15.04.2014 Views

stáhnout v pdf - Hudební Rozhledy

stáhnout v pdf - Hudební Rozhledy

stáhnout v pdf - Hudební Rozhledy

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HUDEBNÍ ROZHLEDY 10<br />

2007 | ročník 60 | cena 40 Kč<br />

jiří stárek<br />

Hudební rozhledy jubilující<br />

Salzburger Festspiele 2007<br />

Houslař Petr Sedláček


Clarton spol. s r. o.<br />

Zárubova 1678<br />

250 88 âelákovice<br />

Ludwig van Beethoven<br />

Sonata for Piano No 3 in C major, Op 2<br />

1 I Allegro con brio 10:08<br />

2 II Adagio 8:56<br />

3 III Scherzo. Allegro 2:55<br />

4 IV Assai allegro 4:46<br />

Sonata for Piano No 14 „Quasi una fantasia“<br />

in C sharp minor, Op 27/2 (Mondscheinsonate)<br />

5 I Adagio sostenuto (attacca) 5:23<br />

6 II Allegretto 2:12<br />

7 III Presto agitato 7:25<br />

Sonata for Piano No 23 „Appassionata“ in F minor, Op 57<br />

8 I Allegro assai 9:30<br />

9 II Andante con moto (attacca) 6:34<br />

10 III Allegro ma non troppo 7:31<br />

Valery Grokhovsky – Piano<br />

hudební<br />

Antonín Dvofiák<br />

Concerto for Cello and Orchestra in B minor, Op 104<br />

1 I Allegro 15:24<br />

2 II<br />

Dream<br />

Adagio 10:31<br />

3 III Finale 12:40<br />

Concerto for Piano and Orchestra in G minor, Op. 33<br />

4 I Allegro agitato 18:08<br />

5 II Andante sostenuto 8:55<br />

6 III Allegro con fuoco 11:03<br />

Natalya Shakovskaya (1-3) – Cello<br />

Alexey Cherkasov (4-6) – Piano<br />

Moscow Festival Orchestra<br />

Gennady Cherkasov - Conductor<br />

PAVEL FOLTÝN<br />

flute<br />

MICHIKO MITOMA<br />

piano<br />

vydavatelství<br />

SHOSTAKOVICH<br />

Symphony No 7 “Leningrad”<br />

Johannes Brahms<br />

Symphony No 1 in C minor, Op 68<br />

1 I Un poco sostenuto. Allegro 13:19<br />

2 II Andante sostenuto 9:07<br />

3 III Un poco allegretto e grazioso 5:34<br />

4 IV Adagio. Piú andante.<br />

Allegro non troppo, ma con brio 17:31<br />

Franz Schubert<br />

Symphony No 2 in B flat major, D 125<br />

5 I Largo. Allegro vivace 10:50<br />

6 II Andante 7:27<br />

7 III Menuetto. Allegro vivace 3:49<br />

8 IV Presto vivace 5:45<br />

Moscow Radio Symphony Orchestra<br />

Vladimir Fedoseyev – Conductor<br />

Moscow<br />

Radio<br />

Symphony<br />

Orchestra<br />

Gennady Cherkasov<br />

tel.: 224 813 616 fax: 224 814 588<br />

e-mail: clarton@fermata.cz<br />

www.fermata.cz<br />

Pyotr Ilyich Tchaikovsky<br />

1 Capriccio Italien, Op 45 14:45<br />

Serenade in C major for String Orchestra, Op 48<br />

2 I Pezzo in forma di sonatina. Andante non troppo 10:33<br />

3 II Walzer. Moderato. Tempo di Valse 4:08<br />

4 III Elégie. Larghetto elegiaco 9:38<br />

5 IV Finale (Tema Russo). Andante. Allegro con spirito 7:52<br />

6 Overture Solennelle in E flat major “1812”, Op 49 14:56<br />

Moscow Radio Symphony Orchestra<br />

Vladimir Fedoseyev – Conductor<br />

Maurice Ravel<br />

1 Boléro 16:07<br />

2 Daphnis et Chloé, Suite No 2 16:11<br />

3 La valse, poeme choréographique 12:31<br />

Rapsodie espagnole<br />

4 I Prélude a la nuit 4:57<br />

5 II Malaguena 2:01<br />

6 III Habanera 2:37<br />

7 IV Feria 6:13<br />

Moscow Symphony Orchestra<br />

Veronica Dudarova – Conductor<br />

Dmitry Shostakovich<br />

Symphony No 15, Op 141<br />

1 I Allegretto 7:47<br />

2 II Adagio 16:45<br />

3 III Allegretto 4:07<br />

4 IV Finale. Allegretto 17:08<br />

Concerto for Cello and Orchestra in E flat major No 1, 0p 107<br />

5 I Allegretto 5:48<br />

6 II Moderato 11:49<br />

7 III Cadenza 5:59<br />

8 IV Finale. Allegro con moto 4:43<br />

Medea Meyzanyan – Cello<br />

Moscow Symphony Orchestra<br />

Sergey Skripka – Conductor<br />

Dmitry Shostakovich<br />

Symphony No 7 in C major „Leningrad“, Op 60<br />

1 I Allegretto 26:29<br />

2 II Moderato, poco allegretto 10:33<br />

3 III Adagio. Largo (attacca) 16:39<br />

4 IV Moderato 17:31<br />

Moscow Radio Symphony Orchestra<br />

Gennady Cherkasov – Conductor<br />

Wolfgang Amadeus Mozart<br />

Concerto for Violin and Orchestra in G major, K216<br />

1 I Allegro 9:01<br />

2 II Adagio 9:21<br />

3 III Allegro 6:43<br />

Pyotr Ilyich Tchaikovsky<br />

Concerto for Violin and Orchestra in D major, Op 35<br />

4 I Allegro moderato 19:15<br />

5 II Canzonetta. Andante 6:45<br />

6 III Finale. Allegro vivacissimo 9:45<br />

David Oistrakh – Violin<br />

Moscow Radio Chamber Orchestra<br />

Rudolf Barshay – Conductor (1-3)<br />

USSR State Symphony Orchestra<br />

Kyrill Kondrashin - Conductor (4-6)<br />

Fryderyk Chopin<br />

Piano Works<br />

1 Impromptu in C sharp minor, Op Posth 5:08<br />

2 Scherzo in B flat minor, Op 31 9:10<br />

3 Valse in C sharp minor, Op 64, No 2 3:37<br />

4 Study in E major, Op 10, No 3 3:41<br />

5 Mazurka in A flat major, Op Posth 1:53<br />

6 Mazurka in C sharp minor, Op 50, No 3 5:14<br />

7 Barcarolle in F sharp major, Op 60 7:56<br />

8 Polonaise in B flat minor, Op Posth 3:45<br />

9 Polonaise in A major, Op 40, No 2 5:30<br />

10 Polonaise in A flat major, Op 53 6:25<br />

Rafal Lewandowski - piano<br />

Symphonic Poems<br />

1 Franz Liszt:<br />

Les Préludes, symphonic poem No 3 15:28<br />

2 Pyotr Ilyich Tchaikovsky:<br />

Romeo and Juliet, fantasy overture 18:50<br />

3 Richard Strauss:<br />

Till Eulenspiegels lustige Streiche, Op. 28 15:39<br />

4 Vyacheslav Grokhovsky:<br />

Fascinated Stranger, symphonic poem 18:28<br />

USSR State Symphony Orchestra<br />

Konstantin Ivanov – Conductor (1,2)<br />

Large Radio Symphony Orchestra<br />

Neeme Järvi – Conductor (3),<br />

Vyacheslav Grokhovsky – Conductor (4)<br />

SHOSTAKOVICH<br />

Symphony No 15<br />

Cello Concerto No 1<br />

Medea<br />

Meyzanyan<br />

Moscow<br />

Symphony<br />

Orchestra<br />

Sergey Skripka<br />

FERMATA, a.s.<br />

Zárubova 1678<br />

250 88 âelákovice<br />

Pyotr Ilyich Tchaikovsky<br />

Swan Lake<br />

1 Introduction (2nd act) 3:18<br />

2 Waltz 5:46<br />

3 Polonaise 6:43<br />

4 The Dance of Little Swans 1:29<br />

5 Spanish Dance 2:29<br />

6 Dance 1:58<br />

7 Russian Dance 3:28<br />

8 Pas de Deux 7:47<br />

9 Ballet Scene 6:58<br />

MozartfromPrague<br />

Nutcracker<br />

10 March Nutcracker 2:31<br />

11 Coffee. Arabian Dance 3:50<br />

12 Tea. Chinese Dance 1:11<br />

13 Trepak. Russian Dance 1:04<br />

14 Complete Shepherd and Works Shepherdess for Flute and Orchestra 2:35<br />

15 Mother and Clowns Pavel Foltýn – Flute 2:09<br />

16 Dance of the Virtuosi Sugarplum Pragenses Fairy 2:23<br />

17 Fairy Waltz Milan of Lajčík the Flowers – Artistic Leader 7:05<br />

18 Panorama 5:24<br />

19 Valse finale et Apotheose 5:30<br />

Kirov Opera and Ballet Theatre Symphony Orchestra<br />

Boris Khaikin – Conductor<br />

v˘roba CD & DVD & HD DVD<br />

Robert Schumann<br />

Carnaval, Op 45<br />

1 Preambule 2:43<br />

2 Pierrot 1:47<br />

3 Arlequin 1:08<br />

4 Valse noble 2:07<br />

5 Eusebius 1:26<br />

6 Florestan 0:55<br />

7 Coquette 1:32<br />

8 Replique 0:48<br />

9 Sphinxes 1:13<br />

10 Papillons 0:56<br />

11 A.S.C.H. – S.C.H.A. 1:11<br />

12 Chiarina 2:11<br />

13 Chopin 1:35<br />

14 Estrella 0:47<br />

15 Reconnaissance 1:37<br />

16 Pantalon et Colombine 1:07<br />

17 Valse allemande 1:08<br />

18 Paganini, Tempo I Valse 1:35<br />

19 Aveu 1:06<br />

20 Promenade 2:11<br />

21 Pause 0:25<br />

22 Marche des Davidsbündler 3:11<br />

contre les Philistins<br />

Symphony No 4 in D minor, Op 120<br />

23 I Ziemlich langsam. Lebhaft 10:23<br />

24 II Romanze. Ziemlich langsam 3:41<br />

25 III Scherzo. Lebhaft 5:20<br />

26 IV Langsam. Lebhaft 7:32<br />

Moscow Radio Symphony Orchestra<br />

Gennady Cherkasov – Conductor (1-22)<br />

Nikolai Alexeyev – Conductor (23-26)<br />

tel.: 326 901 311 fax: 326 992 256<br />

e-mail: cdf@fermata.cz<br />

www.fermata.cz<br />

premastering<br />

mastering<br />

DTP<br />

v˘roba tiskovin a obalÛ<br />

lisování CD<br />

lisování DVD (5, 9, 10)<br />

lisování HD DVD<br />

ofsetov˘ potisk a sítotisk<br />

kompletace a doprava<br />

reklamní CD a DVD<br />

pfiání s CD a DVD<br />

CD-vizitky<br />

tvarované CD<br />

aromatické CD a DVD<br />

grafick˘ mastering<br />

individuální kód<br />

stírací barva<br />

ochrana proti kopírování<br />

potisk CD-R a DVD-R


obsah 1<br />

Šest křížků na hřbetě představuje docela dobrý důvod k ohlédnutí<br />

se přes rameno a to nejen u člověka, ale také u časopisu,<br />

zvláště je-li tento periodikem svým způsobem ojedinělým, s bohatou<br />

historií, které stejně jako mnoho z nás prošlo a prochází<br />

cestou mnohdy více než trnitou. A tak se vydejme nejen po stopách<br />

časopisu Hudební rozhledy, které mají v letošním roce na<br />

titulní straně i v tiráži vytištěn údaj 60. ročník, ale rovněž si<br />

alespoň stručně připomeňme počátky prvních hudebních časopisů<br />

vůbec i úlohu slova jako takového. Abychom se však do té<br />

nejbližší historie Hudebních rozhledů v rozmezí zhruba dvaceti<br />

posledních let podívali co nejobjektivněji, dali jsme slovo i dvěma<br />

předcházejícím šéfredaktorům, Janu Vičarovi a Janu Šmolíkovi…<br />

→ strana 8<br />

Jiří Stárek, jemuž tentokrát věnujeme nejen několik stran rozhovoru,<br />

ale rovněž titulní stranu našeho časopisu, patří ke služebně<br />

nejdéle působícím českým dirigentům, jenž se může prezentovat<br />

jak více než bohatou diskografií, tak i množstvím excelentních<br />

kritik na svá vystoupení takřka ze všech světových kontinentů.<br />

Jeho pestré osudy vzhledem k nekompromisnímu postoji po<br />

roce 1968 a dlouhé emigraci jsou vlastně i jakýmsi obrazem naší<br />

poválečné hudební kultury a života. Jiří Stárek, který své znalosti<br />

čerpal od takových velikánů, jakými tehdy byli např. dirigenti<br />

Talich, Chalabala, Jílek, Vogel, Ančerl, Klíma, Smetáček<br />

či Krombholc, však dokáže o těchto nelehkých věcech vyprávět<br />

s úsměvem a bez jakékoliv zatrpklosti… → strana 3<br />

Rovněž letošní Salcburské slavnosti, byť se nenesly jako ty<br />

loňské ve znamení opulentních mozartovských oslav, kdy alfou<br />

a omegou celého festivalu bylo uvedení všech skladatelových dvaadvaceti<br />

oper, nabídly řadu atraktivních projektů i špičkových<br />

interpretů. I když tři z oněch „nej“, Anna Netrebko, Rolando<br />

Villazón a Vesselina Kasarova svá vystoupení z důvodu nemoci<br />

odřekli (nepřijela však ani Elina Garanča či Neil Shicoff), na<br />

skvělé úrovni salcburských operních představení či koncertů, jež<br />

ani zdaleka nezávisí pouze na účasti známých pěveckých hvězd,<br />

se to nikterak nepodepsalo. Zájem totiž vzbudila už dramaturgie<br />

letošního ročníku, která se nebála sáhnout po operách či dílech<br />

uváděných velice zřídka, jako jsou např. Berliozův Benvenuto<br />

Cellini a Lelio, Haydnova Armida či Weberův Čarostřelec…<br />

→ strana 32<br />

Letošní osmdesátiny bývalého koncertního mistra Plzeňského<br />

rozhlasového orchestru, primária Sedláčkova kvarteta a také<br />

Plzeňského lidového souboru, houslisty Jana Sedláčka, připomněl<br />

nejen koncert v sále plzeňské galerie Masné krámy, ale<br />

také červencový pořad na stanici Český rozhlas 3 – Vltava Sólo<br />

pro Jana Sedláčka. Tato nevšední osobnost rozhlasového světa,<br />

která pro příští generace zanechala neuvěřitelně bohatý a pestrý<br />

fond nahrávek, si však zaslouží gratulace i v jiném oboru své<br />

činnosti. A sice v rozvíjení cenné hudební tradice rodu, kterou<br />

převzal od svého otce Viléma, kontrabasisty plzeňského operního<br />

orchestru, pečlivě ji pěstoval a předal potomkům, z nichž syn<br />

Petr sice není houslistou, ale uznávaným houslařem, který letos<br />

na jaře dokončil již svůj stopadesátý opus… → strana 58<br />

ROZHOVORY<br />

3 · Jiří Stárek<br />

6 · Milan Zelenka<br />

UDÁLOSTI<br />

8 · Hudební rozhledy jubilující<br />

FESTIVALY, KONCERTY<br />

14 · MHF Český Krumlov<br />

16 · Chopinova hudba u pramenů<br />

17 · Ostravské dny 2007<br />

20 · Leila Josefowicz a Česká filharmonie<br />

23 · Festival Theatrum Kuks<br />

HORIZONT<br />

26 · Nepostižitelnost osudu – portugalské fado<br />

DIVADLO – OPERA · BALET · MUZIKÁL<br />

27 · Grabštejn popatnácté<br />

ZAHRANIČÍ<br />

30 · Světová operní divadla II.<br />

X. Teatro Lirico Giuseppe Verdi v Terstu, Teatro Comunale<br />

v Modeně a Boloni<br />

32 · Salzburger Festspiele 2007<br />

42 · Prázdninový Stralsund a Greifswald<br />

STUDIE, KOMENTÁŘE<br />

46 · Zlatá éra české opery II.<br />

X. Aby se nezapomnělo – Karel Hanuš<br />

48 · Duchovní píseň v českých zemích<br />

X. Duchovní píseň v dnešním životě církví – Českobratrská<br />

církev evangelická<br />

52 · Novinky soudobé hudby<br />

X. Luboš Fišer: VIII. sonáta pro klavír sólo<br />

54 · České muzeum hudby<br />

X. Výrobci klavírů staré doby – vídeňští mistři<br />

KNIHY<br />

56 · Oldřich Lacina: Ema Destinnová: Tři studie – Pedagog.<br />

Učitelé. Podobizny.<br />

SVĚT HUDEBNÍCH NÁSTROJŮ<br />

57 · Bohemia Piano – C. Bechstein<br />

58 · Pohled do světa houslařského řemesla v Čechách II.<br />

X. Petr Sedláček<br />

REVUE HUDEBNÍCH NOSIČŮ<br />

60 · Od firmy k firmě<br />

62 · Recenze CD


2<br />

editorial<br />

i Časopisy mají své osudy<br />

Vážení a milí čtenáři,<br />

ve druhém století našeho letopočtu vyslovil římský gramatik<br />

Terentianus Maurus zajímavou myšlenku: Habent sua fata<br />

libelli – knihy mají své osudy. Dovolila jsem si tuto hlubokou<br />

moudrost poněkud parafrázovat v titulku dnešního úvodníku,<br />

neboť se domnívám, že stejně jako publikace jednorázově<br />

tištěné, tak i ony periodické procházejí velmi často v podstatě<br />

stejnými peripetiemi. Ovšem život knihy i časopisu je v mnohém<br />

ohledu a nezřídka velmi podoben i životu lidskému. Jsou<br />

knihy (a časopisy) dobré i špatné, zajímavé či nudné, hlubokomyslné<br />

či plytké, ironicky sžíravé nebo laskavě humorné,<br />

moudré i hloupé (výčet by mohl být pochopitelně ještě mnohem<br />

delší), tedy stejné, jací jsme i my lidé.<br />

Kniha i časopis jsou také mnohdy ve stejném ohrožení jako<br />

člověk. V minulých staletích se při veřejných autodafé setkávaly<br />

na hranicích inkvizice jak knihy a časopisy, tak lidé. Obojí<br />

tam nacházeli nelidskou a neospravedlnitelnou smrt. Nejinak<br />

tomu bylo i v hitlerovském Německu – pro nepohodlné knihy<br />

byla určena hranice, pro nepohodlné lidi pak koncentrační<br />

tábor či dokonce popraviště. A v naší zemi? Ani doba poměrně<br />

nedávná se nechovala ke knihám, časopisům a lidem o mnoho<br />

lépe. V normalizačních letech sedmdesátých a osmdesátých<br />

minulého století byly státní mocí odsuzovány a zavírány všechny<br />

tři kategorie – disidenti (a jiní odpůrci totalitního režimu)<br />

do vězení, nepřátelské – protisocialistické knihy a časopisy do<br />

tzv. zvláštních fondů knihoven. Opět nic nového pod sluncem,<br />

spojitost s odděleními zakázaných knih (libri prohibiti) starých<br />

klášterních knihoven je více než zjevná.<br />

Stejně jako lidé, tak i knihy a časopisy slaví své narozeniny<br />

a mnohdy dosahují věku více než úctyhodného. Jen namátkou<br />

připomeňme, že zásadní pedagogické dílo učitele národů Jana<br />

Amose Komenského Velká didaktika slaví letos třistapadesáté<br />

narozeniny, loni se dočkal rovněž úctyhodného věku sto<br />

a jedenasedmdesáti let Máchův Máj a z oněch mladších oslavenců<br />

je možno připomenout půvabnou sbírku Jaroslava Seiferta,<br />

Jaro sbohem, která se v plné svěžesti (jak zní často užívaná<br />

fráze) před nedávnem dočkala sedmdesátky. Významné<br />

jubileum, jemuž věnujeme v rubrice Události samostatný<br />

materiál, oslavuje však v tomto roce také časopis Hudební rozhledy,<br />

který se dožívá, rovněž po mnohdy pohnutých životních<br />

osudech, jubilea neméně významného – a sice 60. ročníku.<br />

Pravda, věk na něm zanechal nejrůznější šrámy, ale jak praví<br />

staré a moudré přísloví – co mne nezabije, to mne posílí.<br />

Nelze však jen oslavovat a vzpomínat, a tak vám, milí čtenáři,<br />

i tentokrát přinášíme řadu dalších materiálů, z nichž si určitě<br />

něco vyberete. Ke stěžejním aktualitám – vedle smutné události,<br />

která otřásla celým kulturním světem – úmrtí Luciana<br />

Pavarottiho – patří zejména reflexe letních festivalů: a to nejen<br />

Mezinárodního hudebního festivalu Český Krumlov, který<br />

svou pestrou programovou nabídku rozestřel na celý srpen, ale<br />

i v tomtéž měsíci v Mariánských Lázních konaného Chopinova<br />

klavírního festivalu, za dva roky oslavujícího rovněž významné<br />

životní jubileum – abrahámoviny či Ostravských dnů, na<br />

jejichž mezinárodní skladatelské kurzy a následující Festival<br />

nové hudby se vždy sjíždějí frekventanti z nejrůznějších zemí<br />

Evropy i zámoří. Samozřejmě jsme nemohli opomenout ani<br />

zahraničí a jeden z jeho v této době pořádaných nejprestižnějších<br />

festivalů vůbec, Salzburger Festspiele, jenž se opět prezentoval<br />

nejenom vesměs špičkovými výkony, ale v letošním roce<br />

i odvážnou dramaturgií prezentující rovněž díla, s nimiž se na<br />

koncertních pódiích setkáváme více než zřídka.<br />

V zahraničí však tentokrát zůstaneme i v Horizontu, kde nás<br />

Oldřich Kašpar svým poutavým slohem seznámí s portugalským<br />

fadem a samozřejmě rovněž v pokračování seriálu o světových<br />

operních divadlech, v němž nás Pavel Horník provede<br />

dalšími věhlasnými scénami Itálie.<br />

Pro čtenáře zajímající se o pravidelné rubriky věnující se<br />

Zlaté éře české opery či Pramenům živé hudby jsme v říjnovém<br />

čísle připravili vzpomínání basisty Karla Hanuše a studii<br />

o tisku vokální polyfonie v předbělohorských Čechách, seriál<br />

o novinkách soudobé hudby pokračuje skladatelským profilem<br />

a analýzou Osmé klavírní sonáty Luboše Fišera a v cyklu<br />

o českých houslařích navštívil Rafael Brom plzeňského Mistra,<br />

Petra Sedláčka.<br />

Úvod našich stránek ale patří jako vždy rozhovorům. V jednom<br />

z nich zpovídá kytarového virtuosa Milana Zelenku Julius<br />

Hůlek, ve druhém klade otázky dnes již nestorovi dirigentského<br />

umění, Jiřímu Stárkovi, Jiří Štilec. Ze Stárkova zajímavého<br />

vyprávění se dozvíme nejen o peripetiích jeho života<br />

v emigraci, pro kterou se rozhodl v roce 1968, ale můžeme<br />

si vychutnat i dirigentovy nevšední postřehy, vztahující se<br />

k létům jeho studií, tedy epoše velkých českých dirigentských<br />

osobností – Pavla Dědečka, Karla Ančerla, Aloise Klímy,<br />

Zdeňka Chalabaly, Františka Jílka, Václava Smetáčka,<br />

Jaroslava Krombholce či Václava Talicha…<br />

A na co se budete moci těšit příště? Určitě nebudou chybět<br />

další díly našich seriálů, ze zahraničí slavný Wagnerův festival<br />

v Bayreuthu nebo již v naší metropoli úspěšně zavedený<br />

Mezinárodní hudební festival Pražský podzim.<br />

Začínali jsme klasikem, slušelo by se také klasikem dnes skončit.<br />

Tak tedy – všichni příznivci našeho časopisu pozdvihněte,<br />

prosím, 15. října sklenku s optimistickým zvoláním Ad multos<br />

annos! Budeme vám zaň vděčni.<br />

Hana Jarolímková, šéfredaktorka<br />

HUDEBNÍ ROZHLEDY<br />

číslo 10 | 2007 | ročník 60<br />

Měsíčník pro hudební kulturu<br />

Vydává: Společnost Hudební rozhledy,<br />

člen AHUV, za finanční podpory MK ČR,<br />

Nadace ČHF, Nadace B. Martinů, Nadace<br />

Leoše Janáčka, Nadace OSA<br />

Šéfredaktorka: Hana Jarolímková<br />

Tajemnice redakce: Marcela Šlechtová<br />

Redakční rada: Jan Baťa,<br />

Lucie Dercsényiová, Roman Dykast,<br />

Ivan Poledňák, Jiří Štilec, Ivan Štraus,<br />

Jan Vičar<br />

Externí spolupráce: Jitka Slavíková<br />

Výtvarné řešení: František Štorm<br />

Adresa redakce:<br />

Radlická 99, 150 00 Praha 5<br />

tel. šéfredaktor: (+420) 251 554 088<br />

tel. redakce: (+420) 251 550 208<br />

(+420) 251 552 425<br />

tel. sekretariát: (+420) 251 554 089<br />

fax: (+420) 251 554 088<br />

e-mail: rozhledy@volny.cz<br />

Nevyžádané rukopisy se nevracejí.<br />

Distribuci a předplatné v České<br />

republice provádí v zastoupení vydavatele<br />

firma SEND Předplatné, P. O. Box 141<br />

140 21 Praha 4<br />

tel.: (+420) 225 985 225<br />

fax: (+420) 225 341 425<br />

SMS: (+420) 605 202 115<br />

e-mail: send@send.cz, www.send.cz<br />

Cena jednoho výtisku: 40 Kč<br />

Cena výtisku pro předplatitele: 30 Kč<br />

Distribuce a předplatné<br />

ve Slovenské republice:<br />

Magnet-Press Slovakia, s. r. o.<br />

Šustekova 8, P. O. Box 169<br />

830 00 Bratislava<br />

tel.: (+421) 67 20 19 21,-2 – časopisy<br />

(+421) 67 20 19 31,-3 – předplatné<br />

fax: (+421) 67 20 19 10<br />

e-mail: predplatne@press.sk<br />

casopisy@press.sk, www.press.sk<br />

Cena jednoho výtisku: 60 SK<br />

Cena výtisku pro předplatitele: 50 SK<br />

Objednávky do zahraničí vyřizuje<br />

redakce a MEDIASERVIS, s. r. o.<br />

administrace vývozu tisku<br />

Sazečská 12, 225 62 Praha 10<br />

tel.: (+420) 271 199 255<br />

fax: (+420) 271 199 902<br />

Časopis Hudební rozhledy pro potřeby<br />

zrakově postižených zajišťuje<br />

prostřed nic tvím internetového serveru<br />

www.braillnet.cz Sjednocená organizace<br />

nevidomých a slabozrakých ČR<br />

tel.: (+420) 266 038 714<br />

Sazba: studio Togga, Praha<br />

Tisk: Dvořák & syn, Dobříš<br />

Odevzdáno do sazby: 13. 9. 2007<br />

Evidenční číslo MK ČR E1244<br />

ISSN 0018-6996<br />

Na titulní straně Jiří Stárek<br />

Foto Jiří Skupien<br />

www.hudebnirozhledy.cz


jiŘí stárek<br />

miluji vždy to, na Čem<br />

pracuji<br />

Jiří Štilec<br />

Jiří Stárek<br />

rozhovory 3<br />

Mému rozhovoru s šéfdirigentem Karlovarského symfonického<br />

orchestru, prof. Jiřím Stárkem, předcházel ještě<br />

jeden rozhovor, který jsem nezaviněně vyslechl v Karlových<br />

Varech, když jsem se procházel městem a připravoval<br />

na naše setkání. Na lavičce jsem díky moderní telekomunikační<br />

technologii mobilního telefonování vyslechl<br />

úryvky hovoru mladé dívčiny nebo ženy, jak jsem později<br />

zjistil – asi z Karlovarského symfonického orchestru.<br />

Omlouvám se, že ji tady budu teď citovat, ale musím! Její<br />

odpovědi – „naprostá senzace, on nás hodně naučí, a je<br />

tady pohoda“ – vyvrcholily krásnou charakteristikou, která<br />

byla pro můj následující rozhovor asi nejdůležitější. Na<br />

závěr totiž zaznělo: „Stárek je prostě bomba!“. Trochu to<br />

připomnělo titul a hlavně obsah kritiky z Hudebních rozhledů<br />

12/1996, kdy Petr Pokorný pod titulem Stárkův triumf<br />

v České filharmonii napsal:<br />

„…Ke každému tělesu přistupuje individuálně a s promyšleným<br />

pedagogickým plánem. Nepřichází tedy jako hvězda<br />

oddirigovat ,svůj‘ koncert, ale s každým orchestrem také<br />

důkladně pracuje… Filharmonici dokázali, že ještě stále mají<br />

dostatek sil na to, aby se znovu přiřadili ke špičkovým orchestrům,<br />

mají-li před sebou silnou a inspirující uměleckou osobnost…“<br />

A tak, když jsme se sešli a já měl možnost vyslechnout velmi<br />

inspirativní povídání jednoho ze služebně nejdéle působících<br />

českých dirigentů a pak jsem se seznámil nejen s bohatou<br />

diskografií (poslední CD se skladbami Ernesta Blocha<br />

pod značkou Hänssler Classic je těsně před vydáním)<br />

a množstvím excelentních kritik na vystoupení tohoto dirigenta<br />

takřka na všech světových kontinentech, bylo mně<br />

líto, že vymezený prostor tohoto rozhovoru ukáže jen několik<br />

vybraných rysů jeho mnohostranné osobnosti. Jako by<br />

jeho osudy vzhledem k jeho odvaze, nekompromisnímu<br />

postoji po roce 1968 a dlouhé emigraci, byly tak trochu<br />

i obrazem naší poválečné hudební kultury a života. Jiří<br />

Stárek však dokáže o těchto nelehkých věcech vyprávět bez<br />

bolestínství nebo zatrpklosti, je člověkem, který vyzařuje<br />

energii a optimismus.<br />

Důležité také je, že přes úctyhodný výčet mezinárodních<br />

úspěchů, ohromné množství pozitivních kritik a neuvěřitelný<br />

počet „oddirigovaných“ koncertů se Jiří Stárek dívá<br />

stále dopředu. I toto jeho směrování vpřed bylo jistě<br />

důvodem, proč na sebe vzal nelehký úkol (spolu s ředitelem<br />

Aloisem Ježkem) stabilizovat a znovu přinést potřebnou<br />

harmonii (hudební i lidskou) do nejstaršího symfonického<br />

orchestru v Čechách i ve střední Evropě – jeho sezona<br />

2007/ 2008 je skutečně už 173., orchestr začal totiž působit<br />

od roku 1835. A přestože jsme se setkali vícekrát a každé<br />

setkání pro mne bylo i poučným exkursem do naší hudební<br />

historie, začít musíme „žhavou současností“ u orchestru<br />

v Karlových Varech:<br />

V Karlových Varech jsem se už od mládí cítil dobře a rád<br />

jsem tam s rodiči jezdil. Také na koncert s Karlovarským<br />

symfonickým orchestrem, který jsem před mnoha lety dirigoval<br />

s Pavlem Štěpánem jako sólistou, moc rád vzpomínám.<br />

Koncert se tenkrát hrál v krásném sále Lázní III, který<br />

je sice krásný i dnes, ale po přestavbě akusticky velmi<br />

znehodnocený. Škoda. S potěšením jsem proto přijal nabídku<br />

ke spolupráci s Karlovarským symfonickým orchestrem<br />

a hned po prvním setkání mi bylo jasné, že orchestr disponuje,<br />

jak se říká, výborným hráčským potenciálem. A že je<br />

s ním možno vážně a úspěšně pracovat. Později jsem nastoupil<br />

u tohoto orchestru jako šéfdirigent a jako cíl jsem si<br />

stanovil cílevědomou prací pomoci orchestru získat místo,<br />

které mu vzhledem k jeho tradici náleží. To jest – být výborným<br />

českým uměleckým tělesem, s kterým se musí počítat.<br />

V orchestru jsem nalezl porozumění a myslím, že mohu říci,<br />

aniž bych přeháněl, že jsme se za poslední dva roky tomuto<br />

cíli přiblížili.<br />

Jste jednou z mála osobností, která si dobře pamatuje na<br />

Václava Talicha. Jaký byl pedagog a jaký byl – teď, když<br />

na něj jako zkušený dirigent vzpomínáte – dirigent?<br />

Prof. Václav Talich byl vynikající pedagog. Cílem jeho výchovy<br />

nebyla ani tak dirigentská technika, tomu se věnoval především<br />

prof. Pavel Dědeček, ale studium, rozbor a výklad<br />

partitur. Chvíle s prof. Talichem nad partiturou jsou pro<br />

mne nezapomenutelné. Jeho výklad partitur Suka, Nováka,<br />

Janáčka a samozřejmě Smetany a Dvořáka je pro mne<br />

nezapomenutelný. Také možnost být přítomen Talichovým<br />

zkouškám s Českou filharmonií nebo s Komorním orchestrem,<br />

který založil, byl obrovskou školou. Stejně jako tenkrát<br />

i dnes, po letech plných práce, zážitků a poznání si<br />

prof. Talich plně zaslouží onen, dnes tak nešetrně a v mnoha<br />

případech, kde jde spíše o opak, nevhodně používaný<br />

moderní titul – „megastar“. On byl opravdovým velikánem,<br />

velkým dirigentem.<br />

Jaké to bylo ve čtyřicátých letech na HAMU a na koho<br />

z pedagogů nejraději vzpomínáte?<br />

Velkou roli v mém rozhodnutí být hudebníkem a dirigentem<br />

sehrála maminka. Navštívila prof. Pavla Dědečka a poprosila<br />

ho, aby mne přezkoušel a posoudil, zda jsou zde předpoklady<br />

a zda lze mé rozhodnutí akceptovat. Zkouška dopadla<br />

dobře a pak jsem začal u prof. Dědečka studovat dirigování.<br />

Po nějakém čase mi pan profesor řekl, že mne připraví<br />

k přijímacím zkouškám na konzervatoř. Do toho ale přišel<br />

Foto archiv


4<br />

rozhovory<br />

atentát na Heydricha, konzervatoř byla zavřena a z tohoto<br />

plánu muselo sejít.<br />

Zde se musím zmínit o geniálním nápadu prof. Dědečka.<br />

Sestavil totiž velký symfonický orchestr z nejlepších hráčů<br />

ND, ČF, SOČRu a FOKu a pravidelně, jednou týdně, organizoval<br />

zkoušku. Scházeli jsme se na Strossmayerově náměstí<br />

v jednom domě blízko kostela, kde byl v suterénu velký<br />

sál. Zde jsme mohli, jako jeho žáci, s tímto výborným tělesem<br />

zkoušet. Dodnes nevím a netuším, jak se mu to mohlo<br />

v té době podařit. Po skončení války jsem se dozvěděl od<br />

prof. Dědečka, že bude zřízena Akademie múzických umění<br />

a že mne připraví na přijímací zkoušky. Začali jsme tedy<br />

pilně pracovat.<br />

Psal se rok 1946, zkouška na AMU dopadla dobře a stal jsem<br />

se jedním z prvních studentů dirigentské třídy na AMU.<br />

Studium orchestrálního dirigování mělo být, podle tehdejšího<br />

plánu, zakončeno studiem u prof. Václava Talicha, který<br />

v té době vedl mistrovskou školu dirigování a měl pouze<br />

jednoho žáka, syna dirigenta Vogla. Počítalo se s tím, že on<br />

mezitím bude absolvovat, mistrovská škola skončí a bude<br />

nahrazena závěrečným studiem u prof. Talicha na AMU.<br />

Ze známých důvodů se tento plán, bohužel, neuskutečnil.<br />

Talich odešel na Slovensko, což bylo pro nás velké neštěstí,<br />

ale pro Slovenskou filharmonii výhra. Vyučovací plán musel<br />

být změněn, a tak po studiu u prof. Dědečka jsme určitou<br />

dobu, myslím, že to byly dva semestry, studovali u prof. Karla<br />

Ančerla a prof. Aloise Klímy. Oba nám dali to nejlepší.<br />

Doba padesátých let byla velmi složitá a těžká, měla<br />

v oblasti hudby i nějaká pozitiva?<br />

Přes veškeré těžkosti to byla doba hudebního rozkvětu. Byli<br />

zde velcí dirigenti Talich, Chalabala, Jílek, Vogel, Ančerl,<br />

Klíma, Smetáček, Krombholc – denně jsme viděli jejich<br />

výkony a slyšeli výsledky jejich práce. Stýkali jsme se s nimi<br />

a učili se znát, co to je opravdu dirigování. Mnozí z nich jako<br />

profesoři měli na nás i přímý vliv.<br />

Působilo zde také mnoho vynikajících instrumentalistů<br />

a pěvců. Byla to skutečně největší umělecká škola, jakou<br />

je možno si představit. V tomto smyslu se zde našlo vše,<br />

co dnes, bohužel, trochu postrádám. Vzpomínám si ještě<br />

na něco – tehdy jsem neznal a nikdy při žádné příležitosti<br />

neslyšel dnešní tak obvyklou větu – „Bohužel, na to nejsou<br />

finanční podmínky“ – nebo – „Nejde to, nejsou peníze“. Na<br />

tom měl velkou zásluhu i Český hudební fond, který byl velkou<br />

finanční podporou hudebního umění. Vážná hudba byla<br />

plně oceňována jako nejvyšší národní bohatství, měla – jak<br />

si zasluhuje, objektivně viděno, plnou podporu. Nebyla, jako<br />

tomu je, bohužel, dnes, pouhou Popelkou.<br />

Jste významným a úspěšným pedagogem, 22 let jste působil<br />

na Vysoké hudební škole ve Frankfurtu nad Mohanem,<br />

kde jste vedle vedoucí funkce na katedře dirigování a pozice<br />

šéfdirigenta Symfonického orchestru vysoké školy, který<br />

jste založil, byl i jedenáct let (než jste byl povolán v roce<br />

1996 na místo šéfdirigenta Státní opery v Praze) děkanem<br />

Hudební fakulty. Jaké jsou vaše hlavní pedagogické zásady,<br />

dá se dirigentské řemeslo naučit?<br />

Při své pedagogické činnosti jsem se vždy řídil zásadami,<br />

podle kterých jsem byl sám vychováván a které jsem znal<br />

jako Talichovy a později je slyšel i od jiných velkých dirigentů.<br />

Ať Talich, či Munch, Solti nebo Celibidache, každý to<br />

řekl jinými slovy, ale smysl a obsah byl vždy stejný: „Chceš-li,<br />

aby orchestr hořel, musíš nejdříve hořet vyšším plamenem<br />

ty sám. Až orchestr zahraje všechny noty, rytmus, intonace<br />

a dynamika budou přesně tak, jak mají být, není to konec,<br />

ale začátek. Teprve pak se otevře ta nádherná nebeská brána<br />

a může se začít dělat muzika. Nejdůležitější povinností dirigenta<br />

není jen výborná manuální technika, i když je samozřejmě<br />

velmi důležitá, ale především práce se zvukem – hudba<br />

je zvuk.“ Právě toto je věc, kterou se někdy mladí dirigenti<br />

příliš nezabývají. Vzpomínám na Talichovy zkoušky, ve kterých<br />

se především věnoval práci se zvukem. Šel tak daleko,<br />

že si pozval například dva klarinetisty k sobě domů a pracoval<br />

s nimi třeba na sjednocení vibrata a podobně. Na otázku,<br />

zda je možno se dirigentskému řemeslu naučit, mohu říci,<br />

že se jistě některé věci, jako je čtení, studium, rozbor partitur<br />

a znalost i možnosti jednotlivých orchestrálních nástrojů<br />

naučit dají. Také schopnost slyšet partituru při jejím čtení<br />

se dá prohloubit studiem, ale jsou zde i zásadní věci, které<br />

musejí být vrozené. Dirigent musí být dobrým psychologem,<br />

musí umět jednat s lidmi a být schopen vést. Musí mít<br />

rychlou reakci a schopnost okamžitého rozhodování. Je zde<br />

ještě jedna velmi důležitá věc, která sice studiem může být<br />

zdokonalená, ale musí být také vrozená, a to jsou tzv. „dobré<br />

ruce“.<br />

Jaké to bylo v době vašeho působení v Československém<br />

rozhlase?<br />

V roce 1953 jsem nastoupil do Čs. rozhlasu a přesně podle<br />

starého českého přísloví – odříkaného chleba největší krajíc<br />

– jsem se nejprve stal dirigentem a uměleckým vedoucím<br />

asi stočlenného smíšeného pěveckého souboru Mír, sestaveného<br />

z výborných a velmi angažovaných amatérských pěvců.<br />

Soubor byl organizačně řízen tehdejším šéfem hudebního<br />

vysílání Pavlem Štěpánkem. Nahrávali jsme pravidelně<br />

s Pražským rozhlasovým orchestrem, SOČRem, FOKem<br />

a Filmovým orchestrem. Vedle této činnosti jsem služebně<br />

jezdil do Plzeňského rozhlasu ke spolupráci s Plzeňským rozhlasovým<br />

orchestrem, kde jsem se sešel se známými hudebními<br />

osobnostmi, jako byli například Antonín Devátý, koncertní<br />

mistr Jan Bruna a jeho zástupce Jan Sedláček. Byla<br />

to krásná umělecká spolupráce, která trvala po mnoho let.<br />

V Praze jsem pak začal spolupracovat s Pražským rozhlasovým<br />

orchestrem, jehož šéfdirigentem jsem se stal v roce<br />

1964. Samozřejmě jsem také úzce spolupracoval s Rozhlasovými<br />

symfoniky a orchestrem FOK a s našimi velkými interprety,<br />

instrumentálními sólisty i operními pěvci.<br />

V sezoně 1961/62 jsem působil vedle Čs. rozhlasu také jako<br />

šéfdirigent Hudebního divadla v Karlíně a uvedl jsem zde<br />

první poválečné provedení Brechtovy a Weillovy opery Vzestup<br />

a pád města Mahagony.<br />

V roce 1966 po dlouhém zájezdu SOČRu a Sboru Čs. rozhlasu<br />

do Itálie, během kterého jsem dirigoval mnoho koncertů<br />

s krásnými programy a moje výkony byly ohodnoceny<br />

vynikajícími kritikami, se moje spolupráce se SOČRem ještě<br />

více prohloubila a v roce 1968 mně tehdejší šéf hudebního<br />

vysílání, dr. Jiří Štilec oznámil, že je se mnou počítáno<br />

jako s nástupcem prof. Aloise Klímy. Patnáct let v Čs. rozhlase<br />

byla léta krásné tvůrčí práce s pracovním týmem správných<br />

lidí na správných místech – Mácha, Jaroch, Kalabis,<br />

Berkovec, mám-li jmenovat alespoň některé z nich. Kromě<br />

toho vynikající režiséři Čipera, Vrána, Šatra a další. Měl<br />

jsem možnost provádět vedle jiné hudby také skladby tehdejší<br />

skladatelské generace – Kabeláč, Doubrava, Reiner, Řídký,<br />

Bořkovec, Hanuš, Pauer, Hába, Mácha, Jaroch, Lukáš,<br />

Feld, Eben, Šesták a další.<br />

Dnes, po letech, si jasně uvědomuji, že to byla právě tato<br />

bohatá umělecká práce, která mně tehdy v době mého působení<br />

v Čs. rozhlase dala, mimo jiné, také možnost zapomenout<br />

na to, co se dělo kolem nás.<br />

Rozhodnutí odejít z vlasti, opustit domov a všechny vybudované<br />

vazby nebývá snadné, jak vypadal váš odchod?<br />

V srpnu 1968 nastal zlom v mém životě. Potom, co do naší<br />

země vpadly pod rouškou „bratrské pomoci“ Československu<br />

armády tzv. Varšavské smlouvy, jsem se rozhodl – pln<br />

nejrůznějších pocitů od rozhořčení až k nenávisti – odejít<br />

s manželkou a naším tříletým synem, na dobu, než se situ-


ozhovory 5<br />

ace změní, do ciziny. Naše cesta byla dramatická. Hned za<br />

Prahou jsme se dostali do ruské tankové kolony a jeli jsme<br />

hodinu s tanky před, za i vedle auta. Řev tankových motorů<br />

byl nesnesitelný. Podél cesty jsme viděli i zválcovaná auta<br />

a přiznám se, že jsme měli strach. Naštěstí naši lidé, aby<br />

okupanty zmátli, obraceli směrové tabule falešným směrem,<br />

a tak kolona, která zřejmě mířila do Českých Budějovic, tak<br />

jako my, zahnula náhle doprava a my jsme se na cestě ocitli<br />

sami.<br />

V Českých Budějovicích nás kontroloval český policista<br />

a řekl mi, že zná moje jméno dobře z rozhlasového vysílání<br />

a radil mi, abych na hranice nejezdil, že budou jistě už obsazeny<br />

ruskými vojáky. Pamatuji, že jsem mu odpověděl – když<br />

už jsem dojel až sem, tak to zkusím. Bylo to správné rozhodnutí,<br />

hranice byly ještě volné, a tak jsme projeli do Rakouska.<br />

Náš odjezd do ciziny byl naprosto spontánní, neměli jsme<br />

žádný cíl, neměl jsem žádné konexe na západě ani žádnou<br />

pozici, do které bych se „posadil“. Vzpomněl jsem si však, že<br />

v době, kdy jsem byl šéfdirigentem Pražského rozhlasového<br />

orchestru, jsem dostal dopis od pana E. Smoly, který pocházel<br />

z českoněmecké rodiny a musel po válce s rodiči opustit<br />

Čechy. Byl šéfdirigentem Rozhlasového orchestru Südwestfunk<br />

(Studio Kaiserslautern). Psal mi, že by ho těšilo dirigovat<br />

v Praze, kterou měl rád a na níž nemohl zapomenout,<br />

a ptal se, zda bych mu mohl nějakým způsobem pomoci.<br />

Mohl jsem mu vyhovět, on byl šťastný a při odjezdu zpět do<br />

Německa mi řekl, že kdybych něco potřeboval, abych se na<br />

něj obrátil. Vydali jsme se tedy přes Rakousko do západního<br />

Německa, do Kaiserslauternu. Tam jsme zaklepali na dveře<br />

domu pana Smoly, otevřely se dveře a první věta, kterou jsme<br />

uslyšeli, byla: „Wir haben Euch schon erwartet – Už jsme vás<br />

očekávali!“ V TV běžely právě zprávy s obrazy z okupované<br />

Prahy. E. Smola se o mne a moji rodinu postaral takovým<br />

způsobem, o kterém se snad píše jen v románech. Zařídili<br />

nám krásné ubytování, bankovní spojení, lékaře – zkrátka<br />

vše, co bylo k životu zapotřebí, a umožnil mi také dirigování<br />

Südwestfunk orchestru. Spolupráce s tímto výborným uměleckým<br />

tělesem trvá až dodnes. Jednoho dne jsem pak šel<br />

v Kaiserslauternu po ulici a najednou slyším česky: „Pane<br />

Stárku, co tady děláte?“ Velmi mě to překvapilo a pána, který<br />

otázku vyslovil a jehož jsem nikdy předtím neviděl, jsem se<br />

zeptal, odkud mne zná. Odpověděl, že se jmenuje Vokálek,<br />

pochází ze smíšené českorakouské rodiny a byl několik let<br />

režisérem opery v Ústí nad Labem. Náhodou byl v Rudolfinu<br />

přítomen mému koncertu k 25. výročí založení Pražského<br />

rozhlasového orchestru. Vyprávěl mi, že právě připravuje<br />

režii Dvořákovy Rusalky v rámci českoněmeckého týdne ve<br />

Falckém divadle, a ptal se, jestli bych neměl zájem nastudovat<br />

a dirigovat premiéru. Samozřejmě jsem řekl, že ano.<br />

Premiéra byla velmi úspěšná, kritiky psaly o „kouzelníkovi<br />

u pultu“. Tak to všechno začalo. V roce 1989 jsem se do<br />

Pfalztheater vrátil a na tři roky přijal pozici generálního<br />

hudebního ředitele. Nastudoval jsem a provedl řadu oper,<br />

nejvíce vzpomínám na provedení Prodané nevěsty, uvedené<br />

jako výraz radosti nad osvobozením Československa od<br />

komunismu. Úvodní slovo k premiéře napsal Otmar Mácha.<br />

V roce 2004 jsem v rámci Haydnových dnů ve Falckém divadle<br />

nastudoval Haydnovu operu Orlando Paladino.<br />

V čem byly začátky v zahraničí nejtěžší?<br />

Musím říci, že to nebyly věci okolo hudby a umění, ty byly<br />

spíše věcí náhody a štěstí, problémem bylo ovládání němčiny.<br />

Když jsme z domova odjeli, mluvil jsem sice velice dobře<br />

anglicky, ale německy zcela nedostatečně. Také pro Francii,<br />

kde bylo těžké se domluvit jak anglicky tak německy, jsem<br />

nebyl dostatečně vybaven. Začalo tedy tvrdé učení.<br />

A pokračování?<br />

V letech 1976–1980 jsem byl přizván k tehdy nově zřízenému<br />

kvalitnímu komornímu orchestru Sinfonietta RIAS Berlin,<br />

natočil jsem s ním řadu snímků a účinkoval i v rámci Berliner<br />

Festwoche. Byl jsem často zván ke spolupráci s rozhlasovými<br />

orchestry, například v Dánském rozhlase Kodaň, ve<br />

švédském rozhlase Stockholm či Norském rozhlase Oslo.<br />

V Norsku jsem dirigoval také koncerty Filharmonie Oslo,<br />

Festivalového orchestru Bergen a Symfonického orchestru<br />

Trondheim, jehož jsem se v roce 1981 stal šéfdirigentem<br />

a uměleckým vedoucím.<br />

Anglická éra, to byla spolupráce s BBC London a BBC<br />

Scotland – Glasgow, odtud vedla cesta do Austrálie, kde jsem<br />

řídil rozhlasové symfonické orchestry v Sydney, Melbourne,<br />

Brisbane a Perthu. V Perthu jsem byl v roce 1988 jmenován<br />

hlavním hostujícím dirigentem. Z Austrálie byl jen skok na<br />

Nový Zéland, kde jsem opakovaně dirigoval Auckland Philharmonic<br />

Orchestra, a i tam, jako všude jinde ve světě, jsem<br />

propagoval českou hudbu. Vedle Dvořáka, Smetany, Suka,<br />

Janáčka, Nováka a Martinů jsem prováděl i skladby českých<br />

soudobých autorů Jarocha, Máchy, Kabeláče, Pauera, Sommera<br />

aj. V roce 1984 mne Německá hudební rada vyslala<br />

na Filipíny pedagogicky pracovat s Filipínskou filharmonií<br />

v Manile a po několik let jsem se tam vždy na šest týdnů až<br />

dva měsíce vracel. Alespoň jedna zajímavost – katoličtí kněží<br />

mi tam jednou zahráli na varhany s exotickým zvukem – byly<br />

postaveny z bambusu.<br />

Po čem se vám nejvíce stýskalo, co vám nejvíce scházelo<br />

a čeho jste si nejvíce vážil v zahraničí?<br />

Samozřejmě se mi stýskalo po domově, přátelích, ale i po<br />

domech, ulicích a místech, která jsem miloval. Také celá<br />

naše hudební scéna mi velmi chyběla. A tak vždy jen na koncertech,<br />

kdy zněla česká hudba, jsem měl možnost cítit se<br />

a být alespoň na chvíli doma. Nepamatuji se například, že<br />

bych závěr Blaníku prožil bez slz v očích. Vážil jsem si skutečnosti,<br />

že jsem nikdy a nikde nebyl přijat se zlobou nebo<br />

nelibostí, protože jsem byl cizincem.<br />

O soudobé hudbě a jejím zařazování do programů svých<br />

koncertů jste se již zmínil. Děláte to s potěšením?<br />

Jako rozhlasový dirigent jsem měl příležitost setkávat se se<br />

soudobou hudbou pravidelně. Během patnáctileté rozhlasové<br />

služby mi tak prošla pod rukama téměř celá generace českých<br />

soudobých skladatelů, o nichž jsem již hovořil. Jejich<br />

kompozice jsem prováděl velmi rád, byl to zážitek stát u zrodu<br />

něčeho nového a odhadovat, jak si která skladba povede<br />

dále. Před krátkým časem jsem měl možnost s orchestrem<br />

nastudovat sklady tří soudobých českých skladatelů – Sylvie<br />

Bodorové, Jiřího Gemrota a Jiřího Temla. Byla to skutečně<br />

velmi zajímavá práce, která mě těšila.<br />

Jaké to je vrátit se po letech zpátky domů?<br />

Bylo to jako sen, v jehož splnění jsem už nevěřil ani nedoufal.<br />

O to větší byla moje radost, když jsem mohl po tolika<br />

letech opět spolupracovat s českými orchestry. Zvláštní<br />

význam měl pro mne koncert se Symfonickým orchestrem<br />

FOK, který jsem v roce 1993 dirigoval na festivalu Pražské<br />

jaro (Dvořákova Novosvětská) a v roce 1996 a 1998 koncerty<br />

s Českou filharmonií – v Praze i na festivalech v Německu,<br />

Rakousku i v Čechách – mj. jsem dirigoval zahajovací<br />

koncert festivalu Smetanova Litomyšl – Smetanův cyklus<br />

Má vlast.<br />

Vaše nejoblíbenější dílo a nejoblíbenější autor?<br />

To je zdánlivě lehká otázka, na kterou se ale těžce odpovídá.<br />

Ovšem, že to je česká hudba například Dvořák, Smetana,<br />

Suk, Novák, Janáček, Martinů, ale myslím, že správná<br />

odpověď by byla – miluji vždy to, na čem pracuji. •


6<br />

rozhovory<br />

jak profesor Urban přišel na to nahradit vrchní strunu e,<br />

která nejvíce praskala, obyčejným umělohmotným rybářským<br />

vlascem…<br />

A jak to tehdy u nás vypadalo s kytarou jako sólovým koncertním<br />

nástrojem?<br />

Kdybychom šli do úplných začátků, pak nesmíme zapomenout<br />

na profesora Antonína Modra, jenž se jako vůbec první<br />

zasloužil, že se tak o kytaře začalo uvažovat. Další už bylo na<br />

profesoru Urbanovi, jenž se stal prvním řádně jmenovaným<br />

profesorem hry na kytaru na Pražské konzervatoři. Já jsem<br />

studium na konzervatoři absolvoval samostatným veřejným<br />

koncertem. Tehdy jsem mimo jiné hrál mimořádně zdařilé<br />

Concertino pro kytaru a devět nástrojů mého výborného<br />

přítele Jiřího Kalacha. Také jsem mu premiéroval Kvintet<br />

pro kytaru a smyčcové kvarteto a mými partnery tehdy byli<br />

členové Dvořákova kvarteta.<br />

Milan Zelenka<br />

milan zelenka<br />

a jeho láska – kytara<br />

Julius Hůlek<br />

Milan Zelenka, vynikající sólista, komorní interpret, pedagog<br />

Pražské konzervatoře, profesor Akademie múzických<br />

umění a četných mistrovských kurzů v zahraničí<br />

i u nás, je dnes už neodmyslitelnou legendou českého kytarového<br />

umění. Profesorem konzervatoře se stal v pouhých<br />

třiadvaceti letech. Náš rozhovor nelze začít jinak než otázkou:<br />

jaké byly vaše hudební začátky a jak jste se dostal ke<br />

kytaře?<br />

Bylo to velice jednoduché, žádný složitý příběh, žádné vznešené<br />

myšlenky. Maminka byla klavíristka a žačka paní profesorky<br />

Melkusové, muziku jsem tedy měl pořád doma a měl<br />

ji opravdu rád. Původně jsem hrál na klavír, ale to neustálé<br />

hraní akordů a stupnic mě nebavilo. Chtěl jsem někam<br />

prchnout a já prchnul s kytarou doslova na mez. Vůbec se<br />

za to nestydím, že to začalo těmi krásnými trampskými písničkami<br />

a podmanivými akordy. Pak to šlo dál do poloh,<br />

přibývaly další akordy, začal jsem hrát melodie, úplně jsem<br />

tomu propadl jako nějakému démonu. A pak přišel můj první<br />

učitel, Jiří Jirmal, ten mě do roka připravil ke zkoušce na<br />

konzervatoř, kde jsem se dostal do třídy profesora Štěpána<br />

Urbana. Tohle se odehrálo v mých čtrnácti patnácti letech,<br />

v podstatě se dá říci, že to byl dost pozdní začátek. Nicméně<br />

– zcela v zajetí toho krásného šestistrunného nástroje – jsem<br />

byl mimořádně pilný. Takové šestihodinové cvičení, to byla<br />

pro mě jen rozehrávačka, jak říkám svým studentům. Těch<br />

třináct hodin denně tam skutečně bylo a hlavně ty obávané<br />

stupnice.<br />

A něco ze vzpomínek na studium?<br />

Podmínky mého studia nebyly zrovna jednoduché. Na konzervatoř<br />

jsem přišel v roce 1953. Trápil nás nedostatek potřebné<br />

literatury, chyběly kontakty s cizinou, k nimž dnes<br />

studenti mají naprosto otevřenou cestu. Navíc jsme, abych<br />

tak řekl, neměli na co hrát. Příklad za všechny – vzpomínám,<br />

Foto archiv<br />

Jaký byl počátek vaší profesní a profesionální kariéry a jak<br />

se začala odvíjet?<br />

Moje kariéra začala tak, že v Praze na Střeleckém ostrově<br />

jsem v kurzech osvětové besedy učil malé děti asi za šest set<br />

korun měsíčně. Pak si mě přece jen všiml Pragokoncert, ale<br />

jeho zájem netrval dlouho. Nebyly to hned sólové recitály,<br />

ale tím lépe pro mě, protože jsem spolupracoval s takovými<br />

umělci, jako byli Karel Šroubek, velký umělec a koncertní<br />

mistr České filharmonie, houslový virtuóz Ivan Kawaciuk,<br />

dále můj dlouholetý partner, houslista Alexej Mádle, koncertní<br />

mistr orchestru Národního divadla Spytihněv Šorm,<br />

řada dalších sólistů, i vokálních. Čerpal jsem od nich inspiraci<br />

a mnohému se naučil. Jak zahrát Paganiniho – to byla<br />

škola od těch znamenitých umělců. Zažil jsem ještě působení<br />

soukromých manažerů, jedním z nich byl pan Antonín<br />

Meisner. V jeho režii jsme spolu s I. Kawaciukem a Rudolfem<br />

Deylem starším realizovali koncerty v Domě umělců,<br />

naprosto vyprodané. Sám jsem měl na pódiu sto přístavků<br />

a prostor u varhan zcela zaplněný. Podobně koncerty v Ledeburských<br />

zahradách. Pokaždé nový program se skladbami<br />

světově proslulých kytarových autorů včetně premiér. Se svojí<br />

kytarou z dílny japonského mistra Kohno jsem koncertoval<br />

v Evropě, USA, Asii a Japonsku.<br />

Začátek vaší kariéry výrazně poznamenaly jednoznačné<br />

úspěchy v mezinárodních interpretačních soutěžích<br />

v Moskvě a ve Vídni v letech 1957 a 1959. Co odstartovaly?<br />

Možná, že se opravdu leckomu může zdát divné, jak takový<br />

Zelenka, kterého nikdo neznal, získal hned zlaté medaile<br />

na předních mezinárodních kolbištích. Vzpomínám na<br />

výrok profesorky Ursuly Peter, významné německé pedagožky.<br />

Když tehdy byla v Praze, hrál jsem v Malém sále Domu<br />

umělců, dnes opět Rudolfinu, poměrně náročnou Sonatu<br />

Eroiku Maura Giulianiho a ona za mnou po koncertě přišla.<br />

Vy hrajete úplně jinak, takhle na to není nikdo zvyklý,<br />

řekla, a proto jste tak dobrý. Výsledky mého koncertního<br />

působení i uznání se brzy dostavily, též proniknutí na zahraniční<br />

pódia. Za svou největší zásluhu považuji, že jsem sólovou<br />

kytaru prosadil do pravidelného koncertního života, což<br />

před tím nebylo a zároveň tak usnadnil cestu kytaristům<br />

příštích generací. Takový sólový kytarový fenomén, jakým<br />

byl Andrés Segovia, se v Praze objevil sice už v roce 1939,<br />

ale to byl na dlouho jediný koncert svého druhu.<br />

Vaše mnohostranná a bohatá koncertní činnost ovšem<br />

měla i další rozměr – vznik nových skladeb psaných soudobými<br />

autory a věnovaných přímo vám.<br />

Mé koncerty navštěvovali mnozí významní hudebníci a skladatelé,<br />

kteří byli zvědaví, jak stará i nová hudba na kytaře<br />

vůbec zní. S něčím takovým se tu dosud nesetkali. Oslovil


ozhovory 7<br />

jsem tak řadu skladatelů, možná desítky, mezi nimi i velice<br />

významné autory. Jejich skladby jsem pak uváděl na svých<br />

koncertech, a prosazování sólové kytary se i touto cestou stalo<br />

mnohem snazší. Celkem jsem premiéroval na stovku děl<br />

ze soudobé české hudby. Úplně něco nového bylo představit<br />

kytaru s orchestrem. Uvedl jsem celkem 14 koncertů pro<br />

kytaru s orchestrem, některé i premiéroval. Ze starší hudby<br />

to jsou koncerty A. Vivaldiho, F. Carulliho a J. Haydna,<br />

z novodobých zahraničních autorů M. Castelnuova-Tedeska<br />

a J. Rodriga a z českých moderních skladatelů jmenuji<br />

především J. Obrovskou (Concerto meditativo), O. Flosmana<br />

(Koncert pro kytaru a smyčce), J. Truhláře (2 kytarové<br />

koncerty a Dvojkoncert pro flétnu a kytaru) a již zmíněného<br />

J. Kalacha. Z českých autorů, kteří pro mne psali<br />

skladby sólové a komorní, ještě alespoň zmíním L. Bártu,<br />

J. Burghausera, J. F. Fischera, V. Kalabise, V. Kučeru,<br />

J. Matyse a opět J. Obrovskou.<br />

Komponující kytaristé jsou poměrně častým a charakteristickým<br />

jevem. V předešlém desetiletí jste takto na sebe<br />

výrazně upozornil i vy. Co vás k této aktivitě přivedlo?<br />

Kytara rozhodně patří k nástrojům, které k něčemu takovému<br />

bezprostředně vybízejí. Měl jsem to štěstí, že jsem 17<br />

let žil s vynikající, renomovanou skladatelkou Janou Obrovskou.<br />

Bylo tak trochu mou zásluhou, že psala pro kytaru.<br />

Tím také začala má letmá nahlédnutí do skladatelské dílny,<br />

často jsem byl přizván ke spolupráci a řešili jsme spolu<br />

nejen problémy čistě kytarové, ale i instrumentálně orchestrální.<br />

Ještě za Janina života – je tomu již 20 let, co zemřela –<br />

jsem napsal virtuózní etudy, které byly vydány v Holandsku.<br />

Naše spolupráce byla opravdu vzájemná, mně to mnoho dalo<br />

hlavně po koncepční stránce. Pak nastala pauza a soustavně<br />

jsem začal komponovat tak před 15 léty. To, co by se mohlo<br />

ocitnout tak říkajíc na papíře, podrobuji té nejpřísnější<br />

kritice. Těší mne, že mé skladby jsou koncertně prováděny,<br />

jsou nahrávány, vydávány tiskem a dokonce zařazovány<br />

jako povinné soutěžní skladby. Dnes tuto aktivitu považuji<br />

za naprosto organickou součást svého celkového vývoje.<br />

Vraťme se zpátky ke kytaře. Mě osobně vždycky fascinoval,<br />

kromě náležitostí technických a výrazových, váš bytostný<br />

smysl pro melodiku a její vyjádření.<br />

Moje představa vždycky šla za tím, aby se kytara stala nástrojem<br />

melodickým, zpěvným, aby se přiblížila zpěvnosti smyčcových<br />

nástrojů. Akordická bohatost v sólech i doprovodech<br />

bezesporu patří ke specifiku tohoto nástroje, ale nemělo by<br />

to rušit celkové spektrum projevu. Mnozí kytaristé každou<br />

akordicky podloženou melodickou notu akcentují, čímž<br />

dochází ke špatnému frázování, špatné artikulaci. Například<br />

u bachovské fugy, ať už třeba původně houslové nebo<br />

loutnové, se tak kontinuita a vedení hlasů ztrácí, dostává se<br />

to do nesprávné výrazové polohy a k tomu by nikdy nemělo<br />

dojít.<br />

říci: máme my, Středoevropané, na to, abychom se interpretačně<br />

přiblížili té nádheře? Tak skvělé interpretaci, kterou<br />

nám předvedl třeba skvělý Anjel Iglesia? Mohu odpovědět,<br />

že se o to snažíme, ale jen snažíme…<br />

Kdo byl, je, anebo stále zůstává vaším vzorem?<br />

Je to Andrés Segovia. Nejenom proto, že to byl on, který uvedl<br />

kytaru na světová pódia, ale interpretačně dokázal něco<br />

neskutečného, byl obrovskou a ojedinělou osobností. Když<br />

poslouchám jeho snímky, připouštím, že se lze vyslovit různě<br />

k jeho interpretačnímu stylu, ale to je generační otázka. Co<br />

my budeme vědět, jak nás budou soudit po letech? Já takové<br />

přísné kritické názory vůbec neuznávám. Nikdy jsem ho<br />

nechtěl napodobovat, ale vycházel jsem z něho a snažil se<br />

chtít víc.<br />

Kdybych se měl zeptat, jaké je krédo vašeho celoživotního<br />

uměleckého úsilí, sám bych si asi odpověděl, že vedle<br />

nesporných hodnot interpretačních, kterých jste dosáhl,<br />

je to soustavné působení pedagogické. Domnívám se, že<br />

zřejmě má i vyšší duchovní rozměr.<br />

Jsem rád, že jsme se dotkli této otázky. Vychoval jsem několik<br />

desítek kytaristů, nejdříve na konzervatoři a později<br />

i na AMU. Řada mých absolventů dosáhla špičkové úrovně<br />

a mnozí z nich pedagogicky působí, takže dál předávají<br />

a rozhojňují moje myšlenky a zkušenosti. K mimořádně<br />

uznávaným osobnostem v našem oboru patří Pavel Steidl,<br />

největší hráč, jaký se u nás narodil, skutečný vyslanec českého<br />

kytarového umění ve světě, jemuž se podařilo to, co nikomu<br />

jinému. Mohl bych uvést další a další, za všechny Ozrena<br />

Mutaka, s nímž intenzivně spolupracuji na poli komorní<br />

hudby v uskupení Duo Boemo. Právě spolu realizujeme<br />

poněkud kuriózní projekt spočívající na mých vlastních<br />

transkripcích slavných kusů, i operních, třeba z Carmen.<br />

Bude to trochu show, ale připravená i provedená se skutečnou<br />

pokorou. Ale ještě pár slov k tomu výchovnému působení<br />

a k jeho duchovní dimenzi. Velice se zajímám o teozofii,<br />

řadu spisů jsem přečetl a poučil se z nich. U mě to vychází<br />

z touhy po splynutí s přírodou, která člověka podpoří, nabije<br />

a dává mu úžasnou energii. I tohle svým žákům neustále<br />

doporučuji. Trápí mě však, že dnes ovládají hudební trh<br />

průměrní až podprůměrní lidé, kteří také produkují tomu<br />

odpovídající hodnoty. Žasnu nad tím, co všechno produkují<br />

sdělovací prostředky, jak „tříbí“ vkus mladých lidí, jak<br />

vlastně určují cestu jejich citového vnímání. Slovo koncert<br />

bylo neodlučitelně spjato s estetickými hodnotami, dnes řev<br />

a vřískot tisíce decibelů naplňuje představu koncertu. Člověk<br />

se pak musí ptát: Jakým právem? Skončeme však optimisticky.<br />

Snad lidé opět budou schopni rozpoznat pravé hodnoty.<br />

To si přeji nejvíce. •<br />

Jaký je váš názor na to, co je v oboru kytarové hry obzvláště<br />

charakteristické, konkrétně na španělskou a iberoamerickou<br />

kytaristiku?<br />

Náš rozhovor se vlastně týká takové té velké, klasické linie<br />

kytarové hry a kompozice, počínaje dejme tomu J. S. Bachem<br />

až po novodobou hudbu, která má v kytaře rovněž své přísné<br />

zákonitosti. Ale kytara je zároveň ve své podstatě jedním<br />

z nejlidovějších nástrojů, zejména ve Španělsku a v zemích<br />

Latinské Ameriky. Je to říše kytarové hudby, která může mít<br />

vysoce koncertní charakter a zároveň je prosycená tamějším<br />

folklorem. Je to tvorba intuitivní i maximálně oduševnělá.<br />

Odtud vyšli znamenití skladatelé, jako například Brazilec<br />

Heitor Villa-Lobos. A k tomu ty tance – barevná nádhera,<br />

podmanivý rytmus a temperament. Kytara právě odtud dala<br />

mnoho vážné hudbě i v obecném smyslu. A tady bych si troufl


8<br />

události<br />

hudební rozhledy<br />

jubilující<br />

Hana Jarolímková<br />

Obálka I. ročníku, dvojčísla 8-9, na obálce Bedřich Smetana, autor grafického<br />

návrhu obálky neuveden<br />

Šest křížků na hřbetě představuje docela dobrý důvod<br />

k ohlédnutí se přes rameno a to nejen u člověka, ale také<br />

u časopisu, zvláště je-li tento periodikem svým způsobem<br />

ojedinělým, s bohatou historií, které stejně jako mnoho z nás<br />

prošlo a prochází cestou mnohdy více než trnitou. A tak se<br />

vydejme nejen po stopách časopisu Hudební rozhledy, které<br />

mají v letošním roce na titulní straně i v tiráži vytištěn<br />

údaj 60. ročník, ale rovněž si alespoň stručně připomeňme<br />

počátky prvních hudebních časopisů vůbec i úlohu slova jako<br />

takového.<br />

Staré české přísloví praví: Dobré slovo – lepší než peněz<br />

mnoho. Jenže slovo, ať již mluvené či psané, velice mocný<br />

toť nástroj lidského ducha, nemá pouze onu dobrou stránku,<br />

vlídnou, duchaplnou a jiskřivou, která probouzí city<br />

a povznáší k velkým ideálům, ale rovněž – ostatně jako všechno<br />

na světě – onu druhou, temnou až ponurou, jež dokáže<br />

zraňovat a dokonce i zabíjet. Jako příklad jedné z mnoha<br />

takových drastických polarizací lze uvést např. Rousseauovu<br />

Společenskou smlouvu a Hitlerův Mein Kampf.<br />

Přesto je úloha slova – zejména v některých obdobích našich<br />

dějin – téměř nezastupitelná. Jako zářný příklad toho, kdy<br />

hrálo roli zcela zásadní, bychom mohli uvést např. husitství,<br />

kdy se psané slovo Bible stalo dokonce nástrojem alfabetizace<br />

národa, která tehdejší Evropu tolik udivovala. Vždyť<br />

výrok italského humanisty Enease Silvia Piccollominiho,<br />

pozdějšího papeže Pia II., že každá husitská žena zná Bibli<br />

lépe než leckterý italský kněz, jistě hovoří sám za sebe. Síla<br />

slova však byla nesmírně důležitá i v období národního obrození.<br />

Mluvené slovo, které bylo v té době mnohem účinnější,<br />

než je dnes, probouzelo prostřednictvím vlasteneckého<br />

divadla tolik potřebnou národní hrdost a slovo tištěné prvních<br />

českých novin a časopisů mu v tom zdárně sekundovalo.<br />

Připomeňme jen, že například časopis Květy, který začal<br />

vycházet pod názvem Květy české již v roce 1834 a vychází<br />

dodnes, letos oslavil své již 173. narozeniny!<br />

Slovo však také bývá na dlouhé cestě kulturních dějin – a často<br />

velmi nerozlučně – spojeno s hudbou, jeden jako druhý si<br />

stojí neochvějně po boku stejně tak v lidové písni jako v opeře.<br />

Zvláštní a neopominutelnou úlohu má pak slovo v hudebních<br />

časopisech, tam o hudbě informuje, hodnotí ji, zamýšlí<br />

se nad ní, uchovává její význam odlišně vnímaný v tom kterém<br />

období pro další generace a propaguje ji.<br />

První specializované hudební časopisy se začaly objevovat<br />

v Německu (odkud pochází i za nejstarší hudební periodikum<br />

považovaná Matthesonova Critica musica), Anglii<br />

a Francii již v 18. století. Česká tradice je zhruba o sto let<br />

mladší, kdy zpočátku se hudební publicistika začala prosazovat<br />

nejen v novinách, ale i v kulturních a odborných<br />

vědeckých časopisech. Namátkou vzpomeňme například na<br />

Národní listy, jejichž přispěvatelem byl i Bedřich Smetana,<br />

či na Literární přílohu k Věnci, redigovanou Františkem<br />

Škroupem a Josefem Krasoslavem Chmelenským, jež<br />

je považována za východisko českého hudebního časopisectví<br />

vůbec. Vlastní hudebně časopiseckou produkci českých<br />

zemí, která se začala rozvíjet jak v Praze, tak v řadě regionů,<br />

lze rozdělit do několika skupin, z nichž se pouze pro představu<br />

krátce zastavíme u čtyř nejdůležitějších. V první jsou<br />

časopisy sledující hudbu a hudební kulturu v její relativní<br />

celistvosti (kam patří i Hudební rozhledy), z nichž k těm,<br />

které začínaly vycházet nejdříve, patřil časopis Caecilie, po<br />

němž následovaly Dalibor, Hudební listy, Smetana, Hudební<br />

revue či Listy Hudební Matice, kde mezi členy redakcí<br />

tehdy působila řada výrazných osobností české kultury včetně<br />

Leoše Janáčka či Otakara Šourka. Do druhé skupiny lze<br />

zařadit časopisy, které se věnovaly zejména určitým specifickým<br />

otázkám (církevní hudbě se věnující Cecilie či z novějších<br />

např. Gramorevue a dnes již zaniklé Hudební nástroje<br />

nebo Taneční listy), ve třetí skupině bychom našli časopisy,<br />

které byly určeny k mezinárodní propagaci československé<br />

hudební kultury (např. v angličtině, francouzštině a polštině<br />

vycházející Československá hudba) a ve čtvrté časopisy,<br />

které se staly prvními českými muzikologickými periodiky<br />

jako např. Hudební sborník, vycházející z podnětu Zdeňka<br />

Nejedlého v Praze v letech 1912–14, Musikologie zformovaná<br />

Vladimírem Helfertem v rozmezí let 1938–1958, Miscelanea<br />

musicologica, od roku 1964 neperiodicky vydávaný<br />

muzikologický sborník, založený Mirko Očadlíkem, či<br />

sborník Hudební věda, vydávaný od roku 1964 Ústavem pro<br />

hudební vědu ČSAV v Praze.<br />

Časopis s názvem Hudební rozhledy se v českých zemích<br />

poprvé objevil před necelým stoletím a byl vydáván od roku<br />

1913 do roku 1918 Odborovým sdružením českých hudebníků<br />

pro království české se sídlem v Plzni.<br />

Druhým časopisem stejného názvu, na který se současné<br />

Hudební rozhledy snažily v roce 1948 navázat, byly Hudební<br />

rozhledy, kritický list pro českou kulturu hudební, založené<br />

a redigované Vladimírem Helfertem, k němuž se od druhého<br />

ročníku připojil Ludvík Kundera. Časopis vycházel 10x<br />

ročně (tedy mimo prázdniny) v letech 1924 až 1928, v posledním<br />

roce však již pouze formou 4 letáků v 8 číslech, a snažil<br />

se sledovat hudební život jak v jeho oblasti tvůrčí, tak i reprodukční.<br />

Výrazně se zaměřoval především na jeho moravskou<br />

složku a na Leoše Janáčka, snažil se ale kriticky vyrovnat<br />

např. i s hudbou čtvrttónovou a věnoval značnou pozornost<br />

rovněž otázkám vědeckým i výchovným. Seskupili se kolem


události 9<br />

něj četní odborní spolupracovníci, mj. Adolf Cmíral, Gracian<br />

Černušák, Alois Hába, Václav Kaprál, Otakar Zich<br />

i zahraniční přispěvatelé, V. Beljajev, P. Landormy ad.<br />

Teprve tedy třetím časopisem stejného názvu jsou nynější<br />

Hudební rozhledy, které byly založeny roku 1948 nejprve<br />

jako orgán Syndikátu československých skladatelů, a od<br />

8. čísla I. ročníku jako orgán Svazu československých skladatelů.<br />

První dva ročníky vycházely s podtitulem Měsíčník<br />

skladatelů a hudebních vědců Československa, další již<br />

s podtitulem Časopis Svazu československých skladatelů.<br />

První číslo I. ročníku vyšlo v Praze 15. října a podepsali se<br />

pod něj Antonín Balatka, Miroslav Barvík (první úřadující<br />

šéfredaktor), Konstantin Hudec, Josef Otesánek, Ludvík<br />

Kundera, Antonín Sychra a Jaroslav Tomášek. Tajemníkem<br />

redakce a odpovědným redaktorem listu byl tehdy Lubomír<br />

Dorůžka.<br />

V době svého vzniku patřily Hudební rozhledy k největším<br />

hudebním periodikům vůbec. Spojovaly ve svém zaměření<br />

charakter odborného hudebního časopisu s částí kritickou<br />

a informativní, určenou širšímu okruhu čtenářů. Vedle kulturně-politických,<br />

estetických a teoretických statí tak časopis<br />

přinášel pravidelně i koncertní a operní kritiky z celé<br />

republiky, průběžně referoval o nových deskách, knihách<br />

a hudebninách, o hudebním vysílání Čs. rozhlasu a později<br />

televize a o hudbě ve filmu. Samostatnou rubriku rovněž<br />

věnoval malým žánrům a značnou pozornost soustředil i na<br />

zahraniční problematiku. Ve zvláštní rubrice dokonce tehdy<br />

přetiskoval závažné stati zahraničních autorů i původní<br />

zahraniční materiály, studie, korespondence z hlavních světových<br />

hudebních středisek, zprávy atd. K časopisu byla přičleněna<br />

i Knižnice Hudebních rozhledů (1955).<br />

Základním modelem či vzorem těchto Hudebních rozhledů<br />

byl německý odborný časopis Neue Zeitschrift für Musik,<br />

u jehož vzniku v roce 1834 stál Robert Schumann a který<br />

má s Hudebními rozhledy podobnou strukturu a členění<br />

rubrik dodnes. Vychází však pouze šestkrát do roka, ovšem<br />

v délce 88 stran.<br />

Tak jako ostatně všechno, co v této době vzniklo a udrželo<br />

se při životě, musely samozřejmě i Hudební rozhledy projít<br />

složitým vývojem, který podobně jako i v případech dalších<br />

kulturních a odborných časopisů byl věrným zrcadlem<br />

doby. Přesněji řečeno jako v zrcadle se v něm odrážel veškerý<br />

politický a sociální vývoj tehdejší československé společnosti,<br />

s níž zároveň v letech 1948–1949 souvisela i zásadní proměna<br />

Hudebních rozhledů od hudebně-kulturní revue (kde<br />

bychom našli nejen např. text Štěpána Luckého o XXII.<br />

Festivalu Mezinárodní společnosti pro soudobou hudbu<br />

v Amsterdamu, ale i Sychrovo pojednání O novou estetiku<br />

hudebních forem) k časopisu kulturně-politickému, v mnoha<br />

ohledech reagujícímu na poúnorové události. Tato křivka<br />

vyvrcholila v roce 1953, poznamenaném čtyřmi – z hlediska<br />

tehdejších oficiálních politických špiček – významnými událostmi:<br />

pětasedmdesátými narozeninami Zdeňka Nejedlého,<br />

úmrtím dvou smutně proslulých kormidelníků socialismu<br />

J. V. Stalina a Klementa Gottwalda a zvolením Antonína<br />

Zápotockého prezidentem republiky.<br />

V oblasti samotné hudby pak byl v této době dáván jednoznačně<br />

akcent na masovou píseň související s rozvojem dobové<br />

socialistické poezie, kantátu, folklorní inspirace, sovětskou<br />

hudbu a hudbu lidově-demokratických republik – s trochou<br />

nadsázky lze říci, že skladatelé hledali třídní boj v partituře<br />

a skutečně jej tam nacházeli. A co z toho pro tehdejší<br />

hudební svět české společnosti vyplývalo?<br />

Naprosté odsouzení a zatracení tvorby západní, ztráta<br />

souvislostí s I. republikou a avantgardou, na což doplatili<br />

i Bohuslav Martinů, Alois Hába či Ervín Schulhoff, vůdčí<br />

úloha sovětské kultury, důraz na efemérní díla a interprety<br />

spřátelených národů a rozvoj smetanovského kultu, který<br />

inicioval Zdeněk Nejedlý a který Smetanovi spíše uškodil.<br />

Ovšem jeden moment je zapotřebí i přes uvedená fakta<br />

zdůraznit – a sice, že ani v této služebnosti politice Hudební<br />

rozhledy zdaleka neklesly na většinou průměrnou až podprůměrnou<br />

úroveň tehdejšího kulturního tisku! Nesmíme však<br />

zapomínat na to, že v těchto letech, tzn. od začátku své existence<br />

a zvláště pak v letech padesátých, kdy klíčovými slovy<br />

jednotlivých materiálů byly socialismus, socialistický realismus,<br />

třídní boj, železná opona, formalismus, byly Hudební<br />

rozhledy vlastně orgánem Ústředního výboru Svazu československých<br />

skladatelů, těsně tehdy svázaného s ideologickým<br />

oddělením ÚV KSČ, a tak všechno, co bylo smysluplné<br />

(a nenajdeme toho v jednotlivých číslech zmíněného období<br />

zase až tak málo) se muselo doslova vybojovat navzdory<br />

oficiálnímu tlaku, jehož výsledkem byly i pravidelné zápisy<br />

z jednání ÚV KSČ, politické materiály a materiály, které<br />

naplňovaly tehdejší oficiální linii.<br />

Celkové uvolnění ve společnosti koncem 50. let znamená<br />

i ve vývoji Hudebních rozhledů jistou liberalizaci, objevují<br />

se do té doby zakázaná témata a autoři (II. vídeňská škola,<br />

Stravinskij, Honegger, Hindemith) a byť kriticky je věnována<br />

pozornost nesocialistické tvorbě a jejím autorům – Klusákovi,<br />

Kabeláčovi a Vostřákovi. Novým šéfredaktorem se<br />

v roce 1960 stal Bohumil Karásek, obklopen redakční radou,<br />

v níž byli např. Jarmil Burghauser, Pavel Eckstein, Ilja Hurník,<br />

Jaroslav Šeda, Milan Škampa, Jaroslav Volek a Jiří<br />

Vysloužil. I když „nové“ myšlenky v oblasti skladby i interpretace<br />

se do republiky tehdy většinou dostávaly s nemalým<br />

zpožděním, existovaly i v této oblasti výjimky a na stránky<br />

Hudebních rozhledů se tak dostal např. Marek Kopelent,<br />

Obálka VIII. ročníku, čísla 10, na obálce<br />

Jaroslav Ježek, autor grafického<br />

návrhu obálky neuveden<br />

Obálka XXII. ročníku, čísla 7, autorka<br />

obálky a grafická úprava<br />

Libuše Kemlinková<br />

Obálka XIX. ročníku, čísla 2, autoři<br />

grafického návrhu obálky Jiří Rathouský<br />

a Petr Nowák<br />

Časopis pro hudební kulturu • ročník 58 • 30 Kč<br />

Nehvězdná hvězda Ľubica Vargicová<br />

Z Festivalu Bohuslava Martinů – Louskáček v ND<br />

a Popelka v SOP – Charles Ives – Bennewitzovo<br />

kvarteto a jeho úspěšný start mezi uměleckou elitu<br />

Obálka LVIII. ročníku, čísla 2, na obálce<br />

Ľubica Vargicová, autor výtvarného<br />

řešení Jiří Filip


10<br />

události<br />

Miloslav Kabeláč, aktivity Liborem Peškem nově založené<br />

Komorní harmonie, mate riál Vladimíra Lébla o Karlheinzi<br />

Stockhausenovi apod.<br />

V období tuhé normalizace, která nastoupila v letech sedmdesátých,<br />

pak došlo ke dvěma zásadním, byť protichůdným<br />

momentům. Na jedné straně tehdejší šéfredaktor prof. Ivan<br />

Vojtěch (od roku 1969 do roku 1970) časopis zaplnil řadou<br />

náročných a u nás dosud nevydaných materiálů z oblasti<br />

moderní hudby a z oblasti filosoficko-estetické (J. P. Sartre),<br />

a tak časopis učinil těžko přístupný aktuálním a agresivním<br />

vlivům normalizace, na straně druhé se však aktuální<br />

čtrnáctideník stal měsíčníkem se stále delší a delší výrobní<br />

lhůtou, což trvalo až do let 1989–90, tedy i po dobu téměř<br />

šestnáctiletého šéfredaktorování Viléma Pospíšila.<br />

V době, kdy to vcelku nikdo neočekával, pak nastalo paradoxně<br />

období liberalizace v normalizaci – a to zásluhou dr. Jana<br />

Vičara, kterého odložený kádr, národní umělec Jan Seidel,<br />

povolal na místo šéfredaktora. Vičar začal stránky časopisu<br />

velmi odvážně otevírat novým tématům, novým jménům a novým<br />

autorům. Sledujeme-li toto údobí se stejnou pozorností<br />

jako třeba před rokem 1968, musíme konstatovat, že Vičarova<br />

příprava nového myšlení a nové politické situace byla sice<br />

taktická, ale daleko přímočařejší a odvážnější (dlužno dodat,<br />

že se Seidlovou podporou), a že v té době se Hudební rozhledy<br />

pouze nevezly s obecným trendem, ale aktivně ho rozvíjely<br />

a dotvářely.<br />

Po listopadu 1989, když podal celý Ústřední výbor SČSKU,<br />

jehož byl Vičar členem, demisi, byl Občanským fórem a ustavujícím<br />

sjezdem AHUV (Asociace hudebních vědců a umělců)<br />

zvolen šéfredaktorem Jan Šmolík; převzal časopis s kulturní<br />

úrovní, ale ve zcela změněných politických a především<br />

ekonomických podmínkách; smysluplným se stal podtitul<br />

Měsíčník pro hudební kulturu, nikoliv pro hudební kritiku,<br />

– čímž se časopis ubránil povinnosti reagovat na aktuální<br />

politické tlaky (k čemuž mu zpočátku rovněž paradoxně<br />

dopomohly zmíněné, stále příliš dlouhé výrobní lhůty).<br />

V takto proměnných a nejasných podmínkách začínaly<br />

Hudební rozhledy konečně po letech existovat jako časopis,<br />

který není orgánem někoho (tzn. Svazu skladatelů nebo<br />

SČSKU nebo AHUV), ale stává se časopisem nezávislým!!!<br />

Pojem nezávislý zní na první pohled hrdě, ale ukázalo se,<br />

že tu nastává jiná závislost, rovněž krutá a důsledná – a sice<br />

závislost na ekonomické situaci, ekonomické politice, na<br />

falešné víře v donátory a sponzory, které tak často a vehementně<br />

jako rozhodující sílu v kultuře připomínají naši čelní<br />

politici. Koncepce Hudebních rozhledů, které se musely<br />

s novou realitou vyrovnat, byla tak postupně upravena do<br />

podoby aktuálního měsíčníku, který přináší nejen reflexe<br />

hudebního života z celé republiky, rozhovory s významnými<br />

osobnostmi kultury, řadu odborných studií, seriálů a aktuálních<br />

komentářů či recenze CD a knih, ale hledá rovněž pravidelné<br />

kontakty se zahraničním hudebním děním a zabývá<br />

se i závažnějšími materiály z jiných oblastí, než je vážná<br />

hudba: a to zejména z oblasti kulturní ekonomiky, regionální<br />

kultury či hudby jazzové a populární. Jako jediný časopis<br />

u nás se pak věnuje stabilnímu přehledu veškeré operní<br />

produkce v Česku, a vzhledem k zániku Tanečních listů<br />

a Hudebních nástrojů ve dvou nově založených rubrikách<br />

i tématům z oblasti tance a výroby nástrojů. Od 59. ročníku<br />

(kdy byl počet jeho stran rozšířen ze 48 na 64, přistoupili<br />

jsme k výběru jiné kvality papíru a zásadní proměnou prošel<br />

i výtvarný design Hudebních rozhledů) se nedílnou součástí<br />

časopisu (kromě již dříve zpracovaných webových stránek)<br />

stal i vždy k lednovému číslu přikládaný multimediální CD<br />

ROM. Vedle audiovizuálních zpráv a reportáží z nejprestižnějších<br />

českých hudebních festivalů obsahuje např. i blok<br />

týkající se nejvýznamnějšího hudebního projektu uplynulého<br />

roku či celý předcházející ročník Hudebních rozhledů<br />

v digitální podobě.<br />

Dá se tedy říci, že Hudební rozhledy navázaly na tu dobrou<br />

a progresivnější část své tradice dřívější a obohatily ji o některé<br />

skutečnosti, které především přinášela doba, a o nová<br />

témata, které nová doba také konečně dovolovala – jako<br />

např. materiály s našimi emigranty, kteří se začali vracet –<br />

a to od Dušana Panduly přes Rafaela Kubelíka, Jiřího Kouta,<br />

Zdeňka Mácala, Karla Boleslava Jiráka až např. k Antonínu<br />

Kubálkovi apod.<br />

Zásadním krokem pak byla změna v právním postavení<br />

Hudebních rozhledů, kdy v roce 1996 byla po dlouhých jednáních<br />

s představiteli Asociace hudebních vědců a umělců<br />

ustavena Společnost Hudební rozhledy, která se stala vydavatelem<br />

časopisu a jejich právní a morální záštitou. Ovšem<br />

dlužno podotknout, že pro samotné vydávání neznamenala<br />

vůbec nic; po celou dobu své existence nechávala – a nechává<br />

naprosto a zcela ekonomickou tíhu vydávání časopisu<br />

na šéfredaktorovi. Ten se tak v současnosti, kdy se redakce<br />

z ekonomických důvodů zúžila ze čtyř na pouhé dva pracovníky<br />

(Marcela Šlechtová – tajemnice a Hana Jarolímková<br />

– šéfredaktorka) musí vedle svých šéfredaktorských povinností<br />

věnovat i práci redaktorské, a vedle psaní textů i úloze<br />

manažerské, která se stala vedle finanční podpory MK ČR,<br />

Nadace ČHF, Nadace B. Martinů, Nadace Leoše Janáčka<br />

a Nadace OSA další nezbytnou funkcí, díky níž vůbec může<br />

časopis v těchto složitých ekonomických podmínkách vycházet…<br />

Uvědomíme-li si, že je jediným kontinuálním zdrojem<br />

informací od roku 1948, z něhož mohou muzikologové, historikové,<br />

skladatelé či interpreti čerpat a který svoji nezastupitelnou<br />

roli ještě více posílil po roce 1989, kdy se prostor<br />

věnovaný v denním tisku oblasti klasické hudby postupně<br />

snížil na nedostačující minimum tvořené nahodile články,<br />

týkajícími se vesměs pouze hudebního dění v naší metropoli,<br />

je to nejen smutné, ale ve své podstatě přímo alarmující. •<br />

HUDEBNÍ ROZHLEDY 01<br />

2006 | ročník 59 | cena 40 Kč<br />

gabriela beňačková<br />

mozart 2006<br />

110 let české<br />

filharmonie<br />

Obálka LIX. ročníku, čísla 1, na obálce Gabriela Beňačková, autor grafického návrhu<br />

nové podoby časopisu František Štorm


ČtyŘi léta v hudebních<br />

rozhledech (1986–1989)<br />

Jan Vičar<br />

Místo šéfredaktora Hudebních rozhledů, časopisu Svazu českých<br />

skladatelů a koncertních umělců (SČSKU), mi bylo nabídnuto<br />

vedoucími funkcionáři této organizace Janem Seidlem a Ladislavem<br />

Kubíkem. Do redakce jsem nastoupil 16. září 1985 jako<br />

čtvrtý redaktor, abych se „zaučil“ a připravil novou koncepci<br />

časopisu. Funkci šéfredaktora jsem převzal dne 1. ledna 1986<br />

a před čtenáře jsem předstoupil ve „Slově ke čtenářům“ v čísle<br />

3/1986. Střízlivě jsem zde formuloval to, co se poté skutečně<br />

realizovalo.<br />

V dobách své největší slávy měla redakce celkem pět místností.<br />

Já jsem ji zdědil ve stavu, kdy už zbyla jen jediná šestnáctimetrová<br />

pracovna, v níž mezi obláčky kouře seděli šéfredaktor, tři<br />

redaktoři, tajemnice redakce, a do toho ještě občas přišel technický<br />

redaktor a začal lepit maketu čísla. To vše se odehrávalo<br />

u pouhých tří psacích stolů a mezi hromadami rukopisů, časopisů<br />

a papírů. Zakázal jsem kouření v redakci – to ocenily zejména<br />

ženy, a naopak se na mne velmi mračil technický redaktor<br />

– a po složitých jednáních s ministrem kultury Milanem Klusákem<br />

jsem získal ještě další dvě místnosti v přízemí budovy na<br />

Valdštejnském náměstí 1 (dnes budova parlamentu). Tři místnosti<br />

potom měla redakce i po svém přestěhování v roce 1989 na<br />

Maltézské náměstí 1 (dnes ministerstvo kultury).<br />

Redaktoři byli zkušení a obětaví a nebylo jim zatěžko v období<br />

uzávěrek či korektur pracovat třeba v noci nebo přes víkendy.<br />

Jedinečný novinářsky i lidsky byl PhDr. Pavel Skála, který<br />

podle mého odhadu zastával až 50% veškeré redaktorské práce<br />

a který mi při mém rozhodování před nástupem do redakce slíbil<br />

svou plnou podporu. Po necelých třech měsících mého šéfování<br />

a týden po svém doktorátu zahynul dne 22. března 1986 jako<br />

teprve dvaačtyřicetiletý při nezaviněné autonehodě.<br />

Po pěti měsících usilovného hledání nastoupila dne 1. září 1986<br />

na místo uvolněné tragickou událostí PhDr. Jitka Slavíková,<br />

CSc. Byla obětavou redaktorkou, zapracovala se jako schopná<br />

publicistka a od 1. října 1989 převzala muzikologickou rubriku.<br />

PhDr. Miloš Pokora, v následujících letech česká hudebně kritická<br />

„jednička,“ převzal po Skálově smrti jeho koncertní rubriku.<br />

V postupující feminizaci redakce zaplaťpánbů za něj! Promovaná<br />

historička Eva Pensdorfová byla dlouholetou redaktorkou,<br />

která měla na konci roku 1989 odejít do důchodu s tím,<br />

že bude s časopisem nadále úzce spolupracovat externě. Na její<br />

„systemizované“ místo nastoupila od 1. října 1989 PhDr. Svatava<br />

Barančicová, která se od počátku projevovala jako invenční<br />

mladá osobnost.<br />

Dosavadní čtyřiasedmdesátiletý šéfredaktor JUDr. Vilém Pospíšil<br />

mi vedení časopisu předal s jemu vlastní noblesou. Ochotně<br />

přijal funkci člena redakční rady a tím i mého rádce. Jeho<br />

výkonnost jako přispěvatele byla obrovská, zkušenost a pohotovost<br />

v redakční práci obdivuhodná. Problémy, které mne vzrušovaly,<br />

komentoval suše jako „bouři ve sklenici vody“. Jeho nečekaná<br />

smrt 19. září 1988 byla pro mne další těžkou ztrátou.<br />

Dlouholetá tajemnice redakce Věra Klieglová, která letos 10. července,<br />

bohužel, zemřela, měla k časopisu až mateřský vztah. Nejspokojenější<br />

mi připadala ověšená telefonními sluchátky a hovořící<br />

současně na několika aparátech (na jejím stole byly čtyři). Její<br />

profil dokresluje také její temperament a schopnost plísnit redaktory<br />

(zejména dr. Pokoru) za nečitelné vpisky do korektur nebo<br />

větší množství oprav v rukopisech, které pak musela přepisovat.<br />

Kratší, několikaměsíční období v redakci na zástup a částečný<br />

úvazek pracovali JUDr. Vladimír Šolín, jinak dlouholetý autor<br />

Zpráv z domova, a PhDr. Ludvík Kašpárek. Zprávy ze zahraničí<br />

pravidelně dodával JUDr. Pavel Eckstein. Obsahy celých<br />

ročníků tradičně zpracovávala PhDr. Marie Svobodová, později<br />

sami redaktoři.<br />

události 11<br />

Dlouholetým výtvarným a technickým redaktorem byl Jiří<br />

Schmidt. Ten s trochou cynismu komentoval své makety, požadující<br />

například krácení článků, slovy: „Poslední slovo v redakci<br />

má vždycky výtvarník.“ Po Schmidtově mozkové mrtvici vytvořil<br />

obálky ročníků 1988–1990 Miloš Noll a technickou redakci<br />

časopisu převzal od roku 1988 Zdeněk Vejrostek, jinak vedoucí<br />

provozu „naší“ tradiční tiskárny Mír.<br />

Neaktuálnost Hudebních rozhledů zůstávala jejich hlavním,<br />

avšak za daného stavu polygrafického průmyslu neřešitelným<br />

problémem. Měsíčníky se dvěma korekturami podléhaly v tiskárnách<br />

desetitýdenním výrobním lhůtám a doručovací lhůty<br />

Poštovní novinové služby byly často až třítýdenní. Za těchto okolností<br />

jsem považoval za úspěch, že například „pražskojarní“ číslo<br />

8 měli předplatitelé ve své poštovní schránce již začátkem září.<br />

Do časopisu přispívalo asi osmdesát osobností, většinou vystudovaných<br />

muzikologů. Jejich odborná úroveň stanovovala úroveň<br />

časopisu, a Hudební rozhledy tak byly obrazem dobové situace<br />

naší hudební vědy a kritiky. Nejfrekventovanějším externím<br />

pisatelem se stal Jaromír Havlík, zároveň se však rozrostl i počet<br />

nových mladých autorů. Jednalo se například o Petra Vebera,<br />

Helenu Havlíkovou, Jiřího Bezděka, Michala Novenka, Zuzanu<br />

Zatloukalovou, Milana Holase, Alenu Jakubcovou, Aleše<br />

Opekara a další. Již od roku 1986 jsem se na základě jazykových<br />

rozborů, které vypracovával bohemista František Hladiš, snažil<br />

vylepšit stylistickou úroveň dodaných materiálů. Bylo z toho velké<br />

pozdvižení, neboť někteří pisatelé považovali jazykovou nevytříbenost<br />

svých textů za „osobitost.“ Blahé paměti Pavel Skála<br />

o tom lakonicky říkával: „Nestačí mít na posuzovanou skladbu<br />

správný názor. Je třeba to také umět napsat.“ K tomu dodával:<br />

„A je velice důležité si po sobě článek aspoň jednou přečíst.“ Sám<br />

psal skvěle: stručně a výstižně, hned načisto. Samozřejmě existovali<br />

i jedineční externí stylisté, na prvním místě Vladimír Bor<br />

či Jiří Fukač.<br />

Obsahové změny jsem zaváděl postupně a soustředil se přitom<br />

i na propracování struktury časopisu a zpřehlednění rubrik. Celkově<br />

jsem preferoval kritiku novinkové české tvorby, což přirozeně<br />

vyvěralo z mého muzikologického a skladatelského zázemí.<br />

Tento „měsíčník pro hudební kritiku,“ se zavazující tradicí<br />

a suplující tematiku několika ne existujících časopisů jiných, přinášel<br />

každý měsíc na 48 tiskových stranách (kam sazeči umístili<br />

zhruba 200 strojopisných normostran a 20 fotografií) široké<br />

spektrum nejrůznějších materiálů – od populárně vědeckých studií<br />

až po glosy o populární hudbě. Redakce se také snažila odkrývat<br />

dobové problémy hudební kultury (například otázku nové<br />

koncertní síně v Praze, podněty nitranských konferencí o hudební<br />

výchově, obsah hudebního vysílání Československého rozhlasu,<br />

stav vydávání hudebnin).<br />

Hudební rozhledy byly malotirážní časopis odborného charakteru,<br />

který neměl zásadní ekonomické problémy. Nebylo třeba otiskovat<br />

reklamy či se věnovat ponižující reklamě skryté. Redaktoři<br />

měli pevný plat a přispěvatelům byly vypláceny malé honoráře<br />

v odstupňované míře podle kvality a obtížnosti textů. To byla velká<br />

výhoda záštity vydavatele, jakým byl SČSKU.<br />

V době mého působení kolísal náklad časopisu zhruba v rozmezí<br />

4200–4400 kusů, přičemž docházelo k pozvolnému růstu počtu<br />

předplatitelů. V letech 1988–1989 však došlo po odřeknutí předplatitelů<br />

v SSSR a dalších zemích k poklesu, a tak byl koncem<br />

roku 1989 celkový náklad asi 3900 kusů. Hudební rozhledy obsahující<br />

„spoustu krásného čtení,“ jak říkával Pavel Skála, sledovali<br />

nejen zainteresovaní profesionální hudebníci a klíčové instituce,<br />

ale tradičně se četly zejména na venkově, kde je odebíraly například<br />

lidové školy umění a kruhy přátel hudby.<br />

Po odstoupení ústředního výboru SČSKU, který byl mým kolektivním<br />

nadřízeným orgánem, jsem v dopise Janu Hanušovi funkci<br />

šéfredaktora „dal k dispozici“. Posledním mnou připravené<br />

číslo se tak stala „trojka“ z roku 1990. Obsahovala materiály<br />

z období šesti týdnů po 17. listopadu 1989, z nichž je zřejmé, že<br />

ani umělci a kritikové z oblasti vážné hudby nestáli během „něžné<br />

revoluce“ stranou. •


12<br />

události<br />

tŘiaČtvrtkrát hr<br />

Jan Šmolík<br />

Takhle to prý bude vypadat: Přijdu před rozřazovací komisi<br />

a oni se zeptají, co jste dělal? Mimo jiné jsem třikrát pracoval<br />

v Hudebních rozhledech, dohromady dvacet roků. Nahlédnou<br />

do záznamů a sdělí: Můžete jít rovnou, očistec už máte<br />

za sebou.<br />

Poprvé jsem se dostal do Hudebních rozhledů v létě 1959<br />

a měl to být jeden ze tří mých tehdejších půlúvazků. Ten<br />

improvizovaný rok jsem čekal, až prof. Sychrovi povolí katedru<br />

estetiky, na které mě chtěl mít. <strong>Rozhledy</strong> mě brzy přitáhly<br />

více než jednou třetinou. Zastihl jsem čiperný čtrnáctideník,<br />

který sice musel kopírovat obecnou linii, nebouřil se proti<br />

ní, ale přinášel především materiály o hudebním dění tak, že<br />

pozornější čtenář si nahledal informace i průhledy.<br />

Časopis tehdy prakticky vedl Bohumil Karásek a brzy se<br />

opravdu stal šéfredaktorem. Tento bard někdy těžce nesl,<br />

že nedokončil vysokou školu, vynahrazoval to výkonností,<br />

šarmem a přirozeným bohémstvím. V jeho osobnosti sváděla<br />

boj svobodomyslnost a ustrašenost. Řešil to pivem, takže<br />

jsme se brzy spřátelili. Byl to také přirozeně slušný člověk<br />

v chování i výrazivu. Na vrcholu rozčilení používal svůj nejjadrnější<br />

výraz „herrčoft“.<br />

Každé druhé úterý bylo lámání – ještě ze špíglu, svazovaných<br />

provázky – a ve středu časopis vycházel. O sázku jsme dokázali<br />

ve středu vydat recenzi úterního koncertu. Chtělo to jen<br />

spřátelit se s faktorem a metérem – a láhev červeného.<br />

Pružnost časopisu prý zařídil schopný dr. Pavel Eckstein,<br />

který byl vedoucím zahraničního oddělení Svazu skladatelů<br />

a vedoucím zahraniční rubriky Hudebních rozhledů. Zahraničí<br />

bylo tehdy rozděleno na bratrské národy a nepřátele.<br />

Měl tedy mimořádnou pozici a kraloval suverénně, pilně<br />

a byl protivný. Od obou jsme se ovšem dost naučil.<br />

Podruhé jsem se dostal do Rozhledů po vojenské službě,<br />

v roce 1962. Zase prý na rok, než Sychra sežene v tabulkách<br />

místo aspiranta na estetice. To se povedlo až za čtyři roky.<br />

Na první redakční poradě mého druhého působení v Rozhledech<br />

jsem si připadal jako Šípková Růženka po procitnutí.<br />

Všechno bylo jako dřív a šéfredaktor se zlobil, že je málo<br />

aktualit, fejetonů, krátkých materiálů i zásadních článků,<br />

že je přetlak materiálů od neumětelů a začínajících klasiků<br />

– inu redakce.<br />

Něco se však přece jen změnilo. Politické ledy tály rychleji,<br />

Karásek byl ještě svobodomyslnější a „pivnější“, Eckstein<br />

ještě protivnější. Měl v zahraničním oddělení dvě krásné<br />

sekretářky a říkalo se, že ty když alespoň jednou do týdne<br />

nepláčou, má pocit, že promrhal dělnické peníze. Nikdy<br />

bych nevěřil, že se s tímto člověkem sblížím. Bratrská okupace<br />

1968 smazala antipatie, spřátelili jsme se a po dalších dvaceti<br />

letech, po sametu, byl Pavel vítaným spolupracovníkem.<br />

Říkával pak: „Já nemůžu psát paměti, já si všechno pamatuju“,<br />

a s úsměvem odstrkoval memoáry svých kolegů.<br />

Ta čtvrtka v titulu vypadá následovně: Bohumil Karásek<br />

se utopil na rybách v roce 1969. Na místo šéfredaktora<br />

byl vypsán konkurz, do kterého jsem se přihlásil také.<br />

Připravil jsem s plánovanými spolupracovníky projekt, který<br />

ovšem ještě počítal alespoň s částečnou svobodou tisku.<br />

Netušil jsem, co bude obnášet normalizace. Šéfredaktorem<br />

se stal Ivan Vojtěch, který z pružného čtrnáctideníku udělal<br />

zatěžkaný a odborně nabitý měsíčník. Tomu Vojtěchovu<br />

ročníku cenzura ani nemohla rozumět. Nebylo tam ale nic,<br />

co měla za úkol škrtat, a tak časopis to krkolomné údobí<br />

přežil.<br />

Pak jsem skoro na dvacet roků dostal předepsáno tacet,<br />

nesměl jsem psát nikam, i když jsem občas někam psal. Na<br />

sklonku osmdesátých let Jan Seidel jako předseda SČSKU<br />

a Jan Vičar jako šéfredaktor HR začali uvolňovat situaci,<br />

dokonce i já jsem se směl objevit znovu na stránkách časopisu.<br />

Události po 17. listopadu mi přinesly pocit satisfakce a vzápětí<br />

pocit skepse. Najednou jsem kromě šéfredaktorství<br />

dostal ještě několik funkcí, z nichž se zpočátku nejdůležitější<br />

zdálo členství v „celohudební“ Očistné a rehabilitační komisi.<br />

Komise se zakrátko scházela u mne v kanceláři a články<br />

v našem časopise byl takřka jediný výsledek, kterého dosáhla.<br />

Tyto materiály bychom ale vyhledávali a tiskli i bez komise.<br />

Shodou okolností jsem „očistným“ řízením na veřejné schůzi<br />

prošel jen já a dál se zjistilo, že nemáme ani informace,<br />

ani nástroje, ani nevíme jak „očisťovat“, a tak se toto slovo<br />

z názvu komise škrtlo. Nebyly také ani pravomoci ani prostředky<br />

k nějaké rehabilitaci. Kromě několika dopisů zůstalo<br />

jen u těch materiálů v Hudebních rozhledech a v této linii<br />

jsme v redakci pokračovali i po skončení činnosti komise.<br />

Připadalo mi to jako Kocourkov, ale bylo to velice vážné<br />

předznamenání. S minulostí se nikdo z mocných doopravdy<br />

vyrovnávat nechce, i když na to ustaví komisi nebo ústav.<br />

Zaplaťpánbůh, že jsme v časopise udělali alespoň něco.<br />

Šéfredaktorem jsem byl jmenován v prosinci 1989, začal<br />

jsem od ledna 1990 a setrval do dubna 2004. Problémy těchto<br />

let jsem soustavně svěřoval čtenářům v úvodnících, netřeba<br />

obtěžovat znovu. S odhledem se zmíním jen o některých,<br />

jinak ať toto údobí hodnotí jiní. Já sám jsem po dvacetileté<br />

pauze neznal terén, neznal jsem celou mladou generaci<br />

umělců a autorů, neměl jsem vazby, kontakty ze společného<br />

boje nebo společné viny a za celá léta jsem už nedohnal,<br />

co bylo odžité jindy a jinde. Vrstevníci a dřívější souputníci<br />

v překvapivém počtu vymřeli, další se zdiskreditovali a ti, co<br />

zůstali, dělali mi těžkou hlavu. Zjednodušeně se jejich postoj<br />

dá charakterizovat: do teďka to měli komunisti, ale teď to<br />

budeme mít my, včetně Rozhledů, které jsou náš orgán, služná<br />

trouba. Jenže tiskové orgány – kdeže jsou! A na druhé<br />

straně teď opravdu je svoboda tisku a – ekonomika tisku. To<br />

druhé byl a zůstává největší problém.<br />

Časopis, který byl plně a po všech stránkách finančně zajištěn<br />

a kterému na počátku roku 1990 trvala výroba čísla čtvrt<br />

roku, teď vychází během týdne a prakticky na všechno si<br />

musí sehnat peníze, peníze, peníze. Flašinetové téma – a jak<br />

aktuální každý měsíc, kvartál, ročník. Já vím – kde není?!<br />

Shánění prostředků odebíralo a odebírá pracovníkům redakce<br />

daleko více sil než samotná odborná a redakční práce. To<br />

není ani dobré ani ekonomické. Takovýto výkřik do prázdna<br />

je však jediné, co zatím lze.<br />

Obecně platí, že zastaralé věci mají být nahrazovány modernějšími,<br />

a proto se už po dlouhá léta (někde) ví, že Hudební<br />

rozhledy mají zaniknout. Odborníci tenhle princip dobře<br />

znají, a tak také vědí už sto let, že zaniknou sirky a dechovka,<br />

žiletky a rodina, noviny a opera. Také prý etika – ale je<br />

nějaká?<br />

Považuji za úspěch, že Hudební rozhledy přežily a žijí dobře.<br />

Docela rád bych na jejich zánik čekal to „odborné“ století.<br />

Před uzavřením jubilejního šedesátého ročníku bych ale své<br />

nástupkyni a její tajemnici přál, aby měly jen takový snový<br />

problém – na který významný zahraniční festival si jako profesionálky<br />

zajedou, když jim na to zbývá. Snad napřesrok.<br />

Na konec se vrátím na začátek.<br />

Když se ti nahoře zeptají, jaké to bylo těch dvacet roků, měnil<br />

byste, odpovím: „To se ví, že bych měnil, ale jinak to bylo<br />

kus pěkného života.“ •


Tento projekt se uskuteční ve spolupráci<br />

s Českou filharmonií a za podpory hl. m. Prahy<br />

10. 10. /16:00 h<br />

Rudolfinum /Sukova síň,<br />

Respirium<br />

Alšovo nábř. 12, Praha 1<br />

Vernisáž výstavy<br />

Bruno Walter – dirigent, skladatel,<br />

spisovatel a exulant<br />

(Wiener Nachlass/vídeňské dědictví)<br />

Úvod: Dr. Susanne Eschwé – Vídeň<br />

Bruno Walter (1876-1962)<br />

Sonáta pro housle a klavír A dur<br />

Miroslav Ambroš – housle<br />

Marek Šedivý – klavír<br />

10. 10. /19:30 h<br />

Kostel Sv. Vavřince<br />

Hellichova 18, Praha 1 – Malá Strana<br />

Památce<br />

Ericha Wolfganga Korngolda (1897-1957)<br />

Suita pro housle a klavír op. 11,<br />

„Mnoho povyku pro nic“<br />

Miroslav Ambroš – housle<br />

Marek Šedivý - klavír<br />

Klavírní trio op. 1<br />

Marek Šedivý – klavír<br />

Jakub Fišer – housle<br />

David Havelík – violoncello<br />

Klavírní kvintet op. 15<br />

Jean Müller – klavír<br />

Jan Valta – housle<br />

Eduard Bayer – housle<br />

Robert Lakatoš – viola<br />

Teodor Brcko – violoncello<br />

Přednáška:<br />

Erich Wolfgang Korngold – Bruno Walter,<br />

přátelství na celý život<br />

Guy Wagner (Lucembursko)<br />

11. 10. /18:00<br />

Kostel Sv. Vavřince<br />

Hellichova 18, Praha 1 – Malá Strana<br />

v koprodukci s Klubem přátel<br />

Pražského jara<br />

Přednáška / 18:00<br />

Bruno Walter – Conductor of humanity<br />

Dr. Robert Nemecek<br />

(Kolín nad Rýnem)<br />

Bruno Walter Musiktage Praha 2007<br />

Koncert / 19:30 h<br />

Franz Liszt<br />

Španělská rapsodie<br />

Jean Müller – klavír<br />

Caesar Franck<br />

Sonáta A dur pro housle a klavír<br />

Martha Khadem-Missagh – housle<br />

Jean Müller - klavír<br />

Bruno Walter (1876-1962)<br />

Klavírní kvintet fis moll<br />

Jean Müller – klavír<br />

Jan Valta – housle<br />

Eduard Bayer – housle<br />

Robert Lakatoš – viola<br />

Teodor Brcko – violoncello<br />

17. – 19. 10.<br />

Orchestrální akademie Bruna Waltera<br />

ve spolupráci s Evropskou hudební<br />

akademií Schengen<br />

díla od Mozarta, Haydna,<br />

Elgara a Šostakoviče<br />

19. 10. /19:30<br />

Valdštejnský palác / Rytířský sál<br />

Valdštejnské nám. 4,<br />

Praha 1 – Malá Strana<br />

Koncert orchestrální akademie<br />

Bruna Waltera ve spolupráci s Evropskou<br />

hudební akademií Schengen<br />

Edvard Elgar<br />

Serenáda e moll op. 20<br />

Wolfgang Amadeus Mozart<br />

Koncert pro housle a orchestr č. 4 D dur<br />

KV 218<br />

Joseph Haydn<br />

Koncert pro klavír a orchestr D dur<br />

Dmitrij Šostakovič<br />

Komorní symfonie č. 110 a<br />

Bruno Walter Chamber Orchestra<br />

Julia Turnovky – housle<br />

Valery Goldes – klavír<br />

Jack Martin Händler - dirigent<br />

20. 10. / 15:30<br />

„Proti zapomnění“ Koncert Evropské<br />

hudební akademie Schengen v Terezíně<br />

Magdeburská kasárna<br />

Hans Krása (1899-1944)<br />

Passacaglia a fuga pro smyčcové trio<br />

Rudolf Karel (1880 – 1945)<br />

Nonet<br />

Zikmund Schul (1916 – 1944)<br />

Dva chasidské tance pro housle<br />

a violoncello<br />

Johannes Brahms<br />

Smyčcový sextet G dur op. 36<br />

Evropská hudební akademie Schengen<br />

Přednáška:<br />

Hudba v Terezíně<br />

Prof. Milan Slavický (Praha)<br />

20. 10. /19:30<br />

Kostel Sv. Vavřince<br />

Hellichova 18,<br />

Praha 1 – Malá Strana<br />

Písňový večer<br />

Písně od Gustava Mahlera,<br />

Ericha Wolfganga Korngolda<br />

a Bruna Waltera<br />

Christian Hilz – baryton<br />

Katia Bouscarrut - klavír<br />

22. 10. /19:30<br />

Rudolfinum / Dvořákova síň<br />

Alšovo nábř. 12, Praha 1<br />

„Koncert pro mír“<br />

Slavnostní proslov: Ján Figeľ<br />

Richard Wagner<br />

Předehra a Isoldina smrt z lásky<br />

z opery Tristan a Isolda<br />

Wolfgang Amadeus Mozart<br />

Koncert pro klavír a orchestr č. 20 d moll<br />

KV 466<br />

Petr Iljič Čajkovský<br />

Symfonie č. 6 „Patetická“<br />

Bruno Walter Symphony Orchestra<br />

Martin Kasík – klavír<br />

Jack Martin Händler - dirigent<br />

Výtěžek z tohoto koncertu<br />

bude poukázán na konto<br />

Jedličkova ústavu v Praze<br />

www.brunowaltermusiktage.com kontakt: info@brunowaltermusiktage.com


14<br />

festivaly, koncerty<br />

mhf Český krumlov<br />

Český Krumlov, Zámek, Zámecká jízdárna,<br />

Pivovarská zahrada, Otáčivé hlediště<br />

Julius Hůlek<br />

O festivalu souhrnně<br />

Pětitýdenní mezinárodní hudební festival Český Krumlov<br />

2007 letos nabídl interprety deseti států a hudbu všech historických<br />

stylových období počínaje gotikou a konče tvorbou<br />

21. století. Vedle vážné hudby tu bylo dost prostoru věnováno<br />

– konkrétně vždy v sobotu v Pivovarské zahradě – i dalším<br />

hudebním druhům a žánrům: jazzu, lidové hudbě Irska<br />

a Francie a folku (Čechomor). Jednotlivé koncerty se odehrávaly<br />

ve dvanácti různých prostorách a prostředích většinou<br />

v Českém Krumlově, ale i mimo něj. Nejstarší stylová<br />

vrstva náležela středověké hudbě – vedle často hostující<br />

Rožmberské kapely to byl koncert souboru Schola Gregoriana<br />

Pragensis s velkým stylovým poučením. Hudbu historicky<br />

mladších stylových období přinesly osvědčené nedělní<br />

varhanní recitály. Nicméně hlavním počinem na tomto poli<br />

bylo celkem čtvero uvedení opery La Contesa de Numi italského<br />

barokního skladatele Antonia Caldary v nanejvýš stylovém<br />

prostředí autentického zámeckého Barokního divadla,<br />

včetně dobových kostýmů a stylové interpretace (srov.<br />

recenzi v předchozím čísle HR). Svět barokní opery pěkně<br />

doplnil výběr z oper klasicistních, konkrétně W. A. Mozarta<br />

(Figarova svatba, Don Giovanni) v podání okteta dechových<br />

nástrojů Harmonia Mozartiana Pragensis, a to přímo<br />

v dobových úpravách skladatelů a hudebníků působících ve<br />

schwarzenberských službách a dnes uchovávaných ve stejnojmenné<br />

proslulé sbírce hudebních pramenů, spoluutvářející<br />

českokrumlovského genia locci. Z dalších komorních<br />

koncertů zaujalo vystoupení smyčcového Apollon Quartetu<br />

a dnes už obligátní klavírní recitál Itala Roberta Possedy. Ku<br />

konci festivalu se konají koncerty mladých laureátů mezinárodních<br />

interpretačních soutěží, tentokrát zpěvu a klavíru.<br />

Z koncertantních vystoupení dvou českých houslových virtuozů<br />

s orchestrem to druhé patřilo Václavu Hudečkovi.<br />

Samotný zahajovací koncert festivalu se uskutečnil v podobě<br />

velkolepé prezentace dnes už legendární celovečerní kantáty<br />

Carmina burana Carla Orffa na Jižních terasách zámku.<br />

Dílo zaznělo ve skvělé interpretaci tří vokálních sólistů<br />

z USA – sopranistky Tracy Dahl, kontratenoristy Daniela<br />

Bubecka a barytonisty Richarda Kellera – Kühnova smíšeného<br />

a dětského sboru (sbormistři Jan Rozehnal a Jiří Chvála)<br />

a pravidelného hosta festivalu, Symfonického orchestru<br />

Českého rozhlasu, jejž dirigoval španělský dirigent Manuel<br />

Hernandez Silva. Mnohotvárná a temperamentní hudba se<br />

toho večera díky svému umístění linula celým městem, jehož<br />

obyvatelé i návštěvníci se navíc potěšili atraktivními světelnými<br />

efekty a ohňostrojem.<br />

New York Voices<br />

Foto Libor Sváček<br />

Pavel Šporcl, Joo Young Oh a Amos Talmon<br />

V pořadí druhý festivalový koncert náležel Symfonickému<br />

orchestru Českého rozhlasu (21. 7.). V jeho čele jako host<br />

stanul Amos Talmon, jeden z předních izraelských dirigentů,<br />

cílevědomě usilující o uvádění a propagaci novodobé a současné<br />

izraelské hudby a původní tvorby. V tomto duchu program<br />

otevřela Symfonická báseň „Emek“ (Údolí) izraelského<br />

autora Marka Lavryho (1903–1967) pocházejícího z Rigy<br />

a Glazunovova žáka v Sankt Petěrburku. Lavry svou symfonickou<br />

básní pokryl rozsáhlou plochu a zaplnil ji poutavým<br />

dějem. Zde je třeba ocenit – kromě dirigenta – rozhlasové<br />

symfoniky, kteří se jí zhostili dokonale a přesvědčivě, což<br />

mohl spolehlivě rozeznat i ten, kdo skladbu předtím nikdy<br />

neslyšel. Právě tady Amos Talmon zaujal svým strhujícím<br />

výkonem a stylem svého dirigování – zdaleka se neomezuje<br />

jen na práci rukou, ale má účelně rozhýbáno doslova celé<br />

tělo, čímž maximálně usměrňuje orchestr a publiku poskytuje<br />

s hudbou esteticky souznějící podívanou. Programový<br />

vstup byl tedy jednoznačný a patrně i dominantní. – Pozornost<br />

publika byla pochopitelně upřena k vystoupení a výkonu<br />

houslisty Pavla Šporcla, a to při provedení Koncertu pro<br />

housle a orchestr e moll, op. 64 Felixe Mendelssohna--Bartholdyho.<br />

Přiznám se, že toto takřka až do omrzení často uváděné<br />

dílo jsem ochoten poslouchat pouze v „super“ provedení.<br />

Konstatuji, že Pavel Šporcl (ale i podíl orchestru) mé očekávání<br />

splnil, když rozestřel uměřenou škálu vkusné, romantizující<br />

hyperbole ani ve výrazu, ani v dynamice nepoplatné<br />

kantabilitě a příkladné intonaci. Publikum se možná úplně<br />

nejvíc těšilo na provedení známého Koncertu pro dvoje housle,<br />

smyčcový orchestr a basso continuo Johanna Sebastiana<br />

Bacha v podání Pavla Šporcla spolu s houslistou jménem Joo<br />

Young Oh z Jižní Koreje. Výkon obou sólistů byl – na pozadí<br />

technické spolehlivosti – vyrovnaný a osobitý zároveň, místy<br />

dokonce probleskovala výrazově dominantní role zahraničního<br />

hosta. Náročný program (a to i časově) byl završen Symfonií<br />

č. 7 A dur, op. 92 Ludwiga van Beethovena. Dirigent Amos<br />

Talmon v harmonickém konsensu s pražskými Rozhlasovými<br />

symfoniky tu – stejně jako v předchozích dílech koncertantních<br />

– ani v nejmenším neslevil ze své pečlivosti i elánu.<br />

New York Voices<br />

Večerní soboty v Pivovarské zahradě bývají vyhrazeny národně-etnickým,<br />

folkovým a jazzovým vystoupením. Ta letošní<br />

patřila právě jazzu (4. 8.) a měla přídech lehce „popový“, ale<br />

to vůbec nic neubírá na vysoké kvalitě toho, co bylo nabídnuto<br />

a vyslechnuto jednou ze současných nejslavnějších vokálních<br />

skupin svého druhu, a to New York Voices z USA, kterou<br />

nyní tvoří dvojice mužů a dvojice žen: Darmon Meader,<br />

Peter Eldridge, Kim Nazarian a Lauren Kinhan (posledně<br />

jmenovaná tu působí až od roku 1992, ostatní jsou zakládajícími<br />

členy). Doprovodná instrumentální skupina sestává<br />

z klavíru (zdůrazníme, že velice invenčního), baskytary<br />

a bicích. Skupina, založená právě před dvaceti lety, spolupracuje<br />

s big bandy, velmi frekventovaně nahrává a koncertuje<br />

po celém světě a její členové také pedagogicky působí. Vůbec<br />

se nebrání s jazzem spřízněným i vzdálenějším oblastem jako<br />

rythm and blues, už zmíněný pop a zejména brazilská hudba.<br />

To všechno, včetně výběru z dnes už klasického swingového<br />

repertoáru prezentovala v Českém Krumlově v nepřetržitém<br />

jedenapůlhodinovém bloku. Výkon pěveckého kvarteta<br />

je naprosto vyrovnaný rytmicky, intonačně i výrazově,<br />

ovšem tam, kde je to vhodné, okamžitě probleskne individuálně<br />

osobitá invence. Homofonně akordické bloky jsou<br />

neodolatelné. Koncertu dominoval výkon D. Meadera, jenž<br />

se zároveň projevil jako zdatný tenorsaxofonista, obdobně<br />

i P. Eldridge jako klavírista. Českokrumlovské vystoupení<br />

amerických jazzových vokalistů nejenže oživilo vzpomínku<br />

na podmanivou éru swingu, ale i názorně upozornilo na<br />

vývojově slibnou perspektivu nových stylových proudů.


festivaly, koncerty 15<br />

Gabriela Demeterová a Pavel Steidl se představili v Maškarním sále.<br />

Pavel Steidl a Gabriela Demeterová<br />

Kytarista Pavel Steidl již patří ke stálicím českokrumlovských<br />

festivalových programů. Tentokrát jeho partnerkou –<br />

ovšem s výrazným podílem – byla houslistka Gabriela Demeterová.<br />

Jejich společný koncert se konal v zámeckém Maškarním<br />

sále (8. 8.) a jeho program byl hutný, pestrobarevný<br />

a poučný. Už úvodní Sonáta G dur pro housle a basso continuo<br />

pozdně barokního českého skladatele Václava Vodičky<br />

odkryla poutavé stránky stylové interpretace. Nehledě na<br />

propracovaný kytarový doprovod, který maximálně využil<br />

možností dané bassem continuem, bylo to právě subtilní<br />

podání houslového partu, hlavně ve frázích „ze ztracena do<br />

ztracena“. Gabriele Demeterové pak patřil Nicolo Paganini<br />

v sólových Capricciích č. 20 a 24 a prvním čísle z jeho<br />

Sonate di Centone s původním doprovodem. Sólové skladby<br />

zaujaly především kontrastním dynamismem zvýrazněným<br />

smykovou i pasážovou bravurou (to vše bez intonačního<br />

zakolísání), které za přispění spontánní agogiky a gradace<br />

pěkně ozvláštnily i jednoduchou fakturu oblíbených<br />

Centone. Nemohlo být názornějšího příkladu, jak z banality<br />

učinit skutečnou „záležitost“, a to Steidlovým Paganiniho<br />

Valčíkem. Kouzlo přímo nadčasově půvabného kytarového<br />

aranžmá své doby odkrylo Quintetto de Mozart, kde původní<br />

skladbu W. A. Mozarta upravil pro housle a kytaru jeden<br />

z klasiků kytarové hry Ferdinando Carulli. Vedle zpěvnosti<br />

kytary housle směřovaly k subtilnosti. Překvapením večera<br />

měla být Sonata Berounka River for violin and guitar Carla<br />

Domeniconiho (1947). Autor byl osobně přítomen a mohl se<br />

radovat z provedení své takřka čtvrthodinové skladby, která<br />

v podstatě tradiční kompoziční sazbě (s hutným kytarovým<br />

partem) a lehce vyprávěcí a kantabilní koncepci (C. Domeniconi<br />

je v Čechách častým hostem a Berounku má rád) zejména<br />

svou druhou částí přinesla oživení a vzruch. Tři dua pro<br />

housle a kytaru vynikající kytarové autorky Jany Obrovské<br />

jsou velice poetickými, interpretačně tentokrát výborně tlumočenými<br />

miniaturami. K uctění letošního 20. výročí autorčina<br />

úmrtí dozajista směřovalo i uvedení Hommage a Jana<br />

Obrovská pro sólovou kytaru, jejímž autorem je právě Pavel<br />

Steidl, vyjadřující se – tak jako v tomto případě – v rozměrnějších<br />

a poutavých plochách, zde konkrétně od meditativnosti<br />

až k rokenrolu, s vnitřními kontrasty, včetně orientální<br />

inspirace a těžko dosažitelné virtuozity. V nenuceně plynoucí<br />

virtuozitě byly podány i dva kytarové kusy Astora Piazzolly<br />

(1921–1992), autora argentinského původu, Cafe 1930<br />

a Nightclub 1960, inspirované kavárenskou hudbou a stylizačně<br />

jdoucí až k popu. Závěrem zdůrazníme, že výkon Pavla<br />

Steidla doslova překonává možnosti kytary.<br />

Slovenský komorní orchestr<br />

Závěr festivalu, podobně jako jeho začátek, se odehrál ve<br />

znamení lákavé, leč umělecky hodnotné show. Předposlední<br />

Foto Libor Sváček<br />

koncert se uskutečnil v Maškarním sále (24. 8.) a jeho protagonistou<br />

byl Slovenský komorní orchestr v čele s nástupcem<br />

Bohdana Warchala, jenž – před málem půl stoletím (1960)<br />

– tento znamenitý kolektiv založil, houslistou a uměleckým<br />

vedoucím Ewaldem Danelem. První polovina večera se odehrála<br />

ve znamení Antonia Vivaldiho. Začala jeho notoricky<br />

známým a donekonečna obehrávaným cyklem Čtvero<br />

ročních dob. Jaké však bylo naše překvapení – hra orchestru<br />

se vyznačovala dokonalými nástupy a perfektní intonací,<br />

svěžím tempem, spontánní virtuozitou v sólech a hlavně<br />

osobitým temperamentem vyváženým nutnou kázní souhry.<br />

Takhle by se dal ostatně charakterizovat celý večer. Skutečným<br />

překvapením však byl druhý blok programu ještě před<br />

přestávkou, když Vivaldiho vystřídalo Beatles-Concerto ve<br />

stylu Vivaldiho současného slovenského skladatele Petera<br />

Breinera (1957) žijícího v Kanadě. Právě ona bezprostřední<br />

návaznost na Vivaldiho poukázala na autorův humor<br />

a dovednost. To znamená: dokonalou, barevně vynalézavou<br />

instrumentaci, zužitkování Vivaldiho stylově osobitých<br />

„manýr“ spolu s jejich dotvořením, a to i interpretačním<br />

včetně humorné nadsázky a příslovečného temperamentu.<br />

Publikum bylo unešeno, potlesk následoval po každé větě.<br />

Druhá polovina programu nás „vrátila“ zpět do světa vážné<br />

hudby rudimentární suitou Dětem Bély Bartóka, zasněným<br />

Adagiem (psaným pro smyčcový orchestr, ale často slýchaným<br />

v kvartetní podobě) Samuela Barbera a na závěr<br />

úchvatnou Prostou symfonií (Simple Symphony) Benjamina<br />

Brittena. Není divu, že SKO musel přidávat, mimo jiné<br />

i další čísla Breinerovy „Beatlesárny“.<br />

Závěr na Otáčivém hledišti<br />

Skutečně úchvatnou atmosféru poskytla festivalová dramaturgie<br />

závěrečným koncertem letošního ročníku, a to v proslulém<br />

Otáčivém hledišti umístěném na samém konci parkového<br />

a zahradního areálu českokrumlovského zámku<br />

(25. 8.). Připomeňme, že Otáčivé hlediště bylo letos v dosavadním<br />

festivalovém dění využito poprvé. S umístěním do<br />

parkového prostředí s původní architekturou, vzrostlými<br />

stromy, s rozevlátými tanečními kreacemi dvou účinkujících<br />

párů, vynalézavým osvětlením a režií si návštěvníci mohli<br />

odnést dojem skutečné show. Hlavní pozornost však byla<br />

právem soustředěna na interpretační výkony, především pak<br />

zahraničních vokálních sólistů. V programu jednoznačně<br />

převažoval veristický repertoár (G. Verdi, G. Puccini), těsně<br />

za ním hudebně-dramatická tvorba romantická (J. Offenbach,<br />

L. Delibes, G. Bizet) a uprostřed večera zazněla árie<br />

o měsíčku z Rusalky A. Dvořáka provedená česky. Kromě<br />

sólových árií jsme vyslechli velice působivé dvojzpěvy v různých<br />

kombinacích a v závěru dokonce trojzpěv. Těžko říci,<br />

kterému ze sólistů přisoudit dominantní úlohu. Jejich výkony<br />

byly natolik vyrovnané a vzájemně osobitě odstíněné, že<br />

se to snad ani nedá. Sopranistka Jeanine Thames z USA<br />

v posledním desetiletí a zejména v posledních čtyřech letech<br />

zažívá prudký vzestup své kariéry na operních scénách po<br />

celém světě. Věnuje se pochopitelně hlavně operní tvorbě,<br />

ale účinkuje také v provedení děl kantátových a úspěchy sklízí<br />

i v oblasti novodobého hudebně-dramatického repertoáru.<br />

Na galakoncertu v Českém Krumlově oslnila příslovečně<br />

znělým stříbřitým hlasem s krásnou vysokou polohou,<br />

volně plynoucí kantabilitou a nenuceným projevem zjevujícím<br />

žádoucí dramatický talent. Kanadská mezzosopranistka<br />

Annamaria Popescu je spjatá – kromě celosvětové působnosti<br />

– především s milánskou operou Teatro alla Scalla ve<br />

ztvárnění romantického repertoáru, který jí asi nejvíce konvenuje.<br />

Disponuje nejen technickou zdatností, ale i komorně<br />

laděnou lyrickou vřelostí s osobitě výrazným zabarvením.<br />

Specifickou a jedinečnou kapitolu ovšem znamenalo<br />

vystoupení tenoristy Allana Glassmana, manžela J. Thames.<br />

Je jednoznačně jasným dramatickým tenorem, obdařeným


16<br />

festivaly, koncerty<br />

Annamaria Popescu a Jeanine Thames vystoupili v rámci operního galakoncertu na Otáčivém hledišti.<br />

Foto Libor Sváček<br />

kovově průraznou znělostí s úchvatnými výškami. Svou kantilénou<br />

dovede skloubit aspekt hrdinský i lyrický a vládne<br />

neselhávající technikou. Jeho projev je postaven na zkušenostech<br />

nabytých ve stylově rozmanitém a širokém repertoárovém<br />

spektru. Rovněž podíl dirigenta a orchestru byl nepřehlédnutelný<br />

a nepřeslechnutelný. Dirigent Gottfried Rabl<br />

z Rakouska potvrdil, že je zkušeným interpretem hudebně<br />

dramatických a vokálních žánrů, pohotově těžícím z kombinace<br />

vokálních a instrumentálních interpretů v dané konstelaci.<br />

Symfonický orchestr Českého rozhlasu pod jeho vedením<br />

spolehlivě udržel vysoký standard několikerých svých<br />

letošních festivalových vystoupení. Závěrečný ohňostroj co<br />

do tvarového efektu, barevné pestrosti a celkové sladěnosti<br />

znamenal velkolepou tečku za 16. ročníkem mezinárodního<br />

hudebního festivalu v Českém Krumlově 2007. •<br />

chopinova hudba<br />

u pramenŮ<br />

Mariánské Lázně, Společenský dům Casino,<br />

Městské divadlo, Zámek Kynžvart,<br />

Hotel Esplanade<br />

Ivan Ruml<br />

Letošní Chopinův festival v Mariánských Lázních, jehož<br />

48. ročník se konal od 18. do 25. 8., nabídl svým návštěvníkům<br />

tři orchestrální koncerty, řadu klavírních recitálů,<br />

výstav a doprovodných akcí.<br />

Na zahajovacím koncertu v mariánskolázeňském Casinu,<br />

jemuž byl rovněž přítomen velvyslanec Polské republiky<br />

v ČR Jan Pastwa, účinkoval pod taktovkou Radomila<br />

Elišky Západočeský symfonický orchestr, jako sólistka se<br />

představila Ewa Poblocká z Polska v Chopinově Koncertu<br />

pro klavír a orchestr f moll, op. 21. Tato umělkyně vystoupila<br />

v Mariánských Lázních už v roce 1980 a 1987, do západočeského<br />

lázeňského letoviska se tudíž vrátila po dvaceti<br />

letech. Jak uvedl předseda české Chopinovy společnosti<br />

a prezident Chopinova festivalu prof. Ivan Klánský, „Chopin<br />

Ewy Poblocké je zpěvný, hrdý, bez zbytečné melancholie<br />

a sentimentu tak, jak se dnes v Polsku Chopin hraje. Pianistka<br />

je technicky naprosto neomylná a umí svým pojetím strhnout<br />

publikum“. Po ukončení zahajovacího koncertu byly za<br />

zvuků festivalových fanfár položeny věnce a kytice u Chopinova<br />

pomníku a hudební fontána zahrála Chopinovo Rondo<br />

alla Krakowiak.<br />

Na nedělním recitálu (19. 8.) se představil německý pianista<br />

Wolfgang Manz. Tento umělec střední generace je profesorem<br />

klavírní hry na norimberské Vysoké hudební škole.<br />

V mládí studoval u českého pedagoga Drahomíra Tomana.<br />

Svůj recitál věnoval Fryderyku Chopinovi a Claudu Debussymu.<br />

Ve svém pojetí se snažil najít společnou řeč těchto<br />

autorů. Po famózně zahrané skladbě Ostrov radosti Clauda<br />

Debussyho jej publikum odměnilo dlouhotrvajícím potleskem.<br />

Umělec přidával Nocturna a drobné skladby Fryderyka<br />

Chopina.<br />

V pondělí 20. 8. předložil festival svým návštěvníkům klavírní<br />

recitál rakouského, jedenadvacetiletého pianisty Ingolfa<br />

Wundera. Do první části zařadil největší Lisztovo klavírní<br />

dílo – rozlehlou Sonátu h moll. Druhou půli pak věnoval Fryderyku<br />

Chopinovi. Ingolf Wunder je zřejmě jedním z největších<br />

evropských klavírních talentů a jeho samorostlá, někdy<br />

až exaltovaná interpretace strhává publikum, ale u odborné<br />

kritiky může i narazit. Wunder je jednoznačně pianisticky<br />

dokonale vybaven, může hrát nejobtížnější pasáže v libovolných<br />

tempech a využívá extrémních poloh hudebního vyjád-


festivaly, koncerty 17<br />

ření: na jedné straně klidných, zamyšlených tónů, kde působí<br />

jak vyzrálý zkušený umělec, na straně druhé enormně<br />

rychlých temp, která jsou na hranici srozumitelnosti. Až se<br />

Wunderovi podaří najít i střední polohu interpretace, bude<br />

z něj jistě špičkový, světový pianista. Byl to jeden z nejzajímavějších<br />

festivalových výkonů posledních let.<br />

V úterý 21. 8. nabídl Chopinův festival svým posluchačům<br />

klavírní recitál finského pianisty Paavali Jumpanena, žáka<br />

slavného chopinisty Krystiana Zimermana. Do svého<br />

koncertu v Městském divadle zařadil k Chopinovi ještě díla<br />

Beethovena a soudobého finského skladatele Lauriho Kilpiő.<br />

Jumpanenův interpretační výkon prezentuje velmi solidního,<br />

technicky naprosto dokonalého Chopina. Byl zde docela<br />

zřetelně vidět rukopis jeho učitele Krystiana Zimermana.<br />

Posluchače zaujala i novinka finského autora „Strata“,<br />

která byla zpestřením recitálu, protože jinak tento romanticky<br />

zaměřený festival posluchačům příliš soudobé hudby<br />

nenabízí. Jumpanen se publiku za potlesk odvděčil skladbou<br />

z díla finského klasika Jeana Sibelia.<br />

Pod taktovkou Ondřeje Kukala se ve středu 22. 8. představila<br />

ve společenském domě Casino Pražská komorní filharmonie,<br />

jako sólista vystoupil mladý český pianista Štěpán<br />

Kos, který se zhostil náročného a nevděčného partu Chopinova<br />

téměř nehraného díla Rondo alla Krakowiak s přehledem<br />

zkušeného a zralého pianisty. Byl to jeden z velkých<br />

zážitků festivalu. Po ovacích obecenstva přidal sólista ještě<br />

jednu Chopinovu Etudu.<br />

Na čtvrtečním klavírním recitálu (23. 8.) v Městském divadle<br />

vystoupil francouzský pianista Jean Marc Luisada, laureát<br />

Chopinovské soutěže ve Varšavě z roku 1985. Za historii<br />

chopinovských festivalů účinkoval v Mariánských Lázních<br />

letos po čtvrté. Jak uvedl předseda české Chopinovy<br />

společnosti prof. Ivan Klánský, Luisada je dnes hvězdou na<br />

chopinovském nebi. „Jeho hra je ohňostrojem nápadů, barev<br />

a technických fines. Už dlouho jsem se při koncertu tolik nepobavil<br />

a nepotěšil“. Publikum bylo doslova elektrizováno.<br />

Předposlední den 48. ročníku Chopinova festivalu nabídl<br />

svým návštěvníkům klavírní recitál ruské pianistky Annny<br />

Zassimové v mariánskolázeňském divadle a nokturno<br />

mužského vokálního souboru Gentlemen Singers na zámku<br />

Kynžvart. „Zassimová zahrála svůj chopinovský program<br />

s velkou technickou erudicí, krásným úhozem a na svůj věk<br />

vytříbeným názorem na chopinovskou interpretaci. Jsem si<br />

jist, že Zassimová záhy dosáhne pevné pozice mezi světovými<br />

chopinisty“, konstatoval prof. Ivan Klánský<br />

Vokální soubor Gentlemen Singers se sídlem v Hradci Králové<br />

byl založen absolventy chlapeckého sboru Boni pueri.<br />

Na zámku Kynžvart předvedl repertoár zahrnující renesanční<br />

polyfonii, romantickou a soudobou tvorbu, indické rágy<br />

i lidové písně z Čech, Moravy a Slovenska, jakož i americké<br />

spirituály. Mladí zpěváci propojili profesionální interpretaci<br />

se zajímavou choreografií a průvodním slovem. Vystoupení<br />

se setkalo s živou odezvou publika.<br />

Na závěrečném koncertu (25. 8.) ve společenském domě Casino<br />

vystoupila za doprovodu Západočeského symfonického<br />

orchestru řízeného polským dirigentem Pawelem Przytockým<br />

gruzínská klavíristka Irina Vardeli v Chopinově Koncertu<br />

pro klavír a orchestr e moll, op. 11. Orchestr i sólistka<br />

sklidily nadšené ovace. V závěru večera zazněly česká a polská<br />

hymna i festivalová fanfára Chopinova festivalu.<br />

V sobotu dopoledne se na klavírním matiné v hotelu Esplanade<br />

představila laureátka 6. mezinárodní klavírní soutěže<br />

Fryderyka Chopina v Mariánských Lázních 2006, nadaná<br />

českobudějovická rodačka Lucie Valčová. Kromě Chopinových<br />

skladeb přednesla i díla Ference Liszta. •<br />

Ingolf Wunder posluchače nadchl.<br />

Foto archiv<br />

ostravské dny 2007<br />

(festival nové hudby)<br />

Ostrava, Dům kultury, Janáčkova konzervatoř,<br />

Kostel sv. Václava<br />

Antonín Matzner<br />

Institut či jinými slovy čtrnáctidenní mezinárodní skladatelské<br />

kurzy a následující týdenní Festival nové hudby se konaly<br />

letos v druhé polovině srpna a začátkem září v Ostravě<br />

jako bienále sice teprve počtvrté, přesto je už můžeme bez<br />

nadsázky označit za podnik i ve světovém kontextu zcela<br />

ojedinělý a výjimečný. Nikde jinde se totiž v přítomné době<br />

neschází podobně vybraná společnost studentů-rezidentů,<br />

aby v těsném kontaktu se skladateli, kteří patří na tomto<br />

poli k těm nejvěhlasnějším, vytvářeli nové skladby, z nichž<br />

mnohé pak na závěrečném festivalu zazní v premiérovém<br />

provedení profesionálního symfonického tělesa – Janáčkovy<br />

filharmonie Ostrava. Hned v úvodu lze s uspokojením konstatovat,<br />

že v této záplavě novinek nezapadly ani příspěvky<br />

jediných dvou českých účastníků: křehká imprese Michaely<br />

Plachké z Filasovy třídy na AMU Darovals nám pokoj<br />

a obdobně subtilní, mikrointervalovou tkání prodchnutá<br />

absolventská práce žáka Martina Smolky z brněnské JAMU<br />

Františka Chaloupky An Ancient Caligraphy.<br />

Kvůli nutně limitovanému počtu rezidentů ostravského<br />

institutu v něm nezřídka usilují o opakovanou účast četní<br />

mladí aktéři skladatelského řemesla, z nichž mnozí jsou<br />

absolventy a dokonce dnes už také pedagogy prestižních světových<br />

hudebních škol a univerzit, mající na svém kontě<br />

zkušenosti z podobných zahraničních kurzů včetně vyhlášeného<br />

Darmstadtu pod vedením pedagogů formátu třeba<br />

Louise Andriessena (v Ostravě přednášel minule) nebo


Foto archiv<br />

Dirigent Peter Rundel a sopranistka Martha Cluver v jednoaktové opeře Mortona Feldmana Neither<br />

Pierra Bouleze. Průměrný věk frekventantů je odhadem 28<br />

let (dvěma nejmladším bylo 23, nejstarší – britská skladatelka<br />

Mary Bellamy a její švédský kolega Mika Pelo – jsou<br />

šestatřicetiletí).<br />

K tradiční sestavě lektorského sboru v čele s iniciátorem<br />

celé akce Petrem Kotíkem (poslední žijící člen zakladatelské<br />

čtyřky Cageovy newyorské školy Christian Wolff a další<br />

Američané Alvin Lucier a Phil Niblock) přibyli letos nově<br />

mj. asi nejfrekventovanější skladatelka současnosti, v Paříži<br />

žijící Finka Kaija Saariaho, černý otec chicagské avantgardy,<br />

sedmasedmdesátiletý vynikající improvizující klavírista<br />

a skladatel Muhal Richard Abrams, jeho o čtyři roky mladší<br />

krajan, účastník památného prvního festivalu hnutí Fluxus<br />

ve Wiesbadenu v roce 1962 Ben Patterson, v Berlíně tvořící<br />

kanadská skladatelka Chiyoko Szlavnics, ale také domácí<br />

Miroslav Srnka. Od něho zazněla na festivalu i pro tento<br />

účel objednaná nová skladba Reservoirs, zařazená do programu<br />

příštího ročníku Pražského jara. Cílem ostravské<br />

tvůrčí dílny není přitom vyučování v obvyklém slova smyslu,<br />

nýbrž vytváření inspirujícího prostředí, v němž se navzájem<br />

prolínají ideje a nejrůznější aktivity všech zúčastněných<br />

(tedy lektorů i studentů). Kotík coby spiritus rector celého<br />

podniku využil zkušeností z někdejšího Cageova pedagogického<br />

působení na Black Mountain College, kde už začátkem<br />

padesátých let společně s Cunninghamem, Rauschenbergem,<br />

Davidem Tudorem a studenty vytvořili navzájem<br />

propojenou komunitu a především uvedl v Ostravě v život<br />

jeho osobní radu při plánovaném projektu nové hudební školy:<br />

„Určitě se postarej o to, abyste měli dobré společné stravování“.<br />

Ostravské tři týdny nové hudby jsou tudíž vyplněné<br />

nejenom přednáškami a koncerty, ale zahrnují také společné<br />

snídaně, obědy a večeře, protkané nekonečnými diskusemi.<br />

Pro domácí a to zdaleka nejenom místní hudební život<br />

patří k nejcennějším přínosům akce dlouhodobé kontakty<br />

s Janáčkovou filharmonií, spolupracující s Kotíkem už<br />

od roku 1997 na jeho Festivalu výjimečných délek a pražskojarním<br />

projektu „Hudba v prostoru“, spojeným s památným<br />

provedením Stockhausenových Gruppen pro tři orchestry.<br />

Průběžné doteky tělesa s neobvyklým, vesměs technicky<br />

mimořádně náročným materiálem se promítly do jeho flexibility<br />

a čím dál rostoucí kvality provedení nových skladeb,<br />

byť v prostředním z jeho tří koncertů si i Janáčkova filharmonie<br />

vybrala snad povinnou daň menší koncentrace. Cenným<br />

vkladem byla ovšem také účast nových dirigentských<br />

osobností s bohatými zkušenostmi v provozování soudobé<br />

hudby: Němce Rolanda Kluttiga a Holanďana Petera Rundela,<br />

s nimiž čestně držel krok i náš Ondřej Vrabec, čerstvý<br />

absolvent katedry dirigování pražské AMU a jinak sólohornista<br />

České filharmonie.<br />

Pokud jde o kolektivní interpretační výkony, nelze ovšem<br />

opomenout ani Ostravskou bandu, dnes už stabilizovaný<br />

mezinárodní ansámbl proměnlivého obsazení, vzniklý přímo<br />

v lůně tohoto podniku, který se v květnu představil také<br />

v newyorské Carnegie Hall a uslyšíme ho rovněž na příštím<br />

Pražském jaru. Další zde pravidelně vystupující těleso<br />

Melos Ethos Ensemble z Bratislavy snad vinou výměny<br />

hráčského kádru podalo letos zejména ve známých a z minulosti<br />

zažitých skladbách (Rychlíkovy Relazioni nebo Kotíkův<br />

Kontrapunkt II, obou z roku 1963) o poznání méně přesvědčivé<br />

výkony. Zjevením bylo naopak vystoupení FLUX Quarteta<br />

z New Yorku, v každém ohledu srovnatelného s kvalitami<br />

proslulého kvarteta Arditti a přitom se zřetelným individuálním<br />

vkladem.<br />

Mimořádných sólistických výkonů bylo tentokráte tolik,<br />

že je lze pojednat jen mezerovitě a vyloženě telegraficky.<br />

Křišťálově čistým, téměř andělsky znějícím rovným sopránem<br />

upoutala protagonistka jednoaktové, v tuzemsku premiérované<br />

opery Mortona Feldmana na text Samuela Becketta<br />

Neither americká pěvkyně Martha Cluver. Obdobně<br />

intonačně bezchybným projevem bez vibrata zaujali v paralelních<br />

dvojhlasech Kotíkova příznačně dlouhého zhudebnění<br />

jedné univerzitní přednášky amerického vizionáře R.


Foto archiv<br />

Sopranistka Gayla Morgan se na koncertě v kostele sv. Václava představila skladbou Petra Kotíka.<br />

Buckminstera Fullera její krajané, sopranistka Gayla Morgan<br />

a kontratenorista Steven Fox. Objevem pro nás byli také<br />

další Američan Charles Curtis zvláště ve Feldmanově violoncellovém<br />

koncertu a belgický klavírista Daan Vandevalle<br />

v dramaturgicky netradičním nočním recitálu. Mezi těmito<br />

špičkovými výkony se neztratili ani dva domácí sólisté, hobojista<br />

Vilém Veverka ve skladbě Einklang italského skladatele<br />

Luka Lombardiho a na závěrečném koncertu s Janáčkovou<br />

filharmonií houslistka Hana Kotková strhujícím přednesem<br />

podmanivého koncertu György Ligetiho, srovnatelným<br />

s referenční nahrávkou jeho původního interpreta Saschky<br />

Gawriloffa s Boulezem a Ensemble InterContemporain.<br />

Novinkou letošních dnů byl koncert duchovní hudby, umístěný<br />

do nově zrekonstruovaného nejstaršího ostravského<br />

chrámového prostoru – kostela sv. Václava. Zcela zaplněný<br />

interiér se rozezněl zvláštní směsicí skladeb od Ecclesie<br />

Hildegardy von Bingen z 12. století až po premiéry letos<br />

vzniklých skladeb Phila Niblocka a ve Státech působícího<br />

slovenského rezidenta Juraje Kojse. Na jejich provedení se<br />

mj. podílel další z ansámblových výhonků institutu, ženské<br />

vokální Kvarteto sv. Vavřince a místní smíšený sbor Canticum<br />

Ostrava. Jeho ukrajinský sbormistr Jurij Galatěnko<br />

(současný šéf sboru Národního divadla moravskoslezského)<br />

se nadto uplatnil také jako recitátor středověké sekvence<br />

podle Hermannia Contractuse, která posloužila za textový<br />

obsah uhrančivé 3. symfonie loni zesnulé Šostakovičovy<br />

odchovankyně Galiny Ustvolské z roku 1983.<br />

Událostí úplně jiného druhu byla happeningová performance<br />

zvukových objektů, ale také pohybových aktivit z dílny<br />

stěžejních aktérů vzpomenutého hnutí Fluxus. Vedle Bena<br />

Pattersona, který na závěr dobře mířeným úderem rozbil<br />

housle o hlavu Petra Kotíka (naštěstí chráněnou obinadly<br />

a přilbou) a samotných studentů, strhl na sebe největší<br />

pozornost všeuměl Milan Knížák zvláště decibelovou hladinou<br />

své obnovené Zlomené hudby z roku 1964, před níž<br />

posluchači střemhlav utíkali ze sálu.<br />

Spíše rozpačitě vyzněla panelová diskuse na slibné téma<br />

„Nová hudba v Praze 1959–64“. Žijící účastnící a aktéři<br />

tohoto dění – Kotík, Marek Kopelent, až z Kanady „online“<br />

připojený Rudolf Komorous a slovenský exilový skladatel<br />

Peter Kolman – v ní přítomným mladým účastníkům,<br />

kteří sami nebyli jeho pamětníky, nastavili poněkud křivé<br />

zrcadlo, zachycující jen výseč těchto událostí a mnohé tak<br />

zůstalo nevyřčeno. O to víc by zřejmě stálo za to, se k této<br />

době a tematice vrátit a přiblížit ji současným generacím<br />

také z jiných úhlů pohledu.<br />

Nakonec ještě stručná historická douška pro ty, kterým zůstává<br />

rozum stát nad tím, že dějištěm podobně velkorysé akce<br />

je Ostrava. Právě zde se totiž odehrávaly v minulosti některé<br />

nepřehlédnutelné události v domácích dějinách novodobé<br />

hudby. Od doby, kdy v roce 1927 stanul v čele tamní opery<br />

nový šéf Jaroslav Vogel, účinkovali na jeho osobní pozvání<br />

s jejím orchestrem např. Hindemith, Prokofjev a Stravinskij<br />

(na sklonku ledna 1932 s ním hrál jako sólista své Capriccio<br />

a na stejném večeru se uskutečnila československá premiéra<br />

Žalmové symfonie). Začátkem 60. let plodně navázal na<br />

tuto éru Václav Jiráček, provozující nejenom aktuální novinky<br />

českých autorů Jarmila Burghausera nebo Jana Klusáka,<br />

ale také s odstupem pouhého roku od světové premiéry uvedl<br />

první domácí provedení Lutosławského Benátských her.<br />

Konečně o dva roky poté byla Ostrava vedle Prahy jediným<br />

českým městem, kde vystoupil John Cage s taneční skupinou<br />

Merce Cunninghama a rozšířenou sestavou souboru Musica<br />

Viva Pragensis. Už tehdy byl u toho také Petr Kotík a možná<br />

i z toho pramenila jeho pozdější spolupráce s tamní Janáčkovou<br />

filharmonií a posléze i myšlenka na založení Institutu<br />

a Festivalu nové hudby právě v Ostravě. •


20<br />

festivaly, koncerty<br />

Jitka Hosprová okouzlila svým výkonem v Berliozově Koncertu pro violu a orchestr<br />

Harold v Itálii.<br />

pražské hudební slavnosti<br />

– letos již poČtvrté<br />

Praha, Obecní dům, Rudolfinum,<br />

Španělská synagoga<br />

Milan Kudlák<br />

Ve dnech 20. – 25. srpna se letos již počtvrté konal v Praze<br />

festival Pražské hudební slavnosti. O smyslu těchto koncertů<br />

na konci léta napsal zakladatel a umělecký ředitel celé<br />

akce Ilja Šmíd:<br />

„…Letošní Pražské hudební slavnosti mají několik zvláštností.<br />

Spojují prožitek z klasické hudby s doteky jiných žánrů<br />

– zejména jazzu a folkloru. Představují se zde mladí umělci,<br />

kteří sebevědomě míří k nejvyšším metám své umělecké kariéry…<br />

Festival přináší radost nejen návštěvníkům Prahy, ale<br />

– s každým rokem stále více a více – i obyvatelům českého<br />

hlavního města…“<br />

Hned úvodní koncert festivalu 20. 8. ukázal, jak se jeho dramaturgie<br />

vyvíjí a dynamizuje. Na koncertu, který začínal už<br />

v 18.00, se představil Epoque Quartet (Martin Válek, Vladimír<br />

Klánský, Vladimír Kroupa a Vít Petrášek). Soubor<br />

zahrál skvělým způsobem Dvořákův Smyčcový kvartet č. 12<br />

F dur „Americký“, a pokračoval skladbami Olivera Nelsona,<br />

Davida Balakrishnana a Pata Methenyho, tedy tvorbou<br />

inspirovanou jazzem a rockem. Koncert se navíc, tak jako<br />

všechny další v tomto prostoru a čase, nekonal v tradičních<br />

prostorách Obecního domu, ale na schodech ve foyer. Návštěvníci<br />

buď seděli na schodech nebo mohli stát. Výsledkem<br />

byla příjemná kontaktní atmosféra s množstvím turistů, ale<br />

i mladých domácích návštěvníků. Jistě dobrý nápad a jedna<br />

z možností, jak „de-formalizovat“ poslech tzv. vážné hudby<br />

a navíc „oživit“ tradiční pražské architektonické památky.<br />

Foto archiv<br />

V podobném duchu proběhly i tři další koncerty 22., 24.<br />

a 25. 8. Pražskému publiku se na schodech Obecního domu<br />

představili nejprve Gentleman Singers, dále duo Kateřina<br />

Stupková – saxofon a Markéta Mazourová – bicí a na závěrečném<br />

koncertu Bambini di Praga se sbormistryní Blankou<br />

Kulínskou. V programu souboru Gentlemen Singers<br />

zaujala soudobá skladba Jana Vičara Gorale, zajímavým způsobem<br />

inspirovaná folklorem. Atraktivní bylo i vystoupení<br />

dvojice Kateřiny Stupkové a Markéty Mazourové s řadou<br />

klasických úprav pro saxofon a bicí, včetně působivé střední<br />

věty z kytarového koncertu Sylvie Bodorové – Canzonetta<br />

d´amore. Koncert souboru Bambini di Praga potvrdil jejich<br />

vynikající úroveň a patřil k nejlepším zážitkům festivalu.<br />

V úterý 21. 8. se festivalový koncert přesunul do Španělské<br />

synagogy. Vystoupil zde Talichův komorní orchestr (umělecký<br />

vedoucí Jan Talich) a jako sólistka se představila Helena<br />

Jiříkovská. Orchestr hrál velmi soustředěně, v úvodní<br />

Sukově Meditaci na staročeský chorál Svatý Václave dokázal<br />

skladbu přesvědčivě vygradovat. V Bachově Houslovém<br />

koncertu E dur, BWV 1042 hrála Helena Jiříkovská stylově<br />

a přitom dostatečně eruptivně.<br />

Svoji hrou dokázala aktivovat k rozzářenému výkonu i celý<br />

orchestr. I Janáčkovu Suitu pro orchestr hrál Talichův komorní<br />

orchestr velmi přesně a koncentrovaně. Na závěr koncertu<br />

zazněly efektní Bartókovy Rumunské tance, jejichž folklorní<br />

inspirace a plnokrevné podání zapůsobilo na publikum<br />

tak, že si vynutilo opakování jednoho z těchto tanců.<br />

V rámci festivalu se konal i jeden orchestrální koncert v Rudolfinu<br />

(23. 8.). Hrála Filharmonie Hradec Králové, dirigoval<br />

Zbyněk Müller. Jeho centrem byl Berliozův Koncert pro violu<br />

a orchestr Harold v Itálii. Sólový part přednesla skutečně<br />

ve velkém stylu Jitka Hosprová. Její tón byl kultivovaný, až<br />

sametově měkký, ale přitom dostatečně sonorní. Jitka Hosprová<br />

dala ve svém výkladu náročnému sólovému partu dostatek<br />

poetičnosti a zároveň nikdy neztratila potřebný energický<br />

náboj. Na začátku koncertu zazněl Dvořákův Slovanský tanec<br />

č. 1, po přestávce Beethovenova Symfonie č. 7 A dur. Dirigent<br />

jako by nenašel zcela přesný způsob, jak zkoordinovat velmi<br />

dobře vybavený orchestr do výsledné souhry a zřejmě z nervozity<br />

začal dávat přednost nadbytečné zvukové síle. I to se<br />

někdy může stát, výsledný dojem z koncertu i z celého festivalu<br />

však tato drobná vada na kráse, nemohla narušit. •<br />

leila josefowicz<br />

a Česká filharmonie<br />

Praha, Rudolfinum<br />

Miloš Pokora<br />

Není pochyb o tom, že mimořádný koncert České filharmonie<br />

pod taktovkou Zdeňka Mácala (Dvořákova síň,<br />

31. 8.), zamýšlený jako prolog sezony 2007/8, byl koncipován<br />

výhradně beethovenovsky nejen vzhledem k výročí skladatelova<br />

úmrtí (180 let), ale – se správnou dávkou ambicí<br />

– také vzhledem k nezastupitelnému významu tohoto génia<br />

pro celý vývoj světového umění. Tím spíš jsem od zúčastněných<br />

aktérů očekával o poznání větší koncentraci, než jaké<br />

se tentokrát repertoárovým dominantám dostalo. K Beethovenově<br />

předehře Coriolanus nastoupili filharmonici ve velkém<br />

obsazení, a přesto neměly vstupní akordické šlehy tak<br />

omračující sílu, jak jsme u velkých orchestrů zvyklí. Trefně<br />

akcentované hlavní unisonové téma už mělo elektrizující<br />

tah, kontrastní téma houslí, k němuž se postupně přidávají<br />

dřeva, znělo jímavě vláčně, nicméně další průběh provedení<br />

této předehry jako by sklouzával ke stereotypu a výrazové<br />

plochosti. Snad nejrušivější moment jsem pociťoval v málo<br />

diferencované dynamice (crescendové gradace začínaly z příliš<br />

vysoké dynamické hladiny) a vůbec v málo detailním roz-


krytí onoho efektu, který plyne z kontrastu mezi jednotlivými<br />

částicemi tohoto dynamického pásma hudby. I potlesk,<br />

který po tomto repertoárovém čísle následoval, mi připadal,<br />

jako by dozněla nějaká předehra na rozehrání, a ne Beethovenův<br />

Coriolanus. V podání Beethovenovy 1. symfonie bylo<br />

znamenitých momentů víc, ale jako celek ani toto provedení<br />

nesvědčilo o očekávaném hráčském zápalu. Báječně měkce,<br />

v čistých prosvětlených barvách a hlavně vzácně zpěvně<br />

vyzněla filharmonikům pod Mácalovým vedením introdukce<br />

a v mistrovském tempovém plánu byl vystižen i hlavní díl<br />

1. věty. V dalších fázích se však kromě opětovně podceněného<br />

efektu dynamické plasticity začala projevovat i nedostatečná<br />

koncentrace na funkci dechů – to, co si představujeme pod<br />

termínem „beethovenovský orchestr“, a co žádný skladatel<br />

nedovedl napodobit, se hlavně v prováděcí části ze zvukové<br />

výslednice vytrácelo. Podobně bychom – vzhledem k potlačené<br />

roli dechové harmonie – mohli hovořit i o Larghettu<br />

2. věty, jehož hlavní téma Mácal v trefně zvoleném tempu<br />

skvěle pointoval, ale kde zůstalo zejména v 2. dílu (počínaje<br />

modulací c moll do Des dur), v němž mají dřeva důležitá sforzata,<br />

po zvukové stránce leccos nevystiženo. V triu Scherza si<br />

mohli filharmonici dát více záležet na tónové prosvětlenosti<br />

– housle ve své osminové pasážové figuraci zněly nepříjemně<br />

slitě – a teprve finále vyznělo na standardní úrovni.<br />

V druhé půli večer gradoval Beethovenovým Houslovým<br />

koncertem D dur. Světoznámá houslistka Leila Josefowicz,<br />

kanadská rodačka z polsko-anglické rodiny, školená v USA,<br />

která se představila v Praze už před čtyřmi lety, dokazovala,<br />

že je daleko víc než pasivním tlumočníkem velkých děl.<br />

Z jejího projevu vyzařovala fantazie a silný osobnostní náboj.<br />

Bylo znát, že chápe Beethovena z pohledu hudebnice zasvěcené<br />

do tajemství soudobého kompozičního projevu – odtud<br />

onen jedinečný nadhled spojený s přetavením interpretovaného<br />

díla do podoby, s níž se ztotožňuje a do níž nás dokáže<br />

vtáhnout. Sugestivní způsob frázování, při němž se něžnost<br />

prolínala s dravostí a vynalézavě drobnokresebným frázováním,<br />

navíc umocňoval nástroj, na který hrála (Guarneri<br />

z roku 1724) a který se jí ozýval, jak naznačil hned její vstup<br />

do 2. tématu, ve výškách s vlasovou přesností (v této intonační<br />

jistotě mi sólistka připomínala Gidona Kremera), jemně<br />

a současně nosně a navíc v akcentovaných vícehmatech<br />

naprosto přirozeně, bez jakéhokoli náznaku forze. Orchestr<br />

se pod Mácalovým vedením po počátečním víceméně rutinně<br />

rozkrytém vstupu do dialogu s inspirativně hrající sólistkou<br />

postupně vcítil, od modulující mollové transformace<br />

2. tématu už zněly zejména orchestrální smyčce ideálně.<br />

Zajímavý okamžik přinesla kadence 1. věty, kterou si Josefowicz<br />

sama zkomponovala. Už její úvodní takt v podobě<br />

onoho pověstného čtyřikrát opakovaného tónu dis naznačil,<br />

že budeme svědky chromaticky zhuštěného pásma, využívajícího<br />

nejen lyrických, ale i dramaticky nervních momentů<br />

díla, včetně zvláštní úlohy tympánu. Pouze vyústění kadenční<br />

partie mě nepřesvědčilo – jako by bylo ochuzeno o pointu,<br />

kterou připravil sám skladatel. V Larghettu bylo znát,<br />

že už před námi hraje inspirovaný orchestr (vláčně zpěvné<br />

a nádherně sladěné akordické téma), zatímco Josefowicz<br />

pokračovala ve svém pojetí, při němž byl kantabilní náboj<br />

této hudby neustále prostupován nervním vzrušením, což<br />

opět nejvýmluvněji dokumentovala rozverně pojatá kadenční<br />

mezihra, přivádějící Larghetto do finálního Ronda. To,<br />

nasazené ve velmi rychlém tempu, vyšlo sólistce i orchestru<br />

znamenitě. Okouzlovala sólistčina nadsázka oběma směry,<br />

spočívající v maximálním vychutnávání rytmické rozkoše<br />

i kantilény. Namátkou bych vzpomněl třeba na onu krátkou<br />

melodickou epizodu při souhře s fagotem v oblasti vedlejšího<br />

tématu, kterou dovedla houslistka náležitě prožít, nebo<br />

rozkošně vychutnané synkopy před úplným závěrem. Byl to<br />

mocný zážitek. Přídavkem chtěla udělat sólistka nadšeným<br />

posluchačům radost, ale po Beethovenovi? •<br />

fagoty okouzlily<br />

bertramku<br />

Praha, Bertramka<br />

Zdeněk Šesták<br />

festivaly, koncerty 21<br />

Pražská fagotová škola má v hudebním světě velmi dobré ba<br />

vynikající renomé, reprezentované jmény takových pedagogů,<br />

jako byli Karel Bidlo a Karel Pivoňka a jakými jsou v současné<br />

době František Herman a Jiří Seidel. Předávání zkušeností<br />

a vedení k dokonalosti v ovládání krásného nástroje<br />

na nejvyšší možné úrovni pokračuje. To jsme zažili na letním<br />

koncertu v prostředí pražské Bertramky.<br />

V tomto Mozartem posvěceném prostředí se 18. 8. představil<br />

nedávno seskupený fagotový ansámbl, nesoucí jméno<br />

Prague Basoon Band, tvořený absolventy AMU Václavem<br />

Vonáškem, Martinem Petrákem, Radkem Dostálem<br />

a Václavem Fürbachem, jehož však tentokrát musel zastoupit<br />

Lukáš Svoboda. Komorní soubor tohoto druhu, sdružující<br />

nástroje, jimž je blízká spíše hlubší zvuková poloha, u nás<br />

v Praze dosud neexistoval. Fagotisté se k podobným účelům<br />

scházeli spíše ojediněle, nešlo však nikdy o soustavnou a cílevědomou<br />

uměleckou práci. Proto je nutno uvítat iniciativu<br />

Václava Vonáška, vítěze fagotové soutěže Pražského jara.<br />

Původních skladeb pro takové nástrojové seskupení je ovšem<br />

asi prozatím poskrovnu a spíše se to týká po výtce skladeb<br />

soudobějších (Prokofjev, Hába), proto je nutno dramaturgicky<br />

sahat k nejrůznějším adaptacím. Tak tomu bylo i na<br />

tomto koncertě, v jehož první polovině zazněly úpravy árií<br />

z Rossiniho Lazebníka sevillského, Mozartova Divertimenta<br />

B dur, určeného původně třem basetovým rohům, a směs<br />

z Mozartových oper Kouzelná flétna a Figarova svatba. Jednovětý<br />

Kvartet Es dur J. N. Hummela, Mozartova žáka, byl<br />

asi také adaptací. Bylo radost poslouchat, jak si interpreti<br />

s touto vyhraněnou stylovou oblastí poradili.<br />

V druhé půli večera zaznělo několik pro nás neznámých skladatelských<br />

jmen. Komu dnes něco říká jméno fagotového virtuosa<br />

a pedagoga Julia Weissenborna (1837–1888), z jehož<br />

díla jsme slyšeli výběr z Šesti skladeb pro tři fagoty. Je to hudba<br />

nástrojově neobyčejně vděčná s převahou lidově tanečních<br />

obrazů (polonéza, polka atd.). Větší pozornost vzbudila třívětá<br />

kompozice Paula Ardena-Taylora s názvem Carry on<br />

Bach. Jsou to tři polyfonické věty, zpracovávající na způsob<br />

Prague Basoon Band – zleva Radek Dostál, Lukáš Svoboda j. h., Martin Petrák<br />

a Václav Vonášek<br />

Foto Jaroslava Vonášková


22<br />

festivaly, koncerty<br />

Bachova rukopisu lidová témata. Skladatel se ovšem neodvážil<br />

jít alespoň cestou hindemithovské slohovosti, nicméně<br />

trojice fagotů tu našla dost poloh pro uplatnění individuální<br />

virtuózní suverenity. Závěrečná skladba Andrewa Skirrova<br />

Variations on A Drunkem Sailor (Co si počít s opilým<br />

námořníkem) byla plná hudebního vtipu, harmonicky přece<br />

jen výraznějšího s lehkými názvuky na taneční atmosféru, ale<br />

i na chačaturjanovská bystrá allegra (Šavlový tanec). Interpreti<br />

se při tom s posluchači vzájemně evidentně dobře bavili,<br />

byla to místy docela kvalitní legrace. A i toho je v hudbě<br />

zapotřebí, zvlášť když jde o uvolněnou letní náladu.<br />

Soubor se představil v tom nejlepším světle. Hrál s chutí<br />

a zvládal úskalí skladeb na vysoké úrovni. Jeho činnost by se<br />

měla stát inspirací i pro vrstevníky – mladé skladatele! •<br />

mistrovské housle<br />

v synagoze<br />

Praha, Španělská synagoga<br />

Ludvík Kašpárek<br />

Pod titulem Fritz Kreisler a Jasha Heifetz – legendární židovští<br />

houslisté 20. století – představil ve Španělské synagoze<br />

(16. 8.) svůj náročný koncertní program houslista Boris<br />

Monoszon. Naplněné auditorium bylo svědkem dramaturgicky<br />

nápaditě sestaveného večera, ve kterém zazněly skladby<br />

autorů různých stylových období od baroka přes klasicismus<br />

až po kompozice ovlivněné jazzem v neopakovatelných<br />

a stále životných úpravách obou slavných virtuózů. Dnes<br />

již doba není podobným úpravám nakloněna, ale Kreisler<br />

(1875–1962) i Heifetz (1901–1987) svým výsostným uměním<br />

učinili mnoho pro popularizaci virtuozity i líbeznosti houslí<br />

zejména na začátku minulého století a mezi dvěma válkami,<br />

kdy ještě nevládl kult elektronických médií.<br />

Boris Monoszon s klavíristou Miroslavem Sekerou<br />

Zatímco v Kreislerově přepisu melodie z Gluckovy opery<br />

Orfeus a Eurydika imponoval houslista měkkou, lahodnou<br />

a široce rozklenutou kantilénou, v rozměrné parafrázi na<br />

Corelliho sonátu La Folia zase s obdivuhodnou suverenitou<br />

zvládl mimořádně náročné virtuózní pasáže. A do třetice<br />

rovněž Rondo z Mozartovy Haffnerovy serenády nepostrádalo<br />

nic z nezbytné kreislerovské instrumentální brilance.<br />

Pak již přišel na řadu originální Kreisler (Alt Wiener Tanzweissen),<br />

jehož vídeňský šarm a lehkost dokázal Monoszon<br />

zachytit s naprosto autentickou citlivostí. Závěr večera patřil<br />

Heifetzovu ztvárnění slavných melodií z Gershwinovy<br />

opery Porgy a Bess a dvěma přídavkům opět z dílny Fritze<br />

Kreislera.<br />

Za přesné a vnímavé spolupráce klavíristy Miroslava Sekery<br />

posluchači prožili ve výsostném podání Borise Monoszona<br />

neobyčejně příjemný večer, aniž by si vůbec uvědomovali,<br />

že drobné skladby proslulých židovských houslistů jsou pro<br />

každého interpreta doslova prubířským kamenem a patří<br />

mnohdy technicky i výrazově ke stejně náročným interpretačním<br />

úkolům jako leckterý velký klasický houslový koncert.<br />

•<br />

42. mezinárodní pěvecká soutěž<br />

Antonína Dvořáka<br />

Karlovy Vary, 2.–9. 11. 2007<br />

PROGRAM SOUTĚŽE:<br />

2. 11. – Městské divadlo, 19:30 hod.<br />

Slavnostní zahájení soutěže – Operní koncert<br />

Účinkují: Gabriela Beňačková, Agnieszka Zwierko,<br />

Peter Dvorský, Jaro Dvorský.<br />

Karlovarský symfonický orchestr diriguje Jiří Stárek.<br />

2. 11., Lázně I – I. kolo PÍSEŇ<br />

3. 11. a 4. 11., Lázně I – I. kola JUNIOR a OPERA<br />

5. 11. a 6. 11., Lázně I – II. kolo OPERA a JUNIOR<br />

7. 11., Lázně I, 14:00–17:00 hod. – finálové kolo PÍSEŇ<br />

8. 11., Lázně III, 15:00–18:00 hod. –<br />

III. kola JUNIOR a OPERA s orchestrem<br />

9.11., Grandhotel Pupp, 19:30 hod.<br />

Závěrečný koncert laureátů s orchestrem<br />

a udílením cen<br />

Karlovarský symfonický orchestr diriguje František Drs.<br />

Odbornou porotu soutěže tvoří<br />

Peter Dvorský (předseda poroty), Gabriela Beňačková,<br />

Zlatica Livorová, Brigita Šulcová, Luděk Golat, Anatoli<br />

Gusev, Jürgen Hartfiel, Nikolaus Hillebrad,<br />

Young Chul Choi, Dr. Jan Králík CSc., Jiří Štrunc<br />

Foto archiv<br />

Mezinárodní pěvecké centrum A. Dvořáka, o.p.s.,<br />

Šmeralova 40, 360 05 Karlovy Vary<br />

tel.: 353 447 045, mobil: 602 416 183, fax: 353 447 045<br />

E-mail: mpcad@atlas.cz, www.mpcad.cz


Tragická opera o dvou jednáních<br />

Libreto Felice Romani<br />

Dirigent Oliver Dohnányi<br />

Režie Bruno Berger-Gorski<br />

Scéna Daniel Dvořák<br />

Kostýmy Osmany Laffita<br />

Sbormistr Pavel Vaněk<br />

Sólisté Olga Makarina, Carmen Oprisanu,<br />

Valentin Prolat, Miloslav Podskalský, Stanislava Jirků,<br />

Václav Lemberk<br />

Sbor, orchestr a balet opery Národního divadla<br />

1. premiéra 1. listopadu 2007 v Národním divadle<br />

2. premiéra 4. listopadu 2007 v Národním divadle<br />

Reprízy v sezóně 2007 / 2008 6. a 13. listopadu 2007; 17.<br />

prosince 2007<br />

Nad inscenací převzal záštitu velvyslanec Itálie<br />

v České republice J. E. Fabio Pigliapoco<br />

Inscenace vznikla ve spolupráci s Klubem mecenášů<br />

Národního divadla TRIGA<br />

www.trigaclub.com


24<br />

festivaly, koncerty<br />

festival theatrum kuks<br />

Kuks, Comoedien-Haus, Lapidárium, Refektář,<br />

Kostel Nejsvětější Trojice, terasa u hospitálu,<br />

barokní lékárna, Galerie vín<br />

Jiří Kopecký<br />

V opeře F. X. Brixiho Erat unum cantor bonus vystoupili (zleva) Kateřina Falcová, Jan<br />

Kučera a Elena Tamelová.<br />

Velkoryse pojatý Šporkův komplex na Kuksu kdysi lákal<br />

zástupy šlechticů i umělců všeho druhu. Na jedné straně<br />

Labe se žilo v hýřivém lázeňském tempu, druhá strana<br />

sloužila špitálu a neustále připomínala svému světskému<br />

protějšku: „Memento mori!“. Zámecká budova vyhořela<br />

a hospitál s Neřestmi a Ctnostmi Matyáše Bernarda Brauna<br />

dnes navštěvují turisté, kteří zabloudí do východního koutku<br />

Čech. Již 6. rokem se koncem srpna (23. 8.–25. 8.) Kuks<br />

vrací ke dnům své zašlé slávy díky nápadu ředitele festivalu<br />

Theatrum Kuks Stanislavu Bohadlovi. Letošní ročník oživil<br />

další prostory (např. flétnista Lukáš Vytlačil a cembalistka<br />

Štěpánka Hájková vystoupili 23. 8. v barokní lékárně)<br />

a Comoe dien-Haus se na levém břehu Labe pyšnil novým<br />

portálem s vyřezávanými fauny. Východní kolonádu zaplnily<br />

flašky na klacíkách s texty uvnitř neboli land-artová instalace<br />

Bibliotheca IV. (Institute for culture resistant goods,<br />

Abbé Libansky, Barbara Zeidler).<br />

V programu, který běžně nabízí několik paralelních akcí,<br />

nechyběla představení osvědčených souborů. Malé vinohradské<br />

divadlo s komediemi dell´arte a barokně postmoderní<br />

Geißlers Hofcomoedianten sklidili oproti minulým<br />

ročníkům živější divácký ohlas za jistější výkony. Bylo patrné,<br />

že se festival dostává na kvalitnější úroveň jak po stránce<br />

produkční, tak u posluchačů. Spolupráce obou hereckých<br />

skupin na Defrainově komedii Basilisco di Bernagasso pod<br />

režijním vedením Lucy Cairatiho (Itálie) a Letitie Favart<br />

(Francie) dala vzniknout mistrovskému představení v šíleném<br />

tempu a s akrobatickými prvky (24. 8., začátek na terase<br />

u hospitálu, konec v Lapidáriu). S časem nemrhali ani<br />

účinkující, když např. Geißlers Hofcomoedianten v Pfeifferových<br />

Křesťanských hodinkách shrnuli desatero do věty:<br />

„Nemůžeš, nemůžeš, nemůžeš a to poslední je zakázaný!“, ani<br />

hlasatel Emanuel Matys, který zval na vystoupení studentů<br />

pedagogické fakulty Karlovy univerzity v Praze s informací<br />

o „bohatém rozsahu vulgarismů“. A právě soubor Temus<br />

lamus uvedl přitažlivé scény z manželského života v českém<br />

jazyce 18. století v čele s Intermediem o sedláku u lékaře<br />

Václava Františka Kocmánka (24. 8., terasa vedle kaskádového<br />

schodiště). Poctivou práci odvedli i učitelé a žáci ze<br />

Základní umělecké školy Jaroměř v Opeře o komínku nakřivo<br />

postaveném od Karla Loose (25. 8., Comoedien-Haus).<br />

V takových případech mi nevadí výpadky paměti či rozvrzané<br />

housle, horší je to s aktéry, kteří přestože něco umí, do<br />

Kuksu přivezou umělecký koncept, jenž zapůsobí především<br />

svou podivností – Frank van de Ven pantomimicky oblézal<br />

Braunovy Ctnosti (23. 8.), Andrea Miltnerová ohlušovala<br />

činely v záchvatovitém tanci smrti diváky v Galerii vín<br />

(24. 8.). Výbornou pověst potvrdili posluchači pardubické<br />

konzervatoře, pod vedením Josefa Picka (cembalo) nacvičili<br />

výsměšnou hříčku Františka Xavera Brixiho Erat unum<br />

cantor bonus (24. 8., Refektář). Basový part povedeného učitele<br />

s přehledem zvládl Jan Kučera, v rolích jeho pomahačů<br />

a žáků se dobře uvedly Elena Tamelová a Kateřina Falcová.<br />

V Lapidáriu inscenoval Pavol Juráš, který je rozhodně lepším<br />

výtvarníkem než režisérem, komedii v japonsky exotickém<br />

stylu Georga Philippa Telemanna Pimpinone (24. 8.).<br />

Studenty brněnské Janáčkovy akademie múzických umění<br />

Andreje Beneše (přirozený bas buffo) a Michaelu Jančařikovou<br />

(ostřejší soprán) od cembala vedl muzikální Ondrej<br />

Olos. Počasí přálo společnému projektu multiinstrumentalisty<br />

Michaela Pospíšila a legendární taneční specialistky<br />

Evy Kröschlové, a tak Ritornello a Chorea Historica mohli<br />

na nádvoří hospitálu demonstrovat, jak se v 17. a 18. století<br />

bavili měšťané i šlechtici a jak asi vypadaly někdejší tance<br />

smrti (25. 8.).<br />

Propast mezi těmi, kdo si vypomáhají prvoplánovými „fígly“,<br />

a talenty, kteří se nepotřebují halit do pokřivující stylizace,<br />

se rozevřela i na koncertním pódiu. Uskupení L´Estro<br />

armonico se odsuzuje k průměru výběrem repertoáru podle<br />

návodu „the best of baroque“, mezzosopranistka Kristýna<br />

Valoušková by mohla zpívat sebelépe, ale tvrdě a mechanicky<br />

pojatý cembalový doprovod Iliany Nikolové ji nikdy<br />

nedovolí odrazit se od země. Vrcholem sobotního odpoledne<br />

se měl stát debut italského tenoristy Federika Spiny (Lapidárium,<br />

25. 8.), za loutnistu pohotově zaskočil cembalista<br />

Filip Dvořák a zasloužil si více ovací než nervózní a nedokonale<br />

přeškolený barytonista. Do Galerie vín umístil Milan<br />

Černý výběr z díla polozapomenutého Jana Antonína Losy<br />

z Losinthalu (23. 8.), barokní kytara zněla při jemném zvuku<br />

zřetelně. Objevně řešila svůj recitál Ivana Bilej Brouková,<br />

jež svým lehkým svítivým sopránem konfrontovala tvorbu<br />

Salomona a Luigi Rossiho (24. 8., Kostel Nejsvětější Trojice).<br />

Tentýž prostor rozezněl starými irskými a skotskými<br />

melodiemi Michal Hronek Consort, nechyběla ani tradiční<br />

irská harfa ani plochý buben bodhran. Přeplněný kostel<br />

uvítal i Jiřího Stivína a výborného varhaníka Václava Uhlíře<br />

(25. 8.). Umění fugy Johanna Sebastiana Bacha nepatří<br />

ke snadno vnímatelné hudbě, přesto se Stivínovi podařilo<br />

upoutávat pozornost nenápadnými improvizačními vpády<br />

a výrazně artikulovanými tématy, kde téměř každý tón<br />

vlastnil jiné zvukové kvality! K nejlepším pořadům festivalu<br />

se zařadilo i vystoupení mimořádně dobře sehraného souboru<br />

Barocco sempre giovane, pro který jejich umělecký<br />

vedoucí Josef Krečmer vybírá náročné skladby (P. Locatelli,<br />

A. Corelli, A. Vivaldi) a neslevuje z rychlosti ve virtuózně<br />

pojatých allegrových větách.<br />

Genius loci jakoby na Kuksu sám soudil ty, kteří zneužívají<br />

vzácný prostor, a ty, kteří mu něco přinášejí. Monumentální<br />

Braunovy sochy andělů blažené a žalostné smrti nutí každého<br />

k rozhovoru se svým svědomím. •<br />

Foto © Y. B. Benčovi 2007


sním, Či bdím<br />

Věra Lejsková<br />

Stávají se takové případy, že člověk buď na určitou dobu zkamení<br />

(viz pohádku Dlouhý, Široký a Bystrozraký), nebo je<br />

uspán jako ta Šípková Růženka, event. – v moderní době<br />

– je na čas unesen někam do vesmíru prostřednictvím UFO,<br />

a mezitím se historie posune o kus dál. Já sama ve vztahu<br />

k vlastní osobě si nejsem žádné z uvedených možností vědoma,<br />

a přesto, aniž bych byla cokoliv zaznamenala, zřejmě<br />

kolem mne přešly dějiny. Alespoň mně není nic známo o tom,<br />

že by se byla „malá ale naše“ Česká republika nějak přejmenovala,<br />

takže zřejmě jsem přece jen musela někdy upadnout<br />

alespoň do bezvědomí, neboť: zapnu-li rádio, dovídám se, co<br />

se děje v Česku (třeba že tam vykolejil vlak), pustím-li televizi,<br />

informují mě o Česku, otevřu-li noviny, zírá na mě Česko,<br />

dokonce už jsou vydávány i mapy a reprezentační publikace<br />

s honosným názvem Česko. Mohla bych se domnívat, že se<br />

jedná o novou zemi, mně docela neznámou, ovšem je-li tam<br />

jmenována Ostrava ležící na východě Česka, či Hodonín na<br />

jihovýchodě Česka – to už mě těmi známými názvy měst přivádí<br />

zase zpět do mé milované České republiky, byť se samozřejmě<br />

nemohu ztotožnit s tím, že ani Ostrava ani Hodonín<br />

nezůstaly na Moravě, kam odjakživa patřily.<br />

Kdy ovšem došlo k přejmenování tohoto státu na Česko, o tom<br />

nemám nejmenšího tušení, jak říkám, patrně jsem byla v bezvědomí.<br />

Přece taková věc se nedá provést ze dne na den, vždyť<br />

to by muselo projít schůzí ve vládě, ba i v senátu, možná by<br />

o tom musel (nebo alespoň měl) být uvědoměn i prostý lid,<br />

případně by také mohl dostat šanci se k novému názvu vyjádřit,<br />

i když by nakonec na jeho mínění nemusel být vůbec<br />

brán zřetel.<br />

A jak by se vlastně měli jmenovat občané tohoto nového Česka<br />

– snad Českové (analogicky Čechy – Čechové)? To by se<br />

pak také muselo zpívat Česko krásné, Česko mé, anebo Bývali<br />

Českové statní vojáci…. Ne, z tohoto příšerného patvaru<br />

popírajícího navíc historická území jde na mě hrůza, a jen<br />

doufám, že možná sním právě teď, a že se z tohoto hrůzného<br />

snu probudím… •<br />

Pozn. redakce:<br />

V Akademickém bulletinu, časopisu AVČR, vydaném v květnu 2005 se uvádí: „Názvoslovná<br />

komise při ČÚZK vydala v roce 1993 nové, přepracované vydání oficiální publikace kodifikující<br />

též název Česko i jeho cizojazyčné mutace…“ Česko je tedy vedle politického názvu<br />

Česká republika, který se používá v případech, že jde o stát jako o právní subjekt, druhým<br />

oficiálním názvem používaným ve smyslu geografickém. Nicméně všeobecně vskutku příliš<br />

dodržován není, mnozí lidé to dodnes díky nedostatečné informovanosti ani nevědí, nebo<br />

patří do nemalé skupiny odpůrců jeho užívání. Ti vcelku logicky argumentují tím, že název<br />

Česko (stejně jako Čechy) naprosto opomíjí důležité geograficko-historicky-kulturně svébytné<br />

celky, jakými jsou Morava a Slezsko…<br />

Kresba Jan Blažíček<br />

doporuČujeme<br />

BRNO<br />

Filharmonie Brno<br />

Janáčkovo divadlo<br />

11. a 12. 10. 2007<br />

N. Rimskij-Korsakov: Pověst o neviditelném<br />

městě Kitěži, suita<br />

F. Chopin: Koncert č. 2 f moll pro klavír<br />

a orchestr, op. 21<br />

C. Debussy: Moře, tři symfonické skici<br />

Sólista: P. Kašpar – klavír (SRN)<br />

Dirigent: P. Altrichter<br />

18. a 19. 10. 2007<br />

E. Grieg: Lyrická suita<br />

P. I. Čajkovskij: Koncert č. 1 b moll pro klavír<br />

a orchestr, op. 23<br />

J. Sibelius: Symfonie č. 5<br />

Sólista: M. Kasík – klavír<br />

Dirigent: P. Altrichter<br />

ČESKÉ BUĎEJOVICE<br />

Jihočeské divadlo<br />

12. 10. 2007<br />

F. Hervé: Mam´zelle Nitouche – premiéra<br />

Hudební nastudování: M. Peschík<br />

Režie: J. Kališová<br />

HRADEC KRÁLOVÉ<br />

Filharmonie Hradec Králové<br />

Sál Filharmonie<br />

3. 10. 2007<br />

G. Verdi: Attila (opera o prologu<br />

a třech dějstvích)<br />

Moravské divadlo Olomouc<br />

Režie: M. Tarant<br />

Dirigent: P. Šumník<br />

11. 10. 2007<br />

S. Prokofjev: Symfonie č. 1 D dur, op. 25<br />

„Klasická“<br />

D. Kabalevskij: Violoncellový koncert č. 2<br />

C dur, op. 77<br />

A. Dvořák: Symfonie č. 8 G dur, op. 88<br />

Sólista: J. Páleníček – violoncello<br />

Dirigent A. S. Weiser<br />

OLOMOUC<br />

Moravská filharmonie Olomouc<br />

Reduta<br />

4. 10. 2007<br />

W. A. Mozart: Koncertantní symfonie pro<br />

housle, violu a orchestr Es dur, K 364<br />

A. Bruckner: Symfonie č. 4 Es dur<br />

„Romantická“<br />

Sólisté: E. Brummelová – housle, O. Vlček – viola<br />

Dirigent: P. Vronský<br />

Koncert je v rámci festivalu Pontes<br />

18. 10. 2007<br />

L. van Beethoven: Egmont<br />

W. A. Mozart: Koncert A dur pro klarinet<br />

a orchestr, K 622<br />

J. Haydn: Symfonie č. 95 c moll<br />

Sólista: D. Ottensamer – klarinet (Rakousko)<br />

Dirigent: P. Vronský<br />

OSTRAVA<br />

Janáčkova filharmonie Ostrava<br />

Společenský sál DK města Ostravy<br />

4. a 5. 10. 2007<br />

Zahajovací koncert 54. koncertní sezony<br />

G. Mahler: Symfonie č. 3 d moll<br />

Sólistka: L. Ceralová – alt<br />

Sbor NDMS<br />

Ostravský dětský sbor<br />

Dirigent: Th. Kuchar<br />

festivaly, koncerty 25<br />

15. 10. 2007<br />

R. Ščedrin: Suita z opery Carmen<br />

D. Šostakovič: Symfonie č. 14 pro soprán,<br />

bas, smyčcový orchestr a bicí nástroje,<br />

op. 135<br />

Sólisté: E. Jirušová-Dřízgová, M. Gurbal‘ – zpěv<br />

DAMA DAMA<br />

Dirigent: Th. Kuchar<br />

PARDUBICE<br />

Komorní filharmonie Pardubice<br />

Sukova síň domu hudby<br />

5. 10. 2007<br />

Slavnostní koncert ke 150. výročí úmrtí<br />

chrudimského rodáka Josefa Ressela<br />

J. Haydn: Stvoření – oratorium<br />

Sólisté: M. Fajtová,J. Březina, I. Hrachovec – zpěv<br />

Vox Praha<br />

Dirigent: J. Krček<br />

8. a 9. 10. 2007<br />

J. Raff: Předehra D dur<br />

L. van Beethoven: Koncert pro klavír<br />

a orchestr č. 4 G dur, op. 58<br />

F. Mendelssohn-Bartholdy: Symfonie č. 3<br />

a moll „Skotská“, op. 56<br />

Sólistka: J. Čechová – klavír<br />

Dirigent: L. Svárovský<br />

PRAHA<br />

Česká filharmonie<br />

Rudolfinum<br />

9. 10. 2007<br />

J. H. Roman: Drottningholmská hudba<br />

pro královskou svatbu 1744<br />

G. F. Händel: Concerto grosso A dur,<br />

HWV 329<br />

J. J. Agrell: Dvojkoncert pro housle a moll,<br />

BWV 1041<br />

G. F. Händel: Svita z opery Radamisto,<br />

HWV 12<br />

Sólisté: N. E. Spart – housle, B. Ollén – flétna,<br />

B. Gäfvert – cembalo<br />

Drottningholm Barockensemble (Švédsko)<br />

Dirigent: A. Östman<br />

Symfonický orchestr hl. m. Prahy FOK<br />

Obecní dům<br />

10. 10. 2007<br />

J. Brahms: Symfonie č. 1 c moll, op. 68<br />

O. Messiaen: L´ Ascension, 4 symfonické<br />

meditace<br />

L. van Beethoven: Koncert pro klavír<br />

a orchestr č. 4 G dur, op. 58<br />

Sólista: M. Helmchen – klavír<br />

Dirigent: J. Kout<br />

Pražská komorní filharmonie<br />

Rudolfinum<br />

24. 10. 2007<br />

B. Martinů: Tre ricercari pro komorní<br />

orchestr, H 267<br />

P. I. Čajkovskij: Koncert pro housle a orchestr<br />

D dur, op. 35<br />

W. A. Mozart: Symfonie č. 39 Es dur, KV 543<br />

Sólista: M. Ambroš – housle<br />

Dirigent: J. Bělohlávek<br />

ZLÍN<br />

Filharmonie Bohuslava Martinů Zlín<br />

Dům umění<br />

4. 10. 2007<br />

Harmonia Moraviae<br />

P. Blatný: Zvony<br />

F. Chopin: Koncert pro klavír a orchestr č. 2<br />

f moll, op.21<br />

P. Hindemith: Malíř Mathis<br />

Sólista: P. Kašpar –klavír (SRN)<br />

Dirigent: P. Altrichter


26<br />

horizont<br />

nepostižitelnost osudu – portugalské fado<br />

Oldřich Kašpar<br />

To, co znamená pro Španěla, především Andalusana, flamenco,<br />

tím je pro Portugalce fado. Tady ovšem veškerá podobnost<br />

končí. Flamenco je divoké a nespoutané, je v něm mnoho<br />

romského i arabského. Je v něm svoboda i hrdost, žárlivost<br />

a láska, nenávist i zlost. Je nepoddajné a ohnivé, stejně<br />

jako je nepoddajný a nespoutaný ten, který jej zpívá.<br />

Fado je melancholické a tklivé, je výrazem touhy a smutku<br />

v jejich nejčistší podobě. Je to hudba, jež se napájí ze<br />

saudade, jen velmi těžko přeložitelném výrazu, který by se<br />

snad dal vyjádřit jako hluboká touha Portugalců po něčem,<br />

co bylo ztraceno (a nikdy už se nevrátí), nebo možná ani<br />

nebylo nikdy dosaženo. A snad proto má fado (jiný význam<br />

tohoto slova je osud, z latinského fas, fatum) tak silný emocionální<br />

náboj. Obyvatelé Lisabonu pěstovali a dodnes pěstují<br />

tuto – jinými výrazovými prostředky – jen stěží zachytitelnou,<br />

jímavou hudbu v zastrčených kavárničkách i honosných<br />

restauracích více než půldruhého století a lze říci, že<br />

během té doby se fado změnilo opravdu pramálo. Vždycky jej<br />

doprovází zvláštní guitarra s plochou zadní stranou a tvarem<br />

mandolíny, která se vyvinula z jednoduchého vzoru 19. století<br />

do – dnes nádherně zdobeného – nástroje, často vykládaného<br />

perletí. Má osm, deset, nebo dvanáct strun a její hlas<br />

je podstatnou součástí dobrého fada, doprovází jako ozvěna<br />

zpěvákovu melodii a rozvíjí ji. Guitarrista si také občas<br />

zahraje instrumentální sólo, což neplatí pro druhý doprovodný<br />

nástroj, kterým je klasická španělská kytara, v Portugalsku<br />

ovšem nazývaná viola, jež obstarává rytmický doprovod<br />

a nikdy nehraje sólově.<br />

Nejpopulárnější zpěvačkou fada se stala, krátce po jeho zrození,<br />

Maria Severa Onofriana (1820–1846). I když jí byl nelítostným<br />

osudem dopřán jen krátký život, podobný onomu<br />

prchavému okamžiku, o němž fado tak často zpívá, dosáhla<br />

nesmrtelnosti nejen díky svému umění, ale také proto, že<br />

se stala hrdinkou několika románů, divadelních her a později<br />

i filmů.<br />

Samu podstatu fada snad nejlépe vyjádřila druhá z jeho nejvýraznějších<br />

legend, Amália Rodriguesová (1920–1999), která<br />

dokázala nadšeným publikem zaplnit i proslulou pařížskou<br />

Olympii. Ve své písni s více než symbolickým názvem Toto<br />

všechno je fado zpívá:<br />

„Láska, žárlivost, popel, oheň, bolest a hřích. Toto všechno<br />

smutné je. Toto všechno fado je“.<br />

Konečně třetí ze slavného trojlístku interpretek fada představuje<br />

v současnosti Mariza, portugalská zpěvačka původem<br />

z Mosambiku, kde se narodila portugalskému otci<br />

a africké matce. Od dětství však žila v lisabonské čtvrti Mouraria,<br />

vedle Alfamy, Bairra Alta a Madragoy, jedné z kolébek<br />

fada. Narozdíl od jiných zpěváků a zpěvaček fada se Mariza<br />

neomezuje pouze na portugalské publikum, ale vystupuje<br />

velmi často i v zahraničí. Českou republiku navštívila poprvé<br />

v roce 2005 a zatím naposledy v červnu letošního roku.<br />

Fado od samých počátků svého vzniku inspirovalo portugalské<br />

spisovatele a malíře. Snad nejvýstižnějším vyjádřením<br />

zvláštní atmosféry, která jej provází, je impresivní obraz<br />

Josého Malhoy (1855–1933) O Fado namalovaný v roce 1910.<br />

Výraz tváří obou protagonistů plátna – hráče a jeho posluchačky<br />

– je natolik sugestivní, že k jeho popisu se prostě nedostává<br />

slov. Vnímavého člověka z něho dodnes jemně mrazí,<br />

stejně jako z poslechu pravého a nefalšovaného fada.<br />

Ačkoliv v Portugalsku i jinde mnozí lkají nad úpadkem<br />

tohoto žánru a jeho proměnou v pouhou turistickou atrakci,<br />

domnívám se, že situace není až tak zoufalá. Ke komercializaci<br />

fada pochopitelně dochází, stejně jako podobnému<br />

procesu podléhá hudební a taneční folklor celé řady dalších<br />

zemí, včetně té naší. Přesto se však dodnes v Lisabonu najde<br />

ještě řada míst, kde zní tato poezie v hudbě a hudba v poezii<br />

v oné nejčistší podobě. To znamená v celé své rafinovanosti,<br />

kdy hloubka slova i citu je podkreslena jemnými divadelními<br />

gesty a nevtíravým tmavým svátečním oděvem, jehož nedílnou<br />

součástí je u mužů dlouhý černý splývavý plášť a u žen<br />

široký šál stejné barvy. Obě tyto rekvizity mají svůj smysl<br />

a každý interpret s nimi při vystoupení pracuje.<br />

Bylo to jednoho srpnového večera, kdy věčně melancholický<br />

pohled Lisabonu jako by ještě více ztěžkl a nastala ona<br />

chvíle, kterou tak výstižně vyjadřuje portugalské rčení: Portugalsko<br />

zpívá, když má chuť plakat.<br />

Seděli jsme v útulné taverně Adega Machado, pod poněkud<br />

příliš realistickým obrazem obvyklé trojice fadistů, dvou<br />

mužů s hudebními nástroji v rukou a ženy zpěvačky. Ten<br />

obraz ovšem měl svůj význam, dokresloval nenapodobitelnou<br />

atmosféru místa, kde se fado zpívá už více než tři čtvrtě<br />

století. Ačkoliv jsme se zpočátku obávali, že nás čeká běžná<br />

show pro turisty, nakonec jsme byli příjemně překvapeni.<br />

Už jen publikem. Představovali jej hlavně Portugalci, Španělé<br />

a Italové. Mělo to svůj velký význam, nejen v tom, že<br />

Portugalci se v refrénových pasážích nadšeně připojovali ke<br />

zpěvákům, ale také v reakcích posluchačů, byly totiž spontánní,<br />

živelné, nefalšované.<br />

Na spoře osvětlené nevelké pódium se dvěma připravenými<br />

židlemi nastoupili instrumentalisté – vskutku virtuózní hráč<br />

na portugalskou kytaru João Alberto a jeho doprovod Julio<br />

Garcia se španělkou. Nakonec se ze stínu vyloupl první zpěvák<br />

Carlos Pocinho, zavířil pláštěm jako noční pták křídly,<br />

téměř neznatelným gestem se pokřižoval, kytary se rozezněly<br />

a hned první slova písně nenechala nikoho na pochybách:<br />

„Nechám odplynout trýznivý čas a rozsévám svou touhu bez<br />

konce v samotě na břehu nedozírného moře.“<br />

Píseň následovala za písní a jak bylo při zpěvákově fascinujícím<br />

výkonu pod nízkým stropem až hmatatelné ticho,<br />

o to větší, bouřlivý a procítěný aplaus následoval pokaždé,<br />

když dozněl jeho strhující hlas. Vysoká a štíhlá Ana Carvalho<br />

zaujala tklivými melodiemi milostných, dalo by se snad<br />

říci, balad. Následující zpěvák Fernando Sousa předvedl ze<br />

svého repertoáru zejména fado z Coimbry, které se od lisabonského<br />

poněkud liší svou námětovou orientací. Je spjato<br />

zejména se studentským životem (Coimbra je po staletí<br />

významným univerzitním městem), nenaplněnými studentskými<br />

láskami, ale také opěvuje své město. Píseň Coimbra<br />

é um cancão (Coimbra je píseň), jež zaznamenala úspěch<br />

i mimo Portugalsko, představovala strhující vyvrcholení<br />

zpěvákova vystoupení.<br />

Zlatým hřebem programu se však stalo nesporně skvělé<br />

vystoupení Marie José Valerio. Když na pódium doslova<br />

vtančila starší dáma s neuvěřitelně mladistým elánem,<br />

v tričku s velkým nápisem Miluji portugalskou kytaru a rozhazovala<br />

do publika papírové růže se svým jménem, začalo<br />

to opravdu vřít. Maria José zazpívala a zatančila trochu jiné<br />

fado, veselé až burleskní a neuvěřitelným způsobem dokázala<br />

vtáhnout celé publikum do svého vystoupení. Byl to ohnivý<br />

gejzír, smršť radosti a veselí. Bylo to asi jako když si proslulý<br />

mim Jan Kašpar Deburau nasadil na svůj hořký úsměv masku<br />

smíchu. I to je portugalské fado.<br />

Když jsme po půlnoci opouštěli útulnou Adegu Machado,<br />

nebyl jsem si zcela jistý, zda se mi chce smát nebo tesknit.<br />

I tak působí portugalské fado. •


divadlo – opera · balet · muzikál 27<br />

Luděk Vele (Leporello)<br />

Foto Josef Herman<br />

grabštejn popatnácté<br />

Grabštejn, Hrad<br />

Josef Herman<br />

Luděk Vele uvádí nadační koncerty ve prospěch oprav hradu<br />

Grabštejn u Hrádku nad Nisou už patnáctým rokem!<br />

V posledních letech se tu hrají opery jen za doprovodu klavíru,<br />

na provizorním pódiu, kam se sotva vejde 20 lidí. Klavírista,<br />

letos poprvé pohotový muzikální David Švec, je zároveň<br />

dirigentem, Luděk Vele, který pochopitelně vybírá tituly,<br />

v nichž má pěknou roli, je zároveň režisérem. Scénu zpravidla<br />

pořizovali místní umělci a řemeslníci; letos, kdy byl<br />

dáván Mozartův Don Giovanni, se poprvé stala dílem studentek<br />

3. ročníku Střední uměleckoprůmyslové školy v Jablonci<br />

nad Nisou, vedených profesorkou Jitkou Jelínkovou.<br />

Navrhly i vyrobily scénu pozoruhodně jak z prostorového,<br />

tak dramatického hlediska. Vévodilo jí zrcadlo, v němž se<br />

odráželo nabité hlediště a v němž Leporello s Giovannim<br />

vyhlíželi imaginárního Komtura, pakliže jím nebyla samotná<br />

hříšná duše Giovanniho, který v okamžiku smrti svůj<br />

obraz v zrcadle probodl. Řešení mělo samozřejmě i ryze<br />

provozně-technický důvod: Zdeněk Plech zpíval Masetta<br />

i Komtura a právě jeho těžko vydávat za dvě různé postavy,<br />

proto nebylo záhodno, aby se v obou rolích ukázal divákům<br />

– že to nedodržel, publikum kvitovalo s humorem. Socha<br />

Komtura se sem zaplaťbůh nevešla a Giovanni se samozřejmě<br />

neměl kam propadnout.<br />

Praktická omezení jsou cosi jako užitečná dieta. Vele coby<br />

režisér může vymýšlet jen několik základních řešení prakticky<br />

bez technických prostředků, což se mu už opakovaně<br />

daří natolik, že by bylo dobré zkusit ho v nějaké režii divadelní<br />

– evidentně ho láká vytvářet jevištní obrazy, a dělá to<br />

s vtipem a se smyslem pro neočekávané, leč přesné významy.<br />

No a pěvci musí na takovém pódiu bojovat sami za sebe<br />

a svou postavu, žádné technické kejkle jim nepomohou,<br />

ale na druhé straně ani nepřekážejí. Co zbývá nežli snažit<br />

se o souhru, která zvláště letos vedla ke strhujícímu vyprávění<br />

příběhu.<br />

Luděk Vele zve ovšem výtečné interprety, převážně kolegy<br />

z Národního divadla, a zdá se, že i oni si přijíždějí užívat<br />

neobvyklou pěvecko-hereckou příležitost. Martin Bárta<br />

dal Donu Giovannimu fanfarónství, vtip a hybnost, s Luďkem<br />

Vele jako Leporellem vytvořili dvojici kumpánů, jejichž<br />

vztahy jsou v neustálém pohybu a napětí, což je voda na<br />

mlýn Veleho mimice a gestice. Nejvíc se jim blížila Petra<br />

Nôtová, Zerlina nejen mimořádně půvabná, ale žensky lstivá,<br />

ráda se nechá okouzlit svůdným Giovannim, no a když<br />

nic, vrací se k Massetovi způsobem, jemuž by žádný muž<br />

neodolal. Zdeňku Plechovi i jeho nádhernému basu sluší<br />

víc Komtur než Masetto, Helena Kaupová zpívala Donnu<br />

Annu v indispozici, která však nebyla znát, Aleš Briscein<br />

precizně vystihl Dona Ottavia jako romantického nepraktického<br />

snílka, Jitka Svobodová pak byla hodně nabroušenou<br />

Donnou Elvírou, její výstupy s Veleho Leporellem však<br />

nepostrádaly humor.<br />

Mimoděk jsem si říkal, zda veškerá mašinérie velkého divadla<br />

přirozený kontakt diváků s tvořivými pěvci vůbec nahradí.<br />

Každopádně jednou za rok na Grabštejně je to parádní<br />

zážitek, za kterým se sem sjíždějí diváci ze širokého okolí.<br />

Letos se ani všichni do prostoru nádvoří nevešli, přestože<br />

se jich tam vtěsnalo přes 1100, a mnozí zklamaně odešli od<br />

brány hradu. Pořadatelům, zdá se, nesporný úspěch jejich<br />

podniku přinesl značné organizační trable. Uvidíme, jak se<br />

s nimi za rok vyrovnají.<br />

XV. benefiční koncert na záchranu kaple sv. Barbory na<br />

hradu Grabštejn – W. A. Mozart: Don Giovanni. Režie<br />

Luděk Vele, klavírní doprovod a dirigent David Švec, scéna<br />

studentky Střední uměleckoprůmyslové školy v Jablonci<br />

nad Nisou. Jediné představení 18. 8. 2007. •


28<br />

zprávy z domova<br />

hudba v praze<br />

Zdeněk Mácal rezignoval (8. 9.) na funkci<br />

šéfdirigenta České filharmonie, ale naplánované<br />

tuzemské i zahraniční koncerty budou<br />

i nadále pokračovat pod jeho taktovkou.<br />

Podle ředitele ČF Václava Riedlbaucha je za<br />

Mácalovým rozhodnutím rozhořčení z kritik<br />

z poslední doby, zejména z reflexe provedení<br />

Sukova Zrání na zahajovacím koncertu<br />

sezony, nazvaném Pocta české hudbě, jak se<br />

objevila v Lidových novinách. * Dohoda zní, že<br />

se Mácal bude věnovat především dirigování<br />

a umělecké činnosti v České filharmonii a že<br />

mu ubudou organizační povinnosti. * Rozhodnutí,<br />

že ve své funkci končí, oznámil Mácal členům<br />

orchestru při zájezdu do Rakouska.<br />

Podle Riedlbaucha nejde o kompetenční spor<br />

šéfdirigenta s vedením. Mácal jako emotivní<br />

člověk podle ředitele zareagoval zejména<br />

na poslední kritiku, ale už po několik měsíců<br />

se prý cítil být ukřivděn údajnými stupňovanými<br />

útoky na svou osobu. * Na postu<br />

šéfdirigenta měl Mácal skončit v létě 2008.<br />

Jedena sedmdesátiletý umělec, který odešel<br />

v roce 1968 do zahraničí, stojí v čele ČF od<br />

roku 2003. Už loni bylo jasné, že od koncertní<br />

sezony 2008/2009 nebude mít orchestr<br />

nejméně rok šéfdirigenta. Rakušan Manfred<br />

Honeck, o němž se loni v létě spekulovalo jako<br />

o možném Mácalově nástupci, bude od podzimu<br />

2008 jen hlavním hostujícím dirigentem,<br />

ale s úvazkem přesahujícím obvyklý rozsah.<br />

Honeck totiž přijal místo šéfdirigenta Pittsburghského<br />

symfonického orchestru a vedle<br />

toho je také od podzimu hudebním ředitelem<br />

Opery ve Stuttgartu.<br />

Mezinárodní hudební festival Mladá Praha<br />

měl po koncertě v Srbské Kamenici první<br />

pražský koncert (26. 8.) v zahradě Valdštejnského<br />

paláce. Hrálo komorní sdružení posluchačů<br />

vysokých hudebních škol (Mozart,<br />

Strauss, Dvořák). Záměrem přehlídky, která<br />

se konala pošestnácté a má partnery<br />

v Japonsku, je pomáhat začínajícím umělcům<br />

v oboru vážné hudby. V programu, který<br />

vyvrcholil 11. září, bylo šest koncertů v Praze<br />

a dalších sedm mimo metropoli včetně<br />

Teplic, Františkových Lázní, Plzně a Litomyšle<br />

a německého města Bad Schandau.<br />

* Hlavní koncert se uskutečnil (4. 9.) v Kongresovém<br />

centru ČNB, kde Komorní orchestr<br />

Pražských symfoniků s Attilou Szabadem<br />

doprovodil japonské a české sólisty. * Iniciátory<br />

přehlídky byli počátkem 90. let představitelé<br />

Mezinárodní hudební společnosti<br />

v Mnichově (IMGM), kteří se rozhodli situovat<br />

akci do tehdejšího Československa. První<br />

festival se uskutečnil v roce 1992 na přelomu<br />

srpna a září za účasti umělců osmi národností<br />

od Peru až po Japonsko. Ve stejném roce<br />

vznikl v Tokiu japonský výbor festivalu Mladá<br />

Praha s úkolem vybírat nejzajímavější mezi<br />

mladými hudebníky z Asie. Takoví se představili<br />

i na letošním ročníku.<br />

Violoncellista Jiří Bárta přednesl (12. 8.)<br />

v rámci projektu Monastické řády v evropské<br />

kultuře v Břevnovském klášteře pět sonát<br />

Luigiho Boccheriniho. Na kladívkový klavír<br />

doprovázela Monika Knoblochová. * Ve Strahovském<br />

klášteře zazněly o týden dříve jeho<br />

rané duchovní skladby, které měly novodobou<br />

premiéru loni v Itálii. * Dvouletý mezinárodní<br />

projekt získal podporu z programu Kultura<br />

2000 Evropské unie, hlavním pořadatelem<br />

je italský Institut kultury Středozemí.<br />

Monastické řády v evropské kultuře skončily<br />

v září v Lombardii. Za Českou republiku se na<br />

projektu podílely kromě obou klášterů například<br />

Ars Brunensis Chorus nebo Společnost<br />

pro duchovní hudbu.<br />

Musica Florea, barokní orchestr vedený Markem<br />

Štrynclem, měl (11. 9.) koncert v Českém<br />

muzeu hudby (J. B. Lully, J. C. F. Fischer,<br />

A. Reichenauer, J. D. Zelenka). Program<br />

nazvaný J. B. Lully a Čechy barokní byl pátým<br />

večerem festivalového cyklu tělesa.<br />

Struny podzimu přidaly v termínech 26. září<br />

a 1. října dva koncerty. Pořadatelé rozhodli,<br />

že vystoupení ruského patriarchálního souboru<br />

Drevněrusskij Raspěv (27. 9.) a Any Moura<br />

(2. 10.), portugalské zpěvačky stylu fado,<br />

se pro velký zájem uskuteční vždy dvakrát.<br />

Vyprodán byl rovněž zahajovací händelovský<br />

koncert britského tenoristy Iana Bostridge<br />

(23. 9.) ve Stavovském divadle.<br />

Evropské dny Bruno Waltera, věnované<br />

památce velkého dirigenta (1876–1962)<br />

a organizované poprvé, se konají v Praze od<br />

konce září do 22. října. Festival byl již v Lucemburku,<br />

Hamburku, Vídni a Bratislavě. Organizátorem<br />

projektu je Jack Martin Händler,<br />

dirigent a hudební organizátor, umělecký<br />

ředitel Europeén Solistes Luxembourg. Projekt<br />

se skládá z několika komorních a jednoho<br />

orchestrálního koncertu, z výstavy, vydání<br />

CD se skladbami od Bruno Waltera a reedice<br />

autobiografie Bruno Waltera „Téma s variacemi“.<br />

Koncerty na třetím nádvoří Pražského<br />

hradu, které se měly v létě konat pod širým<br />

nebem, přesouvali pořadatelé kvůli počasí<br />

pod střechu. Také třetí z nich se uskutečnil<br />

(21. 8.) ve Španělském sále. Hrála Komorní<br />

filharmonie Pardubice s Leošem Svárovským<br />

(Schubertova Symfonie C dur, Mendelssohnova<br />

Italská).<br />

Gutta Musicae vedená Svatoplukem Jányšem<br />

uvedla v Letohrádku Hvězda (26. 8.) hudbu<br />

pozdní renesance – skladby Jiřího Rychnovského,<br />

Philippa Monteho, Valeria Otty,<br />

Jacoba Handla Galluse a Kryštofa Haranta.<br />

Program přiblížil rudolfinskou dobu i slavnou<br />

éru Letohrádku, který se stal v předbělohorském<br />

období jedinečným kulturním centrem<br />

českého království.<br />

Americký klávesista Don Preston, bývalý<br />

spoluhráč Franka Zappy, vystoupil se svou<br />

kapelou na jediném pražském vystoupení<br />

9. srpna v Lucerna Music Baru. Prestona,<br />

proslulého inovátora ve hře na syntezátory,<br />

FRANTIŠEK PREISLER<br />

23. 10. 1973 – 30. 7. 2007<br />

Do tuzemského hudebního dění se dirigent<br />

František Preisler zapsal nejen Koncerty<br />

hvězd na Žofíně a českou verzí rockové<br />

opery Jesus Christ Superstar, kterou<br />

uvedl v 90. letech ve více než 250 reprízách<br />

v divadle Spirála v Praze na Výstavišti,<br />

ale také desetiletým působením<br />

v opeře pražského Národního divadla,<br />

kde s mimořádným ohlasem nastudoval<br />

Šostakovičovu Lady Macbeth Mcenského<br />

újezdu a v české premiéře Adamsovu<br />

Smrt Klinghoffera; v ND dirigoval rovněž<br />

Dvě vdovy, Hubičku, Louskáčka, Prokofjevovu<br />

Popelku, Carmen, Lazebníka sevillského,<br />

Sedláka kavalíra, Komedianty,<br />

Tosku, Bohému, Traviatu a Příhody lišky<br />

Bystroušky. Ve Státní opeře Praha uvedl<br />

Dvořákova Dmitrije, v Lublani Hugenoty<br />

a Prodanou nevěstu, na Tchaj-wanu<br />

Madame Butterfly. Pracoval v Japonsku,<br />

Chorvatsku, Řecku, Rakousku, počátkem<br />

letošního roku v Novosibirsku nastudoval<br />

s režisérem Tomášem Šimerdou ruskou<br />

premiéru Janáčkovy Káti Kabanové. Na<br />

jaře byl však také v ruské metropoli dirigentem,<br />

dramaturgem a aranžérem Koncertu<br />

hvězd Praha – Moskva. Preisler se<br />

totiž pohyboval se stejnou jistotou v mnoha<br />

hudebních žánrech: dirigoval swing,<br />

poprvé v Česku uvedl Webberovo Requiem,<br />

v Kremlu řídil legendární Alexandrovce,<br />

natáčel hudbu k filmům, aranžoval,<br />

s Michaelem Prostějovským psal nový<br />

muzikál, doprovázel vedle E. Urbanové<br />

a dalších operních pěvců opakovaně<br />

také hvězdy showbyznysu – především<br />

Karla Gotta, Lucii Bílou a Helenu Vondráčkovou.<br />

Preisler během let založil<br />

nejen Evropský Janáčkův filharmonický<br />

orchestr, ale také Velký orchestr Paláce<br />

Žofín. V říjnu 1999 přijal krátce post šéfdirigenta<br />

Plzeňské filharmonie, dvanáct<br />

sezon spolupracoval s Moravskou filharmonií<br />

v Olomouci, z toho tři roky byl jejím<br />

šéfdirigentem. Dirigoval Českou filharmonii,<br />

Pražské symfoniky, Státní filharmonii<br />

Brno, Pražský komorní orchestr,<br />

komorní filharmonie z Prahy i Pardubic;<br />

na Pražském jaru měl ovace za Fibichovu<br />

Smrt Hippodamie, byl stálým hostem<br />

Smetanovy Litomyšle. * Narodil se<br />

v Olomouci, ale na konzervatoři studoval<br />

v Brně, a to hru na varhany a klavír; soukromě<br />

se učil na trombón a rovněž chodil<br />

na zpěv. Na JAMU pokračoval v oborech<br />

skladba a dirigování, studia dokončil<br />

absolvováním dvouletého mistrovského<br />

dirigentského kurzu ve Vídni. Praxi<br />

začal jako devatenáctiletý v brněnském<br />

souboru operety, záhy pak opery. Dva<br />

roky působil jako šéfdirigent Hudebního<br />

divadla v Karlíně. Preisler zemřel ve věku<br />

nedožitých 34 let při dovolené u moře<br />

v Itálii na selhání srdce. Je pohřben v České<br />

Třebové.<br />

Petr Veber


PETR RŮŽIČKA<br />

16. 2. 1936 – 31. 7. 2007<br />

V Petrovi Růžičkovi odešel osobitý<br />

a svérázný umělec. Z povědomí hudební<br />

veřejnosti se začal vytrácet už před<br />

několika roky. Jeho síly vyčerpával dlouholetý<br />

boj, se kterým překonával své<br />

choroby. Nenaříkal, zajímal se o mnoho<br />

problémů, vtipně a s nadhledem komentoval<br />

hemžení přelomu tisíciletí. Byl to<br />

můj dlouholetý přítel a dělá mi potíže na<br />

těchto pár řádcích nebýt osobní, nepřipomínat<br />

setkání, události, bezpočet historek.<br />

Byl mimořádně vzdělaný, měl opravdu<br />

široký rozhled, k jeho oblíbeným oborům<br />

patřila literatura, obecná historie, divadlo.<br />

Vystudoval dějiny hudby a FF UK<br />

a hudební skladbu a AMU u Václava Dobiáše.<br />

Pikantně charakteristické pro<br />

dobu by bylo vysvětlení, proč najednou<br />

musel (a dokázal) absolvovat ve třetím<br />

ročníku. V takřka mozartovsky krátké<br />

době pak napsal znamenitou kantátu na<br />

Whitmanova Stébla trávy, měl úspěch<br />

a odcházel s dvěma vysokými školami<br />

jako vojín do AUS VN.<br />

Alespoň jednu charakteristickou historku:<br />

Petr Růžička dostal příkaz připravit<br />

sborník sovětské poezie, „aby si vojáci<br />

mohli recitovat“. Kromě dvou tří známějších<br />

jmen vybral a částečně nechal přeložit<br />

autory, kteří zahynuli v gulagu. Byl<br />

to prý první ucelenější pohled na počátku<br />

šedesátých let. V té době už se zajímal<br />

jako skladatel o divadlo a jeho scénické<br />

hudby oceňovali znalci, režiséři i publikum.<br />

Psal poměrně lehce, ale nerad<br />

nebo nerad zbytečně. Nesnášel „marné<br />

pinožení“ (jak říkal) a jeho sebekritičnost<br />

byla mimořádná. Samostatných opusů<br />

po něm zůstalo jen málo, ale dobrých.<br />

Připomeňme houslovou sonátu, smyčcový<br />

kvartet, varhanní fugu, suitu z Mistra<br />

a Markétky.<br />

Ve své tvorbě pro divadla prokázal<br />

talent, rozhled, vkus a mimořádný smysl<br />

pro dramatické i komediální umění. To<br />

vše rozvinul v sedmdesátých až devadesátých<br />

letech, kdy jako člen Divadla na<br />

Vinohradech se stal vedoucím orchestru<br />

a dirigentem. Spolupracoval s řadou<br />

režisérů, nejvýrazněji s Jaroslavem Dudkem<br />

a jeho hudba obohatila řadu pamětihodných<br />

inscenací. Alespoň dvě připomenout<br />

musím: Sofoklova Krále Oidipa<br />

s úchvatnými moderními „antickými<br />

chóry“ a Mistra a Markétku. Bulgakovo<br />

téma jej provázelo a zajímalo i v dalších<br />

letech.<br />

V Petrovi Růžičkovi odešel vzdělaný<br />

a znamenitý autor, skvělý kuchař a především<br />

poctivý a rozumný člověk, který<br />

celý život chtěl stát nohama na zemi.<br />

Věřím, že i teď se mu tam někde stojí<br />

dobře. Zaslouží si to.<br />

Jan Šmolík<br />

v Lucerně uvedl v první časti programu slovenský<br />

varhaník Marián Varga. Koncert byl<br />

součástí International Bluenight, cyklu koncertů<br />

v pražských klubech. (vla)<br />

hudba v Čechách<br />

Mezinárodní letní škola duchovní hudby<br />

Convivium 2007 soustředila (18. – 26. 8.)<br />

do premonstrátského kláštera v Želivě na Pelhřimovsku<br />

ve 4. ročníku pod vedením lektorů<br />

z Británie, Francie, Německa a Polska na 120<br />

pokročilých amatérských i začínajících profesionálních<br />

zpěváků, sbormistrů a varhaníků<br />

z Česka, Slovenska a Ukrajiny. S nastudovanými<br />

skladbami se představili při pěti koncertech<br />

pro veřejnost (Telemann ad.). Mezi účastníky<br />

byla desítka varhaníků, ostatní se zaměřují<br />

na zpěv. Vyznání nehrálo roli.<br />

Houslista Pavel Šporcl s pianistou Petrem<br />

Jiříkovským od září do počátku listopadu navštíví<br />

při turné s Dvořákovými skladbami 23<br />

menších měst. Po zámku Kozel u Plzně zamířili<br />

do Kutné Hory, Strakonic, Hořic, Sušice,<br />

Třeboně, Vimperka, na Sychrov, do Kadaně,<br />

Lovosic, Sedlčan, Kuřimi, Kyjova a dalších<br />

míst. S Pražskou komorní filharmonií natočil<br />

Šporcl nové CD – Vivaldiho Čtvero ročních<br />

dob.<br />

hudba na moravĚ<br />

a ve slezsku<br />

Hudební festival Špilberk v Brně navštívily<br />

letos čtyři tisíce lidí. Přehlídka, která je<br />

jediným letním festivalem na Moravě specializovaným<br />

na symfonickou a symfonickokantátovou<br />

tvorbu, se letos konala poosmé.<br />

Nabídla celkem pět večerů pod širým nebem<br />

na hlavním nádvoří hradu. Největší zájem byl<br />

o zahajovací koncert (16. 8.), kdy hrála Filharmonie<br />

Brno Čajkovského a Strausse. Následoval<br />

koncert Putování světem filmu složený<br />

z hudby komponované ke klasickým titulům<br />

světové kinematografie (Doktor Živago, Psycho,<br />

Lawrence z Arábie aj.). Festival skončil<br />

(26. 8.) vystoupením hostitelské Filharmonie<br />

Brno (Debussy, Dukas). Poprvé organizátoři<br />

pojali dramaturgii tematicky. Program<br />

souhrnně nazvali Cesta kolem světa. Kromě<br />

domácího orchestru se přehlídky zúčastnila<br />

také Pražská komorní filharmonie a zlínská<br />

Filharmonie Bohuslava Martinů.<br />

Hudební festival Eurotrialog zakončil<br />

(26. 8.) varhanním koncertem v Ditrichštejnské<br />

hrobce v Mikulově klavírista Filip Topol,<br />

zpěvák skupiny Psí vojáci. Akci zaměřující<br />

se především na spolupráci alternativních<br />

hudebních umělců z různých evropských zemí<br />

letos navštívilo kolem 2000 lidí, dvojnásobně<br />

více než v minulých letech. Přehlídku zahájil<br />

(23. 8.) kytarový koncert Štěpána Raka.<br />

divadlo<br />

zprávy z domova 29<br />

Státní opera Praha otevřela (28. 8.) novou<br />

divadelní sezonu festivalem oper Giacoma<br />

Pucciniho. Na úvod byla na programu Tosca,<br />

v níž titulní roli ztvárnila Anda-Louise Bogza.<br />

Do 8. září se na festivalu vystřídaly ještě inscenace<br />

oper Madama Butterfly, Manon Lescaut<br />

(titulní role zpívala Christina Vasileva) a Turandot<br />

(kterou ztvárnila Elena Baramovová z Bulharska).<br />

Ze zahraničních hostů vystoupili dále<br />

turecký tenorista Efe Kişlali a Luciano Mastro.<br />

* Státní opera Praha od roku 1993 zahajovala<br />

své sezony cyklem s názvem Verdi Festival.<br />

V roce 2005 se divadlo rozhodlo přehlídku<br />

rozšířit o díla dalších slavných italských skladatelů.<br />

Národní divadlo připravilo (20. a 21. 9.)<br />

premiéry České baletní symfonie – večera<br />

složeného z choreografií českých tvůrců na<br />

hudbu českých skladatelů, který má být oslavou<br />

umělecké kreativity našeho národa. Na<br />

programu se podíleli Jiří Kylián, Petr Zuska,<br />

Tomáš Rychetský a Zuzana Šimáková. Čtyři<br />

choreografové tří generací využili hudbu<br />

Bohuslava Martinů, Antonína Dvořáka, Leoše<br />

Janáčka a Bedřicha Smetany. Jednotlivé<br />

části nesou názvy D.M.J. 1953–1977, Nevyřčené<br />

ticho, 6/2 člověka a Sinfonietta.<br />

Národní divadlo v Brně připravilo Verdiho<br />

operu Aida (1. 9.) na nádvoří brněnského hradu<br />

Špilberk. Hlavní role v inscenaci hrané již<br />

dříve v Janáčkově divadle pořadatelé svěřili<br />

ruské sopranistce Tatianě Tesliové, Evě Garajové<br />

a Ernestu Grizalesovi.<br />

rŮzné<br />

Mezinárodní folklorní festival Pražský<br />

jarmark přivedl (28. 8.) na Ovocný trh řadu<br />

hudebních souborů z Portugalska, Číny, Slovenska,<br />

Ekvádoru, Izraele, Mexika, Srbska,<br />

Ruska i Česka. Na festival se sjelo 25 folklorních<br />

souborů a během několika dní na něm<br />

vystoupilo více než 1200 účinkujících.<br />

Druhý ročník Stummfestu neboli přehlídky<br />

českých a německých němých filmů s živou<br />

hudbou byl uspořádán v pražském klubu Jelení<br />

mezi 30. 8. a 1. 9. Proti loňsku byl delší<br />

o den a mezi promítnutými snímky byly takové<br />

skvosty jako Erotikon, Stavitel Chrámu,<br />

Pasák či Kabinet dr. Caligariho. Mezi doprovázejícími<br />

hudebníky byli mj. z naší strany<br />

Miloš Orson Štědroň (klavír), Quakvarteto<br />

či německá dvojice Martin von Frantzius (el.<br />

housle) a Leopold Hurt (citera). (vla)<br />

Zpracoval Petr Veber<br />

ERRATUM<br />

V záříjovém čísle Hudebních rozhledů došlo v rubrice<br />

Zprávy z domova k politováníhodné chybě v<br />

datu úmrtí Zdeňka Lukáše (autor Jiří Štilec), kde<br />

místo 13. 7. bylo uveřejněno datum 13. 4. Čtenářům<br />

i autorovi se omlouváme. Redakce


30<br />

zahraniČí<br />

svĚtová operní divadla ii.<br />

x. teatro lirico giuseppe verdi<br />

v terstu, teatro comunale<br />

v modenĚ, teatro comunale<br />

v boloni<br />

Pavel Horník<br />

Předešlé díly seriálu jsme věnovali historii a současnosti<br />

nejslavnějších italských operních divadel. Země na Apeninském<br />

poloostrově má ale krásných a velkých operních<br />

budov samozřejmě daleko více a byla by škoda se o některých<br />

nezmínit. Ve většině divadel sídlí domácí profesionální<br />

soubory, někde se pouze hostuje. Společná je těmto několika<br />

desítkám divadel vždy reprezentativní starobylá budova<br />

s prostorným, bohatě zdobeným hledištěm o čtyřech pořadích<br />

a kapacitě často přesahující tisíc míst. Kvalita a pestrost<br />

repertoáru se odvíjí od tradice a samozřejmě ekonomických<br />

možností toho kterého města nebo provincie. V současné<br />

době jsou skoro všechny tyto budovy, postavené z větší<br />

části v první polovině 19. století, již nově zrekonstruovány<br />

a vybaveny moderním technickým a jevištním zázemím. Většina<br />

těchto scén má možnost své diváky, na rozdíl od nás,<br />

hojně seznamovat se špičkovými světovými umělci a hudebními<br />

tělesy. Udivilo mne, jak zvučná jména hostujících sólistů<br />

se na programech i poměrně méně známých divadel objevují.<br />

Jsem docela pyšný na to, že i v hlubokých dobách normalizačního<br />

režimu hostovalo naše Národní divadlo třeba<br />

v Reggio Emilia v tamějším Teatro Municipale Valli. Tehdy<br />

byla kvalita našeho divadla ale jiná než dnes. Skoro všechny<br />

italské scény fungují stagionovým způsobem a z ekonomických<br />

důvodů jsou časté koprodukce s dalšími divadly. Navštívil<br />

jsem skoro všechna větší italská divadla a každé mne<br />

vždy něčím jiným novým zaujalo.<br />

Teatro Lirico Giuseppe Verdi v Terstu<br />

Na samém severním pobřeží Jaderského moře leží významný<br />

přístav Terst. V tomto rušném městě bylo v roce 1801 jenom<br />

několik desítek metrů od moře postaveno Teatro Grande.<br />

Průčelí velké vznosné budovy čtvercového půdorysu, která<br />

vypadá zvenku jako šlechtický palác, ústí na poměrně<br />

malé náměstí dnes se jménem slavného skladatele Giuseppe<br />

Verdiho. Později bylo přejmenováno na Teatro Comunale<br />

a konečně roku 1901 dostalo název Teatro Lirico Giuseppe<br />

Verdi. Architektem divadla byl slavný Gianantonio Selva,<br />

autor projektu divadla La Fenice v Benátkách za spolupráce<br />

Mattea Pertsche, a tak mne nepřekvapila nápadná podoba<br />

hlediště, i když to terstské je samozřejmě menší. Následovala<br />

řada přestaveb a úprav budovy. Dnes je divadlo po poslední<br />

rozsáhlé rekonstrukci v roce 1986 v perfektním stavu. Divadlo<br />

mělo původně 1400 míst a inauguračním představením<br />

byla opera Simona Mayra Ginevra di Scotzia. Giuseppe Verdi<br />

složil pro divadlo dvě opery, Korzára a Stiffelia. Měly zde<br />

premiéry v letech 1848 a 1850. Vůbec první Verdiho operou<br />

uvedenou roku 1843 ve zdejším divadle byl Nabucco.<br />

Ze slavných operních hvězd, debutovala na zdejším jevišti<br />

slavná Giuseppina Strepponi. V padesátých letech 19. století<br />

byl nájemcem divadla český podnikatel Václav Stolz a roku<br />

1856 zde úspěšně vystoupila jeho sestra Tereza Stolzová, která<br />

se stala oblíbenou verdiovskou zpěvačkou. Skladatel jí<br />

například svěřil i titulní roli v Aidě, kterou zkomponoval ke<br />

slavnostnímu otevření Suezského průplavu. A když už jsme<br />

u Čechů, tak roku 1969 zde zpíval také Antonín Švorc titulní<br />

roli Wagnerova Bludného Holanďana, před čtyřmi lety tu<br />

na programu byla Smetanova Prodaná nevěsta v koprodukci<br />

s Bratislavskou operou a režisérem Václavem Věžníkem<br />

Teatro Lirico Giuseppe Verdi, Terst<br />

a nejnovějším hostem zdejšího divadla se stal mladý dirigent<br />

Tomáš Netopil, který v dubnu 2007 nastudoval a dirigoval<br />

Mozartovu operu Don Giovanni. V Teatro Verdi se však<br />

samozřejmě představila i řada významných světových pěvců,<br />

z nichž bych vybral namátkově José Curu a jeho italský<br />

debut v titulní roli Verdiho Otella roku 1993.<br />

Terstský soubor má svůj orchestr, sbor a balet. V nastávající<br />

sezoně 2007/2008 bude stagionovým způsobem uvedeno<br />

šest oper, tři balety a série koncertů, ve kterých se představí<br />

dirigenti jako Frederic Chaslin, Stefan Anton Reck, Marco<br />

Letonja a další. Opera uvede Verdiho Ernaniho, Donizettiho<br />

Roberta Devereuxe, Bizetovy Lovce perel, Pucciniho<br />

Vlaštovku, Rossiniho Turka v Itálii a operu Iris od Pietra<br />

Mascagniho. V létě pravidelně probíhá v divadle festival<br />

klasické operety.<br />

Díky své vynikající akustice, kterou osobně po shlédnutí<br />

představení Madama Butterfly potvrzuji, divadlo bylo a je<br />

dosud využíváno k pořizování hudebních nahrávek. Jedním<br />

z nejvýznamnějších je live záznam Belliniho opery Norma<br />

s Marií Callas, kterou pořídil dirigent Antonio Votto<br />

v roce 1953. V dalších rolích tohoto díla se představili Franco<br />

Corelli, a Boris Christoff. Významná je také nahrávka firmy<br />

Mytho Records s Verdiho Ernanim nebo Belliniho Puritány.<br />

Obojí dirigoval Francesco Molinari-Pradelli. Existuje<br />

pochopitelně celá řada dalších záznamů.<br />

Teatro Comunale v Modeně<br />

Cestujeme-li po ose Milano–Boloňa, můžeme navštívit řadu<br />

krásných divadel v historických městech Piacenza, Parma,<br />

Reggio Emilia a Modena, kde se zastavíme. Při psaní tohoto<br />

článku jsem se z rádia dozvěděl šokující smutnou zprávu<br />

o smrti Luciana Pavarottiho, narozeného a teď zemřelého<br />

zde v Modeně. Jeho hvězda je možná větší než hvězdné automobily<br />

Ferrari a Maseratti v tomto městě vyráběné. První<br />

návštěva divadelního stánku vedla tohoto umělce určitě do<br />

krásného Teatro Comunale v jeho milovaném městě. Budova<br />

divadla situovaná frontální částí do poměrně úzké ulice<br />

byla zbudována v roce 1841 podle návrhů architekta Franceska<br />

Vandelliho. Má překrásné neoklasicistní hlediště se<br />

113 lóžemi ve čtyřech pořadích a vynikající akustiku. Naposledy<br />

bylo kompletně restaurováno v roce 1998. V sezoně se<br />

hraje okolo sedmi operních titulů, ale také balety, koncerty<br />

nebo náročné činohry. Diskografie je poměrně rozsáhlá.<br />

Uvádím pouze exkluzivní nahrávku Belliniho Puritánů<br />

s Alfredo Krausem a Mirellou Freni (modenská rodačka) za<br />

řízení dirigenta Nina Verchiho, která byla natočena v roce<br />

1962 na labelu Opera D´Oro. Existuje také řada nahrávek<br />

komorní hudby a recitálů.<br />

Nedaleko divadla se nachází náměstí Piazza Grand, kde stojí<br />

nádherný dóm s 88 metrů vysokou kampanilou Ghirlandina<br />

z roku 1319. Na tomto prostranství pořádal před mnoha<br />

Foto Pavel Horník


zahraniČí 31<br />

Teatro Comunale, Modena (interiér)<br />

tisíci diváky božský Pavarotti své charitativní koncerty, na<br />

které si zval jako hosty pop hvězdy jako Fredyho Mercuryho,<br />

Eltona Johna a další.<br />

Teatro Comunale v Boloni<br />

Po půlhodině cesty autem se dostaneme do půlmiliónové<br />

Boloně, města bohatého na operní tradici. V 17. století<br />

zde bylo okolo šedesáti privátních malých operních divadel<br />

v domech nejbohatších patricijských rodin. Vzniklo<br />

také několik větších divadel, ale nejvýznamnějším je Teatro<br />

Comunale na Via Zamboni, postavené v roce 1773 Antoniem<br />

Bibiánou, ze slavného rozvětveného rodu architektů.<br />

Úvodním představením byla Gluckova opera Il Trionfo di<br />

Clelia. Má netypicky do zvonového půdorysu postavené hlediště<br />

se čtyřmi pořadími lóží a galerií. Lóže vypadají jako<br />

samostatné předsunuté balkónky. Divadlo bylo několikráte<br />

Foto Pavel Horník<br />

přestavováno a dokonce v roce 1931 vyhořelo. Dnes je divadlo<br />

ve výborném technickém stavu. Z bohaté hudební historie<br />

je důležité připomenout Donizettim dirigované Stabat<br />

Mater od Rossiniho, Tereza Stolzová roku 1867 triumfovala<br />

v prvním italském provedení Verdiho Dona Carlose.<br />

V tomto divadle roku 1871 zazněl poprvé v Itálii Wagnerův<br />

Lohengrin a v roce 1914 se opět poprvé v Itálii hrál jeho<br />

Parsifal. Na vysokou uměleckou úroveň pozdvihnul zdejší<br />

operu její několikaletý ředitel Riccardo Chailly. V nové<br />

operní stagioně budou uvedeny Verdiho Simone Boccanegra,<br />

Gluckův Orfeus a Eurydika, Donizettiho Lucia di Lammermoor,<br />

nově nastudované inscenace Belliniho Norma,<br />

Saint-Saënsův Samson a Dalila v nastudování Eliahu Inbala<br />

s José Curou v titulní roli, Georges Prêtre nastuduje Verdiho<br />

Rekviem. Neuvádím další slavná jména účinkujících<br />

umělců, protože jejich řada by byla dlouhá. Za svou osobu<br />

bych skromně připomněl, že jsem zde viděl Miro Dvorského<br />

ve Verdiho Trubadúrovi, který byl výtvarně slabý a nehodící<br />

se k nádhernému interiéru sálu. Naši operní diváci mohou<br />

těm boloňským opět jen závidět. Koncertní sezona obsahuje<br />

řadu významných titulů, které uvedou například dirigenti<br />

Pinchas Steinberg, Alexander Vedernikov, dále již zmínění<br />

Georges Prêtre, Eliahu Inbal a další.<br />

Orchestr má přes čtyřicet alb hlavně zásluhou dirigenta<br />

Riccarda Chaillyho. Uvádím například od Gioachina<br />

Rossiniho Popelku s Cecilií Bartoli, která za jeho řízení<br />

vyšla v roce 1993 u firmy London Classics, či Verdiho Rigoletta<br />

s Lucianem Pavarottim, Leo Nuccim, Nikolajem Giaurovem<br />

a June Anderson vydanou s Chaillym v čele v roce<br />

1985 u firmy Decca, Lazebníka sevillského s Cecilií Bartoli<br />

a Leo Nuccim v nastudování Giuseppe Patané a opět vydanou<br />

u London Classics, Massenetova Werthera s Andreou<br />

Bocellim u firmy Decca, kterého řídil Yves Abel, koncert<br />

José Carrerase v boloňském divadle z roku 2001 a další. •<br />

Teatro Comunale, Boloňa<br />

Foto Pavel Horník


32<br />

zahraniČí<br />

salzburger festspiele 2007<br />

Foto archiv<br />

Maija Kovalevska (Tereza), Brindley Sherrat (Balducci) a sbor<br />

benvenuto cellini, armida,<br />

ČarostŘelec a lelio<br />

Salcburk, Grosses Festspielhaus,<br />

Felsenreitschule, Haus für Mozart<br />

Hana Jarolímková<br />

Rovněž letošní Salcburské slavnosti, byť se nenesly jako ty<br />

loňské ve znamení opulentních mozartovských oslav, kdy<br />

alfou a omegou celého festivalu bylo uvedení všech skladatelových<br />

dvaadvaceti oper, nabídly řadu atraktivních projektů<br />

i špičkových interpretů. I když tři z oněch „nej“, Anna<br />

Netrebko, Rolando Villazón a Vesselina Kasarova svá<br />

vystoupení z důvodu nemoci odřekli (nepřijela však ani Elina<br />

Garanča či Neil Shicoff), na skvělé úrovni salcburských<br />

operních představení či koncertů, jež ani zdaleka nezávisí<br />

pouze na účasti známých pěveckých hvězd, se to nikterak<br />

nepodepsalo. Zájem totiž vzbudila už dramaturgie letošního<br />

ročníku, která se nebála sáhnout i po operách či dílech uváděných<br />

velice zřídka, jako jsou např. Berliozův Benvenuto<br />

Cellini a Lelio, Haydnova Armida či Weberův Čarostřelec.<br />

benvenuto cellini philippa stölzla<br />

Zařadit do programu tak málo uváděnou operu, jakou je<br />

Benvenuto Cellini Hectora Berlioze (premiéra 10. 9. 1838<br />

v Paříži), z níž se koncertně uvádějí většinou jen její dvě předehry,<br />

a navíc ji svěřit režisérovi, který na poli operní režie až<br />

na jednu zkušenost téměř debutuje, chce řádnou dávku odvahy.<br />

Nicméně tentokrát se vedení Salcburského festivalu tento<br />

smělý záměr opravdu vyplatil, protože inscenace patřila bezesporu<br />

k těm nejpozoruhodnějším a většinou publika i kritiků<br />

nejoceňovanějším, které zde letos bylo možné vidět.<br />

Obsahem libreta opery, jehož autory jsou Léon de Wailly<br />

a Auguste Barbier, je několik epizod ze života slavného florentského<br />

renesančního sochaře zpracovaných podle umělcových<br />

pamětí. Jejich jádrem je Celliniho láska k Tereze,<br />

dceři lakotného papežského pokladníka Balducciho, kterou<br />

nechá umělec během římského karnevalu unést svým žákem<br />

Ascaniem. Z činu je podezříván Fieramosca, rovněž sochař<br />

a také zamilovaný do Terezy, proto si musí nechat od lehkomyslného<br />

Celliniho líbit různé žerty. Situace se ovšem stane<br />

vážnou, když Cellini v sebeobraně usmrtí Pompea, který<br />

ho měl na Fieramoskovu objednávku za peníze zabít. Balducci<br />

slibuje Fieramoskovi, který si získal jeho přízeň, ruku<br />

své dcery. Cellini ho totiž rozhněval, když si na masopustním<br />

představení Cassandrovy divadelní společnosti na Piazza<br />

Colonna, kde už tak byl všem pro smích, vzal provokativně<br />

na mušku jeho lakotu. Roli prostředníka však nakonec sehraje<br />

sám papež Klement VII. (v některých výkladech však uváděn<br />

jako kardinál Salviati), který dá Cellinimu ultimátum:<br />

pokud do večera nedokončí objednanou sochu Persea, bude<br />

potrestán za vraždu, když se mu to však podaří, dostane se<br />

mu odpuštění. Sochař v určeném čase nakonec úkol splní, je<br />

omilostněn a s Terezou se ožení.<br />

Tedy vcelku jednoduchý příběh, jehož mozaikovitou strukturu,<br />

která by mohla být v režijní koncepci na první pohled<br />

překážkou, Philipp Stölzl nápaditě proměnil v přednost<br />

a vytěžil z ní opravdové maximum. Tento režisér (a zároveň<br />

scénický výtvarník), známý především jako autor hudebních


Annette Dasch (Armida), letos pro Salcburk již s téměř typickým tetováním mnoha protagonistek, a Michael Schade (Rinaldo) předvedli skvělé výkony.<br />

Foto archiv


34<br />

zahraniČí<br />

videoklipů slavných osobností showbussinesu, mezi nimiž<br />

nechybí ani Madonna, Mick Jagger nebo z oblasti klasiky<br />

nedávno zesnulý Luciano Pavarotti, není dosud ničím, co přináší<br />

režijní zkušenost v opeře, svázán – a to se v jeho případě<br />

projevilo jako jedno velké plus. Skutečnost, že nevystupuje<br />

jako pouhý sluha „marketingové řeči“, ukázal již jeho filmový<br />

debut z roku 2002 nazvaný Baby, který všechny, kdo očekávali<br />

jen jakousi filmovou obměnu jeho videoklipové estetiky,<br />

překvapil. A překvapením byla i jeho první operní inscenace,<br />

uvedená v roce 2005 v Meiningenu: Weberův Čarostřelec,<br />

v němž Stölzl za velkého nadšení publika i kritiky přenesl<br />

na operní jeviště přetransformovaný sugestivní němý<br />

film. „Opera je pro mě útvarem, kde mohu využít všechno, co<br />

znám“, nechal se slyšet v jednom ze svých interview. „Práci<br />

se zpěváky z videoklipů, práci s herci z filmu a divadla i svoje<br />

znalosti scénografie“.<br />

Již samotný počátek, okamžik, kdy zazní první tóny předehry,<br />

ukazuje na režisérův úzký kontakt s filmem: na oponě<br />

se zaskví jméno Benvenuto Cellini, pod nímž je přes celou<br />

její plochu promítnut obraz města Říma – hlavního dějiště<br />

opery. Vidíme jej však i v pozadí za Balducciho domem po<br />

rozevření opony, ne však jako statický výjev, nýbrž – pomocí<br />

videoprojekce – jako živoucí lidské mraveniště s blikajícími<br />

neony a světly a letadly a vrtulníky, v jednom z nichž přilétá<br />

Cellini s kyticí růží za Terezou, mávající z terasy na pestrý<br />

karnevalový průvod s balónky a nafukovacími koníčky. Tereza,<br />

jejíž otec mezitím po krátkém úvodním výstupu ze scény<br />

odchází, obdivuje květiny a začne zpívat romanci, během níž<br />

se třikrát převlékne do růžových, červených a žlutých šatů.<br />

Než dozpívá, objeví se na scéně i Celliniho žáci, Francesco<br />

a Bernardino – oba v kuriózních maskách, připomínajících<br />

spíše, než cokoliv jiného, postavy z hodně odvážného sci-fi,<br />

což ostatně nebude v tomto představení prvkem zdaleka ojedinělým.<br />

Poprvé se také na scéně objeví Fieramosca, který<br />

se posléze schová do jakési dýmající popelnice umístěné na<br />

pravé straně jeviště.<br />

Druhému obrazu, nazvanému Masopustní úterý, vévodí<br />

taverna, která se po příchodu maškar v nejrůznějších kostýmech<br />

zvířat a kostlivců s balónky a blikajícími světélky otevře.<br />

Hostinský je zapojen do spiknutí proti Cellinimu, které<br />

si domlouvají Fieramosca s Pompeem. Zároveň však oba<br />

vyslechnou i Celliniho, který naopak kuje pikle se svým žákem<br />

Ascaniem, jejichž cílem je únos Terezy.<br />

Třetí obraz, Karneval na Piazza Colonna, je bezesporu nejzdařilejší<br />

Stölzlovou scénou. Maškarní rej je v plném proudu,<br />

masky se hemží jedna přes druhou a do centra dění se<br />

nejprve dostává naprosto skvělý, profesionální akrobat na<br />

stuhách! V pravé části jeviště je umístěna obrovská maketa<br />

kapra, v jehož útrobách se při rozevření tlamy objeví zářící<br />

prostor quasi divadelního jeviště Cassandrovy divadelní společnosti,<br />

odkud postupně vycházejí karikatury papeže a Balducciho.<br />

Balducci je herci, kteří zde pořádají soutěž ve zpěvu<br />

mezi Harlekýnem a Pierotem, pověřen jejich rozsouzením.<br />

Harlekýn jako představitel jasného kandidáta na vítězství<br />

hraje krásné sólo na fagot, Pierot, oblečen do velmi lascivního<br />

oblečku, se musí potýkat s těžkopádnou tubou. Přesto<br />

Balducci – oproti mínění všech – určí jako vítěze Pierota,<br />

jehož zasype zlatem a před všemi se tak zesměšní… Mezitím<br />

všichni křepčí a tančí, vzadu na plátně se střídají různé<br />

obrazy, přichází Balducci (kterého pochopitelně karnevalová<br />

fraška hned rozzuří) s Terezou a při zápasu Celliniho<br />

skrytého v bílé mnišské kutně s Pompeem v hnědé kutně (do<br />

stejných jsou převlečeni i Fieramosca a Ascanio), je Pompeo<br />

zabit. Cellini prchá, na laně přeletí přes celou scénu a zmizí<br />

kaprovi, který zajede do útrob jeviště, v tlamě. Opona<br />

padá dolů a před ní zůstane pouze zbytek blikajícího, slabě<br />

nasvíceného průvodu, jemuž vévodí žlutý „smějící se“ balónek<br />

na šňůře…<br />

Druhé dějství, situované do Celliniho ateliéru, se odehrává<br />

na Popeleční středu. Po celé místnosti jsou poházeny různé<br />

plastiky včetně andělů, jedna socha – rozpracovaný Perseus<br />

– je za nohy přivázaná ke stropu, uprostřed je velký obdélníkový<br />

stůl. Přichází Tereza v zelené krátké sukénce, zeleném<br />

body opatřeném křidélky a zelených střevíčcích, doprovázená<br />

věrným Celliniho žákem Ascaniem. Ten je ostříhán<br />

dohola, a oblečen do jakéhosi zlatého skafandru s různě se<br />

rozsvěcujícím obdélníkem na hrudi, připomínajícím displej<br />

u mixážního pultu, kde se výška svítících amplitud mění<br />

podle výšek zpívaných tónů. V té chvíli se do ateliéru přiřítí<br />

zakrvácený Cellini a chce s Terezou uprchnout do Florencie,<br />

plány mu však překazí Balducci se svými bíle oblečenými<br />

kumpány a Fieramoskou. Najednou se však celá scéna zbarví<br />

do fialova (což je ovšem barva kardinálská) a v její zadní<br />

– vyvýšené části na ni vjíždí papamobil se svítícím křížem,<br />

z něhož vyskakují nejprve dva skvělí „andělští“ tanečníci,<br />

aby komickým entrée zdařile uvedli na scénu Klementa VII.<br />

s jeho doprovodem, který dá ještě Cellinimu na dokončení<br />

sochy Persea čas do večera.<br />

Mezitím Ascanio v dalším obraze, nazvaném Koloseum,<br />

truchlí s hlavou v ruce nad blížícím se koncem svého Mistra.<br />

Ulehne na vyvýšený obdélník potažený suknem zády k hledišti<br />

a když vstane, zůstává tam pouze jeho hlava a žalostně<br />

zpívá. Potom ji Ascanio zdvihne a odchází.. .<br />

Ve třetím obraze, znázorňujícím Popraviště, přichází<br />

v pochodovém rytmu – jako při vojenské přehlídce – četa, která<br />

doprovázela papeže. Je opět oblečena do fialových kostýmů<br />

se sukénkami a přilbami, ozdobenými podle vzoru římských<br />

vojáků chocholy a svítícím červeným světlem, které přebíhá<br />

– jako u nějakých marťanů – ze strany na stranu, a přináší<br />

stůl a popravčí provaz. Vzadu jeviště je na plátno opět promítáno<br />

město, které se však při Celliniho árii, v níž se loučí<br />

se životem a přeje si být sám někde v divokých horách, mění<br />

v pusté pohoří. Před ním procházejí za sebou postavy v kutnách<br />

a kápích, z nichž některé čtou z knih, a jiné se jako<br />

flagelanti mrskají důtkami – jeden se pod vlastními ranami<br />

vždy téměř zhroutí. Na scéně se posléze objevují i ostatní<br />

protagonisté, Tereza a Fieramosca a dělníci přivážející Persea<br />

– sochu, kterou se snaží Cellini z posledních sil dokončit<br />

a protože nemá dostatek materiálu, roztaví všechny své<br />

dosavadní plastiky. V obrovské dýmající peci v podobě sudu<br />

to syčí, bublá a vře – nakonec se ozve výbuch (poměrně netradiční<br />

znamení úspěšně dokončeného díla!) a socha je hotova.<br />

Cellini je oslavován, Tereza se najednou objeví na jevišti<br />

v krásných dlouhých světlých šatech a objímá se s ním. Na<br />

všechny padají třpytivé konfety…<br />

Philipp Stölzl se tedy představil jako režisér, jenž hýří gejzírem<br />

nápadů (dovedených k ještě většímu účinku i nápaditými<br />

kostýmy Kathi Maurer), nebojí se nejrůznějších inovací<br />

(byť leckdy odporujících historickým reáliím) a přitom<br />

vychází nejen ze samotného děje příběhu, ale rovněž z charakteru<br />

Berliozovy hudby, která tvoří s jeho inscenačním<br />

ztvárněním dokonalou symbiózu. Vezmeme-li v úvahu také<br />

to, že hudebního nastudování se chopil zkušený Valerij Gergijev,<br />

pod jehož taktovkou odvedli Vídenští filharmonikové<br />

i Koncertní sdružení sboru Vídeňské státní opery (Konzertvereinigung<br />

Wiener Staatsoperchor) stoprocentní výkon<br />

se všemi finesami Berliozovy mistrně zpracované partitury,<br />

a sólových partů se ujali vesměs mladí, byť již řadou úspěchů<br />

ověnčení pěvci (z nichž dva, Burkhardt Fritz jako Benvenuto<br />

Cellini a Kate Aldrich v roli Ascania, zcela plnohodnotně<br />

zastoupili odstoupivší sólisty Neila Shicoffa a Vesselinu<br />

Kasarovu), máme tu událost festivalu, o které se bude ještě<br />

dlouho psát. Burkhard Fritz (působící od sezony 2004/05 ve<br />

Státní opeře Unter den Linden, kde zpíval v nové inscenaci<br />

nastudované Danielem Barenboimem Parsifala a je rovněž<br />

vyhledávaným Maxem v Čarostřelci či Cavaradossim<br />

v Tosce) sklidil za roli Benvenuta Celliniho velký úspěch již<br />

při svém debutu, skvěle však byly obsazeny rovněž další role:


zahraniČí 35<br />

Fieramosca francouzským barytonistou Laurentem Naourim,<br />

spolupracujícím např. se Simonem Rattlem, Markem<br />

Minkowskim, Colinem Davisem, Johnem Eliotem Gardinerem<br />

či Kentem Naganem, papež Klement VII. Michailem<br />

Petrenkem (který s Valerijem Gergijevem již spolupracoval<br />

v Mariinském divadle či v Baden-Badenu, kde nastudoval<br />

role Fafnera a Hagena v Prstenu Nibelungově a v Salcburku<br />

vystoupil mj. např. v koncertním provedení opery Rimského-<br />

Korsakova Legenda o neviditelném městě Kitěži ), Tereza<br />

mladičkou Lotyškou Maijou Kovalevskou (žačkou Mirelly<br />

Freni a loňskou držitelkou první ceny Mezinárodní soutěže<br />

Opernwettbewerb Operalia Plácida Dominga ve Valencii)<br />

či Ascania již zmíněnou americkou mezzosopranistkou Kate<br />

Aldrich, kterou jsme mohli v loňské sezoně slyšet i na prknech<br />

pražského Národního divadla v roli Sesta v Mozartově<br />

opeře La clemenza di Tito. Svůj part Pompea dobře zvládl<br />

i náš mladý pěvec Adam Plachetka, snad jen basista Brindley<br />

Sherratt, který na Salcburském festivalu debutoval v loňském<br />

roce v Mesiášovi pod taktovkou Ivora Boltona, zůstal<br />

tentokrát svému Balduccimu přes veškeré skvělé reference<br />

provázející jeho životopis přece jenom něco dlužen. Jeho<br />

hlas, který zněl místy dosti nevýrazně (snad zpíval v indispozici),<br />

mnohdy v orchestrální spleti zcela zanikal…<br />

Salzburger Festspiele 2007 – Hector Berlioz: Benvenuto<br />

Cellini. Dirigent Valerij Gergijev, režie a scéna Philipp<br />

Stölzl, kostýmy Kathi Maurer, světla Duane Schuler, video<br />

Stefan Kessner a Max Stolzenberg, dramaturgie Ronny<br />

Ditrich, choreografie Mara Kurotschka, sbormistr Andreas<br />

Schiller, jevištní obrazová spolupráce Conrad Moritz<br />

Reinhardt. Premiéra 10. 8. 2007, Grosses Festspielhaus.<br />

Maija Kovalevska (Tereza)<br />

Foto archiv<br />

annette dasch – skvĚlá armida<br />

Další salcburskou dramaturgickou lahůdkou se stala bezesporu<br />

Armida Josepha Haydna, kterou skladatel komponoval<br />

pro zámek v Esterháze (snad nejnádhernější stavbu<br />

tereziánské epochy na území habsburské monarchie), kde<br />

ve službách Miklóse II. působil téměř čtvrt století. „Byl jsem<br />

tu zcela separován od světa. Nikdo v mé blízkosti mě nemohl<br />

rušit ani trápit, a tak jsem se muset stát originálním“, napsal<br />

kdysi Haydn o své esterházyovské epoše, kterou zahájil<br />

1. května 1761.<br />

Armidu, k níž mu text napsal patrně Nunziato Porta podle<br />

anonymního libreta k dramatu s hudbou nazvaného Rinaldo<br />

od Antonia Tozziho, jehož předlohou byl veršovaný epos<br />

Torquata Tassa Osvobozený Jeruzalém (jako v případě stejnojmenných<br />

oper Glucka, Lullyho, Salieriho, Rossiniho či<br />

Dvořáka), komponoval Haydn jako svoji již desátou operu<br />

pro Esterházu. A jak se posléze ukázalo, také operu nejúspěšnější.<br />

Vždyť během čtyř let (1784–1788) se tu dávala<br />

celkem čtyřiapadesátkrát!<br />

Děj Armidy, která je skutečným vrcholem Haydnovy operní<br />

tvorby, využívající jeho zkušeností skladatele instrumentální<br />

hudby (koncertantní nebo symfonický ráz nemá jen úvodní<br />

sinfonie, ale i finále a mnohé árie), je zasazen do Damašku<br />

v době křížových výprav. Na Damašek útočí křesťanské<br />

vojsko Franků. Rinaldo, jeden z rytířů, se nechá ošálit neteří<br />

saracénského krále Idrena, která je nadanou kouzelnicí.<br />

Láska jim dává zapomenout na to, že každý z nich patří<br />

k jinému světu: Armida nedokáže zničit Rinalda a ten naopak<br />

dokonce prohlásí, že je ochoten vést pohanské vojsko<br />

proti Frankům. Když se však setká s ostatními křižáky, po<br />

těžkých vnitřních bojích se rozhodne ke svému původnímu<br />

poslání vrátit. Pronikne do Armidina kouzelného lesa, překoná<br />

všechny nástrahy a porazí kouzelný myrtový strom, sídlo<br />

její moci. Láska Armidy se promění v nenávist. Ještě jednou<br />

se objeví v táboře křesťanů a prorokuje Rinaldovi strašný<br />

konec v bitvě… Příběh, jenž tedy režisérovi i interpretům<br />

poskytuje mnohovrstevné možnosti vyjádření, jichž v této<br />

inscenaci všichni využili opravdu měrou vrchovatou.<br />

A protože se režie chopil Christof Loy, jeden z nejžádanějších<br />

operních režisérů německého jazykového okruhu<br />

a miláček kritiků, který byl podvakrát – v letech 2003 a 2004<br />

– v prestižním časopise Opernwelt zvolen režisérem roku,<br />

inscenace byla očekávána s velkou netrpělivostí. Zvláště pak,<br />

když Loy dostal od intendanta Salcburského festivalu, Jürgena<br />

Flimma, zcela volnou ruku v tom, jaké Haydnovo dílo<br />

si vybere – v takovém případě je práce, kterou si umělec smí<br />

zvolit sám, vždy mnohem spontánnější. A proč při rozhodování<br />

uspěla právě Armida? „Přemýšleli jsme o tom s Ivorem<br />

Boltonem, který měl dílo hudebně nastudovat a s nímž<br />

jsme již v minulosti několikrát spolupracovali a nakonec<br />

jsme se pro tuto operu rozhodli nejen kvůli tomu, že se jedná<br />

o skutečně mistrovský hudební kus, ale rovněž proto, že se<br />

zabývá dvěma naprosto rozdílnými světy: křesťanským, který<br />

zosobňuje postava Rinalda, a světem Saracénů, který má<br />

v sobě mnohem více emocionální nebezpečnosti a jež představuje<br />

Armida. Oba protagonisté se sice milují a doufají, že<br />

společně tyto rozdíly překonají, ale nakonec zjistí, že spolu<br />

být prostě nemohou. Hodnoty společnosti, odkud přicházejí,<br />

si již do svého podvědomí vštípili příliš silně“. Hlavní téma,<br />

o něž se Loy ve své režii opíral, je tedy již jasné. A jak tento<br />

vášnivý a současně tragický příběh pojal? Zjednodušeně<br />

řečeno – se vší vášnivostí a tragikou, které mohl z příběhu<br />

vytěžit a jež soustředil do obou hlavních postav, skvělého<br />

Rinalda Michaela Schadeho a v tomto případě naprosto<br />

nepřekonatelné Armidy v podání německé sopranistky<br />

Annetty Dasch, které si už všimla i mekka všech operních<br />

pěvců, newyorská Metropolitní, kde má sólistka vystoupit<br />

v roce 2009 v Mozartově Figarově svatbě. Průpravou


36<br />

zahraniČí<br />

k tak skvělému výkonu, jímž se dokázala přesvědčivě ztotožnit<br />

se všemi tvářemi zamilované, vášnivé, prosící, zhrzené<br />

i nenávistí sršící Armidy, ji patrně dala i její nová nahrávka,<br />

sestavená z výňatků Armid různých autorů počínaje Gluckem,<br />

Jomellim a Händelem a konče právě Haydnem, koncept<br />

které dokonce sama navrhla (Rossiniho ani Dvořákovu<br />

Armidu, jíž si cení ze všech nejvíce, sem však zařadit vzhledem<br />

k obsazení orchestru, bohužel, nemohla). Postava, kterou<br />

tak vytvořila a v níž mohla uplatnit nejen jiskrné koloratury,<br />

ale i furiozní či lyrické árie, byla vpravdě strhující.<br />

A to často i v ne právě nejpohodlnějších podmínkách prudké<br />

šikmy vlevo jeviště, kam ji umístil autor scény Dirk Becker<br />

a které Christof Loy (jenž se však na rozdíl do Stölzla, mistra<br />

nápadů a neustálých jevištních proměn, zaměřil především<br />

na psychologické vykreslení jednajících postav) bohatě<br />

využíval. Běhali po ní totiž nahoru a dolů nejen sólisté (jež<br />

si rovněž sedali na dvě zde postavené židle), ale rovněž sbor,<br />

znázorňující obě vojska (ovšem ve sportovních světle modrých<br />

a červených tričkách, úzkých šedých kalhotách a cyklistických<br />

přilbách, do nichž je oblékla z nějakého – pro mě<br />

poměrně nepochopitelného důvodu – Bettina Walter). Ten<br />

se průběžně dělil na různé i protisměrné proudy či „běžel“<br />

v natolik zpomaleném tempu, že pohyb ustrnul až v jakémsi<br />

pouhém náznaku posunování těl vpřed. Dalším objektem na<br />

široké scéně Felsenreitschule pak byl již pouze poměrně rozměrný<br />

blok tvořený naskládanými prkny, k němuž ve II. dějství,<br />

spojeném se třetím, autor scény přidal ještě doprostřed<br />

jeviště zelené sofa. Nesmírně impresivně působil i nápaditý<br />

efekt, využívající zdejších „oken“ vytesaných podél dvou<br />

stran jeviště do skály. Ta se při líbezné árii o lese a ptácích<br />

Rinalda vrátivšího se do svého tábora odkryla, za nimi se<br />

objevila modrá obloha s mráčky a vše se rozzářilo a projasnilo<br />

– asi jako Rinaldovo očištěné svědomí. Snad nejsilnější<br />

momenty však představovaly scény, kde si Rinaldo s Armidou<br />

(oblečenou do střízlivých černých koktejlek) vyznávají<br />

lásku a když se Armida snaží Rinaldovi zabránit v odchodu:<br />

tady už oblečená do černé róby s dlouhou nadýchanou sukní,<br />

dlouhými černými rukavicemi a s vlasy spletenými do slušivého<br />

drdolu. Její vášeň, prosby i závěrečný výstup na šikmě,<br />

z níž visí provazy, které smotává a hází za sebe do propasti,<br />

kam posléze sama skočí, jsou natolik strhující, že publikum<br />

ani nedýchalo. Pěvecky i herecky se však přesvědčivě projevili<br />

i představitelé dalších rolí: Elena Tsallagova (Zelmira),<br />

která 11. srpna zastoupila onemocnělou Mojcu Erdmann,<br />

Vito Priante (Idreno, saracénský král), obzvláště vynikající,<br />

hlasově výrazně disponovaný Richard Croft (Ubaldo, vůdce<br />

křesťanského vojska, kterého režisér odsoudil celé představení<br />

pobývat na invalidním vozíku) i Bernard Richter (Clotarco),<br />

jehož zamilovaný výstup se Zelmirou svědčí i o jeho<br />

nemalém komediálním nadání.<br />

S Ivorem Boltonem, který stojí v čele orchestru Mozarteum<br />

Orchester Salzburg, s nímž (a se členy Bewegungschor)<br />

také celé dílo nastudoval, se rovněž setkáváme na Salcburském<br />

festivalu pravidelně – a vždy – stejně jako i tentokrát<br />

– jsou jeho kreace mistrovské. Orchestr hrál průzračnou<br />

Haydnovu partituru pod jeho taktovkou (kdy k tomu stihl<br />

zastat i continuový part cembala, tvořený ještě violoncellem<br />

Marcuse Pougeta a podpořený samostatným partem cembalistky<br />

Brendy Hurley) nejen ve vzácné souhře perfektně<br />

vedených smyčců, ale i s neobyčejným smyslem pro vyhrocené<br />

dramatické situace – plnokrevně, expresivně a s celou<br />

škálou dynamické plasticity. Tedy – v tomto případě zejména<br />

po hudební stránce – opět jeden z vrcholů festivalu.<br />

Salzburger Festspiele 2007 – Joseph Haydn: Armida. Dirigent<br />

Ivor Bolton, režie Christof Loy, scéna Dirk Becker,<br />

kostýmy Bettina Walter, dramaturgie Annika Haller, choreografie<br />

Jochen Heckmann. Premiéra 28. 7. 2007, psáno<br />

z reprízy (5. představení) 11. 8., Felsenreitschule.<br />

ČarostŘelec a kouzla<br />

Další novou inscenací na letošním Salcburském festivalu byl<br />

rovněž v posledních letech poměrně málo uváděný, byť mnohem<br />

známější než obě opery předcházející, Weberův Čarostřelec.<br />

V Salcburku se objevil na repertoáru naposledy před<br />

více než padesáti lety (v roce 1954), kdy se režie chopil Günther<br />

Rennert a hudebního nastudování Wilhelm Furtwängler.<br />

Letos byl na festival k jeho realizaci jako režisér povolán<br />

Falk Richter, jenž dokonce pro tuto příležitost připravil<br />

i nové znění dialogů, a hudebním nastudováním byl pověřen<br />

německý dirigent, někdejší žák Leonarda Bernsteina a Seiji<br />

Ozawy, a dnes mj. hudební ředitel Opery v Kolíně, Markus<br />

Stenz, který se poprvé v Salcburku představil v roce 2003 při<br />

provedení díla Hanse Wernera Henzeho (jemuž se pravidelně<br />

věnuje již řadu let), Der Triumph der Sohnesliebe.<br />

Námět opery, jejíž děj se odehrává kdesi v lesích Šumavy a která<br />

se stala díky J. N. Štěpánkovi jednou z prvních do češtiny<br />

přeložených oper, a tudíž zároveň od roku 1824 i stálou součástí<br />

českého repertoáru, Weber našel v Knize pověstí a pohádek<br />

Augusta Apla a Friedricha Launa vydané v roce 1810.<br />

Příběh mysliveckého mládence Maxe a jeho soka v lásce Kašpara<br />

spolčeného se samotným ďáblem (opírající se o soudní<br />

protokoly různých středověkých měst z let 1484, 1529 a 1710,<br />

kde však pověst končí na rozdíl od opery tragicky), je vcelku<br />

prostý, nicméně k poutavému režijnímu i inscenačnímu zpracování<br />

poskytuje nepřebernou řadu možností.<br />

Falk Richter inscenaci postavil nejen na kontrastu dobra<br />

a zla, ale i poměrně civilní scény včetně kostýmů v I. (kde je<br />

např. sbor v úvodu oblečen jako skupina turistů na výletě do<br />

hor) a III. dějství a pohádkově efektní proměny ve Vlčí rok-<br />

Peter Seiffert (Max) a Petra Maria Schnitzer (Agáta)<br />

Foto archiv


zahraniČí 37<br />

li, kde Kašpar vyvolává ďábla Samiela, v dějství druhém. Na<br />

bílé oponě je tak ještě před samým začátkem znázorněn černobílý<br />

terč, stejný jako terče umístěné na osmi bílých figurínách,<br />

které se po rozevření opony objeví na vcelku prosté<br />

scéně s několika sloupy, jako z hliníku vyrobenými lavičkami<br />

a dvěma bednami. Zde má myslivecký mládenec před knížetem<br />

Otokarem předvést svoji dovednost ve střelbě, aby mohl<br />

nastoupit za polesného Kuna a získat ruku jeho dcery Agáty.<br />

Na střeleckých závodech den předtím se mu ale díky Kašparovi,<br />

jemuž pomáhá ďábel Samiel, nedaří, a tak přijme sokovu<br />

nabídku – a v noci se vydá do Vlčí rokle. A tady Richter<br />

– při vyvolávání ďábla a lití očarovaných kulí, z nichž jedna<br />

má Agátu zabít, opravdu popustil uzdu své fantazii. Samiela,<br />

jehož kromě dalších pekelníků v černých kutnách obklopuje<br />

kruh téměř nahých žen, přijímaných prostřednictvím jakýchsi<br />

„ďábelských hostií“, jež jim klade do úst, do bran pekelných,<br />

zde – na rozdíl od všech ostatních scén, kde má na sobě bílý<br />

oblek – zahalil do ohnivě červeného hábitu a soustředil na<br />

něho veškerou pozornost. Jeho čarování je provázeno bouří,<br />

zlověstnými zvuky i rejem tajemných postav a jako další vizuální<br />

doprovod je spuštěna i filmová projekce, umístěná na<br />

postranních plochách jakoby rozevřeného jeviště a zavádějící<br />

nás nejprve na mořské dno s plovoucí úhořovitou rybou,<br />

odtud na temné neudržované schodiště do nějakého tmavého<br />

sklepení obývaného velkým pavoukem křižákem apod. Meze<br />

fantazii diváků se, jak je zřejmé, v žádném případě nekladou.<br />

Hrůzostrašná scenérie pak vyvrcholí zapálením řady ohňů<br />

v zadní části jeviště, které vydávají takový žár, že v 25. řadě,<br />

odkud jsem představení sledovala, jsem nabyla dojmu,<br />

že snad sedím před rozevřenou spalovací pecí v krematoriu!<br />

Snad až příliš odvážné efekty v uzavřené, zcela zaplněné budově,<br />

mohu-li to tak střízlivě okomentovat…<br />

Také závěrečné, III. dějství uvádí projekce (využitá posléze<br />

i v případě nastoupeného sboru, na jehož mnišské kutny jsou<br />

promítnuti hemžící se žlutočerní červi – obzvláště oblíbený<br />

režisérský prvek posledních let), která tentokrát znázorňuje<br />

kabinu nákladního auta, v níž sedí všichni čtyři mužští protagonisté,<br />

oblečení v montérkách. Základ scény však zůstává<br />

stejný, v závěru, kdy Maxem zastřelená Agáta opět vstává<br />

(nápaditě rozvržená scéna, kdy do ztemnělého prostoru<br />

vchází z oslňujícího světla otevřených dveří Agáta v bílých<br />

svatebních šatech jako z peří a nad ní se vznáší obraz velké<br />

holubice s terčem uprostřed těla, na kterou míří Max v černobílém<br />

obleku), však velmi efektně působí zpěv před již<br />

zataženou bílou oponou, která tvoří obrys kříže.<br />

Svěží režie tedy přinesla stejně tak řadu nápadů, jako i zavedených<br />

klišé (kromě červů či projekcí, které se vlastně k ději<br />

ani při nejbujnější fantazii nikterak nevztahují, ale pouze<br />

jej jaksi provázejí, např. i dnes již téměř nezbytnou televizní<br />

obrazovku na začátku II. dějství s výstupem veskrze<br />

„čisté“Agáty jako protikladu všeho zla s rozvernější Aničkou).<br />

Ve spojení s nikterak provokativní, byť ani převratně<br />

řešenou scénou Alexe Harby, vcelku zdařilými kostýmy<br />

Tiny Kloempken a výborným hudebním nastudováním však<br />

dokázala přinést hezké představení, jemuž dominovala především<br />

krásná hudba jedné z nejslavnějších romantických<br />

oper. Ze sólistů si zaslouží kromě obou ženských postav,<br />

Agáty v podání Petry Marie Schnitzer a Aničky Aleksandry<br />

Kurzak uznání zejména americký basbarytonista John<br />

Relyea, jenž je pravidelným hostem nejprestižnějších světových<br />

pódií a jehož nosný, technicky bravurně ovládaný hlas<br />

s krásným témbrem i herecký šarm, s jakým se zhostil úlohy<br />

zloducha Kašpara, vskutku nešlo přehlédnout, a Ignaz<br />

Kirchner, člen vídeňského Burgtheatru, který spolupracoval<br />

se současným intendantem Salcburského festivalu Jürgenem<br />

Flimmem již v Hamburku a zde se skvěle – s perfektní<br />

výslovností a přesvědčivým přednesem – zhostil mluvené<br />

role Samiela. Ani ostatní role, především Maxe v podání<br />

Petera Seifferta, ale i knížete Otokara Markuse Buttera,<br />

Kuna Rolanda Brachta, Kiliána Alexandera Kaimbachera<br />

či Poustevníka Günthera Groissböcka, nebyly nikterak<br />

pěvecky průměrné, a tak společně se (jako ostatně vždy) spolehlivě<br />

připravenými Vídeňskými filharmoniky a zejména<br />

členy Koncertního sdružení sboru Vídeňské státní opery<br />

v čele se sbormistrem Andreasem Schüllerem vytvořili představení,<br />

jež se rozhodně zařadí k těm úspěšným.<br />

Salzburger Festspiele 2007 – Carl Maria von Weber: Der<br />

Freischütz. Dirigent Markus Stenz, režie Falk Richter,<br />

scéna Alex Harb, kostýmy Tina Kloempken, světla Olaf<br />

Freese, video Chris Kondek, dramaturgie Bernd Stegemann,<br />

choreografie Simone Aughterlony, sbormistr Andreas<br />

Schüller. Premiéra 3. 8. 2007, psáno z reprízy (3. představení)<br />

13. 8., Haus für Mozart.<br />

berliozŮv lelio a gérard depardieu<br />

Salcburk, Grosses Festspielhaus<br />

Jedním z nejatraktivnějších koncertních programů na letošním<br />

festivalu v Salcburku byl nesporně večer, věnovaný Hectoru<br />

Berliozovi, z jehož děl zazněla Fantastická symfonie,<br />

op. 14, po níž následovalo lyrické monodrama pro speakera,<br />

orchestr, sbor a sólisty, Lélio, op. 14b (12. 8.). Obou kompozic<br />

se chopili Vídenští filharmonikové v čele s Riccardem<br />

Mutim, který opět potvrdil již dávno známou skutečnost,<br />

že patří ke světové dirigentské špičce.<br />

Romain Rolland o Hectoru Berliozovi (1803–1869) napsal:<br />

„Bude znít paradoxně, řeknu-li, že žádný hudební skladatel<br />

není znám tak špatně, jako Berlioz… Nejhorší je, že sám Berlioz<br />

nás dovedl šálit jako nikdo jiný a že nikdo nesvedl více<br />

na scestí mínění o něm samém než právě on sám…“. Podobný<br />

osud provázel ostatně i jeho četnými výklady o vzniku<br />

a inspiračních zdrojích ověnčenou Fantastickou symfonii,<br />

op. 14, která od své – byť s rozpornými ohlasy přijaté premiéry<br />

na Pařížské konzervatoři 5. prosince 1830 – trvale zůstala<br />

skladatelovým nejslavnějším dílem.<br />

Sám Berlioz opatřil symfonii, které dal podtitul Epizoda ze<br />

života umělcova, dvěma programovými výklady. První byl<br />

zveřejněn při premiéře, druhý skladatel zamýšlel ke společnému<br />

provádění Fantastické symfonie s lyrickým monodramatem<br />

Lélio, které vzniklo o rok později a s podtitulem<br />

Návrat do života tvoří doplněk symfonie. Oba se však opírají<br />

o společný inspirační zdroj: jeho vášnivé vzplanutí ke slavné<br />

shakespearovské herečce Harriet Smithson, která byla později<br />

nakrátko i skladatelovou ženou a matkou jeho jediného<br />

syna. „Milovaná se pro umělce sama stává melodií, takřka<br />

idée fixe, kterou všude znovu a znovu nachází a všude ji slyší“,<br />

píše v úvodu své předmluvy ke skladbě Berlioz.<br />

Fantastickou symfonii, která se na rozdíl od Lélia, s nímž by<br />

ale měla podle autora tvořit nedělitelný celek, hraje poměrně<br />

často, otevřel nádherný, téměř snový – transcendentální<br />

úvod v pianissimu, který v sále nastolil takové napětí, že by<br />

snad bylo slyšet upadnout i špendlík. Ani v dalším průběhu<br />

věty (Sny – Vášně/Rêveries – Passions)), i když vesměs nesené<br />

ve velmi jemných až impresionistických zvucích, připomínajících<br />

kouzlo javanského gamelanu, se atmosféra úvodu<br />

– jakéhosi napjatého očekávání – nezbortila, ale přetrvala,<br />

přervána občas pouze nenadálými přívaly nijak extrémně<br />

vystupňovaných expresivních ploch, až do samého závěru.<br />

Orchestr si tu dokázal pohrávat s takovou škálou zvukových<br />

odstínů, až měl člověk pocit přítomnosti něčeho nadpozemského<br />

a opět tak představil Berlioze jako nedostižného<br />

mistra instrumentace, který dokáže – s pomocí výborných<br />

interpretů – do slova a do písmene se zvukem čarovat. Druhou<br />

větu (Na plese/Un bal) pojal Muti jako lehké taneční<br />

scherzo v rytmu valčíku, zdobené pouze jemnými akcenty<br />

a vkusnými tanečními agogickými finesami, na něž navázala


38<br />

zahraniČí<br />

věta třetí, Scéna na venkově/Scène aux Champs, s nostalgickým<br />

dialogem dvou pastýřů, uvedená krásným sólem anglického<br />

rohu s typicky rovným tónem francouzské dechové<br />

školy – k němuž se přidala sóla hoboje a klarinetu. I v této<br />

větě převládal klid, narušovaný pouze několika prudkými<br />

vzedmutími v hlubokých smyčcích – vše směřovalo ke čtvrté<br />

(Pochod na popraviště/Marche au supplice) a páté větě<br />

(Sabat čarodějnic/Songe d´une nuit du Sabbat), jimiž symfonie<br />

vrcholí. V první z nich, kde je umělec svědkem vlastní<br />

popravy a během které idée fixe nakrátko zazní až ve chvíli,<br />

než „dopadne katova sekera na jeho hlavu“, se představily<br />

skvělé fagoty a žestě. Celkově bych se ale přiklonila k pojetí,<br />

v němž je ono tragické téma v hlubokých smyčcích daleko<br />

více zatěžkáno a celá část tak působí mnohem hrůzostrašněji<br />

– vždyť to má být sen, vyvolaný požitím opia – tedy do krajnosti<br />

vyostřené vnímání děsů, které v takovém případě člověka<br />

ovládnou! Pátou větu, velkolepou parodii katolické mše<br />

za zemřelé, v níž Berlioz v bravurní fuze Sabatu, jíž v závěru<br />

kříží s nápěvem Dies irae v cantu firmu, sarkasticky předvádí<br />

svůj kontrapunktický exhibicionismus a z idée fixe se stává<br />

pouze triviální groteskní taneční popěvek, však již Muti<br />

pojal jako velkolepou strhující gradaci, vír emocí i hráčské<br />

brilance Vídeňáků, jimž tentokrát kraloval skvělý tubista.<br />

Druhá půle koncertu, v níž zaznělo již zmíněné monodrama<br />

Lélio, tvořené šesti poměrně rozsáhlými bloky (Rybář/<br />

Le pêcheur, Sbor stínů/Choeur d´ombres, Zpěv loupežníků/<br />

Chanson de brigands, Píseň o štěstí/ Chant de bonheur, Eolská<br />

harfa – vzpomínky/La harpe éolienne – Souvenirs a Fantazie<br />

na Shakespearovu Bouři/Fantaisie sur La tempête de<br />

Shakespeare), pak přinesla zážitek snad ještě mocnější. Po<br />

utišení publika se v naprostém tichu zvedla pevná opona, za<br />

níž byl však orchestr skryt ještě další – jakousi síťovanou stěnou,<br />

vytvářející v modře nasvíceném jevišti pouze nejasné,<br />

rozmlžené kontury. Naprosté ticho, které bylo téměř hmatatelné,<br />

náhle rozčísly pravidelné kroky z levé strany jeviště:<br />

na scénu vchází Gérard Depardieu, zastavuje se ve středu<br />

jeviště a s dokonalou výslovností, frázováním a smyslem pro<br />

vystižení obsahu emočně rozkolísaného textu začíná svůj<br />

monolog… Už takovýto začátek dokáže zcela pohltit, a to se<br />

k němu posléze přidala i vynikající hudební složka díla, o níž<br />

se zasloužili nejen oba sólisté, již pravidelný host Salcburského<br />

festivalu, tenorista Michael Schade, jehož sólové výstupy<br />

s klavírem a harfou byly neuvěřitelně něžné, půvabné až snové,<br />

a rovněž výborný francouzský barytonista Ludovic Tézier,<br />

ale i koncentrovaně, nádherně zpívající Koncertní sdružení<br />

sboru Vídeňské státní opery, připravené Thomasem Langem,<br />

a v neposlední řadě skvělí Vídenští filharmonikové.<br />

Nicméně největší hvězdou tohoto koncertu byl nesporně již<br />

zmíněný Gérard Depardieu, který již v podobné úloze vystupoval<br />

např. ve Stravinského díle Oedipus rex. A to jistě nejen<br />

pro svoji neoddiskutovatelnou profesionalitu, s níž náročný<br />

part, jehož podstatou je probuzení z opiového snu vyjádřeného<br />

Fantastickou symfonií, přednesl a dokázal mu tak dát<br />

pevnější řád a díky tomu i již pochopitelnější smysl, ale i kvůli<br />

sobě samému a svým nezměrným úspěchům hereckým. Vždyť<br />

kdo dokáže tak skvěle uchopit zcela rozdílné postavy, v nichž<br />

je možné tohoto – často i mezinárodně obsazovaného herce<br />

vidět, jako např. Rostandova Cyrana z Bergeraku či komiksového<br />

hrdinu převedeného na stříbrné plátno – keltského<br />

siláka Obelixe?<br />

Režie koncertu přesně dodržovala všechny Berliozovy poznámky<br />

a požadavky v partituře, a tak nechyběl ani monolog Depardieua<br />

– jako Lélia určený orchestru, v němž se – již bez opony<br />

– na zkoušce vyjadřuje k dílu a jeho interpretaci, ani závěrečný<br />

melancholický zpěv sboru duchů větru (Choeur d´esprits<br />

de l´air) za doprovodu orchestru, po němž se Depardieu vrací<br />

a všechny účinkující chválí a děkuje jim… Hector Berlioz,<br />

který pokládal dobrého činoherce za nejdůležitější předpoklad<br />

úspěšného provedení Lélia, by tedy byl určitě spokojen. •<br />

evžen onĚgin, figarova svatba<br />

Salcburk, Grosses Festspielhaus<br />

Jana Vašatová<br />

evžen onĚgin a daniel barenboim<br />

Salcburský letní festival uvedl letos vedle děl raných romantiků<br />

(Weber, Berlioz) a přece jen nezbytného Mozarta také<br />

operu Petra Iljiče Čajkovského Evžen Oněgin. Libreto si<br />

skladatel napsal spolu s Konstantinem Šilovským sám podle<br />

stejnojmenného veršovaného románu Alexandra Puškina<br />

a dílu dal podtitul „lyrické scény“. V salcburském nastudování<br />

se však jednalo spíše o scény dramatické – a pokud<br />

si divák uvědomí plný dopad toho, o co vlastně v opeře jde,<br />

bylo to do značné míry oprávněné. V tomto ohledu si velmi<br />

dobře odpovídalo jak scénické, tak hudební ztvárnění. Čajkovského<br />

Oněgin byl na salcburském festivalu uveden vůbec<br />

poprvé v historii a tedy v nové inscenaci režisérky Andrei<br />

Breth (nastudovala i Prodanou nevěstu ve Stuttgartu 2003)<br />

a v hudebním nastudování Daniela Barenboima s orchestrem<br />

Vídeňských filharmoniků, Koncertním sdružením<br />

sboru vídeňské Státní opery a s mezinárodním sólistickým<br />

ansámblem, jak je zde obvyklé. Barenboim vedl celé představení<br />

v živých tempech a plném, barvitém zvuku, dramaticky<br />

předjímal to, co se děje na scéně. Vídeňští filharmonikové<br />

reagovali na každé jeho sebemenší gesto a výsledek tomu<br />

odpovídal. Představení se rázem přeneslo do jiné kategorie,<br />

než jsme zvyklí – mj. také díky tomu, že i dění na scéně bylo<br />

velmi živé a ansámblové scény bez potíží zaplňovaly rozlehlé<br />

jeviště Velkého Festspielhausu (i když někdy poněkud sporně:<br />

při ženském sboru v závěru 1. dějství sedí po celé scéně<br />

dotyčné dámy za šicími stroji). Režisérka Andrea Breth<br />

využívala ve všech třech dějstvích vrchovatou měrou točnu<br />

a za její pomoci i účelné dělení scény. Takže se zcela přirozeně<br />

mohla jít v prvním dějství projít Taťána s Oněginem<br />

z domu do polí, plných zralého obilí. Obilí a živé dění na statku<br />

Larinových ostatně určovalo charakter 1. jednání a poněkud<br />

rušivě působila jen jakási ze všech stran prosklená veranda,<br />

v níž Taťána psala – na psacím stroji! – dopis Oněginovi,<br />

se kterým pak symbolicky (ale proti libretu) vyšla do tmavé<br />

noci za svojí chůvou, kterou nechala režisérka ulehnout<br />

do hrobu, vykopaného malým chůviným vnukem…. Hlavní<br />

postavou inscenace je tu však skutečně Oněgin, nudící se<br />

floutek z města, který kam přijde, rozsévá neklid a nepokoj.<br />

Pro ospalé vesnické prostředí, ve kterém vyrůstají Taťána<br />

a Olga (oblečené dosti současně) a ze kterého se Taťána<br />

pokouší uniknout četbou do snů a jiného světa a mladší Olga<br />

se snaží zabavit s Lenským a poté s Oněginem, je Oněginův<br />

vpád zpočátku něčím velmi vzrušujícím, později děsivým. Je<br />

pozoruhodné, jak v této v podstatě temné inscenaci vyplouvají<br />

na povrch nemilosrdně všechny vztahy mezi postavami<br />

a i Čajkovského hudba je zbavena salonního nánosu a působí<br />

místy až veristicky (výstup Lenského po střetu s Oněginem<br />

v domě Larinových ve 2. dějství a jeho árie před soubojem).<br />

V inscenaci zcela chybí balet, všechna dějství začínají stejně<br />

– na setmělé scéně svítí jen skácená stojací lampa a černobílá<br />

televizní obrazovka, na které ubíhají do pusté dálky železniční<br />

koleje a před kterou sedí osamělá, zhroucená postava<br />

– Oněgin. Oněgin, který přes všechny svoje eskapády, cesty<br />

a snahy zůstává stále sám. Připomíná to málem Mozartova<br />

Dona Giovanniho – ale dost možná se ona podobnost jeví<br />

jen na základě závěrečné scény, ve které Oněgin Taťánu přemlouvá<br />

v jejím pokoji a ona pobíhá pouze v kombiné – na<br />

prádlo si Salcburk občas potrpí a podobné scény byly právě<br />

ve zdejších inscenacích Giovanniho… Netančí se ani při<br />

oslavě Taťániných narozenin na statku Larinových, ani na<br />

plese v paláci Greminových – v prvním případě je zde pus-


zahraniČí 39<br />

Peter Mattei (Oněgin), Ferruccio Furlanetto (Gremin) a Anna Samuil (Taťána)<br />

tá vesnická pijatika, kde se pomlouvá, pije, souloží a zvrací<br />

– tady to možná režisérka se svojí představou reality ruského<br />

vesnického života trochu přehnala; a ve 3. dějství se neocitáme<br />

na plese, ale na už poněkud rozjeté recepci, která se nejprve<br />

objeví jakoby za skleněnou stěnou a pak je její prostor<br />

působivě rozšířen a znásoben několika velikými zrcadly.<br />

Pěvecké obsazení bylo vesměs velmi dobré. Larinu zpívala<br />

proslulá wagnerovská interpretka Renée Morloc, poněkud<br />

nevýrazného a popleteného Triqueta ztvárnil britský<br />

tenorista Ryland Davies. Velmi přesvědčivý a při svém věku<br />

přitažlivý byl Gremin stále skvělého Ferruccia Furlanetta.<br />

Chůvu lépe hrála než zpívala Emma Sarkissjan. Jak Olga<br />

(Ekaterina Gubanova), tak Taťána (Anna Samuil) jsou sice<br />

mladé, ale už mezinárodně ostřílené sólistky s velmi pěknými,<br />

barevnými a znělými hlasy – ovšem nebylo jim téměř<br />

vůbec rozumět. Je to paradox, protože obě jsou Rusky! Naopak<br />

skvěle vyslovovali všichni neruští pěvci, včetně Furlanetta<br />

a především kanadského tenoristy Josepha Kaisera<br />

(Lenský) a švédského barytonisty Petera Mattei (Oněgin).<br />

A přitom právě posledně jmenovaný se nechal ještě před<br />

premiérou v jednom rozhovoru slyšet, že sice ví, co zpívá,<br />

ale činí mu prý trochu potíže patřičně výrazově reagovat na<br />

každé Taťánino slovo v závěrečné scéně opery – při představení<br />

to ale nebylo poznat ani v nejmenším. Oba pěvci rovněž<br />

nejsou na mezinárodním operním poli žádnými nováčky,<br />

a soudím, že jejich výkony v Salcburku nastartují jejich<br />

skutečně hvězdnou kariéru. Oba vynikali opravdu hlubokým<br />

ponorem do ztvárňovaných postav, výrazovou přesvědčivostí<br />

a především bezchybným a podmanivým pěveckým projevem.<br />

Salcburk mívá ostatně často šťastnou ruku ve výběru<br />

těch, které pozve. Shrnuto a podtrženo: představení Čajkovského<br />

Oněgina je velice výrazné, nápadité a přesvědčivé,<br />

postrádala jsem trochu jen kontrast, který by do něho vnesly<br />

světlejší tóny – zde byla režisérka buď bezradná, nebo přesvědčeně<br />

(realisticky?) pesimistická.<br />

Salzburger Festspiele – P. I. Čajkovskij: Evžen Oněgin.<br />

Dirigent Daniel Barenboim, režie Andrea Breth, scéna<br />

Martin Zehetgruber, kostýmy Silke Willrett a Marc Weeger.<br />

Premiéra 29. 7. 2007, psáno z reprízy (5. představení)<br />

14. 8., Grosses Festspielhaus.<br />

figarova svatba v novém nastudování<br />

Ani letos, při svém zaměření na „ temnou stránku rozumu“,<br />

si intendant Salcburského letního festivalu, Jürgen Flimm,<br />

netroufl nezařadit do programu alespoň dvě Mozartovy<br />

opery – osvědčené loňské představení Bastiena a Bastienky<br />

a především Figarovu svatbu, ve které ovšem spatřuje už<br />

výrazné rysy osvícenství a tedy toho, co zbavilo lidi strachu<br />

Foto archiv<br />

z čar a kouzel, ale nastolilo problém jiný: obavy ze sebe sama,<br />

ze svého vlastního chování, které už nelze svádět na postižení<br />

ďáblem, ale je nutné ho hledat ve svém vlastním já…<br />

V tomto duchu se nese i loni velmi oslavovaná inscenace<br />

Mozartovy Figarovy svatby režiséra Clause Gutha a recenzovaná<br />

i v Hudebních rozhledech (HR 2006/10, str. 33),<br />

který, zdá se, zaujímá v současnosti v Salcburku poněkud<br />

privilegovaný post, jako svého času Martin Kušej. Inscenace<br />

je to nápaditá, Guth je vynikající režisér, který např. loni<br />

vyrobil z velice – po hudební stránce – statické a nenápadité<br />

„dokončené verze“ Mozartovy Zaidy – Adamy izraelské<br />

skladatelky Chayi Czernowin opravdové divadlo, ale někdy<br />

je oněch nápadů až příliš a nebo domýšlejí dílo málem ad<br />

absurdum. Pro inscenaci Figarovy svatby platí spíše to druhé.<br />

Samozřejmě, že libreto Lorenza Da Ponteho není jen<br />

fraška – to by s ním nebyly v dobové Vídni takové problémy.<br />

Ale spolu s Mozartovou hudbou je to kouzelná hra, kde je<br />

vše lehce napovězeno a naznačeno. V tom spočívá celý půvab<br />

díla. Guthovi je to však málo a pustil se do režijního ztvárnění<br />

podle vzoru „chytrému napověz, hloupého trkni“. A tak<br />

se musí Zuzanka skutečně zaplétat s Hrabětem – ostatně<br />

jistě by to tak ve skutečnosti bylo (!?)… Nezkušený a životem<br />

ještě nedotčený Cherubín je ponižován jak Hrabětem,<br />

tak Figarem – jakoby si na něm léčili své nesplněné touhy<br />

a přání z mládí; a rovněž tak Zuzanka a Hraběnka se chovají<br />

jako sexu chtivé ženy – takže půvabná scéna v Hraběnčině<br />

komnatě, kam se přijde Cherubín rozloučit, se pro něho<br />

stane trochu noční můrou. Režisér napovídá už v průběhu<br />

inscenace, jak je všechno zamotané, postavy svými sexuálními<br />

touhami zmítané a propojené (jasně to říká v závěru<br />

2. dějství v tomto případě do jisté míry vtipné označení jednotlivých<br />

protagonistů kreslenými šipkami, zřejmě prosvětlenými<br />

na oponě, které spojují kdekoho s kdekým). Takže ve<br />

3. dějství se už vůbec nedivíme a nebavíme z shakespearovských<br />

záměn a omylů. Představení v podstatě úplně postrádá<br />

jakoukoliv hravost, je až příliš vážné, a jediným skutečně<br />

živým elementem jsou zde dvě postavy – Cherubín naší Martiny<br />

Jankové a Barbarina Evy Liebau – nedotčené a nezatížené<br />

mládí, jak ho celkem právem vidí režisér. Tak trochu<br />

psychoanalýza podle Clause Gutha. Navíc jsou všichni (až<br />

na „modrého“ Cherubína a „šedivou“ Marcelinu) v černém<br />

oblečení na bílé scéně, což by mohlo být efektní, kdyby se<br />

nejednalo o téměř stále přítomné schodiště honosnějšího<br />

činžovního domu 19. století a zvláště zpočátku nepřispívalo<br />

k obtížné identifikaci postav. Režisér domyslel a doplnil celé<br />

dění o postavu Erota (označeného v programu jako Cherubim),<br />

tančícího a obkružujícího jednotlivé postavy. Bylo to<br />

efektní, ale občas tento půvabný tanečník zastupoval skutečný<br />

pohyb na scéně a nahrazoval tak statické rozmístění<br />

protagonistů děje. Jistou logiku tato postava ovšem měla<br />

– u Mozarta a Da Ponteho je také všudypřítomný Eros, ale<br />

nikoliv sex. Každý výklad a pohled je ale vždy úzce subjektivní.<br />

Všechny inscenace nemohou být stejné a asi nikdo už<br />

s úspěchem nenapodobí nádhernou Ponnellovu inscenaci ve<br />

Vídeňské státní opeře, která se zde nepřetržitě hraje už od<br />

konce 70. let… Ani by to nebyl účel. A tak pokud přijmeme<br />

Guthův přístup k Mozartovu dílu a jeho současný výklad,<br />

musíme nutně obdivovat jeho do morku kostí pronikající<br />

a až na dno duší postav se nořící pohled. Původní nadsázka,<br />

s jakou jsou postavy prezentovány Mozartem a Da Pontem,<br />

se mění v nadsázku jiného druhu. Je ovšem pravda, že člověk<br />

se za oněch trochu víc jak 200 let tak příliš nezměnil.<br />

Hudební nastudování bylo v rukou mladého britského dirigenta<br />

Daniela Hardinga, který je proslulý svými rychlými<br />

tempy. V tomto případě se to však příliš neprojevilo –<br />

a když, tak ku prospěchu věci. Vídeňští filharmonikové mu<br />

hráli velmi dobře, vycházela jim občas neskutečná pianissima<br />

a také oba hráči continua (Stefan Gottfried – cembalo,<br />

Robert Nagy – violoncello) byli výborní. Hraběte Alma-


40<br />

zahraniČí<br />

vivu zpíval na úrovni kanadský barytonista Gerald Finley,<br />

Hraběnku skvělá, ale snad až moc dramatická Dorothea<br />

Röschmann, Zuzanku rovněž mezinárodně proslulá Diana<br />

Damrau, která byla loni v Salcburku skvělou Královnou<br />

noci, Marcelinu a Bartola velmi dobří a komicky nadaní<br />

Marie McLaughlin a Franz-Josef Selig, Basilia nepříliš<br />

dobrý anglický tenorista Patrick Henckens, Barbarinu už<br />

jsem zmínila (Eva Liebau). Figaro Lucy Pisaroniho mne<br />

trochu zklamal, tento pěvec nebyl v Salcburku poprvé a zaujal<br />

mne zde loni jako Masetto ve Figarově svatbě a Publio<br />

v La clemenza di Tito (obojí s Harnoncourtem) – jeho lyrický<br />

tenor však trochu postrádá ono frajerské zabarvení, které<br />

bych si u Figara představovala. A nakonec Martina Janková<br />

– úžasný, živý a všetečný Cherubín s neskutečně znělými<br />

pianissimy, dokonale srozumitelnou výslovností (což se<br />

o jiných pěvcích, bohužel, nedá říci a uvažovala jsem, jestli<br />

to není zásluhou přestavby Malého Festspielhausu a jeho<br />

změněnou akustikou) a jasným, stříbřitě svítivým sopránem.<br />

Souhra pěvců mezi sebou a orchestrem byla výborná. Takže<br />

jak už je v Salcburku obvyklé – představení na vysoké profesionální<br />

úrovni.<br />

Salzburger Festspiele – W. A. Mozart: La nozze di Figaro.<br />

Dirigent Daniel Gardiny, režie Claus Guth, scéna a kostýmy<br />

Christian Schmidt. Premiéra 12. 8. 2007, Haus für<br />

Mozart. •<br />

s martinou jankovou v salcburku<br />

Jana Vašatová<br />

S českou sopranistkou, sólistkou opery v Curychu, hostující<br />

na řadě evropských scén a pódií, Martinou Jankovou,<br />

jsme se sešly hned další den po premiéře Mozartovy Figarovy<br />

svatby, kde zpívala vynikajícím způsobem a s vynikajícím<br />

ohlasem Cherubína. Takže blahopřání bylo víc než<br />

na místě…<br />

Jsem velice ráda, že se vám to líbilo, protože jsme si to všichni<br />

moc vychutnali. Byl to opravdu hezký večer a myslím, že<br />

jsme se dokázali spojit do krásného ansámblu, který mohl<br />

velice harmonicky vytvořit krásné hudební i roztomilé herecké<br />

výkony.<br />

Martina Janková<br />

Foto archiv<br />

Jak se vám spolupracovalo s režisérem Clausem<br />

Guthem?<br />

Znám ho z curyšské opery, mojí domácí scény, a také z Vídně,<br />

z produkce Lucio Silla, kterou jsme dělali loni a předloni,<br />

a vím, že Claus Guth je vždy vizitka nejlepší kvality. Je to<br />

člověk velice hluboce smýšlející, jdoucí opravdu až ke kořenu<br />

věci, člověk s velikými vizemi a s krásným přístupem k jednotlivci,<br />

tzn. že na jedné straně mu svou vizí dá určitý směr<br />

a na straně druhé ho nechá naprosto svobodně vymýšlet ten<br />

charakter, který člověk chce vyjádřit. Spolupráce s ním je<br />

fantastická a už se právě hrozně těšíme na společného Händelova<br />

Rinalda, kterého budeme dělat v květnu v Curychu.<br />

Tady v Salcburku jste zpívala Cherubína, to je vlastně asi<br />

takový čtrnácti-patnáctiletý kluk. Vy máte zaručeně bratra,<br />

viďte?<br />

Mám. Musím říct, že ze začátku to byl pro mě problém, protože<br />

nejsem zvyklá na kalhotkové role. Claus mi předváděl<br />

nějaké věci, ale hlavně mi pomohlo, když jsem si vzpomněla<br />

na pubertální léta mého bratra – to byl ten největší obraz,<br />

který mě inspiroval. (smích)<br />

V inscenaci Figarovy svatby jsou dvě překvapivé scény,<br />

neboť Claus Guth přistupuje k postavám málem psychoanalyticky,<br />

jde na obvyklé zvyklosti (i na můj vkus, abych<br />

se přiznala) až příliš k jádru věci. Myslím na dva takové<br />

až téměř zlé momenty vůči Cherubínovi. První je ve scéně,<br />

kdy ho Hrabě posílá k armádě a Figaro by se mu měl jen<br />

tak vysmívat – ale dojde málem až k Cherubínově fyzickému<br />

napadení….<br />

Cherubín je ještě pořád ten nevinný, napůl ještě dítě. Hrabě<br />

je týraný svou vášní, kterou se marně snaží nějakým způsobem<br />

potlačit, stejně jako Figaro, který je také uvězněn ve<br />

všech společenských a třídních problémech a chce se také<br />

někam ve společnosti dostat. Oba dva tyto charaktery jsou<br />

jakýmsi způsobem už životem deformovány, musí se životem<br />

bojovat, aby něčeho dosáhly. Cherubín je z dobré rodiny,<br />

všechno dostal na zlatém podnose, navíc si může dovolit<br />

každou hloupost a všechno mu projde. Myslím, že v této scéně<br />

se právě na Cherubínovi totálně vyřádila frustrace těchto<br />

mužů a jakoby se takto chtěli pomstít.<br />

Je to vlastně takové jejich utíkající nevinné mládí ….<br />

Přesně tak, ale ta svoboda je postavením jak Hraběte tak<br />

Figara ohraničena, kdežto mládí má všechno před sebou<br />

a všechno je ještě možné.<br />

Možná se tento fakt promítá i do další scény, kterou mám<br />

na mysli: v Hraběnčině komnatě, kde Hraběnka a Zuzanka<br />

na vás dotírají, až vám z toho jde hlava kolem….<br />

Na začátku zkoušek jsme se jenom řehtaly, to jsme to<br />

ani nemohly uhrát! (smích) Ale momentálně si to opravdu<br />

vychutnáváme, je to opravdu legrační scéna, to svádění<br />

nevinného Cherubína. (smích)<br />

Jak dlouho jste celé představení zkoušeli, jak dlouho jste<br />

byla před premiérou v Salcburku?<br />

Měli jsme poměrně málo času; plánované byly tři týdny, ale<br />

museli jsme to zvládnout za dva, protože náš pan režisér<br />

onemocněl a zkoušeli jsme jenom takovou tu hlavní formu<br />

představení s jeho asistentkou, která samozřejmě nemá pravomoc<br />

něco tvořit a něco měnit. Také to je produkce, která<br />

probíhala loni s paní Netrebko – forma představení je<br />

daná. Ale Claus Guth je natolik fantastický režisér, že po nás<br />

nechtěl kopii, a byl otevřený ušít na každého jakousi ‚haute<br />

couture‘. Dva týdny je poměrně hektická doba na to, dát<br />

takovou velikou operu dohromady, ale myslím, že se nám to<br />

hezky povedlo a vyšly i krásné kritiky, které velice oceňovaly<br />

naši souhru a náš ansámbl.


A jak se zkoušelo s orchestrem…<br />

Měli jsme s ním velice obohacující spolupráci, myslím, že se<br />

nám podařilo vytvořit bohatou řadu barev a odstínů, a pan<br />

dirigent Harding nás velice senzibilně doprovázel a dal nám<br />

i možnost se vyjádřit.<br />

Jak vám vyhovovala jeho tempa?<br />

Když k nám poprvé přišel a vyprávěl, co by si kde představoval,<br />

byla jeho tempa velice rychlá. Řekli jsme, že se o to<br />

budeme pokoušet, ale nakonec musel Harding s orchestrem<br />

z těchto temp trošičku slevit. Takže si myslím, že tempa<br />

zůstala živá, ale nejsou tak překotná, jak je původně chtěl.<br />

Vy jste zpívala ve Figarově svatbě také v Curychu v tamní<br />

inscenaci – a sice Zuzanku – v čem se ta představení liší?<br />

Je těžké přejít z jedné inscenace stejné opery do její druhé<br />

inscenace? Navíc vzápětí za sebou….<br />

Mohu říct, že jsem měla strach, nebo alespoň malé obavy,<br />

protože naše curyšská produkce byla kritiky nesmírně fantasticky<br />

přijatá a byla opravdu velmi povedená. (Doufám,<br />

že i naši čeští diváci budou mít šanci ji vidět, protože jsme ji<br />

natáčeli pro televizi – a existují i oficiální DVD, která si lidé<br />

mohou objednat.). Samozřejmě, když člověk zažije něco tak<br />

krásného, má trošičku obavy jít do stejného kusu a otevřít se<br />

nové vizi. Ovšem režie Clause Gutha je fantastická a přitom<br />

je to úplně jiný pohled na Figarovu svatbu, velice psychologický,<br />

velice niterný a intimní, že mi to přijde jako dva krásní<br />

lidé – jeden je introvert, druhý extrovert. Naše curyšská<br />

inscenace byla extrovertní, rozehraná, radostná. Salcburská<br />

je intimní, do sebe ponořená, až meditativní, psychologická,<br />

hluboká a taky dokonale krásná. Moje obavy se tak nakonec<br />

všechny rozplynuly a dnes se z ní jenom raduji.<br />

A konec konců v jedné jste Zuzanka, v druhé jste Cherubín….<br />

Přesně tak, takže se to neplete.<br />

Vy už jste hovořila o tom, že s vámi bude režisér Claus<br />

Guth dělat Händelova Rinalda v Curychu. Co vás ještě<br />

čeká, až skončí Salzburger Festspiele?<br />

Vlastně už teď probíhají v Curychu zkoušky na Händelova<br />

Orlanda, takže po mém třetím představení v Salcburku,<br />

17. srpna, pádím nočním vlakem do Curychu a začínám<br />

zkoušet tam, protože naše poslední představení v Salcburku<br />

je 28. 8. a naše obnovená premiéra v Curychu už 31. srpna.<br />

Bude to trošičku stres, ale snad se to zvládne poměrně dobře.<br />

A poté se budu věnovat studiu nových děl – v příští sezoně<br />

to bude La finta giardiniera od Mozarta, Straussův Netopýr<br />

a právě Rinaldo. Do začátku nového roku se budu vracet<br />

k Orlandovi jako Angelica, k Figarově svatbě jako Zuzanka<br />

a s Markem Minkowskim zase k Fideliovi jako Marcelina.<br />

Čeká vás také koncert v Praze…<br />

Ano, na ten se moc těším, neboť s mým milovaným pianistou<br />

Gérardem Wyssem se chystáme našemu publiku v Česku<br />

nabídnout dva krásné recitály. Jeden je v Rudolfínu na<br />

začátku roku 2008 a představíme na něm díla Felixe a Fanny<br />

Mendelssohnových a Kláry a Roberta Schumannových.<br />

Druhý bude na Pražském jaru 2009 a tady budu zpívat písně<br />

Josepha Haydna. Jsou fantastické, dělali jsme jeho Německé,<br />

Skotské a Anglické písně s Gérardem Wyssem na kladívkový<br />

klavír v cyklu ‚Begegnung – Setkání‘, pořádaném<br />

Rogerem Norringtonem v salcburském Mozarteu. Byla<br />

jsem naprosto unešená, a proto jsem hrozně ráda, že mohu<br />

tento fantastický nápad, tuto ideu, přivézt také českému<br />

publiku do Prahy v roce 2009. •<br />

Koncertní sezona<br />

2007/08<br />

v Přítomnosti<br />

Eduard Douša<br />

Dramaturgie sdružení pro soudobou hudbu Přítomnost<br />

přináší pro novou sezonu pestrou nabídku koncertů.<br />

Opět se setkáme s Kühnovým dětským sborem<br />

řízeným prof. J. Chválou, který 4. 11. 2007 v kostele<br />

sv. Salvátora na Starém Městě pražském provede Směs<br />

národních písní pro děti Otakara Jeremiáše, Slezské<br />

zpěvánky Václava Trojana a dětskou operu Jiřího Temla<br />

Císařovy nové šaty. K atraktivním koncertům jistě bude<br />

patřit i vystoupení souboru In modo camerale<br />

(Brožková-Peterková-Kubita-Wiesner) 3. 10. 2007<br />

v Galerii Lichtenštejnského paláce, či mladého souboru<br />

Thuri Ansamble ( 28. 11. 2007, taktéž v Galerii).<br />

Tradičně má Přítomnost svůj večer na Dnech soudobé<br />

hudby (7. 11. 2007). Podzimní část se uzavře<br />

12. 12. 2007 v Sále Martinů Lichtenštejnského paláce,<br />

kde vystoupí dirigent Marek Valášek se soubory<br />

Orchestra piccola e Coro piccolo s vánočním programem<br />

tvořeným díly českých soudobých autorů (Kvěch,<br />

Laburda, Thuri ad.). Dramaturgickými „novinkami“<br />

sezony je spolupráce s Tvůrčím centrem Ostrava<br />

(9. 1. 2008 v Pálffyho paláci) a Západočeským hudebním<br />

centrem v Plzni (12. 3. 2008, taktéž v Pálffyho paláci).<br />

Ekonomické aspekty nutí výbor Přítomnosti realizovat<br />

koncerty v co nejlevnějších koncertních prostorách,<br />

proto od nového roku budou koncerty v Komorním<br />

sále Pálffyho paláce v Praze ve Valdštejnské ulici č. 14.<br />

Těšíme se na vás na koncertech Přítomnosti!<br />

O aktuálním dění ve Sdružení pro soudobou hudbu Přítomnost, jeho<br />

koncertech a představeních či záměrech do budoucna se můžete<br />

na stránkách Hudebních rozhledů pravidelně seznamovat i v tomto<br />

roce. Rovněž tentokrát se necháme rádi inspirovat i vašimi otázkami,<br />

které lze zaslat e-mailem na adresu ivana.goldsteinova&nm.cz nebo<br />

rozhledy@volny.cz.


42<br />

zahraniČí<br />

prázdninový stralsund<br />

a greifswald<br />

Stralsund, Divadlo Vorpommern<br />

Lenka Šaldová<br />

Ostsee Festspiele poprvé: Přístav v severoněmeckém Stralsundu.<br />

Pro Offenbachovy Hoffmannovy povídky postavila<br />

Susanne Thomasberger na lodi jménem Uršula dvoupatrovou<br />

konstrukci se schůdky, plošinkami, ozubenými koly<br />

a trubkami – a zasadila do ní tři komůrky pro tři Hoffmannovy<br />

lásky: Olympia se skrývá za zeleným závěsem v jakési<br />

laboratoři, kam jezdí výtah; Antonia sedí u klavíru v modrém<br />

pokojíku s portréty krásné dámy a Giulietta se rozvaluje<br />

na červené pohovce v salónku s červeným závěsem<br />

a varietním osvětlením. Škoda, že režisér Philipp Harnoncourt<br />

sice vytvořil několik efektních scén, ale celkově neprokázal<br />

velký cit pro rozžití tohoto pozoruhodného prostoru<br />

– a nedokázal ostatně ani zcela zřetelně rozehrát jednotlivé<br />

situace, vztahy.<br />

Ostsee Festspiele letos neměly právě štěstí na počasí. Na<br />

představení, které jsem viděla, se pořádný liják strhl o přestávce.<br />

Ale pozor: interpreti sice pořádně promokli, ale operu<br />

velmi koncentrovaně dohráli až do konce! Pro mě to byl<br />

další důkaz ambice Ostsee Festspiele být více než atrakcí<br />

– i když na té letošní inscenaci se podle mě dost projevily<br />

ne zcela regulérní podmínky i nedostatky malého souboru,<br />

méně než jindy posíleného zvenčí. Mathias Husmann dokázal<br />

v hudebním nastudování odlišit nálady jednotlivých situací<br />

a orchestr pod jeho vedením odehrál partituru se ctí, zato<br />

se naplno odkryly limity místního sboru. Někteří ze sólistů<br />

už jsou na konci kariéry (Urs Markus – Lindorf/ Coppelius/<br />

Mirakel/ Dapertuto), jiní naopak teprve na úplném začátku<br />

(Isabel Schmitt – Olympia, Bernd Roth – Andreas/ Cochenille/<br />

Franz/ Pitichinaccio). Nejjistější a výrazově nejbohatší<br />

podle mě byl pěvecký projev Wiebke Damboldt (Niklaus/<br />

Muse) a Dagmar Žaludkové (Antonia). Americký tenorista<br />

Raymond Sepe sice nemá vždy dost sil, ale vládne krásně<br />

barevným hlasem a zpívá velmi kultivovaně.<br />

Ostsee Festspiele podruhé: Přístav v severoněmeckém<br />

Greifswaldu. Inscenace Shakespearova Snu noci svatojánské<br />

je na první pohled spíše onou prázdninovou atrakcí –<br />

pro spojení hudby (živě – a bohužel, velmi špatně zahraný<br />

Mendelssohn-Bartholdy), tance a činohry. Po nekonečných<br />

tanečcích kouzelné lesní havětě a troše prázdné deklamace<br />

se ovšem (bohužel, na nevzhledné kašírované stavebnicové<br />

scéně) rozehraje pozoruhodná, veskrze současná interpretace<br />

Shakespearova příběhu. Režisér Matthias Nagatis<br />

s velkým nadhledem a vtipem rozehrál situaci čtyř mladých<br />

lidí: zamilovaných a žárlivých. Báječné byly především Marta<br />

Dittrich (Hermia) a Eva-Maria Blumentrath (Helena)<br />

– rázná, nesentimentální děvčata, která si pěkně vjedou do<br />

vlasů. Zvláště neodolatelní pak byli řemeslníci, kteří se svou<br />

drastickou komikou na jeviště vpadli v trabantu, na střeše<br />

transparent „Kunst Handwerker“.<br />

Na příští sezonu chystá Divadlo Vorpommern pro Stralsund<br />

Wagnerova Bludného Holanďana (v režii intendanta<br />

Antona Nekovara) a pro Greifswald muzikál Jesus Christ<br />

Superstar.<br />

Theater Vorpommern – Jacques Offenbach: Hoffmannovy<br />

povídky. Dirigent Mathias Husmann, režie Philipp<br />

Harnoncourt, scéna Susanne Thomasberger, kostýmy Eliseu<br />

Weide, choreografie Sabrina Sadowska, premiéra na<br />

mořské scéně ve Stralsundu 22. 6. 2007.<br />

William Shakespeare: Sen noci svatojanské, hudba Felix<br />

Mendelssohn-Bartholdy, překlad Frank Günther, dirigent<br />

Per-Otto Johansson, režie a scéna Matthias Nagatis, choreografie<br />

Ralf Dörnen, kostýmy Esther Bätschmann, premiéra<br />

na scéně v přístavu v Greifswaldu 12. 7. 2007. •<br />

Z inscenace Hoffmannových povídek<br />

Foto Vincent Leiser


Pražská konzervatoř a její klavírní oddělení<br />

pořádá 2. ročník soutěžní přehlídky laureátů<br />

klavírních soutěží od 12 do 16 let<br />

„MLADÝ KLAVÍR 2007“<br />

Sobota 24. listopadu 2007 od 10 hodin,<br />

Komorní sál Pražské konzervatoře,<br />

Pálffyovský palác na Malé Straně, Valdštejnská 14.<br />

Podmínky účasti: věk 12–16 let (nar. 1991–1995), předchozí<br />

významné umístění na některé z českých nebo zahraničních<br />

klavírních soutěží doložené kopií diplomu (minimálně „čestné<br />

uznání“) nebo, ve výjimečných případech, doporučení vedení<br />

domovské umělecké školy (např. ZUŠ), která bude také garantem<br />

vysoké úrovně vystoupení svého žáka, nebo – v případě, že účastník<br />

není žákem umělecké školy – doporučení nejméně dvou významných<br />

uměleckých nebo pedagogických osobností, které účastníka znají.<br />

Program: libovolný reprezentativní program v rozsahu 10–15<br />

minut (limit nelze překročit).<br />

Všichni účinkující obdrží na závěr Mladého klavíru diplom za<br />

účast na této přehlídce. Nejlepší účastníci, kteří budou vybráni<br />

přehlídkovou porotou složenou z profesorů klavírního oddělení<br />

Pražské konzervatoře, obdrží čestný titul „laureát Mladého<br />

klavíru 2007“ bez udání pořadí. Výsadou a zároveň cenou každého<br />

laureáta Mladého klavíru bude možnost požádat o konzultaci<br />

(hodinu) kteréhokoliv pedagoga klavíru Pražské konzervatoře.<br />

Profesoři klavírního oddělení Konzervatoře rádi a bez finančních<br />

nároků pomůžou svými bohatými zkušenostmi nastupující<br />

klavíristické generaci v její další cestě.<br />

Koncert laureátů „Mladého klavíru 2007“ se uskuteční ve<br />

stejném sále v sobotu 1. března 2008 v 11 hodin.<br />

Přihlášku k účasti zašlete, prosím, ve formě dopisu nebo na<br />

předepsaném formuláři (naleznete na webových stránkách Pražské<br />

konzervatoře) do 26. října 2007 na adresu: Pražská konzervatoř,<br />

Na Rejdišti 1, 110 00 Praha 1<br />

Přihláška musí obsahovat: jméno a datum nar. účinkujícího,<br />

název umělecké školy, kterou navštěvuje, jméno pedagoga a jeho<br />

souhlas s vystoupením žáka, výčet soutěžních a uměleckých<br />

úspěchů s udáním roku, ve kterém byly dosaženy, které musí být<br />

doloženy např. kopiemi diplomů (stačí jeden – z nejvýznamnější<br />

soutěže), případně doporučení a garanci domovské umělecké školy<br />

nebo alespoň dvou významných uměleckých nebo pedagogických<br />

osobností v případech, kdy účastník nemá dosud ocenění ze žádné<br />

soutěže nebo není zapsán na žádnou uměleckou školu. Přesný<br />

program vystoupení a jeho přesnou délku (max. 15 minut).<br />

Každý účastník obdrží písemné potvrzení své přihlášky do<br />

9. listopadu 2007 spolu s upřesněním času svého vystoupení<br />

na přehlídce. Pořadatelé si vyhrazují právo zredukovat počet<br />

účinkujících v případě, že počet přihlášených výrazně přesáhne<br />

časově únosnou míru. V takovém případě dostanou přednost<br />

kandidáti s předchozím lepším umístěním na významnější soutěži.<br />

Další informace včetně programu Mladého klavíru 2007<br />

(ten bude znám cca od 1. 11. 2007),<br />

formuláře přihlášky i tohoto<br />

letáku (k vytištění) najdete na:<br />

www.prgcons.cz<br />

Hudební čtvrtky s Českou komorní filharmonií<br />

Kongresový sál, Hotel Crowne Plaza Prague<br />

3. 10. 2007 ve 20:00<br />

Hudba na dvoře Josefa II.<br />

Vojtěch Spurný<br />

Česká komorní filharmonie<br />

velká soutěž<br />

hudebních rozhledů<br />

Vážení čtenáři,<br />

opět se setkáváme u naší soutěže, v níž jste tentokrát měli zodpovědět<br />

otázku, kterou roli z Wagnerova Prstenu Nibelungova<br />

zpívala Věra Soukupová v legendární nahrávce firmy Deutsche<br />

Grammophon, nastudované Karlem Böhmem. Byla to Erda, a tak<br />

všem, kteří to věděli, nebo četli pozorně Hudební rozhledy, blahopřejeme.<br />

A protože říjnové číslo našeho časopisu je tak trochu<br />

slavnostní, neboť připomíná datum, kdy v roce 1948 vyšel jeho<br />

I. ročník, i ceny, které jsme pro vás připravili, jsou opravdu atraktivní.<br />

Všechny do soutěže věnovala firma Classic, a jedná se o CD s operami<br />

Clauda Debussyho (Pelléas et Mélisande ) a Georga Friedricha<br />

Händela (Rinaldo) a DVD s koncertním vystoupením slavné pěvkyně<br />

Cecilie Bartoli, kterou doprovází Concentus Musicus Wien řízený<br />

Nikolausem Harnoncourtem.<br />

Violeta Russová, Trutnov<br />

Michal Korbička, Slavkov u Brna<br />

Hana Smetanová, Uherčice<br />

dirigent, cembalo, průvodní slovo<br />

Zdeněk Adam – umělecký vedoucí<br />

Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791) Sinfonia in B, KV 22<br />

Allegro-Andante-Allegro molto<br />

Joseph Haydn (1732–1809) Scherzando č. 2 Hob. II: 34<br />

Allegro-Menuet-Adagio-Finale. Presto<br />

Leopold Koželuh (1744–1787)<br />

přestávka<br />

Antonio Salieri (1750–1825)<br />

Joseph Haydn (1732–1809)<br />

Sinfonia in D<br />

Allegro-Andante-Rondo. Andantino<br />

Sinfonia in D<br />

Allegro presto. Andantino grazioso. Presto<br />

Koncert pro cembalo a orchestr F Dur<br />

Allegro-Largo cantabile-Finale. Presto<br />

Christoph Willibald Gluck (1714–1787)<br />

Orfeus a Euridika<br />

Ballet des ombres heureuses<br />

Dance des furies<br />

Příští koncert komorního cyklu „Hudební čtvrtky s Českou komorní<br />

filharmonií“ se koná dne 22. 11. 2007 ve 20:00 hod. v sále Boccaccio<br />

Grand hotelu Bohemia pod názvem „Bratři Haydnové – Joseph a Michael“.<br />

otázka na říjen:<br />

Kdo byl prvním šéfredaktorem časopisu Hudební<br />

rozhledy, poprvé vydaného 15. října roku 1948,<br />

a který zahraniční časopis se tehdy stal jeho vzorem?<br />

Své písemné odpovědi zasílejte do 16. října 2007 na adresu redakce<br />

Hudební rozhledy, Radlická 99, 150 00 Praha 5<br />

nebo na e-mailovou adresu rozhledy@volny.cz .<br />

Pravidelnou soutěžní otázku najdete i na našich webových<br />

stránkách www.hudebnirozhledy.cz, kde je zkrácená verze<br />

každého čísla uveřejněna již o pět dnů dříve, než se objeví v prodeji<br />

nebo ve vašich schránkách.


44<br />

zprávy ze zahraniČí<br />

festivaly<br />

Musikfest Berlin, dříve Berliner Festwoche,<br />

uvedl ve svém bohatém programu (31. 8.–<br />

16. 9.) mj. ve světové premiéře operu Hanse<br />

Wernera Henzeho Phaedra s Magdalenou<br />

Koženou v titulní roli. Režisérem byl Peter<br />

Mussbach a scénu navrhl Olafur Eliasson.<br />

Premiéra pod taktovkou Michaela Bodera se<br />

uskutečnila 6. 9. ve Státní opeře Unter den<br />

Linden, hrál Ensemble Modern. Libreto na<br />

námět antického mýtu napsal básník Christian<br />

Lehnert; první část vychází z Euripida,<br />

Racina a Sarah Kane, druhá část je založena<br />

na Ovidiových Metamorfózách. Vedle Magdaleny<br />

Kožené účinkovali dále Marlis Petersen<br />

(Aphrodite), John Mark Ainsley (Hippolytus),<br />

Axel Köhler (Artemis) a Lauri Vasar<br />

(Minotauros). Inscenace vznikla v koprodukci<br />

Berliner Festspiele, Alte Oper Frankfurt,<br />

Wiener Festwochen a Théâtre de la Monnaie<br />

v Bruselu. 8. 9. byl uveden vůbec poprvé<br />

kompletní cyklus Lichtung od Emmanuela<br />

Nunese, kolínský soubor Fabrik Ensemble<br />

řídil Peter Rundel. Vedle berlínských orchestrů<br />

účinkovaly na festivalu amsterodamský<br />

Royal Concertgebouw Orchestra (Bernard<br />

Haitink), Boston Symphony Orchestra<br />

(James Levine), San Francisco Symphony<br />

(Michael Tilson Thomas) a Sächsische Staatskapelle<br />

Dresden (Fabio Luisi), mezi sólisty<br />

byli Pierre-Laurent Aimard, Daniel Barenboim,<br />

András Schiff, Magdalena Kožená,<br />

Véronique Gens, Frank Peter Zimmermann,<br />

Nathalie Stutzmann a Hélène Grimaud. Festival<br />

zahájil Pellegrini Quartett provedením<br />

šestihodinového Smyčcového kvartetu II od<br />

Mortona Feldmana.<br />

divadlo<br />

Generální ředitelka Dallas Opera rezignovala.<br />

Zcela neočekávaně ohlásila svou rezignaci<br />

Karen Stone. Podle oficiálního stanoviska<br />

se tak rozhodla, aby „pokračovala v jiných<br />

aktivitách…“ „Chci se víc zaměřit na umění,<br />

a méně na shánění finančních grantů, nezbytných<br />

k udržení kvality, kterou dallaské obecenstvo<br />

očekává“, řekla pětapadesátiletá Karen<br />

Stone, která se narodila ve Velké Británii<br />

a studovala zpěv na Royal Academy of Music<br />

v Londýně a na Accademia di Santa Cecilia<br />

v Římě. Po pěvecké kariéře ve Frankfurtské<br />

opeře se zaměřila na režii a administrativu.<br />

Do Dallasu přišla v roce 2003 z rakouského<br />

Grazu, kde působila jako generální ředitelka<br />

městského divadla, které slučuje operní,<br />

baletní i činoherní soubor. Během čtyřletého<br />

působení v Dallasu se jí podařilo odstranit<br />

deficit 850.000 dolarů a naopak přejít do<br />

černých čísel, realizovat umělecký program<br />

pro mladé pěvce a uskutečnit osm premiér<br />

(mj. Händelova Rodelinda, Čajkovského Piková<br />

dáma, Donizettiho Maria Stuarda a Wagnerův<br />

Lohengrin). V říjnu 2009 se má opera<br />

stěhovat do nového sídla, Margot and Bill<br />

Winspear Opera House.<br />

osobnosti<br />

Japonský skladatel Dai Fujikura získal Ce nu<br />

Paula Hindemitha (20 000 Euro). Udělil mu ji<br />

Schleswig-Holstein Festival v čele s ředitelem<br />

festivalu Rolfem Beckem, a to na koncertu 16.<br />

8., na němž členové Ensemble Resonanz hráli<br />

Hindemithův Smyčcový kvartet č. 7 a Fujikurovy<br />

skladby Another Place (2005) pro dechový<br />

a smyčcový sextet a dále smyčcový kvartet<br />

s názvem „time unlocked“ (2007). Třicetiletý<br />

Fujikura se narodil v Ósace, v 15 letech se přestěhoval<br />

do Londýna, kde studoval na Trinity<br />

College of Music, Royal College of Music a na<br />

King’s College London u George Benjamina.<br />

Získal již řadu cen (mj. v 2005 cenu Claudia<br />

Abbada na Mezinárodní vídeňské skladatelské<br />

soutěži). Skladby si u něho objednaly The<br />

Ensemble Modern, BBC Symphony Orchestra,<br />

Ensemble Intercontemporain, Vienna Radio<br />

Orchestra, Tokyo Philharmonic Orchestra<br />

a další soubory. Každoroční Cena Paula Hindemitha<br />

byla ustanovena v roce 1990 na Šlesvicko-holštýnském<br />

festivalu, s finanční podporou<br />

od nadací Swiss Hindemith, Rudolf a Erika<br />

Koch, Walter a Käthe Busche či Gerhard Trede<br />

Foundations.<br />

Richard Bradshaw, dlouholetý ředitel Canadian<br />

Opera Company, zemřel náhle 15. 8. ve<br />

věku 63 let, a to na infarkt, který ho zastihl na<br />

torontském letišti při návratu z dovolené. Narodil<br />

se 26. 4. 1944 v Rugby (Warwickshire)<br />

v Anglii. Studoval angličtinu na University<br />

of London, ale záhy převážila láska k hudbě.<br />

Hudební kariéru zahájil jako sbormistr, v letech<br />

1975–77 působil na festivalu v Glyndebourne.<br />

V roce 1977 přišel do USA, nejprve dirigoval<br />

v San Francisco Opera, odkud se v roce 1989<br />

přestěhoval do Toronta, aby se stal šéfdirigentem<br />

tamější Canadian Opera Company. V roce<br />

1994 byl jmenován uměleckým ředitelem<br />

a v roce 1998 generálním ředitelem. Zasloužil<br />

se o vysokou uměleckou úroveň souboru,<br />

kam zval nejvýznamnější pěvce (mj. několikrát<br />

i českou sopranistku Evu Urbanovou). Uvedl<br />

zde celou řadu v Kanadě málo známých děl,<br />

od Cavalliho opery La Calisto k Šostakovičově<br />

Lady Macbeth Mcenského újezda a Janáčkovým<br />

operám. Řadu představení sám nastudoval,<br />

dirigoval více než 60 operních titulů.<br />

V minulé sezoně uvedl v kanadské premiéře<br />

kompletní Wagnerův Prsten Nibelungův, který<br />

se v červnu 2006 stal inauguračním představením<br />

dalšího Bradshawova úspěchu – otevření<br />

budovy Four Seasons Centre for the Performing<br />

Arts, kterou projektoval architekt Jack<br />

Diamond, první kanadské budovy výhradně<br />

určené opeře (COC) a baletu (Kandaský národní<br />

balet). Nová budova, o níž se Bradshaw<br />

osobně zasloužil významným podílem, je<br />

vysoce hodnocena pro akustiku sálu i komfortní<br />

zázemí pro umělce i diváky. Bradshaw<br />

byl navíc schopným administrátorem: když se<br />

stal generálním ředitelem, měla opera dluh ve<br />

výši 4 milionů kanadských dolarů. Bradshawovi<br />

se podařilo dluh zaplatit a díky vzrůstajícím<br />

příjmům ze vstupného a darů dovést operu do<br />

černých čísel.<br />

LUCIANO PAVAROTTI<br />

12. 10. 1935 – 6. 9. 2007<br />

Legendární italský pěvec Luciano Pavarotti,<br />

označovaný za největšího tenoristu<br />

od dob Enrika Carusa, zemřel v Modeně<br />

ve věku 71 let. V červenci 2006 se<br />

v New Yorku podrobil operaci, při níž mu<br />

byl odstraněn nádor na slinivce, a od té<br />

doby přestal veřejně vystupovat. Pavarotti<br />

se narodil 12. 10.1935 v Modeně.<br />

Profesionální debut uskutečnil 29. 4.<br />

1961 jako Rodolfo v Pucciniho Bohémě<br />

v Reggio Emilia. V únoru 1965 debutoval<br />

v USA v Miami v Donizettiho opeře Lucia<br />

di Lammermoor spolu s Joan Sutherland,<br />

28. 4. 1965 poprvé vystoupil v milánské<br />

La Scale v roli Rodolfa v Bohémě. Frenetický<br />

úspěch mu přineslo devět vysokých<br />

C v árii Tonia v Donizzetiho Dceři pluku<br />

v newyorské Metropolitní opeře 17. 2.<br />

1972. Jeho nahrávky s operním repertoárem<br />

stejně jako s italskými písněmi<br />

patřily od té doby k nejprodávanějším na<br />

celém světě. Jeho renomé se dramaticky<br />

rozšířilo i mimo operní domy, když za<br />

ústřední píseň BBC zpravodajství z Mistrovství<br />

světa ve fotbale v Itálii v roce<br />

1990 byla zvolena Kalafova árie Nessun<br />

dorma z Pucciniho Turandot v Pavarottiho<br />

interpretaci, která se poté stala<br />

celosvětovým hitem. V předvečer finále<br />

mistrovství uskutečnil Pavarotti první<br />

ze slavných koncertů „tří tenorů“, když<br />

7. 7. 1990 vystoupil spolu s Plácidem<br />

Domingem a José Carrerasem a dirigentem<br />

Zubinem Mehtou v římských Caracallových<br />

lázních. Od té doby rád účinkoval<br />

na open-airových koncertech, jejichž<br />

návštěvnost se pohybovala od 150.000<br />

do 500.000 diváků (londýnský Hyde Park<br />

za přítomnosti prince Charlese a Diany,<br />

1992; Central Park v New Yorku,<br />

1993; prostranství pod Eiffelovou věží<br />

v Paříži, 1994). Tři tenoři spolu vystoupili<br />

i na Světových pohárech v Los Angeles<br />

(1994), Paříži (1998) a Jokohamě<br />

(2002). Jejich společné turné i nahrávky<br />

pomohly k nebývalé popularizaci klasické<br />

hudby. „Zprostředkovali jsme operu 1,5<br />

miliardě lidí“, řekl Pavarotti na adresu kritiků<br />

jejich show, „a je nám jedno, používáte-li<br />

slovo komerční nebo ještě hanlivější<br />

výrazy“. Pořádal také koncerty pro dobročinné<br />

účely, založil nadaci United Nations<br />

Messenger of Peace. Po posledním<br />

operním vystoupení (Tosca v Metropolitní<br />

opeře, 13. 3. 2004) zahrnulo publikum<br />

pěvce 11 minut trvajícími ovacemi<br />

ve stoje. V témže roce zahájil turné na<br />

rozloučenou plánované do 40 měst na<br />

celém světě (včetně Prahy 20. 4. 2005),<br />

kvůli zdravotním potížím musel ale řadu<br />

koncertů odříct. Naposledy vystoupil při<br />

zahájení Olympijských her v Turíně 10. 2.<br />

2006. Krátce poté mu byl diagnostikován<br />

zhoubný nádor.<br />

Jitka Slavíková


Ůzné<br />

Newyorská filharmonie dostala pozvání<br />

na turné po Severní Koreji. Během své 77leté<br />

historie orchestr hrál po celém světě, včetně<br />

Jižní Koreje, kde hostoval naposledy v listopadu<br />

2006. Dosud ale nikdy nevystoupil<br />

v Severní Koreji. „Vážíme si tohoto pozvání“,<br />

řekl tiskový mluvčí orchestru Eric Latzky, „ale<br />

budeme ho nejprve konzultovat s americkou<br />

federální vládou.“ Turné je naplánováno<br />

na únor 2008. Podle jihokorejského tisku se<br />

prý Severní Korea snažila získat Seiji Ozawu<br />

na místo hudebního ředitele Národního symfonického<br />

orchestru, nicméně Ozawa a jeho<br />

management v Tokiu tuto zprávu popřeli. Turné<br />

Newyorské filharmonie má zahrnout i koncerty<br />

v Pyongyangu.<br />

Generální konference a setkání Mezinárodní<br />

rady muzeí (ICOM) se konala ve Vídni<br />

ve dnech 19.–24. srpna 2004. Významné<br />

místo mezi jejími četnými sekcemi zaujímá<br />

výbor muzeí hudebních nástrojů CIMCIM<br />

(Comité International des Musées et Collections<br />

d´Instruments de Musique), v jehož čele<br />

stojí v současnosti jako prezident Ken Moore,<br />

kurátor newyorského Metropolitního muzea<br />

umění. Hlavní téma generální konference –<br />

muzea a všeobecné dědictví – aplikovalo jednání<br />

CIMCIM na zajímavá témata o hudebních<br />

nástrojích významných osobností, což se projevilo<br />

i v programech doprovodných koncertů:<br />

hrálo se na housle Leopolda Mozarta či Yehudi<br />

Menuhina a na klavír Clary Schumannové<br />

(v Uměleckohistorickém muzeu) nebo na pianoly<br />

a klavír typu Neo-Bechstein (v Technickém<br />

muzeu). Další tematický okruh byl věnován<br />

problematice dokumentace sbírek hudebních<br />

nástrojů a vědecké práci s nimi. V předposlední<br />

den se konala exkurze do Haydnova<br />

rodiště Rohrau a dlouholetého působiště<br />

Eisenstadtu. Na padesát muzikologů a muzeologů<br />

z mnoha zemí strávilo ve Vídni velmi<br />

příjemný týden, naplněný novými poznatky<br />

a plodnou výměnou zkušeností.<br />

Česká hudba<br />

v zahraniČí<br />

Jan Martiník, 24 letý nadějný basista z Ostravy,<br />

se poslední červnový týden zúčastnil mezinárodní<br />

pěvecké soutěže Plácida Dominga<br />

Operalia, jejíž letošní 25. ročník se konal<br />

v Paříži. Mladý pěvec byl jedním ze 40 soutěžících,<br />

kteří byli z mnoha set přihlášených<br />

účastníků z celého světa vybráni, a to také<br />

díky vynikajícím nahrávkám, které vznikly ve<br />

studiu Českého rozhlasu Ostrava. Je jediným<br />

Čechem, který vůbec kdy postoupil do finále<br />

této světově proslulé soutěže. Na slavnostním<br />

koncertě finalistů 30. 6. v Théatre Chatelet<br />

účinkoval Jan Martiník, nejmladší mužský<br />

účastník soutěže, pod taktovkou Plácida<br />

Dominga.<br />

Úspěšná premiéra Sylvie Bodorové<br />

v Lucembursku a ve Francii. Celkem třikrát<br />

zazněl nový sborový cyklus Sylvie Bodorové<br />

„Amor tenet omnia“ v Lucembursku a ve Francii<br />

ve dnech 3.–5. 8. 2007. Cyklus má tři části<br />

– Iste mundus furibundus, Amore tenet omnia<br />

a Congaudentes ludite a podle přání organizátora<br />

celé akce a objednavatele, jímž je Mezinárodní<br />

centrum sborového zpěvu v Lucembursku,<br />

užívá latinských textů ze sbírky Carmina<br />

burana. Spolu se sborem Robert Schuman<br />

(název podle lucemburského politika a jednoho<br />

z otců Evropské unie) a souborem bicích<br />

nástrojů Letz´Drum, hráli výborně dva čeští<br />

klavíristé – Eva Šilarová a Štěpán Kos. Skladba<br />

Sylvie Bodorové spolu s dalšími díly autorů<br />

z Lucemburska, Rakouska, Finska, Velké<br />

Británie a Slovenska zazněla přímo v centru<br />

Lucemburku v Abbaye de Neumünster, dále<br />

ve Francii v lázeňském středisku Vitel a pak<br />

na festivalu „Rock meets Classic“ na velké<br />

vodní přehradě v open air koncertu v Insenbornu.<br />

Svůj pobyt v Lucembursku doplnila Sylvie<br />

Bodorová ještě přednáškou o některých<br />

kompozičních principech své tvorby a vztahu<br />

hudby a slova. Všechny koncerty, které kombinovaly<br />

některé úseky ze skladby Carla Orffa<br />

a nově objednané kompozice, byly skvěle<br />

navštíveny a zejména závěrečný koncert<br />

v nezvyklém prostředí pro tzv. klasickou hudbu<br />

prokázal, že i soudobá hudba může úspěšně<br />

najít publikum.<br />

Sólisté Státní opery Praha hostovali v Jižní<br />

Koreji. Ve dnech 25. 8.–3. 9. účinkovali<br />

v představení Bizetovy Carmen, uvedené<br />

u příležitosti otevření nového Multiculture<br />

and Arts Centre v Incheonu. Státní opera Praha<br />

zapůjčila ze své inscenace kostýmy Josefa<br />

Jelínka, v hlavních rolích vystoupili Galia Ibragimova<br />

a Veronika Hajnová (Carmen), Miguelangelo<br />

Cavalcanti (Escamillo), Věra Poláchová<br />

(Micaela), Sylva Čmugrová (Mercedes), Klára<br />

Džuganová (Frasquita), Ladislav Mlejnek<br />

(Zuniga), Martin Matoušek (Dancairo) a Milan<br />

Vlček (Remendado). Choreografem a asistentem<br />

režie byl Petr Jirsa, dirigoval Jiří Mikula.<br />

Státní Opera Praha a Beseto Opera z korejského<br />

Soulu uzavřely smlouvu o spolupráci již<br />

v roce 2004. V dubnu 2005 se v Soulu uskutečnilo<br />

několik představení Mozartovy Kouzelné<br />

flétny, v nichž se představili sólisté Státní<br />

opery Praha, vloni ve dnech 19.–29. 5. 2006<br />

účinkovali sólisté v představení Bizetovy Carmen,<br />

k níž SOP zapůjčila kostýmy výtvarníka<br />

Josefa Jelínka. Na základě mimořádného<br />

úspěchu loňského hostování se uskutečnila<br />

letošní série představení Carmen.<br />

Komorní filharmonie Pardubice uskutečnila<br />

dva zájezdy do Německa. V červnu absolvovala<br />

se svým šéfdirigentem Leošem Svárovským<br />

koncert v německém Marktredwitzu v rámci<br />

festivalu Mitte Europa (Stamic, Schubert,<br />

Mendelssohn-Bartholdy) a v srpnu hostovala<br />

pod taktovkou německého dirigenta Wolfganga<br />

Seeligera na festivalu v Darmstadtu<br />

(Schubert, F. V. Kramář-Krommer a Mozart).<br />

(kfp)<br />

zprávy ze zahraniČí 45<br />

Houslista Jan Kubelík v Opatii. Přímořské letovisko<br />

Opatie se v úsilí obnovit svou pověst významného<br />

lázeňskeho střediska ohlíží mimo jiné za<br />

svými slavnými návštěvníky minulosti. Vzdává<br />

jim poctu plejádou výtvarných děl umístěných<br />

v zeleni rozsáhlého parku i podél unikátní pěší<br />

stezky „lungomare“ podél pobřeží. V létě 2007<br />

se k řadě plaket, bust i figur přiřadila i socha jednoho<br />

z návštěvníků nejslavnějších, Jana Kubelíka.<br />

Uprostřed parku, v bezprostřední blízkosti vily,<br />

kde Kubelík nějakou dobu pobýval, byla odhalena<br />

jeho socha v životní velikosti. Tuto poctu podpořil<br />

slovinský mecenáš z finančních kruhů, sám nadšený<br />

návštěvník Opatie a amatérský houslista,<br />

Božidar Vukasovic. Radní města Opatie spolu se<br />

sponzorem svěřili výtvarné zpracování sochařce<br />

Tatjane Kostanjevic, která se zde již předtím<br />

předvedla řadou děl, např. bustou A. P. Čechova<br />

či menší sochou Isadory Duncanové. Akademická<br />

sochařka Kostanjevic (nar. 1963) studovala<br />

výtvarné umění na Pedagogické fakultě v Rijece<br />

a věnuje se kromě své pedagogické činnosti<br />

hlavně portrétní tvorbě. (J. D.)<br />

Tenorista Tomáš Černý, stálý host Státní<br />

opery Praha, vystoupil s velkým úspěchem<br />

jako Alfredo Germont ve Verdiho La traviatě<br />

na prestižním německém festivalu Herrenchiemsee<br />

Festspiele (13. a 14. 7.). Spoluúčinkoval<br />

Český filharmonický sbor Brno,<br />

hrála Sinfonia Varsovia. Poloscénické provedení<br />

Traviaty s dirigentkou a zároveň režisérkou<br />

Ljubkou Biagioni zu Guttenberg odměnilo<br />

publikum bouřlivými ovacemi vestoje. * Festival,<br />

jehož intendantem a uměleckým ředitelem<br />

je dirigent Enoch zu Guttenberg, se koná<br />

od roku 2000 na jednom ze sídel bavorského<br />

krále Ludvíka II., na zámku Herrenchiemse,<br />

který se nachází na ostrově Chiemského<br />

jezera a je replikou Versailles.<br />

Sopranistka Simona Šaturová obdržela<br />

cenu Nadace Charlotty a Waltera Hamelových,<br />

a to 4. 8. v Lübecku, vzápětí po svém<br />

vystoupení v rámci Festivalu Schleswig-Holstein.<br />

Nadace, která vznikla v roce 2004, si<br />

stanovila za svůj cíl podporovat projekty mladých<br />

zpěváků. Cena je udělována za vynikající<br />

pěvecké výkony.<br />

Foto archiv<br />

Zpracovala Jitka Slavíková


46<br />

studie, komentáŘe<br />

zlatá éra České opery ii.<br />

x. aby se nezapomnĚlo<br />

karel hanuš<br />

Daniela Bělohradská<br />

Přesvědčit milého, elánuplného, optimistického pěvce<br />

s nádherně tmavě zabarveným sonorním basem vzpomínat,<br />

bylo obtížné. Nikdy nepatřil mezi ty průbojné, nedral<br />

se za každou cenu do popředí. Poctivý kumštýř, který na<br />

rozdíl od mnoha jiných nesnil o operní kariéře odmalička.<br />

Sám o sobě se skromným úsměvem říká, že se necítí být<br />

umělcem, ale jakýmsi „výkonným pracovníkem v umění“.<br />

Jičínský rodák absolvoval Učitelský ústav (1948), vojnu<br />

odkroutil v Armádním uměleckém souboru (1950–1952)<br />

a poté prošel pěti angažmá: Ústí nad Labem (1952–1957),<br />

Liberec (1957–1959), Olomouc (1959–1963), Ostravu<br />

(1963–1970) a konečně pražské Národní divadlo (1970–<br />

1991). Pílí, podpořenou nezbytným talentem a pokorou, se<br />

vypracoval k nejkrásnějším rolím basového oboru (Figaro,<br />

Zachariáš, Vodník, Kecal, Lindorf-Coppélius-Dapertutto-dr.<br />

Mirakel aj.). Do Národního divadla však přišel<br />

v nejméně vhodnou dobu, pro normalizátory byl „protisocialistickým<br />

živlem“ a k velkým rolím ho už nepustili.<br />

Ztrpčovali mu život, ale umožnili mu uchovat si čisté svědomí<br />

a jít vlastní cestou. Vystupoval též koncertně, natáčel<br />

pro rozhlas a televizi.<br />

Zpěv byl pro mne odmalička něčím samozřejmým, jako pro<br />

každého kluka třeba honičky. Rodiče byli obdařeni krásnými<br />

hlasy, zvlášť maminku jsme my tři kluci často a s obdivem<br />

poslouchali. Docela rád jsem hrával na housle a za války<br />

jsem zpíval při nejrůznějších příležitostech v jičínském<br />

pěveckém sboru. Studium na reálném gymnasiu mě moc<br />

nebavilo, o to více mě lákalo povolání učitele. Bohužel učit<br />

mě poúnorový režim nechal (pro mé „reakční smýšlení“)<br />

pouhé dva roky v Ústí nad Labem, mezi mé žáky patřil herec<br />

Petr Kostka. Vojnu jsem absolvoval jako druhý bas ve sboru<br />

v AUSu, založili jsme si také komorní pěvecký soubor, kde<br />

jsme nemuseli zpívat jen politicky zaměřený repertoár.<br />

Soudruzi mi zákazem učitelství usnadnili rozhodování, co<br />

dál. Řekl jsem si, že v kultuře se Strana ještě nezabydlela,<br />

a tudíž se tam ztratím. Bez jakéhokoliv pěveckého vzdělání<br />

jsem předzpíval a byl přijat do operního sboru ústeckého<br />

divadla. Jenže práce ve sboru mne neuspokojovala a napřel<br />

jsem všechny síly, abych se stal sólistou. Začal jsem se učit<br />

zpěvu na tamní LŠU u Jitky Švábové a zůstal u ní po celou<br />

kariéru. Svému povolání dokonale rozuměla, byla obeznámena<br />

s různými technikami zpěvu, dovedla odhadnout<br />

talent, vychovala a pro pěveckou dráhu výborně připravila<br />

řadu pěvců nejrůznějších typů (mj. s ní neustala konzultovat<br />

např. Eva Randová). Podle mne je nesmírně důležité, aby<br />

pěvec měl někoho, kdo jeho práci soustavně sleduje a může<br />

korigovat jeho techniku. Sama sebe člověk snadno ošálí, protože<br />

si na vlastní hlas a případné nedostatky zvykne.<br />

Už v Ústí jsem se propracoval i k sólovým rolím. A sotva<br />

jsem byl angažován do Liberce, měl jsem do druhého dne<br />

zaskočit sedláka Míchu v Prodané nevěstě. V životě jsem<br />

ho nezpíval, ale ústecký šéf Jaroslav Budík do mě part za<br />

hodinku „nahustil“. Bez not. Geniální muzikant, nepamatuji<br />

se, že by se mu na jevišti někdy něco „rozvezlo“. Mícha<br />

se pak stal mou nejfrekventovanější rolí, která mě doslova<br />

pronásledovala. Není efektní, je kraťoučká, ale o to záludnější,<br />

neboť na konci musí zpěvák ze sebe dostat ucházející<br />

„nahé“ éčko. Není to legrace třeba při indispozici, nedá-li<br />

se odřeknout – a za mé éry se v oblastním provozu tyto role<br />

běžně nealternovaly.<br />

Karel Hanuš<br />

Bydlel jsem s nepřehlédnutelným talentovaným korepetitorem<br />

Jiřím Pokorným v Lidovém domě, kde byla jedna velká<br />

zkušebna simulující jeviště. Některé roličky mě naučil přímo<br />

doma, bez klavíru, jen s pomocí pískání a zpěvu. Říkal, že<br />

brzy odchází, což říkali téměř všichni na „oblasti“. Já naopak<br />

všude prohlašoval: „Tady by se dalo umřít“. Za Pokorného<br />

pak byl angažován Bohumil Janeček, záhy i dirigoval. Vzácný<br />

člověk s rozsáhlými znalostmi teorie a s velkým přehledem<br />

o repertoáru, bohužel, předčasně zemřel. Jako mnozí<br />

jiní byl neprávem opomenut a zapomenut. Pod jeho taktovkou<br />

se balet Romeo a Julie stal doslova bombou.<br />

V Olomouci jsem se dostal ke svým nejlepším rolím. Režíroval<br />

tam Emil F. Vokálek, který díky perfektní němčině trvale<br />

hostoval v berlínské Komické opeře u Waltera Felsensteina,<br />

režiséra ceněného po celém světě. Škoda jen, že své režijní<br />

kreace nadřazoval nad zpěv a hudbu. Emil mi u něho vyjednal<br />

předzpívání, ale já zároveň předzpíval ve Staatsoper, což<br />

byla neodpustitelná chyba. Pak jsem nezpíval nikde.<br />

V Olomouci, pověstné záviděníhodně věrnou širokou návštěvnickou<br />

obcí, debutoval v pozici šéfa Zdeněk Košler. Dirigent<br />

s absolutním sluchem, neochvějnou hudební pamětí<br />

a krásným čitelným gestem. Pěvci na jevišti v něm cítili<br />

podporu, jak se říká, „šel“ s nimi. Režijně si do oper nedal<br />

moc zasahovat. Zásadně pozvedl uměleckou úroveň divadla,<br />

doplnil orchestr a sólisty, a hlavně nasazoval na repertoár<br />

kusy vhodné pro sólisty, které měl. Netrvalo dlouho a sáhla<br />

po něm bohatší Ostrava a po čtyřech letech jsem od něho<br />

dostal nabídku do Ostravy i já. Vstoupil jsem coby Malina<br />

přímo do rozestudovaného představení Tajemství. Byl to pro<br />

mne dobrý začátek, a možná i proto jsem na celé sedmileté<br />

angažmá dostal punc „lepšího“ sólisty. Ztvárnil jsem zde<br />

přehršel nádherných rolí, působili tady znamenití dirigenti<br />

(skvělý Bohumil Gregor, všestranný a pohotový Pavel Vondruška<br />

– dodnes vzpomínám na jeho stylově precizního Tru-<br />

Foto Monika Klajblová


studie, komentáŘe 47<br />

badúra, Míla Janeček), byl tu tvárný orchestr.<br />

V roce 1969 jsem po vyhraném konkursu dostal nabídku od<br />

švýcarského operního agenta pana Kesslera na roli Osmina<br />

a potažmo na pohádkové angažmá v Bielu. Z obojího<br />

sešlo. Jednak kvůli napjaté politické situaci, jednak proto,<br />

že jsem dal přednost pražskému Národnímu divadlu. Pozvali<br />

mne z provozních důvodů hostovat Zachariáše, na představení<br />

jsem z Ostravy přijel na motocyklu, a o první přestávce,<br />

kdy bývá zvykem vyplácet honorář, mi tajemník opery<br />

Hanuš Thein řekl, že o mně nevěděli a že mi to docela jde.<br />

„Proč by každý z oblasti musel být a priori špatný?“, odvětil<br />

jsem. Následovala nabídka dalších vystoupení a při hostování<br />

žalářníka Beneše mi Jaroslav Krombholc nabídl přímo<br />

angažmá, a to jsem ovšem, velice poctěn a s radostí, přijal.<br />

Byl a jsem přesvědčen, že český umělec by se měl nejprve<br />

zabydlit tady a teprve poté se rozhlížet, kde je co ve světě.<br />

Vstoupil jsem do repertoáru s asi pětatřiceti hotovými prvooborovými<br />

rolemi, další mi přidělovali.<br />

Ve všech angažmá jsem hned zpočátku rychle až bouřlivě<br />

uspěl, i když jsem se nikdy netajil společensko-politickými<br />

názory. V Národním to trvalo několik málo let do doby, než si<br />

na mě přijela coby na zakládajícího člena ostravského KANu<br />

stěžovat tamní stranická buňka. Ředitel Národního divadla<br />

Přemysl Kočí mi nabídl pomoc v podobě poskytnutí několika<br />

pěveckých lekcí, jenže já řekl, že mám svou pedagožku.<br />

Posléze přišly „Pohovory“ a „Atestační listy“ a to dohromady<br />

znamenalo počátek mého konce. Velké role pro mě najednou<br />

nebyly a ty malé jsou v prestižních velkých divadlech chápány<br />

jako degradace a ústup ze slávy. Já jsem se jim naopak<br />

nikdy nevyhýbal, byť třeba jen ze cvičných důvodů. I díky<br />

těmto „čurdám“ jsem vystoupil v téměř třech a půl tisících<br />

představení, jak mi sdělil dlouholetý kamarád a „archivář“<br />

Jaroslav Sojka.<br />

Měl jsem štěstí, že se vždycky v mém životě vyskytl někdo,<br />

kdo mi pomohl, když se nedařilo. Tentokrát to byl Josef Chaloupka,<br />

externí šéf liberecké opery a dirigent širokého rozhledu<br />

a záběru. Podobně jako Zdeněk Košler nebo Přemysl<br />

Charvát původně začínal jako skvělý korepetitor. Výborně<br />

prováděl klasickou operetu (nemohu nevzpomenout jeho<br />

hudebně vybroušeného nastudování Polské krve). Altruisticky<br />

založený člověk, který pomáhal mnohým nevyužitým<br />

sólistům. Díky němu jsem si tak ještě mohl zazpívat třeba<br />

milovaného Kecala – roli, k níž jsem vždycky s úctou<br />

vzhlížel.<br />

Při studiu jsem se držel muziky, spoléhal jsem víc na dirigenta<br />

než na režiséra. O přidělené roli jsem se snažil co nejvíc<br />

dozvědět, něco si přečíst. Měl jsem rád postavy, které mají<br />

co říct. A nemusely to být nutně role s převahou kantilény.<br />

K neznámému jsem se snažil propracovat vlastní cestou,<br />

neposlouchal jsem dopředu cizí nahrávky, když, tak až poté,<br />

co jsem si utvořil vlastní názor. Chyběla mi školní herecká<br />

průprava a to jsem dlouho považoval za určitý handicap.<br />

Jevištní akce jsem takříkajíc „lapal“ za provozu od zkušenějších<br />

kolegů. Proto jsem byl rád, když mi režisér přesně sdělil<br />

svou představu, kterou jsem se snažil, pokud možno ne proti<br />

své vůli, naplnit. Ideální bylo, pakliže se dirigent s režisérem,<br />

byť po dlouhém „boji“, dohodli. Jedině tak se dosáhlo<br />

maximálního efektu. Mám na mysli třeba ostravské inscenace<br />

oper Hoffmannovy povídky nebo Così fan tutte (Janeček<br />

– Miloslav Nekvasil), Rusalka (Košler – M. Nekvasil),<br />

Kníže Igor (Janeček – Hylas), Čertova stěna a Mistři pěvci<br />

norimberští (Košler – Hylas). Mnohdy vytoužená jednota<br />

nenastala, někdy však stačilo přeobsadit dirigenta či režiséra<br />

a zdárný výsledek se dostavil. Škoda, že se některé představy<br />

nerealizovaly, že třeba režisér Ladislav Štros a dirigent Míla<br />

Janeček se společně nedostali k Hoffmannovým povídkám.<br />

Neměl jsem rád aktualizace příběhu z původní do novější<br />

doby, nemyslím, že se tím opera přiblíží divákovi, jak se<br />

to obhajovalo. Ale existují dobré výjimky, například nynější<br />

brněnské nastudování Prodané nevěsty v režii Ondřeje<br />

Havelky. Domnívám se, že cílem inscenace by měla být řekněme<br />

„ideová“ aktualizace, ale v dobových scénických reáliích.<br />

Režie by podle mého soudu neměla být hudbě přítěží.<br />

Je-li divák zahlcen přemírou nápadů a zbytečných pohybů<br />

(nemluvě o rekvizitách), opeře to škodí. Myslím, že podstatou<br />

opery jakožto hudebně dramatického scénického díla je<br />

líčení vnitřních afektů jednajících postav – ty zpřítomňuje<br />

hudba a slovo a jevištně by je měla umocnit herecká akce,<br />

resp. často jen s citem volené a pečlivě promyšlené gesto<br />

(zářným příkladem budiž Blachutův nadbytečným pohybem<br />

neplýtvající Dalibor). Obávám se, že leckterý režisér se obává<br />

nechat ve vypjaté situaci stát pěvce bez pohybu, že by se<br />

na jevišti „nic nedělo“ – opak je často pravdou! To může platit<br />

pro činohru, ve výsostném hájemství opery to považuji za<br />

pochybené. Divák – posluchač potřebuje předváděný afekt<br />

spoluprožít a je mu přece jasné, že v reálném čase nelze deset<br />

minut zpívat árii s nožem v hrudi!<br />

Je zajímavé sledovat, jak pracují jednotliví režiséři. Například<br />

Ilja Hylas nebo E. F. Vokálek vycházeli z celkového<br />

pohledu, ze scénické konstelace, detaily dodělávali a cizelovali<br />

až nakonec. Karel Jernek disponoval detailně rozpracovanými<br />

režijními knihami, pojetí role měl perfektně rozlišené<br />

podle alternací. Vzpomínám na jeho Život prostopášníka,<br />

alternoval jsem Nicka Shadowa s Karlem Bermanem, on byl<br />

starší, tudíž v popisu role měl větší moudrost a uváženost,<br />

zatímco já měl za úkol ztvárnit dravého mladíka s cigaretou.<br />

Ladislav Štros mě zaujal doslova ohňostrojem nápadů.<br />

Režijní záměr pečlivě propracoval, ale zároveň dokázal geniálně<br />

improvizovat, a také využít potenciál jednoho každého<br />

představitele. Stejně jako kupříkladu Miloslav Nekvasil byl<br />

přístupný jiným názorům, proto se mi s ním dobře spolupracovalo,<br />

cítil jsem se s ním „na jedné lodi“.<br />

Ke konci své pěvecké dráhy jsem přišel na chuť písním, také<br />

díky Přemyslu Charvátovi, skvělému klavírnímu doprovazeči.<br />

Ale uvědomil jsem si, že bych potřeboval další život, abych<br />

je dokonale pochopil výrazově i technicky. Podle mne hlas<br />

v pokročilejším věku sice ještě slouží, leč hladké svalstvo již<br />

nemá výkonnost jako za mlada a pěvec ztrácí hlasovou ohebnost.<br />

To je nutno hlídat, nenechat se unést pouhým témbrem<br />

– a včas končit!<br />

Písně je nutno studovat stejně jako role. Aby je člověk mohl<br />

zodpovědně interpretovat, musí disponovat vytříbenou<br />

pěveckou technikou, podle mne by se neměl snížit k falzetům<br />

a fistulím a vytvářet povrchní, quasi činoherní efekty.<br />

Pokud se podaří propojit dechem podložený technicky<br />

zvládnutý hlas s niterným vnitřním výrazem a prožitkem,<br />

je vyhráno.<br />

Mohu-li na závěr vyslovit cosi jako „poselství“, pak bych rád<br />

řekl, že operní povolání není zaměstnání, je to dřina a celoživotní<br />

odříkání. Jen pro toho, kdo na to má, a nejlépe ještě<br />

pro toho, koho od zpívání musí honit, má toto životní<br />

poslání smysl. Jen ten asi dokáže onu tajemnou krásu nést<br />

a šířit dál. •


48<br />

studie, komentáŘe<br />

duchovní píseŇ<br />

v Českých zemích<br />

x. duchovní píseŇ v dnešním<br />

životĚ církví – Českobratrská<br />

církev evangelická<br />

Eliška Esterlová<br />

V úvodu tohoto seriálu bylo kromě jednotlivých procházek<br />

dějinami duchovní písně slíbeno nahlédnout do jejího dnešního<br />

života v církevních společenstvích i do dnešních zpěvníků<br />

a kancionálů. Jako první bude představena duchovní<br />

(či podle klasifikace Jana Malury v květnovém čísle spíše<br />

„kostelní“) píseň v praxi Českobratrské církve evangelické.<br />

Pokusím se tak alespoň letmo připojit k předchozím článkům<br />

tematiku evangelické tradice.<br />

Na dnešní funkci zpěvu při evangelických bohoslužbách<br />

mělo zásadní vliv pozvolné hledání vlastních věroučných<br />

a liturgických pozic, kterým Českobratrská církev evangelická<br />

procházela po svém vzniku v roce 1918, kdy se sloučily do<br />

té doby jediné povolené protestantské církve na našem území<br />

– evangelická církev augsburského a helvetského vyznání<br />

(tedy luterská a kalvínská, tzv. reformovaná). Jednotlivé<br />

sbory vycházely zprvu zcela samozřejmě ze svých předešlých<br />

bohoslužebných zvyklostí. Narozdíl od velmi prosté reformované<br />

tradice nenacházela specifická luterská liturgická<br />

praxe v nové spojené církvi potřebnou resonanci. Hlavním<br />

důvodem byl odpor k mnohým znakům římskokatolické<br />

bohoslužby, jež se v luterské církvi do značné míry zachovávají.<br />

Velkou roli hrála jistě také migrace obyvatelstva, která<br />

stávající zvyklosti narušovala. Dokazuje to například i oficiální<br />

bohoslužebná Kniha modliteb a služebností z roku 1939<br />

a její upravené vydání z roku 1953, vycházející v zásadě z textu<br />

agendy reformovaných sborů v Čechách a na Moravě,<br />

která vyšla již v roce 1881 ve Vídni. V průběhu 20. století<br />

pak prostý reformovaný pořad převážil natolik, že v současné<br />

době se luterský ráz v Českobratrské církvi evangelické<br />

omezuje jen na zpěv introitu, antifon a několika dalších částí<br />

ve dvou valašských a dvou slezských sborech.<br />

Obecně lze tedy říci, že liturgické dění se v Českobratrské<br />

církvi evangelické odehrává střídáním volně formulovaných<br />

modliteb, biblických čtení a společných písní, které<br />

však svým obsahem mají zachovávat všechny základní<br />

bohoslužebné prvky a roviny. To dává pozici kostelní písně<br />

zásadní význam. Shodnou liturgickou strukturu mají kromě<br />

nedělních bohoslužeb i svatby či pohřby, společný zpěv stejného<br />

okruhu písní je navíc součástí biblických hodin a již<br />

od bratrských dob jsou písně určeny i k soukromým domácím<br />

pobožnostem. Oč širší je však spektrum upotřebitelnosti<br />

jednotlivých zpěvů, o to menší je vazba na konkrétní dny<br />

liturgického roku. Přestože jsou samozřejmě písně rozlišovány<br />

podle období a svátků církevního roku, podstatnější je<br />

většinou jejich sepětí s biblických textem či vyjádřené vyznání;<br />

podle toho bývají do bohoslužeb zařazeny.<br />

Hned po sloučení obou evangelických církví v roce 1918<br />

vznikla naléhavá potřeba vytvořit jednotný zpěvník pro<br />

celou novou církev. Vyšel poměrně záhy v roce 1923 ve dvou<br />

verzích – notované (čtyřhlasé) a nenotované. Sestaven byl<br />

především ze zpěvníků obou spojených církví. Ty stály na<br />

písních české i evropské reformace, jak je zařazovaly pobělohorské<br />

exulantské kancionály (inspirované Komenského<br />

kancionálem) a stále znovu vydávaná Cithara sanctorum<br />

Jiřího Třanovského, a dále obsahovaly pozdější pietistické<br />

písně, subjektivní ve výrazu textu i melodie, zaměřené spíše<br />

sólově. Nově vzniklý jednotný zpěvník tento užívaný písňový<br />

fond soustředil a převzal, poprvé pak uvedl do bohoslužeb<br />

písně přicházející od poloviny 19. století z anglosaského probuzeneckého<br />

hnutí, které byly původně určeny k pěstování<br />

osobní zbožnosti a velmi rychle nabývaly velké obliby.<br />

Přes toto otevření bohoslužeb útěšným emotivním písním<br />

s jednoduchými nápěvy se sestavovatelé prvního společného<br />

zpěvníku obraceli i k písním ze starých bratrských kancionálů<br />

s novým pohledem a novými otazníky. Snad nevědomky,<br />

ale přece ruku v ruce s vývojem „poučeného“ či „kritického“<br />

přístupu ke starým písním v katolické církvi, jak ho<br />

v minulém čísle popsal Tomáš Slavický, se i zde intenzivně<br />

ozývala otázka „zda mají být převzaty v ustálené již úpravě<br />

nebo v původním svém znění.“ Evangeličtí editoři však volili<br />

jakousi střední cestu, kdy je sice k předlohám písní významně<br />

přihlíženo, ale praktické důvody – tedy rozšířenost nápěvu<br />

s četnými rytmickými i modálními změnami – nezřídka<br />

převážily. Zápis je prováděn většinou ve čtvrťových hodnotách<br />

a oddělován taktovými čarami, přetrvávající dobový styl<br />

zpěvu se v zápisu projevuje například ponecháním korun na<br />

konci každé fráze. Ještě výraznější změny oproti originálu<br />

byly učiněny v textové stránce. Téma nevyhovujících textů je<br />

vůbec v evangelické církvi, stejně jako ve staré Jednotě bratrské,<br />

neustále živé a probírané, což jen potvrzuje skutečnost,<br />

že právě texty písní jsou zde velmi důležitým nositelem liturgického<br />

dění a každá doba touží po maximální míře sdělnosti<br />

a možnosti si obsah zpěvu vnitřně přivlastnit.<br />

Po více než deseti rozšířených a opravených vydáních tohoto<br />

zpěvníku rozhodla v roce 1951 Synodní rada Českobratrské<br />

církve evangelické, že má být sestaven zpěvník zcela<br />

nový. Započala se tak osmadvacet let trvající řada přípravných<br />

prací, zastřešených hymnologickým poradním odborem<br />

pod vedením Zdeňka Somolíka a Bohuše Hrejsy, které<br />

vedly k vydání dnes užívaného Evangelického zpěvníku<br />

(1979). Za jeho hudební část nesla odpovědnost Magdalena<br />

Horká. Hlavním záměrem tvůrců byla snaha postavit zpěvník<br />

na solidnější pramenný základ a zásadně rozšířit počty<br />

písní pocházejících z české, německé i švýcarské reformace.<br />

Už pouhá čísla mluví za mnohé: kromě uvedení melodií<br />

všech 150 žalmů podle ženevského tisku z roku 1551 je nejčastěji<br />

citovaným zdrojem písní bratrský Rohův kancionál<br />

z roku 1541. Pro zdůraznění vzájemných hudebních vlivů české<br />

a německé reformace byly zařazeny též písně z nejstarších<br />

luterských zpěvníků (Wittenberg 1524 ad.). Řada oblíbených<br />

probuzeneckých písní však zůstala zachována a přibyly<br />

skladby zcela nové. Písňový oddíl je proto ve výsledku<br />

velmi stylově pestrý: zahrnuje výběr z celých dějin evangelické<br />

duchovní písně. Svědčí o tom i v závěru připojený chronologický<br />

přehled pramenů textů a nápěvů.<br />

Uvádění starých písní bylo provázeno poměrně jasným edičním<br />

záměrem: „Hudebně byly nápěvy žalmů i mnohých písní<br />

v minulém [19.] století porušeny melodicky i rytmicky. Byla<br />

provedena hudební revize, (…) podle původního znění [byl]<br />

opraven nápěv i rytmus. (…) Zvláště staré nápěvy jsou přepsány<br />

bez taktových čar nebo jen s jejich náznaky, základní<br />

dobovou jednotkou je ve většině písní půlová nota (z toho<br />

vyplývá, že nápěvy žalmů a reformačních písní se mají zpívat<br />

živě). (…) Původ textů písní je uveden pod textem, původ<br />

nápěvů nad notovou osnovou. Pokud je známo jméno autora,<br />

je uvedeno na prvním místě a za ním následuje označení<br />

sbírky, v níž se text nebo nápěv vyskytuje poprvé. Po lomené<br />

čáře následují označení dalších sbírek, které obsahují změny<br />

v textu nebo nápěvu…“ Stejný přístup k přepisu písňových<br />

melodií zapsaných menzurální notací spatřujeme například<br />

i u Jana Kouby (Nejstarší český tištěný kancionál z roku 1501<br />

jako hudební pramen) nebo v nejrozsáhlejší současné edici<br />

repertoáru německé duchovní písně Das deutsche Kirchenlied<br />

(v roce 1998 též s transkripcí melodií z Weisseho kancionálu).<br />

V Evangelickém zpěvníku však narozdíl od zmíněných<br />

edic nejsou v transkripci odlišeny písně zapsané původně<br />

v chorální notaci, pro jejich přepis jsou obdobně jako


studie, komentáŘe 49<br />

Repro archiv<br />

Repro archiv<br />

Znění písně „Mocný Bože, při Kristovu“ dle prvního Zpěvníku Českobratrské církve<br />

evangelické (12. vydání, Praha 1952)<br />

Znění dle současného evangelického zpěvníku (Karlsruhe, 1979)<br />

u menzurovaných melodií užity čtvrťové a půlové hodnoty.<br />

Je to jeden z dalších dokladů přetrvávání dřívější zpěvní tradice,<br />

pro kterou je zatím volná chorální deklamace velkým<br />

problémem, přestože kupříkladu německé luterské zpěvníky<br />

používají moderní chorální zápis zcela běžně. V důrazech<br />

na linearitu frází (oddělovaných pouze nádechy) a jistou<br />

autentičnost záznamu odráží tedy Evangelický zpěvník<br />

dobové trendy. Spornější jsou ústupky, které byly i tentokrát<br />

učiněny vžitým verzím starých melodií (například s původní<br />

modalitou upravenou do dur-mollového systému) nebo<br />

způsob citování užívaných pramenů – v uvedené chronologické<br />

řadě zdrojů není zřejmé, který pramen byl brán jako<br />

výchozí. Toto vše však spíše jen potvrzuje obtížnost poslání<br />

církevního hymnologa: narozdíl od vědce nepracuje s mrtvou<br />

látkou, ale s živoucím organismem, který stále neukončil<br />

svůj variační a vývojový proces.<br />

Kromě již zmíněných oddílů žalmů a písní (inspirovaných<br />

ve svém řazení vyznáním víry a proměnami lidského života)<br />

obsahuje současný zpěvník též popsání jednotlivých částí<br />

služeb Božích včetně jednotlivých jejich možných pořadů.<br />

Uveden je i pořad liturgie s užitím zmíněných zpívaných<br />

částí, jejichž melodie i texty mají původ v dodnes živé luterské<br />

tradici na Slovensku. Tyto liturgické zpěvy jsou zde též<br />

vynotovány. Na závěr zpěvníku jsou připojeny rejstříky autorů<br />

a pramenů.<br />

Vývoj evangelického kostelního zpěvu však vydáním současného<br />

zpěvníku neskončil. Poté, co předrevoluční undergroundové<br />

působení mnoha mladých představitelů evangelické<br />

církve dostalo svůj výraz i v písních, jež mohly poprvé<br />

svobodně vyjít až v roce 1992 ve zpěvníku Svítá, byl učiněn<br />

též pokus o zařazení podobných „mládežnických“ písní,<br />

liturgicky použitelných, do oficiálního zpěvníku Českobratrské<br />

církve evangelické. Vznikl tak v roce 1999 Dodatek<br />

k evangelickému zpěvníku, který navíc přináší asi sto zatím<br />

v praxi nepoužívaných písní či textů z nejrůznějších období<br />

hudebních dějin. Nad notovou osnovou uvádí u všech písní<br />

akordické značky, jež mají pro případ potřeby umožnit jednodušší<br />

doprovázení. Práce na dodatku též ukázala, že společenská,<br />

církevní i ekumenická situace se od vzniku stávajícího<br />

zpěvníku natolik změnila, že je nutné začít si klást nové<br />

otázky a dívat se novýma očima na společný zpěv i jeho ediční<br />

zpracování. Navíc je dnes v Českobratrské církvi evangelické<br />

patrná touha po určité liturgické obnově, inspirovaná<br />

nejen západními protestantskými církvemi, ale též mnohými<br />

prvky katolické bohoslužby.<br />

Na to vše má reagovat komise, ustavená v roce 2004, která<br />

se stará o přípravu nového evangelického zpěvníku. Opět je<br />

jako již tradičně středem pozornosti hlavně textová stránka<br />

žalmů a písní, a to jak aktuální výpověď obsahu textu, tak<br />

jeho formální soulad s melodií. Také otázka výběru výchozích<br />

pramenů a podoby zápisu u starých písní byla znovu otevřena.<br />

Jako následováníhodné dílo se z hlediska transkripce,<br />

kritičnosti i formálního uvádění zdrojů jeví katolické Mešní<br />

zpěvy. Diskuse je však stále téměř na počátku, a tak můžeme<br />

evangelickému kostelnímu zpěvu jen přát, aby nový zpěvník<br />

nejen vedl k niternému, přirozeně frázujícímu zpěvu,<br />

ale také aby nacházel dobrou živnou půdu v každých bohoslužbách.<br />

Jen tak se může vrátit kostelní písni její dávný<br />

význam, ne-li v životě národů a generací, tak alespoň v životě<br />

jednotlivců. •<br />

Soutěž na vytvoření skladby<br />

pro chebské varhany<br />

Agentura „Ing. arch. Luděk Vystyd – zajišťování kulturních pořadů“<br />

pod záštitou Města Chebu vypisuje:<br />

soutěž na vytvoření sólové skladby pro historické varhany<br />

kostela sv. Mikuláše v Chebu.<br />

Soutěž proběhne v rámci 11. a 12. ročníku<br />

„Chebského varhanního léta“.<br />

Bližší informace a podmínky soutěže lze vyhledat<br />

na stránkách: www.vystyd.cz.


50<br />

studie, komentáŘe<br />

prameny živé hudby<br />

x. tisk vokální polyfonie<br />

v pŘedbĚlohorských Čechách<br />

Petr Daněk<br />

Repro archiv<br />

Šestnácté století představuje z pohledu způsobů a možností<br />

šíření hudby období vpravdě revoluční. Objevení a stálé zdokonalování<br />

nototisku způsobilo postupné vytlačování instituce<br />

písařských dílen, které v předchozích staletích zajišťovaly<br />

uchovávání a distribuci hudebního repertoáru. Nototisk<br />

se nedlouho po objevení tisku začal uplatňovat v oblasti chorálního<br />

repertoáru. Od počátku 16. století pak po celé Evropě<br />

vznikaly oficíny, které se částečně nebo i zcela věnovaly<br />

tisku mensurované hudby a tabulatur.<br />

Počátky nototisku v Čechách<br />

V Čechách zdomácňoval nototisk postupně a v dosti osobité<br />

podobě. Liturgické notované knihy, určené pro potřebu<br />

Českého království, byly alespoň do poloviny 16. století tištěny<br />

v zahraničí. Obdobně vícehlasá duchovní a světská hudba<br />

našla svého českého tiskaře až v sedmdesátých letech 16. století.<br />

Instrumentální hudba pak nebyla v našich krajích tištěna<br />

až do čtyřicátých let 17. století. Mimořádného rozkvětu,<br />

posuzováno kvantitou i kvalitou produkce, však již během<br />

prvé poloviny 16. století dosáhl v Čechách tisk kancionálové<br />

literatury. Tento stav byl bezpochyby způsoben charakterem<br />

domácího trhu a podobou celé hudební kultury Čech.<br />

Vícehlasá hudba<br />

Vícehlasá hudba byla pro typografy náročnější, neboť od<br />

nich vyžadovala dostatek štočků s notovými znaky a alespoň<br />

základní hudební vzdělání. Náročná však byla nejen pro<br />

typografy. Polyfonie předpokládala kolektivní provozování<br />

hudebně vyspělých interpretů. Těmi byli v Čechách po celé<br />

16. století především aktivní členové literátských bratrstev.<br />

Avšak vzhledem k dramaturgické konzervativnosti těchto<br />

těles a s ohledem na omezené množství jejich produkcí polyfonní<br />

hudby lze předpokládat, že hudební tisky přinášející<br />

povětšinou „novou“ hudbu literáti mnoho nepotřebovali.<br />

Alespoň po celou prvou polovinu 16. století dávali přednost<br />

udržování a opisování osvědčeného staršího repertoáru. Až<br />

s proměnami společnosti v druhé polovině století, s větším<br />

pronikáním cizích vlivů, jiného životního stylu, s nástupem<br />

protireformace a v neposlední řadě i s působením místodržitelského<br />

dvora a následně císařského dvora v Praze došlo<br />

k oživení zájmu literátů a měšťanů, tvořících nejpočetnější<br />

a nejvlivnější část lokálního trhu, o hudbu jiných kulturních<br />

oblastí, kterou nejrychleji a nejlépe zprostředkoval právě<br />

hudební tisk. A vznik poptávky vyvolal v sedmdesátých<br />

letech 16. století i potřebu domácího tisku vícehlasu.<br />

Hudba instrumentální<br />

Instrumentální hudba kupodivu v Čechách se vší pravděpodobností<br />

po celé 16. století tištěna nebyla. Nemáme k tomu<br />

alespoň dochován žádný hudební tisk, ba ani doklad v pramenech<br />

literární povahy. Přitom však instrumentální hudba<br />

v Čechách zněla. Potvrzuje to výskyt hudebních tisků zahraniční<br />

provenience v českých archivech a držení hudebních<br />

nástrojů v majetku měšťanů a šlechty, dále pak i činnost<br />

různých profesionálních hudebníků – pozounérů, loutnistů,<br />

varhaníků ad., jakož i výskyt stavitelů nástrojů natrvalo usazených<br />

v našich krajích. K jejich produkcím jim však zřejmě<br />

postačovaly rukopisné sborníky, přepisy vokálních skladeb<br />

či tisky zahraniční provenience.<br />

Kancionály a písňové tisky<br />

Mimořádná je však oproti tomu produkce písňová. Po celé<br />

námi sledované období, tj. od zavedení knihtisku až do<br />

Mathias Sayve, Liber primus motectorum, ukázka notace,<br />

tiskárna J. Othmara, Praha 1595<br />

roku 1620, vznikla v českých a moravských oficínách řada<br />

obsahově i typograficky pozoruhodných tisků kancionálové<br />

literatury různých vyznání a náboženských směrů, které<br />

ve svém komplexu představují úctyhodnou a i z celoevropského<br />

pohledu výjimečnou aktivitu. V této souvislosti stojí<br />

za zvláštní pozornost tisk kancionálu Písně chval božských<br />

z pražské tiskárny Pavla Severýna z roku 1541, který byl největším<br />

kancionálovým tiskem v celé tehdejší Evropě.<br />

Začátky tisku vícehlasu<br />

Prvý tisk vícehlasu vyšel v Praze již v roce 1525, a to v tiskárně<br />

Mikuláše Konáče z Hodištkova. Jedná se o deskový<br />

dřevoryt čtyřhlasé písně, kterou lze považovat za příklad<br />

obecné noty, tj. nápěvu, kterému mohly být podloženy různé<br />

texty. Tisk z roku 1521 obsahuje tři texty, které se vztahují<br />

k novoutrakvistickým bouřím v Praze v roce 1524, z nichž<br />

dva měly být zpívány na uvedený čtyřhlasý nápěv. Stejný štoček<br />

použil Konáč ještě o dva roky později v tisku přinášejícím<br />

dvě písně o bitvě u Moháče. Tyto Konáčovy tisky jsou zároveň<br />

i jedním z prvních dokladů novinového zpravodajství<br />

v Čechách. Konáčovy tisky nelze považovat za tisky vokální<br />

polyfonie, ale pouze za prvé prameny tištěného vícehlasu,<br />

přičemž domácí provenience použitého štočku není jistá.<br />

Další tisk vícehlasu českého původu je doložen až k roku<br />

1540 a pochází z olomoucké tiskárny Jana Olivetského z Olivetu.<br />

Opět se však jedná pouze o tříhlasou úpravu duchovní<br />

písně. Větší množství vícehlasých skladeb uvádí pohromadě<br />

až v roce 1569 Jiří Nicolaus ve zpěvníku pro potřebu své<br />

soukromé školy. Zpěvník je součástí obsáhlejšího slabikáře<br />

a přináší celkem 24 tří- a čtyřhlasých homofonních nápěvů<br />

typu humanistické ódy.<br />

Tisky vokální polyfonie a Jiří Nigrin<br />

Pokud pátráme po původní české produkci tisků vokální<br />

polyfonie, jedná se až na malé výjimky o aktivity tiskáren<br />

pražských. Snad každý český tiskař měl k dispozici matrice<br />

k lití not či notové štočky. Většina z nich je však používala<br />

pro tisky kancionálového typu, kde převažoval text a nototisk<br />

představoval pouze část sázeného. Pokud tedy vznikaly<br />

v předbělohorských Čechách tisky vokální polyfonie, vycházely<br />

u impresorů pražských. Ke skutečnému rozvoji tisku<br />

polyfonní hudby dochází v Praze až na přelomu sedmdesátých<br />

a osmdesátých let 16. století a souvisí s činností tiskaře<br />

Jiřího Nigrina. Tento pražský tiskař vyniká mezi svými kolegy<br />

kvantitou i kvalitou svých nototisků. Nigrin začal užívat<br />

nototisk od prvého roku své činnosti, tj. od roku 1571. Vydávání<br />

tisků vokálně polyfonních děl zahájil roku 1579, kdy<br />

vydal tisk Bicinií Ondřeje Chrysopona Jevíčského. S krat-


studie, komentáŘe 51<br />

šími přestávkami pak Nigrin vydával polyfonní tisky, vedle<br />

četných tisků ostatních, po celou dobu své činnosti. Celkem<br />

vydal téměř čtyři desítky tisků vokální polyfonie. Vedle typograficky<br />

méně náročných a vcelku útlých tisků vydal i rozsáhlé<br />

sbírky, kupř. moteta Jacoba Handla Galluse pro celý<br />

církevní rok. Nigrin se v oblasti nototisku stal v Praze de<br />

facto císařským tiskařem, neboť mezi jím vydávanými autory<br />

jednoznačně převažují císařští muzikanti a skladatelé a to<br />

i takoví, kteří na pražském dvoře přebývali přechodně. Jako<br />

jeden z prvních tisků vokální polyfonie vydal Nigrin v roce<br />

1581 sbírku nazvanou Las Ensaladas, která obsahuje žánrově<br />

těžko vymezitelné skladby španělských autorů v redakci<br />

Mathea Flechy mladšího. Téměř celé své vokální dílo vydal<br />

u Nigrina císařský varhaník Charles Luython, autor, který<br />

celý svůj produktivní život spojil s Prahou. U Nigrina vydali<br />

svá díla i další skladatelé rudolfínského okruhu: Jacobus<br />

Kerle, Giovanni Battista Pinello, Stefan Felis, Tiburtio<br />

Massaino a Franz Sale. Nigrina jako tiskaře svých děl si<br />

vybrali i někteří slezští autoři: Simon Bariona, Johannes<br />

Knöfelius a Johannes Nucius.<br />

Typograficky dosahují Nigrinovy hudební tisky již od počátku<br />

evropské úrovně. V našich poměrech ho v tomto směru<br />

překonal až dva roky po jeho smrti Nicolaus Straus.<br />

Ostatní tiskaři polyfonie<br />

Jak jsme již uvedli, snad všichni Nigrinovi kolegové vrstevníci<br />

(kupř. Daniel Adam z Veleslavína, Michael Peterle,<br />

Jiří Melantrich, Jonata Bohutský, Jiří Dačický, Daniel<br />

z Karlsperka, Pavel Sessius, Jan Othmar ad.) tiskli také<br />

noty. K typograficky náročné sazbě polyfonních děl se však<br />

odhodlali jen výjimečně. Příčiny tohoto stavu nebyly pouze<br />

technické, i když je nelze podceňovat. Nigrinův bývalý partner<br />

Michael Peterle vydal za celou dobu svého pražského<br />

působení jediný útlý a typograficky průměrný tisk pětihlasé<br />

skladby Jiřího Molitora vydaný k příležitosti svatby Jana<br />

Václava Popela z Lobkovic v roce 1586.<br />

Z pražských tiskařů pouze Jan Othmar vydal za života Nigrinova<br />

také skladby císařského skladatele a hudebníka, a to<br />

svým způsobem druhořadého autora Mathiase Sayveho<br />

Liber primus motectorum v roce 1595. Po smrti Nigrina<br />

byl v Praze vydán ještě jeden tisk císařského hudebníka, tentokráte<br />

varhaníka a skladatele Charlese Luythona. Nicolaus<br />

Straus vydal z hlediska typografického snad nejvelkorysejší<br />

hudební tisk české provenience z předbělohorské doby:<br />

Luythonovu knihu mší z roku 1609. Tisk je pozoruhodný<br />

již svým formátem a rozsahem. Straus, který se ve své běžné<br />

produkci orientoval spíše na drobné a příležitostné tisky,<br />

přichází s typem knihy foliového formátu zv. Chorbuch, ve<br />

kterém jsou všechny hlasy vytištěny na rozevřené dvojstraně.<br />

Notové typy velikostí a úhledností předčí i Nigrinovu<br />

tiskárnu. Také z hlediska iniciál a obrazového řešení titulního<br />

listu je patrné, že tiskař věnoval celému dílu velkou<br />

pozornost. Grafickým řešením klíčů, kustodů, not a de facto<br />

celkovým pojetím tohoto tisku se Strausovo dílo až nápadně<br />

podobá produktům z dílny antverpského tiskaře Christophora<br />

Plantina, zvláště tisků mší Philippa de Monteho<br />

z roku 1587. Tento tisk byl zřejmě natolik úspěšný, že se<br />

v krátké době dočkal druhého vydání a to v roce 1611.<br />

Ze zbývajících pražských dílen již pouze tiskárna dědiců po<br />

Danielu Adamovi z Veleslavína vyprodukovala tisk vokálně<br />

polyfonní skladby. V roce 1608 vyšlo jako příloha k prvému<br />

dílu cestopisu Kryštofa Haranta šestihlasé moteto Qui confidunt<br />

in Domino.<br />

Kontakty s cizinou<br />

Zdaleka však ne všichni v Praze (či v Čechách) usazení<br />

a působící skladatelé dali svá díla tisknout v pražských či<br />

českých oficínách. Podle svých konexí, zájmů, ekonomických<br />

a konfesionálních vazeb volili i tiskaře v blízkém či<br />

vzdálenějším zahraničí. Německý pandán Nicolausova školního<br />

zpěvníčku vytiskl v Norimberku v roce 1561 v Čechách<br />

působící literát, pedagog a duchovní Christoph Shwehrer.<br />

Jeho kolega, hudební editor, básník, tiskař a snad i skladatel,<br />

Clemens Stephani, který působil především v západočeském<br />

Chebu, vydal řadu svých edic vokální hudby v norimberských<br />

tiskárnách, zvláště u U. Neubera. V Praze svá díla<br />

také nikdy netiskl kupříkladu císařský kapelník Philippe de<br />

Monte či jeho významný podřízený Jacob Regnart. Oba, stejně<br />

jako řada dalších aktivních skladatelů na císařském dvoře,<br />

dávali přednost proslulejším tiskárnám italským a nizozemským.<br />

Své intrády vydal u lipského tiskaře Abrahama<br />

Lamberga skladatel a snad i varhaník působící v Týnském<br />

chrámu Valerius Otto. Na stejnou tiskárnu se obrátil při<br />

vydávání svého dvojsborového moteta, složeného a provedeného<br />

při příležitosti položení základního kamene ke kostelu<br />

sv. Salvatora v Praze, varhaník ze staroměstského kostela<br />

sv. Jindřicha Martin Krumbholz. Jihočeští Rožmberkové<br />

měli při hledání tiskaře pro vydání jim dedikovaných děl<br />

zřejmě blíže do Norimberku než do Prahy. V tiskárně Paula<br />

Kaufmanna tak byly vytištěny čtyřhlasé canzonety Gregoria<br />

Turiniho věnované Petru Vokovi a v dílně Kateřiny Gerlachové<br />

sborník skladeb Camilla Zanottiho Madrigalia tam<br />

Italica k sňatku Viléma z Rožmberka.<br />

Z českých skladatelů měšťanského původu pouze Jiří Cropacius<br />

vydal své skladby v cizině a to u proslulého benátského<br />

tiskaře Angela Gardana. O existenci tohoto díla však máme<br />

pouze zprostředkované informace literární povahy, neboť<br />

tisk se do dnešní doby nedochoval.<br />

Z tohoto přehledu české tiskařské produkce vokálně polyfonních<br />

skladeb je patrné, že jediný skutečný tiskař tohoto<br />

repertoáru v Čechách byl Jiří Nigrin. Vokálně polyfonní<br />

tisky ostatních pražských či v Čechách působících tiskařů<br />

byly spíše díly příležitostnými a výjimečnými. Neznamená<br />

to však, že by Jiří Nigrin zásoboval nototiskem české země.<br />

Jeho ambice v této oblasti podnikání směřovaly zřejmě výše<br />

a dále, a to za hranice jeho stavu a země. České prostředí<br />

naopak koncem století vydatně čerpalo z nototiskařské produkce<br />

zahraničních, zvláště norimberských tiskáren. •<br />

Nicolaus Zangius, Magnificat, tiskárna M. Strause, Praha 1609<br />

Repro archiv


52<br />

studie, komentáŘe<br />

Luboš Fišer<br />

novinky soudobé hudby<br />

x. luboš fišer – viii. sonáta<br />

pro klavír sólo<br />

Jiří Štilec<br />

Luboš Fišer (1935–1999) byl osobností hluboce tragickou,<br />

rozporuplnou a přitom geniální. Domnívám se, že po nutném<br />

odstupu několika desetiletí vynikne jeho pozice jednoho<br />

z nejvýraznějších představitelů české hudby druhé poloviny<br />

20. století. V tomto smyslu věřím, že „jeho doba teprve<br />

přijde“.<br />

Snad nejvíce ho dnes vnímáme prostřednictvím filmové hudby<br />

– brala mu čas (jeho hudba se objevuje ve třech stovkách<br />

filmů) a někdy i sílu k tvorbě tzv. autonomní, zároveň se<br />

však díky těmto filmům dostal do nejširšího povědomí a mohl<br />

uplatnit a neustále zdokonalovat základní atributy svého<br />

ohromného talentu – melodickou, harmonickou a zvukově<br />

barevnou (!) invenci, schopnost okamžitě vystihnout základní<br />

náladu, potřebnou výrazovou polohu a neuvěřitelně hlubokou<br />

emocionalitu a dokonale racionální práci se zvolenými<br />

impulsy nebo prvky. Škoda, že o ekonomičnosti tematické<br />

a vůbec skladatelské práce někdy nenapsal alespoň několik<br />

řádek, bylo by to nesmírně poučné a určitě by to ukázalo na<br />

hlubinné vazby s takovými Mistry, jako byl Johann Sebastian<br />

Bach a další, zejména Alexandr Skrjabin, k jehož tvorbě měl<br />

Fišer úzký vztah a o jehož „prométheovském akordu“ často<br />

mluvil i v souvislosti se svou vlastní tvorbou – ostatně interval<br />

zvětšené kvarty a septimy hraje důležitou roli v Osmé klavírní<br />

sonátě, stejně jako v dalších dílech.<br />

Luboš Fišer dokázal napsat díky své obdivuhodné invenci<br />

a schopnosti primárně účinného melodického nápadu i populární<br />

hit – jeho schopnost pohybovat se v různých žánrech byla<br />

neuvěřitelná. Jistě by se jako „hit maker“ uživil, ale pokud<br />

Foto archiv<br />

slyšel svůj největší „šlágr“ – seriálovou píseň Když máš v chalupě<br />

orchestrion, měl nejen radost, ale zároveň i pocit, že je<br />

škoda, že takto posluchači neznají i jeho další– „autonomní“<br />

díla, kterých napsal rovněž značné množství a které často<br />

úspěšně reprezentovaly celou českou hudební kulturu.<br />

V této tvůrčí oblasti prošel zajímavým vývojem od překonávání<br />

a vstřebávání některých prvků tzv. avantgardy konce<br />

padesátých a zejména šedesátých let až k vyhranění vlastního<br />

originálního projevu od sedmdesátých let až ke shrnutí<br />

a „oproštění v oproštění“, jak bych nazval jeho poslední<br />

periodu devadesátých let, k níž patří i dnes analyzovaná<br />

sonáta.<br />

Na této cestě stále více koncentroval své myšlení, zjednodušoval<br />

své prostředky a dokázal pracovat s vybraným<br />

velice výrazným prvkem na velké ploše neuvěřitelně<br />

invenčním způsobem. Stálé „oprošťování“ a důsledná<br />

jednovětost – oblouková stavební konstrukce se postupně<br />

stávaly důležitou konstantou jeho tvorby, kterou bychom<br />

mohli nazvat „non multa sed multum“ (ne mnoho, jen to<br />

důležité).<br />

Při schůzkách skladatelské skupiny Quattro, kterou spolu<br />

se Sylvií Bodorovou, Otmarem Máchou a Zdeňkem Lukášem<br />

v roce 1996 založil, aby reagoval na změněnou situaci<br />

devadesátých let a proklamoval tak svůj koncept úlohy umění<br />

ve společnosti, jsem byl často svědkem vyprávění, v němž<br />

Luboš Fišer aforisticky – a zároveň velmi nerad – popisoval<br />

svůj tvůrčí proces. Hovořil o tom, že od první „dlouhé“<br />

podoby skladby stále odstraňuje „přebytečná“ místa a plochy,<br />

až dospěje k definitivnímu, velice vycizelovanému a přitom<br />

stručnému jednovětému tvaru.<br />

Odstraňování všeho, co je „zbytečné“, asi tak by se dalo<br />

naznačit krédo jeho posledních let a kompozic.<br />

Jeho absolventská práce z roku 1960 – operní jednoaktovka<br />

Lancelot – zaujala a zůstala dodnes živou součástí operního<br />

repertoáru. Je zajímavé, že i další jeho opera, kterou<br />

napsal o téměř 25 let později – televizní opera Věčný Faust<br />

(1983–85) – získala významné ocenění na televizním festivalu<br />

v Salcburku v roce 1987 – První cenu. Je zvláštní, že tak<br />

dramaticky talentovaný autor nenapsal více operních děl. Ze<br />

svých pedagogů vzpomínal nejvíce na velmi přísné školení<br />

u Emila Hlobila a rád vyprávěl, jak ho jeho pedagog nechal<br />

celé prázdniny komponovat fugy. Po návratu a důkladném<br />

prohlédnutí tlustého svazku napsaných not se Emil Hlobil<br />

zeptal Luboše Fišera, zda mají doma kamna. Na kladnou<br />

Fišerovu odpověď pak reagoval slovy – „tak to všechno<br />

spalte!“.<br />

Jeho Patnáct listů podle Dürerovy Apokalypsy z roku 1965<br />

získalo v roce 1967 První cenu v rámci Mezinárodní skladatelské<br />

tribuny UNESCO v Paříži. Rovněž jeho filmové<br />

hudby byly často oceňovány v mezinárodním kontextu,<br />

řada jeho skladeb byla komponována a provedena na<br />

významných mezinárodních pódiích a festivalech. Z těch<br />

„autonomních“ bych rád uvedl Koncert pro dva klavíry<br />

a orchestr (1983), Sonátu pro Leonarda pro kytaru sólo<br />

a smyčcový orchestr (1994), Pastorale per Giuseppe Tartini<br />

pro kytaru sólo a smyčcový orchestr (1995), Koncert<br />

pro housle a orchestr (1998) a poslední velké orchestrální<br />

dílo reminiscence, smutku a loučení – Sonátu pro orchestr<br />

(1998).<br />

V oblasti komorní hudby jsou Fišerovy skladby pevnou součástí<br />

repertoáru a i zde najdeme skutečné „hity“ srovnatelné<br />

s díly baroka nebo klasicismu – mám na mysli Amoroso<br />

pro housle a klavír, z dalších je třeba zmínit alespoň: „Ruce“<br />

– sonáta pro housle a klavír (1961), Crux, skladba pro housle<br />

sólo, tympány a zvony (1970), Testis pro smyčcové kvarteto<br />

(1979), Smyčcový kvartet (1983–84) a Dialog pro trubku<br />

a varhany (1996). Z rozsáhlé vokální a vokálně instrumentální<br />

tvorby, která byla Fišerovi velmi blízká, uveďme alespoň<br />

několik nejvýznamnějších děl: Requiem pro soprán,


studie, komentáŘe 53<br />

baryton, dva smíšené sbory a orchestr (1968), Vánoční koledy<br />

pro sóla, smíšený sbor a orchestr (1969), Nářek nad zkázou<br />

města Ur pro soprán a baryton sólo, tři recitátory, dětský,<br />

smíšený a recitační sbor, tympány a zvony (1970), Ave<br />

imperator, morituri te salutant pro mužský sbor, violoncello<br />

sólo, čtyři trombóny a bicí (1977), Sonáta pro klavír, smíšený<br />

sbor a orchestr (1981), Sbohem, lásko pro soprán, klavír<br />

a smyčcové kvarteto (1988).<br />

Fišerova poslední VIII. Sonáta pro klavír solo, jak zní její<br />

titul v autografu, je pravděpodobně jeho nejkratší sonátou<br />

pro klavír vůbec. Luboš Fišer ji napsal v roce 1995 a její<br />

délka je na nahrávce Martina Kasíka (ArcoDiva UP 0030)<br />

5:23 minut. V této souvislosti bych chtěl jen upozornit, že<br />

vzhledem k celkovému skladatelskému typu a profilu Luboše<br />

Fišera je pozoruhodné, že napsal osm sonát pro sólový<br />

klavír – je zvláštní, že ho takto přitahoval tento zdánlivě velmi<br />

tradiční žánr, určitě to jednou bude předmětem samostatné<br />

studie, kterou by si jak klavírní sonáty, tak další žánry<br />

a ostatně i celé hudební dílo Luboše Fišera zasloužily.<br />

V případě klavírní sonáty znovu upozorňuji na jeho vztah<br />

k tvorbě Alexandra Skrjabina, který mohl hrát důležitou<br />

roli. Délka, či spíše krátkost či stručnost tohoto díla potvrzují<br />

výše naznačený důležitý znak autorova kompozičního<br />

myšlení – zkratkovitost, hutnost, schopnost vyjádřit se naléhavě<br />

na velmi malé ploše a s minimem prostředků. Jednovětá<br />

sonáta je velmi výrazně členěná do 12 kratších oddílů:<br />

Lento 1–3, Presto 4, Lento 5–6, Moderato 7, Molto Andante<br />

8, Lento 9–12.<br />

Rovněž klavírní stylizace je maximálně oproštěná, i když velmi<br />

dobře nástrojově stylizovaná, zejména v toccatových plochách,<br />

častým prostředkem je co největší rozpětí od hlubokých<br />

basových poloh až k nejvyšším diskantovým, se snahou<br />

obejít se bez střední „obvyklé“ polohy.<br />

O stylu pozdního Fišera vypovídá skutečnost, že Sonáta č. 8<br />

je monotematická. Její celý melodický i akordický materiál<br />

– horizontála i vertikála – vychází z jednoho jádra, kterým<br />

je dvojblokové chromatické vyplnění intervalu zmenšené<br />

septimy. V úvodu například e3 – des 4, s vynecháním<br />

zmenšené a čisté kvarty a zdůrazněním kvarty zvětšené. Celý<br />

melodický materiál je tak velmi racionálně odvozen z výrazného<br />

motivu – e, f, /:fis, g:/, des, c, h, b – první čtyři tóny<br />

vzestupné, poslední čtyři tóny sestupné. Důležitou roli hraje<br />

přitom „fišerovský“ intervalový a melodický zlom g des<br />

– interval zmenšené kvinty (nebo v obratu zv. kvarty), který<br />

má pro Luboše Fišera značnou důležitost a často se objevuje<br />

vertikálně i horizontálně v tónovém výběru i v jiných<br />

skladbách.<br />

Z tohoto jádra je odvozena úvodní a závěrečná taktová plocha<br />

s basovou figurou dvě čtvrtky, půlka, respektive čtyři<br />

čtvrtky a klesajícím melodickým obrysem od Des až ke kontra<br />

C, dále pak téma zazní dvakrát ve své vlastní nejnaléhavější<br />

podobě v čísle 2 (Lento) a jeho jakési závětí je zkracováno,<br />

až z něj zbývá jen závěrečný sestup des, c, h, b. Jediným kontrastem<br />

vůči této velmi dramaticky působící ploše, tomuto<br />

tématu v uvedené expoziční, ale i ve všech dalších podobách,<br />

je dvakrát exponovaná velmi klidová plocha se vzestupným<br />

rozkladem pěti akordů končící na oblíbené zmenšené kvintě<br />

g des. Fišer uvádí rozklad c moll, e moll, b moll a e moll, ale<br />

jedná se spíše o měkce velké septakordy odvozené od těchto<br />

mollových jader, interval velké septimy hraje důležitou roli<br />

a zejména „rozvod“ z oktávy do velké septimy. Lento v části<br />

5 opět ve 3/4 taktu se vrací k pomalejšímu netoccatovému<br />

způsobu klavírní stylizace a opět se zde objevují úryvky<br />

sestupné chromatické stupnice.<br />

Ve středu Sonáty v čísle 6 přichází (tak jako předtím v části<br />

4 Presto) opět toccatová plocha – tři třítaktí s melodickou<br />

(chromatickou) hlavou základního tématu na těžkých<br />

dobách, která spějí k dynamickému i významovému vrcholu<br />

před č. 7 – tady Fišer pracuje s typicky toccatově virtuózním<br />

klavírem. V kontrastu k tomuto vrcholu přinášejí plochy<br />

9 a 11 Lento (jsou totožné, jen druhá přináší oktávové zdvojení<br />

a oktávovou transpozici vrchního hlasu a větší pohyb<br />

basu) naprostou úspornost až lapidárnost a minimum prostředků.<br />

Nad pravidelným tepem čtvrtek c1 se v melodii objevuje<br />

c2, ges2, f2, es2, e2. Od plochy 10 by bylo možno označit<br />

celou závěrečnou plochu jako zrcadlový návrat prvních<br />

tří úseků celé skladby.<br />

Harmonické prostředky klavírní sonáty rovněž vyrůstají<br />

z centrálního chromatického materiálu, spojení závěrečného<br />

b moll sextakordu s anticipací tónu e2 s kvintakordem<br />

C dur v terciové poloze vytváří dojem otevřenosti, neuzavřenosti.<br />

I celá poslední klavírní sonáta Luboše Fišera, napsaná čtyři<br />

roky před jeho smrtí, jako by se snažila nalézt východisko<br />

– hledání, nenalézání a vášnivé vzdorování je jejím vnitřním<br />

obsahem a poselstvím, jistě se zde musely promítnout<br />

jeho – lidské i umělecké – nelehké a dramatické osudy. Pod<br />

zdánlivě úspěšným obalem byla v jeho případě velmi křehká<br />

a nesmírně zranitelná duše, což se projevilo zejména v době<br />

absolutního diktátu tzv. trhu devadesátých let.<br />

Luboš Fišer byl lidsky velmi statečný člověk a většinu tajemství<br />

si odnesl na věčnost. Klavírní sonáta je toho dokonalým<br />

svědectvím. •<br />

Ukázka z partitury VIII. Sonáty pro klavír solo<br />

Repro archiv


54<br />

studie, komentáŘe<br />

České muzeum hudby<br />

x. výrobci klavírŮ staré doby<br />

– vídeŇští mistŘi<br />

Bohuslav Čížek<br />

Ve třetím pokračování textů o nové expozici Českého muzea<br />

hudby nazvané Člověk – Nástroj – Hudba v březnovém čísle<br />

Hudebních rozhledů jsme informovali čtenáře o sálech se<br />

strunnými klávesovými nástroji. Nyní se vracíme k tomuto<br />

tématu s cílem pozastavit se u jmen některých významných<br />

tvůrců a porovnat dobovou vídeňskou a pražskou produkci<br />

v době, kdy vývoj kladívkového klavíru kráčel ruku v ruce<br />

s proměnou skladebných slohů.<br />

Nebudeme zde podrobně popisovat okolnosti vzniku nového<br />

nástroje na samém konci 17. století, nemůžeme ovšem<br />

nepřipomenout jméno Itala Bartolomea Cristoforiho i jeho<br />

nejvýznamnějšího pokračovatele Němce Gottfrieda Silbermanna.<br />

Cristofori, jinak především stavitel cembal, vyvinul<br />

nový způsob rozeznívání strun pomocí drobných kladívek<br />

namísto dřívějších plíšků a hrotů, jak je měly klavichordy<br />

a cembala. Tím vznikla možnost dynamického, tedy silového<br />

rozlišení, a to i postupného zesilování či zeslabování hraných<br />

tónů. Odtud i původní název nástroje: GRAVECEMBALO<br />

COL PIANO E FORTE. Ve světových sbírkách se zachovaly<br />

celkem tři kladívkové klavíry Bartolomea Cristoforiho,<br />

a to v muzeích v New Yorku, Římě a Lipsku. Z dobové časopisecké<br />

zprávy i z těchto dochovaných nástrojů lze odvodit,<br />

že prvotní nápad z let 1698–1700 byl patrně postupně promýšlen<br />

a zkoušen v různých variantách, protože zde se jeví<br />

mechanika jako velmi zralá. Tato mechanika má zvláštní<br />

nosnou lištu, na níž jsou jednotlivá kladívka připevněna. Kladívko<br />

je při stisku klávesy vymrštěno zespodu vzhůru pohyblivým,<br />

nárazným jazýčkem či kolíčkem – odtud mechanika<br />

nárazná (nárazová), mezinárodně nazývaná podle německého<br />

tvaru Stoss(zungen)mechanik. Freiberský varhanář,<br />

Bachův současník a spolupracovník Gottfried Silbermann<br />

převzal Cristoforiho řešení se vším všudy a v Německu platil<br />

za samostatného vynálezce. Vynález opakovaně zlepšoval<br />

a zasloužil se o první rozšíření kladívkového klavíru v zaalpských<br />

zemích před polovinou 18. století. Jeho zdokonalené<br />

nástroje ocenil Bach v květnu 1747 v Postupimi. Král Bedřich<br />

Veliký měl objednat již předtím patnáct (!) takových<br />

klavírů; do dnešních dnů se však zachovaly opět jen tři, a to<br />

dva v postupimských palácích a další v Germánském národním<br />

muzeu v Norimberku.<br />

Po roce 1770 se od původního východiska výrazně odlišila<br />

mechanika Silbermannova žáka, augsburského klavírníka<br />

Johanna Andrease Steina, který – veden snahou o zjednodušení<br />

předchozích konstrukcí – umístil osu kladívka, resp.<br />

jeho násadky přímo na zadní konec klávesové páky, kde ji<br />

upevnil v původně dřevěné vidlici, tzv. kapsli. Při stisknutí<br />

klávesy je konec násadky zachycen zářezem svisle postavené<br />

pohyblivé páčky – vypouštěče a kladívko se odrazí ke struně<br />

– odtud mechanika odrazná (vymršťovací), mezinárodně<br />

nazývaná podle německého tvaru Prell(zungen)mechanik.<br />

Steinova mechanika se od 70. let 18. století vydala samostatnou<br />

cestou jako tzv. mechanika německá (po r. 1792 vídeňská).<br />

Oblíbil si ji W. A. Mozart, její zdokonalenou formu<br />

z dílny Steinova zetě a nástupce Johanna Andrease Streichera<br />

ve Vídni využíval Beethoven.<br />

V dalším desetiletí položil na britských ostrovech John<br />

Broadwood základ tzv. anglické mechaniky, u níž jsou kladívka<br />

tak jako předtím Cristoforiho a Silbermanna umístěna<br />

na zvláštní liště; hlavice kladívek potáhl Broadwood plstí,<br />

zatímco u Steina původní lisovaný pergamen či papír nahradilo<br />

dřevěné jádro potažené jelení koží. Charakteristickým<br />

se stal také směr položení kladívek: u vznikající anglické<br />

mechaniky zůstaly hlavice ve směru od hráče, u mechaniky<br />

Steinovy se ustálila opačná konstrukce s kladívky proti hráči.<br />

To je ostatně výrazný vizuální prvek, podle kterého lze<br />

– stejně tak jako podle umístění dusítek na společné liště –<br />

německou mechaniku na první pohled rozeznat.<br />

Výjimku z tohoto pravidla však mohou tvořit některé klavíry<br />

z počátků diferenciace obou klavírních mechanik i z prvních<br />

desetiletí jejich paralelní existence na konci 18. a na počátku<br />

19. století, kdy někteří vídeňští mistři neváhali experimentovat<br />

a i ve vídeňském prostředí, ovládnutém jinak beze zbytku<br />

Steinovou odraznou mechanikou, stavěli nástroje s jakousi<br />

modifikovanou formou původní Cristoforiho-Silbermannovy<br />

mechaniky, kterou můžeme nazývat vídeňskou verzí Stossmechanik.<br />

Kladívka pak mohou „po vídeňsku“ směřovat proti<br />

hráči, ale jsou umístěna na samostatné liště a vymršťována<br />

nárazem jazýčku. Jedná se zejména o F. X. Christopha,<br />

I. Kobera, J. Seÿdela a J. Schantze, kteří jsou zastoupeni<br />

v našich sbírkách.<br />

Franz Xaver Christoph<br />

Narozen kolem roku 1728 ve Vídni, zemřel 18. dubna 1793<br />

tamtéž.<br />

Byl posledním významným vídeňským varhanářem na sklonku<br />

18. století. V roce 1771 působil na adrese Auf der Wieden,<br />

Löflerisches Haus, 1776 obdržel měšťanství, 1786 byl za svědka<br />

při druhé svatbě svého dřívějšího tovaryše Ignatze Kobera.<br />

Zemřel ve Windmühle č. 59 (=58) ve vlastním domě.<br />

Kober po jeho smrti vedl závod jménem jeho vdovy ještě<br />

dále. Christoph i Kober se zabývali nejpozději od 80. let rovněž<br />

stavbou klavírů, dochovaných exemplářů je však velmi<br />

málo. Po provedeném restaurování Albrechtem Czerninem<br />

ve Vídni v loňském roce se zdá, že pražský Mozartův klavír<br />

může být spíše prací Christophovou než Koberovou, jak se<br />

usuzovalo dříve. Z Christophovy dílny pocházejí dva nástroje<br />

zvané Orgelklavier (claviorganum), dochované ve vídeňském<br />

a brněnském muzeu, které představují kombinaci stolového<br />

klavíru s varhanami; klavírní mechanika je v obou<br />

případech nárazná.<br />

Ignatz (Ignaz) Kober<br />

Narozen 19. února 1756 v Olomouci, zemřel 17. září 1813<br />

ve Vídni.<br />

Pocházel z rodiny písaře, ve Vídni se vyučil u F. X. Christopha,<br />

vídeňským měštanem se stal 17. 2. 1785. Proslul především<br />

jako varhanář. V roce 1785 měl adresu Wieden 110,<br />

v roce 1788 auf der Wien (Laimgrube) č. 45 „bei den untern<br />

drey Huf-Eisen“, od roku 1794 až do své smrti žil ve vlastním<br />

domě na Windmühle, Krongasse 44. V roce 1794 žádal<br />

Kober o dekret dvorního nástrojaře, ale pro ostrý nesouhlas<br />

Pavla Vranického, tehdy sekretáře společnosti vdov a sirotků,<br />

byl odmítnut. Znovu se ucházel o místo dvorního varhanáře<br />

po smrti Johanna X. Wimoly (Výmoly, rodáka z Brna)<br />

v roce 1800 přímo u císaře a tentokrát byl úspěšný, protože<br />

již v dubnu toho roku byl ustanoven. Proslavil se stavbou<br />

četných varhan tři jeho dochované strunné nástroje pocházejí<br />

z raného období tvorby: signován je pouze stolový klavír<br />

s datem 1. 9. 1788. Od něj bylo odvozeno již před mnoha<br />

lety autorství křídla z osobního vlastnictví císaře Josefa II.<br />

(připsáno Koberovi) a opět podle toho určen v roce 1992<br />

mozartovský klavír na pražské Bertramce, předtím považovaný<br />

za „český anonym“, jako pravděpodobná práce Koberova,<br />

a to především zásluhou vídeňského organologa Alfonse<br />

Hubera. Ten se dnes přiklání k novým poznatkům Albrechta<br />

Czernina, s nímž ostatně dlouhodobě úzce spolupracuje,<br />

a tedy k autorství Christophovu. Křídlo má dřevěnou konstrukci,<br />

rozetu v rezonanční desce, dvě kolenní páky a rozsah<br />

pěti oktáv (F 1<br />

– f 3 ); mechanika je nárazná jazýčková, kladívka<br />

jsou upevněna vzadu na samostatné liště.


studie, komentáŘe 55<br />

Johann Jakob (Jacob) Seÿdel<br />

Narozen roku 1758 v Kirchheimu v Německu, zemřel 31. března<br />

1806 ve Vídni.<br />

Ve Vídni získal měšťanské právo 2. května 1790. Je známo<br />

několik jeho adres v tradiční nástrojařské oblasti kolem říčky<br />

Vídeňky (dnešní 4. a 6. okres), na nichž v průběhu let<br />

působil: Laimgrube č. 58 (1790), Windmühle (1795–96), in<br />

der Kothgasse č. 59 (=58) (1796–1801), Wieden č. 34 (roku<br />

1803 jako představený cechu městských varhanářů a klavírníků)<br />

a konečně Gumpendorf, kde v domě „U čtyř ročních<br />

dob“ č. 39 v poslední březnový den 1806 zemřel. Podle<br />

dobových zpráv patřil mezi uznávané stavitele klavírů. Je<br />

mu například připisováno zavedení mosazných vidlic kladívek<br />

v mechanice. Přesto se do dnešních dnů zachovaly jen<br />

dva, resp. tři jeho nástroje, které jsou tak světovými unikáty:<br />

jedním je stolový klavír s náraznou mechanikou z roku<br />

1795, uložený v Metropolitním muzeu v New Yorku, druhým<br />

je pak kladívkové křídlo z pražského Národního muzea. To<br />

je autorsky označeno, má opusové číslo 22 a bylo zhotoveno<br />

ve Vídni roku 1799. Je to rovnostrunný nástroj se dřevěnou<br />

konstrukcí a rozetou v rezonanční desce; její uplatnění není<br />

přitom – kromě klavírů Koberových – u jiných vídeňských<br />

stavitelů obvyklé. Klavír má vídeňskou mechaniku s mosaznými<br />

vidlicemi kladívek, rozsah přes pět oktáv (F 1<br />

– a 3 ),<br />

inverzní klaviaturu, dvě kolenní páky.<br />

V loňském roce se ještě objevila zpráva o dalším údajném,<br />

nesignovaném klavíru od Seÿdela, a to z velmi časné doby,<br />

snad již z roku 1785, který má rozetu, 3 kolenní páky, mosazné<br />

vidlice kladívek a rozsah 5 oktáv. Mechanika je odrazná<br />

(Prellzungenmechanik). Nástroj měl být k vidění a k eventuální<br />

koupi v dílně klavírníka Hechera ve Vídni.<br />

Johann Schantz (Schanz)<br />

Narozen kolem roku 1762 v Kladrubech, zemřel 26. dubna<br />

1828 ve Vídni.<br />

Ve Vídni obdržel roku 1791 vysvědčení o zhotovení mistrovského<br />

kusu. Tehdy převzal dílnu po svém zemřelém starším<br />

bratru Václavovi a jeho adresa byla „auf der Wien, beym<br />

weissen Ochsen 62“. V roce 1793, kdy složil měšťanský slib,<br />

bydlel na Laimgrube 51. Od roku 1803 měl vlastní dům na<br />

Windmühle, Obere Pfarrgasse 52 (=59), kde také zemřel.<br />

Schantz byl již před koncem 18. století označován ve Vídni<br />

za „druhého povolaného mistra“ hned vedle slavného Antona<br />

Waltera. Klavíry z dílny Schantzů vysoce oceňoval Joseph<br />

Haydn, který je také doporučil na zámek v Jindřichově<br />

Hradci, kde měl osobní kontakty s Leopoldem Czerninem.<br />

Dnes je známo 16 klavírních křídel, z toho dvě vlastní státní<br />

hrad a zámek v Jindřichově Hradci, dále pyramidový klavír<br />

a tři klavíry stolové. Vesměs je použita vídeňská mechanika,<br />

jen jeden ze stolových klavírů a také malý přenosný klavírek<br />

– orfika v Českém muzeu hudby mají náraznou Stosszungemechanik.<br />

Mezi desítkami celosvětově dochovaných orfik je<br />

to jediný známý případ.<br />

Joseph Dohnal (I)<br />

Narozen 20. listopadu 1759 v Nenakonicích u Dubu nad<br />

Moravou, zemřel 30. prosince 1828 ve Vídni.<br />

Dohnal byl jedním z nejúspěšnějších Čechů, kteří se uplatnili<br />

na přelomu 18. a 19. století ve Vídni. Pocházel z nuzných<br />

poměrů, avšak poté, co se usadil ve Vídni, se vypracoval na<br />

velmi ceněného výrobce klavírů a také módních orfik. Mistrovské<br />

zkoušky složil ve Vídni 1. srpna 1793, vídeňským<br />

měšťanem se stal 2. června 1797. Jeho první známá adresa<br />

byla ve Windmühle, Kothgasse č. 55 (Bey der weissen<br />

Taube). V roce 1803 měl živnost po zemře lém nástrojaři<br />

Johannu X. Wimolovi (srov. Kober) Auf der Wieden 80, od<br />

roku 1808 byla jeho adresa Laimgrube, Gärtnergasse č. 176<br />

(Beym Meehrsturm). V roce 1818 předal živnost svému synovi<br />

stejného jména (Joseph Dohnal II, 1793 – 1851) a dožil na<br />

odpočinku ve vlastním domě na Laimgrube č. 87. Proslul<br />

jako stavitel kladívkových klavírů, ale dochovalo se i několik<br />

malých přenosných klavírků ve tvaru ležící malé harfy či<br />

kytary, zvaných orfika (srov. Schantz), které Dohnal zhotovoval<br />

podle tehdy aktuálního vynálezu Carla Leopolda Rölliga<br />

z roku 1795. V rané fázi své činnosti považoval Dohnal<br />

oba typy zřejmě za stejně významné, jak svědčí cedulka na<br />

nejstarší dochované orfice z doby před rokem 1800: „Joseph<br />

Dohnal, Fortepiano und Orficas – macher…“. Všechny známé<br />

Dohnalovy nástroje mají vídeňskou mechaniku; dochovalo<br />

se deset křídel, pyramidový klavír a šest orfik. Obzvlášť<br />

kladívková křídla zachycují mistrův vývoj v rozpětí bezmála<br />

dvaceti let: od klasických pětioktávových klavírů s kolenními<br />

pákami až k velkým šestioktávovým nástrojům se třemi,<br />

ba i sedmi pedály. Takové je křídlo v expozici Českého<br />

muzea hudby, původem z tepelského kláštera: má rozsah<br />

F 1<br />

–f 4 a sedm pedálů, majících různé funkce: od běžného zvedání<br />

dusítka nebo různých druhů dušení až po „tureckou<br />

hudbu“ paliček a zvonků, které jsou vidět vlevo nad rezonanční<br />

deskou. •<br />

Sedmipedálové křídlo Josepha Dohnala v pražské expozici Českého muzea hudby,<br />

Vídeň, před rokem 1818.<br />

Foto archiv


56<br />

knihy<br />

PraÏská komorní filharmonie<br />

Prague Philharmonia<br />

Zveme Vás na koncerty<br />

V NOVÉ SEZONù<br />

2007–2008<br />

Budete se s námi bavit...<br />

oldŘich lacina<br />

ema destinnová:<br />

tŘi studie – pedagog.<br />

uČitelé. podobizny.<br />

Jaroslav Someš<br />

Přední český foniatr a otolaryngolog MUDr. Oldřich Lacina<br />

se vedle své vědecké práce a lékařské praxe soustavně věnuje<br />

také publicistice, která s jeho specializací souvisí. Protože řadu<br />

let působil jako lékař Národního divadla v Praze a dokonce<br />

i sám zpíval, není divu, že má na svém kontě už několik<br />

knih zabývajících se pěveckou problematikou, ať po stránce<br />

metodické či historické. Do této druhé skupiny přibyla<br />

v letošním roce další Lacinova práce, sborníček tří kratších<br />

studií zabývajících se osobností Emy Destinnové.<br />

Tematiku jednotlivých částí knihy charakterizuje její podtitul<br />

„Pedagog. Učitelé. Podobizny“. První studie tedy sleduje pedagogickou<br />

činnost slavné pěvkyně, a to už od dob vrcholů její<br />

mezinárodní kariéry. Tehdy samozřejmě ještě nešlo o nějakou<br />

širší výuku a žáky byli dočasní životní partneři Destinnové<br />

(Dinh Gilly, Vilém Kunstovný vulgo Mario Roman). Teprve<br />

na sklonku své pěvecké dráhy se pěvkyně věnovala učení soustavněji.<br />

Je cenné, že se Lacinovi podařilo včas zdokumentovat<br />

vzpomínky jejích žákyň (přínosem je především dopis Milady<br />

Šimčíkové). Je jasné, že další studie, věnovaná učitelům Emy<br />

Destinnové, se týká manželů Löweových. Upřesňují se tu některá<br />

fakta z jejich životních osudů i z vývoje jejich styků se slavnou<br />

pěvkyní. Ze vzájemné korespondence se však, bohužel,<br />

dochovaly jen dopisy, které oni psali jí. Zajímavou otázku,<br />

proč v roce 1903 došlo k zásadnímu přerušení kontaktů mezi<br />

Löweovými a jejich slavnou žákyní, Lacina nijak neřeší. Třetí<br />

část knihy mapuje obraz Emy Destinnové ve výtvarném umění,<br />

a to už od nejstarších portrétů, vzniklých ještě za jejího<br />

života, ba dokonce i v dobách jejího mládí. Vcelku početnou<br />

řadu malířských i sochařských podobizen dovádí Lacina až do<br />

současnosti. Přitom je zajímavé, že portrét dnes rozhodně nejpopulárnější<br />

(a z výtvarného hlediska velmi hodnotný), totiž<br />

tvář Destinnové v grafickém provedení Oldřicha Kulhánka na<br />

dvoutisícikorunové bankovce, tu vůbec není zmíněn.<br />

Celá kniha, ač svým rozměrem útlá, v řadě detailů významně<br />

doplňuje naše znalosti o Emě Destinnové. Navíc působí<br />

sympaticky zjevným autorovým zaujetím pro osobnost velké<br />

pěvkyně. A protože možná nazrál čas, aby se některý ze<br />

současných muzikologů znovu pokusil o její monografii (bez<br />

nekritické adorace, byť s plnou úctou, a hlavně s využitím<br />

dnes už přístupných zahraničních pramenů), jsou Lacinovy<br />

studie v tomto směru jistě cenným příspěvkem.<br />

Oldřich Lacina: Ema Destinnová, Tři studie – Pedagog.<br />

Učitelé. Podobizny. Edition Resonus, Praha 2007, 42<br />

stran, ISBN 80-902827-4-1 •<br />

PRAÎSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE<br />

ZAHAJUJE<br />

...a my s Vámi!<br />

CYKLUS<br />

PRAÎSKÁ<br />

KONCERTÒ<br />

KOMORNÍ<br />

HUDBY<br />

FILHARMONIE<br />

20. STOLE<br />

KRÁSA DNE·KA<br />

ZAHAJUJE<br />

CYKLUS KONCERTÒ HUDBY 20. STOLETÍ –<br />

Pondûlí 29. fiíjna<br />

KRÁSA<br />

2007,<br />

DNE·KA<br />

19.30 hodin<br />

andovo divadlo na Smíchovû<br />

Pondûlí 29. fiíjna 2007, 19.30 hodin<br />

·vandovo divadlo na Smíchovû<br />

MODERNÍ FLÉTNA<br />

MODERNÍ FLÉTNA<br />

André Jolivet<br />

André Jolivet<br />

Pût inkantací pro sólovou flétnu (1936)<br />

Pût inkantací pro sólovou flétnu (1936)<br />

Eugene<br />

Eugene<br />

Bozza<br />

Bozza<br />

d'été Jour àd'été la montagne<br />

à la montagne<br />

pro flétnov˘ kvartet (1954)<br />

pro flétnov˘ kvartet (1954)<br />

Olivier Olivier Messiaen<br />

Le merle Le merle noir pro noir pro flétnu a a klavír (1951)<br />

André Jolivet<br />

André Jolivet<br />

Inkantace „Pour que l'image devienne<br />

kantace „Pour que l'image symbole“ pro altovou flétnu (1937)<br />

symbole“ pro altovou flétnu Claude Debussy<br />

Syrinx Claude pro sólovou Debussy flétnu (1913)<br />

Syrinx pro sólovou flétnu (1913)<br />

André Jolivet<br />

André Chant de Jolivet Linos pro flétnu a klavír (1944)<br />

Chant de Linos pro flétnu a klavír (1944)<br />

Na webov˘ch stránkách www.pkf.cz<br />

naleznete informace o programu, prodeji vstupenek<br />

a je‰tû mnohem více.<br />

HLAVNÍ PARTNE¤I PKF<br />

PARTNE¤I CYKLU


ohemia piano –<br />

c. bechstein<br />

Martina Bočanová<br />

svĚt hudebních nástrojŮ 57<br />

Repro archiv<br />

Minulá čísla Hudebních rozhledů byla věnována nejen historii<br />

a současnosti firmy Bohemia Piano, ale i důvodům jejího<br />

prodeje firmě C. Bechstein, a. s., která se tak stává hlavním<br />

tématem dalších dvou pokračování tohoto miniseriálu.<br />

C. Bechstein – toulka historií<br />

1853: Carl Bechstein odhaluje tajemství francouzských<br />

a anglických výrobců pian a zjišťuje, že hudebníci hledají<br />

takový klavír, u kterého dosáhnou robustního virtuózního<br />

tónu při delikátní síle úhozu. V roce 1853 tedy zakládá výrobu<br />

pian v Berlíně. Jeho pochopení hudebních trendů mu<br />

umožňuje vyvinout specifický koncept zvuku a mechaniky<br />

klavírů C. Bechstein, a klavír tak pasuje na hlavní nástroj<br />

hudebního projevu.<br />

1857: Hans von Bülow – později dirigent Berlínské filharmonie<br />

– poprvé koncertuje na nástroji C. Bechstein a stává<br />

se z něj přesvědčený „advokát“ těchto nástrojů.<br />

1862: C. Bechstein vyhrává zlatou medaili na mezinárodní<br />

výstavě v Londýně: „Pozoruhodnými vlastnostmi nástrojů<br />

C. Bechstein je svěžest a svoboda tónu a příjemná mechanika…“<br />

1870–1890: C. Bechstein zvyšuje vývozy hlavně do Anglie<br />

a Ruska. V této době vyrábí 500 nástrojů za rok. V roce<br />

1880 se staví druhá továrna v Berlíně. Carl Bechstein kupuje<br />

vilu nedaleko Dämritzova jezera. Z této rezidence se stává<br />

místo setkávání skladatelů a pianistů. Eugen d´Albert zde<br />

skládá svůj Koncert pro klavír b moll. V roce 1885 otevírá<br />

Bechstein velkolepou pobočku v Londýně, která záhy dodává<br />

pozlacený klavír královně Viktorii. Firma dále exportuje<br />

do několika dalších zemí Britského společenství a zakládá<br />

další pobočku v Petrohradě.<br />

1892: je otevřena koncertní hala C. Bechstein v Berlíně.<br />

Hans von Bülow, nyní již hlavní dirigent Berlínské filharmonie,<br />

zde pořádá třídenní hudební festival za účasti Johannese<br />

Brahmse a Antona Rubinsteina. C. Bechstein potvrzuje<br />

standard vysoké kvality klavírnického umění a dobývá<br />

mnoho koncertních sálů.<br />

1897: další továrna je postavena v Berlíně/Kreuzbergu.<br />

1900: Carl Bechstein umírá a zanechává za sebou jedinečné<br />

dílo, ve kterém pokračují jeho synové Edwin, Carl a Johannes.<br />

1901: koncertní sál C. Bechstein je otevřen v Londýně na<br />

Wigmore Street, kde se pořádá na 300 koncertů ročně. Sál je<br />

během II. světové války vyvlastněn a přejmenován na „Wigmore<br />

Hall“.<br />

1903: 50 let po založení zaměstnává C. Bechstein 800 lidí<br />

a vyrábí 4500 nástrojů ročně. Otevírá novou pobočku<br />

v Paříži na prestižní Rue Saint-Honoré.<br />

1919: firma zaměstnává 1100 lidí a vyrábí 5000 nástrojů ročně.<br />

Poválečná ekonomická krize a inflace citelně nástroje<br />

zdražuje.<br />

1923: firma se transformuje na akciovou společnost. Export<br />

stagnuje vlivem vysokých cel. Firma se účastní světové výstavy<br />

v Barceloně, ale jen málo zákazníků si může nákup nástroje<br />

dovolit.<br />

1930: C. Bechstein zůstává společností, která stále vyvíjí<br />

a objevuje široké možností výroby pian. Společně s firmou<br />

Siemens a laureátem Nobelovy ceny Walthrem Nernstem<br />

vyvíjí Bechstein světově první elektronické piano „Neo<br />

Bechstein“, které se stává předchůdcem „systému tichého<br />

piana“ vyvinutého později v Asii.<br />

1932–1945: Velká hospodářské krize, sílící nacistické hnutí<br />

a 2. světová válka působí firmě velké ztráty. Během války<br />

Carl Bechstein<br />

byly výrobní prostory zničeny a v roce 1945 byly americkou<br />

armádou zkonfiskovány.<br />

1953: Berlínská filharmonie slaví pod taktovkou Wilhelma<br />

Furtwänglera a Wilhelma Backhause 100 let založení firmy<br />

C. Bechstein. V následujících letech umělci jako Sergiu Celibidache,<br />

Leonard Bernstein, Jorge Bolet a Wilhelm Kempff<br />

vyhledávají piana Bechstein.<br />

1954: společnost staví nové výrobní budovy v Karlsruhe<br />

a Eschelbronnu.<br />

1960: v době rozdělení Berlína vyrábí firma pouze 1000<br />

nástrojů ročně. Americké autority v Německu systematicky<br />

upřednostňují americké výrobky a v roce 1963 přebírá americká<br />

firma Baldwin akcie C. Bechstein.<br />

1986: prodává Baldwin své akcie německému klavírníkovi<br />

a podnikateli Karlu Schulzemu. Pod jeho vedením vzniká jasná<br />

strategie znovuoživení značky a posílení firmy. V průběhu<br />

jednoho roku C. Bechstein otevírá novou výrobní budovu<br />

v Berlíně – Kreuzbergu a přebírá značky Euterpe a W. Hoffmann<br />

– dvě původně berlínské společnosti. Mezitím dochází<br />

k celosvětové recesi a výroba pian se propadá o 40%.<br />

1992: přebírá Bechstein továrnu na piana Zimmermann<br />

v malém městě Seifhennersdorf v Sasku, v těsném sousedství<br />

české hranice u Vansdorfu. Firma zde investuje 15 milionů<br />

EUR a otevírá jednu z nejmodernějších výrobních prostor<br />

pro výrobu vysoce kvalitních nástrojů.<br />

1999–2006: firma otevírá první C. Bechstein centrum v Berlíně<br />

a následně pak dalších 8 prestižních center v Düsseldorfu,<br />

Frankfurtu, Kolíně nad Rýnem, Tübingenu, Münsteru,<br />

Hannoveru, Hamburku a holandském Woerdenu. Zajistit<br />

firmě globální věhlas se daří díky partnerství s jihokorejským<br />

výrobcem Samick, který zajišťuje marketing v zámoří,<br />

otevírá centrum v Soulu a zakládá joint-venture na výrobu<br />

pian pro čínský trh v Šanghaji.<br />

2007: další C. Bechstein centra se otevírají v Rusku a v USA.<br />

Také vrcholí spolupráce s jihlavskou firmou Bohemia Piano<br />

a dceřinná firma C. Bechstein CZ se stává jejím stoprocentním<br />

vlastníkem. Zde se kromě pian Bohemia Piano vyrábějí<br />

i pianina W. Hoffmann a klavíry řady Academy.<br />

Exkluzívní nástroje C. Bechstein jsou umístěny také v prestižním<br />

piano salonu firmy Bohemia v Praze 9 na Českomoravské<br />

21. •


58<br />

svĚt hudebních nástrojŮ<br />

pohled do svĚta<br />

houslaŘského Řemesla<br />

v Čechách ii.<br />

x. petr sedláČek<br />

Rafael Brom<br />

V telefonickém rozhovoru jsem zastihl Petra Sedláčka<br />

(narozen 3. 4. 1962 v Plzni) v dílně na adrese Plzeň-sever,<br />

Senec, K lužinám 256. Je k zastižení i na e-mailové adrese<br />

houslarstvi.sedlacek@seznam.cz Následující rozprávění<br />

o řemesle dále doplnila fakta z článků v měsíčníku<br />

Hudební nástroje (vročení blíže neurčeno, šifra /le@)/,<br />

dnes bohužel zaniklém) a Plzeňském deníku (ze 3. 1. 2004,<br />

autor Jaroslav Fiala). Publicita to není nikterak zvláštní,<br />

ale povědomí o houslařích se, jak známo, šíří dokonalou<br />

poštou – ústním podáním v hudebních kruzích.<br />

Letošní osmdesátiny bývalého celoživotního koncertního<br />

mistra Plzeňského rozhlasového orchestru, primária<br />

Sedláčkova kvarteta a také Plzeňského lidového souboru,<br />

houslisty Jana Sedláčka, připomínal nejen regionální<br />

jubilantský koncert v sále plzeňské galerie Masné krámy,<br />

ale také červencový pořad na stanici Český rozhlas 3<br />

– Vltava Sólo pro Jana Sedláčka. Mimochodem pan Sedláček<br />

studoval hru na housle u přítele Bohuslava Martinů<br />

Stanislava Nováka a také u Norberta Kubáta. Nevšední<br />

osobnost rozhlasového světa, která zanechala neuvěřitelně<br />

bohatý fond nahrávek komorní i koncertantní literatury<br />

a neméně pozoruhodné album folklorní hudby,<br />

zaslouží gratulace i v jiném oboru činnosti. Postaral se<br />

o cenné rodinné dědictví – hudební tradice rodu, které převzal<br />

od svého otce Viléma, kontrabasisty plzeňského operního<br />

orchestru, vyškoleného ve znamenité hudební škole<br />

v Bečově u Karlových Varů, pečlivě je pěstoval a předal<br />

potomkům. V rodině jsou dalšími houslisty syn Jan a vnuci<br />

Jakub a Michal a vnučka Marie. To jsou ale děti druhého<br />

syna Petra, který profesionálním hudebníkem není. Panu<br />

Sedláčkovi otci můžeme ale přesto gratulovat i v tomto<br />

případě, syn se stal uznávaným houslařem.<br />

Vy jste se tedy určitě setkával s houslemi už od mládí, že?<br />

Prakticky už od narození, protože můj otec vždycky „po službě“<br />

v rozhlase doma cvičil a já jsem jeho hru odmalička,<br />

i když spíše mimoděk než s pozorností, poslouchal. Otec se<br />

o housle hodně zajímal, měnil je, zkoušel a všech nás v rodině<br />

(maminka byla učitelkou hudební výchovy) se ptal na<br />

jejich zvuk. A tak jsem už tehdy, aniž jsem tušil, že budu<br />

někdy houslařem, měl v rukou nástroje mnohých houslařských<br />

škol z různého období, a to nejen například housle ze<br />

„zlatého“ cremonského období, ale i nástroje německé nebo<br />

české a další. S odstupem více jak třiceti let si myslím, že to<br />

byla ta nejcennější škola, jakou jsem kdy mohl získat. I když<br />

jsem tenkrát hrál na klavír, přitahovala mě především práce<br />

se dřevem a mým největším koníčkem se stalo modelářství.<br />

Řemeslo jste si tedy vybíral s přihlédnutím k této modelářské<br />

„praxi“?<br />

Ke konečnému rozhodnutí to pomohlo, ale na houslařinu<br />

jsem nešel nějak cíleně, dokonce jsem z ní chtěl po prvním<br />

roce odejít. Ačkoli jsem vlastně vyrůstal mezi houslemi, měl<br />

jsem jiné zájmy. Nedostal jsem se ale na střední dřevařskou<br />

školu ve Volyni, takže mi zbývala jen učňovská škola v plzeňské<br />

škodovce. Tehdy mi v rozhodování pomohlo právě to, že<br />

jsem znal housle z domova a že houslařina pracuje se dřevem,<br />

s materiálem, který mě přitahoval. Kromě toho jsem<br />

tíhl k tomu uchýlit se do uzavřené dílny, v níž jsem se mohl<br />

cele věnovat své práci. Tak jsem si vybral obor houslař na<br />

Petr Sedláček<br />

učňovské škole v Lubech u Chebu, který nesl „příšerný“<br />

název mechanik strunných hudebních nástrojů.<br />

Kdo byl vaším mistrem odborného školení?<br />

Já jsem se dostal do třídy, kde učil známý mistr houslař<br />

Miroslav Pikart, u něhož jsem učební obor také absolvoval.<br />

Nakonec bylo ale pro mě jistým rozčarováním to, že učení<br />

bylo převážně koncipováno jako příprava na sériovou práci<br />

při výrobě nástrojů v továrně Cremona, později Strunal,<br />

kdežto já jsem měl vyšší ambice a chtěl jsem stavět nástroje<br />

individuálně. Houslařinu jsem si však začal postupně zamilovávat<br />

a v osmnácti jsem už věděl, že k ní mám nadání. Tak<br />

jsem se stavění houslí od základu věnoval doma v kuchyni,<br />

když jsem koncem týdne jezdil do Plzně, v čemž jsem pokračoval<br />

i v dalších letech, kdy jsem studoval střední průmyslovou<br />

školu výroby hudebních nástrojů v Kraslicích. Za tu<br />

dobu jsem postavil i dva nástroje, které se líbily souboru<br />

Symposium musicum, kde teď hrají. Chtěl jsem se také vydat<br />

na zkušenou a studium do italské Cremony, ale nepodařilo<br />

se to. V době maturity na Střední průmyslové škole v Kraslicích<br />

jsem měl postavených devět opusů a prakticky veškerý<br />

svůj studentský volný čas jsem věnoval houslařině.<br />

V Lubech u Chebu působili a dodnes pracují další známí<br />

mistři houslaři, určitě jste měl snahu něco od nich pochytit<br />

– přijali vás?<br />

Já jsem za nimi chodil s houslemi, co jsem po víkendech<br />

stavěl doma v Plzni, a samozřejmě jsem si cenil jejich připomínek<br />

a využil i jejich poznámek a rad. Tehdy jsem ještě<br />

zastihl houslařské legendy Josefa Pötzla a Josefa Vávru, byli<br />

tam také jejich žáci Emil Lupač, Karel Zadražil a celá řada<br />

dalších, kteří pro podnik pracovali na mistrovských nástrojích<br />

v domácích dílnách, a dostal jsem se i za hranice do<br />

tehdejší Německé demokratické republiky k mistru houslaři<br />

Georgu Rendlovi. Časem se naskytla nabídka stejného<br />

způsobu práce jako lubským mistrům a této šance jsem se<br />

hned chytil. Odešel jsem z Lubů u Chebu domů do Plzně<br />

a zřídil jsem si dílnu na severu města ve Zruči-Senci. Podle<br />

dohody se závodem jsem pro podnik stavěl měsíčně průměrně<br />

jeden nástroj, kromě dovolené, tedy ročně jedenáct<br />

nástrojů. Tahle výrobní lhůta přinášela ale i nestejnou kvalitu<br />

výrobků. Takže když přišla po roce 1989 změna, stal jsem<br />

se samostatným houslařem.<br />

Vy máte jistou výhodu při hodnocení nástrojů – otec a bratr<br />

jsou jistě prvními kritiky.<br />

Můj třetí ještě učňovský opus z roku 1980 vyzkoušel otec<br />

v sále galerie Masných krámů v Plzni (druhým sólistou byl<br />

kytarista Lubomír Brabec), kdy jsem své housle slyšel popr-<br />

Foto archiv


svĚt hudebních nástrojŮ 59<br />

vé na veřejném koncertě. Na tyto housle natočil otec také<br />

několik snímků v plzeňském rozhlase. Na moje housle hrál<br />

rovněž koncert Sergeje Prokofjeva za doprovodu Plzeňského<br />

rozhlasového orchestru v roce 1982 v koncertním sále<br />

Peklo a později na ně natočil svou profilovou desku u vydavatelství<br />

Supraphon. Mám obrovské štěstí, že na mé nástroje<br />

hraje řada předních houslistů a violistů a já díky nim mohu<br />

posuzovat své nástroje v koncertních sálech v různých akustických<br />

podmínkách.<br />

Po těchto zkušenostech dospěl Petr Sedláček k osobitému<br />

náhledu, který v přímé řeči otiskl měsíčník Hudební<br />

nástroje. Vysvítá z něho, že každý nový nástroj potřebuje<br />

k dosažení svého optimálního zvuku toho nejlepšího<br />

houslistu, neboť ten ho svou kvalitou obohacuje, zatímco<br />

v opačném případě se nástroj kazí. To je prý také důvod<br />

různé kvality nástrojů mnohých proslulých mistrů minulosti.<br />

Je proto také zastáncem názoru, že mnohé současné<br />

nástroje předčí ty historické, a také, že famózní housle<br />

doprovázené legendou nepřinesou houslistovi, kromě prestiže,<br />

nic navíc, než to, co do hry sám vloží.<br />

Na nástroj houslaře Petra Sedláčka hraje houslistka Jana<br />

Vonášková-Nováková, Sedláčkova krajanka. Narodila se<br />

v Plzni v hudební rodině a na housle se učila hrát nejprve<br />

u Miroslava Nováka, ředitele ZUŠ ve Třemošné u Plzně<br />

– a protože do stejné školy chodily i děti houslaře Petra<br />

Sedláčka – od té doby se znají. V letech 1994–2000 pak<br />

studovala na Pražské konzervatoři u profesora Jindřicha<br />

Pazdery a v roce absolutoria zvítězila v česko-slovenské<br />

soutěži Talent roku.<br />

Jako vítěznou cenu tehdy obdržela roční studium na Královské<br />

koleji v Londýně, kde dalším úspěchem bylo získání<br />

stipendia z Nadace Orpheus, které Janě umožnilo pokračovat<br />

dále ve studiu u profesora Felixe Andrievského. Po<br />

pěti letech tu získala titul Mimořádně úspěšný bakalář<br />

roku 2005.<br />

Po návratu neprodleně pokračovala v magisterském studiu<br />

u profesora Václava Snítila na Akademii múzických<br />

umění v Praze. Je laureátkou několika mezinárodních soutěží,<br />

kromě Talentu roku 2000 vyhrála např. 1. cenu na<br />

Mezinárodní soutěži mladých houslistů Karola Lipińského<br />

a Henryka Wieniawského v polském Lublinu. V roce<br />

2001 obdržela Evropskou cenu ve Štrasburku a v dalším<br />

roce se stala jedním ze tří vítězů Mladých koncertních<br />

umělců v Londýně. Jana Vonášková-Nováková vystupovala<br />

v prestižních sálech, jakými jsou Wigmore Hall v Londýně,<br />

Bridgewater Hall v Manchesteru, St. David’s Hall<br />

v Cardiffu, v Harewood House a dále na festivalech ve<br />

městech Chester, Leamington, Gower, Bath, King’s Lynn,<br />

Mecklenburg, ale i na Pražském jaru 2002. Všechny tyto<br />

významné koncerty absolvovala spolu se svým bratrem,<br />

klavíristou Petrem Novákem, který je jejím pravidelným<br />

klavírním partnerem. V roce 2003 se také stala laureátkou<br />

festivalu Juventus v Cambrai ve Francii. Spolu s Janou<br />

Bouškovou (harfa) je zatím jediná česká držitelka tohoto<br />

významného ocenění. V roce 1999 debutovala s Pražskou<br />

komorní filharmonií pod taktovkou Jiřího Bělohlávka<br />

Brahmsovým houslovým koncertem v pražském Rudolfinu.<br />

Dále sólově vystupovala s Belgickým národním orchestrem,<br />

Komorním orchestrem evropské unie, Nagoyskou filharmonií<br />

a s mnoha českými významnými orchestry. V roce<br />

2001 se zúčastnila vánočního koncertního turné s českým<br />

houslovým virtuosem Václavem Hudečkem. Jana Vonášková-Nováková<br />

natáčela pro Český rozhlas i televizi, dále<br />

pro BBC Radio 3, Radio Classique Francie a pro Japonskou<br />

televizi NHK. Od roku 2003 je členkou Smetanova<br />

tria spolu s klavíristkou Jitkou Čechovou a violoncellistou<br />

Janem Páleníčkem. K nástroji pronesla jen skromnou<br />

noticku:<br />

První housle od plzeňského mistra – jeho op. 77 z roku 1992<br />

– mi rodiče koupili jako mistrovský nástroj pro studium na<br />

konzervatoři v Praze, kde jsem byla ve třídě docenta Jindřicha<br />

Pazdery. Druhé housle op. 148 z roku 2006 stavěl Petr<br />

Sedláček přímo pro mne jako dar. Nástroj podle modelu<br />

Guarneri je silný ve zvuku a zároveň barevně bohatý, dobře<br />

zní jak v komorním souboru, tak v orchestru. •<br />

A kolik nástrojů jste dodnes postavil?<br />

Letos na jaře jsem dokončil stopadesátý opus. A kdybyste<br />

chtěl vědět, kde všechny jsou, tak v Čechách (nejvíce v Praze),<br />

v Německu, ve Francii, v Americe, Japonsku nebo<br />

Malajsii.<br />

Housle vyrobené v roce 2006 pro houslistku Janu Novákovou-Vonáškovou<br />

Foto archiv


60<br />

revue hudebních nosiČŮ<br />

Američanku Rosu Ponselle (1897–1981)<br />

označila Maria Callas za „největší zpěvačku<br />

všech dob“. Bez jakékoli předchozí zkušenosti<br />

na operní scéně debutovala Ponselle<br />

roku 1918 v Metropolitní opeře po boku<br />

Carusa rolí Leonory ve Verdiho Síle osudu.<br />

Ta jí přinesla natolik ohromný úspěch, že<br />

ve stejném operním domě pak nastudovala<br />

party dalších jednadvaceti postav. CD<br />

firmy NAXOS HISTORICAL (CLAS-<br />

SIC), které vychází pod objednacím číslem<br />

8.111140, představuje chronologicky<br />

její americké nahrávky z let 1923–1929<br />

a zahrnuje mj. sólové árie z velkých oper<br />

G. Verdiho (Aida, Ernani) či árie Spontiniho,<br />

Tostiho, Masseneta či Gounoda.<br />

Ludwig van Beethoven nezamýšlel svůj<br />

Koncert pro housle a orchestr D dur op. 61<br />

jako okázalé virtuózní dílo, ale spíše jako<br />

dialog mezi sólistou a orchestrem. Naopak<br />

Sonátu pro housle a klavír č. 9, op. 47<br />

„Kreutzerovu“, známou svou technickou<br />

náročností, je třeba hrát ve vysoce koncertantním<br />

stylu. Renomovaná francouzská<br />

houslistka Isabelle Faust, která s dirigentem<br />

Jiřím Bělohlávkem spolupracovala mj.<br />

na nahrávce Dvořákova houslového koncertu,<br />

si pro svůj nový titul u firmy HAR-<br />

MONIA MUNDI FRANCE (CLASSIC),<br />

vydaný pod objednacím číslem HMC<br />

901944, zvolila vedle Pražské komorní filharmonie<br />

vynikajícího klavíristu Alexandera<br />

Melnikova. Doporučujeme!<br />

Cembalistka bulharského původu Sylvia<br />

Georgieva žije již téměř dvě desetiletí<br />

v Praze. Zde také studovala u Zuzany<br />

Růžičkové, stala se její poslední žákyní.<br />

Mnozí odborníci ji považují za její nástupkyni.<br />

Před pěti lety, v roce 2002, představila<br />

publiku poprvé sedmnáct cembalových<br />

sonát Jiřího Antonína Bendy (1722–1795),<br />

které nyní vycházejí ve světové premiéře<br />

i v sadě 4CD (crystal box) u firmy PRA-<br />

GA DIGITALS (CLASSIC) pod objednacím<br />

číslem PRD 350027 (Sonáta č. 1 B dur;<br />

Sonáta č. 2 in G; Sonáta č. 3 d moll; Sonáta<br />

č. 4 in F; CD2: Sonáta č. 5 g moll; Sonáta<br />

č. 6 in D; Sonáta č. 7 c moll; Sonáta<br />

č. 8 in G; Sonáta č. 9 a moll; CD3: Sonáta<br />

č. 10 in C; Sonáta č. 11 in F; Sonáta č. 12<br />

c moll; Sonáta č. 12a c moll; CD4: Sonáta<br />

č. 13 Es dur; Sonáta č. 14 in F; Sonáta<br />

č. 15 c moll; Sonáta č. 16 in C; Sonáta č. 17<br />

in G). Doporučujeme!<br />

Pod značkou HARMONIA MUNDI<br />

FRANCE (CLASSIC) v edici „Musique<br />

d´ Abord“ (série pro osvícené amatéry)<br />

vychází v těchto dnech Requiem Johannesa<br />

Ockeghema (cca 1420–1497), frankovlámského<br />

skladatele z období renesance.<br />

Dílo, které spatřilo světlo světa v roce<br />

1461, Marcel Pérès kompletně zrekonstruoval<br />

a nastudoval se svým souborem<br />

Ensemble Organum (Josep Benet, Malcolm<br />

Bothwell, Josep Cabré, Stephan van<br />

Dyck, Steven Grant, Marcel Pérès, Antoine<br />

Sicot) & Les Pages de la Chapelle. Titul<br />

vychází pod objednacím číslem HMA<br />

1951441 (1CD digipack). Doporučujeme!<br />

Z nedávno vydaných novinek firmy<br />

NAXOS AMERICAN (CLASSIC), které<br />

se záhy staly bestsellery, připomínáme<br />

nepochybně nejslavnější dětskou operu<br />

na světě, Brundibára Hanse Krásy<br />

(1899–1944). Slavnou se stala především<br />

díky roli, kterou sehrála v koncentračním<br />

táboře Terezín, kde se v letech 1943–<br />

1944 odehrálo více než 50 jejích představení.<br />

I když byla opera dílem židovských<br />

tvůrců, získala si posluchače i mezi nacisty,<br />

kteří si ji vybrali jako důkaz „krásného<br />

života“ v „lázeňském městě Terezíně“ pro<br />

inspekční návštěvu Mezinárodního červeného<br />

kříže 23. 6. 1944. Téhož roku zahynul<br />

v Osvětimi Hans Krása. Nahrávka, nastudovaná<br />

souborem Music of Remembrance<br />

v čele s Gerardem Schwarzem, sborem<br />

Northwest Boychoir, Craigem Sheppardem<br />

(klavír), Maureen McKay (soprán)<br />

a Laurou DeLukou (klarinet), byla vydána<br />

s anglickým libretem ve světové premiéře<br />

pod objednacím číslem 8.570119.<br />

Velmi zajímavé verze několika mistrovských<br />

kusů George Gershwina (1898–1937)<br />

pro dva klavíry, Rapsodie v modrém, Američana<br />

v Paříži, Koncertu F dur a Variací<br />

na I Got Rhythm, vše v citlivé interpretaci<br />

Pražského klavírního dua, které tvoří<br />

manželé Hršelovi, nabízí firma PRAGA<br />

DIGITALS (CLASSIC). Během své činnosti<br />

oba umělci vystupovali již s řadou nejvýznamnějších<br />

českých dirigentů na domácích<br />

i zahraničních pódiích a byli pozváni<br />

ke koncertům na nejvýznamnější mezinárodní<br />

festivaly jako např. Pražské jaro,<br />

dále do Montpellier, Nantes aj. Jejich četné<br />

nahrávky pro Praga Digitals získaly<br />

celou řadu mezinárodních ocenění. Hodnocení<br />

časopisů: Diapason: YYYYY; Télérama:<br />

ffff – výjimečná událost. Titul (1CD<br />

digipack) vychází pod objednacím číslem<br />

PRD 350020. Doporučujeme!<br />

Mladý, dnes již světově uznávaný soubor<br />

Pavel Haas Quartet (Veronika Jarůšková,<br />

Marie Fuková, Pavel Nikl a Petr Jarůšek),<br />

nejnovější nositel prestižní ceny The BBC<br />

Most Magazine Awards 2007, přichází po<br />

úspěšném a oceněném titulu s kvartety č. 2<br />

Leoše Janáčka a Pavla Haase (SU 3872–2)<br />

s novou nahrávkou, kompletující Janáčkovu<br />

a Haasovu kvartetní tvorbu – s Janáčkovým<br />

Smyčcovým kvartetem č. 1 z podnětu<br />

Tolstého Kreutzerovy sonáty a Haasovými<br />

smyčcovými kvartety č. 1 cis moll, op. 3<br />

a č. 3, op. 15. V Janáčkově prvním kvartetu<br />

Haasovci jen dotvrzují, že je jim skladatelova<br />

intimní kvartetní výpověď mimořádně<br />

blízká, že rezonuje s jejich mládím i s jejich<br />

snahou tlumočit její hloubku posluchačům<br />

nového tisíciletí. Kvartety Pavla Haase jsou<br />

v podání souboru doslova hudebním objevem.<br />

Tentokrát nám Haasovci představují<br />

jedno z nejranějších děl skladatele, jednovětý<br />

kvartet č. 1 (1920), a též dílo poslední,<br />

kvartet č. 3 (1940–41), které Haas dokončil<br />

těsně před deportací do terezínského ghetta.<br />

Titul vychází u firmy SUPRAPHON<br />

pod objednacím číslem SU 3922–2.<br />

Giulio Cesare je bezesporu vrcholnou operou<br />

Georga Friedricha Händela (1685–<br />

1759). Napsal ji na velmi oblíbenou látku<br />

z doby Caesarova tažení do Egypta. Při<br />

její tvorbě navázal na taková díla jako je<br />

Korunovace Poppey, z Giulia naopak později<br />

vycházeli mnozí romantičtí autoři. Na<br />

pozadí pravdivých historických událostí<br />

vykreslil Händel mnoho podob lidské<br />

duše, které doplnil úchvatnými orchestrálními<br />

texturami. Dramatickou atmosféru<br />

děje perfektně dokreslují baletní výjevy,<br />

mohutné sbory i hudba ve stylu concerta<br />

grossa. Operu nastudoval přední dánský<br />

dirigent Lars Ulrik Mortensen s Concerto<br />

Copenhagen. V titulní roli se objevuje<br />

světově uznávaný německý kontratenorista<br />

Andreas Scholl, který se po několika<br />

letech vrátil k firmě HARMONIA<br />

MUNDI FRANCE (CLASSIC), kde titul<br />

vychází pod objednacím číslem HMDVD<br />

9909008–09 jako 2DVD NTSC. Dále<br />

účinkují Inger Dam–Jensen, Randi Steene,<br />

Tuva Semmingsen, John Lundgren,<br />

Christopher Robson, Palle Knudsen,<br />

Michael Maniaci a Khalid El–Awad.<br />

Doporučujeme!<br />

Johann Sebastian Bach (1685–1750) tak<br />

obdivoval zvuk loutny, že sám navrhl<br />

zvláštní typ cembala, který jej měl napodobit<br />

(Lautenwerk) a který od zvuku pravé<br />

loutny nerozlišili prý ani ti nejlepší<br />

loutnisté. Tento vynález umožnil Bachovi<br />

– virtuóznímu hráči na cembalo – skládat<br />

i úchvatné kompozice pro loutnu. Jeho<br />

suity (BWV 995, 997, 1006A) si pro nové<br />

album u firmy HARMONIA MUNDI<br />

FRANCE (CLASSIC), kde vycházejí pod<br />

objednacím číslem HMU 907438, zvolil<br />

jeden z nejlepších loutnistů současnosti<br />

a držitel mnoha mezinárodních ocenění,<br />

Paul O´Dette. Doporučujeme!<br />

Zemlinského kvarteto, založené roku 1994<br />

českými hudebníky (František Souček –<br />

housle, Petr Střížek – housle, Petr Holman<br />

– viola a Vladimír Fortin – violoncello), je<br />

držitelem prestižních ocenění z několika<br />

mezinárodních festivalů (mj. Pražské<br />

jaro, Londýn atd.). Jejich nová nahrávka<br />

(4 CD crystal box) pro firmu PRAGA<br />

DIGITALS (CLASSIC) představuje ve<br />

světové premiéře Dvořákovy rané skladby<br />

pro smyčcové kvarteto (CD1: Smyčcový<br />

kvartet č. 5 f moll, op. 9; Smyčcový kvartet<br />

č. 1 A dur, op. 2; Dva valčíky op. 54;<br />

CD2: Smyčcový kvartet č. 7 a moll, op. 16;<br />

Smyčcový kvartet č. 2 B dur; CD3: Smyčcový<br />

kvintet a moll, op. 1; Smyčcový kvartet<br />

č. 33 D dur; Smyčcový kvartet F dur (fragment),<br />

B 120; CD4: Smyčcový kvartet č. 6<br />

a moll, op. 12; Věta ze Smyčcového kvartetu<br />

a moll, B 40a; Smyčcový kvartet č. 4<br />

e moll, B 19). Titul vychází pod objednacím<br />

číslem PRD 350028. Doporučujeme!<br />

André Gertler (1907–1998), houslista<br />

maďarského původu žijící od roku 1928<br />

v Belgii, patří mezi výrazné umělecké osobnosti<br />

20. století. Proslul především jako<br />

interpret houslových skladeb Bély Bartóka,<br />

s nímž v letech 1925–1938 vystupoval<br />

na společných koncertech a uvedl řadu<br />

premiér jeho skladeb. Od roku 1952<br />

býval Gertler častým hostem Pražských<br />

jar a v polovině šedesátých let natočil pro<br />

Supraphon souborné dílo Bély Bartóka<br />

pro housle a klavír či housle a orchestr.<br />

Tento komplet se ihned po vydání setkal<br />

s mimořádným ohlasem doma i v zahraničí<br />

a v roce 1966 získal Grand Prix du Disque<br />

de l´Académie Charles Cros v Paříži.


evue hudebních nosiČŮ 61<br />

Soubornou nahrávku Bartókových skladeb<br />

v podání André Gertlera na 4 CD (Koncerty<br />

pro housle a orchestr č. 1 a 2, Rapsodie<br />

pro housle a orchestr č. 1 a 2, Sonáty<br />

pro housle a klavír, Sonáta pro housle sólo,<br />

44 duet pro dvoje housle, Sonatina, Kontrasty,<br />

Maďarské lidové písně v úpravě pro<br />

housle a klavír) vrací nyní firma SUPRA-<br />

PHON v remasterované nahrávce na trh<br />

pod objednacím číslem SU 3924–2. Hraje<br />

André Gertler, Josef Suk (housle), Diane<br />

Andersen (klavír), Filharmonie Brno<br />

v čele s Jánosem Ferencsikem a Česká filharmonie<br />

s Karlem Ančerlem.<br />

Náš významný komorní soubor Guarneri<br />

Trio Praha, který tvoří klavírista Ivan<br />

Klánský, houslista Čeněk Pavlík a violoncellista<br />

Marek Jerie, se prosadil v řadě<br />

evropských zemí i v zámoří. Trio často<br />

propaguje českou komorní tvorbu Smetany,<br />

Dvořáka, Suka, Rejchy či Fischera. Živé<br />

nahrávky z let 2000 a 2004, které nabízí<br />

v těchto dnech v edici Praga da camera<br />

firma PRAGA DIGITALS (CLASSIC)<br />

v reedici, představují vedle dobře známého<br />

a posluchačsky velmi vděčného Klavírního<br />

tria, op. 90 „Dumky“ Antonína Dvořáka<br />

(1841–1904) také Beethovenovo Klavírní<br />

trio op. 97 „Arcivévodské“. Titul vychází<br />

pod objednacím číslem PRD 350026.<br />

Doporučujeme!<br />

Mozart napsal své hornové koncerty – tři<br />

z nich jsou kompletní, čtvrtý postrádá<br />

pomalou větu – pro vynikajícího salcburského<br />

hráče na lesní roh, Ignaze Leutgeba,<br />

který se vrátil do své rodné Vídně roku<br />

1777 (Koncerty pro lesní roh č. 1 D dur,<br />

K 412; č. 2 Es dur, K 417; č. 3 Es dur, K 447;<br />

č. 4 Es dur, K 495). Leutgeb hravě ovládal<br />

nové interpretační techniky a sklízel<br />

úspěchy nejen ve Vídni, ale také v Paříži.<br />

Koncerty složil Mozart v závěrečné fázi své<br />

kariéry. Pro firmu NAXOS (CLASSIC) je<br />

nastudoval Jacek Muzyk, první hornista<br />

Buffalo Philharmonic Orchestra, kterého<br />

pod vedením Agnieszky Duczmal doprovází<br />

Amadeus Chamber Orchestra of the<br />

Polish Radio. Titul vychází pod objednacím<br />

číslem 8.570419. Doporučujeme!<br />

Zuzana Růžičková, naše první dáma cembala,<br />

je legendou současného koncertního<br />

umění. Jejím hlavním zájmem je rozsáhlé<br />

dílo Johanna Sebastiana Bacha, jehož<br />

kompletní cembalovou tvorbu natočila<br />

kdysi na gramofonové desky. Na nahrávce<br />

pro firmu PRAGA DIGITALS (CLAS-<br />

SIC) z roku 1996 (PRD 350016 – 1CD digipack)<br />

představuje spolu s Josefem Sukem<br />

celkem pět Bachových sonát (Sonáty BWV<br />

1027–1029 – Sonáta č. 2 G dur; Sonáta č. 2<br />

D dur; Sonáta č. 3 g moll; Sonáta g moll;<br />

Sonáta F dur, BWV 1022. Nahrávka byla<br />

ve své době vychválena celou řadou francouzských<br />

i českých časopisů. Doporučujeme!<br />

Firma BEL AIR CLASSIQUES (CLAS-<br />

SIC) přichází na trh se třemi operními<br />

tituly na DVD. Prvním je Mozartův Don<br />

Giovanni, jehož se sólisty (Peter Mattei,<br />

Gilles Cachemaille, Nathan Berg, Mark<br />

Padmore, Alexandra Deshorties, Mireille<br />

Delunsch, Lisa Larsson, Gudjon Oskarsson)<br />

a Mahler Chamber Orchestra nastudoval<br />

a na festivalu International d´Art<br />

Lyrique d´Aix-en-Provence v červenci<br />

2002 předvedl Daniel Harding (1 DVD<br />

NTSC, 174 minut) a můžete si jej objednat<br />

pod číslem BAC 210. Druhým operním<br />

titulem je slavná Verdiho La traviata<br />

(Mireille Delunsch, Matthew Polenzani,<br />

Zeljko Lucic, Violetta Valery, Alfredo<br />

Germont, Giorgio Germont), nastudovaná<br />

s Orchestre de Paris a rovněž na festivalu<br />

International d´Art Lyrique d´Aix-en-Provence<br />

o rok později představená Yutakem<br />

Sadem (1DVD NTSC, 130 minut), která<br />

je vedená pod objednacím číslem BAC<br />

205 a třetí operou je Aida (2DVD NTSC,<br />

217 minut). Pod vedením Adama Fischera<br />

a za doprovodu Zürich Opera Orchestra ji<br />

nastudovali sólisté Nina Stemme, Luciana<br />

D´Intino, Salvatore Licitra, Juan Pons,<br />

Matti Salminen, Günther Groissbück,<br />

Miroslav Christoff a Christiane Kohl, kteří<br />

ji rovněž takto představili v curyšské opeře<br />

v květnu 2006. Titul je opatřen objednacím<br />

číslem BAC 022.<br />

Americký skladatel Charles Ives (1874–<br />

1954) byl velice inovativním autorem, jeho<br />

neotřelé a spontánní kompoziční techniky<br />

inspirovaly atonální metody Schönberga,<br />

Berga a Weberna, ale také radikální<br />

experimentalismus skladatelů druhé poloviny<br />

20. století. Nahrávka firmy NAXOS<br />

(CLASSIC), vydaná pod objednacím číslem<br />

8.570559, obsahuje jeho četné vojenské<br />

pochody, které se nesou v podobném<br />

duchu jako pochody jeho současníka Johna<br />

Philipa Sousy (Variations on „America“;<br />

Ouverture and March „1776“; They Are<br />

There! – A War Song March; Old Home<br />

Days; Suite for Band; March Intercollegiate;<br />

Fugue in C; March – „Omega lambda<br />

Chi“; Variations on „Jerusalem the Golden“;<br />

A Son of a Gambolier; Postlude in F;<br />

„Country Band“ March; Decoration Day;<br />

Charlie Rutlage aj.). Nastudoval je „The<br />

President´s Own“ United States Marine<br />

Band v čele s Colonelem Timothym<br />

W. Foleyem.<br />

Vynikající soubornou nahrávku klavírních<br />

skladeb Bohuslava Martinů (Fantaisie et<br />

toccata, H 281; Klavírní sonáta, H 350;<br />

Etudy a polky – sv. 1 H 308/1; Etudy a polky<br />

– sv. 2 H 308/2; Etudy a polky – sv. 3<br />

H 308/3; Tři české tance, H 154), jednoho<br />

z největších poválečných hlasů české<br />

hudby, kterého známe spíše jako symfonika<br />

a autora sborového oratoria Gilgameš<br />

(8.555138), vydává již jako 3. díl této rozsáhlé<br />

edice firma NAXOS (CLASSIC).<br />

Z celkem čtyř set děl tohoto autora je více<br />

než osmdesát pro sólový klavír. Martinů<br />

je skládal především během svého dlouholetého<br />

pobytu v Paříži mezi roky 1920<br />

a 1938 a na této nahrávce (8.557919) je<br />

uslyšíme v podání Giorgia Koukla. Doporučujeme!<br />

Všech devět symfonií Malcolma Arnolda<br />

(1921–2006), které byly nahrány za přítomnosti<br />

samotného skladatele National Symphony<br />

Orchestra of Ireland v čele s Andrejem<br />

Pennym, vychází v těchto dnech na celkem<br />

pěti CD u firmy NAXOS (CLASSIC)<br />

a to pod objednacím číslem 8.505221. Na<br />

jednom CD je rovněž s autorem zaznamenán<br />

desetiminutový rozhovor. Všechna CD<br />

vyšla v minulosti samostatně.<br />

Nově vydaná nahrávka nejznámější opery<br />

Henry Purcella (1659–1695) Dido a Aeneas<br />

byla pořízena v Abbey Road Studio No. 1<br />

v Londýně deset let před smrtí Kirsten<br />

Flagstad, a stala se tak poslední operní rolí<br />

této světoznámé norské sopranistky. Další<br />

hvězdou na nahrávce z roku 1952, kde<br />

sólisty doprovází The Mermaid Singers<br />

and Orchestra, je Elisabeth Schwarzkopf.<br />

Když se nahrávka objevila poprvé na trhu<br />

v lednu 1953, časopis Gramophone se o ní<br />

vyjádřil takto: „Konečně máme opravdu<br />

uspokojivou nahrávku Dida.“ Pod objednacím<br />

číslem 8.111263 vydává firma NAXOS<br />

HISTORICAL (CLASSIC). Doporučujeme!<br />

Vysoce hodnocená řada nahrávek Bachových<br />

varhanních skladeb na historických<br />

nástrojích (CPO – CLASSIC) pokračuje<br />

již předposledním, 20. svazkem. Renomovaný<br />

německý varhaník Gerhard Weinberger<br />

na něm představuje další skladby „nejistého<br />

původu“, avšak připisované Johannu<br />

Sebastianu Bachovi (Acht kleine Praeludien<br />

und Fugen, BWV 553–560; Choralbearbeitung<br />

In dulci jubilo, BWV 751; 5 Choraltrios<br />

aus der Sammlung Hahn; 3 Orgelchorale<br />

aus der Sammelhandschrift Yale<br />

LM 4843). Program zahrnuje varhanní<br />

chorály, sborová tria i sborová aranžmá,<br />

které sólista hraje na varhany Carl Christian<br />

Hofmann z Marienkirche v Mechterstaedtu<br />

z roku 1770. Titul vychází pod<br />

objednacím číslem CPO 777212.<br />

Původní verze opery Georga Friedricha<br />

Händela (1685–1759) Tamerlano, HWV 18<br />

o krvavém konfliktu mezi dvěma středověkými<br />

vůdci byla jen v roce 1724 uvedena<br />

devětkrát. Právě tato originální verze nyní<br />

vychází na CD firmy DABRINGHAUS<br />

UND GRIMM (CLASSIC) ve světové<br />

premiéře. Operu nastudoval významný<br />

řecký dirigent George Petrou spolu se<br />

sólisty z Aténské státní opery (Nicholas<br />

Spanos, Mata Katsuli, Mary-Ellen Nesi,<br />

Tassis Christovannis, Irini Karaianni, Petros<br />

Magoulas) a Patras Orchestra. Petrou<br />

již zrealizoval pro MDG dvě velice úspěšné<br />

nahrávky Händelových děl (Oreste, HWV<br />

A11 – MDG 6091276 a Arianna in Treta,<br />

HWV 32 – MDG 6091375), za které získal<br />

i několik prestižních ocenění (např. časopisu<br />

Le Monde de la Musique). Titul (3CD<br />

za cenu dvou) vychází pod objednacím číslem<br />

MDG 6091457. Doporučujeme!<br />

Opera Don Giovanni Wolfganga Amadea<br />

Mozarta (1756–1791) vychází u firmy DAB-<br />

RINGHAUS UND GRIMM (CLASSIC)<br />

ve zcela neobvyklém aranžmá pro dechový<br />

ansámbl, jehož autorem je Josef Triebensee.<br />

Ten přepisoval Mozartovy skladby pro<br />

dechové okteto a kontrabas již v osmnáctém<br />

století. Nová nahrávka v podání Ensemble<br />

Opera Senza představuje nejkrásnější<br />

části tohoto Mozartova mistrovského kusu<br />

a vychází na CD pod objednacím číslem<br />

MDG 6031464 a na SACD hybrid pod<br />

objednacím číslem MDG 9031464.<br />

Zpracovala Hana Jarolímková


62<br />

revue hudebních nosiČŮ<br />

SONY BMG MUSIC ENTERTAIN-<br />

MENT 82876873042<br />

Blízké hlasy zdáli (Close Voices<br />

from Far-away)<br />

Liturgické zpěvy buddhistické<br />

a gregoriánské<br />

Schola Gregoriana Pragensis<br />

a Gyosan-ryü Tendai Shömyö<br />

Nahráno v listopadu 2006 v kapli<br />

Nejsvětější Trojice v České Lípě,<br />

hudební režie Radek Rejšek, zvuková<br />

režie Tomáš Zikmund, technická<br />

spolupráce Aleš Dvořák,<br />

sleevenote David Eben, Saikawa<br />

Buntai a Robin Š. Heřman.<br />

Celkový čas 68:31<br />

Míla Smetáčková<br />

Blízké hlasy zdáli je symbolicky<br />

výstižný název nového CD, unikátního<br />

projektu Scholy Gregoriany<br />

Pragensis a hudebního ansámblu<br />

mnichů z japonského kláštera<br />

Gyosan-ryü Tendai Shömyö.<br />

Myšlenka propojit staré liturgické<br />

zpěvy dvou zcela odlišných kultur<br />

se zrodila především ze všeobecné<br />

snahy o vybudování mezilidských<br />

dorozumívacích cest, v nichž hudba<br />

i náboženství mohou sehrát nezastupitelnou<br />

roli. Zárukou obsahové<br />

i umělecké kvality této nezvyklé<br />

a dosud zcela ojedinělé hudební<br />

formy byly především dvě osobnosti:<br />

Prof. PhDr Tomáš Halík ThD,<br />

jenž se ujal i „křtu“ desky, a zakladatel<br />

a vedoucí pražské Scholy David<br />

Eben. Gregoriánský chorál a buddhistické<br />

liturgické zpěvy, sútry,<br />

mantry a zpěvy šómjó se zde střídají<br />

a prolínají. Zpěvy šómjó tvoří<br />

dodnes důležitou součást japonské<br />

buddhistické liturgie, avšak na<br />

nahrávce jsou použity především<br />

tzv. „Vysoké“ šómjó, zpěvy, používané<br />

při výjimečných esoterických<br />

obřadech, jako je svěcení, pohřební<br />

obřady nebo pokání a rituální očista<br />

národa. Hlavním centrem tendaiského<br />

šómjó je od 11. století chrámové<br />

městečko Óhara, dnes součást<br />

Kjóta. Dokonale laděný projev<br />

Scholy Gregoriany a rytmický, zvukově<br />

velmi specifický zpěv japonských<br />

mnichů vyúsťuje v podmanivou<br />

hudební kreaci, v níž každý<br />

prvek má svou vyhraněnou a samostatnou<br />

roli a zároveň tvoří neopakovatelný<br />

harmonický tvar. Davidu<br />

Ebenovi se tak podařilo propojit<br />

naši i buddhistickou dodnes používanou<br />

liturgii a vytvořit v téměř 70<br />

minutách hudby fascinující dílo,<br />

které v celkem 16 oddílech zaujme<br />

každého posluchače – odborníka<br />

i laika – nejenom svou dokonalou<br />

estetickou úrovní, ale i duchovním<br />

nábojem. Není třeba rozumět latině<br />

ani buddhistické čínštině (většina<br />

japonských textů je zaznamenána<br />

v tomto zvláštním jazyce),<br />

abychom pochopili, že máme<br />

před sebou vzácný hudební i ideový<br />

novotvar, jehož hodnota by mohla<br />

být vzorem podobným mezinárodním<br />

projektům, byť třeba v jiných<br />

oblastech hudební spolupráce.<br />

Na realizaci tohoto ve světě ojedinělého<br />

projektu se podílela Česko-japonská<br />

společnost, hudební<br />

agentura Trifolium, podporu<br />

poskytlo i město Česká Lípa a pan<br />

Ing. Zdeněk Vitáček spolu s pracovníky<br />

Okresního vlastivědného<br />

muzea v České Lípě.<br />

Při prezentaci CD v kostele<br />

sv. Vavřince v Hellichově ulici jsme<br />

měli možnost vyslechnout živou<br />

ukázku propojení naší i japonské<br />

hudby v podání 6 členů Scholy Gregoriany<br />

Pragensis a pana Saikawy<br />

Buntai, vedoucího japonského souboru.<br />

Krátký, zasvěcený a jako vždy<br />

duchaplný úvod dr. Tomáše Halíka<br />

byl početnými návštěvníky vděčně<br />

přijat. Myslím, že všichni, kdo jsme<br />

měli to štěstí být přítomni, jsme<br />

odcházeli s pocitem hlubokého<br />

zážitku z něčeho, co se naprosto<br />

vymyká běžné hudební produkci.<br />

Tytéž zážitky přeji i všem, kdo se do<br />

tohoto nově zrozeného hudebního<br />

tvaru budou chtít zaposlouchat.<br />

CUBE C BOHEMIA CBCD 2735<br />

Johannes Brahms: Sonáty pro<br />

violoncello a klavír č. 1 e moll,<br />

op. 38 a č. 2 f moll, op. 99, Jan<br />

Páleníček – violoncello, Jitka Čechová<br />

– klavír<br />

Nahráno v Praze v prosinci 2006,<br />

hudební režie Milan Puklický,<br />

zvuková režie Jan Lžičař.<br />

Celkový čas 53:36<br />

Jaroslav Smolka<br />

Česká hudba naší doby má vynikající<br />

úrodu violoncellistů, zejména<br />

ve střední a mladé generaci. Je<br />

to nepochybně dáno skvělou úrovní<br />

naší violoncellové pedagogiky<br />

v čele s profesory Hudební fakulty<br />

AMU v Praze, z nichž zejména<br />

Miloš Sádlo, Josef Chuchro a Alexandr<br />

Večtomov jsou všeobecně<br />

počítáni ke světové špičce. Jan<br />

Páleníček byl žákem Večtomovým<br />

a Sádlovým. Důležitým pramenem<br />

jeho muzikality je i rodinný<br />

původ. Nejmladšího syna klavíristy<br />

Josefa Páleníčka formovala<br />

nejen dědičnost, ale i prostředí, ve<br />

kterém vyrůstal. Oba Janovi učitelé<br />

byli otcovými blízkými přáteli<br />

i uměleckými spolupracovníky.<br />

Tady Jan Páleníček už od mládí sál<br />

základy interpretačního pojetí velké<br />

violoncellové literatury i obecné<br />

zásady české moderní interpretace.<br />

A později měl i lidské štěstí. Po<br />

ztroskotání prvního manželství se<br />

sblížil s vynikající klavíristkou Jitkou<br />

Čechovou, v níž našel skvělou<br />

partnerku nejen životní, ale i uměleckou.<br />

Ta vnáší do jejich společného<br />

hraní nezastupitelný vklad sólistky.<br />

Není vynikající komorní hráčkou<br />

proto, že by se věnovala výhradně<br />

této činnosti, ale právě i na základě<br />

zkušeností a návyků ze sólového<br />

hraní. Je pro ni běžné koncipovat<br />

interpretační pojetí, pojmout<br />

celek skladby, podílet se na stavbě<br />

velkých kompozičních celků. V tom<br />

se s Janem Páleníčkem znamenitě<br />

doplňuje. Sleduji jejich společnou<br />

komorně interpretační cestu<br />

od začátku a pozoruji, jak vedle<br />

krásného a čistého hraní dostávají<br />

jejich výkony dramatický spád,<br />

jak se vyhraňují přesně umísťované<br />

kontrasty ve prospěch zřetelné<br />

stavebné modelace jednotlivých<br />

vět i cyklů. Růst k takové vyhraněnosti<br />

byl v posledních le tech patrný<br />

mimo jiné zvlášť zřetelně na jejich<br />

souborné nahrávce cyklických děl<br />

pro violoncello a klavír Bohuslava<br />

Martinů a zvlášť vyhraněně je patrný<br />

na tomto novém CD s Brahmsovými<br />

violoncellovými sonátami.<br />

Ona První e moll uplatňuje hned<br />

ve vstupní větě charakteristickou<br />

velkolepou baladičnost. A hned<br />

tady se partneři vyrovnávají s tím,<br />

čím jsou Brahmsovy violoncellové<br />

sonáty postrachem pódiových<br />

produkcí: velkolepě exponovaný<br />

klavírní zvuk, který hustotou faktury<br />

klavíru snadno pohltí violoncello<br />

zejména při hře na dvou vnitřních<br />

strunách. Na pódiu to chce ohleduplnou<br />

pozornost klavíristů a mobilizaci<br />

vší tónové intenzity, jaké je<br />

schopen violoncellistův nástroj.<br />

V nahrávce ovšem toto nebezpečí<br />

hrozí méně, moderní technika je<br />

schopna tady účinně pomoci. Proto<br />

může být zvuk obou instrumentalistů<br />

skutečně pastózní a Páleníčkův<br />

rozvášněný zpěv dostává<br />

při dynamicky a úhozově rozmyslně<br />

vrstveném klavírním partu Jitky<br />

Čechové velkolepou plasticitu.<br />

Souhru obou instrumentalistů<br />

šlechtí, že i při bohatých příležitostech<br />

k rozvinutí plného zvuku jím<br />

šetří a dávají celku široce rozlišené<br />

proporce k účinnému vykreslení<br />

stavby monumentálního třináctiatřičtvrtěminutového<br />

celku. Každá<br />

věta je tu jiná, ale tyto zásady vystupují<br />

do popředí zejména v krajních<br />

z obou sonát. Kouzelné jsou i převážně<br />

zasněné věty vnitřní. Souhra<br />

obou instrumentalistů tu dosahuje<br />

vysoké úrovně, neváhám říci osobité<br />

zralosti.


evue hudebních nosiČŮ 63<br />

SUPRAPHON SU 3902-2<br />

Concertos for 2 Horns (Koncerty<br />

pro 2 lesní rohy) – CD I 1–3<br />

Ludwig van Beethoven: Sextet<br />

pro dva lesní rohy, dvoje housle,<br />

violu a violoncello Es dur<br />

op. 81b, 4–6 Josef Rejcha: Koncert<br />

pro dva lesní rohy a orchestr<br />

Es dur op. 5, 7–9 František Antonín<br />

Rössler-Rosetti: Koncert pro<br />

dva lesní rohy a orchestr Es dur<br />

č. 3, 10–12 týž, Koncert pro dva<br />

lesní rohy a orchestr Es dur č. 5<br />

CD II 1–3 František Xaver Pokorný:<br />

Koncert pro dva lesní rohy,<br />

cembalo a orchestr Es dur, 4–6<br />

Josef Fiala: Koncert pro dva lesní<br />

rohy a orchestr Es dur č. 1,<br />

7–9 Joseph Haydn: Koncert pro<br />

dva lesní rohy a orchestr Es dur<br />

Hob I VIId/2, 10–12 (Josef?)<br />

Hanisch, Koncert pro tři lesní<br />

rohy, tympány, cembalo a orchestr,<br />

realizace Jean-Louis Petit<br />

Zdeněk a Bedřich Tylšarovi<br />

(všechny skladby) a Zdeněk Divoký<br />

(II/10–12) – lesní rohy, Dvořákův<br />

komorní orchestr, řídí Libor<br />

Pešek (I/1–3) a Petr Altrichter<br />

(I/4–6, 10–12 a II/7–9), Symfonický<br />

orchestr Českého rozhlasu,<br />

řídí Vladimír Válek (I/7–9,<br />

II/1–3 a 10–12), Pražský komorní<br />

orchestr, řídí Libor Hlaváček<br />

(II/4–6).<br />

Nahráno ve Dvořákově síni Rudolfina<br />

v Praze 23. – 28. 10.<br />

1975 (II 4–6), 3. 3. 1985 (I/1–3),<br />

21. – 29. 9. 1987 (I/4–6 a 10–<br />

12, II/7 – 9) ve studiu Českého<br />

rozhlasu 1 Praha 2 Vinohrady<br />

17. – 20. 2. 1983 (I/7–9, II/1–3<br />

a 10–12), hudební režie Vladimír<br />

Koront hály (I 1–3), Milan Slavický<br />

(I/4–6, 10–12 a II/7–9), Jaroslav<br />

Rybář (I/7–9, II/1–3 a 10–<br />

12), Zdeněk Zahradník (II/4–6),<br />

zvuková režie Václav Roubal<br />

(I/1–6, 10–12 a II/7–9) a Jaroslav<br />

Vašíček (I/7–9, II/1–3 a 10–<br />

12), remastering 2006 Stanislav<br />

Sýkora.<br />

ADD (I/7–9, II/1–6 a 10–12),<br />

DDD (I/1–6 a 10–12, II/7–9)<br />

Celkový čas CD I 72:44, CD II<br />

73:44<br />

Jaroslav Smolka<br />

Booklet souborného vydání koncertů<br />

z 18. století s bratry Tylšary,<br />

určených dvěma lesním rohům,<br />

stačil zaznamenat úmrtí hráče prvního<br />

koncertantního partu – předního<br />

českého hornisty Zdeňka Tylšara<br />

– loňského roku 2006. A tak je<br />

toto CD posmrtnou poctou tomuto<br />

umělci. První sólohornista České<br />

filharmonie z éry Václava Neumanna<br />

i dalších let účinkoval ve<br />

světě i doma také sólově a komorně.<br />

Skladby se dvěma lesními rohy<br />

hrával s bratrem Bedřichem Tylšarem.<br />

Tvořili spolu dokonalou jednotu<br />

krásného zvuku, vypracovaného<br />

frázování i muzikálního pojetí.<br />

Ideálním repertoárem, kde se<br />

všechny tyto finesy daly plně uplatnit,<br />

byly koncertantní skladby pro<br />

dvojici lesních rohů. Česká i vůbec<br />

evropská tvorba období klasicismu<br />

má zajímavých skladeb toho druhu<br />

dost a bratři Tylšarové se po dlouhá<br />

desetiletí zasluhovali o jejich<br />

oživování na nejvyšší interpretační<br />

úrovni. Mladší Zdeněk přitom hrál<br />

vždycky první part: jeho nádherný<br />

a barevně bohatě variabilní hornový<br />

tón i jeho jedinečná schopnost<br />

pohybovat se ve výškách i vysoko<br />

nad obvyklý rozsah nástroje z něj<br />

udělala daleko široko jedinečnou<br />

hvězdu oboru. Jeho odchod znamená<br />

velikou ztrátu pro soudobou<br />

hudební kulturu (hrál, zejména<br />

sólově, skoro až do konce) a tato<br />

2 CD uchovávají a zpřítomňují jeho<br />

umění. Nahrál mnoho LP i CD a už<br />

dřív bylo vydáno všech osm skladeb<br />

tohoto kompletu. Tady se jim<br />

však dostává skvělého moderního<br />

technického dotvoření: u některých<br />

snímků sotva poznáte, zda<br />

vznikly původně jako analogové či<br />

digitální. Za to patří pocta ing. Stanislavu<br />

Sýkorovi, který je všechny<br />

skvěle a k obrazu jednotného zvuku<br />

remasteroval.<br />

SUPRAPHON SU 3904-2<br />

Gian Francesco Malipiero: Koncert<br />

pro housle a orchestr, Alfredo<br />

Capella: Koncert pro housle<br />

a orchestr a moll<br />

André Gertler – housle, Symfonický<br />

orchestr hl. m. Prahy FOK,<br />

řídí Václav Smetáček.<br />

Nahráno ve Smetanově síni<br />

Obecního domu v Praze 4.–11.<br />

1. 1971 a 25.–29. 3. 1974,<br />

hudební režie Eduard Herzog<br />

a Pavel Kühn, zvuková režie<br />

Miloslav Kulhan a Jiří Očenášek,<br />

asistent zvukové režie Václav<br />

Roubal a Václav Zamazal, remastering<br />

Stanislav Sýkora, SR studio,<br />

Praha 2007<br />

Celkový čas 60:54<br />

Miloš Pokora<br />

Pamětníci Pražských jar šedesátých<br />

let si určitě vybaví fenomenálního<br />

houslistu André Gertlera,<br />

který na tomto festivalu nejen zářil,<br />

ale udivoval i tím, jak bytostně žil<br />

soudobou hudbou. Stačí vzpomenout<br />

například na supraphonské<br />

nahrávky skladeb Daria Milhauda.<br />

Také na tomto snímku, nahraném<br />

v roce 1972 a digitalizovaném<br />

v domácí distribuci nabízeného CD<br />

roku 2007, nabízí Gertler za spolupráce<br />

Pražských symfoniků řízených<br />

Václavem Smetáčkem hudbu<br />

20. století. Malipierův Koncert<br />

pro housle a orchestr, střídmě, leč<br />

duchaplně instrumentovaný, zní<br />

v interpretaci sólisty i orchestru<br />

po stránce čitelnosti jednotlivých<br />

nástrojových linek příkladně prosvětleně,<br />

logicky a čistě (houslista<br />

vždy udivoval tím, že i v nejchoulostivějších<br />

pasážích vždy bezchybně<br />

intonoval). V 1. větě si u orchestru<br />

všimneme zejména zvukové plastičnosti<br />

a „čitelnosti“ dechové harmonie<br />

a jejich sól (hoboje, trubky).<br />

Se sólistou si inspirovaný „Smetáčkův“<br />

orchestr dobře rozumí i v oné<br />

typicky neoklasicistně komponované<br />

prováděcí partii, také závěrečné<br />

údery bicích jsou trefně vypointovány.<br />

V „kráčejícím“ tématu Lenta<br />

man non troppo jako by Gertler<br />

melodické kontury hladil, citlivě<br />

muzicíruje s klarinetem a flétnou<br />

a stejně si počíná i v druhém tématu,<br />

v němž mu na chvíli sekunduje<br />

hornové sólo. To vše v opět příkladně<br />

prosvětlené zvukové výslednici<br />

- jako bychom jednotlivé party<br />

partitury před sebou viděli. Ve<br />

finální větě nás upoutá předlouhá<br />

kadence sólových houslí, v níž se<br />

prolínají lidově okouzlené intonace<br />

s důmyslnými postupy. Rovněž<br />

finální návrat k jímavému cantabile<br />

je přesvědčivě vypointovaný a co<br />

se týče drobnějších detailů, určitě<br />

nám neunikne třeba sugestivní<br />

barva fagotů, otevírajících stavidla<br />

hudebního proudu po zmíněné<br />

kadenci. Koncert pro housle<br />

a orchestr Alfreda Caselly je poněkud<br />

jiného rodu. Je sice třívětý, ale<br />

plyne v jednom proudu. Vznosně<br />

zpěvný sólový part tu více kontrastuje<br />

s rytmicky pregnantně stylizovanou<br />

složkou orchestru, což<br />

interpreti v 1. větě a zvláště pak<br />

attacca nastupujícím Adagiu (zpěv<br />

houslí kontra důmyslné harmonie<br />

dechů) bohatě využívají. Dílo působí<br />

uceleně, kontrast mezi zpěvem<br />

houslí a složitými dráždivými vertikálami<br />

orchestru je rozkrýván se<br />

zdravou nadsázkou. Ve finální větě<br />

opět pociťujeme, jak dobře Capella<br />

rozumí žesťům, které v tomto<br />

díle hrají v kontrastu k sólovému<br />

nástroji obzvlášť významnou roli.<br />

Kadence je prostá a vychází spíš<br />

z houslistických fines než složitých<br />

harmonických postupů, nicméně<br />

v Gertlerově podání má překvapivé<br />

napětí.Také stavebnou složku<br />

rozkrývají interpreti přesvědčivě<br />

– dobře cítíme onen všeobjímající<br />

oblouk od vstupního tajemného<br />

unisona k unisonu závěrečnému,<br />

při němž jako by smyčce v kostce<br />

revokovaly, o čem tato hudba<br />

vyprávěla. Buklet je vybaven, jak<br />

je pro Supraphon typické, profesionálně.


64<br />

revue hudebních nosiČŮ<br />

České opery v gramofonovém svĚtĚ<br />

x. bez janáČka a martinŮ<br />

Jan Králík<br />

Kdyby česká opera 20. století<br />

neměla Janáčka a Martinů, mohla<br />

by se zdát pro gramofonový svět<br />

nezajímavá: z české produkce přece<br />

zůstává v zahraniční nabídce<br />

pouze – díky čtvrttónovosti – Matka<br />

Aloise Háby (2CD Supraphon<br />

10 8258-2), nahrávka dirigenta<br />

Jiřího Jirouše z podzimu 1964.<br />

Řada CD kompletů jiných firem je<br />

přesto překvapivě početná.<br />

Prvním světovým úspěchem českého<br />

skladatele ve 20. století byl<br />

Polský Žid (1901) Karla Weise.<br />

Do roka se hrál v Drážďanech,<br />

Curychu, Amsterdamu, Berlíně,<br />

Budapešti a Vídni. Kdyby záznam<br />

dirigenta Bohumila Gregora na<br />

2CD Státní opery Praha (SO 0012)<br />

z roku 2001 nebyl neprodejný, měl<br />

by jistě podobný úspěch tím spíše,<br />

že hlavní roli (byť ne titulní) zpívá<br />

přemožitel kanálu La Manche<br />

Richard Haan.<br />

Primát oficiální edice tak drží ještě<br />

úspěšnější opera Jaromíra Weinbergera<br />

Švanda dudák (1926),<br />

která obešla doslova celý svět.<br />

Záznam pořídil Bavorský rozhlas<br />

v Mnichově v letech 1979-80 (2CD<br />

CBS M2K 79344, 36926). Švandu<br />

vytvořil charismatický Hermann<br />

Prey, Dorotku s vroucím půvabem<br />

neodolatelná Lucia Poppová,<br />

Babinského hrdinně znělý Siegfried<br />

Jerusalem. Vše řídil s radostí, švihem<br />

a smyslem pro humor Heinz<br />

Wallberg.<br />

Druhý záznam Švandy dudáka<br />

je z festivalu ve Wexfordu z října<br />

2003 (2CD Naxos 8.660146-<br />

47). Švandu zpíval lyricky Matjaz<br />

Robavs, Dorotku temně Tatiana<br />

Monogarova, Babinského rozevlátě<br />

Ivan Choupenitch. Wexfordský<br />

festivalový sbor vedl Lubomír Mátl,<br />

Národní filharmonický orchestr<br />

Běloruska řídil Julian Reynolds.<br />

Ačkoli bylo dílo přeloženo do dvou<br />

desítek jazyků, zpívá se česky, tedy<br />

pro pěvce i posluchače (včetně českých)<br />

nesrozumitelně. Dílo tím trpí<br />

a těžkopádnost provedení přechází<br />

i do orchestru.<br />

Zcela originální řešení post-straussovské<br />

opery v díle Ervína Schulhoffa<br />

Plameny (1928) čekalo na<br />

záznam až do přelomu let 1993–<br />

94, kdy se náročné partitury ujal<br />

v Berlíně s Německým symfonickým<br />

orchestrem dirigent John<br />

Mauceri pro společnost Decca<br />

(2CD 444 630-2). Hlavní úlohu<br />

má orchestr, případně režisér.<br />

Dona Juana zpívá Kurt Westi,<br />

Donnu Annu, Jeptišku, Markétku<br />

a Ženu výtečná Jane Eagelnová,<br />

Smrt Iris Vermillionová, Komtura<br />

Johann-Werner Prein, Harlekýna<br />

Gerd Wolf, Komorní sbor RIAS<br />

vedl sbormistr Marcus Creed. Silný<br />

dojem i bez jeviště.<br />

Dramaturgický zájem o pozoruhodné<br />

opery vzniklé v českých<br />

zemích bez ohledu na jazyk libreta<br />

umožnil společnosti Decca<br />

pokračovat hned v srpnu 1996<br />

operou Hanse Krásy Zásnuby ve<br />

snu (1932) na (2CD 455 587-2).<br />

Kvality díla jsou v dobré paměti<br />

z inscenace režiséra Karla Drgáče<br />

ve Státní opeře Praha. Pro nahrávku<br />

zpívá Marju Jane Henschelová,<br />

Zinu Juanita Lascarrová, Knížete<br />

Albert Dohmen, Pavla Robert<br />

Wörle, Ženský sbor Ernsta Senffa<br />

a Německý symfonický orchestr<br />

Berlín řídí Lothar Zagrosek. Operní<br />

verzi Dostojevského Strýčkova<br />

snu doplňuje Krásova vokální Symfonie<br />

na Rimbauda v nastudování<br />

Vladimira Ashkenazyho. Zpívá Brigitte<br />

Balleysová.<br />

K témuž okruhu skladatelů, jejichž<br />

osud končil tragicky vinou rasové<br />

nenávisti, náležel také Pavel<br />

Haas. Nahrávkou jeho tragikomické<br />

opery na vlastní libreto Šarlatán<br />

(1937) získala Decca v Praze<br />

v červnu 1997 další cenný komplet<br />

(2CD 460 042-2). Záznam sleduje<br />

koncertní provedení ve Státní opeře<br />

Praha, zpívá se česky: titulního<br />

Pustrpalka představuje se zralostí<br />

dramatického výrazu Vladimír<br />

Chmelo, Rozinu krásným hlasem<br />

Anda-Louise Bogza, Bakaláře<br />

Miroslav Švejda, Kyšku Leo Marian<br />

Vodička atd., Pražský filharmonický<br />

sbor a orchestr Státní opery<br />

Praha řídí Israel Yinon.<br />

Samostatnou kapitolu představuje,<br />

znamená a vytváří svým neobyčejným<br />

osudem půlhodinová dětská<br />

opera Hanse Krásy Brundibár<br />

(1944). Detaily netřeba opakovat.<br />

Jedinečnost postavení dokládá<br />

hned pětice kompletů:<br />

První vznikl v Praze v červnu 1992<br />

pro společnost Channel Classics<br />

(CD CCS 5193). Česky zpívají dětští<br />

sólisté: Pepíčka Vít Ondračka,<br />

Aninku Gabriela Přibilová, Brundibára<br />

Petra Krištofová, výrazného<br />

Zmrzlináře Tomáš Staněk, Dismanův<br />

rozhlasový dětský sbor a dvanáctičlenný<br />

orchestr řídí Joža<br />

Karas. Studiové provedení je pečlivé.<br />

CD doplňuje osm nostalgicky<br />

laděných Českých písní pro dětský<br />

sbor s průvodem smyčcového kvarteta<br />

od Františka Domažlického.<br />

Druhý komplet pořídil rakouský<br />

rozhlas ve Vídni 1998 pro společnost<br />

EDA (CD 15-1/2). Nahrávka<br />

začíná mluveným prologem a slovo<br />

dál vstupuje i do děje. Dětští<br />

sólisté zpívají německy: Pepíčka<br />

Maxmilian Neun, Aninku Sigrun<br />

Bornträgerová, Brundibára Julian<br />

Kaletta, Zmrzlinářku Alena<br />

Fischerová. Výkony jsou zažité ze<br />

scény. Chlapecký sbor Stuttgart,<br />

Mädchenkantorei a Collegium Iuvenum<br />

řídí v napjatém soustředění<br />

Friedemann Keck. Doplňkem je na<br />

druhém CD sugestivní, téměř hodinová<br />

rozhlasová kompozice ORF<br />

Brundibár a děti z Terezína s autentickými<br />

vzpomínkami původních<br />

dětských interpretů v Terezíně<br />

1943 – také Elišky Kleinové a Evy<br />

Hermannové z Prahy.<br />

Třetí záznam vznikl v Seattlu v květnu<br />

2006 pro společnost Naxos (CD<br />

8.570119). Anglicky zpívají dospělí<br />

sólisté: Pepíčka Ross Hauck, Aninku<br />

Maureen McKayová, Brundibára<br />

Morgan Smith, dětský živel zastupuje<br />

pouze Severozápadní chlapecký<br />

sbor. Music of Remembrance<br />

řídí Gerard Schwarz. Nad produkcí<br />

bděla pamětnice premiéry Elen<br />

Steinová-Weissová, ale určení pro<br />

americké posluchače ubralo výrazu<br />

na pietě až k hranici vaudevillu.<br />

Doplňkem CD je Krásova Ouvertura<br />

pro malý orchestr a písňový cyklus<br />

Lori Laitmannové Nikdy jsem<br />

neviděl jiného motýla pro soprán<br />

a klarinet na verše dětí z Terezína.<br />

Zpívá Maureen McKayová.<br />

Čtvrtý a pátý záznam vznikl v Praze<br />

bez vročení (asi 2006) díky<br />

Dětské opeře Jiřiny Markové (CD<br />

DOP 006). Hlavní devízou edice je<br />

provedení nejen terezínské (T), ale<br />

poprvé i původní pražské verze<br />

opery (P), které se liší jak v instrumentaci,<br />

tak v textu. Terezínská<br />

verze je měkčí a tím dojemnější.<br />

Mezi sólisty jsou pěvci dětští i právě<br />

odmutovavší. Zpívá se česky:<br />

Pepíčka Ondřej Havel (v obou verzích),<br />

Aninku Kristýna Kůstková<br />

(P) a Michaela Bochňáková (T),<br />

Brundibára Martin Vydra (P) a Jan<br />

Bochňák (T), Zmrzlináře Jan Bochňák<br />

(P) a Martin Kalivoda (T). Sbor<br />

Dětské opery Praha vedla Zuzana<br />

Marková, sólisty a orchestr řídili<br />

Robert Jindra (P) a Jan Kučera<br />

(T), oba velmi živě, kantabilně<br />

a líbezně.<br />

Veškerá následující operní tvorba<br />

vzniklá v českých zemích v druhé<br />

půli 20. století (mimo Martinů)<br />

je dnešnímu světu CD utajena.<br />

Doma zaznamenané úspěšné<br />

opery zůstaly na vinylech (Zuzana<br />

Vojířová, Žvanivý slimejš, Červená<br />

Karkulka, Medvěd, Večer tříkrálový,<br />

Goya atd.).<br />

Přítomnost českého živlu ve světě<br />

CD tak z tohoto období zprostředkovává<br />

jen téma opery Roberta<br />

Kurky Dobrý voják Švejk (1958).<br />

Skladatel je sice Američan, ale ze<br />

tří čtvrtin Čech, a dílo v premiéře<br />

uvedla sice City Opera v New Yorku,<br />

ale látkou patří do našeho obzoru.<br />

Ostatně, libreto začíná citátem<br />

v češtině. Nahrávka společnosti<br />

Cedille Records (2CD CDR 90000<br />

062) byla pořízena v Ravinii ve<br />

státě Illinois v dubnu 2001. Švejka<br />

představuje Jason Collins, Nadporučíka<br />

Lukáše Marc Embree, paní<br />

Müllerovou Kelli Harringtonová,<br />

Palivce Timothy Sharp, Orchestr<br />

opery v Chicagu řídí Alexander<br />

Platt. Škoda, že neexistuje český<br />

záznam (Švejka s chutí zpíval Vilém<br />

Přibyl). Dílo samozřejmě potřebuje<br />

jeviště a vtipného režiséra. Ale<br />

i nahrávka pobaví a naznačí, proč<br />

po tomto opusu ihned sáhl Walter<br />

Felsenstein. •


50 LET HARMONIA MUNDI<br />

50 LET HUDEBNÍCH OBJEVŮ<br />

• 50 kompletních mistrovských děl na 30CD<br />

• více než 36 hodin hudby<br />

• Limitovaná edice – výjimečná cena 1.400 Kč<br />

CD 1-2 The Historic Organ Recordings<br />

François Couperin 1. Messe à l’usage des paroisses • Michel Chapuis<br />

Spanish Music 2. Concert à l’Orgue de Covarrubias • Francis Chapelet<br />

Georg Muffat 3. Apparatus Musico-Organisticus • René Saorgin<br />

CD 3-4 Alfred Deller 1968-1979<br />

Henry Purcell 4. King Arthur, semi-opera • Deller Consort<br />

Anonymous 5. The Folksong Recital • Alfred Deller & Mark Deller<br />

CD 5-6 Late Antiquity & Middle Ages<br />

Chant Byzantin 6. Prayer of Mary-Magdalene • Soeur Marie Keyrouz<br />

Old Roman Chant 7. Missa Sancti Marcelli • Ensemble Organum, Marcel Pérès<br />

Troubadours 8. La Comtessa de Dia • Clemencic Consort, René Clemencic Hildegard<br />

Von Bingen 9. Lauds & Vespers for the Feast of St.Ursula • Anonymous 4 Guillaume<br />

Dufay 10. The Complete Isorythmics Motets • Huelgas Ensemble, Paul Van Nevel<br />

CD 7-10 J.S. Bach, the Passion<br />

J.S. Bach 11. Matthäus-Passion BWV 244 (1984 recording) • Philippe Herreweghe<br />

12. Musikalisches Opfer / A musical offering • Davitt Moroney<br />

13. Die Kunst der Fuge /The Art of Fugue • Fretwork<br />

CD 11-13 The ‘Atys’ Years<br />

Jean-Baptiste Lully 14. Atys, musical tragedy • Les Arts Florissants, William Christie<br />

Marin Marais 15. La Gamme, en forme de petit opéra • London Baroque, Charles Medlam<br />

CD 14-15 The Masters of the Baroque<br />

Claudio Monteverdi 16. Pianto della Madonna • Maria Cristina Kiehr, Concerto Soave<br />

Heinrich Ignaz Biber 17. Rosenkranz-Sonaten, 5 freudenreichen Mysterien • Andrew<br />

Manze, Richard Egarr<br />

Antonio Vivaldi 18. Stabat Mater • Andreas Scholl, Ensemble 415<br />

Georg Philipp Telemann 19. Trauer-Kantate “Du aber, Daniel, gehe hin” • Cantus<br />

Cölln, Konrad Junghänel<br />

Jean-Henry D’Anglebert 20. Harpsichord works • Kenneth Gilbert<br />

CD 16-20 50 Years of Rediscoveries<br />

Lord Herbert of Cherbury 21. Lute Book • Paul O’Dette<br />

Adriano Banchieri 22. Barca di Venetia per Padova • Ensemble Clément Janequin, D.Visse<br />

Georg Philipp Telemann 23. “La Bizarre”, Ouvertüre G-major • Akademie für Alte Musik Berlin<br />

Armand-Louis Couperin 24. harpsichords symphonies • William Christie, David Fuller<br />

Johann Schobert 25. Fortepiano quartet • Ensemble 415, Chiara Banchini<br />

Reinhard Keiser 26. Croesus, dramma per musica • René Jacobs<br />

CD 21 Classicism Revisited !<br />

Joseph Haydn 27. Piano Trio n°39 Hob.XV :25 • Cohen, Höbarth, Coin<br />

Wolfgang Amadeus Mozart 28. 6 Deutsche Tänze am Stein-vis-à-vis • Andreas<br />

Staier, Christine Schornsheim<br />

Joseph Haydn 29. Cello concerto in Si-major Hob.VII b:1 • Jean-Guihen Queyras<br />

Wolfgang Amadeus Mozart 30. Symphony n°38 “Prague” in D-major K.504 •<br />

Freiburger Barockorchester, René Jacobs<br />

CD 22-23 The Heart of Romanticism<br />

Gioacchino Rossini 31. Petite Messe solennelle • RIAS Kammerchor, Marcus Creed<br />

Gioacchino Rossini 32. Sonate a quattro • Ensemble Explorations, Roel Dieltiens<br />

Robert Schumann 33. Frauenliebe und -leben op.42 • Bernarda Fink, Roger Vignoles<br />

Johannes Brahms 34. Clarinet and piano sonata in F-minor op.120 n°1 • Michel<br />

Portal, Georges Pludermacher<br />

Hugo Wolf 35. Goethe-Lieder with orchestra • Banse, Henschel, DSO Berlin, Nagano<br />

CD 24-25 A New Look at Masterpieces<br />

Jean-Philippe Rameau 36. Suite en Sol • Alexandre Tharaud, piano<br />

Ludwig Van Beethoven 37. Symphony n°3 “Eroica”. piano transcr. by Liszt •<br />

Georges Pludermacher<br />

Hector Berlioz 38. Nuits d’été, Six mélodies op.7 • Brigitte Balleys, Philippe<br />

Herreweghe<br />

Manuel De Falla 39. El Amor brujo / Love the magician 1915 version • Ginesa<br />

Ortega, Josep Pons<br />

CD 26-27 New Generation<br />

Franz Schubert 40. Fantaisie C-major D. 934 • Isabelle Faust, Alexander Melnikov<br />

Franz Schubert 41. Sonate. D.960 B-flat major • Paul Lewis<br />

Frederic Chopin 42. Intégrale des / Complete Ballades • Cédric Tiberghien<br />

Franz Liszt 43. La Lugubre Gondole • Emmanuelle Bertrand, Pascal Amoyel<br />

Dimitri Shostakovitch 44. String Quartet No.8 op.110 • Jerusalem Quartet<br />

CD 28-29 From Yesterday to Tomorrow<br />

Ernest Chausson 45. Piano quartet op.30 • Les Musiciens<br />

Aarron Copland 46. Trio Vitebsk • Trio Wanderer<br />

Leo Janáček 47. On an overgrown path, cahiers I & II • Alain Planès, piano<br />

Leo Janáček 48. String Quartet No.2 “Lettres intimes” • Melos Quartett<br />

Béla Bartók 49. Contrasts for violon, clarinet and piano • Ensemble Walter Boeykens<br />

Arvo Pärt 50. Berliner Messe • Theatre of Voices, dir. Paul Hillier<br />

CD 30 CD-ROM containing the original sung texts<br />

and their translations into English, French and German.<br />

Includes a 100-pages booklet with the track listing for each CD and<br />

background information on the music (in English, French and German).<br />

• 100 str. brožura a CD-ROM s kompletními texty a librety<br />

• Nabídka platí pouze do vyprodání zásob. K ceně bude<br />

připočítáno poštovné a dobírkovné ve výši 80,- Kč.<br />

• Objednávat můžete mailem, faxem, telefonicky<br />

na níže uvedené adrese.<br />

Classic music distribution<br />

Biskupcova 26, 130 00 Praha 3<br />

tel.: 222 583 272<br />

tel./fax: 271 773 405<br />

e-mail: classic@telecom.cz<br />

e-mail: classic@classic.cz<br />

www.classic.cz


Novinky z katalogu ArcoDiva<br />

UP 0104-2 UP 0101-2 UP 0103-2<br />

UP 0099-2<br />

UP 0090-2 UP 0096-2 UP 0097-2<br />

ARCODIVA Balbínova 14, 120 00 Prague 2, Czech Republic<br />

tel.: +420 224 238 673-6, +420 777 687 797, fax: +420 224 238 619, e-mail: arcodiva@arcodiva.cz

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!