Seznam tujih zemljepisnih imen v slovenskem jeziku
Seznam tujih zemljepisnih imen v slovenskem jeziku
Seznam tujih zemljepisnih imen v slovenskem jeziku
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
afr. afrikansko<br />
akad. akadsko<br />
alb. albansko<br />
amh. amharsko<br />
angl. angleško<br />
arab. arabsko<br />
arm. armensko<br />
asir. asirsko<br />
azerb. azerbajdžansko<br />
bask. baskovsko<br />
bašk. baškirsko<br />
bel. belorusko<br />
beng. bengalsko<br />
berb. berbersko<br />
bisl. bislamsko<br />
biz. bizantinsko<br />
bolg. bolgarsko<br />
burj. burjatsko<br />
burm. burmansko<br />
čečen. čečensko<br />
češ. češko<br />
čičev. čičevsko<br />
dan. dansko<br />
darij. darijsko<br />
dzong. dzongkhajsko<br />
esk. eskimsko<br />
est. estonsko<br />
fen. feničansko<br />
fer. fersko<br />
fidž. fidžijsko<br />
filip. filipinsko<br />
fin. finsko<br />
flam. flamsko<br />
fran. francosko<br />
ful. fulansko<br />
galic. galicijsko<br />
grš. grško<br />
gruz. gruzijsko<br />
hebr. hebrejsko<br />
het. hetitsko<br />
hind. hindujsko<br />
hrv. hrvaško<br />
ind. indonezijsko<br />
indij. indijansko<br />
iran. iransko<br />
irs. irsko<br />
isl. islandsko<br />
ital. italijansko<br />
jap. japonsko<br />
katal. katalonsko<br />
kaz. kazaško<br />
kečv. kečvansko<br />
kirg. kirgizijsko<br />
kirib. kiribatsko<br />
kirun. kirundsko<br />
kit. kitajsko<br />
kmer. kmersko<br />
kopt. koptsko<br />
korej. korejsko<br />
korz. korziško<br />
kreol. kreolsko<br />
laoš. laoško<br />
lat. latinsko<br />
latv. latvijsko<br />
litv. litvansko<br />
luks. luksemburško<br />
lusrb. lužiškosrbsko<br />
madž. madžarsko<br />
mak. makedonsko<br />
malaj. malajsko<br />
mald. maldivsko<br />
malg. malgaško<br />
malt. malteško<br />
maor. maorsko<br />
mold. moldavsko<br />
mong. mongolsko<br />
nem. nemško<br />
nen. nenško<br />
nep. nepalsko<br />
niz. nizozemsko<br />
norv. norveško<br />
pal. palavsko<br />
2<br />
pašt. paštunsko<br />
perz. perzijsko<br />
pidž. pidžin<br />
polin. polinezijsko<br />
polj. poljsko<br />
port. portugalsko<br />
rom. romunsko<br />
ruand. ruandsko<br />
rus. rusko<br />
sam. samoansko<br />
sang. sangojsko<br />
sans. sanskrt<br />
secv. secvansko<br />
ses. sesotsko<br />
sing. singalsko<br />
sisv. sisvatsko<br />
slov. slovensko<br />
slovaš. slovaško<br />
som. somalsko<br />
srb. srbsko<br />
stegip. staroegipčansko<br />
sum. sumersko<br />
svah. svahilsko<br />
svetop. svetopisemsko<br />
špan. špansko<br />
šved. švedsko<br />
tadž. tadžiško<br />
tahit. tahitijsko<br />
taj. tajsko<br />
tatar. tatarsko<br />
tibet. tibetansko<br />
tigr. tigrejsko<br />
turš. turško<br />
turkm. turkmensko<br />
ukr. ukrajinsko<br />
urd. urdujsko<br />
uzb. uzbeško<br />
valiž. valižansko<br />
viet. vietnamsko<br />
volof. volofsko<br />
Vrsta <strong>imen</strong>a izraža zvrst zemljepisnega <strong>imen</strong>a glede na njegove pomenske značilnosti. V poenostavljeni različici<br />
so izdvojeni celine, pokrajine, zgodovinske pokrajine, upravne enote, zgodovinske upravne enote, naselja,<br />
zgodovinska naselja, deli naselij, oronimi, kopenski hidronimi, morski hidronimi, obalne reliefne oblike,<br />
otoške reliefne oblike, podmorske reliefne oblike, pejsaži in raznolika kategorija drugo (kraške jame, delte,<br />
zajezitve, prometnice, kratice...)<br />
Ob pregledu obsežnega gradiva in njegovem klasificiranju glede na stopnjo in način domačenja se je<br />
izkristaliziralo trinajst različnih kategorij, pri čemer so osma, deveta, deseta in tudi četrta kategorija notranje<br />
heterogene in bi jih bilo mogoče razbiti na samostojne skupine. Pri snovanju kategorizacije smo izhajali iz<br />
kombiniranja vrste, načina in stopnje domačenja. V nadaljevanju so predstavljene posamezne kategorije z<br />
navedbo tipičnih primerov <strong>imen</strong>, vzetih iz seznama:<br />
01 slovensko ime - gre za ime, pri katerem je čutiti izvor v našem <strong>jeziku</strong>, ki je bil lahko tudi podlago za<br />
tvorjenje sedanjega <strong>imen</strong>a v <strong>tujih</strong> jezikih. Slednje velja še posebno za <strong>imen</strong>a v zamejstvu.<br />
SLOVENSKO IME ORIGINALNO IME JEZIK VRSTA IMENA TIP IMENA<br />
Brod na Kolpi Brod na Kupi hrv. naselje 01-A<br />
Gradec Graz nem. naselje 01-A