13.07.2015 Views

Cennik 2013  - Viessmann

Cennik 2013  - Viessmann

Cennik 2013  - Viessmann

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Cennik</strong>i oraz dokumentacja techniczna na naszych stronachinternetowych wraz z systemem zamówień on-line.Wejście do strefy dla Partnera Handlowego → Logowanie do strefyZapraszamy również do korzystania z systemu zamówień on-line.Jeżeli nie posiadacie Państwo jeszcze dostępu do systemu zamówień prosimyo kontakt z kierownikami naszych przedstawicielstw.


Zakładka Strefa HandlowaAktualne cenniki firmy <strong>Viessmann</strong>Wszystkie dokumentacje techniczne są dostępne dla Państwa w zakładce Dokumentacjatechniczna wraz z wytycznymi projektowymi oraz prospektami produktowymi


Treść cennika 1 Treść cennika 1 Treść cennika 2Kotły olejowe/gazowestojące18 do 63 kW1 Pompy ciepła3 do 117,8 kW11 Kotły olejowe/gazoweKotły grzewcze ze stali Vitoplex90 do 2000 kW21Żeliwne kotły grzewcze Vitorond80 do 1080 kWOlejowe kotłykondensacyjnestojące12,9 do 107,3 kW2 Kotły na paliwo stałe25 do 170 kW12 Gazowe kotłykondensacyjne87 do 1400 kW22Kotły gazowe stojące29 do 140 kWWiszące kotły gazowe10,5 do 31 kW3 Kolektory słoneczne 13 Olejowe/gazowe kotłykondensacyjne101 do 335 kWWymienniki ciepła spaliny/woda do wykorzystaniaciepła kondensacji(eksploatacja gazowa lub olejowa)4 Instalacje fotowoltaiczne 14 Kotły wodne Vitomax0,65 do 20,0 MWKotły parowe0,26 do 26 t/hKotły wodne wysokotemperaturowe0,46 do 20,0 MW5 Systemy wentylacyjnez odzyskiem ciepła180, 300 i 400 m³/h15 Pompy ciepła89 do 2000 kW232425Gazowe kotłykondensacyjnestojące5,2 do 60 kW6 16 Kotły na paliwo stałe100 do 13 000 kW26Gazowe kondensacyjnekotły wisząceVitosolar 300-F1,9 do 900 kW7 Podgrzew wody użytkowejPodgrzewacze buforowewody grzewczejWymienniki ciepła17 Elektrociepłownieblokowe278 Regulatory obiegugrzewczegoKomunikacja danych18 Podgrzew wody użytkowejPodgrzewacze buforowewody grzewczejWymienniki ciepła289 19 Regulatory obiegugrzewczego29Komunikacja danych5811957-730


5811957


Rejestr 1 do 10Technika grzewcza olej/gaz1.11.2Vitorond 100/111Vitola 200Żeliwny kocioł grzewczyStalowy/żeliwny kocioł grzewczy18 do 63 kW18 do 63 kWKotły olejowe/gazowestojącedo 63 kW12.12.2Vitorondens 200-TVitoladens 300-C/300-T20,2 do 107,3 kW12,9 do 53,7 kWOlejowe kotły kondensacyjnestojące234.14.2Vitogas 100-FVitogas 100-FŻeliwny kocioł grzewczyInstalacja wielokotłowa29 do 60 kW72 do 140 kWdo 420 kWKotły gazowe stojące 45.15.2Vitopend 100-WSystem spalin do kotła Vitopend 100-W10,5 do 31 kW Wiszące kotły gazowe 56.16.2Vitocrossal 300System spalin do kotła Vitocrossal 3005,2 do 60 kW Gazowe kotły kondensacyjnestojącedo 60 kW67.17.27.37.47.57.67.77.87.9Vitodens 100-W/100-EKocioł wiszącyVitodens 111-WKocioł kompaktowyVitodens 200-WKocioł wiszącyInstalacja wielokotłowaVitosolar 300-F z kotłem Vitodens 200-W *1Vitodens 222-W/222-F/242-FKocioł kompaktowyVitodens 300-WKocioł wiszącyVitodens 333-F/343-FKocioł kompaktowyVitosolar 300-F z kotłem Vitodens 300-W *1System spalin do kotła Vitodens6,5 do 35 kW6,5 do 35 kW3,2 do 150 kW45 do 900 kW3,2 do 35 kW3,2 do 35 kW1,9 do 35 kW1,9 do 26 kW1,9 do 35 kWGazowe kondensacyjnekotły wisząceKotły kompaktowe7895811902-910* 1 Kocioł kompaktowy składający się z podgrzewacza uniwersalnego i kondensacyjnego kotła wiszącego.


Rejestr 11 do 20Technika grzewcza regeneracyjna/ogólna11.111.211.311.411.511.6Vitocal 161-AVitocal 200-G/300-G/350-GVitocal 300-G/350-GVitocal 222/242/333/343-GVitocal 200-S/222-S/242-SVitocal 300-A/350-A12.1 Vitoligno 100-S12.2 Pyromat ECO12.3 Pyromat DYN13.113.213.313.413.513.6Vitosol 100-F/200-FVitosol 300-FVitosol 200-TVitosol 300-TWyposażenie dodatkowekolektora VitosolRegulatory systemów solarnychPompa ciepłej wody użytkowejPompa ciepła solanka/wodaPompa ciepła solanka/wodaPompa ciepła solanka/wodaPompa ciepła powietrze/wodaw wersji SplitPompa ciepła powietrze/wodaKocioł zgazowujący drewnow polanachDrewno w kawałkach,brykiety drewniane, drewnoodpadoweDrewno w kawałkach,brykiety drewniane, drewnoodpadowe, granulat,zrębki leśneKolektory płaskieKolektory płaskieRurowe kolektory próżnioweRurowe kolektory próżniowe5,8 do 46,0 kW18,7 do 117,8 kW5,9 do 10,3 kW3,0 do 9,0 kW9,0 do 18,5 kW25 do 80 kW35 do 170 kW35 do 100 kWPompy ciepła 11Kotły na paliwo stałe 122,3 m 22,3 m 21,26; 1,51, 1,63 3,26i ,3,03 m 21,51 i 3,03 m 2 Kolektory słoneczne 1314 Vitovolt Instalacje fotowoltaicznena zapytanie1415 Vitovent 300 180, 300, 400 m³/h Systemy wentylacyjne z odzyskiemciepła151617.117.217.217.317.417.517.617.718.118.218.5Vitocell 100-H/300-HVitocell 100-V/300-VVitocell 100-WVitocell 100-LVitocell 100-B/100-U *1 /300-BVitocell 100-E/140-E/160-EVitocell 340-M/360-MVitotrans 100/200Vitotronic 200-HVitocom/Vitogate/VitosoftVitodata 300Wyposażenie dodatkoweregulatorówPojemnościowy podgrzewacz wodyPojemnościowy podgrzewacz wodyPojemnościowy podgrzewacz wodyPodgrzewaczDwusystemowy pojemnościowypodgrzewacz wodyPodgrzewacz buforowy wody grzewczejPodgrzewacz uniwersalny130 do 500 litrów160 do 1 000 litrów100 do 150 litrów500 do 1 000 litrów300 do 500 litrów200 do 950 litrów750 do 950 litrówRegulatory obiegu grzewczegoZłącza komunikacyjneNadzorowanie zdalne przez Internet i radiotelefonMieszacz, silniki mieszacza i regulator temperaturyPodgrzew wody użytkowejPodgrzewacze buforowewody grzewczejWymienniki ciepłaRegulatory obiegugrzewczegoKomunikacja danych1718195811994-7*¹Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności 300 litrów i ze zintegrowanym zestawem pompowymSolar-Divicon oraz regulatorem solarnym.Treści rejestrów 21 do 30 znajdują się w części 2 cennika.20


1Funkcje regulacyjneWarianty regulacjiPraca z podwyższoną temperaturą wody w kotle • •Vitotronic 100 (typ KC3)Vitotronic 100 (typ KC2B i KC4B)Vitotronic 200 (typ KO1B i KO2B)dla dwóch obiegów grzewczych z mieszaczemi jednego obiegu grzewczego bez mieszaczaPraca z płynnie obniżaną temperaturą wodyw kotlePraca ze sterowaniem pogodowymPraca z regulacją temperatury wodyw podgrzewaczu• •Praca z regulatorem mieszacza obiegugrzewczego• *1Praca z regulatorem mieszacza dwóchobiegów grzewczych• *1Praca z zegarem sterującym z programemdziennym i tygodniowymPraca z wyświetlaczem tekstowymPraca z systemem diagnostycznym • •Praca z oddzielnymi czasami łączeniowymipodgrzewu wody użytkowejPraca ze sterowaniem pompą cyrkulacyjnąwody użytkowejPraca z oddzielnymi czasami łączeniowymipompy cyrkulacyjnej wody użytkowejPraca ze sterowaniem modułem regulatorasystemów solarnych• •Praca z wyświetlaniem temperatur istanów roboczych układu solarnego• •Możliwość komunikacji poprzez magistralę LON • *1•••••••*1Wymagane wyposażenie dodatkowe.5811903-81– 2


VITOROND 1001.1Instalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 100Typ KC3, do eksploatacji stałotemperaturowejn z elektromechanicznym regulatorem kotłan 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 obieg grzewczy bez mieszaczaVitotronic 100Typ KC4B, do eksploatacji stałotemperaturowejZ regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu orazwbudowanym systemem diagnostycznym.Do eksploatacji sterowanej temperaturą pomieszczenia (DE zgodnie zniem. rozporządzeniem o instalacjach grzewczych EnEV).Vitotrol 100 (typ UTA)nr zam. 7170149 PLN 380,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTDB)nr zam. Z007691 PLN 426,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTDB-RF)nr zam. Z007692 PLN 893,– MG 10n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemVitotronic 200Typ KO2B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyZ regulatorem dla jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i dwóchobiegów grzewczych z mieszaczem.n sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczegon z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennym i tygodniowymn z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi, wymaganymiwartościami temperatury i programami grzewczymin z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z zamontowanym systemem diagnostycznym i dalszymi funkcjamiZestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zakres dostawy:n Korpus kotła z izolacją cieplnąn Regulator obiegu kotłan Z okablowanymi wtykamin Palnik olejowy Vitoflame 10057747461.1– 2


5774746VITOROND 100Warianty palnikówNazwa palnikaZnamionowa moc cieplna (kW)18,0 22,0 27,0 33,0 40,0 50,0 63,0 MG 10•1.1Olejowy palnik wentylatorowyVitoflame 100VR2BD718190,–VR2BD728660,–VR2BD738938,–VR2BE219764,–VR2BD7411826,–VR2BD7513303,–VR2BD7614124,–nr zam.PLNOlejowy palnik wentylatorowyVitoflame 100VR2BB508943,–VR2BB519413,–VR2BB529691,–VR2BE2210517,–VR2BB5312579,–VR2BB5414056,–VR2BB5514877,–nr zam.PLNOlejowy palnik wentylatorowyVitoflame 100VR2BB5611359,–VR2BB5711829,–VR2BB5812107,–VR2BE2312933,–VR2BB5914995,–VR2BB6016472,–VR2BB6117293,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 890 1025 1165 1165 915 1040 1170 mmSzerokość 500 500 500 500 564 564 565 mmWysokość 940 940 940 940 1110 1110 1110 mmMasa 128 165 202 202 223 276 329 kgPrzyłącze spalin 130 130 130 130 150 150 150 Ø mm•1.1– 3


VITOROND 100Pojemnościowy podgrzewacz wody1.1Wyposażenie dodatkoweVitocell 100-VMG 10•Vitocell 100-V, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 160 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecane dla kotłów grzewczych do 27 kW znamionowej mocy cieplnej30037024212,–nr zam.PLNVitocell 100-V, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n Pojemność 200 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecane dla kotłów grzewczych do 50 kW znamionowej mocy cieplnej.30037034470,–nr zam.PLNVitocell 100-V, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 300 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Zalecane dla kotłów grzewczych od 27 do 63 kW znamionowej mocy cieplnej.Z0025755875,–nr zam.PLNVitocell 100-V, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 500 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecane dla kotłów grzewczych od 27 do 63 kW znamionowej mocy cieplnej.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Z0025767318,–nr zam.PLNMG 10•Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Vitocell 100-HZK008912158,–nr zam.PLNMG 10•Vitocell 100-H, typ CHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 130 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecany do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej do 22 kW.Z0038397567,–nr zam.PLNVitocell 100-H, typ CHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 160 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecany do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej do 33 kW.Z0038407928,–nr zam.PLNVitocell 100-H, typ CHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 200 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecany do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej do 33 kW.Z0038419084,–nr zam.PLN57747461.1– 4


VITOROND 100Pojemnościowy podgrzewacz wodyWyposażenie dodatkowe 1.1Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n Płyta dna.Do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej 18 kW.Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n Płyta dna.Do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej 22 kW.ZK009812313,–ZK009822313,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n Płyta dna.Do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej 27 i 33 kW.Wyposażenie dodatkoweArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15, R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.Do instalacji natynkowej.do podgrzewaczy pojemnościowych o poj. do 200 litrów.Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15, R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 6 bar (0,6 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.Do instalacji natynkowejdo podgrzewaczy pojemnościowych o poj. do 200 litrów.Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.do podgrzewaczy pojemnościowych o poj. do 500 litrów.Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 6 bar (0,6 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.do podgrzewaczy pojemnościowych o poj. do 500 litrów.Trójnik bez klapowego zaworu zwrotnegoG 1½ × 1¼ × 1½ (dł. 85 mm)ZK009832313,–7219722725,–7265023725,–7180662725,–7179666631,–7336644195,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•Śrubunek do lutowania DN 28 (1 szt.) 751578594,–nr zam.PLN5774746Śrubunek do lutowania DN 35 (2 szt.) 7339921172,–nr zam.PLN1.1– 5


5774746VITOROND 100Wyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 1.1Obieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon jako podzespółn Pompa obiegu grzewczego z okablowanymi wtykami (osobna dostawa).n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem należyzamówić oddzielnie.Podzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).Z0082203513,–Z0082213607,–Z0082223814,–nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m).Z0089522976,–Z0089533049,–Z0089543188,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż mieszacza)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako zanurzeniowy czujniktemperatury (NTC 10 kOhm) do montażu w Divicon, z przewodemprzyłączeniowym (dł. 0,9 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.74249581898,–nr zam.PLNZestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawieprzy 2 obiegach grzewczych z mieszaczem, do połączenia elektronikiobu mieszaczy.742496076,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLNWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLNWsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLNUchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLNUchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)7465439143,–nr zam.PLN1.1– 9


VITOROND 100Wyposażenie dodatkowe1.1Wyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Zespół rurowyn Do montażu na króćcu zasilania i powrotu kotła grzewczego.n Z przyłączem dla małego rozdzielacza.7147863750,–nr zam.PLNZaślepkan 2 zaślepki G 1½ i 2 uszczelki.n Należy uwzględnić w zamówieniu, jeżeli do zespołu rur nie jestprzyłączone urządzenie do podgrzewu wody użytkowej.Obieg grzewczyJeżeli obieg grzewczy lub pojemnościowy podgrzewacz wody nie mają być przyłączone do kotłagrzewczego z zastosowaniem techniki systemowej firmy <strong>Viessmann</strong>:Z00260690,–nr zam.PLNMG 10•Złączka spawana DN 25 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7307292130,–nr zam.PLNZłączka spawana DN 32 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7205805130,–nr zam.PLNZłączka spawana DN 40 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7515240130,–nr zam.PLNZłączka gwintowana R 1 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.730729368,–nr zam.PLNZłączka gwintowana R 1¼ (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.Mieszacz ogrzewania i mieszacz specjalny ogrzewania do instalacji ogrzewania podłogowego►Wersje, numery katalog. i ceny patrz rejestr 18 "regulator obiegu grzewczego"Wyposażenie dodatkoweTrójnik bez klapowego zaworu zwrotnegoG 1½ × 1¼ × 1½ (dł. 85 mm)7205935139,–7336644195,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•Śrubunek do lutowania DN 28 (1 szt.) 751578594,–nr zam.PLNŚrubunek do lutowania DN 35 (2 szt.) 7339921172,–nr zam.PLNZłączka gwintowana R 1 (1 szt.) 7515786118,–Elementy łącząceZłączka redukcyjnaG 2 × 1½.7517579146,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•57747461.1– 10


5774746VITOROND 100Wyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 1.1Grupa zabezpieczającaZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 22,0 27,0 33,0 40,0 50,0 63,0 MG 10Mały rozdzielaczn Armaturazabezpieczająca z zaworembezpieczeństwa (3bar / 0,3 MPa).n Izolacja cieplna.Kocioł grzewczy7143779502,–7143780502,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 22,0 27,0 33,0 40,0 50,0 63,0 MG 10TrójnikG 1½ × 1½ × 1½ (dł. 110 mm.Do montażu małego rozdzielacza, jeżelinie przewidziano rozdzielacza Divicon lubmieszacza systemowego.7237422184,–nr zam.PLNPodstawa250 mm wysokości.7196529814,–7196530814,–7196531814,–7517550695,–7517551740,–nr zam.PLNDźwiękochłonne stopy regulacyjne (4szt.)7306246231,–nr zam.PLNSzczotka do czyszczeniaZ trzonkiem.724228690,–724236595,–nr zam.PLNNarzędzia do czyszczeniaDo przyłączenia odkurzacza.Inne7241815195,–7241920209,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 22,0 27,0 33,0 40,0 50,0 63,0Skrzynka serwisowaPudełko ochronne do przechowywaniateczek serwisowych z dokumentacjąinstalacji.Do przymocowania do wytwornicy ciepłalub do zawieszenia na ścianie.Kolor srebrny.733450247,90nr zam.PLNMG NUchwyty do przenoszenia do kotłówgrzewczych stojącychn Vitorond 100 do 33 kWn Vitorondens 200-T do 54 KW(3 szt.).7189602182,– –nr zam.PLNMG NUchwyty do przenoszenia do kotłówgrzewczych stojącychn Vitorond 100, 40 do 100 kWn Vitorondens 200-T, 68 do 107 kW(4 pętle transportowe)–7181544143,–nr zam.PLNMG 101.1– 11


VITOROND 100Wyposażenie dodatkowe1.1Wyposażenie dodatkoweInneZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 22,0 27,0 33,0 40,0 50,0 63,0Blacha do transportuVitorond 100 i Vitorondens200-Tn Jako pomoc do transportukotła Vitorond 100do 33 kW lub Vitorondens200-T do 54 kWza pomocą urządzeniapomocniczego dotransportu i wstawienia(do pomieszczenia) lubwózka.n Należy przykręcić dokotła Vitorond 100 lubVitorondens 200-T.n Nie jest wymagana,gdy kocioł Vitorond 100lub Vitorondens 200-Tjest transportowany wopakowaniu.Czujniki7198575219,– –nr zam.PLNMG NZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 22,0 27,0 33,0 40,0 50,0 63,0 MG 10Czujnik CODo awaryjnego wyłączania kotłagrzewczego w przypadku ulatnianiasię tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłachgrzewczych od roku produkcji2004.Palnik7499330713,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 22,0 27,0 33,0 40,0 50,0 63,0 MG 10Przewód przyłączeniowyDo zewnętrznego zaworu paliwowego.Zastosowanie ze stopniowymi palnikami<strong>Viessmann</strong>.7148858165,–nr zam.PLNAutomatyczny odpowietrznik olejuopałowego z jednoprzewodowym filtremoleju R ⅜Z wkładem filtra o dokładności 50 µm.9572846458,–nr zam.PLNAutomatyczny odpowietrznik olejuopałowego z jednoprzewodowym filtremoleju R ⅜Z wkładem filtra o dokładności 5 µm.9566928618,–nr zam.PLNZestaw złączy śrubowych odpowietrznikaoleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 6 mm.956563018,60nr zam.PLNZestaw złączy śrubowych odpowietrznikaoleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 8 mm.957362613,10nr zam.PLNZestaw złączy śrubowych odpowietrznikaoleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 10mm.957362713,30nr zam.PLN57747461.1– 12


5774746VITOROND 100Wyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 1.1PalnikZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 22,0 27,0 33,0 40,0 50,0 63,0 MG 10Zestaw złączy śrubowych odpowietrznikaoleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 12mm.Inne957362817,40nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 22,0 27,0 33,0 40,0 50,0 63,0 MG 10PokrywaDo przykrywania izolacji cieplnej w przypadkustosowania palników pochodzącychod innych producentów.7196284135,– –nr zam.PLN1.1– 13


VITOROND 100Wyposażenie dodatkowe regulatora1.1Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRegulator do pracy sterowanej temperaturą pomieszczeniaVitotronic 100Typ KC3Vitotronic 200Typ KO2BVitotronic 100Typ KC4BMG 10•Vitotrol 100 PT-10n elektroniczny termostat pokojowyn z beznapięciowym wyjściem sterującymn z cyfrowym zegarem sterującymn z programem dziennym i tygodniowym7246943187,– –7246943187,–nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia.n Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane.n Niezależny od sieci elektrycznej (zasilanie baterią 3 V).Z007691426,– –Z007691426,–nr zam.PLNZewnętrzny zestaw uzupełniający H4Rozszerzenie przyłączeniowe do podłączenia modułuVitotrol 100, typ UTDB, lub termostatów zegarowych 24 V zapośrednictwem przewodu niskiego napięcia.7197227374,– –7197227374,–nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB-RF)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zezintegrowanym nadajnikiem radiowym i oddzielnym odbiornikiemz wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane.n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zasilanybaterią 3 V, odbiornik o napięciu zasilania 230 V.Moduły zdalnego sterowaniaVitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i programroboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej,temperatury w pomieszczeniu i stanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).Jeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowanyjest do sterowania temperaturą pomieszczenia, urządzenienależy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Z007692893,– ––Z007692893,–Z008341507,– –nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•57747461.1– 14


5774746VITOROND 100Wyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόw1.1Moduły zdalnego sterowaniaVitotronic 100Typ KC3Vitotronic 200Typ KO2BVitotronic 100Typ KC4BMG 10•Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzechobiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperaturazredukowana, temperatura ciepłej wody, programroboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych,pojemnościowego podgrzewacza wody i pompy cyrkulacyjnejwody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperaturyzewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu, stanówroboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).–Z008342917,– –nr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowaniatemperaturą pomieszczenia, urządzenie należy umieścić wpomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczeniaVitotrol 300A nie może zostać umieszczony w odpowiednimmiejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia,nr katalog. 7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•Komponentów radiowych nie można stosować wraz zprzewodowymi modułami zdalnego sterowania.Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programuroboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu oraz stany robocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowaniatemperaturą pomieszczenia (tylko dla obiegu grzewczego zmieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z011219685,– –nr zam.PLN1.1– 15


VITOROND 100Wyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόw1.1Akcesoria RadioVitotronic 100Typ KC3Vitotronic 200Typ KO2BVitotronic 100Typ KC4BMG 10•Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic anastępującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnegosterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.n bezprzewodowym modułem zdalnego sterowania Vitotrol300 RF.n bezprzewodowym czujnikiem temperatury zewnętrznej–Z011413636,– –nr zam.PLNBezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilanyenergią słoneczną z wbudowanym nadajnikiem radiowym doeksploatacji z bazą radiową i regulatorem.–7455213492,– –nr zam.PLNWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięgdziałania instalacji bezprzewodowej i do stosowania w obszaracho słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojonestropy betonowe i/lub kilka ścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdującychsię między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.CzujnikiCzujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego. ––74565381282,– –7438537325,– –nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.–7438702356,–nr zam.PLNCzujnik temperatury spalin (NTC 20 kOhm)n Do wskazań i monitoringu wartości granicznych.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m) i wtyczką.Inne–7452531643,–nr zam.PLNMG 10•5774746Odbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorzeVitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.–7450563272,– –nr zam.PLN1.1– 17


VITOROND 100Wyposażenie dodatkowe regulatora1.1Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwInneVitotronic 100Typ KC3Vitotronic 200Typ KO2BVitotronic 100Typ KC4BMG 10•Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5n Zewnętrzna blokada palnika kotła olejowego/gazowego(również w połączeniu z kotłem na paliwo stałe).lubn Przyłączanie dodatkowym urządzeń zabezpieczających.–7199249344,–nr zam.PLNRozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM. –7415028296,–nr zam.PLNWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoMG 10•Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworzemieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszaczafirmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50, R ½ do 1¼ (nie dotyczymieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010631890,– –nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnikamieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010621242,– –nr zam.PLNZanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.–7151728773,– –nr zam.PLNKontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.–7151729620,– –►Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczego patrzrejestr 18.nr zam.PLN57747461.1– 18


VITOROND 100Wyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόw1.1Vitotronic 100Typ KC3Vitotronic 200Typ KO2BVitotronic 100Typ KC4BSolarny podgrzew wody użytkowej i wspomaganieogrzewania MG 10•Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Elektroniczny różnicowy regulator temperatury do dwusystemowegopodgrzewu ciepłej wody użytkowej i wspomaganiaogrzewania pomieszczeń przez kolektory słoneczne.n Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym.n Obsługa i wskazania następują poprzez regulatorVitotronic.n Ogrzewanie dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów.n Drugi różnicowy regulator temperatury.n Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystania nadmiaruciepła.n Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowaniepakietami impulsów lub pompą obiegu solarnego zwejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (prod.Grundfos).n Niezależne od zysku solarnego ograniczenie dogrzewupojemnościowego podgrzewacza wody przez wytwornicęciepła.n Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą wytwornicyciepła przy wspomaganiu ogrzewania.n Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (wprzypadku podgrzewaczy pojemnościowych o pojemnościcałkowitej powyżej 400 l).–74290731407,–nr zam.PLNZanurzeniowy czujnik temperatury, nr zam. 7438702należy zamówić wraz z urządzeniem w przypadku realizacjinastępujących funkcji:n Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2pojemnościowymi podgrzewaczami wody.n Do przełączenia powrotu między wytwornicą ciepła i podgrzewaczembuforowym wody grzewczej.n Do ogrzewania pozostałych odbiorników.Rozszerzenie funkcjiMG 10•5774746Zestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegówgrzewczych 1 do 3 w przypadku regulatorów sterowanychpogodowo.n blokowanie z zewnątrz.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Żądanie minimalnej temperatury wody w kotle.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy obiegowej wodyużytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.–7452091817,–nr zam.PLN1.1– 19


VITOROND 100Wyposażenie dodatkowe regulatora1.1Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwTechnika komunikacjiVitotronic 100Typ KC3Vitotronic 200Typ KO2BVitotronic 100Typ KC4BMG 10•Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przezinternet i sieci IP (LAN) z routerem DSL. Urządzeniekompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w VitotrolApp przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganychi programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawieniaprogramów roboczych, wartości wymaganychi programów czasowych dla wszystkichobiegów grzewczych w jednej instalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania wpodłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułukomunikacyjnego.–Z011224982,– –nr zam.PLNVitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacjigrzewczej przez sieci telefonii komórkowych GSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień zprogramów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modememGSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.–Z0113961410,–nr zam.PLNVitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routeremDSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania wpodłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułukomunikacyjnego.–Z0113901726,– –nr zam.PLNPrzewód łączący LON do wymiany danychmiędzy regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowegoprzedłużenia).n Z wtykami RJ 45.–7143495139,– –nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON. –714349691,– –nr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodemdostarczanym przez inwestora z odstępemukładania powyżej 14 m.2 szt.–7199251133,– –nr zam.PLN57747461.1– 20


5774746VITOROND 100Wyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόw1.1Technika komunikacjiVitotronic 100Typ KC3Vitotronic 200Typ KO2BVitotronic 100Typ KC4BMG 10•Gniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonegoprzez inwestora pod tynkiem lub kanału na przewody,odstęp układania powyżej 14 m (podłączeniegniazda przyłączeniowego LON do regulacji przywykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.–7171784249,– –nr zam.PLNOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, nakażdym wolnym końcu należy zamontować pojednym oporniku obciążenia.2 szt.–714349738,10 –nr zam.PLNModuł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu wregulatorze do wymiany danych za pośrednictwemmagistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.–7172173868,– –nr zam.PLN1.1– 21


1.15774746 57747471.1– 22


VITOROND 111Niskotemperaturowy, olejowy kocioł żeliwny18 do 27 kW1.18/<strong>2013</strong>5774746 5774747Vitorond 111Typ RO2DNiskotemperaturowy, olejowy kocioł żeliwnyDo pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotleKompaktowy kocioł grzewczy, składający się z:n żeliwnego kotła grzewczegon podgrzewacza pojemnościowego wody (ustawiony pod kotłem, zestali z emaliowaną powłoką Ceraprotect)n olejowego palnika wentylatorowego Vitoflame 100Dopuszczalne ciśnienie robocze:woda grzewcza 3 bar (0,3 MPa), woda użytkowa 10 bar (1 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0645AU114n Sprawność znormalizowana: 89 % (Hs)/94,5 % (Hi).n Duże bezpieczeństwo eksploatacji i długa żywotność dziękipowierzchni grzewczej Eutectoplex.n Segmenty żeliwne z elastycznymi uszczelkami zapewniajądługotrwałe uszczelnienie po stronie spalin.n System Jetflow do równomiernego rozłożenia temperatury wodygrzewczej.n Wysoki komfort użytkowania ciepłej wody dzięki wbudowanemupodgrzewaczowi pojemnościowemu.n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym.n Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu lekkich olejówopałowych EL. Także lekkiego oleju opałowego A Bio 10 wg normyDIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki zdomieszkami maks. 10% biokomponentów (FAME).n Prosta i niedroga konserwacja dzięki poziomemu umieszczeniuciągów spalin i zawirowywaczom z możliwością demontażu.n Wylot spalin do góry.1.1– 23


VITOROND 111z palnikiem Vitoflame1001.1Instalacja grzewczaRegulacjan 1 obieg grzewczy bez mieszaczaVitotronic 100Typ KC4B, do eksploatacji stałotemperaturowejZ regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu orazwbudowanym systemem diagnostycznym.Do eksploatacji sterowanej temperaturą pomieszczenia (DE zgodnie zniem. rozporządzeniem o instalacjach grzewczych EnEV).Vitotrol 100 (typ UTA)nr zam. 7170149 PLN 380,– MG 10Vitotrol 100 PT-10nr zam. 7246943 PLN 187,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTDB)nr zam. Z007691 PLN 426,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTDB-RF)nr zam. Z007692 PLN 893,– MG 10n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemVitotronic 200Typ KO2B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyZ regulatorem dla jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i dwóchobiegów grzewczych z mieszaczem.n sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczegon z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennym i tygodniowymn z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi, wymaganymiwartościami temperatury i programami grzewczymin z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z zamontowanym systemem diagnostycznym i dalszymi funkcjamiDo każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10▬Zakres dostawy:n Korpus kotła i pojemnościowy podgrzewacz wody z izolacjącieplnąn Regulator obiegu kotłan Z okablowanymi wtykamin Palnik olejowy Vitoflame 100n Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza57747471.1– 24


VITOROND 111Wyposażenie dodatkowe1.1Wyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa)Rozdzielacz Divicon obiegu grzewczego z mieszaczemn Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.n Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem i przewodemprzyłączeniowym (dł. 3,5 m).DN25 -DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212855257,–75212865369,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7.–74654795854,–nr zam.PLNZestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawieprzy 2 obiegach grzewczych z mieszaczem, do połączenia elektronikiobu mieszaczy.742496076,–nr zam.PLNRozdzielacz obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212872849,–75212882948,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza, z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7. –74657773163,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLNWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLNWsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLNUchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLNUchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)7465439143,–nr zam.PLN57747471.1– 26


5774747VITOROND 111Wyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 1.1Obieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Zespół rurowyn Do montażu na króćcu zasilania i powrotu kotła grzewczego.n Z przyłączem dla małego rozdzielacza.7147863750,–nr zam.PLNUwaga!Przy projektowaniu przestrzegać wytycznych projektowych rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon.1.1– 27


VITOROND 111Wyposażenie dodatkowe1.1Wyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon jako podzespółn Pompa obiegu grzewczego z okablowanymi wtykami (osobna dostawa).n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem należyzamówić oddzielnie.Podzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów Wilo YonosPara 25/6 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).ZK009652915,–ZK009663009,– –nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów Wilo StratosPara 25/1-7 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).–Z0082163586,–nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).Z0082203513,–Z0082213607,–Z0082223814,–nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m).Z0089522976,–Z0089533049,–Z0089543188,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż mieszacza)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako zanurzeniowy czujniktemperatury (NTC 10 kOhm) do montażu w Divicon, z przewodemprzyłączeniowym (dł. 0,9 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.74249581898,–nr zam.PLNZestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawieprzy 2 obiegach grzewczych z mieszaczem, do połączenia elektronikiobu mieszaczy.742496076,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLNWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLNWsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLN57747471.1– 28


VITOROND 111Wyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 1.1Obieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Uchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLNUchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)7465439143,–nr zam.PLNZespół rurowyn Do montażu na króćcu zasilania i powrotu kotła grzewczego.n Z przyłączem dla małego rozdzielacza.7147863750,–nr zam.PLNObieg grzewczyJeżeli obieg grzewczy lub podgrzewacz pojemnościowy wody nie mogą zostać podłączone dokotła grzewczego za pomocą połączeń systemowych firmy <strong>Viessmann</strong>)MG 10•Złączka spawana DN 25 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7307292130,–nr zam.PLNZłączka spawana DN 32 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7205805130,–nr zam.PLNZłączka spawana DN 40 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7515240130,–nr zam.PLNZłączka gwintowana R 1 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.730729368,–nr zam.PLNZłączka gwintowana R 1¼ (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.Mieszacz ogrzewania i mieszacz specjalny ogrzewania do instalacji ogrzewania podłogowego►Wersje, numery katalog. i ceny patrz rejestr 18 "regulator obiegu grzewczego"Grupa zabezpieczająca7205935139,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 22,0 27,0 MG 10Mały rozdzielaczn Armatura zabezpieczająca z zaworem bezpieczeństwa (3 bar / 0,3MPa).n Izolacja cieplna.7143779502,–nr zam.PLN5774747Wyposażenie dodatkoweZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 22,0 27,0 MG 10Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15, R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.7219722725,–nr zam.PLN1.1– 29


VITOROND 111Wyposażenie dodatkowe1.1Wyposażenie dodatkowewyposażenie dodatkoweZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 22,0 27,0 MG 10Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Kocioł grzewczy7180662725,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 22,0 27,0 MG 10Zestaw przyłączeniowy małego rozdzielaczaDo montażu małego rozdzielacza.7248410347,–nr zam.PLNDźwiękochłonne stopy regulacyjne (4 szt.) 7306246231,–nr zam.PLNSzczotka do czyszczeniaZ trzonkiem.Narzędzia do czyszczeniaDo przyłączenia odkurzacza.Inne724228690,–7241815195,–nr zam.PLNnr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 22,0 27,0Skrzynka serwisowaPudełko ochronne do przechowywania teczek serwisowych z dokumentacją instalacji.Do przymocowania do wytwornicy ciepła lub do zawieszenia na ścianie.Kolor srebrny.733450247,90nr zam.PLNMG NUchwyty do przenoszenia kotłów grzewczych stojącychn Vitorond 111n Vitorondens 222-F(4 szt.)Czujniki7245709170,–nr zam.PLNMG 10Znamionowa moc cieplna (kW) 18,0 22,0 27,0 MG 10Czujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenkuwęgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych od roku produkcji 2004.Palnik7499330713,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 22,0 27,0 MG 10Przewód przyłączeniowyDo zewnętrznego zaworu paliwowego.Zastosowanie ze stopniowymi palnikami <strong>Viessmann</strong>.7148858165,–nr zam.PLNAutomatyczny odpowietrznik oleju opałowego z jednoprzewodowym filtrem olejuR ⅜Z wkładem filtra o dokładności 50 µm.9572846458,–nr zam.PLNAutomatyczny odpowietrznik oleju opałowego z jednoprzewodowym filtrem olejuR ⅜Z wkładem filtra o dokładności 5 µm.9566928618,–nr zam.PLNZestaw złączy śrubowych odpowietrznika oleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 6 mm.956563018,60nr zam.PLN57747471.1– 30


5774747VITOROND 111Wyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 1.1PalnikZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 22,0 27,0 MG 10Zestaw złączy śrubowych odpowietrznika oleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 8 mm.957362613,10nr zam.PLNZestaw złączy śrubowych odpowietrznika oleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 10 mm.Zestaw złączy śrubowych odpowietrznika oleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 12 mm.957362713,30957362817,40nr zam.PLNnr zam.PLN1.1– 31


VITOROND 111Wyposażenie dodatkowe regulatora1.1Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRegulator do pracy sterowanej temperaturą pomieszczeniaVitotronic 100Typ KC4BVitotronic 200Typ KO2BMG 10•Vitotrol 100 PT-10n elektroniczny termostat pokojowyn z beznapięciowym wyjściem sterującymn z cyfrowym zegarem sterującymn z programem dziennym i tygodniowym7246943187,– –nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia.n Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane.n Niezależny od sieci elektrycznej (zasilanie baterią 3 V).Z007691426,– –nr zam.PLNZewnętrzny zestaw uzupełniający H4Rozszerzenie przyłączeniowe do podłączenia modułuVitotrol 100, typ UTDB, lub termostatów zegarowych 24 V zapośrednictwem przewodu niskiego napięcia.7197227374,– –nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB-RF)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zezintegrowanym nadajnikiem radiowym i oddzielnym odbiornikiemz wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane.n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zasilanybaterią 3 V, odbiornik o napięciu zasilania 230 V.Moduły zdalnego sterowaniaVitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i programroboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej,temperatury w pomieszczeniu i stanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).Jeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowanyjest do sterowania temperaturą pomieszczenia, urządzenienależy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Z007692893,– ––Z008341507,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•57747471.1– 32


VITOROND 111Wyposażenie dodatkowe regulatora1.1Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRadiowe moduły zdalnego sterowaniaVitotronic 100Typ KC4BVitotronic 200Typ KO2BMG 10•Vitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z0114102158,–nr zam.PLNVitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszceściennej i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z0114122158,–nr zam.PLN57747471.1– 34


VITOROND 111Wyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόw1.1Akcesoria RadioVitotronic 100Typ KC4BVitotronic 200Typ KO2BMG 10•Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic anastępującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnegosterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.n bezprzewodowym modułem zdalnego sterowania Vitotrol300 RF.n bezprzewodowym czujnikiem temperatury zewnętrznej–Z011413636,–nr zam.PLNBezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilanyenergią słoneczną z wbudowanym nadajnikiem radiowym doeksploatacji z bazą radiową i regulatorem.–7455213492,–nr zam.PLNWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięgdziałania instalacji bezprzewodowej i do stosowania w obszaracho słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojonestropy betonowe i/lub kilka ścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdującychsię między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.CzujnikiCzujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego. ––74565381282,–7438537325,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.7438702356,–nr zam.PLNCzujnik temperatury spalin (NTC 20 kOhm)n Do wskazań i monitoringu wartości granicznych.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m) i wtyczką.Inne7452531643,–nr zam.PLNMG 10•5774747Odbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorzeVitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.–7450563272,–nr zam.PLN1.1– 35


VITOROND 111Wyposażenie dodatkowe regulatora1.1Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwInneVitotronic 100Typ KC4BVitotronic 200Typ KO2BMG 10•Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5n Zewnętrzna blokada palnika kotła olejowego/gazowego(również w połączeniu z kotłem na paliwo stałe).lubn Przyłączanie dodatkowym urządzeń zabezpieczających.7199249344,–nr zam.PLNRozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7415028296,–nr zam.PLNWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoMG 10•Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworzemieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszaczafirmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50, R ½ do 1¼ (nie dotyczymieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010631890,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnikamieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010621242,–nr zam.PLNZanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.–7151728773,–nr zam.PLNKontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.–7151729620,–►Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczego patrzrejestr 18.nr zam.PLN57747471.1– 36


5774747VITOROND 111Wyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόw1.1Rozszerzenie funkcjiZestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegówgrzewczych 1 do 3 w przypadku regulatorów sterowanychpogodowo.n blokowanie z zewnątrz.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Żądanie minimalnej temperatury wody w kotle.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy obiegowej wodyużytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.Technika komunikacjiVitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet isieci IP (LAN) z routerem DSL. Urządzenie kompaktowe domontażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przezserwer Vitodata. Do ustawiania programów roboczych,wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawieniaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programówczasowych dla wszystkich obiegów grzewczych w jednejinstalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonymregulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Vitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczejprzez sieci telefonii komórkowych GSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczychprzy wykorzystaniu wiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Vitotronic 100Typ KC4B–7452091817,–Z0113961410,–Vitotronic 200Typ KO2BZ011224982,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN••1.1– 37


VITOROND 111Wyposażenie dodatkowe regulatora1.1Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwTechnika komunikacjiVitotronic 100Typ KC4BVitotronic 200Typ KO2BMG 10•Vitocom 200Do zdalnego nadzorowania i zdalnej obsługi instalacjigrzewczych przez sieci telefonii komórkowychlub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata100 przez serwer Vitodata. Do ustawiania programuroboczego, wartości wymaganych, programuwakacyjnego, programów czasowych i krzywejgrzewczej dla wszystkich obiegów grzewczych wjednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji wyposażonych w VitotrolApp przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganychi programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routeremDSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania wpodłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułukomunikacyjnego.–Z0113901726,–nr zam.PLNPrzewód łączący LON do wymiany danychmiędzy regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowegoprzedłużenia).n Z wtykami RJ 45.–7143495139,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON. –714349691,–nr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodemdostarczanym przez inwestora z odstępemukładania powyżej 14 m.2 szt.–7199251133,–nr zam.PLNGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonegoprzez inwestora pod tynkiem lub kanału na przewody,odstęp układania powyżej 14 m (podłączeniegniazda przyłączeniowego LON do regulacji przywykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.–7171784249,–nr zam.PLNOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, nakażdym wolnym końcu należy zamontować pojednym oporniku obciążenia.2 szt.–714349738,10nr zam.PLN57747471.1– 38


5774747VITOROND 111Wyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόw1.1Technika komunikacjiVitotronic 100Typ KC4BVitotronic 200Typ KO2BMG 10•Moduł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu wregulatorze do wymiany danych za pośrednictwemmagistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.–7172173868,–nr zam.PLN1.1– 39


1.157747471.1– 40


5774748VITOLA 200Niskotemperaturowy kocioł olejowy/gazowy18 do 63 kW1.28/<strong>2013</strong>Vitola 200Typ VB2ANiskotemperaturowy kocioł olejowy/gazowyDo pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotlebez dolnego ograniczenia temperatury.Dopuszczalne ciśnienie robocze 3 bar (0,3 MPa)Numer identyfikacyjny produktu:Typ VB2A: CE-0085AQ0695n Sprawność znormalizowana 90% (H s )/96% (H i ).n Trwała i sprawdzona dwuwarstwowa zespolona powierzchniagrzewcza.n Wyłącza się całkowicie w przypadku braku zapotrzebowania naciepło.n Spalanie z niską emisją zanieczyszczeń.n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym.n Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu lekkich olejówopałowych EL. Także lekkiego oleju opałowego A Bio 10 wg normyDIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki zdomieszkami biokomponentów maks. do 10% (FAME).n Idealny do łatwej wymiany w przypadku modernizacji staregoźródła ciepła.n Do mocy 33 kW możliwa praca z zasysaniem powietrza do spalaniaz zewnątrz1.2– 1


VITOLA 2001.2Instalacja grzewczaRegulacjan 1 obieg grzewczy bez mieszaczaVitotronic 100Typ KC2B, do eksploatacji stałotemperaturowejZ regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu orazwbudowanym systemem diagnostycznym.Do eksploatacji sterowanej temperaturą pomieszczenia.Vitotrol 100 (typ UTDB)nr zam. Z007691 PLN 426,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTDB-RF)nr zam. Z007692 PLN 893,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTA)nr zam. 7170149 PLN 380,– MG 10n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemVitotronic 200Typ KO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyZ regulatorem dla jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i dwóchobiegów grzewczych z mieszaczem.n sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczegon z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennym i tygodniowymn z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi, wymaganymiwartościami temperatury i programami grzewczymin z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z zamontowanym systemem diagnostycznym i dalszymi funkcjamiZestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10▬Zakres dostawy:n Korpus kotła z izolacją cieplnąn Regulator obiegu kotłan Z okablowanymi wtykamin Drzwi kotłowe, palnik olejowy Vitoflame 200 z albo bezwyposażenia dodatkowego do pracy z zasysaniem powietrza dospalania z zewnątrz (element przyłączeniowy kotła i adaptacjazasysania)n szczotka do czyszczenia57747481.2– 2


5774748VITOLA 200Warianty palnikówZnamionowa moc cieplna (kW)Nazwa palnikaspaliny/powietrze dolotowetyp 18,0 22,0 27,0 33,0 40,0 50,0 63,0 MG 10•1.2Olejowy palnik wentylatorowyVitoflame 200z zasysaniem powietrza dospalania z kotłowniVB2AN5813893,–VB2AN5914780,–VB2AN6015337,–VB2AN6116208,–VB2AN6218688,–VB2AN6320560,–VB2AN6422615,–nr zam.PLNOlejowy palnik wentylatorowyVitoflame 200z zasysaniem powietrza dospalania z kotłowniVB2AN7516309,–VB2AN7617196,–VB2AN7717753,–VB2AN7818624,–VB2AN7921104,–VB2AN8022976,–VB2AN8125031,–nr zam.PLNDane techniczneDługość 1052 1109 1188 1300 1421 1560 1674 mmSzerokość 594 639 667 667 776 804 804 mmWysokość 914 927 934 934 1050 1085 1085 mmMasa 148 171 201 223 311 388 422 kgPrzyłącze spalin 130 130 130 130 150 150 150 Ø mm•• •1.2– 3


VITOLA 200Pojemnościowy podgrzewacz wody1.2Wyposażenie dodatkoweVitocell 100-VVitocell 100-V, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 160 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecane dla kotłów grzewczych do 27 kW znamionowej mocy cieplnej30037024212,–MG 10nr zam.PLN•Vitocell 100-V, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n Pojemność 200 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecane dla kotłów grzewczych do 50 kW znamionowej mocy cieplnej.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Vitocell 100-VVitocell 100-V, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 300 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Zalecane dla kotłów grzewczych od 27 do 63 kW znamionowej mocy cieplnej.Vitocell 100-V, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 500 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecane dla kotłów grzewczych od 27 do 63 kW znamionowej mocy cieplnej.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Vitocell 300-V, Typ EVAVitocell 300-V, typ EVA, bez otworu kołnierzowegon Pojemność 130 litrów.n Ze stali nierdzewnej.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecane dla kotłów grzewczych do 27 kW znamionowej mocy cieplnej30037034470,–ZK008912158,–Z0025755875,–Z0025767318,–ZK008922158,–Z0020627550,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN••••Vitocell 300-V, typ EVA, bez otworu kołnierzowegon Pojemność 160 litrów.n Ze stali nierdzewnej.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecane dla kotłów grzewczych do 27 kW znamionowej mocy cieplnejZ0020638265,–nr zam.PLN57747481.2– 4


5774748VITOLA 200Pojemnościowy podgrzewacz wodyWyposażenie dodatkowe 1.2Vitocell 300-V, Typ EVAVitocell 300-V, typ EVA, bez otworu kołnierzowegon Pojemność 200 litrów.n Ze stali nierdzewnej.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecane dla kotłów grzewczych do 50 kW znamionowej mocy cieplnej.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemoweDo Vitocell 300-V, typ EVA, 130, 160 i 200 litrów.W połączeniu z kotłem grzewczym o mocy 18 do 50 kW.n Przewody łączące.n Pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Tylko w połączeniu z podstawą kotła.Vitocell 100-HVitocell 100-H, typ CHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 130 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecane dla kotłów grzewczych do 27 kW znamionowej mocy cieplnejVitocell 100-H, typ CHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 160 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecany do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej do 33 kW.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Vitocell 100-HVitocell 100-H, typ CHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 200 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecany do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej do 40 kW.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Z0020649643,–ZK008932158,–Z0038397567,–Z0038407928,–ZK008922158,–Z0038419084,–ZK008962158,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN••••••1.2– 5


VITOLA 200Pojemnościowy podgrzewacz wody1.2Wyposażenie dodatkoweVitocell 300-HVitocell 300-H, Typ EHALiegender Speicher-Wassererwärmer.n 160 Liter Inhalt.n Aus Edelstahl.n Farbe vitosilber.Systemverbindung separat bestellen.Zalecany do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej do 33 kW.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Vitocell 300-HVitocell 300-H, typ EHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 200 litrów.n Ze stali nierdzewnej.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecany do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej do 40 kW.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Vitocell 300-HVitocell 300-H, typ EHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 350 litrów.n Ze stali nierdzewnej.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecany do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej od 27 do 50 kW.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.►Kompletny program pojemnościowych podgrzewaczy wody – patrz rejestr 17.Uwaga!Vitocell 100 i 300 nadają się do stosowania w instalacjach z ciśnieniem roboczym wody użytkowej do 10 bar (1 MPa).wyposażenie dodatkoweLicznik ciepłan Przepływ znamionowy 2,5 m³/h.n Osprzęt przyłączeniowy G1.Przystosowany do wymienionych niżej podgrzewaczy pojemnościowych:n Vitocell 100 do 500 litrów pojemności.n Vitocell 300 do 200 litrów pojemności.30036268530,–ZK008922158,–300362710235,–ZK008962158,–300362815497,–ZK008982422,–71728471673,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•••••••57747481.2– 6


5774748VITOLA 200Pojemnościowy podgrzewacz wodyWyposażenie dodatkowe 1.2Wyposażenie dodatkoweLicznik ciepłan Przepływ znamionowy 2,5 m³/h.n Osprzęt przyłączeniowy G1 1/4.Przystosowany do wymienionych niżej podgrzewaczy pojemnościowych:n Vitocell 300 od 300 do 500 litrów pojemności.Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15, R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.Do instalacji natynkowej.Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Trójnik bez klapowego zaworu zwrotnegoG 1½ × 1¼ × 1½ (dł. 85 mm)71728481808,–7219722725,–7180662725,–7336644195,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•Trójnik z klapowym zaworem zwrotnymG 1½ × 1¼ × 1½ (dł. 85 mm)7336645308,–nr zam.PLNŚrubunek do lutowania DN 28 (1 szt.) 751578594,–nr zam.PLNZłączka gwintowana R 1 (1 szt.) 7515786118,–Uwaga!Jeżeli pojemnościowy podgrzewacz wody przyłączono bez połączenia systemowego do pary króćców, należy zastosować dwuzłączki.nr zam.PLN1.2– 7


VITOLA 200Wyposażenie dodatkowe1.2Wyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz Divicon obiegu grzewczego z mieszaczemn Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.n Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem i przewodemprzyłączeniowym (dł. 3,5 m).Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212855257,–75212865369,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7.–74654795854,–nr zam.PLNZestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawieprzy 2 obiegach grzewczych z mieszaczem, do połączenia elektronikiobu mieszaczy.742496076,–nr zam.PLNRozdzielacz obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212872849,–75212882948,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza, z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7. –74657773163,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLNZespół rurowyDo montażu Divicon na króćcu zasilania i powrotu kotła grzewczego.7439212625,–nr zam.PLNWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLNWsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLNUchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLN57747481.2– 8


VITOLA 200Wyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 1.2Obieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Uchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)Uwaga!Przy projektowaniu przestrzegać wytycznych projektowych rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon.Obieg grzewczy7465439143,–nr zam.PLNPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon jako podzespółn Pompa obiegu grzewczego z okablowanymi wtykami (osobna dostawa).n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem należyzamówić oddzielnie.Podzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów Wilo YonosPara 25/6 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).ZK009652915,–ZK009663009,– –nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów Wilo StratosPara 25/1-7 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).–Z0082163586,–nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).Z0082203513,–Z0082213607,–Z0082223814,–nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m).Z0089522976,–Z0089533049,–Z0089543188,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż mieszacza)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako zanurzeniowy czujniktemperatury (NTC 10 kOhm) do montażu w Divicon, z przewodemprzyłączeniowym (dł. 0,9 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.74249581898,–nr zam.PLNZestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawieprzy 2 obiegach grzewczych z mieszaczem, do połączenia elektronikiobu mieszaczy.742496076,–nr zam.PLN5774748Zawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLN1.2– 9


VITOLA 200Wyposażenie dodatkowe1.2Wyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Zespół rurowyDo montażu Divicon na króćcu zasilania i powrotu kotła grzewczego.7439212625,–nr zam.PLNWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLNWsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLNUchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLNUchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)7465439143,–nr zam.PLNUwaga!Przy projektowaniu przestrzegać wytycznych projektowych rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon.Obieg grzewczyJeżeli obieg grzewczy lub pojemnościowy podgrzewacz wody nie mają być przyłączone do kotłagrzewczego z zastosowaniem techniki systemowej firmy <strong>Viessmann</strong>:MG 10•Złączka spawana DN 25 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7307292130,–nr zam.PLNZłączka spawana DN 32 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7205805130,–nr zam.PLNZłączka spawana DN 40 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7515240130,–nr zam.PLNZłączka gwintowana R 1 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.730729368,–nr zam.PLNZłączka gwintowana R 1¼ (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.Mieszacz ogrzewania i mieszacz specjalny ogrzewania do instalacji ogrzewania podłogowego►Wersje, numery katalog. i ceny patrz rejestr 18 "regulator obiegu grzewczego"7205935139,–nr zam.PLN57747481.2– 10


5774748VITOLA 200Wyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 1.2Grupa zabezpieczającaZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 27,0 22,0 40,0 33,0 50,0 63,0 MG 10Mały rozdzielaczn Armaturazabezpieczająca z zaworembezpieczeństwa (3bar / 0,3 MPa).n Izolacja cieplna.Kocioł grzewczy7143779502,–7143780502,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 27,0 22,0 40,0 33,0 50,0 63,0 MG 10Podstawa250 mm wysokości.7187609740,–7187610740,–7517415931,–7187610740,–7517415931,–nr zam.PLNDźwiękochłonne stopy regulacyjne (4szt.)Narzędzia do czyszczeniaDo przyłączenia odkurzacza.7306246231,–7240303270,–nr zam.PLNnr zam.PLNRura przedłużająca do narzędzi doczyszczenia –Obieg grzewczy781024494,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 27,0 22,0 40,0 33,0 50,0 63,0 MG 10Rozdzielacz do wspomaganiaogrzewania solarnegoZespół przyłączy dołatwego montażu pomiędzyprzyłączem kotła a rozdzielaczemobiegu grzewczegoDivicon. Montaż dowyboru na kotle grzewczymlub na ścianie. Średnica znamionowaR1, możliwość stosowaniado znamionowegoprzepływu objętościowegonieprzekraczającego 2,5m³/h.n Rozdzielaczn 3-drogowy zawórprzełącznyn Izolacja cieplnan Tuleja zanurzeniowaczujnika temperatury napowrocieModuł regulatora systemówsolarnych typu SM1 orazczujniki temperatury podgrzewaczabuforowegowody grzewczej i w obiegupowrotnym wody grzewczejnależy zamówić oddzielnie,patrz wyposażenie doregulatorów.74411631620,–nr zam.PLN1.2– 11


VITOLA 200Wyposażenie dodatkowe1.2Wyposażenie dodatkoweObieg grzewczyZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 27,0 22,0 40,0 33,0 50,0 63,0 MG 10Zestaw uzupełniający domontażu ściennegoDo bezpośredniegopołączenia rozdzielacza zzamontowanym na ścianierozdzielaczem obiegugrzewczego Divicon. Zizolacją cieplną.7441445387,–nr zam.PLNUchwyt ściennyWymagany, jeśli rozdzielacznie będzie zamontowanyna wspornikurozdzielacza.Inne7441165149,–Znamionowa moc cieplna (kW) 18,0 27,0 22,0 40,0 33,0 50,0 63,0 MG NSkrzynka serwisowaPudełko ochronne do przechowywaniateczek serwisowych z dokumentacjąinstalacji.Do przymocowania do wytwornicy ciepłalub do zawieszenia na ścianie.Kolor srebrny.Uchwyty do przenoszenia do kotłówgrzewczych stojącychn Vitola 200n Vitoladens 300-Cn Vitoladens 300-Tn Vitogas 100-F do 60 kW(4 szt.)Czujniki733450247,907517308163,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 27,0 22,0 40,0 33,0 50,0 63,0 MG 10Czujnik CODo awaryjnego wyłączania kotłagrzewczego w przypadku ulatnianiasię tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłachgrzewczych od roku produkcji2004.Palnik7499330713,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 27,0 22,0 40,0 33,0 50,0 63,0 MG 10Przewód przyłączeniowyDo zewnętrznego zaworu paliwowego.Zastosowanie ze stopniowymi palnikami<strong>Viessmann</strong>.7148858165,–nr zam.PLNAutomatyczny odpowietrznik olejuopałowego z jednoprzewodowym filtremoleju R ⅜Z wkładem filtra o dokładności 50 µm.9572846458,–nr zam.PLN57747481.2– 12


5774748VITOLA 200Wyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 1.2PalnikZnamionowa moc cieplna (kW) 18,0 27,0 22,0 40,0 33,0 50,0 63,0 MG 10Automatyczny odpowietrznik olejuopałowego z jednoprzewodowym filtremoleju R ⅜Z wkładem filtra o dokładności 5 µm.9566928618,–nr zam.PLNZestaw złączy śrubowych odpowietrznikaoleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 6 mm.Zestaw złączy śrubowych odpowietrznikaoleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 8 mm.Zestaw złączy śrubowych odpowietrznikaoleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 10mm.Zestaw złączy śrubowych odpowietrznikaoleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 12mm.956563018,60957362613,10957362713,30957362817,40nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN1.2– 13


VITOLA 200Wyposażenie dodatkowe regulatora1.2Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRegulator do pracy sterowanej temperaturą pomieszczeniaVitotronic 100Typ KC2BVitotronic 200Typ KO1BMG 10•Vitotrol 100 PT-10n elektroniczny termostat pokojowyn z beznapięciowym wyjściem sterującymn z cyfrowym zegarem sterującymn z programem dziennym i tygodniowym7246943187,– –nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia.n Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane.n Niezależny od sieci elektrycznej (zasilanie baterią 3 V).Z007691426,– –nr zam.PLNZewnętrzny zestaw uzupełniający H4Rozszerzenie przyłączeniowe do podłączenia modułuVitotrol 100, typ UTDB, lub termostatów zegarowych 24 V zapośrednictwem przewodu niskiego napięcia.7197227374,– –nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB-RF)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zezintegrowanym nadajnikiem radiowym i oddzielnym odbiornikiemz wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane.n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zasilanybaterią 3 V, odbiornik o napięciu zasilania 230 V.Moduły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie możnałączyć z bazą radiową.Z007692893,– –nr zam.PLNMG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i programroboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej,temperatury w pomieszczeniu i stanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).–Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowanyjest do sterowania temperaturą pomieszczenia, urządzenienależy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.57747481.2– 14


5774748VITOLA 200Wyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόw1.2Moduły zdalnego sterowaniaVitotronic 100Typ KC2BVitotronic 200Typ KO1BMG 10•Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzechobiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperaturazredukowana, temperatura ciepłej wody, programroboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych,pojemnościowego podgrzewacza wody i pompy cyrkulacyjnejwody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperaturyzewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu, stanówroboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).–Z008342917,–nr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowaniatemperaturą pomieszczenia, urządzenie należy umieścić wpomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczeniaVitotrol 300A nie może zostać umieszczony w odpowiednimmiejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia,nr katalog. 7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•Komponentów radiowych nie można stosować wraz zprzewodowymi modułami zdalnego sterowania.Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programuroboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu oraz stany robocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowaniatemperaturą pomieszczenia (tylko dla obiegu grzewczego zmieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z011219685,–nr zam.PLN1.2– 15


VITOLA 200Wyposażenie dodatkowe regulatora1.2Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRadiowe moduły zdalnego sterowaniaVitotronic 100Typ KC2BVitotronic 200Typ KO1BMG 10•Vitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z0114102158,–nr zam.PLNVitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszceściennej i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z0114122158,–nr zam.PLN57747481.2– 16


VITOLA 200Wyposażenie dodatkowe regulatora1.2Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwInneVitotronic 100Typ KC2BVitotronic 200Typ KO1BMG 10•Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5n Zewnętrzna blokada palnika kotła olejowego/gazowego(również w połączeniu z kotłem na paliwo stałe).lubn Przyłączanie dodatkowym urządzeń zabezpieczających.7199249344,–nr zam.PLNRozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7415028296,–nr zam.PLNWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoMG 10•Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworzemieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszaczafirmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50, R ½ do 1¼ (nie dotyczymieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010631890,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnikamieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010621242,–nr zam.PLNZanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.–7151728773,–nr zam.PLNKontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.–7151729620,–►Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczego patrzrejestr 18.nr zam.PLN57747481.2– 18


VITOLA 200Wyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόw1.2Vitotronic 100Typ KC2BVitotronic 200Typ KO1BSolarny podgrzew wody użytkowej i wspomaganieogrzewania MG 10•Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Elektroniczny różnicowy regulator temperatury do dwusystemowegopodgrzewu ciepłej wody użytkowej i wspomaganiaogrzewania pomieszczeń przez kolektory słoneczne.n Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym.n Obsługa i wskazania następują poprzez regulator Vitotronic.n Ogrzewanie dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów.n Drugi różnicowy regulator temperatury.n Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystania nadmiaruciepła.n Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowaniepakietami impulsów lub pompą obiegu solarnego zwejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (prod.Grundfos).n Niezależne od zysku solarnego ograniczenie dogrzewupojemnościowego podgrzewacza wody przez wytwornicęciepła.n Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą wytwornicyciepła przy wspomaganiu ogrzewania.n Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (wprzypadku podgrzewaczy pojemnościowych o pojemnościcałkowitej powyżej 400 l).74290731407,–nr zam.PLNZanurzeniowy czujnik temperatury, nr zam. 7438702należy zamówić wraz z urządzeniem w przypadku realizacjinastępujących funkcji:n Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2pojemnościowymi podgrzewaczami wody.n Do przełączenia powrotu między wytwornicą ciepła i podgrzewaczembuforowym wody grzewczej.n Do ogrzewania pozostałych odbiorników.Rozszerzenie funkcjiMG 10•5774748Zestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegówgrzewczych 1 do 3 w przypadku regulatorów sterowanychpogodowo.n blokowanie z zewnątrz.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Żądanie minimalnej temperatury wody w kotle.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy obiegowej wodyużytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.7452091817,–nr zam.PLN1.2– 19


VITOLA 200Wyposażenie dodatkowe regulatora1.2Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwTechnika komunikacjiVitotronic 100Typ KC2BVitotronic 200Typ KO1BMG 10•Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet isieci IP (LAN) z routerem DSL. Urządzenie kompaktowe domontażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przezserwer Vitodata. Do ustawiania programów roboczych,wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawieniaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programówczasowych dla wszystkich obiegów grzewczych w jednejinstalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonymregulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.–Z011224982,–nr zam.PLNVitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczejprzez sieci telefonii komórkowych GSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczychprzy wykorzystaniu wiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Vitocom 200Do zdalnego nadzorowania i zdalnej obsługi instalacji grzewczychprzez sieci telefonii komórkowych lub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata 100 przezserwer Vitodata. Do ustawiania programu roboczego,wartości wymaganych, programu wakacyjnego, programówczasowych i krzywej grzewczej dla wszystkich obiegówgrzewczych w jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przezserwer Vitodata. Do ustawiania programów roboczych,wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Z0113961410,–nr zam.PLN57747481.2– 20


5774748VITOLA 200Wyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόw1.2Technika komunikacjiVitotronic 100Typ KC2BVitotronic 200Typ KO1BMG 10•Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routeremDSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania wpodłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułukomunikacyjnego.–Z0113901726,–nr zam.PLNPrzewód łączący LON do wymiany danychmiędzy regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowegoprzedłużenia).n Z wtykami RJ 45.–7143495139,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON. –714349691,–nr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodemdostarczanym przez inwestora z odstępemukładania powyżej 14 m.2 szt.–7199251133,–nr zam.PLNGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonegoprzez inwestora pod tynkiem lub kanału na przewody,odstęp układania powyżej 14 m (podłączeniegniazda przyłączeniowego LON do regulacji przywykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.–7171784249,–nr zam.PLNOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, nakażdym wolnym końcu należy zamontować pojednym oporniku obciążenia.2 szt.–714349738,10nr zam.PLNModuł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu wregulatorze do wymiany danych za pośrednictwemmagistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.–7172173868,–nr zam.PLN►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.1.2– 21


1.257747481.2– 22


Olejowe kotły kondensacyjnestojące12,9 do 107,3 kWVitorondens 200-T– z niebieskopłomieniowym palnikiem olejowym Vitoflame 300Vitorondens 200-T– z dwustopniowym niebieskopłomieniowym palnikiem olejowym Vitoflame 300Vitoladens 300-C (olejowy kocioł kondensacyjny)– z dwustopniowym niebieskopłomieniowym palnikiem kompaktowymVitoladens 300-T (olejowy zespolony kocioł kondensacyjny)– z niebieskopłomieniowym palnikiem olejowym Vitoflame 30020,2 do 53,7 kW 2.167,6 do 107,3 kW 2.112,9 do 28,9 kW 2.235,4 do 53,7 kW 2.22Warianty regulacjiVitotronic 100 (typ KC2B)Vitotronic 200 (typ KO1B)Vitotronic 200 (typ KO2B)Vitotronic 200 (typ KW6B) *14/<strong>2013</strong>Vitorondens 200-TVitoladens 300-CVitoladens 300-T • •*1Vitotronic 200, typ KW6B jest wbudowany na stałe w Vitoladens 300-C.••5811904-6► Funkcje regulacyjne patrz tylna strona2– 1


2Funkcje regulacyjnePraca z podwyższoną temperaturą wody w kotlePraca z płynnie obniżaną temperaturą wodyw kotlePraca ze sterowaniem pogodowymWarianty regulacji•Praca z regulacją temperatury wodyw podgrzewaczu• •Praca z regulatorem mieszacza obiegugrzewczego• *1Praca z regulatorem mieszacza dwóchobiegów grzewczych• *1Praca z zegarem sterującym z programemdziennym i tygodniowymPraca z wyświetlaczem tekstowymVitotronic 100 (typ KC2B)Praca z systemem diagnostycznym • •Vitotronic 200 (typ KO1B, KO2B i KW6B)do dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem ijednego obiegu grzewczego bez mieszacza••••Praca z oddzielnymi czasami łączeniowymipodgrzewu wody użytkowejPraca ze sterowaniem pompą cyrkulacyjnąwody użytkowejPraca z oddzielnymi czasami łączeniowymipompy cyrkulacyjnej wody użytkowejPraca ze sterowaniem modułem regulatorasystemów solarnych• •Praca z wyświetlaniem temperatur istanów roboczych układu solarnego• •Możliwość komunikacji poprzez magistralę LON • *1•••*1Wymagane wyposażenie dodatkowe.5811904-62– 2


VITORONDENS 200-TOlejowy zespolony kocioł kondensacyjny20,2 do 53,7 kW2.18/<strong>2013</strong>5774749Vitorondens 200-TTyp BR2AŻeliwny niskotemperaturowy kocioł olejowy zkondensacyjnym olejowym wymiennikiem ciepłaDo eksploatacji z olejem opałowym lekkim wg DIN 51603-1Do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotleKompletny z zamontowaną izolacją cieplną i regulatoremVitotronicDopuszczalne ciśnienie robocze 3 bar (0,3 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0035CL102n Sprawność znormalizowana do 97% (H s )/103% (H i ).n Duże bezpieczeństwo eksploatacji i długa żywotność dziękipowierzchni grzewczej Eutectoplex.n Segmenty żeliwne z elastycznymi uszczelkami zapewniajądługotrwałe uszczelnienie po stronie spalin.n Odporny na korozję wymiennik ciepła Inox-Radial ze stali nierdzewnej.n System Jetflow do równomiernego rozłożenia temperatury wodygrzewczej.n Elastyczne ustawienie dzięki możliwości eksploatacji z zasysaniempowietrza do spalania z zewnątrz lub z zasysaniem powietrzado spalania z kotłowni.n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym.n Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu lekkich olejówopałowych EL. Także lekkiego oleju opałowego A Bio 10 wg normyDIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki zdomieszkami biokomponentów maks. do 10% (FAME).n Cicha praca dzięki montowanemu na zewnątrz tłumikowi.2.1– 1


VITORONDENS 200-TOlejowe kotły kondensacyjnez zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja grzewczaRegulacja2.1n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemVitotronic 200Typ KO2B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyZ regulatorem dla jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i dwóchobiegów grzewczych z mieszaczem.n sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczegon z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennym i tygodniowymn z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi, wymaganymiwartościami temperatury i programami grzewczymin z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z zamontowanym systemem diagnostycznym i dalszymi funkcjamiZestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10▬Zakres dostawy:n Korpus kotła z zamontowaną izolacją cieplną i zamontowanymregulatorem Vitotronic 200n Olejowy kondensacyjny wymiennik ciepła ze stali nierdzewnejn Z okablowanymi wtykamin Niebieskopłomieniowy palnik olejowy Vitoflame 300 z albo bezwyposażenia dodatkowego do pracy z zasysaniem powietrza dospalania z zewnątrz (element przyłączeniowy kotła i adaptacjazasysania)n Tłumik spalin57747492.1– 2


5774749VITORONDENS 200-TOlejowe kotły kondensacyjnez zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzWarianty palnikówNazwa palnikaspaliny/powietrze dolotowetypZnamionowa moc cieplna (kW) przy temperaturze wody grzewczej 50/30 °C wzgl.80/60 °C20,218,824,622,928,92735,43342,84053,750 MG 10•Niebieskopłomieniowy palnikolejowyVitoflame 300z zasysaniem powietrza dospalania z kotłowniBR2A01914880,–BR2A02014880,–BR2A02115123,–BR2A02215159,–BR2A02317176,–BR2A02417176,–nr zam.PLN2.1Niebieskopłomieniowy palnikolejowyVitoflame 300współosiowy z zasysaniem powietrzado spalania z zewnątrzpionowyBR2A02515507,–BR2A02615507,–BR2A02715750,–BR2A02815786,–BR2A02917674,–BR2A03017674,–nr zam.PLNNiebieskopłomieniowy palnikolejowyVitoflame 300współosiowy z zasysaniem powietrzado spalania z zewnątrzpoziomyBR2A21015692,–BR2A21115692,–BR2A21215935,–BR2A21315971,–– – nr zam.PLNNiebieskopłomieniowy palnikolejowyVitoflame 300oddzielne zasysanie powietrzado spalania z zewnątrzBR2A03115508,–BR2A03215508,–BR2A03315751,–BR2A03415787,–BR2A03517674,–BR2A03617674,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 1226 1226 1362 1362 1663 1663 mmSzerokość 500 500 500 500 500 500 mmWysokość 938 938 938 938 938 938 mmMasa 147 147 184 184 224 224 kgPrzyłącze spalin 80 80 80 80 100 100 Ø mm•Wskazówka!Do zmniejszenia wysokości montażowej można w przypadku zastosowania montowanego pod spodem pojemnościowego podgrzewacza wodyzamówić kocioł grzewczy z wyposażeniem dodatkowym w układzie poziomym, do pracy z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz.2.1– 3


VITORONDENS 200-TPojemnościowy podgrzewacz wodyWyposażenie dodatkowe2.1Wyposażenie dodatkoweZłączka gwintowana R 1 (1 szt.) 7515786118,–nr zam.PLNMG 10 •Wskazówka!W związku z niem. rozporządzeniem w sprawie kosztów ogrzewania, w budynkach wielorodzinnych obowiązują od dnia 31.12.<strong>2013</strong>ciepłomierze do ustalania zużycia energii cieplnej.Uwaga!Jeżeli pojemnościowy podgrzewacz wody przyłączono bez połączenia systemowego do pary króćców, należy zastosować dwuzłączki.57747492.1– 6


VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkowe kotła grzewczegoWersja z olejowymi palnikami wentylatorowymiWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz Divicon obiegu grzewczego z mieszaczemn Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.n Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem i przewodemprzyłączeniowym (dł. 3,5 m).2.1Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212855257,–75212865369,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7.–74654795854,–nr zam.PLNZestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawieprzy 2 obiegach grzewczych z mieszaczem, do połączenia elektronikiobu mieszaczy.742496076,–nr zam.PLNRozdzielacz obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212872849,–75212882948,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza, z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7. –74657773163,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLNWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLNWsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLNUchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLNUchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)7465439143,–nr zam.PLN5774749Uwaga!Przy projektowaniu przestrzegać wytycznych projektowych rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon.2.1– 7


VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe2.1Obieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon jako podzespółn Pompa obiegu grzewczego z okablowanymi wtykami (osobna dostawa).n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem należyzamówić oddzielnie.Podzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów Wilo YonosPara 25/6 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).ZK009652915,–ZK009663009,– –nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów Wilo StratosPara 25/1-7 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).–Z0082163586,–nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).Z0082203513,–Z0082213607,–Z0082223814,–nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m).Z0089522976,–Z0089533049,–Z0089543188,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż mieszacza)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako zanurzeniowy czujniktemperatury (NTC 10 kOhm) do montażu w Divicon, z przewodemprzyłączeniowym (dł. 0,9 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.74249581898,–nr zam.PLNZestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawieprzy 2 obiegach grzewczych z mieszaczem, do połączenia elektronikiobu mieszaczy.742496076,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLNWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLNWsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLN57747492.1– 8


5774749VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Uchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLN2.1Uchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)7465439143,–nr zam.PLNObieg grzewczyJeżeli obieg grzewczy lub pojemnościowy podgrzewacz wody nie mają być przyłączone do kotłagrzewczego z zastosowaniem techniki systemowej firmy <strong>Viessmann</strong>:MG 10•Złączka spawana DN 25 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7307292130,–nr zam.PLNZłączka spawana DN 32 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7205805130,–nr zam.PLNZłączka spawana DN 40 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7515240130,–nr zam.PLNZłączka gwintowana R 1 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.730729368,–nr zam.PLNZłączka gwintowana R 1¼ (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.Mieszacz ogrzewania i mieszacz specjalny ogrzewania do instalacji ogrzewania podłogowego►Wersje, numery katalog. i ceny patrz rejestr 18 "regulator obiegu grzewczego"Grupa zabezpieczająca7205935139,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 20,2 24,6 28,9 35,4 42,8 53,7 MG 10Mały rozdzielaczn Armatura zabezpieczająca w obudowierozdzielacza po stronie wody grzewczej.n Zawór bezpieczeństwa (3 bar).n Izolacja cieplna.Jeśli do kotła grzewczego ma być zamontowanyrozdzielacz obiegu grzewczegoDivicon lub rozdzielacz do solarnegowspomagania ogrzewania, należyzamówić mały rozdzielacz.7248938513,–nr zam.PLN2.1– 9


VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe2.1Obieg grzewczyZnamionowa moc cieplna (kW) 20,2 24,6 28,9 35,4 42,8 53,7 MG 10Rozdzielacz do wspomaganiaogrzewania solarnegoZespół przyłączy do łatwego montażupomiędzy przyłączem kotła a rozdzielaczemobiegu grzewczegoDivicon. Montaż do wyboru na kotlegrzewczym lub na ścianie. Średnicaznamionowa R1, możliwość stosowaniado znamionowego przepływuobjętościowego nieprzekraczającego2,5 m³/h.n Rozdzielaczn 3-drogowy zawór przełącznyn Izolacja cieplnan Tuleja zanurzeniowa czujnika temperaturyna powrocieModuł regulatora systemów solarnychtypu SM1 oraz czujniki temperaturypodgrzewacza buforowego wodygrzewczej i w obiegu powrotnym wodygrzewczej należy zamówić oddzielnie,patrz wyposażenie do regulatorów.74411631620,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający do montażuściennegoDo bezpośredniego połączenia rozdzielaczaz zamontowanym na ścianierozdzielaczem obiegu grzewczegoDivicon. Z izolacją cieplną.7441445387,–nr zam.PLNUchwyt ściennyWymagany, jeśli rozdzielacz niebędzie zamontowany na wspornikurozdzielacza.Kocioł grzewczy7441165149,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 20,2 24,6 28,9 35,4 42,8 53,7 MG 10Podstawa250 mm wysokości.7196529814,–7196530814,–7196531814,–nr zam.PLNDźwiękochłonne stopy regulacyjne (4 szt.) 7306246231,–nr zam.PLNSzczotka do czyszczeniaZ trzonkiem.724228690,–nr zam.PLNNarzędzia do czyszczeniaDo przyłączenia odkurzacza.Inne7241815195,–7241920209,–Znamionowa moc cieplna (kW) 20,2 24,6 28,9 35,4 42,8 53,7 MG NSkrzynka serwisowaPudełko ochronne do przechowywania teczek serwisowychz dokumentacją instalacji.Do przymocowania do wytwornicy ciepła lub do zawieszeniana ścianie.Kolor srebrny.733450247,90nr zam.PLNnr zam.PLN57747492.1– 10


VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweInneZnamionowa moc cieplna (kW) 20,2 24,6 28,9 35,4 42,8 53,7 MG NUchwyty do przenoszenia dokotłów grzewczych stojącychn Vitorond 100 do 33 kWn Vitorondens 200-T do 54 KW(3 szt.).7189602182,–nr zam.PLN2.1Blacha do transportu Vitorond 100 iVitorondens 200-Tn Jako pomoc do transportu kotłaVitorond 100 do 33 kW lub Vitorondens200-T do 54 kW za pomocąurządzenia pomocniczego do transportui wstawienia (do pomieszczenia)lub wózka.n Należy przykręcić do kotłaVitorond 100 lub Vitorondens 200-T.n Nie jest wymagana, gdy kociołVitorond 100 lub Vitorondens 200-Tjest transportowany w opakowaniu.Instalacje neutralizacyjne7198575219,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 20,2 24,6 28,9 35,4 42,8 53,7 MG 10Instalacja neutralizacyjnaDo olejowych kotłów kondensacyjnycho mocy do 63 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym ifiltrem z węglem aktywnym.n Z przewodem przyłączeniowymdo połączenia pompy płuczącej zpalnikiem.ZK002891313,–nr zam.PLNUchwyt ścienny do urządzenianeutralizacyjnegolub filtr z węglem aktywnymJeśli nie jest stosowana podstawa.7452527427,–nr zam.PLNFiltrZnamionowa moc cieplna (kW) 20,2 24,6 28,9 35,4 42,8 53,7 MG 10Filtr z węglem aktywnymZalecany, jeśli nie będzie używaneurządzenie neutralizacyjne.Palnik7452518823,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 20,2 24,6 28,9 35,4 42,8 53,7 MG 10Przewód przyłączeniowyDo zewnętrznego zaworu paliwowego.Zastosowanie ze stopniowymi palnikami <strong>Viessmann</strong>.7148858165,–nr zam.PLNAutomatyczny odpowietrznik oleju opałowego zjednoprzewodowym filtrem oleju R ⅜Z wkładem filtra o dokładności 50 µm.9572846458,–nr zam.PLN5774749Automatyczny odpowietrznik oleju opałowego zjednoprzewodowym filtrem oleju R ⅜Z wkładem filtra o dokładności 5 µm.9566928618,–nr zam.PLN2.1– 11


VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe2.1PalnikZnamionowa moc cieplna (kW) 20,2 24,6 28,9 35,4 42,8 53,7 MG 10Zestaw złączy śrubowych odpowietrznika olejuopałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 6 mm.956563018,60nr zam.PLNZestaw złączy śrubowych odpowietrznika olejuopałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 10 mm.Zestaw złączy śrubowych odpowietrznika olejuopałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 8 mm.957362713,30957362613,10nr zam.PLNnr zam.PLNZestaw złączy śrubowych odpowietrznika olejuopałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 12 mm.Instalacje pompowe kondensatu957362817,40nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 20,2 24,6 28,9 35,4 42,8 53,7 MG 10Pompa kondensatu TP1Automatyczna pompa kondensatuo maks. wysokości tłoczenia 4,5 msłupa wody.n Pompa bez wału, wyposażona wsilnik z wirnikiem kulistym i magnesstały 230 V/20 W.n Zbiornik 0,5 l.n Elastyczny przewód ciśnieniowy6 m.n Zawór zwrotny.Czujniki7374796836,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 20,2 24,6 28,9 35,4 42,8 53,7 MG 10Czujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczegow przypadku ulatniania się tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczychod roku produkcji 2004.7499330713,–nr zam.PLN57747492.1– 12


5774749VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweModuły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie można łączyć z bazą radiową.Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Jeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzech obiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperatura zredukowana, temperaturaciepłej wody, program roboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych, pojemnościowego podgrzewacza wody i pompycyrkulacyjnej wody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury wpomieszczeniu, stanów roboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Jeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowania temperaturą pomieszczenia,urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczenia Vitotrol 300A nie może zostać umieszczonyw odpowiednim miejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia, nr katalog.7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaKomponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymi modułami zdalnegosterowania.Z008341507,–Z008342917,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNMG 10•2.1•Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z011219685,–nr zam.PLN2.1– 13


VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRadiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•2.1Vitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z0114102158,–nr zam.PLNVitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszce ściennej i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Akcesoria RadioZ0114122158,–nr zam.PLNMG 10•Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a następującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnego sterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.Z011413636,–nr zam.PLNBezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilany energią słoneczną z wbudowanymnadajnikiem radiowym do eksploatacji z bazą radiową i regulatorem.7455213492,–nr zam.PLNWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.74565381282,–nr zam.PLN57747492.1– 14


VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweCzujnikiMG 10•Czujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścić w odpowiednim miejscu.7438537325,–nr zam.PLN2.1Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.7438702356,–nr zam.PLNCzujnik temperatury spalin (NTC 20 kOhm)n Do wskazań i monitoringu wartości granicznych.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m) i wtyczką.InneOdbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorze Vitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5n Zewnętrzna blokada palnika kotła olejowego/gazowego (również w połączeniu z kotłem napaliwo stałe).lubn Przyłączanie dodatkowym urządzeń zabezpieczających.Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7452531643,–7450563272,–7199249344,–7415028296,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoZestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Zanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.73010631890,–73010621242,–7151728773,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•5774749Kontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.7151729620,–►Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczego patrzrejestr 18.nr zam.PLN2.1– 15


VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweSolarny podgrzew wody użytkowej i wspomaganie ogrzewaniaMG 10•2.1Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Elektroniczny różnicowy regulator temperatury do dwusystemowego podgrzewu ciepłej wodyużytkowej i wspomagania ogrzewania pomieszczeń przez kolektory słoneczne.n Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym.n Obsługa i wskazania następują poprzez regulator Vitotronic.n Ogrzewanie dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów.n Drugi różnicowy regulator temperatury.n Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystania nadmiaru ciepła.n Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowanie pakietami impulsów lubpompą obiegu solarnego z wejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (prod.Grundfos).n Niezależne od zysku solarnego ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewaczawody przez wytwornicę ciepła.n Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą wytwornicy ciepła przy wspomaganiuogrzewania.n Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (w przypadku podgrzewaczypojemnościowych o pojemności całkowitej powyżej 400 l).74290731407,–nr zam.PLNZanurzeniowy czujnik temperatury, nr zam. 7438702 należy zamówić wraz z urządzeniem wprzypadku realizacji następujących funkcji:n Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2 pojemnościowymi podgrzewaczami wody.n Do przełączenia powrotu między wytwornicą ciepła i podgrzewaczem buforowym wodygrzewczej.n Do ogrzewania pozostałych odbiorników.Rozszerzenie funkcjiZestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegów grzewczych 1 do 3 w przypadkuregulatorów sterowanych pogodowo.n blokowanie z zewnątrz.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Żądanie minimalnej temperatury wody w kotle.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy obiegowej wody użytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.7452091817,–MG 10nr zam.PLN•57747492.1– 16


5774749VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiMG 10•Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet i sieci IP (LAN) z routeremDSL. Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Doustawiania programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych wmaks. 3 obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawienia programów roboczych,wartości wymaganych i programów czasowych dla wszystkich obiegów grzewczychw jednej instalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z011224982,–nr zam.PLN2.1Vitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczej przez sieci telefonii komórkowychGSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Z0113961410,–nr zam.PLNVitocom 200Do zdalnego nadzorowania i zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez sieci telefoniikomórkowych lub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata 100 przez serwer Vitodata. Doustawiania programu roboczego, wartości wymaganych, programu wakacyjnego,programów czasowych i krzywej grzewczej dla wszystkich obiegów grzewczych wjednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Doustawiania programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych wmaks. 3 obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z0113901726,–nr zam.PLNPrzewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.7143495139,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.714349691,–nr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.7199251133,–nr zam.PLNGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiemlub kanału na przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazdaprzyłączeniowego LON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7171784249,–nr zam.PLN2.1– 17


VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiMG 10•2.1Opornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.714349738,10nr zam.PLNModuł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.7172173868,–nr zam.PLN►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.57747492.1– 18


VITORONDENS 200-TOlejowy zespolony kocioł kondensacyjny67,6 do 107,3 kW2.15774749Vitorondens 200-TTyp J2RAŻeliwny niskotemperaturowy kocioł olejowy zkondensacyjnym olejowym wymiennikiem ciepłaDo eksploatacji z olejem opałowym lekkim wg DIN 51603-1Do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotleDostawa jako blokDopuszczalne ciśnienie robocze 3 bar (0,3 MP)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0035CL102n Sprawność znormalizowana do 97% (H s )/103% (H i ).n Duże bezpieczeństwo eksploatacji i długa żywotność dziękipowierzchni grzewczej Eutectoplex.n Segmenty żeliwne z elastycznymi uszczelkami zapewniajądługotrwałe uszczelnienie po stronie spalin.n Odporny na korozję wymiennik ciepła Inox-Radial ze stali nierdzewnej.n System Jetflow do równomiernego rozłożenia temperatury wodygrzewczej.n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym.n Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu lekkich olejówopałowych EL. Także lekkiego oleju opałowego A Bio 10 wg normyDIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki zdomieszkami biokomponentów maks. do 10% (FAME).n Cicha praca dzięki montowanemu na zewnątrz tłumikowi.n Prosta i niedroga konserwacja dzięki poziomemu umieszczeniuciągów spalin.2.1– 19


VITORONDENS 200-TOlejowe kotły kondensacyjnedo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowniInstalacja grzewczaRegulacja2.1n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemVitotronic 200Typ KO2B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyZ regulatorem dla jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i dwóchobiegów grzewczych z mieszaczem.n sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczegon z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennym i tygodniowymn z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi, wymaganymiwartościami temperatury i programami grzewczymin z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z zamontowanym systemem diagnostycznym i dalszymi funkcjamiDo każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10▬Zakres dostawy:n Korpus kotła jako blok z izolacją cieplnąn Olejowy kondensacyjny wymiennik ciepła ze stali nierdzewnej zezintegrowanym małym rozdzielaczemn Regulator obiegu kotła Vitotronic 200n Z okablowanymi wtykamin Niebieskopłomieniowy palnik olejowy Vitoflame 300, dwustopniowy57747492.1– 20


5774749VITORONDENS 200-TOlejowe kotły kondensacyjnedo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowniWarianty palnikówNazwa palnikaZnamionowa moc cieplna (kW) przy temperaturze wody grzewczej 50/30 °C wzgl.80/60 °C67,663,085,880,0107,3100,0 MG 10•Niebieskopłomieniowy palnikolejowyVitoflame 300J2RA00135262,–J2RA00235484,–J2RA00335659,–nr zam.PLN2.1Dane techniczne• •Długość 1704 1704 1704 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 1149 1149 1149 mmMasa 348 348 348 kgPrzyłącze spalin 100 100 100 Ø mm•2.1– 21


VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkowe kotła grzewczegoWersja z olejowymi palnikami wentylatorowymiWyposażenie dodatkowe2.1Obieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz Divicon obiegu grzewczego z mieszaczemn Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.n Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem i przewodemprzyłączeniowym (dł. 3,5 m).Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212855257,–75212865369,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7.–74654795854,–nr zam.PLNZestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawieprzy 2 obiegach grzewczych z mieszaczem, do połączenia elektronikiobu mieszaczy.742496076,–nr zam.PLNRozdzielacz obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212872849,–75212882948,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza, z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7. –74657773163,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLNWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLNWsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLNUchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLNUchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)7465439143,–nr zam.PLNUwaga!Przy projektowaniu przestrzegać wytycznych projektowych rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon.57747492.1– 22


VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon jako podzespółn Pompa obiegu grzewczego z okablowanymi wtykami (osobna dostawa).n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem należyzamówić oddzielnie.2.1Podzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów Wilo YonosPara 25/6 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).ZK009652915,–ZK009663009,– –nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów Wilo StratosPara 25/1-7 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).–Z0082163586,–nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).Z0082203513,–Z0082213607,–Z0082223814,–nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m).Z0089522976,–Z0089533049,–Z0089543188,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż mieszacza)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako zanurzeniowy czujniktemperatury (NTC 10 kOhm) do montażu w Divicon, z przewodemprzyłączeniowym (dł. 0,9 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.74249581898,–nr zam.PLNZestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawieprzy 2 obiegach grzewczych z mieszaczem, do połączenia elektronikiobu mieszaczy.742496076,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLNWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLN5774749Wsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLN2.1– 23


VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe2.1Obieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Uchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLNUchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)Obieg grzewczyJeżeli obieg grzewczy lub pojemnościowy podgrzewacz wody nie mają być przyłączone do kotłagrzewczego z zastosowaniem techniki systemowej firmy <strong>Viessmann</strong>:7465439143,–nr zam.PLNMG 10•Złączka spawana DN 25 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7307292130,–nr zam.PLNZłączka spawana DN 32 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7205805130,–nr zam.PLNZłączka spawana DN 40 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7515240130,–nr zam.PLNZłączka gwintowana R 1 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.730729368,–nr zam.PLNZłączka gwintowana R 1¼ (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.Wyposażenie dodatkoweTrójnik bez klapowego zaworu zwrotnegoG 1½ × 1¼ × 1½ (dł. 85 mm)7205935139,–7336644195,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•Śrubunek do lutowania DN 28 (1 szt.) 751578594,–nr zam.PLNŚrubunek do lutowania DN 35 (2 szt.) 7339921172,–nr zam.PLNZłączka gwintowana R 1 (1 szt.) 7515786118,–Mieszacz ogrzewania i mieszacz specjalny ogrzewania do instalacji ogrzewania podłogowego►Wersje, numery katalog. i ceny patrz rejestr 18 "regulator obiegu grzewczego"►Kompletny program pojemnościowych podgrzewaczy wody – patrz rejestr 17.Kocioł grzewczyTłumik wylotu spalin DN 110 7452280895,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•Podstawa250 mm wysokości.ZK00326775,–nr zam.PLN57747492.1– 24


5774749VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweKocioł grzewczyDźwiękochłonne stopy regulacyjne (4 szt.) 7306246231,–MG 10nr zam.PLN•2.1Szczotka do czyszczeniaZ trzonkiem.724228690,–nr zam.PLNNarzędzia do czyszczeniaDo przyłączenia odkurzacza.InneSkrzynka serwisowaPudełko ochronne do przechowywania teczek serwisowych z dokumentacją instalacji.Do przymocowania do wytwornicy ciepła lub do zawieszenia na ścianie.Kolor srebrny.Uchwyty do przenoszenia do kotłów grzewczych stojącychn Vitorond 100, 40 do 100 kWn Vitorondens 200-T, 68 do 107 kW(4 pętle transportowe)Instalacje neutralizacyjneUrządzenie neutralizacyjnen Do olejowych kotłów kondensacyjnych o mocy 60 do 160 kW.n Z warstwą węgla aktywnego i zamontowanym systemem regeneracji granulatu neutralizacyjnego.n Z granulatem neutralizacyjnym (8 kg).n Z przewodem przyłączeniowym do połączenia pompy płuczącej z palnikiem.7241920209,–733450247,907181544143,–ZK003272294,–nr zam.PLNnr zam.PLNMG Nnr zam.PLNMG 10•MG 10•nr zam.PLNGranulat neutralizacyjny 8 kg 9521702330,–nr zam.PLNAlarmowy wyłącznik przelewowy 7453157815,–nr zam.PLNUkład opóźnienia alarmu (regulowany) 72261441933,–Instalacje pompowe kondensatuPompa kondensatu TP1Automatyczna pompa kondensatu o maks. wysokości tłoczenia 4,5 m słupa wody.n Pompa bez wału, wyposażona w silnik z wirnikiem kulistym i magnes stały 230 V/20 W.n Zbiornik 0,5 l.n Elastyczny przewód ciśnieniowy 6 m.n Zawór zwrotny.CzujnikiCzujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych od roku produkcji 2004.7374796836,–7499330713,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN••2.1– 25


VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe2.1CzujnikiPalnikMG 10MG 10••Przewód przyłączeniowyDo zewnętrznego zaworu paliwowego.Zastosowanie ze stopniowymi palnikami <strong>Viessmann</strong>.7148858165,–nr zam.PLNAutomatyczny odpowietrznik oleju opałowego z jednoprzewodowym filtrem oleju R ⅜Z wkładem filtra o dokładności 5 µm.9566928618,–nr zam.PLNZestaw złączy śrubowych odpowietrznika oleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 6 mm.956563018,60nr zam.PLNZestaw złączy śrubowych odpowietrznika oleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 8 mm.957362613,10nr zam.PLNZestaw złączy śrubowych odpowietrznika oleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 10 mm.957362713,30nr zam.PLNZestaw złączy śrubowych odpowietrznika oleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 12 mm.►Rozruch patrz rejestr 19957362817,40nr zam.PLN57747492.1– 26


5774749VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweModuły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie można łączyć z bazą radiową.Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Jeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzech obiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperatura zredukowana, temperaturaciepłej wody, program roboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych, pojemnościowego podgrzewacza wody i pompycyrkulacyjnej wody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury wpomieszczeniu, stanów roboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Jeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowania temperaturą pomieszczenia,urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczenia Vitotrol 300A nie może zostać umieszczonyw odpowiednim miejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia, nr katalog.7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaKomponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymi modułami zdalnegosterowania.Z008341507,–Z008342917,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNMG 10•2.1•Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z011219685,–nr zam.PLN2.1– 27


VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRadiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•2.1Vitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z0114102158,–nr zam.PLNVitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszce ściennej i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Akcesoria RadioZ0114122158,–nr zam.PLNMG 10•Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a następującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnego sterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.Z011413636,–nr zam.PLNBezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilany energią słoneczną z wbudowanymnadajnikiem radiowym do eksploatacji z bazą radiową i regulatorem.7455213492,–nr zam.PLNWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.74565381282,–nr zam.PLN57747492.1– 28


VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweCzujnikiMG 10•Czujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścić w odpowiednim miejscu.7438537325,–nr zam.PLN2.1Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.7438702356,–nr zam.PLNCzujnik temperatury spalin (NTC 20 kOhm)n Do wskazań i monitoringu wartości granicznych.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m) i wtyczką.InneOdbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorze Vitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5n Zewnętrzna blokada palnika kotła olejowego/gazowego (również w połączeniu z kotłem napaliwo stałe).lubn Przyłączanie dodatkowym urządzeń zabezpieczających.Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7452531643,–7450563272,–7199249344,–7415028296,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoZestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Zanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.73010631890,–73010621242,–7151728773,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•5774749Kontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.7151729620,–►Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczego patrzrejestr 18.nr zam.PLN2.1– 29


5774749VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiMG 10•Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet i sieci IP (LAN) z routeremDSL. Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Doustawiania programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych wmaks. 3 obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawienia programów roboczych,wartości wymaganych i programów czasowych dla wszystkich obiegów grzewczychw jednej instalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z011224982,–nr zam.PLN2.1Vitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczej przez sieci telefonii komórkowychGSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Z0113961410,–nr zam.PLNVitocom 200Do zdalnego nadzorowania i zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez sieci telefoniikomórkowych lub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata 100 przez serwer Vitodata. Doustawiania programu roboczego, wartości wymaganych, programu wakacyjnego,programów czasowych i krzywej grzewczej dla wszystkich obiegów grzewczych wjednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Doustawiania programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych wmaks. 3 obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z0113901726,–nr zam.PLNPrzewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.7143495139,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.714349691,–nr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.7199251133,–nr zam.PLNGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiemlub kanału na przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazdaprzyłączeniowego LON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7171784249,–nr zam.PLN2.1– 31


VITORONDENS 200-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiMG 10•2.1Opornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.714349738,10nr zam.PLNModuł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.7172173868,–nr zam.PLN►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.57747492.1– 32


VITOLADENS 300-COlejowy kocioł kondensacyjny12,9 do 28,9 kW2.28/<strong>2013</strong>5774751Vitoladens 300-CTyp BC3Olejowy kocioł kondensacyjnyz dwustopniowym niebieskopłomieniowym palnikiem kompaktowym,do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i zzewnątrzDo eksploatacji z olejem opałowym lekkim wg DIN 51603-1Do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotlebez dolnego ograniczenia temperatury.Dopuszczalne ciśnienie robocze 3 bar (0,3 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0035BS104n Sprawność znormalizowana: do 98% (H s )/104% (H i ).n Doskonałe wykorzystanie energii przy minimalnych wymiarach.n Dwuwarstwowa zespolona powierzchnia grzewcza z bezpośredniopodłączonym wymiennikiem ciepła Inox-Radial ze stali nierdzewnej.n Dwustopniowy, niebieskopłomieniowy palnik kompaktowy doeksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i zzewnątrz.n Cicha praca dzięki wbudowanemu tłumikowi.n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym.n Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu lekkich olejówopałowych EL. Także lekkiego oleju opałowego A Bio 10 wg normyDIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki zdomieszkami biokomponentów maks. do 10% (FAME).n Możliwość montażu instalacji neutralizacyjnej w podstawie kotłazapewniająca oszczędność miejsca.n Armatura zabezpieczająca objęta zakresem dostawy.n Ułatwione ustawianie i więcej transportowego wyposażeniadodatkowego.n Zwycięzca w teście Stiftung Warentest 05/2008.2.2– 1


VITOLADENS 300-COlejowe kotły kondensacyjnez zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja grzewczaRegulacja2.2n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemVitotronic 200Typ KW6B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyZ regulatorem dla jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i dwóchobiegów grzewczych z mieszaczem.n sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczegon z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennym i tygodniowymn z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi, wymaganymiwartościami temperatury i programami grzewczymin z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z zamontowanym systemem diagnostycznym i dalszymi funkcjamiDo każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10▬Zakres dostawy:n Korpus kotła z izolacją cieplnąn Dwustopniowy niebieskopłomieniowy palnik kompaktowyn Regulator pogodowyn Armatura zabezpieczająca w obudowie rozdzielacza po stroniewody grzewczejn Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Zintegrowany tłumik wylotu spalinn Element przyłączeniowy kotłan Syfon do odpływu kondensatun szczotka do czyszczenia57747512.2– 2


5774751VITOLADENS 300-COlejowe kotły kondensacyjnez zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzWarianty palnikówspaliny/powietrze dolotowetypZnamionowa moc cieplna (kW) przy temperaturze wody grzewczej 50/30 °C wzgl.80/60 °C12,9 - 19,3 16,1 - 23,5 19,3 - 28,912,0 - 18,0 15,0 - 22,0 18,0 - 27,0 MG 10•Niebieskopłomieniowy palnikkompaktowy, 2-stopniowyz zasysaniem powietrza dospalania z kotłowniBC3009320223,–BC3009420682,–BC3009521100,–nr zam.PLN2.2Niebieskopłomieniowy palnikkompaktowy, 2-stopniowywspółosiowy z zasysaniem powietrzado spalania z zewnątrzBC3009920911,–BC3010021370,–BC3010121788,–nr zam.PLNNiebieskopłomieniowy palnikkompaktowy, 2-stopniowyoddzielne zasysanie powietrzado spalania z zewnątrzBC3009620834,–BC3009721293,–BC3009821711,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 958 958 1076 mmSzerokość 638 638 638 mmWysokość 1062 1062 1062 mmMasa 148 148 168 kgPrzyłącze spalin 80 80 80 Ø mm•2.2– 3


VITOLADENS 300-CPojemnościowy podgrzewacz wodyWyposażenie dodatkoweVitocell 100-VMG 10•2.2Vitocell 100-V, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 160 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.30037024212,–nr zam.PLNVitocell 100-V, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n Pojemność 200 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemowe montaż po lewej stronien Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Tylko w połączeniu z podstawą kotła.Połączenie systemowe montaż po prawej stronien Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Tylko w połączeniu z podstawą kotła.Vitocell 300-V, Typ EVAVitocell 300-V, typ EVA, bez otworu kołnierzowegon Pojemność 130 litrów.n Ze stali nierdzewnej.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.30037034470,–ZK008922158,–ZK008942158,–Z0020627550,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNMG 10nr zam.PLN••Vitocell 300-V, typ EVA, bez otworu kołnierzowegon Pojemność 160 litrów.n Ze stali nierdzewnej.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Z0020638265,–nr zam.PLNVitocell 300-V, typ EVA, bez otworu kołnierzowegon Pojemność 200 litrów.n Ze stali nierdzewnej.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemowe montaż po lewej stronien Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Połączenie systemowe montaż po prawej stronien Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Tylko w połączeniu z podstawą kotła.Z0020649643,–ZK008972158,–ZK008952158,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•57747512.2– 4


VITOLADENS 300-CPojemnościowy podgrzewacz wodyWyposażenie dodatkoweVitocell 100-HMG 10•Vitocell 100-H, typ CHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 130 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Z0038397567,–nr zam.PLN2.2Vitocell 100-H, typ CHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 160 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Z0038407928,–nr zam.PLNMG 10•Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Vitocell 100-HZK009872232,–nr zam.PLNMG 10•Vitocell 100-H, typ CHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 200 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Z0038419084,–nr zam.PLNMG 10•Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Vitocell 300-HZK009882232,–nr zam.PLNMG 10•Vitocell 300-H, Typ EHALiegender Speicher-Wassererwärmer.n 160 Liter Inhalt.n Aus Edelstahl.n Farbe vitosilber.Systemverbindung separat bestellen.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)30036268530,–nr zam.PLNMG 10•Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Vitocell 300-HZK009872232,–nr zam.PLNMG 10•5774751Vitocell 300-H, typ EHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 200 litrów.n Ze stali nierdzewnej.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.300362710235,–nr zam.PLN2.2– 5


VITOLADENS 300-CPojemnościowy podgrzewacz wodyWyposażenie dodatkowe2.2Vitocell 300-HPołączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Uwaga!Vitocell 100 i 300 nadają się do stosowania w instalacjach z ciśnieniem roboczym wody użytkowej do 10 bar (1 MPa).►Kompletny program pojemnościowych podgrzewaczy wody – patrz rejestr 17.Wyposażenie dodatkoweZK009882232,–MG 10MG 10nr zam.PLN•••Licznik ciepłan Przepływ znamionowy 2,5 m³/h.n Osprzęt przyłączeniowy G1.Przystosowany do wymienionych niżej podgrzewaczy pojemnościowych:n Vitocell 100 do 500 litrów pojemności.n Vitocell 300 do 200 litrów pojemności.Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15, R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.Do instalacji natynkowej.71728471673,–7219722725,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10Zawór odcinający G1 ½ 7815145153,–nr zam.PLNMG 60Śrubunek do lutowania DN 28 (1 szt.) 751578594,–Złączka gwintowana R 1 (1 szt.) 7515786118,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10 Uwaga!Jeżeli pojemnościowy podgrzewacz wody przyłączono bez połączenia systemowego do pary króćców, należy zastosować dwuzłączki.57747512.2– 6


VITOLADENS 300-CWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz Divicon obiegu grzewczego z mieszaczemn Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.n Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem i przewodemprzyłączeniowym (dł. 3,5 m).2.2Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212855257,–75212865369,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7.–74654795854,–nr zam.PLNZestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawieprzy 2 obiegach grzewczych z mieszaczem, do połączenia elektronikiobu mieszaczy.742496076,–nr zam.PLNRozdzielacz obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212872849,–75212882948,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza, z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7. –74657773163,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLNWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLNWsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLNUchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLNUchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)7465439143,–nr zam.PLN5774751Uwaga!Przy projektowaniu przestrzegać wytycznych projektowych rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon.2.2– 7


VITOLADENS 300-CWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe2.2Obieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon jako podzespółn Pompa obiegu grzewczego z okablowanymi wtykami (osobna dostawa).n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem należyzamówić oddzielnie.Podzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów Wilo YonosPara 25/6 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).ZK009652915,–ZK009663009,– –nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów Wilo StratosPara 25/1-7 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).–Z0082163586,–nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).Z0082203513,–Z0082213607,–Z0082223814,–nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m).Z0089522976,–Z0089533049,–Z0089543188,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż mieszacza)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako zanurzeniowy czujniktemperatury (NTC 10 kOhm) do montażu w Divicon, z przewodemprzyłączeniowym (dł. 0,9 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.74249581898,–nr zam.PLNZestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawieprzy 2 obiegach grzewczych z mieszaczem, do połączenia elektronikiobu mieszaczy.742496076,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLNWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLNWsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLN57747512.2– 8


VITOLADENS 300-CWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Uchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLN2.2Uchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)Obieg grzewczyJeżeli obieg grzewczy lub pojemnościowy podgrzewacz wody nie mają być przyłączone dokotła grzewczego z zastosowaniem techniki systemowej firmy <strong>Viessmann</strong>:7465439143,–nr zam.PLNMG 10•Złączka spawana DN 25 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7307292130,–nr zam.PLNZłączka spawana DN 32 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7205805130,–nr zam.PLNZłączka spawana DN 40 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7515240130,–nr zam.PLNZłączka gwintowana R 1 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.730729368,–nr zam.PLNZłączka gwintowana R 1¼ (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7205935139,–nr zam.PLNRozdzielacz do wspomagania ogrzewania solarnegoZespół przyłączy do łatwego montażu pomiędzy przyłączem kotła a rozdzielaczem obiegugrzewczego Divicon. Montaż do wyboru na kotle grzewczym lub na ścianie. Średnicaznamionowa R1, możliwość stosowania do znamionowego przepływu objętościowegonieprzekraczającego 2,5 m³/h.n Rozdzielaczn 3-drogowy zawór przełącznyn Izolacja cieplnan Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury na powrocie74411631620,–nr zam.PLNModuł regulatora systemów solarnych typu SM1 oraz czujniki temperatury podgrzewaczabuforowego wody grzewczej i w obiegu powrotnym wody grzewczej należy zamówić oddzielnie,patrz wyposażenie do regulatorów.Zestaw uzupełniający do montażu ściennegoDo bezpośredniego połączenia rozdzielacza z zamontowanym na ścianie rozdzielaczem obiegugrzewczego Divicon. Z izolacją cieplną.7441445387,–nr zam.PLNUchwyt ściennyWymagany, jeśli rozdzielacz nie będzie zamontowany na wsporniku rozdzielacza.Grupa zabezpieczająca7441165149,–nr zam.PLNMG 10•5774751Mały rozdzielaczn Armatura zabezpieczająca w obudowie rozdzielacza po stronie wody grzewczej.n Zawór bezpieczeństwa (3 bar).n Izolacja cieplna.7248938513,–nr zam.PLN2.2– 9


VITOLADENS 300-CWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe2.2Grupa zabezpieczającaKocioł grzewczyMG 10MG 10••Podstawa250 mm wysokości.7452517804,–nr zam.PLNDźwiękochłonne stopy regulacyjne (4 szt.) 7306246231,–nr zam.PLNNarzędzia do czyszczeniaDo przyłączenia odkurzacza.InneTransportowe wyposażenie dodatkowe do Vitoladens 300-Cn Szyna transportowa do zamocowania kotła grzewczego na wózku.n Uchwyty do przenoszenia, do zamocowania na przedniej i tylnej stronie kotła grzewczego.Uchwyty do przenoszenia do kotłów grzewczych stojącychn Vitola 200n Vitoladens 300-Cn Vitoladens 300-Tn Vitogas 100-F do 60 kW(4 szt.)Skrzynka serwisowaPudełko ochronne do przechowywania teczek serwisowych z dokumentacją instalacji.Do przymocowania do wytwornicy ciepła lub do zawieszenia na ścianie.Kolor srebrny.Instalacje neutralizacyjneInstalacja neutralizacyjnaDo olejowych kotłów kondensacyjnych o mocy do 63 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym i filtrem z węglem aktywnym.n Z przewodem przyłączeniowym do połączenia pompy płuczącej z palnikiem.Wymagane przy eksploatacji na standardowy olej opałowy lekki.Podstawę do kotła Vitoladens 300-C zamówić dodatkowo.Uchwyt ścienny do urządzenia neutralizacyjnegolub filtr z węglem aktywnymJeśli nie jest stosowana podstawa.7240303270,–74530421228,–7517308163,–733450247,90ZK002891313,–7452527427,–nr zam.PLNnr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG Nnr zam.PLNMG NMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN••FiltrFiltr z węglem aktywnymZalecany, jeśli nie będzie używane urządzenie neutralizacyjne.Podstawę do kotła Vitoladens 300-C zamówić dodatkowo.7452518823,–MG 10nr zam.PLN•57747512.2– 10


5774751VITOLADENS 300-CWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweInstalacje pompowe kondensatuPompa kondensatu TP1Automatyczna pompa kondensatu o maks. wysokości tłoczenia 4,5 m słupa wody.n Pompa bez wału, wyposażona w silnik z wirnikiem kulistym i magnes stały 230 V/20 W.n Zbiornik 0,5 l.n Elastyczny przewód ciśnieniowy 6 m.n Zawór zwrotny.CzujnikiCzujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych od roku produkcji 2004.7374796836,–7499330713,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•2.2•PalnikPrzewód przyłączeniowyDo zewnętrznego zaworu paliwowego.Zastosowanie ze stopniowymi palnikami <strong>Viessmann</strong>.Automatyczny odpowietrznik oleju opałowego z jednoprzewodowym filtrem oleju R ⅜Z wkładem filtra o dokładności 50 µm.7148858165,–9572846458,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Automatyczny odpowietrznik oleju opałowego z jednoprzewodowym filtrem oleju R ⅜Z wkładem filtra o dokładności 5 µm.9566928618,–nr zam.PLNZestaw złączy śrubowych odpowietrznika oleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 6 mm.956563018,60nr zam.PLNZestaw złączy śrubowych odpowietrznika oleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 8 mm.957362613,10nr zam.PLNZestaw złączy śrubowych odpowietrznika oleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 10 mm.957362713,30nr zam.PLNZestaw złączy śrubowych odpowietrznika oleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 12 mm.957362817,40nr zam.PLN2.2– 11


VITOLADENS 300-CWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe2.2Moduły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie można łączyć z bazą radiową.Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Jeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzech obiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperatura zredukowana, temperaturaciepłej wody, program roboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych, pojemnościowego podgrzewacza wody i pompycyrkulacyjnej wody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury wpomieszczeniu, stanów roboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Jeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowania temperaturą pomieszczenia,urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczenia Vitotrol 300A nie może zostać umieszczonyw odpowiednim miejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia, nr katalog.7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaKomponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymi modułami zdalnegosterowania.Z008341507,–Z008342917,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNMG 10••Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z011219685,–nr zam.PLN57747512.2– 12


VITOLADENS 300-CWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRadiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•Vitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z0114102158,–nr zam.PLN2.2Vitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszce ściennej i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Akcesoria RadioZ0114122158,–nr zam.PLNMG 10•Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a następującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnego sterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.Z011413636,–nr zam.PLNBezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilany energią słoneczną z wbudowanymnadajnikiem radiowym do eksploatacji z bazą radiową i regulatorem.7455213492,–nr zam.PLN5774751Wzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.74565381282,–nr zam.PLN2.2– 13


VITOLADENS 300-CWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweCzujnikiMG 10•2.2Czujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścić w odpowiednim miejscu.7438537325,–nr zam.PLNZanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.InneOdbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorze Vitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7438702356,–7450563272,–7415028296,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoZestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Zanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.73010631890,–73010621242,–7151728773,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•Kontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.7151729620,–►Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczego patrzrejestr 18.nr zam.PLN57747512.2– 14


VITOLADENS 300-CWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweSolarny podgrzew wody użytkowej i wspomaganie ogrzewaniaMG 10•Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Elektroniczny różnicowy regulator temperatury do dwusystemowego podgrzewu ciepłej wodyużytkowej i wspomagania ogrzewania pomieszczeń przez kolektory słoneczne.n Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym.n Obsługa i wskazania następują poprzez regulator Vitotronic.n Ogrzewanie dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów.n Drugi różnicowy regulator temperatury.n Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystania nadmiaru ciepła.n Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowanie pakietami impulsów lubpompą obiegu solarnego z wejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (prod.Grundfos).n Niezależne od zysku solarnego ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewaczawody przez wytwornicę ciepła.n Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą wytwornicy ciepła przy wspomaganiuogrzewania.n Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (w przypadku podgrzewaczypojemnościowych o pojemności całkowitej powyżej 400 l).74290731407,–nr zam.PLN2.2Zanurzeniowy czujnik temperatury, nr zam. 7438702 należy zamówić wraz z urządzeniem wprzypadku realizacji następujących funkcji:n Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2 pojemnościowymi podgrzewaczami wody.n Do przełączenia powrotu między wytwornicą ciepła i podgrzewaczem buforowym wodygrzewczej.n Do ogrzewania pozostałych odbiorników.Rozszerzenie funkcjiMG 10•Zestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegów grzewczych 1 do 3 w przypadkuregulatorów sterowanych pogodowo.n blokowanie z zewnątrz.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Żądanie minimalnej temperatury wody w kotle.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy obiegowej wody użytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.Technika komunikacji7452091817,–nr zam.PLNMG 10•5774751Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawienia programów roboczych, wartościwymaganych i programów czasowych dla wszystkich obiegów grzewczych w jednej instalacjigrzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z011224982,–nr zam.PLN2.2– 15


VITOLADENS 300-CWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiMG 10•2.2Vitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczej przez sieci telefonii komórkowychGSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Z0113961410,–nr zam.PLNVitocom 200Do zdalnego nadzorowania i zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez sieci telefoniikomórkowych lub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata 100 przez serwer Vitodata. Doustawiania programu roboczego, wartości wymaganych, programu wakacyjnego,programów czasowych i krzywej grzewczej dla wszystkich obiegów grzewczych wjednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Doustawiania programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych wmaks. 3 obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z0113901726,–nr zam.PLNPrzewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.7143495139,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.714349691,–nr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.7199251133,–nr zam.PLNGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiemlub kanału na przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazdaprzyłączeniowego LON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7171784249,–nr zam.PLNOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.714349738,10nr zam.PLNModuł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong> z nast. elementami:n Regulator obiegu grzewczego Vitotronic 200-H.n Komunikacja danych z Vitocom 100, typ LAN1, Vitocom 200 i 300 oraz Vitogate200, typ EIB.►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.7179113868,–nr zam.PLN57747512.2– 16


5774751VITOLADENS 300-TOlejowy zespolony kocioł kondensacyjny35,4 do 53,7 kW2.2Vitoladens 300-TTyp VW3BNiskotemperaturowy kocioł olejowy z kondensacyjnym olejowymwymiennikiem ciepłaDo eksploatacji z olejem opałowym lekkim wg DIN 51603-1Do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotlebez dolnego ograniczenia temperatury.Dopuszczalne ciśnienie robocze 3 bar (0,3 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0035BO107n Sprawność znormalizowana: do 97% (Hs)/103% (Hi).n Najlepiej sprzedający się na świecie olejowy kocioł kondensacyjny.n Trwała i sprawdzona dwuwarstwowa zespolona powierzchniagrzewcza.n Odporny na korozję wymiennik ciepła Inox-Radial ze stali nierdzewnej.n Łatwa dostępność powierzchni wymiennika ciepła do czyszczenia.n Cicha praca dzięki wbudowanemu tłumikowi.n Elastyczne ustawienie dzięki możliwości eksploatacji z zasysaniempowietrza do spalania z zewnątrz lub z zasysaniem powietrzado spalania z kotłowni.n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym.n Możliwość użycia wszystkich dostępnych w handlu lekkich olejówopałowych EL. Także lekkiego oleju opałowego A Bio 10 wg normyDIN 51603-6: Lekki olej opałowy o niskiej zawartości siarki zdomieszkami biokomponentów maks. do 10% (FAME).2.2– 17


VITOLADENS 300-TInstalacja grzewczaRegulacja2.2n 1 obieg grzewczy bez mieszaczaVitotronic 100Typ KC2B, do eksploatacji stałotemperaturowejZ regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu orazwbudowanym systemem diagnostycznym.Do eksploatacji sterowanej temperaturą pomieszczenia (DE zgodnie zniem. rozporządzeniem o instalacjach grzewczych EnEV).Vitotrol 100 (typ UTA)nr zam. 7170149 PLN 380,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTDB)nr zam. Z007691 PLN 426,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTDB-RF)nr zam. Z007692 PLN 893,– MG 10n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemVitotronic 200Typ KO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyZ regulatorem dla jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i dwóchobiegów grzewczych z mieszaczem.n sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczegon z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennym i tygodniowymn z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi, wymaganymiwartościami temperatury i programami grzewczymin z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z zamontowanym systemem diagnostycznym i dalszymi funkcjamiDo każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10▬Zakres dostawy:n Korpus kotła z izolacją cieplnąn Olejowy kondensacyjny wymiennik ciepła ze stali nierdzewnejn Regulator obiegu kotłan Z okablowanymi wtykamin Niebieskopłomieniowy palnik olejowy Vitoflame 300 z albo bezwyposażenia dodatkowego do pracy z zasysaniem powietrza dospalania z zewnątrz (element przyłączeniowy kotła i adaptacjazasysania)n szczotka do czyszczenia57747512.2– 18


5774751VITOLADENS 300-TWarianty palnikówNazwa palnikaspaliny/powietrze dolotowetypZnamionowa moc cieplna (kW) przy temperaturze wody grzewczej 50/30 °C wzgl.80/60 °C35,43342,84053,750 MG L•Niebieskopłomieniowy palnikolejowyVitoflame 300z zasysaniem powietrza dospalania z kotłowniVW3B78418623,–VW3B78519754,–VW3B78620745,–nr zam.PLN2.2Niebieskopłomieniowy palnikolejowyVitoflame 300współosiowy z zasysaniem powietrzado spalania z zewnątrzVW3B78719337,–VW3B78820605,–VW3B78921638,–nr zam.PLNNiebieskopłomieniowy palnikolejowyVitoflame 300oddzielne zasysanie powietrzado spalania z zewnątrzVW3B79019461,–VW3B79120793,–VW3B79221836,–nr zam.PLNNiebieskopłomieniowy palnikolejowyVitoflame 300z zasysaniem powietrza dospalania z kotłowniVW3B79321039,–VW3B79422170,–VW3B79523282,–nr zam.PLNNiebieskopłomieniowy palnikolejowyVitoflame 300współosiowy z zasysaniem powietrzado spalania z zewnątrzVW3B79621753,–VW3B79723021,–VW3B79824175,–nr zam.PLNNiebieskopłomieniowy palnikolejowyVitoflame 300oddzielne zasysanie powietrzado spalania z zewnątrzVW3B79921877,–VW3B80023209,–VW3B80124373,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 1585 1770 1770 mmSzerokość 667 776 776 mmWysokość 934 1050 1050 mmMasa 242 333 333 kgPrzyłącze spalin 80 100 100 Ø mm•Uwaga!Tłumik do niebieskopłomieniowego palnika olejowego jest zintegrowany z komorą spalania.2.2– 19


VITOLADENS 300-TPojemnościowy podgrzewacz wodyWyposażenie dodatkoweVitocell 100-VMG 10•2.2Vitocell 100-V, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n Pojemność 200 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)30037034470,–nr zam.PLNMG 10•Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Tylko w połączeniu z podstawą kotła.Vitocell 100-HZK008922158,–nr zam.PLNMG 10•Vitocell 100-H, typ CHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 160 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.W połączeniu z kotłem grzewczym o mocy 35,4 kW.Z0038407928,–nr zam.PLNVitocell 100-H, typ CHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 200 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.W połączeniu z kotłem grzewczym o mocy 35,4 i 42,8 kW.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Z0038419084,–nr zam.PLNMG 10•Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Vitocell 300-HZK008942158,–nr zam.PLNMG 10•Vitocell 300-H, Typ EHALiegender Speicher-Wassererwärmer.n 160 Liter Inhalt.n Aus Edelstahl.n Farbe vitosilber.Systemverbindung separat bestellen.W połączeniu z kotłem grzewczym o mocy 35,4 kW.30036268530,–nr zam.PLNVitocell 300-H, typ EHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 200 litrów.n Ze stali nierdzewnej.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.W połączeniu z kotłem grzewczym o mocy 35,4 i 42,8 kW.300362710235,–nr zam.PLN57747512.2– 20


VITOLADENS 300-TPojemnościowy podgrzewacz wodyWyposażenie dodatkowePołączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Vitocell 300-HVitocell 300-H, typ EHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 350 litrów.n Ze stali nierdzewnej.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.W połączeniu z kotłem grzewczym o mocy 35,4 do 53,7 kW.Kocioł grzewczy może być zamontowany tylko w taki sposób, aby przednie krawędziebyły w jednej linii.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Uwaga!Vitocell 100 i 300 nadają się do stosowania w instalacjach z ciśnieniem roboczym wody użytkowej do 10 bar (1 MPa).►Kompletny program pojemnościowych podgrzewaczy wody – patrz rejestr 17.Wyposażenie dodatkoweLicznik ciepłan Przepływ znamionowy 2,5 m³/h.n Osprzęt przyłączeniowy G1.Przystosowany do wymienionych niżej podgrzewaczy pojemnościowych:n Vitocell 100 do 500 litrów pojemności.n Vitocell 300 do 200 litrów pojemności.ZK008942158,–300362815497,–ZK008982422,–71728471673,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•••2.2•Licznik ciepłan Przepływ znamionowy 2,5 m³/h.n Osprzęt przyłączeniowy G1 1/4.Przystosowany do wymienionych niżej podgrzewaczy pojemnościowych:n Vitocell 300 od 300 do 500 litrów pojemności.71728481808,–nr zam.PLNArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15, R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.Do instalacji natynkowej.7219722725,–nr zam.PLNArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.7180662725,–nr zam.PLNTrójnik z klapowym zaworem zwrotnymG 1½ × 1¼ × 1½ (dł. 85 mm)7336645308,–nr zam.PLN5774751Trójnik bez klapowego zaworu zwrotnegoG 1½ × 1¼ × 1½ (dł. 85 mm)7336644195,–nr zam.PLN2.2– 21


VITOLADENS 300-TPojemnościowy podgrzewacz wodyWyposażenie dodatkowe2.2Wyposażenie dodatkoweŚrubunek do lutowania DN 28 (1 szt.) 751578594,–MG 10nr zam.PLN•Złączka gwintowana R 1 (1 szt.) 7515786118,–Wskazówka!W związku z niem. rozporządzeniem w sprawie kosztów ogrzewania, w budynkach wielorodzinnych obowiązują od dnia 31.12.<strong>2013</strong>ciepłomierze do ustalania zużycia energii cieplnej.Uwaga!Jeżeli pojemnościowy podgrzewacz wody przyłączono bez połączenia systemowego do pary króćców, należy zastosować dwuzłączki.nr zam.PLN57747512.2– 22


VITOLADENS 300-TWyposażenie dodatkowe kotła grzewczegoWersja z olejowymi palnikami wentylatorowymiWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz Divicon obiegu grzewczego z mieszaczemn Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.n Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem i przewodemprzyłączeniowym (dł. 3,5 m).2.2Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212855257,–75212865369,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7.–74654795854,–nr zam.PLNZestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawieprzy 2 obiegach grzewczych z mieszaczem, do połączenia elektronikiobu mieszaczy.742496076,–nr zam.PLNRozdzielacz obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212872849,–75212882948,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza, z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7. –74657773163,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy do DiviconMontaż zestawu Divicon bezpośrednio na króćcu kotła (króciec kotła zprawej strony, patrząc z przodu).7188950292,–nr zam.PLNWymiennik na zasilaniu i powrocieDo montażu zestawu Divicon bezpośrednio na króćcu kotła (krócieckotła z lewej strony, patrząc z przodu).Zestaw przyłączeniowy nie jest wówczas konieczny.7199331771,–nr zam.PLNWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLN5774751Wsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLN2.2– 23


VITOLADENS 300-TWyposażenie dodatkowe kotła grzewczegoWersja z olejowymi palnikami wentylatorowymiWyposażenie dodatkowe2.2Obieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Uchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLNUchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)Uwaga!Przy projektowaniu przestrzegać wytycznych projektowych rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon.7465439143,–nr zam.PLN57747512.2– 24


VITOLADENS 300-TWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe2.2Obieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Wsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLNWsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLNUchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLNUchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)7465439143,–nr zam.PLNObieg grzewczyMG 10•Jeżeli obieg grzewczy lub pojemnościowy podgrzewacz wody nie mają być przyłączone do kotłagrzewczego z zastosowaniem techniki systemowej firmy <strong>Viessmann</strong>:Złączka spawana DN 25 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7307292130,–nr zam.PLNZłączka spawana DN 32 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7205805130,–nr zam.PLNZłączka spawana DN 40 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7515240130,–nr zam.PLNZłączka gwintowana R 1 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.730729368,–nr zam.PLNZłączka gwintowana R 1¼ (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.Mieszacz ogrzewania i mieszacz specjalny ogrzewania do instalacji ogrzewania podłogowego►Wersje, numery katalog. i ceny patrz rejestr 18 "regulator obiegu grzewczego"7205935139,–nr zam.PLN57747512.2– 26


VITOLADENS 300-TWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyZnamionowa moc cieplna (kW) 35,4 42,8 53,7 MG 10Rozdzielacz do wspomagania ogrzewania solarnegoZespół przyłączy do łatwego montażu pomiędzy przyłączem kotłaa rozdzielaczem obiegu grzewczego Divicon. Montaż do wyboruna kotle grzewczym lub na ścianie. Średnica znamionowa R1,możliwość stosowania do znamionowego przepływu objętościowegonieprzekraczającego 2,5 m³/h.n Rozdzielaczn 3-drogowy zawór przełącznyn Izolacja cieplnan Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury na powrocieModuł regulatora systemów solarnych typu SM1 oraz czujniki temperaturypodgrzewacza buforowego wody grzewczej i w obiegu powrotnymwody grzewczej należy zamówić oddzielnie, patrz wyposażenie doregulatorów.74411631620,–nr zam.PLN2.2Zestaw uzupełniający do montażu ściennegoDo bezpośredniego połączenia rozdzielacza z zamontowanym naścianie rozdzielaczem obiegu grzewczego Divicon. Z izolacją cieplną.7441445387,–nr zam.PLNUchwyt ściennyWymagany, jeśli rozdzielacz nie będzie zamontowany na wspornikurozdzielacza.Kocioł grzewczy7441165149,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 35,4 42,8 53,7 MG 10Podstawa250 mm wysokości.7187610740,–7517415931,–nr zam.PLNDźwiękochłonne stopy regulacyjne (4 szt.) 7306246231,–nr zam.PLNNarzędzia do czyszczeniaDo przyłączenia odkurzacza.Grupa zabezpieczająca7240303270,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 35,4 42,8 53,7 MG 10Mały rozdzielaczn Armatura zabezpieczająca z zaworem bezpieczeństwa (3 bar / 0,3MPa).n Izolacja cieplna.Inne7143779502,–7143780502,–Znamionowa moc cieplna (kW) 35,4 42,8 53,7 MG NSkrzynka serwisowaPudełko ochronne do przechowywania teczek serwisowych z dokumentacją instalacji.Do przymocowania do wytwornicy ciepła lub do zawieszenia na ścianie.Kolor srebrny.733450247,90nr zam.PLNnr zam.PLN5774751Uchwyty do przenoszenia do kotłów grzewczych stojącychn Vitola 200n Vitoladens 300-Cn Vitoladens 300-Tn Vitogas 100-F do 60 kW(4 szt.)7517308163,–nr zam.PLN2.2– 27


VITOLADENS 300-TWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe2.2Instalacje neutralizacyjneZnamionowa moc cieplna (kW) 35,4 42,8 53,7 MG 10Instalacja neutralizacyjnaDo olejowych kotłów kondensacyjnych o mocy do 63 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym i filtrem z węglem aktywnym.n Z przewodem przyłączeniowym do połączenia pompy płuczącej zpalnikiem.Wymagane przy eksploatacji na standardowy olej opałowy lekki.Podstawę do kotła Vitoladens 300-T zamówić dodatkowo.ZK002891313,–nr zam.PLNUchwyt ścienny do urządzenia neutralizacyjnegolub filtr z węglem aktywnymJeśli nie jest stosowana podstawa.7452527427,–nr zam.PLNFiltrZnamionowa moc cieplna (kW) 35,4 42,8 53,7 MG 10Filtr z węglem aktywnymZalecany, jeśli nie będzie używane urządzenie neutralizacyjne.Podstawę do kotła Vitoladens 300-T zamówić dodatkowo.Instalacje pompowe kondensatu7452518823,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 35,4 42,8 53,7 MG 10Pompa kondensatu TP1Automatyczna pompa kondensatu o maks. wysokości tłoczenia 4,5 msłupa wody.n Pompa bez wału, wyposażona w silnik z wirnikiem kulistym i magnesstały 230 V/20 W.n Zbiornik 0,5 l.n Elastyczny przewód ciśnieniowy 6 m.n Zawór zwrotny.Czujniki7374796836,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 35,4 42,8 53,7 MG 10Czujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenkuwęgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych od roku produkcji 2004.Palnik7499330713,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 35,4 42,8 53,7 MG 10Przewód przyłączeniowyDo zewnętrznego zaworu paliwowego.Zastosowanie ze stopniowymi palnikami <strong>Viessmann</strong>.7148858165,–nr zam.PLNAutomatyczny odpowietrznik oleju opałowego z jednoprzewodowym filtrem olejuR ⅜Z wkładem filtra o dokładności 50 µm.9572846458,–nr zam.PLNAutomatyczny odpowietrznik oleju opałowego z jednoprzewodowym filtrem olejuR ⅜Z wkładem filtra o dokładności 5 µm.9566928618,–nr zam.PLN57747512.2– 28


5774751VITOLADENS 300-TWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePalnikZnamionowa moc cieplna (kW) 35,4 42,8 53,7 MG 10Zestaw złączy śrubowych odpowietrznika oleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 6 mm.956563018,60nr zam.PLN2.2Zestaw złączy śrubowych odpowietrznika oleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 8 mm.Zestaw złączy śrubowych odpowietrznika oleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 10 mm.Zestaw złączy śrubowych odpowietrznika oleju opałowegoDo przyłącza po stronie zbiornika Ø 12 mm.957362613,10957362713,30957362817,40nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN2.2– 29


VITOLADENS 300-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόw2.2Regulator do pracy sterowanej temperaturą pomieszczeniaVitotronic 100Typ KC2BVitotronic 200Typ KO1BMG 10•Vitotrol 100 PT-10n elektroniczny termostat pokojowyn z beznapięciowym wyjściem sterującymn z cyfrowym zegarem sterującymn z programem dziennym i tygodniowym7246943187,– –nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia.n Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane.n Niezależny od sieci elektrycznej (zasilanie baterią 3 V).Z007691426,– –nr zam.PLNZewnętrzny zestaw uzupełniający H4Rozszerzenie przyłączeniowe do podłączenia modułuVitotrol 100, typ UTDB, lub termostatów zegarowych 24 V zapośrednictwem przewodu niskiego napięcia.7197227374,– –nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB-RF)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zezintegrowanym nadajnikiem radiowym i oddzielnym odbiornikiemz wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane.n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zasilanybaterią 3 V, odbiornik o napięciu zasilania 230 V.Moduły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie możnałączyć z bazą radiową.Z007692893,– –nr zam.PLNMG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i programroboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej,temperatury w pomieszczeniu i stanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).–Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowanyjest do sterowania temperaturą pomieszczenia, urządzenienależy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.57747512.2– 30


5774751VITOLADENS 300-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwModuły zdalnego sterowaniaVitotronic 100Typ KC2BVitotronic 200Typ KO1BMG 102.2•Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzechobiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperaturazredukowana, temperatura ciepłej wody, programroboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych,pojemnościowego podgrzewacza wody i pompy cyrkulacyjnejwody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperaturyzewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu, stanówroboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).–Z008342917,–nr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowaniatemperaturą pomieszczenia, urządzenie należy umieścić wpomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczeniaVitotrol 300A nie może zostać umieszczony w odpowiednimmiejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia,nr katalog. 7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•Komponentów radiowych nie można stosować wraz zprzewodowymi modułami zdalnego sterowania.Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programuroboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu oraz stany robocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowaniatemperaturą pomieszczenia (tylko dla obiegu grzewczego zmieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z011219685,–nr zam.PLN2.2– 31


VITOLADENS 300-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόw2.2Radiowe moduły zdalnego sterowaniaVitotronic 100Typ KC2BVitotronic 200Typ KO1BMG 10•Vitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z0114102158,–nr zam.PLNVitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszceściennej i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z0114122158,–nr zam.PLN57747512.2– 32


VITOLADENS 300-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwAkcesoria RadioVitotronic 100Typ KC2BVitotronic 200Typ KO1BMG 102.2•Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic anastępującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnegosterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.–Z011413636,–nr zam.PLNBezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilanyenergią słoneczną z wbudowanym nadajnikiem radiowym doeksploatacji z bazą radiową i regulatorem.–7455213492,–nr zam.PLNWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięgdziałania instalacji bezprzewodowej i do stosowania w obszaracho słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojonestropy betonowe i/lub kilka ścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdującychsię między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.Czujniki–74565381282,–nr zam.PLNMG 10•Czujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścićw odpowiednim miejscu.–7438537325,–nr zam.PLNZanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Inne7438702356,–nr zam.PLNMG 10•Odbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorzeVitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.–7450563272,–nr zam.PLN5774751Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5n Zewnętrzna blokada palnika kotła olejowego/gazowego(również w połączeniu z kotłem na paliwo stałe).lubn Przyłączanie dodatkowym urządzeń zabezpieczających.7199249344,–nr zam.PLN2.2– 33


VITOLADENS 300-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόw2.2InneVitotronic 100Typ KC2BVitotronic 200Typ KO1BMG 10•Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7415028296,–nr zam.PLNWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoMG 10•Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworzemieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszaczafirmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50, R ½ do 1¼ (nie dotyczymieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010631890,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnikamieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010621242,–nr zam.PLNZanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.–7151728773,–nr zam.PLNKontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.–7151729620,–►Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczego patrzrejestr 18.nr zam.PLN57747512.2– 34


VITOLADENS 300-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwVitotronic 100Typ KC2BVitotronic 200Typ KO1BSolarny podgrzew wody użytkowej i wspomaganieogrzewania MG 102.2•Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Elektroniczny różnicowy regulator temperatury do dwusystemowegopodgrzewu ciepłej wody użytkowej i wspomaganiaogrzewania pomieszczeń przez kolektory słoneczne.n Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym.n Obsługa i wskazania następują poprzez regulator Vitotronic.n Ogrzewanie dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów.n Drugi różnicowy regulator temperatury.n Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystania nadmiaruciepła.n Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowaniepakietami impulsów lub pompą obiegu solarnego zwejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (prod.Grundfos).n Niezależne od zysku solarnego ograniczenie dogrzewupojemnościowego podgrzewacza wody przez wytwornicęciepła.n Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą wytwornicyciepła przy wspomaganiu ogrzewania.n Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (wprzypadku podgrzewaczy pojemnościowych o pojemnościcałkowitej powyżej 400 l).74290731407,–nr zam.PLNZanurzeniowy czujnik temperatury, nr zam. 7438702należy zamówić wraz z urządzeniem w przypadku realizacjinastępujących funkcji:n Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2pojemnościowymi podgrzewaczami wody.n Do przełączenia powrotu między wytwornicą ciepła i podgrzewaczembuforowym wody grzewczej.n Do ogrzewania pozostałych odbiorników.Rozszerzenie funkcjiMG 10•5774751Zestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegówgrzewczych 1 do 3 w przypadku regulatorów sterowanychpogodowo.n blokowanie z zewnątrz.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Żądanie minimalnej temperatury wody w kotle.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy obiegowej wodyużytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.7452091817,–nr zam.PLN2.2– 35


VITOLADENS 300-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόw2.2Technika komunikacjiVitotronic 100Typ KC2BVitotronic 200Typ KO1BMG 10•Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet isieci IP (LAN) z routerem DSL. Urządzenie kompaktowe domontażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przezserwer Vitodata. Do ustawiania programów roboczych,wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawieniaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programówczasowych dla wszystkich obiegów grzewczych w jednejinstalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonymregulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.–Z011224982,–nr zam.PLNVitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczejprzez sieci telefonii komórkowych GSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczychprzy wykorzystaniu wiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Vitocom 200Do zdalnego nadzorowania i zdalnej obsługi instalacji grzewczychprzez sieci telefonii komórkowych lub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata 100 przezserwer Vitodata. Do ustawiania programu roboczego,wartości wymaganych, programu wakacyjnego, programówczasowych i krzywej grzewczej dla wszystkich obiegówgrzewczych w jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przezserwer Vitodata. Do ustawiania programów roboczych,wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Z0113961410,–nr zam.PLN57747512.2– 36


5774751VITOLADENS 300-TWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwTechnika komunikacjiVitotronic 100Typ KC2BVitotronic 200Typ KO1BMG 102.2•Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routeremDSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania wpodłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułukomunikacyjnego.–Z0113901726,–nr zam.PLNPrzewód łączący LON do wymiany danychmiędzy regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowegoprzedłużenia).n Z wtykami RJ 45.–7143495139,–nr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodemdostarczanym przez inwestora z odstępemukładania powyżej 14 m.2 szt.–7199251133,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON. –714349691,–nr zam.PLNGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonegoprzez inwestora pod tynkiem lub kanału na przewody,odstęp układania powyżej 14 m (podłączeniegniazda przyłączeniowego LON do regulacji przywykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.–7171784249,–nr zam.PLNOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, nakażdym wolnym końcu należy zamontować pojednym oporniku obciążenia.2 szt.–714349738,10nr zam.PLNModuł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu wregulatorze do wymiany danych za pośrednictwemmagistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.–7172173868,–nr zam.PLN►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.2.2– 37


2.257747512.2– 38


Kotły gazowestojące29 do 140 kWVitogas 100-F 29 do 60 kW 4.1Vitogas 100-F 72 do 140 kW 4.2– jako instalacja wielokotłowa do 420 kW44/<strong>2013</strong>5811905-7► Funkcje regulatora, patrz na odwrocie4– 1


Wersje regulatorów do stojącego kotła gazowegoFunkcje regulacyjneVitotronic 100 (typ KC4B)wielokotłowaInstalacja grzewczajednokotłowaVitotronic 100 (typ GC1B)z modułem komunikacyjnym LONVitotronic 200 (typ KO2B)dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczemi obiegu grzewczego bez mieszaczaVitotronic 300-K (typ MW1B)regulatory kaskadowe4Do pracy z podwyższoną temperaturąwody w kotleDo pracy z płynnie obniżanątemperaturą wody w kotle•• • •Dla palnika dwustopniowego • •Sterowany zapotrzebowaniem na ciepłoSterowany pogodowo • •Z regulatorem temperatury wody wpodgrzewaczu• • •Z regulatorem mieszacza obiegugrzewczego• •Z regulatorem mieszacza dla dwóchobiegów grzewczychZ zegarem sterującym z programemdziennym i tygodniowym• •Z wyświetlaczem dialogowym • •Z systemem diagnostycznym • • • •Z oddzielnym czasem włączaniapodgrzewania wody użytkowej• •Ze sterowaniem pompy cyrkulacyjnejwody użytkowej• •Z oddzielnym czasem włączania pompycyrkulacyjnej wody użytkowej• •Z regulatorem systemu zasilaniapodgrzewaczaZ regulatorem kaskadowymMożliwość komunikacjiprzez połączenie LON–BUS• ••••5811905-74– 2


5774753VITOGAS 100-FNiskotemperaturowy kocioł gazowy29 do 60 kW4.18/<strong>2013</strong>Vitogas 100-FTyp GS1DNiskotemperaturowy kocioł gazowyDo pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle.Z palnikiem z układem mieszania wstępnego na gaz ziemny ipłynny.AutomatycznyDopuszczalne ciśnienie robocze 3 bar (0,3 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085AS0297n Sprawność znormalizowana: 83% (H s )/92% (H i ).n Atmosferyczny kocioł gazowy z palnikiem z układem mieszaniawstępnego.n Wysokie bezpieczeństwo eksploatacji przy dużych wahaniachciśnienia w sieci i napięcia elektrycznego oraz długa żywotnośćdzięki powierzchniom grzewczym ze specjalnego żeliwa szaregoz grafitem płatkowym i niewielkim obciążeniom powierzchnigrzewczych.n Palnik rurkowy ze stali nierdzewnej z układem mieszaniawstępnego, z uzupełniającym systemem Renox do redukcji NOx.n Wysokie bezpieczeństwo zapłonu oraz jego łagodny i cichyprzebieg dzięki współosiowemu systemowi zapłonowemu.n Z fabrycznie zamontowanym czujnikiem ciśnienia gazu do automatycznegowłączania kotła po przerwie w dostawie gazu.n Łatwy montaż dzięki małej masie i kompaktowej konstrukcji.4.1– 1


VITOGAS 100-FInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 100Typ KC4B, do eksploatacji stałotemperaturowejn 1 obieg grzewczy bez mieszaczaZ regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu orazwbudowanym systemem diagnostycznym.Do eksploatacji sterowanej temperaturą pomieszczenia (DE zgodnie zniem. rozporządzeniem o instalacjach grzewczych EnEV).Vitotrol 100 (typ UTDB-RF)nr zam. Z007692 PLN 893,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTA)nr zam. 7170149 PLN 380,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTDB)nr zam. Z007691 PLN 426,– MG 104.1n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemVitotronic 200Typ KO2B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyZ regulatorem dla jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i dwóchobiegów grzewczych z mieszaczem,n sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczegon z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennym i tygodniowymn z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi, wymaganymiwartościami temperatury i programami grzewczymin z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z zamontowanym systemem diagnostycznym i dalszymi funkcjamiZestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Kotły grzewcze są przystosowane do użycia gazu ziemnego E (GZ-50). Do gazu ziemnego LL (GZ-41,5, GZ-35) i gazu płynnego dostarczonyjest na zamówienie zestaw adaptacyjny.▬Zakres dostawy:n Korpus kotła z zamontowaną izolacją cieplnąn Regulator obiegu kotła, z okablowanymi wtykamin Palnik bez wentylatora (palnik z układem mieszania wstępnego nagaz ziemny i płynny)n Czujnik ciśnienia gazun Przerywacz ciągu spalin z czujnikiem kontroli spalin57747534.1– 2


5774753VITOGAS 100-FPaliwoZnamionowa moc cieplna (kW)•29,0 35,0 42,0 48,0 60,0 MG 10Gaz ziemny E(GZ-50)GS1D9537402,–GS1D9548127,–GS1D9559230,–GS1D95611083,–GS1D95713606,–nr zam.PLNGaz ziemny LLGZ-41,5GS1DB197402,–GS1DB208127,–GS1DB219230,–GS1DB2211083,–GS1DB2313606,–nr zam.PLNGaz ziemny LLGZ-35GS1DB247402,–GS1DB258127,–GS1DB269230,–GS1DB2711083,–– nr zam.PLNGaz płynny PGS1DA417402,–GS1DA428127,–GS1DA439230,–GS1DA4411083,–GS1DA4513606,–nr zam.PLNGaz ziemny E(GZ-50)GS1D9589818,–GS1D95910543,–GS1D96011646,–GS1D96113499,–GS1D96216022,–nr zam.PLNGaz ziemny LLGZ-41,5GS1DB289818,–GS1DB2910543,–GS1DB3011646,–GS1DB3113499,–GS1DB3216022,–nr zam.PLN4.1Gaz ziemny LLGZ-35GS1DB339818,–GS1DB3410543,–GS1DB3511646,–GS1DB3613499,–– nr zam.PLNGaz płynny PGS1DA469818,–GS1DA4710543,–GS1DA4811646,–GS1DA4913499,–GS1DA5016022,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 760 780 780 780 780 mmSzerokość 650 760 850 940 1130 mmWysokość 890 890 890 890 890 mmMasa 142 164 188 211 257 kgPrzyłącze spalin 150 150 150 180 180 Ø mm•Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.4.1– 3


VITOGAS 100-FPojemnościowy podgrzewacz wodyWyposażenie dodatkoweVitocell 100-VMG 10•Vitocell 100-V, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 160 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecany do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej do 29 kW.30037024212,–nr zam.PLNVitocell 100-V, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n Pojemność 200 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecany do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej do 48 kW.30037034470,–nr zam.PLN4.1Vitocell 100-V, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 300 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Zalecany do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej od 29 do 48 kW.Z0025755875,–nr zam.PLNVitocell 100-V, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 500 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecany do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej od 29 do 48 kW.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Z0025767318,–nr zam.PLNMG 10•Połączenie systemowe montaż po lewej stronien Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Tylko w połączeniu z podstawą kotła.W połączeniu z kotłem grzewczym o mocy 11,0 do 48,0 kW.ZK008942158,–nr zam.PLNPołączenie systemowe montaż po prawej stronien Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.Tylko w połączeniu z podstawą kotła.W połączeniu z kotłem grzewczym o mocy 11,0 do 48,0 kW.Vitocell 100-HZK008912158,–nr zam.PLNMG 10•Vitocell 100-H, typ CHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 130 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecany do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej do 29,0 kW.Z0038397567,–nr zam.PLNVitocell 100-H, typ CHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 160 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecany do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej do 35,0 kW.Z0038407928,–nr zam.PLN57747534.1– 4


VITOGAS 100-FPojemnościowy podgrzewacz wodyWyposażenie dodatkowe5774753Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.W połączeniu z kotłem grzewczym o mocy 15,0 do 35,0 kW.Vitocell 100-HVitocell 100-H, typ CHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 200 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecany do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej do 42,0 kW.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.W połączeniu z kotłem grzewczym o mocy 15,0 do 42,0 kW.Vitocell 300-HVitocell 300-H, Typ EHALiegender Speicher-Wassererwärmer.n 160 Liter Inhalt.n Aus Edelstahl.n Farbe vitosilber.Systemverbindung separat bestellen.Zalecany do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej do 29,0 kW.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.W połączeniu z kotłem grzewczym o mocy 15,0 do 29,0 kW.Vitocell 300-HVitocell 300-H, typ EHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy.n Pojemność 200 litrów.n Ze stali nierdzewnej.n Kolor srebrny.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecany do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej do 42,0 kW.Połączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.W połączeniu z kotłem grzewczym o mocy 15,0 do 42,0 kW.▬Zakres dostawyUwaga!Vitocell 100 i 300 nadają się do stosowania w instalacjach z ciśnieniem roboczym wody użytkowej do 10 bar (1 MPa).►Kompletny program pojemnościowych podgrzewaczy wody – patrz rejestr 17.ZK008922158,–Z0038419084,–ZK008962158,–30036268530,–ZK008922158,–300362710235,–ZK008962158,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN4.1– 5•••••••4.1


VITOGAS 100-FPojemnościowy podgrzewacz wodyWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweMG 10•Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15, R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.do podgrzewaczy pojemnościowych o poj. do 200 litrów.7219722725,–nr zam.PLNArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Do pojemnościowych podgrzewaczy wody o poj. do 1000 litrów.7180662725,–nr zam.PLN4.1Trójnik z klapowym zaworem zwrotnymG 1½ × 1¼ × 1½ (dł. 85 mm)Do przyłącza powrotu.Trójnik bez klapowego zaworu zwrotnegoG 1½ × 1¼ × 1½ (dł. 85 mm)Do przyłącza zasilania.7336645308,–7336644195,–nr zam.PLNnr zam.PLNŚrubunek do lutowania DN 28 (1 szt.) 751578594,–nr zam.PLNZłączka gwintowana R 1 (1 szt.) 7515786118,–Uwaga!Jeżeli pojemnościowy podgrzewacz wody przyłączono bez połączenia systemowego do pary króćców, należy zastosować dwuzłączki.nr zam.PLN57747534.1– 6


VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz Divicon obiegu grzewczego z mieszaczemn Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.n Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem i przewodemprzyłączeniowym (dł. 3,5 m).Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212855257,–75212865369,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7.–74654795854,–nr zam.PLN4.1Zestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawieprzy 2 obiegach grzewczych z mieszaczem, do połączenia elektronikiobu mieszaczy.742496076,–nr zam.PLNRozdzielacz obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212872849,–75212882948,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza, z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7. –74657773163,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLNWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLNWsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLNUchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLNUchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)7465439143,–nr zam.PLN5774753Uwaga!Przy projektowaniu przestrzegać wytycznych projektowych rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon.4.1– 7


VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon jako podzespółn Pompa obiegu grzewczego z okablowanymi wtykami (osobna dostawa).n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem należyzamówić oddzielnie.Podzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).Z0082203513,–Z0082213607,–Z0082223814,–nr zam.PLN4.1Podzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m).Z0089522976,–Z0089533049,–Z0089543188,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż mieszacza)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako zanurzeniowy czujniktemperatury (NTC 10 kOhm) do montażu w Divicon, z przewodemprzyłączeniowym (dł. 0,9 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.74249581898,–nr zam.PLNZestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawieprzy 2 obiegach grzewczych z mieszaczem, do połączenia elektronikiobu mieszaczy.742496076,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLNZespół rurowyDo montażu Divicon na króćcu zasilania i powrotu kotła grzewczego.7439211625,–nr zam.PLNZawór przelewowyW połączeniu z kilkustopniowymi pompami obiegowymi.7429738351,–7429739351,–7429740351,–nr zam.PLNWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLNWsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLN57747534.1– 8


5774753VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Uchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLNUchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)7465439143,–nr zam.PLNUwaga!Przy projektowaniu przestrzegać wytycznych projektowych rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon.4.14.1– 9


VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyJeżeli obieg grzewczy lub pojemnościowy podgrzewacz wody nie mają być przyłączone do kotłagrzewczego z zastosowaniem techniki systemowej firmy <strong>Viessmann</strong>:MG 10•Złączka spawana DN 25 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7307292130,–nr zam.PLNZłączka spawana DN 32 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7205805130,–nr zam.PLNZłączka spawana DN 40 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7515240130,–nr zam.PLN4.1Złączka gwintowana R 1 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.Złączka gwintowana R 1¼ (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.Mieszacz ogrzewania i mieszacz specjalny ogrzewania do instalacji ogrzewania podłogowego►Wersje, numery katalog. i ceny patrz rejestr 18 "regulator obiegu grzewczego"730729368,–7205935139,–nr zam.PLNnr zam.PLNGrupa zabezpieczającaMG 10•Mały rozdzielaczn Armatura zabezpieczająca z zaworem bezpieczeństwa (3 bar / 0,3 MPa).n Izolacja cieplna.Do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej do 48 kW.7143779502,–nr zam.PLNMały rozdzielaczn Armatura zabezpieczająca z zaworem bezpieczeństwa (3 bar / 0,3 MPa).n Izolacja cieplna.Do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej do 60 kW.7143780502,–nr zam.PLNKocioł grzewczyMG 10•AdapteryDo montażu małego rozdzielacza, jeżeli nie przewidziano rozdzielacza Divicon lub mieszaczasystemowego.n Trójnik G 1½ × 1½ × 1½ (dł. 110 mm).n Kształtka rurowa G 1½ (dł. 110 mm)7205625326,–nr zam.PLNPodstawaWysokość 250 mm.Do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej od 29 do 35 kW.7187612814,–nr zam.PLNPodstawaWysokość 250 mm.Do kotłów grzewczych o znamionowej mocy cieplnej od 42 do 60 kW.Inne7187613814,–nr zam.PLNMG N•Skrzynka serwisowaPudełko ochronne do przechowywania teczek serwisowych z dokumentacją instalacji.Do przymocowania do wytwornicy ciepła lub do zawieszenia na ścianie.Kolor srebrny.733450247,90nr zam.PLN57747534.1– 10


5774753VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweInneUchwyty do przenoszenia do kotłów grzewczych stojącychn Vitola 200n Vitoladens 300-Cn Vitoladens 300-Tn Vitogas 100-F do 60 kW(4 szt.)CzujnikiCzujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych od roku produkcji 2004.7517308163,–7499330713,–MG Nnr zam.PLNMG 10nr zam.PLN••Rury systemoweRura spalin•4.1►Numery katalog. i ceny patrz "Rury spalin i wyposażenie dodatkowe"PalnikSystem Renox 7189708359,–Znamionowa moc cieplna (kW)29,0 35,0 42,0 48,0 60,0 MG 107189709415,–7189710507,–7189711577,–7189712727,–nr zam.PLN4.1– 11


VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRegulator do pracy sterowanej temperaturą pomieszczeniaVitotronic 100Typ KC4BVitotronic 200Typ KO2BMG 10•Vitotrol 100 (typ UTDB)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia.n Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane.n Niezależny od sieci elektrycznej (zasilanie baterią 3 V).Z007691426,– –nr zam.PLN4.1Zewnętrzny zestaw uzupełniający H4Rozszerzenie przyłączeniowe do podłączenia modułuVitotrol 100, typ UTDB, lub termostatów zegarowych 24 V zapośrednictwem przewodu niskiego napięcia.7197227374,– –nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB-RF)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zezintegrowanym nadajnikiem radiowym i oddzielnym odbiornikiemz wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane.n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zasilanybaterią 3 V, odbiornik o napięciu zasilania 230 V.Moduły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie możnałączyć z bazą radiową.Z007692893,– –nr zam.PLNMG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i programroboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej,temperatury w pomieszczeniu i stanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).–Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowanyjest do sterowania temperaturą pomieszczenia, urządzenienależy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.57747534.1– 12


5774753VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwModuły zdalnego sterowaniaVitotronic 100Typ KC4BVitotronic 200Typ KO2BMG 10•Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzechobiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperaturazredukowana, temperatura ciepłej wody, programroboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych,pojemnościowego podgrzewacza wody i pompy cyrkulacyjnejwody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperaturyzewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu, stanówroboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).–Z008342917,–nr zam.PLN4.1Jeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowaniatemperaturą pomieszczenia, urządzenie należy umieścić wpomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczeniaVitotrol 300A nie może zostać umieszczony w odpowiednimmiejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia,nr katalog. 7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•Komponentów radiowych nie można stosować wraz zprzewodowymi modułami zdalnego sterowania.Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programuroboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu oraz stany robocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowaniatemperaturą pomieszczenia (tylko dla obiegu grzewczegoz mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z011219685,–nr zam.PLN4.1– 13


VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRadiowe moduły zdalnego sterowaniaVitotronic 100Typ KC4BVitotronic 200Typ KO2BMG 10•4.1Vitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z0114102158,–nr zam.PLNVitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszceściennej i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z0114122158,–nr zam.PLN57747534.1– 14


VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwAkcesoria RadioVitotronic 100Typ KC4BVitotronic 200Typ KO2BMG 10•Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic anastępującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnegosterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.n bezprzewodowym modułem zdalnego sterowania Vitotrol300 RF.n bezprzewodowym czujnikiem temperatury zewnętrznej–Z011413636,–nr zam.PLN4.1Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilanyenergią słoneczną z wbudowanym nadajnikiem radiowym doeksploatacji z bazą radiową i regulatorem.–7455213492,–nr zam.PLNWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięgdziałania instalacji bezprzewodowej i do stosowania w obszaracho słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojonestropy betonowe i/lub kilka ścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdującychsię między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.Czujniki–74565381282,–nr zam.PLNMG 10•Czujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie możnaumieścić w odpowiednim miejscu.–7438537325,–nr zam.PLNZanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.7438702356,–nr zam.PLNCzujnik temperatury spalin (NTC 20 kOhm)n Do wskazań i monitoringu wartości granicznych.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m) i wtyczką.Inne7452531643,–nr zam.PLNMG 10•5774753Odbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorzeVitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.–7450563272,–nr zam.PLN4.1– 15


VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwInneVitotronic 100Typ KC4BVitotronic 200Typ KO2BMG 10•Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5n Zewnętrzna blokada palnika kotła olejowego/gazowego(również w połączeniu z kotłem na paliwo stałe).lubn Przyłączanie dodatkowym urządzeń zabezpieczających.7199249344,–nr zam.PLNRozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7415028296,–nr zam.PLN4.1Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoMG 10•Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworzemieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszaczafirmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50, R ½ do 1¼ (nie dotyczymieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010631890,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnikamieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010621242,–nr zam.PLNZanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.–7151728773,–nr zam.PLNKontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.–7151729620,–►Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczego patrzrejestr 18.nr zam.PLN57747534.1– 16


VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwVitotronic 100Typ KC4BVitotronic 200Typ KO2BSolarny podgrzew wody użytkowej i wspomaganieogrzewania MG 10•Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Elektroniczny różnicowy regulator temperatury do dwusystemowegopodgrzewu ciepłej wody użytkowej i wspomaganiaogrzewania pomieszczeń przez kolektory słoneczne.n Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym.n Obsługa i wskazania następują poprzez regulator Vitotronic.n Ogrzewanie dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów.n Drugi różnicowy regulator temperatury.n Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystania nadmiaruciepła.n Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowaniepakietami impulsów lub pompą obiegu solarnego zwejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (prod.Grundfos).n Niezależne od zysku solarnego ograniczenie dogrzewupojemnościowego podgrzewacza wody przez wytwornicęciepła.n Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą wytwornicyciepła przy wspomaganiu ogrzewania.n Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (wprzypadku podgrzewaczy pojemnościowych o pojemnościcałkowitej powyżej 400 l).74290731407,–nr zam.PLN4.1Zanurzeniowy czujnik temperatury, nr zam. 7438702należy zamówić wraz z urządzeniem w przypadku realizacjinastępujących funkcji:n Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2pojemnościowymi podgrzewaczami wody.n Do przełączenia powrotu między wytwornicą ciepła i podgrzewaczembuforowym wody grzewczej.n Do ogrzewania pozostałych odbiorników.Rozszerzenie funkcjiMG 10•5774753Zestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegówgrzewczych 1 do 3 w przypadku regulatorów sterowanychpogodowo.n blokowanie z zewnątrz.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Żądanie minimalnej temperatury wody w kotle.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy obiegowej wodyużytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.7452091817,–nr zam.PLN4.1– 17


VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwTechnika komunikacjiVitotronic 100Typ KC4BVitotronic 200Typ KO2BMG 10•4.1Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przezinternet i sieci IP (LAN) z routerem DSL. Urządzeniekompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w VitotrolApp przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganychi programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawieniaprogramów roboczych, wartości wymaganychi programów czasowych dla wszystkichobiegów grzewczych w jednej instalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania wpodłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułukomunikacyjnego.–Z011224982,–nr zam.PLNVitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacjigrzewczej przez sieci telefonii komórkowych GSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień zprogramów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modememGSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.–Z0113961410,–nr zam.PLNVitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routeremDSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania wpodłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułukomunikacyjnego.–Z0113901726,–nr zam.PLNPrzewód łączący LON do wymiany danychmiędzy regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowegoprzedłużenia).n Z wtykami RJ 45.–7143495139,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON. –714349691,–nr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodemdostarczanym przez inwestora z odstępemukładania powyżej 14 m.2 szt.–7199251133,–nr zam.PLN57747534.1– 18


5774753VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwTechnika komunikacjiVitotronic 100Typ KC4BVitotronic 200Typ KO2BMG 10•Gniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonegoprzez inwestora pod tynkiem lub kanału na przewody,odstęp układania powyżej 14 m (podłączeniegniazda przyłączeniowego LON do regulacji przywykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.–7171784249,–nr zam.PLNOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, nakażdym wolnym końcu należy zamontować pojednym oporniku obciążenia.2 szt.–714349738,10nr zam.PLN4.1Moduł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu wregulatorze do wymiany danych za pośrednictwemmagistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.–7172173868,–nr zam.PLN►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.4.1– 19


4.157747534.1– 20


5774754VITOGAS 100-FNiskotemperaturowy kocioł gazowy72 do 140 kWjako instalacja wielokotłowa do 420 kW4.28/<strong>2013</strong>Vitogas 100-FTyp GS1DJako blokNiskotemperaturowy kocioł gazowyDo eksploatacji z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle.Z jednostopniowym palnikiem z układem mieszania wstępnegona gaz ziemnyAutomatycznyDopuszczalne ciśnienie robocze 6 bar (0,6 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085AS0297n Sprawność znormalizowana: 84% (H s )/93% (H i ).n Atmosferyczny kocioł gazowy z palnikiem z układem mieszaniawstępnego.n Wysokie bezpieczeństwo eksploatacji przy dużych wahaniachciśnienia w sieci i napięcia elektrycznego oraz długa żywotnośćdzięki powierzchniom grzewczym ze specjalnego żeliwa szaregoz grafitem płatkowym i niewielkim obciążeniom powierzchnigrzewczych.n Palnik rurkowy ze stali nierdzewnej z układem mieszaniawstępnego, z uzupełniającym systemem Renox do redukcji NOx.n Wysokie bezpieczeństwo zapłonu oraz jego łagodny i cichyprzebieg dzięki współosiowemu systemowi zapłonowemu.n Łatwy montaż dzięki małej masie i kompaktowej konstrukcji.n Dostawa w stanie wstępnie zmontowanym.n Łatwy w obsłudze, nowy regulator Vitotronic 200 z wyświetlaczemtekstowym i graficznym.4.2– 1


VITOGAS 100-FInstalacja jednokotłowaInstalacja grzewczaRegulacja4.2n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemVitotronic 200Typ KO2B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyZ regulatorem dla jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i dwóchobiegów grzewczych z mieszaczem,n sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczegon z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennym i tygodniowymn z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi, wymaganymiwartościami temperatury i programami grzewczymin z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z zamontowanym systemem diagnostycznym i dalszymi funkcjamiDo każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10▬Zakres dostawy:n Korpus kotła jako blok z izolacją cieplnąn Regulator obiegu kotła, z okablowanymi wtykamin Jednostopniowy palnik bez wentylatoran Czujnik ciśnienia gazun Przerywacz ciągu spalin z czujnikiem kontroli spalinWskazówka!Termiczny odcinający zawór bezpieczeństwa na przyłączu gazudostarcza inwestor.57747544.2– 2


5774754VITOGAS 100-FInstalacja jednokotłowaPaliwoKorpus kotłaZnamionowa moc cieplna (kW)•72,0 84,0 96,0 108,0 120,0 132,0 140,0 MG 10Gaz ziemny E(GZ-50)GS1D74420206,–GS1D74521874,–GS1D74623550,–GS1D74725207,–GS1D74827376,–GS1D74929515,–GS1D75031661,–nr zam.PLNGaz ziemny LLGZ-41,5GS1D75120206,–GS1D75221874,–GS1D75323550,–GS1D75425207,–GS1D75527376,–GS1D75629515,–GS1D75731661,–nr zam.PLNGaz ziemny LLGZ-35GS1D75820206,–GS1D75921874,–GS1D76023550,–GS1D76125207,–GS1D76227376,–GS1D76329515,–GS1D76431661,–nr zam.PLNGaz płynny PGS1D76520206,–GS1D76621874,–GS1D76723550,–GS1D76825207,–GS1D76927376,–GS1D77029515,–GS1D77131661,–nr zam.PLNDane techniczneDługość 1010 1010 1060 1060 1060 1060 1060 mmSzerokość 1010 1120 1220 1330 1430 1540 1640 mmWysokość 1260 1260 1260 1260 1260 1260 1260 mm• •4.2Masa 388 435 483 533 585 631 679 kgPrzyłącze spalin 180 200 225 225 250 250 250 Ø mm•Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.4.2– 3


VITOGAS 100-FInstalacja wielokotłowaobejmująca 2 kotły grzewczeRegulacja Vitotronic 100/300-KTyp GC1B/MW1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyInstalacja wielokotłowa złożona z 2 kotłów Vitogas 100-FSterowany pogodowo, kaskadowy układ kotłów grzewczych zeksploatacją modulowaną i regulacją maks. 2 obiegów grzewczychz mieszaczem4.2n z zegarem sterującym z programem dziennym i tygodniowymn z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi, wymaganymiwartościami temperatury i programami grzewczymin z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z możliwością komunikacji przez magistralę LON (moduł komunikacyjnyLON zamontowany przy regulatorze Vitotronic 300-K, przyregulatorze Vitotronic 100 jako oddzielny element dostawy)n z zamontowanym systemem diagnostycznym i dalszymi funkcjamiDo każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestawuzupełniający:Zestaw uzupełniający z mieszaczemnr zam. 7441998 PLN 1.620,– MG 10▬Zakres dostawy:n Korpus kotła jako blok z izolacją cieplnąn Regulatory obiegu kotłan Regulator kaskadowy (do montażu ściennego)n Z okablowanymi wtykamin Jednostopniowy palnik bez wentylatoran Czujnik ciśnienia gazun Przerywacz ciągu spalin z czujnikiem kontroli spalinn Przewód zbiorczy spalin (ze stali nierdzewnej)Wskazówka!Termiczny odcinający zawór bezpieczeństwa na przyłączu gazudostarcza inwestor.Dostarczane kotły gazowe są przeznaczone do opalania gazemziemnym E (GZ-50) lub LL (GZ-41,5 i GZ-35).Do gazu płynnego należy dodatkowo zamówić zestaw adaptacyjny.7827052.57747544.2– 4


5774754VITOGAS 100-FInstalacja wielokotłowaobejmująca 2 kotły grzewczePaliwoKorpus kotłao znamionowej mocy cieplnej (kW), pojedynczy kocioł/instalacja wielokotłowa84,0168,096,0192,0108,0216,0120,0240,0132,0264,0140,0280,0 MG 10•Gaz ziemny E(GZ-50)GS1D77254844,–GS1D77358589,–GS1D77462124,–GS1D77566719,–GS1D77670997,–GS1D77775450,–nr zam.PLNGaz ziemny LLGZ-41,5GS1D77854844,–GS1D77958589,–GS1D78062124,–GS1D78166719,–GS1D78270997,–GS1D78375450,–nr zam.PLNGaz ziemny LLGZ-35GS1D78454844,–GS1D78558589,–GS1D78662124,–GS1D78766719,–GS1D78870997,–GS1D78975450,–nr zam.PLNDane techniczne• •4.2Długość 1010 1060 1060 1060 1060 1060 mmSzerokość 2440 2640 2860 3060 3280 3480 mmWysokość 1260 1260 1260 1260 1260 1260 mmPrzyłącze spalin 200 225 225 250 250 250 Ø mm•Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.4.2– 5


VITOGAS 100-FInstalacja wielokotłowaobejmująca 3 kotły grzewczeRegulacja Vitotronic 100/300-KTyp GC1B/MW1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyInstalacja wielokotłowa złożona z 3 kotłów Vitogas 100-FSterowany pogodowo, kaskadowy układ kotłów grzewczych zeksploatacją modulowaną i regulacją maks. 2 obiegów grzewczychz mieszaczem4.2n z zegarem sterującym z programem dziennym i tygodniowymn z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi, wymaganymiwartościami temperatury i programami grzewczymin z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z możliwością komunikacji przez magistralę LON (moduł komunikacyjnyLON zamontowany przy regulatorze Vitotronic 300-K, przyregulatorze Vitotronic 100 jako oddzielny element dostawy)n z zamontowanym systemem diagnostycznym i dalszymi funkcjamiDo każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestawuzupełniający:Zestaw uzupełniający z mieszaczemnr zam. 7441998 PLN 1.620,– MG 10▬Zakres dostawy:n Korpus kotła jako blok z izolacją cieplnąn Regulatory obiegu kotłan Regulator kaskadowy (do montażu ściennego)n Z okablowanymi wtykamin Jednostopniowy palnik bez wentylatoran Czujnik ciśnienia gazun Przerywacz ciągu spalin z czujnikiem kontroli spalinn Przewód zbiorczy spalin (ze stali nierdzewnej)Wskazówka!Termiczny odcinający zawór bezpieczeństwa na przyłączu gazudostarcza inwestor.Dostarczane kotły gazowe są przeznaczone do opalania gazemziemnym E (GZ-50) lub LL (GZ-41,5 i GZ-35).Do gazu płynnego należy dodatkowo zamówić zestaw adaptacyjny.7827052.57747544.2– 6


5774754VITOGAS 100-FInstalacja wielokotłowaobejmująca 3 kotły grzewczePaliwoKorpus kotłao znamionowej mocy cieplnej (kW), pojedynczy kocioł/instalacja wielokotłowa108,0324,0120,0360,0132,0396,0140,0420,0 MG 10•Gaz ziemny E(GZ-50)GS1D79091444,–GS1D79198474,–GS1D792104891,–GS1D793111728,–nr zam.PLNGaz ziemny LLGZ-41,5GS1D79491444,–GS1D79598474,–GS1D796104891,–GS1D79711728,–nr zam.PLNGaz ziemny LLGZ-35GS1D79891444,–GS1D79998474,–GS1D800104891,–GS1D801111728,–nr zam.PLNDane techniczne• •4.2Długość 1010 1060 1060 1060 mmSzerokość 4390 4690 5020 5320 mmWysokość 1260 1260 1260 1260 mmPrzyłącze spalin 200 225 225 250 Ø mm•Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.4.2– 7


VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe kotła grzewczegoWersja z olejowymi palnikami wentylatorowymiWyposażenie dodatkoweGrupa zabezpieczającaZnamionowa moc cieplna (kW) 72,0 84,0 96,0 106,0 120,0 132,0 140,0 MG 10Mały rozdzielaczn Armaturazabezpieczająca z zaworembezpieczeństwa (3bar / 0,3 MPa).n Izolacja cieplna.7143780502,– –nr zam.PLN4.2Mały rozdzielaczn Armaturazabezpieczająca z zaworembezpieczeństwa (3bar).n Izolacja cieplna.Kocioł grzewczy–7143782687,–Znamionowa moc cieplna (kW) 72,0 84,0 96,0 106,0 120,0 132,0 140,0Ogranicznik poziomu wodyn Zastosowanie jako zabezpieczenieprzed brakiem wody.n Do montażu na zasilaniu instalacjigrzewczej poza kotłem grzewczym.n Z ważnym oznaczeniem podzespołu.Narzędzie do zaciskania (7141 667)n Do dociskania segmentów kotła wprzypadku korpusu złożonego z pojedynczychsegmentówn Do dyspozycji na okres 2 tygodni przydostawie kotła lub naprawachPrzy dłuższym okresie wypożyczeniazostanie pobrana należność zawypożyczenie.Za straty lub uszkodzenia odpowiada wypożyczający.95290501639,–nr zam.PLNnr zam.PLNMG 10Należność za wypożyczenie narzędziado zaciskania po 2 tygodniach(za każdy tydzień)Regulator/czujnik temperatury0000979248,–nr zam.PLNMG NZnamionowa moc cieplna (kW) 72,0 84,0 96,0 108,0 120,0 132,0 140,0 MG 10Regulator temperaturyTuleja zanurzeniowa ze stali nierdzewnejG ½, dł. 100 mm.Zakres regulacji: 30 do 80°CPalnikZ001886607,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna (kW) 72,0 84,0 96,0 108,0 120,0 132,0 140,0 MG 10System Renox 7189713560,–7189714623,–7189715744,–7189716838,–7189717931,–71897181024,–71897191119,–nr zam.PLN57747544.2– 8


5774754VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe kotła grzewczegoWersja z olejowymi palnikami wentylatorowymiWyposażenie dodatkoweRury systemoweZnamionowa moc cieplna (kW) 72,0 84,0 96,0 108,0 120,0 132,0 140,0Rura spalin►Numery katalog. i ceny patrz cennikVitosetCzujnikiZnamionowa moc cieplna (kW) 72,0 84,0 96,0 108,0 120,0 132,0 140,0 MG 10Czujnik CODo awaryjnego wyłączania kotłagrzewczego w przypadku ulatnianiasię tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłachgrzewczych od roku produkcji2004.Mieszacz7499330713,–Znamionowa moc cieplna (kW) 72,0 84,0 96,0 108,0 120,0 132,0 140,0Mieszacz do instalacji grzewczej i mieszaczspecjalny do instalacji ogrzewaniapodłogowego►Wersje, numery katalog. i ceny, patrzrejestr 18InneZnamionowa moc cieplna (kW) 72,0 84,0 96,0 108,0 120,0 132,0 140,0 MG NSkrzynka serwisowaPudełko ochronne do przechowywaniateczek serwisowych z dokumentacjąinstalacji.Do przymocowania do wytwornicy ciepłalub do zawieszenia na ścianie.Kolor srebrny.733450247,90nr zam.PLNnr zam.PLN4.24.2– 9


VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe do regulatorów (instalacje jednokotłowe)Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwModuły zdalnego sterowaniaVitotronic 200Typ KO2BMG 10•Przewodowych modułów zdalnego sterowania nie możnałączyć z bazą radiową.4.2Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i programroboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej,temperatury w pomieszczeniu i stanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowanyjest do sterowania temperaturą pomieszczenia, urządzenienależy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzechobiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperaturazredukowana, temperatura ciepłej wody, programroboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych,pojemnościowego podgrzewacza wody i pompy cyrkulacyjnejwody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperaturyzewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu, stanówroboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).Z008342917,–nr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowaniatemperaturą pomieszczenia, urządzenie należy umieścić wpomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczeniaVitotrol 300A nie może zostać umieszczony w odpowiednimmiejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia,nr katalog. 7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaKomponentów radiowych nie można stosować wraz zprzewodowymi modułami zdalnego sterowania.MG 10•57747544.2– 10


5774754VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe do regulatorów (instalacje jednokotłowe)Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRadiowe moduły zdalnego sterowaniaVitotronic 200Typ KO2BMG 10•Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programuroboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu oraz stany robocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowaniatemperaturą pomieszczenia (tylko dla obiegu grzewczego zmieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.Z011219685,–nr zam.PLN4.2Vitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.Z0114102158,–nr zam.PLN4.2– 11


VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe do regulatorów (instalacje jednokotłowe)Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRadiowe moduły zdalnego sterowaniaVitotronic 200Typ KO2BMG 10•4.2Vitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszceściennej i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.Akcesoria RadioZ0114122158,–nr zam.PLNMG 10•Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic anastępującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnegosterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.n bezprzewodowym modułem zdalnego sterowania Vitotrol300 RF.n bezprzewodowym czujnikiem temperatury zewnętrznejZ011413636,–nr zam.PLNBezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilanyenergią słoneczną z wbudowanym nadajnikiem radiowym doeksploatacji z bazą radiową i regulatorem.7455213492,–nr zam.PLNWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięgdziałania instalacji bezprzewodowej i do stosowania w obszaracho słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojonestropy betonowe i/lub kilka ścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdującychsię między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.74565381282,–nr zam.PLN57747544.2– 12


5774754VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe do regulatorów (instalacje jednokotłowe)Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwCzujnikiVitotronic 200Typ KO2BMG 10•Czujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie możnaumieścić w odpowiednim miejscu.7438537325,–nr zam.PLNZanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.7438702356,–nr zam.PLNCzujnik temperatury spalin (NTC 20 kOhm)n Do wskazań i monitoringu wartości granicznych.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m) i wtyczką.InneOdbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorzeVitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5n Zewnętrzna blokada palnika kotła olejowego/gazowego(również w połączeniu z kotłem na paliwo stałe).lubn Przyłączanie dodatkowym urządzeń zabezpieczających.Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7452531643,–7450563272,–7199249344,–7415028296,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN4.2•Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoZestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworzemieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszaczafirmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50, R ½ do 1¼ (nie dotyczymieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.73010631890,–MG 10nr zam.PLN•4.2– 13


VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe do regulatorów (instalacje jednokotłowe)Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoVitotronic 200Typ KO2BMG 10•4.2Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnikamieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.73010621242,–nr zam.PLNZanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.7151728773,–nr zam.PLNKontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.7151729620,–►Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczego patrzrejestr 18.nr zam.PLN57747544.2– 14


VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe do regulatorów (instalacje jednokotłowe)Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwVitotronic 200Typ KO2BSolarny podgrzew wody użytkowej i wspomaganieogrzewania MG 10•Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Elektroniczny różnicowy regulator temperatury do dwusystemowegopodgrzewu ciepłej wody użytkowej i wspomaganiaogrzewania pomieszczeń przez kolektory słoneczne.n Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym.n Obsługa i wskazania następują poprzez regulatorVitotronic.n Ogrzewanie dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów.n Drugi różnicowy regulator temperatury.n Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystania nadmiaruciepła.n Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowaniepakietami impulsów lub pompą obiegu solarnego zwejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (prod.Grundfos).n Niezależne od zysku solarnego ograniczenie dogrzewupojemnościowego podgrzewacza wody przez wytwornicęciepła.n Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą wytwornicyciepła przy wspomaganiu ogrzewania.n Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (wprzypadku podgrzewaczy pojemnościowych o pojemnościcałkowitej powyżej 400 l).74290731407,–nr zam.PLN4.2Zanurzeniowy czujnik temperatury, nr zam. 7438702należy zamówić wraz z urządzeniem w przypadku realizacjinastępujących funkcji:n Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2pojemnościowymi podgrzewaczami wody.n Do przełączenia powrotu między wytwornicą ciepła i podgrzewaczembuforowym wody grzewczej.n Do ogrzewania pozostałych odbiorników.Rozszerzenie funkcjiMG 10•5774754Zestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegówgrzewczych 1 do 3 w przypadku regulatorów sterowanychpogodowo.n blokowanie z zewnątrz.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Żądanie minimalnej temperatury wody w kotle.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy obiegowej wodyużytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.7452091817,–nr zam.PLN4.2– 15


VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe do regulatorów (instalacje jednokotłowe)Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwTechnika komunikacjiVitotronic 200Typ KO2BMG 10•4.2Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przezinternet i sieci IP (LAN) z routerem DSL. Urządzeniekompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w VitotrolApp przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganychi programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celuustawienia programów roboczych, wartości wymaganychi programów czasowych dla wszystkichobiegów grzewczych w jednej instalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania wpodłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułukomunikacyjnego.Z011224982,–nr zam.PLNVitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacjigrzewczej przez sieci telefonii komórkowych GSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień zprogramów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modememGSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Z0113961410,–nr zam.PLNVitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routeremDSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania wpodłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułukomunikacyjnego.Z0113901726,–nr zam.PLNPrzewód łączący LON do wymiany danychmiędzy regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowegoprzedłużenia).n Z wtykami RJ 45.7143495139,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.714349691,–nr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodemdostarczanym przez inwestora z odstępemukładania powyżej 14 m.2 szt.7199251133,–nr zam.PLN57747544.2– 16


5774754VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe do regulatorów (instalacje jednokotłowe)Wyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwTechnika komunikacjiVitotronic 200Typ KO2BMG 10•Gniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonegoprzez inwestora pod tynkiem lub kanału na przewody,odstęp układania powyżej 14 m (podłączeniegniazda przyłączeniowego LON do regulacji przywykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7171784249,–nr zam.PLNOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, nakażdym wolnym końcu należy zamontować pojednym oporniku obciążenia.2 szt.714349738,10nr zam.PLN4.2Moduł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu wregulatorze do wymiany danych za pośrednictwemmagistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.7172173868,–nr zam.PLN►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.4.2– 17


VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe regulatorów (instalacje wielokotłowe)Wyposażenie dodatkoweModuły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie można łączyć z bazą radiową.MG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).4.2Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzech obiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperatura zredukowana, temperaturaciepłej wody, program roboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych, pojemnościowego podgrzewacza wody i pompycyrkulacyjnej wody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury wpomieszczeniu, stanów roboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008342917,–nr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowania temperaturą pomieszczenia,urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczenia Vitotrol 300A nie może zostać umieszczonyw odpowiednim miejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia, nr katalog.7438537.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaKomponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymi modułami zdalnegosterowania.MG 10•Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z011219685,–nr zam.PLN57747544.2– 18


VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe regulatorów (instalacje wielokotłowe)Wyposażenie dodatkoweCzujniki•Czujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścić w odpowiednim miejscu.7438537325,–nr zam.PLNMG 10Kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do rejestracji temperatury w rurze.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.7426463329,–nr zam.PLNMG 10Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.7438702356,–nr zam.PLNMG 104.2Tuleja zanurzeniowaG1/2 x 100 mm długości, z klamrą mocującą.781603579,–nr zam.PLNMG 60Tuleja zanurzeniowaG1/2 x 150 mm długości, z klamrą mocującą.781732679,–nr zam.PLNWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoMG 60MG 10•Zestaw uzupełniający z mieszaczemDla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Silnik mieszacza z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,0 m) do mieszaczy <strong>Viessmann</strong>DN 20 do 50, R ½ bis 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego) i wtykiem.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.74419981620,–nr zam.PLNSilnik mieszacza do mieszacza kołnierzowegodo wykonanego przez inwestora okablowania z regulatoremdla mieszaczy firmy <strong>Viessmann</strong> DN 40 do 100.►Patrz rejestr 18Zanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.7151728773,–nr zam.PLNKontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.Inne7151729620,–nr zam.PLNMG 10•Odbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorze Vitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.7450563272,–nr zam.PLNStycznik pomocniczyStycznik w małej obudowie. Z 4 stykami beznapięciowo rozwartymi i 4 stykami beznapięciowozwartymi.Z zaciskami szeregowymi do przewodów ochronnych.Znamionowe natężenie prądu: AC1 16 A, AC3 9 A.Napięcie cewki: 230 V/50 Hz.7814681506,–nr zam.PLN57747544.2– 20


5774754VITOGAS 100-FWyposażenie dodatkowe regulatorów (instalacje wielokotłowe)Wyposażenie dodatkoweRozszerzenie funkcjiZestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne oddzielne przełączanie statusu roboczego dla obiegów grzewczych 1 do 3 wprzypadku regulatora pogodowego.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy obiegowej wody użytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.n Sygnalizowanie trybu pracy zredukowanej obiegu grzewczego.Technika komunikacjiVitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Vitocom 300, typ LAN3 z modułem komunikacyjnym LONKomunikacja przez internet i sieć IP (LAN) z routerem DSL.W skład pakietu wchodzą:n Vitocom 300, typ LAN3 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny LON do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.n Obudowa ścienna (2-rzędowa).Przewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.Złącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.7452091817,–Z0113901726,–Z0118195132,–7143495139,–714349691,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN••4.2Wtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.Gniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiemlub kanału na przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazdaprzyłączeniowego LON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.Opornik obciążenia (2 szt.)W celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.W zakresie dostawy.►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.7199251133,–7171784249,–nr zam.PLNnr zam.PLN4.2– 21


4.257747544.2– 22


Wiszące kotły gazowe10,5 do 31 kWVitopend 100-W (typ WH1D) 5.1System spalin do kotła Vitopend 5.255811959-54/<strong>2013</strong>5– 1


55811959-55– 2


VITOPEND 100-WGazowy kocioł jedno- i dwufunkcyjnyprzeznaczony do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz lub z kotłowni10,5 do 31 kW5.18/<strong>2013</strong>5774755Vitopend 100-WTyp WH1DGazowy kocioł jedno- lub dwufunkcyjnyz modulowanym, atmosferycznym palnikiem z wentylatorem spalinz zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrzlubz modulowanym, atmosferycznym palnikiem do zasysania powietrzedo spalania z kotłowniRegulator stałotemperaturowy zawarty w cenie urządzeniaz montażowym wyposażeniem dodatkowym i armaturąPrzystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie roboczewoda grzewcza 3 bar (0,3 MPa)woda użytkowa 10 bar (1 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0694 BR 1100n Posiada współczynnik sprawności z 3 gwiazdkami wg dyrektywy92/42/CEE (wersja z zasysaniem powietrza do spalania zzewnątrz).n Niskotemperaturowy kocioł grzewczy (wersja z zasysaniempowietrza do spalania z kotłowni).n Wyjątkowo niewielkie wymiary urządzenia.n Wysokie standardy jakości oraz bezpieczeństwo pracy dziękiczęstym i wnikliwym kontrolom produkcyjnym i seryjnym.n Duży komfort ciepłej wody użytkowej dzięki wbudowanemupłytowemu wymiennikowi ciepła – tzn. szybki podgrzew wodyużytkowej z równomierną temperaturą.n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z wbudowanymsystemem diagnostycznym.n Długoterminowa dostępność części zamiennych.n Szczególne zalety montażu, konserwacji i serwisu dzięki jednolitejplatformie o technice modułowej i uniwersalności elementówkonstrukcyjnych.n Kompaktowa armatura hydrauliczna z uniwersalnym systememwtykowym.n Nie zajmuje dużo miejsca, ponieważ nie jest konieczne pozostawianieodstępów po bokach w celach serwisowych.5.1– 1


VITOPEND 100-WGazowy kocioł dwufunkcyjnydo ogrzewania pomieszczeń i podgrzewu wody użytkowejdo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrzInstalacja grzewczaSposób montażuPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW)•10,7 - 24,8 13,2 - 31,0 MG 10z przyłączami prostymiGaz ziemny E(GZ-50)WH1D307 WH1D3083408,– 3794,–nr zam.PLNz przyłączami prostymiGaz płynny PWH1D309 WH1D3103408,– 3794,–nr zam.PLNz kolanami rurowymiGaz ziemny E(GZ-50)WH1D303 WH1D3043422,– 3809,–nr zam.PLNz kolanami rurowymiGaz płynny PWH1D305 WH1D3063422,– 3809,–nr zam.PLN5.1Dane techniczne 10,7 - 24,8 13,2 - 31Długość 340 360 mmSzerokość 400 450 mmWysokość 725 725 mmMasa 36 39 kgPrzyłącze spalin 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100Vitopend 100-W są dostarczane z nastawą na gaz ziemny.Przy zamówieniu urządzenia na gaz ziemny LL ( GZ-41,5, GZ-35 ), lub płynny dostarczony będzie również zestaw adaptacyjny. Adaptacjimusi dokonać na miejscu serwis techniczny <strong>Viessmann</strong>.Ø mm• ••Kotły Vitopend 100-W zostały sprawdzone wg normy EN 483 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.▬Zakres dostawy:n Modulowany, atmosferyczny palnik z wentylatorem spalinn zamontowany układ podgrzewu wody użytkowej (podgrzewaczprzepływowy)n Regulator stałotemperaturowyn Wbudowane naczynie wzbiorczen Pompa obiegu grzewczego (1-stopniowa) z zaworem 3/2-drogowymn Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Urządzenie do napełnianian Uchwyt ściennyn Króciec przyłączeniowy kotła do koncentrycznego systemu odprowadzaniaspalinn Hydrauliczne elementy przyłączeniowe57747555.1– 2


VITOPEND 100-WGazowy kocioł dwufunkcyjnydo ogrzewania pomieszczeń i podgrzewu wody użytkowejz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowniInstalacja grzewczaSposób montażuPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW)•10,5 - 24,0 13,0 - 30,0 MG 10z przyłączami prostymiGaz ziemny E(GZ-50)WH1D315 WH1D3163368,– 3757,–nr zam.PLNz przyłączami prostymiGaz płynny PWH1D317 WH1D3183368,– 3757,–nr zam.PLNz kolanami rurowymiGaz ziemny E(GZ-50)WH1D311 WH1D3123385,– 3774,–nr zam.PLNz kolanami rurowymiGaz płynny PWH1D313 WH1D3143385,– 3774,–nr zam.PLNDane techniczne 10,5 - 24 13,0 - 30Długość 340 360 mmSzerokość 400 450 mmWysokość 725 725 mmMasa 31 34 kgPrzyłącze spalin 130 140 Ø mm•Vitopend 100-W są dostarczane z nastawą na gaz ziemny.Przy zamówieniu urządzenia na gaz ziemny LL ( GZ-41,5, GZ-35 ), lub płynny dostarczony będzie również zestaw adaptacyjny. Adaptacjimusi dokonać na miejscu serwis techniczny <strong>Viessmann</strong>.Kotły Vitopend 100-W zostały sprawdzone wg normy EN 483 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.• •5.15774755▬Zakres dostawy:n Modulowany, atmosferyczny palnik z wentylatorem spalinn zamontowany układ podgrzewu wody użytkowej (podgrzewaczprzepływowy)n Regulator stałotemperaturowyn Wbudowane naczynie wzbiorczen Pompa obiegu grzewczego (1-stopniowa) z zaworem 3/2-drogowymn Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Urządzenie do napełnianian Uchwyt ściennyn Hydrauliczne elementy przyłączeniowe5.1– 3


VITOPEND 100-WGazowy kocioł jednofunkcyjny do ogrzewania pomieszczeńdo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrzInstalacja grzewczaSposób montażuPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW)•10,7 - 24,8 MG 10z przyłączami prostymiGaz ziemny E(GZ-50)WH1D3213464,–nr zam.PLNz przyłączami prostymiGaz płynny PWH1D3223464,–nr zam.PLNz kolanami rurowymiGaz ziemny E(GZ-50)WH1D3193480,–nr zam.PLNz kolanami rurowymiGaz płynny PWH1D3203480,–nr zam.PLN5.1Dane techniczne 10,7 - 24,8Długość 340 mmSzerokość 400 mmWysokość 725 mmMasa 35 kgPrzyłącze spalin 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowegoVitopend 100-W są dostarczane z nastawą na gaz ziemny.Przy zamówieniu urządzenia na gaz ziemny LL ( GZ-41,5, GZ-35 ), lub płynny dostarczony będzie również zestaw adaptacyjny. Adaptacjimusi dokonać na miejscu serwis techniczny <strong>Viessmann</strong>.100Ø mm• ••Kotły Vitopend 100-W zostały sprawdzone wg normy EN 483 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.▬Zakres dostawy:n modulowany palnik (wspomagany dmuchawą)n regulator stałotemperaturowy z systemem diagnostycznymn wbudowane naczynie wzbiorczen pompa obiegu grzewczego (1-stopniowa) z zaworem 3–drogowymn listwa mocującan podłączenie hydrauliczne57747555.1– 4


VITOPEND 100-WGazowy kocioł jednofunkcyjny do ogrzewania pomieszczeńz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowniInstalacja grzewczaSposób montażuPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW)•10,5 - 24,0 MG 10z przyłączami prostymiGaz ziemny E(GZ-50)WH1D3253424,–nr zam.PLNz przyłączami prostymiGaz płynny PWH1D3263424,–nr zam.PLNz kolanami rurowymiGaz ziemny E(GZ-50)WH1D3233437,–nr zam.PLNz kolanami rurowymiGaz płynny PWH1D3243437,–nr zam.PLNDane techniczne 10,5 - 24Długość 340 mmSzerokość 400 mmWysokość 725 mmMasa 30 kgPrzyłącze spalin 130 Ø mm•Vitopend 100-W są dostarczane z nastawą na gaz ziemny.Przy zamówieniu urządzenia na gaz ziemny LL ( GZ-41,5, GZ-35 ), lub płynny dostarczony będzie również zestaw adaptacyjny. Adaptacjimusi dokonać na miejscu serwis techniczny <strong>Viessmann</strong>.Kotły Vitopend 100-W zostały sprawdzone wg normy EN 483 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.• •5.15774755▬Zakres dostawy:n modulowany palnik atmosferycznyn regulator stałotemperaturowy z systemem diagnostycznymn wbudowany układ kontroli spalinn wbudowane naczynie wzbiorczen pompa obiegu grzewczego (1-stopniowa) z zaworem 3–drogowymn listwa mocującan podłączenie hydrauliczne5.1– 5


VITOPEND 100-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweInne•Zestaw odpływowyn Lejek spustowy z syfonem.7459591111,–nr zam.PLNMG 10Proste podłączenie hydrauliczne do kotła dwufunkcyjnego(niezbędna dodatkowa armatura – po stronie inwestora)Im Lieferumfang enthalten.Katowe podłączenie hydrauliczne do kotła dwufunkcyjnego(niezbędna dodatkowa armatura – po stronie inwestora)Im Lieferumfang enthalten.Zestaw narzędziDo konserwacji i serwisu.Możliwość stosowania do wszystkich kotłów Vitoladens 300-W/333-F, Vitodens i Vitopend.Walizka ze wszystkimi narzędziami koniecznymi do konserwacji i serwisu:wkrętak, przedłużacz i wkładki.9537070246,–nr zam.PLNMG N5.1System płukania płytowego wymiennika ciepła 7373005373,–Osłony armaturyOsłona armatury(nie jest przeznaczona do ustawionych pod kotłem pojemnościowych podgrzewaczywody)n Vitopend 100-W, szer. 400 mm7243374149,–nr zam.PLNMG 10 •MG 10nr zam.PLNOsłona armatury(nie jest przeznaczona do ustawionych pod kotłem pojemnościowych podgrzewaczywody)n Vitopend 100-W, szer. 450 mm7243379141,–nr zam.PLNWyposażenie dodatkoweElement przyłączeniowy kotła, współosiowyW zakresie dostawy.7197742103,–MG 10nr zam.PLN•57747555.1– 6


VITOPEND 100-WWyposażenie do gazowego kotła jednofunkcyjnegoz ustawionym pod kotłem albo obok kotła Vitocell 100-Wze stali, z powłoką emaliową CeraprotectWidok systemu•MG 101 Vitodens2 Ustawiony pod kotłem podgrzewacz Vitocell100-W o pojemności 120 litrówPojemnościowy podgrzewacz wody ze stali, zemaliowaną powłoką Ceraprotect (typ CUG) zwężownicą wewnętrzną.Z0023564048,–nr zam.PLNUstawiony pod kotłem podgrzewacz Vitocell100-W o pojemności 150 litrówPojemnościowy podgrzewacz wody ze stali, zemaliowaną powłoką Ceraprotect (typ CUG) zwężownicą wewnętrzną.Z0023574343,–nr zam.PLNoraz3 Zestaw przyłączeniowy pojemnościowegopodgrzewacza wody ustawionego pod kotłem zprzewodami łączącymiDo montażu natynkowego i podtynkowego (należyuwzględnić w zamówieniu).7178347764,–nr zam.PLNlub4 Vitocell 100-W, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 160 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor biały.Z0023584717,–nr zam.PLN5.1Vitocell 100-W, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 200 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor biały.Z0023594909,–nr zam.PLNVitocell 100-W, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 300 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor biały.Z0023606852,–nr zam.PLNlubInne pojemnościowe podgrzewacze wody.Zgodnie z cennikiem rejestr 17.oraz5 Zestaw przyłączeniowy do ustawionego obokkotła pojemnościowego podgrzewacza wody,wersja skręcana(Należy uwzględnić w zamówieniu, pojemnościowypodgrzewacz wody po lewej lub po prawej stroniekotła.)7178349606,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy do ustawionego obokkotła pojemnościowego podgrzewacza wody,wersja do lutowania(Należy uwzględnić w zamówieniu, pojemnościowypodgrzewacz wody po lewej lub po prawej stroniekotła.)7178348606,–nr zam.PLN5774755Do wyboru5.1– 7


VITOPEND 100-WWyposażenie do gazowego kotła jednofunkcyjnegoz ustawionym pod kotłem albo obok kotła Vitocell 100-Wze stali, z powłoką emaliową CeraprotectWidok systemu•Anoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.72650081381,–nr zam.PLNTermometrDo zamontowania w izolacji cieplnej lub do blachyprzedniej.781950979,–nr zam.PLNArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15)Do instalacji natynkowej.n Membranowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1MPa)7180097663,–nr zam.PLNArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15,R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.7219722725,–nr zam.PLN5.1Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20,R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.7180662725,–nr zam.PLNCzujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego wprzypadku ulatniania się tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych odroku produkcji 2004.7499330713,–nr zam.PLN•57747555.1– 8


5774755VITOPEND 100-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe regulatoraRegulator do pracy sterowanej temperaturą pomieszczeniaVitotrol 100 PT-10n elektroniczny termostat pokojowyn z beznapięciowym wyjściem sterującymn z cyfrowym zegarem sterującymn z programem dziennym i tygodniowymVitotrol 100 RTn Termostat pomieszczenia z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe)n Eksploatacja przy napięciu znamionowym 230 V7246943187,–7141709161,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Vitotrol 100 (typ UTDB)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia.n Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnie ustawiane.n Niezależny od sieci elektrycznej (zasilanie baterią 3 V).Z007691426,–nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB-RF)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym ioddzielnym odbiornikiem z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnie ustawiane.n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zasilany baterią 3 V, odbiornik o napięciuzasilania 230 V.Z007692893,–nr zam.PLN5.15.1– 9


5.157747555.1– 10


5774756System spalindla kotła Vitopend– eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze System spaliny/powietrze dolotowe (SPS) dolotowe (SPS)do eksploatacji do z eksploatacji poborem powietrza z poborem do powietrza spalania z do zewnątrz spalania z zewnątrzWymiar systemowy Wymiar Ø systemowy 60/100 lub 80/125 Ø 60/100 mmlub 80/125 mmMG 10•Wymiar systemowy (Ø mm) 60/100 80/125 Ø mm1 Element przejsciowyØ 60/100 - Ø 80/125 –956617196,–nr zam.PLN2 Zestaw bazowy przez dachdla pionowego przepustuskladajacy sie z:n ustnik pionowyn wyczystka podlaczeniowa9566146254,–9566174265,–nr zam.PLN3 Przejscie dachowe+ kolnierz przeciwdeszczowydla dachów o kacie nachylenia 30° -40°9566143274,–9566169274,–nr zam.PLNPrzejscie dachowe+ kolnierz przeciwdeszczowydla dachów o kacie nachylenia 40 -50°9566144288,–9566170288,–nr zam.PLNKolano koncentryczne SPS90°9566135164,–9555350176,–nr zam.PLNKolano koncentryczne SPS45°9566137130,–9555349141,–nr zam.PLN4 Rura koncentryczna SPSL=1000 mm9566127168,–9555347182,–nr zam.PLN5.2Rura koncentryczna SPSL=500 mm9566128112,–9555348121,–nr zam.PLNRura koncentryczna SPSL=250 mm956612986,–956615992,–nr zam.PLNA Powietrze dolotoweB Spaliny5 Odskraplacz pionowy 9566559143,–9566560143,–nr zam.PLNParasol 956656358,–956656458,–nr zam.PLN►Więcej szczegółów zawierają dane techniczne poszczególnych kotłów.Element przyłączeniowy kotła,równoległyz Ø 60/100 na Ø 80/80 mmMaks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitopend 100-W7194859212,– –nr zam.PLN••Zakres znamionowej mocy cieplnej 10,5-24,8 13,0-31,0 kWMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/125512310mm8/<strong>2013</strong>Każda zmiana kierunku zmniejsza maksymalną długość:n 0,5 m – Kolano 90°n 0,25 m – Kolano 45°n 1 m – Trójnik przyłączeniowy5.2– 1


System spalindla kotła Vitopend– eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z poborem powietrza do spalania z zewnątrzWymiar systemowy Ø 60/100 lub 80/125 mmMG 10•Wymiar systemowy (Ø mm) 60/100 80/125 Ø mm1 Element przejsciowyØ 60/100 - Ø 80/125 –956617196,–nr zam.PLN2 Zestaw bazowy dla wyrzutu przezscianeTrójnik przylaczeniowy SPS 90°Wyrzut poziomy spalinRozeta (2 sztuki)9566155387,–9566182409,–nr zam.PLN3 Rura koncentryczna SPSL=1000 mm9566127168,–9555347182,–nr zam.PLNRura koncentryczna SPSL=500 mm9566128112,–9555348121,–nr zam.PLNRura koncentryczna SPSL=250 mm956612986,–956615992,–nr zam.PLNKolano koncentryczne SPS90°9566135164,–9555350176,–nr zam.PLNKolano koncentryczne SPS45°9566137130,–9555349141,–nr zam.PLN5.24 Wyczystka koncentryczna SPS 9566142153,–9566168157,–nr zam.PLNA Powietrze dolotoweB Spaliny5 Kratka osłonowaNa wylocie w pobliżu dróg komunikacyjnych.6 Odskraplacz poziomy 7419737186,–7337276172,–7419738199,–nr zam.PLNnr zam.PLN•►Więcej szczegółów zawierają dane techniczne poszczególnych kotłów.►Wymagany spadek odcinka poziomego od 2% do 3%.Maks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitopend 100-W•Zakres znamionowej mocy cieplnej 10,5-24,8 13,0-31,0 kWMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/125310--8mmKażda zmiana kierunku zmniejsza maksymalną długość:n 0,5 m – Kolano 90°n 0,25 m – Kolano 45°n 1 m – Trójnik przyłączeniowy57747565.2– 2


5774756System spalindla kotła Vitopend– eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z poborem powietrza do spalania z zewnątrzWymiar systemowy Ø 60/100MG 10•Wymiar systemowy (Ø mm) 60/100 Ø mm1 Element przejsciowyØ 60/100 - Ø 80/80 mm2 Trojnik przylaczeniowy SPS 90° 9566150184,–nr zam.PLN3 Rura koncentryczna SPSL=1000 mmRura koncentryczna SPSL=500 mmRura koncentryczna SPSL=250 mmKolano koncentryczne SPS90°Kolano koncentryczne SPS45°9566127168,–9566128112,–956612986,–9566135164,–9566137130,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN4 Wyczystka koncentryczna SPS 9566142153,–5 Rozeta 956615242,70nr zam.PLNnr zam.PLN5.2A Powietrze dolotoweB Spaliny►Więcej szczegółów zawierają dane techniczne poszczególnych kotłów.►Wymagany spadek odcinka poziomego od 2% do 3%.6 Odskraplacz poziomy 7419737186,–Maks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitopend 100-Wnr zam.PLN••Zakres znamionowej mocy cieplnej 10,5-24,8 13,0-31,0 kWMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/1252--1,5--mmKażda zmiana kierunku zmniejsza maksymalną długość:n 0,5 m – Kolano 90°n 0,25 m – Kolano 45°n 1 m – Trójnik przyłączeniowy5.2– 3


System spalindla kotła Vitopend– eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z poborem powietrza do spalania z zewnątrzWymiar systemowy Ø 60/100 lub 80/125 mmMG 10•Wymiar systemowy (Ø mm) 60/100 80/125 Ø mm1 Element przejsciowyØ 60/100 - Ø 80/125 –956617196,–nr zam.PLN2 Zestaw bazowy w szachtTrójnik przylaczeniowy SPS 90°Rura L=300 mm SPSRozetaPokrywa szybu (dach+kolnierz przeciwdeszczowy)Kolano+wspornik SP9566149453,–7142128487,–nr zam.PLN3 Dystans (3 szt.) 753589620,–753589720,–nr zam.PLN4 Rura spalinowa SPL=1000 mm956613072,–955534577,–nr zam.PLNRura spalinowa SPL=500 mm956613146,10955534652,–nr zam.PLNRura spalinowa SPL=250 mm956613234,90956616037,20nr zam.PLN5.25 Wyczystka koncentryczna SPS 9566142153,–9566168157,–nr zam.PLN6 Rura koncentryczna SPSL=1000 mm9566127168,–9555347182,–nr zam.PLNRura koncentryczna SPSL=500 mm9566128112,–9555348121,–nr zam.PLNRura koncentryczna SPSL=250 mm956612986,–956615992,–nr zam.PLNKolano koncentryczne SPS90°9566135164,–9555350176,–nr zam.PLNKolano koncentryczne SPS45°9566137130,–9555349141,–nr zam.PLNKolano spalinowe SP90°956613882,–956616489,–nr zam.PLNKolano spalinowe SP45°956613968,–956616573,–nr zam.PLN7 Odskraplacz poziomy 7419737186,–7419738199,–nr zam.PLNA Powietrze dolotoweB Spaliny►Więcej szczegółów zawierają dane techniczne poszczególnych kotłów.►Wymagany spadek odcinka poziomego od 2% do 3%.•57747565.2– 4


5774756System spalindla kotła Vitopend– eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz– ze stali szlachetnejMaks. System długość spaliny/powietrze całkowita przewodu dolotowe spalin (SPS) do elementu przyłączeniowego kotłado eksploatacji z poborem powietrza do spalania z zewnątrzVitopend Wymiar systemowy 100-W Ø 60/100 lub 80/125 mmZakres znamionowej mocy cieplnej 10,5-24,8 13,0-31,0 kW•Maks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/125512310mmKażda zmiana kierunku zmniejsza maksymalną długość:n 0,5 m – Kolano 90°n 0,25 m – Kolano 45°n 1 m – Trójnik przyłączeniowy5.25.2– 5


5.257747565.2– 6


Gazowe kotły kondensacyjnestojącedo 60 kWVitocrossal 300 (typ CU3A) 6.1System spalin do kotła Vitocrossal 300 (typ CU3A) 6.26Rodzaje gazu4/<strong>2013</strong>5811906-5Gaz ziemny GZ-50Gaz ziemny GZ-41,5Gaz ziemny GZ-35Vitocrossal 300 (typ CU3A) • • • •Gaz płynny6– 1


65811906-56– 2


VITOCROSSAL 300Gazowy kocioł kondensacyjny5,2 do 60 kW6.18/<strong>2013</strong>5774757Vitocrossal 300Typ CU3AGazowy kocioł kondensacyjny zasilany gazem ziemnym i gazempłynnymZ modulowanym palnikiem gazowym MatriX oraz regulatorem spalaniaLambda Pro ControlRegulator spalaniaDopuszczalne ciśnienie robocze 3 bar (0,3 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085BN0570n Sprawność znormalizowana: do 98% (H s )/109% (H i ).n Powierzchnie wymiennika ciepła Inox-Crossal ze stali nierdzewnej,zapewniające efektywne wykorzystanie ciepła kondensacji – efektsamooczyszczania dzięki gładkim powierzchniom ze stali nierdzewnej.n Modulowany palnik gazowy MatriX o dużym zakresie modulacji do20%, zapewniający szczególnie cichą, ekonomiczną i ekologicznąpracę.n Regulator spalania Lambda Pro Control do wszystkich rodzajówgazun Dobre zdolności regulacyjne i bezpieczne przekazywanie ciepładzięki obszernemu płaszczowi wodnemu i dużej pojemnościwodnej.n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym.n Zasysanie powietrza do spalania z kotłowni bądź z zewnątrz.n Wysokie ciśnienie tłoczenia w króćcu spalin umożliwia stosowaniedługich przewodów dopływu powietrza i spalin.6.1– 1


VITOCROSSAL 300Instalacja grzewczaRegulacjan 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemVitotronic 200Typ KW6B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyZ regulatorem dla jednego obiegu grzewczego bez mieszacza i dwóchobiegów grzewczych z mieszaczem.n sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczegon z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennym i tygodniowymn z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi, wymaganymiwartościami temperatury i programami grzewczymin z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z zamontowanym systemem diagnostycznym i dalszymi funkcjamiDo każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 106.1▬Zakres dostawy:n Korpus kotła z izolacją cieplnąn Regulator obiegu kotłan Modulowany palnik gazowy MatriX z układem regulacji spalaniaLambda Pro Control do pracy z zasysaniem powietrza do spalaniaz kotłowni albo z zewnątrzn Z okablowanymi wtykamiUwaga!Termiczny odcinający zawór bezpieczeństwa na przyłączu gazudostarcza w razie konieczności inwestor.57747576.1– 2


5774757VITOCROSSAL 300Warianty palnikówPaliwoZnamionowa moc cieplna (kW) przy temperaturze wody grzewczej 50/30 °C wzgl.80/60 °C5,2 - 19,04,7 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,77,0 - 35,06,3 - 31,712,0 - 45,0 12,0 - 60,010,9 - 40,8 10,9 - 54,3 MG C•palnik gazowy MatriXGaz ziemny i płynnyCU3A07519044,–CU3A03822448,–CU3A03924374,–CU3A04028365,–CU3A04133427,–nr zam.PLNDane techniczneDługość 684 684 684 801 801 mm• •Szerokość 660 660 660 660 660 mmWysokość 1562 1562 1562 1562 1562 mmMasa 122 122 125 155 160 kgPrzyłącze spalin 80 80 80 100 100 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego125 125 125 150 150Kocioł Vitocrossal 300 został sprawdzony i dopuszczony z normą EN 437 dla gazu ziemnego i płynnegoØ mm•6.16.1– 3


VITOCROSSAL 300Wyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweVitocell 300-V, Typ EVAVitocell 300-V, typ EVA, bez otworu kołnierzowegon Pojemność 130 litrów.n Ze stali nierdzewnej.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecane dla kotłów grzewczych do 26 kW znamionowej mocy cieplnejVitocell 300-V, typ EVA, bez otworu kołnierzowegon Pojemność 160 litrów.n Ze stali nierdzewnej.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecane dla kotłów grzewczych do 26 kW znamionowej mocy cieplnejZ0020627550,–Z0020638265,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Vitocell 300-V, typ EVA, bez otworu kołnierzowegon Pojemność 200 litrów.n Ze stali nierdzewnej.Połączenie systemowe należy zamówić oddzielnie.Zalecane dla kotłów grzewczych do 60 kW znamionowej mocy cieplnejPołączenia systemowe (pasujące do ww. pojemnościowego podgrzewacza wody)Połączenie systemowen Przewody łączące.n Wysokowydajna pompa obiegowa, z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.W połączeniu z kotłem grzewczym o mocy 25 do 60 kW.▬Zakres dostawyUwaga!Vitocell 100 i 300 nadają się do stosowania w instalacjach z ciśnieniem roboczym wody użytkowej do 10 bar (1 MPa).►Kompletny program pojemnościowych podgrzewaczy wody – patrz rejestr 17.Wyposażenie dodatkoweLicznik ciepłan Przepływ znamionowy 2,5 m³/h.n Osprzęt przyłączeniowy G1.Przystosowany do wymienionych niżej podgrzewaczy pojemnościowych:n Vitocell 100 do 500 litrów pojemności.n Vitocell 300 do 200 litrów pojemności.Z0020649643,–ZK008952158,–71728471673,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•6.1•5774757Licznik ciepłan Przepływ znamionowy 2,5 m³/h.n Osprzęt przyłączeniowy G1 1/4.Przystosowany do wymienionych niżej podgrzewaczy pojemnościowych:n Vitocell 300 od 300 do 500 litrów pojemności.71728481808,–Wskazówka!W związku z niem. rozporządzeniem w sprawie kosztów ogrzewania, w budynkach wielorodzinnych obowiązują od dnia 31.12.<strong>2013</strong>ciepłomierze do ustalania zużycia energii cieplnej.Obieg grzewczynr zam.PLNPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz Divicon obiegu grzewczego z mieszaczemn Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa z regulacjąobrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.n Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem i przewodemprzyłączeniowym (dł. 3,5 m).6.1– 5


VITOCROSSAL 300Wyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212855257,–75212865369,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7.–74654795854,–nr zam.PLNZestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawieprzy 2 obiegach grzewczych z mieszaczem, do połączenia elektronikiobu mieszaczy.742496076,–nr zam.PLNRozdzielacz obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212872849,–75212882948,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza, z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7. –74657773163,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLN6.1Wsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLNWsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLNUchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLNUchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)Obieg grzewczy7465439143,–nr zam.PLNPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon jako podzespółn Pompa obiegu grzewczego z okablowanymi wtykami (osobna dostawa).n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem należy zamówićoddzielnie.57747576.1– 6


VITOCROSSAL 300Wyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Podzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów Wilo YonosPara 25/6 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).ZK009652915,–ZK009663009,– –nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów Wilo StratosPara 25/1-7 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).–Z0082163586,–nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym do elektroniki mieszacza (dł. 0,8 m).Z0082203513,–Z0082213607,–Z0082223814,–nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m).Z0089522976,–Z0089533049,–Z0089543188,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż mieszacza)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako zanurzeniowy czujniktemperatury (NTC 10 kOhm) do montażu w Divicon, z przewodemprzyłączeniowym (dł. 0,9 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.74249581898,–nr zam.PLN6.1Zestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawieprzy 2 obiegach grzewczych z mieszaczem, do połączenia elektronikiobu mieszaczy.742496076,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLNWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLNWsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLNUchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLNUchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)7465439143,–nr zam.PLN57747576.1– 7


VITOCROSSAL 300Wyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyMG 10•Rozdzielacz do wspomagania ogrzewania solarnegoZespół przyłączy do łatwego montażu pomiędzy przyłączem kotła a rozdzielaczem obiegugrzewczego Divicon. Montaż do wyboru na kotle grzewczym lub na ścianie. Średnicaznamionowa R1, możliwość stosowania do znamionowego przepływu objętościowegonieprzekraczającego 2,5 m³/h.n Rozdzielaczn 3-drogowy zawór przełącznyn Izolacja cieplnan Tuleja zanurzeniowa czujnika temperatury na powrocie74411631620,–nr zam.PLNModuł regulatora systemów solarnych typu SM1 oraz czujniki temperatury podgrzewaczabuforowego wody grzewczej i w obiegu powrotnym wody grzewczej należy zamówić oddzielnie,patrz wyposażenie do regulatorów.W przypadku Vitocrossal możliwy jest tylko montaż ścienny.Zestaw uzupełniający do montażu ściennegoDo bezpośredniego połączenia rozdzielacza z zamontowanym na ścianie rozdzielaczem obiegugrzewczego Divicon. Z izolacją cieplną.7441445387,–nr zam.PLNNależy zamówić dodatkowo.Uchwyt ściennyWymagany, jeśli rozdzielacz nie będzie zamontowany na wsporniku rozdzielacza.Mieszacz7441165149,–nr zam.PLN•6.1Mieszacz do instalacji grzewczej i mieszacz specjalny do instalacji ogrzewaniapodłogowego►Wersje, numery katalog. i ceny, patrz rejestr 18Wyposażenie dodatkoweMG 10•Trójnik bez klapowego zaworu zwrotnegoG 1½ × 1¼ × 1½ (dł. 85 mm)Do podłączenia pojemnościowego podgrzewacza wody.7336644195,–nr zam.PLNTrójnik z klapowym zaworem zwrotnymG 1½ × 1¼ × 1½ (dł. 85 mm)Do podłączenia pojemnościowego podgrzewacza wody.Grupa zabezpieczająca7336645308,–nr zam.PLNZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW) 5,2 - 19,0 7,0 - 35,0 5,2 - 26,0 12,0 - 45,0 12,0 - 60,0 MG 10Jeżeli Mały pojemnościowy rozdzielacz podgrzewacz wody zamontowano wyłącznie za pomocą pary króćców 7143779oraz nie zastosowano 7143780 połączenia systemowego, nr zam.należy n Armatura zastosować zabezpieczająca złącza śrubowe z zaworem (patrz punkt „Obieg grzewczy”).502,–502,– PLNbezpieczeństwa (3 bar / 0,3 MPa).n Izolacja cieplna.57747576.1– 8


VITOCROSSAL 300Wyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW) 5,2 - 19,0 7,0 - 35,0 5,2 - 26,0 12,0 - 45,0 12,0 - 60,0 MG 10Złączka spawana DN 25 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7307292130,–nr zam.PLNZłączka spawana DN 32 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.Złączka spawana DN 40 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.Złączka gwintowana R 1 (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.7205805130,–7515240130,–730729368,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNZłączka gwintowana R 1¼ (2 szt.)Z nakrętką kołpakową G 1½ i uszczelką.Instalacje neutralizacyjne7205935139,–nr zam.PLNZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW) 5,2 - 19,0 7,0 - 35,0 5,2 - 26,0 12,0 - 45,0 12,0 - 60,0 MG 10Urządzenie neutralizacyjnen Do kotłów kondensacyjnych o mocy do35 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym.72526661117,– –nr zam.PLNUrządzenie neutralizacyjnen Do kotłów kondensacyjnych o mocy 35do 60 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym.–95357421241,–nr zam.PLNGranulat neutralizacyjny(2 × 1,3 kg)Instalacje pompowe kondensatu9524670266,–nr zam.PLNZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW) 5,2 - 19,0 7,0 - 35,0 5,2 - 26,0 12,0 - 45,0 12,0 - 60,0 MG 10Pompa kondensatu TP1Automatyczna pompa kondensatu o maks.wysokości tłoczenia 4,5 m słupa wody.n Pompa bez wału, wyposażona w silnik z wirnikiemkulistym i magnes stały 230 V/20 W.n Zbiornik 0,5 l.n Elastyczny przewód ciśnieniowy 6 m.n Zawór zwrotny.7374796836,–nr zam.PLN6.15774757Maks. wysokość odpływu kondensatu z syfonuwynosi ok. 100 mm. Węża odpływu kondensatunie układać wyżej niż 160 mm ponad podłogą.Nie prowadzić węża w łuku do pompy tłoczącejkondensat.InneZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW) 5,2 - 19,0 7,0 - 35,0 5,2 - 26,0 12,0 - 45,0 12,0 - 60,0 MG NSkrzynka serwisowaPudełko ochronne do przechowywania teczek serwisowych zdokumentacją instalacji.Do przymocowania do wytwornicy ciepła lub do zawieszenia naścianie.Kolor srebrny.733450247,90nr zam.PLN6.1– 9


VITOCROSSAL 300Wyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweCzujnikiZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW) 5,2 - 19,0 7,0 - 35,0 5,2 - 26,0 12,0 - 45,0 12,0 - 60,0 MG 10Czujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego w przypadkuulatniania się tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych od rokuprodukcji 2004.7499330713,–nr zam.PLN6.157747576.1– 10


5774757VITOCROSSAL 300Wyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweModuły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie można łączyć z bazą radiową.MG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Jeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzech obiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperatura zredukowana, temperaturaciepłej wody, program roboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych, pojemnościowego podgrzewacza wody i pompycyrkulacyjnej wody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury wpomieszczeniu, stanów roboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008341507,–Z008342917,–nr zam.PLNnr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowania temperaturą pomieszczenia,urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczenia Vitotrol 300A nie może zostać umieszczonyw odpowiednim miejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia, nr katalog.7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaKomponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymi modułami zdalnegosterowania.MG 106.1•Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z011219685,–nr zam.PLN6.1– 11


VITOCROSSAL 300Wyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRadiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•Vitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z0114102158,–nr zam.PLN6.1Vitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszce ściennej i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Akcesoria RadioZ0114122158,–nr zam.PLNMG 10•Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a następującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnego sterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.Z011413636,–nr zam.PLNBezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilany energią słoneczną z wbudowanymnadajnikiem radiowym do eksploatacji z bazą radiową i regulatorem.7455213492,–nr zam.PLNWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.74565381282,–nr zam.PLN57747576.1– 12


5774757VITOCROSSAL 300Wyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweCzujnikiCzujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścić w odpowiednim miejscu.7438537325,–MG 10nr zam.PLN•Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.InneOdbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorze Vitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7438702356,–7450563272,–7415028296,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoZestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Zanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.73010631890,–73010621242,–7151728773,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•6.1Kontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.7151729620,–►Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczego patrzrejestr 18.nr zam.PLN6.1– 13


VITOCROSSAL 300Wyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweSolarny podgrzew wody użytkowej i wspomaganie ogrzewaniaModuł regulatora systemów solarnych, typ SM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Elektroniczny różnicowy regulator temperatury do dwusystemowego podgrzewu ciepłej wodyużytkowej i wspomagania ogrzewania pomieszczeń przez kolektory słoneczne.n Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym.n Obsługa i wskazania następują poprzez regulator Vitotronic.n Ogrzewanie dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów.n Drugi różnicowy regulator temperatury.n Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystania nadmiaru ciepła.n Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowanie pakietami impulsów lubpompą obiegu solarnego z wejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (prod.Grundfos).n Niezależne od zysku solarnego ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewaczawody przez wytwornicę ciepła.n Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą wytwornicy ciepła przy wspomaganiuogrzewania.n Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (w przypadku podgrzewaczypojemnościowych o pojemności całkowitej powyżej 400 l).74290731407,–MG 10nr zam.PLN•6.1Zanurzeniowy czujnik temperatury, nr zam. 7438702 należy zamówić wraz z urządzeniem wprzypadku realizacji następujących funkcji:n Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2 pojemnościowymi podgrzewaczami wody.n Do przełączenia powrotu między wytwornicą ciepła i podgrzewaczem buforowym wodygrzewczej.n Do ogrzewania pozostałych odbiorników.Rozszerzenie funkcjiZa pomocą następującego wyposażenia dodatkowego można rozszerzyć funkcje zamontowanegoregulatora Vitotronic. Wewnętrzne zestawy uzupełniające H1 lub H2 montuje się w regulatorzeVitotronic; każdy z nich pełni jedną funkcję zabezpieczającą i jedną funkcję dodatkową(patrz opis).n Za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 można przyłączyć zewnętrzny elektromagnetycznyzawór bezpieczeństwa.n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H2 można przyłączyć blokadę zewnętrznych wentylatorówwywiewnych.W Vitotronic można zamontować tylko jeden wewnętrzny zestaw uzupełniający.Jeśli w instalacji grzewczej potrzebne są jeszcze inne funkcje, należy zastosować zestawuzupełniający EA1 (patrz opis).Można podłączyć jeden wewnętrzny zestaw uzupełniający i jeden zestaw uzupełniający EA1.MG 10•Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizować następujące funkcje:n Przyłączenie zewnętrznego, elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa (gaz płynny)n Przyłączenie zbiorczego zgłaszania usterekWewnętrzny zestaw uzupełniający H2Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizować następujące funkcje:n Blokada zewnętrznych wentylatorów wywiewnychn Przyłączenie zbiorczego zgłaszania usterek7436476369,–7436477369,–nr zam.PLNnr zam.PLN57747576.1– 14


VITOCROSSAL 300Wyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRozszerzenie funkcjiMG 10•Zestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegów grzewczych 1 do 3 w przypadkuregulatorów sterowanych pogodowo.n blokowanie z zewnątrz.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Żądanie minimalnej temperatury wody w kotle.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy obiegowej wody użytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.Technika komunikacji7452091817,–nr zam.PLNMG 10•Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawienia programów roboczych, wartościwymaganych i programów czasowych dla wszystkich obiegów grzewczych w jednej instalacjigrzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z011224982,–nr zam.PLN6.1Vitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczej przez sieci telefonii komórkowychGSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Z0113961410,–nr zam.PLNVitocom 200Do zdalnego nadzorowania i zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez sieci telefonii komórkowychlub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata 100 przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramu roboczego, wartości wymaganych, programu wakacyjnego, programów czasowychi krzywej grzewczej dla wszystkich obiegów grzewczych w jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.5774757Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z0113901726,–nr zam.PLN6.1– 15


VITOCROSSAL 300Wyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiPrzewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.Złącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.7143495139,–714349691,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Wtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.Gniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiemlub kanału na przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazdaprzyłączeniowego LON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.Opornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.7199251133,–7171784249,–714349738,10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNModuł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong> z nast. elementami:n Regulator obiegu grzewczego Vitotronic 200-H.n Komunikacja danych z Vitocom 100, typ LAN1, Vitocom 200 i 300 oraz Vitogate200, typ EIB.►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.7179113868,–nr zam.PLN6.157747576.1– 16


VITOCROSSAL 300dla kotła Vitocrossal 300, do 60 kW– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze System spaliny/powietrze dolotowe (SPS) dolotowe (SPS)do eksploatacji do z eksploatacji zasysaniem z powietrza zasysaniem do powietrza spalania z do pomieszczeniaspalania z pomieszczenia•MG 10Do przeprowadzenia przez kominy z wentylowanym płaszczem lub kanały spełniające jedno z następującychwymagań:n wymagania dot. kominów domowych zgodnie z normą DIN 18160-1.n wymagania dot. 90-minutowej odporności ogniowej (F90/L90).n wymagania dot. 30-minutowej odporności ogniowej (F30/L30) w budynkach o niewielkiej wysokości.Do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz konieczna jest rura współosiowa (rura wewnętrzna dlaspalin, rura zewnętrzna dla powietrza dolotowego) jako łącznik między kotłami Vitodens a szachtem.Wymiar systemowy (Ø mm) 80/125 100/150 Ø mm1 Element przylaczeniowy kotla 956617396,–2 Kolano SP + wspornik 956618198,–9566200104,–9566209143,–nr zam.PLNnr zam.PLN3 Pokrywa szybu(dach + kolnierz przeciwdeszczowy)956618083,–9566208102,–nr zam.PLNDystans (3 szt.) 753589720,–753589820,–nr zam.PLN4 Rura spalinowa SPL=1000 mm955534577,–956618986,–nr zam.PLNRura spalinowa SPL=500 mm955534652,–956619061,–nr zam.PLNRura spalinowa SPL=250 mm956616037,20956619146,10nr zam.PLN5 Wyczystka koncentryczna SPS 9566168157,–9566197190,–nr zam.PLN6 Rozeta 956617942,707 Rura koncentryczna SPSL=1000 mm9555347182,–956620758,–9566186194,–nr zam.PLNnr zam.PLN6.2Rura koncentryczna SPSL=500 mm9555348121,–9566187150,–nr zam.PLNRura koncentryczna SPSL=250 mm956615992,–9566188115,–nr zam.PLN8 Kolano koncentryczne SPS90° rewizyjne9566163240,–9566193303,–nr zam.PLNA Powietrze dolotoweB SpalinyKolano koncentryczne SPS45°Kolano koncentryczne SPS90°Maks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitocrossal 3009555349141,–9555350176,–9566194174,–9566192196,–nr zam.PLNnr zam.PLN••Zakres znamionowej mocy cieplnej 5,2-19 5,2-26 7-35 12-45 12-60 kW8/<strong>2013</strong>Maks. długość całkowitan Wymiar systemowy 80/125n Wymiar systemowy 100/15020—20—20——25—25mm5774758Uwzględniono 3 kolana 90° (włącznie z kolanem wsporczym)6.2– 1


VITOCROSSAL 300dla kotła Vitocrossal 300, do 60 kW– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia•MG 10Do pionowego przepustu dachowego przy ustawieniu kotła Vitocrossal na poddaszu.System spalin wraz kotłem Vitocrossal został przebadany zgodnie z normą DVGB-VP 113 i posiada certyfikat CE jako jedenzespół konstrukcyjny. W związku z tym, kocioł Vitocrossal może być eksploatowany tylko z tym systemem spalin.Wymiar systemowy (Ø mm) 80/125 100/150 Ø mm1 Element przylaczeniowy kotla 956617396,–2 Ustnik pionowy 9566175107,–9566200104,–9566202130,–nr zam.PLNnr zam.PLN3 Przejscie dachowe+ kolnierz przeciwdeszczowydla dachów o kacie nachylenia 30° -40°9566169274,–9566198317,–nr zam.PLNPrzejscie dachowe+ kolnierz przeciwdeszczowydla dachów o kacie nachylenia 40 -50°9566170288,–9566199303,–nr zam.PLN4 Wyczystka koncentryczna SPS 9566168157,–9566197190,–nr zam.PLN5 Kolano koncentryczne SPS90°9555350176,–9566192196,–nr zam.PLNKolano koncentryczne SPS45°9555349141,–9566194174,–nr zam.PLN6 Rura koncentryczna SPSL=1000 mm9555347182,–9566186194,–nr zam.PLNRura koncentryczna SPSL=500 mm9555348121,–9566187150,–nr zam.PLN6.2A Powietrze dolotoweB SpalinyRura koncentryczna SPSL=250 mm956615992,–9566188115,–nr zam.PLN•Maks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotła•Vitocrossal 300Zakres znamionowej mocy cieplnej 5,2-19 5,2-26 7-35 12-45 12-60 kWMaks. długość całkowitan Wymiar systemowy 80/125n Wymiar systemowy 100/15015—15—15——15—15mmUwzględniono 1 kolano 90°57747586.2– 2


5774758VITOCROSSAL 300dla kotła Vitocrossal 300, do 60 kW– ze stali szlachetnejSystem spalindo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia•MG 10Do przeprowadzenia przez kominy z wentylowanym płaszczem lub kanały spełniające jedno z następującychwymagań:n wymagania dot. kominów domowych zgodnie z normą DIN 18160-1.n wymagania dot. 90-minutowej odporności ogniowej (F90/L90).n wymagania dot. 30-minutowej odporności ogniowej (F30/L30) w budynkach o niewielkiej wysokości.Do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni konieczna jest rura spalin jako łącznik pomiędzy kotłemkondensacyjnym i szachtem, a także jako odprowadzenie przez szacht.Wymiar systemowy (Ø mm) 80 100 Ø mm1 Element przylaczeniowy kotla 956617396,–2 Kolano SP + wspornik 956618198,–9566200104,–9566209143,–nr zam.PLNnr zam.PLN3 Pokrywa szybu(dach + kolnierz przeciwdeszczowy)956618083,–9566208102,–nr zam.PLNDystans (3 szt.) 753589720,–753589820,–nr zam.PLN4 Rura spalinowa SPL=1000 mm955534577,–956618986,–nr zam.PLNRura spalinowa SPL=500 mm955534652,–956619061,–nr zam.PLNRura spalinowa SPL=250 mm956616037,20956619146,10nr zam.PLN5 Kolano spalinowe SP90°956616489,–9566195133,–nr zam.PLN6 Wyczystka SP 956656186,–9566562102,–nr zam.PLN6.2A Wentylacja szachtuB SpalinyC Powietrze dolotowe•6.2– 3


VITOCROSSAL 300dla kotła Vitocrossal 300, do 60 kW– ze stali szlachetnejSystem spalindo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczeniaMaks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitocrossal 300••Zakres znamionowej mocy cieplnej 5,2-19 5,2-26 7-35 12-45 12-60 kWMaks. długość całkowitan Wymiar systemowy 80n Wymiar systemowy 10020—20—20——25—25mmUwzględniono 3 kolana 90° (włącznie z kolanem wsporczym)6.257747586.2– 4


Gazowe kondensacyjne kotły wiszące wiszące1,9 do 900 kW3,8 do 420 kWVitodens 100-W / 100-E (typ WB1C/AB1B) 7.1Vitodens 111-W (typ B1LA) 7.2Vitodens 200-W (typ B2HA)Instalacja jednokotłowa do 150 kW i instalacja wielokotłowa do 900 kWVitosolar 300-F– z Vitodens 200-W (3,2 do 35 kW)– z wielosystemowym podgrzewaczem buforowym wody grzewczejVitodens 222-W (typ B2LA)Urządzenie kompaktowe ze zintegrowanym podgrzewaczemVitodens 222-F (typ B2TA i B2SA)Urządzenie kompaktowe ze zintegrowanym podgrzewaczemVitodens 242-F (typ B2UA)Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny7.37.47.5Vitodens 300-W (typ B3HA) 7.6Vitodens 333-F (typ B3TA)Vitodens 343-F (typ B3UA)7.7Vitosolar 300-F z Vitodens 300-W 7.8System spalin do kotła Vitodens 7.974/<strong>2013</strong>5811960-65811960-8*1W przypadku Vitodens 300 do 35 kW produkcja seryjna, w innym wypadku możliwość użycia wyposażeniadodatkowego.► Funkcje regulacyjne patrz tylna strona*2Jednorazowo do instalacji wielokotłowej, tylko Vitodens 200-W 45 do 105 kW.7– 1


Funkcje regulacyjnePraca z podwyższoną temperaturą wody w kotleWarianty regulacjiVitotronic 100 (typ HC1B)do eksploatacji stałotemperaturowej•Vitotronic 200 (typ HO1B/HO1C)do eksploatacji pogodowejDo pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle • •Praca z regulacją temperatury wody w podgrzewaczu • • •Praca z regulatorem mieszacza obiegu grzewczego • *1 • *1Praca z regulatorem mieszacza dwóch obiegów grzewczych • *1 • *1Vitotronic 300-K (typ MW2B) *3Regulator kaskadowy7Z zegarem sterującym z programem dziennym i tygodniowym • *1 • *1Praca z wyświetlaczem tekstowym • •Praca z systemem diagnostycznym • • •Praca z oddzielnymi czasami łączeniowymi podgrzewu wodyużytkowej• •Praca ze sterowaniem pompą cyrkulacyjną wody użytkowej • *2 •Praca z oddzielnymi czasami łączeniowymi pompycyrkulacyjnej wody użytkowej• *2 •Praca ze sterowaniem modułem regulatora systemów solarnych • • •Praca z komunikacją z regulatorem systemów solarnych Vitosolic • • •Praca z wyświetlaniem temperatur i stanów roboczych układusolarnego• • •Praca z regulatorem systemu zasilania podgrzewaczaPraca z regulatorem kaskadowymMożliwość komunikacji poprzez magistralę LON • •••*1Wymagane wyposażenie dodatkowe.*2W przypadku Vitodens 300-W produkcja seryjna, w innym wypadku wymagane wyposażenie dodatkowe.*3Jednorazowo do instalacji wielokotłowej, tylko Vitodens 200-W 45 do 150 kW.5811960-6 5811960-87– 2


5774760VITODENS 100-WGazowy kondensacyjny kocioł wiszący6,5 do 35 kW7.1Vitodens 100-WTyp WB1CGazowy kondensacyjny kocioł wiszący,z modulowanym palnikiem cylindrycznym MatriX oraz wymiennikiemciepła Inox-Radialz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzEksploatacja z przeponowym naczyniem zbiorczym.n Sprawność znormalizowana: 97% (H s ), 108% (H i )n Zakres modulacji 1:4.n Wymiennik ciepła Inox-Radial ze stali nierdzewnej.n Cylindryczny palnik MatriX.n Łatwa obsługa analogowa za pomocą regulatora wyposażonego wpokrętła i duży wyświetlacz.n Regulator z możliwością podłączenia modulowanych termostatówpokojowych i ręcznego ograniczenia mocy.Przystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie robocze kotła grzewczego 3 bar (0,3MPa)8/<strong>2013</strong>Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085 BT 00297.1– 1


VITODENS 100-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja grzewczaPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniupomieszczeń i temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•6,5 - 26,65,9 - 23,78,8 - 35,08,0 - 31,9 MG 10Gaz ziemny E(GZ-50)WB1C1175837,–WB1C1186059,–nr zam.PLNGaz ziemny LL(GZ-35/41,5)Gaz płynny PWB1C1196695,–WB1C1215837,–WB1C1206917,–WB1C1226059,–Dane techniczne 6,5 - 26,6 8,8 - 35,0Wydajność wody użytkowej 29,3 35,0 kWDługość 350 350 mmSzerokość 400 400 mmWysokość 700 700 mmMasa 36 38 kgnr zam.PLNnr zam.PLNPrzyłącze spalin 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100Kotły Vitodens 100-W są przystosowane fabrycznie do spalania gazu ziemnego E (GZ-50).Przy zamówieniu urządzenia na gaz ziemny LL (GZ-35/41,5) lub gaz płynny P, dostarczony będzie również zestaw adaptacyjny.Kotły Vitodens 100-W zostały sprawdzone i dopuszczone do użytku wg normy EN 437.►System odprowadzania spalin dla Vitodens 100-W patrz rejestr 7.9.Ø mm• ••7.1▬ Wyposażenie:n Modulowany cylindryczny palnik MatriXn Regulator stałotemperaturowyn Armatura zabezpieczająca i naczynie wzbiorcze (8 litrów)n Pompa obiegu grzewczego i 3-drogowy zawór przełącznyn Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Element przyłączeniowy kotła po stronie spalinn Hydrauliczny osprzęt przyłączeniowyn zawór gazowyn zintegrowany podgrzew wody za pomocą płytowego wymiennikaciepłaDla opcji regulacji pogodowej niezbędny jest czujnik temperaturyzewnętrznej nr zam.Z006506.57747607.1– 2


VITODENS 100-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja grzewczaPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniupomieszczeń i temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•6,5 - 19,05,9 - 17,36,5 - 26,05,9 - 23,78,8 - 35,08,0 - 31,9 MG 10Gaz ziemny E(GZ-50)WB1C1235188,–WB1C1245542,–WB1C1255674,–nr zam.PLNGaz ziemny LL(GZ-35/41,5)WB1C1266046,–WB1C1276400,–WB1C1286532,–nr zam.PLNGaz płynny PWB1C1295188,–WB1C1305542,–WB1C1315674,–Dane techniczne 6,5 - 19,0 6,5 - 26,0 8,8 - 35,0Długość 350 350 350 mmSzerokość 400 400 400 mmWysokość 700 700 700 mmMasa 35 36 37 kgnr zam.PLNPrzyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100Kotły Vitodens 100-W są przystosowane fabrycznie do spalania gazu ziemnego E (GZ-50).Przy zamówieniu urządzenia na gaz ziemny LL (GZ-35/41,5) lub gaz płynny P, dostarczony będzie również zestaw adaptacyjny.Kotły Vitodens 100-W zostały sprawdzone i dopuszczone do użytku wg normy EN 437.►System odprowadzania spalin dla Vitodens 100-W patrz rejestr 7.9.Ø mm• ••7.1Wyposażenie:5774760n Modulowany cylindryczny palnik MatriXn Zintegrowany podgrzew wody użytkowej za pomocą osobnegopłytowego wymiennika ciepłan Regulator stałotemperaturowyn Armatura zabezpieczająca i naczynie wzbiorcze (8 litrów)n Pompa obiegu grzewczego i 3-drogowy zawór przełącznyn Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Element przyłączeniowy kotłan urządzenie napełniającen Hydrauliczny osprzęt przyłączeniowyn zawór gazuDla opcji regulacji pogodowej niezbędny jest czujnik temperaturyzewnętrznej nr zam.Z006506.7.1– 3


VITODENS 100-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweRegulator do pracy sterowanej temperaturą pomieszczeniaMG 10•Vitotrol 100 PT-10n elektroniczny termostat pokojowyn z beznapięciowym wyjściem sterującymn z cyfrowym zegarem sterującymn z programem dziennym i tygodniowym7246943187,–nr zam.PLNVitotrol 100 BPT-10n bezprzewodowy termostat pokojowyn z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe)n z cyfrowym zegarem sterującymn z dwoma nastawionymi czasami łączeniowymi i jednym do indywidualnego nastawienian z programem dziennym i tygodniowymn możliwość chwilowej zmiany temperatury ogrzewanian termostat zasilany bateriami AA, odbiornik zasilany z sieci ~230V7509351478,–nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia.n Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnie ustawiane.n Niezależny od sieci elektrycznej (zasilanie baterią 3 V).Z007691426,–nr zam.PLNVitotrol 100 (UTDB-RF2)n Termostat pomieszczenia ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym i oddzielnym odbiornikiemz 2 wyjściami sterującymi - jednym do ogrzewania pomieszczeń i jednym do podgrzewuwody użytkowej (różne czasy łączeniowe).n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z termostatem pomieszczenia, zasilanie na baterię 3 V. Odbiornik do montażu w regulatorze.Z011244893,–nr zam.PLNCzujnik temperatury zewnętrznej (z przewodem przyłączeniowym)Do zmiany ustawienia regulatora na eksploatację sterowaną pogodowo.InneZ006506415,–nr zam.PLN•7.1Zestaw narzędziDo konserwacji i serwisu.Możliwość stosowania do wszystkich kotłów Vitoladens 300-W/333-F, Vitodens i Vitopend.Walizka ze wszystkimi narzędziami koniecznymi do konserwacji i serwisu:wkrętak, przedłużacz i wkładki.9537070246,–nr zam.PLNMG NAdapter miernika prądu jonizacjiDo pomiaru prądu jonizacji za pomocą typowego urządzenia pomiarowego.782288339,60nr zam.PLNMG NZestaw odpływowyn Lejek spustowy z syfonem.7459591111,–nr zam.PLNMG 1057747607.1– 4


5774760VITODENS 100-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyZestaw uzupełniający z mieszaczem termostatycznymKompletny podzespół służący do rozdzielania ciepła przez jeden obieg grzewczy zmieszaczem termostatycznym i jeden obieg grzewczy bez mieszacza, do zamontowaniapod urządzeniem.n Kompaktowa jednostka hydrauliczna z modułem mieszacza/pompy i regulowanymzaworem obejściowym.n Blaszka nośna.n 3-stopniowa pompa obiegowa do obiegu grzewczego z mieszaczem termostatycznym.n Element pośredni do gazu.n Orurowanie przyłączeniowe.n Osłona dopasowana do wzornictwa kotła ściennego.n Ogranicznik temperatury maksymalnej do instalacji ogrzewania podłogowego (zblokadą ręczną).Zestaw części podstawy można stosować tylko do montażu natynkowego.Nie należy stosować w połączeniu z ustawionym pod kotłem pojemnościowympodgrzewaczem wody Vitocell 100-W.Zawór kompensacyjny(2 szt.)Do hydraulicznej kompensacji obiegów grzewczych w przypadku stosowania zestawuczęści podstawy przyn przepływie wynoszącym 4 do 15 l/min.n Elementy przejściowe.Z0108202894,–7247970517,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Zawory kulowe (wersja narożna)Do odcięcia zestawu części podstawy/regulowanego obiegu grzewczego, w składwchodzą:n Zawór kulowy G ¾ (1 szt.).n Zawór kulowy G ¾ z funkcją napełniania i opróżniania (1 szt.).Wyposażenie dodatkoweZestaw solarny do gazowego dwufunkcyjnego kotła kondensacyjnegoKompletny podzespół do solarnego podgrzewu wody użytkowej do montażu podkotłem.n Płytowy wymiennik ciepła do rozdzielania systemowego obiegu wody grzewczej iobiegu solarnego.n Zawór elektromagnetyczny.n Obejście.n Odpowietrznik.n Zawory odcinające na zasilaniu i powrocie obiegu solarnego.n Osłona dopasowana do wzornictwa kotła ściennego.n Wspornik montażowy.CzujnikiCzujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych od roku produkcji 2004.724796996,–Z0108452254,–7499330713,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•7.1•Instalacje neutralizacyjneUrządzenie neutralizacyjnen Do kotłów kondensacyjnych o mocy do 35 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym.72526661117,–MG 10nr zam.PLN•7.1– 5


VITODENS 100-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweInstalacje neutralizacyjneGranulat neutralizacyjny(2 × 1,3 kg)9524670266,–MG 10nr zam.PLN•7.157747607.1– 6


VITODENS 100-WWyposażenie dodatkowe do gazowego kotła kondensacyjnegoz zamontowanym pod nim albo obok niego podgrzewaczem Vitocell 100-W )ze stali, zpowłoką emaliową CeraprotectWidok systemu•MG 101 Vitodens2 Ustawiony pod kotłem podgrzewacz Vitocell100-W o pojemności 120 litrówPojemnościowy podgrzewacz wody ze stali, zemaliowaną powłoką Ceraprotect (typ CUG) zwężownicą wewnętrzną.Ustawiony pod kotłem podgrzewacz Vitocell100-W o pojemności 150 litrówPojemnościowy podgrzewacz wody ze stali, zemaliowaną powłoką Ceraprotect (typ CUG) zwężownicą wewnętrzną.3 Zestaw przyłączeniowy pojemnościowegopodgrzewacza wody ustawionego pod kotłem zprzewodami łączącymiDo montażu natynkowego i podtynkowego (należyuwzględnić w zamówieniu).lubZ0023564048,–Z0023574343,–7510285693,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN4 Vitocell 100-W, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 160 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor biały.Vitocell 100-W, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 200 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor biały.Z0023584717,–Z0023594909,–nr zam.PLNnr zam.PLNalboInne pojemnościowe podgrzewacze wody.Zgodnie z cennikiem rejestr 17.oraz7.15 Zestaw przyłączeniowy do ustawionego obokkotła pojemnościowego podgrzewacza wody,wersja skręcana(Należy uwzględnić w zamówieniu, pojemnościowypodgrzewacz wody po lewej lub po prawej stroniekotła.)7178349606,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy do ustawionego obokkotła pojemnościowego podgrzewacza wody,wersja do lutowania(Należy uwzględnić w zamówieniu, pojemnościowypodgrzewacz wody po lewej lub po prawej stroniekotła.)7178348606,–nr zam.PLNorazDo wyboru5774760Anoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.72650081381,–nr zam.PLN7.1– 7


VITODENS 100-WWyposażenie dodatkowe do gazowego kotła kondensacyjnegoz zamontowanym pod nim albo obok niego podgrzewaczem Vitocell 100-W )ze stali, zpowłoką emaliową CeraprotectWidok systemu•TermometrDo zamontowania w izolacji cieplnej lub do blachyprzedniej.Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15)Do instalacji natynkowej.n Membranowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1MPa)Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15,R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.Do instalacji natynkowej.Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20,R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Zestaw odpływowyn Lejek spustowy z syfonem.781950979,–7180097663,–7219722725,–7180662725,–7459591111,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•7.15774760 57747597.1– 8


VITODENS 100-EGazowy kocioł kondensacyjny do montażu ściennego7,9 do 26 kW7.18/<strong>2013</strong>Vitodens 100-ETyp AB1BGazowy wiszacy, dwufunkcyjny kociol kondensacyjnyn z modulowanym palnikiem cylindrycznym i wymiennikiem Inox-Radial ze szlachetnej stali nierdzewnej, do eksploatacji z poborempowietrza do spalania z zewnątrzn do zabudowy w scianie lub przegrodzie sciennejn regulator zdalnie sterowany przewodowo (zawarty w cenie urzadzenia)n z wbudowanym przeponowym naczyniem wzbiorczymPrzystosowany do spalania gazu ziemnegoDopuszczalne nadcisnienie robocze:n woda grzewcza 3 bar (0,3 MPa)n woda uzytkowa 10 bar (1 MPa)n Efektywny wymiennik Inox-Radial ze szlachetnej stali nierdzewnejo wysokiej odporności na korozję.n Palnik cylindryczny ze stali szlachetnej- niska emisja substancji szkodliwych- optymalne dopasowanie palnika do wymiennika spaliny/woda.n Kompaktowe wymiaryn Wysoki komfort korzystania z c.w.u. dzięki wbudowanemupłytowemu wymiennikowi ciepła - natychmiastowa dostawa ciepłejwody o stabilnej temperaturze.n Regulacja stałotemperaturowa i pogodowa przy zastosowaniuczujnika temperatury zewnętrznej.n Zdalne sterowanie z pomieszczenia mieszkalnego.n W szczególności latwy w montażu, konserwacji i obsłudze dziękijednolitym platformom z zasadą unifikacji konstrukcji.n Całe rozprowadzenie wody realizowane jest przez zespół Aqua-Bloc z uniwersalnym systemem wtykowym.5774760 5774759Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085 BQ 00297.1– 9


VITODENS 100-EGazowy kocioł kondensacyjny do montażu ściennegoKocioł 2-funkcyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrzInstalacja grzewczaSposób montażuPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniupomieszczeń i temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C7,9 - 26,07,2 - 23,7 MG 10•Montaż w ścianieGaz ziemny E (H)AB1B0027283,–nr zam.PLNDane techniczne 7,9 - 26,0Długość 290 mmSzerokość 600 mmWysokość 1150 mmMasa 47 kgPrzyłącze spalin 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowegoWersja na gaz ziemny typu E.100Ø mm• ••Kotły Vitodens 100-E zostały sprawdzone i dopuszczone do użytku wg normy EN 43727,3 kW przy podgrzewie wody użytkowej7.1▬Zakres dostawy:n modulowany palnik cylindryczny ze stali szlachetnejn zintegrowany system podgrzewu c.w.u. poprzez wymiennikpłytowyn zdalny regulator sterowany przewodowo temperaturą pomieszczenialub pogodowon wbudowane naczynie wzbiorczen pompa obiegu grzewczego z zaworem 3-drogowymn całkowicie orurowany i okablowanyn automatyczny system do napełniania instalacjin element przyłączeniowy spalinDla opcji regulacji pogodowej niezbędny jest czujnik temparaturyzewnętrznej, nr zam.7818116 orazprzewód do czujnika nr zam.7296465.57747597.1– 10


VITODENS 100-EWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweMG 10•Kompletna szafka podtynkowa do montażu kotła w ścianie.Konieczna do prawidłowego montażu kotła.7345347559,–nr zam.PLNDługośćWysokośćSzerokość290 mm1150 mm602 mmKolanka przyłączeniowe do gazowego dwufunkcyjnego kotła kondensacyjnegodo montażu ściennego kotła Vitodens 100-E, w skład wchodzą:n Hydrauliczne elementy przyłączeniowe (przewody łączące przyłączehydrauliczne kotła Vitodens ze złączem na skrzynce rewizyjnej)n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczejn Zawór przelotowy gazu Rp ½7347089526,–nr zam.PLNSystem ochrony kotla przed zamarzniêciemelektroniczny uklad podgrzewajacydo pracy w temp. od -5°C do -15°C7199600321,–nr zam.PLNVitotrol 100 (typ RC)n zdalny regulator kotła sterowany temperaturą pomieszczenia lub pogodowon zasilanie realizowane poprzez linię transmisyjną (połączenie kablowe)bezpośrednio z regulatora kotła Vitodens 100-En z systemem diagnostycznymn z programem dziennym i tygodniowymW zakresie dostawy!7.1Czujnik temperatury zewnętrznejDo zmiany ustawienia regulatora na eksploatację sterowaną pogodowo7818116394,–nr zam.PLNAdapter do przyłączenia czujnika temperatury zewnętrznej 729646521,–Innenr zam.PLN•Zestaw odpływowyn Lejek spustowy z syfonem.7459591111,–nr zam.PLNMG 105774759Zestaw narzędziDo konserwacji i serwisu.Możliwość stosowania do wszystkich kotłów Vitoladens 300-W/333-F, Vitodens i Vitopend.Walizka ze wszystkimi narzędziami koniecznymi do konserwacji i serwisu:wkrętak, przedłużacz i wkładki.9537070246,–nr zam.PLNMG N7.1– 11


7.157747597.1– 12


5774761VITODENS 111-WGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny6,5 do 35 kW7.28/<strong>2013</strong>Vitodens 111-WTyp B1LAGazowy kondensacyjny kocioł wiszący,n z zamontowanym zasobnikiem ładowanym warstwowo ze stalinierdzewnej (46 litrów)n z modulowanym palnikiem cylindrycznym MatriX, do eksploatacji zzasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz.Przystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie robocze kotła grzewczego 3 bar (0,3MPa)Dopuszczalne ciśnienie robocze zamontowanego pzasobnika10 bar (1 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085BT0029n Zajmujący wyjątkowo mało miejsca gazowy kocioł kondensacyjnydo montażu na ścianie z zamontowanym zasobnikiem ładowanymwarstwowo ze stali nierdzewnej.n Sprawność znormalizowana do 97% (H s )/108 % (H i ).n Trwały i wydajny dzięki wymiennikowi ciepła Inox-Radial.n Modulowany palnik cylindryczny MatriX zapewnia długi czasużytkowania dzięki siatce MatriX ze stali nierdzewnej – odporny naduże obciążenia termiczne.n Prosty w obsłudze regulator z ręcznym ograniczeniem mocy imożliwością podłączenia modulowanych termostatów pokojowych.n Duży komfort wody użytkowej dzięki systemowi ładowania warstwowegoz zasobnikiem ze stali nierdzewnej (pojemność 46 litrów).n Ręczna adaptacja spalin umożliwia duże, maksymalne długościprzewodu spalin bez straty mocy.7.2– 1


VITODENS 111-WGazowy kocioł kondensacyjny z zasobnikiem ładowanym warstwowodo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja grzewczaPaliwoWykonanieZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniupomieszczeń i temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C6,5 - 19,05,9 - 17,36,5 - 26,05,9 - 23,78,8 - 35,08,0 - 31,9 MG 10•Gaz ziemny E(GZ-50)B1LA0387474,–B1LA0397540,–B1LA0407627,–nr zam.PLNGaz ziemny LL(GZ-35/41,5)Gaz płynny PB1LA0418332,–B1LA0447474,–B1LA0428398,–B1LA0457540,–B1LA0438485,–B1LA0467627,–Dane techniczne 6,5 - 19,0 6,5 - 26,0 8,8 - 35,0Wydajność wody użytkowej 24,0 29,3 35,0 kWDługość 480 480 480 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 900 900 900 mmMasa 62 62 64 kgnr zam.PLNnr zam.PLNPrzyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100Urządzenia są przystosowane wstępnie do użycia gazu ziemnego E. Przy zamówieniu urządzenia na gaz ziemny LL i płynny dostarczonybędzie również zestaw adaptacyjny.Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.Ø mm• ••7.2Wyposażenie:n Modulowany cylindryczny palnik MatriXn Regulator stałotemperaturowy/pogodowyn Zintegrowany podgrzew wody użytkowej przez płytowy wymiennikciepła i podgrzewaczn Armatura zabezpieczająca, naczynie wzbiorcze (8 litrów)n Pompa obiegu grzewczego i 3-drogowy zawór przełącznyn Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Element przyłączeniowy kotła po stronie spalin57747617.2– 2


VITODENS 111-WGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny z zasobnikiem ładowanym warstwowoz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzz osprzętem przyłączeniowymInstalacja grzewczaPaliwoWykonanieZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniupomieszczeń i temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C6,5 - 19,05,9 - 17,36,5 - 26,05,9 - 23,78,8 - 35,08,0 - 31,9 MG 10•Gaz ziemny E(GZ-50)B1LA0587981,–B1LA0598047,–B1LA0608134,–nr zam.PLNGaz ziemny LL(GZ-35/41,5)Gaz płynny PB1LA0618839,–B1LA0647981,–B1LA0628905,–B1LA0658047,–B1LA0638992,–B1LA0668134,–Dane techniczne 6,5 - 19,0 6,5 - 26,0 8,8 - 35,0Wydajność wody użytkowej 24,0 29,3 35,0 kWDługość 480 480 480 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 900 900 900 mmMasa 62 62 64 kgnr zam.PLNnr zam.PLNPrzyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100Urządzenia są przystosowane wstępnie do użycia gazu ziemnego E. Przy zamówieniu urządzenia na gaz ziemny LL i płynny dostarczonybędzie również zestaw adaptacyjny.Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.Ø mm• ••7.2Wyposażenie:5774761n Modulowany cylindryczny palnik MatriXn Regulator stałotemperaturowy/pogodowyn Zintegrowany podgrzew wody użytkowej przez płytowy wymiennikciepła i podgrzewaczn Armatura zabezpieczająca, naczynie wzbiorcze (8 litrów)n Pompa obiegu grzewczego i 3-drogowy zawór przełącznyn Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Element przyłączeniowy kotła po stronie spalinn Osprzęt przyłączeniowy do montażu natynkowego7.2– 3


VITODENS 111-WGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny z zasobnikiem ładowanym warstwowoz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzz urządzeniem pomocniczym do montażu natynkowegoInstalacja grzewczaPaliwoWykonanieZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniupomieszczeń i temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C6,5 - 19,05,9 - 17,36,5 - 26,05,9 - 23,78,8 - 35,08,0 - 31,9 MG 10•Gaz ziemny E(GZ-50)B1LA0678269,–B1LA0688335,–B1LA0698422,–nr zam.PLNGaz ziemny LL(GZ-35/41,5)Gaz płynny PB1LA0709127,–B1LA0738269,–B1LA0719193,–B1LA0748335,–B1LA0729280,–B1LA0758422,–Dane techniczne 6,5 - 19,0 6,5 - 26,0 8,8 - 35,0Wydajność wody użytkowej 24,0 29,3 35,0 kWDługość 480 480 480 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 900 900 900 mmMasa 62 62 64 kgnr zam.PLNnr zam.PLNPrzyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100Urządzenia są przystosowane wstępnie do użycia gazu ziemnego E. Przy zamówieniu urządzenia na gaz ziemny LL i płynny dostarczonybędzie również zestaw adaptacyjny.Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.Ø mm• ••7.2Wyposażenie:n Modulowany cylindryczny palnik MatriXn Regulator stałotemperaturowy/pogodowyn Zintegrowany podgrzew wody użytkowej przez płytowy wymiennikciepła i podgrzewaczn Armatura zabezpieczająca, naczynie wzbiorcze (8 litrów)n Pompa obiegu grzewczego i 3-drogowy zawór przełącznyn Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Element przyłączeniowy kotła po stronie spalinn Urządzenie pomocnicze do montażu natynkowego57747617.2– 4


5774761VITODENS 111-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweMontaż•Urządzenie pomocnicze do montażu natynkowegon Uchwyt ścienny.n Krzyżak montażowyn Wspornik z armaturą odcinającą.n Zawór do napełniania i spustowy.n Zawór bezpieczeństwa po stronie wody użytkowej 6 bar (0,6 MPa).n Zawór kątowy gazu R ½ z wbudowanym termicznym odcinającym zaworembezpieczeństwa.n 2 kolanka przejściowe 90° G ¾ na R ¾.n 2 kolanka przejściowe 90° G ½ na R ½.n Pierścienie uszczelniające.W zakresie dostawy! (dotyczy pakietów o numerach od B1LA067 do B1LA075)Osprzęt przyłączeniowy do montażu natynkowegon Zawór do napełniania i spustowy.n Zawór bezpieczeństwa po stronie wody użytkowej 10 bar (1 MPa).n Zawór kątowy gazu R ½ z wbudowanym termicznym odcinającym zaworembezpieczeństwa.n 2 przejściowe kolanka rurowe z G ¾ na 22 mm.n 2 przejściowe kolanka rurowe z G ½ na 15 mm.n Pierścienie uszczelniające.W zakresie dostawy! (dotyczy pakietów o numerach od B1LA058 do B1LA066)Osłony armaturyOsłona armatury dla urządzeń o szerokości 600 mm 7438340270,–MG 10nr zam.PLN•Instalacje neutralizacyjneUrządzenie neutralizacyjnen Do kotłów kondensacyjnych o mocy do 35 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym.72526661117,–MG 10nr zam.PLN•Granulat neutralizacyjny(2 × 1,3 kg)9524670266,–►Instalacja do pompowania kondensatu i instalacja do zmiękczania wody grzewczej (stacje uzdatniania) patrz cennik Vitoset.Innenr zam.PLN7.2•Zestaw odpływowyn Lejek spustowy z syfonem.7459591111,–nr zam.PLNMG 10Zestaw narzędziDo konserwacji i serwisu.Możliwość stosowania do wszystkich kotłów Vitoladens 300-W/333-F, Vitodens i Vitopend.Walizka ze wszystkimi narzędziami koniecznymi do konserwacji i serwisu:wkrętak, przedłużacz i wkładki.Adapter miernika prądu jonizacjiDo pomiaru prądu jonizacji za pomocą typowego urządzenia pomiarowego.9537070246,–782288339,60nr zam.PLNMG Nnr zam.PLNMG N7.2– 5


VITODENS 111-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweCzujnikiCzujnik CODo awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.7499330713,–MG 10nr zam.PLN•7.257747617.2– 6


5774761VITODENS 111-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRegulator do pracy sterowanej temperaturą pomieszczeniaVitotrol 100 RTn Termostat pomieszczenia z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe)n Eksploatacja przy napięciu znamionowym 230 V7141709161,–MG 10nr zam.PLN•Vitotrol 100 PT-10n elektroniczny termostat pokojowyn z beznapięciowym wyjściem sterującymn z cyfrowym zegarem sterującymn z programem dziennym i tygodniowymVitotrol 100 BPT-10n bezprzewodowy termostat pokojowyn z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe)n z cyfrowym zegarem sterującymn z dwoma nastawionymi czasami łączeniowymi i jednym do indywidualnego nastawienian z programem dziennym i tygodniowymn możliwość chwilowej zmiany temperatury ogrzewanian termostat zasilany bateriami AA, odbiornik zasilany z sieci ~230VVitotrol 100 (typ UTDB)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia.n Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnie ustawiane.n Niezależny od sieci elektrycznej (zasilanie baterią 3 V).Vitotrol 100 (UTDB-RF2)n Termostat pomieszczenia ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym i oddzielnym odbiornikiemz 2 wyjściami sterującymi - jednym do ogrzewania pomieszczeń i jednym do podgrzewuwody użytkowej (różne czasy łączeniowe).n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z termostatem pomieszczenia, zasilanie na baterię 3 V. Odbiornik do montażu w regulatorze.7246943187,–7509351478,–Z007691426,–Z011244893,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNCzujnik temperatury zewnętrznej (z przewodem przyłączeniowym)Do zmiany ustawienia regulatora na eksploatację sterowaną pogodowo.Z006506415,–nr zam.PLN7.27.2– 7


7.257747617.2– 8


5774762VITODENS 200-WGazowy kondensacyjny kocioł ścienny3,2 do 35,0 kW7.38/<strong>2013</strong>Vitodens 200-WTyp B2HAGazowy kondensacyjny kocioł wiszący,z modulowanym palnikiem cylindrycznym MatriX, do eksploatacji zzasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz.Przystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie robocze w kotle grzewczym 3 bar (0,3MPa)Dopuszczalne ciśnienie robocze w przynależnympojemnościowym podgrzewaczu wody 10 bar (1 MPa)Numer identyfikacyjny produktun Typ B2HA: CE-0085CN0050n Sprawność znormalizowana: do 98% (H s )/109% (H i ).n Trwały i wydajny dzięki wymiennikowi ciepła Inox-Radial.n Modulowany palnik cylindryczny MatriX zapewnia długi czasużytkowania dzięki siatce MatriX ze stali nierdzewnej – odporny naduże obciążenia termiczne.n Energooszczędna pompa obiegowa o dużej wydajności (odpowiadaklasie energetycznej A).n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym.n Możliwość montażu modułu obsługowego regulatora na cokoleściennym.n Układ regulacji spalania Lambda Pro Control do wszystkichrodzajów gazu.n Cicha praca dzięki małej prędkości obrotowej wentylatora.7.3– 1


VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzobieg grzewczy bez mieszaczaInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 100Typ HC1B, do eksploatacji stałotemperaturowejn 1 obieg grzewczy bez mieszaczaDo eksploatacji sterowanej temperaturą pomieszczenia.Vitotrol 100 (typ UTA)nr zam. 7170149 PLN 380,– MG 10Vitotrol 100 PT-10nr zam. 7246943 PLN 187,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTDB)nr zam. Z007691 PLN 426,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTDB-RF)nr zam. Z007692 PLN 893,– MG 10Vitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyZ pompą cyrkulacyjną:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan Z pompą cyrkulacyjną albo bezUrządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe). .7.3Wyposażenie:n Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik cylindrycznyMatrix z systemem regulacji spalania Lambda Pro Controln Regulator stałotemperaturowy lub regulator pogodowyn Wysokoefektywna pompa obiegowa z regulowaną prędkościąobrotową z zaworem 3-drogowym do przyłączeniapojemnościowego podgrzewacza wody.n Naczynie zbiorcze (10 litrów)n Całkowite orurowanie i okablowanie, gotowe do przyłączenian Element przyłączeniowy kotłaWskazówka!Do montażu urządzenia należy koniecznie zamówić dodatkowourządzenie pomocnicze przy montażu.► Osprzęt przyłączeniowy oraz podgrzew wody użytkowej patrzwyposażenie dodatkowe.► System odprowadzania spalin patrz rejestr7.9.57747627.3– 2


5774762VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzobieg grzewczy bez mieszaczaPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń i temperaturzewody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•3,2 - 13,02,9 - 11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,75,2 - 35,04,2 - 31,7 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2HA0016542,–B2HA0027399,–B2HA0737771,–B2HA0748653,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2HA0037792,–B2HA0048649,–B2HA0759021,–B2HA0769903,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 360 360 360 360 mmSzerokość 450 450 450 450 mmWysokość 850 850 850 850 mmMasa 41 41 43 47 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 23,7 31,7 kW•Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.Ø mm7.37.3– 3


VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzobieg grzewczy z mieszaczemInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Zestaw do montażu pod kotłem z mieszaczem, patrz wyposażeniedodatkowe.Z pompą cyrkulacyjną:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Vitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zzewnętrzną pompą obiegu grzewczegon 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Zestaw do montażu pod kotłem z mieszaczem, patrz wyposażeniedodatkowe.Bez pompy cyrkulacyjnej:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Z pompą cyrkulacyjną:Zestaw uzupełniający AM1nr zam. 7452092 PLN 425,– MG 107.3Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe).Wyposażenie:n Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik cylindrycznyMatrix z systemem regulacji spalania Lambda Pro Controln Regulator stałotemperaturowy lub regulator pogodowyn Wysokoefektywna pompa obiegowa z regulowaną prędkościąobrotową z zaworem 3-drogowym do przyłączeniapojemnościowego podgrzewacza wody.n Naczynie zbiorcze (10 litrów)n Całkowite orurowanie i okablowanie, gotowe do przyłączenian Element przyłączeniowy kotłaWskazówka!Do montażu urządzenia należy koniecznie zamówić dodatkowourządzenie pomocnicze przy montażu.► Osprzęt przyłączeniowy oraz podgrzew wody użytkowej patrzwyposażenie dodatkowe.► System odprowadzania spalin patrz rejestr7.9.57747627.3– 4


5774762VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzobieg grzewczy z mieszaczemPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń i temperaturzewody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•3,2 - 13,02,9 - 11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,75,2 - 35,04,2 - 31,7 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2HA0037792,–B2HA0048649,–B2HA0759021,–B2HA0769903,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2HA0037792,–B2HA0048649,–B2HA0759021,–B2HA0769903,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 360 360 360 360 mmSzerokość 450 450 450 450 mmWysokość 850 850 850 850 mm7.3Masa 41 41 43 47 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 23,7 31,7 kW•Ø mmUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.3– 5


VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzobieg grzewczy z mieszaczemInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zzewnętrzną pompą obiegu grzewczegon 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Ze sprzęgłem hydraulicznymn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Zanurzeniowy czujnik temperatury (do sprzęgła hydraulicznego)nr zam. 7179488 PLN 359,– MG 10Bez pompy cyrkulacyjnej:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Z pompą cyrkulacyjną:Zestaw uzupełniający AM1nr zam. 7452092 PLN 425,– MG 10Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe).7.3Wyposażenie:n Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik cylindrycznyMatrix z systemem regulacji spalania Lambda Pro Controln Regulator stałotemperaturowy lub regulator pogodowyn Wysokoefektywna pompa obiegowa z regulowaną prędkościąobrotową z zaworem 3-drogowym do przyłączeniapojemnościowego podgrzewacza wody.n Naczynie zbiorcze (10 litrów)n Całkowite orurowanie i okablowanie, gotowe do przyłączenian Element przyłączeniowy kotłaWskazówka!Do montażu urządzenia należy koniecznie zamówić dodatkowourządzenie pomocnicze przy montażu.► Osprzęt przyłączeniowy oraz podgrzew wody użytkowej patrzwyposażenie dodatkowe.► System odprowadzania spalin patrz rejestr7.9.57747627.3– 6


5774762VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzobieg grzewczy z mieszaczemPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń i temperaturzewody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•3,2 - 13,02,9 - 11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,75,2 - 35,04,2 - 31,7 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2HA0037792,–B2HA0048649,–B2HA0759021,–B2HA0769903,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 360 360 360 360 mmSzerokość 450 450 450 450 mmWysokość 850 850 850 850 mmMasa 41 41 43 47 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 23,7 31,7 kW•Ø mmUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.37.3– 7


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyMG 10•Zestaw uzupełniający z mieszaczem do instalacji pod kotłem do urządzeń oszerokości 450 mmKompletny podzespół służący do rozdzielania ciepła przez obieg grzewczyz mieszaczem i obieg grzewczy bez mieszacza, do zamontowania podurządzeniem.n Płytowy wymiennik ciepła do rozdzielenia systemowego obiegu grzewczego zmieszaczem.n Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów do obiegu grzewczegoz mieszaczem.n Zawór 3-drogowy z silnikiem mieszacza.n Elektronika mieszacza z możliwością komunikacji z regulatorem Vitotronic 200przez magistralę KM.n Regulowane obejście.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu.n Zawór do regulacji przepływu objętościowego obu obiegów grzewczych.n Osłona dopasowana do wzornictwa kotła ściennego.Zestaw części podstawy można stosować tylko w połączeniu z regulatoremVitotronic 200 i urządzeniem pomocniczym do montażu natynkowego. Nie wpołączeniu z ustawionym pod kotłem podgrzewaczem pojemnościowym Vitocell100-W.W przypadku innych zastosowań konieczny jest zestaw uzupełniający do obiegugrzewczego z mieszaczem.74389234980,–nr zam.PLNPrzepływomierzDo pomiaru strumienia objętościowego obiegu grzewczego bez mieszacza.7438927309,–nr zam.PLNKontaktowy czujnik temperaturyJako ogranicznik temperatury maksymalnej do instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 1,5 m).Osłony armatury7425493482,–nr zam.PLNMG 10•Osłona armatury dla urządzeń o szerokości 450 mmPojedyncza i z ustawionym obok kotła podgrzewaczem pojemnościowym.7438096206,–nr zam.PLN7.3Instalacje neutralizacyjneMG 10•Urządzenie neutralizacyjnen Do kotłów kondensacyjnych o mocy do 35 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym.72526661117,–nr zam.PLNGranulat neutralizacyjny(2 × 1,3 kg)►Instalacja do zmiękczania wody grzewczej patrz cennik Vitoset.9524670266,–nr zam.PLNInstalacje pompowe kondensatuMG 10•Pompa kondensatu TP1Automatyczna pompa kondensatu o maks. wysokości tłoczenia 4,5 m słupa wody.n Pompa bez wału, wyposażona w silnik z wirnikiem kulistym i magnes stały 230 V/20 W.n Zbiornik 0,5 l.n Elastyczny przewód ciśnieniowy 6 m.n Zawór zwrotny.7374796836,–nr zam.PLN57747627.3– 8


5774762VITODENS 200-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweKurki gazoweZawór przelotowy gazu R ½ (do montażu natynkowego)Z zamontowanym termicznym odcinającym zaworem bezpieczeństwa.7329001213,–MG 10nr zam.PLN•Zawór kątowy gazu R ½ (do montażu podtynkowego)Z zamontowanym termicznym odcinającym zaworem bezpieczeństwa.7329002169,–nr zam.PLNCzujnikiCzujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych od roku produkcji 2004.7499330713,–MG 10nr zam.PLN•InneZestaw narzędziDo konserwacji i serwisu.Możliwość stosowania do wszystkich kotłów Vitoladens 300-W/333-F, Vitodens i Vitopend.Walizka ze wszystkimi narzędziami koniecznymi do konserwacji i serwisu:wkrętak, przedłużacz i wkładki.9537070246,–nr zam.PLNMG N•System płukania płytowego wymiennika ciepła 7373005373,–nr zam.PLNMG 10 ►Zwrotnica hydrauliczna i rozdzielacz obiegów grzewczych Divicon patrz Vitodens 200-W od 45 kW.7.37.3– 9


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRegulator do pracy sterowanej temperaturą pomieszczeniaVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Vitotrol 100 PT-10n elektroniczny termostat pokojowyn z beznapięciowym wyjściem sterującymn z cyfrowym zegarem sterującymn z programem dziennym i tygodniowym7246943187,– –nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia.n Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane.n Niezależny od sieci elektrycznej (zasilanie baterią 3 V).Z007691426,– –nr zam.PLNZewnętrzny zestaw uzupełniający H4Rozszerzenie przyłączeniowe do podłączenia modułuVitotrol 100, typ UTDB, lub termostatów zegarowych 24 V zapośrednictwem przewodu niskiego napięcia.7197227374,– –nr zam.PLN7.3Vitotrol 100 (typ UTDB-RF)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zezintegrowanym nadajnikiem radiowym i oddzielnym odbiornikiemz wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane.n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zasilanybaterią 3 V, odbiornik o napięciu zasilania 230 V.Moduły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie możnałączyć z bazą radiową.Z007692893,– –nr zam.PLNMG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i programroboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej,temperatury w pomieszczeniu i stanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).–Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowanyjest do sterowania temperaturą pomieszczenia, urządzenienależy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.57747627.3– 10


5774762VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwModuły zdalnego sterowaniaVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzechobiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperaturazredukowana, temperatura ciepłej wody, programroboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych,pojemnościowego podgrzewacza wody i pompy cyrkulacyjnejwody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperaturyzewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu, stanówroboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).–Z008342917,–nr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowaniatemperaturą pomieszczenia, urządzenie należy umieścić wpomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczeniaVitotrol 300A nie może zostać umieszczony w odpowiednimmiejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia,nr katalog. 7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•Komponentów radiowych nie można stosować wraz zprzewodowymi modułami zdalnego sterowania.Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programuroboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu oraz stany robocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowaniatemperaturą pomieszczenia (tylko dla obiegu grzewczego zmieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z011219685,–nr zam.PLN7.37.3– 11


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRadiowe moduły zdalnego sterowaniaVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Vitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z0114102158,–nr zam.PLN7.3Vitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszceściennej i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z0114122158,–nr zam.PLN57747627.3– 12


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwAkcesoria RadioVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic anastępującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnegosterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.–Z011413636,–nr zam.PLNBezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilanyenergią słoneczną z wbudowanym nadajnikiem radiowym doeksploatacji z bazą radiową i regulatorem.–7455213492,–nr zam.PLNWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięgdziałania instalacji bezprzewodowej i do stosowania w obszaracho słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojonestropy betonowe i/lub kilka ścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdującychsię między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.CzujnikiCzujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścićw odpowiednim miejscu.––74565381282,–7438537325,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•7.3Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.7438702356,–nr zam.PLN5774762Zanurzeniowy czujnik temperatury (do sprzęgła hydraulicznego)Do rejestracji temperatury w sprzęgle hydraulicznym.Inne7179488359,–nr zam.PLNMG 10•Cokół montażowyDo swobodnego ustawienia modułu obsługowego regulatoraVitotronic poza urządzeniem.n Cokół mocujący.n Zaślepka.n Przewód połączeniowy (dł. 5 m).7299408240,–nr zam.PLN7.3– 13


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwInneVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Odbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorzeVitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.–7450563272,–nr zam.PLNRozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7415028296,–nr zam.PLNWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoMG 10•Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworzemieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszaczafirmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50, R ½ do 1¼ (nie dotyczymieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010631890,–nr zam.PLN7.3Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnikamieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010621242,–nr zam.PLNZanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.–7151728773,–nr zam.PLNKontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.–7151729620,–nr zam.PLNUwaga!W przypadku zastosowania zestawu uzupełniającego z mieszaczem do montażu pod kotłem nie trzeba stosować zestawu uzupełniającego doobiegu grzewczego z mieszaczem, patrz wyposażenie dodatkowe obwodu grzewczego.►Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczego patrzrejestr 18.57747627.3– 14


5774762VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BSolarny podgrzew wody użytkowej i wspomaganieogrzewania MG 10•Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Elektroniczny różnicowy regulator temperatury do dwusystemowegopodgrzewu ciepłej wody użytkowej i wspomaganiaogrzewania pomieszczeń przez kolektory słoneczne.n Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym.n Obsługa i wskazania następują poprzez regulator Vitotronic.n Ogrzewanie dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów.n Drugi różnicowy regulator temperatury.n Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystania nadmiaruciepła.n Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowaniepakietami impulsów lub pompą obiegu solarnego zwejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (prod.Grundfos).n Niezależne od zysku solarnego ograniczenie dogrzewupojemnościowego podgrzewacza wody przez wytwornicęciepła.n Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą wytwornicyciepła przy wspomaganiu ogrzewania.n Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (wprzypadku podgrzewaczy pojemnościowych o pojemnościcałkowitej powyżej 400 l).74290731407,–nr zam.PLNZanurzeniowy czujnik temperatury, nr zam. 7438702należy zamówić wraz z urządzeniem w przypadku realizacjinastępujących funkcji:n Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2pojemnościowymi podgrzewaczami wody.n Do przełączenia powrotu między wytwornicą ciepła i podgrzewaczembuforowym wody grzewczej.n Do ogrzewania pozostałych odbiorników.Rozszerzenie funkcjiZa pomocą następującego wyposażenia dodatkowego możnarozszerzyć funkcje zamontowanego regulatora Vitotronic.Wewnętrzne zestawy uzupełniające H1 lub H2 montuje sięw regulatorze Vitotronic; każdy z nich pełni jedną funkcjęzabezpieczającą i jedną funkcję dodatkową (patrz opis).n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 możnaprzyłączyć zewnętrzny elektromagnetyczny zawórbezpieczeństwa.n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H2 możnaprzyłączyć blokadę zewnętrznych wentylatorów wywiewnych.W Vitotronic można zamontować tylko jeden wewnętrznyzestaw uzupełniający. Jeśli w instalacji grzewczej potrzebnesą jeszcze inne funkcje, należy zastosować zestawuzupełniający AM1 lub EA1 (patrz opis).Można podłączyć jeden wewnętrzny zestaw uzupełniający ijeden dodatkowy zestaw uzupełniający.MG 10•7.37.3– 15


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRozszerzenie funkcjiVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizowaćnastępujące funkcje:n Przyłączenie zewnętrznego, elektromagnetycznego zaworubezpieczeństwa (gaz płynny)oraz alternatywnie jedna z poniższych funkcji:n Przyłącze pompy cyrkulacyjnej (tylko Vitotronic 200).n Przyłącze pompy obiegu grzewczego (stopniowanej) dobezpośrednio przyłączonego obiegu grzewczego.n Przyłączenie urządzenia zgłaszającego zbiorcze usterki.n Przyłącze pompy obiegowej podgrzewania podgrzewacza.7498513329,–nr zam.PLNWewnętrzny zestaw uzupełniający H2Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizowaćnastępujące funkcje:n Blokada zewnętrznych wentylatorów wywiewnychoraz alternatywnie jedna z poniższych funkcji:n Przyłącze pompy cyrkulacyjnej (tylko Vitotronic 200).n Przyłącze pompy obiegu grzewczego (stopniowanej) dobezpośrednio przyłączonego obiegu grzewczego.n Przyłączenie urządzenia zgłaszającego zbiorcze usterki.n Przyłącze pompy obiegowej podgrzewania podgrzewacza.7498514329,–nr zam.PLN7.3Zestaw uzupełniający AM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Możliwe jest sterowanie maks. dwiema następującymi pompami:n Pompą cyrkulacyjną wody użytkowej w przypadku regulatorapogodowego.n Pompa obiegowa podgrzewacza pojemnościowego wpołączeniu z osobnym pojemnościowym podgrzewaczemwody.n Pompa obiegu grzewczego (stopniowa) do obiegu grzewczegobez mieszacza.7452092425,–nr zam.PLN57747627.3– 16


5774762VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRozszerzenie funkcjiZestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegówgrzewczych 1 do 3 w przypadku regulatorów sterowanychpogodowo.n blokowanie z zewnątrz.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Zapotrzebowanie z zewnątrz na minimalną temperaturęwody kotłowej.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wodyużytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.n Sterowanie pompą obiegową wody użytkowej w przypadkuregulatora pogodowego.Technika komunikacjiVitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet isieci IP (LAN) z routerem DSL. Urządzenie kompaktowe domontażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przezserwer Vitodata. Do ustawiania programów roboczych,wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawieniaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programówczasowych dla wszystkich obiegów grzewczych w jednejinstalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonymregulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Vitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczejprzez sieci telefonii komórkowych GSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczychprzy wykorzystaniu wiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Vitotronic 100Typ HC1B–7452091817,–Z0113961410,–Vitotronic 200Typ HO1BZ011224982,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN••7.37.3– 17


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwTechnika komunikacjiVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Vitocom 200Do zdalnego nadzorowania i zdalnej obsługi instalacjigrzewczych przez sieci telefonii komórkowychlub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata100 przez serwer Vitodata. Do ustawiania programuroboczego, wartości wymaganych, programuwakacyjnego, programów czasowych i krzywejgrzewczej dla wszystkich obiegów grzewczych wjednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji wyposażonych w VitotrolApp przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganychi programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routeremDSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania wpodłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułukomunikacyjnego.–Z0113901726,–nr zam.PLNPrzewód łączący LON do wymiany danychmiędzy regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowegoprzedłużenia).n Z wtykami RJ 45.–7143495139,–nr zam.PLN7.3Złącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON. –714349691,–nr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodemdostarczanym przez inwestora z odstępemukładania powyżej 14 m.2 szt.–7199251133,–nr zam.PLNGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonegoprzez inwestora pod tynkiem lub kanału na przewody,odstęp układania powyżej 14 m (podłączeniegniazda przyłączeniowego LON do regulacji przywykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.–7171784249,–nr zam.PLNOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, nakażdym wolnym końcu należy zamontować pojednym oporniku obciążenia.2 szt.–714349738,10nr zam.PLN57747627.3– 18


5774762VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwTechnika komunikacjiVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Moduł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu wregulatorze do wymiany danych za pośrednictwemmagistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong> z nast.elementami:n Regulator obiegu grzewczego Vitotronic 200-H.n Komunikacja danych z Vitocom 100, typ LAN1,Vitocom 200 i 300 oraz Vitogate 200, typ EIB.►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.–7179113868,–nr zam.PLN7.37.3– 19


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe do- gazowego kotła kondensacyjnego- bez pojemnościowego podgrzewacza wodyWidok systemu•MG 101 Vitodens2 Urządzenie pomocnicze do montażu natynkowegoDo gazowego kotła jednofunkcyjnego.n Elementy mocujące.n Armatura.n Zawór gazu R ½ z zamontowanym termicznymodcinającym zaworem bezpieczeństwa.Do wyboruZ002337819,–nr zam.PLNArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15,R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.Zestaw odpływowyn Lejek spustowy z syfonem.7219722725,–7459591111,–nr zam.PLNnr zam.PLN•7.357747627.3– 20


5774762VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe do gazowego kotła kondensacyjnegoz zamontowanym pod nim podgrzewaczem Vitocell 100-W (120 i 150 litrów)ze stali, z powłoką emaliową CeraprotectWidok systemu•MG 101 Vitodens2 Urządzenie pomocnicze do montażu natynkowegoDo gazowego kotła jednofunkcyjnego.n Elementy mocujące.n Armatura.n Zawór gazu R ½ z zamontowanym termicznymodcinającym zaworem bezpieczeństwa.Z002337819,–nr zam.PLN3 Ustawiony pod kotłem podgrzewacz Vitocell100-W o pojemności 120 litrówPojemnościowy podgrzewacz wody ze stali, zemaliowaną powłoką Ceraprotect (typ CUG) zwężownicą wewnętrzną.Z0023564048,–nr zam.PLNUstawiony pod kotłem podgrzewacz Vitocell100-W o pojemności 150 litrówPojemnościowy podgrzewacz wody ze stali, zemaliowaną powłoką Ceraprotect (typ CUG) zwężownicą wewnętrzną.Z0023574343,–nr zam.PLN4 Osłona przewodów połączeniowychn Z termometrem do Vitocell 100 W (typ CUG).7179030663,–nr zam.PLNOsłona przewodów połączeniowychn Z termometrem do Vitocell 100 W (typ CUG).7179031687,–nr zam.PLN5 Zestaw przyłączeniowy pojemnościowegopodgrzewacza wody ustawionego pod kotłem zprzewodami łączącymiDo montażu natynkowego i podtynkowego (należyuwzględnić w zamówieniu).7178347764,–nr zam.PLNDo wyboruAnoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.72650081381,–nr zam.PLNTermometrDo zamontowania w izolacji cieplnej lub do blachyprzedniej.759576587,–nr zam.PLN7.3Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15)Do instalacji natynkowej.n Membranowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1MPa)7180097663,–nr zam.PLNReduktor ciśnienia (DN 15) 7180148208,–nr zam.PLNZestaw odpływowyn Lejek spustowy z syfonem.7459591111,–nr zam.PLN•7.3– 21


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe do gazowego kotła kondensacyjnegoz zamontowanym obok podgrzewaczem Vitocell 100-W (160, 200 albo 300 litrów, kolor biały)ze stali, z powłoką emaliową CeraprotectWidok systemu•MG 101 Vitodens2 Urządzenie pomocnicze do montażu natynkowegoDo gazowego kotła jednofunkcyjnego.n Elementy mocujące.n Armatura.n Zawór gazu R ½ z zamontowanym termicznymodcinającym zaworem bezpieczeństwa.Z002337819,–nr zam.PLN3 Vitocell 100-W, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 160 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor biały.Z0023584717,–nr zam.PLNVitocell 100-W, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 200 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor biały.Z0023594909,–nr zam.PLNVitocell 100-W, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 300 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor biały.Z0023606852,–nr zam.PLN4 Zestaw przyłączeniowy do ustawionego obokkotła pojemnościowego podgrzewacza wody,wersja skręcana(Należy uwzględnić w zamówieniu, pojemnościowypodgrzewacz wody po lewej lub po prawej stroniekotła.)7178349606,–nr zam.PLN7.3Zestaw przyłączeniowy do ustawionego obokkotła pojemnościowego podgrzewacza wody,wersja do lutowania(Należy uwzględnić w zamówieniu, pojemnościowypodgrzewacz wody po lewej lub po prawej stroniekotła.)7178348606,–nr zam.PLNDo wyboruAnoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.72650081381,–nr zam.PLNTermometrDo zamontowania w izolacji cieplnej lub do blachyprzedniej.759576587,–nr zam.PLNArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15,R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.n Pojemność podgrzewacza do 200 litrów.Do instalacji natynkowej.7219722725,–nr zam.PLN57747627.3– 22


5774762VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe do gazowego kotła kondensacyjnegoz zamontowanym obok podgrzewaczem Vitocell 100-W (160, 200 albo 300 litrów, kolor biały)ze stali, z powłoką emaliową CeraprotectWidok systemu•Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20,R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.n Pojemność podgrzewacza od 300 do 1000 litrówDo instalacji natynkowej.Zestaw odpływowyn Lejek spustowy z syfonem.7180662725,–7459591111,–nr zam.PLNnr zam.PLN•7.37.3– 23


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe do gazowego kotła kondensacyjnegoz zamontowanym obok podgrzewaczem Vitocell 300-W (160 albo 200 litrów, kolor biały)ze stali nierdzewnejWidok systemu•MG 101 Vitodens2 Urządzenie pomocnicze do montażu natynkowegoDo gazowego kotła jednofunkcyjnego.n Elementy mocujące.n Armatura.n Zawór gazu R ½ z zamontowanym termicznymodcinającym zaworem bezpieczeństwa.Z002337819,–nr zam.PLN3 Ustawiony obok kotła podgrzewacz Vitocell 300-W o pojemności 160 litrówPojemnościowy podgrzewacz wody ze stali nierdzewnej(typ EVA) z termometrem, z ogrzewaniemzewnętrznym.Z0023628609,–nr zam.PLNUstawiony obok kotła podgrzewacz Vitocell 300-W o pojemności 200 litrówPojemnościowy podgrzewacz wody ze stali nierdzewnej(typ EVA) z termometrem, z ogrzewaniemzewnętrznym.Z00236310129,–nr zam.PLN4 Zestaw przyłączeniowy do ustawionego obokkotła pojemnościowego podgrzewacza wody,wersja skręcana(Należy uwzględnić w zamówieniu, pojemnościowypodgrzewacz wody po lewej lub po prawej stroniekotła.)7178349606,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy do ustawionego obokkotła pojemnościowego podgrzewacza wody,wersja do lutowania(Należy uwzględnić w zamówieniu, pojemnościowypodgrzewacz wody po lewej lub po prawej stroniekotła.)7178348606,–nr zam.PLNDo wyboru7.3Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15,R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.7219722725,–nr zam.PLNZestaw odpływowyn Lejek spustowy z syfonem.7459591111,–nr zam.PLN•57747627.3– 24


5774762VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe do gazowego kotła kondensacyjnegoz zamontowanym obok podgrzewaczem Vitocell 100-W (300 i 400 litrów, kolor biały)ze stali, z powłoką emaliową Ceraprotect do instalacji solarnychWidok systemu•MG 101 Vitodens2 Urządzenie pomocnicze do montażu natynkowegoDo gazowego kotła jednofunkcyjnego.n Elementy mocujące.n Armatura.n Zawór gazu R ½ z zamontowanym termicznymodcinającym zaworem bezpieczeństwa.Z002337819,–nr zam.PLN3 Vitocell 100-W, typ CVBPojemnościowy podgrzewacz wody z 2wężownicami grzewczymi.n 300 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor biały.Z0023615455,–nr zam.PLNVitocell 100-B, typ CVBPojemnościowy podgrzewacz wody z 2wężownicami grzewczymi.n 400 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor biały.Z0053796836,–nr zam.PLN4 Zestaw przyłączeniowy do ustawionego obokkotła pojemnościowego podgrzewacza wody,wersja skręcana(Należy uwzględnić w zamówieniu, pojemnościowypodgrzewacz wody po lewej lub po prawej stroniekotła.)7178349606,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy do ustawionego obokkotła pojemnościowego podgrzewacza wody,wersja do lutowania(Należy uwzględnić w zamówieniu, pojemnościowypodgrzewacz wody po lewej lub po prawej stroniekotła.)7178348606,–nr zam.PLNDo wyboruAnoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.72650081381,–nr zam.PLN7.3TermometrDo zamontowania w izolacji cieplnej lub do blachyprzedniej.759576587,–nr zam.PLNArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20,R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Do instalacji natynkowej.7180662725,–nr zam.PLNZestaw odpływowyn Lejek spustowy z syfonem.7459591111,–nr zam.PLN•7.3– 25


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe do gazowego kotła kondensacyjnegoz zamontowanym obok podgrzewaczem Vitocell 100-W (300 litrów, kolor biały)ze stali, z powłoką emaliową Ceraprotectze zintegrowanym modułem regulacyjnym systemów solarnychWidok systemu•1 Vitodens2 Urządzenie pomocnicze do montażu natynkowegoDo gazowego kotła jednofunkcyjnego.n Elementy mocujące.n Armatura.n Zawór gazu R ½ z zamontowanym termicznymodcinającym zaworem bezpieczeństwa.Z002337819,–nr zam.PLNMG 103 Ustawiony obok kotła podgrzewacz Vitocell100-WPojemnościowy podgrzewacz wody z 2wężownicami grzewczymi ze stali, z emaliowanąpowłoką Ceraprotect (typ CVUA), pojemnośćpodgrzewacza 300 litrów, do instalacji solarnych. Zwbudowaną (kilkustopniową) pompą obiegową,Solar-Divicon i modułem regulatora systemówsolarnych (typ SM1) doobsługi instalacji solarnejza pomocą modułu ściennego oraz separatorpowietrza i armatura do napełniania.Z0080457818,–nr zam.PLNMG 104 Zestaw przyłączeniowy do ustawionego obokkotła pojemnościowego podgrzewacza wody,wersja skręcana(Należy uwzględnić w zamówieniu, pojemnościowypodgrzewacz wody po lewej lub po prawej stroniekotła.)7178349606,–nr zam.PLNMG 10Zestaw przyłączeniowy do ustawionego obokkotła pojemnościowego podgrzewacza wody,wersja do lutowania(Należy uwzględnić w zamówieniu, pojemnościowypodgrzewacz wody po lewej lub po prawej stroniekotła.)7178348606,–nr zam.PLNMG 10Do wyboru7.3Anoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20,R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Do instalacji natynkowej.72650081381,–7180662725,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10Zestaw odpływowyn Lejek spustowy z syfonem.7459591111,–nr zam.PLNMG 10•►Pełny program pojemnościowych podgrzewaczy wody, patrz rejestr 17. Do każdego podgrzewacza należy koniecznie zamówić zestawprzyłączeniowy.57747627.3– 26


5774762VITODENS 200-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe(stosowany alternatywnie do urządzenia pomocniczego przy montażu)Montaż na ścianie przedniejPrzyścienna rama montażowa do kotła jednofunkcyjnego (głębokość zabudowy 110 mm)Przystosowana do ustawienia urządzenia przed lekkimi ściankami konstrukcyjnymi lub w sposóbwolnostojący w pomieszczeniu.Wersja skręcana.n Armatura.n Zawór kątowy gazu G ¾ z termicznym odcinającym zaworem bezpieczeństwa.Z0023542603,–MG 10nr zam.PLN•Wyposażenie dodatkowe do montażu ściennej ramy montażowej w stropieDo ustawienia wolnostojącego w pomieszczeniu.7329151228,–nr zam.PLN7.37.3– 27


7.35774762 57747637.3– 28


5774762 5774763VITODENS 200-WGazowy kondensacyjny kocioł ściennyInstalacja jednokotłowa 17 do 150 kW7.38/<strong>2013</strong>Vitodens 200-WTyp B2HAGazowy kondensacyjny kocioł wiszący,z modulowanym palnikiem cylindrycznym MatriX, do eksploatacji zzasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz.Przystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie robocze:n Vitodens 200-W o mocy od 45 do 100 kW = 4 bar (0,4 MPa)n Vitodens 200-W o mocy od 125 do 150 kW = 6 bar (0,6 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085CN0050n Możliwość zastosowania układu kaskadowego z maksymalnieośmioma kotłami grzewczymi o mocy cieplnej od 45 kW do 900kW.n Sprawność znormalizowana: do 98% (H s )/109% (H i ).n Trwały i wydajny dzięki wymiennikowi ciepła Inox-Radial.n Modulowany palnik cylindryczny MatriX zapewnia długi czasużytkowania dzięki siatce MatriX ze stali nierdzewnej – odporny naduże obciążenia termiczne.n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym.n Możliwość montażu modułu obsługowego regulatora na cokoleściennym.n Regulator spalania Lambda Pro Control do wszystkich rodzajówgazu.n Cicha praca dzięki małej prędkości obrotowej wentylatora.7.3– 29


VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjny – instalacja jednokotłowado eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 100Typ HC1B, do eksploatacji stałotemperaturowejn 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zezwrotnicą hydrauliczną i zewnętrznąpompą obiegu grzewczegoDo eksploatacji sterowanej temperaturą pomieszczenia (zgodnie zniem. rozporządzeniem o instalacjach grzewczych EnEV).Vitotrol 100 (typ UTA)nr zam. 7170149 PLN 380,– MG 10Vitotrol 100 PT-10nr zam. 7246943 PLN 187,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTDB)nr zam. Z007691 PLN 426,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTDB-RF)nr zam. Z007692 PLN 893,– MG 10Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Vitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zezwrotnicą hydrauliczną i zewnętrznąpompą obiegu grzewczegon Z pompą cyrkulacyjną albo bezBez pompy cyrkulacyjnej:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Z pompą cyrkulacyjną:Zestaw uzupełniający AM1nr zam. 7452092 PLN 425,– MG 107.3n 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemi rozdzieleniem systemowymn Z pompą cyrkulacyjną albo bezVitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Z pompą cyrkulacyjną:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe).Wyposażenie:n Z modulowanym i wspomaganym wentylatorowo palnikiem gazowymz układem mieszania wstępnego z systemem regulacjispalania Lambda Pro Controln Regulator stałotemperaturowy lub Regulator pogodowyn Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Element przyłączeniowy kotła po stronie spalinWskazówka!Do montażu urządzenia, należy zamówić zestawprzyłączeniowy obiegu grzewczego, patrz wyposażenie dodatkowe.► Osprzęt przyłączeniowy oraz podgrzew wody użytkowej patrzwyposażenie dodatkowe.► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.► Instalacje wielokotłowe patrz kolejne strony.57747637.3– 30


5774763VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjny – instalacja jednokotłowado eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń i temperaturzewody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C17 - 4515,4 - 40,717 - 6015,4 - 54,430 - 8027 - 72,630 - 10027 - 9132 - 12529 - 11432 - 15029 - 136 MG 10•Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2HA00510372,–B2HA00611217,–B2HA00713560,–B2HA00817264,–B2HA01322000,–B2HA01424019,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2HA00911622,–B2HA01012467,–B2HA01114810,–B2HA01218514,–B2HA01523250,–B2HA01625269,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2HA00911622,–B2HA01012467,–B2HA01114810,–B2HA01218514,–B2HA01523250,–B2HA01625269,–nr zam.PLN7.3Dane techniczneDługość 380 380 530 530 690 690 mm• •Szerokość 480 480 480 480 600 600 mmWysokość 850 850 850 850 900 900 mmMasa 65 65 83 83 130 130 kgPrzyłącze spalin 80 80 100 100 100 100 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego125 125 150 150 150 150Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 oraz EN 15420 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.Ø mm•7.3– 31


VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjny – instalacja jednokotłowado eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zezwrotnicą hydrauliczną i zewnętrznąpompą obiegu grzewczegon 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Bez pompy cyrkulacyjnej:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Z pompą cyrkulacyjną:Zestaw uzupełniający AM1nr zam. 7452092 PLN 425,– MG 10Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe).7.3Wyposażenie:n Z modulowanym i wspomaganym wentylatorowo palnikiem gazowymz układem mieszania wstępnego z systemem regulacjispalania Lambda Pro Controln Regulator stałotemperaturowy lub Regulator pogodowyn Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Element przyłączeniowy kotła po stronie spalinWskazówka!Do montażu urządzenia, należy zamówić zestawprzyłączeniowy obiegu grzewczego, patrz wyposażenie dodatkowe.► Osprzęt przyłączeniowy oraz podgrzew wody użytkowej patrzwyposażenie dodatkowe.► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.► Instalacje wielokotłowe patrz kolejne strony.57747637.3– 32


5774763VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjny – instalacja jednokotłowado eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń i temperaturzewody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C17 - 4515,4 - 40,717 - 6015,4 - 54,430 - 8027 - 72,630 - 10027 - 9132 - 12529 - 11432 - 15029 - 136 MG 10•Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2HA00911622,–B2HA01012467,–B2HA01114810,–B2HA01218514,–B2HA01523250,–B2HA01625269,–nr zam.PLNDane techniczneDługość 380 380 530 530 690 690 mm• •Szerokość 480 480 480 480 600 600 mmWysokość 850 850 850 850 900 900 mmMasa 65 65 83 83 130 130 kgPrzyłącze spalin 80 80 100 100 100 100 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego125 125 150 150 150 150Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 oraz EN 15420 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.Ø mm•7.37.3– 33


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczy i podgrzewacz pojemnościowy wody(dla kotłów Vitodens 200-W omocy 45 i 60 kW) MG 10Zestaw przyłączeniowy obiegu grzewczego bez pompy obiegowejn Trójnik z zaworem kulowym.n Zawór napełniająco-spustowy.n Zawór bezpieczeństwa.n Zawór przelotowy gazu z zamontowanym termicznym odcinającym zaworembezpieczeństwa.Złącze wtykowe sÖ do pompy biegu grzewczego zamówić dodatkowo, patrz rejestr 18.7245738789,–nr zam.PLN•Zestaw przyłączeniowy obiegu grzewczego z wysokowydajną pompą obiegowąn Trójnik z zaworem kulowym.n Zawór zwrotny klapowy.n Zawór napełniająco-spustowy.n Izolacja cieplna.n Zawór przelotowy gazu z zamontowanym termicznym odcinającym zaworembezpieczeństwa.n Zawór bezpieczeństwa.n Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów (odpowiada klasie energetycznejA).Zestaw przyłączeniowy pojemnościowego podgrzewacza wodyn Zawór kulowy.n Zawór zwrotny klapowy.n Wysokowydajna pompa obiegowa do ogrzewania podgrzewacza.n Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (dł. 3,75 m).Możliwość integracji z izolacją cieplną do "zestawu przyłączeniowego obiegu grzewczegoz wysokowydajną pompą obiegową".75013113250,–ZK006571262,–nr zam.PLNnr zam.PLNZawór kulowy G 1¼Wymagany, gdy ma być zamontowana pompa obiegu grzewczego lub pompa obiegowado ogrzewania podgrzewacza bez opróżniania obiegu grzewczego.7247373179,–nr zam.PLN7.3Obieg grzewczy i podgrzewacz pojemnościowy wody(dla kotłów Vitodens 200-W omocy 80 i 100 kW) MG 10Zestaw przyłączeniowy obiegu grzewczego z wysokowydajną pompą obiegowąn Trójnik z zaworem kulowym.n Zawór zwrotny klapowy.n Zawór napełniająco-spustowy.n Zawór bezpieczeństwa.n Zawór przelotowy gazu z zamontowanym termicznym odcinającym zaworembezpieczeństwa.n Zawór kulowy (2 szt.).n 2 elementy przejściowe Ø 42 mm (pierścieniowa złączka zaciskowa).n Izolacja cieplna.n Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów (odpowiada klasie energetycznejA).75013184403,–nr zam.PLN•Sprzęgło hydrauliczneDo strumienia objętościowego wynoszącego maks. 8 m³/h (uwzględnić wytyczne projektowe).n Sprzęgło hydrauliczne z zamontowaną tuleją zanurzeniową (dł. 50 mm).n Izolacja cieplna.n Zanurzeniowy czujnik temperatury do sprzęgła hydraulicznego.n Odpowietrznik automatyczny.n 2 elementy przejściowe Ø 42-G 1½.Z0077432067,–nr zam.PLN57747637.3– 34


5774763VITODENS 200-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczy i podgrzewacz pojemnościowy wody(dla kotłów Vitodens 200-W omocy 80 i 100 kW) MG 10Wsporniki do sprzęgła hydraulicznegoDo montażu na podłożu.7346787285,–nr zam.PLN•Wsporniki do sprzęgła hydraulicznegoDo montażu ściennego7346788183,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy pojemnościowego podgrzewacza wodyW jego skład wchodzą:n Zasilanie i powrót podgrzewaczan Złączki śrubowe G 1 ¼n Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu7348934858,–nr zam.PLNObieg grzewczy i podgrzewacz pojemnościowy wody (dla kotłów Vitodens 200-W omocy 125 i 150 kW) MG 10Zestaw przyłączeniowy obiegu grzewczego z wysokowydajną pompą obiegowąn Trójnik z zaworem kulowym.n Zawór zwrotny klapowy.n Zawór napełniająco-spustowy.n Izolacja cieplna.n Zawór przelotowy gazu z zamontowanym termicznym odcinającym zaworembezpieczeństwa.n Zawór bezpieczeństwa.n Wysokowydajna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A).75013215036,–nr zam.PLN•Sprzęgło hydrauliczne (DN65)Dla przepływu objętościowego do 12,9 m³/hn Sprzęgło hydrauliczne z wbudowaną tuleją zanurzeniowąn Izolacja cieplna.n Zanurzeniowy czujnik temperatury do sprzęgła hydraulicznego.n Odpowietrznik automatyczny.n Zawór kulowy z tulejką przewodu do opróżniania lub odmulanian 2 elementy przejściowe Ø 54-G 2ZK006584363,–nr zam.PLN7.3Zestaw przyłączeniowy pojemnościowego podgrzewacza wodyn Zasilanie i powrót podgrzewacza.n Złączki skręcane G 11/4.n Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu.7501325872,–nr zam.PLNRama montażowaDo ustawienia wolnostojącego w pomieszczeniu.75025582229,–nr zam.PLN7.3– 35


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweCzujnikiMG 10•Czujnik temperatury wody w podgrzewaczuDo rejestracji temperatury wody (dł. 3,75 m).W zakresie dostawy przy nr zam. ZK00657, 7348934 i 7501325.7179114359,–nr zam.PLNTuleja zanurzeniowa ze stali nierdzewnejR ½, dł. 200 mm.W przypadku pojemnościowych podgrzewaczy wody firmy <strong>Viessmann</strong> objęta zakresem dostawy.(do czujnika temperatury wody w podgrzewaczu)7819693195,–nr zam.PLNCzujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych od roku produkcji 2004.7499330713,–nr zam.PLNInstalacje neutralizacyjneUrządzenie neutralizacyjnen Do kotłów kondensacyjnych o mocy 35 do 60 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym.95357421241,–MG 10nr zam.PLN•Granulat neutralizacyjny(2 × 1,3 kg)9524670266,–nr zam.PLNUrządzenie neutralizacyjnen Do kotłów kondensacyjnych o mocy 50 do 500 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym (8 kg).7441823973,–nr zam.PLN7.3Granulat neutralizacyjny 8 kg 9521702330,–►Instalacja do zmiękczania wody grzewczej patrz cennik Vitoset.Instalacje pompowe kondensatuPompa kondensatu TP1Automatyczna pompa kondensatu o maks. wysokości tłoczenia 4,5 m słupa wody.n Pompa bez wału, wyposażona w silnik z wirnikiem kulistym i magnes stały 230 V/20 W.n Zbiornik 0,5 l.n Elastyczny przewód ciśnieniowy 6 m.n Zawór zwrotny.Inne7374796836,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN••Listwa krawędziowaElement ułatwiający zawieszenie kotłów Vitodens 200-W o mocy 125 i 150 kW.7514943192,–nr zam.PLNMG 10Zestaw narzędziDo konserwacji i serwisu.Możliwość stosowania do wszystkich kotłów Vitoladens 300-W/333-F, Vitodens i Vitopend.Walizka ze wszystkimi narzędziami koniecznymi do konserwacji i serwisu:wkrętak, przedłużacz i wkładki.9537070246,–nr zam.PLNMG N57747637.3– 36


5774763VITODENS 200-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz Divicon obiegu grzewczego z mieszaczemn Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.n Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem i przewodemprzyłączeniowym (dł. 3,5 m).Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212855257,–75212865369,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7.–74654795854,–nr zam.PLNZestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawieprzy 2 obiegach grzewczych z mieszaczem, do połączenia elektronikiobu mieszaczy.742496076,–nr zam.PLNRozdzielacz obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212872849,–75212882948,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza, z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7. –74657773163,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLN7.3Wsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLNWsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLNUchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLNUchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)7465439143,–nr zam.PLN7.3– 37


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Podzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m).Z0089522976,–Z0089533049,–Z0089543188,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż mieszacza)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako zanurzeniowy czujniktemperatury (NTC 10 kOhm) do montażu w Divicon, z przewodemprzyłączeniowym (dł. 0,9 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.74249581898,–nr zam.PLNZestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawieprzy 2 obiegach grzewczych z mieszaczem, do połączenia elektronikiobu mieszaczy.742496076,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLNWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLNWsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLNUchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)Uchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)7465894143,–7465439143,–nr zam.PLNnr zam.PLN7.3Sprzęgło hydraulicznePrzepływ objętościowy do 4,5 m³/h.Montaż na wspornikach.n Z izolacją cieplną (czarną).n Z zamontowaną tuleją zanurzeniową.►Zwrotnica hydrauliczna do kotłów grzewczych o mocy od 80 do150 kW, patrz wyposażenie dodatkowe obiegu grzewczego ipojemnościowego podgrzewacza wody.7460649886,– –nr zam.PLN5774763Sprzęgło hydraulicznePrzepływ objętościowy do 7,5 m³/h.Montaż na wspornikach.n Z izolacją cieplną (czarną).n Z zamontowaną tuleją zanurzeniową.►Zwrotnica hydrauliczna do kotłów grzewczych o mocy od 80 do150 kW, patrz wyposażenie dodatkowe obiegu grzewczego ipojemnościowego podgrzewacza wody.–74606481093,–nr zam.PLN7.3– 39


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweCzujnikiPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Zanurzeniowy czujnik temperatury (do sprzęgła hydraulicznego)Do rejestracji temperatury w sprzęgle hydraulicznym.W sprzęgłach hydraulicznych do kotłów grzewczych o mocy od 80 do 150 kW w zakresiedostawy, patrz wyposażenie dodatkowe obiegu grzewczego i pojemnościowego podgrzewaczawody.Uwaga!Przy projektowaniu przestrzegać wytycznych projektowych rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon.7179488359,–nr zam.PLN7.357747637.3– 40


5774763VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenieWarianty regulatorόwRegulator do pracy sterowanej temperaturą pomieszczeniaVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Vitotrol 100 PT-10n elektroniczny termostat pokojowyn z beznapięciowym wyjściem sterującymn z cyfrowym zegarem sterującymn z programem dziennym i tygodniowym7246943187,–nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia.n Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane.n Niezależny od sieci elektrycznej (zasilanie baterią 3 V).Z007691426,– –nr zam.PLNZewnętrzny zestaw uzupełniający H4Rozszerzenie przyłączeniowe do podłączenia modułuVitotrol 100, typ UTDB, lub termostatów zegarowych 24 V zapośrednictwem przewodu niskiego napięcia.7197227374,– –nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB-RF)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zezintegrowanym nadajnikiem radiowym i oddzielnym odbiornikiemz wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane.n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zasilanybaterią 3 V, odbiornik o napięciu zasilania 230 V.Moduły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie możnałączyć z bazą radiową.Z007692893,– –nr zam.PLNMG 10•7.3Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i programroboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej,temperatury w pomieszczeniu i stanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).–Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowanyjest do sterowania temperaturą pomieszczenia, urządzenienależy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.7.3– 41


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenieWarianty regulatorόwModuły zdalnego sterowaniaVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzechobiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperaturazredukowana, temperatura ciepłej wody, programroboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych,pojemnościowego podgrzewacza wody i pompy cyrkulacyjnejwody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperaturyzewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu, stanówroboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).–Z008342917,–nr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowaniatemperaturą pomieszczenia, urządzenie należy umieścić wpomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczeniaVitotrol 300A nie może zostać umieszczony w odpowiednimmiejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia,nr katalog. 7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•Komponentów radiowych nie można stosować wraz zprzewodowymi modułami zdalnego sterowania.7.3Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programuroboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu oraz stany robocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowaniatemperaturą pomieszczenia (tylko dla obiegu grzewczego zmieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z011219685,–nr zam.PLN57747637.3– 42


5774763VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenieWarianty regulatorόwRadiowe moduły zdalnego sterowaniaVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Vitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z0114102158,–nr zam.PLNVitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszceściennej i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z0114122158,–nr zam.PLN7.37.3– 43


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenieWarianty regulatorόwAkcesoria RadioVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic anastępującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnegosterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.–Z011413636,–nr zam.PLNBezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilanyenergią słoneczną z wbudowanym nadajnikiem radiowym doeksploatacji z bazą radiową i regulatorem.–7455213492,–nr zam.PLN7.3Wzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięgdziałania instalacji bezprzewodowej i do stosowania w obszaracho słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojonestropy betonowe i/lub kilka ścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdującychsię między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.CzujnikiCzujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścićw odpowiednim miejscu.––74565381282,–7438537325,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Inne7438702356,–nr zam.PLNMG 10•Cokół montażowyDo swobodnego ustawienia modułu obsługowego regulatoraVitotronic poza urządzeniem.n Cokół mocujący.n Zaślepka.n Przewód połączeniowy (dł. 5 m).7299408240,–nr zam.PLNOdbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorzeVitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.–7450563272,–nr zam.PLN57747637.3– 44


5774763VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenieWarianty regulatorόwInneVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7415028296,–nr zam.PLNWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoMG 10•Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworzemieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszaczafirmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50, R ½ do 1¼ (nie dotyczymieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010631890,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnikamieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010621242,–nr zam.PLNZanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.–7151728773,–nr zam.PLN7.3Kontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.–7151729620,–►Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczego patrzrejestr 18.nr zam.PLN7.3– 45


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenieWarianty regulatorόwVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BSolarny podgrzew wody użytkowej i wspomaganieogrzewania MG 10•Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Elektroniczny różnicowy regulator temperatury do dwusystemowegopodgrzewu ciepłej wody użytkowej i wspomaganiaogrzewania pomieszczeń przez kolektory słoneczne.n Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym.n Obsługa i wskazania następują poprzez regulator Vitotronic.n Ogrzewanie dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów.n Drugi różnicowy regulator temperatury.n Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystania nadmiaruciepła.n Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowaniepakietami impulsów lub pompą obiegu solarnego zwejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (prod.Grundfos).n Niezależne od zysku solarnego ograniczenie dogrzewupojemnościowego podgrzewacza wody przez wytwornicęciepła.n Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą wytwornicyciepła przy wspomaganiu ogrzewania.n Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (wprzypadku podgrzewaczy pojemnościowych o pojemnościcałkowitej powyżej 400 l).74290731407,–nr zam.PLN7.3Zanurzeniowy czujnik temperatury, nr zam. 7438702należy zamówić wraz z urządzeniem w przypadku realizacjinastępujących funkcji:n Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2pojemnościowymi podgrzewaczami wody.n Do przełączenia powrotu między wytwornicą ciepła i podgrzewaczembuforowym wody grzewczej.n Do ogrzewania pozostałych odbiorników.Rozszerzenie funkcjiMG 10•Za pomocą następującego wyposażenia dodatkowego możnarozszerzyć funkcje zamontowanego regulatora Vitotronic.Wewnętrzne zestawy uzupełniające H1 lub H2 montuje sięw regulatorze Vitotronic; każdy z nich pełni jedną funkcjęzabezpieczającą i jedną funkcję dodatkową (patrz opis).n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 możnaprzyłączyć zewnętrzny elektromagnetyczny zawórbezpieczeństwa.n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H2 możnaprzyłączyć blokadę zewnętrznych wentylatorów wywiewnych.W Vitotronic można zamontować tylko jeden wewnętrznyzestaw uzupełniający. Jeśli w instalacji grzewczej potrzebnesą jeszcze inne funkcje, należy zastosować zestawuzupełniający AM1 lub EA1 (patrz opis).Można podłączyć jeden wewnętrzny zestaw uzupełniający ijeden dodatkowy zestaw uzupełniający.57747637.3– 46


5774763VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenieWarianty regulatorόwRozszerzenie funkcjiVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizowaćnastępujące funkcje:n Przyłączenie zewnętrznego, elektromagnetycznego zaworubezpieczeństwa (gaz płynny)oraz alternatywnie jedna z poniższych funkcji:n Przyłącze pompy cyrkulacyjnej (tylko Vitotronic 200).n Przyłącze pompy obiegu grzewczego (stopniowanej) dobezpośrednio przyłączonego obiegu grzewczego.n Przyłączenie urządzenia zgłaszającego zbiorcze usterki.n Przyłącze pompy obiegowej podgrzewania podgrzewacza.7498513329,–nr zam.PLNWewnętrzny zestaw uzupełniający H2Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizowaćnastępujące funkcje:n Blokada zewnętrznych wentylatorów wywiewnychoraz alternatywnie jedna z poniższych funkcji:n Przyłącze pompy cyrkulacyjnej (tylko Vitotronic 200).n Przyłącze pompy obiegu grzewczego (stopniowanej) dobezpośrednio przyłączonego obiegu grzewczego.n Przyłączenie urządzenia zgłaszającego zbiorcze usterki.n Przyłącze pompy obiegowej podgrzewania podgrzewacza.7498514329,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający AM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Możliwe jest sterowanie maks. dwiema następującymi pompami:n Pompą cyrkulacyjną wody użytkowej w przypadku regulatorapogodowego.n Pompa obiegowa podgrzewacza pojemnościowego wpołączeniu z osobnym pojemnościowym podgrzewaczemwody.n Pompa obiegu grzewczego (stopniowa) do obiegu grzewczegobez mieszacza.7452092425,–nr zam.PLN7.37.3– 47


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenieWarianty regulatorόwRozszerzenie funkcjiVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Zestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegówgrzewczych 1 do 3 w przypadku regulatorów sterowanychpogodowo.n blokowanie z zewnątrz.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Zapotrzebowanie z zewnątrz na minimalną temperaturęwody kotłowej.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wodyużytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.n Sterowanie pompą obiegową wody użytkowej w przypadkuregulatora pogodowego.Technika komunikacji7452091817,–nr zam.PLNMG 10•7.3Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet isieci IP (LAN) z routerem DSL. Urządzenie kompaktowe domontażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przezserwer Vitodata. Do ustawiania programów roboczych,wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawieniaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programówczasowych dla wszystkich obiegów grzewczych w jednejinstalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonymregulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.–Z011224982,–nr zam.PLNVitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczejprzez sieci telefonii komórkowych GSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczychprzy wykorzystaniu wiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Z0113961410,–nr zam.PLN57747637.3– 48


5774763VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenieWarianty regulatorόwTechnika komunikacjiVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Vitocom 200Do zdalnego nadzorowania i zdalnej obsługi instalacjigrzewczych przez sieci telefonii komórkowychlub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata100 przez serwer Vitodata. Do ustawiania programuroboczego, wartości wymaganych, programuwakacyjnego, programów czasowych i krzywejgrzewczej dla wszystkich obiegów grzewczych wjednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji wyposażonych w VitotrolApp przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganychi programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routeremDSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania wpodłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułukomunikacyjnego.–Z0113901726,–nr zam.PLNVitocom 300Do zdalnego nadzorowania, sterowania i zdalnejobsługi instalacji grzewczych przez sieci telefoniikomórkowych lub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata300 przez serwer Vitodata. Do ustawiania programuroboczego, wartości wymaganych, programuwakacyjnego, programów czasowych, krzywejgrzewczej oraz parametrów konfiguracyjnychdla wszystkich obiegów grzewczych w maks.5 instalacjach grzewczych. Zapis tendencji ipodłączenie liczników pracujących na magistrali M.Do montażu w szafie sterowniczej.7.3Vitocom 300, typ LAN3 z modułem komunikacyjnymLONKomunikacja przez internet i sieć IP (LAN) z routeremDSL.Do montażu na szynie.W skład pakietu wchodzą:n Vitocom 300, typ LAN3 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny LON do zamontowania wpodłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułukomunikacyjnego.n Obudowa ścienna (2-rzędowa).–Z0113995132,–nr zam.PLN7.3– 49


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenieWarianty regulatorόwTechnika komunikacjiVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Przewód łączący LON do wymiany danychmiędzy regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowegoprzedłużenia).n Z wtykami RJ 45.–7143495139,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON. –714349691,–nr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodemdostarczanym przez inwestora z odstępemukładania powyżej 14 m.2 szt.–7199251133,–nr zam.PLNGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonegoprzez inwestora pod tynkiem lub kanału na przewody,odstęp układania powyżej 14 m (podłączeniegniazda przyłączeniowego LON do regulacji przywykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.–7171784249,–nr zam.PLNOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, nakażdym wolnym końcu należy zamontować pojednym oporniku obciążenia.2 szt.–714349738,10nr zam.PLN7.3Moduł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu wregulatorze do wymiany danych za pośrednictwemmagistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong> z nast.elementami:n Regulator obiegu grzewczego Vitotronic 200-H.n Komunikacja danych z Vitocom 100, typ LAN1,Vitocom 200 i 300 oraz Vitogate 200, typ EIB.►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.–7179113868,–nr zam.PLN5774763 57747647.3– 50


5774763 5774764VITODENS 200-WGazowy kondensacyjny kocioł ściennyjako instalacja wielokotłowa od 90 do 900 kW7.38/<strong>2013</strong>Vitodens 200-WTyp B2HA, instalacja wielokotłowaGazowy kondensacyjny kocioł wiszący,z modulowanym palnikiem cylindrycznym MatriX, do eksploatacji zzasysaniem powietrza do spalania z kotłownii z zewnątrz.Przystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie robocze:n Vitodens 200-W o mocy od 45 do 100 kW - 4 bar (0,4 MPa)n Vitodens 200-W o mocy 125 i 150 kW - 6 bar (0,6 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085CN0050n Możliwość zastosowania układu kaskadowego z maksymalnieośmioma kotłami grzewczymi o mocy cieplnej od 45 kW do900 kW.n Sprawność znormalizowana: do 98% (H s )/109% (H i ).n Trwały i wydajny dzięki wymiennikowi ciepła Inox-Radial.n Modulowany palnik cylindryczny MatriX zapewnia długi czasużytkowania dzięki siatce MatriX ze stali nierdzewnej – odporny naduże obciążenia termiczne.n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym.n Możliwość montażu modułu obsługowego regulatora na cokoleściennym.n Regulator spalania Lambda Pro Control do wszystkich rodzajówgazu.n Cicha praca dzięki małej prędkości obrotowej wentylatora.7.3– 51


VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja dwukotłowa (ustawienie szeregowe)Instalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 100/300-KTyp HC1B/MW2B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyInstalacja wielokotłowa z 2 kotłami Vitodens 200-Wukład szeregowySterowany pogodowo układ kaskadowy do maks. 8 kotłów grzewczychVitodens 200-W z eksploatacją modulowaną i regulacją do 2 obiegówgrzewczych z mieszaczem.n z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z możliwością komunikacji z Vitotronic 100 przez magistralę KM(moduł komunikacyjny kaskady dostarczany oddzielnie)n z możliwością komunikacji z Vitotronic 200-H i Vitocom 300 przezmagistralę LON (moduł komunikacyjny LON należy uwzględnić wzamówieniu)Zestaw uzupełniający do 2. i 3. obiegu grzewczegonr zam. 7164403 PLN 1.535,– MG 10Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestawuzupełniający:Zestaw uzupełniający z mieszaczemnr zam. 7441998 PLN 1.620,– MG 10Wskazówka!Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Adaptacja w obrębie grup gazu LL (GZ-50/GZ-41,5) nie jest konieczna.7.3Wyposażenie:n Vitodens 200-W zgodnie z opisem dla pojedynczych kotłów.n Regulator kaskadowy Vitotronic 300-K.n Zanurzeniowy czujnik temperatury.n Kaskada hydrauliczna z izolacją cieplną.n Przyścienna rama montażowa.n Osprzęt przyłączeniowy z wysokowydajną pompą obiegową iizolacją cieplną.Wskazówka dotycząca regulacji kaskadowej!Do regulacji dalszych obiegów grzewczych z mieszaczem możnapodłączyć regulatory obiegów grzewczych Vitotronic 200-H przezmagistralę LON.57747647.3– 52


5774764VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja dwukotłowa (ustawienie szeregowe)PaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) pojedynczego kotła/instalacji wielokotłowejprzy temperaturze wody grzewczej 50/30°C17 - 4517 - 9017 - 6017 - 12030 - 8030 - 16030 - 10030 - 20032 - 12532 - 25032 - 15032 - 300 MG 10•Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2HA01735430,–B2HA01837120,–B2HA01943628,–B2HA02051036,–B2HA02169298,–B2HA02273336,–nr zam.PLNDane techniczneMoc przy 80/60°C instalacjajednokotłowaMoc przy 80/60°C instalacjawielokotłowaŚrednica przyłącza zbiorczego15,4 -40,715,4 -81,415,4 -54,415,4 -108,827,0 -72,627,0 -145,227,0 -91,027,0 -182,029,0 -114,029,0 -228,029,0 -136,029,0 -272,0DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 DN 80 DN 80Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 oraz EN 15420 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny.kWkW• ••Wskazówki!n Do montażu należy zamówić dodatkowo sprzęgło hydrauliczne albo zestaw przyłączeniowy obiegu grzewczego, patrz wyposażenie dodatkowe.n Do urządzeń o mocy od 125 kW należy dodatkowo zamówić mocowanie ścienne lub sufitowe, patrz wyposażenie dodatkowe.►Kaskadowy system spalin do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni, patrz wyposażenie dodatkowe.7.37.3– 53


VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja trójkotłowa (ustawienie szeregowe)Instalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 100/300-KTyp HC1B/MW2B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyInstalacja wielokotłowa z 3 kotłami Vitodens 200-Wukład szeregowySterowany pogodowo układ kaskadowy do maks. 8 kotłów grzewczychVitodens 200-W z eksploatacją modulowaną i regulacją do 2 obiegówgrzewczych z mieszaczem.n z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z możliwością komunikacji z Vitotronic 100 przez magistralę KM(moduł komunikacyjny kaskady dostarczany oddzielnie)n z możliwością komunikacji z Vitotronic 200-H i Vitocom 300 przezmagistralę LON (moduł komunikacyjny LON należy uwzględnić wzamówieniu)Zestaw uzupełniający do 2. i 3. obiegu grzewczegonr zam. 7164403 PLN 1.535,– MG 10Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestawuzupełniający:Zestaw uzupełniający z mieszaczemnr zam. 7441998 PLN 1.620,– MG 10Wskazówka!Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Adaptacja w obrębie grup gazu LL (GZ-50/GZ-41,5) nie jest konieczna.7.3Wyposażenie:n Vitodens 200-W zgodnie z opisem dla pojedynczych kotłów.n Regulator kaskadowy Vitotronic 300-K.n Zanurzeniowy czujnik temperatury.n Kaskada hydrauliczna z izolacją cieplną.n Przyścienna rama montażowa.n Osprzęt przyłączeniowy z wysokowydajną pompą obiegową iizolacją cieplną.Wskazówka dotycząca regulacji kaskadowej!Do regulacji dalszych obiegów grzewczych z mieszaczem możnapodłączyć regulatory obiegów grzewczych Vitotronic 200-H przezmagistralę LON.57747647.3– 54


5774764VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja trójkotłowa (ustawienie szeregowe)PaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) pojedynczego kotła/instalacji wielokotłowejprzy temperaturze wody grzewczej 50/30°C17 - 4517 - 13517 - 6017 - 18030 - 8030 - 24030 - 10030 - 30032 - 12532 - 37532 - 15032 - 450 MG 10•Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2HA02351120,–B2HA02453655,–B2HA02563417,–B2HA02674529,–B2HA027101992,–B2HA028108049,–nr zam.PLNDane techniczneMoc przy 80/60°C instalacjajednokotłowaMoc przy 80/60°C instalacjawielokotłowaŚrednica przyłącza zbiorczego15,4 -40,715,4 -122,115,4 -54,415,4 -163,227,0 -72,627,0 -217,827,0 -91,027,0 -273,029,0 -114,029,0 -342,029,0 -136,029,0 -408,0DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 DN 80 DN 80Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 oraz EN 15420 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny.kWkW• ••Wskazówki!n Do montażu należy zamówić dodatkowo sprzęgło hydrauliczne albo zestaw przyłączeniowy obiegu grzewczego, patrz wyposażenie dodatkowe.n Do urządzeń o mocy od 125 kW należy dodatkowo zamówić mocowanie ścienne lub sufitowe, patrz wyposażenie dodatkowe.►Kaskadowy system spalin do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni, patrz wyposażenie dodatkowe.7.37.3– 55


VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja czterokotłowa (ustawienie szeregowe)Instalacja grzewczaRegulacjaukład szeregowyVitotronic 100/300-KTyp HC1B/MW2B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyInstalacja wielokotłowa z 4 kotłami Vitodens 200-WSterowany pogodowo układ kaskadowy do maks. 8 kotłów grzewczychVitodens 200-W z eksploatacją modulowaną i regulacją do 2 obiegówgrzewczych z mieszaczem.n z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z możliwością komunikacji z Vitotronic 100 przez magistralę KM(moduł komunikacyjny kaskady dostarczany oddzielnie)n z możliwością komunikacji z Vitotronic 200-H i Vitocom 300 przezmagistralę LON (moduł komunikacyjny LON należy uwzględnić wzamówieniu)Zestaw uzupełniający do 2. i 3. obiegu grzewczegonr zam. 7164403 PLN 1.535,– MG 10Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestawuzupełniający:Zestaw uzupełniający z mieszaczemnr zam. 7441998 PLN 1.620,– MG 10Wskazówka!Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Adaptacja w obrębie grup gazu LL (GZ-50/GZ-41,5) nie jest konieczna.7.3Wyposażenie:n Vitodens 200-W zgodnie z opisem dla pojedynczych kotłów.n Regulator kaskadowy Vitotronic 300-K.n Zanurzeniowy czujnik temperatury.n Kaskada hydrauliczna z izolacją cieplną.n Przyścienna rama montażowa.n Osprzęt przyłączeniowy z wysokowydajną pompą obiegową iizolacją cieplną.Wskazówka dotycząca regulacji kaskadowej!Do regulacji dalszych obiegów grzewczych z mieszaczem możnapodłączyć regulatory obiegów grzewczych Vitotronic 200-H przezmagistralę LON.57747647.3– 56


5774764VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja czterokotłowa (ustawienie szeregowe)PaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) pojedynczego kotła/instalacji wielokotłowejprzy temperaturze wody grzewczej 50/30°C17 - 4517 - 18017 - 6017 - 24030 - 8030 - 32030 - 10030 - 40032 - 12532 - 50032 - 15032 - 600 MG 10•Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2HA02967498,–B2HA03070878,–B2HA03183894,–B2HA03298710,–B2HA033134891,–B2HA034142967,–nr zam.PLNDane techniczneMoc przy 80/60°C instalacjajednokotłowaMoc przy 80/60°C instalacjawielokotłowaŚrednica przyłącza zbiorczego15,4 -40,715,4 -162,815,4 -54,415,4 -217,627,0 -72,627,0 -290,427,0 -91,027,0 -364,029,0 -114,029,0 -456,029,0 -136,029,0 -544,0DN 80 DN 80 DN 80 DN 80 DN 100 DN 100Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 oraz EN 15420 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny.kWkW• ••Wskazówki!n Do montażu należy zamówić dodatkowo sprzęgło hydrauliczne albo zestaw przyłączeniowy obiegu grzewczego, patrz wyposażenie dodatkowe.n Do urządzeń o mocy od 125 kW należy dodatkowo zamówić mocowanie ścienne lub sufitowe, patrz wyposażenie dodatkowe.►Kaskadowy system spalin do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni, patrz wyposażenie dodatkowe.7.37.3– 57


VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja sześciokotłowa (ustawienie szeregowe)Instalacja grzewczaRegulacjaukład szeregowyVitotronic 100/300-KTyp HC1B/MW2B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyInstalacja wielokotłowa z 6 kotłami Vitodens 200-WSterowany pogodowo układ kaskadowy do maks. 8 kotłów grzewczychVitodens 200-W z eksploatacją modulowaną i regulacją do 2 obiegówgrzewczych z mieszaczem.n z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z możliwością komunikacji z Vitotronic 100 przez magistralę KM(moduł komunikacyjny kaskady dostarczany oddzielnie)n z możliwością komunikacji z Vitotronic 200-H przez magistralę LON(moduł komunikacyjny LON należy uwzględnić w zamówieniu)Zestaw uzupełniający do 2. i 3. obiegu grzewczegonr zam. 7164403 PLN 1.535,– MG 10Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestawuzupełniający:Zestaw uzupełniający z mieszaczemnr zam. 7441998 PLN 1.620,– MG 10Wskazówka!Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Adaptacja w obrębie grup gazu LL (GZ-50/GZ-41,5) nie jest konieczna.7.3Wyposażenie:n Vitodens 200-W zgodnie z opisem dla pojedynczych kotłów.n Regulator kaskadowy Vitotronic 300-K.n Zanurzeniowy czujnik temperatury.n Kaskada hydrauliczna z izolacją cieplną.n Przyścienna rama montażowa.n Osprzęt przyłączeniowy z wysokowydajną pompą obiegową iizolacją cieplną.Wskazówka dotycząca regulacji kaskadowej!Do regulacji dalszych obiegów grzewczych z mieszaczem możnapodłączyć regulatory obiegów grzewczych Vitotronic 200-H przezmagistralę LON.57747647.3– 58


5774764VITODENS 200-WPaliwo17 - 4517 - 270Gazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja sześciokotłowa (ustawienie szeregowe)Zakres znamionowej mocy cieplnej (kW) pojedynczego kotła/instalacji wielokotłowejprzy temperaturze wody grzewczej 50/30°C17 - 6017 - 36030 - 8030 - 48030 - 10030 - 60032 - 12532 - 75032 - 15032 - 900 MG 10•Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2HA03999221,–B2HA040104291,–B2HA041123815,–B2HA042148010,–B2HA043200084,–B2HA044212198,–nr zam.PLNDane techniczneMoc przy 80/60°C instalacjajednokotłowaMoc przy 80/60°C instalacjawielokotłowaŚrednica przyłącza zbiorczego15,4 -40,715,4 -244,215,4 -54,415,4 -326,427,0 -72,627,0 -435,627,0 -91,027,0 -546,029,0 -114,029,0 -684,029,0 -136,029,0 -816,0DN 80 DN 80 DN 80 DN 100 DN 100 DN 100Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 oraz EN 15420 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny.kWkW• ••Wskazówki!n Do montażu należy zamówić dodatkowo sprzęgło hydrauliczne albo zestaw przyłączeniowy obiegu grzewczego, patrz wyposażenie dodatkowe.n Do urządzeń o mocy od 125 kW należy dodatkowo zamówić mocowanie ścienne lub sufitowe, patrz wyposażenie dodatkowe.►Kaskadowy system spalin do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni, patrz wyposażenie dodatkowe.Brak możliwości dostarczenia kaskady spalin do instalacji wielokotłowej o mocy 900 kW.7.37.3– 59


VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja ośmiokotłowa (ustawienie szeregowe)Instalacja grzewczaRegulacjaukład szeregowyVitotronic 100/300-KTyp HC1B/MW2B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyInstalacja wielokotłowa z 8 kotłami Vitodens 200-WSterowany pogodowo układ kaskadowy do maks. 8 kotłów grzewczychVitodens 200-W z eksploatacją modulowaną i regulacją do 2 obiegówgrzewczych z mieszaczem.n z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z możliwością komunikacji z Vitotronic 100 przez magistralę KM(moduł komunikacyjny kaskady dostarczany oddzielnie)n z możliwością komunikacji z Vitotronic 200-H przez magistralę LON(moduł komunikacyjny LON należy uwzględnić w zamówieniu)Zestaw uzupełniający do 2. i 3. obiegu grzewczegonr zam. 7164403 PLN 1.535,– MG 10Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestawuzupełniający:Zestaw uzupełniający z mieszaczemnr zam. 7441998 PLN 1.620,– MG 10Wskazówka!Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Adaptacja w obrębie grup gazu LL (GZ-50/GZ-41,5) nie jest konieczna.7.3Wyposażenie:n Vitodens 200-W zgodnie z opisem dla pojedynczych kotłów.n Regulator kaskadowy Vitotronic 300-K.n Zanurzeniowy czujnik temperatury.n Kaskada hydrauliczna z izolacją cieplną.n Przyścienna rama montażowa.n Osprzęt przyłączeniowy z wysokowydajną pompą obiegową iizolacją cieplną.Wskazówka dotycząca regulacji kaskadowej!Do regulacji dalszych obiegów grzewczych z mieszaczem możnapodłączyć regulatory obiegów grzewczych Vitotronic 200-H przezmagistralę LON.57747647.3– 60


5774764VITODENS 200-WPaliwo17 - 4517 - 360Gazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja ośmiokotłowa (ustawienie szeregowe)Zakres znamionowej mocy cieplnej (kW) pojedynczego kotła/instalacji wielokotłowejprzy temperaturze wody grzewczej 50/30°C17 - 6017 - 48030 - 8030 - 64030 - 10030 - 800 MG 10•Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2HA049133572,–B2HA050140332,–B2HA051166364,–B2HA052195996,–nr zam.PLNDane techniczneMoc przy 80/60°C instalacjajednokotłowaMoc przy 80/60°C instalacjawielokotłowaŚrednica przyłącza zbiorczego15,4 -40,715,4 -325,615,4 -54,415,4 -435,227,0 -72,627,0 -580,827,0 -91,027,0 -728,0DN 100 DN 100 DN 100 DN 100Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 oraz EN 15420 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny.kWkW• ••Wskazówki!n Do montażu należy zamówić dodatkowo zwrotnicę hydrauliczną albo zestaw przyłączeniowy obiegu grzewczego, patrz wyposażenie dodatkowe.►Kaskadowy system spalin do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni, patrz wyposażenie dodatkowe.7.37.3– 61


VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja czterokotłowa (ustawienie blokowe)Instalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 100/300-KTyp HC1B/MW2B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyInstalacja wielokotłowa z 4 kotłami Vitodens 200-WMontaż kaskadowy wolnostojący zużyciem przyściennej ramy montażowej(układ blokowy)Sterowany pogodowo układ kaskadowy do maks. 8 kotłów grzewczychVitodens 200-W z eksploatacją modulowaną i regulacją do 2 obiegówgrzewczych z mieszaczem.n z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z możliwością komunikacji z Vitotronic 100 przez magistralę KM(moduł komunikacyjny kaskady dostarczany oddzielnie)n z możliwością komunikacji z Vitotronic 200-H i Vitocom 300 przezmagistralę LON (moduł komunikacyjny LON należy uwzględnić wzamówieniu)Zestaw uzupełniający do 2. i 3. obiegu grzewczegonr zam. 7164403 PLN 1.535,– MG 10Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestawuzupełniający:Zestaw uzupełniający z mieszaczemnr zam. 7441998 PLN 1.620,– MG 10Wskazówka!Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Adaptacja w obrębie grup gazu LL (GZ-50/GZ-41,5) nie jest konieczna.7.3Wyposażenie:n Vitodens 200-W zgodnie z opisem dla pojedynczych kotłów.n Regulator kaskadowy Vitotronic 300-K.n Zanurzeniowy czujnik temperatury.n Kaskada hydrauliczna z izolacją cieplną.n Przyścienna rama montażowa.n Osprzęt przyłączeniowy z wysokowydajną pompą obiegową iizolacją cieplną.Wskazówka dotycząca regulacji kaskadowej!Do regulacji dalszych obiegów grzewczych z mieszaczem możnapodłączyć regulatory obiegów grzewczych Vitotronic 200-H przezmagistralę LON.57747647.3– 62


5774764VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja czterokotłowa (ustawienie blokowe)PaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) pojedynczego kotła przy temperaturze wodygrzewczej 50/30 °C17 - 4517 - 18017 - 6017 - 24030 - 8030 - 32030 - 10030 - 400 MG 10•Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2HA03565633,–B2HA03669013,–B2HA03782029,–B2HA03896845,–nr zam.PLNDane techniczneMoc przy 80/60°C instalacjajednokotłowaMoc przy 80/60°C instalacjawielokotłowaŚrednica przyłącza zbiorczego15,4 -40,715,4 -162,815,4 -54,415,4 -217,627,0 -72,627,0 -290,427,0 -91,027,0 -364,0DN 80 DN 80 DN 80 DN 80Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 oraz EN 15420 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny.kWkW• ••Wskazówki!n Do montażu należy zamówić dodatkowo zwrotnicę hydrauliczną albo zestaw przyłączeniowy obiegu grzewczego, patrz wyposażenie dodatkowe.►Kaskadowy system spalin do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni, patrz wyposażenie dodatkowe.7.37.3– 63


VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja sześciokotłowa (ustawienie blokowe)Instalacja grzewczaRegulacjaukład blokowyVitotronic 100/300-KTyp HC1B/MW2B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyInstalacja wielokotłowa z 6 kotłami Vitodens 200-WSterowany pogodowo układ kaskadowy do maks. 8 kotłów grzewczychVitodens 200-W z eksploatacją modulowaną i regulacją do 2 obiegówgrzewczych z mieszaczem.n z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z możliwością komunikacji z Vitotronic 100 przez magistralę KM(moduł komunikacyjny kaskady dostarczany oddzielnie)n z możliwością komunikacji z Vitotronic 200-H przez magistralę LON(moduł komunikacyjny LON należy uwzględnić w zamówieniu)Zestaw uzupełniający do 2. i 3. obiegu grzewczegonr zam. 7164403 PLN 1.535,– MG 10Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestawuzupełniający:Zestaw uzupełniający z mieszaczemnr zam. 7441998 PLN 1.620,– MG 10Wskazówka!Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Adaptacja w obrębie grup gazu LL (GZ-50/GZ-41,5) nie jest konieczna.7.3Wyposażenie:n Vitodens 200-W zgodnie z opisem dla pojedynczych kotłów.n Regulator kaskadowy Vitotronic 300-K.n Zanurzeniowy czujnik temperatury.n Kaskada hydrauliczna z izolacją cieplną.n Przyścienna rama montażowa.n Osprzęt przyłączeniowy z wysokowydajną pompą obiegową iizolacją cieplną.Wskazówka dotycząca regulacji kaskadowej!Do regulacji dalszych obiegów grzewczych z mieszaczem możnapodłączyć regulatory obiegów grzewczych Vitotronic 200-H przezmagistralę LON.57747647.3– 64


5774764VITODENS 200-WPaliwo17 - 4517 - 270Gazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja sześciokotłowa (ustawienie blokowe)Zakres znamionowej mocy cieplnej (kW) pojedynczego kotła/instalacji wielokotłowejprzy temperaturze wody grzewczej 50/30°C17 - 6017 - 36030 - 8030 - 48030 - 10030 - 600 MG 10•Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2HA04598172,–B2HA046103242,–B2HA047122766,–B2HA048144990,–nr zam.PLNDane techniczneMoc przy 80/60°C instalacjajednokotłowaMoc przy 80/60°C instalacjawielokotłowaŚrednica przyłącza zbiorczego15,4 -40,715,4 -244,215,4 -54,415,4 -326,427,0 -72,627,0 -435,627,0 -91,027,0 -546,0DN 100 DN 100 DN 100 DN 100Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 oraz EN 15420 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny.kWkW• ••Wskazówki!n Do montażu należy zamówić dodatkowo zwrotnicę hydrauliczną albo zestaw przyłączeniowy obiegu grzewczego, patrz wyposażenie dodatkowe.►Kaskadowy system spalin do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni, patrz wyposażenie dodatkowe.7.37.3– 65


VITODENS 200-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja ośmiokotłowa (ustawienie blokowe)Instalacja grzewczaRegulacjaukład blokowyVitotronic 100/300-KTyp HC1B/MW2B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyInstalacja wielokotłowa z 8 kotłami Vitodens 200-WSterowany pogodowo układ kaskadowy do maks. 8 kotłów grzewczychVitodens 200-W z eksploatacją modulowaną i regulacją do 2 obiegówgrzewczych z mieszaczem.n z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun z możliwością komunikacji z Vitotronic 100 przez magistralę KM(moduł komunikacyjny kaskady dostarczany oddzielnie)n z możliwością komunikacji z Vitotronic 200-H i Vitocom 300 przezmagistralę LON (moduł komunikacyjny LON należy uwzględnić wzamówieniu)Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest zestawuzupełniający:Zestaw uzupełniający z mieszaczemnr zam. 7441998 PLN 1.620,– MG 10Zestaw uzupełniający do 2. i 3. obiegu grzewczegonr zam. 7164403 PLN 1.535,– MG 10Wskazówka!Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Adaptacja w obrębie grup gazu LL (GZ-50/GZ-41,5) nie jest konieczna.7.3Wyposażenie:n Vitodens 200-W zgodnie z opisem dla pojedynczych kotłów.n Regulator kaskadowy Vitotronic 300-K.n Zanurzeniowy czujnik temperatury.n Kaskada hydrauliczna z izolacją cieplną.n Przyścienna rama montażowa.n Osprzęt przyłączeniowy z wysokowydajną pompą obiegową iizolacją cieplną.Wskazówka dotycząca regulacji kaskadowej!Do regulacji dalszych obiegów grzewczych z mieszaczem możnapodłączyć regulatory obiegów grzewczych Vitotronic 200-H przezmagistralę LON.57747647.3– 66


5774764VITODENS 200-WPaliwo17 - 4517 - 360Gazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja ośmiokotłowa (ustawienie blokowe)Zakres znamionowej mocy cieplnej (kW) pojedynczego kotła/instalacji wielokotłowejprzy temperaturze wody grzewczej 50/30°C17 - 6017 - 48030 - 8030 - 64030 - 10030 - 800 MG 10•Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2HA053129242,–B2HA054136002,–B2HA055162034,–B2HA056191666,–nr zam.PLNDane techniczneMoc przy 80/60°C instalacjajednokotłowaMoc przy 80/60°C instalacjawielokotłowaŚrednica przyłącza zbiorczego15,4 -40,715,4 -325,615,4 -54,415,4 -435,227,0 -72,627,0 -580,827,0 -91,027,0 -728,0DN 100 DN 100 DN 100 DN 100Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 oraz EN 15420 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny.kWkW• ••Wskazówki!n Do montażu należy zamówić dodatkowo zwrotnicę hydrauliczną albo zestaw przyłączeniowy obiegu grzewczego, patrz wyposażenie dodatkowe.►Kaskadowy system spalin do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni, patrz wyposażenie dodatkowe.7.37.3– 67


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkoweZwrotnice hydrauliczneWyposażenie dodatkoweSprzęgło hydrauliczneZur Auswahl der Hydraulischen Weichen und der Verbindungssätze dieRohrdurchmesser Sammler/Verteiler beachten, siehe Technische Angabendes Vitodens 200-W!MG 10•Sprzęgło hydrauliczne DN 80Do instalacji 2- i 3-kotłowych w układzie szeregowym.n Zestaw łączący sprzęgła hydraulicznego.n Izolacja cieplna.Z0103054098,–nr zam.PLNSprzęgło hydrauliczne DN 100Do instalacji 4- i 6-kotłowych (do 480 kW) w układzie szeregowym.Do instalacji 4-kotłowych (do 420 kW) w układzie blokowym.n Zestaw łączący sprzęgła hydraulicznego.n Izolacja cieplna.Z0103065595,–nr zam.PLNSprzęgło hydrauliczne DN 100Do instalacji 6- i 8-kotłowych (od 630 kW) w układzie szeregowym.Do instalacji 6- i 8-kotłowych (od 480 kW) w układzie blokowym.n Zestaw łączący sprzęgła hydraulicznego.n Izolacja cieplna.n Do maksymalnie 800 kWZ0103076529,–nr zam.PLNSprzęgło hydrauliczne DN 100 na DN 150Zalecane zastosowanie od 800 kW.n Zestaw łączący sprzęgła hydraulicznegon Izolacja cieplnaZK0067427048,–nr zam.PLNZestaw łączący obiegu grzewczegoMG 10•7.3Zestaw łączący obiegu grzewczego DN 65Do instalacji 2- i 3-kotłowych w układzie szeregowym.Należy uwzględnić w zamówieniu w przypadku montażu bez sprzęgła hydraulicznego.74530931552,–nr zam.PLNZestaw łączący obiegu grzewczego DN 80Do instalacji 4- i 6-kotłowych (do 480 kW) w układzie szeregowym.Do instalacji 4-kotłowych (do 420 kW) w układzie blokowym.74530942151,–nr zam.PLNNależy uwzględnić w zamówieniu w przypadku montażu bez sprzęgła hydraulicznego.Zestaw łączący obiegu grzewczego DN 100Do instalacji 6- i 8-kotłowych (do 630 kW) w układzie szeregowym.Do instalacji 6- i 8-kotłowych (do 480 kW) w układzie blokowym.74530952506,–nr zam.PLNNależy uwzględnić w zamówieniu w przypadku montażu bez sprzęgła hydraulicznego.Zestaw łączący obiegu grzewczego DN 65 na R2Możliwość stosowania do maks. 200 kW.7369562824,–nr zam.PLN57747647.3– 68


5774764VITODENS 200-WWyposażenie dodatkoweZwrotnice hydrauliczneWyposażenie dodatkoweZestaw łączący obiegu grzewczegoMG 10•Kołnierz przejściowy z DN 65 na R2Możliwość stosowania do maks. 200 kW.7456326533,–nr zam.PLNKolano rurowe DN 65 90°Do ustawienia narożnego instalacji wielokotłowej i sprzęgła hydraulicznego (układ szeregowy).n Izolacja cieplna71649763531,–nr zam.PLNPrzy ustawieniu narożnym instalacji wielokotłowej nie ma możliwości zastosowania kaskadyspalin.Kolano rurowe DN 80 90°Do ustawienia narożnego instalacji wielokotłowej i sprzęgła hydraulicznego (układ szeregowy).n Izolacja cieplna71649773793,–nr zam.PLNPrzy ustawieniu narożnym instalacji wielokotłowej nie ma możliwości zastosowania kaskadyspalin.Kolano rurowe DN 100 90°Do ustawienia narożnego instalacji wielokotłowej i sprzęgła hydraulicznego (układ szeregowy).n Izolacja cieplna71649784052,–nr zam.PLNPrzy ustawieniu narożnym instalacji wielokotłowej nie ma możliwości zastosowania kaskadyspalin.Wskazówka!Przy montażu bez zwrotnicy hydraulicznej przestrzegać dokumentacji projektowej!Wyposażenie dodatkoweZamocowanie ścienne do instalacji wielokotłowejW połączeniu z Vitodens 200-W 125 i150 kW.7502882177,–MG 10nr zam.PLN•Mocowanie sufitowe do instalacji wielokotłowejW połączeniu z Vitodens 200-W 125 i150 kW.7502883599,–nr zam.PLN7.37.3– 69


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkoweKaskady spalin do układu szeregowegoWyposażenie dodatkoweKaskada spalinInstalacja 8-kotłowa, kaskada spalinDo kotłów Vitodens 200-W o mocy 80 lub 100 kW w układzie szeregowym.n Przewód zbiorczy spalin.n Element końcowy z odpływem kondensatu i syfonem.Przyłączeniowy przewód spalin Ø 250 mm.Maks. długość przewodu spalin 30 m.ZK0068815036,–MG 10nr zam.PLN•Wskazówki!Prowadzenie systemu spalinowego przebiega z zastosowaniem jednościennych przewodów spalin z tworzywa sztucznego (polipropylen) –patrz rejestr 25. Maksymalną długość przewodu liczy się od elementu przyłączeniowego kotła do wlotu do szybu.System spalin posiada dopuszczenie do eksploatacji i certyfikat CE wg DIN EN 14471.7.357747647.3– 72


5774764VITODENS 200-WWyposażenie dodatkoweKaskada spalin do układu blokowegoWyposażenie dodatkoweKaskada spalinMG 10•Instalacja 4-kotłowa, kaskada spalinDo kotłów Vitodens 200-W o mocy 45 lub 60 kW w układzie blokowym.n Przewód zbiorczy spalin.n Element końcowy z odpływem kondensatu i syfonem.Przyłączeniowy przewód spalin Ø 200 mm.Maks. długość przewodu spalin 30 m.ZK006894042,–nr zam.PLNInstalacja 4-kotłowa, kaskada spalinDo kotłów Vitodens 200-W o mocy 80 lub 100 kW w układzie blokowym.n Przewód zbiorczy spalin.n Element końcowy z odpływem kondensatu i syfonem.Przyłączeniowy przewód spalin Ø 250 mm.Maks. długość przewodu spalin 30 m.ZK006908014,–nr zam.PLNInstalacja 6-kotłowa, kaskada spalinDo kotłów Vitodens 200-W o mocy 45 lub 60 kW w układzie blokowym.n Przewód zbiorczy spalin.n Element końcowy z odpływem kondensatu i syfonem.Przyłączeniowy przewód spalin Ø 250 mm.Maks. długość przewodu spalin 30 m.ZK006919986,–nr zam.PLNInstalacja 6-kotłowa, kaskada spalinDo kotłów Vitodens 200-W o mocy 80 lub 100 kW w układzie blokowym.n Przewód zbiorczy spalin.n Element końcowy z odpływem kondensatu i syfonem.Przyłączeniowy przewód spalin Ø 250 mm.Maks. długość przewodu spalin 30 m.ZK0069210577,–nr zam.PLNInstalacja 8-kotłowa, kaskada spalinDo kotłów Vitodens 200-W o mocy 45 lub 60 kW w układzie blokowym.n Przewód zbiorczy spalin.n Element końcowy z odpływem kondensatu i syfonem.Przyłączeniowy przewód spalin Ø 250 mm.Maks. długość przewodu spalin 30 m.ZK0069312352,–nr zam.PLN7.3Instalacja 8-kotłowa, kaskada spalinDo kotłów Vitodens 200-W o mocy 80 lub 100 kW w układzie blokowym.n Przewód zbiorczy spalin.n Element końcowy z odpływem kondensatu i syfonem.Przyłączeniowy przewód spalin Ø 250 mm.Maks. długość przewodu spalin 30 m.ZK0069413140,–nr zam.PLNWskazówki!Prowadzenie systemu spalinowego przebiega z zastosowaniem jednościennych przewodów spalin z tworzywa sztucznego (polipropylen) –patrz rejestr 25. Maksymalną długość przewodu liczy się od elementu przyłączeniowego kotła do wlotu do szybu.System spalin posiada dopuszczenie do eksploatacji i certyfikat CE wg DIN EN 14471.7.3– 73


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweInstalacje neutralizacyjneUrządzenie neutralizacyjnen Do kotłów kondensacyjnych o mocy 50 do 500 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym (8 kg).7441823973,–MG 10nr zam.PLN•Granulat neutralizacyjny 8 kg 9521702330,–nr zam.PLNUrządzenie neutralizacyjnen Do kotłów kondensacyjnych o mocy 500 do 1500 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym (25 kg).74378292736,–nr zam.PLNGranulat neutralizacyjny 25 kg 9521748487,–►Instalacja do zmiękczania wody grzewczej patrz cennik Vitoset.Instalacje pompowe kondensatuPompa kondensatu TP1Automatyczna pompa kondensatu o maks. wysokości tłoczenia 4,5 m słupa wody.n Pompa bez wału, wyposażona w silnik z wirnikiem kulistym i magnes stały 230 V/20 W.n Zbiornik 0,5 l.n Elastyczny przewód ciśnieniowy 6 m.n Zawór zwrotny.CzujnikiCzujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych od roku produkcji 2004.7374796836,–7499330713,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN••7.3Inne•Listwa krawędziowaElement ułatwiający zawieszenie kotłów Vitodens 200-W o mocy 125 i 150 kW.7514943192,–nr zam.PLNMG 10Zestaw narzędziDo konserwacji i serwisu.Możliwość stosowania do wszystkich kotłów Vitoladens 300-W/333-F, Vitodens i Vitopend.Walizka ze wszystkimi narzędziami koniecznymi do konserwacji i serwisu:wkrętak, przedłużacz i wkładki.9537070246,–nr zam.PLNMG N57747647.3– 74


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa z regulacjąobrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212872849,–75212882948,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza, z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7. –Obieg grzewczy74657773163,–nr zam.PLNPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon jako podzespółn Pompa obiegu grzewczego z okablowanymi wtykami (osobna dostawa).n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem należyzamówić oddzielnie.Podzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów Wilo YonosPara 25/6 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m).ZK009672915,–ZK009683009,– –nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów Wilo StratosPara 25/1-7 (odpowiada klasie energetyczne A).n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m).–Z0082193586,–nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m).Z0082233513,–Z0082243607,–Z0082253814,–nr zam.PLN7.3Podzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m).Z0089522976,–Z0089533049,–Z0089543188,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLNWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLN5774764Wsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).74606431148,–74663401305,–nr zam.PLN7.3– 75


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Uchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLNUchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczego7465439143,–nr zam.PLNPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Zestaw uzupełniający z mieszaczemDla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Silnik mieszacza z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,0 m) do mieszaczy<strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50, R ½ bis 1¼ (nie dotyczy mieszaczakołnierzowego) i wtykiem.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury(NTC 10 kOhm) z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) iwtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.74419981620,–nr zam.PLN7.357747647.3– 76


5774764VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweModuły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie można łączyć z bazą radiową.MG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Jeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzech obiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperatura zredukowana, temperaturaciepłej wody, program roboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych, pojemnościowego podgrzewacza wody i pompycyrkulacyjnej wody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury wpomieszczeniu, stanów roboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008341507,–Z008342917,–nr zam.PLNnr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowania temperaturą pomieszczenia,urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczenia Vitotrol 300A nie może zostać umieszczonyw odpowiednim miejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia, nr katalog.7438537.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•Komponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymi modułami zdalnegosterowania.Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z011219685,–nr zam.PLN7.37.3– 77


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRadiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•Vitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z0114102158,–nr zam.PLNVitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszce ściennej i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Akcesoria RadioZ0114122158,–nr zam.PLNMG 10•7.3Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a następującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejn System zarządzania automatyką w budynkach Vitocomfort 200Dla maks. 3 bezprzewodowych modułów zdalnego sterowania lub 3 systemów Vitocomfort 200.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.Z011413636,–nr zam.PLNBezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilany energią słoneczną z wbudowanymnadajnikiem radiowym do eksploatacji z bazą radiową i regulatorem.7455213492,–nr zam.PLNWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.74565381282,–nr zam.PLN57747647.3– 78


5774764VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweCzujnikiMG 10•Czujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścić w odpowiednim miejscu.7438537325,–nr zam.PLNZanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.InneOdbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorze Vitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7438702356,–7450563272,–7415028296,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoZestaw uzupełniający do 2. i 3. obiegu grzewczegoElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze Vitotronic 300-K, typ MW2BDo regulacji dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.n Z przyłączami do silników mieszaczy, czujników temperatury wody na zasilaniu (NTC 10 kΩ) ipomp obiegu grzewczego.n Wtyk do silnika mieszacza i pompy każdego obiegu grzewczego.Zestaw uzupełniający z mieszaczemDla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Silnik mieszacza z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,0 m) do mieszaczy <strong>Viessmann</strong>DN 20 do 50, R ½ bis 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego) i wtykiem.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.71644031535,–74419981620,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Zanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.7151728773,–nr zam.PLN7.3Kontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.7151729620,–►Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczego patrzrejestr 18.nr zam.PLN7.3– 79


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweSolarny podgrzew wody użytkowej i wspomaganie ogrzewaniaMG 10•Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Elektroniczny różnicowy regulator temperatury do dwusystemowego podgrzewu ciepłej wodyużytkowej i wspomagania ogrzewania pomieszczeń przez kolektory słoneczne.n Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym.n Obsługa i wskazania następują poprzez regulator Vitotronic.n Ogrzewanie dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów.n Drugi różnicowy regulator temperatury.n Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystania nadmiaru ciepła.n Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowanie pakietami impulsów lubpompą obiegu solarnego z wejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (prod.Grundfos).n Niezależne od zysku solarnego ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewaczawody przez wytwornicę ciepła.n Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą wytwornicy ciepła przy wspomaganiuogrzewania.n Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (w przypadku podgrzewaczypojemnościowych o pojemności całkowitej powyżej 400 l).74290731407,–nr zam.PLNZanurzeniowy czujnik temperatury, nr zam. 7438702 należy zamówić wraz z urządzeniem wprzypadku realizacji następujących funkcji:n Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2 pojemnościowymi podgrzewaczami wody.n Do przełączenia powrotu między wytwornicą ciepła i podgrzewaczem buforowym wodygrzewczej.n Do ogrzewania pozostałych odbiorników.Rozszerzenie funkcjiMG 10•7.3Zestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V).n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne, oddzielne przełączanie programów roboczych obiegów grzewczych 1 do 3.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała praca pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej.1 wyjście sterujące (styk przełączny bezpotencjałowy).n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.n Sygnalizowanie trybu pracy zredukowanej obiegu grzewczego.Technika komunikacji7452091817,–nr zam.PLNMG 10•Vitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczej przez sieci telefonii komórkowych GSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Z0113961410,–nr zam.PLN57747647.3– 80


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiVitocom 200Do zdalnego nadzorowania i zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez sieci telefoniikomórkowych lub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata 100 przez serwer Vitodata. Doustawiania programu roboczego, wartości wymaganych, programu wakacyjnego,programów czasowych i krzywej grzewczej dla wszystkich obiegów grzewczych wjednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Doustawiania programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych wmaks. 3 obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.MG 10•Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z0118162329,–nr zam.PLNVitocom 300Do zdalnego nadzorowania, sterowania i zdalnej obsługi instalacji grzewczych przezsieci telefonii komórkowych lub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata 100 przez serwer Vitodata. Doustawiania programu roboczego, wartości wymaganych, programu wakacyjnego,czasów łączeniowych i krzywej grzewczej dla wszystkich obiegów grzewczych wjednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata 300 przez serwer Vitodata. Doustawiania programu roboczego, wartości wymaganych, programu wakacyjnego,programów czasowych, krzywej grzewczej oraz parametrów konfiguracyjnych dlawszystkich obiegów grzewczych w maks. 5 instalacjach grzewczych. Zapis tendencjii podłączenie liczników pracujących na magistrali M.Do montażu w szafie sterowniczej.Vitocom 300, typ LAN3 z modułem komunikacyjnym LONKomunikacja przez internet i sieć IP (LAN) z routerem DSL.W skład pakietu wchodzą:n Vitocom 300, typ LAN3 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny LON do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.n Obudowa ścienna (2-rzędowa).Moduł komunikacyjny LON do sterowania kaskadąElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.Z0118195132,–7172174868,–nr zam.PLNnr zam.PLN7.3Przewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.7143495139,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.714349691,–nr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.7199251133,–nr zam.PLN5774764Gniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiemlub kanału na przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazdaprzyłączeniowego LON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7171784249,–nr zam.PLN7.3– 81


VITODENS 200-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.714349738,10MG 10nr zam.PLN•7.357747647.3– 82


VITOSOLAR 300-FUrządzenie kompaktowe do solarnego podgrzewu wody użytkowej i wspomagania ogrzewania zGazowy kocioł kondensacyjny Vitodens 200-W7.48/<strong>2013</strong>5774768Vitosolar 300-FUrządzenie kompaktowe do solarnego podgrzewu wodyużytkowej i wspomagania ogrzewania z:n gazowym kondensacyjnym kotłem wiszącym Vitodens 200-W,typ B2HA (3,2 do 35 kW)wielosystemowym podgrzewaczem buforowym wody grzewczejze zintegrowaną funkcją podgrzewu wody użytkowej i wbudowanąwężownicą do podłączenia do kolektorów słonecznych.n wstępnie zmontowanym i zaizolowanym termicznie wspornikiemgłównym, wyposażonym we wszystkie potrzebne elementyhydrauliczne i elektryczne. Możliwość podłączenia drugiego rozdzielaczaobiegu grzewczego Divicon, cyrkulacji wody użytkowej i2. wytwornicy ciepła.Dopuszczalne ciśnienie robocze: woda grzewcza 3 bar (0,3MPa), woda użytkowa 10 bar (1 MPa), obieg solarny 10 bar (1MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085BR0463n Podgrzewacz uniwersalny o pojemności 750 l do współpracy zwytwornicą ciepła oraz do solarnego wspomagania ogrzewania.n Prosty montaż dzięki dużej liczbie wstępnie zamontowanych iwstępnie okablowanych podzespołów.n Pompy obiegowe o wysokiej wydajności do obiegu grzewczego isolarnego (klasa energetyczna A).n Uzupełnienie istniejącej instalacji z solarnym wspomaganiemogrzewania.n Niewielkie wymiary – idealne rozwiązanie w nowym budownictwie ibudynkach modernizowanych.n Możliwość zamiany przyłączy z prawej/lewej strony.n Spójne wzornictwo instalacji grzewczej.n Spełnia wymogi określone w ustawie o energiach odnawialnych iustawie regulującej zakup ciepła pochodzącego z odnawialnychźródeł energii (niem. EEWärmeG i EWärmeG).n Możliwość podłączenia zewnętrznych wytwornic ciepła (np. kotłana paliwa stałe).n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym obsługujący całą centralę energetyczną (wraz zinstalacją solarną) oraz wbudowanym złączem radiowym i komunikacyjnym,alternatywnie obsługa przez smartfon za pomocąodpowiedniej aplikacji.7.4– 1


VITOSOLAR 300-FUrządzenie kompaktowe do solarnego podgrzewu wody użytkowej i wspomagania ogrzewaniaz gazowym kotłem kondensacyjnym Vitodens 200-Wz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogody n 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemi wspomaganiem solarnym ogrzewaniaZ regulatorem dla dwóch obiegów grzewczych z mieszaczemn sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczegon z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennym i tygodniowymn z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi, wymaganymiwartościami temperatury i programami grzewczymin z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun Obsługa funkcji regulatora systemów solarnychn z zamontowanym systemem diagnostycznym i dalszymi funkcjamiDo drugiego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jestzestaw uzupełniający:Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon (patrz wyposażenie dodatkowe)lubZestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Z pompą cyrkulacyjną:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Wskazówka!Naczynie przeponowe dostarcza inwestor, dobór wielkości zgodnie z PN.7.4▬Zakres dostawy:n Wielosystemowy zasobnik buforowy wody grzewczej ze zintegrowanympodgrzewem wody użytkowej (ilość wody grzewczej708 litrów, ilość wody użytkowej 30 litrów i pojemność solarnegowymiennika ciepła 12 litrów).n Gazowy kocioł kondensacyjny Vitodens 200-W, typ B2HA zwysokowydajną pompą obiegową z regulowaną prędkościąobrotową (kolor srebrny <strong>Viessmann</strong>) z Vitotronic 200.n Wspornik główny z komponentami systemuPodzespoły systemu po stronie solarnej:n Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów (odpowiadaklasie energetycznej A)n 2 zawory kulowe z zaworem zwrotnymn Przepływomierzn Armatura zabezpieczająca z zaworem bezpieczeństwa (6 bar/0,6MPa) i manometremn Armatura do napełniania i płukania, separator powietrzan Moduł regulatora systemów solarnych (typ SM1)Podzespoły systemu po stronie grzewczej:n Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3 orazwysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów (odpowiadaklasie energetycznej A)n Klapowy zawór zwrotny, 4 zawory kulowe, 2 termometryn 3-drogowy zawór przełącznyn Zawór spustowy, odpowietrznik automatycznyn Przyłącze kotła gazowego z zewnętrznym zaworem gazowym►Dalsze dane dotyczące wytwornic ciepła i wyposażenia dodatkowegopatrz rejestr 7.3.► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.57747687.4– 2


VITOSOLAR 300-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" MG 10Rozdzielacz Divicon obiegu grzewczego z mieszaczemn Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów,odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.n Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem i przewodemprzyłączeniowym (dł. 3,5 m).Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon, wstępnie zmontowany w jeden podzespół.Do podłączenia 2 obiegów grzewczych, z uchwytem ściennym.Wyposażenie dodatkoweZK009035400,–ZK009045512,–nr zam.PLNMG 10•Zestaw przyłączeniowy termostatycznego automatu mieszającegoDo instalacji z przewodem cyrkulacyjnym wody użytkowej.Termiczny automat mieszający do ograniczaniatemperatury na wylocie. Łącznie z przewodem obejścia zzestawem montażowym do podłączania cyrkulacji wody użytkowej.71646061395,–nr zam.PLNn Wstępnie zmontowane orurowanie.n Termostatyczny automat mieszający z zakresem nastawczym od 35 do 65°C.n Zawór zwrotny.Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.7180662725,–nr zam.PLNKolanko przejściowe instalacji solarnej (2 szt.)n Kolanko mosiężne z obustronną pierścieniową złączką zaciskową 22 mm.n Do połączenia przewodu zasilania i powrotnego po stronie solarnej, zapewnionego przez inwestora,z orurowaniem urządzenia.Instalacje neutralizacyjne7164607194,–nr zam.PLNMG 10•7.4Urządzenie neutralizacyjnen Do kotłów kondensacyjnych o mocy do 35 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym.72526661117,–nr zam.PLNGranulat neutralizacyjny(2 × 1,3 kg)Instalacje pompowe kondensatu9524670266,–nr zam.PLNMG 10•Pompa kondensatu TP1Automatyczna pompa kondensatu o maks. wysokości tłoczenia 4,5 m słupa wody.n Pompa bez wału, wyposażona w silnik z wirnikiem kulistym i magnes stały 230 V/20 W.n Zbiornik 0,5 l.n Elastyczny przewód ciśnieniowy 6 m.n Zawór zwrotny.7374796836,–nr zam.PLN57747687.4– 4


5774768VITOSOLAR 300-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweCzujnikiCzujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych od roku produkcji 2004.7499330713,–MG 10nr zam.PLN•InneZestaw narzędziDo konserwacji i serwisu.Możliwość stosowania do wszystkich kotłów Vitoladens 300-W/333-F, Vitodens i Vitopend.Walizka ze wszystkimi narzędziami koniecznymi do konserwacji i serwisu:wkrętak, przedłużacz i wkładki.9537070246,–MG Nnr zam.PLN•7.47.4– 5


VITOSOLAR 300-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweModuły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie można łączyć z bazą radiową.MG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Jeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzech obiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperatura zredukowana, temperaturaciepłej wody, program roboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych, pojemnościowego podgrzewacza wody i pompycyrkulacyjnej wody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury wpomieszczeniu, stanów roboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008341507,–Z008342917,–nr zam.PLNnr zam.PLN7.4Jeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowania temperaturą pomieszczenia,urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczenia Vitotrol 300A nie może zostać umieszczonyw odpowiednim miejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia, nr katalog.7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaKomponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymi modułami zdalnegosterowania.MG 10•Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z011219685,–nr zam.PLN57747687.4– 6


VITOSOLAR 300-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRadiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•Vitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z0114102158,–nr zam.PLNVitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszce ściennej i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Akcesoria RadioZ0114122158,–nr zam.PLNMG 10•Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a następującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnego sterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.Z011413636,–nr zam.PLN7.4Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilany energią słoneczną z wbudowanymnadajnikiem radiowym do eksploatacji z bazą radiową i regulatorem.7455213492,–nr zam.PLN5774768Wzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.74565381282,–nr zam.PLN7.4– 7


VITOSOLAR 300-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweCzujnikiMG 10•Czujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścić w odpowiednim miejscu.Inne7438537325,–nr zam.PLNMG 10•Cokół montażowyDo swobodnego ustawienia modułu obsługowego regulatora Vitotronic poza urządzeniem.n Cokół mocujący.n Zaślepka.n Przewód połączeniowy (dł. 5 m).7299408240,–nr zam.PLNOdbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorze Vitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.7450563272,–nr zam.PLNRozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7415028296,–nr zam.PLNWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoMG 10•Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.73010631890,–nr zam.PLN7.4Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.73010621242,–nr zam.PLNZanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.7151728773,–nr zam.PLNKontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.7151729620,–nr zam.PLN57747687.4– 8


VITOSOLAR 300-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRozszerzenie funkcjiZa pomocą następującego wyposażenia dodatkowego można rozszerzyć funkcje zamontowanegoregulatora Vitotronic. Wewnętrzne zestawy uzupełniające H1 lub H2 montuje się w regulatorzeVitotronic; każdy z nich pełni jedną funkcję zabezpieczającą i jedną funkcję dodatkową(patrz opis).n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 można przyłączyć zewnętrzny elektromagnetycznyzawór bezpieczeństwa.n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H2 można przyłączyć blokadę zewnętrznychwentylatorów wywiewnych.W Vitotronic można zamontować tylko jeden wewnętrzny zestaw uzupełniający. Jeśli w instalacjigrzewczej potrzebne są jeszcze inne funkcje, należy zastosować zestaw uzupełniającyEA1 (patrz opis).Można podłączyć jeden wewnętrzny zestaw uzupełniający i jeden dodatkowy zestaw uzupełniający.MG 10•Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizować następujące funkcje:n Przyłączenie zewnętrznego, elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa (gaz płynny)oraz alternatywnie jedna z poniższych funkcji:n Przyłączenie pompy cyrkulacyjnej (tylko Vitotronic 200).n Przyłączenie urządzenia do zbiorczego zgłaszania usterek.7498513329,–nr zam.PLNWewnętrzny zestaw uzupełniający H2Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizować następujące funkcje:n Blokowanie zewnętrznych wentylatorów wywiewnychoraz alternatywnie jedna z poniższych funkcji:n Przyłączenie pompy cyrkulacyjnej (tylko Vitotronic 200).n Przyłączenie urządzenia do zbiorczego zgłaszania usterek.7498514329,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegów grzewczych 1 do 3 w przypadkuregulatorów sterowanych pogodowo.n blokowanie z zewnątrz.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Zapotrzebowanie z zewnątrz na minimalną temperaturę wody kotłowej.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.n Sterowanie pompą obiegową wody użytkowej w przypadku regulatora pogodowego.Technika komunikacji7452091817,–nr zam.PLNMG 107.4•5774768Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawienia programów roboczych, wartościwymaganych i programów czasowych dla wszystkich obiegów grzewczych w jednej instalacjigrzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z011224982,–nr zam.PLN7.4– 9


VITOSOLAR 300-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiMG 10•Vitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczej przez sieci telefonii komórkowychGSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Z0113961410,–nr zam.PLNVitocom 200Do zdalnego nadzorowania i zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez sieci telefoniikomórkowych lub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata 100 przez serwer Vitodata. Doustawiania programu roboczego, wartości wymaganych, programu wakacyjnego,programów czasowych i krzywej grzewczej dla wszystkich obiegów grzewczych wjednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Doustawiania programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych wmaks. 3 obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z0113901726,–nr zam.PLNPrzewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.7143495139,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.714349691,–nr zam.PLN7.4Wtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.7199251133,–nr zam.PLNGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiemlub kanału na przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazdaprzyłączeniowego LON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7171784249,–nr zam.PLNOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.714349738,10nr zam.PLNModuł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong> z nast. elementami:n Regulator obiegu grzewczego Vitotronic 200-H.n Komunikacja danych z Vitocom 100, typ LAN1, Vitocom 200 i 300 oraz Vitogate200, typ EIB.►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.7179113868,–nr zam.PLN57747687.4– 10


VITODENS 222-W65Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny3,2 do 35,0 kW7.58/<strong>2013</strong>5774765Vitodens 222-WTyp B2LAGazowy kondensacyjny kocioł wiszący,n z wbudowanym małym podgrzewaczem pojemnościowym (46litrów)n z modulowanym palnikiem cylindrycznym MatriX, do eksploatacji zzasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz.Przystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie robocze w kotle grzewczym 3 bar (0,3MPa)Dopuszczalne ciśnienie robocze we wbudowanym małym podgrzewaczu10 bar (1 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085BR0432n Sprawność znormalizowana: do 98% (H s )/109% (H i ).n Trwały i wydajny dzięki wymiennikowi ciepła Inox-Radial.n Modulowany palnik cylindryczny MatriX zapewnia długi czasużytkowania dzięki siatce MatriX ze stali nierdzewnej – odporny naduże obciążenia termiczne.n Duży komfort ciepłej wody użytkowej: Współczynnik NL do 1,5(odpowiada oddzielnemu pojemnościowemu podgrzewaczowiwody o pojemności ok. 150 litrów).n Energooszczędna pompa obiegowa o dużej wydajności (odpowiadaklasie energetycznej A).n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym.n Możliwość montażu modułu obsługowego regulatora na cokoleściennym.n Regulator spalania Lambda Pro Control do wszystkich rodzajówgazun Wszystkie podzespoły instalacji, takie jak podgrzewacz, naczyniezbiorcze (po stronie grzewczej), pompy i armaturazabezpieczająca, są już zmontowane.7.5– 1


VITODENS 222-WGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny z zasobnikiem ładowanym warstwowoz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzObieg grzewczy bez mieszaczaInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 100Typ HC1B, do eksploatacji stałotemperaturowejn 1 obieg grzewczy bez mieszaczaDo eksploatacji sterowanej temperaturą pomieszczenia.Vitotrol 100 (typ UTA)nr zam. 7170149 PLN 380,– MG 10Vitotrol 100 PT-10nr zam. 7246943 PLN 187,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTDB)nr zam. Z007691 PLN 426,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTDB-RF)nr zam. Z007692 PLN 893,– MG 10Vitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszaczaUrządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe).7.5Wyposażenie:n Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik cylindrycznyMatrix z systemem regulacji spalania Lambda Pro Controln Regulator stałotemperaturowy lub regulator pogodowyn Zintegrowany podgrzew wody użytkowej przez płytowy wymiennikciepła i zasobnik ładowany warstwowon Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów i zawór3-drogowyn Naczynie zbiorcze (10 litrów)n Zawór bezpieczeństwan Całkowite orurowanie i okablowanie, podzespół gotowy doprzyłączenian Element przyłączeniowy kotłan Urządzenie pomocnicze przy montażu► Osprzęt przyłączeniowy patrz wyposażenie dodatkowe.► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.57747657.5– 2


5774765VITODENS 222-WGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny z zasobnikiem ładowanym warstwowoz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzObieg grzewczy bez mieszaczaPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń i temperaturzewody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•3,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,75,2 - 35,04,7 - 31,7 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2LA03910609,–B2LA04010881,–B2LA04111102,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2LA04211859,–B2LA04312131,–B2LA04412352,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 480 480 480 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 900 900 900 mmMasa 60 63 67 kgPojemność podgrzewacza 46 46 46 lLiczba NL 1 1.3 1.5Przyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100Wydajność wody użytkowej 17,2 29,3 33,6 kW•Ø mm7.5Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.5– 3


VITODENS 222-WGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny z zasobnikiem ładowanym warstwowoz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzObieg grzewczy z mieszaczemInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Vitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zzewnętrzną pompą obiegu grzewczegon 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 107.5n 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zzewnętrzną pompą obiegu grzewczegon 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Ze sprzęgłem hydraulicznymVitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Zanurzeniowy czujnik temperatury (do sprzęgła hydraulicznego)nr zam. 7179488 PLN 359,– MG 10Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe).Wyposażenie:n Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik cylindrycznyMatrix z systemem regulacji spalania Lambda Pro Controln Regulator stałotemperaturowy lub regulator pogodowyn Zintegrowany podgrzew wody użytkowej przez płytowy wymiennikciepła i zasobnik ładowany warstwowon Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów i zawór3-drogowyn Naczynie zbiorcze (10 litrów)n Zawór bezpieczeństwan Całkowite orurowanie i okablowanie, podzespół gotowy doprzyłączenian Element przyłączeniowy kotłan Urządzenie pomocnicze przy montażu► Osprzęt przyłączeniowy patrz wyposażenie dodatkowe.► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.57747657.5– 4


Paliwo3,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,7VITODENS 222-WGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny z zasobnikiem ładowanym warstwowoz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzObieg grzewczy z mieszaczemZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń i temperaturzewody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C5,2 - 35,04,7 - 31,7 MG 10•Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2LA04211859,–B2LA04312131,–B2LA04412352,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2LA04211859,–B2LA04312131,–B2LA04412352,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2LA04211859,–B2LA04312131,–B2LA04412352,–nr zam.PLN7.5Dane techniczne• •Długość 480 480 480 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 900 900 900 mmMasa 60 63 67 kgPojemność podgrzewacza 46 46 46 lLiczba NL 1 1.3 1.5Przyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100Wydajność wody użytkowej 17,2 29,3 33,6 kW•Ø mm5774765Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.5– 5


VITODENS 222-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweOsłony armaturyOsłona armatury dla urządzeń o szerokości 600 mm 7438340270,–MG 10nr zam.PLN•Instalacje neutralizacyjneMG 10•Urządzenie neutralizacyjnen Do kotłów kondensacyjnych o mocy do 35 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym.72526661117,–nr zam.PLNGranulat neutralizacyjny(2 × 1,3 kg)►Instalacja do zmiękczania wody grzewczej patrz cennik Vitoset.9524670266,–nr zam.PLNInstalacje pompowe kondensatuMG 10•Pompa kondensatu TP1Automatyczna pompa kondensatu o maks. wysokości tłoczenia 4,5 m słupa wody.n Pompa bez wału, wyposażona w silnik z wirnikiem kulistym i magnes stały 230 V/20 W.n Zbiornik 0,5 l.n Elastyczny przewód ciśnieniowy 6 m.n Zawór zwrotny.Czujniki7374796836,–nr zam.PLNMG 10•Czujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych od roku produkcji 2004.7499330713,–nr zam.PLN7.5InneZestaw narzędziDo konserwacji i serwisu.Możliwość stosowania do wszystkich kotłów Vitoladens 300-W/333-F, Vitodens i Vitopend.Walizka ze wszystkimi narzędziami koniecznymi do konserwacji i serwisu:wkrętak, przedłużacz i wkładki.9537070246,–nr zam.PLNMG N•System płukania płytowego wymiennika ciepła 7373005373,–nr zam.PLNMG 10 ►Zwrotnica hydrauliczna i rozdzielacz obiegów grzewczych Divicon, patrz Vitodens 200-W, rejestr 7.3.57747657.5– 6


5774765VITODENS 222-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRegulator do pracy sterowanej temperaturą pomieszczeniaVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Vitotrol 100 PT-10n elektroniczny termostat pokojowyn z beznapięciowym wyjściem sterującymn z cyfrowym zegarem sterującymn z programem dziennym i tygodniowym7246943187,–nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia.n Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane.n Niezależny od sieci elektrycznej (zasilanie baterią 3 V).Z007691426,– –nr zam.PLNZewnętrzny zestaw uzupełniający H4Rozszerzenie przyłączeniowe do podłączenia modułuVitotrol 100, typ UTDB, lub termostatów zegarowych 24 V zapośrednictwem przewodu niskiego napięcia.7197227374,– –nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB-RF)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zezintegrowanym nadajnikiem radiowym i oddzielnym odbiornikiemz wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane.n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zasilanybaterią 3 V, odbiornik o napięciu zasilania 230 V.Moduły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie możnałączyć z bazą radiową.Z007692893,– –nr zam.PLNMG 10•7.5Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i programroboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej,temperatury w pomieszczeniu i stanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).–Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowanyjest do sterowania temperaturą pomieszczenia, urządzenienależy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.7.5– 7


VITODENS 222-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwModuły zdalnego sterowaniaVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzechobiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperaturazredukowana, temperatura ciepłej wody, programroboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych,pojemnościowego podgrzewacza wody i pompy cyrkulacyjnejwody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperaturyzewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu, stanówroboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).–Z008342917,–nr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowaniatemperaturą pomieszczenia, urządzenie należy umieścić wpomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczeniaVitotrol 300A nie może zostać umieszczony w odpowiednimmiejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia,nr katalog. 7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•Komponentów radiowych nie można stosować wraz zprzewodowymi modułami zdalnego sterowania.7.5Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programuroboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu oraz stany robocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowaniatemperaturą pomieszczenia (tylko dla obiegu grzewczego zmieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z011219685,–nr zam.PLN57747657.5– 8


5774765VITODENS 222-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRadiowe moduły zdalnego sterowaniaVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Vitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z0114102158,–nr zam.PLNVitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszceściennej i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z0114122158,–nr zam.PLN7.57.5– 9


VITODENS 222-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwAkcesoria RadioVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic anastępującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnegosterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.–Z011413636,–nr zam.PLNBezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilanyenergią słoneczną z wbudowanym nadajnikiem radiowym doeksploatacji z bazą radiową i regulatorem.–7455213492,–nr zam.PLN7.5Wzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięgdziałania instalacji bezprzewodowej i do stosowania w obszaracho słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojonestropy betonowe i/lub kilka ścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdującychsię między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.CzujnikiCzujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścićw odpowiednim miejscu.––74565381282,–7438537325,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•Zanurzeniowy czujnik temperatury (do sprzęgła hydraulicznego)Do rejestracji temperatury w sprzęgle hydraulicznym.Inne7179488359,–nr zam.PLNMG 10•Cokół montażowyDo swobodnego ustawienia modułu obsługowego regulatoraVitotronic poza urządzeniem.n Cokół mocujący.n Zaślepka.n Przewód połączeniowy (dł. 5 m).7299408240,–nr zam.PLNOdbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorzeVitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.–7450563272,–nr zam.PLN57747657.5– 10


5774765VITODENS 222-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwInneVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7415028296,–nr zam.PLNWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoMG 10•Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworzemieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszaczafirmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50, R ½ do 1¼ (nie dotyczymieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010631890,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnikamieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010621242,–nr zam.PLNZanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.–7151728773,–nr zam.PLN7.5Kontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.–7151729620,–►Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczego patrzrejestr 18.nr zam.PLN7.5– 11


5774765VITODENS 222-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwTechnika komunikacjiVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet isieci IP (LAN) z routerem DSL. Urządzenie kompaktowe domontażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przezserwer Vitodata. Do ustawiania programów roboczych,wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawieniaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programówczasowych dla wszystkich obiegów grzewczych w jednejinstalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonymregulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.–Z011224982,–nr zam.PLNVitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczejprzez sieci telefonii komórkowych GSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczychprzy wykorzystaniu wiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Z0113961410,–nr zam.PLNVitocom 200Do zdalnego nadzorowania i zdalnej obsługi instalacji grzewczychprzez sieci telefonii komórkowych lub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata 100 przezserwer Vitodata. Do ustawiania programu roboczego,wartości wymaganych, programu wakacyjnego, programówczasowych i krzywej grzewczej dla wszystkich obiegówgrzewczych w jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przezserwer Vitodata. Do ustawiania programów roboczych,wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.7.57.5– 13


VITODENS 222-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwTechnika komunikacjiVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routeremDSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania wpodłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułukomunikacyjnego.–Z0113901726,–nr zam.PLNPrzewód łączący LON do wymiany danychmiędzy regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowegoprzedłużenia).n Z wtykami RJ 45.–7143495139,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON. –714349691,–nr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodemdostarczanym przez inwestora z odstępemukładania powyżej 14 m.2 szt.–7199251133,–nr zam.PLNGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonegoprzez inwestora pod tynkiem lub kanału na przewody,odstęp układania powyżej 14 m (podłączeniegniazda przyłączeniowego LON do regulacji przywykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.–7171784249,–nr zam.PLN7.5Opornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, nakażdym wolnym końcu należy zamontować pojednym oporniku obciążenia.2 szt.–714349738,10nr zam.PLNModuł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu wregulatorze do wymiany danych za pośrednictwemmagistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong> z nast.elementami:n Regulator obiegu grzewczego Vitotronic 200-H.n Komunikacja danych z Vitocom 100, typ LAN1,Vitocom 200 i 300 oraz Vitogate 200, typ EIB.►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.–7179113868,–nr zam.PLN5774765 57747667.5– 14


VITODENS 222-FGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny3,2 do 35,0 kW7.58/<strong>2013</strong>5774765 5774766Vitodens 222-FGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny,z modulowanym palnikiem cylindrycznym MatriX, do eksploatacji zzasysaniem powietrza do spalania z kotłownii z zewnątrz.Typ B2TAZ wbudowanym zasobnikiem, pojemność 100 lub 130 litrów, doobszarów o normalnej twardości wody użytkowej (< 20°dH/ < 3,6mol/m³)Znamionowa moc cieplna od 3,2 do 35,0 kWTyp B2SAZ wbudowanym podgrzewaczem pojemnościowym wody zwężownicą wewnętrzną,o pojemności 130 litrów. Do obszarów o twardej wodzie użytkowej.(> 20°dH/ > 3,6 mol/m³)Znamionowa moc cieplna od 3,2 do 26,0 kWPrzystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie robocze:woda grzewcza 3 bar (0,3 MPa), woda użytkowa 10 bar (1 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085BU0051n Sprawność znormalizowana: 98% (Hs)/109% (Hi).n Trwały i wydajny dzięki wymiennikowi ciepła Inox-Radial.n Modulowany palnik cylindryczny MatriX zapewnia długi czasużytkowania dzięki siatce MatriX ze stali nierdzewnej – odporny naduże obciążenia termiczne.n Duży komfort użytkowania ciepłej wody dzięki podgrzewaczowi lubpodgrzewaczowi wody z wężownicą rurową.n Energooszczędna pompa obiegowa o dużej wydajności (odpowiadaklasie energetycznej A).n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym.n Możliwość montażu modułu obsługowego regulatora na cokoleściennym.n Regulator spalania Lambda Pro Control do wszystkich rodzajówgazu.n Uniwersalne zestawy przyłączeniowe do indywidualnego montażutuż przy ścianie.n Nie jest wymagane pozostawienie koniecznego odstępu dlaserwisu od strony bocznej.n Zestaw montażowy odpowiedni do wymiarów i wzoru urządzeniaumożliwia regulację mieszanych obiegów grzewczych.7.5– 15


VITODENS 222-FKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z podgrzewaczemdo stosowania na terenach z normalną wodą użytkową (< 20 °dH/< 3,6 mol/m³)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,obieg grzewczy bez mieszaczaInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 100Typ HC1B, do eksploatacji stałotemperaturowejn 1 obieg grzewczy bez mieszaczaDo eksploatacji sterowanej temperaturą pomieszczenia.Vitotrol 100 (typ UTA)nr zam. 7170149 PLN 380,– MG 10Vitotrol 100 PT-10nr zam. 7246943 PLN 187,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTDB)nr zam. Z007691 PLN 426,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTDB-RF)nr zam. Z007692 PLN 893,– MG 10Vitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyZ pompą cyrkulacyjną:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan Z pompą cyrkulacyjną albo bezUrządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe).7.5Wyposażenie:n Kocioł kondensacyjny i zasobnik ładowany warstwowo (100 wzgl.130 litrów) z izolacją cieplnąn Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControln Regulator stałotemperaturowy albo regulator pogodowy zwewnętrznym zestawem uzupełniającym H1n Naczynie zbiorcze (12 litrów)n Wmontowany zawór upustowy i zawór bezpieczeństwa w obieguwody grzewczejn Wysokoefektywna pompa obiegowa z regulacją obrotów z zaworem3-drogowymn Całkowite orurowanie i okablowanie, gotowe do przyłączenian Element przyłączeniowy kotłan Zestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej ► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.57747667.5– 16


5774766VITODENS 222-FPaliwo3,2 - 13,02,9 - 11,8Kondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z podgrzewaczemdo stosowania na terenach z normalną wodą użytkową (< 20 °dH/< 3,6 mol/m³)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,obieg grzewczy bez mieszaczaZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń i temperaturzewody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C3,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,75,2 - 35,04,7 - 31,7 MG 10•Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2TA02110179,–B2TA02210215,–B2TA02310512,–B2TA02410761,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2TA02511429,–B2TA02611465,–B2TA02711762,–B2TA02812011,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 595 595 595 595 mmSzerokość 600 600 600 600 mmWysokość 1425 1425 1425 1625 mmMasa 129 129 132 141 kgPojemność podgrzewacza 100 100 100 130 lLiczba NL 1.8 1.8 3 4.8Przyłącze spalin 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100 100Wydajność wody użytkowej 17,2 17,2 29,3 35,0 kW•Ø mm7.5Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.5– 17


VITODENS 222-FKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z zasobnikem ładowanym warstwowodo stosowania na terenach z normalną wodą użytkową (< 20 °dH/< 3,6 mol/m³)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,obieg grzewczy z mieszaczemInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Zestaw uzupełniający z mieszczaczem montowanym pod kotłempatrz wyposażenie dodatkoweZ pompą cyrkulacyjną:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Vitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zzewnętrzną pompą obiegu grzewczegon 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Zestaw uzupełniający z mieszczaczem montowanym pod kotłempatrz wyposażenie dodatkoweBez pompy cyrkulacyjnej:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Z pompą cyrkulacyjną:Zestaw uzupełniający AM1nr zam. 7452092 PLN 425,– MG 107.5Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe).Wyposażenie:n Kocioł kondensacyjny i zasobnik ładowany warstwowo (100 wzgl.130 litrów) z izolacją cieplnąn Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControln Regulator stałotemperaturowy albo regulator pogodowy zwewnętrznym zestawem uzupełniającym H1n Naczynie zbiorcze (12 litrów)n Wmontowany zawór upustowy i zawór bezpieczeństwa w obieguwody grzewczejn Wysokoefektywna pompa obiegowa z regulacją obrotów z zaworem3-drogowymn Całkowite orurowanie i okablowanie, gotowe do przyłączenian Element przyłączeniowy kotłan Zestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej ► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.57747667.5– 18


5774766VITODENS 222-FPaliwoKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z zasobnikem ładowanym warstwowodo stosowania na terenach z normalną wodą użytkową (< 20 °dH/< 3,6 mol/m³)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,obieg grzewczy z mieszaczemZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń i temperaturzewody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C3,2 - 13,02,9 - 11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,75,2 - 35,04,7 - 31,7 MG 10•Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2TA02511429,–B2TA02611465,–B2TA02711762,–B2TA02812011,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2TA02511429,–B2TA02611465,–B2TA02711762,–B2TA02812011,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 595 595 595 595 mmSzerokość 600 600 600 600 mmWysokość 1425 1425 1425 1625 mm7.5Masa 129 129 132 141 kgPojemność podgrzewacza 100 100 100 130 lLiczba NL 1.8 1.8 3 4.8Przyłącze spalin 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100 100Wydajność wody użytkowej 17,2 17,2 29,3 35,0 kW•Ø mmUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.5– 19


VITODENS 222-FKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z zasobnikem ładowanym warstwowodo stosowania na terenach z normalną wodą użytkową (< 20 °dH/< 3,6 mol/m³)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,obieg grzewczy z mieszaczemInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zzewnętrzną pompą obiegu grzewczegon 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Ze sprzęgłem hydraulicznymn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Zanurzeniowy czujnik temperatury (do sprzęgła hydraulicznego)nr zam. 7179488 PLN 359,– MG 10Bez pompy cyrkulacyjnej:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Z pompą cyrkulacyjną:Zestaw uzupełniający AM1nr zam. 7452092 PLN 425,– MG 10Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe).7.5Wyposażenie:n Kocioł kondensacyjny i zasobnik ładowany warstwowo (100 wzgl.130 litrów) z izolacją cieplnąn Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControln Regulator stałotemperaturowy albo regulator pogodowy zwewnętrznym zestawem uzupełniającym H1n Naczynie zbiorcze (12 litrów)n Wmontowany zawór upustowy i zawór bezpieczeństwa w obieguwody grzewczejn Wysokoefektywna pompa obiegowa z regulacją obrotów z zaworem3-drogowymn Całkowite orurowanie i okablowanie, gotowe do przyłączenian Element przyłączeniowy kotłan Zestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowejWskazówka!Do montażu urządzeń należy koniecznie zamówić dodatkowozestaw przyłączeniowy wzgl. zestaw uzupełniający z mieszaczemmontowanym pod kotłem, patrz wyposażenie dodatkowe.57747667.5– 20


5774766VITODENS 222-FPaliwoKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z zasobnikem ładowanym warstwowodo stosowania na terenach z normalną wodą użytkową (< 20 °dH/< 3,6 mol/m³)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,obieg grzewczy z mieszaczemZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń i temperaturzewody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C3,2 - 13,02,9 - 11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,75,2 - 35,04,7 - 31,7 MG 10•Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2TA02511429,–B2TA02611465,–B2TA02711762,–B2TA02812011,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 595 595 595 595 mmSzerokość 600 600 600 600 mmWysokość 1425 1425 1425 1625 mmMasa 129 129 132 141 kgPojemność podgrzewacza 100 100 100 130 lLiczba NL 1.8 1.8 3 4.8Przyłącze spalin 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100 100Wydajność wody użytkowej 17,2 17,2 29,3 35,0 kW•Ø mm7.57.5– 21


VITODENS 222-FKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z podgrzewaczem pojemnościowym wody z wężownicąwewnętrzną do stosowania na terenach z twardą wodą użytkową (> 20 °dH/> 3,6 mol/m³)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,obieg grzewczy bez mieszaczaInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 100Typ HC1B, do eksploatacji stałotemperaturowejn 1 obieg grzewczy bez mieszaczaDo eksploatacji sterowanej temperaturą pomieszczenia.Vitotrol 100 (typ UTA)nr zam. 7170149 PLN 380,– MG 10Vitotrol 100 PT-10nr zam. 7246943 PLN 187,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTDB)nr zam. Z007691 PLN 426,– MG 10Vitotrol 100 (typ UTDB-RF)nr zam. Z007692 PLN 893,– MG 10Vitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyZ pompą cyrkulacyjną:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10n 1 obieg grzewczy bez mieszaczaUrządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe).7.5Wyposażenie:n Kocioł kondensacyjny i pojemnościowy podgrzewacz wody zwężownicą wewnętrzną (130 litrów) z izolacją cieplnąn Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControln Regulator stałotemperaturowy lub regulator pogodowyn Naczynie zbiorcze (12 litrów)n Wmontowany zawór upustowy i zawór bezpieczeństwa po stroniewody grzewczejn Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów z zaworem3-drogowymn Całkowite orurowanie i okablowanie, podzespół gotowy doprzyłączenian Element przyłączeniowy kotłan Zestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej ► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.57747667.5– 22


5774766VITODENS 222-FPaliwoKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z podgrzewaczem pojemnościowym wody z wężownicąwewnętrzną do stosowania na terenach z twardą wodą użytkową (> 20 °dH/> 3,6 mol/m³)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,obieg grzewczy bez mieszaczaZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń i temperaturzewody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C3,2 - 13,02,9 - 11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,7 MG 10•Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2SA01610179,–B2SA01710215,–B2SA01810512,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2SA01911429,–B2SA02011465,–B2SA02111762,–nr zam.PLNDane techniczneDługość 595 595 595 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 1625 1625 1625 mmMasa 139 139 142 kgPojemność podgrzewacza 130 130 130 lLiczba NL 1.3 1.3 1.8Przyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100Wydajność wody użytkowej 17,2 17,2 29,3 kW•Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.Ø mm• •7.57.5– 23


VITODENS 222-FKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z podgrzewaczem pojemnościowym wody z wężownicąwewnętrzną do stosowania na terenach z twardą wodą użytkową (> 20 °dH/> 3,6 mol/m³)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,obieg grzewczy z mieszaczemInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Zestaw uzupełniający z mieszczaczem montowanym pod kotłempatrz wyposażenie dodatkoweZ pompą cyrkulacyjną:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Vitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zzewnętrzną pompą obiegu grzewczegon 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Zestaw uzupełniający z mieszczaczem montowanym pod kotłempatrz wyposażenie dodatkoweBez pompy cyrkulacyjnej:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Z pompą cyrkulacyjną:Zestaw uzupełniający AM1nr zam. 7452092 PLN 425,– MG 107.5Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe).Wyposażenie:n Kocioł kondensacyjny i pojemnościowy podgrzewacz wody zwężownicą wewnętrzną (130 litrów) z izolacją cieplnąn Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControln Regulator stałotemperaturowy lub regulator pogodowyn Naczynie zbiorcze (12 litrów)n Wmontowany zawór upustowy i zawór bezpieczeństwa po stroniewody grzewczejn Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów z zaworem3-drogowymn Całkowite orurowanie i okablowanie, podzespół gotowy doprzyłączenian Element przyłączeniowy kotłan Zestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej ► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.57747667.5– 24


5774766VITODENS 222-FPaliwoKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z podgrzewaczem pojemnościowym wody z wężownicąwewnętrzną do stosowania na terenach z twardą wodą użytkową (> 20 °dH/> 3,6 mol/m³)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,obieg grzewczy z mieszaczemZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń i temperaturzewody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C3,2 - 13,02,9 - 11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,7 MG 10•Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2SA01911429,–B2SA02011465,–B2SA02111762,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2SA01911429,–B2SA02011465,–B2SA02111762,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 595 595 595 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 1625 1625 1625 mm7.5Masa 139 139 142 kgPojemność podgrzewacza 130 130 130 lLiczba NL 1.3 1.3 1.8Przyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100Wydajność wody użytkowej 17,2 17,2 29,3 kW•Ø mmUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.5– 25


VITODENS 222-FKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z podgrzewaczem pojemnościowym wody z wężownicąwewnętrzną do stosowania na terenach z twardą wodą użytkową (> 20 °dH/> 3,6 mol/m³)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,obieg grzewczy z mieszaczemInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zzewnętrzną pompą obiegu grzewczegon 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Ze sprzęgłem hydraulicznymn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Zanurzeniowy czujnik temperatury (do sprzęgła hydraulicznego)nr zam. 7179488 PLN 359,– MG 10Bez pompy cyrkulacyjnej:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Z pompą cyrkulacyjna:Zestaw uzupełniający AM1nr zam. 7452092 PLN 425,– MG 10Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe).7.5Wyposażenie:n Kocioł kondensacyjny i pojemnościowy podgrzewacz wody zwężownicą wewnętrzną (130 litrów) z izolacją cieplnąn Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControln Regulator stałotemperaturowy lub regulator pogodowyn Naczynie zbiorcze (12 litrów)n Wmontowany zawór upustowy i zawór bezpieczeństwa po stroniewody grzewczejn Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów z zaworem3-drogowymn Całkowite orurowanie i okablowanie, podzespół gotowy doprzyłączenian Element przyłączeniowy kotłan Zestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej ► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.57747667.5– 26


5774766VITODENS 222-FPaliwoKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z podgrzewaczem pojemnościowym wody z wężownicąwewnętrzną do stosowania na terenach z twardą wodą użytkową (> 20 °dH/> 3,6 mol/m³)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,obieg grzewczy z mieszaczemZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń i temperaturzewody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C3,2 - 13,02,9 - 11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,7 MG 10•Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2SA01911429,–B2SA02011465,–B2SA02111762,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 595 595 595 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 1625 1625 1625 mmMasa 139 139 142 kgPojemność podgrzewacza 130 130 130 lLiczba NL 1.3 1.3 1.8Przyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100Wydajność wody użytkowej 17,2 17,2 29,3 kW•Ø mmUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.57.5– 27


VITODENS 222-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweHydrauliczne wyposażenie dodatkoweZestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej do góryn Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R 3/4) z zaworemnapełniająco-spustowym.n 2 elementy przyłączeniowe do wody użytkowej (R 1/2).n Zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R 1/2).Zależnie od zamówienia w zakresie dostawy!MG 10•Zestaw przyłączeniowy ze wspornikiem do wstępnego montażu instalacji natynkowejdo góryn Wspornik przyłączeniowy.n Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n Zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73553171306,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej w lewo lub prawon Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½)n Zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½)7350854984,–nr zam.PLN7.5Zestaw przyłączeniowy ze wspornikiem do wstępnego montażu instalacji natynkowejw lewo lub prawon Wspornik przyłączeniowy.n Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n Zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73544031145,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy ze wspornikiem do wstępnego montażu instalacji natynkowejna dółWymagany odstęp od ściany 70 mm.n Wspornik przyłączeniowyn Rury przyłączeniowen Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym i odpowietrznikiem.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n Zawór kątowy gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73553151442,–nr zam.PLN57747667.5– 28


5774766VITODENS 222-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweHydrauliczne wyposażenie dodatkoweMG 10•Zestaw przyłączeniowy do instalacji podtynkowejn Szablon montażowy.n Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym i odpowietrznikiem.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n Zawór kątowy gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73516251236,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający z mieszaczem do instalacji natynkowejMożliwość stosowania tylko w połączeniu z Vitotronic 200.Kompletny podzespół służący do rozdzielania ciepła przez obieg grzewczy z mieszaczemi obieg grzewczy bez mieszacza.n Płytowy wymiennik ciepła do rozdzielenia systemowego obiegu grzewczego z mieszaczem.n Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów do obiegu grzewczego zmieszaczem.n Zawór 3-drogowy z silnikiem mieszacza.n Elektronika mieszacza z możliwością komunikacji z regulatorem Vitotronic 200 przezmagistralę KM.n Regulowane obejście.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu.n Zestaw przyłączeniowy do instalacji podtynkowej z rurami przyłączeniowymi,armaturą odcinającą na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾), 2 elementyprzyłączeniowe wody użytkowej (R ½), zawór gazu z termicznym zaworembezpieczeństwa (R ½).n Rura prosta spaliny/powietrze dolotowe do elementu przyłączeniowego kotła.n Osłona dostosowana do wzornictwa kotła.Z0098886782,–nr zam.PLNDodatkowa wysokość zabudowy 247 mm.Zestaw uzupełniający z mieszaczem do instalacji podtynkowejMożliwość stosowania tylko w połączeniu z Vitotronic 200.Kompletny podzespół służący do rozdzielania ciepła przez obieg grzewczy z mieszaczemi obieg grzewczy bez mieszacza.n Płytowy wymiennik ciepła do rozdzielenia systemowego obiegu grzewczego z mieszaczem.n Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów do obiegu grzewczego zmieszaczem.n Zawór 3-drogowy z silnikiem mieszacza.n Elektronika mieszacza z możliwością komunikacji z regulatorem Vitotronic 200 przezmagistralę KM.n Regulowane obejście.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu.n Zestaw przyłączeniowy do instalacji podtynkowej z rurami przyłączeniowymi,armaturą odcinającą na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾), 2 elementyprzyłączeniowe wody użytkowej (R ½), zawór gazu z termicznym zaworembezpieczeństwa (R ½).n Rura prosta spaliny/powietrze dolotowe do elementu przyłączeniowego kotła.n Osłona dostosowana do wzornictwa kotła.Z0098896966,–nr zam.PLN7.5Dodatkowa wysokość zabudowy 247 mm.Zawór regulacyjny pionu instalacyjnego z przepływomierzemDo kompensacji hydraulicznej obiegów grzewczych.7452078607,–nr zam.PLN7.5– 29


VITODENS 222-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweHydrauliczne wyposażenie dodatkoweMG 10•Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnejDo montażu w urządzeniu.n Pompa obiegowa o wysokiej wydajności.n Zawór regulacyjny strumienia przepływu.n Zespół rurowy z izolacją cieplną.75143061362,–nr zam.PLNDo podłączenia pompy cyrkulacyjnej do regulatora Vitotronic konieczny jest modułuzupełniający, patrz wyposażenie dodatkowe do regulatora.Zestaw przyłączeniowy do naczynia zbiorczego wody użytkowejDo montażu w urządzeniu.Dla maks. ciśnienia roboczego w przewodzie zimnej wody 3 bar (0,3 MPa).n Naczynie zbiorcze wody użytkowej (pojemność 4 litry).n Rury przyłączeniowe.7351854939,–nr zam.PLNObieg grzewczyMG 10•Kontaktowy czujnik temperaturyJako ogranicznik temperatury maksymalnej do instalacji ogrzewania podłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 1,5 m).W połączeniu z zestawem uzupełniającym z mieszaczem montowanym pod kotłem.wyposażenie dodatkowe7425493482,–nr zam.PLNMG 10•Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15, R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.7219722725,–nr zam.PLN7.5Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Do instalacji podtynkowej.7351842414,–nr zam.PLNAnoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.Osłony armatury71820081263,–nr zam.PLNMG 10•Osłona armaturyW połączeniu z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej.7352257148,–nr zam.PLN57747667.5– 30


5774766VITODENS 222-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweCzujnikiMG 10•Czujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych od roku produkcji 2004.7499330713,–nr zam.PLNInstalacje neutralizacyjneUrządzenie neutralizacyjnen Do kotłów kondensacyjnych o mocy do 35 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym.72526661117,–MG 10nr zam.PLN•Granulat neutralizacyjny(2 × 1,3 kg)►Instalacja do zmiękczania wody grzewczej patrz cennik Vitoset.Instalacje pompowe kondensatuPompa kondensatu TP1Automatyczna pompa kondensatu o maks. wysokości tłoczenia 4,5 m słupa wody.n Pompa bez wału, wyposażona w silnik z wirnikiem kulistym i magnes stały 230 V/20 W.n Zbiornik 0,5 l.n Elastyczny przewód ciśnieniowy 6 m.n Zawór zwrotny.InneKolanko przyłączeniowe (DN 40)Do przyłączenia do spustu kondensatu (DN 20).9524670266,–7374796836,–746102526,20nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNMG 10••Podest kotłaDo ustawienia urządzenia na surowym podłożu.Z regulacją wysokości, do podłoży jastrychowych o wysokości od 10 do 18 cm.7352259550,–nr zam.PLNMG 107.5Uchwyty do przenoszenia urządzeń kompaktowych 7425341184,–nr zam.PLNMG NZestaw narzędziDo konserwacji i serwisu.Możliwość stosowania do wszystkich kotłów Vitoladens 300-W/333-F, Vitodens i Vitopend.Walizka ze wszystkimi narzędziami koniecznymi do konserwacji i serwisu:wkrętak, przedłużacz i wkładki.System płukania płytowego wymiennika ciepłaWymagane tylko dla typu FS2B.9537070246,–7373005373,–nr zam.PLNMG Nnr zam.PLNMG 10 7.5– 31


VITODENS 222-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRegulator do pracy sterowanej temperaturą pomieszczeniaVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Vitotrol 100 PT-10n elektroniczny termostat pokojowyn z beznapięciowym wyjściem sterującymn z cyfrowym zegarem sterującymn z programem dziennym i tygodniowym7246943187,– –nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia.n Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane.n Niezależny od sieci elektrycznej (zasilanie baterią 3 V).Z007691426,– –nr zam.PLNZewnętrzny zestaw uzupełniający H4Rozszerzenie przyłączeniowe do podłączenia modułuVitotrol 100, typ UTDB, lub termostatów zegarowych 24 V zapośrednictwem przewodu niskiego napięcia.7197227374,– –nr zam.PLN7.5Vitotrol 100 (typ UTDB-RF)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zezintegrowanym nadajnikiem radiowym i oddzielnym odbiornikiemz wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane.n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zasilanybaterią 3 V, odbiornik o napięciu zasilania 230 V.Moduły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie możnałączyć z bazą radiową.Z007692893,– –nr zam.PLNMG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i programroboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej,temperatury w pomieszczeniu i stanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).–Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowanyjest do sterowania temperaturą pomieszczenia, urządzenienależy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.57747667.5– 32


5774766VITODENS 222-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwModuły zdalnego sterowaniaVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzechobiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperaturazredukowana, temperatura ciepłej wody, programroboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych,pojemnościowego podgrzewacza wody i pompy cyrkulacyjnejwody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperaturyzewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu, stanówroboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).–Z008342917,–nr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowaniatemperaturą pomieszczenia, urządzenie należy umieścić wpomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczeniaVitotrol 300A nie może zostać umieszczony w odpowiednimmiejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia,nr katalog. 7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•Komponentów radiowych nie można stosować wraz zprzewodowymi modułami zdalnego sterowania.Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programuroboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu oraz stany robocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowaniatemperaturą pomieszczenia (tylko dla obiegu grzewczego zmieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z011219685,–nr zam.PLN7.57.5– 33


VITODENS 222-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRadiowe moduły zdalnego sterowaniaVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Vitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z0114102158,–nr zam.PLN7.5Vitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszceściennej i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z0114122158,–nr zam.PLN57747667.5– 34


VITODENS 222-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwAkcesoria RadioVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic anastępującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnegosterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.–Z011413636,–nr zam.PLNBezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilanyenergią słoneczną z wbudowanym nadajnikiem radiowym doeksploatacji z bazą radiową i regulatorem.–7455213492,–nr zam.PLNWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięgdziałania instalacji bezprzewodowej i do stosowania w obszaracho słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojonestropy betonowe i/lub kilka ścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdującychsię między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.CzujnikiCzujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścićw odpowiednim miejscu.––74565381282,–7438537325,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•7.5Zanurzeniowy czujnik temperatury (do sprzęgła hydraulicznego)Do rejestracji temperatury w sprzęgle hydraulicznym.Inne7179488359,–nr zam.PLNMG 10•Cokół montażowyDo swobodnego ustawienia modułu obsługowego regulatoraVitotronic poza urządzeniem.n Cokół mocujący.n Zaślepka.n Przewód połączeniowy (dł. 5 m).7299408240,–nr zam.PLN5774766Odbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorzeVitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.–7450563272,–nr zam.PLN7.5– 35


VITODENS 222-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwInneVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7415028296,–nr zam.PLNWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoMG 10•Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworzemieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszaczafirmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50, R ½ do 1¼ (nie dotyczymieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010631890,–nr zam.PLNNie dotyczy stosowania zestawu uzupełniajacgo z mieszaczemmontowanym pod kotłem.7.5Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnikamieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010621242,–nr zam.PLNNie dotyczy stosowania zestawu uzupełniajacgo z mieszaczemmontowanym pod kotłem.Zanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.–7151728773,–nr zam.PLNKontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.–7151729620,–►Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczego patrzrejestr 18.nr zam.PLN57747667.5– 36


5774766VITODENS 222-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRozszerzenie funkcjiVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Za pomocą następującego wyposażenia dodatkowego możnarozszerzyć funkcje zamontowanego regulatora Vitotronic.Wewnętrzne zestawy uzupełniające H1 lub H2 montuje sięw regulatorze Vitotronic; każdy z nich pełni jedną funkcjęzabezpieczającą i jedną funkcję dodatkową (patrz opis).n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 możnaprzyłączyć zewnętrzny elektromagnetyczny zawórbezpieczeństwa.n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H2 możnaprzyłączyć blokadę zewnętrznych wentylatorów wywiewnych.W Vitotronic można zamontować tylko jeden wewnętrznyzestaw uzupełniający. Jeśli w instalacji grzewczej potrzebnesą jeszcze inne funkcje, należy zastosować zestawuzupełniający AM1 lub EA1 (patrz opis).Można podłączyć jeden wewnętrzny zestaw uzupełniający ijeden dodatkowy zestaw uzupełniający.Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizowaćnastępujące funkcje:n Przyłączenie zewnętrznego, elektromagnetycznego zaworubezpieczeństwa (gaz płynny)oraz alternatywnie jedna z poniższych funkcji:n Przyłączenie pompy cyrkulacyjnej (tylko Vitotronic 200).n Przyłączenie pompy obiegu grzewczego (stopniowej) dobezpośrednio przyłączonego obiegu grzewczego.n Przyłączenie urządzenia do zbiorczego zgłaszania usterek.7498513329,–nr zam.PLNWewnętrzny zestaw uzupełniający H2Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizowaćnastępujące funkcje:n Blokowanie zewnętrznych wentylatorów wywiewnychoraz alternatywnie jedna z poniższych funkcji:n Przyłączenie pompy cyrkulacyjnej (tylko Vitotronic 200).n Przyłączenie pompy obiegu grzewczego (stopniowej) dobezpośrednio przyłączonego obiegu grzewczego.n Przyłączenie urządzenia do zbiorczego zgłaszania usterek.7498514329,–nr zam.PLN7.5Zestaw uzupełniający AM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Możliwe jest sterowanie maks. dwiema następującymi pompami:n Pompą cyrkulacyjną wody użytkowej w przypadku regulatorapogodowego.n Pompa obiegowa podgrzewacza pojemnościowego wpołączeniu z osobnym pojemnościowym podgrzewaczemwody.n Pompa obiegu grzewczego (stopniowa) do obiegu grzewczegobez mieszacza.7452092425,–nr zam.PLN7.5– 37


VITODENS 222-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRozszerzenie funkcjiVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Zestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegówgrzewczych 1 do 3 w przypadku regulatorów sterowanychpogodowo.n blokowanie z zewnątrz.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Zapotrzebowanie z zewnątrz na minimalną temperaturęwody kotłowej.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wodyużytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.n Sterowanie pompą obiegową wody użytkowej w przypadkuregulatora pogodowego.Technika komunikacji7452091817,–nr zam.PLNMG 10•7.5Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet isieci IP (LAN) z routerem DSL. Urządzenie kompaktowe domontażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przezserwer Vitodata. Do ustawiania programów roboczych,wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawieniaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programówczasowych dla wszystkich obiegów grzewczych w jednejinstalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonymregulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.–Z011224982,–nr zam.PLNVitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczejprzez sieci telefonii komórkowych GSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczychprzy wykorzystaniu wiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Z0113961410,–nr zam.PLN57747667.5– 38


5774766VITODENS 222-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwTechnika komunikacjiVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Vitocom 200Do zdalnego nadzorowania i zdalnej obsługi instalacjigrzewczych przez sieci telefonii komórkowychlub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata100 przez serwer Vitodata. Do ustawiania programuroboczego, wartości wymaganych, programuwakacyjnego, programów czasowych i krzywejgrzewczej dla wszystkich obiegów grzewczych wjednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji wyposażonych w VitotrolApp przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganychi programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routeremDSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania wpodłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułukomunikacyjnego.–Z0113901726,–nr zam.PLNPrzewód łączący LON do wymiany danychmiędzy regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowegoprzedłużenia).n Z wtykami RJ 45.–7143495139,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON. –714349691,–nr zam.PLN7.5Wtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodemdostarczanym przez inwestora z odstępemukładania powyżej 14 m.2 szt.–7199251133,–nr zam.PLNGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonegoprzez inwestora pod tynkiem lub kanału na przewody,odstęp układania powyżej 14 m (podłączeniegniazda przyłączeniowego LON do regulacji przywykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.–7171784249,–nr zam.PLNOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, nakażdym wolnym końcu należy zamontować pojednym oporniku obciążenia.2 szt.–714349738,10nr zam.PLN7.5– 39


VITODENS 222-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwTechnika komunikacjiVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BMG 10•Moduł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu wregulatorze do wymiany danych za pośrednictwemmagistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong> z nast.elementami:n Regulator obiegu grzewczego Vitotronic 200-H.n Komunikacja danych z Vitocom 100, typ LAN1,Vitocom 200 i 300 oraz Vitogate 200, typ EIB.►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.–7179113868,–nr zam.PLN7.55774766 57747677.5– 40


VITODENS 242-FGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/do instalacji solarnych3,2 do 26,0 kW7.58/<strong>2013</strong>5774766 5774767Vitodens 242-FTyp B2UAGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny,z modulowanym palnikiem cylindrycznym MatriX, do eksploatacji zzasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz.Z zamontowanym podgrzewaczem solarnym, 170 litrów, oraz wszystkimiistotnymi komponentami solarnymi i regulatorem systemusolarnego.Przystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie robocze:woda grzewcza 3 bar (0,3 MPa), woda użytkowa 10 bar (1 MPa),obieg solarny 6 bar (0,6 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085CN0050n Sprawność znormalizowana do 98% (H s )/109% (H i )n Trwały i wydajny dzięki wymiennikowi ciepła Inox-Radialn Modulowany palnik cylindryczny MatriX zapewnia długi czasużytkowania dzięki siatce MatriX ze stali nierdzewnej – odporny naduże obciążenia termicznen Energooszczędna pompa obiegowa o dużej wydajności (odpowiadaklasie energetycznej A).n Wysoki komfort użytkowania ciepłej wody dzięki emaliowanemu,dwusystemowemu zasobnikowi ładowanemu warstwowo opojemności 170 litrów i solarnemu wymiennikowi ciepłan Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznymn Możliwość montażu modułu obsługowego regulatora na cokoleściennymn Regulator spalania Lambda Pro Control do wszystkich rodzajówgazun Uniwersalne zestawy przyłączeniowe do indywidualnego montażutuż przy ścianien Nie jest wymagane pozostawienie z boku odstępu na potrzebyprac serwisowychn Możliwość rozłożenia na części w celu ułatwienia montażu wpomieszczeniun Stopień pokrycia zapotrzebowania na podgrzew wody użytkowejprzez systemy solarne > 50%7.5– 41


VITODENS 242-FGazowy kocioł kondensacyjny ze wspomaganym solarnie zasobnikiem ładowanym warstwowodo pracy z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni albo z zewnątrzobieg grzewczy bez mieszaczaInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyZ pompą obiegową:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan Z pompą cyrkulacyjną albo bezUrządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe). .7.5Wyposażenie:n Kocioł kondensacyjny i zasobnik ładowany warstwowo z solarnymwymiennikiem ciepła i izolacją cieplnąn Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControln Regulator pogodowy ze zintegrowanym modułem regulatorasystemów solarnych i czujnikiem temperatury kolektoran Naczynie zbiorcze (12 litrów)n Zawór upustowy i zawór bezpieczeństwa w obiegu wody grzewczejn Pompa obiegu grzewczego (2-stopniowa) z zaworem 3-drogowymi pompą obiegu solarnego (3-stopniową)n Całkowite orurowanie i okablowanie, podzespół gotowy doprzyłączenian Urządzenie do napełniania obiegu solarnegon Element przyłączeniowy kotłan Zestaw przyłączeniowy do montażu natynkowego ► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.57747677.5– 42


5774767VITODENS 242-FGazowy kocioł kondensacyjny ze wspomaganym solarnie zasobnikiem ładowanym warstwowodo pracy z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni albo z zewnątrzobieg grzewczy bez mieszaczaPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń i temperaturzewody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•3,2 - 132,9 - 11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,7 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2UA01214349,–B2UA01013740,–B2UA01114002,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 595 595 595 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 1875 1875 1875 mmMasa 161 165 161 kgPojemność podgrzewacza 170 170 170 lLiczba NL 1.4 2 1.4Przyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100Wydajność wody użytkowej 17,2 29,3 17,2 kW•Ø mmUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.57.5– 43


VITODENS 242-FGazowy kocioł kondensacyjny ze wspomaganym solarnie zasobnikiem ładowanym warstwowo jdo pracy z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni albo z zewnątrzobieg grzewczy z mieszaczemInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Z pompą cyrkulacyjną:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Vitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zzewnętrzną pompą obiegu grzewczegon 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Bez pompy cyrkulacyjnej:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Z pompą cyrkulacyjną:Zestaw uzupełniający AM1nr zam. 7452092 PLN 425,– MG 10Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe).7.5Wyposażenie:n Kocioł kondensacyjny i zasobnik ładowany warstwowo z solarnymwymiennikiem ciepła i izolacją cieplnąn Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControln Regulator pogodowy ze zintegrowanym modułem regulatorasystemów solarnych i czujnikiem temperatury kolektoran Naczynie zbiorcze (12 litrów)n Zawór upustowy i zawór bezpieczeństwa w obiegu wody grzewczejn Pompa obiegu grzewczego z zaworem 3-drogowym i pompą obiegusolarnegon Całkowite orurowanie i okablowanie, podzespół gotowy doprzyłączenian Urządzenie do napełniania obiegu solarnegon Element przyłączeniowy kotłan Zestaw przyłączeniowy do montażu natynkowego ► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.57747677.5– 44


5774767VITODENS 242-FGazowy kocioł kondensacyjny ze wspomaganym solarnie zasobnikiem ładowanym warstwowo jdo pracy z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni albo z zewnątrzobieg grzewczy z mieszaczemPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń i temperaturzewody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•3,2 - 132,9 - 11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,7 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2UA01214349,–B2UA01013740,–B2UA01114002,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2UA01214349,–B2UA01013740,–B2UA01114002,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 595 595 595 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 1875 1875 1875 mmMasa 161 165 161 kgPojemność podgrzewacza 170 170 170 l7.5Liczba NL 1.4 2 1.4Przyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100Wydajność wody użytkowej 17,2 29,3 17,2 kW•Ø mmUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.5– 45


VITODENS 242-FGazowy kocioł kondensacyjny ze wspomaganym solarnie zasobnikiem ładowanym warstwowo jdo pracy z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni albo z zewnątrzobieg grzewczy z mieszaczemInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200Typ HO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zzewnętrzną pompą obiegu grzewczegon 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Ze sprzęgłem hydraulicznymn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Bezpompy cyrkulacyjnej:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Z pompą cyrkulacyjną:Zestaw uzupełniający AM1nr zam. 7452092 PLN 425,– MG 10Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe).7.5Wyposażenie:n Kocioł kondensacyjny i zasobnik ładowany warstwowo z solarnymwymiennikiem ciepła i izolacją cieplnąn Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControln Regulator pogodowy ze zintegrowanym modułem regulatorasystemów solarnych i czujnikiem temperatury kolektoran Naczynie zbiorcze (12 litrów)n Zawór upustowy i zawór bezpieczeństwa w obiegu wody grzewczejn Pompa obiegu grzewczego z zaworem 3-drogowym i pompą obiegusolarnegon Całkowite orurowanie i okablowanie, podzespół gotowy doprzyłączenian Urządzenie do napełniania obiegu solarnegon Element przyłączeniowy kotłan Zestaw przyłączeniowy do montażu natynkowego ► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.57747677.5– 46


5774767VITODENS 242-FGazowy kocioł kondensacyjny ze wspomaganym solarnie zasobnikiem ładowanym warstwowo jdo pracy z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni albo z zewnątrzobieg grzewczy z mieszaczemPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń i temperaturzewody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•3,2 - 132,9 - 11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,7 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PB2UA01214349,–B2UA01013740,–B2UA01114002,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 595 595 595 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 1875 1875 1875 mmMasa 161 165 161 kgPojemność podgrzewacza 170 170 170 lLiczba NL 1.4 2 1.4Przyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100Wydajność wody użytkowej 17,2 29,3 17,2 kW•Ø mmUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.57.5– 47


VITODENS 242-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweHydrauliczne wyposażenie dodatkoweZestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej do góryn Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R 3/4) z zaworemnapełniająco-spustowym.n 2 elementy przyłączeniowe do wody użytkowej (R 1/2).n 2 elementy przyłączeniowe do instalacji solarnej (R 3/4).n Zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R 1/2).Zależnie od zamówienia w zakresie dostawyMG 10•Zestaw przyłączeniowy ze wspornikiem do wstępnego montażu instalacji natynkowejdo góryn Wspornik przyłączeniowy.n Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n 2 elementy przyłączeniowe instalacji solarnej (R ¾).n Zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73517781489,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej w lewo lub prawon Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n 2 elementy przyłączeniowe instalacji solarnej (R ¾).n Zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73479851145,–nr zam.PLN7.5Zestaw przyłączeniowy ze wspornikiem do wstępnego montażu instalacji natynkowejw lewo lub prawon Wspornik przyłączeniowy.n Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n 2 elementy przyłączeniowe instalacji solarnej (R ¾).n Zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73543861306,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy ze wspornikiem do wstępnego montażu instalacji natynkowejna dółWymagany odstęp od ściany 70 mm.n Wspornik przyłączeniowy.n Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym i odpowietrznikiem.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n 2 elementy przyłączeniowe instalacji solarnej (R ¾).n Zawór kątowy gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73546691625,–nr zam.PLN57747677.5– 48


5774767VITODENS 242-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweHydrauliczne wyposażenie dodatkoweMG 10•Zestaw przyłączeniowy do instalacji podtynkowejn Szablon montażowy.n Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) zzaworem napełniająco-spustowym i odpowietrznikiem.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n 2 elementy przyłączeniowe instalacji solarnej (R ¾).n Zawór kątowy gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73530651500,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy do instalacji podtynkowej (z natynkowymzaworem gazowym)n Szablon montażowy.n Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R 3/4) zzaworem napełniająco-spustowym i odpowietrznikiem.n 2 elementy przyłączeniowe do wody użytkowej (R 1/2).n 2 elementy przyłączeniowe do instalacji solarnej (R 3/4).n Zawór kątowy gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R 1/2).73516541492,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający z mieszaczem do instalacji natynkowejMożliwość stosowania tylko w połączeniu z Vitotronic 200.Kompletny podzespół służący do rozdzielania ciepła przez obieg grzewczyz mieszaczem i obieg grzewczy bez mieszacza.n Płytowy wymiennik ciepła do rozdzielenia systemowego obiegu grzewczegoz mieszaczem.n Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów do obiegugrzewczego z mieszaczem.n Zawór 3-drogowy z silnikiem mieszacza.n Elektronika mieszacza z możliwością komunikacji z regulatoremVitotronic 200 przez magistralę KM.n Regulowane obejście.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu.n Zestaw przyłączeniowy do instalacji podtynkowej z ruramiprzyłączeniowymi, armaturą odcinającą na zasilaniu i powrocie wodygrzewczej (R ¾), 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½),zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).n Rura prosta spaliny/powietrze dolotowe do elementu przyłączeniowegokotła.n Osłona dostosowana do wzornictwa kotła.Z0098916958,–nr zam.PLN7.5Dla innych przypadków zastosowania konieczny jest zestaw uzupełniającydla obiegu grzewczego z mieszaczem, patrz wyposażenie dodatkoweregulatora.7.5– 49


VITODENS 242-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweHydrauliczne wyposażenie dodatkoweMG 10•Zestaw uzupełniający z mieszaczem do instalacji podtynkowej, gaz -montaż natynkowyMożliwość stosowania tylko w połączeniu z Vitotronic 200.Kompletny podzespół służący do rozdzielania ciepła przez obieg grzewczyz mieszaczem i obieg grzewczy bez mieszacza.n Płytowy wymiennik ciepła do rozdzielenia systemowego obiegu grzewczegoz mieszaczem.n 3-stopniowa pompa obiegowa do obiegu grzewczego z mieszaczem.n Zawór 3-drogowy z silnikiem mieszacza.n Elektronika mieszacza z możliwością komunikacji z regulatoremVitotronic 200 przez magistralę KM.n Regulowane obejście.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu.n Zestaw przyłączeniowy do instalacji podtynkowej z ruramiprzyłączeniowymi, armaturą odcinającą na zasilaniu i powrocie wodygrzewczej (R ¾), 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½),zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).n Rura prosta spaliny/powietrze dolotowe do elementu przyłączeniowegokotła.n Osłona dostosowana do wzornictwa kotła.Z0098927256,–nr zam.PLNDla innych przypadków zastosowania konieczny jest zestaw uzupełniającydla obiegu grzewczego z mieszaczem, patrz wyposażenie dodatkoweregulatora.Zawór regulacyjny pionu instalacyjnego z przepływomierzemDo kompensacji hydraulicznej obiegów grzewczych.7452078607,–nr zam.PLNUrządzenie do napełniania ze złączką rurowąMożliwość łączenia ze wszystkimi zestawami przyłączeniowymi oraz zestawemmontażowym z mieszaczemn Do instalacji natynkowej (z wyjątkiem instalacji natynkowej na dół)7356492362,–nr zam.PLN7.5Urządzenie do napełniania ze złączką rurowąMożliwość łączenia ze wszystkimi zestawami przyłączeniowymi oraz zestawemmontażowym z mieszaczemn Do instalacji podtynkowej i natynkowej na dół7356902376,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnejDo montażu w urządzeniu.n Pompa obiegowa o wysokiej wydajności.n Zawór regulacyjny strumienia przepływu.n Zespół rurowy z izolacją cieplną.75149161362,–nr zam.PLNDo podłączenia pompy cyrkulacyjnej do regulatora Vitotronic konieczny jestmoduł uzupełniający, patrz wyposażenie dodatkowe do regulatora.Wyposażenie dodatkoweMG 10•Termostatyczny automat mieszającyn Zakres regulacji: 35 do 65°C.n Złącze gwintowe G1 z uszczelnieniem płaskim.7438940235,–nr zam.PLN57747677.5– 50


VITODENS 242-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweMG 10•Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15, R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.Do instalacji natynkowej.7219722725,–nr zam.PLNArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Do instalacji podtynkowej.Możliwość kombinowania z zestawami przyłączeniowymi.7351842414,–nr zam.PLNKolektory słoneczneMaks. powierzchnia kolektora możliwa do przyłączenian 4,6 m² Vitsol 100-F/200-F/300-Fn 3 m² Vitosol 200-T/300-T►Patrz rejestr 13.Obieg grzewczyMG 10•Kontaktowy czujnik temperaturyJako ogranicznik temperatury maksymalnej do instalacji ogrzewania podłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 1,5 m).Czynnik grzewczy7425493482,–nr zam.PLNMG 10•Czynnik grzewczy "Tyfocor LS"25 litrów w pojemniku jednorazowego użytku.Gotowa mieszanka do -28°C.Czynnik grzewczy Tyfocor LS można mieszać z Tyfocor G-LS.Osłony armatury7159727564,–nr zam.PLNMG 10•Osłona armaturyW połączeniu z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej.Nie w połączeniu z urządzeniem do napełniania ze złączką.7352257148,–nr zam.PLN7.5Instalacje neutralizacyjneMG 10•Urządzenie neutralizacyjnen Do kotłów kondensacyjnych o mocy do 35 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym.72526661117,–nr zam.PLNGranulat neutralizacyjny(2 × 1,3 kg)Instalacje pompowe kondensatu9524670266,–nr zam.PLNMG 10•5774767Pompa kondensatu TP1Automatyczna pompa kondensatu o maks. wysokości tłoczenia 4,5 m słupa wody.n Pompa bez wału, wyposażona w silnik z wirnikiem kulistym i magnes stały 230 V/20 W.n Zbiornik 0,5 l.n Elastyczny przewód ciśnieniowy 6 m.n Zawór zwrotny.7374796836,–nr zam.PLN7.5– 51


VITODENS 242-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweCzujnikiCzujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych od roku produkcji 2004.7499330713,–MG 10nr zam.PLN•Wyposażenie dodatkoweAnoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.InneKolanko przyłączeniowe (DN 40)Do przyłączenia do spustu kondensatu (DN 20).71820081263,–746102526,20MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNMG 10••Podest kotłaDo ustawienia urządzenia na surowym podłożu.Z regulacją wysokości, do podłoży jastrychowych o wysokości od 10 do 18 cm.7352259550,–nr zam.PLNMG 10Uchwyty do przenoszenia urządzeń kompaktowych 7425341184,–nr zam.PLNMG NZestaw narzędziDo konserwacji i serwisu.Możliwość stosowania do wszystkich kotłów Vitoladens 300-W/333-F, Vitodens i Vitopend.Walizka ze wszystkimi narzędziami koniecznymi do konserwacji i serwisu:wkrętak, przedłużacz i wkładki.9537070246,–nr zam.PLNMG N7.5System płukania płytowego wymiennika ciepła 7373005373,–►Zwrotnica hydrauliczna i rozdzielacz obiegów grzewczych Divicon, patrz Vitodens 200-W, rejestr 7.3.►Instalacja do zmiękczania wody grzewczej patrz cennik Vitoset.nr zam.PLNMG 10 57747677.5– 52


5774767VITODENS 242-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweModuły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie można łączyć z bazą radiową.MG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Jeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzech obiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperatura zredukowana, temperaturaciepłej wody, program roboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych, pojemnościowego podgrzewacza wody i pompycyrkulacyjnej wody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury wpomieszczeniu, stanów roboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008341507,–Z008342917,–nr zam.PLNnr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowania temperaturą pomieszczenia,urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczenia Vitotrol 300A nie może zostać umieszczonyw odpowiednim miejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia, nr katalog.7438537.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•Komponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymi modułami zdalnegosterowania.Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z011219685,–nr zam.PLN7.57.5– 53


VITODENS 242-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRadiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•Vitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z0114102158,–nr zam.PLNVitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszce ściennej i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Akcesoria RadioZ0114122158,–nr zam.PLNMG 10•7.5Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a następującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejn System zarządzania automatyką w budynkach Vitocomfort 200Dla maks. 3 bezprzewodowych modułów zdalnego sterowania lub 3 systemów Vitocomfort 200.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.Z011413636,–nr zam.PLNBezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilany energią słoneczną z wbudowanymnadajnikiem radiowym do eksploatacji z bazą radiową i regulatorem.7455213492,–nr zam.PLNWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.74565381282,–nr zam.PLN57747677.5– 54


5774767VITODENS 242-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweCzujnikiCzujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścić w odpowiednim miejscu.InneCokół montażowyDo swobodnego ustawienia modułu obsługowego regulatora Vitotronic poza urządzeniem.n Cokół mocujący.n Zaślepka.n Przewód połączeniowy (dł. 5 m).Odbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorze Vitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7438537325,–7299408240,–7450563272,–7415028296,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN••Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoZestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Nie dotyczy stosowania zestawu uzupełniajacgo z mieszaczem montowanym pod kotłem.73010631890,–MG 10nr zam.PLN•Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.73010621242,–nr zam.PLN7.5Nie dotyczy stosowania zestawu uzupełniajacgo z mieszaczem montowanym pod kotłem.Zanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.7151728773,–nr zam.PLNKontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.7151729620,–nr zam.PLN7.5– 55


VITODENS 242-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRozszerzenie funkcjiZa pomocą następującego wyposażenia dodatkowego można rozszerzyć funkcje zamontowanegoregulatora Vitotronic. Wewnętrzne zestawy uzupełniające H1 lub H2 montuje się w regulatorzeVitotronic; każdy z nich pełni jedną funkcję zabezpieczającą i jedną funkcję dodatkową(patrz opis).n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 można przyłączyć zewnętrzny elektromagnetycznyzawór bezpieczeństwa.n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H2 można przyłączyć blokadę zewnętrznychwentylatorów wywiewnych.W Vitotronic można zamontować tylko jeden wewnętrzny zestaw uzupełniający. Jeśli w instalacjigrzewczej potrzebne są jeszcze inne funkcje, należy zastosować zestaw uzupełniającyAM1 lub EA1 (patrz opis).Można podłączyć jeden wewnętrzny zestaw uzupełniający i jeden dodatkowy zestaw uzupełniający.MG 10•Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizować następujące funkcje:n Przyłączenie zewnętrznego, elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa (gaz płynny)oraz alternatywnie jedna z poniższych funkcji:n Przyłączenie pompy cyrkulacyjnej (tylko Vitotronic 200).n Przyłączenie pompy obiegu grzewczego (stopniowej) do bezpośrednio przyłączonego obiegugrzewczego.n Przyłączenie urządzenia do zbiorczego zgłaszania usterek.7498513329,–nr zam.PLNWewnętrzny zestaw uzupełniający H2Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizować następujące funkcje:n Blokowanie zewnętrznych wentylatorów wywiewnychoraz alternatywnie jedna z poniższych funkcji:n Przyłączenie pompy cyrkulacyjnej (tylko Vitotronic 200).n Przyłączenie pompy obiegu grzewczego (stopniowej) do bezpośrednio przyłączonego obiegugrzewczego.n Przyłączenie urządzenia do zbiorczego zgłaszania usterek.7498514329,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający AM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Możliwe jest sterowanie maks. dwiema następującymi pompami:n Pompa cyrkulacyjna wody użytkowejn Pompa obiegu grzewczego (stopniowa) do obiegu grzewczego bez mieszacza7452092425,–nr zam.PLN7.5Zestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegów grzewczych 1 do 3 w przypadkuregulatorów sterowanych pogodowo.n blokowanie z zewnątrz.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Zapotrzebowanie z zewnątrz na minimalną temperaturę wody kotłowej.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.n Sterowanie pompą obiegową wody użytkowej w przypadku regulatora pogodowego.7452091817,–nr zam.PLN57747677.5– 56


5774767VITODENS 242-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiMG 10•Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet i sieci IP (LAN) z routeremDSL. Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Doustawiania programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych wmaks. 3 obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawienia programów roboczych,wartości wymaganych i programów czasowych dla wszystkich obiegów grzewczychw jednej instalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z011224982,–nr zam.PLNVitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczej przez sieci telefonii komórkowychGSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Z0113961410,–nr zam.PLNVitocom 200Do zdalnego nadzorowania i zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez sieci telefoniikomórkowych lub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata 100 przez serwer Vitodata. Doustawiania programu roboczego, wartości wymaganych, programu wakacyjnego,programów czasowych i krzywej grzewczej dla wszystkich obiegów grzewczych wjednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Doustawiania programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych wmaks. 3 obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z0113901726,–nr zam.PLN7.5Moduł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong> z nast. elementami:n Regulator obiegu grzewczego Vitotronic 200-H.n Komunikacja danych z Vitocom 100, typ LAN1, Vitocom 200 i 300 oraz Vitogate200, typ EIB.7179113868,–nr zam.PLNPrzewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.7143495139,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.714349691,–nr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.7199251133,–nr zam.PLN7.5– 57


VITODENS 242-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiemlub kanału na przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazdaprzyłączeniowego LON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7171784249,–MG 10nr zam.PLN•Opornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.714349738,10nr zam.PLN7.557747677.5– 58


VITODENS 300-WGazowy kondensacyjny kocioł ścienny1,9 do 35 kW7.68/<strong>2013</strong>5774769Vitodens 300-WTyp B3HAGazowy kondensacyjny kocioł wiszący, jako kocioł grzewczy,z modulowanym palnikiem gazowym MatriX, do eksploatacji z zasysaniempowietrza do spalania z kotłownii z zewnątrz.Przystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie robocze kotła grzewczego 3 bar (0,3MPa)Dopuszczalne ciśnienie robocze przynależnegopojemnościowego podgrzewacza wody 10 bar (1 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085BR0433n Sprawność znormalizowana: do 98 % (H s )/109 % (H i ).n Niska częstotliwość taktowania również przy niewielkim odbiorzeciepła dzięki optymalizacji czasu przerwy i dużemu zakresowimodulacji wynoszącemu do 1:10.n Trwały i wydajny dzięki wymiennikowi ciepła Inox-Radial ze stalinierdzewnej z przednią i tylną ścianą chłodzoną wodą oraz funkcjąodpowietrzania.n Palnik gazowy MatriX (palnik kulisty) z regulatorem spalaniaLambda Pro Control zapewniający wysoki współczynniksprawności i niskie wartości emisji.n Energooszczędna pompa obiegowa o dużej wydajności (odpowiadaklasie energetycznej A).n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaniem tekstowym igraficznym oraz wbudowanym złączem radiowym i komunikacyjnym,alternatywnie obsługa przez smartfon za pomocą odpowiedniejaplikacji.n Łatwe podłączenie hydrauliczne: zawór spustowy nie jest wymagany.n Szczelnie dyfuzyjnie naczynie zbiorcze z przeponą butylowąwysokiej jakości.n Przystosowany do automatycznej kompensacji hydraulicznej.7.6– 1


VITODENS 300-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzobieg grzewczy bez mieszaczaInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200 RFTyp HO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszaczan Z pompą cyrkulacyjną albo bezUrządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe).7.6Wyposażenie:n Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControln Regulator pogodowy z przyłączem pompy obiegowej wodyużytkowej, zintegrowanym złączem radiowym i modułem komunikacyjnymLONn Wbudowana armatura zabezpieczającan Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulowaną prędkością obrotową) z zaworem 3-drogowym (doprzyłączenia pojemnościowego podgrzewacza wody).n Naczynie wzbiorcze (urządzenia 10, 11 albo 19 kW)n Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Element przyłączeniowy kotła po stronie spalin.Wskazówka!Do montażu urządzenia należy koniecznie zamówić dodatkowourządzenie pomocnicze przy montażu albo ramę montażową.► Osprzęt przyłączeniowy oraz podgrzew wody użytkowej patrzwyposażenie dodatkowe.► System odprowadzania spalin patrz rejestr7.9.57747697.6– 2


5774769VITODENS 300-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzobieg grzewczy bez mieszaczaPaliwoWykonanieZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń itemperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•1,9 - 11,01,7 - 10,11,9 - 19,01,7 - 17,24,0 - 26,03,6 - 23,74,0 - 35,03,6 - 31,7 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PCzujnik temperaturyzewnętrznej przewodowyB3HA00111746,–B3HA00212466,–B3HA00313259,–B3HA00414833,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PBezprzewodowyczujnik temperaturyzewnętrznejB3HA00512138,–B3HA00612858,–B3HA00713651,–B3HA00815225,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 360 360 380 380 mmSzerokość 450 450 480 480 mmWysokość 850 850 850 850 mmMasa 50 50 48 50 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 23,7 31,7 kW•Ø mmUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.67.6– 3


VITODENS 300-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzobieg grzewczy z mieszaczemInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200 RFTyp HO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Zestaw do montażu pod kotłem z mieszaczem, patrz wyposażeniedodatkowe.Vitotronic 200 RFTyp HO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zzewnętrzną pompą obiegu grzewczegon 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Zestaw do montażu pod kotłem z mieszaczem, patrz wyposażeniedodatkowe.Z pompą cyrkulacyjną:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe).7.6Wyposażenie:n Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControln Regulator pogodowy z przyłączem pompy obiegowej wodyużytkowej, zintegrowanym złączem radiowym i modułem komunikacyjnymLONn Wbudowana armatura zabezpieczającan Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulowaną prędkością obrotową) z zaworem 3-drogowym (doprzyłączenia pojemnościowego podgrzewacza wody).n Naczynie wzbiorcze (urządzenia 10, 11 albo 19 kW)n Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Element przyłączeniowy kotła po stronie spalin.Wskazówka!Do montażu urządzenia należy koniecznie zamówić dodatkowourządzenie pomocnicze przy montażu albo ramę montażową.► Osprzęt przyłączeniowy oraz podgrzew wody użytkowej patrzwyposażenie dodatkowe.► System odprowadzania spalin patrz rejestr7.9.57747697.6– 4


5774769VITODENS 300-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzobieg grzewczy z mieszaczemPaliwoWykonanieZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń itemperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•1,9 - 11,01,7 - 10,11,9 - 19,01,7 - 17,24,0 - 26,03,6 - 23,74,0 - 35,03,6 - 31,7 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PCzujnik temperaturyzewnętrznej przewodowyB3HA00111746,–B3HA00212466,–B3HA00313259,–B3HA00414833,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PBezprzewodowyczujnik temperaturyzewnętrznejB3HA00512138,–B3HA00612858,–B3HA00713651,–B3HA00815225,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PCzujnik temperaturyzewnętrznej przewodowyB3HA00111746,–B3HA00212466,–B3HA00313259,–B3HA00414833,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PBezprzewodowyczujnik temperaturyzewnętrznejB3HA00512138,–B3HA00612858,–B3HA00713651,–B3HA00815225,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 360 360 380 380 mmSzerokość 450 450 480 480 mmWysokość 850 850 850 850 mmMasa 50 50 48 50 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 23,7 31,7 kW•Ø mm7.6Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.6– 5


VITODENS 300-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzobieg grzewczy z mieszaczemInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200 RFTyp HO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zzewnętrzną pompą obiegu grzewczegon 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Ze sprzęgłem hydraulicznymn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Zanurzeniowy czujnik temperatury (do sprzęgła hydraulicznego)nr zam. 7179488 PLN 359,– MG 10Z pompą cyrkulacyjną:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1nr zam. 7498513 PLN 329,– MG 10Urządzenia są przystosowane do użycia gazu ziemnego. Przejście z gazu GZ-50 na GZ-41,5 odbywa się bez dodatkowych czynności. Zmianyna gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznegoelektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1(wyposażenie dodatkowe). Do zablokowania zewnętrznego wentylatora wywiewnego konieczny wewnętrzny zestaw uzupełniający H2 (nrkatalog. 7498514) zamiast wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 (nr katalog. 7498513).7.6Wyposażenie:n Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControln Regulator pogodowy z przyłączem pompy obiegowej wodyużytkowej, zintegrowanym złączem radiowym i modułem komunikacyjnymLONn Wbudowana armatura zabezpieczającan Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulowaną prędkością obrotową) z zaworem 3-drogowym (doprzyłączenia pojemnościowego podgrzewacza wody).n Naczynie wzbiorcze (urządzenia 10, 11 albo 19 kW)n Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Element przyłączeniowy kotła po stronie spalin.Wskazówka!Do montażu urządzenia należy koniecznie zamówić dodatkowourządzenie pomocnicze przy montażu albo ramę montażową.► Osprzęt przyłączeniowy oraz podgrzew wody użytkowej patrzwyposażenie dodatkowe.► System odprowadzania spalin patrz rejestr7.9.57747697.6– 6


5774769VITODENS 300-WGazowy kocioł kondensacyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzobieg grzewczy z mieszaczemPaliwoWykonanieZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń itemperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•1,9 - 11,01,7 - 10,11,9 - 19,01,7 - 17,24,0 - 26,03,6 - 23,74,0 - 35,03,6 - 31,7 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PCzujnik temperaturyzewnętrznej przewodowyB3HA00111746,–B3HA00212466,–B3HA00313259,–B3HA00414833,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PBezprzewodowyczujnik temperaturyzewnętrznejB3HA00512138,–B3HA00612858,–B3HA00713651,–B3HA00815225,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 360 360 380 380 mmSzerokość 450 450 480 480 mmWysokość 850 850 850 850 mmMasa 50 50 48 50 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 23,7 31,7 kW•Ø mmUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.67.6– 7


VITODENS 300-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyZestaw uzupełniający z mieszaczem do instalacji pod kotłem do urządzeń oszerokości 450 mmKompletny podzespół służący do rozdzielania ciepła przez obieg grzewczyz mieszaczem i obieg grzewczy bez mieszacza, do zamontowania podurządzeniem.n Płytowy wymiennik ciepła do rozdzielenia systemowego obiegu grzewczego zmieszaczem.n Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów do obiegu grzewczegoz mieszaczem.n Zawór 3-drogowy z silnikiem mieszacza.n Elektronika mieszacza z możliwością komunikacji z regulatorem Vitotronic 200przez magistralę KM.n Regulowane obejście.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu.n Zawór do regulacji przepływu objętościowego obu obiegów grzewczych.n Osłona dopasowana do wzornictwa kotła ściennego.Zestaw części podstawy można stosować tylko w połączeniu z regulatoremVitotronic 200 i urządzeniem pomocniczym do montażu natynkowego. Nie wpołączeniu z ustawionym pod kotłem podgrzewaczem pojemnościowym Vitocell100-W.W przypadku innych zastosowań konieczny jest zestaw uzupełniający do obiegugrzewczego z mieszaczem.W zestawie części podstawy z mieszaczem do urządzeń o szerokości 480 mmKompletny podzespół służący do rozdzielania ciepła przez obieg grzewczyz mieszaczem i obieg grzewczy bez mieszacza, do zamontowania podurządzeniem.n Płytowy wymiennik ciepła do rozdzielenia systemowego obiegu grzewczego zmieszaczem.n Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów do obiegu grzewczegoz mieszaczem.n Zawór 3-drogowy z silnikiem mieszacza.n Elektronika mieszacza z możliwością komunikacji z regulatorem Vitotronic 200przez magistralę KM.n Regulowane obejście.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu.n Zawór do regulacji przepływu objętościowego obu obiegów grzewczych.n Osłona dopasowana do wzornictwa kotła ściennego.74389234980,–74389224980,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•7.6Zestaw części podstawy można stosować tylko w połączeniu z regulatoremVitotronic 200 i urządzeniem pomocniczym do montażu natynkowego. Nie wpołączeniu z ustawionym pod kotłem podgrzewaczem pojemnościowym Vitocell100-W.W przypadku innych zastosowań konieczny jest zestaw uzupełniający do obiegugrzewczego z mieszaczem.PrzepływomierzDo pomiaru strumienia objętościowego obiegu grzewczego bez mieszacza.7438927309,–nr zam.PLNKontaktowy czujnik temperaturyJako ogranicznik temperatury maksymalnej do instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 1,5 m).Osłony armaturyOsłona armatury dla urządzeń o szerokości 450 mmPojedyncza i z ustawionym obok kotła podgrzewaczem pojemnościowym.7425493482,–7438096206,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•57747697.6– 8


VITODENS 300-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweOsłony armaturyMG 10•Osłona armatury dla urządzeń o szerokości 480 mmPojedyncza i z ustawionym obok kotła podgrzewaczem pojemnościowym.7438094206,–nr zam.PLNInstalacje neutralizacyjneUrządzenie neutralizacyjnen Do kotłów kondensacyjnych o mocy do 35 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym.72526661117,–MG 10nr zam.PLN•Granulat neutralizacyjny(2 × 1,3 kg)►Instalacja do zmiękczania wody grzewczej patrz cennik Vitoset.Instalacje pompowe kondensatuPompa kondensatu TP1Automatyczna pompa kondensatu o maks. wysokości tłoczenia 4,5 m słupa wody.n Pompa bez wału, wyposażona w silnik z wirnikiem kulistym i magnes stały 230 V/20 W.n Zbiornik 0,5 l.n Elastyczny przewód ciśnieniowy 6 m.n Zawór zwrotny.Kurki gazoweZawór przelotowy gazu R ½ (do montażu natynkowego)Z zamontowanym termicznym odcinającym zaworem bezpieczeństwa.9524670266,–7374796836,–7329001213,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN••Zawór kątowy gazu R ½ (do montażu podtynkowego)Z zamontowanym termicznym odcinającym zaworem bezpieczeństwa.7329002169,–nr zam.PLN7.6CzujnikiMG 10•Czujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych od roku produkcji 2004.7499330713,–nr zam.PLNInneMG N•5774769Zestaw narzędziDo konserwacji i serwisu.Możliwość stosowania do wszystkich kotłów Vitoladens 300-W/333-F, Vitodens i Vitopend.Walizka ze wszystkimi narzędziami koniecznymi do konserwacji i serwisu:wkrętak, przedłużacz i wkładki.9537070246,–nr zam.PLN7.6– 9


VITODENS 300-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweModuły zdalnego sterowaniaMG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzech obiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperatura zredukowana, temperaturaciepłej wody, program roboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych, pojemnościowego podgrzewacza wody i pompycyrkulacyjnej wody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury wpomieszczeniu, stanów roboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008342917,–nr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowania temperaturą pomieszczenia,urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczenia Vitotrol 300A nie może zostać umieszczonyw odpowiednim miejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia, nr katalog.7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•7.6Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z regulatoremVitotronic 200 RF.Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z011219685,–nr zam.PLNVitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z regulatoremVitotronic 200 RF.Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z0114102158,–nr zam.PLN57747697.6– 10


VITODENS 300-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRadiowe moduły zdalnego sterowaniaVitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z regulatoremVitotronic 200 RF.Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszce ściennej i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Akcesoria RadioWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.CzujnikiCzujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścić w odpowiednim miejscu.Z0114122158,–74565381282,–7438537325,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•••Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.7438702356,–nr zam.PLN7.6Zanurzeniowy czujnik temperatury (do sprzęgła hydraulicznego)Do rejestracji temperatury w sprzęgle hydraulicznym.InneCokół montażowyDo swobodnego ustawienia modułu obsługowego regulatora Vitotronic poza urządzeniem.n Cokół mocujący.n Zaślepka.n Przewód połączeniowy (dł. 5 m).Odbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorze Vitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7179488359,–7299408240,–7450563272,–7415028296,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•57747697.6– 11


VITODENS 300-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoZestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Nie dotyczy stosowania zestawu do uzupełniajacgo z mieszaczem montowanym pod kotłem.Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Nie dotyczy stosowania zestawu do uzupełniajacgo z mieszaczem montowanym pod kotłem.Zanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.73010631890,–73010621242,–7151728773,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•7.6Kontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.7151729620,–►Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczego patrzrejestr 18.Solarny podgrzew wody użytkowej i wspomaganie ogrzewaniaModuł regulatora systemów solarnych, typ SM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Elektroniczny różnicowy regulator temperatury do dwusystemowego podgrzewu ciepłej wodyużytkowej i wspomagania ogrzewania pomieszczeń przez kolektory słoneczne.n Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym.n Obsługa i wskazania następują poprzez regulator Vitotronic.n Ogrzewanie dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów.n Drugi różnicowy regulator temperatury.n Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystania nadmiaru ciepła.n Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowanie pakietami impulsów lubpompą obiegu solarnego z wejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (prod.Grundfos).n Niezależne od zysku solarnego ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewaczawody przez wytwornicę ciepła.n Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą wytwornicy ciepła przy wspomaganiuogrzewania.n Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (w przypadku podgrzewaczypojemnościowych o pojemności całkowitej powyżej 400 l).74290731407,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•Zanurzeniowy czujnik temperatury, nr zam. 7438702 należy zamówić wraz z urządzeniem wprzypadku realizacji następujących funkcji:n Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2 pojemnościowymi podgrzewaczami wody.n Do przełączenia powrotu między wytwornicą ciepła i podgrzewaczem buforowym wodygrzewczej.n Do ogrzewania pozostałych odbiorników.57747697.6– 12


VITODENS 300-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweSolarny podgrzew wody użytkowej i wspomaganie ogrzewaniaRozszerzenie funkcjiZa pomocą następującego wyposażenia dodatkowego można rozszerzyć funkcje zamontowanegoregulatora Vitotronic. Wewnętrzne zestawy uzupełniające H1 lub H2 montuje się w regulatorzeVitotronic; każdy z nich pełni jedną funkcję zabezpieczającą i jedną funkcję dodatkową(patrz opis).n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 można przyłączyć zewnętrzny elektromagnetycznyzawór bezpieczeństwa.n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H2 można przyłączyć blokadę zewnętrznychwentylatorów wywiewnych.W Vitotronic można zamontować tylko jeden wewnętrzny zestaw uzupełniający. Jeśli w instalacjigrzewczej potrzebne są jeszcze inne funkcje, należy zastosować zestaw uzupełniającyAM1 lub EA1 (patrz opis).Można podłączyć jeden wewnętrzny zestaw uzupełniający i jeden dodatkowy zestaw uzupełniający.MG 10MG 10••Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizować następujące funkcje:n Przyłączenie zewnętrznego, elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa (gaz płynny)oraz alternatywnie jedna z poniższych funkcji:n Przyłącze pompy cyrkulacyjnej (tylko Vitotronic 200).n Przyłącze pompy obiegu grzewczego (stopniowanej) do bezpośrednio przyłączonego obiegugrzewczego.n Przyłączenie urządzenia zgłaszającego zbiorcze usterki.n Przyłącze pompy obiegowej podgrzewania podgrzewacza.7498513329,–nr zam.PLNWewnętrzny zestaw uzupełniający H2Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizować następujące funkcje:n Blokada zewnętrznych wentylatorów wywiewnychoraz alternatywnie jedna z poniższych funkcji:n Przyłącze pompy cyrkulacyjnej (tylko Vitotronic 200).n Przyłącze pompy obiegu grzewczego (stopniowanej) do bezpośrednio przyłączonego obiegugrzewczego.n Przyłączenie urządzenia zgłaszającego zbiorcze usterki.n Przyłącze pompy obiegowej podgrzewania podgrzewacza.7498514329,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający AM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Możliwe jest sterowanie maks. dwiema następującymi pompami:n Pompą cyrkulacyjną wody użytkowej w przypadku regulatora pogodowego.n Pompa obiegowa podgrzewacza pojemnościowego w połączeniu z osobnympojemnościowym podgrzewaczem wody.n Pompa obiegu grzewczego (stopniowa) do obiegu grzewczego bez mieszacza.7452092425,–nr zam.PLN7.65774769Zestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegów grzewczych 1 do 3 w przypadkuregulatorów sterowanych pogodowo.n blokowanie z zewnątrz.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Zapotrzebowanie z zewnątrz na minimalną temperaturę wody kotłowej.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.n Sterowanie pompą obiegową wody użytkowej w przypadku regulatora pogodowego.7452091817,–nr zam.PLN7.6– 13


VITODENS 300-WWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRozszerzenie funkcjiTechnika komunikacjiMG 10MG 10••Vitocom 100, typ LAN1Do zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet i sieci IP (LAN) z routeremDSL. Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Doustawiania programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych wmaks. 3 obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawienia programów roboczych,wartości zadanych i programów czasowych dla wszystkich obiegów grzewczych wjednej instalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z011389717,–nr zam.PLNVitotrol AppDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych w połączeniu z Vitocom 100, typ LAN1.Obsługa odbywa się przez iPhone, iPad lub iPod.Funkcje Vitotrol App:n Ustawianie programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych.n Odczyt informacji o instalacji.Interfejs do obsługi Vitotrol App można pobrać jako „App” w Apple App Store wnastępujących wersjach:n Bezpłatna aplikacja demo Vitotrol Showcase App umożliwia obsługę wszystkichfunkcji Vitotrol App bez połączenia z rzeczywistą instalacją grzewczą.n Aplikacja Vitotrol App pozwala użytkownikowi obsługiwać instalację grzewczą wpołączeniu z Vitocom 100, typ LAN1.Więcej informacji można znaleźć w App Store lub pod adresem „http://www.<strong>Viessmann</strong>.de/Vitotrol-App”.Przewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.7143495139,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.714349691,–nr zam.PLN7.6Wtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.7199251133,–nr zam.PLNGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiemlub kanału na przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazdaprzyłączeniowego LON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7171784249,–nr zam.PLNOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.714349738,10nr zam.PLN57747697.6– 14


•VITODENS 300-WWyposażenie dodatkowe dla:– Gazowy kocioł kondensacyjny– bez pojemnościowego podgrzewacza wodyWidok systemu•MG 101 Vitodens2 Urządzenie pomocnicze do montażu natynkowegoDo gazowego kotła jednofunkcyjnego.n Elementy mocujące.n Armatura.n Zawór gazu R ½ z zamontowanym termicznymodcinającym zaworem bezpieczeństwa.Zestaw odpływowyn Lejek spustowy z syfonem.ZK00023733,–7459591111,–nr zam.PLNnr zam.PLN7.656094187.6– 15


VITODENS 300-WWyposażenie dodatkowe gazowego kotła kondensacyjnegoz ustawionym pod kotłem podgrzewaczem Vitocell 100-W (120 i 150 litrów)ze stali, z powłoką CeraprotectWidok systemu•1 Vitodens2 Urządzenie pomocnicze do montażu natynkowegoDo gazowego kotła jednofunkcyjnego.n Elementy mocujące.n Armatura.n Zawór gazu R ½ z zamontowanym termicznymodcinającym zaworem bezpieczeństwa.ZK00023733,–nr zam.PLNMG 103 Ustawiony pod kotłem podgrzewacz Vitocell100-W o pojemności 120 litrówPojemnościowy podgrzewacz wody ze stali, zemaliowaną powłoką Ceraprotect (typ CUG) zwężownicą wewnętrzną.Z0023564048,–nr zam.PLNMG 10Ustawiony pod kotłem podgrzewacz Vitocell100-W o pojemności 150 litrówPojemnościowy podgrzewacz wody ze stali, zemaliowaną powłoką Ceraprotect (typ CUG) zwężownicą wewnętrzną.Z0023574343,–nr zam.PLNMG 104 Osłona przewodów połączeniowychDo pojemnościowego podgrzewacza wody opojemności 120 litrów.n Z termometrem do Vitocell 100 W (typ CUG).7179030663,–nr zam.PLNMG 10Osłona przewodów połączeniowychDo pojemnościowego podgrzewacza wody opojemności 150 litrów.n Z termometrem do Vitocell 100 W (typ CUG).7179031687,–nr zam.PLNMG 105 Zestaw przyłączeniowy pojemnościowegopodgrzewacza wody ustawionego pod kotłem zprzewodami łączącymiDo montażu natynkowego i podtynkowego (należyuwzględnić w zamówieniu).7178347764,–nr zam.PLNMG 10Do wyboru7.6Anoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.72650081381,–nr zam.PLNMG 10TermometrDo zamontowania w izolacji cieplnej lub do blachyprzedniej.759576587,–nr zam.PLNMG 10Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15)Do instalacji natynkowej.n Membranowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa)7180097663,–nr zam.PLNMG 10Reduktor ciśnienia (DN 15) 7180148208,–nr zam.PLNMG 10Zestaw odpływowyn Lejek spustowy z syfonem.7459591111,–nr zam.PLNMG 10•56094187.6– 16


VITODENS 300-WWyposażenie dodatkowe gazowego kotła kondensacyjnegoz ustawionym obok kotła podgrzewaczem Vitocell 100-W (160, 200 lub 300 litrów, kolor biały)ze stali, z powłoką CeraprotectWidok systemu•1 Vitodens2 Urządzenie pomocnicze do montażu natynkowegoDo gazowego kotła jednofunkcyjnego.n Elementy mocujące.n Armatura.n Zawór gazu R ½ z zamontowanym termicznymodcinającym zaworem bezpieczeństwa.ZK00023733,–nr zam.PLNMG 103 Vitocell 100-W, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 160 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor biały.Z0023584717,–nr zam.PLNMG 10Vitocell 100-W, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 200 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor biały.Z0023594909,–nr zam.PLNMG 10Vitocell 100-W, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 300 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor biały.Z0023606852,–nr zam.PLNMG 104 Zestaw przyłączeniowy do ustawionego obokkotła pojemnościowego podgrzewacza wody,wersja skręcana(Należy uwzględnić w zamówieniu, pojemnościowypodgrzewacz wody po lewej lub po prawej stroniekotła.)7178349606,–nr zam.PLNMG 10Zestaw przyłączeniowy do ustawionego obokkotła pojemnościowego podgrzewacza wody,wersja do lutowania(Należy uwzględnić w zamówieniu, pojemnościowypodgrzewacz wody po lewej lub po prawej stroniekotła.)7178348606,–nr zam.PLNMG 107.6Do wyboruAnoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.72650081381,–nr zam.PLNMG 10TermometrDo zamontowania w izolacji cieplnej lub do blachyprzedniej.759576587,–nr zam.PLNMG 10Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15,R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.n Pojemność podgrzewacza do 200 litrów.7219722725,–nr zam.PLNMG 1056094187.6– 17


VITODENS 300-WWyposażenie dodatkowe gazowego kotła kondensacyjnegoz ustawionym obok kotła podgrzewaczem Vitocell 100-W (160, 200 lub 300 litrów, kolor biały)ze stali, z powłoką CeraprotectWidok systemu•Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20,R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar.n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.n Pojemność podgrzewacza od 300 do 1000 litrówDo instalacji natynkowej.Zestaw odpływowyn Lejek spustowy z syfonem.7180662725,–7459591111,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10•7.656094187.6– 18


VITODENS 300-WWyposażenie dodatkowe gazowego kotła kondensacyjnegoz ustawionym obok kotła podgrzewaczem Vitocell 300-W (160 lub 200 litrów, kolor biały)ze stali nierdzewnejWidok systemu•1 Vitodens2 Urządzenie pomocnicze do montażu natynkowegoDo gazowego kotła jednofunkcyjnego.n Elementy mocujące.n Armatura.n Zawór gazu R ½ z zamontowanym termicznymodcinającym zaworem bezpieczeństwa.ZK00023733,–nr zam.PLNMG 103 Ustawiony obok kotła podgrzewacz Vitocell 300-W o pojemności 160 litrówPojemnościowy podgrzewacz wody ze stali nierdzewnej(typ EVA) z termometrem, z ogrzewaniemzewnętrznym.Z0023628609,–nr zam.PLNMG 10Ustawiony obok kotła podgrzewacz Vitocell 300-W o pojemności 200 litrówPojemnościowy podgrzewacz wody ze stali nierdzewnej(typ EVA) z termometrem, z ogrzewaniemzewnętrznym.Z00236310129,–nr zam.PLNMG 104 Zestaw przyłączeniowy do ustawionego obokkotła pojemnościowego podgrzewacza wody,wersja skręcana(Należy uwzględnić w zamówieniu, pojemnościowypodgrzewacz wody po lewej lub po prawej stroniekotła.)7178349606,–nr zam.PLNMG 10Zestaw przyłączeniowy do ustawionego obokkotła pojemnościowego podgrzewacza wody,wersja do lutowania(Należy uwzględnić w zamówieniu, pojemnościowypodgrzewacz wody po lewej lub po prawej stroniekotła.)7178348606,–nr zam.PLNMG 10Do wyboruArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15,R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar ( 1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.7219722725,–nr zam.PLNMG 107.6Zestaw odpływowyn Lejek spustowy z syfonem.7459591111,–nr zam.PLNMG 10•56094187.6– 19


VITODENS 300-WWyposażenie dodatkowe gazowego kotła kondensacyjnegoz ustawionym obok kotła podgrzewaczem Vitocell 100-W (300 lub 400 litrów, kolor biały)ze stali, z powłoką Ceraprotect, do instalacji solarnychWidok systemu•1 Vitodens2 Urządzenie pomocnicze do montażu natynkowegoDo gazowego kotła jednofunkcyjnego.n Elementy mocujące.n Armatura.n Zawór gazu R ½ z zamontowanym termicznymodcinającym zaworem bezpieczeństwa.ZK00023733,–nr zam.PLNMG 103 Vitocell 100-W, typ CVBPojemnościowy podgrzewacz wodyz 2 wężownicami grzewczymi.n 300 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłokąCeraprotect.n Kolor biały.Z0023615455,–nr zam.PLNMG 10Vitocell 100-W, typ CVBPojemnościowy podgrzewacz wodyz 2 wężownicami grzewczymi.n 400 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłokąCeraprotect.n Kolor biały.Z0053796836,–nr zam.PLNMG 104 Zestaw przyłączeniowy do ustawionego obokkotła pojemnościowego podgrzewacza wody,wersja skręcana(Należy uwzględnić w zamówieniu, pojemnościowypodgrzewacz wody po lewej lub po prawej stroniekotła.)7178349606,–nr zam.PLNMG 10Zestaw przyłączeniowy do ustawionego obokkotła pojemnościowego podgrzewacza wody,wersja do lutowania(Należy uwzględnić w zamówieniu, pojemnościowypodgrzewacz wody po lewej lub po prawej stroniekotła.)7178348606,–nr zam.PLNMG 10Do wyboru7.6Anoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.72650081381,–nr zam.PLNMG 10TermometrDo zamontowania w izolacji cieplnej lub do blachyprzedniej.759576587,–nr zam.PLNMG 10Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar ( 1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Do instalacji natynkowej.7180662725,–nr zam.PLNMG 10Zestaw odpływowyn Lejek spustowy z syfonem.7459591111,–nr zam.PLNMG 10•56094187.6– 20


VITODENS 300-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe(stosowany alternatywnie do urządzenia pomocniczego przy montażu)Montaż na ścianie przedniejRama montażowa do montażu natynkowego (nie nadaje się do kotłów o mocy 11 i 19 kW)Głębokość zabudowy 130 mm.n Przeponowe naczynie zbiorcze (18 litrów).n Elementy mocujące.n Armatura z przyłączem gwintowanym.n Zawór kątowy gazu G ¾ z termicznym odcinającym zaworem bezpieczeństwa.ZK002771446,–MG 10nr zam.PLN•Rama montażowa do montażu podtynkowego (nie nadaje się do kotłów o mocy 11 i 19 kW)Głębokość zabudowy 130 mm.n Przeponowe naczynie zbiorcze (18 litrów).n Elementy mocujące.n Armatura z przyłączem gwintowanym.n Zawór kątowy gazu G ¾ z termicznym odcinającym zaworem bezpieczeństwa.ZK002781584,–nr zam.PLN7.656094187.6– 22


VITODENS 333-FGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny1,9 do 26 kW7.78/<strong>2013</strong>5774770Vitodens 333-FTyp B3TAGazowy kocioł kondensacyjny jako urządzenie kompaktowe,z modulowanym palnikiem gazowym MatriX, do eksploatacji z zasysaniempowietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz.Z wbudowanym zasobnikiem ładowanym warstwowo ze stalinierdzewnej o pojemności 100 litrów.Przystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie robocze: woda grzewcza 3 bar (0,3MPa), woda użytkowa 10 bar (1 MPa), obieg solarny 6 bar (0,6MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085BU0052n Sprawność znormalizowana: 98 % (H s )/109 % (H i ).n Niska częstotliwość taktowania również przy niewielkim odbiorzeciepła dzięki optymalizacji czasu przerwy i dużemu zakresowimodulacji wynoszącemu do 1:10.n Trwały i wydajny dzięki wymiennikowi ciepła Inox-Radial.n Palnik gazowy MatriX zapewnia długi czas użytkowania dziękisiatce MatriX ze stali nierdzewnej – odporny na duże obciążeniatermiczne.n Energooszczędna pompa prądu stałego o dużej wydajności(odpowiada klasie energetycznej A).n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym oraz wbudowanym złączem radiowym i komunikacyjnym,alternatywnie obsługa przez smartfon za pomocą odpowiedniejaplikacji.n Regulator spalania Lambda Pro Control do wszystkich rodzajówgazu.n Przystosowany do automatycznej kompensacji hydraulicznej.n Uniwersalne zestawy przyłączeniowe do indywidualnego montażutuż przy ścianie.n Zestaw montażowy odpowiedni do wymiarów i wzoru urządzeniaumożliwia regulację mieszanych obiegów grzewczych.7.7– 1


VITODENS 333-FKondensacyjny kocioł gazowy dwufunkcyjny z podgrzewaczem ze stali nierdzewnej,do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,obieg grzewczy bez mieszaczaInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200 RFTyp HO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszaczan Z pompą cyrkulacyjną albo bezUrządzenia są przystosowane wstępnie do użycia gazu ziemnego. Zmiana w ramach grup gazu E/LL nie jest konieczna. Zmiany na gazpłynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznego elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego rozszerzeniaH1.7.7Wyposażenie:n Kocioł kondensacyjny i zasobnik ładowany warstwowo ze stalinierdzewnej (100 litrów) z izolacją cieplnąn Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControln Regulator pogodowy z przyłączem pompy cyrkulacyjnej wodyużytkowej, zintegrowanym rozszerzeniem wewnętrznym H1,złączem radiowym i modułem komunikacyjnym LONn Naczynie wzbiorcze (12 litrów)n Wbudowana armatura zabezpieczającan Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów) z zaworem 3-drogowymn Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Element przyłączeniowy kotła po stronie spalin.Wskazówka!Do montażu urządzeń należy koniecznie zamówić dodatkowozestaw przyłączeniowy wzgl. zestaw uzupełniający z mieszaczemmontowanym pod kotłem, patrz wyposażenie dodatkowe.► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.57747707.7– 2


5774770VITODENS 333-FKondensacyjny kocioł gazowy dwufunkcyjny z podgrzewaczem ze stali nierdzewnej,do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,obieg grzewczy bez mieszaczaPaliwoWykonanieZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń itemperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•1,9 - 11,01,7 - 10,11,9 - 19,01,7 - 17,24,0 - 26,03,6 - 23,7 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PCzujnik temperaturyzewnętrznej przewodowyB3TA00116985,–B3TA00217443,–B3TA00317888,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PBezprzewodowyczujnik temperaturyzewnętrznejB3TA00417377,–B3TA00517835,–B3TA00618280,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 595 595 595 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 1425 1425 1425 mmMasa 110 110 113 kgPojemność podgrzewacza 100 100 100 lLiczba NL 1.7 1.9 2.4Przyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 23,7 kW•Ø mmUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.77.7– 3


VITODENS 333-FKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z zasobnikiem ładowanym warstwowo ze stali nierdzewnej,do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,obieg grzewczy z mieszaczemInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200 RFTyp HO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Zestaw uzupełniający z mieszczaczem montowanym pod kotłempatrz wyposażenie dodatkoweVitotronic 200 RFTyp HO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zzewnętrzną pompą obiegu grzewczegon 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Zestaw uzupełniający z mieszczaczem montowanym pod kotłempatrz wyposażenie dodatkoweZ pompą cyrkulacyjną:Zestaw uzupełniający AM1nr zam. 7452092 PLN 425,– MG 10Urządzenia są przystosowane wstępnie do użycia gazu ziemnego. Zmiana w ramach grup gazu E/LL nie jest konieczna. Zmiany na gazpłynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznego elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego rozszerzenia H1.7.7Wyposażenie:n Kocioł kondensacyjny i zasobnik ładowany warstwowo ze stalinierdzewnej (100 litrów) z izolacją cieplnąn Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControln Regulator pogodowy z przyłączem pompy cyrkulacyjnej wodyużytkowej, zintegrowanym rozszerzeniem wewnętrznym H1,złączem radiowym i modułem komunikacyjnym LONn Naczynie wzbiorcze (12 litrów)n Wbudowana armatura zabezpieczającan Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów) z zaworem 3-drogowymn Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Element przyłączeniowy kotła po stronie spalin.Wskazówka!Do montażu urządzeń należy koniecznie zamówić dodatkowozestaw przyłączeniowy wzgl. zestaw uzupełniający z mieszaczemmontowanym pod kotłem, patrz wyposażenie dodatkowe.► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.57747707.7– 4


5774770VITODENS 333-FKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z zasobnikiem ładowanym warstwowo ze stali nierdzewnej,do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,obieg grzewczy z mieszaczemPaliwoWykonanieZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń itemperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•1,9 - 11,01,7 - 10,11,9 - 19,01,7 - 17,24,0 - 26,03,6 - 23,7 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PCzujnik temperaturyzewnętrznej przewodowyB3TA00116985,–B3TA00217443,–B3TA00317888,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PBezprzewodowyczujnik temperaturyzewnętrznejB3TA00417377,–B3TA00517835,–B3TA00618280,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PCzujnik temperaturyzewnętrznej przewodowyB3TA00116985,–B3TA00217443,–B3TA00317888,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PBezprzewodowyczujnik temperaturyzewnętrznejB3TA00417377,–B3TA00517835,–B3TA00618280,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 595 595 595 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 1425 1425 1425 mmMasa 110 110 113 kgPojemność podgrzewacza 100 100 100 lLiczba NL 1.7 1.9 2.47.7Przyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 23,7 kW•Ø mmUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.7– 5


VITODENS 333-FKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z zasobnikiem ładowanym warstwowo ze stali nierdzewnej,do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,obieg grzewczy z mieszaczemInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200 RFTyp HO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zzewnętrzną pompą obiegu grzewczegon 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Ze sprzęgłem hydraulicznymn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Zanurzeniowy czujnik temperatury (do sprzęgła hydraulicznego)nr zam. 7179488 PLN 359,– MG 10Z pompą cyrkulacyjną:Zestaw uzupełniający AM1nr zam. 7452092 PLN 425,– MG 10Urządzenia są przystosowane wstępnie do użycia gazu ziemnego. Zmiana w ramach grup gazu E/LL nie jest konieczna. Zmiany na gazpłynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznego elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego rozszerzenia H1.7.7Wyposażenie:n Kocioł kondensacyjny i zasobnik ładowany warstwowo ze stalinierdzewnej (100 litrów) z izolacją cieplnąn Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControln Regulator pogodowy z przyłączem pompy cyrkulacyjnej wodyużytkowej, zintegrowanym rozszerzeniem wewnętrznym H1,złączem radiowym i modułem komunikacyjnym LONn Naczynie wzbiorcze (12 litrów)n Wbudowana armatura zabezpieczającan Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów) z zaworem 3-drogowymn Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Element przyłączeniowy kotła po stronie spalin.Wskazówka!Do montażu urządzeń należy koniecznie zamówić dodatkowozestaw przyłączeniowy wzgl. zestaw uzupełniający z mieszaczemmontowanym pod kotłem, patrz wyposażenie dodatkowe.► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.57747707.7– 6


5774770VITODENS 333-FKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z zasobnikiem ładowanym warstwowo ze stali nierdzewnej,do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,obieg grzewczy z mieszaczemPaliwoWykonanieZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń itemperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•1,9 - 11,01,7 - 10,11,9 - 19,01,7 - 17,24,0 - 26,03,6 - 23,7 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PCzujnik temperaturyzewnętrznej przewodowyB3TA00116985,–B3TA00217443,–B3TA00317888,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PBezprzewodowyczujnik temperaturyzewnętrznejB3TA00417377,–B3TA00517835,–B3TA00618280,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 595 595 595 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 1425 1425 1425 mmMasa 110 110 113 kgPojemność podgrzewacza 100 100 100 lLiczba NL 1.7 1.9 2.4Przyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 23,7 kW•Ø mmUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.77.7– 7


VITODENS 333-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweHydrauliczne wyposażenie dodatkoweMG 10•Zestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej do góryn Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½)n Zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½)7348566984,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy ze wspornikiem do wstępnego montażu instalacji natynkowejdo góryn Wspornik przyłączeniowy.n Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n Zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73553171306,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej w lewo lub prawon Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½)n Zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½)7350854984,–nr zam.PLN7.7Zestaw przyłączeniowy ze wspornikiem do wstępnego montażu instalacji natynkowejw lewo lub prawon Wspornik przyłączeniowy.n Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n Zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73544031145,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy ze wspornikiem do wstępnego montażu instalacji natynkowejna dółWymagany odstęp od ściany 70 mm.n Wspornik przyłączeniowyn Rury przyłączeniowen Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym i odpowietrznikiem.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n Zawór kątowy gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73553151442,–nr zam.PLN57747707.7– 8


5774770VITODENS 333-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweHydrauliczne wyposażenie dodatkoweMG 10•Zestaw przyłączeniowy do instalacji podtynkowejn Szablon montażowy.n Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym i odpowietrznikiem.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n Zawór kątowy gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73516251236,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający z mieszaczem do instalacji natynkowejMożliwość stosowania tylko w połączeniu z Vitotronic 200.Kompletny podzespół służący do rozdzielania ciepła przez obieg grzewczy z mieszaczemi obieg grzewczy bez mieszacza.n Płytowy wymiennik ciepła do rozdzielenia systemowego obiegu grzewczego z mieszaczem.n Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów do obiegu grzewczego zmieszaczem.n Zawór 3-drogowy z silnikiem mieszacza.n Elektronika mieszacza z możliwością komunikacji z regulatorem Vitotronic 200 przezmagistralę KM.n Regulowane obejście.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu.n Zestaw przyłączeniowy do instalacji podtynkowej z rurami przyłączeniowymi,armaturą odcinającą na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾), 2 elementyprzyłączeniowe wody użytkowej (R ½), zawór gazu z termicznym zaworembezpieczeństwa (R ½).n Rura prosta spaliny/powietrze dolotowe do elementu przyłączeniowego kotła.n Osłona dostosowana do wzornictwa kotła.Z0098886782,–nr zam.PLNDodatkowa wysokość zabudowy 247 mm.Zestaw uzupełniający z mieszaczem do instalacji podtynkowejMożliwość stosowania tylko w połączeniu z Vitotronic 200.Kompletny podzespół służący do rozdzielania ciepła przez obieg grzewczy z mieszaczemi obieg grzewczy bez mieszacza.n Płytowy wymiennik ciepła do rozdzielenia systemowego obiegu grzewczego z mieszaczem.n Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów do obiegu grzewczego zmieszaczem.n Zawór 3-drogowy z silnikiem mieszacza.n Elektronika mieszacza z możliwością komunikacji z regulatorem Vitotronic 200 przezmagistralę KM.n Regulowane obejście.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu.n Zestaw przyłączeniowy do instalacji podtynkowej z rurami przyłączeniowymi,armaturą odcinającą na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾), 2 elementyprzyłączeniowe wody użytkowej (R ½), zawór gazu z termicznym zaworembezpieczeństwa (R ½).n Rura prosta spaliny/powietrze dolotowe do elementu przyłączeniowego kotła.n Osłona dostosowana do wzornictwa kotła.Z0098896966,–nr zam.PLN7.7Dodatkowa wysokość zabudowy 247 mm.Zawór regulacyjny pionu instalacyjnego z przepływomierzemDo kompensacji hydraulicznej obiegów grzewczych.Do montażu w zestawie uzupełniającym z mieszaczem montowanym pod kotłem.7452078607,–nr zam.PLN7.7– 9


VITODENS 333-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweHydrauliczne wyposażenie dodatkoweMG 10•Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnejDo montażu w urządzeniu.n Pompa obiegowa o wysokiej wydajności.n Zawór regulacyjny strumienia przepływu.n Zespół rurowy z izolacją cieplną.73518191374,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy do naczynia zbiorczego wody użytkowejDo montażu w urządzeniu.Dla maks. ciśnienia roboczego w przewodzie zimnej wody 3 bar (0,3 MPa).n Naczynie zbiorcze wody użytkowej (pojemność 4 litry).n Rury przyłączeniowe.7351854939,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy dla zewnętrznego naczynia zbiorczego wody grzewczej 730170996,–nr zam.PLNObieg grzewczyMG 10•7.7Kontaktowy czujnik temperaturyJako ogranicznik temperatury maksymalnej do instalacji ogrzewania podłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 1,5 m).W połączeniu z zestawem uzupełniającym z mieszaczem montowanym pod kotłem.Wyposażenie dodatkoweArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15, R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.7425493482,–7219722725,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Do instalacji podtynkowej.7351842414,–nr zam.PLNAnoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.Osłony armatury71820081263,–nr zam.PLNMG 10•Osłona armaturyW połączeniu z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej.7352257148,–nr zam.PLN57747707.7– 10


5774770VITODENS 333-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweInstalacje neutralizacyjneMG 10•Urządzenie neutralizacyjnen Do kotłów kondensacyjnych o mocy do 35 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym.72526661117,–nr zam.PLNGranulat neutralizacyjny(2 × 1,3 kg)►Instalacja do zmiękczania wody grzewczej patrz cennik Vitoset.Instalacje pompowe kondensatuPompa kondensatu TP1Automatyczna pompa kondensatu o maks. wysokości tłoczenia 4,5 m słupa wody.n Pompa bez wału, wyposażona w silnik z wirnikiem kulistym i magnes stały 230 V/20 W.n Zbiornik 0,5 l.n Elastyczny przewód ciśnieniowy 6 m.n Zawór zwrotny.CzujnikiCzujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych od roku produkcji 2004.9524670266,–7374796836,–7499330713,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN••InneKolanko przyłączeniowe (DN 40)Do przyłączenia do spustu kondensatu (DN 20).746102526,20nr zam.PLNMG 10•Podest kotłaDo ustawienia urządzenia na surowym podłożu.Z regulacją wysokości, do podłoży jastrychowych o wysokości od 10 do 18 cm.7352259550,–nr zam.PLNMG 107.7Uchwyty do przenoszenia urządzeń kompaktowych 7425341184,–nr zam.PLNMG NZestaw narzędziDo konserwacji i serwisu.Możliwość stosowania do wszystkich kotłów Vitoladens 300-W/333-F, Vitodens i Vitopend.Walizka ze wszystkimi narzędziami koniecznymi do konserwacji i serwisu:wkrętak, przedłużacz i wkładki.9537070246,–nr zam.PLNMG NSystem płukania płytowego wymiennika ciepła 7373005373,–nr zam.PLNMG 10 7.7– 11


VITODENS 333-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweModuły zdalnego sterowaniaMG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzech obiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperatura zredukowana, temperaturaciepłej wody, program roboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych, pojemnościowego podgrzewacza wody i pompycyrkulacyjnej wody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury wpomieszczeniu, stanów roboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008342917,–nr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowania temperaturą pomieszczenia,urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczenia Vitotrol 300A nie może zostać umieszczonyw odpowiednim miejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia, nr katalog.7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•7.7Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z regulatoremVitotronic 200 RF.Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z011219685,–nr zam.PLNVitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z regulatoremVitotronic 200 RF.Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z0114102158,–nr zam.PLN57747707.7– 12


5774770VITODENS 333-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRadiowe moduły zdalnego sterowaniaVitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z regulatoremVitotronic 200 RF.Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszce ściennej i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Akcesoria RadioWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.CzujnikiCzujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścić w odpowiednim miejscu.Zanurzeniowy czujnik temperatury (do sprzęgła hydraulicznego)Do rejestracji temperatury w sprzęgle hydraulicznym.InneCokół montażowyDo swobodnego ustawienia modułu obsługowego regulatora Vitotronic poza urządzeniem.n Cokół mocujący.n Zaślepka.n Przewód połączeniowy (dł. 5 m).Odbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorze Vitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.Z0114122158,–74565381282,–7438537325,–7179488359,–7299408240,–7450563272,–7415028296,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•••7.7•7.7– 13


VITODENS 333-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoMG 10•Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.73010631890,–nr zam.PLNNie dotyczy stosowania zestawu uzupełniajacgo z mieszaczem montowanym pod kotłem.Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.73010621242,–nr zam.PLNNie dotyczy stosowania zestawu uzupełniajacgo z mieszaczem montowanym pod kotłem.Zanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.7151728773,–nr zam.PLN7.7Kontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.7151729620,–►Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczego patrzrejestr 18.Rozszerzenie funkcjiZa pomocą następującego wyposażenia dodatkowego można rozszerzyć funkcje zamontowanegoregulatora Vitotronic. Wewnętrzne zestawy uzupełniające H1 lub H2 montuje się w regulatorzeVitotronic; każdy z nich pełni jedną funkcję zabezpieczającą i jedną funkcję dodatkową(patrz opis).n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 można przyłączyć zewnętrzny elektromagnetycznyzawór bezpieczeństwa.n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H2 można przyłączyć blokadę zewnętrznych wentylatorówwywiewnych.W Vitotronic można zamontować tylko jeden wewnętrzny zestaw uzupełniający. Jeśli w instalacjigrzewczej potrzebne są jeszcze inne funkcje, należy zastosować zestaw uzupełniający AM1 lubEA1 (patrz opis).Można podłączyć jeden wewnętrzny zestaw uzupełniający i jeden dodatkowy zestaw uzupełniający.nr zam.PLNMG 10•Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą zrealizować następującą funkcję można zrealizować następującą funkcję:n Przyłączenie zewnętrznego elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa (gaz płynny).W przypadku tego urządzenia w zakresie dostawy.7498513329,–nr zam.PLNWewnętrzny zestaw uzupełniający H2Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizować następującą funkcję:n Blokada zewnętrznych wentylatorów wywiewnych7498514329,–nr zam.PLN57747707.7– 14


VITODENS 333-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRozszerzenie funkcjiMG 10•Zestaw uzupełniający AM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Możliwe jest sterowanie maks. dwiema następującymi pompami:n Pompą cyrkulacyjną wody użytkowej w przypadku regulatora pogodowego.n Pompa obiegowa podgrzewacza pojemnościowego w połączeniu z osobnympojemnościowym podgrzewaczem wody.n Pompa obiegu grzewczego (stopniowa) do obiegu grzewczego bez mieszacza.7452092425,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegów grzewczych 1 do 3 w przypadkuregulatorów sterowanych pogodowo.n blokowanie z zewnątrz.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Zapotrzebowanie z zewnątrz na minimalną temperaturę wody kotłowej.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.n Sterowanie pompą obiegową wody użytkowej w przypadku regulatora pogodowego.Technika komunikacji7452091817,–nr zam.PLNMG 10•Vitocom 100, typ LAN1Do zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawienia programów roboczych, wartościzadanych i programów czasowych dla wszystkich obiegów grzewczych w jednejinstalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z011389717,–nr zam.PLN7.7Vitotrol AppDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych w połączeniu z Vitocom 100, typ LAN1.Obsługa odbywa się przez iPhone, iPad lub iPod.Funkcje Vitotrol App:n Ustawianie programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych.n Odczyt informacji o instalacji.Interfejs do obsługi Vitotrol App można pobrać jako „App” w Apple App Store wnastępujących wersjach:n Bezpłatna aplikacja demo Vitotrol Showcase App umożliwia obsługę wszystkich funkcjiVitotrol App bez połączenia z rzeczywistą instalacją grzewczą.n Aplikacja Vitotrol App pozwala użytkownikowi obsługiwać instalację grzewczą wpołączeniu z Vitocom 100, typ LAN1.Więcej informacji można znaleźć w App Store lub pod adresem „http://www.<strong>Viessmann</strong>.de/Vitotrol-App”.Przewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.7143495139,–nr zam.PLN5774770Złącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.714349691,–nr zam.PLN7.7– 15


VITODENS 333-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.Gniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiemlub kanału na przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazdaprzyłączeniowego LON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7199251133,–7171784249,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Opornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.714349738,10nr zam.PLN7.75774770 57747717.7– 16


VITODENS 343-FGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny1,9 do 19 kW7.78/<strong>2013</strong>5774770 5774771Vitodens 343-FTyp B3UAGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny,z modulowanym palnikiem gazowym MatriX, do eksploatacji z zasysaniempowietrza do spalania z kotłownii z zewnątrz.Z zamontowanym podgrzewaczem solarnym ze stali nierdzewnej,220 litrów, oraz wszystkimi istotnymi komponentami solarnymi iregulatorem systemu solarnego.Przystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie robocze: woda grzewcza 3 bar (0,3MPa), woda użytkowa 10 bar (1 MPa), obieg solarny 6 bar (0,6MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085BU0052n Sprawność znormalizowana: do 98 % (Hs)/109 % (Hi).n Niska częstotliwość taktowania również przy niewielkim odbiorzeciepła dzięki optymalizacji czasu przerwy i dużemu zakresowimodulacji wynoszącemu do 1:10.n Trwały i wydajny dzięki wymiennikowi ciepła Inox-Radial ze stalinierdzewnej z przednią i tylną ścianą chłodzoną wodą oraz programemodpowietrzania.n Palnik gazowy MatriX (palnik kulisty) z regulatorem spalaniaLambda Pro Control zapewniający wysoki współczynniksprawności i niskie wartości emisji.n Energooszczędna pompa obiegowa o dużej wydajności (odpowiadaklasie energetycznej A).n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym oraz wbudowanym złączem radiowym i komunikacyjnym,alternatywnie obsługa przez smartfon za pomocą odpowiedniejaplikacji.n Łatwe podłączenie hydrauliczne: zawór spustowy nie jest wymagany.n Szczelnie dyfuzyjnie naczynie zbiorcze z przeponą butylową wysokiejjakości.n Przystosowany do automatycznej kompensacji hydraulicznej.n Uniwersalne zestawy przyłączeniowe do indywidualnego montażutuż przy ścianie.n Możliwość rozłożenia na części w celu ułatwienia montażu wpomieszczeniun Stopień pokrycia zapotrzebowania na podgrzew wody użytkowejprzez systemy solarne > 60%7.7– 17


VITODENS 343-FGazowy kocioł kondensacyjny ze wspomaganym solarnie podgrzewaczem ze stali nierdzewnejdo pracy z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni albo z zewnątrzobieg grzewczy bez mieszaczaInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200 RFTyp HO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszaczan Z pompą cyrkulacyjną albo bezUrządzenia są przystosowane wstępnie do użycia gazu ziemnego. Zmiana w ramach grup gazu E/LL nie jest konieczna. Zmiany na gazpłynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznego elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego rozszerzeniaH1.7.7Wyposażenie:n Kocioł kondensacyjny i podgrzewacz ze stali nierdzewnej z solarnymwymiennikiem ciepła i izolacją cieplnąn Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControln Regulator pogodowy z przyłączem pompy cyrkulacyjnej wodyużytkowej, zintegrowanym rozszerzeniem wewnętrznym H1,modułem regulatora systemów solarnych, czujnikiem temperaturykolektora, złączem radiowym i modułem komunikacyjnym LONn Naczynie wzbiorcze (12 litrów)n Zawór bezpieczeństwa obiegu grzewczego i solarnegon Wysokowydajna pompa obiegowa obiegu grzewczego i solarnegon Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Urządzenie do napełniania obiegu solarnegon Zbiornik wychwytowy cieczy solarnej (2,5 l)n Element przyłączeniowy kotła po stronie spalinWskazówka!Do montażu urządzenia należy koniecznie zamówić dodatkowozestaw przyłączeniowy, patrz wyposażenie dodatkowe.► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.57747717.7– 18


5774771VITODENS 343-FGazowy kocioł kondensacyjny ze wspomaganym solarnie podgrzewaczem ze stali nierdzewnejdo pracy z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni albo z zewnątrzobieg grzewczy bez mieszaczaPaliwoWykonanieZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń itemperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•1,9 - 11,01,7 - 10,11,9 - 19,01,7 - 17,2 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PCzujnik temperaturyzewnętrznej przewodowyB3UA00119299,–B3UA00219709,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PBezprzewodowyczujnik temperaturyzewnętrznejB3UA00319691,–B3UA00420101,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 595 595 mmSzerokość 600 600 mmWysokość 2075 2075 mmMasa 162 162 kgPojemność podgrzewacza 220 220 lLiczba NL 1.4 1.5Przyłącze spalin 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 kW•Ø mmUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.77.7– 19


VITODENS 343-FGazowy kocioł kondensacyjny ze wspomaganym solarnie podgrzewaczem ze stali nierdzewnejdo pracy z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni albo z zewnątrzobieg grzewczy z mieszaczemInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200 RFTyp HO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Vitotronic 200 RFTyp HO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zzewnętrzną pompą obiegu grzewczegon 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Z pompą cyrkulacyjną:Zestaw uzupełniający AM1nr zam. 7452092 PLN 425,– MG 10Urządzenia są przystosowane wstępnie do użycia gazu ziemnego. Zmiana w ramach grup gazu E/LL nie jest konieczna. Zmiany na gazpłynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznego elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego rozszerzenia H1.7.7Wyposażenie:n Kocioł kondensacyjny i podgrzewacz ze stali nierdzewnej z solarnymwymiennikiem ciepła i izolacją cieplnąn Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControln Regulator pogodowy z przyłączem pompy cyrkulacyjnej wodyużytkowej, zintegrowanym rozszerzeniem wewnętrznym H1,modułem regulatora systemów solarnych, czujnikiem temperaturykolektora, złączem radiowym i modułem komunikacyjnym LONn Naczynie wzbiorcze (12 litrów)n Zawór bezpieczeństwa obiegu grzewczego i solarnegon Wysokowydajna pompa obiegowa obiegu grzewczego i solarnegon Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Urządzenie do napełniania obiegu solarnegon Zbiornik wychwytowy cieczy solarnej (2,5 l)n Element przyłączeniowy kotła po stronie spalinWskazówka!Do montażu urządzenia należy koniecznie zamówić dodatkowozestaw przyłączeniowy, patrz wyposażenie dodatkowe.► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.57747717.7– 20


5774771VITODENS 343-FGazowy kocioł kondensacyjny ze wspomaganym solarnie podgrzewaczem ze stali nierdzewnejdo pracy z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni albo z zewnątrzobieg grzewczy z mieszaczemPaliwoWykonanieZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń itemperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•1,9 - 11,01,7 - 10,11,9 - 19,01,7 - 17,2 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PCzujnik temperaturyzewnętrznej przewodowyB3UA00119299,–B3UA00219709,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PBezprzewodowyczujnik temperaturyzewnętrznejB3UA00319691,–B3UA00420101,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PCzujnik temperaturyzewnętrznej przewodowyB3UA00119299,–B3UA00219709,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PBezprzewodowyczujnik temperaturyzewnętrznejB3UA00319691,–B3UA00420101,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 595 595 mmSzerokość 600 600 mmWysokość 2075 2075 mmMasa 162 162 kgPojemność podgrzewacza 220 220 lLiczba NL 1.4 1.5Przyłącze spalin 60 60 Ø mm7.7Przyłącze powietrza dolotowego100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 kW•Ø mmUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.7– 21


VITODENS 343-FGazowy kocioł kondensacyjny ze wspomaganym solarnie podgrzewaczem ze stali nierdzewnejdo pracy z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni albo z zewnątrzobieg grzewczy z mieszaczemInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200 RFTyp HO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszacza, zzewnętrzną pompą obiegu grzewczegon 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Ze sprzęgłem hydraulicznymn Z pompą cyrkulacyjną albo bezZ możliwością podłączenia dla jednego obiegu grzewczego bez mieszaczai dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jest modułuzupełniający:Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Zanurzeniowy czujnik temperatury (do sprzęgła hydraulicznego)nr zam. 7179488 PLN 359,– MG 10Z pompą cyrkulacyjną:Zestaw uzupełniający AM1nr zam. 7452092 PLN 425,– MG 10Urządzenia są przystosowane wstępnie do użycia gazu ziemnego. Zmiana w ramach grup gazu E/LL nie jest konieczna. Zmiany na gazpłynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznego elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego rozszerzenia H1.7.7Wyposażenie:n Kocioł kondensacyjny i podgrzewacz ze stali nierdzewnej z solarnymwymiennikiem ciepła i izolacją cieplnąn Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControln Regulator pogodowy z przyłączem pompy cyrkulacyjnej wodyużytkowej, zintegrowanym rozszerzeniem wewnętrznym H1,modułem regulatora systemów solarnych, czujnikiem temperaturykolektora, złączem radiowym i modułem komunikacyjnym LONn Naczynie wzbiorcze (12 litrów)n Zawór bezpieczeństwa obiegu grzewczego i solarnegon Wysokowydajna pompa obiegowa obiegu grzewczego i solarnegon Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenian Urządzenie do napełniania obiegu solarnegon Zbiornik wychwytowy cieczy solarnej (2,5 l)n Element przyłączeniowy kotła po stronie spalinWskazówka!Do montażu urządzenia należy koniecznie zamówić dodatkowozestaw przyłączeniowy, patrz wyposażenie dodatkowe.► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.57747717.7– 22


5774771VITODENS 343-FGazowy kocioł kondensacyjny ze wspomaganym solarnie podgrzewaczem ze stali nierdzewnejdo pracy z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni albo z zewnątrzobieg grzewczy z mieszaczemPaliwoWykonanieZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń itemperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•1,9 - 11,01,7 - 10,11,9 - 19,01,7 - 17,2 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PCzujnik temperaturyzewnętrznej przewodowyB3UA00119299,–B3UA00219709,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PBezprzewodowyczujnik temperaturyzewnętrznejB3UA00319691,–B3UA00420101,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 595 595 mmSzerokość 600 600 mmWysokość 2075 2075 mmMasa 162 162 kgPojemność podgrzewacza 220 220 lLiczba NL 1.4 1.5Przyłącze spalin 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 kW•Ø mmUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.7.77.7– 23


VITODENS 343-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweHydrauliczne wyposażenie dodatkoweMG 10•Zestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej do góryn Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n 2 elementy przyłączeniowe instalacji solarnej (R ¾).n Zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73485521145,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy ze wspornikiem do wstępnego montażu instalacji natynkowejdo góryn Wspornik przyłączeniowy.n Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n 2 elementy przyłączeniowe instalacji solarnej (R ¾).n Zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73517781489,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej w lewo lub prawon Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n 2 elementy przyłączeniowe instalacji solarnej (R ¾).n Zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73479851145,–nr zam.PLN7.7Zestaw przyłączeniowy ze wspornikiem do wstępnego montażu instalacji natynkowejw lewo lub prawon Wspornik przyłączeniowy.n Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n 2 elementy przyłączeniowe instalacji solarnej (R ¾).n Zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73543861306,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy ze wspornikiem do wstępnego montażu instalacji natynkowejna dółWymagany odstęp od ściany 70 mm.n Wspornik przyłączeniowy.n Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym i odpowietrznikiem.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n 2 elementy przyłączeniowe instalacji solarnej (R ¾).n Zawór kątowy gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73546691625,–nr zam.PLN57747717.7– 24


VITODENS 343-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweHydrauliczne wyposażenie dodatkoweMG 10•Zestaw przyłączeniowy do instalacji podtynkowejn Szablon montażowy.n Rury przyłączeniowe.n Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym i odpowietrznikiem.n 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½).n 2 elementy przyłączeniowe instalacji solarnej (R ¾).n Zawór kątowy gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).73530651500,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnejDo montażu w urządzeniu.n Pompa obiegowa o wysokiej wydajności.n Zawór regulacyjny strumienia przepływu.n Zespół rurowy z izolacją cieplną.73518221374,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy dla zewnętrznego naczynia zbiorczego wody grzewczej 730170996,–nr zam.PLNWyposażenie dodatkoweTermostatyczny automat mieszającyn Zakres regulacji: 35 do 65°C.n Złącze gwintowe G1 z uszczelnieniem płaskim.7438940235,–MG 10nr zam.PLN•Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15, R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.7219722725,–nr zam.PLN7.7Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Do instalacji podtynkowej.Możliwość kombinowania z zestawami przyłączeniowymi.7351842414,–nr zam.PLNKolektory słoneczneMaks. powierzchnia kolektora możliwa do przyłączenia, patrz dokumentacja projektowa.►Patrz rejestr 13.Manometr instalacji solarnejMożliwość kombinowania z zestawami przyłączeniowymi.Czynnik grzewczy7459103307,–nr zam.PLNMG 10•5774771Czynnik grzewczy "Tyfocor LS"25 litrów w pojemniku jednorazowego użytku.Gotowa mieszanka do -28°C.Czynnik grzewczy Tyfocor LS można mieszać z Tyfocor G-LS.7159727564,–nr zam.PLN7.7– 25


VITODENS 343-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweCzynnik grzewczyOsłony armaturyOsłona armaturyW połączeniu z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej.7352257148,–MG 10MG 10nr zam.PLN••Instalacje neutralizacyjneUrządzenie neutralizacyjnen Do kotłów kondensacyjnych o mocy do 35 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym.72526661117,–MG 10nr zam.PLN•Granulat neutralizacyjny(2 × 1,3 kg)►Instalacja do zmiękczania wody grzewczej patrz cennik Vitoset.Instalacje pompowe kondensatuPompa kondensatu TP1Automatyczna pompa kondensatu o maks. wysokości tłoczenia 4,5 m słupa wody.n Pompa bez wału, wyposażona w silnik z wirnikiem kulistym i magnes stały 230 V/20 W.n Zbiornik 0,5 l.n Elastyczny przewód ciśnieniowy 6 m.n Zawór zwrotny.CzujnikiCzujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych od roku produkcji 2004.9524670266,–7374796836,–7499330713,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN••7.7Inne•Kolanko przyłączeniowe (DN 40)Do przyłączenia do spustu kondensatu (DN 20).746102526,20nr zam.PLNMG 10Podest kotłaDo ustawienia urządzenia na surowym podłożu.Z regulacją wysokości, do podłoży jastrychowych o wysokości od 10 do 18 cm.7352259550,–nr zam.PLNMG 10Uchwyty do przenoszenia urządzeń kompaktowych 7425341184,–nr zam.PLNMG N57747717.7– 26


5774771VITODENS 343-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweInne•Zestaw narzędziDo konserwacji i serwisu.Możliwość stosowania do wszystkich kotłów Vitoladens 300-W/333-F, Vitodens i Vitopend.Walizka ze wszystkimi narzędziami koniecznymi do konserwacji i serwisu:wkrętak, przedłużacz i wkładki.9537070246,–nr zam.PLNMG NSystem płukania płytowego wymiennika ciepła 7373005373,–nr zam.PLNMG 10 7.77.7– 27


VITODENS 343-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweModuły zdalnego sterowaniaMG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzech obiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperatura zredukowana, temperaturaciepłej wody, program roboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych, pojemnościowego podgrzewacza wody i pompycyrkulacyjnej wody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury wpomieszczeniu, stanów roboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008342917,–nr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowania temperaturą pomieszczenia,urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczenia Vitotrol 300A nie może zostać umieszczonyw odpowiednim miejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia, nr katalog.7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•7.7Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z regulatoremVitotronic 200 RF.Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z011219685,–nr zam.PLNVitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z regulatoremVitotronic 200 RF.Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z0114102158,–nr zam.PLN57747717.7– 28


5774771VITODENS 343-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRadiowe moduły zdalnego sterowaniaVitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z regulatoremVitotronic 200 RF.Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszce ściennej i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Akcesoria RadioWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.CzujnikiCzujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścić w odpowiednim miejscu.Zanurzeniowy czujnik temperatury (do sprzęgła hydraulicznego)Do rejestracji temperatury w sprzęgle hydraulicznym.InneCokół montażowyDo swobodnego ustawienia modułu obsługowego regulatora Vitotronic poza urządzeniem.n Cokół mocujący.n Zaślepka.n Przewód połączeniowy (dł. 5 m).Odbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorze Vitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.Z0114122158,–74565381282,–7438537325,–7179488359,–7299408240,–7450563272,–7415028296,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•••7.7•7.7– 29


VITODENS 343-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoZestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Zanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.73010631890,–73010621242,–7151728773,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•7.7Kontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.7151729620,–►Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczego patrzrejestr 18.Rozszerzenie funkcjiZa pomocą następującego wyposażenia dodatkowego można rozszerzyć funkcje zamontowanegoregulatora Vitotronic. Wewnętrzne zestawy uzupełniające H1 lub H2 montuje się w regulatorzeVitotronic; każdy z nich pełni jedną funkcję zabezpieczającą i jedną funkcję dodatkową(patrz opis).n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 można przyłączyć zewnętrzny elektromagnetycznyzawór bezpieczeństwa.n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H2 można przyłączyć blokadę zewnętrznych wentylatorówwywiewnych.W Vitotronic można zamontować tylko jeden wewnętrzny zestaw uzupełniający. Jeśli w instalacjigrzewczej potrzebne są jeszcze inne funkcje, należy zastosować zestaw uzupełniający AM1 lubEA1 (patrz opis).Można podłączyć jeden wewnętrzny zestaw uzupełniający i jeden dodatkowy zestaw uzupełniający.nr zam.PLNMG 10•Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą rozszerzenia można zrealizować następujące funkcje:n Przyłączenie zewnętrznego, elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa (gaz płynny)W przypadku tego urządzenia w zakresie dostawy.Wewnętrzny zestaw uzupełniający H2Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą rozszerzenia można zrealizować następujące funkcje:n Blokada zewnętrznych wentylatorów wywiewnych7498513329,–7498514329,–nr zam.PLNnr zam.PLN57747717.7– 30


5774771VITODENS 343-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRozszerzenie funkcjiZestaw uzupełniający AM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Możliwe jest sterowanie maks. dwiema następującymi pompami:n Pompą cyrkulacyjną wody użytkowej w przypadku regulatora pogodowego.n Pompa obiegowa podgrzewacza pojemnościowego w połączeniu z osobnympojemnościowym podgrzewaczem wody.n Pompa obiegu grzewczego (stopniowa) do obiegu grzewczego bez mieszacza.7452092425,–MG 10nr zam.PLN•Zestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegów grzewczych 1 do 3 w przypadkuregulatorów sterowanych pogodowo.n blokowanie z zewnątrz.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Zapotrzebowanie z zewnątrz na minimalną temperaturę wody kotłowej.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.n Sterowanie pompą obiegową wody użytkowej w przypadku regulatora pogodowego.Technika komunikacjiVitocom 100, typ LAN1Do zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawienia programów roboczych, wartości zadanychi programów czasowych dla wszystkich obiegów grzewczych w jednej instalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Vitotrol AppDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych w połączeniu z Vitocom 100, typ LAN1.Obsługa odbywa się przez iPhone, iPad lub iPod.Funkcje Vitotrol App:n Ustawianie programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych.n Odczyt informacji o instalacji.Interfejs do obsługi Vitotrol App można pobrać jako „App” w Apple App Store w następującychwersjach:n Bezpłatna aplikacja demo Vitotrol Showcase App umożliwia obsługę wszystkich funkcjiVitotrol App bez połączenia z rzeczywistą instalacją grzewczą.n Aplikacja Vitotrol App pozwala użytkownikowi obsługiwać instalację grzewczą w połączeniu zVitocom 100, typ LAN1.Więcej informacji można znaleźć w App Store lub pod adresem „http://www.<strong>Viessmann</strong>.de/Vitotrol-App”.7452091817,–Z011389717,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•7.77.7– 31


VITODENS 343-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiVitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczej przez sieci telefonii komórkowychGSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Przewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.Złącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.Z0113961410,–7143495139,–714349691,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•Wtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.Gniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiemlub kanału na przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazdaprzyłączeniowego LON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7199251133,–7171784249,–nr zam.PLNnr zam.PLNOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.714349738,10nr zam.PLN7.757747717.7– 32


VITOSOLAR 300-FUrządzenie kompaktowe do solarnego podgrzewu wody użytkowej i wspomagania ogrzewania zgazowym kotłem kondensacyjnym Vitodens 300-W7.88/<strong>2013</strong>5774772Vitosolar 300-FUrządzenie kompaktowe do solarnego podgrzewu wodyużytkowej i wspomagania ogrzewania z:n gazowym kondensacyjnym kotłem wiszącym Vitodens 300-W,typ B3HA (1,9 do 35 kW)n wielosystemowym podgrzewaczem buforowym wodygrzewczej ze zintegrowaną funkcją podgrzewu wody użytkoweji wbudowaną wężownicą do podłączenia do kolektorówsłonecznych.n wstępnie zmontowanym i zaizolowanym termicznie wspornikiemgłównym, wyposażonym we wszystkie potrzebne elementyhydrauliczne i elektryczne. Możliwość podłączenia drugiego rozdzielaczaobiegu grzewczego Divicon, cyrkulacji wody użytkowej i2. wytwornicy ciepła.Dopuszczalne ciśnienie robocze: woda grzewcza 3 bar (0,3MPa), woda użytkowa 10 bar (1 MPa),obieg solarny 10 bar (1 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085BR0463n Podgrzewacz uniwersalny o pojemności 750 l do współpracy zwytwornicą ciepła oraz do solarnego wspomagania ogrzewania.n Prosty montaż dzięki dużej liczbie wstępnie zamontowanych iwstępnie okablowanych podzespołów.n Pompy obiegowe o wysokiej wydajności do obiegu grzewczego isolarnego (klasa energetyczna A).n Uzupełnienie istniejącej instalacji z solarnym wspomaganiemogrzewania.n Niewielkie wymiary – idealne rozwiązanie w nowym budownictwie ibudynkach modernizowanych.n Możliwość zamiany przyłączy z prawej/lewej strony.n Spójne wzornictwo instalacji grzewczej.n Spełnia wymogi określone w ustawie o energiach odnawialnych iustawie regulującej zakup ciepła pochodzącego z odnawialnychźródeł energii (niem. EEWärmeG i EWärmeG).n Możliwość podłączenia zewnętrznych wytwornic ciepła (np. kotłana paliwa stałe).n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym obsługujący całą centralę energetyczną (wraz zinstalacją solarną) oraz wbudowanym złączem radiowym i komunikacyjnym,alternatywnie obsługa przez smartfon za pomocąodpowiedniej aplikacji.7.8– 1


VITOSOLAR 300-FKocioł kompaktowy do solarnego podgrzewu wody użytkowej i wspomagania ogrzewaniaz gazowym kotłem kondensacyjnym Vitodens 300-Wz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200 RFTyp HO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogody n 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemi wspomaganiem solarnym ogrzewaniaZ regulatorem dla dwóch obiegów grzewczych z mieszaczemn sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczegon z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennym i tygodniowymn z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi, wymaganymiwartościami temperatury i programami grzewczymin z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczun Obsługa funkcji regulatora systemów solarnychn z zamontowanym systemem diagnostycznym i dalszymi funkcjamiDo drugiego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jestzestaw uzupełniający:Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon (patrz wyposażenie dodatkowe)lubZestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)nr zam. 7301063 PLN 1.890,– MG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)nr zam. 7301062 PLN 1.242,– MG 10Wskazówka!Naczynie przeponowe dostarcza inwestor, dobór wielkości zgodnie z PN.7.8▬Zakres dostawy:Wielosystemowy zasobnik buforowy wody grzewczej ze zintegrowanympodgrzewem wody użytkowej, gazowy kocioł kondensacyjnyVitodens 300-W, typ B3HA z wysokowydajną pompą obiegową zregulacją obrotów (kolor srebrny <strong>Viessmann</strong>) z Vitotronic 200 orazwspornik główny z komponentami systemuPodzespoły systemu po stronie solarnej:n Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów (odpowiadaklasie energetycznej A)n 2 zawory kulowe z zaworem zwrotnymn Przepływomierzn Armatura zabezpieczająca z zaworem bezpieczeństwa (6 bar/0,6MPa) i manometremn Armatura do napełniania i płukania, separator powietrzan Moduł regulatora systemów solarnych (typ SM1)Podzespoły systemu po stronie grzewczej:n Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3 orazwysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów (odpowiadaklasie energetycznej A)n Klapowy zawór zwrotny, 4 zawory kulowe, 2 termometryn 3-drogowy zawór przełącznyn Zawór spustowy, odpowietrznik automatycznyn Przedłużacz do przyłącza kotła gazowego z zewnętrznym przelotowymzaworem gazowym► System odprowadzania spalin patrz rejestr 7.9.57747727.8– 2


5774772VITOSOLAR 300-FKocioł kompaktowy do solarnego podgrzewu wody użytkowej i wspomagania ogrzewaniaz gazowym kotłem kondensacyjnym Vitodens 300-Wz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzPaliwoWykonanieZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń itemperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C•1,9 - 11,01,7 - 10,11,9 - 19,01,7 - 17,24,0 - 26,03,6 - 23,74,0 - 35,03,6 - 31,7 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PCzujnik temperaturyzewnętrznej przewodowyZ01166536042,–Z01166636762,–Z01166737555,–Z01166839129,–nr zam.PLNGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz płynny PBezprzewodowyczujnik temperaturyzewnętrznejZ01166936434,–Z01167037154,–Z01167137947,–Z01167239521,–nr zam.PLNDane techniczneDługość 1550 1550 1550 1550 mmSzerokość 990 990 990 990 mmWysokość 1875 1875 1875 1875 mmMasa 347 348 346 348 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100 100Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.Ø mm• ••7.87.8– 3


VITOSOLAR 300-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" MG 10Rozdzielacz Divicon obiegu grzewczego z mieszaczemn Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów,odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymi wtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.n Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem i przewodemprzyłączeniowym (dł. 3,5 m).Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon, wstępnie zmontowany w jeden podzespół.Do podłączenia 2 obiegów grzewczych, z uchwytem ściennym.Wyposażenie dodatkoweZK009035400,–ZK009045512,–nr zam.PLNMG 10•Zestaw przyłączeniowy termostatycznego automatu mieszającegoDo instalacji z przewodem cyrkulacyjnym wody użytkowej.Termiczny automat mieszający do ograniczaniatemperatury na wylocie. Łącznie z przewodem obejścia zzestawem montażowym do podłączania cyrkulacji wody użytkowej.71646061395,–nr zam.PLNn Wstępnie zmontowane orurowanie.n Termostatyczny automat mieszający z zakresem nastawczym od 35 do 65°C.n Zawór zwrotny.Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.7180662725,–nr zam.PLNKolanko przejściowe instalacji solarnej (2 szt.)n Kolanko mosiężne z obustronną pierścieniową złączką zaciskową 22 mm.n Do połączenia przewodu zasilania i powrotnego po stronie solarnej, zapewnionego przez inwestora,z orurowaniem urządzenia.Instalacje neutralizacyjne7164607194,–nr zam.PLNMG 10•7.8Urządzenie neutralizacyjnen Do kotłów kondensacyjnych o mocy do 35 kW.n Z granulatem neutralizacyjnym.72526661117,–nr zam.PLNGranulat neutralizacyjny(2 × 1,3 kg)Instalacje pompowe kondensatu9524670266,–nr zam.PLNMG 10•Pompa kondensatu TP1Automatyczna pompa kondensatu o maks. wysokości tłoczenia 4,5 m słupa wody.n Pompa bez wału, wyposażona w silnik z wirnikiem kulistym i magnes stały 230 V/20 W.n Zbiornik 0,5 l.n Elastyczny przewód ciśnieniowy 6 m.n Zawór zwrotny.7374796836,–nr zam.PLN57747727.8– 4


5774772VITOSOLAR 300-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweCzujnikiCzujnik CODo awaryjnego wyłączania kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.Możliwość stosowania w kotłach grzewczych od roku produkcji 2004.7499330713,–MG 10nr zam.PLN•InneZestaw narzędziDo konserwacji i serwisu.Możliwość stosowania do wszystkich kotłów Vitoladens 300-W/333-F, Vitodens i Vitopend.Walizka ze wszystkimi narzędziami koniecznymi do konserwacji i serwisu:wkrętak, przedłużacz i wkładki.9537070246,–MG Nnr zam.PLN•7.87.8– 5


VITOSOLAR 300-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweModuły zdalnego sterowaniaMG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzech obiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperatura zredukowana, temperaturaciepłej wody, program roboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych, pojemnościowego podgrzewacza wody i pompycyrkulacyjnej wody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury wpomieszczeniu, stanów roboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008342917,–nr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowania temperaturą pomieszczenia,urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczenia Vitotrol 300A nie może zostać umieszczonyw odpowiednim miejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia, nr katalog.7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•7.8Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z regulatoremVitotronic 200 RF.Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z011219685,–nr zam.PLNVitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z regulatoremVitotronic 200 RF.Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z0114102158,–nr zam.PLN57747727.8– 6


VITOSOLAR 300-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRadiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10•Vitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z regulatoremVitotronic 200 RF.Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszce ściennej i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Akcesoria RadioZ0114122158,–nr zam.PLNMG 10•Wzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.Czujniki74565381282,–nr zam.PLNMG 10•Czujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścić w odpowiednim miejscu.InneCokół montażowyDo swobodnego ustawienia modułu obsługowego regulatora Vitotronic poza urządzeniem.n Cokół mocujący.n Zaślepka.n Przewód połączeniowy (dł. 5 m).7438537325,–7299408240,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•7.8Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7415028296,–nr zam.PLNWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoMG 10•5774772Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.73010631890,–nr zam.PLN7.8– 7


VITOSOLAR 300-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoMG 10•Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.73010621242,–nr zam.PLNZanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.7151728773,–nr zam.PLNKontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.Rozszerzenie funkcji7151729620,–nr zam.PLNMG 10•Za pomocą następującego wyposażenia dodatkowego można rozszerzyć funkcje zamontowanegoregulatora Vitotronic. Wewnętrzne zestawy uzupełniające H1 lub H2 montuje się w regulatorzeVitotronic; każdy z nich pełni jedną funkcję zabezpieczającą i jedną funkcję dodatkową(patrz opis).n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 można przyłączyć zewnętrzny elektromagnetycznyzawór bezpieczeństwa.n Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H2 można przyłączyć blokadę zewnętrznychwentylatorów wywiewnych.W Vitotronic można zamontować tylko jeden wewnętrzny zestaw uzupełniający. Jeśli w instalacjigrzewczej potrzebne są jeszcze inne funkcje, należy zastosować zestaw uzupełniającyEA1 (patrz opis).Można podłączyć jeden wewnętrzny zestaw uzupełniający i jeden dodatkowy zestaw uzupełniający.7.8Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.W przypadku tego urządzenia w zakresie dostawy.Zestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V).n Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe.n Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegów grzewczych 1 do 3 w przypadkuregulatorów sterowanych pogodowo.n Blokowanie z zewnątrz.n Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek.n Zapotrzebowanie z zewnątrz na minimalną temperaturę wody w kotle.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej w przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterkach.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.7498513329,–7452091817,–nr zam.PLNnr zam.PLN57747727.8– 8


VITOSOLAR 300-FWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiMG 10•Vitocom 100, typ LAN1Do zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet i sieci IP (LAN) z routeremDSL. Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Doustawiania programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych wmaks. 3 obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawienia programów roboczych,wartości zadanych i programów czasowych dla wszystkich obiegów grzewczych wjednej instalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z011389717,–nr zam.PLNVitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczej przez sieci telefonii komórkowychGSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Z0113961410,–nr zam.PLNVitocom 200Do zdalnego nadzorowania i zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez sieci telefoniikomórkowych lub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata 100 przez serwer Vitodata. Doustawiania programu roboczego, wartości wymaganych, programu wakacyjnego,programów czasowych i krzywej grzewczej dla wszystkich obiegów grzewczych wjednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Doustawiania programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych wmaks. 3 obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Vitocom 200, typ LAN2Komunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z0113911461,–nr zam.PLN7.8Przewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.7143495139,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.714349691,–nr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.7199251133,–nr zam.PLNGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiemlub kanału na przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazdaprzyłączeniowego LON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7171784249,–nr zam.PLN5774772Opornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.►Technika komunikacji i warunki umowy patrz cennik Przesyłanie danych i wytyczne projektowe Przesyłanie danych.714349738,10nr zam.PLN7.8– 9


7.857747727.8– 10


System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze System spaliny/powietrze dolotowe (SPS) dolotowe (SPS)do eksploatacji do z eksploatacji zasysaniem z powietrza zasysaniem do powietrza spalania z do pomieszczeniaspalania z pomieszczenia•MG 10Do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz przez szacht kominowySystem spalin/powietrza dolotowego należy przyłączyć do elementu przyłączeniowego kotła.System spalin/powietrza dolotowego 60/100 mmdla kotłów Vitodens, do 35 kWSystem spalin/powietrza dolotowego 80/125 mm i 100/150 mm dla kotłów Vitodens, od 45 kWWymiar systemowy (Ømm)60/100 80/125 100/150 Ø mm1 Element przyłączeniowykotła(w zakresie dostawy kotła)2 Zestaw bazowy w szachtTrójnik przylaczeniowy SPS90°Rura L=300 mm SPSRozetaPokrywa szybu(dach+kolnierz przeciwdeszczowy)Kolano+wspornik SP9566149453,–7142128487,–9566204577,–nr zam.PLN3 Dystans (3 szt.) 753589620,–753589720,–753589820,–nr zam.PLN4 Rura spalinowa SPL=1000 mm956613072,–955534577,–956618986,–nr zam.PLNRura spalinowa SPL=500 mm956613146,10955534652,–956619061,–nr zam.PLNRura spalinowa SPL=250 mm956613234,90956616037,20956619146,10nr zam.PLN5 Wyczystka koncentrycznaSPS9566142153,–9566168157,–9566197190,–nr zam.PLN6 Rura koncentryczna SPSL=1000 mm9566127168,–9555347182,–9566186194,–nr zam.PLNRura koncentryczna SPSL=500 mmRura koncentryczna SPSL=250 mm9566128112,–956612986,–9555348121,–956615992,–9566187150,–9566188115,–nr zam.PLNnr zam.PLN7.9Kolano koncentryczneSPS90°9566135164,–9555350176,–9566192196,–nr zam.PLNKolano koncentryczneSPS45°9566137130,–9555349141,–9566194174,–nr zam.PLNA Powietrze dolotoweB SpalinyKolano spalinowe SP90°956613882,–956616489,–9566195133,–nr zam.PLNKolano spalinowe SP45°956613968,–956616573,–956619698,–nr zam.PLN8/<strong>2013</strong>5774773Element przejsciowyØ 60/100 - Ø 80/125 –Element przejsciowyØ 80/125 - Ø 100/150 –956617196,– –7419733102,–nr zam.PLNnr zam.PLN•7.9– 1


System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczeniaMaks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitodens 100-W, 111-W••Zakres znamionowej mocy cieplnej 6,5-19,06,5-26,08,8-35,0kWMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/125152015202025mmVitodens 200-W, 222-W, 222-F, 242-FZakres znamionowej mocy cieplnej 3,2-13,03,2-19,05,2-26,05,2-35,017,0-45,017,0-60,030,0-80,030,0-100,03,2-125,03,2-150,0kWMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/125n Wymiar systemowy 100/1502025—2025—2025—1525——2025—1520——20——20——8——5mmmVitodens 300-W, 333-F, 343-FZakres znamionowej mocy cieplnej 1,9-11,01,9-19,04,0-26,04,0-35,0kWMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/125151715171520815mmUwzględniono 2 kolana 90° (włącznie z kolanem wsporczym)7.957747737.9– 2


5774773System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia•MG 10Dla pionowego przepustu dachowego przy ustawieniu kotła Vitodens na poddaszuSystem spalin/powietrza dolotowego 60/100 mmdla kotłów Vitodens, do 35 kWSystem spalin/powietrza dolotowego 80/125 mm i 100/150 mm dla kotłów Vitodens, od 45 kWWymiar systemowy (Ømm)60/100 80/125 100/150 Ø mm1 Element przyłączeniowykotła(w zakresie dostawy kotła)2 Zestaw bazowy przezdachdla pionowego przepustuskladajacy sie z:n ustnik pionowyn wyczystka podlaczeniowa9566146254,–9566174265,–9566<strong>2013</strong>20,–nr zam.PLN3 Przejscie dachowe+ kolnierz przeciwdeszczowydla dachów o kacie nachylenia30° -40°9566143274,–9566169274,–9566198317,–nr zam.PLNPrzejscie dachowe+ kolnierz przeciwdeszczowydla dachów o kacie nachylenia40 -50°9566144288,–9566170288,–9566199303,–nr zam.PLNA Powietrze dolotoweB SpalinyKolano koncentryczneSPS90°Kolano koncentryczneSPS45°9566135164,–9566137130,–9555350176,–9555349141,–9566192196,–9566194174,–nr zam.PLNnr zam.PLN4 Rura koncentryczna SPSL=1000 mm9566127168,–9555347182,–9566186194,–nr zam.PLNRura koncentryczna SPSL=500 mmRura koncentryczna SPSL=250 mm9566128112,–956612986,–9555348121,–956615992,–9566187150,–9566188115,–nr zam.PLNnr zam.PLN7.9Element przejsciowyØ 60/100 - Ø 80/125 –Element przejsciowyØ 80/125 - Ø 100/150 –956617196,– –7419733102,–nr zam.PLNnr zam.PLN•7.9– 3


System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczeniaMaks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitodens 100-W, 111-W••Zakres znamionowej mocy cieplnej 6,5-19,06,5-26,08,8-35,0kWMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/12510131013811mmVitodens 200-W, 222-W, 222-F, 242-FZakres znamionowej mocy cieplnej 3,2-13,03,2-19,05,2-26,05,2-35,017,0-45,017,0-60,030,0-80,030,0-100,032,0-125,032,0-150,0kWMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/125n Wymiar systemowy 100/1501013—1013—1013—1011——1013—69——15——15——8——5mmmVitodens 300-W, 333-F, 343-FZakres znamionowej mocy cieplnej 1,9-11,01,9-19,04,0-26,04,0-35,0kWMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/1251013101310131011mmUwzględniono 2 kolana 90°7.957747737.9– 4


System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (AZ)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz•MG 10Do wyrzutu spalin przez ścianę zewnętrznąWymiar systemowy (Ø mm) 60/100 80/125 Ø mm1 Element przyłączeniowykotła po stronie spalin(w zakresie dostawy kotła)2 Zestaw bazowy dla wyrzutu przezscianeTrójnik przylaczeniowy SPS 90°Wyrzut poziomy spalinRozeta (2 sztuki)9566155387,–9566182409,–nr zam.PLN3 Rura koncentryczna SPSL=1000 mm9566127168,–9555347182,–nr zam.PLNRura koncentryczna SPSL=500 mm9566128112,–9555348121,–nr zam.PLNRura koncentryczna SPSL=250 mm956612986,–956615992,–nr zam.PLNKolano koncentryczne SPS90°9566135164,–9555350176,–nr zam.PLNKolano koncentryczne SPS45°9566137130,–9555349141,–nr zam.PLNA Powietrze dolotoweB Spaliny4 Wyczystka koncentryczna SPS 9566142153,–9566168157,–nr zam.PLN5 Kratka osłonowaNa wylocie w pobliżu dróg komunikacyjnych.Element przejsciowyØ 60/100 - Ø 80/125 –Maks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitodens 100-W, 111-WZakres znamionowej mocy cieplnej 6,5-19,06,5-26,07337276172,–956617196,–nr zam.PLNnr zam.PLNkW••7.9Maks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/12510131013mmVitodens 200-W, 222-W, 222-F, 242-FZakres znamionowej mocy cieplnej 3,2-13,03,2-19,05,2-26,05,2-35,0kWMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/125101310131013811mmVitodens 300-W, 333-F, 343-FZakres znamionowej mocy cieplnej 1,9-11,01,9-19,04,0-26,04,0-35,0kW5774773Maks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/125101310131013811mm7.9– 5


System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia•Uwzględniono 1 kolana 90°Uwaga! Indywidualne koncentryczne przewody powietrzno-spalinowe lub oddzielne przewody powietrzne i spalinowe do urządzeń gazowych zzamkniętą komorą spalania mogą być wyprowadzane przez zewnętrzną ścianę budynku, jeżeli urządzenia te mają nominalną moc cieplną niewiększą niż 21kW w wolno stojących budynkach jednorodzinnych, zagrodowych i rekreacji indywidualnej.System z rozdzielaniem spalin i powietrza dolotowegoWymiar systemowy (Ø mm) 60/100 80/125 Ø mm1 Element przyłączeniowykotła po stronie spalin(w zakresie dostawy kotła)MG 107A6 12 4 523B2 Zestaw bazowy w szachtTrójnik przylaczeniowy SPS 90°Rura L=300 mm SPSRozetaPokrywa szybu (dach+kolnierz przeciwdeszczowy)Kolano+wspornik SP9566149453,–Dystans (3 szt.) 753589620,–3 Rura spalinowa SPL=1000 mm956613072,–7142128487,–753589720,–955534577,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNRura spalinowa SPL=500 mm956613146,10955534652,–nr zam.PLNRura spalinowa SPL=250 mm956613234,90956616037,20nr zam.PLN4 Wyczystka koncentryczna SPS 9566142153,–9566168157,–nr zam.PLN5 Rura koncentryczna SPSL=1000 mm9566127168,–9555347182,–nr zam.PLN7.9A Powietrze dolotoweB SpalinyRura koncentryczna SPSL=500 mmRura koncentryczna SPSL=250 mmKolano koncentryczne SPS90°9566128112,–956612986,–9566135164,–9555348121,–956615992,–9555350176,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNKolano koncentryczne SPS45°9566137130,–9555349141,–nr zam.PLN6 Rura powietrza dolotowegoL=1000 mm956613386,–9566161102,–nr zam.PLNRura powietrza dolotowegoL=500 mm956613461,–956616266,–nr zam.PLN7 Osłona wiatrowa nawiewu powietrza 753589964,–753590065,–nr zam.PLNKolano powietrza dolotowego90°956614077,–956616689,–nr zam.PLNKolano powietrza dolotowego45°956614172,–956616777,–nr zam.PLNElement przejsciowyØ 60/100 - Ø 80/125 –956617196,–nr zam.PLN•57747737.9– 6


5774773System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia•Maks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitodens 100-W, 111-W•Zakres znamionowej mocy cieplnej 6,5-19,06,5-26,08,8-35,0kWMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/125152015202025mmVitodens 200-W, 222-W, 222-F, 242-FZakres znamionowej mocy cieplnej 3,2-13,03,2-19,05,2-26,05,2-35,017,0-45,017,0-60,030,0-80,030,0-100,03,2-125,03,2-150,0kWMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/125n Wymiar systemowy 100/1502025—2025—2025—1525——2025—1520——20——20——8——5mmmVitodens 300-W, 333-F, 343-FZakres znamionowej mocy cieplnej 1,9-11,01,9-19,04,0-26,04,0-35,0kWMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/125151715171520815mmUwzględniono 2 kolana 90° (włącznie z kolanem wsporczym)7.97.9– 7


System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia•MG 10Do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczeniaSystem spalin Ø 60 dla kotłów Vitodens, do 35 kWSystem spalin Ø 80 mm i Ø 100 mm dla kotłów Vitodens, od 45 kWWymiar systemowy (Ømm)60 80 100 Ø mm1 Element przyłączeniowykotła(w zakresie dostawy kotła)2 Kolano SP + wspornik 956615489,–956618198,–9566209143,–nr zam.PLN3 Pokrywa szybu(dach + kolnierz przeciwdeszczowy)956615381,–956618083,–9566208102,–nr zam.PLN4 Trojnik przylaczeniowySPS 90°9566150184,–9566177196,–9566205231,–nr zam.PLNDystans (3 szt.) 753589620,–753589720,–753589820,–nr zam.PLN5 Rura spalinowa SPL=1000 mm956613072,–955534577,–956618986,–nr zam.PLNRura spalinowa SPL=500 mm956613146,10955534652,–956619061,–nr zam.PLNRura spalinowa SPL=250 mm956613234,90956616037,20956619146,10nr zam.PLNKolano spalinowe SP90°956613882,–956616489,–9566195133,–nr zam.PLNKolano spalinowe SP45°956613968,–956616573,–956619698,–nr zam.PLN6 Wyczystka SP–956656186,–9566562102,–nr zam.PLN7.9Element przejsciowyØ 80/125 - Ø 100/150 –7419733102,–nr zam.PLNA Wentylacja szachtuB SpalinyC Powietrze dolotowe•57747737.9– 8


5774773System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia•Maks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitodens 100-W, 111-W•Zakres znamionowej mocycieplnej6,5-19,06,5-26,08,8-35,0kWMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60n Wymiar systemowy 80152015202025mmVitodens 200-W, 222-W, 222-F, 242-FZakres znamionowej mocycieplnej3,2-13,03,2-19,05,2-26,05,2-35,017,0-45,017,0-60,030,0-80,030,0-100,03,2-125,03,2-150,0kWMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60n Wymiar systemowy 80n Wymiar systemowy 1002025—2025—2025—1525——2025—1520——20——20——20——20mmmVitodens 300-W, 333-F, 343-FZakres znamionowej mocycieplnej1,9-11,01,9-19,04,0-26,04,0-35,0kWMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60n Wymiar systemowy 801517151715201115mmUwzględniono 2 kolana 90° (włącznie z kolanem wsporczym)7.97.9– 9


System spalindo kotłów Vitodensz tworzywa sztucznego (PPs)- ze sztywnym przewodem odprowadzania spalinSystem spalin/powietrza dolotowego (SP)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (rodzaj C 63x wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą EN 14471Do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz przez szacht kominowyMG 10•Wymiar systemowy 60/100 80/125 100/150 Ø mm1 Element przyłączeniowykotła(w zakresie dostawy kotłagrzewczego)2 Pakiet podstawowy szybu(polipropylen, sztywny)n Kolanko wsporcze.n Szyna wsporcza.n Pokrywa szybu (polipropylen).n Dystans (5 szt.).7373211503,–7194305564,–7247534761,–nr zam.PLNlubPakiet podstawowyprzewodu kominowego wszachcie(metal/polipropylen, sztywny)Do kominów dwuciągowych(jeden ciąg dla kotła napaliwo stałe).n Kolano wsporcze.n Szyna wsporcza.n Pokrywa przewodu kominowego(metalowa).n Rura końcowa (stal nierdzewna).n Dystans (5 szt.).7502679971,–75026801037,–75026811303,–nr zam.PLNDystans (3 szt.) 717672929,10714703329,10733987329,10nr zam.PLN7.93 Rura1,95 m dł. (2 szt. po 1,95 m= 3,9 m)7373213181,–7194309346,–7247554444,–nr zam.PLNRura1,95 m dł.737321298,–7194308188,–7247555274,–nr zam.PLNRura1 m dł.737321454,–7194310113,–7247556192,–nr zam.PLNA Powietrze dolotoweB SpalinyC Otwór rewizyjnyD ŁącznikRura0,5 m dł.Kolanko30° (2 szt.)737321535,90737322094,–719431190,–7194316103,–7247557157,–7247562145,–nr zam.PLNnr zam.PLNKolanko15° (2 szt.)737322194,–7194317103,–7247563145,–nr zam.PLN4 Kształtka rewizyjnaprosta737321698,–7194312133,–7247558216,–nr zam.PLN5 Kształtka rewizyjna SPprosta7373228263,–7199781318,–7247541486,–nr zam.PLN6 Osłona ścienna 717676027,20717666283,–717668190,–nr zam.PLN57747737.9– 10


5774773System spalindo kotłów Vitodensz tworzywa sztucznego (PPs)- ze sztywnym przewodem odprowadzania spalinSystem spalin/powietrza dolotowego (SP)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (rodzaj C 63x wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą EN 14471MG 10•Wymiar systemowy 60/100 80/125 100/150 Ø mm7 Przewód spaliny/powietrzedolotowe1 m dł.7373224212,–7194321267,–7247537380,–nr zam.PLNPrzewód spaliny/powietrzedolotowe0,5 m dł.7373223133,–7194320212,–7247536326,–nr zam.PLN8 Kolanko SP87°7373226177,–7194323279,–7247539424,–nr zam.PLNKolanko SP45° (2 szt.)7373227307,–7194324380,–7247540564,–nr zam.PLNlubTrójnik rewizyjny spaliny/powietrze dolotowe87°–7247542564,–nr zam.PLNKolanko rewizyjne SP87°7373229290,–7199782400,– –nr zam.PLN9 Tuleja przesuwna spaliny/powietrze dolotowe7373236192,–7194329161,–7247543274,–nr zam.PLNAdapterObejma mocująca, biała(Rura SP)717676232,70717666454,–717668283,–nr zam.PLNWymiar systemowy (Ø mm) 60/100 80/125 100/150 MG 10Adapter SP•Adapter spaliny/powietrze dolotoweØ 80/125 mm na Ø 60/100 mm7373239353,– –nr zam.PLN7.9Adapter spaliny/powietrze dolotoweØ 60/100 mm na Ø 80/125 mm7373240267,– –nr zam.PLNAdapter spaliny/powietrze dolotoweØ 80/125 mm na Ø 100/150 mm –7373247310,–nr zam.PLN7.9– 11


System spalindo kotłów Vitodensz tworzywa sztucznego (PPs)- ze sztywnym przewodem odprowadzania spalinSystem spalin/powietrza dolotowego (SP)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (rodzaj C 63x wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą EN 14471Maks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitodens 100-W, 111-W••Zakres znamionowej mocy cieplnej 6,5-19,06,5-26,08,8-30,08,8-35,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/1251525152015201520mmVitodens 200-W do 35 kW, 222-W, 222-F, 242-FZakres znamionowej mocy cieplnej 3,2-13,03,2-19,05,2-26,05,2-35,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/1252025202520251525mmVitodens 200-W od 45 kWZakres znamionowej mocy cieplnej 17,0-45,017,0-60,030,0-80,030,0-100,032,0-125,032,0-150,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 80/125 80/125 100/150 100/150 100/150 100/150 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 80/125n Wymiar systemowy 100/15020251520—20—20—8—5mmVitodens 300-W, 333-F, 343-FZakres znamionowej mocy cieplnej 1,9-11,01,9-19,04,0-26,04,0-35,0kW7.9Przyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/1251517Przy maks. długości całkowitej przewodu odprowadzania spalin uwzględniona jest rura łącząca SP (dł. 0,5 m) i następujące kolana:jedno kolano SP 87° i jedno kolano wsporcze 87°lubdwa kolana SP 45° i jedno kolano wsporcze 87°.1517W przypadku przekroczenia wymaganej całkowitej długości przewodu odprowadzania spalin podłączonego do przyłącza spalin/powietrzadolotowego, można zastosować kolejny, większy rozmiar systemowy przy wykorzystaniu adaptera SP.1520815mm57747737.9– 12


System spalindla kotłów Vitodensz tworzywa sztucznego (PPs)- z elastycznym przewodem odprowadzania spalinSystem spalin/powietrza dolotowego (SP)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (rodzaj C 63x wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą EN 14471Do przeprowadzenia przez kominy z wentylowanym płaszczem lub kanały spełniające jedno z następującychwymagań:n wymagania dot. kominów domowych zgodnie z normą DIN 18160-1.n wymagania dot. 90-minutowej odporności ogniowej (F90/L90).n wymagania dot. 30-minutowej odporności ogniowej (F30/L30) w budynkach o niewielkiej wysokości.Elastyczne przewody spalin można instalować tylko pionowo.MG 10•Wymiar systemowy 60/100 80/125 100/150 Ø mm1 Element przyłączeniowykotła(w zakresie dostawy kotłagrzewczego)2 Pakiet podstawowy przewodukominowego(PPs, elastyczny)n Kolano wsporczen Szyna wsporczan Pokrywa przewodu kominowego(PPs)n Dystans (5 szt.)7248206660,–7248213711,–7248220910,–nr zam.PLNlubPakiet podstawowyprzewodu kominowego wszachcie(metal/PPs, elastyczny)Do kominów dwuciągowych(jeden ciąg dla kotła napaliwo stałe).n Kolano wsporczen Szyna wsporczan Pokrywa przewodu kominowego(metalowa)n Rura końcowa (stal nierdzewna)n Dystans (5 szt.)74521731290,–74521791369,–74521801447,–nr zam.PLNDystans (5 szt.) 7190560157,–7147035157,–7189817161,–nr zam.PLN7.93 Rura, elastycznaW zwoju, dł. 12,5 m.72482081644,–72482162048,–72482222504,–nr zam.PLNRura, elastycznaW zwoju, dł. 25 m.72482073242,–72482154108,–72482214971,–nr zam.PLNA Powietrze dolotoweB SpalinyC Otwór rewizyjnyD Łącznik4 ŁącznikDo łączenia odcinkówelastycznej rury spalin.Narzędzie do wciąganiaZ liną o dł. 25 m.7248211318,–7248212274,–7248219318,–7248214274,–7248225804,–7248226346,–nr zam.PLNnr zam.PLN5 Kształtka rewizyjna, prostaDo montażu w elastycznejrurze spalin.7248210420,–7248218534,–7248224934,–nr zam.PLN6 Kształtka rewizyjna SPprosta7373228263,–7199781318,–7247541486,–nr zam.PLN57747737 Osłona ścienna 717676027,20717666283,–717668190,–nr zam.PLN7.9– 13


System spalindla kotłów Vitodensz tworzywa sztucznego (PPs)- z elastycznym przewodem odprowadzania spalinSystem spalin/powietrza dolotowego (SP)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (rodzaj C 63x wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą EN 14471MG 10•Wymiar systemowy 60/100 80/125 100/150 Ø mm8 Przewód spaliny/powietrzedolotowe1 m dł.7373224212,–7194321267,–7247537380,–nr zam.PLNPrzewód spaliny/powietrzedolotowe0,5 m dł.7373223133,–7194320212,–7247536326,–nr zam.PLN9 Kolanko SP87°7373226177,–7194323279,–7247539424,–nr zam.PLNKolanko SP45° (2 szt.)7373227307,–7194324380,–7247540564,–nr zam.PLNlubTrójnik rewizyjny spaliny/powietrze dolotowe87°–7247542564,–nr zam.PLNKolanko rewizyjne SP87°7373229290,–7199782400,– –nr zam.PLNqP Tuleja przesuwna spaliny/powietrze dolotowe7373236192,–7194329161,–7247543274,–nr zam.PLNAdapterObejma mocująca, biała(Rura SP)717676232,70717666454,–717668283,–nr zam.PLNWymiar systemowy (Ø mm) 60/100 80/125 100/150 MG 10Adapter SP•7.9Adapter spaliny/powietrze dolotoweØ 80/125 mm na Ø 60/100 mm7373239353,– –nr zam.PLNAdapter spaliny/powietrze dolotoweØ 60/100 mm na Ø 80/125 mm7373240267,– –nr zam.PLNAdapter spaliny/powietrze dolotoweØ 80/125 mm na Ø 100/150 mm –7373247310,–nr zam.PLN57747737.9– 14


5774773System spalindla kotłów Vitodensz tworzywa sztucznego (PPs)- z elastycznym przewodem odprowadzania spalinSystem spalin/powietrza dolotowego (SP)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (rodzaj C 63x wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą EN 14471Maks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitodens 100-W, 111-W••Zakres znamionowej mocy cieplnej 6,5-19,06,5-26,08,8-30,08,8-35,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100 20 20 25 25 mVitodens 200-W do 35 kW, 222-W, 222-F, 242-FZakres znamionowej mocy cieplnej 3,2-13,03,2-19,05,2-26,05,2-35,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/12518251825—25—25mmVitodens 200-W od 45 kWZakres znamionowej mocy cieplnej 17,0-45,017,0-60,030,0-80,030,0-100,032,0-125,032,0-150,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 80/125 80/125 100/150 100/150 100/150 100/150 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 80/125n Wymiar systemowy 100/15020221517—20—20—8—5mmVitodens 300-W, 333-F, 343-FZakres znamionowej mocy cieplnej 1,9-11,01,9-19,04,0-26,04,0-35,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/12514161416—18—13mmPrzy maks. długości całkowitej przewodu odprowadzania spalin uwzględniona jest rura łącząca SP (dł. 0,5 m) i następujące kolana:jedno kolano SP 87° i jedno kolano wsporcze 87°lubdwa kolana SP 45° i jedno kolano wsporcze 87°.7.9W przypadku przekroczenia wymaganej całkowitej długości przewodu odprowadzania spalin podłączonego do przyłącza spalin/powietrzadolotowego, można zastosować kolejny, większy rozmiar systemowy przy wykorzystaniu adaptera SP.7.9– 15


System spalindo kotłów Vitodensz tworzywa sztucznego (PPs)System spalin/powietrza dolotowego (SP)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (rodzaj C 33x wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą DIN EN 14471Dla pionowego przepustu dachowego przy ustawieniu kotła Vitodens na poddaszuMG 10•Wymiar systemowy 60/100 80/125 100/150 Ø mm1 Element przyłączeniowykotła(w zakresie dostawy kotłagrzewczego)2 Przepust dachowy spaliny/powietrzedolotoweKolor czarny. Z obejmąmocującą.7373230636,–7373271800,–73732491060,–nr zam.PLNPrzepust dachowy spaliny/powietrzedolotoweKolor ceglasty. Z obejmąmocującą.7373231636,–7373272800,–73732501060,–nr zam.PLNA Powietrze dolotoweB SpalinyC Otwór rewizyjnyPrzedłużenie ponad pokryciedachoweKolor czarny, dł. 0,5 m.7311367283,–7311371243,–7373251503,–nr zam.PLN7.9Przedłużenie ponad pokryciedachoweKolor czarny, dł. 1,0 m. Zobejmą mocującą.7311369377,–7311373424,– –nr zam.PLNPrzedłużenie ponad pokryciedachoweKolor ceglasty, dł. 0,5 m.7311368283,–7311372243,–7373252503,–nr zam.PLNPrzedłużenie ponad pokryciedachoweKolor ceglasty, dł. 1,0 m. Zobejmą mocującą.7311370377,–7311376424,– –nr zam.PLN57747737.9– 16


5774773System spalindo kotłów Vitodensz tworzywa sztucznego (PPs)System spalin/powietrza dolotowego (SP)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (rodzaj C 33x wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą DIN EN 14471MG 10•Wymiar systemowy 60/100 80/125 100/150 Ø mm3 Uniwersalna dachówkaholenderskaDo, dachów krytychdachówką ceramiczną,holenderską, karpiówką,łupkiem i innymi pokryciami.Kolor czarny.7452499216,–7452501318,–nr zam.PLNUniwersalna dachówkaholenderskaDo, dachów krytychdachówką ceramiczną,holenderską, karpiówką,łupkiem i innymi pokryciami.Kolor ceglasty.7452500216,–7452502318,–nr zam.PLNlubPłaski kołnierz dachowylub7426187169,–7426529243,–nr zam.PLNPrzepust rurowy do dachówkiholenderskiej firmyKlöberKolor czarny.Odpowiednie dachówkifirmy Klöber dostarczainwestor.Przepust rurowy do dachówkiholenderskiej firmyKlöberKolor ceglasty.Odpowiednie dachówkifirmy Klöber dostarczainwestor.7174281161,– –7174279161,– –nr zam.PLNnr zam.PLN4 Kształtka rewizyjna SPprosta7373228263,–7199781318,–7247541486,–nr zam.PLN5 Tuleja przesuwna spaliny/powietrze dolotowe7373236192,–7194329161,–7247543274,–nr zam.PLN7.96 Uniwersalna osłona 7185139220,–7185140228,–7190026260,–nr zam.PLNKolanko SP87°7373226177,–7194323279,–7247539424,–nr zam.PLNKolanko SP45° (2 szt.)7373227307,–7194324380,–7247540564,–nr zam.PLNPrzewód spaliny/powietrzedolotowe1 m dł.7373224212,–7194321267,–7247537380,–nr zam.PLNPrzewód spaliny/powietrzedolotowe0,5 m dł.7373223133,–7194320212,–7247536326,–nr zam.PLNObejma mocująca, biała(Rura SP)717676232,70717666454,–717668283,–nr zam.PLN•7.9– 17


System spalindo kotłów Vitodensz tworzywa sztucznego (PPs)System spalin/powietrza dolotowego (SP)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (rodzaj C 33x wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą DIN EN 14471•AdapterWymiar systemowy (Ø mm) 60/100 80/125 100/150 MG 10Adapter SPAdapter spaliny/powietrze dolotoweØ 80/125 mm na Ø 60/100 mmAdapter spaliny/powietrze dolotoweØ 60/100 mm na Ø 80/125 mmAdapter spaliny/powietrze dolotoweØ 80/125 mm na Ø 100/150 mm –7373239353,– –7373240267,– –7373247310,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN7.957747737.9– 18


5774773System spalindo kotłów Vitodensz tworzywa sztucznego (PPs)System spalin/powietrza dolotowego (SP)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (rodzaj C 33x wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą DIN EN 14471Maks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitodens 100-W, 111-W••Zakres znamionowej mocy cieplnej 6,5-19,06,5-26,08,8-30,08,8-35,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/12510131013811811mmVitodens 200-W, 222-W, 222-F, 242-FZakres znamionowej mocy cieplnej 3,2-13,03,2-19,05,2-26,05,2-35,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/1251013101310131011mmVitodens 200-W od 45 kWZakres znamionowej mocy cieplnej 17,0-45,017,0-60,030,0-80,030,0-100,032,0-125,032,0-150,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 80/125 80/125 100/150 100/150 100/150 100/150 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 80/125n Wymiar systemowy 100/150101369—15—15—8—5mmVitodens 300-W, 333-F, 343-FZakres znamionowej mocy cieplnej 1,9-11,01,9-19,04,0-26,04,0-35,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/1251013101310131011mmPrzy maks. długości całkowitej przewodu odprowadzania spalin uwzględniono 2 kolana SP 87º.W przypadku przekroczenia wymaganej całkowitej długości przewodu odprowadzania spalin podłączonego do przyłącza spalin/powietrzadolotowego, można zastosować kolejny, większy rozmiar systemowy przy wykorzystaniu adaptera SP.7.97.9– 19


System spalindo kotłów Vitodens (do 28 kW)z tworzywa sztucznego (PPs)System spalin/powietrza dolotowego (SP)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (rodzaj C 13x wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą DIN EN 14471Do wyrzutu spalin przez ścianę zewnetrznąMG 10•Wymiar systemowy 60/100 80/125 100/150 Ø mm1 Element przyłączeniowykotła(w zakresie dostawy kotłagrzewczego)2 Przyłącze na ścianiezewnętrznej SP(wraz z osłonami murowymi)7373232279,–7435861329,–7247544486,–nr zam.PLN3 Przewód spaliny/powietrzedolotowe1 m dł.7373224212,–7194321267,–7247537380,–nr zam.PLNPrzewód spaliny/powietrzedolotowe0,5 m dł.7373223133,–7194320212,–7247536326,–nr zam.PLN4 Kolanko SP87°7373226177,–7194323279,–7247539424,–nr zam.PLNA Powietrze dolotoweB SpalinyC Otwór rewizyjnyKolanko SP45° (2 szt.)lubKolanko rewizyjne SP87°7373227307,–7373229290,–7194324380,–7247540564,–7199782400,– –nr zam.PLNnr zam.PLN5 Kształtka rewizyjna SPprosta7373228263,–7199781318,–7247541486,–nr zam.PLN6 Tuleja przesuwna spaliny/powietrze dolotowe7373236192,–7194329161,–7247543274,–nr zam.PLN7 Kratka osłonowaNa wylocie spalin w pobliżudróg komunikacyjnych.7189821274,–nr zam.PLN7.9AdapterObejma mocująca, biała(Rura SP)717676232,70717666454,–717668283,–nr zam.PLNWymiar systemowy (Ø mm) 60/100 80/125 100/150 MG 10Adapter SP•Adapter spaliny/powietrze dolotoweØ 80/125 mm na Ø 60/100 mm7373239353,– –nr zam.PLNAdapter spaliny/powietrze dolotoweØ 60/100 mm na Ø 80/125 mm7373240267,– –nr zam.PLNAdapter spaliny/powietrze dolotoweØ 80/125 mm na Ø 100/150 mm –7373247310,–nr zam.PLN57747737.9– 20


5774773System spalindo kotłów Vitodens (do 28 kW)z tworzywa sztucznego (PPs)System spalin/powietrza dolotowego (SP)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (rodzaj C 13x wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą DIN EN 14471Maks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitodens 100-W, 111-W••Zakres znamionowej mocy cieplnej 6,5-19,06,5-26,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/12510131013mmVitodens 200-W do 35 kW, 222-W, 222-F, 242-FZakres znamionowej mocy cieplnej 3,2-13,03,2-19,05,2-26,05,2-35,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/125101310131013811mmVitodens 300-W, 333-F, 343-FZakres znamionowej mocy cieplnej 1,9-11,01,9-19,04,0-26,04,0-35,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/125101310131013811mmPrzy maks. długości całkowitej przewodu odprowadzania spalin uwzględniono 2 kolana SP 87º.W przypadku przekroczenia wymaganej całkowitej długości przewodu odprowadzania spalin podłączonego do przyłącza spalin/powietrzadolotowego, można zastosować kolejny, większy rozmiar systemowy przy wykorzystaniu adaptera SP.Uwaga! Indywidualne koncentryczne przewody powietrzno-spalinowe lub oddzielne przewody powietrzne i spalinowe do urządzeń gazowych zzamkniętą komorą spalania mogą być wyprowadzane przez zewnętrzną ścianę budynku, jeżeli urządzenia te mają nominalną moc cieplną niewiększą niż 21kW w wolno stojących budynkach jednorodzinnych, zagrodowych i rekreacji indywidualnej.7.97.9– 21


System spalindo kotła Vitodens 200-W/222-W/222-F/242-F oraz Vitodens 300-W/333-F/343-Fz tworzywa sztucznego (PPs)System spalin/powietrza dolotowego (SP)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (rodzaj C 53x wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą DIN EN 14471Do zastosowania na ścianie zewnętrznej w rurze podwójnej.Zasysanie powietrza do spalania przez szczelinę wentylacyjną w cokole ściany zewnętrznej lub element wlotowy powietrzaspaliny/powietrze dolotowe, rura zewnętrzna spełnia tylko rolę rury ochronnej.System spalin wraz kotłem Vitodens został przebadany zgodnie z normą DVGB-VP 113 i posiada certyfikat CE jako jedenzespół konstrukcyjny. W związku z tym, kocioł Vitodens może być eksploatowany tylko z tym systemem spalin.MG 10•Wymiar systemowy 60/100 80/125 100/150 Ø mm1 Element przyłączeniowykotła(w zakresie dostawy kotłagrzewczego)2 Trójnik rewizyjny spaliny/powietrze dolotowe87°–7247542564,–nr zam.PLNKolanko rewizyjne SP87°7373229290,–7199782400,– –nr zam.PLNlubKształtka rewizyjna SPprostaW przypadku zastosowaniana ścianie zewnętrznej7373228263,–7199781318,–7247541486,–nr zam.PLNKolanko SP87°7373226177,–7194323279,–7247539424,–nr zam.PLN7.9Kolanko SP45° (2 szt.)W przypadku zastosowaniana ścianie zewnętrznej7373227307,–7194324380,– –nr zam.PLNKształtka rewizyjna dościany zewnętrznejprosta–7247547564,–nr zam.PLNiA Powietrze dolotoweB SpalinyC Otwór rewizyjnyD ŁącznikE Uskok w instalacji na ścianie zewnętrznejKolano do ścianyzewnętrznej87°–7247548424,–nr zam.PLNWskazówka!Długość łącznika D przy Vitodens 200-Wo mocy 125 i 150 kW - maks. 3 m.Kolano do ścianyzewnętrznej45° (2 szt.)–7247549564,–nr zam.PLN3 Tuleja przesuwna spaliny/powietrze dolotowe7373236192,–7194329161,–7247543274,–nr zam.PLN57747737.9– 22


System spalindo kotła Vitodens 200-W/222-W/222-F/242-F oraz Vitodens 300-W/333-F/343-Fz tworzywa sztucznego (PPs)System spalin/powietrza dolotowego (SP)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (rodzaj C 53x wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą DIN EN 14471•Wymiar systemowy 60/100 80/125 100/150 Ø mm4 Rura SPDługość 1,95 m7373225393,–7194322444,–7247538640,–nr zam.PLNPrzewód spaliny/powietrzedolotowe1 m dł.7373224212,–7194321267,–7247537380,–nr zam.PLNPrzewód spaliny/powietrzedolotowe0,5 m dł.W przypadku zastosowaniana ścianie zewnętrznej7373223133,–7194320212,–7247536326,–nr zam.PLNRura do ścianyzewnętrznejDługość 1,95 m–7247552640,–nr zam.PLNRura do ścianyzewnętrznejDługość 1,0 m–7247551380,–nr zam.PLNRura do ścianyzewnętrznejDługość 0,5 m–7247550326,–nr zam.PLN5 Osłona ścienna 717676027,20717666283,–717668190,–nr zam.PLN6 Obejma mocująca, biała(Rura SP i rura ścianyzewnętrznej)717676232,70717666454,–717668283,–nr zam.PLN7 Pakiet do ścianyzewnętrznejn Kolano SP.n Element wlotowy powietrzaspaliny/powietrzedolotowen Osłona murowa.7373234773,–7194327773,–72475531067,–nr zam.PLN8 Element końcowy dościany zewnętrznejPrzy niewielkim występiedachu.717675374,–7176655133,–7176690172,–nr zam.PLN7.99 Uniwersalna osłona 7185139220,–7185140228,–7190026260,–nr zam.PLNqP Przepust dachowy spaliny/powietrzedolotoweKolor czarny. Z obejmąmocującą.7373230636,–7373271800,–73732491060,–nr zam.PLNPrzepust dachowy spaliny/powietrzedolotoweKolor ceglasty. Z obejmąmocującą.7373231636,–7373272800,–73732501060,–nr zam.PLN5774773►Przedłużenia ponadpokrycie dachowepatrz "System spalindo pionowego przepustudachowego"7.9– 23


System spalindo kotła Vitodens 200-W/222-W/222-F/242-F oraz Vitodens 300-W/333-F/343-Fz tworzywa sztucznego (PPs)System spalin/powietrza dolotowego (SP)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (rodzaj C 53x wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą DIN EN 14471MG 10•Wymiar systemowy 60/100 80/125 100/150 Ø mmqQ Uniwersalna dachówkaholenderskaDo, dachów krytychdachówką ceramiczną,holenderską, karpiówką,łupkiem i innymi pokryciami.Kolor czarny.7452499216,–7452501318,–nr zam.PLNUniwersalna dachówkaholenderskaDo, dachów krytychdachówką ceramiczną,holenderską, karpiówką,łupkiem i innymi pokryciami.Kolor ceglasty.7452500216,–7452502318,–nr zam.PLNlubPrzepust rurowy do dachówkiholenderskiej firmyKlöberKolor czarny.Odpowiednie dachówkifirmy Klöber dostarczainwestor.Przepust rurowy do dachówkiholenderskiej firmyKlöberKolor ceglasty.Odpowiednie dachówkifirmy Klöber dostarczainwestor.7174281161,– –7174279161,– –nr zam.PLNnr zam.PLN•7.9AdapterWymiar systemowy (Ø mm) 60/100 80/125 100/150 MG 10Adapter SPAdapter spaliny/powietrze dolotoweØ 80/125 mm na Ø 60/100 mmAdapter spaliny/powietrze dolotoweØ 60/100 mm na Ø 80/125 mmAdapter spaliny/powietrze dolotoweØ 80/125 mm na Ø 100/150 mm –7373239353,– –7373240267,– –7373247310,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN57747737.9– 24


5774773System spalindo kotła Vitodens 200-W/222-W/222-F/242-F oraz Vitodens 300-W/333-F/343-Fz tworzywa sztucznego (PPs)System spalin/powietrza dolotowego (SP)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz (rodzaj C 53x wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą DIN EN 14471Maks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitodens 200-W do 35 kW, 222-W, 222-F, 242-F••Zakres znamionowej mocy cieplnej 3,2-13,03,2-19,06,5-26,08,8-35,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/1252025202520251520mmVitodens 200-W od 45 kWZakres znamionowej mocy cieplnej 17,0-45,017,0-60,030,0-80,030,0-100,032,0-125,032,0-150,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 80/125 80/125 100/150 100/150 100/150 100/150 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 80/125n Wymiar systemowy 100/15012171217—20—20—18—15mmVitodens 300-W, 333-F, 343-FZakres znamionowej mocy cieplnej 1,9-11,01,9-19,04,0-26,04,0-35,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/100n Wymiar systemowy 80/1251215121512151012mmPrzy maks. długości całkowitej przewodu odprowadzania spalin uwzględniono 2 kolana SP 87º.W przypadku przekroczenia wymaganej całkowitej długości przewodu odprowadzania spalin podłączonego do przyłącza spalin/powietrzadolotowego, można zastosować kolejny, większy rozmiar systemowy przy wykorzystaniu adaptera SP.7.97.9– 25


System spalindo kotłów Vitodensz tworzywa sztucznego (PPs)- ze sztywnym przewodem odprowadzania spalinSystem spalindo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni (rodzaj B 23 /B 33 wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą EN 14471Do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczeniaMG 10•Wymiar systemowy 60 80 100 Ø mm1 Element przyłączeniowykotła(w zakresie dostawy kotłagrzewczego)2 Pakiet podstawowy szybu(polipropylen, sztywny)n Kolanko wsporcze.n Szyna wsporcza.n Pokrywa szybu (polipropylen).n Dystans (5 szt.).7373211503,–7194305564,–7247534761,–nr zam.PLNlubPakiet podstawowyprzewodu kominowego wszachcie(metal/polipropylen, sztywny)Do kominów dwuciągowych(jeden ciąg dla kotła napaliwo stałe).n Kolano wsporcze.n Szyna wsporcza.n Pokrywa przewodu kominowego(metalowa).n Rura końcowa (stal nierdzewna).n Dystans (5 szt.).7502679971,–75026801037,–75026811303,–nr zam.PLNDystans (3 szt.) 717672929,10714703329,10733987329,10nr zam.PLN7.93 Rura1,95 m dł. (2 szt. po 1,95 m= 3,9 m)7373213181,–7194309346,–7247554444,–nr zam.PLNRura1,95 m dł.737321298,–7194308188,–7247555274,–nr zam.PLNA Powietrze dolotoweB SpalinyC Otwór rewizyjnyD ŁącznikE Otwór wentylacyjnyRura1 m dł.Rura0,5 m dł.737321454,–737321535,907194310113,–719431190,–7247556192,–7247557157,–nr zam.PLNnr zam.PLN4 Kształtka rewizyjnaprosta737321698,–7194312133,–7247558216,–nr zam.PLN5 Kolanko87°737321839,30719431459,–7247560131,–nr zam.PLNKolanko45° (2 szt.)737321983,–7194315103,–7247561194,–nr zam.PLN6 Osłona nawiewu 7176728117,–7176634164,–7516597361,–nr zam.PLN57747737.9– 26


5774773System spalindo kotłów Vitodensz tworzywa sztucznego (PPs)- ze sztywnym przewodem odprowadzania spalinSystem spalindo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni (rodzaj B 23 /B 33 wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą EN 14471MG 10•Wymiar systemowy 60 80 100 Ø mmKolanko30° (2 szt.)737322094,–7194316103,–7247562145,–nr zam.PLNKolanko15° (2 szt.)737322194,–7194317103,–7247563145,–nr zam.PLNTrójnik rewizyjny87°7373217103,–7194313283,– –nr zam.PLNlubKolanko rewizyjne87° –7247559389,–nr zam.PLNAdapterOsłona ścienna zespołuwentylacyjnego spaliny/powietrze dolotowePrzy ustawieniu kotła z rurąSP do wlotu do szachtuw pomieszczeniu przeznaczonymna pobyt ludziz dopływem powietrza dospalania przez zespół wentylacyjny(patrz wytyczneprojektowe).7176731122,–7176635263,– –nr zam.PLNWymiar systemowy (Ø mm) 60 80 100 MG 10Zestaw uzupełniający•Zestaw uzupełniającyWymiar systemowy Ø 60 mm na Ø 80 mmZestaw uzupełniającyWymiar systemowy Ø 80 mm na Ø 100 mm –737333868,– –7373248126,–nr zam.PLNnr zam.PLN7.97.9– 27


System spalindo kotłów Vitodensz tworzywa sztucznego (PPs)- ze sztywnym przewodem odprowadzania spalinSystem spalindo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni (rodzaj B 23 /B 33 wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą EN 14471Maks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaTemperatura w systemie 50/30°C••Vitodens 100-W, 111-WZakres znamionowej mocy cieplnej 6,5-19,06,5-26,08,8-30,08,8-35,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60/n Wymiar systemowy 801520152020202020mmVitodens 200-W do 35 kW, 222-W, 222-F, 242-FZakres znamionowej mocy cieplnej 3,2-13,03,2-19,04,8-19,06,5-26,08,8-35,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60n Wymiar systemowy 8020252025202520251525mmVitodens 200-W od 45 kWZakres znamionowej mocy cieplnej 17,0-45,017,0-60,030,0-80,030,0-100,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 80/125 80/125 100/150 100/150 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 80n Wymiar systemowy 10020251520—20—20mmVitodens 300-W, 333-F, 343-FZakres znamionowej mocy cieplnej 1,9-11,01,9-19,04,0-26,04,0-35,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mm7.9Maks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60n Wymiar systemowy 801517151715201115mmPrzy maks. długości całkowitej przewodu odprowadzania spalin uwzględniona jest rura łącząca (dł. 0,5 m) i następujące kolana:jedno kolano 87° i jedno kolano wsporcze 87°lubdwa kolana 45° i jedno kolano wsporcze 87.W przypadku przekroczenia wymaganej całkowitej długości przewodu odprowadzania spalin podłączonego do przyłącza spalin/powietrzadolotowego, można zastosować kolejny, większy rozmiar systemowy przy wykorzystaniu adaptera SP.Do kominów powietrze/spaliny można podłączać kotły kondensacyjne, gdy producent komina posiada zaświadczenie o ich przydatności zewzględu na podane wartości spalin, z uwzględnieniem warunków lokalnych (np. temperatura na powrocie wody grzewczej, wersja łącznikaitd.), wg normy EN 13384-1.►Przyłączenie kilku kotłów grzewczych do jednego komina powietrze/spaliny przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania zzewnątrz patrz wytyczne projektowe.57747737.9– 28


System spalindla kotłów Vitodensz tworzywa sztucznego (PPs)- z elastycznym przewodem odprowadzania spalinSystem spalindo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni (rodzaj B 23 wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą DIN EN 14471Do przeprowadzenia przez kominy z wentylowanym płaszczem lub kanały spełniające jedno z następującychwymagań:n wymagania dot. kominów domowych zgodnie z normą DIN 18160-1.n wymagania dot. 90-minutowej odporności ogniowej (F90/L90).n wymagania dot. 30-minutowej odporności ogniowej (F30/L30) w budynkach o niewielkiej wysokości.Elastyczne przewody spalin można instalować tylko pionowo.MG 10•Wymiar systemowy 60 80 100 Ø mm1 Element przyłączeniowykotła(w zakresie dostawy kotłagrzewczego)2 Pakiet podstawowy przewodukominowego(PPs, elastyczny)n Kolano wsporczen Szyna wsporczan Pokrywa przewodu kominowego(PPs)n Dystans (5 szt.)7248206660,–7248213711,–7248220910,–nr zam.PLNlubPakiet podstawowyprzewodu kominowego wszachcie(metal/PPs, elastyczny)Do kominów dwuciągowych(jeden ciąg dla kotła napaliwo stałe).n Kolano wsporczen Szyna wsporczan Pokrywa przewodu kominowego(metalowa)n Rura końcowa (stal nierdzewna)n Dystans (5 szt.)74521731290,–74521791369,–74521801447,–nr zam.PLNDystans (5 szt.) 7190560157,–7147035157,–7189817161,–nr zam.PLN7.93 Rura, elastycznaW zwoju, dł. 12,5 m.72482081644,–72482162048,–72482222504,–nr zam.PLNRura, elastycznaW zwoju, dł. 25 m.72482073242,–72482154108,–72482214971,–nr zam.PLNA Powietrze dolotoweB SpalinyC Otwór rewizyjnyD ŁącznikE Otwór wentylacyjny4 ŁącznikDo łączenia odcinkówelastycznej rury spalin.Narzędzie do wciąganiaZ liną o dł. 25 m.7248211318,–7248212274,–7248219318,–7248214274,–7248225804,–7248226346,–nr zam.PLNnr zam.PLN5 Kształtka rewizyjna, prostaDo montażu w elastycznejrurze spalin.7248210420,–7248218534,–7248224934,–nr zam.PLN6 Kształtka rewizyjnaprosta737321698,–7194312133,–7247558216,–nr zam.PLN57747737 Osłona nawiewu 7176728117,–7176634164,–7516597361,–nr zam.PLN7.9– 29


System spalindla kotłów Vitodensz tworzywa sztucznego (PPs)- z elastycznym przewodem odprowadzania spalinSystem spalindo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni (rodzaj B 23 wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą DIN EN 14471MG 10•Wymiar systemowy 60 80 100 Ø mm8 Rura1 m dł.737321454,–7194310113,–7247556192,–nr zam.PLNRura0,5 m dł.737321535,90719431190,–7247557157,–nr zam.PLN9 Kolanko87°737321839,30719431459,–7247560131,–nr zam.PLNKolanko45° (2 szt.)737321983,–7194315103,–7247561194,–nr zam.PLNlubTrójnik rewizyjny87°7373217103,–7194313283,– –nr zam.PLNlubAdapterKolanko rewizyjne87° –7247559389,–nr zam.PLNWymiar systemowy (Ø mm) 60 80 100 MG 10Zestaw uzupełniający•Zestaw uzupełniającyWymiar systemowy Ø 60 mm na Ø 80 mmZestaw uzupełniającyWymiar systemowy Ø 80 mm na Ø 100 mm –737333868,– –7373248126,–nr zam.PLNnr zam.PLN7.957747737.9– 30


5774773System spalindla kotłów Vitodensz tworzywa sztucznego (PPs)- z elastycznym przewodem odprowadzania spalinSystem spalindo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni (rodzaj B 23 wg TRGI 2008)Certyfikat CE zgodnie z normą DIN EN 14471Maks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitodens 100-W, 111-W••Zakres znamionowej mocy cieplnej 6,5-19,06,5-26,08,8-30,08,8-35,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 80 20 20 25 25 mVitodens 200-W do 35 kW, 222-W, 222-FZakres znamionowej mocy cieplnej 3,2-13,03,2-19,06,5-26,08,8-35,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60n Wymiar systemowy 8018251825—25—25mmVitodens 200-W od 45 kWZakres znamionowej mocy cieplnej 17,0-45,017,0-60,030,0-80,030,0-100,032,0-125,032,0-150,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 80/125 80/125 100/150 100/150 100/150 100/150 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 80n Wymiar systemowy 10020221517—20—20—20—20mmVitodens 300-W, 333-F, 343-FZakres znamionowej mocy cieplnej 1,9-11,01,9-19,04,0-26,04,0-35,0kWPrzyłącze spalin/nawiewu 60/100 60/100 60/100 60/100 Ø mmMaks. długość całkowita:n Wymiar systemowy 60n Wymiar systemowy 8014161416—18—13mmPrzy maks. długości całkowitej przewodu odprowadzania spalin uwzględniona jest rura łącząca (dł. 0,5 m) i następujące kolana:jedno kolano 87° i jedno kolano wsporcze 87°lubdwa kolana 45° i jedno kolano wsporcze 87.7.9W przypadku przekroczenia wymaganej całkowitej długości przewodu odprowadzania spalin podłączonego do przyłącza spalin/powietrzadolotowego, można zastosować kolejny, większy rozmiar systemowy przy wykorzystaniu adaptera SP.7.9– 31


System spalindo kotłów Vitodensz tworzywa sztucznego (PPs)- Adapter do starszych systemówAdapter - przejście na system 70/110Rury systemoweAdapter SP z Ø 80/125 mm na Ø 70/110 mm 7176767216,–MG 10nr zam.PLN•Adapter SP z Ø 70/110 mm na Ø 80/125 mm 7373246216,–nr zam.PLNAdapter SP z Ø 60/100 mm na Ø 70/110 mm 7199783283,–nr zam.PLN7.957747737.9– 32


Rejestr 11 do 20Technika grzewcza regeneracyjna/ogólna11.111.211.311.411.511.6Vitocal 161-AVitocal 200-G/300-G/350-GVitocal 300-G/350-GVitocal 222/242/333/343-GVitocal 200-S/222-S/242-SVitocal 300-A/350-A12.1 Vitoligno 100-S12.2 Pyromat ECO12.3 Pyromat DYN13.113.213.313.413.513.6Vitosol 100-F/200-FVitosol 300-FVitosol 200-TVitosol 300-TWyposażenie dodatkowekolektora VitosolRegulatory systemów solarnychPompa ciepłej wody użytkowejPompa ciepła solanka/wodaPompa ciepła solanka/wodaPompa ciepła solanka/wodaPompa ciepła powietrze/wodaw wersji SplitPompa ciepła powietrze/wodaKocioł zgazowujący drewnow polanachDrewno w kawałkach,brykiety drewniane, drewnoodpadoweDrewno w kawałkach,brykiety drewniane, drewnoodpadowe, granulat,zrębki leśneKolektory płaskieKolektory płaskieRurowe kolektory próżnioweRurowe kolektory próżniowe5,8 do 46,0 kW18,7 do 117,8 kW5,9 do 10,3 kW3,0 do 9,0 kW9,0 do 18,5 kW25 do 80 kW35 do 170 kW35 do 100 kWPompy ciepła 11Kotły na paliwo stałe 121,26; 1,511,51 i2,3 m 22,3 m 2i 3,03 m 23,03 m 2 Kolektory słoneczne 13Vitovolt Instalacje fotowoltaicznena zapytanie1415 Vitovent 300 180, 300, 400 m³/h Systemy wentylacyjne z odzyskiemciepła151617.117.217.217.317.417.517.617.718.118.218.318.5Vitocell 100-H/300-HVitocell 100-V/300-VVitocell 100-WVitocell 100-LVitocell 100-B/100-U *1 /300-BVitocell 100-E/140-E/160-EVitocell 340-M/360-MVitotrans 100/200Vitotronic 200-HVitocom/Vitogate/VitosoftVitodata 300Vitohome 300Wyposażenie dodatkoweregulatorówPojemnościowy podgrzewacz wodyPojemnościowy podgrzewacz wodyPojemnościowy podgrzewacz wodyPodgrzewaczDwusystemowy pojemnościowypodgrzewacz wodyPodgrzewacz buforowy wody grzewczejPodgrzewacz uniwersalny130 do 500 litrów160 do 1 000 litrów100 do 150 litrów500 do 1 000 litrów300 do 500 litrów200 do 950 litrów750 do 950 litrówRegulatory obiegu grzewczegoZłącza komunikacyjneNadzorowanie zdalne przez Internet i radiotelefonSystem zarządzania ciepłem w domuMieszacz, silniki mieszacza i regulator temperaturyPodgrzew wody użytkowejPodgrzewacze buforowewody grzewczejWymienniki ciepłaRegulatory obiegugrzewczegoKomunikacja danych1718195811994-7*¹Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności 300 litrów i ze zintegrowanym zestawem pompowymSolar-Divicon oraz regulatorem solarnym.20


5811994


Pompy ciepłaPompy ciepłej wody użytkowej 11.1Vitocal 161-A (typ WWK i WWKS)11Pompy ciepła solanka/woda, stojące, jedno- i dwustopniowe do 46,0 kW 11.2Vitocal 200-G (typ BWC)Vitocal 300-G (typ BWC/BW/BWS)Vitocal 350-G (typ BWC/BW/BWS)do 60°Cdo 60°Cdo 72°CB0/W35B0/W35W10/W35B0/W35W10/W355,8 do5,9 do7,9 do7,3 do10,3 do17,2 kW34,0 kW46,0 kW14,6 kW20,6 kWPompy ciepła solanka/woda, stojące, jedno- i dwustopniowe do 117,8 kW 11.3Vitocal 300-G (typ BW/BWS)Vitocal 350-G (typ BW/BWS)do 60°Cdo 72°CB0/W35W10/W35B0/W35W10/W3521,2 do28,1 do18,7 do25,7 do85,6 kW117,8 kW37,4 kW51,4 kWPompy ciepła solanka/woda, urządzenia kompaktowe do 10,3 kW 11.4Vitocal 222/242-G (typ BWT)Vitocal 333/343-G (typ BWT/BWT-NC)do 60°Cdo 60°CB0/W35B0/W355,9 do5,9 do10,0 kW10,3 kWPompy ciepła powietrze/woda, wersja Split do 9,0 kW 11.5Vitocal 200-S (typ AWB/AWB-AC)Vitocal 222/242-S (typ AWT-AC)do 55°Cdo 55°CA2/W35A2/W353,0 do3,0 do9,0 kW9,0 kWPompy ciepła powietrze/woda, stojące do 18,5 kW 11.6Vitocal 300-A (typ AWCI-AC/AWO-AC)Vitocal 350-A (typ AWHI/AWHO)do 60°Cdo 65°CA2/W35A2/W353,0 do10,6 do9,0 kW18,5 kW5811907-9 4/<strong>2013</strong>11– 1


11Typ pompy ciepłaVitocal 200/300-G Sondy gruntowe(typ BW/BWC 201/301.A06) • • • • •Vitocal 200/300-G Sondy gruntowe(typ BW/BWC 201/301.A08) • • •Vitocal 200/300-G Sondy gruntowe(typ BW/BWC 201/301.A10) • • •Vitocal 200/300-G Sondy gruntowe(typ BW/BWC 201/301.A13) • • •Vitocal 200/300-G Sondy gruntowe(typ BW/BWC 201/301.A17) • • •Vitocal 200/300-GWoda/woda(typ BW/BWC 201/301.A06) • • • • •Vitocal 200/300-GWoda/woda(typ BW/BWC 201/301.A08) • • •Vitocal 200/300-GWoda/woda(typ BW/BWC 201/301.A10) • • •Vitocal 200/300-GWoda/woda(typ BW/BWC 201/301.A13) • • •Vitocal 200/300-GWoda/woda(typ BW 201/301.A17) • • • •Vitocal 300-GSondy gruntowe(typ BW 301.A21) • •Vitocal 300-GSondy gruntowe(typ BW 301.A29) • •Vitocal 300-GSondy gruntowe(typ BW 301.A45) • •Vitocal 300-GWoda/woda(typ BW 301.A21) • •Vitocal 300-GWoda/woda(typ BW 301.A29) • •Vitocal 300-GWoda/woda(typ BW 301.A45) • •Vitocal 350-GSondy gruntowe(typ BW/BWC 351.A07) • • • • • •Vitocal 350-GSondy gruntowe(typ BW 351.A18) • • • • •Vitocal 350-GWoda/woda(typ BW/BWC 351.A07) • • • • •Vitocal 350-GVitocell 100-V (typ CVW)390 litrów pojemnoścido 4 osóbVitocell 100-V/-W (typ CVA)300 litrów pojemnoścido 4 osóbWoda/woda(typ BW 351.A18) • • • • •Vitocal 300-A(typ AWCI/AWO 301.A09) • • •Vitocal 350-A(typ AWHI/AWHO 351.A10) • • •Vitocal 350-A(typ AWHI/AWHO 351.A14) • • • •Vitocal 350-A(typ AWHI/AWHO 351.A20) • • • •Vitocal 200-S(typ AWB/AWB-AC 201.B04) • • • •Vitocal 200-S(typ AWB/AWB-AC 201.B07) • • • •Vitocal 200-S(typ AWB/AWB-AC 201.B10) • • • •Vitocal 200-S(typ AWB/AWB-AC 201.B13) • • • •► Dalsze kombinacje patrz wytyczne projektowe pompy ciepła.ze zintegrowanymwymiennikiem ciepła500 litrów pojemnoścido 8 osóbVitocell 100-V/-W (typ CVB)300 litrów pojemnoścido 4 osóbVitocell 100-V (typ CVA)300 litrów pojemnoścido 5 osób500 litrów pojemnoścido 8 osóbz zewnętrznymsystemem ładowaniaVitocell 100-L (typ CVL)500 litrów pojemnoścido 8 osób750/1000 litrów pojemnoścido 16 osób5811907-911– 2


5774774VITOCAL 161-APompa ciepłej wody użytkowej11.18/<strong>2013</strong>Vitocal 161-ATyp WWKn Pompa ciepła do wody użytkowej do pracy z obiegiemwewnętrznym powietrzan Możliwa praca z wywiewem powietrza o przepływie objętościowymdo 300 m³/h (z wyposażeniem dodatkowym)n Pojemność podgrzewacza 305 litrów, z powłoką emaliowaną CeraprotectTyp WWKSn Wyposażenie jak dla typu WWK, z wbudowanym dodatkowo solarnymwymiennikiem ciepła i regulatorem systemów solarnychn Pojemność podgrzewacza 300 litrów, z powłoką emaliowaną Ceraprotectn Pompa ciepła do wody użytkowej do pracy z obiegiemwewnętrznym lub wywiewem powietrza. Do wyboru zwewnętrznym solarnym wymiennikiem ciepła i regulatorem systemówsolarnych do podłączania kolektorów płaskich i rurowych.n Wysoki stopień efektywności COP wynoszący 3,7 przy A15/W15-45.n Proste uruchamianie dzięki zastosowaniu okablowanych wtyków iustawionej wstępnie regulacji.n Podgrzewanie wody użytkowej przez moduł pompy ciepła dotemperatury 65°C.n Funkcja szybkiego podgrzewu przy wykorzystaniu opcjonalnejgrzałki elektrycznej.n Przygotowana do optymalnego zużycia samodzielnie wytworzonejenergii z instalacji fotowoltaicznej.n Przystosowana do Smart-Grid.11.1– 1


VITOCAL 161-APompa ciepłej wody użytkowej11.1Vitocal 161-APompa ciepłej wody użytkowej bez możliwości wykorzystaniaw instalacji solarnejZnamionowa moc cieplna (kW)1,7 MG 10•Vitocal 161-A, typ WWKPompa ciepłej wody użytkowej do pracy z obiegiem wewnętrznym powietrza.Do ustawienia w pomieszczeniu (minimalna kubatura pomieszczenia 20 m³).Objętość ciepłej wody 305 litrów.Z0119478410,–nr zam.PLNn Podgrzew wody użytkowejDane techniczneDługość 735 mmSzerokość 664 mmWysokość 1800 mmMasa 145 kg•• •Vitocal 161-APompa ciepłej wody użytkowej z możliwością wykorzystaniaw instalacji solarnejZnamionowa moc cieplna (kW) 1,7 MG 10Vitocal 161-A, typ WWKSZ011948 nr zam.Pompa ciepłej wody użytkowej do pracy z obiegiem wewnętrznym powietrza,9246,– PLNz możliwością wykorzystania w instalacji solarnej.Do ustawienia w pomieszczeniu (minimalna kubatura pomieszczenia 20 m³).Objętość ciepłej wody 300 litrów.n Solarny wymiennik ciepła (gładkorurowy).n Regulator systemów solarnych, czujnik temperatury cieczy w kolektorze iczujnik temperatury wody w podgrzewaczu.n Podgrzew wody użytkowejn 1 obieg solarnyDane techniczne• •Długość 735 mmSzerokość 664 mmWysokość 1800 mmMasa 160 kgPowierzchnia czynna kolektorm²5płaskiPowierzchnia czynna kolektorm²3próżniowy••577477411.1– 2


5774774VITOCAL 161-AWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 11.1wyposażenie dodatkoweGrzałka elektryczna EHEn Moc: 1,5 kW.n Grzałka elektryczna do montażu w pojemnościowym podgrzewaczu wody.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury z czujnikiem i rurką kapilarną.n Elektryczny moduł sterujący.Anoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.75098411428,–71820081263,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Instalacja solarnaPakiet instalacji solarnej do Vitocal 161-A, typ WWKSn 2 Vitosol 100-F, typ SV1A, powierzchnia czynna 4,6 m² (powierzchnia brutto 5,02 m²)n Rury łączące (1 para)n Zestaw przyłączeniowyn Zestaw tulei zanurzeniowychn Solar-Diviconn Solarne naczynie zbiorcze (25 litrów) (sprawdzić zwymiarowanie)n Czujnik temperatury cieczy w kolektorzen Pierścieniowa złączka zaciskowa z odpowietrznikiemn Czynnik grzewczy (25 litrów)Zabezpieczający ogranicznik temperatury do instalacji solarnejMaks. temperatura przełączania 95°C.Do Vitocal 161-A, typ WWKS.Instalacje fotowoltaiczneLicznik energii, jednofazowyZ szeregowym złączem Modbus.Optymalne wykorzystanie samodzielnie wytworzonego prądu z instalacji fotowoltaicznych przezpompę ciepła.7180662725,–SK040777313,–7172825209,–75061561204,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNMG 10nr zam.PLN••11.1– 3


VITOCAL 161-AWyposażenie dodatkowe11.1Powietrze wywiewanePompa ciepłaSystem przewodów (DN) 100 125 160 MG 10Pokrywa powietrza wywiewanegon Do wykorzystania Vitocal 161-A jako wentylator wywiewny.n Kompatybilność z typem WWK i WWKSOtwory nawiewne i wywiewne–7596129375,–nr zam.PLNSystem przewodów (DN) 100 125 160 MG 10Przepust dachowyDo powietrza zewnętrznego i odprowadzanego.n Ze stali nierdzewnej, niepowlekanej.n Zdejmowany kołpak.n Z ołowianym fartuchem i kratką zabezpieczającą przed ptakami.n Z tuleją izolacyjną.n Bez mostka cieplnego dzięki tulejom rurowym z tworzywa EPP o Ø 200(wewn.) i Ø 300 mm (zewn.).–95620541541,–nr zam.PLNPrzepust przez ścianę zewnętrznąZ kratką wentylacyjną zewnętrzną i tulejami izolującymi.n Wyjątkowo niskie straty ciśnienia przy dużym przekroju w świetle.n Bez mostka cieplnego dzięki tulejom rurowym z tworzywa EPP o Ø 200(wewn.) i Ø 300 mm (zewn.).n Do ścian o grubości od 300 do 600 mm.–9562053953,–nr zam.PLNPrzepust przez ścianę zewnętrznąDo bezpośredniego przyłączenia do rury EPP.n Z kratką zabezpieczającą.n Kolor biały.System przewodów (okrągłe)–7501778421,–nr zam.PLNSystem przewodów (DN) 100 125 160Rura typu spiroDługość 3 m. –7249104182,–9521428209,–nr zam.PLNMG 10Rura elastycznan Bez izolacji cieplnej.n Spęczona, długość w rozwinięciu 5 m.–7249102135,–9521455184,–nr zam.PLNMG 10Rura elastycznan Z izolacją cieplną.n Długość 2,5 m.–7249101248,–9521450319,–nr zam.PLNMG 10ŁącznikDo połączenia dwóch rur elastycznych. –724910334,40952143742,60nr zam.PLNMG 10Tłumikn Z rury elastycznej, giętki.n Długość 1,1 m.–9521461337,–nr zam.PLNMG 10577477411.1– 4


VITOCAL 161-AWyposażenie dodatkowePowietrze wywiewane 11.1System przewodów (okrągłe)System przewodów (DN) 100 125 160Kolanko 90°Z ocynkowanej blachy stalowej. –7249106101,–9521431160,–nr zam.PLNMG 10Kolanko 45°Z ocynkowanej blachy stalowej. –724910791,–9521725125,–nr zam.PLNMG 10Trójnikn Z ocynkowanej blachy stalowej.n Wylot 90°.n DN 125/125/125.–7249110121,– –nr zam.PLNMG 10Trójnikn Z ocynkowanej blachy stalowej.n Wylot 90°.n DN 160/160/160.–7190179272,–nr zam.PLNMG 10Trójnikn Z ocynkowanej blachy stalowej.n Wylot 90°.n DN 125/100/100.7299292330,– –nr zam.PLNMG 10Trójnikn Z ocynkowanej blachy stalowej.n Wylot 90°.n DN 160/125/125.–7299293363,–nr zam.PLNMG 10Złączka redukcyjnan Z ocynkowanej blachy stalowej.n DN 160/125.–7249108138,–nr zam.PLNMG 105774774Złączka redukcyjnan Z ocynkowanej blachy stalowej.n DN 125/100.Inne7249109121,– –nr zam.PLNMG 10 System przewodów (DN) 100 125 160 MG 10Taśma zimnokurczliwa1 rolka o dł. 15 m.►Dalsze elementy wyposażenia dodatkowego (np. system kanałów płaskich) patrz rejestr 15.Otwory nawiewne i wywiewne7143928130,–nr zam.PLNSystem przewodów (DN) 100 125 160 MG 10Otwór wywiewny z pierścieniem montażowymDo łazienki, toalety, pomieszczeń sanitarnych i roboczych.n Metalowy, lakierowany na biało.n Przepływ objętościowy do 45 m³/h.n DN 100.750639286,– –nr zam.PLN11.1– 5


VITOCAL 161-AWyposażenie dodatkowe11.1Powietrze wywiewaneOtwory nawiewne i wywiewneSystem przewodów (DN) 100 125 160 MG 10Filtr powietrza usuwanego (G3)Przeznaczony do otworu wywiewnego DN 100.Opakowanie 5 sztuk.Pasuje do nr zam. 7506392.9562052168,– –nr zam.PLNKuchenny otwór wywiewnyZ wyjmowanym filtrem tłuszczu z aluminium wielowarstwowego.n Metalowy, lakierowany na biało.n Zintegrowany element dławiący.n Przepływ objętościowy do 60 m³/h.n DN 100.Otwory nawiewno-wywiewne (okrągłe)7452130581,– –nr zam.PLNSystem przewodów (DN) 100 125 160 MG 10Element nawiewny z tuleją montażową.Do przyłącza na ścianie/zewnętrznego.Przepływ objętościowy do 35 m³/h.7299302605,– –nr zam.PLNFiltr powietrza doprowadzanego (G3)Pasuje do elementu nawiewnego.Opakowanie 10 sztuk.Pasujący do nr kat. 7299302.7299301279,– –Uwaga!Do pracy z powietrzem wywiewanym konieczne jest zastosowanie filtrów we wszystkich otworach na- i wywiewnych.nr zam.PLN577477411.1– 6


5774775VITOCAL 200-GPompa ciepłaSolanka/woda - 5,8 do 17,2 kW11.2Znak jakości EHPA jest potwierdzeniem osiąganiaprzez pompę ciepła wysokiej efektywności pracy.8/<strong>2013</strong>Vitocal 200-GTyp BWC 201.ATemperatura na zasilaniu do 60°C.Pompa ciepła z napędem elektrycznym do ogrzewania i podgrzewuwody użytkowej w jednosystemowych lub monoenergetycznychinstalacjach grzewczych.Z wbudowaną pompą obiegową o wysokiej wydajności do obiegusolanki i obiegu grzewczego oraz pompa ładująca podgrzewacza.Dopuszczalne ciśnienie robocze: woda grzewcza 3 bar (0,3 MPa).n Niskie koszty eksploatacji dzięki wysokiej wartości COP (COP =Coefficient of Performance) wg EN 14511: do 4,5 (solanka 0°C/woda 35°C).n Eksploatacja jednosystemowa do ogrzewania pomieszczeniai podgrzewu wody użytkowej.n Maksymalna temperatura na zasilaniu do 60°C.n Bezszmerowa i bezdrganiowa dzięki konstrukcji o zoptymalizowanejcharakterystyce akustycznej - moc akustyczna < 45 dB(A).n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic wyposażony w wyświetlaczze wskazówkami w formie tekstowej i graficznej do pogodowejeksploatacji grzewczej i funkcji "natural cooling".n Możliwy tymczasowy montaż podgrzewacza przepływowego wodygrzewczej, np. do osuszania jastrychu.n Łatwa instalacja dzięki wbudowanej pompie obiegowej o wysokiejwydajności do obiegu solanki i obiegu grzewczego oraz pompieładującej podgrzewacza.11.2– 1


VITOCAL 200-GPompy ciepła11.2Instalacja grzewczaRegulacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Obsługa za pomocą menu.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego.n Funkcja regulacji chłodzenia "natural cooling".n Możliwość komunikacji z Vitocom 100 i 200.n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 obieg grzewczy z mieszaczemDo obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego i funkcji regulacji chłodzenia konieczne sązestawy uzupełniające (patrz wyposażenie dodatkowe).▬Zakres dostawy:n pompa ciepła w zabudowie kompaktowejn zabudowany regulator pompy ciepła z czujnikiem temperaturyzewnętrznej i powrotnejn elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego (oprócz typu BWC201.A06)n dźwiękochłonne stopy regulacyjnen wysokoefektywna pompa obiegu solankin wysokoefektywna pompa obiegu grzewczegon wbudowana wysokoefektywna pompa obiegowa ładowania podgrzewaczan wbudowana grupa bezpieczeństwa z zaworem bezpieczeństwa,manometrem i odpowietrznikiemn z możliwością zamontowania przepływowego podgrzewacza wodygrzewczejWskazówka!► Przekaźnik kontroli faz należy zamówić oddzielnie – nr. zam.7463 720 ze strony 11.2–10.577477511.2– 2


5774775VITOCAL 200-GPompy ciepłaTypKonstrukcjaZnamionowa moc cieplna (kW)przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K •(wg EN 14511) 11.25,8 7,7 9,7 13,0 17,2 MG 10BWC 201.A06jednostopniowyZ00978522926,–– – – – nr zam.PLNBWC 201.A08jednostopniowy– Z00978624896,–– – – nr zam.PLNBWC 201.A10jednostopniowy– – Z00978726656,–– – nr zam.PLNBWC 201.A13jednostopniowy– – – Z00978829220,–– nr zam.PLNBWC 201.A17jednostopniowyDane techniczne– – – – Z00978931980,–Długość 845 845 845 845 845 mmSzerokość 600 600 600 600 600 mmWysokość 1049 1049 1049 1049 1049 mmMasa 113 117 129 135 148 kgStopień efektywności (COP) 4.3 4.4 4.4 4.5 4.5nr zam.PLNTemperatura na zasilaniu 60 60 60 60 60 °C•• •11.2– 3


VITOCAL 200-GWyposażenie dodatkowe11.2Wyposażenie dodatkoweObieg solanki (obieg pierwotny)Pakiety wyposażenia dodatkowego obiegu solankiWstępnie zmontowane zestawy przyłączeniowe.n Naczynie zbiorcze.n Zawór kołpakowy.n Naczynie powietrzne.n Zawór bezpieczeństwa 3 bar.n Manometr.n 2 zawory do napełniania i spustowe.n Blokady.n Uchwyty ścienne.n Izolacja cieplna (paroszczelna).MG 10•Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki do 13,0 kWn Naczynie przeponowe o poj. 25 litrów.ZK003003700,–nr zam.PLNPakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki do 25,8 kWn Naczynie zbiorcze o poj. 40 litrów.ZK003013828,–nr zam.PLNCzujnik ciśnienia(Bez możliwości zastosowania w połączeniu z czynnikiem grzewczym na bazie węglanupotasu.)9532663767,–nr zam.PLNRozdzielacz solanki do kolektorów gruntowych/sond gruntowych (niklowany)n Przyłącza zasilania i powrotu.n Pierścieniowe złączki zaciskowe.n Zawory kulowe.n Montażowe wyposażenie dodatkowe.n 2 zawory do napełniania i spustowe.Do jednego obiegu zasilania i powrotu solanki można przyłączyć maks. 4 rozdzielacze solanki(4-krotne) i dowolnie je zestawiać.Rozdzielacz solanki PE 25 × 2,3 na 2 obiegi solanki 73733321948,–nr zam.PLNRozdzielacz solanki PE 25 × 2,3 na 3 obiegi solanki 73733312821,–nr zam.PLNRozdzielacz solanki PE 25 × 2,3 na 4 obiegi solanki 71820433581,–nr zam.PLNRozdzielacz solanki PE 32 × 2,9 na 2 obiegi solanki 73733301673,–nr zam.PLNRozdzielacz solanki PE 32 × 2,9 na 3 obiegi solanki 73733292403,–nr zam.PLNRozdzielacz solanki PE 32 × 2,9 na 4 obiegi solanki 71437633674,–nr zam.PLNUwaga!Projektowanie pakietów wyposażenia dodatkowego obiegów solanki zgodnie z dokumentacją projektową. W przypadku powiększenia źródłapierwotnego należy w razie potrzeby zaprojektować ponownie wzgl. zamontować dodatkowe naczynie wzbiorcze.577477511.2– 4


5774775VITOCAL 200-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 11.2Czynnik grzewczy•Czynnik grzewczy "Tyfocor" 30 litrówGotowa mieszanka na bazie glikolu etylenowego z inhibitorami antykorozyjnymi do -15°C (jasnozielona),w pojemniku jednorazowego użytku.Czynnik grzewczy "Tyfocor" 200 litrówGotowa mieszanka na bazie glikolu etylenowego z inhibitorami antykorozyjnymi do -15°C (jasnozielona),w pojemniku jednorazowego użytku.Stacja napełnianian Samozasysająca pompa wirowa, 30 l/min.n Filtr zanieczyszczeń (po stronie zasysania).n Przewód elastyczny, dł. 0,5 m (po stronie zasysania).n Elastyczny przewód przyłączeniowy, dł. 2,5 m (2 szt.).n Skrzynia transportowa (stosowana także jako zbiornik do płukania).Licznik energii cieplnejCiepłomierzDo montażu w pompie ciepła.Przepływ znamionowy 1,5 m³/h.Dla typów BWC 201.A06 do BWC 201.A10.9532655465,–95426022448,–71886252127,–74526051957,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG NMG 10nr zam.PLN•CiepłomierzDo montażu w pompie ciepła.Przepływ znamionowy 2,5 m³/h.Dla typów BWC 201.A13 i BWC 201.A17.Obieg grzewczyPodgrzewacz przepływowy wody grzewczej (9 kW)Do montażu w pompie ciepła.Podłączany wtykowo elektrycznie i hydraulicznie:n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Moduł sterujący.n Izolacja cieplna.74544101957,–Z0095622258,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•11.2– 5


VITOCAL 200-GWyposażenie dodatkowe11.2Wyposażenie dodatkoweVitocell 100-VVitocell 100-V, typ CVWPojemnościowy podgrzewacz wody.n Pojemność 390 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Wskazówka!Podłączenie kolektorów słonecznych poprzez zestaw solarnych wymienników ciepła►Dane techniczne Vitocell 100-V (typ CVW) oraz innych pojemnościowych podgrzewaczy wody – patrz rejestr 17.Wyposażenie dodatkoweZestaw solarnych wymienników ciepłaDo podłączenia kolektorów słonecznych do podgrzewacza Vitocell 100-VZ0028859907,–71866632794,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN••Anoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Z0042471516,–7180662725,–nr zam.PLNnr zam.PLN577477511.2– 6


5774775VITOCAL 200-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 11.2ChłodzenieZestaw NC-BOX bez mieszaczaPrefabrykowana jednostka pełniąca funkcję "natural cooling" z obiegiem grzewczym/chłodzenia.Do podłączenia np. instalacji ogrzewania podłogowego, stropowych mat chłodzących lubkonwektorów wentylatorowych.Maks. wydajność chłodnicza do 5 kW w zależności od źródła ciepła.Bezpośrednie sterowanie przez regulator pompy ciepła ("sygnał NC").n Płytowy wymiennik ciepła.n Zawór zabezpieczający przed zamarzaniem.n Termostat zabezpieczający przed zamarzaniem.n Przełącznik wilgotnościowy "natural cooling".n Pompa wtórna obiegu chłodzenia.n 3-drogowy zawór przełączny (ogrzewanie/chłodzenie).n 1 zawór odcinający.n Izolowana obudowa z tworzywa sztucznego (EPP).n Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy.Z00956410630,–MG 10nr zam.PLN•DługośćWysokośćSzerokośćMasa520 mm420 mm580 mm25 kgZestaw NC-BOX z mieszaczemPrefabrykowana jednostka pełniąca funkcję "natural cooling" z obiegiem grzewczym/chłodzenia.Do podłączenia np. instalacji ogrzewania podłogowego, stropowych mat chłodzących lubkonwektorów wentylatorowych.Maks. wydajność chłodnicza do 5 kW w zależności od źródła ciepła.Bezpośrednie sterowanie przez regulator pompy ciepła ("sygnał NC").n Płytowy wymiennik ciepła.n Zawór zabezpieczający przed zamarzaniem.n Termostat zabezpieczający przed zamarzaniem.n Przełącznik wilgotnościowy "natural cooling".n Pompa pierwotna obiegu chłodzenia.n Pompa wtórna obiegu chłodzenia.n 3-drogowy zawór przełączny (ogrzewanie/chłodzenie).n Mieszacz 3-drogowy z silnikiem.n Izolowana obudowa z tworzywa sztucznego (EPP).n Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy.DługośćWysokośćSzerokośćMasaCzujniki520 mm420 mm580 mm28 kgKontaktowy czujnik temperatury (Ni500)n Do rejestracji temperatury w rurze.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Do rejestracji temperatury na zasilaniu przy chłodzeniu przez osobny obieg chłodniczy albopoprzez obieg grzewczy bez mieszacza.Czujnik temperatury w pomieszczeniu (Ni500)W obudowie do montażu ściennego.Do rejestracji temperatury w pomieszczeniu przy chłodzeniu przez osobny obieg chłodniczy.Z00956511574,–7183288329,–7408012312,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•11.2– 7


VITOCAL 200-GWyposażenie dodatkowe11.2Wyposażenie dodatkoweKonwektory wentylatoroweKonwektory wentylatoroweDo montażu ściennego.n 3-drogowy zawór regulacyjny.n 4-przewodowy wymienniki ciepła do ogrzewania i chłodzenia.MG 10•Konwektor wentylatorowy V202HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 2,0 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 2,0 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Konwektor wentylatorowy V203HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 3,4 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 3,6 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Konwektor wentylatorowy V206HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 5,6 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 5,3 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Konwektor wentylatorowy V209HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 8,8 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 9,3 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Cokół do ustawienia na podłodzePasuje do klimakonwektora.Z0049263936,–Z0049274307,–Z0049284996,–Z0049296304,–7267205270,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNFiltr powietrza do konwektora wentylatorowego V202H5 szt.7248521338,–nr zam.PLNFiltr powietrza do konwektora wentylatorowego V203H5 szt.7248522423,–nr zam.PLNFiltr powietrza do konwektora wentylatorowego V206H i V209H5 szt.7248523778,–nr zam.PLN577477511.2– 8


VITOCAL 200-GWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe 11.2Moduły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie można łączyć z bazą radiową.MG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Radiowe moduły zdalnego sterowaniaKomponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymi modułami zdalnegosterowania.MG 10•Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Akcesoria RadioZ011219685,–nr zam.PLNMG 10•Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a następującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnego sterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.Z011413636,–nr zam.PLNWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.Czujniki74565381282,–nr zam.PLNMG 10•5774775Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (Pt500)Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,8 m), bez wtyczki.Jako zanurzeniowy czujnik temperatury do pojemnościowego podgrzewacza wody lub buforowegopodgrzewacza wody grzewczej.7170965302,–nr zam.PLN11.2– 9


VITOCAL 200-GWyposażenie dodatkowe regulatora11.2Wyposażenie dodatkoweCzujnikiKontaktowy czujnik temperatury (Pt500)Z przewodem przyłączeniowym (dł. 2 m), bez wtyczki.Jako czujnik temperatury na zasilaniu instalacji w instalacjach z buforowym podgrzewaczemwody grzewczej.InneStycznik pomocniczyStycznik w małej obudowie. Z 4 stykami beznapięciowo rozwartymi i 4 stykami beznapięciowozwartymi.Z zaciskami szeregowymi do przewodów ochronnych.Znamionowe natężenie prądu: AC1 16 A, AC3 9 A.Napięcie cewki: 230 V/50 Hz.Czujnik kolejności i zaniku fazDo nadzoru przyłączenia sieciowego sprężarki.7426133230,–7814681506,–7463720504,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN••Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7415028296,–nr zam.PLNWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoZestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Zanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.73010631890,–73010621242,–7151728773,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•Kontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.►Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z silnikami dla mieszaczy patrz rejestr 18.Wskazówka!W przypadku obiegów grzewczych z mieszaczem należy przewidzieć podgrzewacz buforowy wody grzewczej.►Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz rejestr 17.7151729620,–nr zam.PLN577477511.2– 10


VITOCAL 200-GWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe 11.2Rozszerzenie funkcjiMG 10•Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1Rozszerzenie funkcji w obudowie.Do montażu na ścianie.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizować następujące funkcje:n Żądanie minimalnej temperatury wody grzewczej.n Przełączanie statusu roboczego z zewnątrz.n Zapotrzebowanie/blokowanie z zewnątrz.n Określanie wartości wymaganej temperatury na zasilaniu obiegu wtórnego przez wejście0-10 V.Technika komunikacji7179058737,–nr zam.PLNMG 10•Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet i sieci IP (LAN) z routeremDSL. Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Doustawiania programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych wmaks. 3 obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawienia programów roboczych,wartości wymaganych i programów czasowych dla wszystkich obiegów grzewczychw jednej instalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z011224982,–nr zam.PLNVitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczej przez sieci telefonii komórkowychGSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Z0113961410,–nr zam.PLNVitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z0113901726,–nr zam.PLNModuł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.7172173868,–nr zam.PLNPrzewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.7143495139,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.714349691,–nr zam.PLN5774775Wtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.7199251133,–nr zam.PLN11.2– 11


VITOCAL 200-GWyposażenie dodatkowe regulatora11.2Wyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiemlub kanału na przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazdaprzyłączeniowego LON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7171784249,–MG 10nr zam.PLN•Opornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.714349738,10nr zam.PLNUwaga!Jeżeli do regulatora pompy ciepła podłączono odbiorniki KM-BUS, należy również zamówić rozdzielacz KM-BUS (patrz wyposażenie dodatkowe).►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.5774775 577477711.2– 12


VITOCAL 300-G/350-GPompy ciepła solanka/woda 5,9 do 34,0 kWPompy ciepła woda/woda 7,9 do 46,0 kWjedno- i dwustopniowe11.2Znak jakości EHPA jest potwierdzeniem osiąganiaprzez pompę ciepła wysokiej efektywności pracy.8/<strong>2013</strong>5774775 5774777Vitocal 300-G/350-GPompy ciepła z napędem elektrycznym do ogrzewania i podgrzewuwody użytkowej w jedno- lub dwusystemowych instalacjach grzewczych.Vitocal 300-G, typ BWC/BW/BWS 301.ATemperatura na zasilaniu do 60°C.Vitocal 350-G, typ BWC/BW/BWS 351.ATemperatura na zasilaniu do 72°C.n Typ BWC 301.A/BWC 351.A: Jednostopniowe pompy ciepła zwbudowanymi pompami obiegowymi o wysokiej wydajności doobiegu pierwotnego (solanka) i obiegu wtórnego oraz pompa obiegowado ogrzewania podgrzewacza.n Typ BW 301.A/BW 351.A: Jednostopniowe pompy ciepła bezwbudowanych pomp obiegowych, także jako 1. stopień (master)dwustopniowej pompy ciepła.n Typ BWS 301.A/BWS 351.A: 2. stopień (slave) dwustopniowejpompy ciepła, bez własnego regulatora.Dopuszczalne ciśnienie robocze: woda grzewcza 3 bar (0,3MPa).n Niskie koszty eksploatacji ze względu na wysoką wartość COP wgEN 14511: do 4,9 (B0/W35).n Eksploatacja jednosystemowa do ogrzewania i podgrzewu wodyużytkowej.n Maksymalne temperatury na zasilaniu zapewniające wysokikomfort wody użytkowej: Vitocal 300-G: do 60°C, Vitocal 350-G:do 72°C.n Bezszmerowa i bezdrganiowa dzięki konstrukcji o zoptymalizowanejcharakterystyce akustycznej - moc akustyczna < 45 dB(A).n Niskie koszty eksploatacji przy wysokiej wydajności w każdympunkcie pracy dzięki innowacyjnemu systemowi RCD (RefrigerantCycle Diagnostic System) z elektronicznym zaworem rozprężnym(EZR).n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic wyposażony w wyświetlaczze wskazówkami w formie tekstowej i graficznej do pogodowejeksploatacji grzewczej i funkcji "natural cooling" lub "activecooling".n Możliwy tymczasowy montaż podgrzewacza przepływowego wodygrzewczej, np. do osuszania jastrychu.11.2– 13


VITOCAL 300-G/350-GPompy ciepła solanka/woda, jednostopnioweVitocal 300-G, typ BWC 301.A11.2Instalacja grzewczaRegulacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem.n Wbudowany system diagnostyczny.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego.n Układ kaskadowy dla maks. 5 pomp Vitocal (wymagane wyposażeniedodatkowe).n Funkcje regulacji chłodzenia "natural cooling" i "active cooling".n Ogrzewanie basenu.n Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii.n Moduł komunikacyjny z Vitocom 100/200.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego, funkcji regulacji chłodzenia i ogrzewaniabasenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrz wyposażeniedodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy:n Kompletna pompa ciepła o zwartej konstrukcji.n Dźwiękochłonne stopy regulacyjne.n Wbudowana wysokowydajna pompa obiegowa (zgodna z etykietąenergetyczną A) do obiegu solanki (pierwotnego).n Wbudowana wysokowydajna pompa obiegowa (zgodna z etykietąenergetyczną A) do obiegu wtórnego.n Wbudowana pompa obiegowa do ogrzewania podgrzewacza.n Armatura zabezpieczająca obieg grzewczy (w zestawie).n Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 zczujnikiem temperatury zewnętrznej.n Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego (nie dotyczy typuBWC 301.A06) i zintegrowana kontrola faz.577477711.2– 14


5774777VITOCAL 300-G/350-GPompy ciepła solanka/woda, jednostopnioweVitocal 300-G, typ BWC 301.ATypKonstrukcjaZnamionowa moc cieplna (kW)przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K •(wg EN 14511) 11.25,9 7,8 10,0 12,9 17,0 MG 10BWC 301.A06jednostopniowyZ00966521819,–– – – – nr zam.PLNBWC 301.A08jednostopniowy– Z00966623945,–– – – nr zam.PLNBWC 301.A10jednostopniowy– – Z00966725538,–– – nr zam.PLNBWC 301.A13jednostopniowy– – – Z00966827937,–– nr zam.PLNBWC 301.A17jednostopniowy– – – – Z00966930307,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 845 845 845 845 845 mmSzerokość 600 600 600 600 600 mmWysokość 1049 1049 1049 1049 1049 mmMasa 123 127 139 145 158 kgStopień efektywności (COP) 4.6 4.7 4.8 4.9 4.7Temperatura na zasilaniu 60 60 60 60 60 °C•11.2– 15


VITOCAL 300-G/350-GPompy ciepła solanka/woda, jedno-/dwustopnioweVitocal 300-G, typ BW/BWS 301.A11.2Instalacja grzewczaRegulacjan 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem.n Wbudowany system diagnostyczny.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego.n Układ kaskadowy dla maks. 5 pomp Vitocal (wymagane wyposażeniedodatkowe).n Funkcje regulacji chłodzenia "natural cooling" i "active cooling".n Ogrzewanie basenu.n Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii.n Moduł komunikacyjny z Vitocom 100/200/300.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego, funkcji regulacji chłodzenia i ogrzewaniabasenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrz wyposażeniedodatkowe).Bez regulacji własnej, do pracy sterowanej zależnie od pogodyVitocal 300-G, typ BWS działa tylko jako pompa ciepła 2. stopnia wpołączeniu z Vitocal 300-G/Vitocal 350-G, typ BW.Różne typy o różnych znamionowych mocach cieplnych można różniełączyć w zależności od instalacji.n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemWskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy:Typ BW 301.An Kompletna pompa ciepła o zwartej konstrukcji jako jednostopniowapompa ciepła lub jako 1. stopień (master) dwustopniowejpompy ciepła.n Dźwiękochłonne stopy regulacyjne.n Regulator pompy ciepła Vitotronic 200 z czujnikiem temperaturyzewnętrznej.n Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego (nie w przypadkutypu BW 301.A06 ) i zintegrowana kontrola faz.Typ BWS 301.An Pompa ciepła o zwartej konstrukcji jako 2. stopień (slave).n Dźwiękochłonne stopy regulacyjne.n Elektryczny przewód przyłączeniowy do 1. stopnia (master).n Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego (nie w przypadkutypu BWS 301.A06).Wskazówka!Pompa ciepła 2. stopnia (Slave) musi być ustawiona po lewej stronieobok pompy ciepła 1. stopnia (Master).577477711.2– 16


5774777VITOCAL 300-G/350-GPompy ciepła solanka/woda, jedno-/dwustopnioweVitocal 300-G, typ BW/BWS 301.ATypKonstrukcjaWykonanieZnamionowa moc cieplna (kW)przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K •(wg EN 14511) 11.25,9 7,8 10,0 12,9 17,0 MG 10BW 301.A06jednostopniowy/dwustopniowyWiodącyZ00967018646,–– – – – nr zam.PLNBW 301.A08jednostopniowy/dwustopniowyWiodący– Z00967120772,–– – – nr zam.PLNBW 301.A10jednostopniowy/dwustopniowyWiodący– – Z00967222366,–– – nr zam.PLNBW 301.A13jednostopniowy/dwustopniowyWiodący– – – Z00967324765,–– nr zam.PLNBW 301.A17jednostopniowy/dwustopniowyWiodący– – – – Z00967427135,–nr zam.PLNBWS 301.A06dwustopniowyModuł nadążny - SlaveZ00967513221,–– – – – nr zam.PLNBWS 301.A08dwustopniowyModuł nadążny - Slave– Z00967615322,–– – – nr zam.PLNBWS 301.A10dwustopniowyModuł nadążny - Slave– – Z00967716698,–– – nr zam.PLNBWS 301.A13dwustopniowyModuł nadążny - Slave– – – Z00967818763,–– nr zam.PLNBWS 301.A17dwustopniowyModuł nadążny - SlaveDane techniczne– – – – Z00967920828,–Długość 845 845 845 845 845 mmSzerokość 600 600 600 600 600 mmWysokość 1049 1049 1049 1049 1049 mmMasa 113 117 129 135 148 kgOdstęp między urządzeniami 100 100 100 100 100 mmStopień efektywności (COP) 4.6 4.7 4.8 4.9 4.7nr zam.PLNTemperatura na zasilaniu 60 60 60 60 60 °C•Masa pompy ciepła 2. stopnia (Typ BWS 301.A) jest w porównaniu z pompą ciepła 1. stopnia (typ BW 301.A) o 5 kg lżejsza.Wskazówka!Podane moce dotyczą pracy w połączeniu z wysokowydajnymi pompami obiegowymi obiegu solanki i grzewczego.• •11.2– 17


VITOCAL 300-G/350-GPompy ciepła solanka/woda, jednostopnioweVitocal 350-G, typ BWC 351.A11.2Instalacja grzewczaRegulacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem.n Wbudowany system diagnostyczny.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego.n Układ kaskadowy dla maks. 5 pomp Vitocal (wymagane wyposażeniedodatkowe).n Funkcje regulacji chłodzenia "natural cooling" i "active cooling".n Ogrzewanie basenu.n Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii.n Moduł komunikacyjny z Vitocom 100/200/300.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego, funkcji regulacji chłodzenia i ogrzewaniabasenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrz wyposażeniedodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy:n Kompletna pompa ciepła o zwartej konstrukcji.n Dźwiękochłonne stopy regulacyjne.n Wbudowana wysokowydajna pompa obiegowa (zgodna z etykietąenergetyczną A) do obiegu solanki (pierwotnego).n Wbudowana wysokowydajna pompa obiegowa (zgodna z etykietąenergetyczną A) do obiegu wtórnego.n Wbudowana pompa obiegowa do ogrzewania podgrzewacza.n Armatura zabezpieczająca obieg grzewczy (w zestawie).n Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 zczujnikiem temperatury zewnętrznej.n Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego i zintegrowanakontrola faz.577477711.2– 18


5774777VITOCAL 300-G/350-GPompy ciepła solanka/woda, jednostopnioweVitocal 350-G, typ BWC 351.ATypKonstrukcjaZnamionowa moc cieplna (kW)przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K •(wg EN 14511) 11.27,3 MG 10BWC 351.A07jednostopniowyZ00950431856,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 845 mmSzerokość 600 mmWysokość 1049 mmMasa 145 kgStopień efektywności (COP) 4.6Temperatura na zasilaniu 72 °C•11.2– 19


VITOCAL 300-G/350-GPompy ciepła solanka/woda, jedno-/dwustopnioweVitocal 350-G, typ BW/BWS 351.A11.2Instalacja grzewczaRegulacjan 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem.n Wbudowany system diagnostyczny.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego.n Układ kaskadowy dla maks. 5 pomp Vitocal (wymagane wyposażeniedodatkowe).n Funkcje regulacji chłodzenia "natural cooling" i "active cooling".n Ogrzewanie basenu.n Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii.n Moduł komunikacyjny z Vitocom 100/200/300.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego, funkcji regulacji chłodzenia i ogrzewaniabasenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrz wyposażeniedodatkowe).Bez regulacji własnej, do pracy sterowanej zależnie od pogodyVitocal 350-G, typ BWS działa tylko jako pompa ciepła 2. stopnia wpołączeniu z Vitocal 350-G, typ BW.Różne typy o różnych znamionowych mocach cieplnych można różniełączyć w zależności od instalacji.n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemWskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy:Typ BW 351.An Kompletna pompa ciepła o zwartej konstrukcji jako jednostopniowapompa ciepła lub jako 1. stopień (master) dwustopniowejpompy ciepła.n Dźwiękochłonne stopy regulacyjne.n Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 zczujnikiem temperatury zewnętrznej.n Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego i zintegrowanakontrola faz.Typ BWS 351.An Pompa ciepła o zwartej konstrukcji jako 2. stopień (slave).n Dźwiękochłonne stopy regulacyjne.n Elektryczny przewód przyłączeniowy do 1. stopnia (master).n Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego.Wskazówka!Pompa ciepła 2. stopnia (Slave) musi być ustawiona po lewej stronieobok pompy ciepła 1. stopnia (Master).577477711.2– 20


5774777VITOCAL 300-G/350-GPompy ciepła solanka/woda, jedno-/dwustopnioweVitocal 350-G, typ BW/BWS 351.ATypKonstrukcjaWykonanieZnamionowa moc cieplna (kW)przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K •(wg EN 14511) 11.27,3 MG 10BW 351.A07jednostopniowy/dwustopniowyWiodącyZ00950528118,–nr zam.PLNBWS 351.A07dwustopniowyModuł nadążny - SlaveZ00950719712,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 845 mmSzerokość 600 mmWysokość 1049 mmMasa 135 kgOdstęp między urządzeniami 100 mmStopień efektywności (COP) 4.6Temperatura na zasilaniu 72 °C•Masa pompy ciepła 2. stopnia (Typ BWS 351.A) jest w porównaniu z pompą ciepła 1. stopnia (typ BW 351.A) o 5 kg lżejsza.Wskazówka!Podane moce dotyczą pracy w połączeniu z wysokowydajnymi pompami obiegowymi obiegu solanki i grzewczego.11.2– 21


5774777VITOCAL 300-G/350-GPompy ciepła solanka/woda, jedno-/dwustopniowePrzebudowa na pompę ciepła woda/woda11.2Pakiet przezbrojeniowy do pomp ciepła woda/wodaPakiet do zmiany wyposażenia"Bezpieczeństwo wód gruntowych".Ze skręcanym pośrednim wymiennikiemciepła:n Zestaw adaptacyjny pompy ciepła woda/woda (odpowiedni czujnik przepływu iczujnik ochrony przed zamarzaniem).n Pośredni wymiennik ciepła (skręcany, dowielokrotnego użytku).n Mały rozdzielacz do obiegu pośredniego.n Naczynie zbiorcze z uchwytem ściennymdo obiegu pośredniego.n Zawór kołpakowy R ¾.n Czynnik grzewczy "Tyfocor" (30 litrów).▬Zakres dostawyPakiet do zmiany wyposażenia "Wodygruntowe"Z lutowanym pośrednim wymiennikiemciepła:n Zestaw adaptacyjny pompy ciepła woda/woda (odpowiedni czujnik przepływu iczujnik ochrony przed zamarzaniem).n Pośredni wymiennik ciepła Vitotrans 100.n Mały rozdzielacz do obiegu pośredniego.n Naczynie zbiorcze z uchwytem ściennymdo obiegu pośredniego.n Zawór kołpakowy R ¾.n Czynnik grzewczy "Tyfocor" (30 litrów).Wskazówka!Zabrudzone lub uszkodzone płytowe wymiennikiciepła Vitotrans 100 należy wymienićna nowe wymienniki Vitotrans 100.Zakres dostawy▬Znamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracyW10/W35, różnica temperatur 5 K (wg EN 14511)7,9 10,4 13,4 17,1 23,0 MG 10ZK0030313179,–ZK003049234,–ZK0030513179,–ZK003069234,–ZK0030716260,–ZK003089234,–ZK0030916260,–ZK0031010634,–ZK0031119501,–ZK0031212808,–nr zam.PLNnr zam.PLN11.2– 23


VITOCAL 300-G/350-GDwustopniowe pompy ciepła11.2Pakiety Master/SlavePompa ciepła solanka/wodaZnamionowa moc cieplna (kW)przy punkcie pracyB0/W35, różnica temperatur 5 K (wg EN 14511) 11,8 14,6 15,6 20,0 25,8 34,0 MG 10Pakiet master/slave do Vitocal300-GPakiet master/slave o takiej samejznamionowej mocy cieplnej:n Vitocal 300-G, typ BW 301.An Vitocal 300-G, typ BWS 301.AZ00968031841,– –Z00968136068,–Z00968239038,–Z00968343502,–Z00968447937,–nr zam.PLNPakiet master/slave do Vitocal350-GPakiet master/slave o takiej samejznamionowej mocy cieplnej:n Vitocal 350-G, typ BW 351.An Vitocal 350-G, typ BWS 351.A–Z00950947804,– –nr zam.PLNPompa ciepła woda/wodaZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracyW10/W35, różnica temperatur 5 K (wg EN 14511) 15,8 20,6 20,8 26,8 34,2 46,0 MG 10Pakiet master/slave do Vitocal300-GPakiet master/slave o takiej samejznamionowej mocy cieplnej:n Vitocal 300-G, typ BW 301.An Vitocal 300-G, typ BWS 301.An Zestaw adaptacyjny do pompyciepła woda/wodaZ00970033752,– –Z00970137979,–Z00970241397,–Z00970345861,–Z00970450296,–nr zam.PLNPakiet master/slave do Vitocal350-GPakiet master/slave o takiej samejznamionowej mocy cieplnej:n Vitocal 350-G, typ BW 351.An Vitocal 350-G, typ BWS 351.An Zestaw adaptacyjny do pompyciepła woda/woda–Z00951650509,– –nr zam.PLN577477711.2– 24


5774777VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 11.2Obieg solanki (obieg pierwotny)TypPrefabrykowane złącza hydrauliczne obiegu solanki, patrz modułyhydrauliczne.BWC301/351.ABW301/351.ABWS301/351.A MG 10Zestaw tulei zanurzeniowych (pierwotny)Wymagany przy orurowaniu hydraulicznym dostarczanym przez inwestora(bez wykorzystania prefabrykowanych modułów hydraulicznych).n 2 kształtki rurowe z przyłączem R1¼.n Tuleja zanurzeniowa czujników pierwotnych.Czujniki objęte są zakresem dostawy pompy ciepła Vitocal.–7460714273,–nr zam.PLNPakiety wyposażenia dodatkowego obiegu solankiWstępnie zmontowane zestawy przyłączeniowe.n Naczynie zbiorcze.n Zawór kołpakowy.n Naczynie powietrzne.n Zawór bezpieczeństwa 3 bar.n Manometr.n 2 zawory do napełniania i spustowe.n Blokady.n Uchwyty ścienne.n Izolacja cieplna (paroszczelna).Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki do 13,0 kWn Naczynie przeponowe o poj. 25 litrów.ZK003003700,–nr zam.PLNPakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki do 25,8 kWn Naczynie zbiorcze o poj. 40 litrów.ZK003013828,–nr zam.PLNPakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki do 37,0 kWn Naczynie zbiorcze o poj. 50 litrów. –Zestawy pomp do pakietów wyposażenia dodatkowego obiegusolankiWymagane, jeśli pompa pierwotna nie jest wbudowana w pompę ciepła.ZK003024105,–nr zam.PLNZestaw pompowy do pakietu wyposażenia dodatkowego obiegusolanki do 13 kWn Wysokowydajna pompa obiegowa Wilo Stratos Para 25/1-7, 230 V.n Zestaw przyłączeniowy G 1½.–ZK002952512,–nr zam.PLNZestaw pompowy do pakietu wyposażenia dodatkowego obiegusolanki do 25,8 kWn Wysokowydajna pompa obiegowa Wilo Stratos Para 25/1-8, 230 V.n Zestaw przyłączeniowy G 1½.–ZK002963160,–nr zam.PLNZestaw pompowy do pakietu wyposażenia dodatkowego obiegusolanki do 37 kWn Wysokowydajna pompa obiegowa Wilo Stratos Para 30/1-12, 230 V.n Zestaw przyłączeniowy G 2.–ZK002973919,–nr zam.PLNZestaw pompowy do pakietu wyposażenia dodatkowego obiegusolanki do 25,8 kWn Pompa obiegowa Wilo TOP S 30/7, 400 V.n Stycznik pomocniczy.n Zestaw przyłączeniowy G 2.–ZK002984071,–nr zam.PLNZestaw pompowy do pakietu wyposażenia dodatkowego obiegusolanki do 37,0 kWn Pompa obiegowa Wilo TOP S 30/10, 400 V.n Stycznik pomocniczy.n Zestaw przyłączeniowy G 2.–ZK002994450,–nr zam.PLN11.2– 25


VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe11.2Wyposażenie dodatkoweObieg solanki (obieg pierwotny)TypCzujnik ciśnienia(Bez możliwości zastosowania w połączeniu z czynnikiem grzewczymna bazie węglanu potasu.)BWC301/351.ABW301/351.A9532663767,–BWS301/351.A MG 10nr zam.PLNPompa obiegowa do obiegu solankiDo montażu w pompie ciepła (do 10 kW).n Pompa obiegowa o wysokiej wydajności Wilo, typ Stratos Para 25/1-7.Dla dwustopniowej pompy ciepła zamawiać 2 sztuki, jedną dla pompy1. stopnia i jedną dla 2. stopnia.–74526172015,–nr zam.PLNPompa obiegowa do obiegu solankiDo montażu w pompie ciepła (11 do 18,7 kW).n Pompa obiegowa o wysokiej wydajności Wilo, typ Stratos Para 25/1-8.Dla dwustopniowej pompy ciepła zamawiać 2 sztuki, jedną dla pompy1. stopnia i jedną dla 2. stopnia.–74545363167,–nr zam.PLNRozdzielacz solanki do kolektorów gruntowych/sond gruntowych(niklowany)n Przyłącza zasilania i powrotu.n Pierścieniowe złączki zaciskowe.n Zawory kulowe.n Montażowe wyposażenie dodatkowe.n 2 zawory do napełniania i spustowe.Do jednego obiegu zasilania i powrotu solanki można przyłączyć maks.4 rozdzielacze solanki (4-krotne) i dowolnie je zestawiać.Rozdzielacz solanki PE 25 × 2,3 na 2 obiegi solanki 73733321948,–Rozdzielacz solanki PE 25 × 2,3 na 3 obiegi solanki 73733312821,–Rozdzielacz solanki PE 25 × 2,3 na 4 obiegi solanki 71820433581,–Rozdzielacz solanki PE 32 × 2,9 na 2 obiegi solanki 73733301673,–Rozdzielacz solanki PE 32 × 2,9 na 3 obiegi solanki 73733292403,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNRozdzielacz solanki PE 32 × 2,9 na 4 obiegi solanki 71437633674,–Wskazówki!nr zam.PLNn Projektowanie pakietów wyposażenia dodatkowego obiegu solanki zgodnie z dokumentacją projektową. W przypadku powiększenia źródłapierwotnego należy w razie potrzeby zaprojektować ponownie wzgl. zamontować dodatkowe naczynie wzbiorcze.n W przypadku zastosowania pomp obiegowych dla obiegu solanki o napięciu 400 V konieczny jest stycznik pomocniczy (w przypadku pompobiegowych firmy <strong>Viessmann</strong> wchodzi on w skład dostawy).►Stycznik pomocniczy - patrz wyposażenie dodatkowe regulatora.Czynnik grzewczyTypCzynnik grzewczy "Tyfocor" 30 litrówGotowa mieszanka na bazie glikolu etylenowego z inhibitorami antykorozyjnymi do-15°C (jasnozielona), w pojemniku jednorazowego użytku.BWC301/351.ABW301/351.A9532655465,–BWS301/351.Anr zam.PLNMG 10577477711.2– 26


5774777VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 11.2Czynnik grzewczyTypCzynnik grzewczy "Tyfocor" 200 litrówGotowa mieszanka na bazie glikolu etylenowego z inhibitorami antykorozyjnymido -15°C (jasnozielona), w pojemniku jednorazowego użytku.BWC301/351.ABW301/351.A95426022448,–BWS301/351.Anr zam.PLNMG 10Stacja napełnianian Samozasysająca pompa wirowa, 30 l/min.n Filtr zanieczyszczeń (po stronie zasysania).n Przewód elastyczny, dł. 0,5 m (po stronie zasysania).n Elastyczny przewód przyłączeniowy, dł. 2,5 m (2 szt.).n Skrzynia transportowa (stosowana także jako zbiornik do płukania).Obieg studniowy (pierwotny)TypPłytowy wymiennik ciepła (przykręcany)Do rozdzielenia systemowego obiegu studni i obiegu solanki.►<strong>Cennik</strong> VitosetWięcej wyposażenia dodatkowego w gestii inwestora.BWC301/351.A71886252127,–BW301/351.ABWS301/351.Anr zam.PLNMG N11.2– 27


VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe11.2Wyposażenie dodatkoweObieg grzewczyModuł hydrauliczny 1 do dwustopniowych pomp ciepłaWstępnie zmontowane hydrauliczne zestawy łączące.Do ogrzewania przez obydwa stopnie.Do podgrzewu wody użytkowej przez obydwa stopnie.n Przewody przyłączeniowe obiegu pierwotnego dla pierwszego i drugiego stopnia.n Przewody przyłączeniowe obiegu grzewczego dla pierwszego i drugiego stopnia.n Przewody przyłączeniowe wody użytkowej dla pierwszego i drugiego stopnia.n Przyłącze do innych przewodów inwestora 11/4; AG.n Uchwyt ścienny.n Izolacja cieplna.n Blokada.n Rury łączące.n 1 zawór bezpieczeństwa 3 bar.n 1 manometr.MG 10•Moduł hydrauliczny 1Bez pompy obiegowej (wymiar montażowy 180 mm).Z00954714517,–nr zam.PLNModuł hydrauliczny 1Z 4 wysokowydajnymi pompami obiegowymi: Wilo, typ Stratos Para (1-7 m), 230 V~.Z00955720265,–nr zam.PLNModuł hydrauliczny 2 do dwustopniowych pomp ciepłaWstępnie zmontowane hydrauliczne zestawy łączące.Do ogrzewania przez obydwa stopnie.Do podgrzewu wody użytkowej przez pierwszy stopień.n Przewody przyłączeniowe obiegu pierwotnego dla pierwszego i drugiego stopnia.n Przewody przyłączeniowe obiegu grzewczego dla pierwszego i drugiego stopnia.n Przewody przyłączeniowe wody użytkowej dla pierwszego i drugiego stopnia.n Przyłącze do innych przewodów inwestora 11/4; AG.n Uchwyt ścienny.n Izolacja cieplna.n Blokada.n Rury łączące.n 1 zawór bezpieczeństwa 3 bar.n 1 manometr.Moduł hydrauliczny 2Bez pompy obiegowej (wymiar montażowy 180 mm).Z00954813653,–nr zam.PLNModuł hydrauliczny 2Z 3 wysokowydajnymi pompami obiegowymi: Wilo, typ Stratos Para (1-7 m), 230 V~.Z00955817964,–nr zam.PLNModuł hydrauliczny 3 do dwustopniowych pomp ciepłaWstępnie zmontowane hydrauliczne zestawy łączące.Do ogrzewania przez obydwa stopnie.Bez podgrzewu wody użytkowej.n Przewody przyłączeniowe obiegu pierwotnego dla pierwszego i drugiego stopnia.n Przewody przyłączeniowe obiegu grzewczego dla pierwszego i drugiego stopnia.n Przewody przyłączeniowe wody użytkowej dla pierwszego i drugiego stopnia.n Przyłącze do innych przewodów inwestora 11/4; AG.n Uchwyt ścienny.n Izolacja cieplna.n Blokada.n Rury łączące.n 1 zawór bezpieczeństwa 3 bar.n 1 manometr.577477711.2– 28


5774777VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 11.2Obieg grzewczyModuł hydrauliczny 3Bez pompy obiegowej (wymiar montażowy 180 mm).Z00954912822,–MG 10nr zam.PLN•Moduł hydrauliczny 3Z 2 wysokowydajnymi pompami obiegowymi: Wilo, typ Stratos Para (1-7 m),230 V~.Moduł hydrauliczny 4 do jednostopniowych pomp ciepłaWstępnie zmontowane hydrauliczne zestawy łączące.Do ogrzewania.Do podgrzewu wody użytkowej.n Przewody przyłączeniowe obiegu solanki.n Przewody przyłączeniowe obiegu grzewczego.n Przewody przyłączeniowe wody użytkowej.n Przyłącza do innych przewodów inwestora 11/4; AG.n Uchwyt ścienny.n Izolacja cieplna.n Blokada.n Rury łączące.n Zawór bezpieczeństwa (3 bar, 1 szt.).n Manometr (1 szt.).Moduł hydrauliczny 4Bez pompy obiegowej (wymiar montażowy 180 mm).Z00955915696,–Z0095507218,–nr zam.PLNnr zam.PLNModuł hydrauliczny 4Z 2 wysokowydajnymi pompami obiegowymi: Wilo, typ Stratos Para (1 - 7 m),230 V~.Moduł hydrauliczny 5 do jednostopniowych pomp ciepłaWstępnie zmontowane hydrauliczne zestawy łączące.Do ogrzewania.Bez podgrzewu wody użytkowej.n Przewody przyłączeniowe obiegu solanki.n Przewody przyłączeniowe obiegu grzewczego.n Przyłącza do innych przewodów inwestora 11/4; AG.n Uchwyt ścienny.n Izolacja cieplna.n Blokada.n Rury łączące.n Zawór bezpieczeństwa (3 bar, 1 szt.).n Manometr (1 szt.).Moduł hydrauliczny 5Bez pompy obiegowej (wymiar montażowy 180 mm).Z00956010092,–Z0095516387,–nr zam.PLNnr zam.PLNModuł hydrauliczny 5Z 1 wysokowydajną pompą obiegową: Wilo, typ Stratos Para (1 - 7 m), 230 V~.Z0095617824,–nr zam.PLNJednostka odpowietrzającaDo montażu z boku na modułach hydraulicznych.7426042168,–nr zam.PLN11.2– 29


VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe11.2Wyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodgrzewacz przepływowy wody grzewczej (9 kW)Do montażu w pompie ciepła.Podłączany wtykowo elektrycznie i hydraulicznie:n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Moduł sterujący.n Izolacja cieplna.n Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy.Dla typu BW 301.A i BW 351.A.Z0095632381,–MG 10nr zam.PLN•Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (9 kW)Do montażu w pompie ciepła.Podłączany wtykowo elektrycznie i hydraulicznie:n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Moduł sterujący.n Izolacja cieplna.Dla typu BWC 301.A i BWC 351.A.Grupa zabezpieczającaMały rozdzielaczn Armatura zabezpieczająca z zaworem bezpieczeństwa (3 bar / 0,3 MPa).n Izolacja cieplna.Dla typu BW/BWS 301.A i BW/BWS 351-A►Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz rejestr 17.InneSkrzynka serwisowaPudełko ochronne do przechowywania teczek serwisowych z dokumentacją instalacji.Do przymocowania do wytwornicy ciepła lub do zawieszenia na ścianie.Kolor srebrny.Z0095622258,–7143779502,–733450247,90nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG Nnr zam.PLN••577477711.2– 30


VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe podgrzewu wody użytkowejZ pojemnościowym podgrzewaczem wody11.2Vitocell 100-VTypVitocell 100-V, typ CVWPojemnościowy podgrzewacz wody.n Pojemność 390 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.n Podłączenie kolektorów słonecznych poprzez zestaw solarnych wymienników ciepłan Można wmontować maksymalnie 2 elektryczne wkładki grzewcze.BWC301/351.ABW301/351.AZ0028859907,–►Dobór pojemnościowego podgrzewacza wody zgodnie z dokumentacją projektową i tabelą (patrz strona tytułowa rejestru 11).Grzałka elektrycznaTypGrzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzie użytkowej do 14°dH(średni stopień twardości, do 2,5 mol/m³).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.Do montażu u góry podgrzewacza Vitocell.BWC301/351.ABW301/351.A72479721598,–BWS301/351.A MG 10nr zam.PLNBWS301/351.A MG 10nr zam.PLNGrzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzie użytkowej do 14°dH(średni stopień twardości, do 2,5 mol/m 3 ).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.n Kołnierz.n Kołpak kołnierzowy (kolor srebrny).n Uszczelka.Do montażu u dołu podgrzewacza Vitocell.Wyposażenie dodatkoweTypZestaw solarnych wymienników ciepłaDo podłączenia kolektorów słonecznych do podgrzewacza Vitocell 100-VBWC301/351.AZ0049552159,–BW301/351.A71866632794,–nr zam.PLNBWS301/351.A MG 10nr zam.PLNAnoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.Z0042471516,–nr zam.PLN5774777Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Pompy obiegoweTypWysokowydajna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Pompa obiegowa o wysokiej wydajności Wilo, typ Stratos Para 25/1-7.n Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy Cu 28 mm.BWC301/351.A–7180662725,–BW301/351.A74239161843,–nr zam.PLNBWS301/351.A MG 10nr zam.PLN11.2– 31


VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe11.2Wyposażenie dodatkowe podgrzewu wody użytkowejZ systemem zasilania podgrzewaczaVitocell 100-VTypVitocell 100-V, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 300 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Wmontowana wężownica grzewcza może służyć do ogrzewania za pomocą instalacjisolarnej.BWC301/351.A–BW301/351.AZ0025755875,–►Dobór pojemnościowego podgrzewacza wody zgodnie z dokumentacją projektową i tabelą (patrz strona tytułowa rejestru 11).Wyposażenie dodatkoweTypLancaDo montażu w otworze kołnierzowym.Do podgrzewu wody użytkowej za pomocą pompy ciepła poprzezzewnętrzny wymiennik ciepła.n Kołnierzn Uszczelkan Kołpak kołnierzowyDla Vitocell 100-V, typ CVAVitocell 100-LTypVitocell 100-L, typ CVLPodgrzewacz do podgrzewu wody użytkowej z systemem ładowania podgrzewacza.n 500 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.BWC301/351.A–BWC301/351.A–BW301/351.AZK000382292,–BW301/351.AZ00207410904,–►Dobór pojemnościowego podgrzewacza wody zgodnie z dokumentacją projektową i tabelą (patrz strona tytułowa rejestru 11).Wyposażenie dodatkoweTypLancaDo montażu w otworze kołnierzowym.Do podgrzewu wody użytkowej za pomocą pompy ciepła poprzez zewnętrzny wymiennikciepła.n Kołnierzn Uszczelkan Kołpak kołnierzowyDla Vitocell 100-L, typ CVLPodgrzewacz wody użytkowej z zewnętrznym wymiennikiem ciepła(system zasilania podgrzewacza)TypPompa obiegowa do ładowania podgrzewaczaDo podgrzewu wody użytkowej poprzez płytowy wymiennik ciepła.Grundfos UPS 25-60 B.BWC301/351.A–BWC301/351.A–BW301/351.AZK000372437,–BW301/351.A78204031497,–BWS301/351.A MG 10nr zam.PLNBWS301/351.A MG 10nr zam.PLNBWS301/351.A MG 10nr zam.PLNBWS301/351.A MG 10nr zam.PLNBWS301/351.A MG 60nr zam.PLNPompa obiegowa do ładowania podgrzewaczaDo podgrzewu wody użytkowej poprzez płytowy wymiennik ciepła.Grundfos UPS 32-80 B.–78204043425,–nr zam.PLN577477711.2– 32


5774777VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe podgrzewu wody użytkowejZ systemem zasilania podgrzewacza11.2Podgrzewacz wody użytkowej z zewnętrznym wymiennikiem ciepła(system zasilania podgrzewacza)TypPłytowy wymiennik ciepłaWybór odpowiednio do wytycznych projektowych.►Patrz rejestr 17.BWC301/351.ABW301/351.ABWS301/351.A MG 10Wskazówka!Więcej wyposażenia dodatkowego w gestii inwestora.wyposażenie dodatkoweTypKulowy zawór 2-drogowy z napędem elektrycznym (DN 32)Do zastosowania jako zawór odcinający.n Z napędem elektrycznym (230 V~).n Przyłącze R 1¼.Wymagany dla podgrzewu wody użytkowej z zewnętrznym wymiennikiemciepła (system ładowania podgrzewacza)BWC301/351.A–BW301/351.A71805731216,–BWS301/351.A MG 10nr zam.PLN11.2– 33


VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe11.2Wyposażenie dodatkowe chłodzeniaChłodzenieZestaw NC-BOX bez mieszaczaPrefabrykowana jednostka pełniąca funkcję "natural cooling" z obiegiemgrzewczym/chłodzenia.Do podłączenia np. instalacji ogrzewania podłogowego, stropowychmat chłodzących lub konwektorów wentylatorowych.Maks. wydajność chłodnicza do 5 kW w zależności od źródła ciepła.Bezpośrednie sterowanie przez regulator pompy ciepła ("sygnałNC").n Płytowy wymiennik ciepła.n Zawór zabezpieczający przed zamarzaniem.n Termostat zabezpieczający przed zamarzaniem.n Przełącznik wilgotnościowy "natural cooling".n Pompa wtórna obiegu chłodzenia.n 3-drogowy zawór przełączny (ogrzewanie/chłodzenie).n 1 zawór odcinający.n Izolowana obudowa z tworzywa sztucznego (EPP).n Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy.BWC301/351.ABW301/351.AZ00956410630,– –BWS301/351.A MG 10nr zam.PLNDługośćWysokośćSzerokośćMasa520 mm420 mm580 mm25 kgZestaw NC-BOX z mieszaczemPrefabrykowana jednostka pełniąca funkcję "natural cooling" z obiegiemgrzewczym/chłodzenia.Do podłączenia np. instalacji ogrzewania podłogowego, stropowychmat chłodzących lub konwektorów wentylatorowych.Maks. wydajność chłodnicza do 5 kW w zależności od źródła ciepła.Bezpośrednie sterowanie przez regulator pompy ciepła ("sygnałNC").n Płytowy wymiennik ciepła.n Zawór zabezpieczający przed zamarzaniem.n Termostat zabezpieczający przed zamarzaniem.n Przełącznik wilgotnościowy "natural cooling".n Pompa pierwotna obiegu chłodzenia.n Pompa wtórna obiegu chłodzenia.n 3-drogowy zawór przełączny (ogrzewanie/chłodzenie).n Mieszacz 3-drogowy z silnikiem.n Izolowana obudowa z tworzywa sztucznego (EPP).n Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy.Z00956511574,– –nr zam.PLNDługośćWysokośćSzerokośćMasa520 mm420 mm580 mm28 kg577477711.2– 34


5774777VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe chłodzenia 11.2ChłodzenieZestaw AC BOXPrefabrykowana jednostka pełniąca funkcję"natural cooling" z obiegiem grzewczym/chłodniczym bez mieszacza.Do podłączenia np. stropowych mat chłodzącychlub konwektorów wentylatorowych.Maks. wydajność chłodnicza do 13 kW wzależności od rodzaju pompy ciepła i źródłaciepła.n Płytowy wymiennik ciepła.n Zawory przełączne.n Czujnik ochrony przed zamarzaniem.n Pompa obiegu chłodzenia.n Skrzynka na przyłącza elektryczne.n Izolowana obudowa z tworzywa sztucznego(EPP).Przełącznik wilgotnościowy należy uwzględnić wzamówieniu.BWC301/351.ABW301/351.A724560617374,– –BWS301/351.A MG 10nr zam.PLNDodatkowe wyposażenie przyłączeniowezestawu ACGotowy zespół rur do połączenia pompy ciepła zzestawem AC.Do ustawienia zestawu AC po lewej stronie, obokpompy ciepła.n Przewód zasilający i powrotny wody chłodzącej/grzewczej.n Przewód zasilający i powrotny solanki.n Izolacja cieplna (paroszczelna).n Łączniki przewodów rurowych z zestawem AClub pompą ciepła.n 1 odpowietrznik na przewód.74526063199,– –nr zam.PLNPrzełącznik wilgotnościowy 24 Vn Do pomiaru punktu rosy.n Do zapobiegania skraplaniu się pary.7181418852,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający "natural cooling"Moduł elektroniczny do przetwarzania sygnałówi sterowania funkcją regulacji chłodzenia "naturalcooling".n Wtyk przyłączeniowy.n Montażowe wyposażenie dodatkowe.Przełącznik wilgotnościowy należy uwzględnić wzamówieniu.–7179172553,–nr zam.PLN3-drogowy zawór przełączny (R 1¼)Wymagany w przypadku korzystania z funkcjiregulacji chłodzenia "natural cooling“.Do podłączenia wymiennika ciepła w obiegu pierwotnym(solanka).–71654822674,–nr zam.PLNTermostat zabezpieczający przed zamarzaniemWyłącznik bezpieczeństwa, zabezpieczenie przedzamarznięciem.–7179164522,–nr zam.PLN11.2– 35


VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe11.2Wyposażenie dodatkowe chłodzeniaChłodzeniePłytowy wymiennik ciepła (przykręcany)Do „natural cooling”.►<strong>Cennik</strong> VitosetWyposażenie dodatkoweZestaw przyłączeniowyn 2 wypusty wtykowe R ¾ (gwint wewnętrzny).n Pierścienie samouszczelniające.Do podłączenia AC-Box do pompy ciepła.Konieczny tylko w przypadku, gdy nie zastosowano wyposażenia dodatkowegodo przyłącza AC-Box.BWC301/351.ABWC301/351.ABW301/351.ABW301/351.A718057475,– –BWS301/351.A MG 10BWS301/351.A MG 10nr zam.PLNKulowy zawór 2-drogowy z napędem elektrycznym (DN 32)Do zastosowania jako zawór odcinający.n Z napędem elektrycznym (230 V~).n Przyłącze R 1¼.Wymagane w przypadku wykorzystania funkcji regulacji chłodzenia"natural cooling".CzujnikiKontaktowy czujnik temperatury (Ni500)n Do rejestracji temperatury w rurze.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Do rejestracji temperatury na zasilaniu przy chłodzeniu przez osobnyobieg chłodniczy albo poprzez obieg grzewczy bez mieszacza.Czujnik temperatury w pomieszczeniu (Ni500)W obudowie do montażu ściennego.Do rejestracji temperatury w pomieszczeniu przy chłodzeniu przezosobny obieg chłodniczy.Konwektory wentylatoroweKonwektory wentylatoroweDo montażu ściennego.n 3-drogowy zawór regulacyjny.n 4-przewodowy wymienniki ciepła do ogrzewania i chłodzenia.–BWC301/351.ABWC301/351.A71805731216,–BW301/351.A7183288329,–7408012312,–BW301/351.Anr zam.PLNBWS301/351.A MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNBWS301/351.A MG 10Konwektor wentylatorowy V202HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 2,0 kW (na najwyższymstopniu pracy wentylatora, zimna woda 7/12°C, temperaturaw pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotność powietrza48%).n znamionowa moc cieplna 2,0 kW (na najwyższym stopniupracy wentylatora, woda grzewcza 60/50°C i temperaturaw pomieszczeniu 20°C).Z0049263936,–nr zam.PLN577477711.2– 36


5774777VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe chłodzenia 11.2Konwektory wentylatoroweKonwektor wentylatorowy V203HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 3,4 kW (na najwyższymstopniu pracy wentylatora, zimna woda 7/12°C, temperaturaw pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotność powietrza48%).n znamionowa moc cieplna 3,6 kW (na najwyższym stopniupracy wentylatora, woda grzewcza 60/50°C i temperaturaw pomieszczeniu 20°C).BWC301/351.ABW301/351.AZ0049274307,–BWS301/351.A MG 10nr zam.PLNKonwektor wentylatorowy V206HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 5,6 kW (na najwyższymstopniu pracy wentylatora, zimna woda 7/12°C, temperaturaw pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotność powietrza48%).n znamionowa moc cieplna 5,3 kW (na najwyższym stopniupracy wentylatora, woda grzewcza 60/50°C i temperaturaw pomieszczeniu 20°C).Konwektor wentylatorowy V209HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 8,8 kW (na najwyższymstopniu pracy wentylatora, zimna woda 7/12°C, temperaturaw pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotność powietrza48%).n znamionowa moc cieplna 9,3 kW (na najwyższym stopniupracy wentylatora, woda grzewcza 60/50°C i temperaturaw pomieszczeniu 20°C).Cokół do ustawienia na podłodzePasuje do klimakonwektora.Filtr powietrza do konwektora wentylatorowego V202H5 szt.Z0049284996,–Z0049296304,–7267205270,–7248521338,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNFiltr powietrza do konwektora wentylatorowego V203H5 szt.7248522423,–nr zam.PLNFiltr powietrza do konwektora wentylatorowego V206Hi V209H5 szt.7248523778,–nr zam.PLN11.2– 37


VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe regulatora11.2Wyposażenie dodatkoweModuły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie można łączyć z bazą radiową.MG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Radiowe moduły zdalnego sterowaniaKomponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymi modułami zdalnegosterowania.MG 10•Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Akcesoria RadioZ011219685,–nr zam.PLNMG 10•Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a następującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnego sterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.Z011413636,–nr zam.PLNWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.Czujniki74565381282,–nr zam.PLNMG 10•Kontaktowy czujnik temperatury (Ni500)n Do rejestracji temperatury w rurze.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Do rejestracji temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem7183288329,–nr zam.PLN577477711.2– 38


5774777VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe 11.2CzujnikiCzujnik temperatury wody w podgrzewaczu (Pt500)Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,8 m), bez wtyczki.Jako zanurzeniowy czujnik temperatury do pojemnościowego podgrzewacza wody lub buforowegopodgrzewacza wody grzewczej.7170965302,–MG 10nr zam.PLN•Kontaktowy czujnik temperatury (Pt500)Z przewodem przyłączeniowym (dł. 2 m), bez wtyczki.Jako czujnik temperatury na zasilaniu instalacji w instalacjach grzewczych z buforowym podgrzewaczemwody grzewczej i/lub zewnętrzną wytwornicą ciepła.InneStycznik pomocniczyStycznik w małej obudowie. Z 4 stykami beznapięciowo rozwartymi i 4 stykami beznapięciowozwartymi.Z zaciskami szeregowymi do przewodów ochronnych.Znamionowe natężenie prądu: AC1 16 A, AC3 9 A.Napięcie cewki: 230 V/50 Hz.Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7426133230,–7814681506,–7415028296,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Regulator temperatury wody w basenie (termostat)Regulator temperaturyDo regulacji temperatury wody w basenie kąpielowym.n Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej o długości 200 mm.n Zakres regulacji: 0 do 35°C.Do ogrzewania basenu niezbędny jest zewnętrzne rozszerzenie H1.Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoSilnik mieszaczaDo mieszaczy ogrzewania firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50 (wspawywanych) i R ½ do R 1¼ (niedotyczy mieszacza kołnierzowego).Do okablowania przez inwestora.Dla 1. obiegu grzewczego z mieszaczem (M2) oraz do podłączenia zewnętrznej wytwornicyciepła, sterowanie bezpośrednie przez Vitotronic 200.Zamówić dodatkowo kontaktowy czujnik temperatury, nr katalog. 7183288Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Dla 2. obiegu grzewczego z mieszaczem (M3) albo dla trybu chłodzenia przy zastosowaniuukładu NC (w gestii inwestora) z mieszaczem.70094321473,–74506571119,–73010631890,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN••11.2– 39


VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe regulatora11.2Wyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoZestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Dla 2. obiegu grzewczego z mieszaczem (M3) albo dla trybu chłodzenia przy zastosowaniuukładu NC (w gestii inwestora) z mieszaczem.Zanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.73010621242,–7151728773,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Kontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.►Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z silnikami dla mieszaczy patrz rejestr 18.Wskazówka!W przypadku obiegów grzewczych z mieszaczem należy przewidzieć podgrzewacz buforowy wody grzewczej.►Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz rejestr 17.Rozszerzenie funkcjiZewnętrzny zestaw uzupełniający H1Rozszerzenie funkcji w obudowie.Do montażu na ścianie.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizować następujące funkcje:n Żądanie minimalnej temperatury wody grzewczej.n Przełączanie statusu roboczego z zewnątrz.n Zapotrzebowanie/blokowanie z zewnątrz.n Określanie wartości wymaganej temperatury na zasilaniu obiegu wtórnego przez wejście0-10 V.n Funkcja podgrzewu wody w basenie.n Układ kaskadowy maks. dla 4 pomp Vitocal.Technika komunikacjiVitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawienia programów roboczych, wartościwymaganych i programów czasowych dla wszystkich obiegów grzewczych w jednej instalacjigrzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.7151729620,–7179058737,–Z011224982,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN••577477711.2– 40


5774777VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe 11.2Technika komunikacjiVitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczej przez sieci telefonii komórkowychGSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Vitocom 300, typ LAN3 z modułem komunikacyjnym LONKomunikacja przez internet i sieć IP (LAN) z routerem DSL.Do montażu na szynie.W skład pakietu wchodzą:n Vitocom 300, typ LAN3 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny LON do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.n Obudowa ścienna (2-rzędowa).Moduł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.Przyłącza:n Regulator obiegu grzewczego Vitotronic 200-H.n Złącze komunikacyjne Vitocom 100, 200 i 300.Do jednej pompy ciepła i przy kaskadzie pomp ciepła do montażu w nadążnych pompachciepła.Moduł komunikacyjny LON do sterowania kaskadąElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.Przyłącza:n Regulator obiegu grzewczego Vitotronic 200-H.n Złącze komunikacyjne Vitocom 100, 200 i 300.Przy kaskadowych układach pomp ciepła do montażu w wiodącej pompie ciepła.Przewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.Złącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.Z0113961410,–Z0113901726,–Z0113995132,–7172173868,–7172174868,–7143495139,–714349691,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•Wtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.Gniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiemlub kanału na przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazdaprzyłączeniowego LON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7199251133,–7171784249,–nr zam.PLNnr zam.PLN11.2– 41


VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe regulatora11.2Wyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.714349738,10MG 10nr zam.PLNUwaga!Jeżeli do regulatora pompy ciepła podłączono odbiorniki KM-BUS, należy również zamówić rozdzielacz KM-BUS (patrz wyposażenie dodatkowe).►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.•577477711.2– 42


VITOCAL 300-G/350-GPompy ciepła solanka/woda 18,7 do 85,6 kWPompy ciepła woda/woda 25,7 do 117,8 kWjedno- i dwustopniowe11.3Znak jakości EHPA jest potwierdzeniem osiąganiaprzez pompę ciepła wysokiej efektywności pracy.8/<strong>2013</strong>5774778Vitocal 300-G/350-GPompy ciepła z napędem elektrycznym do ogrzewania i podgrzewuwody użytkowej w jedno- lub dwusystemowych instalacjach grzewczych.Vitocal 300-G, typ BW/BWS 301.ATemperatura na zasilaniu do 60°C.Vitocal 350-G, typ BW/BWS 351.ATemperatura na zasilaniu do 72°C.n Typ BW 301.A/BW 351.A: Jednostopniowe pompy ciepła bezwbudowanych pomp obiegowych, także jako 1. stopień (master)dwustopniowej pompy ciepła.n Typ BWS 301.A/BWS 351.A: 2. stopień (slave) dwustopniowejpompy ciepła, bez własnego regulatora.Dopuszczalne ciśnienie robocze: woda grzewcza 3 bar(0,3 MPa).n Niskie koszty eksploatacji ze względu na wysoką wartość COP wgEN 14511: do 4,8 (B0/W35).n Eksploatacja jednosystemowa do ogrzewania i podgrzewu wodyużytkowej.n Maksymalne temperatury na zasilaniu zapewniające wysokikomfort wody użytkowej: Vitocal 300-G: do 60°C, Vitocal 350-G:do 72°C.n Bezszmerowa i bezdrganiowa dzięki konstrukcji o zoptymalizowanejcharakterystyce akustycznej.n Niskie koszty eksploatacji przy wysokiej wydajności w każdympunkcie pracy dzięki innowacyjnemu systemowi RCD (RefrigerantCycle Diagnostic System) z elektronicznym zaworem rozprężnym(EZR).n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic wyposażony w wyświetlaczze wskazówkami w formie tekstowej i graficznej do pogodowejeksploatacji grzewczej i funkcji "natural cooling" lub "activecooling&ldquo;.11.3– 1


VITOCAL 300-G/350-GPompy ciepła solanka/woda, jedno-/dwustopnioweVitocal 300-G, typ BW/BWS 301.A11.3Instalacja grzewczaRegulacjan 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem.n Wbudowany system diagnostyczny.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego.n Układ kaskadowy dla maks. 5 pomp Vitocal (wymagane wyposażeniedodatkowe).n Funkcje regulacji chłodzenia "natural cooling" i "active cooling".n Ogrzewanie basenu.n Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii.n Moduł komunikacyjny z Vitocom 100/200/300.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego, funkcji regulacji chłodzenia i ogrzewaniabasenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrz wyposażeniedodatkowe).Bez regulacji własnej, do pracy sterowanej zależnie od pogodyVitocal 300-G, typ BWS działa tylko jako pompa ciepła 2. stopnia wpołączeniu z Vitocal 300-G/Vitocal 350-G, typ BW.Różne typy o różnych znamionowych mocach cieplnych można różniełączyć w zależności od instalacji.n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemWskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy:Typ BW 301.An Kompletna pompa ciepła o zwartej konstrukcji jako jednostopniowapompa ciepła lub jako 1. stopień (master) dwustopniowejpompy ciepła.n Dźwiękochłonne stopy regulacyjne.n Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 zczujnikiem temperatury zewnętrznej.n Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego i zintegrowanakontrola faz.Typ BWS 301.An Pompa ciepła o zwartej konstrukcji jako 2. stopień (slave).n Dźwiękochłonne stopy regulacyjne.n Elektryczny przewód przyłączeniowy do 1. stopnia (master).n Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego.Wskazówka!Pompa ciepła 2. stopnia (Slave) musi być ustawiona po lewej stronieobok pompy ciepła 1. stopnia (Master).577477811.3– 2


5774778VITOCAL 300-G/350-GPompy ciepła solanka/woda, jedno-/dwustopnioweVitocal 300-G, typ BW/BWS 301.ATypKonstrukcjaWykonanieZnamionowa moc cieplna (kW)przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K •(wg EN 14511) 11.321,2 28,8 42,8 MG 10BW 301.A21jednostopniowy/dwustopniowyWiodącyZ00981736316,–– – nr zam.PLNBW 301.A29jednostopniowy/dwustopniowyWiodący– Z00981847458,–– nr zam.PLNBW 301.A45jednostopniowy/dwustopniowyWiodący– – Z00981958182,–nr zam.PLNBWS 301.A21dwustopniowyModuł nadążny - SlaveZ00982030706,–– – nr zam.PLNBWS 301.A29dwustopniowyModuł nadążny - Slave– Z00982140316,–– nr zam.PLNBWS 301.A45dwustopniowyModuł nadążny - Slave– – Z00982249655,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 1085 1085 1085 mmSzerokość 780 780 780 mmWysokość 1267 1267 1267 mmMasa 282 305 345 kgOdstęp między urządzeniami 300 300 300 mmStopień efektywności (COP) 4.7 4.8 4.6Temperatura na zasilaniu 60 60 60 °C•Masa pompy ciepła 2. stopnia (Typ BWS 301.A) jest w porównaniu z pompą ciepła 1. stopnia (typ BW 301.A) o 5 kg lżejsza.11.3– 3


VITOCAL 300-G/350-GPompy ciepła solanka/woda, jedno-/dwustopnioweVitocal 350-G, typ BW/BWS 351.A11.3Instalacja grzewczaRegulacjan 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem.n Wbudowany system diagnostyczny.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego.n Układ kaskadowy dla maks. 5 pomp Vitocal (wymagane wyposażeniedodatkowe).n Funkcje regulacji chłodzenia "natural cooling" i "active cooling".n Ogrzewanie basenu.n Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii.n Moduł komunikacyjny z Vitocom 100/200/300.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego, funkcji regulacji chłodzenia i ogrzewaniabasenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrz wyposażeniedodatkowe).Bez regulacji własnej, do pracy sterowanej zależnie od pogodyVitocal 350-G, typ BWS działa tylko jako pompa ciepła 2. stopnia wpołączeniu z Vitocal 350-G, typ BW.Różne typy o różnych znamionowych mocach cieplnych można różniełączyć w zależności od instalacji.n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemWskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy:Typ BW 351.An Kompletna pompa ciepła o zwartej konstrukcji jako jednostopniowapompa ciepła lub jako 1. stopień (master) dwustopniowejpompy ciepła.n Dźwiękochłonne stopy regulacyjne.n Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 zczujnikiem temperatury zewnętrznej.n Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego i zintegrowanakontrola faz.Typ BWS 351.An Pompa ciepła o zwartej konstrukcji jako 2. stopień (slave).n Dźwiękochłonne stopy regulacyjne.n Elektryczny przewód przyłączeniowy do 1. stopnia (master).n Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego.Wskazówka!Pompa ciepła 2. stopnia (Slave) musi być ustawiona po lewej stronieobok pompy ciepła 1. stopnia (Master).577477811.3– 4


5774778VITOCAL 300-G/350-GPompy ciepła solanka/woda, jedno-/dwustopnioweVitocal 350-G, typ BW/BWS 351.ATypKonstrukcjaWykonanieZnamionowa moc cieplna (kW)przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K •(wg EN 14511) 11.318,7 MG 10BW 351.A18jednostopniowy/dwustopniowyWiodącyZ00950650623,–nr zam.PLNBWS 351.A18dwustopniowyModuł nadążny - SlaveZ00950835406,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 1085 mmSzerokość 780 mmWysokość 1267 mmMasa 322 kgOdstęp między urządzeniami 300 mmStopień efektywności (COP) 4.5Temperatura na zasilaniu 72 °C•Masa pompy ciepła 2. stopnia (Typ BWS 351.A) jest w porównaniu z pompą ciepła 1. stopnia (typ BW 351.A) o 5 kg lżejsza.11.3– 5


VITOCAL 300-G/350-GPompy ciepła solanka/woda, jedno-/dwustopniowe11.3Przebudowa na pompę ciepła woda/woda•Zestawy adaptacyjne do pompy ciepła woda/wodaElementy składowe:n Czujnik przepływu z ustawionym punktem łączeniowym.n Czujnik ochrony przed zamarzaniem.Jednostopniowe pompy ciepłaDane techniczne w przypadku zastosowania jako pompa ciepła woda/woda(punkt pracy W10/W35, różnica temperatur 5 K zgodnie z EN 14511)Vitocal 300-G Vitocal 350-GTyp BW 301.A21 BW 301.A29 BW 301.A45 BW 351.A18Znamionowa moc cieplna(kW)28,1 37,1 58,9 25,7COP 5,9 6,0 5,5 5,9Zestaw adaptacyjny dopompy ciepła woda/woda74246712614,–74246722614,–74246732614,–74417272359,–nr zam.PLNDwustopniowe pompy ciepłaMG 10•Tabela wyboru zestawu adaptacyjnegoPrzy różnej kombinacji mocy Master/SlaveWskazówka!W pakietach Master/Slave, składających się z pomp ciepła o takiej samej mocy (patrz „Pakiety Master/Slave”), zakres dostawyobejmuje odpowiedni zestaw adaptacyjny.Kombinacja mocytyp BW (Master)/typ BWS (Slave)Typ BW/BWS 301.A21 i 301.A29Typ BW/BWS 301.A21 i 301.A45Typ BW/BWS 301.A29 i 301.A45Typ BW/BWS 351.A18 i 301.A21Typ BW/BWS 351.A18 i 301.A29Typ BW/BWS 351.A18 i 301.A45Punkt łączeniowy czujnika przepływu litry/h6500 8500 9750 10700xxxxxxZestaw adaptacyjny do pompy ciepła woda/woda 74246732614,–74178682908,–74246742614,–74246752614,–nr zam.PLNMG 10577477811.3– 6


5774778VITOCAL 300-G/350-GDwustopniowe pompy ciepłaPakiety Master/Slave 11.3Pompa ciepła solanka/wodaZnamionowa moc cieplna (kW)przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur5 K (wg EN 14511) 37,4 42,4 57,6 85,6 MG 10Pakiet master/slave do Vitocal 300-GPakiet master/slave o takiej samej znamionowej mocycieplnej:n Vitocal 300-G, typ BW 301.An Vitocal 300-G, typ BWS 301.A–Z00983566996,–Z00983687748,–Z009837107811,–nr zam.PLNPakiet master/slave do Vitocal 350-GPakiet master/slave o takiej samej znamionowej mocycieplnej:n Vitocal 350-G, typ BW 351.An Vitocal 350-G, typ BWS 351.AZ00951086003,– –nr zam.PLNPompa ciepła woda/wodaZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy W10/W35, różnicatemperatur 5 K (wg EN 14511) 51,4 56,2 74,2 117,8 MG 10Pakiet master/slave do Vitocal 300-GPakiet master/slave o takiej samej znamionowej mocycieplnej:n Vitocal 300-G, typ BW 301.An Vitocal 300-G, typ BWS 301.An Zestaw adaptacyjny do pompy ciepła woda/woda–Z00985369610,–Z00985490656,–Z009855110425,–nr zam.PLNPakiet master/slave do Vitocal 350-GPakiet master/slave o takiej samej znamionowej mocycieplnej:n Vitocal 350-G, typ BW 351.An Vitocal 350-G, typ BWS 351.An Zestaw adaptacyjny do pompy ciepła woda/wodaZ00951788362,– –nr zam.PLN11.3– 7


VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe11.3Wyposażenie dodatkoweObieg solanki (obieg pierwotny)Pakiety wyposażenia dodatkowego obiegu solankiWstępnie zmontowane zestawy przyłączeniowe.n Naczynie zbiorcze.n Zawór kołpakowy.n Naczynie powietrzne.n Zawór bezpieczeństwa 3 bar.n Manometr.n 2 zawory do napełniania i spustowe.n Blokady.n Uchwyty ścienne.n Izolacja cieplna (paroszczelna).MG 10•Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki do 25,8 kWn Naczynie zbiorcze o poj. 40 litrów.ZK003013828,–nr zam.PLNPakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki do 37,0 kWn Naczynie zbiorcze o poj. 50 litrów.ZK003024105,–nr zam.PLNZestawy pomp do pakietów wyposażenia dodatkowego obiegu solankiWymagane, jeśli pompa pierwotna nie jest wbudowana w pompę ciepła.Zestaw pompowy do pakietu wyposażenia dodatkowego obiegu solanki do 25,8 kWn Wysokowydajna pompa obiegowa Wilo Stratos Para 25/1-8, 230 V.n Zestaw przyłączeniowy G 1½.Zestaw pompowy do pakietu wyposażenia dodatkowego obiegu solanki do 37 kWn Wysokowydajna pompa obiegowa Wilo Stratos Para 30/1-12, 230 V.n Zestaw przyłączeniowy G 2.Zestaw pompowy do pakietu wyposażenia dodatkowego obiegu solanki do 25,8 kWn Pompa obiegowa Wilo TOP S 30/7, 400 V.n Stycznik pomocniczy.n Zestaw przyłączeniowy G 2.Zestaw pompowy do pakietu wyposażenia dodatkowego obiegu solanki do 37,0 kWn Pompa obiegowa Wilo TOP S 30/10, 400 V.n Stycznik pomocniczy.n Zestaw przyłączeniowy G 2.Czujnik ciśnienia(Bez możliwości zastosowania w połączeniu z czynnikiem grzewczym na bazie węglanupotasu.)ZK002963160,–ZK002973919,–ZK002984071,–ZK002994450,–9532663767,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNRozdzielacz solanki do kolektorów gruntowych/sond gruntowych (niklowany)n Przyłącza zasilania i powrotu.n Pierścieniowe złączki zaciskowe.n Zawory kulowe.n Montażowe wyposażenie dodatkowe.n 2 zawory do napełniania i spustowe.Do jednego obiegu zasilania i powrotu solanki można przyłączyć maks. 4 rozdzielacze solanki(4-krotne) i dowolnie je zestawiać.Rozdzielacz solanki PE 25 × 2,3 na 2 obiegi solanki 73733321948,–nr zam.PLNRozdzielacz solanki PE 25 × 2,3 na 3 obiegi solanki 73733312821,–nr zam.PLN577477811.3– 8


VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe11.3Wyposażenie dodatkowePompy obiegoweWysokowydajna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Pompa obiegowa o wysokiej wydajności Wilo, typ Stratos Para 25/1-7.n Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy Cu 28 mm.Grupa zabezpieczającaMały rozdzielaczn Armatura zabezpieczająca z zaworem bezpieczeństwa (3 bar / 0,3 MPa).n Izolacja cieplna.74239161843,–7143779502,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN••►Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz rejestr 17.InneSkrzynka serwisowaPudełko ochronne do przechowywania teczek serwisowych z dokumentacją instalacji.Do przymocowania do wytwornicy ciepła lub do zawieszenia na ścianie.Kolor srebrny.733450247,90MG Nnr zam.PLN•577477811.3– 10


5774778VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe podgrzewu wody użytkowejZ systemem zasilania podgrzewacza11.3Vitocell 100-LVitocell 100-L, typ CVLPodgrzewacz do podgrzewu wody użytkowej z systemem ładowania podgrzewacza.n 500 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Z00207410904,–►Dobór pojemnościowego podgrzewacza wody zgodnie z dokumentacją projektową i tabelą (patrz strona tytułowa rejestru 11).Wyposażenie dodatkoweLancaDo montażu w otworze kołnierzowym.Do podgrzewu wody użytkowej za pomocą pompy ciepła poprzez zewnętrzny wymiennik ciepła.n Kołnierzn Uszczelkan Kołpak kołnierzowyDla Vitocell 100-L, typ CVLZK000372437,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNPodgrzewacz wody użytkowej z zewnętrznym wymiennikiem ciepła(system zasilania podgrzewacza) MG 60Pompa obiegowa do ładowania podgrzewaczaDo podgrzewu wody użytkowej poprzez płytowy wymiennik ciepła.Grundfos UPS 25-60 B.78204031497,–nr zam.PLN•••Pompa obiegowa do ładowania podgrzewaczaDo podgrzewu wody użytkowej poprzez płytowy wymiennik ciepła.Grundfos UPS 32-80 B.78204043425,–nr zam.PLNPłytowy wymiennik ciepłaWybór odpowiednio do wytycznych projektowych.►Patrz rejestr 17.Wskazówka!Więcej wyposażenia dodatkowego w gestii inwestora.Wyposażenie dodatkoweKulowy zawór 2-drogowy z napędem elektrycznym (DN 32)Do zastosowania jako zawór odcinający.n Z napędem elektrycznym (230 V~).n Przyłącze R 1¼.Wymagany dla podgrzewu wody użytkowej z zewnętrznym wymiennikiem ciepła (systemładowania podgrzewacza)71805731216,–MG 10nr zam.PLN•11.3– 11


VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe11.3Wyposażenie dodatkowe chłodzeniaChłodzenieZestaw uzupełniający "natural cooling"Moduł elektroniczny do przetwarzania sygnałów i sterowania funkcją regulacji chłodzenia"natural cooling".n Wtyk przyłączeniowy.n Montażowe wyposażenie dodatkowe.Przełącznik wilgotnościowy należy uwzględnić w zamówieniu.3-drogowy zawór przełączny (R 1¼)Wymagany w przypadku korzystania z funkcji regulacji chłodzenia "natural cooling“.Do podłączenia wymiennika ciepła w obiegu pierwotnym (solanka).7179172553,–71654822674,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Termostat zabezpieczający przed zamarzaniemWyłącznik bezpieczeństwa, zabezpieczenie przed zamarznięciem.7179164522,–nr zam.PLNPrzełącznik wilgotnościowy 24 Vn Do pomiaru punktu rosy.n Do zapobiegania skraplaniu się pary.7181418852,–nr zam.PLNPłytowy wymiennik ciepła (przykręcany)Do „natural cooling”.►<strong>Cennik</strong> VitosetWyposażenie dodatkoweKulowy zawór 2-drogowy z napędem elektrycznym (DN 32)Do zastosowania jako zawór odcinający.n Z napędem elektrycznym (230 V~).n Przyłącze R 1¼.Wymagane w przypadku wykorzystania funkcji regulacji chłodzenia "natural cooling".CzujnikiKontaktowy czujnik temperatury (Ni500)n Do rejestracji temperatury w rurze.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Do rejestracji temperatury na zasilaniu przy chłodzeniu przez osobny obieg chłodniczy albopoprzez obieg grzewczy bez mieszacza.Czujnik temperatury w pomieszczeniu (Ni500)W obudowie do montażu ściennego.Do rejestracji temperatury w pomieszczeniu przy chłodzeniu przez osobny obieg chłodniczy.71805731216,–7183288329,–7408012312,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN••577477811.3– 12


VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe 11.3Moduły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie można łączyć z bazą radiową.MG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Radiowe moduły zdalnego sterowaniaKomponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymi modułami zdalnegosterowania.MG 10•Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Akcesoria RadioZ011219685,–nr zam.PLNMG 10•Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a następującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnego sterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.Z011413636,–nr zam.PLNWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.Czujniki74565381282,–nr zam.PLNMG 10•5774778Kontaktowy czujnik temperatury (Ni500)n Do rejestracji temperatury w rurze.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Do rejestracji temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem7183288329,–nr zam.PLN11.3– 13


VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe regulatora11.3Wyposażenie dodatkoweCzujnikiCzujnik temperatury wody w podgrzewaczu (Pt500)Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,8 m), bez wtyczki.Jako zanurzeniowy czujnik temperatury do pojemnościowego podgrzewacza wody lub buforowegopodgrzewacza wody grzewczej.7170965302,–MG 10nr zam.PLN•Kontaktowy czujnik temperatury (Pt500)Z przewodem przyłączeniowym (dł. 2 m), bez wtyczki.Jako czujnik temperatury na zasilaniu instalacji w instalacjach grzewczych z buforowym podgrzewaczemwody grzewczej i/lub zewnętrzną wytwornicą ciepła.InneStycznik pomocniczyStycznik w małej obudowie. Z 4 stykami beznapięciowo rozwartymi i 4 stykami beznapięciowozwartymi.Z zaciskami szeregowymi do przewodów ochronnych.Znamionowe natężenie prądu: AC1 16 A, AC3 9 A.Napięcie cewki: 230 V/50 Hz.Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7426133230,–7814681506,–7415028296,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Regulator temperatury wody w basenie (termostat)Regulator temperaturyDo regulacji temperatury wody w basenie kąpielowym.n Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej o długości 200 mm.n Zakres regulacji: 0 do 35°C.Do ogrzewania basenu niezbędny jest zewnętrzne rozszerzenie H1.Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoSilnik mieszaczaDo mieszaczy ogrzewania firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50 (wspawywanych) i R ½ do R 1¼ (niedotyczy mieszacza kołnierzowego).Do okablowania przez inwestora.Dla 1. obiegu grzewczego z mieszaczem (M2) oraz do podłączenia zewnętrznej wytwornicyciepła, sterowanie bezpośrednie przez Vitotronic 200.Zamówić dodatkowo kontaktowy czujnik temperatury, nr katalog. 7183288Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Dla 2. obiegu grzewczego z mieszaczem (M3) albo dla trybu chłodzenia przy zastosowaniuukładu NC (w gestii inwestora) z mieszaczem.70094321473,–74506571119,–73010631890,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN••577477811.3– 14


5774778VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe 11.3Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoZestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Dla 2. obiegu grzewczego z mieszaczem (M3) albo dla trybu chłodzenia przy zastosowaniuukładu NC (w gestii inwestora) z mieszaczem.Zanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.73010621242,–7151728773,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Kontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.►Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z silnikami dla mieszaczy patrz rejestr 18.Wskazówka!W przypadku obiegów grzewczych z mieszaczem należy przewidzieć podgrzewacz buforowy wody grzewczej.►Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz rejestr 17.Rozszerzenie funkcjiZewnętrzny zestaw uzupełniający H1Rozszerzenie funkcji w obudowie.Do montażu na ścianie.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizować następujące funkcje:n Żądanie minimalnej temperatury wody grzewczej.n Przełączanie statusu roboczego z zewnątrz.n Zapotrzebowanie/blokowanie z zewnątrz.n Określanie wartości wymaganej temperatury na zasilaniu obiegu wtórnego przez wejście0-10 V.n Funkcja podgrzewu wody w basenie.n Układ kaskadowy maks. dla 4 pomp Vitocal.Technika komunikacjiVitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawienia programów roboczych, wartościwymaganych i programów czasowych dla wszystkich obiegów grzewczych w jednej instalacjigrzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.7151729620,–7179058737,–Z011224982,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN••11.3– 15


VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe regulatora11.3Wyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiVitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczej przez sieci telefonii komórkowychGSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Vitocom 300, typ LAN3 z modułem komunikacyjnym LONKomunikacja przez internet i sieć IP (LAN) z routerem DSL.Do montażu na szynie.W skład pakietu wchodzą:n Vitocom 300, typ LAN3 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny LON do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.n Obudowa ścienna (2-rzędowa).Moduł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.Przyłącza:n Regulator obiegu grzewczego Vitotronic 200-H.n Złącze komunikacyjne Vitocom 100, 200 i 300.Do jednej pompy ciepła i przy kaskadzie pomp ciepła do montażu w nadążnych pompachciepła.Moduł komunikacyjny LON do sterowania kaskadąElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.Przyłącza:n Regulator obiegu grzewczego Vitotronic 200-H.n Złącze komunikacyjne Vitocom 100, 200 i 300.Przy kaskadowych układach pomp ciepła do montażu w wiodącej pompie ciepła.Przewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.Złącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.Z0113961410,–Z0113901726,–Z0113995132,–7172173868,–7172174868,–7143495139,–714349691,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•Wtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.Gniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiemlub kanału na przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazdaprzyłączeniowego LON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7199251133,–7171784249,–nr zam.PLNnr zam.PLN577477811.3– 16


5774778VITOCAL 300-G/350-GWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe 11.3Technika komunikacjiOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.714349738,10MG 10nr zam.PLNUwaga!Jeżeli do regulatora pompy ciepła podłączono odbiorniki KM-BUS, należy również zamówić rozdzielacz KM-BUS (patrz wyposażenie dodatkowe).►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.•11.3– 17


11.3577477811.3– 18


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GPompy ciepła solanka/wodaUrządzenia kompaktowe5,9 do 10,3 kW11.4Znak jakości EHPA jest potwierdzeniem osiąganiaprzez pompę ciepła wysokiej efektywności pracy.8/<strong>2013</strong>Vitocal 222-G/242-G/333-G/343-GTemperatura na zasilaniu do 60°C.Kompaktowe pompy ciepła z pompą ciepła solanka/woda,pojemnościowym podgrzewaczem wody, pompami obiegowymi,3-drogowym zaworem przełącznym i przepływowym podgrzewaczemwody grzewczej.n Vitocal 222-G, typ BWT 221.A: pojemnościowy podgrzewaczwody o pojemności 170 litrów.n Vitocal 242-G, typ BWT 241.A: zasobnik ładowany warstwowoo pojemności 220 litrów, przeznaczony do solarnego podgrzewuwody użytkowej.n Vitocal 333-G, typ BWT 331.A: pojemnościowy podgrzewaczwody o pojemności 170 litrów, wysokowydajne pompy obiegowe.n Vitocal 333-G NC, typ BWT-NC 331.A: pojemnościowy podgrzewaczwody o pojemności 170 litrów, wysokowydajne pompyobiegowe, zintegrowana funkcja chłodzenia "natural cooling".n Vitocal 343-G, typ BWT-AC 341.A: zasobnik ładowany warstwowoo pojemności 220 litrów, wysokowydajne pompy obiegowe,przeznaczony do solarnego podgrzewu wody użytkowej.n Niskie koszty eksploatacji ze względu na wysoką wartość COP wgEN 14511: Vitocal 222-G/242-G: do 4,3 (B0/W35), Vitocal333-G/343-G: do 4,7 (B0/W35).n Szczególnie cicha praca dzięki nowej koncepcji izolacji akustycznej:Vitocal 222-G/242-G: 43 dB(A) (B0/W35), Vitocal 333-G/343-G: 38 dB(A) (B0/W35).n Vitocal 333-G/343-G: Niskie koszty eksploatacji przy wysokiejwydajności w każdym punkcie pracy dzięki innowacyjnemusystemowi RCD (Refrigerant Cycle Diagnostic System) z elektronicznymzaworem rozprężnym (EZR).n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym.n Łatwy montaż dzięki mniejszej wysokości montażowej i dzielonejobudowie.n Optymalne wykorzystanie samodzielnie wytworzonego prądu zinstalacji fotowoltaicznych.5774776Dopuszczalne ciśnienie robocze:woda grzewcza 3 bar (0,3 MPa), woda użytkowa 10 bar (1 MPa),obieg solarny 6 bar (0,6 MPa)11.4– 1


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GKompaktowe pompy ciepłaVitocal 222-G, typ BWT 221.A11.4Instalacja grzewczaRegulacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Funkcja regulacji chłodzenia "natural cooling".n Ogrzewanie basenu.n Moduł komunikacyjny z Vitocom 100/200.n Optymalizacja zużycia prądu z energii słonecznej na potrzeby własne.n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 obieg grzewczy z mieszaczemn Podgrzew wody użytkowejDo obiegu grzewczego z mieszaczem, funkcją regulacji chłodzeniai ogrzewaniem basenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrzwyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy:n Pompa ciepła solanka/woda do ogrzewania i podgrzewu wodyużytkowej.n Wbudowany pojemnościowy podgrzewacz wody wykonany zestali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect, zabezpieczony przedkorozją anodą magnezową, z izolacją cieplną.n Wbudowany zawór przełączny ogrzewania/podgrzewu wodyużytkowej.n Wbudowana pompa obiegowa do obiegu solanki (obieg pierwotny).n Wbudowana pompa obiegowa do obiegu wtórnego.n Wbudowany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej.n Armatura zabezpieczająca obieg grzewczy (w zestawie).n Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 zczujnikiem temperatury zewnętrznej.n Rury przyłączeniowe do zasilania i powrotu obiegu pierwotnego iwtórnego.Wskazówka!► Przekaźnik kontroli faz należy zamówić oddzielnie –nr. zam. 7463 720 ze strony 11.4–22.577477611.4– 2


5774776VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GKompaktowe pompy ciepłaVitocal 222-G, typ BWT 221.ATypWykorzystanie energiisłonecznejZnamionowa moc cieplna (kW)przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K •(wg EN 14511) 11.45,9 7,7 10,0 MG 10BWT 221.A06bez wykorzystania energiisłonecznejZ01143425290,–– – nr zam.PLNBWT 221.A08bez wykorzystania energiisłonecznej– Z01143526779,–– nr zam.PLNBWT 221.A10bez wykorzystania energiisłonecznej– – Z01143628876,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 680 680 680 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 1830 1830 1830 mmMasa 250 250 256 kgStopień efektywności (COP) 4.2 4.2 4.3Pojemność podgrzewacza 170 170 170 lLiczba NL 1 1.1 1.3•11.4– 3


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GKompaktowe pompy ciepła z wykorzystaniem energii solarnejVitocal 242-G, typ BWT 241.A11.4Instalacja grzewczaRegulacjan 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 obieg grzewczy z mieszaczemn Podgrzew wody użytkowejn 1 obieg solarnyRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem.n Wbudowany różnicowy regulator temperatury do solarnego podgrzewuwody użytkowej.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Funkcja regulacji chłodzenia "natural cooling".n Ogrzewanie basenu.n Moduł komunikacyjny z Vitocom 100/200.n Optymalizacja zużycia prądu z energii słonecznej na potrzeby własne.Do obiegu grzewczego z mieszaczem, funkcją regulacji chłodzeniai ogrzewaniem basenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrzwyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy:n Pompa ciepła solanka/woda do ogrzewania i podgrzewu wodyużytkowej.n Wbudowany zasobnik ładowany warstwowy ze stali, zemaliowaną powłoką Ceraprotect, zabezpieczony przed korozjąprzez anodę magnezową, z izolacją cieplną.n Lanca podgrzewacza, solarny wymiennik ciepła, pompa ładującapodgrzewacza.n Wbudowany zawór przełączny ogrzewania/podgrzewu wodyużytkowej.n Wbudowana pompa obiegowa do obiegu solanki (obieg pierwotny).n Wbudowana pompa obiegowa do obiegu wtórnego.n Wbudowany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej.n Armatura zabezpieczająca obieg grzewczy (w zestawie).n Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 zczujnikiem temperatury zewnętrznej.n Rury przyłączeniowe do zasilania i powrotu obiegu pierwotnego iwtórnego.Wskazówka!► Przekaźnik kontroli faz należy zamówić oddzielnie –nr. zam. 7463 720 ze strony 11.4–22.577477611.4– 4


5774776VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GKompaktowe pompy ciepła z wykorzystaniem energii solarnejVitocal 242-G, typ BWT 241.ATypWykorzystanie energiisłonecznejZnamionowa moc cieplna (kW)przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K •(wg EN 14511) 11.45,9 7,7 10,0 MG 10BWT 241.A06z wykorzystaniem energiisłonecznejZ01144028454,–– – nr zam.PLNBWT 241.A08z wykorzystaniem energiisłonecznej– Z01144129943,–– nr zam.PLNBWT 241.A10z wykorzystaniem energiisłonecznej– – Z01144232034,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 680 680 680 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 2075 2075 2075 mmMasa 260 260 266 kgStopień efektywności (COP) 4.2 4.2 4.3Pojemność podgrzewacza 220 220 220 lLiczba NL 1.5 1.5 1.6•11.4– 5


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GKompaktowe pompy ciepłaVitocal 333-G, typ BWT 331.A11.4Instalacja grzewczaRegulacjan 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Podgrzew wody użytkowejRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem.n Wbudowany system diagnostyczny.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Funkcja regulacji chłodzenia "natural cooling".n Ogrzewanie basenu.n Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii.n Moduł komunikacyjny z Vitocom 100/200.n Optymalizacja zużycia prądu z energii słonecznej na potrzeby własne.Do obiegu grzewczego z mieszaczem, funkcją regulacji chłodzeniai ogrzewaniem basenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrzwyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy:n Pompa ciepła solanka/woda do ogrzewania i podgrzewu wodyużytkowej.n Wbudowany pojemnościowy podgrzewacz wody wykonany zestali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect, zabezpieczony przedkorozją anodą magnezową, z izolacją cieplną.n Wbudowany zawór przełączny ogrzewania/podgrzewu wodyużytkowej.n Wbudowana wysokowydajna pompa obiegowa (zgodna z etykietąenergetyczną A) do obiegu solanki (pierwotnego).n Wbudowana wysokowydajna pompa obiegowa (zgodna z etykietąenergetyczną A) do obiegu wtórnego.n Wbudowany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej.n Armatura zabezpieczająca obieg grzewczy (w zestawie).n Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 zczujnikiem temperatury zewnętrznej.n Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego (nie dotyczy typuBWT 331.A06) i zintegrowana kontrola faz.n Rury przyłączeniowe do zasilania i powrotu obiegu pierwotnego iwtórnego.577477611.4– 6


5774776VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GKompaktowe pompy ciepłaVitocal 333-G, typ BWT 331.ATypWykorzystanie energiisłonecznejZnamionowa moc cieplna (kW)przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K •(wg EN 14511) 11.45,9 7,9 10,3 MG 10BWT 331.A06bez wykorzystania energiisłonecznejZ01144630292,–– – nr zam.PLNBWT 331.A08bez wykorzystania energiisłonecznej– Z01144731786,–– nr zam.PLNBWT 331.A10bez wykorzystania energiisłonecznej– – Z01144833896,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 680 680 680 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 1830 1830 1830 mmMasa 249 249 256 kgStopień efektywności (COP) 4.7 4.7 4.7Pojemność podgrzewacza 170 170 170 lLiczba NL 1 1.1 1.3•11.4– 7


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GKompaktowe pompy ciepła ze zintegrowaną funkcją chłodzenia "natural cooling"Vitocal 333-G NC, typ BWT-NC 331.A11.4Instalacja grzewczaRegulacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn 1 obieg grzewczy bez mieszaczan Podgrzew wody użytkowejn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem.n Wbudowany system diagnostyczny.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Funkcja regulacji chłodzenia "natural cooling".n Ogrzewanie basenu.n Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii.n Moduł komunikacyjny z Vitocom 100/200.n Optymalizacja zużycia prądu z energii słonecznej na potrzeby własne.Do obiegu grzewczego z mieszaczem, funkcją regulacji chłodzeniai ogrzewaniem basenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrzwyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy:n Pompa ciepła solanka/woda do ogrzewania i podgrzewu wodyużytkowej.n Wbudowany pojemnościowy podgrzewacz wody wykonany zestali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect, zabezpieczony przedkorozją anodą magnezową, z izolacją cieplną.n Wbudowany zawór przełączny ogrzewania/podgrzewu wodyużytkowej.n Wbudowana wysokowydajna pompa obiegowa (zgodna z etykietąenergetyczną A) do obiegu solanki (pierwotnego).n Wbudowana wysokowydajna pompa obiegowa (zgodna z etykietąenergetyczną A) do obiegu wtórnego.n Wbudowany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej.n Armatura zabezpieczająca obieg grzewczy (w zestawie).n Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 zczujnikiem temperatury zewnętrznej.n Wbudowane elementy do funkcji chłodzenia "natural cooling".n Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego (nie dotyczy typuBWT-NC 331.A06) i zintegrowana kontrola faz.n Rury przyłączeniowe do zasilania i powrotu obiegu pierwotnego iwtórnego.577477611.4– 8


5774776VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GKompaktowe pompy ciepła ze zintegrowaną funkcją chłodzenia "natural cooling"Vitocal 333-G NC, typ BWT-NC 331.ATypWykorzystanie energiisłonecznejZnamionowa moc cieplna (kW)przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K •(wg EN 14511) 11.45,9 7,9 10,3 MG 10BWT-NC 331.A06bez wykorzystania energiisłonecznejZ01144935412,–– – nr zam.PLNBWT-NC 331.A08bez wykorzystania energiisłonecznej– Z01145036928,–– nr zam.PLNBWT-NC 331.A10bez wykorzystania energiisłonecznej– – Z01145139128,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 680 680 680 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 1830 1830 1830 mmMasa 254 254 261 kgStopień efektywności (COP) 4.7 4.7 4.7Pojemność podgrzewacza 170 170 170 lLiczba NL 1 1.1 1.3•11.4– 9


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GKompaktowe pompy ciepła z wykorzystaniem energii solarnejVitocal 343-G, typ BWT 341.A11.4Instalacja grzewczaRegulacjan 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemn Podgrzew wody użytkowejn 1 obieg solarnyRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem.n Wbudowany system diagnostyczny.n Wbudowany różnicowy regulator temperatury do solarnego podgrzewuwody użytkowej.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Funkcja regulacji chłodzenia "natural cooling".n Ogrzewanie basenu.n Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii.n Moduł komunikacyjny z Vitocom 100/200.n Optymalizacja zużycia prądu z energii słonecznej na potrzeby własne.Do obiegu grzewczego z mieszaczem, funkcją regulacji chłodzeniai ogrzewaniem basenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrzwyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy:n Pompa ciepła solanka/woda do ogrzewania i podgrzewu wodyużytkowej.n Wbudowany stalowy zasobnik ładowany warstwowo, zemaliowaną powłoką Ceraprotect, zabezpieczony przed korozjąprzez anodę magnezową, z izolacją cieplną.n Lanca podgrzewacza, solarny wymiennik ciepła, pompa ładującapodgrzewacza.n Wbudowany zawór przełączny ogrzewania/podgrzewu wodyużytkowej.n Wbudowana wysokowydajna pompa obiegowa (zgodna z etykietąenergetyczną A) do obiegu solanki (pierwotnego).n Wbudowana wysokowydajna pompa obiegowa (zgodna z etykietąenergetyczną A) do obiegu wtórnego.n Wbudowany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej.n Armatura zabezpieczająca obieg grzewczy (w zestawie).n Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 zczujnikiem temperatury zewnętrznej.n Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego (nie dotyczy typuBWT 341.A06) i zintegrowana kontrola faz.n Rury przyłączeniowe do zasilania i powrotu obiegu pierwotnego iwtórnego.577477611.4– 10


5774776VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GKompaktowe pompy ciepła z wykorzystaniem energii solarnejVitocal 343-G, typ BWT 341.ATypWykorzystanie energiisłonecznejZnamionowa moc cieplna (kW)przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K •(wg EN 14511) 11.45,9 7,9 10,3 MG 10BWT 341.A06z wykorzystaniem energiisłonecznejZ01145233316,–– – nr zam.PLNBWT 341.A08z wykorzystaniem energiisłonecznej– Z01145334810,–– nr zam.PLNBWT 341.A10z wykorzystaniem energiisłonecznej– – Z01145436920,–nr zam.PLNDane techniczne• •Długość 680 680 680 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 2075 2075 2075 mmMasa 260 260 266 kgStopień efektywności (COP) 4.7 4.7 4.7Pojemność podgrzewacza 220 220 220 lLiczba NL 1.5 1.5 1.6•11.4– 11


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GWyposażenie dodatkowe11.4Wyposażenie dodatkoweObieg solanki (obieg pierwotny)Pakiety wyposażenia dodatkowego obiegu solankiWstępnie zmontowane zestawy przyłączeniowe.n Naczynie zbiorcze.n Zawór kołpakowy.n Naczynie powietrzne.n Zawór bezpieczeństwa 3 bar.n Manometr.n 2 zawory do napełniania i spustowe.n Blokady.n Uchwyty ścienne.n Izolacja cieplna (paroszczelna).MG 10•Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki do 13,0 kWn Naczynie przeponowe o poj. 25 litrów.ZK003003700,–nr zam.PLNCzujnik ciśnienia(Bez możliwości zastosowania w połączeniu z czynnikiem grzewczym na bazie węglanupotasu.)9532663767,–nr zam.PLNRozdzielacz solanki do kolektorów gruntowych/sond gruntowych (niklowany)n Przyłącza zasilania i powrotu.n Pierścieniowe złączki zaciskowe.n Zawory kulowe.n Montażowe wyposażenie dodatkowe.n 2 zawory do napełniania i spustowe.Do jednego obiegu zasilania i powrotu solanki można przyłączyć maks. 4 rozdzielacze solanki(4-krotne) i dowolnie je zestawiać.Rozdzielacz solanki PE 25 × 2,3 na 2 obiegi solanki 73733321948,–nr zam.PLNRozdzielacz solanki PE 25 × 2,3 na 3 obiegi solanki 73733312821,–nr zam.PLNRozdzielacz solanki PE 25 × 2,3 na 4 obiegi solanki 71820433581,–nr zam.PLNRozdzielacz solanki PE 32 × 2,9 na 2 obiegi solanki 73733301673,–nr zam.PLNRozdzielacz solanki PE 32 × 2,9 na 3 obiegi solanki 73733292403,–nr zam.PLNRozdzielacz solanki PE 32 × 2,9 na 4 obiegi solanki 71437633674,–nr zam.PLNUwaga!Projektowanie pakietów wyposażenia dodatkowego obiegów solanki zgodnie z dokumentacją projektową. W przypadku powiększenia źródłapierwotnego należy w razie potrzeby zaprojektować ponownie wzgl. zamontować dodatkowe naczynie wzbiorcze.577477611.4– 12


5774776VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 11.4Czynnik grzewczy•Czynnik grzewczy "Tyfocor" 30 litrówGotowa mieszanka na bazie glikolu etylenowego z inhibitorami antykorozyjnymi do -15°C (jasnozielona),w pojemniku jednorazowego użytku.Czynnik grzewczy "Tyfocor" 200 litrówGotowa mieszanka na bazie glikolu etylenowego z inhibitorami antykorozyjnymi do -15°C (jasnozielona),w pojemniku jednorazowego użytku.Stacja napełnianian Samozasysająca pompa wirowa, 30 l/min.n Filtr zanieczyszczeń (po stronie zasysania).n Przewód elastyczny, dł. 0,5 m (po stronie zasysania).n Elastyczny przewód przyłączeniowy, dł. 2,5 m (2 szt.).n Skrzynia transportowa (stosowana także jako zbiornik do płukania).9532655465,–95426022448,–71886252127,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG N11.4– 13


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GWyposażenie dodatkowe11.4Wyposażenie dodatkoweLicznik energii cieplnejCiepłomierzDo montażu w pompie ciepła.Przepływ znamionowy 1,5 m³/h.Vitocal222-GVitocal242-GVitocal333-G7457119931,– –Vitocal343-G MG 10nr zam.PLNPompy obiegoweVitocal222-GVitocal242-GVitocal333-GVitocal343-G MG 10Wysokowydajna pompa obiegowa (odpowiada klasieenergetycznej A)n Pompa obiegowa o wysokiej wydajności Wilo, typ StratosPara 25/1-7.n Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy Cu 28 mm.Stosowana jako pompa dla obiegu grzewczego z mieszaczem.74239161843,–nr zam.PLNZestaw przyłączy hydraulicznych (wyposażenie dodatkowe)Vitocal222-GVitocal242-GVitocal333-GVitocal343-G MG 10Zestaw przyłączeniowy do obiegu pierwotnego/wtórnegon Prefabrykowane przewody zasilania i powrotuobiegu pierwotnego.n Prefabrykowane przewody zasilania i powrotuobiegu wtórnego.n 4 zaizolowane termicznie rury elastyczneDN 25, możliwość skrócenia.n Blachy mocujące.74181091437,–74197521533,–74181091437,–74197521533,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy do zasilania/powrotuobiegu grzewczegon 2 zawory odcinające z odpowietrznikiemręcznym.n Trójnik do przyłączenia naczynia zbiorczegopo stronie wody grzewczej.n Trójnik do przyłączenia urządzeniazabezpieczającego.Wyłącznie w kombinacji z zestawemprzyłączeniowym obiegu pierwotnego/wtórnego.7417920480,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy do montażuwstępnego/wody użytkowejn Wspornik do montażu podtynkowego.n Przyłącze zimnej wody z armaturązabezpieczającą wg DIN 1988.n Trójnik do przyłączenia naczynia zbiorczegopo stronie wody użytkowej.n Przyłącze ciepłej wody użytkowej z izolacjącieplną.Z0077921220,–nr zam.PLN577477611.4– 14


5774776VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 11.4Zestaw przyłączy hydraulicznych (wyposażenie dodatkowe)Vitocal222-GVitocal242-GVitocal333-GVitocal343-G MG 10Zestaw przyłączeniowy cyrkulacjin Pompa cyrkulacyjna.n Zespół rurowy z izolacją cieplną.7440932862,–nr zam.PLNWyposażenie dodatkoweVitocal222-GVitocal242-GVitocal333-GVitocal343-G MG 10Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.7180662725,–nr zam.PLNAnoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.InneVitocal222-GVitocal242-G71820081263,–Vitocal333-Gnr zam.PLNVitocal343-G MG 10Podest w stanie surowymDo ustawienia pompy ciepła Vitocal na surowympodłożu.n Z regulacją wysokości, do podłoży jastrychowych owysokości od 10 do 18 cm.n Z izolacją cieplną.74179251006,–nr zam.PLNZestaw odpływowyLejek spustowy z syfonem i rozetą.7176014128,–nr zam.PLNOsłony blaszaneDo niwelowania odstępu pomiędzy Vitocal a ścianą.n 4 szt., szer. 8 cm każdy.n Kolor antracytowy.7417924244,–7419881308,–7417924244,–7419881308,–nr zam.PLN11.4– 15


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GWyposażenie dodatkowe11.4Wyposażenie dodatkoweInneVitocal222-GVitocal242-GVitocal333-GVitocal343-G MG 10Uchwyt transportowyStosowany przy dzielonej pompie ciepła Vitocal.7469270138,–nr zam.PLN577477611.4– 16


5774776VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe chłodzenia 11.4ChłodzenieZestaw NC-BOX bez mieszaczaPrefabrykowana jednostka pełniąca funkcję "natural cooling" z obiegiem grzewczym/chłodzenia.Do podłączenia np. instalacji ogrzewania podłogowego, stropowych mat chłodzących lubkonwektorów wentylatorowych.Maks. wydajność chłodnicza do 5 kW w zależności od źródła ciepła.Bezpośrednie sterowanie przez regulator pompy ciepła ("sygnał NC").n Płytowy wymiennik ciepła.n Zawór zabezpieczający przed zamarzaniem.n Termostat zabezpieczający przed zamarzaniem.n Przełącznik wilgotnościowy "natural cooling".n Pompa wtórna obiegu chłodzenia.n 3-drogowy zawór przełączny (ogrzewanie/chłodzenie).n 1 zawór odcinający.n Izolowana obudowa z tworzywa sztucznego (EPP).74620529465,–MG 10nr zam.PLN•DługośćWysokośćSzerokośćMasa520 mm420 mm580 mm25 kgZestaw NC-BOX z mieszaczemPrefabrykowana jednostka pełniąca funkcję "natural cooling" z obiegiem grzewczym/chłodzenia.Do podłączenia np. instalacji ogrzewania podłogowego, stropowych mat chłodzących lubkonwektorów wentylatorowych.Maks. wydajność chłodnicza do 5 kW w zależności od źródła ciepła.Bezpośrednie sterowanie przez regulator pompy ciepła ("sygnał NC").n Płytowy wymiennik ciepła.n Zawór zabezpieczający przed zamarzaniem.n Termostat zabezpieczający przed zamarzaniem.n Przełącznik wilgotnościowy "natural cooling".n Pompa pierwotna obiegu chłodzenia.n Pompa wtórna obiegu chłodzenia.n 3-drogowy zawór przełączny (ogrzewanie/chłodzenie).n Mieszacz 3-drogowy z silnikiem.n Izolowana obudowa z tworzywa sztucznego (EPP).DługośćWysokośćSzerokośćMasaCzujniki520 mm420 mm580 mm28 kgKontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do rejestracji temperatury w rurze.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Do rejestracji temperatury na zasilaniu przy chłodzeniu przez osobny obieg chłodniczy albopoprzez obieg grzewczy bez mieszacza.Czujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Do rejestracji temperatury w pomieszczeniu przy chłodzeniu przez osobny obieg chłodniczy.746205410409,–7426463329,–7438537325,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•11.4– 17


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GWyposażenie dodatkowe11.4Wyposażenie dodatkowe chłodzeniaKonwektory wentylatoroweKonwektory wentylatoroweDo montażu ściennego.n 3-drogowy zawór regulacyjny.n 4-przewodowy wymienniki ciepła do ogrzewania i chłodzenia.MG 10•Konwektor wentylatorowy V202HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 2,0 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 2,0 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Konwektor wentylatorowy V203HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 3,4 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 3,6 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Konwektor wentylatorowy V206HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 5,6 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 5,3 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Konwektor wentylatorowy V209HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 8,8 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 9,3 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Cokół do ustawienia na podłodzePasuje do klimakonwektora.Z0049263936,–Z0049274307,–Z0049284996,–Z0049296304,–7267205270,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNFiltr powietrza do konwektora wentylatorowego V202H5 szt.7248521338,–nr zam.PLNFiltr powietrza do konwektora wentylatorowego V203H5 szt.7248522423,–nr zam.PLNFiltr powietrza do konwektora wentylatorowego V206H i V209H5 szt.7248523778,–nr zam.PLN577477611.4– 18


5774776VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe do instalacji solarnych 11.4Wyposażenie dodatkoweVitocal222-GVitocal242-GVitocal333-GVitocal343-G MG 10Zestaw przyłączeniowyn 2 wypusty wtykowe R ¾ (gwint wewnętrzny).n Pierścienie samouszczelniające.Do podłączania obiegu solarnego.–718057475,– –718057475,–nr zam.PLNKolektory słoneczneMaks. powierzchnia kolektora możliwa do przyłączenian 4,6 m² Vitosol 100-F/200-F/300-Fn 3 m² Vitosol 200-T/300-T►Patrz rejestr 13.Solar-Divicon, typ PS 10Z pompą obiegową o wysokiej wydajności z regulacjąobrotów na prąd zmienny.Wysokość tłoczenia: 6,0 m przy wydajności tłoczenia 1000l/h.Ze zintegrowanym modułem regulatora systemówsolarnych, typ SM1.–Z0120162369,– –Z0120162369,–nr zam.PLNZabezpieczający ogranicznik temperatury dla instalacjisolarnejDo montażu w zintegrowanym podgrzewaczu pompyciepła.n Maks. temperatura przełączania 95°C.Czujniki–Vitocal222-G7506168244,– –Vitocal242-GVitocal333-G7506168244,–nr zam.PLNVitocal343-G MG 10Czujnik temperatury cieczy w kolektorze (NTC 20 kOhm)Zanurzeniowy czujnik temperatury. Z przewodemprzyłączeniowym (dł. 2,5 m), bez wtyczki.n Do instalacji z 2 polami kolektorów.n Do bilansowania ciepła (rejestracji temperatury na zasilaniu).Czynnik grzewczy–Vitocal222-G7831913288,– –Vitocal242-GVitocal333-G7831913288,–nr zam.PLNVitocal343-G MG 10Czynnik grzewczy "Tyfocor LS"25 litrów w pojemniku jednorazowego użytku.Gotowa mieszanka do -28°C.Czynnik grzewczy Tyfocor LS można mieszać z Tyfocor G-LS.►Stacja napełniania patrz obieg solanki–7159727564,– –7159727564,–nr zam.PLN11.4– 19


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GWyposażenie dodatkowe regulatora11.4Wyposażenie dodatkoweInstalacje fotowoltaiczneVitocal222-GVitocal333-GVitocal242-GVitocal343-G MG 10Licznik energii, trójfazowyZ szeregowym złączem Modbus.Optymalne wykorzystanie samodzielnie wytworzonego prądu z instalacjifotowoltaicznych przez pompę ciepła.Moduły zdalnego sterowaniaVitocal222-GVitocal333-G75061571963,–Vitocal242-Gnr zam.PLNVitocal343-G MG 10Przewodowych modułów zdalnego sterowania nie możnałączyć z bazą radiową.Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i programroboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej,temperatury w pomieszczeniu i stanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowanyjest do sterowania temperaturą pomieszczenia, urządzenienależy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Vitotrol 300B(odbiornik magistrali KM)Do wykonywania ustawień dla jednego, dwóch lub maksymalnietrzech obiegów grzewczych (w tym dla maks. jednegoobiegu grzewczego/chłodzenia) oraz dla jednego oddzielnegoobiegu chłodzenia:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymaganatemperatura zredukowana, temperatura ciepłej wody,program roboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna iParty.n Program czasowy dla obiegów grzewczych/chłodzenia,pojemnościowego podgrzewacza wody i pompy cyrkulacyjnejwody użytkowej.n Obsługa domowej centrali wentylacyjnej Vitovent 300-F:Wentylacja normalna, zwiększona i zredukowana, programczasowy, funkcja ekonomiczna i Party.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlaniatemperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu,stanów roboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego/chłodzenia z mieszaczem).Z0114111028,–nr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300B stosowany jest do sterowaniatemperaturą pomieszczenia, urządzenie należy umieścić wpomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczenia Vitotrol300B nie może zostać umieszczony w odpowiednim miejscu,należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia, nrkatalog. 7438537.577477611.4– 20


5774776VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe 11.4Radiowe moduły zdalnego sterowaniaVitocal222-GVitocal333-GVitocal242-GVitocal343-G MG 10Komponentów radiowych nie można stosować wraz zprzewodowymi modułami zdalnego sterowania.Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programuroboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu oraz stany robocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowaniatemperaturą pomieszczenia (tylko dla obiegu grzewczego zmieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.Akcesoria RadioVitocal222-GVitocal333-GZ011219685,–Vitocal242-Gnr zam.PLNVitocal343-G MG 10Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic anastępującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowaniaVitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnegosterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.n bezprzewodowym czujnikiem temperatury zewnętrznej.Z011413636,–nr zam.PLNBezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilanyenergią słoneczną z wbudowanym nadajnikiem radiowym doeksploatacji z bazą radiową i regulatorem.7455213492,–nr zam.PLNWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięgdziałania instalacji bezprzewodowej i do stosowania w obszaracho słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojonestropy betonowe i/lub kilka ścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdującychsię między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.74565381282,–nr zam.PLN11.4– 21


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GWyposażenie dodatkowe regulatora11.4Wyposażenie dodatkoweCzujnikiVitocal222-GVitocal333-GVitocal242-GVitocal343-G MG 10Czujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300B.Jeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300B nie można umieścićw odpowiednim miejscu.7438537325,–nr zam.PLNZanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Jako czujnik temperatury w pojemnościowym podgrzewaczuwody albo buforowym podgrzewaczu wody grzewczej.InneVitocal222-GVitocal333-G7438702356,–Vitocal242-Gnr zam.PLNVitocal343-G MG 10Stycznik pomocniczyStycznik w małej obudowie. Z 4 stykami beznapięcioworozwartymi i 4 stykami beznapięciowo zwartymi.Z zaciskami szeregowymi do przewodów ochronnych.Znamionowe natężenie prądu: AC1 16 A, AC3 9 A.Napięcie cewki: 230 V/50 Hz.7814681506,–nr zam.PLNOdbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorzeVitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.7450563272,–nr zam.PLNRozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7415028296,–nr zam.PLNCzujnik kolejności i zaniku fazDo nadzoru przyłączenia sieciowego sprężarki.7463720504,– –7463720504,– –nr zam.PLNRegulator temperatury wody w basenie (termostat)Vitocal222-GVitocal333-GVitocal242-GVitocal343-G MG 10Regulator temperaturyDo regulacji temperatury wody w basenie kąpielowym.n Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej o długości 200mm.n Zakres regulacji: 0 do 35°C.70094321473,–nr zam.PLN577477611.4– 22


5774776VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe 11.4Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoVitocal222-GVitocal333-GVitocal242-GVitocal343-G MG 10Zestaw uzupełniający z mieszaczemDla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Silnik mieszacza z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,0 m)do mieszaczy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50, R ½ bis 1¼ (niedotyczy mieszacza kołnierzowego) i wtykiem.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.Dla 1. obiegu grzewczego z mieszaczem (M2), sterowaniebezpośrednie przez Vitotronic 200.Nie dla Vitocal 333-G NC.–74419981620,– –74419981620,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworzemieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszaczafirmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50, R ½ do 1¼ (nie dotyczymieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.n Vitocal 222-G/242-G: Dla 1. obiegu grzewczego z mieszaczem(M2).n Vitocal 333-G/343-G: Dla 2. obiegu grzewczego z mieszaczem(M3).Nie dla Vitocal 333-G NC.73010631890,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymiwtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnikamieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.n Vitocal 222-G/242-G: Dla 1. obiegu grzewczego z mieszaczem(M2).n Vitocal 333-G/343-G: Dla 2. obiegu grzewczego z mieszaczem(M3).Nie dla Vitocal 333-G NC.73010621242,–nr zam.PLNZanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.7151728773,–nr zam.PLNKontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.7151729620,–nr zam.PLN11.4– 23


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GWyposażenie dodatkowe regulatora11.4Wyposażenie dodatkowe►Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z silnikami dla mieszaczy patrz rejestr 18.Wskazówka!W przypadku obiegów grzewczych z mieszaczem należy przewidzieć podgrzewacz buforowy wody grzewczej.►Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz rejestr 17.Rozszerzenie funkcjiZestaw uzupełniający AM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Możliwość realizacji następujących funkcji:n Chłodzenie poprzez zasobnik buforowy wody chłodzącejalbo komunikat zbiorczy o usterce.n Odprowadzanie ciepła z zasobnika buforowego wodychłodzącejn Przełączanie źródła pierwotnego w połączeniu z zasobnikiemlodu.Vitocal222-GVitocal333-G7452092425,–Vitocal242-GVitocal343-G MG 10nr zam.PLNZestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustalanie wartości wymaganej temperatury wody na zasilaniuobiegu wtórnego.3 wejścia cyfrowe.n Przełączanie statusu roboczego z zewnątrz.n Zapotrzebowanie i blokowanie z zewnątrz.n Zapotrzebowanie z zewnątrz na minimalną temperaturęwody grzewczej.1 wyjście sterujące.n Sterowanie ogrzewaniem basenu.7452091817,–nr zam.PLNRozszerzenie zasobnika loduRozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.n Do korzystania z zasobnika lodu lub absorbera energiisłonecznej jako źródła pierwotnego pompy ciepła.n Do ogrzewania zasobnika lodu poprzez absorber energiisłonecznej.Dodatkowo wymagany jest 3-drogowy zawór przełączny orazzestaw uzupełniający AM1.Technika komunikacjiVitocal222-GVitocal333-G7506155472,–Vitocal242-Gnr zam.PLNVitocal343-G MG 10Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet isieci IP (LAN) z routerem DSL. Urządzenie kompaktowe domontażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przezserwer Vitodata. Do ustawiania programów roboczych,wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawieniaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programówczasowych dla wszystkich obiegów grzewczych w jednejinstalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonymregulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z011224982,–nr zam.PLN577477611.4– 24


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/343-GWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe 11.4Technika komunikacjiVitocal222-GVitocal333-GVitocal242-GVitocal343-G MG 10Vitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacjigrzewczej przez sieci telefonii komórkowych GSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień zprogramów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modememGSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Z0113961410,–nr zam.PLNVitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routeremDSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania wpodłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułukomunikacyjnego.Z0113901726,–nr zam.PLNModuł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu wregulatorze do wymiany danych za pośrednictwemmagistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.7172173868,–nr zam.PLNPrzewód łączący LON do wymiany danychmiędzy regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowegoprzedłużenia).n Z wtykami RJ 45.7143495139,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.714349691,–nr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodemdostarczanym przez inwestora z odstępemukładania powyżej 14 m.2 szt.7199251133,–nr zam.PLNGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonegoprzez inwestora pod tynkiem lub kanału na przewody,odstęp układania powyżej 14 m (podłączeniegniazda przyłączeniowego LON do regulacji przywykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7171784249,–nr zam.PLN5774776Opornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, nakażdym wolnym końcu należy zamontować pojednym oporniku obciążenia.2 szt.714349738,10nr zam.PLNUwaga!Jeżeli do regulatora pompy ciepła podłączono odbiorniki KM-BUS, należy również zamówić rozdzielacz KM-BUS (patrz wyposażenie dodatkowe).►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.11.4– 25


11.4577477611.4– 26


VITOCAL 200-SPompy ciepła powietrze/wodaWersja Split3,0 do 9,0 kW11.5Znak jakości EHPA jest potwierdzeniem osiąganiaprzez pompę ciepła wysokiej efektywności pracy.8/<strong>2013</strong>5774779Vitocal 200-STemperatura na zasilaniu do 55°C.Typ AWB 201.B/AWB 201.CPompa ciepła z napędem elektrycznym w wersji Split z modułemzewnętrznym i wewnętrznym. Do ogrzewania i podgrzewu wodyużytkowej w instalacjach grzewczych.Moduł wewnętrzny z regulatorem pomp ciepła Vitotronic 200, pompaobiegowa o wysokiej wydajności (odpowiada klasie energetycznejA) do obiegu wtórnego, 3-drogowy zawór przełączny i armaturazabezpieczająca.Typ AWB-AC 201.B/AWB-AC 201.CWyposażenie jak w przypadku typu AWB 201.B, dodatkowo funkcjachłodzenia „active cooling”.Z wbudowanym przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej.Dopuszczalne ciśnienie robocze: woda grzewcza 3 bar (0,3MPa)n Niskie koszty eksploatacji dzięki wysokiej wartości COP (COP =Coefficient of Performance) wg EN 14511: Do 5,0 (A7/W35) i do3,7 (A2/W35).n Regulacja mocy oraz inwerter DC zapewniają wysoką wydajnośćprzy eksploatacji z obciążeniem częściowym.n Maksymalna temperatura na zasilaniu: do 55°C przy temperaturzezewnętrznej -15°C.n Moduł wewnętrzny z wysoce wydajną pompą obiegową (zgodną zklasą energetyczną A), wymiennikiem ciepła, 3-drogowym zaworemprzełącznym, armaturą zabezpieczającą i regulatorem, a wwariancie ogrzewanie/chłodzenie również z wbudowanymprzepływowym podgrzewaczem wody grzewczej.n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym.n Komfort użytkowania dzięki wersji odwracalnej, umożliwiającejzarówno ogrzewanie, jak i chłodzenie.n Optymalne wykorzystanie samodzielnie wytworzonego prądu zinstalacji fotowoltaicznych.11.5– 1


VITOCAL 200-SPompy ciepła powietrze/woda, wersja SplitVitocal 200-S, typ AWB 201.B/AWB 201.C11.5Instalacja grzewczaRegulacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Obsługa za pomocą menun Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego.n Ogrzewanie basenu.n Możliwość komunikacji z Vitocom 100 i 200.n Optymalizacja zużycia prądu z energii słonecznej na potrzeby własne.n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 obieg grzewczy z mieszaczemDo obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego i ogrzewania basenu konieczne są zestawyuzupełniające (patrz wyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.Zakres dostawy:Kompaktowa pompa ciepła w wersji Split, złożona z modułuwewnętrznego i zewnętrznego.Moduł wewnętrznyn Wbudowany zawór przełączny ogrzewania/podgrzewu wodyużytkowej.n Wbudowana pompa obiegowa o wysokiej wydajności(odpowiadająca klasie energetycznej A) do obiegu wtórnego.n Armatura zabezpieczająca obieg grzewczy (w zestawie).n Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 zczujnikiem temperatury zewnętrznej.n Uchwyt ścienny.Moduł zewnętrznyn Z czynnikiem chłodniczym (R410A) do 12 m długości pojedynczegoprzewodu, wyciszoną sprężarką sterowaną inwerterem orazelektronicznym zaworem rozprężnym.577477911.5– 2


5774779VITOCAL 200-SPompy ciepła powietrze/woda, wersja SplitVitocal 200-S, typ AWB 201.B/AWB 201.CTypNapięcie znamionowesprężarkiZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A2/W35 lub •A-7/W35, różnica temperatur 5 K (wg EN 14511) 11.53,03,25,66,67,59,59,010,5 MG 10AWB 201.B04 230 Z01145514271,–– – – nr zam.PLNAWB 201.B07 230 – Z01145615572,–– – nr zam.PLNAWB 201.C10 400 – – Z01209225766,–– nr zam.PLNAWB 201.C13 400 – – – Z01209327956,–nr zam.PLNDane techniczneZakres mocy cieplnej 1,1 - 3,8 1,3 - 7,7 4,0 - 10,0 4,5 - 11,0 kWModuł wewnętrzny, szerokość 450 450 450 450 mmModuł wewnętrzny, wysokość 905 905 905 905 mmModuł wewnętrzny, długość 360 360 360 360 mmModuł wewnętrzny, masa 34 34 37 37 kgModuł zewnętrzny szerokość 869 1040 963 963 mmModuł zewnętrzny wysokość 610 865 1255 1255 mmModuł zewnętrzny długość 290 340 340 340 mmModuł zewnętrzny masa 43 66 113 135 kgWymiar przewodu gazugorącego12 16 16 16Wymiar przewodu cieczy 6 10 10 10 Ø mmMin. długość przewodu czynnikachłodniczegoMaks. długość przewoduczynnika chłodniczego3 3 3 320 30 30 30Ø mmmm• ••11.5– 3


VITOCAL 200-SPompy ciepła powietrze/woda, wersja SplitVitocal 200-S, typ AWB 201.B/AWB 201.C11.5Instalacja grzewczaRegulacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Obsługa za pomocą menu.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Funkcja regulacji chłodzenia „active cooling”.n Ogrzewanie basenu.n Możliwość komunikacji z Vitocom 100 i 200.n Optymalizacja zużycia prądu z energii słonecznej na potrzeby własne.n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 obieg grzewczy z mieszaczemDo obiegu grzewczego z mieszaczem, funkcją regulacji chłodzeniai ogrzewaniem basenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrzwyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.Zakres dostawy:Kompaktowa pompa ciepła w wersji Split, złożona z modułuwewnętrznego i zewnętrznego.Moduł wewnętrznyn Wbudowany zawór przełączny ogrzewania/podgrzewu wodyużytkowej.n Wbudowana pompa obiegowa o wysokiej wydajności(odpowiadająca klasie energetycznej A) do obiegu wtórnego.n Wbudowany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej.n Armatura zabezpieczająca obieg grzewczy (w zestawie).n Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 zczujnikiem temperatury zewnętrznej.n Uchwyt ścienny.Moduł zewnętrznyn Z czynnikiem chłodniczym (R410A) do 12 m długości pojedynczegoprzewodu, wyciszoną sprężarką sterowaną inwerterem, zaworemodwracającym oraz elektronicznym zaworem rozprężnym.577477911.5– 4


5774779VITOCAL 200-SPompy ciepła powietrze/woda, wersja SplitVitocal 200-S, typ AWB 201.B/AWB 201.CTypNapięcie znamionowesprężarkiZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A2/W35 lub •A-7/W35, różnica temperatur 5 K (wg EN 14511) 11.53,03,25,66,67,59,59,510,5 MG 10AWB-AC 201.B04 230 Z01145916390,–– – – nr zam.PLNAWB-AC 201.B07 230 – Z01146017691,–– – nr zam.PLNAWB-AC 201.C10 400 – – Z01209427533,–– nr zam.PLNAWB-AC 201.C13 400 – – – Z01209529723,–nr zam.PLNDane techniczneZakres mocy cieplnej 1,1 - 3,8 1,3 - 7,7 4,0 - 10,0 4,5 - 11,0 kWZakres mocy chłodzenia 1,2 - 3,8 1,6 - 8,0 2,4 - 8,5 2,4 - 10,0 kWModuł wewnętrzny, szerokość 450 450 450 450 mmModuł wewnętrzny, wysokość 905 905 905 905 mmModuł wewnętrzny, długość 360 360 360 360 mmModuł wewnętrzny, masa 38 38 42 42 kgModuł zewnętrzny szerokość 869 1040 963 963 mmModuł zewnętrzny wysokość 610 865 1255 1255 mmModuł zewnętrzny długość 290 340 340 340 mmModuł zewnętrzny masa 43 66 113 135 kgWymiar przewodu gazugorącego12 16 16 16Wymiar przewodu cieczy 6 10 10 10 Ø mmMin. długość przewodu czynnikachłodniczegoMaks. długość przewoduczynnika chłodniczego3 3 3 320 30 30 30Zakres mocy chłodzenia w punkcie pracy A35/W7, różnica temperatur 5 K (wg EN 14511).Ø mmmm• ••11.5– 5


VITOCAL 200-SWyposażenie dodatkowe11.5Wyposażenie dodatkoweLicznik energii cieplnejCiepłomierzPrzepływ znamionowy 0,6 m³/h.Dla typu AWB/AWB-AC 201.B04.7454878931,–MG 10nr zam.PLN•CiepłomierzPrzepływ znamionowy 1,5 m³/h.Dla typu AWB/AWB-AC 201.B07 do AWB/AWB-AC 201.B13.Pompy obiegoweWysokowydajna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Pompa obiegowa o wysokiej wydajności Wilo, typ Stratos Para 25/1-7.n Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy Cu 28 mm.Stosowana jako pompa dla obiegu grzewczego z mieszaczem.7454879931,–74239161843,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•577477911.5– 6


5774779VITOCAL 200-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe podgrzewu wody użytkowej 11.5Vitocell 100-VPojemność podgrzewacza w litrach 300 390 MG 10Vitocell 100-V, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 300 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.n Można wmontować maksymalnie 1 elektryczną wkładkę grzewczą.Z0025755875,– –nr zam.PLNVitocell 100-V, typ CVWPojemnościowy podgrzewacz wody.n Pojemność 390 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.n Podłączenie kolektorów słonecznych poprzez zestaw solarnych wymienników ciepłan Można wmontować maksymalnie 2 elektryczne wkładki grzewcze.Vitocell 100-W–Z0028859907,–nr zam.PLNPojemność podgrzewacza w litrach 300 390 MG 10Vitocell 100-W, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 300 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor biały.n Można wmontować maksymalnie 1 elektryczną wkładkę grzewczą.Z0023606852,– –►Dobór pojemnościowego podgrzewacza wody zgodnie z dokumentacją projektową i tabelą (patrz strona tytułowa rejestru 11).Grzałka elektrycznanr zam.PLNPojemność podgrzewacza w litrach 300 390 MG 10Grzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzie użytkowej do 14°dH (średni stopieńtwardości, do 2,5 mol/m³).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.Do montażu u góry podgrzewacza Vitocell.Grzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzie użytkowej do 14°dH (średni stopieńtwardości, do 2,5 mol/m 3 ).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.n Kołnierz.n Kołpak kołnierzowy (kolor srebrny).n Uszczelka.Do montażu u dołu podgrzewacza Vitocell.Wyposażenie dodatkowe–Z0049542070,–72479721598,–Z0049552159,–nr zam.PLNnr zam.PLNPojemność podgrzewacza w litrach 300 390 MG 10Zestaw solarnych wymienników ciepłaDo podłączenia kolektorów słonecznych do podgrzewacza Vitocell 100-V –71866632794,–nr zam.PLN11.5– 7


VITOCAL 200-SWyposażenie dodatkowe11.5Wyposażenie dodatkowe podgrzewu wody użytkowejWyposażenie dodatkowePojemność podgrzewacza w litrach 300 390 MG 10Anoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.72650081381,–Z0042471516,–nr zam.PLNArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.7180662725,–nr zam.PLN577477911.5– 8


VITOCAL 200-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe podgrzewu wody użytkowej 11.5Vitocell 100-BPojemność podgrzewacza w litrach 300 500 MG 10Vitocell 100-B, typ CVBPojemnościowy podgrzewacz wody z 2 wężownicami grzewczymi.n 300 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.n Dolna wężownica grzewcza do ogrzewania pompą ciepła.n Górna wężownica grzewcza do dogrzewania podgrzewacza przez zewnętrzną wytwornicę ciepła.n Można wmontować maksymalnie 1 elektryczną wkładkę grzewczą.Z0025774840,– –nr zam.PLNVitocell 100-B, typ CVBPojemnościowy podgrzewacz wody z 2 wężownicami grzewczymi.n 500 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.n Dolna wężownica grzewcza do ogrzewania pompą ciepła.n Górna wężownica grzewcza do dogrzewania podgrzewacza przez zewnętrzną wytwornicę ciepła.n Można wmontować maksymalnie 1 elektryczną wkładkę grzewczą.Vitocell 100-W–Z0025787164,–nr zam.PLNPojemność podgrzewacza w litrach 300 500 MG 10Vitocell 100-W, typ CVBPojemnościowy podgrzewacz wody z 2 wężownicami grzewczymi.n 300 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor biały.n Dolna wężownica grzewcza do ogrzewania pompą ciepła.n Górna wężownica grzewcza do dogrzewania podgrzewacza przez zewnętrzną wytwornicę ciepła.n Można wmontować maksymalnie 1 elektryczną wkładkę grzewczą.Z0023615455,– –►Dobór pojemnościowego podgrzewacza wody zgodnie z dokumentacją projektową i tabelą (patrz strona tytułowa rejestru 11).Grzałka elektrycznanr zam.PLNPojemność podgrzewacza w litrach 300 500 MG 10Grzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzie użytkowej do 14°dH (średni stopieńtwardości, do 2,5 mol/m 3 ).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.n Kołnierz.n Kołpak kołnierzowy (kolor srebrny).n Uszczelka.Wyposażenie dodatkoweZ0049542070,–Z0049552159,–nr zam.PLNPojemność podgrzewacza w litrach 300 500 MG 10Anoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.72650081381,–nr zam.PLN5774779Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.7180662725,–nr zam.PLN11.5– 9


VITOCAL 200-SWyposażenie dodatkowe11.5Wyposażenie dodatkowe podgrzewu wody użytkowejPompy obiegowePojemność podgrzewacza w litrach 300 500 MG 10Wysokowydajna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Pompa obiegowa o wysokiej wydajności Wilo, typ Stratos Para 25/1-7.n Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy Cu 28 mm.Stosowana jako pompa obiegowa do dogrzewania podgrzewacza przez dodatkowy kocioł grzewczy olejowo-gazowy.74239161843,–nr zam.PLN577477911.5– 10


5774779VITOCAL 200-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe chłodzeniaDla typu AWB-AC 201.B11.5ChłodzeniePrzełącznik wilgotnościowy 230 Vn Do pomiaru punktu rosy.n Do zapobiegania skraplaniu się pary.Termostat zabezpieczający przed zamarzaniemWyłącznik bezpieczeństwa, zabezpieczenie przed zamarznięciem.74526461543,–7179164522,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Zawory przełączne3-drogowy zawór przełącznyn Z napędem elektrycznym.n Przyłącze R 1 (gwint wewnętrzny).Do obejścia buforowego podgrzewacza wody grzewczej w trybie chłodzenia.Wymagane 2 sztuki.CzujnikiKontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do rejestracji temperatury w rurze.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Do rejestracji temperatury na zasilaniu przy chłodzeniu przez osobny obieg chłodniczy albopoprzez obieg grzewczy bez mieszacza.Czujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Do rejestracji temperatury w pomieszczeniu przy chłodzeniu przez osobny obieg chłodniczy.7814924953,–7426463329,–7438537325,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN••Konwektory wentylatoroweKonwektory wentylatoroweDo montażu ściennego.n 3-drogowy zawór regulacyjny.n 4-przewodowy wymienniki ciepła do ogrzewania i chłodzenia.MG 10•Konwektor wentylatorowy V202HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 2,0 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 2,0 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Konwektor wentylatorowy V203HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 3,4 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 3,6 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Z0049263936,–Z0049274307,–nr zam.PLNnr zam.PLN11.5– 11


VITOCAL 200-SWyposażenie dodatkowe11.5Wyposażenie dodatkowe chłodzeniaDla typu AWB-AC 201.BKonwektory wentylatoroweKonwektor wentylatorowy V206HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 5,6 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 5,3 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Konwektor wentylatorowy V209HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 8,8 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 9,3 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Cokół do ustawienia na podłodzePasuje do klimakonwektora.Z0049284996,–Z0049296304,–7267205270,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•Filtr powietrza do konwektora wentylatorowego V202H5 szt.7248521338,–nr zam.PLNFiltr powietrza do konwektora wentylatorowego V203H5 szt.7248522423,–nr zam.PLNFiltr powietrza do konwektora wentylatorowego V206H i V209H5 szt.7248523778,–nr zam.PLN577477911.5– 12


VITOCAL 200-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 11.5Przewody czynnika chłodzącego łączące zainstalowane na stałe urządzenia SplitRura miedziana z izolacją cieplnąMG 10•Rura miedziana z izolacją cieplną6 × 1 mm.Pojedyncza rura z miedzi SF-Cu (EN 12735-1) do połączeń gwintowych zawijanych lubpołączeń lutowanych.Kolor izolacji cieplnej biały.Pierścień 25 m.Przewód cieczy.Rura miedziana z izolacją cieplną10 × 1 mm.Pojedyncza rura z miedzi SF-Cu (EN 12735-1) do połączeń gwintowych zawijanych lubpołączeń lutowanych.Kolor izolacji cieplnej biały.Pierścień 25 m.Przewód cieczy.Rura miedziana z izolacją cieplną12 × 1 mm.Pojedyncza rura z miedzi SF-Cu (EN 12735-1) do połączeń gwintowych zawijanych lubpołączeń lutowanych.Kolor izolacji cieplnej biały.Pierścień 25 m.Przewód gazu gorącego.Rura miedziana z izolacją cieplną16 × 1 mm.Pojedyncza rura z miedzi SF-Cu (EN 12735-1) do połączeń gwintowych zawijanych lubpołączeń lutowanych.Kolor izolacji cieplnej biały.Pierścień 25 m.Przewód gazu gorącego.Izolacja cieplna przewodów czynnika chłodzącegoTaśma termoizolacyjnaRolka 10 m, 50 x 3 mm. Kolor biały. Samoprzylepna.Do pokrywania niezaizolowanych części i miejsc łączenia.7249274940,–72492731436,–72492721728,–74411062047,–724927599,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•Taśma klejąca z tworzywa sztucznego PCVSzerokość 50 mm, kolor biały.7249281116,–nr zam.PLNElementy łącząceDwuzłączkaMG 10•5774779Dwuzłączka 7/16Do rury miedzianej 6 × 1 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych bez potrzeby lutowania. Na każdą dwuzłączkę wymagane są 2nakrętki kołpakowe zawijane.7249276166,–nr zam.PLN11.5– 13


VITOCAL 200-SWyposażenie dodatkowe11.5Wyposażenie dodatkoweElementy łącząceMG 10•Dwuzłączka 5/8Do rury miedzianej 10 × 1 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych bez potrzeby lutowania. Na każdą dwuzłączkę wymagane są 2nakrętki kołpakowe zawijane.7249278224,–nr zam.PLNDwuzłączka 3/4Do rury miedzianej 12 × 1 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych bez potrzeby lutowania. Na każdą dwuzłączkę wymagane są 2nakrętki kołpakowe zawijane.7249279342,–nr zam.PLNDwuzłączka 7/8Do rury miedzianej 16 × 1 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych bez potrzeby lutowania. Na każdą dwuzłączkę wymagane są 2nakrętki kołpakowe zawijane.7441113359,–nr zam.PLNNakrętki kołpakowe zawijaneNakrętka kołpakowa zawijana 7/16Do rury miedzianej 6 × 1 mm.10 szt.724928072,–nr zam.PLNNakrętka kołpakowa zawijana 5/8Do rury miedzianej 10 × 1 mm.10 szt.7249282104,–nr zam.PLNNakrętka kołpakowa zawijana 3/4Do rury miedzianej 12 × 1 mm.10 szt.7249283166,–nr zam.PLNNakrętka kołpakowa zawijana 7/8Do rury miedzianej 16 × 1 mm.10 szt.7441115180,–nr zam.PLNAdapter zawijany EuroAdapter zawijany Euro 7/16Do rury miedzianej 6 × 1 mm.10 szt.Łącznik (połączenie lutowane) rury miedzianej z przyłączem zawijanym na urządzeniu.7249284369,–nr zam.PLNAdapter zawijany Euro 5/8Do rury miedzianej 10 × 1 mm.10 szt.Łącznik (połączenie lutowane) rury miedzianej z przyłączem zawijanym na urządzeniu.7249285446,–nr zam.PLNAdapter zawijany Euro 3/4Do rury miedzianej 12 × 1 mm.10 szt.Łącznik (połączenie lutowane) rury miedzianej z przyłączem zawijanym na urządzeniu.7249286463,–nr zam.PLNAdapter zawijany Euro 7/8Do rury miedzianej 16 × 1 mm.10 szt.Łącznik (połączenie lutowane) rury miedzianej z przyłączem zawijanym na urządzeniu.7441117472,–nr zam.PLN577477911.5– 14


5774779VITOCAL 200-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 11.5Elementy łącząceMiedziany pierścień uszczelniający 7/1610 szt.Zapasowe pierścienie uszczelniające do adapterów zawijanych Euro.Miedziany pierścień uszczelniający 5/810 szt.Zapasowe pierścienie uszczelniające do adapterów zawijanych Euro.Miedziany pierścień uszczelniający 3/410 szt.Zapasowe pierścienie uszczelniające do adapterów zawijanych Euro.Miedziany pierścień uszczelniający 7/810 szt.Zapasowe pierścienie uszczelniające do adapterów zawijanych Euro.Wewnętrzne mufy lutowane724928919,40724929022,–724929127,40744111929,20MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•Wewnętrzna mufa lutownicza z miedzi6 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych.Wewnętrzna mufa lutownicza z miedzi10 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych.Wewnętrzna mufa lutownicza z miedzi12 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych.724928754,–724927724,30724928814,90nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNWewnętrzna mufa lutownicza z miedzi16 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych.Konsole modułu zewnętrznegoWspornik do montażu naziemnego modułu zewnętrznegoZ aluminium, wysokość 300 mm, długość 630 mm.Do ustawienia na płaskim podłożu.2 szt.Do typu AWB/AWB-AC 201.B04 do AWB/AWB-AC 201.B07.744112116,207441142427,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•Wspornik do montażu naziemnego modułu zewnętrznegoZ profili aluminiowych, wysokość 300 mm, długość 630 mm.Do ustawienia na płaskim podłożu.2 szt.Do typu AWB/AWB-AC 201.C10 do AWB/AWB-AC 201.C13.Zestaw wsporników do montażu ściennego modułu zewnętrznegoDla typu AWB/AWB-AC 201.B04.7514125563,–7172385585,–nr zam.PLNnr zam.PLN11.5– 15


VITOCAL 200-SWyposażenie dodatkowe11.5Wyposażenie dodatkoweKonsole modułu zewnętrznegoZestaw wsporników do montażu ściennego modułu zewnętrznegoDla typu AWB/AWB-AC 201.B07 do AWB/AWB-AC 201.B13.7172386900,–MG 10nr zam.PLN•Zestawy instalacyjneZestaw instalacyjny do montażu ściennego modułu zewnętrznegon Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód cieczy, pierścień 12,5 m.n Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód gazu gorącego, pierścień 12,5 m.n Zestaw wsporników do montażu ściennego.n 10 m Taśma termoizolacyjna 50 × 3 mm, kolor biały.n Adapter lutowniczy 2 szt.Dla typu AWB/AWB-AC 201.B04.Zestaw instalacyjny do montażu ściennego modułu zewnętrznegon Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód cieczy, pierścień 12,5 m.n Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód gazu gorącego, pierścień 12,5 m.n Zestaw wsporników do montażu ściennego.n 10 m Taśma termoizolacyjna 50 × 3 mm, kolor biały.n Adapter lutowniczy 2 szt.Do typu AWB/AWB-AC 201.B07.ZK007022435,–ZK007033583,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Zestaw instalacyjny do montażu naziemnego modułu zewnętrznegon Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód cieczy, pierścień 12,5 m.n Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód gazu gorącego, pierścień 12,5 m.n 2 wsporniki z profili aluminiowych do montażu naziemnego.n 10 m Taśma termoizolacyjna 50 × 3 mm, kolor biały.n Adapter lutowniczy 2 szt.Dla typu AWB/AWB-AC 201.B04.Zestaw instalacyjny do montażu naziemnego modułu zewnętrznegon Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód cieczy, pierścień 12,5 m.n Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód gazu gorącego, pierścień 12,5 m.n 2 wsporniki z profili aluminiowych do montażu naziemnego.n 10 m Taśma termoizolacyjna 50 × 3 mm, kolor biały.n Adapter lutowniczy 2 szt.Do typu AWB/AWB-AC 201.B07.Zestaw instalacyjny do montażu naziemnego modułu zewnętrznegon Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód cieczy, pierścień 12,5 m.n Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód gazu gorącego, pierścień 12,5 m.n 2 wsporniki z profili aluminiowych do montażu naziemnego.n Taśma termoizolacyjna 10 m, 50 × 3 mm, kolor biały.n Adapter lutowniczy 2 szt.Do typu AWB/AWB-AC 201.C10 do AWB/AWB-AC 201.C13.InneMasa uszczelniającaDo uszczelniania przepustów ściennych przewodów czynnika chłodniczego.ZK002902277,–ZK002913110,–ZK008703246,–7441145220,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•Taśma piankowaRolka, dł. 5 m.744114659,–nr zam.PLN577477911.5– 16


5774779VITOCAL 200-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 11.5InneElektryczne ogrzewanie dodatkoweJako zabezpieczenie przed zamarzaniem wanny kondensatu.Środki czyszcząceSpecjalny środek czyszczący1 1-litrowy aerozol do czyszczenia parownika.7441147392,–7249305143,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN••11.5– 17


VITOCAL 200-SWyposażenie dodatkowe regulatora11.5Wyposażenie dodatkoweModuły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie można łączyć z bazą radiową.MG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Jeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Vitotrol 300B(odbiornik magistrali KM)Do wykonywania ustawień dla jednego, dwóch lub maksymalnie trzech obiegów grzewczych (wtym dla maks. jednego obiegu grzewczego/chłodzenia) oraz dla jednego oddzielnego obieguchłodzenia:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperatura zredukowana, temperaturaciepłej wody, program roboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych/chłodzenia, pojemnościowego podgrzewaczawody i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej.n Obsługa domowej centrali wentylacyjnej Vitovent 300-F: Wentylacja normalna, zwiększona izredukowana, program czasowy, funkcja ekonomiczna i Party.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury wpomieszczeniu, stanów roboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego/chłodzenia z mieszaczem).Z008341507,–Z0114111028,–nr zam.PLNnr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300B stosowany jest do sterowania temperaturą pomieszczenia,urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczenia Vitotrol 300B nie może zostać umieszczonyw odpowiednim miejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia, nr katalog.7438537.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaKomponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymi modułami zdalnegosterowania.MG 10•Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z011219685,–nr zam.PLN577477911.5– 18


VITOCAL 200-SWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe 11.5Akcesoria RadioBaza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a następującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 radiowych modułów zdalnego sterowania. Nie nadaje się do przewodowegomodułu zdalnego sterowania.Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilany energią słoneczną z wbudowanymnadajnikiem radiowym do eksploatacji z bazą radiową i regulatorem.Z011413636,–7455213492,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Wzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.CzujnikiCzujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300B.Jeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300B nie można umieścić w odpowiednim miejscu.Kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do rejestracji temperatury w rurze.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Jako czujnik temperatury na zasilaniu instalacji w instalacjach grzewczych z buforowym podgrzewaczemwody grzewczej i/lub zewnętrzną wytwornicą ciepła.Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Jako czujnik temperatury w pojemnościowym podgrzewaczu wody albo buforowym podgrzewaczuwody grzewczej.InneStycznik pomocniczyStycznik w małej obudowie. Z 4 stykami beznapięciowo rozwartymi i 4 stykami beznapięciowozwartymi.Z zaciskami szeregowymi do przewodów ochronnych.Znamionowe natężenie prądu: AC1 16 A, AC3 9 A.Napięcie cewki: 230 V/50 Hz.Odbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorze Vitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.74565381282,–7438537325,–7426463329,–7438702356,–7814681506,–7450563272,–7415028296,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN••577477911.5– 19


VITOCAL 200-SWyposażenie dodatkowe regulatora11.5Wyposażenie dodatkoweRegulator temperatury wody w basenie (termostat)Regulator temperaturyDo regulacji temperatury wody w basenie kąpielowym.n Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej o długości 200 mm.n Zakres regulacji: 0 do 35°C.Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoZestaw uzupełniający z mieszaczemDla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Silnik mieszacza z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,0 m) do mieszaczy <strong>Viessmann</strong>DN 20 do 50, R ½ bis 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego) i wtykiem.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.Do podłączenia zewnętrznej wytwornicy ciepła, sterowanie bezpośrednie przez Vitotronic 200.Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Zanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.Kontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.►Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z silnikami dla mieszaczy patrz rejestr 18.Wskazówka!W przypadku obiegów grzewczych z mieszaczem należy przewidzieć podgrzewacz buforowy wody grzewczej.►Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz rejestr 17.70094321473,–74419981620,–73010631890,–73010621242,–7151728773,–7151729620,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN••577477911.5– 20


VITOCAL 200-SWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe 11.5Solarny podgrzew wody użytkowej i wspomaganie ogrzewaniaMG 10•Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Elektroniczny różnicowy regulator temperatury do dwusystemowego podgrzewu ciepłej wodyużytkowej i wspomagania ogrzewania pomieszczeń przez kolektory słoneczne.n Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym.n Obsługa i wskazania następują poprzez regulator Vitotronic.n Ogrzewanie dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów.n Drugi różnicowy regulator temperatury.n Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystania nadmiaru ciepła.n Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowanie pakietami impulsów lubpompą obiegu solarnego z wejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (prod.Grundfos).n Niezależne od zysku solarnego ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewaczawody przez wytwornicę ciepła.n Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą wytwornicy ciepła przy wspomaganiuogrzewania.n Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (w przypadku podgrzewaczypojemnościowych o pojemności całkowitej powyżej 400 l).74290731407,–nr zam.PLNZanurzeniowy czujnik temperatury, nr zam. 7438702 należy zamówić wraz z urządzeniem wprzypadku realizacji następujących funkcji:n Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2 pojemnościowymi podgrzewaczami wody.n Do przełączenia powrotu między wytwornicą ciepła i podgrzewaczem buforowym wodygrzewczej.n Do ogrzewania pozostałych odbiorników.Rozszerzenie funkcjiMG 10•Zestaw uzupełniający AM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Możliwość realizacji następujących funkcji:n Chłodzenie poprzez zasobnik buforowy wody chłodzącej albo komunikat zbiorczy o usterce.n Odprowadzanie ciepła z zasobnika buforowego wody chłodzącej7452092425,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustalanie wartości wymaganej temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego.3 wejścia cyfrowe.n Przełączanie statusu roboczego z zewnątrz.n Zapotrzebowanie i blokowanie z zewnątrz.n Zapotrzebowanie z zewnątrz na minimalną temperaturę wody grzewczej.1 wyjście sterujące.n Sterowanie ogrzewaniem basenu.Technika komunikacji7452091817,–nr zam.PLNMG 10•5774779Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawienia programów roboczych, wartościwymaganych i programów czasowych dla wszystkich obiegów grzewczych w jednej instalacjigrzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z011224982,–nr zam.PLN11.5– 21


VITOCAL 200-SWyposażenie dodatkowe regulatora11.5Wyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiVitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczej przez sieci telefonii komórkowychGSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Vitocom 200Do zdalnego nadzorowania i zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez sieci telefoniikomórkowych lub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata 100 przez serwer Vitodata. Doustawiania programu roboczego, wartości wymaganych, programu wakacyjnego,programów czasowych i krzywej grzewczej dla wszystkich obiegów grzewczych wjednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Doustawiania programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych wmaks. 3 obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Moduł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.Z0113961410,–Z0113901726,–7172173868,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•Przewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.Złącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.7143495139,–714349691,–nr zam.PLNnr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.Gniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiemlub kanału na przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazdaprzyłączeniowego LON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7199251133,–7171784249,–nr zam.PLNnr zam.PLNOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.714349738,10nr zam.PLNUwaga!Jeżeli do regulatora pompy ciepła podłączono odbiorniki KM-BUS, należy również zamówić rozdzielacz KM-BUS (patrz wyposażenie dodatkowe).►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.5774779 577478011.5– 22


VITOCAL 222-S/242-SPompy ciepła powietrze/wodaUrządzenia kompaktowe, wersja Split3,0 do 9,0 kW11.5Znak jakości EHPA jest potwierdzeniem osiąganiaprzez pompę ciepła wysokiej efektywności pracy.8/<strong>2013</strong>5774779 5774780Vitocal 222-S/242-STemperatura na zasilaniu do 55°C.Vitocal 222-S, typ AWT-AC 221.A/AWT-AC 221.BKompaktowe pompy ciepła zn pompą ciepła powietrze/woda w wersji SplitDo ogrzewania i podgrzewu wody użytkowej w instalacjach grzewczych.n Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności 170 litrów.n Pompa obiegowa o wysokiej wydajności (odpowiada klasie energetycznejA) do obiegu grzewczego, 3-drogowy zawór przełączny iprzepływowy podgrzewacz wody grzewczej.n Funkcja chłodzenia „active cooling”.Vitocal 242-S, typ AWT-AC 241.A/AWT-AC 241.BWyposażenie jak w przypadku Vitocal 222-S, z dodatkowąmożliwością wykorzystania do solarnego podgrzewu wodyużytkowej.Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności 220 litrów.Dopuszczalne ciśnienie robocze:woda grzewcza 3 bar (0,3 MPa), woda użytkowa 10 bar (1 MPa),obieg solarny 6 bar (0,6 MPa).n Niskie koszty eksploatacji dzięki wysokiej wartości COP (COP =Coefficient of Performance) wg EN 14511: Do 5,0 (A7/W35) i do3,7 (A2/W35).n Regulacja mocy oraz inwerter DC zapewniają wysoką wydajnośćprzy eksploatacji z obciążeniem częściowym.n Maksymalna temperatura na zasilaniu: Do 55°C przy temperaturzezewnętrznej -15°C.n Moduł wewnętrzny z pompą obiegową o wysokiej wydajności(odpowiada klasie energetycznej A), wymiennikiem ciepła, 3-drogowymzaworem przełącznym, armaturą zabezpieczającą iregulatorem.n Seryjnie wbudowany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej.n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym.n Łatwy montaż dzięki mniejszej wysokości montażowej i dzielonejobudowie.n Optymalne wykorzystanie samodzielnie wytworzonego prądu zinstalacji fotowoltaicznych.11.5– 23


VITOCAL 222-S/242-SKompaktowa pompa ciepła w wersji SplitVitocal 222-S, typ AWT-AC 221.A/AWT-AC 221.B11.5Instalacja grzewczaRegulacjan 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 obieg grzewczy z mieszaczemn Podgrzew wody użytkowejRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Obsługa za pomocą menu.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Funkcja regulacji chłodzenia „active cooling”.n Ogrzewanie basenu.n Możliwość komunikacji z Vitocom 100 i 200.n Optymalizacja zużycia prądu z energii słonecznej na potrzeby własne.Do obiegu grzewczego z mieszaczem, funkcją regulacji chłodzeniai ogrzewaniem basenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrzwyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawyKompaktowa pompa ciepła w wersji Split, złożona z modułuwewnętrznego i zewnętrznego.Moduł wewnętrznyn Wbudowany pojemnościowy podgrzewacz wody wykonany zestali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect, zabezpieczony przedkorozją anodą magnezową, z izolacją cieplną.n Wbudowany zawór przełączny ogrzewania/podgrzewu wodyużytkowej.n Wbudowana pompa obiegowa o wysokiej wydajności(odpowiadająca klasie energetycznej A) do obiegu wtórnego.n Armatura zabezpieczająca obieg grzewczy (w zestawie).n Wbudowany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej.n Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 zczujnikiem temperatury zewnętrznej.Moduł zewnętrznyn Z czynnikiem chłodniczym (R410A) do 12 m długości pojedynczegoprzewodu, przyłączami wywijanymi, wyciszoną sprężarkąsterowaną inwerterem, zaworem odwracającym oraz elektronicznymzaworem rozprężnym.577478011.5– 24


5774780VITOCAL 222-S/242-SKompaktowa pompa ciepła w wersji SplitVitocal 222-S, typ AWT-AC 221.A/AWT-AC 221.BTypNapięcie znamionowesprężarkiZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A2/W35 lub •A-7/W35, różnica temperatur 5 K (wg EN 14511) 11.53,03,25,66,67,59,59,010,5 MG 10AWT-AC 221.A04 230 Z01146322157,–– – – nr zam.PLNAWT-AC 221.A07 230 – Z01146423458,–– – nr zam.PLNAWT-AC 221.B10 400 – – Z01209633812,–– nr zam.PLNAWT-AC 221.B13 400 – – – Z01209736002,–nr zam.PLNDane techniczneZakres mocy cieplnej 1,1 - 3,8 1,3 - 7,7 4,0 - 10,0 4,5 - 11,0 kWZakres mocy chłodzenia 1,2 - 3,8 1,6 - 8,0 2,4 - 8,5 2,4 - 10,0 kWPojemność podgrzewacza 170 170 170 170 lModuł wewnętrzny, szerokość 600 600 600 600 mmModuł wewnętrzny, wysokość 1830 1830 1830 1830 mmModuł wewnętrzny, długość 680 680 680 680 mmModuł wewnętrzny, masa 194 194 197 197 kgModuł zewnętrzny szerokość 869 1040 975 975 mmModuł zewnętrzny wysokość 610 865 1255 1255 mmModuł zewnętrzny długość 290 340 340 340 mmModuł zewnętrzny masa 43 66 113 135 kgWymiar przewodu gazugorącego12 16 16 16Wymiar przewodu cieczy 6 10 10 10 Ø mmMin. długość przewodu czynnikachłodniczegoMaks. długość przewoduczynnika chłodniczego3 3 3 320 30 30 30Zakres mocy chłodzenia w punkcie pracy A35/W7, różnica temperatur 5 K (wg EN 14511).Ø mmmm• ••11.5– 25


VITOCAL 222-S/242-SKompaktowa pompa ciepła w wersji SplitVitocal 242-S, typ AWT-AC 221.A/AWT-AC 221.B11.5Instalacja grzewczaRegulacjan 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 obieg grzewczy z mieszaczemn Podgrzew wody użytkowejn 1 obieg solarnyRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Obsługa za pomocą menu.n Wbudowany różnicowy regulator temperatury do solarnego podgrzewuwody użytkowej.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Funkcja regulacji chłodzenia „active cooling”.n Ogrzewanie basenu.n Możliwość komunikacji z Vitocom 100 i 200.n Optymalizacja zużycia prądu z energii słonecznej na potrzeby własne.Do obiegu grzewczego z mieszaczem, funkcją regulacji chłodzeniai ogrzewaniem basenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrzwyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawyKompaktowa pompa ciepła w wersji Split, złożona z modułuwewnętrznego i zewnętrznego.Moduł wewnętrznyn Wbudowany podgrzewacz ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect,zabezpieczony przed korozją przez anodę magnezową, zizolacją cieplną.n Lanca podgrzewacza, solarny wymiennik ciepła, pompa ładującapodgrzewacza.n Wbudowana pompa obiegowa o wysokiej wydajności(odpowiadająca klasie energetycznej A) do obiegu wtórnego.n Wbudowany zawór przełączny ogrzewania/podgrzewu wodyużytkowej.n Armatura zabezpieczająca obieg grzewczy (w zestawie).n Wbudowany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej.n Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 zczujnikiem temperatury zewnętrznej.Moduł zewnętrznyn Z czynnikiem chłodniczym (R410A) do 12 m długości pojedynczegoprzewodu, przyłączami wywijanymi, wyciszoną sprężarkąsterowaną inwerterem, zaworem odwracającym oraz elektronicznymzaworem rozprężnym.577478011.5– 26


5774780VITOCAL 222-S/242-SKompaktowa pompa ciepła w wersji SplitVitocal 242-S, typ AWT-AC 221.A/AWT-AC 221.BTypNapięcie znamionowesprężarkiZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A2/W35 lub •A-7/W35, różnica temperatur 5 K (wg EN 14511) 11.53,03,25,66,67,59,59,010,5 MG 10AWT-AC 241.A04 230 Z01146725445,–– – – nr zam.PLNAWT-AC 241.A07 230 – Z01146826746,–– – nr zam.PLNAWT-AC 241.B10 400 – – Z01209837100,–– nr zam.PLNAWT-AC 241.B13 400 – – – Z01209939290,–nr zam.PLNDane techniczneZakres mocy cieplnej 1,1 - 3,8 1,3 - 7,7 4,0 - 10,0 4,5 - 11,0 kW• •Zakres mocy chłodzenia 1,2 - 3,8 1,6 - 8,0 2,4 - 8,5 2,4 - 10,0 kWPojemność podgrzewacza 220 220 220 220 lModuł wewnętrzny, szerokość 600 600 600 600 mmModuł wewnętrzny, wysokość 2075 2075 2075 2075 mmModuł wewnętrzny, długość 680 680 680 680 mmModuł wewnętrzny, masa 204 204 207 207 kgModuł zewnętrzny szerokość 869 1040 963 963 mmModuł zewnętrzny wysokość 610 865 1255 1255 mmModuł zewnętrzny długość 290 340 340 340 mmModuł zewnętrzny masa 43 66 113 135 kgWymiar przewodu gazugorącego12 16 16 16Ø mmWymiar przewodu cieczy 6 10 10 10 Ø mmMin. długość przewodu czynnikachłodniczego3 3 3 3mMaks. długość przewoduczynnika chłodniczego20 30 30 30Zakres mocy chłodzenia w punkcie pracy A35/W7, różnica temperatur 5 K (wg EN 14511).m•11.5– 27


VITOCAL 222-S/242-SWyposażenie dodatkowe11.5Wyposażenie dodatkoweLicznik energii cieplnejCiepłomierzDo montażu w pompie ciepła.Przepływ znamionowy 0,6 m³/h.Dla typu AWT-AC 221/241.A04.7452927931,–MG 10nr zam.PLN•CiepłomierzDo montażu w pompie ciepła.Przepływ znamionowy 1,5 m³/h.Dla typu AWT-AC 221/241.A07 do AWT-AC 221/241.A13.Pompy obiegoweWysokowydajna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Pompa obiegowa o wysokiej wydajności Wilo, typ Stratos Para 25/1-7.n Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy Cu 28 mm.Stosowana jako pompa dla obiegu grzewczego z mieszaczem.►Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz rejestr 17.7452928931,–74239161843,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•577478011.5– 28


VITOCAL 222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 11.5Zestaw przyłączy hydraulicznych (wyposażenie dodatkowe)Vitocal222-SVitocal242-S MG 10Zestaw przyłączeniowy obiegu wtórnegon Prefabrykowane przewody zasilania i powrotu obiegu wtórnego.n 2 zaizolowane termicznie rury elastyczne DN 25, możliwośćskrócenia.n Blachy mocujące.74526151421,–74526161493,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy do zasilania/powrotu obiegu grzewczegon 2 zawory odcinające z odpowietrznikiem ręcznym.n Trójnik do przyłączenia naczynia zbiorczego po stronie wodygrzewczej.n Trójnik do przyłączenia urządzenia zabezpieczającego.Wyłącznie w kombinacji z zestawem przyłączeniowym obieguwtórnego.7417920480,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy do montażu wstępnego/wodyużytkowejn Wspornik do montażu podtynkowego.n Przyłącze zimnej wody z armaturą zabezpieczającą wg DIN 1988.n Trójnik do przyłączenia naczynia zbiorczego po stronie wodyużytkowej.n Przyłącze ciepłej wody użytkowej z izolacją cieplną.Z0077921220,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy cyrkulacjin Pompa cyrkulacyjna.n Zespół rurowy z izolacją cieplną.7440932862,–nr zam.PLNwyposażenie dodatkoweArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Vitocal222-S7180662725,–Vitocal242-S MG 10nr zam.PLN5774780Anoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.71820081263,–nr zam.PLN11.5– 29


VITOCAL 222-S/242-SWyposażenie dodatkowe11.5Wyposażenie dodatkowe►Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz rejestr 17.InnePodest w stanie surowymDo ustawienia pompy ciepła Vitocal na surowym podłożu.n Z regulacją wysokości, do podłoży jastrychowych o wysokości od 10 do 18cm.n Z izolacją cieplną.Vitocal222-S74179251006,–Vitocal242-S MG 10nr zam.PLNZestaw odpływowyLejek spustowy z syfonem i rozetą.7176014128,–nr zam.PLNOsłony blaszaneDo niwelowania odstępu pomiędzy Vitocal a ścianą.n 4 szt., szer. 8 cm każdy.n Kolor antracytowy.7417924244,–7419881308,–nr zam.PLNUchwyt transportowyStosowany przy dzielonej pompie ciepła Vitocal.7469270138,–nr zam.PLN577478011.5– 30


5774780VITOCAL 222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe chłodzenia 11.5ChłodzeniePrzełącznik wilgotnościowy 230 Vn Do pomiaru punktu rosy.n Do zapobiegania skraplaniu się pary.Termostat zabezpieczający przed zamarzaniemWyłącznik bezpieczeństwa, zabezpieczenie przed zamarznięciem.74526461543,–7179164522,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Zawory przełączne3-drogowy zawór przełącznyn Z napędem elektrycznym.n Przyłącze R 1 (gwint wewnętrzny).Do obejścia buforowego podgrzewacza wody grzewczej w trybie chłodzenia.Wymagane 2 sztuki.CzujnikiKontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do rejestracji temperatury w rurze.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Do rejestracji temperatury na zasilaniu przy chłodzeniu przez osobny obieg chłodniczy albopoprzez obieg grzewczy bez mieszacza.Czujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Do rejestracji temperatury w pomieszczeniu przy chłodzeniu przez osobny obieg chłodniczy.7814924953,–7426463329,–7438537325,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN••Konwektory wentylatoroweKonwektory wentylatoroweDo montażu ściennego.n 3-drogowy zawór regulacyjny.n 4-przewodowy wymienniki ciepła do ogrzewania i chłodzenia.MG 10•Konwektor wentylatorowy V202HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 2,0 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 2,0 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Konwektor wentylatorowy V203HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 3,4 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 3,6 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Z0049263936,–Z0049274307,–nr zam.PLNnr zam.PLN11.5– 31


VITOCAL 222-S/242-SWyposażenie dodatkowe11.5Wyposażenie dodatkowe chłodzeniaKonwektory wentylatoroweKonwektor wentylatorowy V206HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 5,6 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 5,3 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Konwektor wentylatorowy V209HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 8,8 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 9,3 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Cokół do ustawienia na podłodzePasuje do klimakonwektora.Z0049284996,–Z0049296304,–7267205270,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•Filtr powietrza do konwektora wentylatorowego V202H5 szt.7248521338,–nr zam.PLNFiltr powietrza do konwektora wentylatorowego V203H5 szt.7248522423,–nr zam.PLNFiltr powietrza do konwektora wentylatorowego V206H i V209H5 szt.7248523778,–nr zam.PLN577478011.5– 32


5774780VITOCAL 222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe do instalacji solarnychDo pompy ciepła Vitocal 242-S11.5Wyposażenie dodatkoweZestaw przyłączeniowyn 2 wypusty wtykowe R ¾ (gwint wewnętrzny).n Pierścienie samouszczelniające.Do podłączania obiegu solarnego.Kolektory słoneczneMaks. powierzchnia kolektora możliwa do przyłączenian 4,6 m² Vitosol 100-F/200-F/300-Fn 3 m² Vitosol 200-T/300-T►Patrz rejestr 13.Solar-Divicon, typ PS 10Z pompą obiegową o wysokiej wydajności z regulacją obrotów na prąd zmienny.Wysokość tłoczenia: 6,0 m przy wydajności tłoczenia 1000 l/h.Ze zintegrowanym modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1.Dla powierzchni apertury do 40 m2 w Vitosol 100-F, 200-F, 300-F, 200-T i 300-T.(Dane odnośnie powierzchni apertury dotyczą instalacji "Low-Flow" i zależą od oporuprzepływu. Dla instalacji "High-Flow" przestrzegać dokumentacji projektowej).718057475,–Z0120162369,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Zabezpieczający ogranicznik temperatury dla instalacji solarnejDo montażu w zintegrowanym podgrzewaczu pompy ciepła.n Maks. temperatura przełączania 95°C.CzujnikiCzujnik temperatury cieczy w kolektorze (NTC 20 kOhm)Zanurzeniowy czujnik temperatury. Z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,5 m), bez wtyczki.n Do instalacji z 2 polami kolektorów.n Do bilansowania ciepła (rejestracji temperatury na zasilaniu).Czynnik grzewczyCzynnik grzewczy "Tyfocor LS"25 litrów w pojemniku jednorazowego użytku.Gotowa mieszanka do -28°C.Czynnik grzewczy Tyfocor LS można mieszać z Tyfocor G-LS.Stacja napełnianian Samozasysająca pompa wirowa, 30 l/min.n Filtr zanieczyszczeń (po stronie zasysania).n Przewód elastyczny, dł. 0,5 m (po stronie zasysania).n Elastyczny przewód przyłączeniowy, dł. 2,5 m (2 szt.).n Skrzynia transportowa (stosowana także jako zbiornik do płukania).7506168244,–7831913288,–7159727564,–71886252127,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG N••11.5– 33


VITOCAL 222-S/242-SWyposażenie dodatkowe11.5Wyposażenie dodatkowePrzewody czynnika chłodzącego łączące zainstalowane na stałe urządzenia SplitRura miedziana z izolacją cieplnąMG 10•Rura miedziana z izolacją cieplną6 × 1 mm.Pojedyncza rura z miedzi SF-Cu (EN 12735-1) do połączeń gwintowych zawijanych lubpołączeń lutowanych.Kolor izolacji cieplnej biały.Pierścień 25 m.Przewód cieczy.Rura miedziana z izolacją cieplną10 × 1 mm.Pojedyncza rura z miedzi SF-Cu (EN 12735-1) do połączeń gwintowych zawijanych lubpołączeń lutowanych.Kolor izolacji cieplnej biały.Pierścień 25 m.Przewód cieczy.Rura miedziana z izolacją cieplną12 × 1 mm.Pojedyncza rura z miedzi SF-Cu (EN 12735-1) do połączeń gwintowych zawijanych lubpołączeń lutowanych.Kolor izolacji cieplnej biały.Pierścień 25 m.Przewód gazu gorącego.Rura miedziana z izolacją cieplną16 × 1 mm.Pojedyncza rura z miedzi SF-Cu (EN 12735-1) do połączeń gwintowych zawijanych lubpołączeń lutowanych.Kolor izolacji cieplnej biały.Pierścień 25 m.Przewód gazu gorącego.Izolacja cieplna przewodów czynnika chłodzącegoTaśma termoizolacyjnaRolka 10 m, 50 x 3 mm. Kolor biały. Samoprzylepna.Do pokrywania niezaizolowanych części i miejsc łączenia.7249274940,–72492731436,–72492721728,–74411062047,–724927599,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•Taśma klejąca z tworzywa sztucznego PCVSzerokość 50 mm, kolor biały.7249281116,–nr zam.PLNElementy łącząceDwuzłączkaMG 10•Dwuzłączka 7/16Do rury miedzianej 6 × 1 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych bez potrzeby lutowania. Na każdą dwuzłączkę wymagane są 2nakrętki kołpakowe zawijane.7249276166,–nr zam.PLN577478011.5– 34


VITOCAL 222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 11.5Elementy łącząceMG 10•Dwuzłączka 5/8Do rury miedzianej 10 × 1 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych bez potrzeby lutowania. Na każdą dwuzłączkę wymagane są 2nakrętki kołpakowe zawijane.7249278224,–nr zam.PLNDwuzłączka 3/4Do rury miedzianej 12 × 1 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych bez potrzeby lutowania. Na każdą dwuzłączkę wymagane są 2nakrętki kołpakowe zawijane.7249279342,–nr zam.PLNDwuzłączka 7/8Do rury miedzianej 16 × 1 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych bez potrzeby lutowania. Na każdą dwuzłączkę wymagane są 2nakrętki kołpakowe zawijane.7441113359,–nr zam.PLNNakrętki kołpakowe zawijaneNakrętka kołpakowa zawijana 7/16Do rury miedzianej 6 × 1 mm.10 szt.724928072,–nr zam.PLNNakrętka kołpakowa zawijana 5/8Do rury miedzianej 10 × 1 mm.10 szt.7249282104,–nr zam.PLNNakrętka kołpakowa zawijana 3/4Do rury miedzianej 12 × 1 mm.10 szt.7249283166,–nr zam.PLNNakrętka kołpakowa zawijana 7/8Do rury miedzianej 16 × 1 mm.10 szt.7441115180,–nr zam.PLNAdapter zawijany EuroAdapter zawijany Euro 7/16Do rury miedzianej 6 × 1 mm.10 szt.Łącznik (połączenie lutowane) rury miedzianej z przyłączem zawijanym na urządzeniu.7249284369,–nr zam.PLNAdapter zawijany Euro 5/8Do rury miedzianej 10 × 1 mm.10 szt.Łącznik (połączenie lutowane) rury miedzianej z przyłączem zawijanym na urządzeniu.7249285446,–nr zam.PLNAdapter zawijany Euro 3/4Do rury miedzianej 12 × 1 mm.10 szt.Łącznik (połączenie lutowane) rury miedzianej z przyłączem zawijanym na urządzeniu.7249286463,–nr zam.PLN5774780Adapter zawijany Euro 7/8Do rury miedzianej 16 × 1 mm.10 szt.Łącznik (połączenie lutowane) rury miedzianej z przyłączem zawijanym na urządzeniu.7441117472,–nr zam.PLN11.5– 35


VITOCAL 222-S/242-SWyposażenie dodatkowe11.5Wyposażenie dodatkoweElementy łącząceMiedziany pierścień uszczelniający 7/1610 szt.Zapasowe pierścienie uszczelniające do adapterów zawijanych Euro.Miedziany pierścień uszczelniający 5/810 szt.Zapasowe pierścienie uszczelniające do adapterów zawijanych Euro.Miedziany pierścień uszczelniający 3/410 szt.Zapasowe pierścienie uszczelniające do adapterów zawijanych Euro.Miedziany pierścień uszczelniający 7/810 szt.Zapasowe pierścienie uszczelniające do adapterów zawijanych Euro.Wewnętrzne mufy lutowane724928919,40724929022,–724929127,40744111929,20MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•Wewnętrzna mufa lutownicza z miedzi6 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych.Wewnętrzna mufa lutownicza z miedzi10 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych.Wewnętrzna mufa lutownicza z miedzi12 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych.724928754,–724927724,30724928814,90nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNWewnętrzna mufa lutownicza z miedzi16 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych.Konsole modułu zewnętrznegoWspornik do montażu naziemnego modułu zewnętrznegoZ aluminium, wysokość 300 mm, długość 630 mm.Do ustawienia na płaskim podłożu.2 szt.Do typu AWT-AC 221/241.A04 do AWT-AC 221/241.A07.744112116,207441142427,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•Wspornik do montażu naziemnego modułu zewnętrznegoZ profili aluminiowych, wysokość 300 mm, długość 630 mm.Do ustawienia na płaskim podłożu.2 szt.Do typu AWT-AC 221/241.B10 do AWT-AC 221/241.B13.7514125563,–nr zam.PLNZestaw wsporników do montażu ściennego modułu zewnętrznegoDla typu AWT-AC 221/241.A04.7172385585,–nr zam.PLN577478011.5– 36


5774780VITOCAL 222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe 11.5Konsole modułu zewnętrznegoZestaw wsporników do montażu ściennego modułu zewnętrznegoDla typu AWT-AC 221/241.A07 do AWT-AC 221/241.A13.7172386900,–MG 10nr zam.PLN•Zestawy instalacyjneZestaw instalacyjny do montażu ściennego modułu zewnętrznegon Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód cieczy, pierścień 12,5 m.n Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód gazu gorącego, pierścień 12,5 m.n Zestaw wsporników do montażu ściennego.n 10 m Taśma termoizolacyjna 50 × 3 mm, kolor biały.n Adapter lutowniczy 2 szt.Dla typu AWT-AC 221/241.A04.Zestaw instalacyjny do montażu ściennego modułu zewnętrznegon Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód cieczy, pierścień 12,5 m.n Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód gazu gorącego, pierścień 12,5 m.n Zestaw wsporników do montażu ściennego.n 10 m Taśma termoizolacyjna 50 × 3 mm, kolor biały.n Adapter lutowniczy 2 szt.Do typu AWB/AWB-AC 201.B07.ZK007022435,–ZK007033583,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Zestaw instalacyjny do montażu naziemnego modułu zewnętrznegon Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód cieczy, pierścień 12,5 m.n Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód gazu gorącego, pierścień 12,5 m.n 2 wsporniki z profili aluminiowych do montażu naziemnego.n 10 m Taśma termoizolacyjna 50 × 3 mm, kolor biały.n Adapter lutowniczy 2 szt.Dla typu AWT-AC 221/241.A04.Zestaw instalacyjny do montażu naziemnego modułu zewnętrznegon Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód cieczy, pierścień 12,5 m.n Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód gazu gorącego, pierścień 12,5 m.n 2 wsporniki z profili aluminiowych do montażu naziemnego.n 10 m Taśma termoizolacyjna 50 × 3 mm, kolor biały.n Adapter lutowniczy 2 szt.Do typu AWT-AC 221/241.A07.Zestaw instalacyjny do montażu naziemnego modułu zewnętrznegon Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód cieczy, pierścień 12,5 m.n Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód gazu gorącego, pierścień 12,5 m.n 2 wsporniki z profili aluminiowych do montażu naziemnego.n Taśma termoizolacyjna 10 m, 50 × 3 mm, kolor biały.n Adapter lutowniczy 2 szt.Do typu AWT-AC 221/241.B10 do AWT-AC 221/241.B13.InneMasa uszczelniającaDo uszczelniania przepustów ściennych przewodów czynnika chłodniczego.ZK002902277,–ZK002913110,–ZK008703246,–7441145220,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•Taśma piankowaRolka, dł. 5 m.744114659,–nr zam.PLN11.5– 37


VITOCAL 222-S/242-SWyposażenie dodatkowe11.5Wyposażenie dodatkoweInneElektryczne ogrzewanie dodatkoweJako zabezpieczenie przed zamarzaniem wanny kondensatu.Środki czyszcząceSpecjalny środek czyszczący1 1-litrowy aerozol do czyszczenia parownika.7441147392,–7249305143,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN••577478011.5– 38


5774780VITOCAL 222-S/242-SWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe 11.5Instalacje fotowoltaiczneLicznik energii, jednofazowyZ szeregowym złączem Modbus.Optymalne wykorzystanie samodzielnie wytworzonego prądu z instalacji fotowoltaicznych przezpompę ciepła.75061561204,–MG 10nr zam.PLN•Licznik energii, trójfazowyZ szeregowym złączem Modbus.Optymalne wykorzystanie samodzielnie wytworzonego prądu z instalacji fotowoltaicznych przezpompę ciepła.Moduły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie można łączyć z bazą radiową.75061571963,–nr zam.PLNMG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Jeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Vitotrol 300B(odbiornik magistrali KM)Do wykonywania ustawień dla jednego, dwóch lub maksymalnie trzech obiegów grzewczych (wtym dla maks. jednego obiegu grzewczego/chłodzenia) oraz dla jednego oddzielnego obieguchłodzenia:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperatura zredukowana, temperaturaciepłej wody, program roboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych/chłodzenia, pojemnościowego podgrzewaczawody i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej.n Obsługa domowej centrali wentylacyjnej Vitovent 300-F: Wentylacja normalna, zwiększona izredukowana, program czasowy, funkcja ekonomiczna i Party.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury wpomieszczeniu, stanów roboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego/chłodzenia z mieszaczem).Z008341507,–Z0114111028,–nr zam.PLNnr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300B stosowany jest do sterowania temperaturą pomieszczenia,urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczenia Vitotrol 300B nie może zostać umieszczonyw odpowiednim miejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia, nr katalog.7438537.Radiowe moduły zdalnego sterowaniaKomponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymi modułami zdalnegosterowania.MG 10•11.5– 39


VITOCAL 222-S/242-SWyposażenie dodatkowe regulatora11.5Wyposażenie dodatkoweRadiowe moduły zdalnego sterowaniaVitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Akcesoria RadioBaza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a następującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 radiowych modułów zdalnego sterowania. Nie nadaje się do przewodowegomodułu zdalnego sterowania.Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilany energią słoneczną z wbudowanymnadajnikiem radiowym do eksploatacji z bazą radiową i regulatorem.Z011219685,–Z011413636,–7455213492,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN••Wzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.CzujnikiCzujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300B.Jeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300B nie można umieścić w odpowiednim miejscu.74565381282,–7438537325,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Jako czujnik temperatury w pojemnościowym podgrzewaczu wody albo buforowym podgrzewaczuwody grzewczej.InneStycznik pomocniczyStycznik w małej obudowie. Z 4 stykami beznapięciowo rozwartymi i 4 stykami beznapięciowozwartymi.Z zaciskami szeregowymi do przewodów ochronnych.Znamionowe natężenie prądu: AC1 16 A, AC3 9 A.Napięcie cewki: 230 V/50 Hz.7438702356,–7814681506,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•577478011.5– 40


VITOCAL 222-S/242-SWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe 11.5InneMG 10•Odbiornik sygnałów radiowychn Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorze Vitotronic i module sterującym Vitotrol.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.7450563272,–nr zam.PLNRozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7415028296,–nr zam.PLNRegulator temperatury wody w basenie (termostat)MG 10•Regulator temperaturyDo regulacji temperatury wody w basenie kąpielowym.n Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej o długości 200 mm.n Zakres regulacji: 0 do 35°C.Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczego70094321473,–nr zam.PLNMG 10•Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.73010631890,–nr zam.PLNZestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.73010621242,–nr zam.PLNZanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.7151728773,–nr zam.PLNKontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.►Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z silnikami dla mieszaczy patrz rejestr 18.Wskazówka!W przypadku obiegów grzewczych z mieszaczem należy przewidzieć podgrzewacz buforowy wody grzewczej.►Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz rejestr 17.Rozszerzenie funkcji7151729620,–nr zam.PLNMG 10•5774780Zestaw uzupełniający AM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Możliwość realizacji następujących funkcji:n Chłodzenie poprzez zasobnik buforowy wody chłodzącej albo komunikat zbiorczy o usterce.n Odprowadzanie ciepła z zasobnika buforowego wody chłodzącej7452092425,–nr zam.PLN11.5– 41


VITOCAL 222-S/242-SWyposażenie dodatkowe regulatora11.5Wyposażenie dodatkoweRozszerzenie funkcjiZestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V)n Ustalanie wartości wymaganej temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego.3 wejścia cyfrowe.n Przełączanie statusu roboczego z zewnątrz.n Zapotrzebowanie i blokowanie z zewnątrz.n Zapotrzebowanie z zewnątrz na minimalną temperaturę wody grzewczej.1 wyjście sterujące.n Sterowanie ogrzewaniem basenu.Technika komunikacjiVitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawienia programów roboczych, wartościwymaganych i programów czasowych dla wszystkich obiegów grzewczych w jednej instalacjigrzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Vitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczej przez sieci telefonii komórkowychGSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Vitocom 200Do zdalnego nadzorowania i zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez sieci telefonii komórkowychlub sieci IP (LAN).n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitodata 100 przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramu roboczego, wartości wymaganych, programu wakacyjnego, programów czasowychi krzywej grzewczej dla wszystkich obiegów grzewczych w jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Moduł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.7452091817,–Z011224982,–Z0113961410,–Z0113901726,–7172173868,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN••577478011.5– 42


5774780VITOCAL 222-S/242-SWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe 11.5Technika komunikacjiPrzewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.Złącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.7143495139,–714349691,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Wtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.Gniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiemlub kanału na przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazdaprzyłączeniowego LON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7199251133,–7171784249,–nr zam.PLNnr zam.PLNOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.714349738,10nr zam.PLNUwaga!Jeżeli do regulatora pompy ciepła podłączono odbiorniki KM-BUS, należy również zamówić rozdzielacz KM-BUS (patrz wyposażenie dodatkowe).►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.11.5– 43


11.5577478011.5– 44


VITOCAL 300-A/350-APompy ciepła powietrze/wodaMożliwe ustawienie wewnątrz lub na zewnątrz9,0 do 18,5 kW11.6Znak jakości EHPA jest potwierdzeniem osiąganiaprzez pompę ciepła wysokiej efektywności pracy.8/<strong>2013</strong>Vitocal 300-A/350-APompy ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym do ogrzewaniai podgrzewu wody użytkowej w instalacjach grzewczych.Z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200 do montażu ściennego.Vitocal 300-A, temperatura na zasilaniu do 60°C, z funkcjąchłodzenia "active cooling".n Typ AWCI-AC 301.A do ustawienia wewnątrz z pompą obiegowąo wysokiej wydajności do obiegu wtórnego, 3-drogowy zawórprzełączny i armatura zabezpieczająca.n Typ AWO-AC 301.A do ustawienia na zewnątrz, dostępna takżew wersji "Silent".Vitocal 350-A, temperatura na zasilaniu do 65°C.n Typ AWHI 351.A do ustawienia wewnątrz.n Typ AWHO 351.A do ustawienia na zewnątrz.n Wysoka wartość COP wg EN 14511: 3,2 do 3,9 (A2/W35).n Niskie koszty eksploatacji przy wysokiej wydajności w każdympunkcie pracy dzięki systemowi RCD (Refrigerant Cycle DiagnosticSystem) w połączeniu z elektronicznym zaworemrozprężnym.n Cicha praca dzięki wentylatorowi promieniowemu, konstrukcjizoptymalizowanej pod względem emisji dźwięku i dodatkowemutrybowi nocnemu ze zredukowaną prędkością obrotową wentylatora.n Efektywne odmrażanie przez odwrócenie procesów w obieguchłodniczym.n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaniem tekstowym igraficznym - zdalny system obsługi i nadzoru umożliwiaprzyłączenie do Vitocom 100/200/300 oraz funkcję kaskadową zwykorzystaniem do 5 pomp ciepła.n W przypadku pomp ustawianych wewnątrz możliwość montażuprzepływowego podgrzewacza wody grzewczej.5774781Dopuszczalne ciśnienie robocze: woda grzewcza 3 bar(0,3 MPa).11.6– 1


VITOCAL 300-A/350-APompy ciepła powietrze/wodaVitocal 300-A11.6Instalacja grzewczaRegulacjan 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem.n Wbudowany system diagnostyczny.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego.n Układ kaskadowy dla maks. 5 pomp Vitocal (wymagane wyposażeniedodatkowe).n Funkcja regulacji chłodzenia "active cooling".n Ogrzewanie basenu.n Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii.n Moduł komunikacyjny z Vitocom 100.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego, funkcji regulacji chłodzenia i ogrzewaniabasenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrz wyposażeniedodatkowe).Elektryczne przewody łączące regulator pompy ciepła z pompąciepła należy zamówić oddzielnie (patrz wyposażenie dodatkowe).n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem.n Wbudowany system diagnostyczny.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego.n Układ kaskadowy dla maks. 5 pomp Vitocal (wymagane wyposażeniedodatkowe).n Funkcja regulacji chłodzenia "active cooling".n Ogrzewanie basenu.n Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii.n Moduł komunikacyjny z Vitocom 100.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego, funkcji regulacji chłodzenia i ogrzewaniabasenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrz wyposażeniedodatkowe).Elektryczne przewody łączące regulator pompy ciepła z pompąciepła należy zamówić oddzielnie (patrz wyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy:Typ AWCI-AC 301.An Kompletna pompa ciepła do ustawienia wewnątrz pomieszczenia.n Wbudowany zawór przełączny ogrzewania/podgrzewu wodyużytkowej.n Wbudowana pompa obiegowa o wysokiej wydajności(odpowiadająca klasie energetycznej A) do obiegu wtórnego.n Armatura zabezpieczająca obieg grzewczy (w zestawie).n Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 domontażu ściennego, z czujnikiem temperatury zewnętrznej.n Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego i zintegrowanakontrola faz.Typ AWO-AC 301.An Kompletna pompa ciepła do ustawienia wewnątrz pomieszczenia.n Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 domontażu ściennego, z czujnikiem temperatury zewnętrznej.n Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego i zintegrowanakontrola faz.Typ AWO-AC 301.A (wersja wyciszona)jak typ AWO-AC 301.A,jednak dodatkowo z:n Zestaw dźwiękochłonny.577478111.6– 2


5774781•VITOCAL 300-A/350-APompy ciepła powietrze/wodaVitocal 300-ATypWarianty ustawieniaWyposażenieZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A2/W35, różnica temperatur 5 K •(wg EN 14511) 11.63,0 - 9,0 MG 10AWCI-AC 301.A09Ustawienie wewnątrzZ00987833116,–nr zam.PLNAWO-AC 301.A09Ustawienie na zewnątrzWersja cichaZ00988236468,–nr zam.PLNAWO-AC 301.A09Ustawienie na zewnątrzZ01138134464,–nr zam.PLN►Dane techniczne, patrz strona 11.6-10.11.6– 3


VITOCAL 300-A/350-APompy ciepła powietrze/wodaVitocal 350-A11.6Instalacja grzewczaRegulacjan 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem.n Wbudowany system diagnostyczny.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego.n Układ kaskadowy dla maks. 5 pomp Vitocal (wymagane wyposażeniedodatkowe).n Ogrzewanie basenu.n Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii.n Moduł komunikacyjny z Vitocom 100.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego i ogrzewania basenu konieczne są zestawyuzupełniające (patrz wyposażenie dodatkowe).Elektryczne przewody łączące regulator pompy ciepła z pompąciepła należy zamówić oddzielnie (patrz wyposażenie dodatkowe).n 1 obieg grzewczy bez mieszaczan 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczemRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogodyn Cyfrowy regulator pompy ciepła.n Regulator temperatury wody w podgrzewaczu.n Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem.n Wbudowany system diagnostyczny.n Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej.n Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego.n Układ kaskadowy dla maks. 5 pomp Vitocal (wymagane wyposażeniedodatkowe).n Ogrzewanie basenu.n Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii.n Moduł komunikacyjny z Vitocom 100.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego i ogrzewania basenu konieczne są zestawyuzupełniające (patrz wyposażenie dodatkowe).Elektryczne przewody łączące regulator pompy ciepła z pompąciepła należy zamówić oddzielnie (patrz wyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy:Typ AWHI 351.An Kompletna pompa ciepła do ustawienia wewnątrz pomieszczenia.n Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 domontażu ściennego, z czujnikiem temperatury zewnętrznej.n Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego i kontrola faz.Typ AWHO 351.An Kompletna pompa ciepła do ustawienia wewnątrz pomieszczenia.n Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 domontażu ściennego, z czujnikiem temperatury zewnętrznej.n Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego i kontrola faz.577478111.6– 4


5774781•VITOCAL 300-A/350-APompy ciepła powietrze/wodaVitocal 350-ATypWarianty ustawieniaZnamionowa moc cieplna (kW)przy punkcie pracy A2/W35, różnica temperatur 5 K •(wg EN 14511) 11.610,6 14,5 18,5 MG 10AWHI 351.A10Ustawienie wewnątrzZ00986436600,–– – nr zam.PLNAWHI 351.A14Ustawienie wewnątrz– Z00986841374,–– nr zam.PLNAWHI 351.A20Ustawienie wewnątrz– – Z00987046550,–nr zam.PLNAWHO 351.A10Ustawienie na zewnątrzZ00986641959,–– – nr zam.PLNAWHO 351.A14Ustawienie na zewnątrz– Z00986946753,–– nr zam.PLNAWHO 351.A20Ustawienie na zewnątrz– – Z00987151925,–nr zam.PLN►Dane techniczne, patrz strona 11.6-10.11.6– 5


VITOCAL 300-A/350-APompy ciepła powietrze/woda11.6Dane techniczneVitocal 300-ATypAWCI-AC301.A09AWO-AC301.A09AWO-AC301.A09• •Warianty ustawieniaUstawieniewewnątrzUstawienienazewnątrzUstawienienazewnątrzWyposażenieWersjacichaznamionowej mocy cieplnej 3,0 - 9,0 3,0 - 9,0 3,0 - 9,0 kWZnamionowa moc chłodzenia 8.5 8.5 8.5 kWPoziom mocy akustycznej 48 60 57 dB(A)Temperatura na zasilaniu 60 60 60 °CDługość 946 946 1265 mmSzerokość 880 880 1380 mmWysokość 1870 1885 1885 mmMasa 289 279 309 kg•Dane techniczneVitocal 350-ATypAWHI 351.A10AWHI 351. AWHI 351.A14 A20AWHO351.A10AWHO351.A14AWHO351.A20• •Warianty ustawieniaUstawieniewewnątrzUstawieniewewnątrzUstawieniewewnątrzUstawienienazewnątrzUstawienienazewnątrzUstawienienazewnątrzznamionowej mocy cieplnej 10,6 14,5 18,5 10,6 14,5 18,5 kWPoziom mocy akustycznej 48 50 57 56 59 63 dB(A)Temperatura na zasilaniu 65 65 65 65 65 65 °CDługość 946 946 946 1265 1265 1265 mmSzerokość 880 1030 1200 1380 1530 1700 mmWysokość 1870 1870 1870 1885 1885 1885 mmMasa 287 297 361 325 335 400 kg•Znamionowa moc cieplna (kW)przy punkcie pracy A2/W35, różnica temperatur 5 K (wg EN 14511)Znamionowa moc chłodnicza (kW) przy punkcie pracy A27/W7, różnica temperatur 5 K (wg EN 14511)Pomiar całkowitego poziomu ciśnienia akustycznego w oparciu o DIN EN ISO 12102/DIN EN ISO 9614-2, klasa dokładności 2 oraz wg wytycznychznaku jakości EHPA.577478111.6– 6


VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePompy ciepła ustawione wewnątrz budynku11.6Obieg powietrza (obieg pierwotny)TypZestaw do przepustu ściennegoZestaw do przyłącza powietrza (EPP) do ustawienianarożnego pompy ciepła.n 2 przepusty ścienne, długość 0,35 m (możliwość skrócenia).n 1 króciec przyłączeniowy urządzenia po stroniezasysającej.n 1 króciec przyłączeniowy urządzenia po stronie wywiewnej.Wymagane ew. zewnętrzne kratki wentylacyjne należyzamawiać osobno.AWCI-AC301.A0974263452015,–AWHI 351.A10AWHI 351. AWHI 351.A14 A2074263462107,–74263472203,–nr zam.PLNMG 10Kolanko kanału powietrznego 90° na zatrzaskn Wymiary wewnętrzne: 750 × 750 mm.n Paroszczelna izolacja cieplna 30 mm.73734552519,–nr zam.PLNMG 10Przepusty ścienne proste na zatrzaskZastosowanie jako kanał powietrzny.n Długość: 0,35 m (możliwość skrócenia).n Wymiary wewnętrzne: 750 × 750 mm.n Paroszczelna izolacja cieplna 30 mm.7262983435,–nr zam.PLNMG 10Kratka wentylacyjna zewnętrzna (aluminiowa)Do montażu w przepuście ściennym/kanale powietrznym.n Wymiary zewnętrzne: 850 × 850 mm.n Wymiary wewnętrzne: 750 × 750 mm.Kratka osłaniająca kanału powietrznegoW przypadku ustawienia pompy ciepła w budynku.n 950 x 750 mm zewn.95701691246,–7423120697,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 60Pokrywa dźwiękoizolacyjna kanału powietrznego (domontażu na zewnątrz).Do izolacji dźwiękochłonnej po stronie zasysającej i wywiewnej.n Ze stali ocynkowanej z izolacją.n Wymiary (szer. x wys. x gł.): 950 x 950 x 450 mm.Obieg grzewczyTypPrzepływowy podgrzewacz wody grzewczej(3/6/9 kW)Do montażu w pompie ciepła.Podłączany wtykowo elektrycznie i hydraulicznie.n Moduł sterującyn Zabezpieczający ogranicznik temperaturyn Izolacja cieplnaAWCI-AC301.A09AWHI 351.A1072465811329,–Z0064632019,– –nr zam.PLNMG 10AWHI 351. AWHI 351.A14 A20 MG 10nr zam.PLN5774781Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej,zestaw 1Do montażu w pompie ciepła.n Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej(3/6/9 kW).Podłączany wtykowo elektrycznie i hydraulicznie.n Moduł sterujący.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Izolacja cieplna.n Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy.–Z0078832591,–nr zam.PLN11.6– 7


VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkowe11.6Wyposażenie dodatkowePompy ciepła ustawione wewnątrz budynkuObieg grzewczyTypPrzepływowy podgrzewacz wody grzewczej,zestaw 2Do montażu w pompie ciepła.n Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej(3/6/9 kW)Podłączany wtykowo elektrycznie i hydraulicznie.n Moduł sterujący.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Izolacja cieplna.n Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy.n Wysokowydajna pompa obiegowa obieguwtórnego Wilo Stratos Para 25/1-7 (odpowiadaklasie energetycznej A).AWCI-AC301.A09–AWHI 351.A10AWHI 351. AWHI 351.A14 A20 MG 10Z0078864506,–nr zam.PLNPompa obiegowa obiegu wtórnego (o wysokiejwydajności)n Wysokowydajna pompa obiegowa Wilo StratosPara 25/1-7 (odpowiada klasie energetycznejA).n Hydrauliczny osprzęt przyłączeniowy.–74642662322,–nr zam.PLNGrupa zabezpieczającaTypMały rozdzielaczn Armatura zabezpieczająca z zaworem bezpieczeństwa (3bar / 0,3 MPa).n Izolacja cieplna.AWCI-AC301.A09–AWHI 351.A10AWHI 351. AWHI 351.A14 A20 MG 107143779502,–nr zam.PLN►Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz rejestr 17.Pompy obiegoweTypWysokowydajna pompa obiegowa (odpowiada klasieenergetycznej A)n Pompa obiegowa o wysokiej wydajności Wilo, typ StratosPara 25/1-7.n Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy Cu 28 mm.AWCI-AC301.A09–AWHI 351.A10AWHI 351. AWHI 351.A14 A20 MG 1074239161843,–nr zam.PLNWskazówka!Do ogrzewania pomieszczenia i podgrzewacza potrzebne są albo 2 pompy obiegowe albo 1 pompa obiegowa i zawór przełączny 3-drogowy.Zawory przełączneTypDo przełączania między ogrzewaniem a podgrzewem wodyużytkowej przy zastosowaniu jednej pompy obiegowej(wtórnej).3-drogowy zawór przełącznyn Z napędem elektrycznym.n Przyłącze R 1 (gwint wewnętrzny).AWCI-AC301.A09–AWHI 351.A10AWHI 351. AWHI 351.A14 A20 MG 107814924953,– –nr zam.PLN577478111.6– 8


5774781VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePompy ciepła ustawione wewnątrz budynku11.6InneTypSkrzynka serwisowaPudełko ochronne do przechowywania teczek serwisowych z dokumentacjąinstalacji.Do przymocowania do wytwornicy ciepła lub do zawieszenia na ścianie.Kolor srebrny.AWCI-AC301.A09AWHI 351.A10733450247,90AWHI 351. AWHI 351.A14 A20 MG Nnr zam.PLN11.6– 9


VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkowe11.6Wyposażenie dodatkowePompy ciepła ustawione na zewnątrzObieg grzewczyTypAWO-AC301.A09AWHO351.A10AWHO351.A14AWHO351.A20 MG 10Przepływowy podgrzewacz wody grzewczejDo montażu na zasilaniu budynku wodągrzewczą.n Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej(3/6/9 kW).Podłączany wtykowo elektrycznie i hydraulicznie.n Moduł sterujący.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Izolacja cieplna.n Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy.Z0078842172,–nr zam.PLNHydrauliczne zestawy przyłączeniowe (do14,5 kW)Do hydraulicznego podłączenia ustawionych nazewnątrz pomp ciepła w instalacji grzewczej,elastyczne ułożenie w gruncie.n Przewód zasilający i powrotny 2 × PE 32 wjednej rurze, zaizolowanej termicznie.n Złącza przejściowe z DN 32 na R 11/4; (gwintzewnętrzny).Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy(do 14,5 kW)Długość przewodu poziomego 5 m.Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy(do 14,5 kW)Długość przewodu poziomego 10 m.Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy(do 14,5 kW)Długość przewodu poziomego 15 m.Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy(do 14,5 kW)Długość przewodu poziomego 20 m.Hydrauliczne zestawy przyłączeniowe (do18,5 kW)Do hydraulicznego podłączenia ustawionych nazewnątrz pomp ciepła w instalacji grzewczej,elastyczne ułożenie w gruncie.n Przewód zasilający i powrotny 2 x PE 40 wjednej rurze, zaizolowanej termicznie.n Złącza przejściowe z DN 40 na R 1 1/2; (gwintzewnętrzny).n Kolano prowadzące 90° do przyłączenia oddołu do pompy ciepła.75212734090,– –75212744756,– –75212756466,– –75212768013,– –nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNHydrauliczny zestaw przyłączeniowy(do 18,5 kW)Długość przewodu poziomego 5 m.–75212774958,–nr zam.PLNHydrauliczny zestaw przyłączeniowy(do 18,5 kW)Długość przewodu poziomego 10 m.–75212785471,–nr zam.PLNHydrauliczny zestaw przyłączeniowy(do 18,5 kW)Długość przewodu poziomego 15 m.–75212797437,–nr zam.PLNHydrauliczny zestaw przyłączeniowy(do 18,5 kW)Długość przewodu poziomego 20 m.–75212809210,–nr zam.PLN577478111.6– 10


5774781VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePompy ciepła ustawione na zewnątrz11.6Grupa zabezpieczającaTypAWO-AC301.A09AWHO351.A10AWHO351.A14AWHO351.A20 MG 10Mały rozdzielaczn Armatura zabezpieczająca z zaworem bezpieczeństwa (3bar / 0,3 MPa).n Izolacja cieplna.7143779502,–nr zam.PLNPompy obiegoweTypWysokowydajna pompa obiegowa (odpowiada klasieenergetycznej A)n Pompa obiegowa o wysokiej wydajności Wilo, typ StratosPara 25/1-7.n Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy Cu 28 mm.AWO-AC301.A09AWHO351.A1074239161843,–AWHO351.A14AWHO351.A20 MG 10nr zam.PLNWskazówka!Do ogrzewania pomieszczenia i podgrzewacza potrzebne są albo 2 pompy obiegowe albo 1 pompa obiegowa i zawór przełączny 3-drogowy.Zawory przełączneTyp3-drogowy zawór przełącznyn Z napędem elektrycznym.n Przyłącze R 1 (gwint wewnętrzny).Do przełączania między ogrzewaniem a podgrzewem wodyużytkowej przy zastosowaniu jednej pompy obiegowej(wtórnej).►Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz rejestr 17.InneTypSkrzynka serwisowaPudełko ochronne do przechowywania teczek serwisowych z dokumentacjąinstalacji.Do przymocowania do wytwornicy ciepła lub do zawieszenia na ścianie.Kolor srebrny.AWO-AC301.A09AWO-AC301.A09AWHO351.A10AWHO351.A147814924953,– –AWHO351.A10733450247,90AWHO351.A14AWHO351.A20 MG 10nr zam.PLNAWHO351.A20 MG Nnr zam.PLN11.6– 11


VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkowe11.6Wyposażenie dodatkowe podgrzewu wody użytkowejZ pojemnościowym podgrzewaczem wodyVitocell 100-VTypVitocell 100-V, typ CVWPojemnościowy podgrzewacz wody.n Pojemność 390 litrów.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.n Podłączenie kolektorów słonecznych poprzez zestaw solarnych wymiennikówciepłan Można wmontować maksymalnie 2 elektryczne wkładki grzewcze.AWCI-AC301.A09AWO-AC301.A09Z0028859907,–AWHI 351.A10►Dobór pojemnościowego podgrzewacza wody zgodnie z dokumentacją projektową i tabelą (patrz strona tytułowa rejestru 11).Grzałka elektrycznaTypGrzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzie użytkowej do14°dH (średni stopień twardości, do 2,5 mol/m³).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.Do montażu u góry podgrzewacza Vitocell.AWCI-AC301.A09AWO-AC301.A0972479721598,–AWHI 351.A10AWHO351.A10 MG 10nr zam.PLNAWHO351.A10 MG 10nr zam.PLNGrzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzie użytkowej do14°dH (średni stopień twardości, do 2,5 mol/m 3 ).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.n Kołnierz.n Kołpak kołnierzowy (kolor srebrny).n Uszczelka.Do montażu u dołu podgrzewacza Vitocell.wyposażenie dodatkoweTypAWCI-AC301.A09AWO-AC301.A09Z0049552159,–AWHI 351.A10nr zam.PLNAWHO351.A10 MG 10Zestaw solarnych wymienników ciepłaDo podłączenia kolektorów słonecznych do podgrzewaczaVitocell 100-V71866632794,–nr zam.PLNAnoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.Z0042471516,–nr zam.PLNArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.7180662725,–nr zam.PLN577478111.6– 12


5774781VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe podgrzewu wody użytkowejZ pojemnościowym podgrzewaczem wody11.6Pompy obiegoweTypWysokowydajna pompa obiegowa (odpowiada klasieenergetycznej A)n Pompa obiegowa o wysokiej wydajności Wilo, typ StratosPara 25/1-7.n Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy Cu 28 mm.AWCI-AC301.A09–AWO-AC301.A09AWHI 351.A1074239161843,–AWHO351.A10 MG 10nr zam.PLNWskazówka!Do ogrzewania pomieszczenia i podgrzewacza potrzebne są albo 2 pompy obiegowe albo 1 pompa obiegowa i zawór przełączny 3-drogowy.Zawory przełączneTypAWCI-AC301.A09AWO-AC301.A09AWHI 351.A10AWHO351.A10 MG 103-drogowy zawór przełącznyn Z napędem elektrycznym.n Przyłącze R 1 (gwint wewnętrzny).Do przełączania między ogrzewaniem a podgrzewem wodyużytkowej przy zastosowaniu jednej pompy obiegowej(wtórnej).–7814924953,–nr zam.PLN11.6– 13


VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkowe11.6Wyposażenie dodatkowe podgrzewu wody użytkowejZ systemem zasilania podgrzewaczaVitocell 100-VTypVitocell 100-V, typ CVAPojemnościowy podgrzewacz wody.n 300 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.Wmontowana wężownica grzewcza może służyć do ogrzewania za pomocąinstalacji solarnej.AWHI 351.A14AWHO351.A14Z0025755875,–AWHI 351.A20►Dobór pojemnościowego podgrzewacza wody zgodnie z dokumentacją projektową i tabelą (patrz strona tytułowa rejestru 11).wyposażenie dodatkoweTypLancaDo montażu w otworze kołnierzowym.Do podgrzewu wody użytkowej za pomocą pompy ciepłapoprzez zewnętrzny wymiennik ciepła.n Kołnierzn Uszczelkan Kołpak kołnierzowyDla Vitocell 100-V, typ CVAVitocell 100-LTypVitocell 100-L, typ CVLPodgrzewacz do podgrzewu wody użytkowej z systemem ładowania podgrzewacza.n 500 litrów pojemności.n Wykonany ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Kolor srebrny.AWHI 351.A14AWHI 351.A14AWHO351.A14AWHO351.A14ZK000382292,–Z00207410904,–AWHI 351.A20AWHI 351.A20►Dobór pojemnościowego podgrzewacza wody zgodnie z dokumentacją projektową i tabelą (patrz strona tytułowa rejestru 11).wyposażenie dodatkoweTypLancaDo montażu w otworze kołnierzowym.Do podgrzewu wody użytkowej za pomocą pompy ciepła poprzez zewnętrznywymiennik ciepła.n Kołnierzn Uszczelkan Kołpak kołnierzowyDla Vitocell 100-L, typ CVLPodgrzewacz wody użytkowej z zewnętrznym wymiennikiemciepła (system zasilania podgrzewacza)TypPompa obiegowa do ładowania podgrzewaczaDo podgrzewu wody użytkowej poprzez płytowy wymiennikciepła.Grundfos UPS 25-60 B.AWHI 351.A14AWHI 351.A14AWHO351.A14AWHO351.A14ZK000372437,–78204031497,–AWHI 351.A20AWHI 351.A20AWHO351.A20 MG 10nr zam.PLNAWHO351.A20 MG 10nr zam.PLNAWHO351.A20 MG 10nr zam.PLNAWHO351.A20 MG 10nr zam.PLNAWHO351.A20 MG 60nr zam.PLNPompa obiegowa do ładowania podgrzewaczaDo podgrzewu wody użytkowej poprzez płytowy wymiennikciepła.Grundfos UPS 32-80 B.78204043425,–nr zam.PLN577478111.6– 14


5774781VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe podgrzewu wody użytkowejZ systemem zasilania podgrzewacza11.6wyposażenie dodatkoweTypAWHI 351.A14AWHO351.A14AWHI 351.A20AWHO351.A20 MG 10Kulowy zawór 2-drogowy z napędem elektrycznym (DN 32)Do zastosowania jako zawór odcinający.n Z napędem elektrycznym (230 V~).n Przyłącze R 1¼.Wymagany dla podgrzewu wody użytkowej z zewnętrznym wymiennikiemciepła (system ładowania podgrzewacza)Vitotrans 100TypAWHI 351.A14AWHO351.A1471805731216,–AWHI 351.A20nr zam.PLNAWHO351.A20 MG 10Vitotrans 100, typ PWTWymienniki płytowe wraz z przyłączami ze stali nierdzewnej (1.4401).Z izolacją cieplną.n Dop. temperatura robocza 200°C.n Dop. ciśnienie robocze (po stronie pierwotnej/wtórnej) 30 bar (3 MPa).Moc cieplna patrz dane techniczne.30034935512,–nr zam.PLN11.6– 15


VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkowe11.6Wyposażenie dodatkowe chłodzeniaDo Vitocal 300-AChłodzeniePrzełącznik wilgotnościowy 230 Vn Do pomiaru punktu rosy.n Do zapobiegania skraplaniu się pary.Termostat zabezpieczający przed zamarzaniemWyłącznik bezpieczeństwa, zabezpieczenie przed zamarznięciem.74526461543,–7179164522,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Zawory przełączne3-drogowy zawór przełącznyn Z napędem elektrycznym.n Przyłącze R 1 (gwint wewnętrzny).Do obejścia buforowego podgrzewacza wody grzewczej w trybie chłodzenia.Wymagane 2 sztuki.CzujnikiKontaktowy czujnik temperatury (Ni500)n Do rejestracji temperatury w rurze.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Do rejestracji temperatury na zasilaniu przy chłodzeniu przez osobny obieg chłodniczy albopoprzez obieg grzewczy bez mieszacza.Czujnik temperatury w pomieszczeniu (Ni500)W obudowie do montażu ściennego.Do rejestracji temperatury w pomieszczeniu przy chłodzeniu przez osobny obieg chłodniczy.7814924953,–7183288329,–7408012312,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN••Konwektory wentylatoroweKonwektory wentylatoroweDo montażu ściennego.n 3-drogowy zawór regulacyjny.n 4-przewodowy wymienniki ciepła do ogrzewania i chłodzenia.MG 10•Konwektor wentylatorowy V202HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 2,0 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 2,0 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Konwektor wentylatorowy V203HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 3,4 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 3,6 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Z0049263936,–Z0049274307,–nr zam.PLNnr zam.PLN577478111.6– 16


5774781VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe chłodzeniaDo Vitocal 300-A11.6Konwektory wentylatoroweKonwektor wentylatorowy V206HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 5,6 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 5,3 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Konwektor wentylatorowy V209HMoc znamionowa:n znamionowa moc chłodnicza 8,8 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,zimna woda 7/12°C, temperatura w pomieszczeniu 27°C i wzgl. wilgotnośćpowietrza 48%).n znamionowa moc cieplna 9,3 kW (na najwyższym stopniu pracy wentylatora,woda grzewcza 60/50°C i temperatura w pomieszczeniu 20°C).Cokół do ustawienia na podłodzePasuje do klimakonwektora.Z0049284996,–Z0049296304,–7267205270,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•Filtr powietrza do konwektora wentylatorowego V202H5 szt.7248521338,–nr zam.PLNFiltr powietrza do konwektora wentylatorowego V203H5 szt.7248522423,–nr zam.PLNFiltr powietrza do konwektora wentylatorowego V206H i V209H5 szt.7248523778,–nr zam.PLN11.6– 17


VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkowe regulatora11.6Wyposażenie dodatkowePołączenie elektryczneElektryczne przewody łączące, dł. 5 mElektryczny przewód łączący z okablowanymi wtykami do połączenia pompy ciepła (nazewnątrz) z regulatorem (w budynku).n Przewód sterowania 230 V~.n Przewód niskiego napięcia.Elektryczne przewody łączące, dł. 15 mElektryczny przewód łączący z okablowanymi wtykami do połączenia pompy ciepła (nazewnątrz) z regulatorem (w budynku).n Przewód sterowania 230 V~.n Przewód niskiego napięcia.Z008049446,–Z008050733,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Elektryczne przewody łączące, dł. 30 mElektryczny przewód łączący z okablowanymi wtykami do połączenia pompy ciepła (nazewnątrz) z regulatorem (w budynku).n Przewód sterowania 230 V~.n Przewód niskiego napięcia.Moduły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie można łączyć z bazą radiową.Z0080511162,–nr zam.PLNMG 10•Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Radiowe moduły zdalnego sterowaniaKomponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymi modułami zdalnegosterowania.MG 10•Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z011219685,–nr zam.PLN577478111.6– 18


5774781VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe 11.6akcesoria RadioBaza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a następującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnego sterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.Z011413636,–MG 10nr zam.PLN•Wzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.CzujnikiKontaktowy czujnik temperatury (Ni500)n Do rejestracji temperatury w rurze.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Do rejestracji temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczemCzujnik temperatury wody w podgrzewaczu (Pt500)Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,8 m), bez wtyczki.Jako zanurzeniowy czujnik temperatury do pojemnościowego podgrzewacza wody lub buforowegopodgrzewacza wody grzewczej.Kontaktowy czujnik temperatury (Pt500)Z przewodem przyłączeniowym (dł. 2 m), bez wtyczki.Jako czujnik temperatury na zasilaniu instalacji w instalacjach grzewczych z buforowym podgrzewaczemwody grzewczej i/lub zewnętrzną wytwornicą ciepła.InneStycznik pomocniczyStycznik w małej obudowie. Z 4 stykami beznapięciowo rozwartymi i 4 stykami beznapięciowozwartymi.Z zaciskami szeregowymi do przewodów ochronnych.Znamionowe natężenie prądu: AC1 16 A, AC3 9 A.Napięcie cewki: 230 V/50 Hz.Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.74565381282,–7183288329,–7170965302,–7426133230,–7814681506,–7415028296,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLN••Regulator temperatury wody w basenie (termostat)Regulator temperaturyDo regulacji temperatury wody w basenie kąpielowym.n Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej o długości 200 mm.n Zakres regulacji: 0 do 35°C.Do ogrzewania basenu niezbędny jest zewnętrzne rozszerzenie H1.70094321473,–MG 10nr zam.PLN•11.6– 19


VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkowe regulatora11.6Wyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoSilnik mieszaczaDo mieszaczy ogrzewania firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50 (wspawywanych) i R ½ do R 1¼ (niedotyczy mieszacza kołnierzowego).Do okablowania przez inwestora.Dla 1. obiegu grzewczego z mieszaczem (M2) oraz do podłączenia zewnętrznej wytwornicyciepła, sterowanie bezpośrednie przez Vitotronic 200.Zamówić dodatkowo kontaktowy czujnik temperatury, nr katalog. 7183288Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworze mieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego).n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Dla 2. obiegu grzewczego z mieszaczem (M3).Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza.n Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Dla 2. obiegu grzewczego z mieszaczem (M3).Zanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.74506571119,–73010631890,–73010621242,–7151728773,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN•Kontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.►Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z silnikami dla mieszaczy patrz rejestr 18.Wskazówka!W przypadku obiegów grzewczych z mieszaczem należy przewidzieć podgrzewacz buforowy wody grzewczej.►Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz rejestr 17.Rozszerzenie funkcjiZewnętrzny zestaw uzupełniający H1Rozszerzenie funkcji w obudowie.Do montażu na ścianie.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizować następujące funkcje:n Żądanie minimalnej temperatury wody grzewczej.n Przełączanie statusu roboczego z zewnątrz.n Zapotrzebowanie/blokowanie z zewnątrz.n Określanie wartości wymaganej temperatury na zasilaniu obiegu wtórnego przez wejście0-10 V.n Funkcja podgrzewu wody w basenie.n Układ kaskadowy maks. dla 4 pomp Vitocal.7151729620,–7179058737,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•577478111.6– 20


VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkowe 11.6Technika komunikacjiMG 10•Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.n Do obsługi instalacji wyposażonych w Vitotrol App przez serwer Vitodata. Do ustawianiaprogramów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.n Do obsługi instalacji z Vitodata 100 w celu ustawienia programów roboczych, wartościwymaganych i programów czasowych dla wszystkich obiegów grzewczych w jednejinstalacji grzewczej.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z011224982,–nr zam.PLNVitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczej przez sieci telefonii komórkowychGSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.Z0113961410,–nr zam.PLNVitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z0113901726,–nr zam.PLNVitocom 300, typ LAN3 z modułem komunikacyjnym LONKomunikacja przez internet i sieć IP (LAN) z routerem DSL.Do montażu na szynie.W skład pakietu wchodzą:n Vitocom 300, typ LAN3 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny LON do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.n Obudowa ścienna (2-rzędowa).Z0113995132,–nr zam.PLNModuł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.Przyłącza:n Regulator obiegu grzewczego Vitotronic 200-H.n Złącze komunikacyjne Vitocom 200.Do jednej pompy ciepła i przy kaskadzie pomp ciepła do montażu w nadążnych pompachciepła.7172173868,–nr zam.PLNModuł komunikacyjny LON do sterowania kaskadąElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.Przyłącza:n Regulator obiegu grzewczego Vitotronic 200-H.n Złącze komunikacyjne Vitocom 200.Przy kaskadowych układach pomp ciepła do montażu w wiodącej pompie ciepła.7172174868,–nr zam.PLNPrzewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.7143495139,–nr zam.PLN5774781Złącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.714349691,–nr zam.PLN11.6– 21


VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkowe regulatora11.6Wyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.Gniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiemlub kanału na przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazdaprzyłączeniowego LON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7199251133,–7171784249,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLN•Opornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.714349738,10nr zam.PLNUwaga!Jeżeli do regulatora pompy ciepła podłączono odbiorniki KM-BUS, należy również zamówić rozdzielacz KM-BUS (patrz wyposażenie dodatkowe).►Technika komunikacyjna patrz rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.577478111.6– 22


Kotły na paliwo stałeVitoligno 100-S (typ VL1A) Kocioł zgazowujący drewno opałowe 25 do 80 kW 12.1Pyromat ECOKocioł grzewczy do ręcznegozaładunku:– drewnem w kawałkach– brykietami drewnianymi– drewnem odpadowym z wiórami– drewnem odpadowym w kawałkach35 do 170 kW 12.212Pyromat DYNKocioł grzewczy do ręcznegoi automatycznego załadunku:– drewnem w kawałkach– brykietami drewnianymi– drewnem odpadowym z wiórami– drewnem odpadowym w kawałkach– granulatem drzewnym– zrębkami leśnymi35 do 100 kW 12.35811962-6 4/<strong>2013</strong>12– 1


125811962-612– 2


5774782VITOLIGNO 100-SKocioł zgazowujący drewniane polana25 - 80 kW12.1Vitoligno 100-STyp VL1AStalowy kocioł grzewczy na drewniane polanaDopuszczalna temperatura wody na zasilaniu do 95°CDopuszczalne ciśnienie robocze 3 bar (0,3 MPa)n Szczególnie atrakcyjny cenowo kocioł zgazowujący drewno napolana o długości do 50 cmn Sprawność znormalizowana średnioroczna do 87%.n Łatwa instalacja kotła i prosta obsługa.n Duża objętość komory spalania gwarantuje długi czas pomiędzyzaładunkami drewna.n Duże drzwi kotłowe znacznie ułatwiające załadunek drewna.n Pojemność wodna kotła dopasowana do przepływów hydraulicznychn Łatwy w konserwacji i czyszczeniu powierzchni komory spalania.8/<strong>2013</strong>12.1– 1


•VITOLIGNO 100-SVitoligno 100-S12.1Produkt głównyZnamionowa moc cieplna (kW) 25,0 30,0 40,0 60,0 80,0 MG 10Kociol z wezownica zabezpieczajaca(do ukladu z zabezpieczeniem termicznym)Dane techniczneVitoligno 100-SVL1A0249777,–VL1A02510384,–VL1A02612558,–VL1A02722523,–VL1A02826027,–25,0 30,0 40,0 60,0 80,0nr zam.PLN• •Długość 1289 1289 1366 1389 1389 mmSzerokość 618 678 678 751 841 mmWysokość 1190 1390 1490 1885 1885 mmMasa 461 551 629 822 864 kgPrzyłącze spalin 150 150 150 200 200 Ø mm•Zakres dostawy:n korpus kotła z izolacją i obudowąn elektromechaniczny regulator kotłan wyłącznik kontaktowy przy otwarciu drzwi kotłowychn wbudowany zabezpieczający wymiennik ciepła jako układ zabezpieczenia termicznegon wentylator Wskazówka!Przy doborze kotła należy zwrócić szczególną uwagę aby znamionowa moc cieplna nie przekraczała zapotrzebowania na ciepło.Drewno powinno spalać się z zauważalnym płomieniem także przy stłumionej mocy kotła.W przypadku 50% nadwyżki mocy znamionowej kotła do zapotrzebowania i braku możliwości odebrania ciepła przez instalację należyzastosować zbiornik buforowy dobrany wg zależności:25 l/1 kW mocy kotła.Zestawy pakietowe zpodgrzewaczem buforowymVitocell 360-MZnamionowa moc cieplna (kW)25,0 30,0 40,0 MG 10•VL1A03524382,–VL1A03624966,–VL1A03727059,–nr zam.PLN▬Zakres dostawy:n korpus kotła z izolacją i obudowąn elektromechaniczny regulator kotłan wyłącznik kontaktowy przy otwarciu drzwi kotłowychn wbudowany zabezpieczający wymiennik ciepła jako układ zabezpieczeniatermicznegon wentylatorn podgrzewacz buforowy Vitocell 360-M o pojemności 750 litrówWskazówka!Przy doborze kotła należy zwrócić szczególną uwagę aby znamionowamoc cieplna nie przekraczała zapotrzebowania na ciepło.Drewno powinno spalać się z zauważalnym płomieniem także przystłumionej mocy kotła.W przypadku 50% nadwyżki mocy znamionowej kotła do zapotrzebowaniai braku możliwości odebrania ciepła przez instalację należyzastosować zbiornik buforowy dobrany wg zależności:25 l/1 kW mocy kotła.577478212.1– 2


VITOLIGNO 100-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweKocioł grzewczyZnamionowa moc cieplna kotła grzewczego (kW) 25,0 30,0 40,0 60,0 80,0Urządzenie do podwyższania temperatury wody na powrocie(DN 25)n 2 zawory kulowe z termometrami.n Termiczny zawór regulacyjny.n Izolacja cieplna.n Zawór zwrotny klapowy.n Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów WiloYonos Para 25/6 (odpowiada klasie energetycznej A).Urządzenie do podwyższania temperatury wody na powrocie(DN 32)n 2 zawory kulowe z termometrami.n Termiczny zawór regulacyjny.n Izolacja cieplna.n Zawór zwrotny klapowy.n Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów WiloYonos Para 30/6 (odpowiada klasie energetycznej A)..Złączka rurowa skręcana (2 szt.)G 1½ × R 1.Do modułu podwyższania temperatury wody na powrocie.Wymagane 2 szt.Złączka rurowa skręcana (2 szt.)G 2 × R 1¼.Do modułu podwyższania temperatury wody na powrocie.Wymagane 2 szt.Jednostka przejściowaDo podłączenia modułu podwyższania temperatury wody napowrocie do rozdzielacza Divicon.n 2 elementy przejściowe R 1½ (z przesunięciem).n Uszczelki.Czujnik temperatury spalin(uwzględnić w zamówieniu)do odłączenia pompy obiegu kotłaPodgrzew buforowego podgrzewacza wody grzewczej71728082521,– ––71728093065,– –742459270,– ––742459194,– –7159411220,– –7837124387,–Termiczny zawór bezpieczeństwa 7143845725,–Elementy łączącenr zam.PLNMG 10nr zam.PLNnr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 60nr zam.PLNMG 10Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego (kW) 25,0 30,0 40,0 60,0 80,0 MG 10Złączka redukcyjnaG 2 × 1½. –Wyposażenie dodatkowe7517579146,– –nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna kotła grzewczego (kW) 25,0 30,0 40,0 60,0 80,0 MG 10Mały rozdzielaczn Armatura zabezpieczająca z zaworem bezpieczeństwa (3 bar).n Izolacja cieplna.Z006950572,– –nr zam.PLN12.1Mały rozdzielaczn Armatura zabezpieczająca z zaworem bezpieczeństwa (3 bar).n Izolacja cieplna.–Z006951600,–Z008046614,–nr zam.PLN5774782Jednostka przyłączeniowa zbiornika buforowegoDo przyłączania podgrzewacza buforowego wody grzewczej doobiegu grzewczego przed rozdzielaczem Divicon.n 2 trójniki z nakrętkami kołpakowymi.n Uszczelki.7159406210,– –nr zam.PLN12.1– 3


VITOLIGNO 100-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe12.1Wyposażenie dodatkoweZnamionowa moc cieplna kotła grzewczego (kW) 25,0 30,0 40,0 60,0 80,0 MG 10Jednostka przyłączeniowa zaworu przełącznego (R 1)W połączeniu z olejowymi/gazowymi kotłami grzewczymi doprzełączania zasilania wodą grzewczą.n 3-drogowy zawór przełączny z nastawnikiem.n Trójnik R 1½.n 2 elementy przejściowe R 1½ (z przesunięciem).n Nakrętki kołpakowe.n Uszczelki.71594071490,– –nr zam.PLNJednostka przyłączeniowa zaworu przełącznego (R 1¼)W połączeniu z olejowymi/gazowymi kotłami grzewczymi doprzełączania zasilania wodą grzewczą.n 3-drogowy zawór przełączny z nastawnikiem.n Trójnik R 1½.n 2 elementy przejściowe R 1½ (z przesunięciem).n Nakrętki kołpakowe.n Uszczelki.n 2 złączki redukcyjne R 2.Regulator temperaturyn Z systemem termostatycznym.n Do montażu w pojemnościowym podgrzewaczu wody.n Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do110°C.n Długość rurki kapilarnej do 400 mm.n Bez tulei zanurzeniowej.Regulator temperaturyn Z systemem termostatycznym.n Z szyną do montażu na pojemnościowym podgrzewaczu wodylub na ścianie.n Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do110°C.n Długa rurka kapilarna 1400 mm, czujnik Ø 6 mm.n Bez tulei zanurzeniowej.Kontaktowy regulator temperaturyn Zakres regulacji: 20 do 90°C.n Do blokowania pompy obiegowej do ogrzewania podgrzewacza.Przyrząd do czyszczeniaW jego skład wchodzą:n Szczotka do czyszczenia z rękojeściąn Hak do czyszczenian Pogrzebacz71594081861,– –7151988405,–7151989432,–7404730577,– –7374871368,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNSkrzynka przyłączeniowaDo podłączenia do regulatora obiegu Vitotronic kotła grzewczegoustawionego na podłożu (patrz dokumentacja projektowa).Mieszacz ogrzewania (z kołnierzami)74089013105,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna kotła grzewczego (kW) 25,0 30,0 40,0 60,0 80,0 MG 10Mieszacz ogrzewania 3-drogowy DN 40Z kołnierzem PN 6 –9522482973,– –nr zam.PLN577478212.1– 4


5774782VITOLIGNO 100-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweMieszacz ogrzewania (z kołnierzami)Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego (kW) 25,0 30,0 40,0 60,0 80,0 MG 10Mieszacz ogrzewania 3-drogowy DN 50Z kołnierzem PN 6 –95224831085,–nr zam.PLN12.1Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoZnamionowa moc cieplna kotła grzewczego (kW) 25,0 30,0 40,0 60,0 80,0 MG 10Silnik mieszacza (do mieszacza kołnierzowego)Do mieszacza <strong>Viessmann</strong> DN 40 i 50 (również domieszaczy ogrzewania z cennika Vitoset).Do okablowania przez inwestora.Zawory przełączne–95224871407,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna kotła grzewczego (kW) 25,0 30,0 40,0 60,0 80,0 MG 103-drogowy zawór przełącznyn Z napędem elektrycznym.n Przyłącze R 1 (gwint wewnętrzny).Urządzenie dopływu dodatkowego powietrza7814924953,–nr zam.PLNZnamionowa moc cieplna kotła grzewczego (kW) 25,0 30,0 40,0 60,0 80,0 MG 10Ogranicznik ciąguDo montażu w ścianie.Urządzenie dopływu dodatkowego powietrzaSamoczynny ogranicznik ciągu do montażu w przewodzie spalin.Inne7249379368,– –7264701312,– –nr zam.PLNnr zam.PLNZnamionowa moc cieplna kotła grzewczego (kW) 25,0 30,0 40,0 60,0 80,0 MG 10Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5n Zewnętrzna blokada palnika kotła olejowego/gazowego(również w połączeniu z kotłem na paliwo stałe).lubn Przyłączanie dodatkowym urządzeń zabezpieczających.Wymagany w instalacjach grzewczych z kotłem olejowo-gazowym.7199249344,–nr zam.PLNStycznik pomocniczyStycznik w małej obudowie. Z 4 stykami beznapięciowo rozwartymii 4 stykami beznapięciowo zwartymi.Z zaciskami szeregowymi do przewodów ochronnych.Znamionowe natężenie prądu: AC1 16 A, AC3 9 A.Napięcie cewki: 230 V/50 Hz.►Osprzęt dodatkowy patrz rejestr 18 w cenniku glównym.7814681506,–nr zam.PLN12.1– 5


VITOLIGNO 100-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe12.1Regulator do pracy sterowanej temperaturą pomieszczeniaZnamionowa moc cieplna kotła grzewczego (kW) 25,0 30,0 40,0 60,0 80,0 MG 10Vitotrol 100 PT-10n elektroniczny termostat pokojowyn z beznapięciowym wyjściem sterującymn z cyfrowym zegarem sterującymn z programem dziennym i tygodniowym7246943187,– –nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia.n Z wyjściem sterującym (wyjściedwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi,indywidualnie ustawiane.n Niezależny od sieci elektrycznej (zasilaniebaterią 3 V).Vitotrol 100 (typ UTDB-RF)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczeniaze zintegrowanym nadajnikiem radiowym ioddzielnym odbiornikiem z wyjściem sterującym(wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi,indywidualnie ustawiane.n Regulator sterowany temperaturą pomieszczeniazasilany baterią 3 V, odbiornik o napięciuzasilania 230 V.►Osprzęt dodatkowy patrz rejestr 18 w cenniku glównym.Z007691426,–Z007692893,–nr zam.PLNnr zam.PLN577478212.1– 6


5774782VITOLIGNO 100-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz Divicon obiegu grzewczego z mieszaczemn Pompa obiegu grzewczego (wysokowydajna pompa obiegowa zregulacją obrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami.n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.n Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem i przewodemprzyłączeniowym (dł. 3,5 m).12.1Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.71729125257,–71729115369,– –nr zam.PLNCałkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7.–74654685575,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLNWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytu ściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.PLNUchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.PLNUchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestii inwestora)7465439143,–nr zam.PLNUwaga!Przy projektowaniu przestrzegać wytycznych projektowych rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon.12.1– 7


VITOLIGNO 100-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe12.1Obieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon jako podzespółn Pompa obiegu grzewczego z okablowanymi wtykami (osobna dostawa).n Zawór zwrotny klapowy.n 2 zawory kulowe z termometrem.n Izolacja cieplna.Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem należyzamówić oddzielnie.Zestaw z wysokoefektywną pompą obiegu grzewczego na prądstałyposiadającą trójstopniową regulację prędkości obrotowej o klasieenergetycznej APodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów Wilo YonosPara 25/6 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m).ZK009672915,–ZK009683009,– –nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów Wilo StratosPara 25/1-7 (odpowiada klasie energetyczne A).n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m).–Z0082193586,–nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon z mieszaczem-3n Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m).Z0082233513,–Z0082243607,–Z0082253814,–nr zam.PLNPodzespół rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon bez mieszaczan Z wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów GrundfosAlpha 2 25/60 (odpowiada klasie energetycznej A).n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m).Z0089522976,–Z0089533049,–Z0089543188,–nr zam.PLNZawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.746488949,50nr zam.PLNWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Zestaw uzupełniający z mieszaczemDla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Silnik mieszacza z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,0 m) do mieszaczy<strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50, R ½ bis 1¼ (nie dotyczy mieszaczakołnierzowego) i wtykiem.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury(NTC 10 kOhm) z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) iwtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.Uwaga!Przy projektowaniu przestrzegać wytycznych projektowych rozdzielacza obiegu grzewczego Divicon.74419981620,–nr zam.PLN577478212.1– 8


PYROMAT ECOKocioł grzewczy z ręcznym załadunkiem paliwa35-170 kWNa zapytanie12.24/<strong>2013</strong>5683622Pyromat ECOKocioł grzewczy z ręcznym załadunkiem paliwaDopuszczalna temperatura na zasilaniu do 100°CDopuszczalne ciśnienie robocze 3 bar (0,3 MPa)Oznaczenie CE zgodnie z obowiązującą dyrektywąPaliwa:szczapy drewniane, brykiet, drewno odpadowe z wiórami, drewnoodpadowe w kawałkachKocioł opalany drewnem na polana pół- i jednometrowe, charakteryzującysię maksymalnym komfortem obsługi dzięki napełnianiuod góry.Duża pojemność komory wsadowej (185 do 500 litrów).Z okablowanymi wtykami.Sprawność kotła: do 92%.Wentylator ssący o dużych wymiarach: cicha praca, długa żywotność.Niewymagane urządzenie dopływu dodatkowego powietrza.Stale regulujące przesłony powietrza z optymalizacją rozpalania iwypalania.Precyzyjny rozwarstwienie termiczne podgrzewacza dzięki zastosowaniuzaworu regulacyjnego zasilania podgrzewacza – brakmożliwości zakłócania układu warstw wody w podgrzewaczu poprzezpowrót.Fabrycznie zamontowana grupa kotłów (układ podwyższania temperaturywody na powrocie).Odporny na ciała obce.Zintegrowany system zarządzania zasilaniem buforowym.Regulacja za pomocą sond lambda.12.2–1


12.2568362212.2–2


PYROMAT DYNKocioł grzewczy z ręcznym i automatycznym załadunkiem paliwa35-100 kWNa zapytanie12.34/<strong>2013</strong>5683623Pyromat DYNKocioł grzewczy z ręcznym i automatycznym załadunkiem paliwaDopuszczalna temperatura na zasilaniu do 100°CDopuszczalne ciśnienie robocze 3 bar (0,3 MPa)Oznaczenie CE zgodnie z obowiązującą dyrektywąPaliwa:szczapy drewniane, brykiet, drewno odpadowe z wiórami, drewnoodpadowe w kawałkach, granulat drzewny, zrębki leśneKocioł opalany drewnem na polana półmetrowe, charakteryzującysię maksymalnym komfortem obsługi dzięki napełnianiu od góry.Fabrycznie zamontowana grupa kotłów (układ podwyższania temperaturywody na powrocie).Z okablowanymi wtykami.Sprawność kotła: do 92%.Wentylator ssący o dużych wymiarach: cicha praca, długa żywotność.Stale regulujące przesłony powietrza z optymalizacją rozpalania iwypalania.Precyzyjny rozwarstwienie termiczne podgrzewacza dzięki zastosowaniuzaworu regulacyjnego zasilania podgrzewacza – brakmożliwości zakłócania układu warstw wody w podgrzewaczu poprzezpowrót (opcja).Automatyczny zapłon za pomocą dmuchawy gorącego powietrza.Automatyczny załadunek granulatu drzewnego lub zrębków (W35,G50).Automatyczne czyszczenia wymiennika ciepła za pomocą sprężynspiralnych.Automatyczny układ odpopielania do zbiornika na popiół o pojemności20 litrów (opcja).12.3–1


12.3568362312.3–2


Kolektory słoneczneVitosol 100-F (typ SV1A/SH1A) Kolektory płaskie 13.1Vitosol 200-F (typ SV2A/SH2A) Kolektory płaskie 13.1Vitosol 300-F (typ SV3A/SH3A) Kolektory płaskie o wysokiej wydajności 13.2Vitosol 200-T (typ SP2A) Rurowe kolektory próżniowe 13.3Vitosol 200-T (typ SPE) 13.3Vitosol 300-T (typ SP3B) Rurowe kolektory próżniowe 13.4Wyposażenie dodatkowe kolektora Vitosol Hydrauliczne wyposażenie dodatkowe 13.513Regulatory systemów solarnych 13.6Pojemnościowy podgrzewacz wody do systemów solarnych► patrz rejestr 175811909-8 4/201213– 1


135811909-813– 2


VITOSOL 100-FKolektory płaskiedo wykorzystania energii słonecznejModuły o powierzchni absorbera 2,3 m²13.18/<strong>2013</strong>5774785Vitosol 100-FKolektor płaskiTyp SV1A i SH1Ado montażu pionowego lub poziomego, na dachach płaskichi pochyłych oraz do montażu wolnostojącego.Do podgrzewu wody użytkowej i basenowej za pośrednictwemwymiennika ciepła.Wytrzymałość na działanie ciśnienia do 6 bar (0,6 MPa)n Wysoce wydajny, atrakcyjny cenowo kolektor płaski zaprojektowanyna warunki śródziemnomorskie.n Uniwersalne zastosowanie dzięki możliwości zamontowania nadachu lub montażu wolnostojącego, zarówno pionowo jak i poziomo- możliwość połączenia równoległego do 12 kolektorów.n Absorber wykonany meandrycznie, z wbudowanymi przewodamizbiorczymi.n Wysoka sprawność dzięki selektywnie pokrytemu absorberowioraz przykryciu kolektora szybą z gradoodpornego szkła solarnego.n Trwała szczelność i wysoka stabilność dzięki giętej ramie jednoelementowejz aluminium i uszczelnieniu szyby bez szwów.n Odporna na przebicie i korozję tylna ścianka kolektora.n Łatwy w montażu system mocujący <strong>Viessmann</strong> z zabezpieczonymiprzed korozją elementami sprawdzonymi pod względem statycznym,wykonanymi ze stali nierdzewnej i aluminium – dotyczywszystkich kolektorów firmy <strong>Viessmann</strong>.n Łatwy i bezpieczny sposób przyłączania kolektorów zapewniajązłącza wtykowe rur elastycznych ze stali nierdzewnej.n Oznaczenie CE zgodnie z normą EN 12975 i certyfikat SolarKeymark.13.1– 1


VITOSOL 100-FPojedyncze kolektory - konstrukcja pionowaPowierzchnia absorbera 2,3 m²Instalacja solarnaVitosol 100-F, typ SV1AKolektor płaski (1 szt.).Rama z niepowlekanego aluminium74177611921,–MG 10nr zam.PLN•13.1Instalacja solarna Powierzchnia absorbera (m 2 ) •2,3 4,6 6,9 9,2 11,5 13,8 18,4 23,0 MG 10Vitosol 100-F 1 2 3 4 5 6 8 10 LiczbaTyp SV1A(rama aluminiowo-metaliczna)7417761 Nr zam./szt.1.921,– 3.842,– 5.763,– 7.684,– 9.605,– 11.526,– 15.368,– 19.210,– PLNłącznieRury łączące(1 para)— 1 2 3 4 5 7 9 Liczba7248239 Nr zam./szt.125,– 250,– 375,– 500,– 625,– 875,– 1125,– PLNłącznieZestaw przyłączeniowydo jednego pola kolektorów zmaksymalnie 10 kolektoramiustawionymi w szeregu (montażna dachu)Zestaw tulei zanurzeniowej(jeden na każdą instalację solarną)Dane techniczne kolektora pojedynczegoPowierzchnia bruttoPowierzchnia absorberaPowierzchnia czynnaWymiary:szerokośćwysokośćgłębokość7248240250,–7174993142,–2,512,322,331056238072Nr zam.PLNNr zam.PLNm 2m 2m 2mmmmmm•Masa 43 kgCzęści do montażu 1 2 3 4 5 6 8 10 MG N •Zestaw części zamiennych(Vitosol)Asortyment drobnych części, któremogą zostać zgubione podczasmontażu kolektora przy pomocysystemu mocującego „klamerdachowych”.731707131,90Nr zam.PLN/nettoWskazówka!Wyposażenie dodatkowe dla 7, 9, 11 albo 12 kolektorów na zapytanie.577478513.1– 2


5774785VITOSOL 100-FPojedyncze kolektory - konstrukcja pionowaPowierzchnia absorbera 2,3 m²System mocującyZestawy montażowe do kolektorów płaskichMontaż na dachu (hakikrokwiowe)Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówkąholenderską bez kontrłat(do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do1,0 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówkąholenderską z kontrłatami(do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do1,0 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Montaż na dachu (hakidachowe)Zestaw montażowy Vitosol100-F, pakietn Do montażu na dachun Do pokryć dachówkowychWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorów1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Z012057597,–Z012074619,–Z012058771,–Z012075793,–Z0120591189,–Z0120761222,–Z0120601532,–Z0120771576,–Z0120611950,–Z0120782005,–Z0120622293,–Z0120792359,–Z0120633033,–Z0120803121,–Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorówZ0120643794,–Z0120813904,–nr zam.PLNnr zam.PLN1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10–7249080518,– –nr zam.PLN13.1Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówkąkarpiówką (do dachów zespadkiem).Z008488483,–Z008489754,–Z0084901089,–Z0084911400,–Z0084921714,–Z0084932050,–Z0084942675,–Z0084953321,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych łupkiem(do dachów ze spadkiem).Z008496487,–Z008497766,–Z0084981101,–Z0084991420,–Z0085001734,–Z0085012074,–Z0085022707,–Z0085033361,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo mocowania bez użyciaklamer dachowych, np. domontażu przez inwestora nadachach blaszanych (do dachówze spadkiem).Z008504297,–Z008505473,–Z008506721,–Z008507937,–Z0085081156,–Z0085091401,–Z0085101836,–Z0085112300,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych płytamifalistymi o profilu 5 i 6 (dodachów ze spadkiem).Z008512479,–Z008513750,–Z0085141085,–Z0085151396,–Z0085161710,–Z0085172042,–Z0085182667,–Z0085193313,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych płytami falistymio profilu 8 (do dachówze spadkiem).Z008520479,–Z008521750,–Z0085221085,–Wskazówka!Wyposażenie dodatkowe dla 7, 9, 11 albo 12 kolektorów na zapytanie.Z0085231396,–Z0085241710,–Z0085252042,–Z0085262667,–Z0085273313,–nr zam.PLN13.1– 3


VITOSOL 100-FPojedyncze kolektory - konstrukcja pionowaPowierzchnia absorbera 2,3 m²System mocującyZestawy montażowe do kolektorów płaskichMontaż na dachachpłaskichWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorów1 2 3 4 5 6 8 10 MG 1013.1Zestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 25 do 60°(w krokach co 5°).Obciążenie śniegowe do2,55 kN/m².Z0054511156,–Z0054522289,–Z0054533422,–Z0054544555,–Z0054555688,–Z0054566821,–Z0054579197,–Z00545811463,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 30°.Obciążenie śniegowe do1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z009000916,–Z0090011732,–Z0090022548,–Z0090033364,–Z0090044180,–Z0090054996,–Z0090066714,–Z0090078346,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 45°.Obciążenie śniegowe do1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z009008916,–Z0090091732,–Z0090102548,–Z0090113364,–Z0090124180,–Z0090134996,–Z0090146714,–Z0090158346,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 60°.Obciążenie śniegowe do1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z009016916,–Z0090171732,–Z0090182548,–Z0090193364,–Z0090204180,–Z0090214996,–Z0090226714,–Z0090238346,–nr zam.PLN577478513.1– 4


5774785VITOSOL 100-FPojedyncze kolektory - konstrukcja poziomaPowierzchnia absorbera 2,3 m²Zestawy montażowe do kolektorów płaskichInstalacja solarnaVitosol 100-F, typ SH1AKolektor płaski (1 szt.).Rama z niepowlekanego aluminium74177621921,–MG 10nr zam.PLNInstalacja solarna Powierzchnia absorbera (m 2 ) •2,3 4,6 6,9 9,2 11,5 13,8 18,4 23,0 MG 10•Vitosol 100-F 1 2 3 4 5 6 8 10 Liczba13.1Typ SH1A(rama aluminiowo-metaliczna)7417762 Nr zam./szt.1.921,– 3.842,– 5.763,– 7.684,– 9.605,– 11.526,– 15.368,– 19.210,– PLNłącznieRury łączące(1 para)— 1 2 3 4 5 7 9 Liczba7248239 Nr zam./szt.125,– 250,– 375,– 500,– 625,– 875,– 1125,– PLNłącznieZestaw przyłączeniowydo jednego pola kolektorów zmaksymalnie 10 kolektoramiustawionymi w szeregu (montażna dachu)Zestaw tulei zanurzeniowych(jeden na każdą instalację solarną)Dane techniczne kolektora pojedynczegoPowierzchnia bruttoPowierzchnia absorberaPowierzchnia czynnaWymiary:szerokośćwysokośćgłębokość7248240250,–7174993142,–2,512,322,332380105672Nr zam.PLNNr zam.PLNm 2m 2m 2mmmmmm•Masa 43 kgCzęści do montażu 1 2 3 4 5 6 8 10 MG N •Zestaw części zamiennych(Vitosol)Asortyment drobnych części, któremogą zostać zgubione podczasmontażu kolektora przy pomocysystemu mocującego „klamerdachowych”.731707131,90Nr zam.PLN/netto13.1– 5


VITOSOL 100-FPojedyncze kolektory - konstrukcja poziomaPowierzchnia absorbera 2,3 m²Zestawy montażowe do kolektorów płaskich13.1Montaż na dachu (hakikrokwiowe)Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówkąholenderską bez kontrłat(do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do1,0 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówkąholenderską z kontrłatami(do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do1,0 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Z012065691,–Z012082713,–Z0120661351,–Z0120831395,–Z0120672032,–Z0120842098,–Z0120682692,–Z0120852780,–Z0120693373,–Z0120863483,–Z0120704033,–Z0120874165,–Z0120715353,–Z0120885529,–Z0120726694,–Z0120896914,–nr zam.PLNnr zam.PLNZestawy montażowe do Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorówmontażu na dachu (hakidachowe) 1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówkąkarpiówką (do dachów zespadkiem).Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorówZ008536654,–Z0085371179,–Z0085381725,–Z0085392250,–Z0085402775,–Z0085413325,–Z0085424375,–Z0085435446,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych łupkiem(do dachów ze spadkiem).Z008544658,–Z0085451191,–Z0085461737,–Z0085472270,–Z0085482795,–Z0085493349,–Z0085504407,–Z0085515486,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo mocowania bez użyciaklamer dachowych, np. domontażu przez inwestora nadachach blaszanych (do dachówze spadkiem).Z008552468,–Z008553898,–Z0085541357,–Z0085551787,–Z0085562217,–Z0085572676,–Z0085583536,–Z0085594425,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych płytamifalistymi o profilu 5 i 6 (dodachów ze spadkiem).Z008560650,–Z0085611175,–Z0085621721,–Z0085632246,–Z0085642771,–Z0085653317,–Z0085664367,–Z0085675438,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych płytami falistymio profilu 8 (do dachówze spadkiem).Montaż na dachachpłaskichZestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego (płyty betonoweu inwestora).Kąt ustawienia 25 do 45°(w krokach co 5°).Obciążenie śniegowe do2,55 kN/m².Z008568650,–Z0085691175,–Z0085701721,–Z0085712246,–Z0085722771,–Z0085733317,–Z0085744367,–Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorówZ0085755438,–nr zam.PLN1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Z0054831016,–Z0054842009,–Z0054853002,–Z0054863995,–Z0054874988,–Z0054885981,–Z0054898077,–Z00549010063,–nr zam.PLN577478513.1– 6


VITOSOL 100-FPojedyncze kolektory - konstrukcja poziomaPowierzchnia absorbera 2,3 m²Zestawy montażowe do kolektorów płaskichMontaż na dachachpłaskichWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorów1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Zestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego (płyty betonoweu inwestora).Kąt ustawienia 50 do 80°(w krokach co 5°).Obciążenie śniegowe do 2,55kN/m².Z0054591129,–Z0054602235,–Z0054613341,–Z0054624447,–Z0054635553,–Z0054646659,–Z0054658981,–Z00546611193,–nr zam.PLN13.1Zestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 25 do 45°(w krokach co 5°).Obciążenie śniegowe do2,55 kN/m².Z005491804,–Z0054921585,–Z0054932366,–Z0054943147,–Z0054953928,–Z0054964709,–Z0054976381,–Z0054987943,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 50 do 80°(w krokach co 5°).Obciążenie śniegowe do2,55 kN/m².Z005467917,–Z0054681811,–Z0054692705,–Z0054703599,–Z0054714493,–Z0054725387,–Z0054737285,–Z0054749073,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 30°.Obciążenie śniegowe do1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z009024752,–Z0090251411,–Z0090262070,–Z0090272729,–Z0090283388,–Z0090294047,–Z0090305444,–Z0090316762,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 45°.Obciążenie śniegowe do1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z009032752,–Z0090331411,–Z0090342070,–Z0090352729,–Z0090363388,–Z0090374047,–Z0090385444,–Z0090396762,–nr zam.PLN5774785Zestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 60°.Obciążenie śniegowe do1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z009040752,–Z0090411411,–Z0090422070,–Z0090432729,–Z0090443388,–Z0090454047,–Z0090465444,–Z0090476762,–nr zam.PLN13.1– 7


VITOSOL 100-FPojedyncze kolektory - konstrukcja poziomaPowierzchnia absorbera 2,3 m²Zestawy montażowe do kolektorów płaskich13.1Montaż na fasadachUstawienie na fasadachKąt w stosunku do fasady 10do 45° (w krokach co 5°).Obciążenie śniegowe do2,55 kN/m².1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Z005475826,–Obciążenia śniegiem zgodnie z DIN 1055, część 4 i 5.Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorówZ0054761739,–Z0054772652,–Z0054783565,–Z0054794478,–Z0054805391,–Z0054816608,–Z0054829043,–nr zam.PLN5774785 577478613.1– 8


5774785 5774786VITOSOL 200-FKolektory płaskieModuły o powierzchni absorbera 2,3 m²13.18/<strong>2013</strong>Vitosol 200-FKolektor płaskiTyp SV2A i SH2ADo montażu pionowego lub poziomego.Do montażu na dachach pochyłych (montaż na dachu i integracja zdachem).Do montażu na dachach płaskich i montażu wolnostojącego (podstawa).Do montażu na fasadach wraz z typem SH2A.Wytrzymałość na działanie ciśnienia do 6 bar (0,6 MPa).n Wysokowydajne kolektory płaskie z selektywnie powlekanymabsorberem.n Absorber wykonany meandrycznie, z wbudowanymi przewodamizbiorczymi. Możliwość połączenia równoległego do 12 kolektorów.n Atrakcyjne wzornictwo kolektora, rama w kolorze RAL 8019(brązowy). Na życzenie dostarczamy ramę w każdym z kolorówskatalogowanych w systemie RAL.n Selektywna powłoka absorbera, stabilna przezroczysta pokrywaze szkła specjalnego i bardzo skuteczna izolacja cieplnamaksymalizują wykorzystanie energii słonecznej.n Trwała szczelność i wysoka stabilność dzięki giętej ramie jednoelementowejz aluminium.n Odporna na przebicie i korozję tylna ścianka kolektora.n Łatwy w montażu system mocujący <strong>Viessmann</strong>, uniwersalny dowszystkich kolektorów firmy <strong>Viessmann</strong>.n Łatwy i bezpieczny sposób przyłączania kolektorów zapewniajązłącza wtykowe rur elastycznych ze stali nierdzewnej.13.1– 9


VITOSOL 200-FPojedyncze kolektory - konstrukcja pionowaPowierzchnia absorbera 2,3 m²Zestawy montażowe do kolektorów płaskichInstalacja solarnaVitosol 200-F, typ SV2AKolektor płaski (1 szt.).Rama brązowa, RAL 8019.73741622672,–MG 10nr zam.PLN•13.1Instalacja solarna Powierzchnia absorbera (m 2 ) •2,3 4,6 6,9 9,2 11,5 13,8 18,4 23,0 MG 10Vitosol 200-F 1 2 3 4 5 6 8 10 LiczbaTyp SV2A(rama w kolorze brązowym, RAL8019)Rury łączące(1 para)7374162 Nr zam./szt.2.672,– 5.344,– 8.016,– 10.688,– 13.360,– 16.032,– 21.376,– 26.720,– PLNłącznie— 1 2 3 4 5 7 9 Liczba7248239 Nr zam./szt.125,– 250,– 375,– 500,– 625,– 875– 1125,– PLNłącznieZestaw przyłączeniowydo jednego pola kolektorów zmaksymalnie 12 kolektoramiustawionymi w szeregu (montażna dachu).Zestaw tulei zanurzeniowej(po jednym w każdej instalacjisolarnej) .Dane techniczne kolektora pojedynczegoPowierzchnia bruttoPowierzchnia absorberaPowierzchnia czynnaWymiary:szerokośćwysokośćgłębokość7248240250,–7174993142,–2,512,322,331056238090Nr zam.PLNNr zam.PLNm 2m 2m 2mmmmmm•Masa 51 kg577478613.1– 10


5774786VITOSOL 200-FPojedyncze kolektory - konstrukcja pionowaPowierzchnia absorbera 2,3 m²Zestawy montażowe do kolektorów płaskichKolor specjalny Dopłata zależna od liczby kolektorów •Czas dostawy ok. 4 tygodnie 1 2 3 4 5 6 8 10Kolor specjalny (wg palety RAL) 553,– 1.106,– 1.659,– 2.212,– 2.765,– 3.318,– 4.424,– 5.530,– PLN/netton Przy montażu na dachu doobudowy przyłączy hydraulicznychi listew maskujących.706,– 1.411,– 2.117,– 2.822,– 3.528,– 4.233,– 5.644,– 7.055,– PLN/nettoCzęści do montażu 1 2 3 4 5 6 8 10 MG N •Zestaw części zamiennych(Vitosol)Asortyment drobnych części, któremogą zostać zgubione podczasmontażu kolektora przy pomocysystemu mocującego „klamerdachowych”.►Podgrzewacz pojemnościowy wody do systemów solarnych, patrz rejestr 17.►Wyposażenie dodatkowe do instalacji, patrz rejestr 13.5.►Regulatory do systemów solarnych, patrz rejestr 13.6.731707131,90Nr zam.PLN/netto13.113.1– 11


VITOSOL 200-FPojedyncze kolektory - konstrukcja pionowaPowierzchnia absorbera 2,3 m²System mocującyZestawy montażowe do kolektorów płaskich13.1Montaż na dachu (hakikrokwiowe)Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówkąholenderską bez kontrłat(do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do1,0 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówkąholenderską z kontrłatami(do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do1,0 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Montaż na dachu (hakidachowe)Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówkąkarpiówką (do dachów zespadkiem).Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorów1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Z012057597,–Z012074619,–Z012058771,–Z012075793,–Z0120591189,–Z0120761222,–Z0120601532,–Z0120771576,–Z0120611950,–Z0120782005,–Z0120622293,–Z0120792359,–Z0120633033,–Z0120803121,–Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorówZ0120643794,–Z0120813904,–nr zam.PLNnr zam.PLN1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Z008488483,–Z008489754,–Z0084901089,–Z0084911400,–Z0084921714,–Z0084932050,–Z0084942675,–Z0084953321,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych łupkiem(do dachów ze spadkiem).Z008496487,–Z008497766,–Z0084981101,–Z0084991420,–Z0085001734,–Z0085012074,–Z0085022707,–Z0085033361,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo mocowania bez użyciaklamer dachowych, np. domontażu przez inwestora nadachach blaszanych (do dachówze spadkiem).Z008504297,–Z008505473,–Z008506721,–Z008507937,–Z0085081156,–Z0085091401,–Z0085101836,–Z0085112300,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych płytamifalistymi o profilu 5 i 6 (dodachów ze spadkiem).Z008512479,–Z008513750,–Z0085141085,–Z0085151396,–Z0085161710,–Z0085172042,–Z0085182667,–Z0085193313,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych płytami falistymio profilu 8 (do dachówze spadkiem).Montaż na dachachpłaskichZestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 25 do 60°(w krokach co 5°).Obciążenie śniegowe do2,55 kN/m².Z008520479,–Z008521750,–Z0085221085,–Z0085231396,–Z0085241710,–Z0085252042,–Z0085262667,–Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorówZ0085273313,–nr zam.PLN1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Z0054511156,–Z0054522289,–Z0054533422,–Z0054544555,–Z0054555688,–Z0054566821,–Z0054579197,–Z00545811463,–nr zam.PLN577478613.1– 12


5774786VITOSOL 200-FPojedyncze kolektory - konstrukcja pionowaPowierzchnia absorbera 2,3 m²System mocującyZestawy montażowe do kolektorów płaskichMontaż na dachachpłaskichWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorów1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Zestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 30°.Obciążenie śniegowe do1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z009000916,–Z0090011732,–Z0090022548,–Z0090033364,–Z0090044180,–Z0090054996,–Z0090066714,–Z0090078346,–nr zam.PLN13.1Zestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 45°.Obciążenie śniegowe do1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z009008916,–Z0090091732,–Z0090102548,–Z0090113364,–Z0090124180,–Z0090134996,–Z0090146714,–Z0090158346,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 60°.Obciążenie śniegowe do1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Montaż na dachu (hakidachowe)Zestaw montażowy Vitosol100-F/200-F, pakietn Do montażu na dachun Do pokryć dachówkowychZ009016916,–Z0090171732,–Z0090182548,–Z0090193364,–Z0090204180,–Z0090214996,–Z0090226714,–Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorówZ0090238346,–nr zam.PLN1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10–7249080518,– –nr zam.PLN13.1– 13


VITOSOL 200-FPojedyncze kolektory - konstrukcja poziomaPowierzchnia absorbera 2,3 m²Instalacja solarnaVitosol 200-F, typ SH2AKolektor płaski (1 szt.).Rama brązowa, RAL 8019.73741612672,–MG 10nr zam.PLNInstalacja solarna Powierzchnia absorbera (m 2 ) •2,3 4,6 6,9 9,2 11,5 13,8 18,4 23,0 MG 10•13.1Vitosol 200-F 1 2 3 4 5 6 8 10 LiczbaTyp SH2A(rama w kolorze brązowym, RAL8019)7374161 Nr zam./szt.2.672,– 5.344,– 8.016,– 10.688,– 13.360,– 16.032,– 21.376,– 26.720,– PLNłącznieRury łączące(1 para)— 1 2 3 4 5 7 9 Liczba7248239 Nr zam./szt.125,– 250,– 375,– 500,– 625,– 875,– 1125,– PLNłącznieZestaw przyłączeniowydo jednego pola kolektorów z maksymalnie12 kolektorami (montażna dachu).Zestaw tulei zanurzeniowej(po jednym w każdej instalacjisolarnej) .Dane techniczne kolektora pojedynczegoPowierzchnia bruttoPowierzchnia absorberaPowierzchnia czynnaWymiary:szerokośćwysokośćgłębokość7248240250,–7174993142,–2,512,322,332380105690Nr zam.PLNNr zam.PLNm 2m 2m 2mmmmmm•Masa 51 kg577478613.1– 14


5774786VITOSOL 200-FPojedyncze kolektory - konstrukcja poziomaPowierzchnia absorbera 2,3 m²Kolor specjalny Dopłata zależna od liczby kolektorów •Czas dostawy ok. 4 tygodnie 1 2 3 4 5 6 8 10Kolor specjalny (wg palety RAL) 553,– 1.106,– 1.659,– 2.212,– 2.765,– 3.318,– 4.424,– 5.530,– PLN/netton Przy montażu na dachu doobudowy przyłączy hydraulicznychi listew maskujących.706,– 1.411,– 2.117,– 2.822,– 3.528,– 4.233,– 5.644,– 7.055,– PLN/nettoCzęści do montażu 1 2 3 4 5 6 8 10 MG N •Zestaw części zamiennych(Vitosol)Asortyment drobnych części, któremogą zostać zgubione podczasmontażu kolektora przy pomocysystemu mocującego „klamerdachowych”.►Podgrzewacz pojemnościowy wody do systemów solarnych, patrz rejestr 17.►Wyposażenie dodatkowe do instalacji, patrz rejestr 13.5.►Regulatory do systemów solarnych, patrz rejestr 13.6.731707131,90Nr zam.PLN/netto13.113.1– 15


VITOSOL 200-FPojedyncze kolektory - konstrukcja poziomaPowierzchnia absorbera 2,3 m²Zestawy montażowe do kolektorów płaskich13.1Montaż na dachu (hakikrokwiowe)Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówkąholenderską bez kontrłat(do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do 1,0kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówkąholenderską z kontrłatami(do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do 1,0kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Zestawy montażowe domontażu na dachuZestaw mocującyDo dachów krytych dachówkąkarpiówką (do dachów zespadkiem).Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorów1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Z012065691,–Z012082713,–Z0120661351,–Z0120831395,–Z0120672032,–Z0120842098,–Z0120682692,–Z0120852780,–Z0120693373,–Z0120863483,–Z0120704033,–Z0120874165,–Z0120715353,–Z0120885529,–Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorówZ0120726694,–Z0120896914,–nr zam.PLNnr zam.PLN1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Z008536654,–Z0085371179,–Z0085381725,–Z0085392250,–Z0085402775,–Z0085413325,–Z0085424375,–Z0085435446,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych łupkiem(do dachów ze spadkiem).Z008544658,–Z0085451191,–Z0085461737,–Z0085472270,–Z0085482795,–Z0085493349,–Z0085504407,–Z0085515486,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo mocowania bez użyciaklamer dachowych, np. domontażu przez inwestora nadachach blaszanych (do dachówze spadkiem).Z008552468,–Z008553898,–Z0085541357,–Z0085551787,–Z0085562217,–Z0085572676,–Z0085583536,–Z0085594425,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych płytamifalistymi o profilu 5 i 6 (dodachów ze spadkiem).Z008560650,–Z0085611175,–Z0085621721,–Z0085632246,–Z0085642771,–Z0085653317,–Z0085664367,–Z0085675438,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych płytami falistymio profilu 8 (do dachówze spadkiem).Z008568650,–Z0085691175,–Z0085701721,–Z0085712246,–Z0085722771,–Z0085733317,–Z0085744367,–Z0085755438,–nr zam.PLN577478613.1– 16


VITOSOL 200-FPojedyncze kolektory - konstrukcja poziomaPowierzchnia absorbera 2,3 m²Zestawy montażowe do kolektorów płaskichMontaż na dachachpłaskichWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorów1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Zestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego (płyty betonoweu inwestora).Kąt ustawienia 25 do 45° (wkrokach co 5°).Obciążenie śniegowe do 2,55kN/m².Z0054831016,–Z0054842009,–Z0054853002,–Z0054863995,–Z0054874988,–Z0054885981,–Z0054898077,–Z00549010063,–nr zam.PLN13.1Zestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego (płyty betonoweu inwestora).Kąt ustawienia 50 do 80° (wkrokach co 5°).Obciążenie śniegowe do 2,55kN/m².Z0054591129,–Z0054602235,–Z0054613341,–Z0054624447,–Z0054635553,–Z0054646659,–Z0054658981,–Z00546611193,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 50 do 80° (wkrokach co 5°).Obciążenie śniegowe do2,55 kN/m².Z005467917,–Z0054681811,–Z0054692705,–Z0054703599,–Z0054714493,–Z0054725387,–Z0054737285,–Z0054749073,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 25 do 45° (wkrokach co 5°).Obciążenie śniegowe do2,55 kN/m².Z005491804,–Z0054921585,–Z0054932366,–Z0054943147,–Z0054953928,–Z0054964709,–Z0054976381,–Z0054987943,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 30°.Obciążenie śniegowe do1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z009024752,–Z0090251411,–Z0090262070,–Z0090272729,–Z0090283388,–Z0090294047,–Z0090305444,–Z0090316762,–nr zam.PLN5774786Zestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 45°.Obciążenie śniegowe do1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z009032752,–Z0090331411,–Z0090342070,–Z0090352729,–Z0090363388,–Z0090374047,–Z0090385444,–Z0090396762,–nr zam.PLN13.1– 17


VITOSOL 200-FPojedyncze kolektory - konstrukcja poziomaPowierzchnia absorbera 2,3 m²Zestawy montażowe do kolektorów płaskich13.1Montaż na dachachpłaskichZestaw mocującyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 60°.Obciążenie śniegowe do1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Montaż na fasadachUstawienie na fasadachKąt w stosunku do fasady 10do 45° (w krokach co 5°).Obciążenie śniegowe do2,55 kN/m².1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Z009040752,–Z0090411411,–Z0090422070,–Z0090432729,–Z0090443388,–Z0090454047,–Z0090465444,–Z0090476762,–nr zam.PLN1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Z005475826,–Z0054761739,–Z0054772652,–Obciążenia śniegiem zgodnie z DIN 1055, część 4 i 5.Wskazówka!Wyposażenie dodatkowe dla 7, 9, 11 albo 12 kolektorów na zapytanie.Wyposażenie dodatkowedo montażu dachowegoObudowaDo hydraulicznych przyłączyprzy montażu na dachu. Jednalewa i jedna prawa obudowakrawędzi.Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorówWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorówZ0054783565,–Z0054794478,–Z0054805391,–Z0054816608,–Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorówZ0054829043,–nr zam.PLN1 2 3 4 5 6 8 10 MG 107188580609,–nr zam.PLNListwa maskującaDo maskowania przestrzenimiędzy kolektorami.7188385117,–nr zam.PLN577478613.1– 18


VITOSOL 300-FKolektory płaskieModuły o powierzchni absorbera 2,3 m²na zapytanie13.27/<strong>2013</strong>5609444Vitosol 300-FKolektor płaskiTyp SV3A i SH3ADo montażu pionowego lub poziomego.Do montażu na dachach pochyłych (montaż na dachu i integracjaz dachem).Do montażu na dachach płaskich i montażu wolnostojącego (podstawa).Do montażu na fasadach typu SH3A.Do podgrzewu wody użytkowej oraz grzewczej i basenowej za pośrednictwemwymiennika ciepła.Wytrzymałość na działanie ciśnienia do 6 bar.n Kolektory płaskie o wysokiej mocy z szybą antyrefleksyjną iwysokowydajną izolacją cieplną.n Atrakcyjne wzornictwo kolektora, rama w kolorze RAL 8019(brązowy). Na życzenie dostarczamy ramę w każdym z kolorówskatalogowanych w systemie RAL.n Wysoki współczynnik sprawności dzięki selektywnie powleczonemuabsorberowi oraz pokryciu ze światłoprzepuszczalnegoszkła antyrefleksyjnego.n Selektywnie powlekany absorber, stabilna, wyjątkowo przeźroczystapokrywa ze specjalnego szkła i bardzo skuteczna izolacjacieplna maksymalizują wykorzystanie energii słonecznej.n Trwała szczelność i wysoka stabilność dzięki zagiętej dookołaramie z aluminium i uszczelnieniu szyby bez szwów.n Odporna na przebicie i korozję tylna ścianka kolektora z blachystalowej ocynkowanej.n Absorber wykonany meandrycznie, z wbudowanymi przewodamizbiorczymi.n Ułatwiający montaż system mocowania firmy <strong>Viessmann</strong> jednolitydla wszystkich kolektorów <strong>Viessmann</strong>.n Szybki i bezpieczny sposób przyłączania kolektorów zapewniajązłącza wtykowe rur elastycznych ze stali nierdzewnej.13.2– 1


13.2560944413.2– 2


VITOSOL 200-TRurowy kolektor próżniowy typu heat pipe (rurka cieplna)do wykorzystania energii słonecznej13.38/<strong>2013</strong>5774787Vitosol 200-TRurowy kolektor próżniowyTyp SP2A (powierzchnia absorbera 1,26 m², 1,51 m² i 3,03 m²)Do podgrzewu wody użytkowej, grzewczej i basenowej zapośrednictwem wymiennika ciepła oraz do wytwarzania ciepła technologicznego.Do montażu na dachach płaskich i pochyłych, fasadach oraz domontażu wolnostojącego.Wytrzymałość na działanie ciśnienia do 6 bar (0,6 MPa).n Wysokowydajny, zapewniający wysokie bezpieczeństwo eksploatacjirurowy kolektor próżniowy typu heat pipe (rurka cieplna).n Uniwersalne zastosowanie dzięki możliwości montażu w pozycjizarówno pionowej jak i poziomej na dachach i fasadach, a takżemontażu wolnostojącego.n Specjalny moduł balkonowy (powierzchnia absorbera 1,26 m²) domontażu na poręczy balkonu lub na fasadzie.n Wbudowane w rury próżniowe, niewrażliwe na zabrudzeniapowierzchnie absorberów z selektywną powłoką.n Efektywne przekazywanie ciepła dzięki dwururowemu wymiennikowiciepła Duotec (stal nierdzewna) całkowicie obejmującemupowierzchnię kondensatorów.n Rury próżniowe można w optymalny sposób obracać w stronęsłońca, maksymalizując w ten sposób wykorzystanie energii.n Suche przyłączanie, tzn. rury mogą być wkładane i wymienianerównież przy napełnionej instalacji.n Bardzo skuteczna izolacja cieplna kolektora minimalizuje stratyciepła.n Prosty montaż dzięki systemom montażu i połączeń firmy<strong>Viessmann</strong>.13.3– 1


VITOSOL 200-TKolektory pojedynczeInstalacja solarnaPowierzchnia absorbera (m²) 1.26 1.51 3.03 MG 10Vitosol 200-T, typ SP2APowierzchnia absorbera 1,26 m² (moduł do montażu poziomego na balkonie)SK036874043,– –nr zam.PLNVitosol 200-T, typ SP2APowierzchnia absorbera 1,51 m² –SK036884038,– –nr zam.PLN13.3Vitosol 200-T, typ SP2APowierzchnia absorbera 3,03 m² –Dane techniczneSK036897299,–Powierzchnia absorbera (m²)nr zam.PLN• •1.26 1.51 3.03Powierzchnia brutto 1.98 2.36 4.62 m²Powierzchnia absorbera 1.26 1.51 3.03 m²Powierzchnia czynna 1.33 1.6 3.19 m²Szerokość 885 1053 2061 mmWysokość 2241 2241 2241 mmGłębokość 150 150 150 mmMasa 33 39 79 kg•Wyposażenie dodatkowe do przyłączaPowierzchnia absorbera (m²) 1.26 1.51 3.03 MG 10Rury łączące (1 para)Do łączenia pojedynczych kolektorów. Z izolacją cieplną i pokrywą hydrauliczną –7510993148,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy z kolankiem zwrotnymZ izolacją cieplną i osłoną kolanka zwrotnego.Dla jednego pola kolektorów o powierzchni do 15 m².–Z012010358,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy z kolankiem odpowietrzającymZ izolacją cieplną i osłoną kolanka odpowietrzającego.Dla jednego pola kolektorów o powierzchni do 15 m ² .Do montażu na fasadach lub balustradach (przyłącze hydrauliczne od dołu).Części do montażuZ012011427,–nr zam.PLNPowierzchnia absorbera (m²) 1.26 1.51 3.03 MG 10Zestaw części zamiennychAsortyment drobnych części, które mogą ulec zgubieniu podczas montażu kolektora.►Podgrzewacz pojemnościowy wody do systemów solarnych, patrz rejestr 17.►Wyposażenie dodatkowe do instalacji, patrz rejestr 13.5.►Regulatory do systemów solarnych, patrz rejestr 13.6.751487636,10nr zam.PLN577478713.3– 2


5774787VITOSOL 200-TPojedyncze kolektory - montaż pionowySystem mocowaniaZestawy montażowe (kotwy krokwi) do kolektorów rurowychZestawy montażowe do montażu na dachuKolor pokryciaczarnyczerwonadachówkabrązowyMG 10Zestaw montażowyDo dachów bez kontrłat (śruby o dł. 150 mm).Z kotwami krokwi do niskich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 70 mm)n Dachówka karpiówkan ŁupekZK00659148,–ZK00663148,–ZK00667148,–nr zam.PLNZestaw montażowyDo dachów bez kontrłat (śruby o dł. 150 mm).Z kotwami krokwi do wysokich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 100 mm)n Dachówka mnich-mniszkaZK00660170,–ZK00664170,–ZK00668170,–nr zam.PLN13.3Zestaw montażowyDo dachów z kontrłatami (śruby o dł. 190 mm).Z kotwami krokwi do niskich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 70 mm)n Dachówka karpiówkan ŁupekZK00661148,–ZK00665148,–ZK00669148,–nr zam.PLNZestaw montażowyDo dachów z kontrłatami (śruby o dł. 190 mm).Z kotwami krokwi do wysokich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 100 mm)n Dachówka mnich-mniszkaMaksymalna wysokość dachówki:Odległość górnej krawędzi krokwi lub łat zabezpieczających od górnej krawędzi dachówki (fala).n Dachówka niska: np. dachówka frankfurcka firmy Braas.n Dachówka wysoka: np. Saphir, Provence firmy Braas.ZK00662170,–ZK00666170,–ZK00670170,–nr zam.PLN13.3– 3


VITOSOL 200-TPojedyncze kolektory - montaż pionowySystem mocowaniaWyposażenie dodatkowe do mocowaniaWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do powierzchni absorbera (m 2 ) 1,51 3,03 MG 10Montaż na dachach skośnych za pomocą systemu mocującego z „kotwami krokwi”•Do obciążenia śniegiem do 2,55 kN/m ² i prędkości wiatru do 150 km/h(obciążenie dachu śniegiem zgodnie z DIN 1055, część 4 i 5)Materiały montażowe do wszystkich pokryć dachowych (szyny montażowe i materiały mocujące dokolektorów/szyn)ZK00579288,–Nr katalog.PLN13.3Wymagana liczba zestawów montażowych do pokrycia dachowego (patrz punkt „Zestawymontażowe (kotwy krokwi) do kolektorów rurowych”):n Dachówkan Dachówka karpiówkan Łupekn Dachówka mnich-mniszkaOdstęp między krokwiami do 800 mm 4 4 LiczbaWskazówka!W przypadku izolacji nadachowej zamocowanie kotew krokwi leży w gestii inwestora. Należy pamiętać, że śruby muszą wystawać z drewnianejkonstrukcji nośnej na min. 120 mm, aby uzyskać odpowiednią nośność.Do mocowania bez użycia kotew krokwi (np. do montażu przez inwestora na dachach blaszanych)Mocowanie na dachach blaszanychPrzy obciążeniu śniegiem do 2,55 kN/m 2 i prędkości wiatru do 150 km/h.Odstępy między krokwiami do 800 mmZK00580303,–Nr katalog.PLN•577478713.3– 4


5774787VITOSOL 200-TPojedyncze kolektory - montaż pionowySystem mocowaniaZestawy montażowe do kolektorów rurowychMontaż na dachu (haki krokwiowe)Wymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1.51 3.03 MG 10Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówką holenderską bez kontrłat (do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do 1,25 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.ZK00855652,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych dachówką holenderską z kontrłatami (do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do 1,25 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Obciążenia śniegiem zgodnie z DIN 1055, część 4 i 5.Montaż na dachu (haki dachowe)ZK00854674,–nr zam.PLNWymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1.51 3.03 MG 10Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówką karpiówką (do dachów ze spadkiem).ZK00588524,–nr zam.PLN13.3Zestaw mocującyDo dachów krytych łupkiem (do dachów ze spadkiem).Zestaw mocującyDo dachów krytych płytami falistymi o profilu 5 i 6 (do dachów ze spadkiem).ZK00589528,–ZK00590520,–nr zam.PLNnr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych płytami falistymi o profilu 8 (do dachów ze spadkiem).Montaż na dachach płaskichZK00591520,–nr zam.PLNWymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1.51 3.03 MG 10Zestaw mocującyDo montażu poziomego na dachach płaskich.Zestawy montażowedo dachów płaskichZK00576411,–nr zam.PLNWymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1.51 3.03 MG 10Zestaw mocującyDo ustawienia na dachach płaskich oraz do montażu wolnostojącego.Konstrukcję nośną jak np. wsporniki stalowe i płyty betonowe dostarcza inwestor.Kąt ustawienia 25 do 50° (w krokach co 5°).Obciążenie śniegowe do 2,55 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.75109971263,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo ustawienia na dachach płaskich, do montażu wolnostojącego na konstrukcji wsporczej inwestora,np. na wspornikach stalowych.Kąt ustawienia 30°.Obciążenie śniegowe do 1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Zestaw mocującyDo ustawienia na dachach płaskich, do montażu wolnostojącego na konstrukcji wsporczej inwestora,np. na wspornikach stalowych.Kąt ustawienia 45°.Obciążenie śniegowe do 1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.ZK00573988,–ZK00574988,–nr zam.PLNnr zam.PLN13.3– 5


VITOSOL 200-TPojedyncze kolektory - montaż pionowySystem mocowaniaZestawy montażowe do kolektorów rurowych13.3Zestawy montażowe do dachów płaskichWymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1.51 3.03 MG 10Zestaw mocującyDo ustawienia na dachach płaskich, do montażu wolnostojącego na konstrukcji wsporczej inwestora,np. na wspornikach stalowych.Kąt ustawienia 60°.Obciążenie śniegowe do 1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.ZK00575988,–nr zam.PLN577478713.3– 6


5774787VITOSOL 200-TPojedyncze kolektory - montaż poziomySystem mocującyZestawy montażowe (kotwy krokwi) do kolektorów rurowychZestawy montażowe do montażu na dachuKolor pokryciaczarnyczerwonadachówkabrązowyMG 10Zestaw montażowyDo dachów bez kontrłat (śruby o dł. 150 mm).Z kotwami krokwi do niskich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 70 mm)n Dachówka karpiówkan ŁupekZ008442141,–Z008440141,–Z008441141,–nr zam.PLNZestaw montażowyDo dachów bez kontrłat (śruby o dł. 150 mm).Z kotwami krokwi do wysokich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 100 mm)n Dachówka mnich-mniszkaZ008445155,–Z008443155,–Z008444155,–nr zam.PLN13.3Zestaw montażowyDo dachów z kontrłatami (śruby o dł. 190 mm).Z kotwami krokwi do niskich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 70 mm)n Dachówka karpiówkan ŁupekZ008448141,–Z008446141,–Z008447141,–nr zam.PLNZestaw montażowyDo dachów z kontrłatami (śruby o dł. 190 mm).Z kotwami krokwi do wysokich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 100 mm)n Dachówka mnich-mniszkaMaksymalna wysokość dachówki:Odległość górnej krawędzi krokwi lub łat zabezpieczających od górnej krawędzi dachówki (fala).n Dachówka niska: np. dachówka frankfurcka firmy Braas.n Dachówka wysoka: np. Saphir, Provence firmy Braas.Wyposażenie dodatkowe do mocowaniaZ008451155,–Z008449155,–Z008450155,–nr zam.PLNWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do powierzchni absorbera (m 2 ) 1,51 3,03 MG 10Montaż na dachach skośnych za pomocą systemu mocującego z „kotwami krokwi”Do obciążenia śniegiem do 2,55 kN/m ² i prędkości wiatru do 150 km/h(obciążenie dachu śniegiem zgodnie z DIN 1055, część 4 i 5)•Materiały montażowe do wszystkich pokryć dachowych (szyny montażowe i materiały mocujące dokolektorów/szyn)Wymagana liczba zestawów montażowych do pokrycia dachowego (patrz punkt „Zestawymontażowe (kotwy krokwi) do kolektorów rurowych”):n Dachówkan Dachówka karpiówkan Łupekn Dachówka mnich-mniszkaZK00577478,–Nr katalog.PLNOdstęp między krokwiami do 800 mm 4 4 LiczbaWskazówka!W przypadku izolacji nadachowej zamocowanie kotew krokwi leży w gestii inwestora. Należy pamiętać, że śruby muszą wystawać z drewnianejkonstrukcji nośnej na min. 120 mm, aby uzyskać odpowiednią nośność.13.3– 7


VITOSOL 200-TPojedyncze kolektory - montaż poziomySystem mocującyDo mocowania bez użycia kotew krokwi (np. do montażu przez inwestora na dachachblaszanych)•Mocowanie na dachach blaszanychPrzy obciążeniu śniegiem do 2,55 kN/m 2 i prędkości wiatru do 150 km/h.Odstępy między krokwiami do 800 mmZK00578500,–Nr katalog.PLN13.3577478713.3– 8


5774787VITOSOL 200-TPojedyncze kolektory - montaż poziomySystem mocującyZestawy montażowe do kolektorów rurowychMontaż na dachu (haki krokwiowe)Wymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1.51 3.03 MG 10Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówką holenderską bez kontrłat (do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do 1,25 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.ZK00853732,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych dachówką holenderską z kontrłatami (do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do 1,25 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Montaż na dachu (haki dachowe)ZK00852754,–nr zam.PLNWymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1.51 3.03 MG 10Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówką karpiówką (do dachów ze spadkiem).ZK00582732,–nr zam.PLN13.3Zestaw mocującyDo dachów krytych łupkiem (do dachów ze spadkiem).Zestaw mocującyDo dachów krytych płytami falistymi o profilu 5 i 6 (do dachów ze spadkiem).ZK00583736,–ZK00584728,–nr zam.PLNnr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych płytami falistymi o profilu 8 (do dachów ze spadkiem).Zestawy montażowe „fasada/balkon” do kolektorów rurowychZK00585728,–nr zam.PLNWymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1.26 1.51 3.03 MG 10Zestaw mocującyDo montażu na balkonie i fasadzie.Wskazówka!Poziomy montaż kolektorów zalecamy przy instalacjach wspomagających ogrzewanie.ZK00825599,–nr zam.PLN13.3– 9


13.35774787 577478813.3– 10


VITOSOL 200-TRurowy kolektor próżniowy typu Heatpipedo wykorzystania energii słonecznej13.38/<strong>2013</strong>5774787 5774788Vitosol 200-TRurowy kolektor próżniowyTyp SPE (1,63 m² i 3,26 m²)Do podgrzewu wody użytkowej, grzewczej i basenowej zapośrednictwem wymiennika ciepła oraz do wytwarzania ciepłatechnologicznego.Do montażu na dachach płaskich i ukośnych oraz do montażuwolnostojącego.Wytrzymałość na działanie ciśnienia do 6 bar (0,6 MPa).n Wysokowydajny, zapewniający wysokie bezpieczeństwo eksploatacjirurowy kolektor próżniowy typu Heatpipe (rura cieplna).Zoptymalizowany do poziomego montażu na dachach płaskich -rury z możliwością obrotu do 45° bez zwiększonego zacienieniadzięki zoptymalizowaniu odległości pomiędzy rurami.n Uniwersalne zastosowanie dzięki możliwości montażu w pozycjizarówno pionowej jak i poziomej na dachach oraz do montażuwolnostojącego.n Wbudowane w rury próżniowe, niewrażliwe na zabrudzeniapowierzchnie absorberów z selektywną powłoką.n Efektywne przenoszenie ciepła przez kondensatory, całkowicieotoczone przez wymiennik ciepła.n Rury próżniowe można w optymalny sposób obracać w stronęsłońca, maksymalizując w ten sposób wykorzystanie energii.n Suche przyłączanie, tzn. rury mogą być wkładane i wymienianerównież przy napełnionej instalacji.n Bardzo skuteczna izolacja cieplna kolektora minimalizuje stratyciepła.n Prosty montaż dzięki systemom montażu i połączeń firmy<strong>Viessmann</strong>.13.3– 11


VITOSOL 200-TKolektory pojedynczeZestawy montażowe do kolektorów rurowychInstalacja solarnaPowierzchnia absorbera (m²) 1.63 3.26 MG 10Vitosol 200-T, typ SPE1,63 m²SK035583659,– –nr zam.PLN13.3Vitosol 200-T, typ SPE3,26 m² –Dane techniczneSK035597113,–Powierzchniaabsorbera (m²)1.63 3.26nr zam.PLN• •Powierzchnia brutto 2.66 5.32 m²Powierzchnia absorbera 1.63 3.26 m²Powierzchnia czynna 1.75 3.49 m²Szerokość 1220 2390 mmWysokość 2260 2260 mmGłębokość 174 174 mmMasa 57 113 kg•Wyposażenie dodatkowe do przyłączaPowierzchnia absorbera (m²) 1.62 3.26 MG 10Zestaw przyłączeniowyDla jednego pola kolektorów o powierzchni absorbera do 20 m².(maks. 6 kolektorów)Z011796196,–nr zam.PLNRura łącząca (1 szt.)Do łączenia pojedynczych kolektorów. Z izolacją cieplną.►Podgrzewacz pojemnościowy wody do systemów solarnych, patrz rejestr 17.►Wyposażenie dodatkowe do instalacji, patrz rejestr 13.5.►Regulatory do systemów solarnych, patrz rejestr 13.6.Części do montażu7507739163,–nr zam.PLNPowierzchnia absorbera (m²) 1.62 3.26 MG 10Zestaw części zamiennychAsortyment drobnych części, które mogą ulec zgubieniu podczas montażu kolektora przy pomocysystemu mocowania "Kotwy dachowe".750776319,90nr zam.PLN577478813.3– 12


5774788VITOSOL 200-TPojedyncze kolektory - montaż pionowySystem mocowaniaZestawy montażowe (kotwy krokwi) do kolektorów rurowychZestawy montażowe do montażu na dachuKolor pokryciaczarnyczerwonadachówkabrązowyMG 10Zestaw montażowyDo dachów bez kontrłat (śruby o dł. 150 mm).Z kotwami krokwi do niskich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 70 mm)n Dachówka karpiówkan ŁupekZK00659148,–ZK00663148,–ZK00667148,–nr zam.PLNZestaw montażowyDo dachów bez kontrłat (śruby o dł. 150 mm).Z kotwami krokwi do wysokich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 100 mm)n Dachówka mnich-mniszkaZK00660170,–ZK00664170,–ZK00668170,–nr zam.PLN13.3Zestaw montażowyDo dachów z kontrłatami (śruby o dł. 190 mm).Z kotwami krokwi do niskich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 70 mm)n Dachówka karpiówkan ŁupekZK00661148,–ZK00665148,–ZK00669148,–nr zam.PLNZestaw montażowyDo dachów z kontrłatami (śruby o dł. 190 mm).Z kotwami krokwi do wysokich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 100 mm)n Dachówka mnich-mniszkaMaksymalna wysokość dachówki:Odległość górnej krawędzi krokwi lub łat zabezpieczających od górnej krawędzi dachówki (fala).n Dachówka niska: np. dachówka frankfurcka firmy Braas.n Dachówka wysoka: np. Saphir, Provence firmy Braas.Wyposażenie dodatkowe do mocowaniaZK00662170,–ZK00666170,–ZK00670170,–nr zam.PLNWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do powierzchni absorbera (m 2 ) 1,51 3,03 MG 10Montaż na dachach skośnych za pomocą systemu mocującego z „kotwami krokwi”Do obciążenia śniegiem do 2,55 kN/m ² i prędkości wiatru do 150 km/h(obciążenie dachu śniegiem zgodnie z DIN 1055, część 4 i 5)•Materiały montażowe do wszystkich pokryć dachowych (szyny montażowe i materiały mocujące dokolektorów/szyn)Wymagana liczba zestawów montażowych do pokrycia dachowego (patrz punkt „Zestawymontażowe (kotwy krokwi) do kolektorów rurowych”):n Dachówkan Dachówka karpiówkan Łupekn Dachówka mnich-mniszkaZK00579288,–Nr katalog.PLNOdstęp między krokwiami do 800 mm 4 4 LiczbaWskazówka!W przypadku izolacji nadachowej zamocowanie kotew krokwi leży w gestii inwestora. Należy pamiętać, że śruby muszą wystawać z drewnianejkonstrukcji nośnej na min. 120 mm, aby uzyskać odpowiednią nośność.13.3– 13


VITOSOL 200-TPojedyncze kolektory - montaż pionowySystem mocowaniaDo mocowania bez użycia kotew krokwi (np. do montażu przez inwestora na dachach blaszanych)•Mocowanie na dachach blaszanychPrzy obciążeniu śniegiem do 2,55 kN/m 2 i prędkości wiatru do 150 km/h.Odstępy między krokwiami do 800 mmZK00580303,–Nr katalog.PLN13.3577478813.3– 14


5774788VITOSOL 200-TPojedyncze kolektory - montaż pionowySystem mocowaniaZestawy montażowe (klamry dachowe) do kolektorów rurowychMontaż na dachu (haki krokwiowe)Wymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1.62 3.26 MG 10Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówką holenderską z kontrłatami (do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do 1,25 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.ZK00854674,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych dachówką holenderską bez kontrłat (do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do 1,25 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Montaż na dachu (haki dachowe)ZK00855652,–nr zam.PLNWymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1.62 3.26 MG 10Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówką karpiówką (do dachów ze spadkiem).ZK00588524,–nr zam.PLN13.3Zestaw mocującyDo dachów krytych łupkiem (do dachów ze spadkiem).Zestaw mocującyDo dachów krytych płytami falistymi o profilu 5 i 6 (do dachów ze spadkiem).Zestaw mocującyDo dachów krytych płytami falistymi o profilu 8 (do dachów ze spadkiem).Zestaw mocującyDo mocowania bez użycia klamer dachowych, np. do montażu przez inwestora na dachach blaszanych(do dachów ze spadkiem).ZK00589528,–ZK00590520,–ZK00591520,–ZK00592352,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN13.3– 15


VITOSOL 200-TPojedyncze kolektory - montaż pionowySystem mocowaniaZestawy montażowe (montaż poziomy i wolnostojący) do kolektorów rurowych13.3Montaż na dachach płaskichWymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1.62 3.26 MG 10Zestaw mocującyDo montażu poziomego na dachach płaskich.Zestawy montażowe do dachów płaskichZK00576411,–nr zam.PLNWymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1.62 3.26 MG 10Zestaw mocującyDo ustawienia na dachach płaskich, do montażu wolnostojącego na konstrukcji wsporczej inwestora,np. na wspornikach stalowych.Kąt ustawienia 30°.Obciążenie śniegowe do 1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.ZK00573988,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo ustawienia na dachach płaskich, do montażu wolnostojącego na konstrukcji wsporczej inwestora,np. na wspornikach stalowych.Kąt ustawienia 45°.Obciążenie śniegowe do 1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Zestaw mocującyDo ustawienia na dachach płaskich, do montażu wolnostojącego na konstrukcji wsporczej inwestora,np. na wspornikach stalowych.Kąt ustawienia 60°.Obciążenie śniegowe do 1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.ZK00574988,–ZK00575988,–nr zam.PLNnr zam.PLN577478813.3– 16


5774788VITOSOL 200-TPojedyncze kolektory - montaż poziomySystem mocującyZestawy montażowe (kotwy krokwi) do kolektorów rurowychZestawy montażowe do montażu na dachuKolor pokryciaczarnyczerwonadachówkabrązowyMG 10Zestaw montażowyDo dachów bez kontrłat (śruby o dł. 150 mm).Z kotwami krokwi do niskich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 70 mm)n Dachówka karpiówkan ŁupekZ008442141,–Z008440141,–Z008441141,–nr zam.PLNZestaw montażowyDo dachów bez kontrłat (śruby o dł. 150 mm).Z kotwami krokwi do wysokich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 100 mm)n Dachówka mnich-mniszkaZ008445155,–Z008443155,–Z008444155,–nr zam.PLN13.3Zestaw montażowyDo dachów z kontrłatami (śruby o dł. 190 mm).Z kotwami krokwi do niskich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 70 mm)n Dachówka karpiówkan ŁupekZ008448141,–Z008446141,–Z008447141,–nr zam.PLNZestaw montażowyDo dachów z kontrłatami (śruby o dł. 190 mm).Z kotwami krokwi do wysokich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 100 mm)n Dachówka mnich-mniszkaMaksymalna wysokość dachówki:Odległość górnej krawędzi krokwi lub łat zabezpieczających od górnej krawędzi dachówki (fala).n Dachówka niska: np. dachówka frankfurcka firmy Braas.n Dachówka wysoka: np. Saphir, Provence firmy Braas.Wyposażenie dodatkowe do mocowaniaZ008451155,–Z008449155,–Z008450155,–nr zam.PLNWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do powierzchni absorbera (m 2 ) 1,51 3,03 MG 10Montaż na dachach skośnych za pomocą systemu mocującego z „kotwami krokwi”Do obciążenia śniegiem do 2,55 kN/m ² i prędkości wiatru do 150 km/h(obciążenie dachu śniegiem zgodnie z DIN 1055, część 4 i 5)•Materiały montażowe do wszystkich pokryć dachowych (szyny montażowe i materiały mocujące dokolektorów/szyn)Wymagana liczba zestawów montażowych do pokrycia dachowego (patrz punkt „Zestawymontażowe (kotwy krokwi) do kolektorów rurowych”):n Dachówkan Dachówka karpiówkan Łupekn Dachówka mnich-mniszkaZK00577478,–Nr katalog.PLNOdstęp między krokwiami do 800 mm 4 4 LiczbaWskazówka!W przypadku izolacji nadachowej zamocowanie kotew krokwi leży w gestii inwestora. Należy pamiętać, że śruby muszą wystawać z drewnianejkonstrukcji nośnej na min. 120 mm, aby uzyskać odpowiednią nośność.13.3– 17


VITOSOL 200-TPojedyncze kolektory - montaż poziomySystem mocującyDo mocowania bez użycia kotew krokwi (np. do montażu przez inwestora na dachach blaszanych)•Mocowanie na dachach blaszanychPrzy obciążeniu śniegiem do 2,55 kN/m 2 i prędkości wiatru do 150 km/h.Odstępy między krokwiami do 800 mmZK00578500,–Nr katalog.PLN13.3577478813.3– 18


5774788VITOSOL 200-TPojedyncze kolektory - montaż poziomySystem mocującyZestawy montażowe do kolektorów rurowychMontaż na dachu (haki krokwiowe)Wymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1.62 3.26 MG 10Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówką holenderską z kontrłatami (do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do 1,25 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.ZK00852754,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych dachówką holenderską bez kontrłat (do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do 1,25 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Montaż na dachu (haki dachowe)ZK00853732,–nr zam.PLNWymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1.62 3.26 MG 10Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówką karpiówką (do dachów ze spadkiem).ZK00582732,–nr zam.PLN13.3Zestaw mocującyDo dachów krytych łupkiem (do dachów ze spadkiem).Zestaw mocującyDo dachów krytych płytami falistymi o profilu 5 i 6 (do dachów ze spadkiem).Zestaw mocującyDo dachów krytych płytami falistymi o profilu 8 (do dachów ze spadkiem).Zestaw mocującyDo mocowania bez użycia klamer dachowych, np. do montażu przez inwestora na dachach blaszanych(do dachów ze spadkiem).ZK00583736,–ZK00584728,–ZK00585728,–ZK00586546,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN13.3– 19


13.3577478813.3– 20


5683627VITOSOL 300-TRurowy kolektor próżniowy typu heat pipe (rurka cieplna)do wykorzystania energii słonecznej13.44/<strong>2013</strong>Vitosol 300-TRurowy kolektor próżniowyTyp SP3B (powierzchnia absorbera 1,51 m² i 3,03 m²)Do podgrzewu wody użytkowej, grzewczej i basenowej zapośrednictwem wymiennika ciepła oraz do wytwarzania ciepła technologicznego.Do montażu na dachach płaskich i pochyłych oraz do montażuwolnostojącego.Wytrzymałość na działanie ciśnienia do 6 bar (0,6 MPa).n Wysokowydajny rurowy kolektor próżniowy z powłokąantyrefleksyjną typu heat pipe (rurka cieplna) z odłączaniemtermicznym rur próżniowych, co zapewnia wysokiebezpieczeństwo eksploatacji.n Wbudowane w rury próżniowe, niewrażliwe na zabrudzeniapowierzchnie absorberów z selektywną powłoką.n Efektywne przekazywanie ciepła dzięki dwururowemu wymiennikowiciepła Duotec (miedź) całkowicie obejmującemupowierzchnię kondensatorów.n Rury próżniowe można w optymalny sposób obracać w stronęsłońca, maksymalizując w ten sposób wykorzystanie energii.n Suche przyłączanie, tzn. rury mogą być wkładane i wymienianerównież przy napełnionej instalacji.n Bardzo skuteczna izolacja cieplna kolektora minimalizuje stratyciepła.n Prosty montaż dzięki systemom montażu i połączeń firmy<strong>Viessmann</strong>.13.4– 1


VITOSOL 300-TKolektory pojedynczeInstalacja solarnaPowierzchnia absorbera (m²) 1.51 3.03 MG 10Vitosol 300-T, typ SP3BPowierzchnia absorbera 1,51 m²SK037074817,– –nr zam.PLN13.4Vitosol 300-T, typ SP3BPowierzchnia absorbera 3,03 m² –Dane techniczneSK037088250,–1.51 3.03nr zam.PLN• •Powierzchnia brutto 2.36 4.62 m²Powierzchnia absorbera 1.51 3.03 m²Powierzchnia czynna 1.6 3.19 m²Szerokość 1053 2061 mmWysokość 2241 2241 mmGłębokość 150 150 mmMasa 40 79 kg•Wyposażenie dodatkowe do przyłączaPowierzchnia absorbera (m²) 1.51 3.03 MG 10Rury łączące (1 para)Do łączenia pojedynczych kolektorów. Z izolacją cieplną i pokrywą hydrauliczną7510993148,–nr zam.PLNZestaw przyłączeniowy z kolankiem zwrotnymZ izolacją cieplną i osłoną kolanka zwrotnego.Dla jednego pola kolektorów o powierzchni do 15 m².Części do montażuZ012010358,–nr zam.PLNPowierzchnia absorbera (m²) 1.51 3.03 MG 10Zestaw części zamiennychAsortyment drobnych części, które mogą ulec zgubieniu podczas montażu kolektora.►Podgrzewacz pojemnościowy wody do systemów solarnych, patrz rejestr 17.►Wyposażenie dodatkowe do instalacji, patrz rejestr 13.5.►Regulatory do systemów solarnych, patrz rejestr 13.6.751487636,10nr zam.PLN568362713.4– 2


5683627VITOSOL 300-TPojedyncze kolektory - montaż pionowySystem mocowaniaZestawy montażowe (kotwy krokwi) do kolektorów rurowychZestawy montażowe do montażu na dachuKolor pokryciaczarnyczerwonadachówkabrązowyMG 10Zestaw montażowyDo dachów bez kontrłat (śruby o dł. 150 mm).Z kotwami krokwi do niskich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 70 mm)n Dachówka karpiówkan ŁupekZK00659148,–ZK00663148,–ZK00667148,–nr zam.PLNZestaw montażowyDo dachów bez kontrłat (śruby o dł. 150 mm).Z kotwami krokwi do wysokich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 100 mm)n Dachówka mnich-mniszkaZK00660170,–ZK00664170,–ZK00668170,–nr zam.PLN13.4Zestaw montażowyDo dachów z kontrłatami (śruby o dł. 190 mm).Z kotwami krokwi do niskich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 70 mm)n Dachówka karpiówkan ŁupekZK00661148,–ZK00665148,–ZK00669148,–nr zam.PLNZestaw montażowyDo dachów z kontrłatami (śruby o dł. 190 mm).Z kotwami krokwi do wysokich dachówek i następujących pokryć:n Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 100 mm)n Dachówka mnich-mniszkaMaksymalna wysokość dachówki:Odległość górnej krawędzi krokwi lub łat zabezpieczających od górnej krawędzi dachówki (fala).n Dachówka niska: np. dachówka frankfurcka firmy Braas.n Dachówka wysoka: np. Saphir, Provence firmy Braas.Wyposażenie dodatkowe do mocowaniaZK00662170,–ZK00666170,–ZK00670170,–nr zam.PLNWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do powierzchni absorbera (m 2 ) 1,51 3,03 MG 10Montaż na dachach skośnych za pomocą systemu mocującego z „kotwami krokwi”Do obciążenia śniegiem do 2,55 kN/m ² i prędkości wiatru do 150 km/h(obciążenie dachu śniegiem zgodnie z DIN 1055, część 4 i 5)•Materiały montażowe do wszystkich pokryć dachowych (szyny montażowe i materiały mocujące dokolektorów/szyn)Wymagana liczba zestawów montażowych do pokrycia dachowego (patrz punkt „Zestawymontażowe (kotwy krokwi) do kolektorów rurowych”):n Dachówkan Dachówka karpiówkan Łupekn Dachówka mnich-mniszkaZK00579288,–Nr katalog.PLNOdstęp między krokwiami do 800 mm 4 4 LiczbaWskazówka!W przypadku izolacji nadachowej zamocowanie kotew krokwi leży w gestii inwestora. Należy pamiętać, że śruby muszą wystawać z drewnianejkonstrukcji nośnej na min. 120 mm, aby uzyskać odpowiednią nośność.13.4– 3


VITOSOL 300-TPojedyncze kolektory - montaż pionowySystem mocowaniaDo mocowania bez użycia kotew krokwi (np. do montażu przez inwestora na dachach blaszanych)•Mocowanie na dachach blaszanychPrzy obciążeniu śniegiem do 2,55 kN/m 2 i prędkości wiatru do 150 km/h.Odstępy między krokwiami do 800 mmZK00580303,–Nr katalog.PLN13.4568362713.4– 4


VITOSOL 300-TPojedyncze kolektory - montaż pionowySystem mocowaniaZestawy montażowe do kolektorów rurowychMontaż na dachu (haki krokwiowe)Wymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1.51 3.03 MG 10Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówką holenderską bez kontrłat (do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do 1,25 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.ZK00855652,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo dachów krytych dachówką holenderską z kontrłatami (do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do 1,25 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Montaż na dachu (haki dachowe)ZK00854674,–nr zam.PLNWymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1.51 3.03 MG 10Zestaw mocującyDo dachów krytych dachówką karpiówką (do dachów ze spadkiem).ZK00588524,–nr zam.PLN13.4Zestaw mocującyDo dachów krytych łupkiem (do dachów ze spadkiem).Zestaw mocującyDo dachów krytych płytami falistymi o profilu 5 i 6 (do dachów ze spadkiem).Zestaw mocującyDo dachów krytych płytami falistymi o profilu 8 (do dachów ze spadkiem).ZK00589528,–ZK00590520,–ZK00591520,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNZestaw mocującyDo mocowania bez użycia klamer dachowych, np. do montażu przez inwestora na dachach blaszanych(do dachów ze spadkiem).Zestawy montażowe do dachów płaskichZK00592352,–nr zam.PLNWymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1.51 3.03 MG 10Zestaw mocującyDo ustawienia na dachach płaskich oraz do montażu wolnostojącego.Konstrukcję nośną jak np. wsporniki stalowe i płyty betonowe dostarcza inwestor.Kąt ustawienia 25 do 50° (w krokach co 5°).Obciążenie śniegowe do 2,55 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.75109971263,–nr zam.PLNZestaw mocującyDo ustawienia na dachach płaskich, do montażu wolnostojącego na konstrukcji wsporczej inwestora,np. na wspornikach stalowych.Kąt ustawienia 30°.Obciążenie śniegowe do 1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Zestaw mocującyDo ustawienia na dachach płaskich, do montażu wolnostojącego na konstrukcji wsporczej inwestora,np. na wspornikach stalowych.Kąt ustawienia 45°.Obciążenie śniegowe do 1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.ZK00573988,–ZK00574988,–nr zam.PLNnr zam.PLN5683627Zestaw mocującyDo ustawienia na dachach płaskich, do montażu wolnostojącego na konstrukcji wsporczej inwestora,np. na wspornikach stalowych.Kąt ustawienia 60°.Obciążenie śniegowe do 1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Obciążenia śniegiem zgodnie z DIN 1055, część 4 i 5.ZK00575988,–nr zam.PLN13.4– 5


13.4568362713.4– 6


VITOSOLWyposażenie dodatkoweInstalacjaWyposażenie Wyposażenie dodatkowe dodatkoweInstalacja InstalacjaWyposażenie dodatkowe•Solar-Divicon (dwururowa stacja pomp do obiegu kolektora)n Zawory napełniającen Separator powietrzan 2 termometryn 2 zawory kulowe z zaworem zwrotnymn Pompa obiegowan Przepływomierzn Manometrn Zawór bezpieczeństwa (6 bar)n Izolacja cieplnan Pierścieniowa złączka zaciskowa/podwójny pierścień samouszczelniający 22 mm13.5Solar-Divicon, typ PS 10Ze stopniową pompą obiegową na prąd zmienny.Wysokość tłoczenia: 4,0 m przy wydajności tłoczenia 1000 l/h.Bez regulatora systemów solarnych.Z0120211403,–nr zam.PLNMG 10Solar-Divicon, typ PS 10Z pompą obiegową o wysokiej wydajności z regulacją obrotów na prąd zmienny.Wysokość tłoczenia: 6,0 m przy wydajności tłoczenia 1000 l/h.Bez regulatora systemów solarnych.Z0120201653,–nr zam.PLNMG 10Solar-Divicon, typ PS 10Ze stopniową pompą obiegową na prąd zmienny.Wysokość tłoczenia: 4,0 m przy wydajności tłoczenia 1000 l/h.Ze zintegrowanym modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1.Z0120172118,–nr zam.PLNMG 10Solar-Divicon, typ PS 10Z pompą obiegową o wysokiej wydajności z regulacją obrotów na prąd zmienny.Wysokość tłoczenia: 6,0 m przy wydajności tłoczenia 1000 l/h.Ze zintegrowanym modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1.Z0120162369,–nr zam.PLNMG 10Solar-Divicon, typ PS 10Ze stopniową pompą obiegową na prąd zmienny.Wysokość tłoczenia: 4,0 m przy wydajności tłoczenia 1000 l/h.Ze zintegrowanym regulatorem Vitosolic 100, typ SD1.Z0120192118,–nr zam.PLNMG 10Solar-Divicon, typ PS 10Z pompą obiegową o wysokiej wydajności z regulacją obrotów na prąd zmienny.Wysokość tłoczenia: 6,0 m przy wydajności tłoczenia 1000 l/h.Ze zintegrowanym regulatorem Vitosolic 100, typ SD1.Z0120182369,–nr zam.PLNMG 10Solar-Divicon, typ PS 20Z pompą obiegową o wysokiej wydajności z regulacją obrotów na prąd zmienny.Wysokość tłoczenia: 6,5 m przy wydajności tłoczenia 1 500 l/h.Bez regulatora systemów solarnych.Z0120271858,–nr zam.PLNMG 10Odgałęzienie pompowe solarne (jednorurowa stacja pomp do drugiego obiegu kolektora)n Zawory napełniającen Termometrn Zawór kulowy z zaworem zwrotnym klapowymn Pompa obiegowan Przepływomierzn Izolacja cieplnan Pierścieniowa złączka zaciskowa/podwójny pierścień samouszczelniający 22 mm8/<strong>2013</strong>Solarne odgałęzienie pompowe, typ P 10Ze stopniową pompą obiegową na prąd zmienny.Wysokość tłoczenia: 4,0 m przy wydajności tłoczenia 1000 l/h.Z012023844,–nr zam.PLNMG 105774790Solarne odgałęzienie pompowe, typ P 10Z pompą obiegową o wysokiej wydajności z regulacją obrotów na prąd zmienny.Wysokość tłoczenia: 6,0 m przy wydajności tłoczenia 1000 l/h.Z0120221095,–nr zam.PLNMG 1013.5– 1


VITOSOLWyposażenie dodatkoweInstalacjaWyposażenie dodatkoweInstalacjaWyposażenie dodatkowe•Solarne odgałęzienie pompowe, typ P 20Z pompą obiegową o wysokiej wydajności z regulacją obrotów na prąd zmienny.Wysokość tłoczenia: 6,5 m przy wydajności tłoczenia 1 500 l/h.Z0120281625,–nr zam.PLNMG 1013.5Przyłącze (trójnik)Do zestawu Solar-Divicon.Do podłączenia naczynia zbiorczego lub chłodnicy stagnacyjnej w odgałęzieniu zasilaniaSolar-Divicon.Pierścieniowa złączka zaciskowa/podwójny pierścień samouszczelniający 22 mm.7172731278,–nr zam.PLNMG 10Przewód przyłączeniowy (elastyczny, DN 16, dł. 24 m)n Do łączenia zestawu pompowego Solar-Divicon z podgrzewaczem solarnym (możliwośćskrócenia).n Rura elastyczna ze stali nierdzewnej z izolacją cieplną.71437452586,–nr zam.PLNMG 10Zestaw montażowy przewodu przyłączeniowegon 2 kolanka wkręcanen 2 złączki śrubowen 8 tulei wtykowychn Uszczelkin Obejmy ruroweZestaw montażowy przewodu przyłączeniowegoDo podłączenia do Vitocell 340-M, Vitocell 360-M, Vitocell 140-E i Vitocell 160-E.7373473347,–nr zam.PLNMG 10Zestaw montażowy przewodu przyłączeniowegoDo podłączenia do Vitocell 100-B o pojemności 400 i 500 litrów.7373474347,–nr zam.PLNMG 10Zestaw montażowy przewodu przyłączeniowegoDo podłączenia do Vitocell 100-B o pojemności 300 litrów oraz Vitocell 300-B o pojemności300 litrów.7373475347,–nr zam.PLNMG 10Zestaw montażowy przewodu przyłączeniowegoDo podłączenia do Vitocell 300-B o pojemności 500 litrów.7373476347,–nr zam.PLNMG 10Separator powietrza (mosiądz)n Z automatycznym odpowietrznikiem i zaworem odcinającym.n Z pierścieniową złączką zaciskową (Ø 22 mm).7316049284,–nr zam.PLNMG 10Odpowietrznik automatyczny (mosiądz)n Z zaworem odcinającym i trójnikiem.n Z pierścieniową złączką zaciskową (Ø 22 mm).7316789223,–nr zam.PLNMG 10Pierścieniowa złączka zaciskowa (mosiądz)n 2 szt.n Złączka skręcana prosta do elementów Ø 22 mm.731656839,50nr zam.PLNMG 10Pierścieniowa złączka zaciskowa z odpowietrzaniem (mosiądz)Złączka skręcana prosta do elementów Ø 22 mm.731626350,–nr zam.PLNMG 10577479013.5– 2


5774790VITOSOLWyposażenie dodatkoweInstalacjaWyposażenie dodatkoweInstalacjaWyposażenie dodatkowe•Przewody przyłączeniowen 2 szt., dł. 1000 mm.n Średnica przyłącza 22 mm.n Rurka elastyczna ze stali nierdzewnej.n Z pierścieniową złączką zaciskową (Ø 22 mm).n Z izolacją cieplną (odporną na UV).7316252393,–nr zam.PLNMG 10Przewód zasilania i powrotny po stronie solarnej (DN 16)n 2 rury elastyczne ze stali nierdzewnej (każda o długości 15 m).n Z izolacją cieplną i przewodem czujnika.n 4 pierścieniowe złączki zaciskowe (Ø 22 mm).74195672252,–nr zam.PLNMG 1013.5Przewód zasilania i powrotny po stronie solarnej (DN 16)n 2 rury elastyczne ze stali nierdzewnej (każda o długości 12 m).n Z izolacją cieplną i przewodem czujnika.n 4 pierścieniowe złączki zaciskowe (Ø 22 mm).73734781741,–nr zam.PLNMG 10Przewód zasilania i powrotny po stronie solarnej (DN 16)n 2 rury elastyczne ze stali nierdzewnej (każda o długości 6 m).n Z izolacją cieplną i przewodem czujnika.n 4 pierścieniowe złączki zaciskowe (Ø 22 mm).7373477957,–nr zam.PLNMG 10Osprzęt przyłączeniowy do łączenia odcinków przewodu zasilającego i powrotnego postronie solarnej (konieczne są po 2 szt.)Zestaw przyłączeniowyDo łączenia przewodów solarnych z orurowaniem instalacji solarnej (rura elastyczna na rurzeØ 22 mm).781736880,–nr zam.PLNMG 60Zestaw przyłączeniowy z pierścieniową złączką zaciskową (Ø 22 mm)Do łączenia przewodów solarnych z orurowaniem instalacji solarnej.7817369118,–nr zam.PLNMG 60Zestaw przyłączeniowyDo połączenia/przedłużenia dwóch przewodów solarnych.7817370118,–nr zam.PLNMG 60Solarne naczynie zbiorcze, 18 litrów, 10 barKolor biały.Z zaworem odcinającym i zamocowaniem.7248241348,–nr zam.PLNMG 10Solarne naczynie zbiorcze, 25 litrów, 10 barKolor biały.Z zaworem odcinającym i zamocowaniem.7248242430,–nr zam.PLNMG 10Solarne naczynie zbiorcze, 40 litrów, 10 barKolor biały.Z zaworem odcinającym i zamocowaniem.7248243558,–nr zam.PLNMG 10Solarne naczynie zbiorcze, 50 litrów, 10 barKolor biały.Z zaworem odcinającym i zamocowaniem.7248244835,–nr zam.PLNMG 10Solarne naczynie zbiorcze, 80 litrów, 10 barKolor biały.Z zaworem odcinającym i zamocowaniem.72482451165,–nr zam.PLNMG 10Chłodnica stagnacyjna, typ 21Do ochrony komponentów systemu przed nadmierną temperaturą. Wymiarowanie patrzprogram "SOLSEC“ na stronie www.viessmann.de.n Moc przy 75/65°C: 482 W.n Wydajność chłodnicza przy stagnacji: 964 W.Z007429744,–nr zam.PLNMG 1013.5– 3


VITOSOLWyposażenie dodatkoweInstalacjaWyposażenie dodatkoweInstalacjaWyposażenie dodatkowe•Chłodnica stagnacyjna, typ 33Do ochrony komponentów systemu przed nadmierną temperaturą. Wymiarowanie patrzprogram "SOLSEC“ na stronie www.viessmann.de.n Moc przy 75/65°C: 834 W.n Wydajność chłodnicza przy stagnacji: 1668 W.Z007430938,–nr zam.PLNMG 1013.5Naczynie schładzającen Do ochrony solarnego naczynia wzbiorczego przed nadmierną temperaturą.n 12 litrów, 10 bar.n Wymiarowanie patrz program "SOLSEC“ na stronie www.viessmann.de.7188623349,–nr zam.PLNMG 10Przyrząd kontrolny zabezpieczenia przed zamarznięciem czynnika grzewczego 7316074152,–Czynnik grzewczynr zam.PLNMG 10 •Armatura do napełnianian Do płukania, napełniania i opróżniania instalacji solarnych.n Z pierścieniowymi złączkami zaciskowymi (Ø 22 mm).7316261208,–nr zam.PLNMG 10Stacja napełnianian Samozasysająca pompa wirowa, 30 l/min.n Filtr zanieczyszczeń (po stronie zasysania).n Przewód elastyczny, dł. 0,5 m (po stronie zasysania).n Elastyczny przewód przyłączeniowy, dł. 2,5 m (2 szt.).n Skrzynia transportowa (stosowana także jako zbiornik do płukania).Wózek do napełnianian Samozasysająca pompa wirowa krążeniowa (30 l/min).n Filtr zanieczyszczeń (po stronie zasysania).n Przewód (po stronie zasysania, dł. 0,5 m).n Elastyczny przewód przyłączeniowy (2 szt., dł. 3 m każdy).n Kanister na czynnik grzewczy.71886252127,–71725902383,–nr zam.PLNMG Nnr zam.PLNMG NPompa ręczna do napełniania układu solarnegoDo uzupełniania i podwyższania ciśnienia.Czynnik grzewczy "Tyfocor LS"25 litrów w pojemniku jednorazowego użytku.Gotowa mieszanka do -28°C.Czynnik grzewczy Tyfocor LS można mieszać z Tyfocor G-LS.Czynnik grzewczy Tyfocor-LS“200 litrów w pojemniku jednorazowego użytku.Gotowa mieszanka do -28°C.Czynnik grzewczy Tyfocor LS można mieszać z Tyfocor G-LS.7188624338,–7159727564,–71597294512,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10Wskazówka!Jako dalsze wyposażenie dodatkowe stosować części dostępne powszechnie w handlu, nie stosować ocynkowanych rur i kształtek ani teżgrafitowanych uszczelek wewnętrznych.Wskazówka:n Solarny zestaw pompowy w rozmiarze DN 32, wyposażenie dodatkowe do przyłączenia, takie jak separator powietrza/przewodyprzyłączeniowe do instalacji solarnej oraz zestaw przyłączeniowy w większych rozmiarach, patrz cennik Vitoset.n Uwzględnić dokumentację projektową kolektorów słonecznych i maks. możliwej do przyłączenia powierzchni apertury.n Większe solarne naczynia zbiorcze, patrz cennik Vitoset.13.5– 45774790


5774790VITOSOLWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweInneMG N•Uchwyty do przenoszenia kolektorów płaskich4 pasy o przestawianej długości z szynami nośnymi.7188503285,–nr zam.PLNPlandeka (2 szt.)Do kolektorów Vitosol 200-T i 300-T, 2 m².Nieprzepuszczająca światła plandeka wielokrotnego użytku do ochrony kolektorów.731714789,–nr zam.PLNPlandeka (2 szt.)Do kolektorów Vitosol 200-T i 300-T, 3 m².Nieprzepuszczająca światła plandeka wielokrotnego użytku do ochrony kolektorów.7317148136,–nr zam.PLN13.5Walizkowy zestaw kontrolny do instalacji solarnejDo uruchomienia, konserwacji i kontroli działania termicznych instalacji solarnych:n Refraktometr ręczny.n Cyfrowy miernik uniwersalny.n Manometr.n Kompas.n Paski do pomiaru pHn Plakietki kontrolne i informacyjne.►Podgrzewacze pojemnościowe wody do systemów solarnych, patrz rejestr 17.►Stacje świeżej wody, patrz rejestr 17►Regulatory do systemów solarnych, patrz rejestr 13.6.7248299836,–nr zam.PLN13.5– 5


13.5577479013.5– 6


5614361Regulatory systemόw solarnych- Moduł regulatora systemów solarnych- Vitosolic 100/200Solarny podgrzew wody użytkowej i wspomaganie ogrzewaniaMG 10•Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Elektroniczny różnicowy regulator temperatury do dwusystemowego podgrzewu ciepłej wodyużytkowej i wspomagania ogrzewania pomieszczeń przez kolektory słoneczne.n Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym.n Obsługa i wskazania następują poprzez regulator Vitotronic.n Ogrzewanie dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów.n Drugi różnicowy regulator temperatury.n Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystania nadmiaru ciepła.n Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowanie pakietami impulsów lubpompą obiegu solarnego z wejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (prod.Grundfos).n Niezależne od zysku solarnego ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewaczawody przez wytwornicę ciepła.n Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą wytwornicy ciepła przy wspomaganiuogrzewania.n Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (w przypadku podgrzewaczypojemnościowych o pojemności całkowitej powyżej 400 l).74290731407,–nr zam.PLN13.6Zanurzeniowy czujnik temperatury, nr zam. 7438702 należy zamówić wraz z urządzeniem wprzypadku realizacji następujących funkcji:n Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2 pojemnościowymi podgrzewaczami wody.n Do przełączenia powrotu między wytwornicą ciepła i podgrzewaczem buforowym wodygrzewczej.n Do ogrzewania pozostałych odbiorników.Do rozszerzenia funkcji regulatorów obiegów kotłowych:n Vitotronic 100, typ GC1B, GC4B, HC1A, HC1B, KC2B, KC4Bn Vitotronic 200, typ GW1B, HO1A, HO1B, KO1B, KO2B, KW6A, KW6B, WO1Cn Vitotronic 300, typ GW2B, GW4B, MW1B, MW2BZakres dostawy: Moduł regulatora systemów solarnych zn czujnikiem temperatury cieczy w kolektorzen czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczuSolar 100-CSolar 100-CElektroniczny regulator solarnyn dla biwalentnego podgrzewu c.w.u. kolektorami słonecznymi i kotłem grzewczym olejowym,gazowym lub na paliwo stalen do montażu ściennegon z cyfrowym wyświetlaczem temperatury i licznikiem pozyskanej energiin z funkcją automatycznego dopasowania obrotów pompy ładującej zasobnika po pomiarzetemperatury kolektora i zasobnikan z funkcją schładzania zasobnika („U”), gdy nie następuje rozbiór wodyn z funkcją sterującą czasem pracy – dostępne 4 tryby pracy (3 programy + własny)Zakres dostawy:Solar 100-C, wraz zn czujnikiem temperatury podgrzewacza c.w.u.n czujnikiem temperatury kolektora słonecznego7418068647,–MG 10nr zam.PLN•8/<strong>2013</strong>13.6– 1


Regulatory systemόw solarnych- Moduł regulatora systemów solarnych- Vitosolic 100/200Vitosolic 100MG 10•13.6Vitosolic 100, typ SD1Elektroniczny regulator różnicowy temperatury do instalacji z dwusystemowym podgrzewemwody użytkowej z zastosowaniem kolektorów słonecznych oraz kotłów olejowych/gazowych i napaliwo stałe.n Do montażu ściennego.n Z czujnikiem temperatury cieczy w kolektorze i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu.n Z cyfrowym wyświetlaczem temperatury, bilansem mocy i systemem diagnostycznym.n Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowanie pakietami impulsów lubpompą obiegu solarnego z wejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (Grundfos,Wilo).n W instalacjach grzewczych pracujących na magistrali KM:Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy.Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (w przypadku podgrzewaczypojemnościowych o pojemności całkowitej powyżej 400 l).n W instalacjach grzewczych niepracujących na magistrali KM:Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy.Zakres dostawy: Vitosolic 100 zn czujnikiem temperatury cieczy w kolektorzen czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczuVitosolic 200Z007387900,–nr zam.PLNMG 10•Vitosolic 200, typ SD4Elektroniczny regulator różnicowy temperatury do instalacji z dwusystemowym podgrzewemwody użytkowej lub dwusystemowym podgrzewem wody użytkowej i wody w basenie lubwspomaganiem ogrzewania pomieszczenia przy pomocy kolektorów słonecznych oraz kotłówolejowych/gazowych i na paliwo stałe.n Do instalacji z maks. 4 odbiornikami.n Do montażu ściennego.n Z czujnikiem temperatury cieczy w kolektorze i 2 czujnikami temperatury.n Z cyfrowym wyświetlaczem temperatury, bilansem mocy i systemem diagnostycznym.n Regulacja obrotów pomp obiegu solarnego poprzez sterowanie pakietami impulsów lub pompamiobiegu solarnego z wejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (Grundfos,Wilo).n Z możliwością przyłączenia ciepłomierza i/lub czujnika nasłonecznienia.n Możliwość zapisu wartości roboczych instalacji solarnej przy wykorzystaniu karty SD (pamięćdo 2 GB, system plików FAT 16).n W instalacjach grzewczych pracujących na magistrali KM:Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy.Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (w przypadku podgrzewaczypojemnościowych o pojemności całkowitej powyżej 400 l).n W instalacjach grzewczych niepracujących na magistrali KM:Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy.Zakres dostawy: Vitosolic 200 zn czujnikiem temperatury cieczy w kolektorzen 2 czujnikami temperaturyZ0073881750,–nr zam.PLN561436113.6– 2


5614361Regulatory systemόw solarnychWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwInneModuł regulatorasystemówsolarnychVitosolic 100Vitosolic 200MG 10•Stycznik pomocniczyStycznik w małej obudowie. Z 4 stykami beznapięcioworozwartymi i 4 stykami beznapięciowo zwartymi.Z zaciskami szeregowymi do przewodów ochronnych.Znamionowe natężenie prądu: AC1 16 A, AC3 9 A.Napięcie cewki: 230 V/50 Hz.Czujniki7814681506,–nr zam.PLNMG 1013.6•Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.7438702356,– –nr zam.PLNZanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,8 m), bez wtyczki.Do montażu w pojemnościowym podgrzewaczu wody,buforowym podgrzewaczu wody grzewczej, zbiorniku uniwersalnym.n Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2pojemnościowymi podgrzewaczami wody.n Do przełączenia powrotu między kotłem grzewczym i zbiornikiembuforowym wody grzewczej.n Do ogrzewania pozostałych odbiorników.n Do bilansowania ciepła (rejestracji temperatury na powrocie).–7426247302,–nr zam.PLNCzujnik temperatury cieczy w kolektorze (NTC 20 kOhm)Zanurzeniowy czujnik temperatury. Z przewodemprzyłączeniowym (dł. 2,5 m), bez wtyczki.n Do instalacji z 2 polami kolektorów.n Do bilansowania ciepła (rejestracji temperatury na zasilaniu).–7831913288,–nr zam.PLNTuleja zanurzeniowa ze stali nierdzewnejR ½, dł. 200 mm.W przypadku pojemnościowych podgrzewaczy wody firmy<strong>Viessmann</strong> objęta zakresem dostawy.Instalacja solarna7819693195,–nr zam.PLNMG 10•Licznik energii cieplnej 06Przepływ znamionowy 0,6 m³/h.Z dwiema tulejami zanurzeniowymi (G ½, dł. 45 mm) iprzepływomierzem z dwuzłączem rurowym.–74182061088,–nr zam.PLNLicznik energii cieplnej 15Przepływ znamionowy 1,5 m³/h.Z dwiema tulejami zanurzeniowymi (G ½, dł. 45 mm) iprzepływomierzem z dwuzłączem rurowym.–74182071088,–nr zam.PLNLicznik energii cieplnej 25Przepływ znamionowy 2,5 m³/h.Z dwiema tulejami zanurzeniowymi (G ½, dł. 60 mm) iprzepływomierzem z dwuzłączem rurowym.–74182081088,–nr zam.PLN13.6– 3


Regulatory systemόw solarnychWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwInstalacja solarnaModuł regulatorasystemówsolarnychVitosolic 100Vitosolic 200MG 10•13.6Licznik energii cieplnej 35Przepływ znamionowy 3,5 m³/h.Z dwiema tulejami zanurzeniowymi (G ½, dł. 60 mm) iprzepływomierzem z dwuzłączem rurowym.–74182092485,–nr zam.PLNLicznik energii cieplnej 60Przepływ znamionowy 6,0 m³/h.Z dwiema tulejami zanurzeniowymi (G ½, dł. 60 mm) iprzepływomierzem z dwuzłączem rurowym.–74182102485,–nr zam.PLNCzujnik nasłonecznieniaCzujnik nasłonecznienia CS10, z przewodemprzyłączeniowym (dł. 2,3 m) i mocowaniem uniwersalnym,bez wtyczki.n Do pomiaru intensywności promieniowania słonecznego.n Do sterowania pompą obiegową obiegu obejściowego.–7408877212,–nr zam.PLNWyświetlaczDo wizualizacji temperatury kolektora i podgrzewacza orazuzysku cieplnego. Z zasilaczem sieciowym.Zabezpieczający ogranicznik temperatury–74383256361,–nr zam.PLNMG 10•Zabezpieczający ogranicznik temperaturyn Do montażu w pojemnościowym podgrzewaczu wody. Zsystemem termostatycznym.n Wymagany, jeśli na m² powierzchni absorbera przypadamniej niż 40 litrów pojemności podgrzewacza. Skuteczniezapobiega to powstaniu w pojemnościowym podgrzewaczuwody temperatur wyższych niż 95ºC.n Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej G ½, dł. 200 mm.Z001889618,–nr zam.PLNRegulator/czujnik temperaturyMG 10•Regulator temperaturyn Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej G ½, dł. 200 mm.n Zakres regulacji: 30 do 80°CZ001887618,–nr zam.PLNWyposażenie dodatkoweMG 10•Regulator temperaturyn Z systemem termostatycznym.n Z szyną do montażu na pojemnościowym podgrzewaczuwody lub na ścianie.n Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do110°C.n Długa rurka kapilarna 1400 mm, czujnik Ø 6 mm.n Bez tulei zanurzeniowej.Dla Vitocell 100-V, Vitocell 100-B i Vitocell 340-M i 360-M.7151989432,–nr zam.PLN561436113.6– 4


5614361Regulatory systemόw solarnychWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwWyposażenie dodatkoweModuł regulatorasystemówsolarnychVitosolic 100Vitosolic 200MG 10•Regulator temperaturyn Z systemem termostatycznym.n Do montażu w pojemnościowym podgrzewaczu wody.n Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do110°C.n Długość rurki kapilarnej do 400 mm.n Bez tulei zanurzeniowej.Dla Vitocell 300-V, typ EVI i Vitocell 300-B.7151988405,–nr zam.PLN13.613.6– 5


Regulatory systemόw solarnychWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe do pojemnościowego podgrzewacza wody systemusolarnego i Vitotronic kotła grzewczego stojącego na podłodzeWyposażenie dodatkowe•Kolanko wkręcaneDo montażu czujnika temperatury wody w podgrzewaczu podczas eksploatacji solarnej.n Vitocell 100-V, typ CVA, pojemność 160 do 300 litrówn Vitocell 300-V, typ EVI, pojemność 200 i 300 ln Vitocell 300-B, typ EVB, pojemność300 litrów7175213106,–nr zam.PLNMG 1013.6Kolanko wkręcaneDo montażu czujnika temperatury wody w podgrzewaczu podczas eksploatacji solarnej.n Vitocell 100-V, typ CVA, pojemność 500 litrówKolanko wkręcaneDo montażu czujnika temperatury wody w podgrzewaczu podczas eksploatacji solarnej.n Vitocell 100-V, typ CVA, pojemność 750 i 1000 litrówn Vitocell 300-V, typ EVI, pojemność 500 ln Vitocell 300-B, typ EVB, pojemność500 litrów7175214106,–7219729106,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 10Kołpak podgrzewaczaDo montażu zabezpieczającego ogranicznika temperatury, z przyłączem R ¾.n Vitocell 300-Vn Vitocell 300-B7219650604,–nr zam.PLNMG 10Elektroniczna płytka instalacyjnaW połączeniu z nast. regulatorami Vitotronic możliwe jest ograniczenie dogrzewupojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy oraz dodatkowa funkcja podgrzewuwody użytkowej.n Do Vitotronic 200, typ KW1 o nr katalog. 7450351 i 7450740.n Do Vitotronic 200, typ KW2 o nr katalog. 7450352 i 7450750.n Do Vitotronic 300, typ KW3 o nr katalog. 7450353 i 7450760.7828192383,–nr zam.PLNMG 60Elektroniczna płytka instalacyjnaW połączeniu z nast. regulatorami Vitotronic możliwe jest ograniczenie dogrzewupojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy oraz dodatkowa funkcja podgrzewuwody użytkowej.n Do Vitotronic 200, typ GW1 o nr katalog. 7143006.n Do Vitotronic 300, typ GW2 o nr katalog. 7143156.7831930458,–nr zam.PLNMG 60Elektroniczna płytka instalacyjnaW połączeniu z nast. regulatorami Vitotronic możliwe jest ograniczenie dogrzewupojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy oraz dodatkowa funkcja podgrzewuwody użytkowej.n Do Vitotronic 333, typ MW1 o nr katalog. 7143421.7828194363,–nr zam.PLNMG 60561436113.6– 6


Instalacje fotowoltaiczneSystemy fotowoltaiczne 14Systemy fotowoltaiczne są dostarczane na zapytanie145811963-4 4/<strong>2013</strong>14– 1


145811963-414– 2


Systemy wentylacyjne z odzyskiem ciepłaVitovent 300 / 300-W 15155811965-2 4/<strong>2013</strong>15– 1


155811965-215– 2


5774793VITOVENT 300/300-WSystemy wentylacji mieszkańz odzyskiem ciepła158/<strong>2013</strong>Vitovent 300/300-WSystemy wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła do zgodnej zzapotrzebowaniem wentylacji mieszkań oczyszczonym i ogrzanympowietrzem z zewnątrz.Vitovent 300/300-WObsługa za pomocą modułu zdalnego sterowania (wchodzi w zakresdostawy).n Vitovent 300 do 180 m³/h.n Vitovent 300-W do 300 m³/h i 400 m³/h ze zintegrowanymobejściem wężownicy podgrzewacza.n Zapewnia przyjemny i zdrowy klimat pomieszczenia.n Mniejsza intensywność zapachów.n Wyrównany bilans wilgoci zapobiega uszkodzeniom budynków.n Zamknięte okna — lepsza ochrona przed włamaniem i hałasem.n Filtrowanie powietrza zewnętrznego - ważne z punktu widzeniaalergików.n Utrzymywanie strumienia powietrza niezależnie od ciśnieniastatycznego poprzez zastosowanie oszczędnych silników na prądstały ze stałym przepływem objętościowym i regulatorembalansowym.n Bardzo wysoki stopień dyspozycyjności ciepła redukuje stratyciepła wentylacji do minimum i obniża tym samym koszty ogrzewania.n Komfortowa obsługa za pomocą bezpośrednio podłączonegomodułu zdalnego sterowania.15– 1


VITOVENT 300/300-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweVitoventElektryczny element grzewczy podgrzewu wstępnego/dogrzewuDostosowany do króćców przyłączeniowych urządzenia nawiewnowywiewnego.n Z okablowanymi wtykami.n Z regulatorem elektronicznym do maks. 1 kW.300 (180m³/h)71601352992,–300-W 300-W(300 m³/h) (400 m³/h) MG 1075211952042,–75211962042,–nr zam.PLNKaseta letnian Należy wsunąć w miejsce przeciwprądowego wymiennika ciepła.n Brak wstępnego ogrzania powietrza zewnętrznego w lecie.7249340492,– –nr zam.PLNCzujnik CO 2 /wilgociDo regulacji urządzenia nawiewno-wywiewnego w zależności odstężenia CO 2 lub wilgotności powietrza.n Możliwość zastosowania jako czujnik CO 2 lub czujnik wilgoci.–75019781109,–nr zam.PLNCokół montażowyDo ustawienia Vitovent 300-W na podłodze. –7521200779,–nr zam.PLNCzujnik ciśnienia powietrzaDo kontroli podciśnienia przy jednoczesnej pracy instalacji paleniskowychz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i urządzenia wentylacyjnego.75213363368,–75226934463,–nr zam.PLN15Syfon suchyn Bezobsługowy syfon do odprowadzania kondensatu.n Zapobiega zasysaniu nadmiaru powietrza przez urządzenie wentylacyjnew przypadku wyschnięcia.–7521337337,–nr zam.PLNFiltr powietrza nawiewanego i wywiewanegoVitoventZestaw filtrów do urządzenia nawiewno-wywiewnegoZestaw do wymiany.n 1 filtr powietrza dolotowego F7.n 1 filtr powietrza usuwanego G4.300 (180m³/h)7501790191,–300-W 300-W(300 m³/h) (400 m³/h) MG 107521198211,–nr zam.PLNZestaw filtrów zgrubnych do urządzenia nawiewno-wywiewnegoZestaw do wymiany.n 1 filtr powietrza dolotowego G3.n 1 filtr powietrza usuwanego G3.750179284,– –nr zam.PLNZestaw filtrów zgrubnych do urządzenia nawiewno-wywiewnegoZestaw do wymiany 1 filtra.n 1 filtr powietrza dolotowego G4.n 1 filtr powietrza usuwanego G4.–7521197131,–nr zam.PLNSkrzynka filtra powietrza zewnętrznego (DN 160)Do montażu w przewodzie powietrza zewnętrznego.n Izolowana obudowa z tworzywa sztucznego (EPP).n Filtr workowy F7.7180278993,–nr zam.PLN5774793W połączeniu z Vitovent 300 z przyłączami DN 125 konieczna jestzwężka DN 160/125 (ew. również 2 szt.), a w połączeniu z Vitovent 300z przyłączami DN 180 – zwężka DN 180/160.15– 3


VITOVENT 300/300-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweFiltr powietrza nawiewanego i wywiewanegoVitoventFiltr wymienny2 filtry workowe F7 do skrzynki filtra powietrza zewnętrznego.300 (180m³/h)300-W 300-W(300 m³/h) (400 m³/h) MG 107173846507,–nr zam.PLN15577479315– 4


5774793VITOVENT 300/300-WWyposażenie dodatkoweSystem przewodów (okrągłe)System przewodów (okrągłe)System przewodów (DN) 125 160 180Zalecane średnice znamionowe urządzeń nawiewno-wywiewnychn Vitovent 300 z maks. przepływem objętościowym powietrzawynoszącym 180 m³/h = DN 125n Vitovent 300-W z maks. przepływem objętościowym powietrzawynoszącym 300 m³/h = DN 160n Vitovent 300-W z maks. przepływem objętościowym powietrzawynoszącym 400m³/h = DN 180Tłumikn Z rury elastycznej, giętki.n Długość 1,1 m.7249105485,–9521461337,–7373027455,–nr zam.PLNMG 10Rura z mufą łączącąn Z tworzywa EPP, spełnia wymogi normy DIN 1946-6.n Długość 1 m, możliwość dowolnego skrócenia.7501764134,–7501765191,–7501766218,–nr zam.PLNMG 10Kolanko 90°z mufą łączącąn Z tworzywa EPP, spełnia wymogi normy DIN 1946-6.n Z możliwością rozłączenia, do zastosowania również jako kolanko45°.7501767115,–7501768138,–7501769174,–nr zam.PLNMG 1015Mufa łączącaZ tworzywa EPP, spełnia wymogi normy DIN 1946-6.750177044,50750177144,50750177248,90nr zam.PLNMG 10Kabłąk mocującyDo mocowania rur na ścianie lub stropie.750177348,90nr zam.PLNMG 10Rura typu spiroDługość 3 m.7249104182,–9521428209,–7373026282,–nr zam.PLNMG 10Rura elastycznan Z izolacją cieplną.n Długość 2,5 m.7249101248,–9521450319,–7373023368,–nr zam.PLNMG 10Rura elastycznan Bez izolacji cieplnej.n Spęczona, długość w rozwinięciu 5 m.7249102135,–9521455184,–7373024239,–nr zam.PLNMG 10ŁącznikDo połączenia dwóch rur elastycznych.724910334,40952143742,60737302543,–nr zam.PLNMG 10Kolanko 90°Z ocynkowanej blachy stalowej.7249106101,–9521431160,–7373028201,–nr zam.PLNMG 1015– 5


VITOVENT 300/300-WWyposażenie dodatkoweSystem przewodów (okrągłe)System przewodów (okrągłe)System przewodów (DN) 125 160 180Kolanko 45°Z ocynkowanej blachy stalowej.724910791,–9521725125,–7373029130,–nr zam.PLNMG 10Trójnikn Z ocynkowanej blachy stalowej.n Wylot 90°.n DN 125/125/125.7249110121,– –nr zam.PLNMG 10Trójnikn Z ocynkowanej blachy stalowej.n Wylot 90°.n DN 160/160/160.–7190179272,– –nr zam.PLNMG 10Trójnikn Z ocynkowanej blachy stalowej.n Wylot 90°.n DN 180/180/180.–7373031248,–nr zam.PLNMG 1015Trójnikn Z ocynkowanej blachy stalowej.n Wylot 90°.n DN 125/100/100.7299292330,– –nr zam.PLNMG 10Trójnikn Z ocynkowanej blachy stalowej.n Wylot 90°.n DN 160/125/125.–7299293363,– –nr zam.PLNMG 10Złączka redukcyjnan Z ocynkowanej blachy stalowej.n DN 180/160.–7373030153,–nr zam.PLNMG 10Złączka redukcyjnan Z ocynkowanej blachy stalowej.n DN 160/125.7249108138,– –nr zam.PLNMG 10Złączka redukcyjnan Z ocynkowanej blachy stalowej.n DN 125/100.Otwory nawiewne i wywiewne7249109121,– –nr zam.PLNMG 10 System przewodów (DN) 125 160 180 MG 10Przepust dachowyDo powietrza zewnętrznego i odprowadzanego.n Ze stali nierdzewnej, niepowlekanej.n Zdejmowany kołpak.n Z ołowianym fartuchem i kratką zabezpieczającą przed ptakami.n Z tuleją izolacyjną.n Bez mostka cieplnego dzięki tulejom rurowym z tworzywa EPP o Ø 200(wewn.) i Ø 300 mm (zewn.).–95620541541,–nr zam.PLNW połączeniu z Vitovent 300 z przyłączami DN 125 wymagana jestzłączka redukcyjna DN160/125 i rura elastyczna.577479315– 6


5774793VITOVENT 300/300-WWyposażenie dodatkoweSystem przewodów (okrągłe)Otwory nawiewne i wywiewneSystem przewodów (DN) 125 160 180 MG 10Przepust dachowyDo powietrza zewnętrznego i odprowadzanego.n Z kratką zabezpieczającą przed ptakami i tuleją izolującą.n Długość 1 m.n Kolor czarny.7501780575,–7501781663,–nr zam.PLNPrzyłącze przepustu dachowego do dachu płaskiegoDo przepustu dachowego, nr kat. 7501780 i 7501781.7501782129,–7501783129,–nr zam.PLNUniwersalna dachówka holenderska z ołowiu, do dachów onachyleniu od 20 do 50°Do, dachów krytych dachówką ceramiczną, holenderską, karpiówką,łupkiem i innymi pokryciami.Do przepustu dachowego, nr kat. 7501780 i 7501781.7501784601,–7501787601,–nr zam.PLNPrzepust przez ścianę zewnętrznąZ kratką wentylacyjną zewnętrzną i tulejami izolującymi.n Wyjątkowo niskie straty ciśnienia przy dużym przekroju w świetle.n Bez mostka cieplnego dzięki tulejom rurowym z tworzywa EPP oØ 200 (wewn.) i Ø 300 mm (zewn.).n Do ścian o grubości od 300 do 600 mm.–9562053953,–74391141395,–nr zam.PLNW połączeniu z Vitovent 300 z przyłączami DN 125 wymagana jestzłączka redukcyjna DN160/125 i rura elastyczna.15Przepust przez ścianę zewnętrznąDo bezpośredniego przyłączenia do rury EPP.n Z kratką zabezpieczającą.n Kolor biały.7501777419,–7501778421,–7501779423,–nr zam.PLNElement uzupełniający do powietrza zewnętrznego i wylotowegoDo zmiany kierunku przewodów powietrza zewnętrznego oraz wylotowegoponad poziomem gruntu.n Spełnia podwyższone wymagania higieniczne zgodnie z normąDIN 1946-6.n Chroni przed zasysaniem liści, śniegu itp.n Siatka zabezpieczająca przed insektami75213341949,–75213352295,–nr zam.PLNPrzedłużenie elementu uzupełniającego do powietrzazewnętrznego i wylotowegoDo przedłużenia elementu uzupełniającego do powietrzazewnętrznego i wylotowego o 500 mm.7528052211,–7528053211,–nr zam.PLN15– 7


VITOVENT 300/300-WWyposażenie dodatkoweSystem przewodów (płaskich) z tworzywa sztucznegoSystem przewodów (płaskie)System przewodów 100 MG 10System przewodów 100 = króciec przyłączeniowy 100 x 50Kanał płaskin Elastyczny.n Rolka, dł. 50 m.74402122406,–nr zam.PLNKanał płaskin Elastyczny.n Rolka, dł. 20 m.7452131994,–nr zam.PLNŁącznikDo łączenia elementów kanału płaskiego.744021840,50nr zam.PLN15Uszczelka wargowa (10 szt.).Do uszczelnienia systemu rozdziału powietrza.n Wymagana przy każdym przejściu pomiędzy elementami systemu kanałów płaskich.744021327,–nr zam.PLNZaślepka (10 szt.)Do szczelnego zaślepiania niepotrzebnych otworów w systemie rozdziału powietrza.744021713,50nr zam.PLNKolanko 90° o szerokich bokach 744021568,–nr zam.PLNKolanko 90° o wąskich bokach 744021668,–nr zam.PLNElement kierującyZ 1 zaślepką.n Do przyłączenia otworów nawiewnych i wywiewnych DN 125.n Przepływ objętościowy do 30 m³/h przy przyłączeniu 1 kanału płaskiego.n Przepływ objętościowy do 60 m³/h przy przyłączeniu 2 kanałów płaskich.7440214135,–nr zam.PLNPrzedłużenie elementu kierującegoDo przedłużenia elementu kierującego o 100 mm7522373105,–nr zam.PLN577479315– 8


VITOVENT 300/300-WWyposażenie dodatkoweSystem przewodów (płaskich) z tworzywa sztucznegoSystem przewodów (płaskie)System przewodów 100 MG 10Wypust nawiewu podłogowegoZ 1 zaślepką.n Przepływ objętościowy do 30 m³/h przy przyłączeniu 1 kanału płaskiego.n Przepływ objętościowy do 60 m³/h przy przyłączeniu 2 kanałów płaskich.7440219230,–nr zam.PLNKratka osłaniającaDo nawiewu podłogowego.n Metalowa, lakierowana na biało.7440225216,–nr zam.PLNKratka osłaniającaDo nawiewu podłogowego.n Ze stali nierdzewnej.7440226216,–nr zam.PLNSkrzynka rozdzielcza powietrza (DN 125)n Przeznaczona do Vitovent 300 z przepływem objętościowym powietrza 180 m³/h.n 5 przyłączy do kanałów płaskich.n 5 kryz mierniczych.n 2 zaślepki.74402221224,–nr zam.PLN15Skrzynka rozdzielcza powietrza (DN 160)n Przeznaczona do Vitovent 300 z przepływem objętościowym powietrza 300 m³/h.n 10 przyłączy do kanałów płaskich.n 10 kryz mierniczych.n 5 zaślepek.74402231552,–nr zam.PLNSkrzynka rozdzielcza powietrza (DN 180)n Przeznaczona do Vitovent 300 z przepływem objętościowym powietrza 400 m³/h.n 15 przyłączy do kanałów płaskich.n 15 kryz mierniczych.n 5 zaślepek.74402242047,–nr zam.PLNKryza miernicza (10 szt.)Do ustawienia strumienia objętościowego.n Do skrzynki rozdzielczej powietrza, jeśli nie wystarczą kryzy mierniczewchodzące w zakres dostawy skrzynki rozdzielczej powietrza.744022110,40nr zam.PLN5774793Element przyłączeniowyZastępuje elementy przyłączeniowe wchodzące w zakres dostawy skrzynki rozdzielczejpowietrza.744022040,50nr zam.PLN15– 9


VITOVENT 300/300-WWyposażenie dodatkoweSystem przewodów (płaskich) z tworzywa sztucznegoOtwory nawiewne i wywiewneMG 10•Otwór nawiewnyDo montażu ściennego i w stropie.n Z tworzywa sztucznego, kolor biały.n Przepływ objętościowy do 60 m³/h.n DN 125.7440228108,–nr zam.PLNOtwór wywiewnyDo montażu ściennego i w stropie.n Z tworzywa sztucznego, kolor biały.n Przepływ objętościowy do 60 m³/h.n DN 125.744022759,–nr zam.PLNOtwór nawiewny z pierścieniem montażowymDo montażu ściennego i w stropie.n Metalowy, lakierowany na biało.n Przepływ objętościowy do 60 m³/h.n Możliwość ustawienia kąta wylotu powietrza wynoszącego 180° lub 360°.n DN 125.7506393129,–nr zam.PLN15Otwór wywiewny z pierścieniem montażowymDo łazienki, toalety, pomieszczeń sanitarnych i roboczych.n Metalowy, lakierowany na biało.n Przepływ objętościowy do 60 m³/h.n DN 125.Filtr powietrza usuwanego (G3)Przeznaczony do otworu wywiewnego DN 125.Opakowanie 5 sztuk.750639484,–7440232153,–nr zam.PLNnr zam.PLNKuchenny otwór wywiewnyZ wyjmowanym filtrem tłuszczu z aluminium wielowarstwowego.n Metalowy, lakierowany na biało.n Zintegrowany element dławiący.n Przepływ objętościowy do 75 m³/h.n DN 125.7440231621,–nr zam.PLN577479315– 10


5774793VITOVENT 300/300-WWyposażenie dodatkoweSystem przewodów (płaskich) metalowychSystem przewodów (płaskie)System przewodów 100 150 MG 10System przewodów 100 = króciec przyłączeniowy 128 x 51System przewodów 150 = króciec przyłączeniowy 207 x 51Skrzynka rozdziału powietrzaDo podłączenia 6 kanałów płaskich systemu 100.n 1 króciec przyłączeniowy systemu 150 na tylnej ściance.n 6 króćców przyłączeniowych systemu 100 z boków.n 3 pokrywy systemu 100.Skrzynka rozdziału powietrzaDo podłączenia 3 kanałów płaskich systemu 100.n 1 króciec przyłączeniowy systemu 150 na tylnej ściance.n 3 króćce przyłączeniowe systemu 100 na przedniej ściance.95425861306,–9562050970,–nr zam.PLNnr zam.PLNTłumikn Elastyczny.n Z aluminiumn dł. 500 mm.9542573443,–9542574584,–nr zam.PLNTłumikDla obszaru nawiewu o zaostrzonych wymogach dotyczących poziomuhałasu.n Wersja odporna na nadepnięcie.n dł. 500 mm.9562049737,– –nr zam.PLN15Kanał płaskin Elastyczny, wewnątrz rowkowany.n Z blachy stalowej ocynkowanej.n dł. 3,0 m.9542570172,–9542571244,–nr zam.PLNKanał płaskin Elastyczny, wewnątrz rowkowany.n Z blachy stalowej ocynkowanej.n 15 m w zwoju.9559070847,– –nr zam.PLNKanał płaskin Sztywny, wewnątrz gładki.n Z blachy stalowej ocynkowanej.n dł. 3,0 m.–9542572326,–nr zam.PLNŁącznikn Ze stali nierdzewnej.n Do połączenia giętkiego lub elastycznego kanału płaskiego.954257531,90954257631,90nr zam.PLNTrójnik o szerokich bokachn Ze stali nierdzewnej.n System 150/100.9542577312,–nr zam.PLNTrójnik o szerokich bokachn Ze stali nierdzewnej.n System 150/150.–9542578443,–nr zam.PLNTrójnik o wąskich bokachn Ze stali nierdzewnej.n System 150/100.9542579351,–nr zam.PLN15– 11


VITOVENT 300/300-WWyposażenie dodatkoweSystem przewodów (płaskich) metalowychSystem przewodów (płaskie)System przewodów 100 150 MG 10Trójnik o wąskich bokachn Ze stali nierdzewnej.n System 150/150.–9542580429,–nr zam.PLNZłączka redukcyjnan Ze stali nierdzewnej.n System 150/100.9542581221,–nr zam.PLNElement przejściowy okrągły na płaskimn Do Vitovent 300 potrzebne są 2 sztuki.n DN 180 na system 150.–7373032305,–nr zam.PLNElement przejściowy okrągły na płaskimn Do Vitovent 300 potrzebne są 2 sztuki.n DN 160 na system 150.–9542582209,–nr zam.PLNElement przejściowy okrągły na płaskimn Do Vitovent 300 potrzebne są 2 sztuki.n DN 125 na system 150.–7249111270,–nr zam.PLN15Element kierującyNiezbędny dla otworów nawiewno-wywiewnych.n Ze stali nierdzewnej.n DN 100 na system 100.9542583238,– –nr zam.PLNKształtka rurowa rozgałęźna (trójnik) okrągła na płaskimn Ze stali nierdzewnej.n DN 180 na system 150.–7373033610,–nr zam.PLNKształtka rurowa rozgałęźna (trójnik) okrągła na płaskimn Ze stali nierdzewnej.n DN 160 na system 150.–9562051560,–nr zam.PLNKształtka rurowa rozgałęźna (trójnik) okrągła na płaskimn Ze stali nierdzewnej.n DN 125 na system 150.–7249112490,–nr zam.PLNKolanko 90° o szerokich bokachn Ze stali nierdzewnej.n Zbudowane z 2 segmentów.9542584195,–9542585266,–nr zam.PLNKolanko 90° o szerokich bokachn Ze stali nierdzewnej.n Zbudowane z 3 segmentów.–9562055351,–nr zam.PLN577479315– 12


5774793VITOVENT 300/300-WWyposażenie dodatkoweSystem przewodów (płaskich) metalowychSystem przewodów (płaskie)System przewodów 100 150 MG 10Kolanko 90° o wąskich bokachn Ze stali nierdzewnej.n Zbudowane z 3 segmentów.9562057259,–9562056351,–nr zam.PLNNawiew szczelinowy ze skrzynką przyłączeniowąDo montażu ściennego i w stropie.n Przepływ objętościowy do 35 m³/h.n Obudowa ze stali nierdzewnej.95425661376,– –nr zam.PLNWypust ścienno-podłogowyDo montażu w podłodze.n Przepływ objętościowy do 35 m³/h.n Obudowa ze stali nierdzewnej (z możliwością zmniejszenia wysokości).n Kratka ze stali nierdzewnej.Inne9559914897,– –nr zam.PLNSystem przewodów 100 150 MG 10Taśma zimnokurczliwa1 rolka o dł. 15 m.Otwory nawiewne i wywiewneOtwór nawiewny z pierścieniem montażowymDo montażu w stropie.n Metalowy, lakierowany na biało.n Przepływ objętościowy do 45 m³/h.n DN 100.7143928130,–7506391119,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN• 15Otwór wywiewny z pierścieniem montażowymDo łazienki, toalety, pomieszczeń sanitarnych i roboczych.n Metalowy, lakierowany na biało.n Przepływ objętościowy do 45 m³/h.n DN 100.Filtr powietrza usuwanego (G3)Przeznaczony do otworu wywiewnego DN 100.Opakowanie 5 sztuk.750639286,–9562052168,–nr zam.PLNnr zam.PLNKuchenny otwór wywiewnyZ wyjmowanym filtrem tłuszczu z aluminium wielowarstwowego.n Metalowy, lakierowany na biało.n Zintegrowany element dławiący.n Przepływ objętościowy do 60 m³/h.n DN 100.7452130581,–nr zam.PLN15– 13


15577479315– 14


Podgrzew wody użytkowejPodgrzewacze buforowe wody grzewczejWymienniki ciepłaPojemnościowypodgrzewacz wodyPojemność podgrzewacza w litrach1001<strong>2013</strong>01501602003003503904005007509501000Vitocell 100-H • • • 17.1Vitocell 300-H • • • •Vitocell 100-V • • • • • • • 17.2Vitocell 300-V • • • • •Vitocell 100-W • • •Vitocell 100-Lwyposażony wVitotrans 222(systemzasilaniapodgrzewacza)• • • 17.3Pojemnościowy podgrzewacz wody do systemów solarnychVitocell 100-B • • • 17.4Vitocell 100-U/100-W•Vitocell 300-B • •Podgrzewacz buforowy wody grzewczejVitocell 100-E/140-E/160-E• • • • 17.5Podgrzewacz buforowy wody grzewczej ze zintegrowanym podgrzewem wody użytkowejVitocell 340-M • • 17.6Vitocell 360-M(z systemem ładowaniapodgrzewacza)Wymiennik ciepła• •17Vitotrans 100 Płytowy wymiennik ciepła 17.7Vitotrans 200Vitosolar 300-FWymiennik ciepła Turbotec- z gazowym kondensacyjnym kotłem ściennym Vitodens 200-W (do 35 kW)patrz rejestr 75811908-94/<strong>2013</strong>17– 1


175811908-917– 2


5774795VITOCELL 100-HPoziomy podgrzewacz pojemnościowyPojemność 130 do 200 litrów17.1Vitocell 100-HTyp CHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowanąpowłoką Ceraprotectn Zabezpieczona przed korozją komora podgrzewacza ze stali zemaliowaną powłoką Ceraprotect. Dodatkową ochronę zapewniaanoda magnezowa, anoda ochronna w zakresie dostawywyposażenia dodatkowego.n Wężownica sięgająca dna podgrzewacza podgrzewa jego całąpojemność wodną.n Duży komfort ciepłej wody użytkowej dzięki szybkiemu, równomiernemupodgrzewowi za pomocą wężownicy grzewczej o dużejpowierzchni wymiany.n Niewielkie straty ciepła dzięki wysoce skutecznej całkowitej izolacjicieplnej z twardej pianki poliuretanowej.8/<strong>2013</strong>17.1– 1


VITOCELL 100-HVitocell 100-Hze stali, z emaliowaną powłokąCeraprotectPojemność podgrzewacza wlitrach130 160 200 MG 10•Vitocell 100-H, typ CHADo podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłamigrzewczymiZ0038397567,–Z0038407928,–Z0038419084,–nr zam.PLNDane techniczneDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodą grzewczą do110°C.n nadciśnieniem roboczym po stronie wody grzewczejdo 10 bar (1 MPa).n nadciśnieniem roboczym po stronie wodyużytkowej do 10 bar (1 MPa).Długość 907 1052 1216 mmSzerokość 640 640 640 mmWysokość 654 654 654 mmMasa 90 103 116 kg•►Jako ustawiony pod kotłem podgrzewacz pojemnościowy, kompletny z połączeniami systemowymi wraz z pompą obiegową, patrz kartacennika dla odpowiedniego kotła grzewczego.• •17.1577479517.1– 2


5774795VITOCELL 100-HWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePojemność podgrzewacza w litrach 130 160 200 MG 10Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15, R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.Maks. moc ogrzewania 75 kW.7219722725,–nr zam.PLNRegulator temperaturyn Z systemem termostatycznym.n Z szyną do montażu na pojemnościowym podgrzewaczu wody lub naścianie.n Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do 110°C.n Długa rurka kapilarna 1400 mm, czujnik Ø 6 mm.n Bez tulei zanurzeniowej.Pompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy do 40 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.Pompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy od 40 do 70 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.Anoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.TermometrDo zamontowania w izolacji cieplnej lub do blachy przedniej.Złącza śrubowedo przyłączy kotła po stronie wody grzewczej7151989432,–71726111181,–71726121374,–72650081381,–759576587,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN►Patrz wyposażenie dodatkowe odpowiedniego kotła grzewczego.W połączeniach systemowych zawarte są złączki gwintowane.17.117.1– 3


17.15774795 577479617.1– 4


5774795 5774796VITOCELL 300-HPoziomy podgrzewacz pojemnościowyPojemność 160 do 500 litrów17.18/<strong>2013</strong>Vitocell 300-HTyp EHAPoziomy podgrzewacz pojemnościowy ze stali nierdzewnejn Duża trwałość dzięki odpornej na korozję komorze podgrzewaczawykonanej z wysokogatunkowej stali nierdzewnej.n Higieniczny i spełniający normy przemysłu spożywczego podgrzewwody dzięki powierzchniom wewnętrznym o wysokiejjakości.n Brak konieczności stosowania anody ochronnej, zabezpieczającejdodatkowo przed korozją, co pozwala uniknąć dodatkowychkosztów.n Podgrzew całej objętości wody dzięki wężownicy grzewczej zestali nierdzewnej sięgającej dna podgrzewacza.n Duży komfort ciepłej wody użytkowej dzięki szybkiemu, równomiernemupodgrzewowi za pomocą wężownicy grzewczej o dużejpowierzchni wymiany.n Niewielkie straty ciepła dzięki wysoce skutecznej całkowitej izolacjicieplnej z twardej pianki poliuretanowej.17.1– 5


VITOCELL 300-HPoziomy podgrzewacz pojemnościowyo pojemności 160 do 500 litrówVitocell 300-Hze stali nierdzewnejPojemność podgrzewacza w litrach160 200 350 500 MG 10•Dane techniczneVitocell 300, typ EHADo podgrzewu wody użytkowej wpołączeniu z kotłami grzewczymi, ogrzewaniemz sieci ciepłowniczej i niskotemperaturowymisystemami grzewczymiDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodągrzewczą do 200ºC.n nadciśnieniem roboczym po stroniewody grzewczej do 25 bar (2,5 MPa)lub parą nasyconą o nadciśnieniu 1 bar(0,1 MPa).n nadciśnieniem roboczym po stroniewody użytkowej do 10 bar (1 MPa).30036268530,–300362710235,–300362815497,–300362918484,–Długość 1072 1236 1590 1654 mmSzerokość 640 640 830 910 mmWysokość 654 654 786 886 mmnr zam.PLNMasa 76 84 172 191 kg•Uwaga!Urządzenia mogą być ustawione jako bateria podgrzewaczy. Można ustawić jeden na drugim do 2 podgrzewaczy pojemnościowych wody opojemności 350 l oraz do 3 pojemnościowych podgrzewaczy wody o pojemności 500 l (patrz dokumentacja projektowa).►Jako ustawiony pod kotłem podgrzewacz pojemnościowy, kompletny z połączeniami systemowymi wraz z pompą obiegową, patrz kartacennika dla odpowiedniego kotła grzewczego.• •17.1577479617.1– 6


5774796VITOCELL 300-HWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePojemność podgrzewacza w litrach 160 200 350 500 MG 10Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15, R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.Maks. moc ogrzewania 75 kW.7219722725,– –nr zam.PLNArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Maks. moc ogrzewania 150kW.–7180662725,–nr zam.PLNRegulator temperaturyn Z systemem termostatycznym.n Z szyną do montażu na pojemnościowym podgrzewaczu wodylub na ścianie.n Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do110°C.n Długa rurka kapilarna 1400 mm, czujnik Ø 6 mm.n Bez tulei zanurzeniowej.7151989432,– –nr zam.PLNRegulator temperaturyn Z systemem termostatycznym.n Do montażu w pojemnościowym podgrzewaczu wody.n Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do110°C.n Długość rurki kapilarnej do 400 mm.n Bez tulei zanurzeniowej.–7151988405,–nr zam.PLNPompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy do 40 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznejA)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.71726111181,–nr zam.PLNPompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy od 40 do 70 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznejA)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.71726121374,–nr zam.PLN17.1Pompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy powyżej 70 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznejA)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.71726133809,–nr zam.PLNZłącza śrubowedo przyłączy kotła po stronie wody grzewczej►Patrz wyposażenie dodatkowe odpowiedniego kotła grzewczego.W połączeniach systemowych zawarte są złączki gwintowane.17.1– 7


17.1577479617.1– 8


5774794VITOCELL 100-WUstawiony pod kotłem pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszącychPojemność 100 do 150 litrów17.2Vitocell 100-WTyp CUGUstawiony pod kotłem podgrzewacz pojemnościowy ze stali dokotłów wiszących, z emaliowaną powłoką Ceraprotectn Specjalnie do podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłamiwiszącymi.n Zabezpieczona przed korozją komora podgrzewacza ze staliz emaliowaną powłoką Ceraprotect.n Wężownica sięgająca dna podgrzewacza podgrzewa jego całąpojemność wodną.n Niewielkie straty ciepła dzięki wysokowydajnej, zintegrowanejizolacji cieplnej.8/<strong>2013</strong>17.2– 1


VITOCELL 100-WWyposażenie dodatkoweVitocell 100-Waus Stahl, mit Ceraprotect-EmaillierungPojemność (w litrach)100 120 150 MG 10•Vitocell 100-W, typ CUG, kolor białyDo podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłamiwiszącymi.W przypadku podgrzewacza o pojemności 100 litrówze zdejmowaną izolacją cieplną.Z0118702365,–Z0023564048,–Z0023574343,–nr zam.PLNDane techniczneDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodą grzewczą do110ºCn nadciśnieniem roboczym po stronie wody grzewczejdo 10 bar (1 MPa)n temperaturą wody użytkowej do 95ºCn nadciśnieniem roboczym po stronie wodyużytkowej do 10 bar (1 MPa)• •Długość 614 553 596 mmSzerokość 624 553 596 mmWysokość 850 904 932 mmMasa 57 72 85 kg•wyposażenie dodatkowePojemność podgrzewacza w litrach 100 120 150 MG 10Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15, R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.7219722725,– –nr zam.PLNArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15)Do instalacji natynkowej.n Membranowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa)–7180097663,–nr zam.PLNOsłona przewodów połączeniowychn Z termometrem do Vitocell 100 W (typ CUG). –7179030663,–7179031687,–nr zam.PLN17.2Zestaw przyłączeniowy (z przewodami łączącymi) dopojemnościowego podgrzewacza wody ustawionego pod kotłem►Patrz wyposażenie dodatkowe odpowiedniego kotła wiszącego.TermometrDo zamontowania w izolacji cieplnej lub do blachy przedniej. –Anoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.72650081381,–759576587,–nr zam.PLNnr zam.PLN5774794 577479717.2– 2


VITOCELL 100-VPionowy podgrzewacz pojemnościowyPojemność 160 do 1000 litrów17.28/<strong>2013</strong>5774794 5774797Vitocell 100-VTyp CVAPionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowanąpowłoką Ceraprotectn Zabezpieczona przed korozją komora podgrzewacza ze stali zemaliowaną powłoką Ceraprotect.n Dodatkową ochronę zapewnia anoda magnezowa, anoda ochronnaw zakresie dostawy wyposażenia dodatkowego.n Wężownica sięgająca dna podgrzewacza podgrzewa jego całąpojemność wodną.n Duży komfort ciepłej wody użytkowej dzięki szybkiemu, równomiernemupodgrzewowi za pomocą wężownicy grzewczej o dużejpowierzchni wymiany.n Niewielkie straty ciepła dzięki wysokowydajnej, zintegrowanejizolacji cieplnej.n Uniwersalne zastosowanie – przy dużym zapotrzebowaniu nawodę użytkową możliwe jest połączenie kilku pojemnościowychpodgrzewaczy wody Vitocell 100-V w baterię podgrzewaczy przypomocy przewodów zbiorczych.n Na życzenie może zostać dostarczona lub zamontowana grzałkaelektryczna (od 300 litrów pojemności).n W celu ułatwienia montażu Vitocell 100-V o pojemności od 500litrów wyposażone są w zdejmowaną izolację cieplną.17.2– 3


VITOCELL 100-V160 do 300 litrówVitocell 100-Vze stali, z emaliowaną powłokąCeraprotectPojemność podgrzewacza wlitrach160 200 300 MG 10•Vitocell 100-V, typ CVA, kolor srebrnyDo podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłamigrzewczymi i ogrzewaniem z sieci ciepłowniczej, dowyboru z ogrzewaniem elektrycznym (wyposażeniedodatkowe do pojemnościowego podgrzewacza wodyo pojemności od 300 do 1000 litrów).Wersja z otworem kołnierzowym dla pojemnościpowyżej 300 litrów.30037024212,–30037034470,–Z0025755875,–nr zam.PLNDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodą grzewczą do160ºCn nadciśnieniem roboczym po stronie wody grzewczejdo 25 bar (2,5 MPa)n temperaturą wody użytkowej do 95°Cn nadciśnieniem roboczym po stronie wodyużytkowej do 10 bar (1 MPa)Vitocell 100-W, typ CVA, kolor biały;Do podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłamigrzewczymi i ogrzewaniem z sieci ciepłowniczej, dowyboru z ogrzewaniem elektrycznym (wyposażeniedodatkowe do pojemnościowego podgrzewacza wodyo pojemności od 300 do 1000 litrów).Wersja z otworem kołnierzowym dla pojemnościpowyżej 300 litrów.Z0023584717,–Z0023594909,–Z0023606852,–nr zam.PLN17.2Dane techniczneDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodą grzewczą do160ºCn nadciśnieniem roboczym po stronie wody grzewczejdo 25 bar (2,5 MPa)n temperaturą wody użytkowej do 95°Cn nadciśnieniem roboczym po stronie wodyużytkowej do 10 bar (1 MPa)Długość 581 581 633 mmSzerokość 605 605 705 mmWysokość 1189 1409 1746 mmMasa 86 97 151 kg•• •►Do przyłączenia podgrzewacza pojemnościowego o pojemności do 500 litrów do kotła grzewczego dostarczamy połączenia systemowe zpompą obiegową; patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego.577479717.2– 4


5774797VITOCELL 100-V500 do 1000 litrówVitocell 100-Vze stali, z emaliowaną powłokąCeraprotectPojemność podgrzewacza wlitrach500 750 1000 MG 10•Vitocell 100-V, typ CVA, kolor srebrnyDo podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłamigrzewczymi i ogrzewaniem z sieci ciepłowniczej, dowyboru z ogrzewaniem elektrycznym (wyposażeniedodatkowe do pojemnościowego podgrzewacza wodyo pojemności od 300 do 1000 litrów).Z otworem kołnierzowym i zdejmowaną izolacjącieplną.Z0025767318,–Z00404413308,–Z00404517505,–nr zam.PLNDane techniczneDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodą grzewczą do160℃n nadciśnieniem roboczym po stronie wody grzewczejdo 25 bar (2,5 MPa)n temperaturą wody użytkowej do 95°Cn nadciśnieniem roboczym po stronie wodyużytkowej do 10 bar (1 MPa)Długość 859 960 1060 mmSzerokość 923 1045 1145 mmWysokość 1948 2106 2166 mmMasa 181 295 367 kg•►Do przyłączenia podgrzewacza pojemnościowego o pojemności do 500 litrów do kotła grzewczego dostarczamy połączenia systemowe zpompą obiegową; patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego.• •17.217.2– 5


VITOCELL 100-VWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePojemność podgrzewacza w litrach 160 200 300 500 750 1000 MG 10Armatura zabezpieczająca wg DIN1988 (DN 15, R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.Maks. moc ogrzewania 75 kW.7219722725,– –nr zam.PLNArmatura zabezpieczająca wg DIN1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Maks. moc ogrzewania 150kW.–7180662725,–nr zam.PLNRegulator temperaturyn Z systemem termostatycznym.n Z szyną do montażu napojemnościowym podgrzewaczu wodylub na ścianie.n Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwośćprzestawienia do 110°C.n Długa rurka kapilarna 1400 mm, czujnikØ 6 mm.n Bez tulei zanurzeniowej.7151989432,–nr zam.PLNPompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy do 40 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa(odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.71726111181,–nr zam.PLN17.2Pompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy od 40 do70 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa(odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.71726121374,–nr zam.PLNPompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy powyżej70 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa(odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.71726133809,–nr zam.PLNAnoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.72650081381,–72651321430,–nr zam.PLNTermometrDo zamontowania w izolacji cieplnej lubdo blachy przedniej.W przypadku podgrzewaczy opojemności 750 i 1000 litrów w zakresiedostawy.759576587,– –nr zam.PLN577479717.2– 6


5774797VITOCELL 100-VWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePojemność podgrzewacza w litrach 160 200 300 500 750 1000 MG 10Kolanko wkręcaneDo montażu czujnika temperaturywody w podgrzewaczu podczas eksploatacjisolarnej.7175213106,–7175214106,–7219729106,–nr zam.PLNLancaDo montażu w otworze kołnierzowym.Do podgrzewu wody użytkowejza pomocą pompy ciepła poprzezzewnętrzny wymiennik ciepła.n Kołnierzn Uszczelkan Kołpak kołnierzowy–ZK000382292,– –nr zam.PLNZłącza śrubowedo przyłączy kotła po stronie wodygrzewczej►Patrz wyposażenie dodatkowe odpowiedniegokotła grzewczego.InnePojemność podgrzewacza w litrach 160 200 300 500 750 1000 MG NUchwyt transportowyDo ułatwienia przenoszenia wszystkich stojącychpojemnościowych podgrzewaczy wody z izolacjącieplną z twardej pianki PUR.Grzałka elektryczna7262751368,– –nr zam.PLNPojemność podgrzewacza w litrach 160 200 300 500 750 1000 MG 10Grzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiejlub średnio twardej wodzie użytkowejdo 14°dH (średni stopień twardości,do 2,5 mol/m 3 ).Do montażu w podgrzewaczachVitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.n Kołnierz.n Kołpak kołnierzowy (kolor srebrny).n Uszczelka.–Z0049542070,–Z0049552159,–Z0049562377,–nr zam.PLN17.217.2– 7


VITOCELL 100-VWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweGrzałka elektrycznaPojemność podgrzewacza w litrach 160 200 300 500 750 1000 MG 10Grzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 4, 8 lub12 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiejlub średnio twardej wodzie użytkowejdo 14°dH (średni stopień twardości,do 2,5 mol/m 3 ).Do montażu w podgrzewaczachVitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.n Kołnierz.n Kołpak kołnierzowy (kolor srebrny).n Uszczelka.–Z0049992669,–nr zam.PLN17.2577479717.2– 8


5774797VITOCELL 100-VWyposażenie dodatkowe baterii podgrzewaczyWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe do baterii podgrzewaczyPojemność podgrzewacza w litrach 300 500 MG 10Przewody zbiorcze po stronie wody grzewczej DN 50n Do podwójnej baterii podgrzewaczy i pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności 300litrów.n Z rury stalowej.Pojemność całkowita baterii podgrzewaczy 600 litrów.72651342785,– –nr zam.PLNPrzewody zbiorcze po stronie wody grzewczej DN 50n Do podwójnej baterii podgrzewaczy i pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności 500litrów.n Z rury stalowej.Pojemność całkowita baterii podgrzewaczy 1000 litrów.–72651352785,–nr zam.PLNPrzewody zbiorcze po stronie wody grzewczej DN 50n Do potrójnej baterii podgrzewaczy i pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności 500litrów.n Z rury stalowej.Pojemność całkowita baterii podgrzewaczy 1500 litrów.–72651364026,–nr zam.PLNPrzewody zbiorcze po stronie wody użytkowej R 1¼n Do podwójnej baterii podgrzewaczy i pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności 300litrów.n Do zimnej i ciepłej wody.n Ze stali nierdzewnej.Pojemność całkowita baterii podgrzewaczy 600 litrów.72651382934,– –nr zam.PLNPrzewody zbiorcze po stronie wody użytkowej R 1¼n Do podwójnej baterii podgrzewaczy i pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności 500litrów.n Do zimnej i ciepłej wody.n Ze stali nierdzewnej.Pojemność całkowita baterii podgrzewaczy 1000 litrów.–72195012934,–nr zam.PLNPrzewody zbiorcze po stronie wody użytkowej R 1½n Do potrójnej baterii podgrzewaczy i pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności 500litrów.n Do zimnej i ciepłej wody.n Ze stali nierdzewnej.Pojemność całkowita baterii podgrzewaczy 1500 litrów.–72195025088,–nr zam.PLN17.217.2– 9


17.25774797 577479817.2– 10


5774797 5774798VITOCELL 100-VPionowy podgrzewacz pojemnościowy390 litrów pojemności17.28/<strong>2013</strong>Vitocell 100-VTyp CVWPionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowanąpowłoką Ceraprotectn Przeznaczony specjalnie do podgrzewu wody użytkowej wpołączeniu z pompami ciepła oraz kotłami kondensacyjnymi. Dużapowierzchnia zapewnia niezwykle wydajną wymianę ciepła.n Zabezpieczona przed korozją komora podgrzewacza ze stali zemaliowaną powłoką Ceraprotect.n Dodatkową ochronę zapewnia anoda magnezowa, anoda ochronnaw zakresie dostawy wyposażenia dodatkowego.n Wężownica sięgająca dna podgrzewacza podgrzewa jego całąpojemność wodną.n Duży komfort ciepłej wody użytkowej dzięki szybkiemu, równomiernemupodgrzewowi za pomocą wężownicy grzewczej o dużejpowierzchni wymiany.n Niewielkie straty ciepła dzięki wysoce skutecznej pełnej izolacjicieplnej – zdejmowanej, aby ułatwić montaż.n Na życzenie można przyłączyć maks. dwie grzałki elektryczne iinstalację solarną (przez zewnętrzny zestaw wymienników ciepła).17.2– 11


VITOCELL 100-VVitocell 100-Vze stali, z emaliowaną powłokąCeraprotectPojemność(w litrach)390 MG 10•Vitocell 100-V, typ CVW, kolor srebrnyDo podgrzewu wody użytkowej przy wykorzystaniu pompy ciepła o znamionowejmocy cieplnej wynoszącej do 16 kW.Możliwość podłączenia kolektorów słonecznych poprzez zestaw solarnychwymienników ciepła (wyposażenie dodatkowe).Do wyboru z ogrzewaniem elektrycznym (wyposażenie dodatkowe).Zdejmowana izolacja cieplna.Z0028859907,–nr zam.PLNDane techniczneDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodą grzewczą do 110ºCn nadciśnieniem roboczym po stronie wody grzewczej do 10 bar (1 MPa)n temperaturą wody użytkowej do 95ºCn nadciśnieniem roboczym po stronie wody użytkowej do 10 bar (1 MPa)Długość 859 mmSzerokość 923 mmWysokość 1624 mmMasa 190 kg•• •17.2577479817.2– 12


5774798VITOCELL 100-VWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePojemność podgrzewacza w litrach 390 MG 10Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Maks. moc ogrzewania 150kW.7180662725,–nr zam.PLNZestaw solarnych wymienników ciepłaDo podłączenia kolektorów słonecznych do podgrzewacza Vitocell 100-V71866632794,–nr zam.PLNRegulator temperaturyn Z systemem termostatycznym.n Z szyną do montażu na pojemnościowym podgrzewaczu wody lub na ścianie.n Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do 110°C.n Długa rurka kapilarna 1400 mm, czujnik Ø 6 mm.n Bez tulei zanurzeniowej.7151989432,–nr zam.PLNPompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy do 40 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.71726111181,–nr zam.PLNPompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy od 40 do 70 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.71726121374,–nr zam.PLNPompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy powyżej 70 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.71726133809,–nr zam.PLNAnoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.Z0042471516,–nr zam.PLN17.2TermometrDo zamontowania w izolacji cieplnej lub do blachy przedniej.Grzałka elektryczna759576587,–nr zam.PLNPojemność podgrzewacza w litrach 390 MG 10Grzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzie użytkowej do 14°dH (średnistopień twardości, do 2,5 mol/m 3 ).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.n Kołnierz.n Kołpak kołnierzowy (kolor srebrny).n Uszczelka.Do montażu u dołu podgrzewacza Vitocell.Z0049552159,–nr zam.PLN17.2– 13


VITOCELL 100-VWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweGrzałka elektrycznaPojemność podgrzewacza w litrach 390 MG 10Grzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzie użytkowej do 14°dH (średnistopień twardości, do 2,5 mol/m³).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.Do montażu u góry podgrzewacza Vitocell.72479721598,–nr zam.PLN17.25774798 577479917.2– 14


VITOCELL 300-VPionowy podgrzewacz pojemnościowyPojemność 130 do 500 litrów17.28/<strong>2013</strong>5774798 5774799Vitocell 300-VTyp EVA i EVIPionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali nierdzewnejn Duża trwałość dzięki odpornej na korozję komorze podgrzewaczawykonanej z wysokogatunkowej stali nierdzewnej.n Higieniczny i spełniający normy przemysłu spożywczego podgrzewwody dzięki powierzchniom wewnętrznym o wysokiejjakości.n Brak konieczności stosowania anody ochronnej, zabezpieczającejdodatkowo przed korozją, co pozwala uniknąć dodatkowychkosztów.n Podgrzew całej objętości wody dzięki powierzchniom grzewczymrozmieszczonym w całej przestrzeni podgrzewacza.n Duży komfort ciepłej wody użytkowej dzięki szybkiemu, równomiernemupodgrzewowi przez powierzchnie grzewcze o dużychwymiarach.n Niewielkie straty ciepła dzięki wysokowydajnej, zintegrowanejizolacji cieplnej.n Łatwe wstawienie dzięki niewielkiemu ciężarowi i korzystnymwymiarom.n Uniwersalne zastosowanie – przy dużym zapotrzebowaniu nawodę użytkową możliwe jest połączenie kilku pojemnościowychpodgrzewaczy wody Vitocell 300-V w baterię podgrzewaczy przypomocy przewodów zbiorczych.n W celu ułatwienia montażu Vitocell 300-V (500 litrów) wyposażonyjest w zdejmowaną izolację cieplną.17.2– 15


VITOCELL 300-VStojący płaszczowy pojemnościowy podgrzewacz wodyo pojemności od 130 do 200 litrówVitocell 300-V (typ EVA)ze stali nierdzewnejPojemność podgrzewacza wlitrach130 160 200 MG 10•Vitocell 300-V, typ EVA, kolor srebrnyDo podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłamigrzewczymi.(bez otworu kołnierzowego)Z0020627550,–Z0020638265,–Z0020649643,–nr zam.PLNDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodą grzewczą do110ºCn nadciśnieniem roboczym po stronie wody grzewczejdo 3 bar (0,3 MPa)n nadciśnieniem roboczym po stronie wodyużytkowej do 10 bar (1 MPa)Vitocell 300-W, typ EVA, kolor białyDo podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłamigrzewczymi.(bez otworu kołnierzowego)– Z0023628609,–Z00236310129,–nr zam.PLNDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodą grzewczą do110ºCn nadciśnieniem roboczym po stronie wody grzewczejdo 3 bar (0,3 MPa)n nadciśnieniem roboczym po stronie wodyużytkowej do 10 bar (1 MPa)Dane techniczne Z002062 Z002063 Z002064Długość 633 633 633 mmSzerokość 667 667 667 mmWysokość 1111 1203 1423 mmMasa 77 84 98 kg•►Do przyłączenia podgrzewacza pojemnościowego do kotła grzewczego dostarczamy połączenia systemowe z pompą obiegową; patrzcennik odpowiedniego kotła grzewczego.• •17.2577479917.2– 16


5774799VITOCELL 300-VWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePojemność podgrzewacza w litrach 130 160 200 MG 10Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15, R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.Maks. moc ogrzewania 75 kW.7219722725,–nr zam.PLNRegulator temperaturyn Z systemem termostatycznym.n Z szyną do montażu na pojemnościowym podgrzewaczu wody lub naścianie.n Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do 110°C.n Długa rurka kapilarna 1400 mm, czujnik Ø 6 mm.n Bez tulei zanurzeniowej.Pompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy do 40 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.Pompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy od 40 do 70 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.Złącza śrubowedo przyłączy kotła po stronie wody grzewczej7151989432,–71726111181,–71726121374,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN►Patrz wyposażenie dodatkowe odpowiedniego kotła grzewczego.W połączeniach systemowych zawarte są złączki gwintowane.InnePojemność podgrzewacza w litrach 130 160 200 MG NUchwyt transportowyDo ułatwienia przenoszenia wszystkich stojących pojemnościowych podgrzewaczy wodyz izolacją cieplną z twardej pianki PUR.7262751368,–nr zam.PLN17.217.2– 17


VITOCELL 300-VStojący pojemnościowy podgrzewacz wody z wężownicą wewnętrznąo pojemności od 200 do 500 litrówVitocell 300-V (typ EVI)ze stali nierdzewnejPojemność podgrzewacza wlitrach200 300 500 MG 10•Vitocell 300-V, typ EVI, kolor srebrnyDo podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłamigrzewczymi, ogrzewaniem z sieci ciepłowniczej iniskotemperaturowymi systemami grzewczymi, dowyboru z ogrzewaniem elektrycznym.W przypadku podgrzewacza o pojemności 500 litrówze zdejmowaną izolacją cieplną.Z00206711118,–Z00206814826,–Z00206919911,–nr zam.PLNDane techniczneDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodą grzewczą do200ºCn nadciśnieniem roboczym po stronie wody grzewczejdo 25 bar (2,5 MPa)n nadciśnieniem roboczym po stronie wodyużytkowej do 10 bar (1 MPa)Długość 581 633 925 mmSzerokość 649 704 975 mmWysokość 1420 1779 1738 mmMasa 76 100 111 kg•►W celu przyłączenia podgrzewacza pojemnościowego do kotła grzewczego dostarczamy połączenie systemowe z pompą obiegową; patrzcennik odpowiedniego kotła grzewczego.• •17.2577479917.2– 18


5774799VITOCELL 300-VWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePojemność podgrzewacza w litrach 200 300 500 MG 10Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15, R 3/4)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Manometr.Maks. moc ogrzewania 75 kW.7219722725,– –nr zam.PLNArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Maks. moc ogrzewania 150kW.–7180662725,–nr zam.PLNRegulator temperaturyn Z systemem termostatycznym.n Do montażu w pojemnościowym podgrzewaczu wody.n Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do 110°C.n Długość rurki kapilarnej do 400 mm.n Bez tulei zanurzeniowej.7151988405,–nr zam.PLNPompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy do 40 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.71726111181,–nr zam.PLNPompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy od 40 do 70 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.71726121374,–nr zam.PLNPompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy powyżej 70 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.71726133809,–nr zam.PLNZłącza śrubowedo przyłączy kotła po stronie wody grzewczej17.2►Patrz wyposażenie dodatkowe odpowiedniego kotła grzewczego.W połączeniach systemowych zawarte są złączki gwintowane.Kołpak podgrzewaczaDo montażu zabezpieczającego ogranicznika temperatury, z przyłączemR ¾.7219650604,–nr zam.PLNKolanko wkręcaneDo montażu czujnika temperatury wody w podgrzewaczu podczas eksploatacjisolarnej.7175213106,–7219729106,–nr zam.PLN17.2– 19


VITOCELL 300-VWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweGrzałka elektrycznaPojemność podgrzewacza w litrach 200 300 500 MG 10Grzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzieużytkowej do 14°dH (średni stopień twardości, do 2,5 mol/m³).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.n Kołnierz.n Kołpak kołnierzowy (kolor srebrny).n Uszczelka.InneZ0049572283,–Z0049582283,–Z0049592372,–Pojemność podgrzewacza w litrach 200 300 500 MG NUchwyt transportowyDo ułatwienia przenoszenia wszystkich stojących pojemnościowych podgrzewaczy wodyz izolacją cieplną z twardej pianki PUR.Wyposażenie dodatkowe do baterii podgrzewaczy7262751368,– –nr zam.PLNnr zam.PLNPojemność podgrzewacza w litrach 300 500 MG 10Przewody zbiorcze po stronie wody grzewczej DN 50n Do podwójnej baterii podgrzewaczy i pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności 300litrów.n Z rury stalowej.Pojemność całkowita baterii podgrzewaczy 600 litrów.72651342785,– –nr zam.PLNPrzewody zbiorcze po stronie wody grzewczej DN 50n Do podwójnej baterii podgrzewaczy i pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności 500litrów.n Z rury stalowej.Pojemność całkowita baterii podgrzewaczy 1000 litrów.–72652462785,–nr zam.PLN17.2Przewody zbiorcze po stronie wody grzewczej DN 50n Do potrójnej baterii podgrzewaczy i pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności 500litrów.n Z rury stalowej.Pojemność całkowita baterii podgrzewaczy 1500 litrów.Przewody zbiorcze po stronie wody użytkowej R 1¼n Do podwójnej baterii podgrzewaczy i pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności 300litrów.n Do zimnej i ciepłej wody.n Ze stali nierdzewnej.Pojemność całkowita baterii podgrzewaczy 600 litrów.–72652474026,–72651382934,– –nr zam.PLNnr zam.PLNPrzewody zbiorcze po stronie wody użytkowej R 1¼n Do podwójnej baterii podgrzewaczy i pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności 500litrów.n Do zimnej i ciepłej wody.n Ze stali nierdzewnej.Pojemność całkowita baterii podgrzewaczy 1000 litrów.–72195012934,–nr zam.PLNPrzewody zbiorcze po stronie wody użytkowej R 1½n Do potrójnej baterii podgrzewaczy i pojemnościowego podgrzewacza wody o pojemności 500litrów.n Do zimnej i ciepłej wody.n Ze stali nierdzewnej.Pojemność całkowita baterii podgrzewaczy 1500 litrów.–72195025088,–nr zam.PLN577479917.2– 20


VITOCELL 100-LPodgrzewacz do instalacji podgrzewu wody użytkowejw systemie ładowania warstwowego17.38/<strong>2013</strong>5774800Vitocell 100-LTyp CVLPionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowanąpowłoką CeraprotectPojemność podgrzewacza 500, 750 i 1000 litrówVitotrans 222Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewaczaPrzekazywana moc cieplna do 80, do 120 i do 240 kWLanca ładującaDo podgrzewu wody użytkowej za pomocą pomp ciepła poprzezzewnętrzny wymiennik ciepłan Zabezpieczona przed korozją komora podgrzewacza ze stalizemaliowaną powłoką Ceraprotect.n Dodatkową ochronę zapewnia anoda magnezowa, anoda ochronnaw zakresie dostawy wyposażenia dodatkowego.n Łatwe wstawienie dzięki niewielkiemu ciężarowi i zdejmowanejizolacjicieplnej.n Niewielkie straty ciepła dzięki wysokogatunkowej, pełnej izolacjicieplnej.n W połączeniu z zestawem wymiennika ciepła Vitotrans 222(wyposażenie dodatkowe) jako system zasilania podgrzewaczanadaje się szczególnie do zastosowania w kombinacji z kotłamikondensacyjnymi.n Dokładne zasilanie podgrzewacza również przy pracy z płynnąregulacją temperatury na zasilaniu.n Vitotrans 222 składający się z płytowego wymiennika ciepła,pompy ładującej podgrzewacza i pompy wody grzewczej wzakresie dostawy wyposażenia dodatkowego.n Grzałka elektryczna i lanca ładująca do zastosowania wpołączeniu z pompami ciepła w zakresie dostawy wyposażeniadodatkowego.17.3– 1


VITOCELL 100-LVitocell 100-Lze stali, z emaliowaną powłokąCeraprotectPojemność podgrzewacza wlitrach500 750 1000 MG 10•Vitocell 100-L, typ CVL, kolor srebrnyDo podgrzewu wody użytkowej w systemie ładowaniawarstwowego.Z0020747451,–Z00404212823,–Z00404316034,–nr zam.PLNDane technicznen Maks. temperatura wody użytkowej w podgrzewaczu95°C.n Nadciśnienie robocze po stronie wody użytkowejdo 10 bar (1 MPa).n Zdejmowana izolacja cieplna.• •Długość 859 960 1060 mmSzerokość 923 1045 1155 mmWysokość 1948 2106 2166 mmMasa 156 241 312 kg•Uwaga!Pojemnościowy podgrzewacz wody dostarczany jest z dwiema wspawanymi tulejami zanurzeniowymi.Regulacja systemu zasilania podgrzewaczaRegulatory <strong>Viessmann</strong> Vitotronic 100 (typ GC1B, GC4B), Vitotronic 200 (typ GW1B), Vitotronic 300 (typ GW2B, GW4B), Vitotronic 300-K(MW1B, MW2B) i Vitotronic 200-H (HK1B, HK3B) nadają się do regulacji systemu zasilania podgrzewacza.17.3577480017.3– 2


5774800VITOCELL 100-LWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweMaks. przekazywana moc cieplna (kW) 80,0 120,0 240,0 MG 10Vitotrans 222 (zestaw wymiennika ciepła)Do podgrzewu wody użytkowej w systemie ładowania do 60°C (lub maks. 70°C).n Pompa ładująca podgrzewacz wody użytkowej.n Pompa wody grzewczej.n Płytowy wymiennik ciepła z izolacją cieplną.n Zawór regulacyjny pionu instalacyjnego.n Armatura odcinająca.n Zawór bezpieczeństwa (10 bar/1 MPa); tylko do wymiennika ciepła, nie zastępujezaworu bezpieczeństwa wg DIN 1988 dla zamkniętych instalacji podgrzewu wody użytkowej.74530399988,–745304011658,–745304114965,–nr zam.PLNWskazówka!Przenoszona moc cieplna odnosi się do temperatury wody grzewczej na zasilaniu 75°C/35°C na powrocie oraz 10°C temperatury wody zimnejna wlocie/60°C temperatury wody ciepłej na wylocie.Wyposażenie dodatkoweGrupa mieszającaDo Vitotrans 222 o przekazywanej mocy cieplnej do 120 kW.Do eksploatacji Vitotrans 222 z płynną temperaturą na zasilaniu.n 3-drogowy zawór mieszający.n Nastawnik.n Czujniki.n Orurowanie.Grupa mieszającaDo Vitotrans 222 o przekazywanej mocy cieplnej do 240 kW.Do eksploatacji Vitotrans 222 z płynną temperaturą na zasilaniu.n 3-drogowy zawór mieszający.n Nastawnik.n Czujniki.n Orurowanie.71646202664,–71646212987,–MG 10nr zam.PLNnr zam.PLNWskazówka!Przy pracy Vitotrans 222 z grupą mieszającą należy w instalacjach grzewczych z Vitotronic 100 (typ GC1B, GC4B) i Vitotronic 200-H (typHK1B wzgl. HK3B) zamawiać dodatkowo czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (nr kat. 7438702).Wyposażenie dodatkowePojemność podgrzewacza w litrach 500 750 1000 MG 10Anoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.72650081381,–72651321430,–nr zam.PLN•17.3Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Maks. moc ogrzewania 150kW.Regulator temperaturyn Z systemem termostatycznym.n Z szyną do montażu na pojemnościowym podgrzewaczu wody lub naścianie.n Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do 110°C.n Długa rurka kapilarna 1400 mm, czujnik Ø 6 mm.n Bez tulei zanurzeniowej.Do eksploatacji ze stałą temperaturą na zasilaniu konieczne 2 sztuki.7180662725,–7151989432,–nr zam.PLNnr zam.PLN17.3– 3


VITOCELL 100-LWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePojemność podgrzewacza w litrach 500 750 1000 MG 10LancaDo montażu w otworze kołnierzowym.Do podgrzewu wody użytkowej za pomocą pompy ciepła poprzez zewnętrznywymiennik ciepła.n Kołnierzn Uszczelkan Kołpak kołnierzowyGrzałka elektrycznaZK000372437,–Z0042802551,–nr zam.PLNPojemność podgrzewacza w litrach 500 750 1000 MG 10Grzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzieużytkowej do 14°dH (średni stopień twardości, do 2,5 mol/m 3 ).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.n Kołnierz.n Kołpak kołnierzowy (kolor srebrny).n Uszczelka.Do montażu u dołu podgrzewacza Vitocell.Z0049552159,–Z0049562377,–nr zam.PLNGrzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 4, 8 lub 12 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzieużytkowej do 14°dH (średni stopień twardości, do 2,5 mol/m 3 ).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.n Kołnierz.n Kołpak kołnierzowy (kolor srebrny).n Uszczelka.Do montażu u dołu podgrzewacza Vitocell.–Z0049992669,–nr zam.PLN17.3Grzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzieużytkowej do 14°dH (średni stopień twardości, do 2,5 mol/m³).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.Do montażu w otworze kołnierzowym w połączeniu z lancą.–72479721598,–nr zam.PLNGrzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 4, 8 lub 12 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzieużytkowej do 14°dH (średni stopień twardości, do 2,5 mol/m³).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.Do montażu w otworze kołnierzowym w połączeniu z lancą.–72481901890,–nr zam.PLN577480017.3– 4


5774800VITOCELL 100-LWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweMembranowe zawory bezpieczeństwa dla instalacji grzewczych oobiegu zamkniętymPojemność podgrzewacza w litrach 500 750 1000 MG 10Przeponowy zawór bezpieczeństwa (typ MSW1), DN 32Do zamkniętych instalacji podgrzewu wody użytkowej.n Ciśnienie zadziałania 10 bar (1 MPa).n Przyłącze G 1.Maks. moc ogrzewania 250 kW.Maks. moc ogrzewania 250 kW.9572232133,–nr zam.PLN17.317.3– 5


17.3577480017.3– 6


VITOCELL 100-BPojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymiPojemność 300, 400 i 500 litrów17.48/<strong>2013</strong>5774801Vitocell 100-BTyp CVBPionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z powłokąemaliowaną CeraprotectZ dwiema wężownicami grzewczymi, dolny wymiennik ciepłaogrzewany jest przez kolektory słoneczne, za pomocą górnegowymiennika ciepła następuje w razie potrzeby dogrzew przezwytwornicę ciepła.Do wyboru z grzałką elektryczną.n Zabezpieczona przed korozją komora podgrzewacza ze stali zemaliowaną powłoką Ceraprotect.n Dodatkową ochronę zapewnia anoda magnezowa, anoda ochronnaw zakresie dostawy wyposażenia dodatkowego.n Wężownica sięgająca dna podgrzewacza podgrzewa jego całąpojemność wodną.n Wysoki komfort ciepłej wody użytkowej dzięki szybkiemu, równomiernemupodgrzewowi za pomocą wężownic grzewczych o dużejpowierzchni wymiany.n Niewielkie straty ciepła dzięki wysokowydajnej, zintegrowanejizolacji cieplnej.n Dwusystemowy podgrzew ciepłej wody użytkowej w połączeniu zkolektorami słonecznymi i wytwornicą ciepła. Ciepło kolektorówsłonecznych jest oddawane wodzie użytkowej przez dolnąwężownicę grzewczą. Przy jednosystemowym podgrzewie wodyużytkowej z pompą ciepła – połączenie szeregowe obu wężownicgrzewczych.n W celu ułatwienia montażu Vitocell 100-B o pojemności 400 lub500 litrów wyposażony jest w zdejmowaną izolację cieplną.n Na żądanie możliwa jest dodatkowo także dostawa i zamontowaniegrzałki elektrycznej.17.4– 1


VITOCELL 100-BPojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymiPojemność 300, 400 i 500 litrówVitocell 100-B/-Wze stali, z emaliowaną powłokąCeraprotectPojemność podgrzewacza wlitrach300 400 500 MG 10•Vitocell 100-B, typ CVB, kolor srebrnyDo podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z wytwornicamiciepła i kolektorami słonecznymi.W przypadku podgrzewaczy o pojemności powyżej400 litrów ze zdejmowaną izolacją cieplną.Z0025774840,–Z0028836588,–Z0025787164,–nr zam.PLNDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodą grzewczą do160°Cn temperaturą wody na zasilaniu po stronie solarnejdo 160°Cn temperaturą wody użytkowej do 95°Cn nadciśnieniem roboczym po stronie wody grzewczeji użytkowej do 10 bar (1 MPa)n nadciśnieniem roboczym po stronie solarnej do10 bar (1 MPa)n Przy pompach ciepła obie wężownice grzewczemuszą być połączone szeregowo. W związku z tymnie jest możliwe równoczesne podłączenie kolektorówsłonecznych.Vitocell 100-W, typ CVB, kolor białyDo podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z wytwornicamiciepła i kolektorami słonecznymi.W przypadku podgrzewaczy o pojemności powyżej400 litrów ze zdejmowaną izolacją cieplną.Z0023615455,–Z0053796836,–– nr zam.PLN17.4Do instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodą grzewczą do160°Cn temperaturą wody na zasilaniu po stronie solarnejdo 160°Cn temperaturą wody użytkowej do 95°Cn nadciśnieniem roboczym po stronie wody grzewczeji użytkowej do 10 bar (1 MPa)n nadciśnieniem roboczym po stronie solarnej do10 bar (1 MPa)n Przy pompach ciepła obie wężownice grzewczemuszą być połączone szeregowo. W związku z tymnie jest możliwe równoczesne podłączenie kolektorówsłonecznych.Dane techniczne Z002577 Z002883 Z002578Długość 633 859 859 mmSzerokość 705 923 923 mm• •Wysokość 1746 1624 1948 mmMasa 160 167 205 kg•Uwaga!Pojemnościowy podgrzewacz wody dostarczany jest z dwiema wspawanymi tulejami zanurzeniowymi do montażu czujników temperatury wpodgrzewaczu oraz z kolanem wkręcanym do instalacji solarnej.577480117.4– 2


5774801VITOCELL 100-BWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePojemność podgrzewacza w litrach 300 400 500 MG 10Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Maks. moc ogrzewania 150kW.7180662725,–nr zam.PLNRegulator temperaturyn Z systemem termostatycznym.n Z szyną do montażu na pojemnościowym podgrzewaczu wody lub naścianie.n Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do 110°C.n Długa rurka kapilarna 1400 mm, czujnik Ø 6 mm.n Bez tulei zanurzeniowej.Pompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy do 40 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.Pompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy od 40 do 70 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.Anoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.TermometrDo zamontowania w izolacji cieplnej lub do blachy przedniej.Złącza śrubowedo przyłączy kotła po stronie wody grzewczej►Patrz wyposażenie dodatkowe odpowiedniego kotła grzewczego.7151989432,–71726111181,–71726121374,–72650081381,–759576587,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNTermostatyczny automat mieszającyn Zakres regulacji: 35 do 65°C.n Złącze gwintowe G1 z uszczelnieniem płaskim.Grzałka elektryczna7438940235,–nr zam.PLNPojemność podgrzewacza w litrach 300 400 500 MG 10Grzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzieużytkowej do 14°dH (średni stopień twardości, do 2,5 mol/m 3 ).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.n Kołnierz.n Kołpak kołnierzowy (kolor srebrny).n Uszczelka.Do montażu u dołu podgrzewacza Vitocell.Z0049542070,–Z0049552159,–nr zam.PLN17.417.4– 3


VITOCELL 100-BWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweGrzałka elektrycznaPojemność podgrzewacza w litrach 300 400 500 MG 10Grzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzieużytkowej do 14°dH (średni stopień twardości, do 2,5 mol/m³).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.Do montażu u góry podgrzewacza Vitocell.Inne72479721598,–Pojemność podgrzewacza w litrach 300 400 500 MG NUchwyt transportowyDo ułatwienia przenoszenia wszystkich stojących pojemnościowych podgrzewaczy wodyz izolacją cieplną z twardej pianki PUR.7262751368,– –nr zam.PLNnr zam.PLN17.45774801 577480217.4– 4


VITOCELL 100-UPojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymiPojemność 300 litrówZestaw pompowy Solar-Divicon i moduł regulatora systemów solarnych (typ SM1) lub Vitosolic 100 (typ SD1)17.48/<strong>2013</strong>5774801 5774802Vitocell 100-UTyp CVUAPionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z powłokąemaliowaną CeraprotectZ dwiema wężownicami grzewczymi, dolny wymiennik ciepłaogrzewany jest przez kolektory słoneczne, za pomocą górnegowymiennika ciepła następuje w razie potrzeby dogrzew przez kociołgrzewczy.Z zestawem pompowym Solar-Divicon (z pompą obiegową owysokiej wydajności z regulacją obrotów odpowiadającą klasieenergetycznej A), zamontowanym orurowaniem i modułem regulatorasystemów solarnych (typ SM1) lub Vitosolic 100 (typ SD1).n W pełni wyposażony dwuwężownicowy, pojemnościowy pogrzewaczwody do szybkiego i łatwego podłączenia instalacji solarnychdo podgrzewu wody użytkowej.n Zabezpieczona przed korozją komora podgrzewacza ze stali zemaliowaną powłoką Ceraprotect. Dodatkową ochronę zapewniaanoda magnezowa, anoda ochronna w zakresie dostawywyposażenia dodatkowego.n Prosty i szybki montaż – armatura pompy, orurowanie, armaturado napełniania, regulator systemów solarnych, dwa termometryoraz separator powietrza są zintegrowane w jednej obudowie,która umieszczana jest na komorze podgrzewacza.n Zintegrowana armatura do napełniania umożliwiająca sprawnenapełnianie i opróżnianie instalacji solarnej.n Wszystkie elementy są idealnie do siebie dopasowane i gotowe doprzyłączenia. Dzięki temu możliwa jest prosta i szybka instalacja.n Wężownica sięgająca dna podgrzewacza podgrzewa jego całąpojemność wodną.n Duży komfort ciepłej wody użytkowej dzięki szybkiemu, równomiernemupodgrzewowi za pomocą wężownicy grzewczej o dużejpowierzchni wymiany.n Niewielkie straty ciepła dzięki wysokowydajnej, zintegrowanejizolacji cieplnej.17.4– 5


VITOCELL 100-UPojemnościowy podgrzewacz wody z modułem regulatora systemów solarnych (typ SM1)Vitocell 100-U/-Wze stali, z emaliowaną powłokąCeraprotectPojemność(w litrach)300 MG 10•Vitocell 100-U, typ CVUA, kolor srebrnyDo podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi i kolektoramisłonecznymi.Do instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodą grzewczą do 160°Cn temperaturą wody na zasilaniu po stronie solarnej do 110°Cn temperaturą wody użytkowej do 95°Cn nadciśnieniem roboczym po stronie wody grzewczej i użytkowej do10 bar (1 MPa)n nadciśnieniem roboczym po stronie solarnej do 10 bar (1 MPa)Z0080447818,–nr zam.PLNVitocell 100-W, typ CVUA, kolor biały;Do podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi i kolektoramisłonecznymi.Z0080457818,–nr zam.PLNDane techniczneDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodą grzewczą do 160°Cn temperaturą wody na zasilaniu po stronie solarnej do 110°Cn temperaturą wody użytkowej do 95°Cn nadciśnieniem roboczym po stronie wody grzewczej i użytkowej do10 bar (1 MPa)n nadciśnieniem roboczym po stronie solarnej do 10 bar (1 MPa)Długość 631 mmSzerokość 780 mmWysokość 1705 mmMasa 179 kg•• •17.4Zakres dostawy:n Biwalentny (dwuwężownicowy) pojemnościowy pogrzewacz wodyz modułem solarnymW skład zestawu solarnego wchodzą:n Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów dla obiegusolarnegon 2 termometryn 2 zawory kulowe z zaworem zwrotnymn Przepływomierzn manometrn Zawór bezpieczeństwa do instalacji solarnych 6 bar (0,6 MPa)n Armatura do napełnianian Separator powietrzan Moduł regulatora instalacji solarnych (typ SM1), elektronicznyregulator różnicy temperaturn Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu dla podgrzewu solarnegon Czujnik temperatury cieczy w kolektorzeWskazówka!Podgrzewacz Vitocell 100-U/-W z modułem regulatora systemówsolarnych (typ SM1) zamawiać w połączeniu z następującymiregulatorami:Vitotronic 100, typ HC1A, HC1B, KC2B i KC4BVitotronic 200, typ HO1A, HO1B, HO1C, KO1B, KO2B, KW6A iKW6B577480217.4– 6


VITOCELL 100-UPojemnościowy podgrzewacz wody z Vitosolic 100 (typ SD1)Vitocell 100-U/-Wze stali, z emaliowaną powłokąCeraprotectPojemność(w litrach)300 MG 10•Vitocell 100-U, typ CVUA, kolor srebrnyDo podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi i kolektoramisłonecznymi.Do instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodą grzewczą do 160°Cn temperaturą wody na zasilaniu po stronie solarnej do 110°Cn temperaturą wody użytkowej do 95°Cn nadciśnieniem roboczym po stronie wody grzewczej i użytkowej do10 bar (1 MPa)n nadciśnieniem roboczym po stronie solarnej do 10 bar (1 MPa)Z0080427818,–nr zam.PLNVitocell 100-W, typ CVUA, kolor biały;Do podgrzewu wody użytkowej w połączeniu z kotłami grzewczymi i kolektoramisłonecznymi.Z0080437818,–nr zam.PLNDane techniczneDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodą grzewczą do 160°Cn temperaturą wody na zasilaniu po stronie solarnej do 110°Cn temperaturą wody użytkowej do 95°Cn nadciśnieniem roboczym po stronie wody grzewczej i użytkowej do10 bar (1 MPa)n nadciśnieniem roboczym po stronie solarnej do 10 bar (1 MPa)Długość 631 mmSzerokość 780 mmWysokość 1705 mmMasa 179 kg•• •17.4Zakres dostawy:5774802n Biwalentny (dwuwężownicowy) pojemnościowy pogrzewacz wodyz zestawem solarnymW skład zestawu solarnego wchodzą:n Wysokowydajna pompa cyrkulacyjna z regulacją obrotów dlaobiegu solarnegon 2 termometryn 2 zawory kulowe z zaworem zwrotnymn Przepływomierzen manometrn Zawór bezpieczeństwa do instalacji solarnych 6 bar (0,6 MPa)n Armatura do napełnianian Separator powietrzan Vitosolic 100 (typ SD1), elektroniczny regulator różnicy temperaturn Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu dla podgrzewu solarnegon Czujnik temperatury cieczy w kolektorzeUwaga!Dalsze informacje oraz wyposażenie dodatkowe do Vitosolic 100(typ SD1) patrz rejestr 13.6.Vitocell 100-U/-W z Vitosolic 100 (typ SD1) należy zamawiać wprzypadku, gdy istniejącą instalację należy doposażyć w starszyregulator.17.4– 7


VITOCELL 100-UWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe•Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.7180662725,–nr zam.PLNMG 10Regulator temperaturyn Z systemem termostatycznym.n Z szyną do montażu na pojemnościowym podgrzewaczu wody lub na ścianie.n Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do 110°C.n Długa rurka kapilarna 1400 mm, czujnik Ø 6 mm.n Bez tulei zanurzeniowej.7151989432,–nr zam.PLNMG 10Pompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy do 40 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.71726111181,–nr zam.PLNMG 10Anoda ochronnan Nie wymaga konserwacji.n W miejsce dostarczonej anody magnezowej.72650081381,–nr zam.PLNMG 10Złącza śrubowedo przyłączy kotła po stronie wody grzewczej►Patrz wyposażenie dodatkowe odpowiedniego kotła grzewczego.Kolanko przejściowe instalacji solarnejDo połączenia orurowania instalacji solarnej z pojemnościowym podgrzewaczem wody.Kolanko mosiężne z:n pierścieniową złączką zaciskową Ø 22 mm.n Nakrętka kołpakowa z uszczelnieniem płaskim G ¾.741956633,50nr zam.PLNMG 10Separator powietrza instalacji solarnejn Automatyczny odpowietrznik (mosiądz) i zawór odcinający.n Pierścieniowa złączka zaciskowa Ø 22 mm.n Nakrętka kołpakowa z uszczelnieniem płaskim G ¾.7419931268,–nr zam.PLNMG 1017.4Podkładka połówkowa (4 szt.)Do bezpośredniego połączenia przewodu zasilania i powrotnego po stronie solarnej z kolankiemprzejściowym instalacji solarnej i separatorem powietrza instalacji solarnej.n Zaciski mocujące do rury elastycznej ze stali nierdzewnej.Na jeden pojemnościowy podgrzewacz wody potrzebne są 2 podkładki połówkowe.782477446,50nr zam.PLNMG 60Termostatyczny automat mieszającyn Zakres regulacji: 35 do 65°C.n Złącze gwintowe G1 z uszczelnieniem płaskim.Czujniki7438940235,–nr zam.PLNMG 10 •MG 10Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.W połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1.7438702356,–nr zam.PLN577480217.4– 8


5774802VITOCELL 100-UWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweCzujnikiZanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,8 m), bez wtyczki.Do montażu w pojemnościowym podgrzewaczu wody, buforowym podgrzewaczu wody grzewczej,zbiorniku uniwersalnym.n Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2 pojemnościowymi podgrzewaczami wody.n Do przełączenia powrotu między kotłem grzewczym i zbiornikiem buforowym wody grzewczej.n Do ogrzewania pozostałych odbiorników.n Do bilansowania ciepła (rejestracji temperatury na powrocie).W połączeniu z Vitosolic 100, typ SD1.InneUchwyt transportowyDo ułatwienia przenoszenia wszystkich stojących pojemnościowych podgrzewaczy wody zizolacją cieplną z twardej pianki PUR.7426247302,–7262751368,–MG 10nr zam.PLNMG Nnr zam.PLN••17.417.4– 9


17.45774802 577480317.4– 10


VITOCELL 300-BPojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymiPojemność 300 i 500 litrów17.48/<strong>2013</strong>5774802 5774803Vitocell 300-BTyp EVBPionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali nierdzewnejZ dwiema wężownicami grzewczymi, dolny wymiennik ciepłaogrzewany jest przez kolektory słoneczne, za pomocą górnegowymiennika ciepła następuje w razie potrzeby dogrzew przezwytwornicę ciepła.n Duża trwałość dzięki odpornej na korozję komorze podgrzewaczawykonanej z wysokogatunkowej stali nierdzewnej.n Higieniczny i spełniający normy przemysłu spożywczego podgrzewwody dzięki powierzchniom wewnętrznym o wysokiejjakości.n Brak konieczności stosowania anody ochronnej, zabezpieczającejdodatkowo przed korozją, co pozwala uniknąć dodatkowychkosztów.n Wężownica sięgająca dna podgrzewacza podgrzewa jego całąpojemność wodną.n Duży komfort ciepłej wody użytkowej dzięki szybkiemu, równomiernemupodgrzewowi przez duże wężownice.n Niewielkie straty ciepła dzięki wysokowydajnej, zintegrowanejizolacji cieplnej.n Dwusystemowy podgrzew ciepłej wody użytkowej w połączeniu zkolektorami słonecznymi i wytwornicą ciepła. Ciepło kolektorówsłonecznych jest oddawane wodzie użytkowej przez dolnąwężownicę grzewczą. Przy jednosystemowym podgrzewie wodyużytkowej z pompą ciepła – połączenie szeregowe obu wężownicgrzewczych.n W celu ułatwienia montażu Vitocell 300-B o pojemności 500 litrówwyposażony jest w zdejmowaną izolację cieplną.17.4– 11


VITOCELL 300-BVitocell 300-Bze stali nierdzewnejPojemność podgrzewaczawlitrach300 500 MG 10•Vitocell 300-B, typ EVB, kolor srebrnyDo podgrzewu wody użytkowej przy wykorzystaniu wytwornicciepła i kolektorów słonecznych.Możliwe jest zamontowanie grzałki elektrycznej (wyposażeniedodatkowe).W przypadku podgrzewacza o pojemności 500 litrów zezdejmowaną izolacją cieplną.Z00608011498,–Z00608115035,–nr zam.PLNDane technicznen Temperatura wody na zasilaniu wodą grzewczą do 200ºC.n Nadciśnienie robocze po stronie wody grzewczej do 25 bar(2,5 MPa).n Temperatura wody użytkowej do 95ºC.n Nadciśnienie robocze po stronie wody użytkowej do 10 bar(1 MPa).n Przy pompach ciepła obie wężownice grzewcze muszą byćpołączone szeregowo. W związku z tym nie jest możliwerównoczesne podłączenie kolektorów słonecznych.Długość 633 925 mmSzerokość 704 975 mmWysokość 1779 1738 mmMasa 114 125 kg•Uwaga!Pojemnościowy podgrzewacz wody dostarczany jest z dwiema wkręcanymi tulejami zanurzeniowymi do montażu czujników temperatury wpodgrzewaczu oraz z kolanem wkręcanym do instalacji solarnej.• •17.4577480317.4– 12


5774803VITOCELL 300-BWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePojemność podgrzewacza w litrach 300 500 MG 10Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Maks. moc ogrzewania 150kW.7180662725,–nr zam.PLNRegulator temperaturyn Z systemem termostatycznym.n Do montażu w pojemnościowym podgrzewaczu wody.n Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do 110°C.n Długość rurki kapilarnej do 400 mm.n Bez tulei zanurzeniowej.Pompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy do 40 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.Pompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy od 40 do 70 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.Pompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy powyżej 70 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.Złącza śrubowedo przyłączy kotła po stronie wody grzewczej►Patrz wyposażenie dodatkowe odpowiedniego kotła grzewczego.7151988405,–71726111181,–71726121374,–71726133809,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNKołpak podgrzewaczaDo montażu zabezpieczającego ogranicznika temperatury, z przyłączem R ¾.Termostatyczny automat mieszającyn Zakres regulacji: 35 do 65°C.n Złącze gwintowe G1 z uszczelnieniem płaskim.Grzałka elektryczna7219650604,–7438940235,–nr zam.PLNnr zam.PLNPojemność podgrzewacza w litrach 300 500 MG 10Grzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzie użytkowej do 14°dH(średni stopień twardości, do 2,5 mol/m³).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.n Kołnierz.n Kołpak kołnierzowy (kolor srebrny).n Uszczelka.Z0049582283,–Z0049592372,–nr zam.PLN17.417.4– 13


VITOCELL 300-BWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweInnePojemność podgrzewacza w litrach 300 500 MG NUchwyt transportowyDo ułatwienia przenoszenia wszystkich stojących pojemnościowych podgrzewaczy wody z izolacjącieplną z twardej pianki PUR.7262751368,– –nr zam.PLN17.4577480317.4– 14


VITOCELL 100-E/140-E/160-EPodgrzewacz do magazynowania wody grzewczejPojemność 200 do 950 litrów17.58/<strong>2013</strong>5774804Vitocell 100-E/140-E/160-EVitocell 100-E, typ SVWDo magazynowania wody grzewczej w połączeniu z pompamiciepła.Wykonanie wg normy DIN 4753.Vitocell 100-E, typ SVP; SVPADo magazynowania wody grzewczej w połączeniu z systemamisolarnymi, pompami ciepła i kotłami na paliwo stałe.Wykonanie wg normy DIN 4753.Vitocell 140-E, typ SEIADo magazynowania wody grzewczej w połączeniu z systemamisolarnymi, pompami ciepła i kotłami na paliwo stałe. Z wbudowanąwężownicą grzewczą do przyłączenia kolektorów słonecznych orazz systemem ładowania warstwowego i opcjonalnie montowanymSolar-Divicon. Wykonanie wg normy DIN 4753.Vitocell 160-E, typ SESADo magazynowania wody grzewczej w połączeniu z systemamisolarnymi, pompami ciepła i kotłami na paliwo stałe. Z wbudowanąwężownicą grzewczą do przyłączenia kolektorów słonecznych iopcjonalnie montowanym Solar-Divicon. Wykonanie wg normy DIN4753.n Wszechstronne zastosowanie w systemach grzewczych z kilkomawytwornicami ciepła i odbiornikami ciepła dzięki licznymprzyłączom zasilania i powrotu oraz dodatkowym przyłączompomiarowym. Nadaje się szczególnie do pracy w połączeniu zsystemami solarnymi, pompami ciepła i kotłami na paliwo stałe.n Podgrzewacz o pojemności 200 litrów szczególnie przydatny jakowyposażenie dodatkowe systemów grzewczych z pompami ciepła.n Niewielkie straty ciepła dzięki wysokogatunkowej, pełnej izolacjicieplnej.n Moduł świeżej wody do higienicznego podgrzewu wody, użytkowejdziałający na zasadzie przepływowego podgrzewacza wody;dostarczany jako wyposażenie dodatkowe.17.5– 1


VITOCELL 100-EVitocell 100-E/-WPojemność podgrzewacza w litrach•200 400 750 950 MG 10Vitocell 100-E, typ SVW (kolor srebrny)Z izolacją cieplną z pianki twardej PUR,termometrem i 2 tulejami zanurzeniowymi.Do magazynowania wody grzewczejw połączeniu z pompami ciepła o mocygrzewczej do 17 kW.Z0050262845,–– – – nr zam.PLNDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodągrzewczą do 110°C.n ciśnieniem roboczym po stronie grzewczejdo 3 bar (0,3 MPa).Vitocell 100-W, typ SVW (kolor biały)Z izolacją cieplną z pianki twardej PUR,termometrem i 2 tulejami zanurzeniowymi.Do magazynowania wody grzewczejw połączeniu z pompami ciepła o mocygrzewczej do 17 kW.Z0113582845,–– – – nr zam.PLNDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodągrzewczą do 110°C.n ciśnieniem roboczym po stronie grzewczejdo 3 bar (0,3 MPa).Vitocell 100-E, typ SVPZe zdejmowaną izolacją cieplną, termometremi 3 tulejami zanurzeniowymi.Do magazynowania wody grzewczej wpołączeniu z pompami ciepła i kotłami nagranulat.– Z0028844031,–– – nr zam.PLNDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodągrzewczą do 110°C.n ciśnieniem roboczym po stronie grzewczejdo 3 bar (0,3 MPa).17.5Vitocell 100-E, typ SVPAZe zdejmowaną izolacją cieplną, 4 tulejamizanurzeniowymi i zaciskami dla czujnikówkontaktowych.Do magazynowania wody grzewczej wpołączeniu z systemami solarnymi, pompamiciepła i kotłami na paliwo stałe.– – Z0073625861,–Z0073637191,–nr zam.PLNDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodągrzewczą do 110°C.n ciśnieniem roboczym po stronie grzewczejdo 3 bar (0,3 MPa).Dane techniczne Z005026 Z002884 Z007362 Z007363Długość 581 859 1004 1004 mmSzerokość 640 885 1059 1059 mmWysokość 1409 1624 1895 2195 mmMasa 80 122 147 168 kg•• •577480417.5– 2


5774804VITOCELL 100-EWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweGrzałka elektrycznaPojemność podgrzewacza w litrach 200 400 750 950 MG 10Grzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzie użytkowej do14°dH (średni stopień twardości, do 2,5 mol/m³).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.Wyposażenie dodatkowe72479721598,– –nr zam.PLNPojemność podgrzewacza w litrach 200 400 750 950 MG 10Regulator temperaturyn Z systemem termostatycznym.n Z szyną do montażu na pojemnościowym podgrzewaczu wody lub naścianie.n Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do 110°C.n Długa rurka kapilarna 1400 mm, czujnik Ø 6 mm.n Bez tulei zanurzeniowej.7151989432,–nr zam.PLNTermometrDo zamontowania w izolacji cieplnej lub do blachy przedniej.Maks. 4 szt.–759576587,–nr zam.PLN17.517.5– 3


VITOCELL 140-E/160-EVitocell 140-EPojemnośćpodgrzewaczaw litrach750 950 MG 10•Vitocell 140-E, typ SEIAZe zdejmowaną izolacją cieplną, wbudowaną wężownicą dopodłączenia do kolektorów słonecznych, systemem ładowaniawarstwowego, 4 tulejami zanurzeniowymi i zaciskami dla czujnikówkontaktowych.Do magazynowania wody grzewczej w połączeniu z systemamisolarnymi, pompami ciepła i kotłami na paliwo stałe.Z0120357300,–Z0120369172,–nr zam.PLNDane techniczneDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodą grzewczą do 110°C.n ciśnieniem roboczym po stronie grzewczej do 3 bar(0,3 MPa).n temperaturą na zasilaniu po stronie solarnej do 140°C.n ciśnieniem roboczym po stronie solarnej do 10 bar (1 MPa).Długość 1004 1004 mmSzerokość 1059 1059 mmWysokość 1895 2195 mmMasa 174 199 kg•• •Vitocell 160-EPojemnośćpodgrzewaczaw litrach750 950 MG 10•Vitocell 160-E, typ SESAZe zdejmowaną izolacją cieplną, wbudowaną wężownicą dopodłączenia do kolektorów słonecznych, systemem ładowaniawarstwowego, 4 tulejami zanurzeniowymi i zaciskami dla czujnikówkontaktowych.Do magazynowania wody grzewczej w połączeniu z systemamisolarnymi, pompami ciepła i kotłami na paliwo stałe.Z0120379971,–Z01203811951,–nr zam.PLN17.5Dane techniczneDo instalacji z:n temperaturą wody na zasilaniu wodą grzewczą do 110°C.n ciśnieniem roboczym po stronie grzewczej do 3 bar(0,3 MPa).n temperaturą na zasilaniu po stronie solarnej do 140°C.n ciśnieniem roboczym po stronie solarnej do 10 bar (1 MPa).Długość 1004 1004 mmSzerokość 1059 1059 mmWysokość 1895 2195 mmMasa 183 210 kg•• •577480417.5– 4


5774804VITOCELL 140-E/160-EWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowewyposażenie dodatkowePojemność podgrzewacza w litrach 750 950 MG 10Solar-Divicon z zestawem przyłączeniowymW pełni wyposażony zestaw do podłączenia po stronie solarnej do solarnegowymiennika ciepła podgrzewacza buforowego wody grzewczej.n Solar-Divicon, typ PS10 (stacja pomp dla obiegu kolektora) do montażu podgrzewaczaz wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów (odpowiadaklasie energetycznej A).n Wstępnie zmontowane orurowanie z dwuzłączami rurowymi do Vitocell.Zestaw pompowy Solar-Divicon z modułem regulatora systemów solarnych(typ SM1)Z0120433031,–Z0120443071,–nr zam.PLNZestaw pompowy Solar-Divicon z regulatorem Vitosolic 100 (typ SD1)Z0120453031,–Z0120463071,–nr zam.PLNZestaw pompowy Solar-Divicon bez regulatora systemów solarnych►Więcej informacji i wyposażenie dodatkowe do zestawu pompowego Solar-Divicon, patrz rejestr 13.5.►Więcej informacji i wyposażenie dodatkowe do regulatora systemów solarnych, patrz rejestr 13.6.Moduł świeżej wodyZ0120472315,–Z0120482355,–nr zam.PLNMG 10•Moduł świeżej wodyBez pompy cyrkulacyjnejKompaktowa i całkowicie prefabrykowana stacja do komfortowego i higienicznego podgrzewuwody użytkowej, działająca na zasadzie przepływowego podgrzewacza wody.n Ze zintegrowanym, wstępnie okablowanym i wstępnie ustawionym regulatorem do ustawianiapożądanej temperatury ciepłej wody użytkowej.n Wysokowydajny płytowy wymiennik ciepła o dużym przekroju do niskiej temperatury napowrocie.n Wstępnie zamontowany na uchwycie ściennym, z izolacją cieplną.n Przetwornik pomiarowy strumienia objętości do dokładnego pomiaru przepływu w obieguwody użytkowej.n Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów do obiegu pierwotnego.n Zawory odcinające ze zintegrowanym zaworem zwrotnym.Moduł świeżej wody „Mini”n Bez pompy cyrkulacyjnej.n Ilość pobierana 30 l/min.75216658981,–nr zam.PLN17.5Moduł świeżej wody „Midi”n Bez pompy cyrkulacyjnej.n Ilość pobierana 50 l/min.752166711920,–nr zam.PLNModuł świeżej wody „Maxi”n Bez pompy cyrkulacyjnej.n Ilość pobierana 67 l/min.752166916488,–nr zam.PLN17.5– 5


VITOCELL 140-E/160-EWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweModuł świeżej wodyModuł świeżej wodyZ pompą cyrkulacyjnąKompaktowa i całkowicie prefabrykowana stacja do komfortowego i higienicznego podgrzewuwody użytkowej, działająca na zasadzie przepływowego podgrzewacza wody.n Ze zintegrowanym, wstępnie okablowanym i wstępnie ustawionym regulatorem do ustawianiapożądanej temperatury ciepłej wody użytkowej.n Wysokowydajny płytowy wymiennik ciepła o dużym przekroju do niskiej temperatury napowrocie.n Wstępnie zamontowany na uchwycie ściennym, z izolacją cieplną.n Przetwornik pomiarowy strumienia objętości do dokładnego pomiaru przepływu w obieguwody użytkowej.n Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów do obiegu pierwotnego.n Zawory odcinające ze zintegrowanym zaworem zwrotnym.n Wysokowydajna pompa obiegowa z regulacją obrotów do cyrkulacji wody użytkowej.MG 10•Moduł świeżej wody „Mini”n Z pompą cyrkulacyjną.n Ilość pobierana 30 l/min.752166610992,–nr zam.PLNModuł świeżej wody „Midi”n Z pompą cyrkulacyjną.n Ilość pobierana 50 l/min.752166814072,–nr zam.PLNModuł świeżej wody „Maxi”n Z pompą cyrkulacyjną.n Ilość pobierana 67 l/min.Pobierana ilość zgodnie z procedurą kontrolną SPFWspółczynnik mocy 1 (WM1)przy ustawionej temperaturze ciepłej wody użytkowej wyn. 45°Cprzy temp. wody na zasilaniu wodą grzewczą wyn. 60°Cprzy temperaturze na wlocie zimnej wody wyn. 10°C752167018640,–nr zam.PLNWyposażenie dodatkoweMG 10•17.5Zestaw cyrkulacyjny „Mini”Do uzupełnienia wyposażenia i zewnętrznego przyłączenia do modułu świeżejwody bez pompy cyrkulacyjnej.n Zawór zwrotnyn Zawór odcinającyn Pompa obiegowa o dużej wydajności z regulacją obrotówn Przewody rurowe75216712315,–nr zam.PLNWskazówka: w trybie kaskadowym nie można stosować zestawu cyrkulacyjnego.Zestaw cyrkulacyjny „Midi/Maxi”Do uzupełnienia wyposażenia i zamontowania w module świeżej wody bez pompycyrkulacyjnej.n Zawór zwrotnyn Zawór odcinającyn Pompa obiegowa o dużej wydajności z regulacją obrotówn Przewody rurowe75216722315,–nr zam.PLNWskazówka: w trybie kaskadowym nie można stosować zestawu cyrkulacyjnego.Zestaw przełączeniowy kaskady „Mini/Midi”n Zawór 2-drogowyWymagany jeden na każdy moduł kaskadowy.75216731299,–nr zam.PLNZestaw przełączeniowy kaskady „Maxi”n Zawór 2-drogowyWymagany jeden na każdy moduł kaskadowy.75216741386,–nr zam.PLN577480417.5– 6


VITOCELL 140-E/160-EWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowewyposażenie dodatkoweZestaw rozdzielczy powrotu „Mini”n 3-drogowy zawór do rozdziału wody na powrocie do podgrzewacza buforowegow zależności od temperatury.75216751320,–MG 10nr zam.PLN•Zestaw rozdzielczy powrotu „Midi”n 3-drogowy zawór do rozdziału wody na powrocie do podgrzewacza buforowegow zależności od temperatury.75216761511,–nr zam.PLNZestaw rozdzielczy powrotu „Maxi”n 3-drogowy zawór do rozdziału wody na powrocie do podgrzewacza buforowegow zależności od temperatury.75216771732,–nr zam.PLNCzujnik zanurzeniowy Pt1000 (czujnik S5)W zakresie dostawy modułu świeżej wody zawarty jest czujnik zanurzeniowy doregulacji różnicy temperatur.Zawór do pobierania próbekn Zawór z możliwością dezynfekcji płomieniem do pobierania próbek wody, wsposób uniemożliwiający przedostawanie się mikroorganizmów, zgodnie zrozporządzeniem o wodzie użytkowej.n Do montażu w module świeżej wody Midi i Maxi.7247439185,–7521678454,–nr zam.PLNnr zam.PLNWskazówka: więcej informacji i moduły świeżej wody w układzie kaskadowym,patrz cennik Vitoset.Grzałka elektrycznaPojemność podgrzewacza w litrach 750 950 MG 10Grzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzie użytkowej do 14°dH (średni stopieńtwardości, do 2,5 mol/m³).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.72479721598,–nr zam.PLN17.55774804Grzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 4, 8 lub 12 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzie użytkowej do 14°dH (średni stopieńtwardości, do 2,5 mol/m³).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.wyposażenie dodatkowe72481901890,–nr zam.PLNPojemność podgrzewacza w litrach 750 950 MG 10Regulator temperaturyn Z systemem termostatycznym.n Z szyną do montażu na pojemnościowym podgrzewaczu wody lub na ścianie.n Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do 110°C.n Długa rurka kapilarna 1400 mm, czujnik Ø 6 mm.n Bez tulei zanurzeniowej.7151989432,–nr zam.PLN17.5– 7


VITOCELL 140-E/160-EWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePojemność podgrzewacza w litrach 750 950 MG 10TermometrDo zamontowania w izolacji cieplnej lub do blachy przedniej.Maks. 4 szt.759576587,–nr zam.PLN17.5577480417.5– 8


VITOCELL 340-M/360-MPodgrzewacz buforowy wody grzewczej z podgrzewem wody użytkowejPojemność 750 i 950 litrów17.68/<strong>2013</strong>5774805Vitocell 340-M/360-MVitocell 340-M, typ SVKAWielosystemowy podgrzewacz wody grzewczej ze zintegrowanympodgrzewem wody użytkowej, wbudowaną wężownicą grzewcządo przyłączenia kolektorów słonecznych i opcjonalnie montowanymzestawem Solar-Divicon.Vitocell 360-M, typ SVSAWielosystemowy podgrzewacz wody grzewczej z systememładowania warstwowego, zintegrowanym podgrzewem wodyużytkowej, wbudowaną wężownicą grzewczą do przyłączeniakolektorów słonecznych i opcjonalnie montowanym zestawem Solar-Divicon.n Vitocell 340-M/360-M - połączenie zbiornika buforowego ipojemnościowego podgrzewacza wody.n Przeznaczone dla instalacji grzewczych z kilkoma wytwornicamiciepła. Szczególnie dobrze przystosowane do pracy w połączeniuz systemem solarnym firmy <strong>Viessmann</strong> do podgrzewu wodyużytkowej i wspomagania ogrzewania.n Dzięki przyłączom na różnej wysokości możliwe jest zastosowanieróżnorodnych wytwornic ciepła, np. kotła na paliwo stałe. Nie mato wpływu na rozwarstwienie termiczne.n Niewielkie zapotrzebowanie na miejsce i prosty montaż -urządzenie jednoczące w sobie podgrzewacz wody grzewczej izasobnik buforowy.n Elastyczna i odporna na naprężenia rura falista do wody użytkowejz wysokogatunkowej stali nierdzewnej zawieszona wpojemnościowym podgrzewaczu wody.n Optymalne wykorzystanie energii solarnej za pomocą ukierunkowanegochłodzenia w dolnej części podgrzewacza dzięki dużejpowierzchni wymiany ciepła falistej rury wody użytkowej.n Vitocell 360-M: System ładowania warstwowego zapewnia przekazywanieenergii słonecznej odpowiedniej warstwie wody zależnieod jej temperatury, dzięki temu ogrzana solarnie woda użytkowajest szybko dostępna.17.6– 1


VITOCELL 340-M/360-MVitocell 340-MPojemnośćcałkowita (wlitrach)750 950 MG 10•Vitocell 340-M, typ SVKA, kolor srebrnyBuforowy podgrzewacz wody grzewczej z solarnym wymiennikiemciepła, zintegrowaną rurą falistą ze stali nierdzewnej dopodgrzewu wody użytkowej, 2 termometrami, 3 tulejami zanurzeniowymi,zaciskami dla czujników kontaktowych i zdejmowanąizolacją cieplną.Z01203912901,–Z01204014877,–nr zam.PLNDane techniczneDo instalacji z:n temperaturą na zasilaniu wodą grzewczą do 110°Cn temperaturą na zasilaniu po stronie solarnej do 140°Cn dop. temperaturą wody użytkowej do 95°Cn ciśnieniem roboczym po stronie wody grzewczej do3 bar (0,3 MPa)n ciśnieniem roboczym po stronie solarnej do 10 bar (1 MPa)n ciśnieniem roboczym po stronie wody użytkowej do10 bar (1 MPa)Długość 1004 1004 mmSzerokość 1059 1059 mmWysokość 1895 2195 mmMasa 214 239 kgZawartość wody grzewczej 708 906 lPojemność wody użytkowej 30 30 lPojemność solarnego wymiennikaciepła12 14l• ••17.6577480517.6– 2


5774805VITOCELL 340-M/360-MVitocell 360-MPojemnośćcałkowita (wlitrach)750 950 MG 10•Vitocell 360-M, typ SVSA, kolor srebrnyBuforowy podgrzewacz wody grzewczej z solarnym wymiennikiemciepła, systemem ładowania warstwowego i zintegrowanąrurą falistą ze stali nierdzewnej do podgrzewu wody użytkowej, 2termometrami, 3 tulejami zanurzeniowymi, zaciskami dla czujnikówkontaktowych i zdejmowaną izolacją cieplną.Z01204115554,–Z01204218225,–nr zam.PLNDane techniczneDo instalacji z:n temperaturą na zasilaniu wodą grzewczą do 110°Cn temperaturą na zasilaniu po stronie solarnej do 140°Cn dop. temperaturą wody użytkowej do 95°Cn ciśnieniem roboczym po stronie wody grzewczej do3 bar (0,3 MPa)n ciśnieniem roboczym po stronie solarnej do 10 bar (1 MPa)n ciśnieniem roboczym po stronie wody użytkowej do10 bar (1 MPa)Długość 1004 1004 mmSzerokość 1059 1059 mmWysokość 1895 2195 mmMasa 223 248 kgZawartość wody grzewczej 708 906 lPojemność wody użytkowej 30 30 lPojemność solarnego wymiennikaciepła12 14l• ••17.617.6– 3


VITOCELL 340-M/360-MWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePojemność podgrzewacza w litrach 750 950 MG 10Solar-Divicon z zestawem przyłączeniowymW pełni wyposażony zestaw do podłączenia po stronie solarnej do solarnegowymiennika ciepła podgrzewacza buforowego wody grzewczej.n Solar-Divicon, typ PS10 (stacja pomp dla obiegu kolektora) do montażu podgrzewaczaz wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotów (odpowiadaklasie energetycznej A).n Wstępnie zmontowane orurowanie z dwuzłączami rurowymi do Vitocell.Zestaw pompowy Solar-Divicon z modułem regulatora systemów solarnych(typ SM1)Z0120433031,–Z0120443071,–nr zam.PLNZestaw pompowy Solar-Divicon z regulatorem Vitosolic 100 (typ SD1)Z0120453031,–Z0120463071,–nr zam.PLNZestaw pompowy Solar-Divicon bez regulatora systemów solarnych►Więcej informacji i wyposażenie dodatkowe do zestawu pompowego Solar-Divicon, patrz rejestr 13.5.►Więcej informacji i wyposażenie dodatkowe do regulatora systemów solarnych, patrz rejestr 13.6.Wyposażenie dodatkoweZ0120472315,–Z0120482355,–nr zam.PLNPojemność całkowita (w litrach) 750 950 MG 10Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1)n Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa).n Zawór odcinający.n Zawór zwrotny i króciec kontrolny.n Króciec przyłączeniowy manometru.Maks. moc ogrzewania 150kW.7180662725,–nr zam.PLNWkręcane przyłącze cyrkulacjiDo przyłączenia przewodu cyrkulacyjnego R ½ na przyłączu ciepłej wody użytkowej.7457484465,–nr zam.PLN17.6Regulator temperaturyn Z systemem termostatycznym.n Z szyną do montażu na pojemnościowym podgrzewaczu wody lub na ścianie.n Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do 110°C.n Długa rurka kapilarna 1400 mm, czujnik Ø 6 mm.n Bez tulei zanurzeniowej.7151989432,–nr zam.PLNPompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy do 40 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.71726111181,–nr zam.PLNPompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy od 40 do 70 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.71726121374,–nr zam.PLNPompa obiegowa podgrzewaczaDo kotłów grzewczych o mocy powyżej 70 kW.n Wysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A)n Z okablowanymi wtykami.n Z zaworem zwrotnym klapowym.71726133809,–nr zam.PLNKolanko wkręcaneDo montażu czujnika temperatury wody w podgrzewaczu podczas eksploatacji solarnej.Do montażu na zasilaniu albo powrocie ogrzewania.7219729106,–nr zam.PLN577480517.6– 4


5774805VITOCELL 340-M/360-MWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePojemność całkowita (w litrach) 750 950 MG 10Termostatyczny automat mieszającyn Zakres regulacji: 35 do 65°C.n Złącze gwintowe G1 z uszczelnieniem płaskim.7438940235,–nr zam.PLNTermometrDo zamontowania w izolacji cieplnej lub do blachy przedniej.Zawory przełączne759576587,–nr zam.PLNPojemność całkowita (w litrach) 750 950 MG 103-drogowy zawór przełącznyn Z napędem elektrycznym.n Przyłącze R 1 (gwint wewnętrzny).Grzałka elektryczna7814924953,–nr zam.PLNPojemność całkowita (w litrach) 750 950 MG 10Grzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzie użytkowej do 14°dH (średni stopieńtwardości, do 2,5 mol/m³).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.72479721598,–nr zam.PLNGrzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 4, 8 lub 12 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzie użytkowej do 14°dH (średni stopieńtwardości, do 2,5 mol/m³).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell.n Zabezpieczający ogranicznik temperatury.n Regulator temperatury.72481901890,–nr zam.PLN17.617.6– 5


17.6577480517.6– 6


5774806VITOTRANS 100Płytowy wymiennik ciepła do stacji wymiennikowych sieci cieplnych,do rozdzielenia systemowego w instalacjach grzewczych z ogrzewaniem podłogowymoraz do podgrzewu wody użytkowejVitotrans 100Wielkość 1 2 3 MG 10Vitotrans 100, typ PWTWymienniki płytowe wraz z przyłączami ze stali nierdzewnej (1.4401).Z izolacją cieplną.n Dop. temperatura robocza 130°C.n Dop. ciśnienie robocze (po stronie pierwotnej/wtórnej) 30 bar (3 MPa).Moc cieplna patrz dane techniczne.Wyposażenie dodatkowe1 zestaw złączek skręcanych G 1¼Z tuleją z wieńcem z przyłączem spawanym DN 25 ze stali St 37.30034851834,–30034862320,–30034873140,–7219771195,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN•1 zestaw złączek skręcanych G 1¼Możliwość stosowania tylko do dopuszczalnej temperatury maks. 120°C i dopuszczalnegociśnienia roboczego do 10 bar (1 MPa).Z tuleją z wieńcem z przyłączem lutowanym DN 20 z mosiądzu czerwonego.7219769195,–nr zam.PLN1 zestaw złączek skręcanych G 1¼Możliwość stosowania tylko do dopuszczalnej temperatury maks. 120°C i dopuszczalnegociśnienia roboczego do 10 bar (1 MPa).Z tuleją z wieńcem z przyłączem lutowanym DN 25 z mosiądzu czerwonego.Vitotrans 1007219770195,–nr zam.PLNWielkość 11 12 13 14 15 16 17 18 MG 10Vitotrans 100, typ PWTWymienniki płytowe wraz zprzyłączami ze stali nierdzewnej(1.4401).Z izolacją cieplną.n Dop. temperatura robocza200°C.n Dop. ciśnienie robocze (postronie pierwotnej/wtórnej)30 bar (3 MPa).Moc cieplna patrz dane techniczne.Wyposażenie dodatkowe30034883252,–30034894621,–1 zestaw złączek skręcanych G 1Z tuleją z wieńcem z końcówką spawaną DN 20 ze stali St 37.30034905926,–30034917326,–30034924061,–30034935512,–30034947371,–30034959500,–721940285,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN17.7•1 zestaw złączek skręcanych G 1Możliwość stosowania tylko do dopuszczalnej temperatury maks. 120°C i dopuszczalnegociśnienia roboczego do 10 bar (1 MPa).Z tuleją z wieńcem z przyłączem lutowanym DN 20 z mosiądzu czerwonego.Uwaga!Dla każdego wymiennika Vitotrans 100 należy zamówić 2 zestawy dwuzłączek rurowych (pierwotnych i wtórnych).1 zestaw dwuzłączek składa się z 2 tulei kołnierzowych, 2 nakrętek złączkowych i 2 uszczelek.721940185,–nr zam.PLN8/<strong>2013</strong>17.7– 1


VITOTRANS 200Wymiennik ciepła do podgrzewu wody w basenieVitotrans 200Wielkość 1 2 3 4 5 6 7 MG 10Vitotrans 200, typ WTTWymiennik ciepła do podgrzewu wodyw basenie z wiązką grzewczą z rurTurbotec.Wężownice wewnętrzne z wysokostopowejstali nierdzewnej.n Po stronie wody grzewczej do temperatury110°C i 10 bar (1 MPa)nadciśnienia.n Po stronie wtórnej do 6 bar (0,6 MPa)nadciśnienia.Moce cieplne przy różnych zakresachtemperatur patrz dane techniczne.30034536608,–300345410383,–300345513734,–300345618426,–300345724476,–300345833006,–300345954374,–nr zam.PLN17.7577480717.7– 2


5774807VITOTRANS 200Wymiennik do odzysku ciepła grzewczegow połączeniu z parowymi instalacjami ogrzewaniaVitotrans 200Wielkość 11 12 13 14 15 16 MG 10Vitotrans 200, typ WTDWymiennik ciepła do ogrzewań parowych z wiązkągrzewczą z rur Turbotec.Wężownice wewnętrzne z wysokostopowej stalinierdzewnej.n Para nasycona do 13 bar (1,3 MPa) nadciśnienia.Oznaczenie CE zgodnie z dyrektywą dot. urządzeńciśnieniowych CE-0091.Moc cieplna patrz dane techniczne.300347311818,–300347416899,–300347521170,–300347632719,–300347748661,–300347869824,–nr zam.PLN17.717.7– 3


17.7577480717.7– 4


Regulatory obiegu grzewczegoKomunikacja danychVitotronic 200-H Regulatory obiegu grzewczego 18.1Vitocom/Vitogate Komunikacja danych <strong>Viessmann</strong> 18.2Vitosoft/VitodataWyposażenie dodatkowe regulatorów– Mieszacz– Silnik mieszacza i czujnik temperaturywody na zasilaniu– Regulator temperatury18.5185811911-7 4/<strong>2013</strong>18– 1


Stosowanie połączeń przewodów do wymiany danychWyposażenie dodatkowe potrzebnedo urządzenia nadrzędnegoPrzewody do wymiany danychWyposażenie dodatkowe potrzebnedo Vitotronic 200-H18Regulator nadrzędny / urządzenie do komunikacjiVitotronic 200 (typ KO1B, KO2B, GW1B), Vitotronic 200 (typ WO1B, WO1C)Vitotronic 300 (typ GW2B) lub Vitotronic 200-HModuł komunikacyjny LONVitotronic 300-K (typ MW1B)Moduł komunikacyjny LON7172173ZakresdostawyVitotronic 200 (typ HO1B) w kotłach wiszących lub Vitotronic 200 (typ KW6B)w Vitoladens 300-C lub Vitocrossal 300, typ CU3AModuł komunikacyjny LON 7179113Vitotronic 200 (typ HO1C) w Vitodens 300, typ B3HAZakresdostawyVitotronic 300-K (typ MW2B)Moduł komunikacyjny LON 7142174Vitocom 100 (typ LAN1), Vitocom 200 (typ LAN2), Vitocom 300 ( Typ LAN3) zmodułem komunikacyjnymVitocom 100 (typ LAN1) bez modułu komunikacyjnegoVitocom 200 (typ LAN 2) bez modułu komunikacyjnegoVitocom 300 (typ LAN 3) bez modułu komunikacyjnegoVitogate 200 (typ EIB)Moduł komunikacyjny LONPołączenia przewodów do wymiany danychPrzewód połączeniowy LON7 m dł.Złączka LONz gniazdami RJ 45do przedłużania przewodów połączeniowychWtyk połączeniowy LON (2 sztuki RJ 45)do podłączania przewodu połączeniowegozapewnianego przez inwestoraGniazdo przyłączeniowe LON (2 sztuki RJ 45)do podłączania przewodu połączeniowegozapewnianego przez inwestoraZakresdostawyZakresdostawyZakresdostawyZakresdostawyZakresdostawyPatrzniżej 7172173Patrzniżej 7172173Patrzniżej 7172173Patrzniżej 7172173Patrzniżej 7172173ZakresdostawyZakresdostawyPatrzniżej 7172173Patrzniżej 7172173Patrzniżej 7172173Patrzniżej 717217371434957143496719925171717845811911-718– 2


VITOTRONIC 200-HSterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczychVitotronic 200-HTyp HK1BSterowany pogodowo regulator obiegów grzewczychz łatwym w obsłudze regulatorem wyposażonym w wyświetlacz tekstowyi graficzny, do obiegu grzewczego z mieszaczem i regulacjątemperatury wody w podgrzewaczu lub regulacją systemu ładowaniapodgrzewacza z grupą mieszającą, do montażu ściennego lub wszafie sterowniczej z oddzielnym silnikiem mieszacza.Typ HK3Bn Energooszczędne ogrzewanie dzięki eksploatacji z płynnieobniżaną temperaturą na zasilaniu obiegu grzewczego.n Uniwersalne zastosowanie do małych i dużych instalacji grzewczych.n Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznymn Komplet z- programami sterowania czasowego i wskaźnikiem temperatury- automatyczną zmianą czasu na letni/zimowy- programem wakacyjnym.18.18/<strong>2013</strong>5774808Sterowany pogodowo regulator obiegów grzewczychz łatwym w obsłudze regulatorem wyposażonym w wyświetlacztekstowy i graficzny, do maks. 3 obiegów grzewczych z mieszaczemi regulacją temperatury wody w podgrzewaczu lub do maks. 2obiegów grzewczych z mieszaczem i regulacją systemu ładowaniapodgrzewacza z grupą mieszającą, do montażu ściennego lub wszafie sterowniczej z oddzielnymi silnikami mieszacza.n Możliwość komunikacji przez magistralę LON.n Możliwość przyłączenia do systemów sterowania budynku przezstandardowe złącze LON, zdalnego sterowania i nadzoru przezinternet w połączeniu z modułem Vitocom i Vitodata 300.18.1– 1


VITOTRONIC 200-HTyp HK1BRegulator obiegu grzewczego do montażu ściennegoVitotronic 200-HMG 10•Vitotronic 200-H (typ HK1B)Sterowany pogodowo regulator obiegów grzewczych do montażuściennego.n Do jednego obiegu grzewczego z mieszaczem i regulacją temperaturywody w podgrzewaczu.n Alternatywa do regulatora systemu zasilania podgrzewacza zgrupą mieszającą.n Z wbudowanym systemem diagnostycznym.n Możliwość komunikacji przez magistralę LON w połączeniu zmodułem komunikacyjnym LON (wyposażenie dodatkowe) z:- Vitotronic 200 (typ GW1B, KW6B, HO1B, HO1C, KO1B, KO2B,FO1, WO1B, WO1C).- Vitotronic 300 (typ GW2B, GW4B).- Vitotronic 300-K (typ MW1B, MW2B).- Vitotronic 200-H.Dla każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jestzestaw uzupełniający (wyposażenie dodatkowe). Przez magistralęLON do regulatora obiegu kotła Vitotronic można podłączyć maks.32 regulatory obiegu grzewczego Vitotronic 200-H.Z0094622290,–nr zam.PLNWskazówka!Przez magistralę LON można korzystać z czujnika temperaturyzewnętrznej nadrzędnego regulatora. Nie istnieje wówczaskonieczność podłączenia czujnika temperatury zewnętrznej zawartegow dostawie.Do regulacji wymiennika ciepła Vitotrans 222 z grupą mieszającąwymagany jest dodatkowy czujnik temperatury wody w podgrzewaczu(wyposażenie dodatkowe).Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu nie działa wpołączeniu z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B,WO1C.Do montażu w szafie sterowniczej konieczny jest „Zestawmontażowy do montażu w szafie sterowniczej”, patrz wyposażeniedodatkowe.▬Zakres dostawy:Vitotronic 200-H (typ HK1B) zn 1 czujnikiem temperatury zewnętrznejn niemal całkowicie z okablowanymi wtykamin wspornikiem do montażu ściennego18.1►Mieszacz dla instalacji grzewczej – patrz rejestr18.5.►Nadzorowanie zdalne – patrz rejestr 18.2.577480818.1– 2


5774808VITOTRONIC 200-HTyp HK3BRegulator obiegu grzewczego do montażu ściennegoVitotronic 200-HMG 10•Vitotronic 200-H (typ HK3B)Sterowany pogodowo regulator obiegów grzewczych domontażu ściennego.n Do maks. trzech obiegów grzewczych z mieszaczem i regulatoremtemperatury wody w podgrzewaczu.n Alternatywnie do maks. dwóch obiegów grzewczych z mieszaczemi regulatora systemu zasilania podgrzewacza z grupąmieszającą.n Z wbudowanym systemem diagnostycznym.n Możliwość komunikacji przez magistralę LON w połączeniu zmodułem komunikacyjnym LON (wyposażenie dodatkowe) z:- Vitotronic 200 (typ GW1B, KW6B, HO1B, HO1C, KO1B,KO2B, FO1, WO1B, WO1C).- Vitotronic 300 (typ GW2B, GW4B).- Vitotronic 300-K (typ MW1B, MW2B).- Vitotronic 200-H. Z0094633577,–nr zam.PLNDla każdego obiegu grzewczego z mieszaczem koniecznyjest zestaw uzupełniający (wyposażenie dodatkowe). Przezmagistralę LON do regulatora obiegu kotła Vitotronic możnaprzyłączyć maks. 32 regulatory obiegu grzewczego Vitotronic200-H.Wskazówka!Przez magistralę LON można korzystać z czujnika temperaturyzewnętrznej nadrzędnego regulatora. Nie istnieje wówczaskonieczność podłączenia czujnika temperatury zewnętrznejzawartego w dostawie.Do regulacji wymiennika ciepła Vitotrans 222 z grupąmieszającą wymagany jest dodatkowy czujnik temperaturywody w podgrzewaczu (wyposażenie dodatkowe).Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu nie działa wpołączeniu z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typWO1B, WO1C.Do montażu w szafie sterowniczej konieczny jest „Zestawmontażowy do montażu w szafie sterowniczej”, patrzwyposażenie dodatkowe.▬Zakres dostawy:Vitotronic 200-H (typ HK3B) zn 1 czujnikiem temperatury zewnętrznejn niemal całkowicie z okablowanymi wtykamin wspornikiem do montażu ściennego►Mieszacz dla instalacji grzewczej – patrz rejestr18.5.►Nadzorowanie zdalne – patrz rejestr 18.2.18.118.1– 3


VITOTRONIC 200-HWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoMG 10•Zestaw uzupełniający z mieszaczemDla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami.n Silnik mieszacza z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,0 m) do mieszaczy <strong>Viessmann</strong>DN 20 do 50, R ½ bis 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego) i wtykiem.n Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem.n Wtyk do pompy obiegu grzewczego.74419981620,–nr zam.PLNSilnik mieszaczaDo mieszaczy ogrzewania firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50 (wspawywanych) i R ½ do R 1¼ (niedotyczy mieszacza kołnierzowego).Do okablowania przez inwestora.74506571119,–nr zam.PLNSilnik mieszacza (do mieszacza kołnierzowego)Do mieszacza <strong>Viessmann</strong> DN 40 i 50 (również do mieszaczy ogrzewania z cennika Vitoset).Do okablowania przez inwestora.95224871407,–nr zam.PLNSilnik mieszacza (do mieszacza kołnierzowego)Do mieszaczy <strong>Viessmann</strong> DN 65 do 100.Do okablowania przez inwestora.Z0043442462,–nr zam.PLNZłącze wtykowe gS (3 szt.)Do silnika mieszacza.Konieczne w przypadku silników mieszacza bez przewodów.741505758,–nr zam.PLNZłącze wtykowe sÖ (3 szt.)Do pompy obiegu grzewczego.Konieczne przy pompach obiegu grzewczego bez przewodu.741505644,30nr zam.PLNZanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.n Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.7151728773,–nr zam.PLNKontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.Czujniki7151729620,–nr zam.PLN•18.1Kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do rejestracji temperatury w rurze.n Do okablowania przez inwestora.7452538338,–nr zam.PLNMG 10Złącze wtykowe (3 szt.)Do czujników (2-biegunowe).726827450,–nr zam.PLNMG 10Kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do rejestracji temperatury w rurze.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.7426463329,–nr zam.PLNMG 10577480818.1– 4


VITOTRONIC 200-HWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweCzujniki•Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Tuleja zanurzeniowaG1/2 x 100 mm długości, z klamrą mocującą.7438702356,–781603579,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 60Tuleja zanurzeniowaG1/2 x 150 mm długości, z klamrą mocującą.781732679,–nr zam.PLNWymagane wyposażenie dodatkowe regulatoraVitotronic 200-H orazregulatora nadrzędnegoWymiana danych z magistralą LONMG 60MG 10•Połączenie do wymiany danych regulatoraVitotronic 200-H(regulator podrzędny)Wymaganewyposażenie dodatkowedo regulatoranadrzędnegoWymaganewyposażenie dodatkowedo regulatora Vitotronic200-Hz nadrzędnym regulatorem Vitotronic 200 (typ GW1B, KO1B,KO2B), Vitotronic 200(typ WO1B, WO1C) w pompach ciepła,Vitotronic 200 (typ FO1) wVitoligno 300-P, Vitotronic 300 (typ GW2B, GW4B) lubVitotronic 200-H7172173868,–7172173868,–nr zam.PLNn Moduł komunikacyjny LONz nadrzędnym regulatorem Vitotronic 300-K (typ MW1B)n Moduł komunikacyjny LON (przy zamówieniu od 1. kotła grzewczegoinstalacji wielokotłowej w zakresie dostawy)— 7172173868,–nr zam.PLNz nadrzędnym regulatorem Vitotronic 200 (typ HO1B, HO1C) wurządzeniach ściennych lub Vitotronic 200 (typ KW6B) w Vitoladens300-Coraz Vitocrossal 300 (typ CU3A)n Moduł komunikacyjny LON7179113868,–7172173868,–nr zam.PLNz nadrzędnym regulatorem Vitotronic 300-K (typ MW2B)n Moduł komunikacyjny LON7172174868,–7172173868,–nr zam.PLN18.1Wskazówka!W Vitotronic 200, typ HO1C moduł LON jest wbudowany fabrycznie.Technika komunikacjiMG 10•5774808Przewód do wymiany danych między regulatoramiPierwszy regulator Vitotronic 200-H należy połączyć z regulatorem Vitotronic kotła grzewczego.Kolejny regulator Vitotronic 200-H należy połączyćz poprzednim regulatorem Vitotronic 200-H.18.1– 5


VITOTRONIC 200-HWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiMG 10•Przewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.7143495139,–nr zam.PLNZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.714349691,–nr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.7199251133,–nr zam.PLNGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Ulożonego pod tynkiem lub w kanale na przewody, odległość pomiędzy gniazdamipowyżej 14m (podłączenie gniazda do regulatora z wykorzystaniem przewodu łączącegoLON).2 szt.7171784249,–nr zam.PLNOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.Moduły zdalnego sterowania714349738,10nr zam.PLNMG 10•Przewodowych modułów zdalnego sterowania nie można łączyć z bazą radiową.Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego:n Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy.n Eksploatacja ekonomiczna i Party.n Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu istanów roboczych.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008341507,–nr zam.PLNJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).18.1Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzech obiegów grzewczych:n Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperatura zredukowana, temperaturaciepłej wody, program roboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party.n Program czasowy dla obiegów grzewczych, pojemnościowego podgrzewacza wody i pompycyrkulacyjnej wody użytkowej.n Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury wpomieszczeniu, stanów roboczych i informacji w formie tekstowej.n Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008342917,–nr zam.PLNJeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowania temperaturą pomieszczenia,urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczenia Vitotrol 300A nie może zostać umieszczonyw odpowiednim miejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia, nr katalog.7438537.577480818.1– 6


VITOTRONIC 200-HWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweRadiowe moduły zdalnego sterowaniaKomponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymi modułami zdalnegosterowania.MG 10•Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego:n wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego.n Funkcja Party i ekonomiczna.n Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze.n Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z011219685,–nr zam.PLNVitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Z0114102158,–nr zam.PLNVitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegów grzewczych poprzez kolorowywyświetlacz dotykowy:n Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjny oraz tryb Party iekonomiczny.n Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewu wody użytkowej i pompy obiegowejwody użytkowej.n Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu, stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe.n Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszce ściennej i dwoma akumulatoramiNi-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Akcesoria RadioZ0114122158,–nr zam.PLNMG 1018.1•5774808Baza radiowa(odbiornik pracujący na magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a następującymi komponentami:n Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200 RFn Bezprzewodowy, radiowy moduł zdalnego sterowania Vitotrol 300 RFn Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznejDo maks. 3 bezprzewodowych, radiowych modułów zdalnego sterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnego sterowania.n bezprzewodowym modułem zdalnego sterowania Vitotrol 300 RF.n bezprzewodowym czujnikiem temperatury zewnętrznejZ011413636,–nr zam.PLN18.1– 7


VITOTRONIC 200-HWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweAkcesoria RadioMG 10•Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilany energią słoneczną z wbudowanymnadajnikiem radiowym do eksploatacji z bazą radiową i regulatorem.7455213492,–nr zam.PLNWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych.n Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian.n Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.Czujniki74565381282,–nr zam.PLNMG 10•Czujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścić w odpowiednim miejscu.7438537325,–nr zam.PLNZanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.7438702356,–nr zam.PLNTuleja zanurzeniowa ze stali nierdzewnejR ½, dł. 200 mm.W przypadku pojemnościowych podgrzewaczy wody firmy <strong>Viessmann</strong> objęta zakresem dostawy.7819693195,–nr zam.PLNSolarny podgrzew wody użytkowej i wspomaganie ogrzewaniaMG 10•18.1Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Elektroniczny różnicowy regulator temperatury do dwusystemowego podgrzewu ciepłej wodyużytkowej i wspomagania ogrzewania pomieszczeń przez kolektory słoneczne.n Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym.n Obsługa i wskazania następują poprzez regulator Vitotronic.n Ogrzewanie dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów.n Drugi różnicowy regulator temperatury.n Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystania nadmiaru ciepła.n Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowanie pakietami impulsów lubpompą obiegu solarnego z wejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (prod.Grundfos).n Niezależne od zysku solarnego ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewaczawody przez wytwornicę ciepła.n Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą wytwornicy ciepła przy wspomaganiuogrzewania.n Podgrzew stopnia wstępnego (w przypadku podgrzewaczy pojemnościowych o pojemnościcałkowitej powyżej 400 l).74290731407,–nr zam.PLNZanurzeniowy czujnik temperatury, nr zam. 7438702 należy zamówić wraz z urządzeniem wprzypadku realizacji następujących funkcji:n Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2 pojemnościowymi podgrzewaczami wody.n Do przełączenia powrotu między wytwornicą ciepła i podgrzewaczem buforowym wodygrzewczej.n Do ogrzewania pozostałych odbiorników.577480818.1– 8


5774808VITOTRONIC 200-HWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweRozszerzenie funkcjiZestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funkcji:3 wejścia cyfrowe.n Przełączanie statusu roboczego z zewnątrz dla obiegów grzewczych 1 do 3.n Komunikaty o usterkach.n Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy).n Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce.n Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji.7452091817,–MG 10nr zam.PLN•18.118.1– 9


18.1577480818.1– 10


VITOCOM, VITODATA, VITOSOFT, VITOGATEPrzesyłanie danychVitocom, Vitodata, Vitosoft, VitogateTeleControlService Control8/<strong>2013</strong>5774809n Vitocom 100, typ GSM2 jest stosowany do atrakcyjnego cenowozdalnego nadzoru instalacji grzewczych w domach jedno- i dwurodzinnychoraz apartamentach letniskowych.n Vitocom 100, typ LAN1 z Vitotrol App jest stosowany do zdalnegonadzoru instalacji grzewczych w domach jedno- i dwurodzinnychoraz apartamentach letniskowych.n Vitocom 200 z Vitodata 100 jest stosowany do zdalnego sterowaniainstalacjami grzewczymi w prywatnych budynkach mieszkalnych,niewielkich budynkach użytkowych i budynkach użytecznościpublicznej. Rozwiązanie to zapewnia lepszy serwis i wyższebezpieczeństwo zasilania w korzystnej cenie.n Vitocom 300 w połączeniu z Vitodata 300 umożliwia profesjonalnezdalne sterowanie, zdalny nadzór i zdalne wprowadzanieustawień w instalacjach grzewczych w dużych obiektach mieszkalnychi użytkowych. Pozwala to na szybką i pewną kontrolę,konserwację i optymalizację instalacji grzewczych.Vitosoft 300 jest modułem oprogramowania przeznaczonym doserwisu, uruchamiania i diagnostyki instalacji grzewczych przezzłącze Optolink.Automatyka budynkówVitogate 200, typ EIB umożliwia wymianę danych z zewnętrznymiurządzeniami obsługowymi i nadzorczymi z wykorzystaniemstandardu komunikacyjnego KNX/EIB.18.218.2– 1


VITOCOM 100TeleControl- do sieci telefonii komórkowychVitocom 100Technika komunikacjiVitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i sterowania jednej instalacji grzewczejprzez sieci telefoniikomórkowych.Funkcje:n Zdalne nadzorowanie przy wykorzystaniu wiadomości tekstowych SMS do 1 lub 2 telefonówkomórkowych.n Zdalne nadzorowanie przez wejście cyfrowe (styk beznapięciowy) przy Vitotronic 200-H lubinstalacjach obcych.n Zdalne konfigurowanie przez telefon komórkowy przy wykorzystaniu wiadomości tekstowychSMS.n Obsługa przez telefon komórkowy przy wykorzystaniu wiadomości tekstowych SMS.Przyłącza:n 1 wejście cyfrowe (styk beznapięciowy).n Magistrala KM.n Napięcie zasilania 230 V~ przez zasilacz wtykowy.Obsługiwane regulatory:Regulatory do kotłów grzewczych stojących:n Vitotronic 100, typ GC1B, GC4B, KC2B, KC4Bn Vitotronic 200, typ GW1B, KO1B, KO2B, KW6Bn Vitotronic 300, typ GW2B, GW4BRegulatory do kotłów wiszących i kompaktowych:n Vitotronic 100, typ HC1B, HC2An Vitotronic 200, typ HO1Bn Vitotronic 200 RF, typ HO1CRegulatory do pomp ciepła:n Vitotronic 200, typ WO1B, WO1CRegulatory do kotłów na paliwo stałe:n Vitotronic 200, typ FO1Regulatory do obiegów grzewczych:n Vitotronic 200-H, typ HK1B, HK3BSystemy obce(Podłączenie przez wejście cyfrowe)Wskazówka!Regulatory Vitotronic podłącza się do Vitocom 100 przez magistralę KM.Przed uruchomieniem należy zarejestrować kartę SIM.MG 10•18.2Vitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczej przez sieci telefonii komórkowych GSM.n Do przesyłania komunikatów i ustawień z programów roboczych przy wykorzystaniuwiadomości tekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modemem GSM.n Przewód łączący magistrali KM.n Antena do telefonu komórkowego.n Zasilający przewód elektryczny z wtyczką.n Przewód przyłączeniowy z wtykami systemowymi Rast 5, do przyłączenia do magistrali KMregulatora.Z0113961410,–nr zam.PLNUwaga!Jeżeli do regulatora Vitotronic podłączono odbiorniki KM-BUS, należy również zamówić rozdzielacz KM-BUS (patrz wyposażenie dodatkowedo regulatora Vitotronic).577480918.2– 2


5774809VITOCOM 100TeleControl- dla sieci IPVitocom 100Technika komunikacjiVitocom 100, typ LAN1Do zdalnej obsługi instalacji grzewczych z regulatorem Vitotronic przez sieci IP (LAN).Podczas transmisji danych nawiązywane jest stałe połączenie przez internet ("always online"),w związku z tym dostęp do instalacji grzewczej jest wyjątkowo szybki.Funkcje w przypadku obsługi za pomocą VitotrolAppn Zdalna obsługa maks. 3 obiegów grzewczych w jednej instalacji.n Ustawianie programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.n Odczyt informacji o instalacji.n Wyświetlanie komunikatów.►Więcej informacji, patrz strona www.vitotrol-app.info.Funkcje w przypadku obsługi z użyciem Vitodata 100Zdalne nadzorowanie:n Zdalne nadzorowanie wszystkich obiegów grzewczych w jednej instalacji.n Przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości e-mail na komputer PC/smartfon (wymagafunkcji klienta poczty e-mail).n Przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości SMS na telefon komórkowy/smartfonlub faks (przy wykorzystaniu płatnej usługi internetowej obsługującej zarządzanie usterkamiVitodata 100).Zdalne sterowanie:n Dostęp do wszystkich obiegów grzewczych instalacji.n Ustawianie programów roboczych, wartości wymaganych, programów czasowych i krzywychgrzewczych.►Więcej informacji, patrz strona www.vitodata.info.Komunikacja:n Przez LON z regulatorem Vitotronic.n Przez LON i internet z serwerem Vitodata.Przyłącza:n Gniazdo RJ 45 do podłączenia LON.n Napięcie zasilania 230 V~ przez zasilacz wtykowy.n Gniazdo RJ 45 do podłączenia do sieci IP (LAN).Regulatory obsługiwane za pomocą aplikacji Vitotrol-App:MG 10•(Do jednej instalacji bez dodatkowych obiegów grzewczych.)Regulatory do kotłów grzewczych stojących:n Vitotronic 200, typ GW1B, KO1B, KO2B, KW6Bn Vitotronic 300, typ GW2B, GW4BRegulatory do kotłów wiszących i kompaktowych:n Vitotronic 200, typ HO1Bn Vitotronic 200 RF, typ HO1C18.2Regulatory do kotłów na paliwo stałe:n Vitotronic 200, typ FO1Regulatory do pomp ciepła:n Vitotronic 200, typ WO1B, WO1C18.2– 3


VITOCOM 100TeleControl- dla sieci IPVitocom 100Technika komunikacjiRegulatory obsługiwane za pomocą systemu Vitodata 100:Regulatory do kotłów grzewczych stojących:(Do jednej instalacji jedno- lub wielokotłowej z maks. 30 dołączonymi obiegami grzewczymi)n Vitotronic 100, typ GC1B, GC4Bn Vitotronic 200, typ GW1B, KO1B, KO2B, KW6Bn Vitotronic 300, typ GW2B, GW4Bn Vitotronic 300-K, typ MW1BRegulatory do kotłów wiszących i kompaktowych (maks. 30):n Vitotronic 200, typ HO1Bn Vitotronic 200 RF, typ HO1Cn Vitotronic 300-K, typ MW2BRegulatory do pomp ciepła:n Vitotronic 200, typ WO1B, WO1CRegulatory do kotłów na paliwo stałe:n Vitotronic 200, typ FO1Regulatory do obiegów grzewczych:n Vitotronic 200-H, typ HK1B, HK3BBramki (gateway):n Vitobloc Gatewayn Vitotwin GatewayWskazówki!n Przed uruchomieniem należy sprawdzić wymagania systemowe do komunikacji poprzez sieciIP (LAN).n Do pracy Vitocom w sieciach IP (LAN) wymagane jest stałe łącze internetowe (taryfa bezlimitu transferu danych).►Więcej informacji dotyczących warunków korzystania z Vitotrol App i Vitodata, patrz www.vitodata.info.MG 10•18.2Vitocom 100, typ LAN1Komunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.n Zasilający przewód elektryczny z zasilaczem wtykowym.n Usługa zarządzania usterkami Vitodata 100 na okres 3 lat.Wskazówka!W celu podłączenia Vitocom 100, typ LAN1 do regulatorów Vitotronic 300-K, typ MW2B, wregulatorze musi być zamontowany moduł komunikacyjny LON do sterowania kaskadowego(patrz wyposażenie dodatkowe do Vitocom).Vitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy:n Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.n Zasilający przewód elektryczny z zasilaczem wtykowym.n Usługa zarządzania usterkami Vitodata 100 na okres 3 lat.Z011389717,–Z011224982,–nr zam.PLNnr zam.PLNWskazówka!Modułu komunikacyjnego nie da się stosować z Vitotronic 300-K, typ MW2B.577480918.2– 4


VITOCOM 200TeleControl- dla sieci IPVitocom 200Technika komunikacjiVitocom 200, typ LAN2Do zdalnego nadzorowania, sterowania i konfigurowania wszystkich obiegów grzewczych wjednej instalacji grzewczej przez sieci IP (LAN).Podczas transmisji danych nawiązywane jest stałe połączenie przez internet ("always online"), wzwiązku z tym dostęp do instalacji grzewczej jest wyjątkowo szybki.Funkcje w przypadku obsługi za pomocą VitotrolAppn Zdalna obsługa maks. 3 obiegów grzewczych w jednej instalacji.n Ustawianie programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3obiegach grzewczych jednej instalacji grzewczej.n Odczyt informacji o instalacji.n Wyświetlanie komunikatów.►Więcej informacji, patrz strona www.vitotrol-app.infoFunkcje w przypadku obsługi z użyciem Vitodata 100Zdalne nadzorowanie:n Przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości e-mail na komputer PC/smartfon (wymagafunkcji klienta poczty e-mail).n Przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości SMS na telefon komórkowy/smartfonlub faks (przy wykorzystaniu płatnej usługi internetowej obsługującej zarządzanie usterkamiVitodata 100).n Kontrola urządzeń dodatkowych przez wejścia i wyjście Vitocom 200.(Cena urządzenia nie obejmuje kosztów telekomunikacyjnych związanych z transmisją danych.)Zdalne sterowanie:n Dostęp do wszystkich obiegów grzewczych instalacji - ustawianie programów roboczych,wartości wymaganych, programów czasowych i krzywych grzewczych.Funkcje w przypadku obsługi z użyciem Vitodata 300Zdalne nadzorowanie:n Przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości tekstowych SMS na telefon komórkowy/smartfon, w postaci wiadomości e-mail na komputer/smartfon (wymaga funkcji klienta pocztye-mail), albo faksem.n Kontrola urządzeń dodatkowych przez wejścia i wyjście Vitocom 200.MG 10•Zdalne sterowanie:n Dostęp do wszystkich obiegów grzewczych instalacji - ustawianie programów roboczych,wartości wymaganych, programów czasowych i krzywych grzewczych.n Zapis tendencji za pomocą rejestratora danych.n Obliczanie zużycia energii przez podłączone ciepłomierze pracujące na magistrali M (tylko wpołączeniu ze złączem magistrali M).Zdalna konfiguracja:n Konfiguracja parametrów Vitocom 200.n Zdalna konfiguracja parametrów regulatora Vitotronic za pomocą adresów kodowych.(Oprócz kosztów telekomunikacyjnych należy uwzględnić też opłaty za użytkowanie Vitodata300, patrz Vitodata 300.)18.2Komunikacja:n Przez LON z regulatorem Vitotronic.n Przez LON i internet z serwerem Vitodata.5774809Przyłącza:n 2 wejścia cyfrowe (styki beznapięciowe) do kontroli urządzeń dodatkowych i systemów obcych.n 1 wyjście cyfrowe do sterowania modułem uzupełniającym EM201 (wyposażenie dodatkowe).n Gniazdo RJ 45 do podłączenia LON.n Napięcie zasilania 230 V~ przez zasilacz wtykowy.n Gniazdo RJ 45 do podłączenia do sieci IP (LAN).18.2– 5


VITOCOM 200TeleControl- dla sieci IPVitocom 200Technika komunikacjiRegulatory obsługiwane za pomocą aplikacji Vitotrol App:(Do jednej instalacji bez dodatkowych obiegów grzewczych.)Regulatory do kotłów grzewczych stojących:n Vitotronic 200, typ GW1B, KO1B, KO2B, KW6Bn Vitotronic 300, typ GW2B, GW4BRegulatory do kotłów wiszących i kompaktowych:n Vitotronic 200, typ HO1Bn Vitotronic 200 RF, typ HO1CRegulatory do pomp ciepła:n Vitotronic 200, typ WO1B, WO1CRegulatory do kotłów na paliwo stałe:n Vitotronic 200, typ FO1Regulatory obsługiwane za pomocą systemu Vitodata 100 i Vitodata 300:Regulatory do kotłów grzewczych stojących:(Do jednej instalacji jedno- lub wielokotłowej z maks. 30 dołączonymi obiegami grzewczymi)n Vitotronic 100, typ GC1B, GC4Bn Vitotronic 200, typ GW1B, KO1B, KO2B, KW6Bn Vitotronic 300, typ GW2B, GW4Bn Vitotronic 300-K, typ MW1BRegulatory do kotłów wiszących lub kompaktowych (maks. 30):n Vitotronic 200, typ HO1Bn Vitotronic 200 RF, typ HO1Cn Vitotronic 300-K, typ MW2BRegulatory do pomp ciepła:n Vitotronic 200, typ WO1B, WO1CRegulatory do kotłów na paliwo stałe:n Vitotronic 200, typ FO1Regulatory do obiegów grzewczych:n Vitotronic 200-H, typ HK1B, HK3BBramki (gateway):n Vitobloc Gatewayn Vitotwin GatewaySystemy obce:(Podłączenie przez wejście cyfrowe)MG 10•18.2Wskazówki!n Przed uruchomieniem należy sprawdzić wymagania systemowe dla komunikacji poprzez sieciIP (LAN).n Do pracy Vitocom w sieciach IP (LAN) wymagane jest stałe łącze internetowe (taryfa bez limitutransferu danych).►Więcej informacji dotyczących warunków korzystania z Vitodata, patrz strona www.vitodata.info.577480918.2– 6


5774809VITOCOM 200TeleControl- dla sieci IPVitocom 200Technika komunikacjiVitocom 200, typ LAN2Komunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.n Zasilający przewód elektryczny z zasilaczem wtykowym.n Usługa zarządzania usterkami Vitodata 100 na okres 3 lat.Wskazówka!W celu podłączenia do regulatorów Vitotronic w regulatorze musi być zamontowany moduł komunikacyjnyLON.Z0113911461,–MG 10nr zam.PLN•Vitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy:n Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.n Zasilający przewód elektryczny z zasilaczem wtykowym.n Usługa zarządzania usterkami Vitodata 100 na okres 3 lat.Modułu komunikacyjnego nie da się stosować z Vitotronic 300-K, typ MW2B.Z0113901726,–nr zam.PLN18.218.2– 7


VITOCOM 300TeleControl- dla sieci IPVitocom 300Technika komunikacjiVitocom 300, typ LAN3Do zdalnego nadzorowania, sterowania i konfigurowania wszystkich obiegów grzewczych wjednej instalacji grzewczej przez sieci IP (LAN).Podczas transmisji danych nawiązywane jest stałe połączenie przez internet ("always online"), wzwiązku z tym dostęp do instalacji grzewczej jest wyjątkowo szybki.Funkcje w przypadku obsługi z użyciem Vitodata 100Zdalne nadzorowanie:n Przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości e-mail na komputer PC/smartfon (wymagafunkcji klienta poczty e-mail).n Przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości SMS na telefon komórkowy/smartfonlub faks (przy wykorzystaniu płatnej usługi internetowej obsługującej zarządzanie usterkamiVitodata 100).n Kontrola urządzeń dodatkowych przez wejścia i wyjścia Vitocom 300.Zdalne sterowanie:n Dostęp do wszystkich obiegów grzewczych instalacji - ustawianie programów roboczych,wartości wymaganych, programów czasowych i krzywych grzewczych.(Cena urządzenia nie obejmuje kosztów telekomunikacyjnych związanych z transmisją danych.)Funkcje w przypadku obsługi z użyciem Vitodata 300Zdalne nadzorowanie:n Przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości tekstowych SMS na telefon komórkowy/smartfon, w postaci wiadomości e-mail na komputer/smartfon (wymaga funkcji klienta pocztye-mail), albo faksem.n Kontrola urządzeń dodatkowych przez wejścia i wyjścia Vitocom 300.n Przesyłanie awaryjnych wiadomości SMS i komunikatów awaryjnych faksem.Zdalne sterowanie:n Dostęp do wszystkich obiegów grzewczych instalacji - ustawianie programów roboczych,wartości wymaganych, programów czasowych i krzywych grzewczych.n Zapis tendencji.n Ustalanie poboru energii przez podłączone ciepłomierze pracujące na magistrali M.Zdalna konfiguracja:n Konfiguracja parametrów Vitocom 300.n Zdalna konfiguracja parametrów regulatora Vitotronic za pomocą adresów kodowych.(Oprócz kosztów telekomunikacyjnych należy uwzględnić też opłaty za użytkowanie Vitodata300, patrz Vitodata 300.)MG 10•18.2Komunikacja:n Przez LON z regulatorem Vitotronic.n Przez LON i internet z serwerem Vitodata.Przyłącza:n 2 wejścia cyfrowe (styki beznapięciowe) do kontroli urządzeń dodatkowych i systemów obcych.n 1 wyjście cyfrowe do sterowania modułem uzupełniającym EM301 (wyposażenie dodatkowe).n 1 wyjście przekaźnika (obciążenie styku 230 V~, maks. 2 A) do sterowania urządzeniamizewnętrznymi.n Złącze master magistrali M.n Gniazdo RJ 45 do podłączenia LON.n Napięcie zasilania 24 V~ przez zasilacz wtykowy 230 V~.n Gniazdo RJ 45 do podłączenia do sieci IP (LAN).577480918.2– 8


VITOCOM 300TeleControl- dla sieci IPVitocom 300Technika komunikacjiRegulatory obsługiwane za pomocą systemu Vitodata 100 i Vitodata 300:Regulatory do kotłów grzewczych stojących:(Do maks. 5 instalacji jedno- lub wielokotłowych z maks. 30 dołączonymi obiegami grzewczymi)n Vitotronic 100, typ GC1B, GC4Bn Vitotronic 200, typ GW1B, KO1B, KO2B, KW6Bn Vitotronic 300, typ GW2B, GW4Bn Vitotronic 300-K, typ MW1BRegulatory do kotłów wiszących lub kompaktowych (maks. 30):n Vitotronic 200, typ HO1Bn Vitotronic 200 RF, typ HO1Cn Vitotronic 300-K, typ MW2BRegulatory do pomp ciepła:n Vitotronic 200, typ WO1B, WO1CRegulatory do kotłów na paliwo stałe:n Vitotronic 200, typ FO1Regulatory do obiegów grzewczych:n Vitotronic 200-H, typ HK1B, HK3BBramki (gateway):n Vitobloc Gatewayn Vitotwin GatewaySystemy obce(Podłączenie przez wejście cyfrowe)Wskazówki!n Przed uruchomieniem należy sprawdzić wymagania systemowe dla komunikacji poprzez sieciIP (LAN).n Do pracy Vitocom w sieciach IP (LAN) wymagane jest stałe łącze internetowe (taryfa bezlimitu transferu danych).►Więcej informacji dotyczących warunków korzystania z Vitodata, patrz strona www.vitodata.info.MG 10•Vitocom 300, typ LAN3Komunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Do montażu na szynie.W skład pakietu wchodzą:n Vitocom 300, typ LAN3 ze złączem LAN.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.n Zasilacz montowany na szynie nośnejn Usługa zarządzania usterkami Vitodata 100 na okres 3 lat.Z0113943900,–nr zam.PLNWskazówka!W celu podłączenia do regulatorów Vitotronic w regulatorze musi być zamontowany modułkomunikacyjny LON.18.25774809Vitocom 300, typ LAN3 z modułem komunikacyjnym LONKomunikacja przez internet i sieć IP (LAN) z routerem DSL.Do montażu na szynie.W skład pakietu wchodzą:n Vitocom 300, typ LAN3 ze złączem LAN.n Moduł komunikacyjny LON do zamontowania w podłączonym regulatorze Vitotronic.n Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.n Obudowa ścienna (2-rzędowa).n Zasilacz montowany na szynie nośnejn Usługa zarządzania usterkami Vitodata 100 na okres 3 lat.Modułu komunikacyjnego nie da się stosować z Vitotronic 300-K, typ MW2B, oraz przy kaskadachpomp ciepła dla wiodącej pompy ciepła.Z0113995132,–nr zam.PLN18.2– 9


VITOCOM 300TeleControl- dla sieci IPVitocom 300Wyposażenie dodatkowe•Oprogramowanie do konfiguracji modułu komunikacyjnego Vitocom 300n Vitosoft 300 (typ SID1)Do konfiguracji modułu komunikacyjnego Vitocom 300 na miejscu w połączeniu z laptopem lubkomputerem przez złącze Optolink regulatora Vitotronic.►Patrz Vitosoft 30018.2577480918.2– 10


5774809VITOCOMWyposażenie dodatkowe modułu Vitocom 100 i 200Wyposażenie dodatkowe LONTechnika komunikacjiWyposażenie dodatkowe tylko do urządzeń połączonych przez LON z regulatoremVitotronic - Nie nadaje się do Vitocom 100, typ GSM2.MG 10•Przewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.Złącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.7143495139,–714349691,–nr zam.PLNnr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.Gniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Ułożonego pod tynkiem lub w kanale na przewody, odległość pomiędzy gniazdamipowyżej 14m (podłączenie gniazda do regulatora z wykorzystaniem przewodułączącego LON).2 szt.Opornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.Moduł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.Montaż do następujących regulatorów:n Vitotronic 100, typ GC1Bn Vitotronic 200, typ GW1B, KO1B, KO2Bn Vitotronic 200, typ WO1B, WO1C (przy pojedynczej bądź kolejnej pompie ciepła wkaskadzie poprzez LON)n Vitotronic 300, typ GW2Bn Vitotronic 200-HModuł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong> z nast. elementami:n Regulator obiegu grzewczego Vitotronic 200-H.n Komunikacja danych z Vitocom 100, typ LAN1, Vitocom 200 i 300 oraz Vitogate200, typ EIB.Montaż do następujących regulatorów:n Vitotronic 200, typ HO1B, KW6BModuł komunikacyjny LON do sterowania kaskadąElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.Przyłącze do następujących regulatorów:n Vitotronic 300-K, typ MW2Bn Vitotronic 200, typ WO1B (przy wiodącej pompie ciepła w kaskadzie poprzez LON)7199251133,–7171784249,–714349738,107172173868,–7179113868,–7172174868,–nr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLNnr zam.PLN18.218.2– 11


VITOCOMWyposażenie dodatkowe modułu Vitocom 100 i 200WyposażenieWarianty regulatorόwWyposażenie dodatkoweVitocom 100 typGSMVitocom 200 typLAN2Vitocom 300 typLAN3MG 10•Moduł uzupełniający EM201Rozszerzenie przyłączeniowe do Vitocom 200.n 1 wyjście przekaźnika (obciążenie styku 230 V~, maks. 2 A)do sterowania urządzeniem zewnętrznym.–Z012116281,– –nr zam.PLNModuł uzupełniający EM301Rozszerzenie przyłączeniowe do Vitocom 300.n 8 wejść cyfrowych dla czujników NTC 10/20 kOhm(0 do 10 V/4 do 20 mA).n 8 wejść cyfrowych (styki beznapięciowe).n 2 wyjścia przekaźnika (obciążenie styku 230 V~, maks. 2 A)do sterowania urządzeniami zewnętrznymi.Maks. 3 moduły uzupełniające EM301 na każdy Vitocom 300.–Z0121171810,–nr zam.PLNCzujniki •Czujnik temperatury do pomiaru lub sprawdzaniatemperatury przy pomocy modułu Vitocom 300Wymagany moduł uzupełniający EM301.(Możliwości zastosowania, patrz wytyczne projektowe„Komunikacja danych”.)Czujnik temperatury cieczy w kolektorze (NTC20 kOhm)Zanurzeniowy czujnik temperatury. Z przewodemprzyłączeniowym (dł. 2,5 m), bez wtyczki.n Do instalacji z 2 polami kolektorów.n Do bilansowania ciepła (rejestracji temperatury nazasilaniu).–7831913288,–nr zam.PLNMG 10Kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do rejestracji temperatury w rurze.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.–7426463329,–nr zam.PLNMG 10Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.–7438702356,–nr zam.PLNMG 1018.2Czujnik temperatury spalin (NTC 20 kOhm)n Do wskazań i monitoringu wartości granicznych.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,5 m) i wtyczką.–7452531643,–nr zam.PLNMG 10Czujnik temperatury zewnętrznej (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury zewnętrznej.n Do montażu na ścianie zewnętrznej.–7814197356,–nr zam.PLNMG 60Przetwornik pomiarowy ciśnienia DMU 01Do elektronicznego pomiaru ciśnienia.n Piezorezystancyjna, ceramiczna cela pomiarowa.n Zakres pomiaru 10 bar.n Przyłącze do wejścia prądowego 4 do 20 mA.–9556322742,–nr zam.PLNMG 10577480918.2– 12


5774809VITOCOMWyposażenie dodatkowe modułu Vitocom 100 i 200WyposażenieWarianty regulatorόwVitocom 100 typGSMVitocom 200 typLAN2Vitocom 300 typLAN3Wyposażenie dodatkowe •Moduł UPS 700 mAhDo montażu na szynie.do awaryjnego zasilania, umożliwia przekazaniekomunikatu o braku napięcia w instalacji grzewczej.–7143432572,–nr zam.PLNMG 10Dodatkowy akumulator 700 mAhDo zwiększenia pojemności modułu UPS. –71434362046,–nr zam.PLNMG 10Obudowa ścienna, 2-rzędowaDo montażu modułów elektrycznych na szynie,w przypadku braku szafy sterowniczej lub rozdzielczej.–7143434364,–nr zam.PLNMG 10Obudowa ścienna, 3-rzędowaDo montażu modułów elektrycznych na szynie,w przypadku braku szafy sterowniczej lub rozdzielczej.–7143435541,–nr zam.PLNMG 10Wskaźnik min. poziomu napełnieniaDo wskazywania możliwego do ustawienia minimalnegopoziomu napełnienia zbiornika.Możliwość stosowania do oleju opałowego,wody lub neutralnych cieczy (niezawiesistych iniezalegających).n Przyłącze do wejścia cyfrowego (230V~) lubbeznapięciowego wejścia cyfrowego.n Alarm optyczny i akustyczny (z możliwościąwyłączenia).n Przekaźnik dodatkowego alarmu.n Element wkręcany G 1 z łączem przewodowym(do regulacji wysokości).n Element sygnalizacyjny z wyjściemprzekaźnika.n Sonda: wymiary (Ø × długość): 24 × 85 mm.9556296407,–nr zam.PLNMG 10Wskazówka!W przypadku podłączania do wejścia cyfrowego(230 V~) Vitocom należy zwracać uwagę nazgodność faz z przyłączem elektrycznym Vitocom.18.2Przekaźnik łącznikowyDo przyłączenia do Vitocom 200 i 300.n Napięcie zasilania 230 V~.n 1 wejście cyfrowe (styk beznapięciowy).n 1 wyjście cyfrowe (beznapięciowy stykprzekaźnika).n 1 zestyk przełączny (maks. 230 V~, 10 A).9556321118,–nr zam.PLNMG 1018.2– 13


VITOCOMWyposażenie dodatkowe modułu Vitocom 100 i 200WyposażenieWarianty regulatorόwVitocom 100 typGSMVitocom 200 typLAN2Vitocom 300 typLAN3Wyposażenie dodatkowe •Urządzenie ostrzegawcze sygnalizująceobecność wody WWG 1Z sondą gruntową do wykrywania wody.Przyłącze do wejścia usterki 230 V~ lub wejściabeznapięciowego usterki.n 1 alarm optyczny.n 1 alarm akustyczny.n 1 wyjście przekaźnika (beznapięciowy zestykprzełączny).n 1 wyjście przekaźnika (beznapięciowy zestykprzełączny, potwierdzany).n Sonda gruntowa: wymiary (Ø × długość):75 × 35 mm.Wskazówka!W przypadku podłączania do wejścia cyfrowego(230 V~) Vitocom należy zwracać uwagę nazgodność faz z przyłączem elektrycznym Vitocom.Czujnik ciśnienia gazu GW 50 A6Z gniazdem na przewód.n Przyłącze do wejścia cyfrowego (230V~) lubbeznapięciowego wejścia cyfrowego.n Przystosowany do gazów z rodziny 1, 2 i 3 orazinnych neutralnych substancji w postaci gazowej.n Przy wartości niższej lub wyższej od nastawionejwartości wymaganej następuje włączenie,wyłączenie lub przełączenie obwodów elektrycznych.n Ustawianie wartości wymaganych za pomocąpokrętła, zakres regulacji 5 do 50 mbar.Wskazówka!W przypadku podłączania do wejścia cyfrowego(230 V~) Vitocom należy zwracać uwagę nazgodność faz z przyłączem elektrycznym Vitocom.95563241104,–955632983,–nr zam.PLNMG 10nr zam.PLNMG 1018.2577480918.2– 14


5774809VITOCOMWyposażenie dodatkowe modułu Vitocom 100 i 200WyposażenieWarianty regulatorόwVitocom 100 typGSMVitocom 200 typLAN2Vitocom 300 typLAN3Wyposażenie dodatkowe •Urządzenie ostrzegawcze sygnalizująceobecność gazu GS 2.1, do wykrywania metanuDo zastosowania w gospodarstwie domowym,wyposażone w czujnik, brzęczyk alarmowy iwyjście przekaźnika.Diody LED sygnalizujące pracę (zielona), alarm(czerwona) i usterkę (żółta), przyciski Test iReset.n Przyłącze do wejścia cyfrowego (230V~) lubbeznapięciowego wejścia cyfrowego.n Alarm zostaje uaktywniony przy przekroczeniudolnej granicy wybuchowości o 20%.n Alarm akustyczny potwierdzany przyciskiemReset, alarm optyczny potwierdzany przyciskiemReset dopiero po przekroczeniu dolnegoprogu alarmowego.9556302618,–nr zam.PLNMG 10Przyłącza:n Przełącznik beznapięciowy (230 V~, 2 A)n Możliwość przyłączenia zewnętrznego czujnikagazu GS 4.1 (patrz wyposażenie dodatkowe),dzięki temu możliwy jest nadzór 2 zagrożonychpunktów w różnych pomieszczeniach. Wobu punktach pomiarowych alarm optyczny,alarm akustyczny tylko przy urządzeniusygnalizującym obecność gazu.Wskazówka!W przypadku podłączania do wejścia cyfrowego(230 V~) Vitocom należy zwracać uwagę nazgodność faz z przyłączem elektrycznymVitocom.Czujnik gazu GS 4.1, do wykrywania metanuDo nadzoru drugiego zagrożonego punktu.9556304398,–nr zam.PLNMG 10Termostat pokojowy do montażu natynkowego,ogrzewanie RTR-E 6124 230 V~ (dostępnytylko w Niemczech)Elektromechaniczny regulator temperatury wpomieszczeniu, technologia bimetalowa z termicznympowrotem, wysoka precyzja.n Ogranicznik temperatury.n Zakres temperatury 5 do 30°C.n Histereza łączeniowa 0,5 K.n Zestyk rozwierny.n Kolor: biały7247852174,–nr zam.PLNMG 1018.2Wskazówka!W przypadku podłączania do wejścia cyfrowego(230 V~) Vitocom należy zwracać uwagę nazgodność faz z przyłączem elektrycznym Vitocom.18.2– 15


VITOTROL APPInternet TeleControl do zdalnego sterowaniaTechnika komunikacjiVitotrol App•Vitotrol AppSerwis internetowy do zdalnej obsługi jednej instalacji grzewczej z regulatorem Vitotronic wpołączeniu z Vitocom 100, typ LAN1 lub Vitocom 200, typ LAN2.Aplikacja Vitotrol App obsługuje następujące urządzenia końcowe:n Urządzenia końcowe z systemem operacyjnym Apple iOS wersji 5,0 i 6.0n Urządzenia końcowe z systemem operacyjnym Google Android, wersja 4.0.Wskazówka!Aktualna lista urządzeń końcowych sprawdzonych i dopuszczonych do użytkowania z VitotrolApp, patrz www.vitotrol-app.info.Główne właściwości produktu:n Dostęp do programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych.n Odczyt informacji o instalacji.n Wyświetlanie komunikatów w formie tekstowej.n Automatyczne przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości e-mail (do przekazywaniakomunikatów w postaci wiadomości tekstowych SMS lub za pośrednictwem faksu wymaganajest usługa internetowa Zarządzenie usterkami Vitodata 100).Następujące aplikacje Vitotrol App można ściągnąć z Apple Store dla urządzeń końcowychpracujących w systemie iOS i z Google Play dla urządzeń końcowych pracujących w systemieAndroid:n Vitotrol Showcase App (bezpłatnie): Pełna obsługa Vitotrol App bez połączenia z rzeczywistąinstalacją grzewczą.n Vitotrol App: Pełna obsługa jednej rzeczywistej instalacji grzewczej w połączeniu z serweremVitodata oraz Vitocom 100, typ LAN1 lub Vitocom 200, typ LAN2.►Więcej informacji dot. aplikacji Vitotrol App, patrz Apple App Store, Google Play oraz www.vitotrol-app.info.Wymagania systemowe:n Instalacja grzewcza z modułem Vitocom 100, typ LAN1 lub Vitocom 200, typ LAN2.n Dostęp do Internetu.n Smartfon lub tablet PC z następującym systemem operacyjnym:- Apple iOS, wersja 5.0 i 6.0.- Google Android, wersja 4.0.Wskazówka!Aktualna lista urządzeń końcowych sprawdzonych i dopuszczonych do użytkowania z VitotrolApp oraz więcej informacji dot. wymagań systemowych dla aplikacji Vitotrol App, patrz www.vitotrol-app.info.18.2Zakres dostawy:n Serwis internetowy do zdalnego nadzorowania instalacji grzewczych.Złącze:n Internet.Wskazówki!n W przypadku stosowania Vitotrol App w połączeniu z serwerem Vitodata należy przestrzegaćwarunków korzystania z usługi.►Dalsze informacje dotyczące rejestracji i użytkowania Vitotrol App, patrz www.vitotrol-app.info.n Cena Vitotrol App i Vitodata nie obejmuje kosztów telekomunikacyjnych związanych ztransmisją danych. Za korzystanie z Vitotrol-App i pakietu podstawowego Vitodata 100 nie sąnaliczane żadne opłaty za użytkowanie. Inne usługi internetowe Vitodata są płatne.577480918.2– 16


5774809VITODATA 100Internet TeleControl do zdalnego sterowaniaTechnika komunikacjiVitodata 100•Vitodata 100Serwis internetowy do zdalnego nadzorowania wszystkich obiegów grzewczych w jednej instalacjigrzewczej wyposażonej w regulator Vitotronic w połączeniu z Vitocom 100, typ LAN1,Vitocom 200, typ LAN2 oraz Vitocom 300, typ LAN3.Obsługa odbywa się przy wykorzystaniu przeglądarki internetowej za pomocą interfejsuużytkownika Vitodata 100.Interfejs użytkownika Vitodata 100:Główne właściwości produktu:n Dostęp do programów roboczych, wartości wymaganych i programów czasowych.n Odczyt informacji o instalacji.n Wyświetlanie komunikatów w formie tekstowej.n Różne prawa dostępu.n Automatyczne przekazywanie komunikatów w postaci wiadomości e-mail (do przekazywaniakomunikatów w postaci wiadomości tekstowych SMS lub za pośrednictwem faksu wymaganajest usługa internetowa Zarządzenie usterkami Vitodata 100).Wymagania systemowe:Obsługa przez PC lub laptop:n Minimalna rozdzielczość ekranu 1024 x 768 punktów.n Microsoft Internet Explorer, wersja 8 lub 9lub Mozilla Firefox od wersji 3.n Dostęp do internetu.Obsługa za pomocą mobilnych urządzeń końcowych:n Apple iPad z systemem operacyjnym iOS wersja 5.0 lub 6.0 i przeglądarką internetową Safari.Zakres dostawy:n Serwis internetowy do zdalnego nadzorowania instalacji grzewczych.Złącze:n Internet.Wskazówki!n W przypadku stosowania Vitodata 100 należy przestrzegać warunków korzystania z usługi.n Cena Vitodata nie obejmuje kosztów telekomunikacyjnych związanych z transmisją danych.Za korzystanie z pakietu podstawowego Vitodata 100 nie są naliczane żadne opłaty zaużytkowanie. Inne usługi internetowe Vitodata są płatne.n Istnieje możliwość wydrukowania aktualnej wersji pomocy online. Wraz z produktem nie jestdostarczany wydrukowany podręcznik.n Więcej informacji na temat rejestracji i korzystania z Vitodata 100, patrz strona www.vitodata.info.Zarządzanie usterkami Vitodata 100Opłata za użytkowanie usługi internetowej Zarządzanie usterkami Vitodata 100 obsługującejprzekazywanie komunikatów przez SMS i faks przez okres 3 lat.Konieczne tylko dla pakietu podstawowego Vitodata 100.18.2Cena: 30,- EuroWskazówka!W zakresie dostawy urządzeń Vitocom 100, typ LAN1, Vitocom 200, typ LAN2, oraz Vitocom300, typ LAN3, usługa zarządzania usterkami Vitodata 100 jest już zawarta na okres 3 lat.Wskazówka!Rejestracja instalacji grzewczych w usłudze Vitodata 100 Internet-Services odbywa się na stronie www.vitodata100.com.18.2– 17


VITODATA 300Internet TeleControl do nadzorowania sterowania parametramiTechnika komunikacjiVitodata 300•Vitodata 300Serwis internetowy do zdalnego sterowania, konfigurowania i nadzorowania instalacji grzewczychw połączeniu z Vitocom 100, Typ LAN1, Vitocom 200, typ LAN2 oraz Vitocom 300, typLAN3Zdalne sterowanie:n Dostęp do wszystkich obiegów grzewczych, obsługa programów roboczych, wartości wymagane,czasy łączenioweZdalna konfiguracja:n Konfiguracja parametrów Vitocom i Vitotronic.Zdalne nadzorowanie:n Przekazywanie komunikatów jako e-mail, SMS lub faksem.Obsługa odbywa się przy wykorzystaniu przeglądarki internetowej za pomocą interfejsuużytkownika Vitodata 300.Interfejs użytkownika Vitodata 300:Główne właściwości produktu:n Komunikacja z Vitocom.n Zdalne konfigurowanie instalacji grzewczej.n Wyświetlanie komunikatów w formie tekstowej i zarządzanie dziennikiem ruchu.n Automatyczne przekazywanie komunikatów w postaci SMS, e-maila, faksem.n Automatyczna obsługa komunikatów poprzez oddzielny katalog działań dla każdej instalacjigrzewczej.n Indywidualnie ustawianie uprawnień dostępu dla wszystkich przyłączonych instalacji.n Szybki wgląd do graficznych schematów instalacji.n Zarządzanie instalacją i użytkownikami.n Graficzna wizualizacja danych dotyczących tendencji w celu optymalizacji.n Odczyt danych z liczników energii cieplnej podłączonych do magistrali M.Wymagania systemowe:Obsługa przez PC lub laptop:n Minimalna rozdzielczość ekranu 1024 x 768 punktów.n Dostęp do internetu przez DSL lub GPRS.n Microsoft Internet Explorer wersja 8 lub 9, Mozilla/Firefox od wersji 3.Obsługa za pomocą mobilnych urządzeń końcowych:n iPad z systemem operacyjnym iOS wersja 5.0 lub 6.0 z przeglądarką internetową Safari.n Dostęp do internetu przez DSL lub GPRS.Złącze:n Internet.18.2Wskazówki!n W przypadku stosowania Vitodata 300 należy przestrzegać warunków korzystania z usługi.n Więcej informacji na temat rejestracji i korzystania z Vitodata 300, patrz strona www.vitodata.info.n Istnieje możliwość wydrukowania aktualnej wersji pomocy online. Wraz z produktem nie jestdostarczany wydrukowany podręcznik.n Cena Vitodata 300 nie obejmuje kosztów telekomunikacyjnych związanych z transmisją danych.Opłaty za użytkowanieZa korzystanie z Vitodata 300 są naliczane podane niżej opłaty za użytkowanie.Jednorazowa opłata przy rejestracji:n za każdą instalację grzewczą 400,- PLNOpłaty roczne dla instalacji grzewczej za korzystanie z Vitodata 300 w połączeniu zVitocom 200 lub 300:n Do 20 instalacji grzewczych: Cena: 600,- PLNn Od 21 instalacji grzewczych: Cena: 500,- PLNWskazówka!Rejestracja instalacji grzewczych w usłudze internetowej Vitodata 300 odbywa się na stronie www.vitodata300.com.Usługi dodatkowen Montaż Vitocom wraz z uruchomieniem systemu : 1400 PLNn Roczny monitoring systemu 2400 PLN577480918.2– 18


5774809VITOSOFT 300ServiceControl (typ SID1)oprogramowanie do serwisu, rozruchu i diagnostyczneTechnika komunikacjiVitosoft 300Vitosoft 300, typ SID1Narzędzie w postaci oprogramowania wspomagającego serwisowanie, rozruch i diagnostykęinstalacji grzewczych. Program można stosować w przypadku instalacji grzewczych z lub bezprzyłączonych dodatkowo obiegów grzewczych.n Stojące kotły gazowe lub olejowe z regulatorami Vitotronic.n Kotły wiszące i kompaktowe z regulatorem Vitotronic.n Pompy ciepła z Vitotronic 200, typ WO1B.n Kotły na paliwo stałe z regulatorem Vitotronic 200, typ FO1.Zastosowania:Przy pomocy oprogramowania Vitosoft 300 można wykonywać następujące operacje i działania:n Proste i szybkie uruchomienie.n Efektywna optymalizacja instalacji grzewczych.n Obszerna diagnostyka podczas prac serwisowych.n Pomoc podczas prac konserwacyjnych.Główne właściwości produktu:n Automatyczne rozpoznawanie konfiguracji instalacji.n Porównanie parametrów w celu szybkiego rozpoznania zmian w ustawieniach instalacji.n Zarządzanie instalacją i uporządkowane archiwizowanie danych instalacji.n Szerokie możliwości diagnostyczne dzięki funkcji wyświetlania trendów.n Ustawianie parametrów całej konfiguracji regulatora.n Elektroniczny dostęp do dokumentacji urządzeń i list części zamiennych.n Protokół odbioru.n Serwis aktualizacji przez Internet.Zakres dostawy:n DVD z oprogramowaniem Vitosoft 300 i elektroniczną dokumentacją dot. urządzeń.n Aktualizacje programu Vitosoft 300 i elektronicznej dokumentacji dot. urządzeń przez 2 lata.n Oprogramowanie można zarejestrować na portalu <strong>Viessmann</strong>, więcej informacji patrz www.viessmann.de/vitosoft-300.Wymagania systemowe:PC/laptop z następującym wyposażeniem:n Systemy operacyjne Windows XP, Windows Vista (32 bit), Windows 7.n Procesor od Intel Core 2 Duo.n Pamięć robocza (RAM) > 2 GB.n Pojemność dysku twardego >10 GB.n Minimalna rozdzielczość ekranu 1024 x 768.n MS Internet Explorer wersja 7 (lub nowsza).n Napęd DVD.n Dostęp do Internetu (DSL lub UMTS/HSDPA) do pobierania aktualizacji oprogramowania.n Złącze USB do podłączenia regulatora Vitotronic.Z0083731188,–MG Nnr zam.PLN•Złącze:n <strong>Viessmann</strong> Optolink do komunikacji z regulatorami firmy <strong>Viessmann</strong>.Zakres dostawy:n DVD z oprogramowaniem Vitosoft 300 i elektroniczną dokumentacją dot. urządzeń.n Aktualizacje programu Vitosoft 300 i elektronicznej dokumentacji dot. urządzeń przez 5 lata.18.2Wskazówki!n W celu zarejestrowania oprogramowania aplikacja Vitosoft 300 musi połączyć się przez internetz serwerem aktualizacyjnym. Więcej informacji, patrz strona www.vitosoft.info.n Istnieje możliwość wydrukowania aktualnej wersji pomocy online. Wraz z produktem nie jestdostarczany wydrukowany podręcznik.n Po upływie 5 lat należy ponownie zamówić oprogramowanie Vitosoft 300, aby otrzymać kolejneaktualizacje.18.2– 19


VITOSOFT 300ServiceControl (typ SID1)oprogramowanie do serwisu, rozruchu i diagnostyczneTechnika komunikacjiVitosoft 300Wymagania systemowe:PC/laptop z następującym wyposażeniem:n Systemy operacyjne Windows XP, Windows Vista (32 bit), Windows 7, Windows 8n Procesor od Intel Core 2 Duo.n Pamięć robocza (RAM) > 2 GB.n Pojemność dysku twardego >10 GB.n Minimalna rozdzielczość ekranu 1024 x 768.n MS Internet Explorer wersja 7 (lub nowsza).n Napęd DVD.n Dostęp do Internetu (DSL lub UMTS/HSDPA/LTE) do pobierania aktualizacji oprogramowania.n Złącze USB do podłączenia regulatora Vitotronic.Do automatycznej kompensacji hydraulicznej:n Walizka serwisowa i zestaw uzupełniający do kompensacji hydraulicznejn Odpowiednie połączenie radiowe z nastawnikami radiowymin Prawidłowa konfiguracja obciążeń grzewczychZłącza standardowe:n Port USB do funkcji serwisowych, uruchomienia i diagnostyki instalacji grzewczych, do komunikacjiz regulatorami Vitotronic przez złącze Optolink.n Dwa porty USB do automatycznej kompensacji hydraulicznejMG N•Vitosoft 300, typ SID1 - licencja grupowa dla 3 użytkownikówNarzędzie w postaci oprogramowania wspomagającego rozruch, diagnostykę i serwisowanieinstalacji grzewczych.Cechy produktu, konfiguracja instalacji i zastosowanie jak nr katalog. Z008373.Do zastosowania Vitosoft 300 na maks. 3 komputerach (uwaga na wymagania systemowe).Z0104293564,–nr zam.PLNZakres dostawyn 3 DVD z oprogramowaniem Vitosoft 300 i elektroniczną dokumentacją dot. urządzeń.n Aktualizacje programu Vitosoft 300 dla 3 użytkowników przez 2 lata.Vitosoft 300, typ SID1 - licencja grupowa dla 5 użytkownikówNarzędzie w postaci oprogramowania wspomagającego rozruch, diagnostykę i serwisowanieinstalacji grzewczych.Cechy produktu, konfiguracja instalacji i zastosowanie jak nr katalog. Z008373.Do zastosowania Vitosoft 300 na maks. 5 komputerach (uwaga na wymagania systemowe).Z0104305940,–nr zam.PLNZakres dostawyn 5 DVD z oprogramowaniem Vitosoft 300 i elektroniczną dokumentacją dot. urządzeń.n Aktualizacje programu Vitosoft 300 dla 5 użytkowników przez 2 lata.wyposażenie dodatkoweMG N•18.2Adapter diagnostyczny Optolink/USBPrzewód połączeniowy między przyłączem USB w PC/laptopie a przyłączem Optolink regulatorawytwornicy ciepła, długość przewodu ok. 2 m.7438374427,–nr zam.PLN577480918.2– 20


5774809VITOGATE 200Automatyka budynkudo wymiany danych z systemami KNX/EIBTechnika komunikacjiVitogate 200Vitogate 200, typ EIBVitogate 200 można stosować jako bramkę KNX/EIB do podłączenia instalacji grzewczych zregulatorem Vitotronic do systemu KNX dla następujących produktów:n Kotły wiszące i kompaktowe.n Kotły małej mocy.n Pompy ciepłan Kotły średniej mocy.n Kotły na paliwo stałe.Funkcje w połączeniu z systemami EIBn Obsługa instalacji grzewczych (np. sterowanie, zmiana wartości wymaganych).n Przekazywanie informacji z instalacji grzewczych (np. wartości rzeczywiste, stany robocze).n Przekazywanie komunikatów o awariach i zgłaszanie usterek.►Do zastosowania konieczna jest jednorazowo baza danych produktów EIB, służąca dozaprogramowania przy pomocy narzędzia do programowania EIB (ETS). Jest ona dostępnabezpłatnie pod adresem www.viessmann.de/vitogate-200-eib.Obsługiwane regulatory:Regulatory do kotłów grzewczych ustawianych na podłożu:n Vitotronic 100, typ GC1Bn Vitotronic 200, typ GW1B, KW6B, KO1B, KO2B, FO1n Vitotronic 300, typ GW2Bn Vitotronic 300-K, typ MW1BRegulatory do kotłów wiszących lub kompaktowych:n Vitotronic 200, typ HO1B,n Vitotronic 200 RF, typ HO1Cn Vitotronic 300-K, typ MW2BRegulatory pompy ciepła:n Vitotronic 200, typ WO1B, WO1CZłącze:n Element sprzęgający magistralę EIB.Przyłącza:n Zaciski przyłączeniowe TP-1 do podłączenia przewodu do systemu KNX/EIB dostarcza inwestor.n Zasilanie elektryczne 230V~.n Gniazdo RJ 45 do podłączenia LON.Z0094662176,–MG 10nr zam.PLN•Zakres dostawy:n Moduł do montażu na szynie w szafie sterowniczej lub obudowie ściennej.n Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m.Wskazówka!Podłączenie do będącego w gestii inwestora systemu KNX/EIB musi wykonać na zlecenie inwestora certyfikowany specjalista.18.218.2– 21


VITOGATE 200Wyposażenie dodatkowe do Vitogate 200Wyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiMG 10•Element funkcyjny EIBDo sterowania temperaturą na zasilaniu w zależności od zapotrzebowania na ciepło(tylko dla modułu Vitogate 200, typ EIB) w połączeniu z dostarczanym przez inwestorasystemem KNX/EIB do regulacji temperatury w pomieszczeniu.74505651095,–nr zam.PLN►Do zastosowania konieczna jest jednorazowo baza danych produktów EIB, służącado zaprogramowania przy pomocy narzędzia do programowania EIB (ETS). Jestona dostępna bez dodatkowych opłat, patrzwww.viessmann.de/vitogate-200-eib.Wskazówka!n Element funkcyjnym EIB można stosować tylko przy stałej regulacji nastawnikówEIB.n W instalacjach grzewczych wyposażonych w Vitodens, Vitopend i Vitoladens-W/-F i obiegach grzewczych z mieszaczem regulacja musi odbywać się za pomocąVitotronic 200-H (typ HK1B).Moduł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.Montaż do następujących regulatorów:n Vitotronic 100, typ GC1Bn Vitotronic 200, typ GW1B, KO1B, KO2Bn Vitotronic 200, typ WO1B, WO1C (przy pojedynczej bądź kolejnej pompie ciepła wkaskadzie poprzez LON)n Vitotronic 300, typ GW2Bn Vitotronic 200-H7172173868,–nr zam.PLNModuł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong> z nast. elementami:n Regulator obiegu grzewczego Vitotronic 200-H.n Komunikacja danych z Vitocom 100, typ LAN1, Vitocom 200 i 300 oraz Vitogate200, typ EIB.Montaż do następujących regulatorów:n Vitotronic 200, typ HO1B, KW6B7179113868,–nr zam.PLNModuł komunikacyjny LON do sterowania kaskadąElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych zapośrednictwem magistrali systemowej LON f-my <strong>Viessmann</strong>.Przyłącze do następujących regulatorów:n Vitotronic 300-K, typ MW2Bn Vitotronic 200, typ WO1B (przy wiodącej pompie ciepła w kaskadzie poprzez LON)7172174868,–nr zam.PLN18.2Przewód łączący LON do wymiany danych między regulatoramin Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia).n Z wtykami RJ 45.Przy Vitogate 200, typ EIB należy do zakresu dostawy.Złącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.7143495139,–714349691,–nr zam.PLNnr zam.PLNWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanym przez inwestoraz odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.7199251133,–nr zam.PLNGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Ułożonego pod tynkiem lub w kanale na przewody, odległość pomiędzy gniazdamipowyżej 14m (podłączenie gniazda do regulatora z wykorzystaniem przewodułączącego LON).2 szt.7171784249,–nr zam.PLN577480918.2– 22


5774809VITOGATE 200Wyposażenie dodatkowe do Vitogate 200Wyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiOpornik końcowy sieci LONW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należyzamontować po jednym oporniku obciążenia.2 szt.Wyposażenie dodatkoweObudowa ścienna, 2-rzędowaDo montażu wymienionych niżej modułów elektrycznych na szynie, w przypadku braku szafysterowniczej lub rozdzielczej:n Vitogate 200, typ EIB714349738,107143434364,–MG 10nr zam.PLNMG 10nr zam.PLN••18.218.2– 23


18.2577480918.2– 24


Wyposażenie dodatkowe regulatorówMieszaczMieszacz ogrzewania spawanyMieszacz 4-drogowy do instalacji grzewczejWspawywanyMG 10•Mieszacz ogrzewania 4-drogowy DN 20Wspawywany.7237115670,–nr zam.PLNMieszacz ogrzewania 4-drogowy DN 25Wspawywany.7237142780,–nr zam.PLNMieszacz ogrzewania 4-drogowy DN 32Wspawywany.7237143849,–nr zam.PLNMieszacz ogrzewania 4-drogowy DN 40Wspawywany.7237144937,–nr zam.PLNMieszacz ogrzewania 4-drogowy DN 50Wspawywany.72371451028,–nr zam.PLNMieszacz 3-drogowy do instalacji grzewczejWspawywanyMieszacz ogrzewania 3-drogowy DN 20Wspawywany.7071977670,–nr zam.PLNMieszacz ogrzewania 3-drogowy DN 25Wspawywany.7002777780,–nr zam.PLNMieszacz ogrzewania 3-drogowy DN 32Wspawywany.7002778849,–nr zam.PLNMieszacz ogrzewania 3-drogowy DN 40Wspawywany.Mieszacz ogrzewania 3-drogowy DN 50Wspawywany.Mieszacz ogrzewania (z kołnierzami)Mieszacz 3-drogowy do instalacji grzewczejZ kołnierzami PN 67002779937,–70364241028,–nr zam.PLNnr zam.PLNMG 1018.5•57748108/<strong>2013</strong>Mieszacz ogrzewania 3-drogowy DN 40Z kołnierzem PN 6z dźwignią mieszacza9522482973,–nr zam.PLN18.5– 1


Wyposażenie dodatkowe regulatorówMieszaczMieszacz ogrzewania (z kołnierzami)MG 10•Mieszacz ogrzewania 3-drogowy DN 50Z kołnierzem PN 6z dźwignią mieszacza95224831085,–nr zam.PLNMieszacz ogrzewania 3-drogowy DN 65Z kołnierzem PN 695224841378,–nr zam.PLNMieszacz ogrzewania 3-drogowy DN 80Z kołnierzem PN 695224852265,–nr zam.PLNMieszacz ogrzewania 3-drogowy DN 100Z kołnierzem PN 6Mieszacz ogrzewania przykręcany95224863700,–nr zam.PLNMG 10•Mieszacz 4-drogowy do instalacji grzewczejWkręcanyMieszacz grzewczy 4-drogowy R ¾Wkręcany.7239540741,–nr zam.PLNMieszacz grzewczy 4-drogowy R 1Wkręcany.7239541849,–nr zam.PLNMieszacz grzewczy 4-drogowy R 1¼Wkręcany.Specjalny mieszacz ogrzewania7239542949,–nr zam.PLNMG 10•3-drogowy specjalny mieszacz ogrzewaniaNadaje się również do instalacji ogrzewania podłogowego.18.53-drogowy specjalny mieszacz grzewczy R ½Nadaje się również do instalacji ogrzewania podłogowego.Wkładki przyłączeniowe należy uwzględnić w zamówieniu, przyłącze lutowane o Ø wewn. 15 lub18 mm lub przyłącze gwintowane R ½.7338213647,–nr zam.PLN3-drogowy specjalny mieszacz grzewczy R ¾Nadaje się również do instalacji ogrzewania podłogowego.Wkładki przyłączeniowe należy uwzględnić w zamówieniu, przyłącze lutowane o Ø wewn. 22 mmlub przyłącze gwintowane R ½.7338214774,–nr zam.PLN3-drogowy specjalny mieszacz grzewczy R 1Nadaje się również do instalacji ogrzewania podłogowego.Wkładki przyłączeniowe należy uwzględnić w zamówieniu, przyłącze lutowane o Ø wewn. 28 mmlub przyłącze gwintowane R 1.7338215865,–nr zam.PLN577481018.5– 2


Wyposażenie dodatkowe regulatorówMieszaczSpecjalny mieszacz ogrzewaniaMG 10•Wkładki przyłączeniowe do lutowania Ø wewn. 15 mm1 zestaw do 3-drogowego specjalnego mieszacza grzewczego.720728452,–nr zam.PLNWkładki przyłączeniowe do lutowania Ø wewn. 18 mm1 zestaw do 3-drogowego specjalnego mieszacza grzewczego.733821159,–nr zam.PLNWkładki przyłączeniowe do lutowania Ø wewn. 22 mm1 zestaw do 3-drogowego specjalnego mieszacza grzewczego.720728562,–nr zam.PLNWkładki przyłączeniowe do lutowania Ø wewn. 28 mm1 zestaw do 3-drogowego specjalnego mieszacza grzewczego.720728679,–nr zam.PLNWkładki przyłączeniowe gwintowane R ½1 zestaw do 3-drogowego specjalnego mieszacza grzewczego.733822962,–nr zam.PLNWkładki przyłączeniowe gwintowane R ¾1 zestaw do 3-drogowego specjalnego mieszacza grzewczego.733823074,–nr zam.PLNWkładki przyłączeniowe gwintowane R 11 zestaw do 3-drogowego specjalnego mieszacza grzewczego.733823194,–nr zam.PLN4-drogowy specjalny mieszacz ogrzewaniaNadaje się również do instalacji ogrzewania podłogowego.4-drogowy specjalny mieszacz grzewczy R ½Nadaje się również do instalacji ogrzewania podłogowego.Wkładki przyłączeniowe należy uwzględnić w zamówieniu, przyłącze lutowane o Ø wewn. 15lub 18 mm lub przyłącze gwintowane R ½.4-drogowy specjalny mieszacz grzewczy R ¾Nadaje się również do instalacji ogrzewania podłogowego.Wkładki przyłączeniowe należy uwzględnić w zamówieniu, przyłącze lutowane o Ø wewn. 22mm lub przyłącze gwintowane R ½.7338216690,–7338217865,–nr zam.PLNnr zam.PLN18.54-drogowy specjalny mieszacz grzewczy R 1Nadaje się również do instalacji ogrzewania podłogowego.Wkładki przyłączeniowe należy uwzględnić w zamówieniu, przyłącze lutowane o Ø wewn. 28mm lub przyłącze gwintowane R 1.7338218965,–nr zam.PLNWkładki przyłączeniowe do lutowania Ø wewn. 15 mm1 zestaw do 4-drogowego specjalnego mieszacza grzewczego.730330368,–nr zam.PLN5774810Wkładki przyłączeniowe do lutowania Ø wewn. 18 mm1 zestaw do 4-drogowego specjalnego mieszacza grzewczego.733821274,–nr zam.PLN18.5– 3


Wyposażenie dodatkowe regulatorówMieszaczSpecjalny mieszacz ogrzewaniaWkładki przyłączeniowe do lutowania Ø wewn. 22 mm1 zestaw do 4-drogowego specjalnego mieszacza grzewczego.730330479,–MG 10nr zam.PLN•Wkładki przyłączeniowe do lutowania Ø wewn. 28 mm1 zestaw do 4-drogowego specjalnego mieszacza grzewczego.7303305125,–nr zam.PLNWkładki przyłączeniowe gwintowane R ½1 zestaw do 4-drogowego specjalnego mieszacza grzewczego.733820879,–nr zam.PLNWkładki przyłączeniowe gwintowane R ¾1 zestaw do 4-drogowego specjalnego mieszacza grzewczego.733820994,–nr zam.PLNWkładki przyłączeniowe gwintowane R 11 zestaw do 4-drogowego specjalnego mieszacza grzewczego.►Silniki mieszacza patrz następna strona.7338210135,–nr zam.PLN18.5577481018.5– 4


5774810Wyposażenie dodatkowe regulatorówSilniki mieszacza i czujnikiSilniki mieszacza i czujnikiWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoMG 10•Silnik mieszaczaDo mieszaczy ogrzewania firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50 (wspawywanych) i R ½ do R 1¼ (niedotyczy mieszacza kołnierzowego).Do okablowania przez inwestora.74506571119,–nr zam.PLNSilnik mieszacza (do mieszacza kołnierzowego)Do mieszacza <strong>Viessmann</strong> DN 40 i 50 (również do mieszaczy ogrzewania z cennika Vitoset).Do okablowania przez inwestora.95224871407,–nr zam.PLNSilnik mieszacza (do mieszacza kołnierzowego)Do mieszaczy <strong>Viessmann</strong> DN 65 do 100.Do okablowania przez inwestora.Z0043442462,–nr zam.PLNZłącze wtykowe gS (3 szt.)Do silnika mieszacza.Konieczne w przypadku silników mieszacza bez przewodów.741505758,–nr zam.PLNZłącze wtykowe sÖ (3 szt.)Do pompy obiegu grzewczego.Konieczne przy pompach obiegu grzewczego bez przewodu.CzujnikiKontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do rejestracji temperatury w rurze.n Do okablowania przez inwestora.741505644,307452538338,–nr zam.PLNnr zam.PLNMG 10•Kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do rejestracji temperatury w rurze.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.7426463329,–nr zam.PLNMG 10Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)n Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej.n Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.7438702356,–nr zam.PLNMG 10Tuleja zanurzeniowaG1/2 x 100 mm długości, z klamrą mocującą.781603579,–nr zam.PLNMG 6018.5Tuleja zanurzeniowaG1/2 x 150 mm długości, z klamrą mocującą.781732679,–nr zam.PLNMG 60Złącze wtykowe (3 szt.)Do czujników (2-biegunowe).726827450,–nr zam.PLNMG 10 18.5– 5


Wyposażenie dodatkowe regulatorówRegulator temperaturyRegulator temperaturyRegulator do pracy sterowanej temperaturą pomieszczeniaMG 10•Vitotrol 100 (typ UTDB)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia.n Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnie ustawiane.n Niezależny od sieci elektrycznej (zasilanie baterią 3 V).Z007691426,–nr zam.PLNVitotrol 100 (typ UTDB-RF)n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym ioddzielnym odbiornikiem z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe).n Z obsługą przy pomocy menu.n Z cyfrowym zegarem sterującym.n Z programem dziennym i tygodniowym.n Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnie ustawiane.n Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zasilany baterią 3 V, odbiornik o napięciuzasilania 230 V.Regulator/czujnik temperaturyZ007692893,–nr zam.PLNMG 10•Regulator temperaturyTuleja zanurzeniowa ze stali nierdzewnej G ½, dł. 100 mm.Zakres regulacji: 30 do 80°CZ001886607,–nr zam.PLNRegulator temperaturyn Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej G ½, dł. 150 mm.n Zakres regulacji: 30 do 80°CZ001888607,–nr zam.PLNRegulator temperaturyn Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej G ½, dł. 200 mm.n Zakres regulacji: 30 do 80°CZ001887618,–nr zam.PLNCzujnik temperatury/zabezpieczający ogranicznik temperaturyDo montażu w pojemnościowym podgrzewaczu wody. Z dwoma systemami termostatycznymi.n Czujnik temperatury (zakres regulacji: 30 do 110 °C).n Zabezpieczający ogranicznik temperatury (temperatura przełączania 120 (110, 100, 95°C).n Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej R ½ o długości 200 mm.Zabezpieczający ogranicznik temperatury71519901100,–nr zam.PLNMG 10•18.5Zabezpieczający ogranicznik temperaturyn Do montażu w pojemnościowym podgrzewaczu wody. Z systemem termostatycznym.n Wymagany, jeśli na m² powierzchni absorbera przypada mniej niż 40 litrów pojemności podgrzewacza.Skutecznie zapobiega to powstaniu w pojemnościowym podgrzewaczu wodytemperatur wyższych niż 95ºC.n Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej G ½, dł. 200 mm.Zabezpieczający ogranicznik temperaturyn Temperatura przełączania 120°C, możliwość przestawienia na 110/100/95°C.n Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej G ½, dł. 150 mm.Z001889618,–Z001890607,–nr zam.PLNnr zam.PLNRegulator temperatury wody w basenie (termostat)MG 10•Regulator temperaturyDo regulacji temperatury wody w basenie kąpielowym.n Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej o długości 200 mm.n Zakres regulacji: 0 do 35°C.70094321473,–nr zam.PLN577481018.5– 6


Ogólne warunki sprzedaży (OWS)firmy <strong>Viessmann</strong> Sp. z o.o.<strong>Viessmann</strong> sp. z o.o., ul. Karkonoska 65, 53-015 Wrocław 4/2011I. Informacje ogólne1. Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży (OWS) regulują wszelkie umowy sprzedażyoraz umowy dostawy zawarte pomiędzy <strong>Viessmann</strong> sp. z o. o., zwanądalej „Dostawcą”, a Kupującym, a także odnoszą się do wszelkich dostaw,świadczeń i ofert oraz innych zdarzeń, czynności i dokumentów, które majązwiązek z zawarciem, wykonaniem i wygaśnięciem umów sprzedaży i dostawy,a także z odpowiedzialnością za wady towarów Dostawcy. Odnoszą sięone także do wszystkich przyszłych kontaktów handlowych, nawet wtedy,jeżeli nie zostały jeszcze raz wyraźnie uzgodnione.Zawarte w niniejszych warunkach postanowienia o zastrzeżeniu własności,dalszych zabezpieczeniach i wykluczeniu dalej idących roszczeń o odszkodowaniew każdym przypadku obowiązują jako uzgodnione.2. Z chwilą złożenia zamówienia, a w przypadku jego braku najpóźniej z chwiląodbioru towaru lub świadczenia warunki niniejszych OWS obowiązują jakoprzyjęte. Jednocześnie wyklucza się możliwość kontrasygnaty Kupującego zewskazaniem na jego warunki handlowe względnie warunki kupna.3. Odstępstwa od niniejszych OWS są skuteczne tylko wtedy, jeżeli zostały pisemniepotwierdzone przez Dostawcę.4. Zgodnie z postanowieniami Ustawy o ochronie danych osobowych, Dostawcainformuje, że dane osobowe Kupującego wymagane dla załatwiania sprawhandlowych, będą przez Dostawcę przetwarzane za pomocą elektronicznychsystemów przetwarzania danych. Kupujący wyraża także zgodę na przetwarzaniejego danych osobowych w celach marketingowo–reklamowych przezDostawcę lub wybrany przez niego podmiot zewnętrzny.5. Nieważność lub nieskuteczność któregokolwiek z postanowień OWS nie naruszaważności i skuteczności pozostałych postanowień.6. Szczegółowe warunki sprzedaży z firmami, które nie są odbiorcą końcowymzostaną określone odrębną umową (SWS).7. Użyte w niniejszych OWS słowo „dostawa” oznacza wydanie rzeczy w rozumieniuart. 535 k.c. lub dostarczenie rzeczy w rozumieniu art. 605 k.c., w zależnościod rodzaju zawartej z Kupującym umowy. Użyte w niniejszych OWSsłowo „Kupujący” może również oznaczać odbiorcę w rozumieniu art. 605k.c., zaś słowo „Dostawca” może także oznaczać sprzedawcę w rozumieniuart. 535 k.c.8. Postanowienia niniejszego OWS w żaden sposób nie wyłączają lub nie ograniczająuprawnień i roszczeń Dostawcy wobec Kupującego jakie wynikająz przepisów praw.II. Oferta i zawarcie umowy1. Ogłoszenia publikowane przez Dostawcę są niewiążące i nie wywierają skutkówzawartych w art. 66-70 k.c. Transakcje i umowy stają się zobowiązującedla Dostawcy dopiero z chwilą pisemnego potwierdzenia przyjęcia zamówienialub poprzez realizację dostawy, przy czym w tym ostatnim przypadku potwierdzeniezamówienia jest zastąpione fakturą. To samo odnosi się do uzupełnień,zmian lub dodatkowych zastrzeżeń umownych.2. Rysunki, zdjęcia, wymiary, ciężary lub inne dane dotyczące towarów zawartew prospektach, pismach technicznych, cennikach, publikacjach lub ofertachoraz należących do nich dokumentach są tylko w przybliżeniu miarodajne. Zawierająone przyrzeczenia tylko wtedy, jeżeli zostały pisemnie potwierdzoneprzez Dostawcę.3. Dostawca zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian konstrukcyjnych. Niejest jednak zobowiązany do dokonywania tego rodzaju zmian w już dostarczonychtowarach.4. Odstępstwa od ofert i cenników lub inne propozycje są skuteczne dopierowtedy, jeżeli zostały pisemnie potwierdzone przez Dostawcę.5. Dostawca zastrzega sobie prawa własności, prawa autorskie oraz inne prawado dokumentów należących do oferty (np. zdjęć, rysunków, opisów). Mogąone być udostępnione osobom trzecim, tylko wtedy, jeżeli wyraźnie są przeznaczonedo dalszego przekazania, w innych wypadkach każdorazowo zawiedzą i zgodą Dostawcy.III. Ceny1. Jeżeli nie uzgodniono inaczej, ceny Dostawcy są cenami loco siedziba lub magazynDostawcy z doliczeniem podatku od towarów i usług (VAT) obowiązującymiw dniu potwierdzenia zamówienia. Do cen towarów dostarczanych bezpośrednioz zakładów produkcyjnych Dostawcy będą doliczane kosztytransportu i opakowania. Ceny podawane są w cennikach Dostawcy w PLN.2. Jeżeli czas realizacji od momentu potwierdzenia zamówienia jest dłuższy niż1 miesiąc, Dostawca zastrzega sobie prawo, po upływie 1 miesiąca od dniapotwierdzenia zamówienia, do wielokrotnej zmiany ceny proporcjonalnie dowzrostu kursu PLN w stosunku do EURO, obliczanego wg kursu średniegoEURO ogłaszanego przez NBP.3. Dostawca zastrzega sobie prawo zmiany cen z innych powodów, niż wymienionew pkt III. 2 niniejszych OWS, za 14 dniowym uprzedzeniem Kupującego.IV. Warunki płatności1. Jeżeli nie uzgodniono inaczej, zobowiązania w stosunku do Dostawcy sąpłatne najpóźniej w dniu wydania towaru. Płatności są uważane za zrealizowanedopiero w tym dniu, w którym kwota znajdzie się w dyspozycji Dostawcy.2. Kupujący zobowiązuje się niniejszym do nie korzystania z ewentualnie przysługującegomu prawa powstrzymania się z wykonaniem wymagalnych zobowiązańw stosunku do Dostawcy. Potrącenie wierzytelności Kupującegow stosunku do Dostawcy z wierzytelnością przysługującą Dostawcy wobecKupującego może nastąpić tylko za pisemną zgodą Dostawcy pod rygoremnieważności.3. Płatności czekiem lub wekslem są możliwe jedynie za pisemną zgodą Dostawcypod rygorem nieważności i uznawane za spełnione dopiero po ich zrealizowaniu.4. Dostawca jest uprawniony do tego, aby mimo inaczej brzmiących wskazańKupującego zaliczyć (zarachować) płatności najpierw na konto starszychdługów. Jeżeli powstały już koszty i odsetki, wówczas Dostawca jest uprawnionydo tego, aby najpierw zaliczyć płatności na konto kosztów, później odseteki na końcu na zobowiązania główne.5. Przy przekroczeniu terminów płatności Dostawca jest uprawniony do naliczaniaodsetek ustawowych. Dostawca zastrzega sobie prawo do dochodzeniadalszego odszkodowania za zwłokę.6. Jeżeli Kupujący nie realizuje swoich zobowiązań płatniczych, np. nie realizujeczeku lub weksla, nie przestrzega warunków płatności, a także w razie wszczęciapostępowania zmierzającego do uregulowania długów Kupującego(np. złożenia wniosku o wszczęcie postępowania upadłościowego, likwidacji,postępowania egzekucyjnego lub postępowania zmierzające do zapłaty wierzytelnościz jakiegokolwiek tytułu) lub w razie niewykonania przez Kupującegoinnych wymagalnych zobowiązań w stosunku do Dostawcy, Dostawca jestuprawniony do powstrzymania z wykonaniem dostawy i uwarunkowania realizacjipozostałych jeszcze dostaw od dokonania przez Kupującego płatnościz góry lub od przedstawienia zabezpieczeń w formie pisemnie zaakceptowanejprzez Dostawcę pod rygorem nieważności. Jeżeli płatność z góry lubzabezpieczenie nie zostaną dokonane również po upływie wyznaczonego stosownegoterminu, Dostawca będzie uprawniony do odstąpienia od umowyw odniesieniu do jeszcze nie zrealizowanych świadczeń, z takim skutkiem, żewygasają wszystkie roszczenia Kupującego z tytułu jeszcze nie zrealizowanychdostaw.W wyżej wymienionych przypadkach Dostawca może także, zamiast lub obokodstąpienia od umowy, dochodzić roszczeń z tytułu zastrzeżenia własnościzgodnie z pkt. V niniejszych OWS. Prawo odstąpienia może być wykonanew terminie 18 miesięcy od dnia powstania uprawnienia do odstąpienia odumowy.V. Zastrzeżenie własności i inne zabezpieczenia.1. Dostawca zastrzega prawo własności rzeczy będącej przedmiotem umowysprzedaży do chwili uiszczenia przez Kupującego ceny wynikającej z umowy.2. W przypadku opóźnienia Kupującego z zapłatą ceny za rzeczy będące przedmiotemumowy, Dostawca jest uprawniony do żądania zwrotu dostarczonychrzeczy oraz domagania się odpowiedniego wynagrodzenia za ich zużycie lubuszkodzenie. W takim wypadku Dostawca ma prawo odstąpić od umowyz Kupującym w drodze pisemnego oświadczenia. Prawo odstąpienia możebyć wykonane w terminie 18 miesięcy od dnia powstania uprawnienia do odstąpieniaod umowy.VI. Terminy dostaw i świadczeń.1. Miejscem wykonania zobowiązania według wyboru Dostawcy jest siedzibaDostawcy lub magazyn, któremu zlecono realizację dostawy.2. Terminy realizacji dostaw lub świadczeń.2.1. Termin realizacji świadczeń jest uważany za zachowany, jeżeli przed jegoupływem świadczenie zostało zrealizowane.2.2. W przypadku, gdy Kupujący osobiście lub przy pomocy osoby trzeciej(spedytor, przewoźnik) odbiera towar od Dostawcy, termin realizacji dostawyjest uważany za zachowany w dniu, w którym Kupującemu zostałazgłoszona gotowość odbioru towaru w siedzibie Dostawcy lub we wskazanymmagazynie.2.3. W przypadku, gdy Kupujący zleci Dostawcy dostawę towaru do wskazanegomiejsca przeznaczenia, wówczas termin realizacji dostawy towarujest uważany za zachowany, jeżeli towar został dostarczony w terminie2 dni od dnia opuszczenia towaru z zakładu lub magazynu do miejscawskazanego przez Kupującego.Do terminu realizacji dostaw lub świadczeń nie wlicza się dni wolnych odpracy (soboty, niedziele) oraz dni ustawowo wolnych od pracy.3. W przypadku wystąpienia okoliczności niezależnych od Dostawcy, mającychwpływ na przygotowanie lub wysyłkę towaru albo na wykonanie świadczenia,takich jak: strajki, blokady dróg, utrudnienia w imporcie, warunki atmosferycznei inne zdarzenia sił przyrody, których natężenie odbiega od przeciętnejskali w danym okresie i uniemożliwia realizację usług, terminy dostawytowaru lub wykonania świadczenia ulegają stosownemu przedłużeniu.Postanowienie to obowiązuje także, jeżeli powyższe okoliczności wystąpią ukontrahentów Dostawcy, o ile są one przyczyną opóźnień Dostawcy. W ważnychprzypadkach Dostawca tak szybko jak to jest możliwe będzie informowaćKupującego o powstaniu i zakończeniu tego rodzaju przeszkód.4. W przypadku niedotrzymania terminu dostawy towaru lub realizacji świadczeniaprzez Dostawcę, z przyczyn leżących po jego stronie, Kupującemu przysługujeprawo do wyznaczenia Dostawcy stosownego dodatkowego terminudostawy lub realizacji świadczenia, a po bez upływie tego terminu, prawo doodstąpienia od umowy. Z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisóww tym zakresie, Kupującemu, poza wyżej wskazanym prawem do odstąpieniaod Umowy, nie przysługują inne roszczenia, w szczególności roszczenieo odszkodowanie z tytułu zwłoki.


5. W przypadku, gdy dostawa nie może być zrealizowana z przyczyn leżących postronie Kupującego, Dostawca będzie uprawniony do naliczania kosztów składowaniatowaru. W przypadku określonym w pkt VI. 2.3., w razie nieobecnościKupującego przewoźnik przy pomocy którego Dostawca realizuje dostawętowaru do Kupującego, pozostawia awizo bądź w inny sposób informujeKupującego ze wskazaniem gdzie i kiedy Kupujący może osobiście odebraćtowar. Termin odbioru towaru przez Kupującego wynosi 2 dni liczone od dnianastępnego po dniu pozostawienia awizo, o ile przewoźnik nie wskaże innegoterminu. Po upływie tego terminu, Dostawca nalicza opłatę za składowanie,Koszty składowania określone będą w wysokości rzeczywiście poniesionychprzez Dostawcę nakładów, wynosić będą jednak nie mniej niż 0,5% wartościtowaru wynikającej z faktur (rachunków) Dostawcy, za każdy rozpoczęty miesiąckalendarzowy. W przypadku ponownego dostarczenia towaru do miejscawskazanego przez Kupującego, dostawca ma prawo obciążyć Kupującegokosztami dostawy.6. Dochowanie przez Dostawcę terminów dostaw i innych świadczeń zależnejest od wykonania obowiązków Kupującego wynikających z umowy.7. Jeżeli Kupujący zażąda dostarczenia towaru do miejsca przeznaczenia, wówczasrodzaj transportu, środek przesyłki, droga transportu oraz rodzaj i zakrespotrzebnych środków ochronnych i wybór spedytora lub przewoźnika, a takżeopakowanie, pozostają w gestii Dostawcy. Na życzenie i na koszt Kupującego,przesyłka może zostać ubezpieczona przez Dostawcę od ryzyk: kradzieży, stłuczenia,szkód powstałych podczas transportu, działania ognia i wody orazinnych podlegających ubezpieczeniu.8. Dostawca, po wcześniejszym uzgodnieniu z Kupującym, przewiduje możliwośćdostaw częściowych.VII. Koszty dostawy towaru1. Dostawy zamówionego towaru odbywają się na koszt Dostawcy, za wyjątkiem:a) paczki o masie jednostkowej do 30 kg – przy wartości zamówienia Kupującegomniejszej niż 1000 PLN w cenach nettob) palety – przy wartości zamówienia Kupującego mniejszej niż 1000 PLNw cenach netto.2. Na pisemne żądanie Kupującego i wyłącznie na jego koszt, dostawa towaruspełniającego warunki określone w ust. 1 lit. a) i b) powyżej, może nastąpić domiejsca wskazanego przez Kupującego. W takim przypadku istnieje możliwośćwykorzystania taryf Dostawcy u spedytora.VIII. Zwroty towaru1. Każdy zwrot towaru do Dostawcy powinien być odpowiednio wcześniejuzgodniony z Dostawcą.2. Wartość zwracanego towaru nie może być mniejsza niż 200 PLN netto (niedotyczy zwrotów reklamacyjnych).3. Każdy zwracany do Dostawcy towar powinien być odpowiednio zabezpieczonyi przygotowany do transportu. Wszelkie szkody wynikające ze złego przygotowaniatowaru do transportu, zwrotu ponosi Kupujący.4. Każdy zwracany do Dostawcy towar powinien być pełnowartościowy, nieuszkodzonyi posiadać fabryczne opakowanie z nieuszkodzoną plombą wraz zdostarczoną dokumentacją techniczną (nie dotyczy zwrotów reklamacyjnych igwarancyjnych).5. Jeśli zwrot towaru nie jest wynikiem błędu ze strony Dostawcy, koszty zwrotuoraz koszt przyjęcia zwrotu pokrywa Kupujący, który zwraca towar (nie dotyczyzwrotów reklamacyjnych)6. Koszt przyjęcia zwrotów wynosi 10% wartości towaru netto (nie dotyczy zwrotówreklamacyjnych i gwarancyjnych).IX. Przeniesienie ryzyka1. Jeżeli dostawa nie jest realizowana przez Dostawcę, wówczas ryzyko przypadkowejutraty lub uszkodzenia rzeczy przechodzi na Kupującego z chwilą jejprzekazania Kupującemu lub osobie, która działa w jego imieniu (np. spedytor,przewoźnik) w siedzibie Dostawcy lub wskazanym magazynie Dostawcy.Przy dostawie realizowanej przez Dostawcę, Dostawca ponosi powyższeryzyko, do czasu podstawienia towaru do dyspozycji Kupującego w miejscuprzeznaczenia wskazanym w zamówieniu . Dostarczone towary, powinnyzostać przez Kupującego odebrane. W przypadku, gdy dostarczenie towarubędzie utrudnione, zastosowanie mieć będą postanowienia pkt. VI. 5.2. Kupujący przy odbiorze towaru zobowiązany jest do dokonania wymaganychaktów staranności w zakresie sprawdzenia przesyłki. W szczególności Kupującywinien dokonać zgłoszenia wszelkich zastrzeżeń co do widocznych szkódprzesyłki (np. uszkodzenie opakowania, niekompletna dostawa, inne) przy jejodbiorze i wpisać je w treść listu przewozowego. W przypadku innych wadniewidocznych, których przy zachowaniu należytej staranności nie możnabyło zauważyć przy odbiorze przesyłki, Kupujący zobowiązany jest je zgłosićw drodze pisemnej, nie później niż w terminie 5 dni od dnia jej odbioru. Niedokonaniepowyższych aktów staranności w przepisanym terminie skutkujeuznaniem, że towar został przyjęty przez Kupującego bez zastrzeżeń.3. Powyższe zapisy mają zastosowanie także do dostaw częściowych.X. Odpowiedzialność za wady i inne rodzaje odpowiedzialnościDostawca nie odpowiada za zapewnienia dotyczące towaru poczynione przezKupującego lub spowodowane przez niego bezpośrednie i pośrednie szkodyu końcowego odbiorcy.Za wady dostawy, do których należy również brak wyraźnie przyrzeczonych właściwościDostawca ponosi następującą odpowiedzialność z wykluczeniem dalszychroszczeń:a/ odpowiedzialność z tytułu rękojmi:1. Jeżeli towary Dostawcy nie zostały jeszcze wysłane do odbiorcy końcowegoKupującego lub jeżeli Kupujący wykorzystuje towary Dostawcy w ramachwłasnego przeznaczenia, wówczas w ciągu 24 miesięcy od uruchomienia produktu,najdłużej jednak przez 27 miesięcy od daty wystawienia przez Dostawcęfaktury (rachunku), Dostawca ponosi wobec Kupującego, nie będącego odbiorcąkońcowym odpowiedzialność z tytułu rękojmi.2. Odpowiedzialność z tytułu rękojmi wobec Kupującego Dostawca ponosi,jeżeli rzecz sprzedana ma wadę zmniejszającą jej wartość lub użyteczność zewzględu na cel w umowie oznaczony lub wynikający z przeznaczenia rzeczy,jeżeli rzecz nie ma właściwości, o których Dostawca zapewnił pisemnie podrygorem nieważności Kupującego albo jeżeli rzecz została Kupującemuwydana w stanie niezupełnym. Dostawca jest zwolniony z tej odpowiedzialności,jeżeli Kupujący wiedział o wadzie w chwili wydania rzeczy lub mógł siędowiedzieć przy zachowaniu należytej staranności wynikającej z profesjonalnegocharakteru działalności3. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności z tytułu rękojmi za wady fizyczne,które powstały po przejściu ryzyka na Kupującego, chyba, że wady wynikłyz przyczyny tkwiącej już poprzednio w rzeczy sprzedanej.4. Utrata uprawnień z tytułu rękojmi następuje, jeżeli Kupujący nie zbadał rzeczyw czasie i w sposób przyjęty przy rzeczach tego rodzaju i nie zawiadomił Dostawcyniezwłocznie o dostrzeżonej wadzie, a wypadku gdy wada wyszła najaw później – nie zawiadomił Dostawcy niezwłocznie po jej wykryciu.5. Jeżeli rzecz sprzedana ma wady, Kupujący może od umowy odstąpić albożądać obniżenia ceny. Jednakże Kupujący nie może od umowy odstąpić, jeżeliDostawca poinformuje Kupującego o tym, iż wymieni rzecz wadliwą na wolnąod wad albo wady usunie. Wymiana rzeczy lub usunięcie wady powinno nastąpićbez zbędnej zwłoki.6. Jeśli spośród rzeczy sprzedanych tylko niektóre są wadliwe i dają się odłączyćod rzeczy wolnych od wad, bez szkody dla obu stron, uprawnienie Kupującegodo odstąpienia od umowy ogranicza się do rzeczy wadliwych.7. Jeżeli z powodu wady fizycznej rzeczy Kupujący odstępuje od umowy alboDostawca podjął decyzję o dostarczeniu rzeczy wolnej od wad, Kupujący niemoże on odesłać rzeczy bez uprzedniego porozumienia się z Dostawcą i zobowiązanyjest do jej przechowania na własny koszt, dopóki w normalnym toku czynnościDostawca nie będzie mógł postąpić z rzeczą według swojego uznania.8. Jeżeli końcowy odbiorca Kupującego dochodzi praw z rękojmi wobec Kupującegolub z tytułu odpowiedzialności wynikającej z ustawy z dnia 27 lipca 2002roku o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej, wówczas odpowiedzialnośćDostawcy z tytułu rękojmi zostaje ograniczona do bezpłatnejwymiany wadliwych towarów lub ich części na wolne od wad. Koszty naprawi dojazdów obciążają Kupującego. Kupujący jest zobowiązany do przeprowadzeniau odbiorcy końcowego prac naprawczych, które okażą się niezbędne,na własny koszt. W szczególności jest on obowiązany zapewnić wymaganąilość czasu do przeprowadzenia koniecznych badań, napraw bądź dostaw zastępczychoraz wystarczający dostęp do instalacji, również wtedy, jeżeli zostałaona już na stałe wbudowana u odbiorcy końcowego. Koszty dodatkowe,które powstaną w wyniku utrudnionego dostępu do instalacji lub przez niewystarczającepomieszczenie do pracy, w każdym przypadku obciążają Kupującego.9. Ustala się, iż wybór formy zaspokojenia roszczenia Kupującego należy do Dostawcy.b/ odpowiedzialność z tytułu gwarancji jakości1. Dostawca udziela gwarancji jakości na swoje urządzenia na warunkach określonychw wydawanym wraz z urządzeniem dokumencie gwarancyjnym, zapewniającymo jego jakości (karta gwarancyjna).2. Kupujący nie może wykonywać praw wynikających z karty gwarancyjnej,jeżeli nie jest użytkownikiem urządzenia.3. Dostawca powierza Kupującemu wykonywanie w jego imieniu zobowiązańz tytułu udzielonej gwarancji jakości wobec użytkownika urządzenia. Kupujący,podpisując się na dostarczonej przez Dostawcę karcie gwarancyjnej, zobowiązujesię jednocześnie do spełnienia w imieniu Dostawcy obowiązkówgwarancyjnych względem użytkownika urządzenia.4. Ustalenie przyczyn zgłoszonej przez użytkownika urządzenia wady powinnozostać podjęte przez Kupującego niezwłocznie po otrzymanym zgłoszeniuwady. Wszelkie wątpliwości odnośnie przyczyn powstania wady urządzenia,w tym okoliczności wyłączających odpowiedzialność gwaranta, a wskazanychw karcie gwarancyjnej urządzenia, powinny być w każdym przypadku konsultowaneprzez Kupującego z Dostawcą, przed podjęciem wykonania naprawy.5. Wykonanie naprawy gwarancyjnej przez Kupującego powinno być przeprowadzonew najkrótszym, możliwym technicznie, terminie. O konieczności dostarczeniaKupującemu części zamiennych koniecznych do wykonania naprawygwarancyjnej Dostawca powinien być powiadomiony niezwłocznie, niepóźniej jak w terminie 7 dni po ustaleniu przyczyn powstania wady.6. Dostawca ponosi wyłącznie koszty części zamiennych niezbędnych do wykonanianaprawy gwarancyjnej, w tym koszty ich dostarczenia do miejsca wskazanegoprzez Kupującego, pod warunkiem dokonania przez Kupującegozwrotu wadliwych części wymontowanych z naprawianego urządzenia, którestają się własnością Dostawcy. Wszelkie pozostałe koszty, w tym koszt dojazdudo miejsca eksploatacji urządzenia przez użytkownika i koszt wykonanianaprawy gwarancyjnej ponosi Kupujący. Wybór formy zaspokojenia roszczeniaKupującego należy do Dostawcy.7. Kupujący ponosi odpowiedzialność względem Dostawcy z tytułu niewykonanialub nienależytego wykonania naprawy gwarancyjnej, nie dokonania konsultacjiz Dostawcą w przypadkach spornych, zgodnie z zapisem pkt 4 powyżej,bezpodstawnego uznania zasadności i dokonania nienależnego w ramachgwarancji jakości usunięcia wady, jak też z tytułu nie rozliczenia się z wadliwychczęści zamiennych.8. Ustala się, iż odpowiedzialność Dostawcy względem Kupującego jest ograniczonado czystej starty i nie obejmuje utraconych korzyści. Ustala się ponadto,iż w przypadku wystąpienia przez Kupującego do Dostawcy z roszczeniemregresowym wynikającym z umowy zawartej z kontrahentem Kupującegolub innego stosunku prawnego, Dostawca nie będzie ponosił odpowiedzialnościw granicach w jakich roszczenie to dotyczy utraconych korzyści przezkontrahenta Kupującego.XI. Siedziba właściwego sądu i inne1. Dla wszystkich spornych spraw powstałych na gruncie zawartych umów, właściwyjest sąd dla siedziby Dostawcy. Powyższy zapis nie narusza przepisówo właściwości wyłącznej sądu.2. W kwestiach nie uregulowanych w niniejszych OWS stosuje się odpowiednieprzepisy polskiego prawa.3. W przypadku zwłoki z zapłatą ceny Kupujący poniesie koszty postępowaniawindykacyjnego wysokości nie mniejszej niż 5% istniejącej zaległości.4. Postanowienia niniejszych OWS znajdują odpowiednie zastosowanie doumów z udziałem konsumentów, o ile nie sprzeciwiają się temu bezwzględnieobowiązujące przepisy prawa.5. Niniejsze OWS wchodzą w życie wraz z ich podpisaniem przez Kupującego.Jednocześnie tracą moc wszelkie wcześniejsze wydane przez Dostawcęogólne warunki sprzedaży, które obowiązywały Kupującego.Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży obowiązują od dnia 02. stycznia 2012 r.


Centrum NowoczesnejTechniki Grzewczej Biuro RegionalneZakład ProdukcyjnyPruszczGdański● Centrum DystrybucjiLegnicaKomornikiRaszyn●PiasecznoWrocławMysłowiceInfolinia serwisowatel. 801 0801 24www.viessmann-serwis.plCentra Nowoczesnej Techniki GrzewczejPolska Południowo–Za chod niaul. Karkonoska 6553-015 Wrocławtel. 71/ 36 07 100fax 71/ 36 07 101Polska Północno–Za chod niaul. Platynowa 162-052 Komorniki k/Poznaniatel. 61/ 89 96 200fax 61/ 89 96 201Polska Południowo–Wschodniaul. Gen. Ziętka 12641-400 Mysłowicetel. 32/ 22 20 300fax 32/ 22 20 301Polska Północno–Wschod niaul. Puławska 4105-500 Piasecznotel. 22/ 71 14 400fax 22/ 71 14 401Biuro RegionalnePolska PółnocnaRusocin, ul. Dekarska 1683-000 Pruszcz Gdańskitel. 58/ 30 08 500fax 58/ 30 08 501Internet: www.viessmann.ple-mail: info@viessmann.plZakład Produkcyjny w Legnicyul. Jaworzyńska 28959-220 Legnicatel. 76/ 87 68 000fax 76/ 87 68 001Policealne StudiumNowoczesnej Techniki Grzewczejakademia@viessmann.pltel. 32/ 22 20 360fax 32/ 22 20 405Centrum DystrybucjiHellmann Worldwide Logisticsul. Sokołowska 1005-080 Raszynemail:viessmann@pl.hellmann.nettel. 22/ 717 97 85tel. 22/ 717 97 82tel. kom. 605 122 905Adresy i telefony Doradców oraz Partnerów Handlowych na terenie całego krajuotrzymają Państwo w powyższych Centrach Nowoczesnej Techniki Grzewczej.


5606 289 4/<strong>2013</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!