Separator cieczy lekkich KESSEL - Kessel Design
Separator cieczy lekkich KESSEL - Kessel Design
Separator cieczy lekkich KESSEL - Kessel Design
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Instrukcja zabudowy, obsługi i konserwacji<br />
<strong>Separator</strong> <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong> <strong>KESSEL</strong><br />
według euronormy EN 858 z polietylenu NS 3-15<br />
<strong>Separator</strong> substancji ropopochodnych <strong>KESSEL</strong><br />
<strong>Separator</strong> koalescencyjny <strong>KESSEL</strong><br />
NS 3-15 do zabudowy w ziemi<br />
99403 - 99615<br />
(.10/.15/.30/.80) (B/D)<br />
99503 - 99715<br />
(.10/.15/.30/.80) (B/D)<br />
99703 (.04/.10) (B/D)<br />
99706.10 (B/D)<br />
Zalety produktu<br />
Łatwe umieszczanie w<br />
wykopie, możliwe bez<br />
użycia dźwigu<br />
Prosty, szybki montaż<br />
Tworzywo nadające się do<br />
recyklingu<br />
Absolutna szczelność<br />
dzięki monolitycznej<br />
bezszwowej konstrukcji<br />
Dostępność serwisu<br />
Instalację<br />
Uruchomienie<br />
Instruktaż<br />
przeprowadził zakład specjalistyczny:<br />
Nazwisko/podpis Data Miejscowość<br />
Pieczęć firmy specjalistycznej<br />
Zmiany techniczne zastrzeżone<br />
Stan 2009/05<br />
Nr 010-301
1. wskazówki dotyczące bezpieczeństwa<br />
Personel montażowy, obsługujący, wykonujący prace konserwacyjne i naprawcze musi dysponować<br />
odpowiednimi kwalifikacjami wymaganymi do wykonywania tego rodzaju prac. Użytkownik urządzenia<br />
musi uregulować kwestie odpowiedzialności, kompetencji i nadzoru personelu w zakładzie.<br />
Bezpieczeństwo pracy tego urządzenia gwarantujemy tylko przy użytkowaniu zgodnym<br />
z przeznaczeniem. W żadnym wypadku nie wolno przekraczać wartości granicznych podanych<br />
w danych technicznych.<br />
Podczas zabudowy, montażu, obsługi, konserwacji i napraw urządzenia należy przestrzegać<br />
odpowiednich przepisów BHP oraz norm oraz dyrektyw!<br />
SPEcyfIczNE<br />
zAgrożENIA!<br />
• Niebezpieczeństwo z powodu gazów i oparów oraz niebezpieczeństwo uduszenia, zatrucia<br />
i eksplozji<br />
• Niebezpieczeństwo upadku<br />
• Niebezpieczeństwo utonięcia<br />
• Możliwość infekcji bakteriami chorobotwórczymi znajdującymi się w ściekach zawierających fekalia<br />
• Wysokie obciążenie fizyczne i psychiczne podczas prac w komorach głębokich, wąskich lub<br />
ciemnych<br />
• Inne<br />
oSTrzEżENIE!<br />
Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi grozi obrażeniami ciała, śmiercią lub znacznymi szkodami<br />
materialnymi.<br />
UwAgA!<br />
Urządzenie jest komponentem innej instalacji. Należy więc przestrzegać instrukcji obsługi całej<br />
instalacji oraz jej poszczególnych komponentów. Podczas montażu, konserwacji, inspekcji i napraw<br />
jednego z komponentów należy zawsze wyłączyć całe urządzenie i zabezpieczyć je przed ponownym<br />
załączeniem.<br />
Zmiana konstrukcji urządzenia możliwa jest tylko po uzgodnieniu z producentem. Oryginalne części<br />
zamienne i oprzyrządowanie autoryzowane przez producenta zapewniają bezpieczeństwo.<br />
Stosowanie innych części wyklucza odpowiedzialność za powstałe w wyniku tego szkody.<br />
2
Spis treści<br />
1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................................................................... str. 2<br />
2. Zakres zastosowania 2.1 Zakres zastosowania.................................................................. str. 4<br />
2.2 Opis urządzenia ......................................................................... str. 5<br />
2.3 Opis działania ............................................................................. str. 5<br />
3. Dane techniczne 3.1 Przykład zabudowy <strong>Separator</strong>y substancji ropopochodnych i koalescencyjne .... str. 6<br />
3.2 Rysunek wymiarowy <strong>Separator</strong>y substancji ropopochodnych i koalescencyjne. str. 6<br />
3.3 Przykład zabudowy Cysterna separatora koalescencyjnego....................... str. 7<br />
3.4 Rysunek wymiarowy Cysterna separatora koalescencyjnego..................... str. 7<br />
3.5 Rysunek <strong>Separator</strong> koalescencyjny w studzience LW 1000, NS 3 .................... str. 8<br />
3.6 Rysunek wymiarowy <strong>Separator</strong> koalescencyjny w studzience LW 1000, NS 3.. str. 8<br />
3.7 Rysunek wymiarowy <strong>Separator</strong> koalescencyjny w studzience LW 1000, NS 6.. str. 8<br />
4. Opakowanie, transportowanie 4.1 Opakowanie .................................................................................. str. 9<br />
i składowanie 4.2 Transport....................................................................................... str. 9<br />
4.3 Składowanie ............................................................................... str. 9<br />
5. Zabudowa i montaż 5.1 Wymagania dotyczące zabudowy............................................... str. 10<br />
5.2 Materiał wypełniający.................................................................. str. 11<br />
5.3 Wykop......................................................................................... str. 11<br />
5.4 Kontrola przed zabudową ........................................................... str. 11<br />
5.5 Zabudowa................................................................................... str. 11<br />
5.6 Urządzenie alarmowe ................................................................. str. 13<br />
5.7 Odprowadzanie oleju i osadu...................................................... str. 14<br />
6. Uruchomienie 6.1 Postawienie urządzenia w stan gotowości do pracy ................... str. 16<br />
6.2 Instruktaż i przekazanie .............................................................. str. 16<br />
6.3 Protokół przekazania .................................................................. str. 16<br />
7. Opróżnianie ................................................................................................................... str. 16<br />
8. Kontrola własna, konserwacja i sprawdzenie............................................................................................................... str. 18<br />
9. Części zamienne i osprzęt ................................................................................................................... str. 20<br />
10. Gwarancja ................................................................................................................... str. 21<br />
11. Karta urządzenia/ odbiór w zakładzie ................................................................................................................... str. 22<br />
Protokół przekazania ................................................................................................................... str. 23<br />
3
Szanowny Kliencie,<br />
cieszymy się z wyboru naszego produktu.<br />
Całkowite urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało poddane surowej kontroli jakości. Prosimy jednak natychmiast skontrolować,<br />
czy urządzenie zostało dostarczone w stanie kompletnym i nieuszkodzonym. W wypadku wystąpienia szkód transportowych, prosimy<br />
postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi w rozdziale „Gwarancja” niniejszej instrukcji obsługi.<br />
Niniejsza instrukcja zabudowy, obsługi i konserwacji zawiera ważne wskazówki, kórych należy przestrzegać podczas wykonywania<br />
zabudowy, prac montażowych, konserwacji, obsługi oraz napraw. Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu użytkownik oraz<br />
odpowiedzialny personel fachowy muszą dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz przestrzegać jej przepisów.<br />
Ważne! Podane w niniejszej isntrukcji wskazówki, wartości i zalecenia warunkowane są przez sprawdzoną statykę i nie mogą być<br />
stosowane w odniesieniu do innych produktów.<br />
<strong>KESSEL</strong> GmbH<br />
2. zakres zastosowania<br />
2. Informacje ogólne<br />
2.1 Zakres zastosowania<br />
<strong>Separator</strong>y służą przy przestrzeganiu ustalonych warunków<br />
podanych w rozdziale „Zabudowa i montaż” wyłącznie do zabudowy<br />
w ziemi na zewnętrz budynków lub pod płytą podłogi w dobrze<br />
wentylowanych pomieszczeniach.<br />
2.1.1 <strong>Separator</strong>y substancji ropopochodnych według klasy<br />
separatorów II<br />
<strong>Separator</strong>y mogą być stosowane:<br />
a) do czyszczenia wody deszczowej zanieczyszczonej cieczami<br />
lekkimi z powierzchni utwardzanych, np. stacji benzynowych,<br />
magazynów oleju, przepompowni oleju, parkingów i ulic na<br />
terenach ochrony wód,<br />
b) jako urządzenie zatrzymujące ciecze lekkie z urządzeń<br />
i powierzchni, na których przeprowadzane są prace z użyciem<br />
<strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong>, np. na stacjach benzynowych, w magazynach<br />
oleju, przepompowniach oleju,<br />
c) do wstępnego separowania <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong> ze ścieków, które<br />
później są poddawane obróbce w oczyszczalniach<br />
wewnątrzzakładowych.<br />
W przypadku a) i b) ścieki z separatorów są przeznaczone do<br />
wprowadzania do publicznej kanalizacji publicznej.<br />
Jeśli ścieki mają być odprowadzane do wód, wówczas jest to<br />
możliwe po wyjaśnieniu dopuszczalności takiego odprowadzania<br />
lub po spełnieniu dodatkowych wymogów lokalnych.<br />
Przy oczyszczaniu wody brudnej zanieczyszczonej cieczami lekkimi<br />
(ścieki przemysłowe) lub ścieków z zakresów zastosowania<br />
wymienionych w przepisach regulaujących odprowadzanie scieków,<br />
osiągnięcie wartości granicznych węglowodorów 20 mg/l nie może<br />
być uznane za zachowane.<br />
2.1.2 <strong>Separator</strong>y substancji ropopochodnych według klasy<br />
separatorów I<br />
<strong>Separator</strong>y <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong> z urządzeniem koalescencyjnym mogą<br />
być stosowane:<br />
a) do czyszczenia wody deszczowej zanieczyszczonej cieczami<br />
lekkimi z powierzchni utwardzanych, np. stacji benzynowych,<br />
magazynów oleju, przepompowni oleju, parkingów i ulic na<br />
terenach ochrony wód oraz parkingów i ulic na terenach ochrony<br />
wód,<br />
b) jako urządzenie zatrzymujące ciecze lekkie z urządzeń do<br />
zabezpieczania powierzchni, na których przeprowadzane są<br />
prace z użyciem <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong>, np. na stacjach benzynowych,<br />
w magazynach oleju, przepompowniach oleju,<br />
c) do czyszczenia napływających ścieków zanieczyszczonych<br />
cieczami lekkimi (ścieki przemysłowe) przy uwzględnieniu<br />
warunków roboczych w procesach przemysłowych, podczas<br />
czyszczenia zanieczyszczonych olejami części oraz<br />
zanieczyszczonych olejami powierzchni (poza podłogami<br />
warsztatów),<br />
d) do czyszczenia ścieków, które powstają przy uwzględnieniu<br />
warunków roboczych przy maszynowym czyszczeniu pojazdów<br />
(dopływ częściowy: rozdzielanie przed instalacją cyrkulacyjną<br />
z następującym po nim odprowadzaniem), przy czyszczeniu<br />
ręcznym (mycie pojazdów, mycie silników, mycie podwozi w<br />
myjniach halowych oraz w innych podobnych miejscach poza<br />
myciem zanieczyszczonych podłóg warsztatów) oraz przy<br />
odprowadzaniu wody brudnej z powierzchni w celu zbierania,<br />
magazynowania, osuszania, demontażu i uszczelniania starych<br />
pojazdów,<br />
e) do wstępnego separowania <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong> ze ścieków, które<br />
później są poddawane obróbce w oczyszczalniach<br />
wewnątrzzakładowych.<br />
W przypadku a) i d) ścieki są przeznaczone do odprowadzania do<br />
kanalizacji publicznej.<br />
Jeśli ścieki mają być odprowadzane do wód, wówczas jest to<br />
możliwe po wyjaśnieniu dopuszczalności takiego odprowadzania<br />
lub po spełnieniu dodatkowych wymogów lokalnych.<br />
4
2. zakres zastosowania<br />
<strong>Separator</strong>y, które będą stosowane w przypadku d) służą do<br />
ograniczania węglowodorów w ściekach zawierających olej<br />
mineralny w sensie przepisów regulujących odprowadzanie<br />
ścieków.<br />
Wartość dla węglowodorów wymagana w przypadkach c) i d)<br />
wynosząca 20 mg/l uznana jest za zachowaną.<br />
2.2 Opis urządzenia<br />
Ilustracja pokazuje zabudowaną w ziemię cysternę separatora<br />
benzyny klasy A/B.<br />
<br />
<br />
1. Odpływ bez syfonu<br />
2. <strong>Separator</strong> <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong><br />
3. Dopływ z syfonem<br />
4. Odpływ z samoczynnym zamykaniem<br />
5. Rura prowadząca<br />
6. Pływak<br />
7. Nasadka<br />
8. Pokrywa<br />
9. Studzienka do pobierania próbek<br />
10. Zabezpieczenie przeciwzalewowe<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
2.3 Opis działania<br />
<strong>Separator</strong>y separują ze ścieków ciecze lekkie i szlam na zasadzie<br />
grawitacji. Pod pojęciem <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong> rozumie się ciecze<br />
pochodzenia mineralnego o gęstości ≤ 0,95 g/cm 3 , które nie<br />
rozpuszczają się lub zmydlają się w wodzie wcale lub w niewielkim<br />
stopniu. Nie należą do nich stabilne emulsje, tłuszcze i oleje<br />
pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego. Ciecze lekkie wpływają do<br />
komory separowania i zbierają się na powierzchni. Osady, które są<br />
cięższe niż woda, opadają na dno i tworzą warstwę osadową.<br />
<strong>Separator</strong>y koalescencyjne działają jak separatory substancji<br />
ropopochodnych na zasadzie grawitacji. W celu zwiększenia<br />
wydajności separowania, w zbiorniku znajduje się dodatkowo wkład<br />
koalescencyjny. Ten cylindryczny wkład ma dwie funkcje. Z jednej<br />
strony służy on do stabilizacji przepływu, z drugiej strony “filtruje”<br />
ścieki za pomocą materiału koalescencyjnego.<br />
Jeśli ścieki zawierające oleje przepływać będą przez filtr, odkładają<br />
się tam na zasadzie grawitacji na materiale koalescencyjnym<br />
najdrobniejsze, niemożliwe do odseparawania kropelki oleju i tworzą<br />
razem większe krople. Jeśli osiągną one wielkość zdolną do<br />
wypłynięcia, oddzielają się od materiału filtracyjnego i wypływają na<br />
powierzchnię.<br />
<strong>Separator</strong>y <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong> są seryjnie wyposażone w samoczynne<br />
zamykanie.<br />
Jeśli zostanie przekroczona maksymalna pojemność zbierania<br />
oleju, urządzenie zamyka odpływ do kanalizacji. W ten sposób<br />
zapobiega się dostaniu <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong> do kanalizacji. To<br />
zabezpieczenie składa się z wypełnionej wodą rury prowadzącej,<br />
w której znajduje się pływak.<br />
Pływak jest tarowany w taki sposób, aby pływał on w wodzie i opadał<br />
do <strong>cieczy</strong> lekkiej (do gęstości 0,95 g/cm 3 ) . Jeśli zostanie osiągnięta<br />
maksymalna ilość zbierania oleju, wówczas olej dostaje się do<br />
bocznych otworów w rurze pływaka. Pływak opada wówczas na dół<br />
i skutecznie zamyka odpływ separatora.<br />
Samoczynne zamykanie separatora jest w pewnym sensie<br />
„hamulcem bezpieczeństwa“. Jeśli zostanie on uruchomiony w<br />
przypadku awarii, wówczas separator należy wyłączyć i odczekać.<br />
5
3. Dane techniczne<br />
3.1 Przykład zabudowy: separator substancji ropopochodnych<br />
Rysunek przedstawia separator klasy II z pokrywą klasy B i studzienką do pobierania próbek<br />
3.2 Rysunek wymiarowy<br />
DN 150: T-TEÜ = 155 mm<br />
DN 200: T-TEÜ = 180 mm<br />
T-TEÜ = głębokie przykrycie ziemią<br />
Klasa D 700 mm ≤TEÜ ≤ 1.500 mm<br />
Klasa A/B: 700 mm ≤TEÜ ≤ 1.800 mm<br />
NS<br />
Osadnik w<br />
litrach<br />
DN<br />
L w<br />
mm<br />
B w<br />
mm<br />
T w mm<br />
min max<br />
h2 w<br />
mm<br />
h1 w<br />
mm<br />
Całk. poj.<br />
w litrach<br />
Zbior. oleju<br />
w litrach<br />
Występ<br />
w mm<br />
Ciężar<br />
w kg<br />
80<br />
80<br />
100<br />
100<br />
130<br />
130<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
130<br />
130<br />
130<br />
130<br />
1) 1)<br />
Porównywalna całkowita objętość osadnika zgodnie z PN EN 858.<br />
2) 2) możliwa nieosiowa redukcja dopływu/odpływu na DN 150, dzięki temu umożliwia się stosowanie studzienki do pobierania próbek<br />
Klasa<br />
pokrywy<br />
Nr art.<br />
6
3.3 Przykład zabudowy: separator koalescencyjny<br />
3. Dane techniczne<br />
Rysunek przedstawia separator koalescencyjny klasy I z pokrywą klasy B i studzienką do pobierania próbek<br />
3.4 Rysunek wymiarowy<br />
DN 150: T-TEÜ = 155 mm<br />
DN 200: T-TEÜ = 180 mm<br />
T-TEÜ = głębokie przykrycie ziemią<br />
Klasa D 700 mm ≤TEÜ ≤ 1.500 mm<br />
Klasa A/B: 700 mm ≤TEÜ ≤ 1.800 mm<br />
NS<br />
Osadnik w<br />
litrach<br />
DN<br />
L w<br />
mm<br />
B w<br />
mm<br />
T w mm<br />
min max<br />
h2 w<br />
mm<br />
h1 w<br />
mm<br />
Całk. poj.<br />
w litrach<br />
Zbior. oleju<br />
w litrach<br />
Występ<br />
w mm<br />
80<br />
80<br />
100<br />
100<br />
130<br />
130<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
130<br />
130<br />
130<br />
130<br />
1)<br />
Porównywalna całkowita objętość osadnika zgodnie z PN EN 858-2.<br />
2) możliwa nieosiowa redukcja dopływu/odpływu na DN 150, dzięki temu umożliwia się stosowanie studzienki DN 150 do einsetzbar. pobierania próbek DN 150<br />
Ciężar<br />
w kg<br />
Klasa<br />
pokrywy<br />
Nr art.<br />
7
3. Dane techniczne<br />
3.5 Rysunek: separator koalescencyjny<br />
w studzience LW 1000, NS 3<br />
3.6 Rysunek wymiarowy: separator koalescencyjny<br />
w studzience LW 1000, NS 3<br />
NS<br />
Osadnik w<br />
litrach<br />
DN<br />
Średnica<br />
Ø<br />
T w mm<br />
min max<br />
h2 w<br />
mm<br />
h1 w<br />
mm<br />
Całk. poj.<br />
w litrach<br />
Zbior. oleju<br />
w litrach<br />
Występ<br />
w mm<br />
3 800 100 1100 Ø 545 995 1105 1055 790 200 110 175 B 99703.04B<br />
3 800 100 1100 Ø 545 995 1105 1055 790 200 110 205 D 99703.04D<br />
3 1600 100 1100 Ø 545 995 1605 1555 1390 200 110 190 B 99703.10B<br />
3 1600 100 1100 Ø 545 995 1605 1555 1390 200 110 220 D 99703.10D<br />
Ciężar<br />
w kg<br />
Klasa<br />
pokrywy<br />
Nr art.<br />
3.7 Rysunek wymiarowy: separator koalescencyjny LW 1000, NS 6 (z osadnikiem zainstalowanym przed urządzeniem)<br />
NS<br />
Osadnik w<br />
litrach<br />
DN<br />
Średnica<br />
Ø<br />
T w mm<br />
min max<br />
h2 w<br />
mm<br />
h1 w<br />
mm<br />
Całk. poj.<br />
w litrach<br />
Zbior. oleju<br />
w litrach<br />
Występ<br />
w mm<br />
6 1000 150 1100 Ø 560 1010 1090 1020 1580 200 110 305 B 99706.10B<br />
6 1000 150 1100 Ø 560 1010 1090 1020 1580 200 110 338 D 99706.10D<br />
Ciężar<br />
w kg<br />
Klasa<br />
pokrywy<br />
Nr art.<br />
8
4. opakowanie, transport i składowanie<br />
Zwrócić uwagę na rozdział „Wskazówki dotyczące<br />
bezpieczeństwa”!<br />
4.1 Opakowanie<br />
Opakowanie zbiorników dla celów transportowych lub składowania<br />
nie jest konieczne przy przestrzeganiu poniższych zaleceń.<br />
Wskazówka: Unikać dostania się ciał obcych do separatora (kurzu,<br />
zanieczyszczeń itp.). W razie potrzeby na wszystkich otworach<br />
umieścić pokrywy.<br />
4.2 Transport<br />
Transport zlecić firmom posiadającym doświadczenie fachowe,<br />
odpowiedni sprzęt i urządzenia, środki transportowe oraz<br />
wystarczającą ilość przeszkolonego personelu.<br />
Zbiorniki należy transportować w taki sposób, aby nie były one<br />
obciążone w niedopuszczalny sposób i aby wykluczone było ich<br />
przemieszczenie podczas transportu. W razie konieczności<br />
zamocowania, należy je wykonać w taki sposób, aby wykluczyć<br />
uszkodzenie zbiorników (np. używając tekstylnych pasów, lin<br />
konopnych). Używanie lin metalowych i łańcuchów nie jest<br />
Rysunek przedstawia zbiornik separatora<br />
Zbiorniki nie mogą być transportowane w sposób swobodnie<br />
stojący na otwartych płaszczyznach ładunkowych pojazdów<br />
transportowych. Zabezpieczone śrubami zabezpieczającymi<br />
pokrywy ochronne na czas budowy mogą być usuwane dopiero na<br />
krótko przed zabudową.<br />
Podłączenie<br />
dopływu<br />
Tutaj podnieść<br />
Transportowa rura ochronna.<br />
Nie usuwać!<br />
Tutaj podnieść<br />
Podłączenie<br />
odpływu<br />
4.3 Składowanie<br />
Jeśli przed zabudową konieczne będzie składowanie zbiornika,<br />
wówczas musi być ono możliwie krótkie i na prostej, wolnej od<br />
ostrych przedmiotów powierzchni. W razie składowania na wolnym<br />
powietrzu, zbiorniki zabezpieczyć przed uszkodzeniem, wpływem<br />
czynników atmosferycznych i zanieczyszczenień.<br />
dopuszczalne.<br />
Podczas podnoszenia, przemieszczania i ustawiania zbiorników<br />
należy unikać uderzeń. W przypadku stosowania wózka widłowego,<br />
zbiorniki należy na czas jazdy zamocować na wózku. Nie jest<br />
dopuszczalne toczenie lub ciągnięcie zbiornika po ziemi.<br />
Zbiorniki należy zabezpieczyć przez zmianą położenia podczas<br />
transportu. Zbiornik nie może zostać uszkodzony przez<br />
zabezpieczenie.<br />
Rysunek przedstawia<br />
zbiornik separatora<br />
9
5. zabudowa i montaż<br />
Podczas składowania separatora, jak również aż do<br />
momentu zakończenia prac związanych za zabudową,<br />
należy przestrzegać odpowiednich środków<br />
bezpieczeństwa w celu uniknięcia uszkodzenia separatora<br />
<strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong> i wypadków.<br />
Zwrócić uwagę na<br />
bezpieczeństwa”!<br />
rozdział „Wskazówki dotyczące<br />
5.1 Wymagania dotyczące zabudowy<br />
Wykonanie zabudowy należy zlecić wyłącznie firmom posiadającym<br />
doświadczenie fachowe, odpowiedni sprzęt i urządzenia oraz<br />
wystarczającą ilość przeszkolonego personelu.<br />
Należy zbadać cechy podłoża pod względem przydatności<br />
techniczno-budowlanej (Klasyfikacja gleb dla celów technicznobudowlanych<br />
DIN 18196). Należy stwierdzić maksymalnie<br />
występujący poziom wód gruntowych. Stan wody gruntowej nie<br />
może przekraczać poziomu dopływu. Konieczne jest wystarczające<br />
odprowadzenie (drenaż) wód przesiąkających w przypadku gleb<br />
przepuszczających wodę. Należy stwierdzić rodzaje obciążeń, takie<br />
jak obciążenie ze strony poruszających się pojazdów i głębokość<br />
zabudowy.<br />
<strong>Separator</strong>y do zabudowy w ziemię muszą zostać zabudowane jak<br />
najbliżej odpływów z budynków. W razie konieczności należy<br />
przewody przyłączeniowe dopływów separatorów zaopatrzyć w<br />
izolację termiczną lub podgrzewanie. Przy użyciu nasad<br />
teleskopowych można osiągnąć odpowiednią, chroniącą przed<br />
mrozem głębokość zabudowy, jak również łatwe dopasowanie do<br />
przewodu dopływowego i odpływowego (kanału). Pokrywy dla klas<br />
obciążeń A/ B i D nie są przykręcane i odpowiadają normie EN 124.<br />
<strong>Separator</strong>y muszą być zabudowywane w pobliżu napływu <strong>cieczy</strong><br />
<strong>lekkich</strong>. Muszą być one łatwo dostępne do czyszczenia<br />
i konserwacji.<br />
Stosowanie zamykanych lub napowietrzanych pokryw jest<br />
zabronione.<br />
Na dopływie do separatora nie można zabudowywać przepompowni<br />
i urządzeń pompowych. Jeśli takie urządzenia są konieczne,<br />
wówczas muszą one zostać zabudowane za separatorem.<br />
Poziom <strong>cieczy</strong> w separatorze leży zawsze powyżej poziomu wody<br />
w systemie odwadniającym z powodu różnicy szczelności.<br />
Za podstawowy poziom uznaje się najwyższy poziom spiętrzania<br />
wody deszczowej, jeśli ścieki i woda deszczowa są odprowadzane<br />
razem.<br />
Jeśli wprowadzana jest tylko woda brudna, górna krawędź stanowi<br />
wówczas podstawowy poziom dla najniżej przyłączonego odpływu.<br />
Konieczny nadmiar jest zależy od wielkości nominalnej separatora<br />
(patrz rozdział „dane techniczne“).<br />
Jeśli to podwyższenie nie zostanie zachowane, wówczas należy<br />
zabudować urządzenie ostrzegawcze dla <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong>.<br />
Gotowy do pracy separator<br />
Powierzchnia odwadniana<br />
Nadmiar/<br />
podwyższenie<br />
Rys. 1<br />
Górna krawędź pokrywy<br />
Rysunek przedstawia zbiornik separatora<br />
<strong>Separator</strong> <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong> należy chronić w kanale przed przepływem<br />
zwrotnym.<br />
<strong>KESSEL</strong> zaleca następujące środki ochronne:<br />
Odpływ <strong>Separator</strong> Ochrona przed<br />
przepływem zwrotnym<br />
wewnątrz nadmiar zawór zwrotny<br />
budynku<br />
istnieje<br />
wewnątrz brak zawór zwrotny<br />
budynku<br />
nadmiaru<br />
na zewnątrz nadmiar zawór zwrotny<br />
budynku<br />
istnieje<br />
na zewnątrz brak przepompownia<br />
budynku<br />
nadmiaru<br />
<strong>KESSEL</strong> zleca, aby w celu zapewnienia niezawodności pracy<br />
urządzenia przewidzić nadmiar i dodatkowo montaż urządzenia<br />
alarmowego. Konieczne warunki montażowe należy stworzyć przed<br />
napełnianiem wykopu.<br />
<strong>Separator</strong>y należy zabudować w taki sposób, aby górna krawędź<br />
pokrywy była wystarczająco wysoko ponad podstawowym<br />
poziomem odwadnianej powierzchni (patrz rys. 1).<br />
10
5. zabudowa i montaż<br />
5.2 Materiał wypełniający<br />
<strong>Separator</strong> nie może być zabudowywany w podłożu niezwięzłym lub<br />
słabo zwięzłym (grupa G1 do G2 ATV-DVWU - A127).<br />
Dolna część: żwir o ziarnie okrągłym<br />
(maks. ziarnistość 8/16) wg DIN 4226-1<br />
Łoże zbiornika: piasek<br />
Podsypka zbiornika: żwir o ziarnie okrągłym<br />
(maks. ziarnistość 8/16) wg DIN 4226-1<br />
Strefa zewnętrzna<br />
Podsypka zbiornika: materiał o odpowiednich cechach<br />
Warstwa wierzchnia humus itp.<br />
5.3 Wykop<br />
Podłoże musi być poziome i płaskie, aby urządzenia mogło stać na<br />
całej powierzchni podstawy, poza tym podłoże musi być<br />
wystarczająco nośne. Jako podłoże konieczny jest zagęszczony<br />
okrągłoziarnisty żwir (maks. ziarnistość 8/16, gęstość min. 30 cm,<br />
Dpr=95%) i na to 3-10 cm zagęszczonego piasku. Odległość między<br />
ścianą wykopu i zbiornikiem musi wynosić min. 70 cm. Ściany<br />
muszą odpowiadać normie DIN 4124. Głębokość wykopu należy<br />
ustalić w taki sposób, aby nie przekroczyć granic przykrywania<br />
ziemią. MIN ≤ TEÜ ≤ MAX (patrz rysunek wymirowy w rozdziale<br />
“Dane techniczne”). Minimalna odległość pomiędzy różnymi<br />
elementami (na przykład separator z podłączonym wcześniej<br />
osadnikiem) musi wynosić min. 70 cm.<br />
Wrastanie korzeni<br />
Przy zabudowie w pobliżu drzew, krzewów i zarośli należy<br />
zapobiegać wrastaniu korzeni.<br />
Zabudowa na terenie ze spadkiem<br />
Przy zabudowie separatora na terenie ze spadkiem należy<br />
koniecznie zwrócić uwagę na to, aby boczny napór ziemi w<br />
przypadku tereniu nieporośniętego był rozkładany na statycznie<br />
skalkulowany murek podpierający.<br />
Głębokość nieprzemarzająca przy użytkowaniu<br />
całorocznym<br />
Przy zabudowie separatora koniecznie zwrócić uwagę na lokalne<br />
warunki pozwalające na zabudowę chroniącą przed mrozem. Aby<br />
także i w zimie zapewnić bezproblemową pracę, przy zabudowie<br />
należy przewody doprowadzające i odprowadzające ułożyć także<br />
na głębokości chroniącej przed mrozem. W zasadzie głębokość<br />
chroniąca przed mrozem to ok. 80 cm, o ile lokalne przepisy nie<br />
stanowią inaczej.<br />
5.4 Kontrola przed zabudową<br />
Bezpośrednio przed umieszczeniem zbiornika w wykopie<br />
specjalista z firmy dokonującej zabudowy powinien zbadać i<br />
stwierdzić i zaświadczyć:<br />
- brak uszkodzeń ścian zbiornika,<br />
- prawidłowy stan wykopu, szczególnie jeśli chodzi o wymiary i dno,<br />
- cechy ziarna materiału wypełniającego.<br />
Rysunek przedstawia zbiornik separatora<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
≥ 50cm<br />
<br />
≥ 50cm<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
b według<br />
<br />
DIN 4124<br />
yyyyyyyyyy<br />
<br />
≥ 70cm<br />
≥ 70cm<br />
<br />
Dolna część: okrągłoziarnisty żwir (maks. ziarnistość 8/16) wg DIN 4226-1<br />
zagęszczony Dpr=95%<br />
Łoże zbiornika: zagęszczony piasek<br />
<strong>Separator</strong> tłuszczu<br />
Obsypka zbiornika: okrągłoziarnisty żwir (maks. ziarnistość 8/16) wg DIN 4226-1<br />
zagęszczony Dpr=95%<br />
Obszar poza obsypką<br />
zbiornika:<br />
Warstwa wierzchnia:<br />
Materiał o odpowiednich cechach<br />
humus, drogowa warstwa nawierzchniowa, beton i in.<br />
≤ 20cm<br />
≤ 30cm<br />
≤ 30cm<br />
≤ 30cm<br />
≤ 30cm<br />
≤ 30cm<br />
≤ 30cm<br />
≤ 30cm<br />
≤ 30cm<br />
≤ 30cm<br />
3-10cm<br />
≥ 30cm<br />
5.5 Zabudowa<br />
Pływak i wkład koalescencyjny pozostają (jeśli są) podczas<br />
zabudowy w zbiorniku.<br />
Posadowienie<br />
Posadowienie zbiorników na dnie wykopu wykonać unikając<br />
uderzeń o wykop (patrz także rozdział „Transport”).<br />
Napełnianie zbiornika i wypełnienie wykopu<br />
Aby zapobiec deformacjom zbiornika, należy napełnianie zbiornika<br />
wodą i podsypywanie wykonywać równolegle etapami.<br />
Obsypka zbiornika musi mieć szerokość min. 50 cm. Poszczególne<br />
warstwy nie mogą być grubsze niż 30 cm. Należy je zagęszczać<br />
lekkimi urządzeniami do zagęszczania (min. Dpr=95%). Należy<br />
wykluczyć uszkodzenie ścianek zbiornika i przemieszczania<br />
zbiornika podczas zabudowy. Zamykanie samoczynne podczas<br />
całego procesu napełniania zbiornika pozostaje zamknięte.<br />
Przyłączenie zbiornika<br />
Usunąć ewentualne zabezpieczenia transportowe. Uwaga! Rurowe<br />
elementy przyłączeniowe muszą być chronione przed<br />
uszkodzeniam i muszą zapewniać trwałą szczelność. Aby uprościć<br />
podłączanie, elementy rurowe i elementy do nich pasujące muszą<br />
być odpowiednio nasmarowane.<br />
Przejście od pionów kanalizacyjnych do przewodów poziomych<br />
należy wykonać dwoma łukami 45° oraz przynamniej jednym<br />
łącznikiem o długości 250 mm. Przed separatorem należy<br />
przewidzieć odcinek uspokajający, którego długość odpowiadać<br />
powinna przynajmniej 10-krotności szerokości nominalnej rury<br />
dopłyowej.<br />
11
5. zabudowa i montaż<br />
Jeśli wykop zostanie napełniony i zagęszczony do górnej krawędzi<br />
poziomu dopływu i odpływu, ułożyć i przyłączyć przewody<br />
dopływowe i odpływowe w sposób chroniący przed mrozem.<br />
Uwaga dotycząca ogrzewania:<br />
Podczas prac ziemnych przeprowadzić kabel łączący lub pustą rurę.<br />
Włożyć uszczelkę wargową DN 600 w rowek włazu i<br />
nasmarować ją.<br />
Nasada teleskopowa<br />
Podłączanie studzienki do pobierania próbek<br />
Studzienki do pobierania próbek umieścić w kierunku przepływu<br />
zaraz za separatorem. Studzienki pobierania póbek separatora<br />
muszą być łatwo dostępne i umieszczone w taki sposób, aby<br />
pobierane były tylko te ścieki, które przepłynęły przez separator.<br />
W razie potrzeby przyłączyć rurę pustą urządzenia<br />
ostrzegawczego<br />
Odcinek łączący pomiędzy separatorem i jednostką sterowania<br />
powinien być możliwie krótki.<br />
Niepotrzebne zmiany kierunku, szczególnie pod kątem ponad 45°<br />
nie powinny być stosowane.<br />
Rura ochronna na kable powinna wykazywać stały spadek do<br />
separatora.<br />
Należy zminimalizować tworzenie się kondensatu pary wodnej<br />
wewnątrz rury na kable za pomocą hermetycznego zamknięcia rury<br />
po stronie jednostki sterowania. W celu późniejszego układania<br />
kabla należy włożyć drut do przeciągania.<br />
Uszczelka wargowa<br />
DN 600<br />
Minimalna głębokość<br />
wtykania<br />
100 mm<br />
Właz zbiornika<br />
1<br />
7<br />
(1) <strong>Separator</strong> <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong> <strong>KESSEL</strong><br />
(2) Czujnik grubości warstwy<br />
(3) Czujnik spiętrzania<br />
(4) Jednostka sterująca<br />
(5) Obudowa do montażu na ścianie<br />
3<br />
6<br />
(6) Wodoszczelne połączenie kablowe<br />
(7) Zestaw mocujący<br />
(8) Zamknięci rury pustej<br />
5<br />
8<br />
4<br />
2<br />
Nasadę teleskopową <strong>KESSEL</strong> włożyć w otwór separatora<br />
i ustawić na żądaną pozycję. Za pomocą pierścienia zaciskowego<br />
można zamocować nasadę na odpowiedniej pozycji (wyrównanie<br />
górnej krawędzi do terenu). Wyrównanie precyzyjne na ostateczną<br />
wysokość odbywa się za pomocą śrub nastawczych. Nachylenie<br />
terenu można lekko wyrównać za pomocą nasady z bezpoziomową<br />
regulacją wysokości. Nasadę należy odpowiednio wyłożyć i założyć<br />
za pomocą odpowiedniego narzędzia wibracyjnego na nasadkę.<br />
Dla większych głębokości zabudowy przewidziana jest specjalna<br />
przedłużka <strong>KESSEL</strong> (nr art. 917402), wysokość konstrukcji<br />
400 mm.<br />
Pozostałe wypełnienie<br />
Do zabudowy w miejscach, gdzie poruszają się samochody<br />
ciężarowe (pokrywa klasy D), należy przewidzieć płytę betonową<br />
jako górną warstwę. Odpowiedni schemat oszalowania i zbrojeń<br />
można otrzymać w firmie <strong>KESSEL</strong>.<br />
12
5. zabudowa i montaż<br />
5.6 Urządzenie alarmowe<br />
Według PN EN 858 separatotry muszą być wyposażone w<br />
samoczynne urządzenie alarmowe.<br />
Urządzenia alarmowe <strong>KESSEL</strong>, nr art. 917801, 917802 i 917806 są<br />
przewidziane do separatorów <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong> (substancji<br />
ropopochodnych, olejów i koalescencyjne). Są one dopuszczone do<br />
pracy w miejscach zagrożonych wybuchem w strefie 0.<br />
Urządzenie alarmowe <strong>KESSEL</strong> do nadzoru warstwy oleju<br />
(rejestrowanie grubości warstwy w separatorach oleju<br />
i <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong>)<br />
Sonda warsty oleju odpowiednia dla strefy Ex 0 z kablem<br />
przyłączeniowym o długości 5 m (możliwość przedłużenia do maks.<br />
200 m), zestaw mocujący do łatwego montażu i konserwacji (sonda<br />
jest dzięki temu dostępna z góry), wodoszczelne połączenie<br />
kablowe do przedłużania kabla przyłączeniowego, rura przelotowa<br />
z połączeniem skręcanym i dwa skręcane połączenia kablowe,<br />
obudowa do montażu naściennego IP 65, jednostka sterownicza z<br />
alarmem optycznym i akustycznym z kontaktem bezpotencjałowym,<br />
z czujnikowym nadzorem własnym i powtarzaniem alarmu.<br />
Urządzenie alarmowe <strong>KESSEL</strong> do wskazywania stanu<br />
granicznego (rejestrowanie spiętrzenia w separatorze <strong>cieczy</strong><br />
<strong>lekkich</strong>)<br />
Sonda stanu granicznego odpowiednia dla strefy Ex 0 z kablem<br />
przyłączeniowym mit 5 m (możliwość przedłużenia do 200m).<br />
Zestaw do mocowania do łatwego montażu i konserwacji (sonda jest<br />
dzięki temu dostępna z góry), wodoszczelne połączenie kablowe do<br />
przedłużenia kabla przyłączeniowego, rura przelotowa<br />
z połączeniem skręcanym i dwie skręcane złączki kablowe,<br />
obudowa do montażu naściennego IP 65, jednostka sterowania z<br />
alarmem akustycznym i optycznym z kontaktem bezpotencjałowym,<br />
z czujnikowym nadzorem własnym i powtarzaniem alarmu.<br />
Czujniki urządzenia alarmowego muszą - w zależności od wielkości<br />
separatora - byc umieszczone na różnych poziomach wysokości.<br />
W tabeli przedstawiono wymiary montażowe.<br />
Podane wartości należy sprawdzać i w razie potrzeby korygować<br />
w ramach regularnych prac konserwacyjnych.<br />
Montaż i konserwację urządzenia alarmowego opisane<br />
w załączonej oryginalej instrukcji obsługi.<br />
Rysunek przedstawia<br />
zbiornik separatora<br />
100 mm<br />
(*) Rysunek: sonda warstwy oleju<br />
Olej<br />
Nowy typ<br />
KVF-104-PF<br />
100 mm<br />
B<br />
(*)<br />
30°<br />
30°<br />
45°<br />
Stary typ<br />
KVF-103-PF<br />
A<br />
Poziom alarmowy<br />
113 mm<br />
Woda<br />
Grubość<br />
warstwy<br />
oleju<br />
<strong>Separator</strong> <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong> Odległość A Odległość B (*)<br />
Nr art. Sonda stanu granicznego Sonda warstwy oleju<br />
do dna zbiornika<br />
do dna zbiornika<br />
99403.10B 99403.10BEX 99503.10B 99503.10BEX<br />
99403.10D 99403.10DEX 99503.10D 99503.10DEX<br />
99610.15B 99610.15BEX 99710.15B 99710.15BEX<br />
99610.15D 99610.15DEX 99710.15D 99710.15DEX<br />
99606.30B 99606.30BEX 99706.30B 99706.30BEX<br />
99606.30D 99606.30DEX 99706.30D 99706.30DEX<br />
99610.30B 99610.30BEX 99710.30B 99710.30BEX<br />
99610.30D 99610.30DEX 99710.30D 99710.30DEX<br />
99606.80B 99606.80BEX 99706.80B 99706.80BEX<br />
99606.80D 99606.80DEX 99706.80D 99706.80DEX<br />
99610.80B 99610.80BEX 99710.80B 99710.80BEX<br />
99610.80D 99610.80DEX 99710.80D 99710.80DEX<br />
99615.80B 99615.80BEX 99715.80B 99715.80BEX<br />
99615.80D 99615.80DEX 99715.80D 99715.80DEX<br />
99703.04B<br />
99703.04D<br />
99703.10B<br />
99703.10D<br />
99706.10B<br />
99706.10D<br />
1340 mm<br />
835 mm<br />
1820 mm 1335 mm<br />
1210 mm<br />
1210 mm<br />
1710 mm<br />
1710 mm<br />
764 mm<br />
764 mm<br />
1264 mm<br />
1264 mm<br />
1265 mm 729 mm<br />
13
5. zabudowa i montaż<br />
Uwaga! Nawiercenia dla zestawu mocującego muszą być<br />
wykonane tylko na podanych pozycjach. Do wiercenia należy użyć<br />
wyłącznie wiertła o Ø 3,5 mm. Oryginalne śruby mocujące należy<br />
stosować w nasadce bez kołków.<br />
W razie potrzeby pozycje nawierceń należy przesunąć w<br />
odpowiedni sposób, jeśli wyniknie zagrożenie uszkodzenia<br />
uszczelki przez wiertło. W żadnym wypadku stożek zbiornika<br />
rotacyjnego nie może zostać uszkodzony ani przewiercony.<br />
Przedłużenie kabla do maks. 200 m możliwe jest wyłącznie przy<br />
użyciu części oryginalnych (kabel i złączki kablowe).<br />
znacznie zredukować ilość odprowadzanych substancji przez<br />
urządzenie do odsysania osadów.<br />
Ważne jest to szczególnie w zakładach, gdzie produkowane są<br />
duże ilości osadów. Oczywiście za pomocą urządzenia do<br />
odprowadzania osadów można także opróżnić cały separator.<br />
Jeśli podczas opróżniania wykorzystywane są te oba urządzenia,<br />
wówczas najpierw usuwa się olej a następnie osad.<br />
Mocowanie<br />
Przy zabudowie części innych niż części oryginalne <strong>KESSEL</strong><br />
następuje utrata ważności certyfikatu ATEX, dopuszczenia nadzoru<br />
budowlanego oraz prawa gwarancyjnych firmy <strong>KESSEL</strong>.<br />
Przy przeciąganiu kabla przez rurę ochronną na kable do jednostki<br />
sterującej, należy mocno dociągnąć skrętki kablowe do zamknięcia<br />
rury. Następnie należy na końcu rury zamocować nakrętkę<br />
nasadową.<br />
Odbieranie osadów<br />
Mechanizm blokujący<br />
Odbieranie oleju<br />
Osad<br />
1<br />
3<br />
4<br />
2 6 7<br />
5<br />
Strona wewnętrzna<br />
(1) Kabel do sond<br />
(2) Skrętki kablowe<br />
(3) Nakrętki nasadkowe<br />
(4) Uszczelka przelotu<br />
Strona zewnętrzna<br />
(5) Zamknięcie rury ochronnej<br />
(6) Rura przelotowa<br />
(7) Rura pusta<br />
5.7 Odprowadzanie oleju i osadu<br />
(dla studzienek LW 1000 tylko na zamówienie)<br />
W przypadku normalnego opróżniania wąż wozu asenizacyjnego<br />
jest podłączany do separatora <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong> i cała zawartość jest<br />
odpompowywana.<br />
Ilość <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong> jest jednak znacznie mniejsza niż całkowita<br />
pojemność separatora. Urządzenie odprowadzające olej stanowi<br />
tutaj wyraźną pomoc.<br />
W celu opróżnienia separatora z <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong>, wąż<br />
odprowadzający podłącza się do urządzenia odprowadzającego<br />
olej. W ten sposób za pomocą wozu asenizacyjnego można usunąć<br />
tylko taką objętość, która odpowiada maksymalnej ilości <strong>cieczy</strong><br />
lekkiej. Oznacza to znaczną redukcję substancji odprowadzanych<br />
podczas opróżniania. Wszystko to pozwala na zaoszczędzenie<br />
czasu podczas opróżniania, obniżenie kosztów utylizacji oraz<br />
zachowanie w dobrym stanie części wbudowanych w separator.<br />
Analogicznie do urządzenia do odprowadzania oleju można<br />
Mechanizm blokujący jest mocowany na wlocie zgodnie<br />
z rysunkiem za pomocą opaski rurowej.<br />
Odprowadzanie oleju zamontować na urządzeniu blokującym,<br />
ustawić na wysokości x (patrz tabela) i zamocować.<br />
Odprowadzanie osadu zamontować na mechanizmie mocujacym,<br />
poprowadzic do dna i zamocować.<br />
Zamocowanie zamontnować w nasadzie zgodnie z rysunkiem za<br />
pomocą załączonych śrub ze stali nierdzewnej.<br />
14
Do wiercenia można użyć wyłącznie wiertła Ø 3,5 mm.<br />
Zamocowania wykorzystać jako szablon nawierceń.<br />
Zamontować połączenie bagnetowe na końcu węża i zamocować za<br />
pomocą opaski węża.<br />
Wąż z połączeniem bagnetowym zawiesić u góry na mocowaniu,<br />
poprowadzić do urządzenia odsysającego i odpowiednio skrócić.<br />
Wąż i urządzenie odsysające połączyć z zamocować opaską węża.<br />
W przypadku zamkniętej pokrywy nie może ona dotykać połączenia<br />
bagnetowego.<br />
5. zabudowa i montaż<br />
<strong>Separator</strong> <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong><br />
Nr art.:<br />
99403.10B<br />
99403.10D<br />
99403.10BEX<br />
99403.10DEX<br />
99503.10B<br />
99503.10D<br />
99503.10BEX<br />
99503.10DEX<br />
99610.15B 99610.15BEX 99710.15B 99710.15BEX<br />
99610.15D 99610.15DEX 99710.15D 99710.15DEX<br />
99606.30B 99606.30BEX 99706.30B 99706.30BEX<br />
99606.30D 99606.30DEX 99706.30D 99706.30DEX<br />
99610.30B 99610.30BEX 99710.30B 99710.30BEX<br />
99610.30D 99610.30DEX 99710.30D 99710.30DEX<br />
99606.80B 99606.80BEX 99706.80B 99706.80BEX<br />
99606.80D 99606.80DEX 99706.80D 99706.80DEX<br />
99610.80B 99610.80BEX 99710.80B 99710.80BEX<br />
99610.80D 99610.80DEX 99710.80D 99710.80DEX<br />
99615.80B 99615.80BEX 99715.80B 99715.80BEX<br />
99615.80D 99615.80DEX 99715.80D 99715.80DEX<br />
99703.04B<br />
99703.04D<br />
99703.10B<br />
99703.10D<br />
99706.10B<br />
99706.10D<br />
Odległość X<br />
odsysanie oleju do dna zbiornika<br />
950 mm<br />
1450 mm<br />
na zapytanie<br />
na zapytanie<br />
15
6. Uruchomienie<br />
Zwrócić uwagę na rozdział „Wskazówki dotyczące<br />
bezpieczeństwa”!<br />
6.1 Postawienie urządzenia w stan gotowości do pracy<br />
Przewód dopływowy i odpływowy należy przepłukać.<br />
Urządzenie przed doprowadzeniem ścieków zawierających oleje<br />
pochodzenia mineralnego należy:<br />
► opróżnić, całkowicie oczyścić i ponownie napełnić.<br />
► Podnieść pływak w rurze prowadzącej i sprawdzić jego pozycję<br />
i możliwość ruchu. W przypadku separatorów koalescencyjnych:<br />
wkład koalescencyjny wsunąć w przewidzianą do tego celu<br />
prowadnicę.<br />
6.2 Instruktaż / przekazanie<br />
Rozruch urządzenia musi być przeprowadzony przez certyfikowane<br />
przedsiębiorstwo fachowe.<br />
2. Instruktaż:<br />
► Kontrola urządzenia pod kątem uszkodzeń transportowych i<br />
montażowych jak również szczelności, skontrolowanie połączeń<br />
przewodów<br />
► Informacje na temat opróżniania i konserwacji<br />
► Praktyczna demonstracja możliwości obsługi<br />
3. Dokumentacja<br />
► Przekazanie instrukcji zabudowy i obsługi<br />
► Sporządzanie protokołu przekazania<br />
6.3 Protokół przekazania<br />
Protokół przekazania musi zostać w całości wypełniony i podpisany<br />
przez osobę uprawnioną do odbioru oraz przez użytkownika<br />
urządzenia.<br />
1. Przy przekazaniu obecne muszą być następujące osoby:<br />
► Osoba upoważniona przez inwestora do odbioru<br />
► Specjalistyczna firma<br />
Poza tym obecny powinien być<br />
►Personel obsługujący<br />
►Firma asenizacyjna<br />
7. opróżnianie<br />
Częstotliwość opróżniania:<br />
Zebrane w separatorze ciecze lekkie powinny być usuwane<br />
najpóźniej wtedy, gdy ilość ich przekracza 80% możliwej ilości<br />
zbierania <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong> lub zdolność zatrzymywania zostanie<br />
zmniejszona poniżej poziomu. W przypadku separatorów, które<br />
służą wyłącznie do zabezpieczania urządzeń lub powierzchni, na<br />
których wykorzystuje się ciecze lekkie (np. stacje paliw), należy<br />
dodatkowo zgodnie z przepisami lokalnymi przewidzieć<br />
odpowiednią pojemność zatrzymywania <strong>cieczy</strong>. Odseparowane<br />
ciecze lekkie należy więc przy przekroczeniu tej objętości<br />
zatrzymywania wybierać, jeśli ilość odseparowanych <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong><br />
80 % nie została osiągnięta.<br />
Usuwanie osadów z osadnika musi się odbyć najpóźniej wtedy, gdy<br />
odseparowana ilość osadu będzie wypełniała do połowy osadnik.<br />
Z tego względu należy zawrzeć odpowiednią umowę ze<br />
specjalistyczną firmą o opróżnianie separatora. Opróżnianie<br />
przeprowadzać w miarę możliwości, gdy zakład nie pracuje.<br />
Oczekiwane objętości do opróżniania w zależności od stopnia<br />
napełnienia można ocenić na podstawie poniższej tabeli.<br />
Zawarte w niej dane są danymi orientacyjnymi i służą do<br />
oszacowania ilości substancji w przypadku zlecenia opróżniania<br />
firmie asenizacyjnej.<br />
Uwaga! Tylko odpowiednio częste opróżnianie urządzenia<br />
gwarantuje jego poprawne funkcjonowanie.<br />
16
7. opróżnianie<br />
<strong>Separator</strong> <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong> Osad Ciecz lekka<br />
Nr art.: 1) zmierzona Entsorgungs- 2) zmierzona Entsorgungs-<br />
Stopień napełnienia Grubość warstwy Objętość Stopień napełnienia Grubość warstwy Objętość<br />
w % w mm w litrach w % w mm w litrach<br />
99403.10B 99403.10BEX 99503.10B 99503.10BEX 50 650 1000 100 131 187<br />
99403.10D 99403.10DEX 99503.10D 99503.10DEX 40 530 800 80 105 150<br />
30 430 600 60 79 112<br />
20 330 400 40 52 75<br />
10 210 200 20 26 37<br />
99610.15B 99610.15BEX 99710.15B 99710.15BEX 50 650 1500 100 131 262<br />
99610.15D 99610.15DEX 99710.15D 99710.15DEX 40 550 1200 80 105 210<br />
30 450 900 60 79 157<br />
20 340 600 40 52 105<br />
10 220 300 20 26 52<br />
99606.30B 99606.30BEX 99706.30B 99706.30BEX 50 1100 3000 100 138 265<br />
99606.30D 99606.30DEX 99706.30D 99706.30DEX 40 930 2400 80 110 212<br />
99610.30B 99610.30BEX 99710.30B 99710.30BEX 30 760 1800 60 83 159<br />
99610.30D 99610.30DEX 99710.30D 99710.30DEX 20 580 1200 40 55 106<br />
10 370 600 20 28 53<br />
99606.80B 99606.80BEX 99706.80B 99706.80BEX 50 1100 4000 100 138 380<br />
99606.80D 99606.80DEX 99706.80D 99706.80DEX 40 910 3200 80 110 304<br />
99610.80B 99610.80BEX 99710.80B 99710.80BEX 30 740 2400 60 83 228<br />
99610.80D 99610.80DEX 99710.80D 99710.80DEX 20 560 1600 40 55 152<br />
99615.80B 99615.80BEX 99715.80B 99715.80BEX 10 350 800 20 28 76<br />
99615.80D 99615.80DEX 99715.80D 99715.80DEX<br />
99703.04B 50 400 550 100 235 200<br />
99703.04D 40 320 369 80 188 160<br />
30 240 305 60 141 120<br />
20 160 241 40 94 80<br />
10 80 177 20 47 40<br />
99703.10B 50 800 1050 100 235 200<br />
99703.10D 40 640 815 80 188 160<br />
30 480 587 60 141 120<br />
20 320 369 40 94 80<br />
10 160 241 20 47 40<br />
99706.10B 50 400 550 100 235 200<br />
99706.10D 40 320 369 80 188 160<br />
30 240 305 60 141 120<br />
20 160 241 40 94 80<br />
10 80 177 20 47 40<br />
1) Szlam zebrany w separatorze należy usunąć najpóźniej przy 50 % wypełnienia.<br />
2) Zebrane w separatorze ciecze lekkie należy usunąć najpóźniej przy 80 %, lub przy przekroczeniu pojemności zatrzymywania.<br />
minimalna grubość warstwy<br />
<strong>cieczy</strong> lekkiej<br />
minimalna grubość warstwy<br />
osadów<br />
poziom wody spokojnej<br />
stopień wypełnienia 80%<br />
-ciecz lekka musi być usunięta<br />
stopień wypełnienia 100%<br />
samoczynne zamknięcie zamyka się<br />
Rysunek przedstawia zbiornik separatora<br />
17
8. Kontrola własna, konserwacja i sprawdzenie<br />
Zabudowa Kontrola własna Konserwacja opróżnianie inspeKcja generalna naprawa<br />
Kto? Specjalistyczna firma Osoba przeszkolona Osoba przeszkolona kwalifikacje Przedsiębiorstwo asenizacyjne Wykwalifikowana osoba Specjalistyczna firma<br />
Co? Pomiar grubości warstwy Pomiar grubości warstwy Opróżnianie <strong>cieczy</strong> Całkowite opróżnianie<br />
warstwy: warstwy: <strong>lekkich</strong> i osadów Czyszczenie<br />
· <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong> · <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong> Sprawdzenie, czy stan urządzenia jest nienaganny i czy<br />
· warstwy osadu · warstwy osadu urządzenie poprawnie pracuje, a przynajmniej:<br />
Kontrola samoczynnego · Kontrola samo czynnego Przestrzegać przepisów · dane na temat miejsca kontroli, użytkownika<br />
zamykania i urządzenia zamykania i urządzeń dotyczących ścieków urządzenia z podaniem odpowiednich danych, zlecającego,<br />
ostrzegawczego ostrzegawczych i opróżniania! osobykontrolującej i właściwych organów<br />
(po przeprowadzeniu inspekcji · Opróżnianie i czyszczenie, · Ochrona przeciw występowaniu <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong><br />
generalnej po 6 miesiącach jeśli jest konieczne z separatora lub części studzienki<br />
· Czyszczenie urządzenia Ponowne napełnienie (nadmiar/urządzenie ostrzegawcze)<br />
do pobierania próbek separatora wodą, · stan konstrukcji separatora<br />
· Kontrola książki zgodnie z lokalnymi · szczelność urządzenia łącznie z odpływem<br />
eksploatacji urządzenia przepisami. i zintegrowaną studzienką do pobierania próbek<br />
(kontrola szczelności) według DIN 1999-100, rozdział 15)<br />
· Stan wewnętrznej powierzchni ścianek lub powłoki wewnętrznych<br />
części zabudowanych i urządzeń elektrycznych<br />
(jeśli są)<br />
· Tarowanie zamykania samoczynnego przez<br />
ustalenie masy i objętości pływaka<br />
· Kompletność i zrozumiałość notatek w książce<br />
eksploatacji urządzenia<br />
· Poświadczenie prawidłowego opróżniania<br />
zawartości separatora<br />
· Istnienie i kompletność koniecznych pozwoleń<br />
i dokumentów (pozwolenia, plany odwadniania,<br />
instrukcje obsługi i konserwacji itd.)<br />
· rzeczywisty napływ ścieków (pochodzenie, maks. potencjalne<br />
ilości deszczu i wody brudnej, zawartość.<br />
Wymiarowanie, nadawanie się i wydajność separatorów<br />
w odniesieniu do rzeczywistego napływu ścieków)<br />
KIEDY co miesiąc co pół roku Ciecz lekka przed rozruchem, potem w razie potrzeby<br />
80% osiągnięto, lub co 5 lat<br />
pojemność zatrzymywania jest<br />
mniejsza niż wartość graniczna<br />
Zbiornik osadnika jest pełny<br />
Doku- Poświadczenie Książka eksploatacji urządzenia Raport z konserwacji Książka eksploatacji urządzenia Raport z badania Książka eksploatacji<br />
men- zabudowy przez Zaświadczenie o opróżnianiu urządzenia<br />
tacja fachowca<br />
18
8. Kontrola własna, konserwacja i sprawdzenie<br />
Zwrócić uwagę na rozdział „Wskazówki dotyczące<br />
bezpieczeństwa”!<br />
8.1 Konserwacja<br />
Co roku należy zlecić konserwację separatora osobie<br />
przeszkolonej 1) .<br />
Poza opróżnianiem należy wtedy przeprowadzić następujące prace:<br />
- Kontrola powierzchni wewnętrznej ścianek osadnika i separatora,<br />
- Kontrola działania urządzeń i instalacji elektrycznych, jeśli takie są.<br />
Stwierdzone fakty i przeprowadzone prace należy zanotować<br />
i ocenić w protokole konserwacji.<br />
Jeśli są, należy także dwa razy w roku przeprowadzić<br />
konserwację podzespołów elektromechanicznych takich jak<br />
pompy, zawory, organy odcinające zgodnie z zaleceniami<br />
producenta.<br />
8.2 Kontrola (inspekcja generalna)<br />
Przed uruchomieniem i po uruchomieniu, jednak w okresach nie<br />
dłuższych niż 5 lat, wykwalifikowany fachowiec 2) musi po uprzednim<br />
całkowitym opróżnieniu i wyczyszczeniu skontrolować separator<br />
pod kątem stanu i prawidłowej pracy.<br />
Należy przy tym sprawdzić i ująć przynajmniej następujące punkty:<br />
- odpowiednia wielkość separatora<br />
- stan konstrukcji i szczelność separatora<br />
- stan powierzchni wewnętrznych ścianek części zabudowanych<br />
oraz urządzeń elektrycznych, jeśli są<br />
- wykonanie przewodu doprowadzającego separatora jako<br />
przewodu odprowadzającego prowadzącego ponad dach<br />
- kompletność i zrozumiałość notatek w książce eksploatacji<br />
urządzenia<br />
- udokumentowanie prawidłowego opróżniania zawartości<br />
separatora<br />
- fakt istnienia i kompletność koniecznych certyfikatów<br />
i dokumentów (pozwoleń, planów odwadniania, instrukcji obsługi<br />
i konserwacji<br />
Z przeprowadzonej kontroli należy sporządzić protokół podając<br />
ewentualne usterki. Jeśli wystąpią usterki, należy je niezwłocznie<br />
usunąć.<br />
1) Osobami przeszkolonymi są osoby z personelu użytkownika lub<br />
osoby trzecie, którym zlecono wykonanie prac, które ze względu na<br />
swoje wykształcenie, umiejętności i praktycznie zdobyte<br />
doświadczenia gwarantują, że kontrole i ocena w danym zakresie<br />
zostaną przeprowadzone fachowo.<br />
Osoba przeszkolona może nabyć fachową wiedzę na temat<br />
eksploatacji i konserwacji separatorów na kursie z następującym po<br />
nim szkoleniem praktycznym na miejscu, które oferują np.<br />
producenci, zrzeszenia branżowe, izby rzemieślnicze oraz<br />
organizacje zajmujące się problematyką separowania.<br />
2) Wykwalifikowanymi fachowcami są pracownicy przedsiębiorstw<br />
niezależnych, rzeczoznawcy i inne instytucje, które posiadają<br />
udokumentowane kwalifikacje specjalistyczne w zakresie<br />
eksploatacji, konserwacji i kontroli urządzeń separujących w<br />
wymienionym tutaj zakresie oraz dysponują odpowiednim<br />
wyposażeniem technicznym do przeprowadzania kontroli<br />
separatorów. W poszczególnych przypadkach prace kontrole mogą<br />
być w większych jednostkach zakładowych być przeprowadzane<br />
także przez niezależnych pod względem swojego zakresu zadań<br />
wewnętrznych fachowców użytkownika o takich samych<br />
kwalifikacjach.<br />
Jednostkami posiadającymi kwalifikacje fachowe są niezależne<br />
jednostki przedsiębiorstwa i inne instytucje, które posiadają<br />
udokumentowane kwalifikacje fachowe w zakresie eksploatacji,<br />
konserwacji i kontroli urządzeń separujących w wymienionym tutaj<br />
zakresie oraz dysponują odpowiednim wyposażeniem technicznym<br />
do kontrolowania separatorów.<br />
W poszczególnych przypadkach prace kontrole mogą być<br />
w większych jednostkach zakładowych być przeprowadzane także<br />
przez niezależnych pod względem swojego zakresu zadań<br />
wewnętrznych fachowców użytkownika o takich samych<br />
kwalifikacjach.<br />
Artykuł<br />
Nr kat.<br />
Inspekcja generalna separatorów substancji ropopochodnych/koalescencyjnych 917 411/L<br />
Książka eksploatacji separatorów substancji ropopochodnych/koalescencyjnych 917 812<br />
Szczelność rur 917 417<br />
19
9. części zamienne i osprzęt<br />
Zestaw urządzeń alarmowych <strong>KESSEL</strong> dwukanałowy<br />
Urządzenie alarmowe do kontroli warstwy oleju (patrz nr art. 917 801)<br />
i do wskazywania stanu granicznego (patrz art. nr 917 802).<br />
Nr art.<br />
917 806<br />
Urządzenie alarmowe <strong>KESSEL</strong> do kontroli warstwy oleju<br />
(rejestrowanie grubości warstwy w separatorach oleju i <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong>)<br />
Sonda warstwy oleju odpowiednia dla strefy Ex 0 z kablem przyłączeniowym o długości 5 m<br />
(możliwość przedłużenia do 200 m), zestaw mocujący do łatwego montażu i konserwacji (sonda jest<br />
dzięki temu dostępna z góry), wodoszczelne połączenie kablowe do przedłużania kabla<br />
przyłączeniowego, rura przelotowa z połączeniem skręcanym i dwa skręcane połączenia kablowe,<br />
obudowa do montażu naściennego IP 65, jednostka sterownicza z alarmem akustycznym i optycznym<br />
z kontaktem bezpotencjałowym, z kontrolą własną czujnika i powtarzaniem alarmu.<br />
Nr art.<br />
917 801<br />
Urzędzenie alarmowe <strong>KESSEL</strong> do wskazywania stanu granicznego<br />
(rozpoznawanie przytkania w separatorze <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong>)<br />
Sonda stanu granicznego dpowiednia dla strefy Ex 0 z kablem przyłączeniowym o długości 5 m<br />
(możliwość przedłużenia do 200 m), zestaw mocujący do łatwego montażu i konserwacji (sonda jest<br />
dzięki temu dostępna z góry), wodoszczelne połączenie kablowe do przedłużania kabla<br />
przyłączeniowego, rura przelotowa z połączeniem skręcanym i dwa skręcane połączenia kablowe,<br />
obudowa do montażu naściennego IP 65, jednostka sterownicza z alarmem akustycznym i optycznym<br />
z kontaktem bezpotencjałowym, z kontrolą własną czujnika i powtarzaniem alarmu.<br />
Nr art.<br />
917 802<br />
Kabel urządzenia ostrzegawczego <strong>KESSEL</strong><br />
do przedłużania sondy warstwy oleju <strong>KESSEL</strong> i sondy stanu granicznego <strong>KESSEL</strong>.<br />
Nr art.<br />
917 810<br />
Urządzeniedo odbioru oleju <strong>KESSEL</strong><br />
Krzywak ssący Ø 50 mm, 0,5 m wąż ssący Bi 50 do indywidualnego dostosowania do nasady z NBR<br />
ze spiralą z drutu stalowego i licami Cu i przyłączonym bagnetowym złączem ssącym 52 C oraz<br />
tabliczką znamionową.<br />
Dopływ Nr art. urządzenie do odbioru oleju<br />
DN 150 917 803<br />
DN 200 917 808<br />
Urządzenie do odbioru osadu <strong>KESSEL</strong><br />
Rura ssąca Ø 50 mm z lejkiem do odsysania osadó, wąż ssący 0,5 m Bi 50 do indywidualnego<br />
dostosowania do nasady z NBR ze spiralą z drutu stalowego i licami Cu i przyłączonym bagnetowym<br />
złączem ssącym 52 C oraz tabliczką znamionową.<br />
Dopływ<br />
Nr art. odbieranie osadu<br />
DN 150 917 804<br />
DN 200 917 809<br />
20
9. części zamienne i osprzęt<br />
Wkład koalescencyjny <strong>KESSEL</strong><br />
do przezbrajania wszystkich separatorów substancji ropopochodnych <strong>KESSEL</strong><br />
w separatory koalescenycyjne<br />
Nr art.<br />
917 805<br />
Zamienny filtr koalescencyjny <strong>KESSEL</strong><br />
do separatorów koalescencyjnychw studzience <strong>KESSEL</strong> LW 1000<br />
Nr art.<br />
917 816<br />
10. gwarancja<br />
1. Jeśli dostarczono wadliwy towar lub usługa została wykonana<br />
wadliwie, firma <strong>KESSEL</strong> ma prawo wyboru sposobu postępowania,<br />
czy usterka zostanie usunięta, czy też wadliwy produkt zostanie<br />
wymieniony. Jeśli po dwóch naprawach wada nadal nie zostanie<br />
usunięta, kupujący/zlecający ma prawo do odstąpienia od umowy lub<br />
żądania obniżenia ceny. Fakt stwierdzenia jawnych wad należy<br />
zgłosić niezwłocznie na piśmie, w przypadku wad ukrytych fakt ten<br />
należy zgłosić niezwłocznie po ich stwierdzeniu . Za naprawy i<br />
dostarczone w terminie późniejszym części firma <strong>KESSEL</strong><br />
odpowiada w takim samym stopniu jak w przypadku umowy<br />
pierwotnej. W razie dostarczenia nowych części gwarancja biegnie<br />
na nowo, ale tylko w zakresie nowej dostarczonej części.<br />
Gwarancja obejmuje jedynie przedmioty nowe.<br />
Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od wydania partnerowi<br />
umowy. Zastosowanie mają przepisy §§ 377.378 Kodeksu<br />
handlowego (HGB). Wykraczając poza ramy przepisów ustawowych,<br />
firma <strong>KESSEL</strong> GmbH wydłuża okres gwarancji w przypadku<br />
separatorów <strong>cieczy</strong> <strong>lekkich</strong>, separatorów tłuszczu, studzienek,<br />
przydomowych oczyszczalni ścieków i cystern na wodę deszczową<br />
do 20 lat na zbiorniki. Odnosi się to do ich szczelności, zdolności<br />
do użytkowania i bezpieczeństwa statycznego.<br />
Wymogiem jest jednak fachowy montaż oraz zgodna z<br />
przeznaczeniem eksploatacja z przestrzeganiem aktualnie<br />
obowiązujących instrukcji zabudowy i obsługi a także obowiązujących<br />
norm.<br />
2. Firma <strong>Kessel</strong> wyraźnie informuje, że zużycie nie jest wadą. To samo<br />
dotyczy błędów, które powstaną w wyniku wadliwej konserwacji.<br />
Stan z dnia 10.11.2009<br />
21
11. Karta urządzenia/odbiór w zakładzie<br />
Artykuł<br />
_______________________________________________________________________________________________<br />
Typ<br />
_______________________________________________________________________________________________<br />
Nr art. _____________________________ Nr ser. _______________________Rok prod. _______________________________<br />
Norma ___ ________________________________________Aprobata_______________________________________________<br />
L (długość) x B (szerokość) x H (wysokość)____________________________________________________________________<br />
Osadnik__________________________________________Zbiornik oleju___________________________________________<br />
Całkowita pojemność_______________________________Tworzywo_______________________________________________<br />
Stempel kontr._____________________________________Masa__________________________________________________<br />
Urządzenie zostało przed wydaniem z zakładu sprawdzone pod kątem szczelności i kompletności.<br />
Data<br />
Nazwisko osoby kontrolującej<br />
22
Protokół przekazania<br />
Oznaczenie i NG:<br />
__________________________________________________________________<br />
Data, godzina<br />
__________________________________________________________________<br />
Oznaczenie obiektu<br />
Adres<br />
Telefon/telefaks<br />
__________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________<br />
Inwestor<br />
Adres<br />
Telefon/telefaks<br />
__________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________<br />
Projektant<br />
Adres<br />
Telefon/telefaks<br />
__________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________<br />
Wykonująca firma sanitarna<br />
Adres<br />
Telefon/telefaks<br />
__________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________<br />
Nr <strong>KESSEL</strong>:<br />
Uprawniny do odbioru<br />
Adres<br />
Telefon/telefaks<br />
__________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________<br />
Użytkownik urządzenia<br />
Adres<br />
Telefon/telefaks<br />
__________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________<br />
Osoba przekazująca<br />
__________________________________________________________________<br />
Inne osoby obecne / inne uwagi<br />
__________________________________________________________________<br />
Wymienione uruchomienie i poinstruowanie przeprowadzono w obecności osoby upoważnionej do odbioru i użytkownika urządzenia.<br />
Kopię prosimy wysłać do<br />
_______________________________ _______________________________ ________________________________<br />
Miejscowość, data Podpis osoby uprawnionej do odbioru Podpis użytkownika urządzenia<br />
,_<br />
23
Wszystko do odprowadzania ścieków<br />
<br />
<br />
<br />
Zawory zwrotne<br />
Przepompownie<br />
Wpusty<br />
z tworzywa Ecoguss<br />
z tworzywa sztucznego<br />
ze stali nierdzewnej<br />
odwodnienia liniowe ze stali nierdzewnej<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>Separator</strong>y<br />
separatory tłuszczu<br />
separatory substancji ropopochodnych<br />
separatory skrobi<br />
separatory zawiesin<br />
przydomowe oczyszczalnie ścieków<br />
Studzienki<br />
Urządzenia do wykorzystywania wody<br />
deszczowej