KAESER Report (pdf)
KAESER Report (pdf)
KAESER Report (pdf)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
eport<br />
Časopis za proizvodne obrate 2/12<br />
Prijazni delfinom<br />
Stisnjen zrak za zaščito pred hrupom<br />
v morju<br />
Osrednja tema<br />
Bergisches Land:<br />
Visoka tehnologija<br />
s tradicijo<br />
Stisnjen zrak za Delphi<br />
Deli za vozila<br />
iz Wuppertala<br />
Picard: kot kaljeno jeklo<br />
Proti obrabi odporna orodja<br />
iz Remschieda<br />
Interroll<br />
Transportna tehnika<br />
iz Wermelskirchna
2<br />
Uvod<br />
report<br />
Vsebina Izdaja 2/12<br />
<strong>Report</strong> 2/12 – www.kaeser.com<br />
4-7<br />
8-11<br />
16-19<br />
3 Uvod<br />
4 Vse za avto ...<br />
Osrednja tema Bergisches Land:<br />
Wuppertal – sestavni deli Delphi za avtomobile<br />
8 Pločevina ostane na mestu!<br />
Osrednja tema Bergisches Land:<br />
Remscheid – proti obrabi odporna orodja C.A. Picard<br />
12 Vse teče<br />
Osrednja tema Bergisches Land:<br />
Wermelskirchen – transportna tehnika Interroll<br />
15 Znižanje stroškov s pravilnim načrtovanjem<br />
Stisnjen zrak za avtomehanično delavnico<br />
16 Pssst!<br />
Zaščita morskih sesalcev pred hrupom z Mobilair 350<br />
20 Tehnološko napredne cevi<br />
Stisnjen zrak in vakuum pri Uniwellu<br />
22 Novosti<br />
Sistem za ohranjanje tlaka DHS<br />
Kaeser kompresorji na 25. mednarodnem<br />
sejmu za ladjedelništvo SMM 2012<br />
23 Mobilair 31 s PE-okrovom<br />
Impresum:<br />
Izdajatelj: <strong>KAESER</strong> KOMPRESORJI AG, 96450 Coburg, Nemčija, Carl-Kaeser-Str. 26<br />
Tel. 09561 640-0, faks 09561 640-130, www.kaeser.com<br />
Redakcija: Klaus Dieter Bätz<br />
Fotograf: Marcel Hunger<br />
Tisk: Schneider Printmedien GmbH, Weidhausen<br />
Za nezahtevano poslana besedila in fotografije redakcija ne prevzema odgovornosti.<br />
Ponatis, tudi delen, je dovoljen le ob pisni privolitvi.<br />
<strong>KAESER</strong> KOMPRESORJI AG – Postfach 21 43 – 96410 Coburg<br />
Tel. 09561 640-0 – faks 09561 640-130, www.kaeser.com – E-pošta: produktinfo@kaeser.com
S celovito analizo stisnjenega zraka do uspeha<br />
Veriga je trdna le toliko, kot njen najšibkejši člen – to<br />
velja tudi za kompleksne sisteme za stisnjen zrak, ki<br />
so sestavljeni iz več kompresorjev, sušilnikov, filtrov,<br />
nadrejenih krmilnih sistemov, opreme za rekuperacijo<br />
toplote, dovajanje in odvajanje zraka ter drugih naprav.<br />
Optimizacije posameznih delov pogosto ne vodijo k<br />
optimalnemu celotnemu sistemu. Da bi optimizirali<br />
celoten sistem, je treba vedno opraviti sistematičen<br />
celovit pregled in metodično analizo vseh komponent<br />
ter njihovega medsebojnega delovanja.<br />
Cilj te tako imenovane celovite analize stisnjenega zraka<br />
je, da bi dosegli maksimalno razpoložljivost postaje<br />
za stisnjen zrak, kolikor je le mogoče znižali skupne<br />
stroške (za energijo, vzdrževanje in servisiranje) ter<br />
določili optimalno količino in aplikaciji ustrezno kakovost<br />
stisnjenega zraka. Da bi ta cilj uresničili, je treba odkriti<br />
potenciale za izboljšanje in izvesti konkretne ukrepe za<br />
izkoriščenje teh potencialov.<br />
V prvem koraku – ugotavljanju dejanskega stanja –<br />
izvedemo pregled postaje za stisnjen zrak z dokumentacijo<br />
načrta postavitve in cevovodov ter zabeležimo<br />
takoj opazne potenciale za izboljšave (npr. manjkajočo<br />
rekuperacijo toplote, odsotnost nadrejenega krmilnika,<br />
nezadostno dovajanje in odvajanje zraka).<br />
Drugi korak obsega meritve dejanskih potreb po stisnjenem<br />
zraku v različnih trenutkih z modernimi napravami<br />
Silvano Šuran,<br />
ing.el.<br />
report<br />
ADA-data-logger (analiza izkoriščenosti stisnjenega<br />
zraka). Desetdnevno merjenje med obratovanjem v<br />
večini primerov prikaže reprezentativen profil porabe<br />
stisnjenega zraka.<br />
V tretjem koraku sledi izračun gospodarnosti z uporabo<br />
posebne programske opreme KESS (Kaeser Energie<br />
Spar System – Kaeserjev sistem za varčevanje z energijo),<br />
katerega rezultat so konkretni predlogi za optimalno<br />
konfiguracijo strojev. Praviloma je mogoče doseči<br />
prihranke pri energiji povprečno 30 % ali še več.<br />
Četrti korak vsebuje izdelavo seznama konkretnih ukrepov,<br />
dokumenta o optimalni energetski rešitvi in največji<br />
mogoči razpoložljivosti konfiguracije strojev.<br />
Ko je na koncu vse uresničeno, se rezultat glasi:<br />
več stisnjenega zraka z manj energije pri najboljši<br />
razpoložljivosti.<br />
Tehnični napredek in v prakso usmerjena metodika<br />
za njegovo uresničitev v korist stranke sta<br />
najpomembnejša pogoja za dolgoročno gospodarsko<br />
rast, ki predstavlja osnovo za trajnostno blagostanje<br />
vseh ljudi.<br />
<strong>Report</strong> 2/12 – www.kaeser.com 3
Nemška centrala renomiranega dobavitelja delov za avtomobilsko industrijo Delphi je v Wuppertal-Elberfeldu.<br />
Za razvojne in proizvodne naprave, ki se nahajajo v ozadju markantne in moderne<br />
upravne stavbe, od nedavnega dovaja stisnjen zrak postaja po pogodbenem modelu Kaeser<br />
kompresorji.<br />
Osrednja tema Bergisches Land: Wuppertal – Stisnjen zrak za Delphi<br />
Vse za avto ...<br />
Že leta 1994 je ameriški avtomobilski<br />
koncern General Motors združil svoje<br />
proizvodne zmogljivosti za avtomobilske<br />
dele pod imenom „Auto Components<br />
Group“, leta 1995 so podjetje preimenovali<br />
v „Delphi Automotive Systems“,<br />
ki od leta 1999 na tržišču nastopa kot<br />
samostojna delniška družba.<br />
Razvoj in proizvodnja<br />
v Wuppertalu<br />
Nemška centrala družbe Delphi<br />
je nastala iz nekdanjega tradicionalnega<br />
wuppertalskega<br />
podjetja Kabelwerke Reinshagen.<br />
Delphi tukaj pretežno<br />
opravlja dejavnosti<br />
v raziskovalno-razvojnem<br />
centru za elektroniko<br />
v avtomobilu – torej<br />
v dejavnosti, ki je za<br />
sistemske proizvajalce<br />
in dobavitelje komponent<br />
vedno pomembnejša.<br />
Pospešena digitalizacija<br />
vozil postavlja zahteve glede<br />
sestavnih delov in njihove<br />
medsebojne povezljivosti v doslej<br />
neznane višine. Naj gre za varnostne<br />
naprave, npr. ABS, ESP, tempomat z<br />
merjenjem razdalje, samodejno zaviranje<br />
v sili, sisteme za asistenco vozniku<br />
(zaznavanje prometne signalizacije,<br />
ohranjanje in menjavanje voznega<br />
pasu, kontrola pazljivosti voznika, itd.),<br />
da ne govorimo o povezovanju vedno<br />
večjega števila funkcij v vozilu, na področju<br />
zabavne elektronike in informatike<br />
preko interneta: številni proizvajalci<br />
vozil posegajo po kompletnih rešitvah,<br />
ki se morajo do zadnje podrobnosti prilegati<br />
v celovit sistem, ki ga imenujemo<br />
avtomobil. Sem spadajo npr. električna<br />
oprema oz. „kabelska drevesa”, kate-<br />
rih kompleksnost neprestano narašča,<br />
tako kot tudi njihova teža, ki pri vozilih<br />
srednjega razreda pogosto preseže<br />
50 kg.<br />
Pri vsej kompleksnosti gre pogosto za<br />
stvari, ki so na prvi pogled naravnost<br />
banalne. Npr. za tesnila, saj številni<br />
elektronski sestavi niso nameščeni<br />
centralno na skupni plošči tiskanega<br />
vezja v notranjosti vozila, ampak so<br />
razporejeni na kolesih in oseh, nekateri<br />
so izpostavljeni vročini motornega<br />
bloka in izpušnega lonca, drugi pa ledenim<br />
vetrovom, ki nastajajo med vožnjo<br />
v zimskih razmerah. Kljub temu<br />
potrebuje vsaka posamezna naprava,<br />
vsak senzor, vsak aktuator zanesljivo<br />
povezavo v vseh delovnih okoliščinah;<br />
le tako je zagotovljeno nemoteno napajanje<br />
z energijo in je mogoče oddajanje<br />
ter sprejemanje podatkov s stoodstotno<br />
zanesljivostjo. In to po možnosti preko<br />
celotne življenjske dobe vozila, ki znaša<br />
veliko let in več sto tisoč prevoženih kilometrov.<br />
Najvišje zahteve po kakovosti<br />
zato niso postavljene le za kable in njihove<br />
povezave, ampak tudi za odprtine,<br />
skozi katere se neodvisno od zunanjih<br />
vplivov prenaša „transportirano sredstvo“<br />
(podatki in elektrika) do njegovih<br />
porabnikov in nazaj. Vsaka uvodnica za<br />
kabel – na območju dna vozila, v steni<br />
med motorjem in kabino vozila, v vratih<br />
... – potrebuje natančno prilagojeno<br />
tesnilo.<br />
Vse zatesnjeno<br />
Tesnila najrazličnejših, vedno posameznim<br />
nalogam natančno prilagojenih oblik<br />
in iz materialov ustreznih lastnosti na-<br />
Ob glavnem sedežu podjetja<br />
Delphi v Wuppertalu sta<br />
tudi razvojni center in proizvodni<br />
obrat<br />
4 <strong>Report</strong> 2/12 – www.kaeser.com<br />
<strong>Report</strong> 2/12 – www.kaeser.com 5
stajajo v drugem kompleksu tovarn<br />
Delphi Wuppertal, kjer jih proizvajajo<br />
iz dvokomponentnega silikona. Posebne<br />
mešanice silikonov v vseh barvah<br />
mavričnega spektra izdelujejo v veliki<br />
tovarniški hali na številnih brizgalnih avtomatih;<br />
nekaterim tesnilom posnamejo<br />
robove na posebnih strojih.<br />
Tu se nahaja glavni odjemni center za<br />
stisnjen zrak, ki ga dovaja nova kompresorska<br />
postaja. V njej opravljajo svojo<br />
nalogo trije vijačni kompresorji Kaeser<br />
tipa ASD 57. Stisnjen zrak iz kompresorjev<br />
najprej potuje skozi tri energetsko<br />
varčne hladilne sušilnike Kaeser serije<br />
TD76, nato pa – preko vmesne posode<br />
za stisnjen zrak – po omrežju doseže<br />
porabnike, kjer opravlja delo, krmiljenje<br />
in čiščenje.<br />
Delphi prejema stisnjen zrak za vnaprej<br />
določeno ceno, saj postaja za stisnjen<br />
zrak deluje po pogodbenem modelu Sigma<br />
Air Utility Kaeser kompresorji. To<br />
uporabniku, družbi Delphi, po eni strani<br />
zagotavlja največjo stopnjo energetske<br />
učinkovitosti in zanesljivosti oskrbe s<br />
stisnjenim zrakom. Po drugi strani pa<br />
so prisotne tudi ekonomske prednosti,<br />
ki govorijo v prid takemu načinu oskrbe.<br />
Opraviti je treba le investicijo v prostor<br />
za postajo, v bilanco podjetja ni treba<br />
vključiti investicijskih sredstev.<br />
S pogodbo določene stroške za stisnjen<br />
zrak je mogoče takoj uveljaviti kot materialne<br />
stroške v skladu z davčnimi predpisi.<br />
Uporabniku za oskrbo s stisnjenim<br />
zrakom ni treba angažirati lastnega<br />
osebja, ki zato ostane na razpolago za<br />
izvajanje osnovne dejavnosti podjetja.<br />
Podjetje Kaeser kompresorji seveda<br />
prevzame tudi vsa vzdrževalna in servisna<br />
dela. Obenem pa vedno izpolnjuje<br />
obljubo, ki jo daje svojim strankam: „Več<br />
stisnjenega zraka z manj energije“.<br />
Avtor: Klaus Dieter Bätz<br />
Kontakt: klaus-dieter.baetz@kaeser.com<br />
Nova postaja je odločilnega pomena pri oskrbi s stisnjenim<br />
zrakom številnih brizgalnih avtomatov za silikonska tesnila
8<br />
Osrednja tema Bergisches Land: Remscheid – stisnjen zrak za C.A. Picard<br />
Pločevina ostane na mestu!<br />
<strong>Report</strong> 2/12 – www.kaeser.com<br />
Iz tradicije pripravljeni za<br />
prihodnost: brusilnica, ki je<br />
nekoč stala na obrežju potoka<br />
Morchbach, je do današnjih<br />
dni prerasla v svetovno znano<br />
podjetje, katerega dejavnosti<br />
so proti obrabi odporna orodja,<br />
tehnologija ekstrudiranja in z<br />
njo povezane storitve.<br />
Predelava železa je v deželi Bergisches<br />
Land globoko zakoreninjena.<br />
Tudi v dolini Morsbacha – potok se med<br />
mestno četrtjo Remscheid-Hasten in<br />
Cronenbergom izliva v reko Wupper,<br />
glavno vodno žilo dežele Bergisches<br />
Land - so bile že od poznega srednjega<br />
veka dalje številne brusilnice,<br />
majhni družinski obrati, ki so dali „zaključno<br />
ostrino“ izdelkom iz železa, pridobljenega<br />
iz okoliške rude in premoga.<br />
(Cronenberg je leta 1929 postal mestni<br />
okoliš Wuppertala; tam ima sedež, kot<br />
so si naši zvesti bralci morda zapomnili,<br />
tudi proizvajalec orodja Stahlwille, Kaeser-<strong>Report</strong><br />
1/2009.)<br />
Tudi Carl-August Picard je od sredine<br />
19. stoletja tu imel svojo brusilnico. Pri<br />
tem je bil tako uspešen, da je kmalu<br />
prevzel tudi sosednje brusilnice. Iz tega<br />
je nastala – tudi še dandanes v družinski<br />
lasti, s sedežem v Bergisches Land<br />
– v svetovnem merilu dejavna družba,<br />
katere izdelki in storitve zaradi svoje<br />
stalne vrhunske kakovosti spadajo med<br />
najboljše v panogi. V Remscheid-Hastnu<br />
med drugim nastajajo proti obrabi<br />
odporne komponente orodij za industrijo<br />
apnenega peščenca in za livarne;<br />
izdelujejo tudi orodja za štancanje z<br />
definiranimi lastnostmi in obrabljanjem<br />
Proti obrabi odporna orodja in<br />
livarske forme so posebnost podjetja<br />
C. A. Picard v Remscheid-Hastnu<br />
ter stiskalna orodja za elektronsko industrijo.<br />
Vsi izdelki se odlikujejo s svojo<br />
zanesljivostjo in predvidljivostjo.<br />
Tradicija Bergisches Land –<br />
pripravljeni za prihodnost<br />
Duh ustanovitelja podjetja je v tovarniških<br />
halah še vedno povsod navzoč. To<br />
smo začutili takoj, ko smo z g. Lutzom<br />
Pflugradom, tehničnim vodjem nabave<br />
in managerjem za energetiko, stopili v<br />
tovarniške hale: mlada dama je bila z<br />
očitno prizadevnostjo zaposlena s tem,<br />
da bi žareče kovinske kokile iz kalilne<br />
peči s palico potisnila v pripravo za hitro<br />
ohlajanje – in ni skrivala zadovoljstva,<br />
ko ji je to pod strogim nadzorom učitelja<br />
večkrat zaporedoma uspelo. „Da“, je<br />
dejal Lutz Pflugrad, „temu se pri nas ni<br />
mogoče izogniti: tudi osebje s področja<br />
komerciale mora pridobiti izkušnje v<br />
proizvodnji. Poznavanje dela v proizvodnji<br />
poveča občutek pripadnosti celoti.“<br />
V tam postavljeni peči seveda kalijo le<br />
majhne, posebej oblikovane obdelovance.<br />
Segrevanje večjih sestavnih delov<br />
poteka v avtomatskih kalilnih pečeh,<br />
kateremu sledi hitro ohlajanje v olju ali<br />
zraku. Za malimi kovinskimi pečicami<br />
plapolajo plameni gorečega plina. Tu<br />
izgoreva preostali plin: v pečeh za naogljičenje<br />
se izvaja dotiranje železnih<br />
polizdelkov z ogljikom; v temelj zalite<br />
peči dajejo polizdelkom lastnosti, ki so<br />
potrebne za nadaljnje postopke. V tehnološkem<br />
smislu so to visoko zahtevne<br />
proizvodne naprave, katerih rotacijski<br />
deli vsebujejo dovršene elemente za<br />
tesnjenje in hlajenje.<br />
Že po nekaj korakih v proizvodni dvorani<br />
nam je bilo jasno: da pločevina, ki se<br />
uporablja v zaključni proizvodnji, dobi<br />
svojo potrebno strukturo in kakovost površine,<br />
je potreben know-how in več desetletij<br />
izkušenj. Da se pravilno razumemo:<br />
pločevina, ki jo tu imamo v mislih, je<br />
ploščato jeklo debeline tri ali štiri centimetre<br />
...<br />
Potrebna je sprostitev!<br />
Dostavljene pločevinaste dele – ki kot<br />
plošče prihajajo neposredno iz valjarne<br />
– je treba najprej osvoboditi notranjih<br />
napetosti, katerih nastanku se pri<br />
<strong>Report</strong> 2/12 – www.kaeser.com 9
V tovarniški hali nameščena postaja<br />
za stisnjen zrak, delujoča po pogodbenem<br />
modelu, dovaja stisnjen zrak<br />
med drugim tudi brusnim centrom,<br />
ki imajo svoje lastne posode za<br />
stisnjen zrak (desno)<br />
valjanju ni mogoče izogniti. Pločevine z<br />
notranjimi napetostmi sploh ni mogoče<br />
obdelovati s komponentami za livarske<br />
in stiskalne kokile, ki so obdelani na točne<br />
mere.<br />
Za sproščanje notranjih napetosti se do<br />
debeline materiala 3,1 mm uporabljajo<br />
poravnalni stroji. Tudi na izhodu teh strojev<br />
so človekove izkušnje nepogrešljive:<br />
samo šolano oko strokovnjaka lahko<br />
oceni, ali je pločevina, ki je pravkar prišla<br />
iz stroja, v resnici brez notranjih napetosti.<br />
Debelejša pločevina je primer<br />
za tradicionalno ročno delo: v ročnih<br />
poravnalnicah je v ta namen postavljenih<br />
več velikih nakoval, na katerih specialisti<br />
z okroglimi in koničastimi kladivi<br />
odpravljajo notranje napetosti v jeklenih<br />
ploščah na enak način, kot so to delali<br />
v času ustanovitelja podjetja. Znanja in<br />
izkušenj teh strokovnjakov ni mogoče<br />
nadomestiti z nobeno avtomatizacijo.<br />
To velja tudi za upravljavce številnih in<br />
najrazličnejših brusnih centrov. Tu pločevinasti<br />
deli dobijo strukturo površine,<br />
ki je potrebna pred končno obdelavo.<br />
Nekateri brusni centri delujejo po principu,<br />
ki izhaja iz proizvodnje ivernih plošč.<br />
Predmet, katerega brušenje se izvaja,<br />
se pod brusnim agregatom s pogonom<br />
na stisnjen zrak pomika tako, da je dosežena<br />
največja mogoča enakomernost<br />
postopka. Ti stroji so največji porabniki<br />
stisnjenega zraka, zato ima vsak od<br />
njih na svoji „strehi“ lastno posodo za<br />
stisnjen zrak. In tudi ko pločevinast del<br />
pride iz brusilnega stroja, je nepogrešljiv<br />
tradicionalen občutek za kovine: noben<br />
stroj ne more očistiti brusilnega olja s<br />
pločevine in obenem s šolanim očesom<br />
oceniti, ali je bil postopek brušenja kakovostno<br />
izveden.<br />
Stisnjen zrak je povsod prisoten<br />
Pri kaljenju, brušenju, pri rezkanju, konfekcioniranju<br />
– brez stisnjenega zraka<br />
ne gre nikjer. In zato ima stisnjen zrak<br />
svoje osrednje mesto v celotnem dogajanju.<br />
Tik ob kalilnici je postavljena nova<br />
postaja za oskrbo s tem energentom:<br />
v njej opravljajo svoje delo trije vijačni<br />
kompresorji Kaeser serije ASD 47 T z<br />
vgrajenim energetsko varčnim hladilnim<br />
sušilnikom. Ker so nadomestili več starejših<br />
kompresorjev, katerih zmogljivost<br />
ni več zadoščala, je bilo na začetku<br />
slišati kritične pripombe, češ da bodo<br />
zmogljivejši kompresorji povzročali še<br />
več hrupa, kot dotedanji kompresorji.<br />
Kaeserjevi stroji, posebej prilagojeni za<br />
obratovanje z najmanjšim mogočim hrupom,<br />
pa so te pripombe pri priči utišali:<br />
hrup, ki je stalno prisoten v sosednjih<br />
tovarniških halah, je občutno glasnejši,<br />
kot komaj slišni dobavitelji stisnjenega<br />
zraka. Postaja – da bi bila njena energetska<br />
učinkovitost najboljša, jo krmili<br />
Sigma Air Manager – dovaja vsepovsod<br />
nepogrešljiv stisnjen zrak povsem nevpadljivo,<br />
saj deluje po pogodbenem<br />
modelu „Sigma Air Utility“ s podjetjem<br />
Kaeser kompresorji.<br />
To pomeni, da uporabnik ne nosi stroškov<br />
investicije – v tem primeru ni bilo<br />
treba postaviti niti stavbe, v osnovna<br />
sredstva ni bilo treba vključiti naprav za<br />
stisnjen zrak, stroške za stisnjen zrak<br />
je mogoče takoj prikazovati kot materialne<br />
stroške pri odmeri davkov. Da za<br />
nemoteno obratovanje in vzdrževanje<br />
ni potrebno lastno osebje, se izkaže kot<br />
dodatna prednost. Tako kot tudi lastni<br />
interes pogodbenega ponudnika, da poteka<br />
proizvodnja stisnjenega zraka čim<br />
bolj gospodarno in zanesljivo.<br />
Avtor: Klaus Dieter Bätz<br />
Kontakt: klaus-dieter.baetz@kaeser.com<br />
Odpravljanje notranjih napetosti v<br />
debelejši pločevini tudi dandanes<br />
poteka ročno<br />
10 <strong>Report</strong> 2/12 – www.kaeser.com<br />
<strong>Report</strong> 2/12 – www.kaeser.com 11
Da v podjetju Interroll v Wermelskirchnu<br />
vse teče, skrbi nova<br />
postaja za stisnjen zrak Kaeser<br />
Vse<br />
teče<br />
Osrednja tema Bergisches Land:<br />
Wermelskirchen – transportna tehnika Interroll<br />
Interroll je v svetovnem merilu vodilni ponudnik ključnih izdelkov<br />
za transportiranje predmetov, interno logistiko in avtomatizacijo.<br />
Področja uporabe so živilska industrija ter logistika na letališčih,<br />
pošti in v mnogih drugih panogah.<br />
Z opremo za transportno tehniko Interroll<br />
ima opravka skoraj vsakdo, čeprav<br />
se tega verjetno ne zaveda. Ko se mleko,<br />
kruh, sir, salame ali paradižnik pomikajo<br />
na traku proti blagajni v nakupovalnem<br />
centru, ko se prazne steklenice<br />
za pivo in zaboji za pijačo na dolgih drčah<br />
pomikajo v skladišče embalaže ali<br />
se ob oddajnem pultu za prtljago na<br />
letališču kovčki pomikajo po<br />
tekočem traku – je<br />
verjetnost, da<br />
se transport<br />
izvaja s<br />
pomo-<br />
čjo izdelkov Interroll, zelo velika. In tudi<br />
v sistemih za logistiko v proizvodnih<br />
obratih znotraj podjetij, ki omogočajo<br />
transport obdelovancev, polizdelkov in<br />
sestavnih delov z enega obdelovalnega<br />
stroja na drugega, za neoviran tek pogosto<br />
skrbijo komponente Interroll.<br />
Da je tudi na področju transportnih pripomočkov<br />
dovoljeno „nekoliko več“,<br />
potrjuje dejstvo, da Interroll za pogon<br />
transportnih trakov in jermenov izdeluje<br />
bobnaste motorje s premerom od<br />
113 do 800 mm in z močjo od 0,18 do<br />
132 kW. Zato s transportnimi napravami<br />
Interroll ni mogoče premikati le majhnih<br />
delov, sestavov in posod, kakršne običajno<br />
srečujemo v živilski industriji ali<br />
proizvodnji elektronskih naprav; tudi v<br />
avtomobilski industriji so izdelki iz Wermelskirchna<br />
in drugih proizvodnih obratov,<br />
raztresenih po celem svetu, prisotni<br />
v transportnih napravah, ki jih na splošno<br />
imenujemo „tekoči trak“.<br />
In kot velja za oskrbo s stisnjenim zrakom<br />
velikih proizvodnih sistemov, velja tudi<br />
za transportne sisteme, ki lahko predstavljajo<br />
smiselno in učinkovito osnovo<br />
proizvodnje samo v primeru, če a) so<br />
posebej prilagojeni in b) so zasnovani,<br />
načrtovani, izdelani in vgrajeni kot celota.<br />
Zato ni presenetljivo, da Interroll<br />
stavi na veliko globino proizvodnje, pri<br />
čemer so posamezna proizvodna mesta<br />
vsekakor specializirana za točno določene<br />
skupine izdelkov. Tako v tovarni<br />
Wermelskirchen – to mestece pravza-<br />
12 <strong>Report</strong> 2/12 – www.kaeser.com<br />
<strong>Report</strong> 2/12 – www.kaeser.com 13
prav predstavlja zibelko podjetja – večinoma<br />
izdelujejo valje, po katerih je<br />
podjetje dobilo svoje ime. Valji so bodisi<br />
iz umetne mase bodisi iz lahke kovine.<br />
Predstavljajo osnovo za najrazličnejše<br />
izvedbe transportnih naprav, ki jih izdelujejo<br />
v drugih tovarnah.<br />
Proizvodnja je večinoma mehanizirana<br />
in avtomatizirana ter poteka v svetlih,<br />
prostornih in pred kratkim obnovljenih<br />
ter povečanih halah. Kompleksne obdelovalne<br />
centre, katere so, kot v podobnih<br />
primerih, v velikem obsegu razvili in<br />
načrtovali lastni strokovnjaki, delujejo v<br />
hitrem taktu pri rezanju surovega materiala,<br />
pri profiliranju, robljenju ...<br />
Od takta strojev je odvisna poraba stisnjenega<br />
zraka, ki od nedavnega prihaja iz<br />
postaje za stisnjen zrak Kaeser kompresorji.<br />
V poslopju, ki so ga postavili ob obnovitvenih<br />
delih v tovarni, delujejo štirje<br />
vijačni kompresorji Kaeser: trije stroji<br />
serije ASD 37 (22 kW) in en kompresor<br />
tipa ASK 27 (15 kW) so priključeni<br />
na energetsko varčen hladilni sušilnik<br />
iz serije TE 141. Osušen stisnjen zrak<br />
nato preko posode s prostornino 2000 l<br />
potuje v omrežje. Za usklajeno, ener-<br />
getsko učinkovito in porabi stisnjenega<br />
zraka prilagojeno medsebojno delovanje<br />
vseh strojev skrbi nadrejen krmilni<br />
sistem Sigma Air Manager 4/4. Energetska<br />
učinkovitost oskrbe s stisnjenim<br />
zrakom se odraža pri stroških za energijo:<br />
v primerjavi s prej uporabljenimi<br />
kompresorji je prihranek občuten, saj ga<br />
beležijo s petmestnim številom.<br />
Iz garaže v svet<br />
Podjetje, ki je po ustanovitvi leta 1959<br />
v Wermelskirchnu na začetku delovalo<br />
v garaži, s 1500 zaposlenimi dandanes<br />
spada k vodilnim svetovnim ponudnikom<br />
pribora za transport materiala. Interroll<br />
je vpisan na švicarski borzi vrednostnih<br />
papirjev SIX Swiss Exchange.<br />
Kar je v garaži vzklilo iz valjčkov, ki sta<br />
jih iz tlačne litine izdelala takrat 22- in<br />
23-letna ustanovitelja podjetja Hans<br />
vom Stein in Dieter Specht, je preraslo<br />
v globalnega ponudnika izdelkov 23 000<br />
strankam na vseh kontinentih. Podjetje<br />
svoje komponente za transportno tehniko<br />
večinoma dobavlja proizvajalcem<br />
transportnih naprav v regiji in OEM-dobaviteljem.<br />
Na področju transportiranja<br />
Izdelava valjev v tovarni Wermelskirchen (zgoraj)<br />
Izdelki Interroll so skoraj povsod prisotni – čeprav jih morda<br />
niti ne opazimo<br />
kosovnega materiala je Interroll usmerjen<br />
zlasti na panoge živilska industrija,<br />
logistika na letališčih, kurirske službe in<br />
pošta ter na ponudnike logističnih storitev<br />
in druge industrijske panoge.<br />
Avtor: Klaus Dieter Bätz<br />
Kontakt: klaus-dieter.baetz@kaeser.com
Znižanje stroškov<br />
z načrtovanjem<br />
Stisnjen zrak za avtomehanično delavnico<br />
Polnjenje pnevmatik, menjava koles, dela na<br />
karoseriji, lakiranje – brez stisnjenega zraka delo<br />
v avtomehanični delavnici preprosto ni mogoče.<br />
To dejstvo je zadosten razlog za podrobnejšo<br />
analizo oskrbe delavnice s stisnjenim zrakom.<br />
Ne glede na način pridobivanja stisnjenega<br />
zraka največji strošek predstavlja<br />
porabljena energija. In ker je cena<br />
energije v stalnem porastu, je poleg<br />
zanesljivosti oskrbe glavni kriterij prav<br />
energetska učinkovitost kompresorjev<br />
in naprav za pripravo zraka.<br />
Pri oskrbi s stisnjenim zrakom sta bistvena<br />
dejavnika zlasti obseg porabe in<br />
potreba po kakovosti. V obratih, kjer je<br />
potrebna visoka kakovost stisnjenega<br />
zraka, npr. za lakiranje, so najboljša izbira<br />
vijačni kompresorji. Po potrebi lahko<br />
– v nasprotju z batnimi kompresorji – delujejo<br />
neprestano s polno obremenitvijo.<br />
Zaradi modernih krmilnih sistemov, npr.<br />
Sigma Control 2 ali Sigma Control Basic<br />
lahko vijačni kompresorji gospodarno<br />
obratujejo tudi pri delni obremenitvi.<br />
V delavnicah, kjer je poraba stisnjenega<br />
zraka velika in izrazito neenakomerna,<br />
npr. pri delih s pnevmatikami in<br />
kolesi ali pri kleparskih storitvah, svoje<br />
delo odlično opravljajo stacionarni batni<br />
kompresorji serije Eurocomp proizvajalca<br />
Kaeser kompresorji.<br />
Določitev velikosti kompresorja<br />
Dimenzioniranje vijačnih in batnih kompresorjev<br />
za enako porabo stisnjenega<br />
zraka se razlikuje. Za pokrivanje predvidene<br />
porabe stisnjenega zraka pribl.<br />
475 l/min je primeren vijačni kompresor<br />
Kaeser tipa SX 6 z nazivno močjo motorja<br />
4 kW in kapaciteto 480 l/min pri<br />
tlaku 10 bar (optimalno trajanje vklopa:<br />
100 %).<br />
Če pa se odločimo za batni kompresor<br />
in izberemo npr. Kaeserjev EPC 1100-<br />
500 z nazivno močjo motorja 5,5 kW,<br />
ugotovimo: zaradi optimalnega trajanja<br />
vklopa 70 % je njegova kapaciteta<br />
715 l/min ustrezna za pokrivanje potreb<br />
475 l/min (475/0,7 = 678,6).<br />
Kompaktna in celovita izvedba<br />
Za porabo stisnjenega zraka od 300<br />
do nekaj več kot 1000 l/min so primerni<br />
zlasti kompletni sistemi. Ker so v<br />
njih združeni vijačni kompresor, hladilni<br />
sušilnik in posoda za stisnjen zrak,<br />
se stroji Kaeser-Aircenter odlikujejo z<br />
občutno nižjimi stroški za načrtovanje<br />
in postavitev. Aircenter prihrani veliko<br />
prostora; zanj boste brez težav našli<br />
ustrezno nišo v delavnici, kjer bo stroj<br />
stiskal, pripravljal in shranjeval stisnjen<br />
zrak. Strojem tipa Aircenter na sektorju<br />
batnih kompresorjev ustrezajo kompaktne<br />
in kompletne postaje Airbox Center.<br />
Batni kompresorji Kaeser za<br />
avtomehanične delavnico so na razpolago<br />
v številnih, potrebam prilagojenih<br />
izvedbah<br />
<strong>Report</strong> 2/12 – www.kaeser.com 15
16<br />
Pssst!<br />
Zaščita morskih sesalcev pred hrupom z Mobilair M350<br />
Vetrne elektrarne na odprtem morju so eden od temeljev tako imenovanega energetskega zasuka.<br />
Da bi hrup, ki nastaja pri zabijanju temeljev za več kot 150 m visoke stebre vetrnic, zmanjšali<br />
na raven, ki ga za hrup občutljivi morski sesalci še lahko prenašajo, je potreben stisnjen zrak.<br />
Veliko stisnjenega zraka.<br />
Trenutno je v Nemčiji skoraj 30 področij<br />
z vetrnimi elektrarnami, številna druga<br />
so v načrtovanju. V nasprotju s prakso,<br />
ki je uveljavljena v drugih evropskih<br />
državah, so nemške vetrne elektrarne<br />
precej oddaljene od obale in stojijo na<br />
območjih razmeroma globokega morja.<br />
<strong>Report</strong> 2/12 – www.kaeser.com<br />
Zato je treba stebre vetrnic z jeklenimi<br />
piloti zasidrati v morsko dno. Hrup, ki<br />
nastaja pri sidranju med postavljanjem<br />
vetrnic, mora biti čim manjši, da bi kolikor<br />
je mogoče prizanašali morskim<br />
sesalcem, zlasti delfinom (pliskavkam).<br />
Delfini imajo slušno območje pribl. od 1<br />
do 150 kHz in se orientirajo z ultrazvokom.<br />
Zvočni valovi pri zabijanju temeljev<br />
bi utegnili živalim povzročiti začasno ali<br />
trajno okvaro sluha in jim s tem onemogočiti<br />
orientiranje.<br />
Učinkoviti ukrepi za zmanjšanje hrupa<br />
pri zabijanju sidrnih pilotov, ki bi jih bilo<br />
mogoče povezati v kompleksno logistiko<br />
pri montaži, doslej niso bili poznani, ker<br />
gre pri tem načinu gradnje za nemško<br />
posebnost. V drugih evropskih državah,<br />
kjer so že postavili večje število vetrnih<br />
elektrarn na morju pred svojimi obalami,<br />
je dovoljenje za delo mogoče dobiti že<br />
z uvedbo različnih ukrepov, s katerimi<br />
morske sesalce začasno prepodijo. V ta<br />
namen npr. oddajniki sonarjev v okolici<br />
mest za postavitev temeljev oddajajo<br />
signale, ki odvračajo morske sesalce.<br />
<strong>Report</strong> 2/12 – www.kaeser.com 17
Opazovalci kitov nadzirajo okolico gradbišča<br />
in kontrolirajo delovanje sonarjev.<br />
Zaščita pred hrupom z zaveso iz<br />
zračnih mehurčkov<br />
Zračni mehurčki znižujejo hitrost širjenja<br />
in intenzivnost zvoka v vodi, zato tovrstne<br />
zavese predstavljajo učinkovito zaščito<br />
okolice delovišča pred hrupom. Da<br />
bi izdelali zavese iz zračnih mehurčkov,<br />
strokovnjaki podjetja Weyres-Offshore s<br />
posebno ladjo napeljejo cevi za stisnjen<br />
zrak okrog podvodnega gradbišča. Na<br />
krovu ladje so nameščeni stacionarni<br />
gradbeni kompresorji serije M 350 podjetja<br />
Kaeser kompresorji, ki dovajajo stisnjen<br />
zrak v cevi na morskem dnu. Sko-<br />
zi luknjice, ki so na celotni dolžini cevi,<br />
uhaja stisnjen zrak, dvigne se zavesa iz<br />
zračnih mehurčkov in nastane učinkovita<br />
akustična zapora za širjenje zvočnih<br />
valov v vodi.<br />
Sistem podjetja Weyres-Offshore so v<br />
praksi prvič preizkusili pri postavljanju<br />
merilnega stebra pri načrtovanju postaje<br />
Nordsee-Ost v septembru 2011.<br />
Trenutno so v teku priprave za gradnjo<br />
48 temeljev za ta projekt. Weyres-Offshore<br />
uporablja dve lastni ladji: Beka-3<br />
in Jestan-5 sta opremljeni s po dvema<br />
1100 m dolgima cevema za vzpostavitev<br />
zavese iz zračnih mehurčkov. Pri<br />
uporabi vzpostavijo tlak v ceveh že pred<br />
nameščanjem cevi, nameščanje cevi je<br />
torej aktivno. Na vsaki od ladij dovajajo<br />
po štirje gradbeni kompresorji serije Mobilair<br />
350 skupno 34 kubičnih metrov stisnjenega<br />
zraka na minuto pri nadtlaku<br />
8,6 bar. Kompresorski blok z energetsko<br />
varčnim Sigma Profilom rotorjev<br />
prejema pogonsko moč od dizelskega<br />
motorja Mercedes-Benz preko direktne<br />
sklopitve 1:1, ki deluje povsem brez izgub.<br />
Motor ima moč 265 kW pri 1650 vrtljajih<br />
na minuto, z zmanjšano emisijo saj<br />
in regulacijo lastnosti izpušnih plinov s<br />
SCR-katalizatorjem pa že dandanes<br />
izpolnjuje zahteve standarda COM 3B.<br />
Tako je mogoče zaveso iz zračnih<br />
mehurčkov aktivirati po izvedbi tako<br />
Bobne za cev izdeluje podjetje<br />
Weyres-Offshore v Daleiden/Eiflu<br />
(zgoraj); v zgodnjem poletju so<br />
namestili kompresorje M350 na<br />
ladjo Beka-3 (spodaj in desno)<br />
imenovanega postopka „lift-up“ ladje,<br />
s katere izvajajo postavitev temelja<br />
– torej takoj, ko se ladja kot ogromna<br />
delovna ploščad postavi na poševne,<br />
pri modernih napravah celo do 75 m<br />
visoke dvižne noge (o tem glejte npr.:<br />
www.faz.net/aktuell/giganten-auf-<br />
-stelzen-11106432.html) – zaveso pa<br />
je po opravljenem postavljanju temeljev<br />
mogoče pospraviti, ne da bi pri tem motili<br />
proces gradnje vetrne elektrarne.<br />
Avtor: Weyres-Offshore/<br />
Klaus Dieter Bätz<br />
Kontakt: Klaus-Dieter.Baetz@Kaeser.com<br />
10 18 <strong>Report</strong> 2/12 – www.kaeser.com<br />
<strong>Report</strong> 2/12 – www.kaeser.com 11 19
Tehnološko napredne cevi<br />
Stisnjen zrak in vakuum pri Uniwellu<br />
Uniwell Rohrsysteme GmbH &<br />
Co. KG razvija in izdeluje zelo<br />
kakovostne sisteme za zaščito<br />
kablov in prenašanje medijev<br />
za avtomobilsko industrijo in<br />
strojegradnjo.<br />
Severno od mesta Ebern, nekdanjega<br />
središča v okrožju Unterfranken, ter na<br />
vzhodnem robu hribovja Haßberge se v<br />
podeželskem okolju nahaja brezhibno<br />
urejen industrijski obrat, ki pa na prvi<br />
pogled ne učinkuje tako spektakularno,<br />
kot njihovi izdelki. Ti so v vsakdanjem<br />
življenju sicer prisotni vsepovsod, vendar<br />
so večinoma komaj opazni, npr. na<br />
mnogih mestih v avtomobilu ter v številnih<br />
gospodinjskih aparatih, od pralnega<br />
stroja do naprave za pripravo kave. Za<br />
tiste pa, ki so dobro vidni, npr. cevi za<br />
prho ali dovodne cevi za mešalno baterijo<br />
na umivalniku, si lahko le malokdo<br />
predstavlja, kako kompleksna tehnologija<br />
je prisotna pri njihovi izdelavi.<br />
Že pri prvem pogledu v proizvodne prostore<br />
Uniwell človek ne more verjeti,<br />
kolikšno raznolikost in pestrost izdelkov<br />
z najrazličnejšimi lastnostmi je mogoče<br />
proizvajati iz termoplastičnih umetnih<br />
mas, skorajda bi lahko rekli: jih je mogoče<br />
pričarati.<br />
Sistemi za zaščito kablov in za vodenje<br />
medijev so namenjeni za neverjetno pestro<br />
paleto aplikacij. Ta pestrost pa se<br />
odraža tudi v izredno raznolikih, posameznim<br />
izdelkom prilagojenih proizvodnih<br />
procesih. Vsi imajo nekaj skupnega:<br />
veliko potrebo po stisnjenem zraku<br />
in vakuumu.<br />
Levji delež stisnjenega zraka je odločilnega<br />
pomena pri izdelavi cevi, ki nastanejo<br />
prav zaradi vpihavanja zraka. Poenostavljeno<br />
rečeno, zrak potiska stene<br />
tako rekoč brezkončnega votlega telesa<br />
iz šobe za ekstrudiranje ob stene orodja<br />
in pri tem nastane končna oblika cevi.<br />
Zelo zanimiv je postopek zlasti tam, kjer<br />
so v igri kompleksne večplastne strukture,<br />
kjer je potrebna posebna trdnost<br />
sten ali izjemna izolacijska upornost oz.<br />
kjer presek cevi močno odstopa od krožnice.<br />
Vsi izdelki so podvrženi najstrožjim zahtevam<br />
po kakovosti – od obremenljivosti<br />
in ustreznosti oblike do vzdržljivosti in<br />
tiskanja oznak.<br />
Izhodiščni materiali za vse izdelke so<br />
granulati polimerov, ki jih je mogoče<br />
ekstrudirati, in materiali, ki so sposobni<br />
prenašati visoke temperature. Visoke<br />
zahteve glede UV-odpornosti, požarne<br />
varnosti in izolacijske upornosti (električni<br />
in hibridni avtomobili), pa tudi glede<br />
prijaznosti do okolja Uniwell izpolnjuje<br />
z recepturami, ki so stalno podvržene<br />
strogim postopkom preizkušanja. Da<br />
bi granulat zanesljivo prihajal iz strojev<br />
za ekstrudiranje, s svojim neutrudnim<br />
delom pripomorejo tudi tri Rootsova vakuumska<br />
puhala Kaeser. Svoje mesto<br />
imajo v novi postaji za stisnjen zrak, ki<br />
so jo postavili ob nedavni obsežni razširitvi<br />
palete izdelkov. Zaradi podtlaka<br />
prihaja surovina v pripadajoče zalogovnike<br />
na linijah za ekstrudiranje. Tam se<br />
s stisnjenim zrakom izvaja mešanje, ki<br />
omogoča, da je pretok materiala med<br />
proizvodnjo čim bolj enakomeren.<br />
Stisnjen zrak in vakuum<br />
iz dveh kombiniranih postaj<br />
Gradnja proizvodnih in skladiščnih hal,<br />
ki je potekala po posameznih fazah,<br />
daje slutiti, kako hitra je bila rast podjetja,<br />
ustanovljenega l. 1990. In tudi<br />
dejstvo, da je bilo treba zaradi oskrbe<br />
proizvodnje postaviti še drugo postajo<br />
za stisnjen zrak, dopolnjeno z napravami<br />
za vakuum. V novi postaji delujejo<br />
trije vijačni kompresorji Kaeser serije<br />
ASD 47, priprava stisnjenega zraka se<br />
izvaja z dvema energetsko varčnima<br />
hladilnima sušilnikoma tipa TE 141, za<br />
shranjevanje pa je prisotna posoda s<br />
prostornino 2000 l. Za ustvarjanje podtlaka<br />
za transport granulata služijo tri vakuumska<br />
Rootsova puhala Kaeser tipa<br />
BB68c. Z njimi je Jens-Peter Saße,<br />
izkušen strokovnjak za pnevmatske<br />
sisteme, ki je pristojen za obratovalna<br />
sredstva in gradnjo proizvodnih zmogljivosti,<br />
veliko bolj zadovoljen, kot s<br />
kompresorji s stranskim kanalom, katerih<br />
delovanja ni mogoče preslišati<br />
v prvi „hibridni postaji stisnjen zrak-<br />
vakuum“, in ki so že v zelo zrelih letih.<br />
V istem prostoru pa je komaj mogoče<br />
slišati vijačne kompresorje Kaeser;<br />
med njimi je tudi veteran CS 76, ki je<br />
celovito vključen v skupino strojev pod<br />
nadzorom Sigma Air Managerja, in je<br />
tu prisoten že od samega začetka. Na<br />
njegovi tipski tablici je zapisano leto<br />
izdelave 1992, število delovnih ur pod<br />
obremenitvijo pa je že zdavnaj preseglo<br />
50000. Na začetku je kot edini kompresor<br />
dovajal zrak za prvo proizvodno<br />
halo. Dandanes si to delo deli z dvema<br />
dodatnima vijačnima kompresorjema<br />
serije BSD 72. Za pripravo zraka služita<br />
dva hladilna sušilnika tipa TD 51.<br />
Po ogledu Uniwellovih proizvodnih dvoran<br />
se marsikateri del avtomobila ali<br />
stroja, ki doslej ni vzbujal pozornosti,<br />
pa tudi kak predmet iz vsakdanjega življenja,<br />
prikaže v povsem drugačni luči.<br />
Tu opazovalec lahko spozna, koliko razvojnega<br />
dela in prefinjenih tehnoloških<br />
prijemov je potrebnih za „enostavne“<br />
cevke in cevovode.<br />
Avtor: Klaus Dieter Bätz<br />
Kontakt: klaus-dieter.baetz@kaeser.com
Sistem za ohranjanje<br />
tlaka DHS<br />
10 22<br />
<strong>Report</strong> 2/12 – www.kaeser.com<br />
report – Novosti<br />
Vedno zanesljiva kakovost stisnjenega zraka<br />
Sušilniki in filtri za stisnjen zrak so dimenzionirani<br />
za običajno hitrost pretoka<br />
zraka v omrežju med obremenitvijo.<br />
Če protitlak v omrežju zaradi obdobja<br />
mirovanja ni več prisoten, grozi nevarnost,<br />
da stisnjen zrak zaradi prevelike<br />
hitrosti pretoka dobesedno „prevozi“<br />
filter in sušilnik. To preprečujejo<br />
na novo razviti sistemi za ohranjanje<br />
tlaka Kaeser serije DHS; njihova pri-<br />
sotnost je zaradi zanesljivega zagotavljanja<br />
potrebne kakovosti zraka nepogrešljiva.<br />
Po premorih v obratovanju<br />
je tako že od samega začetka zagotovljeno<br />
brezhibno delovanje komponent<br />
za pripravo stisnjenega zraka.<br />
Izbirati je mogoče med dvema načinoma<br />
delovanja: 1. za postaje z več verigami<br />
za pripravo zraka in 2. za sisteme<br />
s samo eno verigo. Elektronska krmilna<br />
Stisnjen zrak, ahoj<br />
Kaeser kompresorji na 25. mednarodnem sejmu ladjedelništva SMM 2012<br />
Od 4. do 7. septembra 2012 je bil<br />
v Hamburgu svetovni sejem ladjedelstva<br />
– Shipbuilding, Machinery<br />
and Marine Technology. Podjetje Kaeser<br />
kompresorji je prikazalo svoje izdelke,<br />
prirejene za uporabo na ladjah za<br />
odprto morje. Naj gre bodisi za deloven<br />
bodisi za stisnjen zrak za posebne namene,<br />
npr. pri pridobivanju kisika: za<br />
kompresorje je na krovu veliko dela. Zanesljivost<br />
je glavna zahteva pri kompresorjih,<br />
ki so certificirani in namenjeni za<br />
uporabo na ladjah. Zaradi stalno naraščajoče<br />
cene dizelskega goriva in standardov<br />
za varovanje okolja na pomenu<br />
pridobiva tudi energetska učinkovitost.<br />
Vijačni kompresorji serij DSD, DSDX,<br />
ESD in HSD v izvedbah za<br />
morska plovila te zahteve<br />
odlično izpolnjujejo.<br />
Rootsova puhala Kaeser,<br />
ki tudi spadajo v program<br />
za ladjedelništvo, se npr.<br />
uporabljajo pri ravnanju z<br />
odpadno vodo na velikih<br />
potniških ladjah. Puhala<br />
skrbijo tudi za preprečevanje<br />
guganja pri nakladanju<br />
in razkladanju ladij v sistemih<br />
anti-heeling.<br />
enota je pripravljena za komunikacijo z<br />
nadrejenim krmilnikom.<br />
Zelo zmogljiva svetleča dioda (LED)<br />
signalizira morebitne motnje v obratovanju<br />
tudi na večjo razdaljo.<br />
Regulacijski algoritem, ki so ga razvili v<br />
podjetju Kaeser kompresorji, temelji na<br />
modulaciji širine impulzov in s koračnim<br />
odpiranjem in zapiranjem preprečuje nihanje<br />
tlaka v omrežju.<br />
Na morju<br />
Od leta 2003 potuje fotograf Michael Marten po britanski obali, na istih mestih fotografira<br />
ista področja v časovnem razmaku 16 do 18 ur ter pri tem posname stanje ob plimi in oseki.<br />
Njegove fotografije kažejo, kako zelo se kamnite obale, nežne plaže in industrializirana ustja<br />
rek spreminjajo zaradi plimovanja. 53 slikovnih parov iz serije „Sea Change“ dokumentira<br />
„potovanje plimovanja“ v smeri kazalcev ure okrog britanskega otočja.<br />
Michael Marten, Robert Macfarlane: Sea Change<br />
Trda vezava, 30 x 24,5 cm, 126 strani, 115 barvnih fotografij, v angleščini<br />
Kehrer Verlag, Heidelberg, 40,00 EUR
Novost: Mobilair 31 s PE-okrovom<br />
Zmogljiv večnamenski stroj<br />
Lahek, zmogljiv, gospodaren: nov gradbeni kompresor Mobilair 31<br />
Pod protihrupnim okrovom M 31 iz rotacijsko<br />
sintranega polietilena, odpornega<br />
proti praskam in koroziji, je skrit pravi<br />
silak. Vijačni kompresorski blok z energetsko<br />
varčnim Sigma Profilom, ki ga<br />
direktno žene turbodizelski motor Kubota,<br />
ima kapaciteto 3,15 m³/min pri tlaku<br />
7 bar. To je več kot dovolj za pogon dveh<br />
pnevmatskih kladiv 20 kg ali drugih orodij,<br />
npr. pnevmatskih igel in strgal, raket<br />
za prebijanje zemlje, naprav za peskanje.<br />
Kompresor, katerega upravljanje je<br />
zelo preprosto, Kaeser dobavlja v izvedbah<br />
za 7, 10, 12 in 14 bar. Kot dodatna<br />
oprema sta dobavljiva vgrajen dodatni<br />
hladilnik z izločevalnikom kondenzata,<br />
ki omogoča pridobivanje hladnega in<br />
suhega stisnjenega zraka, in/ali generator<br />
moči 6,5 kVA. Serijsko vgrajen in<br />
patentiran regulator Kaeser za zaščito<br />
pred zmrzaljo pri nizkih zunanjih temperaturah<br />
varuje pnevmatska orodja<br />
pred zmrzovanjem in korozijo.<br />
Vsa vzdrževalna mesta so odlično<br />
in hitro dostopna, ko dvignete<br />
in na široko odprete protihrupni<br />
okrov stroja. Za posebne namene<br />
je na razpolago vsestranski stroj<br />
M 31 v stacionarni izvedbi s karoserijo<br />
iz jeklene pločevine, katerega<br />
je npr. mogoče trajno namestiti na<br />
keson tovornjaka.<br />
<strong>Report</strong> 2/12 – www.kaeser.com 23
MOBILAIR 31<br />
Večnamenski stroj za gradbišče<br />
Kakovost stisnjenega zraka<br />
Odvisno od področja uporabe varuje pnevmatska<br />
orodja pred zmrzaljo bodisi serijsko<br />
vgrajen patentiran regulator „anti-frost“ bodisi<br />
opcijsko vgrajen sistem za pripravo stisnjenega<br />
zraka, ki je suh in hladen ali ponovno ogret.<br />
Kompakten vir elektrike<br />
Z vgrajenim brezkrtačnim sinhronim<br />
generatorjem moči 6,5 kVA, ki oskrbuje<br />
gradbišče tudi z elektriko, je kompresor<br />
M 31 perfekten dobavitelj energije na<br />
gradbišču.<br />
Nevročene pošiljke prosimo vrnite<br />
<strong>KAESER</strong> KOMPRESORJI d.o.o.<br />
Belokranjska ul. 12 B – 2000 MARIBOR<br />
tel. – 386 (2) 33 33 242 – fax. + 386 (2) 33 33 245<br />
www.kaeser.com – info.slovenia@kaeser.com<br />
Zmogljiv in učinkovit<br />
Varčna kombinacija dizelskega motorja Kubota in<br />
vijačnega kompresorskega bloka <strong>KAESER</strong><br />
ima zmogljivost 3,15 m³/min pri tlaku 7 bar. Na<br />
izbiro so tudi izvedbe za tlak 10, 12 ali 14 bar. Dopadljiv in robusten<br />
Moderen dvostenski protihrupni okrov iz rotacijsko<br />
sintranega polietilena je odporen proti<br />
koroziji, praskam in vremenskim okoliščinam.<br />
Velik kot odpiranja zagotavlja odlično dostopnost.<br />
Kompakten. Zmogljiv. Vsestranski.<br />
www.kaeser.com<br />
P oštnina plačana pri pošti<br />
1003 Ljubljana<br />
Klasična izvedba<br />
Dobavljiva je tudi stacionarna različica stroja z<br />
vitkim, pocinkanim in fosfatiranim ter praškasto<br />
lakiranim jeklenim okrovom. Upravljalna plošča<br />
je nameščena nekoliko nižje: to olajša upravljanje,<br />
če je stroj na kesonu tovornjaka.