VICTRIX Zeus 26 1 I - Kazán - Gázkazán - Bojler
VICTRIX Zeus 26 1 I - Kazán - Gázkazán - Bojler
VICTRIX Zeus 26 1 I - Kazán - Gázkazán - Bojler
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
PL<br />
• Przepisy dotyczące instalacji: niniejszy kocioł<br />
może zostać zainstalowany na zewnątrz w miejscu<br />
częściowo osłoniętym. Za miejsce częściowo<br />
osłonięte uważa się takie, w którym kocioł nie<br />
jest wystawiony na bezpośrednie działanie<br />
czynników atmosferycznych (deszcz, śnieg, grad,<br />
itd.).<br />
Uwaga: instalacja kotła na ścianie musi mu zagwarantować<br />
stabilne i pewne wsparcie.<br />
Kołeczki (dostarczane seryjnie) w razie obecności<br />
listwy wspornikowej lub bazy mocującej w wyposażeniu<br />
kotła, mogą zostać użyte wyłącznie dla<br />
umocowania kotła na ścianie; mogą zapewnić odpowiednie<br />
wsparcie tylko, gdy wprowadzone właściwie<br />
(według reguł dobrej praktyki) na ścianach<br />
zbudowanych z cegieł pełnych lub półpełnych. W<br />
przypadku ścian wykonanych z cegły dziurawki lub<br />
przegród o ograniczonej stabilności, lub murarki innej<br />
od tej wskazanej, należy przeprowadzić wstępną<br />
kontrolę stabilności systemu wsparcia.<br />
N.B.: śruby do kołeczków z łbem sześciokątnym<br />
obecne w blister służą wyłącznie do umocowania<br />
odpowiedniej listwy wspornikowej na ścianie.<br />
Kotły te służą do ogrzania wody do temperatury<br />
niższej od temperatury wrzenia przy ciśnieniu<br />
atmosferycznym.<br />
Muszą zostać podłączone do instalacji cieplnej i sieci<br />
dystrybucji wody użytkowej (w.u.) odpowiedniej<br />
do ich osiągów oraz ich mocy.<br />
CZ<br />
• Instalační normy: tento kotel je možné instalovat<br />
ve venkovním prostředí na částečně chráněném<br />
místě. Místem částečně chráněným se rozumí<br />
takové místo, kde kotel není vystaven přímému<br />
působení a pronikání atmosférických srážek<br />
(déšť, sníh, kroupy atd.).<br />
Upozornění: Místo instalace na stěnu musí kotli<br />
poskytnout stabilní a pevnou oporu.<br />
Hmoždinky (dodané v počtu několika kusů) v případě<br />
opěrné konzoly nebo upínací podložky obsažené v dodávce<br />
jsou určeny výhradně k instalaci kotle na stěnu.<br />
Adekvátní oporu mohou zaručit pouze pokud jsou<br />
správně instalovány (podle technických zvyklostí)<br />
do stěn z plného nebo poloplného zdiva. V případě<br />
stěn z děrovaných cihel nebo bloků, příček s omezenou<br />
statikou nebo zdiva jiného, než je výše uvedeno,<br />
je nutné nejdříve přistoupit k předběžnému ověření<br />
statiky opěrného systému.<br />
Poznámka: Hmoždinkové šrouby se šestihrannou<br />
hlavou v blistru se používají výhradně k upevnění<br />
opěrné konzoly na zeď.<br />
Tyto kotle slouží k ohřevu vody na teplotu nižší, než<br />
je bod varu při atmosférickém tlaku.<br />
Musí být připojeny k topnému systému a rozvodné<br />
síti užitkové vody, které odpovídají jejich výkonu<br />
a možnostem.<br />
HU<br />
• Telepítési szabályok: ez a kazán felszerelhető<br />
külső, részlegesen védett térbe. Részlegesen<br />
védett külső tér alatt olyan hely értendő, ahol a<br />
kazánt nem érik közvetlenül az időjárási hatások<br />
és belsejébe nem juthat csapadék (eső, hó, jégeső<br />
stb.).<br />
Figyelem! A falra történő rögzítésnek kellően<br />
stabilan és biztonságosan kell tartania a hőtermelő<br />
készüléket.<br />
A tipliket (készülékhez adott csomagban), amennyiben<br />
a kazánt kiegészíti egy tartó kengyel vagy rögzítés<br />
sablon, kizárólag a kazánnak a falra rögzítéséhez<br />
lehet használni! Csak abban az esetben biztosítanak<br />
megfelelő stabilitást, ha tömör vagy féltömör<br />
téglából rakott falba, helyesen (szakszerűen)<br />
kerülnek felszerelésre. Üreges téglából vagy falazó<br />
elemből készült fal vagy korlátozott teherbírású<br />
válaszfal, illetve a fentiektől eltérő falszerkezet<br />
esetén előzetesen ellenőrizni kell a tartórendszer<br />
statikai terhelhetőségét.<br />
MEGJ: a tiplikhez való hatszög fejű csavarokat<br />
kizárólag a fali tartó kengyel rögzítéséhez szabad<br />
használni.<br />
Ezek a kazánok arra szolgálnak, hogy vizet melegítsenek<br />
fel atmoszférikus nyomásnál forráspont<br />
alatti hőmérsékletre.<br />
Csakis rendeltetésüknek és teljesítményüknek<br />
megfelelő fűtési rendszerre és vízhálózatra csatlakoztathatók.<br />
4