ÑкаÑаÑÑ Ð²ÐµÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð² pdf - ÐÑÑнал ÐÐЯÐ
ÑкаÑаÑÑ Ð²ÐµÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð² pdf - ÐÑÑнал ÐÐЯÐ
ÑкаÑаÑÑ Ð²ÐµÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð² pdf - ÐÑÑнал ÐÐЯÐ
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
издается с 1994 года<br />
ИДЕИ . СОВЕТЫ . ПУТЕШЕСТВИЯ<br />
октябрь-ноябрь<br />
2011<br />
www.voyagemagazine.ru<br />
12 и<br />
главная тема<br />
горячих точек<br />
для лыжников<br />
бордистов<br />
программа-минимум<br />
чем заняться<br />
на бали<br />
уик-энд<br />
танцующая<br />
барселона<br />
советы берлинского<br />
инсайдера<br />
подбираем снаряжение<br />
для поездки в горы<br />
страховые случаи<br />
и их последствия<br />
на здоровье<br />
детокс<br />
в италии<br />
звезды<br />
любимые<br />
места отдыха<br />
знаменитостей<br />
география номера<br />
спецпроект<br />
национальные<br />
парки китая<br />
бали | греция | испания | италия | китай | корея | никарагуа | сербия | турция | финляндия
2 | май-июнь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | май-июнь | 3
слово редактора<br />
путешествия<br />
TERRA INCOGNITA | нидерланды<br />
В горах каждое утро<br />
начинаешь жизнь<br />
с чистого листа, оставляя<br />
на белых склонах росчерк<br />
своих следов<br />
казать по правде – я терпеть не могу зиму с ее снегом,<br />
холодом и вечным насморком. С большим удовольствием<br />
впала бы в спячку или запросила у каких-нибудь Мальдив<br />
климатического убежища на ближайшие шесть месяцев –<br />
если бы не одно но. То, что заставляет меня с нетерпением ждать<br />
зимы и улыбаться при виде первого снега, – горные лыжи, мой<br />
главный зимний антидепрессант.<br />
Они появились в моей жизни так давно, что я уже и не помню,<br />
как это – не кататься. Как жить без этого вертикального мира,<br />
где каждое утро начинаешь жизнь с чистого листа, оставляя<br />
на белых склонах росчерк своих следов, и где все многоточия<br />
меняются на восклицательные знаки. Нигде больше не бывает<br />
такого солнца, такого бескрайнего неба и такого распахнутого<br />
горизонта, от вида которого и дышится легче. На высоте разреженный<br />
воздух пьянит как шампанское, вызывая кислородную<br />
эйфорию, адреналиновый поршень прочищает голову, заставляя<br />
забыть обо всем, что в горизонтальном мире прибивало к земле<br />
и не давало жить. В горах даже люди другие – и вы сами тоже<br />
становитесь другим человеком. Свободным, беззаботным и абсолютно<br />
счастливым.<br />
Для этого номера мы подготовили подробную инструкцию, как<br />
превратиться в такого человека: правильная экипировка, склоны<br />
для новичков и для профи, экстрим-приключения и развлечения<br />
для сибаритов, горнолыжная экзотика и курорты для всей семьи<br />
и даже лучшие горные рестораны – словом, все, чтобы сделать<br />
ваши долгие зимние вечера максимально приятными.<br />
Главный редактор<br />
Ольга Яковина<br />
Фото: из личного архива<br />
Фото: из личного архива<br />
реклама<br />
4 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru<br />
voyagemagazine.ru | май-июнь | 5
путешествия<br />
TERRA INCOGNITA | нидерланды<br />
38<br />
Содержание<br />
42<br />
октябрь-ноябрь 2011<br />
82<br />
попасть в кадр<br />
новости<br />
опрос<br />
звезда | интервью<br />
14 The Palace of the Lost City, Сан-Сити, ЮАР<br />
16 Спецпредложения авиакомпаний, новые правила перевоза багажа,<br />
удивительные отели и неожиданные изобретения<br />
21 Звезды о своих любимых местах отдыха<br />
22 Человек возрождения Анна Чиповская, которую мы скоро увидим<br />
в экранизации «Шпионского романа» Акунина, о своей любви<br />
к комфорту и культуре Италии<br />
Идеи<br />
календарь<br />
направления | горячая пятерка<br />
Перерыв<br />
прогулка | Стамбул<br />
рестораны<br />
отели<br />
тема номера | горнолыжные курорты<br />
26 Хеппи-энд Что можно успеть в последние месяцы года<br />
28 Осень интересно Куда сбежать от осенней хандры<br />
32 Чай в Киото / Кофе в Гаване Чайная церемония и глоток адреналина<br />
33 Свой среди чужих Главный променад старого Константинополя<br />
36 Поднять аппетит Кухня на высоте горнолыжного курорта<br />
38 Дворцы спорта Отели для активного отдыха<br />
42 Горы по плечу Лучшие склоны мира<br />
Путешествия<br />
программа-минимум | Бали<br />
инсайдер | берлин<br />
направление | греция<br />
54 Есть, молиться, плясать В стороне от привычных маршрутов<br />
60 Берлинская глазурь Геза Шон, автор «Молекулы», о любимом городе<br />
62 Люди и боги Что делать в Греции зимой<br />
6 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | май-июнь | 7<br />
реклама
cодержание | октябрь-ноябрь 2011<br />
путешествия<br />
TERRA INCOGNITA | нидерланды<br />
72<br />
129<br />
92<br />
варианты | ЭКЗОТИКА<br />
СПЕЦПРОЕКТ | КИТАЙ<br />
уИК-ЭНД | БАРСЕЛОНА<br />
68 И лыжи тоже Неожиданные горнолыжные маршруты<br />
Южной Кореи и Сербии<br />
72 Тропы Поднебесной Заповедные места Китая<br />
82 От рассвета до заката Лучшие танцевальные клубы Барселоны и Ибицы<br />
на здоровье | иТАЛИЯ<br />
СЕЗОН | финляндия<br />
панорама | такси<br />
86 Возвращение в Эдем SPA Мерано – райское очищение<br />
90 Легенды зимы Северное сияние, олени, хаски и живой Санта-Клаус<br />
92 Шашечки и покататься Особенности национального извоза<br />
Советы<br />
практика | ЭКИПИровка<br />
юрист | мнение<br />
ПСИХОЛОГ | мнение<br />
фотошкола | съемка в горах<br />
102 Все, что нужно знать про снаряжение Как подобрать экип,<br />
не испортив настроение<br />
108 Час расплаты Как отстоять свои права на горнолыжном склоне<br />
110 Адреналиновые игры В горы – за смыслом жизни<br />
112 Взять высоту Как получить удовольствие от катания<br />
и отличные кадры<br />
Образ жизни<br />
меню | латиноамериканская кухня<br />
В ДОРОГУ<br />
122 Крылатая латино Новая латиноамериканская кухня<br />
124 Гардероб. Часы. Косметика теплый тренд холодного сезона,<br />
стильный багаж и экстремальная защита<br />
8 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | май-июнь | 9<br />
реклама
журнал<br />
ТМ<br />
Ежемесячный журнал<br />
о пу те ше стви ях и от ды хе<br />
Выходит с 1994 года<br />
№10-11 (157), октябрь-ноябрь 2011<br />
ПРЕЗИДЕНТ<br />
Марина Амерханова<br />
редакция<br />
главный редактор | editor-in-chief<br />
Ольга Яковина | yakovina@voyagemagazine.ru<br />
заместитель главного редактора<br />
deputy editor-in-chief<br />
Ксения Голованова<br />
шеф-редакторы | managing editors<br />
Дарья Судакова, Валентина Ендовицкая<br />
арт-директор | art director<br />
Юрий Буга<br />
фоторедактор | picture editor<br />
Надежда Качурьян<br />
дизайнеры | designers<br />
Мария Минакова, Екатерина Карпова<br />
цветокоррекция | associate art director<br />
Ирина Плотникова<br />
корректура | copy editor<br />
Ольга Медведская<br />
издательство<br />
директор по рекламе | advertising director<br />
Галина Михайловская | mg@voyagemagazine.ru<br />
заместитель директора по рекламе<br />
deputy advertising director<br />
Алла Блинова<br />
менеджер по рекламе | advertising manager<br />
Ольга Зеленцова<br />
ассистент директора по рекламе | advertising<br />
director’s assistent<br />
Алла Курило<br />
связи с общественностью | public relations<br />
Анна Хачатрян | pr@voyagemagazine.ru<br />
дистрибуция | executive distribution director<br />
Сергей Малютин | sim@centerplus.ru<br />
Тел.: +7 (495) 621-71-92<br />
Аdvertising sales agency in Turkey<br />
Beyza Özgül | beyza@bbvoyagemagazine.com<br />
Begüm Özdayi | begum@bbvoyagemagazine.com<br />
Mahmut Görgülü | mahmut@bbvoyagemagazine.com<br />
Цена свободная.<br />
Подписной индекс 42535 в Объе ди нен ном ка та ло ге<br />
«Подписка-2011».<br />
Журнал за ре ги с т ри ро ван в Комитете РФ по печати.<br />
Свидетельство ПИ № фс77-33608 от 02 октября 2008 г.<br />
Товарная марка журнала «Вояж» зарегистрирована<br />
в Рос па тен те.<br />
Свидетельство № 143297.<br />
Перепечатка материалов допускается толь ко<br />
по со гла со ва нию с редакцией.<br />
Редакция не несет ответственности<br />
за со дер жа ние рек лам ных материалов.<br />
Отпечатано в ООО ПО «Периодика»,<br />
Денисовский пер., 30.<br />
Тираж 125 000 экз.<br />
Адрес: 101000, Москва, ул. Малая Лу бян ка, 16, стр. 1.<br />
Тел.: (495) 621-85-85. Факс: (495) 621-48-89<br />
На обложке: Обертауэрн, Австрия.<br />
Фото: © SalzburgerLand, Fritz Hauswirth<br />
© «Вояж»<br />
читайте в следующем номере<br />
Вояж вашей мечты<br />
Кругосветные путешествия и другие<br />
новогодние мечты, которые должны<br />
сбываться<br />
Фото: Rambagh Palace, www.leonardo.com<br />
реклама<br />
10 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | май-июнь | 11
Авторы<br />
Антон Яковина<br />
Ксения Голованова<br />
Заместитель главного редактора<br />
Ксения Голованова точно знает:<br />
главный тревел-ресурс любой<br />
страны – не фрески, не пляжи, не<br />
шопинг и даже не свежая рыба с<br />
хорошим вином, а местные жители,<br />
занятые делом. Поэтому<br />
всякому другому досугу в нездешних<br />
широтах она предпочитает<br />
общение – с берлинскими парфюмерами,<br />
балийскими хилерами,<br />
испанскими виноделами и т. д.<br />
Тем более что кто, как не местные,<br />
лучше осведомлен о качестве<br />
собственных пляжей, магазинов<br />
и свежей рыбы с вином Заручившись<br />
поддержкой аборигенов,<br />
для этого номера,<br />
помимо всего прочего, Ксения<br />
подготовила и программный<br />
путеводитель по острову Бали<br />
(стр. 54).<br />
Нечасто встретишь журналиста,<br />
который открыл бы свою горнолыжную<br />
школу, и немного найдется<br />
горнолыжных инструкторов,<br />
которые публикуются в популярных<br />
журналах, переводят книги<br />
и фильмы на международных<br />
кинофестивалях... Антон Яковина<br />
– из тех немногих, кому удается<br />
успешно соединять в своей жизни<br />
горы и журналистику. Альпинист,<br />
горнолыжный инструктор и гид с<br />
двадцатилетним опытом работы<br />
в Больших Горах, он вот уже пять<br />
лет руководит школой горных<br />
лыж и сноуборда Anton Ski School<br />
с главной базой в Карпатах, где<br />
учат фрирайду, искусству езды вне<br />
трасс. Специально для «Вояжа»<br />
Антон во всех подробностях<br />
рассказал о том, какой должна<br />
быть экипировка заправского<br />
горнолыжника или сноубордиста<br />
(стр. 102).<br />
Дмитрий Тельнов<br />
В детстве будущий радиоведущий<br />
плохо слушался родителей, но<br />
слова бабушки о склерозе, «с приходом<br />
которого ты забудешь все,<br />
кроме путешествий», все-таки<br />
засели в его непутевой голове. Отточив<br />
свой язык за 15 лет работы в<br />
эфире московских радиостанций<br />
(в том числе «Радио Максимум»,<br />
«Станция 106,8» и «Наше радио»),<br />
Дмитрий превратил свою страсть<br />
к поездкам из хобби в новую<br />
профессию. И теперь успешно<br />
совмещает работу диджея с подготовкой<br />
репортажей о своих<br />
многочисленных путешествиях<br />
для разных изданий. В этом номере<br />
читайте отчет Дмитрия<br />
о ночной жизни Барселоны<br />
и Ибицы (стр. 82), а также его<br />
рассказ о том, чем можно<br />
заняться зимой в Греции<br />
(стр. 62).<br />
Валентина Ендовицкая<br />
В школе Валентина больше всего<br />
любила химию, биологию и географию.<br />
Готовилась продолжить<br />
семейную традицию – стать<br />
врачом, биологом или хоть как-то<br />
связать свою жизнь с естествознанием.<br />
Но в последний момент<br />
передумала и поступила на<br />
филфак. Правда, знание любимых<br />
предметов не пропало даром.<br />
Биология пригодилась, когда<br />
она, работая beauty-редактором,<br />
писала об омолаживающих средствах<br />
и пластической хирургии.<br />
Химию пришлось вспомнить, когда<br />
вела гастрономическую рубрику<br />
и вникала в тонкости молекулярной<br />
(и не только) кулинарии.<br />
А теперь наступил черед географии.<br />
Валентина увлеченно<br />
погрузилась в работу над<br />
журналом «Вояж», в котором<br />
с нынешнего номера работает<br />
шеф-редактором.<br />
Фото: Виталий Шереметьев, Наталья Думко, из личных архивов<br />
12 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | май-июнь | 13<br />
реклама
Фото: пресс-служба отеля<br />
путешествия<br />
TERRA INCOGNITA попасть | нидерланды в кадр<br />
The Palace of the Lost City<br />
Сан-Сити, ЮАР<br />
Один из самых необычных отелей мира построен<br />
там, где, по легенде, стояло древнее королевство,<br />
стертое с лица земли землетрясением. Огромный<br />
затерянный в джунглях дворец производит неизгладимое<br />
впечатление: это целый город с заросшими<br />
лианами лестницами, мостиками, фонтанами,<br />
статуями слонов в масштабе один к одному<br />
и всеми положенными пятизвездочному курорту<br />
удобствами вроде полей для гольфа, исполинских<br />
бассейнов и гастрономических ресторанов.<br />
14 | май-июнь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | май-июнь | 15
новости<br />
11,6 кг<br />
шоколада съедает за год среднестатистический<br />
швейцарец – это самый высокий показатель в мире.<br />
авиасейлы<br />
визы<br />
Мексика<br />
Вопрос Жизни и Смерти<br />
Знаменитые мексиканские фестивали по части<br />
колорита дадут фору любому латиноамериканскому<br />
карнавалу. В этом можно будет убедиться,<br />
побывав на VI ежегодном фестивале традиций<br />
Жизни и Смерти, который пройдет с 30<br />
октября по 2 ноября в Национальном парке<br />
Шкарет. Это одна из главных мексиканских достопримечательностей,<br />
вторая по посещаемости<br />
после комплекса Чечен-Итца: на огромной<br />
территории парка есть не только множество<br />
археологических памятников, но и уникальная<br />
черепаховая ферма, океанариум, сад орхидей.<br />
здесь можно поплавать по подземной реке, понаблюдать<br />
за живущими на отдельном острове<br />
ягуарами или редкими птицами. Ну и принять<br />
участие в фестивале с его красочными шоу,<br />
танцами, песнями, угощениями и забавными<br />
ряжеными в костюмах скелетов.<br />
_<br />
festivaldevidaymuerte.com<br />
выставка<br />
Принципиальный Магритт<br />
В венской «Альбертине» 9 ноября открывается<br />
выставка «Принцип удовольствия», посвященная<br />
творчеству Рене Магритта, прославившегося<br />
своими загадочными и остроумными<br />
картинами. В экспозиции, подготовленной совместно<br />
с британской галереей Tate Liverpool,<br />
представлены более ста работ легендарного<br />
бельгийского художника-сюрреалиста. Ознакомиться<br />
с его «принципами удовольствия»<br />
можно будет до 26 февраля включительно.<br />
_<br />
www.albertina.at<br />
хайтек<br />
Карманный инcтруктор<br />
Приложения для мобильных телефонов<br />
и планшетов Apple незаменимы даже<br />
на горном курорте – с их помощью, например,<br />
можно выйти на новый уровень<br />
катания на лыжах или освоить новые<br />
трюки на доске. Самоучитель Ski School<br />
Advanced ($4,99) содержит серию детально<br />
проработанных видеоуроков, благодаря<br />
которым за пять занятий можно<br />
превратиться из «чайника» в прилично<br />
катающегося лыжника. А приятный<br />
бонус к руководству How To Snowboard<br />
($0,99) – вкладка с прогнозом погоды<br />
и глоссарий, разъясняющий основные<br />
сноубордические термины.<br />
_<br />
www.itunes.com/appstore<br />
Европа – «Аэрофлот»<br />
Купив билет до 31 октября, можно долететь<br />
до Берлина, Вены, Варшавы, Дюссельдорфа,<br />
Мюнхена, Осло, Праги и Франкфурта за<br />
8202–10 666 рублей. Вылет возможен до<br />
24 марта.<br />
Стамбул – AirBaltic<br />
С 1 ноября до 31 марта 2012 года билеты<br />
туда и обратно обойдутся в 6773 рублей<br />
плюс комиссионный сбор 5%.<br />
Лиссабон и Марракеш –<br />
TAP Air Portugal<br />
При покупке до 31 октября билет до<br />
столицы Португалии обойдется в €279, а до<br />
самого красивого города Марокко – в €288.<br />
Вылеты возможны в период с октября по<br />
март следующего года.<br />
Великобритания – bmi<br />
До 11 ноября компания проводит распродажу<br />
на целый ряд направлений – Лондон,<br />
Дублин, Эдинбург, Абердин, Белфаст,<br />
Манчестер по цене от 10 215 рублей (плюс<br />
комиссионный сбор 5%). Путешествие возможно<br />
до 31 марта 2012 года.<br />
авиа<br />
Шире шаг<br />
Авиакомпания «Эмирейтс», одна из<br />
наиболее динамично развивающихся в<br />
мире, продолжает расширять географию<br />
полетов, едва ли не каждый месяц вводя<br />
в свое расписание по нескольку новых<br />
направлений. 1 ноября в нем появится регулярный<br />
перелет Дубай – Санкт-Петербург,<br />
который значительно облегчит для жителей<br />
Северной столицы путешествия на Восток<br />
и в Азию. А в самое ближайшее время<br />
новые рейсы соединят Дубай с Малайзией<br />
(первый полет в Куала-лумпур намечен на<br />
1 декабря), Соединенными Штатами (со 2<br />
февраля компания начнет летать в Даллас, а<br />
с 1 марта – в Сиэтл), Африкой (с 1 февраля в<br />
расписании появятся рейсы в замбийскую<br />
Лусаку и зимбабвийский Хараре).<br />
_<br />
www.emirates.ru<br />
Норвегия<br />
В гости к Снеговику<br />
На карте Норвегии появилась новая горячая точка – горнолыжный курорт Snowman Resort<br />
в Норвежской Лапландии. Здесь 12 трасс с перепадом высот 300 м, самый длинная среди которых<br />
более 3 км, всегда отличный снег, протяженный сезон (с ноября по апрель) и налаженная<br />
инфраструктура, рассчитанная в том числе и на гостей с детьми. А еще уникальные бонусы вроде<br />
гарантированного северного сияния, катания на оленях, посещения саамской деревни и самого<br />
северного в мире заповедника. На курорте предлагаются анимационные программы для детей и<br />
взрослых, а также обширная программа экскурсий и сафари – например, в Тромсё с посещением<br />
музея «Полярия» и шоу морских котиков и музея истории освоения Арктики. Благодаря Гольфстриму<br />
в регионе мягкий климат, что делает развлечения на открытом воздухе еще комфортнее.<br />
В России «Курорт Снеговика» представляет компания «Джаз-тур», обладатель «Звезды Тревел» по<br />
странам Скандинавии. В этом сезоне компания планирует прямые авиаперелеты в Северную Норвегию<br />
(Бардуфосс) на Новый год (вылет 29 декабря) и русское Рождество (вылет 4 января).<br />
_<br />
www.jazztour.ru<br />
часы<br />
Знак<br />
«бесконечность»<br />
Уложенная на бок<br />
восьмерка, как известно,<br />
превращается<br />
в символ бесконечности.<br />
Возможно,<br />
поэтому ее и выбрал<br />
своим фирменным<br />
знаком легендарный<br />
швейцарский часовой<br />
дом Jaquet Droz<br />
с трехсотлетней<br />
историей. Начиная с<br />
2008 года восьмерка<br />
из двух переплетенных<br />
циферблатов<br />
стала неотъемлемым<br />
элементом дизайна<br />
всех часов компании.<br />
Присутствует она и<br />
в ставшей культовой<br />
модели Grande<br />
Seconde SW. Эти часы<br />
созданы для тех, кто,<br />
меняя часовые пояса<br />
и континенты, остается<br />
верен себе. Можно<br />
выбрать корпус из<br />
стали и устойчивой<br />
к появлению царапин<br />
черной керамики или<br />
Red Gold – Titanium<br />
из сверхлегкого и<br />
высокопрочного<br />
титана в сочетании с<br />
мерцающим розовым<br />
золотом с матовой<br />
отделкой. Стрелки<br />
и метки циферблата<br />
покрыты особым<br />
люминесцентным<br />
составом, помогая<br />
контролировать<br />
ход времени даже<br />
в темноте.<br />
Бутик Jaquet Droz:<br />
Петровский пассаж,<br />
ул. Петровка, 10<br />
Бутик Sublime<br />
by BOSCO: ГУМ,<br />
Красная пл., 3.<br />
Италия<br />
Гастрономический<br />
фаст-фуд<br />
В итальянских «Макдональдсах» появились<br />
блюда авторской кухни. Специальное<br />
меню для сети ресторанов быстрого<br />
питания создал один из самых именитых<br />
шефов страны, неоднократный<br />
мишленовский лауреат Гуальтьеро<br />
Маркези. Посетителям миланских закусочных<br />
предложены бургеры «Виваче»<br />
со шпинатом, маринованным луком и<br />
говядиной, сэндвичи «Адажио» с маринованными<br />
баклажанами, помидорами<br />
и соленой рикоттой, а также тирамису<br />
Minuetto. Мишленовское меню будет в<br />
продаже до конца ноября.<br />
С 1 января 2012 года визы в аэропорту<br />
Шри-Ланки получат только те туристы,<br />
которые заранее подали заявку через интернет.<br />
Это можно сделать на сайте<br />
www.eta.gov.lk, причем для заполнения онлайновой<br />
формы не нужны ни фотографии,<br />
ни информация по билетам. Виза выдается<br />
на срок до 30 дней и является двукратной.<br />
Одним безвизовым пунктом на карте мира<br />
для россиян в ближайшее время станет<br />
больше – власти китайского Макао<br />
заключили соответствующее соглашение<br />
с правительством России.<br />
Эстония будет требовать отпечатки пальцев<br />
у соискателей разрешения на въезд.<br />
От процедуры освобождены только дети до<br />
12 лет, члены государственных делегаций<br />
и те, кто уже сдавал отпечатки с течение<br />
последних 5 лет.<br />
Консульский сбор на визу США теперь<br />
можно оплатить в любом почтовом отделении<br />
России. Образцы квитанций выложены<br />
на сайте ustraveldocs.com. В этом случае<br />
при записи на собеседование нужно будет<br />
представить номер перевода, указанный в<br />
выданном на почте чеке.<br />
Шри-Ланка<br />
Прямо в Коломбо<br />
Осенью в Россию пришел новый авиаперевозчик,<br />
который обеспечит более удобное<br />
авиа-сообщение со Шри-Ланкой. 17 сентября<br />
национальная авиакомпания SriLankan<br />
Airlines запустила два регулярных рейса из<br />
Москвы в Коломбо. Пока перелеты осуществляются<br />
по средам и субботам с короткой промежуточной<br />
посадкой в Дубае, но в будущем<br />
рейсы станут прямыми и, возможно, даже ежедневными.<br />
На сегодня время в пути составляет<br />
около 10 часов, прямой перелет займет 8,5<br />
часов. На линии используются самолеты A320,<br />
стоимость билета в эконом-классе начинается<br />
от 19 тыс., а в бизнесе – от 49 тыс. рублей.<br />
_<br />
www.srilankan.aero<br />
16 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 17
новости<br />
отель с обложки<br />
открытия<br />
Санкт-Мориц<br />
Nira Alpina открывается в конце ноября – это<br />
единственный на швейцарском альпийском<br />
курорте отель ski-in/ski-out. От других его<br />
отличает также современный дизайн. Он расположен<br />
чуть выше основного курорта – у подножия<br />
подъемника Corvatsch, с которым шале<br />
соединено специальным переходом. В отеле<br />
будут предложены аутентичная швейцарская<br />
кухня и спа-центр, работающий на исключительно<br />
натуральных продуктах.<br />
_<br />
niraalpina.com<br />
Чикаго<br />
Гостиничный бренд Radisson наконец-то<br />
добрался до США – первый отель сети The<br />
Radisson Blu Aqua начал принимать гостей<br />
Чикаго этой осенью. Он расположен на первых<br />
18 этажах небоскреба Aqua Tower. В инфраструктуру<br />
отеля входят современный фитнесцентр,<br />
баскетбольная площадка, кинозал и<br />
живописный сад с дорожками для джоггинга,<br />
зоной для йоги, площадкой для загорания, несколькими<br />
бассейнами и открытыми джакузи.<br />
_<br />
www.radissonblu.com/aquahotel-chicago<br />
Амстердам<br />
Дизайнерский Conservatorium расположен в<br />
здании бывшего банка рядом с парком Вондел.<br />
Большая часть номеров – двухуровневые,<br />
с гостиной на первом этаже и спальней на<br />
верхнем. Отдельное впечатление производит<br />
кирпичный атриум, который выглядит словно<br />
фасад дома со множеством окон. При отеле<br />
работает оздоровительный центр Akasha, все<br />
процедуры которого основаны на принципах<br />
и традициях холистической медицины.<br />
_<br />
www.conservatoriumhotel.com<br />
Франция<br />
приключение<br />
Спа-Альпы<br />
Звезды на льду<br />
На горнолыжном курорте Лез-Арк (регион<br />
Paradiski) открылся один из самых больших<br />
альпийских спа-центров Deep Nature Spa.<br />
Он находится в местечке Les Arc 1950 – самой<br />
гламурной части курорта, расположенной<br />
прямо на склоне, чуть выше основной<br />
деревни, и будет занимать площадь более<br />
1000 м. На этой внушающей уважение<br />
территории есть все необходимые человеческие<br />
радости: велнес-зона Les Sources<br />
de Marie с бассейнами, саунами, хаммами,<br />
парной в вулканическом гроте, гидромас-<br />
сажными ванными и душами, семь массажных<br />
кабинетов, три из которых – с видом<br />
на Монблан, Hair Spa и маникюрный салон.<br />
Гостям центра предложат широкую программу<br />
процедур на базе косметики Cinq<br />
Mondes, в том числе специальные ритуалы<br />
для детей и подростков.<br />
_<br />
www.arc1950.com<br />
Сингапур<br />
Шопинг<br />
на плаву<br />
В городе, прославившемся<br />
современной<br />
архитектурой, стало<br />
одной хайтековской<br />
достопримечательностью<br />
больше – благодаря<br />
новому концептуальному<br />
бутику<br />
Louis Vuitton Island<br />
Maison. Стеклянный<br />
павильон с интерьером<br />
в морском стиле<br />
стоит на искусственном<br />
острове. Помимо<br />
полок и витрин, на<br />
которых представлен<br />
практически весь ассортимент<br />
бренда, на<br />
острове расположена<br />
галерея, где выставлены<br />
произведения<br />
искусства современных<br />
дизайнеров.<br />
Французская компания<br />
Laponie Ice Driving организует<br />
уникальные тренинги<br />
по экстремальному вождению в шведской Лапландии: любители острых<br />
ощущений могут погонять по льду на спортивных авто под руководством<br />
опытных инструкторов. В этом году на полигоне будет воспроизведена<br />
копия британской трассы «Формулы-1» Silverstone. А в качестве тренажеров<br />
будут использоваться 23 спортивных автомобиля, в числе которых<br />
Porsche Boxter, Mitsubishi EVO IX, Porsche Cayman S, Porsche 997 GT3 и<br />
Corvette Z06. Тренировочный сезон продлится с января по март.<br />
стиль<br />
Высокая мода<br />
К новому зимнему сезону<br />
Bosco Sport подготовил<br />
подарок для всех любителей<br />
сноуборда: стильный<br />
костюм с новым ярким<br />
принтом, который сделает<br />
его носителя заметным на склоне независимо от уровня катания. Для<br />
штанов дизайнеры тоже нашли необычное решение, создав узор за счет<br />
глянцевой и матовой фактур ткани. Кстати о последней: высокотехнологичная<br />
мембрана обеспечивает прекрасную защиту от влажности, ветра и<br />
холода, и при этом «дышит», отводя лишнюю влагу, а тонкий утеплитель не<br />
отягощает лишним весом. На куртке и штанах – проклеенные непромокаемые<br />
швы, «снежная юбка», не позволяющая снегу забиваться под одежду,<br />
молнии по боковым швам для дополнительной вентиляции. Капюшон регулируется<br />
по контуру и по высоте. Легкий тонкий утеплитель не утяжеляет<br />
куртку. Для комплекта к костюму можно купить маску, шлем и перчатки.<br />
Костюм и аксессуары существуют в мужском и женском варианте.<br />
реклама<br />
18 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 19
Фото: Андрей Протасов<br />
настроение<br />
астрой на Никарагуа<br />
утеводные звезды<br />
опрос<br />
Совместно с телеканалом «ТВ Центр» мы представляем новую рубрику, где авторы и ведущие<br />
утренней программы «Настроение» делятся идеями самых впечатляющих путешествий. В этом<br />
номере Андрей Протасов рассказал, что интересного можно увидеть в Никарагуа: сюжеты об<br />
этой удивительной стране – в программе «Настроение» и на сайте www.nastroenie.tv.<br />
У каждого человека есть место, куда бы он хотел вернуться. Мы попросили пять<br />
знаменитостей рассказать о своих любимых точках на карте мира.<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1 – Вулкан Масая.<br />
2 – Пляж в Сан-Хуан-дель-<br />
Сур. 3 – Серфер на пляже<br />
Playa Maderas. 4 – Статуя<br />
Христа в Сан-Хуан-дель-Сур<br />
1<br />
Вулканы<br />
Центральная Америка – край вулканов. И большая их часть находится в Никарагуа.<br />
Подняться можно на любой из них, но только к кратеру вулкана Масая есть возможность<br />
подъехать прямо на машине. Наслаждаясь по дороге фантастическими, почти<br />
лунными пейзажами. До прихода на эту землю конкистадоров индейские жрецы<br />
молились здесь языческим богам. Закончив ритуал, они бросали в кратер младенца.<br />
Причем для индейской семьи принести своего малыша в жертву считалось великой<br />
честью. Когда сюда пришли испанцы, они посчитали это место входом в чистилище.<br />
Еще бы, ведь тогда здесь бушевало озеро лавы. Дабы предупредить всех, что тут место<br />
нечистое, на вершине они установили крест, он до сих пор стоит тут. Масая давно<br />
уже не извергает лаву, но, находясь рядом с ним, все равно нужно быть осторожным.<br />
Крупные выбросы вулканических газов, двуокиси серы происходят по-прежнему.<br />
Говорят, что именно здесь у матушки Земли находится то самое место, которым она<br />
выпускает газы. Так что, если раньше вы считали, что живете в «том самом месте», вы<br />
глубоко ошибались, оно находится в Никарагуа.<br />
Природа и индейская культура<br />
18% всей территории Никарагуа – заповедная зона, а остров Ометепе – это еще и центр<br />
индейской культуры. Здесь до сих пор можно найти предметы быта древних индейцев<br />
и скульптурки тотемных животных, сделанные из вулканического камня. Озеро Никарагуа,<br />
на котором стоит остров, настоящий рай для всего живого. Здесь водятся миллионы<br />
птиц и животных – крокодилы и черепахи, гигантские попугаи и колибри, и даже<br />
пресноводные акулы. Говорят, столь богатый животный мир появился здесь неспроста.<br />
По легенде, на острове жил бедняк по прозвищу Чико Ларго, который мечтал о своей<br />
ферме. Как-то ночью к нему явился дьявол и предложил в обмен на душу много денег<br />
и ферму животных. Бедняк согласился и разбогател, да так, что сам смог одалживать<br />
деньги. Тех, кто не возвращал ему долг, он превращал в животных. Говорят, здесь и сейчас<br />
можно встретить обезьяну с татуировками, свинью с золотыми зубами или лошадь<br />
с сережками в ушах. Правда это или нет – можно узнать, посетив заповедные джунгли,<br />
опытного проводника найти здесь несложно.<br />
Активный образ жизни<br />
Никарагуа – страна вечного лета. Поэтому тут комфортно и зимой и летом. 320 км тихоокеанского<br />
побережья усеяны пляжами. Здесь очень теплая вода и очень большая<br />
волна! Среди серферов самый популярный пляж Playa Maderas. Но добраться до него<br />
непросто. Разбитая дождями грунтовка плавно переходит в болотную жижу. Джипы<br />
и квадроциклы – лучший способ для передвижения, и арендовать их тут можно<br />
за копейки. Главный курортный город Никарагуа – Сан-Хуан-дель-Сур. Американцы<br />
его прозвали маленьким Сан-Франциско. Подвесной мостик через небольшую<br />
речушку называют здесь не иначе как Golden Gate II. Созвучны и названия городов<br />
Сан-Хуан и Сан-Франциско. Да и построен он, как и калифорнийский мегаполис, на<br />
холмах. Впрочем, есть тут и свои собственные достопримечательности – статуя Иисуса<br />
Христа. На самой высокой точке города ее установил бизнесмен Эрвин Гонсалес<br />
Бэнданья. Долгие годы он страдал неизлечимым заболеванием, но чудесным образом<br />
выздоровел. В знак благодарности за спасение вместо особняка он воздвиг памятник.<br />
Ольга Ефремова, актриса<br />
В прошлом году вторую половину<br />
октября и весь ноябрь я провела<br />
в Аргентине. За это время успела<br />
исколесить почти всю страну, но<br />
самые яркие впечатления оставили<br />
два места – Буэнос-Айрес и<br />
национальный парк Игуасу. Столица<br />
Аргентины – это потрясающие парки,<br />
музеи с прекрасными коллекциями<br />
картин, но главная культурная<br />
достопримечательность – танго. Его<br />
танцуют не для туристов, а для себя.<br />
С пяти часов вечера в местных клубах,<br />
больше напоминающих ангары, начинается время танго.<br />
Такое впечатление, что танцует сам город.<br />
Парк Игуасу расположился на границе Аргентины и Бразилии.<br />
Лучше всего останавливаться в отеле непосредственно на<br />
территории парка. Будьте готовы, что шум падающей воды<br />
будет сопровождать вас постоянно. Но это абсолютно особый<br />
звук, очищающий мысли. Для близкого знакомства с водопадом<br />
в парке создана целая система мостиков. Прогуливаясь по<br />
ним, вы оказываетесь то над потоками воды, то проходите под<br />
ними. Вокруг совершенно непривычная природа, множество<br />
зверей – енотов, опоссумов, бобров, которых не смущает близкое<br />
присутствие человека. Я видела огромных жуков размером<br />
с небольшую кошку, но они не кажутся страшными. Вообще,<br />
полное ощущение, что оказался в телевизионной картинке<br />
канала Discovery.<br />
Василий Куйбар, телеведущий<br />
Токио – совершенно особенный<br />
город. Даже тем, кто не считает себя<br />
поклонником урбанистического<br />
отдыха, стоит там побывать хотя<br />
бы раз. Впервые я провел в Токио<br />
всего три дня и через некоторое<br />
время понял, что стоит вернуться.<br />
Следующий визит продолжался уже<br />
две недели, но и этого, поверьте,<br />
мало. Огромный мегаполис, в котором<br />
симбиоз небоскребов и тихих<br />
двориков, городских кладбищ без намека на траур и скорбь и<br />
задумчивых парков на удивление гармоничен. Другая мода,<br />
другая рок-культура, другие традиции, совершенно уникальная<br />
атмосфера. А еще классно, что в любой момент можно<br />
сесть на электричку и через каких-то два часа уже кататься на<br />
серфе по океанским волнам.<br />
Светлана Соболева, музыкант<br />
Анна Семенович, певица<br />
Игорь Чапурин, дизайнер<br />
В этом году я решила отдохнуть в<br />
Черногории. Мои друзья рекомендовали<br />
мне эту страну, зная, что я люблю<br />
тишину и уют. Поэтому я сбежала<br />
в маленький городок Святой Стефан<br />
от городского шума и суеты.<br />
Чистейшая, бодрящая вода Адриатики,<br />
свежий воздух, национальная<br />
еда – вкуснейший пршут и натуральные<br />
сыры, всевозможные рыбные<br />
блюда; путешествия в национальные<br />
парки Черногории: Дурмитор,<br />
Ловчен, Скадарское озеро – восстановили<br />
мои силы, и я вернулась<br />
в Москву, полная энергии для<br />
творчества и новых открытий.<br />
Когда я задумываюсь о том, какое<br />
место на Земле создано именно<br />
для меня, я мгновенно мысленно<br />
переношусь в Тайланд. Я стараюсь<br />
бывать там хотя бы один раз в году.<br />
Не могу объяснить почему, но мне<br />
там очень комфортно. Всегда нахожу<br />
что-то новое казалось бы, в уже<br />
привычных вещах. Обожаю тайскую<br />
кухню, мне близка культура этой<br />
страны. Может быть, я в прошлой<br />
жизни была тайкой<br />
Этим летом я отдыхал на Родосе.<br />
Это был мой первый визит в Грецию,<br />
где я мечтал побывать с детства. На<br />
острове я остановился в камерном<br />
бутик-отеле неподалеку от пляжа<br />
Линдос (один из лучших на Родосе).<br />
Удивительно, как на острове переплетаются<br />
эпохи: развалины античного<br />
акрополя, боевые сооружения<br />
крестоносцев, деревни рыбаков...<br />
Это место, куда стоит вернуться.<br />
20 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 21
звезда | интервью<br />
еловек Возрождения<br />
Аня Чиповская родилась<br />
в семье актрисы<br />
Театра им. Вахтангова<br />
Ольги Чиповской и<br />
джазового музыканта<br />
Бориса Фрумкина,<br />
руководителя оркестра<br />
им. Лундстрема. Росла<br />
в театре и из-за кулис<br />
вышла прямиком на<br />
сцену. Сначала студенткой<br />
на курс Райкина<br />
в Школу-студию МХАТ,<br />
потом – Глафирой<br />
в «Волках и овцах»<br />
по Островскому,<br />
Еленой Васильевной в<br />
«Женитьбе Белугина»<br />
и Олесей в одноименном<br />
спектакле.<br />
Сложно представить, как ты вдруг вынешь себя на<br />
полгода из кино и театра, чтобы начать со страшной<br />
скоростью менять картинки в своем «видоискателе».<br />
Но хочется, наверное<br />
Опыта двухмесячного Таиланда, Индии или Вьетнама<br />
у меня не было. Может, не доросла еще Но<br />
могу себе представить, как уезжаю в Италию надолго.<br />
Я изменила с Флоренцией своему любимому<br />
Парижу – в секунду и совершенно бессовестно,<br />
притом что была там всего один день. Но человек,<br />
который меня водил по Флоренции, живет там<br />
двадцать лет, без конца питая свою и без того энциклопедическую<br />
эрудицию новыми знаниями о<br />
городе. Так что ходила я тайными тропами и даже<br />
в Уффици попала без записи.<br />
С рюкзаком за плечами и автостопом ты, кажется,<br />
не путешествуешь Можно зато представить тебя<br />
с выводком антикварных саквояжей.<br />
Я всю жизнь ненавидела это вот «в палатке живи,<br />
под кустик ходи». Я люблю комфорт. Это плохо<br />
Наверное, не романтично, когда без костерка.<br />
То есть поэтика жестяного котелка тебе не близка.<br />
Отели, с другой стороны, тоже не очень-то меня<br />
вдохновляют. Я их просто не вижу, в том числе и<br />
по ночам – после заката в городах много интересного<br />
происходит. Хорошо, пусть будет отель, но не<br />
метр на метр с туалетом на этаже. Это ненамного<br />
выше жестяного котелка.<br />
А то и ниже.<br />
Да, пожалуй. Котелок – он хотя бы твой. Если вернуться<br />
к отелям, сетевые истории мне наименее<br />
интересны. Зато в Риме я жила в отличном месте<br />
Актриса Анна Чиповская, которую мы скоро увидим<br />
в экранизации «Шпионского романа» Акунина, мечтает<br />
переехать во Флоренцию, в ожидании чего плотно изучает<br />
культурное достояние города – от церкви Данте и Беатриче<br />
до торта «федора». | Интервью: Ксения Голованова |<br />
рядом с Пьяцца Навона. Домашняя гостиница,<br />
десяток номеров, винтовая лестница – и я, конечно,<br />
на самом верху. У меня был номер с огромной<br />
террасой, откуда видна площадь с фонтанами. Вся<br />
начинка антикварная: мутные зеркала, скрипучие<br />
шкафы, паркет говорящий. Те, кто заправляет завтраком,<br />
всегда с утра дождутся тебя, хотя якобы<br />
в десять у них все сворачивается. Но нет, они нальют<br />
тебе свой невообразимый капучино.<br />
Да, вот давай про Рим.<br />
В Рим, я точно знаю, очень важно ехать в правильное<br />
время. После 11 января, когда безумные русские<br />
шоперы покидают обескровленные Виа Фраттина и<br />
Виа Систина, а итальянские каникулы не начались<br />
еще, город пустой. Температурный режим как в розарии<br />
– между 15 и 20 градусами, апельсины во-о-от<br />
такие висят где ни попадя. А в cобор Святого Петра<br />
ты можешь – опа! – зайти. Опа! – выйти. Опа! –<br />
опять зайти. А не три часа стоять на сорокаградусной<br />
жаре, чтобы минуту там внутри потереться.<br />
И так со всеми местами силы. А скидки еще, кстати,<br />
продолжаются, так что можно разжиться парой<br />
красных туфель. И букетом на цветочном рынке,<br />
который на Кампо-де-Фьори.<br />
Фото из личного архива<br />
То есть покупала себе там цветы.<br />
Покупала цветы, заходила во все церкви. Итальянские<br />
– самый большой музейный запасник в мире.<br />
Вот вам молельня, а по соседству – пьета с Рафаэлем.<br />
Заходишь в церковь третьего порядка, не<br />
знакомую ни одному путеводителю, и находишь<br />
там Караваджо. Больше всего меня потрясла малюсенькая<br />
церковь, у которой Данте предположительно<br />
встретил свою Беатриче (Санта-Маргеритадей-Черки.<br />
– Прим. ред.). Туда приходят молиться,<br />
понятное дело, о любви. Там меня и настигло. Я сидела<br />
и рыдала. Не от горя, конечно.<br />
А во Флоренцию ты попала, потому что после<br />
Рима именно туда обычно едут<br />
Я приехала из Рима самым ранним поездом, это<br />
была почти что импровизация. Поразительное<br />
ощущение, когда садишься в электричку и через<br />
полтора часа ты не в Ватутинках, скажем, а во<br />
Флоренции. Оказалась в хорошее время: только<br />
что полили улицы, пар, солнце светит еле-еле.<br />
Я села в кафе напротив галереи Уффици и теперь<br />
точно знаю, что там надо брать от флорентийского<br />
синдрома. Во Флоренции же душа действительно<br />
не поспевает за глазами, без всякой образности.<br />
И если вас настигло, нужно сесть, заказать горячий<br />
шоколад, который они удобряют сливками – не из<br />
баллончика, а домашними, – и еще торт «федору».<br />
Он шоколадный, с шоколадом, в шоколаде, из шоколада.<br />
Я вообще люблю соленое, кислое, острое, а<br />
сладкое ненавижу. Но «федора» – это шоколадный<br />
шоколад. Нельзя себе в этом отказать.<br />
Побежали шоколадные мурашки.<br />
Флоренция – город, в котором бы я жила. Купила<br />
бы квартиру хоть под мостом через Арно. То<br />
есть ты в город приезжаешь и сразу понимаешь,<br />
почему именно он был столицей Возрождения.<br />
Почему здесь вырастали великие люди в таких<br />
количествах. Находясь там, невозможно заниматься<br />
чем-то обыденным, поскольку обыденное<br />
в этих широтах имеет свойство превращаться в<br />
искусство.<br />
В общем, понятно, какой Свет, Старый или Новый,<br />
тебе ярче светит.<br />
Я люблю старую Европу. Многие мои друзья хотят<br />
в Америку. Я была в Нью-Йорке, Школа-студия<br />
МХАТ возила в центр Барышникова дипломный<br />
спектакль Аллы Сигаловой. Мой классный руководитель<br />
Константин Аркадьевич Райкин очень<br />
любит Нью-Йорк – обожает, что там. И он так нас<br />
накрутил: «ребята! Нью-Йорк! вы сойдете с ума!»<br />
Катарсиса лично у меня не вышло. Может, февраль.<br />
Может, потому что по работе. Впечатления<br />
остались, но не от Нью-Йорка, а от Барышникова.<br />
22 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 23
путешествия<br />
TERRA INCOGNITA | нидерланды<br />
Идеи<br />
Накануне нового лыжного сезона мы нашли<br />
самые интересные варианты отдыха для<br />
горнолыжников и сноубордистов любого<br />
уровня, склада характера и возраста<br />
– Горы по плечу. Стр. 42<br />
реклама<br />
КАЛЕНДАРЬ.<br />
События уходящего года, которые нельзя пропустить, – фестивали еды, световые<br />
шоу, джаз и торжества обманутых мужей. – Хеппи-энд. Стр. 26<br />
ГОРЯЧАЯ ПЯТЕРКА. Направления<br />
Горные лыжи в Австрии, роскошные пляжи на Хайнане, а также трюфеля в шоколаде<br />
и аттракционы под покровительством шейхов. – Осень интересно. Стр. 28<br />
ИДЕИ ЕДА. Рестораны<br />
Высокая кухня на новой высоте: главные гастрономические вершины на горнолыжных<br />
курортах. – Поднять аппетит. Стр. 36<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 25
идеи<br />
календарь | ноябрь-декабрь<br />
еппи-энд<br />
Последние месяцы года обещают быть насыщенными: здесь<br />
и возможности, которые жаль упускать, и роли, которые стоит<br />
примерить, и маленькие слабости, которых можно не стыдиться.<br />
Подготовила Дарья Судакова<br />
Фото: www.flickr.com<br />
08/12<br />
Лион, Франция<br />
Праздник света<br />
Всего лишь раз в году уютный старинный Лион<br />
превращается в гигантскую психоделическую<br />
капсулу. Город наполняется тысячами световых<br />
проекций, лазерных шоу и 3D-инсталляций.<br />
Даже море становится полигоном для художников<br />
видеоарта (которые специально по этому<br />
поводу съезжаются со всех уголков света). На<br />
старинных фасадах, каменных мостах, мощеных<br />
площадях и даже на современных аттракционах<br />
вспыхивают картины классиков, причудливые<br />
орнаменты и неожиданные объекты. Даже на<br />
периферии города, в самых укромных уголках,<br />
можно стать свидетелем пляски неземных<br />
огней (главное, заранее изучить программу<br />
на сайте фестиваля). Трудно поверить, что это<br />
высокотехнологичное действо есть отблеск<br />
далекой средневековой истории. В 1643 году в<br />
город пришла чума, все молились Деве Марии,<br />
и чудесным образом 8 декабря эпидемия угасла.<br />
Традиция жечь в этот день огни окончательно<br />
укрепилась два века спустя, когда в городе в<br />
этот день был торжественно установлен памятник<br />
Деве Марии.<br />
Но, кроме Праздника света, есть и еще один повод<br />
приехать в Лион. Ведь это ближайший ко<br />
всем горнолыжным курортам международный<br />
аэропорт. Так что поездка сюда может стать достойным<br />
стартом катального сезона.<br />
www.fetedeslumieres.lyon.fr<br />
11/11–13/11 Пномпень, Камбоджа<br />
Бон Ом Тук<br />
Главный кхмерский праздник посвящен тому,<br />
что в этот день река Меконг поворачивает<br />
свои воды вспять. Три дня лодочных гонок,<br />
феерверков, речных парадов и всеобщих песен<br />
и плясок.<br />
26–27/11 Брум, Австралия<br />
Фестиваль манго<br />
«Порт жемчуга», один из самых известных пляжей<br />
Австралии, собирает манго-фанатов со всего<br />
света. В программе – дегустации, парады мод,<br />
соревнования и кулинарные мастер-классы.<br />
broome.wa.au/events/mango-festival<br />
10/11 Лацио, Италия<br />
Фестиваль рогоносцев<br />
Обманутые мужья организуют праздничное<br />
шествие и бесконечно насмехаются над вероломством<br />
женщин. Неофициальной патронессой<br />
фестиваля признана госпожа Хиллари<br />
Клинтон.<br />
27/11 Лопбури, Таиланд<br />
Обезьяний банкет<br />
Жители города, оккупированного макаками<br />
(они даже приезжают сюда на поездах),<br />
устраивают пир для трех тысяч приматов. Это<br />
настоящий прием – с грудами яств, подаваемыми<br />
на красных скатертях. Поднести дары может<br />
любой желающий.<br />
до 10/11 Прага, Чехия<br />
«Струны осени»<br />
Микс джаза и классики – фестиваль, который<br />
охватывает всю культурную жизнь чешской<br />
столицы. Помимо концертов и оперных выступлений,<br />
здесь пройдут мастер-классы по игре<br />
на музыкальных инструментах для взрослых<br />
и детей.<br />
www.strunypodzimu.cz<br />
26/11 Ишгль, Австрия<br />
Начало сезона<br />
«Альпийская Ибица» запускает подъемники<br />
и открывает трассы. По этому поводу – вечеринка<br />
на 20 тыс. человек с группой Roxette<br />
и известными диджеями.<br />
www.ischgl.com<br />
02/12–04/12 Лондон, Англия<br />
Вкус рождества<br />
Одно из важнейших событий в мире еды –<br />
слет шеф-поваров и рестораторов, а также<br />
гигантская ярмарка. Здесь можно приобрести<br />
как домашние пряники, так и замысловатую<br />
кухонную технику.<br />
www.tasteofchristmas.com<br />
26 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 27
идеи<br />
направления | горячая пятерка<br />
top<br />
сень<br />
интересно<br />
Самая слякотная пора межсезонья с голыми<br />
деревьями и вечными лужами отменяется! Где<br />
именно скрываться от осенней хандры – на пляже,<br />
на заснеженном склоне, в парке аттракционов,<br />
посреди моря отборного шоколада, – каждый<br />
выбирает для себя.<br />
1<br />
Активный Арльберг, Австрия<br />
отдых<br />
2<br />
Семейный отдых<br />
Дубай, ОАЭ<br />
«Колыбель горных лыж» – обязательный пункт программы<br />
каждого уважающего себя лыжника. Освоить азы катания<br />
здесь – сродни крещению в реке Иордан. Ведь именно в Арльберге<br />
зародилась техника спуска в том виде, в котором мы ее<br />
сегодня знаем. Да и первый горнолыжный инструктор – Ханнес<br />
Шнайдер – родом из этих мест. Так что школа гидов здесь – с<br />
вековым опытом, а спуски спроектированы с учетом всех мыслимых<br />
лыжных потребностей.<br />
Где покататься<br />
Единая катальная зона связывает 280 км трасс (плюс роскошные возможности<br />
для фрирайда). Стартовать можно из разных городков: в Санкт-<br />
Антоне будет вольготно тем, кто любит буйные вечеринки, в уютном<br />
Штубене традиционно собираются фрирайдеры и те, кто приезжает с<br />
детьми, Лех и Цюрс популярны среди представителей высшего общества,<br />
в Санкт-Кристофе – лучшие отели. Перелет Москва – Инсбрук – Москва –<br />
от 15 тыс. (в период с 15 января по 26 февраля рейсы будут прямыми,<br />
в другое время лететь надо с пересадкой в Вене). www.arlberg.net<br />
Подготовили Дарья Судакова, Валентина Ендовицкая. Фото: www.dreamstime.com, www.flickr.com<br />
Давно уже стало понятно, что Дубай претендует на рекордное<br />
число свежепостроенных достопримечательностей с приставкой<br />
«самый». Самая высокая (32 м) и самая быстрая горка в аквапарке<br />
Wald Wadi. Самый большой тематический парк Ferrari World<br />
с самыми экстремальными американскими горками Formula<br />
Rossa – можно почувствовать себя пилотом «Формулы-1» (разгон<br />
– 100 км/ч, основная скорость – 240 км/ч). А в самый крупный<br />
ТРЦ – Dubai Mall можно отправляться всей семьей: для<br />
каждого найдется занятие по душе.<br />
Чем развлекаться<br />
Для детей и немедленно впадающих в детство взрослых открыт парк<br />
Sega Repablic со всевозможными симуляторами, имитаторами и прочими<br />
аттракционами. Любителям живой природы больше понравятся аквариум<br />
и подводный зоопарк. Существует несколько способов знакомства с морскими<br />
обитателями. Например, прогулка по 48-метровому тоннелю под аквариумом,<br />
заплыв на лодке со стеклянным дном или погружение с маской<br />
и трубкой. Подробности лучше уточнить на www.thedubaimall.com.<br />
3Гастрономия<br />
Перуджа, Италия<br />
Среди гурманов Перуджа известна в двух ипостасях – шоколадной<br />
столицы мира и родины лучших в Италии черных трюфелей.<br />
Именно осенью приходит понимание справедливости обоих<br />
утверждений. 14 октября стартует фестиваль Eurochocolate.<br />
Его идейный вдохновитель Эудженио Гуардуччи, по совместительству<br />
директор шоколадной империи Perugina, задумывал<br />
праздник как итальянский ответ Октоберфесту: «У них пиво –<br />
у нас шоколад». Получилось шумно и с размахом. Тихая охота<br />
на деликатесный гриб – занятие куда более спокойное. Тем более<br />
что не обязательно углубляться в окрестные леса, почти все<br />
рестораны города предлагают блюда с «черным сокровищем».<br />
Что попробовать<br />
Безусловно, шоколад! Если вы попали в Перуджу в дни фестиваля<br />
Eurochocolate, то это можно будет сделать буквально на каждом шагу.<br />
Самые неожиданные вариации не тему трюфеля лучше дегустировать<br />
в Antica Trattoria San Lorenzo на Piazza Danti, 19a – семейном ресторане,<br />
в котором чтут старинные местные традиции .<br />
28 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 29
идеи<br />
направления | горячая пятерка<br />
4Пляжный отдых<br />
Хайнань, Китай<br />
5Уик-энд<br />
Мюнхен, Германия<br />
«Остров южнее моря» (так дословно переводится Хайнань), он<br />
же «Восточные Гавайи» – самое некитайское место Китая. Сервис<br />
европейского формата, отели крупнейших международных<br />
сетей... А вот природа абсолютно аутентичная, к тому же в отличном<br />
состоянии. Белоснежные песчаные отмели, прозрачная<br />
вода, густые леса, плантации манго, ананасов, бананов и кокосов,<br />
уникальный микроклимат плюс забота властей об экологии.<br />
Дополнительный бонус для наших соотечественников – упрощенный<br />
визовый въезд. Надоело валяться на пляже – отправляйтесь<br />
в приморский парк Наньшань на встречу с золотой<br />
статуей Будды. Или в ущелье бабочек, где порхают тысячи разноцветных<br />
красавиц.<br />
Где купаться<br />
Если для вас главное – красота пляжа, то залив Ялунвань вне конкуренции.<br />
Для виндсерферов и прочих любителей активных водных развлечений<br />
лучшего места, чем бухта Дадунхай, не найти.<br />
Кто говорит осенью «Мюнхен», подразумевает Октоберфест.<br />
Кто говорит «Октоберфест»... А вот и напрасно! Шумный фестиваль<br />
только мешает рассмотреть старинный город. А пиво<br />
здесь можно пить независимо от времени года. Знаменитый<br />
Хофбройхаус стоит с 1589 года и никуда пока деваться не собирается.<br />
Так что будьте уверены: вы приехали в Мюнхен вовремя.<br />
Знакомство с городом можно начать с площади Марии.<br />
В новой ратуше – отличная смотровая площадка на высоте<br />
85 м. Рассматриваем город, намечаем маршрут. Если погода не<br />
располагает к прогулкам, самое время отправиться в музеи –<br />
Пинакотеку, музей BMW или политехнический музей.<br />
Что смотреть<br />
Церковь Св. Петра и церковь Святого Духа – обе закладывались как образец<br />
готики, но достраивались в стиле барокко. Живописные полотна Франциско<br />
Гойи, Уильяма Тернера, Клода Моне, Эдуарда Мане, Поля Гогена или все<br />
модели мотоциклов, автомобилей и двигателей BMW начиная с 1913 года.<br />
реклама<br />
реклама<br />
30 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru
идеи<br />
перерыв<br />
идеи<br />
прогулка | стамбул<br />
вой среди чужих<br />
На стамбульской улице Истикляль рано или поздно оказывается<br />
любой европейский путешественник, когда минаретная синева<br />
старого города начинает выталкивать его, как вода – каплю масла.<br />
ай в иото / офе в аване<br />
Японская чайная церемония и кубинский кофе, крепкий, словно глоток адреналина, – две совершенно<br />
разные вещи объединяет только одно: обе они станут одним из самых ярких воспоминаний в жизни.<br />
Kaboku Tearoom<br />
Teramachi-dori Nijo, Nakagyo-ku<br />
Киото<br />
Японский порошковый чай маття ставит в тупик<br />
привыкших к виду чайного листа: сушеные листья<br />
бесконечно долго перемалывают вручную в яркозеленый<br />
тальк, засыпают в чашку, добавляют горячей<br />
воды и взбивают венчиком до однородной<br />
пены; все вышеперечисленное – с тягучим, почти<br />
что тягостным для европейца, изяществом. Лучший<br />
чай растет в Киото и по праву первой ночи<br />
попадает в местные чайные дома, куда гайдзинам,<br />
как правило, путь заказан. За исключением<br />
Kaboku при трехсотлетнем чайном магазине Ippodo<br />
(www.ippodo-tea.co.jp), который и сам по себе – такой<br />
культовый в городе, превратившем культ в статью<br />
экспорта, что на экскурсию сюда приводят японских<br />
школьников. Чай и сладости – от $25.<br />
Café EI Escorial<br />
Mercaderes No 317 Plaza Vieja<br />
Гавана<br />
Есть на Кубе ряд явлений, к которым следует отнестись<br />
со всей серьезностью – во избежание. Он<br />
включает в себя и кофе – тот, что пьют постояльцы<br />
кубинских «каса партикулар», снявшие комнату<br />
в частном доме. Хозяева варят для себя и для них<br />
специфический кафе мескладо («смешанный»),<br />
наполовину из жареного гороха – его раздают на<br />
острове по продуктовым карточкам. Стопроцентный<br />
зерновой кофе доступен лишь кофейням,<br />
где принимают «куки», и лучшая из них – Café El<br />
Escorial в Старой Гаване на Пласа-Вьеха. В припудренном<br />
колониальном особняке подают крепкий,<br />
как сигара «коиба», кафе кубано, молочный кафе<br />
кон лече, кофейный ликер и даже дайкири-де-кафе.<br />
Кофе и сладости – от $5.<br />
Подготовила Ксения Голованова. Фото: www.flickr.com<br />
Подготовила Ксения Голованова. Фото: www.flickr.com<br />
Некогда центральный нерв европейского<br />
Константинополя, а теперь – главный<br />
променад модного района Бейоглу, Истикляль<br />
ниспадает небрежными складками<br />
от площади Таксим к Золотому<br />
рогу. Сама улица и все, что в радиусе<br />
двухсот метров вокруг, дает возможность<br />
отдохнуть от глазастого и крикливого<br />
Султанахмета, где путешественник<br />
неизбежно проводит первые два-три<br />
дня. Вместо мечетей (на всю улицу одна,<br />
зато есть голландская капелла и францисканская<br />
церковь) – легкомысленное арнуво,<br />
торгуют не пожилыми коврами, а<br />
кардиганами из последних коллекций, да<br />
и вовсе забываешь, что в мусульманской<br />
стране: в барах разливают любой алкоголь<br />
и отплясывают под лучших диджеев<br />
мира. Истикляль густо увит тонкими<br />
и верткими вьюнами-переулками с винными<br />
барами, золочеными клетушками<br />
кафе, тавернами-мейхане и старинными<br />
кинотеатрами. Рыскать по ним одно удовольствие,<br />
но еще большее – обследовать<br />
улицу по вертикали: на крышах ее домов<br />
гнездятся самые «видовые» рестораны<br />
города, пренебрегающие вывесками<br />
и прочими опознавательными знаками.<br />
Еще большее<br />
удовольствие –<br />
обследовать улицу<br />
по вертикали:<br />
на крышах ее<br />
домов гнездятся<br />
самые «видовые»<br />
рестораны города<br />
32 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 33
идеи<br />
прогулка | стамбул<br />
Цветочный пассаж<br />
В конце XIX века над торговой<br />
галереей держали квартиры те,<br />
кто приезжал «Восточным экспрессом».<br />
Название родом из 20-х,<br />
когда здесь торговали цветами<br />
русские аристократы-эмигранты.<br />
Музей Пера<br />
В Турции трудно с ходу обнаружить<br />
картину с людьми, если эти люди<br />
не Мустафа Кемаль Ататюрк и не<br />
султан Мехмет II на белом коне<br />
у врат Константинополя. Здесь<br />
такая есть: «Укрощение черепах»<br />
Османа Хамди-Бея ($3,5 млн.)<br />
Mandabatmaz<br />
Найти хороший (густой, сладкий,<br />
духовитый, с тахикардией на<br />
десерт) турецкий кофе в Турции –<br />
миссия сложная. Но название кофейни<br />
переводится как-то вроде:<br />
«Такая гуща, что и водяной буйвол<br />
не потонет», и оно честное.<br />
Grand Hotel de Londres<br />
Примечателен лобби-баром<br />
с антикварными граммофонами<br />
и серым попугаем, пережившим<br />
не одно поколение менеджмента.<br />
Он зло высмеивает на турецком<br />
всех и вся, включая выцветший<br />
бархат и неуклюжие подсвечники.<br />
Perla Kallavi<br />
Кальянная занимает три верхних<br />
этажа осанистого дома (вход<br />
с переулка), яблочным табаком<br />
тянет за квартал. Внутри места<br />
хватит для каждого, как в баснословных<br />
восточных ларях, но все<br />
думают про маленькую террасу<br />
с видами на Мраморное море.<br />
Галатасарайский лицей<br />
Самая престижная школа города<br />
славится не столько выпускниками-министрами,<br />
сколько футбольным<br />
клубом, розовым садом<br />
и красивейшими воротами: если<br />
на обложках гидов всегда Голубая<br />
мечеть, то на «задниках» – они.<br />
Рыбный базар<br />
Cвежайшие мидии чуть не сами<br />
прыгают из ракушек на шампур,<br />
а после в кипящее масло, чтобы<br />
через полторы минуты оказаться<br />
у вас в руках. По соседству выжимают<br />
сок из лучших гранатов.<br />
Konak<br />
Отличные кебабы и лепешки-пиде.<br />
Берите «искендер» (барашек<br />
в остром соусе, любовно упакованный<br />
в питу) и вязкое, как патока,<br />
мороженое «мараш».<br />
Фото: www.flickr.com<br />
Реклама<br />
34 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 35
идеи<br />
горные рестораны<br />
однять аппетит<br />
Не всякая кухня, вознесенная на уровень горнолыжного курорта,<br />
по факту становится высокой. Но некоторые шефы, на наше счастье,<br />
понимают высоту не совсем буквально.<br />
THE LOOKOUT CAFE,<br />
Нисеко, Япония<br />
Горнолыжный курорт на горе Нисеко<br />
Аннупури давно облюбовали не стесненные<br />
в средствах охотники за «пудрой», и<br />
он, возможно, делает кассу всего острова<br />
Хоккайдо. Недавно Нисеко с потрохами – то<br />
есть с важными для местной инфраструктуры<br />
«Хилтоном» и ski-in/ski-out отелем Green<br />
Leaf – выкупила малайзийская компания YTL<br />
Hotels, известная своим гастроцентризмом.<br />
И действительно, первым делом на склоне<br />
образовалось бодрое и неожиданно модное<br />
для японского севера The Lookout Cafe –<br />
точка сборки всех любителей похрустеть<br />
морской солью, собранной чуть ли не с гребня<br />
волны. Океан и правда в получасе езды,<br />
так что холодильники ресторану как бы и не<br />
нужны: свежую рыбу и моллюсков просто выкладывают<br />
на горный снег, впрочем, ничего<br />
не залеживается.<br />
Надо брать подробнейшее суши-ассорти<br />
и лапшу удон с островным крабом, а на<br />
десерт – заварное пирожное «шу».<br />
Ужин на двоих с пивом Sapporo и теплым<br />
сакэ – от $80.<br />
_<br />
www.greenleafnv.com<br />
CHALET ETOILE,<br />
Червиния, Италия<br />
В этот деревенского вида ресторан над<br />
станцией План-Мезон можно доехать на<br />
подъемнике прямо из Церматта. Знающие<br />
люди просто говорят: «А пошли-ка в гости<br />
к Улле», имея в виду феерическую шведку,<br />
которая управляет культовым местом на пару<br />
с чуть менее харизматичным мужем Чезаре.<br />
Меню меняется изо дня в день, но вертится<br />
вокруг знаменитого рыбного супа – большой<br />
лохани с дымящимся перченым бульоном,<br />
полным упитанных мидий и лангустинов.<br />
Вместе со счетом приносят рюмку высокооктановой<br />
граппы, на которой мог бы ездить<br />
болид «Формулы-1».<br />
Надо брать тальятелли с горными грибами,<br />
или спагетти с лобстером и ракушками, или<br />
сочную бистекку, или – эксцентрики ради –<br />
запеченную свиную ногу с бутылкой пино<br />
нуар из Валь-д’Аосты.<br />
Ужин на двоих с вином – от $150.<br />
L’OXALYS,<br />
Валь-Торанс, Франция<br />
В марте прошлого года Жан Сюльпис получил<br />
вторую мишленовскую звезду, после<br />
чего 31-летнего шефа тут же прозвали<br />
альпийским вундеркиндом. Известный факт:<br />
в последнее время звездный свет чаще всего<br />
проливается за умело интегрированную в<br />
меню «азиатчину», особенно если она выхвачена<br />
из географического контекста. Но<br />
удивительное дело: в руках Сюльписа лемонграсс<br />
и имбирь превращаются едва ли не в<br />
сезонные овощи, как будто их испокон веков<br />
прямо специально на гарнир к султанке в<br />
Альпах и выращивали. Наличие самой султанки<br />
на высоте 2300 метров тоже вопросов<br />
не вызывает – она свежее утреннего снега.<br />
Надо брать дегустационное меню Le Grand<br />
Perron с восемью переменами блюд, в<br />
котором скачут косули, прямо из земли выпрыгивают<br />
трюфеля и бьют хвостом озерные<br />
форели, подстрекаемые вихрем специй и<br />
хитрых заправок.<br />
Ужин на двоих с вином – от $200.<br />
Подготовила Ксения Голованова. Фото: www.dreamstime.com, www.flickr.com<br />
GAME CREEK RESTAURANT,<br />
Колорадо, США<br />
Красивое и богато иллюминированное шале застыло сияющей каплей на стенке чаши-котловины<br />
Гейм-Крик-Боул, что на горе Вейл. Меню с почти патологическим любопытством генного инженера<br />
сводит в одной тарелке ДНК классической американской и японской кухни, причем химера<br />
получается очень жизнеспособная. На обед пускают только членов клуба – таких 395, членство<br />
у всех пожизненное, а лист ожидания больше, чем очередь на британский престол. Тем не менее<br />
ресторан открывается для простых смертных на ужин, а за ужином, как известно, все самое интересное<br />
и происходит. Добраться сюда можно на подъемнике, а потом – на снегоходе.<br />
Надо брать хамачи, то есть суши с лакедрой, с пудингом из авокадо, редиской и серой океанической<br />
солью, а следом телячьи ребрышки в сложной глазури из горного меда, трюфельного масла<br />
и американского пино нуар с картошкой, фаршированной креветками.<br />
Ужин на двоих с вином – от $220.<br />
_<br />
www.gamecreekrestaurantvail.com<br />
36 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 37
идеи<br />
о т е л и<br />
ворцы спорта<br />
Как известно, лучший отдых – смена деятельности.<br />
А лучший активный отдых – в отелях и на<br />
курортах, где для этого специально созданы<br />
все условия.<br />
Теннис<br />
Подготовила Полина Сурнина<br />
Фото: пресс-службы отелей<br />
La Manga Club<br />
Испания<br />
Лучшая иллюстрация к афоризму Пьера де<br />
Кубертена «О спорт! Ты – мир!», La Manga Club<br />
поражает прежде всего размером: он занимает<br />
560 гектаров земли в солнечной и теплой<br />
провинции Мурсия. Один из ключевых видов<br />
спорта здесь – теннис: к услугам гостей 28 кортов<br />
с разными типами покрытия. В La Manga<br />
Club постоянно проводятся профессиональные<br />
турниры (включая матчи Кубков Дэвиса<br />
и Федерации), но хватает и новичков, в том<br />
числе совсем юных – в местную Академию<br />
тенниса берут с трех лет. Курортный комплекс<br />
был основан 40 лет назад магнатом Грегори<br />
Питерсом из Калифорнии и впитал лучшее из<br />
европейской и американской культур. Свойственный<br />
Штатам размах – чего стоит один<br />
спа-комплекс площадью 2000 кв. м! – сочетается<br />
здесь со средиземноморской атмосферой<br />
уюта и спокойствия. Поселиться можно в<br />
отеле, апартаментах или взять в аренду виллу.<br />
Номер на двоих – от €150 в сутки в отеле,<br />
от €100 в апартаментах.<br />
_<br />
www.lamangaclub.com<br />
38 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 39
идеи<br />
тема номера | горнолыжные курорты<br />
оры по плечу<br />
лучшие<br />
склоны<br />
мира<br />
Самые большие регионы катания и места, куда стоит отправиться<br />
всей семьей, высокогорные курорты для сибаритов и гурманов<br />
и экстремальные приключения для настоящих райдеров –<br />
накануне нового снежного сезона мы нашли самые интересные<br />
варианты отдыха для горнолыжников и сноубордистов любого<br />
уровня, склада характера и возраста.<br />
| Текст: Мария Кузьмина |<br />
Фото: www.flickr.com<br />
Шамони, «Море льда»<br />
42 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 43
идеи<br />
тема номера | горнолыжные курорты<br />
Берем по-крупному. Для тех, кто не любит два раза спускаться по<br />
одной и той же трассе, – самые большие горнолыжные курорты, на территории<br />
которых легко уместится пара небольших европейских государств.<br />
Жемчужина этой<br />
короны – Кортина<br />
д’Ампеццо, курорт<br />
аристократов<br />
и кинозвезд<br />
Италия<br />
Доломиты Суперски<br />
Франция / Швейцария<br />
Порт дю Солей<br />
Еще зимой 1969/1970,<br />
когда не было никакой<br />
объединенной Европы,<br />
между Женевским озером<br />
и Монбланом появился<br />
первый международный<br />
ски-пасс, позволявший<br />
переходить границу без<br />
паспорта и на лыжах – мечта<br />
пастора Шлага. С тех пор<br />
Швейцария успела влиться<br />
в единый визовый союз –<br />
а лыжники продолжают<br />
постигать пространство<br />
«Ворот Солнца». В этот регион<br />
входят курорты двух<br />
стран: восемь французских<br />
и шесть швейцарских.<br />
Вместе они предлагают<br />
650 км трасс с высшей<br />
отметкой 2350 м. Правда,<br />
перемещаться, не снимая<br />
лыж, не выйдет – придется<br />
пользоваться автобусами,<br />
поездами или ходить<br />
пешком. Зато деревушки<br />
здесь не утратили своей<br />
альпийской прелести и<br />
уединенности – не сравнить<br />
с другими объединен-<br />
ными зонами вроде Трех<br />
долин или Эспаса Килли.<br />
В Швейцарии удобно<br />
селиться в Торгоне или<br />
Моржене (в последнем<br />
больше синих трасс). Во<br />
французской части за<br />
альпийский шарм отвечают<br />
Морзин и Ле Же. А вот<br />
Авориаз будто вырублен в<br />
скалах – это новая станция<br />
с вызывающей архитектурой<br />
и отличной возможностью<br />
быстро добраться<br />
до самых интересных<br />
склонов. На швейцарской<br />
стороне иногда принимают<br />
евро, но лучше держать<br />
при себе кредитки. И не<br />
забывать о времени, оставляя<br />
минимум полтора часа<br />
для возвращения домой.<br />
Детали Ближайший<br />
а/п – Женева (от 80 км),<br />
откуда на курорты Порт<br />
дю Солей ходят шаттлы<br />
www.altibus.com. Скипасс<br />
– €261/6 дней.<br />
www.portesdusoleil.com<br />
Швейцария<br />
Четыре долины<br />
Самая крупная в Швейцарии<br />
область катания,<br />
объединяющая несколько<br />
курортов, включая<br />
Вербье, Ненду, Вейзону<br />
и Тион, – такая коалиция<br />
стала возможна благодаря<br />
подъемнику Mont Fort.<br />
Сама Монфор – высочайший<br />
пик региона<br />
высотой 3330 м, в ясную<br />
погоду отсюда видно<br />
Маттерхорн, Монблан и<br />
Юнгфрау. Сейчас Четыре<br />
долины – это 412 км<br />
трасс, 92 подъемника и<br />
сноупарки. Здесь есть<br />
все – от черной трассы<br />
Piste de l’Ours, оставшейся<br />
в наследство от Олимпиады,<br />
до самых крутых<br />
(во всех смыслах слова)<br />
соревнований по фрирайду<br />
и даже небольшого<br />
термального комплекса в<br />
Сайон-ле-Бан, где принимали<br />
ванны еще римские<br />
легионеры. Самый крупный<br />
и популярный курорт,<br />
конечно, демократичный<br />
Вербье, где достаточно<br />
сложные трассы и неограниченные<br />
возможности<br />
для катания вне<br />
трасс: именно здесь уже<br />
15 лет подряд проходят<br />
главные соревнования<br />
по фрирайду. В конце<br />
марта 2012 года на финале<br />
Freeride World Tour опять<br />
соберутся лучшие, чтобы<br />
помериться силами на<br />
Фото: www.flickr.com, Switzerland Tourism,<br />
Office de Tourisme Verbier-St. Bernard<br />
склоне Бек де Росс, а на<br />
экране на улице Медран<br />
будут транслировать<br />
подвиги прошлых лет.<br />
Ненда – тоже популярное<br />
направление для фрирайдеров,<br />
но здесь есть<br />
и большой детский парк.<br />
Тион был одним из первых<br />
швейцарских курортов,<br />
где каждую зиму принялись<br />
строить сноупарки, –<br />
и сейчас здесь собирается<br />
много сноубордистов, и<br />
здесь же самые щадящие<br />
условия для катальщиков<br />
среднего уровня. А в Вейзоне<br />
– красные и черные<br />
трассы, включая профессиональный<br />
«Медвежий<br />
спуск». Между регионами<br />
можно путешествовать на<br />
лыжах, но ски-сафари по<br />
Четырем долинам – это<br />
не прогулочный маршрут,<br />
а довольно серьезное<br />
испытание для подготовленных<br />
райдеров: часто<br />
приходится пользоваться<br />
не трассами, а «рутами»,<br />
которые не обрабатываются<br />
ратраками и могут быть<br />
в каком угодно состоянии.<br />
Детали а/п Женевы,<br />
(165 км), далее поездом<br />
до Мартиньи или Ле<br />
Шабль, затем автобусом<br />
или такси до нужного<br />
курорта. Ски-пасс<br />
4 Vallees – CHF 375/6 дней.<br />
www.4vallees.ch<br />
Самая большая в мире зона<br />
катания, объединяющая<br />
12 курортов и 1200 км (!)<br />
трасс. Правда, не все станции<br />
в зоне Dolomiti Superski<br />
связаны подъемниками,<br />
местами придется переезжать<br />
на автобусах. Но<br />
основные лыжные станции,<br />
расположенные по периметру<br />
так называемой лыжной<br />
карусели, позволяют за<br />
день объехать весь массив.<br />
Курорты очень отличаются<br />
друг от друга. Здесь есть<br />
Валь-ди-Фасса, куда стоит<br />
ехать большой компанией<br />
или семьей: тут хороший<br />
выбор жилья и разумные<br />
цены. Более респектабельный<br />
курорт – Валь-Гардена.<br />
Для увлеченных лыжников<br />
подойдет Арабба/Мармолада,<br />
откуда удобно<br />
добираться до Селлы. Ну а<br />
жемчужина этой короны –<br />
Кортина д’Ампеццо, люби-<br />
мый курорт итальянской<br />
аристократии, кинозвезд<br />
и прочих прожигателей<br />
жизни. Катание в целом<br />
несложное: много пологих<br />
трасс, красные и черные<br />
спуски, как правило, продублированы<br />
синими, давая<br />
варианты совместного<br />
катания для лыжников<br />
разного уровня. Плюсы для<br />
семейного отдыха – солнечная<br />
погода, величественные<br />
панорамы Доломитов<br />
и итальянская кухня: дети<br />
обычно приходят в восторг<br />
от идеи обедать пиццей<br />
целую неделю.<br />
Детали Ближайший а/п –<br />
Инсбрук (150 км), откуда<br />
ходит шаттл в Доббиако<br />
и поезд до Беллуно, где<br />
можно сесть на автобус<br />
www.dolomitibus.it.<br />
Ски-пасс – €212/6 дней.<br />
www.dolomitisuperski.com<br />
44 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 45
идеи<br />
тема номера | горнолыжные курорты<br />
Самые сложные<br />
трассы в мире<br />
Горы впечатлений. Когда вам наскучит каждый день подниматься<br />
вверх и спускаться вниз по одним и тем же подготовленным склонам, решитесь<br />
на самое впечатляющее горнолыжное приключение в своей жизни.<br />
Камчатка / Россия<br />
Фрирайд<br />
на вулкане<br />
Камчатка – мечта любого<br />
фрирайдера: кроме неправдоподобно<br />
красивых<br />
пейзажей, здесь есть и<br />
невероятные возможности<br />
для катания. Например,<br />
съехать прямо в кратер<br />
действующего вулкана и<br />
выехать из него на лыжах<br />
или борде. Мутновский,<br />
расположенный в 100 км от<br />
Петропавловска, не самый<br />
высокий, но очень активный,<br />
из него постоянно<br />
валит пар. Тем не менее<br />
в кратер спуститься можно<br />
– вертолет высаживает<br />
райдеров на краю, а затем<br />
они по спирали спускаются<br />
вглубь. Адского пламени и<br />
плавящихся камней внизу<br />
не показывают, но грязевые<br />
фонтаны, фумаролы и запах<br />
преисподней – в избытке.<br />
Долго здесь оставаться<br />
нельзя, сфотографирова-<br />
лись и бегом – в кратере<br />
есть разлом, через который<br />
можно съехать к вертолету.<br />
Детали а/п Елизово (Петропавловск-Камчатский),<br />
трансфер до базы – на вахтовках<br />
«Урал», снегоходах<br />
или вертолетах. Катание<br />
со спуском в Мутновский<br />
организует «Русский Хели<br />
Проект» www.helipro.ru:<br />
160 000 рублей в неделю<br />
с размещением на турбазе<br />
«Снежная долина»<br />
www. snow-valley.ru.<br />
Доломитовые Альпы /<br />
Италия<br />
«Кругосветное»<br />
ски-сафари<br />
Скальный массив Селла<br />
Ронда со стороны похож то<br />
на шляпу волшебника, то<br />
на старинный замок, то на<br />
огромнейший свадебный<br />
торт. Ски-сафари вокруг<br />
Селлы было бы самым<br />
обычным марафонским<br />
маршрутом, если бы не величественная<br />
красота этих<br />
скал. Поэтому отправляться<br />
на сафари стоит в пограничное<br />
время: рано-рано<br />
утром или ближе к закрытию<br />
подъемников, чтобы<br />
солнце в пути по-разному<br />
подсвечивало это чудо природы.<br />
Здесь всего 26 км спусков<br />
и примерно столько<br />
же надо будет преодолеть<br />
на подъемниках. Это не<br />
соревнования, а экскурсия,<br />
так что не торопитесь.<br />
Маршрут можно проходить<br />
по часовой стрелке или<br />
против, дороги размечены<br />
оранжевыми и зелеными<br />
значками – на оранжевом<br />
пути меньше пологих<br />
участков, что стоит учесть<br />
бордерам. В общем, это<br />
приятная прогулка с остановками<br />
для фотосессий и<br />
горячего шоколада. Те же,<br />
кому хочется приключений,<br />
могут нанять гида и с ним<br />
проехать сквозь Селлу – несколько<br />
тягучих подъемов с<br />
лыжами и несколько крутых<br />
спусков по кулуарам,<br />
чтобы вывалиться в толпу<br />
ничего не подозревающих<br />
«экскурсантов». В ветреную<br />
погоду маршрут Селла<br />
Ронда закрыт.<br />
Детали а/п Милана или<br />
Инсбрука (отсюда ходит<br />
автобус www.dolomitibus.it),<br />
дальше в долины Валь-<br />
Гардена, Валь-ди-Фасса,<br />
Арабба, Альта Бадиа и др.<br />
Гид для фрирайда сквозь<br />
Селлу – от €40 в день (нанять<br />
можно через турофис<br />
курорта).<br />
Фото: www.flickr.com, Dolomiti Superski, Office de Tourisme Chamonix-Montblanc<br />
Белая долина –<br />
самый длинный<br />
и удивительный<br />
фрирайд-маршрут<br />
в мире<br />
Шамони / Франция<br />
Спуск по<br />
«Морю Льда»<br />
Белая долина, она же «Море<br />
Льда», она же Легенда<br />
Шамони – самый длинный<br />
и удивительный внетрассовый<br />
маршрут в мире. Но при<br />
определенных условиях<br />
его может одолеть даже<br />
не очень опытный лыжник<br />
(если у него хватит сил проехать<br />
15 км). После снегопада<br />
основной – простейший<br />
из возможных – маршрут<br />
укатывают, как хорошее<br />
шоссе. Поднявшись на пик<br />
Aiguille du Midi, нацепив биперы<br />
и обвязки, вы выйдете<br />
на ветреную площадку с<br />
табличкой, снимающей со<br />
спасателей ответственность<br />
за вашу жизнь. Перед<br />
вами будет узкая тропа по<br />
гребню: с веревкой справа<br />
и 800-метровым обрывом<br />
слева. Иногда отсюда в<br />
кулуары стартуют опытные<br />
райдеры, даря японским<br />
туристам уникальные<br />
кадры в коллекцию. Гид<br />
отправит вас по этой тропе,<br />
обвязав тросом. Через 200 м<br />
будет площадка, где все<br />
встегиваются в снаряды и<br />
спускаются по небольшому<br />
крутяку на ледник. Справа –<br />
Монблан. Слева – то самое<br />
«Море Льда»: сходящиеся<br />
в одной точке три ледника.<br />
Остается только ехать по<br />
снежному шоссе и глядеть<br />
по сторонам. В конце вас<br />
ждет подъем по крутой<br />
лестнице с лыжами на плече<br />
и спуск в Шамони на антикварном<br />
вагончике.<br />
Детали а/п Женева – 85 км,<br />
откуда ходят автобусы в<br />
Шамони. Подъемник на<br />
Агий-дю-Миди – €38 в одну<br />
сторону. Цена маршрута –<br />
от €60, организовать можно<br />
через «Компанию гидов».<br />
www.chamonix-guides.com.<br />
Лауберхорн<br />
Венген, Швейцария<br />
Трасса существует более 80 лет<br />
и имеет статус легенды – на<br />
Кубке мира здесь разыгрывают<br />
суперкомбинацию мужчины:<br />
скоростной спуск + слалом.<br />
Некоторые спортсмены здесь<br />
разгоняются до 150 км/ч.<br />
Швейцарская стена<br />
Авориаз, Франция<br />
Почти всегда обледеневший<br />
и отскобленный до бутылочного<br />
льда спуск с буграми высотой в<br />
человеческий рост местами достигает<br />
уклона в 50 градусов –<br />
человеческий глаз воспринимает<br />
его как отвесную стену.<br />
Харакири<br />
Майрхоффен, Австрия<br />
Трасса открылась в 2003 году и<br />
с тех пор служит поводом для<br />
бахвальства: один ее участок<br />
достигает уклона 78%. Те, у кого<br />
хватило духу ее преодолеть,<br />
на выезде с трассы получают<br />
памятный значок.<br />
Штрайф<br />
Китцбюэль, Австрия<br />
Чтобы понять, о чем речь, достаточно<br />
простых цифр – уклон<br />
до 85%, скорость до 140 км/ч.<br />
Самые кошмарные падения на<br />
Кубке мира случаются именно<br />
здесь. У спортсменов считается,<br />
что победить на Штрайфе –<br />
фактически выиграть Кубок.<br />
46 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 47
идеи<br />
тема номера | горнолыжные курорты<br />
Семейный подряд. Чтобы поездка в горы с чадами и домочадцами<br />
не превратилась в кошмар, нужно правильно выбрать место дислокации.<br />
К счастью, есть места, которые специализируются на приеме именно этой<br />
сложной публики.<br />
Австрия<br />
Серфаус<br />
В Серфаусе и объединенных<br />
с ним Фисе и Ладисе<br />
все устроено специально<br />
для детей – такую концепцию<br />
курорты выбрали<br />
40 лет назад и с тех пор<br />
только совершенствуются.<br />
Серфаус – кар-фри курорт<br />
с бесплатными и бесшумными<br />
поездами в качестве<br />
общественного транспорта.<br />
В турофисе можно заранее<br />
арендовать коляски<br />
и другие необходимые<br />
младенческие предметы.<br />
В ресторанах есть детское<br />
меню, а в отелях – станции<br />
для кормления, где<br />
можно подогреть питание,<br />
стерилизовать соски и<br />
так далее. В детский сад<br />
Bertas Kindergarten детей<br />
принимают чуть ли не<br />
с трех месяцев. Годовалых<br />
и старше можно<br />
сдавать в Murmlikrippe в<br />
Серфаусе – тут большая<br />
детская зона у верхней<br />
станции подъемника<br />
Komperdellbahn и еще<br />
«Мурмли-трейл», проложенный<br />
в лесу для тех, кто<br />
постарше. (Мурмли – то ли<br />
кролик, то ли сурок: главный<br />
детский друг и талисман<br />
на курорте.) Подростки<br />
пропадают в «Бордерлэнде»<br />
– это небольшая арена<br />
с кикерами и перилами,<br />
где с инструктором можно<br />
потренировать первые<br />
прыжки. Для тех, чьи дети<br />
уже прилично катаются, в<br />
Серфаусе достаточно синих<br />
и красных трасс, которые<br />
можно преодолевать<br />
вместе. В сезоне 2011/2012<br />
дети от 5 до 12 лет получают<br />
бесплатный ски-пасс,<br />
а подростки катаются по<br />
детскому абонементу.<br />
Детали а/п Инсбрук<br />
(100 км). Ски-пасс –<br />
€123–195,50/6 дней.<br />
www.serfaus-fiss-ladis.at<br />
Швеция<br />
Оре<br />
Самый крупный лыжный<br />
курорт в Швеции. Горки<br />
здесь низкие (до 1274 м),<br />
к альпийским высотам<br />
привыкать не надо. Подготовленных<br />
трасс – 101 км,<br />
плюс фан-парки и возможности<br />
катания по целине.<br />
К детям здесь относятся<br />
чрезвычайно серьезно –<br />
отдельные школы для<br />
начинающих лыжников<br />
(3–11 лет) и продолжающих<br />
(до 15 лет), отдельные<br />
курсы для сноубордистов<br />
(9–15 лет). Для каждого<br />
возраста и уровня катания<br />
есть своя группа: «снеговички»,<br />
«льдинки», «пушинки»<br />
и так далее. Еще есть<br />
группа «снежинок» (до<br />
5 лет), где дети развлекаются,<br />
рисуют, гуляют и пробуют<br />
кататься на лыжах:<br />
снаряжение и немного еды<br />
включены в стоимость.<br />
Самые пологие склоны –<br />
в поселке Оре Бъернен, но<br />
с инструкторами детки уже<br />
на третий день начинают<br />
выбираться и на более<br />
серьезные трассы, так что<br />
поселиться вы можете в<br />
любой из четырех деревень<br />
курорта. Кроме лыж,<br />
тут есть ездовые собаки,<br />
каток, подледная рыбалка,<br />
сноумобили и бассейн.<br />
Стоит помнить, что курорт<br />
находится намного<br />
севернее Альп, поэтому защитные<br />
маски, подшлемники,<br />
специальный крем для<br />
нежных щечек и запасные<br />
перчатки будут необходимы.<br />
Зато шведы знают толк<br />
не только в холоде, но и<br />
в тепле: сушилки в отелях<br />
и коттеджах не подводят.<br />
Детали а/п Стокгольм<br />
(620 км), далее поездом<br />
(9 ч.) до Оре или самолетом<br />
до шведского Остерсунда<br />
(80 км, шаттл в Оре) или<br />
норвежского Трондхейма<br />
(130 км). Ски-пасс на<br />
6 дней – €265. Дети до 7 лет<br />
катаются бесплатно при<br />
наличии шлема.<br />
www.skistar.com<br />
Фото: www.flickr.com; Jonas Kullman, www.skistar.com<br />
В Вилларе<br />
у родителей есть<br />
возможность<br />
покататься самим<br />
и занять детей<br />
Швейцария<br />
Виллар<br />
На лыжном курорте у<br />
родителей две задачи: покататься<br />
самим и сделать так,<br />
чтобы дети все время были<br />
заняты. В Вилларе все это<br />
можно устроить. Тут десятки<br />
надежных и доброжелательных<br />
бебиситтеров – список<br />
с телефонами можно найти<br />
на соответствующем разделе<br />
сайта. В турофисе дают<br />
в аренду стульчики для<br />
кормления, слинги, коляски,<br />
шезлонги на батарейках<br />
и многое другое. Склоны<br />
здесь в основном южные –<br />
дети не мерзнут. Малышей<br />
с трех лет можно сдавать в<br />
jardins des neiges, где они<br />
будут учиться делать первые<br />
повороты, играть, петь<br />
и всячески развлекаться.<br />
Кроме лыж, тут есть санные<br />
трассы, боулинг, каток,<br />
бассейн, «лес приключений»<br />
для постижения азов скалолазания,<br />
походы в лабиринт<br />
и поездки на ферму. Детей<br />
пускают даже в термальный<br />
комплекс в Ле Бан де Лаве.<br />
Полноценный обед на<br />
склоне обойдется меньше<br />
CHF 50. Курорт участвует в<br />
программе Family Label –<br />
отмеченные этим значком<br />
отели и рестораны делают<br />
выгодные спецпредложения<br />
для семей.<br />
Детали а/п Женева<br />
(110 км). Ски-пасс Villars +<br />
Gryon – CHF 289/6 дней.<br />
Ecole de ski Villars<br />
+41 (0) 24 495 45 45.<br />
www.villarsski.ch<br />
48 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 49
идеи<br />
тема номера | горнолыжные курорты<br />
Лыжи подождут... Некоторые альпийские курорты на радость<br />
лыжникам-сибаритам предлагают такую впечатляющую программу<br />
апрески-развлечений, что до катания дело может и вовсе не дойти.<br />
Инсбрук / Австрия<br />
гастрономия<br />
Инсбрук – столица Тироля<br />
и бывший стольный град<br />
Габсбургской монархии.<br />
Здесь можно провести<br />
отличные каникулы, не<br />
отрываясь от кипучей городской<br />
жизни и культурной<br />
программы. А еще –<br />
найти кухню на любой<br />
вкус: некоторые точки<br />
лучше сразу нанести на<br />
карту. Например, уютный<br />
Schöneck Альфреда<br />
Миллера, удостоившийся<br />
упоминания в «Гомийо» и<br />
звезды Michelin. Ужин при<br />
свечах за более разумную<br />
цену – в Buzzi Hutte, тут<br />
отличные ягнячьи ребрышки<br />
с ягодным соусом<br />
и образцовый шницель.<br />
Обязательно к посещению<br />
Café Sacher, где не только<br />
кофе с плюшками, но и<br />
полноценные ужины, а<br />
Margit Kröll в здании, насчитывающем<br />
восемь веков,<br />
– чуть ли не лучшая<br />
в городе кондитерская:<br />
тут делают даже горячий<br />
белый шоколад. Глювайн<br />
особенно приятно пить во<br />
дворике бара Fischerhaus.<br />
Если вы прилетели утром<br />
и не собираетесь сразу на<br />
склон – начните знакомство<br />
с городом с завтрака<br />
в Café im Turm – это<br />
панорамный ресторан на<br />
верхушке олимпийского<br />
трамплина Бергизель: до<br />
11 часов тут подают завтраки<br />
с шампанским.<br />
Детали а/п Инсбрук<br />
(4 км). Ски-пасс на все 8 зон<br />
катания – €258/6 дней.<br />
www. innsbruck.info<br />
Межев / Франция<br />
шопинг<br />
В образцовый савойский<br />
городок приезжают<br />
скорее покрасоваться,<br />
чем покататься: здешние<br />
невысокие (до 2000 м) и<br />
всегда солнечные склоны<br />
служат лишь приятным<br />
дополнением, а не целью<br />
путешествия. Чтобы<br />
влиться в общество,<br />
надо научиться ходить в<br />
пиццерию в жакете Prada<br />
и обзавестись шляпой с<br />
мягкими полями: можно<br />
сделать это в магазине<br />
Aallard на Пляс д’Эглиз –<br />
у них даже есть серия<br />
аксессуаров Aallard de<br />
Megève. В Межеве больше<br />
200 магазинов – включая<br />
Chanel и Swarovski: даже<br />
шоколад здесь продается<br />
в бутиках (шопинг-гид<br />
выдают в туристическом<br />
офисе курорта). Все самое<br />
драгоценное сосредоточено<br />
на церковной<br />
площади и поблизости –<br />
В светский Межев<br />
приезжают скорее<br />
покрасоваться,<br />
чем покататься<br />
например, меха и кожа<br />
в Canadienne Griffes или<br />
кашемир в Confidence<br />
Cachemire, а также со<br />
вкусом подобранный<br />
антиквариат в бутике<br />
«1864» с таким интерьером,<br />
что там запросто<br />
можно снимать кино<br />
про красивую жизнь.<br />
Сувенирами следует запасаться<br />
в деликатесных<br />
лавках, включая Flocons<br />
Village – гастрономия при<br />
мишленовском ресторане<br />
Flocons de Sel знаменитого<br />
шефа Эммануэля Рено.<br />
Детали а/п Женева<br />
(87 км), далее на такси или<br />
машине. Ски-пасс Evasion<br />
Mont-blanc – €185/6 дней.<br />
www.megeve.com<br />
Фото: www.flickr.com, Leukerbad Tourismus<br />
Лейкербад / Швейцария<br />
Спа<br />
Лейкербад предназначен<br />
для тех, кто хочет<br />
купаться – ну а потом<br />
уж, может быть, кататься.<br />
Все здешние трассы неленивый<br />
лыжник может<br />
освоить за пару дней. А вот<br />
поваляться во всех открытых<br />
бассейнах с видом<br />
на горы можно не успеть<br />
и за неделю. Поэтому сюда<br />
стоит ехать минимум на<br />
две – чтобы эффект от горного<br />
воздуха и термальных<br />
вод был действительно<br />
целебным. Каждый день<br />
по несчетным купелям<br />
растекается до 4 млн<br />
литров термальной воды.<br />
В Lindner Alpentherme<br />
есть и джакузи, и массажи,<br />
и процедуры для красоты<br />
лица и тела, а также романо-ирландские<br />
бани, где<br />
после купания буквально<br />
«в трех котлах» чувствуешь<br />
себя заново рожденным.<br />
В Burgerbad больше<br />
десятка бассейнов с водой<br />
разной температуры,<br />
каскадами, горками и прочими<br />
аттракционами: сюда<br />
приходят всей семьей за<br />
развлечениями и пользой.<br />
Кроме того, бассейнымассажи<br />
есть практически<br />
при всех отелях, а еще работают<br />
реабилитационные<br />
программы: для тех, кто<br />
в горах оставил не только<br />
свое сердце, но, к примеру,<br />
и крестообразную<br />
связку колена. Чтобы не<br />
разрываться между горами<br />
и банями, можно сразу<br />
купить Snow & Spa pass,<br />
включающий и подъемники<br />
и бассейны.<br />
Детали а/п Женева<br />
(120 км), из Цюриха на<br />
вокзал Leuk ходит поезд,<br />
далее автобусом (30 мин.).<br />
Snow & Spa pass на<br />
6 дней – CHF 362.<br />
www.leukerbad.ch<br />
Утром кататься,<br />
вечером – купаться<br />
Красная Поляна<br />
Сочи, Россия<br />
Новые горнолыжные комплексы<br />
в Красной Поляне<br />
продлевают зимний сезон чуть<br />
ли не до 9 мая – снег обещают<br />
настреливать ночами. Теоретически<br />
9 мая уже можно<br />
искупаться в Черном море –<br />
вода будет градусов 18. Если<br />
повезет.<br />
Сьерра-Невада<br />
Адалусия, Испания<br />
Самый южный горнолыжный<br />
курорт в Европе: катание от<br />
2000 до 3000 м, сезон длится<br />
до апреля, хотя и летом в Заснеженных<br />
горах лежит снег.<br />
Отсюда можно добраться до<br />
моря за полтора часа – и при<br />
желании в него окунуться.<br />
Изола-2000<br />
Лазурный берег,<br />
Франция<br />
Изола-2000 в Приморских Альпах<br />
находится всего в 90 км<br />
от Ниццы: до Променада дез<br />
Англе в Ницце можно добраться<br />
за полтора часа, и, кажется,<br />
зима в Ницце – это редкое<br />
время, когда преодолеть этот<br />
путь можно без пробок из<br />
кабриолетов.<br />
50 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 51
идеи<br />
о т е л и<br />
Футбол<br />
Forte Village<br />
Италия<br />
Семейный комплекс для подрастающих Марадон<br />
и их родителей. В сардском курортном комплексе<br />
Forte Village (где, кстати, очень любят отдыхать российские<br />
богачи) функционирует футбольная школа<br />
для мальчиков и девочек от 4 до 14 лет. Занимаются<br />
с ними тренеры лондонского «Челси»! Вратарей,<br />
нападающих и защитников обучают отдельно, а вот<br />
форма у всех ребят одинаковая – знаменитая синяя<br />
с белыми полосками. А пока дети гоняют мяч по<br />
полю, на которое выходили команды «Рома» и «Ин-<br />
тер Милан», родители могут посетить мишленовский<br />
ресторан, побаловать себя талассотерапией,<br />
погулять среди экзотических растений или просто<br />
поваляться на пляже, который «Форбс» включил<br />
в список 25 самых сексуальных в мире. Варианты<br />
размещения включают в себя восемь отелей, две<br />
виллы и пять сьютов.<br />
Номер на двоих – от €430 в сутки.<br />
_<br />
www.fortevillageresort.com<br />
Гольф<br />
Фото: пресс-службы отелей<br />
Hyatt Grand Champions<br />
Resort, Villas and Spa<br />
США<br />
Фирменный калифорнийский взгляд на гольф.<br />
Голливуд определенно где-то рядом: даже<br />
одно из двух здешних гольф-полей (оба – по<br />
18 лунок) носит название «Селебрити». Это<br />
поле похоже на декорацию к фильму «Властелин<br />
колец»: идиллические зеленые просторы,<br />
прозрачные ручьи и заросли цветов на фоне<br />
могучих гор. Система GPS позволяет отслеживать<br />
местонахождение мяча прямо из гольфкарта,<br />
а отработать технику можно в тренировочном<br />
центре, оборудованном компанией<br />
Callaway. В гольф-академии, работающей под<br />
маркой Bird Golf, каждому ученику полагается<br />
свой инструктор. А в перерывах между занятиями<br />
гости курорта могут посетить Aqua<br />
Serena Spa, поиграть в теннис или бадминтон,<br />
взглянуть на дома знаменитостей (есть<br />
специальный тур) или полетать на воздушном<br />
шаре.<br />
Номер на двоих – от $180 в сутки.<br />
_<br />
www.grandchampions.hyatt.com<br />
40 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 41
Путешествия<br />
«В мире, где, как писали еще Ильф<br />
и Петров, «автомобиль принял грозные<br />
очертания братоубийственного<br />
снаряда», кажется, только такси удалось<br />
сохранить душу»».<br />
– Шашечки и покататься. Стр. 92<br />
ИНСАЙДЕР. Берлин<br />
В мире парфюмерии автор культовых ароматов Escentric Molecules Геза Шон – революционер, но в жизни<br />
и в своем любимом городе он больше всего ценит понятные человеческие радости.<br />
– Берлинская глазурь. Стр. 60<br />
НАПРАВЛЕНИЕ. Греция<br />
Расслабленный греческий подход к жизни свел с ума не одного немецкого счетовода, но мы-то с вами знаем,<br />
что это не повод хвататься за голову, а предзнаменование отличного отпуска. – Люди и боги. Стр. 62<br />
ВАРИАНТЫ. Экзотика<br />
Горные лыжи как дополнение к горячим чевапчичам, рысям, зайцам, медведям и корейским горячим<br />
источникам – И лыжи тоже. Стр. 68<br />
реклама<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 53
путешествия<br />
Программа-минимум | бали<br />
сть, молиться и плясать<br />
Главные достопримечательности острова Богов укрыты вдали от основных<br />
туристических маршрутов и туров «по местам боевой славы» книги «Есть, молиться,<br />
любить». Это уголки утраченного рая – где можно не стесняться наготы, здорового<br />
аппетита и склонности к неге.<br />
| Текст: Ксения Голованова, Екатерина Игнатова |<br />
1. Расслабиться<br />
С тех пор как первые смельчаки из Европы 50 лет назад приехали на Бали лечить грудную<br />
болезнь настоями коричного дерева и наложением рук загадочных балийских<br />
хилеров, остров вызвал к жизни немало новых методик оздоровления. Не удивительно,<br />
что здесь отлично себя чувствует колония самых незаурядных спа, где наряду с<br />
классическими обертываниями, притираниями и прочими эксфолиациями практикуют<br />
рейки и локальные очистительные ритуалы, подчас очень шершавые. Благодаря<br />
климату на Бали немало спа и клиник, в которых жестко и действенно худеют по<br />
привычной схеме – с аэробными тяготами и колонотерапией в качестве залога легкости<br />
бытия. Благодаря специфической репутации – таких, где предлагают запечатлеть<br />
вашу ауру во всех красочных подробностях и, где надо, «подрисовать». Но интересны<br />
на самом деле другие – те, где научный подход мирно сосуществует с локальными<br />
практиками и специалитетами: чтобы в очередной раз слиться в блаженстве с франжипани<br />
и какой-нибудь эссенцией жасмина, люди теперь готовы ехать на край света,<br />
на деле же вся красивая спа-история с эфирными маслами тропических цветов начиналась<br />
именно здесь. Велнес-центр Five Elements, он же – отель на пять номеров в<br />
20 минутах от Убуда, напоминает, каким может и должен быть спа на острове, которому<br />
повезло не только географически, но и по части культуры тоже. Строили два с<br />
половиной года, по балийским меркам очень долго: за это время любое местное строительство<br />
в отсутствие пристального внимания превращается в декорации к фильму<br />
«Водный мир» – с водорослями, заводями и ракушками в качестве нового культурного<br />
слоя. Бамбуковые бунгало «Элементов» выглядят так, будто открылись только вчера,<br />
та же свежесть ощущается в работе персонала. Балийский шеф-повар, прошедший<br />
подготовку в калифорнийской школе питания The Living Light, поставляет здоровое<br />
«топливо» гостям, которым предстоит интенсивная работа тела и души, но при этом<br />
никогда не переходит ту самую практически неуловимую грань между тонким и безвкусным.<br />
Все, что используется в процедурах, еще хранит память о дереве и кусте, с<br />
которого было сорвано: единственным исключением называют тоник для лица – он в<br />
течение ночи настаивался на жасмине, иланг-иланге и франжипани. Представляете,<br />
как пахнет В Five Elements говорят, что Бали умеет разговаривать с человеком и делает<br />
это охотно, если ухо его специфически музыкально и привычно к правильным<br />
частотам, как собака – к ультразвуковому свистку. Однажды услышавшие свисток нередко<br />
остаются здесь навсегда или, как они сами любят говорить, навечно, а вечность<br />
в местных широтах – это и правда очень долго.<br />
+<br />
Five Elements Puri Ahimsa & Taman<br />
Ahimsa – Banjar Baturning, Mambal,<br />
номера от $490.<br />
fivelements.org<br />
Jari Menari – довольно бюджетный, но едва<br />
ли не лучший спа, сеанс массажа в четыре<br />
руки – $50 за час.<br />
Jalan Pratama 88x Tanjung Benoa, Nusa Dua.<br />
www. jarimenari.com<br />
Luxe Spa – после часового детокс-массажа<br />
(от $60) угощают шампанским.<br />
Sentosa Villas & Spa/Jl. Pura Telaga.<br />
www.balisentosa.com<br />
Фото: www.dreamstime.com, пресс-служба отеля<br />
Процедуры со свежими цветами<br />
Бассейн с видом на море, Five Elements<br />
Лобби Five Elements Taman Ahimsa<br />
Бунгало Five Elements Taman Ahimsa<br />
Массаж с ароматическими маслами<br />
54 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 55
путешествия<br />
Программа-минимум | бали<br />
Самые симпатичные тусовщики – в Куте<br />
Первый дринк<br />
2. Потанцевать<br />
Может, все дело в женщинах, которых известный немецкий живописец Вальтер Шпис<br />
красиво разоблачил на фоне влажных балийских пейзажей в 1930-х. Может, он ни в<br />
чем и не виноват – но именно с тех пор иностранцы на Бали приезжают с тем, чтобы<br />
раздеться. Голые по пояс австралийцы с досками, пристегнутыми к байкам, деньденьской<br />
гоняют по острову в поисках серьезной волны. По пляжу перемещаются<br />
загорелые итальянские женщины с вином, дважды схваченные блестящей ниткой<br />
под названием «купальник». Чем дальше в глубь острова, тем тоньше и малозначительнее<br />
саронги, в которых без особого усердия заворачиваются адепты разных духовных<br />
практик, общепризнанных и не очень. Это днем – по ночам, когда в небе, как<br />
бандитский глаз, шныряет не в меру активная и вездесущая луна, на людей находит<br />
что-то такое, от чего они окончательно расстаются с приличиями, а заодно с жалкими<br />
остатками одежды. И с удовольствием выгуливают свою раскрепощенную, тропическую<br />
наготу в местах общественного пользования. При таком раскладе и в такой концентрации,<br />
согласитесь, важно, чтобы эта нагота была симпатичной – поэтому знать<br />
места на Бали так же важно, как в Москве.<br />
До недавнего времени вся ночная жизнь Бали была сосредоточена в курортном<br />
городке под названием Кута. Здесь можно было найти заведения самых разных жанров<br />
– дискотеки под открытым небом, ночные клубы, коктейль-бары, ресторанчики<br />
с живой музыкой. Однако, если верить местным жителям, по-настоящему модного<br />
ночного клуба на побережье не было никогда – даже легендарные Double Six или<br />
Hard Rock Cafe не выдерживали никакой критики. В этом году динамично, не сказать<br />
агрессивно, развивающаяся сеть W открыла в соседнем с Кутой Семиньяке дизайнерский<br />
отель W Retreat & Spa – как водится, для тусовщиков, инсайдеров и трендсеттеров<br />
всего мира, ну и для местной золотой молодежи заодно. Днем отель живет тихой<br />
курортной жизнью: сначала постояльцы лениво завтракают, потом перебираются на<br />
диваны под балдахинами вокруг бассейна, ближе к вечеру выходят на пляж и купают<br />
глаза в совершенно невероятных закатах. После семи W преображается в лобби за<br />
вертушки заступает диджей, и гости заказывают первый лонгдринк. Ближе к десяти в<br />
ночном клубе, большая часть которого вынесена на берег океана, стартует настоящее<br />
пати, которое заканчивается лишь под утро. Все, кто первыми заказали «негрони» и<br />
продолжили вечер в том же темпе, на следующий день отправляются в спа – для тех,<br />
чье утро серьезно сбавило в оборотах по сравнению с ночью, предусмотрена специальная<br />
восстановительная процедура.<br />
+<br />
W Retreat & Spa Bali – Jl. Petitenget,<br />
Seminyak.<br />
www.starwoodhotels.com<br />
Bacio – приличное, даже по меркам приличного<br />
Семиньяка, место на берегу океана.<br />
Double Six Street – Blue Ocean Boulevard<br />
Seminyak.<br />
bacioclub.com<br />
Hu’u – ресторан, бар и клуб на побережье<br />
Jl. Petitenget, Seminyak.<br />
www.huubali.com<br />
Cocoon Beach Club – бар-клуб, вытянувший<br />
длинные ноги вдоль легендарного пляжа<br />
66 – с красивым бассейном и отличными<br />
«лемонграсстини».<br />
cocoon- beach.com<br />
Фото: www.flickr.com, пресс-служба отеля<br />
Веселье в баре Hu’u<br />
Отель W Retreat & Spa<br />
Отель W Retreat & Spa<br />
Пляжный бар Hu’u<br />
56 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 57
путешествия<br />
Программа-минимум | бали<br />
Ресторан Ibu Oka<br />
Жареные поросята «баби гулинг» в Ibu Oka<br />
Свиные ребрышки в Naughty Nuri’s<br />
Ресторан Mozaic<br />
Сатай-лилит – блюдо из рыбы или морепродуктов<br />
Рис на пару с овощами – «наси чампур»<br />
3. Попробовать<br />
Едва оказавшись на Бали, всякий неизбежно попадает в опасную зависимость от «наси<br />
чампур» и «наси горенг». Нет ничего опасного в собственно рисе с овощами, мясной<br />
стружкой и специями, будь он паровой («чампур») или жареный («горенг») – кроме<br />
того, что им исключительно весело изо дня в день набивать живот. Что делать Уезжать<br />
с пляжей, где лениво есть что-то еще, в глубь острова, в город Убуд. У извилистой улицы<br />
Джалан-Райя-Санггинган, что в 15 минутах от центра, мощная гастрономическая карма.<br />
Здесь можно собрать целое ожерелье любимых балийских блюд (при заказе важно<br />
уточнить остроту и не пытаться следовать примеру трехлетних островных чад со стручком<br />
перца в руке – когда взрослый и очевидно адекватный балиец говорит, что его род<br />
произошел от огнедышащих драконов, он не совсем сочиняет). Можно ограничиться<br />
двумя заведениями, которые проходят по разряду вечных балийских ценностей. Первое<br />
– Naughty Nuri’s, обожаемая местными придорожная забегаловка с самыми дымными<br />
и сочными свиными ребрышками и самыми забористыми мартини, развращенными<br />
оливковым рассолом. Вторая институция не имеет ничего общего с анархией Naughty<br />
Nuri’s – здесь тоталитарный режим, и ресторану это явно к лицу. Или вот Mozaic. Его<br />
шеф Крис Салан без всяких зазрений совести десять лет назад свел воедино балийскую<br />
и родную французскую кухню. Сегодня он увлечен розовым цветком имбиря и готовит<br />
из него щербет, завтра упакует орех клувек в шоколадный фондан, отчего последний<br />
приобретет необычный копченый привкус, а когда разлюбит клувек – перекинется на<br />
тарт-татен с кремом из маракуйи. Учитывая, что Салан одержим свежестью продуктов –<br />
а в балийском климате это вопрос не только вкуса, но и здоровья, – поход в Mozaic оборачивается<br />
экскурсией по местной гастрономии в ее лучшем виде.<br />
+<br />
Mozaic – гастрономические сеты $60–170<br />
только ужин, в понедельник закрыт.<br />
Jalan Raya Sanggingan, Ubud.<br />
mozaic-bali.com<br />
Naughty Nuri’s – средний счет – $10–15,<br />
не принимают карточки.<br />
Jalan Raya Sanggingan, напротив музея Neka,<br />
Ubud.<br />
www.naughtynurisbali.com<br />
Ibu Oka – культовая забегаловка, целиком<br />
посвятившая себя зажаренному молочному<br />
поросенку «баби гулинг». Средний счет –<br />
$10–12, только наличные. Jalan Tegal Sari<br />
No 2, Ubud.<br />
Фото: www.flickr.com<br />
58 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 59
путешествия<br />
Инсайдер | берлин<br />
1<br />
ерлинская глазурь<br />
В мире парфюмерии автор культовых ароматов Escentric<br />
Molecules Геза Шон не первый год несет пламенеющий стяг<br />
революционера. Но в жизни и в своем любимом Берлине он<br />
больше всего ценит понятные человеческие радости – и легко<br />
сдает нам все их лучшие адреса. | Интервью: Ксения Голованова |<br />
Вы где только не жили, да еще в таких прекрасных местах.<br />
Чем Берлин кроет все козыри Аргентины, Сингапура, Лондона<br />
и Парижа<br />
Мне нравится, что Берлин – он нормальный. Тот же Лондон,<br />
например, дорогой до смешного и весь трещит по<br />
швам, оттого что криво скроен: частные особняки подпирают<br />
ужасные коробочные государственные дома социального<br />
найма, и из окон первых отлично «простреливается»<br />
жизнь вторых. В Берлине все фундаментальные для простого<br />
человеческого счастья вещи – то есть недорогое жилье,<br />
нормальная еда, муниципальные парки, искусство –<br />
доступны всем, а имея все вышеперечисленное, можно уже<br />
спокойно заниматься «пристройками» и прочими лепнинами.<br />
Читала, что в Берлине сейчас – бэби-бум полным ходом.<br />
Это потому что государство платит какие-то сверхпособия<br />
или дело все в том же доступном жилье, парках и других<br />
общечеловеческих ценностях<br />
Родителям здесь действительно полагается так называемый<br />
«киндергельд», то есть специальное детское пособие,<br />
но оно на деле не бог весть какое большое. Зато можно получить<br />
образовательный кредит, который довольно безболезненно<br />
выплачивается после университета, и этим вовсю<br />
пользуются подростки из малообеспеченных семей. Берлин<br />
– он для всех, как я уже говорил. Ну да, можно сказать,<br />
что дело в общечеловеческих ценностях.<br />
Как сойти за своего в Берлине<br />
Ну, во-первых, не надо праздно шататься по Ораниенбургерштрассе<br />
(центральная улица в районе Митте, запруженная<br />
туристами-однодневками. – прим. ред.), а если вас<br />
все-таки туда занесло лихим ветром – не стоит ничего есть<br />
с тележки, чтобы не выросли рога и копыта. Вообще настоящих,<br />
коренных берлинцев можно сосчитать по пальцам<br />
одной руки: большинство местных жителей в свое время<br />
сюда переехало в поисках лучшей жизни. И все ее здесь,<br />
мне кажется, нашли.<br />
По части поесть Берлин – это такой котел, в который попадает<br />
самое вкусное, что есть в Европе, и сразу начинает<br />
аппетитнейше шкворчать. Откройте секрет – где искать<br />
самый сок<br />
Да, тут на каждом углу бурлит будь здоров. Вот вчера, например,<br />
сидим мы в симпатичной и довольно простодушной<br />
траттории Pappa e Ciccia в Пренцлауэр-Берге – это на<br />
северо-востоке Берлина, и вдруг заходит как ни в чем не<br />
бывало Ангела Меркель, подсаживается к ребятам за соседним<br />
столом и заказывает вино. Зашла поужинать. В Москве<br />
разве бывает такое Ну хорошо, к ней были приставлены<br />
двое телохранителей, но они сразу качественно слились<br />
со стеной.<br />
Раз уж мы вовсю исследуем чувственную тему, посоветуйте<br />
парфюмерный бутик, который можно найти по запаху.<br />
Есть такой маленький бутик Breathe на Роза-Люксембургштрасcе.<br />
Очень красивое место, специализируется на нишевой<br />
парфюмерии и органической косметике. То есть<br />
никаких химикатов и лабораторных кроликов в анамнезе.<br />
Все, что лежит на полке, лично опробовано владельцем<br />
Грегором Видзером. Люди там работают очень деликатные<br />
– это важно, когда задействован нос.<br />
А на людей где поглазеть<br />
Во французском ресторане Borchardt около Фридрихштрасе:<br />
он существует с 1853 года, там мозаики и колонны, так<br />
что все приходят при параде. В декадентском стейкхаусе<br />
Grill Royal – с устрицами, шампанским и видами на реку<br />
Шпрее. Но мне уже 42, и можно сказать, что я угомонился.<br />
Как же соответствовать всем этим устрицам<br />
Для этого есть моя любимая прекрасная цирюльня Sascha –<br />
с отличным парнем из Литвы.<br />
А дайте еще напоследок совет берлинца неберлинцу.<br />
Не уезжайте из Берлина ни при каких обстоятельствах.<br />
Потому что вы ведь уже там, правда<br />
Фото: www.flickr.com<br />
2<br />
5<br />
Мне нравится,<br />
что Берлин – нормальный,<br />
и все<br />
фундаментальные<br />
для счастья вещи<br />
доступны всем.<br />
1 – Геза Шон.<br />
2 – Сосисочная Wurst.<br />
3 – Траттория Pappa e Ciccia.<br />
4 – Стейкхаус Grill Royal.<br />
5, 6 – Берлинские улицы<br />
3 4<br />
6<br />
1<br />
60 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 61
путешествия<br />
направление | греция<br />
юди и боги<br />
Север Греции лучше всего рассматривать зимой. К концу осени толпы отдыхающих<br />
схлынут, а демон праздности перестанет нашептывать «на пляж, на пляж, никаких<br />
экскурсий...» И, наконец, зимой в Греции к слову «солнце» самым подходящим<br />
прилагательным станет не «обжигающее», а «ласкающее».<br />
| Текст и фото: Дмитрий Тельнов |<br />
Большинство путешествий в незнакомые страны начинается не с очереди на<br />
стойке регистрации и даже не с такси в аэропорт, а с книжного магазина. Пытаясь<br />
подстегнуть время, вместо пересечения границы мы перелистываем страницы<br />
очередного путеводителя, присматриваемся к фотографиям и пускаем слюнки<br />
при виде яств, которые попробуем в ближайшие дни. Собираясь в Грецию,<br />
вместо гида возьмите лучше что-нибудь из Гомера, чтобы освежить в памяти<br />
имена древних героев и богов Эллады. Это, конечно, не спасет вас от обязательной<br />
попытки экскурсовода пересказать вам весь школьный курс истории за те<br />
несколько часов, что отведены для осмотра древностей и пейзажей. Но так вы по<br />
крайней мере сможете сконцентрироваться исключительно на сюжете рассказа,<br />
а не отвлекаться, пытаясь вспомнить подзабытое, подобно фамилии физрука,<br />
второстепенное божество.<br />
1<br />
В нашем автобусе у микрофона – Арис Кальцидис. На его визитке, кроме<br />
ожидаемого в подобных случаях «экскурсовода», значится еще и «археолог».<br />
Можно было бы дописать и «типичный грек», но, как мы с вами знаем, хороший<br />
человек – это не профессия. Подобно большинству своих соотечественников,<br />
Арис знает толк в застолье (это выдает футболка, облегающая талию чуть<br />
плотнее остального торса), любит девушек в стразах и остроносую обувь и не<br />
любит Республику Македония и фильм с Колином Фарреллом в роли Александра.<br />
В случае со страной-соседом причиной служит давний спор о том, какой<br />
именно народ имеет право на это название. Голливудский фильм же задел куда<br />
более серьезные струны, чем вопрос копирайта. Греки никак не могут простить<br />
заокеанскому режиссеру намеков на гомосексуализм в армии величайшего<br />
из полководцев, что неудивительно для страны, в которой церковь до сих<br />
пор не отделена от государства. Приходится признать: толерантностью в Греции<br />
не пахнет.<br />
2<br />
62 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 63
путешествия<br />
направление | греция<br />
Расслабленный греческий<br />
подход к жизни свел с ума<br />
не одного немецкого счетовода,<br />
но мы-то с вами знаем, что это<br />
не повод хвататься за голову,<br />
а предзнаменование отличного<br />
отпуска<br />
Зато ветер разносит по улицам запах кофе, специй, свежих фруктов, что дают<br />
здесь два урожая в год, и табака. Несмотря на все общеевропейские запреты,<br />
здесь по прежнему курят, где захотят. Если для вас этот вопрос актуален, улыбнитесь<br />
хозяину любой таверны – и тоже сможете спокойно дымить даже под знаком<br />
No Smoking. А если вспомнить о том, что у большинства здешних клерков<br />
рабочий день завершается к 13:00 и что в любом кафе после сиесты посетителей<br />
почти столько же, сколько бойцов в знаменитой македонской фаланге, – вы получите<br />
полное представление о той расслабленности, в которой пребывает ныне<br />
греческое общество, несмотря на все кризисы. Подобный подход к жизни уже<br />
свел с ума не одного немецкого счетовода, но мы-то с вами знаем, что это не повод<br />
хвататься за голову и пить антидепрессанты, а предзнаменование отличного<br />
отпуска.<br />
Немного на свете найдется городов, где девушки никогда не опаздывают к<br />
экскурсионному автобусу. В городке Касторья, подгоняемые желанием увидеть<br />
каждую из местных меховых фабрик, они первыми занимают свои места. Эхо<br />
хора «поехали уже скорее» еще не стихло, кошельки перемещаются на самое<br />
видное место сумочек, а глаза начинают нетерпеливо поблескивать – вот только<br />
на горное озеро Орестиада никто не обращает никакого внимания. А ведь на<br />
противоположном его берегу кипарисы тают в утренней дымке ничуть не менее<br />
живописно, чем небоскребы какого-нибудь Гонконга в облаке сезона дождей. Да<br />
и многочисленные пеликаны, аисты, лебеди, цапли так и просятся если не в кадр,<br />
то хотя бы в воспоминание.<br />
Греческий пейзаж поражает красотой и разнообразием даже сквозь ветровое<br />
стекло. Проносясь мимо, разноцветные прямоугольники полей сами собой сплетаются<br />
в единое законченное полотно, напоминая то ли довоенную шаль прабабушки,<br />
сшитую из разноцветных кусков, то ли старую мягкую игрушку, которую<br />
бережно украшают новыми заплатами, чтобы передать следующему поколению.<br />
Этот вид из окна способен вернуть в детство даже самого прожженного циника<br />
хотя бы на мгновение. Ведь никакой, даже самый дорогой и технологичный<br />
трансформер не способен победить машинку со сломанным бампером, если с ней<br />
когда-то играл ваш отец. Не знаю, о чем думают мои попутчики, но, судя по их<br />
мечтательным полуулыбкам и абсолютной тишине, они тоже вдохновлены этой<br />
поездкой.<br />
Оставляя за спиной археологические раскопки, древние церкви, статуи<br />
и украшения, мы движемся в сторону родины кентавров и въезжаем на Фессалийскую<br />
равнину. Полуденный зной размывает линию горизонта, и начинает<br />
казаться, будто дорога буквально висит в воздухе. Но это лишь видимость. Пока.<br />
Помните, в фильме «Моя большая греческая свадьба» один из героев уверял,<br />
будто каждое слово в любом языке имеет греческие корни. Не уверен насчет «каждое»,<br />
но слово «метеор» точно родом отсюда. И означает как раз «парящий в воз-<br />
Стр. 62–63:<br />
1 – Рыбный рынок<br />
в Салониках. 2 – Женский<br />
монастырь Агиу Стефану<br />
в Метеорах<br />
1 – Козы в Касторье.<br />
2 – Торговец фруктами<br />
на рынке в Салониках<br />
1<br />
2<br />
64 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 65
путешествия<br />
направление | греция<br />
Не забудьте попросить<br />
официанта в таверне налить<br />
вам побольше оливкового<br />
масла – и через секунду у вас<br />
появится еще один лучший друг<br />
духе». На носящих это имя скалах рядом с городком Каламбака между небом и<br />
землей завис целый монастырский город. Шесть местных вершин обязательны к<br />
посещению, монастыри на них действуют до сих пор. Поднявшись наверх, агностик<br />
радостно отметит, что пропасть между монастырями-районами в этом городе<br />
Бога не меньше, чем между Бульварным кольцом и Гольяново в Москве, пусть и<br />
измеряется она в метрах над уровнем моря. Человек верующий подумает, что в<br />
каком-то смысле, даже покорив Эверест, он вряд ли окажется ближе к Создателю<br />
в своей земной жизни. И оба обязательно зажгут здесь свечи. Потому что, кем бы<br />
из этих двоих ни были вы, абсолютный покой и совсем не праздные мысли в этом<br />
месте вам гарантированы. Как и то, что в Метеорах вы обязательно потеряете счет<br />
времени, но никак не само время. А если у вас его и так полно, приезжайте в Метеоры<br />
на целый день, расстелите на скале с понравившимся видом плед и проведите<br />
в созерцании один из самых умиротворяющих дней своего отпуска.<br />
Дабы закрепить это благостное ощущение, мы отправляемся в Аридею –<br />
пришло время подумать о теле. Рядом с небольшим городком Лутра вблизи<br />
болгарской границы находятся знаменитые термальные источники и река Термопотамос.<br />
Поначалу кажется, будто попал на вселенский кастинг для «Конька-Горбунка»:<br />
вокруг резвятся пенсионеры, лихо прыгая из бассейнов с горячей<br />
радоновой водой под струи небольших водопадов, которыми изобилует горная<br />
речка. Присмотревшись, по тонусу старичков понимаешь, что люди не зря<br />
стремятся сюда уже более 2000 лет, и решаешь присоединиться. Тем более что<br />
местная вода полезна для печени, а в стране с отлично развитым виноделием это<br />
может оказаться более чем кстати. Ну а тот, кто забыл взять с собой купальные<br />
принадлежности, может пока осмотреть пещеры.<br />
На севере Греции находится второй по величине город страны. Это крупный<br />
порт, а местные считают его культурной столицей. Правда, название город получил<br />
не по имени своего основателя, а в честь его жены – не Санкт-Кассандрбург,<br />
а Салоники. Кирилл и Мефодий родом отсюда. На осмотр всех без исключения<br />
местных достопримечательностей уйдет дня два-три, чтобы увидеть главное –<br />
хватит и суток. Встаньте пораньше и отправляйтесь на центральный рынок –<br />
пробовать фрукты или выпить кофе с торговцами. Они обожают новые знакомства<br />
и охотно позируют перед фотокамерой. Потом прогуляйтесь по улицам,<br />
заходя по дороге в древние храмы, а сиесту проведите в тени деревьев на набережной,<br />
слушая шелест волн. Зайдите перекусить в таверну и не забудьте попросить<br />
официанта не жалеть оливкового масла – через секунду у вас появится<br />
еще один лучший друг. И потом, ближе к концу дня, уже порядком разомлев от<br />
удовольствия, возьмите такси и поднимайтесь на самый верх, в старый город. Со<br />
смотровой площадки открывается лучшая панорама города Салоники. Отблески<br />
закатного солнца будут не только отражаться в крышах города, но и вспыхивать<br />
потом в вашей памяти, когда, возвратившись домой, вы продолжите смаковать<br />
этот вид темными зимними вечерами.<br />
1 2 3 5<br />
i<br />
Лететь<br />
Билеты на регулярный<br />
перелет «Вим-<br />
Авиа» можно купить<br />
у консолидаторов<br />
рейса компании<br />
Mouzenidis Travel<br />
www.mouzenidis-travel.ru.<br />
Стоимость – €230.<br />
Жить<br />
Limneon Resort &<br />
Spa Hotel.<br />
Панорамный вид<br />
на горное озеро<br />
Орестиада, отличные<br />
номера и обслуживание,<br />
лучшие меховые<br />
фабрики города<br />
находятся в шаговой<br />
доступности<br />
www.limneon.com.<br />
Есть<br />
Самую вкусную еду<br />
в Греции подают в тавернах.<br />
Знание специальных<br />
адресов<br />
вам не потребуется –<br />
подойдет любое ближайшее<br />
заведение.<br />
В отеле ограничьтесь<br />
завтраком, а все<br />
остальное пробуйте<br />
там, где едят сами<br />
греки, – и не будете<br />
разочарованы.<br />
За блюдами из рыбы<br />
и морепродуктов<br />
отправляйтесь<br />
в таверну Oceanis<br />
по адресу Nikolaoy<br />
Plastira street, 19-21,<br />
Aretsoy, Thessaloniki,<br />
Greece.<br />
Пробовать обязательно<br />
– греческий<br />
осьминог и холодный<br />
кофе-фраппе.<br />
Покупать<br />
Один из крупнейших<br />
шопинг-моллов<br />
северной Греции –<br />
Mediterranean<br />
Cosmos.<br />
11th Km, National<br />
Road Thessaloniki –<br />
Moudania<br />
57001 Thessaloniki.<br />
4<br />
1 – Церковь в Каламбаке.<br />
2 – Прихожанка в базилике<br />
Св. Димитрия в Салониках.<br />
3 – Церковь в Касторье.<br />
4 – Национальные<br />
греческие танцы.<br />
5 – Рынок в Салониках<br />
66 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 67
путешествия<br />
варианты | экзотика<br />
и л ы ж и т о ж е<br />
Планируя зимний отдых, мы часто разрываемся между двумя<br />
противоречивыми желаниями – покататься или увидеть новые<br />
места. Но на самом деле никакого противоречия здесь нет:<br />
хорошие склоны есть не только в Альпах, и пристальное изучение<br />
горнолыжной карты мира таит в себе еще немало сюрпризов.<br />
Как, например, насчет Южной Кореи или Сербии<br />
1 – Склоны Копаоника.<br />
2 – Отель Nebeska Stolica.<br />
3 – Благодаря широким<br />
трассам сноубордистам<br />
здесь понравится<br />
не меньше, чем лыжникам.<br />
4 – Горный массив<br />
Златибор считается одним<br />
из самых живописных<br />
в Сербии<br />
вои склонности<br />
«Мы на сквозняке дорог», – говорят о себе сербы. За поэтической<br />
метафорой скрывается занятная географическая правда:<br />
расположенная разом посреди Европы и притом в легкой дали<br />
от стандартных туристических маршрутов, Сербия все же имеет<br />
что предложить. Например, достойный горнолыжный отдых<br />
по вменяемым ценам. | Текст: Анастасия Денисова |<br />
Мой гид Крсто лыжничает уже лет сорок<br />
и при этом всех новичков и средней<br />
опытности туристов привозит в Копаоник.<br />
«Я катался по всей Европе, и, поверьте,<br />
склоны средней сложности у нас<br />
не хуже, а цены – братские!»<br />
Скромный, но уютный Копаоник превратился<br />
в лыжный курорт 45 лет назад.<br />
Высочайшая точка – около 2000 м<br />
над уровнем моря. Здесь работают австрийские<br />
подъемники с подогреваемыми<br />
сиденьями. Если не бояться высоты<br />
и глядеть вниз, пока машина тянет на<br />
вершину, можно рассмотреть под лыжами<br />
рысей, белок, зайцев, даже медведей<br />
– они периодически слоняются в<br />
окрестных лесах. Про медведей разговор<br />
особый – не дай Бог даже кинуть в него<br />
орешком, этот зверь в Сербии так защищен<br />
законом, что Крсто шутит: «в нашей<br />
стране лучше всего быть медведем!»<br />
Я бодро скатилась по синей трассе,<br />
подростки летали по красной, а на одну<br />
из черных было даже боязно смотреть –<br />
издалека этот рисковый склон виделся<br />
отвесной скалой с зигзагами. Впрочем,<br />
чемпионам по катанию здесь будет скуч-<br />
новато, как гонщику «Формулы-1» на<br />
немецких трассах. Зато для бодрой компании<br />
приятелей – вполне себе набор:<br />
22 подъемника (очередей почти не бывает),<br />
около 70 км трасс, четыре из них – повышенной<br />
сложности. На вершине горы<br />
стоит забавный деревянный домик с едва<br />
обструганными досками внутри и снаружи,<br />
камином, печью, звериными шкурами:<br />
тут подают «топла вино» – глинтвейн.<br />
Говорим «славянский» – подразумеваем<br />
«душевный». Дело чести позволить<br />
себе после дня на склонах шуманитский<br />
чай – в идеале пьется у камина, в теплых<br />
носках. Вам приносят мензурку в подстаканнике<br />
вроде тех, в каких подают в<br />
Стамбуле чай с чабрецом, но внутри – горячая<br />
сливовица, сахар и кипяток. Звучит<br />
забористо, пьется надежно.<br />
Лучший шуманитский чай, который<br />
мне довелось попробовать, обитал в<br />
отеле Putnik. Он находится на самой<br />
высокой точке, славится отличными ценами<br />
и лучшим видом на курорте. Местному<br />
шефу удаются все специалитеты<br />
сербской кухни. Есть чевапчичи в тепле,<br />
глядя через панорамные окна обеденной<br />
1<br />
2<br />
Фото: представительство по туризму Сербии<br />
3 4<br />
залы на падающий снаружи снег, – объедение<br />
и заглядение. Другая опция –<br />
Klub A, он постарше и подороже «Путника»,<br />
зато с лучшим на курорте завтраком.<br />
А самый нарядный вариант – престижный<br />
Grand со спа, бассейном, спортзалом,<br />
парикмахерской и боулингом. Цены<br />
в местном ресторане почти итало-австрийские,<br />
но и кормят достойно.<br />
Впрочем, если хочется распробовать<br />
местный колорит как следует, надо идти<br />
в один из ресторанов курорта. В них не<br />
ходят на каблуках или в модных поло,<br />
напротив, атмосфера самая расслабленная<br />
и к общению располагающая. Самый<br />
модный напиток в клубах – «дуняша»,<br />
она же dunja, самогон из айвы, наиболее<br />
ароматный из всех, что делают в Сербии.<br />
Копаоник хорош и тем, что, утомившись<br />
от лыж, здесь все равно есть чем<br />
себя занять. В этих краях в средневековье<br />
вели дела саксонские рыцари, и в округе<br />
есть несколько небольших замков. Можно<br />
выдвинуться в главный сербский монастырь<br />
Студеницу. Он стоит на холме,<br />
окружен высокой стеной, и его своды<br />
хранят пронзительное спокойствие, которым<br />
невозможно не зарядиться.<br />
И о погоде. Зима приходит на Копаоник<br />
в ноябре, снег лежит до марта, морозов<br />
здесь не бывает, лучшее время для<br />
поездки – декабрь. То есть пора бронировать<br />
билеты!<br />
i<br />
Горнолыжный курорт Копаоник www.tckopaonik.<br />
com. Высота – 1770 м, перепад высот – 512 м,<br />
ски-пасс – от €94 за 6 дней. Добраться из Белграда<br />
можно на автобусе или машине (290 км).<br />
68 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 69
путешествия<br />
варианты | экзотика<br />
альневосточная<br />
роскошь<br />
Когда международный олимпийский комитет отдал право на<br />
проведение зимних игр 2018 года Южной Корее, для многих это<br />
стало шоком – как, там есть снег Представьте себе – есть. И горы,<br />
снег, и горнолыжная инфраструктура, которая ни в чем не уступает<br />
европейской. Просто пока вы об этом ничего не знаете. Самое<br />
время исправить упущение! | Текст: Николай Дергачев |<br />
Провинция Канвондо – одна из самых<br />
малонаселенных в Корее. Когда смотришь<br />
на карту, сразу понимаешь, почему:<br />
большую часть ее территории<br />
занимают горы. Среди них и построен<br />
Пхёнчхан, который выбрали столицей<br />
будущей Олимпиады-2018. Его второе<br />
название – «Снежный город», и это не<br />
метафора: благодаря высокой влажности<br />
здесь всегда много осадков, и зимой снега<br />
выпадает достаточно, чтобы покрывать<br />
окрестные склоны (их более сотни) плотным<br />
и крепким слоем, пригодным для<br />
катания. А если природа подводит, проблему<br />
успешно решают лыжные пушки.<br />
С ними, как и с прочей горнолыжной<br />
инфраструктурой, проблем нет. Многие<br />
корейские курорты проектировались<br />
австрийскими инженерами по европейским<br />
технологиям с учетом всего накопленного<br />
годами опыта, и поэтому<br />
здесь все отлично продумано, просчитано<br />
и устроено наиболее удобным для<br />
гостей образом. Кстати сказать, многие<br />
объекты этой самой инфраструктуры<br />
возводились с мыслью об Олимпиаде<br />
(последняя успешная попытка заполу-<br />
Материал подготовлен Материал при подготовлен содействии при Национального содействии Московского туристического представительства<br />
управления Чешской<br />
Республики –CzechTourism, Национальной и лично организации директора, туризма Моники Кореи Лингартовой.<br />
1<br />
1 – Зима в Канвондо.<br />
2, 3 – Курорт Yongpyong.<br />
4 – Многие трассы имеют<br />
вечернюю подсветку<br />
чить право на ее проведение была для<br />
Кореи уже третьей по счету), так что отличаются<br />
впечатляющим размахом. Например,<br />
строительство амбициозного<br />
курорта Альпенсия обошлось корейцам<br />
в $1,4 млрд, что могло бы составить бюджет<br />
небольшой страны.<br />
Альпенсия не единственный лыжный<br />
курорт Канвондо, достойный посещения.<br />
Самая горячая точка на здешней снежной<br />
карте зовется Ёнпхён (Yongpyong),<br />
что означает «Долина дракона». Драконы<br />
тут давно перевелись, зато вместо них<br />
появилось более 30 отличных трасс, в<br />
том числе самая протяженная в стране<br />
Rainbow Paradise длиной больше 5,5 км.<br />
Сезон здесь начинается в ноябре и длится<br />
аж до апреля – не всякий альпийский<br />
курорт может таким похвастаться. Сноубордисты<br />
оценят «Феникс-парк» с экстрим-зоной,<br />
а новички – Ганчон с его<br />
спокойными гладкими трассами.<br />
Кстати, жители нашего Дальнего Востока<br />
обо всем этом прекрасно осведомлены<br />
и приезжают в эти места так часто,<br />
что для них даже проводится специальный<br />
русский фестиваль Ru-Ski. Он за-<br />
2 3<br />
хватывает по времени все новогодние<br />
праздники и каникулы: в это время идут<br />
различные развлекательные программы<br />
для наших туристов. Например, фестивали<br />
пива, фестиваль корейской кухни и<br />
другие маленькие радости для уставших<br />
горнолыжников. Ведь, как и положено<br />
горцам, обитатели Канвондо славятся<br />
своим гостеприимством и радушием.<br />
От Сеула и даже прямо из аэропорта<br />
Инчхон до Пхёнчхана можно добраться<br />
на скоростном поезде КТХ (аналог российского<br />
«Сапсана») всего за 40 минут.<br />
Так что легко совместить горные лыжи и<br />
поездку в столицу. Кроме того, в окрестностях<br />
есть масса интересного. Например,<br />
минеральные источники (Ханва,<br />
Сорак и Чоксан) – гейзеры с температурой<br />
49°С. Лучшие оздоровительные<br />
центры – Асан Спавис, Сорак Вотерпиа<br />
и Дого. В получасе езды от Ёнпхёна находится<br />
национальный парк Одэсан с заснеженными<br />
пихтами и симпатичными<br />
горными речушками. Достопримечательность<br />
другого парка «Тэмюн Вивальди» –<br />
огромный аквапарк и круглосуточный<br />
каток исполинских размеров. А в «Хайвон<br />
Канвон Ленд» можно разбавить адреналиновые<br />
впечатления от катания не менее<br />
азартными – от игры в казино.<br />
4<br />
i<br />
Курорт Ёнпхён www.yongpyong.co.kr/eng.<br />
«Феникс-парк» www. phoenixpark.co.kr/english.<br />
Курорт Альпенсия www. alpensiaresort.co.kr.<br />
70 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 71
образ путешествия<br />
жизни<br />
спецпроект | китай<br />
Т р о п ы<br />
Поднебесной<br />
1<br />
Горы<br />
Тайшань,<br />
провинция<br />
Шаньдун<br />
Фото: www.dreamstime.com<br />
Древняя мудрость гласит, что истинный путь<br />
к гармонии – это постижение природы Дао.<br />
Проникнуться этой философией на собственном<br />
опыте проще всего именно там, где она зародилась, –<br />
в Китае. И для этого совсем не обязательно годами<br />
жить в монастыре Шао-Линь, достаточно всего лишь<br />
посетить один из природных заповедников страны.<br />
Хотя среди россыпи умопомрачительных пейзажей,<br />
заселенных фантастическими животными, что-то<br />
одно выбрать очень сложно.<br />
| Текст: Люба Овчар |<br />
реклама<br />
Что это: 1500-метровая<br />
скала Нефритового императора<br />
– место паломничества<br />
всех последователей<br />
даосизма. Когда-то именно<br />
сюда приходили правители<br />
страны, чтобы поговорить<br />
с Небом и принести ему<br />
щедрые жертвы. О тех<br />
временах напоминают<br />
древние храмы, в наши<br />
дни заботливо отреставрированные,<br />
бесконечная<br />
лестница в 7200 ступеней<br />
и доисторические кипарисы<br />
династии Хань, возраст<br />
которых – около 2000 лет.<br />
Но, кроме того, Тайшань<br />
манит чудесами окрестной<br />
природы – подвешенными<br />
прямо в воздухе, один над<br />
другим, колоссальными<br />
валунами, скалами-свечками,<br />
зажигающимися<br />
предрассветными лучами,<br />
водопадами в зарослях<br />
вековых кедров и долинами<br />
под покровом облаков.<br />
Как добраться: Комфортабельным<br />
поездом-экспрессом<br />
из Пекина (идет 3 часа,<br />
отправление – 3 раза в день).<br />
Более 100 поездов связывает<br />
Тайшань с прочими регионами<br />
страны.<br />
72 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 73
путешествия<br />
спецпроект | китай<br />
2<br />
Горы Юшань,<br />
остров Тайвань<br />
Что это: Яшмовая гора, или<br />
Гора Ю, – высшая точка<br />
Тайваня (3952 м), да и всей<br />
Северо-Восточной Азии.<br />
Окружают ее восемь гор<br />
меньшей высоты, а также<br />
масштабный заповедник.<br />
Сюда приезжают ценители<br />
активного отдыха –<br />
несложных восхождений<br />
и горных походов. Люди<br />
более созерцательного склада<br />
– натуралисты, художники<br />
и просто мечтатели –<br />
также стремятся сюда. При<br />
площади более 100 тыс. га<br />
с перепадом высот в 3000 м<br />
здесь сравнительно мало<br />
посетителей и оттого никто<br />
не толкается рюкзаками<br />
на тропинках. Пестрые<br />
леса смело мешают краски<br />
тропиков и высокогорий.<br />
О разнообразии зверей и говорить<br />
не приходится:<br />
недаром ученые называют<br />
Юшань «ковчегом».<br />
Как добраться: Самолетом<br />
в Тайчжун и Цзяи. Авиабилет<br />
из Пекина – от $500.<br />
3<br />
Национальный<br />
парк<br />
Цзючжайгоу,<br />
провинция<br />
Сычуань<br />
Что это: «Долина девяти<br />
деревень», Цзючжайгоу.<br />
Территория заповедника<br />
размером в 1300 кв. км<br />
устроилась прямо в разломе<br />
между Тибетским<br />
плато и плато Янцзы. Здесь<br />
в рододендроновых лесах<br />
и зарослях бамбука рассыпаны<br />
десятки голубоватых,<br />
зеленоватых и бирюзовых<br />
озер, «сынов моря», как<br />
называют их тибетцы.<br />
Главный маршрут парка<br />
проходит по трем ущельям<br />
и растягивается аж на 55 км.<br />
В каждом уголке есть что<br />
посмотреть: реликтовые<br />
рощи, гигантские водопады,<br />
озеро, возле которого сни-<br />
мался фильм «Герой», пруды<br />
с лебедями и утками, специальные<br />
закрытые тропы для<br />
экотуристов... Передвигаться<br />
по ущельям можно на<br />
автобусе или такси, а также<br />
по настилам, идущим вдоль<br />
берегов озер.<br />
Как добраться: Самолетом до<br />
Чэнду и далее – в Цзючжай.<br />
Фото предоставлены Русско-Китайским клубом<br />
4<br />
Карстовые<br />
горы Южного<br />
Китая,<br />
провинции<br />
Юньнань,<br />
Гуйчжоу<br />
и Гуанси<br />
Что это: Тропические районы<br />
Китая хвастают одним<br />
из самых удивительных<br />
пейзажей планеты – каменными<br />
лесами, торчащими<br />
из земли гигантскими<br />
известняковыми останцами.<br />
Этот геологический<br />
феномен охватил собой аж<br />
500 тыс. кв. км территорий<br />
трех провинций: Юньнань<br />
(каменный лес Шилинь),<br />
Гуйчжоу (район Либо)<br />
и Гуанси (район Вулонг).<br />
Описать это явление одним<br />
словом сложно – некоторые<br />
скалы напоминают торчащие<br />
из земли великанские<br />
сталактиты, другие похожи<br />
на столбы, третьи – на<br />
кораллы, четвертые – на<br />
конусы и воронки, пятые –<br />
на мосты и арки. А еще<br />
здесь есть пещера длиной<br />
почти 3 км, стены которой<br />
украшают переливающиеся<br />
кальцитовые кристаллы<br />
в форме цветов.<br />
Как добраться: Самолетом<br />
в Куньмин или Гуйян.<br />
74 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 75
путешествия<br />
спецпроект | китай<br />
6<br />
Заповедники<br />
панд,<br />
провинция Сычуань<br />
Что это: Гигантская панда –<br />
ленивый карнивор, посвятивший<br />
свою жизнь вегетарианской<br />
диете и сладкому<br />
сну, эгоистично избегающий<br />
общения с противоположным<br />
полом, – чем<br />
не идеал современного человека<br />
Однако естественный<br />
отбор оказался не в пользу<br />
задумчивого медведя – на<br />
сегодняшний день в дикой<br />
природе их лишь 2 тыс.<br />
особей. Опасность исчезновения<br />
панд с лица<br />
земли в XX веке заставила<br />
народы броситься энергично<br />
спасать собратьев по<br />
темпераменту. А в Китае<br />
всемирная любовь к пандам<br />
обозначила новую веху в<br />
дипломатии и внутреннем<br />
туризме. Главным центром<br />
пандамании стал юго-запад<br />
провинции Сычуань<br />
– здесь обитает около<br />
трети мировой популяции.<br />
Заповедник включает в себя<br />
девять парков с территорией<br />
около 924 тыс. га. У туристов<br />
особой популярностью<br />
пользуется резерват Волун,<br />
расположившийся в красочной<br />
долине. Сюда приезжают<br />
погулять в лесах, в<br />
которых, кроме любимого<br />
пандами бамбука, произрастает<br />
множество экзотических<br />
растений. Среди<br />
иностранцев также очень<br />
распространено «панда-волонтерство»<br />
– люди покупают<br />
пакет, включающий<br />
проживание в заповеднике<br />
и добровольную работу в<br />
вольерах с животными.<br />
Такой отдых считается элитарным,<br />
и за возможность<br />
побыть рядом с пандой<br />
люди платят немалые деньги.<br />
Но тем, кто приедет сюда<br />
самостоятельно, подобных<br />
трат удастся легко избежать.<br />
Как добраться: Самолетом<br />
до Чэнду. Далее заказать<br />
панда-тур либо машину.<br />
5<br />
Х у а н л у н<br />
«Желтый<br />
дракон»,<br />
провинция<br />
Сычуань<br />
Что это: Каскады разно-цветных<br />
бассейнов<br />
переливаются на солнце<br />
всеми цветами радуги, будто<br />
гигантский дракон распластался<br />
по горам. И это,<br />
конечно, главная причина<br />
посетить Хуанлун. Но есть<br />
и другие – вся территория<br />
заповедника являет собой<br />
настоящий природный<br />
музей авангарда. Здешняя<br />
вода, богатая кальцитом,<br />
в соавторстве с ледниками,<br />
сползающими с пятитысячной<br />
высоты, создали<br />
диковинные арт-объекты<br />
вроде известковых столбов,<br />
странных нагромождений<br />
камней, замысловатых пещер<br />
и каскадных водопадов.<br />
Декорации тоже впечатляют:<br />
густые леса, перемежающиеся<br />
лугами на фоне<br />
величественных снежников.<br />
Кроме того, местные горячие<br />
источники способны лечить<br />
многие заболевания.<br />
Как добраться: До Чэнду<br />
прямым рейсом из Пекина.<br />
Фото: национальный туристический офис Кореи<br />
76 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 77
путешествия<br />
спецпроект | китай<br />
9<br />
Горы<br />
Улинъюань,<br />
провинция<br />
Хунань<br />
Заповедник<br />
Цянтан, 7<br />
Т и б е т<br />
8<br />
Саньциншань,<br />
провинция Цзянси<br />
Что это: Еще одно место,<br />
отмеченное волшебством<br />
даосских легенд. На главной<br />
вершине гряды Саньцин<br />
невидимо восседают Праведные:<br />
Лао-цзы, Желтый<br />
и Нефритовый императоры.<br />
Находясь здесь, легко поверить,<br />
что мудрецы (освоившие<br />
секреты вечной жизни)<br />
удалились от мира именно<br />
сюда. Густой туман, заволакивающий<br />
горы 200 дней<br />
в году, рассеивается и<br />
открывает глазам путника<br />
огромные изваяния из<br />
гранита или же уходящие<br />
Что это: «Крыша мира» – это<br />
лунный пейзаж в разметке<br />
изумрудных озер и в хороводе<br />
святых гималайских<br />
вершин. Тишина здесь тоже<br />
космическая – нарушаемая<br />
лишь ветром, трепетанием<br />
пестрых молельных флажков<br />
и глухим звоном колокольчика<br />
яка. Местные жи-<br />
в небо каменные колонны.<br />
Все это – задумка природы,<br />
человек приложил<br />
руку только к постройке<br />
старинного храма, а также<br />
современного подъемника<br />
и удобных тропинок.<br />
Как добраться: поездом<br />
из Пекина до Шанжао.<br />
тели целиком и полностью<br />
зависят от этих величественных<br />
мощных животных – их<br />
здесь называют «кораблями<br />
на плато», они же являются<br />
основными источниками<br />
пищи и одежды. Пустыня<br />
Гоби не самое дружелюбное<br />
место для жизни. Средняя<br />
высота здесь – 5 тыс. м. Но<br />
благодаря этому в заповеднике<br />
Цянтан природа<br />
сохранилась в своем самом<br />
первозданном виде. Только<br />
тут можно встретить редких<br />
гигантов – золотистых яков,<br />
их в мире осталось всего<br />
170 голов.<br />
Как добраться: на машине<br />
из Лхасы.<br />
Что это: Удивляться китайским<br />
ландшафтам можно<br />
бесконечно: фантазия<br />
демиурга здесь была неисчерпаема.<br />
На юго-востоке<br />
страны она воплотилась в<br />
немыслимые скалы-острова,<br />
прорезавшие сосновые<br />
леса, аккуратные лужайки<br />
и зеленые реки. Как раз эти<br />
самые «летающие скалы»<br />
использовал на съемках<br />
«Аватара» Джеймс Кэмерон.<br />
Горы, носящие название<br />
Улинъюань и входящие<br />
в состав национального<br />
парка Чжанцзяцзе, и<br />
впрямь как будто, прилетели<br />
из 3D-реальности. А вместе<br />
с ними – целый фантастический<br />
мир с пещерой<br />
Желтого дракона, с горой<br />
Кролик, смотрящей в небо,<br />
с ручьем Золотая Плеть,<br />
а также первым мостом<br />
Поднебесной. Населяют<br />
заповедные земли скромные<br />
люди с традиционным<br />
укладом жизни и непонятной<br />
речью (около 20 самобытных<br />
этнических групп),<br />
а также редкие животные и<br />
веселые птицы.<br />
Как добраться: Самолетом<br />
до Чжанцзяцзе, оттуда –<br />
на такси.<br />
78 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 79
путешествия<br />
спецпроект | китай<br />
КИТАЙ<br />
БЛИЖЕ ЗНАКОМС ТВО – ЯРЧЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ<br />
40 ОБЪЕКТОВ НА СЛЕДИЯ ЮНЕСКО<br />
www.chinatourism.ru<br />
реклама<br />
80 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 81
путешествия<br />
уик-энд | испания<br />
т заката<br />
до рассвета<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Дни, перетекающие в ночи, сон, путающийся с явью, Барселона,<br />
плавно переходящая в Ибицу, – сценарий для сумасшедших<br />
выходных в двух самых горячих точках Испании невозможно<br />
написать, его можно только протанцевать, что и сделал для нас<br />
радиоведущий Дмитрий Тельнов.<br />
4<br />
Посторонним W<br />
Заядлые путешественники любят подмечать<br />
изменения там, куда приезжают<br />
не впервые, обязательно приговаривая<br />
«было лучше», после того как найдут положенные<br />
десять отличий. Ведь так приятно<br />
констатировать, что Лондон, Нью-Йорк<br />
или Токио «испортились». Особенно если<br />
сам живешь в Москве. Пожалуй, единственное<br />
место, которое жалеют даже самые<br />
злые языки, это столица Каталонии.<br />
И действительно, город год от года<br />
становится только лучше. Да, туристов<br />
на его улицах и в музеях прибавилось,<br />
Саграда Фамилия все еще не достроена,<br />
а кризис проредил количество местных<br />
баров (не падайте духом, самые интересные<br />
заведения открыты до сих пор).<br />
Но, в общем-то, единственное серьезное<br />
изменение – это то, что самый большой<br />
парус в порту теперь не яхта очередного<br />
нефтяного магната, а отель американской<br />
сети W. В конце набережной, вдали от суеты,<br />
раздувается этот стеклянный спинакер,<br />
вот только наполняют его не ветер,<br />
а постояльцы днем и клабберы ночью.<br />
Отель встречает и тех и других отменной<br />
музыкой, ведь W – единственная сеть на<br />
планете, содержащая в штате музыкального<br />
директора. Оценить его энтузиазм<br />
можно, скачав в AppStore бесплатное приложение<br />
от W Hotels Worldwide: кроме полезной<br />
информации, которая пригодится<br />
в путешествии, вы получите более 50 часов<br />
музыки на любой вкус, включая эксклюзивные<br />
dj-миксы от таких звезд, как<br />
Pete Tong, Jason Bentley и Arthur Baker.<br />
В лобби обращает на себя внимание не<br />
только наличие музыки, но и отсутствие<br />
привычных стоек консьержей. Стараясь<br />
откреститься от европейской чопорности,<br />
американцы заменили старорежимного<br />
Concierge службой Whatever/Whenever.<br />
Но, избавившись от ливрей и ключей на<br />
лацканах, ее сотрудники не растеряли<br />
расторопности и способности моментально<br />
достать из-под земли то, что вам неожиданно<br />
понадобилось.<br />
Не совсем понятно, правда, чего может<br />
не хватить в W. Дизайнеры, пожалуй, перемудрили<br />
с расположением душа и уборной,<br />
во всем остальном же номер безупречен.<br />
Особенно если вы забронировали его<br />
на одном из верхних этажей.<br />
1 – Eclipse Club. 2 – Bar<br />
Central, рынок La Boqueria.<br />
3 – Scotch Tavern & Museo<br />
del Whiskey. 4 – Вид на<br />
Барселону с крыши дворца<br />
Гуэля. 5 – резидент клуба<br />
Space DJ Wally Lopez<br />
Фото: Дмитрий Тельнов, www.flickr.com<br />
5<br />
82 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 83
путешествия<br />
уик-энд | испания<br />
Пляшущие человечки<br />
На последнем, 26-м, этаже W находится<br />
один из самых необычных клубов<br />
Испании – Eclipse. Люди здесь танцуют<br />
спиной к диджею, а к окнам пробиться<br />
сложнее, чем к барной стойке. Три стены<br />
из четырех – и есть окна. Справа открывается<br />
вид на город, от которого невозможно<br />
оторваться, слева – бескрайнее<br />
море, меняющее краски на рассвете.<br />
Даже музыка в этом месте не имеет значения,<br />
хотя мне повезло и с ней: за диджейским<br />
пультом в ту ночь оказался<br />
Hubert Blanc-Francart из французского<br />
дуэта Cassius.<br />
Музыка, облетая танцпол, проходит сквозь вас<br />
и оставляет внутри ощущение счастья. И это один из<br />
лучших сувениров, которые вы можете увезти домой<br />
Вообще, найти хороший клуб в Барселоне<br />
так же просто, как встретить изображение<br />
футболиста местной команды<br />
на улице: просто идите на звуки музыки.<br />
Самые известные клубы расположились<br />
ближе к окраинам. Но я советую не покупаться<br />
на громкие имена и громкие звуки.<br />
Чем ближе к сердцу города, тем лучше и<br />
сама музыка, и атмосфера. Сюда ходят<br />
местные, а они вряд ли ошибаются. Да и<br />
до хорошего бара с вашими новыми друзьями<br />
добираться из центра куда проще.<br />
Но не будем забегать вперед, сперва загляните,<br />
например, в La Macarena, да не смутит<br />
вас это название. Ничего общего с одноименным<br />
ретротанцем. Никакого гламура<br />
и пафоса. Глубокий бас обволакивает еще<br />
на входе, и вот кто-то уже угощает вас коктейлем,<br />
или это вы угощаете кого-то – неважно.<br />
Музыка, облетая танцпол, проходит<br />
сквозь вас и оставляет внутри ощущение<br />
счастья. И это один из лучших сувениров,<br />
которые вы можете увезти домой.<br />
Из больших барселонских клубов стоит<br />
упомянуть только Razzmatazz. Не знаю,<br />
что хранилось на этом складе в его прошлой<br />
жизни, сейчас там много стали в ин-<br />
терьере и огромная очередь на входе, так<br />
что билет лучше купить в интернете. Фактически<br />
это пять клубов в одном, и перемещаться<br />
между их залами так же любопытно,<br />
как сканировать FM-диапазон в<br />
незнакомом городе. Музыка, публика и<br />
эмоции в каждом будут разными, лишь<br />
одно останется без изменений – самые известные<br />
музыканты, приезжая в Барселону,<br />
выступают именно в Razzmatazz.<br />
Когда вечеринка закончится, не откажите<br />
себе в удовольствии позавтракать на<br />
рынке La Boqueria. Самые свежие продукты<br />
во всей Барселоне здесь готовят и подают<br />
начиная с 6 утра.<br />
Возможность острова<br />
От Барселоны до Ибицы – меньше часа<br />
лету, так что добавить вылазку на главный<br />
клубный остров мира можно даже<br />
к короткому уик-энду, вылетев вечерним<br />
рейсом и вернувшись утренним. И осенью<br />
или весной это куда приятнее, чем летом,<br />
когда остров атакуют толпы наших соотечественников.<br />
Тому, кто оказался на Ибице впервые,<br />
нужно знать три вещи. Названия главных<br />
клубов (Space и Pacha), а также то,<br />
что приходить в них лучше с веером и не<br />
раньше двух часов ночи. До этого времени<br />
там полно молодежи со зрачками размером<br />
с блюдце (ни для кого не секрет, что<br />
таких много на острове, где даже в пляжных<br />
туалетах предусмотрены стеклянные<br />
полочки). К тому же до двух ночи в клубах<br />
слишком многолюдно, и просто физически<br />
трудно выдержать больше часа<br />
танцев в атмосфере, напоминающей подмосковную<br />
электричку в час пик, – разве<br />
что люди в толпе улыбаются и никто не<br />
спешит на работу.<br />
Главное место для танцев на Ибице –<br />
Space. Ни один из местных суперклубов<br />
1<br />
2 3<br />
Фото: Дмитрий Тельнов, www.flickr.com<br />
1 – о. Ибица. 2 – Club Bus.<br />
3 – Club Cream, Ибица.<br />
4 – Уличные артисты на<br />
La Rambla, Барселона. 5 – Порт<br />
Eivissa, Ибица. 6 – Резидент<br />
клуба Pacha DJ David Guetta<br />
4<br />
5<br />
не получал столько наград, и ни один не<br />
зацикливается так на музыке. Если вам<br />
нужно объяснить кому-то, что танцевальная<br />
музыка не просто «тупая долбежка»,<br />
не тратьте слов, ведите его в клуб Space.<br />
Фантастический звук. Лучше просто и<br />
быть не может. Даже в хорошо знакомом<br />
вам треке вы найдете что-то новое, если<br />
услышите его здесь. Да и посмотреть в<br />
этом клубе есть на что. Точнее, на кого.<br />
В сравнении с прочими дискотеками<br />
острова на этой заметно больше девушек.<br />
И те из них, что танцуют в Space на подиумах,<br />
могут занять самые почетные места<br />
в телефонной книжке любого Казановы.<br />
Легендарный Pacha сегодня напоминает<br />
транснациональную корпорацию:<br />
отели, магазины и рестораны со знаменитым<br />
логотипом в виде вишен разбросаны<br />
по всему миру. Но место, откуда<br />
все началось в 1973-м, – это все же клуб.<br />
Жаждете музыки – приходите сюда послушать<br />
Simon Dunmore. Глава одной из<br />
лучших звукозаписывающих компаний в<br />
мире хаус-музыки играет на вечеринках с<br />
одноименным названием – Defected in the<br />
house. Хотите веселья – загляните в Pacha<br />
на F**k me I’m famous Дэвида Гетты. Только<br />
учтите, что билеты на его вечеринки<br />
исчезают из продажи за месяц до начала.<br />
Я не случайно упомянул эти два имени.<br />
Вечный конфликт между качеством музыки<br />
и желанием побольше на ней заработать<br />
дает прекрасный повод побрюзжать<br />
все тем же любителям подмечать перемены<br />
к худшему. Те, кто приезжал сюда лет<br />
10-15 назад, наверное, правы, когда уверяют,<br />
что Ибица сегодня – лишь отлаженная<br />
машина по отъему денежных знаков<br />
у туристов, а не прежняя отдушина для<br />
«тех, кто в теме». Наверное, совсем скоро<br />
остров превратится в еще одно Гоа, куда<br />
нынче ездят даже те, кто не способен отличить<br />
хиппи от хипстера, то есть станет<br />
обычным туристическим местом, хоть и с<br />
яркой историей. Но сейчас вы все еще можете<br />
почувствовать, почему этот остров<br />
стал настоящей Меккой для всех, кто молится<br />
самому веселому богу на свете – Вечеру<br />
Пятницы.<br />
i<br />
Барселона<br />
Остановиться<br />
W Hotel Barcelona –<br />
от €265.<br />
w-barcelona.com<br />
Поесть<br />
Mercat de la Boqueria.<br />
La Rambla, 91.<br />
Лучшее место – Bar<br />
Central (самая дальняя<br />
часть рынка от<br />
Рамблы).<br />
Выпить<br />
Scotch Tavern and<br />
Museo del Whiskey.<br />
Career de les Sitges, 3.<br />
Отличная атмосфера,<br />
бармен, который<br />
наливает куда больше<br />
положенного, если<br />
прийти раньше или<br />
позже всех.<br />
Потанцевать<br />
La Macarena.<br />
Carrer Nou de Sants<br />
Francesc, 5.<br />
Sala Razzamatazz.<br />
Carrer Pamplona, 88.<br />
Ибица<br />
Перемещаться<br />
Club Bus.<br />
Ходит ночью по кругу<br />
между клубами, билет<br />
стоит €3, следующая<br />
остановка – новый<br />
клуб. Проездных и<br />
скидок для пенсионеров<br />
нет.<br />
Потанцевать<br />
Space.<br />
Platja d’en Bossa, 10.<br />
Sant Jordi de Ses Salines<br />
(Eivissa).<br />
Pacha.<br />
Avinguda del Vuit<br />
d’Agost (Eivissa).<br />
Вход в клубы: при<br />
покупке билетов онлайн<br />
– от €30; на входе<br />
в день мероприятия<br />
или во всех киосках<br />
города – от €50.<br />
6<br />
84 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 85
путешествия<br />
на здоровье | италия<br />
1 – Villa Eden: бассейн<br />
с видом на долину.<br />
2 – ресторан Castel Fragsburg<br />
вряд ли высоко оценит 14 местных трасс.<br />
Но зато тем, кто любит неторопливые<br />
спуски, кто воспринимает лыжи как подходящую<br />
прелюдию к сытному обеду, а<br />
также тем, кто мечтает приобщить к катанию<br />
юных членов семьи, здесь наверняка<br />
понравится. Совсем рядом, на самом<br />
краю ущелья в отеле Castel Fragsburg,<br />
находится ресторан высокой кухни, три<br />
года назад удостоенный звезды Мишлена<br />
(www.fragsburg.com). Здесь застенчивый<br />
молодой шеф-повар Луис Халлер творит<br />
блюда, в которых причудливым образом<br />
соединяются эфемерность и смелость, да<br />
при том огромное уважение к исконному<br />
вкусу свежих продуктов. Луис, уроженец<br />
этих мест, и сам не брезгует покопаться в<br />
садике, разбитом рядом с отелем, – плоды<br />
и травы оттуда он добавляет в свои блюда.<br />
А совсем рядом расположился другой<br />
сад – огромный ботанический, с приме-<br />
озвращение в Эдем<br />
Иногда хочется отправиться туда, где нет гостиничных гигантов с каскадами бассейнов<br />
и путанными лабиринтами коридоров. Туда, где осмотр достопримечательностей<br />
не испорчен толпами туристов и помогает вернуться к себе (или же воссоединиться<br />
со своей половинкой). Туда, откуда виден простой путь к спокойствию и здоровью. И где<br />
о вас заботятся не с тем, чтобы соответствовать стандарту, а так, чтобы поддержать честь<br />
семьи и доказать, что здесь – это святое.<br />
Около полутора веков в южнотирольском<br />
городке Мерано зрела<br />
своя особая атмосфера, на ней отразились<br />
как классические вкусы именитых<br />
курортников прошлого (в их числе<br />
Рихард Штраус, Райнер Мария Рильке,<br />
Франц Кафка и императрица Сисси), так<br />
и самые последние веяния моды (вроде<br />
прозрачных кубов общественных терм в<br />
центре городка). Характер Мерано – вполне<br />
аристократичный: здесь нет итальянской<br />
суетливости и экспрессивности, никто<br />
никуда не торопится, а стиль и класс<br />
| Текст: Дарья Судакова |<br />
жителей выражается не обилием золота и<br />
пестрых нарядов, а общим впечатлением<br />
простоты и достоинства. Икона города –<br />
великий альпинист Райнхольд Месснер,<br />
первый человек, покоривший все 14 восьмитысячников<br />
планеты. Сейчас в свои 67<br />
он уже далек от запредельных высот, как<br />
и от большой политики (Месснер успел<br />
поработать депутатом Европарламента),<br />
занимается тем, что управляет несколькими<br />
музеями, посвященными горам, а<br />
также разводит лохматых яков в соседней<br />
долине. Говорят, яки чувствуют себя как<br />
дома. И действительно, в здешней атмосфере<br />
есть что-то неуловимо гималайское,<br />
какая-то восточная мудрость, соединенная<br />
с леностью и пестротой. Особенно<br />
ощутимо это поздней осенью и<br />
ранней весной, когда на покатых горах<br />
выпадает снег, а ниже горит пожелтевшая<br />
листва или розовеют нежные цветы миндаля.<br />
К слову сказать, окрестные вершины<br />
годятся не только для созерцания и размышления<br />
– прямо над городом расположился<br />
горнолыжный курорт Meran 2000.<br />
Конечно, энергичный любитель экстрима<br />
Фото: villa-eden.com, www. fragsburg.com<br />
рами 80 уголков разных лесов планеты<br />
(www.trauttmansdorff.it). Над ним в окружении<br />
виноградников угнездился средневековый<br />
замок Раметц – здесь можно<br />
продегустировать и приобрести местное<br />
вино Meraner Leiten из рук производителя,<br />
обворожительного Станислава<br />
(www.rametz.com). Его сестра Анжелика<br />
Шмидт – хозяйка секретного сокровища<br />
Италии, спа-отеля Villa Eden. Оказаться в<br />
числе ее гостей – счастливая привелегия,<br />
но отнюдь не непозволительная роскошь<br />
(стоимость номера, включая питание,<br />
2<br />
стартует от 100 евро/ночь). А между тем<br />
в «Виллу Эден» устремляется целый сонм<br />
звезд (Барбара Стрейзанд, семейство<br />
Миссони, Орнелла Мути), и вот уже который<br />
год это место входит в десятку самых<br />
передовых спа-направлений планеты.<br />
«Вилла Эден» стала первым в Италии<br />
destination spa – своеобразным «курортом-учителем»,<br />
призванным изменить<br />
весь уклад жизни своих гостей. Этой цели<br />
здесь служит абсолютно все: и идиллический<br />
парк, наполненный запахом хвои с<br />
щебетанием скворцов, и виды окрестных<br />
гор, и тщательно продуманный распорядок<br />
дня с индивидуально выверенной диетой,<br />
и уютные интерьеры со всполохами<br />
свежих цветов, и умиротворяющие спапроцедуры...<br />
Ну и, конечно, сама хозяйка,<br />
неизменно встречающая утром гостей<br />
(даже если вчерашняя вечеринка закончилась<br />
далеко за полночь) – транслирующая<br />
на всех свою бодрую уверенность,<br />
холеную красоту и изящность. «Я принцесса<br />
Мерано», – говорит она сама про<br />
себя... И в этом нет и доли хвастовства,<br />
потому что, во-первых, это правда, а вовторых,<br />
это гордость за семью, и в особен-<br />
«Принцесса Мерано» Анжелика<br />
Шмидт встречает гостей каждое<br />
утро во всей красе – неважно,<br />
во сколько закончилась<br />
вчерашняя вечеринка<br />
1<br />
86 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 87
путешествия<br />
на здоровье | италия<br />
1<br />
1<br />
4<br />
3 – Вход в Villa Eden<br />
соответствует общему<br />
стилю Мерано. 4 – Один<br />
из старейших в Италии<br />
ботанических садов<br />
Trauttmansdorff<br />
i<br />
Дорога<br />
На самолете – до<br />
Больцано (в 20 минутах<br />
езды на такси<br />
от Мерано) или же<br />
на автомобиле из<br />
Инсбрука (около<br />
3 часов).<br />
Подробности о процедурах<br />
и проживании<br />
на сайте:<br />
www.villa-eden.com.<br />
2<br />
3<br />
ности за отца, Карла Шмидта, который<br />
выбился в «короли» из обычных производителей<br />
граппы. С трепетного рассказа<br />
о нем начинается любая презентация<br />
«Виллы Эден». И сразу становится ясно:<br />
здесь все делается в первую очередь так,<br />
чтобы понравилось ему, чтобы поддержать<br />
его дело. Именно поэтому Villa Eden<br />
не вступает ни в какие международные<br />
альянсы и не открывает филиалов в других<br />
городах. Так что ваше счастливое<br />
пребывание здесь – личная забота госпожи<br />
Анжелики, часть семейного культа.<br />
Визит начинается с полного обследования<br />
на новейших аппаратах (результаты<br />
частично отправляют в Рим, где их исследуют<br />
в самых видных лабораториях).<br />
Затем импозантный доктор, поблескивая<br />
золотым «Ролексом», неторопливо<br />
объяснит, где в вашем организме стоит<br />
искать заболевания, как правильно питаться,<br />
сколько воды пить, в какое время<br />
дня потреблять алкоголь и что стоит<br />
делать, чтобы победить стресс. Из всего<br />
вышеперечисленного составляется программа<br />
пребывания здесь, а также подробные<br />
инструкции для повседневной<br />
жизни (многие из советов доктора я уже<br />
много лет регулярно слышу от своей бабушки,<br />
но почему-то именно его я вспоминаю<br />
и нередко слушаюсь, когда стою<br />
ночью в задумчивости у холодильника<br />
или не могу заставить себя пораньше<br />
лечь спать). Но вот дело доходит до процедур,<br />
и становится ясно, почему Барбара<br />
Стрейзанд проделала весь путь из<br />
Нового Света в Мерано. Здешние специалисты<br />
стоят того, как и иные уникальные<br />
техники вроде сorpo сalco, чудодейственного<br />
гипса, леденящего и греющего<br />
кожу и душу, а вместе с тем убирающего<br />
несколько сантиметров жира. А чтобы<br />
отпускные замашки не погубили новообретенной<br />
фигуры, для всех постояльцев<br />
«Виллы Эден» предусмотрен полный<br />
пансион с диетическим питанием. Еда<br />
вкусная, хотя и малокалорийная, без<br />
соли и сахара. Самая короткая программа<br />
здесь включает в себя три дня такого<br />
питания и процедур. Но даже этого срока<br />
достаточно, чтобы успокоить страсти повседневной<br />
жизни и порадоваться здоровому<br />
деревенскому румянцу на щеках и<br />
блеску глаз. Первый экзамен науки жизни<br />
«по-эденски» сдан.<br />
88 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 89
путешествия<br />
сезон | финляндия<br />
егенды зимы<br />
В ноябре в тишине и полумраке финских лесов поднимается занавес новогодней сказки.<br />
За ним – северное сияние и искры снега, невозмутимые олени и веселые хаски, ну и,<br />
конечно, главный виновник торжества – почетный гражданин Рованиеми Санта-Клаус.<br />
4 5<br />
6<br />
землях Лапландии не слышно<br />
шума мегаполисов, здесь нет известных<br />
музеев и масштабных<br />
дискотек. И все же никому не придет в<br />
голову ехать сюда зимой за пассивным<br />
отдыхом – жизнь тут бьет ключом, а<br />
развлечений хватит на любой возраст и<br />
темперамент. Главное, что все они связаны<br />
с пребыванием на открытом воздухе.<br />
А воздух в Лапландии удивительно вкусный,<br />
и во многом благодаря тому, что его<br />
чистоту охраняет целый свод экологических<br />
законов.<br />
Заполярные трассы<br />
Западнолапландский городок Юлляс,<br />
расположившийся среди хвойных лесов<br />
и сопок, знаменит как лучший лыжный<br />
курорт Финляндии. Причем речь идет<br />
не только о горных лыжах, но и о кросскантри.<br />
330 км идеально ухоженных<br />
равнинных трасс и 50 км «разноцветных»<br />
горных – это ли не повод нацелить<br />
свои лыжи на Юлляс Но и, помимо катания,<br />
здесь есть свои чисто скандинавские<br />
развлечения. Например, посещение<br />
оленеводческой фермы. Добраться<br />
1<br />
1 – В Юллясе для детей<br />
работают две горнолыжные<br />
школы и отдельный спуск.<br />
2 – Комфортабельный<br />
коттедж Ниилас Шалет с<br />
сауной – идеальное место<br />
для семейного отдыха.<br />
3 – Катание на оленях по<br />
зимнему лесу.<br />
4 – Трассы оборудованы<br />
новейшими<br />
подъемниками.<br />
5 – Финская кухня славится<br />
своей сытностью.<br />
6 – Гостиная в коттедже<br />
Ниилас Шалет.<br />
7 – Фрирайд в Юллясе<br />
сюда можно как по обычной трассе на<br />
автомобиле, так и на снегоходе – взрывая<br />
снег и подпрыгивая на сугробах.<br />
Дальше следует медитация – вы лежите<br />
на шкурах в санях, которые неторопливо<br />
толкают по волшебному лесу задумчивые<br />
олени. Совсем в другом ритме<br />
проходит катание на собачьих упряжках<br />
– хаски с задорным лаем рвутся вперед,<br />
и их восторг от скорости невольно<br />
передается ездокам.<br />
Те, кто предпочитает обходиться собственными<br />
2 силами, могут отправиться<br />
7<br />
3<br />
Фото: Finnish Tourist Board<br />
на снегоступах к водоему, где проводится<br />
зимняя рыбалка (в стране тысячи озер<br />
это весьма популярное развлечение). Нередко<br />
приходится прерывать путь, пропуская<br />
то оленей, то лосей. Это, конечно<br />
же, завораживает и немного пугает – покореженному<br />
урбанизацией сознанию<br />
приходится вытаскивать из глубин позабытые<br />
способы общения с живой природой.<br />
Со вкусом<br />
Непременной составляющей любого<br />
организованного маршрута является<br />
маленький, похожий на юрту, домик с<br />
местом для костра посередине, дровами<br />
(которыми, кстати, обеспечивают иностранных<br />
путников гостеприимные налогоплательщики<br />
Финляндии), водой и<br />
ассортиментом горячих напитков. Сопровождающий<br />
гид имеет при себе упаковку<br />
сосисок гриль, сладкие булочки<br />
или еще какие-нибудь припасы, так как<br />
хороший аппетит – непременный спутник<br />
любого движения на морозце.<br />
Вообще гастрономические впечатления<br />
здесь напрямую зависят от окружающих<br />
декораций – будь то задымленный<br />
вигвам оленеводов, деревянный сруб<br />
двухсотлетней давности, обогреваемый<br />
каменной печкой, или же ресторан Snow<br />
Village, который устроился в самом настоящем<br />
ледяном замке. Открывается<br />
заведение в ноябре и принимает посетителей<br />
до окончания зимнего сезона в<br />
мае. Восседая на ледяных стульях за ледяным<br />
столом под ледяными сводами,<br />
согреваясь водкой из ледяной стопки,<br />
стоит восславить нордическую экзотику<br />
и фантазию финнов. В замке также имеется<br />
ледяная церквушка, где проходят<br />
свадебные церемонии, и гостиничные<br />
номера различных категорий (спят постояльцы<br />
в теплых спальных мешках<br />
или на оленьих шкурах).<br />
Следующее выступление ресторанного<br />
театра Лапландии – тематический<br />
ужин в Karilan Navettagalleria. Само<br />
действо происходит в помещении, напоминающем<br />
горницу традиционной<br />
русской избы. За длинным столом может<br />
разместиться не более десяти человек.<br />
В меню – национальная кухня, домашняя,<br />
сытная и вкусная. Но это, скорее,<br />
приятное дополнение к основной проi<br />
Размещение:<br />
спа-отель Saaga<br />
www.yllassaaga.fi<br />
Организация<br />
развлечений:<br />
kylmamaatours.fi<br />
yllasadventures.fi<br />
Ресторан Karilan<br />
Navettagalleria<br />
www.samikka.fi/<br />
russiaindex.html<br />
Ресторан Snow Village<br />
www.snowvillage.fi/<br />
index.htm<br />
Русскоязычный сайт<br />
курорта Юлляс:<br />
www.yllas.ru<br />
Горнолыжный центр<br />
Sport Resort Ylläs:<br />
sportresortyllas.com<br />
грамме. Дело в том, что хозяйка Лея Кауланен<br />
мастерит потрясающих кукол –<br />
персонажей финских сказок и легенд.<br />
Вместе со своей племянницей, известным<br />
финским дизайнером, при помощи<br />
света, звука и прочих хитроумных<br />
ухищрений они создали сказочный мир<br />
троллей, русалок и другой милой чертовщины,<br />
по преданиям, обитающей в этих<br />
местах. За каждым спектаклем кроется<br />
своя история, поэтому лучше, конечно<br />
же, оказаться здесь на ужине вместе с переводчиком,<br />
чтобы иметь возможность<br />
задавать вопросы и слушать подробнейшие<br />
ответы...<br />
И это еще далеко не все развлечения<br />
Лапландии – нельзя обойти и программу<br />
для детей (с непременным посещением<br />
официальной резиденции Санта-Клауса<br />
в Рованиеми), и культуру финской<br />
сауны, и явление северного сияния...<br />
Да сюда стоит приехать и просто ради<br />
того, чтобы упасть на пушистый снег,<br />
раскинув руки в сверкающем морозном<br />
лесу, засмотреться в звездное небо и<br />
вслушаться в тихий звон – песню северной<br />
сказки.<br />
90 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 91
путешествия<br />
ПАНОРАМА | такси<br />
ашечки<br />
и покататься<br />
В мире, где, как писали еще<br />
Ильф и Петров, «автомобиль<br />
принял грозные очертания<br />
братоубийственного снаряда»,<br />
кажется, только такси удалось<br />
сохранить душу.<br />
| Текст: Дарья Судакова |<br />
Фото: www.flickr.com<br />
Нью-Йорк<br />
Увековеченное<br />
Мартином Скорсезе<br />
желтое такси – основа<br />
кровеносной<br />
системы Манхэттена.<br />
Можно часами следить<br />
с верхних этажей<br />
небоскребов за приливами<br />
и отливами<br />
солнечного трафика.<br />
Интересно, что желтые<br />
такси не могут<br />
работать по вызову –<br />
они лишь подбирают<br />
пассажиров на улице.<br />
А потому мрачные<br />
трущобы Нью-Йорка<br />
не часто освещаются<br />
лучистым таксомотором,<br />
здесь работает<br />
кар-сервис – машины<br />
по вызову. Но икона<br />
города – все-таки<br />
yellow cab.<br />
Стоимость проезда:<br />
от 40 центов за 0,5 км<br />
или минуту в пробке.<br />
Плюс чаевые.<br />
92 октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 93
путешествия<br />
ПАНОРАМА | такси<br />
Мехико<br />
100-тысячная флотилия<br />
самых недорогих<br />
такси в мире<br />
сейчас претерпевает<br />
метаморфозы – легендарные<br />
зеленые<br />
«жуки», прозванные<br />
taxis ecológicos (исключительно<br />
за свой<br />
цвет), в ближайшее<br />
время уступят место<br />
красным четырехдверным<br />
«ниссанам».<br />
Водятся здесь и пираты<br />
– если номер<br />
авто начинается не<br />
с буквы L, это таксист-нелегал,<br />
стоит<br />
его опасаться.<br />
Стоимость проезда:<br />
по городу – $2–3,<br />
из аэропорта – $18.<br />
Без чаевых.<br />
Фото: www.flickr.com<br />
94 октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 95
путешествия<br />
ПАНОРАМА | такси<br />
Хайдерабад<br />
В хаосе индийского<br />
трафика есть определенная<br />
логика,<br />
и владеют ею, как<br />
никто, бесстрашные<br />
авторикши. Разгоняя<br />
кур и коров, пролетая<br />
над головами<br />
спящих, вписываясь<br />
в самые лихие повороты,<br />
они доставляют<br />
путников быстрее,<br />
чем автотакси. Но<br />
зато и не уберегают<br />
от урагана звуков<br />
и запахов, в букете<br />
которых есть и их<br />
доля. В Дели и Бомбее<br />
сейчас авторикш<br />
обязуют переходить<br />
на экологическое<br />
топливо. Однако<br />
в остальных частях<br />
страны они гордо<br />
тарахтят черным солярным<br />
дымом.<br />
Стоимость проезда:<br />
6 рупий за км<br />
(12 центов).<br />
Фото: www.dreamstime.com<br />
96 октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 97
путешествия<br />
ПАНОРАМА | такси<br />
Фото: www.flickr.com<br />
Лондон<br />
Не удивляйтесь, если<br />
увидите в пробке<br />
такси с принцем<br />
Филиппом в роли<br />
пассажира – «черный<br />
кэб» достаточно<br />
аристократичен<br />
и для королевской<br />
семьи. Родословная<br />
его уходит в далекий<br />
XVII век. К тому же<br />
водители кэбов обладают<br />
уникальным<br />
знанием – каждому<br />
из них нужно сдавать<br />
экзамен по мгновенному<br />
выстраиванию<br />
маршрута в любую<br />
точку Лондона (подготовка<br />
занимает<br />
два года). Кроме<br />
того, для получения<br />
лицензии у них должен<br />
быть хороший<br />
характер.<br />
Стоимость проезда:<br />
от 2,30 фунта за милю.<br />
98 октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 99
Советы<br />
Можно ли одновременно<br />
получать и удовольствие от<br />
сноуборда, и отличные кадры.<br />
– Взять высоту! Стр. 112<br />
ПРАКТИКА. Как выбрать экип<br />
Возможно, горные лыжи или сноуборд и не являются счастьем сами по себе, но они<br />
его дарят. Многое зависит от того, насколько удачно подобрано то, в чем мы катаемся.<br />
– Все, что нужно знать про снаряжение. Стр. 102<br />
ПСИХОЛОГ. Мнение<br />
Современный человек испытывает тревогу по причине бессмысленности своего<br />
существования, пустоты, одиночества и смерти. Как ни странно, экстремальные виды<br />
спорта помогают с этим справиться. – Адреналиновые игры. Стр. 110<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 101
советы<br />
практика | экип<br />
Все, что нужно знать про<br />
снаряжение<br />
Возможно, горные лыжи или сноуборд и не являются счастьем сами по себе, но они его дарят. На них<br />
мы летаем наяву, в волшебном мире снегов и хорошего настроения. Последнее сильно зависит от того,<br />
насколько удачно подобрано то, в чем и на чем мы катаемся. С экипом надо разобраться, и желательно<br />
до того, как делать дорогие покупки. |Текст: Антон Яковина |<br />
Одежда для лыж<br />
1. верхняя одежда<br />
«Правильные» куртки и штаны не продуваются,<br />
не промокают и при этом «дышат» благодаря<br />
особому слою под верхней тканью – мембране.<br />
Это тонкая полимерная пленка с невидимыми<br />
глазу порами. Они не пропускают молекулы<br />
воды, но проводят молекулы пара, которые<br />
в тысячи раз меньше. О свойствах мембраны<br />
говорят коэффициенты: надпись waterproof<br />
20.000 mm H2O, breathable 20.000 g/m²/24h<br />
означает, что эта ткань не промокает под<br />
давлением 20 м воды и может «выдышать»<br />
до 20 л пота в сутки на квадратный метр. Это<br />
вариант для профи, для обычного катания вам<br />
хватит 10 000. У хорошей верхней одежды проклеенные<br />
швы, водонепроницаемые молнии,<br />
закрытые клапаном, удобный капюшон с регулировкой.<br />
Чтобы снег не набивался внутрь, в<br />
рукавах, на поясе куртки и штанинах должны<br />
быть манжеты на резинке («юбки»).<br />
2. Флис (утеплитель)<br />
«Флис» переводится как «ворс». Эта «лохматая»<br />
ткань легче и вдвое теплее шерсти и работает<br />
как промокашка, забирая влагу и «передавая»<br />
ее к мембране куртки, через которую та<br />
выходит наружу. Флис сильно продувается,<br />
но этот недостаток устраняют мембранами –<br />
такие материалы называются «виндстопер» или<br />
«виндблок». Последнее изобретение в этом<br />
жанре – мягкая, теплая, «дышащая» и непродуваемая<br />
ткань soft shell три в одном, из которой<br />
шьют куртки и штаны.<br />
3. Термобелье<br />
Русское название базового предмета спортивной<br />
одежды в корне неверно трактует<br />
его суть. Главная функция нательного белья<br />
не в том, чтобы греть. Двигаясь, мы греем<br />
себя сами. Но при этом потеем, намокаем и,<br />
соответственно, зарабатываем простуды и<br />
радикулит. Термобелье же остается сухим,<br />
передавая влагу верхним слоям одежды.<br />
Качественное термобелье изготовлено из комбинации<br />
различных искусственных волокон,<br />
оно не растягивается и плотно облегает тело,<br />
ускоряя отвод влаги. Добавки серебра повышают<br />
гигиенические свойства. Термобелье<br />
бывает нескольких видов: от ультрасухого для<br />
экстремалов, которым всегда жарко, до ультратеплого<br />
для нежных натур.<br />
Иллюстрации: www.dreamstime.com<br />
4. носки<br />
Очень важная деталь снаряжения для человека,<br />
обутого в жесткие ботинки из пластика.<br />
Современные лыжные носки – высокотехнологичная<br />
вещь. Они греют, отводят влагу<br />
и защищают ноги. Выпускаются под размер, отдельно<br />
на левую и правую ногу и сидят очень<br />
плотно, без складок. Особое внимание уделено<br />
швам – они плоские и не натирают. Носки<br />
делают из смеси синтетических и шерстяных<br />
волокон, иногда добавляют серебряную нить<br />
для антисептики. В местах, где нога испытывает<br />
максимальное давление, есть уплотнительные<br />
вставки. Носок должен быть выше ботинка.<br />
5. Перчатки<br />
Правильные перчатки тоже имеют мембрану<br />
(например, фирмы Gore-Tex), как и куртка, не<br />
мокнут, не продуваются и «дышат». Шьются<br />
из прочной ткани, пальцы скроены так, чтобы<br />
было удобно смыкать их на рукоятке палки.<br />
Ладонь обшита кожей или другим крепким<br />
материалом, иначе перчатки бысто сотрутся,<br />
пальцы и костяшки прикрыты защитой. Перчатки<br />
для езды вне трасс снабжены длинной<br />
манжетой и затяжкой на кисти.<br />
6. Маска<br />
Без маски в горах нельзя. От ветра слезятся<br />
глаза, снег слепит, а ультрафиолет на высоте<br />
выжигает сетчатку. Главный элемент маски –<br />
линза. Лучшие делают из поликарбоната,<br />
который не пропускает УФ-лучи, сферической<br />
формы, чтобы увеличивать обзор. Маска<br />
должна плотно прилегать, иначе она будет<br />
запотевать (от этого спасают также двойные<br />
линзы, специальное покрытие и вентиляционные<br />
отверстия в оправе). Для яркого солнца<br />
нужны зеркальные или дымчатые линзы, для<br />
тумана – желтые и розовые. Самые дорогие<br />
поляризуют свет, прорисовывая рельеф и в густом<br />
«молоке».<br />
7. Шлем<br />
Есть три основных типа шлемов: классический<br />
полностью закрывает голову и уши; шлем с<br />
забралом, или «фулфейс», – для тех, кто рискует<br />
по-крупному; и облегченный – с мягкими съемными<br />
«ушами». В хорошем шлеме комфортно<br />
благодаря системе вентиляции и внутренним<br />
оболочкам, отводящим влагу и сохраняющим<br />
тепло. Есть шлемы с регулируемым размером,<br />
но лучше выбирать один – свой. Покупать его<br />
стоит вместе с маской, чтобы они совпадали по<br />
форме и не оставляли щели на лбу.<br />
8. Защита<br />
Носить или не носить дополнительную защиту<br />
для лыжника (в отличие от бордиста) – вопрос<br />
философский. Современная броня сделана<br />
из легких материалов и двигаться не мешает.<br />
Подвижные защитные пластины из композита<br />
гарантированно выдерживают удар. Броня может<br />
состоять из отдельных элементов (например,<br />
панцирь для спины) или делается в виде<br />
куртки из лайкровой сетки с защитой спины,<br />
груди, плеч и локтей в сочетании с «бронированными»<br />
шортами и наколенниками.<br />
Одежда для сноуборда<br />
1. верхняя одежда<br />
Одежда для бордистов сделана по тому же<br />
принципу, что и для лыжников, но ее покрой<br />
заметно отличается – это мешковатые<br />
штаны и куртки словно на пару размеров<br />
больше, что связано не только с модой, но<br />
и с особенностями езды на доске. Дизайнеры<br />
исходят из нескольких соображений.<br />
Человек должен эффектно смотреться в<br />
стойке с широко расставленными ногами,<br />
ничто не должно стеснять его движений,<br />
плюс ему должно быть нестрашно кувыркаться<br />
с головой в снегу. Колени и задняя<br />
часть брюк должны быть дополнительно<br />
защищены: бордеры при остановке сразу<br />
садятся в снег или становятся на колени.<br />
Верхнюю ткань стараются сделать попрочней,<br />
поскольку бордеры ближе контактируют<br />
со снегом и чаще катаются вне трасс.<br />
При падениях снег забивается везде, поэтому<br />
для бордеров шьют комбинезоны или<br />
предусматривают возможность соединить<br />
брюки и куртку молнией.<br />
2. Носки<br />
Сделаны так же, как и горнолыжные, но<br />
отличаются расположением дополнительных<br />
защитных уплотнительных участков на<br />
голени, стопе и щиколотке.<br />
3. Перчатки<br />
Сноубордисты часто касаются рукой<br />
снега на виражах и больше ездят в целине.<br />
Поэтому концы пальцев на их перчатках<br />
обшиты дополнительным слоем прочной<br />
ткани или кожи и имеют длинную затягивающуюся<br />
манжету на запястье. При падении<br />
на доске высок риск повредить кисть, поэтому<br />
в перчатки иногда вшивают твердые<br />
вставки, которые берегут руки от вывихов.<br />
Многие предпочитают перчаткам варежки,<br />
они тоже шьются из мембранной ткани с<br />
защитой пальцев и кистей, и в них теплее,<br />
когда за бортом по-настоящему холодно.<br />
4. Рюкзак<br />
Рюкзак для бордиста – обязательный элемент<br />
экипировки. На нем есть система для<br />
ношения доски, кроме того, он защищает<br />
спину, а на доске риск повредить ее в падении<br />
намного выше, чем на лыжах. Поэтому<br />
на хороших рюкзаках вы всегда найдете<br />
жесткую спинку с амортизирующими прокладками.<br />
5. Палки-телескопы<br />
Бордерам тоже нужны палки – чтобы ехать,<br />
а не идти там, где борд ехать не хочет.<br />
Например, на выполаживании или когда<br />
надо переместиться траверсом, то есть поперек<br />
склона. Палочки-телескопы в данном<br />
случае – выручалочки. В сложенном виде<br />
они умещаются в рюкзак и спокойно ждут<br />
своего часа.<br />
6. Шлем<br />
Нет разницы между шлемами для лыжников<br />
и бордистов, но есть разница между<br />
шлемами. Важно, чтобы у вас был тот, который<br />
хорошо и прочно сидит. Еще важней,<br />
чтобы он просто у вас был. Бордер рискует<br />
головой сильней, чем лыжник. На твердом<br />
склоне в случае ошибки его резко бросает<br />
на спину или с размаху бахает лбом. На<br />
мягком – швыряет вперед и катит через голову<br />
колесом: падение в стиле «молоток».<br />
На доске без шлема просто нельзя.<br />
7. Защита<br />
Лыжи более безопасны, чем доски, поэтому<br />
не стоит скупиться на такие детали туалета,<br />
как защита бедер и таза, наспинная «черепаха»,<br />
наколенники и т. д. У продвинутых<br />
бордистов носить защиту не признак трусости,<br />
а правило хорошего тона. Верхний<br />
сноубордический прикид шьется таким<br />
просторным еще и для того, чтобы было<br />
удобно надеть под него «броню».<br />
102 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 103
советы<br />
практика | экип<br />
Экип-лист горнолыжника<br />
Ботинки<br />
Начинать подбор снаряжения надо именно<br />
с них. Ботинки – наше всё: руль, газ, тормоз<br />
и кресло пилота, и к их выбору нужно<br />
относиться ответственней, чем к поиску<br />
самих лыж. Если вы новичок, не слушайте<br />
продавцов и не берите дешевые варианты<br />
«для начинающих» – они просто хотят,<br />
чтобы вы пришли к ним два раза. Признаки<br />
хорошего ботинка: цена (от $200 и выше);<br />
застежки-клипсы сделаны из металла и могут<br />
вращаться по резьбе для более точной<br />
подгонки по ноге; внутренний ботинок термоформируемый<br />
(при нагреве размягчается,<br />
а застывая – твердеет, принимая форму<br />
вашей конечности). Наконец, главный показатель<br />
– степень жесткости (flex-index).<br />
Ботинок – это по сути рычаг, нажимая на<br />
который, мы управляем лыжами. Сила этого<br />
«рычага» измеряется в условных единицах<br />
по шкале от 50 до 160. Верхний предел –<br />
для спортсменов-гонщиков, а в слишком<br />
мягком ботинке трудно контролировать<br />
лыжу. Оптимум для лыжника-любителя –<br />
80–120 для мужчин и 70–100 для женщин.<br />
Если вы хотите ездить только по трассам,<br />
лучше брать пожестче. Если хотите много<br />
прыгать и заниматься трюками в сноупарке<br />
– вам нужны ботинки для фристайла, они<br />
мягче и снабжены амортизаторами в стопе<br />
и голени для смягчения ударов. Пожалуй,<br />
самые удобные и универсальные – это<br />
ботинки для фрирайда. В них хорошо и на<br />
трассе и в целине, можно прыгать и подолгу<br />
ходить пешком, если надо... Женские<br />
ботинки отличаются от мужских так же,<br />
как женская нога от мужской. Как и в мире<br />
автомобилей, модели из верхней линейки<br />
хороши у всех брендов. Надо выбирать ту<br />
фирму, колодка которой вам больше по<br />
ноге.<br />
Лыжи<br />
На данный момент существуют три основных<br />
типа горных лыж. Первый и самый<br />
массовый – лыжи для езды по укатанным<br />
трассам. Все они имеют похожие очертания<br />
(узкая талия и расширенные носок и пятка)<br />
и зовутся «карвы» (от английского carve, вырезать).<br />
Достаточно поставить такую лыжу<br />
на боковой кант – и она сама повернет,<br />
«вырезая» дугу по радиусу, заданному ее<br />
формой. Научиться кататься на них легко,<br />
поскольку лыжи все делают «сами». Одно<br />
из основных качеств таких лыж – жесткость<br />
на скручивание. Она должна быть<br />
большой, чтобы лыжа четко держала дугу<br />
на скорости. Поэтому не стоит соблазняться<br />
мягкими и якобы «послушными» лыжами<br />
«для новичков». Они действительно меньше<br />
реагируют на ошибки, но на скорости<br />
их треплет, как тряпки. Далеко на таких не<br />
уедешь и многому не научишься.<br />
Вторая группа – твинтипы, лыжи «новой<br />
школы» (new school). У них загнут не только<br />
носок, но и пятка – форма позаимствована<br />
у сноуборда. На «ньюскульных» лыжах<br />
удобно прыгать, ездить задом наперед,<br />
кататься по перилам, исполнять трюки в<br />
парках и вообще веселиться на склоне.<br />
Третий тип – лыжи-внедорожники для фрирайда,<br />
то есть езды вне трасс. Они больше<br />
и шире, чем лыжи для карвинга. Если вы<br />
проводите основное время на трассах и<br />
лишь иногда делаете вылазки за их пределы,<br />
вам нужны лыжи класса all mountain,<br />
универсалы, что-то вроде джипа-паркетника.<br />
Вторая категория – BC (бэккантри-фристайл).<br />
Это широкие твинтипы для тех, кто<br />
хочет сочетать езду вне трасс с трюками<br />
и прыжками в сноупарках. И, наконец,<br />
специализированные фрирайдеры – big<br />
mountain ski, лыжи для больших гор.<br />
Крепления<br />
Крепления – главный залог вашей безопасности.<br />
Они автоматически освобождают<br />
ногу от лыжи при падении, если нагрузка<br />
становится критической. И все без исключения<br />
надежны и просты в использовании.<br />
Достаточно выставить риску на шкале в<br />
соответствии со своим весом, уровнем и<br />
стилем катания, и можно не беспокоиться.<br />
Любые слаломные крепления подходят к<br />
любым слаломным ботинкам. Как и лыжи,<br />
они тоже подразделяются на типы по<br />
предназначению – для карвинга, нью-скула<br />
и фрирайда, хотя различия здесь не так<br />
очевидны и не столь существенны. Естественно,<br />
чем выше скорость, сложность<br />
и нагрузки при езде, тем более мощные<br />
и сложные крепления применяются.<br />
Палки<br />
Непременный аксессуар горнолыжника.<br />
Можно ездить и без них, но с ними –<br />
удобней, если научиться. Уколы помогают<br />
держать ритм и делают более четким вход<br />
в поворот. Палки особенно важны при<br />
езде в сложных условиях. Вы моментально<br />
ощутите все значение дополнительной<br />
точки опоры, если окажитесь на очень<br />
крутом склоне, на буграх или среди<br />
деревьев. Традиционно хорошие палки<br />
делают из высокопрочного алюминия. Есть<br />
и полимерные, из карбона. Для карвинга<br />
используют максимально облегченные, для<br />
парка – укороченные, там они работают<br />
только как балансиры, для фрирайда хороши<br />
раздвижные палки-телескопы. В целине<br />
нужны палки с большим кольцом, чтобы<br />
не проваливались при уколе. В лучших<br />
моделях темляк на рукоятке отстегивается<br />
при чрезмерной нагрузке, страхуя кисть<br />
от повреждения при сильном рывке.<br />
Фото: www.dreamstime.com, www.flickr.com<br />
На правах рекламы Фото: Fischer Sports / gepa-pictures<br />
FISCHER VACUUM –<br />
новое поколение<br />
горнолыжных ботинок<br />
Выбор идеальных горнолыжных ботинок на первый взгляд<br />
кажется достаточно простой задачей. Комфорт и точность<br />
управления лыжам – всего два критерия. Вся сложность в<br />
том, что критерии эти, как правило, являются взаимоисключающими.<br />
Встречаются счастливчики, у которых ноги хорошо подходят<br />
к колодке того или иного бренда, но, как правило, большинству<br />
из нас при смене горнолыжной обуви проходится<br />
перемерить десятки моделей в надежде найти свою идеальную<br />
пару. И даже когда ботинок вроде бы неплохо сидит на<br />
ноге, мы продолжаем сомневаться: не стоит ли померить еще<br />
две-три модели в магазине по соседству<br />
Однако прогресс не стоит на месте, и в индустрии горнолыжной<br />
обуви в наступающем сезоне наметились глобальные<br />
перемены к лучшему. Компания Fischer выходит на рынок<br />
с новой революционной концепцией полностью термоформируемого<br />
внешнего ботинка. Практически это ботинок,<br />
который изготавливается непосредственно в магазине индивидуально<br />
под вашу ногу.<br />
Технология создана на основе нового, запатентованного<br />
материала VACU-PLAST, специально разработанного по заказу<br />
компании с учетом современных требований к горнолыжной<br />
обуви. После несложной и комфортной процедуры<br />
термоподгонки прямо в торговом зале магазина покупатель<br />
получает ботинок индивидуальной анатомической формы.<br />
При этом становится возможной индивидуальная подгонка<br />
наклона голенища, кантинга и степени фиксации стопы – от<br />
спортивной до суперкомфортной. Процесс подгонки можно<br />
повторять многократно, экспериментируя со своей техникой<br />
и манерой катания.<br />
Новые ботинки созданы на базе спортивной колодки RC4.<br />
Передовая технология позволила впервые в истории горных<br />
лыж создать высокотехнологичный экспертный ботинок<br />
с идеально комфортной посадкой практически на любую,<br />
даже очень сложную ногу. Именно в таких ботинках Ивица<br />
Костелич в сезоне 2010/2011 завоевал два малых хрустальных<br />
глобуса в слаломе и комбинации и одержал ошеломительную<br />
победу в общем зачете Кубка мира, опередив ближайших преследователей<br />
почти в полтора раза по количеству набранных<br />
очков. Новую технологию можно считать безусловно прошедшей<br />
проверку боем, причем на самом высоком уровне.<br />
104 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 105
советы<br />
практика | экип<br />
вояж экстра | анонс<br />
Экип-лист сноубордиста<br />
Ботинки<br />
Для бордиста их выбор не менее важен, чем<br />
для лыжника. Крепления подбираются одновременно<br />
с ботинками, поскольку должны<br />
совпадать по ширине и системе крепежа.<br />
Ботинки бывают жесткие и мягкие. Первые<br />
делают из пластика, они похожи на лыжные<br />
и применяются только для езды по трассе на<br />
жестких слаломных досках. Мягкие делают<br />
из ткани или кожи, в них можно ходить, как<br />
в обычной обуви. Они тоже бывают разной<br />
жесткости. Для прыжков, трюков в парке и для<br />
расслабленной езды – помягче, для фрирайда<br />
и быстрых спусков – пожестче. Бордический<br />
ботинок делается двойным, как и лыжный, часто<br />
используют и термоматериалы для индивидуальной<br />
термоподгонки. Шнуровка двойного<br />
высокого «сапога» – занятие утомительное,<br />
поэтому в последнее время появились<br />
«ускоренные» системы, которые затягиваются<br />
одним движением. Самые продвинутые – BOA<br />
и speed zone lacing system от Burton.<br />
Крепления<br />
Есть несколько типов креплений для мягких<br />
ботинок и досок. Большинство пользуется<br />
«стрэпами» (strap bindings) – на мягких<br />
зубчатых застежках-«трещотках», которые<br />
затягиваются вручную. Крепления ставят на<br />
вращающуюся платформу (retro disc), которая<br />
позволяет установить наиболее удобный для<br />
вас угол между стопами. Ширина расстановки<br />
ног тоже может варьироваться. На пятке есть<br />
«спинка» (high back), которая поддерживает<br />
голень. Система гениально проста: зажимы<br />
легко подогнать по ноге, они хорошо и надежно<br />
держат ботинок и передают движения<br />
доске. Но подгонка вручную занимает время,<br />
и делать ее приходится, сидя на снегу. Есть и<br />
автоматические крепления – step-in bindings,<br />
но, по мнению многих, в них хуже управлять<br />
доской. Компромиссный вариант – крепления<br />
системы flow. Передняя часть похожа на тапок,<br />
«спинка» откидывается и служит рычагом для<br />
затяжки. Еще одна новейшая разработка –<br />
Burton EST (extra sensory technology) bindings.<br />
Крепление вставляется во вмонтированный<br />
в доску специальный канал, для него нужны<br />
особые ботинки, зато эти крепления очень легкие,<br />
дают особое чувство доски и позволяют<br />
быстро менять положение ног.<br />
Сноуборд<br />
Самый массовый тип досок – all mountain,<br />
«для всей горы». Это идеальный вариант для<br />
начинающих. Они имеют среднюю жесткость,<br />
боковой вырез и кант по всему периметру,<br />
чтобы четко вести дугу на разном снегу, и<br />
снисходительны к ошибкам. Стандартная<br />
длина – по подбородок, ширина в талии –<br />
под размер обуви. Для парка (freestyle)<br />
используют доски помягче, полегче и покороче.<br />
Поскольку в парке ездят не только по<br />
снегу, но и по всякого рода искусственным<br />
предметам из металла, на парковые борды<br />
ставят либо усиленные канты, либо не ставят<br />
вовсе, чтобы не мешали скользить поперек<br />
препятствий. Все доски для парка –<br />
твинтипы, то есть загнуты с обоих концов,<br />
и могут ехать и вперед и назад. Доски для<br />
больших гор (freeride) больше и жестче,<br />
часто могут ехать только носом вперед<br />
(directional boards). На таких можно рассекать<br />
целину, прыгать со скал или гнать по<br />
укатанным трассам. Форма и конструкция<br />
фрирайд-бордов сильно различается. Есть<br />
доски с обратным прогибом – «рокеры»,<br />
чтобы лучше всплывали в глубоком снегу,<br />
или со сложным профилем бокового<br />
выреза – «магнитрекшен», или с вырезом<br />
на пятке – «ласточкин хвост»… Наконец,<br />
сноуборды freecarve – узкие, жесткие<br />
однонаправленные доски для скоростной<br />
езды в тех самых пластиковых ботинках.<br />
Поклонников у них гораздо меньше – но,<br />
как правило, они настоящие эксперты.<br />
Специальное<br />
снаряжение<br />
Рация<br />
Удобна уже тем, что позволяет экономить на<br />
роуминге. Для катания вне трасс рация – предмет<br />
первой необходимости: между всеми членами<br />
группы должна быть стабильная связь, а<br />
мобильный может не сработать. Не забудьте<br />
проверить заряд аккумуляторов.<br />
Лавинный датчик<br />
Он же трансивер, бипер или лавинник – самое<br />
эффективное средство для обнаружения<br />
человека, попавшего в лавину, must have для<br />
любого выхода во фрирайд-зону. Он передает<br />
сигнал, по которому можно найти погребенного<br />
под снегом, а переключенный в режим поиска<br />
– указывает направление и расстояние до<br />
источника сигнала. Непрофессионалам проще<br />
пользоваться цифровым бипером.<br />
Лавинная лопата<br />
Жизнь заваленного снегом человека находится<br />
в прямой зависимости от стрелки часов.<br />
Более часа – и его шансы на спасение близки<br />
к нулю. Поэтому лавинная лопата должна быть<br />
у каждого в группе райдеров, странствующих<br />
по диким склонам. Лавинные лопаты пригодятся<br />
и для того, чтобы по-быстрому соорудить<br />
трамплин в целине и попрыгать с друзьями<br />
в свое удовольствие.<br />
GPS-навигатор<br />
Окажет неоценимую помощь, если вам придется<br />
двигаться по незнакомому пути или в<br />
густом тумане, который часто бывает в горах.<br />
Критерии выбора модели – небольшой вес,<br />
защищенный корпус, емкость аккумуляторов,<br />
удобство экрана и максимальное количество<br />
точек при прокладывании маршрута.<br />
Иллюстрации: www.dreamstime.com<br />
Фотоматериалы предоставлены организаторами мероприятия<br />
18-й Московский международный<br />
Лыжный Салон<br />
Главная лыжная выставка России в 18-й раз соберет представителей<br />
индустрии и всех, кто неравнодушен к зимним видам спорта, в Гостином<br />
дворе 21–23 октября.<br />
По традиции участниками выставки станут спортивные компании, мировые<br />
спортивные бренды, туроператоры и офисы по туризму более 12 стран, российские<br />
и европейские горнолыжные курорты, а специальный стенд Ski Build Expo<br />
представит отечественные и европейские инжиниринговые компании.<br />
В эти дни в Гостином дворе снова воцарится неповторимая атмосфера свободы и<br />
праздника, которая отличает это мероприятие от всех прочих.<br />
В этом году организаторы представят новый и необычный проект – Board Square.<br />
Он предназначен тем, кто не представляет своей жизни без экстрима. У всех желающих<br />
появился шанс посмотреть, как можно и нужно использовать доски,<br />
будь то горный склон или городская улица. В рамках проекта будут представлены<br />
несколько программ. Board2 Mountain – «возвращение снега» на Лыжный Салон<br />
– зрелищные состязания прорайдеров на искусственном склоне. Skateboard2<br />
Area – сразу две площадки для скейтеров. Соревнования по беговым лыжам на<br />
искусственной трассе.<br />
В рамках деловой программы выставки пройдут дни Франции – презентации<br />
лучших французских альпийских курортов, конференция «Горные гиды: становление<br />
профессионального сообщества» при участии Федерации альпинизма России,<br />
конференция «Актуальные задачи развития горнолыжной индустрии в России»<br />
при участии Федерального агентства по туризму РФ и Союза горнолыжной<br />
индустрии и другие мероприятия.<br />
106 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 107
советы<br />
адвокат | мнение<br />
ас расплаты<br />
Горные лыжи, как и любой экстремальный спорт, всегда предполагают некоторый<br />
риск. И зачастую опасность подкрадывается с самой неожиданной стороны: 5–10%<br />
всех травм на склоне происходят в результате столкновения. Умение уличить виновного<br />
и отстоять свои права столь же важно, как хорошая техника катания.<br />
Несчастный случай на<br />
курорте может стать<br />
причиной затяжных<br />
тяжб. Как уберечься<br />
от судебной волокиты<br />
и при этом получить<br />
возмещение убытков,<br />
рассказывает юрист<br />
адвокатского бюро<br />
«Мусаев и партнеры»<br />
Надежда Ермолаева.<br />
Вопросы юристу можно<br />
задать по адресу:<br />
law@voyagemagazine.ru<br />
Если вы получили травму в результате<br />
столкновения на горнолыжной<br />
трассе, можно ли требовать<br />
с виновного компенсацию<br />
Этот вопрос актуален лишь тогда,<br />
когда у вас по какой-то причине не<br />
оформлена страховка. В этом случае,<br />
конечно, виновник обязан нести ответственность.<br />
Убытки должны быть<br />
возмещены в гражданско-правовом<br />
порядке, причем оплачивается как реальный<br />
ущерб, так и упущенная выгода<br />
и даже моральный вред. То есть, помимо<br />
медицинских расходов и затрат на<br />
транспортировку, вы в праве требовать<br />
сумму заработка, который не сможете<br />
получить в связи с временной потерей<br />
трудоспособности. Гражданский кодекс<br />
Российской Федерации содержит<br />
специальные положения, касающиеся<br />
этих выплат. Возмещение рассчитывается<br />
исходя из среднемесячного заработка<br />
пострадавшего, если же пострадавший<br />
не работал, то в расчет<br />
принимается прожиточный минимум.<br />
На территории другого государства<br />
возмещение вреда будет происходить<br />
с учетом местных законов и в судах<br />
данного государства. Если и тот, кто<br />
причинил вред, и пострадавший являются<br />
гражданами России – тогда разбирательство<br />
дела должно проходить<br />
по российскому законодательству и в<br />
российских судах.<br />
В случае если у вас имеется страховка,<br />
судебные разбирательства вас не коснутся<br />
– причиненный вред будет воз-<br />
В каких случаях пострадавший<br />
не получит возмещения<br />
В первую очередь, если пострадавший<br />
получил травмы умышленно. Страхованием<br />
не покрывается также моральный<br />
вред, упущенная выгода (кроме<br />
случаев возмещения недополученного<br />
в результате травмы заработка), вред,<br />
причиненный при эксплуатации авто-,<br />
мото-, авиа- или водных транспортных<br />
средств, а также вред, причиненный в<br />
состоянии алкогольного опьянения.<br />
Для всех этих случаев должны быть<br />
специально оформлены договоры с<br />
изьятиями и исключениями. Несмотря<br />
на то что установление таких изъятий<br />
и исключений с точки зрения закона<br />
является вполне допустимым, разница<br />
между суммой, выплаченной страхомещен<br />
страховой компанией. При выборе<br />
компании следует внимательно<br />
изучить условия договора (обычно добросовестные<br />
фирмы публикуют такие<br />
сведения на своем сайте). К сожалению,<br />
страховые компании могут возмещать<br />
не все виды убытков (исключения всегда<br />
оговорены в условиях страхования),<br />
а выплаты ограничиваются установленной<br />
суммой. Заключая договор,<br />
следует помнить, что страховка для<br />
выезжающих на горнолыжный курорт<br />
будет стоить дороже обычной, но эти<br />
«лишние» 20–50 евро могут сэкономить<br />
вам тысячи – расходы на эвакуацию с<br />
трассы (в случае несчастного случая),<br />
а также на лечение. Скупой, как известно,<br />
платит дважды.<br />
Как нужно себя вести в случае,<br />
если вы оказались пострадавшим<br />
на трассе<br />
Здесь, как и в обычном ДТП, нужно<br />
в первую очередь собрать свидетелей,<br />
записать их контактные данные.<br />
Обязательно снимите копию с отчета<br />
службы спасения и врачей. Если у вас<br />
есть фотоаппарат, постарайтесь подробно<br />
зафиксировать место «аварии».<br />
Помните, что размер имущественного<br />
вреда устанавливается посредством<br />
подтверждения расходов, понесенных<br />
в результате несчастного случая (например,<br />
в случае травмы – чеки и выписки<br />
из лечебного учреждения, в случае<br />
повреждения снаряжения – оценка<br />
его стоимости).<br />
Если вы сами стали причиной несчастного<br />
случая, какую ответственность<br />
вы несете<br />
Гражданско-правовую, имущественную.<br />
В некоторых странах могут быть<br />
предусмотрены и другие виды ответственности<br />
(например, уголовная), но<br />
имущественной ответственности за нанесение<br />
вреда жизни, здоровью, имуществу<br />
третьих лиц это не исключает.<br />
Возможно, придется также расплачиваться<br />
и за нанесенный моральный<br />
вред. Наличие страховки у вас станет<br />
серьезным подспорьем в такой неприятной<br />
ситуации. Здесь все зависит от<br />
условий договора. Многие отечественные<br />
компании предлагают своим клиентам<br />
такой продукт, как страхование<br />
гражданской ответственности выезжающих<br />
за рубеж. И в последнее время у<br />
горнолыжников стало своего рода хорошим<br />
тоном оформлять такой договор<br />
перед поездкой. Обязательно внимательно<br />
изучите условия страхования<br />
и правила – в них оговаривается, что<br />
может быть основанием возмещения<br />
вреда. Вероятно, страховая выплата<br />
будет произведена, только если причинение<br />
вреда подтверждено судом.<br />
В этом случае избежать судебного разбирательства,<br />
увы, не удастся – иначе<br />
страховая компания вашу ответственность<br />
не покроет. Иногда же договор и<br />
правила допускают, что пострадавший<br />
напрямую обратится в страховую компанию<br />
за возмещением вреда.<br />
вой компанией, и фактически понесенным<br />
вредом подлежит возмещению<br />
самим застрахованным лицом.<br />
Если же жизнь, здоровье и имущество<br />
пострадавшего также были застрахованы,<br />
то непосредственно ему деньги<br />
будет выплачивать его страховая компания.<br />
Однако закон допускает возможность<br />
для страховой компании<br />
взыскать с причинителя вреда (или с<br />
его страховой компании) выплаченную<br />
потерпевшему сумму.<br />
Вывод из этого прост: выезжая за рубеж,<br />
всегда оформляйте страховку<br />
(и желательно – страхование гражданской<br />
ответственности), не наносите<br />
вреда другим людям умышленно и в<br />
состоянии алкогольного опьянения.<br />
Ну и, конечно, катайтесь осторожно.<br />
108 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 109
советы<br />
психолог | мнение<br />
дреналиновые игры<br />
Что заставляет людей рисковать собственной шеей ради порции адреналина, почему<br />
активный спортивный отдых приносит такое удовольствие, и можно ли в горах найти<br />
ответ на вопрос о смысле жизни – рассказывает психолог Екатерина Игнатова.<br />
О том, почему людям<br />
нравится так странно<br />
проводить отпуск –<br />
мерзнуть и кататься<br />
с высоченных гор,<br />
сталкиваться со своим<br />
страхом и напрягаться,<br />
– рассуждает<br />
психолог Екатерина<br />
Игнатова.<br />
Вопросы психологу<br />
можно присылать<br />
по адресу:<br />
psychoterra@gmail.com<br />
Почему нам так приятно отдыхать Потому<br />
что за долгим периодом напряжения<br />
следует длительная разрядка.<br />
Мы расслабляемся, валяемся на пляже,<br />
просиживаем вечера в ресторанах и<br />
много спим – одним словом, получаем<br />
кайф. А теперь представьте, что этих<br />
переключений с напряжения на расслабление<br />
за отпуск много. Человек залезает<br />
на гору, спускается со сложной<br />
трассы, прикладывает усилия, а затем<br />
расслабляется, и всё по новой. Он как<br />
бы переживает каждый день по нескольку<br />
«отъездов на отдых».<br />
Что и требовалось доказать<br />
В экстремальном спорте очень важную<br />
роль играет человеческое «могу».<br />
Например, не все могут расслабиться.<br />
На свете существует множество людей,<br />
которые во время тихого «овощного»<br />
отдыха все время дергаются,<br />
пишут мейлы, волнуются и звонят<br />
оставшимся дома родным и близким.<br />
Чтобы «отключить голову», им нужны<br />
особые условия, сильная эмоциональная<br />
встряска, именно ей и является<br />
экстрим. После очень сильного напряжения<br />
вечно собранным и готовым к<br />
обороне гражданам наконец-то удается<br />
расслабиться. За эту возможность перестать<br />
постоянно думать они и любят<br />
горные лыжи или сноуборд. Впрочем,<br />
эти виды спорта связаны и с другим<br />
«могу», чисто мужским. Те представители<br />
сильного пола, которые сомневаются<br />
в себе, благодаря преодолению<br />
Пограничный контроль<br />
Психоаналитики делят людей на три<br />
основные категории. К первой, самой<br />
здоровой, они причисляют всех невротиков,<br />
ведь даже у самого нормального<br />
человека где-то в глубине души можно<br />
откопать маленький внутренний конфликт,<br />
читай невроз. Ко второй, самой<br />
больной, они относят психотиков, тех<br />
несчастных, которых лечат в больницах<br />
суровые мужчины в белых халатах<br />
разноцветными таблетками. Не обязательно<br />
быть психоаналитиком, чтобы<br />
понять: мир не может делиться на<br />
черное и белое, условно здоровых и условно<br />
больных. Между ними есть бесстраха<br />
и риску получают неопровержимые<br />
доказательства того, что они<br />
о-го-го какие мачо. Конечно, со своими<br />
сомнениями они могли бы разобраться<br />
и в кабинете терапевта, но это<br />
бы заняло какое-то время. А в Альпах<br />
или на Кавказе их самоуважение взлетает<br />
вверх, даже выше той вершины, с<br />
которой им удалось спуститься. Оно<br />
получает выражение в метрах и даже<br />
километрах, и этими данными очень<br />
приятно «мериться» с другими мужчинами,<br />
чтобы ощущать свое превосходство<br />
и могущество.<br />
А смысл<br />
Американский психолог Ирвин Ялом<br />
писал о том, что современный человек<br />
испытывает неосознанную экзистенциальную<br />
тревогу по причинам бессмысленности<br />
своего существования,<br />
пустоты, одиночества и смерти. Как<br />
это ни странно, но занятия экстремальными<br />
видами спорта помогают справляться<br />
с каждой из них. Принадлежность<br />
к некой общности, к комьюнити<br />
или даже к конкретной тусовке, с которой<br />
мы ездим кататься, дает ощущение<br />
совместности, неодиночества. Внутренняя<br />
пустота заполняется острыми<br />
ощущениями и целой гаммой эмоций,<br />
которые дарит, к примеру, фрирайд.<br />
Эти чувства зачастую являются и ответом<br />
на вопрос о смысле жизни. Смысле<br />
жизни, который оказывается потерян в<br />
городе с его пробками, скучной офисной<br />
жизнью и бытом.<br />
Всякий любитель экстрима играет<br />
с опасностью и смертью. Каждый раз,<br />
когда он выигрывает, он укрепляет<br />
веру в собственную непобедимость, в<br />
то, что он сможет проконтролировать<br />
ситуацию даже тогда, когда злобная<br />
женщина с косой постучится в его<br />
дверь, а он будет в одном халате, без<br />
шлема и защиты. Подобные заигрывания<br />
со страхами используют и более<br />
пассивные товарищи, любители фильмов<br />
ужасов. Соприкасаясь со своим<br />
страхом, они учатся «договариваться»<br />
с ним, делают его менее интенсивным.<br />
Конечно, поклонники хорроров и лихого<br />
катания не отдают себе отчета в<br />
том, какие глубинные процессы происходят<br />
в их психике. Все эти манипуляции<br />
с разного рода страхами – дело их<br />
бессознательного.<br />
численное количество вариантов «тяжелых»<br />
невротиков, которых не имеет<br />
смысла наряжать в смирительную рубашку.<br />
Этих последних называют «пограничниками»,<br />
и их несть числа среди<br />
оголтелых поклонников экстрима.<br />
Для того чтобы чувствовать себя живыми,<br />
этим людям нужно постоянно<br />
находиться на грани, на границе и на<br />
пределе. Без этого «пограничникам»<br />
кажется, что их просто не существует,<br />
без этого они себя в буквальном смысле<br />
не ощущают, а растворяются в пространстве.<br />
Именно они едут на подъемнике<br />
на самую высокую гору, туда,<br />
где написано о том, что спускаться они<br />
будут на свой страх и риск. И, скорее<br />
всего, они не станут использовать защиту,<br />
в лучшем случае наденут шлем.<br />
Как писал Харуки Мураками: «Риск<br />
очень ароматная специя для человеческой<br />
жизни». Однако ни одна специя<br />
не может стать единственным ингредиентом<br />
полноценного блюда.<br />
Чтобы «отключить голову»,<br />
многим людям нужны<br />
особые условия, сильная<br />
эмоциональная встряска –<br />
именно ею и является<br />
экстремальный спорт<br />
110 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 111
Фото: Кирилл Умрихин<br />
советы<br />
фотошкола | съемка в горах<br />
зять высоту<br />
Важно<br />
1. В горах всегда ставьте коррекцию экспозиции<br />
на полступени в минус.<br />
Кажется, что в горах можно или кататься, или снимать, это занятия взаимоисключающие. Но экстремальный<br />
фотограф Кирилл Умрихин умудряется совмещать одно с другим, получая и удовольствие<br />
от сноуборда, и отличные кадры. И этим секретным знанием он готов поделиться.<br />
Личный опыт<br />
Моя жизнь похожа на существование перелетных птиц. Только<br />
они носятся по планете за теплом, а я – за снегом. Фотосъемка<br />
в горах – это основное направление моей работы.<br />
Еще школьником, впервые встав на горные лыжи, а позже на<br />
сноуборд, я твердо решил связать свою жизнь с этими видами<br />
спорта. Последние лет пять я провожу в горах всю зиму<br />
и не намерен останавливаться. Хотя, спору нет, кататься с<br />
фототехникой – непростая задача, требующая больших физических<br />
затрат и выносливости. Особенно если речь идет<br />
о фотосессии со спортсменами, ради которой приходится забираться<br />
в самые труднодоступные места, мерзнуть и рисковать<br />
собственной шеей, снимая буквально на лету. Отправляясь<br />
в горы, камеру надо брать непременно, но только при<br />
соблюдении одного условия: неважно, планируете вы снимать<br />
виды, звезды или своих друзей во время катания, к такой поездке<br />
в любом случае нужно как следует подготовиться и подобрать<br />
правильную технику. В последнее время появилось<br />
много маленьких action-камер, которые удобно крепить к<br />
шлему, доске или лыжам. С такими малютками, как Go-Pro<br />
HD Hero, например, можно снимать уникальные кадры прямо<br />
во время катания, не говоря уже про запись видео. Последние<br />
два сезона я катаюсь только с ней.<br />
Матчасть<br />
Фотосъемка в зимних горах – это всегда холод и повышенная<br />
влажность со всеми вытекающими и запотевающими последствиями.<br />
Первое и главное, о чем надо подумать, – в чем<br />
перевозить камеру. Лучше взять специальный фоторюкзак:<br />
обычные сумки неудобны и не обеспечат должной защиты<br />
при попадании влаги или падениях. Важно, чтобы отделение<br />
с техникой имело доступ со стороны спины, а не снаружи.<br />
Рюкзак придется каждый раз снимать, чтобы вытащить камеру,<br />
но так вы можете быть уверены, что ваше оборудование не<br />
разлетится по всему склону из-за случайно открывшейся молнии.<br />
Ищите модели с регулировкой лямок и сверху и снизу и<br />
креплением вокруг пояса и груди. У фирмы Burton есть целая<br />
линейка фоторюкзаков, я пользуюсь моделью Resolution Pack,<br />
он не только очень удобен, но и имеет спортивный вид, так<br />
что я даже пару раз оставлял его в кафе, и никто не заподозрил,<br />
что он набит дорогой техникой.<br />
2. Старайтесь снимать в формате Raw –<br />
так будет проще исправить неизбежные<br />
ошибки экспонометра.<br />
3. Когда снимаете прыгающих с трамплина,<br />
не делайте крупных кадров на фоне неба,<br />
захватывайте часть земли или трамплина,<br />
чтобы показать длину и высоту прыжка.<br />
4. Снимая панораму, переводите камеру<br />
таким образом, чтобы в видоискателе оставалась<br />
одна треть от предыдущего кадра.<br />
5. Отправляясь в горы, позаботьтесь о рации<br />
или исправном телефоне, чтобы всегда<br />
оставаться на связи, это очень важно.<br />
6. Во время съемки в сильный снегопад<br />
для защиты камеры можно использовать<br />
целлофановый пакет или даже одноразовую<br />
шапочку для душа из вашего номера.<br />
Не забывайте, что в горах воздействие ультрафиолета во много<br />
раз сильнее. Старайтесь не снимать очки или маску, даже<br />
когда смотрите в видоискатель, и обязательно используйте<br />
фильтры: ультрафиолетовый и поляризационный (он даст невероятно<br />
красивый цвет неба).<br />
Заходя в кафе и отель, не доставайте камеру сразу: образующийся<br />
из-за разницы температур конденсат может вывести ее<br />
из строя. Пусть остается в закрытом рюкзаке еще час, а при<br />
экстремально низких температурах (-20 о С и ниже) – не меньше<br />
двух. Не забудьте взять с собой тряпочки и «карандаши»<br />
для чистки оптики, а если снег попадает на объектив – аккуратно,<br />
не растирая, смахните его, желательно специальной<br />
метелкой или грушей.<br />
Работа над ошибками<br />
Часто снег на фотографиях получается серым – из-за ошибки<br />
экспонометра. Чтобы избежать этого, старайтесь снимать «по<br />
солнцу». А снимая против солнца, используйте вспышку, чтобы<br />
подсветить людей на переднем плане. При съемке в горах<br />
всегда много бликов, от которых помогает защитная бленда<br />
(хотя лично я ничего не имею против солнечных зайчиков в<br />
кадре). При съемке панорам не стоит располагать линию горизонта<br />
строго посередине: лучше, если горы или небо будут<br />
занимать две трети кадра. Постарайтесь поместить что-то на<br />
передний план (дом, лыжника, дерево), чтобы придать кадру<br />
объем и передать масштаб, который невозможно оценить,<br />
когда глазу не за что зацепиться.<br />
Главное, о чем стоит думать при съемке спортивных кадров, –<br />
это безопасность. Не рискуйте, если не уверены в себе и не<br />
знаете склона. Будьте внимательны и собраны. Не катайтесь<br />
в лавиноопасных местах без должных знаний о состоянии<br />
снега и погодных условиях, без противолавинных средств:<br />
лопаты, щупа и бипера. Не мешайте другим кататься, не выходите<br />
на центр склона, используйте длиннофокусные объективы,<br />
открывая диафрагму на максимум (задний план выйдет<br />
красиво размазанным). Снимая фрирайдеров, не стойте под<br />
проездом: если они спустят лавину, она полетит прямо на вас.<br />
Если склон позволяет, попробуйте снимать на широкоугольный<br />
объектив: летящий снег эффектно получается на снимках.<br />
главное, чтобы вас не засыпали вместе с камерой. Будьте<br />
осторожны в горах, берегите себя и друзей. Удачи!<br />
112 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 113
вояж экстра | эстетическая медицина<br />
Предновогоднее волшебство<br />
Наступают холода, и мы потихоньку начинаем готовиться к приближению Нового года.<br />
Кто из нас не мечтает войти в 2012-й во всей красе – помолодевшими, отдохнувшими<br />
и похудевшими Сейчас, как никогда, эти мечты стали близки к реальности – благодаря<br />
новой методике Clinic Lémanic.<br />
Доктор Вероник Эмменеггер,<br />
врач-дерматолог, медицинский<br />
директор клиники Clinic Lémanic,<br />
рассказывает о новой программе<br />
безоперационного омоложения<br />
Global Rejuvenation.<br />
Доктор Эмменеггер, сегодня мы часто слышим о различных<br />
методах омоложения. Что принципиально нового в вашем<br />
подходе<br />
В том, что касается современных технологий омоложения, наша<br />
клиника имеет богатейший опыт и является одной из лучших<br />
в Европе по техническому оснащению. Располагая широким<br />
арсеналом средств, мы имеем возможность разрабатывать в<br />
высшей степени персонализированный подход и добиваться<br />
исключительных результатов. Наше ноу-хау – это уникальное<br />
сочетание самых действенных методов омоложения, которые и<br />
обеспечивают столь высокий и долговременный эффект. Как и<br />
все наши программы, Global Rejuvenation – это продукт многолетних<br />
исследований и большого опыта.<br />
Почему для омоложения так важно сочетать различные<br />
методы <br />
Сегодня эстетическая медицина развивается очень быстро и<br />
многие технические достижения в этой области становятся<br />
широко доступны. Все большее количество салонов красоты используют<br />
их в своей практике, не имея солидных медицинских<br />
знаний и достаточного опыта. В результате эти технологии оказываются<br />
неэффективны или даже приводят к осложнениям,<br />
требующим вмешательства профессиональных дерматологов.<br />
Именно правильное использование и умелое сочетание<br />
нескольких методов может гарантировать высокий эффект<br />
и безопасность. При профессиональном подходе для разных<br />
типов и особенностей кожи в различных зонах лица и тела, а<br />
также для разных кожных слоев, на которые мы хотим воздействовать,<br />
применяются различные методики. И делается это с<br />
высочайшей точностью и аккуратностью.<br />
Что это означает на практике<br />
Программа Global Rejuvenation работает сразу на нескольких<br />
уровнях.<br />
Известно, что с годами наша кожа постепенно теряет упругость.<br />
Для того чтобы запустить процесс естественного восстановления<br />
коллагена, мы используем радиочастотное излучение.<br />
Этот метод, широко известный как термаж, является<br />
высокоэффективным и совершенно безопасным.<br />
Еще больших результатов мы добиваемся, воздействуя на<br />
разной глубине. Благодаря новейшим технологиям с приме-<br />
нением ультразвука, нам удается добраться до самых глубоких<br />
поддерживающих слоев кожи, что раньше было возможно<br />
лишь при хирургическом вмешательстве. Таким образом,<br />
мы укрепляем и восстанавливаем не только поверхность, но и<br />
глубинные слои кожи как бы изнутри и при этом без всякого<br />
скальпеля.<br />
Каковы другие важные элементы вашей программы<br />
Она основана на принципе холизма и использует последние открытия<br />
сразу в нескольких областях науки, особенно в исследованиях<br />
клетки, которые сегодня вызывают особый интерес.<br />
Возрастные изменения вызваны старением клеток организма.<br />
Для восстановления их изначального оптимального функционирования<br />
мы делаем инъекции биоматериала, который на сто<br />
процентов совместим с организмом пациента. Это исключает<br />
риск отторжения или переноса инфекции. Данная процедура<br />
является совершенно естественным и неагрессивным методом.<br />
Каковы результаты вашей программы<br />
Они действительно интересны. Например, достигается эффект<br />
подтяжки кожи на различных участках лица и тела, сопоставимый<br />
с хирургическим лифтингом. При этом очевидным преимуществом<br />
является высокая безопасность и отсутствие последствий<br />
в виде шрамов и деформации кожи. Напротив, она<br />
становится более здоровой и упругой, заметно улучшаются<br />
ее структура и цвет. При необходимости даже удается в значительной<br />
степени ремоделировать овал и форму лица. И, наконец,<br />
активизируя естественные процессы восстановления в<br />
организме, эта программа позволяет надолго отложить появление<br />
признаков старения.<br />
Сколько времени необходимо для этой программы<br />
Всего два-три дня.<br />
Какие еще процедуры можно пройти, чтобы встретить<br />
Новый год во всей красе<br />
Если вы хотите удалить лишние жировые отложения на животе,<br />
талии и спине и выглядеть еще восхитительнее в новогоднем<br />
наряде, мы можем порекомендовать метод криолиполиза.<br />
Какой период наиболее благоприятен для прохождения программы<br />
Эти процедуры могут проводиться в течение всего года без<br />
ограничений. Первоначальный эффект заметен сразу. Однако<br />
если вы хотите быть в самой лучшей<br />
форме к новогодним праздникам,<br />
то сейчас идеальное время, так<br />
как окончательные результаты нашей<br />
программы будут видны через дватри<br />
месяца.<br />
www.cliniclemanic.ch<br />
Контакт на русском<br />
языке:<br />
info@cliniclemanic.ch<br />
Тел.: + 41 21 321 20 82<br />
114 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 115
вояж экстра | отель<br />
Черепашья скорость<br />
В переводе с мальдивского языка дивехи «велавару» значит «черепаха».<br />
Angsana Velavaru предлагает взять пример со своей тезки и никуда<br />
не торопиться – пусть не сто черепашьих лет, но хотя бы неделю-две.<br />
Все 79 вилл на атолле Южный Ниланд вглядываются в океан<br />
из-под пальмовой шапки, наспех причесанной ветром.<br />
Углы не в чести: дома успокоительно округлые, как аккуратное<br />
пирожное «буше». В ресторанах, барах и даже лобби<br />
пола нет – песок. Можно тихо уйти со своим лобстером к воде:<br />
официант без вопросов поставит столик у лизучей волны. Словом,<br />
рукотворное уживается с островным, и не всегда замечаешь<br />
переходы из одного в другое.<br />
Два года назад в семье Angsana Velavaru появилось пополнение<br />
– выводок In Ocean Villas, как следует из названия, – посреди<br />
океана. Привычные для здешних широт дома на сваях<br />
уплыли в самую дальнюю точку орбиты Velavaru, на километр<br />
от берега. Между виллами и курортом шныряют юркие лодки,<br />
часто без пассажиров: не всем хочется уезжать с окраины рифа.<br />
Да и незачем: «океанические» виллы оснащены бассейнами, рестораном<br />
и баром, а некоторые – бесконечными пирсами, запускающими<br />
пальцы глубоко за пазуху моря. Первое, что видишь<br />
утром за стеклянными дверями спальни, – все то же море, которое<br />
бросает свои сияющие звезды-сюрикэны прямо в глаза,<br />
как заправский ниндзя.<br />
Школа дайвинга заслуживает отдельного абзаца: в ее распоряжении<br />
32 дайв-спота с исчерпывающей<br />
информацией по каждому, включая<br />
подробные карты с уровнями сложности,<br />
рисунком течений, расположением<br />
кораллов и стоянками рыбьих косяков,<br />
оцененными по звездной системе. Школа<br />
Angsana Resort and Spa, Velavaru<br />
South Nilandhe Atoll (Dhaalu Atoll),<br />
Republic of Maldives<br />
angsana.com/EN/Properties/Velavaru<br />
пользуется особой любовью у продвинутых ныряльщиков – некоторые<br />
даже оставляют здесь свое снаряжение до следующего<br />
рецидива «глубинной болезни». Тихий и мелкий залив, что<br />
напротив базы, подходит для новичков, которые со временем<br />
могут переместиться в теплую восточную лагуну со стороны<br />
океана. Западная сторона приглянулась виндсерферам и активным<br />
пловцам: чистое, без коралловых закорючек, песчаное<br />
дно быстро уходит из-под ног. У отеля есть своя морская лаборатория<br />
со штатными океанологами, присматривающими за<br />
местной популяцией черепах и общим<br />
здоровьем рифа. К ним можно присоединиться<br />
– сажать кораллы в лагуне и<br />
собирать хищных морских звезд, охочих<br />
до коралловых полипов, попутно разбираясь<br />
в алгоритме экосистемы.<br />
116 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | сентябрь | 117
вояж экстра | мюнхен<br />
Рыночные ценности<br />
Рождественский базар в Мюнхене взывает к сердцу посредством желудка: ежегодно<br />
сюда приезжают сотни тысяч взрослых, проникнутых совершенно детским<br />
восторгом перед съедобностью мира.<br />
замочную скважину. К сосискам берут сладкую капусту шукрут,<br />
простроченную семечками тмина и ягодами можжевельника,<br />
и огнистую настойку на остролисте вместо летнего<br />
пива. Здесь же мастерят сувениры – щелкунчиков из<br />
баварского дуба, сливовых плаументоффлей в цилиндрах и<br />
накидках из сусального золота, резные формы для выпечки,<br />
сплошь расписанные цветами и красивым зверьем. Соседняя<br />
Карлсплатц, светлая и осанистая, зимой превращается<br />
в каток, который из года в год попадает в рейтинги самых<br />
«видовых» в Европе. В это же время на площади Терезиен-<br />
Добрая сотня лавок, обосновавшихся на площади Мариенплатц<br />
в тени тридцатиметровой елки, с конца<br />
ноября торгует каштанами, жаренными на открытом<br />
огне, печеными яблоками, засахаренным миндалем,<br />
подогретым вином с ромом и хмельными от душицы братвюрстами.<br />
Продавцы рассказывают, что именно такими –<br />
тоненькими, сантиметров двадцати пяти в длину, в веснушках<br />
специй – подкармливали странствующих монахов,<br />
прибывавших к воротам города после наступления комендантского<br />
часа: сосиски должны были проскакивать сквозь<br />
визе проходит важный культурный фестиваль «Толвуд» –<br />
сюда приезжают труппы академических театров с «Тремя<br />
сестрами», Вагнером и другим серьезным репертуаром, но<br />
еще и стенд-ап, мюзиклы в стиле хип-хоп, спектакли с привлечением<br />
боевых искусств и Гамлет, от и до сыгранный на<br />
батуте. Освежить горло, саднящее от реквизитной пыли,<br />
помогут повара при мишленовских звездах, выписанные<br />
специально на фестиваль.<br />
Все причудливые, гофмановские красоты немецкой<br />
зимы видны, как в стеклянном шаре с бураном, с самой высокой<br />
горы Германии – Цугшпитце, что в 100 километрах<br />
от Мюнхена. Но свойство панорамных видов таково, что<br />
хочется тут же задействовать зум и все увидеть в максимальном<br />
приближении. А лучше и вовсе обкатать пятью<br />
чувствами – сначала Мюнхен, потом окрестности и дальше<br />
вплоть до Швейцарии. Логистическими вопросами займется<br />
MG-Exclusive service – агентство, специализирующееся<br />
на консьерж-услугах и организации частных мероприятий.<br />
Компания поможет арендовать лимузин или частный самолет,<br />
найдет квалифицированного шопера, поможет с профессиональным<br />
переводом и вообще всячески подготовит<br />
вашу зимнюю высадку на баварскую землю. Говорят, что<br />
приезжать «на все готовенькое» не так интересно, как самостоятельно<br />
сводить все шелка в один узор, но на деле рисунок<br />
получается богаче, если кто-то заранее позаботился<br />
о качестве ниток.<br />
www.mg-exclusiveservice.com<br />
info@mg-exclusiveservice.com<br />
+49/89/37 95 80 20 +49/176/78 73 55 86<br />
118 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 119
Образ жизни<br />
«Мужчины смущаются, получив<br />
во владение тарелку с чем-то<br />
мелконарезанным, выложенным на<br />
обжаренный кружок ананаса и еще<br />
с цветком кабачка сверху».<br />
– Крылатая латино. Стр. 122<br />
ГАРДЕРОБ. Лежит ли в вашем кармане билет в Альпы или карта спортивного клуба –<br />
осенью непременно нужно быть в хорошей форме.<br />
– Физкульт-привет. Стр. 124<br />
КОСМЕТИКА. Чтобы обгоревший нос или щеки не отвлекали от катания на лыжах,<br />
обеспечьте коже SPF-защиту и дополнительное питание.<br />
– Экстрим-защита. Стр. 139<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 121
образ жизни<br />
меню | новая латиноамериканская кухня<br />
рылатая латино<br />
Перед тем как окончательно захлебнуться в густых подливах на кукурузной муке,<br />
тяжеловесная латиноамериканская кухня успела выдать трель неожиданной чистоты<br />
и высоты – наследную нуэво-латино.<br />
| Текст: Ксения Голованова |<br />
На первый взгляд, латиноамериканская кухня – дюжая и двужильная, на деле же обнаруживает<br />
удивительную хрупкость при перевозке. Вроде бы бобы с рисом, сальса,<br />
кукуруза, рыба, говядина – простая история. При этом мало кому удается доставить<br />
по адресу какую-нибудь сопу-де-тортилья севернее Майами. Причина простая: в ресторане<br />
не станут возиться с супом три часа кряду, а случись такое – оценят тарелку<br />
по каратной системе, как вышло с бесхитростным в общем-то буйабесом в иных московских<br />
заведениях. Но дело в том, что кухня латино – как раз таки про повозиться.<br />
Сначала на рынке, потом на кухне, а еще за столом: бессмысленно брать наскоком<br />
такие количества белка и, что уж там, животных жиров, если дорого здоровье. Даже<br />
миски нужного размера, способные содержать приличное с местной точки зрения<br />
количество бобов с рисом, уже вымерли, как динозавры, – мир не приспособлен ни к<br />
исполинскому зверью, ни к таким же порциям.<br />
А еще cocina latina – не модная. В современном мире припущенных лососей, не<br />
в меру бодрых овощей, едва представленных сковороде, и всего прочего слабосоленого,<br />
намеренно непрожаренного и нарочито недозрелого, якобы воздающего<br />
должное природному вкусу продукта, латиноамериканская кухня с ее потеками<br />
сальсы на бортах тарелки выглядит слишком домашней. Севиче через раз задыхается<br />
в чесноке, рыба в вязком, одышливом супе париуэла почти всегда разваренная,<br />
а главный десерт дульсе-де-лече, как его ни воспитывай, всеми силами держится за<br />
свое существо – то есть предпочитает оставаться банальной вареной сгущенкой.<br />
И все же ни одна другая кухня к западу от Китая не умеет так отчаянно наряжаться<br />
во все «воскресное» к очередному обеду и сводить в одной сковороде кислое,<br />
сладкое и соленое, а еще рыбу, овощи, фрукты и даже цветы. Шефы нового поколения,<br />
решившие перепридумать cocina latina, все краски оставили нетронутыми, но<br />
запаслись не маслом, а акварелью. Перебрали продукты, как ювелиры перебирают<br />
камушки (бобовые, картофель и свинина оказались не у дел), взбодрили патриархальные<br />
заправки имбирем и шампанским уксусом, а батат, ямс и мексиканскую<br />
репу хикама превратили в деликатный жюльен.<br />
Кухня получилась экстерьерная. Мужчины смущаются, получив во владение<br />
тарелку с чем-то таким мелко нарезанным, выложенным на обжаренный кружок<br />
ананаса и еще с цветком кабачка сверху. Их смущение быстро проходит, когда ананас<br />
выдает зверскую ноту чили прямиком с адских сопок, а под ювелирной нарезкой<br />
вдруг обнаруживается качественный кусок чилийского сибасса. Креветки<br />
все так же резвятся в заливах гуакамоле, но они пьяны от хереса; вместо, а иногда<br />
вместе с фруктами к шоколадному фондю предлагают французские макароны с<br />
миндалем. И только дульсе-де-лече выглядит ровно так же, как сто лет назад, –<br />
вроде древней, глуховатой, но очень важной и любимой бабушки, которую внуки<br />
выписывают на свою модную свадьбу.<br />
1<br />
2<br />
1 – Севиче с креветками.<br />
2 – Дульсе-де-лече.<br />
3 – Секо-до-плато<br />
Фото: www.dreamstime.com, www.flickr.com<br />
3<br />
122 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 123
образ жизни<br />
в дорогу | гардероб<br />
авязались<br />
Самый теплый тренд холодного<br />
сезона – джемпера и шарфы<br />
крупной вязки, которые<br />
отлично согреют душу и сердце<br />
прохладными осенними<br />
вечерами.<br />
2<br />
1<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Corneliani<br />
1.<br />
Шапка из шерсти,<br />
Neil Barrett<br />
Цена – 9000 руб., Podium<br />
Concept Store<br />
2.<br />
Шарф из шерсти,<br />
Dries Van Noten<br />
Цена – 15 000 руб., бутик<br />
Le Form<br />
3.<br />
Джемпер из шерсти,<br />
Dries Van Noten<br />
Цена – 34 000 руб., бутик<br />
Le Form<br />
4.<br />
Джемпер из шерсти,<br />
Ermenegildo Zegna<br />
Цена – 23 000 руб., ЦУМ<br />
5.<br />
Часы, Montblanc<br />
Цена по запросу, ЦУМ<br />
6.<br />
Шарф из шерсти, Gant<br />
Цена – 4000 руб., ГУМ<br />
7.<br />
Ботинки из замши<br />
и шерсти, Barracuda<br />
Цена – 17 500 руб., сеть<br />
магазинов Italian Shoes<br />
8.<br />
Кофта из шерсти, Gant<br />
Цена – 12 600 руб., ГУМ<br />
4<br />
6<br />
7<br />
8<br />
3<br />
5<br />
Подготовила Эрика Булатова<br />
7<br />
5<br />
8<br />
9<br />
6<br />
1.<br />
Сумка из хлопка,<br />
Ermanno Scervino<br />
Цена – 34 600 руб., ГУМ<br />
2.<br />
Кольцо из белого<br />
золота с бриллиантами,<br />
Faberge Jewelry<br />
Цена по запросу, Mercury<br />
3.<br />
Платье из шерсти,<br />
Guess<br />
Цена – 12 000 руб., ГУМ<br />
4.<br />
Кулон из белого золота<br />
с бриллиантами,<br />
Harry Winston<br />
Цена по запросу, ГУМ<br />
5.<br />
Кардиган из шерсти,<br />
Maison Martin Margiela<br />
Цена – 28 460 руб., Podium<br />
Concept Store<br />
6.<br />
Перчатки из шерсти,<br />
Missoni<br />
Цена – 12 000 руб., Podium<br />
Concept Store<br />
7.<br />
Сапоги из шерсти,<br />
UGG Australia<br />
Цена – 12 000 руб., ЦУМ<br />
8.<br />
Пояс из хлопка, Etro<br />
Цена – 8300 руб., ГУМ<br />
9.<br />
Ботильоны из кожи,<br />
Chloé<br />
Цена – 32 750 руб., ЦУМ<br />
Antonio Marras<br />
124 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 125
образ жизни<br />
в дорогу | гардероб<br />
изкульт-привет<br />
1<br />
2<br />
1 2<br />
3<br />
Лежит в вашем кармане билет<br />
в Альпы или карта спортивного<br />
клуба – осенью непременно<br />
нужно быть в хорошей форме.<br />
Удобной и модной.<br />
Yves Saint Laurent<br />
1.<br />
Джемпер из трикотажа,<br />
Gant<br />
Цена – 6000 руб., ГУМ<br />
2.<br />
Ветровка из хлопка,<br />
Ermenegildo Zegna<br />
Цена – 18 800 руб., ЦУМ<br />
3.<br />
Часы, Boss Orange<br />
Цена – 40 000 руб., ГУМ<br />
4.<br />
Пальто, Marc Jacobs<br />
Цена по запросу, ЦУМ<br />
5.<br />
Брюки из трикотажа,<br />
Le Coq Sportif<br />
Цена – 3000 руб., ЦУМ<br />
6.<br />
Кроссовки из кожи,<br />
Golden Goose<br />
Цена по запросу, Rehab Shop<br />
7.<br />
Кроссовки из кожи,<br />
Bruno Bordese<br />
Цена – 9500 руб., ЦУМ<br />
8.<br />
Рюкзак из кожи,<br />
Ermenegildo Zegna<br />
Цена по запросу, ЦУМ<br />
5<br />
3<br />
6<br />
4<br />
4<br />
6<br />
5<br />
7<br />
1.<br />
Топ из трикотажа,<br />
Le Coq Sportif<br />
Цена – 3000 руб., ЦУМ<br />
2.<br />
Очки, Mykita<br />
Цена по запросу, ЦУМ<br />
3.<br />
Толстовка из трикотажа,<br />
Le Coq Sportif<br />
Цена – 3500 руб., ЦУМ<br />
4.<br />
Часы, Nixon<br />
Цена по запросу, ЦУМ<br />
5.<br />
Брюки из трикотажа,<br />
James Perse<br />
Цена – 7000 руб., Podium<br />
Concept Store<br />
6.<br />
Брюки из трикотажа,<br />
Stella McCartney<br />
Цена по запросу, ЦУМ<br />
7.<br />
Клатч, Prada<br />
Цена по запросу, ЦУМ<br />
8.<br />
Ремень, Missoni<br />
Цена 12 500 руб., ЦУМ<br />
9.<br />
Кроссовки, Le Coq<br />
Sportif<br />
Цена 4300 руб., ЦУМ<br />
Jil Sander<br />
7<br />
9<br />
8<br />
8<br />
126 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 127
образ жизни<br />
в дорогу | часы<br />
реальном времени<br />
Часы для тех, кто ведет активный образ жизни,<br />
готовы ко всему: они легко перенесут любые<br />
падения, удары, погружения и критические<br />
температуры – совсем как их владельцы.<br />
1.<br />
Часы, хронограф турбийон<br />
из коллекции Marine, корпус<br />
из платины 18 К, сапфировое<br />
стекло, ремень из каучука,<br />
Breguet.<br />
www.breguet.com<br />
2<br />
1<br />
3<br />
2.<br />
Часы, Repeter Chronograph<br />
Tourbillon, комбинированный<br />
корпус из керамики и розового<br />
золота 18 К, Hublot.<br />
www.hublot.com<br />
3.<br />
Часы Piaget Polo FortyFive,<br />
корпус из титана с рельефными<br />
полосками из стали, ультратонкий<br />
мануфактурный механизм<br />
Piaget 880P с автоматическим<br />
подзаводом, Piaget.<br />
www.piaget.com<br />
4<br />
4.<br />
Часы из серии Carbon, корпус<br />
из суперпрочного углеродного<br />
волокна, ремень из кожи<br />
аллигатора, Hublot.<br />
www.hublot.com<br />
5<br />
5.<br />
Часы из серии «Сенатор»,<br />
корпус из стали, ремень<br />
из кожи, сапфировое стекло,<br />
водонепроницаемость до 5 атм,<br />
Glashütte.<br />
www.glashuette-original.com<br />
реклама<br />
Подготовила Эрика Булатова<br />
6.<br />
Часы, секундомер, корпус<br />
из стали, Longines.<br />
www.longines.com<br />
6<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 129
образ жизни<br />
в дорогу | косметика<br />
кстрим-защита Чтобы обгоревший нос или шелушащиеся щеки не отвлекали<br />
от горных удовольствий, обеспечьте коже SPF-защиту<br />
и дополнительное питание, достойные заснеженных вершин.<br />
Stick Tres Haute Protection от Vichy<br />
Компактный стик с идексом защиты SPF 50 и выше<br />
отлично подходит для особо чувствительных<br />
участков лица.<br />
Natrulift от The Body Shop<br />
Увлажняющий лосьон для лица с SPF 15 успевает<br />
не только защитить кожу от ультрафиолета,<br />
но и подтянуть овал лица, пока вы катаетесь.<br />
Very High Sun Protection Cream от Shiseido<br />
Ну очень защитный крем для лица. Он обеспечивает<br />
мощную SPF 50+ оборону и не боится ни талой<br />
воды, ни ветра.<br />
Skinovage от Babor<br />
Восстанавливающий и питательный крем с аргановым<br />
маслом обеспечивает быструю регенерацию<br />
всех типов кожи после испытаний холодом.<br />
Extrême Maintenance от Dr Sebagh<br />
Комфортный люкс-крем для экстремального<br />
увлажнения. Подходит даже для самой чувствительной<br />
и привередливой кожи.<br />
Nourishing and Recovery Cream от Shiseido<br />
Высоконасыщенный питательными компонентами<br />
антивозрастной крем. За считанные секунды<br />
устраняет сухость и возвращает коже комфорт.<br />
Crème Solaire Anti-Rides Visage от Clarins<br />
Очень французский подход к солнечной защите –<br />
SPF 30, а в качестве бонуса – комфортное увлажнение<br />
и борьба со всеми признаками старения сразу.<br />
Чистая защита от Garnier<br />
Прозрачный солнцезащитный спрей SPF 50+,<br />
легкий, водостойкий, жидкий, с удобным пульверизатором,<br />
наносится буквально в один пшик.<br />
Ecran Multi-Protection от Clarins<br />
Настоящий экран от любых вредных лучей и других<br />
враждебных коже факторов. Не забивает поры<br />
и подходит даже для самой чувствительной кожи.<br />
Emollience от Skin Ceuticals<br />
Средство для интенсивного увлажнения и восстановления<br />
нормальной и сухой кожи с морскими<br />
экстрактами. Без парфюмерных отдушек.<br />
Prime Regenera II от Valmont<br />
Шедевр швейцарской клеточной косметики<br />
способен реанимировать и напитать жизненными<br />
силами кожу, испытавшую температурный шок.<br />
Hemp Moisture High Balm от The Body Shop<br />
Бальзам с натуральным маслом конопли предназначен<br />
для очень-очень сухой кожи или сверхморозной,<br />
ветреной погоды.<br />
130 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 131
Красота имеет свои неписанные законы. Совершенство недостижимо, если волосы остались<br />
без внимания. Можно понять тех, кто готов отправиться в Лондон или Париж только для<br />
того, чтобы обеспечить своим локонам достойный уход. Но недавно в самом центре Москвы<br />
появилось место, которое поможет истинным перфекционистам сэкономить время. Этой<br />
осенью Articoli порадовал открытием салона-парикмахерской класса люкс.<br />
Салон расположился на первом этаже<br />
Петровского пассажа со стороны улицы<br />
Неглинки. За порогом – суета мегаполиса,<br />
а внутри пространство гармонии и<br />
утонченной роскоши. Подлинные антикварные<br />
гравюры и фотографии звезд<br />
прошлого века, мебель светлых тонов от<br />
Филиппа Старка, элементы интерьера в<br />
стиле модерн создают атмосферу начала<br />
прошлого века. Это было золотое время<br />
высокого парикмахерского искусства.<br />
Лучшие мастера Москвы не просто не<br />
уступали, а зачастую превосходили в виртуозности<br />
своих парижских коллег. На<br />
хорошем счету был «парикмахерский магазин»<br />
– так в те годы назывались салоны<br />
Агапова в Газетном переулке, а также салоны<br />
на Кузнецком Мосту и Тверской. Салон–парикмахерская Articoli<br />
продолжил «местные» старомосковские традиции высочайшего качества<br />
услуг и безупречного обслуживания. Большинство предложений<br />
салона просто уникально, остальные же выполняются на таком профессиональном<br />
уровне, что смело можно сказать: аналогов в нашей<br />
Первопрестольной просто не найти.<br />
Новая мода<br />
Современная мода в парикмахерском искусстве намного сложнее,<br />
чем какая-то определенная форма укладки или сезонный цветовой<br />
тренд. Сегодня это прежде всего совершенная техника стрижки, бережный,<br />
а лучше всего еще и экологичный, уход за волосами, щадящие<br />
методы завивки и окраски. «Только здоровые волосы могут быть<br />
красивыми» – так можно сформулировать концептуальную основу<br />
философии салона–парикмахерской Articoli. Во многом это заслуга<br />
его арт-директора Светланы Рыжковой. Ее сотрудничество с Bosco<br />
началось еще в 1994 год. Это были и дизайнерские показы, и Bosco<br />
Fashion Week. Светлана работала с Антонио Маррасом, с Жаном Полем<br />
Готье, в 2002 году стала чемпионкой мира по парикмахерскому<br />
искусству в Лас-Вегасе, в 2002-м выиграла чемпионат Европы в Вене,<br />
в 2002-м в Париже была признана человеком года, а в 2004-м в Москве<br />
– женским лицом года. Рыжкову и ее команду отлично знают не<br />
только коллеги, но и постоянные клиенты Bosco. Так что для многих<br />
это будет прекрасным продолжением уже состоявшегося знакомства.<br />
Поверьте, что после посещения салона<br />
Articoli желание любоваться на свое отражение<br />
в зеркале будет таким же естественным,<br />
как приумноженная природная<br />
красота волос.<br />
Английская стрижка<br />
Ее авторство приписывают Vidal Sassoon,<br />
хотя на самом деле он разработал концептуальный<br />
подход. Главная идея в том, что<br />
для укладки вам достаточно просто высушить<br />
голову, а уж волосы лягут как бы<br />
сами собой. При этом форма прически<br />
будет воплощением совершенства. За кажущейся<br />
простотой стоит самая точная<br />
техника стрижки, при которой мастер<br />
работает в два этапа. Сперва он работает<br />
ножницами на мокрых волосах. На этом этапе формируется эскиз,<br />
эдакий фундамент работы. Затем – на сухих форма дорабатывается до<br />
безупречно естественного вида. В итоге одна и та же форма смотрится<br />
на разных людях по-разному.<br />
Биозавивка Sealth<br />
В отличие от обычной «химии», это японская технология позволяет<br />
не травмировать волосы при завивке. Благодаря щадящему рецепту<br />
волосы остаются здоровыми и приобретают естественные четкие локоны.<br />
Матричную биозавивку можно делать даже на поврежденных и<br />
окрашенных волосах. Состав формулы проникает в структуру волоса,<br />
благодаря чему он не только приобретает волнистость, но и поддерживается<br />
в здоровом состоянии.<br />
Kydra<br />
Стойкое окрашивание, совмещенное с интенсивным уходом, – воплощение<br />
мечты о экологической краске для волос. Селективная марка, лаборатория<br />
которой базируется в Париже, Kydra выпускает фитокраску, которая<br />
приятно пахнет, не обладает характерными запахами красителей,<br />
но дает любой оттенок. Несколько способов окрашивания Kydra: простое,<br />
сложное, индивидуальное и прет-а-порте, позволяющее за один<br />
раз сделать и мелирование, и тонирование, и основное окрашивание, и<br />
с элементами трехмерного. В дополнение к салонному уходу Kydra выпускает<br />
тонирующие средства для всего цветового спектра.<br />
На правах рекламы<br />
Оздоравливающий<br />
кератиновый уход<br />
Главное отличие этого ухода, что он не только гарантирует потрясающий<br />
эстетический эффект, безопасен, но к тому же еще и полезен.<br />
Каждый волос обволакивается жидким кератином и выдерживается в<br />
высоком температурном режиме. Эффект процедуры держится от двух<br />
до четырех месяцев. Время укладки сокращается вполовину, так как<br />
каждый волос, полный кератином, становится блестящим, здоровым<br />
и гладким, как в телевизионной рекламе здоровых и сильных волос.<br />
Opalis<br />
Уникальный бренд класса люкс, основанный на эфирных маслах и экстрактах<br />
растений, выращенных в экологически чистых районах. Во<br />
время процедуры мастер смешивает все ингредиенты масок – экстракты,<br />
масла, порошки различных корней и водорослей – персонально для<br />
каждого клиента, делая индивидуальный и абсолютно натуральный<br />
продукт. Такой уход решает самые разные проблемы: от выпадения волос,<br />
жирной кожи головы до тонкости и ломкости волос.<br />
Профессиональная<br />
косметика от Philip Kingsley (Англия)<br />
Не просто шампуни, кондиционеры и тоники для кожи головы, средства<br />
для защиты и укладки, а принципиально новая концепция ухода<br />
за волосами. Марка создана британским врачом-трихологом Филипом<br />
Кингсли. Он разработал уникальные по рецептуре лечебные средства<br />
по уходу за тонкими, жесткими и седыми волосами, а в придачу еще и<br />
замечательные антистрессовые программы. Все категории волос, которые<br />
нуждаются в специальном, индивидуальном подходе, охвачены<br />
этим монобрендом, а лечение и красота друг друга дополняют. Во всем<br />
мире марка представлена только в салонах премиум-класса.
вояж экстра | событие<br />
Территория отдыха<br />
В сентябре в МВЦ «Крокус Экспо» прошла Московская международная неделя<br />
профессионалов турбизнеса – MATIW. В этом году она объединила<br />
17-ю Международную туристическую выставку ОТДЫХ/Leisure, 7-ю Международную<br />
выставку и конференцию по деловому туризму MIBEXPO Russia<br />
и 6-ю Международную выставку эксклюзивного туризма LUXURY LEISURE.<br />
Организаторами недели стали компании ООО «Евроэкспо» (Москва) и Euroexpo<br />
Exhibitions & Congress Development GmbH (Вена). Все мероприятия прошли при поддержке<br />
Министерства спорта, туризма и молодежной политики РФ, федерального агентства<br />
по туризму РФ, ассоциации туроператоров России и российского союза туриндустрии.<br />
По словам министра спорта, туризма и молодежной политики РФ Виталия Мутко,<br />
именно такие специализированные выставки способствуют развитию отрасли, пропаганде<br />
и продвижению российского турпродукта на внутреннем и зарубежном рынках.<br />
MATIW объединяет специалистов всех направлений туристской деятельности<br />
и по праву считается главной демонстрационной и коммуникационной площадкой<br />
страны. В престижном международном форуме приняли участие 1500 компаний из<br />
более чем 100 стран и регионов мира. Профессионалы турбизнеса ценят MATIW как<br />
уникальную международную деловую площадку, которая позволяет увидеть объек-<br />
Фотоматериалы предоставлены организаторами мероприятия<br />
тивный срез туристической отрасли в целом, установить важные деловые контакты,<br />
найти новые перспективные направления бизнеса.<br />
В рамках MATIW прошла и традиционная, уже семнадцатая по счету, туристская<br />
выставка ОТДЫХ/Leisure. За эти годы она стала самым масштабным осенним туристическим<br />
форумом в России и СНГ. В этом году участвовали ведущие туроператоры,<br />
департаменты по туризму – всего 1359 участников из 76 стран. Национальные<br />
экспозиции Колумбии, Камбоджи, Марокко и Японии были представлены впервые.<br />
Главная отличительная черта ОТДЫХ/Leisure – насыщенная деловая программа.<br />
В рамках выставки традиционно проводятся разноформатные мероприятия – конференции,<br />
презентации, семинары, круглые столы и брифинги. Самым трендовым<br />
мероприятием стала практическая конференция «Современные инструменты брендирования<br />
российских территорий». По традиции первые три дня работы ориентированы<br />
только на специалистов. В этом году организаторы решили расширить формат.<br />
В четвертый день вход на выставку открыли для всех любителей путешествий.<br />
Последний день выставки прошел под девизом: «Путешествуем с семьей!», и особое<br />
внимание все компании уделили самым маленьким посетителям.<br />
7-я Международная выставка и конференция по деловому туризму и корпоративным<br />
мероприятиям MIBEXPO Russia – самый успешный форум встреч крупнейших операторов,<br />
специалистов по организации бизнес-поездок, тренингов, конгрессов, конференций<br />
и форумов.<br />
6-я Международная выставка эксклюзивного туризма LUXURY LEISURE – единственная<br />
в России площадка, где представлены уникальные дорогие курорты, роскошные<br />
отели, транспортные услуги VIP-категории, круизы и путешествия на яхтах,<br />
элитные медицинские предложения. Вне зависимости от того, какой именно сегмент<br />
выставки оказался приоритетным, можно с уверенностью сказать, что все участники<br />
и посетители смогли найти для себя много нового и интересного.<br />
134 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь| 135
вояж экстра | событие<br />
Мала<br />
Малайзийская танцевальная группа Zahor Heritage Foundation<br />
Ведущие церемонии Алекс Дубас и Елена Толстая<br />
22 сентября 2011 года состоялась церемония<br />
награждения премии «Моя Планета».<br />
Лауреатами стали профессионалы<br />
туристического и гостиничного бизнеса,<br />
которые работают с россиянами.<br />
Победителей выбирали сами путешественники.<br />
В этом году за номинантов<br />
было отдано беспрецедентное количество<br />
голосов – более 120 000!<br />
Церемония проходила в отеле The Ritz-<br />
Carlton, Moscow, и ее посетило более<br />
200 гостей. Среди них – лидирующие<br />
представители мировой индустрии туризма,<br />
звезды шоу-бизнеса и журналисты.<br />
Выступления национальных ансамблей<br />
Малайзии и Индии придали<br />
мероприятию экзотический колорит.<br />
Ведущими стали журналисты телеканала<br />
«Моя Планета» Елена Толстая и Алекс<br />
Дубас. В 21 номинации победителями<br />
стали: лучший luxury отель – W Retreat<br />
& Spa (Мальдивские острова), лучший<br />
отель в Европе – Ritz-Carlton, Moscow<br />
(Россия), лучший отель в Азии, Австралии<br />
и Океании – One & Only Reethi Rah<br />
(Мальдивы), лучший отель на Ближнем<br />
Востоке и в Африке – Atlantis, The<br />
Palm (Дубай), лучшие авиалинии – Qatar<br />
Глас народа<br />
Airways, лучшее международное туристическое<br />
агентство – Grand Travel Group<br />
(Россия), лучшее экологическое направление<br />
туризма – озеро Байкал, лучший<br />
отель для семейного отдыха – Forte Village<br />
Resort (Италия), лучший отель для медового<br />
месяца – Bora Bora Pearl Beach Resort<br />
& Spa (Бора-Бора), лучший спа-курорт –<br />
Mandarin Oriental, Sanya (Китай), лучший<br />
горнолыжный курорт – St. Moritz<br />
(Швейцария), лучший пляжный курорт –<br />
Хуан Кальво, Melia Hotels International<br />
Ольга Яковина, главный редактор журнала «Вояж»<br />
Сергей Кошляков, генеральный директор телеканала<br />
«Моя Планета»<br />
Денис Юнг, Катя Сова, Сандип Валия, представители отеля Ritz-Carlton, Москва<br />
Фотоматериалы предоставлены организаторами мероприятия<br />
Paradisus Palma Real Resort (Доминиканская<br />
Республика), лучшее направление<br />
в России и СНГ – Алтайский край, лучший<br />
туроператор России и СНГ – Corona<br />
Travel, лучший отель России и СНГ –<br />
Grand Hotel Europe, Санкт-Петербург.<br />
Российским туристам была предоставлена<br />
возможность самим выдвигать номинантов,<br />
которые предоставляют безупречное<br />
обслуживание в сфере туризма. Здесь победителями<br />
стали: «Аэрофлот», туроператор<br />
Pegas Tоuristik, направление – Италия<br />
и отель Aldemar Royal Mare & Thalasso.<br />
Премия учреждена компанией Eventica<br />
Communications совместно с телеканалом<br />
«Моя Планета» при поддержке ВГТРК.<br />
Спонсорами стали компания Delsey, представительство<br />
по туризму Индии, TUI<br />
Russia & CIS, UZ-Daewoo и Департамент<br />
по туризму острова Барбадос.<br />
Ирина Ефимова, Eleganzia Hotels & Spas<br />
Максим и Татьяна Покровские<br />
Вадим Овчаров, Mandarin Oriental Hotels<br />
Альваро Провейс и Александр Конкин,<br />
Pulse Management<br />
Антон Ланге, фотограф<br />
Димитрис Харитидис, Aldemar Hotels & Spa<br />
Олеся Пыршева и Елена Ертулова,<br />
Kerzner International Resorts<br />
136 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru<br />
voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 137
Контракт в ожидании рейса<br />
Каждый бизнесмен знает, что успех переговоров имеет две составляющие –<br />
«как» и «где». В последнее время в деловом мире появилась новая тенденция.<br />
Все чаще местом заключения крупных сделок и подписания миллиардных<br />
контрактов становятся бизнес-лаунжи аэропортов.<br />
С<br />
егодня лучшие аэропорты мира предлагают<br />
своим гостям воспользоваться услугами<br />
специально оборудованных бизнесцентров,<br />
располагающихся на территории<br />
аэровокзального комплекса. Среди них особое<br />
место занимает бизнес-центр «Валдай» в терминале<br />
D аэропорта Шереметьево. В отличие от<br />
многих своих зарубежных собратьев, которые<br />
были интегрированы уже в существующую инфраструктуру,<br />
«Валдай» «закладывался» еще на<br />
стадии строительства терминала. В результате,<br />
несмотря на то что бизнес-центр располагается<br />
в общедоступной зоне терминала D аэропорта<br />
Шереметьево, внутри царит сосредоточенная<br />
деловая тишина. Дело в том, что при его проектировании<br />
была продумана особая звукоизоляционная<br />
система подавления внешних шумов.<br />
Оформленный в национальном русском<br />
стиле, «Валдай» открывает для своих гостей<br />
широкие возможности в организации деловых<br />
мероприятий. В комфортабельном конференц-зале<br />
бизнес-центра «Валдай» удобно<br />
обсуждать с коллегами новый проект, можно<br />
провести выездное рабочее совещание или<br />
переговоры с иностранными партнерами,<br />
представить зрителям видеопрезентацию,<br />
а также организовать официальную встречу<br />
с VIP-клиентом. В конференц-зале размещена<br />
плазменная панель для трансляции видеоконтента,<br />
установлена современная аудиоаппаратура,<br />
предусмотрено использование<br />
проекционного экрана. Ежедневно терминал<br />
D аэропорта Шереметьево встречает<br />
и провожает звезд мировой величины и просто<br />
знаменитостей со всего мира. «Валдай»<br />
предоставляет возможность проведения<br />
пресс-конференций и брифингов.<br />
Бизнес-центр «Валдай» до мельчайших деталей<br />
продуман специально для тех, кто умеет<br />
ценить как свое время, так и время деловых<br />
партнеров. В терминале D аэропорта Шереметьево<br />
созданы все условия не только для того,<br />
чтобы пассажиры ожидали с комфортом свой<br />
рейс, но и для того, чтобы это время они могли<br />
спланировать и провести с максимальной<br />
пользой.<br />
реклама<br />
Идеально организованное<br />
пространство бизнесцентра<br />
«Валдай»<br />
способствует успешному<br />
ведению переговоров<br />
На правах рекламы<br />
реклама<br />
138 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 139
вояж экстра | новости<br />
Под знаком Mercedes<br />
С 21 по 25 октября 2011 года в Москве пройдет Mercedes-Benz<br />
Fashion Week Russia весна-лето – 2012. На подиумах конгрессцентра<br />
ЦМТ будет видно, чего нам ждать от следующего сезона.<br />
В показах примут участие ведущие отечественные дизайнеры и яркие<br />
дебютанты, а также известные зарубежные дома моды.<br />
Несмотря на то что состав участников и гостей находится в стадии<br />
подтверждения и держится в строжайшем секрете, доподлинно<br />
известно, что на официальное открытие Недели моды 20 октября в<br />
Москву приедет одна из ведущих топ-моделей мира. Список постоянных<br />
участников – Татьяна Парфенова, Юлия Николаева, Bessarion,<br />
Елена Макашова, Егор Зайцев, Dasha Gauser, Елена Супрун, Елена<br />
Цокаленко, Borodulin’s – будет дополнен талантливыми дебютантами,<br />
которые представят свои коллекции в формате креативных шоурумов<br />
и коллективных показов. Традиционно Mercedes-Benz Fashion<br />
Week Russia весна-лето – 2012 откроется показом новой коллекции<br />
Славы Зайцева.<br />
Всегда на связи с Panasonic,<br />
или для чего нужна функция<br />
резервного питания<br />
Каждый из нас привык к комфорту, к тому, что в<br />
доме всегда есть тепло и свет. Поэтому даже<br />
непродолжительное их отключение может привести<br />
к локальной катастрофе – почти вся бытовая и<br />
офисная техника станет бесполезной без электричества.<br />
Люстру заменят свечи, ноутбук продержится<br />
пару часов. Но как быть со связью Как не<br />
пропустить звонок от родных и близких<br />
С новинкой от компании Panasonic<br />
проблему связи можно решить легко.<br />
На российский рынок DECT телефонов<br />
вышли две новые модели: KX–TG8051RU<br />
и KX-TG8061RU. Новые аппараты могут похвастаться<br />
не только стильным дизайном и удобным интерфейсом, но и<br />
совершенно новой опцией. Инженеры Panasonic добавили к набору уже<br />
привычных функций уникальную технологию резервного питания.<br />
Как известно, обычные DECT телефоны не работают без электричества.<br />
Особенность новых трубок заключается в том, что они могут в течение<br />
продолжительного времени питать базовый блок зарядом своих аккумуляторов.<br />
Если к базе подключена одна трубка, функция резервного<br />
питания позволит совершать и принимать звонки с помощью громкой<br />
связи. При регистрации двух или более – одна трубка должна оставаться<br />
на базе для подачи питания, а другие можно использовать для разговора<br />
в обычном режиме.<br />
Благодаря новым телефонам Panasonic внезапный перебой с электричеством<br />
или профилактические «проделки» коммунальщиков не отрежут<br />
вас от внешнего мира. Вы сможете всегда оставаться на связи с друзьями<br />
и близкими. Не пропустите важный звонок!<br />
Мобильный холод<br />
Термоэлектрический мобильный холодильник<br />
CF-0118 был разработан специально для путешествий,<br />
а также офисов и небольших помещений.<br />
Модель сделана из пластика, внутри – подсветка<br />
и съемный поддон для капель. Поскольку в CF-<br />
0118 есть функции и охлаждения, и нагрева, для<br />
максимального удобства на крышке холодильника<br />
встроен цифровой дисплей, который отражает<br />
режим работы. Охлаждающая способность агрегата – -18 º С относительно<br />
температуры окружающей среды, а максимальная нагревающая достигает<br />
60 º С. Также предусмотрена электронная регулировка температуры от<br />
4 до 60 º С. Для того чтобы это чудо техники оправдало свое мобильное<br />
предназначение, его оснастили удобной и прочной пластиковой ручкой<br />
и надежными колесиками.<br />
Секретное покрытие<br />
В сентябре в итальянской<br />
академии высокой кухни Del<br />
Gusto авторитетные специалисты<br />
обсуждали плюсы и минусы двух<br />
самых популярных покрытий для<br />
посуды: традиционного антипригарного<br />
покрытия на основе PTFE<br />
и керамического. Завершилось<br />
мероприятие увлекательным мастер-классом от шеф-повара, так что у<br />
гостей была возможность самостоятельно убедиться в преимуществах<br />
антипригарных покрытий посуды Röndell.<br />
Философия деталей<br />
Модный дом Raschini представляет<br />
коллекцию одежды и аксессуаров «осеньзима<br />
2011/2012». Философия модного<br />
дома Raschini – качество в деталях – это,<br />
пожалуй, самое продвинутое понимание<br />
современной роскоши. Все вещи бренда,<br />
начиная от костюмов, трикотажа, рубашек,<br />
обуви, кожаных аксессуаров и заканчивая<br />
ювелирными запонками, изготавливаются<br />
вручную в итальянских ателье с предельной<br />
тщательностью, что гарантирует<br />
максимальную точность и превосходное<br />
исполнение работы на каждом миллиметре<br />
изделия. В мужском бутике Raschini<br />
представлена осенне-зимняя коллекция<br />
безукоризненной классической<br />
одежды как для бизнеса, так и для отдыха.<br />
Женский бутик Raschini приготовил для<br />
своих взыскательных клиенток невероятно<br />
элегантную и сдержанную одежду.<br />
Главный козырь коллекции этого сезона –<br />
в изысканной лаконичности.<br />
Уникальное предложение от бутиков Raschini – изготовление<br />
одежды, обуви и аксессуаров на заказ. Кроме того, клиенты Raschini<br />
могут воспользоваться такой эксклюзивной услугой, как выезд<br />
менеджера на дом. Он не только снимет все необходимые мерки,<br />
но и поможет определиться с выбором ткани и фасона будущего<br />
костюма. Марка Raschini – всегда гарантия безупречности.<br />
Блеск стали<br />
Кофе Италии<br />
Бренд Röndell –<br />
признанный эксперт в области разработки,<br />
дизайна и технологий. Это подтверждает<br />
новая коллекция стальной посуды<br />
Evolution – элегантное сочетание внешней<br />
сатинированной полировки корпуса<br />
посуды и изысканный дизайн ручек из<br />
нержавеющей стали не оставят посуду<br />
этой линии незамеченной. Также для<br />
своих почитателей Röndell представляет<br />
вок из анодированного<br />
алюминия с крышкой<br />
из нержавеющей<br />
стали в<br />
форме купола.<br />
Спросите у любого, кто хотя бы однажды побывал в Италии: «Где самый вкусный<br />
в мире кофе». Ответ будет пристрастным, но однозначным – на Апеннинском<br />
полуострове. На самом деле теперь такой кофе может оказаться<br />
и у вас дома, и в офисе. Новая кофемашина Philips Saeco Intelia поможет<br />
легко и быстро его приготовить. Эта кофемашина найдет поклонников не<br />
только среди любителей крепкого эспрессо, но и среди тех, кто предпочитает<br />
еще один итальянский шедевр – ароматный капучино.<br />
Home, sweet home<br />
Только настоящие путешественники<br />
и компания Isotoner до<br />
конца осознают всю полноту эмоций при возвращении<br />
в родные пенаты. Тапочки – простой,<br />
привычный предмет, но вместе с тем это настоящий<br />
символ домашнего уюта. Осенью 2011 года в России<br />
появилась новая линейка домашних тапочек от<br />
французского производителя аксессуаров Isotoner.<br />
Сквозной темой коллекции стал восточный средневековый<br />
орнамент «арабеска» –причудливые переплетения<br />
растительных элементов. Взяв с собой<br />
в путешествие такие тапочки, вы в любой точке<br />
мира будете чувствовать тепло родного дома.<br />
Туристическая компания<br />
ВРЕМЯ ТУРОВ<br />
ООО «РИДА»<br />
• АВСТРИЯ<br />
• АНДОРРА<br />
• ИТАЛИЯ<br />
• НОРВЕГИЯ<br />
• ФРАНЦИЯ<br />
• ШВЕЙЦАРИЯ<br />
от 68 590 руб.<br />
www.vremya-turov.ru<br />
Идеи вашего отдыха, воплощенные в реальность.<br />
Путешествия, авиабилеты,<br />
бронирование отелей по всем странам мира.<br />
(499) 978-9021, (495) 660-6226,<br />
м. Маяковская, 1я Брестская улица, д. 15, офис 106, info@vremya-turov.ru<br />
реклама<br />
А Ю Р В Е Д А<br />
Древняя индийская<br />
система оздоровления<br />
• Аюрведические масляные<br />
массажи в четыре руки.<br />
• Антицеллюлитные,<br />
омолаживающие программы.<br />
• Программа по снижению веса.<br />
• Лечение синдрома хронической<br />
усталости.<br />
• Устранение последствий стрессов.<br />
• Лечение бессонницы,<br />
депрессии, неврозов.<br />
• Профилактика усталости глаз.<br />
Аюрведа – лучший способ<br />
сохранить здоровье и красоту!<br />
г. Москва, ул. Академика Анохина, д. 4, корп.1<br />
тел.: (495) 651-3113, 795-1093<br />
E-mail: indianclinic@yandex.ru<br />
www.ayurveda-clinic.ru<br />
140 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 141
Идеи<br />
Советы<br />
Путешествия<br />
Образ жизни<br />
www.voyagemagazine.ru<br />
реклама<br />
Под сенью бамбука<br />
Популярность паназиатской кухни растет с каждым вернувшимся с Востока путешественником, а мест,<br />
где можно насладиться ее подлинными шедеврами, – пересчитать по пальцам. Так что приходится<br />
передавать друг другу адреса, пароли и явки. Одно из таких проверенных мест – BambooBar.<br />
То, что попали по адресу, понимаете, едва переступив<br />
порог. Достаточно неожиданное стилистическое сочетание<br />
современного минимализма и отчетливых<br />
ориентальных мотивов выглядит на удивление гармонично.<br />
Длинная барная стойка, начинающаяся практически у самого<br />
входа, буквально уводит гостя в пространство, созданное<br />
из стекла, природного камня и дерева редких пород. Органично<br />
влились в интерьер артефакты, привезенные из Китая.<br />
Древняя бронзовая чаша стала кулером для белого вина и<br />
шампанского... Старинные входные двери из Индии тоже выглядят<br />
вполне аутентично на своем месте. И, конечно, живой<br />
бамбук метров пяти в высоту, не меньше. Из этих деталей, как<br />
из мозаики, создается неповторимое настроение<br />
места.<br />
Кухня BambooBar – продуманное сочетание<br />
блюд сразу нескольких стран<br />
Дальнего Востока. Даже самый требовательный<br />
гастрономический критик<br />
не останется равнодушным и по до-<br />
Пресненская набережная, 8/1, «Город Столиц»,<br />
Москва-Сити, тел. +7 (985) 970-43-41<br />
Адрес в интернете: http://www.facebook.com/<br />
BAMBOOBARrestaurant<br />
стоинству оценит колорит, необыкновенное сочетание экзотических<br />
продуктов, высокое качество и исполнение блюд.<br />
В меню – японские сашими, суши и роллы, салаты и супы,<br />
блюда, приготовленные на теппане; китайские блюда на воке<br />
и стимере, много видов димсамов. Это не всё: в меню есть деликатесы<br />
вьетнамской, тайской и малайской кухонь.<br />
В отдельной lounge-зоне можно выпить коктейль – здесь<br />
их любят и умеют готовить – или, не торопясь, очень повосточному<br />
покурить ароматный кальян. Любой гость найдет<br />
в барном меню то, что по душе именно ему. Подчеркивая колорит<br />
ресторана, бар также предлагает широкий выбор сакэ и<br />
японского односолодового виски.<br />
Каждую неделю в BambooBar выступают<br />
лучшие столичные и мировые диджеи<br />
с самой актуальной музыкой в стилях<br />
deep & tech house, chill out и lounge.<br />
Одним словом, BambooBar – синоним<br />
стиля и отменного вкуса, гостеприимства<br />
и доброжелательности.<br />
142 | октябрь-ноябрь | voyagemagazine.ru voyagemagazine.ru | октябрь-ноябрь | 143
Бланк заказа<br />
Я подписываюсь на:<br />
1 номер журнала «Вояж» c и плачу 80 руб.<br />
5 номеров журнала «Вояж» c и плачу 400 руб.<br />
10 номеров журнала «Вояж» c и плачу 800 руб.<br />
Ф.И.О.<br />
Почтовый адрес<br />
с указанием индекса<br />
Копия квитанции об оплате от<br />
с отметкой банка прилагается.<br />
Для подписки на журнал «Вояж» через редакцию достаточно отправить<br />
бланк заказа и копию квитанции на почтовый адрес:<br />
101000, г. Москва, ул. М. Лубянка, д.16, или<br />
на факс: (495) 621-8585, или<br />
на sales@voyagemagazine.ru<br />
Первые 20 читателей,<br />
оформивших подписку в октябре-ноябре<br />
через редакцию<br />
журнала «Вояж» не менее чем<br />
на 10 номеров, получат в подарок<br />
шампунь из обновленной<br />
линии средств CLEAR vita<br />
ABE, разработанных специально<br />
для мужчин, с инновационной<br />
питающей формулой<br />
Pro NUTRIUM 10, которая<br />
обеспечивает комплексный<br />
уход за волосами и кожей<br />
головы. И особый<br />
подарок – изящный<br />
кулон из золота<br />
585 пробы с жемчужиной.<br />
* Подарки ждут вас в редакции. Оформив подписку,<br />
сообщите об этом по телефону: + 7 (495) 621-85-85.<br />
Квитанция об оплате<br />
ИЗВЕЩЕНИЕ<br />
Получатель платежа: ОOО Туристический центр «Вояж» ИНН 7708664812<br />
Расчетный счет: 40702810800080001351<br />
Наименование банка: OАО «Банк Москвы» г. Москва<br />
БИК: 044525219<br />
Корреспондентский счет: 30101810500000000219; КПП: 770801001<br />
Плательщик: _____________________________________________________________________________<br />
ФИО ______________________________________________________________________________________<br />
Адрес доставки: Индекс___________ Область________________________________________________________<br />
Город _______________________ Улица _______________________________________________________<br />
Дом _____________ Корпус______________ Кв./оф.__________ (_____)______<br />
Вид платежа Дата Сумма<br />
Подписка на журнал «Вояж»<br />
на ____ номеров<br />
с _______________ 2011 г.<br />
Кассир<br />
КВИТАНЦИЯ<br />
Плательщик (подпись)<br />
С условиями приема банком суммы, указанной в платежном документе,<br />
ознакомлен и согласен<br />
Получатель платежа: ОOО Туристический центр «Вояж» ИНН 7708664812<br />
Расчетный счет: 40702810800080001351<br />
Наименование банка: OАО «Банк Москвы» г. Москва<br />
БИК: 044525219<br />
Корреспондентский счет: 30101810500000000219; КПП: 770801001<br />
Плательщик: _____________________________________________________________________________<br />
ФИО ______________________________________________________________________________________<br />
Адрес доставки: Индекс___________ Область________________________________________________________<br />
Город _______________________ Улица _______________________________________________________<br />
Дом _____________ Корпус______________ Кв./оф.__________ (_____)______<br />
Кассир<br />
144<br />
Вид платежа Дата Сумма<br />
Подписка на журнал «Вояж»<br />
на ____ номеров<br />
с _______________ 2011 г.<br />
Плательщик (подпись)<br />
С условиями приема банком суммы, указанной в платежном документе,<br />
ознакомлен и согласен