Biogradski glasnik - broj 72 - Grad Biograd na Moru
Biogradski glasnik - broj 72 - Grad Biograd na Moru
Biogradski glasnik - broj 72 - Grad Biograd na Moru
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
BIOGRADSKI GLASNIK - GODINA X - BROJ <strong>72</strong> - LIPANJ 2012 - GRAD BIOGRAD NA MORU - CIJENA 7kn<br />
Veleposlanik Japa<strong>na</strong> Masaru Tsui, predsjednik Ivo Josipović, grado<strong>na</strong>čelnik Vukovara Željko Sabo i<br />
grado<strong>na</strong>čelnik <strong>Biograd</strong>a Ivan Knez zajedno su svečano otkrili kamen iz Hirošime –dar Vukovaru. Kamen iz<br />
Hirošime i opeka iz Nagasakija bit će položeni pri izgradnji vukovarskog Centra za mir i toleranciju.<br />
Više o ovome <strong>na</strong> 2. stranici.<br />
Na čak tisuću i sto metara dugom “<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong> stolu” svoje<br />
proizvode izložilo je 410 izlagača iz cijele Hrvatske i inozemstva.<br />
Spajanjem zelene i plave Hrvatske <strong>Biograd</strong> je i<br />
službeno otvorio punu turističku sezonu. Opširnije <strong>na</strong> 5. str.<br />
Crni rižot kojeg su pripremili “Ilirijini”<br />
kuli<strong>na</strong>rski majstori poseban je užitak <strong>na</strong>kon<br />
moto-defilea od kampa Sv. Dominik,<br />
preko Turnja i Sv. Filip i Jakova, do biogradske<br />
rive. Više o 4. “Moto partyju” <strong>na</strong> 9. str.
2 - <strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong><br />
Lipanj 2012. - <strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><strong>glasnik</strong><br />
<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong> grado<strong>na</strong>čelnik Ivan Knez <strong>na</strong>zočio svečanom otkrivanju „Kame<strong>na</strong> za mir“ u Vukovaru<br />
KAMEN I OPEKA – SIMBOLI STRADANJA HIROŠIME,<br />
NAGASAKIJA I VUKOVARA<br />
U vukovarskom dvorcu Eltz u <strong>na</strong>zočnosti predsjednika<br />
Republike Hrvatske Iva Josipovića,<br />
japanskog veleposlanika Masarua Tsuia, vukovarskog<br />
grado<strong>na</strong>čelnika Željka Sabe, ministra<br />
branitelja Predraga Matića, veleposlanika<br />
SAD-a Jamesa Foleya, koordi<strong>na</strong>torice UN-a u<br />
Hrvatskoj Louise Vinton, zagrebačke dogrado<strong>na</strong>čelnice<br />
Jelene Pavičić-Vukičević, djece<br />
vukovarskih osnovnih škola te <strong>broj</strong>nih drugih<br />
uglednika, grado<strong>na</strong>čelnik grada <strong>Biograd</strong>a Ivan<br />
Knez sudjelovao je <strong>na</strong> svečanom otkrivanju<br />
kame<strong>na</strong> u atomskom <strong>na</strong>padu stradalog grada<br />
Hirošime te izvorne opeke uzete iz ruševi<strong>na</strong><br />
katedrale Urakami u Nagasakiju, potpuno razorene<br />
<strong>na</strong>kon atomske eksplozije potkraj Drugog<br />
svjetskog rata. Tom prigodom spomenute predmete,<br />
koji simboliziraju mučeništvo japanskog<br />
<strong>na</strong>roda ali i tragične posljedice nuklearnih razaranja,<br />
zajedno su otkrili predsjednik Josipović,<br />
Veleposlanik Japa<strong>na</strong> Masaru Tsui, predsjednik Ivo Josipović, grado<strong>na</strong>čelnik<br />
Vukovara Željko Sabo i grado<strong>na</strong>čelnik <strong>Biograd</strong>a Ivan Knez zajedno su svečano<br />
otkrili kamen iz Hirošime – dar Vukovaru.<br />
grado<strong>na</strong>čelnik Knez, veleposlanik Japa<strong>na</strong> Tsui<br />
te vukovarski grado<strong>na</strong>čelnik Sabo. Kamen i<br />
opeka bit će simbolično položeni pri izgradnji<br />
Centra za mir i toleranciju u Vukovaru, a do tog<br />
trenutka bit će izloženi u vukovarskom muzeju.<br />
Kamen iz Hirošime i opeka iz Nagasakija<br />
bit će ugrađeni u temelje budućeg Centra<br />
za mir i toleranciju koji će se graditi u<br />
Vukovaru, točno <strong>na</strong> mjestu gdje se da<strong>na</strong>s<br />
<strong>na</strong>lazi Crveni magazin, <strong>na</strong> ulazu prema<br />
središtu istinskog grada heroja. Kamen i<br />
opeka iz atomskom bombom uništenih i<br />
pobijenih japanskih gradova će trajno svjedočiti<br />
o potrebi izgradnje mira te ukazivati<br />
<strong>na</strong> svu tragičnost ratova. – istakao je ovom<br />
prigodom Ivan Knez, i<strong>na</strong>če, dopredsjednik<br />
i član Izvršnog odbora svjetske organizacije<br />
„<strong>Grad</strong>o<strong>na</strong>čelnici za mir“ koja <strong>broj</strong>i gotovo 5<br />
tisuća i 300 gradova kao svojih članova iz svih<br />
dijelova svijeta. Upravo grad <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong><br />
ima jednu od vodećih uloga u ovoj organizaciji<br />
koja se zalaže za trajni mir i oslobađanje svijeta<br />
od nuklearnog oružja.<br />
U budući Centar za mir i toleranciju dolazit<br />
će studenti iz cijelog svijeta kako bi se <strong>na</strong><br />
primjeru izgradnje mira u herojskom gradu<br />
Vukovaru, simbolu hrvatskog otpora, učili<br />
metodama uspostavljanja mira i tolerancije.<br />
Predsjednik Josipović ustvrdio je kako je posve<br />
opravdano da u Vukovaru djeluje Centar za<br />
mir i toleranciju te da nema ničeg važnijeg od<br />
očuvanja mira istakavši pritom jačanje povezanosti<br />
Hrvatske i Japa<strong>na</strong>, posebno Vukovara<br />
i Hirošime i Nagasakija.<br />
Tijekom nedavnog radnog i prijateljskog<br />
posjeta grado<strong>na</strong>čelnika Nagasakija Tomihise<br />
Tauee <strong>Biograd</strong>u <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> te primanja kod<br />
predsjednika Josipovića, grado<strong>na</strong>čelnik Knez<br />
potaknuo je zamisao o simboličnom polaganju<br />
opeke iz Nagasakija u grad heroj – Vukovar .<br />
Koristim prigodu kako bi pozdravio i biogradskog<br />
grado<strong>na</strong>čelnika Iva<strong>na</strong> Kneza i<br />
njegovu hvalevrijednu inicijativu o polaganju<br />
“Kame<strong>na</strong> za mir” iz Nagasakija ovdje<br />
u Vukovaru, simbolu Domovinskog rata.<br />
– kazao je uvodnom govoru <strong>na</strong> svečanosti<br />
predsjednik Ivo Josipović.<br />
<strong>Grad</strong>o<strong>na</strong>čelnik Knez dodao je kako su ovim<br />
otkrivanjem kame<strong>na</strong> iz Hirošime i opeke iz<br />
Nagasakija u Vukovaru <strong>na</strong> simboličan <strong>na</strong>čin<br />
povezane tragične sudbine ovih gradova-žrtava<br />
ali i jedinstvenih gradova-heroja koji su bezrazložno<br />
srušeni u ratu.<br />
• Stjepan Mišulić<br />
Sjednica <strong>Grad</strong>skog vijeća <strong>Grad</strong>a <strong>Biograd</strong>a <strong>na</strong> <strong>Moru</strong><br />
Prvi rebalans, UPU-i za autobusni kolodvor, igralište<br />
i turističko-rekreacijsku zonu iz<strong>na</strong>d Soli<strong>na</strong>...<br />
<strong>Grad</strong>ski vijećnici održali su tridesetu po redu<br />
sjednicu čiji je dnevni red činilo ukupno pet<strong>na</strong>est<br />
točaka. Većinom glasova uz jedan glas<br />
„protiv”, usvojen je prvi ovogodišnji rebalans<br />
proraču<strong>na</strong> kojim se smanjuju rashodi u iznosu<br />
8,593.132,00 ku<strong>na</strong>. Razlog tome je smanjivanje<br />
rashoda za odvodnju i ka<strong>na</strong>lizaciju za<br />
12,951.528.00 ku<strong>na</strong> budući da se izabrani<br />
izvođač radova tvrtka „Osijek-Koteks” <strong>na</strong>šla<br />
u problemima te će <strong>na</strong>tječaj za izbor <strong>na</strong>jpovoljnijeg<br />
izvoditelja morati ponovno biti raspisan.<br />
Istodobno, povećani su rashodi za izgradnju<br />
komu<strong>na</strong>lne infrastrukture u poduzetničkim<br />
zo<strong>na</strong>ma (1,425.000,00 ku<strong>na</strong>), zatim, za geodetsko-katastarske<br />
usluge tj. za zemljišno-knjižnu<br />
obnovu (250.000 ku<strong>na</strong>), za izradu modela<br />
potopljenog mletačkog broda Zavičajnom<br />
muzeju (179.000 ku<strong>na</strong>), za izgradnju vodoopskrbne<br />
mreže u poduzetničkim zo<strong>na</strong>ma<br />
(125.000 ku<strong>na</strong>), za Dječji vrtić <strong>Biograd</strong>, tj.<br />
novozaposlene djelatnice i dodatak za osobne<br />
dohotke za vođenje programa učenja engleskog<br />
jezika (100.000 ku<strong>na</strong>) i tako dalje. Isto<br />
tako, planiraju se i nove stavke <strong>na</strong> rashodovnoj<br />
strani: za ultrazvučni uređaj za Opću bolnicu<br />
Zadar, klimatizaciju srednješkolske dvorane,<br />
Poduzetnički inkubator te za odvodnju i<br />
ka<strong>na</strong>lizaciju otpadnih voda u poduzetničkim<br />
zo<strong>na</strong>ma. Nadalje, prihvaće<strong>na</strong> je odluka o<br />
vrijednostima jediničnih iznosa za položajne<br />
zone koje se odnose <strong>na</strong> postupak legalizacije<br />
nezakonito izgrađenih zgrada. Ovom odlukom<br />
prijašnje obje zone sada objedinjuje jed<strong>na</strong><br />
zo<strong>na</strong> za cijelo područje grada i usklađuje se s<br />
odlukom o komu<strong>na</strong>lnom doprinosu kojom<br />
je određeno da je cijelo područje grada jed<strong>na</strong><br />
zo<strong>na</strong> za plaćanje doprinosa. Zatim, usvoje<strong>na</strong><br />
je odluka o izboru <strong>na</strong>jpovoljnijeg ponuditelja<br />
za prodaju dvaju zemljišta u Industrijskoj<br />
zoni ukupne površine 6447 četvornih metara<br />
po cijeni od 100 ku<strong>na</strong>/m2. Kupac je obrt za<br />
popravke i usluge „Da<strong>na</strong>” iz <strong>Biograd</strong>a. Potom,<br />
prihvaće<strong>na</strong> je odluka o donošenju UPU-a<br />
jedinstvene zone trgovačke <strong>na</strong>mjene, autobusni<br />
kolodvor i sportske <strong>na</strong>mjene. Riječ je<br />
Dok se ne izgradi Centar za mir i toleranciju,<br />
kamen uz Hirošime bit će izložen u<br />
vukovarskom muzeju.<br />
o prostoru <strong>na</strong> kojem je planira<strong>na</strong> izgradnja<br />
novog autobusnog kolodvora i stadio<strong>na</strong> s tri<br />
tisuće sjedećih mjesta, trim stazama, dječjim<br />
igralištima i ostalim sportskim sadržajima.<br />
U ime komu<strong>na</strong>lne tvrtke „Boša<strong>na</strong>” izvješće o<br />
poslovanju ove gradske tvrtke za prošlu godinu<br />
iznijela je voditeljica računovodstva Neve<strong>na</strong><br />
Radas ukratko pojasnivši ostvarene prihodovne<br />
i rashodovne stavke. Kao što je bilo i za<br />
očekivati, <strong>na</strong>jviše polemike izazvao je prijedlog<br />
odluke o donošenju UPU „Iz<strong>na</strong>d Soli<strong>na</strong>“.<br />
Vijećnik Danijel Karabatić zamolio je da<br />
pročita u cijelosti dopis uprave tvrtke „Ilirija“<br />
<strong>Grad</strong>u <strong>Biograd</strong>u u kojem, kako se <strong>na</strong>vodi u<br />
pismu, UPU „Iz<strong>na</strong>d Soli<strong>na</strong>“ nije usklađen s<br />
urbanističkim planovima višeg reda.<br />
Za ovaj UPU dobili smo suglasnosti. U<br />
dopisu stoji da nije usklađen s drugima<br />
planovima. Mi poštujemo državne institucije,<br />
ako država kaže da nije usklađen,<br />
nema problema, mi ćemo poništiti.<br />
Međutim, dobili smo suglasnost i Zavoda za<br />
prostorno uređenje, i <strong>na</strong>dležnog ministarstva.<br />
Da izvijestimo, pokušano je od strane<br />
„Ilirije“ preko raznih političkih ka<strong>na</strong>la da<br />
ovaj plan ne dobije suglasnost, međutim,<br />
suglasnost je ipak potpisa<strong>na</strong>. Možemo reći<br />
da je „Ilirija“ nezadovolj<strong>na</strong> ovim planom,<br />
međutim, mora se z<strong>na</strong>ti tko donosi planove,<br />
to su vijećnici, odnosno politika<br />
koja ima drugačiji <strong>na</strong>čin razmišljanja što je<br />
gradu potrebno. <strong>Grad</strong>u <strong>Biograd</strong>u je u interesu<br />
da ima hotelska zdanja, da se zaposle<br />
ljudi, da rade cijelu godinu, ne kao kamp<br />
Soline tri do četiri mjeseca. Drugi razlog je<br />
što, prema Zakonu o turizmu, „Ilirija“ može<br />
imati kamp površine <strong>na</strong>jviše do 15 hektara<br />
što je i iskoristila. – istakao je grado<strong>na</strong>čelnik<br />
Ivan Knez.<br />
Odluka o UPU „Iz<strong>na</strong>d Soli<strong>na</strong>“ usvoje<strong>na</strong> je<br />
većinom glasova, uz jedan glas „protiv“. Pri<br />
kraju sjednice, većinom glasova prihvaćen<br />
je plan davanja u zakup javnih površi<strong>na</strong> za<br />
postavljanja pokretnih <strong>na</strong>prava-kioska.<br />
• Stjepan Mišulić
<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><strong>glasnik</strong> - Lipanj 2012. <strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> - 3<br />
U sklopu Skupa hrvatskih specijaliza<strong>na</strong>ta i mladih liječnika održan okrugli stol <strong>na</strong> kojem je predstavljen<br />
idejni projekt razvoja biogradske bolnice<br />
<strong>Biograd</strong> može postati centar medicinskog turizma<br />
U gradskoj vijećnici održan je okrugli stol <strong>na</strong><br />
kojem je glav<strong>na</strong> tema o kojoj se govorilo bila<br />
budućnost biogradske Specijalne bolnice za ortopediju<br />
koja bi, dugoročno gledano, trebala izrasti<br />
u centar zdravstvenog i medicinskog turizma u<br />
liječničke komore, dr. Kata Šakić s Medicinskog<br />
fakulteta u Zagrebu i drugi. Na početku skupa<br />
dr. Vitale predstavio je idejni projekt razvoja<br />
biogradske bolnice i njezinu ulogu u razvoju<br />
<strong>Biograd</strong>a <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> u 21. stoljeću.<br />
bolnica postane ortopedsko središte Dalmacije<br />
– centar za bolesti lokomotornih sustava. Nje<strong>na</strong><br />
funkcija bila bi pružanje vrhunskih profesio<strong>na</strong>lnih<br />
usluga u liječenju i rehabilitaciji bolesnika<br />
s bolestima lokomotornog sustava lokalnom<br />
stanovništvu te ponudom medicinskih usluga<br />
<strong>na</strong> slobodnom tržištu u Hrvatskoj, susjednim<br />
zemljama i Europskoj uniji. U sklopu bolnice,<br />
prema idejnom konceptu, ustanovili bi se centri<br />
za kronične degenerativne bolesti, liječenje boli,<br />
fizikalnu medicinu i medicinsku rehabilitaciju,<br />
za laboratorijsku te sportsku medicinu.<br />
Moja poslov<strong>na</strong> stvar kao rav<strong>na</strong>telja agencije<br />
je da podržim biogradsku bolnicu ovakvu<br />
Dr. Minigo kazao kako je <strong>Biograd</strong> centar Jadra<strong>na</strong><br />
ali da može postati i centar vrhunske medicine.<br />
Uistinu <strong>Biograd</strong> sa svojom tradicijom može<br />
postati centar medicinskog turizma koji <strong>na</strong>ma<br />
zaista treba. Ja kao predsjednik Hrvatske<br />
liječničke komore gledam s aspekta kadrova,<br />
z<strong>na</strong>či, liječnika kako bi oni normalno mogli<br />
obavljati svoj posao i biti zadovoljni poslom.<br />
Ne radi se samo o plaćama, veći o uvjetima<br />
rada i života. Mislim da bi se to u <strong>Biograd</strong>u<br />
moglo zaista i dogoditi. Imamo prekrasno<br />
more, zaleđe s Ravnim kotarima, izvrsnu prometnu<br />
povezanost i štošta drugog. Ovo je<br />
možda i pravi trenutak da se u ovaj projekt<br />
Dr. Vitale:“Budućnost biogradske bolnice jest, dugoročno gledano, izrastanje<br />
u centar zdravstvenog i medicinskog turizma u regiji.“<br />
regiji te edukacijski centar za lokomotorni sustav<br />
što bi stvorilo pretpostavke da postane <strong>na</strong>jveća<br />
ortopedsko-traumatološka ustanova <strong>na</strong> istočnoj<br />
obali Jadra<strong>na</strong>. Uz domaći<strong>na</strong> grado<strong>na</strong>čelnika<br />
Iva<strong>na</strong> Kneza <strong>na</strong> skupu su sudjelovali <strong>broj</strong>ni stručnjaci<br />
s područja medicine, između ostalih, dr.<br />
Branko Vitale iz Instituta „Ruđer Bošković“, dr.<br />
Re<strong>na</strong>to Mittermayer, rav<strong>na</strong>telj Agencije za kvalitetu<br />
i akreditaciju u zdravstvu i socijalnoj skrbi<br />
i pomoćnik ministra zdravlja, dr. Hrvoje Minigo,<br />
predsjednik Hrvatske liječničke komore, dr. Boris<br />
Gnjidić iz zagrebačkog KBC „Sestre milosrdnice“,<br />
dr. Branko Uhoda, rav<strong>na</strong>telj biogradske bolnice,<br />
dr. Mari<strong>na</strong> Nekić-Borčilo iz Specijalne bolnice<br />
za ortopediju, Nikoli<strong>na</strong> Budić, tajnica Hrvatske<br />
Mislim da smo posljednjih godinu da<strong>na</strong> jako<br />
uz<strong>na</strong>predovali. Okupili smo eksperte koji su<br />
dali svoje primjedbe tako da da<strong>na</strong>s predstavljamo<br />
idejni koncept koji kazuje smjerove<br />
daljnjih koraka. Ovaj projekt je vrlo ambiciozan,<br />
on je projekt za 21. stoljeće. Kojoj brzinom<br />
će se on razvijati, ovisi o <strong>na</strong>šim fi<strong>na</strong>ncijskim<br />
i kadrovskim mogućnostima. Jedan od<br />
motiva zbog čega smo krenuli u ovaj projekt<br />
jest to što smo otkrili da biogradska bolnica<br />
ima izvrsne kadrove. O<strong>na</strong> ima 31 liječnika,<br />
većinom mladih i mislim da je to kapital <strong>na</strong><br />
kojem se može graditi ovakva perspektiva.<br />
– kazao je dr. Vitale.<br />
U idejnom konceptu <strong>na</strong>z<strong>na</strong>če<strong>na</strong> cilj da biogradska<br />
Ovo je možda i pravi trenutak da se ovaj projekt uključi jer je u tijeku izrada<br />
nove strategije razvoja zdravstva – jedan je od zaključaka okruglog stola.<br />
kakva trenutačno o<strong>na</strong> jest i da se uspije akreditirati.<br />
Naravno, kao član kojeg ste pozvali<br />
ovdje da dam svoju potporu projektu, ja ću<br />
to i učiniti ali treba uzeti u obzir i sve teškoće<br />
koje su pred vama s obzirom <strong>na</strong> poz<strong>na</strong>tu problematiku<br />
u cijeloj Hrvatskoj. – kazao je dr.<br />
Mittermayer.<br />
uključite jer u tijeku je izrada nove strategije<br />
razvoja zdravstva. – istakao je dr. Minigo.<br />
Osim koncepta razvoja medicinskog i zdravstvenog<br />
turizma u <strong>Biograd</strong>u, <strong>na</strong> okruglom stolu<br />
bilo je riječi i o akreditaciji bolnica i kvaliteti<br />
zdravstvenih usluga.<br />
• Stjepan Mišulić<br />
U <strong>Biograd</strong>u <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> održan šesti Skup hrvatskih specijaliza<strong>na</strong>ta i mladih liječnika<br />
Stručni skup u duhu visokih ambicija biogradske bolnice<br />
U hotelu „Ilirija“ u organizaciji biogradske udruge<br />
„Mediteraneo“ te uz suorganizaciju Hrvatske liječničke<br />
komore i Specijalne bolnice za ortopediju <strong>Biograd</strong> održan je<br />
dvodnevni Skup hrvatskih specijaliza<strong>na</strong>ta i mladih liječnika.<br />
Riječ je stručnom skupu visoke razine koji ima <strong>na</strong>jveći sustav<br />
bodovanja i status tečaja prve kategorije po čemu je jedinstven<br />
u Dalmaciji i među rijetkima u Hrvatskoj. Tijekom skupa<br />
predavanje je održalo tridesetero eminentnih predavača,<br />
od liječnika iz Zadarske županije, sveučilišnih profesora s<br />
hrvatskih medicinskih fakulteta do vrhunskih hrvatskih<br />
z<strong>na</strong>nstvenika.<br />
Na početku skupa <strong>na</strong>zočne je u ime organizatora pozdravio<br />
predsjednik udruge „Mediteraneo“ dr. Marko Milić. Isto tako,<br />
rav<strong>na</strong>telj biogradske bolnice dr. Branko Uhoda u svojem<br />
obraćanju <strong>na</strong>glasio je kako je prepoz<strong>na</strong>ta vrijednost ovakvih<br />
stručnih skupova multidiscipli<strong>na</strong>rnog karaktera što ima daje<br />
poseban z<strong>na</strong>čaj, to prije što se kroz njih uključuju mladi<br />
liječnici u pripremu radova i prezentacija koji <strong>na</strong> taj <strong>na</strong>čin<br />
stječu nove spoz<strong>na</strong>je. U radu skupa sudjelovalo je i visoko izaslanstvo<br />
Hrvatske liječničke komore <strong>na</strong> čelu s predsjednikom<br />
dr. Hrvojem Minigom koji je <strong>na</strong>glasio problem nedostatka<br />
liječnika u Hrvatskoj ali izrazio <strong>na</strong>du za poboljšanjem situacije.<br />
Drugi razlog njegovom posjetu, istakao je dr. Minigo,<br />
je biogradska Specijal<strong>na</strong> bolnica za ortopediju koja, kako je<br />
kazao, ima velike mogućnosti i perspektivu u razvoju zdrastvenog<br />
i medicinskog turizma što, dakako, treba podržati.<br />
• Stjepan Mišulić<br />
Na skupu predavanje je održalo tridesetero predavača, redom, mladih liječnika,<br />
specijaliza<strong>na</strong>ta, z<strong>na</strong>nstvenika i profesora.
<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><strong>glasnik</strong> - Lipanj 2012. <strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> - 5<br />
Sedmi „<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong> stol“ ispunio očekivanja i pružio <strong>broj</strong>nim posjetiteljima jedinstven doživljaj<br />
„<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong> stol“ - raznolikost hrvatskih<br />
proizvoda i kulturne baštine <strong>na</strong> jednom<br />
mjestu<br />
Od ove godine s novim <strong>na</strong>zivom „<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><br />
stol“, mada smo ga od milja tako često i do sada<br />
<strong>na</strong>zivali, okupio je desetke tisuća posjetitelja,<br />
ljubitelja izvornih gastronomskih specijaliteta,<br />
tradicijskih običaja ne samo iz <strong>na</strong>šeg kraja već<br />
i drugih dijelova domovine, ali i inozemstva.<br />
HOK-a Ante Mihić, u ime Ministarstva regio<strong>na</strong>lnog<br />
razvitka i fondova EU Milivoj Bratinčević.<br />
Posjetitelje su pozdravili u ime organizatora<br />
direktor Turističke zajednice grada <strong>Biograd</strong>a<br />
Ivo Eškinja te dogrado<strong>na</strong>čelnik Marijan Stopfer.<br />
Ove godine „<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong> stol“ okupio je 410<br />
to biti učinjeno <strong>na</strong> posebnoj svečanosti. Tom<br />
prigodom Ivo Eškinja zahvalio se sudionicima<br />
ovogodišnjeg „<strong>Biograd</strong>skog stola“ te dodao:<br />
Zahvalio bih se vama svima koji ste se<br />
odazvali <strong>na</strong> vašem trudu i zaista velikom<br />
povjerenju kojeg gajite prema gradu<br />
<strong>Biograd</strong>u u koji se, vidim, već sedam godi<strong>na</strong><br />
vraćate. Vaši dojmovi su <strong>na</strong>ma, <strong>na</strong> neki <strong>na</strong>čin,<br />
putokaz kako dalje. I zato <strong>na</strong>m je vrlo bitno<br />
kada <strong>na</strong>m kažete: „Bilo je dobro“ ili „Nije bilo<br />
dobro“ ili „Ovo je dobro ali trebalo nešto<br />
doraditi.“ Uvažavamo vaša mišljenja i poku-<br />
domaćini <strong>na</strong>m nude kao što je besplatan<br />
štand i parkiranje. Eto, i <strong>na</strong>ma izlagačima<br />
pružila se mogućnost da <strong>na</strong> jednom mjestu<br />
kušamo bez<strong>broj</strong> delicija i upoz<strong>na</strong>mo se s<br />
<strong>broj</strong>nim hrvatskim vrlo kvalitetnim proizvodima.<br />
Z<strong>na</strong>mo kakva je situacija u Hrvatskoj i<br />
svijetu pa s ostvarenim prometom možemo<br />
biti zadovoljni. Mi smo se predstavili <strong>na</strong>šim<br />
domaćim kvalitetnim stolnim vinima, zatim,<br />
imali smo još sirupe, sir i domaće kobasice.<br />
Ovo <strong>na</strong>m je prva godi<strong>na</strong> sudjelovanja i<br />
<strong>na</strong>damo se da ćemo doći i sljedeće godine<br />
Ivo Eškinja u ime organizatora pozdravio je posjetitelje i izlagače<br />
7. „<strong>Biograd</strong>skog stola“.<br />
Priredbu među<strong>na</strong>rodnog karaktera, kojom<br />
biogradski turistički djelatnici službeno otvaraju<br />
punu turističku sezonu, svečano je otvorio<br />
pomoćnik ministra turizma Ivo Bašić.<br />
Ovakva manifestacija doprinosi da pokažemo<br />
svima i sami sebi raznolikost i bogatstvo<br />
proizvoda Hrvatske, a <strong>na</strong>ravno i služi<br />
očuvanju <strong>na</strong>še tradicije i kulture jer vrlo je<br />
važno da uspijemo sutra kada uđemo u veliku<br />
europsku asocijaciju sačuvati svoju prepoz<strong>na</strong>tljivost<br />
i osobnost. Vrlo su važne ovakve<br />
izlagača iz svih hrvatskih županija, zatim, iz<br />
Italije, Slovenije, Austrije, Češke, Mađarske,<br />
Makedonije i Bosne i Hercegovine koji su <strong>na</strong><br />
stolu dugom čak tisuću i stotinu metara predstavili<br />
posebnosti svoga kraja. Posjetitelji imali<br />
prigodu uživati u doista bogatom programu tijekom<br />
tri da<strong>na</strong>. Od domaćih, <strong>na</strong>stupili su KUD<br />
„Kralj Tomislav“, <strong>Biograd</strong>ske mažoretkinje,<br />
<strong>Grad</strong>ska glazba <strong>Biograd</strong>, klapa „<strong>Biograd</strong>“, KUU<br />
„Masli<strong>na</strong>“ iz Turnja, KUD „Sv. Roko“ iz Sv. Filip<br />
i Jakova, KUD „Sv. Ivan Glavosjek“ iz Rašta<strong>na</strong>,<br />
šavamo <strong>na</strong>praviti sve ono što vi <strong>na</strong> neki <strong>na</strong>čin<br />
zahtijevate kako bi manifestacija bila prava<br />
turistička i gospodarstve<strong>na</strong>, a da od toga<br />
imaju koristi vi koji ste neposredni proizvođači,<br />
mi kao grad i domaćin turističke manifestacije<br />
i, dakako, gosti, odnosno, konzumenti.<br />
Veći<strong>na</strong> izlagača bila je više nego zadovolj<strong>na</strong><br />
predstavljanjem i plasiranjem svojih proizvoda<br />
te kulturnih bogatstava svoga kraja.<br />
Što <strong>na</strong>m se <strong>na</strong>jviše sviđa <strong>na</strong> „<strong>Biograd</strong>skom<br />
stolu“? Pa sve, cjelokup<strong>na</strong> organizacija je<br />
<strong>na</strong> visokoj razini, posebno pogodnosti koje<br />
<strong>Biograd</strong>ske mažoretkinje <strong>na</strong>stupile su uz pratnju limene glazbe iz<br />
Slovenskih Konjica.<br />
jer doista <strong>na</strong>m se svidjelo ovdje. – kazao je<br />
Milan Ivančić, vlasnik istoimenog obiteljskog<br />
poljoprivrednog gospodarstva iz Jastrebarskog.<br />
<strong>Biograd</strong> je ovom velikom manifestacijom i<br />
službeno ušao u glavnu turističku sezonu. Ako<br />
je suditi po dojmovima s „<strong>Biograd</strong>skog stola“,<br />
odnosno, ako se po jutru dan poz<strong>na</strong>je, sve su<br />
pretpostavke da će biti premaše<strong>na</strong> prošlogodišnja<br />
rekord<strong>na</strong> <strong>broj</strong>ka od milijun i deset tisuća noćenja<br />
te da ćemo biti svjedoci još jednog velikog<br />
uspjeha biogradskog turizma.<br />
• Stjepan Mišulić<br />
Bend „Čevulja“ iz Benkovca podigao je atmosferu sa svojim nesvakidašnjim<br />
instrumentima.<br />
priredbe za obogaćivanje turističke ponude<br />
jedne desti<strong>na</strong>cije, a <strong>Biograd</strong> to vrlo lijepo i<br />
jasno kazuje. – kazao je <strong>na</strong> otvaranju Ivo Bašić.<br />
Uz pomoćnika ministra turizma, svečanom trenutku<br />
otvaranja 7. „<strong>Biograd</strong>skog stola“ <strong>na</strong>zočili<br />
i predsjednik Hrvatske obrtničke komore<br />
Dragutin Ranogajec, predsjednik Obrtničke<br />
komore Zadarske županije Stipe Knežević, predsjednik<br />
Ceha ugostitelja i turističkih djelatnika<br />
KUD „Nevija<strong>na</strong>“ iz Neviđa<strong>na</strong>, potom, <strong>Grad</strong>ska<br />
glazba iz zbratimljene Tolfe, Slovenskih Konjica,<br />
„Neretvanski lađari“, <strong>broj</strong>ne dalmatinske klape<br />
i mnogi drugi. Posebno veselo raspoloženje <strong>na</strong><br />
biogradskoj rivi stvorili su članovi benkovačkog<br />
benda „Čevulja“ čija je pjesmi neobični instrumenti<br />
privukli pozornost mnogih.<br />
Posljednjeg da<strong>na</strong> svim sudionicima uručene su<br />
zahvalnice osim domaćim izlagačima kojim će<br />
Gužva oko stolova zaštitni su z<strong>na</strong>k svakog „<strong>Biograd</strong>skog stola“.
6 - <strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong><br />
Lipanj 2012. - <strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><strong>glasnik</strong><br />
<strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> u odnosu <strong>na</strong> obližnje gradove z<strong>na</strong>čajno odmakao u brizi o osobama s invaliditetom<br />
POTPISANA POVELJA O PRISTUPAČNOSTI JAVNIH<br />
PROSTORA OSOBAMA S INVALIDITETOM<br />
U gradskoj vijećnici predstavnici gradova<br />
<strong>Biograd</strong>a, Benkovca, Obrovca, Kni<strong>na</strong> i Skradi<strong>na</strong><br />
svečano su potpisali Povelju o pristupačnosti<br />
Skradi<strong>na</strong> dogrado<strong>na</strong>čelnik Robert Podrug.<br />
Svatko od njih iznio je dosadašnja iskustava i<br />
postignuća u rješavanju pristupačnosti javnim<br />
prostorima invalidnim osobama u čemu je, vrijedi<br />
istaknuti, <strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> z<strong>na</strong>čajno odmakao.<br />
Posljednjih pet godi<strong>na</strong> radimo <strong>na</strong> programu<br />
pristupačnosti javnih prostora invalidnim<br />
osobama, što bi z<strong>na</strong>čilo, <strong>Biograd</strong> – grad bez<br />
prepreka. Jedan od <strong>na</strong>jvećih projekata je <strong>na</strong><br />
plaži Dražica gdje smo osigurali sanitarni<br />
čvor te rampu za pristup moru posebno prilagođe<strong>na</strong><br />
osobama s invaliditetom. Sagledali<br />
smo situaciju u cijelom gradu, ne samo što<br />
se tiče zgrada državnih, županijskih i gradskih<br />
institucija već i drugih javnih prostora<br />
kao što je pošta, Elektra i drugi. Izradili smo i<br />
isfi<strong>na</strong>ncirali projekte te ih dostavili svim spomenutim<br />
institucijama kako bi ih realizirali u<br />
slučaju rekonstrukcije zgrada. U prostorima<br />
kao što je Katastar gdje je nemoguće obaviti<br />
rekonstrukciju s obzirom da je pod zaštitom<br />
konzervatora, kupili smo mobilno dizalo za<br />
invalide. Kada dođe osoba s invaliditetom,<br />
djelatnik katastra ustupi mu uređaj. U prostor<br />
svih ba<strong>na</strong>ka u gradu također je riješen pristup,<br />
<strong>na</strong>ime, <strong>na</strong>pravlje<strong>na</strong> je rampa <strong>na</strong> ulazu te<br />
uz pomoć djelatnika invalidnoj osobi olakšan<br />
je ulaz. Izrada i realizacija projekata pristupa<br />
u školama je nešto teža jer <strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> nije<br />
vlasnik već Županija. Međutim, i to ćemo riješiti<br />
tako što ćemo izraditi projekt, uplatiti<br />
sredstva Županiji koja će, <strong>na</strong>kon provedbe<br />
<strong>na</strong>tječaja, realizirati prikladni pristup i u biogradskim<br />
školama. – kazao je grado<strong>na</strong>čelnik<br />
<strong>Biograd</strong>a Ivan Knez.<br />
Do trenutka potpisivanja u <strong>Biograd</strong>u, ukupno<br />
je 108 gradova u Hrvatskoj potpisalo Povelju o<br />
pristupačnosti javnih prostora osobama s invaliditetom,<br />
a ako uraču<strong>na</strong>mo i posljednja četiri<br />
grada, <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong>, Benkovac, Obrovac,<br />
Knin i Skradin, <strong>broj</strong>ka se penje <strong>na</strong> 113.<br />
• S. Mišulić<br />
U ime <strong>Grad</strong>a <strong>Biograd</strong>a povelju je potpisao grado<strong>na</strong>čelnik Ivan Knez.<br />
javnih prostora osobama s invaliditetom. Ovim<br />
dokumentom obvezali su se učinkovitije rješavati<br />
potrebu pristupačnosti javnih prostora građanima<br />
s invaliditetom s ciljem njihovog potpunog<br />
uključivanja u zajednicu i izjed<strong>na</strong>čavanju<br />
mogućnosti. U uvodu svečanosti, s programom<br />
<strong>na</strong>zočne je upoz<strong>na</strong>o zamjenik stalne predstavnice<br />
UNDP-a u Hrvatskoj Vitalie Vremis.<br />
Ova inicijativa o pristupačnosti javnih prostora<br />
invalidnim osobama započela je 2009.<br />
godine i potaknuta je od strane UNDP-a<br />
Hrvatska, hrvatske Vlade te Udruge gradova u<br />
Republici Hrvatskoj. Godine 2007. potpisa<strong>na</strong><br />
je Konvencija UN-a o pravima osoba s invaliditetom,<br />
Hrvatska je bila treća država koja<br />
je potpisala, četvrta koja je ratificirala. Ovom<br />
da<strong>na</strong>šnjom poveljom promičemo uklanjanje<br />
svih fizičkih oblika barijera, ne samo fizičkih,<br />
već i mentalnih prepreka s kojima se susreću<br />
osobe s invaliditetom. – kazao je Vitalie Vremis.<br />
U ime <strong>Grad</strong>a <strong>Biograd</strong>a povelju je potpisao<br />
grado<strong>na</strong>čelnik Ivan Knez, <strong>Grad</strong>a Benkovca<br />
dogrado<strong>na</strong>čelnik Mirko Erstić, <strong>Grad</strong>a Obrovca<br />
dogrado<strong>na</strong>čelnik Stanko Mijić, <strong>Grad</strong>a Kni<strong>na</strong><br />
dogrado<strong>na</strong>čelnik Željko Džepi<strong>na</strong> te <strong>Grad</strong>a<br />
Do sada je povelju potpisalo 113 gradova u Hrvatskoj.<br />
U organizaciji udruge „Hippocampus” očišćeno podmorje plaže Bošane i uređe<strong>na</strong> dječja igrališta<br />
Očišćeno podmorje i uređe<strong>na</strong> plaža Boša<strong>na</strong><br />
U sklopu inicijative “Pogled u plavo” u organizaciji<br />
biogradske Udruge za zaštitu okoliša<br />
“Hippocampus” u <strong>Biograd</strong>u je provede<strong>na</strong> još<br />
jed<strong>na</strong> akcija čišćenja podmorja, ovoga puta,<br />
plaže Boša<strong>na</strong>. Uz očišćeno podmorje, volonteri<br />
su potrudili i očistiti plažu pri čemu su uređe<strong>na</strong><br />
i dva dječja igrališta <strong>na</strong> koje je dovezen novi<br />
pijesak. Udruga “Hippocampus” u suradnji s<br />
Ronilačkim klubom “Sveti Roko” iz Bibinja ovim<br />
činom <strong>na</strong>stoji gradu <strong>Biograd</strong>u prenijeti z<strong>na</strong>nje,<br />
podići ekološku osviještenost i učiniti čovjekov<br />
okoliš ljepšim i čišćim. Velik trud s puno dobre<br />
volje oko tridesetero aktivista daje i rezultata –<br />
plaža Boša<strong>na</strong> <strong>na</strong>stavak je dosadašnjih očišćenih<br />
podmorja svih gradskih kupališta i lučica. Akcija<br />
čišćenja podmorja s prvim uronima započela je<br />
u jutarnjim satima pri čemu su bibinjski ronioci<br />
iz mora izvadili svakojaki otpad kojeg nesavjesni<br />
građani, u<strong>na</strong>toč <strong>broj</strong>nim dosadašnjim akcijama,<br />
i dalje bacaju u more. Među hrpom prikupljenog<br />
otpada prevladavale su palstične i staklene boce,<br />
limenke i automobilske gume, a osim <strong>na</strong>vedenog<br />
<strong>na</strong>šlo se tu još i stolova, stolica te raznih<br />
metalnih odlomljenih predmeta. Ipak, ronioci<br />
su stanje koje su zatekli <strong>na</strong> ovoj plaži ocjenili<br />
dobrim te <strong>na</strong>pomenuli kako s obzirom <strong>na</strong> to da<br />
svake godine čiste podmorje, otpada u morskom<br />
dnu ima u sve manjim količi<strong>na</strong>ma. S obzirom<br />
<strong>na</strong> <strong>broj</strong>nost volontera koji su sudjelovali u hvalevrijednoj<br />
akciji, umjesto prvotno planiranog<br />
jednog dječjeg igrališta, uređe<strong>na</strong> su dva. Metalne<br />
konstrukcije <strong>na</strong> igralištima svježe su obojani,<br />
dovezen je novi pijesak, a postavlje<strong>na</strong> je i nova<br />
mreža <strong>na</strong> igralištu za odbojku. Prema riječima<br />
sudionika, od svih ekoloških akcija <strong>na</strong> kojima<br />
su sudjelovali, ovo je bila <strong>na</strong>jbolje organizira<strong>na</strong><br />
akcija čišćenja do sada.<br />
Osobita mi je čast i zadovoljstvo surađivati s<br />
Udrugom “Hippocampus” i svaki put se rado<br />
odazovemo njihovim akcijama. Imamo kvalitetnu<br />
suradnju, ugodno druženje, a usput<br />
činimo nešto korisno za okoliš i lokalnu zajednicu.<br />
- kazao je Elvis Kurić, tajnik ronilačkog<br />
kluba “Sv. Roko”.<br />
Upućene su i pohvale udruzi „Hippocampus” za<br />
njihov rad kao i <strong>Grad</strong>u <strong>Biograd</strong>u <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> pritom<br />
<strong>na</strong>pomenuvši kako ostali nemaju dovoljno sluha<br />
za ovakve, za ljudski okoliš, iznimno vrijedne<br />
akcije.<br />
Udruga “Hippocampus” <strong>na</strong>s svake godine<br />
izne<strong>na</strong>di sa svojom organizacijom. Od svih<br />
mjesta s kojima smo surađivali, ovdje <strong>na</strong>m je<br />
posebno „gušt” doći. Ostali nemaju sluha za<br />
ovakve akcije. Sljedeće akcije čišćenja podmorja<br />
su <strong>na</strong>m u Obrovcu i Salima pa ćemo<br />
vidjeti kako će tamo biti. - kazao je Ante Došen,<br />
ronilac Interventne jedinice policije Policijske<br />
uprave zadarske i član kluba „Sv. Roko”.<br />
Predsjednik udruge Željko Domitrović, koji je<br />
ujedno i voditelj inicijative, <strong>na</strong>glasio je kako<br />
je ovo već četvrta akcija čišćenja podmorja u<br />
<strong>Biograd</strong>u <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> čime je zaokruže<strong>na</strong> cjeli<strong>na</strong>.<br />
Ovom inicijativom rješavaju se problemi<br />
onečišćenosti biogradskog podmorja, osviještenosti<br />
građa<strong>na</strong> o potrebi brige za javno<br />
dobro te važnosti očuvanja ekosustava, kao<br />
i obogaćivanja sadržaja za djecu i mlade <strong>na</strong><br />
plaži Boša<strong>na</strong>, što smatram vrlo važnim za<br />
razvoj lokalne zajednice. More je <strong>na</strong>še <strong>na</strong>jveće<br />
bogatstvo i moramo ga čuvati. – istakao<br />
je Domitrović.<br />
U akciji su, osim organizatora udruge<br />
“Hippocampus” i partnera Ronilačkog kluba<br />
“Sveti Roko”, sudjelovali i Ronilački centar<br />
“Albamaris” iz <strong>Biograd</strong>a, Ronilački klub „Zadar”,<br />
ronioci Javne vatrogasne postrojbe Zadar, ronioci<br />
Interventne jedinice policije PU zadarske, Škver<br />
tours d.o.o. i Savjet mladih <strong>Grad</strong>a <strong>Biograd</strong>a <strong>na</strong><br />
<strong>Moru</strong>. Inicijativu “Pogled u plavo” fi<strong>na</strong>ncijski su<br />
podržali Zaklada “Kajo Dadić”, Zadarska županija,<br />
<strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong>, Škver Tours d.o.o.,<br />
Boša<strong>na</strong> d.o.o. i trgovački obrt „Oaza”. • S.M.<br />
Vrijedne ruke, dobra volja i ljubav prema čistom čovjekovom okolišu čine čuda! –<br />
plaža Boša<strong>na</strong> zasjala punim sjajem pred početak pune turističke sezone.
<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><strong>glasnik</strong> - Lipanj 2012. <strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> - 9<br />
Velika proslava prvog rođenda<strong>na</strong> „Bure Centra“<br />
„BURE CENTAR“ ISPUNIO OČEKIVANJA<br />
Mnoštvo građa<strong>na</strong> uživalo je u klapskim zvukovima Tomislava Bralića i klape „Intrade“.<br />
opravdao zahtjeve i ispunio očekivanja<br />
grada <strong>Biograd</strong>a i njegove okolice.<br />
Smatram da je unio promjenu u <strong>na</strong>čin življenja<br />
u samom gradu i šire, odnosno, ova<br />
život<strong>na</strong> sredi<strong>na</strong> dobila je kvalitetne sadržaje<br />
usmjerene ne samo prema kupovini<br />
već i novom mjestu za druženje,zabavu<br />
i provođenje slobodnog vreme<strong>na</strong> – od<br />
<strong>na</strong>jmlađih do <strong>na</strong>jstarijih. Događanja u<br />
povodu rođenda<strong>na</strong> „Bure Centra“ dijelom<br />
su se prenijela i <strong>na</strong> središte grada. Naime,<br />
u jutarnjim satima gradom su prodefilirale<br />
<strong>Biograd</strong>ske mažoretkinje uz ritam <strong>Grad</strong>ske<br />
glazbe <strong>Biograd</strong>.Veliku i slasnu roštiljadu u<br />
kojoj su mnogi uživali za svoje vjerne kupce i<br />
one koji će to postati priredio je „Mercator“.<br />
Podsjetimo, „Bure Centar“ je otvoren krajem<br />
lipnja prošle godine i predstavlja prvi trgovinsko-poslovno-stambeni<br />
projekt u <strong>Biograd</strong>u<br />
<strong>na</strong> <strong>Moru</strong> i široj okolici. „Bure Centar“ ima<br />
34 lokala gdje posjetitelji mogu birati između<br />
supermarketa „Mercator“, trgovi<strong>na</strong> tekstila,<br />
bijele tehnike, kućanskih potrepšti<strong>na</strong>, dječje<br />
opreme i igračaka te frizerskog salo<strong>na</strong>, restora<strong>na</strong>,<br />
slastičarnice i caffe bara. „Bure Centar“<br />
nudi i fitness studio „Balboa“ koji je ujedno<br />
prvi fitness centar u <strong>Biograd</strong>u <strong>na</strong> <strong>Moru</strong>. U<br />
poslovnom dijelu „Bure Centra“ svoje urede<br />
ima Zadarska županija – Upravni odjel za<br />
provedbu dokume<strong>na</strong>ta prostornog uređenja<br />
i gradnje, Ministarstvo poljoprivrede te<br />
„Jadransko osiguranje“. • S. Mišulić<br />
„Bure Centar“ raznovrsnim događanjima<br />
posljednjeg tjed<strong>na</strong> mjeseca lipnja proslavio<br />
je svoj prvi rođendan. Sve je počelo odigravanjem<br />
trodnevnog malonogometnog turnira<br />
za dječake do četr<strong>na</strong>est godi<strong>na</strong>, potom,<br />
<strong>na</strong>stavilo se <strong>na</strong>gradnim <strong>na</strong>tjecanjima za<br />
djecu kroz radionice plesa, radionice posebnih<br />
vješti<strong>na</strong>, tzv. čokoladnu radionicu do<br />
„Burine“ sladoledijade. Ispred „Kozma“ pripadnice<br />
ljepšeg spola uljepšavala je i savjetovala<br />
poz<strong>na</strong>ta zadarska vizažistica Martine<br />
Tomas. Središnji događaj bio je veliki koncert<br />
Tomislava Bralića i klape Intrade koji su<br />
imali čast zabavljati goste i <strong>na</strong> dan svečanog<br />
otvorenja „Bure Centra“ prije godinu da<strong>na</strong>.<br />
Dakako, slavljenici u suradnji s trgovi<strong>na</strong>ma<br />
za ovu prigodu pripremili su posebne popuste<br />
od 20 do 30 posto, a u ponegdje i do 50<br />
posto <strong>na</strong> određene artikle. Stoga su mnogi<br />
i požurili u noćni rođendanski shopping<br />
jer vrijedilo je iskoristiti nesvakidašnju<br />
priliku. Veselo rođendansko raspoloženje<br />
tijekom noćnog shoppinga priredile su klape<br />
„Cantus“ iz Sv. Filip i Jakova i „Asseria“ iz<br />
Benkovca.<br />
Evo, prvi je rođendan „Bure Centra“ i<br />
možemo reći – tek smo prohodali! – kazao<br />
je, uz smijeh, me<strong>na</strong>džer i vlasnik tvrtkeinvestitora<br />
„Bure commerce“ Darko Eškinja<br />
te dodao: Mislim da je „Bure Centar“<br />
Defile <strong><strong>Biograd</strong>ski</strong>h mažoretkinja praćenih <strong>Grad</strong>skom glazbom<br />
privukao je pozornost građa<strong>na</strong> i turista.<br />
4. Moto party, usprkos krizi, premašio očekivanja<br />
Tisuće motorista <strong>na</strong> trenutak podsjetilo <strong>na</strong><br />
prošlogodišnji Harley-Davidson spektakl<br />
U organizaciji domaćeg Moto-kluba „Duhovi“ u<br />
<strong>Biograd</strong>u je održan je četvrti po redu „Moto party“.<br />
Središte okupljanja, kao i svih godi<strong>na</strong> do sada, bio je<br />
kamp „Sv. Dominik“ gdje je za zaljubljenike vožnje<br />
<strong>na</strong> dva kotača organiziran raznovrstan zabavni<br />
program. Pravi rock spektakl tijekom dvodnevne<br />
manifestacije priredili su bendovi „500M“ iz<br />
Slovenije, „Mystery“ iz Australije, dobri stari „Osmi<br />
putnik te „Vrane“.<br />
Ove godine smo bili primorani smanjiti troškove<br />
u smislu organizacijskog dijela. U<strong>na</strong>toč<br />
fi<strong>na</strong>ncijskom poteškoćama, i četvrti „Moto<br />
party“ prošao je doista više nego dobro.<br />
Motoristi su zaista bili zadovoljni. Pripremili<br />
smo im jednodnevni izlet brodom Argo<strong>na</strong>ut<br />
Pašmanskim ka<strong>na</strong>lom. U večernjim satima<br />
u prostoru kampa motoristi su sudjelovali<br />
u <strong>na</strong>šim uobičajenim motorističkim igrama<br />
kao što je „spora vožnja“, „guranje bačvi“, te<br />
<strong>na</strong>jzanimljivija „potezanje konopa“ u kojoj<br />
su pobjednici od organizatora Motokluba<br />
„Duhova“ <strong>na</strong>građeni pečenim prasem. – kazala<br />
je neumor<strong>na</strong> i „<strong>na</strong>jglasnija“ motoristica Branka<br />
Ljubitelji motora došli <strong>na</strong> svoje – „Moto party“ u <strong>Biograd</strong>u ispunio očekivanja.<br />
Pelicarić, i<strong>na</strong>če, novi<strong>na</strong>rka Radija BnM. Središnji<br />
događaj cijelog „Moto party“ svakako je bio atraktivni<br />
moto-defile. Više tisuća motorista uputilo se<br />
iz „baze“ kampa Sv. Dominik prema Turnju, zatim,<br />
kroz Sv. Filip i Jakov, i <strong>na</strong>trag u <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> rivu gdje<br />
su vrsni kuhari turističke tvrtke „Ilirija“ za njih<br />
pripremili vrhunski crni rižot. Uz takvu okrjepu<br />
bilo je posebno zadovoljstvo gledati vratolomne<br />
motociklističke vještine 25-godišnjeg motorista iz<br />
Pakošta<strong>na</strong> Ni<strong>na</strong> Šari<strong>na</strong>-Pakyja koji <strong>na</strong>s je, po tko<br />
z<strong>na</strong> koji put, zadivio svojim vozačkim umijećem.<br />
Nemamo se posebno nekom zahvaliti jer u cijelosti<br />
smo fi<strong>na</strong>ncijski teret podnijeli sami osim,<br />
dakako, <strong>Grad</strong>u <strong>Biograd</strong>u <strong>na</strong> ustupanju kampa<br />
Sv. Dominik, „Iliriji“ <strong>na</strong> ukusnom crnom rižotu<br />
te turističkom brodu „Argo<strong>na</strong>ut“ <strong>na</strong> popustu<br />
za izletničku vožnju Pašmanskim ka<strong>na</strong>lom. –<br />
dodala je Pelicarić.<br />
Ovogodišnji biogradski Moto party pohodili su članovi<br />
iz ukupno čak 114 moto-klubova iz Hrvatske,<br />
ove godine u vrlo velikom <strong>broj</strong>u iz Slovenije, zatim,<br />
iz Bosne i Hercegovine, Austrije i Njemačke.<br />
- S. Mišulić
<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><strong>glasnik</strong> - Lipanj 2012. Opći<strong>na</strong> Pašman - 11<br />
Na blagdan Sv. Ante svečano obilježen Dan Općine Pašman<br />
OSIGURANO GOTOVO 18 MILIJUNA KUNA<br />
IZVANPRORAČUNSKIH SREDSTAVA<br />
“Projekt „Južni Pašman“ ne ovisi više ni o kome i možemo raspisati među<strong>na</strong>rodni <strong>na</strong>tječaj.” – <strong>na</strong>glasio je općinski <strong>na</strong>čelnik Nedjeljko Medić<br />
Program obilježavanja Da<strong>na</strong> Općine Pašman<br />
započeo je svetom misom u kapelici Sv. Ante<br />
<strong>na</strong> južnoj strani otoka koju je predvodio<br />
župnik župe Pašman don Darko Marušić.<br />
Središnji događaj bila je sveča<strong>na</strong> sjednica<br />
Općinskog vijeća Općine Pašman kojom je<br />
tisuća te <strong>na</strong>bavka novog kamio<strong>na</strong> za odvoz<br />
otpada u iznosu od milijun i 147 tisuća ku<strong>na</strong><br />
pri čemu je Opći<strong>na</strong> Pašman sudjelovala s 597<br />
tisuća. Međutim, <strong>na</strong>jz<strong>na</strong>čajni uspjeh ostvaren<br />
je povlačenjem iznimno z<strong>na</strong>čajnih sredstava<br />
iz EU fondova za ka<strong>na</strong>lizacijski sustav <strong>na</strong><br />
dodao je Medić, Ministarstvo pomorstva,<br />
prometa i infrastrukture <strong>na</strong>mijenilo je deset<br />
miliju<strong>na</strong> ku<strong>na</strong>.<br />
Praktički, kada se obuhvate svi ostvareni<br />
projekti te oni za koje su odobre<strong>na</strong> fi<strong>na</strong>ncijska<br />
sredstva, <strong>na</strong>še investicije zaokružene<br />
odustalo od uvala Sv. Ante i Lanđin što z<strong>na</strong>či<br />
da će se obuhvaćati uvale Soline i Žinče<strong>na</strong> te<br />
poluotok Zaglav.<br />
Izgubit ćemo oko tisuću kreveta, međutim,<br />
možda je tako i bolje. U izmijenjenom<br />
prostoru smo vlasnici i više ne ovisimo ni<br />
Medić: „Kada se obuhvate svi ostvareni projekti te oni za koje su odobre<strong>na</strong><br />
fi<strong>na</strong>ncijska sredstva, <strong>na</strong>še investicije zaokružene su <strong>na</strong> ukupno 22 miliju<strong>na</strong> ku<strong>na</strong>.“<br />
Svečanoj sjednici <strong>na</strong>zočili su <strong>broj</strong>ni gosti.<br />
predsjedao predsjednik vijeća Milivoj Ivuša.<br />
Svečanom događaju <strong>na</strong>zočili su <strong>broj</strong>ni gosti,<br />
između ostalih, pročelnik Upravnog odjela za<br />
zdravstvo i socijalnu skrb Zadarske županije<br />
Josip Kraljić, direktor Turističke zajednice<br />
općine Pašman Albert Bubičić, <strong>na</strong>čelnik<br />
području Općine Pašman.<br />
Od pretpristupnih europskih fondova<br />
putem IPARD <strong>na</strong>tječaja mjere 301 uspjeli<br />
smo dobiti 816 tisuća eura za izgradnju<br />
sustava odvodnje <strong>na</strong> području Općine<br />
Pašman, za 4. i 6. fazu. Natječaj za izvođe-<br />
su <strong>na</strong> ukupno 22 miliju<strong>na</strong> ku<strong>na</strong>. Od toga<br />
je <strong>na</strong>š udio 4 miliju<strong>na</strong> i 144 tisuće ku<strong>na</strong>,<br />
a zahvaljujući upornom radu uspjeli smo<br />
za Općinu Pašman priskrbiti 17 miliju<strong>na</strong><br />
i 850 tisuća ku<strong>na</strong> bespovratnih sredstava<br />
kroz EU fondove i EIB 3 program,<br />
o kome da bismo pokrenuli projekt. Do<br />
kraja godine očekujemo da ćemo raspisati<br />
među<strong>na</strong>rodni <strong>na</strong>tječaj. Ako u tome uspijemo,<br />
onda će otok Pašman sasvim drukčije<br />
izgledati. – <strong>na</strong>glasio je Medić dodavši kako<br />
je za projekt „Južni Pašman“ preko Hrvatske<br />
Za kapitalni projekt „Južni Pašman“ uskoro se očekuje raspisivanje među<strong>na</strong>rodnog<br />
<strong>na</strong>tječaja – prostirat će se <strong>na</strong> nešto manjoj površini koja sada obuhvaća uvale<br />
Soline i Žinče<strong>na</strong> te poluotok Zaglav.<br />
Pročelnik dr. Kraljić: „Na otoku Pašmanu ostvaren je vrlo z<strong>na</strong>čajan pomak u<br />
posljednjih dvadeset godi<strong>na</strong>.“<br />
Općine Kali Tino Vidov, rav<strong>na</strong>teljica Osnovne<br />
škole „Vladimir Nazor“ Andreja Krnić i drugi<br />
predstavnici susjednih opći<strong>na</strong>, otočnih ustanova,<br />
udruga i mjesnih odbora. Na početku,<br />
gostima se obratio <strong>na</strong>čelnik Općine Pašman<br />
Nedjeljko Medić ukratko se osvrnuvši <strong>na</strong> aktualne<br />
općinske projekte. Vrijedi izdvojiti neke<br />
od njih – obnova javne rasvjete u vrijednosti<br />
od milijun i 800 tisuća ku<strong>na</strong>, od čega je Opći<strong>na</strong><br />
Pašman uspjela osigurati od Fonda za zaštitu<br />
okoliša i energetsku učinkovitost oko 960<br />
nje radova je raspisan, izvođač će uskoro<br />
biti odabran i <strong>na</strong>jesen započinju radovi.<br />
U tijeku su izmjene i dopune Prostornog<br />
pla<strong>na</strong> uređenja Općine Pašman kojima<br />
će se stvoriti temeljne odredbe razvoja<br />
Općine Pašman. Ovime će se ispuniti uvjeti<br />
za osnivanje poduzetničkih zo<strong>na</strong> te će se<br />
pokrenuti gradnja <strong>na</strong> otoku, a to <strong>na</strong>m<br />
osnovni dio prihoda. – istakao je, između<br />
ostalog, <strong>na</strong>čelnik Medić.<br />
Za rekonstrukciju rive u mjestu Neviđane,<br />
mislim <strong>na</strong> sustav odvodnje i obnovu rive<br />
u Neviđanima. Taj iznos jed<strong>na</strong>k je <strong>na</strong>šim<br />
trima izvornim proračunima. – kazao je<br />
Nedjeljko Medić.<br />
Kapitalni razvojni projekt „Južni Pašman“<br />
<strong>na</strong>stavlja se dalje, doduše, u nešto manjem<br />
obujmu nego što je bilo prvotno planirano.<br />
Izmje<strong>na</strong>ma i dopu<strong>na</strong>ma Prostornog pla<strong>na</strong><br />
Općine Pašman zemljište predviđeno za<br />
buduće turističko <strong>na</strong>selje prostirat će se <strong>na</strong><br />
3 miliju<strong>na</strong> četvornih metara pri čemu se<br />
gospodarske komore <strong>na</strong> nedavnoj prezentaciji<br />
u Milanu vladao velik interes inozemnih<br />
ulagača.<br />
Na kraju, sjednica je zaključe<strong>na</strong> konstatacijom<br />
kako je Opći<strong>na</strong> Pašman, s obzirom<br />
<strong>na</strong> gotovo 18 miliju<strong>na</strong> ku<strong>na</strong> koje je uspjela<br />
osigurati izvan svojeg godišnjeg proraču<strong>na</strong>,<br />
<strong>na</strong>pravila zaista velik korak prema oživljavanju<br />
i razvoju otočne sredine u kojoj će, prema<br />
riječima općinskog čelništva, mnogi ostajati<br />
živjeti, ali i poželjeti vratiti se. • S. Mišulić
12 - Opći<strong>na</strong> Sv. Filip i Jakov<br />
Lipanj 2012. - <strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><strong>glasnik</strong><br />
Dan Osnovne škole Sv. Filip i Jakov obilježen svečanom sjednicom, školskom priredbom i humanitarnom akcijom<br />
Nikad ljepši Dan škole<br />
Useljenje u prelijepu novu školsku zgradu i<br />
športsku dvoranu učenici, <strong>na</strong>stavnici i općinski<br />
čelnici proslavili su posljednjeg da<strong>na</strong> minule<br />
školske godine <strong>na</strong> Dan škole svečanom sjednicom<br />
školskog odbora, učeničkom priredbom<br />
te humanitarnom akcijom prikupljanja građe<br />
smo se, doduše, sa zakašnjenjem ali uspjeli<br />
smo zahvaljujući velikim <strong>na</strong>porima svih<br />
<strong>na</strong>s, i u školi, i u mjestu, i u Županiji. Isto bih<br />
htjela <strong>na</strong>glasiti da smo uspješni u učenju<br />
što je i <strong>na</strong>ša <strong>na</strong>jvažnija uloga. Naša djeca<br />
sudjeluju <strong>na</strong> <strong>na</strong>tjecanjima, susretima, <strong>na</strong><br />
Ovo je nešto <strong>na</strong>jljepše što se moglo dogoditi,<br />
a to je da se ova sjednica održi u novoj<br />
školskoj zgradi. Vjerujem da svi i ne z<strong>na</strong>te<br />
pod kojim uvjetima i <strong>na</strong> koji <strong>na</strong>čin se stiglo<br />
do nove škole ali sigurno je da je trebalo<br />
puno sasta<strong>na</strong>ka, dopisa, razgovora i uvjeravanja<br />
da bi se došlo do ovoga. Međutim,<br />
ovime još nije sve završeno. Interijer je velikim<br />
dijelom završen u vanjskom prostoru,<br />
koji je vrlo bitan i za profesore i za djecu,<br />
preostalo je uređenje okoliša i vanjskih<br />
igrališta, sadržaja koji će iduće godine,<br />
<strong>na</strong>dam se, biti ostvareni. – rekao je <strong>na</strong>čelnik<br />
Igor Pedisić istakavši dosadašnju kvalitetnu<br />
suradnju lokalne samouprave i rav<strong>na</strong>teljstva<br />
škole.<br />
U dvorištu škole održa<strong>na</strong> je priredba u kojoj<br />
priredbe - pjevali su, plesali, recitirali i glumili.<br />
Voditeljice priredbe bile su učenice 5. razreda<br />
Matea Santini i Antea Deković. Najboljim<br />
učenicima rav<strong>na</strong>teljica Eškinja dodijelila je<br />
pohvalnice: Veroniki Eškinja za uspjeh <strong>na</strong><br />
državnom <strong>na</strong>tjecanju „Moja prva knjiga“,<br />
zatim, Ani Eškinja i Gabrijelu Baričiću za<br />
uspjeh <strong>na</strong> Natječaju za učeničku fotografiju<br />
„Eko-fotka 2012“, Magdaleni Jakovac<br />
za uspjeh <strong>na</strong> županijskoj smotri učeničkih<br />
zadruga, Stelli Colić i Domeniki Kadija, za<br />
uspjeh <strong>na</strong> državnom <strong>na</strong>tjecanja učeničkih<br />
zadruga, Danijeli Bezinović za izvrsno predstavljanje<br />
škole <strong>na</strong> državnoj smotri, Barbari<br />
Brzić za izvrstan uspjeh <strong>na</strong> <strong>na</strong>tjecanju iz kemije<br />
i fizike, Luciji Grbin za izvrstan uspjeh <strong>na</strong><br />
županijskom <strong>na</strong>tjecanju iz zemljopisa, te <strong>na</strong><br />
Nagrađeni učenici za <strong>na</strong>jbolje rezultate u minuloj školskoj godini s rav<strong>na</strong>teljicom<br />
Katicom Eškinjom.<br />
za novu školsku knjižnicu. Svečanoj sjednici<br />
<strong>na</strong>zočili su umirovljeni <strong>na</strong>stavnici i rav<strong>na</strong>telji,<br />
zatim, sadašnji učitelji, općinski <strong>na</strong>čelnik Igor<br />
Pedisić te rav<strong>na</strong>teljica škole Katica Eškinja<br />
koja je, u posebno svečarskom raspoloženju,<br />
vodila sjednicu.<br />
Nadam se da ste obišli zgradu i vidjeli<br />
kako izgleda <strong>na</strong>š novi prostor. Naravno,<br />
još nismo <strong>na</strong>pravili sve o<strong>na</strong>ko kako bismo<br />
željeli ali bit će vreme<strong>na</strong> i mogućnosti da se<br />
i to <strong>na</strong>pravi. Trudimo se možebitne nedostatke<br />
što prije otkloniti i <strong>na</strong>damo se da<br />
ćemo se iduće godine susresti u još ljepšoj<br />
i funkcio<strong>na</strong>lnijoj školskoj zgradi. Preselili<br />
svim aktivnostima koja su za djecu pripremlje<strong>na</strong><br />
u <strong>na</strong>šoj županiji pa i državi. I ove<br />
godine smo imali učenicu koja je osvojila<br />
prvo mjesto <strong>na</strong> županijskom <strong>na</strong>tjecanju iz<br />
kemije, bili smo uspješni iz geografije, da<br />
ne govorima o uspjesima učeničke zadruge<br />
„Đardin“ koja je bila <strong>na</strong> državnoj smotri. –<br />
istakla je rav<strong>na</strong>teljica Katica Eškinja.<br />
Osnov<strong>na</strong> škola Sv. Filip i Jakov već šes<strong>na</strong>est<br />
godi<strong>na</strong> uspješno izdaje svoj školski list.<br />
Nastavnicama Mihovilki Prtenjača, Dragici<br />
Konjikovac i Diani Dupor za izvrstan rad i<br />
uspjeh u odgoju i obrazovanju djece uručene<br />
su zahvalnice.<br />
Sveča<strong>na</strong> sjednica školskog odbora održa<strong>na</strong> je u posebnom ozračju – dogodine bit<br />
će dovršen okoliš škole s igralištima i drugim sadržajima.<br />
su <strong>na</strong>stupili učenici svih razreda matične i<br />
dviju područnih škola. Ponosne roditelje i<br />
sve okupljene u dvorištu školske zgrade oduševili<br />
su <strong>na</strong>stupi učenika za vrijeme školske<br />
kraju, <strong>na</strong>jboljoj ove školske godine, Magdaleni<br />
Eškinji za prvo mjesto <strong>na</strong> županijskom <strong>na</strong>tjecanju<br />
iz kemije te za sudjelovanju <strong>na</strong> <strong>na</strong>tjecanju<br />
malih „zadrugara“. • Stjepan Mišulić<br />
Održa<strong>na</strong> 17. sjednica Općinskog vijeća Općine Sv. Filip i Jakov<br />
Od ove sezone dva promet<strong>na</strong> policajca<br />
Na početku sjednice, radi podnesene ostavke<br />
vijećnika Marija<strong>na</strong> Colića, novim članom<br />
vijeća postao je Josip Zrilić svečano položivši<br />
prisegu. Jedno od vijećničkih pitanja bio je projekt<br />
mrtvačnice <strong>na</strong> mjesnom groblju u Sv. Filip<br />
i Jakovu, odnosno, do koje faze se došlo. Načelnik<br />
Igor Pedisić kazao kako je do sada dosta <strong>na</strong>pravljeno<br />
te da <strong>na</strong>stavak radova slijedi.<br />
Opći<strong>na</strong> Sv. Filip i Jakov i dalje će biti glavni<br />
nositelj radova, međutim, trenut<strong>na</strong> situacija<br />
je takva da novca za <strong>na</strong>stavak projekta<br />
nemamo. Razgovarao sam s jednim od aktivnijih<br />
članova povjerenstva te će se uskoro<br />
pokrenuti akcije prikupljanja sredstava, a i<br />
udruga „Napredak“ obećala je uplatiti oko 70<br />
tisuća ku<strong>na</strong>. Ako se to ostvari, uz prikupljenih<br />
10 tisuća ku<strong>na</strong> <strong>na</strong> računu, tada bismo jedan<br />
dio radova i mogli obaviti kao što su instalacije,<br />
žbukanje i slično, ovisno o prioritetu.<br />
Međutim, ovim tempom ne možemo očekivati<br />
skorašnji završetak te potreb<strong>na</strong> animirati<br />
cjelokupnu zajednicu. – odgovorio je Pedisić.<br />
Usvoje<strong>na</strong> je odluka o regulaciji prometa tijekom<br />
turističke sezone u kojoj je, u usporedbi s prošlogodišnjom,<br />
novost da će turističkim mjestima<br />
brigu o prometu voditi dva promet<strong>na</strong> policajca<br />
čiji će rad, u jednom dijelu, fi<strong>na</strong>ncirati i Opći<strong>na</strong><br />
Sv. Filip i Jakov. Nadalje, vijećnici su jednoglasno<br />
prihvatili odluku o zabrani građevinskih radova<br />
tijekom sezone u razdoblju od 15. lipnja do 15.<br />
ruj<strong>na</strong>. Većinom glasova, uz dva „protiv“ i jedan<br />
suzdržan, prihvaćene su i odluke o izmje<strong>na</strong>ma<br />
i dopu<strong>na</strong>ma odluke o <strong>na</strong>k<strong>na</strong>dama za uporabu<br />
javnih površi<strong>na</strong> kojom će se <strong>na</strong>k<strong>na</strong>da u visini<br />
od 18 ku<strong>na</strong> po četvornom metru plaćati tijekom<br />
cijele godine, a ne, kako je to do sada bilo regulirano,<br />
u razdoblju od 1. lipnja do 1. listopada te<br />
će se jav<strong>na</strong> površi<strong>na</strong> uz poslovni prostor, odnosno,<br />
ugostiteljski objekt, dati u zakup korisniku<br />
tog poslovnog prostora izravnom pogodbom,<br />
dakako, po istoj cijeni kao i za druge zakupce<br />
javnih površi<strong>na</strong>. Isto tako, vijećnici su većinom<br />
glasova usvojili izvješće o izvršenju Programa<br />
održavanja komu<strong>na</strong>lne infrastrukture za 2011.<br />
godinu koji obuhvaća izgradnju ceste do nove<br />
školske zgrade i dvorane u Sv. Filip i Jakovu, zatim<br />
izgradnju mrtvačnice također u Sv. Filip i Jakovu,<br />
izradu projektne dokumentacije te dokume<strong>na</strong>ta<br />
prostornog uređenja u ukupnoj vrijednosti od<br />
1.276.681,87 ku<strong>na</strong>. Sukladnoj ovoj odluci usvoje<strong>na</strong><br />
je i odluka o izvršenju Programa održavanja<br />
komu<strong>na</strong>lne infrastrukture za 2011. godinu.<br />
Nadalje, da<strong>na</strong> je jednoglas<strong>na</strong> suglasnost <strong>na</strong> cjenik<br />
usluga skupljanja i odvoza otpada koncesio<strong>na</strong>ra<br />
tvrtke „Loši“ iz Pakošta<strong>na</strong>. Sjednica je zaključe<strong>na</strong><br />
usvajanjem posljednje odluke o upisu i mjerilima<br />
upisa u Dječji vrtić „Cvit“ u pedagoškoj<br />
2012./2013. godini. • Stjepan Mišulić
KLESARIJA
14 - Kultura i prosvjeta<br />
Lipanj 2012. - <strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><strong>glasnik</strong><br />
U povodu Među<strong>na</strong>rodnog da<strong>na</strong> muzeja otvore<strong>na</strong> izložba „Rukama i talentom svome gradu“<br />
Nadarenost i ljubav prema radu –<br />
dobit<strong>na</strong> formula uspjeha<br />
U Zavičajnom muzeju <strong>Biograd</strong> svečano je<br />
otvore<strong>na</strong> izložba ručnih radova i izvornog<br />
suvenira uz recital poezije pod <strong>na</strong>zivom<br />
„Rukama i talentom svome gradu“. Ovom<br />
Draženka Samardžića, pjesnikinja Rada<br />
Vrančić odrecitirala je stihove svojih pjesama<br />
za ovu prigodu izabravši „<strong>Biograd</strong>e,<br />
<strong>na</strong>š uzore“, „Didova masli<strong>na</strong>“ i „Kunjanka“.<br />
za sudjelovanja <strong>na</strong> mnogim događajima u<br />
<strong>Biograd</strong>u i Zadarskoj županiji.<br />
Bila sam samozataj<strong>na</strong> oko četrdeset<br />
godi<strong>na</strong> i igrom slučaja sam se upoz<strong>na</strong>la<br />
s tetom Maricom u autobusu prilikom<br />
jednom izleta članova udruge „Nada“.<br />
Eto, razgovarale smo o tome što radimo,<br />
Sudjelujemo <strong>na</strong> svakom događanju, od<br />
Božićnog sajma, Škrapinga, <strong>Biograd</strong>skog<br />
stola do <strong>Biograd</strong> Boat Show-a. Eto, teta<br />
Marica me uvela u ovo i ja joj se zahvaljujem<br />
i svima drugima <strong>na</strong> suradnji. – rekla<br />
je Ada Korda.<br />
U svečanom dijelu otvaranja izložbe, stare<br />
Entuzijazam, ljubav i vrijedne ruke – dovoljni su za zapažene rezultate Biograđanki<br />
Marice Tolić, Ade Korde i Rade Vrančić.<br />
Samo dio iz bogatog stvaralaštva vrijednih ruku Marice Tolić.<br />
prigodom izloženi su ručni radovi vrijednih<br />
ruku autorica Ade Korde i Marice<br />
Tolić popraćeno poezijom pjesnikinje Rade<br />
Vrančić. Isto tako, predstavlje<strong>na</strong> je i knjiga<br />
„Hrvatska priča“ šibenskog autora Zvonka<br />
Madunića, odnosno, minijatur<strong>na</strong> knjižica<br />
izrađe<strong>na</strong> od drveta koja sadrže kratke crtice<br />
o posebnostima mjesta u Dalmaciji, između<br />
ostalih, i o <strong>Biograd</strong>u, Tkonu, Pakoštanima,<br />
otoku Pašmanu, Ugljanu, Preku i drugima.<br />
Nakon uvodne riječi rav<strong>na</strong>telja muzeja<br />
Volim aktivnost i biti aktiv<strong>na</strong> pa nema<br />
događaja u <strong>Biograd</strong>u kojeg nisam zabilježila.<br />
Volim svoj grad, svoj <strong>Biograd</strong>. Sve što<br />
radim, radim iz ljubavi. Dala bih poruku<br />
svim mladima da se mogu meni obratiti<br />
kako bi surađivali sa mnom i kako bi ih<br />
<strong>na</strong>učila raditi, da zavole i cijene rad i svoje<br />
slobodno vrijeme. – kazala je Marica Tolić.<br />
Marica Tolić, Ada Korda i Rada Vrančić<br />
dobitnice su mnogih priz<strong>na</strong>nja <strong>na</strong> gradskoj<br />
i županijskoj razini i <strong>broj</strong>nih zahvalnica<br />
o<strong>na</strong> je poželjela doći kući kod mene.<br />
Kada došla, vidjela je da ja imam muzej,<br />
a ne kuću. Rekla mi je da to mora ići<br />
van iz kuće, iz polica, da to ljudi moraju<br />
vidjeti. Eto, stupila je u ko<strong>na</strong>kt s rav<strong>na</strong>teljem<br />
muzeja gospodinom Draženkom<br />
i ostvarila <strong>na</strong>m se želja kada smo izložile<br />
svoja ostvarenja točno prije dvije godine<br />
u sklopu udruge „Nada“. Od toga trenutka<br />
teta Marica i ja postale smo pravi tandem.<br />
dalmatinske <strong>na</strong>pjeve odsvirali su članovi<br />
glazbenog orkestra Kulturno-umjetničkog<br />
društva „Kralj Tomislav“. Na kraju, struč<strong>na</strong><br />
suradnica Ire<strong>na</strong> Zalović, govoreći o izložbi,<br />
kazala je kako autorice njeguju staru pučku<br />
biogradsku i dalmatinsku djelatnost vezenja<br />
i šivanja goble<strong>na</strong> <strong>na</strong>glasivši kako je potrebno<br />
prenijeti ove vrijedne tradicijske običaje mladima<br />
da ne bi pali u zaborav.<br />
• S. Mišulić<br />
Proslavlje<strong>na</strong> deseta obljetnica rada KUD-a „Kralj Tomislav“ – folklorne sekcije i mažoretkinja<br />
Mažoretkinje u prvom planu<br />
U osnovnoškolskoj sportskoj dvorani Kulturnoumjetničko<br />
društvo „Kralj Tomislav“ prigodnim<br />
programom obilježio je desetu obljetnicu djelovanja.<br />
Kao što je poz<strong>na</strong>to, u sklopu biogradskog<br />
KUD-a djeluje folklor<strong>na</strong> sekcija i mažoretkinje,<br />
međutim, ovoga puta prednost su imale mlađe<br />
članice.<br />
U sklopu proslave <strong>na</strong>še jubilarne obljetnice<br />
rada, <strong>na</strong>glasak smo stavili <strong>na</strong> <strong>na</strong>še mažoretkinje.<br />
Za ovu priredbu smo pripremili večer<br />
mažoret plesa budući da su manifestacije u<br />
<strong>na</strong>šoj organizaciji većinom folklorne, a mažoretkinje<br />
su manje zastupljene pa iz tog razloga<br />
smo htjeli organizirati jednu priredbu koja će<br />
biti posveće<strong>na</strong> samo mažoretkinjama. Upravo<br />
svečani trenutak kao što je jubilar<strong>na</strong> obljetnica<br />
KUD-a „Kralj Tomislav“ bio je pravi povod<br />
za to. A i to je bila želja <strong>na</strong>ših mažoretkinja.<br />
– kazala je predsjednica KUD-a Nives Jeličić.<br />
Nastupilo je pet formacija <strong><strong>Biograd</strong>ski</strong>h mažoretkinja<br />
počevši od prve iz 2002. godine do<br />
da<strong>na</strong>šnje.<br />
Ta prva formacija mažoretkinja koja je činila<br />
prvu generaciju <strong><strong>Biograd</strong>ski</strong>h mažoretkinja<br />
imaju sada od 20 do 23 godine. Nismo ih,<br />
zbog radnih i studentskih obveza, sve uspjeli<br />
okupiti ali njih devetero jesmo. Također,<br />
<strong>na</strong>stupile su sve <strong>na</strong>še sadašnje formacije:<br />
od seniorki, kadetkinja do tri formacije<br />
pomlatka. – dodala je Jeličić.<br />
Gošće koje su svojim <strong>na</strong>stupom upotpunile svečani<br />
događaj bile su Benkovačke mažoretkinje i<br />
Mažoretkinje otoka Uglja<strong>na</strong> i Pašma<strong>na</strong>.<br />
Ove godine <strong>Biograd</strong>ske mažoretkinje nisu bile<br />
u mogućnosti zbog obveza <strong>na</strong>stupiti <strong>na</strong> županijskom<br />
i državnom <strong>na</strong>tjecanju.<br />
Obično termini tih <strong>na</strong>tjecanja su u svibnju,<br />
mjesecu kada se prima sakrament krizme. To<br />
je i ta dob mažoretkinja koja <strong>na</strong>stupa i<strong>na</strong>če<br />
<strong>na</strong> <strong>na</strong>tjecanjima pa smo, eto, iz opravdanih<br />
razloga, izostali s <strong>na</strong>tjecanja. Dovoljno je dvije<br />
cure da ne mogu i propada <strong>na</strong>m cijela formacija<br />
jer nemamo dovoljno dobrih zamje<strong>na</strong><br />
kojima bismo mogli <strong>na</strong>domjestiti ih. Ove<br />
godine tako nismo bili ni <strong>na</strong> državnom, ni<br />
<strong>na</strong> županijskom ali <strong>na</strong>damo se dogodine. –<br />
rekla je Nives Jeličić.<br />
Djevojke koje vode formacije <strong><strong>Biograd</strong>ski</strong>h mažoretkinja<br />
su bivše i sadašnje mažoretkinje: Tiha<strong>na</strong><br />
Šarić, Laura Pešić, Matea Zrilić i Bože<strong>na</strong> Pešić.<br />
U<strong>na</strong>toč ljetnim vrući<strong>na</strong>ma i školskim praznicima,<br />
mažoretkinje <strong>na</strong>stavljaju s radom, dakako, s nešto<br />
manjim intenzitetom. U njihovim <strong>na</strong>stupima<br />
građani i gosti grada <strong>Biograd</strong>a često mogu uživati<br />
budući da su česte sudionice gotovo svih<br />
manifestacija u gradu. • S. Mišulić<br />
Večeri mažoret plesa obilježe<strong>na</strong> deseta obljetnica rada KUD-a „Kralj Tomislav“.
<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><strong>glasnik</strong> - Lipanj 2012. Sport - 15<br />
Uspješ<strong>na</strong> turistička promidžba <strong>Biograd</strong>a i Slovenskih Konjica za vrijeme 6. „Lions rallyja 2012“ organiziranog u <strong>Biograd</strong>u<br />
PROMOCIJA ZIMSKOG I LJETNOG TURIZMA<br />
SLOVENSKIH KONJICA I BIOGRADA IDE DALJE<br />
Nastavak uspješne suradnje <strong>Grad</strong>a <strong>Biograd</strong>a <strong>na</strong><br />
<strong>Moru</strong> i Općine Slovenske konjice <strong>na</strong>stavila se<br />
održavanjem jedriličarske regate pod <strong>na</strong>zivom<br />
„VI. Lions rally 2012“. Riječ je o humanitarnom<br />
projektu u organizaciji „Lions kluba Konjice“<br />
iz Slovenskih Konjica uz potporu jedriličarskih<br />
klubova„Kon-tiki“ i „<strong>Biograd</strong>“, zatim, Turističke<br />
zajednice grada <strong>Biograd</strong>a te <strong>Grad</strong>a <strong>Biograd</strong>a u<br />
sklopu kojeg su prikuplje<strong>na</strong> novča<strong>na</strong> sredstva za<br />
<strong>na</strong>bavku informatičko-komunikacijskog uređaja<br />
s Brailleovim pismom koji će umnogome olakšati<br />
korištenje raču<strong>na</strong>la 30-godišnjoj slijepoj djevojci<br />
Suzani Špile iz slovenskog mjesta Zreč. Tijekom<br />
trodnevnog boravka slovenski <strong>na</strong>utičari jedrili<br />
su od Biograa do mjesta Sutomišćice <strong>na</strong> otoku<br />
Ugljanu gdje su se susreli sa svojim kolegama iz<br />
„Lions kluba Zadar“.<br />
Nadam se da će ova regata prerasti u jednu od<br />
regata u kojima će se družiti Lions klubovi iz<br />
Slovenije i Hrvatske. Takva regata već postoji<br />
ime<strong>na</strong> „S jedrima protiv droge“, ali mi želimo<br />
promicati <strong>na</strong>š „Lions rally“. Nadam se da ćemo<br />
u tome biti uspješni i da ćemo okupiti još više<br />
sudionika. Ove godine <strong>na</strong>s je oko stotinu i<br />
nismo ovdje radi plasma<strong>na</strong> već radi druženja i<br />
ostvarenja humanitarnog cilja. Ako uspijemo<br />
organizirati neke projekte zajedno s hrvatskim<br />
Lions klubovima, siguran sam da ćemo<br />
i jedan humanitarni projekt uspjeti realizirati<br />
Potpisan Sporazum o suradnji između Športske zajednice grada <strong>Biograd</strong>a, Jedriličarskog kluba „<strong>Biograd</strong>“ i makedonskog<br />
Jedriličarskog kluba „Papuk“<br />
NAUTIČARI IZ MAKEDONIJE U BIOGRADU SE<br />
OSJEĆAJU KAO KUĆI<br />
Na biogradskoj rivi dogrado<strong>na</strong>čelnik i predsjednik<br />
Športske zajednice grada <strong>Biograd</strong>a<br />
Marijan Stopfer, predsjednik Jedriličarskog<br />
kluba „<strong>Biograd</strong>“ Gordan Borčilo te predsjednik<br />
makedonskog Jedriličarskog kluba<br />
i ovdje u <strong>Biograd</strong>u. – kazao je direktor regate<br />
Stanko Kolar.<br />
Slovenski <strong>na</strong>utičari posjetili su manifestaciju<br />
„<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong> stol“ ne skrivajući oduševljenje<br />
posebnim doživljajem koje ova među<strong>na</strong>rod<strong>na</strong><br />
„Pampuk“ Aleksandar Pajkovski svečano su<br />
potpisali Sporazum o suradnji. Cilj sporazuma<br />
je ostvarenje zajedničkih interesa i razvijanje<br />
međusobne suradnje i prijateljstva, posebno <strong>na</strong><br />
području sporta i kulture, ali i s ciljem provođenja<br />
Sporazum su potpisali čelnici jedriličarskih klubova „Pampuk“ i „<strong>Biograd</strong>“<br />
Aleksandar Pajkovski i Gordan Borčilo te predsjednik Športske zajednice grada<br />
<strong>Biograd</strong>a Marijan Stopfer.<br />
priredba pruža. Isto tako, za vrijeme „<strong>Biograd</strong>skog<br />
stola“ održali su dvije regate u blizini Sv. Katarine<br />
u svrhu promidžbe jedrenja, a <strong>na</strong>stupila je i<br />
Suradnja i povezanost <strong>Biograd</strong>a i Slovenskih Konjica sve su bliskiji, posebno <strong>na</strong><br />
području turizma i kulture.<br />
<strong>Grad</strong>ska glazba iz Slovenskih Konjica.<br />
Drago <strong>na</strong>m je da ste se odlučili za grad<br />
programa Europske unije, razmjene mladih sportaša<br />
i u<strong>na</strong>prjeđenja turizma.<br />
Dobrodošli <strong>na</strong>ši gosti iz Makedonije, iz<br />
Skoplja! Vi ste ovdje po tko z<strong>na</strong> koji već put.<br />
Vidim da ste se dobro proveli <strong>na</strong> moru u ovih<br />
sedam da<strong>na</strong>. Došao je i taj dan prije vašeg<br />
odlaska kada ćemo potpisati Sporazum o<br />
suradnji između JK „<strong>Biograd</strong>“, JK „Pampuk“<br />
i Športske zajednice grada <strong>Biograd</strong>a koja je<br />
svih i povezala. – kazao je <strong>na</strong> početku svečanosti<br />
Marijan Stopfer.<br />
Ovom prigodom <strong>na</strong>utičare iz Makedonije domaćini<br />
su počastili s oko tristo porcija ukusnog<br />
rižota od plodova mora.<br />
Želio bih pozdraviti <strong>Biograd</strong> i <strong>na</strong>š prijateljski<br />
jedriličarski klub koji su domaćini <strong>na</strong>še devete<br />
regate. Zahvaljujem se <strong>na</strong> gostoprimstvu i<br />
mislim da smo doveli velik <strong>broj</strong> makedonskih<br />
gostiju koji ovaj grad osjećaju kao svoj. Ovo<br />
je jedan od <strong>na</strong>ma <strong>na</strong>jdražih pehara! – rekao<br />
je predsjednik „Pampura“ Aleksandar Pajkovski.<br />
U ime biogradskog jedriličarskog kluba Gordan<br />
Borčilo zahvalio se makedonskim <strong>na</strong>utičarima<br />
što već dugi niz godi<strong>na</strong> posjećuju <strong>Biograd</strong> te im<br />
darovao vikend-aranžman <strong>na</strong>, kako je kazao,<br />
„<strong>na</strong>jmanjoj i <strong>na</strong>jstarijoj“ jedrilici, 44 godine staroj<br />
američkoj jedrilici „Alden Yachts“ te sedmodnevno<br />
jedrenje <strong>na</strong> <strong>na</strong>jnovijem modelu sportske<br />
jedrilice „Elan“ 210, i<strong>na</strong>če prve koja stigla<br />
<strong>Biograd</strong> iz više razloga, ne samo zbog položaja<br />
već i tradicije koju grad <strong>Biograd</strong> njeguje<br />
u <strong>na</strong>utičkom turizmu. Vjerojatno z<strong>na</strong>te da<br />
je grad <strong>Biograd</strong> prvije<strong>na</strong>c kada je u pitanju<br />
<strong>na</strong>utika uopće još u bivšoj državi i da je da<strong>na</strong>s<br />
plod toga ovo što da<strong>na</strong>s vidimo – dvije marine<br />
i gradska lučica, dakle, sve ono što čini <strong>na</strong>utiku<br />
cjelovitom. Prvi brodovi, prvi charteri<br />
koji su stigli su bili iz Slovenije, da<strong>na</strong>s je to<br />
daleko drugačije, bolje, <strong>na</strong>prednije. – istakao<br />
je direktor Turističke zajednice grada <strong>Biograd</strong>a<br />
Ivo Eškinja.<br />
<strong>Grad</strong>o<strong>na</strong>čelnik <strong>Biograd</strong>a Ivan Knez iskazao je<br />
oduševljenje humanitarnom akcijom „Lions<br />
kluba Konjice“ kojom se želi pomoći siromašnijim<br />
članovima lokalne zajednice. Isto tako,<br />
<strong>na</strong>glasio je želju za plodonosnim zajedničkim<br />
prijateljstvom <strong>Biograd</strong>a i Slovenskih Konjica.<br />
U tom smislu <strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> će sudjelovati<br />
u ovoj humanitarnoj akciji sa svojim prilogom<br />
– novčanim iznosom od deset tisuća<br />
ku<strong>na</strong>. – izne<strong>na</strong>dio je goste iz Slovenije biogradski<br />
grado<strong>na</strong>čelnik.<br />
Svoj doprinos dobrotvornom projektu dali su<br />
i <strong>broj</strong>ni pokrovitelji tradicio<strong>na</strong>lne regate te je<br />
ovom akcijom prikupljeno ukupno dva<strong>na</strong>est<br />
tisuća eura.<br />
• S. Mišulić<br />
u Hrvatsku.<br />
Jedriličarski klub „Pampur“ iz Skoplja osnovan<br />
je 2007. godine <strong>na</strong> poticaj skupine zaljubljenika<br />
u more i jedrenje. Te godine makedonski jedriličari<br />
odlučili su organizirati prvu makedonsku<br />
regatu <strong>na</strong> moru. Natjecanje je održano u akvatoriju<br />
otoka Murtera u povodu makedonskog<br />
<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnog blagda<strong>na</strong> – 11. listopada. Zamisao<br />
o osnivanju kluba <strong>na</strong>stala je nekoliko godi<strong>na</strong><br />
prije osnutka kluba kada je skupi<strong>na</strong> Makedo<strong>na</strong>ca<br />
jedrila po Jadranu u poslovnom aranžmanu <strong>na</strong>jmanje<br />
jednom godišnje. Kažu za sebe, da bez<br />
obzira što njihova domovi<strong>na</strong> nema mora, u<br />
Makedoniji postoje pravi „morski vukovi“ koji<br />
nestrpljivo čekaju trenutak kada će opet razviti<br />
jedra u Pašmanskom ka<strong>na</strong>lu. • S. Mišulić<br />
Izvrsnim rižotom od plodova mora domaćini<br />
su počastili makedonske <strong>na</strong>utičare.
Položeni vijenci poginulima u Domovinskom i Drugom svjetskom ratu<br />
Oda<strong>na</strong> počast poginulima<br />
U povodu Da<strong>na</strong> državnosti grado<strong>na</strong>čelnik Ivan Knez, predstavnici<br />
<strong>Grad</strong>a <strong>Biograd</strong>a <strong>na</strong> <strong>Moru</strong>, biogradskih političkih stra<strong>na</strong>ka<br />
Hrvatske demokratske zajednice, Socijaldemokratske partije<br />
Hrvatske, Hrvatske stranke prava, Hrvatske stranke umirovljenika,<br />
Hrvatske seljačke stranke, Udruge hrvatskih dragovoljaca<br />
Domovinskog rata te roditelji poginulih hrvatskih branitelja<br />
odali su počast svim preminulima u obrani Domovine položivši<br />
vijence te zapalivši svijeće <strong>na</strong> središnji križ <strong>na</strong> gradskom groblju<br />
u <strong>Biograd</strong>u.<br />
U povodu Da<strong>na</strong> antifašističke borbe <strong>na</strong> inicijativu biogradske<br />
Udruge antifašističkih boraca i antifašista <strong>na</strong> spomenik poginulima<br />
u Drugom svjetskom ratu <strong>na</strong> Trgu hrvatskih velika<strong>na</strong><br />
vijence su položili i svijeće zapalili predsjednik spomenute<br />
udruge Tito Dolja<strong>na</strong>c, grado<strong>na</strong>čelnik Ivan Knez, predsjednik<br />
biogradske organizacije Socijaldemokratske partije Hrvatske<br />
Damir Šangulin zajedno s ostalim predstavnicima ove stranke,<br />
dopredsjednica <strong>Grad</strong>skog vijeća <strong>Grad</strong>a <strong>Biograd</strong>a Anka Merdić i<br />
drugi. Prigodnim programom odavanje počasti žrtvama fašizma<br />
popratila je <strong>Grad</strong>ska glazba <strong>Biograd</strong>. Prethodno, biogradski antifašisti<br />
položili su vijence i <strong>na</strong> druga spomen-obilježja u Primorju,<br />
Svetom Petru te pod središnji križ <strong>na</strong> gradskom groblju.<br />
Predstavnici gradske vlasti, Socijaldemokratske partije, sudionici Drugog svjetskog<br />
rata te antifašističke udruge položili su vijence u z<strong>na</strong>k sjećanja <strong>na</strong> poginule.<br />
U z<strong>na</strong>k sjećanja <strong>na</strong> poginule tijekom Domovinskog rata, predstavnici gradske vlasti, političkih stra<strong>na</strong>ka,<br />
braniteljskih udruga te roditelji poginulih branitelja položili su vijence <strong>na</strong> gradskom groblju.<br />
Bolje spriječiti nego liječiti – postavljen z<strong>na</strong>k ograničenja brzine plovidbe Pašmanskim ka<strong>na</strong>lom<br />
Postavljanjem z<strong>na</strong>ka upozoriti nesavjesne<br />
<strong>na</strong>utičare<br />
Potaknuti problematikom prevelike brzine plovidbe, bolje reći, glisiranja kojom tijekom turističke sezone <strong>na</strong>utičari<br />
prolaze Pašmanskim ka<strong>na</strong>lom, biogradska Udruga za promicanje selektivnih vrsta turizma i regio<strong>na</strong>lnog razvitka<br />
„Selekta“ i Jedriličarski klub „<strong>Biograd</strong>“ odlučili su prikupiti potreb<strong>na</strong> novča<strong>na</strong> sredstva kako bi postavili z<strong>na</strong>k ograničenja<br />
brzine <strong>na</strong> vidljivom mjestu, otočiću Sv. Katari<strong>na</strong>, i <strong>na</strong> taj <strong>na</strong>čin ukazali <strong>na</strong> opasnost brze vožnje.<br />
Savjetovavši se sa kapetanom Lučke kapetanije Ispostave <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> Damirom Santinijem te sagledavanjem<br />
cjelokupne problematike kažnjavanja svakodnevnih kršenja plovidbenih pravila, smatramo da je<br />
potrebno postavljanje i više od jednog z<strong>na</strong>ka upozorenja, no za sada želja <strong>na</strong>m je realizacija barem jednog.<br />
Kako je <strong>Biograd</strong> grad <strong>na</strong>utičkog turizma i u kojem je svake godine koncentracija <strong>na</strong>utičara sve veća, smatramo<br />
da činimo nešto vrlo bitno i korisno, prije svega za turista i njegovu sigurnost. – kazala je predsjednica<br />
„Selekte“ Mari<strong>na</strong> Bolanča.<br />
Uočljiv z<strong>na</strong>k, kojim se upozorava <strong>na</strong>utičara <strong>na</strong> ograničenje brzine plovljenja od 10 čvorova, <strong>na</strong> Sv. Katarinu postavili<br />
su članovi Jedriličarskog kluba „<strong>Biograd</strong>“ i udruge „Selekta“. Isto tako, boravak <strong>na</strong> otoku uz koji je <strong>Biograd</strong> tradicio<strong>na</strong>lno<br />
vezan, aktivisti udruge i zaljubljenici u <strong>na</strong>utiku i Pašmanski ka<strong>na</strong>l iskoristili su za akciju čišćenja kojom<br />
prilikom je prikuplje<strong>na</strong> veća količi<strong>na</strong> otpada. U tome su im rado pomogli plani<strong>na</strong>ri z biogradskog Plani<strong>na</strong>rskog<br />
društva „Belveder“, i<strong>na</strong>če, česti sudionici mnogih ekoloških akcija.<br />
Da bismo realizirali <strong>na</strong>šu <strong>na</strong>mjeru, sredstva smo počeli prikupljati još u listopadu prošle godine. Pri tome smo<br />
preživjeli recesiju, promjenu Vlade i ko<strong>na</strong>čno osigurali neophod<strong>na</strong> fi<strong>na</strong>ncijska sredstva. – dodala je Bolanča.<br />
Sudionici akcije zaključili su ovu hvalevrijednu inicijativu druženjem i okrjepom uz morski jelovnik – srdele s gradela.<br />
Zadovoljstvo učinjenim čitalo se <strong>na</strong> licima sudionika akcije pri povratku sa Sv. Katarine već smišljajući daljnje<br />
korisne akcije.<br />
Nakon što smo postavili z<strong>na</strong>k, ne preostaje <strong>na</strong>m drugo nego da <strong>na</strong>utičarima poželimo mirno more i brzinu<br />
ne veću od deset čvorova <strong>na</strong>šim Pašmanskim ka<strong>na</strong>lom. – <strong>na</strong> kraju je dodala Mari<strong>na</strong> Bolanča.<br />
Realizaciji ove akcije pomogli su Zadarska županija – Upravni odjel za more i turizam, <strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong>,<br />
Jedriličarski klub „<strong>Biograd</strong>“, Plani<strong>na</strong>rsko društvo „Belveder“ , udruga „Selekta“,komu<strong>na</strong>l<strong>na</strong> tvrtka „Boša<strong>na</strong>“ i mnogo<strong>broj</strong>ni<br />
dobri ljudi. • Stjepan Mišulić