20.07.2015 Views

Armaturář č. 18 - ARMATURY Group a.s.

Armaturář č. 18 - ARMATURY Group a.s.

Armaturář č. 18 - ARMATURY Group a.s.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MarketingPřipravujeme nové typové značeníVýrobky <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s. budou mít nové typové značení. Změny se týkají všech výrobků vlastní produkce s výjimkou armatur projadernou energetiku a hutních armatur, u kterých bylo nutné zachovat původní značení specifické pro tato odvětví.Sjednotili jsme typy armaturProvedené změny si kladou za cíl zvýšitvypovídající schopnost stávajícího kódovánív typovém značení, předevšímspecifikaci konstrukčních parametrůdané armatury. Původní značení bylov maximální možné míře zachováno. Typarmatur vyjádřený písmenem a dvojčíslím(např. K92, S43) zůstal stejný u většinyproduktových skupin. Změna nastanejen u dvou produktových skupin – kulovýchkohoutů a šoupátek. Kulové kohoutyv nerezovém provedení s označenímZPĚTNÉ KLAPKYCHECK VALVESSkladba typového čísla / Type number compositionC05 jsou nově zařazeny do skupiny kulovýchkohoutů K91. U ocelových šoupátekse nyní sjednotilo značení na typarmatury S33, které zahrnuje všechnašoupátka s původním typovým značenímS10, S30, S33 a S61. Šoupátka kovanázůstávají beze změny značena typemarmatury S43.Upravili jsme prvnídoplňkové čísloTypové číslo jednoznačně popisuje armaturu. / Type number uniquely describes the valve.Typové číslo sestavuje výrobce (dodavatel). / Type number is fixed by the manufacturer (supplier).Typové číslo slouží odběrateli při následné komunikaci s výrobcem (dodavatelem) armatury. / Type number serves to customers insubsequent communication with the manufacturer (supplier) valve.Znak výrobce (dodavatele) / Manufacturer´s (Supplier´s) identificationMateriál tělesa / Body materialOvládání / OperationPřipojení / ConnectionTyp armatury / Valve typeC09 - zpětná motýlková klapka /butterfly swing check valveL10 - zpětná klapka / check valveC09 . 51 DN 200 PN 16 174 AGNPS 8 Class 150Konstrukce tělesa / Body design1 - výkovek, těleso s víkem spojeno přírubově /forging, bolted bonned2 - výkovek, těleso má samotěsnící víko /forging, self-sealing bonnet3 - odlitek, těleso s víkem spojeno přírubově /casting, bolted bonnet4 - odlitek, těleso má samotěsnící víko /casting, self-sealing bonnet5 - svařované těleso, s pákou se závažím /fabricated body, with lever and weight6 - odběrová klapka, svařované těleso /extraction swing check valve, fabricated body7 - mezipřírubové / wafer typePřipojení / Connection1 - přírubové / flanged ends2 - přivařovací / welded ends7 - bezpřírubové / wafer typeJmenovitý tlak / Nominal pressureSvětlost armatury / Valve sizeMateriál těsnících ploch / Sealing surface materialKonstrukce tělesa / Body designTyp armatury / Valve typeOvládání / Operation1 - ruční (kolo, páka) / hand wheel, lever2 - převod / manual gear-box3 - elektropohon / electric actuator7 - samočinné (páka, závaží) / self-acting (arm, weight)9 - pomocné zařízení (páka se závažím, hydroválec) /auxiliary (lever with counterweight, hydraulic cylinder)Materiál tělesa / Body material0 - korozivzdorná tvářená ocel / stainless forged steel2 - nízkolegovaná ocel na odlitky / alloy steel3 - nízkolegovaná tvářená ocel / carbon steel for lowtemperatures4 - uhlíková tvářená ocel / carbon forged steelMateriál těsnících ploch / Sealing surface material1 - 13Cr x 13Cr2 - nerez x nerez / stainless steel x stainless steel3 - nerez x stelit / stainless steel x stellit4 - kov x pryž / metal x rubber5 - stelit x stelit / stellit x stellit6 - zakl. materiál x zakl. materiál / basic material x basic material7 - 13Cr x nerez / 13Cr x stainless steel8 - 13Cr x stelit / 13Cr x stellitZnak výrobce (dodavatele) /Manufacturer´s (Supplier´s) identificationAG – <strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong> a.s.Skladba typvého čísla na příkladu zpětné motýlkové klapky typ C09.51 DN 200 PN 16 174 AG - se svařovaným tělesem, těsněním sedla13Cr x 13Cr, v přírubovém provedení, s pákou se závažím, z uhlíkaté oceli. Stejná metodika platí pro typové značení všech produktovýchřad uvedených v tomto katalogu. / Type number composition in for example the butterfly swing check valve type C09.51 DN 200 PN 16174 AG - fabricated body, seat and disc 13Cr x 13Cr, welded ends, with lever and weight, carbon steel. It is the same way for t ype numbercomposition of every product range in this catalogue.www.armaturygroup.cz 31SEL VV AKCEHCYKPALKÉNTĚPZSkladba typového čísla zaznamenalanejvětší změny na pozici definující konstrukčníprovedení tělesa, které nazývámeprvním doplňkovým číslem. Prvnídoplňkové číslo je uvedeno za typemarmatury a je od něj odděleno tečkou.Popisuje konstrukci tělesa daného typuarmatury, jeho provedení a definuje, zdase jedná o výkovek, odlitek či svařenec.Doplnili jsme druhédoplňkové čísloMateriál těsnících ploch je definovándruhým doplňkovým číslem. Popisuje,pomocí jakých materiálů je zabezpečenatěsnost mezi sedlem a uzávěrem.V dosavadním typovém značení nebylatato charakteristika u některých typů armaturuváděna.Zbývající část skladby typového čísla zůstávábeze změny. Za typem armatury,prvním a druhým doplňkovým číslem seuvádí světlost armatury DN nebo NPS,jmenovitý tlak PN nebo Class, následujetrojčíslí definující v tomto pevném pořadípřipojení do potrubí, ovládání a materiáltělesa. Posledním znakem značení jeznak výrobce AG, kterým je společnost<strong>ARMATURY</strong> <strong>Group</strong>.Přínosem bude zlepšenítechnické komunikaceZměna typového značení bude zapracovánado podnikového informačního systému,montážně-provozních podmínek,technických podmínek, produktovýchkatalogů, webových stránek www.armaturygroup.cz,výkresové dokumentace,certifikátů a řady dalších dokumentů.Věříme, že se naši zákazníci rychle ztotožnís výše popisovanými změnami a žespolečně zvládneme přechodné období,ve kterém se nové typové značení naučímepoužívat. V případě jakýchkolivdotazů mohou samozřejmě kontaktovatsvého obchodního partnera z našíspolečnosti, který jim rád zodpoví jejichotázky. Nový systém značení je natolikvariabilní a vypovídající, že bude jistěznamenat posun v technické komunikacimezi námi a našimi zákazníky.Ing. Vladimíra Václavíková17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!