12.07.2015 Views

359201-78 BG - Black & Decker

359201-78 BG - Black & Decker

359201-78 BG - Black & Decker

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>359201</strong>-<strong>78</strong> <strong>BG</strong>Превод на оригиналните инструкцииDW088


811547 9632110A2


1210B81314C13


8914C215C34


16C4D5


E24171830282520F192221 236


36 37J13539 38J2359


ЛАЗЕР С КРЪСТОСАНИ ЛИНИИDW088Честито!Вие избрахте инструмент на DEWALT.Дългогодишният опит, задълбоченоторазработване на продуктите, кактои иновативния подход, правят DEWALT един отнай-надеждните партньори на потребителитена професионални електроинструменти.Технически данниDW088Волтаж V 4,5Тип 1Размер на батерията 3 x LR6 (AA)Лазерна мощност mW < 1,3Лазерен клас 2Дължина на вълната nm 637Клас на защитаIP54Обхват на самостоятелнотоизравняване ° +/- 4Температура приработа °C -10 – +45Измервателен диапазон 1/4” x 20 TPIТегло кг 0,75Определения: Насоки забезопасностДефинициите по-долу описват нивото натрудност за всяка сигнална дума. Моля,прочетете ръководството и внимавайте за тезисимволи.ОПАСНОСТ: Показва неизбежнаопасна ситуация, която ако не сеизбегне, ще доведе до смърт илисериозно нараняване.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Показвапотенциално опасна ситуация,която ако не се избегне, би моглада доведе до смърт или сериознонараняване.ВНИМАНИЕ: Показва потенциалноопасна ситуация, която ако не сеизбегне, би довела до смърт илисериозно нараняване.ЗАБЕЛЕЖКА: Показва практика,която не е свързана с личнинаранявания, която, аконе се избегне, би довела доимуществени щети.Обозначава риск от токов удар.Обозначава риск от пожар.Инструкции за безопасностза лазериПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочететес разбиране всички инструкции.Неспазването на всички изброенипо-долу инструкции може да доведедо токов удар, пожар и/или тежкитравми.СЪХРАНЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ• Не работете с лазера в експлозивнаатмосфера, като например наличиетона запалими течности, газовеили прах. Електроинструментитепроизвеждат искри, които могат давъзпламенят праха или изпаренията.• Използвайте лазера само съсспециално определените за негобатерии. Използването на друг видбатерии представлява опасност отпожар.• Съхранявайте преносимият лазеризвън обсега на деца и други необученилица. Лазерите са опасни в ръцете нанеобучени потребители.• Използвайте само аксесоари, коитоса препоръчани от производителя завашият модел. Аксесоари, които можеда са подходящи за един лазер, може дасъздадат риск от нараняване, когато сеизползват с друг лазер.• Сервизирането на инструментаТРЯБВА да се извършва само отквалифицирани лица. Поправки,сервизиране или поддръжка, коитосе извършват от неквалифициранперсонал може да доведе донаранявания. За локацията на найблизкиядо вас авторизиран сервизенагент на DEWALT погледнете по-долусписъка на авторизираните сервизниагенти на DEWALT на гърба на това10


ръководство или потърсетеwww.2helpU.com на интернет.• Не използвайте оптическиинструменти като например телескопили транзит, за да гледате директнокъм лазерният лъч. Това може да доведедо сериозно увреждане на зрението.• Не поставяйте лазера в позиция,която може да причини ситуация,в която някой нарочно или не може дагледа директно в лазерният лъч. Товаможе да доведе до сериозно увреждане назрението.• Не поставяйте лазера в близост доотразителна повърхност, която можеда отрази лазерният лъч към очите нанякой. Това може да доведе до сериозноувреждане на зрението.• Изключвайте лазера, когато неработите с него. Ако оставите лазеравключен се увеличава риска от директновзиране в лазерния лъч.• Не работете с лазера в близост додеца и не позволявайте на деца даиграят с лазера. Това може да доведе досериозно увреждане на зрението.• Не сваляйте и не изличавайтепредупредителните табелки. Акоетикетите са отстранени, потребителяили други присъстващи могат поневнимание да се изложат на радиация.• Поставете лазера в безопасна позицияна равна повърхност. Ако лазерът паднеможе да се стигне до повреда на лазераили сериозни наранявания.• Обличайте се подходящо. Не носетевисящи дрехи или бижута. Дългитекоси трябва да се приберат. Дръжтекосата си, дрехите и ръкавиците набезопасно разстояние от движещисе части. Широки дрехи, бижута илидълги коси могат да бъдат захванатиот движещи се части. Вентилационнитеотвори често захващат движещи сечасти и също трябва да бъдат избягвани.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Използването на органи зауправление или корекции, илиизпълнението на процедури,различни от посочените тук,може да доведе до опасноизлагане на радиация.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕРАЗГЛОБЯВАЙТЕ ЛАЗЕРА. В негоняма части, които да мога да сесервизират от потребителя.Разглобяването на лазера щеанулира всички гаранции напродукта. Никога, по никакъвначин не променяйте продукта.Промяната на инструмента можеда доведе до опасно излагане налазерно лъчение.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасностот пожар! Избягвайте късосъединение с контактите насвалената батерия.Допълнителни инструкцииза безопасност за лазери• Този лазер е в съответствие с клас 2 споредEN 60825-1:2007. Не заменайте лазерендиод с такъв от различен вид. При повреда,дайте лазера на поправка при упълномощенсервизен агент.• Не използвайте лазера за цел, различна отпроектиране на лазерни линии.Излагането на окото на лъчи от лазери клас2 се счита за безопасно за максимум от0,25 секунди. Рефлексите на очната ябълканормално предоставят адекватна защита.При разстояния от повече от 1 м, лазеръте в съгласие с клас 1, което се смяна занапълно безопасно.• Никога не поглеждайте целенасоченои директно към лазерния лъч.• Не използвайте оптични инструменти загледане на лазерния лъч.• Не поставяйте инструмента в позиция,в която лазерният лъч може да пресечечовек на височината на главата му.• Не допускайте контакт на деца с лазера.Допълнителни рисковеСледните рискове са присъщи приизползването на устройство:– наранявания в резултат от директновзиране в лазерния лъч.11


Етикети по инструментитеНа инструмента са показани следнитепиктограми:Преди употреба прочететеръководството с инструкцииПредупреждение за лазерНе гледайте директно в лазерниятлъч.ПОЗИЦИЯ НА КОДА ЗА ДАТАКода с датата, който включва също и годинатана производство, е отпечатан от вътрешнатастрана на батерийното отделение.Пример:2011 XX XXГодина на производствоВажни инструкции забезопасност за батериитеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Батериитемогат да експлоадират илиизтекат и могат да причинятнараняване или пожар. За данамалите този риск:• Внимателно следвайте всичкиинструкции и предупрежденияна етикета на батерията и наопаковката.• Винаги вкарвайте правилнобатериите с правилните полюси(+ и –), отбелязани на батериятаи оборудването.• Не предизвиквайте късосъединение с клемите набатерията.• Не зареждайте батериите.• Не смесвайте стари и новибатерии. Сменяйте ги по еднои също време с нови батерии отсъщата марка и вид.• Веднага свалете изтощенитебатерии и ги изхвърлете споредместните разпоредби.• Не изхвърляйте батериитев огън.• Пазете батериите извън обсегана деца.• Свалете батериите, акоустройството няма да бъдеизползвано няколко месеца.Батерии (фиг. B)ВИД БАТЕРИИТози лазер работи на три батерии LR6 (AA-size).ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕЛазерът с кръстосани линии DW088 е създаденза прожектиране на лазерни линии катопомощно средство при професионалниприложения. Инструментът може да бъдеизползван на закрито за хоризонтално(нивелир), вертикално (отвес). Приложениятаварират от разположение на стени и прозорцидо монтиране на арматурни структури.НЕ използвайте при мокри условия илив присъствието на запалителни течностии газове.Лазерът с кръстосани линии е професионаленинструмент. НЕ допускайте деца в близост доинструмента. Необходим е надзор, когато тозиинструмент се използва от неопитен оператор.Съдържание на пакетаСъдържанието на пакета включва:1 Пресечен лазер1 Окачване за стена3 LR6 (AA-размер) батерии1 Детектор (DW088KD)1 Скоба (DW088KD)1 9 V батерия (DW088KD)1 Комплект инструменти1 Ръководство с инструкции• Вземете си време да прочетете задълбоченои с разбиране това ръководство предизапочване на работа.12


Описание (фиг. A)1 Превключвател за вкл./изкл. (вертикаленлазерен лъч)2 Превключвател за вкл./изкл. (хоризонталенлазерен лъч)3 Индикатор за слаба батерия4 Вертикален лазерен лъч5 Хоризонтален лазерен лъч6 Индикатор за вертикален лазерен лъч7 Индикатор за хоризонтален лазерен лъч8 Опорна конзола9 Окачване за стена10 Капак за отделението на батерията11 1/4” x 20 женска резбовкаРазопакованеСЛАГАНЕ НА ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИТЕЕТИКЕТИПредупрежденията за безопасност натабелките, показани на лазера трябва да санаписани на езика на потребителя.За тази цел, с инструмента е предоставен листсъс самозалепващи се етикети.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проверетедали предупрежденията забезопасност на етикетите санаписани на вашия език.Предупрежденията трябва да са следните:РАДИАЦИЯ НА ЛАЗЕРАНЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО В ЛЪЧАПРОДУКТ ЛАЗЕР КЛАС 2• Ако предупрежденията са на чужд език,следвайте следните стъпки:– Свалете необходимия етикет от листа.– Внимателно поставете етикета надсъществуващия етикет.– Натиснете етикета на място.СГЛОБЯВАНЕИ РЕГУЛИРАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Непоставяйте лазера в позиция,в коятой някой може нарочноили не да гледа директнов лазерният лъч. Това може дадоведе до сериозно увреждане назрението.Смяна на батерии (фиг. B)Приспособлението използва батерии от видаLR6 (AA).• Отворете капака на батерийното отделение(10).• Сменете батериите (12). Уверете се, ченовите батерии са поставени споредуказанията.• Затворете капака на батерийното отделение.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когатосменяте батериите, винагизаменяйте целият комплект. Несмесвайте стари и нови батерии.За предпочитане е да използватеалкални батерии.ИНДИКАТОР ЗА СЛАБА БАТЕРИЯ (ФИГ. A)Инструментът е оборудван с индикаторза слаба батерия (3), който се намира наконтролният панел. Индикаторът за слабабатерия свети, докато инструмента е включен.Когато започне да мига, това означава,че батериите имат нужда от замяна и чеинструмента автоматично ще се изключи.• Изключете инструмента и свалете батериитеведнага, щом индикатора започне да мига.Настройка на инструмента(фиг. C1 - C4)Инструментът има множество настройки, коетого прави полезно за множество приложения.НАСТРОЙКА ЗА ПОД• Поставете инструмента на сравнителногладка и равна повърхност.ПОЛОЖЕНИЕ НА СТЕНАТА (ФИГ. C1)Ключалката (13) в опорната конзола (8) сеизползва за окачване на стенни конструкции.Освен това, инструментът може да бъде окаченкъм метални шипове директно с помощта намагнити (14).• Завинтване на винт или пирон в стената.• Окачете инструмента на закопчалката отключалката.МОНТИРАНЕ НА ИНСТРУМЕНТА КЪМОКАЧВАНЕТО ЗА СТЕНА (ФИГ. C2 - C4)Инструментът е оборудван с окачване застена (9) за окачване към стени като помощносредство при инсталиране на висящи тавании други специални проекти за изравняване.Опорната конзола (8) има магнити за окачванена инструмента към стенното окачване.13


• Изравнете магнитите (14) с металнатаплатка на стенното окачване (9).• За да свалите стенното окачване,издърпайте го от инструмента с помощта надостатъчно сила.За да съвпаднат стенното окачване и стеннатаконзола, направете следното:• Отворете стягащите челюсти (15).• Поставете стягащите челюсти околостенната конзола и освободете скобата,за да се затвори стягащата челюст плътнооколо стенната конзола.За монтиране на окачването за стена,следвайте следната процедура:• Дръжте инструмента в желаната позицияспрямо стената и отбележете мястото наокачващата дупка на стената.• Пробийте дупка в отбелязаното място.• Вкарайте съответстващ щепсел в дупката.• Дръжте инструмента през запушалката.• Завъртете винт в монтажната дупка (16).Регулиране на инструмента• За да започнете процедурата поизравняването, включете инструмента.Хоризонталната и/или отвесната ориентацияе правилно регулирана, докато лазерниялъч е включен.• Лазерните лъчи започват да светят, зада покажат, че инструмента е поставенпод наклон, който е извън обхвата засамоизравняване от 4°. Изключетеинструмента, регулирайте нановонастройките в рамките на обхвата засамоподравняване и отново включетеинструмента.Изравняване на лазернаталиния (фиг. D)• Подравнете лазерната линия на единот лазерните лъчи с означението напозицията. Преместете инструмента споредизискванията.РАБОТАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Непоставяйте лазера в позиция,в коятой някой може нарочноили не да гледа директнов лазерният лъч. Това може дадоведе до сериозно увреждане назрението.Инструкции за употребаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винагиспазвайте инструкциите забезопасност и приложимитеправилници.• Винаги маркирайте центъра на лазернитеточки.• Уверете се, че инструмента е настроенсигурно.• При екстремна промяна на температуратавъзникват движения на вътрешните части,което може да се отрази на точносттана инструмента. Редовно проверявайтеточността, докато използвате инструментапри такива условия.• Въпреки че инструмента автоматичнопоправя малките отклонения, когатое изпъкнал може да се изисква повторнорегулиране на баланса или настройката.• Ако инструмента е изпуснат или ударен,проверете дали е повреден, като извършитепроверки на калибрирането. Вижте“Поддръжка”.Включване и изключване(фиг. A)Инструмента има два отделни превключвателяза работа с вертикалната лазерна линияи с хоризонталната лазерна линия.• За да включите вертикалния лазерен лъч(4), натиснете превключвателя за включванеи изключване (1).• За да включите хоризонталния лазерен лъч(5), натиснете превключвателя за включванеи изключване (2).• За да изключите и двата лазерни лъча,натиснете отново превключвателя завключване и изключване.Прехвърляне на знака напозицията (фиг. D)Инструментът произвежда две лазерни линиив хоризонтална и вертикална посока за преносна знака.• Подравнете съответния лазерен лъчс означението.14


Въртене на инструмента(фиг. E)Когато е в стенна настройка, инструмента можеда се върти ръчно за пренос на хоризонталнаталазерна линия.• Завъртете инструмента наляво или надясно,според изискванията.Аксесоари на лазераДИГИТАЛЕН ЛАЗЕРЕН ДЕТЕКТОР: DE0892(ФИГ. F)Някои лазерни комплекти включват дигиталенлазерен детектор на DEWALT. Дигиталниятлазерен детектор на DEWALT помага занамирането на лазерен лъч, излъчен от лазерав условия на ярка светлина или на дългиразстояния. Детекторът може да се използвакакто на закрито, така и на открито, когатое трудно да се види лазерният лъч.Детекторът е създаден изключително заупотреба с DW088 и DW089 линейни лазерии други съвместими лазери на DEWALT. Не е заупотреба с въртящи се лазери.Детекторът дава както визуални сигнали чрезекрана на LCD дисплея (17), така и звуковисигнали чрез говорителя (18), за да покажемястото на лазерния лъч.Дигиталният лазерен детектор DEWALT можеда се използва с или без скобата на детектора.Кагато се използва със скобата, детектора можеда се поставя на пръчка със степени, стълб заизравняване, на греда или пилон.Батерии (фиг. F)Дигиталният лазерен детектор се захранваот 9 волтова батерия. За да сложитепредоставената батерия, повдигнете капакана отделението на батерията (19). Поставете9 волтовата батерия в отделението, катоподравните батерията както е показано нарелефната иконка.Управление на детектора (фиг. F)Детекторът се управлява от захранващиятбутон (21) и бутона за звука (22).Когато бутона за захранване е натиснатведнъж, детектора се включва. Горната част наекрана на сензора показва иконката ON (ВКЛ.)и иконката за силата на звука.Дигиталният лазерен детектор на DEWALTсъщо има функция за самозаключване. Аколазерният лъч не достига прозореца заоткриване на лъч, или ако не са натиснатибутони, детекторът ще се изключи след около5 минути.За да изключите звуковите сигнали, натиснетеотново бутона; иконката за силата на звука щеизчезне.Детекторът се активира в настройката затясна точност (иконата се появява в долнияляв ъгъл). Натиснете бутона за точността(23) веднъж, за да промените настройкатаза широка точност (иконата сега се появявав долният десен ъгъл).ТочностДетекторът предоставя две настройки заточност, широка и тясна. В широката настройка,детекторът предоставя по-голяма толерантностза показването на детектора в “на степен”.В тясната настройка, тази толерантносте намалена за по-точно показване на “настепен”.За по-точни резултати, започнете работа катоизползвате широката настройка и завършетев тясната настройка.МагнетиМагнетите (24) позволяват на детекторада бъде окачен на металните релси приинсталиране на окачен таван.РАБОТА С ДЕТЕКТОРА (ФИГ. F)1. Нагласете лазера на позиция.2. Включете детектора, като натиснетезахранващият бутон (21).3. Поставете детектора така, че сензорниятекран (25) да е обърнат към лазерниялъч. Местете детектора нагоре и надолув приблизителната зона на лъча,докато не центрирате детектора. Заинформация относно индикаторите наекрана и звуковите сигнални индикатори,обърнете се към таблицата със заглавиеИндикатори.звуковисигналидисплейикониНадстепенбързсигналИНДИКАТОРИЛеконадстепенбързсигналНастепенстабилентонЛекоподстепенбавенсигналПодстепенбавенсигнал15


4. Използвайте маркировачните резки (20) заточно маркиране на позицията на лазерниялъч.МОНТАЖ НА ПРЪТ СЪС СТЕПЕНИ (ФИГ. F, G)1. За да закрепите своят детектор за прътсъс степени, първо закачете детектора заскобата, като бутате навътре на ключалкатана скобата (26). Плъзнете релсите (27) наскобата около релсата (28) на детектора,докато ключалката (29) на скобата хлътнев дупката за ключалката (30) на детектора.2. Отворете челюстта на скобата, катозавъртите копчето (31) по посока обратнана часовниковата стрелка.3. Поставете детектора на необходиматависочина и завъртете копчето в посока начасовниковата стрелка, за да закрепитескобата за пръта.4. За да регулирате височината, лекоразхлабете скобата, сменете позициятаи затегнете отново.Почистване и съхранение надетектора• Мръсотията и мазнината може да се свалятот външната част на детектора с помощтана кърпа или мека, неметална четка.• Дигиталният лазерен детектор на DEWALTе влагоустойчив, но не може да се потапявъв вода. Не изливайте вода върху уредаи не го потапяйте във вода.• Най-доброто място за съхранение е нахладно и сухо — далече от директнаслънчева светлина и прекалена горещинаи студ.Сервизиране на детектораОсвен батериите, дигиталният лазерендетектор няма части, които могат да сесервизират от потребителяr. Не разглобявайтеуреда. Неоторизирана намеса в лазерниятдетектор може да анулира гаранцията.Оправяне на проблеми придетектораДЕТЕКТОРЪТ НЕ СЕ ВКЛЮЧВА.• Натиснете и отпуснете захранващият бутон.• Проверете, за да видите, че батерията е намясто и в подходяща позиция.• Ако детекторът е много студен, оставете года се затопли в затоплено място.• Сменете 9 волтовата батерия. Включетеуреда.• Ако детектора все още не се включва,занесете го в сервизен център на DEWALT.ГОВОРИТЕЛЯТ НА ДЕТЕКТОРА НЕ ИЗДАВАЗВУК.• Уверете се, че детекторът е включен.• Натиснете бутона за нивото на звука. Тойще включва и изключва.• Уверете се, че лазерът е включен и чеизлъчва лазерен лъч.• Ако детектора все още не издава звук,занесете го в сервизен център на DEWALT.ДЕТЕКТОРЪТ НЕ РЕАГИРА НА ЛЪЧ ОТ ДРУГЛАЗЕРЕН УРЕД.• Дигиталният лазерен детектор на DEWALTе създаден да работи само с DW088и DW089 и други определени съвместимилинейни лазери.ДЕТЕКТОРЪТ ИЗДАВА ЗВУК, НО ЕКРАНЪТНА LCD ДИСПЛЕЯ НЕ РАБОТИ.• Ако детекторът е много студен, оставете года се затопли в затоплено място.• Ако екранът на LCD дисплея все още неработи, занесете детектора в сервизенцентър на DEWALT.ДЕТЕКТОРЪТ ИЗЛЪЧВА ЯРКА СВЕТЛИНА,КОЕТО ПРИЧИНЯВА ПРОДЪЛЖИТЕЛЕН“СТЕПЕНУВАН” SIGNAL.• При наличието на много интензивнаоколна светлина, детекторът може дададе фалшива или хаотична индикация занивото.• Сменете позицията на детектора извънинтензивната светлина или направетесянка на екрана на сензора (25), за давъзстановите нормалната работа.Допълнителни аксесоариИЗПОЛЗВАНЕ НА ЛАЗЕРА С АКСЕСОАРИ(ФИГ. 1 ВЪТРЕ)Лазерът е оборудван с 1/4” x 20 женскарезбовка (11) на дъното на уреда. Тазирезбовка е направена за удобство приизползване на настоящи или бъдещи аксесоарина DEWALT. Използвайте само DEWALTаксесоари специално за употреба с този16


продукт. Следвайте упътванията, които идватс аксесоара.Посъветвайте се с вашият дилър запо-нататъшна информация относно подходящиаксесоари.Това са:• DE0734 DEWALT степенен прът• DE0737 DEWALT степенен прът• DE0881 DEWALT триножник• DE0882 DEWALT лазерен пилон• DE0892 DEWALT детекторПосъветвайте се с вашият дилър запо-нататъшна информация относно подходящиаксесоари.ПОДДРЪЖКАВашият електроинструмент на DEWALTе създаден за продължително време на работас минимална поддръжка. Продължителнатаи задоволителна работа зависи от правилнатагрижа за инструмента и от редовнотопочистване.Проверка на полевокалибриране (фиг. H–J)Проверката на полевото калибриране трябвада се извърши сигурно и точно, за да сенаправи правилна диагноза. Всеки път, когаторегистрирате грешка, дайте уреда на поправкапри квалифициран сервизен агент.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Условиятана зоната са показателни запредставените резултати. Акопрактиката се различава от тезиусловия, измерванията трябва да серегулират в съответствие.СКЕН ПРОВЕРКА (ФИГ. Н)• Поставете инструмента в зона между двевертикални повърхности, които са отделенина поне 9 м. Окачете инструмента точно посредата на стената.• Поставете инструмента под ъгъл от 45°наляво.• Включете хоризонталния лазерен лъч.• Отбележете центъра на лазерния лъч точнопо средата на срещуположната стена.• Изключете инструмента и го завъртете на90° по посока на часовниковата стрелка.• Включете хоризонталния лазерен лъч.• Отбележете центъра на лазерния лъч точнопо средата на срещуположната стена.• Изключете инструмента.• Измерете разликата между отбелязванията.• Ако разликата между отбелязванията е 3 ммили по-малко, инструмента е правилнокалибриран.• Ако разликата между отбелязваниятае повече от 3 мм, инструмента трябва да сесервизира.ПРОВЕРКА НА НИВОТО (ФИГ. I1, I2)• Поставете инструмента в зона със стена отпоне 9 м дължина. Окачете инструмента наединия край на стената.• Поставете инструмента под ъгъл от 90°наляво.• Включете хоризонталния лазерен лъч.• Отбележете центъра на лазерния лъч наедна трета от разстоянието (32) и на дветрети от разстоянието (33) на стената.• Изключете инструмента.• Окачете инструмента на другия край настената.• Поставет инструмента под ъгъл от 90°надясно.• Включете хоризонталния лазерен лъч.• Включете инструмента, подравнетелазерния лъч с означението на стената (33)и отбележете лазерния лъч на две третиразстояние (34) на стената.• Изключете инструмента.• Измерете разликата между отбелязванията(32, 34).• Ако разликата между отбелязванията е 6 ммили по-малко, инструмента е правилнокалибриран.• Ако разликата между отбелязваниятае повече от 6 мм, инструмента трябва да сесервизира.ОТВЕСНА ПРОВЕРКА (ФИГ. J1, J2)• Поставете инструмента на пода на мястос поне 2,5 в височина на тавана.• Отбележете линия от 1,5 м дължина (35) напода. Поставете инструмента на единия крайна подовото отбелязване (35).• Включете вертикалния лазерен лъч.• Подравнете лазерния лъч с подовотоотбелязване (35).17


• Отбележете центъра на лазерния лъч наедна трета разстояние (36) и на две тредиразстояние (37) на тавана.• Изключете инструмента. Поставетеинструмента на другия край на подовотоотбелязване (35) с лице към отбелязването.• Включете вертикалния лазерен лъч.• Подравнете лазерния лъч с подовотоотбелязване (35).• Отбележете центъра на лазерния лъч наедна трета разстояние (38) и на две тредиразстояние (39) на тавана.• Изключете инструмента.• Измерете разликата между отбелязванията(36, 38).• Измерете разликата между отбелязванията(37, 39).• Ако разликата между двете отбелязванияе 3,5 мм или по-малко, инструментите саправилно калибрирани.• Ако разликата между отбелязваниятае повече от 3,5 мм, инструмента трябва дасе сервизира.помага за предпазване на околнатасреда от замърсяване и намаляванеобходимостта от сурови суровини.Местните разпоредпи може да изискватотделно събиране на електрическите продуктиот домакинствата, на общински места заотпадъци или от продавача, когато купувате новпродукт.DEWALT предоставя възможност за събиранеи рециклиране на продуктите на DEWALT, следкато вече не могат да бъдат в експлоатация. Зада се възползвате от тази услуга, моля, върнетевашия продукт на всеки авторизиран агент засервиз, който ще го приеме от наше име.Можете да проверите местонахождението навашият най-близък авторизиран сервиз, катосе свържете с вашият местен DEWALT офисна адреса, указан в ръководството. Освентова, списъка на авторизираните сервизина DEWALT и пълна информация за нашетоследпродажбено обслужване и контакти са наразположение на интернет адрес:www.2helpU.com.Почистване• Свалете батериите преди да почиститеинструмента.• Редовно почиствайте корпуса с мокра кърпа.• Когато е необходимо, почистете ленсите,като използвате мека кърпа или памучентампон, натопен в алкохол. Не използвайтеникакви други почистващи агенти.Защита на околната средаРазделно събиране. Продуктът нетрябва да се изхвърля с обикновенитебитови отпадъци.Батерии• Когато изхвърляте батерии, мислете зазащита на околната среда. Проверете приместните власти за безопасен за околнатасреда начин за изхвърляне на батерии.Stanley <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>Phoenicia Business CenterStrada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,Sector 3 BucurestiTelefon: +4021.320.61.04/05Ако един ден откриете, че вашия продукт наDEWALT се нуждае от замяна, или ако повечене ви трябва, не го изхвърляйте с битовитеотпадъци. Занесете този продукт в съответнияпункт.Разделното събиране наизползваните продукти и опаковкипозволява рециклирането наматериалите и нановото имизползване. Повторното използванена рециклираните материалиzst00188032 - 17-09-201218

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!