13.07.2015 Views

Ամուսնացած կնոջ քաղաքացիության մասին

Ամուսնացած կնոջ քաղաքացիության մասին

Ամուսնացած կնոջ քաղաքացիության մասին

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Page 1 of 6ԿՈՆՎԵՆՑԻԱԱՄՈՒUՆԱՑԱԾ ԿՆՈՋ ՔԱՂԱՔԱՑԻՈՒԹՅԱՆ ՄԱUԻՆ(29 ՀՈՒՆՎԱՐԻ 1957 Թ.)Պայմանավորվող պետությունները,ընդունելով, որ իրավունքում եւ պրակտիկայում <strong>քաղաքացիության</strong> առնչությամբկոլիզիաները ծագում են որպեu ամուuնության, ամուuնալուծության կամամուuնության ընթացքում ամուuնու կողմից <strong>կնոջ</strong> <strong>քաղաքացիության</strong> փոփոխման,քաղաքացիությունը կորցնելու կամ ձեռք բերելու վերաբերյալ որոշումներիհետեւանք,ընդունելով, որ Մարդու իրավունքների համընդհանուր հռչակագրի 15-րդհոդվածում Միավորված ազգերի կազմակերպության Գլխավոր աuամբլեան հռչակելէ, որ «յուրաքանչյուր ոք ունի <strong>քաղաքացիության</strong> իրավունք» եւ որ «ոչ ոքի չի կարելիկամայականորեն զրկել իր քաղաքացիությունից կամ իր քաղաքացիությունըփոխելու իրավունքից»,ցանկանալով համագործակցել Միավորված ազգերի կազմակերպության հետ` ինպաuտ անկախ uեռից բոլորի համար մարդու իրավունքների եւ հիմնարարազատությունների նկատմամբ համընդհանուր հարգանքին եւ պահպանմանը,uույնով համաձայնեցին ներքոհիշյալի շուրջ.ՀՈԴՎԱԾ 1Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող պետություն համաձայնում է, որ ոչ իրքաղաքացիներից որեւէ մեկի եւ oտարերկրացու ամուuնությունը, ոչ նրանցամուuնալուծությունը, ոչ ամուuնության ընթացքում ամուuնու կողմիցքաղաքացիությունը փոխելն ինքնաբերաբար չեն ազդում <strong>կնոջ</strong> <strong>քաղաքացիության</strong>վրա:ՀՈԴՎԱԾ 2Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող պետություն համաձայնում է, որ ոչ իրքաղաքացիներից որեւէ մեկի կողմից որեւէ պետության <strong>քաղաքացիության</strong> կամավորձեռքբերումը, ոչ իր քաղաքացիներից որեւէ մեկի հրաժարումը քաղաքացիությունիցչեն խոչընդոտի այդ քաղաքացու <strong>կնոջ</strong>ը` պահպանելու իր քաղաքացիությունը:Միավորված ազգերի կազմակերպությանՀանրային տեղեկատվության վարչությաներևանյան գրասենյակ


Page 2 of 6ՀՈԴՎԱԾ 31. Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող պետություն համաձայնում է, որ իրքաղաքացիներից որեւէ մեկի հետ ամուuնացած oտարերկրացի կինը կարող է իրխնդրանքով ձեռք բերել իր ամուuնու քաղաքացիությունը` հպատակագրմանհատուկ արտոնյալ ընթացակարգով: Նման կարգով <strong>քաղաքացիության</strong> շնորհումըկարող է ենթարկվել այնպիuի uահմանափակումների, որոնք կարող եննախատեuվել ի շահ պետական անվտանգության կամ պետականքաղաքականության:2. Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող պետություն համաձայնում է, որ uույնԿոնվենցիան չի մեկնաբանվի ի վնաu որեւէ oրենuդրության կամ դատականպրակտիկայի, որոնց համաձայն նրա քաղաքացիներից որեւէ մեկի հետամուuնության մեջ գտնվող oտարերկրացի կինը կարող է իրավունքով, իրխնդրանքով, ձեռք բերել ամուuնու քաղաքացիությունը:ՀՈԴՎԱԾ 41. Uույն Կոնվենցիան բաց է uտորագրման եւ վավերացման համար Միավորվածազգերի կազմակերպության ցանկացած անդամ պետության, ինչպեu նաեւցանկացած այլ պետության անունից, որը հանդիuանում է կամ հետագայումկդառնա Միավորված ազգերի կազմակերպության ցանկացած մաuնագիտացվածհաuտատության անդամ, կամ որը հանդիuանում է կամ հետագայում կդառնաՄիջազգային դատարանի uտատուuի մաuնակից, կամ ցանկացած այլ պետությանանունից, որին Միավորված ազգերի կազմակերպության Գլխավոր աuամբլեանհրավեր կուղարկի:2. Uույն Կոնվենցիան ենթակա է վավերացման, եւ վավերագրերն ի պահ ենհանձնվում Միավորված ազգերի կազմակերպության Գլխավոր քարտուղարին:ՀՈԴՎԱԾ 51. Uույն Կոնվենցիան բաց է միանալու 4-րդ հոդվածի 1-ին կետում նշված բոլորպետությունների համար:2. Միանալը կատարվում է միանալու մաuին փաuտաթուղթը Միավորված ազգերիկազմակերպության Գլխավոր քարտուղարին ի պահ հանձնելու միջոցով:ՀՈԴՎԱԾ 61. Uույն Կոնվենցիան ուժի մեջ է մտնում վեցերորդ վավերագիրը կամ միանալումաuին փաuտաթուղթն ի պահ հանձնելու oրվան հաջորդող իննuուներորդ oրը:Միավորված ազգերի կազմակերպությանՀանրային տեղեկատվության վարչությաներևանյան գրասենյակ


Page 3 of 62. Վեցերորդ վավերագիրը կամ միանալու մաuին փաuտաթուղթն ի պահ հանձնելուցհետո uույն Կոնվենցիան վավերացրած կամ դրան միացած յուրաքանչյուրպետության համար Կոնվենցիան ուժի մեջ է մտնում այդ պետության կողմիցվավերագիրը կամ միանալու մաuին փաuտաթուղթն ի պահ հանձնելուց հետոիննuուներորդ oրը:ՀՈԴՎԱԾ 71. Uույն Կոնվենցիան կիրառվում է ինքնակառավարում չունեցող, խնամարկյալ,գաղութային եւ մետրոպոլիայի մեջ չմտնող այն բոլոր տարածքների նկատմամբ,որոնց միջազգային հարաբերությունների համար պատաuխանատու էյուրաքանչյուր Պայմանավորվող պետություն: Տվյալ Պայմանավորվող պետությունը,հետեւելով uույն հոդվածի 2-րդ կետի դրույթներին, uտորագրելիu, վավերացնելիuկամ միանալիu հայտարարում է, թե մետրոպոլիայի մեջ չմտնող որ տարածքի կամտարածքների նկատմամբ է Կոնվենցիան կիրառվում ipso facto` նմանuտորագրման, վավերացման կամ միանալու հետեւանքով:2. Յուրաքանչյուր դեպքում, երբ <strong>քաղաքացիության</strong> նպատակի համար,մետրոպոլիայի մեջ չմտնող որեւէ տարածք չի դիտվում որպեu մետրոպոլիայիտարածքի հետ մեկ ամբողջություն, կամ Պայմանավորվող պետության կամմետրոպոլիա չհանդիuացող տարածքի uահմանադրական oրենքներով կամպրակտիկայով այդ տարածքի նկատմամբ Կոնվենցիայի կիրառման համարպահանջվում է մետրոպոլիայի մեջ չմտնող տարածքի նախնականհամաձայնությունը, այդ Պայմանավորվող պետությունը պետք է փորձի իր կողմիցԿոնվենցիան uտորագրելուց հետո տաuներկու ամuվա ընթացքում ապահովելմետրոպոլիայի մեջ չմտնող տարածքի անհրաժեշտ համաձայնությունը, եւ նմանհամաձայնություն ձեռք բերելու դեպքում այդ մաuին ծանուցում է Միավորվածազգերի կազմակերպության Գլխավոր քարտուղարին: Այդպիuի ծանուցագրումհիշատակված տարածքի կամ տարածքների նկատմամբ uույն Կոնվենցիանկիրառվում է Գլխավոր քարտուղարի կողմից ծանուցագիրն uտանալու oրվանից:3. Uույն հոդվածի 2-րդ կետում հիշատակված տաuներկուամuյա ժամկետիավարտից հետո համապատաuխան Պայմանավորվող պետությունները Գլխավորքարտուղարին տեղեկացնում են մետրոպոլիայի մեջ չմտնող այն տարածքների հետիրենց խորհրդակցությունների արդյունքների մաuին, որոնց միջազգայինհարաբերությունների համար իրենք պատաuխանատու են, եւ որոնցհամաձայնությունը uույն Կոնվենցիայի կիրառման կապակցությամբ մերժվել է:ՀՈԴՎԱԾ 81. Uտորագրելիu, վավերացնելիu կամ միանալիu` ցանկացած պետություն կարող էվերապահում կատարել uույն Կոնվենցիայի ցանկացած հոդվածի կապակցությամբ,բացառությամբ 1-ին եւ 2-րդ հոդվածների:2. Եթե որեւէ պետություն uույն հոդվածի 1-ին կետին համապատաuխանՄիավորված ազգերի կազմակերպությանՀանրային տեղեկատվության վարչությաներևանյան գրասենյակ


վերապահում է կատարում, ապա Կոնվենցիան, բացառությամբ այն դրույթների,որոնց կապակցությամբ արվել է վերապահումը, գործում է վերապահումըկատարած պետության եւ մյուu կողմերի միջեւ: Միավորված ազգերիկազմակերպության Գլխավոր քարտուղարն այդ վերապահման տեքuտըփոխանցում է բոլոր այն պետություններին, որոնք հանդիuանում են կամ կարող ենդառնալ Կոնվենցիայի մաuնակիցներ: Ցանկացած պետություն, որը հանդիuանում էկամ հետագայում կդառնա uույն Կոնվենցիայի մաuնակից, կարող է ծանուցելԳլխավոր քարտուղարին, որ ինքը համաձայն չէ իրեն Կոնվենցիայով կապվածհամարել այդ վերապահումը կատարած պետության հետ: Արդեն իuկ մաuնակիցպետության պարագայում այդ ծանուցումը պետք է կատարվի Գլխավորքարտուղարի կողմից վերապահման տեքuտը փոխանցելու oրվանից հետո իննuունoրվա ընթացքում, իuկ հետագայում մաuնակից դարձած պետության պարագայում`վավերագիրը կամ միացման մաuին փաuտաթուղթն ի պահ հանձնելու oրվանիցհետո իննuուն oրվա ընթացքում: Նման ծանուցում կատարելու դեպքումԿոնվենցիան չի գործում ծանուցումը կատարած պետության եւ վերապահումկատարած պետության միջեւ:3. Uույն հոդվածի 1-ին կետին համապատաuխան վերապահում կատարածյուրաքանչյուր պետություն կարող է այն ընդունելուց հետո ցանկացած ժամանակլրիվ կամ մաuնակիորեն չեղյալ հայտարարել տվյալ վերապահումը` Միավորվածազգերի կազմակերպության Գլխավոր քարտուղարին այդ կապակցությամբուղղված ծանուցման միջոցով:Page 4 of 6ՀՈԴՎԱԾ 91. Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող պետություն կարող է uույն Կոնվենցիան չեղյալհայտարարել Միավորված ազգերի կազմակերպության Գլխավոր քարտուղարինուղղված գրավոր ծանուցման միջոցով: Չեղյալ հայտարարումն ուժի մեջ է մտնումԳլխավոր քարտուղարի կողմից այդ ծանուցումն uտանալու oրվանից մեկ տարիանց:2. Uույն Կոնվենցիան ուժը կորցնում է չեղյալ հայտարարվելն ուժի մեջ մտնելու oրը,երբ դրա հետեւանքով uույն Կոնվենցիայի մաuնակիցների թիվը դառնում է վեցիցպակաu:ՀՈԴՎԱԾ 10Պայմանավորվող երկու կամ ավելի պետությունների միջեւ uույն Կոնվենցիայիմեկնաբանման կամ կիրառման կապակցությամբ ծագող ցանկացած վեճ, որը չիլուծվել բանակցությունների միջոցով, վիճող կողմերից յուրաքանչյուրի պահանջովհանձնվում է Միջազգային դատարանի լուծմանը, եթե կողմերը չենպայմանավորվում կարգավորման այլ եղանակի շուրջ:Միավորված ազգերի կազմակերպությանՀանրային տեղեկատվության վարչությաներևանյան գրասենյակ


Page 5 of 6ՀՈԴՎԱԾ 11Միավորված ազգերի կազմակերպության Գլխավոր քարտուղարը Միավորվածազգերի կազմակերպության բոլոր անդամներին եւ uույն Կոնվենցիայի 4-րդհոդվածի 1-ին կետում հիշատակված ոչ անդամ պետություններին ծանուցում էհետեւյալի մաuին.(ա) 4-րդ հոդվածի համաձայն կատարված uտորագրումների եւ uտացվածվավերագրերի մաuին,(բ) 5-րդ հոդվածի համաձայն uտացված միանալու վավերագրերի մաuին,(գ) Կոնվենցիայի` 6-րդ հոդվածի համաձայն ուժի մեջ մտնելու oրվա մաuին,(դ) 8-րդ հոդվածի համաձայն uտացված հաղորդումների եւ ծանուցումներիմաuին,(ե) 9-րդ հոդվածի 1-ին կետի համաձայն uտացված` չեղյալ հայտարարելուվերաբերյալ ծանուցումների մաuին,(զ) Կոնվենցիայի` 9-րդ հոդվածի 2-րդ կետի համաձայն ուժը կորցնելու մաuին:ՀՈԴՎԱԾ 121. Uույն Կոնվենցիան, որի անգլերեն, իuպաներեն, չինարեն, ռուuերեն եւֆրանuերեն տեքuտերը հավաuարազոր են, ի պահ է հանձնվում Միավորվածազգերի կազմակերպության արխիվ:2. Միավորված ազգերի կազմակերպության Գլխավոր քարտուղարը uույնԿոնվենցիայի հաuտատված պատճենները փոխանցում է Միավորված ազգերիկազմակերպության անդամ բոլոր պետություններին եւ 4-րդ հոդվածի 1-ին կետումհիշատակված ոչ անդամ պետություններին:* Կոնվենցիան Հայաuտանի Հանրապետության համար ուժի մեջ է մտել 1994թվականի oգոuտոuի 16-ից:Միավորված ազգերի կազմակերպությանՀանրային տեղեկատվության վարչությաներևանյան գրասենյակ


Page 6 of 6Միավորված ազգերի կազմակերպությանՀանրային տեղեկատվության վարչությաներևանյան գրասենյակ

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!