNI PARLAMENT<br />

Opština uzima dugoročni kredit<br />

FOTO: S.M.<br />

postavke o privrednom kriminalu<br />

u ’8. oktobru’. Prema<br />

informacijama koje posedujem,<br />

inspektori rade svoj posao,<br />

prikupljaju dokumentaciju<br />

i videćemo da li će biti<br />

argumenata za pokretanje<br />

postupka protiv osoba koje<br />

su dovele fabriku u situaciju<br />

u kojoj se sada nalazi. Ostale<br />

institucije i ministri nisu se<br />

oglašavali, ali mi imamo nameru<br />

da posetimo Ivicu Dačića,<br />

ministra unutrašnjih<br />

poslova, i Rasima Ljajića,<br />

ministra rada i socijalne politike<br />

i da im izrazimo naše<br />

sumnje. Nećemo stati samo<br />

Tomislav Šljivančanin<br />

na rečima i dopisima i nećemo<br />

dozvoliti da oni koji su<br />

doveli do propasti sto ljudi<br />

i jednu firmu, ostanu nekažnjeni“,<br />

rekao je Šljivančanin.<br />

sloga), davanje saglasnosti<br />

na upotrebu imena opštine<br />

Bečej u nazivu privrednog<br />

društva „Favorit-Bike-Bečej“<br />

d.o.o. i na izmene i dopune<br />

statuta Komunalca.<br />

Menja se i sastav Opštinskog<br />

veća jer je stranka<br />

„Kao jedna kuća“ zatražila<br />

da umesto Endrea Saboa<br />

ovu stranku u lokalnoj vladi<br />

u budućnosti predstavlja Radomir<br />

Jelić. Naime, stranku<br />

„Kao jedna kuća“ od pre mesec<br />

dana umesto Saboa vodi<br />

Jelić, jer je Sabo smenjen sa<br />

čela varoškog odbora.<br />

Interesantno je da je<br />

Sabo u Opštinskom veću bio<br />

zadužen za implementaciju<br />

Strategije razvoja preduzetništva,<br />

a Jelić će se baviti zaštitom<br />

životne sredine. On je,<br />

inače, projekt menadžer Fonda<br />

za zaštitu životne sredine<br />

opštine Bečej. K.D.F.<br />

FOTO: S.M.<br />

broj 471. 11. septembar 2009. 3<br />

POSTUPANJE PO REŠENJU SUDA<br />

Oduzimanje<br />

imovine Fadipa<br />

PREMA REŠENJU Opštinskog<br />

suda u Bečeju, založni<br />

izvršni poverilac „Stormfleks<br />

limited“ sa Kipra je u sredu<br />

preduzeo mere u cilju oduzimanja<br />

pokretne imovine<br />

dužnika, Fadipa. Zastupnici<br />

„Stormfleksa“ su u rešenju<br />

zahtevali da im se predaju<br />

Uprava Fadipa<br />

samo pokretne stvari koje se<br />

nalaze u kancelariji Nestora<br />

Tašina, zastupnika kapitala,<br />

direktora i predsednika<br />

Upravnog odbora Fadipa.<br />

Sudski izvršitelj je pokušao<br />

da izvrši oduzimanje kancelarijskog<br />

inventara, međutim,<br />

Tašin je odbio da postupi po<br />

rešenju Opštinskog suda i<br />

preda založne predmete.<br />

„Tašin je odbio da dobrovoljno<br />

preda predmete založnog<br />

prava, a prema našem<br />

mišljenju ovde se radi o zloupotrebi<br />

službenog položaja,<br />

koji je usmeren na štetu<br />

’Stormfleks limiteda’ kao poverioca<br />

Fadipa. Ne postoji nijedna,<br />

ni faktička ni pravna<br />

prepreka da gospodin Tašin<br />

ne postupi po sudskom rešenju.<br />

Zbog njegovog čina<br />

Skupština akcionara<br />

25. septembra<br />

Vanredna Skupština akcionara<br />

Fadipa biće održana<br />

25. septembra u zgradi<br />

direkcije (Bela kuća), a<br />

najvažnija tačka dnevnog<br />

razmotrićemo mogućnost<br />

podnošenja osnovane krivične<br />

prijave za zloupotrebu<br />

službenog položaja od strane<br />

Tašina“, rekao je Dušan<br />

Bratić, pravni zastupnik firme<br />

„Stormfleks limited“.<br />

Inače ova firma od Fadipa<br />

potražuje 2.060.000 evra,<br />

na ime više kredita. Na pitanje<br />

zbog čega se baš u sredu<br />

tražilo oduzimanje imovine<br />

čija je vrednost zanemarljivo<br />

mala u odnosu na dug, Bratić<br />

je odgovorio: „Ovo je simboličan<br />

čin koji se po međunarodnom<br />

pravu može podvesti<br />

pod instituciju represalija,<br />

i usmeren je prema ličnosti<br />

gospodina Tašina. Naime, on<br />

se već nekoliko meseci krajnje<br />

nekorektno odnosi prema<br />

’Stormfleks limitedu’, prostim<br />

narodskim rečnikom rečeno,<br />

jedno govori, a drugo radi.<br />

Takvo stanje više ne možemo<br />

da podnesemo, i zbog<br />

toga smo se odlučili na ovaj<br />

čin. Ne želimo da radimo<br />

stvari koje bi do kraja ugrozile<br />

već poljuljani Fadip, da<br />

pokušamo da naplatimo celokupno<br />

potraživanje, želimo<br />

samo da apelujemo na državne<br />

organe koji su Tašina<br />

imenovali za pravnog zastupnika,<br />

kao i na zaposlene i<br />

preostali deo menadžmenta,<br />

da uvide svu nerazumnost<br />

lične netrpeljivosti gospodina<br />

Tašina prema pojedinim<br />

poveriocima. Poslednjih devet-deset<br />

meseci firma koju<br />

zastupam je pokušala da pomogne<br />

Fadipu, jer ovoj firmi<br />

želimo da stane na zdrave<br />

noge, i nikako ne želimo njenu<br />

propast“.<br />

Nestor Tašin nije želeo da<br />

komentariše dešavanja oko<br />

(pokušaja) oduzimanja pokretne<br />

imovine Fadipa, kao<br />

ni optužbe pravnog zastupnika<br />

„Stormfleks limiteda“. „Ne<br />

želim da sa poveriocima polemišem<br />

preko sredstava informisanja“,<br />

rekao je Tašin.<br />

Opštinski sud je izvršenje<br />

rešenja o oduzimanju pokretne<br />

imovine Fadipa zakazao<br />

za 24. septembar.<br />

S.M.<br />

reda biće donošenje odluke<br />

o podnošenju predloga<br />

za otvaranje stečajnog postupka<br />

nad Fadipom.<br />

B.M.


4<br />

broj 471. 11. septembar 2009.<br />

JESENJI POLJOPRIVREDNI RADOVI<br />

Repa puni budžet<br />

VAĐENJE šećerne repe je počelo,<br />

prvi prinosi su zadovoljavajući<br />

pa bi proizvodnja šećera trebalo<br />

da se odvija nesmetano. U Srbiji je<br />

pod ovom kulturom 63.000 hektara,<br />

a očekuje se proizvodnja od preko<br />

400.000 tona šećera, što bi trebalo<br />

da bude dovoljno za domaće potrebe,<br />

kao i za ispunjenje izvozne<br />

kvote za Evropsku uniju (200.000<br />

tona). Prema prvim procenama, prinos<br />

se kreće od 5,8 do 6,3 tone po<br />

hektaru, a sadržaj šećera je sasvim<br />

dobar i iznosi oko 16 procenata.<br />

Kampanja prerade šećerne<br />

repe počela je u šećeranama u<br />

Senti, Vrbasu, Crvenki i Žablju, a<br />

predstavnici ovih fabrika obećali su<br />

da će poštovati ugovorenu cenu od<br />

2,77 do 3,2 dinara po kilogramu,<br />

što je za oko 20 posto viša cena<br />

nego lane. Za poljoprivrednike je<br />

ovo dobra vest jer ostale poljoprivredne<br />

kulture imaju manju cenu<br />

Utovar repe<br />

nego prošle godine. „Zaštitna cena<br />

šećerne repe je mnogo bolja nego<br />

prethodnih godina, što će paorima<br />

koji su sejali šećernu repu svakako<br />

popraviti budžete. Na višu cenu sigurno<br />

je uticalo to da je repa jesenas<br />

posejana na manjim površinama,<br />

a i rod će biti nešto manji zbog<br />

manjka vlage u poslednjih nekoliko<br />

meseci. U bečejskom ataru repa je<br />

počela da se vadi sporadično i nemamo<br />

još ’materijala’ za procenu<br />

prosečnih prinosa i kvaliteta krtole“,<br />

rekao je Karolj Berkeš, predsednik<br />

udruženja građana „Agro-servis“.<br />

Govoreći o trenutnoj situaciji u<br />

bečejskom ataru i žetvi suncokreta<br />

i soje, kao i berbi kukuruza, Berkeš<br />

je rekao da je nepravilan raspored<br />

padavina u poslednjih nekoliko meseci<br />

loše uticao na skoro sve kulture.<br />

„Suncokret je rodio solidno, ali<br />

za dvadesetak posto manje nego<br />

lane. Soja je veoma loše rodila, ima<br />

parcela sa prinosom od samo pola<br />

tone, pa do nekih 1,8 tona po hektaru.<br />

I zrno je lošeg kvaliteta i veoma<br />

slabo razvijeno. Berba kukuruza je<br />

tek počela, pa ne možemo suditi o<br />

prinosima, ali je kvalitet zrna zadovoljavajući,<br />

na nekim mestima je i<br />

sto posto suvo i odmah može da se<br />

kruni“, rekao je Berkeš.<br />

S.M.<br />

NEGATIV<br />

Uništeno igralište<br />

Nema igrališta<br />

PRE NEKOLIKO meseci je postavljeno<br />

igralište za decu u romskom<br />

naselju u Bolmanskoj ulici.<br />

Dečja radost nije dugo trajala.<br />

Igralište više ne postoji, ostala je<br />

samo ogradica i slomljena klackalica.<br />

Nedostaje toranj sa toboganom<br />

i dve ljuljaške (jedna igračka).<br />

Problem sa toboganom datira od<br />

početka puštanja igrališta u rad,<br />

naime, naprava nije bila dovoljno<br />

stabilna (predviđena je za decu do<br />

7 godina) i počela je da se krivi, pa<br />

je potom srušena.<br />

Policija je izvršila uviđaj i konstatovala<br />

da prilikom rušenja nije<br />

korišćen alat, te nije jasno da li je<br />

igračka pala ili je porušena. Tobogan<br />

se, inače, kako je rekla koordinatorka<br />

za romska pitanja u opštini<br />

Bečej Angela Slavnić, nalazi u dvorištu<br />

jedne kuće u okolini igrališta.<br />

U vezi sa očajnim stanjem dečjih<br />

igrališta u Bečeju, Opštinskom<br />

veću lokalne samouprave predloženo<br />

je formiranje komisije koja bi<br />

trebala da analizira situaciju u kojoj<br />

se ona nalaze. Naime, oko 90 posto<br />

igrališta u opštini nije pogodno<br />

za korišćenje.<br />

K.D.F.<br />

FOTO: S.M.<br />

FOTO: V.Filipčev<br />

INFO<br />

OTKUP ULJARICA U „VICTORIA GROUP“-U<br />

Suša prepolovila rod soje<br />

NEDOSTATAK padavina i visoke<br />

letnje temperature uslovile su da jesenji<br />

radovi u atarima širom Srbije<br />

Uzorkovanje soje<br />

EKIPA BEČEJPREVOZA pobednik<br />

je tradicionalnog „Zlatnog kotlića<br />

Tise“, takmičenja u kuvanju riblje<br />

čorbe u organizaciji USR Šaran,<br />

koji je u subotu održan ispred Šaranovog<br />

kampa.<br />

Glavni kuvar ekipe Bečejprevoza<br />

bio je Damir Vučenović iz Vrbasa,<br />

a pomoćnik mu je bio Bečejac<br />

Stevan Vukčević. Drugo mesto pripalo<br />

je Subotičanima Dejanu Stanku<br />

i Predragu Šipčiću, dok su treće<br />

mesto zauzeli Karolj Bakša i Đerđ<br />

Terek iz Bačkog Petrovog Sela.<br />

Plato ispred Šaranovog kampa<br />

ugostio je u subotu 27 ekipa, a<br />

manifestacija je za razliku od nekih<br />

prethodnih (Julski dani) u potpunosti<br />

uspela. Veliki broj Bečejaca pratio<br />

je takmičenje kuvara riblje čorbe<br />

na Tisi. Građani su imali priliku da<br />

probaju riblju čorbu koju je napravio<br />

majstor Slavko Mišković, novi-stari<br />

kuvar na Šaranovom kampu, i pečene<br />

deverike koje je obezbedio organizator.<br />

Takmičenje je prošlo u sjajnoj<br />

atmosferi, a posle dva sata kuvanja,<br />

tročlani žiri - Laslo Čabi – Gunaroš,<br />

Milan Hekenberger – Mol, Petar<br />

Bašić – Bečej - proglasio je najbolje<br />

kuvare. Pored pehara i medalja, tri<br />

prvoplasirane ekipe dobile su i novčanu<br />

nagradu (prvaci 20.000, drugi<br />

10.000 i treći 5.000 dinara).<br />

Nagrade i odličja su uručili Peter<br />

Knezi, predsednik opštine Bečej, i<br />

počnu ranije nego što je uobičajeno.<br />

Ponavlja se situacija od prošle<br />

godine, samo što će ove biti smanjeni<br />

prinosi skoro svih kultura.<br />

Žetva suncokreta u Srbiji je<br />

urađena na oko 70 procenata od<br />

zasađenih površina (oko 180.000<br />

hektara), soje na oko 30 posto (oko<br />

150.000 hektara), dok se berba kukuruza<br />

obavlja tek kod ranih sorti.<br />

„Victoria logistic“ ugovara i kupuje<br />

sirovine za fabrike za preradu<br />

uljarica „Sojaprotein“ i „Victoria oil“<br />

(sve članice „Victoria group“-a), a<br />

ove sezone planirano je da se otkupi<br />

oko 180.000 tona soje ovogodišnjeg<br />

roda i oko 150.000 tona<br />

suncokreta.<br />

„Suncokret je dosta dobar ušao<br />

u žetvu i treba očekivati prosečan<br />

prinos od oko 2,2 tone po hektaru,<br />

što je za naše uslove izuzetno dobro.<br />

Kod soje je slika nešto lošija,<br />

jer ova kultura u određenim fazama<br />

nije imala dovoljne količine padavina,<br />

visoke temperature su takođe<br />

učinile svoje, pa je prinos soje, u<br />

odnosu na ranije godine, bukvalno<br />

prepolovljen. Očekujem da prosečan<br />

prinos ove kulture na nivou<br />

Laslo Feher, pokrajinski poslanik.<br />

U najboljoj ekipi je posle proglašenja<br />

pobednika počelo slavlje.<br />

„Osećaj je sjajan. Očekivao sam<br />

prvo mesto, ali sada, kada se to i<br />

desilo, stvarno je super. Uvertira<br />

države bude oko 2,1 tone po hektaru“,<br />

rekao je Velibor Mandić, direktor<br />

sirovinskog sektora „Victoria<br />

logistic“-a. „Kvalitet zrna takođe nije<br />

zadovoljavajući, vrlo je sitno, nije<br />

naliveno, tako da u zrnu ima manje<br />

proteina i ulja od očekivanog. Kada<br />

se sve uzme u obzir, količina otkupljenog<br />

zrna će biti manja od projektovane,<br />

očekujem da će to biti oko<br />

150.000 tona“, rekao je Mandić.<br />

„Victoria group“ je na teritoriji<br />

Vojvodine razvio mrežu otkupnih<br />

mesta, tako da poljoprivrednici ne<br />

moraju daleko da prevoze soju,<br />

suncokret i kukuruz na otkup. Otkupne<br />

cene suncokreta i soje još nisu<br />

definisane, ali je „Victoria logistic“<br />

odredila akontnu cenu do 13 dinara<br />

za kilogram suncokreta i 16 dinara<br />

za kilogram soje. „Isplatu obavljamo<br />

odmah po izdavanju avansnog<br />

računa, doplate će biti sigurno, a<br />

fiksnu cenu znaćemo u narednih<br />

desetak dana. Otkup kukuruza nam<br />

se nameće, pa smo planirali da kupimo<br />

od 150.000 do 200.000 tona.<br />

Cena kukuruza takođe nije definisana,<br />

a kako berba bude odmicala,<br />

izaći ćemo sa konačnom cenom“,<br />

rekao je Mandić.<br />

S. Malešev<br />

ZLATNI KOTLIĆ TISE<br />

Prva čorba Bečejprevoza<br />

FOTO: S.M.<br />

Rafinisano ulje iz Šida<br />

„Victoria oil“ krajem avgusta počela<br />

je da proizvodi rafinisano suncokretovo<br />

ulje „Iskon“ po ceni od<br />

84,9 dinara za litar, što je i te kako<br />

zainteresovalo potrošače u Srbiji,<br />

jer je litar „Iskona“ za četrdesetak<br />

dinara jeftiniji od iste količine jestivog<br />

ulja drugih proizvođača.<br />

„Iskon“ se proizvodi u automatizovanom<br />

pogonu u Šidu koji zapošljava<br />

samo 16 ljudi (četvoro u<br />

smeni), a za sat vremena napuni se<br />

Više učesnika nego prošle godine<br />

FOTO: S.M.<br />

i upakuje 14.000 flaša ulja.<br />

Prvi potrošači u Srbiji koji su<br />

imali priliku da kupe ovo ulje bili su<br />

stanovnici beogradskog naselja Mirijevo,<br />

a prema pisanju dnevne<br />

štampe, za samo 20 minuta rasprodata<br />

je količina od 1,5 tone „Iskona“.<br />

Prema najavama proizvođača<br />

jeftino ulje bi vrlo brzo trebalo da<br />

bude dostupno potrošačima u celoj<br />

državi.<br />

za ovaj rezultat bilo je osmo mesto<br />

koje smo osvojili na ’Velikogospojinskom<br />

kotliću’, a sada smo, eto, prvi.<br />

Atmosfera je bila super, sve pohvale<br />

organizatoru uz jednu zamerku:<br />

nije bilo dovoljno stolova i stolica za<br />

prijatelje i goste kuvara, tako da ljudi<br />

nisu imali gde da sednu i pojedu<br />

čorbu. Nadam se da će organizator<br />

to dogodine ispraviti“, rekao je Damir<br />

Vučenović.<br />

Organizatori su se složili da je<br />

manifestacija u potpunosti uspela,<br />

uz poneki propust, a Milan Sekulić,<br />

predsednik USR Šaran, za iduću<br />

godinu najavio je još bolje takmičenje<br />

čiji nagradni fond, prema njegovim<br />

rečima, neće biti manji od hiljadu<br />

evra.<br />

S.M.


PEŠČANIK<br />

broj 471. 11. septembar 2009. 5<br />

MLADI KAO POLITIČKI LIDERI: PIROT (XIII)<br />

Ne smemo samo sedeti i kritikovati, već<br />

se treba aktivno uključivati<br />

BEZ OBZIRA što su mladi ljudi do<br />

2000. godine bili jedan od glavnih<br />

generatora političkih promena, njihovo<br />

angažovanje na političkoj<br />

sceni i u samim strankama uglavnom<br />

se završavalo na lepljenju plakata<br />

i deljenju propagandnog materijala<br />

u predizbornim kampanjama,<br />

dok su funkcije po inerciji pripadale<br />

„starijima i pametnijima”.<br />

Devet godina kasnije možemo reći<br />

da je ta priča završena i da mladi,<br />

od političkih marginalaca, sve više<br />

postaju važna karika u političkom<br />

životu i učestvuju u donošenju odluka<br />

u sredini u kojoj žive.<br />

Primer za unapređenu poziciju<br />

mladih u politici i procesu donošenja<br />

odluka jeste i aktuelni skupštinski<br />

saziv koji je najmlađi u istoriji<br />

višestranačja u Pirotu. Lokalni parlament<br />

trenutno broji 56 odbornika,<br />

od kojih je petnaestoro mlađe od<br />

35 godina. Čak devetoro ima 30 i<br />

manje godina, a najmlađi odbornici,<br />

troje njih, stari su po 26 godina.<br />

Osim što ih ima na broju, ovi<br />

mladi ljudi su i aktivni u donošenju<br />

odluka i kreiranju politike Pirota, jer<br />

od četiri odborničke grupe dve za<br />

svoje šefove imaju mlade ljude. Prvog<br />

mladog političkog lidera Pirot<br />

je dobio pre šest godina, na pretprošlim<br />

vanrednim lokalnim izborima,<br />

kada je za predsednika opštine,<br />

po većinskom izbornom sistemu,<br />

izabran mr Vladan Vasić, kandidat<br />

Koalicije za Pirot, i sa 32 godine<br />

tada postao ne samo najmlađi<br />

predsednik u istoriji Pirota, već i<br />

najmlađi predsednik opštine u Srbiji.<br />

Na funkciji prvog čoveka ostao<br />

je i posle prošlogodišnjih, poslednjih<br />

izbora.<br />

Mladi kao politički lideri<br />

Asocijacija lokalnih nezavisnih<br />

medija „Lokal pres“ od 25. maja<br />

realizuje projekat pod nazivom<br />

„Mladi kao politički lideri u Srbiji“.<br />

Projekat predstavlja serijal od 20<br />

istraživačkih tekstova koje pišu lokalni<br />

novinari i koji će biti dostupni<br />

i na sajtu www.localpress.org. rs.<br />

Mr Vladan Vasić<br />

Uloga mladih, značaj, mesto u<br />

sprovođenju politike, njihov uticaj<br />

na zbivanja, koliko su aktivni učesnici,<br />

a koliko posmatrači su pitanja<br />

sa kojima namerava da se bavi<br />

ovaj projekat. Projekat finansira<br />

američka organizacija NED.<br />

B.M.<br />

Politika nije<br />

„prljava rabota”<br />

Međutim, iako je skupštinski<br />

saziv dosta podmlađen, predstavnici<br />

mlađe generacije gotovo svih<br />

stranaka zastupljenih u Skupštini<br />

opštine smatraju da mladi treba još<br />

više da se uključe u politiku i da na<br />

nju ne gledaju kao na „prljavu rabotu”,<br />

već na mehanizam kojim se<br />

može nešto promeniti.<br />

To je bio i jedan od razloga<br />

zbog kojeg se aktuelni predsednik<br />

opštine Pirot mr Vladan Vasić<br />

2000. godine, tada kao kandidat<br />

DOS-a za odbornika u naselju u<br />

kome živi, počeo aktivno da se bavi<br />

politikom, iako „biti mlad u to vreme<br />

i nije bila velika prednost”.<br />

- Ideja je bila da pokušamo nešto<br />

da promenimo, a ne samo da<br />

sedimo u fotelji i kritikujemo. Te prve<br />

godine moje političke karijere bile<br />

su veoma burne. Kao jedan od<br />

najmlađih odbornika uspevao sam<br />

ponekad i da se izborim protiv<br />

skupštinske većine za neke od<br />

svojih ideja. Čak sam u jednom periodu,<br />

pre uvođenja prinudnih mera<br />

2003. godine, „isplivao” kao rešenje<br />

za predsednika Izvršnog odbora<br />

i kratko bio na toj funkciji. Međutim,<br />

biti mlad u to vreme i nije bila<br />

velika prednost. Zbog toga sam<br />

dugo razmišljao da li da prihvatim<br />

kandidaturu za predsednika opštine,<br />

jer sam bio svestan da ljudi u<br />

Srbiji, pogotovu u Pirotu, nemaju<br />

poverenje prema mladim ljudima<br />

da oni mogu da nose tako odgovoran<br />

posao - kaže Vasić.<br />

Iako se od tada do sada dosta<br />

promenilo, gledajući starosnu<br />

strukturu skupštinskog saziva, a i<br />

to što i na najvažnijim funkcijama u<br />

lokalnoj samoupravi ima mlađih ljudi,<br />

ipak njihov uticaj na politička i<br />

društvena zbivanja u Srbiji, pa i u<br />

Pirotu, smatra Vasić, nije veliki.<br />

- To je zbog toga što su stranke<br />

poprilično hijerarhijski nastrojene<br />

institucije, a s druge strane postoji<br />

i velika pasivnost među mladima.<br />

Mali broj ljudi se bavi politikom<br />

smatrajući da je politika nešto prljavo<br />

i da se politikom bave samo loši<br />

ljudi. Sve dok tako smatraju, oni<br />

je neće menjati. Zato je i moja poruka<br />

mladima da moraju da pokušaju<br />

da nešto učine sa svojim životom,<br />

svojom okolinom, a ne da<br />

stalno krive druge, one koji su na<br />

vlasti, ili su uspešni u njihovoj okolini<br />

- kaže Vasić.<br />

To što se mladi ljudi sve više<br />

uključuju u politički život i što ih ima<br />

na odgovornim funkcijama daje nadu<br />

da se i njihovi problemi čuju i<br />

počnu da rešavaju. Pre nekoliko<br />

godina Pirot je dobio sportsku halu<br />

namenjenu mladima, pre svega<br />

sportistima, među prvima u Srbiji je<br />

pre pet godina usvojio Lokalni plan<br />

akcije za decu, koji je proširen i na<br />

mlade, a krajem prošle godine formirana<br />

je i Kancelarija za mlade. U<br />

Kancelariji za lokalni ekonomski<br />

razvoj i Kancelariji za mala i srednja<br />

preduzeća, koje su otvorene<br />

prošle godine, takođe rade mladi<br />

ljudi, a i Opštinska uprava je poslednjih<br />

nekoliko godina dosta podmlađena<br />

zapošljavanjem skoro<br />

šezdesetak mladih i obrazovanih.<br />

- Postoji mnogo prostora da se<br />

mladi uključe u politiku i da svoje<br />

ideje prenesu na polje političkog<br />

delovanja. Međutim, još uvek u<br />

ogromnoj meri postoji izražena namera<br />

ljudi da se uključuju u politiku<br />

kako bi rešili radno mesto, jer se do<br />

zaposlenja zaista tako i dolazilo -<br />

napominje Vasić.<br />

Funkcije su<br />

dostupne<br />

Na uključivanju mladih u sve<br />

sfere života, pa između ostalog i u<br />

politiku, radi Kancelarija za mlade<br />

preko radionica namenjenih ovoj<br />

populaciji. Jedan od koordinatora<br />

ove kancelarije i odbornik SPO u<br />

pirotskoj skupštini Miloš Colić (28)<br />

Miloš Colić<br />

kaže da mladi ljudi rastu u takvom<br />

okruženju gde im roditelji, nezadovoljni<br />

situacijom u vremenu krize,<br />

na čudan način predstavljaju šta je<br />

zapravo politika, pa se zbog toga<br />

nedovoljno angažuju.<br />

- Ono na šta im skrećem pažnju<br />

jeste da su funkcije dostupne,<br />

da su za građane i da su funkcioneri<br />

u njihovoj službi. U Skupštini<br />

opštine ima dosta mladih ljudi, ali<br />

niko od njih nije tamo postavljen.<br />

Oni su u svojim strankama morali<br />

najpre da se izbore za poziciju kandidata<br />

za odbornika, pa tek nakon<br />

pređene borbe za tu poziciju išli su<br />

u borbu za izbore. Pokušavam<br />

mladima da objasnim da od njih<br />

sve zavisi i da koliko budu angažovani,<br />

toliko će im se vratiti - navodi<br />

Colić.<br />

Za politiku se, kaže, počeo da<br />

interesuje odmalena, a direktno je<br />

njome počeo da se bavi uključivanjem<br />

u proteste 1996. godine, mada<br />

ga ni problemi koje je kasnije<br />

imala naša zemlja, nisu ostavili<br />

ravnodušnim.<br />

- Nažalost, kod nas je veliki<br />

deo života politika i životi mnogih<br />

od nas zavise od političkih odnosa<br />

u našoj zemlji. Ali šta je tu je. Dok<br />

to jeste tako, mislim da i mi treba<br />

da se interesujemo za politiku. U<br />

Srbiji je do 2000. godine važio princip<br />

da ako nisi partijski poslušnik,<br />

onda treba da imaš 55 godina da bi<br />

te neko smatrao za ozbiljnog. Srećom<br />

to se menja i dobro je što se u<br />

Pirotu neke od bitnijih funkcija poveravaju<br />

mladim ljudima - kaže Colić.<br />

Njegovo angažovanje u Kancelariji<br />

za mlade i odborničko mesto<br />

u lokalnom parlamentu doprinosi<br />

da se preko njega glas mladih<br />

neposredno čuje u Skupštini.<br />

- Ja jesam odbornik u toj skupštini<br />

u kojoj se i te kako obraća pažnja<br />

na decu i mlade. Međutim, živimo<br />

u takvom vremenu, a naročito<br />

sada u doba svetske ekonomske<br />

krize, da moramo prihvatiti da problemi<br />

koji dolaze imaju određene<br />

prioritete. Zato i ne mogu baš u<br />

svakom trenutku da govorim o problemima<br />

mladih, ako je na dnevnom<br />

redu nešto prioritetnije - navodi<br />

Colić.<br />

Mladi - nosioci<br />

razvoja<br />

Šef odborničke grupe Demokratske<br />

stranke u Skupštini opštine<br />

Velimir Drobnjak (32) kaže da je<br />

dobro i za grad i za sredinu uopšte<br />

što je sve više mladih koji utiču na<br />

rad lokalnih organizacija.<br />

- Poslednjih desetak godina u<br />

Srbiji, krenuvši i od predsednika republike<br />

i od nekih ministara i raznih<br />

drugih funkcionera, sve je više zastupljen<br />

mlađi kadar. Jednostavno,<br />

u današnjoj eri kompjuterizacije i<br />

edukacije društva, mladi su ti koji<br />

Velimir Drobnjak<br />

su nosioci razvoja, koji poznaju jezike<br />

i koji su spremni na energičan<br />

rad bez ikakve poštede, tako da<br />

smo mi preuzeli tu odgovornost da<br />

budemo nosioci rada Demokratske<br />

stranke u Pirotu. Sada smo dobili i<br />

predsednicu Opštinskog odbora<br />

koja je samo godinu dana starija<br />

od mene. Međutim, tu su i naše<br />

starije kolege, iskusnije, i to je nekakav<br />

prirodan i dobar spoj koji bi<br />

trebalo da daje rezultate - navodi<br />

Drobnjak.<br />

Osnovni kriterijum da se dođe<br />

do neke funkcije u stranci, prema<br />

njemu, jeste rad i kvalitet.<br />

- Mladi sve više stiču prednost,<br />

jer jednostavno na neke zadatke<br />

koji se postavljaju pred lokalnu samoupravu,<br />

kao što su organizacije<br />

i kancelarije koje se otvaraju iz republike,<br />

oni jedini mogu da odgovore<br />

i to je, na kraju krajeva, dobro<br />

i za starije - kaže Drobnjak, ali i navodi<br />

da se veliki broj mladih ne<br />

uključuje u rad političkih stranaka,<br />

što nije dobro.<br />

- Nije dobro što je politika omražena<br />

i asocira na neke nečasne<br />

radnje. Treba se boriti da mladi ljudi<br />

vrate poverenje u politiku kao<br />

profesiju, jer samo njihovim uključivanjem<br />

moguće je nešto promeniti<br />

- zaključuje on.<br />

Oslanjamo se na<br />

mlade kadrove<br />

Srpska radikalna stranka, jedina<br />

opoziciona partija u Skupštini<br />

Bojan Ilić<br />

FELJTON<br />

opštine Pirot, broji šest odbornika<br />

starih 35 i manje godina, a pirotski<br />

opštinski odbor ove stranke najmlađi<br />

je u okrugu. Sve važne funkcije<br />

u ovoj stranci poverene su<br />

upravo pripadnicima mlađe generacije.<br />

Predsednik odbora i šef odborničke<br />

grupe Bojan Ilić (30), koji<br />

je na ovim funkcijama od prošle<br />

godine, kaže da u njihovim redovima<br />

nije teško da mladi ljudi dođu<br />

na odgovorne pozicije.<br />

- SRS se u poslednjih nekoliko<br />

godina, pogotovu posle raskola,<br />

pretežno oslanja na mlade ljude,<br />

što se može videti i u Skupštini Republike<br />

Srbije. Do 2000. godine bio<br />

sam samo član stranke i tehnički<br />

sekretar, posle toga izabran sam<br />

za sekretara odbora, što je vrlo velika<br />

funkcija, a posle nekoliko godina<br />

i za sekretara okružnog odbora.<br />

To je bio veliki uspeh kako za mene,<br />

tako i za ostale mlade ljude u<br />

stranci, jer im je bio podstrek da se<br />

na mom primeru i oni angažuju -<br />

kaže Ilić.<br />

On navodi da mladi treba više<br />

da se angažuju u političkim strankama<br />

kako bi kroz institucije samih<br />

stranaka, a kasnije i kroz institucije<br />

Skupštine opštine, rešavali probleme<br />

svojih vršnjaka.<br />

- Mladi su najugroženije stanovništvo<br />

u našoj državi. Znamo<br />

da je nezaposlenost velika, da mladi<br />

ljudi kad završe školu ili fakultet<br />

nemaju zaposlenje, ali da bi došli u<br />

situaciju da ovaj grad poboljša ekonomiju,<br />

da se okrene prema turizmu,<br />

poljoprivredi i privredi, mladi<br />

školovani ljudi treba pre svega da<br />

se više angažuju - zaključuje Ilić,<br />

dodajući da je na inicijativu mladih<br />

iz nekoliko mesnih zajednica ova<br />

stranka podržala izgradnju sportskih<br />

igrališta i da će u narednom<br />

periodu pozvati mlade da se priključe<br />

osmišljavanju ideje da i Pirot<br />

dobije jednu od visokoškolskih<br />

ustanova kako bi se mladi potencijal<br />

ovde i zadržao.<br />

Aleksandra Manić


6<br />

broj 471. 11. septembar 2009.<br />

PRVA MEĐUNARODNA LIKOVNA KOLONIJA U<br />

BEČEJU KRAJ TISE<br />

„Tisa - reka koja<br />

spaja“<br />

PRVA MEĐUNARODNA LIKOVNA KO-<br />

LONIJA u Bečeju „Tisa - reka koja<br />

spaja“ će se održati 19. septembra<br />

na Fadipovom kampu kraj Tise. U<br />

radu kolonije će učestvovati slikari<br />

iz potiskih gradova u Vojvodini i<br />

Čongrada, grada pobratima Bečeja,<br />

rečeno je na konferenciji za novinare<br />

3. septembra u prostorijama<br />

Agencije „Stajić“.<br />

Organizator likovne kolonije je<br />

Stajić, Jovanović, Jakšić, Gujanica i Tot Kaša<br />

Agencija „Stajić“ i slikar Borislav<br />

Jakšić u saradnji sa opštinom Bečej,<br />

Turističkom organizacijom Bečej,<br />

likovnim udruženjem „Duga“ i<br />

galerijom „Šipoš“, Miloradom Drobcem,<br />

vlasnikom kampa Fadip i sugrađaninom<br />

Rihardom Pijaseckim.<br />

Sredstava za održavanje kolonije<br />

obezbedila je opština Bečej, porodica<br />

Jakšić i Agencija „Stajić“, a domaćini<br />

će biti predsednik Skupštine<br />

opštine Bečej Dušan Jovanović,<br />

slikari Borislav Jakšić i Piroška Tot<br />

Kaša, i Dragan Stajić.<br />

Borislav Jakšić, inicijator likovne<br />

kolonije rekao je da je učešće<br />

potvrdilo sedmoro slikara iz Bečeja,<br />

osmoro iz drugih mesta pored reke<br />

Tise i likovni umetnici iz Mađarske,<br />

iz Čongrada.<br />

„Pozvani su amaterski slikari<br />

sa reputacijom, provereni i poznati<br />

umetnici iz potiskih opština, a uz<br />

pomoć lokalne samouprave je kupljen<br />

materijal za rad u akvarelu i<br />

ulju, tako da se nadam da će kolonija<br />

biti uspešna i da će biti lepih i<br />

kvalitetnih slika. Planiramo da ova<br />

likovna kolonija postane tradicionalna,<br />

a sledeće godine ćemo uključiti<br />

i druge kvalitetne slikare iz Bečeja i<br />

iz drugih mesta na rekama Vojvodine.<br />

Početak druženja je planiran<br />

u 8 časova na Fadipovom kampu i<br />

trajaće do 22 časa, a u 16 časova<br />

je planirano druženje sa građanima<br />

i đacima iz Bečeja i okoline koji se<br />

bave slikarstvom. Ovom prilikom ih<br />

pozivam da dođu, ponesu svoj pribor,<br />

uključe se u rad i podrže ovu<br />

akciju“, rekao je Jakšić.<br />

Likovna kolonija se organizuje<br />

sa ciljem da propagira ideju obnove<br />

i restauracije Šlajza uz podršku<br />

lokalne samouprave, Turističke organizacije<br />

Bečeja u saradnji sa JP<br />

„Vode Vojvodine“ i da se preko učesnika<br />

kolonije uspostavi tešnja saradnja<br />

sa mestima koji se nalaze na<br />

obalama reke Tise.<br />

Turistička organizacija je podržala<br />

ideju o održavanju kolonije na<br />

Tisi. „Međunarodna likovna kolonija<br />

će na neki način biti uvod u jednu<br />

manifestaciju značajnu za turistički<br />

Bečej, a to je poseta delegacija<br />

Svetske konferencije kanala koja<br />

će se održati u Srbiji od 23. do 25.<br />

septembra u Novom Sadu. Sve delegacije<br />

će 26. septembra biti gosti<br />

u Bečeju i povodom toga se rekonstruiše<br />

zgrada mašinskog dela<br />

Šlajza. Objekat će biti spreman za<br />

26. septembar, a likovna kolonija<br />

je uvertira za taj događaj, i slike<br />

sa motivima Tise i Šlajza, koje će<br />

nastati tokom trajanja kolonije, biće<br />

prva postavka izložbe u tom prostoru.<br />

Pored rekonstrukcije objekta,<br />

za tu priliku će biti urađena i ’staza<br />

zdravlja’ u saradnji sa JP ’Vode Vojvodine’,<br />

od Šlajza po dolmi pored<br />

kanala“, najavio je Marijan Gujanica,<br />

direktor Turističke organizacije<br />

Bečeja.<br />

Predsednik Skupštine opštine<br />

Dušan Jovanović rekao je da<br />

je lokalna samouprava u inicijativi<br />

održavanja likovne kolonije na Tisi<br />

prepoznala jednu od mogućnosti<br />

za realizaciju opredeljenja lokalne<br />

zajednice da Bečej postane banjski<br />

grad sa bogatom turističkom ponudom.<br />

„Želimo da Bečej u okviru<br />

svoje turističke ponude bude poznat<br />

po ovakvim i sličnim kulturnim aktivnostima<br />

i manifestacijama, koje<br />

neće biti skoncentrisane u nekoliko<br />

dana godišnje. Zbog buduće turističke<br />

ponude Bečeja kao banjskog<br />

grada neophodno je više ovakvih<br />

aktivnosti, pre svega zbog građana<br />

koji žive u Bečeju, ali i zbog gostiju<br />

koje očekujemo da dođu u Bečej.<br />

Zadovoljstvo lokalne samouprave<br />

je u tome što je ova inicijativa potekla<br />

od ljudi iz Bečeja, od Borislava<br />

Jakšića i Agencije ’Stajić’. Želimo<br />

da unapređujemo taj partnerski odnos<br />

i nadamo se da će se ova likovna<br />

kolonija trajno održavati i da će<br />

narednih godina uključiti umetnike<br />

ne samo iz potiskih gradova nego<br />

i šire“, rekao je Jovanović.<br />

Novinarima je rečeno da će u<br />

saradnji sa Rihardom Pijaseckim biti<br />

organizovana vožnja Tisom na njegovoj<br />

jahti, da će se likovnoj koloniji<br />

„Tisa - reka koja spaja“ pridružiti slikari<br />

koji rade u galeriji „Šipoš“, čije<br />

će slike sa najboljim radovima svih<br />

zainteresovanih građana iz Bečeja i<br />

okoline koji se uključe u ovu manifestaciju,<br />

biti postavljene na zajedničkoj<br />

izložbi na otvorenom. Naravno,<br />

za 19. septembar planirano je i dobro<br />

druženje uz jelo i piće. LJ.M.<br />

FOTO: LJ.M.<br />

KULTURNI MOZAIK<br />

U NARODNOJ BIBLIOTECI BEČEJ<br />

„Dečak iz komšiluka“<br />

U GRADSKOM POZORIŠTU 3. i 4.<br />

septembra premijerno je prikazana<br />

predstava „Lepe oči, ružne slike“<br />

u izvođenju članova Kamerne<br />

scene „Miroslav Antić“ iz Sente.<br />

Po tekstu Maria Vargasa Ljose,<br />

predstavu je režirao Branko Vučetić,<br />

scenografiju i šminku je uradila<br />

Nataša Trandafil, kostime je<br />

pripremila Gordana Nikolić, a ton<br />

majstor je Nebojša Basarić. Glumci<br />

Branislav Unginović, Dušan<br />

Blažić i Mirela Mačak su pred oko<br />

tridesetak gledalaca, u intimnoj<br />

atmosferi tzv. male scene dočarali<br />

emocionalna stanja i psihološki<br />

profil glavnih likova, razotkrivajući<br />

i društvene anomalije i svu tragičnost<br />

izgubljene autentičnosti života<br />

pojedinca.<br />

Po završetku predstave razgovarali<br />

smo sa rediteljem Brankom<br />

Vučetićem koji kaže da ih je splet<br />

nesrećnih okolnosti u Senti primorao<br />

da premijeru izvedu u bečejskom<br />

Gradskom pozorištu.<br />

U NARODNOJ BIBLIOTECI BEČEJ u<br />

utorak je predstavljena knjiga „Dečak<br />

iz komšiluka“ Stefana Barta i<br />

Nadežde Radović u prisustvu dvadesetak<br />

posetilaca. Pored autora u<br />

predstavljanju knjige su učestvovali<br />

i istoričar prof. dr Ranko Končar i<br />

predsednica Ženskog foruma Bečej<br />

Julija Teleki.<br />

Predstavljajući knjigu autor (rođen<br />

1937. godine u Futogu) je opisao<br />

deo svog detinjstva koje je proveo<br />

pored Dunava koje pamti kao<br />

jedan lep period života, sve dok<br />

nije zajedno sa svojom porodicom<br />

proteran i odveden u logor. O svojim<br />

sećanjima na te dramatične trenutke<br />

piše u knjizi iz koje je pročitan<br />

odlomak, dovoljno upečatljiv da se<br />

mogla osetiti bol i patnja svih koje je<br />

zadesila takva sudbina.<br />

Govoreći o knjizi Nadežda Radović<br />

pored ostalog kaže: „Stefan<br />

Bart je čovek koji u sebi ne nosi mržnju<br />

i koji traga za ljudima koji su<br />

njemu i njegovoj porodici učinili nešto<br />

dobro u tim strašnim godinama.<br />

On je čovek pomirenja koji nosi tu<br />

dobru luču koja je svima nama potrebna.<br />

Postoji istina onih koji su se<br />

borili za svoju viziju slobode, postoji<br />

istina ljudi koji su bili pobeđeni na<br />

kraju Drugog svetskog rata. Dotle<br />

dok krivica ne bude individualizovana,<br />

dok onaj koji je počinio zločin<br />

ne bude odgovarao za to, dotle stoji<br />

senka nad celim narodom. Mi smo<br />

mogli iz nemačke priče mnogo da<br />

naučimo, da smo tu priču na vreme<br />

otvorili, uverena sam da nam<br />

se devedesete ne bi dogodile. Naučili<br />

bismo šta je kolektivna krivica<br />

i kako se strašno teško iz te kolektivne<br />

krivice izlazi. Celu tu priču o<br />

kolektivnoj krivici, nažalost, sada<br />

srpski narod prolazi. Mislim da mi iz<br />

te priče možemo da izađemo samo<br />

tako što ćemo preispitati sami sebe<br />

i vlastitu istoriju i postaviti neke druge<br />

temelje na kojima ćemo graditi<br />

budućnost. Od svađe sa drugima<br />

nema ništa. U Bačkom Jarku i posle<br />

60 godina nema volje da se dozvoli<br />

da se obeleže stratišta, to treba da<br />

se uradi svuda gde takva mesta postoje.“<br />

O knjizi je govorio i istoričar<br />

Ranko Končar, koji se bavi istorijom<br />

XX veka. On je rekao da je za<br />

proučavanje istorije potrebno pratiti<br />

i ovakvu vrstu literature jer pomaže<br />

da shvatimo stradanje naroda u<br />

ratovima, u kojima su nevine civilne<br />

Stefan Bart<br />

žrtve najveće i koje otvaraju pitanje:<br />

„Zašto nam se to desilo?“.<br />

LJ.M.<br />

GRADSKO POZORIŠTE<br />

Senćanska premijera u Bečeju<br />

Doktor Radivoj Milin<br />

BEČEJ JE, PO SVEMU SUDEĆI, posle<br />

Prvog svetskog rata bio prilično<br />

intrigantan grad za naseljavanje.<br />

Među mnogim porodicama koje su<br />

došle da u njemu žive, bila je i porodica<br />

Milin. Ne zna se u kojoj meri<br />

je poznata legenda o žutoj vodi<br />

uticala na ovu porodicu, ali otac Josif<br />

i majka Evica ostaju do kraja života<br />

u Bečeju, dok će njihovog sina<br />

Radivoja životni put voditi iz mesta<br />

u mesto.<br />

Radivoj Milin je rođen u Laliću,<br />

1912. godine. U Bečeju završava<br />

gimnaziju kao vrlo zapažen učenik.<br />

Zbog toga postaje stipendista Zaklade<br />

baronice Eufemije Jović za<br />

studije medicine u Francuskoj, na<br />

Fakultetu prirodnih nauka Univerziteta<br />

u Nansiju. Prvu godinu studija<br />

završava kao najbolje rangiran,<br />

osvojivši i nagradu koju je fakultet<br />

dodeljivao vrsnim studentima. Nakon<br />

toga prelazi u Pariz, ali je, posle<br />

završetka druge godine, morao,<br />

iz porodičnih razloga, da se<br />

vrati u Bečej. Studije nastavlja na<br />

Medicinskom fakultetu u Beogradu<br />

i završava ih 1936. godine. Francuska<br />

ga, ipak, nije zaboravila. Godine<br />

1938. dobija stipendiju francuske<br />

vlade da bi specijalizirao histologiju<br />

i embriologiju.<br />

Po povratku u zemlju, kraće<br />

vreme je radio u Institutu za histologiju<br />

i embriologiju Medicinskog<br />

fakulteta u Beogradu. Zbog obaveza<br />

prema roditeljima, vraća se u<br />

Bečej, u kome se 1939. godine ženi<br />

Milkom Glavaški. Sklon nauci,<br />

uporedo sa obavljanjem lekarske<br />

Dr Radivoj Milin<br />

FOTO: LJ.M.<br />

10.<br />

„Pozorište u Senti se već dve<br />

godine renovira i nismo u mogućnosti<br />

da izvedemo nijednu predstavu<br />

na svojoj sceni, pa smo tako<br />

kao pečalbari, kao izbeglice, prinuđeni<br />

da idemo po Vojvodini i izvodimo<br />

premijere. Ovde u Bečeju u<br />

Gradskom pozorištu imamo prijatelje<br />

koji su nam izašli u susret i to<br />

je razlog što je premijera predstave<br />

'Lepe oči, ružne slike' izvedena<br />

ovde“, rekao je Vučetić.<br />

LJ.M.<br />

prakse u Bečeju, nastavlja svoja<br />

eksperimentalna istraživanja. Sin<br />

Josif se rađa 1943. godine. Posle<br />

oslobođenja Bečeja, 1944. godine,<br />

obavlja dužnost upravnika Vojne<br />

bolnice koja je tada postojala u Bečeju,<br />

da bi dve godine kasnije radio<br />

kao šef Sreske sektorske ambulante<br />

u Bečeju.<br />

Po prirodi skroman, tih i radan<br />

čovek, dokazane visoke stručnosti,<br />

bio je pozvan u Sarajevo, u kome<br />

će raditi i narednih dvadeset godina<br />

(1949-1961) kao profesor Medicinskog<br />

fakulteta. Takođe po pozivu,<br />

1961. godine prelazi u Novi<br />

Sad kao šef Katedre za histologiju<br />

i embriologiju na Medicinskom fakultetu.<br />

U dva mandata je bio dekan<br />

Medicinskog fakulteta, kao i direktor<br />

Instituta za univerzitetsku<br />

nastavu. Penzionisan je 1980. godine,<br />

ali time ne gubi dodir sa strukom.<br />

Postao je urednik Zbornika<br />

Matice srpske za prirodne nauke.<br />

U Matici srpskoj je od 1979. do<br />

1991. godine bio potpredsednik.<br />

Umro je 1996. godine u Novom<br />

Sadu, ostavljajući neizbrisiv trag u<br />

medicinskoj nauci.<br />

Bio je član i stranih medicinskih<br />

uduženja, Društva anatoma Francuske,<br />

Engleskog kraljevskog<br />

društva za medicinu, ali i član SA-<br />

NU.<br />

Za svoj rad dobio je i veliki broj<br />

priznanja, a među njima: Nagradu<br />

AVNOJ-a, Sedmojulsku nagradu<br />

Republike Srbije, Oktobarsku nagradu<br />

Novog Sada i druge. Dodeljeno<br />

mu je i visoko francusko priznanje<br />

- Ordre des Palmes<br />

académiques.<br />

Dušan Opinćal


péntekenként<br />

2009. szeptember 11.<br />

új sorogat,<br />

471. szám<br />

A VÁROSKÖZPONTBAN<br />

Félszáz parkolóhelyért<br />

kell majd fizetni<br />

A KÖZSÉGI képviselő-testület<br />

júliusi ülésén a helyi képviselők<br />

határozatot hoztak a város területén<br />

történő parkolásról. A szavazattöbbséggel<br />

elfogadott határozat<br />

a motoros és egyéb járművek<br />

nyilvános parkolóhelyen való parkolásának<br />

feltételeit és módját,<br />

a parkolóhelyek karbantartását,<br />

használatát, illetve a „rossz helyen“<br />

parkoló járművek eltávolítását határozza<br />

meg.<br />

Eszerint a városközpontban, a<br />

Zöldfás és a Miloš Crnjanski (egykori<br />

JNA utca) utcákkal körülhatárolt<br />

A Zöldfás utcában is fizetni kell majd a parkolásért<br />

területen, a Fehér Hajó szállodától<br />

a Csuka Zoltán (Ivo Lola Ribar)<br />

utcáig tizenhárom nyilvános parkoló<br />

lesz, ahol összesen 410 jármű<br />

parkolhat. A Fehér Hajó szállodánál<br />

40, a Mladost Sportközpontnál 99,<br />

a Zöldfás utcában, a Fadipnál 8, a<br />

Metals Banknál 20, az Újvidéki utcában,<br />

az Intesa banknál 20, az Uroš<br />

Predić utcában, a Proleter nyomdánál<br />

25, a Danilo Kiš utcában, a<br />

PIK-nél 35, a Largos vendéglőtől<br />

a piacig 50, a Gerberék utcában,<br />

a Prizma-93-nál 13, a Városi Színháznál<br />

18, a Főutcán, a Fórumnál<br />

14, a Főutcán, a Vajdasági Banknál<br />

50, míg a Than fivérek utcában 18<br />

személygépkocsi parkolhat.<br />

A határozat értelmében a parkolóhelyeket,<br />

a parkolási övezeteket,<br />

a parkolásra engedélyezet időt,<br />

a térítmény fizetésének módját és a<br />

nyilvános parkolóhelyek működéséhez<br />

szükséges egyéb feltételeket<br />

a Községi Tanács határozza meg,<br />

míg a Komunalac Közvállalat végzi<br />

a parkolóhelyek karbantartását,<br />

rendezését, felszerelését, megjelölését<br />

és megfizettetését.<br />

A nyilvános parkolóhelyeken a<br />

parkolási térítmény megfizettetését<br />

a Komunalac Közvállalat végzi<br />

parkolási jegyek kiadása, illetve<br />

FOTÓ: Ricz Róbert<br />

mobiltelefon útján. Ezen felül napi,<br />

havi, félévi és évi parkolójegyeket<br />

is adnak ki.<br />

A parkolási térítmény alól mentesülnek<br />

a rokkantak, valamint a<br />

közvállalatok speciális járművei. A<br />

közvállalat azoknak a személyeknek,<br />

akiknek a lakhelye vagy a<br />

cége a parkolási térítmény fizetése<br />

alá eső övezetben van, évi parkolójegyet<br />

adhat.<br />

A határozat szerint a járműveket<br />

azonnal elvontatják, ha nem<br />

megfelelően, illetve nem a megfelelő<br />

helyen vannak parkolva. A jármű<br />

eltávolításának költségeit a jármű<br />

gazdájának kell fedeznie.<br />

Ott, ahol közlekedési jel tiltja a<br />

parkolást és a járművek megállását,<br />

az üzletek ellátására szolgáló<br />

kisebb árukihordó kocsik és egyéb<br />

járművek 5-től 8 óráig, illetve 19-től<br />

21 óráig parkolhatnak. A parkolási<br />

térítmény fizetését a Komunalac<br />

felhatalmazott dolgozója fogja ellenőrizni.<br />

A határozat szerint, aki rosszul<br />

parkol, aki nem bejegyzett járművet<br />

parkol, aki járművét a rokkant személyek<br />

számára fenntartott parkolóhelyen<br />

parkolja, aki üzemképtelen<br />

vagy megrongálódott járművet<br />

hagy a parkolóhelyen, aki elhatárolja<br />

a parkolóhelyet, aki korlátot<br />

vagy hasonló akadályt állít fel, aki<br />

a parkolóhelyen mossa vagy javítja<br />

járművét, bírsággal sújtható: 5.000-<br />

től 500.000 dinárig terjedő pénzbírsággal<br />

sújthatók a jogi személyek,<br />

míg 250 dinártól 25.000 dinárig terjedő<br />

pénzbírsággal sújtható a jogi<br />

személynél foglalkoztatott felelős<br />

személy, 2.500 dinártól 250.000 dinárig<br />

terjedő pénzbírsággal sújthatók<br />

a vállalkozók, illetve 250 dinártól<br />

25.000 dinárig terjedő pénzbírsággal<br />

a természetes személyek.<br />

Most még nem lehet tudni, hogy<br />

mikor kezdik alkalmazni a parkolásról<br />

szóló községi határozatot. Erer<br />

SZERDÁN ÜLÉSEZIK A KÖZSÉGI<br />

KÉPVISELŐ-TESTÜLET<br />

Hitelt vállal az<br />

önkormányzat<br />

DUŠAN JOVANOVIĆ, a községi<br />

képviselő-testület elnöke szeptember<br />

16-ra hívta össze a helyi<br />

parlament XVIII. ülését, amelyen a<br />

tanácsnokok 15 napirendi pontról<br />

tárgyalnak majd és hoznak határozatokat.<br />

A becsei képviselőknek<br />

dönteniük kell a község hosszú<br />

távú hitelvállalásáról, illetve határozatot<br />

hoznak a Nemzetek Közötti<br />

Viszonyokkal Foglalkozó Tanács<br />

megalakításáról. Napirenden szerepel<br />

a képviselő-testület Ügyrendjének<br />

módosítása és kiegészítése,<br />

a helyi jellegű kommunális illetékről<br />

szóló határozat kiegészítése, valamint<br />

az állami tulajdonban lévő<br />

mezőgazdasági földterületek bérbeadási<br />

eljárásának lefolytatására<br />

illetékes szerv kijelölése, s a földterületek<br />

nyilvános árverés útján történő<br />

bérbeadási eljárását lefolytató<br />

HATÁRSZEMLE<br />

Változó<br />

hozamok<br />

MÁR AUGUSZTUS 20-a körül beindultak<br />

az őszi munkálatok a becsei<br />

határban. A földművesek szedték<br />

a kukoricát, már néhány szójaés<br />

napraforgótáblába is beálltak a<br />

kombájnok, de a szóját és napraforgót<br />

csak augusztus utolsó napjaiban<br />

kezdték el teljes gőzzel betakarítani.<br />

A termelők elmondása szerint<br />

a hozamok nem kecsegtetőek, a<br />

bizottság kinevezése is.<br />

Az ülésen kinevezik a Petőfi<br />

Sándor Általános Iskola iskolaszéki<br />

tagját, továbbá a Folyamodványés<br />

Panaszügyi, a Statútumügyi, a<br />

Mandátumügyi és Mentelmi Bizottság<br />

és a Költségvetési és Pénzügyi<br />

Tanács tagjait is. A képviselők<br />

határozatot hoznak Óbecse község<br />

nevének a becsei székhelyű<br />

Favorit-Bike-Óbecse Kft. Gazdasági<br />

Társaság nevében való használatának<br />

jóváhagyásáról, illetve<br />

jóváhagyják a Komunalac Közvállalat<br />

Alapszabályának módosítását<br />

és kiegészítését is.<br />

Végül személycserére kerül<br />

sor: Radomir Jelić lesz a Községi<br />

Tanács új tagja Szabó Endre (a<br />

Mint egy ház nevű párt képviselője)<br />

helyett, akit a pártja hívott vissza.<br />

Ricz Róbert<br />

korai kukoricafajtáknál a tavalyi hozamhoz<br />

képest 30-40 százalékos<br />

terméskiesés tapasztalható. A földművesek<br />

reménykednek, hogy a<br />

későbbi hibrideknél nagyobb lesz<br />

a hozam.<br />

„A szójatermés változó, 5-6-tól<br />

18 mázsáig terjed holdanként. Idén<br />

nem a termőföldek tápanyagellátásától<br />

függ a hozam, hanem attól,<br />

hogy melyik parcella kapott többször<br />

esőt. A szójaszemek nem fejlettek<br />

ki. A napraforgó vészelte át<br />

talán a legjobban a szárazságot, a<br />

hozam 10-18 mázsa, de néhol eléri<br />

a 20 mázsát is holdanként, ami már<br />

kitűnő termésnek mondható. Ha<br />

azonban figyelembe vesszük azt,<br />

hogy a napraforgótáblák után többnyire<br />

búza kerül a földbe, probléma<br />

BONITAS CIVIL SZERVEZET<br />

Tanoda felsősöknek<br />

A BONITAS civil szervezet a Szekeres<br />

László Alapítvány támogatásával,<br />

az előző évekhez hasonlóan,<br />

idén is felkészítette a nyolcadikosokat<br />

a középiskolai felvételi vizsgára.<br />

A felkészítőt magyar nyelvből és<br />

matematikából szervezték meg.<br />

Az eredmények nem maradtak<br />

el, tudtuk meg Szmieskó Magdolnától,<br />

a Bonitas civil szervezet<br />

elnöknőjétől: „A felvételi vizsgák<br />

CMH IRODA<br />

Értesítés<br />

A CONCORDIA Minoritatis<br />

Hungaricae (CMH) Polgári Egyesület<br />

ezúton értesíti a közvéleményt,<br />

hogy Óbecse község területén<br />

2008.2.1-től Lakatos Tündével<br />

nagyon jól sikerültek, elégedettek<br />

vagyunk. Szervezetünk ebben az<br />

iskolaévben is szeretne segítséget<br />

nyújtani a diákoknak, ezért tanodát<br />

nyit, ahová szívesen látunk minden<br />

felsős diákot, akinek kiegészítő oktatásra<br />

van szüksége. Szeptember<br />

folyamán 8 és 10 óra között lehet<br />

jelentkezni székhelyünkön, a Csuka<br />

Zoltán, az egykori Ivo Lola Ribar<br />

utca, 3-as szám alatt. Általános<br />

áll külmunkatársi jogviszonyban. A<br />

CMH temerini információs irodája<br />

Óbecsén hétfőn, kedden, és pénteken<br />

tart kihelyezett ügyfélfogadást<br />

a III. helyi közösség épületében 8<br />

iskolásoknak magyarból, matematikából,<br />

szerb nyelvből, angolból<br />

és fizikából, a középiskolásoknak<br />

pedig matematikából és elektrotechnikából<br />

tartunk órákat. Jövő év<br />

januárjától szintén várjuk a nyolcadikosok<br />

jelentkezését, akiknek<br />

a felvételire való felkészülésben<br />

segítünk“, mondta Szmieskó Magdolna.<br />

Erer<br />

és 15 óra között. Az ezt megelőző<br />

időszakban, 2006 márciusától 2008<br />

januárjáig a CMH László Mártával<br />

állt külmunkatársi jogviszonyban.<br />

B.M.<br />

FOTÓ: Ricz Róbert<br />

A szójatáblák aratásra várnak<br />

várható, hiszen a napraforgó minden<br />

nedvességet kiélt. Aki eddig<br />

nem szántotta fel a parcelláit, már<br />

ne is nagyon próbálja, mert nagyon<br />

száraz a föld. Semmi kecsegtető<br />

nem vár a földművesekre, amenynyiben<br />

nem lesz csapadék”, mondta<br />

Berkes Károly termelő.<br />

Erer


8<br />

ÚTKERESZTEZŐDÉS<br />

471. szám, 2009. szeptember 11.<br />

TISZAMENTE KÖZMŰVELŐDÉSI ÉS NÉPMŰVÉSZETI EGYESÜLET<br />

Feladatunk a magyar és népi kultúra megőrzése<br />

A TISZAMENTE Közművelődési<br />

és Népművészeti<br />

Egyesület 2007-ben alakult<br />

meg a kiválóan minősült Tisza<br />

Néptánc Együttes köré,<br />

amely jövőre ünnepli fennállásának<br />

harmincadik évét.<br />

A táncegyüttesben az eltelt<br />

csaknem három évtized alatt<br />

mintegy 500-600 fiatal fordult<br />

meg, ma már az egykori<br />

„Tiszások” cseperedő gyermekei<br />

is bekapcsolódnak az<br />

egyesület munkájába.<br />

„Egyesületünknek közel<br />

százhúsz tagja van, a legfiatalabb<br />

alig négy, míg a legidősebb<br />

tagunk már nyolcvan<br />

éves. Az egyesületben néptánc-<br />

és népdal szakosztály,<br />

illetve a szavalók csoportja<br />

működik. A néptánc-szakosztály<br />

a legnépesebb és<br />

legnépszerűbb, ahol négy<br />

korcsoportban folyik a munka.<br />

A Tisza Néptánc Együttesben,<br />

melynek vezetői<br />

Savelin László és Savelin<br />

Zellei Zsuzsanna, középiskolások,<br />

egyetemisták és<br />

dolgozó fiatalok táncolnak.<br />

Az Aprócskák csoportnak<br />

magam vagyok a vezetője.<br />

RÖVID pihenő után, szeptember<br />

elején elkezdődött a<br />

munka az új évadban a Petőfi<br />

Sándor Magyar Kultúrkörben.<br />

Először a táncosok<br />

kezdtek el próbálni, nemrégiben<br />

pedig a kézimunkázók<br />

és a festők is csatlakoztak<br />

hozzájuk.<br />

A jól bevált szokás szerint<br />

szeptember folyamán tagtoborzót<br />

is hirdet a kultúrkör.<br />

„Új tagokat toborzunk, fiatalítunk,<br />

tömegesítünk. Mottónk:<br />

Köztünk a helyed! Olyan fiatalok<br />

jelentkezését várjuk,<br />

akik szeretnek táncolni, énekelni,<br />

szavalni, kézimunkázni<br />

vagy képzőművészkedni.<br />

A néptánc- és népdalszakosztályban<br />

a legkisebbekkel<br />

Cseszák Balázs és Cseszák<br />

Korcsik Anikó foglalkozik,<br />

míg a felnőtt csoportot továbbra<br />

is a Kisimre házaspár,<br />

Anna és Árpád vezetik. Az új<br />

OLVASÓKUCKÓ<br />

Jó könyvek<br />

1. Steven D. Levitt,<br />

Stephen J. Dubner: Lökonómia<br />

- Egy kóbor közgazdász<br />

a dolgok mögé<br />

néz. Melyik a veszélyesebb,<br />

a lőfegyver vagy az úszómedence?<br />

Mi a közös a tanárokban<br />

és a szumóbirkózókban?<br />

Miért élnek még mindig az<br />

anyjukkal a drogkereskedők?<br />

Mennyit számítanak valójában<br />

a szülők? Hogyan hatott<br />

az abortusz engedélyezése<br />

az erőszakos bűncselekmények<br />

gyakoriságára? Nem<br />

olyan fajta kérdések ezek,<br />

amilyeneket a közgazdászok<br />

fel szoktak tenni. Steven D.<br />

Levitt azonban nem átlagos<br />

közgazdász. Ő a mindennapi<br />

élet rejtélyeit tanulmányozza<br />

Ebbe a csoportba a felsősök<br />

járnak. Az alsósok csoportját,<br />

amely a Bogárkák nevet<br />

viseli, mellettem Tarján Tímea<br />

vezeti, míg az óvodások<br />

csoportját, a Gyöngyszem<br />

csoportot, Solymosi Laura és<br />

jómagam vezetjük. A népdalszakosztályban<br />

is négy korcsoportban<br />

folyik a munka”,<br />

mondta Ferencz Katalin, a<br />

Az ezüst minősítést nyert Aprócskák csoport<br />

TAGTOBORZÓ A PETŐFI KULTÚRKÖRBEN<br />

Köztünk a helyed!<br />

tagok kedden és csütörtökön<br />

jelentkezhetnek ezekbe a<br />

csoportokba, az óvodások és<br />

alsósok 18 órától, a haladók<br />

pedig 19 órától. A modernés<br />

társastánccsoport hétfőn<br />

és szerdán 19 órától várja a<br />

jelentkezőket. Az idén már<br />

ötéves kortól bekapcsoljuk<br />

a tánccsoport munkájába a<br />

gyerekeket, hiszen a tánc<br />

a ritmusérzéket, valamint a<br />

mozgáskultúrát is fejleszti.<br />

A legkisebbek kedden és<br />

csütörtökön 19 órától jelentkezhetnek<br />

a kultúrkörben. A<br />

szavalók kedden 18 órától,<br />

a kézimunkázók hétfőn 16<br />

órától tartják összejöveteleiket,<br />

míg a Szivárvány festőcsoport<br />

tagjai szombaton<br />

15 órától dolgoznak. Ezekbe<br />

a csoportokba is várjuk az<br />

új tagokat”, közölte Ferenc<br />

Edvin, a Petőfi kultúrkör alelnöke.<br />

Kézműves foglalkozás a Petőfi kultúrkörben<br />

- csalás, bűnözés, sportok,<br />

gyermeknevelés -, és következtetései<br />

sokszor feje tetejére<br />

állítják a közvélekedést. A<br />

Lökonómia - Levitt és Stephen<br />

J. Dubner újságíró közös<br />

műve - új távlatokat nyitó<br />

könyv. A szerzők általában<br />

egy rakás adattal és egy egyszerű<br />

kérdéssel kezdik. A kérdések<br />

némelyike szó szerint<br />

létfontosságú, némelyike bevallottan<br />

„lökött“. Ezért is kapta<br />

a könyvben lefektetett új<br />

tudományág azt a nevet,<br />

hogy lökonómia. Levitt és<br />

Dubner lebilincselően, szenvtelen<br />

éleslátással bebizonyítják,<br />

hogy a közgazdaságtan<br />

lényegét tekintve az ösztönzések<br />

tanulmányozása - hogyan<br />

szerzik meg az emberek<br />

azt, amire vágynak, vagy<br />

amire szükségük van, főleg<br />

akkor, ha mások ugyanarra<br />

vágynak, ha ugyanaz kell nekik.<br />

Vagyis - a dolgok mögé<br />

néznek. A történeteket az a<br />

hit fűzi össze, hogy a modern<br />

világ, bonyolultsága és sok<br />

esetben csaló volta ellenére,<br />

nem áttekinthetetlen, nem<br />

megismerhetetlen, sőt - ha a<br />

megfelelő kérdéseket tesszük<br />

fel - még sokkal érdekesebb<br />

is, mint hittük. Csupán újfajta<br />

módon kell szemügyre vennünk.<br />

A Lökonómia alapgondolata<br />

nem konvencionális:<br />

ha az erkölcs arról szól, milyennek<br />

szeretnék látni az<br />

emberek a világot, akkor a<br />

iszamente Közművelődési<br />

és Népművészeti Egyesület<br />

táncosa, a gyermekcsoportok<br />

vezetője.<br />

A Tiszamente Közművelődési<br />

és Népművészeti<br />

Egyesület művészeti vezetője<br />

Kódé Károly, aki 2005-ben<br />

Életfa Díjat kapott, 2009-ben<br />

pedig Velika Planán a Zavičaj,<br />

a szerbiai falvak kulturális tevékenységének<br />

szövetsége,<br />

a kultúra területén végzett<br />

több évtizedes munkájáért<br />

életműdíjjal tüntette ki.<br />

„Az Egyesület működését,<br />

állandó állami pénzforrás<br />

híján főleg szponzorok,<br />

szülők, önkormányzati támogatások<br />

és pályázatokon<br />

nyert összegek biztosítják.<br />

Egyesületünk szakosztályai<br />

A kultúrkör vezetősége<br />

összeállította a következő öt<br />

hónapra vonatkozó munkatervet.<br />

Az alelnök szavai szerint<br />

az egyesület célkitűzése<br />

a város magyar ajkú polgárai<br />

számára a kulturális<br />

élet megszervezése, a hagyományápolás,<br />

értékeink<br />

FOTO: Ferencz Katalin<br />

FOTO: Ricz Róbert<br />

a vajdasági néptánc- és<br />

népzenemozgalom kiemelkedő<br />

csoportjai közé tartoznak,<br />

köszönve a támogatók,<br />

szülők és a csoportvezetők<br />

fáradságot nem ismerő, térítésmentesen<br />

elvégzett munkájának,<br />

mert feladatunknak,<br />

kötelességünknek érezzük a<br />

gyermekek és fiatalok felkarolását,<br />

valamint a magyar<br />

nyelv és népi kultúra megőrzését,<br />

ápolását, bemutatását,<br />

továbbadását”, jelentette<br />

ki Ferencz Katalin.<br />

Idén az egyesület csoportjainak<br />

mintegy tizenöt<br />

fellépése volt, de versenyeken,<br />

megmérettetéseken is<br />

részt vettek. Az Aprócskák<br />

énekcsoport második helyezést<br />

ért el a Szólj, síp, szólj!<br />

népzenei vetélkedőn, míg az<br />

Aprócskák néptánccsoport<br />

harmadik lett a Kőketáncon,<br />

valamint ezüst minősítést kapott<br />

a nemrégiben Szabadkán<br />

megrendezett Interetno<br />

Fesztiválon. A legidősebb<br />

csoport Budapesten vendégszerepelt.<br />

„2007-től házigazdái vagyunk<br />

a Gyermek Néptánc-<br />

megőrzése, a tehetségek<br />

felkutatása, képzése és nevelése,<br />

valamint a fiatalok tömörítése.<br />

„Próbáltunk olyan<br />

programtervet összeállítani,<br />

amelyben minden korosztály<br />

megtalálja azt, ami számára<br />

érdekes. Az év végéig több<br />

bált szervezünk, a gyermekhétre<br />

tarka programokkal<br />

várjuk a gyermekeket, illetve<br />

a gyermekhét alkalmából<br />

Tánciskola<br />

A Petőfi Sándor kultúrkörben<br />

tánciskola indul kezdőknek.<br />

Latin-amerikai, standard<br />

táncokat, divat- és<br />

néptáncokat sajátíthatnak el<br />

közgazdaságtan azt írja le,<br />

hogy milyen valójában. Tény,<br />

hogy a könyv rengeteg rejtélylyel<br />

és sztorival ajándékozza<br />

meg olvasóját - de ennél sokkal<br />

többet is nyújt: képessé<br />

tesz, hogy egészen másképpen<br />

lássuk modern világunkat.<br />

3. Penny Vincenzi: Botrányos<br />

szerelem. Az igazság<br />

gyakran fáj. Néha öl is.<br />

Titokzatos autóbaleset az ötvenes<br />

években, majd egy<br />

megmagyarázhatatlan öngyilkosság<br />

húsz évvel később.<br />

Mi lehet a kapcsolat a két<br />

eset között, és mi köze hozzájuk<br />

Caroline Hunterton régen<br />

eltemetett múltjának? Lányait,<br />

Fleurt és Chloét az idő<br />

és a távolság elválasztja egymástól,<br />

csak egymás iránt érzett<br />

gyűlöletük köti őket össze<br />

egészen addig, amíg Magnus<br />

Philips újságíró úgy nem dönt,<br />

lerántja a leplet a titokról. Vannak<br />

titkok, amelyeknek sosem<br />

szabadna napvilágra kerülniük,<br />

és vannak igazságok,<br />

amelyeket sosem szabadna<br />

felfedni...<br />

4. Lévai Katalin: Vörös<br />

szőnyeg. Szerelem és önzés,<br />

hivatás és karrier. A megalázó<br />

érzelmi háromszögben<br />

vergődő főhős ünnepelt színésznő,<br />

akinek ellentmondásos<br />

élete felkavaró érzéseket<br />

és emlékeket hív életre. Sikeréhes<br />

művészek és politikusok<br />

a szőnyegen, társadalmi<br />

kényszerek és elvárások a<br />

és Népművészeti Fesztiválnak,<br />

amelyet idén immár<br />

harmadízben szerveztünk<br />

meg közel 400 gyermek<br />

részvételével. Magyarországról<br />

vendégül láttuk a szekszárdi<br />

és a szanki, valamint<br />

Vajdaságból a becsei, topolyai,<br />

moravicai és temerini<br />

gyermek néptánccsoportokat.<br />

A közeljövőben csoportjaink<br />

bemutatkoznak<br />

Topolyán a Nemzetek Fesztiválján,<br />

a hajdújárási Szüreti<br />

Napokon, az újvidéki Vajdasági<br />

Táncháztalálkozón és a<br />

Néptáncosok Országos Bemutatószínpadán,<br />

valamint<br />

előzetes meghívásoknak köszönhetően<br />

várható egy-egy<br />

dél-szerbiai, horvátországi és<br />

szarajevói vendégszereplés<br />

is. Ezen felül a 2010-es év<br />

kiemelkedő jelentőségű lesz<br />

az egyesületünk számára,<br />

ugyanis ismét Péterrévén kerül<br />

megrendezésre a Durindó<br />

és a Gyöngyösbokréta, de a<br />

tánccsoport harminc éves<br />

jubileumának jegyében más<br />

műsorokat, rendezvényeket<br />

is tervezünk”, mondta<br />

Ferencz Katalin. Erer<br />

képzőművészeti pályázatot<br />

is hirdetünk. Októberben tartjuk<br />

a társas- és moderntánc<br />

csoportok találkozóját, de<br />

adventi kézműves foglalkozásokat<br />

és adventi képzőművészeti<br />

és irodalmi pályázatot<br />

is hirdetünk. Október<br />

közepén a Koldusopera című<br />

darabot láthatja a közönség<br />

a Petőfiben. Október végén<br />

ünnepeljük a Szelence táncegyüttes<br />

fennállásának 15.<br />

évfordulóját, valamint idén<br />

novemberben is megszervezzük<br />

a Ricsaj Népművészeti<br />

Fesztivált. November<br />

végén a kézimunkacsoport,<br />

valamint a festőcsoport is<br />

megtartja év végi kiállítását”,<br />

sorolta a kultúrkör alelnöke.<br />

B.M.<br />

az érdeklődők. Az oktató<br />

Forgács Melitta. Az első találkozás<br />

szeptember 14-én 19<br />

órakor lesz. Az alsó korhatár<br />

10 év.<br />

szőnyeg alatt. Tisztességesnek<br />

maradni a művészetben,<br />

a politikában, a szerelemben<br />

- lehetséges ez ma? A különleges<br />

írói érzékenységgel és<br />

keserű közéleti tapasztalattal<br />

megírt történet egy olyan színésznő<br />

küzdelméről szól, aki<br />

a politika ingoványos területére<br />

téved. Megtalálja-e a boldogságot,<br />

élete tragédia vagy<br />

egy nagyszerű felemelkedés<br />

kezdete-e? Erről szól a politikus-író<br />

Lévai Katalin második,<br />

sodró erejű regénye, mely<br />

témáját és hangvételét tekintve<br />

talán még a nagy sikerű<br />

Párnakönyvnél is merészebb.<br />

(Forrás: www.<br />

alexandra.hu)


HIRDETÉS<br />

2009. szeptember 11. 471. szám 9<br />

Szerbia Köztársaság<br />

Vajdaság Autonóm Tartomány<br />

Törökbecse Község<br />

Városrendezési, Lakásügyi, Kommunálisügyi, Építőipari és Környezetvédelmi<br />

Osztály<br />

Szám: IV 05-501-33<br />

Kelt: 2009.09.08.<br />

Törökbecse Község Városrendezési, Lakásügyi, Kommunálisügyi, Építőipari és Környezetvédelmi<br />

Osztálya A környezeti ártalmak felméréséről szóló törvény 10. szakaszának<br />

4. és 5. bekezdése (Szerbia Köztársaság 135/04 és 36/09 számú Hivatalos Közlönye),<br />

Az általános közigazgatási eljárásról szóló törvény 192. szakaszának 1. bekezdése<br />

(a JSZK 33/97 és 31/01 számú Hivatalos Lapja), valamint a VIP MOBILE Kft., Ifjúsági<br />

brigádok utca 21, Újbelgrád, projektumhordozó kérelme alapján, amely a törökbecsei<br />

község területén lévő kumanei kataszteri község 2020-as számú kataszteri telkén, a<br />

Máté Gubec utca 24-es szám alatt megvalósítandó ZR Kumane NS2258-02 Törökbecse<br />

- mobiltelefonok bázisállomása projektum környezeti hatástanulmánya szükségességének<br />

megállapítására vonatkozik, meghozta az alábbi<br />

V É G Z É S T<br />

A VIP MOBILE Kft., Ifjúsági brigádok utca 21, Újbelgrád, projektumhordozó ZR<br />

Kumane NS2258-02 Törökbecse - mobiltelefonok bázisállomása projektumához szükséges<br />

a környezeti hatástanulmány kidolgozása.<br />

A ZR Kumane NS2258-02 Törökbecse - mobiltelefonok bázisállomása elnevezésű<br />

projektum környezeti hatástanulmányának a következőket kell tartalmaznia:<br />

1. A projektum hordozójának adatait (elnevezés, székhely, tevékenység jele, bejegyzés,<br />

telefon, fax),<br />

2. Az építmény létrehozásának helyszínrajzát (az építmény térbeli elhelyezkedése<br />

és lehetséges hatása a lakóövezetre és egyéb területi egységekre, amelyek ökológiai<br />

jelentőséggel bírnak),<br />

3. A projektum leírását<br />

3.1. A projektum megvalósításával kapcsolatos előző munkák leírását,<br />

3.2. Az építmány leírását - műszaki és egyéb sajátosságok,<br />

3.3. A szükséges energia, víz, nyersanyag és egyéb szükséges anyag minőségi<br />

és mennyiségi bemutatását,<br />

3.4. A projektumhordozó által tekintetbe vett alternatívák bemutatását.<br />

4. A környezeti állapot bemutatását - helyszín és környéke,<br />

5. A projektum lehetséges környezetre való hatásainak bemutatását, különösen abban<br />

az esetben, ha az elektromágneses sugárzás a megengedett szint fölött van,<br />

6. Szerencsétlenség esetén történő környezeti hatásfelmérést,<br />

7. A környezetet ért káros hatások megelőzésére, enyhítésére és orvoslására előlátott<br />

intézkedések leírását,<br />

8. A környezeti hatások kísérésének tervezetét,<br />

9. A 2. és 8. pontok alatt lévő adatok rövid (nem műszaki) leírását,<br />

10. Adatokat a műszaki felszerelés, a megfelelő szaktudás és jártasság hiányáról,<br />

illetve a megfelelő adatok hozzáférhetetlenségéről.<br />

A környezeti hatástanulmánynak tartalmaznia kell a környezeti hatástanulmányt kidolgozó<br />

természetes és jogi személyek adatait.<br />

A környezeti hatástanulmány mellékletének tartalmaznia kell az illetékes szervektől<br />

a törvényes előírásokkal összhangban beszerzett okmányokat - jóváhagyások és feltételek.<br />

I N D O K L Á S<br />

A projektum hordozója, a VIP MOBILE Kft., Ifjúsági brigádok utca 21, Újbelgrád, a<br />

Konsing group, Surčini út 13, 11000 Belgrád, felhatalmazott szervezet által 2009.08.10-<br />

én keltezett TS-V-D/09-3080 számú kérelemmel fordult e szervhez a ZR Kumane<br />

NS2258-02 Törökbecse - mobiltelefonok bázisállomása projektum környezeti hatástanulmánya<br />

szükségességének meghatározására.<br />

A projektum hordozója által benyújtott kérvényről az érdekelt szerveket közvetlenül,<br />

a nyilvánosságot pedig 2009. augusztus 28-án a Becsei Mozaik helyi lapban megjelent<br />

hirdetés által értesítettük. Az érdekelt szervek a megadott határidőn belül nem nyújtották<br />

be véleményüket.<br />

A kérvényhez mellékelt dokumentációba való betekintés és a kérvény megvitatása<br />

alapján e szerv megállapította, hogy az említett projektum esetében szükséges a környezeti<br />

hatástanulmány kidolgozása.<br />

A végzés meghozatalának okai: az említett projektumra a projektumok listáiról szóló<br />

Rendeletben (az SZK 114/08 számú Hivatalos Közlönye), amelyekhez kötelező, illetve<br />

kérvényezhető a környezeti hatások felmérése, a II. lista 12. pontjának, infrastrukturális<br />

projektumok, 13. alpontja, a mobiltelefon-hálózathoz szükséges telekommunikációs létesítmények<br />

(bázisállomások), vonatkozik, amelyben előlátták, hogy a környezeti hatásfelmérés<br />

akkor kérhető, ha a berendezés effektív sugárértéke több mint 250 W.<br />

Az említett bázisállomás effektív sugárértéke 278,9W a GSM900-as (egy szektor)<br />

antennarendszeren és 287,4 W a GSM1800-as antennarendszeren (két szektor), ez<br />

pedig több a Rendeletben előlátott értékeknél.<br />

A környezeti hatástanulmány tartalmát és terjedelmét a megvalósított eljárás, a projektum<br />

hordozójának kérvénye, a tanulmány mellékletének vizsgálata, a Környezeti hatástanulmány<br />

tartalmáról szóló szabályzat (az SzK Hivatalos Közlönye, 69/2005 szám)<br />

alapján határozták meg.<br />

A végzést a fentiek, valamint A környezeti hatásfelmérésről szóló törvény (az SzK<br />

Hivatalos Közlönye 135/2004 és 36/09 szám) 10. szakaszának 4. és 5. bekezdése, és<br />

Az általános közigazgatási eljárásról szóló törvény 192. szakaszának 1. bekezdése (a<br />

JSzK Hivatalos Lapja, 22/97 és 31/01 szám) alapján hozták meg.<br />

Jogorvoslati utasítás: A projektum hordozója a végzés ellen kézbesítésének napjától<br />

számított 15 napon belül, e szerv által, fellebbezést terjeszthet be a másodfokú szervhez.<br />

Az érdekelt nyilvánosság a végzés ellen a tömegtájékoztatási eszközökben való<br />

megjelenésének napjától számított 15 napon belül, e szerv által, fellebbezést terjeszthet<br />

be a másodfokú szervhez.<br />

Szerbia Köztársaság<br />

Vajdaság Autonóm Tartomány<br />

Törökbecse Község<br />

Városrendezési, Lakásügyi, Kommunálisügyi, Építőipari és Környezetvédelmi<br />

Osztály<br />

Szám: 01-06-1-56/2009.<br />

Kelt: 2009.08.31.<br />

A tervezésről és építésről szóló törvény (az SzK Hivatalos Közlönye, 47/03<br />

és 34/6 számok) 53. bekezdésének 5. szakasza és a Környezeti ártalmak felméréséről<br />

szóló törvény 19. bekezdése (az SzK Hivatalos Közlönye, 135/04<br />

szám) alapján, Törökbecse Község Községi Közigazgatása, a Városrendezési<br />

szakszolgálat és Törökbecse Község tervekkel megbízott bizottsága<br />

K I H I R D E T I<br />

TÖRÖKBECSE KÖZSÉG TERÜLETRENDEZÉSI<br />

TERVJAVASLATÁNAK ÉS A TERÜLETRENDEZÉSI TERV<br />

KÖRNYEZETI ÁRTALMÁNAK FELMÉRÉSÉRŐL SZÓLÓ<br />

JELENTÉS ELŐTERJESZTÉSÉT<br />

Közzéteszik Törökbecse Község területrendezési tervjavaslatának szövegét<br />

és grafikai ábrázolását, valamint a területrendezési terv környezeti ártalmának<br />

felméréséről szóló jelentést.<br />

Törökbecse Község területrendezési tervjavaslatába és a területrendezési<br />

terv környezeti ártalmának felméréséről szóló jelentésbe való nyilvános betekintés<br />

ideje 30 nap, 2009.09.01-től, munkanapokon 7-től 15 óráig.<br />

Törökbecse Község területrendezési tervjavaslatába és a területrendezési<br />

terv környezeti ártalmának felméréséről szóló jelentésbe való nyilvános betekintés<br />

helye: Törökbecse, Žarko Zrenjanin u. 8, kisterem.<br />

Az érdekelt jogi és magánszemélyek a városrendezéssel megbízott szakszolgálattól<br />

szerezhetnek információkat Törökbecse Község területrendezési<br />

tervjavaslatával és a területrendezési terv környezeti ártalmának felméréséről<br />

szóló jelentéssel kapcsolatban, munkanapokon 10-től 13 óráig.<br />

Az érdekelt jogi és magánszemélyek Törökbecse Község területrendezési<br />

tervjavaslatával és a területrendezési terv környezeti ártalmának felméréséről<br />

szóló jelentésével kapcsolatos megjegyzéseiket írott formában adhatják át a<br />

nyilvános betekintés ideje alatt, a 16-os számú irodában.<br />

Törökbecse Község tervekkel megbízott bizottsága nyilvános ülését 2009.<br />

10.09-én tartja a törökbecsei községháza épületének üléstermében, 10 órai<br />

kezdettel.<br />

Szerbia Köztársaság<br />

Vajdaság Autonóm Tartomány<br />

Törökbecse Község<br />

Városrendezési, Lakásügyi, Kommunálisügyi, Építőipari és<br />

Környezetvédelmi Osztály<br />

Szám: IV 05-501-36<br />

Kelt: 2009.09.07.<br />

É R T E S Í T É S<br />

Értesítjük a nyilvánosságot, hogy a Žitomlin Rt., Duna rakpart<br />

46, Belgrád, projektumhordozó kérelmet terjesztett be a gabonatároló<br />

és szárító és környező objektumok elnevezésű projektum<br />

környezeti ártalma felmérésére vonatkozó hatástanulmány jóváhagyására,<br />

melynek realizálását Törökbecse Község területén, a<br />

törökbecsei kataszteri község 3231-es kataszteri telkén tervezik.<br />

A környezeti ártalmak felméréséről szóló törvény 20. szakaszának<br />

1. és 2. bekezdésével összhangban e szerv biztosítja a<br />

hatástanulmányba való nyilvános betekintést Törökbecsén,<br />

Žarko Zrenjanin 8, Törökbecse Község képviselő-testületének<br />

15-ös irodahelyiségében, 2009.09.14-től 2009.10.02-ig, 10 és 15<br />

óra között.<br />

A hatástanulmány nyilvános bemutatását és a nyilvános tárgyalást<br />

Törökbecsén, Žarko Zrenjanin 8, Törökbecse Község<br />

képviselő-testületének helyiségeiben tartják meg 2009.10.05-én,<br />

12 órai kezdettel.<br />

A hatástanulmány nyilvános bemutatásán és tárgyalásán a<br />

projektum hordozója és a tanulmány kidolgozója vesz részt A<br />

környezeti ártalmak felméréséről szóló törvény 20. szakaszának<br />

4. bekezdésével összhangban.


oj 106.<br />

UGOVOR O DONATORSTVU OPŠTINE I EPARHIJE BANATSKE<br />

<strong>Rekonstrukcija</strong> <strong>hrama</strong><br />

<strong>Svetog</strong> <strong>Nikolaja</strong><br />

PREDSEDNIK OPŠTINE Novi<br />

Bečej Milivoj Vrebalov i njegovo<br />

preosveštenstvo episkop<br />

banatski Nikanor u ponedeljak<br />

su potpisali ugovor<br />

o donatorstvu kojim je opština<br />

Novi Bečej obezbedila<br />

797.600 dinara za radove<br />

(izvlačenje vlage) na zgradi<br />

crkve Prenos moštiju <strong>Svetog</strong><br />

oca <strong>Nikolaja</strong> u centru<br />

Novog Bečeja.<br />

Svečanosti potpisivanja<br />

donatorskog ugovora u kabinetu<br />

predsednika opštine<br />

prisustvovali su i šef novosadskog<br />

odseka sektora za<br />

Milioni za crkve<br />

Vrebalov je pohvalio<br />

dobru saradnju sa JP „Putevi<br />

Srbije“, pre svega sa<br />

Strahinjom Đakovačkim,<br />

šefom novosadskog odseka<br />

sektora za održavanje<br />

javnih puteva I i II reda. Govorio<br />

je o njegovom doprinosu<br />

rešavanju problema<br />

mosta na Tisi za „Velikogospojinske<br />

dane“. Naime,<br />

u vreme trajanja manifestacije<br />

bile su u upotrebi obe<br />

kolovozne trake na mostu,<br />

KRAJEM AVGUSTA otvorena<br />

je čuvarsko-edukativna<br />

kuća u Specijalnom rezervatu<br />

prirode Slano kopovo kraj<br />

Novog Bečeja. Otvaranju je<br />

prisustvovalo sedamdesetak<br />

predstavnika zakonom<br />

zaštićenih prirodnih dobara<br />

iz Srbije i Mađarske.<br />

Sredstva za realizaciju<br />

projekta obezbeđena su iz<br />

održavanje javnih puteva I<br />

i II reda JP „Putevi Srbije“ i<br />

predsednik crkvenog odbora<br />

u Sremskim Karlovcima<br />

Strahinja Đakovački, i direktorica<br />

preduzeća HPS HIO<br />

Protection System d.o.o. iz<br />

Novog Sada Mirjana Oberknežev,<br />

kao i sveštenici iz<br />

Novog Bečeja.<br />

Investitor obnove pravoslavne<br />

crkve u Novom Bečeju<br />

je Eparhija banatska, a<br />

izvođač radova je firma HPS<br />

HIO Protection System koja<br />

će primeniti HIO-tehnologiju<br />

na zidovima i stubovima novobečejske<br />

crkve. Ova tehnologija<br />

pruža trajnu zaštitu<br />

starih građevinskih objekata<br />

a nakon završetka „Velikogospojinskih<br />

dana“ radovi<br />

su nastavljeni.<br />

Đakovački se zahvalio<br />

Vrebalovu na ukazanom<br />

poverenju, te je rekao da je<br />

obezbeđeno 22 miliona dinara<br />

za izgradnju staza i<br />

prilaznih puteva oko pravoslavnih<br />

crkava u opštini<br />

Novi Bečej (crkva u Vranjevu<br />

i Novom Miloševu i manastir<br />

na obali Tise).<br />

B.M.<br />

fonda Ministarstva životne<br />

sredine i prostornog planiranja<br />

i Pokrajinskog sekretarijata<br />

za zaštitu životne sredine<br />

i održivi razvoj, a iznose<br />

oko 3,5 miliona dinara.<br />

Otvaranju su prisustvovali<br />

i predstavnici republičkih<br />

i pokrajinskih institucija,<br />

a o značaju i potrebi izgradnje<br />

ovog objekta na Slanom<br />

kopovu govorili su dr Slobodan<br />

Puzović, pokrajinski<br />

sekretar za zaštitu životne<br />

sredine i održivi razvoj, dr<br />

Biljana Panjković, rukovodilac<br />

Zavoda za zaštitu prirode<br />

Srbije, radna jedinica<br />

Novi Sad, Dušan Pajkić, direktor<br />

Generalnog inspektorata<br />

u Ministarstvu poljoprivrede,<br />

vodoprivrede i<br />

od kapilarne vlage i podzemnih<br />

voda, bez narušavanja<br />

stabilnosti ili konstrukcije<br />

objekta.<br />

„Malo je reći hvala ustanovi,<br />

odnosno opštini koja je<br />

obezbedila sredstva za rekonstrukciju<br />

<strong>hrama</strong> Prenos<br />

moštiju <strong>Svetog</strong> oca <strong>Nikolaja</strong>.<br />

Od izuzetne je važnosti<br />

što imamo dobru saradnju<br />

i podršku lokalne vlasti<br />

u ovim teškim vremenima.<br />

Pohvalno je to što predsednik<br />

opštine sa saradnicima<br />

iznalazi rešenje problema<br />

i što su obezbeđena sredstva<br />

za obnovu pravoslavne<br />

crkve“, rekao je episkop banatski<br />

Nikanor.<br />

Milivoj Vrebalov je nakon<br />

potpisivanja donatorskog<br />

ugovora izjavio da se<br />

nada da će nakon rekonstrukcije<br />

hram u Novom Bečeju<br />

biti jedan od najlepših<br />

crkvenih objekata na teritoriji<br />

Vojvodine. Rekao je<br />

i da je donacija opštine od<br />

oko 800.000 dinara dovoljna<br />

samo za početak radova,<br />

a da je procenjeno da<br />

je za rekonsktrukciju crkve<br />

potrebno oko 12 miliona dinara.<br />

Taj novac se planira<br />

obezbediti iz donacija vernika<br />

i uz pomoć preduzeća iz<br />

Novog Bečeja, rekao je Vrebalov.<br />

B.M.<br />

SRP SLANO KOPOVO<br />

Otvorena kuća za istraživače i<br />

posetioce<br />

šumarstva i Milomir Nikolić,<br />

predsednik Lovačkog društva<br />

Novi Bečej.<br />

Dr Slobodan Puzović<br />

svečano je otvorio objekat<br />

koji daje odličnu osnovu za<br />

edukaciju posetilaca, razvoj<br />

ekološkog turizma i smeštaj<br />

istraživačkih grupa u bliskoj<br />

budućnosti.<br />

K. Kočiš<br />

POMOĆ ZA IZBEGLE I INTERNO RASELJENE OSOBE<br />

Stvaranje uslova za stanovanje<br />

FOTO: K.K.<br />

Potpisivanje donatorskog ugovora<br />

KOMISIJA za izbor korisnika<br />

za dodelu pomoći izbeglim<br />

i raseljenim osobama<br />

opštine Novi Bečej, nakon<br />

toga što je Komesarijat za<br />

izbeglice Srbije odobrio opštini<br />

Novi Bečej 1,12 miliona<br />

dinara, objavila je oglas<br />

za podnošenje zahteva za<br />

dodelu pomoći u građevinskom<br />

materijalu za obezbeđenje<br />

osnovnih uslova<br />

stanovanja za te osobe sa<br />

teritorije opštine.<br />

Zahtevi za pomoć se dostavljaju<br />

Opštinskoj upravi<br />

do 20. septembra.<br />

Pravo na pomoć imaju<br />

izbegle i interno raseljene<br />

osobe i članovi porodica koji<br />

žive u zajedničkom domaćinstvu,<br />

zatim ljudi koji imaju<br />

izbeglički status ili rešenje<br />

o ukidanju statusa, koji žive<br />

u neadekvatnim stambenim<br />

uslovima, a prebivalište im<br />

je u opštini Novi Bečej od 1.<br />

januara 2008. godine, imaju<br />

državljanstvo Srbije ili podnet<br />

zahtev za to. Uslovi za<br />

pomoć su i da izbegla i raseljena<br />

lica ne poseduju nepokretnosti<br />

u Srbiji, državi<br />

porekla ili u nekoj drugoj<br />

državi, da nisu povratnici iz<br />

treće zemlje i nisu obuhvaćena<br />

nekim drugim projektom<br />

o trajnom rešenju stambenog<br />

pitanja.<br />

Uz zahtev treba priložiti i<br />

dokaz da je mesečni prihod<br />

potencijalnog korisnika pomoći<br />

manji od 50 posto prosečne<br />

neto zarade u Srbiji. B.M.<br />

POLICIJA I DOM ZDRAVLJA<br />

Slava bez<br />

incidenata<br />

MANIFESTACIJA „Velikogospojinski<br />

dani“, obzirom<br />

na broj posetilaca tokom četiri<br />

dana (više od 100.000<br />

ljudi) prošla je bez većih incidenata.<br />

U dopisu koji je iz<br />

Policijske stanice Novi Bečej<br />

stigao na adresu Opštinske<br />

uprave, navodi se da<br />

se za vreme manifestacije<br />

dogodilo više saobraćajnih<br />

nesreća, ali da su sve prošle<br />

bez ozbiljnih posledica, a<br />

učesnici u njima sa lakšim<br />

FOTO: K.K.<br />

Petak, 11. septembar,<br />

20 časova, Galerija „Selo“:<br />

Izložba slika slikara amatera<br />

opštine Novi Bečej u okviru<br />

opštinske smotre slikara<br />

amatera. Radove će izložiti<br />

14 umetnika sa teritorije opštine<br />

Novi Bečej.<br />

Nedelja,13. septembar,<br />

20 časova, Galerija TAA:<br />

Koncert klasične muzike u<br />

okviru projekta Filharmonije<br />

telesnim povredama.<br />

Služba hitne medicinske<br />

pomoći Doma zdravlja tokom<br />

manifestacije 42 puta<br />

je izašla na teren. Ekipe hitne<br />

pomoći koje su tokom<br />

„Velikogospojinskih dana“<br />

dežurale na Tiskom keju,<br />

pacijente su nakon ukazane<br />

prve pomoći transportovale<br />

u Dom zdravlja. U stacionaru<br />

je izvršeno 106 pregleda.<br />

K.K.<br />

LOKALNA SAMOUPRAVA<br />

Zahvalnost za<br />

čist grad<br />

Radnici Komunalca<br />

TRADICIONALNO, u znak<br />

zahvalnosti radnicima koji<br />

su se potrudili da Novi Bečej<br />

i u toku „Velikogospojinskih<br />

dana“ bude uredan, čist<br />

i šaren, čelnici opštine Novi<br />

Bečej prošlog četvrtka su<br />

kraj Tise organizovali svečani<br />

ručak.<br />

Zaposleni u Komunalcu i<br />

nekolicina angažovanih radnika<br />

(ukupno njih 25) vredno<br />

su radili i sakupljali su smeće<br />

koje je ostajalo na keju i<br />

ulicama nakon četvorodnevne<br />

manifestacije.<br />

Radnici Komunalca su<br />

bili odlično organizovani.<br />

Kažu da je bilo naporno, radili<br />

su i po 12, 13 i 14 sati,<br />

ali su i izuzetno zadovoljni<br />

postignutim uspehom. Takođe,<br />

apelovali su na sugrađane<br />

da ne uništavaju<br />

sredinu u kojoj žive, te da<br />

očuvaju lepotu grada koji<br />

bogatstvom cvetnih aranžmana,<br />

kako navode pojedini<br />

mediji, podseća na italijanski<br />

Sanremo. B.M.<br />

Program<br />

Doma kulture<br />

Banat Temišvar ,,Euro Banat<br />

– kulturni identitet“ finansiran<br />

od strane Evropske<br />

unije preko programa Phare<br />

CBC 2006. Izvođači: učenici<br />

srednje muzičke škole iz Temišvara<br />

i Zrenjanina.<br />

Petak, 18. septembar,<br />

20 časova, Galerija „Selo“:<br />

Promocija knjige Kristijana<br />

Nađa „Vojnici nebesa i zemlje“.<br />

K.K.


OGLASNA<br />

broj 471. 11. septembar 2009. 11<br />

Republika Srbija<br />

Autonomna Pokrajina Vojvodina<br />

Opština Novi Bečej<br />

Odsek za urbanizam, stambeno-komunalne poslove, građevinarstvo i zaštitu životne<br />

sredine<br />

Broj: IV 05-501-33<br />

Dana: 08.09.2009. godine<br />

Odsek za urbanizam, stambeno-komunalne poslove, građevinarstvo i zaštitu životne<br />

sredine opštine Novi Bečej u predmetu VIP MOBILE d.o.o., Omladinskih brigada br.<br />

21, Novi Beograd, zahtev za odlučivanje o potrebi procene uticaja na životnu sredinu<br />

za PROJEKAT Radio bazna stanica za mobilnu telefoniju „ZR Kumane” NS2258-02<br />

Novi Bečej na katastarskoj parceli br. 2020 Kumane, ulica Matije Gupca br. 24, na teritoriji<br />

opštine Novi Bečej, na osnovu člana 10 stava 4 i 5 Zakona o proceni uticaja na<br />

životnu sredinu („Službeni glasnik RS“, broj 135/04 i 36/09) i člana 192 stav 1 Zakona<br />

o opštem upravnom postupku („Sl.list SRJ”, br 33/97 i 31/01), donosi<br />

R E Š E NJ E<br />

Za projekat Radio bazna stanica za mobilnu telefoniju „ZR Kumane” NS2258-02<br />

Novi Bečej, nosioca projekta VIP MOBILE d.o.o., Omladinskih brigada br. 21, Novi Beograd,<br />

potrebna je procena uticaja na životnu sredinu.<br />

Određuje se da studija o proceni uticaja na životnu sredinu projekta Radio bazna<br />

stanica za mobilnu telefoniju „ZR Kumane” NS2258-02 Novi Bečej, mora imati sledeći<br />

obim i sadržaj:<br />

1. Podatke o nosiocu projekta (naziv, sedište, šifra delatnosti, registracija, telefon i<br />

faks),<br />

2. Kratak opis lokacije na kojoj se planira izvođenje objekta (položaj objekta u odnosu<br />

na stambenu zonu i druga područja važna ili osetljiva zbog svoje ekologije, koja<br />

mogu biti zahvaćena uticajem projekta),<br />

3. Opis projekta<br />

3.1. Opis prethodnih radova na izvođenju projekta,<br />

3.2. Opis objekta, tehnološke i druge karakteristike,<br />

3.3. Prikaz vrste i količine potrebne energije i energenata, vode, sirovina i potrebnog<br />

materijala za izgradnju,<br />

3.4. Prikaz glavnih alternativa koje je nosilac projekta razmatrao.<br />

4. Kratak prikaz stanja životne sredine na lokaciji i bližoj okolini,<br />

5. Opis mogućih uticaja projekta na životnu sredinu, posebno usled nedozvoljenog<br />

nivoa elektromagnetne emisije,<br />

6. Procena uticaja na životnu sredinu u slučaju udesa,<br />

7. Opis konkretnih mera predviđenih u cilju sprečavanja, smanjenja i otklanjanja<br />

svakog značajnijeg štetnog uticaja na životnu sredinu,<br />

8. Program praćenja uticaja na životnu sredinu,<br />

9. Netehnički kraći prikaz podataka navedenih u tačkama od 2 do 8,<br />

10. Podaci o tehničkim nedostacima ili nepostojanju odgovarajućih stručnih znanja<br />

i veština ili nemogućnosti da se pribave odgovarajući podaci.<br />

Studija o proceni uticaja na životnu sredinu sadrži i osnovne podatke o licima koja<br />

su učestvovala u njenoj izradi i odgovornom licu.<br />

Uz studiju o proceni uticaja prilažu se pribavljeni uslovi i saglasnosti drugih nadležnih<br />

organa u skladu sa zakonom.<br />

O b r a z l o ž e nj e<br />

Nosilac projekta VIP MOBILE d.o.o., Omladinskih brigada br. 21, Novi Beograd,<br />

obratio se ovom organu preko ovlašćene organizacije Konsing group, Surčinski put 13,<br />

11000 Beograd, sa zahtevom br. TS-V-D/09-3080 od 10.08.2009. godine za odlučivanje<br />

o potrebi procene uticaja na životnu sredinu za projekat Radio bazna stanica za<br />

mobilnu telefoniju „ZR Kumane” NS2258-02 Novi Bečej.<br />

O podnetom zahtevu nosioca projekta zainteresovani organi su obavešteni direktno,<br />

a javnost oglasom u lokalnom listu Bečejski <strong>mozaik</strong> 28. avgusta 2009. godine. U ostavljenom<br />

roku zainteresovane strane nisu dostavile svoje mišljenje.<br />

Uvidom u dostavljenu dokumentaciju uz zahtev i sprovedenom postupku razmatranja<br />

zahteva ovaj organ je utvrdio da je za gore navedeni projekat potrebna procena<br />

uticaja na životnu sredinu.<br />

Razlozi za donošenje rešenja su: prema Uredbi o utvrđivanju Liste projekata za koje<br />

je obavezna procena uticaja i Liste projekata za koje se može zahtevati procena uticaja<br />

na životnu sredinu („Službeni glasnik RS”, broj 114/08) na predmetni projekat se odnosi<br />

kriterijum dat u listi II tački 12 Infrastrukturni projekti, podtačka 13 Telekomunikacioni<br />

objekti mobilne telefonije (bazne radio stanice), da se za efektivne izračene snage<br />

više od 250 W može zahtevati procena uticaja na životnu sredinu.<br />

Efektivna izračena snaga predmetne bazne radio stanice na antenskom sistemu<br />

GSM900 sa jednim sektorom iznosi 278,9 W i antenskom sistemu GSM1800 sa dva<br />

sektora iznosi po 287,4 W, što premašuje Uredbom određen kriterijum za odlučivanje o<br />

potrebi izrade studije o proceni uticaja na životnu sredinu.<br />

Razlozi za određivanje obima i sadržaja studije su utvrđeni na osnovu sprovedenog<br />

postupka, razmatranja zahteva nosioca, uvida u dostavljenu dokumentaciju i Pravilnika<br />

o sadržini studije o proceni uticaja na životnu sredinu (Sl. glasnik RS, br. 69/2005).<br />

Na osnovu navedenog, a primenom odredaba člana 10 stava 4 i 5 Zakona o proceni<br />

uticaja na životnu sredinu (Sl. g. RS br.135/2004 i 36/09) i člana 192 stav 1 Zakona<br />

o opštem upravnom postupku („Službeni list SRJ“ br. 22/97 i 31/01) odlučeno je kao u<br />

dispozitivu rešenja.<br />

Pouka o pravnom sredstvu: protiv ovog rešenja nosilac projekta može izjaviti žalbu<br />

drugostepenom organu u roku od 15 dana od dana prijema ovog rešenja, a preko<br />

ovog organa.<br />

Zainteresovana javnost može izjaviti žalbu drugostepenom organu protiv ovog rešenja<br />

u roku od 15 dana od dana njegovog objavljivanja u sredstvima javnog informisanja,<br />

preko ovog organa.<br />

Republika Srbija<br />

Autonomna Pokrajina Vojvodina<br />

Opštinska uprava Novi Bečej<br />

Odsek za urbanizam, stambeno-komunalne poslove, građevinarstvo<br />

i zaštitu životne sredine<br />

Broj: 01-06-1-56/2009.<br />

Datum: 31.08.2009.<br />

Na osnovu člana 53 stava 5 Zakona o planiranju i izgradnji („Službeni<br />

glasnik Republike Srbije“, broj 47/03 i 34/06.) i člana 19 Zakona o strateškoj<br />

proceni uticaja na životnu sredinu („Službeni glasnik Republike Srbije“, broj<br />

135/04) Opštinska uprava opštine Novi Bečej, Stručna služba za poslove<br />

urbanizma i Komisija za planove opštine Novi Bečej<br />

O G L A Š A V A<br />

IZLAGANJE PREDLOGA PROSTORNOG PLANA<br />

OPŠTINE NOVI BEČEJ I IZVEŠTAJA O STRATEŠKOJ<br />

PROCENI UTICAJA PROSTORNOG PLANA OPŠTINE NOVI<br />

BEČEJ NA ŽIVOTNU SREDINU<br />

JAVNO SE IZLAŽE tekst i grafički prikaz Predloga Prostornog plana opštine<br />

Novi Bečej i Izveštaj o strateškoj proceni uticaja Prostornog plana opštine<br />

Novi Bečej na životnu sredinu.<br />

VREME IZLAGANJA na javni uvid Predloga Prostornog plana opštine<br />

Novi Bečej i Izveštaja o strateškoj proceni uticaja Prostornog plana opštine<br />

Novi Bečej na životnu sredinu je 30 dana počev od 01.09.2009. godine, radnim<br />

danima od 7 do 15 časova.<br />

MESTO IZLAGANJA na javni uvid Predloga Prostornog plana opštine<br />

Novi Bečej i Izveštaja o strateškoj proceni uticaja Prostornog plana opštine<br />

Novi Bečej na životnu sredinu je u Novom Bečeju, ulica Žarka Zrenjanina<br />

br. 8, mala sala za sednice.<br />

INFORMACIJE o Predlogu Prostornog plana opštine Novi Bečej i Izveštaja<br />

o strateškoj proceni uticaja Prostornog plana opštine Novi Bečej na<br />

životnu sredinu zainteresovana pravna i fizička lica mogu dobiti od stručne<br />

službe nadležne za poslove urbanizma, radnim danima u vremenu od 10<br />

do 13 časova.<br />

PRIMEDBE na Predlog Prostornog plana opštine Novi Bečej i Izveštaj<br />

o strateškoj proceni uticaja Prostornog plana opštine Novi Bečej na životnu<br />

sredinu za vreme trajanja javnog uvida zainteresovana pravna i fizička lica<br />

mogu da podnesu u pismenom obliku i predaju ih u kancelariji br. 16.<br />

JAVNA SEDNICA Komisije za planove opštine Novi Bečej održaće se<br />

09.10.2009. godine u zgradi opštine Novi Bečej, u skupštinskoj sali u 10<br />

časova.<br />

Republika Srbija<br />

Autonomna Pokrajina Vojvodina<br />

Opština Novi Bečej<br />

Odsek za urbanizam, stambeno-komunalne poslove, građevinarstvo<br />

i zaštitu životne sredine<br />

Broj: IV 05-501- 36<br />

Dana: 07.09.2009. godine<br />

O B A V E Š T E NJ E<br />

Obaveštava se javnost da je podnet zahtev za davanje saglasnosti<br />

na Studiju o proceni uticaja na životnu sredinu PROJEK-<br />

TA Silosi sa sušarom i drugim pratećim objektima, na kat. parc.<br />

3231, k.o. Novi Bečej, na teritoriji opštine Novi Bečej, nosioca<br />

projekta Žitomlin A.D., Dunavski kej 46, Beograd.<br />

Saglasno članu 20 st. 1 i 2 Zakona o proceni uticaja, ovaj organ<br />

će obezbediti JAVNI UVID u predmetnu studiju o proceni<br />

uticaja na životnu sredinu u prostorijama Skupštine opštine Novi<br />

Bečej, u ulici Žarka Zrenjanina br. 8, u sobi br. 15, u periodu od<br />

14.09.2009. do 02.10.2009. godine, u vremenu od 10 do 15 časova.<br />

JAVNA PREZENTACIJA I JAVNA RASPRAVA o predmetnoj<br />

studiji o proceni uticaja biće održana u prostorijama Skupštine<br />

opštine Novi Bečej, u ulici Žarka Zrenjanina br. 8, dana 05.10.2009.<br />

godine, u vremenu od 12 časova.<br />

U javnoj prezentaciji i javnoj raspravi o predmetnoj studiji uticaja<br />

na životnu sredinu, saglasno članu 20 stav 4 Zakona o proceni<br />

uticaja, učestvovaće nosilac projekta i obrađivač studije.


12<br />

broj 471. 11. septembar 2009.<br />

• Magánórákat tartok matematikából<br />

általános iskolásoknak,<br />

valamint felvételi előkészítőt<br />

tartok. Tel: 064-281-34-33.<br />

• Házat bérelek Becsén, nagy<br />

udvarral. Tel.: 064-25-95-231.<br />

• Házi készítésű bor eladó.<br />

Tel.: 063-531-833.<br />

• Karaoke partik és zsúrok<br />

szervezéséhez szükséges felszerelést<br />

adok bérbe. Tel.: 062-<br />

255-277.<br />

• Péterrévén új, rendbehozott<br />

ház eladó – 100 m 2 , 20 ár telek,<br />

mellékhelyiségek, gyümölcsös.<br />

Ára: 15.000 euró. Tel.: 063-77-<br />

29-208.<br />

• Garázs eladó a városközpontban<br />

(a Tito marsall utca 46-<br />

os szám alatt lévő lakóépület<br />

APRÓHIRDETÉSEK<br />

udvarában). Tel.: 6913-153 és<br />

064-397-13-67.<br />

• Szilárd anyagból készült<br />

garázs eladó a Veljko Vlahović<br />

lakótelepen – 3x6 méter, csatorna,<br />

áram. Tel.: 063-70-74-850.<br />

• Egyetemista kiadó szobát<br />

keres Újvidéken, illetve<br />

Péterváradon. Tel.: 021/6914-<br />

551.<br />

• Kedvező áron eladó egy<br />

heverő. Tel.: 064-99-29-345.<br />

• 3.500 euró értékű, teljes<br />

felszereltségű autót (bőrülések,<br />

klíma) házért cserélek Bácsföldváron,<br />

kisebb hozzáfizetéssel.<br />

Tel.: 063-712-33-38.<br />

• Két hold föld eladó a Radarállomásnál,<br />

a lóversenypálya<br />

mögött, és fél hold a Kisrétben, a<br />

poziva na pretplatu<br />

Poštovani čitaoci, pozivamo vas da se pretplatite na nedeljnik<br />

Bečejski <strong>mozaik</strong> po povoljnim uslovima. Ukoliko se odlučite da<br />

vaš primerak Bečejskog <strong>mozaik</strong>a dobijate svakog petka na vašoj<br />

adresi bez poštanskih troškova i s popustom u zavisnosti od dužine<br />

pretplate, pozovite nas i mi ćemo izvršiti uplatu pretplate<br />

umesto Vas.<br />

Pretplata s popustom: tri meseca 370 dinara, šest meseci 710<br />

dinara, godinu dana 1.350 dinara.<br />

Svaki pretplatnik stiče pravo na besplatno oglašavanje: pretplata<br />

na tri meseca - dva besplatna oglasa, pretplata na šest meseci<br />

- pet besplatnih oglasa, pretplata na godinu dana - deset<br />

besplatnih oglasa.<br />

Za sve informacije možete nas kontaktirati na telefone:<br />

021/6910-114 i 6918-815<br />

OGLASNA<br />

Grčić-szállásnál. Tel.: 6914-708<br />

és 6919-893.<br />

• Eladó 2,5 és 5 kilowattos<br />

villanykályha. Tel.: 062-812-<br />

5902.<br />

• Napközi iskolás gyerekek<br />

részére! Házi feladat elkészítése,<br />

angol, szerb és magyar<br />

nyelvórák, más különórák és<br />

ebédelési lehetőség. Érdeklődni<br />

lehet a 6911-510 és a 6916-374-<br />

es telefonszámokon.<br />

• Magánórákat tartok matematikából<br />

általános és középiskolásoknak.<br />

Tel.: 065-69-20-<br />

628.<br />

• Óbecsén régebbi ház eladó<br />

a Vladimir Nazor utca 34-es<br />

szám alatt. Ára 16.000 euró. Tel.:<br />

021/6912-509.<br />

www.becejski-<strong>mozaik</strong>.co.rs<br />

BUTAN na kućnu adresu<br />

od 0 do 24 časa.<br />

Tel.: 021/6915-112,<br />

021/6911-299.<br />

MATIÈNE VESTI<br />

VENČANI: Adriano Maljković i Tanja<br />

Maksić, Nemanja Velicki i Sanja<br />

Avramović, Ivan Šeguljev i Jasmina<br />

Crveni, Srđan Kovač i Daniela Bezdan,<br />

Miroslav Gavrić i Biljana Jelenković.<br />

UMRLI: Damjanka Vaščić (1924),<br />

Ajiša Hasanović (1940), Arpad<br />

Fehir(1951), Branislav Popov<br />

(1931), Jasmina Filipov (1965), Jovan<br />

Radulaški (1921).<br />

• Emajliramo kade svih tipova<br />

i dimenzija. Ulepšajte svoj stan!<br />

Za samo tri sata imaćete novu kadu<br />

uz garanciju kvaliteta! Tel.:<br />

0230/54-059, 060/39-07-093.<br />

• Pro da jem do maće vi no, sezonsko<br />

voće i grožđe. Dostava na<br />

kućnu adresu. Te l.: 063-531-833.<br />

• Prodajem garažu u centru<br />

grada (u dvorištu kolektivne zgrade<br />

u ulici Maršala Tita 46). Tel.:<br />

021/6913-153 i 064-397-13-67.<br />

• Dajem privatne časove iz<br />

matematike đacima iz osnovnih i<br />

srednjih škola. Telefon: 065-69-<br />

20-628.<br />

• Na prodaju garaža od čvrstog<br />

materijala 3x6 m (kanal i<br />

struja) u naselju Veljka Vlahovića.<br />

Tel.: 063-70-74-850.<br />

• Potrebna kuća za izdavanje<br />

sa dvorištem. Tel.: 064-25-95-<br />

231.<br />

• Studentu potrebna soba za<br />

stanovanje u Novom Sadu ili Petrovaradinu.<br />

Tel.: 021/6914-551.<br />

• Izdajem apartman na Zlatiboru<br />

- u centru. Tel.: 064-70-11-<br />

037.<br />

• Na prodaju nova, sređena<br />

kuća u Bačkom Petrovom Selu -<br />

100 m 2 , 20 ari placa, nusprostorije,<br />

voćnjak. Cena: 15.000 evra.<br />

Tel.: 063-77-29-208.<br />

Mali oglasi:<br />

50 dinara,<br />

dvojezièno 80 dinara.<br />

Èitulje:<br />

jednostubaèno 150 din,<br />

dvostubaèno 300 dinara.<br />

MALI OGLASI<br />

• Izdajem opremljenu garsonjeru<br />

(30 m 2 ) - dva ležaja, prvi<br />

sprat, studentkinji medicine u Novom<br />

Sadu kod Sajma, blizu Medicinskog<br />

fakulteta. Zgrada ima<br />

centralno grejanje i video nadzor.<br />

Cena je 150 evra plus troškovi.<br />

Obavezan depozit 100 evra. Tel.:<br />

062-252-022.<br />

• Na prodaju ležaj - dobro očuvan.<br />

Povoljno! Tel.: 064-99-29-<br />

345.<br />

• Na prodaju nova metalna kapija<br />

(širina 3 m, visina 1,90 m, bez<br />

stubova). Cena 300 evra. Tel.:<br />

021/6913-641.<br />

• Iznajmljujem komplet opremu<br />

za karaoke party i žurke. Tel.:<br />

062-255-277.<br />

• Prodajem 4 jutra zemlje na<br />

izlazu iz Bečeja, na Srbobranskom<br />

putu, s desne strane. Cena<br />

7.000 evra po jutru. Telefon: 063-<br />

108-70-70.<br />

• Kupujem kuću u Bačkom<br />

Gradištu. U zamenu dajem ful auto<br />

sa kožom i klimom u vrednosti<br />

od 3.500 evra (spreman sam i za<br />

manju doplatu). Tel.: 063-712-33-<br />

38.<br />

• Prodajem dva jutra zemlje<br />

kod Radarske iza hipodroma i pola<br />

jutra u Malom ritu kod Grčićevog<br />

salaša. Tel.: 021/6914-708,<br />

6919-893.<br />

• Prodaju se dve TA peći od<br />

2,5 kW i 5 kW. Tel.: 062-812-59-<br />

02.<br />

• Na prodaju starija kuća u Bečeju,<br />

u ulici Vladimira Nazora 34.<br />

Cena: 16.000 evra. Tel.: 021/6912-<br />

509.<br />

• Vršimo selidbe i ostali transport<br />

(7 t, 6,20 m, 34 m 3 ). Telefon<br />

za informacije: 064-268-58-99.<br />

REPUBLIKA SRBIJA<br />

OPŠTINSKI SUD U BEČEJU<br />

BROJ: I.584/08<br />

DANA: 12.08.2009.<br />

BEČEJ<br />

Opštinski sud u Bečeju, postupajući po sudiji Živani Drapšin u izvršnom postupku po<br />

predlogu izvršnog poverioca HOSE & FITTINGS SUPPLIES Ltd., 441 Gateford Road,<br />

Workshop, Notts S81 7BN England, čiji je punomoćnik advokat Živojin J. Vučković iz Beograda,<br />

protiv izvršnog dužnika „FADIP – KONCERN“ A.D. Industrija i trgovina Bečej, Trg<br />

Oslobođenja br. 3-4, koga po gen. punomoćju zastupa Žikić Radmila iz Bečeja, radi naplate<br />

duga putem javne prodaje nekretnine, doneo je dana 12.08.2009. g. sledeći<br />

ZAKLJUČAK<br />

OGLAŠAVA SE JAVNA PRODAJA nekretnine koja se vodi u Listu nepokretnosti br. 2381<br />

k.o. Bečej-Bečej II (Grad), plac. br. 4974, zgrada za metaloprerađivačku industriju označena<br />

kao objekat 1, sa pomoćnim zgradama označenim kao objekat 2 i 3 u ul. Borisa Kidriča br. 48,<br />

ukupne površine od 12 ara 34 m 2 , vlasništvo izvršnog dužnika u celosti.<br />

Prodaja će se obaviti USMENIM I JAVNIM NADMETANJEM.<br />

Usmeno i javno nadmetanje će se održati u ovom sudu u ul. Maršala Tita 22 u sudnici br.<br />

20 dana 21.09.2009. g. sa početkom u 11,00 časova.<br />

POČETNA CENA predmetne NEKRETNINE na ročištu za PRVU javnu prodaju iznosi<br />

41.374.565,02 dinara.<br />

Stranke i založni izvršni poverioci mogu se sporazumeti izjavom datom na zapisniku kod<br />

ovog suda, da se nepokretnost može prodati putem nadmetanja za nižu cenu od utvrđene<br />

vrednosti, odnosno nižu od 2/3 te vrednosti.<br />

Stranke i založni poverioci mogu se u svako doba sporazumeti da se prodaja nepokretnosti<br />

izvrši u određenom roku neposrednom pogodbom, zaključenjem Ugovora o prodaji neposrednom<br />

pogodbom u pismenom obliku.<br />

OBAVEZUJU SE stranke, odnosno učesnici ovog izvršnog postupka koji su u posedu<br />

predmetne nekretnine, da licima zainteresovanim za kupovinu nepokretnosti omoguće razgledanje<br />

iste, svakog radnog dana u periodu od 17 do 19 časova, a ukoliko se zainteresovanim<br />

licima ne omogući razgledanje nepokretnosti, sud će im izdati dozvolu za razgledanje<br />

u formi pismenog zaključka.<br />

Lica zainteresovana za učešće u javnom nadmetanju dužna su, da u depozit suda na ž.r.<br />

b.r. 840-161802-13, poziv na broj 97 56-208. na ime jemstva uplate iznos od 10% od utvrđene<br />

početne cene, što za predmetnu nekretninu iznosi 4.137.456,50 dinara, te da na ročištu za<br />

javnu prodaju prilože dokaz o položenom jemstvu.<br />

Najpovoljniju kupac-ponudilac kome nepokretnost bude prodata, dužan je da cenu za<br />

koju bude kupio nepokretnost, položi u depozit suda u roku od 15 dana od dana zaključenja<br />

usmenog i javnog nadmetanja.<br />

Kontakt osoba: Mirko Vučković S u d i j a,<br />

Kontakt tel. 064-32-99-134 i<br />

Živana Drapšin, s.r.<br />

011-32-29-465.<br />

Petrovoselski put bb, Bečej<br />

Tel: 021/6910-172<br />

radnim danima:<br />

07-23h<br />

caffe-restoran<br />

radno vreme<br />

petak-subota<br />

non-stop<br />

Sve za Vas - sportska hala, bazeni,<br />

teretana, trim kabinet, streljana,<br />

sauna...


OGLASNA<br />

broj 471. 11. septembar 2009. 13<br />

Tužnim srcem javljamo svim rođacima, prijateljima i<br />

poznanicima da je moj suprug, otac, deda i svekar<br />

Poslednji pozdrav ocu, svekru i dedi<br />

BRANISLAV POPOV ČIKA<br />

1931-2009.<br />

BRANISLAVU POPOVU<br />

1931-2009.<br />

iznenada preminuo 4. septembra 2009. godine u 78. godini.<br />

VEČNA MU SLAVA I HVALA!<br />

Ožalošćeni: supruga Persida, sinovi Miroslav i Ljubomir,<br />

snahe Milica i Eržebet i<br />

unuke Katarina, Kristina, Dragana i Branka<br />

Tvoj sin Miroslav, snaha Milica i<br />

unuke Katarina i Kristina<br />

Poslednji pozdrav jedinom Čikici<br />

BRANISLAV POPOV<br />

1931-2009.<br />

Tata,<br />

ponosni smo što smo te imali jer si celog života bio divan čovek,<br />

otac i deda.<br />

Večno ćeš nam buditi topla sećanja i tugu što te više nemamo.<br />

Ostaćeš večno u srcima tvog sina Ljubomira, snahe Eržike<br />

i unuka Dragane i Branke<br />

BRANISLAVU POPOVU ČIKI<br />

1931-2009.<br />

ČUVAĆEMO USPOMENU NA TEBE!<br />

Dedika naš,<br />

od ove tuge ne možemo ni glasa pustiti. Toliko toga bi ti rekle, ali<br />

ostale smo neme. Jedno će ipak reći sve - bio si nam sve na svetu i<br />

hvala što si bio baš naš deda.<br />

Tvoje unuke Dragana i Branka<br />

Miodrag, Slobodan, Daniela,<br />

Sofija i Nina


14<br />

SPORTSKI MOZAIK<br />

broj 471. 11. septembar 2009.<br />

TK „SPIN“ NASTAVLJA DA OSVAJA TROFEJE<br />

Pehari i za dečake<br />

REBEKI FARKAŠ, najuspešnijoj<br />

teniserki TK „Spin“ u<br />

ovoj sezoni u osvajanju pehara<br />

pridružili su se i klupski<br />

drugovi Teodor Češljarov<br />

i Roland Farkaš (brat).<br />

Farkaš i Češljarov<br />

Njih dvojica su na Otvorenom<br />

prvenstvu Novog Sada<br />

STK BEČEJ<br />

(žreb na 64) koje je održano<br />

na terenima TK „As“, osvojili<br />

pehar za drugo, odnosno<br />

treće mesto, a da se ne dogodi<br />

bečejsko finale, „krivac“<br />

je Predrag Marjanović (TK<br />

„Winner“, Beograd) koji ih je<br />

obojicu pobedio (Češljarova u<br />

finalu, Farkaša u polufinalu).<br />

Teodor Češljarov je do<br />

svog prvog pehara u tekućoj<br />

sezoni stigao pobedama nad<br />

Markom Obradovićem (TK<br />

„Vojvodina“) 2:0, Markom Stojićem<br />

(TK „Novi Sad“ 2002)<br />

2:1, Filipom Bogićem (Apatin)<br />

2:0 i u polufinalu nad Aleksandrom<br />

Matićem (TK „Novi Sad“<br />

2002), a u finalu nije imao<br />

snage da načini iznenađenje.<br />

Roland Farkaš je po prvi<br />

put u karijeri osvojio pehar<br />

(ovoga puta za treće mesto),<br />

a do njega je stigao pobedama<br />

nad Strahinjom Sentićem<br />

(TK „Novi Sad“ 2002) 2:0, Filipom<br />

Čukovićem (TK „Agrimes“<br />

Beograd) 2:0 i Aleksandrom<br />

Pakićem (TK „Stari<br />

grad“, Šabac) 2:1, a u polufinalu<br />

je nepremostiva prepreka<br />

bio Predrag Marjanović.<br />

Rebeka Farkaš ne voli da<br />

prođe vikend a da ne učestvuje<br />

na nekom turniru, i ne osvoji<br />

pehar (bilo kog sjaja). Tako<br />

je prošle subote i nedelje igrala<br />

na novosadskom Openu<br />

za devojčice do deset godina<br />

(žreb na 64) i ponovo je stigla<br />

do finala (pobede nad Milicom<br />

Ilić iz TK „Sivac“, Unom<br />

Pejanović iz TK „Palić“, Tamarom<br />

Malešević iz TK „Snupi-Inđija“<br />

i Isidorom Smiljanić<br />

iz TK „Novi Sad“ 2002). U finalnom<br />

meču sastala se sa<br />

Milicom Panić (TK „Novi Sad“<br />

2002), devojčicom sa kojom u<br />

poslednje vreme konstantno<br />

igra završne mečeve. Ovog<br />

puta bolja je bila Novosađanka<br />

koja je pobedila sa 2:1.<br />

S.M.<br />

Rokada u stručnom štabu<br />

Zorana Josimović<br />

STONOTENISERI BEČEJA počeli<br />

su pripreme za novu sezonu<br />

takmičenja u ligi Srednje<br />

Bačke. U klubu dva puta<br />

dnevno trenira dvadesetak<br />

mladih stonotenisera, a u<br />

ligi će nastupiti Laslo Balzam<br />

(14 godina), David Čolak<br />

(13), Nikola Ludajić (16),<br />

Martin Krajtmar (9) i Ivan Vukašinović<br />

(14). Liga Srednje<br />

Bačke trebalo bi da startuje<br />

u oktobru, a Bečejci nemaju<br />

rezultatskih ambicija:<br />

- Imamo najmlađu ekipu<br />

u ligi i iluzorno je juriti neko<br />

mesto na tabeli – rekao je<br />

FOTO: S. Malešev<br />

FOTO: S. Malešev<br />

Milutin Glavaški, trener STK<br />

Bečej. – Ostajemo pri onom<br />

što smo zacrtali prošle godine,<br />

a to je stvaranje mladih<br />

igrača. I dalje akcenat stavljamo<br />

na rad sa decom, seniorski<br />

pogon nemamo, i ne<br />

želimo da se pojačavamo<br />

starijim igračima sa strane,<br />

da bi prešli u viši rang. Od<br />

dece koja su počela da rade<br />

prošle sezone iskristalisalo<br />

se njih troje koji mogu da<br />

postanu dobri igrači. Ako se<br />

taj trend nastavi, za nekoliko<br />

godina možemo da imamo<br />

dobru ekipu sastavljenu od<br />

Bečejaca.<br />

U prošloj sezoni, pored<br />

tebe, u klubu je kao trener<br />

radio i Dragan Klajić.<br />

Zbog porodičnih<br />

obaveza on je otišao<br />

za Kraljevo, a na njegovo<br />

mesto je došla Zorana<br />

Josimović, koja<br />

nastupa za Smederevo<br />

(Prva liga). Šta očekuješ<br />

od njenog trenerskog<br />

rada?<br />

- Zorana je iskusna stonoteniserka,<br />

igrala je za nekoliko<br />

superligaških klubova,<br />

a pošto se udala za Bečejca<br />

i živi ovde, pristala je da<br />

je angažujemo za trenera.<br />

Ima šta da prenese deci,<br />

PK BEČEJ<br />

Medalje u Sigetvaru<br />

TENIS<br />

STONI TENIS<br />

biće nam od velike pomoći,<br />

ovde će trenirati mlade stonotenisere,<br />

a za Smederevo<br />

će igrati samo zvanične utakmice.<br />

STK Bečej je prošle<br />

sezone, posle dvadeset<br />

pet godina, ponovo<br />

organizovao turnire za<br />

mlađe kategorije i veterane.<br />

Da li ćete sa tom<br />

praksom i nastaviti?<br />

- Naravno. Već 26. septembra<br />

organizovaćemo Otvoreno<br />

prvenstvo Bečeja za<br />

veterane na kojem očekujemo<br />

pedesetak učesnika iz<br />

Srbije i Slovenije. Organizovaćemo<br />

i zimski turnir za pionire<br />

i kadete, a to ćemo ponoviti<br />

i na proleće – rekao je<br />

Glavaški.<br />

S.M.<br />

Škola stonog<br />

tenisa<br />

STK Bečej je od 1. septembra<br />

pokrenuo školu stonog<br />

tenisa. Upis dece od 7 do<br />

14 godina je svakim radnim<br />

danom od 16 do 20 časova u<br />

stonoteniskoj sali u DTV<br />

Partizanu. Dodatne informacije<br />

možete dobiti putem telefona<br />

064/13-18-221.<br />

PLIVANJE<br />

NASTUPIMA na plivačkim<br />

mitinzima u Mađarskoj plivači<br />

Bečeja su prošlog vikenda<br />

završili uspešnu sezonu<br />

u otvorenim bazenima.<br />

Bečejci se u subotu u<br />

Harkanju, na veoma jakom<br />

mitingu „Harkanj sprint“, na<br />

kojem je učestvovalo preko<br />

300 takmičara iz Rumunije,<br />

Hrvatske, BiH, Srbije i Mađarske,<br />

nisu okitili medaljama<br />

(najbolji su bili Tamaš<br />

Farkaš i Šebešćen Šinkovič<br />

– 4. u trkama na 50 metara<br />

leđno i kraul), ali su zato<br />

dan kasnije bili mnogo bolji.<br />

U nedelju je u Sigetvaru<br />

održan plivački miting uz<br />

učešće 280 plivača iz Mađarske,<br />

Srbije, Hrvatske i<br />

BiH. Na „Zrinji kupu“ Bečejci<br />

su osvojili dve medalje,<br />

Šebešćen Šinkovič bio<br />

je drugi u trci na 200 metara<br />

kraul i treći na 50 metara<br />

kraul. Blizu osvajanja<br />

medalja u Sigetvaru bili su<br />

i Tamaš Farkaš (4. na 50 m<br />

delfin, 5. na 50 kraul) i Sebastijan<br />

Sabo (5. na 100 m prsno).<br />

Svoja najbolja vremena<br />

u disciplinama u kojima<br />

su nastupili, ostvarili su Daniel<br />

Farkaš, Zalan Šinkovič,<br />

braća Donald i Gabor Fenjveši,<br />

kao i brat i sestra Tot<br />

Hasnoši, Čongor i Karolina.<br />

Povodom završetka sezone<br />

plivanja na otvorenom<br />

PK Bečej je na bazenu OSC<br />

„Mladost“ organizovao klupsko<br />

takmičenje, a kasnije je<br />

upriličeno druženje sa roditeljima<br />

i prijateljima kluba. S.M.<br />

FOTO: S. Malešev<br />

KK JEDINSTVO NOVI BEČEJ<br />

Zdenko Rakočević je<br />

trener Jedinstva<br />

NOVI BEČEJ: Košarkaši<br />

Jedinstva su u prošloj sezoni<br />

u Prvoj srpskoj ligi Sever<br />

obezbedili opstanak u poslednji<br />

čas, pa je razumljivo<br />

što u klubu žele što pre<br />

to da zaborave. Da se ne bi<br />

ponovilo slično iskustvo, rukovodstvo<br />

kluba je preduzelo<br />

odgovarajuće korake<br />

na konsolidaciji ekipe. Tako<br />

je umesto Milorada Perovića<br />

ekipu preuzeo Zdenko<br />

Rakočević iz Bečeja, kojem<br />

će prvi saradnik biti Vladimir<br />

Galetin, dok će brigu o<br />

zdravlju košarkaša i dalje<br />

voditi fizioterapeut Ivo Popović.<br />

Ekipu su na kraju sezone<br />

napustili Mladen Jelenković<br />

i Darko Vukelja,<br />

dok je lista novajlija daleko<br />

duža. Rukovodstvo kluba se<br />

ovog puta odlučilo za mlađe<br />

igrače. Tako su u Novi Bečej<br />

došli Nemanja Pitulić iz<br />

Novog Sada, Đorđe Bobić<br />

iz Veternika, Marko Rakočević<br />

i Aleksandar Vulović<br />

iz Bečeja i Miloš Petković iz<br />

vršačkog Hemofarma. Pored<br />

njih tu su i dvojica juniora<br />

iz Zrenjanina, Jovan Mihajlović<br />

i Predrag Priljeva.<br />

KO[ARKA<br />

Oni će uz Dejana Popovića,<br />

Dejana Horvata, Luku Banjca,<br />

Nikolu Vukovića, Nikolu<br />

Stojkova, Marka Stojisavljevića,<br />

Strahinju Bogdanovića,<br />

Vladimira Kirsanova i<br />

Damira Vasiljevića biti u pogonu<br />

Jedinstva u narednom<br />

prvenstvu, čiji je start zakazan<br />

za 26. septembar.<br />

Sportski direktor Aleksandar<br />

Nićetin mirno očekuje<br />

početak prvenstva:<br />

- Posle nekoliko sezona<br />

kada smo muku mučili da<br />

kompletiramo sastav ekipe,<br />

ovog puta mogu biti zadovoljan<br />

kako smo iskoristili pauzu<br />

između dva prvenstva.<br />

U potpunosti smo ispunili<br />

opredeljenje da dovedemo<br />

igrače iz okoline, od kojih<br />

je većina prošla našu školu<br />

košarke. Uz sve to troškovi<br />

su svedeni na minimum što<br />

odgovara finansijskom trenutku.<br />

Kako još uvek nisu<br />

sazreli uslovi, tu pre svega<br />

mislim na materijalni položaj<br />

kluba, naše ambicije su usmerene<br />

samo ka jednom cilju - da<br />

budemo stabilan srpskoligaš i<br />

da ne dođemo u situaciju da<br />

se borimo za opstanak.<br />

Trener Zdenko Rakočević<br />

pripreme je počeo 17.<br />

avgusta, a dosadašnji rad<br />

ocenjuje na sledeći način:<br />

- Osnovne fizičke pripreme<br />

su u potpunosti realizovane,<br />

radili smo u početku<br />

dva puta dnevno kombinovano<br />

u teretani i na otvorenom<br />

prostoru, a sada smo<br />

prešli na jedan trening dnevno<br />

čije je težište na uigravanju<br />

ekipe. Imamo izvanredne<br />

uslove za rad što nam u<br />

velikoj meri pomaže da sve<br />

zacrtane zadatke uspešno<br />

realizujemo. U pogonu ima<br />

dosta mladih igrača koji će<br />

se uz pomoć starijih igrača,<br />

brzo uklopiti, što će nam biti<br />

osnovni zadatak u narednim<br />

pripremnim utakmicama.<br />

Osnova naše igre biće<br />

agresivnost i brzi napad sa<br />

puno skokova.<br />

Prva provera zakazana<br />

je za subotu?<br />

- Do početka prvenstva<br />

nije ostalo mnogo vremena,<br />

planiramo da do 26. septembra,<br />

kada je zakazan start prvenstva,<br />

odigramo 6-7 utakmica,<br />

na kojima će svi koji<br />

su u pogonu, dobiti šansu<br />

da pokažu svoje mogućnosti<br />

- rekao je Rakočević. S.D.<br />

TURNIR „MCDONALD’S STREET FOOTBALL LIGE ’09“<br />

Olimpiku slava i put za<br />

Beograd<br />

Fudbaleri prvoplasiranih ekipa sa trenerima<br />

EKIPA OLIMPIK MARSEJ<br />

(Škola fudbala „Bečej 2008“ I)<br />

pobednik je 14. turnira aktuelne<br />

sezone „McDonald’s<br />

street football lige ’09“. Olimpik<br />

(Aleksandar Babić, Marko<br />

Pobrić, Ignjat Brankov,<br />

Milan Novčić, Milan Tomićević,<br />

Dušan Gajičić, Marko<br />

Jovičić, Dalibor Bećanović)<br />

je u finalu sa 4:1 savladao<br />

godinu dana mlađe kolege<br />

iz ŠK „Bečej 2008“ koji su na<br />

turniru koji je prošlog vikenda<br />

odigran na Pogači nastupali<br />

pod imenom Roma<br />

(Viktor Mesaroš, Nemanja<br />

Marić, Nemanja Nikolić, Davor<br />

Jelić, Jovan Ćuk, Milan<br />

Petković, Filip Mitrović, Miloš<br />

Višekrunić).<br />

Treće mesto pripalo je<br />

ekipi Bajern Minhen (OŠ<br />

„Zdravko Gložanski“ – Isidor<br />

Milovanov, Srđan Kner, Vukašin<br />

Reljić, Branislav Bril,<br />

Aleksandar Vukas, Aleksa<br />

Božić, Gabor Rakonji) koja<br />

je u malom finalu sa 4:1 pobedila<br />

vršnjake iz ekipe Real<br />

Madrid (OŠ „Šamu Mihalj“<br />

Bečej – Igor Živojnović, Tamaš<br />

Barta, Miloš Živić, Levente<br />

Senti, Vlastimir Lukić,<br />

Arnold Tot, Jovan Marić).<br />

Za najkorisnijeg igrača<br />

(MVP) proglašen je Dušan<br />

Gajičić (Olimpik), najbolji<br />

strelac sa 18 pogodaka bio<br />

je Jovan Ćuk (Roma), a najsigurniji<br />

čuvar mreže Aleksandar<br />

Babić (Olimpik).<br />

Aktuelna sezona „Mc-<br />

Donald’s street football<br />

lige ’09“ posvećena je Ligi<br />

evropskih šampiona, a na<br />

turniru u Bečeju nastupile su<br />

po dve ekipe svih osnovnih<br />

škola iz opštine i dva tima<br />

ŠK „Bečej 2008“. Tokom tri<br />

dana nadmetanja u centru<br />

grada, tribine montažnog<br />

stadiona bile su tesne da<br />

prime sve roditelje, rođake<br />

i drugare mladih fudbalera<br />

(do 10 godina), koji su se<br />

borili za prvo mesto, slavu i<br />

put u Beograd na finalni turnir<br />

koji će biti odigran od 25.<br />

do 27. septembra. Opštinu<br />

Bečej će na finalnom turniru<br />

predstavljati ŠK „Bečej<br />

2008“, selekcija ´99. godišta,<br />

a za prvo mesto u Srbiji<br />

boriće se sa vršnjacima iz<br />

15 opština i gradova (Beograd,<br />

Niš, Kragujevac, Kraljevo…).<br />

Trofeje i medalje najboljim<br />

ekipama i pojedincima<br />

predali su Peter Knezi,<br />

predsednik opštine Bečej i<br />

predstavnici sponzora (Pro-<br />

Credit Bank, Ciciban, Nektar,<br />

Zlatibor voda). S.M.


NOVI BEČEJ: Četvrto kolo Vojvođanske<br />

lige – Istok obeležila su<br />

dva derbija čiji su domaćini bili novajlije<br />

u ligi, Vojvodina iz Novog<br />

Miloševa i Borac iz Starčeva. Više<br />

razloga za radost imali su navijači<br />

Borca, pošto su njihovi ljubimci<br />

zabeležili pobedu 3:1 protiv Bačke<br />

1901 iz Subotice, najozbiljnijeg<br />

kandidata za osvajanje prvog mesta.<br />

Mnogo uzbuđenja bilo je u Novom<br />

Miloševu, gde su se domaći<br />

napadači propisno ispromašivali<br />

i tako omogućili Slobodi iz Novih<br />

Kozaraca da ostane jedina neporažena<br />

ekipa u dosadašnjem toku<br />

takmičenja. Uspehu gostujućih<br />

ekipa pridružili su se Budućnost iz<br />

Srpske Crnje, koja je pobedila Polet<br />

u Nakovu (0:2) i Bačka Topola,<br />

koja je bila ubedljiva u Alibunaru<br />

protiv Budućnosti (0:3).<br />

Šijanović nije<br />

iskoristio penal<br />

Fudbaleri Jedinstva iz Novog<br />

Bečeja, posle pobede u komšijskom<br />

derbiju, sa optimizmom su<br />

očekivali gostovanje u Banatskom<br />

Velikom Selu. Međutim, ponovila<br />

SPORTSKI MOZAIK<br />

VOJVOĐANSKA LIGA - ISTOK<br />

Novomiloševčani častili lidera<br />

Šijanovića prekršajem zaustavlja Tomić<br />

se priča iz prethodnog prvenstva,<br />

kada su kao po pravilu, na gostovanju<br />

olako prepuštali bodove. Izabranici<br />

trenera Milorada Popovića<br />

su svoju nadmoćnost u prvom poluvremenu<br />

mogli da krunišu u 44.<br />

minutu. Posle akcije u kojoj su učestvovali<br />

Šijanović i Ćurčić, siguran<br />

gol spasao je bek Kozare Milan<br />

Rodić u golmanskom stilu, pa je<br />

sudija Dušan Kovačević iz Pančeva<br />

dosudio jedanaesterac, a nesuđenom<br />

„golmanu“ Rodiću pokazao<br />

crveni karton. Kazneni udarac<br />

izveo je kapiten Davorin Šijanović,<br />

nedovoljno precizno, pa je lopta<br />

postala plen golmana Oljače.<br />

U drugom poluvremenu Novobečejci<br />

se nisu mogli prepoznati.<br />

Domaći fudbaleri su brojčani nedostatak<br />

nadoknadili borbenošću<br />

i većom željom za pobedom. Kozara<br />

je povela u 48. minutu, golom<br />

iz sumnjive (ofsajd) pozicije. Posle<br />

primljenog gola, sva nastojanja<br />

fudbalera Jedinstva da izjednače<br />

bila su neuspešna, a najveću priliku<br />

imali su u 85. minutu. Posle kornera<br />

Parabucki je loptu zahvatio<br />

glavom, ali je umesto mreže pogodio<br />

stativu. U nadoknadi vremena,<br />

Novobečejci su se potpuno predali,<br />

pa je Sokola, „rezervista“ Kozare,<br />

postigao gol za konačnih 2:0.<br />

Iskusni Živa Parabucki nije<br />

imao opravdanje za slabu igru Jedinstva:<br />

- Prosto je neshvatljivo šta nam<br />

se događa u drugom poluvremenu.<br />

Na četiri utakmice odlično smo<br />

igrali u prvom, a slabije u drugom<br />

delu. To potvrđuje i podatak da na<br />

četiri prethodne utakmice nijedan<br />

gol nismo dali u drugom poluvremenu.<br />

Prilika da ovu neugodnu<br />

tradiciju prekinemo je utakmica sa<br />

Crvenom zvezdom iz Vojvode Stepe.<br />

U nedelju očekujem maksimalno<br />

zalaganje, ubedljivu pobedu,<br />

jer samo tako se možemo iskupiti<br />

za gubitak bodova u Banatskom<br />

Velikom Selu – rekao je Parabucki.<br />

Novobečejci će protiv Crvene<br />

zvezde biti kompletni, u tim se<br />

vraća Srđan Lisica, koji je pauzirao<br />

zbog dva žuta kartona.<br />

PODRUČNA LIGA NOVI SAD<br />

Ivanišević je dotukao Borac<br />

FUDBALERI BEČEJA OLD GOLD su<br />

posle pobede na premijeri nove<br />

sezone Područne lige Novi Sad<br />

(Fruškogorac 2:1) i u drugom kolu,<br />

na stadionu u Šajkašu, savladali<br />

Borac sa 3:1 (1:1).<br />

Prema izveštačima iz Šajkaša,<br />

u prvih desetak minuta igre obe<br />

ekipe su bile ravnopravni takmaci,<br />

a onda je u 11. minutu domaćin poveo.<br />

Veselinović je „gurnuo“ loptu<br />

u prostor, iza leđa odbrane Bečeja,<br />

loptu je prihvatio Vukojičić i lako<br />

rešio situaciju „jedan na jedan“<br />

sa golmanom Milošem Andrićem<br />

(1:0). Stekao se utisak da je napadač<br />

Borca bio u ofsajd poziciji, ali<br />

„mahač“ nije podigao zastavicu,<br />

tako da je gol domaćih priznat.<br />

Rano primljeni pogodak nije<br />

loše uticao na igru Bečeja, gostujući<br />

fudbaleri su nastavili da „pletu“<br />

mrežu oko gola Borca i u 22. minutu<br />

stigli su do izjednačenja. Malić<br />

Rezultati i parovi<br />

2. kolo: Borac (Š) – Bečej<br />

Old gold 1:3, Hercegovac – Slavija<br />

0:1, Sremac – Petrovaradin<br />

1:0, Fruškogorac – Srbobran 1:1,<br />

Tvrđava – Mladost (NS) 1:0, Jedinstvo<br />

(R) – Obilić 0:1, Kabel –<br />

Omladinac 2:2, Vrbas – Mladost<br />

(BP) prekinuto na poluvremenu<br />

je posle „glavometa“ u šesnaestercu<br />

Borca, poluvolejom savladao<br />

golmana Subića (1:1). Do odlaska<br />

na odmor obe ekipe su imale po<br />

jednu izglednu šansu za gol (Veselinović,<br />

Malić), ali su oba golmana<br />

bila na visini zadatka.<br />

Drugo poluvreme počelo je odlično<br />

za Bečej. Već u 47. minutu<br />

Ivanišević je posle solo prodora,<br />

sa 25 metara poslao pravu „bombu“<br />

koja je odsela u mreži Borca<br />

(1:2). Domaći igrači su posle rezultatskog<br />

preokreta krenuli na sve ili<br />

ništa, stvorili su dve stoprocentne<br />

šanse, ali je oba puta Andrić sjajno<br />

intervenisao. Dilemu oko pobednika<br />

u ovoj utakmici rešio je Ivanišević<br />

svojim drugim pogotkom. Igrao<br />

se 80. minut, Durmiši je izveo korner,<br />

lopta je stigla na drugu stativu,<br />

a Ivanišević je vešto glavom sproveo<br />

u mrežu (1:3).<br />

Dean Ivanišević, dvostruki<br />

pri rezultatu 1:1.<br />

3. kolo (12-13. septembar,<br />

17.00): Bečej Old gold – Tvrđava,<br />

Omladinac – Hercegovac, Mladost<br />

(BP) – Kabel, Obilić – Vrbas,<br />

Mladost (NS) – Jedinstvo (R), Srbobran<br />

– Borac (Š), Petrovaradin<br />

– Fruškogorac, Slavija – Sremac.<br />

FOTO: S. Malešev<br />

FOTO: S. Malešev<br />

strelac za Bečejce na nedeljnoj<br />

utakmici, nije krio zadovoljstvo posle<br />

druge pobede u sezoni:<br />

Malić (desno) je otvorio seriju golova Bečeja<br />

- Zadovoljan sam našom igrom<br />

u većem delu utakmice, a posebno<br />

pobedom na neugodnom terenu<br />

u Šajkašu. Znali smo šta nas<br />

čeka protiv Borca, ali se u prvih<br />

petnaestak minuta nismo najbolje<br />

snašli. Posle primljenog gola smo<br />

se stabilizovali, počeli da sprovodimo<br />

sve taktičke zamisli koje smo<br />

se dogovorili u svlačionici i golovi<br />

su stigli.<br />

Protivnik Bečeja Old gold u<br />

subotu na Gradskom stadionu je<br />

FUDBAL<br />

Revija promašaja<br />

Vojvodine<br />

Fudbaleri Vojvodine iz Novog<br />

Miloševa propustili su priliku da<br />

lideru prvenstva Slobodi iz Novih<br />

Kozaraca nanesu prvi poraz. Prosto<br />

je neshvatljivo šta su pre svih<br />

promašili Srđan Vasičin i Duško<br />

Petrović. Terensku inicijativu na<br />

početku utakmice Novomiloševčani<br />

su krunisali golom Vasičina u<br />

28. minutu (1:0). Seriju promašaja<br />

gosti su „kaznili“ u nadoknadi vremena<br />

prvog dela utakmice. Posle<br />

kornera lopta je preletela pet, šest<br />

domaćih fudbalera, došla do Bunića<br />

koji je smestio iza leđa iznenađenog<br />

Palfija.<br />

U drugom poluvremenu tempo<br />

igre je oslabio, istina, bilo je prilika<br />

na obe strane, ali su mreže mirovale.<br />

Stekao se utisak da akteri<br />

ovog zanimljivog susreta ipak nisu<br />

želeli da rizikuju.<br />

Predsednik Vojvodine Zoran<br />

Golušin bio je realan:<br />

- Propustili smo veliku priliku<br />

da osvojimo bodove, ali fudbal je<br />

nepredvidiva igra. Nismo iskoristili<br />

nekoliko stoprocentnih prilika,<br />

pa smo na kraju kažnjeni slučajnim<br />

golom. Nemamo vremena da<br />

razmišljamo šta bi bilo kad bi bilo,<br />

naše misli su usmerene na dve naredne<br />

utakmice. U subotu igramo<br />

sa odličnim sastavom Budućnosti<br />

u Srpskoj Crnji, a u sredu dočekujemo<br />

Dinamo. Od ova dva susreta<br />

više očekujemo od onog u sredu –<br />

rekao je Golušin.<br />

S. Davidović<br />

4. kolo: Radnik - Radnički (Z)<br />

1:0, Obilić - Bačka (P) 1:0, Radnički<br />

(B) – Dinamo1:1, Polet - Budućnost<br />

(SC) 0:2, Vojvodina – Sloboda 1:1,<br />

Kozara – Jedinstvo 2:0, Crvena<br />

zvezda – BAK 2:1, Budućnost (A)<br />

- Bačka Topola 0:3, Borac - Bačka<br />

1901 3:1.<br />

1. Sloboda 4 3 1 0 8:1 10<br />

2. Bačka 1901 4 3 0 1 15:5 9<br />

3. Borac 4 3 0 1 8:4 9<br />

4. Budućnost (SC) 4 3 0 1 9:6 9<br />

5. Kozara 4 3 0 1 7:4 9<br />

6. Obilić 4 3 0 1 6:3 9<br />

7. Vojvodina 4 2 1 1 7:3 7<br />

8. Jedinstvo 4 2 1 1 5:5 7<br />

9. Bačka Topola 4 2 0 2 5:5 6<br />

10. Radnik 4 2 0 2 4:4 6<br />

11. Dinamo 4 1 1 2 5:4 4<br />

12. Radnički (Z) 4 1 1 2 4:6 4<br />

13. Bačka (P) 4 1 1 2 2:6 4<br />

14. Budućnost (A) 4 1 0 3 4:10 3<br />

15. Crvena zvezda 4 1 0 3 4:12 3<br />

16. Radnički (B) 4 0 2 2 4:7 2<br />

17. BAK 4 0 1 3 5:11 1<br />

18. Polet 4 0 1 3 3 :9 1<br />

5. kolo (12/13. septembar 16.30):<br />

Bačka 1901 – Radnik, Bačka Topola<br />

– Borac, BAK – Budućnost (A), Jedinstvo<br />

– Crvena zvezda, Sloboda<br />

– Kozara, Budućnost (SC) – Vojvodina,<br />

Dinamo – Polet, Bačka (P) –<br />

Radnički (B), Radnički (Z) – Obilić.<br />

ekipa Tvrđave iz Bača. I u ovom<br />

susretu povratnik u redove Bečeja<br />

(posle desetogodišnjih igara za<br />

Radnički Jugopetrol, BASK, Radnički<br />

iz Nove Pazove i Palić) očekuje<br />

tri boda.<br />

- Odličan start u prvenstvu dao<br />

nam je veliku dozu samopouzdanja.<br />

Ekipu Tvrđave ne poznajem<br />

dobro, ali ako mi odigramo na nivou<br />

utakmice u Šajkašu, nema te<br />

ekipe iz ovog ranga takmičenja<br />

koja će ostati neporažena na našem<br />

stadionu – rekao je Ivanišević.<br />

S.M.<br />

broj 471. 11. septembar 2009. 15<br />

TELEKS<br />

FUDBAL<br />

Vojvođanska liga – Istok<br />

4. kolo<br />

Kozara (Banatsko Veliko Selo) –<br />

Jedinstvo (NB) 2:0<br />

Vojvodina (NM) – Sloboda (Novi<br />

Kozarci) 1:1<br />

5. kolo<br />

Jedinstvo (Novi Bečej) – Crvena<br />

zvezda (13. septembar, 16.30)<br />

Budućnost (SC) – Vojvodina<br />

(NM) (12. septembar, 16.30)<br />

6. kolo (sreda, 16. septembar,<br />

16.00)<br />

Budućnost (A) – Jedinstvo (NB)<br />

Vojvodina (NM) – Dinamo (PA)<br />

Područna liga Novi Sad<br />

2. kolo<br />

Borac (Š) – Bečej Old gold 1:3<br />

3. kolo (subota, 12. septembar,<br />

17.00)<br />

Bečej – Tvrđava<br />

Međuopštinska fudbalska liga<br />

Bečej – Vrbas – Srbobran<br />

Utakmicama prvog kola<br />

koje su odigrane prošlog vikenda,<br />

počelo je takmičenje u MFL<br />

Bečej-Vrbas-Srbobran. U ovogodišnjem<br />

šampionatu takmičiće<br />

se devet ekipa, sa teritorije<br />

opštine Bečej tri (Vojvodina,<br />

Mladost, Borac), dok Jedinstvo<br />

iz Bačkog Petrovog Sela, zbog<br />

finansijskih problema, nije uzelo<br />

učešće u takmičenju.<br />

1. kolo<br />

Borac (Mileševo) – Vojvodina<br />

(Bačko Gradište) 2:3<br />

Napredak (Nadalj) – Mladost –<br />

Radičević 3:0<br />

2. kolo (nedelja, 13. septembar,<br />

17.00)<br />

Iskra (Kucura) – Borac (Mileševo)<br />

Mladost (Radičević) – Sutjeska<br />

(BDP)<br />

Vojvodina je slobodna.<br />

Međuopštinska fudbalska liga<br />

Kikinda-Novi Bečej<br />

2. kolo<br />

Vojvodina (B) - „2.oktobar“ (Kumane)<br />

5:1<br />

Borac (Iđoš) – Jedinstvo (B) 3:0<br />

3. kolo (nedelja, 13. septembar<br />

16.30)<br />

Jedinstvo (Bočar) – Napredak<br />

(B. Topola)<br />

„2. oktobar“ (Kumane) - Borac<br />

(Iđoš)<br />

RUKOMET<br />

Prva vojvođanska liga (m)<br />

1. kolo<br />

Slavija (NS) – Jedinstvo - odloženo<br />

2. kolo<br />

Potisje Pleteks (Ada) – Jedinstvo<br />

(NB)<br />

KUGLANJE<br />

Super liga Srbije (ž)<br />

1. kolo (subota, 12. septembar<br />

15.00)<br />

Jedinstvo (NB) – Putar (Niš)<br />

Prva liga Srbije – Vojvodina (ž)<br />

1. kolo (nedelja, 13. septembar<br />

14.00)<br />

Alimenta (NS) – Vojvodina (BG)<br />

Prva liga Srbije – Vojvodina (m)<br />

1. kolo (subota, 12. septembar<br />

16.00)<br />

Apatin – Jedinstvo (NB)<br />

Prva vojvođanska liga (m)<br />

1. kolo (nedelja,13. septembar<br />

10.00)<br />

Spartak (Debeljača) - Bečej<br />

Druga vojvođanska liga (m)<br />

1. kolo (subota, 12. septembar<br />

16.00)<br />

Vojvodina (BG) – Jadran (Feketić)


16 broj<br />

arl.noaa.gov<br />

pripremio-pomo<br />

471. 11. septembar 2009.<br />

Prognoza za vikend<br />

Petak<br />

Subota<br />

Nedelja<br />

FENJER<br />

Opis vremena<br />

Pre podne<br />

promenljivo<br />

oblaèno.<br />

Po podne<br />

promenljivo<br />

oblaèno.<br />

Pre podne<br />

promenljivo<br />

oblaèno.<br />

Po podne<br />

promenljivo<br />

oblaèno.<br />

Pre podne<br />

promenljivo<br />

oblaèno.<br />

Po podne<br />

promenljivo<br />

oblaèno.<br />

Temp.<br />

min/max<br />

15°C 24°C<br />

16°C 29°C<br />

14°C 25°C<br />

Šorom sredom...<br />

• Zbog greške su ga zadržali u policiji,<br />

a potom grešili tri dana.<br />

• Izmedu dva zla mi smo izabrali ono za<br />

koje smo glasali.<br />

• Bensedin - generalni sponzor Vlade<br />

Srbije.<br />

Svetislav Travica<br />

PROBLEMATIKA 234<br />

Izbor: M. Dragović<br />

A. Maksimovskih<br />

Mat u dva poteza<br />

ĆOŠE<br />

H A<br />

–<br />

H A<br />

Sudija opominje ženu koja<br />

svedoči:<br />

- Vi ste naveli lažne godine<br />

starosti!<br />

- Nisu lažne, nego su od<br />

ranije - pravda se žena.<br />

*<br />

Došao mali Ivica kod bake<br />

kući i kaže:<br />

- Bako, dobio sam jedan iz<br />

matematike.<br />

- Ispravićeš ti to.<br />

- Ali bako, ne mogu, napisano<br />

je hemijskom.<br />

Rešenje: Da8<br />

Priredio: Goran Topličević

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!