MarketingKde jsme vystavovali a kam se chystámeVeletrh nebo-li výstava slouží firmám k prezentaci jejich výrobního sortimentu a je také příležitostí k osobnímu setkání s obchodnímipartnery. Společnost <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> se aktivně účastní výstav především v zahraničí, v tuzemsku si získaly větší oblibu zákaznickéakce „šité na míru“.Valve World poprvév Düsseldorfu a opět úspěšnýValve World Expo se považuje za nejvýznamnějšíudálost svého druhu. Výstavaje pořádána vždy jednou za dva rokya vloni poprvé přivítala hosty v Německu.Konala se ve dnech 30. listopadu až2. prosince 2010 v Düsseldorfu, kterýtak vystřídal dosud tradiční Maastricht.Stánek naší firmy se nacházel v hale č. 3a jeho vzhled a celkový dojem byl umocněnpěti exponáty s atypickou barvounátěru. Návštěvníci si mohli prohlédnoutnapříklad růžovou zpětnou odběrovouklapku DN 150, červené vysokotlaké šoupátkoS43 DN 150 PN 250 či oranžovýcelosvařovaný kulový kohout trunnionNPS 4 Class 600. Tyto exponáty přitahovalyvelkou pozornost a vzbuzovaly horlivédiskuze kolemjdoucích. Návštěvnostbyla velmi vysoká. Další ročník veletrhuse uskuteční také v Düsseldorfu, a tove dnech 27.-29. listopadu 2012 a my tamopět nebudeme chybět.Náš stánek na EXPO-GASv Polsku sklidil velký úspěchV letošním roce jsme vystavovali na výstavěEXPO-GAS 2011 v Polsku. Šestýročník veletrhu plynárenské technikyse konal ve městě Kielce ve dnech13.-14. dubna 2011. Na výstavišti se sešlovíce než 100 vystavovatelů z pěti zemí(Německa, Dánska, ČR, Holandska a Polska).V našem stánku jsme prezentovalivlastní produkci armatur pro plynárenství,např. kulové kohouty trunnion, šoupátka,uzavírací a zpětné klapky a zájemnávštěvníků byl i zde obrovský.AG EXPO na Slovenskua v ČecháchVeletržní dny organizované naší společnostíu příležitosti mezinárodního strojírenskéhoveletrhu jak v Brně tak v Nitře,mají již několikaletou tradici. Letošní4. ročník AG EXPO 2011 – NITRA se konal26. května v hotelu Olympia a přivítaldesítky našich obchodních partnerů.Na slovenský veletržní den navážemena Moravě v prvním říjnovém týdnu. AGEXPO 2011 – BRNO se uskuteční ve středu5. října 2011 v restauraci Železná růžev blízkosti hlavního vchodu na výstaviště.Všichni naši obchodní partneři jsouvítáni.V červnu ICCI 2011v Turecku a dalšíV letošním roce se chystáme na další výstavya veletrhy, z nichž nejdříve to budenaše prezentace na odborném veletrhus názvem ENERGIE A ENVIRONMENTÁLNÍTECHNOLOGIE. Veletrh se koná ve dnech15.-17. června 2011 ve výstavním centruEXPO-Yesilkoy v tureckém Istanbulu a jezaměřen na výrobu a rozvod elektrickéenergie a využití obnovitelných zdrojůenergií. Turecko se v současnosti řadímezi nejperspektivnější trhy světa s nejvyššímhospodářským růstem v rámciEvropy, který přesáhl 8 % v ukazateliHDP. A právě investice do energetiky zaznamenávajínejen v této zemi růstajícítendenci.Ing. Vladimíra Václavíková16
MarketingPřipravujeme nové typové značeníVýrobky <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s. budou mít nové typové značení. Změny se týkají všech výrobků vlastní produkce s výjimkou armatur projadernou energetiku a hutních armatur, u kterých bylo nutné zachovat původní značení specifické pro tato odvětví.Sjednotili jsme typy armaturProvedené změny si kladou za cíl zvýšitvypovídající schopnost stávajícího kódovánív typovém značení, předevšímspecifikaci konstrukčních parametrůdané armatury. Původní značení bylov maximální možné míře zachováno. Typarmatur vyjádřený písmenem a dvojčíslím(např. K92, S43) zůstal stejný u většinyproduktových skupin. Změna nastanejen u dvou produktových skupin – kulovýchkohoutů a šoupátek. Kulové kohoutyv nerezovém provedení s označenímZPĚTNÉ KLAPKYCHECK VALVESSkladba typového čísla / Type number compositionC05 jsou nově zařazeny do skupiny kulovýchkohoutů K91. U ocelových šoupátekse nyní sjednotilo značení na typarmatury S33, které zahrnuje všechnašoupátka s původním typovým značenímS10, S30, S33 a S61. Šoupátka kovanázůstávají beze změny značena typemarmatury S43.Upravili jsme prvnídoplňkové čísloTypové číslo jednoznačně popisuje armaturu. / Type number uniquely describes the valve.Typové číslo sestavuje výrobce (dodavatel). / Type number is fixed by the manufacturer (supplier).Typové číslo slouží odběrateli při následné komunikaci s výrobcem (dodavatelem) armatury. / Type number serves to customers insubsequent communication with the manufacturer (supplier) valve.Znak výrobce (dodavatele) / Manufacturer´s (Supplier´s) identificationMateriál tělesa / Body materialOvládání / OperationPřipojení / ConnectionTyp armatury / Valve typeC09 - zpětná motýlková klapka /butterfly swing check valveL10 - zpětná klapka / check valveC09 . 51 DN 200 PN 16 174 AGNPS 8 Class 150Konstrukce tělesa / Body design1 - výkovek, těleso s víkem spojeno přírubově /forging, bolted bonned2 - výkovek, těleso má samotěsnící víko /forging, self-sealing bonnet3 - odlitek, těleso s víkem spojeno přírubově /casting, bolted bonnet4 - odlitek, těleso má samotěsnící víko /casting, self-sealing bonnet5 - svařované těleso, s pákou se závažím /fabricated body, with lever and weight6 - odběrová klapka, svařované těleso /extraction swing check valve, fabricated body7 - mezipřírubové / wafer typePřipojení / Connection1 - přírubové / flanged ends2 - přivařovací / welded ends7 - bezpřírubové / wafer typeJmenovitý tlak / Nominal pressureSvětlost armatury / Valve sizeMateriál těsnících ploch / Sealing surface materialKonstrukce tělesa / Body designTyp armatury / Valve typeOvládání / Operation1 - ruční (kolo, páka) / hand wheel, lever2 - převod / manual gear-box3 - elektropohon / electric actuator7 - samočinné (páka, závaží) / self-acting (arm, weight)9 - pomocné zařízení (páka se závažím, hydroválec) /auxiliary (lever with counterweight, hydraulic cylinder)Materiál tělesa / Body material0 - korozivzdorná tvářená ocel / stainless forged steel2 - nízkolegovaná ocel na odlitky / alloy steel3 - nízkolegovaná tvářená ocel / carbon steel for lowtemperatures4 - uhlíková tvářená ocel / carbon forged steelMateriál těsnících ploch / Sealing surface material1 - 13Cr x 13Cr2 - nerez x nerez / stainless steel x stainless steel3 - nerez x stelit / stainless steel x stellit4 - kov x pryž / metal x rubber5 - stelit x stelit / stellit x stellit6 - zakl. materiál x zakl. materiál / basic material x basic material7 - 13Cr x nerez / 13Cr x stainless steel8 - 13Cr x stelit / 13Cr x stellitZnak výrobce (dodavatele) /Manufacturer´s (Supplier´s) identificationAG – <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s.Skladba typvého čísla na příkladu zpětné motýlkové klapky typ C09.51 DN 200 PN 16 174 AG - se svařovaným tělesem, těsněním sedla13Cr x 13Cr, v přírubovém provedení, s pákou se závažím, z uhlíkaté oceli. Stejná metodika platí pro typové značení všech produktovýchřad uvedených v tomto katalogu. / Type number composition in for example the butterfly swing check valve type C09.51 DN 200 PN 16174 AG - fabricated body, seat and disc 13Cr x 13Cr, welded ends, with lever and weight, carbon steel. It is the same way for t ype numbercomposition of every product range in this catalogue.www.armaturygroup.cz 31SEL VV AKCEHCYKPALKÉNTĚPZSkladba typového čísla zaznamenalanejvětší změny na pozici definující konstrukčníprovedení tělesa, které nazývámeprvním doplňkovým číslem. Prvnídoplňkové číslo je uvedeno za typemarmatury a je od něj odděleno tečkou.Popisuje konstrukci tělesa daného typuarmatury, jeho provedení a definuje, zdase jedná o výkovek, odlitek či svařenec.Doplnili jsme druhédoplňkové čísloMateriál těsnících ploch je definovándruhým doplňkovým číslem. Popisuje,pomocí jakých materiálů je zabezpečenatěsnost mezi sedlem a uzávěrem.V dosavadním typovém značení nebylatato charakteristika u některých typů armaturuváděna.Zbývající část skladby typového čísla zůstávábeze změny. Za typem armatury,prvním a druhým doplňkovým číslem seuvádí světlost armatury DN nebo NPS,jmenovitý tlak PN nebo Class, následujetrojčíslí definující v tomto pevném pořadípřipojení do potrubí, ovládání a materiáltělesa. Posledním znakem značení jeznak výrobce AG, kterým je společnost<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>.Přínosem bude zlepšenítechnické komunikaceZměna typového značení bude zapracovánado podnikového informačního systému,montážně-provozních podmínek,technických podmínek, produktovýchkatalogů, webových stránek www.armaturygroup.cz,výkresové dokumentace,certifikátů a řady dalších dokumentů.Věříme, že se naši zákazníci rychle ztotožnís výše popisovanými změnami a žespolečně zvládneme přechodné období,ve kterém se nové typové značení naučímepoužívat. V případě jakýchkolivdotazů mohou samozřejmě kontaktovatsvého obchodního partnera z našíspolečnosti, který jim rád zodpoví jejichotázky. Nový systém značení je natolikvariabilní a vypovídající, že bude jistěznamenat posun v technické komunikacimezi námi a našimi zákazníky.Ing. Vladimíra Václavíková17