17.08.2012 Views

Изучать немецкИй

Изучать немецкИй

Изучать немецкИй

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Издание 51 | Июль 2009<br />

<strong>Изучать</strong> <strong>немецкИй</strong><br />

П о з н а в а т ь Г е р м а н И ю<br />

Чтобы наши<br />

дети имели<br />

лучшие шансы<br />

СовмеСтно С:<br />

Федеральным<br />

мИнИСтерСтвом<br />

внутреннИх дел


2<br />

Интенграционный курс при Федеральном ведомстве по вопросам миграции и беженцев с<br />

Что Вам собственно дает<br />

«мой муж так же очень<br />

рад, что я посетила<br />

интеграционный курс<br />

для родителей.<br />

раньше ему всегда приходилось меня<br />

везде сопровождать – сегодня я все<br />

могу сама сделать: посетить врача, позвонить<br />

в учреждения, написать с детьми<br />

диктант, поговорить с учителями. на<br />

занятиях я познакомилась с другими<br />

женщинами, у которых подобные интересы;<br />

с болгаркой, например, мы дружим<br />

до сих пор. После окончания интеграционного<br />

курса мы посетили с нею<br />

еще один курс немецкого языка.»<br />

Сафие м. (35) из турции<br />

С детьми Каан (9) и Цухал (8)<br />

«С удовольствием я посетила бы курс еще раз.<br />

Уже семь лет я нахожусь в Германии – но первые три года я была всегда<br />

одна. Мой муж работал, сын только родился, а у меня не было никаких контактов<br />

с окружающими. Да и общаться я ни с кем не могла. Однако с тех<br />

пор как я посещаю интеграционный курс для родителей, у меня появилось<br />

много друзей.» Ахлем Р. (24) из Тунезии<br />

«Я живу в Германии,<br />

поэтому я хочу говорить по-немецки. Шестой месяц я<br />

посещаю интеграционный курс для родителей – и мне теперь<br />

уже намного легче делать покупки или общаться с соседями и<br />

c другими людьми. Больше всего мне нравится, что на курсах<br />

я так же получаю информацию о системе школьного<br />

образования.<br />

мои шестеро детей гордятся мною,<br />

потому что я учу немецкий.»<br />

Фахима т. (46) из афганистана


2005 года посетило более 500.000 переселенцев. Журнал «Zeitbild» опросил матерей и отцов:<br />

курс?<br />

„Шесть месяцев я нахожусь с семьей в Германии и для меня<br />

все еще ново. Я живу в городе мюнхен, который по величине<br />

такой же, как мой родной харьков, а в остальном в нем<br />

все иначе.<br />

Интеграционный курс для родителей<br />

помогает мне освоиться.<br />

трое моих детей быстро освоили немецкий язык в школе.<br />

Я учусь помедленнее, но на самом деле уже многому<br />

научился.» александр К. (44) с украины<br />

«немецкий я учу для того<br />

чтобы найти более лучшую<br />

работу, а всего важнее –<br />

для моей дочери.<br />

её зовут Селина, ей полтора годика. до<br />

начала школы у меня правда еще есть время,<br />

но мне бы хотелось помогать ей в учебе<br />

и при выполнении домашних заданий. И<br />

конечно же мне хочется беседовать с её воспитательницей,<br />

а затем и с учителями.»<br />

Цера Г. (36) из Боснии<br />

«Когда я приехала в Германию, я<br />

вообще не разговаривала по-немецки.<br />

тогда я чувствовала себя немой как<br />

рыба: хотела что-то сказать, открывала<br />

рот – но звука не было. Я хотела жить в<br />

Германии, а не существовать! Поэтому<br />

я пошла на интеграционный курс – и<br />

впервые поняла, что значит интегрироваться.<br />

тот кто не учит язык,<br />

остается изолированным<br />

от общества.<br />

Я боролась за себя и за своих детей –<br />

и между прочим нашла очень хорошую<br />

работу.»<br />

Эвелина Г. (43) из Болгарии вместе с<br />

роберта (5), тереса и христо (обое 10)<br />

3


Мы УЧИМся И<br />

<strong>немецкИй</strong> учИть нИкоГда не Поздно<br />

в городе мюнхен на улице Гуардини в здании общеобразовательной основной<br />

школы, с октября 2008 года проводится интеграционный курс для родителей.<br />

редакция «Zeitbild» посетила несколько занятий и пришла к выводу,<br />

что приходят сюда родители с удовольствием.<br />

начале у неё были сомнения.<br />

Сомневалась<br />

в том, не стара ли она<br />

учить немецкий. но<br />

подумав о своих детях,<br />

она поняла, что сможет<br />

всем троим помогать к<br />

примеру в домашних заданиях,<br />

общаться с их учителями. 40летняя<br />

женщина взяла себя в руки и записалась<br />

на курс. Сегодня вйолка л. – одна<br />

из 15 участниц интеграционного курса<br />

для родителей, занимается в школе её<br />

сына лорика. Приглашение на курс он<br />

принёс со школы после обеда, в один из<br />

сентябрьских дней. в нем было написано:<br />

«Курс немецкого языка для родителей» –<br />

и далее – «малышам мы предлагаем бесплатный<br />

уход во время занятий».<br />

вйолка л. приехала в Германию десять<br />

лет назад из Косово, но никогда еще<br />

не училась на курсах немецкого языка.<br />

Поэтому она очень рада тому, что трижды<br />

в неделю она может посещать интеграционный<br />

курс для родителей. вместе с 13<br />

женщинами и одним мужчиной 12 национальностей,<br />

она не только изучает немецкий,<br />

но и получает информацию, важную<br />

для ежедневной жизни её семьи, например:<br />

о немецкой системе образования,<br />

о профилактике детского здоровья, а так<br />

же о том, как в Германии функционируют<br />

детский сад, школа и професиональное<br />

обучение. таким образом она познает, как<br />

лучше оказывать своим детям поддержку.<br />

так что трёхкратная мать, уже давно не<br />

4<br />

в<br />

точно также, как вйолка л. Считают<br />

и другие матери и отцы. одни из них<br />

недавно переселились с семьями<br />

в Германию, другие – живут здесь<br />

много лет. однако же как с языком,<br />

так и в в целом в жизни, многие из<br />

них имеют в Германии определенные<br />

трудности. не оставлять их с<br />

проблемами одних – это цели интеграционных<br />

курсов для родителей<br />

и курсов для женщин, которые проводятся<br />

во многих городах Федеративной<br />

республики.<br />

сомневается в<br />

необходимости<br />

посещать курс.<br />

Переубедила её<br />

в этом Светлана<br />

Шлевайсс, руководитель<br />

курса:<br />

«учить немецкий<br />

никогда не<br />

поздно. нужно<br />

только в себя<br />

очень верить!»


сМеёМся<br />

Сегодня во вторник мама лорика займется по расписанию<br />

повторением неправильных глаголов:<br />

«Я бросаю, ты бросаешь, он/она бросает...». «мы<br />

бросаем, вы бросаете, они бросают», – вторит<br />

толо т., женщина из тибета. то, что именно, она,<br />

оживленно участвует на занятиях, особенно ра-<br />

руководительнице курса<br />

– Фрау Шлевайсс, переселившейся<br />

из мосвы в<br />

Германию 18 лет назад,<br />

ситуация переселенцев<br />

знакома. ей знакомы во-<br />

просы и заботы своих учеников,<br />

но в то же время она<br />

убеждена, что изучение немецкого<br />

языка должно приносить<br />

удовольствие. Пообщавшись<br />

с участниками<br />

курса можно усльшать: «мы<br />

учимся и смеёмся». Пару<br />

недель назад, участники<br />

курса принесли на занятие<br />

кофе с пирогами, и при<br />

этом выучили например<br />

то, что обозначают слова<br />

«фильтр для кофе» или «сахарная<br />

пудра». Это важный<br />

признак того, что: учимся<br />

мы в течении всего курса<br />

не только по учебникам, но<br />

и связываем теорию с практикой.<br />

участники курса по<br />

желанию могут рассказать<br />

о приключениях в их семьях<br />

или о детях. в педагогике<br />

это бы назвали тренировка<br />

коммуникации, в интенграционном<br />

курсе для родителей<br />

– это общение с<br />

людьми, которые тебя понимают.<br />

дует преподавательницу.<br />

Фрау Шлевайсс вспоминает:<br />

«она была очень тихая<br />

и почти не разговаривала в<br />

начале курса». Позже толо<br />

поняла, что на курсе можно<br />

даже и ошибаться, а тебя<br />

поймут, и что каждый знает<br />

– учить немецкий не так<br />

то легко. Цера Г. улыбаясь<br />

заметила: «для меня сложнее<br />

всего указатели рода/<br />

артикли: der, die, das. Это<br />

на самом деле очень сложно».<br />

в Германию 36-летняя<br />

женщина приехала из Боснии<br />

и живёт здесь в течении<br />

трех лет со своим мужем и<br />

со своею 18-месячной дочерью<br />

Селиной. Фрау Шлевайсс<br />

называет её «наше<br />

солнышко» и добавляет:<br />

«Своим хорошим настроением<br />

она мотивирует весь<br />

класс!» Со своей подругой<br />

Горданой К. Цера познакомилась<br />

на курсе. на занятиях<br />

они поддерживают друг<br />

друга. Гордана с гордостью<br />

говорит: «Цера – эксперт<br />

по словам, а я – лучшая<br />

в грамматике». Преимущество<br />

интеграционного<br />

курса для родителей в том,<br />

что матери и отцы имеют<br />

здесь возможность познакомиться<br />

с другими родителями.<br />

для людей с одинаковыми<br />

взглядами учиться<br />

легче и учеба приносит<br />

больше удовольствия.<br />

Иная школа: во время<br />

интеграционного курса<br />

вместо сына, у доски<br />

стоит вйолка л.<br />

детИ находятСя в<br />

хорошИх руках<br />

в то время, когда в учебном помещении 110<br />

старательно занимаются, Селина вместе с<br />

другими детьми участников курса<br />

спускается этажом ниже к воспитателям.<br />

Здесь так же приходится общаться<br />

на немецком языке, две воспитательницы:<br />

одна из Боснии, другая<br />

из турции обращают на это особое<br />

внимание. Фрау муиц, которая так же<br />

преподает язык в продленке, подчёркивает:<br />

«дети до трёхлетнего возраста<br />

наиболее сообразительны и быстро<br />

учат немецкий язык». Снова обратившись<br />

к своим подопечным добавляет:<br />

«мы вместе рассматриваем картинки<br />

в книгах, слушаем кассеты или<br />

играем в мемори». Церу, толо и других<br />

женщин очень успокаивает то, что их<br />

дети находятся в добрых руках, а так<br />

же то, что они находятся поблизости:<br />

не отвлекаясь они могут концентрироваться<br />

на учёбу. Интеграционный курс<br />

для родителей состоит из 900 уроков<br />

немецкого языка. После этого, все<br />

мамы и единственный папа на курсе<br />

– александр К., смогут без посторонней<br />

помощи общаться во всех важных<br />

сферах ежедневной жизни. официально<br />

это называется – языковый уровень<br />

Б1 (Sprachniveau B1), а после сдачи заключительного<br />

экзамена, участники<br />

курса получат сертификат.<br />

После языкового интеграционного<br />

курса родители посетят ориентационный<br />

курс, состоящий из 45 уроков, в<br />

котором они получат важные информации<br />

о правовой системе, культуре и<br />

истории Германии. Салман о. – турчанка,<br />

взяла себе, например, цель: она хочет<br />

сделать водительские права. а Цера Г.<br />

убеждена: «Я буду посещать второй курс<br />

немецкого. Языковый уровень Б1 однозначно<br />

хорош, но я хочу стать ещё лучше.<br />

для себя и для своей дочери».<br />

во время курса инициатор предлагает им<br />

бесплатный уход за их детьми.<br />

5


успеху ахлем на интеграционном<br />

курсе для родителей рада<br />

вся её семья.<br />

6<br />

хорошее<br />

чувСтво – я<br />

Сдала!<br />

После двухлетнего посещения интеграционного<br />

курса для родителей, ахлем<br />

сдала успешно заключительный экзамен.<br />

теперь 24-летняя туниска – гордая владелица<br />

«Сертификата немецкий». у неё<br />

есть письменное доказательство о знании<br />

языка на уровне Б1, с которым она может<br />

без посторонней помощи обойтись во<br />

всех важных ежедневных жизненных ситуациях.<br />

Это может иметь приоритет при<br />

поиске работы, а также при обращении в<br />

общественные ведомства.<br />

И это не всё: заключительный экзамен<br />

состоит не только из языкового теста,<br />

но ещё дополнительно из теста ориентационного<br />

курса, так что ахлем после<br />

сдачи экзамена получила ещё «Сертификат<br />

Интеграционный курс/Zertifikat<br />

Integrationskurs». Это свидетельствует о<br />

том, что наряду со знаниями языка, она<br />

имеет определенные знания об общественном<br />

и правовом порядке Германии,<br />

что очень важно для получения разрешения<br />

на поселение. Кроме того, владельцы<br />

сертификата интеграционного курса<br />

имеют преимущество получить гажданство<br />

уже после семи лет – вместо предусмотренных<br />

восьми.<br />

как Прошёл экзамен?<br />

Конечно, в то утро перед экзаменом, ахлем<br />

была взволнована. несмотря на это, она<br />

блестяще сдала как письменный так и<br />

устный экзамен. вместе с её подругами<br />

из курса она хорошо была подготовлена<br />

к двухчасовому тесту. Почти все задания:<br />

прослушивание и чтение, письменные<br />

и разговорные тесты, а также<br />

словарный запас и грамматику она<br />

выполнила верно. лучшие показатели<br />

у нее были в устном экзамене:<br />

здесь она получила все 100 процентов.<br />

её резюме: «Я посетила бы этот курс<br />

еще раз! С моими языковыми знаниями,<br />

которые я на данный момент<br />

имею, я могу помочь своему семилетнему<br />

сыну Чихеб в школе».


короtkoИяСно ИнТеГРАцИОнный кУРс Для РОДИТелей ОДнИМ ВзГляДОМ<br />

КаКой он еСть:<br />

Интеграционный курс для родителей –<br />

это предложение для матерей и отцов,<br />

которые совсем не знают или только<br />

немного знают немецкий язык, а также<br />

больше желают узнать об образовании,<br />

воспитании и о профессиональном обучении<br />

для своих детей. он состоит из 900<br />

уроков иностранного языка и 45 уроков<br />

ориентационного курса, который информирует<br />

о демократии, политике, культуре,<br />

истории и ценностях Германии. Чтобы<br />

участники курса полностью концетрировались<br />

на занятиях, им инициаторы курса<br />

часто предлагают дополнительно бесплатный<br />

уход за детьми.<br />

Что он дает:<br />

участники интеграционного курса для<br />

родителей не только изучают немецкий<br />

язык, они также получают информацию<br />

о том, как функционирует немецкая<br />

система образования, какие возможности<br />

предоставляются их детям, а также<br />

подсказывает, какие попытки они могут<br />

предпринять, чтобы дать своим детям<br />

оптимальную путевку в жизнь.<br />

СКольКо он СтоИт:<br />

Поздним переселенцам интеграционный<br />

курс для родителей предлагается бесплатно.<br />

Иностранки и иностранцы платят 1 € за<br />

урок. При определённых условиях, например,<br />

при получении пособий по безработице<br />

(Arbeitslosengeld II) или при получении социального<br />

пособия для поддержки жизненного<br />

уровня согл. социального законодательства<br />

SGB XII (Hilfe zum Lebensunterhalt SGB XII), в<br />

Федеральном ведомстве по вопросам миграции<br />

и беженцев (Bundesamt für Migration<br />

und Flüchtlinge) можно подать заявление о<br />

полном освобождении от расходов за курс.<br />

тому, кто в течении двух лет успешно заканчивает<br />

интеграционный курс, Федеральное ведомство<br />

возмещает половину расходов.<br />

@ www.integration-in-deutschland.de ☆ 0911 - 943 63 90<br />

(Гражданское обслуживание Федерального<br />

ведомства по вопросам миграции и беженцев)<br />

7


обозрение по интеграционным курсам<br />

Интеграционный курс предлагается<br />

всем переселенцам,<br />

которые приехали жить в Германию<br />

на длительный срок и<br />

мало или почти не разговаривают<br />

на немецком языке. единственное<br />

условие – вы должны<br />

быть старше школьного возраста.<br />

в зависимости от возраста,<br />

предварительных знаний<br />

и личных жизненных обстоятельств,<br />

мужчины и женщины<br />

имеют право выбрать себе тот<br />

курс, который они считают для<br />

себя подходящим.<br />

общИй ИнтеГрацИонный<br />

курС<br />

общий интеграционный<br />

курс состоит из 600 уроков<br />

языкового курса и 45 уроков<br />

ориентационного курса,<br />

который информирует о демократии,<br />

политике, культуре,<br />

истории и ценностях<br />

Германии. он предлагается<br />

в полный и неполный<br />

рабочий день. Специальные<br />

интеграционные курсы для<br />

родителей, женщин, молодежи,<br />

пожилых и неграмотных<br />

переселенцев составляют<br />

в пределах 945 уроков.<br />

ИнтеГрацИонный<br />

курС для родИтелей<br />

Интеграционный курс для родителей<br />

– это курс для матерей<br />

и отцов, которые не только<br />

хотят учить немецкий язык, но<br />

также желают больше узнать о<br />

воспитании, обучении и о профессиональном<br />

образовании<br />

их детей. Паралельно курсу,<br />

часто предлагается бесплатный<br />

уход за детьми.<br />

8<br />

ИнтеГрацИонный<br />

курС для женщИн<br />

Интеграционный курс для<br />

женщин с точки зрения содержания,<br />

имеет много сходства<br />

с интеграционным курсом для<br />

родителей, но посещать его<br />

могут исключительно только<br />

женщины, и в принципе,<br />

преподают там тоже только<br />

женщины. Паралельно курсу<br />

часто имеет место бесплатный<br />

уход за детьми.<br />

больше<br />

ИнформацИИ<br />

www.integrationin-deutschland.de<br />

☆ 0911 - 943 63 90<br />

(Гражданское обслуживание Федерального<br />

ведомства по вопросам<br />

миграции и беженцев)<br />

ИнтеГрацИонный<br />

курС для молодежИ<br />

Интеграционный курс для молодежи<br />

– это предложение для<br />

молодых людей включительно<br />

27 летнего возраста, которые<br />

уже не относятся к школьному<br />

возрасту и хотят освоить необходимые<br />

знания для проживания<br />

и получения образования в<br />

Германии. участники изучают<br />

здесь не только немецкий<br />

язык, но получают важные<br />

знания о школе и об обучении,<br />

о работе и о профессиях,<br />

о семье и о совместном проживании,<br />

о здоровье и обеспечении<br />

здоровья, о культуре и<br />

о свободном времени. Кроме<br />

Партнер СредСтв<br />

ИнФормаЦИИ:<br />

того, они знакомятся со специальнымиконсультационными<br />

предложениями, которые<br />

могут им помочь в планировании<br />

их жизненого пути.<br />

курС лИквИдацИИ<br />

неГрамотноСтИ<br />

Курс по ликвидации неграмотности<br />

предлагается имигрантам,<br />

которые впервые хотят<br />

научиться читать и писать и<br />

которые не владеют латиницей.<br />

Эти мужчины и женщины<br />

имеют здесь возможность<br />

в малых группах успешно<br />

учиться читать и писать, а<br />

также изучать немецкий язык.<br />

курС ПоощренИя<br />

Курс поощрения – это курс<br />

для имигрантов, которые<br />

уже некоторое время проживают<br />

в Германии, но до сих<br />

пор не имели возможности<br />

по-настоящему изучать немецкий<br />

язык. в рамках этого<br />

курса участники имеют возможносьцеленаправленно<br />

работать над улучшением<br />

своих языковых способностей.<br />

ИнтенСИвный курС<br />

Интенсивный курс направлен<br />

на тех имигрантов, которым<br />

изучение языка даётся легко<br />

и которые хотят, как можно<br />

быстрее принять участие в<br />

общественной жизни Германии.<br />

Эти мужчины и женщины<br />

имеют здесь возможность<br />

на всего лишь 430 уроках так<br />

усвоить немецкий язык, что<br />

после него они смогут без посторонней<br />

помощи общаться<br />

в любых случаях повседневной<br />

жизни.<br />

Выходные данные – Издатель: Zeitbild УчрежденИе, райхенбах штрассе 1, 80469 Мюнхен, Июль 2009 • отВетстВенный за содержанИе: бернд ВойшнИк • редакцИя: бернд ВойшнИк, танья апельт • спецИальная<br />

консУльтацИя: йенс райМан, Федеральное ВедоМстВо по ВопросаМ МИграцИИ И беженцеВ В нюрнберг • соВМестное ИздательстВо: Zeitbild УчрежденИе • ИзображенИе: УльрИке Верена гойтер • тИпограФИя:<br />

SchätZl druck & Medien e. k., donauwörth • ФотоИзображенИя: регИна рехт • за поддержкУ благодарны: садИя клепо Из регИстрИроВанного общестВа поМощь от челоВека челоВекУ, МеВИ сало от<br />

УчрежденИя образоВанИя енап регИстрИроВанное общестВо • заяВляеМ, опИраясь на Интернет-лИнк, что Мы не ИМеИМ нИкакого ВлИянИя на ИзображенИе И содержанИе Указаного Интернет сайта, И<br />

не ПрИСваИваИм СодержанИе СтранИЦ.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!