Preuzimanje (PDF 2.6 MB) - Junkers
Preuzimanje (PDF 2.6 MB) - Junkers
Preuzimanje (PDF 2.6 MB) - Junkers
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Upute za instaliranje i održavanje, za stručnjaka<br />
Toplinska pumpa<br />
TM...-1/TE...-1<br />
6 720 611 660-00.1O<br />
TM 60-1<br />
TM 75-1<br />
TM 90-1<br />
TM 110-1<br />
TE 60-1<br />
TE 75-1<br />
TE 90-1<br />
TE 110-1<br />
TE 140-1<br />
TE 170-1<br />
6 720 614 264 HR (2007/06) OSW
Sadržaj<br />
Sadržaj<br />
1 Upute za siguran rad i objašnjenje simbola 3<br />
1.1 Upute za siguran rad 3<br />
1.2 Objašnjenje simbola 3<br />
2 Transport 4<br />
3 Opseg isporuke 4<br />
3.1 TM/TE 60 ... 110-1 4<br />
3.2 TE 140 ... 170-1 5<br />
4 Podaci o uređaju 6<br />
4.1 Pravilna uporaba 6<br />
4.2 EU-izjava o sukladnosti 6<br />
4.3 Pregled tipova 6<br />
4.4 Tipska pločica 6<br />
4.5 Opis uređaja 6<br />
4.6 Oprema 6<br />
4.7 Dimenzije i minimalni razmaci 7<br />
4.8 Izvedba uređaja 9<br />
4.9 Shema djelovanja 10<br />
4.10 Električno ožičenje 12<br />
4.11 Primjeri za instalacije grijanja 16<br />
4.12 Tehnički podaci 20<br />
5 Propisi 26<br />
6 Instaliranje 27<br />
6.1 Strana rasoline 27<br />
6.2 Strana grijanja 27<br />
6.3 Odabir mjesta za postavljanje 28<br />
6.4 Prethodno instaliranje cjevovoda 28<br />
6.5 Montirajte stanicu za punjenje 28<br />
6.6 Postavite uređaj 29<br />
6.7 Toplinska izolacija 29<br />
6.8 Skidanje obloge 29<br />
6.9 Montaža temperaturnog osjetnika<br />
prostorije GT5 30<br />
6.10 Punjenje instalacije 30<br />
7 Električni priključak 32<br />
7.1 Priključak uređaja 32<br />
7.2 Priključite vanjski temperaturni<br />
osjetnik GT... 37<br />
7.3 Vanjska pumpa grijanja 38<br />
7.4 Miješajući ventil za krug grijanja s miješanjem 38<br />
7.5 Glavni alarm 39<br />
7.6 Vanjska pumpa 39<br />
7.7 Vanjski ulaz 40<br />
8 Puštanje u pogon 41<br />
8.1 Pregled poslužnih elemenata 41<br />
8.2 Uključivanje/isključivanje uređaja 41<br />
8.3 Podešavanje jezika 42<br />
8.4 Ispitivanje funkcija 43<br />
8.5 Općenito 44<br />
8.6 Kratko rukovanje 44<br />
8.7 Razina za korisnika 45<br />
8.8 Podešenje datuma i vremena na satu 46<br />
8.9 Potvrdite dodatni osjetnik/anodu 47<br />
8.10 Pregled podešenja na razini za korisnika C/S 48<br />
8.11 Opis podešenja na razini za korisnika C/S 51<br />
9 Program grijanja betona podnog grijanja 65<br />
9.1 Funkcijsko grijanje 65<br />
9.2 Čvrsto sušenje betona podnog grijanja<br />
pomoću programa grijanja betona podnog<br />
grijanja 68<br />
10 Zaštita okoliša 69<br />
11 Održavanje 70<br />
12 Smetnje 71<br />
13 Zapisnik o puštanju u rad 74<br />
14 Vlastite postavke 75<br />
Indeks 77<br />
2<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Upute za siguran rad i objašnjenje simbola<br />
1 Upute za siguran rad i objašnjenje simbola<br />
1.1 Upute za siguran rad<br />
Skladištenje<br />
B Uređaj skladištite samo okomito, tako da se<br />
kompresor uvijek nalazi u vertikalnom položaju.<br />
Postavljanje, preinaka<br />
B Uređaj smije postavljati ili ograđivati samo ovlašteni<br />
serviser.<br />
Ispitivanje funkcija<br />
B Preporuka za klijenta: Sklopite s ovlaštenim<br />
serviserom ugovor o održavanju. Održavanje bi se<br />
trebalo odvijati periodično u obliku ispitivanju<br />
funkcija.<br />
B Korisnik je odgovoran za sigurnost i ekološku<br />
prihvatljivost instalacije.<br />
B Koristiti samo originalne rezervne dijelove!<br />
Upute za kupca<br />
B Kupce obavijestiti o načinu rada uređaja i o njegovom<br />
posluživanju.<br />
B Kupce savjetovati da na uređaju ne izvode nikakve<br />
izmjene ili popravke.<br />
1.2 Objašnjenje simbola<br />
Upute za sigurnost u tekstu označene su<br />
trokutom sa sivom pozadinom.<br />
Signalne riječi označavaju težinu opasnosti koja bi se<br />
pojavila ako se ne poštuju mjere za smanjenje štete.<br />
• Oprez pokazuje da se mogu pojaviti manje materijalne<br />
štete.<br />
• Upozorenje znači da se mogu pojaviti manje ozljede ili<br />
teže materijalne štete.<br />
• Opasnost znači da mogu nastati teške povrede. U<br />
posebno teškim slučajevima postoji životna opasnost.<br />
Napomene u tekstu označene su simbolom<br />
pored. Ograničene su horizontalnim<br />
linijama, iznad i ispod teksta.<br />
Napomene sadrže važne informacije u slučajevima kada<br />
ne prijete nikakve opasnosti za čovjeka ili uređaj.<br />
6 720 614 264 (2007/06) 3
Transport<br />
2 Transport<br />
B Za transport uređaja koristite viličar.<br />
B Osigurajte uređaj od ispadanja.<br />
B Uređaj transportirajte samo okomito, tako da se<br />
kompresor uvijek nalazi u vertikalnom položaju.<br />
B Kod transporta, npr. preko stepenica, uređaj se na<br />
kratko smije nagnuti.<br />
3 Opseg isporuke<br />
3.1 TM/TE 60 ... 110-1<br />
GT2<br />
GT5<br />
GT1<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
BE<br />
EWP<br />
GE<br />
6 720 614 200-05.1O<br />
Sl. 1<br />
BE Stanica za punjenje (s ručkom za ventil filtera)<br />
EWP Toplinska pumpa<br />
GE Odzračnik (za krug rasoline)<br />
GT1 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja (vanjski)<br />
GT2 Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />
GT5 Temperaturni osjetnik za temperaturu prostorije<br />
1 Komplet dokumentacije uređaja<br />
2 Podnožja vijka<br />
3 Kliješta za skidanje filtera<br />
4 Zaporna slavina s filterom (Rp 3/4 unutarnji navoj) za krug vode (kod TM...)<br />
4<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Opseg isporuke<br />
3.2 TE 140 ... 170-1<br />
GT2<br />
GT5<br />
GT1<br />
1<br />
2<br />
3<br />
5<br />
GE<br />
BE<br />
EWP<br />
6 720 614 200-07.1O<br />
Sl. 2<br />
BE Stanica za punjenje<br />
EWP Toplinska pumpa<br />
GE Odzračnik (za krug rasoline)<br />
GT1 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja (vanjski)<br />
GT2 Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />
GT5 Temperaturni osjetnik za temperaturu prostorije<br />
1 Komplet dokumentacije uređaja<br />
2 Podnožja vijka<br />
3 Kliješta za skidanje filtera<br />
5 Zaporna slavina s filterom (Rp 1 1/4 unutarnji navoj) za krug rasoline (krug rasladnog tijela)<br />
6 720 614 264 (2007/06) 5
Podaci o uređaju<br />
4 Podaci o uređaju<br />
TM 60-1 ... 110-1 Toplinska pumpa za grijanje i toplu<br />
vodu.<br />
TE 60-1 ... 170-1 Toplinska pumpa za grijanje.<br />
4.1 Pravilna uporaba<br />
Uređaj se smije ugrađivati isključivo na zatvorene<br />
sustave za grijanje i toplu vodu sukladno EN 12828.<br />
Druge primjene nisu sukladne odredbama, te iz toga<br />
nastale štete ne podliježu jamstvu.<br />
4.2 EU-izjava o sukladnosti<br />
Ovaj uređaj je u skladu s važećim zahtjevima europskih<br />
odredbi 73/23/EWG, 89/336/EWG i međunarodnog<br />
pečata kvalitete organizacije Initiativkreis<br />
Wärmepumpen e. V.<br />
Uređaj je ispitan prema EN 55014-1, A1, A2, EN 55014-2,<br />
A1, EN 60335-1: 94, A1+A2+A11-A16, EN 60335-2-21: 99,<br />
EN 60335-2-40: 97, A1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,<br />
EN 61000-3-11<br />
4.5 Opis uređaja<br />
• međunarodni pečat kvalitete toplinske pumpe<br />
• integrirani regulator grijanja s uklopnim satom vođen<br />
vremenskim prilikama<br />
• zvučno izolirani kompresor<br />
• ugrađena pumpa za krug rasoline i grijanja<br />
• pomoćni električni grijač<br />
• Graničnik mekog starta (osim TM 60-1)<br />
• Temperature polaznog voda do 65 ˚C<br />
• Prikladno za podno grijanje<br />
• TM ...-1: sa spremnikom tople vode od plemenitog<br />
čelika, plaštom ogrjevne vode i zaštitnom anodom<br />
• TE ...-1: s 3-putnim ventilom i priključkom spremnika<br />
4.6 Oprema<br />
• GT4: Temperaturni osjetnik za temperaturu polaznog<br />
voda kruga grijanja s miješanjem<br />
• SW 290/370/450: Spremnik tople vode za toplinske<br />
pumpe TE..-1<br />
4.3 Pregled tipova<br />
T<br />
M<br />
E<br />
TM 60-1 75-1 90-1 110-1<br />
TE 60-1 75-1 90-1 110-1 140-1 170-1<br />
tab. 1<br />
Toplinska pumpa<br />
Modul (s ugrađenim spremnikom tople vode i<br />
pomoćnim električnim grijačem)<br />
s pomoćnim električnim grijačem<br />
60...170 Učinak grijanja 6...17 kW<br />
-1 Serija<br />
4.4 Tipska pločica<br />
Tipska pločica (418) nalazi se na gornjem poklopcu<br />
uređaja ( slika 5 ili slika 6).<br />
Na njoj se nalaze i podaci o učinku uređaja, kataloškom<br />
broju, podaci o odobrenju i kodirani datum proizvodnje<br />
(FD).<br />
6<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Podaci o uređaju<br />
4.7 Dimenzije i minimalni razmaci<br />
4.7.1 TM 60-1 ... 110-1<br />
100<br />
300<br />
100<br />
80<br />
600<br />
165 115 115 65<br />
50<br />
50<br />
200<br />
SE<br />
95<br />
HR<br />
HV<br />
HR<br />
WW<br />
WW<br />
HV<br />
KW<br />
SE<br />
SA<br />
KW<br />
EL<br />
SA<br />
800<br />
1800<br />
120 125<br />
640<br />
EWP<br />
6 720 613 623-02.2O<br />
Sl. 3<br />
EL Električni vodovi<br />
EWP Toplinska pumpa<br />
HR Povratni vod grijanja<br />
HV Polazni vod grijanja<br />
SA Polazni vod rasoline (polazni rashladnog tijela)<br />
SE Povratni vod rasoline (povratni rashladnog tijela)<br />
KW Ulaz hladne vode<br />
WW Izlaz tople vode<br />
95 Kontrolna ploča sa zaslonom<br />
6 720 614 264 (2007/06) 7
Podaci o uređaju<br />
4.7.2 TE 60-1 ... 170-1<br />
100<br />
400<br />
100<br />
600<br />
105 205 195<br />
200<br />
95<br />
HR<br />
HV<br />
HR<br />
HV<br />
EL<br />
R Sp<br />
V Sp<br />
RSp<br />
VSp<br />
SA<br />
SA<br />
SE<br />
SE<br />
251 55 161<br />
55<br />
640<br />
1500<br />
800<br />
EWP<br />
6 720 613 623-03.2O<br />
Sl. 4<br />
EL Električni vodovi<br />
EWP Toplinska pumpa<br />
HR Povratni vod grijanja<br />
HV Polazni vod grijanja<br />
SA Polazni vod rasoline (polazni rashladnog tijela)<br />
SE Povratni vod rasoline (povratni rashladnog tijela)<br />
R Sp Povratni vod spremnika<br />
V Sp Polazni vod spremnika<br />
95 Kontrolna ploča sa zaslonom<br />
8<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Podaci o uređaju<br />
4.8 Izvedba uređaja<br />
4.8.1 TM 60-1 ... 110-1<br />
4.8.2 TE 60-1 ... 170-1<br />
HR HV KW WW<br />
418<br />
VXV<br />
SE<br />
SA<br />
94<br />
HR HV RSp VSp SA<br />
418<br />
SE<br />
WS<br />
95<br />
113<br />
114<br />
<strong>MB</strong>1<br />
96<br />
EK 1<br />
98<br />
116<br />
ZH<br />
138<br />
EK 2<br />
P3<br />
VXV<br />
<strong>MB</strong>1<br />
4<br />
98<br />
96<br />
EK 1<br />
ZH<br />
EK 2<br />
88<br />
P2<br />
95<br />
94<br />
113<br />
114<br />
116<br />
101<br />
23<br />
P3<br />
P2<br />
101<br />
111<br />
84<br />
83<br />
6 720 611 660-07.4O<br />
111<br />
84<br />
83<br />
Sl. 6<br />
Sl. 5<br />
EK 1<br />
EK 2<br />
HR<br />
HV<br />
SA<br />
SE<br />
KW<br />
Automatski osigurač električnog dodatnog grijača<br />
Tipka za poništenje za zaštitu od pregrijavanje pomoćnog<br />
električnom grijača<br />
Povratni vod grijanja<br />
Polazni vod grijanja<br />
Polazni vod rasoline (polazni rashladnog tijela)<br />
Povratni vod rasoline (povratni rashladnog tijela)<br />
Ulaz hladne vode<br />
<strong>MB</strong>1 Zaštita motora s reset kompresorom<br />
P2 Pumpa grijanja<br />
P3 Pumpa kruga rasoline<br />
R Sp Povratni vod spremnika<br />
V Sp Polazni vod spremnika<br />
VXV s 3-putnim ventilom i priključkom spremnika<br />
WS Spremnik tople vode s plaštom ogrjevne vode<br />
WW Izlaz tople vode<br />
ZH Pomoćni električni grijač<br />
6 720 611 660-05.4O<br />
4 Zaporna slavina s filterom za krug grijanja<br />
23 Isparivač<br />
83 Ekspanzijski ventil<br />
84 Kontrolno staklo<br />
88 Kondenzator<br />
94 Stezaljke za mrežni priključak<br />
95 Upravljačka ploča<br />
96 Automatski osigurač<br />
98 Graničnik mekog starta (ne kod TM 60-1 i TE 60-1)<br />
101 Regulacijska kutija<br />
111 Kompresor s poklopcem zvučne izolacije<br />
113 Priključna shema<br />
114 Priključna shema osjetnika<br />
116 Rasklopni ormarić<br />
138 Ventil za pražnjenje ogrjevne vode ispod spremnika tople<br />
vode<br />
418 Tipska pločica<br />
6 720 614 264 (2007/06) 9
Podaci o uređaju<br />
4.9 Shema djelovanja<br />
4.9.1 TM 60-1 ... 110-1<br />
HV HR WW KW SA SE<br />
95<br />
VXV<br />
M<br />
WS<br />
GT8<br />
GT3<br />
P2<br />
P3<br />
ZH<br />
GT9<br />
GT6<br />
LP<br />
GT11<br />
p<br />
GT10<br />
88<br />
111<br />
23<br />
p<br />
HP<br />
83<br />
86<br />
84<br />
EWP<br />
6 720 611 660-08.2O<br />
Sl. 7<br />
EWP Toplinska pumpa<br />
GT3 Temperaturni osjetnik za toplu vodu (unutarnji)<br />
GT6 Temperatuni osjetnik za kompresor<br />
GT8 Temperaturni osjetnik za polazni vod grijanja<br />
GT9 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja (unutarnji)<br />
GT10 Temperaturni osjetnik za povratni vod rasoline<br />
GT11 Temperaturni osjetnik za polazni vod rasoline<br />
HP Osjetnik visokog tlaka (alarm)<br />
HR Povratni vod grijanja<br />
HV Polazni vod grijanja<br />
KW Ulaz hladne vode<br />
LP Osjetnik niskog tlaka (alarm)<br />
P2 Pumpa grijanja<br />
P3 Pumpa kruga rasoline<br />
SA Polazni vod rasoline<br />
SE Povratni vod rasoline<br />
VXV 3-putni ventil<br />
WS Spremnik tople vode s plaštom ogrjevne vode<br />
WW Izlaz tople vode<br />
ZH Pomoćni električni grijač<br />
23 Isparivač<br />
83 Ekspanzijski ventil<br />
84 Kontrolno staklo<br />
86 Suhi filter<br />
88 Kondenzator<br />
95 Upravljačka ploča<br />
111 Kompresor<br />
10<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Podaci o uređaju<br />
4.9.2 TE 60-1 ... 170-1<br />
HV HR V Sp R Sp SA SE<br />
VXV<br />
M<br />
4<br />
95<br />
GT8<br />
P2<br />
P3<br />
ZH<br />
GT9<br />
GT6<br />
LP<br />
GT11<br />
p<br />
GT10<br />
88<br />
p<br />
111<br />
23<br />
HP<br />
83<br />
86<br />
84<br />
EWP<br />
6 720 614 200-18.1O<br />
Sl. 8<br />
EWP Toplinska pumpa<br />
GT6 Temperatuni osjetnik za kompresor<br />
GT8 Temperaturni osjetnik za polazni vod grijanja<br />
GT9 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja (unutarnji)<br />
GT10 Temperaturni osjetnik za povratni vod rasoline (ulaz<br />
rashladnog tijela)<br />
GT11 Temperaturni osjetnik za polazni vod rasoline<br />
HP Osjetnik visokog tlaka (alarm)<br />
HR Povratni vod grijanja<br />
HV Polazni vod grijanja<br />
LP Osjetnik niskog tlaka (alarm)<br />
P2 Pumpa grijanja<br />
P3 Pumpa kruga rasoline<br />
R Sp Povratni vod spremnika<br />
SA Polazni vod rasoline<br />
SE Povratni vod rasoline<br />
V Sp Polazni vod spremnika<br />
VXV 3-putni ventil<br />
ZH Pomoćni električni grijač<br />
4 Zaporna slavina s filterom<br />
23 Isparivač<br />
83 Ekspanzijski ventil<br />
84 Kontrolno staklo<br />
86 Suhi filter<br />
88 Kondenzator<br />
95 Upravljačka ploča<br />
111 Kompresor<br />
6 720 614 264 (2007/06) 11
Podaci o uređaju<br />
4.10 Električno ožičenje<br />
4.10.1 TM 60-1 ... 110-1<br />
Plan strujnog toka i ožičenja nalazi se priložen uz uređaj ispod poklopca.<br />
111<br />
ZH<br />
ST Sp<br />
FB<br />
HR1<br />
HR1<br />
<strong>MB</strong>1<br />
EK 1 VVP 96<br />
VXV<br />
M<br />
117<br />
EK 2<br />
HR3<br />
113<br />
98 118 119<br />
118<br />
HR2<br />
119<br />
<strong>MB</strong>1<br />
117<br />
111 ZH P3 P2<br />
98<br />
HR2<br />
6 720 611 660-51.3O<br />
Sl. 9<br />
Priključna shema<br />
12<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Podaci o uređaju<br />
Sl. 10<br />
VVP<br />
GT3 GT6 GT8 GT9 GT10 GT11 HP LP<br />
6 720 611 660-12.2J<br />
Unutarnji priključci osjetnika<br />
Legenda uz sliku 9 i 10:<br />
EK 1 Automstski osigurač pomoćni grijač (elektro patrona)<br />
EK 2 Tipka za poništenje za zaštitu od pregrijavanja<br />
pomoćnog grijača (elektro patrona)<br />
FB Funktionsbrücken (ab Werk)<br />
GT3 Temperaturni osjetnik za toplu vodu (unutarnji)<br />
GT6 Temperatuni osjetnik za kompresor<br />
GT8 Temperaturni osjetnik za polazni vod grijanja<br />
GT9 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />
(unutarnji)<br />
GT10 Temperaturni osjetnik za povratni vod rasoline<br />
GT11 Temperaturni osjetnik za polazni vod rasoline<br />
HP Osjetnik visokog tlaka (alarm)<br />
J1 Povezivanje na regulacijsku kutiju<br />
LP Osjetnik niskog tlaka (alarm)<br />
<strong>MB</strong>1 Zaštita motora s reset kompresorom<br />
P2 Pumpa grijanja<br />
P3 Pumpa kruga rasoline<br />
SERVICE Dijagnoza-sučelje<br />
ST Sp Steuerung Sperrzeit<br />
VVP Ploča s vodičima za anodu strane struje<br />
VXV Servomotor za 3-putni ventil<br />
ZH Pomoćni električni grijač<br />
96 Automatski osigurač toplinska pumpa<br />
98 Graničnik mekog starta (ne kod TM 60-1)<br />
111 Kompresor<br />
113 Priključna shema<br />
117 Sklopnik kompresora<br />
118 Sklopnik pomoćnog grijača (elektro patrona) stupanj 1<br />
119 Sklopnik pomoćnog grijača (elektro patrona) stupanj 2<br />
* Pumpa kruga rasoline P3 u uređaju TM 110-1 posjeduje<br />
integriranu zaštitu motora. Kod uređaja TM 60-1 ... 90-1 na<br />
tome mjestu nalazi se most (između P3-L i COMP-<strong>MB</strong>2).<br />
6 720 614 264 (2007/06) 13
Podaci o uređaju<br />
4.10.2 TE 60-1 ... 170-1<br />
Plan strujnog toka i ožičenja nalazi se priložen uz uređaj ispod poklopca.<br />
111<br />
ZH<br />
ST Sp<br />
FB<br />
HR1<br />
HR1<br />
<strong>MB</strong>1<br />
EK 1 96<br />
VXV<br />
M<br />
117<br />
EK 2<br />
HR3<br />
113<br />
98 118 119<br />
118<br />
HR2<br />
119<br />
<strong>MB</strong>1<br />
117<br />
111 ZH P3 P2<br />
98<br />
HR2<br />
6 720 611 660-15.3O<br />
Sl. 11<br />
Priključna shema<br />
14<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Podaci o uređaju<br />
Sl. 12<br />
GT6 GT8 GT9 GT10 GT11 HP LP<br />
Unutarnji priključci osjetnika<br />
6 720 611 660-14.1O<br />
Legende zu sliku 11 i sliku 12:<br />
EK 1 Automstski osigurač pomoćni grijač (elektro patrona)<br />
EK 2 Tipka za poništenje za zaštitu od pregrijavanje<br />
pomoćnog grijača (elektro patrona)<br />
FB Funktionsbrücken (ab Werk)<br />
GT6 Temperatuni osjetnik za kompresor<br />
GT8 Temperaturni osjetnik za polazni vod grijanja<br />
GT9 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />
(unutarnji)<br />
GT10 Temperaturni osjetnik za povratni vod rasoline<br />
GT11 Temperaturni osjetnik za polazni vod rasoline<br />
HP Osjetnik visokog tlaka (alarm)<br />
J1 Povezivanje na regulacijsku kutiju<br />
LP Osjetnik niskog tlaka (alarm)<br />
<strong>MB</strong>1 Zaštita motora s reset kompresorom<br />
P2 Pumpa grijanja<br />
P3 Pumpa kruga rasoline<br />
SERVICE Dijagnoza-sučelje<br />
ST Sp Steuerung Sperrzeit<br />
VXV Servomotor za 3-putni ventil<br />
ZH Pomoćni električni grijač<br />
96 Automatski osigurač toplinska pumpa<br />
98 Graničnik mekog starta (ne kod TE 60-1)<br />
111 Kompresor<br />
113 Priključna shema<br />
117 Sklopnik kompresora<br />
118 Sklopnik pomoćnog grijača (elektro patrona) stupanj 1<br />
119 Sklopnik pomoćnog grijača (elektro patrona) stupanj 2<br />
* Pumpa kruga rasoline P3 u uređajima TE 110-1 ... 170-1<br />
posjeduje integriranu zaštitu motora. Kod uređaja<br />
TM 60-1 ... 90-1 na tome mjestu nalazi se most (između P3-<br />
L i COMP-<strong>MB</strong>2).<br />
6 720 614 264 (2007/06) 15
Podaci o uređaju<br />
4.11 Primjeri za instalacije grijanja<br />
4.11.1 TM 60-1 ... 110-1<br />
GT5<br />
GT2<br />
P1<br />
HK<br />
GT1<br />
SV<br />
E<br />
MAG<br />
WW<br />
KW<br />
SV<br />
MAG<br />
MAN<br />
AB<br />
GE<br />
BE<br />
WS<br />
P2 P3<br />
EWP<br />
19<br />
6 720 614 200-01.1O<br />
Sl. 13<br />
Instalacija grijanja s 1 krugom grijanja i vanjskom pripremom tople vode<br />
AB Prihvatna posuda<br />
BE Stanica za punjenje<br />
E Slavina za pražnjenje<br />
EWP Toplinska pumpa TM 60-1 ... 110-1<br />
GE Odzračnik<br />
GT1 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja (vanjski)<br />
GT2 Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />
GT5 Temperaturni osjetnik za temperaturu prostorije<br />
HK Krug grijanja<br />
KW Priključak hladne vode<br />
MAG Membranska ekspanzijska posuda<br />
MAN Manometar<br />
P1 Pumpa radijatora<br />
P2 Pumpa grijanja<br />
P3 Pumpa kruga rasoline<br />
SV Sigurnosni ventil<br />
WS Spremnik tople vode<br />
WW Priključak tople vode<br />
19 Izvor topline (npr. sonda u zemlji)<br />
16<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Podaci o uređaju<br />
GT5<br />
GT2<br />
HK 0<br />
HK 1 GT4<br />
P1<br />
SV<br />
TB<br />
P4<br />
SV1<br />
M<br />
230 V AC<br />
GT1<br />
E<br />
WW<br />
KW<br />
SV<br />
MAG<br />
MAN<br />
AB<br />
GE<br />
BE<br />
MAG<br />
WS<br />
P2 P3<br />
EWP<br />
19<br />
6 720 614 200-02.1O<br />
Sl. 14<br />
Instalacija grijanja s 2 kruga grijanja (s miješanjem/bez miješanja) i pripremom tople vode<br />
AB Prihvatna posuda<br />
BE Stanica za punjenje<br />
E Slavina za pražnjenje<br />
EWP Toplinska pumpa TM 60-1 ... 110-1<br />
GE Odzračnik<br />
GT1 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja (vanjski)<br />
GT2 Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />
GT4 Temperaturni osjetnik za temperaturu polaznog voda kruga<br />
grijanja s miješanjem<br />
GT5 Temperaturni osjetnik za temperaturu prostorije<br />
HK 0 krug grijanja bez miješanja<br />
HK 1 krug grijanja s miješanjem<br />
KW Priključak hladne vode<br />
MAG Membranska ekspanzijska posuda<br />
MAN Manometar<br />
P1 Pumpa radijatora<br />
P2 Pumpa grijanja<br />
P3 Pumpa kruga rasoline<br />
P4 Pumpa grijanja za krug grijanja s miješanjem (vanjski)<br />
SV Sigurnosni ventil<br />
SV1 3-putna miješalica<br />
TB Graničnik temperature (npr. za podno grijanje)<br />
WS Spremnik tople vode<br />
WW Priključak tople vode<br />
19 Izvor topline (npr. sonda u zemlji)<br />
6 720 614 264 (2007/06) 17
Podaci o uređaju<br />
E<br />
SV<br />
KW<br />
AB<br />
SV<br />
MAG<br />
MAN<br />
WW<br />
GE<br />
BE<br />
GT2<br />
GT5<br />
HK<br />
P1<br />
MAG<br />
PS<br />
GT1<br />
WS<br />
P2 P3<br />
EWP<br />
19<br />
6 720 614 200-13.1O<br />
Sl. 15<br />
Instalacija grijanja s 1 krugom grijanja, međuspremnikom i vanjskom pripremom tople vode<br />
AB Prihvatna posuda<br />
BE Stanica za punjenje<br />
E Slavina za pražnjenje<br />
EWP Toplinska pumpa TM 60-1 ... 110-1<br />
GE Odzračnik<br />
GT1 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja (vanjski)<br />
GT2 Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />
GT5 Temperaturni osjetnik za temperaturu prostorije<br />
HK Krug grijanja<br />
KW Priključak hladne vode<br />
MAG Membranska ekspanzijska posuda<br />
MAN Manometar<br />
PS Međuspremnik<br />
P1 Pumpa radijatora<br />
P2 Pumpa grijanja<br />
P3 Pumpa kruga rasoline<br />
SV Sigurnosni ventil<br />
WS Spremnik tople vode<br />
WW Priključak tople vode<br />
19 Izvor topline (npr. sonda u zemlji)<br />
18<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Podaci o uređaju<br />
4.11.2 TE 60-1 ... 170-1<br />
WS<br />
WW<br />
GT2<br />
GT3X<br />
KW<br />
GT1<br />
MAG<br />
AB<br />
SV<br />
MAG<br />
MAN<br />
GE<br />
BE<br />
5<br />
GT5<br />
HK<br />
SV<br />
P1<br />
E<br />
P2<br />
P3<br />
EWP<br />
19<br />
6 720 614 200-03.1O<br />
Sl. 16<br />
Instalacija grijanja s jednim krugom grijanja i vanjskom pripremom tople vode<br />
AB Prihvatna posuda<br />
BE Stanica za punjenje<br />
E Slavina za pražnjenje<br />
EWP Toplinska pumpa TE 60-1 ... 170-1<br />
GE Odzračnik<br />
GT1 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja (vanjski)<br />
GT2 Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />
GT3X Temperaturni osjetnik za toplu vodu (vanjski)<br />
GT5 Temperaturni osjetnik za temperaturu prostorije<br />
HK Krug grijanja<br />
KW Priključak hladne vode<br />
MAG Membranska ekspanzijska posuda<br />
MAN Manometar<br />
P1 Pumpa radijatora<br />
P2 Pumpa grijanja<br />
P3 Pumpa kruga rasoline<br />
SV Sigurnosni ventil<br />
WS Spremnik tople vode SW 290/370/450<br />
WW Priključak tople vode<br />
5 Zaporna slavina s filterom (samo kod TE 140 ... 170-1)<br />
19 Izvor topline (npr. sonda u zemlji)<br />
6 720 614 264 (2007/06) 19
Podaci o uređaju<br />
4.12 Tehnički podaci<br />
4.12.1 TM 60-1 ... 110-1<br />
Jedinica TM 60-1 TM 75-1 TM 90-1 TM 110-1<br />
Pogon rasolina<br />
Učinak grijanja 0/35 1)<br />
kW 5,9 (14,9) 7,3 (16,3) 9,1 (18,1) 10,9 (19,9)<br />
Učinak grijanja 0/50 1) kW 5,5 (14,5) 7,0 (16,0) 8,4 (17,4) 10,1 (19,1)<br />
COP 0/35 2) /s 3)<br />
– 4,5/4,0 4,6/4,1 4,6/4,3 5,0/4,6<br />
COP 0/50 2) / 3) – 3,2/2,9 3,3/3,0 3,2/3,0 3,5/3,2<br />
Rasolina (rashladno tijelo)<br />
Nazivni protok l/s 0,33 0,41 0,50 0,62<br />
Dop. vanjski pad tlaka kPa 49 45 44 80<br />
Maks. tlak bar 4 4 4 4<br />
Sadržaj rasoline l 6 6 6 6<br />
Radna temperatura °C –5 ... +20 –5 ... +20 –5 ... +20 –5 ... +20<br />
Priključak (Cu) mm 28 28 28 28<br />
Kompresor<br />
Tip –<br />
Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi<br />
Scroll Scroll Scroll Scroll<br />
Količina rashladnog sredstva R407c kg 1,35 1,40 1,50 1,90<br />
Maks. tlak bar 31 31 31 31<br />
Grijanje<br />
Nazivni protok (Δt = 7 K) l/s 0,2 0,25 0,31 0,37<br />
Min./maks. temperatura polaznog toka °C 20/65 20/65 20/65 20/65<br />
Maks. dopušteni radni tlak bar 3,0 3,0 3,0 3,0<br />
Sadržaj ogrjevne vode uklj. spremnik plašta ogrjevne<br />
vode<br />
l 64 64 64 64<br />
Priključak (Cu) mm 22 22 22 22<br />
Topla voda<br />
Maks.učinak s/bez pomoćnog grijača (elektro patrona) kW 5,5/14,5 7,0/16,0 8,4/17,4 10,2/19,2<br />
Maks. temperatura otjecanja s/bez pomoćnog grijača<br />
(elektro patrona)<br />
°C 58/65 58/65 58/65 58/65<br />
Maks. količina tople vode 4)<br />
l/min 12 12 12 12<br />
Iskoristivi volumen topla voda l 163 163 163 163<br />
Količina uzimanja vode kod 45 °C, temperatura<br />
spremnika 60 °C, bez dodatnog električnog grijanja<br />
l 205 205 205 205<br />
Min./maks. dopušteni radni tlak bar 2/10 2/10 2/10 2/10<br />
Priključak (plemeniti čelik) mm 22 22 22 22<br />
Električne priključne vrijednosti<br />
Električni napon V<br />
400 400 400 400<br />
(3 x 230) (3 x 230) (3 x 230) (3 x 230)<br />
Frekvencija Hz 50 50 50 50<br />
Osigurači, tromi; kod pomoćnog grijača (elektro<br />
patrona) 6 kW/9 kW<br />
A 16/20 16/20 20/25 20/25<br />
Nazivna utrošena snaga kompresora 0/35 kW 1,3 1,6 2,0 2,3<br />
Maks. učinak s graničnikom mekog starta 5)<br />
A < 30 < 30 < 30 < 30<br />
Tip zaštite IP X1 X1 X1 X1<br />
Općenito<br />
Dopuštene temperature okoline °C 0 ... 45 0 ... 45 0 ... 45 0 ... 45<br />
Dimenzije (Širina × Dubina × Visina)<br />
mm<br />
600 × 640 600 × 640 600 × 640 600 × 640<br />
× 1800 × 1800 × 1800 × 1800<br />
Težina (bez pakiranja) kg 213 217 229 263<br />
tab. 2<br />
1) vrijednosti u zagradama: maks. učinak grijanja zajedno s 9 kW pomoćnog grijača<br />
2) samo kompresor<br />
3) unutarnjim pumpama prema DIN EN 255<br />
4) Kod dovoda hladne vode većeg od 12 l/min treba se predvidjeti prikladno ograničenje protoka na mjestu montaže.<br />
5) bez graničnika mekog starta kod TM 60-1<br />
20<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Podaci o uređaju<br />
Karakteristike uređaja TM 60-1 ... 110-1<br />
TM 60-1<br />
H<br />
[kPa]<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0 0 500 1000 1500<br />
1<br />
2<br />
3<br />
H<br />
[kPa]<br />
50<br />
40<br />
30<br />
3<br />
20<br />
2<br />
10<br />
1<br />
0<br />
250 500 750 1000 1250<br />
6 720 611 660-52.2O<br />
Sl. 17 Pumpa kruga rasoline TM 60-1 Sl. 18 Pumpa grijanja TM 60-1<br />
TM 75-1<br />
H<br />
[kPa]<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0<br />
1<br />
1000 1500 2000<br />
2<br />
3<br />
H<br />
[kPa]<br />
50<br />
40<br />
30<br />
3<br />
20<br />
2<br />
10<br />
1<br />
0<br />
0 250 500 750 1000 1250<br />
6 720 611 660-53.2O<br />
6 720 611 660-54.2O<br />
Sl. 19 Pumpa kruga rasoline TM 75-1 Sl. 20 Pumpa grijanja TM 75-1<br />
TM 90-1<br />
H<br />
[kPa]<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0<br />
1<br />
500 1000 1500 2000<br />
2<br />
3<br />
H<br />
[kPa]<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
0<br />
0 500 1000 1500<br />
1<br />
2<br />
3<br />
6 720 611 660-55.2O<br />
6 720 611 660-56.2O<br />
6 720 611 660-57.3O<br />
Sl. 21 Pumpa kruga rasoline TM 90-1 Sl. 22 Pumpa grijanja TM 90-1<br />
TM 110-1<br />
H<br />
H<br />
[kPa]<br />
[kPa]<br />
100<br />
50<br />
80<br />
40<br />
60<br />
3<br />
30<br />
2<br />
40<br />
20<br />
1<br />
2<br />
20<br />
10<br />
3<br />
0<br />
0<br />
1<br />
1000 1500 2000 2500 3000<br />
0 500 1000 1500<br />
Sl. 23 Pumpa kruga rasoline TM 110-1<br />
6 720 611 660-58.3O<br />
H Ukupna visina cirkulacije (medij voda)<br />
V Volumni protok<br />
V 10 Volumni protok kruga grijanja kod ΔT = 10 K<br />
(područje sa sivom pozadinom = područje rada)<br />
V min Minimalni volumni protok kruga rasoline<br />
1 Karakteristike za pumpu na stupnju 1<br />
2 Karakteristike za pumpu na stupnju 2<br />
3 Karakteristike za pumpu na stupnju 3<br />
6 720 611 660-59.2O<br />
Sl. 24 Pumpa grijanja TM 110-1<br />
Isporuke pumpe na stupnju 3 (tvorničko podešenje)<br />
Pripazite na gubitak tlaka kod različitih<br />
koncentracija etilenglikola<br />
( poglavlje 4.12.3 na stranici 25).<br />
6 720 614 264 (2007/06) 21
Podaci o uređaju<br />
4.12.2 TE 60-1 ... 170-1<br />
Pogon rasolina/voda<br />
Učinak grijanja 0/35 1)<br />
Jedinica TE 60-1 TE 75-1 TE 90-1 TE 110-1 TE 140-1 TE 170-1<br />
kW 5,9 (14,9) 7,3 (16,3) 9,1 (18,1) 10,9 (19,9) 14,4 (23,4) 16,8 (25,8)<br />
Učinak grijanja 0/50 1) kW 5,5 (14,5) 7,0 (16,0) 8,4 (17,4) 10,1 (19,1) 14,0 (23,0) 16,3 (25,3)<br />
COP 0/35 2) /s 3)<br />
– 4,5/4,0 4,6/4,1 4,6/4,3 5,0/4,6 4,7/4,4 4,6/4,3<br />
COP 0/50 2) / 3) – 3,2/2,9 3,3/3,0 3,2/3,0 3,5/3,2 3,4/3,2 3,3/3,2<br />
Rasolina (rashladno tijelo)<br />
Nazivni protok l/s 0,33 0,41 0,50 0,62 0,85 0,98<br />
Dop. vanjski pad tlaka kPa 49 45 44 80 74 71<br />
maks. tlak bar 4 4 4 4 4 4<br />
Sadržaj rasoline l 6 6 6 6 6 6<br />
Radna temperatura °C –5 ... +20 –5 ... +20 –5 ... +20 –5 ... +20 –5 ... +20 –5 ... +20<br />
Priključak (Cu) mm 28 28 28 28 35 35<br />
Kompresor<br />
Tip<br />
Količina rashladnog sredstva<br />
R407c<br />
1) vrijednosti u zagradama: maks. snaga grijanja zajedno s 9 kW pomoćnog grijača<br />
2) samo kompresor<br />
3) unutarnjim pumpama prema DIN EN 255<br />
4) bez graničnika mekog starta kod TE 60-1<br />
Mitsubishi<br />
Scroll<br />
Mitsubishi<br />
Scroll<br />
Mitsubishi<br />
Scroll<br />
Mitsubishi<br />
Scroll<br />
Mitsubishi<br />
Scroll<br />
Mitsubishi<br />
Scroll<br />
kg 1,35 1,40 1,50 1,90 2,20 2,30<br />
Maks. tlak bar 31 31 31 31 31 31<br />
Grijanje<br />
Nazivni protok (Δt = 7 K) l/s 0,2 0,25 0,31 0,37 0,5 0,57<br />
Min. temperatura polaznog<br />
voda<br />
Max. temperatura polaznog<br />
voda<br />
°C 20 20 20 20 20 20<br />
°C 65 65 65 65 65 65<br />
Maks. dopušteni radni tlak bar 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0<br />
Sadržaj ogrjevne vode l 7 7 7 7 7 7<br />
Priključak (Cu) mm 22 22 22 22 28 28<br />
Električne priključne vrijednosti<br />
Električni napon V<br />
400<br />
(3 × 230)<br />
400<br />
(3 × 230)<br />
400<br />
(3 × 230)<br />
400<br />
(3 × 230)<br />
400<br />
(3 × 230)<br />
400<br />
(3 × 230)<br />
Frekvencija Hz 50 50 50 50 50 50<br />
Osigurači, tromi; kod<br />
pomoćnog grijača (elektro<br />
patrona) 6 kW/9 kW<br />
A 16/20 16/20 20/25 20/25 20/25 25/35<br />
Nazivna utrošena snaga<br />
kompresora 0/35<br />
kW 1,3 1,6 2,0 2,3 3,1 3,7<br />
Maks. struja s graničnikom<br />
mekog starta 4)<br />
A < 30 < 30 < 30 < 30 < 30 < 30<br />
Tip zaštite IP X1 X1 X1 X1 X1 X1<br />
Općenito<br />
Dopuštene temperature<br />
okoline<br />
°C 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45<br />
Dimenzije<br />
(Širina x Dubina x Visina)<br />
mm<br />
600 × 640×<br />
1500<br />
600 × 640×<br />
1500<br />
600 × 640×<br />
1500<br />
600 × 640×<br />
1500<br />
600 × 640×<br />
1500<br />
600 × 640×<br />
1500<br />
Težina (bez pakiranja) kg 149 153 155 164 181 197<br />
tab. 3<br />
22<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Podaci o uređaju<br />
Karakteristike uređaja TE 60-1 ... 170-1<br />
TE 60-1<br />
H<br />
[kPa]<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0<br />
0 250 500 750 1000 1250<br />
1<br />
2<br />
3<br />
6 720 611 660-60.3O<br />
H<br />
[kPa]<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
0<br />
0 250 500 750 1000<br />
1<br />
2<br />
3<br />
6 720 611 660-61.2O<br />
Sl. 25 Pumpa kruga rasoline TE 60-1 Sl. 26 Pumpa grijanja TE 60-1<br />
TE 75-1<br />
H<br />
[kPa]<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0<br />
3<br />
2<br />
1<br />
1000 1500 2000<br />
H<br />
[kPa]<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
0<br />
0 250 500 750 1000 1250<br />
1<br />
2<br />
3<br />
6 720 611 660-54.2O<br />
6 720 611 660-63.2O<br />
Sl. 27 Pumpa kruga rasoline TE 75-1 Sl. 28 Pumpa grijanja TE 75-1<br />
TE 90-1<br />
H<br />
[kPa]<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
3<br />
20<br />
2<br />
10<br />
1<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
H<br />
[kPa]<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
0<br />
0 500 1000 1500<br />
1<br />
3<br />
2<br />
6 720 611 660-64.2O<br />
6 720 611 660-65.2O<br />
Sl. 29 Pumpa rasoline TE 90-1 Sl. 30 Pumpa grijanja TE 90-1<br />
6 720 614 264 (2007/06) 23
Podaci o uređaju<br />
TE 110-1<br />
H<br />
[kPa]<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
3<br />
2<br />
1<br />
20<br />
0<br />
1000 1500 2000 2500<br />
H<br />
[kPa]<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
1<br />
3<br />
2<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
6 720 611 660-66.2O<br />
6 720 611 660-67.2O<br />
Sl. 31 Pumpa rasoline TE 110-1 Sl. 32 Pumpa grijanja TE 110-1<br />
TE 140-1<br />
H<br />
[kPa]<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0<br />
2000 2500 3000 3500<br />
2<br />
1<br />
3<br />
H<br />
[kPa]<br />
60<br />
50<br />
3<br />
40<br />
2<br />
30<br />
20<br />
10<br />
1<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
6 720 611 660-68.2O<br />
6 720 611 660-69.2O<br />
Sl. 33 Pumpa rasoline TE 140-1 Sl. 34 Pumpa grijanja TE 140-1<br />
TE 170-1<br />
H<br />
[kPa]<br />
70<br />
60<br />
50<br />
3<br />
40<br />
2<br />
30<br />
20<br />
10<br />
1<br />
0<br />
2500 3000 3500 4000<br />
H<br />
[kPa]<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
1<br />
0<br />
1000 1500 2000 2500<br />
2<br />
3<br />
Sl. 35 Pumpa rasoline TE 170-1<br />
6 720 611 660-70.2O<br />
Sl. 36 Pumpa grijanja TE 170-1<br />
6 720 611 660-71.2O<br />
Legenda uz sliku 25 do slike 36:<br />
H Ukupna visina cirkulacije (medij voda)<br />
V Volumni protok<br />
V 10 Volumni protok kruga grijanja kod ΔT = 10 K<br />
(područje sive pozadine = područje rada)<br />
V min Minimalni volumni protok krug rasoline<br />
1 Karakteristike za pumpu na stupnju 1<br />
2 Karakteristike za pumpu na stupnju 2<br />
3 Karakteristike za pumpu na stupnju 3<br />
Isporuke pumpe na stupnju 3 (tvorničko podešenje)<br />
Pripazite na gubitak tlaka kod različitih<br />
koncentracija etilenglikola<br />
( poglavlje 4.12.3 na stranici 25).<br />
24<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Podaci o uređaju<br />
4.12.3 Gubitak tlaka kod rasoline (rashladnog tijela)<br />
Kod izračunavanja gubitka tlaka treba se<br />
uzeti u obzir koncentracija etilenglikola<br />
Gubitak tlaka kod rasoline (rashladno tijelo) ovisi o<br />
temperaturi i odnosu mješavine etilenglikola i vode. Kod<br />
padajuće temperature i rastućeg udjela etilenglikola<br />
povećat će se gubitak tlaka rasoline (rashladno tijelo)<br />
D<br />
2,0<br />
1,9<br />
-5 °C<br />
1,8<br />
1,7<br />
0 °C<br />
1,6<br />
1,5<br />
1,4<br />
1,3<br />
1,2<br />
1,1<br />
1,0<br />
0 10 20 30 40 50 60<br />
[Vol.-%]<br />
K<br />
6 720 612 299-40.1J<br />
4.12.4 Mjerne vrijednosti temperaturnih osjetnika<br />
GT1 ... GT11<br />
°C Ω GT... °C Ω GT... °C Ω GT...<br />
–40 154300 5 11900 50 1696<br />
–35 111700 10 9330 55 1405<br />
–30 81700 15 7370 60 1170<br />
–25 60400 20 5870 65 980<br />
–20 45100 25 4700 70 824<br />
–15 33950 30 3790 75 696<br />
–10 25800 35 3070 80 590<br />
–5 19770 40 2510 85 503<br />
0 15280 45 2055 90 430<br />
tab. 4<br />
Sl. 37<br />
D<br />
K<br />
Faktor relativnog pada tlaka<br />
Koncentracija etilenglikola<br />
Primjer:<br />
Za slanu vodu (rashladno tijelo) s koncentracijom<br />
etilenglikola 25 vol-% povisuje se pri temperaturi od 0 °C<br />
gubitak tlaka u usporedbi s medijem vode za faktor<br />
1,425.<br />
6 720 614 264 (2007/06) 25
Propisi<br />
5 Propisi<br />
Sljedeće smjernice i propisi sadrže:<br />
• Lokalne odredbe i propisi nadležnog poduzeća za<br />
opskrbu električnom energijom (elektra) s<br />
pripadajućim posebnim propisima (TAB).<br />
• BImSchG, 2. odlomak: instalacije za koje nije<br />
potrebno posebno odobrenje<br />
• TA Lärm Tehnička uputstva za zaštitu od buke - (Opći<br />
propis o upravljanju u njemačkom saveznom zakonu o<br />
zaštiti od imisije)<br />
• Zemaljski građevinski propisi<br />
• EnEG (Zakon o uštedi energije)<br />
• EnEV (Uredba o energetski štedljivoj toplinskoj<br />
izolaciji i o energetski štedljivoj instalacijskoj tehnici u<br />
zgradama)<br />
• EN 60335 (Sigurnost električnih uređaja za kućnu<br />
upotrebu i slične svrhe)<br />
Dio 1 (Opći zahtjevi)<br />
Dio 2-40 (Posebni zahtjevi za toplinske pumpe, klima<br />
uređaje i ovlaživače prostora)<br />
• EN 12828 (Sustavi grijanja u zgradama - Planiranje<br />
instalacija grijanja s toplom vodom)<br />
• DVGW, gospodarsko i izdavačko poduzeće, Gas- und<br />
Wasser GmbH - Josef-Wirmer-Str. 1-3 – 53123 Bonn<br />
– Radni list W 101<br />
smjernice za područja zaštite pitke vode; I. dio:<br />
Područja zaštite podzemnih voda<br />
• DIN-Standardi, Beuth-Verlag GmbH -<br />
Burggrafenstraße 6 – 10787 Berlin<br />
– DIN 1988, TRWI (tehnička pravila za instalacije<br />
pitke vode)<br />
– DIN 4108 (Toplinska izolacija i štednja energije u<br />
zgradama)<br />
– DIN 4109 (Zvučna izolacija u visokogradnji)<br />
– DIN 4708 (Instalacije za centralno zagrijavanje<br />
pitke vode)<br />
– DIN 4807 odnosno EN 13831 (ekspanzijske<br />
posude)<br />
– DIN 8960 (Rashladno sredstvo - zahtjevi i kratke<br />
oznake)<br />
– DIN 8975-1 (Uređaji za hlađenje-<br />
Sigurnosnotehnički principi za oblikovanje,<br />
opremanje i postavljanje - dimenzioniranje)<br />
– DIN VDE 0100, (Postavljanje instalacija jake struje<br />
s nazivnim naponima do 1000 V)<br />
– DIN VDE 0105 (Rad električnih instalacija)<br />
– DIN VDE 0730 (Odredbe za uređaje na<br />
elektromotorni pogon za kućnu upotrebu i slične<br />
svrhe)<br />
• VDI-Richtlinien, Udruga inženjera Njemačke e.V. -<br />
Postfach 10 11 39 – 40002 Düsseldorf<br />
– VDI 2035 List 1: Izbjegavanje oštećenja u<br />
instalacijama tople vode i grijanja, stvaranje<br />
kamenca u instalacijama za zagrijavanje pitke vode<br />
i instalacijama tople vode<br />
– VDI 2081 Stvaranje zvukova i smanjenje buke u<br />
instalacijama prostornog zraka<br />
– VDI 2715 Smanjenje buke u instalacijama za<br />
grijanje i toplu vodu<br />
– VDI 4640 Termičko korištenje pozadine,<br />
List 1: temelji, dozvole, zaštita okoliša;<br />
List 2: Uzemljene instalacije toplinske pumpe<br />
• AUSTRIJA<br />
– lokalne odredbe i regionalni građevinski pravilnici<br />
– Odredbe upravitelja mrežne opskrbe (UMO)<br />
– Odredbe vodoopskrbnog poduzeća<br />
– Zakon o vodnom pravu iz 1959. u važećem obliku<br />
– ÖNORM H 5195-1 Zaštita od šteta nastalih<br />
korozijom i stvaranjem kamenca u zatvorenim<br />
instalacijama grijanja tople vode do 100 °C<br />
– ÖNORM H 5195-2 Zaštita od šteta nastalih<br />
smrzavanjem u zatvorenim instalacijama grijanja<br />
• Švicarska: kantonalne i lokalne odredbe<br />
26<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Instaliranje<br />
6 Instaliranje<br />
6.1 Strana rasoline<br />
Instaliranje i punjenje<br />
Instaliranje i punjenje kruga rasoline smije provoditi<br />
samo stručno poduzeće ovlašteno za rad s geotermičkim<br />
instalacijama<br />
Odzračnik<br />
Kako bi se izbjegle smetnje rada uzrokovane ulaskom<br />
zraka na najvišem mjestu u blizini ulaza rasoline treba se<br />
ugraditi odzračnik (GE) ( slika 44 i slika 45 na<br />
stranici 31).<br />
Zaporna slavina s filterom (samo kod TE 140 ... 170-1)<br />
Zaporna slavina za krug rasoline koja dolazi s uređajem<br />
(5) treba se ugraditi u blizini ulaza rasoline (ulaz<br />
rashladnog tijela) na uređaju.<br />
Ekspanzijska posuda, sigurnosni ventil, manometar<br />
Ekspanzijska posuda, sigurnosni ventil, manometar<br />
mogu se vidjeti na strani montaže<br />
Postavljanje membranske ekspanzijske posude u<br />
krugu rasoline<br />
Nazivni volumen V n :<br />
Gubitak volumena kod zagrijavanja V e :<br />
V e = V instalacija • β<br />
β = Ausdehnungskoeffizient<br />
β = 0,01 für 25 %-Mischung Ethlalkohol und Wasser<br />
Uzorak vode V v:<br />
Postavljanje, priključak na struju i puštanje u<br />
pogon smije provoditi samo stručno<br />
poduzeće ovlašteno od poduzeća za<br />
opskrbu energijom.<br />
Preporučamo ugradnju poklopnih ventila u<br />
krugu rasoline.<br />
P e + 1<br />
V n = ( V e + V v ) ⋅ -------------------<br />
P e – P 0<br />
Primjer:<br />
Membranska ekspanzijska posuda za instalaciju s 250<br />
litara rasoline (V instalacija = 250 l):<br />
V e = 250 l ⋅ 0,01 = 2,5 l<br />
2,5 + 1<br />
V n = ( 2,5 l + 3 l)<br />
⋅ ------------------ = 12,83 l<br />
2,5 – 1<br />
Bira se ekspanzijska posuda volumena 18 litara.<br />
Postavljanje prihvatne posude u krugu rasoline<br />
Prihvatna posuda se dimenzionira za slučaj neuspjeha<br />
ekspanzijske posude.<br />
Za gore opisani primjer (V n = 12,83 l) izabrana je<br />
prihvatna posuda od cca. 15 litara.<br />
Sredstvo za zaštitu od smrzavanja/Sredstvo za zaštitu<br />
od korozije<br />
Treba se osigurati zaštita od smrzavanja do –15 °C.<br />
Preporučamo upotrebu etilenglikola.<br />
6.2 Strana grijanja<br />
Prisilni optok ogrjevne vode<br />
Za siguran rad uređaja potreban je prisilni optok<br />
ogrjevne vode od min. 60 % nazivnog protoka (Δt = 7 K).<br />
Preporučamo da premosni ventil instalirate što dalje od<br />
odvojka grijanja.<br />
Ekspanzijska posuda<br />
Odredite ekspanzijsku posudu prema EN 12828.<br />
Zaporna slavina s filterom (ugrađena kod TE... )<br />
Zaporna slavina za stranu grijanja (4) koja se isporuča<br />
zajedno s TM.. treba se ugraditi u blizini priključka<br />
povratnog voda grijanja na uređaju.<br />
Pocinčani radijatori i cjevovodi<br />
Kako biste izbjegli stvaranje plina, nemojte koristiti<br />
pocinčane radijatore ili cjevovode.<br />
Sredstvo za zaštitu od smrzavanja/Sredstvo za zaštitu<br />
od korozije/Sredstvo za nepropusnost<br />
Dodaci u ogrjevnoj vodi mogu uzrokovati probleme.<br />
Savjetujemo da ih ne koristite.<br />
V v = 0,005 • V instalacija<br />
V v = mindestens 3 Liter<br />
Krajnji tlak uređaja P e = 2,5 bar<br />
Predtlak instalacije P 0 = 1 bar<br />
6 720 614 264 (2007/06) 27
Instaliranje<br />
Sigurnosni ventil<br />
Prema EN 12828 propisan je sigurnosni ventil.<br />
Sigurnosni ventil treba se ugraditi okomito.<br />
Upozorenje:<br />
B Sigurnosni ventil ni u kojem slučaju ne<br />
zatvarati.<br />
B Odvod sigurnosnog ventila položiti<br />
silazno.<br />
Podno grijanje<br />
Ako se za podno grijanje predviđa krug grijanja s<br />
miješanjem<br />
B priključite graničnik temperature.<br />
6.3 Odabir mjesta za postavljanje<br />
Uređaj proizvodi određenu buku, tako da se prostor<br />
montaže ne bi smio nalaziti u blizini prostorija u kojima<br />
borave ljudi (npr. spavaća soba).<br />
6.4 Prethodno instaliranje cjevovoda<br />
B Priključak cijevi za krug rasoline (krug rashladnog<br />
tijela), krug grijanja i po potrebi toplu vodu instalirajte<br />
na strani montaže do prostorije montaže.<br />
B U krugu grijanja na strani montaže ugradite<br />
ekspanzijsku posudu, sigurnosnu grupu i manometar.<br />
B Za punjenje i pražnjenje instalacije na mjestu<br />
instaliranja, na najnižem mjestu treba ugraditi slavinu<br />
za punjenje i pražnjenje.<br />
6.5 Montirajte stanicu za punjenje<br />
Stanica za punjenje (isporuka) se ugrađuje u krug<br />
rasoline. Ovisno o učinku toplinske pumpe razlikuju se<br />
stanice za punjenje<br />
Priključak<br />
Toplinska pumpa<br />
Priključak<br />
voda rasoline<br />
uređaja za<br />
punjenje<br />
TM/TE 60-1 ... 110-1 G1 G1<br />
TE 140-1 ... 170-1 G 1 1/4 G1<br />
tab. 5<br />
Mjesto montaže bi zbog priključka uređaja<br />
za punjenje trebalo biti pristupačno te nuditi<br />
dovoljno mjesta za postavljanje posude za<br />
punjenje.<br />
B Vod rasoline na izabranom mjestu zatvorite<br />
prirubnicama i završnim maticama G 1 (kod TM/TE 60<br />
... 110-1) odnosno G 1 1/4 (kod TE 140 ... 170-1).<br />
B Stanica za punjenje stavite u vod rasoline i pritegnite<br />
završne matice.<br />
B Odvijte zaporne poklopce G 1 o priključcima stanice<br />
za punjenje.<br />
Oprez: Zbog raznog otpada i ostataka u<br />
cijevnoj mreži moglo bi doći do oštećenja<br />
uređaja.<br />
B Isprati cjevovodnu mrežu kako bi se<br />
ukloniti ostaci.<br />
6 720 612 623-03.2O<br />
Sl. 38 Montaža uređaja za punjenje TM/TE 60-1 ... 110-1<br />
6 720 612 623-05.1O<br />
Sl. 39<br />
Montaža uređaja za punjenje<br />
TM/TE 140-1 ... 170-1<br />
B Priključite uređaje za punjenje na priključke G 1.<br />
28<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Instaliranje<br />
Nakon punjenja voda rasoline<br />
B Demontirajte vodove za punjenje i priključke na<br />
uređaju za punjenje zatvorite pomoću poklopca.<br />
B Montirajte toplinsku izolaciju.<br />
Toplinska izolacije se kod TE 140 ... 170-1 postavlja<br />
na mjestu montaže.<br />
6.8 Skidanje obloge<br />
B Skinite vijke i izvadite oblogu prema gore.<br />
1. 2.<br />
1.<br />
6 720 612 623-04.2O<br />
6 720 613 623-04.1R<br />
Sl. 40 Montaža toplinske izolacije TM/TE 60 ... 110-1<br />
Sl. 41<br />
6.6 Postavite uređaj<br />
B Ukloniti ambalažu, kod toga se pridržavati uputa na<br />
ambalaži.<br />
B Ukloniti isporučen pribor.<br />
B Dostavljena podnožja vijka (2) montirajte i uređaj<br />
postavie u pravilan položaj.<br />
6.7 Toplinska izolacija<br />
Svi vodovi koji provode toplinu i hladnoću trebaju se<br />
sukladno s pripadajućim normama izolirati toplinskom<br />
izolacijom.<br />
6 720 614 264 (2007/06) 29
Instaliranje<br />
6.9 Montaža temperaturnog osjetnika<br />
prostorije GT5 (po izboru)<br />
Priključkom priloženog osjetnika prostorne<br />
temperature GT5 poboljšava se kvaliteta<br />
regulacije instalacije grijanja.<br />
Kvaliteta regulacije uređaja/regulacija je neovisna o<br />
mjestu montaže (prostor provođenja) temperaturnog<br />
osjetnika prostorije GT5.<br />
Promjene na mjestu montaže:<br />
• po mogućnosti unutarnji zid gdje ne dolazi do<br />
propuha ili toplinskog zračenja (niti od iza, npr. kroz<br />
praznu cijev, šuplju stijenku itd.)<br />
• nesmetani protok zraka prostorije ispod osjetnika<br />
temperature prostorije GT5 (ucrtana površina na<br />
slici 42 treba biti slobodna)<br />
6.10 Punjenje instalacije<br />
6.10.1 Krug grijanja<br />
B Predtlak ekspanzijske posude na mjestu montaže<br />
podesite na statičnu visinu instalacije grijanja.<br />
B Otvoriti radijatorske ventile.<br />
B Otvorite zapornu slavinu (4) , uređaj grijanja napunite<br />
na 1 do 2 bar te zatvorite.<br />
B Odzračiti radijatore.<br />
B Instalaciju grijanja ponovno napuniti na 1 do 2 bar.<br />
B Ispitati nepropusnost svih spojnih mjesta.<br />
6.10.2 Krug rasoline (krug rashladnog tijela)<br />
Za jednostavnije punjenje dostupna je<br />
stanica za punjenje, kao pomoć kod<br />
instaliranja.<br />
0,6 m<br />
GT5<br />
≥ 0,3 m<br />
Krug rasoline (krug rashladnog tijela) puni se slanom<br />
vodom (tekućina rashladnog tijela) koja mora pružati<br />
zaštitu od smrzavanja do –15 °C. Preporučamo<br />
mješavinu vode i etilen glikola.<br />
Gruba procjena potrebne količine rasoline ovisno o<br />
duljini kruga rasoline i unutarnjem promjeru cijevi može<br />
se napraviti pomoću specifičnog volumena iz tablice 6.<br />
1,2 - 1,5 m<br />
0,3 m<br />
Unutarnji promjer<br />
Volumen po metru<br />
Jednostruka<br />
cijev<br />
dvostruke U-<br />
sonde<br />
28 mm 0,62 l 2,48 l<br />
35 mm 0,96 l 3,84 l<br />
6 720 611 661-19.1O<br />
tab. 6<br />
Sl. 42<br />
Preporučeno mjesto montaže za temperaturni<br />
osjetnik prostorije GT5<br />
Kod ručnih ventila s pretprogramiranim postavom u<br />
prostoru provođenja:<br />
B Snaga grijaćeg tijela mora se podesiti što tjesnije.<br />
Na taj način će se prostor provođenja zagrijati jednako<br />
kao i ostale prostorije.<br />
Kod termostatskih ventila u prostoru provođenja:<br />
B U potpunosti otvorite termostatske ventile.<br />
B Snagu grijaćeg tijela podesite preko podesivog<br />
vijčanog spoja povratnog voda što tjesnije:<br />
Na taj način će se prostor provođenja zagrijati jednako<br />
kao i ostale prostorije.<br />
Sl. 43<br />
Kao sonde u zemlji mogu se najčešće<br />
koristiti U-sonde, koje se sastoje od dvije<br />
cijevi, odnosno voda spuštanja i dizanja<br />
( slika 43).<br />
7 181 465 272-24.2O<br />
Sinkleitung<br />
Steigleitung<br />
Za punjenje kruga rasoline potrebni su sljedeći uređaji:<br />
• čista posuda volumena koji odgovara količini<br />
potrebne rasoline<br />
30<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Instaliranje<br />
• dodatna posuda za primanje nečiste tekućine<br />
rashladnog sredstva<br />
• Podvodna pumpa s filterom, volumena najmanje<br />
6m 3 /h, visine prijenosa 60 - 80 m<br />
• dva komada crijeva, Ø 25 mm, s vijčanim spojem<br />
priključka G 1<br />
AB<br />
SV<br />
MAG<br />
GE<br />
SF BV<br />
RV BE<br />
B Priključite crijeva na ventil punjenja (BV) kao i na<br />
ventil povratnog voda (RV) uređaja za punjenje (BE).<br />
B Podvodnu pumpu (TP) priključite na ventil za punjenje<br />
(BV).<br />
B Podvodnu pumpe stavite u posudu za punjenje s<br />
volumena koji odgovara količini potrebne rasoline.<br />
B Neka crijevo povratnog voda utječe u dodatnu<br />
prihvatnu posudu.<br />
B Posude za punjenje prvo napunite vodom, nakon toga<br />
sredstvom za zaštitu od smrzavanja u potrebnoj<br />
količini te pomiješajte te dvije tekućine.<br />
B Ventil za punjenje (BV) i ventil povratnog voda (RV)<br />
kruga rasoline otvorite, zaporni ventil (AV) zatvorite<br />
(kod TE 140 ... 170-1).<br />
B Uključite podvodnu pumpu.<br />
Krug rasoline (krug rashladnog tijela) puni se<br />
mješavinom (tekućina rashladnog tijela).<br />
P3<br />
SF<br />
Ako je rasolina koja izlazi na crijevu povratnog voda čista:<br />
B Uronite crijevo povratnog voda u posudu.<br />
EWP<br />
TP<br />
6 720 614 200-08.1O<br />
B U skladu s propisima uklonite nečistu rasolinu iz<br />
dodatne posude.<br />
Sl. 44 TM/TE 60 ... 110-1<br />
MAG GE<br />
SV<br />
B Ako je instalacije puna te iz crijeva povratnog voda<br />
više ne izlazi zrak, tada podvodnu pumpe (TP) pustite<br />
da teče još najmanje 30 minute, kako bi krug rasoline<br />
(krug rashladnog tijela) u potpunosti bio odzračen.<br />
AB<br />
5<br />
Kako biste ubrzali proces odzračivanja dodatno uključite<br />
pumpe rasoline (pumpa rashladnog tijela) uređaja:<br />
B U regulaciji u izborniku 5.3 pozovite ručni pogon i<br />
pokrenite pumpu P3.<br />
P3<br />
EWP<br />
Sl. 45 TE 140 ... 170-1<br />
AV<br />
BV RV<br />
6 720 614 200-04.1O<br />
Legenda uz sliku 44 i sliku 45:<br />
AB Prihvatna posuda<br />
AV Zaporni ventil<br />
BE Stanica za punjenje<br />
BV Ventil za punjenje<br />
EWP Toplinska pumpa<br />
GE Odzračnik<br />
MAG Membranska ekspanzijska posuda<br />
RV Ventil povratnog voda<br />
SF Filter<br />
SV Sigurnosni ventil<br />
TP Podvodna pumpa<br />
5 Zaporna slavina s filterom za krug rasoline (krug rasladnog<br />
tijela)<br />
SF<br />
TP<br />
BE<br />
Kada je krug rasoline (krug rashladnog tijela) potpuno<br />
odzračen:<br />
B Otvorite zaporni ventil (AV) (kod TE 140 ... 170-1).<br />
B Zatvorite ventil povratnog voda (RV).<br />
Tlak u krugu rasoline raste.<br />
Kada tlak u krugu rasoline iznosi cca. 1.5 bar:<br />
B Zatvorite ventil za punjenje (BV).<br />
B Isključite podvodnu pumpu.<br />
B Skinite crijeva s ventila.<br />
B Odvrnite zaporne poklopce na ventilima stanice za<br />
punjenje.<br />
B Ispitati nepropusnost svih spojnih mjesta.<br />
6 720 614 264 (2007/06) 31
Električni priključak<br />
7 Električni priključak<br />
Opasnost: Od električnog udara!<br />
B Prije radova na električnom dijelu, uređaj<br />
uvijek isključiti sa električnog napajanja<br />
(osigurač, LS-sklopka).<br />
7.1 Priključak uređaja<br />
B Skinite oplatu uređaja stranica 29.<br />
B Skinite poklopac rasklopnog ormarića.<br />
Svi regulacijski, upravljački i sigurnosni uređaji kotla<br />
ožičeni su i ispitani u tvornici.<br />
1.<br />
Električni priključak uređaja se mora moći<br />
odvojiti.<br />
B U vodu ugradite odvojenu pogonsku<br />
sklopku koja će uređaj isključivati<br />
svepolno.<br />
2.<br />
B Koristite najmanje 5-struki električni kabel izvedbe<br />
H05W-...(NYM-...) uzimajući u obzir propise za 400 V/<br />
50 Hz. Presjeke vodiča izaberite sukladno s<br />
preduključenim osiguračima ( poglavlje 4.12).<br />
B Pridržavati se mjera zaštite prema VDE propisima<br />
0100 i posebnim propisima (TAB) lokalnih EVUs.<br />
Sl. 46 TM 60-1 ... 110-1<br />
6 720 613 623-32.1R<br />
B Prema VDE 0700 dio 1, uređaj čvrsto priključiti na<br />
priključnu pločicu uklopne kutije i priključiti preko<br />
rastavljačke naprave s razmakom kontakata od min.<br />
3 mm (npr. osigurači, LS-sklopka). Ne smiju se<br />
priključiti nikakva ostala trošila.<br />
1.<br />
2.<br />
1.<br />
Sl. 47 TE 60-1 ... 170-1<br />
6 720 613 623-31.1R<br />
B Priključni kabel provedite kroz kabelsku uvodnicu,<br />
koja se nalazi u poklopcu uređaja, do rasklopnog<br />
ormarića.<br />
32<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Električni priključak<br />
3 x 230 V,<br />
N, PE<br />
Z EWP<br />
SK EWP<br />
Z H<br />
Z ZH<br />
SK ZH<br />
EVU<br />
EWP<br />
111 Rego<br />
P3<br />
ZH<br />
Sl. 48<br />
EVU Razvodni ormarić poduzeća za opskrbu energijom<br />
EWP Razvodni ormarić toplinske pumpe<br />
F Osigurač<br />
P3 Pumpa kruga rasoline<br />
Rego Regulacija<br />
SK EWP Uklopni kontakt vremena nevođenja toplinske pumpe<br />
SK ZH Uklopni kontakt vremena nevođenja pomoćnog grijača<br />
Z EWP Brojilo toplinske pumpe (niska tarifa)<br />
Z H Brojilo kućanstva (visoka tarifa)<br />
ZH Pomoćni grijač<br />
Z ZH Brojilo pomoćnog grijača (niska tarifa)<br />
111 Kompresor<br />
Nakon priključka kabla na priključni blok:<br />
B Stegnite vijčani spoj priključka na poklopcu uređaja.<br />
6 720 611 660-22.4O<br />
Sljedeće slike pokazuju kod toplinskih<br />
pumpi TM/TE 60 ... 110-1 priključni blok<br />
TE ...-modela. Kod TM ...-modela je<br />
priključni blok zaokrenut za 90˚.<br />
TE...-1<br />
TM...-1<br />
Provedite električni priključak na<br />
stezaljkama sukladno sa željenom<br />
promjenom. Kod prvog puštanja u rad<br />
preporuča se da isključite sklopku zaštite<br />
motora (117) i automatske osigurače (EK1).<br />
U slučaju krivog redoslijeda faza pojavit će<br />
se nakon uključivanja na zaslonu dojava o<br />
grešci. Ako se ne pojavi dojava o grešci<br />
nakon 30 sekundi, sklopka zaštite motora i<br />
automatski osigurači će se zatvoriti.<br />
6 720 614 264 (2007/06) 33
Električni priključak<br />
7.1.1 Standardni priključak (Stanje kod isporuke)<br />
Sukladno standardima, električna toplinska pumpa se<br />
priključuje preko 5-faznog voda niske tarife opskrbe<br />
električnom energijom.<br />
B Priključite 5-fazni kabel za kompresor na stezaljke PE,<br />
N, 1L1, 1L2 i 1L3.<br />
Svi mostovi u priključnom bloku ostaju montirani.<br />
U vremenu odgode isporuke električne energije<br />
regulacija i pumpa grijanja P2 moraju se napajati preko<br />
normalne tarife električnom energijom.<br />
B Priključite 3-fazni kabel za regulaciju na stezaljke PE,<br />
N i 4L3.<br />
7.1.2 Odvojeni priključak pomoćnog grijača (elektro<br />
patrona) na strujni priključak normalne tarife<br />
Toplinska pumpa se priključuje preko 5-faznog voda<br />
niske tarife opskrbe električnom energijom, pomoćni<br />
grijač (elektro patrona) preko 5-faznog voda normalne<br />
tarife opskrbe električnom energijom. Rego se<br />
priključuje preko 3-faznog voda normalne tarife opskrbe<br />
električnom energijom.<br />
U vremenu odgode isporuke električne energije samo se<br />
regulacija opskrbljuje električnom energijom.<br />
B Priključite 5-fazni kabel za kompresor na stezaljke PE,<br />
N, 1L1, 1L2 i 1L3.<br />
B Priključite 5-fazni kabel za pomoćni grijač (elektro<br />
patrona) na stezaljke PE, N, 3L1, 3L2 i 3L3.<br />
B Priključite 3-fazni kabel za regulaciju na stezaljke PE,<br />
N i 4L3.<br />
B Uklonite mostove N–N, 2L1–3L1, 2L2–3L2 i 2L3–3L3.<br />
K EWP<br />
K Rego<br />
6 720 613 623-72.1O<br />
K ZH<br />
Sl. 49 TM/TE 60 ... 110-1<br />
K EWP<br />
K Rego<br />
U slučaju krivog redoslijeda faza pojavit će<br />
K EWP<br />
K Rego<br />
6 720 613 623-75.1O<br />
Sl. 51 TM/TE 60 ... 110-1<br />
6 720 613 623-74.1O<br />
K EWP<br />
K ZH<br />
K Rego<br />
6 720 613 623-73.1O<br />
Sl. 50 TE 140 ... 170-1<br />
Legenda uz sliku 49 i sliku 50:<br />
K EWP Priključni kabel toplinske pumpe, niska tarifa<br />
K Rego Priključni kabel regulacija Rego, normalna tarifa<br />
U slučaju krivog redoslijeda faza pojavit će<br />
se nakon uključivanja na zaslonu dojava o g<br />
rešci.<br />
Sl. 52 TE 140 ... 170-1<br />
Legenda uz sliku 51 i sliku 52:<br />
K EWP Priključni kabel toplinske pumpe, niska tarifa<br />
K Rego Priključni kabel regulacija Rego, normalna tarifa<br />
K ZH Priključni kabel pomoćnog grijača (elektro patrona),<br />
normalna tarifa<br />
se nakon uključivanja na zaslonu dojava o g<br />
rešci.<br />
34<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Električni priključak<br />
7.1.3 Odvojeni priključak pomoćnog grijača (elektro patrona) i pumpe rasoline (pumpa rashladnog tijela) na<br />
strujni priključak normalne tarife<br />
Toplinska pumpa se priključuje preko 5-faznog voda<br />
niske tarife opskrbe električnom energijom, pomoćni<br />
grijač (elektro patrona) preko 5-faznog voda normalne<br />
tarife opskrbe električnom energijom, pumpa rasoline<br />
(pumpa rashladnog sredstva) preko 3-faznog voda. Rego<br />
se priključuje preko 3-faznog voda normalne tarife<br />
opskrbe električnom energijom.<br />
U vremenu odgode isporuke, električnom energijom se<br />
opskrbljuju pomoćni grijač (elektro patrona), pumpa<br />
rasoline (pumpa rashladnog tijela) i regulacija.<br />
B Priključite 5-fazni kabel za kompresor na stezaljke PE,<br />
N, 1L1, 1L2 i 1L3.<br />
B Priključite 5-fazni kabel za pomoćni grijač (elektro<br />
patrona) na stezaljke PE, N, 3L1, 3L2 i 3L3.<br />
B Priključite 3-fazni kabel za pumpu kruga rasoline na<br />
stezaljke PE, N i 6.<br />
B Priključite 3-fazni kabel za regulaciju na stezaljke PE,<br />
N i 4L3.<br />
B Uklonite mostove N–N, 2L1–3L1, 2L2–3L2, 2L3–3L3<br />
i 5–6.<br />
K EWP K ZH<br />
K Rego K P3<br />
Sl. 53 TM/TE 60 ... 110-1<br />
6 720 613 623-76.1O<br />
K EWP K ZH<br />
K Rego K P3<br />
Sl. 54 TE 140 ... 170-1<br />
6 720 613 623-77.1O<br />
Legenda uz sliku 53 i sliku 54:<br />
K EWP Priključni kabel toplinske pumpe, niska tarifa<br />
K P3 Priključni kabel pumpe kruga rasoline, normalna tarifa<br />
K Rego Priključni kabel regulacija Rego, normalna tarifa<br />
K ZH Priključni kabel pomoćnog grijača (elektro patrona),<br />
normalna tarifa<br />
U slučaju krivog redoslijeda faza pojavit će<br />
se nakon uključivanja na zaslonu dojava o<br />
grešci.<br />
6 720 614 264 (2007/06) 35
Električni priključak<br />
7.1.4 Priključak pumpe rasoline na normalnu tarifu opskrbe struje<br />
Toplinska pumpa i pomoćni grijač (elektro patrona)<br />
priključuju se preko 5-faznog voda niske tarife opskrbe<br />
električnom energijom, pumpa rasoline (pumpa<br />
rashladnog tijela) preko 3-faznog voda normalne tarife<br />
opskrbe električnom energijom. Rego se priključuje<br />
preko 3-faznog voda normalne tarife opskrbe<br />
električnom energijom.<br />
U vremenu odgode isporuke električne energije<br />
regulacija i pumpa grijanja P2 oskrbljuju se električnom<br />
energijom.<br />
B Priključite 5-fazni kabel za kompresor na stezaljke PE,<br />
N, 1L1, 1L2 i 1L3.<br />
B Priključite 5-fazni kabel za pomoćni grijač (elektro<br />
patrona) na stezaljke PE, N, 3L1, 3L2 i 3L3.<br />
B Priključite 3-fazni kabel za pumpu kruga rasoline na<br />
stezaljke PE, N i 6.<br />
B Priključite 3-fazni kabel za regulaciju na stezaljke PE,<br />
N i 4L3.<br />
B Uklonite mostove N–N, 2L1–3L1, 2L2–3L2, 2L3–3L3<br />
i 5–6.<br />
K EWP K ZH<br />
K Rego K P3<br />
Sl. 55 TM/TE 60 ... 110-1<br />
6 720 613 623-76.1O<br />
K EWP K ZH<br />
K Rego K P3<br />
Sl. 56 TE 140 ... 170-1<br />
6 720 613 623-77.1O<br />
Legenda uz sliku 55 i sliku 56:<br />
K EWP Priključni kabel toplinske pumpe, niska tarifa<br />
K P3 Priključni kabel pumpe kruga rasoline, normalna tarifa<br />
K Rego Priključni kabel regulacija Rego600, normalna tarifa<br />
K ZH Priključni kabel pomoćnog grijača (elektro patrona),<br />
normalna tarifa<br />
U slučaju krivog redoslijeda faza pojavit će<br />
se nakon uključivanja na zaslonu dojava o<br />
grešci.<br />
36<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Električni priključak<br />
7.2 Priključite vanjski temperaturni<br />
osjetnik GT...<br />
GT1 GT2 GT3X GT4 GT5<br />
Mogu se priključiti sljedeći vanjski temperaturni osjetnici<br />
• GT1: Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />
• GT2: Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />
• GT3X: Temperaturni osjetnik za toplu vodu<br />
• GT4: Temperaturni osjetnik za temperaturu polaznog<br />
voda kruga grijanja s miješanjem<br />
• GT5: Temperaturni osjetnik za temperaturu prostorije<br />
Korištenje temperaturnih osjetnika kod pojedinih<br />
uređaja pokazuje tablica 7:<br />
114<br />
TM ...-1 TE ...-1<br />
6 720 611 660-23.1O<br />
Sl. 57<br />
GT1 x x<br />
– od dužine vodova 30 m: 1,50 mm 2<br />
GT2 x x<br />
GT1 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />
GT3X – 1)<br />
o<br />
GT2 Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />
GT4<br />
GT5<br />
o<br />
o<br />
o<br />
o<br />
GT3X Temperaturni osjetnik za toplu vodu (vanjski)<br />
GT4 Temperaturni osjetnik za temperaturu polaznog voda kruga<br />
grijanja s miješanjem<br />
tab. 7<br />
GT5 Temperaturni osjetnik za temperaturu prostorije<br />
1) unutarnji temperaturni osjentik GT3 podešen je tvornički<br />
114 Priključna shema osjetnika<br />
x Upotreba potrebna<br />
– Upotreba nije moguća<br />
o Upotreba moguća<br />
Svi vanjski temperaturni osjetnici su priključeni na<br />
osjetnu karticu (114):<br />
B Za izbjegavanje induktivnih utjecaja, sve<br />
niskonaponske vodove mjerna struja) od 230 V ili<br />
vodove za 400 V položite odvojeno (minimalni razmak<br />
100 mm).<br />
B Kod produženja voda temperaturnog osjetnika<br />
koristite sljedeće presjeke vodiča:<br />
– do dužine vodova od 20 m: 0,75 bis 1,50 mm 2<br />
– do dužine vodova od 30 m: 1,0 bis 1,50 mm 2<br />
6 720 614 264 (2007/06) 37
Električni priključak<br />
7.3 Vanjska pumpa grijanja<br />
(po volji)<br />
B Pumpu grijanja instaliranu na mjestu montaže (P1) na<br />
priključnoj kartici (113) priključite na stezaljke P1.<br />
P1<br />
7.4 Miješajući ventil za krug grijanja s<br />
miješanjem (po izboru)<br />
Za optimalnu regulaciju kruga grijanja s<br />
miješanjem miješajućem ventilu je potrebno<br />
≥ 5 minuta.<br />
B Priključite miješajući ventil (SV1) za krug grijanja s<br />
miješanjem na priključnoj kartici (113) na stezaljkama<br />
SV1.<br />
SV1<br />
113<br />
6 720 611 660-24.2J<br />
Sl. 58<br />
P1 Pumpa grijanja<br />
113 Priključna shema<br />
Ako maksimalna utrošena struja pumpe grijanja iznosi<br />
≥ 5 A, tada se može međuspojiti relej.<br />
113<br />
6 720 611 660-25.2J<br />
Ako vanjska pumpa grijanja opskrbljuje krug<br />
podnog grijanja, treba se dodatno koristiti<br />
jos jedan graničnik temperature.<br />
Sl. 59<br />
SV1 3-putna miješalica<br />
113 Priključna shema<br />
38<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Električni priključak<br />
7.5 Glavni alarm (po izboru)<br />
B Priključite glavni alarm na osjetnoj kartici (114) na<br />
stezaljke ALARM-LED ili SUMMA-LARM.<br />
114<br />
Glavni alarma javlja ako se na jednom od<br />
priključenih osjetnika pojavila neka smetnja.<br />
ALARM-<br />
LED<br />
SUMMA-<br />
LARM<br />
7.6 Vanjska pumpa<br />
Priključite dodatnu, vanjsku pumpu (P8) preko zaštite<br />
motora (<strong>MB</strong>3) i preko zaštite (120). Tada opskrba<br />
naponom za vanjsku pumpu (P8) ne smije ići preko<br />
uređaja.<br />
B Priključite vod za upravljanje za sklopnik (120) na<br />
priključcima L i N stezaljke P3 na priključnoj kartici<br />
(113).<br />
B Pomoćni kontakt za zaštitu motora (<strong>MB</strong>3) priključite<br />
zajedno s ulazom alarma <strong>MB</strong>2.<br />
ALARM-<br />
LED<br />
SUMMA-<br />
LARM<br />
6 720 611 660-28.1O<br />
Sl. 60<br />
ALARM-LED Izlaz alarma za LED (5 V, 20 mA)<br />
SUMMA-LARM Izlaz alarma bez potencijala (≤ 24 V, 100 mA)<br />
114 Priključna shema osjetnika<br />
Na izlazu ALARM-LED stoje na raspolaganju 5 V, 20 mA za<br />
priključak odgovarajućeg svjetla alarma.<br />
Sl. 61<br />
6 720 614 200-19.1O<br />
Izlaz SUMMA-LARM raspolaže bezpotencijalnim<br />
kontaktom za maksimalno 24 V, 100 mA. U slučaju<br />
isključenog glavnog alarma kontakt se na osjetnoj kartici<br />
(114) zatvara interno.<br />
<strong>MB</strong>3 Zaštita motora s resetom instalirana na mjestu montaže<br />
P8 Vanjska pumpa<br />
P3 Pumpa kruga rasoline<br />
113 Priključna shema<br />
120 Sklopnik vanjske pumpe<br />
HR2 Relej pumpe rasoline<br />
* Pumpa rasoline (pumpa rashladnog sredstva) P3 u<br />
toplinskim pumpama TE 110-1... 170-1 raspolaže<br />
integriranom zaštitom motora. Kod toplinskih pumpi<br />
TE 60-1 ... 90-1 na tome mjestu nalazi se most (između P3-<br />
L i COMP-<strong>MB</strong>2).<br />
Zbog toga vanjska pumpa (P8) istovremeno s pumpom<br />
rasoline pokreće (pumpa rashladnog tijela) (P3) uređaj.<br />
Kod javljanja zaštite motora (<strong>MB</strong>3) uređaj se zaustavlja<br />
te se javlja alarm pumpe rasoline (pumpa rashladnog<br />
tijela).<br />
Oprez: Kod korištenja jednofazne pumpe<br />
kao vanjske pumpe (P8):<br />
B Pumpu priključite samo preko<br />
preklopnika.<br />
B Pumpu nemojte priključiti direktno na<br />
izlaz (P3) toplinske pumpe.<br />
6 720 614 264 (2007/06) 39
Električni priključak<br />
7.7 Vanjski ulaz (po izboru)<br />
Preko vanjskog ulaza može se daljinski upravljati raznim<br />
funkcijama uređaja npr.<br />
• Zaštita od preopterećenja može isključiti dodatno<br />
grijanje.<br />
• Za zaštitu podnog grijanja mogu se toplinska pumpa i<br />
dodatno grijanje isključiti preko graničnika<br />
temperature.<br />
U izborniku 5.7 odaberite željenu funkciju. Zatvaranjem<br />
vanjskog izlaza aktivira se izabrana točka izbornika. Npr.<br />
kod točke izbornika 1 zaustavlja se toplinska pumpa<br />
(TP), pomoćni električni grijač (PG) i topla voda (TV).<br />
Točka izbornika<br />
Funkcija<br />
0 No action (nema promjene)<br />
1 HP, add., HW stop (TP, PG, TV<br />
stop)<br />
2 Addit. HW stop (PG, TV stop)<br />
3 Add. heat stop (PG stop)<br />
4 HW stop(TV stop)<br />
tab. 8<br />
Remote control temperature (daljinsko rukovanje<br />
temperaturom)<br />
Ako je priključen osjetnik temperature prostorije GT 5,<br />
tada se može regulirati pomoću vanjskog ulaza (UV)<br />
štedni režim rada sa sniženom prostornom<br />
temperaturom, npr. preko telefonskog davanja naredbi<br />
( slika 63).<br />
Potrebna su sljedeća podešenja:<br />
B U podizborniku 5.7 Select external controls (biranje<br />
vanjskih upravljanja) izaberite točku izbornika 0.<br />
B U podizborniku 1.13 Remote control temperature<br />
(daljinsko rukovanje temperaturom) podesite<br />
sniženu prostornu temperaturu između 10 °C i 20 °C.<br />
Snižena temperatura je važeća kada je vanjski kontakt<br />
priključen na stezaljkama EXT. Ako je kontakt otvoren,<br />
tada vrijedi prostorna temperatura podešena u<br />
podizborniku 1.10.<br />
114<br />
ALARM-<br />
LED<br />
SUMMA-<br />
LARM<br />
Oprez: Kontakt (daljinskog) upravljanja<br />
vanjskog ulaza mora biti bez potencijala.<br />
B Vanjski ulaz na osjetnoj kartici (114) priključite na<br />
stezaljkama EXT.<br />
114<br />
ALARM-<br />
LED<br />
SUMMA-<br />
LARM<br />
6 720 611 660-73.1O<br />
Sl. 63<br />
114 Priključna kartica osjetnika<br />
0 V<br />
1 2 C<br />
TB1<br />
Sl. 62<br />
6 720 611 660-31.2O<br />
114 Priključna kartica osjetnika<br />
0V kontakt bez potencijala<br />
TB 1 Graničnik temperature (npr. za podno grijanje)<br />
B U izborniku 5.7 odaberite željenu funkciju.<br />
40<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Puštanje u pogon<br />
8 Puštanje u pogon<br />
8.1 Pregled poslužnih elemenata<br />
1 2 3<br />
8.2 Uključivanje/isključivanje uređaja<br />
Uključivanje<br />
B Pritisnite glavnu sklopku (9).<br />
Svjetiljka rada svjetli zeleno, zaslon (8) pokazuje<br />
početni izbornik.<br />
10<br />
9<br />
Sl. 65<br />
6 720 614 201-01.1O<br />
8<br />
Sl. 64<br />
7 6 5<br />
Elementi za rukovanje<br />
1 Svjetiljka pogona tople vode<br />
2 Svjetiljka dodatnog grijanja<br />
3 Svjetiljka kompresora<br />
4 Okretni gumb<br />
5 Desna tipka<br />
6 Srednja tipka<br />
7 Lijeva tipka<br />
8 Zaslon<br />
9 Glavni prekidač sa žaruljom rada<br />
10 Svjetlo koje dojavljuje smetnje<br />
4<br />
6 720 613 624-02.1J<br />
Isključivanje<br />
B Pritisnite glavnu sklopku.<br />
Žarulja pogona svijetli zeleno, zaslon se isključuje.<br />
Stavljanje uređaja izvan pogona na duže vrijeme:<br />
B Uređaj isključite pomoću pogonske sklopke koja se<br />
postavlja na mjestu montaže.<br />
Upozorenje: Opasnost od smrzavanja<br />
instalacije grijanja.<br />
B U slučaju opasnosti od smrzavanje<br />
nemojte isključiti uređaj!<br />
Nakon stavljanja u pogon:<br />
B Popuniti zapisnik o puštanju u rad ( stranica 74).<br />
6 720 614 264 (2007/06) 41
Puštanje u pogon<br />
8.3 Podešavanje jezika<br />
U osnovnom postavu je podešen English (engleski).<br />
Opis rukovanja odnosi se prikaze zaslona na English<br />
(engleski). Jezik se može promijeniti u izborniku 5.8.<br />
Razina za korisnika<br />
C/S<br />
Podešenja • Deutsch (njemački)<br />
• Suomi (finski)<br />
• Cesky (češki)<br />
• Dansk (danski)<br />
• English (engleski)<br />
• Nederlands (nizozemski)<br />
• Norsk (norveški)<br />
• Polski (poljski)<br />
• Francais (francuski)<br />
• Italiano (talijanski)<br />
• Svenska (švedski)<br />
Tvorničko<br />
podešenje<br />
tab. 9<br />
English (engleski)<br />
Polazna točka je početni izbornik razine za korisnike C1.<br />
B Pritisnuti tipku Menu (Izbornik).<br />
Sl. 68<br />
B Pomoću okretnog gumba izaberite Commiss./Service<br />
for installer (Puštanje u rad/Servis za instalatere) (5).<br />
Sl. 69<br />
B Pritisnite tipku Select (Izbor).<br />
B Pomoću okretnog guma izaberite Selection of<br />
language meny (Izaberite jezični izbornik) (5.8).<br />
Sl. 70<br />
B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />
6 720 614 200-16.1O<br />
6 720 614 200-09.1O<br />
6 720 614 200-10.1O<br />
6 720 614 200-14.1O<br />
Sl. 66<br />
B U Menu (Izbornik) pritisnite tipku, dok se ne pojavi<br />
Access = SERVICE (pristup = SERVICE).<br />
Zaslon pokazuje desno gore C/S.<br />
6 720 614 200-11.1O<br />
Sl. 71<br />
B Pritisnite tipku Adjust (mijenjanje) i pomoću<br />
okretnog gumba odaberite jezik, npr. Deutsch<br />
(njemački).<br />
6 720 614 200-15.1O<br />
Sl. 67<br />
Oprez:<br />
Sl. 72<br />
6 720 614 200-12.1O<br />
Promjene u razini za korisnike C/S mogu<br />
imati ozbiljne posljedice za uređaj.<br />
Kako biste prekinuli podešenje jezika,<br />
pritisnite tipku Return (Prekid).<br />
B Podešenja u razini za korisnike C/S smiju<br />
provoditi samo ovlašteni serviseri!<br />
Ako 15 minuta nema nikakvog unosa, zaslon<br />
će se automatski prebaciti u razinu za<br />
korisnika C1.<br />
B Pritisnite tipku Save (Spremanje).<br />
Zaslon nakratko pokazuje Saving... (Spremanje...) te<br />
nakon toga početni izbornik razine za korisnike C/S:<br />
Sl. 73<br />
6 720 613 623-08.1J<br />
42<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Puštanje u pogon<br />
8.4 Ispitivanje funkcija<br />
Krug kompresora<br />
Kada uređaj radi te dolazi do naglih promjena<br />
temperature, na kontrolnom staklu (84) može se vidjeti<br />
privremeno stvaranje mejhurića.<br />
Sl. 74<br />
Promjene u krugu kompresora smije<br />
provoditi samo ovlašteno poduzeće.<br />
Opasnost: zbog otrovnog plina!<br />
Krug kompresora sadrži tvari koje u slučaju<br />
oslobađanja i otvorenog plamena mogu<br />
uzrokovati stvaranje otrovnog plina. Ovaj<br />
plin blokira dišne puteve već kada je<br />
sadržan u malim koncentracijama.<br />
B Kod propuštanja kruga kompresora<br />
prostor se odmah treba napustiti i<br />
temeljito prozračiti.<br />
84<br />
Kod trajnog stvaranje mjehurića:<br />
B Obavijestite ovlaštenog servisera.<br />
Tlak punjenja u krugu rasoline (krug rashladnog tijela)<br />
B Ispitajte tlak punjenja u krugu rasoline (krug<br />
rashladnog tijela).<br />
Ako tlak punjenja iznosi manje od 1 bar:<br />
B Nadopunite rasolinu ( poglavlje 6.10.2).<br />
Tlak punjenja instalacije grijanja<br />
Oprez: Uređaj se može oštetiti.<br />
B Dopunjavanje ogrjevne vode samo kad je<br />
uređaj hladan.<br />
6 720 613 623-07.1R<br />
Prikaz na manometru<br />
1 bar minimalni tlak punjenja (kod nezagrijanog<br />
uređaja)<br />
1 - 2 bar optimalni tlak punjenja<br />
3 bar maksimalni tlak punjenja pri najvišoj<br />
temperaturi vode za grijanje: ne smije se<br />
prekoračiti (otvoren sigurnosni ventil).<br />
tab. 10<br />
B Ako se kazaljka nalazi ispod 1 bar (u slučaju hladne<br />
instalacije), dopunite vodu sve dok se kazaljka<br />
ponovno ne nađe između 1 bar i 2 bar.<br />
B Ako se tlak ne bi održao tada treba na nepropusnost<br />
ispitati ekspanzijsku posudu i instalaciju grijanja.<br />
Radne temperature<br />
Nakon 10 minuta rada ispitajte temperature na strani<br />
grijanja i rasoline:<br />
• Temperaturna razlika između polaznog i<br />
povratnog voda grijanja cca. 6 ... 10 K (°C), preporuka:<br />
7 ... 9 K (°C).<br />
• Temperaturna razlika između ulaza i izlaza slane vode<br />
cca. 2 ... 5 K (°C), preporuka: 2 ... 3 K (°C)<br />
Kod premale temperaturne razlike:<br />
B Podesite pripadajuću pumpu (P2 ili P3) na manju<br />
transportiranu količinu.<br />
Kod prevelike temperaturne razlike:<br />
B Podesite pripadajuću pumpu (P2 ili P3) na veću<br />
transportiranu količinu.<br />
Sl. 75<br />
10 K<br />
9 K<br />
7 K<br />
6 K<br />
0 K<br />
Prije dopunjavanja crijevo napuniti vodom<br />
(na taj će se način izbjeći prodiranje zraka u<br />
ogrjevnu vodu).<br />
t HV - t HR<br />
P2<br />
P2 ( )<br />
P2<br />
P2 ( )<br />
P2<br />
t SE - t SA<br />
5 K<br />
3 K<br />
2 K<br />
P2 Pumpa grijanja<br />
P3 Pumpa kruga rasoline<br />
t SA Temperatura izlaza slane vode (izlaz rashladnog tijela) (GT11)<br />
t SE Temperatura ulaza slane vode (ulaz rashladnog tijela) (GT10)<br />
t HV Temperatura polaznog voda grijanja (GT8)<br />
t HR Temperatura povratnog voda grijanja (GT9)<br />
P3<br />
P3 ( )<br />
P3<br />
P3<br />
6 720 612 299-04.3O<br />
6 720 614 264 (2007/06) 43
Puštanje u pogon<br />
8.5 Općenito<br />
• Zaslon i elementi za rukovanje služe za prikaz<br />
informacija o uređaju i instalaciji te za mijenjanje<br />
vrijednosti.<br />
• Nakon dolaska struje uređaj i zaslon samostalno se<br />
vraćaju u podešeni način rada. Sva podešenja ostaju<br />
sačuvana. Kod nestanka struje zaslon se isključuje.<br />
Zaslon<br />
Heat (Toplina)<br />
Info (Info)<br />
Kretanje po razinama izbornika i podešenje<br />
vrijednosti provodi se pomoću okretnog<br />
gumba i tipki ispod zaslona. Aktivne funkcije<br />
tipki pokazuju se na zaslonu ( tabl. 11).<br />
Menu (Izbornik)<br />
Select (Izbor)<br />
Confirm<br />
(potvrda)<br />
Adjust<br />
(mijenjanje)<br />
Save<br />
(Spremanje)<br />
Return (Natrag)<br />
Funkcija<br />
B pozivanje brzih postavki<br />
B pokazivanje informacija<br />
B pozivanje osnovnog izbornika<br />
B potvrđivanje izbora<br />
B potvrdite vrijednost<br />
B promjena vrijednosti<br />
B pohranjivanje promijenjene<br />
vrijednosti<br />
B mijenjanje u nadređenu razinu<br />
izbornika<br />
-> B sljedeća vrijednost<br />
Puštanje u pogon<br />
8.7 Razina za korisnika<br />
Postoje tri razine za korisnika:<br />
• Razina za korisnika C1<br />
• Razina za korisnika C2<br />
• Razina za korisnika C/S (za stručnjaka)<br />
Nakon uključivanja uređaja razina za korisnike je C1<br />
aktivna.<br />
Razina za korisnika C1<br />
Na razini za korisnike C1 navedena su osnovna<br />
podešenja pogona grijanja i pripreme tople vode.<br />
Razina za korisnika C/S (za stručnjaka)<br />
Na razini na korisnika C/S sažete su sve postavke (C1,<br />
C2 kao i daljnje postavke).<br />
Kako biste iz razine za korisnike C1 ili C2 na razinu za<br />
C/S korisnike ponovno promijenili:<br />
B U početnom izborniku pritisnite tipku Menu<br />
(Izbornik), dok se ne pojavi Access = SERVICE<br />
(pristup = SERVICE).<br />
Zaslon pokazuje desno gore C/S.<br />
Sl. 79<br />
Početni izbornik<br />
Razina za korisnika C2<br />
Na razini za korisnike C2 navedena su osnovna<br />
podešenja i daljnja podešenja.<br />
6 720 614 201-05.1O<br />
B U početnom izborniku pritisnite tipku Heat (Toplina),<br />
dok se ne pojavi Access = CUSTOMER2 (pristup =<br />
KUND2).<br />
Zaslon pokazuje desno gore C2.<br />
Sl. 81<br />
6 720 614 201-07.1O<br />
Oprez:<br />
Promjene u razini za korisnike C/S mogu<br />
imati ozbiljne posljedice za uređaj.<br />
B Podešenja u razini za korisnike C/S smiju<br />
provoditi samo ovlašteni serviseri!<br />
Ako 15 minuta nema nikakvog unosa, zaslon<br />
će se automatski prebaciti u razinu za<br />
korisnika C1.<br />
Sl. 80<br />
6 720 614 201-06.1O<br />
Kako biste iz razine za korisnike C2 ponovno C1<br />
promijenili:<br />
B Isključite i uključite uređaj.<br />
Zaslon pokazuje desno gore ponovno C1.<br />
6 720 614 264 (2007/06) 45
Puštanje u pogon<br />
8.8 Podešenje datuma i vremena na satu<br />
Podešenje datuma i vremena je detaljno<br />
opisano. Kretanje po strukturi izbornika i<br />
izbor različitih opcija kod svih daljnjih<br />
funkcija provodi se na isti način.<br />
B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />
Datum ima format GGMMDD. Zaslon u drugom redu<br />
pokazuje datum, vrijeme i radni dan.<br />
Polazna točka je početni izbornik razine za korisnike C1.<br />
Sl. 86<br />
6 720 614 201-10.1O<br />
Sl. 82<br />
6 720 614 201-05.1O<br />
B Pritisnite tipku Adjust (mijenjanje) i pomoću<br />
okretnog gumba podesite vrijednost godine.<br />
B Pritisnuti tipku Heat (Toplina) dok se na zaslonu ne<br />
pojavi Access = CUSTOMER2 (pristup = KUND2).<br />
Zaslon pokazuje desno gore C2.<br />
Sl. 87<br />
6 720 614 201-11.1O<br />
Sl. 83<br />
B Pritisnuti tipku Menu (Izbornik).<br />
6 720 614 201-06.1O<br />
Kako biste prekinuli podešenje datuma i<br />
sata, pritisnite tpku Return (Prekid).<br />
B Pritisnite tipku -> i pomoću okretnog gumba podesite<br />
vrijednost mjeseca.<br />
Sl. 84<br />
6 720 614 248-08.1O<br />
B Pomoću okretnig gumba izaberite osnovni „Main<br />
menu 10“ (izbornik 10).<br />
Sl. 88<br />
6 720 614 201-12.1O<br />
B Pritisnite tipku -> i pomoću okretnog gumba podesite<br />
vrijednost dana.<br />
Sl. 85<br />
6 720 614 201-09.1O<br />
Sl. 89<br />
6 720 614 201-13.1O<br />
46<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Puštanje u pogon<br />
B Pritisnite tipku -> i pomoću okretnog gumba podesite<br />
vrijednost sata.<br />
Sl. 90<br />
B Pritisnite tipku -> i pomoću okretnog gumba podesite<br />
vrijednost minuta.<br />
Sl. 91<br />
6 720 614 201-14.1O<br />
6 720 614 201-15.1O<br />
B Pritisnite tipku -> i pomoću okretnog gumba podesite<br />
vrijednost sekunda.<br />
8.9 Potvrdite dodatni osjetnik/anodu<br />
Anoda (ELA) u TM ...-1-uređajima je već prilikom<br />
isporuke potvrđena. Prije nego ih regulacija može<br />
koristiti, moraju biti potvrđeni. Dodatni temperaturni<br />
osjetnici (GT3 odnosno GT3X, temperatura polaznog<br />
voda kruga grijanja s miješanjem GT4, prostorna<br />
temperatura GT5) automatski se prepoznaju.<br />
B U početnom izborniku pritisnite tipku Menu<br />
(Izbornik), dok se ne pojavi Access = SERVICE<br />
(pristup = SERVICE).<br />
Zaslon pokazuje desno gore C/S.<br />
B Pritisnuti tipku Menu (Izbornik).<br />
B Pomoću okretnog gumba izaberite osnovni izbornik 5.<br />
B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />
B Izaberite pomoću okretnog gumba Extra sensor/<br />
Anode in operation. (dodatni osjetnik/anoda radi)<br />
(5.13).<br />
Sl. 92<br />
6 720 614 201-16.1O<br />
B Pritisnite tipku -> i pomoću okretnog gumba podesite<br />
vrijednost dana u tjednu.<br />
Sl. 95<br />
6 720 614 201-19.1O<br />
B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />
Zaslon prikazuje dodatne prepoznate temperaturne<br />
osjetnik (GT...) i kod TM.. uređaja anodu (ELA):<br />
Sl. 93<br />
6 720 614 201-17.1O<br />
B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />
Zaslon kratko pokazuje Saving... (Spremanje...) i<br />
potom:<br />
Sl. 96<br />
B Pritisnuti tipku Confirm (potvrda).<br />
Nakratko se pokazuje prikaz Confirming...<br />
(Potvrda...) i nakon toga podizbornik 5.13<br />
( slika 95).<br />
6 720 614 248-20.1O<br />
Sl. 94<br />
6 720 614 201-18.1O<br />
Ako se priključeni temperaturni osjetnik ne<br />
pojavljuje:<br />
B Provjerite ožičenje i priključak.<br />
B Kako biste se vratili u početni izbornik, dva puta<br />
pritisnite tipku Return (Natrag).<br />
6 720 614 264 (2007/06) 47
Puštanje u pogon<br />
8.10 Pregled podešenja na razini za korisnika C/S<br />
Različite postavke mogu se provoditi i prikazivati samo kada su pripadajući temperaturni osjetnici GT4 i<br />
GT5 priključeni.<br />
Osnovni izbornik Br. Podmeni Br. Stranica<br />
Indoor temperature settings 1 Temperature settings (Podešenje temperature)<br />
(Podešenje unutarnje<br />
Temp. incr. / decr. (toplina +/–) 1.1 51<br />
temperature)<br />
Temp. fine-tune (Fino podešenje temperature) 1.2 51<br />
Adjusting the hot water settings<br />
(Promijenite podešenja tople<br />
vode)<br />
Monitor all temperatures<br />
(Pokzivanje svih temperatura)<br />
tab. 13<br />
Heat curve adjustm. (Prilagođavanje krivulje grijanja) 1.3 52<br />
Heat curve hysteresis (Razlika uklapanja krivulje<br />
grijanja) (s GT4)<br />
1.4 52<br />
Mix. valve incr/decr (Miješajući ventil +/–) (s GT4) 1.5 52<br />
Mix. valve fine-tune (Fino podešenje miješajućeg<br />
ventila) (s GT4)<br />
Adjusting mix. valve curve (break) (prilagođavanje<br />
krivulje miješajućeg ventila) (s GT4)<br />
Mixing valve curve neutral zone (Krivulja miješajućeg<br />
ventila neutralno područje) (s GT4)<br />
Mixing valve curve max at GT4 (krivulja miješajućeg<br />
ventila maks. kod GT4) (s GT4)<br />
Setting of room temperature (Podešenje temperature<br />
prostorije) (s GT5)<br />
Setting of room sensor infl. (podešenje utjecaja<br />
osjetnika prostorije) (s GT5)<br />
Setting of holiday function (podešenje funkcije<br />
godišnjeg odmora) (s GT5)<br />
Remote control temperature (daljinsko rukovanje<br />
temperaturom) (s GT5)<br />
Setting of summer disconnection (Podešenje ljetnog<br />
isključenja)<br />
2 Hot water setting (Podešenja tople vode)<br />
Duration of add. hot water (Broj sati za dodatnu toplu<br />
vodu)<br />
1.6 52<br />
1.7 54<br />
1.8 54<br />
1.9 55<br />
1.10 55<br />
1.11 55<br />
1.12 55<br />
1.13 56<br />
1.14 56<br />
2.1 56<br />
Interval for hot water peak (funkcija protiv legionella) 2.2 56<br />
Setting of hot water temperature (Podešenje<br />
temperature tople vode)<br />
3 Temperature readings (Očitavanje temperature)<br />
2.3 57<br />
Return radiator GT1 (Povratni vod radijatora GT1) 57<br />
Out GT2 (Vanjski GT2) 57<br />
Hot water GT3 (Topla voda GT3) 57<br />
Shunt, flow GT4 (krug miješajućeg ventila polaznog<br />
voda GT4) (s GT4)<br />
Room GT5 (Prostor GT5) (s GT5) 57<br />
Compressor GT6 (Kompresor GT6) 57<br />
Heat trfluid out GT8 (Prijenosnik topline isključen<br />
57<br />
GT8)<br />
Heat tr fluid in GT9 (Prijenosnik topline uključen GT9) 57<br />
Ht trfld(coll)inGT10 (Krug rasoline uključen GT10) 57<br />
Httrfld(coll)outGT11 (Krug rasoline isključen GT11) 57<br />
57<br />
48<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Puštanje u pogon<br />
Osnovni izbornik Br. Podmeni Br. Stranica<br />
Timer control settings (Podešenje<br />
vremena u satima)<br />
Commiss./Service for installer<br />
(Puštanje u rad/Servis za<br />
instalatere)<br />
Timer readings, status in seconds<br />
(očitanje programatora vremena,<br />
status u s)<br />
Op. time readings on HP and add.<br />
heat (Očitanje vremena rada za<br />
toplinsku pumpu i pomoćni<br />
grijač)<br />
tab. 13<br />
4 Clock setting (Podešenje vremena)<br />
Clock setting HP accord. to clock (Podešenje<br />
vremena toplinske pumpe u satima)<br />
Setting level heat pump +/– (Podesite razinu za<br />
toplinsku pumpu +/–)<br />
Clock setting ZH accord. to clock (Podešenje<br />
vremena pomoćnog grijača u satima)<br />
Clock setting WW accord. to clock (Podešenje<br />
vremena tople vode u satima)<br />
5 Commiss./Service(Puštanje u rad/Servis)<br />
Select conn capacity electrical cass. (Odaberite<br />
priključnu snagu pomoćnog grijača)<br />
Manual operation of all functions (Ručni pogon za sve<br />
funkcije)<br />
Select function only add. heat (Izbor funkcija samo<br />
pomoćni grijač)<br />
Select function add.heat yes/no (Izbor funkcija<br />
pomoćni grijač Da/Ne)<br />
Fast restart of heat pump (Brže ponovno pokretanje<br />
toplinske pumpe)<br />
4.1 58<br />
4.1.1 58<br />
4.2 58<br />
4.3 58<br />
5.2 59<br />
5.3 59<br />
5.4 59<br />
5.5 59<br />
5.6 60<br />
Select external controls (biranje vanjskih upravljanja) 5.7 60<br />
Selection of language meny (Izaberite jezični<br />
izbornik)<br />
Select operation alt. for P2 (Izaberite način rada za<br />
P2)<br />
Select operation alt. for P3 (Izaberite način rada za<br />
P3)<br />
Display software version number (Pokazivanje broja<br />
verzije)<br />
Extra sensor/Anode in operation. (dodatni osjetnik/<br />
anoda radi)<br />
Settings for drying prog (Postavke za program grijanja<br />
betona podnog grijanja)<br />
No. of days for max temp (Broj dana za maksimalnu<br />
temperaturu)<br />
Max temp. during drying (maksimalna temperatura<br />
kod zagrijavanja)<br />
5.8 60<br />
5.10 60<br />
5.11 60<br />
5.12 61<br />
5.13 61<br />
5.14 61<br />
5.14.2 61<br />
5.14.5 61<br />
Active drying (Aktiviranje zagrijavanja) 5.14.6 61<br />
6 Timer readings (Očitanje vremena)<br />
Read add. heat timer (Očitanje programatora<br />
vremena pomoćnog grijača)<br />
6.2 62<br />
Read start delay (Očitanje zadržavanja naleta) 6.4 62<br />
7 Op. time readings (Očitanje vremena rada)<br />
Heat pump in operat. number of hours? (Broj radnih<br />
sati toplinske pumpe)<br />
Distribution HP DHW-Rad in % (raspodjela TP TVradijatora<br />
u %)<br />
Add. heat in operat. number of hours? (Broj radnih<br />
sati za pomoćni grijač?)<br />
7.1 62<br />
7.2 62<br />
7.3 62<br />
6 720 614 264 (2007/06) 49
Puštanje u pogon<br />
Osnovni izbornik Br. Podmeni Br. Stranica<br />
Add. heat and mixed valve<br />
settings (podesite pomoćni grijač<br />
i miješalicu)<br />
Safety functions for heat pump<br />
(Sigurnosna funkcija za toplinsku<br />
pumpe)<br />
Clock, setting time and date (Sat:<br />
podešenje datuma i vremena)<br />
Alarm logging of all alarms<br />
(Zapisivanje svih alarma)<br />
Return of factory settings<br />
(Vraćanje na tvorničko<br />
podešavanje)<br />
tab. 13<br />
8 Add. heat (Pomoćni grijač)<br />
Setting additional heat timer (Podešenje<br />
programatora vremena pomoćnog grijača)<br />
Settings for mixed add. heat (podešenje pomoćnog<br />
grijača s miješajućim ventilom)<br />
Setting of ramp time open (Podešenje otvaranja<br />
uspona)<br />
Setting of ramp time close (Podešenje zatvaranja<br />
uspona)<br />
Show connected elec. capac. in op. (Priključena<br />
utrošena snaga kod rada)<br />
9 Safety functions (Sigurnosna funkcija)<br />
8.1 63<br />
8.3 63<br />
8.3.4 63<br />
8.3.5 63<br />
8.5 63<br />
Collector sys in min (Krug rasoline uključen min) 9.4 64<br />
Collctr syst out min (Krug rasoline isključen min) 9.5 64<br />
10 Setting clock (Podešenje sata) 64<br />
11 Alarm log (Zapisnik alarma) 64<br />
12 Factory settings (Tvornička podešenja) 64<br />
50<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Puštanje u pogon<br />
8.11 Opis podešenja na razini za korisnika C/S<br />
Sve promijenjene postavke možete unijeti u<br />
tablicu 68, strana 75.<br />
Osnovni izbornik:<br />
Indoor temperature settings (Podešenje unutarnje temperature) (1)<br />
U ovom glavnom izborniku provode se načelna<br />
podešenja topline za uređaj.<br />
Podizbornik:<br />
Temp. incr. / decr. (toplina +/–) (1.1)<br />
Donja točka se ne mijenja. Viša vrijednost odgovara<br />
povišenju krajnje točke ( slika 97), temperatura<br />
prostorije se povisuje. Podešenje temperature prostorije<br />
pomoću pomicanja krajnje točke krivulje grijanja.<br />
Razina za korisnika C1, C2, C/S<br />
Područje podešenja 0 do 10 u razmacima od 0,1<br />
Tvorničko podešenje 4<br />
tab. 14<br />
RL<br />
Sl. 97<br />
AT<br />
E(1..10)<br />
F<br />
GT1<br />
GT2<br />
RL<br />
Ovu postavku promijenite ako je kod<br />
vanjskih temperatura ispod 5 °C<br />
temperatura prostorije previsoka ili<br />
preniska.<br />
GT1<br />
[°C]<br />
E(10)<br />
90<br />
80<br />
70<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
E(8)<br />
E(6)<br />
E(4)<br />
E(2)<br />
20<br />
E(0)<br />
F<br />
10<br />
0<br />
20 15 10 5 0 -5<br />
AT<br />
-10 -15 -20 -25 GT2<br />
[°C]<br />
Povišenje krajnje točke krivulje grijanja<br />
6 720 611 661-10.3J<br />
Vanjska temperatura<br />
Krajnja točka krivulje grijanja kod podešenja Temp. incr.<br />
/ decr. (toplina +/–) na 1..10<br />
Donja točka krivulje grijanja<br />
Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />
Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />
Temperatura povratnog voda<br />
Podizbornik:<br />
Temp. fine-tune (Fino podešenje temperature) (1.2)<br />
Viša vrijednost odgovara povišenju krivulje grijanja<br />
( slika 98), temperatura prostorije se povisuje. Fino<br />
podešenje temperature prostorije pomoću paralelnog<br />
pomaka krivulje grijanja.<br />
Razina za korisnika<br />
Područje podešenja<br />
Tvorničko podešenje<br />
tab. 15<br />
RL<br />
Sl. 98<br />
AT<br />
E<br />
F<br />
GT1<br />
GT2<br />
RL<br />
C1, C2, C/S<br />
–10 K (°C) do +10 K (°C)<br />
u razmacima od 0,1 K (°C)<br />
0 K (°C)<br />
Ovu postavku promijenite ako je kod<br />
vanjskih temperatura iznad 5 °C<br />
temperatura prostorije previsoka ili<br />
preniska.<br />
GT1<br />
[°C]<br />
80<br />
70<br />
60<br />
50<br />
E<br />
40<br />
30<br />
20<br />
F<br />
10<br />
0<br />
20 15 10 5 0 -5<br />
AT<br />
-10 -15 -20 -25 GT2<br />
[°C]<br />
Paralelni pomak krivulje grijanja<br />
Vanjska temperatura<br />
Krajnja točka krivulje grijanja<br />
Donja točka krivulje grijanja<br />
Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />
Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />
Temperatura povratnog voda<br />
6 720 611 661-11.3J<br />
Toplinska pumpa radi s temperaturom<br />
povratnog voda ovisno o vanjskoj<br />
temperaturi. Pritom temperatura povratnog<br />
voda iznosi cca. 7...10 K manje od<br />
temperature polaznog voda (= temperatura<br />
grijanja).<br />
6 720 614 264 (2007/06) 51
Puštanje u pogon<br />
Podizbornik:<br />
Heat curve adjustm. (Prilagođavanje krivulje grijanja)<br />
(1.3)<br />
Viša vrijednost odgovara pomaku krivulje grijanja prema<br />
gore ( slika 100), temperatura prostorije se povisuje.<br />
Krivulja grijanja se kod utvrđenih koraka vanjske<br />
temperature pomiče. Prilagođavanje krivulje grijanja<br />
individualnim karakteristikama zgrade.<br />
Razina za korisnika<br />
Područje vanjske<br />
temperature<br />
Područje podešenja<br />
Tvorničko podešenje<br />
tab. 16<br />
B Heat curve adjustm. (Prilagođavanje krivulje<br />
grijanja) (1.3) pozivanje.<br />
B Pomoću okretnog gumba postavite željenu vrijednost<br />
temperature u drugi red.<br />
Sl. 99<br />
C2, C/S<br />
+20 K (°C) do –35 K (°C)<br />
u razmacima od 5 K (°C)<br />
–10 K (°C) do +10 K (°C)<br />
u razmacima od 0,1 K (°C)<br />
krivulja grijanja je pravac<br />
6 720 614 201-22.1O<br />
B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />
B Okretnim gumbom podesiti željenu temperaturu.<br />
B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />
GT1<br />
[°C]<br />
80<br />
70<br />
60<br />
50<br />
E<br />
40<br />
30<br />
20<br />
F<br />
10<br />
0<br />
20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 GT2<br />
RL<br />
Podizbornik:<br />
Heat curve hysteresis (Razlika uklapanja krivulje<br />
grijanja) (1.4)<br />
Razlika uklapanja krivulje grijanja određuje<br />
temperaturnu razliku ΔT, kod koje se uređaj isključuje,<br />
odnosno uključuje. Mala vrijednost uzrokuje kratke<br />
intervale uključivanja i isključivanja.<br />
Sl. 101<br />
Temperatura povratnog voda u ovome se<br />
primjeru povisuje kod temperaturne<br />
vrijednosti 0 °C. Krivulja grijanja se<br />
podešava između 5 K (°C) i –5 K (°C)<br />
vanjske temperature.<br />
Razina za korisnika<br />
Područje podešenja<br />
Tvorničko podešenje 4<br />
tab. 17<br />
RL<br />
GT1<br />
[°C]<br />
42,5<br />
40,0<br />
37,5<br />
KE<br />
C/S<br />
2 K (°C) do +15 K (°C)<br />
u razmacima od 0,1 K (°C)<br />
KA<br />
GT1 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />
KA Kompresor se isključuje<br />
KE Kompresor se uključuje<br />
RL Temperatura povratnog voda<br />
T aus Temperatura isključivanja<br />
T ein Temperatura uključivanja<br />
T Soll Podešena temperatura prema krivulji grijanja<br />
ΔT Razlika uklapanja krivulje grijanja<br />
T aus<br />
T Soll<br />
T ein<br />
T<br />
6 720 611 661-14.3J<br />
Sl. 100<br />
AT<br />
[°C]<br />
6 720 611 661-12.3J<br />
AT vanjska temperatura<br />
E Krajnja točka krivulje grijanja<br />
F Donja točka krivulje grijanja<br />
GT1 Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />
GT2 Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />
RL Temperatura povratnog voda<br />
52<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Puštanje u pogon<br />
Podizbornik:<br />
Mix. valve incr/decr (Miješajući ventil +/–) (1.5)<br />
Donja točka se ne mijenja. Viša vrijednost odgovara<br />
povišenju krajnje točke krivulje grijanja, temperatura<br />
prostorije se povisuje. Prilagođavanje krivulje grijanja<br />
kruga miješajućeg ventila.<br />
Preduvjet<br />
Osjetnik temperature polaznog<br />
voda GT4<br />
Razina za korisnika C2, C/S<br />
Područje podešenja 0 do 10 u razmacima od 0,1<br />
Tvorničko podešenje 4<br />
tab. 18<br />
Ovu postavku promijenite ako je kod<br />
vanjskih temperatura ispod 5 °C<br />
temperatura prostorije previsoka ili<br />
preniska. Ovdje podešena temperatura<br />
prostorije ne može prekoračiti temperaturu<br />
prostorije koja je u podizborniku Temp. incr.<br />
/ decr. (toplina +/–) (1.1) podešena.<br />
Uređaj radi za krug grijanja s miješanjem s<br />
temperaturom polaznog voda (GT4) ovisno<br />
o vanjskoj temperaturi (GT2).<br />
Podizbornik:<br />
Mix. valve fine-tune (Fino podešenje miješajućeg<br />
ventila) (1.6)<br />
Viša vrijednost odgovara pomaku krivulje grijanja prema<br />
gore ( slika 103), temperatura prostorije se povisuje.<br />
Krivulja grijanja se pomiče paralelno za podešenu<br />
vrijednost. Fino podešenje krivulje grijanja kruga<br />
miješajućeg ventila.<br />
Preduvjet<br />
Razina za korisnika<br />
Područje podešenja<br />
Tvorničko podešenje<br />
tab. 19<br />
Osjetnik temperature polaznog<br />
voda GT4<br />
C2, C/S<br />
–10 K (°C) do +10 K (°C)<br />
u razmacima od 0,1 K (°C)<br />
0 K (°C)<br />
Ovu postavku promijenite ako je kod<br />
vanjskih temperatura iznad 5 °C<br />
temperatura prostorije previsoka ili<br />
preniska. Ovdje podešena temperatura<br />
prostorije ne može prekoračiti temperaturu<br />
prostorije koja je u Temp. fine-tune (Fino<br />
podešenje temperature) podizborniku (1.2)<br />
podešena.<br />
VL<br />
Sl. 102<br />
AT<br />
E(1..10)<br />
F<br />
GT2<br />
GT4<br />
VL<br />
GT4<br />
[°C]<br />
E(10)<br />
90<br />
80<br />
70<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
E(8)<br />
E(6)<br />
E(4)<br />
E(2)<br />
20<br />
E(0)<br />
F<br />
10<br />
0<br />
20 15 10 5 0 -5<br />
AT<br />
-10 -15 -20 -25 GT2<br />
[°C]<br />
6 720 612 299-27.2J<br />
Povišenje krajnje točke krivulje grijanja kruga<br />
miješajućeg ventila<br />
Vanjska temperatura<br />
Krajnja točka krivulje grijanja kod podešenja Mix. valve<br />
incr/decr (Miješajući ventil +/–)na 1..10<br />
Donja točka krivulje grijanja<br />
Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />
Temperaturni osjetnik za temperaturu polaznog voda<br />
kruga grijanja s miješanjem<br />
Temperatura polaznog voda<br />
Sl. 103<br />
AT<br />
E<br />
F<br />
GT2<br />
GT4<br />
VL<br />
GT4<br />
[°C]<br />
80<br />
70<br />
60<br />
50<br />
E<br />
40<br />
30<br />
20<br />
F<br />
10<br />
0<br />
20 15 10 5 0 -5<br />
AT<br />
-10 -15 -20 -25 GT2<br />
[°C]<br />
VL<br />
Paralelni pomak krivulje grijanja kruga<br />
miješajućeg ventila<br />
6 720 612 299-28.2J<br />
Vanjska temperatura<br />
Krajnja točka krivulje grijanja<br />
Donja točka krivulje grijanja<br />
Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />
Temperaturni osjetnik za temperaturu polaznog voda kruga<br />
grijanja s miješanjem<br />
Temperatura polaznog voda<br />
6 720 614 264 (2007/06) 53
Puštanje u pogon<br />
Podizbornik:<br />
Adjusting mix. valve curve (break) (prilagođavanje<br />
krivulje miješajućeg ventila) (1.7)<br />
Individualno podešenje krivulje grijanja kruga<br />
miješajućeg ventila. Krivulja grijanja se kod utvrđenih<br />
koraka vanjske temperature pomiče. Viša vrijednost<br />
odgovara pomaku krivulje grijanja prema gore<br />
( slika 105), temperatura prostorije se povisuje.<br />
Preduvjet<br />
Razina za korisnika<br />
Područje vanjske<br />
temperature<br />
Područje podešenja<br />
Tvorničko podešenje<br />
tab. 20<br />
B Adjusting mix. valve curve (break) (prilagođavanje<br />
krivulje miješajućeg ventila) (1.7) pozivanje.<br />
B Pomoću okretnog gumba postavite željenu vrijednost<br />
temperature u drugi red.<br />
Sl. 104<br />
Osjetnik temperature polaznog<br />
voda GT4<br />
C2, C/S<br />
+20 K (°C) do –35 K (°C )<br />
u razmacima od 5 K (°C)<br />
–10 K (°C) do +108 K (°C)<br />
u razmacima od 0,1 K (°C)<br />
krivulja grijanja kruga<br />
miješajućeg ventila je pravac<br />
6 720 614 201-23.1O<br />
B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />
B Okretnim gumbom podesite željenu temperaturu.<br />
B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />
GT4<br />
[°C]<br />
80<br />
70<br />
60<br />
50<br />
E<br />
40<br />
30<br />
20<br />
F<br />
10<br />
0<br />
20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 GT2<br />
VL<br />
Podizbornik:<br />
Mixing valve curve neutral zone (Krivulja miješajućeg<br />
ventila neutralno područje) (1.8)<br />
Neutralno područje krivulje miješanja je temperaturni<br />
interval, u kojem miješajući ventil ne dobiva nikakve<br />
upravljačke naredbe. Iznad podešenog intervala<br />
miješajući ventil se zatvara, ispod se otvara.<br />
Preduvjet<br />
Sl. 106<br />
Temperatura polaznog voda će se u ovom<br />
primjeru kod temperaturne vrijednosti 0 °C<br />
povisiti. Krivulja grijanja se prilagođava<br />
između 5 °C i –5 °C vanjskoj temperaturi.<br />
Razina za korisnika<br />
Područje podešenja<br />
Tvorničko podešenje<br />
tab. 21<br />
VL<br />
GT4<br />
[°C]<br />
41,5<br />
40,0<br />
38,5<br />
Osjetnik temperature polaznog<br />
voda GT4<br />
C/S<br />
0 K (°C) do 9 K (°C)<br />
u razmacima od 0,1 K (°C)<br />
3 K (°C)<br />
MS MÖ MS<br />
T Schl<br />
T Soll<br />
T Öff<br />
VL Temperatura polaznog voda<br />
GT4 Temperaturni osjetnik za temperaturu polaznog voda kruga<br />
grijanja s miješanjem<br />
MÖ Otvara se miješajući ventil<br />
MS Zatvara se miješajući ventil<br />
T Öff Temperatura kod koje se miješajući ventil otvara<br />
T Schl Temperatura kod koje se miješajući ventil zatvara<br />
T Soll Podešena temperatura prema krivulji miješanja<br />
ΔT Razlika uklapanja krivulje miješanja<br />
T<br />
6 720 611 661-15.3J<br />
Sl. 105<br />
AT<br />
[°C]<br />
6 720 612 299-29.2J<br />
Povišenje prostorne temperature za 8 K (°C) kod<br />
vanjske temperature 0 °C<br />
AT<br />
E<br />
F<br />
GT2<br />
GT4<br />
VL<br />
Vanjska temperatura<br />
Krajnja točka krivulje grijanja<br />
Donja točka krivulje grijanja<br />
Temperaturni osjetnik za vanjsku temperaturu<br />
Temperaturni osjetnik za temperaturu polaznog voda kruga<br />
grijanja s miješanjem<br />
Temperatura polaznog voda<br />
54<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Puštanje u pogon<br />
Podizbornik:<br />
Mixing valve curve max at GT4 (krivulja miješajućeg<br />
ventila maks. kod GT4) (1.9)<br />
Ako je krug grijanja s miješanjem podno grijanje, tada<br />
podesite maksimalnu dopuštenu temperaturu polaznog<br />
voda koju je naveo proizvođač za podno grijanje.<br />
Preduvjet<br />
Osjetnik temperature polaznog<br />
voda GT4<br />
Razina za korisnika C/S<br />
Područje podešenja 30 °C do 70 °C<br />
u razmacima od 0,1 K (°C)<br />
Tvorničko podešenje 60 °C<br />
tab. 22<br />
B Obavezno priključite temperaturni<br />
graničnik za ovaj krug grijanja.<br />
Podizbornik:<br />
Setting of room temperature (Podešenje temperature<br />
prostorije) (1.10)<br />
Podesite željenu temperaturu prostora provođenja.<br />
Prostor provođenja je prostorija u kojoj se nalazi osjetnik<br />
temperature prostorije GT5.<br />
Preduvjet<br />
Osjetnik temperature prostorije<br />
GT5<br />
Razina za korisnika C1, C2, C/S<br />
Područje podešenja 10 °C do 30 °C<br />
u razmacima od 0,1 K (°C)<br />
Tvorničko podešenje 20 °C<br />
tab. 23<br />
B U potpunosti otvorite termostatske ventile u prostoru<br />
provođenja.<br />
B Podesite željenu temperaturu prostorije.<br />
Podizbornik:<br />
Setting of room sensor infl. (podešenje utjecaja<br />
osjetnika prostorije) (1.11)<br />
Utjecaj osjetnika u prostoriji određuje u kolikoj će mjeri<br />
osjetnik prostorne temperature utjecati na regulaciju<br />
grijanja. Viša vrijednost odgovara većem utjecaju.<br />
Podizbornik:<br />
Setting of holiday function (podešenje funkcije<br />
godišnjeg odmora) (1.12)<br />
Funkcija godišnjeg odmora snižava temperaturu<br />
prostorije u razdoblju podešenog broja dana na 15 °C.<br />
Funkcija godišnjeg odmora postaje aktivna odmah nakon<br />
podešenja. Nakon isteka podešenog vremenskog<br />
razdoblja instalacija se vraća na normalan način rada.<br />
Preduvjet<br />
Razina za korisnika<br />
Područje podešenja<br />
Tvorničko podešenje<br />
tab. 25<br />
Temperaturni interval uključivanja i isključivanja iznosi<br />
1,8 °C, to znači. da se kompresor pokreće kod 14,1 °C i<br />
zaustavlja kod 15,9 °C. Ove se temperaturne vrijednosti<br />
ne mogu mijenjati..<br />
Sl. 107<br />
GT5<br />
KA<br />
KE<br />
T aus<br />
T ein<br />
T Soll<br />
GT5<br />
[°C]<br />
15,9<br />
15,0<br />
14,1<br />
KE<br />
Osjetnik temperature prostorije<br />
GT5<br />
C2, C/S<br />
0 do 30 day (dan)<br />
u razmacima od 1 day (dan)<br />
0 day (dan)<br />
KA<br />
T aus<br />
T Soll<br />
T ein<br />
6 720 611 661-16-1O<br />
Temperatura prostorije (temperaturni osjetnik)<br />
Kompresor se isključuje<br />
Kompresor se uključuje<br />
Temperatura isključivanja<br />
Temperatura uključivanja<br />
Podešena temperatura prema temperaturi prostorije<br />
Preduvjet<br />
Osjetnik temperature prostorije<br />
GT5<br />
Razina za korisnika C2, C/S<br />
Područje podešenja 0 do 10 u razmacima od 1<br />
Tvorničko podešenje 5<br />
tab. 24<br />
6 720 614 264 (2007/06) 55
Puštanje u pogon<br />
Podizbornik:<br />
Remote control temperature (daljinsko rukovanje<br />
temperaturom) (1.13)<br />
Kod sklopke za daljinsko upravljanje instalirane na<br />
mjestu montaže može se daljinskim upravljanjem<br />
aktivirati temperatura prostorije (npr. prije povratka<br />
kući).<br />
Preduvjeti • Osjetnik temperature<br />
prostorije GT5<br />
• sklopka za daljinsko<br />
upravljanje instalirana na<br />
mjestu montaže<br />
Razina za korisnika C2, C/S<br />
Područje podešenja 10 °C do 20 °C<br />
u razmacima od 0,1 K (°C)<br />
Tvorničko podešenje<br />
tab. 26<br />
nije aktivan<br />
B U izborniku Remote control temperature (daljinsko<br />
rukovanje temperaturom) (1.13) podesite željenu<br />
temperaturu prostorije (npr. za vrijeme odsutnosti).<br />
B Otvorite sklopku za daljinsko upravljanje.<br />
Uređaj radi prema temperaturi određenoj u izborniku<br />
(1.13).<br />
B Zatvorite sklopku za daljinsko upravljanje pomoću<br />
telefonskog signala.<br />
Uređaj radi prema temperaturi određenoj u izborniku<br />
(1.10).<br />
Podizbornik:<br />
Setting of summer disconnection (Podešenje ljetnog<br />
isključenja) (1.14)<br />
Ako vanjska temperatura prekorači podešenu vrijednost,<br />
uređaj će zaustaviti pogon grijanja zbog štednje energije.<br />
Priprema tople vode nije obuhvaćena ovom postavkom.<br />
Razina za korisnika C2, C/S<br />
Područje podešenja 10 °C do 30 °C<br />
u razmacima od 0,1 K (°C)<br />
Tvorničko podešenje 18 °C<br />
tab. 27<br />
Kod aktivirane ljetne funkcije<br />
• nalazi se 3-putna miješajući ventil u položaju tople<br />
vode<br />
• pumpa grijanja P2 se pokreće i zaustavlja istovremeno<br />
s kompresorom<br />
• pumpa kruga rasoline P3 svaka tri dana se uključuje<br />
na tri minute kako se spriječio nastanak taloga<br />
Osnovni izbornik:<br />
Adjusting the hot water settings (Promijenite<br />
podešenja tople vode) (2)<br />
U ovom glavnom izborniku provode se načelna<br />
podešenja za pripremu tople vode.<br />
Podizbornik:<br />
Duration of add. hot water (Broj sati za dodatnu toplu<br />
vodu) (2.1)<br />
Vremensko razdoblje za pripremu dodatne tople vode.<br />
Ova postavka ne ovisi o programu tople vode. Program<br />
počinje odmah i grije vodu pomoću kompresora i<br />
pomoćnog električnog grijača na temperaturu od cca.<br />
65 °C. Nakon isteka podešenog vremenskog razdoblja<br />
uključuje se uređaj u normalni pogon tople vode.<br />
Razina za korisnika C1, C2, C/S<br />
Područje podešenja 0 do 48 sati h (sati)<br />
u razmacima od 1 h (sati)<br />
Tvorničko podešenje 0 h (sati)<br />
tab. 28<br />
Pogon uređaja s dodatnim električnim<br />
grijačem dovodi do povišene potrošnje<br />
energije.<br />
Podizbornik:<br />
Interval for hot water peak (funkcija protiv legionella)<br />
(2.2)<br />
Funkcija za zaštitu od legionela služi za toplinsku<br />
dezinfekciju. Topla voda se zbog toga zagrijava na cca.<br />
65 °C.<br />
Inactive (Neaktivan) znači da nema termičke<br />
dezinfekcije.<br />
Daily (Dnevno) znači termičku dezinfekciju svakog dana<br />
u tjednu u 1:00 sati.<br />
Su (ned), Sa (sub), ... Mo (pon) znači termičku<br />
dezinfekciju jednom tjedno na izabrani dan u tjednu u<br />
1:00 h.<br />
Razina za korisnika C2, C/S<br />
Područje podešenja Inactive (Neaktivan), Daily<br />
(Dnevno), Su (ned), Sa (sub), ...<br />
Mo (pon)<br />
Tvorničko podešenje Inactive (Neaktivan)<br />
tab. 29<br />
56<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Puštanje u pogon<br />
Kod instalacija pitke vode sa stupnjevima<br />
predgrijavanja prema DIN-DVGW radnom<br />
listu W 551:<br />
B Provodite termičku dezinfekciju<br />
svakodnevno.<br />
Pri tome moraju vremena rada termičke<br />
dezinfekcijske pumpe biti prilagođena<br />
vremenu zagrijavanja dostupne instalacije<br />
pitke vode (vrijeme početka 1:00h)<br />
Podizbornik:<br />
Setting of hot water temperature (Podešenje<br />
temperature tople vode) (2.3)<br />
Prekoračenje tvorničkog podešenja od 52 °C vodi do<br />
povišene potrošnje energije. Podesite željenu<br />
temperaturu tople vode.<br />
Razina za korisnika C2, C/S<br />
Područje podešenja 35 °C do 55 °C<br />
u razmacima od 0,1 K (°C)<br />
Tvorničko podešenje 52 °C<br />
tab. 30<br />
Osnovni izbornik:<br />
Monitor all temperatures (Pokzivanje svih<br />
temperatura) (3)<br />
U ovom glavnom izborniku mogu se pozivati temperature<br />
priključenih temperaturnih osjetnika.<br />
Razina za korisnika<br />
tab. 31<br />
C1, C2, C/S<br />
Pri tome znači:<br />
• On (uključeno) 21,3°C: Temperatura, pri kojoj se<br />
toplinska pumpa uključuje odnosno miješajući ventil<br />
otvara<br />
• Off (isključeno) 21,3°C: Temperatura, pri kojoj se<br />
toplinska pumpa isključuje odnosno miješajući ventil<br />
zatvara<br />
• Now (Ist) 21,3°C: Stvarna temperatura izmjerena na<br />
temperaturnom osjetniku<br />
• Tgt (Zadana vrijednost) 21,3°C: temperatura koju<br />
sustav zatijeva na temperaturnom osjetniku<br />
• --: Prekid na vodu osjetnika<br />
• ---: Kratki spoj na vodu osjetnika<br />
Pod prirodnom temperaturnom laminacijom<br />
unutar posude spremnika, namještenu<br />
temperaturu tople vode treba shvatiti kao<br />
srednju vrijednost. Stvarna temperatura<br />
tople vode iznosi cca. 4 K (°C) do 5 K (°C)<br />
više od podešene temperature.<br />
6 720 614 264 (2007/06) 57
Puštanje u pogon<br />
Osnovni izbornik:<br />
Timer control settings (Podešenje vremena u satima)<br />
(4)<br />
U ovom osnovnom izborniku se podešavaju vremenski<br />
intervali.<br />
• za sniženje i povišenje temperature prostorije<br />
• za vrijeme nevođenja dodatnog grijanja<br />
• za vrijeme nevođenja pripreme tople vode<br />
Podizbornik:<br />
Clock setting HP accord. to clock (Podešenje vremena<br />
toplinske pumpe u satima) (4.1)<br />
U odabranom vremenskom intervalu moguće je sniženje<br />
i povišenje temperature prostorije. Za svaki dan u tjednu<br />
moguć je vremenski interval. Promjena temperature<br />
prostorije nakon vremenskog intervala.<br />
Razina za korisnika C2, C/S<br />
Područje podešenja za svaki dan u tjednu jedan<br />
vremenski interval<br />
Tvorničko podešenje 0 dana<br />
tab. 32<br />
B Pomoću okretnog gumba odaberite željeni dan u<br />
tjednu.<br />
B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />
B Pomoću okretnog guma aktivirajte ili deaktivirajte<br />
izabrani dan u tjednu.<br />
Kod aktivnog podešenja vremena dan u tjednu<br />
prikazuje se velikim slovima.<br />
Sl. 108<br />
Podešenja vremena za ponedjeljak aktivirano<br />
Mo Podešenja vremena za ponedjeljak aktivno<br />
22:00 Početak vremenskog intervala (u ponedjeljak)<br />
6:00 Kraj vremenskog intervala (u utorak)<br />
6 720 614 201-24.1O<br />
Ako podešeni interval prelazi ponoć, vrijedi<br />
vrijeme završetka za sljedeći dan.<br />
Podizbornik:<br />
Setting level heat pump +/– (Podesite razinu za<br />
toplinsku pumpu +/–) (4.1.1)<br />
Namjestite sniženje odnosno povišenje temperature<br />
prostorije za podešenje vremena (podizbornik 4.1.).<br />
Razina za korisnika<br />
Područje podešenja<br />
Tvorničko podešenje<br />
tab. 33<br />
C2, C/S<br />
–20 K (°C) do +20 K (°C)<br />
u razmacima od 0,1 K (°C)<br />
0 K (°C)<br />
Temperatura za noćno sniženje ne bi smjela<br />
biti preniska, jer će se inače do kraja noćnog<br />
sniženja temperature aktivirati električni<br />
dodatni grijač .<br />
Podizbornik:<br />
Clock setting ZH accord. to clock (Podešenje vremena<br />
pomoćnog grijača u satima) (4.2)<br />
Dodatno grijanja blokirajte ovisno o vremenu. Za svaki<br />
dan u tjednu moguć je vremenski interval.<br />
( podizbornik 4.1 na stranici 58). U izabranom<br />
vremenskom intervalu dodatno grijanje nije u pogonu.<br />
Razina za korisnika C2, C/S<br />
Područje podešenja za svaki dan u tjednu jedan<br />
vremenski interval<br />
Tvorničko podešenje 0 dana<br />
tab. 34<br />
Podizbornik:<br />
Clock setting WW accord. to clock (Podešenje<br />
vremena tople vode u satima) (4.3)<br />
Pripremu tople vode blokirajte ovisno o vremenu. Za<br />
svaki dan u tjednu moguć je jedan vremenski interval.<br />
( podizbornik 4.1 na stranici 58). U odabranom<br />
vremenskom intervalu je priprema tople vode izvan<br />
pogona.<br />
Sl. 109<br />
6 720 614 201-25.1O<br />
Podešenja vremena za ponedjeljak deaktivirano<br />
B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />
B Podesite vremenski interval.<br />
B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />
B Daljnje vremenske interval podesite kao što je<br />
opisano.<br />
Razina za korisnika<br />
Područje podešenja<br />
Tvorničko podešenje<br />
tab. 35<br />
C2, C/S<br />
za svaki dan u tjednu jedan<br />
vremenski interval<br />
0 dana<br />
58<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Puštanje u pogon<br />
Osnovni izbornik:<br />
Commiss./Service for installer (Puštanje u rad/Servis<br />
za instalatere) (5)<br />
Podizbornik:<br />
Select conn capacity electrical cass. (Odaberite<br />
priključnu snagu pomoćnog grijača) (5.2)<br />
Oprez: Uređaj se za izabranu priključnu<br />
snagu mora električno osigurati!<br />
Razina za korisnika C/S<br />
podešenja 1/3, 2/3 ili 3/3<br />
Tvorničko podešenje 2/3<br />
tab. 36<br />
Ako se izabire priključna snaga 3/3, tada<br />
zaslon pokazuje očitanje sigurnosti<br />
električnog osiguranja uređaja.<br />
B Pritisnite desnu tipku za potvrdu.<br />
Podizbornik:<br />
Manual operation of all functions (Ručni pogon za sve<br />
funkcije) (5.3)<br />
Svi dijelovi instalacije koji su priključeni na uređaj mogu<br />
se ručno podešavati, npr. kako bi se ispitala njihova<br />
funkcija.<br />
Kod izlaska iz izbornika sve već započete primjene se<br />
završavaju te se uspostavlja normalan pogon. Za vrijeme<br />
ručnog pogona sve ostale postavke su izvan funkcije.<br />
Razina za<br />
korisnika<br />
C/S<br />
podešenja • P3 Ground loop pump start/stop (P3<br />
pumpa kruga rasoline uključivanje/<br />
isključivanje)<br />
• P2 heat carrier pump start/stop (P2<br />
Pumpa prijenosnika topline<br />
uključivanje/isključivanje)<br />
• P1 radiator pump start/stop (P1 Pumpa<br />
radijatora uključivanje/isključivanje)<br />
• Three-way valve VXV activate/deactivate<br />
(Trosmjerni ventil uključen/isključen)<br />
• Add. heat oil/electr. start/stop<br />
(Pomoćni grijač uključivanje/<br />
isključivanje)<br />
• Compressor start/stop (Kompresor<br />
uključivanje/isključivanje)<br />
• Mixing valve SV1open/close (Ventil za<br />
miješanje SV1 otvaranje/zatvaranje)<br />
tab. 37<br />
Neovisno o postavi u 5. 2 počinje ispitivanje<br />
kod ručnog pogona Add. heat oil/electr.<br />
start/stop (Pomoćni grijač uključivanje/<br />
isključivanje) uvijek s priključnom snagom<br />
1/3.<br />
Podizbornik:<br />
Select function only add. heat (Izbor funkcija samo<br />
pomoćni grijač) (5.4)<br />
Ovom postavkom uređaj se može koristiti za grijanje i za<br />
pripremu tople vode ako krug rasoline još nije<br />
priključen. Kod pogona samo s pomoćnim grijačem<br />
isključuju se kompresor i pumpa rasoline P3. (see also<br />
next comment).<br />
Grijanje i priprema tople vode provode se samo uz<br />
pomoć pomoćnog grijača.<br />
Razina za korisnika C/S<br />
podešenja • Normal operation (Normalni<br />
način rada)<br />
• Only add. heat (Samo<br />
pomoćni grijač)<br />
Tvorničko podešenje Normal operation (Normalni<br />
način rada)<br />
tab. 38<br />
Pogon uređaja s dodatnim električnim<br />
grijačem dovodi do povišene potrošnje<br />
energije.<br />
Podizbornik:<br />
Select function add.heat yes/no (Izbor funkcija<br />
pomoćni grijač Da/Ne) (5.5)<br />
Pomoćni električni grijač grijanja se isključuje.<br />
Pomoćni grijač i dalje stoji na raspolaganju za Extra hot<br />
water (Dodatna topla voda), Interval for hot water<br />
peak (funkcija protiv legionella) te u slučaju alarma koji<br />
zatijeva manualno poništenje.<br />
Razina za korisnika C/S<br />
podešenja • Add. heat no (pomoćni grijač<br />
Ne)<br />
• Add. heat yes (pomoćni grijač<br />
Da)<br />
Tvorničko podešenje Add. heat yes (pomoćni grijač<br />
Da)<br />
tab. 39<br />
6 720 614 264 (2007/06) 59
Puštanje u pogon<br />
Podizbornik:<br />
Fast restart of heat pump (Brže ponovno pokretanje<br />
toplinske pumpe) (5.6)<br />
Ova postavka je samo jednom aktivna i mora se ponovno<br />
izabrati za ponovno brzo pokretanje. Pomoću brzog<br />
ponovnog pokretanja smanjuje se vrijeme do ponovnog<br />
pokretanja uređaja na 20 sekundi.<br />
Razina za korisnika<br />
tab. 40<br />
C/S<br />
Podizbornik:<br />
Select external controls (biranje vanjskih upravljanja)<br />
(5.7)<br />
Preko vanjske sklopke na stezaljkama EXT priključne<br />
kartice mogu se isključivati različite postavke uređaja.<br />
Zatvaranjem vanjskog izlaza aktivira se izabrana točka<br />
izbornika, odnosno željena postavka se preuzima. Npr.<br />
kod točke izbornika 1 zaustavlja se TP, PG i TV.<br />
Razina za korisnika C/S<br />
podešenja • 0 No action (0 nema<br />
promjene)<br />
• 1 HP, add., HW stop (1<br />
toplinska pumpa, pomoćni<br />
grijač, topla voda<br />
zaustavljanje)<br />
• 2 Addit. HW stop (2 pomoćni<br />
grijač, topla voda<br />
zaustavljanje)<br />
• 3 Add. heat stop (3 pomoćni<br />
grijač zaustavljanje)<br />
• 4 HW stop (4 topla voda<br />
zaustavljanje)<br />
Tvorničko podešenje 4 HW stop (4 topla voda<br />
zaustavljanje)<br />
tab. 41<br />
Sljedeće radnje su moguće:<br />
• 0 No action (0 nema promjene)<br />
Sva podešenja ostaju sačuvana. Pazite na upute u<br />
podizbornik 1.13 na stranici 56<br />
• 1 HP, add., HW stop (1 toplinska pumpa, pomoćni<br />
grijač, topla voda zaustavljanje)<br />
završava grijanje i pripremu tople vode<br />
• 2 Addit. HW stop (2 pomoćni grijač, topla voda<br />
zaustavljanje)<br />
završava pripremu tople vode i isključuje pomoćni<br />
grijač<br />
• 3 Add. heat stop (3 pomoćni grijač zaustavljanje)<br />
isključuje pomoćni grijač<br />
• 4 HW stop (4 topla voda zaustavljanje)<br />
završava pripremu tople vode<br />
Podizbornik:<br />
Selection of language meny (Izaberite jezični izbornik)<br />
(5.8)<br />
Razina za korisnika C/S<br />
Podešenja • Deutsch (njemački)<br />
• Suomi (finski)<br />
• Cesky (češki)<br />
• Dansk (danski)<br />
• English (engleski)<br />
• Nederlands (nizozemski)<br />
• Norsk (norveški)<br />
• Polski (poljski)<br />
• Francais (francuski)<br />
• Italiano (talijanski)<br />
• Svenska (švedski)<br />
Tvorničko podešenje<br />
tab. 42<br />
English (engleski)<br />
Podizbornik:<br />
Select operation alt. for P2 (Izaberite način rada za P2)<br />
(5.10)<br />
Za vrijeme normalnog pogona pumpa grijanja P2 radi<br />
stalno. Alternativno je moguć istovremeni rad s<br />
kompresorom.<br />
Razina za korisnika C/S<br />
podešenja • P2 cont. operat. (P2 trajni<br />
pogon)<br />
• P2 with comp. (P2 s<br />
kompresorom)<br />
Tvorničko podešenje P2 cont. operat. (P2 trajni<br />
pogon)<br />
tab. 43<br />
Podizbornik:<br />
Select operation alt. for P3 (Izaberite način rada za P3)<br />
(5.11)<br />
Za vrijeme normalnog pogona pumpa kruga rasoline P3<br />
radi istovremeno s kompresorom. Alternativno je moguć<br />
stalni pogon.<br />
Razina za korisnika C/S<br />
Podešenja • P3 cont. operat. (P3 trajni<br />
pogon)<br />
• P3 with komp. (P3 s<br />
kompresorom)<br />
Tvorničko podešenje P3 with komp. (P3 s<br />
kompresorom)<br />
tab. 44<br />
60<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Puštanje u pogon<br />
Podizbornik:<br />
Display software version number (Pokazivanje broja<br />
verzije) (5.12)<br />
Pokazuje se broj verzije softvera.<br />
Razina za korisnvika<br />
tab. 45<br />
C/S<br />
Podizbornik:<br />
Extra sensor/Anode in operation. (dodatni osjetnik/<br />
anoda radi) (5.13)<br />
vidi poglavlje 8.9, str. 47.<br />
Podizbornik:<br />
Settings for drying progPostavke za program grijanja<br />
betona podnog grijanja) (5.14)<br />
Podizbornik:<br />
Active drying (Aktiviranje zagrijavanja) (5.14.6)<br />
Aktivirajte ili deaktivirajte program grijanja betona<br />
podnog grijanja.<br />
Razina za korisnika C/S<br />
podešenja • Deactivated (deaktiviran)<br />
• Activated (aktiviran)<br />
Tvorničko podešenje<br />
tab. 49<br />
Deactivated (deaktiviran)<br />
Ako je program grijanja betona podnog<br />
grijanja aktiviran, tada se ne smiju mijenjati<br />
ili koristiti druge funkcije toplinske pumpe.<br />
Program grijanja betona podnog grijanja<br />
opširno je opisan u poglavlju 9, stranic 65.<br />
Razina za korisnika<br />
tab. 46<br />
C/S<br />
Program grijanja betona podnog grijanja se<br />
regulira preko temperature povratnog voda.<br />
Ona iznosi cca. 3 ... 6 K (°C) manje od<br />
temperature polaznog voda.<br />
Podizbornik:<br />
No. of days for max temp (Broj dana za maksimalnu<br />
temperaturu) (5.14.2)<br />
Ovdje se podešava trajanje stalnog grijanja s<br />
maksimalnom temperaturom koja je programirana u<br />
izborniku 5.14.5.<br />
Razina za korisnika<br />
Područje podešenja<br />
Tvorničko podešenje<br />
tab. 47<br />
C/S<br />
0 day (dan) do 30 day (dan)<br />
u razmacima od 1 day (dan)<br />
0 day (dan)<br />
Podizbornik:<br />
Max temp. during drying (maksimalna temperatura kod<br />
zagrijavanja) (5.14.5)<br />
Ovdje se podešava maksimalna temperatura za trajanje<br />
koje je odabrano i izborniku 5.14.2.<br />
Razina za korisnika C/S<br />
Područje podešenja 10 °C do 50 °C<br />
u razmacima od 0,1 °C<br />
Tvorničko podešenje 10 °C<br />
tab. 48<br />
6 720 614 264 (2007/06) 61
Puštanje u pogon<br />
Osnovni izbornik:<br />
Timer readings, status in seconds (očitanje<br />
programatora vremena, status u s) (6)<br />
Podizbornik:<br />
Read add. heat timer (Očitanje programatora vremena<br />
pomoćnog grijača) (6.2)<br />
Pokazuje se preostalo vrijeme do ponovnog pokretanja<br />
pomoćnog električnog grijača. Vremenski interval<br />
podesite sukladno Setting additional heat timer<br />
(Podešenje programatora vremena pomoćnog grijača)<br />
(8.1) na stranici 63.<br />
Razina za korisnika<br />
tab. 50<br />
Podizbornik:<br />
Read start delay (Očitanje zadržavanja naleta) (6.4)<br />
Kod potražnje topline preko grijanja uređaj se pokreće<br />
najranije 15 minuta nakon posljednjeg isključivanja, kod<br />
potražnje topline preko potrebe tople vode najranije<br />
5 minuta nakon zadnjeg isključivanja.<br />
Ako je prisutna potražnja topline, pokazuje se Read start<br />
delay (Očitanje zadržavanja naleta) aktualno<br />
zadržavanje do početka.<br />
Razina za korisnika<br />
tab. 51<br />
C/S<br />
C/S<br />
Osnovni izbornik:<br />
Op. time readings on HP and add. heat (Očitanje<br />
vremena rada za toplinsku pumpu i pomoćni grijač) (7)<br />
Podizbornik:<br />
Heat pump in operat. number of hours? (Broj radnih<br />
sati toplinske pumpe) (7.1)<br />
Pokazuje zbrojeno vrijeme rada kompresora.<br />
Razina za korisnika<br />
tab. 52<br />
C2, C/S<br />
Podizbornik:<br />
Distribution HP DHW-Rad in % (raspodjela TP TVradijatora<br />
u %) (7.2)<br />
Pokazuje udio vremena prolaska kompresora za pogon<br />
grijanja i pripremu tople vode.<br />
Razina za korisnika<br />
tab. 53<br />
C2, C/S<br />
Podizbornik:<br />
Add. heat in operat. number of hours? (Broj radnih sati<br />
za pomoćni grijač?) (7.3)<br />
Pokazuje zbrojeno vrijeme rada pomoćnog grijača.<br />
Razina za korisnika<br />
tab. 54<br />
C2, C/S<br />
62<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Puštanje u pogon<br />
Osnovni izbornik:<br />
Add. heat and mixed valve settings (podesite pomoćni<br />
grijač i miješalicu) (8)<br />
Podizbornik:<br />
Setting additional heat timer (Podešenje programatora<br />
vremena pomoćnog grijača) (8.1)<br />
Ako topline koja je proizvedena preko kruga kompresora<br />
nije dovoljna, tada se priključuje pomoćni električni<br />
grijač nakon isteka programotora vremena PG.<br />
Razina za korisnika C/S<br />
Područje podešenja 1 min (min) do 300 min (min)<br />
u razmacima od 1 minute<br />
Tvorničko podešenje 120 min (min)<br />
tab. 55<br />
TM ...-1<br />
TE ...-1<br />
tab. 56<br />
Zadržavanje uključivanja (izbornik 8.1) [min]<br />
bez vremena<br />
nevođenja<br />
Za normalni komfor tople vode i kod dobro toplinski<br />
izoliranih zgrada preporuča se pogon u „Eco-Modusu“. U<br />
„Eco-Modusu“ se pomoćni grijač (elektro patrona) se u<br />
pravilu ne priključuje. Za vrlo visoke zahtjeve komfora<br />
tople vode ili kod lošije izoliranih zgrada preporučamo<br />
„Komfort-Modus“. U Komfort-Modusu se kod visoke<br />
potražnje za toplinom - npr. nakon vremena nevođenja<br />
ostvaruje zagrojavanje. To znači maksimalni komfor.<br />
Brojenje unatrag počinje kada<br />
1 h vrijeme<br />
nevođenja<br />
2 h vrijeme<br />
nevođenja<br />
Eco Komfort Eco Komfort Eco Komfort<br />
120 60 180 120 240 120<br />
• temperatura povratnog voda na GT1 iznosi manje od<br />
temperature uključivanja T ein ( slika 101 na<br />
stranici 52); nakon isteka zadržavanja pokreće se<br />
pomoćni grijač kako bi podigao temperaturu na<br />
zadanu vrijednost temperature.<br />
• temperatura povratnog voda na GT1 iznosi između<br />
temperature isključivanja T aus i uključivanja T ein i pri<br />
tome pada ( slika 101na stranici) 52; nakon isteka<br />
zadržavanja pokreće se pomoćni grijač kako bi<br />
spriječio daljnje padanje temperature<br />
Podizbornik:<br />
Settings for mixed add. heat (podešenje pomoćnog<br />
grijača s miješajućim ventilom) (8.3)<br />
Podizbornik:<br />
Setting of ramp time open (Podešenje otvaranja<br />
uspona) (8.3.4)<br />
Otvaranje uspona određuje vrijeme koje je potrebno<br />
pomoćnom grijaču kako bi nakon aktivacije postupno<br />
mogao doći do podešene maksimalne snage ( Select<br />
conn capacity electrical cass. (Odaberite priključnu<br />
snagu pomoćnog grijača) (5.2 na stranici 59).<br />
Razina za korisnika<br />
Područje podešenja<br />
Tvorničko podešenje<br />
tab. 57<br />
C/S<br />
0 min (min) do 60 min (min)<br />
u razmacima od 1 minute<br />
20 min (min)<br />
Podizbornik:<br />
Setting of ramp time close (Podešenje zatvaranja<br />
uspona) (8.3.5)<br />
Zatvaranje uspona određuje vrijeme koje je potrebno<br />
pomoćnom grijaču kako bi ga postupno podešena<br />
maksimalna snaga mogla isključiti ( Select conn<br />
capacity electrical cass. (Odaberite priključnu snagu<br />
pomoćnog grijača) (5.2 na stranici 59).<br />
Razina za korisnika C/S<br />
Područje podešenja 0 min (min) do 60 min (min)<br />
u razmacima od 1 minute<br />
Tvorničko podešenje 3 min (min)<br />
tab. 58<br />
Podizbornik:<br />
Show connected elec. capac. in op. (Priključena<br />
utrošena snaga kod rada) (8.5)<br />
Utrošena snga u % se prikazuje. Ova izračunata<br />
vrijednost prikazuje okvirnu utrošenu snagu pomoćnog<br />
grijača<br />
Dodatno se u Select conn capacity electrical cass.<br />
(Odaberite priključnu snagu pomoćnog grijača) (5.2 na<br />
stranici 59) prikazuje maksimalna priključna snaga<br />
pomoćnog grijača.<br />
Razina za korisnika<br />
tab. 59<br />
C/S<br />
6 720 614 264 (2007/06) 63
Puštanje u pogon<br />
Osnovni izbornik:<br />
Safety functions for heat pump (Sigurnosna funkcija za<br />
toplinsku pumpe) (9)<br />
Podizbornik:<br />
Collector sys in min (Krug rasoline uključen min) (9.4)<br />
Granična vrijednost za temperaturu rasoline (rashladno<br />
tijelo) kod ulaza toplinske pumpe (GT10). Ako je<br />
temperatura rasoline(rashladno tijelo) viša od ove<br />
granične vrijednosti, uređaj će se isključiti.<br />
Razina za korisnika C/S<br />
Područje podešenja –10 °C do +35 °C<br />
u razmacima od 0,1 °C<br />
Tvorničko podešenje –10 °C<br />
tab. 60<br />
Podizbornik:<br />
Collctr syst out min (Krug rasoline isključen min) (9.5)<br />
Granična vrijednost za temperaturu rasoline (rashladno<br />
tijelo) kod izlaza toplinske pumpe (GT11). Ako je<br />
temperatura rasoline (rashladno tijelo) viša od ove<br />
granične vrijednosti, uređaj će se isključiti.<br />
Razina za korisnika C/S<br />
Područje podešenja –10 °C do +35 °C<br />
u razmacima od 0,1 °C<br />
Tvorničko podešenje –10 °C<br />
tab. 61<br />
Osnovni izbornik:<br />
Clock, setting time and date (Sat: podešenje datuma i<br />
vremena) (10)<br />
Podesite aktualan datum, dan u tjednu i vrijeme<br />
( poglavlje 8.8 na stranici 46)<br />
Razina za korisnika<br />
tab. 62<br />
C2, C/S<br />
Osnovni izbornik:<br />
Alarm logging of all alarms (Zapisivanje svih alarma)<br />
(11)<br />
Pokazuje popis alarma koji su se pojavili. Aktivni alarmi<br />
označeni su zvijezdom *.<br />
B Pritisnite tipku Info (Info) kako biste dobili upute za<br />
javljanje o grešci ( tablica 65 na stranici 71).<br />
Razina za korisnika<br />
tab. 63<br />
C2, C/S<br />
Osnovni izbornik:<br />
Return of factory settings (Vraćanje na tvorničko<br />
podešavanje) (12)<br />
Sva podešenja razine za korisnike C1 i C2 podesite<br />
ponovno na radne postavke.<br />
Razina za korisnika<br />
tab. 64<br />
C2, C/S<br />
Sve individualne postavke i vremenski<br />
programi bit će poništeni!<br />
64<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Program grijanja betona podnog grijanja<br />
9 Program grijanja betona<br />
podnog grijanja<br />
Program grijanja betona podnog grijanja<br />
smije uključivati samo ovlašteni serviser.<br />
9.1 Funkcijsko grijanje<br />
Osim ako to prema smjernicama proizvođača nije<br />
drugačije propisano, funkcijsko grijanje slijedi prema<br />
DIN EN 1264:<br />
• Prvo zagrijavanje podnog grijanja s temperaturom<br />
polaznog voda 25 °C. Ova temperatura polaznog voda<br />
mora se držati 3 dana.<br />
Za vrijeme programa grijanja betona podnog grijanja nije<br />
moguća priprema tople vode.<br />
RL<br />
[°C]<br />
20°C RL (= ca. 23 ... 25°C VL)<br />
Kod sušenja betona podnog grijanja<br />
potrebna je dodatna energija. To ovisi o<br />
godišnjem dobu, zgradi, karakteristikama<br />
betona itd. i u pravilu iznosi 10 ... 15 %<br />
godišnje potrebe energije grijanja. Kako bi<br />
se isključili mogući učinci na izvor topline<br />
zbog ovog dodatnog uzimanja, opskrbu<br />
energijom provodi isključivo pomoćni<br />
električni grijač.<br />
Kod grijanja uz pomoćni električni grijač iznosi<br />
temperatura povratnog voda cca. 3...6 K (°C) manje od<br />
temperature polaznog voda (= temperatura grijanja).<br />
Ova temperaturna razlika mora se uzeti u obzir kod<br />
podešenja (podizbornik 5.14.5).<br />
Oprez: Uništenje betonske podloge!<br />
B Program grijanja betona podnog grijanja<br />
uključujte samo uz pomoćni električni<br />
grijač.<br />
B Program grijanja betona podnog grijanja<br />
programirajte prema specifikacijama<br />
proizvođača.<br />
GT1<br />
Sl. 110<br />
d<br />
GT1<br />
RL<br />
t<br />
VL<br />
3 d<br />
Dani<br />
Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />
Temperatura povratnog voda<br />
Vrijeme<br />
Temperatura polaznog voda<br />
• Nakon toga se podno grijanje grije na predviđenu<br />
temperaturu (maksimalnu dopuštenu temperaturu<br />
polaznog voda). Ova temperatura mora se držati 4<br />
dana.<br />
Nakon funkcijskog grijanja treba se beton<br />
podnog grijanja zaštititi od propuha i brzog<br />
hlađenja.<br />
9.1.1 Podešenja funkcijskog grijanja<br />
B Ako je u krugu podnog grijanja priključena 3-putni<br />
miješajući ventil (SV1), otvorite u potpunosti 3-putni<br />
miješajući ventil ručno i fiksirajte u ovom položaju.<br />
B Uključite uređaj.<br />
B U početnom izborniku pritisnite tipku Menu<br />
(Izbornik), dok se ne pojavi Access = SERVICE<br />
(pristup = SERVICE).<br />
Zaslon pokazuje desno gore C/S.<br />
t<br />
6 720 612 299-36.1O<br />
Sl. 111<br />
B Pritisnuti tipku Menu (Izbornik).<br />
6 720 614 201-07.1O<br />
Sl. 112<br />
6 720 614 248-08.1O<br />
6 720 614 264 (2007/06) 65
Program grijanja betona podnog grijanja<br />
Podesite krajnju točku krivulje grijanja<br />
B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />
Podešenje priključne snage pomoćnog električnog<br />
grijača<br />
Oprez: Uređaj mora za izabranu priključnu<br />
snagu biti električno osiguran.<br />
Sl. 113<br />
B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />
6 720 614 201-26.1O<br />
B Pomoću okretnog gumba izaberite podizbornik 5.2.<br />
Sl. 117<br />
6 720 614 201-29.1O<br />
Sl. 114<br />
6 720 614 201-02.1O<br />
B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />
B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />
B Pomoću okretnog gumba podesiti Temp. incr. / decr.<br />
(toplina +/–) na 0.<br />
B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />
B Pritisnite tipku Return (Natrag), kako biste prešli u<br />
nadređeni izbornik.<br />
Heat curve hysteresis (Razlika uklapanja krivulje<br />
grijanja) podesiti<br />
B Pomoću okretnog gumba izaberite podizbornik 1.4.<br />
Sl. 115<br />
6 720 614 201-27.1O<br />
Sl. 118<br />
6 720 614 201-30.1O<br />
B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />
B Pomoću okretnog gumba podesite kazaljku ^ na<br />
priključnoj snazi 3/3.<br />
– 1/3 = 3 kW<br />
– 2/3 = 6 kW<br />
– 3/3 = 9 kW<br />
B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />
B Pritisnite tipku Return (Natrag), kako biste prešli u<br />
nadređeni izbornik.<br />
B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />
Sl. 116<br />
6 720 614 248-28.1O<br />
B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />
B Pomoću okretnog gumba podesite razliku uklapanja<br />
na 2 °C.<br />
B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />
B Pritisnite tipku Return (Natrag), kako biste prešli u<br />
nadređeni izbornik.<br />
66<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Program grijanja betona podnog grijanja<br />
Podesite samo pomoćni električni grijač!<br />
Oprez: Neekonomičan pogon!<br />
B Pogon s Only add. heat (Samo pomoćni<br />
grijač) nakon završetka programa grijanja<br />
betona podnog grijanja ponovno<br />
podesite na prvobitne vrijednosti.<br />
B Pomoću okretnog gumba izaberite podizbornik 5.4.<br />
B Pomoću okretnog gumba izaberite podizbornik<br />
5.14.2.<br />
Sl. 123<br />
6 720 614 201-35.1O<br />
B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />
Sl. 119<br />
B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />
Sl. 120<br />
6 720 614 201-31.1O<br />
6 720 614 201-32.1O<br />
B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />
B Podesite pomoću okretnog gumba Only add. heat<br />
(Samo pomoćni grijač).<br />
B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />
B Pritisnite tipku Return (Natrag), kako biste prešli u<br />
nadređeni izbornik.<br />
Prvo zagrijavanje za 3 dana na temperaturu polaznog<br />
voda 25 °C.<br />
B Pomoću okretnog gumba izaberite podizbornik 5.14.<br />
Sl. 124<br />
B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />
B Podesite pomoću okretnog gumba 3 day (dan).<br />
B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />
B Pritisnite tipku Return (Natrag), kako biste prešli u<br />
nadređeni izbornik.<br />
B Pomoću okretnog gumba izaberite podizbornik<br />
5.14.5.<br />
Sl. 125<br />
B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />
6 720 614 201-36.1O<br />
6 720 614 201-37.1O<br />
Sl. 121<br />
B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />
Sl. 122<br />
6 720 614 201-33.1O<br />
6 720 614 201-34.1O<br />
Sl. 126<br />
6 720 614 201-38.1O<br />
B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />
B Pomoću okretnog gumba 20.0°C podesite<br />
temperaturu povratnog voda<br />
(= cca. 23...25 °C temperatura polaznog voda.<br />
B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />
B Pritisnite tipku Return (Natrag), kako biste prešli u<br />
nadređeni izbornik.<br />
6 720 614 264 (2007/06) 67
Program grijanja betona podnog grijanja<br />
Uključite program grijanja betona podnog grijanja<br />
Ako je program grijanja betona podnog<br />
grijanja aktiviran, tada se ne smiju mijenjati<br />
i li koristiti druge funkcije toplinske pumpe.<br />
B Pomoću okretnog gumba izaberite podizbornik<br />
5.14.6.<br />
Završite funkcijsko grijanje<br />
Nakon završetka funkcijskog grijanja ponovno postavke<br />
vratite na prvobitne vrijednosti:<br />
B Deaktivirajte podizbornik 5.14.6.<br />
B Podizbornike 1.1, 1.4, 5.2 i 5.4 ponovno vratite na<br />
prvobitne vrijednosti.<br />
B Kada je u krugu podnog grijanja priključena 3-putna<br />
miješajući ventil (SV1), ponovno aktivirajte izvršni<br />
motor miješajućeg ventila 3-putne miješajućeg<br />
ventila.<br />
Sl. 127<br />
B Pritisnuti tipku Select (Izbor).<br />
6 720 614 201-39.1O<br />
9.2 Čvrsto sušenje betona podnog grijanja<br />
pomoću programa grijanja betona<br />
podnog grijanja<br />
Pomoću programa grijanja betona podnog grijanja<br />
možete postupno programirati čvrsti sušenje prema<br />
specifikacijama proizvođača.<br />
Sl. 128<br />
6 720 614 201-40.1O<br />
B Pritisnuti tipku Adjust (mijenjanje).<br />
B Podesite pomoću okretnog gumba Activated<br />
(aktiviran).<br />
B Pritisnuti tipku Save (Spremanje).<br />
B Pritisnite tipku Return (Natrag), kako biste prešli u<br />
nadređeni izbornik.<br />
Oprez: Uništenje betonske podloge!<br />
B Unatoč funkciji programa grijanja betona<br />
podnog grijanja svakog dana nadgledajte<br />
sustav grijanja i vodite propisani zapisnik.<br />
Pri tome po potrebi programirajte<br />
sljedeći stupanj programa grijanja betona<br />
podnog grijanja.<br />
Zagrijavanje za 4 dana na predviđenu temperaturu<br />
(maks. dopuštena temperatura polaznog voda)<br />
Nakon isteka 3 dana s 25 ˚C temperature<br />
polaznog voda treba se ponovno podesiti<br />
funkcijsko grijanje.<br />
B Funkcijsko grijanje kako je prije opisano podesite s<br />
novim vrijednostima<br />
– Podizbornici 1.1, 1.4, 5.2 i 5.4: nepromijenjeno<br />
– Podizbornik 5.14.2: 4 day (dan)<br />
– Podizbornik 5.14.5: Max. temperature (Maks.<br />
temperatura) na predviđenu temperaturu prema<br />
podacima proizvođača betona podnog grijanja.<br />
Uzmite u obzir temperaturnu razliku 3 ... 6 K (°C)<br />
između temperature povratnog voda koja se treba<br />
podesiti i potrebne temperature polaznog voda.<br />
– Podizbornik 5.14.6: Kako biste preuzeli nove<br />
vrijednosti programa grijanja betona podnog<br />
grijanja, prvo podesite Deactivated (deaktiviran) i<br />
tada ponovno Activated (aktiviran).<br />
68<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Zaštita okoliša<br />
10 Zaštita okoliša<br />
Zaštita okoliša predstavlja temeljno načelo Bosch Grupe.<br />
Kvaliteta proizvoda, ekonomičnost i zaštita okoliša za<br />
nas predstavljaju ciljeve jednake vrijednosti. Strogo se<br />
poštuju zakoni i propisi za zaštitu okoliša.<br />
Za zaštitu okoliša koristimo najbolju moguću tehniku i<br />
materijale, uz uzimanje u obzir stanovišta<br />
ekonomičnosti.<br />
Ambalaža<br />
Što se tiče ambalaže osigurana je njena daljnja uporaba,<br />
čime se postiže optimalno recikliranje. Svi korišteni<br />
ambalažni materijali ekološki su prihvatljivi i mogu se<br />
dalje primijeniti.<br />
Stari uređaj<br />
Stari uređaji sadrže dragocjene materijale koje bi trebalo<br />
dati na recikliranje.<br />
Sastavni dijelovi se daju lako rastaviti, a umjetni<br />
materijali su označeni. Na taj se način različiti sastavni<br />
dijelovi mogu sortirati i dati na recikliranje odnosno<br />
zbrinjavanje.<br />
6 720 614 264 (2007/06) 69
Održavanje<br />
11 Održavanje<br />
Opasnost: Od električnog udara!<br />
B Prije radova na električnom dijelu, uređaj<br />
uvijek isključiti sa električnog napajanja<br />
(osigurač, LS-sklopka).<br />
Preporuča se da ovlašteni servis periodično provodi<br />
ispitivanje funkcija uređaja.<br />
B Koristiti samo originalne rezervne dijelove!<br />
B Rezervne dijelove naručivati prema popisu rezervnih<br />
dijelova.<br />
B Demontirane brtve i O-prstene zamijeniti novima.<br />
B Izvadite filter te ga po potrebi isperite pod tekućom<br />
vodom.<br />
6 720 613 623-05.1R<br />
Kod održavanja se trebaju provesti sljedeće opisane<br />
aktivnosti.<br />
Pozivanje aktiviranih alarma<br />
B Podesite Alarm logging of all alarms (Zapisivanje<br />
svih alarma) (11), stranica 64.<br />
Pregled smetnji možete naći na<br />
stranici 71.<br />
Ispitivanje funkcija<br />
B Kod svakog servisiranje treba se provesti ispitivanje<br />
funkcija stranica 43.<br />
Električno ožičenje<br />
B Provjerite da li kod električnog ožičenja ima<br />
mehaničkih oštećenja i zamijenite neispravni kabel.<br />
Filter (4 i 5) ispitajte u zapornoj slavini<br />
Filteri onemogućuju onečišćenje uređaja. Ako su<br />
začepljeni može doći do smetnji u radu.<br />
Sl. 129<br />
B Ponovno montirajte obrnutim redoslijedom.<br />
Ispitajte filter u uređaju za punjenje<br />
(samo TM/TE 60 ... 110-1)<br />
Filter onemogućuje onečišćenje uređaja. Ako je<br />
začepljen može doći do smetnji u radu.<br />
B Isključite uređaj na upravljačkoj ploči.<br />
B Postavite ručku na ventil filtera i zatvorite ventil.<br />
B Odvijte kapu za zatvaranje.<br />
B Pomoću kliješta (dobavna količina 3) skinite<br />
sigurnosni ključ.<br />
B Izvadite filter te po ga potrebi isperite pod tekućom<br />
vodom.<br />
B Isključite uređaj na upravljačkoj ploči.<br />
B Zatvorite zaporni slavinu.<br />
B Odvijte kapu za zatvaranje<br />
B Pomoću kliješta (dobavna količina 3) skinite<br />
sigurnosni ključ<br />
6 720 614 200-17.1O<br />
Sl. 130<br />
B Ponovno montirajte obrnutim redoslijedom.<br />
70<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Smetnje<br />
12 Smetnje<br />
Ako prilikom rada dođe do smetnji, treperit će svjetlo<br />
koje dojavljuje smetnje (10) i na zaslonu će se pojaviti<br />
alarm.<br />
B Pritisnuti tipku Ackn. (Isključivanje).<br />
Ako svjetlo za dojavu smetnji i dalje svijetli:<br />
B Uklonite smetnju ili pozovite ovlaštenog servisera i<br />
izvijestite ga o smetnji kao i o podacima uređaja.<br />
Nakon svakog uklanjanja smetnje:<br />
B Pomoću tipke Ackn. (Isključivanje) vratite elektroniku u prvobitno stanje.<br />
Zaslon/Opis Uzrok Pomoć<br />
Motor kompresora radi pod<br />
prevelikim opterećenjem.<br />
Motor pumpe kruga rasoline radi pod<br />
prevelikim opterećenjem.<br />
Smetnja u pomoćnom električnom<br />
grijaču.<br />
Pritisak u krugu kompresora previsok.<br />
tab. 65<br />
Preopterećenje u strujnoj mreži Zaštitu motora (<strong>MB</strong>1, stranica 9)<br />
vratiteu prvobitno stanje i pričekajte<br />
Vrijednost ampera za zaštitu motora Obavijestite ovlaštenog servisera<br />
<strong>MB</strong>1 je podešena prenisko.<br />
Greška na sklopniku ili zaštiti<br />
motora, labavi električni vodovi<br />
kompresora.<br />
Greška na kompresoru.<br />
Pumpa kruga rasoline začepljena<br />
zbog onečišćenja.<br />
Pogreška na elektromotoru pumpe<br />
kruga rasoline.<br />
Automatski osigurač pomoćnog<br />
grijača je iskočio.<br />
Zaštita od pregrijavanja pomoćnog<br />
grijača se isključila (premali protok<br />
zbog začepljenog filtera ili otkaza<br />
pumpe grijanja).<br />
Zrak u sustavu grijanja.<br />
Premalen protok preko toplinske<br />
pumpe.<br />
Filter tople strane začepljen.<br />
Krug kompresora pun.<br />
Suhi filter začepljen.<br />
Odvijte vijak za odzračivanje pumpe,<br />
odvijačem skinite i odvojite kolo<br />
pumpe.<br />
Zamijenite pumpu kruga rasoline i<br />
obavijestite službu za korisnike.<br />
Podesite automatski osigurač na<br />
prvobitno stanje (EK1, stranica 9), u<br />
slučaju ponovnog isključenja<br />
obavijestite ovlaštenog servisera.<br />
Vratite zaštitu od pregrijavanja (EK2,<br />
stranica 9) u početno stanje (pritisnite<br />
tipku, do „klick“).<br />
Kontrolirajte filter (4/5) po potrebi<br />
očistite. Kontrolirajte pumpu grijanja.<br />
Kontrolirajte radijatore, po potrebi<br />
odzračite.<br />
Provjerite da li pumpa stoji ili je ventil<br />
zatvoren.<br />
Kontrolirajte filter, po potrebi očistite.<br />
Obavijestite ovlaštenog servisera.<br />
Obavijestite ovlaštenog servisera.<br />
6 720 614 264 (2007/06) 71
Smetnje<br />
Zaslon/Opis Uzrok Pomoć<br />
Pritisak u krugu kompresora<br />
prenizak.<br />
Je li toplinska pumpa dulje vrijeme<br />
bila izvan pogona, npr. prije<br />
instalacije?<br />
Zrak u krugu rasoline (krug<br />
rashladnog tijela).<br />
Pumpa kruga rasoline stoji ili je<br />
podešena na malen broj okretaja.<br />
Filter hladne strane začepljen.<br />
Nedovoljno rashladnog sredstva u<br />
krugu kompresora.<br />
Izmjenjivač topline se zaleđuje zbog<br />
nedovoljno sredstva za zaštitu od<br />
smrzavanja u krugu rasoline (krug<br />
rashladnog tijela).<br />
Alarm se javlja u velikim razmacima<br />
(cca. tri do četiri tjedna): pogreška<br />
na ekspanzijskom ventilu.<br />
Radna temperatura kompresora<br />
previsoka.<br />
Privremeno previsoka temperatura.<br />
Pomoću postavke 5.6 podesite brzo<br />
ponovno pokretanje toplinske pumpe.<br />
Kontrolirajte ekspanzijsku posudu<br />
kruga rasoline, po potrebi nadopunite.<br />
Ako uvijek ima zraka u krugu rasoline,<br />
obavijestite službu za korisnike.<br />
Podesite pumpu kruga rasoline na veći<br />
broj okretaja.<br />
Kontrolirajte filter, po potrebi očistite.<br />
Kontrolirajte kontrolno staklo (84,<br />
stranica 9). Ako su mjehuri stalno<br />
vidljivi: obavijestiti ovlaštenog<br />
servisera.<br />
Obavijestite ovlaštenog servisera.<br />
Obavijestite ovlaštenog servisera.<br />
Kod opetovanog javljanja obavijestite<br />
ovlaštenog servisera.<br />
Pričekajte dok se temperatura ne snizi.<br />
Temperatura na temperaturnom<br />
osjetniku kompresora (GT6)<br />
previsoka.<br />
Krivi redoslijed faza u dovodu<br />
uređaja.<br />
Zamijenite dvije faze u dovodu uređaja.<br />
Krivi redoslijed faza u dovodu<br />
uređaja.<br />
Jedna ili dvije faze u vodu su<br />
izostale.<br />
Ispitajte osigurače i automatske<br />
osigurače, po potrebi ih zamijenite,<br />
odnosno vratite u početno stanje.<br />
Opskrba strujom preko jedne ili dviju<br />
faza.<br />
tab. 65<br />
72<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Smetnje<br />
Zaslon/Opis Uzrok Pomoć<br />
Temperatura povratnog voda viša od<br />
55 ˚C (GT9).<br />
Nakon sniženja temperature alarm se<br />
automatski poništava i uređaj se<br />
ponovno uključuje.<br />
Postavka topline (Temp. incr. / decr.<br />
(toplina +/–)) je podešena<br />
previsoko.<br />
Temperatura tople vode namještena<br />
previsoko.<br />
Ventili radijatora ili podnog grijanja<br />
zatvoreni.<br />
Protok u uređaju je veći od protoka u<br />
sustavu grijanja.<br />
Premalen protok prema toplinskoj<br />
pumpi.<br />
Filter u krugu grijanja začepljen.<br />
Postavku topline (Temp. incr. / decr.<br />
(toplina +/–)) podesite niže.<br />
Podesite temperaturu tople vode niže.<br />
Otvorite ventile.<br />
Podesite niži broj okretaja za pumpu<br />
grijanja P2 ili viši broj okretaja za<br />
vanjsku pumpu grijanja P1.<br />
Obavijestite ovlaštenog servisera.<br />
Provjerite da li optočna pumpa stoji ili<br />
je ventil zatvoren.<br />
Kontrolirajte filter, po potrebi očistite.<br />
Temperatura vode na izlazu viša od<br />
cca. 75 ˚C (GT8).<br />
Nakon sniženja temperature alarm se<br />
automatski poništava i uređaj se<br />
ponovno uključuje.<br />
Greška na temperaturnom osjetniku<br />
(ovdje: GT 1= temperaturni osjetnik<br />
za povratni vod grijanja - vanjski).<br />
Nakon uklanjanja smetnje alarm se<br />
automatski poništava i uređaj se<br />
ponovno uključuje.<br />
Prekid u vodu osjetnika (u postavci 3<br />
se pokazuje kao temperatura<br />
osjetnika „--“ ).<br />
Kratki spoj u vodu osjetnika (u<br />
postavci 3 se pokazuje kao<br />
temperatura osjetnika „---“ ).<br />
Greška na temperaturnom osjetniku.<br />
Pogrešan priključak temperaturnog<br />
osjetnika.<br />
Ako pokazivanje traje, tada je anoda<br />
strane struje neispravna.<br />
Kontrolirajte priključak osjetnika,<br />
uklonite prekid voda osjetnika.<br />
Uklonite kratki spoj voda osjetnika.<br />
Zamijenite temperaturni osjetnik.<br />
Zamijenite anodu strane struje.<br />
Greška na anodi strane struje (samo<br />
kod TM ...-1-uređaja).<br />
tab. 65<br />
Smetnja Uzrok Pomoć<br />
Nema tople vode.<br />
tab. 66<br />
Program grijanja betona podnog<br />
grijanja aktivan.<br />
Deaktivirajte program grijanja<br />
betona podnog grijanja.<br />
6 720 614 264 (2007/06) 73
Zapisnik o puštanju u rad<br />
13 Zapisnik o puštanju u rad<br />
Kupac/Korisnik instalacije: ..........................................................................................................................................<br />
Izvođač instalacije: ......................................................................................................................................................<br />
Tip uređaja: .................................................................................................................................................................<br />
Datum stavljanja u pogon: ............................................. DP (Datum proizvodnje): ...............................................<br />
Izvor topline: ...............................................................................................................................................................<br />
Drugi sastavni dijelovi instalacije:<br />
Dodatno grijanje <br />
Spremnik tople vode (SW ...) <br />
Stanica za punjenje <br />
3-putna miješajući ventil (SV1) <br />
Osjetnik temperature prostorije GT5 <br />
Osjetnik temperature tople vode GT3X <br />
Odzračnik <br />
Osjetnik kruga s grijanjem (GT4) <br />
Ostalo:<br />
Provedeni su sljedeći radovi:<br />
Krug grijanja: napunjen odzračen filter očišćen ispitan minimalni optok ispitano pričvršćenje GT1 <br />
krivulja grijanja podešena na predviđenu temperaturu podnog/radijatorskog grijanja <br />
Krug rasoline: ispunjen entlüftet filter očišćen odzračnik dobro postavljen ispitana koncentracija<br />
rasoline <br />
Zapisnik kontrole poduzeća za bušenje postojeći ispitano napomene: ...........................................................<br />
Električni priključak: sve 3 faze prema nultom vodiču postoje isključena pogreška u redoslijedu faza <br />
provjeren pravilan položaj zaštite motora <br />
Kontrolno staklo: ispitano Napomene: ....................................................................................................................<br />
Radne temperature nakon 10-minutnog pogona grijanja/tople vode:<br />
Temperaturni osjetnik za polazni vod grijanja<br />
(GT8):......./........°C<br />
Temperaturni osjetnik za povratni vod grijanja<br />
(GT9):....../.......°C<br />
Temperaturna razlika između polaznog (GT8) i povratnog voda grijanja (GT9) cca. 7 ... 10 K (°C) <br />
Temperaturni osjetnik za povratni vod rasoline<br />
(GT10):........../..........°C<br />
Temperaturni osjetnik za polazni vod rasoline<br />
(GT11):........./..........°C<br />
Temperaturna razlika između ulaza slane vode (GT10) i izlaza slane vode (GT11) cca. 2 ... 5 K (°C) <br />
Podešenje stupnja pumpe: Pumpa grijanja (P2):<br />
Pumpa kruga rasoline (P3):<br />
Ispitana nepropusnost za krug grijanja i krug rasoline (krug rashladnog tijela) <br />
Provedeno ispitivanje funkcija <br />
Nakon završetka programa grijanja betona podnog grijanja podesite podizbornike 1.1, 1.4, 5.2 i 5.4 ponovno na<br />
prvobitne vrijednosti, po potrebi aktivirajte izvršni motor miješajućeg ventila <br />
Klijenta/korisnika uređaja uputite u rukovanje uređajem <br />
Predajte dokumentaciju uređaja <br />
Datum i potpis izvođača instalacije:<br />
.....................................................................................................................................................................................<br />
tab. 67<br />
74<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Vlastite postavke<br />
14 Vlastite postavke<br />
Podizbornik Tvorničko podešenje vlastite postavke<br />
1.1 Temp. incr. / decr. (toplina +/–) 4<br />
1.2 Temp. fine-tune (Fino podešenje<br />
temperature))<br />
1.3 Heat curve adjustm.<br />
(Prilagođavanje krivulje grijanja)<br />
1.4 Heat curve hysteresis (Razlika<br />
uklapanja krivulje grijanja)<br />
1.5 Mix. valve incr/decr (Miješajući<br />
ventil +/–)<br />
1.6 Mix. valve fine-tune (Fino<br />
podešenje miješajućeg ventila)<br />
1.7 Adjusting mix. valve curve (break)<br />
(prilagođavanje krivulje<br />
miješajućeg ventila)<br />
1.8 Mixing valve curve neutral zone<br />
(Krivulja miješajućeg ventila<br />
neutralno područje)<br />
1.9 Mixing valve curve max at GT4<br />
(krivulja miješajućeg ventila maks.<br />
kod GT4)<br />
1.10 Setting of room temperature<br />
(Podešenje temperature<br />
prostorije)<br />
1.11 Setting of room sensor infl.<br />
(podešenje utjecaja osjetnika<br />
prostorije)<br />
1.13 Remote control temperature<br />
(daljinsko rukovanje<br />
temperaturom)<br />
1.14 Setting of summer disconnection<br />
(Podešenje ljetnog isključenja)<br />
2.2 Interval for hot water peak<br />
(funkcija protiv legionella)<br />
2.3 Setting of hot water temperature<br />
(Podešenje temperature tople<br />
vode)<br />
4.1 Clock setting HP accord. to clock<br />
(Podešenje vremena toplinske<br />
pumpe u satima)<br />
0 K (°C)<br />
Krivulja grijanja kao<br />
pravac<br />
5K (°C)<br />
4<br />
0K (°C)<br />
Krivulja grijanja kao<br />
pravac<br />
3K (°C)<br />
60 °C<br />
20 °C<br />
5<br />
nije aktivan<br />
18 °C<br />
0 day (dan)<br />
52 °C<br />
0 day (dan)<br />
tab. 68<br />
6 720 614 264 (2007/06) 75
Vlastite postavke<br />
Podizbornik Tvorničko podešenje vlastite postavke<br />
4.1.1 Setting level heat pump +/–<br />
(Podesite razinu za toplinsku<br />
pumpu +/–)<br />
4.2 Clock setting ZH accord. to clock<br />
(Podešenje vremena pomoćnog<br />
grijača u satima)<br />
4.3 Clock setting WW accord. to clock<br />
(Podešenje vremena tople vode u<br />
satima)<br />
5.2 Select conn capacity electrical<br />
cass. (Odaberite priključnu snagu<br />
pomoćnog grijača)<br />
5.5 Select function add.heat yes/no<br />
(Izbor funkcija pomoćni grijač Da/<br />
Ne)<br />
5.7 Select external controls (biranje<br />
vanjskih upravljanja)<br />
5.8 Selection of language meny<br />
(Izaberite jezični izbornik)<br />
5.10 Select operation alt. for P2<br />
(Izaberite način rada za P2)<br />
5.11 Select operation alt. for P3<br />
(Izaberite način rada za P3)<br />
8.1 Setting additional heat timer<br />
(Podešenje programatora vremena<br />
pomoćnog grijača)<br />
8.3.4 Setting of ramp time open<br />
(Podešenje otvaranja uspona)<br />
8.3.5 Setting of ramp time close<br />
(Podešenje zatvaranja uspona)<br />
9.4 Collector sys in min (Krug rasoline<br />
uključen min)<br />
9.5 Collctr syst out min (Krug rasoline<br />
isključen min)<br />
0 K<br />
0 day (dan)<br />
0 day (dan)<br />
2/3<br />
Add. heat yes (pomoćni<br />
grijač Da)<br />
0<br />
English (engleski)<br />
P2 cont. operat. (P2<br />
trajni pogon)<br />
P3 with komp. (P3 s<br />
kompresorom)<br />
120 min (min)<br />
20 min (min)<br />
3 min (min)<br />
–10 °C<br />
–10 °C<br />
tab. 68<br />
76<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Indeks<br />
Indeks<br />
C<br />
Cjevovodi, pocinčani............................................. 27<br />
E<br />
Električni priključak .............................................. 32<br />
Električno ožičenje TE...-1.................................. 14<br />
Električno ožičenje TM...-1................................. 12<br />
Glavni alarm..................................................... 39<br />
miješajući ventil................................................ 38<br />
Uređaj ............................................................. 32<br />
Vanjska pumpa ................................................. 39<br />
vanjska pumpa grijanja...................................... 38<br />
Vanjski temperaturni osjetnik............................. 37<br />
Vanjski ulaz ...................................................... 40<br />
EU-izjava o sukladnosti............................................ 6<br />
G<br />
Glavni alarm......................................................... 39<br />
I<br />
Instalacija<br />
....................................................................... 29<br />
Mjesto postavljanja........................................... 28<br />
Montaža temperaturnog osjetnika prostorije GT5. 30<br />
Obloga ............................................................ 29<br />
punjenje instalacije<br />
- krug grijanja ............................................... 30<br />
Strana grijanja.................................................. 27<br />
Strana rasoline................................................. 27<br />
Toplinska izolacija............................................. 29<br />
Instalacija punjenje instalacije<br />
krug rasoline .................................................... 30<br />
Instaliranje........................................................... 27<br />
Izvedba uređaja...................................................... 9<br />
K<br />
Karakteristike uređaja<br />
TE...-1.............................................................. 23<br />
TM...-1............................................................. 21<br />
M<br />
Minimalni razmaci<br />
TE...-1................................................................ 8<br />
TM...-1............................................................... 7<br />
Mjesto postavljanja............................................... 28<br />
O<br />
Održavanje .......................................................... 70<br />
opis uređaja........................................................... 6<br />
Oprema................................................................. 6<br />
Opseg isporuke...................................................... 4<br />
P<br />
Podaci o uređaju .................................................... 6<br />
Dimenzije<br />
- TE...-1 .......................................................... 8<br />
- TM...-1 ......................................................... 7<br />
EU-izjava o sukladnosti........................................ 6<br />
Izvedba uređaja .................................................. 9<br />
Karakteristike uređaja<br />
- TE...-1 ........................................................ 23<br />
- TM...-1 ....................................................... 21<br />
Opis uređaja....................................................... 6<br />
Oprema ............................................................. 6<br />
Opseg isporuke .................................................. 4<br />
Pravilna uporaba................................................. 6<br />
Pregled tipova .................................................... 6<br />
Shema djelovanje<br />
- TE...-1 ........................................................ 11<br />
- TM...-1 ....................................................... 10<br />
Podaci uređaja<br />
Tehnički podaci<br />
- TE...-1 ........................................................ 22<br />
- TM...-1 ....................................................... 20<br />
Postavite uređaj ................................................... 29<br />
Pravilna uporaba .................................................... 6<br />
Pregled tipova........................................................ 6<br />
Priključak uređaja................................................. 32<br />
Puštanje u pogon.................................................. 41<br />
punjenje instalacije<br />
krug grijanja ..................................................... 30<br />
krug rasoline .................................................... 30<br />
R<br />
Radijator, pocinčan............................................... 27<br />
S<br />
Shema djelovanja<br />
TE...-1.............................................................. 11<br />
TM...-1............................................................. 10<br />
Skidanje obloge.................................................... 29<br />
Sredstvo za nepropusnost ..................................... 27<br />
Sredstvo za zaštitu od korozije............................... 27<br />
Sredstvo za zaštitu od smrzavanja.......................... 27<br />
Stari uređaj.......................................................... 69<br />
T<br />
Tehnički podaci<br />
TE...-1.............................................................. 22<br />
TM...-1............................................................. 20<br />
Tlak punjenja instalacije grijanja............................. 43<br />
Toplinska izolacija ................................................ 29<br />
U<br />
Uključivanje ......................................................... 41<br />
Uključivanje uređaja.............................................. 41<br />
Z<br />
Zbrinjavanje ......................................................... 69<br />
6 720 614 264 (2007/06) 77
Bilješke<br />
78<br />
6 720 614 264 (2007/06)
Bilješke<br />
6 720 614 264 (2007/06) 79
Robert Bosch d.o.o<br />
Ul.kneza Branimira 22<br />
10040 Zagreb-Dubrava<br />
Teh. slu¾ba 01/295 80 85<br />
Prodaja 01/295 80 81<br />
Fax 01/295 80 80<br />
www.junkers.com/hr