16.07.2015 Views

KX-TG6481

KX-TG6481

KX-TG6481

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 1 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMNávod k obsluzeDigitální bezdrátový telefon se záznamníkemModel č. <strong>KX</strong>-<strong>TG6481</strong>FXDěkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.Toto zařízení je kompatibilní se službami ID volajícího a SMS. Je třeba objednat sipříslušnou službu, kterou nabízí váš poskytovatel služeb/telefonní společnost.Před prvním použitím nabíjejte baterie po dobu přibližně 7 hodin.Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu nazařízení podle vaší země (strana 23). Dle potřeby změňte jazyk na displeji(strana 13).(Pro Českou republiku a Slovensko)Tento bezdrátový telefon je možné používat na základě generální licence č.:VO-R/8/08.2005-23 (pro Českou republiku) a VPR-7/2001 (pro Slovensko).Před použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej probudoucí použití.


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 2 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMObsahÚvodInformace o příslušenství. . . . . . . . . . . . . . 3Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Důležité informacePro vaši bezpečnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Důležité bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . 6Zajištění nejlepších provozních podmínek. 6Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8ZačínámeUvedení do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Základní informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Vypnutí a zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Počáteční nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . 13Uskutečňování/příjem hovorůHovory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Odpověď na hovory . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Užitečné funkce dostupné během hovoru 16Blokování tlačítek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Telefonní seznamTelefonní seznam mikrotelefonu . . . . . . . 18Kopírování položek telefonního seznamu 19NastaveníNastavitelné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Další (speciální) nastavení. . . . . . . . . . . . 23Registrace mikrotelefonu . . . . . . . . . . . . . 25Služba ID volajícíhoPoužití služby ID volajícího . . . . . . . . . . . 27Seznam volajících . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Služba SMS (Short MessageService: krátké textové zprávy)Používání SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Zapnutí/vypnutí služby SMS . . . . . . . . . . 29Ukládání čísel střediska zpráv služby SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Odeslání zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Příjem zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Nastavení služby SMS. . . . . . . . . . . . . . . 31ZáznamníkZáznamník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Zapnutí a vypnutí záznamníku. . . . . . . . . 332Uvítací zpráva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Poslech zpráv ze základny . . . . . . . . . . . 34Poslech zpráv z mikrotelefonu. . . . . . . . . 35Dálkové ovládání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Nastavení záznamníku . . . . . . . . . . . . . . 37Hlasová poštaHlasová pošta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Interkom/VyhledáváníInterkom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Vyhledávání mikrotelefonu . . . . . . . . . . . 40Přesměrování hovorů, konferenční hovory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Užitečné informaceSpona na opasek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Montáž na stěnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Zadávání znaků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Chybová hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Řešení potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Podmínky používání . . . . . . . . . . . . . . . . 51Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . 52RejstříkRejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 3 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMÚvodInformace o příslušenstvíDodané příslušenstvíČ. Položka příslušenství/Objednací číslo Množství1 Síùový adaptér/PQLV219CE 12 Telefonní kabel 13 Nabíjecí baterie *1 /HHR-55AAAB nebo N4DHYYY00005 24 Kryt na mikrotelefon *2 15 Spona na opasek 1*1 Informace o náhradní baterii: strana 3.*2 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.1 2 3 4 5Další volitelné příslušenstvíInformace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic.Položka příslušenství Číslo modeluNabíjecí baterie P03P nebo HHR-4MRE *1Náhlavní soupravaOpakovač DECTTyp baterie:– Ni-MH.– 2 x velikost AAA (R03) pro každý mikrotelefon.<strong>KX</strong>-TCA94EX<strong>KX</strong>-A272*1 Náhradní baterie mohou mít jinou kapacitu než dodané baterie, ale pokud možno conejbližší kapacitě baterií původních.Rozšíření telefonního systémuSvůj telefonní systém můžete rozšířit tak, žena jednu základnu zaregistrujete dalšívolitelné mikrotelefony (max. 6).Mikrotelefon (volitelné): <strong>KX</strong>-TGA648FX3


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 4 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMÚvodObecné informaceL Tento přistroj je určen pro použití pouze v telekomunikační síti České a Slovenskérepubliky.L Vpřípadě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.L Chcete-li zařízení používat v jiných zemích, kontaktujte, prosím, dodavatele zařízení.Prohlášení o shodě:L Společnost Panasonic Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení jevsouladu sklíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio &Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiovéa telekomunikační stanice) 1999/5/EC.Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsouk dispozici ke stažení na stránkách:http://www.doc.panasonic.deKontakt na autorizovaného zástupce:Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, GermanyPro budoucí použitíDoporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručníchopravách.Výrobní číslo(je uvedeno na spodní straně základny)Jméno a adresa prodejceDatum nákupuSem připevněte váš nákupní doklad.4


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 5 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMDůležité informacePro vaši bezpečnostAbyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátámna životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto částdříve, než produkt budete používat. Tímto zajistítesprávné a bezpečné používání produktu.VAROVÁNÍPřipojení k elektrické sítiL Používejte pouze zdroj napájení vyznačený nazařízení.L Nepřetěžujte napájecí zásuvky a prodlužovacíšňůry. Může hrozit vznik požáru nebo úrazelektrickým proudem.L Do síùové zásuvky plně vložte adaptérstřídavého proudu/zástrčku napájecího kabelu.Pokud tak neučiníte, můžete být zasaženielektrickým proudem a/nebo může vznikatnadměrné teplo, které způsobí požár.L Pravidelně z adaptéru střídavéhoproudu/zástrčky napájecího kabelu odstraňujtepřípadný prach, atd. – nejprve odpojte zařízeníod síùové zásuvky, a poté jej otřete suchýmhadříkem. Nahromaděný prach může díkyvlhkosti apod. způsobit poruchu izolace, cožmůže mít za následek vznik požáru.L Pokud z výrobku vychází kouř či neobvyklýzápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky,odpojte jej od zásuvky. Mohlo by dojít k požárunebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že sez výrobku již nekouří, a kontaktujte autorizovanéservisní středisko.L Pokud se zařízení rozlomí, odpojte jej odsíùových zásuvek, a nikdy se nedotýkejtevnitřních částí produktu.L Nikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama.Existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.InstalaceL Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typuvlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vznikupožáru nebo zásahu elektrickým proudem.L Toto zařízení neumísùujte ani nepoužívejteblízko automaticky řízených zařízení, jako např.automatických dveří nebo požárních alarmů.Rádiové vlny vysílané z tohoto produktu mohouu takového zařízení způsobit poruchu, kterámůže mít za následek nehodu.L Zabraňte přílišnému napínání, ohýbání nebopřiskřípnutí kabelů síùového adaptéru nebotelefonní linky pod těžké předměty.Provozní bezpečnostní opatřeníL Před čištěním odpojte zařízení z napájecíchzásuvek. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolovéčistící prostředky.L Nerozebírejte zařízení.L Na zástrčku telefonní linky nerozlijte tekutiny(saponáty, čisticí prostředky atd.), ani ji nenechtejinak zvlhnout. Mohlo by dojít ke vzniku požáru.Pokud zástrčka telefonní linky zvlhne, okamžitěji vytáhněte z telefonní zásuvky a nepoužívejteji.L Příliš vysoké nastavení zvuku při používánísluchátek může způsobit ztrátu sluchu.L Pokud je otevřen kryt konektoru pro náhlavnísoupravu, nepokládejte mikrotelefon nazákladnu.Zdravotní informaceL Požádejte výrobce konkrétních osobníchzdravotních přístrojů, jako např.kardiostimulátoru nebo nasloucháteko informace, zda-li jsou přístroje náležitěchráněny před externí radiofrekvenční energií.(Zařízení pracuje na frekvenci od 1,88 GHz do1,90 GHz a vysokofrekvenční výkon přenosu je250 mW (max.).)L Zařízení nepoužívejte ve zdravotnickýchzařízeních v případě, že to zde vyvěšenésměrnice zakazují. Nemocnice nebozdravotnická zařízení mohou využívat přístroje,které jsou citlivé na externí radiofrekvenčníenergii.UPOZORNĚNÍInstalace a umístěníL Telefonní kabely nikdy nepřipojujte běhembouřky.L Konektory telefonního kabelu nikdy neinstalujteve vlhkých místech, pokud není konektor provlhká místa výslovně navržený.L Nikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonníchkabelů nebo svorek, dokud není telefonní linkaodpojena v síùovém rozhraní.L Při instalaci nebo úpravě telefonních linek buďteopatrní.L Jako hlavní připojovací zařízení je použit síùovýadaptér. Poblíž výrobku musí být umístěnasnadno přístupná zásuvka.L Z tohoto přístroje nebude možné telefonovatv následujících případech:– baterie mikrotelefonu potřebuje dobít nebonení v pořádku,– došlo k výpadku napájení,– je zapnutá funkce blokování tlačítek.5


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 6 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMDůležité informaceBaterieL Doporučujeme používat baterie uvedenév uživatelské příručce, viz. strana 3.POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MHo velikosti AAA (R03).L Nekombinujte staré baterie s novými.L Baterie neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt,který se z baterií uvolňuje, je korozívní a můžezpůsobit popáleniny nebo poranění očí čipokožky. Elektrolyt je jedovatý a při požití můžeublížit.L Při manipulaci s bateriemi buďte opatrní. Bateriíse nesmí dotýkat vodivé materiály, jako jsouprsteny, náramky nebo klíče – vzniklý zkrat bymohl vést k přehřátí baterií nebo vodivýchmateriálů anásledně způsobit popáleniny.L Dodané baterie nebo baterie specifikované propoužití s tímto zařízením nabíjejte v souladus pokyny a omezeními uvedenými v tétopříručce.L K nabíjení baterií používejte pouze dodanouzákladnu (nebo nabíječku). Základnu nebonabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokynynebudete řídit, baterie se mohou zdeformovatnebo může dojít k explozi.Důležité bezpečnostnípokynyPři používání zařízení byste měli vždy dodržovatzákladní bezpečnostní opatření, abyste snížili rizikopožáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob,včetně následujících:1. Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody,například v blízkosti vany, umývadla,kuchyňského dřezu nebo nádoby na praní, vevlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu.2. Během bouřky nepoužívejte jiný nežbezdrátový telefon. Může existovat riziko úrazuelektrickým proudem od blesku na dálku.3. Nepoužívejte telefon pro nahlášení úniku plynuv blízkosti úniku.4. Používejte pouze napájecí kabel a baterieuvedené v této příručce. Baterie nevhazujte doohně. Mohly by explodovat. Při likvidaci bateriídodržujte případné místní předpisy pro likvidaciodpadu.TYTO POKYNY SI USCHOVEJTEZajištění nejlepšíchprovozních podmínekUmístění základny/zabránění šumuZákladna a jiná kompatibilní zařízení Panasonicpoužívají pro vzájemnou komunikaci rádiové vlny.L Abyste dosáhli maximálního pokrytía komunikaci s co nejnižší hladinou šumu,umístěte základnu následujícím způsobem:– na vhodném a přiměřeně vysokém místě, conejvíce uprostřed prostoru, který chcetepokrýt, bez překážek mezi mikrotelefonema základnou ve vnitřním prostředí– v dostatečné vzdálenosti od elektronickýchpřístrojů, například televizorů, rozhlasovýchpřijímačů, počítačů, bezdrátových zařízenínebo jiných telefonů– směrem od radiových vysílačů, jako např.externích antén stanic mobilních telefonů(Nepokládejte základnu na arkýřové okno aniv blízkosti okna.)L Pokrytí a kvalita zvuku závisí na podmínkáchmístního prostředí.L Pokud není příjem pro umístění základnyuspokojivý, přemístěte základnu na jiné místopro dosažení lepšího příjmu.ProstředíL Uchovávejte zařízení co nejdále od přístrojů,které generují elektrický šum, jako jsou zářivkya motory.L Zařízení by nemělo být vystavovánonadměrnému kouři, prachu, mechanickýmotřesům a nárazům.L Zařízení by nemělo být vystavováno přímémuslunečnímu světlu.L Na produkt neumísùujte těžké předměty.L Když nebudete toto zařízení používat podlouhou dobu, odpojte jej z napájecí zásuvky.L Neponechávejte toto zařízení v blízkosti zdrojůtepla, například topných těles, sporáků atd.Umísùujte je v místnostech s teplotou v rozmezí0 °C až 40 °C. Vyhněte se také vlhkým sklepům.L Maximální vzdálenost pro volání může býtkratší, když se výrobek používá na následujícíchmístech: v blízkosti překážek jako jsou kopce,tunely, metro, v blízkosti kovových objektů jakojsou drátěné ploty atd.L Používání produktu v blízkosti elektrickýchzařízení může způsobit rušení. Přesuňteelektrická zařízení do větší vzdálenosti.6


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 7 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMDůležité informacePravidelná péčeL Otřete vnější povrch produktu měkkým,vlhkým hadříkem.L Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusnéprášky.Odolnost proti postříkání (pouze mikrotelefon)Mikrotelefon je navržen tak, aby byl odolný protipostříkání. Mikrotelefon můžete používats mokrýma rukama. (IP 54 standard)L Neponořujte jej do vody ani nenechávejte podtekoucí vodou.L Mikrotelefon chraňte před slanou vodou.L Zabraňte dlouhodobému vystavení vysokévlhkosti.L Vzhledem k tomu, že by voda mohla poškoditkonektor pro náhlavní soupravu, uzavřete krytkonektoru pro náhlavní soupravu, pokudvolitelnou náhlavní soupravu nepoužíváte.Pokud je připojena volitelná náhlavní souprava,neobsluhujte mikrotelefon mokrýma rukama.L Pokud je mikrotelefon mokrý, otřete jej měkkým,suchým hadříkem.L Základna/nabíječka není navržena tak, aby bylaodolná proti postříkání. Pokud je mikrotelefonmokrý, nepokládejte jej na základnu/nabíječku.Odolnost proti otřesům (pouze mikrotelefon)Mikrotelefon je navržen tak, aby byl odolný protiotřesům, přesto s ním neházejte ani na nějnešlapte.Další informaceUpozornění týkající se likvidace, převedenínebo vráceníL Toto zařízení může uchovávat soukromé/důvěrné informace. Abyste chránili svésoukromí/důvěrné informace, doporučujemevám – před likvidací, převedením nebo vrácenímzařízení – vymazat údaje jako např. telefonníseznam nebo seznam volajících.Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaciodpadu z elektrických a elektronických zařízenía použitých baterií z domácností.1 2 3Tyto symboly (1, 2, 3) na výrobcích, obalechnebo v průvodní dokumentaci znamenají, žepoužitá elektrická a elektronická zařízení a baterienepatří do běžného domácího odpadu.Správná likvidace, recyklace a opětovné použitíjsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízenía použité baterie na místech k tomu určených, zacož neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnýminárodnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EUa 2006/66/EU.Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžetešetřit cenné suroviny a předcházet možnýmnegativním účinkům na lidské zdraví a na přírodníprostředí, které jinak mohou vzniknout přinesprávném zacházení s odpady.Další informace o sběru, likvidaci a recyklacistarých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnoumístní úřady, provozovny sběrných dvorů neboprodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokutav souladu s národní legislativou a místnímipředpisy.Informace pro právnické osoby se sídlemv zemích Evropské Unie (EU)Pokud chcete likvidovat elektrická neboelektronická zařízení, obratte se na prodejce nebododavatele s žádostí o další informace.Informace o likvidaci v zemích mimo EvropskouUnii (EU)Tyto symboly (1, 2, 3) platí jen v zemíchEvropské unie. Pokud chcete likvidovat tentoprodukt, obratte se na místní úřady nebo prodejcea informujte se o správném způsobu likvidace.Poznámka k symbolu baterieTento symbol (2) může být použit v kombinacis chemickým symbolem (3). V tomto případěsplňuje tento symbol legislativní požadavky, kteréjsou předepsány pro chemickou látku obsaženouv baterii.7


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 8 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMDůležité informaceTechnické údaje■ Standard:DECT (Digital Enhanced CordlessTelecommunications: pro bezdrátové telefonnípřístroje),GAP (Generic Access Profile: profil generickéhopřístupu)■ Frekvenční rozsah:1,88 GHz až 1,90 GHz■ Vysokofrekvenční výkon přenosu:Cca 10 mW (průměrný výkon pro každý kanál)■ Zdroj napájení:220–240 V AC, 50 Hz■ Spotřeba energie:ZákladnaPohotovostní režim: Cca 0,8 WMaximum: Cca 4,2 W■ Provozní podmínky:0 °C–40 °C, 20 %–80 % relativní vlhkosti(sucho)Poznámka:L Design a technické údaje se mohou změnit bezpředchozího upozornění.L Ilustrace v této příručce se mohou nepatrně lišitod skutečného produktu.8


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 9 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMZačínámeUvedení do provozuPřipojeníL Používejte pouze dodávaný síùovýadaptér Panasonic PQLV219CE.■ Základna„Cvak“Konektor pevně zatlačte.Instalace baterieL POUŽÍVEJTE POUZE baterie Ni-MHo velikosti AAA (R03).L NEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/Ni-Cd baterie.L Dodržujte správnou polaritu (S, T).1 Uvolněte zámek krytu baterie a krytotevřete.HáčkyPoužívejtepouze dodávanýkabel telefonnílinky.(220-240 VAC, 50 Hz)K telefonní lincePOUZE dobíjecí baterie Ni-MHFiltr DSL/ADSL*(Není součástíbalení)SprávněZákladna„Cvak“ŠpatněZákladna2 Uzamkněte kryt baterie.*Pro uživatele služeb DSL/ADSLL Jakmile se zobrazí výběr jazyka, vizstrana 13.9


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 10 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMZačínámeNabíjení bateriíNabíjejte přibližně po dobu 7 hodin.L Jakmile jsou baterie plně nabity, indikátornabíjení se vypne.Indikátor nabíjeníOvěřte, že je zobrazeno“Nabíjení”.Základní informacePoznámky k připojeníL Síùový adaptér musí být vždy zapojen. (Připoužívání je adaptér obvykle teplý.)L Síùový adaptér musí být připojen dozásuvky na stěně nebo v podlaze.Nezapojujte síùový adaptér do stropnízásuvky, protože by hmotnost adaptérumohla způsobit odpojení.Během výpadku napájeníZařízení nebude pracovat při výpadkunapájení. V takovém případě doporučujemepřipojit místo tohoto telefonu jiný telefon proanalogovou linku, který je buď napájenýpouze z linky nebo bateriemi.Poznámky k vložení baterieL Použijte dodané nabíjecí baterie. Provýměnu doporučujeme používat nabíjecíbaterie Panasonic uvedené viz. strana 3,6.L Otřete kontakty baterií (S, T) suchýmhadříkem.L Nedotýkejte se kontaktů baterií(S, T) nebo kontaktů zařízení.Poznámky k nabíjení baterieL Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý.L Kontakty nabíjení mikrotelefonu, základnyanabíječky vyčistěte jednou měsíčněměkkým suchým hadříkem. Čištěníprovádějte častěji, pokud je zařízenívystaveno mastnotě, prachu nebo vysokévlhkosti.Úroveň nabití baterieIkona1 Vysoká2 Střední3 NízkáÚroveň nabití baterie034 Nutné nabít.Výkon baterie Panasonic Ni-MH(dodávané baterie)OperacePři nepřetržitémpoužíváníPři nečinnosti(pohotovostnírežim)Doba provozuMaximálně 17hodinMaximálně 180hodinPoznámka:L Pokud baterie při prvním nabíjenínedosáhnou plné kapacity, nejedná seo vadu. Baterie dosáhnou maximálníhovýkonu po několika úplných cyklechnabití/vybití (použití).L Skutečný výkon baterie závisí na frekvencipoužívání (hovorů) a nepoužívání(pohotovostní režim) mikrotelefonu.L Když je nabíjení mikrotelefonudokončeno, lze jej ponechat v základněnebo nabíječce. Baterie se nepoškodí.L Po výměně baterií se nemusí zobrazitsprávná úroveň nabití. V takovém případěvložte mikrotelefon do základny nebonabíječky na zhruba 7 hodin.10


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 11 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMOvládací prvkyMikrotelefonABCDEFGHIJKLMNZačínámeK {C/T} (Smazat/Ztlumení)L {INT} (Interkom)M MikrofonN Kontakty nabíjení■ Typ ovládáníA Funkční tlačítkaMikrotelefon je vybaven 3 funkčnímitlačítky. Stisknutím funkčního tlačítkamůžete vybrat funkci, která je na displejizobrazena přímo nad ním.B Navigační tlačítka/tlačítko ? (hlasitost)Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka({^}, {V}, {}) můžete:– procházet (nahoru, dolů, doleva nebodoprava) různé seznamy– během hovoru upravovat hlasitostmikrotelefonu nebo reproduktoru(zvyšovat nebo snižovat)ZákladnaABABA ReproduktorB Konektor náhlavní soupravyC {C} (Hovor)D {s} (Hlasitý telefon)E Klávesnice pro zadávání čísel / znakůF {R/E}R: Zpětné volání/funkce FlashE: Klávesová zkratka pro alarmG Indikátor nabíjeníIndikátor vyzváněníH Reproduktor sluchátkaI DisplejJ {ic} (Vypnout/Zapnout)C D E F G HA Kontakty nabíjeníB ReproduktorC {4} (Smazat)D {■} (Zastavit)E {^}/{V} (zvýšení/snížení hlasitosti){7}/{8} (opakovat/přeskočit)F {6} (Přehrát zprávu)Indikátor zprávG {x} (vyhledávání)H {s} (Zapnutí záznamníku)Indikátor příjmu11


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 12 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMZačínámeDisplejPoložky displeje mikrotelefonuPoložkawxkVýznamV dosahu základnyL Pokud bliká:Mikrotelefon vyhledávázákladnu. (strana 47)Mikrotelefon se přihlašujekzákladně. (interkom,volání, změna nastavenízákladny atd.)Mikrotelefon přijímápříchozí hovor.y Zmeškaný hovor *1(strana 27)u L Když je zobrazena vedleikony baterie:Záznamník je zapnutý.(strana 33)L Když je zobrazenás číslem: Byly nahránynové zprávy. (strana 35)n Záznamník je plný.> Záznamník přijme hovor,přehraje uvítací zprávu, alezprávy volajících senezaznamenají. („Dobazáznamu zprávyvolajícího“, strana 37)1 Úroveň nabití baterieE Alarm je zapnutý.(strana 23)z Soukromý režim jezapnutý. (strana 21)~ Vyzvánění je vypnuté.(strana 21)7 Blokovaný hovor *1(strana 24, 27)PoložkahjIkony funkčních tlačítekVýznamByla přijata nová zprávaSMS. *2 (strana 31)Zadaná zpráva SMSobsahuje více než 160znaků. *2 (strana 30)m Paměù pro zprávy SMS jeplná. *20 Přijata nová hlasovázpráva. *3 (strana 39)L Někdo používá linku.L Záznamník právěpoužívá jinýmikrotelefon nebozákladna.*1 Pouze pro odběratele služby IDvolajícího*2 Pouze pro uživatele funkce SMS*3 Pouze pro předplatitele hlasové poštyIkonaUKMjnAkceVrátí předchozí obrazovku.Zobrazí nabídku.Potvrdí aktuální výběr.Zobrazí předchozí volanételefonní číslo.Otevře telefonní seznam.~ Ukládá telefonní čísla doseznamu blokovaných hovorů.(strana 24)( Zobrazí režim zadávání znakůpro hledání v telefonnímseznamu. (strana 18)) Vypne funkci blokovánítlačítek. (strana 17)/ Vybírá režim zadávání znaků.OUkončí nahrávání nebopřehrávání.12


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 13 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMZačínámeIkonalWAkceVloží pauzu při volbě čísla.Vymaže vybranou položku.( Žádná funkceVypnutí a zapnutíZapnutíNa zhruba jednu sekundu stiskněte tlačítko{ic}.VypnutíNa zhruba dvě sekundy stiskněte tlačítko{ic}.Počáteční nastaveníVýznam symbolů:Příklad: {V}/{^}: “Vyp.”Stisknutím tlačítka {V} nebo {^} vyberteslova v uvozovkách.Nastavení regionuMůžete nastavit přístroj tak, aby byla použitanastavení, která odpovídají vaší zemi(strana 23). Podle toho se změní příslušnánastavení jazyka a další nastavení.Poznámka:L Jazyk displeje se změní (na výchozínastavení vybrané země) pouze namikrotelefonu, který použijete ke změněnastavení regionu. U všech ostatníchmikrotelefonů musíte jazyk displeje změnitsamostatně.Jazyk na displejiDůležité:L Jakmile se po vložení baterií poprvézobrazí výběr jazyka, proveďte krok 5.Jazyk na displeji je z výroby nastavený naangličtinu. Příklady hlášek na displejiuváděné v tomto návodu k obsluze jsouv češtině.Je dostupných 9 jazyků na displeji.1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Handset Setup”(“Nast. sluchátka”) i M3 {V}/{^}: “Display Setup”(“Nast. displeje”) i M4 {V}/{^}: “Select Language”(“Vybrat jazyk”) i M5 {V}/{^}: Vyberte požadovaný jazyk. iM i {ic}Poznámka:L Pokud vyberete jazyk, kterémunerozumíte: {ic} i K i {^}3krát i M i {V} 2krát i M 2kráti {V}/{^}: Vyberte požadovaný jazyk.i M i {ic}Režim volby číslaPokud nelze provádět hovory, změňte totonastavení podle služby telefonní linky.Výchozí nastavení je “Tónová”.“Tónová”: Pro službu tónové volby.“Pulsní”: Pro službu pulsní volby.1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Nastavení zákl.” i M3 {V}/{^}: “Typ volby” i M4 {V}/{^}: Vyberte požadované nastavení.i M i {ic}13


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 14 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMZačínámeDatum a čas1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Nast. sluchátka” i M3 {V}/{^}: “Nastavení času” i M4 {V}/{^}: “Nast. Data/Času” i M5 Zadejte aktuální den, měsíc a rok.Příklad: 15. července 2009{1}{5} {0}{7} {0}{9}6 Zadejte aktuální hodinu a minutu.Příklad: 9:30{0}{9} {3}{0}L Stisknutím tlačítka {*} můžetevybrat 24hodinový nebo 12hodinovýformát času (“AM” nebo “PM”).7 M i {ic}Poznámka:L Chcete-li opravit některou číslici,stisknutím položky {} posuňtekurzor na číslici a proveďte opravu.L Po selhání napájení možná budenastaveno nesprávné datum a čas.V takovém případě nastavení data a časuopravte.14


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 16 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMUskutečňování/příjem hovorůÚprava hlasitosti vyzváněnímikrotelefonuOpakovaným stisknutím tlačítka {^} nebo{V} vyberte požadovanou úroveň běhemvyzvánění mikrotelefonu při příchozímhovoru.Poznámka:L Hlasitost vyzvánění mikrotelefonu můžetetaké nastavit předem (strana 20).Užitečné funkcedostupné během hovoruZtlumeníKdyž je ztlumení zapnuto, můžete slyšetdruhou stranu, ale druhá strana nemůžeslyšet vás.1 Během hovoru stiskněte tlačítko {C/T}.2 Oboustranný hovor obnovíte opětnýmstisknutím tlačítka {C/T}.Zpětné volání/funkce FlashStisknutím tlačítka {R/E} můžete využítspeciální funkce hostitelské ústředny PBX,jako např. přesměrování hovoru nebovolitelné telefonní služby.Poznámka:L Změna času zpětného volání/funkce Flashviz. strana 21.Pro uživatele služby čekajícíhovor nebo ID volajícího / čekajícíhovorChcete-li používat čekající hovor, musíte sinejprve objednat službu čekající hovoru svého poskytovatele služeb/telefonníspolečnosti.Tato funkce vám umožňuje přijímat hovory,i když již mluvíte na telefonu. Budete-li mítjiný příchozí hovor, během doby kdy právěhovoříte, uslyšíte tón čekajícího hovoru.Pokud si předplatíte službu ID volajícíhoa čekající hovor včetně služby IDvolajícího, poté, co uslyšíte tón čekajícíhohovoru, se na mikrotelefonu zobrazí údajeo druhém volajícím.1 Stisknutím tlačítka {R/E} přijmete 2.volání.2 Chcete-li mezi hovory přepnout,stiskněte tlačítko {R/E}.Poznámka:L Prosím, kontaktujte vašeho poskytovateleslužeb/telefonní společnost, která vámposkytne informace o dostupnosti tétoslužby ve vaší oblasti.Dočasná tónová volba (prouživatele pulsní volby)Pokud potřebujete přístup ke službám tónovévolby (například pro přístup k telefonnímbankovním službám), můžete režim volbyčísla dočasně přepnout na tónový.1 Zvolte číslo.2 Pokud budete vyzváni k zadání kódunebo čísla PIN, stiskněte tlačítko {*}a potom příslušná tlačítka na klávesnici.Poznámka:L Režim volby čísla se při zavěšení vrátík pulsnímu režimu.Sdílení hovoruMůžete se připojit k probíhajícímupříchozímu hovoru.Pro vstoupení do konverzace – běhempříchozího hovoru na jiném mikrotelefonu –stiskněte tlačítko {C}.Poznámka:L Zapnutím funkce soukromého režimu(strana 21) zabráníte ostatním uživatelůmvstoupit do příchozího hovoru.16


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 17 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMUskutečňování/příjem hovorůBlokování tlačítekMikrotelefon je možné uzamknout tak, abynebylo možné volit čísla ani provádětnastavení. Je-li blokování tlačítek zapnuté, jemožné odpovídat na příchozí hovory, aležádná jiná funkce není k dispozici.Chcete-li zapnout blokování tlačítek,stiskněte po dobu asi 3 sekund (prostřednífunkční tlačítko) K.L Je zobrazeno ).L Chcete-li blokování tlačítek vypnout,stiskněte po dobu asi 3 sekund prostřednífunkční tlačítko ).Poznámka:L Tísňová volání nelze uskutečnit, pokud jeblokování tlačítek zapnuté.17


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 18 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMTelefonní seznamTelefonní seznammikrotelefonuTelefonní seznam umožňuje volání beznutnosti ručního vytáčení. Můžete uložit až100 jmen a telefonních čísel.Přidávání položek1 n (levé funkční tlačítko) i K2 {V}/{^}: “Nový záznam” i M3 Zadejte jméno (maximálně 16 znaků).i ML Režim zadávání znaků můžetezměnit stisknutím tlačítka /(strana 42).4 Zadejte telefonní číslo volaného nebovolajícího (maximálně 24 číslic). iM 2krátL Chcete-li přidat další položky,opakujte tento postup od kroku 3.5 {ic}Vyhledání a zavolání položkyv telefonním seznamuProcházení všemi položkami1 n (levé funkční tlačítko)2 {V}/{^}: Vyberte požadovaný kontakt.L Položkami telefonního seznamumůžete procházet stisknutíma podržením tlačítka {V} nebo {^}.3 {C}Hledání podle prvního znaku (pomocítlačítka klávesnice)1 n (levé funkční tlačítko)L Dle potřeby změňte režim zadáváníznaků:( i {V}/{^}: Vyberte vstupníznakový režim. i M2 Stiskněte tlačítko klávesnice ({0} až{9}), které obsahuje hledaný znak(strana 42).L Opakovaným stisknutím stejnéhotlačítka klávesnice zobrazíte prvnípoložku, která odpovídá jednotlivýmznakům na tomto tlačítku.L Pokud pro vybraný znak neník dispozici žádná položka, zobrazí senásledující položka.3 {V}/{^}: Dle potřeby listujte telefonnímseznamem.4 {C}Úprava položek1 Vyhledejte požadovanou položku(strana 18). i K2 {V}/{^}: “Editovat” i M3 Chcete-li, upravte jméno (maximálně 16znaků, viz. strana 42). i M4 Vpřípadě potřeby upravte telefonní číslo(maximálně 24 číslic). i M 2krát i{ic}Mazání položekMazání položky1 Vyhledejte požadovanou položku(strana 18). i K2 {V}/{^}: “Vymazat” i M3 {V}/{^}: “Ano” i M i {ic}Mazání všech položek1 n (levé funkční tlačítko) i K2 {V}/{^}: “Vymazat vše” i M3 {V}/{^}: “Ano” i M4 {V}/{^}: “Ano” i M i {ic}Řetězové vytáčeníTato funkce umožňuje volat telefonní číslav telefonním seznamu během jiného hovoru.Tuto funkci lze použít například k volběpřístupového čísla volací karty nebo kóduPIN bankovního účtu, které jste uložili dotelefonního seznamu, aniž byste muselivytáčet ručně.1 Během příchozího hovoru stisknětetlačítko n.2 {V}/{^}: Vyberte požadovaný kontakt.18


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 19 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM3 Stisknutím tlačítka M číslo vytočte.Poznámka:L Při ukládání přístupového čísla volacíkarty a kódu PIN do telefonního seznamujako jedné položky telefonního seznamustiskněte l pro přidání pauz po číslea kódu PIN podle potřeby (strana 15).L Pokud používáte telefon s pulsní volbou,musíte před stisknutím n vkroku 1stisknout {*}, abyste dočasně změnilirežim vytáčení na tónový. Když přidávátepoložky do telefonního seznamu,doporučujeme, abyste na začátektelefonních čísel přidali {*}, pokud jechcete řetězově vytáčet (strana 18).Telefonní seznamL Po zkopírování všech položek se nadispleji zobrazí “Dokončeno”.4 {ic}Kopírování položektelefonního seznamuPoložky telefonního seznamu můžetekopírovat do seznamu jiného kompatibilníhomikrotelefonu Panasonic.Kopírování položky1 Vyhledejte požadovanou položku(strana 18). i K2 {V}/{^}: “Kopírovat” i M3 Zadejte číslo mikrotelefonu, do kteréhochcete odeslat položku telefonníhoseznamu.L Po zkopírování položky se zobrazízpráva “Dokončeno”.L Chcete-li kopírovat další položku:{V}/{^}: “Ano” i M iVyhledejte požadovanou položku.i M4 {ic}Kopírování všech položek1 n (levé funkční tlačítko) i K2 {V}/{^}: “Kopírovat vše” i M3 Zadejte číslo mikrotelefonu, do kteréhochcete odeslat položku telefonníhoseznamu.19


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 20 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMNastaveníNastavitelné funkceZařízení můžete přizpůsobit přednastavením následujících funkcí pomocí mikrotelefonu.Různá nastavení pomocí procházení nabídkami displeje1 K (prostřední funkční tlačítko)2 Stisknutím tlačítka {V} nebo {^} vyberte požadovanou hlavní nabídku. i M3 Stisknutím tlačítka {V} nebo {^} vyberte požadovanou položku z podnabídky 1. i ML Vněkterých případech budete muset vybírat ještě z podnabídky 2. i M4 Stisknutím tlačítka {V} nebo {^} vyberte požadované nastavení. i ML Tento krok se může v závislosti na vybrané funkci lišit.L Operaci ukončíte stisknutím tlačítka {ic}.Poznámka:L Informace o dalších hlavních nabídkách naleznete v příslušných kapitolách.L V následující tabulce < > označuje výchozí nastavení.L Aktuální položka nebo nastavení je na displeji zvýrazněno.Hlavní nabídka Podnabídka 1 Podnabídka 2 StranaNast. sluchátka Nastavení času Nast. Data/Času *1 14Budík 23*1, *2Seřízení času –Nast. zvonění Hlasitost vyzv. *3 –*4, *5Zvonění –Nast. displeje Vybrat jazyk *613KontrastRegistr. sluch. – 25Tóny kláves *7– –Autom. Hovor *8– 15–20


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 21 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMNastaveníHlavní nabídka Podnabídka 1 Podnabídka 2 StranaNastavení zákl. *1 Hlasitost vyzv.– –Typ volbySoukromý režim *9Flash *10, *11PIN ZákladnyRežim RepeateruZemě– 13– –– 16– 23– 26– 23Nev. Volající *1 – – 24*1 Pokud tato nastavení provádíte pomocí jednoho z mikrotelefonů, nemusíte stejnou položkunastavovat pomocí jiného mikrotelefonu.*2 Tato funkce umožňuje zařízení automaticky upravovat datum a čas při každém přijetí údajůvolajícího, včetně data a času.Chcete-li tuto funkci zapnout, vyberte “Aut. ID vol.”. Chcete-li tuto funkci vypnout,vyberte “Manuálně”. (Pouze pro odběratele služby ID volajícího)Chcete-li tuto funkci používat, nejprve nastavte datum a čas (strana 14).*3 Když je hlasitost vyzvánění vypnuta, zobrazí se ~ a mikrotelefon při příchozím hovorunevyzvání.Avšak i když je vypnuto vyzvánění, mikrotelefon vyzvání:– s nízkou hlasitostí alarmu (strana 23) a volání v režimu interkom (strana 40)– s vysokou hlasitostí pro vyvolání (strana 40)*4 Pokud vyberete některý z melodických tónů vyzvánění, bude tón vyzvánění několik sekundpokračovat, i když volající už zavěsil. Při příjmu hovoru se může ozývat oznamovací tónnebo žádný tón.*5 Melodie přednastavené v tomto výrobku jsou používány se svolením společnosti © 2007Copyrights Vision Inc.*6 Vyberete-li při změně nastavení regionu (strana 23) následující kódy, bude výchozí jazyknásledující:*7 Vypněte tuto funkci, pokud raději nechcete slyšet tóny tlačítek během volby nebo stisknutílibovolného tlačítka, včetně potvrzovacích tónů a chybových tónů.*8 Pokud aktivujete službu ID volajícího a chcete zobrazit údaje o volajícím po zvednutímikrotelefonu pro příjem hovoru, vypněte tuto funkci.*9 Zapnutím této funkce zabráníte ostatním uživatelům vstoupit do příchozího hovoru.21


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 22 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMNastavení*10Čas zpětného volání/funkce Flash závisí na vaší telefonní ústředně nebo hostitelskéústředně PBX. V případě potřeby se spojte s dodavatelem/správcem vaší místnípobočkové ústředny PBX.*11Pokud zařízení používáte v České/Slovenské republice, vyberte jako čas zpětnéhovolání/funkce Flash “100 ms.”. Pokud změníte nastavení regionu zařízení/zresetujetezákladnu, u času zpětného volání/funkce Flash bude obnoveno výchozí nastavení.V takovém případě znovu vyberte “100 ms.”.22


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 23 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMDalší (speciální)nastaveníAlarmMůžete nastavit jednu ze 2 různých možnostíalarmu (jednou nebo denně) současně prokaždý mikrotelefon. Alarm se spustí na 3minuty ve stanovenou dobu.Důležité:L Nejdříve je potřeba nastavit datum a čas(strana 14).1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Nast. sluchátka” i M3 {V}/{^}: “Nastavení času” i M4 {V}/{^}: “Budík” i M5 {V}/{^}: Vyberte požadovanou možnostalarmu. i M“Vyp.”Vypne alarm. Znovu stiskněte tlačítkoM a potom ukončete nastavenístisknutím tlačítka {ic}.“Jednou”Alarm se spustí jednou ve stanovenoudobu. Zadejte požadovaný den a měsíc.“Opakovat denně”Alarm se spustí jednou za den vestanovenou dobu.6 Nastavte požadovaný čas. i M7 {V}/{^}: Vyberte požadovaný tónalarmu. i M 2krátL Pro příchozí hovory doporučujemevýběr jiného tónu vyzvánění, než jepoužitý tón.8 {ic}L Pokud je alarm nastaven, na displejise objeví E.Poznámka:L Můžete přeskočit na krok 4 stisknutímtlačítka {R/E} v pohotovostním režimu.NastaveníL Chcete-li zastavit alarm, stisknětelibovolné tlačítko nebo vložte mikrotelefondo základny či nabíječky.L Když se mikrotelefon používá, alarm senespustí, dokud mikrotelefon nenív pohotovostním režimu.L Pokud vyberete možnost “Jednou”,nastavení se po spuštění alarmu změní na“Vyp.”.Změna kódu PIN (PersonalIdentification Number: osobníidentifikační číslo) základnyDůležité:L Jestliže kód PIN změníte, poznamenejte sinový kód. Kód PIN nelze v zařízení zjistit.Pokud kód PIN zapomenete, spojte ses nejbližším servisním střediskemPanasonic.1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Nastavení zákl.” i M3 {V}/{^}: “PIN Základny” i M4 Zadejte aktuální 4místný PIN základny(výchozí: “0000”).5 Zadejte nový čtyřmístný PIN základny.i M i {ic}Změna nastavení regionuvpřístroji/resetování základny1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Base Unit Setup”(“Nastavení zákl.”) i M3 {V}/{^}: “Country” (“Země”) i M4 {V}/{^}: Vyberte požadovanou zemi.i M5 {V}/{^}: “Yes” (“Ano”) i M i{ic}23


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 24 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMNastaveníPoznámka:L Následující položky budou odstraněnynebo bude obnoveno jejich výchozínastavení:– Nastavení základny (strana 21)– Nastavení služby SMS (strana 31)– Nastavení záznamníku (strana 37)– Úprava času– Všechny zprávy SMS– Seznam volajících– Zprávy hlasové poštyL Následující položky zůstanou zachovány:– Datum a čas– Režim opakovače– Nahrávání, včetně uvítací zprávya zprávy volajícího– Sledování hovoru– Seznam blokovaných hovorůL Pokud jste vybrali požadovanou zemiv kroku 4, následující výchozí nastaveníse změní na výchozí nastavení danézemě:– Jazyk na displeji (strana 20)L V závislosti na volbě země vkroku 4 sejazyk oznámení záznamníku změnínásledujícím způsobem:L Po změně nastavení regionu neboopakovaném nastavení základny namikrotelefonu krátce zabliká w. To jenormální a mikrotelefon lze používat,jakmile na displeji přestane blikat w.Blokování příchozího hovoru(pouze předplatitelé služby IDvolajícího)Tato funkce umožňuje, aby zařízení odmítlohovory z konkrétních telefonních čísel, nakteré nechcete odpovídat, jako např.reklamní volání.24---Během přijímání hovoru, když jeidentifikován volající, zařízení nezvoní.Pokud telefonní číslo odpovídá položce naseznamu blokovaných hovorů, zařízeníodešle volajícímu obsazený tón a hovorodpojí.Důležité:L Když zařízení přijme hovor z číslauloženého v seznamu blokovanýchhovorů, bude hovor odpojen a číslo budezaznamenáno v seznamu volajících(strana 27) společně s 7.Uložení nevyžádaných volajícíchPomocí seznamu volajících nebo přímýmzadáním čísel můžete do seznamublokovaných hovorů uložit až 30 telefonníchčísel.Důležité:L V seznamu blokovaných čísel musítetelefonní čísla ukládat společněspředvolbou.■ Ze seznamu volajících:1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Sezn.volajících” iM3 {V}/{^}: Vyberte položku, kterouchcete blokovat. i K4 {V}/{^}: “Přidej nev. vol.” iM5 {ic}■ Zadáním telefonních čísel:1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Nev. Volající” i Mi ~3 Zadejte telefonní číslo (maximálně 24číslic). i ML Číslici vymažte tlačítkem {C/T}.4 {ic}Prohlížení/úprava/mazání blokovanýchtelefonních čísel1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Nev. Volající” i M3 {V}/{^}: Vyberte požadovaný kontakt.L Pro ukončení stiskněte {ic}.


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 25 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM4 Pokračovat s požadovanou funkcí.■ Přidání čísla:K i {V}/{^}: “Editovat” iM i Stisknutím tlačítka {} posunete kurzor. i Upravtečíslo. i M i {ic}■ Mazání čísla:K i {V}/{^}: “Vymazat” iM i {V}/{^}: “Ano” i M i{ic}Poznámka:L Při úpravě stisknutím požadovanéhotlačítka vytáčení provedete přidání,pomocí tlačítka {C/T} provedetevymazání.Registrace mikrotelefonuProvoz přídavných sluchátekDalší mikrotelefonyK jedné základně je možné zaregistrovat až6 mikrotelefonů.Důležité:L Mikrotelefon doporučovaný pro použitís touto jednotkou uvádí strana 3. Pokud jepoužit jiný model mikrotelefonu, nemusejíbýt některé funkce (např. nastavenímikrotelefonu, nastavení základny atd.)k dispozici.Registrace mikrotelefonukzákladněDodávaný mikrotelefon a základna jsoupředregistrované. Pokud z nějakého důvodunení mikrotelefon zaregistrován k základně(například ikona w bliká, i když semikrotelefon nachází v blízkosti základny),znovu mikrotelefon zaregistrujte.1 Mikrotelefon:K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Nast. sluchátka” i M3 {V}/{^}: “Registr. sluch.” i MNastavení4 Základna:Stiskněte a 5 sekund přidržte tlačítko{x}, dokud nezazní registrační tón.L Pokud začnou zvonit všechnyzaregistrované mikrotelefony,stisknutím stejného tlačítka zvoněníukončíte. Poté opakujte tento krok.L Další krok musí být dokončen do 90sekund.5 Mikrotelefon:Počkejte, dokud se na displeji nezobrazípoložka “Zadat PIN zákl.”. iZadejte kód PIN základny (výchozí:“0000”). i ML Pokud kód PIN zapomenete, spojtese s nejbližším servisním střediskemPanasonic.L Pokud byl mikrotelefon úspěšnězaregistrován, indikátor w přestaneblikat.Poznámka:L Pokud si zakoupíte další mikrotelefon,informace o zaregistrování najdetevinstalační příručce přídavnéhomikrotelefonu.Zrušení registrace mikrotelefonuMikrotelefon může zrušit vlastní registraci(nebo registraci jiného mikrotelefonu)uloženou v základně. Díky tomu můžemikrotelefon ukončit své bezdrátovépřipojení se systémem.1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Nastavení zákl.” i M3 {3}{3}{5}4 {V}/{^}: “Zrušit registr.” i ML Zobrazí se čísla všech mikrotelefonůzaregistrovaných k základně.5 Stisknutím čísla požadovanéhomikrotelefonu vyberte jeden nebo vícemikrotelefonů, které chcete zrušit. iML Vybrané číslo nebo číslamikrotelefonů budou blikat.25


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 26 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMNastaveníL Chcete-li zrušit registraci vybranéhočísla mikrotelefonu, znovu stisknětedané číslo. Číslo přestane blikat.6 {V}/{^}: “Ano” i ML S každým vymazáním číslamikrotelefonu zazní potvrzovací tón.L Mikrotelefon nepípne, když zrušítejeho vlastní registraci.7 {ic}Zvýšení rozsahu základnyRozsah signálu základny lze rozšířit použitímopakovače (repeateru) DECT. Používejtepouze opakovač (repeater) DECTspolečnosti Panasonic (strana 3). Podrobnéinformace získáte u prodejce Panasonic.Důležité:L Před registrací opakovače (repeateru)k základně nejdříve musíte zapnout režimrepeateru.L Nepoužívejte současně více opakovačů.Nastavení režimu opakovače1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Nastavení zákl.” i M3 {V}/{^}: “Režim Repeateru” i M4 {V}/{^}: Vyberte požadovanénastavení. i M i {ic}Poznámka:L Po zapnutí nebo vypnutí režimuopakovače bude na displeji chvíli blikatúdaj w. To je normální a mikrotelefon lzepoužívat, jakmile na displeji přestaneblikat w.26


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 27 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMSlužba ID volajícíhoPoužití služby IDvolajícíhoDůležité:L Toto zařízení je kompatibilní se službou IDvolajícího. Chcete-li používat službu IDvolajícího, je třeba objednat si službu IDvolajícího. Podrobné informace získáteu poskytovatele služeb/telefonníspolečnosti.Funkce služby ID volajícíhoPři příjmu příchozího hovoru se zobrazítelefonní číslo volajícího.Informace o volajícím pro posledních 50volajících se ukládají do seznamu volajícíchod posledního hovoru až po nejstarší.L Pokud zařízení nemůže přijímat informaceo volajícím, zobrazí se následující zpráva:– “Bez identifikace”: Volajícítelefonuje z oblasti, v níž není služba IDvolajícího poskytována.– “Soukr. volající”: Volající nechce,aby bylo jeho číslo zobrazováno.L Pokud je zařízení připojeno k systémuPBX, informace o volajícím nemusí býtpřijímány správně. Spojte se správcemvaší ústředny PBX.Zmeškané hovoryPokud hovor není přijat, zařízení považujehovor za zmeškaný a zobrazí se y. Nazákladě této informace se můžete podívat doseznamu volajících a zjistit, kdo vám ve vašínepřítomnosti volal.Pokud byl prohlížen i pouze jeden zmeškanýhovor (strana 27), y zmizí z displeje. Kdyžpřijmete další nový hovor, y se zobrazíznovu.Zobrazení jména v telefonním seznamuPři přijetí informací o volajícím, které seshodují s telefonním číslem uloženýmv telefonním seznamu, jméno uloženév telefonním seznamu se zobrazía zaprotokoluje do seznamu volajících.Seznam volajícíchDůležité:L K seznamu volajících může mít přístupvždy pouze 1 osoba.L Ujistěte se, že je datum a čas na zařízenínastaven správně (strana 14).Zobrazení seznamu volajícíchazpětné volání1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Sezn.volajících” i M3 Stiskněte {V}, chcete-li hledat odposledního hovoru, nebo stiskněte {^},chcete-li hledat od nejstaršího hovoru.4 Pro zpětné volání stiskněte {C}.Pro ukončení stiskněte {ic}.Poznámka:L Pokud položka byla již prohlížena nebobylo příslušné číslo již voláno, na displejise zobrazí „Q“, i když tato položka byla jižprohlížena nebo bylo příslušné číslo jižvoláno z jiného mikrotelefonu.L Položku vymažete stisknutím tlačítka W.i {V}/{^}: “Ano” i ML Pokud hovor odpovídá položcev seznamu blokovaných hovorů, číslobude zaznamenáno s 7 (strana 24).27


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 28 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMSlužba ID volajícíhoEditace telefonního číslavolajícího před zpětným voláním1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Sezn.volajících” i M3 {V}/{^}: Vyberte požadovaný kontakt.i K4 {V}/{^}: “Upravit a volat” i M5 Upravte číslo.L Pro přidání stiskněte tlačítkoklávesnice ({0} až {9}), proodstranění stiskněte tlačítko {C/T}.6 {C}Vymazání informací o volajícím1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Sezn.volajících” i M3 {V}/{^}: Vyberte požadovaný kontakt.i K4 {V}/{^}: Vyberte “Vymazat” nebo“Vymazat vše”. i M5 {V}/{^}: “Ano” i M i {ic}Uložení informací o volajícím dotelefonního seznamu1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Sezn.volajících” i M3 {V}/{^}: Vyberte požadovaný kontakt.i K4 {V}/{^}: “Přidat záznam” i M5 Chcete-li uložit jméno, pokračujte odkroku 3, „Přidávání položek“, strana 18.28


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 29 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMSlužba SMS (Short Message Service: krátké textové zprávy)Používání SMSSlužba SMS umožňuje odesílat a přijímattextové zprávy od ostatních linkovýcha mobilních telefonů, které podporujíkompatibilní sítě a služby standardu SMS.Důležité:L Chcete-li funkce SMS používat, musíteprovést následující:– objednejte si službu ID volajícíhoa/nebo jinou podobnou službu, jakonapř. službu SMS.– zkontrolujte, zda je funkce SMSzapnutá.– zkontrolujte, zda jsou uložena správnáčísla na střediska SMS.Podrobnosti a informace o dostupnostizískáte u poskytovatele služeb/telefonníspolečnosti.Poznámka:L Lze uložit maximálně 47 zpráv (po 160znacích na zprávu). Celkový počet zprávmůže být vyšší než 47, pokud jednotlivézprávy obsahují méně než 160 znaků.L Pokud je zařízení připojeno k ústředněPBX nemusí být funkce SMS dostupná.Zapnutí/vypnutí službySMS1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “SMS” i M3 {V}/{^}: “Nastavení” i M4 {V}/{^}: “SMS Zap/Vyp.” i M5 {V}/{^}: Vyberte požadované nastavení.i M i {ic}Ukládání čísel střediskazpráv služby SMSAby bylo možné odesílat a přijímat zprávySMS, musí být uložena čísla střediska zprávslužby SMS. Další informace získáte odposkytovatele služeb.L Pokud změníte nastavení regionuzařízení/zresetujete základnu, budouuložená čísla středisek zpráv SMSodstraněna (strana 31). V takovémpřípadě čísla znovu uložte.1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “SMS” i M3 {V}/{^}: “Nastavení” i M4 {V}/{^}: Vyberte “Centrum zpráv 1”nebo “Centrum zpráv 2”. i M5 Vpřípadě potřeby číslo upravte. iM 2krát i {ic}Poznámka:L Pro uživatele PBX:– Musíte přidat přístupové číslo linkyústředny PBX a pauzu před začátekčísla Střediska zpráv 1.– Pokud používáte číslo Střediska zpráv1 pouze pro SMS, uložte číslo Střediskazpráv 1 tak, jak je (bez přidánípřístupového čísla linky nebo pauzy) doStřediska zpráv 2.29


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 30 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMSlužba SMS (Short Message Service: krátké textové zprávy)L Pokud je váš telefon připojen k pobočkovéústředně PBX, uložte přístupové čísloOdeslání zprávylinky ústředny PBX (strana 32).Napsání a odeslání nové zprávy1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “SMS” i M3 {V}/{^}: “Vytvořit” i M4 Zadejte zprávu. i ML Režim zadávání znaků můžetezměnit stisknutím tlačítka /(strana 42).5 Zadejte cílové telefonní číslo(maximálně 20 číslic). i M■ Při použití seznamu opakovanévolby:j i {V}/{^}: Vyberte telefonníčíslo. i M 2krát■ Při použití seznamu volajících:{V}/{^}: Vyberte účastníka. iM 2krát■ Použití telefonního seznamu:n i {V}/{^}: Vyberte položkutelefonního seznamu. i M 2krát6 Chcete-li uložit zprávu, vyberte položku“Ano”. i M7 Chcete-li zprávu odeslat, stisknětetlačítko M.L Chcete-li odesílání zrušit, stisknětetlačítko {ic}.Poznámka:L Toto zařízení podporuje zprávy SMSdlouhé až 612 znaků; maximální početznaků, které lze odeslat nebo přijmout,však může být omezen poskytovatelemslužby SMS. Podrobné informace získáteu poskytovatele SMS služeb/telefonníspolečnosti.L Pokud zpráva obsahuje více než 160znaků, je dlouhá a na displeji se zobrazíhlášení j. Váš poskytovatel služeb/telefonní společnost může dlouhé zprávyzpracovávat jinak než jiné zprávy.Podrobné informace získáteu poskytovatele služeb.30Úprava/odeslání uložené zprávy1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “SMS” i M3 {V}/{^}: “Seznam odesl.” i M4 Chcete-li si přečíst uloženou zprávu,vyberte zprávu stisknutím tlačítka {V}nebo {^}. i M5 Pokračovat s požadovanou funkcí.■ Pro úpravu zprávy:K i {V}/{^}: “Editovatzprávu” i M i Pokračujtekrokem 4, „Napsání a odeslání novézprávy“, strana 30.■ Pro odeslání zprávy:K i {V}/{^}: “Odeslat” iM i Stisknutím a podrženímtlačítka {C/T} vymažete všechnačísla. i Pokračujte od kroku 5,„Napsání a odeslání nové zprávy“,strana 30.Smazání uložených zpráv1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “SMS” i M3 {V}/{^}: “Seznam odesl.” i M4 {V}/{^}: Vyberte zprávu. i M5 K i {V}/{^}: “Vymazat” i ML Všechny zprávy smažete zvolenímpoložky “Vymazat vše”. i M6 {V}/{^}: “Ano” i M i {ic}


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 31 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMSlužba SMS (Short Message Service: krátké textové zprávy)Příjem zprávyPři příjmu zprávy SMS:– Je zobrazeno “Příjem Zpráva SMS”.– zazní zvukový signál (pokud je vyzváněnímikrotelefonu zapnuto).– Celkový počet nových (nepřečtených)zpráv SMS je zobrazen vedle h.Čtení přijaté zprávy1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “SMS” i M3 {V}/{^}: “Seznam příchoz.” i M4 {V}/{^}: Vyberte zprávu.L Zprávy, které byly přečteny, jsouoznačeny pomocí „Q“, i když bylypřečteny v jiném mikrotelefonu.L Zprávu vymažete tlačítkem W. i{V}/{^}: “Ano” i M5 Po stisknutí tlačítka M si budete mocipřečíst obsah zprávy.Poznámka:L Chcete-li zavolat odesílateli zprávy,stiskněte tlačítko {C}.Odpověď na zprávu1 Během čtení zprávy stiskněte tlačítkoK.2 {V}/{^}: “Odpovědět” i M3 Zadejte zprávu (strana 42). i M4 Vpřípadě potřeby upravte telefonní číslocíle. i M5 Pokračujte od kroku 6, „Napsánía odeslání nové zprávy“, strana 30.Editace/předání zprávy1 Během čtení zprávy stiskněte tlačítkoK.2 {V}/{^}: “Editovat zprávu” i M3 Pokračujte od kroku 4, „Napsánía odeslání nové zprávy“, strana 30.Smazání přijatých zpráv1 Během čtení zprávy stiskněte tlačítkoK.2 {V}/{^}: “Vymazat” i ML Všechny zprávy smažete zvolenímpoložky “Vymazat vše”. i M3 {V}/{^}: “Ano” i M i {ic}Uložení čísla odesílatele dotelefonního seznamu1 Během čtení zprávy stiskněte tlačítkoK.2 {V}/{^}: “Přidat záznam” i M3 Chcete-li uložit jméno, pokračujte odkroku 3, „Přidávání položek“, strana 18.Editace čísla odesílatele předzpětným voláním1 Během čtení zprávy stiskněte tlačítkoK.2 {V}/{^}: “Upravit a volat” i M3 Upravte číslo. i {C}Nastavení služby SMSJsou-li obnovena výchozí nastavenízákladny (strana 23), obnoví se takénásledující nastavení služby SMS. Obsahpřijatých a odeslaných dat bude vymazán.NastaveníStrana(výchozí nastavení)Služba SMS zapnutá/vypnutá 29(Vyp.)Středisko zpráv 1 29Středisko zpráv 2 29Přístupové číslo linky32ústředny PBX(Vyp.)31


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 32 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMSlužba SMS (Short Message Service: krátké textové zprávy)Uložení přístupového čísla linkyústředny PBX (pouze prouživatele PBX)Aby mohly být vaše zprávy SMS řádněodesílány, uložte přístupové číslo linkyústředny PBX (max. 4 číslice). Pokudodesíláte zprávy SMS do položek telefonníhoseznamu nebo seznamu opakované volby,přístupové číslo linky pobočkové ústřednyPBX je odstraněno.1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “SMS” i M3 {V}/{^}: “Nastavení” i M4 {V}/{^}: “Příst.č.ústřed.” i M5 {V}/{^}: “Zap.” i M6 Podle potřeby zadejte přístupové číslolinky ústředny PBX a vytáčecí pauzu.i M 2krát i {ic}32


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 33 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMZáznamníkZáznamníkZáznamník může přijímat a zaznamenávathovory v době vaší nepřítomnosti.Nastavením “Pouze pozdrav” pro časnahrávání (strana 37) můžete zařízenínastavit také tak, aby přehrávalo uvítacízprávu, ale nezaznamenávalo zprávyvolajících.Důležité:L K systému záznamníku má přístup vždypouze 1 osoba (vyslechnutí zpráv, nahráníuvítací zprávy atd.).L Jestliže volající zanechají zprávy, zařízenízaznamená den a čas přijetí každé z nich.Ujistěte se o správném nastavení dataa času (strana 14).Kapacita pamětiCelková záznamová kapacita (včetně uvítacízprávy) činí asi 17 minut. Maximálně lzezaznamenat 64 zpráv.Poznámka:L Je-li paměù pro záznam zpráv zaplněna:– na displeji mikrotelefonu se zobrazí“Plný záznamník”.– Je-li záznamník zapnut, indikátorvzkazů na základně rychle bliká.L Je-li paměù pro záznam zpráv zaplněna:– Pokud použijete předem nahranouuvítací zprávu, zařízení se automatickypřepne na jinou předem nahranouuvítací zprávu, která žádá volající, abyznovu zavolali později.– Pokud jste zaznamenali vlastní uvítacízprávu, ohlašuje se volajícím stálestejná zpráva, i když jejich zprávynejsou zaznamenávány.Zapnutí a vypnutízáznamníkuZákladnaZáznamník zapnete nebo vypnete stisknutímtlačítka {s}.L Je-li záznamník zapnut, rozsvítí seindikátor vzkazů.Mikrotelefon1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Záznamník” i M3 {V}/{^}: Vyberte “Záznam. zapnutý”nebo “Záznam. vypnutý”. i Mi {ic}Poznámka:L Je-li záznamník zapnut, zobrazí se vedleikony baterie ikona u.Sledování hovoruPokud volající zanechává zprávu, můžetehovoru naslouchat prostřednictvímreproduktoru mikrotelefonu. Chcete-li upravithlasitost reproduktoru, stiskněte opakovanětlačítko {^} nebo {V}. Hovor můžete přijmoutpomocí tlačítka {C} na mikrotelefonu. Provšechny mikrotelefony lze nastavit funkciSledování hovoru.1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Záznamník” i M3 {V}/{^}: “Nastavení” i M4 {V}/{^}: “Odposlech vol.” i M5 {V}/{^}: Vyberte požadované nastavení.i M i {ic}Uvítací zprávaJakmile zařízení přijme hovor, přehraje sevolajícímu uvítací zpráva.Můžete použít:– vlastní uvítací zprávu– předem nahranou uvítací zprávu33


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 34 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMZáznamníkNahrání uvítací zprávyMůžete nahrát svoji vlastní uvítací zprávu(maximální délka je 50 sekund).1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Záznamník” i M3 {V}/{^}: “Pozdrav” i M4 {V}/{^}: “Spus. nahrávání” i M5 {V}/{^}: “Ano” i M6 Podržte mikrotelefon ve vzdálenosti asi20 cm a zřetelně hovořte do mikrofonu.7 Nahrávání ukončete stisknutím tlačítkaO.8 {ic}Použití předem nahrané uvítacízprávyNa zařízení jsou předem nahrány 2 uvítacízprávy:– Pokud nenahrajete svoji vlastní uvítacízprávu nebo ji vymažete, zařízení přehrajepředem nahranou uvítací zprávu a požádávolající, aby zanechali vzkaz.– Je-li doba záznamu zprávy (strana 37)nastavena na “Pouze pozdrav”, vzkazyvolajících se nezaznamenávají a zařízenípřehrává odlišnou předem nahranouuvítací zprávu s požadavkem, aby volajícízavolali později.Vymazání vlastní uvítací zprávy(přenastavení na předem nahranouuvítací zprávu)Pokud chcete použít předem nahranouuvítací zprávu poté, co nahrajete vlastníuvítací zprávu, musíte vlastní uvítací zprávuvymazat.1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Záznamník” i M3 {V}/{^}: “Pozdrav” i M4 {V}/{^}: “Výchozí” i M 2 krát5 {ic}Přehrání uvítací zprávy1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Záznamník” i M3 {V}/{^}: “Pozdrav” i M4 {V}/{^}: “Přehrát hlášení” i M5 {ic}Poslech zpráv zezákladnyMáte-li zaznamenány nové zprávy, symbol{6} na základně bliká.Stiskněte tlačítko {6}.L Jestliže byly nahrány nové zprávy,základna je přehraje.L Pokud nebyly nahrány žádné nové zprávy,základna přehraje všechny zprávy.Poznámka:L Když indikátor vzkazů na základně rychlebliká, je paměù pro záznam zpráv plná(„Kapacita paměti“, strana 33).Ovládání záznamníku běhempřehráváníTlačítkoOperace{^} nebo {V} Upravit hlasitostreproduktoru{7} Opakování zprávy *1{8} Přeskočení zprávy{■}Zastavení přehrávání{4} Vymazat aktuálněpřehrávanou zprávu*1 Je-li toto tlačítko stisknuto během prvních5 sekund zprávy, přehraje se předchozízpráva.Vymazání všech zprávStiskněte {4} 2krát při nečinnosti jednotky.34


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 35 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMZáznamníkPoslech zprávz mikrotelefonuMáte-li zaznamenány nové zprávy, namikrotelefonu se zobrazí u společněscelkovým počtem nových zpráv.1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Záznamník” i M3 {V}/{^}: Vyberte “Přehrát nový”nebo “Přehrát všechny”. i M4 Po dokončení stiskněte tlačítko {ic}.Poznámka:L Chcete-li přepnout na reproduktorsluchátka, stiskněte tlačítko {C}.Používání záznamníkuK (prostřední funkční tlačítko) i{V}/{^}: “Záznamník” i MTlačítko{^} nebo {V}OperaceUpravit hlasitostmikrotelefonu neboreproduktoru (běhempřehrávání){1} nebo {} Přeskočit zprávu(během přehrávání){3} Otevřít nabídku“Nastavení”{4} Přehrát nové zprávy{5} Přehrát všechnyzprávy{6} Přehrát uvítací zprávu{7}{6} Nahrát uvítací zprávu{8} Zapnout záznamník{9} nebo O Zastavit záznamZastavit přehrávání{0} Vypnout záznamník{*}{4} *2 Vymazat aktuálněpřehrávanou zprávuTlačítkoOperace{*}{5} Vymazat všechnyzprávy{*}{6} Vymazat uvítacízprávu *3*1 Je-li toto tlačítko stisknuto běhemprvních 5 sekund zprávy, přehraje sepředchozí zpráva.*2 Vymazání můžete provést takénásledovně:W i {V}/{^}: “Ano” i M*3 Zařízení se přenastaví na předemnahranou uvítací zprávu.Volání zpět (pouze pro odběrateleslužby ID volajícího)Pokud je pro hovor přijata informaceo volajícím, můžete mu při přehrávání zprávyzavolat zpět.1 Během přehrávání stiskněte tlačítkoK.2 {V}/{^}: “Zpětné volání” i MÚprava čísla před uskutečněnímzpětného volání1 Během přehrávání stiskněte tlačítkoK.2 {V}/{^}: “Upravit a volat” i M3 Upravte číslo. i {C}Vymazání všech zpráv1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Záznamník” i M3 {V}/{^}: “Vymazat vš. zp.” i M4 {V}/{^}: “Ano” i M i {ic}35


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 36 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMZáznamníkDálkové ovládáníPokud používáte tlačítkový telefon s tónovouvolbou, můžete zavolat své telefonní čísloz jiné stanice a poslechnout si zprávy nebozměnit nastavení záznamníku.Dálkový přístupový kódJestliže záznamník ovládáte dálkově, musíbýt zadán 3místný dálkový přístupový kód.Tento kód zamezuje neoprávněnémudálkovému poslechu vašich zpráv jinýmiúčastníky.Důležité:L Abyste záznamník mohli ovládat dálkově,musíte nejprve nastavit dálkovýpřístupový kód.1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Záznamník” i M3 {V}/{^}: “Nastavení” i M4 {V}/{^}: “Kód dál. ovl.” i M5 Chcete-li dálkové ovládání zapnout,zadejte 3číselný dálkový přístupový kód.L Dálkové ovládání vypnete stisknutímtlačítka {*}.6 M i {ic}Používání záznamníku na dálku1 Zvolte své telefonní číslo z tlačítkovéhotelefonu s tónovou volbou.2 Po spuštění přehrávání uvítací zprávyzadejte svůj dálkový přístupový kód.L Zařízení oznámí počet nových zpráv.3 Zadejte dálkové příkazy.4 Po dokončení zavěste.Poznámka:L Zprávu můžete zanechat stejně jakokterýkoliv volající. Po spuštění uvítacízprávy stiskněte tlačítko {*}, abystepřeskočili uvítací zprávu a po zazněnítónu nahrajte svoji zprávu.Dálkové příkazyTlačítkoOperace{1} Zopakovat zprávu(během přehrávání) *1{2} Přeskočit zprávu(během přehrávání){4} Přehrát nové zprávy{5} Přehrát všechny zprávy{6} Přehrát uvítací zprávu{7} Nahrát uvítací zprávu{9} Zastavit záznamZastavit přehrávání{0} Vypnout záznamník{*}{4} Vymazat aktuálněpřehrávanou zprávu{*}{5} Vymazat všechny zprávy{*}{6} Vymazat uvítací zprávu(během jejího přehrávání) *2{*}{#} Ukončit dálkové ovládání(nebo zavěsit)*1 Je-li toto tlačítko stisknuto běhemprvních 5 sekund zprávy, přehraje sepředchozí zpráva.*2 Zařízení se přenastaví na předemnahranou uvítací zprávu.Dálkové zapnutí záznamníkuJe-li záznamník vypnut, můžete jej dálkovězapnout.1 Zvolte své telefonní číslo z tlačítkovéhotelefonu s tónovou volbou.2 Nechejte telefon 9krát zazvonit.L Zazní dlouhý zvukový signál.3 Do 10 sekund po zaznění zvukovéhosignálu zadejte svůj dálkový přístupovýkód.L Přehraje se uvítací zpráva.L Můžete buď zavěsit nebo znovu zadatdálkový přístupový kód a pokračovatv dálkovém ovládání (strana 36).36


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 37 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMNastavení záznamníkuJsou-li obnovena výchozí nastavenízákladny (strana 23), obnoví se takénásledující nastavení záznamníku.Nastavení(výchozí nastavení)Zapnutý/vypnutý záznamník(Zapnuto)Dálkový přístupový kód(—)Počet vyzvánění(4 zvonění)Doba záznamu zprávyvolajícího(3 minuty)*1, *2Sledování hovoru(Zap.)Strana3336373733*1 Pro všechny mikrotelefony lze nastavitfunkci Sledování hovoru.*2 Toto nastavení bude po resetovánízákladny zachováno.Počet zazvonění před přijetímhovoru zařízenímPočet zazvonění před přijetím hovoruzařízením “Počet vyzvánění” můžetezměnit. Můžete vybrat 2 až 6 zazvonění nebo“Automaticky”.“Automaticky”: Záznamník zařízeníodpovídá na konci 2. zvonění, pokud sezaznamenávají nové zprávy, nebo na konci5. zvonění, pokud nejsou žádné nové zprávy.Pokud zavoláte své telefonní číslo z jinéstanice (strana 36), po třetím zazvoněnítelefonu poznáte, že nemáte žádné novézprávy. Můžete pak zavěsit, aniž by hovor bylúčtován.1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Záznamník” i M3 {V}/{^}: “Nastavení” i M4 {V}/{^}: “Počet vyzvánění” i MZáznamník5 {V}/{^}: Vyberte požadované nastavení.i M i {ic}Pro předplatitele hlasové poštyChcete-li správně přijímat hlasovou poštua používat záznamník, řiďte se následujícímipokyny:L Chcete-li používat hlasovou poštu(strana 39) od poskytovatele služeb/telefonní společnosti a ne prostřednictvímzáznamníku tohoto zařízení, záznamníkvypněte (strana 33).L Chcete-li používat záznamník tohotozařízení a ne hlasovou poštu odposkytovatele služeb, spojte ses poskytovatelem služeb a deaktivujtehlasovou poštu.Pokud to váš poskytovatel služeb/telefonní společnost nemůže provést:– Nastavte “Počet vyzvánění” tohotozařízení tak, aby záznamník přijímalvolání dříve než hlasová poštaposkytovatele služeb/telefonníspolečnosti. Než toto nastavenízměníte, zkontrolujte počet zvoněnípřed aktivací služby hlasové pošty odposkytovatele služeb.– Změňte počet vyzvánění hlasové poštytak, aby záznamník mohl odpovědět nahovor jako první. Chcete-li to udělat,obraùte se na svého poskytovateleslužeb.Doba záznamu zprávy volajícíhoMaximální čas určený pro nahrání zprávykaždým uživatelem můžete změnit. Můžetetaké vybrat volbu “Pouze pozdrav”, kteránastaví zařízení tak, aby přivítalo volající, alenezaznamenávalo zprávy.1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Záznamník” i M3 {V}/{^}: “Nastavení” i M4 {V}/{^}: “Doba záznamu” i M5 {V}/{^}: Vyberte požadované nastavení.i M i {ic}37


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 38 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMZáznamníkPoznámka:L Pokud vyberete “Pouze pozdrav”:– Pokud nenahrajete vlastní zprávu,zařízení přehraje předem nahranouzprávu pouze k uvítání a požádávolající, aby zavolali znovu později.– Pokud používáte vlastní zprávu,nahrajte zprávu pouze k uvítánís požadavkem, aby volající zavolalipozději (strana 34).38


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 39 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMHlasová poštaHlasová poštaHlasová pošta je služba automatickéhozáznamníku nabízená poskytovatelislužeb/telefonními společnostmi. Poobjednání této služby systém hlasové poštyposkytovatele služeb/telefonní společnostipřijímá hovory, když nejste přítomni nebokdyž je vaše linka obsazená. Zprávyzaznamenává poskytovatel služeb/telefonníspolečnost, a ne telefon. Pokud je k dispozicislužba indikace zpráv a máte nové zprávy,na mikrotelefonu se zobrazí 0. Podrobnostio této službě vám podá poskytovatel služby/telefonní společnost.Důležité:L Jestliže 0 stále zůstává na displejidokonce i poté, co jste vyslechli novézprávy, vypněte je stisknutím a přidrženímtlačítka {C/T} po dobu 2 sekund.L Chcete-li používat hlasovou poštu odposkytovatele služeb/telefonní společnostia ne prostřednictvím systému záznamníkutéto jednotky, záznamník vypněte(strana 33). Podrobnosti viz. strana 37.39


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 40 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMInterkom/VyhledáváníInterkomHovory v režimu interkom lze provádět mezimikrotelefony.Poznámka:L Pokud obdržíte příchozí hovor běhemhovoru přes interkom, uslyšítepřerušované tóny. Chcete-li hovorpřijmout, stiskněte tlačítko {ic}, potomstiskněte tlačítko {C}.L Při vyvolávání mikrotelefonu vyvolávanýmikrotelefon 1 minutu pípá.Uskutečnění hovoru přesinterkom1 {INT}2 Pro volání konkrétního mikrotelefonuzadejte jeho číslo.L Chcete-li volání ukončit, stisknětetlačítko {ic}.3 Pro ukončení hovoru, stiskněte tlačítko{ic}.Přijmutí hovoru přes interkom1 Stisknutím tlačítka {C} přijměte hovor.2 Pro ukončení hovoru, stiskněte tlačítko{ic}.VyhledávánímikrotelefonuZtracený mikrotelefon můžete najítstisknutím tlačítka {x} na základně.L Všechny zaregistrované mikrotelefonyvyzvání po dobu 1 minuty.Vyvolávání ukončíte opakovaným stisknutímnebo stisknutím tlačítka {ic} namikrotelefonu.Přesměrování hovorů,konferenční hovoryMezi 2 mikrotelefony můžete přesměrovávatpříchozí hovory.1 Při příchozím hovoru stiskněte tlačítko{INT}, čímž hovor podržíte.L Blikání indikátoru k označuje, žepříchozí hovor je přidržen.2 Zadejte požadované číslo mikrotelefonu,na který chcete přesměrovat.3 Počkejte na odpověď volaného.L Pokud volaná strana neodpovídá,vraùte se k příchozímu volánístisknutím tlačítka {INT}.4 Přesměrování hovoru:Stiskněte tlačítko {ic}.L Příchozí hovor je připojen namikrotelefon.Konferenční hovor uspořádáte:Stiskněte tlačítko {3}.L Pro opuštění konference stisknětetlačítko {ic}. Zbývající účastnícimohou pokračovat v hovoru.Přenesení hovoru bez mluvení s jinýmuživatelem mikrotelefonu1 Proveďte krok 1 a 2, „Přesměrováníhovorů, konferenční hovory“, strana 40.2 {ic}L Příchozí hovor vyzvání na druhémmikrotelefonu.Poznámka:L Pokud uživatel druhého mikrotelefonuneodpoví na hovor do 1 minuty, začnehovor vyzvánět opět na vašemmikrotelefonu.Příjem přesměrovaných hovorůStisknutím tlačítka {C} přijměte hovor.Poznámka:L Po odpojení mikrotelefonu/základnykterý/á na vás hovor přesměroval/amůžete přijmout přesměrovaný hovor.40


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 41 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMUžitečné informaceSpona na opasek■ Pro připojení■ Pro odpojeníMontáž na stěnu■ Základna75 mmŠrouby(nejsou součástí balení)HáčkyDelší než20 mmMezera(6 mm)41


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 42 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMUžitečné informaceZadávání znakůK zadávání znaků a čísel se používají tlačítka klávesnice. Ke každému tlačítku klávesnice jepřiřazeno několik znaků. Každý režim zadávání znaků (strana 42) umožňuje zadávání různýchznaků.– Stisknutím tlačítek {} lze přesouvat kurzor.– Stisknutím tlačítek klávesnice zadáte znaky nebo čísla.– Stisknutím tlačítka {C/T} vymažete znak nebo číslo zvýrazněné kurzorem. Stisknutíma podržením tlačítka {C/T} vymažete všechny znaky nebo čísla.– Stisknutím tlačítka {*} můžete přepínat mezi velkými a malými písmeny.– Chcete-li zadat další znak, který je na stejném tlačítku klávesnice, stisknutím tlačítka {>}přesuňte kurzor na další místo a potom stiskněte příslušné tlačítko klávesnice.Režimy zadávání znakůK dispozici jsou tyto režimy zadávání znaků: Abeceda (ABC), Čísla (0-9), Řecká (F),Rozšířená 1 (G), Rozšířená 2 (H) a Cyrilice (I). Pro zprávy SMS jsou k dispozicirežimy Abeceda (ABC), Čísla (0-9), Řecká (F) a Rozšířená 1 (G). Ve všech těchtorežimech zadávání (kromě režimu Čísla) můžete vybrat zadávaný znak opakovanýmstisknutím příslušných tlačítek na klávesnici.Jakmile jednotka zobrazí obrazovku pro zadávání znaků:/ (pravé funkční tlačítko) i {V}/{^}: Vyberte režim zadávání znaků. i MPoznámka:L Tlačítka označená v následujících tabulkách pomocí *1, *2, *3 a *4 mají pro SMS jinépřidělení znaků. Viz poznámky v zápatí *1, *2, *3 a *4.Tabulka abecedních znaků (ABC)Tabulka čísel (0-9)Tabulka řeckých znaků (M)42


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 43 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMTabulka rozšířených znaků 1 (N)Užitečné informaceL Následující znaky se používají pro velká i malá písmena:Tabulka rozšířených znaků 2 (O) (není k dispozici pro SMS)L Následující znaky se používají pro velká i malá písmena:Tabulka znaků cyrilice (P) (není k dispozici pro SMS)43


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 44 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMUžitečné informaceChybová hlášeníPokud zařízení zjistí problém, zobrazí se na displeji jedna z následujících zpráv.Zpráva na displejiPrověř tel.linkuChybaNedokončenoNesprávné ČísloPamět’ zaplněnaBez spojení sezákladnou. Odpoja přip. adaptér.Použij nabíjecíbaterie.Nejdříve si musíteobj. služ. IDvolaj.Příčina/řešeníL Dodaný kabel telefonní linky ještě nebyl připojen nebo nebylpřipojen správně. Zkontrolujte připojení (strana 9).L Záznam byl příliš krátký. Akci opakujte.L Kopírování telefonního seznamu selhalo (strana 19).Ověřte, že je druhý mikrotelefon (přijímač) v pohotovostnímrežimu a zkuste to znovu.L Paměù telefonního seznamu přijímajícího telefonu jezaplněna. Smažte nepotřebné položky telefonníhoseznamu druhého mikrotelefonu (přijímače) a zkuste toznovu.L Pokusili jste se odeslat zprávu SMS na telefonní číslouložené v telefonním seznamu, v seznamu volajících nebov seznamu opakované volby, které obsahuje více než 20číslic.L Paměù telefonního seznamu je plná. Vymažte nepotřebnézáznamy (strana 18).L Paměù pro záznam zpráv je plná. Vymažte nepotřebnézprávy (strana 34, 35).L Paměù na seznam blokovaných hovorů je plná. Vymažtenepotřebné záznamy (strana 24).L Došlo k přerušení komunikace mezi mikrotelefonema základnou. Přesuňte se blíže k základně a zkuste toznovu.L Odpojte síùový adaptér základny, čímž základnu resetujete.Adaptér znovu připojte a zkuste to znovu.L Mohlo dojít ke zrušení registrace mikrotelefonu.Mikrotelefon znovu zaregistrujte (strana 25).L Byl vložen špatný typ baterie, jako je například alkalickánebo manganová. Používejte pouze nabíjecí baterie Ni-MHuvedené v uživatelské příručce, viz. strana 3, 6.L Je třeba objednat si službu ID volajícího. Tato zpráva sepřestane zobrazovat, jakmile přijmete informaci o volajícímpoté, co jste se přihlásili k službě ID volajícího.44


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 45 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMUžitečné informaceŘešení potížíPokud po provedení všech pokynů uvedených v této části potíže přetrvávají, odpojte síùovýadaptér základny a vypněte mikrotelefon. Poté adaptér k základně znovu připojte a zapnětemikrotelefon.Obecné používáníProblémMikrotelefon se po vložení/výměněbaterií automaticky nezapne.Zařízení nefunguje.Nelze slyšet oznamovací tón.Nevím, jak smazat y(zmeškaný hovor) z displeje.Příčina/řešeníL Baterie je vybitá nebo příliš slabá na to, aby semikrotelefon zapnul. Umístěte mikrotelefon nazákladnu nebo nabíječku a nechte jej nabít.L Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie(strana 9).L Plně nabijte baterie (strana 10).L Zkontrolujte připojení (strana 9).L Odpojte síùový adaptér základny, čímž základnuresetujete a vypnete mikrotelefon. Připojte znovuadaptér, zapněte mikrotelefon a akci opakujte.L Mikrotelefon není zaregistrován k základně.Zaregistrujte mikrotelefon (strana 25).L Ujistěte se, že používáte dodaný telefonní kabel.Váš starý telefonní kabel může mít jinoukonfiguraci pro připojení.L Není připojen síùový adaptér základny nebotelefonní kabel. Zkontrolujte připojení.L Pokud pro připojení zařízení používáte rozbočku,odstraňte ji a připojte zařízení přímo do zásuvky.Pokud zařízení funguje, zkontrolujte rozbočku.L Odpojte bezdrátový telefon od linky a připojtemísto něj jiný, který máte ověřeno, že je funkční.Pokud telefon s touto linkou funguje, obraùte se naservisního zástupce. Pokud telefonní přístrojs touto linkou nefunguje, obraùte se naposkytovatele služeb.L Zbývají zmeškaná volání, která nebyla zobrazena.Zobrazte je a smažte y následujícím způsobem.1 K (prostřední funkční tlačítko)2 {V}/{^}: “Sezn.volajících” i M3 Stiskněte {V}, chcete-li hledat od posledníhohovoru, nebo stiskněte {^}, chcete-li hledat odnejstaršího hovoru.45


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 46 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMUžitečné informaceNastavitelné funkceProblémJe nastaven jazyk, který neznám.Během nastavování začnemikrotelefon vyzvánět.Při změnách v nastavení se displejvrátí do pohotovostního režimu.Mikrotelefon nelze zaregistrovatkzákladně.Příčina/řešeníL Změňte jazyk na displeji.Pokud vyberete jazyk, kterému nerozumíte:{ic} i K i {^} 3krát i M i{V} 2krát i M 2krát i {V}/{^}: Vybertepožadovaný jazyk. i M i {ic}L Probíhá příjem hovoru. Přijměte hovor a začněteznovu po zavěšení.L Je přijímán hovor odpovídající položce v seznamublokovaných hovorů. Počkejte a zkuste to znovupozději.L K základně je již zaregistrován maximální početmikrotelefonů (6). Zrušte nepotřebné registracemikrotelefonu k základně (strana 25).L Zadali jste nesprávný kód PIN. Pokud kód PINzapomenete, spojte se s nejbližším servisnímstřediskem Panasonic.L Umístěte mikrotelefon a základnu v dostatečnévzdálenosti od jiných elektrických přístrojů.Dobíjení baterieProblémMikrotelefon pípá a/nebo 3bliká.Baterie jsou plně nabité, ale ikona3 stále bliká.Baterie byly plně nabity, avšakdoba provozu se zdá kratší.Displej mikrotelefonu je prázdný.Příčina/řešeníL Nabití baterie je slabé. Plně nabijte baterie(strana 10).L Vyčistěte kontakty nabíjení a nabití opakujte(strana 10).L Je třeba vyměnit baterie (strana 9).L Vyčistěte kontakty baterií (S, T) a kontaktynabíjení pomocí suchého hadříku a nabijte jeznovu.L Mikrotelefon není zapnutý. Zapněte mikrotelefon(strana 13).46


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 47 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMUskutečňování/příjem hovorů, interkomProblémw bliká.Je slyšet šum, zvuk se přerušuje.Mikrotelefon nezvoní.Základna nezvoní.Nelze uskutečnit hovor.Příčina/řešeníUžitečné informaceL Mikrotelefon je příliš vzdálený od základny.Přesuňte jej blíže.L Síùový adaptér základny není správně připojen.Znovu připojte síùový adaptér k základně.L Používáte mikrotelefon nebo základnu v oblasti sesilným elektrickým rušením. Přemístěte základnua používejte mikrotelefon mimo zdroje rušení.L Mikrotelefon není zaregistrován k základně.Zaregistrujte jej (strana 25).L Používáte mikrotelefon nebo základnu v oblasti sesilným elektrickým rušením. Přemístěte základnua používejte mikrotelefon mimo zdroje rušení.L Přesuňte se blíže k základně.L Pokud používáte službu DSL/ADSL,doporučujeme připojení filtru DSL/ADSL mezizákladnu a konektor telefonní linky. Podrobnéinformace získáte u poskytovatele DSL/ADSL.L Zvonění je vypnuté. Upravte hlasitost vyzvánění(strana 20).L Zvonění je vypnuté. Upravte hlasitost vyzvánění(strana 21).L Možná byl nesprávně nastaven způsob volby.Změňte nastavení (strana 13).L Mikrotelefon je příliš vzdálený od základny.Přesuňte jej blíže a akci opakujte.L Je používáno jiné zařízení. Počkejte a zkuste toznovu později.L Je používán záznamník. Počkejte a zkuste toznovu později.L Je zapnutá funkce blokování tlačítek. Vypněte jej(strana 17).47


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 48 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMUžitečné informaceID volajícíhoProblémInformace o volajícím senezobrazují.Informace o volajícím se zobrazujípomalu.Čas na zařízení se posunul.Příčina/řešeníL Je třeba objednat si službu ID volajícího. Podrobnéinformace získáte u poskytovatele služeb.L Pokud je vaše zařízení připojeno k libovolnémudalšímu telefonnímu zařízení, odpojte je a připojtezařízení přímo do zásuvky.L Pokud používáte službu DSL/ADSL,doporučujeme připojení filtru DSL/ADSL mezizákladnu a konektor telefonní linky. Podrobnéinformace získáte u poskytovatele DSL/ADSL.L Toto zařízení může být rušeno jiným telefonnímzařízením. Odpojte jiné zařízení a zkuste to znovu.L V závislosti na poskytovateli služeb/telefonníspolečnosti může zařízení zobrazit informaceo volajícím při 2. zvonění nebo později.L Přesuňte se blíže k základně.L Nesprávné časové informace z příchozího IDvolajícího mění čas. Nastavte úpravu času na“Manuálně” (vypnuto) (strana 20).Služba SMS (Short Message Service: krátké textové zprávy)ProblémČíslo střediska zpráv SMS jezaprotokolováno v seznamuvolajících a zpráva není přijata.Nelze odesílat ani přijímat zprávySMS.Příčina/řešeníL Funkce SMS je vypnutá a někdo se pokusil odeslatvám zprávu. Zapněte jej (strana 29).L Nepřihlásili jste se k odběru příslušné služby.Obraùte se na svého poskytovatele služeb/telefonní společnost.L Neuložili jste čísla středisek zpráv SMS nebo jsouuložená čísla neplatná. Uložte správná čísla(strana 29).L Přenos zprávy byl přerušen. Před používánímjiných funkcí telefonu počkejte, než bude zprávaodeslána.L Pokud používáte službu DSL/ADSL,doporučujeme připojení filtru DSL/ADSL mezizákladnu a konektor telefonní linky. Podrobnéinformace získáte u poskytovatele DSL/ADSL.48


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 49 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMUžitečné informaceProblémJe zobrazeno “FD”.Je zobrazeno “FE”.Je zobrazeno “E0”.„Q“ se po přečtení zprávynezobrazí.Příčina/řešeníL Zařízení se nemohlo připojit ke středisku zprávSMS. Zkontrolujte, zda jsou v zařízení uloženasprávná telefonní čísla střediska zpráv SMS.Zkontrolujte, zda je funkce SMS zapnutá(strana 29).L Při odesílání zprávy došlo k chybě. Akci opakujte.L Vaše telefonní číslo je trvale blokováno nebonemáte předplacenou příslušnou službu. Obraùtese na svého poskytovatele služeb/telefonníspolečnost.L Pokud se zobrazí chybový kód (“FD”, “FE” nebo“E0”), položka „Q“ se nezobrazí, ani když sizprávu přečtete.ZáznamníkProblémPříčina/řešeníJednotka nenahrává nové zprávy. L Záznamník je vypnut. Zapněte jej (strana 33).L Paměù pro záznam zpráv je plná. Vymažtenepotřebné zprávy (strana 34).L Doba záznamu je nastavena na “Pouzepozdrav”. Změňte nastavení (strana 37).L Pokud vaše vlastní uvítací zpráva není nahránasprávně, nebudou moci volající zanechat zprávu.Znovu si nahrajte vlastní uvítací zprávu (strana 34).L Když si objednáte službu hlasové pošty, hovoryzaznamenává poskytovatel služeb, a ne telefon.Změňte nastavení počtu vyzvánění zařízení nebopožádejte o radu poskytovatele služeb/telefonníspolečnost (strana 37).Můj vlastní pozdrav nelze dobře L Znovu si nahrajte vlastní uvítací zprávu (strana 34).slyšet.Záznamník nelze ovládat. L Někdo používá zařízení. Počkejte, než druhýuživatel skončí.L Probíhá záznam zprávy zanechané volajícím.Počkejte, než volající skončí.L Mikrotelefon je příliš vzdálený od základny.Přesuňte jej blíže.49


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 50 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMUžitečné informaceProblémZáznamník nelze ovládat dálkově.Během nahrávání uvítací zprávynebo poslechu zpráv zařízenízazvoní a operace se přeruší.Poškození tekutinouProblémTekutina nebo jiná forma vlhkostivnikla do mikrotelefonu/základny.Příčina/řešeníL Zadáváte nesprávný dálkový přístupový kód.Pokud jste zapomněli dálkový přístupový kód,vstupte do nastavení dálkového přístupového kódua zkontrolujte aktuální kód (strana 36).L Každé tlačítko důkladně stiskněte.L Záznamník je vypnut. Zapněte jej (strana 36).L Používáte telefon s pulsní volbou. Opakujte pokusza použití tlačítkového telefonu s tónovou volbou.L Probíhá příjem hovoru. Přijměte hovor a nahrávánízopakujte později.Příčina/řešeníL Odpojte síùový adaptér a kabel telefonní linky zezákladny. Vyjměte baterie z mikrotelefonua nechejte je vysušit po dobu alespoň 3 dnů. Poúplném vysušení mikrotelefonu/základny připojtezpět síùový adaptér a kabel telefonní šňůry. Vložtebaterie a před použitím je úplně nabijte. Pokudzařízení nefunguje správně, obraùte se na nejbližšíservisní středisko Panasonic.Pozor:L Abyste zabránili trvalému poškození, nepoužívejte k urychlení procesu sušení mikrovlnnoutroubu.50


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 51 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMUžitečné informacePodmínky používání*1 Připojení tohoto bezdrátového telefonního přístroje k analogovému boduveřejné telekomunikační sítě a uvedení do provozu může provéstúčastník sám podle Návodu k použití.*2 Zařízení je schopno samostatného provozu a je řešeno jako ukončovací.Na účastnické vedení jej lze připojit samostatně, ale i společně s jinýmschváleným koncovým zařízením.*3 Zařízení je dodáváno s odpojitelným telefonním kabelem s konektory typuRJ11 a musí být tímto kabelem k účastnické zásuvce připojeno. Propřipojení zařízení do čtyřkolíkové účastnické zásuvky musí být použitaschválená redukce. (není součástí dodávky)*4 Zařízení je napájeno ze sítě pomocí síťového adaptéru, který je součástídodávky. Funkčnost zařízení je závislá na tomto druhu napájení. Propřipojení napájení nepoužívejte v žádném případě adaptér jiného typu.*5 Před použitím zařízení je nutné nabít baterie a to po dobu nejméně 7hodin. Telefonní kabel připojte až po prvním nabití baterií.*6 Tento bezdrátový telefonní přístroj lze provozovat v rámci Generálnílicence: VO-R/8/08.2005-23.51


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 52 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMUžitečné informaceProhlášení o shoděCíl výše uvedeného prohlášení je v souladu s požadavky následujících legislativníchustanovení EU a harmonizovanými normami .52


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 53 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMRejstříkA Alarm: 23Automatický příjem: 15, 20B Baterie: 9, 10Blokování příchozího hovoru: 24Blokování tlačítek: 17Č Čekající hovor: 16D Další mikrotelefony: 25Datum a čas: 14DisplejJazyk: 13Kontrast: 20Dočasná tónová volba: 16H HlasitostReproduktor: 15Reproduktor sluchátka: 15Vyzvánění (Mikrotelefon): 16, 20Vyzvánění (Základna): 21Hlasitý telefon: 15Hlasová pošta: 39Hovory: 15Ch Chybové zprávy: 44I ID volajícího / čekající hovor: 16Interkom: 40K Konferenční hovory: 40MMikrotelefonLokátor: 40Registrace: 25Zrušení registrace: 25Montáž na stěnu: 41N Nastavení regionu: 13, 23O Opakovač: 26Opakovaná volba: 15P Pauza: 15PIN: 23Přesměrování hovorů: 40Příjem hovorů: 15R Režim volby čísla: 13Ř Řešení potíží: 45Řetězové vytáčení: 18S Sdílení hovoru: 16RejstříkSeznam volajících: 27Služba ID volajícího: 27SMS (funkce): 29Soukromý režim: 21Spona na opasek: 41T Telefonní seznam: 18Tón vyzvánění: 20Tóny tlačítek: 20Typ ovládání: 11U Uvítací zpráva: 33Ú Úprava času: 20Úprava seznamu volajících: 28V Vypnutí a zapnutí: 13Výpadek napájení: 10Z Zadávání znaků: 42ZákladnaObnovení výchozího nastavení: 23Záznamník: 33Dálkové ovládání: 36Dálkový přístupový kód: 36Doba záznamu: 37Počet vyzvánění: 37Poslech zpráv: 34, 35, 36Pouze uvítací zpráva: 37Sledování hovoru: 33Vymazání zpráv: 34, 36Zapnutí/vypnutí: 33, 35, 36Zmeškané hovory: 27Zpětné volání/funkce Flash: 16, 21Ztlumení: 1653


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 54 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMPoznámky54


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 55 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMPoznámky55


<strong>TG6481</strong>FX(cz-cz).book Page 56 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AMObchodní zastoupeníN Česká republikaThámova 289/13 (Palác Karlín)186 00 Praha 8telefon: +420-236 032 511centrální fax: +420-236 032 411e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.come-mail: servis.praha@eu.panasonic.comaktuální info na www.panasonic.czN SlovenskoŠtúrova 11, 811 02 Bratislava,Slovenská republikaTelefón: +421-2-2062-2211Fax: +421-2-2062-2313e-mail: servis.bratislava@eu.panasonic.comaktuálne info na www.panasonic.skN RomaniaPiata Montreal nr. 10, Cladirea WTC,Intrarea D, Etajul 2, Camera 2.12; 2.13; 2.05Sector 1, BucurestiTelefon: +40.21.316.31.61Fax: +40.21.316.04.46e-mail: suport.clienti@eu.panasonic.comweb: www.panasonic.ro1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, JapanAutorské právo:Autorská práva k tomuto materiálu vlastní společnost Panasonic Communications Co., Ltd.a lze jej reprodukovat pouze pro interní použití. Všechny jiné reprodukce, aù celku nebo části,jsou bez písemného souhlasu společnosti Panasonic Communications Co., Ltd. zakázány.© Panasonic Communications Co., Ltd. 2009PNQX2004ZACC0609DA0FX-1/3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!