23.03.2014 Views

GIPSWARE br.13 - Knauf

GIPSWARE br.13 - Knauf

GIPSWARE br.13 - Knauf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4/7<br />

<strong>Knauf</strong> Vam predstavlja<br />

Laboratorija i primena<br />

<strong>Knauf</strong> Marmorit<br />

sistema<br />

13 proleće 2010.<br />

10/12<br />

Objekti u Srbiji<br />

Wiener Städtische<br />

V.I.G. Plaza<br />

13<br />

<strong>Knauf</strong> partneri<br />

Non Stop d.o.o. Vršac<br />

14/15<br />

Intervju<br />

Milovan Glavonjić<br />

17<br />

Enterijer<br />

Fiat salon<br />

automobila<br />

23<br />

Sport<br />

Gemax Open 2010


SADRŽAJ<br />

<strong>Knauf</strong> vam predstavlja<br />

Laboratorija i primena <strong>Knauf</strong> Marmorit sistema<br />

Rekonstrukcije<br />

Letnji dvorac kneza Aleksandra Karađorđevića<br />

danas je Dom srpsko-rumunskog prijateljstva<br />

Novi objekati – Srbija<br />

Zgrada nove biznis klase - Wiener Städtische – V.I.G. Plaza.<br />

Pomera granice udobnosti u poslovanju<br />

4 - 7<br />

9<br />

10 -12<br />

<strong>Knauf</strong> partneri- Non Stop d.o.o. Vršac<br />

„Nas je poslovanje sa <strong>Knauf</strong>-om pročulo po ovoj zemlji!”<br />

Zlatko Radak, direktor<br />

13<br />

Intervju<br />

Milovan Glavonjić odgovara na naša pitanja.<br />

Aktuelan trenutak u Srbiji po pitanju pasivne zaštite od požara<br />

14-15<br />

Vi pitate – <strong>Knauf</strong> odgovara<br />

Koji je najkraći pravi put za dobijanje važećih atesta<br />

za izvođače i njihove objekte<br />

16<br />

Stanovanje sa rekreacijom<br />

Nastavljamo sa trendom primene paketa „suve” i „mokre” gradnje<br />

na istom objektu po čitavoj Srbiji.<br />

17<br />

Novi objekti – Crna Gora<br />

Hotel Lučić u Budvi i vila u Herceg Novom<br />

Novi primeri uspešne primene <strong>Knauf</strong> Marmorit sistema<br />

18-19<br />

Enterijer<br />

Izveden Fiat-ov salon automobila u Beogradu,<br />

prvi u nizu od planiranih izložbenih prostora u Srbiji.<br />

20 - 21<br />

Sport<br />

Srbija trijumfovala na Gemax Open 2010 u dublu<br />

Ilija Bozoljac, prvi nosilac dubla, ekskluzivno za Gipsware<br />

22 - 23


Kud’ plovi ovaj brod?<br />

Naravno, misli se na srpsko-crnogorsko građevinarstvo koje je krajem<br />

2008. godine ostalo bez kormilara i do današnjeg dana nije uspelo da<br />

pronađe vetar koji bi ga sa nemirne pučine uveo u mirnu luku.<br />

Da li smo zaista izgradili sve što nam je potrebno? Ili je već izgrađeno i<br />

previše za realne potrebe i mogućnosti građevinarstva i privrede?<br />

Odgovor je, naravno negativan. Ne uzimajući u obzir eksterne faktore koji<br />

su doprineli drastičnom padu investicija u građevinarstvu, smatram da se<br />

moramo posvetiti sebi samima kako bismo gradnju, od izdavanja<br />

odobrenja pa do tehničkog prijema izgrađenog, učinili bržom,<br />

kvalitetnijom i modernijom. Takođe, da se kvalitetna i predviđenim<br />

rokovima završena gradnja blagovremeno i naplati, a u suprotnom<br />

adekvatno sankcioniše. Odgovornost je na svima koji oblikuju<br />

građevinarstvo u Crnoj Gori i Srbiji, ako ni zbog čega drugog, zato što od<br />

građevinarstva živi četvrtina populacije. Na interne faktore moramo i<br />

možemo da utičemo a vremena za gubljenje i dalje eksperimentisanje<br />

nemamo.<br />

Mi u <strong>Knauf</strong>-u smo efekte smanjenja obima građevinskih radova<br />

najneposrednije osetili. Pokušavamo da, zajedno sa našim višedecenijskim<br />

partnerima opravdamo realizovane investicije. U tome nam sve više<br />

pomažu i kolege iz okruženja, tako da udeo izvoza u plasmanu naših<br />

proizvoda ima tendenciju rasta. Ovom prilikom zvanično objavljujem da<br />

smo osvojili proizvodnju četiri nova visokokvalitetna proizvoda. Na tržištu<br />

će se pojaviti u drugom kvartalu 2010. godine. Detaljno ćemo ih predstaviti<br />

i u našem Gipsware-u.<br />

Obećavam Vam da sa ovog kursa nećemo odstupiti i da će osvajanje novih<br />

proizvoda u domaćoj proizvodnji biti naš prioritet u budućem radu. Na ovaj<br />

način ćemo iz našeg ugla pokušati da ublažimo efekte krize i damo naš<br />

doprinos u podizanju kvaliteta u građevinarstvu Srbije i Crne Gore. To je i<br />

smisao našeg postojanja.<br />

Za sva pitanja, sugestije i objašnjenja u primeni naših građevinskih<br />

sistema, <strong>Knauf</strong> i partneri Vam rado stoje na usluzi.<br />

Želim Vam srećan početak ovogodišnje građevinske sezone!<br />

Srdačno Vaš,<br />

Direktor<br />

Dipl.ing. M. Ivanović<br />

2 _ 3


<strong>Knauf</strong> vam predstavlja<br />

Laboratorija i primena materijala<br />

Proces kontrole sirovina<br />

i gotovog proizvoda<br />

“Uvek kada se razvijaju novi proizvodi i sistemi, polaznu osnovu predstavljaju inputi sa<br />

terena. To podrazumeva potrebe na gradilištu i navike naših izvođača. Potom sledi rad<br />

na samoj recepturi u okviru koga se definišu sirovine i aditivi i način primene samog<br />

materijala.”<br />

Svetlana Marić, rukovodilac laboratorije<br />

U našoj fabrici se ništa ne prepušta<br />

slučaju. Bez obzira na pouzdanost i<br />

renomiranost naših dobavljača,<br />

svaka isporuka se ispituje. Pored<br />

toga, redovno se vrši i kontrola<br />

gotovih proizvoda u laboratoriji<br />

prema odgovarajućim evropskim<br />

normama: za lepkove: EN 12004,<br />

za maltere EN 998, za estrihe i<br />

špahtel mase EN 13813.<br />

- kontrola ulaznih sirovina:<br />

cementa, kreča, kamenog brašna,<br />

kamenih frakcija, peska, aditiva:<br />

određibanje granulacione krive,<br />

vremena vezivanja, kontrola<br />

vlažnosti, kontrola u odnosu na<br />

evropske standarde po pitanju<br />

čvrstoće.<br />

- praćenje procesa doziranja i<br />

mešanja u toku proizvodnje, putem<br />

unapred definisanog softverskog<br />

programa.<br />

- kontrola gotovih proizvoda<br />

putem „mokrih“ proba, odnosno<br />

određivanje konzistencije, sadržaja<br />

vazduha i sposobnosti zadržavanja<br />

vode.<br />

- definisanje karakteristika<br />

proizvedenog materijala:<br />

određivanje čvrstoće probnih<br />

uzoraka (prizmi);<br />

određivanje prionljivosti materijala<br />

za različite podloge i brzine<br />

vezivanja u različitim uslovima.<br />

<strong>Knauf</strong> tim (s leva na desno):<br />

Svetlana Marić, Goran Šutić, Goran Osterman, Ivan Dugandžić i Darko Spajić


Laboratorija i primena materijala<br />

<strong>Knauf</strong> vam predstavlja<br />

Svetlana Marić, rukovodilac laboratorije<br />

Simulacija uslova na gradilištu važan je preduslov za razvoj i kontrolu novog materijala.<br />

Goran Osterman priprema podlogu za ispitivanje samorazlivajuće ravnajuće mase.<br />

4_5


<strong>Knauf</strong> vam predstavlja<br />

Teorijska i praktična prezentacija<br />

Nezamenljiva živa reč<br />

Građevinska industrija je specifična, jer<br />

ono što mi napravimo u džaku nije<br />

gotov proizvod. Tek kada se on upotrebi,<br />

odnosno omalteriše zid, zalepe<br />

keramičke pločice ili napravi fasada,<br />

dobijamo finalni proizvod. Zbod toga se<br />

trudimo da imamo što bliži kontakt sa<br />

našim izvođačima. Jedan od načina za<br />

to su teorijske i praktične prezentacije<br />

naših sistema. Tada dolazi do razmene<br />

iskustava, mi pričamo o tome šta naši<br />

proizvodi mogu, a naši izvođači pričaju<br />

o problemima koje imaju na gradilištu i<br />

na taj način pronalazimo najbolja<br />

rešenja u zajedničkom interesu.<br />

Izvođače doživljavamo kao naše kolege<br />

i svaka njihova sugestja se najozbiljnije<br />

shvata. Sama prezentacija podrazumeva<br />

teorijski deo, gde se razgovara<br />

o sistemskom načinu ugradne i<br />

praktičan deo, gde se neposredno<br />

upoznaju materijali i mogućnosti<br />

prilikom njegove upotrebe.<br />

Darko Spajić, instruktor<br />

Ivan Dugandžić, rukovodilac tehnike primene


Kontrola kvaliteta<br />

<strong>Knauf</strong> vam predstavlja<br />

Određivanje granulacione krive<br />

Provera čvrstoće na savijanje - prizme od maltera<br />

Zaključak i planovi<br />

Vredno radimo kako bi naša firma<br />

rasla u svakom pogledu. Veoma nam<br />

je bitno da iz naše fabrike u Zemunu<br />

možemo da ponudimo, pored<br />

kvalitetnih sistema, i rešenja za što<br />

veći broj problema na gradilištima, na<br />

profesionalan način, kao što to<br />

<strong>Knauf</strong>-u i dolikuje. Plan nam je da<br />

stalno povećavamo broj proizvoda<br />

koje imamo u našoj ponudi, da<br />

prenosimo iskustva iz drugih zemalja<br />

u kojima <strong>Knauf</strong> takođe uspešno<br />

posluje i da budemo inovatori na<br />

tržištima na kojima smo prisutni.<br />

<strong>Knauf</strong> stellt Ihnen das <strong>Knauf</strong>-Marmorit Team<br />

vor: Vorbereitung und Kontrolle im Labor,<br />

sowie die Anwendung von Marmorit<br />

Materialien und Produkten aus dem <strong>Knauf</strong><br />

Werk in Zemun.<br />

<strong>Knauf</strong> presents <strong>Knauf</strong> Marmorit team: lab<br />

preparation and quality control, as well as<br />

application of Marmorit and the rest of<br />

Zemun factoru products.<br />

6_7


Rekonstrukcije<br />

Rekonstrukcija<br />

u Brestovičkoj Banji<br />

Objekat<br />

Dom srpsko-rumunskog<br />

prijateljstva<br />

Letnji dvorac kneza Aleksandra<br />

Karađorđevića<br />

Vrednost investicije<br />

357.620 €<br />

Ukupna površina<br />

340 m 2<br />

Namena rekonstrukcije<br />

Kulturno-umetnički sadržaji<br />

Lokacija<br />

Brestovačka Banja<br />

Projektant<br />

Vladan Novović<br />

Letnji dvorac kneza Aleksandra Karađorđevića - danas Dom srpsko-rumunskog prijateljstva.<br />

Na severozapadu od Zaječara,<br />

podno crnog Vrha smeštena je<br />

Brestovačka banja. U jednoj od<br />

najstarijih srpskih banja sa organizovanim<br />

zdravstvenim turizmom,<br />

boravile su obe srpske dinastije.<br />

Danas u banji postoje: konak Kneza<br />

Miloša Obrenovića iz 1834, dvorac<br />

Kneza Aleksandra Karađorđevića iz<br />

1856. i letnjikovac Kralja Petra I<br />

Karađorđevića iz 1905.<br />

Vidno oštećen letnji dvorac kneza<br />

Aleksandra Karađorđevića, obnovljen<br />

je u okviru projekta finansiranog<br />

od strane Evropske unije, a uz<br />

primenu savremenih <strong>Knauf</strong><br />

Marmorit materijala. Primenjeni su<br />

materijali za unutrašnje malterisanje<br />

i fasadni sistem a objekat danas služi<br />

kao Dom srpsko-rumunskog<br />

prijateljstva.<br />

Prijatan i sveden enterijer je opremljen<br />

autentičnim, ali novim nameštajem<br />

Investitor<br />

Projekat finansiran od strane<br />

Evropske unije<br />

Generalni izvođač<br />

Verikom d.o.o.<br />

Dobavljač materijala<br />

Joter d.o.o. Kruševac<br />

Primenjeni<br />

sistemi<br />

Biorit 110<br />

UP 210<br />

<strong>Knauf</strong>/Marmorit<br />

28 tona<br />

21 tona<br />

Das <strong>Knauf</strong> Fassadensystem hilft bei der<br />

Restaurierung von alten Gebäuden und<br />

sorgt für gute Nachbarschaftsbeziehungen.<br />

Der Sommerpalast des Prinzen Alexander<br />

Karadjordjevic ist heutzutage ein Haus der<br />

serbisch-rumänischen Freundschaft.<br />

<strong>Knauf</strong> system helps facade restoration of old<br />

buildings and keeping of good neighborly<br />

relations. The summer palace of Prince<br />

Alexander Karadjordjevic today the House<br />

of the Serbian-Romanian friendship.<br />

08_09


Objekti<br />

Zgrada nove biznis klase<br />

Blok 11, Novi Beograd<br />

U ekskluzivnom poslovnom centru Novog Beograda, nadomak Dunavskog<br />

keja, nalazi se moderan komercijalno-rezidencijalni kompleks. Odlično je<br />

povezan sa auto-putem i užim gradskim jezgrom. Njegova savremena gradnja<br />

u ravnoteži je sa prirodom i zelenilom koji ga okružuju.<br />

Visoka inteligencija<br />

"VIG Plaza" objedinjuje nekoliko<br />

prednosti među kojima su ekskluzivna<br />

lokacija, odlična infrastruktura,<br />

moderan dizajn i udoban prostor.<br />

Taj objekat predstavlja zgradu nove<br />

biznis klase na Novom Beogradu.<br />

Ova osmospratnica, smeštena u<br />

Ulici trešnjinog cveta je površine<br />

22.000 m 2 i predstavlja visokoautomatizovanu<br />

"pametnu zgradu"<br />

koja dopunski koristi geotermalni<br />

izvor energije. Više od 16.000 m 2<br />

poslovnog prostora nalazi se u<br />

nadzemnom delu, od čega je 6.200<br />

namenjeno izdavanju, a ostatak će<br />

koristiti "Wiener Städtische" osiguranje.<br />

Objekat sadrži i dva nivoa<br />

podzemnih garaža sa oko 130<br />

parking mesta i 24 mesta napolju,<br />

veliku terasu na sedmom spratu i<br />

konferencijski prostor.


Wiener Städtische – V.I.G. Plaza<br />

Geotermalna energija<br />

Posebna prednost "VIG Plaze" je sopstveni obnovljivi izvor geotermalne energije.<br />

Za korišćenje ovakvog energetskog potencijala predviđen je bunar za<br />

eksploataciju podzemnih voda, koji se nalazi u blizini objekta. Tako će<br />

geotermalna toplotna pumpa koristiti energiju zemlje i podzemnih voda za<br />

zagrevanje, odnosno hlađenje zgrade.<br />

Korišćenje obnovljive geotermalne energije, kvalitetnih materijala visokih<br />

performansi, automatskih sistema kontrole i pametnih rešenja, za cilj ima<br />

optimizaciju operativnih troškova objekta na duži vremenski period. Ušteda<br />

energije i smanjenje zagađenja predstavljaju doprinos okruženju i životnoj<br />

sredini. U isto vreme ova pametna zgrada nudi idealne radne uslove i komfor<br />

koji omogućava da korisnik zaista uživa u radnom prostoru.<br />

Objekat<br />

Wiener Städtische<br />

Vrednost investicije<br />

42 miliona €<br />

Ukupna površina<br />

22.000 m 2<br />

Namena<br />

Poslovni objekat<br />

Lokacija<br />

Blok 11, Novi Beograd<br />

Ulica Trešnjin cvet<br />

Projektant<br />

Arh. Ivan Pavićević<br />

Imperial gradnja d.o.o.<br />

Investitor<br />

Wiener Städtische<br />

Promo-media<br />

Generalni izvođač<br />

Imperial gradnja d.o.o.<br />

Dupla fasada<br />

Dvostruka fasada sa integrisanim sistemom zaštite od sunca, omogućava<br />

optimalnu količinu prirodnog svetla i cirkulaciju svežeg vazduha. Sistem grejanja<br />

potpomognut geotermalnom toplotnom pumpom, rashladni sistem kombinovan<br />

od rashladnih greda i fancoil sistema, kao i mehaničke ventilacione jedinice<br />

odgovorne za kontinualno ubacivanje svežeg vazduha, obezbeđuju optimalne<br />

klimatske uslove i komfor u radnom okruženju.<br />

Isporučilac materijala<br />

Joter d.o.o. Kruševac<br />

Izolament d.o.o. Beograd<br />

Izvođač sistema suve gradnje<br />

Credo d.o.o. Vranje<br />

Primenjeni sistemi suve gradnje<br />

D112 (GKB) 1350m 2<br />

W112 (GKB+GKBI) 1400m 2<br />

W116 (GKB+GKBI) 1000m 2<br />

W111 (GKB) 4600m 2<br />

D626 (GKB+GKI) 525m 2<br />

<strong>Knauf</strong> sistemi pasivne<br />

zaštite od požara, F120 min<br />

W113 (GKF) 950 m 2<br />

W628 (Fireboard) 150 m 2<br />

W112 (GKF) 130 m 2<br />

K252 (Fireboard) 200 m 2<br />

Primenjeni <strong>Knauf</strong> Marmorit<br />

sistemi<br />

FliesenKleber N<br />

21t<br />

Flexkleber<br />

9t<br />

Fug mase 1,8t<br />

10_11


Wiener Städtische – V.I.G. Plaza<br />

Za dodatne informacije o<br />

pasivnoj zaštiti od požara<br />

preuzmite sledeće brošure sa<br />

našeg sajta, www.knauf.rs:<br />

- Brandschutz mit <strong>Knauf</strong><br />

- <strong>Knauf</strong> Fireboard-Systeme<br />

Požarna sigurnost<br />

Pasivnu zaštitu od požara u potpunosti obezbeđuje <strong>Knauf</strong>. Primenjeni sistemi suve<br />

gradnje u vidu obloge svih liftovskih jezgara, pregradnih zidova i obloge čeličnih<br />

greda odgovara zahtevima požarne otpornosti od 120 min. Osim toga, velika<br />

<strong>Knauf</strong>-ova partnerska firma, Credo d.o.o. iz Vranja, stručno i u zagarantovanom<br />

roku izvela je sisteme spuštenih plafona i zidova i zidnih i drugih obloga, u svemu<br />

prema <strong>Knauf</strong> sistemu i posebnim zahtevima na gradilištu.<br />

Nije bilo teško zadovoljiti sve standarde ovakve jedne korporacijske kuće kao što<br />

je Wiener Städtische jer oni prema sopstvenom korporativnom dizajnu<br />

predviđaju <strong>Knauf</strong> kao svoj korporativni standard.<br />

Das Gebäude einer neuen Geschäftsklasse<br />

- Wiener Stedische - VIG Plaza ist<br />

eins der wenigen Beispiele für „kluge<br />

Objekte“ in Belgrad. <strong>Knauf</strong> Gips<br />

reagierte auf alle Brandschutzanfragen<br />

und <strong>Knauf</strong> Marmorit ist mit seinem<br />

Standardprogramm anwesend.<br />

Building a new business class - Wiener<br />

Stedische - V.I.G. Plaza, is one of the few<br />

examples of "smart buildings” in<br />

Belgrade. <strong>Knauf</strong> gypsum responded to all<br />

the fire resistance requests, while <strong>Knauf</strong><br />

Marmorit is present with its standard<br />

program.


<strong>Knauf</strong> partneri<br />

Non-stop d.o.o. Vršac<br />

Znaju ga po čuvenju<br />

Non stop d.o.o. Vršac<br />

“Prva registracija firme NON-STOP bila je 14. decembra 1992. godine. Poslovanje u<br />

maloprodaji počelo je iz roditeljske kuće, kada je Zlatku Radaku bila 21. godina, a<br />

njegovom bratu Darku samo 14. Kontakt s <strong>Knauf</strong>-om i prelaz na veleprodaju doprineli<br />

su rastu i razvoju firme. Dobra podela posla ključ je za uspeh i ove TOP 10 <strong>Knauf</strong>-ove<br />

partnerske firme. Danas Zlatko i Darko vode firmu koja broji 15 zaposlenih. Nakon 18<br />

godina trgovačkog poslovanja, oprobali su se i kao investitori, a u toku je i<br />

programsko i prostorno proširenje firme.”<br />

Zlatko Radak, direktor Non-Stop d.o.o. govori za Gipsware<br />

Kada ste u <strong>Knauf</strong>-u, na izvoru ste informacija!<br />

Prvi kontakt s <strong>Knauf</strong>-om bio je krajem 1997. godine. Do tada smo radili samo<br />

lokalno, trgujući materijalom u Vršcu i okolini. Već nakon prvih dogovora koje smo<br />

Milutin Ivanović i ja napravili, polako se širila naša trgovačka mreža, a sa njim i naša<br />

popularnost u Srbiji. Kada ste u <strong>Knauf</strong>-u na izvoru ste informacija. Danas uspešno<br />

poslujemo sa svim <strong>Knauf</strong> fabrikama iz okruženja - Debrom, Kninom, Surdulicom i<br />

Vidinom, a sve više uzima maha naša tesna saradnja sa fabrikom u Zemunu.<br />

Prvi <strong>Knauf</strong>-ovi silosi otpremljeni preko Non-stopa direktno na objekat u Vršcu<br />

Svaki sledeći objekat koji se ovde bude radio mašinski će se malterisati. To je moj<br />

definitivni stav. Moramo napred i u korak s Evropom. Kada se ručno radi,<br />

manipulativni troškovi iznose i do par hiljada evra, u zavisnosti od veličine<br />

objekta. Silos i silomat, i cisterna štede i par ljudi i par plata po objektu. Upravo<br />

nam se malteriše objekat od 42 stambene jedinice, a u planu su do kraja godine<br />

još dva stambena objekta u samom centru grada u saradji sa firmom GPD<br />

Banković iz Crne Trave.<br />

<strong>Knauf</strong> je objedinio suvu i mokru gradnju, to je sad mnogo dobra priča<br />

Ima mladih ljudi, majstora i gipsara, koji sami dolaze da nas i pitaju za mašinsko<br />

malterisanje. Mi ih podržavamo, i logistički i edukativno, pa i finansijski,<br />

ustupajući im, na primer, mašinu za rad i uz pomoć <strong>Knauf</strong>-a osposobljavamo ih<br />

da se osamostale u ovom delu posla. Upravo sam razgovarao s majstorom<br />

Radovanom Rajićem iz firme 2N. On je već deset godina u suvoj gradnji, ali bi<br />

želeo da radi i ovaj deo. Njemu je u interesu da može da ponudi posao u<br />

kompletu. „Svi su ostali poslovi naši, s <strong>Knauf</strong> sistemima.”<br />

Izborili smo se s krizom ulažući u sebe same<br />

Kriza jeste uzdrmala celu Srbiju. Niko se nije nadao tako lošoj godini kao što je<br />

bila 2009. Zadovoljni smo što smo promet održali na nivou 2008. godine.<br />

Okrenuli smo se sebi. Uložili dodatni napor da iz sopstvenih sredstava i bez<br />

kredita krenemo u unapređenje firme. U toku je proširenje magacinskog prostora<br />

koje će nam omogućiti da povećamo prodajni asortiman.<br />

Misli globalno – deluj lokalno<br />

Pored Vršca, u Novom Sadu usko sarađujemo sa firmom NPR Pantić, koju vodi<br />

moj venčani kum, Nedeljko Pantić. Odatle plasiramo robu po celoj Vojvodini.<br />

Veliki broj poslovnih prijatelja širom<br />

Srbije pomaže nam da kroz maloprodaju<br />

celokupnim građevinskim<br />

materijalom pokrivamo važan deo<br />

tržišta.<br />

Dvosmerne veze su najjače veze<br />

Sve su ove priče manje-više slične i<br />

kod drugih <strong>Knauf</strong>-ovih partnerskih<br />

firmi. Opšte je poznato da je Milutin<br />

Ivanović glavni krivac svih naših<br />

druženja i mnogo dobrih i lepih uspomena.<br />

I kad Milutin nije tu, mi se<br />

okupljamo i uvek nezaboravno<br />

provedemo. Svi su oni naši mnogo<br />

dobri kupci, ali i dobavljači,<br />

obostrano roba cirkuliše. To je još<br />

čvršća i iskrenija veza i saradnja.<br />

Nema potrebe nikoga da imenujem.<br />

Dovoljno je da kažem <strong>Knauf</strong> TOP10,<br />

a oni će se sami već prepoznati.<br />

Nonstop d.o.o. Vršac, einer der Top 10<br />

Partner von <strong>Knauf</strong>, übernahm als erster den<br />

<strong>Knauf</strong>- Marmorit Silo und lieferte ihn, zusammen<br />

mit der Ware, direkt auf die Baustelle im<br />

Vršac. Durch diesen Beitrag haben Wir<br />

versucht zumindest einen Teil der<br />

achtzehnjährigen Geschichte des Unternehmens<br />

Nonstop darzustellen.<br />

Nonstop Ltd. Vrsac, <strong>Knauf</strong> partner top 10,<br />

took over the first <strong>Knauf</strong> Marmorit silos along<br />

with material, and delivered it directly to the<br />

site in Vrsac. We are hereby introducing and<br />

through this support, part of the Nonstop's<br />

eighteen year long history.<br />

12_13


intervju<br />

Zaštita od požara<br />

Savremene tendencije i aktuelan trenutak u Srbiji<br />

Milovan M. Glavonjić, dipl.inž.el.<br />

Preventiva je skup svih onih sadržaja opreme i strukture jednog objekta koje služe prvo<br />

da do požara ne dodje, zatim da odvoje objekat po zonama i ograniče širenje vatre<br />

ukoliko do požara dođe i da tako spasu prvo ljude, a zatim i imovinu.<br />

BIOGRAFIJA<br />

1979 - diplomirao na Elektrotehničkom<br />

fakultetu Univerziteta u Beogradu<br />

1979-1984 - Fa. Hidrotehnika, RO<br />

Beogrdanja<br />

1984-2005 - MUP Republike Srbije<br />

Uprava protivpožarne i preventivne<br />

tehničke zaštite<br />

2005-2007 - MUP Republike Srbije<br />

Sektor za zaštitu i spasavanje, Uprava za<br />

preventivu<br />

2008 - Fa. Midvej MGV d.o.o. Beograd<br />

2004-2009 - Inženjerska komora Srbije<br />

1981-2009 - Savezni zavod za<br />

Standardizaciju - Institut za standardizaciju<br />

Republike Srbije<br />

Za trideset godina radnog iskustva,<br />

hronološki navodimo deo aktivnosti:<br />

- Inženjer gradilišta, projektant, šef<br />

gradilišta, rukovodilac operative<br />

- Inspektor preventivne zaštite, šef<br />

odseka za preventivno tehničku zaštitu,<br />

šef odseka za nadzor složenih<br />

proizvodnih odseka, šef odseka za<br />

tehnički prijem objekata<br />

- Načelnik odeljenja MUP R Srbije, načelnik<br />

Uprave, danas u starosnoj penziji<br />

- Direktor privatne firme Midvej MGV<br />

d.o.o. u vlasništvu porodice<br />

- Član skupštine Inženjerske komore<br />

Srbije, Član izvršnog odbora<br />

projektanata, Predsednik IO Matične<br />

sekcije projektanata, Podpredsednik<br />

UO IKS, Predsednik komisije za<br />

propise<br />

AKTUELNE REFERENCE (2008-2009)<br />

- Multifunkcionalni centar Ušće, Beograd<br />

(130.000 m2)<br />

- Wiener Städtische VIG Plaza, blok 11,<br />

Novi Beograd (22.000 m)<br />

- Multifunkcionalni centar „Trošarina“,<br />

Ul. Vojvode Stepe (70.000 m2)<br />

- Rotor, Novi Sad (4.500 m2)<br />

- RK Beograd: Terazije, Zemun, Negotin,<br />

Zaječar, Niš<br />

- Sportska dvorana u Pančevu<br />

- Proizvodni objekti Hemofarma u Vršcu,<br />

Dubovcu, Šapcu, Banja Luci, Podgorici,<br />

Rusiji<br />

- Magacinski objekti DT i Nelt u<br />

Beogradu<br />

- Poslovno-stambeni objekti u Beogradu<br />

- Industrijski objekti za proizvodnju<br />

Peleta u Pukovcu, Opština Doljevac<br />

- IN Hotel u Beogradu<br />

GW: Nakon uspešno završenog<br />

elektrotehničkog fakulteta odbili ste<br />

ponude svojih profesora da ostanete<br />

na fakultetu i zaputili se u realan<br />

život, građevinsku džunglu. Koji<br />

je vaš životni moto?<br />

MG: Iz školske klupe su me bacili u vatru.<br />

Nakon dve nedelje radnog staža u<br />

firmi Hidrotehnika, na gradilištu sam<br />

rukovodio trideseto-ricom majstora.<br />

Od tada je moja tridesetogodišnja<br />

karijera u oblasti električnih instalacija<br />

kao zaštite od požara išla uzlaznom<br />

linijom. Moj moto je bio da radim, i da<br />

od svog poštenog rada mogu lepo da<br />

živim. Tako sam učio i svoje ćerke.<br />

Kako mi se čini, obe će biti inženjeri<br />

elektrotehnike.<br />

GW: Približite nam malo aktuelan<br />

trenutak u oblasti zaštite od<br />

požara kada je u pitanju atestiranje<br />

materijala i sistema.<br />

MG: Uvod u suštinu problema<br />

mogao bi biti jako dug. Uzeću u<br />

obzir da su vaši čitaoci većinom iz<br />

naše struke i da prate dešavanja.<br />

Dakle, nešto sasvim novo je<br />

donošenje Zakona o zaštiti od<br />

požara, koji je usvojen krajem prošle<br />

godine, tako da ima novih rešenja<br />

koja su preuzeta iz Evropske unije, i<br />

nadam se u bliskoj budućnosti biće<br />

doneta podzakonska akta kojima će<br />

se pojedine stravi rešiti i pojednostaviti.<br />

Naime, Vlada je prepoznala<br />

probleme privrednika i prihvatila<br />

sugestije IKS da se izvrši preraspodela<br />

odgovornosti. Tako će od<br />

sada (1.3.2010) primenjuje Uredba<br />

o načinu priznavanja inostranih isprava<br />

i znakova usaglašenosti. Drugim<br />

rečima sva ispitivanja koja se<br />

vrše u akreditovanim laboratorijama<br />

Evropske unije, biće priznavana i u<br />

Srbiji uz prevođenje na srpski jezik i<br />

potvrdu nadležnog ministarstva.<br />

GW: To znači da će nemački atesti<br />

mnogih <strong>Knauf</strong> sistema sada biti<br />

važeći i kod nas?<br />

MG: Da. Sve one sisteme koje ste<br />

upotrebljavali a niste imali domaći<br />

izveštaj o ispitivanju, već samo<br />

stručno mišljenje, zbog nemogućnosti<br />

da se lokalno urade ispitivanja,<br />

sada ćete moći da koristite nakon<br />

10 _ 11


intervju<br />

njihove sertifikacije (dobijanja pozitivnog<br />

mišljenja od nadležnog ministarstva).<br />

Potpuno je jasno da se<br />

takvom raspodelom zaduženja i odgovornosti<br />

čitava struktura podiže na<br />

jedan viši nivo.<br />

GW: Pa to je onda za nas samo<br />

plus?!<br />

MG: Apsolutno. I ne samo za vas,<br />

već za sve velike svetske građevinske<br />

firme koje imaju svoja sedišta u Evropi<br />

i koje su svoje materijale i sisteme<br />

već ispitale u akreditovanim evropskim<br />

laborato- rijama. To će sigurno,<br />

makar u prvo vreme, izdvojiti ozbiljne<br />

i velike igrače u svetu<br />

građevinarstva od svih ostalih.<br />

GW: A šta će tada da radi IMS?<br />

MG: Valjda se u ovoj Srbiji nešto i<br />

proizvodi. To što se ovde proizvodi,<br />

biće kod nas i ispitano. Naš Institut<br />

ništa ne zaostaje od svetskih laboratoja<br />

u pogledu opremljenosti pa i<br />

iskustva zaposlenih. On će biti<br />

nadležan za sve što izađe iz domaće<br />

proizvodnje, a samo ispitivanje biće<br />

mnogo povoljnije. Kao takav postaće<br />

deo sistema ovlašćenih instituta i<br />

priznat u Evropi.<br />

GW: Koliko su naše kolege upoznate<br />

sa ovim o čemu vi govorite?<br />

MG: Definitivno je obaveštavanje<br />

stručne javnosti jedini put za napredovanje<br />

struke. Stalan sam gost svih<br />

seminara i predavanja u organizaciji<br />

Inženjerske komore Srbije i<br />

nesebično delim informacije s kolegama.<br />

Prošle godine sam držao 6<br />

predavanja. U proseku dolazi više<br />

od 200 ljudi po prezentaciji. To su<br />

sve inženjeri, članovi Inženjerske komore<br />

koja danas broji preko 25.000<br />

ljudi raspoređenih u osam regionalnih<br />

centara u zemlji.<br />

Svako na postavljeno pitanje dobije<br />

odgovor, CD i štampani materijal.<br />

Danas ima preko 200 ogovora na<br />

pitanja na saitu Inženjerske komore<br />

Srbije.<br />

GW: Kako mi kao <strong>Knauf</strong> da<br />

budemo još bolji?<br />

MG: Treba ljudima reći suštinu, kratko<br />

i jasno. To ne treba da budu duge<br />

prezentacije. Da predstavite ne samo<br />

svoje proizvode, nego svoje metode,<br />

u ovom slučaju metode pasivne<br />

zaštite od požara. Najvažnije je da<br />

onaj arhitekta zna šta da napiše u<br />

tehničkom opisu i da mu je jasno koji<br />

detalj uz to da priloži. To je 90 %<br />

rešenja naših problema. Čujem da<br />

ste bili uspešni na prezentacijama u<br />

Novom Sadu i Subotici, i da sada<br />

idete dalje po Srbiji prateći regionalne<br />

centre Inženjerske komore.<br />

GW: Kroz zajednički nastup<br />

<strong>Knauf</strong> Gips, <strong>Knauf</strong> AMF i <strong>Knauf</strong><br />

Insulation širimo znanja o sistemima<br />

zaštite od požara po regionima<br />

u Srbiji.<br />

MG: To je prava stvar, skroz<br />

podržavam. Ali još bih vas nešto<br />

posavetovao. Treba da upoznate i inspektore<br />

MUP-a u Sektoru za<br />

vanredne situacije, Uprava za preventivnu<br />

zaštitu, kako u Beogradu<br />

tako i u četiri lokalne uprave, o svom<br />

radu. Da inspektori budu obavešteni<br />

i pripremljeni pre izlaska na objekat,<br />

kako bi komunikacija bila na još<br />

višem nivou. Sve je u obaveštenosti i<br />

pravovremenoj informaciji.<br />

Morate da budete još agresivniji<br />

kada je nastup na tržištu u pitanju,<br />

jer stvarno imate šta da kažete i<br />

pokažete.<br />

GW: Jedan ste od autora knjige<br />

Preventivna zaštita. Možete li da<br />

pojasnite termin preventive?<br />

MG: Preventiva je skup svih onih<br />

sadržaja opreme i strukture jednog<br />

Morate da budete još agresivniji kada<br />

je nastup na tržištu u pitanju, jer<br />

stvarno imate šta da kažete i pokažete.<br />

objekta koje služe prvo da do požara<br />

ne dodje, zatim da odvoje objekat<br />

po zonama i ograniče širenje vatre<br />

ukoliko do požara dođe i da tako<br />

spasu prvo ljude, a zatim i imovinu.<br />

Stoga je neophodno da već u projektu<br />

svi ti elementi budu uneti u crteže i<br />

pobrojani u tehničkim opisima. Oprema<br />

je skupa i investitori bi se<br />

najradije odrekli jednog dela, kada<br />

projekat i zakon ne bi radili za<br />

zajednički interes i sigurnost svih nas.<br />

GW: Koliko je <strong>Knauf</strong> u korak sa<br />

savremenim trendovima, po<br />

vašem mišljenju?<br />

MG: Mi smo dugogodišnji partneri<br />

na mnogim velikim objektima referentnim<br />

na regionalnom nivou. Daću<br />

Vam samo jedan primer. Kada je<br />

<strong>Knauf</strong> iznalazio rešenja za izvođenje<br />

pregradnih zidova, koji osim<br />

požarnosti moraju da zadovolje i<br />

druge zahteve (buku, apsorpciju i sl.)<br />

i uslove multipleks bioskopa Kolosej<br />

u okviru Šoping centra Ušće, ja sam<br />

bio odgovorni projektant za zaštitu<br />

od požara. Zajedno smo bili bitku sa<br />

Slovencima koji su radili izvođački<br />

projekat, ubeđujući ih da se zahtevana<br />

otpornost na požar od 2 sata mora<br />

izvesti i da isporučilac materijala<br />

mora posedovati izveštaj o ispitivanju<br />

od akreditovane laboratorije o otpronosti<br />

na požar, a zidovi se moraju<br />

izvesti po modelu-metodi na koju<br />

je ispitan i dobijen izveštaj u Srbiji.<br />

Drugi primer, još aktuelniji je objekat<br />

Wiener Städtische, V.I.G. Plaza. Ispratio<br />

sam objekat od temelja do<br />

upotrebne dozvole. <strong>Knauf</strong> sistemska<br />

rešenja zadovoljila su sve zahtevane<br />

uslove. Nema greške kod upotrebe<br />

<strong>Knauf</strong> sistema suve gradnje.<br />

14 _ 15


Vi pitate - <strong>Knauf</strong> odgovara<br />

Pravi put do atesta za protivpožarnost<br />

Isti za sve izvođače<br />

Vi ste izvođač radova na objektu gde je gradilište u toku ili u planu. Potrebni su Vam atesti za<br />

potvrdu primenjenih <strong>Knauf</strong> sistema pasivne zaštite od požara.<br />

Pratite uputstva i stignite prvi do cilja.<br />

Spisak <strong>Knauf</strong> atesta<br />

START<br />

Izvođač kontaktira<br />

<strong>Knauf</strong> tehničku službu<br />

<strong>Knauf</strong> i Izvođač<br />

obilaze gradilište<br />

dok je u toku<br />

izvođenje sistema<br />

za koje se<br />

traži atest<br />

Radovi se<br />

izvode<br />

u svemu prema<br />

<strong>Knauf</strong> sistemu<br />

da<br />

ne<br />

IZVESTAJI O ISPITIVANJU:<br />

• W111- F30<br />

• W112- F90<br />

• W112 (2x 15mm)- F120<br />

• W113- F120<br />

• W145 (Diva)- F180<br />

• AQUAPANEL fasadni ZID- F90<br />

• W115 (Vidiwall+GKF)- F90<br />

STRUČNA MIŠLJENJA:<br />

• D11- do F90 sa GKF ili FIREBOARD-om<br />

• D61- do F90 sa GKF ili FIREBOARD-om<br />

• K25- FIREBOARD- drveni i čelični stubovi i grede- do F180<br />

• K26- FIREBOARD- instalacioni- kablovski kanali<br />

• K27- FIREBOARD- ventilacioni kanali<br />

• K751- FIREBOARD oblaganja- vertikalni, horizontalni elementi<br />

Za sve dodatne informacije kontaktirajte <strong>Knauf</strong> tehnički sektor:<br />

011 20 74 520 ili pišite na mail info@knauf.rs<br />

Izvođač popunjava izjavu<br />

nakon izvoženja svih radova<br />

<strong>Knauf</strong> izdaje atest za objekat sa<br />

pečatom i potpisom ovlašćenog<br />

lica (lista u prilogu)<br />

Wir helfen unseren treuen Kunden bei der<br />

korrekten Vorbereitung ihrer Baustelle um<br />

die Brandschutzzertifikate zu erhalten .<br />

KRAJ<br />

We help our loyal customers to properly<br />

prepare their site to obtain fireproof<br />

certificates.


<strong>Knauf</strong> sistemi suve i mokre gradnje<br />

U zdravom telu zdrav duh<br />

Trend primene paketa „suve” i „mokre” gradnje na istom objektu<br />

nastavlja se punim intenzitetom i u 2010. godini. Sve manje problema<br />

imaju i investitori-generalni izvođači, jer nakon izvođenja grubih<br />

betonskih radova, sve ostale materijale i sisteme isporučuje <strong>Knauf</strong>.<br />

Prisetimo se, ovog puta, osnovnih pravila<br />

suve gradnje koje svaki monter treba da<br />

zna, kada su u pitanju obloge potkrovlja,<br />

s posebnim akcentom na pasivnu zaštitu<br />

od požara:<br />

• Debljina ploče mora biti minimum<br />

12.5 mm čak iako nema zahteva za<br />

zaštitom od požara.<br />

• Kod sistema oblaganja potkrovlja,<br />

požarna otpornost postiže se različitim<br />

debljinama obloge od gipsanih ploča.<br />

Odabir debljina ploče zavisi od vrste<br />

krovnog pokrivača i tipa mineralne vune.<br />

(tabelarni prikaz, tehn.list D61, str.9)<br />

• Ako je potkonstrukcija za oblaganje<br />

potkrovlja drvo, drvene letve ne smeju<br />

biti šire od 5 cm.<br />

• Sve spojeve površina pod kosinama<br />

kod sučeljavanja dva različita materijala<br />

ili spoj gipsa i masivnih elemenata treba<br />

izvesti kao razdelni spoj.<br />

• Preporučuje se da se spoj između<br />

ploča popuni ispunjivačem uz upotrebu<br />

papirne bandaž trake. Kod zahteva za<br />

požarnom otpornošću, obavezno je<br />

korišćenje bandaž trake sa staklenim<br />

vlaknima.<br />

Tehnički opis pozicije: D61, F60 min<br />

Poseban kvalitet objekta, u programskom<br />

smislu čini bazen sa teretanom koji su završno<br />

obrađeni <strong>Knauf</strong> Marmorit materijalom<br />

Obešena obloga plafona potkrovlja, sa<br />

prekrivenom potkonstrukcijom od pocinkovanih<br />

čeličnih profila (CD 60/27) kao montažni i<br />

noseći profili, ovešani direktnim držačem za<br />

noseću drvenu konstrukciju (pričvrščivanje<br />

<strong>Knauf</strong> TN 3,5x35mm vijkom ili <strong>Knauf</strong> FN<br />

5,1x35 mm za drvene grede). Obloga od<br />

jednog sloja F13 (požarnootpornih) ploča<br />

d=25 mm. Izolacioni sloj od staklene<br />

mineralne vune <strong>Knauf</strong> Insulation, debljine<br />

100 mm. Spoj plafona sa zidom izvesti sa<br />

razdelnom trakom. Obrada spojeva GK<br />

ploča u kvalitetu Q2. Požarna otpornost F60.<br />

Ispuna spojeva: <strong>Knauf</strong> Uniflot s upotrebom<br />

bandaž trake od staklenih vlakana.<br />

Za sve dodatne informacije pogledajte tehnički list: D61 <strong>Knauf</strong> oblaganje potkrovlja<br />

Objekat<br />

Poslovno-stambeni objekat,<br />

lamela C<br />

Ukupna površina<br />

2800 m 2<br />

Namena rekonstrukcije<br />

Stanovanje sa poslovanjem<br />

Lokacija<br />

Tome Roksandića 6, Niš<br />

Projektant<br />

Proekta d.o.o.<br />

Investitor i generalni izvođač<br />

GTP Stan invest d.o.o.<br />

Isporučilac materijala<br />

Joter d.o.o. Kruševac<br />

Izvođač <strong>Knauf</strong> sistema<br />

GTP Stan invest d.o.o.<br />

Primenjeni <strong>Knauf</strong> Marmorit<br />

sistemi<br />

D612 (GKF)<br />

350 m2<br />

MP 75<br />

80 t<br />

Fliesenkleber DIN 4800 kg<br />

Trend der Anwendung von Trocken-und<br />

Nassbau am gleichen Bauobjekt wird<br />

weiterhin mit voller Intensität im Jahr<br />

2010 fortgesetzt. Immer weniger<br />

Probleme haben daher sowohl die<br />

Investoren als auch die Ausführer, denn<br />

nach den groben Betonarbeiten<br />

übernimmt <strong>Knauf</strong> alle andere Abschlussarbeiten.<br />

Trendy application of the package dry<br />

and wet construction on the same object<br />

continues to be at full intensity in the year<br />

of 2010. Investors and general contractors<br />

have even few issues, because after<br />

the execution of rough concrete works,<br />

the remaining works are being taken care<br />

by <strong>Knauf</strong> itself.<br />

16_17


Objekti<br />

Objekat<br />

Hotel Lučić, Budva<br />

Ukupna površina<br />

1450 m 2<br />

Namena<br />

Ugostiteljstvo<br />

Lokacija<br />

Jadranski put 37, Budva<br />

Projektant<br />

TIM Projekt d.o.o. Budva<br />

dipl.ing.arh. Miško Rađenović<br />

Investitor<br />

Perdiv&Lučić d.o.o. Budva<br />

Generalni izvođač<br />

Italing d.o.o.<br />

Hotel Lučić, Budva<br />

Hotel Lučić navodimo samo kao jedan u nizu uspešno izvedenih<br />

ugostiteljskih objekata u Budvi. Novitet koji kroz priloge pratimo jeste<br />

primena <strong>Knauf</strong> sistema suve gradnje u kombinaciji sa <strong>Knauf</strong> Marmorit<br />

proizvodnim programom.<br />

„Danas je građevinski proces<br />

postavljen na viši nivo, samim tim što<br />

ste u mogućnosti da nakon grubih<br />

radova, sve ostalo završite u<br />

<strong>Knauf</strong>-u“ dodaje zadovoljni vlasnik i<br />

investitor, gospodin Petar Lučić, koji<br />

već godinu dana uspešno posluje u<br />

moru ugostiteljskih objekata u<br />

jednom od najpopularnijih gradova<br />

na crnogorskom primorju.<br />

Isporučilac materijala<br />

Nivel d.o.o. Podgorica<br />

(stovarište Đurović)<br />

Primenjeni <strong>Knauf</strong> sistemi suve<br />

gradnje<br />

D61 (GKB) 350 m 2<br />

W112 (GKB+GKBI) 200 m 2<br />

Primenjeni <strong>Knauf</strong> Marmorit<br />

sistemi<br />

Biorit 110<br />

96 t<br />

UP 210<br />

24 t<br />

Wir haben viel Erfolg bei der Einsetzung der<br />

<strong>Knauf</strong>-Marmorit Materialien, die in Serbien<br />

hergestellt werden. Vor Ihnen sind nur<br />

ausgewählte Beispiele von gastronomischen<br />

und einzelfamilien Einrichtungen an der<br />

Montenegrinischen Küste.<br />

We continue with success in the implementation<br />

of <strong>Knauf</strong> Marmorit materials that are<br />

produced in Serbia. Before you are just a<br />

few chosen examples - catering and facility<br />

with one family unit at the Montenegro<br />

coastal area.<br />

<strong>Knauf</strong> oblogom potkrovlja ispraćen je oblik krova<br />

kako bi se dobilo na visini i volumenu prostranog dela za ručavanje


Crna Gora<br />

Urbana Vila, Herceg Novi<br />

Urbana Vila u Herceg Novom nalazi se stotinak metara iznad nadmorske<br />

visine u mirnom i rastinjem bogatom Zeleniku. U sistemskom <strong>Knauf</strong><br />

Marmorit-u izvedena je fasada i unutrašnje malterisanje.<br />

Objekat<br />

Urbana Vila, Herceg Novi<br />

Ukupna površina<br />

450 m 2<br />

Namena<br />

Porodično stanovanje<br />

Lokacija<br />

Zelenika, Železnička bb<br />

Projektant<br />

Arh. Petar Biljajev, Rusija<br />

Generalni izvođač<br />

Aleks Invest d.o.o.<br />

Isporučilac materijala<br />

Semper Co d.o.o. Nikšić<br />

Primenjeni <strong>Knauf</strong> Marmorit<br />

sistemi<br />

Rotband<br />

20 t<br />

Ritmospachtel<br />

14.5 t<br />

Structurola<br />

3.6 t<br />

„U Moskvi sam se susretao sa raznim materijalima i proizvođačima radeći na<br />

različitim zadacima u građevinarstvu. Još tada se po svom kvalitetu izdvajao<br />

<strong>Knauf</strong>. Po povratku iz Rusije u rodnu Crnu Goru, gradeći kuću za svoju porodicu,<br />

želeo sam da primenim najbolje što se može naći na ovom tržištu. Odmah sam<br />

tražio <strong>Knauf</strong>. Tako sam upoznao Mihaila Joksimovića iz <strong>Knauf</strong>-a Podgorica koji je<br />

ispratio sa mnom gradilište, uputio me na pravi izbor iz široke <strong>Knauf</strong>-ove palete<br />

proizvoda i povezao sa distributerom Semper d.o.o. sa kojima i danas odlično<br />

sarađujem. Ponovo sam se uverio da nema boljeg materijala od <strong>Knauf</strong>-ovog, koji<br />

na crnogorskom tržištu ima i sasvim povoljnu cenu“, kaže vlasnik i rukovodilac<br />

radova, g-din Aco Drljević.<br />

18_19


Enterijer<br />

Bela baza – osnova<br />

za promenu identiteta<br />

Imagepoint Fiat-Beograd<br />

Prema idejnom rešenju GTP Studio-a iz Italije koji svuda po svetu prati Fiat, a uz<br />

projektantsko-izvođačku saradnju firme Megamont iz Kraljeva i Arhitrav-a iz<br />

Beograda, izveden je prvi u nizu Fiat-ov salon u Beogradu. Da se od prostora<br />

očekivalo mnogo i da se u njegovu rekonstrukciju nesebično ulagalo, očigledno<br />

je ne samo kroz pregled podataka Lične karte.<br />

„Investitor nije imao nikakav poseban zahtev, osim da rekonstrukcija bude<br />

završena za 2 meseca. Primenom <strong>Knauf</strong>-ovih sistema, brzo smo i lako, bez<br />

uvođenja dodatne vlage u prostor, završili sve radove u zagarantovanom roku“,<br />

dodaje između ostalog arhitekta Vladimir Bradić, firma Arhigraf.<br />

Bele zidne i plafonske površine, kao i celokupan nameštaj, osnovni su elementi<br />

prostora. Identitet salona menja se upotrebom različitih tipova svetiljki, a u skladu<br />

sa tipom automobila koji je Imagepoint. Trenutno preovlađuje Fiat crvena.<br />

Objekat<br />

Fiat - salon automobila<br />

Vrednost investicije<br />

143.000 €<br />

Ukupna površina<br />

126 m 2<br />

Namena<br />

Salon automobila<br />

Lokacija<br />

Bul. Despota Stefana br.2<br />

Idejno rešenje<br />

GTP STUDIO, ITALIJA<br />

Projektant<br />

ARHIGRAF -Vladimir Bradic, dia<br />

Investitor<br />

Fiat automobili Srbija<br />

Generalni izvođač<br />

Arhigraf-Mega mont<br />

Isporučilac materijala<br />

S.R.M.A Zemun d.o.o.<br />

Izvođač sistema suve gradnje<br />

Mega mont d.o.o. Kraljevo<br />

Primenjeni <strong>Knauf</strong> sistemi suve<br />

gradnje<br />

D112 (GKB) 130 m 2<br />

W61 (GKB) 70 m 2<br />

Nach dem Konzeptentwurf des Design-<br />

Studio-GTP aus Italien, den weltweiten<br />

Begleiter des Fiat Konzerns, und durch die<br />

„Projekt-Ausführung“ Zusammenarbeit der<br />

Firmen Megamont aus Kraljevo und Arhitrav<br />

aus Belgrad wurde der erste aus einer Reihe<br />

von Fiatsalons in Belgrad aufgebaut.<br />

According to the preliminary design by GTP<br />

Studio from Italy, which supports Fiat world<br />

wide, and in cooperation with two<br />

architectural/construction companies -<br />

Megamont (Kraljevo) and Architrav from<br />

Belgrade, the very first Fiat showroom was<br />

executed right here in Belgrade.<br />

20_21


Sport<br />

Kruna u Beogradu<br />

Gemax Open 2010<br />

Ð. Antelj,<br />

osnivač Gemax Open teniskog turnira:<br />

Gemax Open je postao simbol Beograda, i to<br />

me raduje. Ipak, mi ne školujemo samo<br />

profesionalce, mi otvaramo naše terene i za<br />

buduće lekare, pravnike i građevince.<br />

Pozdravljamo i podržavamo zdrav život za sve.<br />

A.Bolić,<br />

direktor Gemax Open teniskog turnira:<br />

Dvanaest domaćih igrača je igralo u<br />

kvalifikacijama, četvorica u glavnom žrebu.<br />

Nastavili smo sa tradicijom – Gemax je i dalje<br />

značajna karika u razvoju tenisa u Srbiji.


Gemax Open 2010<br />

ILIJA BOZOLJAC<br />

godište: 24 (02.08.1985)<br />

rodno mesto: Aleksandrovac, Serbia<br />

visina: 193 cm<br />

težina: 86 kg<br />

igrač: desnoruki<br />

trener: Alberto Kastelani, Italijan<br />

Srpsko – britanska kombinacija je osvojila Beograd!<br />

Ilija Bozoljac i Džejmi Delgado popeli su se na najviši<br />

stepenik – u finalu su nadigrani Dastin Braun i Martin<br />

Slanar sa ubedljivih 2:0, po setovima 6:3, 6:3. Meč je<br />

trajao 52 minuta.<br />

GW: Kakvi su ti opšti utisci sa<br />

GemaxOpen-a 2010?<br />

IB: GemaxOpen nam svake godine<br />

priređuje sve bolju igru. Drago mi je<br />

što sam deo svega toga. Volim da<br />

igram u Beogradu. Atmosfera je<br />

uvek sjajna. Ovo je sigurno najlepši<br />

turnir iz kategorije čelindžera na<br />

kojem sam igrao, a pouzdano<br />

znam da i ostali igrači dele moje<br />

mišljenje.’’<br />

GW: Da li je još negde publika<br />

ovako gromoglasna kao u<br />

Beogradu?<br />

IB: Pravo da vam kažem, nigde. Da<br />

nije bilo tako silovite podrške, nisam<br />

siguran da bih se ovako visoko<br />

plasirao.<br />

GW: Kako je igrati sa Delgagom<br />

u dublu?<br />

IB: Uživao sam u igri sa Delgagom.<br />

Mi smo kao plus i minus, crno i<br />

belo. Malo vremena smo imali da<br />

se uigramo, ali mislim da smo ga<br />

iskoristili najbolje što smo mogli.<br />

Videli smo šta možemo zajedno, a<br />

šta ne. Pobeda je došla kao poklon,<br />

za kraj.<br />

GW: Kakvi su planovi za dalje?<br />

IB: Sledeći turnir igram u Maroku.<br />

Imam samo dva dana za predah.<br />

Igraću na šljaci, na otvorenom, biće<br />

to veliki prelaz, nemam visoka<br />

očekivanja, ali sigurno je da ću dati<br />

sve od sebe.<br />

GW: Od skora imaš novog<br />

trenera, Italijana Alberta<br />

Kastelanija. Kakvi su utisci?<br />

IB: Tek dve nedelje radimo zajedno,<br />

ali mislim da smo dosta postigli.<br />

Najviše smo radili na mojoj<br />

mentalnoj spremnosti – i ranije sam<br />

dobro igrao, ali nisam ostajao<br />

koncentrisan tokom čitavog meča.<br />

Mislim da ste i sami mogli da vidite<br />

pomak.<br />

GW: Više puta si se zahvalio<br />

sponzorima turnura. Da li si čuo<br />

za <strong>Knauf</strong>?<br />

IB: Jesam. Privrženi ste sportu, kako<br />

mi se čini. Viđam vaš logo i kad je<br />

košarka ili boks u pitanju. Poštujem.<br />

<strong>Knauf</strong> je građevinska firma!?<br />

22_23


Tipografik plus<br />

www.knauf.rs<br />

MAŠINSKI MALTERI LEPKOVI FASADE<br />

Newsletter

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!