27.09.2016 Views

Spatula 69

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SPATULA<br />

GLASILO ŠTUDENTSKE SEKCIJE SFD MAJ 2016 | št. <strong>69</strong><br />

IZ STROKE:<br />

Zastrupitev s<br />

paracetamolom<br />

EPSA AC 2016:<br />

Dosežki delegacije<br />

DŠFS in ŠSSFD<br />

INTERVJU:<br />

prof. dr. Janko<br />

Kos, univ. dipl.<br />

kem.<br />

www.dsfs.si/spatula


<strong>Spatula</strong><br />

Glasilo Študentske sekcije Slovenskega<br />

farmacevtskega društva<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

Maj 2016 | Št. <strong>69</strong><br />

Naklada: 1300 izvodov<br />

Glavna urednica:<br />

Eva Shannon Schiffrer,<br />

spatula.dsfs@gmail.com<br />

Uredniški odbor:<br />

Špela Černilogar, Matic Dolinar, Katja<br />

Olenik, Aljaž Pisnik, Žiga Regner, Neža<br />

Trpin, Ema Mercedes Vitek<br />

Ustvarjalci:<br />

Špela Černilogar, Matic Dolinar, Patricija<br />

Dolinar, Črtomir Fleisinger, Luka Jurič,<br />

Martin Koprivnikar Krajnc, Anita Kosmač,<br />

Tilen Kozole, asist. dr. Tilen Kranjc, mag.<br />

farm., Samo Kuzmič, Tjaša Lapajne,<br />

Stefan Lukić, Rok Milošič, Mojca Novak,<br />

Katja Olenik, Nina Ozimič, Aljaž Pisnik,<br />

Kity Požek, Tina Požun, Anja Pušnik,<br />

Odineja Ratek, Pia Repše, Ema Valentina<br />

Sajovic, Eva Shannon Schiffrer, Maja Ana<br />

Strnad, Sabina Šenica, Tjaša Štolfa, Sanja<br />

Tešić, Neža Trpin, Ema Mercedes Vitek,<br />

Maša Vozlič, Helena Vrbanac, Tina Zavec<br />

Safran, May Žitnik<br />

Recenzenti:<br />

doc. dr. Pegi Ahlin Grabnar, mag. farm., izr.<br />

prof. Marko Anderluh, mag. farm., izr. prof.<br />

dr. Damjan Janeš, mag. farm.<br />

Lektoriranje:<br />

SLOMAT, lektoriranje in inštrukcije,<br />

Tatjana Caf s. p., Tatjana Caf<br />

Oblikovanje:<br />

EVING, Eva Veber, s. p., Eva Veber<br />

Tiskarna:<br />

Tiskarna PRESENT d. o. o.<br />

Kazalo<br />

3 Uvodnik<br />

4 Iz stroke<br />

4 Zastrupitev s paracetamolom<br />

7 Ko za alergijo rož’ca raste – Pelinolistna<br />

ambrozija<br />

10 Glikolna kislina kot kozmetično aktivna<br />

sestavina za lase<br />

12 Novice iz sveta farmacije<br />

16 Intervju<br />

16 prof. dr. Janko Kos, univ. dipl. kem.<br />

19 asist. dr. Martina Gobec, mag. farm.<br />

21 dr. Matej Živec, mag. farm.<br />

23 IZKUŠNJE IZ TUJINE<br />

30 PRAKTIČNO USPOSABLJANJE<br />

31 Kolumna<br />

33 EPSA Annual Congress 2016<br />

35 Dogajalo se je<br />

45 Športno poročilo<br />

47 Razvedrilo<br />

ISSN: 1408-7560 (Glasilo je vpisano v<br />

register javnih glasil pod št. 1459.)<br />

Fakulteta za farmacijo, ŠS SFD, <strong>Spatula</strong>,<br />

Aškerčeva cesta 7, 1000 Ljubljana<br />

Opomba: Vsebina glasila <strong>Spatula</strong> ni<br />

sponzorirana s strani pokroviteljev DŠFS<br />

in ŠS SFD, katerih oglase objavljamo.


UVODNIK<br />

3<br />

Kje začeti?<br />

Verjetno smo že vsi slišali za<br />

sindrom srednjega otroka. V rokah<br />

držite drugo izdajo, torej neke vrste<br />

srednjega otroka tekočega mandata.<br />

Druga izdaja pokriva najmanjše<br />

število mesecev in jo ustvarjamo<br />

v za večino študentov najbolj<br />

zaposlenem obdobju študijskega<br />

leta. Čeprav je od predhodne izdaje<br />

minil le kratek čas, smo študentje<br />

Fakultete za farmacijo nadaljevali<br />

s svojim aktivnim udejstvovanjem<br />

na številnih področjih in uspeli<br />

zapolniti strani nove Spatule. Po, za<br />

nekatere manj, druge bolj, uspešno<br />

zaključenem zimskem izpitnem<br />

obdobju smo nekaj kratkih mesecev<br />

karseda izkoristili za tako študijske<br />

kot obštudijske dejavnosti. Tokratna<br />

<strong>Spatula</strong> torej zagotovo ne trpi<br />

za sindromom srednjega otroka,<br />

nasprotno, vsebina ponuja tako že<br />

obstoječe kot nove rubrike in upam,<br />

da bo potešila vašo radovednost.<br />

Poleg uspešne izpeljave zdaj že<br />

rednih projektov smo v teh nekaj<br />

mesecih uspeli predstaviti tudi dva<br />

večja nova projekta, Zdravila po<br />

meri in Induktor veščin. Trenutno<br />

najodmevnejše novice pa so<br />

zagotovo povezane z udeležbo na<br />

EPSA Letnem kongresu v Helsinkih.<br />

Tekom omenjenega kongresa smo<br />

uspešno predstavili kandidaturo<br />

za organizacijo EPSA Letnega<br />

kongresa 2017 v Kranjski Gori ter<br />

prejeli prestižno nagrado EPSA<br />

Člani mandata 2016/2017. Nič od<br />

omenjenega ne bi bilo mogoče brez<br />

velikega števila študentov, ki so<br />

aktivni na nešteto področjih. Več<br />

informacij o omenjenih projektih in<br />

dosežkih je na voljo v vsebini glasila,<br />

ki ga držite v rokah.<br />

Upam si trditi, da so obštudijske<br />

aktivnosti postale vsakdan<br />

mnogoterega študenta Fakultete<br />

za farmacijo. Študentje se vedno<br />

bolj zavedamo pomembnosti<br />

pridobivanja znanj z različnih<br />

področij, ki niso nujno neposredno<br />

povezana s samim študijem. Čeprav<br />

nam dodatne dejavnosti prinašajo<br />

številna potrebna znanja in izkušnje,<br />

pa ne smemo pozabiti na znanje, ki<br />

ga pridobimo tekom samega študija.<br />

Z uspešno razporeditvijo časa je<br />

možno uspešno hkratno opravljanje<br />

študijskih obveznosti in aktivnosti<br />

na obštudijskem področju, ostane<br />

pa tudi kakšna minuta za brezdelje.<br />

Veliko sreče vsem, ki se boste v<br />

prihodnjih mesecih spopadali z<br />

izpiti, in se vidimo na dejavnostih<br />

v organizaciji študentskih društev<br />

Fakultete za farmacijo. Upam, da se<br />

v prihodnjem študijskem letu naša<br />

uspešnost na vseh področjih le še<br />

stopnjuje.<br />

Eva Shannon Schiffrer<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


4<br />

IZ STROKE<br />

Zastrupitev s paracetamolom<br />

Paracetamol je znan kot eden varnejših analgetikov. Odkrit je bil ob koncu 19. stoletja,<br />

a je njegova uporaba v medicini doživela razmah šele po letu 1950, s čimer se je začela<br />

večati pogostost zastrupitev. Dostopnost in majhna razlika med terapevtskim in toksičnim<br />

učinkom ga uvršča med najpogostejše povzročitelje samozastrupitev v razvitih državah.<br />

Mehanizem delovanja in<br />

metabolizem paracetamola<br />

Paracetamol znižuje telesno temperaturo<br />

(antipiretik) in deluje protibolečinsko<br />

(analgetik). Kljub omenjenim<br />

podobnostim z nesteroidnimi<br />

protivnetnimi učinkovinami (NSAID)<br />

ga ne uvrščamo v to skupino, ker ima<br />

šibko izražene protivnetne učinke [1,<br />

2].<br />

Ciklooksigenaze (COX):<br />

V organizmu izoencimi COX katalizirajo<br />

pretvorbo arahidonske kisline v<br />

prostaglandine (PGE2, PGD2, PGF2),<br />

prostaciklin in tromboksane. Njihovi<br />

pomembni učinki so zvišanje telesne<br />

temperature, znižan vzdražni prag<br />

bolečinskih receptorjev, zaščita sluznice<br />

prebavil, stimulacija agregacije<br />

trombocitov ipd. Paracetamol selektivno<br />

zavira tip ciklooksigenaze COX-<br />

3, ki se nahaja predvsem v centralnem<br />

živčevju. Šibek zaviralni vpliv ima na<br />

tipa COX-1 in COX-2. Prvi je vseskozi<br />

delujoč v organizmu, drugi pa se aktivira<br />

ob vnetju. Zato paracetamol<br />

ne škoduje sluznici želodca in ima le<br />

šibko protivnetno delovanje [2, 10].<br />

Endokanabinoidni sistem:<br />

Novejše odkritje delovanja paracetamola<br />

je povezano z endokanabinoidnim<br />

sistemom. Anandamid je<br />

endokanabinoid, ki z vezavo na receptorje<br />

TRPV1 blaži občutek bolečine in<br />

regulira telesno temperaturo. Metabolit<br />

AM404, ki nastane med deaciliranim<br />

paracetamolom (p-aminofenol)<br />

in arahidonsko kislino, zavira<br />

amidno hidrolazo (FAAH), ki razgrajuje<br />

anandamid. Poleg inhibicije FAAH se<br />

AM404 veže tudi na TRVP1. Večja<br />

koncentracija anandamida in delovanje<br />

AM404 kot agonista na receptor<br />

TRPV1 ima za posledico zmanjšano<br />

zaznavo bolečine ter nižanje<br />

telesne temperature [2, 9, 10, 11].<br />

Pri terapevtskih odmerkih poteka<br />

presnova paracetamola primarno<br />

preko konjugacije v O-glukuronid in<br />

O-sulfat. V manjši meri je presnova<br />

podvržena oksidaciji s citokromom<br />

P450 (CYP), pri čemer nastane izjemno<br />

reaktiven (hepatotoksičen) intermediat<br />

N-acetil-p-benzokinonimin<br />

(NAPQI), ki naprej reagira z glutationom<br />

[1].<br />

Patofiziološko ozadje<br />

zastrupitve<br />

Prej omenjeni NAPQI se v jetrih<br />

konjugira z glutationom. Molekulo<br />

glutationa sestavljajo trije aminokislinski<br />

ostanki (glutamat, cistein in<br />

glicin). Njegovi primarni vlogi sta antioksidativno<br />

delovanje in konjugacija<br />

z elektrofilnimi zvrstmi. V celici je<br />

pomemben še pri drugih procesih, pri<br />

izločanju NAPQI pa z njim tvori konjugat,<br />

ki se izloča z urinom kot merkapturna<br />

kislina [2, 3].<br />

V primeru predoziranja je večji delež<br />

paracetamola podvržen pretvorbi v<br />

NAPQI, kar lahko izčrpa zaloge glutationa.<br />

Presežek tega intermediata<br />

kovalentno reagira s sulfhidrilnimi<br />

skupinami jetrnih celic. Posledici sta<br />

vnetni odziv jetrnih celic in njihov<br />

propad. Manjši vpliv se kaže v ledvicah,<br />

zato se motnja ledvične funkcije<br />

izrazi redkeje [2, 11].<br />

Etanol in paracetamol<br />

Etanol je primarni substrat za encim<br />

CYP2E1, zato bi po daljšem uživanju<br />

pričakovali zaščito pred hepatotoksičnostjo,<br />

povzročeno s paracetamolom<br />

(to se izkaže pri živalih).<br />

Etanol po daljši uporabi inducira<br />

CYP2E1, zato je slednjega več za<br />

pretvorbo paracetamola. Poleg tega<br />

etanol zniža raven glutationa, kar<br />

zmanjšuje njegovo hepatoprotektivno<br />

delovanje [6, 7].<br />

Pri kroničnem uživanju alkohola je<br />

največja nevarnost prekinitev vnosa<br />

alkohola. Takrat se poveča koncentracija<br />

CYP in zato bi ob visokem vnosu<br />

paracetamola nastalo več toksičnih<br />

produktov. To so uspešno dokazali<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


Zastrupitev s paracetamolom<br />

5<br />

le na živalih, medtem ko klinični primeri<br />

na ljudeh tega niso pokazali.<br />

Zastrupitve kroničnih alkoholikov s<br />

terapevtskimi odmerki paracetamola<br />

naj bi bile posledica nezadostnega<br />

vnosa hrane in s tem zmanjšane količine<br />

glutationa v jetrih [7, 8].<br />

Predoziranje in klinična<br />

slika zastrupitve<br />

Peroralni terapevtski odmerek se pri<br />

odraslih giblje od 350 do 1000 mg na<br />

4–6 ur, pri čemer največji dnevni vnos<br />

ne sme preseči 3000 mg. Pri otrocih<br />

je odmerek prilagojen starosti in teži,<br />

priporočen odmerek je 10–15 mg/kg.<br />

Za varno uporabo se takšnega odmerka<br />

ne sme aplicirati več kot petkrat<br />

v 24 urah [1].<br />

Minimalni toksični odmerek ob<br />

enkratnem vnosu paracetamola:<br />

odrasli: 150 mg/kg telesne teže<br />

zdravi otroci (1–6 let); > 90 mg/kg telesne<br />

mase<br />

Zastrupitev s paracetamolom poteka<br />

v 4 fazah. V posameznih stopnjah<br />

ne zasledimo vedno vseh omenjenih<br />

znakov/simptomov. Ti so povezani<br />

predvsem s stopnjo prizadetosti jeter<br />

[5].<br />

Faza 1 (30 min–24 h po vnosu) [5]:<br />

brez simptomov (redkeje neješčost,<br />

slabost, bruhanje)<br />

pri telesnem pregledu opazimo znojenje,<br />

bledico, utrujenost<br />

Faza 2 (18–72 h po vnosu) [5]:<br />

neješčost, abdominalna bolečina,<br />

bruhanje<br />

hipotenzija in tahikardija<br />

oligurija<br />

Faza 3 – hepatična faza (72–96 h po<br />

vnosu) [5]:<br />

abdominalna bolečina, slabost, bruhanje<br />

propad jetrnega tkiva in motnja jetrne<br />

funkcije vodi v zlatenico, motnjo strjevanja<br />

krvi, hipoglikemijo<br />

akutno popuščanje ledvic<br />

smrt zaradi večorganske odpovedi<br />

Faza 4 – obnovitvena faza (nekaj<br />

tednov) [5]:<br />

oseba preživi fazo 3<br />

popolna strukturna in funkcijska obnova<br />

organov (v določenih primerih<br />

je lahko ireverzibilna okvara, zato<br />

popolna obnova ni mogoča)<br />

Je zastrupitev naključje ali<br />

namera?<br />

V Veliki Britaniji (Oxford) se je od leta<br />

1976 do 1993 delež zastrupitev s<br />

paracetamolom dvignil iz 14,3 na<br />

47,8 % vseh zastrupitev z zdravili.<br />

Podobna rast je vidna tudi v ostalih<br />

razvitih delih sveta. V nekaterih državah<br />

je na voljo v običajnih trgovinah, a<br />

je predpisana največja količina nakupa<br />

(8 g v Veliki Britaniji). Dostopnost<br />

pomembno vpliva na število zapletov,<br />

saj jih je v Britaniji skoraj štirikrat več<br />

kot v Franciji, kjer v običajnih trgovinah<br />

ni v prodaji [4].<br />

Veliko število zastrupitev je predvsem<br />

posledica namernega predoziranja. V<br />

raziskavi, kjer so spremljali 93 hospitaliziranih<br />

pacientov zaradi zastrupitve<br />

s paracetamolom, je bilo 80 oseb<br />

namerno predoziranih. To ne velja<br />

za otroke, kjer je vzrok neprimerno<br />

shranjevanje zdravil. Ker se le 0,1 %<br />

prevelikega odmerjanja paracetamola<br />

konča s smrtjo (ZDA), ga ne moremo<br />

opredeliti kot uspešno samomorilno<br />

sredstvo. Večina ljudi ve, da lahko<br />

povzroči smrt, a si zmotno predstavljajo<br />

najprej nezavest in zatem smrt.<br />

Takšna predstava o zastrupitvi je poleg<br />

dostopnosti in nizke cene temeljni<br />

razlog za namerno zastrupitev [4].<br />

Preventivni ukrepi in<br />

alternativa paracetamolu<br />

Z namenom preprečevanja zastrupitev<br />

so izdelali zdravilo, ki vsebuje<br />

kombinacijo paracetamola in metionina.<br />

Slednji se je v preteklosti uporabljal<br />

namesto N-acetilcisteina kot<br />

antidot. Metionin ima vlogo prekurzorja<br />

cisteina in zato glutationa, ki je<br />

potreben pri odstranjevanju reaktivne<br />

zvrsti NAPQI, ki nastane pri oksidativnem<br />

metabolizmu paracetamola.<br />

Pri tem se analgetični učinek paracetamola<br />

ni spremenil. Za zadovoljivo<br />

uspešnost bi morali vsi izdel-<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


6<br />

IZ STROKE<br />

ki s paracetamolom vsebovati metionin,<br />

kar ni zaželeno pri ljudeh, kjer<br />

ni tveganja za zastrupitev. Metionin<br />

se v organizmu metabolizira do homocisteina,<br />

ki je povezan s številnimi<br />

neželenimi učinki, med drugim karcinogenezo,<br />

endotelijsko disfunkcijo<br />

in koronarno srčno boleznijo. Takšen<br />

ukrep je problematičen tudi iz ekonomskega<br />

vidika, saj se cena zdravila<br />

v primerjavi s samim paracetamolom<br />

poveča za približno šestkrat [4].<br />

V primeru tveganja za pojav toksičnih<br />

učinkov paracetamola lahko izberemo<br />

alternativno terapijo z nesteroidnimi<br />

protivnetnimi učinkovinami<br />

(NSAID). Po analgetičnem in antipiretičnem<br />

učinku so primerljivi s<br />

paracetamolom, a je treba upoštevati<br />

pogoste neželene učinke, ki se pojavljajo<br />

pri njihovi uporabi. Predvsem gre<br />

za gastrointestinalne krvavitve, ki so<br />

sicer odvisne od tipa vrste učinkovine<br />

NSAID in spola, starosti ter pojavljanja<br />

peptičnih ulkusov v preteklosti [4].<br />

Ukrepanje ob zastrupitvi<br />

Pri zastrupitvi se izčrpa zaloga glutationa<br />

in zviša nastajanje NAPQI,<br />

ki reagira z jetrnimi proteini. Kot<br />

protistrup je smiselno uporabiti<br />

N-acetilcistein, ki je donor sulfhidrilne<br />

skupine in derivat cisteina z<br />

visoko biološko uporabnostjo, zato<br />

je ustrezen prekurzor glutationa. Povečana<br />

zaloga glutationa v jetrih spet<br />

omogoča konjugacijo s toksičnimi intermediati<br />

in zaščiti organ pred nadaljnjim<br />

propadanjem. N-acetilcistein<br />

se aplicira peroralno kot<br />

5-odstotna raztopina z vodo/sokom<br />

ali intravensko. Peroralno je prvi odmerek<br />

pri odrasli osebi 140 mg/kg, na<br />

vsake 4 ure pa mu sledijo odmerki 70<br />

mg/kg s 17 ponovitvami. V primeru<br />

bruhanja je treba ponoviti odmerek<br />

v roku ene ure od prejšnje aplikacije.<br />

Intravensko se N-acetilcistein aplicira<br />

v treh odmerkih. Prvi odmerek je<br />

150 mg/kg (v 200 mL 5-odstotne<br />

raztopine dekstroze – D5W) intravensko<br />

v prvi uri, 50 mg/kg (v 500<br />

mL D5W) v naslednjih 4 urah in 100<br />

mg/kg (v 1000 mL D5W) v naslednjih<br />

16 urah [2, 8, 11, 15].<br />

Majhen delež neželenih učinkov<br />

v terapevtskem območju še ne<br />

pomeni, da je zastrupitev s paracetamolom<br />

nemogoča, saj lahko<br />

neupoštevanje predpisanih odmerkov<br />

vodi v nepovratne poškodbe<br />

organov in se konča s smrtjo. Bolj<br />

kot iskanje novih kliničnih pristopov<br />

in protistrupov bosta k zmanjšanju<br />

omenjenih zapletov prispevala<br />

preudarnejše ravnanje z zdravili in<br />

večja ozaveščenost uporabnikov.<br />

Aljaž Pisnik<br />

VIRI:<br />

1. Hardman JG, Limbird LE, Goodman AG. Goodman & Gilman’s The<br />

Pharmacological Basis of Therapeutics. New York: McGraw-Hill. 2001.<br />

2. Lenke TL, Williams AD. Foye’s Principles of Medicinal Chemistry.<br />

Philadelphia: Wolters Kluwer Health/Lippincott Williams & Wilkins.<br />

2013.<br />

3. Kalinina EV, Chernov NN, Novichkova MD. Role of Glutathione,<br />

Glutathione Transferase, and Glutaredoxin in Regulation of Redox-<br />

Dependent Processes. Biochemistry (Mosc). 2014. 54: 299-348. doi:<br />

10.1134/S0006297914130082. Dostopano December 20, 2015.<br />

4. Sheen CL, Dillion JF, Bateman DN, Simpson KJ, MacDonald TM.<br />

Paracetamol toxicity: epidemiology, prevention and costs to the healthcare<br />

system. QJM. 2012. 95:609-619. http://qjmed.oxfordjournals.org/<br />

content/qjmed/95/9/609.full.pdf. Dostopano December 20, 2015.<br />

5. Farrell ES, Defendi GL. Acetaminophen Toxicity: Practice Essentials,<br />

Background, Pathophysiology. MedScape. http://emedicine.medscape.<br />

com/article/820200-overview Objavljeno September 16, 2015.<br />

Dostopano December 20, 2015.<br />

6. Gómez-Moreno G, Guardia J, Cutando A. Interaction of paracetamol<br />

in chronic alcoholic patients. Importance for odontologists. Med<br />

Oral Patol Oral Cir Bucal. http://www.medicinaoral.com/pubmed/<br />

medoralv13_i4_p235.pdf. 2008. Dostopano December 21, 2015.<br />

7. Willacy H. Paracetamol poisoning. Patient. http://patient.info/<br />

doctor/paracetamol-poisoning. Objavljeno April 1, 2013. Dostopano<br />

December 20, 2015.<br />

8. Dargan IP and Jones AL. Management of paracetamol poisoning.<br />

Trends Pharmacol Sci. 24: 154-157. doi: 10.1016/S0165-6147(03)00053-<br />

1. Dostopano December 20, 2015.<br />

9. Ferjan I, Kržan M, Lipnik-Štangelj M, Žiberna L, Stanovnik L, Černe K.<br />

Farmakologija kanabinoidov. Zdrav Vest. http://www.nijz.si/sites/www.<br />

nijz.si/files/uploaded/ferjan_in_sod_zv_2015.pdf. 2015. 84: 456-71.<br />

Dostopano December 20, 2015.<br />

10. Bebenista MJ, Nowak JZ. Paracetamol: Mechanism of action,<br />

applications and safety concern. Acta Pol Phar. http://www.ptfarm.pl/<br />

pub/File/Acta_Poloniae/2014/1/011.pdf. 2014. 71: 11-23. Dostopano<br />

December 20, 2015.<br />

11. Wikipedia contributors. Paracetamol. Wikipedia. https://<br />

en.wikipedia.org/wiki/Paracetamol. Objavljeno December 20, 2015.<br />

Dostopano December 20, 2015.<br />

12. Greene S, Dargan P, Jones A. Acute poisoning: understanding 90%<br />

of cases in a nutshell. Postgraduate Medical Journal. http://www.<br />

ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1743253/. 2005; 81(954):204-216.<br />

doi:10.1136/pgmj.2004.024794. Dostopano December 21, 2015.<br />

13. Robotti S. Double Trouble with Acetaminophen-MedShadow.<br />

MedShadow 2014. http://medshadow.org/medshadow_blog/<br />

acetaminophen/. Dostopano December 21, 2015.<br />

14. Gyamlani GG, Parikh CR. Acetaminophen toxicity: suicidal vs<br />

accidental. Critical Care 2002. http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/<br />

articles/pmc111182/. Dostopano December 21, 2015.<br />

15. Acetadote, N-acetylcysteine (Antidote) (acetylcysteine (Antidote))<br />

dosing, indications, interactions, adverse effects, and more. Available<br />

at: http://reference.medscape.com/drug/acetadote-n-acetylcysteineantidote-acetylcysteine-antidote-343740.<br />

Dostopano December 20,<br />

2015.<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


Ko za alergijo rož’ca raste<br />

7<br />

Ko za alergijo rož’ca raste –<br />

Pelinolistna ambrozija<br />

Za mnoge predstavljajo prihajajoči daljši in toplejši dnevi poleg prijetnih možnosti preživljanja<br />

prostega časa v naravi tudi začetek zdravstveno napornega obdobja – alergij. Te se kažejo<br />

z različnimi simptomi, kot so kihanje, pordele in srbeče oči, kašelj, voden izcedek, draženje v<br />

grlu in še bi lahko naštevali. Dejavnikov, ki pripomorejo k alergijskim reakcijam, je vedno več,<br />

med razvpitejše pa zagotovo sodi pelinolistna ambrozija.<br />

Še pred dobrim desetletjem naj bi<br />

bilo v Sloveniji alergij, povezanih z<br />

ambrozijo, okoli 10 %, po ocenah<br />

alergologov pa se je ta delež povzpel<br />

že na 30 % [2].<br />

Preobčutljivost na omenjeno rastlinsko<br />

vrsto prerašča v resen<br />

zdravstveni problem. Pomemben razlog<br />

za to pa je tudi neosveščenost.<br />

PELINOLISTNA AMBROZIJA<br />

Pelinolistna ambrozija (Ambrosia<br />

artemisiifolia L.), poznana tudi kot<br />

pelinolistna žvrklja, iz družine nebinovk<br />

(Asteraceae) sodi med najbolj<br />

alergene rastline. Gre za enoletnico,<br />

ki izvira iz Severne Amerike. V Evropo<br />

so jo prenesli z uvozom semen v<br />

19. stoletju. Po drugi svetovni vojni<br />

se je v Slovenijo razširila iz Hrvaške<br />

in Srbije. V izobilju jo najdemo praktično<br />

po vsej Evropi kot plevel na<br />

zapuščenih, neobdelanih površinah.<br />

Ustrezajo ji peščena tla na območjih,<br />

kjer je ne ogroža konkurenca drugih<br />

rastlin. Njena pogosta rastišča<br />

so obrobja cest in železniških prog,<br />

bregovi rek in potokov ter zapuščene<br />

njive [1, 2].<br />

Zaradi obsežne invazivnosti in<br />

počasnega, a vztrajnega širjenja, ki<br />

povzroča škodo tako v kmetijstvu<br />

kot v zdravstvu, se je Slovenija po<br />

spremembi zakona o zdravstvenem<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

varstvu rastlin (Ur. l. RS, št. 36/2010)<br />

pridružila državam, ki aktivno pristopajo<br />

k obvladovanju ambrozije.<br />

Od 4. avgusta 2010 je vsak imetnik<br />

zemljišča dolžan izvajati ukrepe za<br />

preprečevanje širjenja oz. zatiranje<br />

pelinolistne ambrozije in drugih tujerodnih<br />

vrst iz rodu Ambrosia [2].<br />

Rastlina lahko v višino zraste od 10<br />

cm pa vse do 2,5 m, kar je odvisno<br />

od okolja. Steblo je pokončno, razvejeno<br />

in gosto poraščeno z dlačicami.<br />

Dlakavi so tudi deljeni listi. Cvetovi<br />

rastejo v obliki grozdastega socvetja<br />

na vrhu stebla in stranskih poganjkov<br />

[3].<br />

Obdobje cvetenja je odvisno od<br />

vremenskih razmer in traja vse od<br />

konca julija do konca septembra,<br />

pri čemer je obremenitev s cvetnim<br />

prahom dovolj visoka za opraševanje<br />

še v mesecu oktobru. Gre za vetrocvetko,<br />

katere cvetni prah je takoj<br />

po sprostitvi lepljiv, a se že po nekaj<br />

urah osuši, tako da je primeren za<br />

raznos z vetrom [1, 3].<br />

Za ambrozijo je značilno zelo veliko<br />

število semen na rastlino; o najvišjem<br />

poročajo na Madžarskem (med<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


8 IZ STROKE<br />

18000 in 48000), zabeleženih pa je<br />

tudi nekaj skrajnih vrednosti (okoli<br />

60000 semen na rastlino). S temi<br />

podatki so povezane visoke vrednosti<br />

pelodnih zrn na rastlino, ki segajo<br />

vse do nekaj milijard. Faza mirovanja<br />

(dormanca) pripomore k temu, da<br />

lahko seme rastline ostane kaljivo v<br />

tleh tudi do 40 let [3, 9].<br />

Pelodna zrna ambrozije imajo<br />

premer od 18 do 20 μm in jih pod<br />

elektronskim mikroskopom vidimo<br />

kot okrogle delce, katerih površina je<br />

pokrita s topimi konicami. V skladu s<br />

časom cvetenja se simptomi alergij<br />

pojavljajo v mesecu avgustu in septembru.<br />

Težave lajšajo padavine,<br />

otežujejo pa spremenljive podnebne<br />

razmere, kot je npr. porast koncentracije<br />

CO 2<br />

v zraku [3, 9].<br />

Prag za razvoj alergijske reakcije je<br />

zelo nizek. Znani so primeri, ko je<br />

zadoščalo manj kot 20 pelodnih zrn/<br />

m3. Težave se lahko stopnjujejo v<br />

alergijski rinitis, rinokonjunktivitis ali<br />

astmo. Zapleti v obliki kontaktnega<br />

dermatitisa in urtikarij so v tem<br />

primeru redkejši [1].<br />

Na molekulski ravni so v rastlini<br />

identificirali vsaj 10 alergenov: Amb<br />

a 1–Amb a 10 (po strukturi gre za<br />

proteine), ki reagirajo s protitelesi<br />

IgE, pri čemer je Amb a 1 dolgo veljal<br />

za najizrazitejši alergen. Zanimiva<br />

raziskava iz leta 2015 pa je pripomogla<br />

k identifikaciji alergena, cistein-proteaze<br />

Amb a 11, ki je zaradi<br />

podobne molekulske mase in izoelektrične<br />

točke z Amb a 1 prej niso<br />

odkrili. Uspelo jim je dokazati visoko<br />

verjetnost, da je omenjeni alergen<br />

ključen za aktivacijo bazofilcev pri<br />

alergiji na ambrozijo, hkrati pa oceniti<br />

pomembnost pri nadaljnjih raziskavah<br />

diagnoze in imunoterapije<br />

pri alergijskih odzivih na ambrozijo<br />

[4].<br />

PATOFIZIOLOŠKI VIDIKI<br />

ALERGIJSKIH REAKCIJ<br />

Alergijska reakcija je specifičen<br />

preobčutljivostni odziv imunskega<br />

sistema na neškodljiv antigen iz<br />

okolja, ki ga imunski sistem spozna<br />

kot ogrožajočega. Tak antigen postane<br />

alergen.<br />

V normalnih razmerah ima imunska<br />

reakcija ob ponovnem stiku z alergenom<br />

varovalno vlogo (primer cepiv).<br />

Pri alergijah pa pride do poškodbe<br />

ali uničenja sicer intaktnega tkiva.<br />

Končni odgovor telesa je vnetje, ki je<br />

sicer nujno in ima obrambno funkcijo,<br />

a je v primeru alergij prekomerno<br />

izraženo, nekontrolirano in povzroča<br />

škodo [7].<br />

Ločimo več tipov preobčutljivostnih<br />

reakcij – od tipa I do IV. Pri vsakem<br />

sodelujejo določena protitelesa.<br />

Alergije predstavljajo tip I, pri katerem<br />

sodelujejo protitelesa IgE.<br />

Karakterizacija tipov je zaradi medsebojnega<br />

prekrivanja težavna [5,<br />

6].<br />

Vse se začne z izpostavljenostjo<br />

preobčutljivega posameznika alergenu,<br />

čemur sledi predstavitev<br />

specifičnega antigena. To vodi do<br />

sinteze različnih citokinov. Plazmatke<br />

začnejo tvoriti za antigen specifična<br />

protitelesa IgE. Vnetni odziv je<br />

posledica premreženja molekul za<br />

alergen specifičnega protitelesa IgE<br />

z visoko afinitetnim receptorjem, ki<br />

je izražen na mastocitih. Sledita degranulacija<br />

mastocitov in sprostitev<br />

različnih, predhodno proizvedenih<br />

mediatorjev (histamina, prostaglandinov,<br />

trombocitov aktivirajočega<br />

faktorja, levkotrienov). Mediatorji<br />

prispevajo tako k akutnim kot tudi<br />

h kroničnim vnetnim odzivom, ki<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


Ko za alergijo rož’ca raste<br />

9<br />

se kažejo kot krčenje gladkih mišic,<br />

povečanje permeabilnosti žil in povečana<br />

eksudacija plazme ter<br />

levkocitov [5, 6, 7]. Alergijska reakcija<br />

na pelod ambrozije oz. drugih<br />

alergenih rastlinskih vrst predstavlja<br />

tudi enega izmed večjih dejavnikov<br />

tveganja za razvoj astme [5].<br />

PRISTOPI K ZDRAVLJENJU<br />

Eden izmed bolj poznanih pristopov<br />

lajšanja težav zaradi alergij je uporaba<br />

antagonistov receptorjev H1. Prvi<br />

generaciji antagonistov (etanolamini,<br />

propilamini, derivati piperidina) so<br />

sledili predstavniki druge generacije<br />

z manj izraženimi centralnimi učinki,<br />

večjo afiniteto do vezavnega mesta<br />

in podaljšanim učinkom (npr. terfenidin,<br />

loratadin, cetirizin). Antagonisti<br />

receptorjev H1 učinkovito zasedejo<br />

mesta na receptorju efektorskih<br />

celic in s tem preprečijo sproščanje<br />

histamina [5, 11].<br />

Terapevtske možnosti segajo tudi<br />

na področje topikalnih formulacij in<br />

združujejo različne farmakološke<br />

razrede. Znotraj nabora za nazalno<br />

uporabo najdemo kortikosteroide,<br />

stabilizatorje mastocitov, dekongestive<br />

in antiholinergike. Prednosti<br />

tega načina aplikacije so vsekakor<br />

izogib metabolizmu prvega prehoda,<br />

izražen lokalni učinek, hitro delovanje<br />

in zmanjšanje sistemskih<br />

stranskih učinkov [5, 11]. Z vsemi<br />

temi pristopi zdravimo simptome<br />

alergij. Vzročno obliko zdravljenja pa<br />

predstavlja imunoterapija, ki se vedno<br />

bolj razvija. Poznamo možnost<br />

sublingvalne imunoterapije (SLIT),<br />

pri čemer podjezično nanesemo<br />

specifičen alergen. V sluznici so prisotne<br />

številne celice, ki so sposobne<br />

predstaviti antigene ključnim celicam<br />

imunskega sistema, da modulirajo<br />

alergijski odziv in s tem vplivajo<br />

na razvoj simptomov alergije [10].<br />

Dodatno izboljšanje predstavljajo<br />

podjezične tablete SLIT, ker so za<br />

bolnika preprostejše za uporabo.<br />

Pri mnogih pacientih ugotavljajo<br />

kombinacije preobčutljivosti, zato<br />

se uveljavljajo dualne terapije SLIT.<br />

Takšen je primer zdravljenja alergijskih<br />

reakcij na ambrozijo in travniški<br />

mačji rep (Phleum pratense L.). Terapijo<br />

začnemo vsaj 12 tednov pred<br />

začetkom sezone cvetenja. Rezultati<br />

raziskav poročajo le o blažjih<br />

neželenih učinkih, kot so draženje in<br />

oralna ter ušesna srbečica. Ne poročajo<br />

o sistemskih alergijskih reakcijah<br />

in astmatičnih poslabšanjih,<br />

kar nakazuje na pozitivne izide. Tak<br />

način zdravljenja uporabljamo pri<br />

najhujših oblikah oz. v primerih, ko<br />

zmanjka drugih primernih možnosti<br />

zdravljenja [8].<br />

UKREPI ZA PREPREČEVANJE<br />

ŠIRJENJA AMBROZIJE<br />

V primeru pojavljanja ambrozije<br />

na površinah jo moramo za<br />

preprečevanje semenitve nujno<br />

odstraniti še pred cvetenjem. Uničimo<br />

jo z izpuljenjem s koreninami<br />

vred. Za preprečitev naselitve ambrozije<br />

na neobdelana, gola zemljišča<br />

moramo le-ta čim prej zasejati s<br />

travo. Kjer je ambrozija že prisotna,<br />

je nujna pogosta košnja, uporabimo<br />

pa lahko tudi specifične herbicide [1,<br />

2].<br />

Anja Pušnik<br />

VIRI:<br />

1. Žveplan S. Živeti s pelinolistno ambrozijo (Ambrosia artemsiifolia<br />

L.). Hmeljarski bilten. 2007; 14: 73-77. http://www.dlib.<br />

si/?URN=URN:NBN:SI:DOC-DSKLZFEE. Dostopano April 6, 2016.<br />

2. Republika Slovenija. Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in<br />

prehrano. Zatiranje in preprečevanje širjenja ambrozije. http://www.<br />

mop.gov.si/fileadmin/mop.gov.si/pageuploads/podrocja/invazivke/<br />

kmeckiglas_zatiranje_ambrozije.pdf. Dostopano April 6, 2016.<br />

3. Essl F, Biro K, Brandes D, et al. Biological Flora of the British Isles:<br />

Ambrosia artemisiifolia. Journal of Ecology. 2015; 103: 10<strong>69</strong>-1098.<br />

doi: 10.1111/1365-2745.12424.<br />

4. Bouley J, Groeme R, Le Mignon M, et al. Identification of the<br />

cystein protease Amb a 11 as a novel major allergen from short<br />

ragweed. The Journal of Allergy and Clinical Immunology. 2015;<br />

136(4): 1055-1064. doi: 10.1016/j.jaci.2015.03.001. Dostopano April<br />

6, 2016.<br />

5. Gangwar Singh R, Friedman S, Seaf M, et al. Mast cells and<br />

eosinophils in allergy: Close friends or just neighbors. European<br />

Journal of Pharmacology. 2016; 778: 77-83. doi: 10.1016/j.<br />

ejphar.2015.10.036. Dostopano April 9, 2016.<br />

6. Janeway CA Jr, Travers P, Walport M, et al. Immunobiology:<br />

The Immune System in Health and Disease. 5th edition. New<br />

York: Garland Science; 2001. http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/<br />

NBK10757/. Dostopano April 9, 2016.<br />

7. Silbernagl S, Lang F. Color Atlas of Pathophysiology. New York:<br />

Thieme; 2000.<br />

Maloney J, Berman G, Gagnon R, et al. Sequential Treatment<br />

Initiation with Timothy Grass and Ragweed Sublingual<br />

Immunotherapy Tablets Followed by Simultaneous Treatment Is<br />

Well Tolerated. The Journal of Allergy and Clinical Immunology:<br />

In Practice. 2016; 4(2): 301-309. doi: 10.1016/j.jaip.2015.11.004.<br />

Dostopano April 9, 2016.<br />

8. Taramarcaz P, Lambelet B, Clot B, et al. Ragweed (Ambrosia)<br />

progression and its health risks: will Switzerland resist this invasion?<br />

Swiss Medical weekly. 2005; 135(37-38): 538-548. http://www.ncbi.<br />

nlm.nih.gov/pubmed/16333764. Dostopano April 6, 2016.<br />

9. Naclerio M. R, Proud D., Moylan B, et al. Clinical aspects of allergic<br />

disease: A double-blind study of the discontinuation of ragweed<br />

immunotherapy. The Journal of Allergy and Clinical Immunology.<br />

1997; 100(3): 293-300. doi: http://dx.doi.org/10.1016/S0091-<br />

6749(97)70240-9. Dostopano April 9, 2016.<br />

10. Day J. Pros and cons of the use of antihistamines in managing<br />

allergic rhinitis. The Journal of Allergy and Clinical Immunology.<br />

1999; 103(3): S395-S399. doi: 10.1016/S0091-6749(99)70219-8.<br />

Dostopano April 9, 2016.<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


10<br />

IZ STROKE<br />

Glikolna kislina kot kozmetično<br />

aktivna sestavina za lase<br />

Glikolna kislina se v kozmetologiji običajno uporablja kot sestavina kemičnih pilingov, nove<br />

raziskave pa kažejo tudi na koristi, ki jih prinaša ob uporabi na laseh. V večini kozmetičnih<br />

izdelkov (KI) za lase prevladujejo kozmetično aktivne sestavine (KAS), ki so velike molekule<br />

in ne prodirajo v lasno vlakno, ampak se zadržujejo na površini in tam tudi delujejo.<br />

Cilj formulatorjev KI za lase pa je ustvariti<br />

izdelek, ki bi lahko prodiral v lase<br />

in vplival na njihovo notranjo strukturo<br />

in s tem na lastnosti, ki jih s površinsko<br />

obdelavo ne moremo spreminjati.<br />

Namen takih izdelkov je popraviti oz.<br />

omiliti posledice kemične obdelave<br />

las (kot so npr. trajno kodranje, barvanje<br />

in beljenje las), toplotnega stresa<br />

(zaradi sušenja las, likanja ter kodranja)<br />

in mehanskega stresa zaradi<br />

česanja ter drugih postopkov oblikovanja<br />

pričeske. Kot potencialno KAS<br />

za tako delovanje so testirali glikolno<br />

kislino. Predstavila bom primer študije<br />

s tega področja [1].<br />

Glikolna kislina<br />

Glikolna kislina je alfa-hidroksi kislina,<br />

ki je bila in je še zelo popularna KAS<br />

kemičnih pilingov, saj deluje keratolitično<br />

in hidratantno. Sama ali v kombinaciji<br />

z drugimi snovmi se uporablja<br />

v KI za pomlajevanje in hidratacijo<br />

kože, pri negi in terapijah proti aknam,<br />

hiperkeratinizaciji, hiperpigmentaciji,<br />

aktinični keratozi, ihtiozi, kserozi, luskavici<br />

ipd. Nove raziskave kažejo, da je<br />

primerna tudi za nego las [2].<br />

Opredeljena je kot zmerno toksična<br />

snov. Povzroča iritacije oči in kože,<br />

lahko tudi korozivnost, odvisno od<br />

koncentracije, s katero pridemo v stik.<br />

V KI za široko uporabo je njena vsebnost<br />

omejena na 10 %, v profesionalni<br />

rabi pa je lahko prisotna tudi v višjih<br />

koncentracijah [3].<br />

Fizikalne lastnosti las<br />

Jakost las je posledica njihove kompleksne<br />

strukture. Torej lahko njihove<br />

mehanske lastnosti služijo kot merilo<br />

za opredelitev strukturnih sprememb,<br />

do katerih pride ob uporabi KI. Ta princip<br />

so uporabili v študiji, v kateri so<br />

opazovali različne lastnosti las pred in<br />

po uporabi glikolne kisline [1].<br />

ŠTUDIJA DELOVANJA GLIKOLNE<br />

KISLINE NA LASE<br />

Vpliv glikolne kisline na lase so testirali<br />

s tremi metodami za določanje<br />

lastnosti, ki so povezane z notranjo<br />

strukturo las. V vseh primerih je pri<br />

obdelavi las z glikolno kislino prišlo do<br />

signifikantnih sprememb v njihovih<br />

lastnostih. Z metodo mikroavtografije<br />

so želeli potrditi prodiranje glikolne<br />

kisline v lase. V raziskavah je bila<br />

uporabljena komercialno dostopna<br />

5-odstotna raztopina glikolne kisline,<br />

ki so jo nanesli na naravne, nepoškodovane<br />

pramene las belcev. Lastnosti<br />

las, ki so jih predhodno obdelali z glikolno<br />

kislino, so primerjali z lastnostmi<br />

neobdelanih las [1].<br />

Metoda 1: MERJENJE NATEZNIH<br />

LASTNOSTI LAS<br />

Pod različnimi pogoji so merili silo, s<br />

katero moramo las raztegniti, da se<br />

pretrga. Meritve so izvajali na suhih<br />

laseh. Pri vsakem testnem pogoju so<br />

testirali 50 lasnih vlaken, da so zagotovili<br />

čim manjšo standardno napako<br />

Glikolna kislina.<br />

in s tem dosegli statistično zanesljive<br />

rezultate. Za določanje nateznih<br />

lastnosti lasnih vlaken so uporabili<br />

avtomatiziran merilec nateznih lastnosti.<br />

Nato so izrisali serijo krivulj, ki<br />

predstavljajo raztezek lasu v odvisnosti<br />

od sile [1, 4, 5].<br />

Dokazali so, da glikolna kislina bistveno<br />

spremeni elastični (Youngov)<br />

modul las [1, 6]. Sprememba je reverzibilna<br />

– z dializo las v demineralizirani<br />

vodi lahko lase povrnemo v prvotno<br />

stanje. Učinki glikolne kisline torej<br />

niso trajni – strukturo las lahko le<br />

začasno spremenimo [1]. Proizvajalci<br />

navajajo, da učinki tretmaja trajajo do<br />

3 mesece [7].<br />

Glikolna kislina se podobno kot voda<br />

v korteksu z vodikovimi in ionskimi<br />

vezmi veže na molekule keratina. Za<br />

razliko od vode pa glikolna kislina ni<br />

hlapna in se dalj časa obdrži v lasnem<br />

vlaknu. S tem sterično ovira vezavo<br />

vode in tako zmanjša občutljivost las<br />

na zračno vlago. Poleg tega zmanjša<br />

togost las in jih naredi mehkejše [1, 4,<br />

5].<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


Glikolna kislina kot kozmetično aktivna sestavina za lase<br />

11<br />

Metoda 2: MERJENJE VSEBNOSTI<br />

VODE<br />

Potrošniki navajajo, da jih moti suhost<br />

las, in si želijo izdelke, ki bi vsebnost<br />

vode v laseh povečali. Hkrati senzorična<br />

testiranja kažejo na to, da so jim<br />

suhi lasje prijetnejši na otip od tistih z<br />

večjo vsebnostjo vode.<br />

V študiji so določali vsebnost vode v<br />

neobdelanih in z glikolno kislino obdelanih<br />

laseh z dinamično sorpcijo<br />

pare (DVS – dynamic vapor sorption).<br />

Izrisali so adsorpcijske in desorpcijske<br />

krivulje [1]. DVS je gravimetrična<br />

metoda, s katero merimo, kako hitro<br />

in koliko vode se adsorbira na vzorec<br />

las pri različnih pogojih relativne<br />

vlažnosti okolja [8].<br />

Uporaba glikolne kisline je povzročila<br />

opazno zmanjšanje vsebnosti vode v<br />

laseh. Glikolna kislina namreč reverzibilno<br />

blokira mesta vezave vode v<br />

laseh in s tem zmanjša občutljivost<br />

las na zračno vlago. Njen učinek lahko<br />

izkoristimo za povečanje obstojnosti<br />

pričeske (npr. kodrov), zmanjšanje<br />

lomljivosti las in preprečevanje t. i.<br />

»frizz« efekta [1, 5].<br />

Naprava za merjenje nateznih lastnosti las.<br />

Metoda 3: MERJENJE TEMPERA-<br />

TURE TERMIČNE DENATURACIJE LAS<br />

Pri visokih temperaturah pride do denaturacije<br />

proteina las, in sicer α-keratina,<br />

ki preide iz bolj stabilne oblike<br />

α-heliksa v strukturo β-lističa. Ta prehod<br />

so preučili z diferenčno dinamično<br />

kalorimetrijo (DSC – differential scanning<br />

calorimetry).<br />

Za testiranje so uporabili vlažne lase.<br />

Vzorce las so segrevali na različne<br />

temperature in določali temperaturo,<br />

pri kateri pride do faznega prehoda. Pri<br />

zdravih laseh je prišlo do denaturacije<br />

pri 155 °C. Temperatura denaturacije<br />

je padala z večanjem stopnje poškodovanosti<br />

las [1].<br />

Rezultati kažejo, da ob obdelavi las<br />

z glikolno kislino pride do povišanja<br />

temperature denaturacije za približno<br />

10 °C. Z glikolno kislino torej lahko<br />

lase zaščitimo pred visokimi temperaturami,<br />

kar je koristno npr. v poletnem<br />

času ali pred obdelavo z likalniki ter<br />

kodralniki za lase [1, 5].<br />

PRODIRANJE RADIOAKTIVNO<br />

OZNAČENE GLIKOLNE KISLINE V<br />

KORTEKS LAS<br />

Čeprav že rezultati prej opisanih<br />

metod posredno dokazujejo, da glikolna<br />

kislina prodira v notranjost las<br />

(korteks), so v študiji izvedli tudi test<br />

za kontrolo prodiranja.<br />

Za obdelavo las so uporabili 1-odstotno<br />

raztopino radioaktivno označene<br />

glikolne kisline (označevalec – 14C),<br />

nato pa lase preučili z mikroavtoradiografijo.<br />

Mikroskopski rezultati so<br />

potrdili, da glikolna kislina prodira v<br />

korteks lasnega vlakna [1].<br />

ZAKLJUČKI<br />

V študiji je bilo dokazano, da glikolna<br />

kislina prodira v lase in se tam zadržuje.<br />

V korteksu se veže z vodikovimi<br />

Dokaz, da glikolna kislina prodira v lase že po<br />

enkratnem nanosu.<br />

vezmi na hidrofilne skupine keratina.<br />

Pri tem pride do sprememb notranje<br />

strukture las in s tem tudi do sprememb<br />

njihovih lastnosti – povečajo<br />

se elastičnost, razteznost in temperaturna<br />

obstojnost las, medtem ko<br />

se sposobnost vezave vlage iz okolja<br />

zmanjša in lasje postanejo na otip bolj<br />

mehki. Vsi ti ugodni vplivi glikolne kisline<br />

na lase kažejo na njen potencial<br />

za razvoj nove generacije KI za lase, ki<br />

bi lahko vplivali na notranje lastnosti<br />

las na način, ki do zdaj ni bil poznan,<br />

in začasno obnovili poškodovane lase.<br />

Po branju študij o delovanju glikolne<br />

kisline na lase se mi je pojavilo<br />

vprašanje – kako to, da se kljub vsem<br />

pozitivnim lastnostim ne pojavlja v<br />

več KI za lase? Zakaj se o tem tako<br />

malo govori?<br />

Težava je v tem, da glikolna kislina<br />

draži oči in kožo, kar lahko privede<br />

do neželenih učinkov v primeru, da KI<br />

za lase ob spiranju zaidejo v oči ali če<br />

jih uporabniki predolgo pustijo delovati<br />

na lasišču. Zato je uporaba takih<br />

izdelkov trenutno omejena na profesionalno<br />

rabo v frizerskih salonih. Nekaj<br />

izdelkov je že na tržišču, a zaenkrat<br />

le v tujini, cene tretmajev pa so visoke.<br />

Kity Požek<br />

VIRI:<br />

1. Evans TA. Glycolic Acid No Longer Just for Skin— Changing the<br />

Internal Properties of Hair. Cosm & Toil. 2013; 128 (11): 816-820.<br />

2. Ramos-e-Silva M, et al. Hydroxy acids and retinoids in cosmetics.<br />

Clinics in Dermatology. 2001; 19: 460-466.<br />

3. Miltenberger K. Hydroxycarboxylic Acids, Aliphatic. In: Ullmann’s<br />

Encyclopedia of Industrial Chemistry, Electronic Release, Wiley-VCH,<br />

Weinheim, 2005: 12278-12287.<br />

4. Evans TA. Measuring Hair Strenght – Part 1: Stress-Strain Curves.<br />

Cosm & Toil. 2013; 128 (8): 590-594.<br />

5. Evans TA. Measuring Hair Strenght – Part 2: Fiber Breakage. Cosm<br />

& Toil. 2013; 128 (12): 854-859.<br />

6. Fakulteta za matematiko in fiziko. Prožnostni modul.<br />

http://projlab.fmf.uni-lj.si/arhiv/2003_04/Naloge/izdelki/zelatine/<br />

teorija.html. Dostopano Marec 25, 2016.<br />

7. SweisInc. Professional Salon & Spa Products. http://www.sweisinc.<br />

com/product_news_item/advanced-glycolic-smoothing-system/.<br />

Dostopano April 12, 2016.<br />

8. Surface Measurement Systems. Dynamic Vapor Sorption (DVS).<br />

http://surfacemeasurementsystems.com/solutions/dynamic_vapor_<br />

sorption/. Dostopano Marec 23, 2016.<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


12 NOVICE IZ SVETA FARMACIJE<br />

eRecept<br />

eRecept oz. elektronsko predpisovanje in elektronska izdaja zdravil sta informacijska<br />

rešitev z namenom večje preglednosti in varnosti predpisovanja zdravil. Omogoča izdelavo<br />

elektronskega recepta, ki ga predpiše zdravnik. Ta ga nato pošlje v sistem, od koder ga<br />

pridobi farmacevt v lekarni, v kateri pacient želi prevzeti zdravila [1, 2].<br />

Ključni poudarki eRecepta so na varnem,<br />

učinkovitem in preglednejšem<br />

predpisovanju zdravil ter njihovi izdaji,<br />

saj ta rešitev omogoča vpogled v<br />

vse elektronsko predpisane recepte<br />

ne glede na status (predpisan, izdan,<br />

pretečen), preverjanje interakcij,<br />

kontrolo glede na rizične skupine in<br />

konzultacije farmacevt-zdravnik [2].<br />

CILJI<br />

Glavni cilji projekta so: povečati<br />

varnost pacientov in zmanjševanje<br />

napak, poenostavitev postopkov<br />

za paciente, zagotovitev učinkovitejšega<br />

predpisovanja in uporabe<br />

zdravil, povečanje učinkovitosti<br />

procesa izdaje zdravil, zmanjšati<br />

administrativne stroške, zagotoviti<br />

potrebne podatke za različne analize<br />

(vključno z raziskavami) [2].<br />

UVAJALNA IN KONČNA FAZA<br />

Uvajalna faza se je začela 1. 10. 2015<br />

s postopno vključitvijo vseh lekarn<br />

in zdravnikov na primarni ravni po<br />

regijah skladno s terminskim načrtom.<br />

V tej fazi so zdravniki lahko<br />

predpisovali zdravila na papirnate ali<br />

Konzultacija s farmacevtom.<br />

elektronske recepte, v primeru eRecepta<br />

pa so morali izdati tudi kopijo<br />

na papirju. Izdaja brez papirnate<br />

verzije ni bila dovoljena, farmacevt<br />

v lekarni pa je moral pri vsakem papirnatem<br />

obrazcu preveriti, ali gre za<br />

vzporeden predpis, in to v sistemu<br />

ustrezno označiti. Elektronski recepti<br />

so bili v tej fazi sicer že polno veljavni,<br />

vendar pa so se za čas enega<br />

meseca kot varnostni mehanizem<br />

uporabljali še papirnati obrazci [2].<br />

Z 2. 11. 2015 se je začela končna<br />

faza, v kateri so vse lekarne z vsemi<br />

delovnimi postajami vključene v<br />

sistem eRecept, zdravniki pa razen<br />

v posebnih primerih predpisujejo<br />

le eRecept. Za posebne primere se<br />

štejejo obiski na domu, posebni recepti,<br />

osebna raba in nedostopnost<br />

sistema eRecept. V teh primerih se<br />

recept še vedno predpisuje na papirnate<br />

obrazce. Izjema so še recepti,<br />

ki se predpišejo za nujno zdravljenje<br />

– v tem primeru se namreč poleg<br />

predpisa eRecepta izda še kopija papirnatega<br />

recepta. Farmacevt zdravila,<br />

ki ima v sistemu eRecept oznako<br />

»nujno«, ne sme izdati brez papirnatega<br />

obrazca. Pri ostalih predpisih<br />

pa se zdravilo izda na podlagi zapisa<br />

eRecept ali papirnatega obrazca [2].<br />

Z novim sistemom se je spremenila<br />

tudi izdaja na obnovljivi recept. Pri obnovljivih<br />

receptih, kjer je bilo zdravilo<br />

prvič izdano po začetku končne faze,<br />

pacienti lahko naslednje prevzeme<br />

opravijo v kateri koli lekarni [2].<br />

Terminski načrt je predvideval vključitev<br />

elektronskega predpisovanja<br />

pri izvajalcih na sekundarni in<br />

terciarni ravni z 2. 2. 2016 [2].<br />

POSTOPKI V PRIMERU<br />

NEDELOVANJA SISTEMA<br />

V okviru nedelovanja sistema je<br />

možnih več scenarijev.<br />

Če zdravnik nima povezave do eRecepta,<br />

lekarna pa ga ima, zdravnik<br />

predpiše zdravilo na papirnati recept,<br />

lekarna pa ga izda in v sistem<br />

zabeleži izdajo brez ePredpisa.<br />

Če ne zdravnik ne lekarna nimata<br />

povezave do sistema, zdravnik da<br />

pacientu papirnati recept. V lekarni<br />

izdajo zdravilo na podlagi papirnatega<br />

obrazca in izdajo zabeležijo v lokalni<br />

sistem, po vzpostavitvi sistema<br />

pa se izvede asinhrono pošiljanje<br />

podatkov iz lokalnega sistema.<br />

V primeru, da zdravnik ima dostop<br />

do sistema, lekarna pa ne, zdravnik<br />

predpiše zdravilo na eRecept, lekarna<br />

pa zdravila ne more izdati, saj<br />

nima možnosti dostopa do podatkov.<br />

Če je nedelovanje sistema v<br />

lekarni lokalno, se pacienta napoti<br />

v drugo lekarno, če pa gre za centralno<br />

nedelovanje sistema, izdaja<br />

ni mogoča in pacient mora počakati<br />

do ponovnega delovanja sistema.<br />

Izjema so nujno predpisana zdravila.<br />

Ta se izdajo na podlagi papirnatega<br />

obrazca, podatke pa je treba vnesti<br />

v sistem takoj, ko ta začne delovati<br />

oz. najkasneje ob koncu izmene [2].<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


eRecept<br />

13<br />

PREDNOSTI eRecepta [1, 3]<br />

Prednosti sta varnejše predpisovanje<br />

zdravil in odprava potencialnih<br />

napak zaradi napačnega<br />

ali slabo berljivega zapisa.<br />

Zdravnik po vstopu v sistem eRecept<br />

izbira med zdravili v Centralni<br />

bazi zdravil oz. ima na izbiro predpis<br />

magistralnega zdravila po recepturi.<br />

Ima pregled nad predpisanimi<br />

in izdanimi zdravili, pred predpisom<br />

pa lahko preveri še morebitne<br />

interakcije med predpisanimi<br />

in izdanimi zdravili, sistem pa ga<br />

tudi opozarja na podvajanje učinkovin.<br />

Zdravnik lahko zdaj enostavno<br />

preveri tudi ustreznost zdravil<br />

z vidika kontraindikacij (poudarek<br />

na nosečnosti, dojenju, starosti).<br />

• Poenostavitev postopka za<br />

paciente v določenih primerih.<br />

V določenih primerih, ko to omogočajo<br />

pravila zavarovanja in medicinska<br />

doktrina, lahko zdravnik uredi predpisovanje<br />

stalne terapije »na daljavo«.<br />

Predpisane elektronske recepte<br />

tako pošlje v centralni sistem, pacient<br />

pa brez obiska ambulante prevzame<br />

zdravila v lekarni, kjer se identificira s<br />

kartico zdravstvenega zavarovanja.<br />

Zdravnik ima preko sistema pregled<br />

nad statusi pacientovih elektronskih<br />

receptov in tako lahko preveri, ali<br />

je bilo zdravilo pacientu že izdano.<br />

• Izdaja zdravil na obnovljive<br />

recepte lahko pri vsaki izdaji<br />

poteka v drugi lekarni.<br />

• Zdravnik potrebuje manj časa za<br />

ponovni predpis stalne terapije.<br />

• Manj administrativnih stroškov.<br />

Z uvedbo elektronskega sistema<br />

se zmanjšajo stroški, saj nakup<br />

obrazcev in tiskanje v ambulantah<br />

nista več potrebna, prav tako se<br />

zmanjša pomen arhivov v lekarnah.<br />

• Manj administrativnih opravil.<br />

Kartica zdravstvenega zavarovanja<br />

služi kot identifikator – podatki o<br />

pacientu in predpisanih zdravilih se<br />

iz kartice prenesejo na farmacevtov<br />

vmesnik, kar pomeni, da prepisovanje<br />

podatkov ni več potrebno. S tem<br />

se postopek priprave podatkov bistveno<br />

skrajša, hkrati pa tudi omogoča<br />

zgoraj omenjeno odpravo potencialnih<br />

napak zaradi nečitljivo napisanih<br />

receptov. Čas, ki je bil prej namenjen<br />

administrativnim opravilom, lahko<br />

farmacevt zdaj porabi za preverjanje<br />

interakcij in kontraindikacij ter dodatno<br />

strokovno svetovanje pacientu.<br />

• Enostavnejše spremljanje<br />

porabe zdravil in večja zanesljivost<br />

podatkov.<br />

Lekarna - primer seznama predpisanih receptov.<br />

• Boljši pregled nad zdravili.<br />

Z vzpostavljenim portalom zVem<br />

ima pacient možnost pregleda statusa<br />

svojih elektronskih receptov.<br />

Preko portala bo možno tudi<br />

naročanje na elektronsko obveščanje<br />

– pacient bo tri dni pred iztekom<br />

veljavnosti recepta dobil obvestilo, s<br />

čimer bo poskrbljeno za pravočasen<br />

prevzem zdravila v lekarni.<br />

PREDVIDENE IZBOLJŠAVE<br />

Predvidene so še nadaljnje izboljšave,<br />

ki naj bi prispevale k še<br />

varnejšemu predpisovanju zdravil.<br />

Že zdaj je mogoče enostavno<br />

preveriti kontraindikacije, v prihodnje<br />

pa naj bi bila vključena še<br />

dodatna opozorila, ki bodo predpisovalca<br />

opomnila, da je potrebna<br />

posebna pozornost pri predpisovanju<br />

določenega zdravila [3].<br />

Nina Ozimič<br />

VIRI:<br />

1. Ministrstvo za zdravje. eRecept – za varnejše predpisovanje in izdajo zdravil. http://www.mz.gov.si/fileadmin/mz.gov.si/pageuploads/<br />

eZdravje/e_zdravje_slepi_in_slabovidni/zapis_zlozenka_erecept.pdf. Dostopano April 20, 2016.<br />

2. Nacionalni inštitut za javno zdravje. eRecept. http://www.ezdrav.si/category/projekti/erecept/. Dostopano April 20, 2016.<br />

3. Nacionalni inštitut za javno zdravje. eRecept. http://www.nijz.si/sl/erecept. Dostopano April 20, 2016.<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


14 NOVICE IZ SVETA FARMACIJE<br />

Novičke<br />

SINDROM TUJE POSTELJE<br />

Ste se kdaj vprašali, zakaj včasih težko<br />

zaspimo v nepoznani postelji? Znanstveniki<br />

z univerze Brown so se<br />

odločili priti temu fenomenu do dna.<br />

V študiji so 11 prostovoljcem merili<br />

možgansko aktivnost med njihovim<br />

spanjem v različnih okoljih. Osredotočili<br />

so se na počasne možganske<br />

valove, ki kažejo, kako globoko<br />

spimo. Ugotovili so, da je počasno<br />

možgansko valovanje pri spanju v<br />

neznanem okolju v levi možganski<br />

hemisferi manj izraženo kot v desni,<br />

kar kaže na večjo budnost leve hemisfere<br />

v primerjavi z desno, še posebej<br />

v predelu, odgovornem za spontane<br />

odzive. Podobno stanje poznamo<br />

tudi pri pticah in nekaterih morskih<br />

sesalcih, npr. delfinih, ki spijo samo s<br />

polovico možganov, druga polovica pa<br />

je na preži za nevarnostjo. Pri spanju<br />

v poznanem okolju je aktivnost počasnega<br />

možganskega valovanja v obeh<br />

hemisferah približno enaka. Ugotovili<br />

so tudi, da večja kot je podobnost<br />

aktivnosti počasnega valovanja<br />

v obeh hemisferah, prej oseba zaspi.<br />

VIR: https:/www.newscientist.com/article/2085409-sleeping-away-from-home-half-your-brain-is-still-awake/. Dostopano April 25, 2016.<br />

MED NAJBOLJŠIMI INOVACIJAMI UNIVERZE V LJUBLJANI V LETU 2016 TUDI DVE IZ<br />

FAKULTETE ZA FARMACIJO<br />

Natečaj Rektorjeva nagrada za naj sto se je prav tako uvrstila podjetniška<br />

inovacijo se je izvedel že šesto leto skupina iz naše fakultete. Predstavila<br />

zapored. Univerza v Ljubljani želi s je inovativni sferični delec laktoze, ki<br />

tem tekmovanjem spodbuditi raziskovalce<br />

k temu, da svoje inova-<br />

se lahko uporabi za izdelavo sferičnih<br />

tivne ideje aplicirajo v gospodarstvu.<br />

Na letošnji natečaj se je prijavilo 22<br />

podjetniških skupin s skupno 76 tekmovalci.<br />

8 ekip se je nato uvrstilo v finale,<br />

na koncu pa so bili na svečanem<br />

dogodku razglašeni trije zmagovalci.<br />

Inovacija, ki je zasedla prvo mesto, je<br />

piezoelektrično deformabilno zrcalo,<br />

ki ga odlikujejo natančnost, hitro delovanje<br />

in nizki proizvodni stroški. Člani<br />

te skupine prihajajo iz Fakultete za<br />

strojništvo, Fakultete za gradbeništvo<br />

in geodezijo ter Fakultete za socialno<br />

delo. Na drugo mesto se je uvrstila ekipa<br />

iz Fakultete za farmacijo, ki je odkrila<br />

potencialne nove zdravilne učinkovine,<br />

ki zavirajo delovanje butirilholin-esteraze.<br />

Odkrite učinkovine izkazujejo<br />

možnost zdravljenja Alzheimerjeve<br />

bolezni tudi v njenih kasnejših fazah,<br />

poleg tega pa naj bi imele tudi manj<br />

stranskih učinkov, če jih primerjamo s<br />

temi, ki so že na tržišču. Na tretje me-<br />

aglomeratov laktoze, ki imajo izboljšane<br />

fizikalno-kemijske in mehanske<br />

lastnosti, kar lahko s pridom izkoristimo<br />

pri izdelavi trdnih farmacevtskih oblik.<br />

VIR: 1. Fakulteta za farmacijo. Naj inovacija UL za leto 2016: Rektorjeva nagrada dvema projektoma Fakultete za farmacijo.<br />

http://www.ffa.uni-lj.si/dosezki/?tx_ttnews%5Byear%5D=2016&tx_ttnews%5Bmonth%5D=03&tx_ttnews%5Btt_<br />

news%5D=1281&cHash=9952aded14dcee0a50c91dc3f1495879. Dostopano April 14, 2016.<br />

2. Ljubljanski univerzitetni inkubator. Nagrajenci in udeleženci natečaja Rektorjeva nagrada za naj inovacijo UL 2016. http:/lui.si/nagrajenci-inudelezenci-natecaja-rektorjeva-nagrada-za-naj-inovacijo-ul-2016/.<br />

Dostopano April 14, 2016.<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


NOVIČKE<br />

15<br />

OBJAVA ZNANSTVENEGA ČLANKA V UGLEDNI REVIJI ANGEWANDTE CHEMIE<br />

(faktor vpliva = 11,26)<br />

Dr. Izidor Sosič, dr. Martina Gobec,<br />

prof. dr. Irena Mlinarič - Raščan, prof.<br />

dr. Stanislav Gobec in ostali sodelavci<br />

s Katedre za farmacevtsko kemijo<br />

in Katedre za klinično biokemijo so v<br />

ugledni reviji objavili članek z naslovom<br />

»Nonpeptidic Selective Inhibitors<br />

VIR: 1. http:/onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/anie.201600190/full, 2. http:/www.ffa.uni-lj.si/dosezki/?tx_ttnews%5Byear%5D=2016&tx_<br />

ttnews%5Bmonth%5D=04&tx_ttnews%5Btt_news%5D=1289&cHash=785322a222c097e14a52600b46aa1a95. Dostopano April 25, 2016.<br />

OBISK KULTURNEGA DOGODKA NA VAS VPLIVA BOLJE KOT SI MISLITE<br />

Znanstveniki iz univerze v Londonu so<br />

nedavno izvedli raziskavo, s katero so<br />

potrdili, da obisk kulturnega dogodka<br />

vpliva na endokrini sistem. To je prva<br />

raziskava na to temo, ki je bila izvedena<br />

v »realnem« in ne v laboratorijskem<br />

prostoru. V njej je sodelovalo 117<br />

prostovoljcev obeh spolov in različnih<br />

of the Chymotrypsin-Like (β5i) Subunit<br />

of the Immunoproteasome«. V<br />

njem so opisali nepeptidne selektivne<br />

zaviralce kimotripsinu podobne podenote<br />

imunoproteasoma, ki so jih pripravili<br />

s pomočjo virtualnega rešetanja<br />

in farmacevtsko-kemijske optimizacije<br />

starosti. Nekateri izmed njih so redni<br />

obiskovalci koncertov, nekateri se jih<br />

udeležujejo samo občasno, nekateri<br />

pa sploh ne obiskujejo tovrstnih dogodkov.<br />

Udeleženci so za namen te<br />

raziskave odšli na glasbeni dogodek,<br />

kjer so lahko slišali glasbo skladatelja<br />

Erica Whitacrea. Raziskovalci so pred<br />

ter njihovo učinkovitost in selektivnost<br />

preverili še na celičnem nivoju. Pridobljeni<br />

rezultati odpirajo nove možnosti<br />

v razvoju zdravil za zdravljenje avtoimunskih,<br />

vnetnih in rakavih obolenj.<br />

in po 60 minutah od začetka predstave<br />

vsem prostovoljcem odvzeli vzorce<br />

sline, ki so jih nato pregledali. Ugotovili<br />

so, da se je raven kortizola (»hormon<br />

stresa«) in kortizona (biološko neaktivnega<br />

glukokortikoida, ki se lahko<br />

pretvori v kortizol) po eni uri od začetka<br />

koncerta signifikantno znižala.<br />

VIR: 1Newman T. Live music shown to reduce stress hormones. Medical news today. http:/www.medicalnewstoday.com/articles/308902.<br />

php. Objavljeno April 12, 2016. Dostopano April 14, 2016.<br />

Zdravilo za diabetes tipa 1?<br />

Diabetes je kronična bolezen, pri katerem<br />

beta celice Langerhansovih<br />

otočkov trebušne slinavke ne proizvajajo<br />

dovolj inzulina oz. telo ne more<br />

učinkovito rabiti proizvedenega inzulina.<br />

Znanstveniki na alabamski univerzi<br />

v Birminghamu so odkrili, da se pri<br />

visoki ravni glukoze v krvi poviša tudi<br />

količina proteina TXNIP. Ta protein naj<br />

bi bil odgovoren za apoptozo beta celic<br />

in posledično napredovanje bolezni,<br />

kar pa je ključni problem pri razvoju<br />

diabetesa tipa 1 in predstavlja potencialno<br />

tarčo za zdravljenje. Bistveno<br />

je bilo odkritje, da zdravilo verapamil,<br />

ki se uporablja kot anti-hipertenziv,<br />

znižuje raven proteina TXNIP, obnavlja<br />

beta celice in jih varuje pred uničenjem.<br />

S študijami na miškah, ki so imele diabetes<br />

in povišano raven glukoze v krvi,<br />

so dokazali, da je verapamil preprečil<br />

razvoj bolezni tipa 1. Če bodo tudi<br />

študije, ki trenutno potekajo na ljudeh z<br />

nedavno diagnosticiranim diabetesom<br />

tipa 1, pokazale, da verapamil učinkuje,<br />

bi to lahko pripomoglo k razvoju nove<br />

terapije, ki bi krepila bolnikove lastne<br />

VIR: https:/www.newscientist.com/article/2085409-sleeping-away-from-home-half-your-brain-is-still-awake/. Dostopano April 25, 2016.<br />

Ema Mercedes Vitek, Tjaša Štolfa in Sabina Šenica<br />

beta celice in njihovo funkcijo. S tem bi<br />

se zmanjšala potreba po večkratnem<br />

dnevnem odmerku inzulina, izboljšal<br />

nadzor glukoze, povečala kakovost<br />

življenja in zmanjšali zapleti diabetesa.<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


16<br />

INTERVJU<br />

Intervju – spoznajmo zaposlene<br />

na Fakulteti za farmacijo<br />

Prof. dr. Janko Kos, univ. dipl. kem.<br />

Svoje znanje, izkušnje in mnenja je za tokratno izdajo Spatule delil prof. dr. Janko Kos. Prof. dr.<br />

Janko Kos že dolga leta deluje na Katedri za farmacevtsko biologijo Fakultete za farmacijo.<br />

Poleg raziskovalnega in akademskega dela, ki ga opravlja na fakulteti, je izkusil tudi mnoga<br />

druga področja farmacije in znanosti. Njegova bogata kariera je bila letos nagrajena tudi z<br />

izvolitvijo v Evropsko akademijo znanosti in umetnosti, svoje znanje pa izjemno uspešno že<br />

vrsto let deli s študenti v okviru različnih predmetov.<br />

Študentje Fakultete za farmacijo vas<br />

spoznamo tekom predavanj. Kako bi<br />

se na kratko predstavili mlajšim študentom,<br />

ki se z vašimi predmeti še<br />

niso srečali?<br />

Na Fakulteti za farmacijo UL sem<br />

zaposlen kot redni profesor farmacevtske<br />

biokemije. Biokemijo in<br />

povezane predmete predavam na<br />

vseh štirih študijskih programih prve<br />

in druge stopnje, ki jih izvaja naša<br />

fakulteta, na tretji stopnji pa sem<br />

nosilec sklopov Maligne bolezni in<br />

Biomolekule kot tarče v diagnostiki<br />

in terapiji ter predmeta Načrtovanje<br />

diagnostikov in biosenzorjev.<br />

Veliko se ukvarjam z raziskovalnim<br />

delom: sem vodja raziskovalnega<br />

programa Farmacevtska biotehnologija:<br />

znanost za zdravje, dveh<br />

raziskovalnih projektov, ki jih financira<br />

Agencija Republike Slovenije za<br />

raziskovalno dejavnost, in mentor<br />

dvema mladima raziskovalkama. 10<br />

% zaposlitve imam na Institutu Jožef<br />

Stefan, kjer sem vodja Odseka za<br />

biotehnologijo.<br />

S katerim področjem se ukvarjate raziskovalno?<br />

Zakaj ste se odločili za to<br />

usmeritev?<br />

Rdeča nit mojega raziskovalnega<br />

dela je vloga proteoliznega sistema<br />

v fizioloških in patoloških procesih. S<br />

sodelavci preučujemo molekularne<br />

mehanizme razgradnje proteinov,<br />

še posebej pa nas zanimajo napake,<br />

ki pri tem nastajajo in so povezane<br />

z nastankom in napredovanjem<br />

raka ter nevrodegenerativnih<br />

in avtoimunih bolezni. Pri tem smo<br />

se osredotočili na vlogo znotrajceličnih<br />

proteoliznih encimov, ki se nahajajo<br />

v endosomih in lizosomih. Pri<br />

raku so nekateri od njih udeleženi<br />

pri migraciji in invaziji tumorskih celic<br />

ter tumorski angiogenezi in predstavljajo<br />

pomembne tarče za razvoj<br />

novih protitumorskih učinkovin ali<br />

pa novih diagnostičnih pristopov. Pri<br />

tem je ključno poznavanje regulacije<br />

delovanja teh encimov, zato intenzivno<br />

preučujemo delovanje naravnih<br />

zaviralcev, iščemo pa tudi nove,<br />

predvsem sintezne molekule, ki bi<br />

lahko bile učinkovite v terapiji raka<br />

in drugih bolezni.<br />

S proteoliznimi encimi sem se srečal<br />

že pri diplomskem delu, ki sem ga<br />

opravljal na Institutu Jožef Stefan.<br />

Kasneje sem raziskoval tudi na<br />

drugih področjih. Ukvarjal sem se z<br />

razvojem monoklonskih protiteles,<br />

diagnostičnih testov, bioloških zdravil<br />

in nanodostavnih sistemov, pa<br />

vendar so proteolizni encimi ostali<br />

moja prva raziskovalna strast. Vsako<br />

odkritje privede do vrste novih<br />

vprašanj, tako da dela in izzivov na<br />

tem področju še zlepa ne bo zmanjkalo.<br />

Kot raziskovalec ste prejeli številne<br />

prestižne nagrade in pred kratkim<br />

postali član Evropske akademije<br />

znanosti in umetnosti. Kaj bi svetovali<br />

študentom, ki se želijo podati v raziskovalne<br />

vode?<br />

Predvsem naj raziskujejo s srcem.<br />

Izberejo naj si najboljše možno<br />

raziskovalno okolje in dobre<br />

sodelavce. Pri delu naj bodo pogumni,<br />

vztrajni in pošteni. Zaupajo naj v<br />

svoje rezultate in cenijo delo drugih;<br />

le tako bodo tudi drugi priznali njihovo<br />

delo. Ohranjajo naj psihično in<br />

fizično kondicijo; raziskovalno delo<br />

je naporno in povezano z vzponi in<br />

padci. Na nagrade naj ne računajo,<br />

te pridejo mnogo kasneje, po navadi<br />

takrat, ko se jih ne nadejaš.<br />

Iz vašega bogatega življenjepisa je<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


Prof. dr. Janko Kos, univ. dipl. kem.<br />

17<br />

razvidno, da ste bili zaposleni tudi v<br />

drugih sektorjih farmacije. Kako se<br />

delo razlikuje med sektorji?<br />

Svojo poklicno pot sem začel kot<br />

mladi raziskovalec na Institutu Jožef<br />

Stefan na takratnem Odseku za biokemijo.<br />

Po opravljenem doktoratu,<br />

ki pa je takrat trajal dlje kot danes,<br />

in po triletnem podoktorskem stažu<br />

sem se zaposlil v Krki, d. d., kot vodja<br />

Oddelka za biokemijske raziskave<br />

in razvoj. S Krko sem sodeloval že<br />

prej, pa vendar je bilo razvojno in raziskovalno<br />

delo precej drugačno od<br />

tistega na institutu. Veliko dela na<br />

začetku je bilo s postavitvijo novih<br />

laboratorijev in razvojnega programa<br />

diagnostikov in bioterapevtikov,<br />

pri čemer smo marsikdaj orali<br />

ledino. Glavna razlika med podjetjem<br />

in raziskovalnim institutom je<br />

bila ta, da so se v podjetju rezultati<br />

razvojnega in raziskovalnega dela<br />

vrednotili glede na poslovne možnosti,<br />

na institutu (malo manj pa na<br />

univerzi) pa je pomembna predvsem<br />

znanstvena odličnost. Veliko bolj kot<br />

na institutu ali univerzi pa je je bil v<br />

podjetju prisoten kolektivni duh in<br />

medsebojno sodelovanje. Kljub precejšnji<br />

obremenitvi z razvojnim in<br />

vodstvenim delom sem našel čas in<br />

možnosti tudi za raziskovalno delo.<br />

Kar nekaj mojih zelo dobrih publikacij<br />

izhaja prav iz obdobja, ko sem<br />

bil v Krki. Po skoraj desetih letih dela<br />

v podjetju sem se odločil, da se kot<br />

visokošolski učitelj zaposlim na univerzi,<br />

kar je bila moja skrita želja že<br />

kar nekaj časa. Delo visokošolskega<br />

učitelja, če ga jemlješ resno, je<br />

eno najbolj vsestranskih delovnih<br />

mest. Biti moraš dober predavatelj,<br />

razumeti moraš študente in dihati<br />

z njimi, tvoje raziskovalno delo<br />

mora biti odlično in konkurenčno<br />

domačim in tujim skupinam, čeprav<br />

imaš za to namenjenih le 20 % delovnega<br />

časa, veliko je strokovnega<br />

dela, sestankov, konferenc, obiskov,<br />

izmenjav itd. Še dobro, da ima<br />

dan 24 ur in da lahko delamo tudi<br />

popoldne, zvečer in čez vikende.<br />

Imamo pa na univerzi več kot drugje<br />

t. i. akademske svobode, to pa<br />

pomeni, da se lahko sam odločiš,<br />

kako in kdaj boš vse to delo opravil.<br />

Nekaj časa ste delovali v tujini. Kaj je<br />

botrovalo vaši odločitvi za odhod v<br />

tujino in nato vrnitev v Slovenijo?<br />

Na izpopolnjevanju v tujini sem<br />

bil večkrat, glavni vzrok pa sta bila<br />

pridobivanje in izmenjava znanj ter<br />

izkušenj, kar je osnova znanstvenega<br />

dela. Znanost ne more biti zaprta<br />

v institucionalne ali nacionalne okvire,<br />

osebna izmenjava znanja pa<br />

je še vedno zelo pomembna kljub<br />

velikemu napredku v informacijskih<br />

tehnologijah. Večkrat me je zamikalo,<br />

da bi ostal v tujini. Pogoji za<br />

raziskovalno delo so bili večinoma<br />

mnogo boljši kot pri nas, pa vendar<br />

so me družina, delovno mesto,<br />

način življenja in lepote naše dežele<br />

prepričali, da sem ostal v Sloveniji.<br />

Poleg vsega omenjenega ste tekom<br />

kariere sodelovali tudi v številnih<br />

strokovnih komisijah. Kakšne izkušnje<br />

imate s tega področja?<br />

Strokovno delo predstavlja pomemben<br />

del aktivnosti visokošolskih<br />

učiteljev. Pod to dejavnost prištevamo<br />

marsikaj, ne samo članstvo v<br />

raznih komisijah. Sam sem bil zelo<br />

aktiven pri organizaciji znanstvenih<br />

konferenc in pisanju strokovnih<br />

knjig ter člankov. Sem član uredniških<br />

odborov znanstvenih revij,<br />

štiri leta sem bil tudi prodekan<br />

za raziskovalno delo. Izkušnje v<br />

strokovnih komisijah pa so zelo različne.<br />

Nekatere so bile bolj same<br />

sebi namen in sestankovanje duhamorno,<br />

pri drugih pa so bile izkušnje<br />

pozitivne, še posebej če so<br />

na koncu bili tudi rezultati. Tudi pri<br />

strokovnih komisijah je tako kot<br />

pri drugem delu vse odvisno od<br />

sposobnosti ljudi, organizacije in<br />

jasno postavljenih ciljev.<br />

Ste predsednik Slovenskega biokemijskega<br />

društva. Študentje Fakultete<br />

za farmacijo smo prav tako aktivni v<br />

številnih študentskih društvih. Kakšen<br />

je vaš pogled na obštudijsko udejstvovanje?<br />

Obštudijsko udejstvovanje je nedvomno<br />

lepši del študentskega<br />

življenja, tako tisto, ki ga ponujajo<br />

fakulteta, univerza ali strokovna<br />

združenja, kot tudi druge, s stroko<br />

nepovezane aktivnosti. Pri slednjih<br />

se mi zdi še posebej pomembno<br />

športno udejstvovanje, tega<br />

je v zadnjem času pri študentih<br />

veliko premalo. Študentje z delom<br />

v društvih, izmenjavami, tabori in<br />

delavnicami lahko pridobijo veliko<br />

izkušenj za kasnejše poklicno delo.<br />

V strokovnih društvih veliko časa<br />

namenjamo delu s študenti in dijaki.<br />

Slovensko biokemijsko društvo vsako<br />

leto podeli mlajšim članom šti-<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


18<br />

INTERVJU<br />

pendije za obisk znanstvenih srečanj<br />

v tujini in finančno podpira srečanja,<br />

ki jih pripravijo študentje in mladi<br />

raziskovalci. Vsako drugo leto organiziramo<br />

tudi Dan biomolekularnih<br />

znanosti, kjer študentje in dijaki<br />

predstavijo svoje raziskovalne rezultate.<br />

Vse te aktivnosti so namenjene<br />

vsem, ki jih zanima znanost o življenju,<br />

tudi študentom Fakultete za farmacijo.<br />

Študirali ste kemijo in nato magistrirali<br />

ter doktorirali iz biokemije, zdaj pa<br />

predavate na Fakulteti za farmacijo.<br />

Kakšne so vaše izkušnje iz študentskih<br />

let? Se je študij na splošno spremenil?<br />

Biokemija, veda o molekularnih osnovah<br />

življenja, me je zanimala že<br />

na začetku študija, vendar tega<br />

študija takrat na dodiplomski stopnji<br />

še ni bilo. Študij kemije in tudi<br />

farmacije je bil zahteven, podobno<br />

kot je še danes. Tudi mi smo veliko<br />

časa preživeli na predavanjih in vajah,<br />

profesorji pa so bili takrat velike<br />

avtoritete. Ni bilo kreditnih točk, prijavnice<br />

za izpite so bile tiskane ali<br />

pa jih sploh ni bilo, izpitna vprašanja<br />

je profesor napisal na tablo, rezultati<br />

pa so bili poimensko objavljeni<br />

na oglasnih deskah. Več je bilo ustnih<br />

izpitov, ti so lahko pri nekaterih<br />

predmetih trajali tudi več dni. Zelo se<br />

je spremenil doktorski študij. Prej je<br />

bil doktorat skoraj življenjsko delo, v<br />

mojem času pa so uvedli financiranje<br />

mladih raziskovalcev, kar je doktorski<br />

študij močno skrajšalo, povečalo<br />

pa se je tudi število doktorandov.<br />

Mislim, da je danes študij veliko bolj<br />

prijazen do študentov, veliko več je<br />

tudi možnosti za obštudijske dejavnosti,<br />

še posebej za mednarodne<br />

izmenjave, česar v času mojega<br />

študija skoraj ni bilo.<br />

Na katerih področjih se vidite v prihodnosti?<br />

Kakšne so vaše želje in<br />

načrti?<br />

Uh, se mi zdi, da zdaj prihajam v tista<br />

leta, ko je treba bolj kot o novih načrtih<br />

in željah razmišljati o tem, kako<br />

izpolniti dosedanje, teh pa je ostalo<br />

še veliko neizpolnjenih. Želim si, da<br />

bi bila naša raziskovalna skupina v<br />

naslednjih letih vsaj tako uspešna<br />

kot do zdaj. Kakšni novi načrti se še<br />

vedno najdejo, tudi na področjih, ki<br />

niso povezana s službo, kot npr. odsmučati<br />

kakšen lep turni smuk, osvojiti<br />

nov vrh ali pa potovati v kraje,<br />

kjer še nisem bil.<br />

Kakšen zaključni nasvet za študente<br />

Fakultete za farmacijo?<br />

Bodite radovedni, sprašujte in zahtevajte<br />

odgovore. Če jih ne dobite, jih<br />

poiščite sami.<br />

Eva Shannon Schiffrer<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


Asist. dr. Martina Gobec, mag. farm.<br />

19<br />

Asist. dr. Martina Gobec, mag. farm.<br />

Asist. dr. Martina Gobec je asistentka in raziskovalka na Katedri za klinično biokemijo, ki<br />

uspešno krmari med pedagoškim in raziskovalnim delom. Slednje v zadnjem času potrjujeta<br />

objava raziskovalnih rezultatov v ugledni znanstveni reviji in predavanje pred izvolitvijo v<br />

naziv docentke za področje Toksikološke kemije. Na uspešnost pri delu ima zagotovo<br />

vpliv tudi njen partner Izi (doc. dr. Izidor Sosič, mag. farm.), saj, kot pravi sama, pogosto v<br />

domačem okolju skupaj najdeta odgovor na kakšno raziskovalno vprašanje. V zadnjih nekaj<br />

mesecih pa skupaj razrešita še številna starševska vprašanja, saj se jima je lani rodil sin<br />

Oskar. Veselja in optimizma do življenja tako Martini prav gotovo ne primanjkuje, kar je čutiti<br />

tudi tekom intervjuja.<br />

Kako to, da ste se odločili za študij farmacije?<br />

Ali drži, da je bilo v igri tudi prevajalstvo?<br />

Res je, prevajalstvo je bilo dolgo<br />

prva izbira. Predvsem zato, ker mi je<br />

nemščina bila že od nekdaj blizu, pa<br />

tudi zato, ker bi študij potekal v Mariboru<br />

in ne bi predstavljal tako velikega<br />

finančnega zalogaja kot Ljubljana.<br />

Vse se je spremenilo po informativnih<br />

dnevih, pa še sama ne vem, zakaj<br />

(predstavitev farmacije ni bila nič bolj<br />

posebna kot na ostalih fakultetah).<br />

Vem, da sem takoj poklicala mamo<br />

in rekla, da je to moja prihodnost. Da<br />

sem se zanesla na občutek, je očitno<br />

bilo prav, saj odločitve za ta študij<br />

nisem nikoli obžalovala … Če dobro<br />

pomislim, študija prevajalstva verjetno<br />

nikoli ne bi dokončala, saj bi se hitro<br />

naveličala slovnice in njenih pravil.<br />

Zaposleni ste na Katedri za klinično<br />

biokemijo. S čim se v okviru vaše raziskovalne<br />

in pedagoške dejavnosti ukvarjate?<br />

V sklopu pedagoške dejavnosti sem<br />

vpeta v delo, ki je predpisano z učnimi<br />

načrti, in zvrst zavisi od posameznega<br />

predmeta, tako da so tematike precej<br />

heterogene. Se pa poskušamo asistenti,<br />

če se le da, organizirati tako, da<br />

vsak podaja tiste tematike, s katerimi<br />

ima tudi praktične izkušnje. Tako lahko<br />

študentom iz prve roke podamo znanje.<br />

V okviru raziskovanja sem osredotočena<br />

predvsem na proučevanje<br />

vloge multikatalitičnega encima imunoproteasoma<br />

v raznih patoloških<br />

stanjih (predvsem avtoimunskih) in<br />

vrednotenju imunoproteasoma kot<br />

potencialne tarče. V sklopu dobrih<br />

sodelovanj sem vpeta še v nekatere<br />

druge projekte, pri katerih poskušam<br />

prispevati k rezultatom predvsem z<br />

delom na celicah oz. molekularnem<br />

nivoju.<br />

Kako se spominjate vaših študentskih<br />

let? Ste že od samega začetka vedeli,<br />

da vas veseli raziskovanje, ali ste takrat<br />

morda razmišljali o drugih kariernih poteh?<br />

Študentska leta so bila super – pravo<br />

razmerje med študijem in tistim<br />

zabavnim delom študentskega življenja.<br />

Tekom študija sem se videla<br />

predvsem kot lekarniški farmacevt.<br />

Z diplomsko nalogo se mi je odprl<br />

cel nov svet raziskovanja, postavljanja<br />

vprašanj in iskanja odgovorov, kar<br />

te lahko zasvoji. In tako me je usoda<br />

ponovno popeljala na pravo pot zame.<br />

Leta 2012 ste doktorirali in takrat ste<br />

dejali, da je vaša prihodnost še nejasna.<br />

Omenjali ste tudi tujino. Kaj se je od<br />

takrat spremenilo? Je tujina še vedno<br />

aktualna?<br />

Takoj po doktoratu je res bilo nekaj<br />

težav pri zagotavljanju zaposlitve na<br />

projektu. Na srečo se je v nekaj tednih<br />

vse poklopilo in sem tako ostala na<br />

fakulteti. Zagotovo je tujina nekaj, kar<br />

si še vedno želim izkusiti, pa ne nujno<br />

zato, ker so drugje toliko boljši raziskovalci,<br />

ampak predvsem zato, ker je<br />

vsake toliko treba stopiti iz ustaljenih<br />

tirov razmišljanja, da lahko napreduješ.<br />

Tujina je za doseganje tega odličen<br />

pristop in upam, da željo v prihodnjih<br />

letih tudi realiziram.<br />

Menite, da Fakulteta za farmacijo primerno<br />

izobrazi bodoče magistre farmacije?<br />

Katerih vrlin študentom ob<br />

koncu študija farmacije primanjkuje?<br />

Magistri farmacije imajo zelo širok<br />

spekter možnosti zaposlitve in za<br />

to potrebujejo tudi široko znanje.<br />

Menim, da je študij dobro zasnovan in<br />

poda vse ključne temelje za nadaljnje<br />

strokovno delo. Ali so možne izboljšave?<br />

Seveda so. Farmacija je izjemno<br />

živo področje in se mora zato tudi<br />

študijski program temu prilagajati.<br />

Če 15 let nazaj klinični farmacevti<br />

niso imeli veliko besede pri oblikovanju<br />

farmakoterapije, danes več ni<br />

tako. Izboljšavo vidim torej predvsem<br />

v zaključnih fazah študija, ki bi moral<br />

biti bolj osredotočen/specializiran za<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


20<br />

INTERVJU<br />

področje, ki zanima študenta oz. kjer<br />

vidi svojo poklicno prihodnost. Problem<br />

pa je uvajati takšne spremembe,<br />

saj je sistem sam po sebi precej rigiden<br />

in se pogosto stvari premikajo preveč<br />

počasi. Pri študentih včasih pogrešam<br />

malce več samoiniciativnosti in<br />

mogoče tudi odgovornosti. Menim, da<br />

sta to lastnosti, ki sta nujno potrebni<br />

za naš poklic.<br />

Nedavno ste skupaj s sodelavci dosegli<br />

izjemen raziskovalni uspeh, saj ste svoje<br />

rezultate objavili v prestižni reviji Angewandte<br />

Chemie International Edition<br />

(faktor vpliva 11,26). Koliko dela se skriva<br />

v ozadju takšnega uspeha in kaj vam<br />

to priznanje predstavlja?<br />

Za to objavo stoji marsikaj, a se ob<br />

doseženem cilju prenekatera nadura,<br />

slaba volja in sivi las hitro pozabijo. V<br />

spominu ostane odlično timsko delo in<br />

veselje ob vsakem napredku. Takšna<br />

objava predstavlja potrditev našemu<br />

pristopu k problematiki in nam hkrati<br />

daje zagon za nadaljnje cilje. Osebno<br />

sem na to objavo posebej ponosna,<br />

ker je produkt dela majhne skupine le<br />

slovenskih raziskovalcev in kaže, da z<br />

dobrim sodelovanjem lahko uspemo<br />

tudi sami. Na tem mestu bi še posebej<br />

rada poudarila izjemno produktivno<br />

delo s sodelavci s Katedre za farmacevtsko<br />

kemijo, ki so k vsemu vedno<br />

pristopili z dobro voljo, samoiniciativno<br />

in zagnano.<br />

Znano je, da naša država omejuje financiranje<br />

v raziskovalne namene. Se pri<br />

svojem delu zato kdaj počutite omejeni?<br />

Smo Slovenci potem lahko konkurenčni<br />

državam, ki v raziskovanje vlagajo mnogo<br />

več?<br />

Sistem financiranja v naši državi ima<br />

po mojem mnenju kar nekaj težav. Poleg<br />

omejenih sredstev so le-ta razdrobljena<br />

na veliko manjših projektov<br />

in onemogočajo realizacijo tistih bolj<br />

ambicioznih. Sredstva, ki jih pridobimo,<br />

so tudi razporejena zelo namensko in<br />

tako lahko imaš ob koncu dneva bolje<br />

opremljen laboratorij kot v kakšni bolj<br />

»razviti« državi, a nimaš denarja za<br />

reagente. Glede konkurenčnosti mislim,<br />

da imamo na fakultetah še kanček<br />

težje delo, saj za razliko od inštitutov<br />

večino časa namenimo pedagoškemu<br />

in ne raziskovalnemu delu. Marsikaj<br />

nas omejuje, a na srečo imamo voljo<br />

in iščemo druge načine, kako preživeti.<br />

Vsekakor menim, da smo Slovenci celostno<br />

gledano zelo konkurenčni, a je<br />

naša pot do uspeha pač bolj strma in<br />

trnova. Predstavljajte si, kaj vse bi lahko<br />

postali, če bi imeli optimalne pogoje<br />

za delo.<br />

Raziskovanju in pedagoški dejavnosti<br />

ste zelo predani. Ste pa tudi mama<br />

še ne leto dni staremu sinčku. Vam ob<br />

vsem tem sploh ostane kaj prostega<br />

časa in kaj takrat najraje počnete?<br />

Glede na to, da sva z Izidorjem, mojo<br />

drugo polovico, oba zaposlena na<br />

fakulteti in da sva vpeta v številne<br />

skupne projekte, včasih res ne najdem<br />

ločnice med delom in zasebnim<br />

življenjem. Pa saj se nad tem v večini<br />

primerov niti ne pritožujem, saj pogosto<br />

v domačem okolju najdeva odgovor<br />

na kakšno raziskovalno vprašanje, kar<br />

me potem tudi pomiri. S prihodom najinega<br />

škratka se dinamika skoraj vsakodnevno<br />

spreminja. Z dobro organizacijo<br />

še vedno ostane nekaj prostega<br />

časa in trenutkov na »off«. Te najraje<br />

unovčim za kakšna razvajanja, potovanja<br />

in fotografijo. Pri slednji aktivnosti<br />

se sicer premikam zelo po polžje,<br />

saj mi nekako ne uspe premik od zajetja<br />

»fotke« do procesiranja na računalniku,<br />

kaj šele razvijanja.<br />

Kakšni so vaši načrti in želje za prihodnost?<br />

Ah, načrtov je vedno veliko, a realizacija<br />

včasih peša :). Vsekakor ideje o<br />

kakšnem krajšem podoktorskem delu<br />

v tujini nisem opustila in upam, da jo<br />

v prihodnjih letih tudi realiziram. Sicer<br />

moram priznati, da sem s trenutno<br />

življenjsko situacijo (tako zasebno kot<br />

karierno) precej zadovoljna in ne bi<br />

veliko spreminjala (no, zadeti na lotu<br />

nikoli ne škodi :)). Kot glavno željo pa<br />

vseeno izpostavljam, da si v bodoče<br />

želim uspešno krmariti med vlogo<br />

mame in raziskovalke, glede na to,<br />

da zaključujem s porodniško. Upam,<br />

da mi uspe najti eno zdravo razmerje<br />

med obojim.<br />

Kaj bi sporočili študentom, ki so na začetku<br />

študija, in kaj tistim, ki študij farmacije<br />

že končujejo?<br />

Tistim na začetku sporočam, da ni<br />

tako težko, kot se zdi, samo svoj ritem<br />

najdite. Vsekakor pa izkoristite študentske<br />

izmenjave vsaj za mesec dni.<br />

Ne glede na to, ali bo to dobra ali slaba<br />

izkušnja, bo neprecenljiva in s tem<br />

odlična popotnica za prihodnost. Tistim,<br />

ki zaključujejo, pa toplo na srce<br />

polagam, da naj si, če le imajo možnost,<br />

vzamejo pred dokončnim vstopom v<br />

svet odraslih mesec dni zase – pa naj<br />

bo to ležanje v travi ali potovanje z vlakom<br />

po Aziji. To je tisti čas, ko ste še<br />

zadnjič zares brezskrbni in »svobodni«<br />

ter brez obveznosti, zato ga izkoristite.<br />

Anita Kosmač<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


dr. Matej Živec, mag. farm.<br />

21<br />

Dr. Matej Živec, mag. farm.<br />

Delo v farmacevtski industriji je dinamično in predstavlja za vsakega farmacevta številne<br />

izzive. Moj sogovornik dr. Matej Živec, mag. farm., je 4 leta delal kot raziskovalec in asistent<br />

na Fakulteti za farmacijo. Danes dela v Leku na oddelku za kontrolo kakovosti trdih izdelkov<br />

kot QC-menedžer. Z njim smo se pogovarjali o tem, kaj nam da študij za delo v farmacevtski<br />

industriji, in o tem, kakšne so možnosti, da študent pridobi med študijem čim več prakse s<br />

področja industrije.<br />

Študirali ste na Fakulteti za farmacijo.<br />

Po končanem magistrskem študiju<br />

ste na naši fakulteti doktorirali s<br />

področja farmacevtske kemije. Ali<br />

ste tekom študija pridobili dovolj<br />

znanj in veščin za delo, ki ga opravljate<br />

danes?<br />

Študij na Fakulteti za farmacijo je<br />

precej dober, če govorimo o delu v<br />

industriji.<br />

Znanj, ki smo jih dobili preko predavanj<br />

in vaj za delo v industriji,<br />

je na naši fakulteti veliko. Večina<br />

diplomantov se spozna z regulativo<br />

na farmacevtskem področju. To<br />

je pomembna prednost pred diplomanti<br />

drugih študijev, saj se moramo<br />

zavedati, da je farmacija regulirano<br />

področje in je takoj na tretjem<br />

mestu kar se regulatornega nadzora<br />

tiče. Pred njo sta samo jedrska<br />

in letalska industrija. Poznavanje<br />

regulative je na našem področju<br />

izredno pomembno. Na fakulteti se<br />

študentje seznanijo s farmakopejo<br />

in smernicami ICH ter FDA, kar je<br />

pomembna prednost farmacevta<br />

pred ostalimi poklici (mikrobiologi,<br />

kemiki, biokemiki), ki regulative ne<br />

poznajo. Na farmaciji imamo veliko<br />

predmetov, ki so tehnične narave,<br />

kar je ključnega pomena za delo v<br />

industriji.<br />

Farmacevti poznamo celoten proces<br />

od samega načrtovanja do analitike<br />

in kasneje proizvodnje. Med<br />

drugim smo seznanjeni s področjem<br />

stabilnosti, kakovosti, analize<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

in nadzora zdravil. Sam ne morem<br />

reči, da je bilo na fakulteti česa premalo,<br />

postavi pa se lahko vprašanje,<br />

koliko študentje odnesejo od vaj in<br />

predavanj, ki jih obiskujejo tekom 5<br />

let študija. Pokritost je za bodočega<br />

farmacevta kar zadovoljiva. Lahko<br />

rečem, da je študij kar se tiče pokritosti<br />

znanj za delo v industriji dobro<br />

zastavljen.<br />

Se vam zdi, da je tekom študija premalo<br />

prakse in preveč teoretičnega<br />

dela?<br />

Prakse je precej v primerjavi z<br />

diplomanti iz drugih naravoslovnih<br />

fakultet. Večina farmacevtov se<br />

je spoznala z raznimi procesi od<br />

tabletiranja in granuliranja do ostalih<br />

procesov, ki so v proizvodnji<br />

pomembni. Spoznali so se z<br />

analitskimi tehnikami. Večina ljudi<br />

iz drugih fakultet ni nikoli videla<br />

HPLC-ja. Na njem imajo študentje<br />

redne vaje pri predmetu Analiza in<br />

nadzor zdravil. Pridobivanje praktičnih<br />

znanj je po mojem mnenju<br />

odvisno od angažiranosti samega<br />

študenta. Možnosti, da se študent<br />

s temi tehnikami sreča in znanje<br />

usvoji, je tekom študija več kot<br />

dovolj.<br />

Kar bi lahko okrepilo znanje za delo<br />

v industriji, so pripravništva na tem<br />

področju, kar pa se trenutno še ne<br />

izvaja. Dejstvo je, da veliko študentov,<br />

ki imajo interes za delo v industriji,<br />

opravlja študentsko delo v<br />

Leku, kjer imajo možnost pridobiti<br />

izkušnje s konkretnega področja, na<br />

katerem delajo. Ti študentje imajo<br />

kasneje prednost pri iskanju redne<br />

zaposlitve na področju industrije.<br />

Srečajo se s kopico internih predpisov,<br />

ki jih je treba za delo v industriji<br />

poznati, na fakulteti pa jih<br />

ni mogoče spredavati, saj so to<br />

interni predpisi nekega podjetja. Ti<br />

predpisi sledijo smernicam dobre<br />

proizvodne prakse, s katerimi pa se<br />

študent sreča na fakulteti.<br />

Ste vi tekom študija že vedeli, da<br />

boste farmacevt v industriji?<br />

Ne. Ob koncu študija sem se zanimal<br />

za dve področji: farmacevtsko<br />

kemijo in farmacevtsko biotehnologijo.<br />

Takrat sem izbral farmacevtsko<br />

kemijo. Na tej katedri<br />

sem delal diplomo, študij mi je bil<br />

zanimiv. Po diplomi sem se zaposlil<br />

kot mladi raziskovalec na isti<br />

katedri. Opravil sem doktorat, kar<br />

je bila super izkušnja. Na fakulteti<br />

sem bil še 4 leta na podoktorskem<br />

študiju. Potem sem prišel do točke,<br />

ko je bilo treba začeti razmišljati o<br />

prihodnosti, in sem se odločil, da<br />

bom naredil premik v industrijo. Ne<br />

morem reči, da sem se pred 15 leti<br />

videl v kontroli kakovosti. Delo mi<br />

predstavlja številne izzive.<br />

Danes je trg dela tak, da je za<br />

zaposlitev ključna prilagodljivost<br />

posameznika.<br />

Eni imajo pri iskanju želene službe<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


22 INTERVJU<br />

večjo, drugi spet manjšo srečo.<br />

Tekom študija sem se sam bolj videl<br />

v razvoju in nisem razmišljal o regulativi,<br />

kjer je izredno pomembna<br />

interpretacija določenih pravil, kar je<br />

pri mojem delu izrednega pomena.<br />

Čeprav je določenemu delu študentov<br />

regulativa dolgočasno področje,<br />

je razumevanje regulative izrednega<br />

pomena za delo v industriji.<br />

Kaj so vaše želje za prihodnost?<br />

Težko rečem, da bo to moja zadnja<br />

pozicija. Dvomim, da bom zdaj 30 let<br />

na tej funkciji. Preko te funkcije sem<br />

vstopil v industrijo; z njo mi je bila<br />

dana možnost na tem področju. Nekaj<br />

let bom pridobival izkušnje tukaj,<br />

potem pa bomo videli.<br />

Morda bom imel možnost napredovanja<br />

znotraj te strukture, v kateri<br />

trenutno sem, lahko pa se zgodi, da<br />

se bom odločil, da se znotraj podjetja<br />

preizkusim še na kakšnem drugem<br />

oddelku.<br />

Večji sistemi, kot sta Lek in Krka,<br />

omogočajo prehode znotraj podjetja<br />

med oddelki. To je do neke mere<br />

tudi zaželeno. Napredovanje na<br />

določene pozicije namreč ni možno<br />

brez določenih izkušenj v industriji,<br />

se pravi, da jih izkušnje izven industrije<br />

v osnovi niti ne zanimajo. Če<br />

hočem kandidirati za neko vodstveno<br />

funkcijo, je potrebnih minimalno<br />

5 let delovnih izkušenj v industriji.<br />

Kako smo mi kot bodoči farmacevti<br />

tekom študija dejansko vzgajani kot<br />

farmacevti?<br />

Tekom študija nisem imel občutka,<br />

da bi me posebno usmerjali na<br />

določeno področje. Študij da zelo<br />

široko znanje iz različnih področij:<br />

od področja medicine, farmacevtske<br />

kemije, farmacevtske tehnologije do<br />

biotehnologije ...<br />

Imamo široko znanje in se lahko suvereno<br />

pogovarjamo s strokovnjaki<br />

z različnih področij, kar nam je v veliko<br />

pomoč pri našem delu, medtem<br />

ko so drugi študiji bolj specialistično<br />

fokusirani. Mogoče se študentu farmacije<br />

zdijo ta znanja samoumevna,<br />

hitro pa se zgodi, da strokovnjaki<br />

iz drugih področij mešajo palete<br />

namesto pelet. In prav te širine<br />

znanja se moramo farmacevti zavedati,<br />

saj smo lahko pomemben<br />

povezovalen člen med različnimi<br />

strokovnjaki v industriji.<br />

Odineja Ratek<br />

probiotik + prebiotik<br />

7 sevov mlečnokislinskih bakterij<br />

+ inulin + vitamin D<br />

Vzpostavlja in ohranja<br />

naravno bakterijsko ravnovesje<br />

črevesne flore<br />

• Med potovanji<br />

• Pri spremenjeni prehrani<br />

• Za imunsko odpornost<br />

• Med zdravljenjem z antibiotiki<br />

Dnevni odmerek vsebuje: 1-2 milijardi naravnih in človeku lastnih mlečnokislinskih bakterij<br />

(7 sevov), 300-600 inulina in 2-4 µg vitamina D, ki ima vlogo pri delovanju imunskega sistema.<br />

Prehransko dopolnilo ni nadomestilo za uravnoteženo in raznovrstno prehrano.<br />

Izdelano na Finskem. www.vitabalans.si | Tel: 01 - 560 97 90<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


IZKUŠNJE IZ TUJINE − ITALIJA<br />

23<br />

Izkušnje iz tujine<br />

Italija - na kavo, špagete in po<br />

praktične izkušnje<br />

Želja po praksi v tujini me je odpeljala k našim zahodnim sosedom – v italijansko prestolnico<br />

mode, športnim navdušencem znano po slavnih nogometnih klubih, meni pa bo ostala v<br />

spominu predvsem kot super Erasmus izkušnja. Kam torej? V Milano, seveda!<br />

Končno oktober, spakirana prtljaga<br />

in hop, odhod, poln vznemirljivega<br />

pričakovanja, proti končni destinaciji!<br />

Milano je z 1,3 milijona prebivalcev<br />

prestolnica Lombardije, pokrajine<br />

na severozahodu Italije. Po velikosti<br />

je drugo največje mesto države,<br />

poleg tega pa njen industrijski<br />

in finančni center. Ima ugleden<br />

izobraževalni sistem, ki vključuje<br />

sedem univerz in se ponaša z<br />

najvišjim številom dodiplomskih<br />

in podiplomskih študentov v Italiji.<br />

Večja razvitost severa države<br />

se hitro pokaže ob dejstvu, da si<br />

veliko Italijanov iz juga v želji po<br />

kvalitetni izobrazbi in službi najde<br />

svoje mesto v Milanu, za njih hladnem<br />

in sivem mestu v primerjavi<br />

z domačimi sončnimi južnimi obmorskimi<br />

mesti.<br />

Italijani veljajo za narod odprtih in<br />

Božično vzdušje pred Galleria Vittorio<br />

manuele II.<br />

glasnih ljudi z značilno gestikulacijo,<br />

ki spremlja vsak pogovor. Drži<br />

se jih sloves rahlo kaotične organizacije,<br />

kar ti na čase nedvomno<br />

dokažejo. Seveda sem sproščeni<br />

italijanski duh začutila preko najemodajalca<br />

že prvi večer ob prihodu,<br />

kar pa mi takrat ni ravno ogrelo<br />

srca. Po začetni neodzivnosti na<br />

klice in nekajurnem čakanju sem<br />

končno »kracnila« svoj podpis na<br />

pogodbo in prejela ključe. Uf, prva<br />

stvar na seznamu obkljukana, vsaj<br />

na hladnem ne bom spala.<br />

Uvodni teden je minil v znamenju<br />

urejanja birokracije in tekanja<br />

po uradih. In, ups, prve nerodne<br />

situacije zaradi jezikovnih pregrad.<br />

Sama se prej nisem učila italijanščine.<br />

Kratek uvodni tečaj sem<br />

naredila tik pred odhodom, kar pa<br />

je, roko na srce, dosti premalo za<br />

vsakdanje sporazumevanje. Na<br />

uradih seveda zmeraj vsaj nekdo<br />

od zaposlenih govori tekoče angleško.<br />

Zatakne pa se na pošti, pri<br />

urejanju mesečne vozovnice, v trgovini<br />

… Prva lekcija: prevajalniki na<br />

mobitelu so zlata vredni.<br />

Na področju javnega prometa me<br />

je Milano pozitivno presenetil.<br />

Sestavljajo ga podzemna, avtobusi<br />

in tramvaji, poleg tega pa imajo<br />

še sistem najema avtomobilov in<br />

koles, podoben našemu BicikeLj.<br />

Podzemna te seveda razvadi, da<br />

si nervozen že ob več kot triminutnem<br />

čakanju. Osebno mi je bilo<br />

vedno zanimivo spremljati vrvež na<br />

poti in prebivalce Milana, ki je postal<br />

stičišče mnogih kultur. V iskanju<br />

boljšega življenja se je v zadnjih<br />

letih v mestu namreč zelo povečalo<br />

število priseljencev, ki večinoma<br />

prihajajo iz Afrike, Vzhodne Evrope<br />

in Azije.<br />

SDS-PAGE v teku.<br />

Pa da zavijemo nazaj na razlog mojega<br />

prihoda in izobraževanje. Sama<br />

sem prakso opravljala na Università<br />

degli Studi di Milano. Najprej<br />

sem se registrirala na univerzi, kjer<br />

sem dobila tudi vse potrebne praktične<br />

informacije, kot so dostop do<br />

spleta na univerzi, jezikovni tečaj,<br />

študentske ugodnosti, buddy programme<br />

za tuje študente ipd.<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


24<br />

IZKUŠNJE IZ TUJINE − ITALIJA<br />

Raziskovalno delo sem opravljala<br />

na Katedri za farmakološke in biomolekularne<br />

znanosti, natančneje<br />

v laboratorijih za toksikologijo. To je<br />

štirinadstropna zgradba, stisnjena<br />

v ulici mestnega predela Città Studi,<br />

z notranjostjo, ki je na prvi pogled<br />

malo starejšega datuma kot FFA v<br />

Ljubljani in jo sestavlja vrsta laboratorijev<br />

na eni ter pisarn na drugi<br />

strani. Pri mentorici sem doživela<br />

zelo lep sprejem, nato pa spoznala<br />

še ostale zaposlene, s katerimi<br />

sem v naslednjih mesecih delala v<br />

laboratorijih. Ekipo so sestavljala<br />

sama dekleta, večinoma asistentke<br />

in mlade raziskovalke, ki so se<br />

izkazale kot zelo prijetna in spodbudna<br />

družba, vedno pripravljena<br />

pomagati. Običajen delovni dan se<br />

je začel ob 9. uri zjutraj in uradno<br />

končal ob 17. uri, v realnosti pa je<br />

urnik variiral glede na zastavljene<br />

eksperimente. Brez tipične kavice<br />

ob delu ni šlo, seveda v kavarni ob<br />

zgradbi; slabše kave iz avtomata se<br />

pa ja ne pije, če že ni nujno.<br />

Slovenija tudi v Milanu.<br />

Večino dni sem tako preživela<br />

delovno v laboratoriju, v zadnjih<br />

mesecih tudi podaljševala delo v<br />

pozne ure. Čeprav mi med tednom<br />

ni ostajalo veliko časa, sem pa ga<br />

poskusila karseda dobro izkoristiti.<br />

Najprej sem se skupaj z ostalimi<br />

Erasmus študenti začela udeleževati<br />

jezikovnega tečaja, kjer smo se<br />

bolj ali manj uspešno trudili usvojiti<br />

osnove italijanščine.<br />

Šport sem začela pogrešati kmalu<br />

po prihodu. Živela sem tik ob<br />

tekaški poti, poleg tega pa univerza<br />

svojim študentom ponuja številne<br />

športne aktivnosti po ugodnejših<br />

cenah. Presenečena nad dejstvom,<br />

da morajo v Italiji pred vpisom v<br />

športne aktivnosti nujno opraviti še<br />

splošen zdravniški pregled in EKG,<br />

sem končno uredila vse formalnosti,<br />

prejela izkaznico in se odpravila<br />

na trening kikboksa. Seveda kot ena<br />

redkih punc in edina tujka v skupini.<br />

Zvedavemu vprašanju »Do you<br />

usually have any other foreign students?«<br />

je sledil nasmejan odgovor<br />

»Nooo, Erasmus students enjoy<br />

and go out not to the trainings«.<br />

Dobro, Slovenka je kar ostala in se<br />

imela prav fino.<br />

So bili pa zato vikendi namenjeni<br />

bolj ležernemu življenju, ki pritiče<br />

tujim študentom. Na seznamu so<br />

se znašli počitek, druženje, pohajkovanje<br />

po njihovem znanem<br />

parku Sempione in seveda obvezen<br />

ogled znamenitosti, od slavne da<br />

Vincijeve mojstrovine Zadnja večerja<br />

do mogočne milanske katedrale,<br />

nakupovalne ulice Galleria Vittorio<br />

Emanuele II z najprestižnejšimi italijanskimi<br />

modnimi znamkami in še<br />

bi lahko naštevali.<br />

Kaj pa nočno dogajanje? Najdejo se<br />

klubi za vse okuse, ne manjka pa<br />

tudi ponudb za Erasmus zabave. Se<br />

pa ob večerih splača v dobri družbi<br />

oditi v center mesta na aperitiv.<br />

Najbolje bi ga opisala z besedno<br />

zvezo »italijanski happy hour«.<br />

Običajno ga v barih organizirajo v<br />

večernih urah. Gre za kombinacijo<br />

večerje in pijače s kolegi, kjer poleg<br />

naročene pijače narediš še krog po<br />

samopostrežnem baru.<br />

Vsega lepega je enkrat konec. Nekaj<br />

mesecev mine, kot bi mignil, in že<br />

je tu čas poslavljanja. S težavo potegneš<br />

črto pod čudovito izkušnjo,<br />

še zadnjič vržeš pogled na sobo, ki<br />

ti je bila nekaj časa dom, in v italijanski<br />

navadi objameš ter poljubiš<br />

prisotne. Seveda se bomo še videli!<br />

Arrivederci a presto amico/a mio/a!<br />

Bi ponovila še enkrat? Seveda, brez<br />

dvoma!<br />

Modrosti in nasveti italijanskih sostanovalcev:<br />

- NE, ketchup niti približno ne spada<br />

na pico, kje si pa to že videla?<br />

- Absolutni DA za omamne kavne<br />

napitke, vendar espresso ali machiatto,<br />

bela kava le pogojno v dopoldanskem<br />

času.<br />

- Seveda, špageti tudi za večerjo,<br />

predjed in še kdaj … in NE lomi jih na<br />

pol pred kuhanjem.<br />

- There are three people you have to<br />

respect: God, your mother and Maradona<br />

(nauki tipičnega italijanskega<br />

fanta iz Napolija).<br />

- Priljubljenost tetovaž.<br />

- Moški so zelo radi urejeni, italijanski<br />

sostanovalci v uživanju ob nakupih<br />

oblačil, če finance dopuščajo seveda<br />

znanih znamk, niso bili izjema.<br />

- Sinhronizacija vseh filmov (ja, Brad<br />

Pitt govori tekoče italijansko, zato pa<br />

cimer ne angleško).<br />

- MotoGP in nogomet – zagotovo najbolj<br />

pomembna postranska stvar.<br />

Tjaša Lapajne<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


IZKUŠNJE IZ TUJINE − IMP<br />

25<br />

Individual Mobility Project (IMP)<br />

Individual Mobility Project (IMP) je projekt asociacije European Pharmaceutical Students’<br />

Association (EPSA), s katerim skušamo zbližati študente z njihovimi profesionalnimi<br />

karierami. To skušamo doseči z raznimi delavnicami, srečanji, mednarodnimi projekti in tudi<br />

direktno preko prijav na mednarodne prakse.<br />

V glavnem je IMP namenjen<br />

večmesečni/letni praksi v podjetju,<br />

ki nudi pripravništvo. Podjetja, s katerimi<br />

sodelujemo, so zelo poznana<br />

na svetovnem trgu in nudijo izjemno<br />

količino znanja, ki ga lahko prejmeš<br />

in si s tem odpreš veliko poti v razvoju<br />

svoje osebne kariere. Tako smo v<br />

mesecu aprilu imeli na voljo dve pripravništvi,<br />

in sicer v Pragi na Češkem<br />

v podjetju PharmInvent in v Barceloni<br />

v Španiji v podjetju Asphalion. Projekt<br />

je primeren za študente zadnjih<br />

letnikov vseh študijskih programov<br />

Fakultete za farmacijo in diplomante,<br />

ki so študij zaključili pred največ<br />

dvema letoma. Vse možnosti za<br />

prijavo so objavljene na spletni strani<br />

in družabnih omrežjih EPSA ter<br />

Društva študentov Farmacije Slovenije<br />

(DŠFS). Zahteve za prijavo na<br />

ponujeno prakso se razlikujejo za<br />

posamezen primer, prijave pa vedno<br />

potekajo v angleščini. Več informacij<br />

o samem postopku prijave je na voljo<br />

na spletni strani EPSA.<br />

Pred kratkim je ponovno zaživela<br />

Facebook skupina EPSA Individual<br />

Mobility Project, ki je namenjena<br />

deljenju izkušenj in dobrih praks s<br />

področja zaposlovanja, razgovorov<br />

za delo, ponudb praks ter tudi zaposlitev.<br />

V skupini se objavljajo tako nove<br />

IMP prakse kot možnosti zaposlovanja<br />

za mlade diplomante. Tam lahko<br />

najdete tudi koristne prispevke o<br />

grajenju kariere. V skupino se lahko<br />

včlani kdor koli. Tudi članke in ponudbe<br />

lahko prosto objavljate, zato se le<br />

včlanite, če se še niste!<br />

Na uradni spletni strani EPSA je<br />

tudi zaživel nov zavihek pod imenom<br />

EPSA Job Shop. Tam lahko najdete<br />

zanimive ponudbe zaposlitev in<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

praks za študente ter mlade diplomante<br />

s področja celotne Evrope.<br />

Vse ponudbe se tudi delijo preko<br />

družabnih omrežij EPSA.<br />

Projekt IMP vam ne ponuja le<br />

klasičnih praks, temveč tudi obilico<br />

nasvetov glede grajenja kariere<br />

in ponudb za zaposlitev. Projekt je<br />

tako zelo koristen tudi za mlajše<br />

študente, saj nikoli ni prezgodaj za<br />

profesionalni razvoj in spoznavanje<br />

s profesionalnim okoljem. Izkoristite<br />

ponujene možnosti na evropski ravni<br />

in se projektu priključite že zdaj. Za<br />

nekaj dodatnih informacij pa prilagamo<br />

kratka mnenja študentov, ki so<br />

v preteklosti imeli priložnost sodelovati<br />

v projektu.<br />

»Applying for IMP internship was<br />

the best decision of my life! It gave<br />

me an opportunity to be a part of an<br />

amazing team, where I’ve learnt a<br />

lot about pharmaceutical microbiology,<br />

and it gave me a detailed insight<br />

in academia work. Now I feel more<br />

qualified for lab work and more comfortable<br />

in English. This internship<br />

was a full time job and so it is a great<br />

reference for my CV. Moving abroad<br />

was not only exciting and fun, it was<br />

also a lifetime experience where I’ve<br />

learnt a lot about this field, the world<br />

and myself.«<br />

Nina Franko (Slovenia) Helsinki, Finland<br />

- University of Helsinki (Trainee in<br />

Medicinal Chemistry Synthesis)<br />

»I would describe the IMP experience<br />

with 3 words: scary (before it<br />

starts), exciting (during) and totally<br />

rewarding (after it ends). It is really an<br />

unmissable experience where you<br />

get to know people from other cultures,<br />

while discovering fields and<br />

methods of work, which will enrich<br />

your professional and personal self.<br />

I advise anyone who has the will to<br />

discover new things to apply and<br />

don’t miss this great opportunity. If<br />

you’re still thinking about whether<br />

applying or not, remember: A comfort<br />

zone is a beautiful place, but<br />

nothing ever grows there.«<br />

Rita Sobral da Silva (Portugal) Frankfurt<br />

am Main, Germany – Fresenius<br />

Kabi (Compounding Strategies)<br />

»First month at GSK EPACH, Brussels:<br />

An amazing month! Enjoying<br />

the multicultural environment at its<br />

best! I have never received such a<br />

warm welcome by coworkers. They<br />

are all very nice and would offer help,<br />

if needed. Next to that, it’s great to<br />

work in above-country environment!<br />

There is no chance to try this kind of<br />

work in my country, nor can you see<br />

the huge company sites like the GSK<br />

Biologicals in Wavre (near Brussels),<br />

which is actually a village on its own,<br />

with almost 5,000 people working<br />

there. The work is challenging and<br />

demanding, but on other hand I can<br />

certainly say that I’m getting experiences<br />

in huge extent!«<br />

Klemen Gartner (Slovenia) Brussels,<br />

Belgium - GlaxoSmithKline (European<br />

Public Affairs Junior Manager)<br />

May Žitnik in<br />

Eva Shannon Schiffrer<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


26<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


27<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


28<br />

IZKUŠNJE IZ TUJINE − IRSKA<br />

Življenje in študij na Irskem<br />

Zadnja štiri leta sem živel na Irskem. Če bi ta članek bral Irec, bi se najbrž spraševal, kaj za<br />

vraga sem si mislil, da sem šel živet na Irsko. Pa smo že pri prvem stereotipu: Življenje na<br />

Irskem je težko. V resnici pa je bila to ena izmed izkušenj, ki je najbolj definirala moje osebno<br />

in profesionalno življenje.<br />

Življenje na Irskem je morda težko<br />

zaradi podnebja, vendar kot se za<br />

vsako bolezen najde zdravilo, tako<br />

se tudi za vsak dež najde gostilna<br />

oz. pub. Ja, v dežju pa res ne moreš<br />

biti zunaj, dežnike pa tako ali tako<br />

uporabljajo samo turisti. No, dežja<br />

je na Irskem res veliko, skoraj praviloma<br />

pa traja manj časa kot obisk<br />

puba. Sicer pa sem šel na Irsko<br />

zaradi drugih razlogov. Po končanem<br />

študiju farmacije v Ljubljani me<br />

je pritegnilo raziskovanje. Po diplomi<br />

sem imel priložnost nadaljevati<br />

raziskovalno delo v skupini prof.<br />

Irene Mlinarič - Raščan na Katedri<br />

za klinično biokemijo. Ves čas pa me<br />

je mikalo, da bi šel še kam drugam,<br />

zato sem se s spodbudo prijateljev<br />

(in po velikem neodobravanju<br />

staršev) odločil, da grem doktorat<br />

delat v tujino. Po tej odločitvi sem<br />

razmišljal o destinacijah in začel<br />

iskati potencialne univerze ter<br />

teme, ki bi me zanimale. Ker si 4<br />

leta študentskega življenja nisem<br />

mogel privoščiti, sem se osredotočil<br />

na razpisane doktorske pozicije s<br />

štipendijo, kar je močno skrajšalo<br />

spisek možnosti. Potem sledi prijavljanje.<br />

Po navadi je treba izpolniti<br />

prijavnico, napisati ubijalsko motivacijsko<br />

pismo in dobiti nekaj priporočil<br />

pomembnih ljudi, npr. mentorja,<br />

dekana ali profesorja. Prijavil<br />

sem se na 30–40 različnih razpisov<br />

in po 100-odstotni stopnji zavrnitve<br />

bil že malo obupan. Potem pa je<br />

prišlo vabilo na telefonski razgovor<br />

iz Irske. Po kako uro dolgem razgovoru,<br />

ko se praviloma počutiš precej<br />

slabo, se je bilo treba odločiti. Najprej<br />

sem se dogovoril še za intervju<br />

v živo, kjer sem spoznal 3 mentorje,<br />

potem pa se odločil za delo pri prof.<br />

Jeremyju Simpsonu, ki se je ukvarjal<br />

z mikroskopijo in celično biologijo.<br />

Približno 3 mesece kasneje sem se<br />

selil na Irsko.<br />

Sam študijski program se na Irskem<br />

malo razlikuje od slovenskega, doktorat<br />

pa izgleda približno enako.<br />

Večino časa preživiš v laboratoriju,<br />

nekaj je tudi predavanj. Večji razliki<br />

sta edino pogosti seminarji in<br />

Strokovno predavanje slovenskega podjetja Animacel na UCD School of Veterinary Medicine v<br />

organizaciji Slovensko-irskega društva Detelca.<br />

Raziskovalni skupini prof. Jeremyja Simpsona<br />

(spredaj desno) in prof. Denisa Shieldsa<br />

(zadaj levo). Fotografija je bila posneta po<br />

zagovoru doktorata na School of Biology and<br />

Environmental science.<br />

t. i. »journal« klubi oz. bralni klubi.<br />

Praviloma te v enem letu doleti vsaj<br />

5 predstavitev svojega dela na različnih<br />

seminarjih različnih velikosti.<br />

Na ta način smo dobili veliko<br />

praktičnih izkušenj iz predstavljanja<br />

znanosti različnim publikam, prav<br />

tako pa tudi iz zagovarjanja svojega<br />

dela. Drugo so bralni klubi, kjer<br />

se enkrat tedensko zbere skupina<br />

raziskovalcev in diskutira o zanimivem<br />

znanstvenem članku. Sliši se<br />

dolgočasno, vendar ni. Na bralnih<br />

klubih sem doživel nekaj najbolj<br />

ostrih debat. Tekom doktorskega<br />

študija so tudi poskrbeli za spodbude<br />

in izobraževanja o podjetništvu.<br />

Ravno te teme pa so bile<br />

ene najbolj zanimivih, saj namreč<br />

spoznaš, kako lahko s svojim raziskovalnim<br />

delom zelo konkretno<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


IZKUŠNJE IZ TUJINE − IRSKA<br />

29<br />

vplivaš na družbo preko zagona inovativnih<br />

»startup« podjetij.<br />

Delo na Irskem je bilo zahtevno,<br />

vsekakor pa tudi zelo zanimivo. Delovni<br />

čas je vedno daljši od osmih<br />

ur, in sicer tako za doktorande kot<br />

za profesorje. Skoraj čisto vsi so<br />

delali z veliko vnemo, kar je po navadi<br />

prineslo tudi dobre rezultate.<br />

Na koncu sem že nekako verjel,<br />

da je to pač v naravi Ircev. In vedno<br />

bolj se mi zdi, da je to res. Kot<br />

ljudje so izjemno podjetni. Živijo po<br />

pravilu »beseda ni konj«, zato so<br />

vsi dogovori z njimi zelo enostavni.<br />

Prav tako imajo zelo visoke ambicije<br />

in vsi si želijo enkrat v življenju<br />

obiskati Avstralijo. Pač neka fascinacija.<br />

Najpomembnejša aktivnost<br />

je šport, predvsem rugby, hurling<br />

(ne zamenjujte s curlingom!), gaelic<br />

football in gostilniški pretepi. V<br />

tem vrstnem redu se tudi stopnjuje<br />

agresivnost športa. Res je, tudi<br />

v gostilni se stepejo zelo športno,<br />

kar pomeni, da je zelo rekreativne<br />

narave in po navadi ni povezano s<br />

predhodnim prepirom. So veseljaki,<br />

vedno pretiravajo z alkoholom<br />

in nikoli jih ni naslednji dan sram.<br />

Ob redkih sončnih IN toplih dnevih<br />

pa se življenje ustavi, na kampusu<br />

delijo zastonj sladoled, večino časa<br />

pa raje kot v službi preživijo zunaj v<br />

katerem od parkov. Takega dneva<br />

nikakor ne smeš zamuditi. No, očitno<br />

vsaj nekateri stereotipi vseeno<br />

držijo.<br />

Po prihodu na Irsko sem si moral<br />

najprej ustvariti krog prijateljev. Po<br />

navadi je to najlažje znotraj kolegov<br />

iz službe, veliko pa smo se družili<br />

tudi s Slovenci. Ustanovili smo tudi<br />

svoje društvo Detelca in tako tudi<br />

promovirali Slovenijo. Vsekakor pa<br />

je prvih nekaj mesecev kar težko.<br />

Priključil sem se univerzitetnemu<br />

pevskemu zboru, kjer sem takoj<br />

dobil 20 novih prijateljev. Je pa to<br />

idealna priložnost za raziskovanje<br />

novega okolja in spoznavanje druge<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

Otvoritev razstave slovenskega slikarja Leona Zakrajška v Galeriji At No.6 v Dublinu.<br />

kulture. Dublin je zelo mednarodna<br />

prestolnica in ima zato pestro<br />

ponudbo kultur, večinoma v obliki<br />

restavracij. Tudi na delovnem mestu<br />

je praviloma zaposlen vsaj en tujec.<br />

V Dublinu se lahko udeležiš vseh<br />

velikih koncertov ali pa preprosto<br />

spoznavaš tipično irsko kulturo<br />

Razpise za<br />

raziskovalna<br />

delovna mesta<br />

najdete na:<br />

v pubu. Le pol ure iz centra mesta<br />

si že na prekrasnih klifih polotoka<br />

Howth. Tam se sprehodiš po polotoku<br />

in odmisliš vse skrbi – dokler<br />

ne pade prva kaplja dežja. No, potem<br />

pa se zgodba nadaljuje v pubu.<br />

Asist. dr. Tilen Kranjc,<br />

mag. farm.<br />

Nature jobs:<br />

http: /www.nature.com/naturejobs/science/<br />

Euraxess:<br />

http: /ec.europa.eu/euraxess/<br />

Find a PhD:<br />

https: /www.findaphd.com/<br />

Mailing lista SBD in ostalih društev<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


30<br />

PRAKTIČNO USPOSABLJANJE<br />

Praktično usposabljanje<br />

na kliniki Golnik<br />

Na praktičnem usposabljanju mi je družbo delala sošolka Janja, s katero sva se odlično<br />

dopolnjevali. Nikoli nama ni bil dolgčas, veselje ob dobro opravljenem delu pa je bilo vedno<br />

podvojeno.<br />

V prvih dveh mesecih usposabljanja<br />

je bila najina glavna naloga oskrba<br />

z zdravili. Z razvozom zdravil in<br />

potrošnega materiala po oddelkih in<br />

laboratorijih sva popolnoma spoznali<br />

bolnišnico ter navezali prve stike z<br />

zaposlenimi. Po začetnem uvajanju, ki<br />

je vključevalo tudi zlaganje zdravil na<br />

police in pripravo zdravil ter potrošnega<br />

materiala za oddelke, so naju hitro<br />

naučili popolnoma samostojnih<br />

prejemov zdravil v lekarno in samostojne<br />

izdaje zdravil. Sčasoma sva dobili<br />

tudi občutek za oceno potrebne<br />

zaloge zdravil v lekarni in se srečali z<br />

ukrepanjem ob pomanjkanju zdravila<br />

ter motnjami v preskrbi zdravila. Že po<br />

dobrem tednu so naju seznanili z osnovami<br />

aseptične proizvodnje. Pomoč<br />

pri pripravi kemoterapije je postala najina<br />

redna naloga. Spoznali sva vlogo<br />

farmacevta pri zdravljenju onkoloških<br />

bolnikov, ki vključuje vse od priprave<br />

dokumentacije, pregleda predpisa<br />

KT s strani farmacevta, pregleda interakcij<br />

med zdravili, svetovanja ob<br />

zdravljenju s peroralnimi zdravili do<br />

Rokovanje z iglami in brizgami.<br />

izboljšanja bolnikove sodelovalnosti.<br />

V okviru aseptične priprave sva se<br />

srečali tudi s črpalkami, preračunom<br />

potrebnih količin zdravil za večdnevno<br />

črpalko in pripravo komore. Imeli sva<br />

možnost rokovanja z iglami in brizgami.<br />

Začetno obdobje usposabljanja je<br />

vključevalo še magistralno pripravo,<br />

kjer sva se poleg samostojne izdelave<br />

mazil, gelov in raztopin srečali tudi s<br />

pripravo oralnih provokacijskih testov<br />

za testiranja preobčutljivosti. Zadnja<br />

dva meseca usposabljanja sta<br />

bila namenjena predvsem reševanju<br />

kliničnih primerov, ki so mi bili še<br />

posebno zanimivi in mi dali potrditev,<br />

da teoretično pridobljeno znanje iz<br />

fakultete lahko koristno uporabimo.<br />

Pomagali sva pri identifikaciji kritičnih<br />

bolnikov, pregledali anamnezo in<br />

laboratorijske izvide, skušali razbrati<br />

indikacije za posamezna zdravila,<br />

interakcije med zdravili, vpliv močnih<br />

inhibitorjev/induktorjev zdravil na ostalo<br />

terapijo in neželene učinke ter se<br />

o vseh primerih, če je čas dopuščal,<br />

pogovorili s farmacevtom, ki nama je<br />

primer dodelil.<br />

Všeč mi je bilo, da sva študentki naprej<br />

sami poskušali poiskati odgovore<br />

na vprašanja, šele nato pa smo se o<br />

primerih skupaj pogovorili. Ravno to<br />

je po mojem mnenju namen učenja<br />

in študija. Velikokrat sva se imeli<br />

možnost udeležiti farmakoterapijskega<br />

pregleda na oddelku in svetovanja<br />

ob odpustu pacienta iz bolnišnice.<br />

Sodelovali sva pri nadzoru nad narkotiko<br />

in deljenjem zdravil na oddelkih.<br />

V sklopu reševanja kliničnih primerov<br />

sva uporabljali še program za oceno<br />

ledvične funkcije in farmakokinetični<br />

Skupinska slika Klinika Golnik.<br />

program Kinetidex, ki služi kot pomoč<br />

pri odmerjanju učinkovin z ozkim terapevtskim<br />

oknom.<br />

Ves čas usposabljanja smo se z mentorico<br />

trudile čim bolj sproti preverjati<br />

pridobljene kompetence in se o njih<br />

tudi na kratko pogovoriti. Če nama je<br />

zmanjkalo dela, nama je dodelila dodatne<br />

projekte, kot je npr. posodobitev<br />

bolnišnične liste zdravil, seznama redkih<br />

in dragih zdravil, seznama zdravil,<br />

ki jih moramo shranjevati zaščitene<br />

pred svetlobo, ali seznama nalepk, ki<br />

jih opremlja oficina.<br />

Če ste samoiniciativni in si dela želite,<br />

potem vam ga zagotovo ne bo zmanjkalo,<br />

čas pa vam bo hitro minil. Od<br />

vsega so mi bili najbolj všeč občutek<br />

sprejetosti študentov s strani vseh<br />

zaposlenih, odnosi med zaposlenimi<br />

in to, da smo se po uspešno opravljenem<br />

delu znali tudi skupaj poveseliti.<br />

Če vas klinična farmacija veseli, boste<br />

s praktičnim usposabljanjem na Kliniki<br />

Golnik pridobili dragocene izkušnje.<br />

Ema Valentina Sajovic<br />

Sošolka Janja med izdajo zdravil.<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


KOLUMNA - Patofiziologija farmacevta<br />

31<br />

Kolumna<br />

Patofiziologija farmacevta<br />

Če bi na cesti srečali farmacevta, ne da ga poznate iz fakultete, domačega kraja, športnega<br />

centra ali lekarne, bi vedeli, da je farmacevt? Mislim, da ne. Farmacevt na prvi pogled izgleda<br />

kot povprečen človek, še eden izmed mnogih, ki se odpravlja v pekarno po kruh, na pošto<br />

oddat pismo ali na pivo s prijateljem. Ampak farmacevti smo nekaj drugačnega. Vpliv<br />

različnih dejavnikov, ki smo jim podvrženi tekom napredovanja skozi stopnje izobraževanja,<br />

nas oblikuje v izjemno širokomiselne, delovne in odločne posameznike.<br />

PROLOG<br />

Fant in dekle se po že ničkolikem<br />

pregledu letnega proračuna odločita,<br />

da je čas za nadaljevanje človeške<br />

vrste. Po približno trimesečnem<br />

poskušanju se jajčece in spermij<br />

združita in potovanje bodočega farmacevta<br />

se začne. Dekle preneha<br />

s kajenjem in v naslednjih devetih<br />

mesecih pridno pazi na vnos alkohola<br />

in ustreznih vitaminov ter<br />

redne obiske ginekologa. Po zaključku<br />

izjemno natančnih in koordiniranih<br />

procesov prenatalnega<br />

razvoja luč sveta ugleda naš protagonist.<br />

Seveda sta starša vnaprej<br />

pripravila žensko in moško različico<br />

imena – in tako je novorojenček dobil<br />

ime Gorazd.<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

Gorazd se v naslednjih letih ne<br />

zaveda svoje okolice, a ga starša<br />

vztrajno spodbujata k odkrivanju<br />

sveta. V pregled dobiva zanimive<br />

igračke in knjige, počasi spoznava<br />

svojo ožjo in širšo družino ter<br />

je središče njihove pozornosti. Do<br />

šestega leta je že temeljito pripravljen<br />

na prvi razred osnovne šole in<br />

s torbo, ki je dvakrat večja od njega,<br />

ga starša pospremita na prvo stopničko<br />

njegove poti. V osnovni šoli<br />

pridno bere in se uči, spozna veliko<br />

vrstnikov in se z večino spoprijatelji.<br />

Je oseba, ki se umika konfliktom,<br />

se ne izpostavlja preveč in<br />

pridno opravlja vse šolske obveznosti,<br />

seveda nadpovprečno. Učitelji ga<br />

imajo radi, starši so ponosni nanj in<br />

ga spodbujajo k nadaljevanju te poti.<br />

Ker ve, da je dobra izobrazba ena<br />

izmed najpomembnejših stvari, ki<br />

jih mora doseči, mu osnovna šola ne<br />

predstavlja večjih težav in konča jo<br />

z marsikaterim priznanjem, Zoisovo<br />

štipendijo ter pohvalami učiteljev in<br />

družine.<br />

V Gorazdovi težnji po širjenju<br />

splošnega znanja, ki na nek način<br />

izvira tudi iz skritega občutka, da<br />

ne ve, kaj točno ga zanima in ga bo<br />

zanimalo celo življenje, se vpiše na<br />

gimnazijo. Zaradi pridnega dela v<br />

osnovni šoli z vpisom nima težav in<br />

z malo manjšo, a še vedno pretežko<br />

torbo odločno sam spleza na drugo<br />

stopničko njegove poti. Gimnazija<br />

je povsem drugo okolje – sreča<br />

vrstnike, ki so mu po delavnosti in<br />

rezultatih veliko bolj konkurenčni,<br />

nekateri ga presegajo, nekateri ne.<br />

Učiteljev ne pozna, snov se mu na<br />

prvi pogled zdi veliko težja. Kljub<br />

temu ohranja svojo osebnost iz<br />

osnovne šole, a počasi že spoznava,<br />

da ga družboslovne vede ne zanimajo<br />

preveč. Ure kemije, biologije<br />

in fizike ga veselijo najbolj (no,<br />

fizike niti ne) in z veseljem nadaljuje<br />

tradicijo udeleževanja tekmovanj<br />

iz znanja pri teh predmetih; družboslovna<br />

je opustil. S povprečjem<br />

nima težav in od otroštva sprejeta<br />

dogma »Izobrazba je ena izmed<br />

najpomembnejših stvari« je trdno<br />

usidrana v njegovo glavo. Maturo<br />

odpiše samozavestno in se z dvignjeno<br />

glavo ter povišano štipendijo<br />

spusti v nešteto možnosti za nadaljevanje<br />

njegove poti.<br />

JEDRO<br />

Gorazd ve, da ga najbolj zanima kemija,<br />

ki ji dokaj tesno sledi biologija.<br />

Po previdnem pregledu možnosti in<br />

samostojnem obisku informativnih<br />

dnevov se odloči, da bo študij nadaljeval<br />

na Fakulteti za farmacijo, saj<br />

vključuje prej omenjeni vedi, a se, v<br />

nasprotju z medicino, osredotoča na<br />

kemijo.<br />

Prva dva letnika fakultete Gorazd<br />

opravi brez zavedanja, kaj pomeni<br />

biti farmacevt. Vidi le goro različnih<br />

predmetov, zapiskov, starih izpitov<br />

in matric za poročila opravljenih<br />

vaj. Po končanem drugem letniku s<br />

kančkom strahu pričakuje tretji letnik,<br />

ki je nekako mejna točka zanj.<br />

Pa ne zaradi PAFI-ja, Farmacevtske<br />

kemije III ali drugih študijskih obveznosti,<br />

ampak zaradi občutka,<br />

da se še vedno ni nič naučil. S tem<br />

občutkom se odločno spopade in<br />

po tretjem letniku se mu zdi, da je<br />

sposoben širokega pogleda, ki ga je<br />

pridobil skozi učenje matematike,<br />

fizike, socialne farmacije in nešteto<br />

kemij. Do konca študija nima težav<br />

in diplomira z odliko. Po opravlje-<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


32<br />

KOLUMNA - Patofiziologija farmacevta<br />

nem praktičnem usposabljanju<br />

uradno postane farmacevt. Ampak<br />

kaj to pomeni?<br />

Mislim, da je farmacija eden izmed<br />

najbolj interdisciplinarnih študijev.<br />

Posledično pridobimo marsikatero<br />

sposobnost, katerih kombinacija<br />

nas oblikuje v strokovnjake, ki so<br />

nepogrešljivi del ekipe zdravstvenih<br />

delavcev. Sposobnost metodološkega<br />

pogleda nam privzgojita matematika<br />

in fizika. Sposobnost logičnega<br />

razmišljanja je spodbujano skozi<br />

celotni študij. Čuta za ljudi se niti ne<br />

zavedamo, dokler ne pride do izraza<br />

ob pomoči sošolcem, delu v lekarni<br />

ali želji, da babici končno razložimo,<br />

katera zdravila jemlje in zakaj. Vse<br />

te veščine ima vsak od nas – razlika<br />

je v tem, da nekateri bolje razvijejo<br />

ene, drugi pa druge.<br />

Farmacevti tekom študija pridobimo<br />

izobrazbo, ki je, še posebej pri<br />

vlogi lekarniškega farmacevta, ob<br />

nastopu delovne dobe premalo uporabljena.<br />

Lekarniški farmacevti so<br />

fakulteto obiskovali 5 let in bili izobraženi<br />

o patofiziologiji, farmakologiji,<br />

farmakokinetiki in farmakodinamiki<br />

v enaki, če ne celo večji meri<br />

kot zdravniki. Vseeno so omejeni na<br />

vlogo izdajanja zdravil, svetovanja<br />

o odmernem režimu in opozarjanja<br />

na možne stranske učinke, ki pa jih<br />

dandanes računalnik nedvoumno<br />

prikaže. Mislim, da se lahko strinjamo,<br />

da v poklicu obstaja neizkoriščen<br />

potencial, ki pa se počasi že<br />

začenja razvijati.<br />

Tako kot je značilno za Slovence, se<br />

bomo zdaj ozrli v tujino. V naslednjem<br />

odstavku ne navajam podatkov<br />

o vseh državah, ampak le tiste, ki so<br />

mi poznani. V državah, kot so Avstralija,<br />

ZDA, Združeno kraljestvo,<br />

Irska in Portugalska, lekarniški farmacevti<br />

že rutinsko opravljajo cepljenja<br />

proti gripi, raku na materničnem<br />

vratu, hepatitisu B in tetanusu.<br />

V prej omenjenih državah je tudi<br />

vedno bolj razvidna vloga farmacevta<br />

v pregledu terapij bolnikov, kar<br />

se seveda dogaja tudi v Sloveniji v<br />

sklopu klinične farmacije, a je razvoj<br />

še na začetku, število pregledanih<br />

terapij pa je zaenkrat še nizko. V<br />

Združenem kraljestvu farmacevti<br />

tudi rutinsko opravljajo storitve, kot<br />

je merjenje krvnega tlaka in telesne<br />

temperature, v nekaterih lekarnah<br />

pa že preglede bolnikov (fizični pregled<br />

bolnika, pogovor o simptomih).<br />

Predstavljajte si, da pridete v lekarno<br />

in vas farmacevt odvede v sobo za<br />

svetovanje, kjer vas vpraša po simptomih,<br />

vas fizično pregleda in vam<br />

izmeri krvni tlak ter telesno temperaturo.<br />

Precej podobno obisku pri<br />

zdravniku. Razlika je, da ti pregledi in<br />

pogovori niso namenjeni diagnosticiranju<br />

bolnika, temveč preverjanju<br />

ustreznosti terapije. To zagotavlja<br />

ustrezen nadzor nad bolnikom, za<br />

katerega imamo farmacevti več<br />

možnosti, in ustrezno svetovanje<br />

zdravniku za prilagoditev terapije.<br />

Vse to pa vodi v občutek bolnika, da<br />

je upoštevan in da zdravstvenemu<br />

sistemu ni vseeno zanj, posledici<br />

česa sta boljša adherenca in konec<br />

koncev boljše počutje bolnika.<br />

Farmacevti imamo sposobnost olajšati<br />

breme, ki ga nosijo zdravniki, in<br />

zagotavljati boljše počutje splošne<br />

populacije. Slednje vodi v celostno<br />

izboljšanje celotnega zdravstvenega<br />

sistema. Tisti izmed vas, ki podrobneje<br />

spremljate razvoj poklica<br />

lekarniškega farmacevta v tujini in<br />

nove smernice, ki prihajajo iz Evropske<br />

unije, se zavedate dejstva, da<br />

se bo naš bodoči poklic v naslednjih<br />

desetletjih korenito spremenil. In za<br />

to, da bo ta sprememba za bolnika<br />

in farmacevta čim bolj pozitivna,<br />

se farmacevti moramo vključiti v te<br />

spremembe ter jih oblikovati skupaj<br />

z ostalimi zdravstvenimi delavci.<br />

Sodelovanje slovenskih farmacevtov<br />

pri prenavljanju poklica farmacevta<br />

je zaenkrat neznatno. Še več,<br />

zavedanje slovenskih farmacevtov o<br />

procedurah v tujini je neznatno. Ampak<br />

mi smo nova generacija bodočih<br />

farmacevtov. Z vsemi možnostmi,<br />

ki jih imamo v današnji dobi, bi bilo<br />

izjemno neproduktivno, da se ne<br />

pridružimo današnjim trendom, ki<br />

so v državah, ki jim tako radi pravimo<br />

»razvite«, že vzpostavljeni in<br />

imajo dokazano pozitiven vpliv na<br />

zdravstveni sistem. Farmacevti smo<br />

tudi osebe, ki se moramo celo življenje<br />

učiti in slediti novostim, povezanim<br />

z zdravili, medicinskimi pripomočki,<br />

prehranskimi dopolnili in<br />

kozmetičnimi izdelki. Potrudite se in<br />

se zavedajte ter učite tudi o prihodnosti<br />

našega poklica.<br />

EPILOG<br />

Zgodba Gorazda je po mojih dosedanjih<br />

izkušnjah zgodba povprečnega<br />

študenta farmacije. Kot tak se<br />

bo v prihodnjem desetletju srečal<br />

z marsikatero inovacijo v poklicu<br />

lekarniškega farmacevta. Njegova<br />

odločitev je, ali bo le sledil spremembam,<br />

ki ga bodo doletele, ali pa<br />

bo aktivno sodeloval pri oblikovanju<br />

poklica v prihodnjih letih. Odločitev,<br />

ki je na koncu boljša za uporabnike<br />

zdravstvenega sistema, je očitna.<br />

Pozivam vas, da se o spremembah, ki<br />

prihajajo, poučite, izoblikujete svoje<br />

mnenje o njih in ga podate, če bo treba.<br />

Cilj vseh zdravstvenih delavcev<br />

bi moral biti kakovosten in dostopen<br />

zdravstveni sistem, ki omogoča čim<br />

hitrejšo in čim boljšo obravnavo bolnika.<br />

Cilj vseh zdravstvenih delavcev<br />

bi moralo biti izboljšanje zdravja, kar<br />

se lahko doseže le s tesnim sodelovanjem<br />

vseh zdravstvenih delavcev<br />

pri zdravljenju bolnikov.<br />

Devetinšestdeseta številka Spatule!<br />

Kolumna ne izraža stališča<br />

študentskega glasila <strong>Spatula</strong>.<br />

Črtomir Fleisinger<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


EPSA Annual Congress 2016<br />

33<br />

EPSA Annual Congress 2016<br />

EPSA Člani mandata 2015/2016<br />

EPSA (Evropska zveza študentov<br />

farmacije) predstavlja študente iz<br />

celotne Evrope. Trenutno zastopa<br />

43 društev študentov farmacije<br />

iz evropskih držav. Vsakoletno se<br />

razglasi EPSA Člana preteklega<br />

mandata, ki se ga izbere na podlagi<br />

Slovenska delegacija je bila tudi letos ena<br />

izmed najštevilčnejših.<br />

Na EPSA Letnem kongresu v Helsinkih<br />

so potekale tudi volitve za<br />

EPSA ekipo v mandatu 2016/2017.<br />

Slovenci smo bili v preteklih letih<br />

zelo uspešni na evropski ravni in<br />

imeli številne predstavnike v vodstvu<br />

EPSA. Trend se je nadaljeval<br />

tudi letos in na kongresu so bili<br />

izvoljeni trije predstavniki ŠSSFD.<br />

Črtomir Fleisinger bo v naslednjem<br />

aktivnega udejstvovanja pri izvedbi<br />

EPSA projektov in udeležbe na<br />

EPSA in profesionalnih dogodkih.<br />

Konkurenca je vedno zelo huda,<br />

letos pa nam je kljub dejstvu, da<br />

smo ena izmed manjših asociacij,<br />

uspelo prejeti omenjeno priznanje.<br />

ŠSSFD (Študentska sekcija Društva<br />

študentov farmacije Slovenije)<br />

je bila na EPSA Letnem kongresu<br />

razglašena za EPSA Člana mandata<br />

2015/2016! Upamo, da bomo<br />

barve Fakultete za farmacijo na evropskem<br />

nivoju uspešno zastopali<br />

tudi v prihodnje. Še naprej pridno<br />

spremljajte objave študentskih<br />

društev Fakultete za farmacijo in<br />

sodelujte pri čim več projektih, ki<br />

so vam na voljo. Ne bo vam žal!<br />

Member of the year.<br />

Študentje Fakultete za farmacijo v ekipi<br />

EPSA 2016/2017<br />

mandatu opravljal funkcijo podpredsednika<br />

za notranje zadeve<br />

(Vice-President of Internal Affairs),<br />

ki je hkrati tudi podpredsednik<br />

EPSA. Eva Shannon Schiffrer je<br />

bila izvoljena na mesto generalnega<br />

sekretarja (Secretary General),<br />

Maja Šerčić pa bo svoje delo v<br />

EPSA nadaljevala na poziciji alumni<br />

koordinatorja (Alumni Coordinator).<br />

Nekaj pozicij je ostalo nezasedenih,<br />

zato so kongresu sledile<br />

dodatne volitve, rezultati katerih<br />

bodo objavljeni v naslednji izdaji<br />

glasila <strong>Spatula</strong>. Izvoljena ekipa svoj<br />

mandat uradno začne julija 2016.<br />

Vsem izvoljenim že zdaj iskreno<br />

čestitamo za izvolitev! Upamo, da<br />

bo EPSA ekipa tudi v prihodnjih<br />

mandatih slovensko obarvana.<br />

Črtomir Fleisinger<br />

Vice President of Internal Affairs<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

Eva Shannon Schiffrer<br />

Secretary General<br />

Maja ŠerčiĆ<br />

Alumni Coordinator<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


34<br />

EPSA Annual Congress 2016<br />

EPSA letni kongres 2017 - Kranjska<br />

Gora, Slovenija<br />

Mogoče ste že slišali govorice, zdaj<br />

pa tudi uradno oznanjamo, da bo<br />

naslednji EPSA Letni kongres potekal<br />

leta 2017 v Kranjski Gori! Letni<br />

kongres je največji letni dogodek<br />

EPSA, ki združuje do 400 študentov<br />

iz cele Evrope. Dogodek ponuja bogat<br />

izobraževalni in družabni program.<br />

Na Letnem kongresu 2016<br />

v Helsinkih je skupina 9 študentov<br />

Fakultete za farmacijo uspešno<br />

predstavila kandidaturo za organizacijo<br />

Letnega kongresa 2017. Ta<br />

obsežen in prestižen dogodek pridno<br />

organizirajo že nekaj mesecev,<br />

tekom samega dogodka pa bodo potrebovali<br />

tudi pomoč večjega števila<br />

drugih študentov. V tokratni Spatuli<br />

se vam predstavljajo dogodek in organizatorji<br />

le-tega, več informacij<br />

o tem, kako lahko sodeluješ tudi ti,<br />

pa sledi v prihodnje. Bodi pozoren,<br />

saj bo dogodek odlična priložnost<br />

za vse študente Fakultete za farmacijo!<br />

Čestitke organizatorjem in<br />

verjamemo, da bo dogodek odličen!<br />

Organizatorji EPSA Letnega kongresa v Kranjski Gori.<br />

Predstavitev na EPSA Letnem kongresu v Helsinkih.<br />

Luka Kosec, zmagovalec Science Day.<br />

Slovenski predstavniki v ekipi EPSA 2015-2016.<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


DOGAJALO SE JE<br />

35<br />

Dogajalo se je ...<br />

Tervetuloa Suomi! Poročilo z Letnega kongresa EPSA!<br />

Moi! Letošnji 39. letni kongres Evropske<br />

zveze študentov farmacije<br />

(EPSA) se je zgodil v času od 18. do<br />

24. aprila 2016 v Helsinkih, prestolnici<br />

Finske. Rdeča nit kongresa je bila<br />

terapija z zdravili za posebne skupine<br />

bolnikov.<br />

Finska je izredno zanimiva država, ki<br />

jo večina Slovencev (pre)slabo pozna,<br />

ker nanjo gleda izključno s stereotipnega<br />

vidika. Finska je namreč ena<br />

izmed najnaprednejših držav sveta, ki<br />

si jo v zgled jemljejo številni po svetu.<br />

Ponaša se z izjemnim izobraževalnim<br />

sistemom, visoko ravnjo gospodarske<br />

konkurenčnosti, kakovosti<br />

življenja in državljanskih svoboščin<br />

ter splošno visoko razvitostjo družbe.<br />

To je dežela, ki je poznana po blagovnih<br />

znamkah, kot so Nokia, Suunto,<br />

F-Secure, Finlandia, Angry Birds,<br />

Patria, Fazer in še bi lahko naštevali.<br />

Na njenem severu, kjer je moč občudovati<br />

čudoviti severni sij, domuje<br />

Božiček s severnimi jeleni. Saven naj<br />

bi bilo tu več kot dva milijona, kar v<br />

povprečju pomeni več kot eno na<br />

gospodinjstvo. Finci so pregovorno<br />

ljubitelji piva in oboževalci hokeja ter<br />

nordijskega smučanja. Vsekakor je to<br />

država, kamor se splača na naslednji<br />

kongres. Zaključka kongresa se je<br />

udeležilo 38 študentov Fakultete za<br />

Obvezno poziranje s slovensko zastavo.<br />

farmacijo, ki so krenili v Helsinke, kar<br />

je v praksi pomenilo, da je bil približno<br />

vsak deseti udeleženec kongresa<br />

Slovenec.<br />

Urnik kongresa je bil sestavljen iz<br />

simpozijev s strokovnimi predavanji,<br />

ki so jim prisostvovali vsi udeleženci,<br />

delavnic in treningov, ki se jih je dalo<br />

obiskati po predhodni uspešni prijavi,<br />

ter generalnih skupščin, na katerih<br />

se je odvijala politika v vseh pomenih<br />

besede. Slovenska delegacija je<br />

na slednjih izvrstno zastopala barve<br />

študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega<br />

društva, zato lahko s<br />

ponosom zapišemo, da smo Slovenci<br />

eni izmed pomembnih in spoštovanih<br />

igralcev na političnem parketu<br />

EPSA. Med drugim smo uspešno<br />

kandidirali in bili izvoljeni kot destinacija<br />

za 40. letni kongres, ki bo na<br />

sporedu med 17. in 23. aprilom 2017<br />

v Kranjski Gori. Bravo, naši!<br />

Čeprav so Helsinki, ki imajo šeststo<br />

tisoč prebivalcev, približno trikrat<br />

večji od Ljubljane, so bile vse točke,<br />

kjer so se odvijale dejavnosti kongresa,<br />

dosegljive peš, predvsem pa<br />

so bili 15-minutni sprehodi med različnimi<br />

lokacijami odlična priložnost<br />

za sproščen klepet z naključnimi<br />

soudeleženci različnih narodnosti.<br />

Časa za kakovosten spanec enostavno<br />

ni bilo. Dan se je začel z<br />

vstajanjem ob pol osmih, sledila pa<br />

sta tuš in sprehod do glavne univerzitetne<br />

zgradbe, kjer se je zajtrk<br />

začel ob osmih. Začetek predavanj,<br />

delavnic ali treningov je bil ob devetih,<br />

ki je s premorom za kavo trajal<br />

do enih popoldne. Ena ura časa<br />

je bila namenjena za kosilo z včasih<br />

malce mukotrpnim čakanjem v vrsti,<br />

ker se je nanj odpravilo še sto drugih<br />

Slovenska delegacija je bila tudi letos ena<br />

izmed najštevilčnejših.<br />

udeležencev. Potem sta sledila menjava<br />

lokacije in nadaljevaje treningov<br />

od dveh do pol sedmih z obveznim<br />

premorom za kavo. Sledila sta večerja,<br />

kjer si moral imeti res srečo, da<br />

nisi pristal v gneči, in odhod nazaj v<br />

hotel, kjer so se začele priprave na<br />

družabni program.<br />

Prvi dan smo imeli svečano otvoritev<br />

EPSA kongresa v mestni hiši, ki sta<br />

ji v naslednjih dneh sledili tematski<br />

zabavi: zabava po zgledu 90-ih in<br />

t. i. »bad taste party«. Četrtek je bil<br />

rezerviran za mednarodno noč, ki<br />

so jo Finci preimenovali v »Winternational<br />

Night« zaradi nizkih temperatur,<br />

pri katerih se je odvijala. Vse<br />

skupaj je potekalo v velikanskem z<br />

lučkami osvetljenem silosu, oddaljenem<br />

kakih dvajset minut vožnje od<br />

Helsinkov. Tu smo lahko pokusili<br />

tradicionalno hrano in pijačo iz več<br />

kot 30 držav članic EPSA. Vsekakor<br />

eden izmed presežkov celotnega<br />

kongresa! Naslednji večer je sledila<br />

t. i. »Finlandia Night«, na katero smo<br />

prinesli modre markerje. Bele majice,<br />

ki smo jih nosili, niso bile nikoli več<br />

tako bele. Kongres je dočakal konec<br />

v soboto na gala večeru, ki je potekal<br />

v priznanem finskem hotelu Sokos:<br />

večerne toalete, tradicionalna finska<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


36<br />

DOGAJALO SE JE<br />

»sitsit« večerja s petjem, podelitve<br />

nagrad, med katerimi je naša delegacija<br />

prejela nagrado za najbolj dejavno<br />

EPSA društvo, in zloglasna<br />

avkcija različnih predmetov, kjer se<br />

prodajajo včasih precej bizarni predmeti<br />

za še bolj bizarne cene (nek<br />

Anglež je npr. kupil prisrčnico za sto<br />

evrov; Francozi so spravili v promet<br />

svojo »faluche« za petsto evrov).<br />

Ko se ti teden dni neprestano dogaja,<br />

obiskuješ predavanja, delavnice in<br />

treninge, spoznavaš zanimive nove<br />

Zdravila po meri<br />

Vsaka pomlad prinese nekaj novega<br />

– in tudi letos je. V Društvu študentov<br />

farmacije Slovenije smo za študente<br />

naše fakultete krstno izvedli projekt<br />

Zdravila po meri, ki se sicer na mednarodnem<br />

nivoju že nekaj let izvaja<br />

pod okriljem Mednarodne zveze študentov<br />

farmacije – IPSF. Za razliko<br />

od drugih dveh tekmovanj, ka-terih<br />

idejne zasnove izvirajo od tam (Mala<br />

šola klinike in Svetovanje pacientom),<br />

je to bolj tehnološko obarvano.<br />

Induktor veščin<br />

Izraz »soft- skills training« oz. trening<br />

mehkih veščin zveni marsikomu<br />

precej znano, toda kaj točno pomeni,<br />

je pa že druga zgodba. Do zdaj. Novi<br />

projekt DŠFS, imenovan Induktor<br />

veščin, je med 16. 3. in 21. 4. 2016<br />

na FFA prinesel kar 20 tovrstnih treningov<br />

in ostalih delavnic. V 6 tednih<br />

»obratovanja« smo gostili skupno<br />

ljudi, debatiraš, diskutiraš, polemiziraš,<br />

izmenjuješ izkušnje, znanje,<br />

poglede na svet, odkrivaš novo ... se<br />

zaveš, kako relativen je čas. Čas je<br />

iluzija, mentalni konstrukt nas, ljudi,<br />

ki ne obstaja, ko živiš za trenutek, v<br />

trenutku. Že 39. letni kongres Evropske<br />

zveze študentov farmacije<br />

je to zagotovo dokazal! Moi moi,<br />

Suomi! Se vidimo še kdaj!<br />

Matic Dolinar<br />

Z njim smo želeli doseči, da bi lahko<br />

svoje praktično znanje utrdili tudi tisti<br />

študentje, ki se bodo tekom svoje<br />

poklicne poti ukvarjali s pripravo magistralnih<br />

izdelkov v lekarni oz. bodo<br />

zaposleni v industriji.<br />

Sam projekt je bil sestavljen iz uvodnega<br />

predavanja, kjer nam je mag.<br />

Simona Mitrovič iz Univerzitetnega<br />

kliničnega centra v Ljubljani iz prve<br />

roke predstavila praktične izkušnje s<br />

pripravo galenskih zdravil v tamkajšnjem<br />

laboratoriju in izzive, s katerimi<br />

se soočajo. Temu je sledilo še predavanje<br />

prof. Odona Planinška iz naše<br />

fakultete, ki nam je predstavil bolj<br />

tehnološko-industrijsko plat in inovativne<br />

pristope izdelave zdravil.<br />

Tekmovanje smo nato izvedli teden<br />

dni kasneje v laboratoriju Katedre<br />

za farmacevtsko tehnologijo, kjer so<br />

tekmovalci sami poprijeli za pateno,<br />

pestilo in kartice ter poskusili razviti<br />

14 trenerjev mehkih veščin in drugih<br />

izvajalcev delavnic iz različnih študentskih<br />

in profesionalnih društev<br />

Slovenije in Evrope, kar je zagotovilo<br />

potek projekta v dveh jezikih. Z<br />

angleščino nismo hoteli le postaviti<br />

dodatnega izziva slovenskim študentom,<br />

pač pa sočasno medse povabiti<br />

tudi tuje študente, ki v tem semestru<br />

Utrinek iz obiska najstarejše lekarne na<br />

Finskem.<br />

najbolj optimalno formulacijo glede<br />

na dane podatke. Kot zadnje dejanje<br />

so morali pripraviti še ustno predstavitev<br />

svoje rešitve problema.<br />

Za konec se v imenu celotne organizacijske<br />

ekipe zahvaljujem Katedri za<br />

farmacevtsko tehnologijo za njihovo<br />

pomoč pri pripravi in izvedbi dogodka,<br />

tekmovalce pa morem pohvaliti<br />

za njihove zelo poglobljene in izvirne<br />

rešitve problema ter jim čestitati za<br />

pogum, da so se prijavili na doslej čisto<br />

neznano tekmovanje. Za ostale pa<br />

velja: priložnost bo spet drugo leto!<br />

Maša Vozlič<br />

Med treningom.<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


DOGAJALO SE JE<br />

37<br />

na FFA opravljajo Erasmus izmenjavo.<br />

V čast si štejemo, da so se slednji na<br />

povabilo tudi dejansko odzvali. In ne<br />

samo to, Induktor veščin je poleg te<br />

spletel še 3 druge vrste mednarodnih<br />

vezi, saj se je povezal s 3 evropskimi<br />

projekti. EPSA Trainers on Tour je<br />

hitro razvijajoči se projekt v okviru<br />

EPSA, ki omogoča potovanje trenerjev<br />

EPSA po Evropi in izvajanje treningov<br />

za vse evropske študente farmacije.<br />

Pod okriljem te naveze je bilo<br />

izvedenih 5 treningov, od tega eden<br />

prav poseben, namenjen trenutni<br />

ekipi DŠFS. En trening je bil izveden<br />

tudi v sklopu projekta EPSA twin-<br />

NET, in sicer za slovenske in slovaške<br />

udeležence izmenjave Twin16, ki je<br />

marca potekala v Ljubljani. EPSA IMP<br />

pa je projekt, ki se preko pridobivanja<br />

praks po Evropi prvotno osredotoča<br />

na strokovna, akademska znanja,<br />

a so prav mehke veščine tiste, ki<br />

ločujejo kandidate na zaposlitvenem<br />

Trening ekipe DŠFS.<br />

Organizacijska ekipa Induktorja veščin.<br />

razgovoru oz. pomembno vplivajo na<br />

vsebino življenjepisa in motivacijskega<br />

pisma. Naj se s to iztočnico vrnem<br />

na uvodne povedi – kaj so mehke<br />

veščine. Mehke veščine so tiste dodatne<br />

sposobnosti, ki ključno vplivajo<br />

na naučeno znanje, predvsem na<br />

njegovo interpretacijo in uporabnost,<br />

in ki jih v sklopu študija kot takega na<br />

fakulteti ne moremo pridobiti. Takšne<br />

sposobnosti so npr. upravljanje s<br />

časom in stresom, mreženje z ljudmi,<br />

čustvena inteligenca, kreativnost,<br />

samozavedanje, javno nastopanje,<br />

komunikacija, projektno vodenje,<br />

izražanje povratne informacije ipd.<br />

Ime projekta Induktor veščin zato<br />

ponazarja natančno to – inducirati<br />

pomeni vzbujati, spodbujati, v našem<br />

primeru vzbujati kompetence, ki jih<br />

kot študenti FFA nujno potrebujemo.<br />

Golega, akademskega znanja imamo<br />

veliko, kar potrebujemo, je le še tisti<br />

drugi vidik, kako to znanje ustrezno<br />

uporabiti, pokazati, prenesti naprej,<br />

ga razumeti oz. kako od naučenega<br />

odnesti največ. Izjemno nas veseli,<br />

da je namen tega projekta že v premierni<br />

izdaji prepoznalo več kot 150<br />

študentov FFA. Najlepša hvala vsem<br />

sodelujočim društvom, organizacijam<br />

in ostalim skupinam, ki ste videli<br />

potencial v tem projektu in se odločili<br />

za sodelovanje z nami (EESTEC LJ,<br />

Psihomoč, Zveza Škis, Karierni centri,<br />

AISEC, ŠSPRSS in EPSA). Največja<br />

zahvala pa gre »mojim« induktorkam,<br />

Heleni Vrbanac, Špeli Korat,<br />

Moniki Stojanovski in Amadeji Zgaga,<br />

katerih navdušenje nad projektom,<br />

zaupanje, predanost in neizmeren<br />

trud so bili to, zaradi česar ta projekt<br />

niti pod razno ne bi dosegel takšnega<br />

dometa, kot ga je. Induktor veščin<br />

se zdaj za nekaj mesecev poslavlja.<br />

Iskrena hvala vsem sodelujočim in<br />

se vidimo na treningih mehkih veščin<br />

naslednje leto!<br />

Več o projektu si lahko preberete in<br />

ogledate na njegovi Facebook strani,<br />

kjer najdete opise treningov in<br />

delavnic, predstavitve trenerjev in<br />

izvajalcev delavnic, foto utrinke z dogodkov,<br />

zanimive videe in še in še.<br />

Hvala za všeček!<br />

Neža Trpin<br />

Zdravstveni tim: Bolečina<br />

Sodelovanje je ključ do uspeha! Tega<br />

se študentje farmacije še kako dobro<br />

zavedamo in se s tem namenom že<br />

vrsto let v sklopu projekta Zdravstveni<br />

tim povezujemo s študenti ostalih<br />

zdravstvenih smeri. Tudi letos<br />

je bilo tako – skupaj s študenti medicine,<br />

zdravstvene fakultete in psihologije<br />

smo aprila organizirali tridnevni<br />

kongres z naslovom Bolečina.<br />

V sklopu projekta so se v treh<br />

popoldnevih zvrstila predavanja<br />

predstavnikov različnih zdravstvenih<br />

strok. Prvi del smo namenili bolj teoretičnim<br />

osnovam patofiziologije<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

bolečine in principu delovanja zdravil<br />

za njeno lajšanje. Nato smo besedo<br />

predali psihologinji, ki nam je predstavila<br />

psihološke posledice, ki jih<br />

ima lahko za bolnika kronična bolečina,<br />

izvedeli pa smo tudi, ali sta morda<br />

akupunktura in hipnoza primerni<br />

in učinkoviti metodi za njeno zdravljenje.<br />

V nadaljevanju smo poslušali<br />

o nevropatski bolečini in zdravljenju<br />

kronične, pooperativne ter porodne<br />

bolečine in bolečine pri rakavih bolnikih.<br />

Dotaknili smo se tudi odvisnosti,<br />

ki se utegne razviti pri dolgotrajni<br />

uporabi analgetičnih učinkovin.<br />

Posebno predavanje smo namenili<br />

predstavitvi zdravilnih rastlin z analgetičnim<br />

delovanjem.<br />

Kongres smo zaključili s sklopom<br />

predstavitve kliničnih primerov,<br />

kjer sta nam nekaj svojih izkušenj<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


38<br />

DOGAJALO SE JE<br />

iz prakse predstavili klinična in<br />

lekarniška farmacevtka.<br />

Zaradi izjemne širine letošnje teme,<br />

ki je relevantna za prav vse zdravstvene<br />

delavce (in tudi ostale ljudi!),<br />

nam je letos uspelo izpeljati zelo<br />

uravnotežen kongres, na katerem<br />

se je pokazala pomembnost vsakega<br />

področja posebej. Uspešno smo<br />

spromovirali vlogo farmacevtov<br />

znotraj zdravstvenega tima in tako<br />

postavili dobre temelje za še bolj<br />

enakopravno sodelovanje v prihodnje.<br />

Maša Vozlič<br />

Okrogla miza: Čudežna zdravila v onkologiji<br />

Ob omembi alternativne medicine<br />

nas verjetno velika večina (bodočih)<br />

farmacevtov takoj zavije z očmi. A<br />

naši pacienti po njej vseeno posegajo<br />

– celo vedno več! Posebno dovzetno<br />

in ogroženo skupino pa predstavljajo<br />

prav onkološki bolniki.<br />

Zato se nam je zdelo prav, da si pred<br />

Okrogla miza Onko<br />

alternativnimi pristopi nehamo zatiskati<br />

oči in jih za spremembo vzamemo<br />

resno. V ta namen smo študentje<br />

v začetku januarja organizirali okroglo<br />

mizo, namenjeno samo tej aktualni<br />

temi.<br />

Kot panelisti so se nam pridružili<br />

strokovnjaki, ki se s to problematiko<br />

vsakodnevno ukvarjajo: klinični farmacevti,<br />

farmacevti zunanjih lekarn,<br />

zdravniki, profesorji in nepogrešljivi<br />

predstavniki bolnikov.<br />

Najprej smo želeli razčistiti, kako močno<br />

je alternativna medicina pri nas<br />

razširjena in kako je regulirana, potem<br />

pa smo skozi diskusijo spoznavali<br />

njene mite in resnice. Lahko bolnika<br />

ozdravi ali mu celo škoduje? Poskušali<br />

smo ugotoviti, kje morda vseeno ima<br />

svoje mesto pri terapiji obolelega<br />

in kako naj se z njo soočamo mi kot<br />

bodoči zdravstveni delavci.<br />

Ugotovili smo, da področje še zdaleč<br />

ni tako črno-belo, kot smo morda na<br />

začetku mislili, novi izzivi pa se pojavljajo<br />

vsakodnevno (eden zadnjih<br />

takšnih krikov so prav gotovo kanabinoidi),<br />

zato je še toliko bolj pomembno,<br />

da se znamo nanje pravočasno<br />

in pravilno odzvati. Ključna pri tem sta<br />

odkrita komunikacija in razumevajoč<br />

odnos do bolnika, saj mu lahko le z<br />

njegovim zaupanjem zares pomagamo<br />

sprejeti zanj najboljše odločitve<br />

tudi na področju alternativne medicine.<br />

Maša Vozlič<br />

Strokovni večer: Tropska medicina<br />

Letos smo se predstavnice humanitarne<br />

skupine, strokovnih večerov in<br />

ŠO FFA odločile, da se povežemo in<br />

pripravimo skupen projekt. V okviru<br />

slednjega so se odvili trije dogodki:<br />

strokovni večer na temo tropske<br />

medicine, delavnica prve pomoči<br />

in seveda vsakoletni humanitarni<br />

žur. Rdeča nit, ki je povezovala<br />

vse tri dogodke, je bila humanitarno-medicinska<br />

odprava Matanga<br />

2016, ki jo sestavljajo dva študenta<br />

dentalne medicine, dve študentki<br />

splošne medicine in mlada zdravnica.<br />

Odprava se bo julija podala na<br />

trimesečno poslanstvo v malo vasico<br />

Matanga na jugovzhodni obali<br />

Madagaskarja. Ker si odprava celotne<br />

stroške potovanja – od letalskih<br />

kart in cepljenj do zdravil in<br />

medicinskih pripomočkov, ki jih bo<br />

vzela s seboj – krije sama, smo se<br />

v humanitarni skupini Društva študentov<br />

farmacije odločili, da ji priskočimo<br />

na pomoč z organizacijo<br />

humanitarnega žura in ji namenimo<br />

izkupiček od prodanih kart. V zameno<br />

so nam člani odprave pomagali<br />

pri organizaciji strokovnega večera.<br />

Na slednjem nam je predaval Jernej<br />

Guzej, dr. med., ki je v svojih zaključnih<br />

študentskih letih tudi sam<br />

bil del odprave v Matango, danes pa<br />

predava v okviru predmeta Tropska<br />

medicina na Medicinski fakulteti. Najprej<br />

nam je predstavil najpogostejše<br />

in tudi malo manj pogoste tropske<br />

bolezni: kako pride do okužbe, kako<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


DOGAJALO SE JE<br />

39<br />

Delavnica prve pomoči<br />

V prihajajočem mesecu te čaka veliko<br />

obveznosti. Po končanem pouku<br />

sledijo vsakodnevni treningi. Potem<br />

so tukaj še razni projekti, pri katerih<br />

sodeluješ. Skrbijo te preizkusi znanja,<br />

ki se bližajo. Obdržati moraš štipendijo,<br />

tvoje povprečje je pomembno za<br />

vpis na želeno fakulteto. Bliža se matura<br />

… Ti bo uspelo? Boš zmogel? Slišal<br />

si, da obstaja nekakšna »magic pill«.<br />

Veliko dijakov se znajde v zgoraj<br />

omenjeni situaciji. Da bi bila njihova<br />

V četrtek, 3. 3. 2016, je na Fakulteti<br />

za farmacijo v sklopu strokovno-humanitarnega<br />

večera Tropska medicina<br />

potekala delavnica prve pomoči.<br />

Na delavnici pod vodstvom študentov<br />

medicine, natančneje skupine »Za življenje«,<br />

smo udeleženci sprva obnovili<br />

teoretične osnove prve pomoči in se<br />

nato preizkusili še v praktičnem delu.<br />

Ta je obsegal: pravilen pristop k poškodovancu<br />

in izvedbo položaja za nezavestnega,<br />

različne načine povijanja<br />

ran, izvedbo Heimlichovega prijema na<br />

odraslem in na otroku ter ne nazadnje<br />

tudi izvedbo temeljnih postopkov<br />

oživljanja, kot so masaže srca, umetno<br />

dihanje in uporaba avtomatskega<br />

defibrilatorja. Glede na to, da se nesreče<br />

dogajajo povsod okoli nas, znanje<br />

prve pomoči pa lahko omili posledice<br />

poškodb ali celo reši življenje, osvežitev<br />

tovrstnih znanj vsekakor ni nikoli odveč.<br />

Javna kampanja – Nootropiki<br />

pot do izobrazbe čim lažja, bi marsikdo<br />

posegel tudi po raznih (prepovedanih)<br />

substancah. Število tovrstnih primerov<br />

iz leta v leto narašča, zato smo<br />

študentje Fakultete za farmacijo organizirali<br />

javno kampanjo z namenom<br />

ozaveščanja dijakov o nevarnostih, ki<br />

jih takšno ravnanje prinaša.<br />

Pred javno kampanjo je bil organiziran<br />

strokovni dogodek Nootropiki, kjer<br />

smo se dodatno strokovno pripravili,<br />

udeležili pa so se ga lahko tudi študentje,<br />

ki pri kampanji niso neposredno<br />

sodelovali. Dijakom smo predstavili<br />

nekaj osnovnih spojin, ki se pogosto<br />

zlorabljajo v akademske namene. Poleg<br />

njihovega delovanja je bil poudarek<br />

predvsem na neželenih učinkih in tem,<br />

kako se kažejo ter kakšne so lahko<br />

dolgotrajne posledice za organizem.<br />

Na nekaterih srednjih šolah so bile<br />

Javna kampanja – Svetovni dan zdravja<br />

V četrtek, 7. aprila 2016, smo študentje<br />

Fakultete za farmacijo pripravili<br />

javno kampanjo za Svetovni<br />

dan zdravja, ki ga Svetovna zdravstvena<br />

organizacija (WHO) obeležuje<br />

skupaj z Združenimi narodi prav<br />

na ta dan vse od leta 1950. Za javno<br />

kampanjo smo na Prešernovem<br />

trgu postavili stojnico, na kateri<br />

smo od devetih zjutraj pa do poznega<br />

popoldneva ozaveščali ljudi,<br />

kako pomembna je skrb za lastno<br />

zdravje. V ta namen smo imeli razstavljeni<br />

knjigi Sodobna fitoterapija<br />

bolezni potekajo in kako se lahko obvarujemo<br />

pred njimi. Za vsako izmed<br />

njih nam je povedal, kje je njen izbruh<br />

najpogostejši, kdaj se je smiselno<br />

cepiti in kolikokrat cepljenje obnoviti.<br />

Predavanju je sledila še zelo zanimiva<br />

in doživeta predstavitev dela<br />

odprave v Matangi, od smešnih prigod,<br />

kot sta učenje okoliškega jezika<br />

in dvodnevno, dogodivščin polno potovanje<br />

z letališča v bližini glavnega<br />

mesta Antananariva v Matango, do<br />

malo manj smešnih, tudi žalostnih.<br />

Helena Vrbanac<br />

Špela Černilogar<br />

postavljene stojnice, kjer smo dijakom<br />

ponudili dodatno gradivo v obliki<br />

letakov in jim odgovorili na razna<br />

vprašanja. Na predavanjih in stojnicah<br />

so pokazali veliko zanimanja, s tem pa<br />

smo dosegli namen kampanje – zavedanje<br />

o nevarnostih nekaterih na videz<br />

nedolžnih substanc in posledično<br />

zmanjšanje možnosti njihove zlorabe.<br />

Aljaž Pisnik<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


40<br />

DOGAJALO SE JE<br />

Celotna dogodivščina se je začela<br />

v soboto, 19. marca 2016, ko so<br />

slovaški študentje po dolgi (krožni)<br />

vožnji prispeli v Ljubljano. Druženje<br />

smo začeli s kosilom, ki smo ga<br />

pojedli na ostanku rimskega zidu za<br />

fakulteto. Dnevno smo kosili kar na<br />

in Sodobna kozmetika, ki sta plod<br />

uslužbencev naše fakultete, prav<br />

tako pa smo imeli s seboj različne<br />

letake in zgibanke, s katerimi smo<br />

ozaveščali mimoidoče o nevarnosti<br />

uživanja nootropikov, zapletih<br />

pri diabetesu, interakcijah med<br />

zdravili in alkoholom ... Mimoidočim<br />

smo med drugim predstavili<br />

tudi naše društvo DŠFS in področja<br />

EPSA Annual Reception 2016, Bruselj<br />

EPSA Annual Reception se je letos<br />

odvil 15. marca v Evropskem parlamentu<br />

v Bruslju. Ta najmanj znani<br />

EPSA dogodek, smatran za »event<br />

of excellency«, je bolj profesionalne<br />

kot študentske narave in je namenjen<br />

predstavitvi EPSA zunanjim opazovalcem<br />

ter obravnavi aktualne<br />

tematike s področja zdravstva. Zame<br />

se je izkušnja začela že 3 dni prej, ko<br />

sem se pridružila četrtemu sestanku<br />

vodstva EPSA, spremljevalnemu<br />

programu, sestavljenemu iz ekskurzije<br />

v laboratorije Association Pharmaceutique<br />

Belge (zveza belgijskih<br />

privatnih in javnih lekarn) in ogleda<br />

Evropskega parlamenta, nazadnje pa<br />

še sestanku predstavnikov za stike<br />

z EPSA, kjer sem imela priložnost<br />

izmenjevati mnenja z desetimi drugimi<br />

študenti iz vse Evrope, ki za<br />

EPSA opravljajo isto delo kot jaz.<br />

Nato je le sledil veliki dogodek –<br />

EPSA Annual Reception. Po izdatnem<br />

varnostnem pregledu smo se namestili<br />

v eni od manjših kongresnih<br />

sob v parlamentu. Vsaka miza je bila<br />

opremljena z lastnim mikrofonom,<br />

kar je zelo olajšalo sledečo diskusijo.<br />

Srečanje se je začelo s predstavitvijo<br />

EPSA, njenih projektov in njenih<br />

dosežkov v preteklem letu, ki jo je za<br />

poslušalce pripravila Katarzyna Świderek,<br />

EPSA predsednica 2015–16.<br />

Sledila je diskusija na temo »Will reducing<br />

prices of medicines ensure<br />

sustainability of healhcare systems<br />

in Europe?« Član parlamenta in pet<br />

profesionalnih govorcev z zelo različnim<br />

ozadjem (industrija, generiki,<br />

javno zdravje, evropske afere in zastopniki<br />

plačnikov) so na hitro osvetlili<br />

tematiko s svojega področja, nato pa<br />

so priložnost za to in za postavljanje<br />

vprašanj dobili še udeleženci. Med<br />

vrhunci diskusije so bile ugotovitve,<br />

da pacienti ne želijo nujno cen, ki so<br />

nižje, ampak cene, ki so razumne, da<br />

je za povečanje adherence potrebna<br />

večja transparentnost cen, še sploh<br />

na področju R & D, ki se mora tesneje<br />

povezovati z marketingom, da kar 70 %<br />

denarnih sredstev v zdravstvu leži v<br />

zdravilih in da je zato njihove cene<br />

treba usklajevati na nacionalni, ne pa<br />

na evropski ravni, ter da v krizi inovacij<br />

nova zdravila niso vedno boljša<br />

in zato v poplavi izdelkov in nekorektnih<br />

informacij že vsak drugi pacient<br />

jemlje zdravila neskladno z navodili.<br />

Diskusiji sta sledila »cocktail reception«<br />

in priložnost za mreženje. Nato<br />

je sledilo še manj formalno druženje<br />

ob belgijskem pivu in pomfriju.<br />

Na EPSA Annual Reception se nam<br />

lahko pridružiš spet naslednje leto,<br />

ko se nam brez dvoma spet obeta<br />

zanimiva tema. Naj vas za konec<br />

pustim z najljubšim citatom z letošnjega<br />

dogodka: »You can put the<br />

Twinnet izmenjava s Slovaki<br />

aktivnosti, prebrali pa so si lahko<br />

tudi kakšen članek iz prejšnjih izdaj<br />

Spatule.<br />

Tilen Kozole<br />

price on the box, but can you put the<br />

price on the service which is there to<br />

maintain health?« (Ms. Jūratė Švarcaitė,<br />

Pharmaceutical Group of the<br />

European Union (PGEU)).<br />

Katja Olenik<br />

poti, in sicer smo si privoščili »Wok<br />

to go«, medtem ko smo večerje<br />

preživeli kot velika internacionalna<br />

družina v Meti in baziliki. Vsak<br />

»Twinnovec« je dobil tudi enega (ali<br />

več) slovaškega obiskovalca, s katerimi<br />

smo stkali prav posebne prijateljske<br />

vezi.<br />

Nato se je uradno začel Twinnet s<br />

treningom mehkih veščin na temo<br />

komunikacije, ki sta ga izvedla EPSA<br />

trenerja iz Makedonije in Romunije.<br />

Študente iz Slovaške je na naši<br />

fakulteti najbolj očarala študent-<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


DOGAJALO SE JE<br />

41<br />

ska sobica z vsemi svojimi dodatki<br />

in udobnostjo. Predstavili smo jim<br />

naše društvo, kako delujemo in pri<br />

katerih projektih smo aktivni. Študente<br />

je nagovoril tudi prodekan<br />

prof. dr. Aleš Obreza, mag. farm., za<br />

učni del programa pa je poskrbel izr.<br />

prof. dr. Mitja Kos, ki je predaval o<br />

sodobnih izzivih socialne farmacije.<br />

Dnevi izmenjave so tekli hitro, saj<br />

smo jih porabili za popotovanja po<br />

Sloveniji, proučevanje medkulturnih<br />

in jezikovnih razlik ter spoznavanje<br />

drug drugega.<br />

V kratkem času smo Slovakom uspeli<br />

prikazati Slovenijo v najboljši<br />

luči. Popeljali smo jih na izlet v Piran,<br />

kjer smo preživeli ležerno, s soncem<br />

obsijano popoldne in uživali v<br />

sproščenem sprehodu po mestu.<br />

Obiskali smo tudi grad Otočec in<br />

74. Ball der Pharmacie<br />

Kot študentom farmacije nam<br />

možnosti za udelžbo na mednarodnih<br />

dogodkih nikoli ne zmanjka. To<br />

med drugim vključuje celo možnost,<br />

da se za zelo ugodno ceno študentske<br />

vstopnice v večerni toaleti<br />

in izbrani družbi zavrtimo ob valčku<br />

v Hofburgu, dunajski kraljevi palači,<br />

nekdaj domu Habsburžanov z Marijo<br />

Terezijo na čelu.<br />

Letošnji 74. Ball der Pharmacie se<br />

je odvil 16. januarja 2016 na Dunaju<br />

in je bil še posebej odmeven, saj je<br />

zaradi dobre promocije in spremljevalnega<br />

programa, organiziranega s<br />

strani avstrijskega društva študentov<br />

farmacije (AFÖP), pritegnil kar<br />

80 študentov iz Avstrije in kar 23<br />

drugih držav (tam je bil celo Novozelandec,<br />

ki je takrat opravljal SEP<br />

prakso v Nemčiji). Spremljevalni program,<br />

ki se je začel dan pred plesom,<br />

jih vodili po starem mestnem jedru<br />

Ljubljane, kjer smo jim razkazali<br />

znamenitosti, nato pa smo se ločili –<br />

najbolj zagnani turisti so se odpravili<br />

na ogled ljubljanskega gradu in Metelkove<br />

ulice, tisti bolj avanturistični<br />

pa smo odšli na paintball, kjer smo<br />

prijateljstvo za nekaj ur zamenjali za<br />

vojno.<br />

Med drugim smo se odpravili tudi<br />

v podjetje Krka, d. d., v Novo mesto<br />

na ogled in predstavitev obrata<br />

za proizvodnjo trdnih oblik zdravil<br />

Notol 2. V upravni stavbi Krke nas je<br />

sprejela Teja Lesjak, vodja področja<br />

v službi za odnose z javnostmi. Nato<br />

smo se odpravili v Notol 2, kjer smo<br />

si ogledali galerijo Notol. Na kratko<br />

so nam predstavili zgodovino podjetja<br />

in najpomembnejše blagovne<br />

znamke skozi čas. Pokazali so nam<br />

predstavitvena videa o Krki in Notolu<br />

2, nato pa smo si proizvodne<br />

procese v Notolu 2 še ogledali. Najbolj<br />

nas je navdušil ogled proizvodnega<br />

obrata s panoramskim dvigalom<br />

skozi več etaž, saj smo tako<br />

bolj doživeli dejansko proizvodnjo<br />

zdravil. Med predstavitvijo smo se<br />

podučili tudi o viziji, poslanstvu in<br />

vrednotah podjetja ter doumeli, kaj<br />

pomeni živeti zdravo življenje.<br />

Izmenjava je kaj hitro minila in<br />

morali smo se posloviti od pridobljenih<br />

prijateljev, a le za kratek čas,<br />

saj smo že konec aprila odšli na drugi<br />

del Twinnet izmenjave – tokrat<br />

smo se slovenski študentje odpravili<br />

v Bratislavo … Več pa v naslednji<br />

Spatuli.<br />

Tilen Kozole<br />

je bil sestavljen iz drsanja, tradicionalne<br />

avstrijske večerje, zabave<br />

v klubu in učne ure valčka v eni od<br />

elitnih dunajskih plesnih šol. Sledil<br />

je skok k frizerju in v dolgo večerno<br />

obleko (brez te oz. brez metulj-<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


42<br />

DOGAJALO SE JE<br />

čka vstop ni dovoljen) in že smo se<br />

spoznavali z uglajeno notranjostjo<br />

Hofburške palače, občudovali Opening<br />

Cermony, poplesavali na enem<br />

ob petih plesišč (povsod je bila živa<br />

Student Exchange Committee (SEC)<br />

je delovna skupina IPSF (International<br />

Pharmaceutical Students’ Federation),<br />

ki se ukvarja z največjim projektom<br />

IPSF – s SEP-om. SEP (Student<br />

Exchange Programme) prakse<br />

vas večina pozna. To so enomesečne<br />

prakse na področju farmacije v kateri<br />

koli od približno sedemdesetih držav<br />

po svetu, kjer je društvo član IPSF<br />

in ima koordinatorja, ki išče prakse<br />

glasba – tudi salsa!), ob polnoči pa<br />

prepevali »Volare« ob koncertu italijanske<br />

glasbe ter nato zaplesali še<br />

četvorko. After party se je zaključil v<br />

času zajtrka.<br />

za SEP študente. SEC sestavlja 10<br />

članov in Chairperson of Student Exchange,<br />

ki je tudi v izvršnem odboru<br />

IPSF. Ti člani skrbimo, da SEP poteka<br />

brez težav, skrbimo pa tudi za njegovo<br />

izboljšavo, promocijo, dodeljevanje<br />

finančnih sredstev SEP Grant-a,<br />

priključitev novih držav k SEP-u in<br />

njihovo uvajanje ter tudi za to, da<br />

komunikacija med Student Exchange<br />

Officerji (SEOti) poteka nemoteno.<br />

Odločili smo se, da bo sestanek v<br />

Sloveniji, kjer smo razpravljali o vseh<br />

tekočih zadevah in možnih izboljšavah<br />

ter predlogih SEOtov.<br />

K udeležbi na SEP praksi in sodelovanju<br />

pri poletni recepciji vabim vse<br />

in vam jo tudi priporočam, saj tako<br />

spoznate nove kulture in prijatelje,<br />

pridobite kontakte ter vidite, kako<br />

farmacija deluje na drugem koncu<br />

Skratka, izjemno zanimiv in zelo<br />

dobro organiziran dogodek, ki ga<br />

naslednje leto ne smeš izpustiti!<br />

Katja Olenik<br />

Student Exchange Committee Meeting in Person<br />

sveta ali pa samo čez mejo. Organizacijo<br />

SEP praks kot SEO ali pa član<br />

SEC-a oz. Chairperson of Student Exchange<br />

prav tako priporočam vsem,<br />

saj si s tem pridobiš veliko izkušenj in<br />

novih znanj, ki pa ti v življenju lahko<br />

samo koristijo.<br />

Viva la pharmacie! Viva la IPSF!<br />

Martin Koprivnikar Krajnc<br />

Smučarski vikend<br />

Konec februarja po končanem izpitnem<br />

obdobju smo se odpravili na<br />

vsakoletni smučarski vikend Farmaski.<br />

Letos je že drugo leto potekal<br />

na slovenskem priljubljenem<br />

smučišču Vogel, a v malo drugačni<br />

izvedbi. Tokrat so se nam pridružili<br />

kolegi farmacevti iz Avstrije.<br />

Petkova smuka je potekala bolj mirno<br />

in počasi, saj smo pred seboj videli<br />

celo meter ali dva. Slabo vreme<br />

nas ni ustavilo in tako smo prišli v<br />

hotel malo pred večerjo. Zvečer smo<br />

se družili v skupni sobici, igrali karte,<br />

pink ponk in nekakšno verzijo slovensko-avstrijskega<br />

Activity-ja. Dan smo<br />

zaključili plesno v sosednjem »klubu«.<br />

Zbudili smo se še v en podoben dan,<br />

kot je bil prejšnji, torej v popolno meglo:<br />

vidljivost natanko 2 m pred seboj!<br />

Ampak smo zelo zagnani in željni<br />

smučanja poprijeli smučarsko opremo<br />

ter se odpravili na potep po sivih<br />

strminah. Res neopisljiva izkušnja –<br />

v tako slabem vremenu se redkokdo<br />

odpravi na smučarski vikend, ampak<br />

če kdo to zmore, smo to seveda<br />

mi, farmacevti. Po nekaj poskusih<br />

spuščanja tako po progi kot tudi ne<br />

(zaradi bolj slabo označenih prog je<br />

progo zlahka zgrešiti) smo se vrnili v<br />

kočo in se okrepčali z bogato ponudbo<br />

domačih jedi.<br />

V upanju, da bomo imeli kaj od smuke,<br />

smo se utrujeni od sobotnega večera<br />

zbudili v zasneženo jutro. Na Voglu<br />

je bilo, nič pretresljivo, slabo vreme<br />

že tretji dan. Ko smo se uspeli spakirati<br />

in pojesti zajtrk, smo se zbrali<br />

v »sobici za druženje«. Najvztrajnejši<br />

in najbolj željni spustov po zares<br />

zasneženih strminah smo tako<br />

pristali tudi zadnji dan na smučkah.<br />

Ne vem, ali je bilo to zato, da smo se<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


DOGAJALO SE JE<br />

43<br />

lahko nato pohvalili, kako smo vse tri<br />

dni smučali v razmerah, v katerih bi<br />

drugače ležali doma na toplem, zaviti<br />

v najdebelejšo odejo, ali zato, ker<br />

smo morali do predvidenega odhoda<br />

Informativni dnevi<br />

12. in 13. februarja smo tudi na<br />

Fakulteti za farmacijo gostili srednješolce,<br />

željne dodatnih informacij<br />

o študiju farmacije. Rekordno število<br />

udeležencev si je najprej ogledalo<br />

predstavitveni film fakultete in<br />

prisostvovalo predstavitvi študija,<br />

študijskih programov, mednarodnih<br />

priložnosti ter obštudijskih dejavnosti.<br />

Za zainteresirane je sledil organiziran<br />

ogled fakultete. Tudi letos<br />

je vsaka izmed šestih kateder pripravila<br />

ogled njihovih laboratorijev<br />

in kratko predstavitev področij dela.<br />

V soboto, 30. 1. 2016, je na smučišču<br />

Rogla potekal že 8. Farma-ski.<br />

Glavni organizatorji dogodka so bili<br />

člani celjske podružnice SFD na čelu<br />

nekaj pač početi.<br />

Kljub slabim vremenskih razmeram<br />

smo se imeli na Voglu več kot odlično.<br />

Dobra družba, sproščeno vzdušje<br />

in zimska pravljica, ki nam jo je<br />

Srednješolce smo po fakulteti usmerjali<br />

študentje in jim predstavili<br />

tudi ostale s študijem povezane prostore,<br />

kot so predavalnice, knjižnica<br />

in seveda študentska sobica. Srednješolci<br />

so izkazali veliko zanimanje<br />

za študij, študentje pa smo jim po<br />

najboljših močeh odgovarjali na vsa<br />

zastavljena vprašanja. Na Fakulteti<br />

za farmacijo tako lahko v prihodnjem<br />

študijskem letu pričakujemo številne<br />

znanja in novih izkušenj željne bruce.<br />

V naslednjih letih jim bomo z veseljem<br />

predali štafetno palico in s tem<br />

Ni skrivnost, da FFA v zadnjih letih<br />

v svoje programe beleži veliko število<br />

vpisov, a v želji, da bi se približala<br />

čim širši množici, je bila naša<br />

fakulteta tudi letos predstavljana na<br />

tradicionalni 8. Informativi. Sejem<br />

izobraževanja in poklicev, namenjen<br />

pridobivanju informacij in pregledu<br />

izobraževalnih programov v Sloveniji<br />

ter tujini, je potekal na Gospodarskem<br />

razstavišču v Ljubljani med<br />

22. in 23. 1. 2016. Iz lastne izkušnje<br />

vem, da je večini mladih po nasvet<br />

ali informacije dosti lažje pristopiti<br />

k vrstnikom kot pa drugim generacijam,<br />

zato se je 11 študentov<br />

vseh smeri in letnikov z veseljem<br />

odzvalo povabilu fakultete, da svoje<br />

nasvete, poglede, izkušnje, občutja<br />

in dejstva o svojem študiju predajo<br />

dijakom, ki so na pragu izstopa<br />

iz srednješolskih klopi. S pomočjo<br />

letakov, plakatov in računalniške<br />

predstavitve smo tako posredovali<br />

informacije o študiju, možnostih<br />

zaposlitve, iskanju delovnih mest,<br />

želenih kompetencah ipd. Poleg nas<br />

so bili ves čas na voljo tudi nekateri<br />

profesorji, ki so na pomoč priskočili<br />

pri bolj specifičnih vprašanjih,<br />

vezanih na sam študij (struktura,<br />

z ga. Natašo Čater, mag. farm.<br />

Ob 8:00 smo se zbrali v hotelu Planja<br />

na Rogli, kjer smo se obiskovalci<br />

najprej prebudili ob kavi in okrepčali<br />

zakuhala mati narava, so poskrbeli<br />

za malo drugačen, a nepozaben Farmaski<br />

vikend.<br />

Pia Repše, Maja Ana Strnad,<br />

Tina Požun<br />

vodstvo mlajših kolegov skozi študij<br />

farmacije.<br />

Eva Shannon Schiffrer<br />

Razstavni prostor FFA dobro obiskan tudi na 8. Informativi<br />

8. Farma-ski<br />

proces vpisovanja ipd.). FFA visoko<br />

odlikujejo tudi obštudijske dejavnosti,<br />

ki se čedalje bolj kažejo za enega<br />

najpomembnejših faktorjev pri<br />

zaposlovanju. Tega se dobro zaveda<br />

tudi DŠFS, ki z organizacijo številnih<br />

dogodkov študentom FFA omogoča<br />

udejstvovanje ali aktivnejšo udeležbo,<br />

s tem pa odlično priložnost za<br />

usvajanje, dopolnjevanje ali nadgrajevanje<br />

kompetenc. Prav slednje<br />

smo v povzetku predstavljali tudi<br />

dijakom in ostalim obiskovalcem Informative<br />

– s Spatulo. Skupna vizija<br />

študentov in zaposlenih na FFA za<br />

ohranitev sodelovanja na Informativi<br />

ter veliko zanimanje mlajših<br />

generacij sta zagotovili, da se za prihodnost<br />

strokovnega kadra na FFA<br />

res ni treba bati.<br />

Neža Trpin<br />

s prigrizki, nato pa se odpravili vsak<br />

na svoj teritorij. Osrednji dogodek<br />

dneva je bilo smučarsko tekmovanje<br />

na smučišču Ostruščica. Smučarji<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


44<br />

DOGAJALO SE JE<br />

in deskarji na snegu so tekmovali v<br />

več različnih starostnih skupinah,<br />

tako da je bilo dobitnikov medalj<br />

na koncu kar nekaj. Seveda pa je<br />

bilo poskrbljeno tudi za nesmučarje.<br />

Smučarski tekači so se podili<br />

po progah Tekaškega centra Petre<br />

Majdič, pohodniki pa so se odpravili<br />

na pot, ki je potekala mimo koče na<br />

Pesku do koče Mašin žaga, kjer smo<br />

se jim po zaključenem tekmovanju<br />

pridružili tudi ostali, okrepčila potrebni<br />

udeleženci.<br />

V hotelu sta nato sledila predavanje<br />

in večerja, ki jo je otvorila razglasitev<br />

zmagovalcev, večer pa se je ob živi<br />

glasbi (prehitro) prevesil v noč.<br />

Patricija Dolinar<br />

21st EAHP Congress<br />

Letošnji kongres EAHP (European<br />

Association of Hospital Pharmacists)<br />

je potekal na Dunaju od 16. do 18. 3.<br />

2016 z glavno temo «Hospital pharmacists<br />

taking the lead – partnership<br />

and technologies«. Zaradi bližine<br />

kongresa in zanimanja za delo v bolnišnični<br />

farmaciji sva se s sošolko<br />

odločili podati v iskanje novega znanja.<br />

Kongresa se je udeležilo približno<br />

3000 farmacevtov iz vsega sveta, od<br />

tega približno 60 študentov.<br />

Prvi dan nas je navdušila slavnostna<br />

otvoritev, ki so ji sledili predavanje o<br />

biološko podobnih zdravilih, zatem<br />

pa slastno kosilo in doza kofeina.<br />

Letos so prvič organizirali poseben<br />

program za študente, kjer smo se<br />

naučili sistematičnega pristopa k<br />

farmacevtski skrbi v bolnišnici. Vsi<br />

predavatelji so se uspešno izognili<br />

monotonosti predavanj in nas veliko<br />

vključevali s kvizi, nalogami ter<br />

vprašanji. Ker smo delali v skupinah,<br />

sva se povezali s študenti iz drugih<br />

držav in spoznali, da je Velika Britanija<br />

desetletja pred nami v smislu vključevanja<br />

farmacevta v vsakodnevno<br />

oskrbo pacienta v bolnišnicah. Vmes<br />

ni manjkala kava s prigrizki, da smo<br />

lažje dočakali večerjo, ki je sledila<br />

po koncu celodnevnega programa.<br />

Naslednja dva dni kongresa sta potekala<br />

po principu »kdor prej pride,<br />

prej melje«. Namreč na voljo smo<br />

imeli veliko število delavnic, ki so potekale<br />

ob približno istem času, tako<br />

da sva si sami sestavili urnik in upali,<br />

da bova pravočasno zasedli mesto v<br />

učilnici.<br />

Po drugem dnevu smo imeli čas<br />

za ogled mesta, zvečer pa smo se<br />

udeležili praznovanja St. Patrick’s<br />

day-a in druženja z ostalimi študenti<br />

v organizaciji avstrijskih študentov<br />

farmacije.<br />

Zadnji dan kongresa smo ujeli še zadnje<br />

delavnice, si izmenjali kontakte,<br />

se poslovili od novih prijateljev in se<br />

z novo pridobljeno izkušnjo odpravili<br />

domov. To je bil prvi kongres takšnega<br />

obsega, ki sem se ga udeležila.<br />

Vsem, ki se vidijo v bolnišnični in<br />

klinični farmaciji, priporočam udeležbo<br />

na tem kongresu, saj je presegel<br />

vsa moja pričakovanja.<br />

Sanja Tešić<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


ŠPORTNO POROČILO<br />

45<br />

Športno poročilo<br />

Poročilo o športnem dogajanju<br />

Poleg vseh aktivnosti, o katerih ste<br />

lahko prebirali na prejšnjih straneh<br />

Spatule, smo bili študentje in zaposleni<br />

Fakultete za farmacijo ponovno aktivni<br />

tudi na športnem področju. Zopet<br />

gre velika zahvala prof. Nadi Bratuž<br />

za organizacijo ekip in spodbujanje k<br />

udeležbi. Ekipe so bile tokrat bolj ali<br />

manj uspešne, si pa prav vse zaslužijo<br />

velike pohvale za trud in udejstvovanje.<br />

Pohvaliti je treba tudi študente,<br />

ki se športnih tekmovanj udeležujejo<br />

samoiniciativno. Informacije o<br />

tekmovanjih, ki jih ponuja Univerza<br />

v Ljubljani, in tekmovanjih, ki se jih<br />

Odbojka – moški<br />

Moška odbojkarska ekipa Fakultete<br />

za farmacijo je letos dosegla 4. mesto<br />

v univerzitetni odbojkarski ligi. V skupini<br />

smo po zmagi nad Pedagoško<br />

fakulteto in porazoma proti Fakulteti<br />

za strojništvo in Fakulteti za elektrotehniko<br />

zasedli 3. mesto. V četrtfinalu<br />

smo se tako pomerili proti zelo dobri<br />

ekipi Ekonomske fakultete. Tekmo<br />

smo sicer izgubili z rezultatom 2 : 0, a<br />

smo kljub temu napredovali v polfinale,<br />

saj je v nasprotni ekipi igral igralec,<br />

ki ni imel pravice nastopa. V polfinalu<br />

smo igrali proti kasnejšim zmagovalcem,<br />

Fakulteti za strojništvo. To tekmo<br />

smo se dobro borili in upirali, a so<br />

Odbojka – ženske<br />

V letošnjem šolskem letu so bile<br />

odbojkarice Fakultete za farmacijo<br />

zelo uspešne. V skupinskem delu<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

študentje ter zaposleni Fakultete za<br />

farmacijo želimo udeležiti skupinsko,<br />

so vsem na voljo preko elektronske<br />

pošte Društva študentov farmacije<br />

Slovenije. Upamo, da bomo v prihodnem<br />

letu videli več študentov aktivnih<br />

tudi na tem področju!<br />

Če imate dodatna vprašanja glede<br />

športnega udejstvovanja, pišite na<br />

spatula@dsfs.si. Enako velja za vse, ki<br />

želite sodelovati v športnih skupinah<br />

Fakultete za farmacijo in Društva<br />

študentov farmacije Slovenije. Vedno<br />

smo odprti tudi za nove predloge in<br />

ideje.<br />

tekmo vseeno dobili strojniki z rezultatom<br />

2 : 0. Zadnja letošnja tekma je<br />

bila tekma za 3. mesto. Nasproti so<br />

nam stali odbojkarji Fakultete za kemijo<br />

in kemijsko tehnologijo. Tekma<br />

je bila napeta, a so na koncu nekoliko<br />

več sreče imeli kemiki in tekmo dobili<br />

z 2 : 0. Na koncu se v imenu ekipe zahvaljujem<br />

prof. Nadi Bratuž, ki nas je<br />

spremljala in bodrila na vseh tekmah<br />

ter nam vedno pomagala po svojih<br />

najboljših močeh. Zahvaljujem se tudi<br />

dekanu prof. dr. Borutu Božiču, ki nas<br />

je spodbujal na tekmi za 3. mesto, in<br />

seveda vsem ostalim navijačem, ki so<br />

za nas navijali tekom leta.<br />

tekmovanja, kjer so tekmovale v skupini<br />

B, so po izjemi igri proti PeF in<br />

proti Fakulteti za šport zasedle drugo<br />

mesto. Obe ekipi so odbojkarice<br />

premagale z rezultatom 2 : 0, ki jih<br />

je popeljal do polfinalnega dvoboja z<br />

zelo izkušeno ekipo FF. Kljub dobri igri<br />

so naše odbojkarice morale priznati<br />

premoč nasprotnicam, ki so nato v<br />

finalu tudi premagale ekipo MF, ki je<br />

v polfinalu premagala ZF. Po porazu<br />

je ekipa FFA igrala za tretje mesto v<br />

Sledijo kratki povzetki nekaterih<br />

športnih tekmovanj, ki smo se jih<br />

udeležili. Poudariti je treba, da smo<br />

bili aktivni tudi na številnih drugih in<br />

nekatera bodo opisana šele v naslednji<br />

izdaji glasila <strong>Spatula</strong>. Vse, ki se<br />

udeležujete športnih dogodkov v skupini<br />

ali posamično, pozivam, da kadar<br />

koli tekom leta posredujete kratke<br />

povzetke tekmovanj na spatula@<br />

dsfs.si in tako poskrbite za boljšo promocijo<br />

dogodkov in večjo udeležbo s<br />

strani študentov FFA.<br />

Eva Shannon Schiffrer<br />

Igralci FFA: Grega Ratek, Luka Rejc,<br />

Simon Brodnjak, Aljaž Pisnik, May Žitnik,<br />

Žan Rekar, Timotej Grabar, Gašper<br />

Vrhunc, Leon Lombergar, Jure Kirbiš in<br />

Samo Kuzmič.<br />

Samo Kuzmič<br />

malem finalu z zelo razpoloženo ekipo<br />

ZF, ki je zaigrala zelo dobro. Naše<br />

odbojkarice so kljub dobri igri morale<br />

priznati premoč. Kljub porazu so bile<br />

zadovoljne z izkupičkom letošnje<br />

odbojkarske lige. Se že veselimo univerzitetnega<br />

tekmovanja v odbojki<br />

na mivki in seveda tudi naslednjega<br />

šolskega leta, kjer bo naša ekipa spet<br />

ciljala na visoko uvrstitev.<br />

Mojca Novak<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


46 ŠPORTNO POROČILO<br />

Futsal – moški<br />

Univerzitetno tekmovanje v futsalu<br />

se je že zaključilo. Farmacevti smo<br />

v naši skupini zasedli 7. mesto, ki pa<br />

nas ni vodilo v končnico. Žal nam je<br />

na nekaterih tekmah zmanjkalo malo<br />

sreče in predvsem izkušenj, ki jih za<br />

razliko od ostalih ekip zaradi mladosti<br />

še nimamo. Predvsem zaključek sezone<br />

je pokazal, da se za prihodnost<br />

16. januarja je na Kopah na sveže<br />

zasneženi progi Pungertnik potekal<br />

Zimski festival študentskega športa<br />

2015/16. Za naslov državnih univerzitetnih<br />

prvakov v alpskem smučanju<br />

in deskanju na snegu se je pomerilo<br />

46 študentov iz vseh slovenskih univerz.<br />

Med smučarkami smo v ženski<br />

konkurenci slavile študentke Fakultete<br />

futsala na FFA ni bati, saj so novinci iz<br />

tekme v tekmo pokazali boljše predstave.<br />

Vse igralce malega nogometa z<br />

veseljem vabimo, da se nam pridružijo.<br />

Za dodatne informacije se lahko<br />

obrnete na prof. Bratuž. Zahvaljujemo<br />

se vsem, ki ste nas na tekmah podpirali,<br />

in upamo, da se prihodnjo sezono<br />

vidimo v še večjem številu.<br />

Smučanje in deskanje na snegu<br />

Dan družabnih iger<br />

Ljubljanski maraton<br />

Že tretje leto zapored se bomo študentje<br />

in zaposleni Fakultete za<br />

farmacijo Ljubljanskega maratona<br />

udeležili skupinsko. Lani je skupino<br />

sestavljalo že 20 študentov in zaposlenih,<br />

letos pa želimo število še povečati.<br />

Udeležba na množičnem dogodku,<br />

kot je Ljubljanski maraton, je zares<br />

nepozabno doživetje, sodelovanje v<br />

skupini pa samo izkušnjo le izboljša (in<br />

za farmacijo. Martina Lunežnik je osvojila<br />

prvo mesto, sama pa sem bila<br />

druga. Organizatorji so tekmovanje<br />

popestrili s pestro dodatno ponudbo.<br />

Brezplačna izposoja in test smuči,<br />

tečaj smučanja, vožnja z gorskimi<br />

kolesi po snegu in glasba so poskrbeli<br />

za dobro razpoloženje tudi po končanem<br />

tekmovalnem delu. V izredno<br />

Biljardnica Kaval je bila v sredo, 16. 3.<br />

2016, prizorišče »Dneva družabnih<br />

iger«, v sklopu katerega je potekalo univerzitetno<br />

prvenstvo v kar treh športnih<br />

disciplinah. Študenti so se pomerili<br />

v namiznem nogometu, biljardu in pikadu.<br />

Po komentarjih udeležencev je<br />

bilo vzdušje fenomenalno.<br />

Barve naše fakultete sta v pikadu in<br />

namiznem nogometu branila Stefan<br />

Lukić in Rok Milošič, slednji pa se je<br />

pomeril tudi v biljardu. Vse dosedanje<br />

gostilniške izkušnje jima žal niso pripomogle<br />

do osvojitve stopničk. Najvišje 4.<br />

mesto je Fakulteta za farmacijo dosegla<br />

v namiznem nogometu.<br />

Na prvenstvih družabnih športov naši<br />

študentje sodelujejo že drugo leto,<br />

vendar se jim vidnejši uspehi vztrajno<br />

izmikajo. Med študenti Fakultete<br />

za farmacijo vlada prepričanje, da jim<br />

študijske obveznosti omejujejo količino<br />

časa, potrebnega za treninge gostilniških<br />

športov.<br />

S pridobitvijo novih študentskih prostorov<br />

sta v načrtu izgradnja in nakup<br />

infrastrukture za razvoj omenjenih trdih<br />

veščin.<br />

Rok Milošič, Stefan Lukić<br />

nekoliko zniža prijavnino). Povzetek<br />

udeležbe na lanskoletnem dogodku<br />

je na voljo tudi v prejšnji izdaji glasila<br />

<strong>Spatula</strong>. Vsi, ki vas sodelovanje zanima,<br />

pridno spremljajte objave Društva<br />

študentov farmacije Slovenije ali<br />

pišite na spatula@dsfs.si. Se vidimo<br />

tudi letos!<br />

Eva Shannon Schiffrer<br />

Luka Jurič<br />

ugodno ceno so bili vključeni avtobusni<br />

prevoz, malica, prijavnina in celodnevna<br />

smučarska vozovnica. Kdor<br />

se letošnjega tekmovanja ni udeležil,<br />

se ga vsekakor mora naslednjo sezono.<br />

Dobra družba in zabava sta zagotovljeni!<br />

Tina Zavec Safran<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


RAZVEDRILO<br />

47<br />

Razvedrilo<br />

Cvetke študentov<br />

Študijsko leto še ni končano in spodobi se, da se tudi tokrat <strong>Spatula</strong> zaključi na malo manj resen način. Naj<br />

vam spodnji nabor izjav in pripetljajev iz študentskih vrst služi kot spodbuda za prihajajoče izpitno obdobje.<br />

Hvala vsem, ki uspešno zagotavljate nadaljevanje rubrike. Naj bo izpitno obdobje čim manjši vir novih cvetk!<br />

1. Glutation je antioksidant – tvorec prostih radikalov.<br />

2. HF se uporablja v zaščiti pred kariesom.<br />

3. Zahteve za pitno vodo: voda mora biti brezbarvna, kalna, bistra<br />

in brez vonja in okusa.<br />

4. Peroralna aplikacija pomeni, da neko snov zaužijemo, vendar<br />

je ne pogoltnemo. Na ta način deluje vodikov peroksid. Uporablja<br />

se tudi kot analgetik v analitiki.<br />

5. Pirogen pomeni eksploziven.<br />

6. Pirogen je mikroorganizem, ki živi v sožitju s človeškim organizmom.<br />

7. Za radikale je značilna permeabilnost. Izjema so prehodni elementi,<br />

ki so permeabilni, niso pa radikali.<br />

8. Za kalijev hidroksid velja podobno kot za natrij. Je topen v vodi<br />

in reagira bazično. Uporablja se za čiščenje zobnih kanalov in spiranje<br />

ustne votline.<br />

9. Hormoni so patološki prenašalci informacije.<br />

10. Jabolčna kislina se uporablja v farmaciji kot kis.<br />

11. Živalske maščobe so vir prionskih proteinov, ki povzročijo<br />

bolezen norih krav.<br />

12. Holesterol je ženski spolni hormon.<br />

13. Kemoterapevtiki so učinkovine sinteznega izvora, ki uničujejo<br />

bakterije. Delujejo tako, da preprečujejo sintezo klavulanske<br />

kisline.<br />

14. Etanol je nevroleptik (povzroča narkozo), vendar ne v smislu<br />

toksičnosti.<br />

15. Med aminokislinami ima najbolj nenavadno strukturo pirogen.<br />

16. Etanol se uporablja intravensko pri odvajanju od alkoholizma.<br />

17. Indirektni simpatomimetik je spojina, predzdravilo, ki med<br />

metabolizmom postane direkten in tudi deluje kot direktni<br />

simpatomimetik. Simpatolitiki so spojine, ki zavirajo delovanje<br />

prenašalcev.<br />

18. Lokalni anestetiki včasih povzročijo občutek vrtoglavice, zato<br />

je treba biti pazljiv, da se ob morebitnem padcu ne poškodujemo.<br />

19. Če je laktoza prisotna v zdravilu, moramo na to opozoriti, ker<br />

se nekaterim ljudem pojavljajo alergične reakcije na maltozo.<br />

20. Študentje višjih letnikov so na vajah občasno pripravljeni tudi<br />

varčevati, zato se tankoplastno kromatografijo lahko opravi tudi<br />

na aluminiju ali pa celo na samem filter papirju.<br />

Nove cvetke s strani tako študentov kot zaposlenih so vedno dobrodošle na spatula@dsfs.si.<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


48 KRIŽANKA<br />

Reši NAGRADNO KRIŽANKO in se poteguj za eno izmed 3 nagrad:<br />

1x DrugDealer USB ključek<br />

2x DrugDealer očala<br />

Reši nagradno križanko in obišči spletno stran DŠFS. Izberi zavihek <strong>Spatula</strong> in sledi navodilom.<br />

Pravila in pogoji za sodelovanje v nagradni igri:<br />

1. Izžrebali bomo 3 nagrajence. Glavna nagrada:<br />

DrugDealer USB ključek, 2. in 3. nagrada:<br />

DrugDealer očala.<br />

2. Vsak lahko v nagradni igri sodeluje le in<br />

izključno enkrat.<br />

3. V nagradni igri lahko sodelujejo le in izključno<br />

študentje Fakultete za farmacijo. V kolikor se<br />

izkaže, da nagrajenci niso študentje Fakultete za<br />

farmacijo, se žreb ponovi.<br />

4. Nagradna igra poteka od izida Spatule do<br />

30. junija 2016 (upoštevali bomo vsa pravilna<br />

številčna gesla nagradne križanke, prejeta do 30.<br />

junija 2016, do 23:59). Nagradno žrebanje bo<br />

potekalo 31. junija 2016.<br />

5. Nagrajenci bodo objavljeni najkasneje 1.<br />

septembra 2016 v Facebook skupini Študentje<br />

farmacije Slovenije in o nagradah obveščeni<br />

preko elektronske pošte.<br />

6. Prejemniki nagrad morajo nagrade prevzeti v<br />

roku enega (1) meseca od objave rezultatov (do<br />

1. oktobra 2016).<br />

7. Nagrade niso prenosljive.<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


FOTOGRAFIJE Z DOGODKOV<br />

49<br />

www.dsfs.si/spatula<br />

SPATULA št. <strong>69</strong> | Maj 2016


50 SPONZORJI<br />

SPATULA − Glasilo Študentske sekcije Slovenskega farmacevtskega društva


Zdrava pot do urejene prebave<br />

Edini<br />

probiotik<br />

z najvišjo<br />

koncentracijo<br />

probiotične<br />

kulture LGG -<br />

1 x10 10 k. e./<br />

kapsulo.<br />

NOVO<br />

Za uravnoteženo črevesno mikrofloro<br />

Prehransko dopolnilo ni nadomestilo za uravnoteženo prehrano.<br />

www.waya.si

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!