02.11.2014 Views

Biogradski glasnik - broj 72 - Grad Biograd na Moru

Biogradski glasnik - broj 72 - Grad Biograd na Moru

Biogradski glasnik - broj 72 - Grad Biograd na Moru

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

BIOGRADSKI GLASNIK - GODINA X - BROJ <strong>72</strong> - LIPANJ 2012 - GRAD BIOGRAD NA MORU - CIJENA 7kn<br />

Veleposlanik Japa<strong>na</strong> Masaru Tsui, predsjednik Ivo Josipović, grado<strong>na</strong>čelnik Vukovara Željko Sabo i<br />

grado<strong>na</strong>čelnik <strong>Biograd</strong>a Ivan Knez zajedno su svečano otkrili kamen iz Hirošime –dar Vukovaru. Kamen iz<br />

Hirošime i opeka iz Nagasakija bit će položeni pri izgradnji vukovarskog Centra za mir i toleranciju.<br />

Više o ovome <strong>na</strong> 2. stranici.<br />

Na čak tisuću i sto metara dugom “<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong> stolu” svoje<br />

proizvode izložilo je 410 izlagača iz cijele Hrvatske i inozemstva.<br />

Spajanjem zelene i plave Hrvatske <strong>Biograd</strong> je i<br />

službeno otvorio punu turističku sezonu. Opširnije <strong>na</strong> 5. str.<br />

Crni rižot kojeg su pripremili “Ilirijini”<br />

kuli<strong>na</strong>rski majstori poseban je užitak <strong>na</strong>kon<br />

moto-defilea od kampa Sv. Dominik,<br />

preko Turnja i Sv. Filip i Jakova, do biogradske<br />

rive. Više o 4. “Moto partyju” <strong>na</strong> 9. str.


2 - <strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong><br />

Lipanj 2012. - <strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><strong>glasnik</strong><br />

<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong> grado<strong>na</strong>čelnik Ivan Knez <strong>na</strong>zočio svečanom otkrivanju „Kame<strong>na</strong> za mir“ u Vukovaru<br />

KAMEN I OPEKA – SIMBOLI STRADANJA HIROŠIME,<br />

NAGASAKIJA I VUKOVARA<br />

U vukovarskom dvorcu Eltz u <strong>na</strong>zočnosti predsjednika<br />

Republike Hrvatske Iva Josipovića,<br />

japanskog veleposlanika Masarua Tsuia, vukovarskog<br />

grado<strong>na</strong>čelnika Željka Sabe, ministra<br />

branitelja Predraga Matića, veleposlanika<br />

SAD-a Jamesa Foleya, koordi<strong>na</strong>torice UN-a u<br />

Hrvatskoj Louise Vinton, zagrebačke dogrado<strong>na</strong>čelnice<br />

Jelene Pavičić-Vukičević, djece<br />

vukovarskih osnovnih škola te <strong>broj</strong>nih drugih<br />

uglednika, grado<strong>na</strong>čelnik grada <strong>Biograd</strong>a Ivan<br />

Knez sudjelovao je <strong>na</strong> svečanom otkrivanju<br />

kame<strong>na</strong> u atomskom <strong>na</strong>padu stradalog grada<br />

Hirošime te izvorne opeke uzete iz ruševi<strong>na</strong><br />

katedrale Urakami u Nagasakiju, potpuno razorene<br />

<strong>na</strong>kon atomske eksplozije potkraj Drugog<br />

svjetskog rata. Tom prigodom spomenute predmete,<br />

koji simboliziraju mučeništvo japanskog<br />

<strong>na</strong>roda ali i tragične posljedice nuklearnih razaranja,<br />

zajedno su otkrili predsjednik Josipović,<br />

Veleposlanik Japa<strong>na</strong> Masaru Tsui, predsjednik Ivo Josipović, grado<strong>na</strong>čelnik<br />

Vukovara Željko Sabo i grado<strong>na</strong>čelnik <strong>Biograd</strong>a Ivan Knez zajedno su svečano<br />

otkrili kamen iz Hirošime – dar Vukovaru.<br />

grado<strong>na</strong>čelnik Knez, veleposlanik Japa<strong>na</strong> Tsui<br />

te vukovarski grado<strong>na</strong>čelnik Sabo. Kamen i<br />

opeka bit će simbolično položeni pri izgradnji<br />

Centra za mir i toleranciju u Vukovaru, a do tog<br />

trenutka bit će izloženi u vukovarskom muzeju.<br />

Kamen iz Hirošime i opeka iz Nagasakija<br />

bit će ugrađeni u temelje budućeg Centra<br />

za mir i toleranciju koji će se graditi u<br />

Vukovaru, točno <strong>na</strong> mjestu gdje se da<strong>na</strong>s<br />

<strong>na</strong>lazi Crveni magazin, <strong>na</strong> ulazu prema<br />

središtu istinskog grada heroja. Kamen i<br />

opeka iz atomskom bombom uništenih i<br />

pobijenih japanskih gradova će trajno svjedočiti<br />

o potrebi izgradnje mira te ukazivati<br />

<strong>na</strong> svu tragičnost ratova. – istakao je ovom<br />

prigodom Ivan Knez, i<strong>na</strong>če, dopredsjednik<br />

i član Izvršnog odbora svjetske organizacije<br />

„<strong>Grad</strong>o<strong>na</strong>čelnici za mir“ koja <strong>broj</strong>i gotovo 5<br />

tisuća i 300 gradova kao svojih članova iz svih<br />

dijelova svijeta. Upravo grad <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong><br />

ima jednu od vodećih uloga u ovoj organizaciji<br />

koja se zalaže za trajni mir i oslobađanje svijeta<br />

od nuklearnog oružja.<br />

U budući Centar za mir i toleranciju dolazit<br />

će studenti iz cijelog svijeta kako bi se <strong>na</strong><br />

primjeru izgradnje mira u herojskom gradu<br />

Vukovaru, simbolu hrvatskog otpora, učili<br />

metodama uspostavljanja mira i tolerancije.<br />

Predsjednik Josipović ustvrdio je kako je posve<br />

opravdano da u Vukovaru djeluje Centar za<br />

mir i toleranciju te da nema ničeg važnijeg od<br />

očuvanja mira istakavši pritom jačanje povezanosti<br />

Hrvatske i Japa<strong>na</strong>, posebno Vukovara<br />

i Hirošime i Nagasakija.<br />

Tijekom nedavnog radnog i prijateljskog<br />

posjeta grado<strong>na</strong>čelnika Nagasakija Tomihise<br />

Tauee <strong>Biograd</strong>u <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> te primanja kod<br />

predsjednika Josipovića, grado<strong>na</strong>čelnik Knez<br />

potaknuo je zamisao o simboličnom polaganju<br />

opeke iz Nagasakija u grad heroj – Vukovar .<br />

Koristim prigodu kako bi pozdravio i biogradskog<br />

grado<strong>na</strong>čelnika Iva<strong>na</strong> Kneza i<br />

njegovu hvalevrijednu inicijativu o polaganju<br />

“Kame<strong>na</strong> za mir” iz Nagasakija ovdje<br />

u Vukovaru, simbolu Domovinskog rata.<br />

– kazao je uvodnom govoru <strong>na</strong> svečanosti<br />

predsjednik Ivo Josipović.<br />

<strong>Grad</strong>o<strong>na</strong>čelnik Knez dodao je kako su ovim<br />

otkrivanjem kame<strong>na</strong> iz Hirošime i opeke iz<br />

Nagasakija u Vukovaru <strong>na</strong> simboličan <strong>na</strong>čin<br />

povezane tragične sudbine ovih gradova-žrtava<br />

ali i jedinstvenih gradova-heroja koji su bezrazložno<br />

srušeni u ratu.<br />

• Stjepan Mišulić<br />

Sjednica <strong>Grad</strong>skog vijeća <strong>Grad</strong>a <strong>Biograd</strong>a <strong>na</strong> <strong>Moru</strong><br />

Prvi rebalans, UPU-i za autobusni kolodvor, igralište<br />

i turističko-rekreacijsku zonu iz<strong>na</strong>d Soli<strong>na</strong>...<br />

<strong>Grad</strong>ski vijećnici održali su tridesetu po redu<br />

sjednicu čiji je dnevni red činilo ukupno pet<strong>na</strong>est<br />

točaka. Većinom glasova uz jedan glas<br />

„protiv”, usvojen je prvi ovogodišnji rebalans<br />

proraču<strong>na</strong> kojim se smanjuju rashodi u iznosu<br />

8,593.132,00 ku<strong>na</strong>. Razlog tome je smanjivanje<br />

rashoda za odvodnju i ka<strong>na</strong>lizaciju za<br />

12,951.528.00 ku<strong>na</strong> budući da se izabrani<br />

izvođač radova tvrtka „Osijek-Koteks” <strong>na</strong>šla<br />

u problemima te će <strong>na</strong>tječaj za izbor <strong>na</strong>jpovoljnijeg<br />

izvoditelja morati ponovno biti raspisan.<br />

Istodobno, povećani su rashodi za izgradnju<br />

komu<strong>na</strong>lne infrastrukture u poduzetničkim<br />

zo<strong>na</strong>ma (1,425.000,00 ku<strong>na</strong>), zatim, za geodetsko-katastarske<br />

usluge tj. za zemljišno-knjižnu<br />

obnovu (250.000 ku<strong>na</strong>), za izradu modela<br />

potopljenog mletačkog broda Zavičajnom<br />

muzeju (179.000 ku<strong>na</strong>), za izgradnju vodoopskrbne<br />

mreže u poduzetničkim zo<strong>na</strong>ma<br />

(125.000 ku<strong>na</strong>), za Dječji vrtić <strong>Biograd</strong>, tj.<br />

novozaposlene djelatnice i dodatak za osobne<br />

dohotke za vođenje programa učenja engleskog<br />

jezika (100.000 ku<strong>na</strong>) i tako dalje. Isto<br />

tako, planiraju se i nove stavke <strong>na</strong> rashodovnoj<br />

strani: za ultrazvučni uređaj za Opću bolnicu<br />

Zadar, klimatizaciju srednješkolske dvorane,<br />

Poduzetnički inkubator te za odvodnju i<br />

ka<strong>na</strong>lizaciju otpadnih voda u poduzetničkim<br />

zo<strong>na</strong>ma. Nadalje, prihvaće<strong>na</strong> je odluka o<br />

vrijednostima jediničnih iznosa za položajne<br />

zone koje se odnose <strong>na</strong> postupak legalizacije<br />

nezakonito izgrađenih zgrada. Ovom odlukom<br />

prijašnje obje zone sada objedinjuje jed<strong>na</strong><br />

zo<strong>na</strong> za cijelo područje grada i usklađuje se s<br />

odlukom o komu<strong>na</strong>lnom doprinosu kojom<br />

je određeno da je cijelo područje grada jed<strong>na</strong><br />

zo<strong>na</strong> za plaćanje doprinosa. Zatim, usvoje<strong>na</strong><br />

je odluka o izboru <strong>na</strong>jpovoljnijeg ponuditelja<br />

za prodaju dvaju zemljišta u Industrijskoj<br />

zoni ukupne površine 6447 četvornih metara<br />

po cijeni od 100 ku<strong>na</strong>/m2. Kupac je obrt za<br />

popravke i usluge „Da<strong>na</strong>” iz <strong>Biograd</strong>a. Potom,<br />

prihvaće<strong>na</strong> je odluka o donošenju UPU-a<br />

jedinstvene zone trgovačke <strong>na</strong>mjene, autobusni<br />

kolodvor i sportske <strong>na</strong>mjene. Riječ je<br />

Dok se ne izgradi Centar za mir i toleranciju,<br />

kamen uz Hirošime bit će izložen u<br />

vukovarskom muzeju.<br />

o prostoru <strong>na</strong> kojem je planira<strong>na</strong> izgradnja<br />

novog autobusnog kolodvora i stadio<strong>na</strong> s tri<br />

tisuće sjedećih mjesta, trim stazama, dječjim<br />

igralištima i ostalim sportskim sadržajima.<br />

U ime komu<strong>na</strong>lne tvrtke „Boša<strong>na</strong>” izvješće o<br />

poslovanju ove gradske tvrtke za prošlu godinu<br />

iznijela je voditeljica računovodstva Neve<strong>na</strong><br />

Radas ukratko pojasnivši ostvarene prihodovne<br />

i rashodovne stavke. Kao što je bilo i za<br />

očekivati, <strong>na</strong>jviše polemike izazvao je prijedlog<br />

odluke o donošenju UPU „Iz<strong>na</strong>d Soli<strong>na</strong>“.<br />

Vijećnik Danijel Karabatić zamolio je da<br />

pročita u cijelosti dopis uprave tvrtke „Ilirija“<br />

<strong>Grad</strong>u <strong>Biograd</strong>u u kojem, kako se <strong>na</strong>vodi u<br />

pismu, UPU „Iz<strong>na</strong>d Soli<strong>na</strong>“ nije usklađen s<br />

urbanističkim planovima višeg reda.<br />

Za ovaj UPU dobili smo suglasnosti. U<br />

dopisu stoji da nije usklađen s drugima<br />

planovima. Mi poštujemo državne institucije,<br />

ako država kaže da nije usklađen,<br />

nema problema, mi ćemo poništiti.<br />

Međutim, dobili smo suglasnost i Zavoda za<br />

prostorno uređenje, i <strong>na</strong>dležnog ministarstva.<br />

Da izvijestimo, pokušano je od strane<br />

„Ilirije“ preko raznih političkih ka<strong>na</strong>la da<br />

ovaj plan ne dobije suglasnost, međutim,<br />

suglasnost je ipak potpisa<strong>na</strong>. Možemo reći<br />

da je „Ilirija“ nezadovolj<strong>na</strong> ovim planom,<br />

međutim, mora se z<strong>na</strong>ti tko donosi planove,<br />

to su vijećnici, odnosno politika<br />

koja ima drugačiji <strong>na</strong>čin razmišljanja što je<br />

gradu potrebno. <strong>Grad</strong>u <strong>Biograd</strong>u je u interesu<br />

da ima hotelska zdanja, da se zaposle<br />

ljudi, da rade cijelu godinu, ne kao kamp<br />

Soline tri do četiri mjeseca. Drugi razlog je<br />

što, prema Zakonu o turizmu, „Ilirija“ može<br />

imati kamp površine <strong>na</strong>jviše do 15 hektara<br />

što je i iskoristila. – istakao je grado<strong>na</strong>čelnik<br />

Ivan Knez.<br />

Odluka o UPU „Iz<strong>na</strong>d Soli<strong>na</strong>“ usvoje<strong>na</strong> je<br />

većinom glasova, uz jedan glas „protiv“. Pri<br />

kraju sjednice, većinom glasova prihvaćen<br />

je plan davanja u zakup javnih površi<strong>na</strong> za<br />

postavljanja pokretnih <strong>na</strong>prava-kioska.<br />

• Stjepan Mišulić


<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><strong>glasnik</strong> - Lipanj 2012. <strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> - 3<br />

U sklopu Skupa hrvatskih specijaliza<strong>na</strong>ta i mladih liječnika održan okrugli stol <strong>na</strong> kojem je predstavljen<br />

idejni projekt razvoja biogradske bolnice<br />

<strong>Biograd</strong> može postati centar medicinskog turizma<br />

U gradskoj vijećnici održan je okrugli stol <strong>na</strong><br />

kojem je glav<strong>na</strong> tema o kojoj se govorilo bila<br />

budućnost biogradske Specijalne bolnice za ortopediju<br />

koja bi, dugoročno gledano, trebala izrasti<br />

u centar zdravstvenog i medicinskog turizma u<br />

liječničke komore, dr. Kata Šakić s Medicinskog<br />

fakulteta u Zagrebu i drugi. Na početku skupa<br />

dr. Vitale predstavio je idejni projekt razvoja<br />

biogradske bolnice i njezinu ulogu u razvoju<br />

<strong>Biograd</strong>a <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> u 21. stoljeću.<br />

bolnica postane ortopedsko središte Dalmacije<br />

– centar za bolesti lokomotornih sustava. Nje<strong>na</strong><br />

funkcija bila bi pružanje vrhunskih profesio<strong>na</strong>lnih<br />

usluga u liječenju i rehabilitaciji bolesnika<br />

s bolestima lokomotornog sustava lokalnom<br />

stanovništvu te ponudom medicinskih usluga<br />

<strong>na</strong> slobodnom tržištu u Hrvatskoj, susjednim<br />

zemljama i Europskoj uniji. U sklopu bolnice,<br />

prema idejnom konceptu, ustanovili bi se centri<br />

za kronične degenerativne bolesti, liječenje boli,<br />

fizikalnu medicinu i medicinsku rehabilitaciju,<br />

za laboratorijsku te sportsku medicinu.<br />

Moja poslov<strong>na</strong> stvar kao rav<strong>na</strong>telja agencije<br />

je da podržim biogradsku bolnicu ovakvu<br />

Dr. Minigo kazao kako je <strong>Biograd</strong> centar Jadra<strong>na</strong><br />

ali da može postati i centar vrhunske medicine.<br />

Uistinu <strong>Biograd</strong> sa svojom tradicijom može<br />

postati centar medicinskog turizma koji <strong>na</strong>ma<br />

zaista treba. Ja kao predsjednik Hrvatske<br />

liječničke komore gledam s aspekta kadrova,<br />

z<strong>na</strong>či, liječnika kako bi oni normalno mogli<br />

obavljati svoj posao i biti zadovoljni poslom.<br />

Ne radi se samo o plaćama, veći o uvjetima<br />

rada i života. Mislim da bi se to u <strong>Biograd</strong>u<br />

moglo zaista i dogoditi. Imamo prekrasno<br />

more, zaleđe s Ravnim kotarima, izvrsnu prometnu<br />

povezanost i štošta drugog. Ovo je<br />

možda i pravi trenutak da se u ovaj projekt<br />

Dr. Vitale:“Budućnost biogradske bolnice jest, dugoročno gledano, izrastanje<br />

u centar zdravstvenog i medicinskog turizma u regiji.“<br />

regiji te edukacijski centar za lokomotorni sustav<br />

što bi stvorilo pretpostavke da postane <strong>na</strong>jveća<br />

ortopedsko-traumatološka ustanova <strong>na</strong> istočnoj<br />

obali Jadra<strong>na</strong>. Uz domaći<strong>na</strong> grado<strong>na</strong>čelnika<br />

Iva<strong>na</strong> Kneza <strong>na</strong> skupu su sudjelovali <strong>broj</strong>ni stručnjaci<br />

s područja medicine, između ostalih, dr.<br />

Branko Vitale iz Instituta „Ruđer Bošković“, dr.<br />

Re<strong>na</strong>to Mittermayer, rav<strong>na</strong>telj Agencije za kvalitetu<br />

i akreditaciju u zdravstvu i socijalnoj skrbi<br />

i pomoćnik ministra zdravlja, dr. Hrvoje Minigo,<br />

predsjednik Hrvatske liječničke komore, dr. Boris<br />

Gnjidić iz zagrebačkog KBC „Sestre milosrdnice“,<br />

dr. Branko Uhoda, rav<strong>na</strong>telj biogradske bolnice,<br />

dr. Mari<strong>na</strong> Nekić-Borčilo iz Specijalne bolnice<br />

za ortopediju, Nikoli<strong>na</strong> Budić, tajnica Hrvatske<br />

Mislim da smo posljednjih godinu da<strong>na</strong> jako<br />

uz<strong>na</strong>predovali. Okupili smo eksperte koji su<br />

dali svoje primjedbe tako da da<strong>na</strong>s predstavljamo<br />

idejni koncept koji kazuje smjerove<br />

daljnjih koraka. Ovaj projekt je vrlo ambiciozan,<br />

on je projekt za 21. stoljeće. Kojoj brzinom<br />

će se on razvijati, ovisi o <strong>na</strong>šim fi<strong>na</strong>ncijskim<br />

i kadrovskim mogućnostima. Jedan od<br />

motiva zbog čega smo krenuli u ovaj projekt<br />

jest to što smo otkrili da biogradska bolnica<br />

ima izvrsne kadrove. O<strong>na</strong> ima 31 liječnika,<br />

većinom mladih i mislim da je to kapital <strong>na</strong><br />

kojem se može graditi ovakva perspektiva.<br />

– kazao je dr. Vitale.<br />

U idejnom konceptu <strong>na</strong>z<strong>na</strong>če<strong>na</strong> cilj da biogradska<br />

Ovo je možda i pravi trenutak da se ovaj projekt uključi jer je u tijeku izrada<br />

nove strategije razvoja zdravstva – jedan je od zaključaka okruglog stola.<br />

kakva trenutačno o<strong>na</strong> jest i da se uspije akreditirati.<br />

Naravno, kao član kojeg ste pozvali<br />

ovdje da dam svoju potporu projektu, ja ću<br />

to i učiniti ali treba uzeti u obzir i sve teškoće<br />

koje su pred vama s obzirom <strong>na</strong> poz<strong>na</strong>tu problematiku<br />

u cijeloj Hrvatskoj. – kazao je dr.<br />

Mittermayer.<br />

uključite jer u tijeku je izrada nove strategije<br />

razvoja zdravstva. – istakao je dr. Minigo.<br />

Osim koncepta razvoja medicinskog i zdravstvenog<br />

turizma u <strong>Biograd</strong>u, <strong>na</strong> okruglom stolu<br />

bilo je riječi i o akreditaciji bolnica i kvaliteti<br />

zdravstvenih usluga.<br />

• Stjepan Mišulić<br />

U <strong>Biograd</strong>u <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> održan šesti Skup hrvatskih specijaliza<strong>na</strong>ta i mladih liječnika<br />

Stručni skup u duhu visokih ambicija biogradske bolnice<br />

U hotelu „Ilirija“ u organizaciji biogradske udruge<br />

„Mediteraneo“ te uz suorganizaciju Hrvatske liječničke<br />

komore i Specijalne bolnice za ortopediju <strong>Biograd</strong> održan je<br />

dvodnevni Skup hrvatskih specijaliza<strong>na</strong>ta i mladih liječnika.<br />

Riječ je stručnom skupu visoke razine koji ima <strong>na</strong>jveći sustav<br />

bodovanja i status tečaja prve kategorije po čemu je jedinstven<br />

u Dalmaciji i među rijetkima u Hrvatskoj. Tijekom skupa<br />

predavanje je održalo tridesetero eminentnih predavača,<br />

od liječnika iz Zadarske županije, sveučilišnih profesora s<br />

hrvatskih medicinskih fakulteta do vrhunskih hrvatskih<br />

z<strong>na</strong>nstvenika.<br />

Na početku skupa <strong>na</strong>zočne je u ime organizatora pozdravio<br />

predsjednik udruge „Mediteraneo“ dr. Marko Milić. Isto tako,<br />

rav<strong>na</strong>telj biogradske bolnice dr. Branko Uhoda u svojem<br />

obraćanju <strong>na</strong>glasio je kako je prepoz<strong>na</strong>ta vrijednost ovakvih<br />

stručnih skupova multidiscipli<strong>na</strong>rnog karaktera što ima daje<br />

poseban z<strong>na</strong>čaj, to prije što se kroz njih uključuju mladi<br />

liječnici u pripremu radova i prezentacija koji <strong>na</strong> taj <strong>na</strong>čin<br />

stječu nove spoz<strong>na</strong>je. U radu skupa sudjelovalo je i visoko izaslanstvo<br />

Hrvatske liječničke komore <strong>na</strong> čelu s predsjednikom<br />

dr. Hrvojem Minigom koji je <strong>na</strong>glasio problem nedostatka<br />

liječnika u Hrvatskoj ali izrazio <strong>na</strong>du za poboljšanjem situacije.<br />

Drugi razlog njegovom posjetu, istakao je dr. Minigo,<br />

je biogradska Specijal<strong>na</strong> bolnica za ortopediju koja, kako je<br />

kazao, ima velike mogućnosti i perspektivu u razvoju zdrastvenog<br />

i medicinskog turizma što, dakako, treba podržati.<br />

• Stjepan Mišulić<br />

Na skupu predavanje je održalo tridesetero predavača, redom, mladih liječnika,<br />

specijaliza<strong>na</strong>ta, z<strong>na</strong>nstvenika i profesora.


<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><strong>glasnik</strong> - Lipanj 2012. <strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> - 5<br />

Sedmi „<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong> stol“ ispunio očekivanja i pružio <strong>broj</strong>nim posjetiteljima jedinstven doživljaj<br />

„<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong> stol“ - raznolikost hrvatskih<br />

proizvoda i kulturne baštine <strong>na</strong> jednom<br />

mjestu<br />

Od ove godine s novim <strong>na</strong>zivom „<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><br />

stol“, mada smo ga od milja tako često i do sada<br />

<strong>na</strong>zivali, okupio je desetke tisuća posjetitelja,<br />

ljubitelja izvornih gastronomskih specijaliteta,<br />

tradicijskih običaja ne samo iz <strong>na</strong>šeg kraja već<br />

i drugih dijelova domovine, ali i inozemstva.<br />

HOK-a Ante Mihić, u ime Ministarstva regio<strong>na</strong>lnog<br />

razvitka i fondova EU Milivoj Bratinčević.<br />

Posjetitelje su pozdravili u ime organizatora<br />

direktor Turističke zajednice grada <strong>Biograd</strong>a<br />

Ivo Eškinja te dogrado<strong>na</strong>čelnik Marijan Stopfer.<br />

Ove godine „<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong> stol“ okupio je 410<br />

to biti učinjeno <strong>na</strong> posebnoj svečanosti. Tom<br />

prigodom Ivo Eškinja zahvalio se sudionicima<br />

ovogodišnjeg „<strong>Biograd</strong>skog stola“ te dodao:<br />

Zahvalio bih se vama svima koji ste se<br />

odazvali <strong>na</strong> vašem trudu i zaista velikom<br />

povjerenju kojeg gajite prema gradu<br />

<strong>Biograd</strong>u u koji se, vidim, već sedam godi<strong>na</strong><br />

vraćate. Vaši dojmovi su <strong>na</strong>ma, <strong>na</strong> neki <strong>na</strong>čin,<br />

putokaz kako dalje. I zato <strong>na</strong>m je vrlo bitno<br />

kada <strong>na</strong>m kažete: „Bilo je dobro“ ili „Nije bilo<br />

dobro“ ili „Ovo je dobro ali trebalo nešto<br />

doraditi.“ Uvažavamo vaša mišljenja i poku-<br />

domaćini <strong>na</strong>m nude kao što je besplatan<br />

štand i parkiranje. Eto, i <strong>na</strong>ma izlagačima<br />

pružila se mogućnost da <strong>na</strong> jednom mjestu<br />

kušamo bez<strong>broj</strong> delicija i upoz<strong>na</strong>mo se s<br />

<strong>broj</strong>nim hrvatskim vrlo kvalitetnim proizvodima.<br />

Z<strong>na</strong>mo kakva je situacija u Hrvatskoj i<br />

svijetu pa s ostvarenim prometom možemo<br />

biti zadovoljni. Mi smo se predstavili <strong>na</strong>šim<br />

domaćim kvalitetnim stolnim vinima, zatim,<br />

imali smo još sirupe, sir i domaće kobasice.<br />

Ovo <strong>na</strong>m je prva godi<strong>na</strong> sudjelovanja i<br />

<strong>na</strong>damo se da ćemo doći i sljedeće godine<br />

Ivo Eškinja u ime organizatora pozdravio je posjetitelje i izlagače<br />

7. „<strong>Biograd</strong>skog stola“.<br />

Priredbu među<strong>na</strong>rodnog karaktera, kojom<br />

biogradski turistički djelatnici službeno otvaraju<br />

punu turističku sezonu, svečano je otvorio<br />

pomoćnik ministra turizma Ivo Bašić.<br />

Ovakva manifestacija doprinosi da pokažemo<br />

svima i sami sebi raznolikost i bogatstvo<br />

proizvoda Hrvatske, a <strong>na</strong>ravno i služi<br />

očuvanju <strong>na</strong>še tradicije i kulture jer vrlo je<br />

važno da uspijemo sutra kada uđemo u veliku<br />

europsku asocijaciju sačuvati svoju prepoz<strong>na</strong>tljivost<br />

i osobnost. Vrlo su važne ovakve<br />

izlagača iz svih hrvatskih županija, zatim, iz<br />

Italije, Slovenije, Austrije, Češke, Mađarske,<br />

Makedonije i Bosne i Hercegovine koji su <strong>na</strong><br />

stolu dugom čak tisuću i stotinu metara predstavili<br />

posebnosti svoga kraja. Posjetitelji imali<br />

prigodu uživati u doista bogatom programu tijekom<br />

tri da<strong>na</strong>. Od domaćih, <strong>na</strong>stupili su KUD<br />

„Kralj Tomislav“, <strong>Biograd</strong>ske mažoretkinje,<br />

<strong>Grad</strong>ska glazba <strong>Biograd</strong>, klapa „<strong>Biograd</strong>“, KUU<br />

„Masli<strong>na</strong>“ iz Turnja, KUD „Sv. Roko“ iz Sv. Filip<br />

i Jakova, KUD „Sv. Ivan Glavosjek“ iz Rašta<strong>na</strong>,<br />

šavamo <strong>na</strong>praviti sve ono što vi <strong>na</strong> neki <strong>na</strong>čin<br />

zahtijevate kako bi manifestacija bila prava<br />

turistička i gospodarstve<strong>na</strong>, a da od toga<br />

imaju koristi vi koji ste neposredni proizvođači,<br />

mi kao grad i domaćin turističke manifestacije<br />

i, dakako, gosti, odnosno, konzumenti.<br />

Veći<strong>na</strong> izlagača bila je više nego zadovolj<strong>na</strong><br />

predstavljanjem i plasiranjem svojih proizvoda<br />

te kulturnih bogatstava svoga kraja.<br />

Što <strong>na</strong>m se <strong>na</strong>jviše sviđa <strong>na</strong> „<strong>Biograd</strong>skom<br />

stolu“? Pa sve, cjelokup<strong>na</strong> organizacija je<br />

<strong>na</strong> visokoj razini, posebno pogodnosti koje<br />

<strong>Biograd</strong>ske mažoretkinje <strong>na</strong>stupile su uz pratnju limene glazbe iz<br />

Slovenskih Konjica.<br />

jer doista <strong>na</strong>m se svidjelo ovdje. – kazao je<br />

Milan Ivančić, vlasnik istoimenog obiteljskog<br />

poljoprivrednog gospodarstva iz Jastrebarskog.<br />

<strong>Biograd</strong> je ovom velikom manifestacijom i<br />

službeno ušao u glavnu turističku sezonu. Ako<br />

je suditi po dojmovima s „<strong>Biograd</strong>skog stola“,<br />

odnosno, ako se po jutru dan poz<strong>na</strong>je, sve su<br />

pretpostavke da će biti premaše<strong>na</strong> prošlogodišnja<br />

rekord<strong>na</strong> <strong>broj</strong>ka od milijun i deset tisuća noćenja<br />

te da ćemo biti svjedoci još jednog velikog<br />

uspjeha biogradskog turizma.<br />

• Stjepan Mišulić<br />

Bend „Čevulja“ iz Benkovca podigao je atmosferu sa svojim nesvakidašnjim<br />

instrumentima.<br />

priredbe za obogaćivanje turističke ponude<br />

jedne desti<strong>na</strong>cije, a <strong>Biograd</strong> to vrlo lijepo i<br />

jasno kazuje. – kazao je <strong>na</strong> otvaranju Ivo Bašić.<br />

Uz pomoćnika ministra turizma, svečanom trenutku<br />

otvaranja 7. „<strong>Biograd</strong>skog stola“ <strong>na</strong>zočili<br />

i predsjednik Hrvatske obrtničke komore<br />

Dragutin Ranogajec, predsjednik Obrtničke<br />

komore Zadarske županije Stipe Knežević, predsjednik<br />

Ceha ugostitelja i turističkih djelatnika<br />

KUD „Nevija<strong>na</strong>“ iz Neviđa<strong>na</strong>, potom, <strong>Grad</strong>ska<br />

glazba iz zbratimljene Tolfe, Slovenskih Konjica,<br />

„Neretvanski lađari“, <strong>broj</strong>ne dalmatinske klape<br />

i mnogi drugi. Posebno veselo raspoloženje <strong>na</strong><br />

biogradskoj rivi stvorili su članovi benkovačkog<br />

benda „Čevulja“ čija je pjesmi neobični instrumenti<br />

privukli pozornost mnogih.<br />

Posljednjeg da<strong>na</strong> svim sudionicima uručene su<br />

zahvalnice osim domaćim izlagačima kojim će<br />

Gužva oko stolova zaštitni su z<strong>na</strong>k svakog „<strong>Biograd</strong>skog stola“.


6 - <strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong><br />

Lipanj 2012. - <strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><strong>glasnik</strong><br />

<strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> u odnosu <strong>na</strong> obližnje gradove z<strong>na</strong>čajno odmakao u brizi o osobama s invaliditetom<br />

POTPISANA POVELJA O PRISTUPAČNOSTI JAVNIH<br />

PROSTORA OSOBAMA S INVALIDITETOM<br />

U gradskoj vijećnici predstavnici gradova<br />

<strong>Biograd</strong>a, Benkovca, Obrovca, Kni<strong>na</strong> i Skradi<strong>na</strong><br />

svečano su potpisali Povelju o pristupačnosti<br />

Skradi<strong>na</strong> dogrado<strong>na</strong>čelnik Robert Podrug.<br />

Svatko od njih iznio je dosadašnja iskustava i<br />

postignuća u rješavanju pristupačnosti javnim<br />

prostorima invalidnim osobama u čemu je, vrijedi<br />

istaknuti, <strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> z<strong>na</strong>čajno odmakao.<br />

Posljednjih pet godi<strong>na</strong> radimo <strong>na</strong> programu<br />

pristupačnosti javnih prostora invalidnim<br />

osobama, što bi z<strong>na</strong>čilo, <strong>Biograd</strong> – grad bez<br />

prepreka. Jedan od <strong>na</strong>jvećih projekata je <strong>na</strong><br />

plaži Dražica gdje smo osigurali sanitarni<br />

čvor te rampu za pristup moru posebno prilagođe<strong>na</strong><br />

osobama s invaliditetom. Sagledali<br />

smo situaciju u cijelom gradu, ne samo što<br />

se tiče zgrada državnih, županijskih i gradskih<br />

institucija već i drugih javnih prostora<br />

kao što je pošta, Elektra i drugi. Izradili smo i<br />

isfi<strong>na</strong>ncirali projekte te ih dostavili svim spomenutim<br />

institucijama kako bi ih realizirali u<br />

slučaju rekonstrukcije zgrada. U prostorima<br />

kao što je Katastar gdje je nemoguće obaviti<br />

rekonstrukciju s obzirom da je pod zaštitom<br />

konzervatora, kupili smo mobilno dizalo za<br />

invalide. Kada dođe osoba s invaliditetom,<br />

djelatnik katastra ustupi mu uređaj. U prostor<br />

svih ba<strong>na</strong>ka u gradu također je riješen pristup,<br />

<strong>na</strong>ime, <strong>na</strong>pravlje<strong>na</strong> je rampa <strong>na</strong> ulazu te<br />

uz pomoć djelatnika invalidnoj osobi olakšan<br />

je ulaz. Izrada i realizacija projekata pristupa<br />

u školama je nešto teža jer <strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> nije<br />

vlasnik već Županija. Međutim, i to ćemo riješiti<br />

tako što ćemo izraditi projekt, uplatiti<br />

sredstva Županiji koja će, <strong>na</strong>kon provedbe<br />

<strong>na</strong>tječaja, realizirati prikladni pristup i u biogradskim<br />

školama. – kazao je grado<strong>na</strong>čelnik<br />

<strong>Biograd</strong>a Ivan Knez.<br />

Do trenutka potpisivanja u <strong>Biograd</strong>u, ukupno<br />

je 108 gradova u Hrvatskoj potpisalo Povelju o<br />

pristupačnosti javnih prostora osobama s invaliditetom,<br />

a ako uraču<strong>na</strong>mo i posljednja četiri<br />

grada, <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong>, Benkovac, Obrovac,<br />

Knin i Skradin, <strong>broj</strong>ka se penje <strong>na</strong> 113.<br />

• S. Mišulić<br />

U ime <strong>Grad</strong>a <strong>Biograd</strong>a povelju je potpisao grado<strong>na</strong>čelnik Ivan Knez.<br />

javnih prostora osobama s invaliditetom. Ovim<br />

dokumentom obvezali su se učinkovitije rješavati<br />

potrebu pristupačnosti javnih prostora građanima<br />

s invaliditetom s ciljem njihovog potpunog<br />

uključivanja u zajednicu i izjed<strong>na</strong>čavanju<br />

mogućnosti. U uvodu svečanosti, s programom<br />

<strong>na</strong>zočne je upoz<strong>na</strong>o zamjenik stalne predstavnice<br />

UNDP-a u Hrvatskoj Vitalie Vremis.<br />

Ova inicijativa o pristupačnosti javnih prostora<br />

invalidnim osobama započela je 2009.<br />

godine i potaknuta je od strane UNDP-a<br />

Hrvatska, hrvatske Vlade te Udruge gradova u<br />

Republici Hrvatskoj. Godine 2007. potpisa<strong>na</strong><br />

je Konvencija UN-a o pravima osoba s invaliditetom,<br />

Hrvatska je bila treća država koja<br />

je potpisala, četvrta koja je ratificirala. Ovom<br />

da<strong>na</strong>šnjom poveljom promičemo uklanjanje<br />

svih fizičkih oblika barijera, ne samo fizičkih,<br />

već i mentalnih prepreka s kojima se susreću<br />

osobe s invaliditetom. – kazao je Vitalie Vremis.<br />

U ime <strong>Grad</strong>a <strong>Biograd</strong>a povelju je potpisao<br />

grado<strong>na</strong>čelnik Ivan Knez, <strong>Grad</strong>a Benkovca<br />

dogrado<strong>na</strong>čelnik Mirko Erstić, <strong>Grad</strong>a Obrovca<br />

dogrado<strong>na</strong>čelnik Stanko Mijić, <strong>Grad</strong>a Kni<strong>na</strong><br />

dogrado<strong>na</strong>čelnik Željko Džepi<strong>na</strong> te <strong>Grad</strong>a<br />

Do sada je povelju potpisalo 113 gradova u Hrvatskoj.<br />

U organizaciji udruge „Hippocampus” očišćeno podmorje plaže Bošane i uređe<strong>na</strong> dječja igrališta<br />

Očišćeno podmorje i uređe<strong>na</strong> plaža Boša<strong>na</strong><br />

U sklopu inicijative “Pogled u plavo” u organizaciji<br />

biogradske Udruge za zaštitu okoliša<br />

“Hippocampus” u <strong>Biograd</strong>u je provede<strong>na</strong> još<br />

jed<strong>na</strong> akcija čišćenja podmorja, ovoga puta,<br />

plaže Boša<strong>na</strong>. Uz očišćeno podmorje, volonteri<br />

su potrudili i očistiti plažu pri čemu su uređe<strong>na</strong><br />

i dva dječja igrališta <strong>na</strong> koje je dovezen novi<br />

pijesak. Udruga “Hippocampus” u suradnji s<br />

Ronilačkim klubom “Sveti Roko” iz Bibinja ovim<br />

činom <strong>na</strong>stoji gradu <strong>Biograd</strong>u prenijeti z<strong>na</strong>nje,<br />

podići ekološku osviještenost i učiniti čovjekov<br />

okoliš ljepšim i čišćim. Velik trud s puno dobre<br />

volje oko tridesetero aktivista daje i rezultata –<br />

plaža Boša<strong>na</strong> <strong>na</strong>stavak je dosadašnjih očišćenih<br />

podmorja svih gradskih kupališta i lučica. Akcija<br />

čišćenja podmorja s prvim uronima započela je<br />

u jutarnjim satima pri čemu su bibinjski ronioci<br />

iz mora izvadili svakojaki otpad kojeg nesavjesni<br />

građani, u<strong>na</strong>toč <strong>broj</strong>nim dosadašnjim akcijama,<br />

i dalje bacaju u more. Među hrpom prikupljenog<br />

otpada prevladavale su palstične i staklene boce,<br />

limenke i automobilske gume, a osim <strong>na</strong>vedenog<br />

<strong>na</strong>šlo se tu još i stolova, stolica te raznih<br />

metalnih odlomljenih predmeta. Ipak, ronioci<br />

su stanje koje su zatekli <strong>na</strong> ovoj plaži ocjenili<br />

dobrim te <strong>na</strong>pomenuli kako s obzirom <strong>na</strong> to da<br />

svake godine čiste podmorje, otpada u morskom<br />

dnu ima u sve manjim količi<strong>na</strong>ma. S obzirom<br />

<strong>na</strong> <strong>broj</strong>nost volontera koji su sudjelovali u hvalevrijednoj<br />

akciji, umjesto prvotno planiranog<br />

jednog dječjeg igrališta, uređe<strong>na</strong> su dva. Metalne<br />

konstrukcije <strong>na</strong> igralištima svježe su obojani,<br />

dovezen je novi pijesak, a postavlje<strong>na</strong> je i nova<br />

mreža <strong>na</strong> igralištu za odbojku. Prema riječima<br />

sudionika, od svih ekoloških akcija <strong>na</strong> kojima<br />

su sudjelovali, ovo je bila <strong>na</strong>jbolje organizira<strong>na</strong><br />

akcija čišćenja do sada.<br />

Osobita mi je čast i zadovoljstvo surađivati s<br />

Udrugom “Hippocampus” i svaki put se rado<br />

odazovemo njihovim akcijama. Imamo kvalitetnu<br />

suradnju, ugodno druženje, a usput<br />

činimo nešto korisno za okoliš i lokalnu zajednicu.<br />

- kazao je Elvis Kurić, tajnik ronilačkog<br />

kluba “Sv. Roko”.<br />

Upućene su i pohvale udruzi „Hippocampus” za<br />

njihov rad kao i <strong>Grad</strong>u <strong>Biograd</strong>u <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> pritom<br />

<strong>na</strong>pomenuvši kako ostali nemaju dovoljno sluha<br />

za ovakve, za ljudski okoliš, iznimno vrijedne<br />

akcije.<br />

Udruga “Hippocampus” <strong>na</strong>s svake godine<br />

izne<strong>na</strong>di sa svojom organizacijom. Od svih<br />

mjesta s kojima smo surađivali, ovdje <strong>na</strong>m je<br />

posebno „gušt” doći. Ostali nemaju sluha za<br />

ovakve akcije. Sljedeće akcije čišćenja podmorja<br />

su <strong>na</strong>m u Obrovcu i Salima pa ćemo<br />

vidjeti kako će tamo biti. - kazao je Ante Došen,<br />

ronilac Interventne jedinice policije Policijske<br />

uprave zadarske i član kluba „Sv. Roko”.<br />

Predsjednik udruge Željko Domitrović, koji je<br />

ujedno i voditelj inicijative, <strong>na</strong>glasio je kako<br />

je ovo već četvrta akcija čišćenja podmorja u<br />

<strong>Biograd</strong>u <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> čime je zaokruže<strong>na</strong> cjeli<strong>na</strong>.<br />

Ovom inicijativom rješavaju se problemi<br />

onečišćenosti biogradskog podmorja, osviještenosti<br />

građa<strong>na</strong> o potrebi brige za javno<br />

dobro te važnosti očuvanja ekosustava, kao<br />

i obogaćivanja sadržaja za djecu i mlade <strong>na</strong><br />

plaži Boša<strong>na</strong>, što smatram vrlo važnim za<br />

razvoj lokalne zajednice. More je <strong>na</strong>še <strong>na</strong>jveće<br />

bogatstvo i moramo ga čuvati. – istakao<br />

je Domitrović.<br />

U akciji su, osim organizatora udruge<br />

“Hippocampus” i partnera Ronilačkog kluba<br />

“Sveti Roko”, sudjelovali i Ronilački centar<br />

“Albamaris” iz <strong>Biograd</strong>a, Ronilački klub „Zadar”,<br />

ronioci Javne vatrogasne postrojbe Zadar, ronioci<br />

Interventne jedinice policije PU zadarske, Škver<br />

tours d.o.o. i Savjet mladih <strong>Grad</strong>a <strong>Biograd</strong>a <strong>na</strong><br />

<strong>Moru</strong>. Inicijativu “Pogled u plavo” fi<strong>na</strong>ncijski su<br />

podržali Zaklada “Kajo Dadić”, Zadarska županija,<br />

<strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong>, Škver Tours d.o.o.,<br />

Boša<strong>na</strong> d.o.o. i trgovački obrt „Oaza”. • S.M.<br />

Vrijedne ruke, dobra volja i ljubav prema čistom čovjekovom okolišu čine čuda! –<br />

plaža Boša<strong>na</strong> zasjala punim sjajem pred početak pune turističke sezone.


<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><strong>glasnik</strong> - Lipanj 2012. <strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> - 9<br />

Velika proslava prvog rođenda<strong>na</strong> „Bure Centra“<br />

„BURE CENTAR“ ISPUNIO OČEKIVANJA<br />

Mnoštvo građa<strong>na</strong> uživalo je u klapskim zvukovima Tomislava Bralića i klape „Intrade“.<br />

opravdao zahtjeve i ispunio očekivanja<br />

grada <strong>Biograd</strong>a i njegove okolice.<br />

Smatram da je unio promjenu u <strong>na</strong>čin življenja<br />

u samom gradu i šire, odnosno, ova<br />

život<strong>na</strong> sredi<strong>na</strong> dobila je kvalitetne sadržaje<br />

usmjerene ne samo prema kupovini<br />

već i novom mjestu za druženje,zabavu<br />

i provođenje slobodnog vreme<strong>na</strong> – od<br />

<strong>na</strong>jmlađih do <strong>na</strong>jstarijih. Događanja u<br />

povodu rođenda<strong>na</strong> „Bure Centra“ dijelom<br />

su se prenijela i <strong>na</strong> središte grada. Naime,<br />

u jutarnjim satima gradom su prodefilirale<br />

<strong>Biograd</strong>ske mažoretkinje uz ritam <strong>Grad</strong>ske<br />

glazbe <strong>Biograd</strong>.Veliku i slasnu roštiljadu u<br />

kojoj su mnogi uživali za svoje vjerne kupce i<br />

one koji će to postati priredio je „Mercator“.<br />

Podsjetimo, „Bure Centar“ je otvoren krajem<br />

lipnja prošle godine i predstavlja prvi trgovinsko-poslovno-stambeni<br />

projekt u <strong>Biograd</strong>u<br />

<strong>na</strong> <strong>Moru</strong> i široj okolici. „Bure Centar“ ima<br />

34 lokala gdje posjetitelji mogu birati između<br />

supermarketa „Mercator“, trgovi<strong>na</strong> tekstila,<br />

bijele tehnike, kućanskih potrepšti<strong>na</strong>, dječje<br />

opreme i igračaka te frizerskog salo<strong>na</strong>, restora<strong>na</strong>,<br />

slastičarnice i caffe bara. „Bure Centar“<br />

nudi i fitness studio „Balboa“ koji je ujedno<br />

prvi fitness centar u <strong>Biograd</strong>u <strong>na</strong> <strong>Moru</strong>. U<br />

poslovnom dijelu „Bure Centra“ svoje urede<br />

ima Zadarska županija – Upravni odjel za<br />

provedbu dokume<strong>na</strong>ta prostornog uređenja<br />

i gradnje, Ministarstvo poljoprivrede te<br />

„Jadransko osiguranje“. • S. Mišulić<br />

„Bure Centar“ raznovrsnim događanjima<br />

posljednjeg tjed<strong>na</strong> mjeseca lipnja proslavio<br />

je svoj prvi rođendan. Sve je počelo odigravanjem<br />

trodnevnog malonogometnog turnira<br />

za dječake do četr<strong>na</strong>est godi<strong>na</strong>, potom,<br />

<strong>na</strong>stavilo se <strong>na</strong>gradnim <strong>na</strong>tjecanjima za<br />

djecu kroz radionice plesa, radionice posebnih<br />

vješti<strong>na</strong>, tzv. čokoladnu radionicu do<br />

„Burine“ sladoledijade. Ispred „Kozma“ pripadnice<br />

ljepšeg spola uljepšavala je i savjetovala<br />

poz<strong>na</strong>ta zadarska vizažistica Martine<br />

Tomas. Središnji događaj bio je veliki koncert<br />

Tomislava Bralića i klape Intrade koji su<br />

imali čast zabavljati goste i <strong>na</strong> dan svečanog<br />

otvorenja „Bure Centra“ prije godinu da<strong>na</strong>.<br />

Dakako, slavljenici u suradnji s trgovi<strong>na</strong>ma<br />

za ovu prigodu pripremili su posebne popuste<br />

od 20 do 30 posto, a u ponegdje i do 50<br />

posto <strong>na</strong> određene artikle. Stoga su mnogi<br />

i požurili u noćni rođendanski shopping<br />

jer vrijedilo je iskoristiti nesvakidašnju<br />

priliku. Veselo rođendansko raspoloženje<br />

tijekom noćnog shoppinga priredile su klape<br />

„Cantus“ iz Sv. Filip i Jakova i „Asseria“ iz<br />

Benkovca.<br />

Evo, prvi je rođendan „Bure Centra“ i<br />

možemo reći – tek smo prohodali! – kazao<br />

je, uz smijeh, me<strong>na</strong>džer i vlasnik tvrtkeinvestitora<br />

„Bure commerce“ Darko Eškinja<br />

te dodao: Mislim da je „Bure Centar“<br />

Defile <strong><strong>Biograd</strong>ski</strong>h mažoretkinja praćenih <strong>Grad</strong>skom glazbom<br />

privukao je pozornost građa<strong>na</strong> i turista.<br />

4. Moto party, usprkos krizi, premašio očekivanja<br />

Tisuće motorista <strong>na</strong> trenutak podsjetilo <strong>na</strong><br />

prošlogodišnji Harley-Davidson spektakl<br />

U organizaciji domaćeg Moto-kluba „Duhovi“ u<br />

<strong>Biograd</strong>u je održan je četvrti po redu „Moto party“.<br />

Središte okupljanja, kao i svih godi<strong>na</strong> do sada, bio je<br />

kamp „Sv. Dominik“ gdje je za zaljubljenike vožnje<br />

<strong>na</strong> dva kotača organiziran raznovrstan zabavni<br />

program. Pravi rock spektakl tijekom dvodnevne<br />

manifestacije priredili su bendovi „500M“ iz<br />

Slovenije, „Mystery“ iz Australije, dobri stari „Osmi<br />

putnik te „Vrane“.<br />

Ove godine smo bili primorani smanjiti troškove<br />

u smislu organizacijskog dijela. U<strong>na</strong>toč<br />

fi<strong>na</strong>ncijskom poteškoćama, i četvrti „Moto<br />

party“ prošao je doista više nego dobro.<br />

Motoristi su zaista bili zadovoljni. Pripremili<br />

smo im jednodnevni izlet brodom Argo<strong>na</strong>ut<br />

Pašmanskim ka<strong>na</strong>lom. U večernjim satima<br />

u prostoru kampa motoristi su sudjelovali<br />

u <strong>na</strong>šim uobičajenim motorističkim igrama<br />

kao što je „spora vožnja“, „guranje bačvi“, te<br />

<strong>na</strong>jzanimljivija „potezanje konopa“ u kojoj<br />

su pobjednici od organizatora Motokluba<br />

„Duhova“ <strong>na</strong>građeni pečenim prasem. – kazala<br />

je neumor<strong>na</strong> i „<strong>na</strong>jglasnija“ motoristica Branka<br />

Ljubitelji motora došli <strong>na</strong> svoje – „Moto party“ u <strong>Biograd</strong>u ispunio očekivanja.<br />

Pelicarić, i<strong>na</strong>če, novi<strong>na</strong>rka Radija BnM. Središnji<br />

događaj cijelog „Moto party“ svakako je bio atraktivni<br />

moto-defile. Više tisuća motorista uputilo se<br />

iz „baze“ kampa Sv. Dominik prema Turnju, zatim,<br />

kroz Sv. Filip i Jakov, i <strong>na</strong>trag u <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> rivu gdje<br />

su vrsni kuhari turističke tvrtke „Ilirija“ za njih<br />

pripremili vrhunski crni rižot. Uz takvu okrjepu<br />

bilo je posebno zadovoljstvo gledati vratolomne<br />

motociklističke vještine 25-godišnjeg motorista iz<br />

Pakošta<strong>na</strong> Ni<strong>na</strong> Šari<strong>na</strong>-Pakyja koji <strong>na</strong>s je, po tko<br />

z<strong>na</strong> koji put, zadivio svojim vozačkim umijećem.<br />

Nemamo se posebno nekom zahvaliti jer u cijelosti<br />

smo fi<strong>na</strong>ncijski teret podnijeli sami osim,<br />

dakako, <strong>Grad</strong>u <strong>Biograd</strong>u <strong>na</strong> ustupanju kampa<br />

Sv. Dominik, „Iliriji“ <strong>na</strong> ukusnom crnom rižotu<br />

te turističkom brodu „Argo<strong>na</strong>ut“ <strong>na</strong> popustu<br />

za izletničku vožnju Pašmanskim ka<strong>na</strong>lom. –<br />

dodala je Pelicarić.<br />

Ovogodišnji biogradski Moto party pohodili su članovi<br />

iz ukupno čak 114 moto-klubova iz Hrvatske,<br />

ove godine u vrlo velikom <strong>broj</strong>u iz Slovenije, zatim,<br />

iz Bosne i Hercegovine, Austrije i Njemačke.<br />

- S. Mišulić


<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><strong>glasnik</strong> - Lipanj 2012. Opći<strong>na</strong> Pašman - 11<br />

Na blagdan Sv. Ante svečano obilježen Dan Općine Pašman<br />

OSIGURANO GOTOVO 18 MILIJUNA KUNA<br />

IZVANPRORAČUNSKIH SREDSTAVA<br />

“Projekt „Južni Pašman“ ne ovisi više ni o kome i možemo raspisati među<strong>na</strong>rodni <strong>na</strong>tječaj.” – <strong>na</strong>glasio je općinski <strong>na</strong>čelnik Nedjeljko Medić<br />

Program obilježavanja Da<strong>na</strong> Općine Pašman<br />

započeo je svetom misom u kapelici Sv. Ante<br />

<strong>na</strong> južnoj strani otoka koju je predvodio<br />

župnik župe Pašman don Darko Marušić.<br />

Središnji događaj bila je sveča<strong>na</strong> sjednica<br />

Općinskog vijeća Općine Pašman kojom je<br />

tisuća te <strong>na</strong>bavka novog kamio<strong>na</strong> za odvoz<br />

otpada u iznosu od milijun i 147 tisuća ku<strong>na</strong><br />

pri čemu je Opći<strong>na</strong> Pašman sudjelovala s 597<br />

tisuća. Međutim, <strong>na</strong>jz<strong>na</strong>čajni uspjeh ostvaren<br />

je povlačenjem iznimno z<strong>na</strong>čajnih sredstava<br />

iz EU fondova za ka<strong>na</strong>lizacijski sustav <strong>na</strong><br />

dodao je Medić, Ministarstvo pomorstva,<br />

prometa i infrastrukture <strong>na</strong>mijenilo je deset<br />

miliju<strong>na</strong> ku<strong>na</strong>.<br />

Praktički, kada se obuhvate svi ostvareni<br />

projekti te oni za koje su odobre<strong>na</strong> fi<strong>na</strong>ncijska<br />

sredstva, <strong>na</strong>še investicije zaokružene<br />

odustalo od uvala Sv. Ante i Lanđin što z<strong>na</strong>či<br />

da će se obuhvaćati uvale Soline i Žinče<strong>na</strong> te<br />

poluotok Zaglav.<br />

Izgubit ćemo oko tisuću kreveta, međutim,<br />

možda je tako i bolje. U izmijenjenom<br />

prostoru smo vlasnici i više ne ovisimo ni<br />

Medić: „Kada se obuhvate svi ostvareni projekti te oni za koje su odobre<strong>na</strong><br />

fi<strong>na</strong>ncijska sredstva, <strong>na</strong>še investicije zaokružene su <strong>na</strong> ukupno 22 miliju<strong>na</strong> ku<strong>na</strong>.“<br />

Svečanoj sjednici <strong>na</strong>zočili su <strong>broj</strong>ni gosti.<br />

predsjedao predsjednik vijeća Milivoj Ivuša.<br />

Svečanom događaju <strong>na</strong>zočili su <strong>broj</strong>ni gosti,<br />

između ostalih, pročelnik Upravnog odjela za<br />

zdravstvo i socijalnu skrb Zadarske županije<br />

Josip Kraljić, direktor Turističke zajednice<br />

općine Pašman Albert Bubičić, <strong>na</strong>čelnik<br />

području Općine Pašman.<br />

Od pretpristupnih europskih fondova<br />

putem IPARD <strong>na</strong>tječaja mjere 301 uspjeli<br />

smo dobiti 816 tisuća eura za izgradnju<br />

sustava odvodnje <strong>na</strong> području Općine<br />

Pašman, za 4. i 6. fazu. Natječaj za izvođe-<br />

su <strong>na</strong> ukupno 22 miliju<strong>na</strong> ku<strong>na</strong>. Od toga<br />

je <strong>na</strong>š udio 4 miliju<strong>na</strong> i 144 tisuće ku<strong>na</strong>,<br />

a zahvaljujući upornom radu uspjeli smo<br />

za Općinu Pašman priskrbiti 17 miliju<strong>na</strong><br />

i 850 tisuća ku<strong>na</strong> bespovratnih sredstava<br />

kroz EU fondove i EIB 3 program,<br />

o kome da bismo pokrenuli projekt. Do<br />

kraja godine očekujemo da ćemo raspisati<br />

među<strong>na</strong>rodni <strong>na</strong>tječaj. Ako u tome uspijemo,<br />

onda će otok Pašman sasvim drukčije<br />

izgledati. – <strong>na</strong>glasio je Medić dodavši kako<br />

je za projekt „Južni Pašman“ preko Hrvatske<br />

Za kapitalni projekt „Južni Pašman“ uskoro se očekuje raspisivanje među<strong>na</strong>rodnog<br />

<strong>na</strong>tječaja – prostirat će se <strong>na</strong> nešto manjoj površini koja sada obuhvaća uvale<br />

Soline i Žinče<strong>na</strong> te poluotok Zaglav.<br />

Pročelnik dr. Kraljić: „Na otoku Pašmanu ostvaren je vrlo z<strong>na</strong>čajan pomak u<br />

posljednjih dvadeset godi<strong>na</strong>.“<br />

Općine Kali Tino Vidov, rav<strong>na</strong>teljica Osnovne<br />

škole „Vladimir Nazor“ Andreja Krnić i drugi<br />

predstavnici susjednih opći<strong>na</strong>, otočnih ustanova,<br />

udruga i mjesnih odbora. Na početku,<br />

gostima se obratio <strong>na</strong>čelnik Općine Pašman<br />

Nedjeljko Medić ukratko se osvrnuvši <strong>na</strong> aktualne<br />

općinske projekte. Vrijedi izdvojiti neke<br />

od njih – obnova javne rasvjete u vrijednosti<br />

od milijun i 800 tisuća ku<strong>na</strong>, od čega je Opći<strong>na</strong><br />

Pašman uspjela osigurati od Fonda za zaštitu<br />

okoliša i energetsku učinkovitost oko 960<br />

nje radova je raspisan, izvođač će uskoro<br />

biti odabran i <strong>na</strong>jesen započinju radovi.<br />

U tijeku su izmjene i dopune Prostornog<br />

pla<strong>na</strong> uređenja Općine Pašman kojima<br />

će se stvoriti temeljne odredbe razvoja<br />

Općine Pašman. Ovime će se ispuniti uvjeti<br />

za osnivanje poduzetničkih zo<strong>na</strong> te će se<br />

pokrenuti gradnja <strong>na</strong> otoku, a to <strong>na</strong>m<br />

osnovni dio prihoda. – istakao je, između<br />

ostalog, <strong>na</strong>čelnik Medić.<br />

Za rekonstrukciju rive u mjestu Neviđane,<br />

mislim <strong>na</strong> sustav odvodnje i obnovu rive<br />

u Neviđanima. Taj iznos jed<strong>na</strong>k je <strong>na</strong>šim<br />

trima izvornim proračunima. – kazao je<br />

Nedjeljko Medić.<br />

Kapitalni razvojni projekt „Južni Pašman“<br />

<strong>na</strong>stavlja se dalje, doduše, u nešto manjem<br />

obujmu nego što je bilo prvotno planirano.<br />

Izmje<strong>na</strong>ma i dopu<strong>na</strong>ma Prostornog pla<strong>na</strong><br />

Općine Pašman zemljište predviđeno za<br />

buduće turističko <strong>na</strong>selje prostirat će se <strong>na</strong><br />

3 miliju<strong>na</strong> četvornih metara pri čemu se<br />

gospodarske komore <strong>na</strong> nedavnoj prezentaciji<br />

u Milanu vladao velik interes inozemnih<br />

ulagača.<br />

Na kraju, sjednica je zaključe<strong>na</strong> konstatacijom<br />

kako je Opći<strong>na</strong> Pašman, s obzirom<br />

<strong>na</strong> gotovo 18 miliju<strong>na</strong> ku<strong>na</strong> koje je uspjela<br />

osigurati izvan svojeg godišnjeg proraču<strong>na</strong>,<br />

<strong>na</strong>pravila zaista velik korak prema oživljavanju<br />

i razvoju otočne sredine u kojoj će, prema<br />

riječima općinskog čelništva, mnogi ostajati<br />

živjeti, ali i poželjeti vratiti se. • S. Mišulić


12 - Opći<strong>na</strong> Sv. Filip i Jakov<br />

Lipanj 2012. - <strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><strong>glasnik</strong><br />

Dan Osnovne škole Sv. Filip i Jakov obilježen svečanom sjednicom, školskom priredbom i humanitarnom akcijom<br />

Nikad ljepši Dan škole<br />

Useljenje u prelijepu novu školsku zgradu i<br />

športsku dvoranu učenici, <strong>na</strong>stavnici i općinski<br />

čelnici proslavili su posljednjeg da<strong>na</strong> minule<br />

školske godine <strong>na</strong> Dan škole svečanom sjednicom<br />

školskog odbora, učeničkom priredbom<br />

te humanitarnom akcijom prikupljanja građe<br />

smo se, doduše, sa zakašnjenjem ali uspjeli<br />

smo zahvaljujući velikim <strong>na</strong>porima svih<br />

<strong>na</strong>s, i u školi, i u mjestu, i u Županiji. Isto bih<br />

htjela <strong>na</strong>glasiti da smo uspješni u učenju<br />

što je i <strong>na</strong>ša <strong>na</strong>jvažnija uloga. Naša djeca<br />

sudjeluju <strong>na</strong> <strong>na</strong>tjecanjima, susretima, <strong>na</strong><br />

Ovo je nešto <strong>na</strong>jljepše što se moglo dogoditi,<br />

a to je da se ova sjednica održi u novoj<br />

školskoj zgradi. Vjerujem da svi i ne z<strong>na</strong>te<br />

pod kojim uvjetima i <strong>na</strong> koji <strong>na</strong>čin se stiglo<br />

do nove škole ali sigurno je da je trebalo<br />

puno sasta<strong>na</strong>ka, dopisa, razgovora i uvjeravanja<br />

da bi se došlo do ovoga. Međutim,<br />

ovime još nije sve završeno. Interijer je velikim<br />

dijelom završen u vanjskom prostoru,<br />

koji je vrlo bitan i za profesore i za djecu,<br />

preostalo je uređenje okoliša i vanjskih<br />

igrališta, sadržaja koji će iduće godine,<br />

<strong>na</strong>dam se, biti ostvareni. – rekao je <strong>na</strong>čelnik<br />

Igor Pedisić istakavši dosadašnju kvalitetnu<br />

suradnju lokalne samouprave i rav<strong>na</strong>teljstva<br />

škole.<br />

U dvorištu škole održa<strong>na</strong> je priredba u kojoj<br />

priredbe - pjevali su, plesali, recitirali i glumili.<br />

Voditeljice priredbe bile su učenice 5. razreda<br />

Matea Santini i Antea Deković. Najboljim<br />

učenicima rav<strong>na</strong>teljica Eškinja dodijelila je<br />

pohvalnice: Veroniki Eškinja za uspjeh <strong>na</strong><br />

državnom <strong>na</strong>tjecanju „Moja prva knjiga“,<br />

zatim, Ani Eškinja i Gabrijelu Baričiću za<br />

uspjeh <strong>na</strong> Natječaju za učeničku fotografiju<br />

„Eko-fotka 2012“, Magdaleni Jakovac<br />

za uspjeh <strong>na</strong> županijskoj smotri učeničkih<br />

zadruga, Stelli Colić i Domeniki Kadija, za<br />

uspjeh <strong>na</strong> državnom <strong>na</strong>tjecanja učeničkih<br />

zadruga, Danijeli Bezinović za izvrsno predstavljanje<br />

škole <strong>na</strong> državnoj smotri, Barbari<br />

Brzić za izvrstan uspjeh <strong>na</strong> <strong>na</strong>tjecanju iz kemije<br />

i fizike, Luciji Grbin za izvrstan uspjeh <strong>na</strong><br />

županijskom <strong>na</strong>tjecanju iz zemljopisa, te <strong>na</strong><br />

Nagrađeni učenici za <strong>na</strong>jbolje rezultate u minuloj školskoj godini s rav<strong>na</strong>teljicom<br />

Katicom Eškinjom.<br />

za novu školsku knjižnicu. Svečanoj sjednici<br />

<strong>na</strong>zočili su umirovljeni <strong>na</strong>stavnici i rav<strong>na</strong>telji,<br />

zatim, sadašnji učitelji, općinski <strong>na</strong>čelnik Igor<br />

Pedisić te rav<strong>na</strong>teljica škole Katica Eškinja<br />

koja je, u posebno svečarskom raspoloženju,<br />

vodila sjednicu.<br />

Nadam se da ste obišli zgradu i vidjeli<br />

kako izgleda <strong>na</strong>š novi prostor. Naravno,<br />

još nismo <strong>na</strong>pravili sve o<strong>na</strong>ko kako bismo<br />

željeli ali bit će vreme<strong>na</strong> i mogućnosti da se<br />

i to <strong>na</strong>pravi. Trudimo se možebitne nedostatke<br />

što prije otkloniti i <strong>na</strong>damo se da<br />

ćemo se iduće godine susresti u još ljepšoj<br />

i funkcio<strong>na</strong>lnijoj školskoj zgradi. Preselili<br />

svim aktivnostima koja su za djecu pripremlje<strong>na</strong><br />

u <strong>na</strong>šoj županiji pa i državi. I ove<br />

godine smo imali učenicu koja je osvojila<br />

prvo mjesto <strong>na</strong> županijskom <strong>na</strong>tjecanju iz<br />

kemije, bili smo uspješni iz geografije, da<br />

ne govorima o uspjesima učeničke zadruge<br />

„Đardin“ koja je bila <strong>na</strong> državnoj smotri. –<br />

istakla je rav<strong>na</strong>teljica Katica Eškinja.<br />

Osnov<strong>na</strong> škola Sv. Filip i Jakov već šes<strong>na</strong>est<br />

godi<strong>na</strong> uspješno izdaje svoj školski list.<br />

Nastavnicama Mihovilki Prtenjača, Dragici<br />

Konjikovac i Diani Dupor za izvrstan rad i<br />

uspjeh u odgoju i obrazovanju djece uručene<br />

su zahvalnice.<br />

Sveča<strong>na</strong> sjednica školskog odbora održa<strong>na</strong> je u posebnom ozračju – dogodine bit<br />

će dovršen okoliš škole s igralištima i drugim sadržajima.<br />

su <strong>na</strong>stupili učenici svih razreda matične i<br />

dviju područnih škola. Ponosne roditelje i<br />

sve okupljene u dvorištu školske zgrade oduševili<br />

su <strong>na</strong>stupi učenika za vrijeme školske<br />

kraju, <strong>na</strong>jboljoj ove školske godine, Magdaleni<br />

Eškinji za prvo mjesto <strong>na</strong> županijskom <strong>na</strong>tjecanju<br />

iz kemije te za sudjelovanju <strong>na</strong> <strong>na</strong>tjecanju<br />

malih „zadrugara“. • Stjepan Mišulić<br />

Održa<strong>na</strong> 17. sjednica Općinskog vijeća Općine Sv. Filip i Jakov<br />

Od ove sezone dva promet<strong>na</strong> policajca<br />

Na početku sjednice, radi podnesene ostavke<br />

vijećnika Marija<strong>na</strong> Colića, novim članom<br />

vijeća postao je Josip Zrilić svečano položivši<br />

prisegu. Jedno od vijećničkih pitanja bio je projekt<br />

mrtvačnice <strong>na</strong> mjesnom groblju u Sv. Filip<br />

i Jakovu, odnosno, do koje faze se došlo. Načelnik<br />

Igor Pedisić kazao kako je do sada dosta <strong>na</strong>pravljeno<br />

te da <strong>na</strong>stavak radova slijedi.<br />

Opći<strong>na</strong> Sv. Filip i Jakov i dalje će biti glavni<br />

nositelj radova, međutim, trenut<strong>na</strong> situacija<br />

je takva da novca za <strong>na</strong>stavak projekta<br />

nemamo. Razgovarao sam s jednim od aktivnijih<br />

članova povjerenstva te će se uskoro<br />

pokrenuti akcije prikupljanja sredstava, a i<br />

udruga „Napredak“ obećala je uplatiti oko 70<br />

tisuća ku<strong>na</strong>. Ako se to ostvari, uz prikupljenih<br />

10 tisuća ku<strong>na</strong> <strong>na</strong> računu, tada bismo jedan<br />

dio radova i mogli obaviti kao što su instalacije,<br />

žbukanje i slično, ovisno o prioritetu.<br />

Međutim, ovim tempom ne možemo očekivati<br />

skorašnji završetak te potreb<strong>na</strong> animirati<br />

cjelokupnu zajednicu. – odgovorio je Pedisić.<br />

Usvoje<strong>na</strong> je odluka o regulaciji prometa tijekom<br />

turističke sezone u kojoj je, u usporedbi s prošlogodišnjom,<br />

novost da će turističkim mjestima<br />

brigu o prometu voditi dva promet<strong>na</strong> policajca<br />

čiji će rad, u jednom dijelu, fi<strong>na</strong>ncirati i Opći<strong>na</strong><br />

Sv. Filip i Jakov. Nadalje, vijećnici su jednoglasno<br />

prihvatili odluku o zabrani građevinskih radova<br />

tijekom sezone u razdoblju od 15. lipnja do 15.<br />

ruj<strong>na</strong>. Većinom glasova, uz dva „protiv“ i jedan<br />

suzdržan, prihvaćene su i odluke o izmje<strong>na</strong>ma<br />

i dopu<strong>na</strong>ma odluke o <strong>na</strong>k<strong>na</strong>dama za uporabu<br />

javnih površi<strong>na</strong> kojom će se <strong>na</strong>k<strong>na</strong>da u visini<br />

od 18 ku<strong>na</strong> po četvornom metru plaćati tijekom<br />

cijele godine, a ne, kako je to do sada bilo regulirano,<br />

u razdoblju od 1. lipnja do 1. listopada te<br />

će se jav<strong>na</strong> površi<strong>na</strong> uz poslovni prostor, odnosno,<br />

ugostiteljski objekt, dati u zakup korisniku<br />

tog poslovnog prostora izravnom pogodbom,<br />

dakako, po istoj cijeni kao i za druge zakupce<br />

javnih površi<strong>na</strong>. Isto tako, vijećnici su većinom<br />

glasova usvojili izvješće o izvršenju Programa<br />

održavanja komu<strong>na</strong>lne infrastrukture za 2011.<br />

godinu koji obuhvaća izgradnju ceste do nove<br />

školske zgrade i dvorane u Sv. Filip i Jakovu, zatim<br />

izgradnju mrtvačnice također u Sv. Filip i Jakovu,<br />

izradu projektne dokumentacije te dokume<strong>na</strong>ta<br />

prostornog uređenja u ukupnoj vrijednosti od<br />

1.276.681,87 ku<strong>na</strong>. Sukladnoj ovoj odluci usvoje<strong>na</strong><br />

je i odluka o izvršenju Programa održavanja<br />

komu<strong>na</strong>lne infrastrukture za 2011. godinu.<br />

Nadalje, da<strong>na</strong> je jednoglas<strong>na</strong> suglasnost <strong>na</strong> cjenik<br />

usluga skupljanja i odvoza otpada koncesio<strong>na</strong>ra<br />

tvrtke „Loši“ iz Pakošta<strong>na</strong>. Sjednica je zaključe<strong>na</strong><br />

usvajanjem posljednje odluke o upisu i mjerilima<br />

upisa u Dječji vrtić „Cvit“ u pedagoškoj<br />

2012./2013. godini. • Stjepan Mišulić


KLESARIJA


14 - Kultura i prosvjeta<br />

Lipanj 2012. - <strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><strong>glasnik</strong><br />

U povodu Među<strong>na</strong>rodnog da<strong>na</strong> muzeja otvore<strong>na</strong> izložba „Rukama i talentom svome gradu“<br />

Nadarenost i ljubav prema radu –<br />

dobit<strong>na</strong> formula uspjeha<br />

U Zavičajnom muzeju <strong>Biograd</strong> svečano je<br />

otvore<strong>na</strong> izložba ručnih radova i izvornog<br />

suvenira uz recital poezije pod <strong>na</strong>zivom<br />

„Rukama i talentom svome gradu“. Ovom<br />

Draženka Samardžića, pjesnikinja Rada<br />

Vrančić odrecitirala je stihove svojih pjesama<br />

za ovu prigodu izabravši „<strong>Biograd</strong>e,<br />

<strong>na</strong>š uzore“, „Didova masli<strong>na</strong>“ i „Kunjanka“.<br />

za sudjelovanja <strong>na</strong> mnogim događajima u<br />

<strong>Biograd</strong>u i Zadarskoj županiji.<br />

Bila sam samozataj<strong>na</strong> oko četrdeset<br />

godi<strong>na</strong> i igrom slučaja sam se upoz<strong>na</strong>la<br />

s tetom Maricom u autobusu prilikom<br />

jednom izleta članova udruge „Nada“.<br />

Eto, razgovarale smo o tome što radimo,<br />

Sudjelujemo <strong>na</strong> svakom događanju, od<br />

Božićnog sajma, Škrapinga, <strong>Biograd</strong>skog<br />

stola do <strong>Biograd</strong> Boat Show-a. Eto, teta<br />

Marica me uvela u ovo i ja joj se zahvaljujem<br />

i svima drugima <strong>na</strong> suradnji. – rekla<br />

je Ada Korda.<br />

U svečanom dijelu otvaranja izložbe, stare<br />

Entuzijazam, ljubav i vrijedne ruke – dovoljni su za zapažene rezultate Biograđanki<br />

Marice Tolić, Ade Korde i Rade Vrančić.<br />

Samo dio iz bogatog stvaralaštva vrijednih ruku Marice Tolić.<br />

prigodom izloženi su ručni radovi vrijednih<br />

ruku autorica Ade Korde i Marice<br />

Tolić popraćeno poezijom pjesnikinje Rade<br />

Vrančić. Isto tako, predstavlje<strong>na</strong> je i knjiga<br />

„Hrvatska priča“ šibenskog autora Zvonka<br />

Madunića, odnosno, minijatur<strong>na</strong> knjižica<br />

izrađe<strong>na</strong> od drveta koja sadrže kratke crtice<br />

o posebnostima mjesta u Dalmaciji, između<br />

ostalih, i o <strong>Biograd</strong>u, Tkonu, Pakoštanima,<br />

otoku Pašmanu, Ugljanu, Preku i drugima.<br />

Nakon uvodne riječi rav<strong>na</strong>telja muzeja<br />

Volim aktivnost i biti aktiv<strong>na</strong> pa nema<br />

događaja u <strong>Biograd</strong>u kojeg nisam zabilježila.<br />

Volim svoj grad, svoj <strong>Biograd</strong>. Sve što<br />

radim, radim iz ljubavi. Dala bih poruku<br />

svim mladima da se mogu meni obratiti<br />

kako bi surađivali sa mnom i kako bi ih<br />

<strong>na</strong>učila raditi, da zavole i cijene rad i svoje<br />

slobodno vrijeme. – kazala je Marica Tolić.<br />

Marica Tolić, Ada Korda i Rada Vrančić<br />

dobitnice su mnogih priz<strong>na</strong>nja <strong>na</strong> gradskoj<br />

i županijskoj razini i <strong>broj</strong>nih zahvalnica<br />

o<strong>na</strong> je poželjela doći kući kod mene.<br />

Kada došla, vidjela je da ja imam muzej,<br />

a ne kuću. Rekla mi je da to mora ići<br />

van iz kuće, iz polica, da to ljudi moraju<br />

vidjeti. Eto, stupila je u ko<strong>na</strong>kt s rav<strong>na</strong>teljem<br />

muzeja gospodinom Draženkom<br />

i ostvarila <strong>na</strong>m se želja kada smo izložile<br />

svoja ostvarenja točno prije dvije godine<br />

u sklopu udruge „Nada“. Od toga trenutka<br />

teta Marica i ja postale smo pravi tandem.<br />

dalmatinske <strong>na</strong>pjeve odsvirali su članovi<br />

glazbenog orkestra Kulturno-umjetničkog<br />

društva „Kralj Tomislav“. Na kraju, struč<strong>na</strong><br />

suradnica Ire<strong>na</strong> Zalović, govoreći o izložbi,<br />

kazala je kako autorice njeguju staru pučku<br />

biogradsku i dalmatinsku djelatnost vezenja<br />

i šivanja goble<strong>na</strong> <strong>na</strong>glasivši kako je potrebno<br />

prenijeti ove vrijedne tradicijske običaje mladima<br />

da ne bi pali u zaborav.<br />

• S. Mišulić<br />

Proslavlje<strong>na</strong> deseta obljetnica rada KUD-a „Kralj Tomislav“ – folklorne sekcije i mažoretkinja<br />

Mažoretkinje u prvom planu<br />

U osnovnoškolskoj sportskoj dvorani Kulturnoumjetničko<br />

društvo „Kralj Tomislav“ prigodnim<br />

programom obilježio je desetu obljetnicu djelovanja.<br />

Kao što je poz<strong>na</strong>to, u sklopu biogradskog<br />

KUD-a djeluje folklor<strong>na</strong> sekcija i mažoretkinje,<br />

međutim, ovoga puta prednost su imale mlađe<br />

članice.<br />

U sklopu proslave <strong>na</strong>še jubilarne obljetnice<br />

rada, <strong>na</strong>glasak smo stavili <strong>na</strong> <strong>na</strong>še mažoretkinje.<br />

Za ovu priredbu smo pripremili večer<br />

mažoret plesa budući da su manifestacije u<br />

<strong>na</strong>šoj organizaciji većinom folklorne, a mažoretkinje<br />

su manje zastupljene pa iz tog razloga<br />

smo htjeli organizirati jednu priredbu koja će<br />

biti posveće<strong>na</strong> samo mažoretkinjama. Upravo<br />

svečani trenutak kao što je jubilar<strong>na</strong> obljetnica<br />

KUD-a „Kralj Tomislav“ bio je pravi povod<br />

za to. A i to je bila želja <strong>na</strong>ših mažoretkinja.<br />

– kazala je predsjednica KUD-a Nives Jeličić.<br />

Nastupilo je pet formacija <strong><strong>Biograd</strong>ski</strong>h mažoretkinja<br />

počevši od prve iz 2002. godine do<br />

da<strong>na</strong>šnje.<br />

Ta prva formacija mažoretkinja koja je činila<br />

prvu generaciju <strong><strong>Biograd</strong>ski</strong>h mažoretkinja<br />

imaju sada od 20 do 23 godine. Nismo ih,<br />

zbog radnih i studentskih obveza, sve uspjeli<br />

okupiti ali njih devetero jesmo. Također,<br />

<strong>na</strong>stupile su sve <strong>na</strong>še sadašnje formacije:<br />

od seniorki, kadetkinja do tri formacije<br />

pomlatka. – dodala je Jeličić.<br />

Gošće koje su svojim <strong>na</strong>stupom upotpunile svečani<br />

događaj bile su Benkovačke mažoretkinje i<br />

Mažoretkinje otoka Uglja<strong>na</strong> i Pašma<strong>na</strong>.<br />

Ove godine <strong>Biograd</strong>ske mažoretkinje nisu bile<br />

u mogućnosti zbog obveza <strong>na</strong>stupiti <strong>na</strong> županijskom<br />

i državnom <strong>na</strong>tjecanju.<br />

Obično termini tih <strong>na</strong>tjecanja su u svibnju,<br />

mjesecu kada se prima sakrament krizme. To<br />

je i ta dob mažoretkinja koja <strong>na</strong>stupa i<strong>na</strong>če<br />

<strong>na</strong> <strong>na</strong>tjecanjima pa smo, eto, iz opravdanih<br />

razloga, izostali s <strong>na</strong>tjecanja. Dovoljno je dvije<br />

cure da ne mogu i propada <strong>na</strong>m cijela formacija<br />

jer nemamo dovoljno dobrih zamje<strong>na</strong><br />

kojima bismo mogli <strong>na</strong>domjestiti ih. Ove<br />

godine tako nismo bili ni <strong>na</strong> državnom, ni<br />

<strong>na</strong> županijskom ali <strong>na</strong>damo se dogodine. –<br />

rekla je Nives Jeličić.<br />

Djevojke koje vode formacije <strong><strong>Biograd</strong>ski</strong>h mažoretkinja<br />

su bivše i sadašnje mažoretkinje: Tiha<strong>na</strong><br />

Šarić, Laura Pešić, Matea Zrilić i Bože<strong>na</strong> Pešić.<br />

U<strong>na</strong>toč ljetnim vrući<strong>na</strong>ma i školskim praznicima,<br />

mažoretkinje <strong>na</strong>stavljaju s radom, dakako, s nešto<br />

manjim intenzitetom. U njihovim <strong>na</strong>stupima<br />

građani i gosti grada <strong>Biograd</strong>a često mogu uživati<br />

budući da su česte sudionice gotovo svih<br />

manifestacija u gradu. • S. Mišulić<br />

Večeri mažoret plesa obilježe<strong>na</strong> deseta obljetnica rada KUD-a „Kralj Tomislav“.


<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong><strong>glasnik</strong> - Lipanj 2012. Sport - 15<br />

Uspješ<strong>na</strong> turistička promidžba <strong>Biograd</strong>a i Slovenskih Konjica za vrijeme 6. „Lions rallyja 2012“ organiziranog u <strong>Biograd</strong>u<br />

PROMOCIJA ZIMSKOG I LJETNOG TURIZMA<br />

SLOVENSKIH KONJICA I BIOGRADA IDE DALJE<br />

Nastavak uspješne suradnje <strong>Grad</strong>a <strong>Biograd</strong>a <strong>na</strong><br />

<strong>Moru</strong> i Općine Slovenske konjice <strong>na</strong>stavila se<br />

održavanjem jedriličarske regate pod <strong>na</strong>zivom<br />

„VI. Lions rally 2012“. Riječ je o humanitarnom<br />

projektu u organizaciji „Lions kluba Konjice“<br />

iz Slovenskih Konjica uz potporu jedriličarskih<br />

klubova„Kon-tiki“ i „<strong>Biograd</strong>“, zatim, Turističke<br />

zajednice grada <strong>Biograd</strong>a te <strong>Grad</strong>a <strong>Biograd</strong>a u<br />

sklopu kojeg su prikuplje<strong>na</strong> novča<strong>na</strong> sredstva za<br />

<strong>na</strong>bavku informatičko-komunikacijskog uređaja<br />

s Brailleovim pismom koji će umnogome olakšati<br />

korištenje raču<strong>na</strong>la 30-godišnjoj slijepoj djevojci<br />

Suzani Špile iz slovenskog mjesta Zreč. Tijekom<br />

trodnevnog boravka slovenski <strong>na</strong>utičari jedrili<br />

su od Biograa do mjesta Sutomišćice <strong>na</strong> otoku<br />

Ugljanu gdje su se susreli sa svojim kolegama iz<br />

„Lions kluba Zadar“.<br />

Nadam se da će ova regata prerasti u jednu od<br />

regata u kojima će se družiti Lions klubovi iz<br />

Slovenije i Hrvatske. Takva regata već postoji<br />

ime<strong>na</strong> „S jedrima protiv droge“, ali mi želimo<br />

promicati <strong>na</strong>š „Lions rally“. Nadam se da ćemo<br />

u tome biti uspješni i da ćemo okupiti još više<br />

sudionika. Ove godine <strong>na</strong>s je oko stotinu i<br />

nismo ovdje radi plasma<strong>na</strong> već radi druženja i<br />

ostvarenja humanitarnog cilja. Ako uspijemo<br />

organizirati neke projekte zajedno s hrvatskim<br />

Lions klubovima, siguran sam da ćemo<br />

i jedan humanitarni projekt uspjeti realizirati<br />

Potpisan Sporazum o suradnji između Športske zajednice grada <strong>Biograd</strong>a, Jedriličarskog kluba „<strong>Biograd</strong>“ i makedonskog<br />

Jedriličarskog kluba „Papuk“<br />

NAUTIČARI IZ MAKEDONIJE U BIOGRADU SE<br />

OSJEĆAJU KAO KUĆI<br />

Na biogradskoj rivi dogrado<strong>na</strong>čelnik i predsjednik<br />

Športske zajednice grada <strong>Biograd</strong>a<br />

Marijan Stopfer, predsjednik Jedriličarskog<br />

kluba „<strong>Biograd</strong>“ Gordan Borčilo te predsjednik<br />

makedonskog Jedriličarskog kluba<br />

i ovdje u <strong>Biograd</strong>u. – kazao je direktor regate<br />

Stanko Kolar.<br />

Slovenski <strong>na</strong>utičari posjetili su manifestaciju<br />

„<strong><strong>Biograd</strong>ski</strong> stol“ ne skrivajući oduševljenje<br />

posebnim doživljajem koje ova među<strong>na</strong>rod<strong>na</strong><br />

„Pampuk“ Aleksandar Pajkovski svečano su<br />

potpisali Sporazum o suradnji. Cilj sporazuma<br />

je ostvarenje zajedničkih interesa i razvijanje<br />

međusobne suradnje i prijateljstva, posebno <strong>na</strong><br />

području sporta i kulture, ali i s ciljem provođenja<br />

Sporazum su potpisali čelnici jedriličarskih klubova „Pampuk“ i „<strong>Biograd</strong>“<br />

Aleksandar Pajkovski i Gordan Borčilo te predsjednik Športske zajednice grada<br />

<strong>Biograd</strong>a Marijan Stopfer.<br />

priredba pruža. Isto tako, za vrijeme „<strong>Biograd</strong>skog<br />

stola“ održali su dvije regate u blizini Sv. Katarine<br />

u svrhu promidžbe jedrenja, a <strong>na</strong>stupila je i<br />

Suradnja i povezanost <strong>Biograd</strong>a i Slovenskih Konjica sve su bliskiji, posebno <strong>na</strong><br />

području turizma i kulture.<br />

<strong>Grad</strong>ska glazba iz Slovenskih Konjica.<br />

Drago <strong>na</strong>m je da ste se odlučili za grad<br />

programa Europske unije, razmjene mladih sportaša<br />

i u<strong>na</strong>prjeđenja turizma.<br />

Dobrodošli <strong>na</strong>ši gosti iz Makedonije, iz<br />

Skoplja! Vi ste ovdje po tko z<strong>na</strong> koji već put.<br />

Vidim da ste se dobro proveli <strong>na</strong> moru u ovih<br />

sedam da<strong>na</strong>. Došao je i taj dan prije vašeg<br />

odlaska kada ćemo potpisati Sporazum o<br />

suradnji između JK „<strong>Biograd</strong>“, JK „Pampuk“<br />

i Športske zajednice grada <strong>Biograd</strong>a koja je<br />

svih i povezala. – kazao je <strong>na</strong> početku svečanosti<br />

Marijan Stopfer.<br />

Ovom prigodom <strong>na</strong>utičare iz Makedonije domaćini<br />

su počastili s oko tristo porcija ukusnog<br />

rižota od plodova mora.<br />

Želio bih pozdraviti <strong>Biograd</strong> i <strong>na</strong>š prijateljski<br />

jedriličarski klub koji su domaćini <strong>na</strong>še devete<br />

regate. Zahvaljujem se <strong>na</strong> gostoprimstvu i<br />

mislim da smo doveli velik <strong>broj</strong> makedonskih<br />

gostiju koji ovaj grad osjećaju kao svoj. Ovo<br />

je jedan od <strong>na</strong>ma <strong>na</strong>jdražih pehara! – rekao<br />

je predsjednik „Pampura“ Aleksandar Pajkovski.<br />

U ime biogradskog jedriličarskog kluba Gordan<br />

Borčilo zahvalio se makedonskim <strong>na</strong>utičarima<br />

što već dugi niz godi<strong>na</strong> posjećuju <strong>Biograd</strong> te im<br />

darovao vikend-aranžman <strong>na</strong>, kako je kazao,<br />

„<strong>na</strong>jmanjoj i <strong>na</strong>jstarijoj“ jedrilici, 44 godine staroj<br />

američkoj jedrilici „Alden Yachts“ te sedmodnevno<br />

jedrenje <strong>na</strong> <strong>na</strong>jnovijem modelu sportske<br />

jedrilice „Elan“ 210, i<strong>na</strong>če prve koja stigla<br />

<strong>Biograd</strong> iz više razloga, ne samo zbog položaja<br />

već i tradicije koju grad <strong>Biograd</strong> njeguje<br />

u <strong>na</strong>utičkom turizmu. Vjerojatno z<strong>na</strong>te da<br />

je grad <strong>Biograd</strong> prvije<strong>na</strong>c kada je u pitanju<br />

<strong>na</strong>utika uopće još u bivšoj državi i da je da<strong>na</strong>s<br />

plod toga ovo što da<strong>na</strong>s vidimo – dvije marine<br />

i gradska lučica, dakle, sve ono što čini <strong>na</strong>utiku<br />

cjelovitom. Prvi brodovi, prvi charteri<br />

koji su stigli su bili iz Slovenije, da<strong>na</strong>s je to<br />

daleko drugačije, bolje, <strong>na</strong>prednije. – istakao<br />

je direktor Turističke zajednice grada <strong>Biograd</strong>a<br />

Ivo Eškinja.<br />

<strong>Grad</strong>o<strong>na</strong>čelnik <strong>Biograd</strong>a Ivan Knez iskazao je<br />

oduševljenje humanitarnom akcijom „Lions<br />

kluba Konjice“ kojom se želi pomoći siromašnijim<br />

članovima lokalne zajednice. Isto tako,<br />

<strong>na</strong>glasio je želju za plodonosnim zajedničkim<br />

prijateljstvom <strong>Biograd</strong>a i Slovenskih Konjica.<br />

U tom smislu <strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> će sudjelovati<br />

u ovoj humanitarnoj akciji sa svojim prilogom<br />

– novčanim iznosom od deset tisuća<br />

ku<strong>na</strong>. – izne<strong>na</strong>dio je goste iz Slovenije biogradski<br />

grado<strong>na</strong>čelnik.<br />

Svoj doprinos dobrotvornom projektu dali su<br />

i <strong>broj</strong>ni pokrovitelji tradicio<strong>na</strong>lne regate te je<br />

ovom akcijom prikupljeno ukupno dva<strong>na</strong>est<br />

tisuća eura.<br />

• S. Mišulić<br />

u Hrvatsku.<br />

Jedriličarski klub „Pampur“ iz Skoplja osnovan<br />

je 2007. godine <strong>na</strong> poticaj skupine zaljubljenika<br />

u more i jedrenje. Te godine makedonski jedriličari<br />

odlučili su organizirati prvu makedonsku<br />

regatu <strong>na</strong> moru. Natjecanje je održano u akvatoriju<br />

otoka Murtera u povodu makedonskog<br />

<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnog blagda<strong>na</strong> – 11. listopada. Zamisao<br />

o osnivanju kluba <strong>na</strong>stala je nekoliko godi<strong>na</strong><br />

prije osnutka kluba kada je skupi<strong>na</strong> Makedo<strong>na</strong>ca<br />

jedrila po Jadranu u poslovnom aranžmanu <strong>na</strong>jmanje<br />

jednom godišnje. Kažu za sebe, da bez<br />

obzira što njihova domovi<strong>na</strong> nema mora, u<br />

Makedoniji postoje pravi „morski vukovi“ koji<br />

nestrpljivo čekaju trenutak kada će opet razviti<br />

jedra u Pašmanskom ka<strong>na</strong>lu. • S. Mišulić<br />

Izvrsnim rižotom od plodova mora domaćini<br />

su počastili makedonske <strong>na</strong>utičare.


Položeni vijenci poginulima u Domovinskom i Drugom svjetskom ratu<br />

Oda<strong>na</strong> počast poginulima<br />

U povodu Da<strong>na</strong> državnosti grado<strong>na</strong>čelnik Ivan Knez, predstavnici<br />

<strong>Grad</strong>a <strong>Biograd</strong>a <strong>na</strong> <strong>Moru</strong>, biogradskih političkih stra<strong>na</strong>ka<br />

Hrvatske demokratske zajednice, Socijaldemokratske partije<br />

Hrvatske, Hrvatske stranke prava, Hrvatske stranke umirovljenika,<br />

Hrvatske seljačke stranke, Udruge hrvatskih dragovoljaca<br />

Domovinskog rata te roditelji poginulih hrvatskih branitelja<br />

odali su počast svim preminulima u obrani Domovine položivši<br />

vijence te zapalivši svijeće <strong>na</strong> središnji križ <strong>na</strong> gradskom groblju<br />

u <strong>Biograd</strong>u.<br />

U povodu Da<strong>na</strong> antifašističke borbe <strong>na</strong> inicijativu biogradske<br />

Udruge antifašističkih boraca i antifašista <strong>na</strong> spomenik poginulima<br />

u Drugom svjetskom ratu <strong>na</strong> Trgu hrvatskih velika<strong>na</strong><br />

vijence su položili i svijeće zapalili predsjednik spomenute<br />

udruge Tito Dolja<strong>na</strong>c, grado<strong>na</strong>čelnik Ivan Knez, predsjednik<br />

biogradske organizacije Socijaldemokratske partije Hrvatske<br />

Damir Šangulin zajedno s ostalim predstavnicima ove stranke,<br />

dopredsjednica <strong>Grad</strong>skog vijeća <strong>Grad</strong>a <strong>Biograd</strong>a Anka Merdić i<br />

drugi. Prigodnim programom odavanje počasti žrtvama fašizma<br />

popratila je <strong>Grad</strong>ska glazba <strong>Biograd</strong>. Prethodno, biogradski antifašisti<br />

položili su vijence i <strong>na</strong> druga spomen-obilježja u Primorju,<br />

Svetom Petru te pod središnji križ <strong>na</strong> gradskom groblju.<br />

Predstavnici gradske vlasti, Socijaldemokratske partije, sudionici Drugog svjetskog<br />

rata te antifašističke udruge položili su vijence u z<strong>na</strong>k sjećanja <strong>na</strong> poginule.<br />

U z<strong>na</strong>k sjećanja <strong>na</strong> poginule tijekom Domovinskog rata, predstavnici gradske vlasti, političkih stra<strong>na</strong>ka,<br />

braniteljskih udruga te roditelji poginulih branitelja položili su vijence <strong>na</strong> gradskom groblju.<br />

Bolje spriječiti nego liječiti – postavljen z<strong>na</strong>k ograničenja brzine plovidbe Pašmanskim ka<strong>na</strong>lom<br />

Postavljanjem z<strong>na</strong>ka upozoriti nesavjesne<br />

<strong>na</strong>utičare<br />

Potaknuti problematikom prevelike brzine plovidbe, bolje reći, glisiranja kojom tijekom turističke sezone <strong>na</strong>utičari<br />

prolaze Pašmanskim ka<strong>na</strong>lom, biogradska Udruga za promicanje selektivnih vrsta turizma i regio<strong>na</strong>lnog razvitka<br />

„Selekta“ i Jedriličarski klub „<strong>Biograd</strong>“ odlučili su prikupiti potreb<strong>na</strong> novča<strong>na</strong> sredstva kako bi postavili z<strong>na</strong>k ograničenja<br />

brzine <strong>na</strong> vidljivom mjestu, otočiću Sv. Katari<strong>na</strong>, i <strong>na</strong> taj <strong>na</strong>čin ukazali <strong>na</strong> opasnost brze vožnje.<br />

Savjetovavši se sa kapetanom Lučke kapetanije Ispostave <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong> Damirom Santinijem te sagledavanjem<br />

cjelokupne problematike kažnjavanja svakodnevnih kršenja plovidbenih pravila, smatramo da je<br />

potrebno postavljanje i više od jednog z<strong>na</strong>ka upozorenja, no za sada želja <strong>na</strong>m je realizacija barem jednog.<br />

Kako je <strong>Biograd</strong> grad <strong>na</strong>utičkog turizma i u kojem je svake godine koncentracija <strong>na</strong>utičara sve veća, smatramo<br />

da činimo nešto vrlo bitno i korisno, prije svega za turista i njegovu sigurnost. – kazala je predsjednica<br />

„Selekte“ Mari<strong>na</strong> Bolanča.<br />

Uočljiv z<strong>na</strong>k, kojim se upozorava <strong>na</strong>utičara <strong>na</strong> ograničenje brzine plovljenja od 10 čvorova, <strong>na</strong> Sv. Katarinu postavili<br />

su članovi Jedriličarskog kluba „<strong>Biograd</strong>“ i udruge „Selekta“. Isto tako, boravak <strong>na</strong> otoku uz koji je <strong>Biograd</strong> tradicio<strong>na</strong>lno<br />

vezan, aktivisti udruge i zaljubljenici u <strong>na</strong>utiku i Pašmanski ka<strong>na</strong>l iskoristili su za akciju čišćenja kojom<br />

prilikom je prikuplje<strong>na</strong> veća količi<strong>na</strong> otpada. U tome su im rado pomogli plani<strong>na</strong>ri z biogradskog Plani<strong>na</strong>rskog<br />

društva „Belveder“, i<strong>na</strong>če, česti sudionici mnogih ekoloških akcija.<br />

Da bismo realizirali <strong>na</strong>šu <strong>na</strong>mjeru, sredstva smo počeli prikupljati još u listopadu prošle godine. Pri tome smo<br />

preživjeli recesiju, promjenu Vlade i ko<strong>na</strong>čno osigurali neophod<strong>na</strong> fi<strong>na</strong>ncijska sredstva. – dodala je Bolanča.<br />

Sudionici akcije zaključili su ovu hvalevrijednu inicijativu druženjem i okrjepom uz morski jelovnik – srdele s gradela.<br />

Zadovoljstvo učinjenim čitalo se <strong>na</strong> licima sudionika akcije pri povratku sa Sv. Katarine već smišljajući daljnje<br />

korisne akcije.<br />

Nakon što smo postavili z<strong>na</strong>k, ne preostaje <strong>na</strong>m drugo nego da <strong>na</strong>utičarima poželimo mirno more i brzinu<br />

ne veću od deset čvorova <strong>na</strong>šim Pašmanskim ka<strong>na</strong>lom. – <strong>na</strong> kraju je dodala Mari<strong>na</strong> Bolanča.<br />

Realizaciji ove akcije pomogli su Zadarska županija – Upravni odjel za more i turizam, <strong>Grad</strong> <strong>Biograd</strong> <strong>na</strong> <strong>Moru</strong>,<br />

Jedriličarski klub „<strong>Biograd</strong>“, Plani<strong>na</strong>rsko društvo „Belveder“ , udruga „Selekta“,komu<strong>na</strong>l<strong>na</strong> tvrtka „Boša<strong>na</strong>“ i mnogo<strong>broj</strong>ni<br />

dobri ljudi. • Stjepan Mišulić

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!