24.02.2014 Views

Preuzimanje (PDF 2.6 MB) - Junkers

Preuzimanje (PDF 2.6 MB) - Junkers

Preuzimanje (PDF 2.6 MB) - Junkers

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Upute za instaliranje i održavanje, za stručnjaka<br />

Toplinska pumpa<br />

TM...-1/TE...-1<br />

6 720 611 660-00.1O<br />

TM 60-1<br />

TM 75-1<br />

TM 90-1<br />

TM 110-1<br />

TE 60-1<br />

TE 75-1<br />

TE 90-1<br />

TE 110-1<br />

TE 140-1<br />

TE 170-1<br />

6 720 614 264 HR (2007/06) OSW


Sadržaj<br />

Sadržaj<br />

1 Upute za siguran rad i objašnjenje simbola 3<br />

1.1 Upute za siguran rad 3<br />

1.2 Objašnjenje simbola 3<br />

2 Transport 4<br />

3 Opseg isporuke 4<br />

3.1 TM/TE 60 ... 110-1 4<br />

3.2 TE 140 ... 170-1 5<br />

4 Podaci o uređaju 6<br />

4.1 Pravilna uporaba 6<br />

4.2 EU-izjava o sukladnosti 6<br />

4.3 Pregled tipova 6<br />

4.4 Tipska pločica 6<br />

4.5 Opis uređaja 6<br />

4.6 Oprema 6<br />

4.7 Dimenzije i minimalni razmaci 7<br />

4.8 Izvedba uređaja 9<br />

4.9 Shema djelovanja 10<br />

4.10 Električno ožičenje 12<br />

4.11 Primjeri za instalacije grijanja 16<br />

4.12 Tehnički podaci 20<br />

5 Propisi 26<br />

6 Instaliranje 27<br />

6.1 Strana rasoline 27<br />

6.2 Strana grijanja 27<br />

6.3 Odabir mjesta za postavljanje 28<br />

6.4 Prethodno instaliranje cjevovoda 28<br />

6.5 Montirajte stanicu za punjenje 28<br />

6.6 Postavite uređaj 29<br />

6.7 Toplinska izolacija 29<br />

6.8 Skidanje obloge 29<br />

6.9 Montaža temperaturnog osjetnika<br />

prostorije GT5 30<br />

6.10 Punjenje instalacije 30<br />

7 Električni priključak 32<br />

7.1 Priključak uređaja 32<br />

7.2 Priključite vanjski temperaturni<br />

osjetnik GT... 37<br />

7.3 Vanjska pumpa grijanja 38<br />

7.4 Miješajući ventil za krug grijanja s miješanjem 38<br />

7.5 Glavni alarm 39<br />

7.6 Vanjska pumpa 39<br />

7.7 Vanjski ulaz 40<br />

8 Puštanje u pogon 41<br />

8.1 Pregled poslužnih elemenata 41<br />

8.2 Uključivanje/isključivanje uređaja 41<br />

8.3 Podešavanje jezika 42<br />

8.4 Ispitivanje funkcija 43<br />

8.5 Općenito 44<br />

8.6 Kratko rukovanje 44<br />

8.7 Razina za korisnika 45<br />

8.8 Podešenje datuma i vremena na satu 46<br />

8.9 Potvrdite dodatni osjetnik/anodu 47<br />

8.10 Pregled podešenja na razini za korisnika C/S 48<br />

8.11 Opis podešenja na razini za korisnika C/S 51<br />

9 Program grijanja betona podnog grijanja 65<br />

9.1 Funkcijsko grijanje 65<br />

9.2 Čvrsto sušenje betona podnog grijanja<br />

pomoću programa grijanja betona podnog<br />

grijanja 68<br />

10 Zaštita okoliša 69<br />

11 Održavanje 70<br />

12 Smetnje 71<br />

13 Zapisnik o puštanju u rad 74<br />

14 Vlastite postavke 75<br />

Indeks 77<br />

2<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Upute za siguran rad i objašnjenje simbola<br />

1 Upute za siguran rad i objašnjenje simbola<br />

1.1 Upute za siguran rad<br />

Skladištenje<br />

B Uređaj skladištite samo okomito, tako da se<br />

kompresor uvijek nalazi u vertikalnom položaju.<br />

Postavljanje, preinaka<br />

B Uređaj smije postavljati ili ograđivati samo ovlašteni<br />

serviser.<br />

Ispitivanje funkcija<br />

B Preporuka za klijenta: Sklopite s ovlaštenim<br />

serviserom ugovor o održavanju. Održavanje bi se<br />

trebalo odvijati periodično u obliku ispitivanju<br />

funkcija.<br />

B Korisnik je odgovoran za sigurnost i ekološku<br />

prihvatljivost instalacije.<br />

B Koristiti samo originalne rezervne dijelove!<br />

Upute za kupca<br />

B Kupce obavijestiti o načinu rada uređaja i o njegovom<br />

posluživanju.<br />

B Kupce savjetovati da na uređaju ne izvode nikakve<br />

izmjene ili popravke.<br />

1.2 Objašnjenje simbola<br />

Upute za sigurnost u tekstu označene su<br />

trokutom sa sivom pozadinom.<br />

Signalne riječi označavaju težinu opasnosti koja bi se<br />

pojavila ako se ne poštuju mjere za smanjenje štete.<br />

• Oprez pokazuje da se mogu pojaviti manje materijalne<br />

štete.<br />

• Upozorenje znači da se mogu pojaviti manje ozljede ili<br />

teže materijalne štete.<br />

• Opasnost znači da mogu nastati teške povrede. U<br />

posebno teškim slučajevima postoji životna opasnost.<br />

Napomene u tekstu označene su simbolom<br />

pored. Ograničene su horizontalnim<br />

linijama, iznad i ispod teksta.<br />

Napomene sadrže važne informacije u slučajevima kada<br />

ne prijete nikakve opasnosti za čovjeka ili uređaj.<br />

6 720 614 264 (2007/06) 3


Transport<br />

2 Transport<br />

B Za transport uređaja koristite viličar.<br />

B Osigurajte uređaj od ispadanja.<br />

B Uređaj transportirajte samo okomito, tako da se<br />

kompresor uvijek nalazi u vertikalnom položaju.<br />

B Kod transporta, npr. preko stepenica, uređaj se na<br />

kratko smije nagnuti.<br />

3 Opseg isporuke<br />

3.1 TM/TE 60 ... 110-1<br />

GT2<br />

GT5<br />

GT1<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

BE<br />

EWP<br />

GE<br />

6 720 614 200-05.1O<br />

Sl. 1<br />

BE Stanica za punjenje (s ručkom za ventil filtera)<br />

EWP Toplinska pumpa<br />

GE Odzračnik (za krug rasoline)<br />

GT1 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja (vanjski)<br />

GT2 Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />

GT5 Temperaturni osjetnik za temperaturu prostorije<br />

1 Komplet dokumentacije uređaja<br />

2 Podnožja vijka<br />

3 Kliješta za skidanje filtera<br />

4 Zaporna slavina s filterom (Rp 3/4 unutarnji navoj) za krug vode (kod TM...)<br />

4<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Opseg isporuke<br />

3.2 TE 140 ... 170-1<br />

GT2<br />

GT5<br />

GT1<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

GE<br />

BE<br />

EWP<br />

6 720 614 200-07.1O<br />

Sl. 2<br />

BE Stanica za punjenje<br />

EWP Toplinska pumpa<br />

GE Odzračnik (za krug rasoline)<br />

GT1 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja (vanjski)<br />

GT2 Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />

GT5 Temperaturni osjetnik za temperaturu prostorije<br />

1 Komplet dokumentacije uređaja<br />

2 Podnožja vijka<br />

3 Kliješta za skidanje filtera<br />

5 Zaporna slavina s filterom (Rp 1 1/4 unutarnji navoj) za krug rasoline (krug rasladnog tijela)<br />

6 720 614 264 (2007/06) 5


Podaci o uređaju<br />

4 Podaci o uređaju<br />

TM 60-1 ... 110-1 Toplinska pumpa za grijanje i toplu<br />

vodu.<br />

TE 60-1 ... 170-1 Toplinska pumpa za grijanje.<br />

4.1 Pravilna uporaba<br />

Uređaj se smije ugrađivati isključivo na zatvorene<br />

sustave za grijanje i toplu vodu sukladno EN 12828.<br />

Druge primjene nisu sukladne odredbama, te iz toga<br />

nastale štete ne podliježu jamstvu.<br />

4.2 EU-izjava o sukladnosti<br />

Ovaj uređaj je u skladu s važećim zahtjevima europskih<br />

odredbi 73/23/EWG, 89/336/EWG i međunarodnog<br />

pečata kvalitete organizacije Initiativkreis<br />

Wärmepumpen e. V.<br />

Uređaj je ispitan prema EN 55014-1, A1, A2, EN 55014-2,<br />

A1, EN 60335-1: 94, A1+A2+A11-A16, EN 60335-2-21: 99,<br />

EN 60335-2-40: 97, A1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,<br />

EN 61000-3-11<br />

4.5 Opis uređaja<br />

• međunarodni pečat kvalitete toplinske pumpe<br />

• integrirani regulator grijanja s uklopnim satom vođen<br />

vremenskim prilikama<br />

• zvučno izolirani kompresor<br />

• ugrađena pumpa za krug rasoline i grijanja<br />

• pomoćni električni grijač<br />

• Graničnik mekog starta (osim TM 60-1)<br />

• Temperature polaznog voda do 65 ˚C<br />

• Prikladno za podno grijanje<br />

• TM ...-1: sa spremnikom tople vode od plemenitog<br />

čelika, plaštom ogrjevne vode i zaštitnom anodom<br />

• TE ...-1: s 3-putnim ventilom i priključkom spremnika<br />

4.6 Oprema<br />

• GT4: Temperaturni osjetnik za temperaturu polaznog<br />

voda kruga grijanja s miješanjem<br />

• SW 290/370/450: Spremnik tople vode za toplinske<br />

pumpe TE..-1<br />

4.3 Pregled tipova<br />

T<br />

M<br />

E<br />

TM 60-1 75-1 90-1 110-1<br />

TE 60-1 75-1 90-1 110-1 140-1 170-1<br />

tab. 1<br />

Toplinska pumpa<br />

Modul (s ugrađenim spremnikom tople vode i<br />

pomoćnim električnim grijačem)<br />

s pomoćnim električnim grijačem<br />

60...170 Učinak grijanja 6...17 kW<br />

-1 Serija<br />

4.4 Tipska pločica<br />

Tipska pločica (418) nalazi se na gornjem poklopcu<br />

uređaja ( slika 5 ili slika 6).<br />

Na njoj se nalaze i podaci o učinku uređaja, kataloškom<br />

broju, podaci o odobrenju i kodirani datum proizvodnje<br />

(FD).<br />

6<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Podaci o uređaju<br />

4.7 Dimenzije i minimalni razmaci<br />

4.7.1 TM 60-1 ... 110-1<br />

100<br />

300<br />

100<br />

80<br />

600<br />

165 115 115 65<br />

50<br />

50<br />

200<br />

SE<br />

95<br />

HR<br />

HV<br />

HR<br />

WW<br />

WW<br />

HV<br />

KW<br />

SE<br />

SA<br />

KW<br />

EL<br />

SA<br />

800<br />

1800<br />

120 125<br />

640<br />

EWP<br />

6 720 613 623-02.2O<br />

Sl. 3<br />

EL Električni vodovi<br />

EWP Toplinska pumpa<br />

HR Povratni vod grijanja<br />

HV Polazni vod grijanja<br />

SA Polazni vod rasoline (polazni rashladnog tijela)<br />

SE Povratni vod rasoline (povratni rashladnog tijela)<br />

KW Ulaz hladne vode<br />

WW Izlaz tople vode<br />

95 Kontrolna ploča sa zaslonom<br />

6 720 614 264 (2007/06) 7


Podaci o uređaju<br />

4.7.2 TE 60-1 ... 170-1<br />

100<br />

400<br />

100<br />

600<br />

105 205 195<br />

200<br />

95<br />

HR<br />

HV<br />

HR<br />

HV<br />

EL<br />

R Sp<br />

V Sp<br />

RSp<br />

VSp<br />

SA<br />

SA<br />

SE<br />

SE<br />

251 55 161<br />

55<br />

640<br />

1500<br />

800<br />

EWP<br />

6 720 613 623-03.2O<br />

Sl. 4<br />

EL Električni vodovi<br />

EWP Toplinska pumpa<br />

HR Povratni vod grijanja<br />

HV Polazni vod grijanja<br />

SA Polazni vod rasoline (polazni rashladnog tijela)<br />

SE Povratni vod rasoline (povratni rashladnog tijela)<br />

R Sp Povratni vod spremnika<br />

V Sp Polazni vod spremnika<br />

95 Kontrolna ploča sa zaslonom<br />

8<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Podaci o uređaju<br />

4.8 Izvedba uređaja<br />

4.8.1 TM 60-1 ... 110-1<br />

4.8.2 TE 60-1 ... 170-1<br />

HR HV KW WW<br />

418<br />

VXV<br />

SE<br />

SA<br />

94<br />

HR HV RSp VSp SA<br />

418<br />

SE<br />

WS<br />

95<br />

113<br />

114<br />

<strong>MB</strong>1<br />

96<br />

EK 1<br />

98<br />

116<br />

ZH<br />

138<br />

EK 2<br />

P3<br />

VXV<br />

<strong>MB</strong>1<br />

4<br />

98<br />

96<br />

EK 1<br />

ZH<br />

EK 2<br />

88<br />

P2<br />

95<br />

94<br />

113<br />

114<br />

116<br />

101<br />

23<br />

P3<br />

P2<br />

101<br />

111<br />

84<br />

83<br />

6 720 611 660-07.4O<br />

111<br />

84<br />

83<br />

Sl. 6<br />

Sl. 5<br />

EK 1<br />

EK 2<br />

HR<br />

HV<br />

SA<br />

SE<br />

KW<br />

Automatski osigurač električnog dodatnog grijača<br />

Tipka za poništenje za zaštitu od pregrijavanje pomoćnog<br />

električnom grijača<br />

Povratni vod grijanja<br />

Polazni vod grijanja<br />

Polazni vod rasoline (polazni rashladnog tijela)<br />

Povratni vod rasoline (povratni rashladnog tijela)<br />

Ulaz hladne vode<br />

<strong>MB</strong>1 Zaštita motora s reset kompresorom<br />

P2 Pumpa grijanja<br />

P3 Pumpa kruga rasoline<br />

R Sp Povratni vod spremnika<br />

V Sp Polazni vod spremnika<br />

VXV s 3-putnim ventilom i priključkom spremnika<br />

WS Spremnik tople vode s plaštom ogrjevne vode<br />

WW Izlaz tople vode<br />

ZH Pomoćni električni grijač<br />

6 720 611 660-05.4O<br />

4 Zaporna slavina s filterom za krug grijanja<br />

23 Isparivač<br />

83 Ekspanzijski ventil<br />

84 Kontrolno staklo<br />

88 Kondenzator<br />

94 Stezaljke za mrežni priključak<br />

95 Upravljačka ploča<br />

96 Automatski osigurač<br />

98 Graničnik mekog starta (ne kod TM 60-1 i TE 60-1)<br />

101 Regulacijska kutija<br />

111 Kompresor s poklopcem zvučne izolacije<br />

113 Priključna shema<br />

114 Priključna shema osjetnika<br />

116 Rasklopni ormarić<br />

138 Ventil za pražnjenje ogrjevne vode ispod spremnika tople<br />

vode<br />

418 Tipska pločica<br />

6 720 614 264 (2007/06) 9


Podaci o uređaju<br />

4.9 Shema djelovanja<br />

4.9.1 TM 60-1 ... 110-1<br />

HV HR WW KW SA SE<br />

95<br />

VXV<br />

M<br />

WS<br />

GT8<br />

GT3<br />

P2<br />

P3<br />

ZH<br />

GT9<br />

GT6<br />

LP<br />

GT11<br />

p<br />

GT10<br />

88<br />

111<br />

23<br />

p<br />

HP<br />

83<br />

86<br />

84<br />

EWP<br />

6 720 611 660-08.2O<br />

Sl. 7<br />

EWP Toplinska pumpa<br />

GT3 Temperaturni osjetnik za toplu vodu (unutarnji)<br />

GT6 Temperatuni osjetnik za kompresor<br />

GT8 Temperaturni osjetnik za polazni vod grijanja<br />

GT9 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja (unutarnji)<br />

GT10 Temperaturni osjetnik za povratni vod rasoline<br />

GT11 Temperaturni osjetnik za polazni vod rasoline<br />

HP Osjetnik visokog tlaka (alarm)<br />

HR Povratni vod grijanja<br />

HV Polazni vod grijanja<br />

KW Ulaz hladne vode<br />

LP Osjetnik niskog tlaka (alarm)<br />

P2 Pumpa grijanja<br />

P3 Pumpa kruga rasoline<br />

SA Polazni vod rasoline<br />

SE Povratni vod rasoline<br />

VXV 3-putni ventil<br />

WS Spremnik tople vode s plaštom ogrjevne vode<br />

WW Izlaz tople vode<br />

ZH Pomoćni električni grijač<br />

23 Isparivač<br />

83 Ekspanzijski ventil<br />

84 Kontrolno staklo<br />

86 Suhi filter<br />

88 Kondenzator<br />

95 Upravljačka ploča<br />

111 Kompresor<br />

10<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Podaci o uređaju<br />

4.9.2 TE 60-1 ... 170-1<br />

HV HR V Sp R Sp SA SE<br />

VXV<br />

M<br />

4<br />

95<br />

GT8<br />

P2<br />

P3<br />

ZH<br />

GT9<br />

GT6<br />

LP<br />

GT11<br />

p<br />

GT10<br />

88<br />

p<br />

111<br />

23<br />

HP<br />

83<br />

86<br />

84<br />

EWP<br />

6 720 614 200-18.1O<br />

Sl. 8<br />

EWP Toplinska pumpa<br />

GT6 Temperatuni osjetnik za kompresor<br />

GT8 Temperaturni osjetnik za polazni vod grijanja<br />

GT9 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja (unutarnji)<br />

GT10 Temperaturni osjetnik za povratni vod rasoline (ulaz<br />

rashladnog tijela)<br />

GT11 Temperaturni osjetnik za polazni vod rasoline<br />

HP Osjetnik visokog tlaka (alarm)<br />

HR Povratni vod grijanja<br />

HV Polazni vod grijanja<br />

LP Osjetnik niskog tlaka (alarm)<br />

P2 Pumpa grijanja<br />

P3 Pumpa kruga rasoline<br />

R Sp Povratni vod spremnika<br />

SA Polazni vod rasoline<br />

SE Povratni vod rasoline<br />

V Sp Polazni vod spremnika<br />

VXV 3-putni ventil<br />

ZH Pomoćni električni grijač<br />

4 Zaporna slavina s filterom<br />

23 Isparivač<br />

83 Ekspanzijski ventil<br />

84 Kontrolno staklo<br />

86 Suhi filter<br />

88 Kondenzator<br />

95 Upravljačka ploča<br />

111 Kompresor<br />

6 720 614 264 (2007/06) 11


Podaci o uređaju<br />

4.10 Električno ožičenje<br />

4.10.1 TM 60-1 ... 110-1<br />

Plan strujnog toka i ožičenja nalazi se priložen uz uređaj ispod poklopca.<br />

111<br />

ZH<br />

ST Sp<br />

FB<br />

HR1<br />

HR1<br />

<strong>MB</strong>1<br />

EK 1 VVP 96<br />

VXV<br />

M<br />

117<br />

EK 2<br />

HR3<br />

113<br />

98 118 119<br />

118<br />

HR2<br />

119<br />

<strong>MB</strong>1<br />

117<br />

111 ZH P3 P2<br />

98<br />

HR2<br />

6 720 611 660-51.3O<br />

Sl. 9<br />

Priključna shema<br />

12<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Podaci o uređaju<br />

Sl. 10<br />

VVP<br />

GT3 GT6 GT8 GT9 GT10 GT11 HP LP<br />

6 720 611 660-12.2J<br />

Unutarnji priključci osjetnika<br />

Legenda uz sliku 9 i 10:<br />

EK 1 Automstski osigurač pomoćni grijač (elektro patrona)<br />

EK 2 Tipka za poništenje za zaštitu od pregrijavanja<br />

pomoćnog grijača (elektro patrona)<br />

FB Funktionsbrücken (ab Werk)<br />

GT3 Temperaturni osjetnik za toplu vodu (unutarnji)<br />

GT6 Temperatuni osjetnik za kompresor<br />

GT8 Temperaturni osjetnik za polazni vod grijanja<br />

GT9 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />

(unutarnji)<br />

GT10 Temperaturni osjetnik za povratni vod rasoline<br />

GT11 Temperaturni osjetnik za polazni vod rasoline<br />

HP Osjetnik visokog tlaka (alarm)<br />

J1 Povezivanje na regulacijsku kutiju<br />

LP Osjetnik niskog tlaka (alarm)<br />

<strong>MB</strong>1 Zaštita motora s reset kompresorom<br />

P2 Pumpa grijanja<br />

P3 Pumpa kruga rasoline<br />

SERVICE Dijagnoza-sučelje<br />

ST Sp Steuerung Sperrzeit<br />

VVP Ploča s vodičima za anodu strane struje<br />

VXV Servomotor za 3-putni ventil<br />

ZH Pomoćni električni grijač<br />

96 Automatski osigurač toplinska pumpa<br />

98 Graničnik mekog starta (ne kod TM 60-1)<br />

111 Kompresor<br />

113 Priključna shema<br />

117 Sklopnik kompresora<br />

118 Sklopnik pomoćnog grijača (elektro patrona) stupanj 1<br />

119 Sklopnik pomoćnog grijača (elektro patrona) stupanj 2<br />

* Pumpa kruga rasoline P3 u uređaju TM 110-1 posjeduje<br />

integriranu zaštitu motora. Kod uređaja TM 60-1 ... 90-1 na<br />

tome mjestu nalazi se most (između P3-L i COMP-<strong>MB</strong>2).<br />

6 720 614 264 (2007/06) 13


Podaci o uređaju<br />

4.10.2 TE 60-1 ... 170-1<br />

Plan strujnog toka i ožičenja nalazi se priložen uz uređaj ispod poklopca.<br />

111<br />

ZH<br />

ST Sp<br />

FB<br />

HR1<br />

HR1<br />

<strong>MB</strong>1<br />

EK 1 96<br />

VXV<br />

M<br />

117<br />

EK 2<br />

HR3<br />

113<br />

98 118 119<br />

118<br />

HR2<br />

119<br />

<strong>MB</strong>1<br />

117<br />

111 ZH P3 P2<br />

98<br />

HR2<br />

6 720 611 660-15.3O<br />

Sl. 11<br />

Priključna shema<br />

14<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Podaci o uređaju<br />

Sl. 12<br />

GT6 GT8 GT9 GT10 GT11 HP LP<br />

Unutarnji priključci osjetnika<br />

6 720 611 660-14.1O<br />

Legende zu sliku 11 i sliku 12:<br />

EK 1 Automstski osigurač pomoćni grijač (elektro patrona)<br />

EK 2 Tipka za poništenje za zaštitu od pregrijavanje<br />

pomoćnog grijača (elektro patrona)<br />

FB Funktionsbrücken (ab Werk)<br />

GT6 Temperatuni osjetnik za kompresor<br />

GT8 Temperaturni osjetnik za polazni vod grijanja<br />

GT9 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />

(unutarnji)<br />

GT10 Temperaturni osjetnik za povratni vod rasoline<br />

GT11 Temperaturni osjetnik za polazni vod rasoline<br />

HP Osjetnik visokog tlaka (alarm)<br />

J1 Povezivanje na regulacijsku kutiju<br />

LP Osjetnik niskog tlaka (alarm)<br />

<strong>MB</strong>1 Zaštita motora s reset kompresorom<br />

P2 Pumpa grijanja<br />

P3 Pumpa kruga rasoline<br />

SERVICE Dijagnoza-sučelje<br />

ST Sp Steuerung Sperrzeit<br />

VXV Servomotor za 3-putni ventil<br />

ZH Pomoćni električni grijač<br />

96 Automatski osigurač toplinska pumpa<br />

98 Graničnik mekog starta (ne kod TE 60-1)<br />

111 Kompresor<br />

113 Priključna shema<br />

117 Sklopnik kompresora<br />

118 Sklopnik pomoćnog grijača (elektro patrona) stupanj 1<br />

119 Sklopnik pomoćnog grijača (elektro patrona) stupanj 2<br />

* Pumpa kruga rasoline P3 u uređajima TE 110-1 ... 170-1<br />

posjeduje integriranu zaštitu motora. Kod uređaja<br />

TM 60-1 ... 90-1 na tome mjestu nalazi se most (između P3-<br />

L i COMP-<strong>MB</strong>2).<br />

6 720 614 264 (2007/06) 15


Podaci o uređaju<br />

4.11 Primjeri za instalacije grijanja<br />

4.11.1 TM 60-1 ... 110-1<br />

GT5<br />

GT2<br />

P1<br />

HK<br />

GT1<br />

SV<br />

E<br />

MAG<br />

WW<br />

KW<br />

SV<br />

MAG<br />

MAN<br />

AB<br />

GE<br />

BE<br />

WS<br />

P2 P3<br />

EWP<br />

19<br />

6 720 614 200-01.1O<br />

Sl. 13<br />

Instalacija grijanja s 1 krugom grijanja i vanjskom pripremom tople vode<br />

AB Prihvatna posuda<br />

BE Stanica za punjenje<br />

E Slavina za pražnjenje<br />

EWP Toplinska pumpa TM 60-1 ... 110-1<br />

GE Odzračnik<br />

GT1 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja (vanjski)<br />

GT2 Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />

GT5 Temperaturni osjetnik za temperaturu prostorije<br />

HK Krug grijanja<br />

KW Priključak hladne vode<br />

MAG Membranska ekspanzijska posuda<br />

MAN Manometar<br />

P1 Pumpa radijatora<br />

P2 Pumpa grijanja<br />

P3 Pumpa kruga rasoline<br />

SV Sigurnosni ventil<br />

WS Spremnik tople vode<br />

WW Priključak tople vode<br />

19 Izvor topline (npr. sonda u zemlji)<br />

16<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Podaci o uređaju<br />

GT5<br />

GT2<br />

HK 0<br />

HK 1 GT4<br />

P1<br />

SV<br />

TB<br />

P4<br />

SV1<br />

M<br />

230 V AC<br />

GT1<br />

E<br />

WW<br />

KW<br />

SV<br />

MAG<br />

MAN<br />

AB<br />

GE<br />

BE<br />

MAG<br />

WS<br />

P2 P3<br />

EWP<br />

19<br />

6 720 614 200-02.1O<br />

Sl. 14<br />

Instalacija grijanja s 2 kruga grijanja (s miješanjem/bez miješanja) i pripremom tople vode<br />

AB Prihvatna posuda<br />

BE Stanica za punjenje<br />

E Slavina za pražnjenje<br />

EWP Toplinska pumpa TM 60-1 ... 110-1<br />

GE Odzračnik<br />

GT1 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja (vanjski)<br />

GT2 Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />

GT4 Temperaturni osjetnik za temperaturu polaznog voda kruga<br />

grijanja s miješanjem<br />

GT5 Temperaturni osjetnik za temperaturu prostorije<br />

HK 0 krug grijanja bez miješanja<br />

HK 1 krug grijanja s miješanjem<br />

KW Priključak hladne vode<br />

MAG Membranska ekspanzijska posuda<br />

MAN Manometar<br />

P1 Pumpa radijatora<br />

P2 Pumpa grijanja<br />

P3 Pumpa kruga rasoline<br />

P4 Pumpa grijanja za krug grijanja s miješanjem (vanjski)<br />

SV Sigurnosni ventil<br />

SV1 3-putna miješalica<br />

TB Graničnik temperature (npr. za podno grijanje)<br />

WS Spremnik tople vode<br />

WW Priključak tople vode<br />

19 Izvor topline (npr. sonda u zemlji)<br />

6 720 614 264 (2007/06) 17


Podaci o uređaju<br />

E<br />

SV<br />

KW<br />

AB<br />

SV<br />

MAG<br />

MAN<br />

WW<br />

GE<br />

BE<br />

GT2<br />

GT5<br />

HK<br />

P1<br />

MAG<br />

PS<br />

GT1<br />

WS<br />

P2 P3<br />

EWP<br />

19<br />

6 720 614 200-13.1O<br />

Sl. 15<br />

Instalacija grijanja s 1 krugom grijanja, međuspremnikom i vanjskom pripremom tople vode<br />

AB Prihvatna posuda<br />

BE Stanica za punjenje<br />

E Slavina za pražnjenje<br />

EWP Toplinska pumpa TM 60-1 ... 110-1<br />

GE Odzračnik<br />

GT1 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja (vanjski)<br />

GT2 Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />

GT5 Temperaturni osjetnik za temperaturu prostorije<br />

HK Krug grijanja<br />

KW Priključak hladne vode<br />

MAG Membranska ekspanzijska posuda<br />

MAN Manometar<br />

PS Međuspremnik<br />

P1 Pumpa radijatora<br />

P2 Pumpa grijanja<br />

P3 Pumpa kruga rasoline<br />

SV Sigurnosni ventil<br />

WS Spremnik tople vode<br />

WW Priključak tople vode<br />

19 Izvor topline (npr. sonda u zemlji)<br />

18<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Podaci o uređaju<br />

4.11.2 TE 60-1 ... 170-1<br />

WS<br />

WW<br />

GT2<br />

GT3X<br />

KW<br />

GT1<br />

MAG<br />

AB<br />

SV<br />

MAG<br />

MAN<br />

GE<br />

BE<br />

5<br />

GT5<br />

HK<br />

SV<br />

P1<br />

E<br />

P2<br />

P3<br />

EWP<br />

19<br />

6 720 614 200-03.1O<br />

Sl. 16<br />

Instalacija grijanja s jednim krugom grijanja i vanjskom pripremom tople vode<br />

AB Prihvatna posuda<br />

BE Stanica za punjenje<br />

E Slavina za pražnjenje<br />

EWP Toplinska pumpa TE 60-1 ... 170-1<br />

GE Odzračnik<br />

GT1 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja (vanjski)<br />

GT2 Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />

GT3X Temperaturni osjetnik za toplu vodu (vanjski)<br />

GT5 Temperaturni osjetnik za temperaturu prostorije<br />

HK Krug grijanja<br />

KW Priključak hladne vode<br />

MAG Membranska ekspanzijska posuda<br />

MAN Manometar<br />

P1 Pumpa radijatora<br />

P2 Pumpa grijanja<br />

P3 Pumpa kruga rasoline<br />

SV Sigurnosni ventil<br />

WS Spremnik tople vode SW 290/370/450<br />

WW Priključak tople vode<br />

5 Zaporna slavina s filterom (samo kod TE 140 ... 170-1)<br />

19 Izvor topline (npr. sonda u zemlji)<br />

6 720 614 264 (2007/06) 19


Podaci o uređaju<br />

4.12 Tehnički podaci<br />

4.12.1 TM 60-1 ... 110-1<br />

Jedinica TM 60-1 TM 75-1 TM 90-1 TM 110-1<br />

Pogon rasolina<br />

Učinak grijanja 0/35 1)<br />

kW 5,9 (14,9) 7,3 (16,3) 9,1 (18,1) 10,9 (19,9)<br />

Učinak grijanja 0/50 1) kW 5,5 (14,5) 7,0 (16,0) 8,4 (17,4) 10,1 (19,1)<br />

COP 0/35 2) /s 3)<br />

– 4,5/4,0 4,6/4,1 4,6/4,3 5,0/4,6<br />

COP 0/50 2) / 3) – 3,2/2,9 3,3/3,0 3,2/3,0 3,5/3,2<br />

Rasolina (rashladno tijelo)<br />

Nazivni protok l/s 0,33 0,41 0,50 0,62<br />

Dop. vanjski pad tlaka kPa 49 45 44 80<br />

Maks. tlak bar 4 4 4 4<br />

Sadržaj rasoline l 6 6 6 6<br />

Radna temperatura °C –5 ... +20 –5 ... +20 –5 ... +20 –5 ... +20<br />

Priključak (Cu) mm 28 28 28 28<br />

Kompresor<br />

Tip –<br />

Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi<br />

Scroll Scroll Scroll Scroll<br />

Količina rashladnog sredstva R407c kg 1,35 1,40 1,50 1,90<br />

Maks. tlak bar 31 31 31 31<br />

Grijanje<br />

Nazivni protok (Δt = 7 K) l/s 0,2 0,25 0,31 0,37<br />

Min./maks. temperatura polaznog toka °C 20/65 20/65 20/65 20/65<br />

Maks. dopušteni radni tlak bar 3,0 3,0 3,0 3,0<br />

Sadržaj ogrjevne vode uklj. spremnik plašta ogrjevne<br />

vode<br />

l 64 64 64 64<br />

Priključak (Cu) mm 22 22 22 22<br />

Topla voda<br />

Maks.učinak s/bez pomoćnog grijača (elektro patrona) kW 5,5/14,5 7,0/16,0 8,4/17,4 10,2/19,2<br />

Maks. temperatura otjecanja s/bez pomoćnog grijača<br />

(elektro patrona)<br />

°C 58/65 58/65 58/65 58/65<br />

Maks. količina tople vode 4)<br />

l/min 12 12 12 12<br />

Iskoristivi volumen topla voda l 163 163 163 163<br />

Količina uzimanja vode kod 45 °C, temperatura<br />

spremnika 60 °C, bez dodatnog električnog grijanja<br />

l 205 205 205 205<br />

Min./maks. dopušteni radni tlak bar 2/10 2/10 2/10 2/10<br />

Priključak (plemeniti čelik) mm 22 22 22 22<br />

Električne priključne vrijednosti<br />

Električni napon V<br />

400 400 400 400<br />

(3 x 230) (3 x 230) (3 x 230) (3 x 230)<br />

Frekvencija Hz 50 50 50 50<br />

Osigurači, tromi; kod pomoćnog grijača (elektro<br />

patrona) 6 kW/9 kW<br />

A 16/20 16/20 20/25 20/25<br />

Nazivna utrošena snaga kompresora 0/35 kW 1,3 1,6 2,0 2,3<br />

Maks. učinak s graničnikom mekog starta 5)<br />

A < 30 < 30 < 30 < 30<br />

Tip zaštite IP X1 X1 X1 X1<br />

Općenito<br />

Dopuštene temperature okoline °C 0 ... 45 0 ... 45 0 ... 45 0 ... 45<br />

Dimenzije (Širina × Dubina × Visina)<br />

mm<br />

600 × 640 600 × 640 600 × 640 600 × 640<br />

× 1800 × 1800 × 1800 × 1800<br />

Težina (bez pakiranja) kg 213 217 229 263<br />

tab. 2<br />

1) vrijednosti u zagradama: maks. učinak grijanja zajedno s 9 kW pomoćnog grijača<br />

2) samo kompresor<br />

3) unutarnjim pumpama prema DIN EN 255<br />

4) Kod dovoda hladne vode većeg od 12 l/min treba se predvidjeti prikladno ograničenje protoka na mjestu montaže.<br />

5) bez graničnika mekog starta kod TM 60-1<br />

20<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Podaci o uređaju<br />

Karakteristike uređaja TM 60-1 ... 110-1<br />

TM 60-1<br />

H<br />

[kPa]<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0 0 500 1000 1500<br />

1<br />

2<br />

3<br />

H<br />

[kPa]<br />

50<br />

40<br />

30<br />

3<br />

20<br />

2<br />

10<br />

1<br />

0<br />

250 500 750 1000 1250<br />

6 720 611 660-52.2O<br />

Sl. 17 Pumpa kruga rasoline TM 60-1 Sl. 18 Pumpa grijanja TM 60-1<br />

TM 75-1<br />

H<br />

[kPa]<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

1<br />

1000 1500 2000<br />

2<br />

3<br />

H<br />

[kPa]<br />

50<br />

40<br />

30<br />

3<br />

20<br />

2<br />

10<br />

1<br />

0<br />

0 250 500 750 1000 1250<br />

6 720 611 660-53.2O<br />

6 720 611 660-54.2O<br />

Sl. 19 Pumpa kruga rasoline TM 75-1 Sl. 20 Pumpa grijanja TM 75-1<br />

TM 90-1<br />

H<br />

[kPa]<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

1<br />

500 1000 1500 2000<br />

2<br />

3<br />

H<br />

[kPa]<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

0 500 1000 1500<br />

1<br />

2<br />

3<br />

6 720 611 660-55.2O<br />

6 720 611 660-56.2O<br />

6 720 611 660-57.3O<br />

Sl. 21 Pumpa kruga rasoline TM 90-1 Sl. 22 Pumpa grijanja TM 90-1<br />

TM 110-1<br />

H<br />

H<br />

[kPa]<br />

[kPa]<br />

100<br />

50<br />

80<br />

40<br />

60<br />

3<br />

30<br />

2<br />

40<br />

20<br />

1<br />

2<br />

20<br />

10<br />

3<br />

0<br />

0<br />

1<br />

1000 1500 2000 2500 3000<br />

0 500 1000 1500<br />

Sl. 23 Pumpa kruga rasoline TM 110-1<br />

6 720 611 660-58.3O<br />

H Ukupna visina cirkulacije (medij voda)<br />

V Volumni protok<br />

V 10 Volumni protok kruga grijanja kod ΔT = 10 K<br />

(područje sa sivom pozadinom = područje rada)<br />

V min Minimalni volumni protok kruga rasoline<br />

1 Karakteristike za pumpu na stupnju 1<br />

2 Karakteristike za pumpu na stupnju 2<br />

3 Karakteristike za pumpu na stupnju 3<br />

6 720 611 660-59.2O<br />

Sl. 24 Pumpa grijanja TM 110-1<br />

Isporuke pumpe na stupnju 3 (tvorničko podešenje)<br />

Pripazite na gubitak tlaka kod različitih<br />

koncentracija etilenglikola<br />

( poglavlje 4.12.3 na stranici 25).<br />

6 720 614 264 (2007/06) 21


Podaci o uređaju<br />

4.12.2 TE 60-1 ... 170-1<br />

Pogon rasolina/voda<br />

Učinak grijanja 0/35 1)<br />

Jedinica TE 60-1 TE 75-1 TE 90-1 TE 110-1 TE 140-1 TE 170-1<br />

kW 5,9 (14,9) 7,3 (16,3) 9,1 (18,1) 10,9 (19,9) 14,4 (23,4) 16,8 (25,8)<br />

Učinak grijanja 0/50 1) kW 5,5 (14,5) 7,0 (16,0) 8,4 (17,4) 10,1 (19,1) 14,0 (23,0) 16,3 (25,3)<br />

COP 0/35 2) /s 3)<br />

– 4,5/4,0 4,6/4,1 4,6/4,3 5,0/4,6 4,7/4,4 4,6/4,3<br />

COP 0/50 2) / 3) – 3,2/2,9 3,3/3,0 3,2/3,0 3,5/3,2 3,4/3,2 3,3/3,2<br />

Rasolina (rashladno tijelo)<br />

Nazivni protok l/s 0,33 0,41 0,50 0,62 0,85 0,98<br />

Dop. vanjski pad tlaka kPa 49 45 44 80 74 71<br />

maks. tlak bar 4 4 4 4 4 4<br />

Sadržaj rasoline l 6 6 6 6 6 6<br />

Radna temperatura °C –5 ... +20 –5 ... +20 –5 ... +20 –5 ... +20 –5 ... +20 –5 ... +20<br />

Priključak (Cu) mm 28 28 28 28 35 35<br />

Kompresor<br />

Tip<br />

Količina rashladnog sredstva<br />

R407c<br />

1) vrijednosti u zagradama: maks. snaga grijanja zajedno s 9 kW pomoćnog grijača<br />

2) samo kompresor<br />

3) unutarnjim pumpama prema DIN EN 255<br />

4) bez graničnika mekog starta kod TE 60-1<br />

Mitsubishi<br />

Scroll<br />

Mitsubishi<br />

Scroll<br />

Mitsubishi<br />

Scroll<br />

Mitsubishi<br />

Scroll<br />

Mitsubishi<br />

Scroll<br />

Mitsubishi<br />

Scroll<br />

kg 1,35 1,40 1,50 1,90 2,20 2,30<br />

Maks. tlak bar 31 31 31 31 31 31<br />

Grijanje<br />

Nazivni protok (Δt = 7 K) l/s 0,2 0,25 0,31 0,37 0,5 0,57<br />

Min. temperatura polaznog<br />

voda<br />

Max. temperatura polaznog<br />

voda<br />

°C 20 20 20 20 20 20<br />

°C 65 65 65 65 65 65<br />

Maks. dopušteni radni tlak bar 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0<br />

Sadržaj ogrjevne vode l 7 7 7 7 7 7<br />

Priključak (Cu) mm 22 22 22 22 28 28<br />

Električne priključne vrijednosti<br />

Električni napon V<br />

400<br />

(3 × 230)<br />

400<br />

(3 × 230)<br />

400<br />

(3 × 230)<br />

400<br />

(3 × 230)<br />

400<br />

(3 × 230)<br />

400<br />

(3 × 230)<br />

Frekvencija Hz 50 50 50 50 50 50<br />

Osigurači, tromi; kod<br />

pomoćnog grijača (elektro<br />

patrona) 6 kW/9 kW<br />

A 16/20 16/20 20/25 20/25 20/25 25/35<br />

Nazivna utrošena snaga<br />

kompresora 0/35<br />

kW 1,3 1,6 2,0 2,3 3,1 3,7<br />

Maks. struja s graničnikom<br />

mekog starta 4)<br />

A < 30 < 30 < 30 < 30 < 30 < 30<br />

Tip zaštite IP X1 X1 X1 X1 X1 X1<br />

Općenito<br />

Dopuštene temperature<br />

okoline<br />

°C 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45<br />

Dimenzije<br />

(Širina x Dubina x Visina)<br />

mm<br />

600 × 640×<br />

1500<br />

600 × 640×<br />

1500<br />

600 × 640×<br />

1500<br />

600 × 640×<br />

1500<br />

600 × 640×<br />

1500<br />

600 × 640×<br />

1500<br />

Težina (bez pakiranja) kg 149 153 155 164 181 197<br />

tab. 3<br />

22<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Podaci o uređaju<br />

Karakteristike uređaja TE 60-1 ... 170-1<br />

TE 60-1<br />

H<br />

[kPa]<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

0 250 500 750 1000 1250<br />

1<br />

2<br />

3<br />

6 720 611 660-60.3O<br />

H<br />

[kPa]<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

0 250 500 750 1000<br />

1<br />

2<br />

3<br />

6 720 611 660-61.2O<br />

Sl. 25 Pumpa kruga rasoline TE 60-1 Sl. 26 Pumpa grijanja TE 60-1<br />

TE 75-1<br />

H<br />

[kPa]<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

3<br />

2<br />

1<br />

1000 1500 2000<br />

H<br />

[kPa]<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

0 250 500 750 1000 1250<br />

1<br />

2<br />

3<br />

6 720 611 660-54.2O<br />

6 720 611 660-63.2O<br />

Sl. 27 Pumpa kruga rasoline TE 75-1 Sl. 28 Pumpa grijanja TE 75-1<br />

TE 90-1<br />

H<br />

[kPa]<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

3<br />

20<br />

2<br />

10<br />

1<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

H<br />

[kPa]<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

0 500 1000 1500<br />

1<br />

3<br />

2<br />

6 720 611 660-64.2O<br />

6 720 611 660-65.2O<br />

Sl. 29 Pumpa rasoline TE 90-1 Sl. 30 Pumpa grijanja TE 90-1<br />

6 720 614 264 (2007/06) 23


Podaci o uređaju<br />

TE 110-1<br />

H<br />

[kPa]<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

3<br />

2<br />

1<br />

20<br />

0<br />

1000 1500 2000 2500<br />

H<br />

[kPa]<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

1<br />

3<br />

2<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

6 720 611 660-66.2O<br />

6 720 611 660-67.2O<br />

Sl. 31 Pumpa rasoline TE 110-1 Sl. 32 Pumpa grijanja TE 110-1<br />

TE 140-1<br />

H<br />

[kPa]<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

2000 2500 3000 3500<br />

2<br />

1<br />

3<br />

H<br />

[kPa]<br />

60<br />

50<br />

3<br />

40<br />

2<br />

30<br />

20<br />

10<br />

1<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

6 720 611 660-68.2O<br />

6 720 611 660-69.2O<br />

Sl. 33 Pumpa rasoline TE 140-1 Sl. 34 Pumpa grijanja TE 140-1<br />

TE 170-1<br />

H<br />

[kPa]<br />

70<br />

60<br />

50<br />

3<br />

40<br />

2<br />

30<br />

20<br />

10<br />

1<br />

0<br />

2500 3000 3500 4000<br />

H<br />

[kPa]<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

1<br />

0<br />

1000 1500 2000 2500<br />

2<br />

3<br />

Sl. 35 Pumpa rasoline TE 170-1<br />

6 720 611 660-70.2O<br />

Sl. 36 Pumpa grijanja TE 170-1<br />

6 720 611 660-71.2O<br />

Legenda uz sliku 25 do slike 36:<br />

H Ukupna visina cirkulacije (medij voda)<br />

V Volumni protok<br />

V 10 Volumni protok kruga grijanja kod ΔT = 10 K<br />

(područje sive pozadine = područje rada)<br />

V min Minimalni volumni protok krug rasoline<br />

1 Karakteristike za pumpu na stupnju 1<br />

2 Karakteristike za pumpu na stupnju 2<br />

3 Karakteristike za pumpu na stupnju 3<br />

Isporuke pumpe na stupnju 3 (tvorničko podešenje)<br />

Pripazite na gubitak tlaka kod različitih<br />

koncentracija etilenglikola<br />

( poglavlje 4.12.3 na stranici 25).<br />

24<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Podaci o uređaju<br />

4.12.3 Gubitak tlaka kod rasoline (rashladnog tijela)<br />

Kod izračunavanja gubitka tlaka treba se<br />

uzeti u obzir koncentracija etilenglikola<br />

Gubitak tlaka kod rasoline (rashladno tijelo) ovisi o<br />

temperaturi i odnosu mješavine etilenglikola i vode. Kod<br />

padajuće temperature i rastućeg udjela etilenglikola<br />

povećat će se gubitak tlaka rasoline (rashladno tijelo)<br />

D<br />

2,0<br />

1,9<br />

-5 °C<br />

1,8<br />

1,7<br />

0 °C<br />

1,6<br />

1,5<br />

1,4<br />

1,3<br />

1,2<br />

1,1<br />

1,0<br />

0 10 20 30 40 50 60<br />

[Vol.-%]<br />

K<br />

6 720 612 299-40.1J<br />

4.12.4 Mjerne vrijednosti temperaturnih osjetnika<br />

GT1 ... GT11<br />

°C Ω GT... °C Ω GT... °C Ω GT...<br />

–40 154300 5 11900 50 1696<br />

–35 111700 10 9330 55 1405<br />

–30 81700 15 7370 60 1170<br />

–25 60400 20 5870 65 980<br />

–20 45100 25 4700 70 824<br />

–15 33950 30 3790 75 696<br />

–10 25800 35 3070 80 590<br />

–5 19770 40 2510 85 503<br />

0 15280 45 2055 90 430<br />

tab. 4<br />

Sl. 37<br />

D<br />

K<br />

Faktor relativnog pada tlaka<br />

Koncentracija etilenglikola<br />

Primjer:<br />

Za slanu vodu (rashladno tijelo) s koncentracijom<br />

etilenglikola 25 vol-% povisuje se pri temperaturi od 0 °C<br />

gubitak tlaka u usporedbi s medijem vode za faktor<br />

1,425.<br />

6 720 614 264 (2007/06) 25


Propisi<br />

5 Propisi<br />

Sljedeće smjernice i propisi sadrže:<br />

• Lokalne odredbe i propisi nadležnog poduzeća za<br />

opskrbu električnom energijom (elektra) s<br />

pripadajućim posebnim propisima (TAB).<br />

• BImSchG, 2. odlomak: instalacije za koje nije<br />

potrebno posebno odobrenje<br />

• TA Lärm Tehnička uputstva za zaštitu od buke - (Opći<br />

propis o upravljanju u njemačkom saveznom zakonu o<br />

zaštiti od imisije)<br />

• Zemaljski građevinski propisi<br />

• EnEG (Zakon o uštedi energije)<br />

• EnEV (Uredba o energetski štedljivoj toplinskoj<br />

izolaciji i o energetski štedljivoj instalacijskoj tehnici u<br />

zgradama)<br />

• EN 60335 (Sigurnost električnih uređaja za kućnu<br />

upotrebu i slične svrhe)<br />

Dio 1 (Opći zahtjevi)<br />

Dio 2-40 (Posebni zahtjevi za toplinske pumpe, klima<br />

uređaje i ovlaživače prostora)<br />

• EN 12828 (Sustavi grijanja u zgradama - Planiranje<br />

instalacija grijanja s toplom vodom)<br />

• DVGW, gospodarsko i izdavačko poduzeće, Gas- und<br />

Wasser GmbH - Josef-Wirmer-Str. 1-3 – 53123 Bonn<br />

– Radni list W 101<br />

smjernice za područja zaštite pitke vode; I. dio:<br />

Područja zaštite podzemnih voda<br />

• DIN-Standardi, Beuth-Verlag GmbH -<br />

Burggrafenstraße 6 – 10787 Berlin<br />

– DIN 1988, TRWI (tehnička pravila za instalacije<br />

pitke vode)<br />

– DIN 4108 (Toplinska izolacija i štednja energije u<br />

zgradama)<br />

– DIN 4109 (Zvučna izolacija u visokogradnji)<br />

– DIN 4708 (Instalacije za centralno zagrijavanje<br />

pitke vode)<br />

– DIN 4807 odnosno EN 13831 (ekspanzijske<br />

posude)<br />

– DIN 8960 (Rashladno sredstvo - zahtjevi i kratke<br />

oznake)<br />

– DIN 8975-1 (Uređaji za hlađenje-<br />

Sigurnosnotehnički principi za oblikovanje,<br />

opremanje i postavljanje - dimenzioniranje)<br />

– DIN VDE 0100, (Postavljanje instalacija jake struje<br />

s nazivnim naponima do 1000 V)<br />

– DIN VDE 0105 (Rad električnih instalacija)<br />

– DIN VDE 0730 (Odredbe za uređaje na<br />

elektromotorni pogon za kućnu upotrebu i slične<br />

svrhe)<br />

• VDI-Richtlinien, Udruga inženjera Njemačke e.V. -<br />

Postfach 10 11 39 – 40002 Düsseldorf<br />

– VDI 2035 List 1: Izbjegavanje oštećenja u<br />

instalacijama tople vode i grijanja, stvaranje<br />

kamenca u instalacijama za zagrijavanje pitke vode<br />

i instalacijama tople vode<br />

– VDI 2081 Stvaranje zvukova i smanjenje buke u<br />

instalacijama prostornog zraka<br />

– VDI 2715 Smanjenje buke u instalacijama za<br />

grijanje i toplu vodu<br />

– VDI 4640 Termičko korištenje pozadine,<br />

List 1: temelji, dozvole, zaštita okoliša;<br />

List 2: Uzemljene instalacije toplinske pumpe<br />

• AUSTRIJA<br />

– lokalne odredbe i regionalni građevinski pravilnici<br />

– Odredbe upravitelja mrežne opskrbe (UMO)<br />

– Odredbe vodoopskrbnog poduzeća<br />

– Zakon o vodnom pravu iz 1959. u važećem obliku<br />

– ÖNORM H 5195-1 Zaštita od šteta nastalih<br />

korozijom i stvaranjem kamenca u zatvorenim<br />

instalacijama grijanja tople vode do 100 °C<br />

– ÖNORM H 5195-2 Zaštita od šteta nastalih<br />

smrzavanjem u zatvorenim instalacijama grijanja<br />

• Švicarska: kantonalne i lokalne odredbe<br />

26<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Instaliranje<br />

6 Instaliranje<br />

6.1 Strana rasoline<br />

Instaliranje i punjenje<br />

Instaliranje i punjenje kruga rasoline smije provoditi<br />

samo stručno poduzeće ovlašteno za rad s geotermičkim<br />

instalacijama<br />

Odzračnik<br />

Kako bi se izbjegle smetnje rada uzrokovane ulaskom<br />

zraka na najvišem mjestu u blizini ulaza rasoline treba se<br />

ugraditi odzračnik (GE) ( slika 44 i slika 45 na<br />

stranici 31).<br />

Zaporna slavina s filterom (samo kod TE 140 ... 170-1)<br />

Zaporna slavina za krug rasoline koja dolazi s uređajem<br />

(5) treba se ugraditi u blizini ulaza rasoline (ulaz<br />

rashladnog tijela) na uređaju.<br />

Ekspanzijska posuda, sigurnosni ventil, manometar<br />

Ekspanzijska posuda, sigurnosni ventil, manometar<br />

mogu se vidjeti na strani montaže<br />

Postavljanje membranske ekspanzijske posude u<br />

krugu rasoline<br />

Nazivni volumen V n :<br />

Gubitak volumena kod zagrijavanja V e :<br />

V e = V instalacija • β<br />

β = Ausdehnungskoeffizient<br />

β = 0,01 für 25 %-Mischung Ethlalkohol und Wasser<br />

Uzorak vode V v:<br />

Postavljanje, priključak na struju i puštanje u<br />

pogon smije provoditi samo stručno<br />

poduzeće ovlašteno od poduzeća za<br />

opskrbu energijom.<br />

Preporučamo ugradnju poklopnih ventila u<br />

krugu rasoline.<br />

P e + 1<br />

V n = ( V e + V v ) ⋅ -------------------<br />

P e – P 0<br />

Primjer:<br />

Membranska ekspanzijska posuda za instalaciju s 250<br />

litara rasoline (V instalacija = 250 l):<br />

V e = 250 l ⋅ 0,01 = 2,5 l<br />

2,5 + 1<br />

V n = ( 2,5 l + 3 l)<br />

⋅ ------------------ = 12,83 l<br />

2,5 – 1<br />

Bira se ekspanzijska posuda volumena 18 litara.<br />

Postavljanje prihvatne posude u krugu rasoline<br />

Prihvatna posuda se dimenzionira za slučaj neuspjeha<br />

ekspanzijske posude.<br />

Za gore opisani primjer (V n = 12,83 l) izabrana je<br />

prihvatna posuda od cca. 15 litara.<br />

Sredstvo za zaštitu od smrzavanja/Sredstvo za zaštitu<br />

od korozije<br />

Treba se osigurati zaštita od smrzavanja do –15 °C.<br />

Preporučamo upotrebu etilenglikola.<br />

6.2 Strana grijanja<br />

Prisilni optok ogrjevne vode<br />

Za siguran rad uređaja potreban je prisilni optok<br />

ogrjevne vode od min. 60 % nazivnog protoka (Δt = 7 K).<br />

Preporučamo da premosni ventil instalirate što dalje od<br />

odvojka grijanja.<br />

Ekspanzijska posuda<br />

Odredite ekspanzijsku posudu prema EN 12828.<br />

Zaporna slavina s filterom (ugrađena kod TE... )<br />

Zaporna slavina za stranu grijanja (4) koja se isporuča<br />

zajedno s TM.. treba se ugraditi u blizini priključka<br />

povratnog voda grijanja na uređaju.<br />

Pocinčani radijatori i cjevovodi<br />

Kako biste izbjegli stvaranje plina, nemojte koristiti<br />

pocinčane radijatore ili cjevovode.<br />

Sredstvo za zaštitu od smrzavanja/Sredstvo za zaštitu<br />

od korozije/Sredstvo za nepropusnost<br />

Dodaci u ogrjevnoj vodi mogu uzrokovati probleme.<br />

Savjetujemo da ih ne koristite.<br />

V v = 0,005 • V instalacija<br />

V v = mindestens 3 Liter<br />

Krajnji tlak uređaja P e = 2,5 bar<br />

Predtlak instalacije P 0 = 1 bar<br />

6 720 614 264 (2007/06) 27


Instaliranje<br />

Sigurnosni ventil<br />

Prema EN 12828 propisan je sigurnosni ventil.<br />

Sigurnosni ventil treba se ugraditi okomito.<br />

Upozorenje:<br />

B Sigurnosni ventil ni u kojem slučaju ne<br />

zatvarati.<br />

B Odvod sigurnosnog ventila položiti<br />

silazno.<br />

Podno grijanje<br />

Ako se za podno grijanje predviđa krug grijanja s<br />

miješanjem<br />

B priključite graničnik temperature.<br />

6.3 Odabir mjesta za postavljanje<br />

Uređaj proizvodi određenu buku, tako da se prostor<br />

montaže ne bi smio nalaziti u blizini prostorija u kojima<br />

borave ljudi (npr. spavaća soba).<br />

6.4 Prethodno instaliranje cjevovoda<br />

B Priključak cijevi za krug rasoline (krug rashladnog<br />

tijela), krug grijanja i po potrebi toplu vodu instalirajte<br />

na strani montaže do prostorije montaže.<br />

B U krugu grijanja na strani montaže ugradite<br />

ekspanzijsku posudu, sigurnosnu grupu i manometar.<br />

B Za punjenje i pražnjenje instalacije na mjestu<br />

instaliranja, na najnižem mjestu treba ugraditi slavinu<br />

za punjenje i pražnjenje.<br />

6.5 Montirajte stanicu za punjenje<br />

Stanica za punjenje (isporuka) se ugrađuje u krug<br />

rasoline. Ovisno o učinku toplinske pumpe razlikuju se<br />

stanice za punjenje<br />

Priključak<br />

Toplinska pumpa<br />

Priključak<br />

voda rasoline<br />

uređaja za<br />

punjenje<br />

TM/TE 60-1 ... 110-1 G1 G1<br />

TE 140-1 ... 170-1 G 1 1/4 G1<br />

tab. 5<br />

Mjesto montaže bi zbog priključka uređaja<br />

za punjenje trebalo biti pristupačno te nuditi<br />

dovoljno mjesta za postavljanje posude za<br />

punjenje.<br />

B Vod rasoline na izabranom mjestu zatvorite<br />

prirubnicama i završnim maticama G 1 (kod TM/TE 60<br />

... 110-1) odnosno G 1 1/4 (kod TE 140 ... 170-1).<br />

B Stanica za punjenje stavite u vod rasoline i pritegnite<br />

završne matice.<br />

B Odvijte zaporne poklopce G 1 o priključcima stanice<br />

za punjenje.<br />

Oprez: Zbog raznog otpada i ostataka u<br />

cijevnoj mreži moglo bi doći do oštećenja<br />

uređaja.<br />

B Isprati cjevovodnu mrežu kako bi se<br />

ukloniti ostaci.<br />

6 720 612 623-03.2O<br />

Sl. 38 Montaža uređaja za punjenje TM/TE 60-1 ... 110-1<br />

6 720 612 623-05.1O<br />

Sl. 39<br />

Montaža uređaja za punjenje<br />

TM/TE 140-1 ... 170-1<br />

B Priključite uređaje za punjenje na priključke G 1.<br />

28<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Instaliranje<br />

Nakon punjenja voda rasoline<br />

B Demontirajte vodove za punjenje i priključke na<br />

uređaju za punjenje zatvorite pomoću poklopca.<br />

B Montirajte toplinsku izolaciju.<br />

Toplinska izolacije se kod TE 140 ... 170-1 postavlja<br />

na mjestu montaže.<br />

6.8 Skidanje obloge<br />

B Skinite vijke i izvadite oblogu prema gore.<br />

1. 2.<br />

1.<br />

6 720 612 623-04.2O<br />

6 720 613 623-04.1R<br />

Sl. 40 Montaža toplinske izolacije TM/TE 60 ... 110-1<br />

Sl. 41<br />

6.6 Postavite uređaj<br />

B Ukloniti ambalažu, kod toga se pridržavati uputa na<br />

ambalaži.<br />

B Ukloniti isporučen pribor.<br />

B Dostavljena podnožja vijka (2) montirajte i uređaj<br />

postavie u pravilan položaj.<br />

6.7 Toplinska izolacija<br />

Svi vodovi koji provode toplinu i hladnoću trebaju se<br />

sukladno s pripadajućim normama izolirati toplinskom<br />

izolacijom.<br />

6 720 614 264 (2007/06) 29


Instaliranje<br />

6.9 Montaža temperaturnog osjetnika<br />

prostorije GT5 (po izboru)<br />

Priključkom priloženog osjetnika prostorne<br />

temperature GT5 poboljšava se kvaliteta<br />

regulacije instalacije grijanja.<br />

Kvaliteta regulacije uređaja/regulacija je neovisna o<br />

mjestu montaže (prostor provođenja) temperaturnog<br />

osjetnika prostorije GT5.<br />

Promjene na mjestu montaže:<br />

• po mogućnosti unutarnji zid gdje ne dolazi do<br />

propuha ili toplinskog zračenja (niti od iza, npr. kroz<br />

praznu cijev, šuplju stijenku itd.)<br />

• nesmetani protok zraka prostorije ispod osjetnika<br />

temperature prostorije GT5 (ucrtana površina na<br />

slici 42 treba biti slobodna)<br />

6.10 Punjenje instalacije<br />

6.10.1 Krug grijanja<br />

B Predtlak ekspanzijske posude na mjestu montaže<br />

podesite na statičnu visinu instalacije grijanja.<br />

B Otvoriti radijatorske ventile.<br />

B Otvorite zapornu slavinu (4) , uređaj grijanja napunite<br />

na 1 do 2 bar te zatvorite.<br />

B Odzračiti radijatore.<br />

B Instalaciju grijanja ponovno napuniti na 1 do 2 bar.<br />

B Ispitati nepropusnost svih spojnih mjesta.<br />

6.10.2 Krug rasoline (krug rashladnog tijela)<br />

Za jednostavnije punjenje dostupna je<br />

stanica za punjenje, kao pomoć kod<br />

instaliranja.<br />

0,6 m<br />

GT5<br />

≥ 0,3 m<br />

Krug rasoline (krug rashladnog tijela) puni se slanom<br />

vodom (tekućina rashladnog tijela) koja mora pružati<br />

zaštitu od smrzavanja do –15 °C. Preporučamo<br />

mješavinu vode i etilen glikola.<br />

Gruba procjena potrebne količine rasoline ovisno o<br />

duljini kruga rasoline i unutarnjem promjeru cijevi može<br />

se napraviti pomoću specifičnog volumena iz tablice 6.<br />

1,2 - 1,5 m<br />

0,3 m<br />

Unutarnji promjer<br />

Volumen po metru<br />

Jednostruka<br />

cijev<br />

dvostruke U-<br />

sonde<br />

28 mm 0,62 l 2,48 l<br />

35 mm 0,96 l 3,84 l<br />

6 720 611 661-19.1O<br />

tab. 6<br />

Sl. 42<br />

Preporučeno mjesto montaže za temperaturni<br />

osjetnik prostorije GT5<br />

Kod ručnih ventila s pretprogramiranim postavom u<br />

prostoru provođenja:<br />

B Snaga grijaćeg tijela mora se podesiti što tjesnije.<br />

Na taj način će se prostor provođenja zagrijati jednako<br />

kao i ostale prostorije.<br />

Kod termostatskih ventila u prostoru provođenja:<br />

B U potpunosti otvorite termostatske ventile.<br />

B Snagu grijaćeg tijela podesite preko podesivog<br />

vijčanog spoja povratnog voda što tjesnije:<br />

Na taj način će se prostor provođenja zagrijati jednako<br />

kao i ostale prostorije.<br />

Sl. 43<br />

Kao sonde u zemlji mogu se najčešće<br />

koristiti U-sonde, koje se sastoje od dvije<br />

cijevi, odnosno voda spuštanja i dizanja<br />

( slika 43).<br />

7 181 465 272-24.2O<br />

Sinkleitung<br />

Steigleitung<br />

Za punjenje kruga rasoline potrebni su sljedeći uređaji:<br />

• čista posuda volumena koji odgovara količini<br />

potrebne rasoline<br />

30<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Instaliranje<br />

• dodatna posuda za primanje nečiste tekućine<br />

rashladnog sredstva<br />

• Podvodna pumpa s filterom, volumena najmanje<br />

6m 3 /h, visine prijenosa 60 - 80 m<br />

• dva komada crijeva, Ø 25 mm, s vijčanim spojem<br />

priključka G 1<br />

AB<br />

SV<br />

MAG<br />

GE<br />

SF BV<br />

RV BE<br />

B Priključite crijeva na ventil punjenja (BV) kao i na<br />

ventil povratnog voda (RV) uređaja za punjenje (BE).<br />

B Podvodnu pumpu (TP) priključite na ventil za punjenje<br />

(BV).<br />

B Podvodnu pumpe stavite u posudu za punjenje s<br />

volumena koji odgovara količini potrebne rasoline.<br />

B Neka crijevo povratnog voda utječe u dodatnu<br />

prihvatnu posudu.<br />

B Posude za punjenje prvo napunite vodom, nakon toga<br />

sredstvom za zaštitu od smrzavanja u potrebnoj<br />

količini te pomiješajte te dvije tekućine.<br />

B Ventil za punjenje (BV) i ventil povratnog voda (RV)<br />

kruga rasoline otvorite, zaporni ventil (AV) zatvorite<br />

(kod TE 140 ... 170-1).<br />

B Uključite podvodnu pumpu.<br />

Krug rasoline (krug rashladnog tijela) puni se<br />

mješavinom (tekućina rashladnog tijela).<br />

P3<br />

SF<br />

Ako je rasolina koja izlazi na crijevu povratnog voda čista:<br />

B Uronite crijevo povratnog voda u posudu.<br />

EWP<br />

TP<br />

6 720 614 200-08.1O<br />

B U skladu s propisima uklonite nečistu rasolinu iz<br />

dodatne posude.<br />

Sl. 44 TM/TE 60 ... 110-1<br />

MAG GE<br />

SV<br />

B Ako je instalacije puna te iz crijeva povratnog voda<br />

više ne izlazi zrak, tada podvodnu pumpe (TP) pustite<br />

da teče još najmanje 30 minute, kako bi krug rasoline<br />

(krug rashladnog tijela) u potpunosti bio odzračen.<br />

AB<br />

5<br />

Kako biste ubrzali proces odzračivanja dodatno uključite<br />

pumpe rasoline (pumpa rashladnog tijela) uređaja:<br />

B U regulaciji u izborniku 5.3 pozovite ručni pogon i<br />

pokrenite pumpu P3.<br />

P3<br />

EWP<br />

Sl. 45 TE 140 ... 170-1<br />

AV<br />

BV RV<br />

6 720 614 200-04.1O<br />

Legenda uz sliku 44 i sliku 45:<br />

AB Prihvatna posuda<br />

AV Zaporni ventil<br />

BE Stanica za punjenje<br />

BV Ventil za punjenje<br />

EWP Toplinska pumpa<br />

GE Odzračnik<br />

MAG Membranska ekspanzijska posuda<br />

RV Ventil povratnog voda<br />

SF Filter<br />

SV Sigurnosni ventil<br />

TP Podvodna pumpa<br />

5 Zaporna slavina s filterom za krug rasoline (krug rasladnog<br />

tijela)<br />

SF<br />

TP<br />

BE<br />

Kada je krug rasoline (krug rashladnog tijela) potpuno<br />

odzračen:<br />

B Otvorite zaporni ventil (AV) (kod TE 140 ... 170-1).<br />

B Zatvorite ventil povratnog voda (RV).<br />

Tlak u krugu rasoline raste.<br />

Kada tlak u krugu rasoline iznosi cca. 1.5 bar:<br />

B Zatvorite ventil za punjenje (BV).<br />

B Isključite podvodnu pumpu.<br />

B Skinite crijeva s ventila.<br />

B Odvrnite zaporne poklopce na ventilima stanice za<br />

punjenje.<br />

B Ispitati nepropusnost svih spojnih mjesta.<br />

6 720 614 264 (2007/06) 31


Električni priključak<br />

7 Električni priključak<br />

Opasnost: Od električnog udara!<br />

B Prije radova na električnom dijelu, uređaj<br />

uvijek isključiti sa električnog napajanja<br />

(osigurač, LS-sklopka).<br />

7.1 Priključak uređaja<br />

B Skinite oplatu uređaja stranica 29.<br />

B Skinite poklopac rasklopnog ormarića.<br />

Svi regulacijski, upravljački i sigurnosni uređaji kotla<br />

ožičeni su i ispitani u tvornici.<br />

1.<br />

Električni priključak uređaja se mora moći<br />

odvojiti.<br />

B U vodu ugradite odvojenu pogonsku<br />

sklopku koja će uređaj isključivati<br />

svepolno.<br />

2.<br />

B Koristite najmanje 5-struki električni kabel izvedbe<br />

H05W-...(NYM-...) uzimajući u obzir propise za 400 V/<br />

50 Hz. Presjeke vodiča izaberite sukladno s<br />

preduključenim osiguračima ( poglavlje 4.12).<br />

B Pridržavati se mjera zaštite prema VDE propisima<br />

0100 i posebnim propisima (TAB) lokalnih EVUs.<br />

Sl. 46 TM 60-1 ... 110-1<br />

6 720 613 623-32.1R<br />

B Prema VDE 0700 dio 1, uređaj čvrsto priključiti na<br />

priključnu pločicu uklopne kutije i priključiti preko<br />

rastavljačke naprave s razmakom kontakata od min.<br />

3 mm (npr. osigurači, LS-sklopka). Ne smiju se<br />

priključiti nikakva ostala trošila.<br />

1.<br />

2.<br />

1.<br />

Sl. 47 TE 60-1 ... 170-1<br />

6 720 613 623-31.1R<br />

B Priključni kabel provedite kroz kabelsku uvodnicu,<br />

koja se nalazi u poklopcu uređaja, do rasklopnog<br />

ormarića.<br />

32<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Električni priključak<br />

3 x 230 V,<br />

N, PE<br />

Z EWP<br />

SK EWP<br />

Z H<br />

Z ZH<br />

SK ZH<br />

EVU<br />

EWP<br />

111 Rego<br />

P3<br />

ZH<br />

Sl. 48<br />

EVU Razvodni ormarić poduzeća za opskrbu energijom<br />

EWP Razvodni ormarić toplinske pumpe<br />

F Osigurač<br />

P3 Pumpa kruga rasoline<br />

Rego Regulacija<br />

SK EWP Uklopni kontakt vremena nevođenja toplinske pumpe<br />

SK ZH Uklopni kontakt vremena nevođenja pomoćnog grijača<br />

Z EWP Brojilo toplinske pumpe (niska tarifa)<br />

Z H Brojilo kućanstva (visoka tarifa)<br />

ZH Pomoćni grijač<br />

Z ZH Brojilo pomoćnog grijača (niska tarifa)<br />

111 Kompresor<br />

Nakon priključka kabla na priključni blok:<br />

B Stegnite vijčani spoj priključka na poklopcu uređaja.<br />

6 720 611 660-22.4O<br />

Sljedeće slike pokazuju kod toplinskih<br />

pumpi TM/TE 60 ... 110-1 priključni blok<br />

TE ...-modela. Kod TM ...-modela je<br />

priključni blok zaokrenut za 90˚.<br />

TE...-1<br />

TM...-1<br />

Provedite električni priključak na<br />

stezaljkama sukladno sa željenom<br />

promjenom. Kod prvog puštanja u rad<br />

preporuča se da isključite sklopku zaštite<br />

motora (117) i automatske osigurače (EK1).<br />

U slučaju krivog redoslijeda faza pojavit će<br />

se nakon uključivanja na zaslonu dojava o<br />

grešci. Ako se ne pojavi dojava o grešci<br />

nakon 30 sekundi, sklopka zaštite motora i<br />

automatski osigurači će se zatvoriti.<br />

6 720 614 264 (2007/06) 33


Električni priključak<br />

7.1.1 Standardni priključak (Stanje kod isporuke)<br />

Sukladno standardima, električna toplinska pumpa se<br />

priključuje preko 5-faznog voda niske tarife opskrbe<br />

električnom energijom.<br />

B Priključite 5-fazni kabel za kompresor na stezaljke PE,<br />

N, 1L1, 1L2 i 1L3.<br />

Svi mostovi u priključnom bloku ostaju montirani.<br />

U vremenu odgode isporuke električne energije<br />

regulacija i pumpa grijanja P2 moraju se napajati preko<br />

normalne tarife električnom energijom.<br />

B Priključite 3-fazni kabel za regulaciju na stezaljke PE,<br />

N i 4L3.<br />

7.1.2 Odvojeni priključak pomoćnog grijača (elektro<br />

patrona) na strujni priključak normalne tarife<br />

Toplinska pumpa se priključuje preko 5-faznog voda<br />

niske tarife opskrbe električnom energijom, pomoćni<br />

grijač (elektro patrona) preko 5-faznog voda normalne<br />

tarife opskrbe električnom energijom. Rego se<br />

priključuje preko 3-faznog voda normalne tarife opskrbe<br />

električnom energijom.<br />

U vremenu odgode isporuke električne energije samo se<br />

regulacija opskrbljuje električnom energijom.<br />

B Priključite 5-fazni kabel za kompresor na stezaljke PE,<br />

N, 1L1, 1L2 i 1L3.<br />

B Priključite 5-fazni kabel za pomoćni grijač (elektro<br />

patrona) na stezaljke PE, N, 3L1, 3L2 i 3L3.<br />

B Priključite 3-fazni kabel za regulaciju na stezaljke PE,<br />

N i 4L3.<br />

B Uklonite mostove N–N, 2L1–3L1, 2L2–3L2 i 2L3–3L3.<br />

K EWP<br />

K Rego<br />

6 720 613 623-72.1O<br />

K ZH<br />

Sl. 49 TM/TE 60 ... 110-1<br />

K EWP<br />

K Rego<br />

U slučaju krivog redoslijeda faza pojavit će<br />

K EWP<br />

K Rego<br />

6 720 613 623-75.1O<br />

Sl. 51 TM/TE 60 ... 110-1<br />

6 720 613 623-74.1O<br />

K EWP<br />

K ZH<br />

K Rego<br />

6 720 613 623-73.1O<br />

Sl. 50 TE 140 ... 170-1<br />

Legenda uz sliku 49 i sliku 50:<br />

K EWP Priključni kabel toplinske pumpe, niska tarifa<br />

K Rego Priključni kabel regulacija Rego, normalna tarifa<br />

U slučaju krivog redoslijeda faza pojavit će<br />

se nakon uključivanja na zaslonu dojava o g<br />

rešci.<br />

Sl. 52 TE 140 ... 170-1<br />

Legenda uz sliku 51 i sliku 52:<br />

K EWP Priključni kabel toplinske pumpe, niska tarifa<br />

K Rego Priključni kabel regulacija Rego, normalna tarifa<br />

K ZH Priključni kabel pomoćnog grijača (elektro patrona),<br />

normalna tarifa<br />

se nakon uključivanja na zaslonu dojava o g<br />

rešci.<br />

34<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Električni priključak<br />

7.1.3 Odvojeni priključak pomoćnog grijača (elektro patrona) i pumpe rasoline (pumpa rashladnog tijela) na<br />

strujni priključak normalne tarife<br />

Toplinska pumpa se priključuje preko 5-faznog voda<br />

niske tarife opskrbe električnom energijom, pomoćni<br />

grijač (elektro patrona) preko 5-faznog voda normalne<br />

tarife opskrbe električnom energijom, pumpa rasoline<br />

(pumpa rashladnog sredstva) preko 3-faznog voda. Rego<br />

se priključuje preko 3-faznog voda normalne tarife<br />

opskrbe električnom energijom.<br />

U vremenu odgode isporuke, električnom energijom se<br />

opskrbljuju pomoćni grijač (elektro patrona), pumpa<br />

rasoline (pumpa rashladnog tijela) i regulacija.<br />

B Priključite 5-fazni kabel za kompresor na stezaljke PE,<br />

N, 1L1, 1L2 i 1L3.<br />

B Priključite 5-fazni kabel za pomoćni grijač (elektro<br />

patrona) na stezaljke PE, N, 3L1, 3L2 i 3L3.<br />

B Priključite 3-fazni kabel za pumpu kruga rasoline na<br />

stezaljke PE, N i 6.<br />

B Priključite 3-fazni kabel za regulaciju na stezaljke PE,<br />

N i 4L3.<br />

B Uklonite mostove N–N, 2L1–3L1, 2L2–3L2, 2L3–3L3<br />

i 5–6.<br />

K EWP K ZH<br />

K Rego K P3<br />

Sl. 53 TM/TE 60 ... 110-1<br />

6 720 613 623-76.1O<br />

K EWP K ZH<br />

K Rego K P3<br />

Sl. 54 TE 140 ... 170-1<br />

6 720 613 623-77.1O<br />

Legenda uz sliku 53 i sliku 54:<br />

K EWP Priključni kabel toplinske pumpe, niska tarifa<br />

K P3 Priključni kabel pumpe kruga rasoline, normalna tarifa<br />

K Rego Priključni kabel regulacija Rego, normalna tarifa<br />

K ZH Priključni kabel pomoćnog grijača (elektro patrona),<br />

normalna tarifa<br />

U slučaju krivog redoslijeda faza pojavit će<br />

se nakon uključivanja na zaslonu dojava o<br />

grešci.<br />

6 720 614 264 (2007/06) 35


Električni priključak<br />

7.1.4 Priključak pumpe rasoline na normalnu tarifu opskrbe struje<br />

Toplinska pumpa i pomoćni grijač (elektro patrona)<br />

priključuju se preko 5-faznog voda niske tarife opskrbe<br />

električnom energijom, pumpa rasoline (pumpa<br />

rashladnog tijela) preko 3-faznog voda normalne tarife<br />

opskrbe električnom energijom. Rego se priključuje<br />

preko 3-faznog voda normalne tarife opskrbe<br />

električnom energijom.<br />

U vremenu odgode isporuke električne energije<br />

regulacija i pumpa grijanja P2 oskrbljuju se električnom<br />

energijom.<br />

B Priključite 5-fazni kabel za kompresor na stezaljke PE,<br />

N, 1L1, 1L2 i 1L3.<br />

B Priključite 5-fazni kabel za pomoćni grijač (elektro<br />

patrona) na stezaljke PE, N, 3L1, 3L2 i 3L3.<br />

B Priključite 3-fazni kabel za pumpu kruga rasoline na<br />

stezaljke PE, N i 6.<br />

B Priključite 3-fazni kabel za regulaciju na stezaljke PE,<br />

N i 4L3.<br />

B Uklonite mostove N–N, 2L1–3L1, 2L2–3L2, 2L3–3L3<br />

i 5–6.<br />

K EWP K ZH<br />

K Rego K P3<br />

Sl. 55 TM/TE 60 ... 110-1<br />

6 720 613 623-76.1O<br />

K EWP K ZH<br />

K Rego K P3<br />

Sl. 56 TE 140 ... 170-1<br />

6 720 613 623-77.1O<br />

Legenda uz sliku 55 i sliku 56:<br />

K EWP Priključni kabel toplinske pumpe, niska tarifa<br />

K P3 Priključni kabel pumpe kruga rasoline, normalna tarifa<br />

K Rego Priključni kabel regulacija Rego600, normalna tarifa<br />

K ZH Priključni kabel pomoćnog grijača (elektro patrona),<br />

normalna tarifa<br />

U slučaju krivog redoslijeda faza pojavit će<br />

se nakon uključivanja na zaslonu dojava o<br />

grešci.<br />

36<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Električni priključak<br />

7.2 Priključite vanjski temperaturni<br />

osjetnik GT...<br />

GT1 GT2 GT3X GT4 GT5<br />

Mogu se priključiti sljedeći vanjski temperaturni osjetnici<br />

• GT1: Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />

• GT2: Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />

• GT3X: Temperaturni osjetnik za toplu vodu<br />

• GT4: Temperaturni osjetnik za temperaturu polaznog<br />

voda kruga grijanja s miješanjem<br />

• GT5: Temperaturni osjetnik za temperaturu prostorije<br />

Korištenje temperaturnih osjetnika kod pojedinih<br />

uređaja pokazuje tablica 7:<br />

114<br />

TM ...-1 TE ...-1<br />

6 720 611 660-23.1O<br />

Sl. 57<br />

GT1 x x<br />

– od dužine vodova 30 m: 1,50 mm 2<br />

GT2 x x<br />

GT1 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />

GT3X – 1)<br />

o<br />

GT2 Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />

GT4<br />

GT5<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

GT3X Temperaturni osjetnik za toplu vodu (vanjski)<br />

GT4 Temperaturni osjetnik za temperaturu polaznog voda kruga<br />

grijanja s miješanjem<br />

tab. 7<br />

GT5 Temperaturni osjetnik za temperaturu prostorije<br />

1) unutarnji temperaturni osjentik GT3 podešen je tvornički<br />

114 Priključna shema osjetnika<br />

x Upotreba potrebna<br />

– Upotreba nije moguća<br />

o Upotreba moguća<br />

Svi vanjski temperaturni osjetnici su priključeni na<br />

osjetnu karticu (114):<br />

B Za izbjegavanje induktivnih utjecaja, sve<br />

niskonaponske vodove mjerna struja) od 230 V ili<br />

vodove za 400 V položite odvojeno (minimalni razmak<br />

100 mm).<br />

B Kod produženja voda temperaturnog osjetnika<br />

koristite sljedeće presjeke vodiča:<br />

– do dužine vodova od 20 m: 0,75 bis 1,50 mm 2<br />

– do dužine vodova od 30 m: 1,0 bis 1,50 mm 2<br />

6 720 614 264 (2007/06) 37


Električni priključak<br />

7.3 Vanjska pumpa grijanja<br />

(po volji)<br />

B Pumpu grijanja instaliranu na mjestu montaže (P1) na<br />

priključnoj kartici (113) priključite na stezaljke P1.<br />

P1<br />

7.4 Miješajući ventil za krug grijanja s<br />

miješanjem (po izboru)<br />

Za optimalnu regulaciju kruga grijanja s<br />

miješanjem miješajućem ventilu je potrebno<br />

≥ 5 minuta.<br />

B Priključite miješajući ventil (SV1) za krug grijanja s<br />

miješanjem na priključnoj kartici (113) na stezaljkama<br />

SV1.<br />

SV1<br />

113<br />

6 720 611 660-24.2J<br />

Sl. 58<br />

P1 Pumpa grijanja<br />

113 Priključna shema<br />

Ako maksimalna utrošena struja pumpe grijanja iznosi<br />

≥ 5 A, tada se može međuspojiti relej.<br />

113<br />

6 720 611 660-25.2J<br />

Ako vanjska pumpa grijanja opskrbljuje krug<br />

podnog grijanja, treba se dodatno koristiti<br />

jos jedan graničnik temperature.<br />

Sl. 59<br />

SV1 3-putna miješalica<br />

113 Priključna shema<br />

38<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Električni priključak<br />

7.5 Glavni alarm (po izboru)<br />

B Priključite glavni alarm na osjetnoj kartici (114) na<br />

stezaljke ALARM-LED ili SUMMA-LARM.<br />

114<br />

Glavni alarma javlja ako se na jednom od<br />

priključenih osjetnika pojavila neka smetnja.<br />

ALARM-<br />

LED<br />

SUMMA-<br />

LARM<br />

7.6 Vanjska pumpa<br />

Priključite dodatnu, vanjsku pumpu (P8) preko zaštite<br />

motora (<strong>MB</strong>3) i preko zaštite (120). Tada opskrba<br />

naponom za vanjsku pumpu (P8) ne smije ići preko<br />

uređaja.<br />

B Priključite vod za upravljanje za sklopnik (120) na<br />

priključcima L i N stezaljke P3 na priključnoj kartici<br />

(113).<br />

B Pomoćni kontakt za zaštitu motora (<strong>MB</strong>3) priključite<br />

zajedno s ulazom alarma <strong>MB</strong>2.<br />

ALARM-<br />

LED<br />

SUMMA-<br />

LARM<br />

6 720 611 660-28.1O<br />

Sl. 60<br />

ALARM-LED Izlaz alarma za LED (5 V, 20 mA)<br />

SUMMA-LARM Izlaz alarma bez potencijala (≤ 24 V, 100 mA)<br />

114 Priključna shema osjetnika<br />

Na izlazu ALARM-LED stoje na raspolaganju 5 V, 20 mA za<br />

priključak odgovarajućeg svjetla alarma.<br />

Sl. 61<br />

6 720 614 200-19.1O<br />

Izlaz SUMMA-LARM raspolaže bezpotencijalnim<br />

kontaktom za maksimalno 24 V, 100 mA. U slučaju<br />

isključenog glavnog alarma kontakt se na osjetnoj kartici<br />

(114) zatvara interno.<br />

<strong>MB</strong>3 Zaštita motora s resetom instalirana na mjestu montaže<br />

P8 Vanjska pumpa<br />

P3 Pumpa kruga rasoline<br />

113 Priključna shema<br />

120 Sklopnik vanjske pumpe<br />

HR2 Relej pumpe rasoline<br />

* Pumpa rasoline (pumpa rashladnog sredstva) P3 u<br />

toplinskim pumpama TE 110-1... 170-1 raspolaže<br />

integriranom zaštitom motora. Kod toplinskih pumpi<br />

TE 60-1 ... 90-1 na tome mjestu nalazi se most (između P3-<br />

L i COMP-<strong>MB</strong>2).<br />

Zbog toga vanjska pumpa (P8) istovremeno s pumpom<br />

rasoline pokreće (pumpa rashladnog tijela) (P3) uređaj.<br />

Kod javljanja zaštite motora (<strong>MB</strong>3) uređaj se zaustavlja<br />

te se javlja alarm pumpe rasoline (pumpa rashladnog<br />

tijela).<br />

Oprez: Kod korištenja jednofazne pumpe<br />

kao vanjske pumpe (P8):<br />

B Pumpu priključite samo preko<br />

preklopnika.<br />

B Pumpu nemojte priključiti direktno na<br />

izlaz (P3) toplinske pumpe.<br />

6 720 614 264 (2007/06) 39


Električni priključak<br />

7.7 Vanjski ulaz (po izboru)<br />

Preko vanjskog ulaza može se daljinski upravljati raznim<br />

funkcijama uređaja npr.<br />

• Zaštita od preopterećenja može isključiti dodatno<br />

grijanje.<br />

• Za zaštitu podnog grijanja mogu se toplinska pumpa i<br />

dodatno grijanje isključiti preko graničnika<br />

temperature.<br />

U izborniku 5.7 odaberite željenu funkciju. Zatvaranjem<br />

vanjskog izlaza aktivira se izabrana točka izbornika. Npr.<br />

kod točke izbornika 1 zaustavlja se toplinska pumpa<br />

(TP), pomoćni električni grijač (PG) i topla voda (TV).<br />

Točka izbornika<br />

Funkcija<br />

0 No action (nema promjene)<br />

1 HP, add., HW stop (TP, PG, TV<br />

stop)<br />

2 Addit. HW stop (PG, TV stop)<br />

3 Add. heat stop (PG stop)<br />

4 HW stop(TV stop)<br />

tab. 8<br />

Remote control temperature (daljinsko rukovanje<br />

temperaturom)<br />

Ako je priključen osjetnik temperature prostorije GT 5,<br />

tada se može regulirati pomoću vanjskog ulaza (UV)<br />

štedni režim rada sa sniženom prostornom<br />

temperaturom, npr. preko telefonskog davanja naredbi<br />

( slika 63).<br />

Potrebna su sljedeća podešenja:<br />

B U podizborniku 5.7 Select external controls (biranje<br />

vanjskih upravljanja) izaberite točku izbornika 0.<br />

B U podizborniku 1.13 Remote control temperature<br />

(daljinsko rukovanje temperaturom) podesite<br />

sniženu prostornu temperaturu između 10 °C i 20 °C.<br />

Snižena temperatura je važeća kada je vanjski kontakt<br />

priključen na stezaljkama EXT. Ako je kontakt otvoren,<br />

tada vrijedi prostorna temperatura podešena u<br />

podizborniku 1.10.<br />

114<br />

ALARM-<br />

LED<br />

SUMMA-<br />

LARM<br />

Oprez: Kontakt (daljinskog) upravljanja<br />

vanjskog ulaza mora biti bez potencijala.<br />

B Vanjski ulaz na osjetnoj kartici (114) priključite na<br />

stezaljkama EXT.<br />

114<br />

ALARM-<br />

LED<br />

SUMMA-<br />

LARM<br />

6 720 611 660-73.1O<br />

Sl. 63<br />

114 Priključna kartica osjetnika<br />

0 V<br />

1 2 C<br />

TB1<br />

Sl. 62<br />

6 720 611 660-31.2O<br />

114 Priključna kartica osjetnika<br />

0V kontakt bez potencijala<br />

TB 1 Graničnik temperature (npr. za podno grijanje)<br />

B U izborniku 5.7 odaberite željenu funkciju.<br />

40<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Puštanje u pogon<br />

8 Puštanje u pogon<br />

8.1 Pregled poslužnih elemenata<br />

1 2 3<br />

8.2 Uključivanje/isključivanje uređaja<br />

Uključivanje<br />

B Pritisnite glavnu sklopku (9).<br />

Svjetiljka rada svjetli zeleno, zaslon (8) pokazuje<br />

početni izbornik.<br />

10<br />

9<br />

Sl. 65<br />

6 720 614 201-01.1O<br />

8<br />

Sl. 64<br />

7 6 5<br />

Elementi za rukovanje<br />

1 Svjetiljka pogona tople vode<br />

2 Svjetiljka dodatnog grijanja<br />

3 Svjetiljka kompresora<br />

4 Okretni gumb<br />

5 Desna tipka<br />

6 Srednja tipka<br />

7 Lijeva tipka<br />

8 Zaslon<br />

9 Glavni prekidač sa žaruljom rada<br />

10 Svjetlo koje dojavljuje smetnje<br />

4<br />

6 720 613 624-02.1J<br />

Isključivanje<br />

B Pritisnite glavnu sklopku.<br />

Žarulja pogona svijetli zeleno, zaslon se isključuje.<br />

Stavljanje uređaja izvan pogona na duže vrijeme:<br />

B Uređaj isključite pomoću pogonske sklopke koja se<br />

postavlja na mjestu montaže.<br />

Upozorenje: Opasnost od smrzavanja<br />

instalacije grijanja.<br />

B U slučaju opasnosti od smrzavanje<br />

nemojte isključiti uređaj!<br />

Nakon stavljanja u pogon:<br />

B Popuniti zapisnik o puštanju u rad ( stranica 74).<br />

6 720 614 264 (2007/06) 41


Puštanje u pogon<br />

8.3 Podešavanje jezika<br />

U osnovnom postavu je podešen English (engleski).<br />

Opis rukovanja odnosi se prikaze zaslona na English<br />

(engleski). Jezik se može promijeniti u izborniku 5.8.<br />

Razina za korisnika<br />

C/S<br />

Podešenja • Deutsch (njemački)<br />

• Suomi (finski)<br />

• Cesky (češki)<br />

• Dansk (danski)<br />

• English (engleski)<br />

• Nederlands (nizozemski)<br />

• Norsk (norveški)<br />

• Polski (poljski)<br />

• Francais (francuski)<br />

• Italiano (talijanski)<br />

• Svenska (švedski)<br />

Tvorničko<br />

podešenje<br />

tab. 9<br />

English (engleski)<br />

Polazna točka je početni izbornik razine za korisnike C1.<br />

B Pritisnuti tipku Menu (Izbornik).<br />

Sl. 68<br />

B Pomoću okretnog gumba izaberite Commiss./Service<br />

for installer (Puštanje u rad/Servis za instalatere) (5).<br />

Sl. 69<br />

B Pritisnite tipku Select (Izbor).<br />

B Pomoću okretnog guma izaberite Selection of<br />

language meny (Izaberite jezični izbornik) (5.8).<br />

Sl. 70<br />

B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />

6 720 614 200-16.1O<br />

6 720 614 200-09.1O<br />

6 720 614 200-10.1O<br />

6 720 614 200-14.1O<br />

Sl. 66<br />

B U Menu (Izbornik) pritisnite tipku, dok se ne pojavi<br />

Access = SERVICE (pristup = SERVICE).<br />

Zaslon pokazuje desno gore C/S.<br />

6 720 614 200-11.1O<br />

Sl. 71<br />

B Pritisnite tipku Adjust (mijenjanje) i pomoću<br />

okretnog gumba odaberite jezik, npr. Deutsch<br />

(njemački).<br />

6 720 614 200-15.1O<br />

Sl. 67<br />

Oprez:<br />

Sl. 72<br />

6 720 614 200-12.1O<br />

Promjene u razini za korisnike C/S mogu<br />

imati ozbiljne posljedice za uređaj.<br />

Kako biste prekinuli podešenje jezika,<br />

pritisnite tipku Return (Prekid).<br />

B Podešenja u razini za korisnike C/S smiju<br />

provoditi samo ovlašteni serviseri!<br />

Ako 15 minuta nema nikakvog unosa, zaslon<br />

će se automatski prebaciti u razinu za<br />

korisnika C1.<br />

B Pritisnite tipku Save (Spremanje).<br />

Zaslon nakratko pokazuje Saving... (Spremanje...) te<br />

nakon toga početni izbornik razine za korisnike C/S:<br />

Sl. 73<br />

6 720 613 623-08.1J<br />

42<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Puštanje u pogon<br />

8.4 Ispitivanje funkcija<br />

Krug kompresora<br />

Kada uređaj radi te dolazi do naglih promjena<br />

temperature, na kontrolnom staklu (84) može se vidjeti<br />

privremeno stvaranje mejhurića.<br />

Sl. 74<br />

Promjene u krugu kompresora smije<br />

provoditi samo ovlašteno poduzeće.<br />

Opasnost: zbog otrovnog plina!<br />

Krug kompresora sadrži tvari koje u slučaju<br />

oslobađanja i otvorenog plamena mogu<br />

uzrokovati stvaranje otrovnog plina. Ovaj<br />

plin blokira dišne puteve već kada je<br />

sadržan u malim koncentracijama.<br />

B Kod propuštanja kruga kompresora<br />

prostor se odmah treba napustiti i<br />

temeljito prozračiti.<br />

84<br />

Kod trajnog stvaranje mjehurića:<br />

B Obavijestite ovlaštenog servisera.<br />

Tlak punjenja u krugu rasoline (krug rashladnog tijela)<br />

B Ispitajte tlak punjenja u krugu rasoline (krug<br />

rashladnog tijela).<br />

Ako tlak punjenja iznosi manje od 1 bar:<br />

B Nadopunite rasolinu ( poglavlje 6.10.2).<br />

Tlak punjenja instalacije grijanja<br />

Oprez: Uređaj se može oštetiti.<br />

B Dopunjavanje ogrjevne vode samo kad je<br />

uređaj hladan.<br />

6 720 613 623-07.1R<br />

Prikaz na manometru<br />

1 bar minimalni tlak punjenja (kod nezagrijanog<br />

uređaja)<br />

1 - 2 bar optimalni tlak punjenja<br />

3 bar maksimalni tlak punjenja pri najvišoj<br />

temperaturi vode za grijanje: ne smije se<br />

prekoračiti (otvoren sigurnosni ventil).<br />

tab. 10<br />

B Ako se kazaljka nalazi ispod 1 bar (u slučaju hladne<br />

instalacije), dopunite vodu sve dok se kazaljka<br />

ponovno ne nađe između 1 bar i 2 bar.<br />

B Ako se tlak ne bi održao tada treba na nepropusnost<br />

ispitati ekspanzijsku posudu i instalaciju grijanja.<br />

Radne temperature<br />

Nakon 10 minuta rada ispitajte temperature na strani<br />

grijanja i rasoline:<br />

• Temperaturna razlika između polaznog i<br />

povratnog voda grijanja cca. 6 ... 10 K (°C), preporuka:<br />

7 ... 9 K (°C).<br />

• Temperaturna razlika između ulaza i izlaza slane vode<br />

cca. 2 ... 5 K (°C), preporuka: 2 ... 3 K (°C)<br />

Kod premale temperaturne razlike:<br />

B Podesite pripadajuću pumpu (P2 ili P3) na manju<br />

transportiranu količinu.<br />

Kod prevelike temperaturne razlike:<br />

B Podesite pripadajuću pumpu (P2 ili P3) na veću<br />

transportiranu količinu.<br />

Sl. 75<br />

10 K<br />

9 K<br />

7 K<br />

6 K<br />

0 K<br />

Prije dopunjavanja crijevo napuniti vodom<br />

(na taj će se način izbjeći prodiranje zraka u<br />

ogrjevnu vodu).<br />

t HV - t HR<br />

P2<br />

P2 ( )<br />

P2<br />

P2 ( )<br />

P2<br />

t SE - t SA<br />

5 K<br />

3 K<br />

2 K<br />

P2 Pumpa grijanja<br />

P3 Pumpa kruga rasoline<br />

t SA Temperatura izlaza slane vode (izlaz rashladnog tijela) (GT11)<br />

t SE Temperatura ulaza slane vode (ulaz rashladnog tijela) (GT10)<br />

t HV Temperatura polaznog voda grijanja (GT8)<br />

t HR Temperatura povratnog voda grijanja (GT9)<br />

P3<br />

P3 ( )<br />

P3<br />

P3<br />

6 720 612 299-04.3O<br />

6 720 614 264 (2007/06) 43


Puštanje u pogon<br />

8.5 Općenito<br />

• Zaslon i elementi za rukovanje služe za prikaz<br />

informacija o uređaju i instalaciji te za mijenjanje<br />

vrijednosti.<br />

• Nakon dolaska struje uređaj i zaslon samostalno se<br />

vraćaju u podešeni način rada. Sva podešenja ostaju<br />

sačuvana. Kod nestanka struje zaslon se isključuje.<br />

Zaslon<br />

Heat (Toplina)<br />

Info (Info)<br />

Kretanje po razinama izbornika i podešenje<br />

vrijednosti provodi se pomoću okretnog<br />

gumba i tipki ispod zaslona. Aktivne funkcije<br />

tipki pokazuju se na zaslonu ( tabl. 11).<br />

Menu (Izbornik)<br />

Select (Izbor)<br />

Confirm<br />

(potvrda)<br />

Adjust<br />

(mijenjanje)<br />

Save<br />

(Spremanje)<br />

Return (Natrag)<br />

Funkcija<br />

B pozivanje brzih postavki<br />

B pokazivanje informacija<br />

B pozivanje osnovnog izbornika<br />

B potvrđivanje izbora<br />

B potvrdite vrijednost<br />

B promjena vrijednosti<br />

B pohranjivanje promijenjene<br />

vrijednosti<br />

B mijenjanje u nadređenu razinu<br />

izbornika<br />

-> B sljedeća vrijednost<br />


Puštanje u pogon<br />

8.7 Razina za korisnika<br />

Postoje tri razine za korisnika:<br />

• Razina za korisnika C1<br />

• Razina za korisnika C2<br />

• Razina za korisnika C/S (za stručnjaka)<br />

Nakon uključivanja uređaja razina za korisnike je C1<br />

aktivna.<br />

Razina za korisnika C1<br />

Na razini za korisnike C1 navedena su osnovna<br />

podešenja pogona grijanja i pripreme tople vode.<br />

Razina za korisnika C/S (za stručnjaka)<br />

Na razini na korisnika C/S sažete su sve postavke (C1,<br />

C2 kao i daljnje postavke).<br />

Kako biste iz razine za korisnike C1 ili C2 na razinu za<br />

C/S korisnike ponovno promijenili:<br />

B U početnom izborniku pritisnite tipku Menu<br />

(Izbornik), dok se ne pojavi Access = SERVICE<br />

(pristup = SERVICE).<br />

Zaslon pokazuje desno gore C/S.<br />

Sl. 79<br />

Početni izbornik<br />

Razina za korisnika C2<br />

Na razini za korisnike C2 navedena su osnovna<br />

podešenja i daljnja podešenja.<br />

6 720 614 201-05.1O<br />

B U početnom izborniku pritisnite tipku Heat (Toplina),<br />

dok se ne pojavi Access = CUSTOMER2 (pristup =<br />

KUND2).<br />

Zaslon pokazuje desno gore C2.<br />

Sl. 81<br />

6 720 614 201-07.1O<br />

Oprez:<br />

Promjene u razini za korisnike C/S mogu<br />

imati ozbiljne posljedice za uređaj.<br />

B Podešenja u razini za korisnike C/S smiju<br />

provoditi samo ovlašteni serviseri!<br />

Ako 15 minuta nema nikakvog unosa, zaslon<br />

će se automatski prebaciti u razinu za<br />

korisnika C1.<br />

Sl. 80<br />

6 720 614 201-06.1O<br />

Kako biste iz razine za korisnike C2 ponovno C1<br />

promijenili:<br />

B Isključite i uključite uređaj.<br />

Zaslon pokazuje desno gore ponovno C1.<br />

6 720 614 264 (2007/06) 45


Puštanje u pogon<br />

8.8 Podešenje datuma i vremena na satu<br />

Podešenje datuma i vremena je detaljno<br />

opisano. Kretanje po strukturi izbornika i<br />

izbor različitih opcija kod svih daljnjih<br />

funkcija provodi se na isti način.<br />

B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />

Datum ima format GGMMDD. Zaslon u drugom redu<br />

pokazuje datum, vrijeme i radni dan.<br />

Polazna točka je početni izbornik razine za korisnike C1.<br />

Sl. 86<br />

6 720 614 201-10.1O<br />

Sl. 82<br />

6 720 614 201-05.1O<br />

B Pritisnite tipku Adjust (mijenjanje) i pomoću<br />

okretnog gumba podesite vrijednost godine.<br />

B Pritisnuti tipku Heat (Toplina) dok se na zaslonu ne<br />

pojavi Access = CUSTOMER2 (pristup = KUND2).<br />

Zaslon pokazuje desno gore C2.<br />

Sl. 87<br />

6 720 614 201-11.1O<br />

Sl. 83<br />

B Pritisnuti tipku Menu (Izbornik).<br />

6 720 614 201-06.1O<br />

Kako biste prekinuli podešenje datuma i<br />

sata, pritisnite tpku Return (Prekid).<br />

B Pritisnite tipku -> i pomoću okretnog gumba podesite<br />

vrijednost mjeseca.<br />

Sl. 84<br />

6 720 614 248-08.1O<br />

B Pomoću okretnig gumba izaberite osnovni „Main<br />

menu 10“ (izbornik 10).<br />

Sl. 88<br />

6 720 614 201-12.1O<br />

B Pritisnite tipku -> i pomoću okretnog gumba podesite<br />

vrijednost dana.<br />

Sl. 85<br />

6 720 614 201-09.1O<br />

Sl. 89<br />

6 720 614 201-13.1O<br />

46<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Puštanje u pogon<br />

B Pritisnite tipku -> i pomoću okretnog gumba podesite<br />

vrijednost sata.<br />

Sl. 90<br />

B Pritisnite tipku -> i pomoću okretnog gumba podesite<br />

vrijednost minuta.<br />

Sl. 91<br />

6 720 614 201-14.1O<br />

6 720 614 201-15.1O<br />

B Pritisnite tipku -> i pomoću okretnog gumba podesite<br />

vrijednost sekunda.<br />

8.9 Potvrdite dodatni osjetnik/anodu<br />

Anoda (ELA) u TM ...-1-uređajima je već prilikom<br />

isporuke potvrđena. Prije nego ih regulacija može<br />

koristiti, moraju biti potvrđeni. Dodatni temperaturni<br />

osjetnici (GT3 odnosno GT3X, temperatura polaznog<br />

voda kruga grijanja s miješanjem GT4, prostorna<br />

temperatura GT5) automatski se prepoznaju.<br />

B U početnom izborniku pritisnite tipku Menu<br />

(Izbornik), dok se ne pojavi Access = SERVICE<br />

(pristup = SERVICE).<br />

Zaslon pokazuje desno gore C/S.<br />

B Pritisnuti tipku Menu (Izbornik).<br />

B Pomoću okretnog gumba izaberite osnovni izbornik 5.<br />

B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />

B Izaberite pomoću okretnog gumba Extra sensor/<br />

Anode in operation. (dodatni osjetnik/anoda radi)<br />

(5.13).<br />

Sl. 92<br />

6 720 614 201-16.1O<br />

B Pritisnite tipku -> i pomoću okretnog gumba podesite<br />

vrijednost dana u tjednu.<br />

Sl. 95<br />

6 720 614 201-19.1O<br />

B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />

Zaslon prikazuje dodatne prepoznate temperaturne<br />

osjetnik (GT...) i kod TM.. uređaja anodu (ELA):<br />

Sl. 93<br />

6 720 614 201-17.1O<br />

B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />

Zaslon kratko pokazuje Saving... (Spremanje...) i<br />

potom:<br />

Sl. 96<br />

B Pritisnuti tipku Confirm (potvrda).<br />

Nakratko se pokazuje prikaz Confirming...<br />

(Potvrda...) i nakon toga podizbornik 5.13<br />

( slika 95).<br />

6 720 614 248-20.1O<br />

Sl. 94<br />

6 720 614 201-18.1O<br />

Ako se priključeni temperaturni osjetnik ne<br />

pojavljuje:<br />

B Provjerite ožičenje i priključak.<br />

B Kako biste se vratili u početni izbornik, dva puta<br />

pritisnite tipku Return (Natrag).<br />

6 720 614 264 (2007/06) 47


Puštanje u pogon<br />

8.10 Pregled podešenja na razini za korisnika C/S<br />

Različite postavke mogu se provoditi i prikazivati samo kada su pripadajući temperaturni osjetnici GT4 i<br />

GT5 priključeni.<br />

Osnovni izbornik Br. Podmeni Br. Stranica<br />

Indoor temperature settings 1 Temperature settings (Podešenje temperature)<br />

(Podešenje unutarnje<br />

Temp. incr. / decr. (toplina +/–) 1.1 51<br />

temperature)<br />

Temp. fine-tune (Fino podešenje temperature) 1.2 51<br />

Adjusting the hot water settings<br />

(Promijenite podešenja tople<br />

vode)<br />

Monitor all temperatures<br />

(Pokzivanje svih temperatura)<br />

tab. 13<br />

Heat curve adjustm. (Prilagođavanje krivulje grijanja) 1.3 52<br />

Heat curve hysteresis (Razlika uklapanja krivulje<br />

grijanja) (s GT4)<br />

1.4 52<br />

Mix. valve incr/decr (Miješajući ventil +/–) (s GT4) 1.5 52<br />

Mix. valve fine-tune (Fino podešenje miješajućeg<br />

ventila) (s GT4)<br />

Adjusting mix. valve curve (break) (prilagođavanje<br />

krivulje miješajućeg ventila) (s GT4)<br />

Mixing valve curve neutral zone (Krivulja miješajućeg<br />

ventila neutralno područje) (s GT4)<br />

Mixing valve curve max at GT4 (krivulja miješajućeg<br />

ventila maks. kod GT4) (s GT4)<br />

Setting of room temperature (Podešenje temperature<br />

prostorije) (s GT5)<br />

Setting of room sensor infl. (podešenje utjecaja<br />

osjetnika prostorije) (s GT5)<br />

Setting of holiday function (podešenje funkcije<br />

godišnjeg odmora) (s GT5)<br />

Remote control temperature (daljinsko rukovanje<br />

temperaturom) (s GT5)<br />

Setting of summer disconnection (Podešenje ljetnog<br />

isključenja)<br />

2 Hot water setting (Podešenja tople vode)<br />

Duration of add. hot water (Broj sati za dodatnu toplu<br />

vodu)<br />

1.6 52<br />

1.7 54<br />

1.8 54<br />

1.9 55<br />

1.10 55<br />

1.11 55<br />

1.12 55<br />

1.13 56<br />

1.14 56<br />

2.1 56<br />

Interval for hot water peak (funkcija protiv legionella) 2.2 56<br />

Setting of hot water temperature (Podešenje<br />

temperature tople vode)<br />

3 Temperature readings (Očitavanje temperature)<br />

2.3 57<br />

Return radiator GT1 (Povratni vod radijatora GT1) 57<br />

Out GT2 (Vanjski GT2) 57<br />

Hot water GT3 (Topla voda GT3) 57<br />

Shunt, flow GT4 (krug miješajućeg ventila polaznog<br />

voda GT4) (s GT4)<br />

Room GT5 (Prostor GT5) (s GT5) 57<br />

Compressor GT6 (Kompresor GT6) 57<br />

Heat trfluid out GT8 (Prijenosnik topline isključen<br />

57<br />

GT8)<br />

Heat tr fluid in GT9 (Prijenosnik topline uključen GT9) 57<br />

Ht trfld(coll)inGT10 (Krug rasoline uključen GT10) 57<br />

Httrfld(coll)outGT11 (Krug rasoline isključen GT11) 57<br />

57<br />

48<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Puštanje u pogon<br />

Osnovni izbornik Br. Podmeni Br. Stranica<br />

Timer control settings (Podešenje<br />

vremena u satima)<br />

Commiss./Service for installer<br />

(Puštanje u rad/Servis za<br />

instalatere)<br />

Timer readings, status in seconds<br />

(očitanje programatora vremena,<br />

status u s)<br />

Op. time readings on HP and add.<br />

heat (Očitanje vremena rada za<br />

toplinsku pumpu i pomoćni<br />

grijač)<br />

tab. 13<br />

4 Clock setting (Podešenje vremena)<br />

Clock setting HP accord. to clock (Podešenje<br />

vremena toplinske pumpe u satima)<br />

Setting level heat pump +/– (Podesite razinu za<br />

toplinsku pumpu +/–)<br />

Clock setting ZH accord. to clock (Podešenje<br />

vremena pomoćnog grijača u satima)<br />

Clock setting WW accord. to clock (Podešenje<br />

vremena tople vode u satima)<br />

5 Commiss./Service(Puštanje u rad/Servis)<br />

Select conn capacity electrical cass. (Odaberite<br />

priključnu snagu pomoćnog grijača)<br />

Manual operation of all functions (Ručni pogon za sve<br />

funkcije)<br />

Select function only add. heat (Izbor funkcija samo<br />

pomoćni grijač)<br />

Select function add.heat yes/no (Izbor funkcija<br />

pomoćni grijač Da/Ne)<br />

Fast restart of heat pump (Brže ponovno pokretanje<br />

toplinske pumpe)<br />

4.1 58<br />

4.1.1 58<br />

4.2 58<br />

4.3 58<br />

5.2 59<br />

5.3 59<br />

5.4 59<br />

5.5 59<br />

5.6 60<br />

Select external controls (biranje vanjskih upravljanja) 5.7 60<br />

Selection of language meny (Izaberite jezični<br />

izbornik)<br />

Select operation alt. for P2 (Izaberite način rada za<br />

P2)<br />

Select operation alt. for P3 (Izaberite način rada za<br />

P3)<br />

Display software version number (Pokazivanje broja<br />

verzije)<br />

Extra sensor/Anode in operation. (dodatni osjetnik/<br />

anoda radi)<br />

Settings for drying prog (Postavke za program grijanja<br />

betona podnog grijanja)<br />

No. of days for max temp (Broj dana za maksimalnu<br />

temperaturu)<br />

Max temp. during drying (maksimalna temperatura<br />

kod zagrijavanja)<br />

5.8 60<br />

5.10 60<br />

5.11 60<br />

5.12 61<br />

5.13 61<br />

5.14 61<br />

5.14.2 61<br />

5.14.5 61<br />

Active drying (Aktiviranje zagrijavanja) 5.14.6 61<br />

6 Timer readings (Očitanje vremena)<br />

Read add. heat timer (Očitanje programatora<br />

vremena pomoćnog grijača)<br />

6.2 62<br />

Read start delay (Očitanje zadržavanja naleta) 6.4 62<br />

7 Op. time readings (Očitanje vremena rada)<br />

Heat pump in operat. number of hours? (Broj radnih<br />

sati toplinske pumpe)<br />

Distribution HP DHW-Rad in % (raspodjela TP TVradijatora<br />

u %)<br />

Add. heat in operat. number of hours? (Broj radnih<br />

sati za pomoćni grijač?)<br />

7.1 62<br />

7.2 62<br />

7.3 62<br />

6 720 614 264 (2007/06) 49


Puštanje u pogon<br />

Osnovni izbornik Br. Podmeni Br. Stranica<br />

Add. heat and mixed valve<br />

settings (podesite pomoćni grijač<br />

i miješalicu)<br />

Safety functions for heat pump<br />

(Sigurnosna funkcija za toplinsku<br />

pumpe)<br />

Clock, setting time and date (Sat:<br />

podešenje datuma i vremena)<br />

Alarm logging of all alarms<br />

(Zapisivanje svih alarma)<br />

Return of factory settings<br />

(Vraćanje na tvorničko<br />

podešavanje)<br />

tab. 13<br />

8 Add. heat (Pomoćni grijač)<br />

Setting additional heat timer (Podešenje<br />

programatora vremena pomoćnog grijača)<br />

Settings for mixed add. heat (podešenje pomoćnog<br />

grijača s miješajućim ventilom)<br />

Setting of ramp time open (Podešenje otvaranja<br />

uspona)<br />

Setting of ramp time close (Podešenje zatvaranja<br />

uspona)<br />

Show connected elec. capac. in op. (Priključena<br />

utrošena snaga kod rada)<br />

9 Safety functions (Sigurnosna funkcija)<br />

8.1 63<br />

8.3 63<br />

8.3.4 63<br />

8.3.5 63<br />

8.5 63<br />

Collector sys in min (Krug rasoline uključen min) 9.4 64<br />

Collctr syst out min (Krug rasoline isključen min) 9.5 64<br />

10 Setting clock (Podešenje sata) 64<br />

11 Alarm log (Zapisnik alarma) 64<br />

12 Factory settings (Tvornička podešenja) 64<br />

50<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Puštanje u pogon<br />

8.11 Opis podešenja na razini za korisnika C/S<br />

Sve promijenjene postavke možete unijeti u<br />

tablicu 68, strana 75.<br />

Osnovni izbornik:<br />

Indoor temperature settings (Podešenje unutarnje temperature) (1)<br />

U ovom glavnom izborniku provode se načelna<br />

podešenja topline za uređaj.<br />

Podizbornik:<br />

Temp. incr. / decr. (toplina +/–) (1.1)<br />

Donja točka se ne mijenja. Viša vrijednost odgovara<br />

povišenju krajnje točke ( slika 97), temperatura<br />

prostorije se povisuje. Podešenje temperature prostorije<br />

pomoću pomicanja krajnje točke krivulje grijanja.<br />

Razina za korisnika C1, C2, C/S<br />

Područje podešenja 0 do 10 u razmacima od 0,1<br />

Tvorničko podešenje 4<br />

tab. 14<br />

RL<br />

Sl. 97<br />

AT<br />

E(1..10)<br />

F<br />

GT1<br />

GT2<br />

RL<br />

Ovu postavku promijenite ako je kod<br />

vanjskih temperatura ispod 5 °C<br />

temperatura prostorije previsoka ili<br />

preniska.<br />

GT1<br />

[°C]<br />

E(10)<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

E(8)<br />

E(6)<br />

E(4)<br />

E(2)<br />

20<br />

E(0)<br />

F<br />

10<br />

0<br />

20 15 10 5 0 -5<br />

AT<br />

-10 -15 -20 -25 GT2<br />

[°C]<br />

Povišenje krajnje točke krivulje grijanja<br />

6 720 611 661-10.3J<br />

Vanjska temperatura<br />

Krajnja točka krivulje grijanja kod podešenja Temp. incr.<br />

/ decr. (toplina +/–) na 1..10<br />

Donja točka krivulje grijanja<br />

Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />

Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />

Temperatura povratnog voda<br />

Podizbornik:<br />

Temp. fine-tune (Fino podešenje temperature) (1.2)<br />

Viša vrijednost odgovara povišenju krivulje grijanja<br />

( slika 98), temperatura prostorije se povisuje. Fino<br />

podešenje temperature prostorije pomoću paralelnog<br />

pomaka krivulje grijanja.<br />

Razina za korisnika<br />

Područje podešenja<br />

Tvorničko podešenje<br />

tab. 15<br />

RL<br />

Sl. 98<br />

AT<br />

E<br />

F<br />

GT1<br />

GT2<br />

RL<br />

C1, C2, C/S<br />

–10 K (°C) do +10 K (°C)<br />

u razmacima od 0,1 K (°C)<br />

0 K (°C)<br />

Ovu postavku promijenite ako je kod<br />

vanjskih temperatura iznad 5 °C<br />

temperatura prostorije previsoka ili<br />

preniska.<br />

GT1<br />

[°C]<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

E<br />

40<br />

30<br />

20<br />

F<br />

10<br />

0<br />

20 15 10 5 0 -5<br />

AT<br />

-10 -15 -20 -25 GT2<br />

[°C]<br />

Paralelni pomak krivulje grijanja<br />

Vanjska temperatura<br />

Krajnja točka krivulje grijanja<br />

Donja točka krivulje grijanja<br />

Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />

Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />

Temperatura povratnog voda<br />

6 720 611 661-11.3J<br />

Toplinska pumpa radi s temperaturom<br />

povratnog voda ovisno o vanjskoj<br />

temperaturi. Pritom temperatura povratnog<br />

voda iznosi cca. 7...10 K manje od<br />

temperature polaznog voda (= temperatura<br />

grijanja).<br />

6 720 614 264 (2007/06) 51


Puštanje u pogon<br />

Podizbornik:<br />

Heat curve adjustm. (Prilagođavanje krivulje grijanja)<br />

(1.3)<br />

Viša vrijednost odgovara pomaku krivulje grijanja prema<br />

gore ( slika 100), temperatura prostorije se povisuje.<br />

Krivulja grijanja se kod utvrđenih koraka vanjske<br />

temperature pomiče. Prilagođavanje krivulje grijanja<br />

individualnim karakteristikama zgrade.<br />

Razina za korisnika<br />

Područje vanjske<br />

temperature<br />

Područje podešenja<br />

Tvorničko podešenje<br />

tab. 16<br />

B Heat curve adjustm. (Prilagođavanje krivulje<br />

grijanja) (1.3) pozivanje.<br />

B Pomoću okretnog gumba postavite željenu vrijednost<br />

temperature u drugi red.<br />

Sl. 99<br />

C2, C/S<br />

+20 K (°C) do –35 K (°C)<br />

u razmacima od 5 K (°C)<br />

–10 K (°C) do +10 K (°C)<br />

u razmacima od 0,1 K (°C)<br />

krivulja grijanja je pravac<br />

6 720 614 201-22.1O<br />

B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />

B Okretnim gumbom podesiti željenu temperaturu.<br />

B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />

GT1<br />

[°C]<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

E<br />

40<br />

30<br />

20<br />

F<br />

10<br />

0<br />

20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 GT2<br />

RL<br />

Podizbornik:<br />

Heat curve hysteresis (Razlika uklapanja krivulje<br />

grijanja) (1.4)<br />

Razlika uklapanja krivulje grijanja određuje<br />

temperaturnu razliku ΔT, kod koje se uređaj isključuje,<br />

odnosno uključuje. Mala vrijednost uzrokuje kratke<br />

intervale uključivanja i isključivanja.<br />

Sl. 101<br />

Temperatura povratnog voda u ovome se<br />

primjeru povisuje kod temperaturne<br />

vrijednosti 0 °C. Krivulja grijanja se<br />

podešava između 5 K (°C) i –5 K (°C)<br />

vanjske temperature.<br />

Razina za korisnika<br />

Područje podešenja<br />

Tvorničko podešenje 4<br />

tab. 17<br />

RL<br />

GT1<br />

[°C]<br />

42,5<br />

40,0<br />

37,5<br />

KE<br />

C/S<br />

2 K (°C) do +15 K (°C)<br />

u razmacima od 0,1 K (°C)<br />

KA<br />

GT1 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />

KA Kompresor se isključuje<br />

KE Kompresor se uključuje<br />

RL Temperatura povratnog voda<br />

T aus Temperatura isključivanja<br />

T ein Temperatura uključivanja<br />

T Soll Podešena temperatura prema krivulji grijanja<br />

ΔT Razlika uklapanja krivulje grijanja<br />

T aus<br />

T Soll<br />

T ein<br />

T<br />

6 720 611 661-14.3J<br />

Sl. 100<br />

AT<br />

[°C]<br />

6 720 611 661-12.3J<br />

AT vanjska temperatura<br />

E Krajnja točka krivulje grijanja<br />

F Donja točka krivulje grijanja<br />

GT1 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />

GT2 Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />

RL Temperatura povratnog voda<br />

52<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Puštanje u pogon<br />

Podizbornik:<br />

Mix. valve incr/decr (Miješajući ventil +/–) (1.5)<br />

Donja točka se ne mijenja. Viša vrijednost odgovara<br />

povišenju krajnje točke krivulje grijanja, temperatura<br />

prostorije se povisuje. Prilagođavanje krivulje grijanja<br />

kruga miješajućeg ventila.<br />

Preduvjet<br />

Osjetnik temperature polaznog<br />

voda GT4<br />

Razina za korisnika C2, C/S<br />

Područje podešenja 0 do 10 u razmacima od 0,1<br />

Tvorničko podešenje 4<br />

tab. 18<br />

Ovu postavku promijenite ako je kod<br />

vanjskih temperatura ispod 5 °C<br />

temperatura prostorije previsoka ili<br />

preniska. Ovdje podešena temperatura<br />

prostorije ne može prekoračiti temperaturu<br />

prostorije koja je u podizborniku Temp. incr.<br />

/ decr. (toplina +/–) (1.1) podešena.<br />

Uređaj radi za krug grijanja s miješanjem s<br />

temperaturom polaznog voda (GT4) ovisno<br />

o vanjskoj temperaturi (GT2).<br />

Podizbornik:<br />

Mix. valve fine-tune (Fino podešenje miješajućeg<br />

ventila) (1.6)<br />

Viša vrijednost odgovara pomaku krivulje grijanja prema<br />

gore ( slika 103), temperatura prostorije se povisuje.<br />

Krivulja grijanja se pomiče paralelno za podešenu<br />

vrijednost. Fino podešenje krivulje grijanja kruga<br />

miješajućeg ventila.<br />

Preduvjet<br />

Razina za korisnika<br />

Područje podešenja<br />

Tvorničko podešenje<br />

tab. 19<br />

Osjetnik temperature polaznog<br />

voda GT4<br />

C2, C/S<br />

–10 K (°C) do +10 K (°C)<br />

u razmacima od 0,1 K (°C)<br />

0 K (°C)<br />

Ovu postavku promijenite ako je kod<br />

vanjskih temperatura iznad 5 °C<br />

temperatura prostorije previsoka ili<br />

preniska. Ovdje podešena temperatura<br />

prostorije ne može prekoračiti temperaturu<br />

prostorije koja je u Temp. fine-tune (Fino<br />

podešenje temperature) podizborniku (1.2)<br />

podešena.<br />

VL<br />

Sl. 102<br />

AT<br />

E(1..10)<br />

F<br />

GT2<br />

GT4<br />

VL<br />

GT4<br />

[°C]<br />

E(10)<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

E(8)<br />

E(6)<br />

E(4)<br />

E(2)<br />

20<br />

E(0)<br />

F<br />

10<br />

0<br />

20 15 10 5 0 -5<br />

AT<br />

-10 -15 -20 -25 GT2<br />

[°C]<br />

6 720 612 299-27.2J<br />

Povišenje krajnje točke krivulje grijanja kruga<br />

miješajućeg ventila<br />

Vanjska temperatura<br />

Krajnja točka krivulje grijanja kod podešenja Mix. valve<br />

incr/decr (Miješajući ventil +/–)na 1..10<br />

Donja točka krivulje grijanja<br />

Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />

Temperaturni osjetnik za temperaturu polaznog voda<br />

kruga grijanja s miješanjem<br />

Temperatura polaznog voda<br />

Sl. 103<br />

AT<br />

E<br />

F<br />

GT2<br />

GT4<br />

VL<br />

GT4<br />

[°C]<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

E<br />

40<br />

30<br />

20<br />

F<br />

10<br />

0<br />

20 15 10 5 0 -5<br />

AT<br />

-10 -15 -20 -25 GT2<br />

[°C]<br />

VL<br />

Paralelni pomak krivulje grijanja kruga<br />

miješajućeg ventila<br />

6 720 612 299-28.2J<br />

Vanjska temperatura<br />

Krajnja točka krivulje grijanja<br />

Donja točka krivulje grijanja<br />

Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />

Temperaturni osjetnik za temperaturu polaznog voda kruga<br />

grijanja s miješanjem<br />

Temperatura polaznog voda<br />

6 720 614 264 (2007/06) 53


Puštanje u pogon<br />

Podizbornik:<br />

Adjusting mix. valve curve (break) (prilagođavanje<br />

krivulje miješajućeg ventila) (1.7)<br />

Individualno podešenje krivulje grijanja kruga<br />

miješajućeg ventila. Krivulja grijanja se kod utvrđenih<br />

koraka vanjske temperature pomiče. Viša vrijednost<br />

odgovara pomaku krivulje grijanja prema gore<br />

( slika 105), temperatura prostorije se povisuje.<br />

Preduvjet<br />

Razina za korisnika<br />

Područje vanjske<br />

temperature<br />

Područje podešenja<br />

Tvorničko podešenje<br />

tab. 20<br />

B Adjusting mix. valve curve (break) (prilagođavanje<br />

krivulje miješajućeg ventila) (1.7) pozivanje.<br />

B Pomoću okretnog gumba postavite željenu vrijednost<br />

temperature u drugi red.<br />

Sl. 104<br />

Osjetnik temperature polaznog<br />

voda GT4<br />

C2, C/S<br />

+20 K (°C) do –35 K (°C )<br />

u razmacima od 5 K (°C)<br />

–10 K (°C) do +108 K (°C)<br />

u razmacima od 0,1 K (°C)<br />

krivulja grijanja kruga<br />

miješajućeg ventila je pravac<br />

6 720 614 201-23.1O<br />

B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />

B Okretnim gumbom podesite željenu temperaturu.<br />

B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />

GT4<br />

[°C]<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

E<br />

40<br />

30<br />

20<br />

F<br />

10<br />

0<br />

20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 GT2<br />

VL<br />

Podizbornik:<br />

Mixing valve curve neutral zone (Krivulja miješajućeg<br />

ventila neutralno područje) (1.8)<br />

Neutralno područje krivulje miješanja je temperaturni<br />

interval, u kojem miješajući ventil ne dobiva nikakve<br />

upravljačke naredbe. Iznad podešenog intervala<br />

miješajući ventil se zatvara, ispod se otvara.<br />

Preduvjet<br />

Sl. 106<br />

Temperatura polaznog voda će se u ovom<br />

primjeru kod temperaturne vrijednosti 0 °C<br />

povisiti. Krivulja grijanja se prilagođava<br />

između 5 °C i –5 °C vanjskoj temperaturi.<br />

Razina za korisnika<br />

Područje podešenja<br />

Tvorničko podešenje<br />

tab. 21<br />

VL<br />

GT4<br />

[°C]<br />

41,5<br />

40,0<br />

38,5<br />

Osjetnik temperature polaznog<br />

voda GT4<br />

C/S<br />

0 K (°C) do 9 K (°C)<br />

u razmacima od 0,1 K (°C)<br />

3 K (°C)<br />

MS MÖ MS<br />

T Schl<br />

T Soll<br />

T Öff<br />

VL Temperatura polaznog voda<br />

GT4 Temperaturni osjetnik za temperaturu polaznog voda kruga<br />

grijanja s miješanjem<br />

MÖ Otvara se miješajući ventil<br />

MS Zatvara se miješajući ventil<br />

T Öff Temperatura kod koje se miješajući ventil otvara<br />

T Schl Temperatura kod koje se miješajući ventil zatvara<br />

T Soll Podešena temperatura prema krivulji miješanja<br />

ΔT Razlika uklapanja krivulje miješanja<br />

T<br />

6 720 611 661-15.3J<br />

Sl. 105<br />

AT<br />

[°C]<br />

6 720 612 299-29.2J<br />

Povišenje prostorne temperature za 8 K (°C) kod<br />

vanjske temperature 0 °C<br />

AT<br />

E<br />

F<br />

GT2<br />

GT4<br />

VL<br />

Vanjska temperatura<br />

Krajnja točka krivulje grijanja<br />

Donja točka krivulje grijanja<br />

Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />

Temperaturni osjetnik za temperaturu polaznog voda kruga<br />

grijanja s miješanjem<br />

Temperatura polaznog voda<br />

54<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Puštanje u pogon<br />

Podizbornik:<br />

Mixing valve curve max at GT4 (krivulja miješajućeg<br />

ventila maks. kod GT4) (1.9)<br />

Ako je krug grijanja s miješanjem podno grijanje, tada<br />

podesite maksimalnu dopuštenu temperaturu polaznog<br />

voda koju je naveo proizvođač za podno grijanje.<br />

Preduvjet<br />

Osjetnik temperature polaznog<br />

voda GT4<br />

Razina za korisnika C/S<br />

Područje podešenja 30 °C do 70 °C<br />

u razmacima od 0,1 K (°C)<br />

Tvorničko podešenje 60 °C<br />

tab. 22<br />

B Obavezno priključite temperaturni<br />

graničnik za ovaj krug grijanja.<br />

Podizbornik:<br />

Setting of room temperature (Podešenje temperature<br />

prostorije) (1.10)<br />

Podesite željenu temperaturu prostora provođenja.<br />

Prostor provođenja je prostorija u kojoj se nalazi osjetnik<br />

temperature prostorije GT5.<br />

Preduvjet<br />

Osjetnik temperature prostorije<br />

GT5<br />

Razina za korisnika C1, C2, C/S<br />

Područje podešenja 10 °C do 30 °C<br />

u razmacima od 0,1 K (°C)<br />

Tvorničko podešenje 20 °C<br />

tab. 23<br />

B U potpunosti otvorite termostatske ventile u prostoru<br />

provođenja.<br />

B Podesite željenu temperaturu prostorije.<br />

Podizbornik:<br />

Setting of room sensor infl. (podešenje utjecaja<br />

osjetnika prostorije) (1.11)<br />

Utjecaj osjetnika u prostoriji određuje u kolikoj će mjeri<br />

osjetnik prostorne temperature utjecati na regulaciju<br />

grijanja. Viša vrijednost odgovara većem utjecaju.<br />

Podizbornik:<br />

Setting of holiday function (podešenje funkcije<br />

godišnjeg odmora) (1.12)<br />

Funkcija godišnjeg odmora snižava temperaturu<br />

prostorije u razdoblju podešenog broja dana na 15 °C.<br />

Funkcija godišnjeg odmora postaje aktivna odmah nakon<br />

podešenja. Nakon isteka podešenog vremenskog<br />

razdoblja instalacija se vraća na normalan način rada.<br />

Preduvjet<br />

Razina za korisnika<br />

Područje podešenja<br />

Tvorničko podešenje<br />

tab. 25<br />

Temperaturni interval uključivanja i isključivanja iznosi<br />

1,8 °C, to znači. da se kompresor pokreće kod 14,1 °C i<br />

zaustavlja kod 15,9 °C. Ove se temperaturne vrijednosti<br />

ne mogu mijenjati..<br />

Sl. 107<br />

GT5<br />

KA<br />

KE<br />

T aus<br />

T ein<br />

T Soll<br />

GT5<br />

[°C]<br />

15,9<br />

15,0<br />

14,1<br />

KE<br />

Osjetnik temperature prostorije<br />

GT5<br />

C2, C/S<br />

0 do 30 day (dan)<br />

u razmacima od 1 day (dan)<br />

0 day (dan)<br />

KA<br />

T aus<br />

T Soll<br />

T ein<br />

6 720 611 661-16-1O<br />

Temperatura prostorije (temperaturni osjetnik)<br />

Kompresor se isključuje<br />

Kompresor se uključuje<br />

Temperatura isključivanja<br />

Temperatura uključivanja<br />

Podešena temperatura prema temperaturi prostorije<br />

Preduvjet<br />

Osjetnik temperature prostorije<br />

GT5<br />

Razina za korisnika C2, C/S<br />

Područje podešenja 0 do 10 u razmacima od 1<br />

Tvorničko podešenje 5<br />

tab. 24<br />

6 720 614 264 (2007/06) 55


Puštanje u pogon<br />

Podizbornik:<br />

Remote control temperature (daljinsko rukovanje<br />

temperaturom) (1.13)<br />

Kod sklopke za daljinsko upravljanje instalirane na<br />

mjestu montaže može se daljinskim upravljanjem<br />

aktivirati temperatura prostorije (npr. prije povratka<br />

kući).<br />

Preduvjeti • Osjetnik temperature<br />

prostorije GT5<br />

• sklopka za daljinsko<br />

upravljanje instalirana na<br />

mjestu montaže<br />

Razina za korisnika C2, C/S<br />

Područje podešenja 10 °C do 20 °C<br />

u razmacima od 0,1 K (°C)<br />

Tvorničko podešenje<br />

tab. 26<br />

nije aktivan<br />

B U izborniku Remote control temperature (daljinsko<br />

rukovanje temperaturom) (1.13) podesite željenu<br />

temperaturu prostorije (npr. za vrijeme odsutnosti).<br />

B Otvorite sklopku za daljinsko upravljanje.<br />

Uređaj radi prema temperaturi određenoj u izborniku<br />

(1.13).<br />

B Zatvorite sklopku za daljinsko upravljanje pomoću<br />

telefonskog signala.<br />

Uređaj radi prema temperaturi određenoj u izborniku<br />

(1.10).<br />

Podizbornik:<br />

Setting of summer disconnection (Podešenje ljetnog<br />

isključenja) (1.14)<br />

Ako vanjska temperatura prekorači podešenu vrijednost,<br />

uređaj će zaustaviti pogon grijanja zbog štednje energije.<br />

Priprema tople vode nije obuhvaćena ovom postavkom.<br />

Razina za korisnika C2, C/S<br />

Područje podešenja 10 °C do 30 °C<br />

u razmacima od 0,1 K (°C)<br />

Tvorničko podešenje 18 °C<br />

tab. 27<br />

Kod aktivirane ljetne funkcije<br />

• nalazi se 3-putna miješajući ventil u položaju tople<br />

vode<br />

• pumpa grijanja P2 se pokreće i zaustavlja istovremeno<br />

s kompresorom<br />

• pumpa kruga rasoline P3 svaka tri dana se uključuje<br />

na tri minute kako se spriječio nastanak taloga<br />

Osnovni izbornik:<br />

Adjusting the hot water settings (Promijenite<br />

podešenja tople vode) (2)<br />

U ovom glavnom izborniku provode se načelna<br />

podešenja za pripremu tople vode.<br />

Podizbornik:<br />

Duration of add. hot water (Broj sati za dodatnu toplu<br />

vodu) (2.1)<br />

Vremensko razdoblje za pripremu dodatne tople vode.<br />

Ova postavka ne ovisi o programu tople vode. Program<br />

počinje odmah i grije vodu pomoću kompresora i<br />

pomoćnog električnog grijača na temperaturu od cca.<br />

65 °C. Nakon isteka podešenog vremenskog razdoblja<br />

uključuje se uređaj u normalni pogon tople vode.<br />

Razina za korisnika C1, C2, C/S<br />

Područje podešenja 0 do 48 sati h (sati)<br />

u razmacima od 1 h (sati)<br />

Tvorničko podešenje 0 h (sati)<br />

tab. 28<br />

Pogon uređaja s dodatnim električnim<br />

grijačem dovodi do povišene potrošnje<br />

energije.<br />

Podizbornik:<br />

Interval for hot water peak (funkcija protiv legionella)<br />

(2.2)<br />

Funkcija za zaštitu od legionela služi za toplinsku<br />

dezinfekciju. Topla voda se zbog toga zagrijava na cca.<br />

65 °C.<br />

Inactive (Neaktivan) znači da nema termičke<br />

dezinfekcije.<br />

Daily (Dnevno) znači termičku dezinfekciju svakog dana<br />

u tjednu u 1:00 sati.<br />

Su (ned), Sa (sub), ... Mo (pon) znači termičku<br />

dezinfekciju jednom tjedno na izabrani dan u tjednu u<br />

1:00 h.<br />

Razina za korisnika C2, C/S<br />

Područje podešenja Inactive (Neaktivan), Daily<br />

(Dnevno), Su (ned), Sa (sub), ...<br />

Mo (pon)<br />

Tvorničko podešenje Inactive (Neaktivan)<br />

tab. 29<br />

56<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Puštanje u pogon<br />

Kod instalacija pitke vode sa stupnjevima<br />

predgrijavanja prema DIN-DVGW radnom<br />

listu W 551:<br />

B Provodite termičku dezinfekciju<br />

svakodnevno.<br />

Pri tome moraju vremena rada termičke<br />

dezinfekcijske pumpe biti prilagođena<br />

vremenu zagrijavanja dostupne instalacije<br />

pitke vode (vrijeme početka 1:00h)<br />

Podizbornik:<br />

Setting of hot water temperature (Podešenje<br />

temperature tople vode) (2.3)<br />

Prekoračenje tvorničkog podešenja od 52 °C vodi do<br />

povišene potrošnje energije. Podesite željenu<br />

temperaturu tople vode.<br />

Razina za korisnika C2, C/S<br />

Područje podešenja 35 °C do 55 °C<br />

u razmacima od 0,1 K (°C)<br />

Tvorničko podešenje 52 °C<br />

tab. 30<br />

Osnovni izbornik:<br />

Monitor all temperatures (Pokzivanje svih<br />

temperatura) (3)<br />

U ovom glavnom izborniku mogu se pozivati temperature<br />

priključenih temperaturnih osjetnika.<br />

Razina za korisnika<br />

tab. 31<br />

C1, C2, C/S<br />

Pri tome znači:<br />

• On (uključeno) 21,3°C: Temperatura, pri kojoj se<br />

toplinska pumpa uključuje odnosno miješajući ventil<br />

otvara<br />

• Off (isključeno) 21,3°C: Temperatura, pri kojoj se<br />

toplinska pumpa isključuje odnosno miješajući ventil<br />

zatvara<br />

• Now (Ist) 21,3°C: Stvarna temperatura izmjerena na<br />

temperaturnom osjetniku<br />

• Tgt (Zadana vrijednost) 21,3°C: temperatura koju<br />

sustav zatijeva na temperaturnom osjetniku<br />

• --: Prekid na vodu osjetnika<br />

• ---: Kratki spoj na vodu osjetnika<br />

Pod prirodnom temperaturnom laminacijom<br />

unutar posude spremnika, namještenu<br />

temperaturu tople vode treba shvatiti kao<br />

srednju vrijednost. Stvarna temperatura<br />

tople vode iznosi cca. 4 K (°C) do 5 K (°C)<br />

više od podešene temperature.<br />

6 720 614 264 (2007/06) 57


Puštanje u pogon<br />

Osnovni izbornik:<br />

Timer control settings (Podešenje vremena u satima)<br />

(4)<br />

U ovom osnovnom izborniku se podešavaju vremenski<br />

intervali.<br />

• za sniženje i povišenje temperature prostorije<br />

• za vrijeme nevođenja dodatnog grijanja<br />

• za vrijeme nevođenja pripreme tople vode<br />

Podizbornik:<br />

Clock setting HP accord. to clock (Podešenje vremena<br />

toplinske pumpe u satima) (4.1)<br />

U odabranom vremenskom intervalu moguće je sniženje<br />

i povišenje temperature prostorije. Za svaki dan u tjednu<br />

moguć je vremenski interval. Promjena temperature<br />

prostorije nakon vremenskog intervala.<br />

Razina za korisnika C2, C/S<br />

Područje podešenja za svaki dan u tjednu jedan<br />

vremenski interval<br />

Tvorničko podešenje 0 dana<br />

tab. 32<br />

B Pomoću okretnog gumba odaberite željeni dan u<br />

tjednu.<br />

B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />

B Pomoću okretnog guma aktivirajte ili deaktivirajte<br />

izabrani dan u tjednu.<br />

Kod aktivnog podešenja vremena dan u tjednu<br />

prikazuje se velikim slovima.<br />

Sl. 108<br />

Podešenja vremena za ponedjeljak aktivirano<br />

Mo Podešenja vremena za ponedjeljak aktivno<br />

22:00 Početak vremenskog intervala (u ponedjeljak)<br />

6:00 Kraj vremenskog intervala (u utorak)<br />

6 720 614 201-24.1O<br />

Ako podešeni interval prelazi ponoć, vrijedi<br />

vrijeme završetka za sljedeći dan.<br />

Podizbornik:<br />

Setting level heat pump +/– (Podesite razinu za<br />

toplinsku pumpu +/–) (4.1.1)<br />

Namjestite sniženje odnosno povišenje temperature<br />

prostorije za podešenje vremena (podizbornik 4.1.).<br />

Razina za korisnika<br />

Područje podešenja<br />

Tvorničko podešenje<br />

tab. 33<br />

C2, C/S<br />

–20 K (°C) do +20 K (°C)<br />

u razmacima od 0,1 K (°C)<br />

0 K (°C)<br />

Temperatura za noćno sniženje ne bi smjela<br />

biti preniska, jer će se inače do kraja noćnog<br />

sniženja temperature aktivirati električni<br />

dodatni grijač .<br />

Podizbornik:<br />

Clock setting ZH accord. to clock (Podešenje vremena<br />

pomoćnog grijača u satima) (4.2)<br />

Dodatno grijanja blokirajte ovisno o vremenu. Za svaki<br />

dan u tjednu moguć je vremenski interval.<br />

( podizbornik 4.1 na stranici 58). U izabranom<br />

vremenskom intervalu dodatno grijanje nije u pogonu.<br />

Razina za korisnika C2, C/S<br />

Područje podešenja za svaki dan u tjednu jedan<br />

vremenski interval<br />

Tvorničko podešenje 0 dana<br />

tab. 34<br />

Podizbornik:<br />

Clock setting WW accord. to clock (Podešenje<br />

vremena tople vode u satima) (4.3)<br />

Pripremu tople vode blokirajte ovisno o vremenu. Za<br />

svaki dan u tjednu moguć je jedan vremenski interval.<br />

( podizbornik 4.1 na stranici 58). U odabranom<br />

vremenskom intervalu je priprema tople vode izvan<br />

pogona.<br />

Sl. 109<br />

6 720 614 201-25.1O<br />

Podešenja vremena za ponedjeljak deaktivirano<br />

B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />

B Podesite vremenski interval.<br />

B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />

B Daljnje vremenske interval podesite kao što je<br />

opisano.<br />

Razina za korisnika<br />

Područje podešenja<br />

Tvorničko podešenje<br />

tab. 35<br />

C2, C/S<br />

za svaki dan u tjednu jedan<br />

vremenski interval<br />

0 dana<br />

58<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Puštanje u pogon<br />

Osnovni izbornik:<br />

Commiss./Service for installer (Puštanje u rad/Servis<br />

za instalatere) (5)<br />

Podizbornik:<br />

Select conn capacity electrical cass. (Odaberite<br />

priključnu snagu pomoćnog grijača) (5.2)<br />

Oprez: Uređaj se za izabranu priključnu<br />

snagu mora električno osigurati!<br />

Razina za korisnika C/S<br />

podešenja 1/3, 2/3 ili 3/3<br />

Tvorničko podešenje 2/3<br />

tab. 36<br />

Ako se izabire priključna snaga 3/3, tada<br />

zaslon pokazuje očitanje sigurnosti<br />

električnog osiguranja uređaja.<br />

B Pritisnite desnu tipku za potvrdu.<br />

Podizbornik:<br />

Manual operation of all functions (Ručni pogon za sve<br />

funkcije) (5.3)<br />

Svi dijelovi instalacije koji su priključeni na uređaj mogu<br />

se ručno podešavati, npr. kako bi se ispitala njihova<br />

funkcija.<br />

Kod izlaska iz izbornika sve već započete primjene se<br />

završavaju te se uspostavlja normalan pogon. Za vrijeme<br />

ručnog pogona sve ostale postavke su izvan funkcije.<br />

Razina za<br />

korisnika<br />

C/S<br />

podešenja • P3 Ground loop pump start/stop (P3<br />

pumpa kruga rasoline uključivanje/<br />

isključivanje)<br />

• P2 heat carrier pump start/stop (P2<br />

Pumpa prijenosnika topline<br />

uključivanje/isključivanje)<br />

• P1 radiator pump start/stop (P1 Pumpa<br />

radijatora uključivanje/isključivanje)<br />

• Three-way valve VXV activate/deactivate<br />

(Trosmjerni ventil uključen/isključen)<br />

• Add. heat oil/electr. start/stop<br />

(Pomoćni grijač uključivanje/<br />

isključivanje)<br />

• Compressor start/stop (Kompresor<br />

uključivanje/isključivanje)<br />

• Mixing valve SV1open/close (Ventil za<br />

miješanje SV1 otvaranje/zatvaranje)<br />

tab. 37<br />

Neovisno o postavi u 5. 2 počinje ispitivanje<br />

kod ručnog pogona Add. heat oil/electr.<br />

start/stop (Pomoćni grijač uključivanje/<br />

isključivanje) uvijek s priključnom snagom<br />

1/3.<br />

Podizbornik:<br />

Select function only add. heat (Izbor funkcija samo<br />

pomoćni grijač) (5.4)<br />

Ovom postavkom uređaj se može koristiti za grijanje i za<br />

pripremu tople vode ako krug rasoline još nije<br />

priključen. Kod pogona samo s pomoćnim grijačem<br />

isključuju se kompresor i pumpa rasoline P3. (see also<br />

next comment).<br />

Grijanje i priprema tople vode provode se samo uz<br />

pomoć pomoćnog grijača.<br />

Razina za korisnika C/S<br />

podešenja • Normal operation (Normalni<br />

način rada)<br />

• Only add. heat (Samo<br />

pomoćni grijač)<br />

Tvorničko podešenje Normal operation (Normalni<br />

način rada)<br />

tab. 38<br />

Pogon uređaja s dodatnim električnim<br />

grijačem dovodi do povišene potrošnje<br />

energije.<br />

Podizbornik:<br />

Select function add.heat yes/no (Izbor funkcija<br />

pomoćni grijač Da/Ne) (5.5)<br />

Pomoćni električni grijač grijanja se isključuje.<br />

Pomoćni grijač i dalje stoji na raspolaganju za Extra hot<br />

water (Dodatna topla voda), Interval for hot water<br />

peak (funkcija protiv legionella) te u slučaju alarma koji<br />

zatijeva manualno poništenje.<br />

Razina za korisnika C/S<br />

podešenja • Add. heat no (pomoćni grijač<br />

Ne)<br />

• Add. heat yes (pomoćni grijač<br />

Da)<br />

Tvorničko podešenje Add. heat yes (pomoćni grijač<br />

Da)<br />

tab. 39<br />

6 720 614 264 (2007/06) 59


Puštanje u pogon<br />

Podizbornik:<br />

Fast restart of heat pump (Brže ponovno pokretanje<br />

toplinske pumpe) (5.6)<br />

Ova postavka je samo jednom aktivna i mora se ponovno<br />

izabrati za ponovno brzo pokretanje. Pomoću brzog<br />

ponovnog pokretanja smanjuje se vrijeme do ponovnog<br />

pokretanja uređaja na 20 sekundi.<br />

Razina za korisnika<br />

tab. 40<br />

C/S<br />

Podizbornik:<br />

Select external controls (biranje vanjskih upravljanja)<br />

(5.7)<br />

Preko vanjske sklopke na stezaljkama EXT priključne<br />

kartice mogu se isključivati različite postavke uređaja.<br />

Zatvaranjem vanjskog izlaza aktivira se izabrana točka<br />

izbornika, odnosno željena postavka se preuzima. Npr.<br />

kod točke izbornika 1 zaustavlja se TP, PG i TV.<br />

Razina za korisnika C/S<br />

podešenja • 0 No action (0 nema<br />

promjene)<br />

• 1 HP, add., HW stop (1<br />

toplinska pumpa, pomoćni<br />

grijač, topla voda<br />

zaustavljanje)<br />

• 2 Addit. HW stop (2 pomoćni<br />

grijač, topla voda<br />

zaustavljanje)<br />

• 3 Add. heat stop (3 pomoćni<br />

grijač zaustavljanje)<br />

• 4 HW stop (4 topla voda<br />

zaustavljanje)<br />

Tvorničko podešenje 4 HW stop (4 topla voda<br />

zaustavljanje)<br />

tab. 41<br />

Sljedeće radnje su moguće:<br />

• 0 No action (0 nema promjene)<br />

Sva podešenja ostaju sačuvana. Pazite na upute u<br />

podizbornik 1.13 na stranici 56<br />

• 1 HP, add., HW stop (1 toplinska pumpa, pomoćni<br />

grijač, topla voda zaustavljanje)<br />

završava grijanje i pripremu tople vode<br />

• 2 Addit. HW stop (2 pomoćni grijač, topla voda<br />

zaustavljanje)<br />

završava pripremu tople vode i isključuje pomoćni<br />

grijač<br />

• 3 Add. heat stop (3 pomoćni grijač zaustavljanje)<br />

isključuje pomoćni grijač<br />

• 4 HW stop (4 topla voda zaustavljanje)<br />

završava pripremu tople vode<br />

Podizbornik:<br />

Selection of language meny (Izaberite jezični izbornik)<br />

(5.8)<br />

Razina za korisnika C/S<br />

Podešenja • Deutsch (njemački)<br />

• Suomi (finski)<br />

• Cesky (češki)<br />

• Dansk (danski)<br />

• English (engleski)<br />

• Nederlands (nizozemski)<br />

• Norsk (norveški)<br />

• Polski (poljski)<br />

• Francais (francuski)<br />

• Italiano (talijanski)<br />

• Svenska (švedski)<br />

Tvorničko podešenje<br />

tab. 42<br />

English (engleski)<br />

Podizbornik:<br />

Select operation alt. for P2 (Izaberite način rada za P2)<br />

(5.10)<br />

Za vrijeme normalnog pogona pumpa grijanja P2 radi<br />

stalno. Alternativno je moguć istovremeni rad s<br />

kompresorom.<br />

Razina za korisnika C/S<br />

podešenja • P2 cont. operat. (P2 trajni<br />

pogon)<br />

• P2 with comp. (P2 s<br />

kompresorom)<br />

Tvorničko podešenje P2 cont. operat. (P2 trajni<br />

pogon)<br />

tab. 43<br />

Podizbornik:<br />

Select operation alt. for P3 (Izaberite način rada za P3)<br />

(5.11)<br />

Za vrijeme normalnog pogona pumpa kruga rasoline P3<br />

radi istovremeno s kompresorom. Alternativno je moguć<br />

stalni pogon.<br />

Razina za korisnika C/S<br />

Podešenja • P3 cont. operat. (P3 trajni<br />

pogon)<br />

• P3 with komp. (P3 s<br />

kompresorom)<br />

Tvorničko podešenje P3 with komp. (P3 s<br />

kompresorom)<br />

tab. 44<br />

60<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Puštanje u pogon<br />

Podizbornik:<br />

Display software version number (Pokazivanje broja<br />

verzije) (5.12)<br />

Pokazuje se broj verzije softvera.<br />

Razina za korisnvika<br />

tab. 45<br />

C/S<br />

Podizbornik:<br />

Extra sensor/Anode in operation. (dodatni osjetnik/<br />

anoda radi) (5.13)<br />

vidi poglavlje 8.9, str. 47.<br />

Podizbornik:<br />

Settings for drying progPostavke za program grijanja<br />

betona podnog grijanja) (5.14)<br />

Podizbornik:<br />

Active drying (Aktiviranje zagrijavanja) (5.14.6)<br />

Aktivirajte ili deaktivirajte program grijanja betona<br />

podnog grijanja.<br />

Razina za korisnika C/S<br />

podešenja • Deactivated (deaktiviran)<br />

• Activated (aktiviran)<br />

Tvorničko podešenje<br />

tab. 49<br />

Deactivated (deaktiviran)<br />

Ako je program grijanja betona podnog<br />

grijanja aktiviran, tada se ne smiju mijenjati<br />

ili koristiti druge funkcije toplinske pumpe.<br />

Program grijanja betona podnog grijanja<br />

opširno je opisan u poglavlju 9, stranic 65.<br />

Razina za korisnika<br />

tab. 46<br />

C/S<br />

Program grijanja betona podnog grijanja se<br />

regulira preko temperature povratnog voda.<br />

Ona iznosi cca. 3 ... 6 K (°C) manje od<br />

temperature polaznog voda.<br />

Podizbornik:<br />

No. of days for max temp (Broj dana za maksimalnu<br />

temperaturu) (5.14.2)<br />

Ovdje se podešava trajanje stalnog grijanja s<br />

maksimalnom temperaturom koja je programirana u<br />

izborniku 5.14.5.<br />

Razina za korisnika<br />

Područje podešenja<br />

Tvorničko podešenje<br />

tab. 47<br />

C/S<br />

0 day (dan) do 30 day (dan)<br />

u razmacima od 1 day (dan)<br />

0 day (dan)<br />

Podizbornik:<br />

Max temp. during drying (maksimalna temperatura kod<br />

zagrijavanja) (5.14.5)<br />

Ovdje se podešava maksimalna temperatura za trajanje<br />

koje je odabrano i izborniku 5.14.2.<br />

Razina za korisnika C/S<br />

Područje podešenja 10 °C do 50 °C<br />

u razmacima od 0,1 °C<br />

Tvorničko podešenje 10 °C<br />

tab. 48<br />

6 720 614 264 (2007/06) 61


Puštanje u pogon<br />

Osnovni izbornik:<br />

Timer readings, status in seconds (očitanje<br />

programatora vremena, status u s) (6)<br />

Podizbornik:<br />

Read add. heat timer (Očitanje programatora vremena<br />

pomoćnog grijača) (6.2)<br />

Pokazuje se preostalo vrijeme do ponovnog pokretanja<br />

pomoćnog električnog grijača. Vremenski interval<br />

podesite sukladno Setting additional heat timer<br />

(Podešenje programatora vremena pomoćnog grijača)<br />

(8.1) na stranici 63.<br />

Razina za korisnika<br />

tab. 50<br />

Podizbornik:<br />

Read start delay (Očitanje zadržavanja naleta) (6.4)<br />

Kod potražnje topline preko grijanja uređaj se pokreće<br />

najranije 15 minuta nakon posljednjeg isključivanja, kod<br />

potražnje topline preko potrebe tople vode najranije<br />

5 minuta nakon zadnjeg isključivanja.<br />

Ako je prisutna potražnja topline, pokazuje se Read start<br />

delay (Očitanje zadržavanja naleta) aktualno<br />

zadržavanje do početka.<br />

Razina za korisnika<br />

tab. 51<br />

C/S<br />

C/S<br />

Osnovni izbornik:<br />

Op. time readings on HP and add. heat (Očitanje<br />

vremena rada za toplinsku pumpu i pomoćni grijač) (7)<br />

Podizbornik:<br />

Heat pump in operat. number of hours? (Broj radnih<br />

sati toplinske pumpe) (7.1)<br />

Pokazuje zbrojeno vrijeme rada kompresora.<br />

Razina za korisnika<br />

tab. 52<br />

C2, C/S<br />

Podizbornik:<br />

Distribution HP DHW-Rad in % (raspodjela TP TVradijatora<br />

u %) (7.2)<br />

Pokazuje udio vremena prolaska kompresora za pogon<br />

grijanja i pripremu tople vode.<br />

Razina za korisnika<br />

tab. 53<br />

C2, C/S<br />

Podizbornik:<br />

Add. heat in operat. number of hours? (Broj radnih sati<br />

za pomoćni grijač?) (7.3)<br />

Pokazuje zbrojeno vrijeme rada pomoćnog grijača.<br />

Razina za korisnika<br />

tab. 54<br />

C2, C/S<br />

62<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Puštanje u pogon<br />

Osnovni izbornik:<br />

Add. heat and mixed valve settings (podesite pomoćni<br />

grijač i miješalicu) (8)<br />

Podizbornik:<br />

Setting additional heat timer (Podešenje programatora<br />

vremena pomoćnog grijača) (8.1)<br />

Ako topline koja je proizvedena preko kruga kompresora<br />

nije dovoljna, tada se priključuje pomoćni električni<br />

grijač nakon isteka programotora vremena PG.<br />

Razina za korisnika C/S<br />

Područje podešenja 1 min (min) do 300 min (min)<br />

u razmacima od 1 minute<br />

Tvorničko podešenje 120 min (min)<br />

tab. 55<br />

TM ...-1<br />

TE ...-1<br />

tab. 56<br />

Zadržavanje uključivanja (izbornik 8.1) [min]<br />

bez vremena<br />

nevođenja<br />

Za normalni komfor tople vode i kod dobro toplinski<br />

izoliranih zgrada preporuča se pogon u „Eco-Modusu“. U<br />

„Eco-Modusu“ se pomoćni grijač (elektro patrona) se u<br />

pravilu ne priključuje. Za vrlo visoke zahtjeve komfora<br />

tople vode ili kod lošije izoliranih zgrada preporučamo<br />

„Komfort-Modus“. U Komfort-Modusu se kod visoke<br />

potražnje za toplinom - npr. nakon vremena nevođenja<br />

ostvaruje zagrojavanje. To znači maksimalni komfor.<br />

Brojenje unatrag počinje kada<br />

1 h vrijeme<br />

nevođenja<br />

2 h vrijeme<br />

nevođenja<br />

Eco Komfort Eco Komfort Eco Komfort<br />

120 60 180 120 240 120<br />

• temperatura povratnog voda na GT1 iznosi manje od<br />

temperature uključivanja T ein ( slika 101 na<br />

stranici 52); nakon isteka zadržavanja pokreće se<br />

pomoćni grijač kako bi podigao temperaturu na<br />

zadanu vrijednost temperature.<br />

• temperatura povratnog voda na GT1 iznosi između<br />

temperature isključivanja T aus i uključivanja T ein i pri<br />

tome pada ( slika 101na stranici) 52; nakon isteka<br />

zadržavanja pokreće se pomoćni grijač kako bi<br />

spriječio daljnje padanje temperature<br />

Podizbornik:<br />

Settings for mixed add. heat (podešenje pomoćnog<br />

grijača s miješajućim ventilom) (8.3)<br />

Podizbornik:<br />

Setting of ramp time open (Podešenje otvaranja<br />

uspona) (8.3.4)<br />

Otvaranje uspona određuje vrijeme koje je potrebno<br />

pomoćnom grijaču kako bi nakon aktivacije postupno<br />

mogao doći do podešene maksimalne snage ( Select<br />

conn capacity electrical cass. (Odaberite priključnu<br />

snagu pomoćnog grijača) (5.2 na stranici 59).<br />

Razina za korisnika<br />

Područje podešenja<br />

Tvorničko podešenje<br />

tab. 57<br />

C/S<br />

0 min (min) do 60 min (min)<br />

u razmacima od 1 minute<br />

20 min (min)<br />

Podizbornik:<br />

Setting of ramp time close (Podešenje zatvaranja<br />

uspona) (8.3.5)<br />

Zatvaranje uspona određuje vrijeme koje je potrebno<br />

pomoćnom grijaču kako bi ga postupno podešena<br />

maksimalna snaga mogla isključiti ( Select conn<br />

capacity electrical cass. (Odaberite priključnu snagu<br />

pomoćnog grijača) (5.2 na stranici 59).<br />

Razina za korisnika C/S<br />

Područje podešenja 0 min (min) do 60 min (min)<br />

u razmacima od 1 minute<br />

Tvorničko podešenje 3 min (min)<br />

tab. 58<br />

Podizbornik:<br />

Show connected elec. capac. in op. (Priključena<br />

utrošena snaga kod rada) (8.5)<br />

Utrošena snga u % se prikazuje. Ova izračunata<br />

vrijednost prikazuje okvirnu utrošenu snagu pomoćnog<br />

grijača<br />

Dodatno se u Select conn capacity electrical cass.<br />

(Odaberite priključnu snagu pomoćnog grijača) (5.2 na<br />

stranici 59) prikazuje maksimalna priključna snaga<br />

pomoćnog grijača.<br />

Razina za korisnika<br />

tab. 59<br />

C/S<br />

6 720 614 264 (2007/06) 63


Puštanje u pogon<br />

Osnovni izbornik:<br />

Safety functions for heat pump (Sigurnosna funkcija za<br />

toplinsku pumpe) (9)<br />

Podizbornik:<br />

Collector sys in min (Krug rasoline uključen min) (9.4)<br />

Granična vrijednost za temperaturu rasoline (rashladno<br />

tijelo) kod ulaza toplinske pumpe (GT10). Ako je<br />

temperatura rasoline(rashladno tijelo) viša od ove<br />

granične vrijednosti, uređaj će se isključiti.<br />

Razina za korisnika C/S<br />

Područje podešenja –10 °C do +35 °C<br />

u razmacima od 0,1 °C<br />

Tvorničko podešenje –10 °C<br />

tab. 60<br />

Podizbornik:<br />

Collctr syst out min (Krug rasoline isključen min) (9.5)<br />

Granična vrijednost za temperaturu rasoline (rashladno<br />

tijelo) kod izlaza toplinske pumpe (GT11). Ako je<br />

temperatura rasoline (rashladno tijelo) viša od ove<br />

granične vrijednosti, uređaj će se isključiti.<br />

Razina za korisnika C/S<br />

Područje podešenja –10 °C do +35 °C<br />

u razmacima od 0,1 °C<br />

Tvorničko podešenje –10 °C<br />

tab. 61<br />

Osnovni izbornik:<br />

Clock, setting time and date (Sat: podešenje datuma i<br />

vremena) (10)<br />

Podesite aktualan datum, dan u tjednu i vrijeme<br />

( poglavlje 8.8 na stranici 46)<br />

Razina za korisnika<br />

tab. 62<br />

C2, C/S<br />

Osnovni izbornik:<br />

Alarm logging of all alarms (Zapisivanje svih alarma)<br />

(11)<br />

Pokazuje popis alarma koji su se pojavili. Aktivni alarmi<br />

označeni su zvijezdom *.<br />

B Pritisnite tipku Info (Info) kako biste dobili upute za<br />

javljanje o grešci ( tablica 65 na stranici 71).<br />

Razina za korisnika<br />

tab. 63<br />

C2, C/S<br />

Osnovni izbornik:<br />

Return of factory settings (Vraćanje na tvorničko<br />

podešavanje) (12)<br />

Sva podešenja razine za korisnike C1 i C2 podesite<br />

ponovno na radne postavke.<br />

Razina za korisnika<br />

tab. 64<br />

C2, C/S<br />

Sve individualne postavke i vremenski<br />

programi bit će poništeni!<br />

64<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Program grijanja betona podnog grijanja<br />

9 Program grijanja betona<br />

podnog grijanja<br />

Program grijanja betona podnog grijanja<br />

smije uključivati samo ovlašteni serviser.<br />

9.1 Funkcijsko grijanje<br />

Osim ako to prema smjernicama proizvođača nije<br />

drugačije propisano, funkcijsko grijanje slijedi prema<br />

DIN EN 1264:<br />

• Prvo zagrijavanje podnog grijanja s temperaturom<br />

polaznog voda 25 °C. Ova temperatura polaznog voda<br />

mora se držati 3 dana.<br />

Za vrijeme programa grijanja betona podnog grijanja nije<br />

moguća priprema tople vode.<br />

RL<br />

[°C]<br />

20°C RL (= ca. 23 ... 25°C VL)<br />

Kod sušenja betona podnog grijanja<br />

potrebna je dodatna energija. To ovisi o<br />

godišnjem dobu, zgradi, karakteristikama<br />

betona itd. i u pravilu iznosi 10 ... 15 %<br />

godišnje potrebe energije grijanja. Kako bi<br />

se isključili mogući učinci na izvor topline<br />

zbog ovog dodatnog uzimanja, opskrbu<br />

energijom provodi isključivo pomoćni<br />

električni grijač.<br />

Kod grijanja uz pomoćni električni grijač iznosi<br />

temperatura povratnog voda cca. 3...6 K (°C) manje od<br />

temperature polaznog voda (= temperatura grijanja).<br />

Ova temperaturna razlika mora se uzeti u obzir kod<br />

podešenja (podizbornik 5.14.5).<br />

Oprez: Uništenje betonske podloge!<br />

B Program grijanja betona podnog grijanja<br />

uključujte samo uz pomoćni električni<br />

grijač.<br />

B Program grijanja betona podnog grijanja<br />

programirajte prema specifikacijama<br />

proizvođača.<br />

GT1<br />

Sl. 110<br />

d<br />

GT1<br />

RL<br />

t<br />

VL<br />

3 d<br />

Dani<br />

Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />

Temperatura povratnog voda<br />

Vrijeme<br />

Temperatura polaznog voda<br />

• Nakon toga se podno grijanje grije na predviđenu<br />

temperaturu (maksimalnu dopuštenu temperaturu<br />

polaznog voda). Ova temperatura mora se držati 4<br />

dana.<br />

Nakon funkcijskog grijanja treba se beton<br />

podnog grijanja zaštititi od propuha i brzog<br />

hlađenja.<br />

9.1.1 Podešenja funkcijskog grijanja<br />

B Ako je u krugu podnog grijanja priključena 3-putni<br />

miješajući ventil (SV1), otvorite u potpunosti 3-putni<br />

miješajući ventil ručno i fiksirajte u ovom položaju.<br />

B Uključite uređaj.<br />

B U početnom izborniku pritisnite tipku Menu<br />

(Izbornik), dok se ne pojavi Access = SERVICE<br />

(pristup = SERVICE).<br />

Zaslon pokazuje desno gore C/S.<br />

t<br />

6 720 612 299-36.1O<br />

Sl. 111<br />

B Pritisnuti tipku Menu (Izbornik).<br />

6 720 614 201-07.1O<br />

Sl. 112<br />

6 720 614 248-08.1O<br />

6 720 614 264 (2007/06) 65


Program grijanja betona podnog grijanja<br />

Podesite krajnju točku krivulje grijanja<br />

B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />

Podešenje priključne snage pomoćnog električnog<br />

grijača<br />

Oprez: Uređaj mora za izabranu priključnu<br />

snagu biti električno osiguran.<br />

Sl. 113<br />

B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />

6 720 614 201-26.1O<br />

B Pomoću okretnog gumba izaberite podizbornik 5.2.<br />

Sl. 117<br />

6 720 614 201-29.1O<br />

Sl. 114<br />

6 720 614 201-02.1O<br />

B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />

B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />

B Pomoću okretnog gumba podesiti Temp. incr. / decr.<br />

(toplina +/–) na 0.<br />

B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />

B Pritisnite tipku Return (Natrag), kako biste prešli u<br />

nadređeni izbornik.<br />

Heat curve hysteresis (Razlika uklapanja krivulje<br />

grijanja) podesiti<br />

B Pomoću okretnog gumba izaberite podizbornik 1.4.<br />

Sl. 115<br />

6 720 614 201-27.1O<br />

Sl. 118<br />

6 720 614 201-30.1O<br />

B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />

B Pomoću okretnog gumba podesite kazaljku ^ na<br />

priključnoj snazi 3/3.<br />

– 1/3 = 3 kW<br />

– 2/3 = 6 kW<br />

– 3/3 = 9 kW<br />

B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />

B Pritisnite tipku Return (Natrag), kako biste prešli u<br />

nadređeni izbornik.<br />

B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />

Sl. 116<br />

6 720 614 248-28.1O<br />

B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />

B Pomoću okretnog gumba podesite razliku uklapanja<br />

na 2 °C.<br />

B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />

B Pritisnite tipku Return (Natrag), kako biste prešli u<br />

nadređeni izbornik.<br />

66<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Program grijanja betona podnog grijanja<br />

Podesite samo pomoćni električni grijač!<br />

Oprez: Neekonomičan pogon!<br />

B Pogon s Only add. heat (Samo pomoćni<br />

grijač) nakon završetka programa grijanja<br />

betona podnog grijanja ponovno<br />

podesite na prvobitne vrijednosti.<br />

B Pomoću okretnog gumba izaberite podizbornik 5.4.<br />

B Pomoću okretnog gumba izaberite podizbornik<br />

5.14.2.<br />

Sl. 123<br />

6 720 614 201-35.1O<br />

B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />

Sl. 119<br />

B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />

Sl. 120<br />

6 720 614 201-31.1O<br />

6 720 614 201-32.1O<br />

B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />

B Podesite pomoću okretnog gumba Only add. heat<br />

(Samo pomoćni grijač).<br />

B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />

B Pritisnite tipku Return (Natrag), kako biste prešli u<br />

nadređeni izbornik.<br />

Prvo zagrijavanje za 3 dana na temperaturu polaznog<br />

voda 25 °C.<br />

B Pomoću okretnog gumba izaberite podizbornik 5.14.<br />

Sl. 124<br />

B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />

B Podesite pomoću okretnog gumba 3 day (dan).<br />

B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />

B Pritisnite tipku Return (Natrag), kako biste prešli u<br />

nadređeni izbornik.<br />

B Pomoću okretnog gumba izaberite podizbornik<br />

5.14.5.<br />

Sl. 125<br />

B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />

6 720 614 201-36.1O<br />

6 720 614 201-37.1O<br />

Sl. 121<br />

B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />

Sl. 122<br />

6 720 614 201-33.1O<br />

6 720 614 201-34.1O<br />

Sl. 126<br />

6 720 614 201-38.1O<br />

B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />

B Pomoću okretnog gumba 20.0°C podesite<br />

temperaturu povratnog voda<br />

(= cca. 23...25 °C temperatura polaznog voda.<br />

B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />

B Pritisnite tipku Return (Natrag), kako biste prešli u<br />

nadređeni izbornik.<br />

6 720 614 264 (2007/06) 67


Program grijanja betona podnog grijanja<br />

Uključite program grijanja betona podnog grijanja<br />

Ako je program grijanja betona podnog<br />

grijanja aktiviran, tada se ne smiju mijenjati<br />

i li koristiti druge funkcije toplinske pumpe.<br />

B Pomoću okretnog gumba izaberite podizbornik<br />

5.14.6.<br />

Završite funkcijsko grijanje<br />

Nakon završetka funkcijskog grijanja ponovno postavke<br />

vratite na prvobitne vrijednosti:<br />

B Deaktivirajte podizbornik 5.14.6.<br />

B Podizbornike 1.1, 1.4, 5.2 i 5.4 ponovno vratite na<br />

prvobitne vrijednosti.<br />

B Kada je u krugu podnog grijanja priključena 3-putna<br />

miješajući ventil (SV1), ponovno aktivirajte izvršni<br />

motor miješajućeg ventila 3-putne miješajućeg<br />

ventila.<br />

Sl. 127<br />

B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />

6 720 614 201-39.1O<br />

9.2 Čvrsto sušenje betona podnog grijanja<br />

pomoću programa grijanja betona<br />

podnog grijanja<br />

Pomoću programa grijanja betona podnog grijanja<br />

možete postupno programirati čvrsti sušenje prema<br />

specifikacijama proizvođača.<br />

Sl. 128<br />

6 720 614 201-40.1O<br />

B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />

B Podesite pomoću okretnog gumba Activated<br />

(aktiviran).<br />

B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />

B Pritisnite tipku Return (Natrag), kako biste prešli u<br />

nadređeni izbornik.<br />

Oprez: Uništenje betonske podloge!<br />

B Unatoč funkciji programa grijanja betona<br />

podnog grijanja svakog dana nadgledajte<br />

sustav grijanja i vodite propisani zapisnik.<br />

Pri tome po potrebi programirajte<br />

sljedeći stupanj programa grijanja betona<br />

podnog grijanja.<br />

Zagrijavanje za 4 dana na predviđenu temperaturu<br />

(maks. dopuštena temperatura polaznog voda)<br />

Nakon isteka 3 dana s 25 ˚C temperature<br />

polaznog voda treba se ponovno podesiti<br />

funkcijsko grijanje.<br />

B Funkcijsko grijanje kako je prije opisano podesite s<br />

novim vrijednostima<br />

– Podizbornici 1.1, 1.4, 5.2 i 5.4: nepromijenjeno<br />

– Podizbornik 5.14.2: 4 day (dan)<br />

– Podizbornik 5.14.5: Max. temperature (Maks.<br />

temperatura) na predviđenu temperaturu prema<br />

podacima proizvođača betona podnog grijanja.<br />

Uzmite u obzir temperaturnu razliku 3 ... 6 K (°C)<br />

između temperature povratnog voda koja se treba<br />

podesiti i potrebne temperature polaznog voda.<br />

– Podizbornik 5.14.6: Kako biste preuzeli nove<br />

vrijednosti programa grijanja betona podnog<br />

grijanja, prvo podesite Deactivated (deaktiviran) i<br />

tada ponovno Activated (aktiviran).<br />

68<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Zaštita okoliša<br />

10 Zaštita okoliša<br />

Zaštita okoliša predstavlja temeljno načelo Bosch Grupe.<br />

Kvaliteta proizvoda, ekonomičnost i zaštita okoliša za<br />

nas predstavljaju ciljeve jednake vrijednosti. Strogo se<br />

poštuju zakoni i propisi za zaštitu okoliša.<br />

Za zaštitu okoliša koristimo najbolju moguću tehniku i<br />

materijale, uz uzimanje u obzir stanovišta<br />

ekonomičnosti.<br />

Ambalaža<br />

Što se tiče ambalaže osigurana je njena daljnja uporaba,<br />

čime se postiže optimalno recikliranje. Svi korišteni<br />

ambalažni materijali ekološki su prihvatljivi i mogu se<br />

dalje primijeniti.<br />

Stari uređaj<br />

Stari uređaji sadrže dragocjene materijale koje bi trebalo<br />

dati na recikliranje.<br />

Sastavni dijelovi se daju lako rastaviti, a umjetni<br />

materijali su označeni. Na taj se način različiti sastavni<br />

dijelovi mogu sortirati i dati na recikliranje odnosno<br />

zbrinjavanje.<br />

6 720 614 264 (2007/06) 69


Održavanje<br />

11 Održavanje<br />

Opasnost: Od električnog udara!<br />

B Prije radova na električnom dijelu, uređaj<br />

uvijek isključiti sa električnog napajanja<br />

(osigurač, LS-sklopka).<br />

Preporuča se da ovlašteni servis periodično provodi<br />

ispitivanje funkcija uređaja.<br />

B Koristiti samo originalne rezervne dijelove!<br />

B Rezervne dijelove naručivati prema popisu rezervnih<br />

dijelova.<br />

B Demontirane brtve i O-prstene zamijeniti novima.<br />

B Izvadite filter te ga po potrebi isperite pod tekućom<br />

vodom.<br />

6 720 613 623-05.1R<br />

Kod održavanja se trebaju provesti sljedeće opisane<br />

aktivnosti.<br />

Pozivanje aktiviranih alarma<br />

B Podesite Alarm logging of all alarms (Zapisivanje<br />

svih alarma) (11), stranica 64.<br />

Pregled smetnji možete naći na<br />

stranici 71.<br />

Ispitivanje funkcija<br />

B Kod svakog servisiranje treba se provesti ispitivanje<br />

funkcija stranica 43.<br />

Električno ožičenje<br />

B Provjerite da li kod električnog ožičenja ima<br />

mehaničkih oštećenja i zamijenite neispravni kabel.<br />

Filter (4 i 5) ispitajte u zapornoj slavini<br />

Filteri onemogućuju onečišćenje uređaja. Ako su<br />

začepljeni može doći do smetnji u radu.<br />

Sl. 129<br />

B Ponovno montirajte obrnutim redoslijedom.<br />

Ispitajte filter u uređaju za punjenje<br />

(samo TM/TE 60 ... 110-1)<br />

Filter onemogućuje onečišćenje uređaja. Ako je<br />

začepljen može doći do smetnji u radu.<br />

B Isključite uređaj na upravljačkoj ploči.<br />

B Postavite ručku na ventil filtera i zatvorite ventil.<br />

B Odvijte kapu za zatvaranje.<br />

B Pomoću kliješta (dobavna količina 3) skinite<br />

sigurnosni ključ.<br />

B Izvadite filter te po ga potrebi isperite pod tekućom<br />

vodom.<br />

B Isključite uređaj na upravljačkoj ploči.<br />

B Zatvorite zaporni slavinu.<br />

B Odvijte kapu za zatvaranje<br />

B Pomoću kliješta (dobavna količina 3) skinite<br />

sigurnosni ključ<br />

6 720 614 200-17.1O<br />

Sl. 130<br />

B Ponovno montirajte obrnutim redoslijedom.<br />

70<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Smetnje<br />

12 Smetnje<br />

Ako prilikom rada dođe do smetnji, treperit će svjetlo<br />

koje dojavljuje smetnje (10) i na zaslonu će se pojaviti<br />

alarm.<br />

B Pritisnuti tipku Ackn. (Isključivanje).<br />

Ako svjetlo za dojavu smetnji i dalje svijetli:<br />

B Uklonite smetnju ili pozovite ovlaštenog servisera i<br />

izvijestite ga o smetnji kao i o podacima uređaja.<br />

Nakon svakog uklanjanja smetnje:<br />

B Pomoću tipke Ackn. (Isključivanje) vratite elektroniku u prvobitno stanje.<br />

Zaslon/Opis Uzrok Pomoć<br />

Motor kompresora radi pod<br />

prevelikim opterećenjem.<br />

Motor pumpe kruga rasoline radi pod<br />

prevelikim opterećenjem.<br />

Smetnja u pomoćnom električnom<br />

grijaču.<br />

Pritisak u krugu kompresora previsok.<br />

tab. 65<br />

Preopterećenje u strujnoj mreži Zaštitu motora (<strong>MB</strong>1, stranica 9)<br />

vratiteu prvobitno stanje i pričekajte<br />

Vrijednost ampera za zaštitu motora Obavijestite ovlaštenog servisera<br />

<strong>MB</strong>1 je podešena prenisko.<br />

Greška na sklopniku ili zaštiti<br />

motora, labavi električni vodovi<br />

kompresora.<br />

Greška na kompresoru.<br />

Pumpa kruga rasoline začepljena<br />

zbog onečišćenja.<br />

Pogreška na elektromotoru pumpe<br />

kruga rasoline.<br />

Automatski osigurač pomoćnog<br />

grijača je iskočio.<br />

Zaštita od pregrijavanja pomoćnog<br />

grijača se isključila (premali protok<br />

zbog začepljenog filtera ili otkaza<br />

pumpe grijanja).<br />

Zrak u sustavu grijanja.<br />

Premalen protok preko toplinske<br />

pumpe.<br />

Filter tople strane začepljen.<br />

Krug kompresora pun.<br />

Suhi filter začepljen.<br />

Odvijte vijak za odzračivanje pumpe,<br />

odvijačem skinite i odvojite kolo<br />

pumpe.<br />

Zamijenite pumpu kruga rasoline i<br />

obavijestite službu za korisnike.<br />

Podesite automatski osigurač na<br />

prvobitno stanje (EK1, stranica 9), u<br />

slučaju ponovnog isključenja<br />

obavijestite ovlaštenog servisera.<br />

Vratite zaštitu od pregrijavanja (EK2,<br />

stranica 9) u početno stanje (pritisnite<br />

tipku, do „klick“).<br />

Kontrolirajte filter (4/5) po potrebi<br />

očistite. Kontrolirajte pumpu grijanja.<br />

Kontrolirajte radijatore, po potrebi<br />

odzračite.<br />

Provjerite da li pumpa stoji ili je ventil<br />

zatvoren.<br />

Kontrolirajte filter, po potrebi očistite.<br />

Obavijestite ovlaštenog servisera.<br />

Obavijestite ovlaštenog servisera.<br />

6 720 614 264 (2007/06) 71


Smetnje<br />

Zaslon/Opis Uzrok Pomoć<br />

Pritisak u krugu kompresora<br />

prenizak.<br />

Je li toplinska pumpa dulje vrijeme<br />

bila izvan pogona, npr. prije<br />

instalacije?<br />

Zrak u krugu rasoline (krug<br />

rashladnog tijela).<br />

Pumpa kruga rasoline stoji ili je<br />

podešena na malen broj okretaja.<br />

Filter hladne strane začepljen.<br />

Nedovoljno rashladnog sredstva u<br />

krugu kompresora.<br />

Izmjenjivač topline se zaleđuje zbog<br />

nedovoljno sredstva za zaštitu od<br />

smrzavanja u krugu rasoline (krug<br />

rashladnog tijela).<br />

Alarm se javlja u velikim razmacima<br />

(cca. tri do četiri tjedna): pogreška<br />

na ekspanzijskom ventilu.<br />

Radna temperatura kompresora<br />

previsoka.<br />

Privremeno previsoka temperatura.<br />

Pomoću postavke 5.6 podesite brzo<br />

ponovno pokretanje toplinske pumpe.<br />

Kontrolirajte ekspanzijsku posudu<br />

kruga rasoline, po potrebi nadopunite.<br />

Ako uvijek ima zraka u krugu rasoline,<br />

obavijestite službu za korisnike.<br />

Podesite pumpu kruga rasoline na veći<br />

broj okretaja.<br />

Kontrolirajte filter, po potrebi očistite.<br />

Kontrolirajte kontrolno staklo (84,<br />

stranica 9). Ako su mjehuri stalno<br />

vidljivi: obavijestiti ovlaštenog<br />

servisera.<br />

Obavijestite ovlaštenog servisera.<br />

Obavijestite ovlaštenog servisera.<br />

Kod opetovanog javljanja obavijestite<br />

ovlaštenog servisera.<br />

Pričekajte dok se temperatura ne snizi.<br />

Temperatura na temperaturnom<br />

osjetniku kompresora (GT6)<br />

previsoka.<br />

Krivi redoslijed faza u dovodu<br />

uređaja.<br />

Zamijenite dvije faze u dovodu uređaja.<br />

Krivi redoslijed faza u dovodu<br />

uređaja.<br />

Jedna ili dvije faze u vodu su<br />

izostale.<br />

Ispitajte osigurače i automatske<br />

osigurače, po potrebi ih zamijenite,<br />

odnosno vratite u početno stanje.<br />

Opskrba strujom preko jedne ili dviju<br />

faza.<br />

tab. 65<br />

72<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Smetnje<br />

Zaslon/Opis Uzrok Pomoć<br />

Temperatura povratnog voda viša od<br />

55 ˚C (GT9).<br />

Nakon sniženja temperature alarm se<br />

automatski poništava i uređaj se<br />

ponovno uključuje.<br />

Postavka topline (Temp. incr. / decr.<br />

(toplina +/–)) je podešena<br />

previsoko.<br />

Temperatura tople vode namještena<br />

previsoko.<br />

Ventili radijatora ili podnog grijanja<br />

zatvoreni.<br />

Protok u uređaju je veći od protoka u<br />

sustavu grijanja.<br />

Premalen protok prema toplinskoj<br />

pumpi.<br />

Filter u krugu grijanja začepljen.<br />

Postavku topline (Temp. incr. / decr.<br />

(toplina +/–)) podesite niže.<br />

Podesite temperaturu tople vode niže.<br />

Otvorite ventile.<br />

Podesite niži broj okretaja za pumpu<br />

grijanja P2 ili viši broj okretaja za<br />

vanjsku pumpu grijanja P1.<br />

Obavijestite ovlaštenog servisera.<br />

Provjerite da li optočna pumpa stoji ili<br />

je ventil zatvoren.<br />

Kontrolirajte filter, po potrebi očistite.<br />

Temperatura vode na izlazu viša od<br />

cca. 75 ˚C (GT8).<br />

Nakon sniženja temperature alarm se<br />

automatski poništava i uređaj se<br />

ponovno uključuje.<br />

Greška na temperaturnom osjetniku<br />

(ovdje: GT 1= temperaturni osjetnik<br />

za povratni vod grijanja - vanjski).<br />

Nakon uklanjanja smetnje alarm se<br />

automatski poništava i uređaj se<br />

ponovno uključuje.<br />

Prekid u vodu osjetnika (u postavci 3<br />

se pokazuje kao temperatura<br />

osjetnika „--“ ).<br />

Kratki spoj u vodu osjetnika (u<br />

postavci 3 se pokazuje kao<br />

temperatura osjetnika „---“ ).<br />

Greška na temperaturnom osjetniku.<br />

Pogrešan priključak temperaturnog<br />

osjetnika.<br />

Ako pokazivanje traje, tada je anoda<br />

strane struje neispravna.<br />

Kontrolirajte priključak osjetnika,<br />

uklonite prekid voda osjetnika.<br />

Uklonite kratki spoj voda osjetnika.<br />

Zamijenite temperaturni osjetnik.<br />

Zamijenite anodu strane struje.<br />

Greška na anodi strane struje (samo<br />

kod TM ...-1-uređaja).<br />

tab. 65<br />

Smetnja Uzrok Pomoć<br />

Nema tople vode.<br />

tab. 66<br />

Program grijanja betona podnog<br />

grijanja aktivan.<br />

Deaktivirajte program grijanja<br />

betona podnog grijanja.<br />

6 720 614 264 (2007/06) 73


Zapisnik o puštanju u rad<br />

13 Zapisnik o puštanju u rad<br />

Kupac/Korisnik instalacije: ..........................................................................................................................................<br />

Izvođač instalacije: ......................................................................................................................................................<br />

Tip uređaja: .................................................................................................................................................................<br />

Datum stavljanja u pogon: ............................................. DP (Datum proizvodnje): ...............................................<br />

Izvor topline: ...............................................................................................................................................................<br />

Drugi sastavni dijelovi instalacije:<br />

Dodatno grijanje <br />

Spremnik tople vode (SW ...) <br />

Stanica za punjenje <br />

3-putna miješajući ventil (SV1) <br />

Osjetnik temperature prostorije GT5 <br />

Osjetnik temperature tople vode GT3X <br />

Odzračnik <br />

Osjetnik kruga s grijanjem (GT4) <br />

Ostalo:<br />

Provedeni su sljedeći radovi:<br />

Krug grijanja: napunjen odzračen filter očišćen ispitan minimalni optok ispitano pričvršćenje GT1 <br />

krivulja grijanja podešena na predviđenu temperaturu podnog/radijatorskog grijanja <br />

Krug rasoline: ispunjen entlüftet filter očišćen odzračnik dobro postavljen ispitana koncentracija<br />

rasoline <br />

Zapisnik kontrole poduzeća za bušenje postojeći ispitano napomene: ...........................................................<br />

Električni priključak: sve 3 faze prema nultom vodiču postoje isključena pogreška u redoslijedu faza <br />

provjeren pravilan položaj zaštite motora <br />

Kontrolno staklo: ispitano Napomene: ....................................................................................................................<br />

Radne temperature nakon 10-minutnog pogona grijanja/tople vode:<br />

Temperaturni osjetnik za polazni vod grijanja<br />

(GT8):......./........°C<br />

Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />

(GT9):....../.......°C<br />

Temperaturna razlika između polaznog (GT8) i povratnog voda grijanja (GT9) cca. 7 ... 10 K (°C) <br />

Temperaturni osjetnik za povratni vod rasoline<br />

(GT10):........../..........°C<br />

Temperaturni osjetnik za polazni vod rasoline<br />

(GT11):........./..........°C<br />

Temperaturna razlika između ulaza slane vode (GT10) i izlaza slane vode (GT11) cca. 2 ... 5 K (°C) <br />

Podešenje stupnja pumpe: Pumpa grijanja (P2):<br />

Pumpa kruga rasoline (P3):<br />

Ispitana nepropusnost za krug grijanja i krug rasoline (krug rashladnog tijela) <br />

Provedeno ispitivanje funkcija <br />

Nakon završetka programa grijanja betona podnog grijanja podesite podizbornike 1.1, 1.4, 5.2 i 5.4 ponovno na<br />

prvobitne vrijednosti, po potrebi aktivirajte izvršni motor miješajućeg ventila <br />

Klijenta/korisnika uređaja uputite u rukovanje uređajem <br />

Predajte dokumentaciju uređaja <br />

Datum i potpis izvođača instalacije:<br />

.....................................................................................................................................................................................<br />

tab. 67<br />

74<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Vlastite postavke<br />

14 Vlastite postavke<br />

Podizbornik Tvorničko podešenje vlastite postavke<br />

1.1 Temp. incr. / decr. (toplina +/–) 4<br />

1.2 Temp. fine-tune (Fino podešenje<br />

temperature))<br />

1.3 Heat curve adjustm.<br />

(Prilagođavanje krivulje grijanja)<br />

1.4 Heat curve hysteresis (Razlika<br />

uklapanja krivulje grijanja)<br />

1.5 Mix. valve incr/decr (Miješajući<br />

ventil +/–)<br />

1.6 Mix. valve fine-tune (Fino<br />

podešenje miješajućeg ventila)<br />

1.7 Adjusting mix. valve curve (break)<br />

(prilagođavanje krivulje<br />

miješajućeg ventila)<br />

1.8 Mixing valve curve neutral zone<br />

(Krivulja miješajućeg ventila<br />

neutralno područje)<br />

1.9 Mixing valve curve max at GT4<br />

(krivulja miješajućeg ventila maks.<br />

kod GT4)<br />

1.10 Setting of room temperature<br />

(Podešenje temperature<br />

prostorije)<br />

1.11 Setting of room sensor infl.<br />

(podešenje utjecaja osjetnika<br />

prostorije)<br />

1.13 Remote control temperature<br />

(daljinsko rukovanje<br />

temperaturom)<br />

1.14 Setting of summer disconnection<br />

(Podešenje ljetnog isključenja)<br />

2.2 Interval for hot water peak<br />

(funkcija protiv legionella)<br />

2.3 Setting of hot water temperature<br />

(Podešenje temperature tople<br />

vode)<br />

4.1 Clock setting HP accord. to clock<br />

(Podešenje vremena toplinske<br />

pumpe u satima)<br />

0 K (°C)<br />

Krivulja grijanja kao<br />

pravac<br />

5K (°C)<br />

4<br />

0K (°C)<br />

Krivulja grijanja kao<br />

pravac<br />

3K (°C)<br />

60 °C<br />

20 °C<br />

5<br />

nije aktivan<br />

18 °C<br />

0 day (dan)<br />

52 °C<br />

0 day (dan)<br />

tab. 68<br />

6 720 614 264 (2007/06) 75


Vlastite postavke<br />

Podizbornik Tvorničko podešenje vlastite postavke<br />

4.1.1 Setting level heat pump +/–<br />

(Podesite razinu za toplinsku<br />

pumpu +/–)<br />

4.2 Clock setting ZH accord. to clock<br />

(Podešenje vremena pomoćnog<br />

grijača u satima)<br />

4.3 Clock setting WW accord. to clock<br />

(Podešenje vremena tople vode u<br />

satima)<br />

5.2 Select conn capacity electrical<br />

cass. (Odaberite priključnu snagu<br />

pomoćnog grijača)<br />

5.5 Select function add.heat yes/no<br />

(Izbor funkcija pomoćni grijač Da/<br />

Ne)<br />

5.7 Select external controls (biranje<br />

vanjskih upravljanja)<br />

5.8 Selection of language meny<br />

(Izaberite jezični izbornik)<br />

5.10 Select operation alt. for P2<br />

(Izaberite način rada za P2)<br />

5.11 Select operation alt. for P3<br />

(Izaberite način rada za P3)<br />

8.1 Setting additional heat timer<br />

(Podešenje programatora vremena<br />

pomoćnog grijača)<br />

8.3.4 Setting of ramp time open<br />

(Podešenje otvaranja uspona)<br />

8.3.5 Setting of ramp time close<br />

(Podešenje zatvaranja uspona)<br />

9.4 Collector sys in min (Krug rasoline<br />

uključen min)<br />

9.5 Collctr syst out min (Krug rasoline<br />

isključen min)<br />

0 K<br />

0 day (dan)<br />

0 day (dan)<br />

2/3<br />

Add. heat yes (pomoćni<br />

grijač Da)<br />

0<br />

English (engleski)<br />

P2 cont. operat. (P2<br />

trajni pogon)<br />

P3 with komp. (P3 s<br />

kompresorom)<br />

120 min (min)<br />

20 min (min)<br />

3 min (min)<br />

–10 °C<br />

–10 °C<br />

tab. 68<br />

76<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Indeks<br />

Indeks<br />

C<br />

Cjevovodi, pocinčani............................................. 27<br />

E<br />

Električni priključak .............................................. 32<br />

Električno ožičenje TE...-1.................................. 14<br />

Električno ožičenje TM...-1................................. 12<br />

Glavni alarm..................................................... 39<br />

miješajući ventil................................................ 38<br />

Uređaj ............................................................. 32<br />

Vanjska pumpa ................................................. 39<br />

vanjska pumpa grijanja...................................... 38<br />

Vanjski temperaturni osjetnik............................. 37<br />

Vanjski ulaz ...................................................... 40<br />

EU-izjava o sukladnosti............................................ 6<br />

G<br />

Glavni alarm......................................................... 39<br />

I<br />

Instalacija<br />

....................................................................... 29<br />

Mjesto postavljanja........................................... 28<br />

Montaža temperaturnog osjetnika prostorije GT5. 30<br />

Obloga ............................................................ 29<br />

punjenje instalacije<br />

- krug grijanja ............................................... 30<br />

Strana grijanja.................................................. 27<br />

Strana rasoline................................................. 27<br />

Toplinska izolacija............................................. 29<br />

Instalacija punjenje instalacije<br />

krug rasoline .................................................... 30<br />

Instaliranje........................................................... 27<br />

Izvedba uređaja...................................................... 9<br />

K<br />

Karakteristike uređaja<br />

TE...-1.............................................................. 23<br />

TM...-1............................................................. 21<br />

M<br />

Minimalni razmaci<br />

TE...-1................................................................ 8<br />

TM...-1............................................................... 7<br />

Mjesto postavljanja............................................... 28<br />

O<br />

Održavanje .......................................................... 70<br />

opis uređaja........................................................... 6<br />

Oprema................................................................. 6<br />

Opseg isporuke...................................................... 4<br />

P<br />

Podaci o uređaju .................................................... 6<br />

Dimenzije<br />

- TE...-1 .......................................................... 8<br />

- TM...-1 ......................................................... 7<br />

EU-izjava o sukladnosti........................................ 6<br />

Izvedba uređaja .................................................. 9<br />

Karakteristike uređaja<br />

- TE...-1 ........................................................ 23<br />

- TM...-1 ....................................................... 21<br />

Opis uređaja....................................................... 6<br />

Oprema ............................................................. 6<br />

Opseg isporuke .................................................. 4<br />

Pravilna uporaba................................................. 6<br />

Pregled tipova .................................................... 6<br />

Shema djelovanje<br />

- TE...-1 ........................................................ 11<br />

- TM...-1 ....................................................... 10<br />

Podaci uređaja<br />

Tehnički podaci<br />

- TE...-1 ........................................................ 22<br />

- TM...-1 ....................................................... 20<br />

Postavite uređaj ................................................... 29<br />

Pravilna uporaba .................................................... 6<br />

Pregled tipova........................................................ 6<br />

Priključak uređaja................................................. 32<br />

Puštanje u pogon.................................................. 41<br />

punjenje instalacije<br />

krug grijanja ..................................................... 30<br />

krug rasoline .................................................... 30<br />

R<br />

Radijator, pocinčan............................................... 27<br />

S<br />

Shema djelovanja<br />

TE...-1.............................................................. 11<br />

TM...-1............................................................. 10<br />

Skidanje obloge.................................................... 29<br />

Sredstvo za nepropusnost ..................................... 27<br />

Sredstvo za zaštitu od korozije............................... 27<br />

Sredstvo za zaštitu od smrzavanja.......................... 27<br />

Stari uređaj.......................................................... 69<br />

T<br />

Tehnički podaci<br />

TE...-1.............................................................. 22<br />

TM...-1............................................................. 20<br />

Tlak punjenja instalacije grijanja............................. 43<br />

Toplinska izolacija ................................................ 29<br />

U<br />

Uključivanje ......................................................... 41<br />

Uključivanje uređaja.............................................. 41<br />

Z<br />

Zbrinjavanje ......................................................... 69<br />

6 720 614 264 (2007/06) 77


Bilješke<br />

78<br />

6 720 614 264 (2007/06)


Bilješke<br />

6 720 614 264 (2007/06) 79


Robert Bosch d.o.o<br />

Ul.kneza Branimira 22<br />

10040 Zagreb-Dubrava<br />

Teh. slu¾ba 01/295 80 85<br />

Prodaja 01/295 80 81<br />

Fax 01/295 80 80<br />

www.junkers.com/hr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!