GIPSWARE br.13 - Knauf
GIPSWARE br.13 - Knauf
GIPSWARE br.13 - Knauf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
intervju<br />
njihove sertifikacije (dobijanja pozitivnog<br />
mišljenja od nadležnog ministarstva).<br />
Potpuno je jasno da se<br />
takvom raspodelom zaduženja i odgovornosti<br />
čitava struktura podiže na<br />
jedan viši nivo.<br />
GW: Pa to je onda za nas samo<br />
plus?!<br />
MG: Apsolutno. I ne samo za vas,<br />
već za sve velike svetske građevinske<br />
firme koje imaju svoja sedišta u Evropi<br />
i koje su svoje materijale i sisteme<br />
već ispitale u akreditovanim evropskim<br />
laborato- rijama. To će sigurno,<br />
makar u prvo vreme, izdvojiti ozbiljne<br />
i velike igrače u svetu<br />
građevinarstva od svih ostalih.<br />
GW: A šta će tada da radi IMS?<br />
MG: Valjda se u ovoj Srbiji nešto i<br />
proizvodi. To što se ovde proizvodi,<br />
biće kod nas i ispitano. Naš Institut<br />
ništa ne zaostaje od svetskih laboratoja<br />
u pogledu opremljenosti pa i<br />
iskustva zaposlenih. On će biti<br />
nadležan za sve što izađe iz domaće<br />
proizvodnje, a samo ispitivanje biće<br />
mnogo povoljnije. Kao takav postaće<br />
deo sistema ovlašćenih instituta i<br />
priznat u Evropi.<br />
GW: Koliko su naše kolege upoznate<br />
sa ovim o čemu vi govorite?<br />
MG: Definitivno je obaveštavanje<br />
stručne javnosti jedini put za napredovanje<br />
struke. Stalan sam gost svih<br />
seminara i predavanja u organizaciji<br />
Inženjerske komore Srbije i<br />
nesebično delim informacije s kolegama.<br />
Prošle godine sam držao 6<br />
predavanja. U proseku dolazi više<br />
od 200 ljudi po prezentaciji. To su<br />
sve inženjeri, članovi Inženjerske komore<br />
koja danas broji preko 25.000<br />
ljudi raspoređenih u osam regionalnih<br />
centara u zemlji.<br />
Svako na postavljeno pitanje dobije<br />
odgovor, CD i štampani materijal.<br />
Danas ima preko 200 ogovora na<br />
pitanja na saitu Inženjerske komore<br />
Srbije.<br />
GW: Kako mi kao <strong>Knauf</strong> da<br />
budemo još bolji?<br />
MG: Treba ljudima reći suštinu, kratko<br />
i jasno. To ne treba da budu duge<br />
prezentacije. Da predstavite ne samo<br />
svoje proizvode, nego svoje metode,<br />
u ovom slučaju metode pasivne<br />
zaštite od požara. Najvažnije je da<br />
onaj arhitekta zna šta da napiše u<br />
tehničkom opisu i da mu je jasno koji<br />
detalj uz to da priloži. To je 90 %<br />
rešenja naših problema. Čujem da<br />
ste bili uspešni na prezentacijama u<br />
Novom Sadu i Subotici, i da sada<br />
idete dalje po Srbiji prateći regionalne<br />
centre Inženjerske komore.<br />
GW: Kroz zajednički nastup<br />
<strong>Knauf</strong> Gips, <strong>Knauf</strong> AMF i <strong>Knauf</strong><br />
Insulation širimo znanja o sistemima<br />
zaštite od požara po regionima<br />
u Srbiji.<br />
MG: To je prava stvar, skroz<br />
podržavam. Ali još bih vas nešto<br />
posavetovao. Treba da upoznate i inspektore<br />
MUP-a u Sektoru za<br />
vanredne situacije, Uprava za preventivnu<br />
zaštitu, kako u Beogradu<br />
tako i u četiri lokalne uprave, o svom<br />
radu. Da inspektori budu obavešteni<br />
i pripremljeni pre izlaska na objekat,<br />
kako bi komunikacija bila na još<br />
višem nivou. Sve je u obaveštenosti i<br />
pravovremenoj informaciji.<br />
Morate da budete još agresivniji<br />
kada je nastup na tržištu u pitanju,<br />
jer stvarno imate šta da kažete i<br />
pokažete.<br />
GW: Jedan ste od autora knjige<br />
Preventivna zaštita. Možete li da<br />
pojasnite termin preventive?<br />
MG: Preventiva je skup svih onih<br />
sadržaja opreme i strukture jednog<br />
Morate da budete još agresivniji kada<br />
je nastup na tržištu u pitanju, jer<br />
stvarno imate šta da kažete i pokažete.<br />
objekta koje služe prvo da do požara<br />
ne dodje, zatim da odvoje objekat<br />
po zonama i ograniče širenje vatre<br />
ukoliko do požara dođe i da tako<br />
spasu prvo ljude, a zatim i imovinu.<br />
Stoga je neophodno da već u projektu<br />
svi ti elementi budu uneti u crteže i<br />
pobrojani u tehničkim opisima. Oprema<br />
je skupa i investitori bi se<br />
najradije odrekli jednog dela, kada<br />
projekat i zakon ne bi radili za<br />
zajednički interes i sigurnost svih nas.<br />
GW: Koliko je <strong>Knauf</strong> u korak sa<br />
savremenim trendovima, po<br />
vašem mišljenju?<br />
MG: Mi smo dugogodišnji partneri<br />
na mnogim velikim objektima referentnim<br />
na regionalnom nivou. Daću<br />
Vam samo jedan primer. Kada je<br />
<strong>Knauf</strong> iznalazio rešenja za izvođenje<br />
pregradnih zidova, koji osim<br />
požarnosti moraju da zadovolje i<br />
druge zahteve (buku, apsorpciju i sl.)<br />
i uslove multipleks bioskopa Kolosej<br />
u okviru Šoping centra Ušće, ja sam<br />
bio odgovorni projektant za zaštitu<br />
od požara. Zajedno smo bili bitku sa<br />
Slovencima koji su radili izvođački<br />
projekat, ubeđujući ih da se zahtevana<br />
otpornost na požar od 2 sata mora<br />
izvesti i da isporučilac materijala<br />
mora posedovati izveštaj o ispitivanju<br />
od akreditovane laboratorije o otpronosti<br />
na požar, a zidovi se moraju<br />
izvesti po modelu-metodi na koju<br />
je ispitan i dobijen izveštaj u Srbiji.<br />
Drugi primer, još aktuelniji je objekat<br />
Wiener Städtische, V.I.G. Plaza. Ispratio<br />
sam objekat od temelja do<br />
upotrebne dozvole. <strong>Knauf</strong> sistemska<br />
rešenja zadovoljila su sve zahtevane<br />
uslove. Nema greške kod upotrebe<br />
<strong>Knauf</strong> sistema suve gradnje.<br />
14 _ 15