05.09.2016 Views

SaiiSuda-Test

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

อังกฤษได้พอรู้เรื่อง ป้าเคยสอนว่า<br />

“ป้าก็ฟังเขาพูด แล้วจำเอา พูดผิดพูดถูกไป เดี๋ยวฝรั่งก็จะ<br />

พูดกลับมาใหม่เอง เราก็จำว่าที่เขาพูดให้ถูกนั้นต้องพูดอย่างไร”<br />

ฉันจึงได้ทำตามที่ป้าหวานแนะนำในเรื่องการเรียนภาษา<br />

อังกฤษ ป้าหวานจบแค่ ป.4 ยังพูดภาษาอังกฤษให้คนอเมริกันฟัง<br />

รู้เรื่อง แล้วฉันล่ะ ฉันจบถึงปริญญาตรีจากมหาวิทยาลัยในเมืองไทย<br />

ทำไมฉันจะทำให้ได้ดีกว่าที่ป้าหวานทำไม่ได้<br />

ประโยคที่ฉันต้องใช้ในการเป็นพนักงานเสิร์ฟอาหารของร้าน<br />

อาหารไทยในอเมริกาคือประโยค<br />

“Good evening, how many of you tonight?” ซึ่งฉัน<br />

ต้องพูดเมื่อเห็นแขกเดินเข้ามาในร้าน เพื่อจะได้ถามว่า มีจ ำนวนแขก<br />

กี่คน ฉันจะได้พาเขาไปนั่งตามโต๊ะได้ถูก อย่างถ้าเขามีมาให้เห็นแค่<br />

สองคน ถ้าเราไม่ถาม แล้วพาเขาไปนั่งที่โต๊ะสองที่นั่ง พอเพื่อนของ<br />

เขาที่นัดกันไว้มาเพิ่มอีกสองคน ฉันก็จะมีภาระเพิ่มขึ้นในการเปลี่ยน<br />

โต๊ะให้เขาอีก การถามเอาไว้ก่อนอย่างที่ป้าหวานสอนเอาไว้ ทำให้ฉัน<br />

ทำงานได้เร็วขึ้น ไม่ต้องเสียเวลาทำซ้ำทำซากกับงานเดิมอยู่ และจะ<br />

ได้มีเวลาไปทำอย่างอื่นอีก<br />

และทุกโต๊ะก็มักจบด้วยประโยค “Thank you very much,<br />

please come again” ลุงสมิทสอนให้ฉันพูดตอนแขกจะออกจาก<br />

ร้าน แล้วบอกให้ฉันก้มหัวให้แขกนิดหนึ่ง เพื่อแขกจะได้เห็นว่า ฉัน<br />

เป็นคนที่สุภาพ<br />

และมีประโยคอื่นๆ อีกสองสามประโยคที่ฉันเรียกว่าประโยค<br />

หากิน อย่างเช่น<br />

“Hi, my name is Sai, I am your waitress tonight.”<br />

ฉันแนะนำตัวของฉันกับแขกก่อนที่จะรับออเดอร์ว่า ฉันชื่อสาย และ<br />

39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!