29.01.2015 Views

psf 2004 model funkcjonalny zdania.pdf

psf 2004 model funkcjonalny zdania.pdf

psf 2004 model funkcjonalny zdania.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

uświadamiali sobie konieczność takiego opisu, por.: Daneš i in. 1975, 615;<br />

Ressel 1979, 61 i n.) nie zostało zrealizowane.<br />

Badania w zakresie neurofizjologii oraz psychologii kognitywnej wykazały,<br />

że psychiczne przetwarzanie informacji przez człowieka ma charakter<br />

wielowymiarowy, zarówno sukcesywny, jak i symultaniczny, co warunkuje<br />

m.in. efekty holograficzne (Pribram 1971). Ponieważ, w myśl współczesnego<br />

językoznawstwa kognitywnego, uznajemy język naturalny za system reprezentacji<br />

intelektualnego <strong>model</strong>u świata, więc musimy przyznać, że adekwatne<br />

do obiektu opisu są jedynie integratywne, kompleksowe <strong>model</strong>e lingwistyczne.<br />

Progres w językoznawstwie nie jest możliwy zarówno bez rozszerzenia<br />

wiedzy o konkretnych podsystemach języka, jak i bez ciągłego poszukiwania<br />

sposobów konceptualizacji języka jako całości.<br />

Pierwszy rozdział <strong>model</strong>u teoretyczno-funkcjonalnego <strong>zdania</strong> poświęciliśmy<br />

eksplikacji poszczególnych funkcji, ich znaczeń oraz różnego rodzaju<br />

form manifestacji. Jest to jednak tylko informacja wyjściowa. Kolejnym etapem<br />

tworzenia <strong>model</strong>u jest opis „morfologii treści” <strong>zdania</strong> — typów konfiguracji<br />

funkcji, znaczeń i form. Informację o takich konfiguracjach zawiera<br />

mapa funkcjonalna <strong>zdania</strong> — metalingwistyczny odpowiednik<br />

szeroko rozpowszechnionych w semantyce kognitywnej frejmów.<br />

Przeanalizujmy konkretny przykład:<br />

Z okien wagonu dzieci mogły dojrzeć obładowane wielbłądy idące długim sznurem,<br />

jeden za drugim, przez piaszczyste rozłogi (H. Sienkiewicz).<br />

Funkcja referencyjna <strong>zdania</strong> ma znaczenie sytuacyjne — chodzi o konkretny,<br />

wyznaczony odcinek czasu, kiedy odbywała się podróż do Kairu, por.<br />

wcześniejszy fragment tekstu:<br />

Wszystkie przygotowania były już poprzednio ukończone, więc dzieci wyruszyły tego<br />

samego dnia kanałem do Izmalii, a z Izmalii koleją do Kairu, gdzie miały przenocować<br />

[...]<br />

Funkcja transferencyjna w tym zdaniu ma prawdopodobnie dwa znaczenia:<br />

[W Afryce] oraz [W czasie podróży koleją do Kairu]. Mimo że brak jest odpowiedniej<br />

formy materialnej tego znaczenia, wynika ono z poprzedniego kontekstu,<br />

który generuje je w formach zerowych.<br />

Funkcja propozycjonalna przyporządkowuje temu zdaniu następującą<br />

strukturę predykatowo-argumentową:<br />

a) propozycja jądrowa: ‘Dzieci dojrzały coś’<br />

DOJRZEĆ (x [Eksperiensyw], P [Perceptyw])<br />

DZIECI (x)<br />

b) propozycja wewnętrzna: ‘Wielbłądy szły przez rozłogi’<br />

264

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!