Журнал Часовой бизнес №1-2018
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ЧАСОВОЙБИЗНЕС<br />
ПЕРВЫЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ ЧАСОВЩИКОВ<br />
1(103)/<strong>2018</strong><br />
подписку вы можете<br />
оформить на сайте<br />
WWW.TIMESELLER.RU<br />
ЗАЧЕМ УСЛОЖНЯТЬ?<br />
ТЕХНОЛОГИИ, МЕНЯЮЩИЕ ВРЕМЯ<br />
Разморозить клиента<br />
ЖУРНАЛ КАК СРЕДСТВО КОНТАКТА<br />
Возвратный процесс<br />
ПОГОВОРИМ О ДОЛГАХ<br />
Новый сегмент<br />
ПЕРЕВОРОТ В RICHEMONT
Учредитель<br />
ООО «Воч Медиа»<br />
№ 1 (103)/<strong>2018</strong><br />
Содержание номера<br />
4 ЦИФРЫ И ФАКТЫ<br />
6 НОВОСТИ<br />
Генеральный директор<br />
ВЯЧЕСЛАВ МЕДВЕДЕВ<br />
Главный редактор<br />
ВЯЧЕСЛАВ МЕДВЕДЕВ<br />
Заместитель главного редактора<br />
ОЛЬГА ХИРИНСКАЯ<br />
office@mywatch.ru<br />
Коммерческий директор<br />
ГАЛИНА СТРЮКОВА<br />
Обозреватель<br />
ЛИЗА ЕПИФАНОВА<br />
Отдел распространения<br />
ВАСИЛИЙ КИВАЛИН<br />
distribution@mywatch.ru<br />
ТЕМА НОМЕРА<br />
14 ЗАЧЕМ УСЛОЖНЯТЬ?<br />
Технологии, меняющие время<br />
РЫНОК<br />
20 SIHH-<strong>2018</strong><br />
Умные решения<br />
26 BASELWORLD-<strong>2018</strong><br />
Остались без Фаберже<br />
28 ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ МИРЫ<br />
Или издержки туризма<br />
30 ЗАГОРОДНЫЙ ФОРМАТ<br />
Выставка брендов от компании «Эллипс»<br />
На обложке часы: Elixa<br />
Коллекция: Finesse<br />
Дистрибьютор: ГК «Мосалт»<br />
Тел.: +7 (495) 966-00-75<br />
www.mosalt.ru<br />
Руководитель отдела продаж<br />
ОЛЬГА АНИСИМОВА<br />
oanisimova@mywatch.ru<br />
Главный художник<br />
АЛЕНА ТУПИКОВА<br />
Над номером работали<br />
МАРИНА МЕДВЕДЕВА,<br />
СВЕТЛАНА ЗАХАРОВА,<br />
ЕЛЕНА САБЛУК,<br />
КСЕНИЯ ВОРОНИНА,<br />
АНТОН ЧУБУКОВ<br />
Адрес редакции<br />
115088 Москва,<br />
ул. 1-я Дубровская, 13А, стр. 2, оф. 107<br />
Тел./факс: (495) 64-555-79<br />
Email: info@mywatch.ru<br />
Издание зарегистрировано<br />
МРФ по печати,<br />
свидетельство ПИ № ФС77-56914<br />
от 30.01.2014<br />
При использовании материалов ссылка<br />
на «<strong>Часовой</strong> <strong>бизнес</strong>» обязательна<br />
Редакция не несет ответственности<br />
за достоверность информации,<br />
содержащейся в рекламных объявлениях<br />
Мнение редакции может<br />
не совпадать с мнением<br />
авторов статей<br />
Присланные материалы<br />
не рецензируются и не возвращаются<br />
Тираж 5000 экз.<br />
Цена свободная<br />
Ре дак ция жур на ла<br />
при гла ша ет кол лек ци о не ров<br />
и зна то ков ча сов<br />
к со труд ни че ст ву<br />
в под го тов ке ма те ри а лов<br />
Все рекламируемые товары сертифицированы<br />
Материалы со знаком ® публикуются<br />
на правах рекламы<br />
ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА<br />
34 ОКСАНА ФЕДОРОВА<br />
Если делать — то на «отлично»<br />
36 ЛЕЙЛА АЙТХОЖИНА<br />
Правильная ниша<br />
МОДЕЛЬНЫЙ РЯД<br />
40 BAUME&MERCIER<br />
Вступление в новую эру<br />
44 SEIKO PRESAGE<br />
Высшее сословие<br />
46 ELIXA<br />
Покорение мира<br />
50 FURLA<br />
Под стиль сумочек<br />
52 TRUSSARDI<br />
Сделать стиль доступным<br />
54 STORM<br />
Культ личности<br />
56 МАРС<br />
Инновационные, яркие, технологичные<br />
58 ROYAL LONDON<br />
Уроженец Ист-Энда<br />
60 INGERSOLL<br />
Гарантия по жизни<br />
ПРИЛАВОК<br />
64 УЧИТЬ: ЧЕМУ, КОГО И КАК<br />
Рекомендации <strong>бизнес</strong>-тренера<br />
68 ПЛОХИЕ ДОЛГИ<br />
Колонка юриста<br />
72 ПРОДАВАТЬ, НЕ ПРОДАВАЯ<br />
Обучение для продвинутых<br />
74 РАЗМОРОЗИТЬ КЛИЕНТА<br />
<strong>Журнал</strong> как инструмент для контакта<br />
ВНЕ РАБОТЫ<br />
76 ОСТАНОВИСЬ, МГНОВЕНИЕ!<br />
стр. 54<br />
стр. 14<br />
стр. 46<br />
© ООО «Воч Медиа», <strong>2018</strong> г.
Уже лет 10 в разговорах с руководителями часовых компаний наблюдаю один и тот<br />
же цикл смены настроений. Вплоть до 25 декабря они жалуются: «все плохо, доторгую<br />
до 1-го числа и закрываю <strong>бизнес</strong>». Когда в начале января делаешь «контрольный<br />
прозвон», настроение тех же людей оказывается другим: «ты знаешь, год закончили в<br />
целом с небольшим приростом, как обычно». А ближе к середине весны начинается<br />
длинный-длинный сезон тревожных ожиданий, который постепенно переходит во «всепропальную»<br />
осень, чтобы опять смениться январем.<br />
2017 год не был легким. Это правда. Как правда и то, что часы — товар не первой<br />
необходимости. И даже больше: необходимость в нем вообще отсутствует. Однако<br />
почти полуторный прирост числа официально импортированных в Россию часов — не<br />
просто правда, а зафиксированный таможней факт.<br />
Правда, та группа компаний, которую мы привыкли считать профессиональными<br />
дистрибьюторами часов, прибавила всего 11% и ввезла в страну 1 999 500 штук<br />
часов. А вот те, кто лежит вне поля нашего зрения, не удвоили, а утроили ввоз и вышли<br />
на цифру 2 271 400 штук часов. Впервые в истории «любители» побили «профессионалов».<br />
Ближайший «непрофильный» конкурент отстает от «официального» лидера (Casio)<br />
менее чем на 20%. «Непрофессионалы» наплевали на наш «профессиональный» скепсис<br />
относительно часов.<br />
Базельская выставка выпадает как раз на начало «сезона ожиданий». Это — лучший<br />
момент, чтобы заниматься не только ожиданиями, но и планированием работы на<br />
лето-осень. Чтобы она не была всепропальной, и чтобы «любители» окончательно не<br />
задвинули на скамейку запасных тех, кто занимается этим <strong>бизнес</strong>ом по 10-20 лет.<br />
Вячеслав Медведев,<br />
главный редактор
РЫНОК Цифры<br />
ЦИФРЫ & ФАКТЫ<br />
Динамика импорта часов и комплектующих в Россию по стоимости (USD, % к предыдущему году)<br />
80%<br />
Наручные<br />
часы<br />
в целом<br />
Наручные<br />
кварцевые<br />
Наручные<br />
механические<br />
Механизмы<br />
наручные<br />
Будильники<br />
Настенные<br />
Настольные<br />
Механизмы<br />
интерьерных<br />
часов<br />
Корпуса<br />
наручных<br />
часов<br />
Корпуса<br />
интерьерных<br />
часов<br />
Ремешки<br />
и браслеты<br />
60%<br />
40%<br />
20%<br />
0%<br />
-20%<br />
-40%<br />
-60%<br />
-80%<br />
+ 76%<br />
2015 2016 2017<br />
Увеличился импорт в Россию часов в ценовом диапазоне до €30 (в таможенных ценах): их было ввезено 3,5 млн<br />
штук против 1,96 млн годом ранее. По динамике в денежном выражении этот сегмент оказался на втором<br />
месте после группы марок с таможенной стоимостью €70-150 (+19% и +23% соответственно). В целом сегменты<br />
0-30, 30-70 и 70-150 евро в прошлом году поставили абсолютные рекорды импорта и по количеству,<br />
и по рублевой стоимости. У более дорогих марок динамика скромнее. Так, люксовые бренды (свыше €1500<br />
в таможенных ценах) хотя и увеличили количество на 4%, в рублях потеряли 8%. Рекордное падение в количестве<br />
отмечено в сегменте €400-1500 (-39% к 2012 году), в деньгах — €150-400 (-25% к цифрам 2015 г.).<br />
Привозимые к нам часы всех категорий дешевеют. Средняя цена самых дорогих моделей (от €1500) снизилась<br />
на 12%, с 400 000 до 353 400 рублей, самых дешевых (до €30) — на 32% (до 466 рублей).<br />
+1,5% 39 404 +7 33 770<br />
прибавил ВВП России в 2017<br />
году. Эта цифра оказалась<br />
ниже прогноза ЦБ (1,7–2,2%).<br />
При этом, по оценке ВЭБа, с<br />
учетом сезонности, вторую<br />
половину года ВВП даже<br />
уменьшался. Странным выглядит<br />
сжатие частного потребления<br />
на фоне роста розничной<br />
торговли в IV квартале.<br />
рубля в месяц нужно россиянам<br />
для достойной жизни. Такая<br />
сумма получилась в среднем<br />
по стране в результате опроса<br />
ВЦИОМ. Во время прошлого<br />
опроса (2017 г.) было достаточно<br />
30 457 рублей. В Москве<br />
и Санкт-Петербурге запросы<br />
выше, чем в целом по стране:<br />
56 634 рубля.<br />
пунктов прибавил Индекс<br />
потребительских настроений.<br />
Это лучшая динамика с 2015<br />
года. На конец декабря он<br />
составил 99 пунктов. Одним<br />
из показателей готовности<br />
россиян тратить стал рост ипотеки<br />
(выдано 1,1 млн кредитов<br />
на 2 трлн рублей, что стало<br />
новым рекордом).<br />
рублей составила в 2017 году<br />
средняя зарплата по России,<br />
по данным «Avito Работа». Это<br />
на 5% больше, чем годом<br />
ранее. В городах-миллионниках<br />
рост составил 4-8%.<br />
Самая высокая средняя зарплата<br />
в Москве (50 170 руб.),<br />
минимальная — у жителей<br />
Волгограда (27 080 руб.).<br />
4 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
Цифры РЫНОК<br />
Импорт наручных часов<br />
и механизмов (шт.)<br />
Импорт наручных часов<br />
(стоимость, USD)<br />
Импорт интерьерных часов<br />
(стоимость, USD)<br />
7 млн<br />
6 млн<br />
5 млн<br />
4 млн<br />
3 млн<br />
2 млн<br />
1 млн<br />
400 млн<br />
300 млн<br />
200 млн<br />
100 млн<br />
30 млн<br />
25 млн<br />
20 млн<br />
15 млн<br />
10 млн<br />
5 млн<br />
2013 2014 2015 2016 2017<br />
Механизмы<br />
Наручные часы<br />
2013 2014 2015 2016 2017<br />
Часы кварцевые<br />
Часы механические<br />
2013 2014 2015 2016 2017<br />
Будильники<br />
Настенные<br />
Настольные и напольные<br />
Импорт интерьерных часов<br />
и механизмов для них (шт.)<br />
Импорт ремешков и браслетов (стоимость, USD)<br />
16 млн<br />
7 млн<br />
14 млн<br />
6 млн<br />
12 млн<br />
5 млн<br />
10 млн<br />
8 млн<br />
6 млн<br />
4 млн<br />
3 млн<br />
2 млн<br />
1 млн<br />
4 млн<br />
2 млн<br />
2013 2014 2015 2016 2017<br />
Будильники<br />
Настенные<br />
Настольные<br />
и напольные<br />
Механизмы<br />
2013 2014 2015 2016 2017<br />
Ремешки<br />
Сталь<br />
Драгметалл<br />
+12% +1,2% +9% +2%<br />
прибавили продажи легковых<br />
автомобилей в 2017 году. Росли<br />
все сегменты, самую слабую<br />
динамику показал премиумкласс:<br />
+0,4%, около 140 000<br />
штук. При этом отдельные бренды<br />
имели существенно лучшую<br />
динамику. Lamborghini установила<br />
собственный рекорд продаж<br />
в России: 37 авто.<br />
вырос оборот розничной<br />
торговли в 2017 году. По<br />
данным Росстата, он составил<br />
29 804 млрд рублей. Доля<br />
продуктов уменьшилась<br />
(с 48,6% в 2016 году<br />
до 48,2% в прошлом),<br />
что говорит о позитивных<br />
сдвигах в структуре<br />
потребления.<br />
в количестве прибавил экспорт<br />
часов из Швейцарии в Россию.<br />
Во франках он вырос на 1%, до<br />
554,5 млн CHF. Средняя цена<br />
отправляемых к нам часов<br />
оказалась крайне низкой:<br />
всего 268 CHF против 773 CHF<br />
по миру в целом. В России этот<br />
показатель был близким<br />
в 2008 году (745 CHF).<br />
прибавила зарплата среднего<br />
класса, по данным «Индекса<br />
Иванова» (Sberbank CIB).<br />
Рост стал возможным за счет<br />
прибавки лишь у 33% респондентов.<br />
Темпы роста зарплат<br />
оказались ниже инфляции.<br />
В целом по стране средняя<br />
зарплата в 2017 году выросла<br />
на 7,2%.<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5
РЫНОК Экономика<br />
Самые свежие новости часового <strong>бизнес</strong>а<br />
ежедневно на timeseller.ru<br />
Суд защитил<br />
luxury-бренды<br />
Европейский суд разрешил<br />
luxury-брендам запрещать продажи<br />
онлайн. Такое решение<br />
было вынесено в ходе рассмотрения<br />
дела производителя<br />
косметики Coty и немецкого<br />
ритейлера Parfumerie Akzente,<br />
продававшего товары Coty в<br />
Интернете. Суд постановил,<br />
что для сохранения имиджа<br />
бренда создатели роскошных<br />
товаров могут устанавливать<br />
особые условия в контрактах с<br />
ритейлерами.<br />
Часы за биткоины<br />
Американская компания<br />
WatchBox, занимающаяся<br />
покупкой и продажей бывших<br />
в употреблении часов, объявила<br />
о начале приема биткоинов.<br />
Биткойн-платежи будут приниматься<br />
по телефону специалистами<br />
по продажам WatchBox<br />
с помощью BitPay — крупнейшего<br />
в мире платежного процессора<br />
биткоинов. Принимать<br />
биткоины будет и дочерняя<br />
компания WatchBox — Govberg<br />
Jewelers.<br />
Richemont выкупит Yoox Net-A-Porter<br />
Richemont предлагает выкупить все акции Yoox Net-A-Porter.<br />
В настоящее время группа владеет половиной акций YNAP,<br />
которые приобрела в 2015 году почти за 1,9 млрд евро.<br />
В сообщении компании намерение сфокусироваться на<br />
онлайн-ритейле сравнивается с созданием Луи Картье<br />
наручных часов и отмечается, что Yoox Net-A-Porter продолжит<br />
работу как самостоятельное предприятие, привлекающее<br />
премиальные бренды со стороны.<br />
Citizen готова<br />
к покупкам<br />
Компания рассматривает<br />
возможность приобретения<br />
брендов, предлагающих<br />
часы стоимостью от 18 000<br />
долларов (около 2 млн йен).<br />
Одновременно Citizen присматривается<br />
к сегменту умных<br />
часов. В состав Citizen Watch Co.<br />
уже входят марки Arnold & Son<br />
и Frederique Constant (включая<br />
Alpina и Ateliers DeMonaco). Тем<br />
не менее около 70% выручки<br />
группы генерирует бренд Citizen.<br />
Армия взялась<br />
за Swiss Military<br />
Федеральный суд Швейцарии<br />
поставил точку в споре между<br />
армией Швейцарии и компанией<br />
Montres Charmex,<br />
которая в 1995 году зарегистрировала<br />
торговую марку<br />
Swiss Military. Теперь марка<br />
Swiss Military для часов может<br />
использоваться только конфедерацией<br />
и обладателями государственной<br />
лицензии.<br />
Chanel ставит<br />
на «цифру»<br />
Компания купила миноритарный<br />
пакет акций в Farfetch,<br />
занимающейся онлайн-продажами.<br />
При этом Chanel не<br />
планирует продавать товары<br />
онлайн: сотрудничество будет<br />
связано с развитием цифровых<br />
сервисов для общения с<br />
клиентами. Речь идет о чатах<br />
и приложениях, позволяющих<br />
выбрать модель и размер до<br />
посещения магазина.<br />
В США закрылись<br />
1022 ювелира<br />
По данным Ювелирного совета<br />
США, за 2017 год в США<br />
открылись 156 новых ювелирных<br />
предприятий и закрылись<br />
1022 компании отрасли. 852<br />
из них прекратили работу из-за<br />
финансовых сложностей или<br />
по причине слияния. Боле 80%<br />
закрывшихся — ритейлеры.<br />
В <strong>2018</strong> году эксперты Credit<br />
Suisse Group AG прогнозируют<br />
новую волну закрытия магазинов<br />
и банкротств розничных<br />
предприятий в США.<br />
Bucherer купила<br />
Tourneau<br />
Bucherer объявила о приобретении<br />
Tourneau, розничного<br />
продавца luxury-часов в США.<br />
Tourneau объединяет 28 бутиков<br />
в 10 штатах и имеет собственный<br />
интернет-магазин, предлагая<br />
новые и бывшие в употреблении<br />
часы. Bucherer управляет<br />
33 магазинами, из которых<br />
16 находятся в Швейцарии.<br />
Rolex потерял<br />
позиции<br />
Rolex опустился с 215-й на<br />
274-ю позицию в рейтинге<br />
самых дорогих марок мира,<br />
оставшись единственным чисто<br />
часовым брендом. При этом<br />
другие премиальные бренды<br />
шли вверх. Hermes поднялся на<br />
136 место с 172, Louis Vuitton —<br />
на 145 с 157, Cartier — на 159<br />
с 223, Gucci — на 181 c 218,<br />
Coach — на 280 с 362, Chanel —<br />
на 297 с 388, Tiffany & Co. — на<br />
377 с 395, а Burberry — на 389<br />
с 400. Падение в списке 500<br />
брендов зафиксировано лишь<br />
для Prada: марка опустилась на<br />
472-ю позицию с 456-й.<br />
Бонати уходит<br />
В апреле <strong>2018</strong> года главой<br />
Panerai станет Жан-Марк<br />
Понтруэ, который с 2012 года<br />
руководил часовой маркой<br />
Roger Dubuis. Понтруэ сменит<br />
на новом посту Анджело<br />
Бонати.<br />
6 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
РЫНОК Дистрибуция<br />
Самые свежие новости часового <strong>бизнес</strong>а<br />
ежедневно на timeseller.ru<br />
Россияне<br />
вернулись<br />
к кредитам<br />
В 2017 году россиянам было<br />
выдано более 6,7 млн кредитных<br />
карт — на 52% больше,<br />
чем годом ранее. Объем<br />
выдачи кредитных карт растет<br />
последние два года после<br />
резкого сокращения в 2015<br />
году. Наибольшими темпами<br />
выросли выдачи карт с<br />
максимальным лимитом — от<br />
100 000 рублей (+69% к 2016<br />
году), карты с лимитом до 20<br />
тыс. показали рост на 10,5%,<br />
20-100 тыс. руб. — на 47,4%.<br />
130 млрд на<br />
трансграничной<br />
торговле<br />
В 2017 году Россия потеряла<br />
почти 130 млрд рублей из-за<br />
неурегулированности ситуации<br />
с трансграничной интернетторговлей.<br />
Проблема связана<br />
с НДС для иностранных<br />
ритейлеров. С предложениями<br />
ввести НДС на товары, ввозимые<br />
через онлайн-площадки,<br />
и другими ограничительными<br />
мерами выступают различные<br />
организации. Сейчас лимит на<br />
беспошлинный ввоз товаров<br />
из зарубежных интернет-магазинов<br />
составляет 31 кг и 1 тыс.<br />
евро в течение календарного<br />
месяца. С 1 января 2019 года<br />
порог беспошлинного ввоза<br />
снизится до 500 евро, с 2020<br />
года — до 200 евро (ограничение<br />
по весу останется прежним).<br />
Audemars Piguet выкупает<br />
старые часы<br />
В нескольких швейцарских бутиках компания предлагает клиентам<br />
сдать старые часы взамен на скидку. Будет ли введен<br />
выкуп часов за наличные, пока не решено. Если система<br />
зарекомендует себя в Швейцарии, аналогичный сервис<br />
появится в США и Японии. Глава компании Audemars Piguet<br />
Анри Беннамиас полагает, что ситуация, когда кто угодно,<br />
кроме самих марок, занимается продажей их старых моделей,<br />
является «отклонением». Годовой оборот рынка бывших<br />
в употреблении часов оценивается в $5 млрд с учетом часов,<br />
проданных на аукционах, и растет на 37-40% в год.<br />
ФАС проследит<br />
за сетью<br />
ФАС разработала поправки к<br />
закону «О защите конкуренции»<br />
и КоАП, которые должны ужесточить<br />
требования к торговым<br />
платформам в Интернете и<br />
наказания за использование<br />
ценовых алгоритмов. Проект<br />
вводит несколько новых понятий:<br />
«сетевой эффект» (получение<br />
экономических преимуществ<br />
от количества пользователей<br />
торговой платформы,<br />
в том числе за счет сбора и<br />
обработки данных) и «ценовой<br />
алгоритм» (программное обеспечение<br />
для мониторинга,<br />
расчета, установления и контроля<br />
цен).<br />
«Джокер» сыграл<br />
На лондонском аукционе Only Watch часы «Джокер»<br />
Константина Чайкина были проданы за 45 000 франков. Этот<br />
результат оказался существенно выше большинства из 49 других<br />
моделей, представленных в том числе весьма именитыми<br />
компаниями: 20-е место по цене продажи и 5-е — в списке<br />
«недооцененных» марок.<br />
LG признали<br />
виновной<br />
ФАС России признала<br />
«ЛГ Электроникс РУС» виновной<br />
в незаконной координации<br />
экономической деятельности,<br />
которая включала в себя установление<br />
рекомендованных<br />
розничных цен, осуществление<br />
контроля за ценами реселлеров,<br />
оказание воздействия на них с<br />
целью соблюдения цен и применение<br />
санкций в виде прекращения<br />
отгрузок. Для мониторинга<br />
российская дочка LG использовала<br />
специальную программу.<br />
Прошел тренинг<br />
«Навыки<br />
убеждения»<br />
Академия часового <strong>бизнес</strong>а<br />
провела тренинг «Навыки<br />
убеждения». Мероприятие было<br />
ориентировано на менеджеров<br />
отделов продаж оптовых и<br />
производственных компаний.<br />
Тренинг был посвящен формированию<br />
навыков выяснения<br />
потребностей собеседника,<br />
презентации с акцентом на<br />
выгоды клиента и построению<br />
эффективной аргументации.<br />
Благодаря большому числу жизненных<br />
примеров, обучение<br />
оказалось одинаково полезно<br />
и молодым сотрудникам, и<br />
тем, кто уже давно работает в<br />
продажах часов. Мероприятие<br />
провел победитель конкурса<br />
«Время профессионалов»<br />
Александр Фатеев.<br />
8 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
РЫНОК Ритейл<br />
Самые свежие новости часового <strong>бизнес</strong>а<br />
ежедневно на timeseller.ru<br />
Bulgari открылась<br />
в Санкт-<br />
Петербурге<br />
Перед Новым годом Bulgari<br />
открыла первый собственный<br />
бутик в Санкт-Петербурге, на<br />
первом этаже исторического<br />
здания на Невском проспекте.<br />
Магазин управляется компанией<br />
напрямую. Архитектурный<br />
концепт бутика в стиле старинного<br />
итальянского Palazzo специально<br />
разработан для Bulgari<br />
Питером Марино. Площадь<br />
салона составляет 95 кв. м.<br />
Неделя<br />
российского<br />
ритейла-<strong>2018</strong><br />
Неделя российского ритейла<br />
пройдет с 6 по 10 июня <strong>2018</strong><br />
года. Уже в четвертый раз этот<br />
крупнейший отраслевой форум<br />
соберет представителей <strong>бизнес</strong>а<br />
и власти в ЦМТ на Красной<br />
Пресне. Организаторы форума<br />
— Министерство промышленности<br />
и торговли Российской<br />
Федерации и российская<br />
Ассоциация экспертов рынка<br />
ритейла.<br />
Определены<br />
города Tax Free<br />
Минпромторг определил города<br />
— участники российской<br />
системы Tax Free. По словам<br />
главы ведомства Дениса<br />
Мантурова, эксперимент<br />
может начаться в ближайшие<br />
несколько месяцев. Старт<br />
проекта задерживается в<br />
связи с необходимостью<br />
доработки процедур таможенных<br />
органов.<br />
«Консул» пришел<br />
в Новокосино<br />
Новый магазин сети «Консул»<br />
открылся в московском<br />
районе Новокосино, в ТЦ<br />
+ 37 розничных брендов<br />
По данным компании Knight Frank, в 2017 году на российском<br />
рынке появилось 37 новых розничных брендов — на<br />
33% меньше, чем в 2016 году. Из них 11 относится к категории<br />
одежды, обуви и белья, у 32% страной происхождения<br />
является Италия.<br />
Общепит выгнал бутики<br />
Предприятия общепита и продуктовые магазины выгнали<br />
с улиц Москвы бутики. По подсчетам Colliers International,<br />
около 34% помещений в центре заняли операторы общественного<br />
питания, а на некоторых улицах их доля доходит<br />
до 46%. Еще 20% арендаторов составляет сегмент «красота<br />
и здоровье», 14% — продукты. Магазины одежды и обуви<br />
составляют 4% от общего числа арендаторов, а продавцы<br />
аксессуаров — 3%.<br />
«Волна». В ассортименте<br />
представлены часы Bering,<br />
Candino, Casio G-Shock, Gc,<br />
Hanowa Swiss Military, Jacques<br />
Lemans, Movado. Новый<br />
салон стал десятым столичным<br />
магазином компании.<br />
Сеть также развивается в<br />
Санкт-Петербурге, Самаре,<br />
Казани, Краснодаре, Нижнем<br />
Новгороде, Новосибирске,<br />
Перми и Ростове-на-Дону.<br />
Galeries Lafayette<br />
покупает<br />
российское<br />
ФАС удовлетворила ходатайство<br />
Galeries Lafayette о<br />
покупке российского представительства<br />
онлайн-продавца<br />
модных товаров и предметов<br />
интерьера La Redoute. Ранее<br />
Reuters сообщало, что Galeries<br />
Lafayette намерена приобрести<br />
51% La Redoute, а затем<br />
довести долю до 100%.<br />
Seiko запускает<br />
Trade-in<br />
В московском бутике Seiko<br />
стартовала акция «Trade-in от<br />
Seiko». Компания предлагает<br />
специальные условия на покупку<br />
новых часов Seiko тем, кто<br />
сдает свои старые наручные<br />
часы. Акция распространяется<br />
и на часы других производителей,<br />
однако величина<br />
скидки зависит в том числе от<br />
сдаваемого бренда. При сдаче<br />
любого рабочего кварцевого<br />
хронографа другого бренда<br />
покупатель получает скидку 8%,<br />
а при сдаче любых часов Seiko<br />
c автоподзаводом — скидку<br />
17%. Максимально возможная<br />
скидка по данной программе<br />
— 20%.<br />
Часовщики<br />
отправились<br />
на обучение<br />
В конце ноября на фабрике<br />
Maurice Lacroix в швейцарском<br />
городе Сен-Лежье прошло<br />
очередное обучение<br />
часовщиков российских сервисных<br />
центров. В Швейцарию<br />
приехали не только мастера<br />
из Москвы — в этот раз к ним<br />
присоединились и сотрудники<br />
из региональных центров.<br />
10 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
РЫНОК Маркетинг<br />
Самые свежие новости часового <strong>бизнес</strong>а<br />
ежедневно на timeseller.ru<br />
модельного ряда коллекций, о<br />
простых методах НЛП, которые<br />
должны использовать в своей<br />
работе продавцы часовых<br />
салонов. Особенное внимание<br />
уделила личным лайфхакам.<br />
Выставка<br />
Longines<br />
в Салоне Буре<br />
В «Салоне Буре» прошла<br />
выставка, посвященная<br />
140-летию Longines в Санкт-<br />
Петербурге. Первые экземпляры<br />
часов швейцарской<br />
марки были отправлены из<br />
Сант-Имье в Санкт-Петербург<br />
в торговый дом «Павел Буре»<br />
на Невском, 23 в 1878 году.<br />
Помимо старинных экземпляров,<br />
в «Салоне Буре» показали<br />
и новую карманную золотую<br />
модель 2017 года, посвященную<br />
конному спорту.<br />
Чемпион MotoGP<br />
стал послом<br />
Tissot<br />
Tissot объявила о сотрудничестве<br />
с Марком Меркесом,<br />
самым молодым четырехкратным<br />
чемпионом мира MotoGP<br />
в истории. Впервые гонщик<br />
поднялся на пьедестал почета<br />
в 2008 году в классе 125cc. В<br />
2010 году он выиграл чемпионат<br />
в этом классе, а в 2012-м<br />
одержал победу в Чемпионате<br />
мира Moto2 на Гран-при<br />
Австралии. Год спустя Маркес<br />
победил в гонке MotoGP.<br />
Casio отправляется<br />
в GTour<br />
Casio G-Shock объявила о старте<br />
шестого этапа всероссийского<br />
образовательного тура<br />
GTour. В этом году лекции от<br />
День любимого клиента<br />
в «Мосалте»<br />
ГК «Мосалт» провела традиционный клиентский день. Событие<br />
состоялось в офисе компании и было приурочено к новогодним<br />
праздникам. Великолепный фуршет, маскарадные<br />
маски, нескончаемые тосты и танцы придали встрече новогоднее<br />
настроение. Весь вечер царила удивительная и доброжелательная<br />
атмосфера, как в кругу друзей.<br />
амбассадоров бренда захватят<br />
Владивосток и Хабаровск. В<br />
рамках тура пройдет специальный<br />
проект ARTJAM — конкурс<br />
на лучший дизайн часов<br />
G-Shock. Трое лучших художников<br />
из каждого города получат<br />
возможность реализовать свой<br />
дизайн.<br />
«Девушка<br />
года» получила<br />
Victorinox<br />
«ТБН Тайм» выступила партнером<br />
Playmate of the year 2017<br />
и наградила «Девушку года»<br />
по версии журнала Playboy.<br />
Победительницей стала<br />
актриса и фотомодель Лия<br />
Ситдикова, она получила титул<br />
«Девушка года Playboy». Среди<br />
призов — красные Victorinox<br />
Swiss Army и эксклюзивные<br />
колье и браслет из коллекции<br />
DNA Spring от итальянского<br />
бренда Pesavento.<br />
Pop-up<br />
киоск Aviator<br />
на «Белой Даче»<br />
Компания Aviator совместно<br />
с сетью «Консул» открыла<br />
Pop-up Store в московским торговом<br />
центре — «Мега Белая<br />
Дача». В киоске представлен<br />
широкий ассортимент марки.<br />
Эксклюзивное оборудование<br />
ориентировано и на продажи,<br />
и на привлечение внимания<br />
к бренду. 23 февраля Aviator<br />
провел там специальную<br />
акцию с участием своих друзей<br />
— летчиков пилотажной группы<br />
«Стрижи».<br />
«Мосалт»<br />
провела тренинг<br />
для «Консула»<br />
Дистрибьютор организовал<br />
обучение продавцов салонов<br />
«Консул» по трем маркам:<br />
Orient, Elixa и АM:PM. Тренер<br />
Марина Биткова рассказала<br />
об истории брендов, деталях<br />
Audemars Piguet<br />
привезла музей<br />
В первую неделю весны<br />
Audemars Piguet показала в<br />
бутике ГУМа часть коллекции<br />
своего музея. Среди 27 экспонатов<br />
были часы-рекордсмены<br />
(например, самый тонкий<br />
турбийон и самые тонкие<br />
часы своего времени), самые<br />
первые Royal Oak, модели с<br />
использованием особых декоративных<br />
техник. В это же<br />
время для предзаказа были<br />
доступны модели, показанные<br />
в январе на SIHH.<br />
Breitling<br />
отказался<br />
от девушек<br />
По словам нового главы<br />
Breitling Джорджа Керна, компания<br />
не будет использовать<br />
изображения с девушками в<br />
шортах и летных костюмах,<br />
которые обслуживают пилотов<br />
времен Второй мировой<br />
войны. Теперь такая реклама<br />
считается неуместной<br />
и не отражает «ценности<br />
современного общества».<br />
Одновременно Breitling<br />
изменил логотип: буква B<br />
на новых моделях осталась<br />
без «крылышек».<br />
12 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
ТЕМА НОМЕРА Технологии<br />
ЗАЧЕМ УСЛОЖНЯТЬ?<br />
Принято считать, что часы мало изменились за последние 400 лет:<br />
как и тогда, все те же стрелки крутятся по тому же круглому циферблату.<br />
Что стоит за этой неизменностью?<br />
ТЕКСТ: Вячеслав МЕДВЕДЕВ<br />
На днях я застал жену за внимательнейшим<br />
изучением инструкции к новому<br />
утюгу. На всякий случай повторю: инструкции.<br />
К утюгу.<br />
Этот электроприбор стал почти нарицательным,<br />
обозначением чего-то<br />
примитивного. Не зря же говорят,<br />
что «новости льются из каждого<br />
утюга», а на английском он именуется<br />
airon, «железка». Но пользоваться<br />
новым утюгом без чтения<br />
инструкции не получилось.<br />
Эта тупая вещь в современной<br />
реинкарнации давно снабжена кучей<br />
автовключателей-автоотключателей,<br />
антизасорялок, непригаралок и провододержалок.<br />
А недавно приобретенный утюг<br />
не имел привычного регулятора температуры,<br />
каким-то непостижимым образом<br />
сам разбираясь с типом ткани, одинаково<br />
успешно гладя что лен, что шелк без вмешательства<br />
человека!<br />
Нет, «<strong>Часовой</strong> <strong>бизнес</strong>» не перешел<br />
на рекламу утюгов (хотя, просматривая<br />
поредевший список<br />
часовых рекламодателей, кажется,<br />
что пора). Просто если новые технологии<br />
проникли даже в утюги, то<br />
как могли остаться в стороне от них<br />
часы? Сегодняшний разговор пойдет<br />
про технологии, которые все интенсивнее<br />
проникают в нашу отрасль, а их влияние<br />
на рынок. Рассмотрим три направления<br />
изменений: усовершенствованные технологии<br />
обработки материалов, новые материалы<br />
и принципиально иные подходы к<br />
созданию часов.<br />
СДЕЛАТЬ НЕВОЗМОЖНОЕ ВОЗМОЖНЫМ<br />
Году в 2003-м в одном из интервью<br />
с директором Tissot Франсуа Тьебо я<br />
услышал: «Что вы пристали с вопросами<br />
про Китай? Мы переходим на новые<br />
технологии, в которых участие человека<br />
минимально, и никакого экономического<br />
смысла держать производство в<br />
Китае нет».<br />
Тогда речь шла прежде всего про<br />
использование обрабатывающих центров,<br />
CNC. Универсальные быстроперенастраиваемые<br />
станки пришли на смену<br />
традиционным линиям, нацеленным на<br />
производство больших объемов однотипных<br />
деталей.<br />
Внедрение CNC обеспечило недоступные<br />
раньше скорость запуска в производство<br />
новых моделей и их разнообразие.<br />
Больше того, они сделали возможным<br />
изготовление таких деталей, сделать которые<br />
при традиционных техниках было<br />
вообще нельзя. Прежде всего это мосты и<br />
рычаги сложной формы.<br />
Новые станки преобразили отрасль.<br />
Именно благодаря им с начала 2000-х<br />
часовой рынок переживает всплеск турбийонов<br />
и усложнений, многие из которых<br />
раньше не существовали в принципе.<br />
К тому же станки позволили обеспе-<br />
14 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
Технологии ТЕМА НОМЕРА<br />
«ТАБЛЕТКА» ДЛЯ РЕЗОНАТОРА<br />
Не меньше изменений произошло и в<br />
кварцевых часах. Все та же Seiko перешла<br />
на использование в катушках двигателей<br />
сверхтонкой проволоки, что<br />
позволило удвоить число витков при<br />
прежних размерах. Это пригодилось в<br />
механизмах Kinetic и особенно Spring<br />
Drive. Переход на безртутные элементы<br />
Калибр с кремниевым спуском легко<br />
укладывается в нормы хронометра,<br />
требуя минимальных усилий по настройке<br />
достигнута еще и за счет уменьшения<br />
энергопотребления. А для этого пришлось<br />
разработать новые микросхемы, особые<br />
алгоритмы подачи импульса, и все ту же<br />
более тонкую проволоку, которая позволяет<br />
снизить ток.<br />
Снижение энергопотребления и развитие<br />
солнечных элементов дало возможность<br />
вообще избавить часы от необходимости<br />
смены батарейки и при этом сохранить<br />
элегантный, «гражданский» внешний<br />
вид. В 2016 году Citizen показала часы с<br />
солнечным элементом, имеющие толщину<br />
всего 1 мм.<br />
чить более высокий уровень точности,<br />
что крайне важно для механизма часов.<br />
Например, рекордные по толщине модели<br />
Bulgari не могли быть созданы при старых<br />
технологиях.<br />
Одновременно часовщики начали<br />
использовать аддитивные технологии.<br />
Seiko и Rolex «выращивают» из металла<br />
детали узла спуска. Новые процессы<br />
позволяют получить изделие любой<br />
конфигурации, причем оно не потребует<br />
последующей механической обработки.<br />
В высокочастотном калибре Seiko<br />
9S85 так сделано анкерное колесо:<br />
его зубья имеют специальные<br />
выемки, благодаря чему значительно<br />
дольше держат смазку, обеспечивают<br />
продолжительный срок<br />
службы скоростного механизма, а<br />
само колесо стало легче и обладает<br />
меньшей инерцией. Изготовить<br />
такую точную форму обычными<br />
методами обработки металла невозможно.<br />
Результат — высочайшая точность<br />
хода механизмов, которой славятся<br />
Rolex и Grand Seiko.<br />
питания положительно сказался на экологии,<br />
а заодно дал возможность увеличить<br />
срок работы от одной батарейки до<br />
10 лет. Владелец, скорее всего, вообще<br />
не будет менять батарейку за весь срок<br />
службы часов. Разумеется, дело здесь не<br />
только в «таблетках»: такая автономность<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 15
ТЕМА НОМЕРА Технологии<br />
Уменьшение размеров катушек позволило<br />
разместить в габаритах часов не<br />
один шаговый двигатель, а несколько.<br />
Поскольку микросхема часов — это миникомпьютер,<br />
у производителей появилась<br />
возможность в рамках одной физической<br />
конструкции механизма простой заменой<br />
программы получать часы с разным<br />
набором функций. Например, линейка<br />
внешне похожих моделей с разными возможностями<br />
появилась у Timex. А Casio<br />
предложила владельцу самому выбирать,<br />
что именно в данный момент будет показывать<br />
конкретная стрелка.<br />
Точность кварцевых часов напрямую<br />
связана с частотой резонатора. Ее увеличение<br />
чаще всего влечет за собой рост<br />
потребления энергии, поэтому выпускавшиеся<br />
лет 15-20 назад «мегагерцовые»<br />
модели требовали регулярного посещения<br />
сервиса. За последние три года<br />
Ulysse Nardin создал свой собственный<br />
вариант спуска, нечувствительный<br />
к моменту поступающего на него импульса<br />
Bulova и Longines предложили модели с<br />
повышенной точностью, но с адекватной<br />
автономностью. Так, Longines VHP имеет<br />
отклонение всего пять секунд в год.<br />
К АБСОЛЮТНОЙ ТОЧНОСТИ<br />
Совершить принципиальный рывок в<br />
характеристиках механических часов<br />
позволили новые материалы, прежде<br />
всего — кремний. Первым его<br />
использовал Ulysse Nardin,<br />
когда в 2001 году представил<br />
модель Freak<br />
(«чудак»). Но тогда<br />
до промышленного использования было<br />
еще далеко. Первым решить все технические<br />
проблемы удалось консорциуму<br />
Swatch Group — Rolex — Patek Philippe,<br />
и сегодня практически вся механика<br />
Omega, Mido, а также множество моделей<br />
других марок используют детали спуска и<br />
спирали из кремния.<br />
Замена спирали из ниварокса на кремниевую<br />
избавила часы от злейшего врага<br />
— температурной зависимости, а после<br />
еще нескольких изменений — и от боязни<br />
магнитных полей. Магнитные поля окружают<br />
нас повсюду, их создают застежки<br />
на сумках, электроприборы, рамки металлоискателей<br />
и вездесущие мобильники.<br />
Современные модели прекрасно себя<br />
чувствуют в магнитном поле до 1500 гауссов,<br />
что в 25 раз выше того, что требует<br />
стандарт на антимагнитные часы.<br />
Кремниевую спираль можно сделать<br />
неравномерной по толщине и за счет<br />
этого оптимизировать ее упругие свойства.<br />
А поскольку она легче стальной,<br />
часы оказываются менее чувствительны<br />
к ударам и тряске.<br />
Другими точками применения нового<br />
материала стали анкерная вилка и анкерное<br />
колесо. Более высокая точность изготовления<br />
деталей снизила их вес, потери<br />
на трение, избавила от необходимости в<br />
рубиновых палетах и густеющем со временем<br />
масле. Все это вместе увеличило КПД<br />
механизма, его точность и автономность.<br />
Калибр с кремниевым спуском легко<br />
укладывается в нормы хронометра, требуя<br />
при этом минимальных усилий по<br />
настройке и регулировке. Превосходство<br />
16 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
новых технологий над традиционными<br />
оказалось настолько велико, что Rolex,<br />
а за ним и Omega ввели собственную<br />
систему сертификации. Их «фирменные»<br />
требования совпадают либо превосходят<br />
нормативы COSC и дополнительно к этому<br />
гарантируют антимагнитность. На ряд<br />
моделей Rolex заявляет суточную погрешность<br />
в +/-2 секунды! Так достижения<br />
инженеров и ученых воплотились в собственный<br />
сертификат, который стал для<br />
этих компаний мощнейшим маркетинговым<br />
инструментом.<br />
В этом году собственную разработку<br />
в области кремниевых технологий показал<br />
концерн Richemont: модели Clifton<br />
Baumatic от Baume&Mercier посвящена<br />
отдельная статья этого номера.<br />
Специалисты Richemont пошли чуть дальше<br />
предшественников: они использовали<br />
двухслойную спираль, а запас хода довели<br />
до 120 часов. Модели Baume&Mercier<br />
тоже легко укладываются в нормы COSC.<br />
ПРЕДЕЛ ПРОСТОТЫ<br />
Применительно к Omega стратегия Swatch<br />
Group заключается в отстройке от конкурентов<br />
за счет превосходящих характеристик,<br />
а в массовых марках важнейшее<br />
значение имеет цена. Обеспечить отрыв<br />
от других производителей были призваны<br />
два решения последнего десятилетия:<br />
калибр С01.211, появившийся в Tissot, и<br />
Sistem51 от Swatch.<br />
И там и там за счет использования пластиковых<br />
деталей удалось резко снизить
ТЕМА НОМЕРА Технологии<br />
число и сложность изготовления компонентов<br />
механизма, а заодно — автоматизировать<br />
его сборку. Хронограф С01.211<br />
состоит всего из 184 деталей, что в полтора<br />
раза меньше традиционных схем, а<br />
часы на его основе продаются в розницу<br />
за 700 франков. Ни один другой производитель<br />
не может предложить ничего<br />
подобного.<br />
Но это не предел простоты. Предела<br />
сумели достичь в Swatch. Калибр<br />
Sistem51 сконструирован так, чтобы обеспечить<br />
автоматическую сборку и минимальное<br />
число компонент. Механизм с<br />
автоподзаводом состоит всего из 51 детали,<br />
в частности, здесь всего один винт<br />
— он держит сектор. Часы собираются<br />
полностью автоматически, без участия<br />
человека. Анкерное колесо и анкерная<br />
вилка сделаны из пластмассы (разумеется,<br />
специально созданной), что избавляет<br />
от проблемы смазки. При всей своей простоте<br />
и цене от 10 000 рублей, по точности<br />
часы превосходят любые обычные: +/-10<br />
секунд в сутки!<br />
Swatch Group интенсивно внедряет<br />
новые материалы и конструкции во все<br />
свои бренды. Механизмы с кремниевым<br />
спуском имеет вся механика Mido.<br />
Калибры с высокой точностью и 80-часовым<br />
запасом хода давно появились у<br />
Hamilton, Certina, Tissot.<br />
ТОНЬШЕ ЛИСТИКА<br />
Но и соседи тоже не спят в оглоблях.<br />
Ulysse Nardin, пионер в использовании<br />
кремния, создал свой собственный<br />
вариант спуска, нечувствительный<br />
к моменту поступающего на<br />
него импульса. Он используется во<br />
все той же модели Freak. А в этом<br />
году компания соединила наработки<br />
концепта Inovision и Freak, выпустив<br />
Freakvision с уникальным блоком автоподзавода:<br />
он состоит, по сути, всего из<br />
одной детали. И, как уверяют в компании,<br />
вечен.<br />
Используемый Seiko автоподзавод<br />
Magic Lever чуть толще и чуть сложнее<br />
варианта Ulysse Nardin: в нем целых четыре<br />
детали. Ключевой из них является<br />
храповое колесо с очень мелкими зубьями.<br />
Когда-то недостаточная твердость и<br />
износостойкость сплавов вынудила японцев<br />
отказать от великолепной по задумке<br />
конструкции. Но несколько лет назад они<br />
подобрали новый материал, и фирменное<br />
решение вернулось в часы, позволив сделать<br />
их тоньше.<br />
Новый твердый материал потребовался<br />
и Piaget при создании рекордного концепта<br />
Altiplano. Толщина этих часов всего<br />
два миллиметра, что достигнуто за счет<br />
превращения задней крыши корпуса в<br />
основу для механизма. Обычные сплавы<br />
для нее не подходили.<br />
Кстати, стекло этих часов имеет толщину<br />
0,5 мм, сделать его тоньше невозможно.<br />
Так что из двух миллиметров толщины<br />
на долю собственно корпуса с механизмом<br />
приходится всего 1,5 мм.<br />
18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
Но самая необычная проблема, с<br />
которой столкнулись создатели Altiplano,<br />
касалась ремешка. Если выделать кожу<br />
до требовавшейся толщины (менее миллиметра),<br />
ремешок банально рвется при<br />
надевании на руку. Поэтому его основой<br />
является карбон, отделанный тончайшим<br />
слоем кожи. В итоге часы действительно<br />
напоминают лист бумаги.<br />
ГДЕ У НЕГО КНОПКА?<br />
Когда-то появление «кварца» перевернуло<br />
представление людей о возможностях<br />
часов. Сегодня электричество все чаще<br />
интегрируется с механикой. Пионером<br />
частенько является создатель кварцевых<br />
часов Seiko.<br />
Специалисты до сих пор не могут<br />
решить, к какой категории относить созданный<br />
ей механизм Spring Drive. Он<br />
приводится в движение пружиной и не<br />
имеет никаких источников питания. Но<br />
скорость распускания пружины регулирует<br />
хитроумное электронное устройство.<br />
Внешне узнать калибр Spring Drive можно<br />
по абсолютно плавно движущейся секундной<br />
стрелке. На Seiko подчеркивают, что<br />
это единственные часы, передающие<br />
непрерывное течение времени.<br />
Похожее решение продемонстрировала<br />
в 2016 году Piaget в модели Emperador<br />
Cousine Concept, только в ней не было<br />
секундной стрелки.<br />
Молодая швейцарская компания<br />
Urwerk, известная необычной индикацией,<br />
пошла не так далеко. В модели<br />
EMC стрелки приводит в движение обычный<br />
механический механизм. Однако,<br />
помимо него, внутри корпуса расположен<br />
электронный блок, функционально<br />
напоминающий диагностический прибор,<br />
которым пользуются в мастерских:<br />
нажав на кнопку, владелец может получить<br />
информацию о текущей точности<br />
своих часов. Блок работает без батарейки:<br />
чтобы зарядить его энергией, нужно<br />
покрутить ручку, чем-то похожую на «кривой<br />
стартер» автомобиля.<br />
В компаниях Van Clief&Arpels и HYT<br />
тоже соединили электричество с механикой,<br />
но для других целей: сделали<br />
подсветку циферблата. И тоже обошлись<br />
без батареек. В модели HYT H4 нижняя<br />
головка вращает миниатюрную динамомашину,<br />
которая заряжает конденсатор.<br />
После этого можно нажать встроенную в<br />
Калибр Sistem51 сконструирован так,<br />
чтобы обеспечить автоматическую сборку<br />
и минимальное число компонентов<br />
головку кнопку. Заряда хватает примерно<br />
на четыре секунды работы светодиода,<br />
который подсвечивает необычную<br />
конструкцию: как и в других моделях<br />
HYT, минуты здесь показывает обычная<br />
стрелка, а часы — цветная жидкость в<br />
тонкой трубке по окружности циферблата.<br />
В Van Clief&Arpels обошлись и<br />
без конденсатора. Здесь кнопка связана<br />
с пьезоэлементом, при ее нажатии<br />
на циферблате на секунду вспыхивает<br />
созвездие из бриллиантов. Часы выпущены<br />
в 12 вариантах — со всеми зодиакальными<br />
созвездиями.<br />
Разумеется, последние решения относятся<br />
скорее к игрушкам. Но и часы в<br />
целом сегодня перестают быть просто<br />
прибором, становятся аксессуаром, украшением,<br />
игрушкой. Новые, все более<br />
сложные технологии позволяют делать их<br />
интереснее и привлекательнее для покупателя.
РЫНОК Выставки<br />
SIHH-<strong>2018</strong>:<br />
Стремление производителей предложить более разумные<br />
товары, всеохватный и максимальный сервис для клиентов<br />
и рост важности выставки как места для встреч — таковы<br />
главные итоги Женевского салона высокого часового искусства.<br />
ТЕКСТ: Вячеслав МЕДВЕДЕВ<br />
лом участников. Еще в 2015-м их было<br />
всего 16. В этом году количество стендов<br />
выросло до 35. Поэтому одна из интриг<br />
заключалась в том, как будут размещены<br />
стенды, кого «подвинут», чтобы вместить<br />
новичков. Перестановки оказались минимальными<br />
и скрупулезно выверенными.<br />
Площадь выставки несколько выросла<br />
(55 000 метров против 45 000 год назад),<br />
слегка подвинутыми оказали стенды входной<br />
зоны (Girard-Perregaux, Richard Mille,<br />
Greubel Forsey), место напротив входа<br />
отдали переметнувшемуся из Базеля<br />
Hermes. Расположение остальных стендов<br />
осталось неизменным. И даже площадка<br />
Carre des Horlogers, на которой располагаются<br />
небольшие независимые бренды,<br />
визуально не поменялась, хотя число ее<br />
участников выросло в полтора раза.<br />
Зато существенно преобразилась собственно<br />
входная зона, став большой и<br />
интересной. Здесь появилось совершенно<br />
новое понятие «аудиториум» — что-то<br />
среднее между конференц-залом и<br />
хорошо оснащенной телестудией, где,<br />
сменяя одна другую, проходили прессумные<br />
решения<br />
Первого из важных событий года — женевского<br />
SIHH — в этом году ждали с особым<br />
интересом. И в связи с разгорающейся<br />
борьбой между ним и BaselWorld, и<br />
в связи с очевидными переменами в<br />
отрасли. В отличие от более демократич-<br />
ного Базеля, Женева традиционно ориентирована<br />
на эксклюзивные бренды и<br />
во все времена была более закрытой.<br />
В целом подтвердив стратегию, в этом<br />
году выставка претерпела серьезные<br />
перемены. Первая из них связана с чис-<br />
20 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
Выставки РЫНОК<br />
конференции марок. Там же комфортно<br />
расположились сразу две тематические<br />
экспозиции. Выставка устремилась в<br />
умный цифровой мир, и гостям предложили<br />
специально оборудованные площадки,<br />
где можно было сделать фото с<br />
помощью профессионального фотографа<br />
или на свой смартфон. Они просто подталкивали<br />
людей к селфи, и согласно отчету<br />
организаторов, с хэштегом #SIHH<strong>2018</strong><br />
вышло 400 000 постов общим охватом<br />
288 млн человек. Увеличилось и было<br />
полностью реорганизовано пространство<br />
под регистрацию, гардеробы, зону досмотра,<br />
благодаря чему очереди на входе<br />
стали заметно меньше.<br />
Согласно официальному пресс-релизу,<br />
в этом году число посетителей SIHH составило<br />
20 000 человек, что на 20% больше<br />
прошлогоднего. Сложно оценить, так ли<br />
это, но столпотворения не чувствовалось<br />
абсолютно — возможно, как раз из-за<br />
перестройки пространства. Так и осталась<br />
непонятной концепция «открытого<br />
дня», появившегося в прошлом году. В<br />
пятницу, когда купить билет в павильон<br />
могли все желающие, на SIHH пришли<br />
2500 человек. При цене билета<br />
Согласно пресс-релизу, в этом году число<br />
посетителей SIHH составило 20 000 человек,<br />
что на 20% больше прошлогоднего<br />
70 франков собранная сумма не является<br />
коммерчески значимой в масштабах<br />
проекта, для участников этот поток<br />
особого смысла не имеет, к тому же<br />
количество посетителей было таким же,<br />
как и в прошлом году. Получается, даже<br />
в Женеве, столице высокого часового<br />
искусства, со стороны публики интерес к<br />
нему оказался ограниченным?<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 21
РЫНОК<br />
Выставки<br />
Все говорят, что рост вроде начался (благодаря<br />
Азии), но конкретно у их марки<br />
пока незначительный, и нет уверенности<br />
в его продолжении. При этом если не рост,<br />
то определенная передышка в падении<br />
точно наступила. Производители сохраняют<br />
режим жесткой экономии внутри компаний,<br />
но вспомнили про необходимость<br />
продвижения продукции и постарались<br />
произвести максимально позитивное впечатление<br />
на клиентов. Во всяком случае,<br />
на выставке все выглядело более чем<br />
позитивно: на нее денег не пожалели.<br />
Особо ожидаемыми были новинки<br />
SIHH-<strong>2018</strong>. Работа над их созданием<br />
начиналась 3-5 лет назад, в разгар спада<br />
спроса, сейчас официально объявлен<br />
рост, и всем было интересно — какой<br />
тренд возьмет верх на презентациях?<br />
Получилось продолжение поисков себя:<br />
компании постарались сохранить старое<br />
и успешное, но осторожно нащупывают<br />
новые точки опоры. Важнейшим трендом<br />
стали умные усложнения. Речь не про<br />
подключаемые устройства, в Женеве их<br />
не было. Сегодня важно, чтобы любое<br />
решение в механизме или оформлении<br />
имело под собой какое-то разумное обоснование,<br />
работающее на повышение<br />
качества жизни будущего покупателя.<br />
Cartier взяла курс на сочетание<br />
сложных техник и красоты: хитом сало-<br />
Скорее всего, столь масштабный поворот<br />
к покупателю даст результат на следующий<br />
год. А в этот раз хороший финансовый<br />
результат участникам принесли три<br />
небольшие и тихие VIP-ложи для общения<br />
с VIP-клиентами, в том числе с особо<br />
отмеченными в пресс-релизе «представителями<br />
финансовых институтов и банков».<br />
Для них действовал даже отдельный<br />
вход, избавляющий гостей от общения с<br />
публикой.<br />
Выставка этого года проходила на фоне<br />
возобновления роста швейцарского часового<br />
экспорта. Правда, ощущения компаний<br />
пока остаются неоднозначными.<br />
22 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
Выставки РЫНОК<br />
Хитом салона стала модель Cartier,<br />
в стекле которой из золотых шариков<br />
складывается мордочка пантеры<br />
на стала модель, в стекле которой из<br />
золотых шариков складывается мордочка<br />
пантеры. Van Clief&Arpels показала<br />
коллекцию механических часов, на<br />
циферблатах которых при нажатии кнопки<br />
зажигаются зодиакальные созвездия.<br />
Montblanc отметила 160-летие Minerva<br />
выпуском относительно доступных моделей<br />
Geophisics: здесь время в разных<br />
часовых поясах мира показывают два<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 23
РЫНОК<br />
Выставки<br />
вращающихся полушария. У Panerai впервые<br />
в истории появились модели категории<br />
«унисекс». Jaeger-LeCoultre и Vacheron<br />
Constantin запустили полностью новые<br />
коллекции: первый — полуспортивную<br />
Polaris, второй — классическую на основе<br />
разработок 1950-х.<br />
Определение «впервые» несут премьеры<br />
Baume&Mercier и Piaget. Младший<br />
член Richemont предъявил миру первый<br />
собственный калибр Baumatic. Благодаря<br />
Организаторы и участники SIHH<br />
максимально адаптировали свои<br />
площадки для современных условий<br />
использованию инноваций он обладает<br />
80-часовым запасом хода, хронометровой<br />
точностью и антимагнитностью, цена — от<br />
2300 евро (кстати, в этом году на выставке<br />
вообще практически не было сверх-<br />
дорогих моделей: лишь две премьеры<br />
превысили планку в 300 000 франков).<br />
Второй побил рекорд толщины, создав<br />
механические часы высотой всего 2 мм<br />
(из которых 0,5 мм занимает стекло —<br />
сделать его тоньше не получилось). Тренд<br />
на разумность и элегантность подтвердили<br />
практически все участники SIHH:<br />
модели категории «сверхтонкие» показали<br />
Vacheron Constantin, Audemars Piguet,<br />
Cartier.<br />
Разработки, еще недавно выглядящие<br />
фантастикой и демонстрируемые в<br />
концептах, все активнее воплощаются<br />
в жизнь. Например, 25-летие Offshore<br />
компания Audemars Piguet отметила<br />
сразу несколькими новинками. Особо<br />
24 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
Выставки РЫНОК<br />
отличился Ulysse Nardin: модель Freak<br />
Vision стала объединением необычных<br />
решений Freak и передовых технологий,<br />
которые ранее демонстрировались<br />
в концепте Innovision.<br />
Правда, гораздо больше обсуждений<br />
на выставке вызвала «красная комната»,<br />
в которой компания показала коллекцию<br />
репетиров эротической тематики.<br />
Благо возможностей пообсуждать было<br />
достаточно: помимо традиционных баров<br />
появилось несколько специальных зон для<br />
встреч. Информация о новинках в современном<br />
цифровом мире разлетается со<br />
скоростью света. Но как бы ни развивались<br />
электронные средства, ни одно<br />
Выставка устремилась в умный цифровой<br />
мир – гостям предложили специальные<br />
площадки для селфи<br />
серьезное решение мы не принимаем<br />
без личного общения. В этих условиях<br />
роль выставки как места для встреч только<br />
выросла. Организаторы и участники<br />
SIHH поняли это и максимально адаптировали<br />
свою площадку для современных<br />
условий. В новом качестве салон<br />
останется незаменимым.<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 25
BASELWORLD-<strong>2018</strong>:<br />
остались без Фаберже<br />
Насколько выставка потеряла в размерах и пафосе? Сравним участников.<br />
ТЕКСТ: Вячеслав МЕДВЕДЕВ<br />
Состав залов говорит, что выставка<br />
серьезно уменьшится в площади. В этом<br />
году не будет павильонов 4 (рядом с<br />
конгресс-центром) и 5 (где размещалась<br />
Eterna). Пустыми останутся третьи этажи<br />
(залы 2.2 и 1.2) и часть холла 1.0, где располагалась<br />
Movado. Все, пришел конец<br />
BaselWorld?<br />
Movado за пределами США имела<br />
слабые позиции и посетителей собирала<br />
немного. Еще меньше их было в зале 5.<br />
Поэтому исчезновение этих стендов на<br />
выставку почти не повлияет. В главном<br />
же зале произошла всего одна перемена:<br />
исчез Eberhard. Как бы в издевку его<br />
место заняла другая компания c названием<br />
на «E» — Edox.<br />
В павильоне 2 из заметных стендов недосчитаемся<br />
Cuervo&Sobrinos, Buben&Zorweg<br />
и Hermle. Большинство остальных экспонентов<br />
либо остались на своих местах, либо<br />
поменяли этаж. Не столь значительны изменения<br />
и в 1.1. Wenger осядет на стенде<br />
Victorinox. Место Louis Erard займет стенд<br />
Chrono (производитель Cover, Swiss Military),<br />
не будет Custos, Enicar, Locman, U-Boat и<br />
Samsung. Так что и здесь назвать потери<br />
значимыми сложно.<br />
За счет чего же «усохла» выставка?<br />
Прежде всего за счет ювелирных компаний:<br />
Faberge, Mikimoto, Carrera&Carrera,<br />
Dior, Korloff, Fendi, Hermes. На их место<br />
«опустились» независимые бренды из зала<br />
1.2. Причем большинство из них остались<br />
2017<br />
Hall 2.0 <strong>2018</strong><br />
26 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
2017 Hall 1.1<br />
<strong>2018</strong><br />
ровно на тех же местах. Вокруг «колодца»<br />
по-прежнему будет стоять Swarovski.<br />
А вот для Festina, видимо, не смогли<br />
подобрать ничего подходящего по расположению<br />
и цене. Помимо нее, из известных<br />
в России брендов на BaselWorld<br />
не будет Breil, Guess, Ingersoll, Invicta,<br />
Jaques Lemans и Technomarine. Не будет<br />
и стендов с инструментами и оборудованием<br />
— они соберутся в Ла-Шо-де-Фоне.<br />
Абсолютное же большинство остается на<br />
своих местах.<br />
Насколько сильно повлияет на<br />
BaselWorld уход ювелиров, узнаем через<br />
несколько лет. Пока же создается впечатление,<br />
что выставка перестает быть маркетингово-ориентированной<br />
«универсальной»,<br />
предлагающей все от бриллиантов<br />
до отверток, и становится более часовой<br />
и ориентированной на <strong>бизнес</strong>-встречи.<br />
Однако стратегия организаторов остается<br />
непонятной. Они снизили стоимость<br />
участия (за счет сокращения длительности),<br />
стендами Renata и Ronda, похоже,<br />
пытались закрыть какие-то дыры. При<br />
этом явно не стремились продать максимум<br />
площади: при желании, они могли бы<br />
не выгонять инструменты, расширить зону<br />
национальных павильонов. Да и представители<br />
ряда швейцарских компаний<br />
говорили, что их едва ли не выталкивали<br />
из основной экспозиции.<br />
Экономика — не единственное, на что<br />
ориентируется выставочный комитет.<br />
Если продолжить анализ чуть дальше 2017<br />
года, мы увидим, что BaselWorld покидают<br />
не независимые марки, а прежде всего<br />
группы, способные составить конкуренцию:<br />
Festina, Fossil, Guess, International<br />
Luxury Group, Kering, Movado, Timex.<br />
Случайно ли это?<br />
Несмотря на сокращение, BaselWorld<br />
остается важнейшим мероприятием<br />
отрасли. Даже «ушедшие» компании остаются<br />
привязанными к нему, просто переносят<br />
свои презентации в отели и рестораны<br />
Базеля. Это позволяет сэкономить<br />
деньги, но лишает притока новых клиентов,<br />
ради чего и придуманы выставки.<br />
Многие небольшие марки ругают организаторов.<br />
На самом деле они должны<br />
молиться на выставку. Это Swatch Group<br />
или Rolex легко соберут своих клиентов<br />
на отдельное мероприятие. Для небольших<br />
же компаний исчезновение точки<br />
притяжения закупщиков означает потерю<br />
значительной части <strong>бизнес</strong>а. А следом — и<br />
<strong>бизнес</strong>а как такового.
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ<br />
МИРЫ,<br />
ТЕКСТ: Николай НЕФЕДОВ<br />
или издержки туризма<br />
Китайцы контрабандой завозят в Россию китайские подделки<br />
российских товаров, чтобы в России продавать их китайцам. Чушь?<br />
Нет, реальный <strong>бизнес</strong> с оборотами в сотни миллионов рублей.<br />
Приоткрыть завесу этого <strong>бизнес</strong>а и оценить<br />
его объемы часовому производству<br />
«Русское время» помог случай. В<br />
начале <strong>2018</strong> г. на гарантийное обслуживание<br />
от частного лица поступили часы<br />
«Президент». При приемке оказалось,<br />
что они являются копией производимой<br />
компанией модели и были приобретены<br />
гражданином КНР в одном из так называемых<br />
закрытых салонов, расположенных<br />
в центре Москвы.<br />
Сам факт существования подобных<br />
заведений — не новость ни для россий-<br />
ского производителя, ни для правоохранительных<br />
органов. Развитие туризма из<br />
Поднебесной наряду с очевидными плюсами<br />
имеет и побочные результаты. В<br />
частности, китайцы — весьма закрытая<br />
нация, и в любой стране мира они не<br />
спешат интегрироваться в местную среду,<br />
предпочитая скорее создавать свои<br />
Подделка не очень заметна<br />
с первого взгляда, но при сравнении<br />
с оригиналом разница ощутима<br />
«параллельные» миры, включающие весь<br />
комплекс сервисов, от мест проживания и<br />
ресторанов до магазинов и медицинского<br />
обслуживания. Для многих городов словосочетание<br />
«китайский квартал» имеет<br />
отнюдь не нарицательное значение. Вот<br />
и в России появились специальные магазины,<br />
рестораны и подпольные казино,<br />
ориентированные исключительно на приезжих<br />
с юго-востока.<br />
Как правило, эти заведения принадлежат<br />
китайцам и недоступны для посторонних.<br />
Их двери открываются всего<br />
несколько раз в день, когда около входа<br />
останавливается автобус с китайскими<br />
туристами и их земляком-гидом. Здесь<br />
особый ассортимент и особые цены.<br />
Такие магазины-рестораны практически<br />
не видны извне, не влияют на <strong>бизнес</strong><br />
внутри страны и чаще всего остаются вне<br />
поля зрения правоохранителей. Однако<br />
случай с поддельными часами заставил<br />
«Русское время» обратиться к сотрудникам<br />
МВД с заявлением о реализации<br />
28 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
Торговля РЫНОК<br />
контрафактного товара — права на выпуск<br />
«Президента» принадлежат российской<br />
компании.<br />
Подделка не очень заметна с первого<br />
взгляда, но при сравнении с оригиналом<br />
разница ощутима. Корпус выполнен<br />
из дешевых материалов, а внутри<br />
стоит крайне ненадежный механизм,<br />
который и стал причиной обращения в<br />
сервис. При этом модель имела документы,<br />
скопированные с оригинального<br />
«Президента».<br />
Анализ ситуации показал, что «закрытый»<br />
магазин когда-то был клиентом<br />
«Русского времени», но давным-давно<br />
прекратил закупки. Однако когда оперативники<br />
нагрянули в него с обыском, увидели<br />
буквально забитые часами витрины.<br />
Их поразил не только этот факт, но и то,<br />
что цены на товар в разы превосходили<br />
сложившиеся в российских магазинах.<br />
Многие модели были в 3-5 раз дороже,<br />
чем в обычной торговле, ценник в<br />
100 000 рублей за российские часы оказался<br />
отнюдь не предельным!<br />
Китайцы с готовностью покупают сделанные<br />
в России товары, особенно с российской<br />
символикой, причем по весьма<br />
значимым ценам. Но эти деньги достаются<br />
не нашим производителям, а контрабандистам<br />
и изготовителям контрафакта.<br />
Как правило, магазин делает несколько<br />
легальных закупок, определяет наиболее<br />
востребованные модели, после чего переключается<br />
на подделки.<br />
Помимо часов марок «Русского времени»<br />
и других российских производителей, полки<br />
пестрели названиями именитых иностранных<br />
брендов, десятками килограммов ювелирных<br />
изделий, а стены украшали картины<br />
из янтаря. Цены на последние доходили до<br />
500 000 рублей. Поскольку заявителями<br />
выступило Часовое производство «Русское<br />
время», следователи сосредоточили внимание<br />
именно на его продукции и изъяли<br />
несколько сотен часов, которые отправлены<br />
на экспертизу. Оригинальность остальных<br />
товаров также вызывала вопросы, но без<br />
заявления правообладателя оперативники<br />
действовать не могли.<br />
Только данному салону часы и украшения<br />
приносят порядка 200 млн рублей<br />
выручки в год — цифра колоссальная. А<br />
сколько таких точек работают по стране?<br />
Случай подтолкнул сотрудников<br />
«Русского времени» к проведению анализа<br />
данного необычного рынка. В ходе<br />
мониторинга было установлено, что на<br />
территории Москвы, Санкт-Петербурга и<br />
ряда крупных городов, приближенных к<br />
границе КНР и Вьетнама, организованы<br />
целые сети магазинов закрытого типа,<br />
ориентированных исключительно на туристов<br />
из этих стран. Работают несколько<br />
рапределительных центров, таких как<br />
московские торгово-ярмарочные комплексы<br />
«Москва», «Садовод», «Южные<br />
ворота» и другие, где правоохранители<br />
стараются даже не появляться.<br />
Получается, что в России существует<br />
целый параллельный рынок с огромными<br />
оборотами, который находится вне зоны<br />
внимания правоохранительных органов.<br />
Китайские <strong>бизнес</strong>мены уходят от налогов,<br />
лишают доходов производителей, ставят<br />
под удар их репутацию.<br />
КОНТРАФАКТ<br />
Органы МВД ведут следственные действия.<br />
Часовое производство «Русское<br />
время» обещает и в дальнейшем занимать<br />
активную позицию в борьбе с контрафактной<br />
продукцией. Ее сотрудники занялись<br />
выявлением подобных точек и по каждому<br />
факту обнаружения подделок планируют<br />
обращаться в полицию. Такая работа уже<br />
начала приносить плоды: ряд магазинов<br />
из «параллельного мира» начал закупать<br />
оригинальный товар. Вопрос контрабанды<br />
и существования подобных торговых<br />
структур был поднят в Минпромторге. На<br />
предприятии уверены, что активные действия<br />
по защите собственных интересов<br />
должны вести все легальные компании, и<br />
тогда «параллельный мир» начнет приносить<br />
пользу всем участникам рынка.<br />
ОРИГИНАЛ<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 29
РЫНОК Конференции<br />
ЗАГОРОДНЫЙ ФОРМАТ:<br />
выставка брендов от компании «Эллипс»<br />
В середине февраля в подмосковном отеле LesArtResort собрались<br />
представители более 60 часовых салонов России. Новые бренды<br />
в неформальной обстановке представляла компания «Эллипс».<br />
ТЕКСТ: Ксения ВОРОНИНА<br />
Молодая компания, объединившая опытных<br />
часовщиков, сделала ставку на нетривиальные<br />
марки и необычный формат<br />
представления новых брендов. В апреле<br />
2017 года «Эллипс» стал эксклюзивным<br />
дистрибьютором Sergio Tacchini, спустя<br />
полгода большая российская премьера<br />
итальянской марки состоялась на выставке<br />
Moscow Watch Expo. Формат выставки<br />
оказался удачным: многие оценили живое<br />
общение и возможность принять решение<br />
о реальных перспективах брендов<br />
в своих сетях, опираясь не на красочные<br />
рекламные рассылки дистрибьюторов,<br />
а на личное знакомство с часами<br />
и людьми, представляющими их на<br />
нашем рынке. Поэтому при обсуждении<br />
формата зимней конференции для розничных<br />
партнеров руководство «Эллипса»<br />
остановило выбор на организации своеобразной<br />
мини-выставки с участием<br />
трех марок. Компания пригласила своих<br />
розничных партнеров и представителей<br />
фирм, заинтересованных во включении<br />
Привлекательный дизайн в сочетании<br />
с доступной ценой уже позволил<br />
Sergio Tacchini завоевать сердца клиентов<br />
в ассортимент новых продающихся моделей,<br />
в загородный клуб-отель LesArtResort.<br />
Здесь, за пределами шумного мегаполиса,<br />
отрешившись от круговорота ежедневных<br />
проблем, часовщики смогли полностью<br />
посвятить себя знакомству с актуальными<br />
30 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
Конференции РЫНОК<br />
коллекциями. Деловая программа была<br />
максимально сжатой. Что рассказывать,<br />
если модели, выставленные в витринах,<br />
говорят сами за себя? Многие участники<br />
положительно оценили деловой подход<br />
«Эллипса» к краткости «теоретического»<br />
представления марок, ведь для профессионалов<br />
важны не громкие слова, а сами<br />
товары, которым предстоит соперничать<br />
за внимание покупателей на прилавке с<br />
продукцией уже известных у нас брендов.<br />
Конференция началась с презентации<br />
бренда Sergio Tacchini, предлагающего<br />
классические и спортивные коллекции<br />
мужских часов. В Подмосковье профессионалы<br />
часового <strong>бизнес</strong>а увидели<br />
новые модели марки, более полугода<br />
представленной на российском рынке.<br />
Привлекательный дизайн в сочетании с<br />
доступной ценой уже позволил бренду<br />
завоевать сердца первых клиентов, а<br />
новые коллекции должны лишь укрепить<br />
позиции итальянской компании.<br />
Звездами мероприятия стали бренды,<br />
которые «Эллипс» впервые предложил<br />
на суд российских ритейлеров. Если<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 31
РЫНОК Конференции<br />
Sergio Tacchini делает ставку на мужские<br />
часы, то французская марка Freelook<br />
полностью ориентирована на женщин.<br />
Дебютировавшая в Париже в 1999 году<br />
компания, созданная <strong>бизнес</strong>меном<br />
Васко Гурдианом и дизайнером Магали<br />
Комет, уже через пять лет вошла в число<br />
самых продаваемых брендов fashionаксессуаров<br />
на американском рынке.<br />
Основателям Freelook удалось нащупать<br />
лями, знающими толк в стильных аксессуарах,<br />
определила стилистику бренда.<br />
Марка развивает несколько коллекций,<br />
в которые входят часы с разным настроением.<br />
В портфеле Santa Barbara Polo<br />
& Raсquet Сlub есть модели, вдохновленные<br />
Бродвеем, часы, воплощающие<br />
дух Голливуда, динамичные аксессуары<br />
для роскошных калифорнийских пляжей и<br />
деловых встреч.<br />
Звездами мероприятия стали французская<br />
марка Freelook и американская<br />
Santa Barbara Polo & Raсquet Сlub<br />
грань между спортивным стилем, который<br />
так ценят активные горожанки по всему<br />
миру, и французской элегантностью.<br />
Вторая премьера от компании «Эллипс»<br />
— американские часы Santa Barbara Polo<br />
& Raсquet Сlub, носящие имя старейшего<br />
поло-клуба Соединенных Штатов. Связь с<br />
престижным видом спорта и его любите-<br />
Особенностью всех марок, вошедших<br />
в портфолио «Эллипса», является ценовая<br />
доступность, которую производители обеспечивают<br />
без ущерба качеству сборки<br />
и используемых материалов. Большая<br />
работа специалистов «Эллипса» по тщательному<br />
отбору брендов, которые теперь<br />
будут представлены в нашей стране, дает<br />
32 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
партнерам компании уверенность в востребованности<br />
новинок у конечных потребителей.<br />
Часовщики по достоинству оценили<br />
представленные бренды и познакомились<br />
с моделями, которые вскоре появятся<br />
в российских салонах. А затем смогли<br />
посвятить себя отдыху, дав первым впечатлениям<br />
улечься, чтобы потом принять<br />
решение о расширении предложения<br />
своих магазинов. Захватывающая игра<br />
в боулинг, посещение русской бани, успокаивающее<br />
плавание в бассейне и расслабляющие<br />
SPA-процедуры — «Эллипс»<br />
создал для своих партнеров комфортные<br />
условия для дружеского общения, обмена<br />
мнениями и обдумывания планов по развитию<br />
<strong>бизнес</strong>а.<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 33
ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА Rhythm<br />
ОКСАНА ФЕДОРОВА:<br />
если делать – то на «отлично»!<br />
Мало кто из марок интерьерных часов может похвастать рекламным<br />
посланником, как Rhythm. И мало кто из обладательниц титула «Мисс<br />
Вселенная» — кандидатской степенью. Как соединились две истории?<br />
БЕСЕДОВАЛ: Николай САФОНОВ
Rhythm |<br />
ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА<br />
Вы закончили школу с золотой медалью.<br />
Обычно такой человек идет в самые престижные<br />
вузы. Вы же вместо этого пошли<br />
работать в милицию. Почему?<br />
Потому что всегда с уважением относилась<br />
к этой работе, к службе, к погонам…<br />
Мой прадед Михаил Григорьевич<br />
Васильев до войны работал в питерской<br />
милиции, а после войны его перевели в<br />
Псков, где за заслуги перед городом ему<br />
присвоили звание «Почетного гражданина<br />
города Пскова». Куда я еще могла пойти с<br />
такими корнями?<br />
Считается, что работа в МВД не для молодых<br />
трепетных душ, особенно для вчерашней<br />
школьницы. Посмотрев на систему<br />
изнутри, вы все же решили связать<br />
свою жизнь с милицией и поступили в<br />
профильный вуз. Опять же — почему?<br />
Потому что мне это нравилось, это было<br />
интересно, мне нравилось чувство собранности,<br />
ответственности… И этот опыт для<br />
меня очень важен, он заложил в меня нечто<br />
такое, что позволяет мне быть организованной,<br />
ответственно подходить к решению<br />
задач. И все, что я делаю, я непременно<br />
соизмеряю с тем, насколько это будет<br />
полезно для людей, для общества — в этом<br />
суть профессии человека в погонах.<br />
И опять закончили с отличием. Вы все в<br />
жизни делаете с отличием?<br />
Да. По крайней мере, стараюсь. Но не<br />
для того, чтобы отлично и комфортно себя<br />
чувствовать, а потому что по-другому не<br />
могу. Этому меня учил мой дед, этому<br />
меня учила моя мама. Если что-то делаешь<br />
— делай на «отлично». Иначе не имеет<br />
смысла. Иначе зачем вообще тратить на<br />
это время, драгоценное время? Я вообще<br />
считаю, что нужно беречь каждую<br />
минуту жизни. По маленьким шагам, как<br />
по секундной стрелке, нужно идти только<br />
вперед, развиваться, становиться лучше.<br />
Чему-то учиться, приносить пользу людям,<br />
и родным и чужим. Все для людей.<br />
Следующая неожиданность: образ сотрудника<br />
МВД никак не вяжется с конкурсом<br />
красоты. В 2002 году вас признали самой<br />
красивой женщиной Вселенной.<br />
И это непростая ноша, это поменяло мою<br />
жизнь. Красота должна служить людям —<br />
это главное. С красивых людей берут пример<br />
и взрослые, и особенно дети, а это<br />
серьезная ответственность — что я говорю,<br />
как я себя веду и к чему я призываю.<br />
Вы помните в каких часах вы выходили<br />
получать корону?<br />
Часов на мне не было в тот момент. Хотя<br />
часто после конкурса приходилось бывать<br />
на часовых презентациях. В то время как<br />
раз у меня стало возникать внимание к<br />
часам.<br />
Чем вы занимаетесь сегодня?<br />
Сейчас я возглавляю благотворительный<br />
фонд «Спешите делать добро!», который<br />
оказывает поддержку семьям, находящимся<br />
в сложной ситуации. Моя благотворительная<br />
деятельность началась после<br />
победы на конкурсе «Мисс Вселенная».<br />
Условия контракта предполагали обязательное<br />
участие в благотворительных<br />
программах UNICEF, посещение стран со<br />
слабо развитым здравоохранением. Мне<br />
писали люди, у которых сгорел дом или<br />
болеют дети. Так началась активная адресная<br />
помощь. Тогда мы поняли, что пришло<br />
время регистрировать НКО, и в 2009<br />
году мы открыли благотворительный фонд<br />
под названием «Спешите делать добро!».<br />
В настоящее время мы работаем по<br />
направлению защиты семьи и семейных<br />
ценностей, занимаемся патриотическими<br />
и культурно-просветительскими проектами<br />
и адресной помощью. В прошлом<br />
году наш фонд получил государственную<br />
поддержку: мы стали победителями конкурса<br />
президентских грантов с проектом<br />
«Маленькие герои большой войны», а<br />
еще получили субсидию Правительства<br />
Москвы на проведение благотворительного<br />
фестиваля «Между нами, девочками»<br />
для девочек-сирот.<br />
«Маленькие герои большой войны» — это<br />
отголоски ваших корней? В начале нашего<br />
разговора мы вспоминали участие<br />
вашего прадеда в Великой Отечественной<br />
войне.<br />
Да, очевидно, что так. В прошлом году мы<br />
выпустили великую трилогию «Маленькие<br />
герои большой войны», в которой собраны<br />
имена и описаны подвиги юных героев,<br />
ушедших на войну по зову сердца, где<br />
наравне со взрослыми защищали свою<br />
Родину. В 2016 году родилась традиция<br />
сажать аллеи в память о детях-героях, и с<br />
тех пор мы посадили уже три таких аллеи<br />
в Подмосковье. В апреле мы планируем<br />
организовать посадку аллей памяти<br />
маленьких героев в школах на всей<br />
территории Российской Федерации. В<br />
рамках проекта «Маленькие герои большой<br />
войны» совместно с Российским<br />
движением школьников мы начали проводить<br />
«Уроки мужества». Как раз на<br />
реализацию этого проекта в этом году мы<br />
получили грант от «Фонда президентских<br />
грантов».<br />
Какие проекты связывают Оксану<br />
Федорову с Правительством Москвы?<br />
В прошлом году мне предложили стать<br />
директором Музея моды Москвы. Поэтому<br />
Департамент культуры Правительства<br />
Москвы с этого момента является моей<br />
вышестоящей организацией. Кроме того,<br />
как президент благотворительного фонда<br />
я сотрудничаю с Комитетом общественных<br />
связей Правительства Москвы. В<br />
рамках нашего сотрудничества мы в прошлом<br />
году выиграли конкурс субсидий<br />
для НКО с проектом Благотворительный<br />
фестиваль красоты и здоровья «Между<br />
нами, девочками» для девочек из детских<br />
домов. Такие фестивали мы проводим с<br />
2013 года, мы приглашаем девочек принять<br />
участие в творческих и кулинарных<br />
мастер-классах, а также организовываем<br />
встречи и лекции с участием врачей и<br />
психологов, которые отвечают на самые<br />
волнующие и актуальные вопросы девочек<br />
о здоровье, о дружбе, о жизни, о<br />
семье, о том, как правильно выбрать<br />
профессию, как за собой ухаживать, как<br />
найти себя в жизни.<br />
Несмотря на обилие титулов, у вас не так<br />
много рекламных контрактов. В августе<br />
2017 года Группа компаний «Мосалт» сделала<br />
вам очень необычное для часового<br />
рынка предложение — стать амбассадором<br />
именно интерьерных часов марки<br />
Rhythm. Почему вы приняли это предложение?<br />
Мне нравятся красивые вещи, красивые<br />
и полезные предметы интерьера. Rhythm<br />
— достойный бренд, по-японски изящные<br />
и качественные часы, сделанные на<br />
«отлично». Весь интерьер у себя дома я<br />
делала сама. И знаю, насколько важно<br />
продумать каждую деталь. Интерьерные<br />
часы могут во многом изменить пространство.<br />
И если работать — то с достойными,<br />
не так ли?<br />
Сколько часов в вашем доме?<br />
У нас в доме очень много часов.<br />
Практически в каждой комнате. Это не<br />
только время, но и философия организации<br />
пространства.<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 35
ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА ТБН Тайм<br />
ЛЕЙЛА АЙТХОЖИНА:<br />
правильная ниша<br />
Актуальный ценовой диапазон, известное имя и большой модельный<br />
ряд — таков рецепт успеха марки на сегодняшний день. О том, почему<br />
компания «ТБН Тайм» в новом году делает ставку на фэшн-марки,<br />
мы поговорили с коммерческим директором Лейлой Айтхожиной.<br />
БЕСЕДОВАЛ: Вячеслав МЕДВЕДЕВ<br />
Мой первый вопрос традиционен: как вы<br />
оцениваете текущую ситуацию на рынке,<br />
продажи и настроение ваших клиентов?<br />
Не секрет, что ситуация на рынке сейчас<br />
достаточно непростая, настроения у<br />
ритейлеров разные. Но мы в любом случае<br />
смотрим на вещи с оптимизмом, у<br />
наших клиентов продолжают открываться<br />
новые точки продаж с марками нашего<br />
ассортимента. Часовщики — люди иногда<br />
непредсказуемые. Сегодня клиент жалуется,<br />
что у него «все плохо-плохо», а потом<br />
— «все плохо, но я открываю новую точку,<br />
давайте обсудим ваши предложения?»<br />
Сейчас перед BaselWorld очень многие<br />
звонят, записываются на встречи, хотят<br />
увидеть что-то новое. Так что жизнь продолжается!<br />
В этом году было очень много разговоров<br />
про сокращение выставки. Все ли ваши<br />
поставщики остались?<br />
Практически. А для нас сокращение масштабов<br />
BaselWorld — это даже плюс. У нас<br />
каждый год огромное количество встреч с<br />
клиентами, и теперь придется несколько<br />
меньше бегать между залами и этажами.<br />
А для некоторых производителей это еще<br />
и возможность улучшить месторасположение<br />
и увеличить площадь, как, например,<br />
сделала наша Morellato Group с марками<br />
Morellato, Trussardi и Furla. У них переговорных<br />
для нас стало больше! Wenger<br />
будет представлен на одном стенде с<br />
Victorinox, рядом — стенд Seiko, туда же,<br />
на более престижный второй этаж, спустилась<br />
и Morellato Group. Не так далеко<br />
будут Kenneth Cole и Ted Baker, они из<br />
отеля в этом году вернулись в основную<br />
экспозицию. На старом месте Aerowatch.<br />
Рядом ювелирные бренды, чьи стенды<br />
по традиции расположены в зале 2.1.<br />
— там мы ждем клиентов на Pesavento.<br />
Все более компактно и удобно. В целом<br />
же уход каких-то марок означает для нас<br />
возможность сконцентрировать внимание<br />
клиентов на своих брендах. У них<br />
появляется возможность больше времени<br />
потратить на нас, а не на кого-то еще. В<br />
Базеле всегда сложно попасть в расписание<br />
партнера, а сейчас, думаю, будет<br />
немного проще.<br />
Как много клиентов едет в Базель?<br />
Основной пул наших партнеров едет почти<br />
весь. Есть исключения, но они не делают<br />
погоды. У нас очень плотное расписание<br />
по всем маркам. Выставка важна и для<br />
нас, и для них. Для клиентов — это шанс<br />
36 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
ТБН Тайм |<br />
ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА<br />
получить свежую информацию из первоисточника,<br />
увидеть новинки, пообщаться<br />
с производителями и понять, куда они двигаются,<br />
что собираются делать. Всем всегда<br />
интересно посмотреть, что происходит<br />
у конкурентов. BaselWorld — это возможность<br />
за несколько дней посмотреть срез<br />
всего, что есть на рынке. Для нас важно<br />
также оценить наши конкурентные возможности<br />
на определенную перспективу.<br />
Мы всегда едем туда большой командой.<br />
Бренд-менеджеры общаются с марками,<br />
отдел продаж работает с клиентами, все<br />
вместе показываем новинки, делимся<br />
информацией. Ритейлерам тоже важно<br />
понимать, что происходит.<br />
Вы уже знаете, что покажут в Базеле ваши<br />
поставщики?<br />
Примерно представляем. На наш взгляд,<br />
марки идут в верном направлении, но<br />
хотелось бы увидеть реакцию партнеров.<br />
Особое внимание мы сконцентрируем<br />
на стендах фэшн-марок. Они у нас разноплановые,<br />
находятся в хорошем ценовом<br />
диапазоне и не пересекаются, а дополняют<br />
друг друга, что позволяет сделать уникальные<br />
предложения нашим клиентам.<br />
И BaselWorld — лучшая возможность показать<br />
все это, ну и лишний раз увидеться<br />
лично с партнерами — это всегда полезно.<br />
Почему вы выделяете именно фэшнмарки?<br />
Что происходит с традиционными:<br />
Aerowatch, Victorinox, Wenger?<br />
Там все хорошо. Они не торопясь, но<br />
верно развиваются. Но особенно выделяется<br />
Wenger — за короткий срок он уже<br />
стал в нашем портфеле №2 после Seiko<br />
по объемам и числу точек продаж. По<br />
этим брендам есть понимание процесса<br />
и четкий план действий. Но именно наши<br />
фэшн-марки способны совершить рывок<br />
вперед. Мы предлагаем не одно и то же, а<br />
именно разноплановые бренды, которые,<br />
во-первых, имеют известные имена, а<br />
во-вторых, большие коллекции в доступном,<br />
рабочем ценовом диапазоне, что на<br />
данный момент выходит на первый план.<br />
Покупателю же дается возможность подобрать<br />
часы под свой стиль, настроение,<br />
без ущерба качеству и за разумные деньги.<br />
А это очень важно сегодня.<br />
Какой ценовой диапазон сейчас актуален<br />
для вас?<br />
Не столько для нас — для всех! Сейчас<br />
состояние рынка таково, что все, что дороже<br />
100 000 рублей, продается с трудом.<br />
Часы ценой 50-100 тысяч востребованы,<br />
может быть, чуть меньше, чем это было<br />
раньше, но продаются. А в диапазоне от<br />
8-10 тыс. руб. и вплоть до 50 000 дела идут<br />
очень неплохо. Мы активно работаем в<br />
этой зоне и хотим завоевать рынок своими<br />
марками — всеми, которые у нас есть. Так,<br />
наши фэшн-бренды при хорошем ценовом<br />
предложении покрывают очень широкий<br />
Раньше человек делал покупку легко,<br />
а сейчас перед ним нужно станцевать.<br />
Выигрывает тот, кто умеет танцевать лучше<br />
диапазон стилей. Kenneth Cole — это 50:50<br />
мужская и женская коллекции. Они очень<br />
хорошо поработали в последнее время,<br />
сделали хороший дизайн в правильной<br />
ценовой нише. Just Cavalli недавно поменяла<br />
производителя, обновилась коллекция,<br />
качество часов стало лучше, а цены<br />
гораздо интереснее, поэтому мы сейчас<br />
активно развиваем эту марку. Furla знают<br />
и ценят все российские модницы благодаря<br />
сумкам! Но на первый план выходит<br />
правильный подбор торговых точек,<br />
которые могут продавать данный товар.<br />
Если зайти с Furla или Ted Backer в сугубо<br />
часовой, я бы даже сказала «мужской»<br />
магазин, то там мы не встретим нужного<br />
клиента, а в востребованном торговом<br />
центре, например «Европейский», покупатели<br />
знают и понимают, что это за бренды<br />
и почему их нужно покупать. Хорошие<br />
результаты показывает Trussardi — приверженцы<br />
бренда, а их в нашей стране<br />
немало, демонстрируют доверие и любовь<br />
и к часовой коллекции.<br />
То есть не все ваши марки пригодны для<br />
всех магазинов?<br />
Так было всегда. За редким исключением.<br />
Нет брендов, которые могли бы продаваться<br />
везде. Мы хотели бы, чтобы наши товары<br />
продавались во всех магазинах, но над<br />
этим просто нужно работать, нужно время.<br />
Первый, быстрый результат мы можем<br />
получить только в определенных точках.<br />
А уже дальше можно распространять и<br />
по другим магазинам. С другой стороны<br />
— наш выбор дает партнерам шанс подобрать<br />
свой, уникальный набор марок, подходящий<br />
именно под конкретный магазин.<br />
Вы работаете с огромным числом клиентов<br />
по всей стране, и все они чувствуют<br />
себя по-разному. Можно ли сделать какието<br />
выводы, от чего зависит положение дел<br />
в том или ином магазине, в чем рецепт<br />
успеха?<br />
Есть вещи объективные: на улице идет снег,<br />
скоро BaselWorld, а экономика в сложном<br />
положении. Кризис затянулся, и потребление<br />
снизилось. Часы по-прежнему продаются,<br />
но — иначе. Как говорят коллеги,<br />
если раньше человек делал покупку легко,<br />
то сейчас перед ним нужно станцевать<br />
польку-бабочку. Выигрывает тот, кто умеет<br />
танцевать лучше: начиная с рекламы в<br />
своем городе, а сейчас все больше внимания<br />
уходит в Интернет, где мы предлагаем<br />
свои решения, кончая состоянием коллекций<br />
и квалификацией продавцов салона. И<br />
не останавливается, ищет и пробует новое,<br />
иногда необычное. Потому что обычное не<br />
работает.<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 37
МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Каталог<br />
CASIO<br />
EDIFICE EFS-S520CBL<br />
GEORGE KINI<br />
BRILLIANT<br />
ATLANTIC<br />
SPEEDWAY<br />
ROYALE CHRONO<br />
ELIXA<br />
BEAUTY<br />
AM:PM<br />
CLUB<br />
CASIO EDIFICE EFS-S520CBL<br />
Классические мужские часы Edifice<br />
в стальном корпусе с сапфировым<br />
стеклом, водонепроницаемостью<br />
до 100 м и солнечным элементом<br />
питания. Стильный двухцветный<br />
ремешок из натуральной<br />
перфорированной кожи с контрастной<br />
строчкой. Строгие, инновационные,<br />
традиционно качественные<br />
GEORGE KINI BRILLIANT<br />
Идеальный выбор для самой<br />
искушенной покупательницы.<br />
Модель украшена кристаллами<br />
по безелю в тон циферблату и<br />
трендовому mesh-браслету, а<br />
бриллиант, расположенный в зоне<br />
12 часов, — приятный комплимент<br />
для любой из девушек<br />
ATLANTIC<br />
SPEEDWAY ROYALE CHRONO<br />
Циферблат выполнен в виде<br />
приборной панели машины.<br />
Корпус часов напоминает, что все<br />
элементы спортивного автомобиля<br />
не имеют излишеств, а кожаный<br />
ремешок — точная копия обшивки<br />
сидений спорткара 50-х годов<br />
XX века<br />
ELIXA BEAUTY<br />
Модель создана для тех, кто не<br />
может определиться — золото или<br />
серебро. Часы объединяют два<br />
любимых оттенка в одной модели.<br />
Лаконичный циферблат словно<br />
говорит: «Не торопись, получай<br />
удовольствие от каждого момента!»<br />
AM:PM CLUB<br />
Небесно-голубой цвет этой модели<br />
с браслетом дарит ощущение<br />
нежности, легкости и воздушности.<br />
Великолепный оттенок для любого<br />
сезона — цвет безоблачного неба<br />
вызывает ассоциации с водой,<br />
морем, убеждая в неизбежности<br />
наступления весны<br />
38 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
Каталог МОДЕЛЬНЫЙ РЯД<br />
FOSSIL<br />
GOODWIN<br />
MICHAEL KORS<br />
COURTNEY<br />
FREELOOK<br />
F7.1025.01<br />
SANTA BARBARA POLO &<br />
RACQUET CLUB<br />
FREDERIQUE CONSTANT<br />
CLASSIC WORLDTIMER<br />
MANUFACTURE<br />
FOSSIL GOODWIN<br />
Коллекция вдохновлена<br />
ретророскошью, гоночным спортом<br />
и современными технологиями.<br />
Совмещая эти направления,<br />
коллекция не теряет своей<br />
элегантности. Яркие акценты<br />
на стрелках и рисках в модели на<br />
стильном рыжем ремне с темной<br />
окантовкой выделят вас из толпы<br />
MICHAEL KORS COURTNEY<br />
Основными акцентами<br />
этой коллекции стали<br />
пастельные тона весеннелетнего<br />
сезона и цветочные<br />
мотивы, которые внесли в<br />
классический образ часов<br />
современную чувственность.<br />
Безель и циферблат усыпаны<br />
искрящимися кристаллами, а на<br />
центральной части циферблата<br />
распустились нежные незабудки,<br />
изысканность которых подчеркнул<br />
переливающийся перламутр<br />
FREELOOK F7.1025.01<br />
Французский модный бренд<br />
Freelook представляет новые<br />
коллекции женских часов. Тонкий<br />
корпус и многофункциональный<br />
дизайн. Для целеустремленных,<br />
ценящих время женщин<br />
SANTA BARBARA POLO &<br />
RACQUET CLUB<br />
Элегантные мужские часы<br />
на комбинированном браслете<br />
миланского плетения. Такие часы<br />
подойдут и под классический,<br />
строгий стиль и под популярный<br />
сейчас casual-стиль<br />
FREDERIQUE CONSTANT CLASSIC<br />
WORLDTIMER MANUFACTURE<br />
Модель, специально выполненная<br />
в коричневых тонах для ценителей<br />
классического стиля. Позволяя<br />
с необычайной легкостью следить<br />
за временем во всем мире, новые<br />
часы идеально подходят для поездок<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 39
МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Baume&Mercier<br />
BAUME&MERCIER:<br />
вступление в новую эру<br />
Появление собственного калибра у Baume&Mercier стало<br />
настоящей сенсацией. Во-первых, потому что это первый<br />
собственный калибр марки. А во-вторых, он означает<br />
вступление концерна Richemont в новую для себя сферу:<br />
производство высокотехнологичных базовых механизмов.<br />
ТЕКСТ: Ксения ВОРОНИНА<br />
Сегодняшние часы внешне чрезвычайно<br />
похожи на те, что носили 100 лет<br />
назад. При этом в отрасли происходят<br />
колоссальные изменения, связанные с<br />
приходом современных технологий. Часы<br />
по-прежнему состоят из тех же элементов,<br />
но приобретают совершенно иные качества.<br />
Представленный на SIHH калибр<br />
Baumatic BM12-1975A задает новые стандарты<br />
потребительских характеристик.<br />
ШАГ ВПЕРЕД<br />
Осторожно, но уверенно Baume&Mercier<br />
меняет стратегию. От просто «подарка<br />
на все случаи жизни» марка переходит к<br />
более яркому лицу. Внешне это проявилось<br />
в развитии автомобильной темы, два года<br />
назад начатой с успешной модели Shelby<br />
Cobra. В этом году пришла очередь меняться<br />
внутри: компания объявила о создании<br />
первого собственного калибра. И сразу —<br />
инновационного. В ряде публикаций механизм<br />
Baumatic BM12-1975A был назван<br />
мануфактурным, что вызвало массу разговоров.<br />
На самом деле калибр произведен<br />
на ValFleurier — компании, принадлежащей<br />
Richemont и поставляющей механизмы<br />
для многих марок группы (Montblanc,<br />
Panerai). И Baume&Mercier очень аккуратно<br />
использует термины — в пресс релизе<br />
калибр назван именно собственным,<br />
40 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
in-house, а не мануфактурным. Как подчеркивается<br />
в документах, цель состояла<br />
не просто в создании своего механизма,<br />
а в создании максимально практичного<br />
калибра, отвечающего современным требованиям.<br />
Получился Baumatic — механизм<br />
с высочайшими характеристиками<br />
по весьма разумной цене. На его основе<br />
была создана коллекция Clifton Baumatic,<br />
включающая пять моделей: четыре на<br />
ремешке и одна на браслете.<br />
Главная особенность калибра — использование<br />
кремния. Этот материал все еще<br />
вызывает определенные вопросы у любителей<br />
традиционной механики, особенно<br />
в плане ремонтопригодности. Однако<br />
из-за возможностей, которые он открывает<br />
для производителей и владельцев<br />
часов, он занимает все большее место в<br />
часовом деле. Из него сделаны спираль,<br />
анкерное колесо и анкерная вилка. Как<br />
у других компаний, новый спуск имеет<br />
облегченное анкерное колесо, а вилка<br />
приобрела новую форму и обошлась без<br />
рубиновых палет. Обеспечить точность<br />
помогает баланс новой геометрии с переменной<br />
инерцией. Частота баланса —<br />
28 800 пк/час.<br />
Но в Baume&Mercier пошли отчасти<br />
дальше конкурентов: в Baumatic спираль<br />
Сертификат COSC имеет одна из пяти<br />
моделей. Точность остальных такая же,<br />
доплачивать за документ не придется<br />
изготавливается с использованием технологии<br />
TwinSpir, которая разработана<br />
Richemont. Она заключается в применении<br />
двух слоев кремния, повернутых<br />
друг по отношению к другу и связанных<br />
слоем двуокиси кремния. Это позволяет<br />
улучшить изохронизм и обеспечить независимость<br />
точности хода от температуры.<br />
ЧЕТЫРЕ ПЛЮСА<br />
Новые технологии обеспечили механизму<br />
четыре преимущества: антимагнитность,<br />
АНТИМАГНИТНОСТЬ<br />
ДО 1500 GAUSS<br />
АВТОНОМНОСТЬ<br />
120 ЧАСОВ = 5 ДНЕЙ<br />
ТОЧНОСТЬ<br />
-4/+6 СЕК/ДЕНЬ<br />
ДОЛГОВЕЧНОСТЬ<br />
ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕЖЕ ЧЕМ РАЗ В 5 ЛЕТ
МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Baume&Mercier<br />
Спираль изготовлена с использованием<br />
технологи TWINSPIR : два слоя кремния,<br />
связанных слоем двуокиси кремния<br />
увеличенный запас хода, повышенную<br />
точность хода и большой межсервисный<br />
интервал. Кремний не чувствителен к магнитным<br />
полям. Благодаря этому Baumatic<br />
устойчив к магнитному полю напряженностью<br />
до 1500 гауссов — в 25 раз большему,<br />
чем требует современный стандарт<br />
на антимагнитные часы. Как утверждает<br />
компания, часы будут спокойно работать<br />
даже около линии электропередач.<br />
Второе преимущество Baumatic перед<br />
обычными механизмами — кратно большая<br />
автономность хода. В цифрах она<br />
выглядит не так значительно — всего в<br />
три раза. На практике это заметнее. Если<br />
традиционные часы имеют запас хода 40<br />
часов, то Baumatic — 120. Это значит, что<br />
они могут лежать в шкафу 5 дней. Достичь<br />
таких показателей позволили новый материал<br />
пружины, оптимизированные барабан<br />
и «узел баланс-спираль», а также низкие<br />
потери энергии.<br />
При этом на протяжении всех 120<br />
часов запаса хода часы показывают великолепную<br />
точность: -4/+6 секунд в день!<br />
Это более чем укладывается в требования<br />
COSC к хронометрам. Но здесь<br />
создатели схитрили: официальный сертификат<br />
(и соответствующую надпись на<br />
циферблате) будет иметь только одна из<br />
пяти моделей — с белым циферблатом на<br />
черном ремешке. Про остальные в компании<br />
говорят, что их точность будет точно<br />
такой же, просто покупателю не придется<br />
доплачивать за документ.<br />
Еще одна важная характеристика<br />
Baumatic — долговечность. Использование<br />
кремния и разработка новых масел позволили<br />
повысить межсервисный интервал. В<br />
компании заверяют, что лабораторные<br />
тесты наиболее важных функций, соответствующие<br />
повышенным нагрузкам при<br />
работе в течение как минимум 10 лет,<br />
показали положительные результаты.<br />
Помимо этого, новый механизм еще<br />
имеет три особенности, о которых прессрелиз<br />
почему-то умолчал. Если присмотреться<br />
к изображению раскладки механизма,<br />
можно заметить непохожую на<br />
Incablock пружину противоударного<br />
устройства, увеличенное кольцо календаря<br />
с большими цифрами и непривычный
набор деталей механизма автоподзавода.<br />
Здесь нет реверсивных муфт, а есть лишь<br />
эксцентрик и рычаг, который толкает храповое<br />
колесо. По принципу работы он<br />
похож на автоподзавод Пеллатона или<br />
Magic Lever. Такая конструкция содержит<br />
меньше деталей, чем традиционная, и<br />
намного компактнее. Отчасти благодаря<br />
этому удалось сделать часы относительно<br />
тонкими: всего 10,3 мм.<br />
РЫВОК В НОВЫЙ СЕГМЕНТ<br />
Что еще важно в новинках от<br />
Baume&Mercier? При своих впечатляющих<br />
показателях цены на них начинаются<br />
от 2300 франков. В России версия без<br />
сертификата COSC будет стоить 160 000<br />
рублей, за официальный документ придется<br />
доплатить еще 11 000.<br />
Компания постаралась сделать внешность<br />
часов столь же привлекательной,<br />
как характеристики. Чистый, элегантный<br />
дизайн и 50-метровая водонепроницаемость<br />
говорят, что это костюмные<br />
часы для современных денди.<br />
Стальной корпус имеет диаметр<br />
40 мм. Особенностью коллекции<br />
стали эмалевые циферблаты совершенно<br />
белого или антрацитового цвета<br />
с накладными индексами. Ремешок из<br />
аллигатора легко меняется без помощи<br />
инструмента — достаточно сдвинуть штифты<br />
с обратной стороны.<br />
Появление BM12-1975A вызвало оживленные<br />
споры в часовом сообществе.<br />
Можно ли считать его действительно собственным,<br />
насколько он похож на разработки<br />
ЕТА, как соотносится Baumatic с<br />
моделями от Hamilton — Certina — Mido?<br />
Действительно, новые модели передовых<br />
компаний построены на примерно<br />
похожих технологиях и отличаются увеличенной<br />
точностью, автономностью,<br />
устойчивостью к магнитному полю.<br />
Но вряд ли стоит записывать младшие<br />
марки Swatch Group в конкуренты. Clifton<br />
Baumatic дороже и по ряду характеристик<br />
превосходит калибры, которые те получили<br />
несколько лет назад. Но главное,<br />
это однозначно собственная разработка<br />
Richemont в новой для себя сфере —<br />
высокотехнологичных базовых калибров.<br />
Предъявив Baumatic, концерн заявил о<br />
полной автономности не только в сфере<br />
сложных эксклюзивных моделей, но и<br />
в базовой линейке. И даже больше: о<br />
готовности устанавливать новый уровень<br />
стандартов качества часов.<br />
5 ОСОБЕННОСТЕЙ CLIFTON BAUMATIC<br />
• ШИРОКОЕ ОКНО КАЛЕНДАРЯ<br />
• ЛЕГКОСЪЕМНЫЙ РЕМЕШОК<br />
• ЭМАЛЕВЫЕ ЦИФЕРБЛАТЫ<br />
• СОБСТВЕННЫЙ МЕХАНИЗМ МАРКИ<br />
• ЦЕНЫ ОТ 160 000 РУБЛЕЙ<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 43
МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Seiko<br />
SEIKO PRESAGE<br />
Высшее сословие<br />
Новая серия часов Seiko Presage — образец японского часового премиума.<br />
Модель Presage Blue Enamel Limited Edition объединила престижную<br />
механику, мастерство художников-эмальеров и лимитированный тираж.<br />
При этом Seiko сохранила верность демократичной ценовой политике.<br />
ТЕКСТ: Ксения ВОРОНИНА<br />
Эмалевые циферблаты в сочетании с<br />
автоматическими калибрами появились<br />
в коллекции Presage в 2016 году в честь<br />
60-летия выпуска японской маркой первых<br />
часов с автоподзаводом. Тогда коллекция<br />
Presage, давно известная у себя<br />
на родине, была впервые представлена<br />
на международной арене и появилась,<br />
в том числе, в России. Опыт оказался<br />
успешным: классический стиль, неустаревающая<br />
эмаль, сохраняющая цвет на<br />
протяжении столетий, и проверенные<br />
механизмы завоевали сердца поклонников<br />
часов за пределами Страны восходящего<br />
солнца.<br />
Название Presage стало для Seiko синонимом<br />
механики, ведь в коллекции представлены<br />
исключительно механические<br />
калибры. Два года назад были представлены<br />
сразу 60 моделей, оснащенные кали-<br />
брами из трех семейств: в более доступных<br />
моделях использовалась серия 4R, в<br />
хронографах устанавливались механизмы<br />
8R с колонным колесом с вертикальным<br />
зацеплением, а в качестве «золотой середины»<br />
выступали механизмы 6R. Presage<br />
Blue Enamel Limited Edition оснащены<br />
калибром 6R15 собственной разработки<br />
японской компании. Этот механизм отличается<br />
запасом хода более двух суток (до<br />
44 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
Seiko МОДЕЛЬНЫЙ РЯД<br />
50 часов). Калибр следит за индикацией<br />
часов, минут, секунд, а также изменением<br />
даты в традиционном окошке на «3 часах».<br />
«Ручная работа» — описание, довольно<br />
часто встречающееся в характеристиках<br />
часов премиального уровня. В отличие<br />
от других марок, Seiko не скрывает имен<br />
мастеров, стоявших за созданием той<br />
или иной модели, используя их опыт и<br />
реноме как дополнительную гарантию<br />
качества и эксклюзивности изделий. Над<br />
на художественную точность деталей. В<br />
Seiko добились отсутствия искажений при<br />
взгляде с любого угла. Обладатель часов<br />
без всяких усилий может оценить не только<br />
безупречность оттенка эмали, но и<br />
геометрическую строгость белых часовых<br />
меток, нанесенных в 10 слоев вручную.<br />
Премиальные Seiko идут «в связке»<br />
с историей о романтических традициях<br />
японцев, известных особо трепетным,<br />
созерцательным отношением к природе.<br />
Название Presage стало для Seiko синонимом<br />
механики, ведь в коллекции представлены<br />
только механические калибры<br />
циферблатом Presage Blue Enamel Limited<br />
Edition работала команда художников под<br />
руководством Митсуру Йокозавы, который<br />
занимается эмалью более 40 лет и является<br />
единственным мастером в Японии,<br />
специализирующимся на изделиях диаметром<br />
не более 3 см. Для Seiko Йокозава<br />
создал циферблат насыщенного оттенка<br />
ночного неба. Работа с синей эмалью<br />
потребовала от мастеров даже большего<br />
профессионализма, чем с традиционной<br />
белой, так как высокая вязкость материала<br />
усложнила процесс равномерного<br />
распределения состава по поверхности.<br />
Форма сапфирового стекла, защищающего<br />
циферблат, не должна была влиять<br />
Превращая элементы моделей в напоминания<br />
о природных явлениях, дизайнеры<br />
марки дают возможность обладателям<br />
часов почувствовать себя участниками<br />
древних церемоний наблюдения за природой.<br />
Так, кончик секундной стрелки<br />
Presage Blue Enamel Limited Edition украшен<br />
посыпанным пудрой золотого цвета<br />
полумесяцем, отсылающим к Цукими —<br />
церемонии наблюдения за полной луной в<br />
эпоху Хэйан (794-1185 г.). Традиция жива<br />
и сегодня: за луной наблюдают в середине<br />
осени — на 15-й день восьмого месяца<br />
по японскому календарю. Полумесяц на<br />
противовесе секундной стрелки плавно<br />
движется по синему циферблату подобно<br />
луне, совершающей свое путешествие по<br />
ночному небу. Изысканное напоминание<br />
о спутнике Земли притаилось и на прозрачной<br />
задней крышке: ротор обрамляет<br />
тончайший золотой полумесяц.<br />
Дополнительную ценность дуэту художественного<br />
мастерства и технической<br />
сложности придает ограниченность серии.<br />
Всего будет выпущено 1500 экземпляров<br />
Presage Blue Enamel Limited Edition. Чего<br />
бы ни ждал покупатель от новой модели —<br />
статусной эксклюзивности, классической<br />
механики, принадлежности бренду, чьи<br />
изобретения вписаны в мировую историю<br />
часового дела, или индивидуального<br />
почерка мастера — Seiko удовлетворит<br />
любой запрос.<br />
ДОСЬЕ ЧБ<br />
Производитель:<br />
Механизм:<br />
Модельный ряд:<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
Инвестиции:<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
Дистрибьютор:<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
Seiko Watch Corp.,<br />
Япония<br />
собственное<br />
производство<br />
более 350 моделей<br />
(российская коллекция)<br />
70 штук<br />
550 000-650 000 руб.<br />
2 раза в год<br />
ТБН Таймдистрибуция<br />
POS-материалы,<br />
реклама в СМИ, PR<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 45
МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Elixa<br />
ELIXA: покорение мира<br />
Бренд Elixa, лишь полгода назад появившийся в России, давно занял<br />
надежные позиции в Европе, Америке и Азии. Около 40 стран и более<br />
чем 1000 салонов только в Европе — география марки впечатляет.<br />
ТЕКСТ: Ксения ВОРОНИНА<br />
От Ирана до Гватемалы, от Финляндии до<br />
Бахрейна, от США до Иордании — марке<br />
давно тесно в пределах Европы. История<br />
компании, стоящей за появлением Elixa,<br />
началась более 40 лет назад, когда ювелирный<br />
мастер Адам Рачински открыл<br />
Эксклюзивная, модная, необычная,<br />
дерзкая, оригинальная, стильная,<br />
восхитительная – это все об Elixa<br />
свой первый магазин. Вскоре после этого<br />
к нему присоединился его брат Пиотр<br />
Рачински. Вместе они сумели создать концерн<br />
Apart, являющийся лидером ювелирного<br />
ритейла Польши и крупнейшим<br />
местным дистрибьютором престижных<br />
часовых марок. Опыт работы с брендами<br />
различного класса, в том числе уровня<br />
Vacheron Constantin, Jaeger-LeCoultre и<br />
IWC, а также отличное понимание законов<br />
часовой розницы (в сеть Apart входит<br />
более 200 салонов) позволили основать<br />
в рамках группы швейцарское подразделение<br />
R2 Trade, занимающееся производством<br />
Elixa. Портфолио R2<br />
Trade также включает два<br />
швейцарских бренда<br />
Albert Riele и Bergstern,<br />
специализирующуюся на мужских моделях<br />
марку Aztorin и дизайнерскую AM:PM.<br />
Хорошо зная положение на рынке,<br />
руководители R2 Trade пришли к выводу,<br />
что практически пустой остается ниша<br />
современных аксессуаров, сочетающих<br />
в себе функции бижутерии и оригинальных<br />
часов с достойными характеристиками.<br />
Марка Elixa родилась как ответ на<br />
желание предложить женщинам, которые<br />
ценят необычные украшения, наручные<br />
часы, не приносящие в жертву стилю<br />
функциональность и качество.<br />
Несмотря на то что сегодня большую<br />
долю рынка составляют модели, выходящие<br />
из часовой сферы в область бижутерии,<br />
создателям Elixa удалось сформировать<br />
неповторимый стиль бренда, обладающего<br />
узнаваемыми чертами, а главное,<br />
комбинирующего модный облик с технической<br />
надежностью. Часы данной марки<br />
оснащены высокоточными кварцевыми<br />
механизмами японских и швейцарских<br />
производителей — Time Module, Miyota,<br />
Seiko и Ronda. Наряду с часами марка<br />
предлагает минималистические<br />
дизайнерские украшения, которые<br />
идеально сочетаются<br />
между собой и могут выступать<br />
как самостоятельный<br />
аксессуар.<br />
106-L425<br />
46 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
Elixa |<br />
МОДЕЛЬНЫЙ РЯД<br />
На часовой выставке BaselWorld<br />
будет представлена весенняя рекламная<br />
кампания с Сюзанной Бижош –<br />
рекламным лицом марки Elixa
МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Elixa<br />
121-L493<br />
Еще одна причина мирового признания –<br />
умение предугадывать модные тренды<br />
и удовлетворять запросы клиентов<br />
122-L498<br />
Еще одна причина мирового признания<br />
— умение предугадывать модные тренды<br />
и удовлетворять запросы клиентов, заинтересованных<br />
в актуальных новинках, по<br />
всему миру. Например, с учетом текущих<br />
тенденций Elixa начала работать с высокотехнологичной<br />
керамикой, выделив<br />
часы из этого остромодного материала в<br />
отдельную коллекцию.<br />
Выбранная концепция доказала свою<br />
успешность. Первой страной, покоренной<br />
брендом, стала Польша, где марка представлена<br />
исключительно в салонах Apart<br />
и интернет-магазине сети. Благодаря концерну<br />
Apart, Elixa вышла в премиальные<br />
точки продаж: бутики компании расположены<br />
в лучших торговых центрах и на<br />
самых дорогих улицах городов. В других<br />
европейских странах часы продаются<br />
исключительно в салонах, которые отвечают<br />
высоким требованиям компании. В<br />
первую очередь, это часовые магазины,<br />
отличающиеся хорошим расположением,<br />
даже если речь идет о небольших городах<br />
на Мальте, в Испании или во Франции.<br />
Марка неизменно сотрудничает с известными<br />
салонами, которые имеют хорошую<br />
репутацию у потребителей.<br />
Селективная дистрибуция позволяет<br />
бренду поддерживать высокий статус в<br />
глазах клиентов. Успех продаж подкрепляется<br />
вниманием к подаче марки в<br />
салонах партнеров. Дисплеи Elixa всегда<br />
занимают самое лучшее место в торговом<br />
зале, выкладка отвечает всем правилам<br />
мерчандайзинга.<br />
Партнеры марки получают поддержку и<br />
необходимые консультации от специалистов<br />
R2 Trade. В результате слаженного<br />
взаимодействия и продуманной маркетинговой<br />
политики марка успешно продается<br />
по всему миру. В компании считают,<br />
что достичь настоящей популярности Elixa<br />
смогла благодаря комплексу мер по продвижению,<br />
включающему как масштабные<br />
кампании, охватывающие широкую<br />
целевую аудиторию, так и акции, проводимые<br />
на торговых точках. Бренд рекламируется<br />
на телевидении и в прессе. Кроме<br />
того, в качестве каналов для продвижения<br />
активно используется взаимодействие с<br />
известными блогерами и ТВ-звездами.<br />
Elixa является спонсором модных показов<br />
и других событий, ориентированных<br />
на женскую аудиторию, принимает участие<br />
в неделях моды и гала-ужинах. Часы<br />
можно увидеть на показах в Париже и<br />
Майами, марка была партнером церемонии<br />
«Женщина года» в Вене, представляла<br />
флагманские модели на Берлинской<br />
неделе моды и т.д. Лицом европейской<br />
48 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
Elixa МОДЕЛЬНЫЙ РЯД<br />
кампании Elixa стала топ-модель Сюзанна<br />
Бижош, сотрудничающая с такими модными<br />
домами, как Prada, Louis Vuitton, Dolce<br />
& Gabbana и Yves Saint Laurent. Звезда с<br />
обложек Vogue, Harper's Bazaar и Elle продолжит<br />
работу с часовой маркой и в <strong>2018</strong><br />
году. Новую рекламную кампанию Elixa<br />
планирует представить вместе с новинками<br />
на выставке в Базеле.<br />
Несмотря на широкую представленность<br />
марки по всему миру, Elixa считает<br />
каждый рынок уникальным и выбирает<br />
Селективная дистрибуция позволяет<br />
бренду поддерживать высокий статус<br />
в глазах покупателей по всему миру<br />
для новой страны оптимальные методы<br />
продвижения совместно с локальным<br />
дистрибьютором. В 2017 году Elixa пришла<br />
в Россию, где эта исключительно<br />
женская марка обречена на успех, и<br />
этому способствует комплекс особенностей.<br />
Во-первых, в России много женщин.<br />
Во-вторых, в России много красивых<br />
женщин. В-третьих, женщины в России<br />
любят себя украшать. Эксклюзивным дистрибьютором<br />
марки стала ГК «Мосалт»,<br />
выбор основывался на профессионализме,<br />
надежной репутации, многолетнем<br />
опыте в часовом <strong>бизнес</strong>е и наличии у дистрибьютора<br />
широкой дилерской сети. По<br />
словам руководителя Департамента продаж<br />
Марии Имулиной, продвижение нового<br />
для России швейцарского бренда идет<br />
уверенными темпами. Марка привлекает<br />
внимание продуманной маркетинговой<br />
стратегией, которую мы реализовываем<br />
вместе с нашими региональными<br />
партнерами. Сейчас дистрибьютор<br />
запускает мотивационную Программу<br />
для дилеров «Вокруг света с «Мосалт»,<br />
для лидеров часового <strong>бизнес</strong>а организовывает<br />
путешествие в Доминикану. На<br />
сегодняшний день марка демонстрирует<br />
увеличение количества дилеров, выбирающих<br />
бренд для своих часовых салонов,<br />
высокий уровень продаж Elixa как<br />
в Москве, так и в регионах. Для увеличения<br />
известности марки и дистрибьютор,<br />
и его дилеры используют цифровые коммуникации<br />
— общение с потенциальными<br />
покупательницами через свои аккаунты<br />
в социальных сетях (@elixarus). Хороший<br />
результат в повышении продаж приносят<br />
рекламные акции, которые были организованы<br />
в дни календарных праздников.<br />
Философия бренда «Elixa — эликсир вкуса,<br />
стиля и шарма» увеличивает популярность<br />
марки у целевой аудитории. В Elixa уверены,<br />
что наша страна обладает огромным<br />
потенциалом, осталось лишь познакомить<br />
российских модниц с маркой, завоевавшей<br />
сердца любительниц стильных аксессуаров<br />
по всему миру.<br />
077-L283<br />
ДОСЬЕ ЧБ<br />
Производитель:<br />
Механизмы:<br />
Модельный ряд:<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
Инвестиции:<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
Дистрибьютор:<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
R2 Trade<br />
Ronda, Miyota, Seiko<br />
Epson, Time Module<br />
от 300 моделей<br />
60 ед. наручных<br />
часов и 50 ед.<br />
ювелирных изделий<br />
от 290 000 руб.<br />
2 раза в год<br />
ГК «Мосалт»<br />
POS-материалы,<br />
реклама в СМИ, PR<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 49
МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Furla<br />
FURLA:<br />
под стиль сумочек<br />
В среднем на 15% снизились цены на часы Furla<br />
в этом сезоне. Задел для успеха — достаточный!<br />
ТЕКСТ: Николай САФОНОВ<br />
Если в прошлом году средняя розничная<br />
цена на часы Furla составляла 16 000<br />
рублей, то в этом году — 13 000 рублей.<br />
Это позволит приобрести аксессуар именитого<br />
бренда большему числу модниц.<br />
Новинки весна/лето <strong>2018</strong> будут доступны<br />
в России уже в апреле. Среди них<br />
— кастомизированная линейка Stacy.<br />
Корпус в этих часах будет легко переставить<br />
с яркого кожаного ремешка на стальной<br />
браслет, одна из подвесок которого<br />
повторяет оттенки ремешка, а вторая подвеска<br />
соответствует индикатору цифры 6<br />
на циферблате. Сет будет поставляться в<br />
специальной упаковке.<br />
Владелицы аксессуаров Furla Giada<br />
Bandeau и Batterfly заинтересуются одноименными<br />
часами. В Bandeau (10 200<br />
руб.) каждая модель идет в комплекте с<br />
шелковым платком с фирменными принтами<br />
Furla. Циферблат часов Batterfly (от 7900<br />
руб.) украшен гильоше в форме бабочек.<br />
Модели доступны с быстросъемными кожаными<br />
ремешками или с миланскими браслетами.<br />
Трендовым оттенкам сумок Furla<br />
соответствуют и новые модели Metropolis,<br />
Pin в корпусах размером 31-38 мм. А премьерная<br />
коллекция Mirage отражает популярность<br />
объемных округлых форм рюкзаков,<br />
очков и прочих аксессуаров Furla.
РЕКЛАМА
МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Trussardi<br />
TRUSSARDI:<br />
сделать стиль доступным<br />
Цена от 10 000 рублей за известное имя и высокое качество:<br />
не удивительно, что за два года часы Trussardi завоевали популярность!<br />
ТЕКСТ: Ксения ВОРОНИНА<br />
Итальянский бренд Trussardi запустил коллекцию<br />
часов в 2016 году и уже успел завоевать<br />
поклонников по всему миру. Часы<br />
Trussardi Orologi делятся на два направления:<br />
Swiss made — для знатоков luxury,<br />
которые ценят индивидуальность и высокое<br />
мастерство производителей, и Non swiss<br />
made — для активных покупателей.<br />
Все модели включают традиционные<br />
элементы Trussardi: фирменную «T» на<br />
головке, ремешке, браслете, символ<br />
бренда — грейхаунд в узорах и на секундной<br />
стрелке. Надпись «Милан» вызывает<br />
ассоциации с модной столицей Италии.<br />
Как в мужских, так и в женских моделях<br />
присутствуют браслеты миланского<br />
плетения.<br />
Каждый сезон марка предлагает новинки,<br />
которые соответствуют современным<br />
модным тенденциям, отличаясь аристократичностью,<br />
присущей бренду. Сочетание<br />
высокого качества и привлекательной<br />
цены обеспечивает Morellato Group, которая<br />
производит часы Trussardi по лицензии.<br />
В этом году линия T-Style будет дополнена<br />
мужскими моделями на браслете и<br />
кожаном ремне с трехстрелочным кварцевым<br />
механизмом, хронографом или<br />
скелетоном. Серия T-Evolution расширится<br />
наборами в особой упаковке для мужчин<br />
и женщин. Всего за 12 440 рублей клиент<br />
приобретет часы с кожаным ремешком и<br />
дополнительным ремешком НАТО другого<br />
цвета. Поменять ремень, а с ним и образ<br />
— дело пяти секунд!<br />
Новая женская серия T-Sun с минималистичным<br />
дизайном выполнена в<br />
стальном корпусе 34 мм c кварцевым<br />
механизмом. Покупатель часов T-Light<br />
может выбрать часы с быстросъемыми<br />
ремешками или миланскими браслетами.<br />
Цены — от 11 500 рублей.<br />
Новинки Trussardi весна/лето будут<br />
доступны для заказа на международной<br />
выставке BaselWorld-<strong>2018</strong> на стенде<br />
Morellato Group Hall 1.1 B35.<br />
52 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
РЕКЛАМА TRUSSARDI.COM
МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Storm<br />
STORM: культ личности<br />
В эпоху унифицированных смартфонов, крупных сетевых магазинов<br />
одежды и обуви людям все труднее проявлять свою индивидуальность.<br />
Одним из «островков безопасности» остаются часы — часы Storm.<br />
ТЕКСТ: Ксения ВОРОНИНА<br />
Мир все быстрее и быстрее движется в<br />
сторону единообразия. Так удобно крупным<br />
компаниям, которым нет дела до<br />
каждого из нас. Невольно приходят в<br />
память различные антиутопии, в которых<br />
все одинаково одеты и даже думают одинаково.<br />
Что же отделяет нашу реальную<br />
жизнь от этих сюжетов? Компании, которые<br />
наперекор всему производят вещи<br />
оригинальные, яркие, отражающие неординарность<br />
своего владельца.<br />
циферблата, а также инновационным<br />
методам производства, Storm продолжает<br />
расширять границы в создании уникальных<br />
часов. При этом стоимость часов не<br />
является баснословной, ведь они ориентированы<br />
в первую очередь на молодого<br />
покупателя — именно того, кто хочет наиболее<br />
громко и заметно заявить о себе,<br />
подчеркнуть свою индивидуальность и<br />
неповторимость. Любовь к инновациям<br />
и дизайну заложена в фундамент бренда<br />
Storm уже почти 30 лет занимается<br />
производством оригинальных,<br />
нестандартных и даже шокирующих часов<br />
В часовом мире первым на ум приходит<br />
английский бренд Storm, который уже<br />
почти 30 лет занимается производством<br />
оригинальных, нестандартных и порой<br />
даже шокирующих часов. Благодаря различным<br />
вариациям исполнения стекла,<br />
Storm. В работе марка придерживается<br />
девиза «Будь смелей и получай удовольствие!».<br />
Главный ее принцип — всегда<br />
удивлять. И даже когда кажется, что предложить<br />
что-то новое уже невозможно,<br />
Storm в очередной раз накрывает часо-<br />
54 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
вой мир волной креатива и оригинальных<br />
форм. В этом году дизайнеры из лондонского<br />
офиса марки показали новые<br />
коллекции, состоящие из часов самых<br />
разнообразных стилей — от классики,<br />
оживленной самыми модными цветами,<br />
до архитектурного минимализма и футуристических<br />
образов хай-тэк. Не зря же и<br />
самая модная школа дизайна в Москве<br />
носит название «Британка».<br />
Найти своих покупателей марке помогают<br />
сотни магазинов, работающих в 45<br />
странах. Только собственных точек у компании<br />
больше 30. В Storm прекрасно<br />
знают, что нужно магазинам для хороших<br />
продаж.<br />
Креативность бренда активно проявляется<br />
в рекламе. Программа продвижения<br />
охватывает различные сферы — прессу,<br />
Интернет, сотрудничество с популярными<br />
личностями. Марка обеспечивает своих<br />
партнеров сувенирами и современным<br />
POS-оборудованием. Например, на<br />
выставке Moscow Watch Expo были представлены<br />
стильные броские фирменные<br />
витрины, сейчас они доступны на складе<br />
дистрибьютора — компании «Бизнес Вотч<br />
Дистрибьюшн». Регулярно проводятся<br />
всевозможные мотивационные программы<br />
для персонала. Этой осенью и зимой<br />
компания Storm успешно провела два<br />
конкурса для продавцов по всей России.<br />
Около 50 человек получили часы английской<br />
марки в подарок. Благодаря такой<br />
активности 30-летний, но всегда молодой<br />
бренд продолжает развитие. Даже в сегодняшних<br />
условиях большинство магазинов<br />
только наращивают продажи Storm. Это и<br />
не удивительно: для творческих личностей,<br />
для тех, кто не терпит типовых решений,<br />
не боится выделяться, альтернативы, по<br />
сути, нет. Непохожесть Storm оказывается<br />
одинаково привлекательной как для<br />
владельца, так и для магазина: мало кто<br />
способен не остановившись пройти мимо<br />
витрины с шокирующими часами.<br />
В этом году марка сделала новый шаг<br />
в своем развитии: в феврале в Россию<br />
поступила бижутерия Storm. Кольца, подвески,<br />
браслеты необычной формы мгновенно<br />
захватывают взгляд и прекрасно<br />
сочетаются с часами.<br />
Уникальный стиль и доступная цена<br />
украшений способны привлечь к марке<br />
внимание новых групп покупателей. А<br />
значит, продажи Storm продолжат рост!
- лимитированная серия<br />
МЕХАНИЗМ<br />
ФУНКЦИИ<br />
КОРПУС<br />
ЦИФЕРБЛАТ<br />
РЕМЕШОК<br />
Механический автоподзавод<br />
Часы, минуты, секунды, дата<br />
Нержавеющая сталь, полированный<br />
корпус, эмаль ручной работы на боковой<br />
поверхности, сапфировое стекло<br />
Черный циферблат с люминесцентными<br />
индексами<br />
Кожаный или силиконовый ремешок<br />
с пряжкой из нержавеющей стали<br />
МАРС<br />
Инновационная яркая коллекция,<br />
в которой соединились технологии и искусство<br />
«Штурманские» — это история освоения космоса, запечатленная в часах. Первый человек<br />
в космосе Юрий Гагарин взял с собой в космический полет «Штурманские», которые показали свою<br />
надежность в условиях невесомости. В наши дни полеты в космос — уже более обыденное, более<br />
частое явление, следовательно, требования к надежности и комфорту всех технических устройств, от<br />
космического корабля до часов, многократно возросли. Часы для космонавтов должны обладать повышенной<br />
устойчивостью к внешним агрессивным воздействиям: магнитному полю, вибрации. Если на<br />
орбите электроника выходит из строя, то только механические часы будут работать, поэтому отсчитывать<br />
время в космических часах должна механика. Но большую часть времени космонавт проводит все же на<br />
земле, а тренировки, имитирующие состояние невесомости, проводятся под водой. И вот, от космических<br />
часов мы уже ждем водонепроницаемости и одного из самых практичных изобретений часовщиков за всю<br />
историю — автоматического завода.<br />
Заглядывая в будущее, мы создали часы «Марс», которые, благодаря своим<br />
уникальным свойствам, будут незаменимы и в космосе и на Земле. Проведя анализ всех<br />
функциональных требований, мы сконцентрировали их реализацию в одних часах: с защитой<br />
от вибрации, водонепроницаемых, автоматических. Для достижения этой цели мы пересмотрели<br />
функциональное назначение стандартных деталей часового корпуса и создали<br />
уникальную конструкцию: механизм, заключенный в кожух, образующий как бы второй<br />
корпус, помещен в кольцо и подвешен на трех коннекторах внутри основного корпуса.<br />
Три опоры, поддерживающие механизм, заключенный во внутренний кожух, — конструкция,<br />
подсказанная узнаваемым ярким дизайном АПАС — андрогинно-периферийного<br />
стыковочного агрегата, впервые примененного при совместном полете кораблей «Союз»<br />
— «Апполон». Эта конструкция прозрачна, ее можно наблюдать через фронтальное стекло<br />
и стекло задней крышки. Получилось, что механизм, окруженный полупрозрачным кольцом с<br />
минутной шкалой, словно находится в невесомости. Чтобы передать насыщенность оттенка,<br />
сделать его долговечным и глянцевым, мы использовали технику эмали.<br />
Эмаль аккуратнейшим образом наносится в подготовленные выемки на корпусе,<br />
затем полимеризуется в печи, затем процесс повторяется до достижения нужной толщины<br />
и цвета, а после поверхность шлифуется и полируется. Закладывание эмали, полировка —<br />
операции, которые выполняются вручную и требуют особых навыков.<br />
Одна ошибка, одно неверное движение — и процесс приходится начинать сначала,<br />
но, если все этапы пройдены правильно, результат очень эстетичен. Поэтому изделие с<br />
качественно положенной эмалью всегда ценится высоко.<br />
Исходя из функциональности, мы создали узнаваемый дизайн, строгий, технологичный<br />
и в то же время эмоциональный.<br />
РЕКЛАМА
МАРС lady<br />
В 2013 году мы создали коллекцию «Марс», в которой тема космоса в<br />
конструкции продолжалась в оформлении корпуса в сложной технике<br />
эмали, дающей глянцевый пульсирующий цвет в обрамлении канта<br />
из полированной стали. Конечно же, эта техника, очень сложная и<br />
декоративная, должна была найти свое воплощение в женских часах.<br />
Сегодня мы представляем новейшую коллекцию Mars Lady, в которой<br />
важнейшую роль играет цвет.<br />
ЧИСТАЯ ФОРМА –<br />
ЧИСТЫЙ ЦВЕТ<br />
ЕДИНСТВО<br />
ФУНКЦИОНАЛЬНОСТИ<br />
И ЭМОЦИИ<br />
Цвет в часовом дизайне традиционно занимает незначительное место.<br />
Обычно гораздо большее внимание уделяется форме и функциональности.<br />
Однако, например, в автомобильном дизайне при всем внимании<br />
к техническим аспектам, эргономике и пластике формы цвет играет<br />
столь огромную роль, что он неотделим от образа. Стоит вспомнить<br />
спортивные машины: насколько менее интересно было бы восприятие<br />
автомобиля, если бы в нем не было цвета! Создавая коллекцию Mars<br />
Lady, мы решили использовать цвет как основной элемент дизайна,<br />
который явится основой выражения индивидуальности владелицы<br />
часов, начиная со страстного ярко-красного оттенка. Имея такого яркого<br />
актера на сцене, мы решили минимализировать все остальные элементы<br />
и создали часы чистой лаконичной формы. Чистая геометрическая<br />
форма, черный и красный — эхо русского авангарда, из которого вырос<br />
весь современный дизайн.<br />
Яркие оттенки расположены на боковой поверхности корпуса,<br />
а вид спереди — полированный скошенный безель, черный функциональный<br />
циферблат лишь с одной особенностью: часы показываются не стрелкой, а прозрачным<br />
вращающимся диском и красным треугольником на циферблате в позиции<br />
«12 часов». При всем внимании к внешнему оформлению часы прекрасны<br />
и изнутри: они снабжены тонким механическим калибром с автоподзаводом.<br />
Цвет, чтобы он создавал впечатление, должен иметь благородную текстуру,<br />
и для решения этой задачи идеальна техника эмали, которая не поддается<br />
автоматизации. Чтобы создать часы с таким насыщенным глянцевым цветом в<br />
сочетании с полированной сталью, применяется ручная работа по многократному<br />
нанесению цвета, запеканию и полировке. Из-за сложности процесса много<br />
корпусов приходится отбраковывать. Драгоценный корпус дополняется сапфировым<br />
стеклом и ремнями специальной формы, продолжающей форму корпуса,<br />
изготовленными из натуральной кожи с фактурой — в цвет эмали или черный с<br />
контрастной отстрочкой — для более спортивного образа.
МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Royal London<br />
ROYAL<br />
LONDON:<br />
уроженец Ист-Энда<br />
Англия — это не только королевская семья и обитатели Сити. Это десятки<br />
миллионов простых тружеников, на плечах которых держится могущество<br />
Британской империи. Часы Royal London — их выбор.<br />
ТЕКСТ: Николай САФОНОВ<br />
Недавно футбольный клуб WestHam CC,<br />
который выступает в английской премьерлиге,<br />
обрел нового партнера. Им стала<br />
часовая марка Royal London. WestHam ни<br />
разу не был чемпионом, но это нисколько<br />
не сказывается на числе и преданности<br />
болельщиков. История «молотобойцев»,<br />
как называют клуб, начиналась в лондонском<br />
Ист-Энде — рабочих районах к<br />
востоку от центра Лондона. Его жители не<br />
богаты и не знамениты, как королевская<br />
семья, но отличаются огромной преданностью<br />
своему району и своему делу.<br />
Среди них в цене надежность и постоянство.<br />
Лондонцы шутят, что если твой отец<br />
болел за WestHam, то и ты будешь болеть<br />
за него. Кстати, среди почитателей «рабочего»<br />
клуба немало знаменитостей,<br />
таких как Альфред Хичкок, а недавно<br />
базовой площадкой команды стал, ни<br />
много ни мало, Олимпийский стадион<br />
Лондона. «Молотобойцы» — команда<br />
весьма уважаемая.<br />
Выбор именно WestHam для марки<br />
Royal London был абсолютно обоснован.<br />
Этот бренд создает свою продукцию<br />
не для чопорной британской знати,<br />
а для простых людей, на плечах которых<br />
держится любая страна. Часы Royal<br />
London — это надежность, традиционный<br />
стиль и доступная цена: в России большая<br />
часть коллекции укладывается в диапазон<br />
от 6000 до 12 000 рублей.<br />
ОТ РЕМЕШКОВ — К ЧАСАМ<br />
Как часовая марка, Royal London относительно<br />
молода: ей всего 20 лет. Но компания-производитель<br />
— Condor — ведет свою<br />
историю с 1939 года. Она — крупнейший<br />
в Великобритании поставщик ремешков<br />
для наручных часов, обслуживающий<br />
практически все магазины страны.<br />
История часового направления началась<br />
с запросов клиентов: «Вы — надежный<br />
партнер, почему бы не расширить ассортимент?<br />
Мы подскажем, чего нам не хватает<br />
у других производителей!»<br />
Не хватало им товаров с хорошим соотношением<br />
«цена/качество». И к чести<br />
Condor, компания сумела удовлетворить<br />
требования своих клиентов, объединив<br />
мастерство с типичным британским<br />
дизайном.<br />
58 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
Royal London МОДЕЛЬНЫЙ РЯД<br />
При столь высоком уровне доверия<br />
ритейлеров и давних контактов с ними<br />
стоит ли удивляться буквально реактивному<br />
взлету часового подразделения?<br />
Сегодня товары с маркой Royal London<br />
поставляются в 40 стран мира, а общее<br />
число розничных партнеров превышает<br />
2500 и охватывает все континенты.<br />
Офисы бренда работают во Франции,<br />
Германии, Гонконге. У себя дома, в<br />
Англии, важнейшим партнером марки<br />
стала крупнейшая английская сеть<br />
H. Samuel, которая владеет 335 салонами.<br />
Компания является частной и не раскрывает<br />
масштабы <strong>бизнес</strong>а. Косвенно<br />
оценить их позволяют размеры склада,<br />
расположенного неподалеку от Лондона:<br />
его площадь 2000 квадратных метров!<br />
ТРИ РАЗМЕРА<br />
Ассортимент Royal London превышает<br />
1500 позиций. Из них российский дистрибьютор<br />
— «Бизнес Вотч Дистрибьюшн»<br />
— отобрал около 900, наиболее подходящих<br />
для нашего рынка. Большая<br />
часть из них — трехстрелочные модели.<br />
Марка предлагает одинаково широкий<br />
выбор и мужчинам, и женщинам.<br />
Каждая из частей коллекции содержит<br />
классические модели на ремешках<br />
или браслетах, более современные,<br />
почти фэшн, с вставками из кристаллов<br />
Swarovski. Очень солидно выглядят<br />
спортивные хронографы и<br />
часы с дополнительными<br />
функциями: стрелочными<br />
указателями даты, дня<br />
недели, 24-часовой<br />
41343-06 41347-05<br />
индикацией. Чтобы любой человек мог<br />
подобрать понравившуюся модель под<br />
свою руку, RoalLondon не ленится выпускать<br />
одинаковые модели в трех размерах<br />
корпусов. Особую часть коллекции<br />
Royal London составляют карманные<br />
часы — кварцевые и механические,<br />
в том числе скелетонизированные. В<br />
«Бизнес ВотчДистрибьюшн» говорят, что<br />
они настолько популярны, что некоторые<br />
магазины закупают только их.<br />
Цены на Royal London стартуют от 4200<br />
рублей, что делает их хитами продаж в<br />
любом магазине. Основная коллекция<br />
лежит в самом актуальном сегодня диапа-<br />
21296-10<br />
зоне 10 000 — 12 000 рублей. За планку<br />
в 20 000 рублей выходят, по сути, только<br />
автоматические скелетоны или модели<br />
с открытым балансом. Но и здесь марка<br />
оказывается одним из ценовых лидеров.<br />
При этом все часы имеют корпуса из<br />
нержавеющей стали, внутри работают<br />
надежные японские механизмы Miyota<br />
и швейцарские Ronda. PVD-покрытие<br />
надолго обеспечивает часам привлекательный<br />
внешний вид.<br />
Визуальную привлекательность<br />
часов на витрине обеспечивают POSматериалы:<br />
дисплеи и упаковка. Они<br />
поддерживают умеренно-консервативный<br />
имидж бренда, подчеркивая, что<br />
Royal London — это настоящий британский<br />
бренд. Стабильный и надежный, как<br />
парни из Ист-Энда.<br />
21373-01<br />
ДОСЬЕ ЧБ<br />
Производитель:<br />
Механизмы:<br />
Модельный ряд:<br />
Рекомендуемая<br />
коллекция:<br />
Инвестиции:<br />
Обновление<br />
ассортимента:<br />
Дистрибьютор:<br />
Рекламная<br />
поддержка:<br />
Condor Group Ltd<br />
Miyota, Ronda, Seiko<br />
от 300 моделей<br />
40 корпусов<br />
от 200 000 руб.<br />
2 раза в год<br />
компания «Бизнес<br />
Вотч Дистрибьюшн»<br />
POS-материалы,<br />
реклама в СМИ, PR<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 59
МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Ingersoll<br />
INGERSOLL:<br />
гарантия по жизни<br />
Бренд с почти 130-летней историей дает пожизненную гарантию на свою<br />
продукцию. Что может быть лучшей рекомендацией для механики?<br />
ТЕКСТ: Николай САФОНОВ<br />
Два года назад Ingersoll провела ребрендинг:<br />
ключевое место в коллекции заняли<br />
модели с оригинальными механическими<br />
калибрами, а рекламная программа<br />
стала четко отражать американские истоки<br />
и стилистику марки. Одновременно<br />
компания предложила покупателям невиданное:<br />
объявила о введении ограниченной<br />
пожизненной гарантии на все часы!<br />
5 ПРЕИМУЩЕСТВ INGERSOLL<br />
Производитель обязался обеспечивать<br />
ремонт часов на протяжении всего срока<br />
их службы. Такой шаг вызвал опасения<br />
со стороны ритейлеров, которым, случись<br />
что, предстояло общаться с покупателями.<br />
Слегка нервничали и в компании «Бизнес<br />
Вотч Дистрибьюшн», дистрибьюторе бренда.<br />
Однако время показало верность стратегии:<br />
претензии практически отсутствуют.<br />
• ПОЖИЗНЕННАЯ ГАРАНТИЯ (магазин может ограничить период)<br />
• ОРИГИНАЛЬНЫЕ МЕХАНИЧЕСКИЕ КАЛИБРЫ<br />
• ЯРКИЙ АМЕРИКАНСКИЙ СТИЛЬ<br />
• УПРОЧНЕННОЕ СТЕКЛО<br />
• КОРОБКА В СТИЛЕ РЕТРО
Ingersoll МОДЕЛЬНЫЙ РЯД<br />
РЕТРОГРАДНЫЙ<br />
КАЛЕНДАРЬ<br />
ИНДИКАТОР<br />
ЗАПАСА ХОДА<br />
КОЖАНЫЙ РЕМЕШОК<br />
ПОД ЗМЕЮ<br />
ОРИГИНАЛЬНЫЙ<br />
МЕХАНИЧЕСКИЙ КАЛИБР<br />
Ingersoll сумела поднять качество на очень<br />
высокий уровень. Сегодня большая часть<br />
часов оснащена надежнейшими калибрами<br />
Miyota, а модели со сложными функциями,<br />
хотя и базируются на механизмах<br />
из Китая, проходят доработку, включая<br />
установку модулей в Швейцарии. К тому<br />
же современный покупатель меняет часы<br />
раньше, чем они успевают износиться<br />
при правильном обслуживании. Компания<br />
предложила магазинам устанавливать<br />
свой, меньший срок гарантии, после которого<br />
их ответственность заканчивается<br />
и покупатель общается только напрямую<br />
с сервис-центром. Ощущение надежности<br />
стало одной из причин роста продаж<br />
Ingersoll. Вторая причина — коллекция,<br />
дизайн которой подчеркивает механическую<br />
«начинку» и четко отсылает к истории<br />
Америки, где в 1892-м родился бренд.<br />
Об этом напоминают имидж и упаковка,<br />
выполненная в виде деревянной коробки<br />
из-под сигар. В сегодняшнем «кварцевом»<br />
мире немногие марки могут похвастать<br />
подобным выбором моделей с автоподзаводом.<br />
Здесь есть трехстрелочники, разноплановые<br />
скелетоны, модели с открытым<br />
балансом, календарем «большая дата» и<br />
оригинальным набором функций. Высокая<br />
ценность заложенных качеств видна сразу,<br />
без пояснений. При этом цены оказываются<br />
ниже ожиданий покупателя — чаще<br />
всего укладываются в 35 000 рублей.<br />
Получив позитивный отклик клиентов,<br />
Ingersoll переходит к следующему этапу<br />
развития. Теперь новинки будут выходить<br />
не один раз в год, как прежде, а два. Это<br />
позволит магазинам регулярно обновлять<br />
витрину, что служит гарантией хороших<br />
продаж. В частности, весенняя коллекция<br />
появится на складе «Бизнес Вотч<br />
Дистрибьюшн» уже в апреле.<br />
0304 5706 0405<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 61
МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Каталог<br />
TRUSSARDI<br />
T-STYLE<br />
РУССКОЕ ВРЕМЯ<br />
АРТ.16050035<br />
ADRIATICA<br />
A3518.5193Q<br />
WAINER<br />
WA.18881-A<br />
ROMANSON<br />
RL 7A29Q LR(BK)<br />
TRUSSARDI T-STYLE<br />
Стильные мужские часы из новой<br />
коллекции Trussardi T-Style удачно<br />
сочетают в себе стальной корпус,<br />
трехстрелочный кварцевый<br />
хронограф, арабские цифры,<br />
черный циферблат и ремешок из<br />
телячьей кожи «под крокодила»<br />
РУССКОЕ ВРЕМЯ АРТ.16050035<br />
Стильный циферблат и удобный<br />
браслет миланского плетения<br />
прекрасно подойдут мужчине,<br />
который хочет подчеркнуть<br />
свой статус и изысканный вкус.<br />
Корпус из нержавеющей стали<br />
сохранит презентабельный вид<br />
на долгие годы. Преимущество<br />
данной модели в оригинальности<br />
исполнения, качестве и доступной<br />
цене<br />
ADRIATICA A3518.5193Q<br />
В XXI веке женщина не ходит на<br />
каблуках и при полном макияже<br />
целый день — но есть и другие<br />
возможности выразить свою<br />
женственность. С часами Adriatica<br />
A3518.5193Q сделать это просто!<br />
WAINER WA.18881-A<br />
Часы под офисный костюм —<br />
это маркер, который без труда<br />
считывается коллегами. При<br />
выборе модели на каждый день<br />
рекомендуем обратить внимание<br />
на швейцарские часы Wainer<br />
WA.18881-A. Они помогут составить<br />
о вас правильное впечатление!<br />
ROMANSON RL 7A29Q LR(BK)<br />
Компания Romanson продолжает<br />
успешно развивать коллекцию<br />
элегантных женских часов.<br />
Изящный корпус из нержавеющей<br />
стали, украшенный кристаллами<br />
Swarovski, текстурированный<br />
циферблат, точный швейцарский<br />
механизм — утонченность и<br />
женственность в каждой детали<br />
62 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
Каталог МОДЕЛЬНЫЙ РЯД<br />
ШТУРМАНСКИЕ<br />
АРКТИКА<br />
WENGER<br />
ROADSTER<br />
BLACK NIGHT<br />
KENNETH<br />
COLE<br />
AUTOMATIC<br />
MOVADO<br />
MUSEUM DIAL<br />
70 TH ANNIVERSARY<br />
TRASER<br />
P68 PATHFINDER<br />
AUTOMATIC<br />
ШТУРМАНСКИЕ АРКТИКА<br />
Серия часов «Арктика»<br />
разработана в 1957 году по<br />
правительственному спецзаказу<br />
для участников первой советской<br />
экспедиции на Северный полюс. Те<br />
легендарные часы переизданы в<br />
одноименной современной серии.<br />
«Арктика» — незаменимые часы<br />
российских полярников и членов<br />
Географического общества России<br />
WENGER ROADSTER BLACK NIGHT<br />
Крепкие и спортивные часы<br />
Roadster на запястье заставят<br />
вас почувствовать готовность<br />
к действию. В коллекции<br />
богатый выбор динамичных<br />
моделей: трехстрелочные часы<br />
или хронограф в корпусах<br />
из нержавеющей стали с<br />
покрытием черным PVD или<br />
без него, оснащенные самыми<br />
разнообразными кожаными<br />
ремнями и браслетами<br />
KENNETH COLE AUTOMATIC<br />
Новая мужская модель в коллекции<br />
Automatic от Kenneth Cole<br />
сочетает в себе элегантность и<br />
сложность исполнения благодаря<br />
скелетонированному механизму,<br />
оригинально вписанному в<br />
современный стиль часов<br />
MOVADO MUSEUM DIAL<br />
70 TH ANNIVERSARY<br />
Опираясь на эстетическую<br />
философию Баухауза — простоту,<br />
вкус, функциональность и<br />
оригинальный дизайн Хорвитта,<br />
эти ультратонкие часы сочетают<br />
функциональность с красотой<br />
TRASER P68 PATHFINDER AUTOMATIC<br />
Модель пополнила тактическую<br />
линейку Traser. В часах тритиевая<br />
подсветка используется в сочетании<br />
с SuperLumiNova, которой покрыты<br />
цифры на циферблате и метки на<br />
компасе<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 63
ПРИЛАВОК |<br />
Обучение персонала<br />
УЧИТЬ:<br />
ЧЕМУ, КОГО И КАК?<br />
Не отправляйте ваших продавцов на тренинг…<br />
Не отправляйте, пока не решите для себя два ключевых<br />
вопроса, о которых речь пойдет в данной статье.<br />
ТЕКСТ: Евгения ТУРДАКОВА, <strong>бизнес</strong>-тренер<br />
Встречаясь с предпринимателями, чей<br />
персонал проходил одни и те же тренинги<br />
продаж, доводится слышать два<br />
противоположных мнения. Одни говорят,<br />
что обучение было очень полезным, вторые<br />
— что зря потратили время. Почему<br />
столь разнятся отзывы об одном и том же<br />
мероприятии?<br />
Причина вскрывается, если задать простой<br />
вопрос: каких именно изменений<br />
вы ожидали в результате тренинга? Как<br />
правило, ответа на него либо нет, либо он<br />
звучит в духе «роста продаж».<br />
На самом деле тренинг — это небольшой<br />
<strong>бизнес</strong>-проект, нацеленный на привнесение<br />
некоторых изменений в поведение<br />
продавца. Это движение к какой-то цели. А<br />
чтобы к цели прийти — ее нужно обозначить.<br />
Поэтому мой совет: не отправляйте на<br />
тренинг ваших продавцов, если у вас или<br />
у них нет понимания, для чего учиться<br />
и как оценить результаты. Это плохо для<br />
всех: компания теряет деньги и веру в<br />
реально эффективный инструмент, а тренер<br />
получает немотивированных участников,<br />
которые пришли, «потому что послали»<br />
или «научиться чему-то новому» и в<br />
лучшем случае половину тренинга пытаются<br />
понять, зачем это им, а в худшем —<br />
не могут справиться со своим желанием<br />
показать, что с ним все в порядке и учить<br />
их нечему. Ваши деньги, время вашего<br />
продавца, тренинг и усилия тренера — это<br />
ценные ресурсы, которые должны работать<br />
на цели вашего <strong>бизнес</strong>а.<br />
На семинаре по созданию системы обучения<br />
продавцов, который прошел в ноябре,<br />
мы говорили, что решение об обучении<br />
и целях обучения определяется целями<br />
<strong>бизнес</strong>а. Оно зависит от стратегических<br />
планов компании, текущего положения<br />
дел и показателей продаж. Существенные<br />
изменения в ассортименте компании,<br />
смена ценового сегмента салона формируют<br />
один круг задач, увеличение продаж<br />
прежнего ассортимента — другой.<br />
Помимо этого, наш опыт работы говорит<br />
также о важности целеполагания и на<br />
уровне самого участника. Эффективность<br />
тренингов для участников оказывается в<br />
разы больше, если они пришли после установочной<br />
беседы с руководителем, понимают<br />
свои зоны развития, цели, осознают,<br />
какие изменения в работе с них будут<br />
спрашивать после обучения.<br />
Говорят, правильно заданный вопрос<br />
— уже половина ответа. Постановка задачи<br />
обучения само по себе становится<br />
серьезной задачей для многих предпринимателей.<br />
На самом деле ничего сложного<br />
здесь нет.<br />
Ответ на вопрос «чему именно нужно<br />
учить» нужно искать, отталкиваясь от клю-<br />
64 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
Обучение персонала |<br />
ПРИЛАВОК<br />
Показатели эффективности магазина<br />
Целевой<br />
магазин<br />
Ваша сеть<br />
в целом<br />
Желаемые<br />
показатели<br />
и результаты<br />
Норма/нижний<br />
предел<br />
Конверсия посетителей в покупатели<br />
Средний чек<br />
Доля постоянных покупателей<br />
Доля клиентов, пришедших по «сарафанному радио»<br />
Эффективность промоакций (способность управлять продаваемым товаром)<br />
чевых показателей <strong>бизнес</strong>а. Попробуйте<br />
оценить ситуацию с продажами в своем<br />
магазине с помощью таблички выше. Не<br />
обязательно ставить в клетках оценки по<br />
пяти- или десятибалльной шкале, можно<br />
вписать относительные значения: отлично-плохо,<br />
в порядке, терпимо-критично,<br />
лучше других — хуже других. Наша цель<br />
— обозначить места, мешающие получать<br />
прибыль.<br />
Таблица не претендует на полноту — в<br />
случае каждого конкретного магазина ее<br />
можно дополнить отдельными пунктами.<br />
Теперь задумайтесь, как именно каждый<br />
показатель зависит от действий продавцов.<br />
Какие их умения влияют конкретно<br />
на каждый показатель? Возможно,<br />
некоторые из них будут повторяться. Это<br />
нормально, что один и тот же навык<br />
влияет на несколько показателей. Мы<br />
оформили свое представление в нижнюю<br />
табличку.<br />
К примеру, если постоянных покупателей<br />
меньше нормы, думаем почему.<br />
Точнее, каких умений недостает вашим<br />
продавцам. Они недостаточно экспертны,<br />
слабо знают товар? Или не умеют расположить<br />
к себе посетителя? Наблюдаем<br />
в торговом зале, ищем слабые места — и<br />
получаем конкретные цели по работе с<br />
командой или отдельными продавцами.<br />
Обучение — это <strong>бизнес</strong>-проект,<br />
призванный повысить эффективность<br />
работы компании<br />
Следующая задача — определить критерии,<br />
по которым будем оценивать результаты<br />
тренинга. Что именно должно поменяться<br />
в работе продавца через неделю,<br />
через месяц? Это и будет измеримая и<br />
конкретная цель на тренинг.<br />
Идеальным вариантом будет провести<br />
беседу с продавцом перед тренингом,<br />
где обсудить вместе с ним положение<br />
дел и цели обучения. Это подтолкнет к<br />
более внимательной работе на тренинге и<br />
повысит мотивацию к работе («мы выбрали<br />
тебя, потому что видим в тебе перспективу,<br />
обучение поможет тебе развить<br />
свои качества, повысить продажи и твой<br />
личный доход, для этого нужно научиться<br />
тому-то»).<br />
БРИФ ДЛЯ ТРЕНЕРА<br />
• Специфика компании: 3-5 предложений, описывающих<br />
количество точек, диапазон марок,<br />
особенности расположения точки продаж и клиентопотока.<br />
• Краткая информация об участнике: стаж работы,<br />
роль в компании, что получается, а что нет, как вы<br />
оцениваете его умение работать с покупателями<br />
по 10-балльной шкале (0 — хуже некуда, 10 —<br />
да, это мы у него должны учиться).<br />
• Цели обучения: что ожидаете от сотрудника<br />
после тренинга, какие изменения в поведении,<br />
приобретенные навыки.<br />
• Как планируете оценивать результат?<br />
Сформулированные цели обучения<br />
помогут вам оценить его результативность.<br />
Если сотрудник начал по новому<br />
вести себя в обозначенных областях —<br />
значит, все в порядке. Если изменения<br />
меньше желаемых, имеет смысл поговорить<br />
с ним о том, что давалось на<br />
тренинге. Бывает, что человек получил<br />
необходимые знания и даже пару раз<br />
попрактиковался в упражнениях, но не<br />
может применить навык в торговом зале<br />
— нужно помочь ему в этом.<br />
Показатели эффективности магазина<br />
Конверсия посетителей в покупатели<br />
Средний чек<br />
Доля постоянных покупателей<br />
Доля клиентов, пришедших по «сарафанному радио»<br />
Эффективность промоакций<br />
(способность управлять продаваемым товаром)<br />
Действия и навыки продавцов<br />
Умеет и устанавливает контакт с каждым посетителем: определяет готовность к контакту и делает это корректным<br />
способом. Умеет начать беседу и создать непринужденную атмосферу. На самом деле помогает клиентам принимать<br />
решение.<br />
Умеет влиять на точку зрения и выбор клиента. Умеет вводить дополнительные критерии для выбора часов.<br />
Предлагает более дорогие модели, показывает их ценность. Умеет выгодно использовать сравнение моделей.<br />
Способность предстать экспертом в глазах клиента. Имеет реальные знания по продукту, рынку и корректно<br />
их использует. Создает дополнительную ценность от общения с собой и от покупки в вашем магазине.<br />
Умеет управлять впечатлением: одинаково корректно и внимательно работает с каждым клиентом, понимает, что<br />
каждый посетитель — источник рекомендаций.<br />
Умеет показать определенную модель с разных сторон и ее выгоды под разные потребности клиента.<br />
Умеет своевременно и корректно сообщать о специальных условиях, скидках.<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 65
ПРИЛАВОК |<br />
Обучение персонала<br />
Кандидат на обучение<br />
Самый слабый продавец<br />
Самый сильный<br />
по результатам продаж<br />
«Второй» по продажам<br />
Потенциальный внутренний<br />
наставник, будущий управляющий<br />
Сотрудник, которого нужно<br />
мотивировать<br />
Цель и рекомендации<br />
Усилить «слабое звено» команды. При этом у сотрудника должно<br />
быть желание работать с клиентами, и вы видите это по его действиям.<br />
Обратите внимание, насколько человек восприимчив к<br />
вашей обратной связи: вы дали корректировку его действиям —<br />
он начал делать, как вы его попросили. Это про обучаемость.<br />
Получить максимальный эффект.<br />
Имеет смысл ставить сверхзадачу по продажам, чтобы был<br />
вызов, а тренинг рассматривать как инструмент.<br />
Цель — дать возможность поднять планку результатов.<br />
Ставим конкретную цель на рост продаж.<br />
Научить тому, чему он будет обучать и что контролировать.<br />
Ставим методическую задачу. Например, освоить<br />
все инструменты и технологии и после провести обучение<br />
для всех остальных сотрудников.<br />
Важно, чтобы его мотивация была связана с профессионализмом,<br />
саморазвитием, карьерой, тогда тренинг будет иметь ценность и<br />
восприниматься как награда, а также пример остальным.<br />
Критерии оценки результативности обучения для этого<br />
сотрудника<br />
Сразу после тренинга — сотрудник начал применять инструменты<br />
продаж на рабочем месте, хочет продавать.<br />
Спустя 2 недели и месяц — смотрим результаты и динамику,<br />
нам нужен прирост по показателям.<br />
Анализируем рекомендации тренера по данному сотруднику:<br />
возможно, нужна замена.<br />
Использует полученные на тренинге знания.<br />
Оцениваем результаты продаж.<br />
В работе с клиентами использует полученные технологии продаж.<br />
Изменения в результатах продаж.<br />
Проведено внутреннее обучение, сотрудники вдохновлены<br />
и используют новые инструменты продаж.<br />
Удовлетворение, эмоциональный подъем в работе.<br />
Использует полученные знания. Прирост по продажам.<br />
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ ВЫБОР<br />
Ни одно предприятие не в состоянии<br />
отправить учиться абсолютно всех сотрудников<br />
— как минимум, отправить всех<br />
одновременно. Поэтому наряду с постановкой<br />
целей важно расставить приоритеты<br />
по людям и выбрать тех, отдача от<br />
инвестиций в кого будет максимальной.<br />
Иногда — выбрать одного-единственного.<br />
Как и при постановке целей, здесь<br />
опять нужно помнить, что обучение —<br />
это <strong>бизнес</strong>-проект, призванный повысить<br />
эффективность работы компании.<br />
Поэтому в идеале выбор должен учитывать<br />
многие факторы: личные особенно-<br />
сти людей, текущее положение дел, создание<br />
кадрового резерва и даже стратегию<br />
фирмы. На практике же большинство<br />
руководителей подходят к вопросу проще,<br />
отталкиваясь от взглядов на способности<br />
и перспективы сотрудников. В третьей<br />
таблице мы собрали несколько типичных<br />
вариантов выбора, рекомендации для них<br />
и критерии оценки результатов обучения.<br />
Итак, давайте подведем итоги. Обучение<br />
будет в разы эффективнее, если:<br />
• определить цели, отталкиваясь от<br />
задач <strong>бизнес</strong>а и текущих показателей, а<br />
также от того, каких навыков недостает<br />
продавцам;<br />
• выбрать сотрудника и поставить<br />
перед ним цели обучения, обозначить<br />
ожидаемые результаты после обучения.<br />
Тренинг — активное мероприятие, в<br />
ходе которого тренер получает очень<br />
много информации о каждом из участников.<br />
Причем он видит их с тех сторон,<br />
которые, возможно, никогда не откроются<br />
руководителю. Это и мотивация, и обучаемость,<br />
персональные интересы и многое<br />
другое. Поэтому после обучения тренер<br />
может дать владельцам <strong>бизнес</strong>а обратную<br />
связь — свои рекомендации по каждому<br />
конкретному человеку. Такие рекомендации<br />
являются очень важным бонусом<br />
тренинга и позволяют серьезно увеличить<br />
отдачу от сотрудника.<br />
Если наши идеи помогли определиться<br />
с тем, чему и кого учить, ждем ваших продавцов<br />
на наших тренингах!<br />
А чтобы тренер понимал вашу ситуацию<br />
и ваши цели, перед обучением не<br />
поленитесь и составьте краткий бриф.<br />
Этот документ позволит адаптировать программу<br />
под ваши потребности и повысит<br />
отдачу от мероприятия конкретно для<br />
вашего предприятия. Потому что в высокой<br />
результативности тренинга заинтересованы<br />
не только вы как заказчик, но и<br />
Академия часового <strong>бизнес</strong>а.<br />
66 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
ПРИЛАВОК |<br />
Cоветы юриста<br />
ПЛОХИЕ ДОЛГИ<br />
На часовом рынке есть показатель, демонстрирующий рост:<br />
просроченная задолженность. Сегодня мы публикуем рекомендации,<br />
подготовленные по просьбе Ассоциации участников часового рынка,<br />
по взысканию плохих долгов.<br />
ТЕКСТ: Михаил СТЕПКИН, адвокат<br />
Когда продажи идут хорошо, проблем<br />
между поставщиком и покупателем не<br />
возникает. Один товар отгрузил, второй<br />
его принял и рассчитался в соответствии<br />
с договоренностью: по предоплате или<br />
после продажи товара конечному покупателю.<br />
Как правило, длительные связи приводят<br />
к укреплению взаимного доверия, и<br />
когда покупатель просит изменить условия<br />
договора и впредь поставлять ему товар<br />
в рассрочку, поставщик идет навстречу,<br />
что выгодно обоим. Поставщик соглашается<br />
на отсрочку, чтобы сохранить годами<br />
проверенного контрагента, покупатель же<br />
расплачивается за товар не за счет собственных<br />
средств, а из выручки.<br />
Но во времена кризиса все может<br />
измениться: товар зависает, прибыли<br />
нет или ее становится меньше. В итоге<br />
расплачиваться покупателю приходится<br />
собственными деньгами, что не очень<br />
приятно. Иногда поставщику удается договориться<br />
с должником о приемлемых схемах<br />
расчетов, найти взаимоприемлемый<br />
вариант сохранения деловых отношений.<br />
Но бывает и иначе: тот «ложится на дно»,<br />
на звонки и письма не отвечает… Если<br />
становится понятно, что по-хорошему<br />
своих денег поставщик не получит, единственным<br />
решением становится судебный<br />
иск о взыскании задолженности по<br />
договору поставки.<br />
СУД ПО ВЫБОРУ ПОСТАВЩИКА<br />
Договор поставки — это важнейший документ,<br />
который не только определяет взаимоотношения<br />
между поставщиком и покупателем,<br />
но и регулирует процессуальные<br />
вопросы. Прежде всего — договор определяет<br />
суд, в который придется обращаться<br />
в случае необходимости.<br />
Хозяйственные споры, т.е. иски между<br />
юридическими лицами и индивидуальными<br />
предпринимателями, рассматривает<br />
арбитражный суд. По общему правилу<br />
иск подается в суд по месту нахождения<br />
ответчика. Но если контрагенты находятся<br />
вдалеке друг от друга, может возникнуть<br />
ситуация, когда истец-москвич будет<br />
вынужден посылать своего представителя<br />
в дальние края, т.е. в суд по месту<br />
нахождения ответчика. Или, как минимум,<br />
общаться с судом посредством почтовой<br />
переписки.<br />
Поскольку текст договора поставки разрабатывает,<br />
как правило, поставщик, он<br />
может обезопасить себя от такой ситуации.<br />
Для этого в договоре нужно предусмотреть<br />
договорную подсудность: условие<br />
о том, что все споры, возникающие<br />
между сторонами, рассматриваются в<br />
арбитражном суде по месту нахождения<br />
поставщика.<br />
КАК СОКРАТИТЬ ВРЕМЯ<br />
ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В СУД<br />
Во многих случаях поставщик, который<br />
сам разрабатывает типовой текст договора,<br />
относится к нему как к документу,<br />
68 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
Cоветы юриста |<br />
ПРИЛАВОК<br />
регулирующему финансовые взаимоотношения<br />
сторон: порядок поставки и<br />
приема товара, а также размер пени и<br />
прочие условия ответственности за просрочку<br />
платежа. То есть договор поставки<br />
разрабатывается в расчете на добросовестного<br />
контрагента.<br />
Однако в случае, если во взаимоотношениях<br />
контрагентов что-то пойдет не<br />
так и спор дойдет до суда, договор и<br />
дополнительные соглашения к нему судья<br />
будет изучать особо тщательно. Но не для<br />
того, чтобы найти способ вернуть деньги<br />
поставщику, а в первую очередь для того,<br />
чтобы найти причину для отказа в рассмотрении<br />
иска.<br />
Поскольку кредитор заинтересован<br />
в скорейшем получении своих денег,<br />
важно сократить срок обращения в суд.<br />
Существенно затянуть эту процедуру<br />
может условие договора о досудебном<br />
урегулировании спора, например, в следующей<br />
формулировке: «в случае возникновения<br />
спора стороны будут стремиться<br />
к досудебному урегулированию».<br />
В этом случае обратиться в суд можно<br />
только после направления претензии<br />
должнику и, соответственно, предоставления<br />
суду доказательств ее направления.<br />
Если же таких доказательств суду<br />
представлено не будет — суд возвратит<br />
иск и рассматривать дело не будет. Если<br />
в условии о досудебном урегулировании<br />
спора не предусмотрен срок реакции на<br />
претензию противоположной стороны —<br />
ждать придется не менее месяца.<br />
общения сторон принимаются судами<br />
безоговорочно.<br />
Еще лучше, если и в договоре поставки<br />
будет записано, например, следующее<br />
условие: «письменная корреспонденция<br />
направляется по месту нахождения стороны<br />
и считается доставленной даже в<br />
том случае, если 1) адресат отказался от<br />
получения корреспонденции и этот отказ<br />
зафиксирован организацией почтовой<br />
связи; 2) несмотря на почтовое извещение,<br />
адресат не явился за получением<br />
корреспонденции; 3) корреспонденция не<br />
вручена в связи с отсутствием адресата<br />
по указанному адресу».<br />
ЭЛЕКТРОННАЯ ПЕРЕПИСКА<br />
Можно ли направить претензию более<br />
современным способом, по электронной<br />
почте? Можно, если внести в договор специальное<br />
условие о том, что электронной<br />
Поскольку кредитор заинтересован<br />
в скорейшем получении своих денег,<br />
важно сократить срок обращения в суд<br />
переписке придается юридическая сила.<br />
Например, можно использовать следующие<br />
формулировки:<br />
«Все документы и переписка, которые<br />
используются и оформляются во исполнение<br />
данного договора, могут быть направлены<br />
контрагенту по электронной почте<br />
(адрес указан в реквизитах)». «Стороны<br />
договора признают, что счета, заявки,<br />
протоколы сверки, акты и другие документы,<br />
отправленные по электронной почте,<br />
будут иметь такую же юридическую силу,<br />
что и документация, составленная в письменной<br />
форме, и могут использоваться в<br />
качестве доказательств».<br />
А для того чтобы все документы, полученные<br />
в электронном виде, действительно<br />
могли быть использованы в качестве<br />
письменного доказательства — все письма<br />
и сообщения должны исходить именно<br />
с тех почтовых ящиков, которые указаны<br />
в договоре. Соответственно, в реквизитах<br />
должен быть указан адрес электронной<br />
почты и лицо, ответственное за ведение<br />
электронной переписки.<br />
ОСОБЕННОСТИ АРБИТРАЖА<br />
Порядок рассмотрения дел в арбитражных<br />
судах имеет свои особенности.<br />
Прежде всего, к исковому заявлению<br />
истец обязан приложить доказательства<br />
направления копии искового заявления<br />
ответчику. При этом подтверждать факт<br />
вручения копии искового заявления не<br />
требуется.<br />
Суд должен убедиться, что копия иска<br />
направлена по правильному адресу, поэтому<br />
адрес должен соответствовать тому,<br />
что записан в реквизитах договора. Если<br />
ответчик — юридическое лицо, то, как правило,<br />
в договоре указаны фактический<br />
почтовый адрес и адрес места нахождения<br />
(в быту — т.н. юридический адрес),<br />
который записан в уставе организации.<br />
За время действия договора поставки<br />
ПОЧТА РОССИИ<br />
Отдельный вопрос: каким способом следует<br />
направлять претензию и какие доказательства<br />
ее вручения должнику необходимо<br />
предоставить суду. Самый правильный<br />
способ — дедовский, т.е. ценным<br />
письмом, «Почтой России». В этом<br />
случае даже если должник уклонился о<br />
получения претензии, на руках у истца<br />
останутся документы, подтверждающие<br />
соблюдение со своей стороны условия<br />
о досудебном урегулировании. Прием<br />
письма почта подтверждает квитанцией,<br />
а его «путь» отслеживается на официальном<br />
сайте. Такие доказательства факта<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 69
ПРИЛАВОК |<br />
Cоветы юриста<br />
место нахождения ответчика может измениться.<br />
Поэтому перед подачей иска необходимо<br />
сверить данные договора с данными<br />
о месте нахождения ответчика на<br />
официальном сайте ФНС России.<br />
Контрагент — индивидуальный предприниматель,<br />
как правило, записывает<br />
в договор адрес своего места жительства.<br />
Чтобы исключить ошибки, которые<br />
впоследствии могут повлечь невручение<br />
почтовой корреспонденции, к договору<br />
поставки нужно приложить копию паспорта<br />
индивидуального предпринимателя, в<br />
т.ч. странички с адресом его регистрации.<br />
В соответствии с требованиями<br />
Арбитражного процессуального кодекса<br />
РФ в исковом заявлении к индивидуальному<br />
предпринимателю, помимо его<br />
места жительства, должны быть указаны<br />
дата и место его рождения. Цель этого требования<br />
— исполнимость решения суда.<br />
Дело в том, что в исполнительном<br />
листе должны быть указаны дата и место<br />
рождения должника. Это требование<br />
касается и должника — индивидуального<br />
предпринимателя. Если же такие сведения<br />
в исполнительном листе не будут<br />
указаны — приставы откажут в возбуждении<br />
исполнительного производства.<br />
В итоге пламенные речи адвокатов и<br />
тщательно выписанное и обоснованное<br />
на нормах закона решение суда приведут<br />
к нулевому результату. Иными словами,<br />
все судопроизводство фактически<br />
превратится в разновидность научной<br />
деятельности.<br />
ИНТЕРНЕТ В АРБИТРАЖНОМ ПРОЦЕССЕ<br />
После того как иск принят к производству,<br />
суд направляет ответчику постановление<br />
о возбуждении дела, и в последующем<br />
никаких извещений сторонам по<br />
почте не высылает. Стороны отслеживают<br />
движение дела на официальном сайте<br />
арбитражного суда, который достаточно<br />
Стороны отслеживают движение дела<br />
на официальном сайте арбитражного<br />
суда, который удобен в пользовании<br />
хорошо отлажен и удобен в пользовании.<br />
Таким образом, бремя отслеживания процесса<br />
и, соответственно, своевременного<br />
реагирования на требования суда ложится<br />
на плечи сторон.<br />
С ПОЧТОЙ НУЖНО ДРУЖИТЬ<br />
Наиболее распространенная ошибка в<br />
организации хозяйственной деятельности<br />
коммерческой организации — плохая (или<br />
никакая) организация взаимодействия с<br />
«Почтой России».<br />
Сейчас суд не разыскивает адресата, и<br />
для того чтобы тот считался надлежащим<br />
образом извещенным, просто отправляет<br />
судебное извещение по месту нахождения<br />
организации, на так называемый<br />
юридический адрес. После поступления<br />
в отделение связи письма со штампом<br />
«судебное» почтальон направляет адресату<br />
извещение и в случае неявки адресата<br />
не позднее 7 суток возвращает письмо<br />
в суд.<br />
Вот ситуация из реальной жизни. В<br />
организации заведено, что курьер посещает<br />
почту каждый понедельник, в начале<br />
рабочего дня. И если письмо из суда<br />
поступит на почту в тот же понедельник,<br />
но пополудни — почтальон, чтобы не пропустить<br />
срок, отправит письмо в обратный<br />
путь в конце текущей недели. Таким<br />
образом, адресат письмо не «поймает»,<br />
но будет считаться извещенным надлежащим<br />
образом. Соответственно — у суда<br />
будут законные основания для рассмотрения<br />
дела с учетом аргументов только<br />
противоположной стороны. Стоит ли говорить<br />
о наиболее вероятном исходе такого<br />
одностороннего правосудия?<br />
РЕЗЮМЕ<br />
Взыскать долг с недобросовестного контрагента<br />
можно путем подачи иска в арбитражный<br />
суд. В качестве подтверждающих<br />
документов нужно иметь договор поставки<br />
и иные документы, возникшие на его<br />
основании: накладные, платежные поручения<br />
и прочее.<br />
Если договор поставки содержит условие<br />
о претензионном порядке разрешения<br />
споров — суд не примет иск без<br />
предъявления доказательств направления<br />
претензии противоположной стороне.<br />
Если не будет предъявлено доказательств<br />
направления ответчику копии<br />
искового заявления — суд также не примет<br />
иск к рассмотрению.<br />
При заключении договора поставки<br />
особое внимание необходимо обратить<br />
на точное соответствие реквизитов контрагента<br />
(места нахождения, ОГРН, ИНН)<br />
фактическим данным, которые доступны<br />
на официальном сайте ФНС России.<br />
Если контрагент индивидуальный предприниматель<br />
— к договору необходимо<br />
приложить копию его паспорта, в т.ч.<br />
со страничкой о регистрации по месту<br />
жительства.<br />
Если в материалах дела будут отсутствовать<br />
сведения о дате и месте рождения<br />
индивидуального предпринимателя<br />
— исполнительный лист будет выписан без<br />
достаточного объема сведений, необходимых<br />
для возбуждения исполнительного<br />
производства.<br />
70 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
WATCH MEDIA<br />
рядом с вами!<br />
ДЛЯ ВАС:<br />
Последние новости:<br />
facebook.com/Watch.Media.<br />
Publishing.House<br />
Общение:<br />
группа TimeSeller<br />
ПОДПИСКА,<br />
КАТАЛОГ, КНИГИ<br />
https://izdatyelstvo-voch-media.robo.market<br />
ДЛЯ ВАШИХ ПОКУПАТЕЛЕЙ:<br />
MyWatchRu<br />
@MyWatch_Ru<br />
MyWatchRu-TV<br />
MyWatchMag
ПРОДАВАТЬ,<br />
НЕ ПРОДАВАЯ<br />
Бывает ли, что участники обучения в конце программы оценивают<br />
свои знания в изучаемом предмете ниже, чем в начале?<br />
А при этом еще и считают тренинг однозначно полезным?<br />
Именно так произошло на программе «На пике формы».<br />
ТЕКСТ: Вячеслав МЕДВЕДЕВ<br />
Разгадка проста: тренинг «На пике формы»<br />
открыл своим участникам пласты знаний<br />
и навыков, лежащие за пределами традиционного<br />
подхода к технике продаж.<br />
«На пике формы» — первое мероприятие<br />
Академии часового <strong>бизнес</strong>а, которое<br />
было ориентировано на продавцов и проходило<br />
не в корпоративном, а в открытом<br />
формате. Запускался проект непросто. В<br />
отличие от других рынков, часовые магазины<br />
не привыкли вкладывать деньги в<br />
обучение своих продавцов. Аргументы<br />
стандартны: «зачем платить за обучение<br />
сотрудника, который может уйти?», «нас<br />
обучают поставщики», «у нас все опытные,<br />
сами кого хочешь научат».<br />
Первыми откликнулись те, кому довелось<br />
побывать на предыдущих программах<br />
Академии — они уже знали, что здесь<br />
неинтересно не бывает. Еще несколько<br />
компаний привлекли сроки (программа<br />
была приурочена к очень важному праздничному<br />
периоду) и необычный формат:<br />
два очных занятия, разделенные 10<br />
днями самостоятельной работы, во время<br />
которой участники продолжили обучение<br />
на практике, с реальными клиентами по<br />
заданиям тренера, с общением через<br />
соцсети.<br />
В итоге в зале собрались даже чуть<br />
больше запланированных 12 человек. Но<br />
здесь организаторов подстерегала неожиданность:<br />
пришли не столько продавцы,<br />
на которых была ориентирована программа,<br />
сколько управляющие магазинами<br />
и целыми сетями точек. Все — люди с<br />
большим опытом, в торговле от пяти до<br />
17 лет. Пришли явно за другим: не столько<br />
научиться чему-то, сколько почерпнуть<br />
идеи и инструменты для обучения своих<br />
сотрудников. И — со скепсисом, накопленным<br />
на прошлых тренингах.<br />
К чести <strong>бизнес</strong>-тренера Евгении<br />
Турдаковой, она сумела на ходу скорректировать<br />
программу, а после каждого<br />
упражнения давала слушателям подсказки<br />
о том, как именно они могут использовать<br />
его в своем коллективе.<br />
Уже к первому кофе-брейку лица участников<br />
стали серьезными: мероприятие<br />
слишком сильно не походило на привычные<br />
тренинги, а некоторые приемы категорически<br />
расходились с тем, что они<br />
привыкли читать в книгах и корпоративных<br />
наставлениях по продажам. Точнее<br />
— предлагали посмотреть на ситуацию<br />
шире, с точки зрения позиции и потреб-<br />
72 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
Обучение персонала |<br />
ПРИЛАВОК<br />
ностей не продавца, а покупателя, понять<br />
его нужды и желания.<br />
«Продавать, не продавая», т.е. не стремиться<br />
продать любой ценой, видеть за<br />
посетителем прежде всего человека со<br />
своим набором проблем и желаний —<br />
такой подход вызвал у участников сперва<br />
удивление, а после — желание учиться и<br />
работать с клиентами с большей осознанностью.<br />
При общении с посетителем продавец<br />
не должен ощущать потребность продать<br />
любой ценой. Ощущение «нужды»<br />
приводит к подсознательному давлению<br />
на клиента, и у того включаются защитные<br />
механизмы, блокирующие покупку.<br />
Наоборот, свободное общение на равных,<br />
в роли помощника, консультанта<br />
вызывает доверие и желание купить. Эта<br />
мысль красной нитью проходила через<br />
весь тренинг.<br />
Применить такой подход на практике<br />
непросто. На примере множества фраз<br />
и упражнений участники почувствовали<br />
нюансы человеческого общения.<br />
Второй важной темой первого дня<br />
стало активное слушание. Хотя она разбирается<br />
в классической технике продаж,<br />
на практике владеют ею немногие.<br />
Значительный опыт участников и<br />
наличие представителей разных компаний<br />
позволили найти оптимальные<br />
решения для многих конкретных случаев.<br />
Например, в результате моделирования<br />
ситуации одновременной работы<br />
с несколькими покупателями, для разных<br />
вариантов торгового зала и состава<br />
смен были определены удачные приемы<br />
и фразы, позволяющие продавцу чувствовать<br />
себя уверенно, а клиентам — ощущать<br />
заботу и внимание.<br />
Работа в классе оказалась весьма<br />
серьезной, совсем не такой, как участники<br />
ожидали еще утром. Очень многие приемы<br />
вызывали удивление своей необычностью.<br />
«Это правильно, и в исполнении<br />
тренера выглядит простым, только как<br />
мне научиться применять знания на практике?»<br />
— с таким вопросом группа покидала<br />
первый очный тренинг. Покидала,<br />
чтобы перейти ко второму этапу — самостоятельной<br />
работе.<br />
Следующие 10 дней тренер поддерживала<br />
контакт через WhatsApp, публиковала<br />
видео, задания, участники отчитывались<br />
о результатах и активно делились<br />
впечатлениями. Не все удавалось с первого<br />
раза, но появление радостных откликов<br />
в духе «получилось!» показывало, что<br />
приемы работают, причем даже в случае<br />
«сложных» клиентов.<br />
Одним из заданий было записать свою<br />
презентацию товара на видео и посмотреть<br />
на себя со стороны. Его смогла<br />
выполнить только половина группы. Но те,<br />
кто сделал, отмечали, что такой опыт дал<br />
мощный толчок научить себя действовать<br />
иначе, быть другим.<br />
На второй день тренинга участники<br />
пришли с другим подходом: они убедились,<br />
что инструменты, которые давала<br />
Евгения, реально работают и позволяют<br />
выйти на совершенно другой уровень,<br />
Участники учились повышать<br />
конверсию через работу с интонациями<br />
и содержанием первых фраз<br />
но свои навыки необходимо совершенствовать.<br />
После разбора полученного за<br />
10 дней опыта группа перешла к работе<br />
с эмоциями: училась влиять на состояние<br />
собеседника во время разговора.<br />
Всем очевидно, что решение о покупке<br />
принимается на волне радости, удовольствия,<br />
интереса, уверенности в правильности<br />
решения. Как создать их в разговоре<br />
с клиентом? Участники исследовали<br />
собственные реакции и эмоции и учились<br />
уделять внимание словам, тому, как мы их<br />
произносим, интонациям.<br />
Тренинг дал каждому возможность<br />
по-новому посмотреть на то, что он делает<br />
и как говорит во время общения. Ведь<br />
можно произносить вроде бы правильные<br />
фразы и не задумываться, работают ли<br />
они на интерес клиента, какие эмоции он<br />
испытывает от услышанного. Участники<br />
учились повышать конверсию через работу<br />
с интонациями и содержанием первых<br />
фраз: разбирали и практиковали фразы<br />
для первого контакта, которые могут обеспечить<br />
продолжение диалога, повысить<br />
вероятность продажи.<br />
Здесь необходимо еще раз поблагодарить<br />
группу: любой коллектив может<br />
позавидовать участникам в активности и<br />
желании воспринимать новые и весьма<br />
сложные приемы! Своим успехом тренинг<br />
отчасти обязан одинаково высокому и<br />
ровному уровню их знаний.<br />
Для более молодых продавцов многие<br />
приемы могли оказаться слишком сложными,<br />
но для собравшихся программа<br />
«На пике формы» оказалась почти идеальной.<br />
Это было именно то, что нужно<br />
опытным продавцам, хорошо знающим<br />
классические техники и нуждающимся<br />
в новых, более эффективных приемах,<br />
позволяющих выйти за привычные<br />
рамки. В любой специальности и виде<br />
спорта новичка учат простым техникам,<br />
а по достижению определенного уровня<br />
ему предстоит осваивать какие-то новые<br />
вещи, иногда непохожие на те, что давали<br />
на начальном этапе. Тренинг сыграл роль<br />
такого перехода.<br />
В начале программы участники оценивали<br />
свой уровень в продажах: насколько<br />
опытными они себя чувствуют. Поскольку<br />
у всех был приличный стаж работы за прилавком,<br />
в основном звучало «около 70%».<br />
В финале отметка сдвинулась на 50%, т.е.<br />
вниз. Но вместе с этим появилось ощущение<br />
горизонта, понимание, куда расти, и<br />
появилось желание общаться с клиентами<br />
по-новому.<br />
Пожалуй, именно это и является главным<br />
результатом тренинга. Потому что<br />
ощущение интереса к работе, вовлеченности<br />
в нее служит прекрасной внутренней<br />
мотивацией к дальнейшему развитию.<br />
«На пике формы» продемонстрировал,<br />
что направления для развития есть<br />
даже у тех, кто занят в продажах уже по<br />
10 лет.<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 73
ПРИЛАВОК |<br />
Маркетинг<br />
РАЗМОРОЗИТЬ КЛИЕНТА<br />
Среди множества возможностей использования журнала Time2Time<br />
самым привлекательным владелец белгородской сети «7 часов» Олег<br />
Полуэктов считает установление первого контакта с посетителем магазина.<br />
ТЕКСТ: Николай САФОНОВ<br />
«У вас не будет второго шанса произвести<br />
первое впечатление» — сегодня эта<br />
фраза Коко Шанель актуальна как никогда.<br />
Поток посетителей часовых салонов<br />
ослаб, ценность каждого из них выросла,<br />
а состоится ли продажа, во многом зависит<br />
от первого впечатления, которое у<br />
человека складывается о салоне. Здесь<br />
на помощь и приходит Time2Time.<br />
В белгородской сети «7 часов» вместе с<br />
приветствием продавцы предлагают посетителю<br />
журнал: «возьмите, здесь много<br />
интересного о часах, есть и наши контакты».<br />
Так федеральное издание становится<br />
своеобразным «входным билетом» для<br />
общения с клиентом. Легкий и красивый<br />
журнал клиенты с удовольствием берут,<br />
и с этого момента исчезает любая напряженность<br />
в общении с продавцом — ведь<br />
тот показал себя как человек, ничего не<br />
навязывающий, не пытающийся сходу<br />
«впарить» или завалить предложениями<br />
скидок, а просто готовый от всей души<br />
поделиться интересной информацией.<br />
«7 часов» — крупнейший оператор<br />
Белгорода, он владеет 15 точками.<br />
Помимо четырех магазинов, работающих<br />
под этим брендом, компании принадлежит<br />
флагманский салон Swiss Time, три<br />
интерьерных отдела и четыре «острова» в<br />
торговых центрах. Ассортимент включает<br />
широкий набор брендов, от доступных<br />
японских и фэшн-марок до швейцарских<br />
уровня Longines и TAG Heuer.<br />
Обеспечить хорошие продажи в не<br />
самом богатом регионе России помогает<br />
активность в рекламе. Даже сейчас,<br />
после сокращения бюджетов большин-
Маркетинг |<br />
ПРИЛАВОК<br />
ства поставщиков, компания ежемесячно<br />
инвестирует в продвижение до 200 000<br />
рублей. «7 часов» использует наружную<br />
рекламу, уличные экраны, объявления по<br />
радио и афиши в торговых центрах, размещает<br />
рекламу в глянцевых городских<br />
журналах, печатает свои собственные<br />
буклеты с рассказами о сети и конкретных<br />
магазинах. Когда многие марки сократили<br />
рекламную активность, ритейлеру<br />
пришлось взять основную тяжесть продвижения<br />
часов на себя.<br />
Здесь как нельзя кстати оказался журнал<br />
Time2Time. С этим изданием «7 часов»<br />
работает с самого начала его существования<br />
и одним из первых среди ритейлеров<br />
России откликнулся на предложение о<br />
выпуске брендированной версии. За два<br />
года на дополнительных обложках, поступающих<br />
в Белгород, появлялись Casio,<br />
Certina, Guess, Tissot и еще с десяток<br />
брендов. Но главным рекламируемым<br />
объектом всегда является сама сеть. На<br />
первой обложке неизменно присутствует<br />
логотип «7 часов», в последнее время<br />
к нему добавились названия страничек<br />
сети в Instagram и Facebook, одна из<br />
страниц содержит адреса торговых точек<br />
и координаты сервисного центра.<br />
<strong>Журнал</strong> не подменяет буклета сети —<br />
кстати, при покупке два издания обычно<br />
выдают вместе. Буклет выполняет роль<br />
своеобразного гида по компании, он призван<br />
рассказать о ее миссии, истории и<br />
ассортименте конкретных торговых точек.<br />
Time2Time же служит проводником в мир<br />
часов, возбуждает интерес к красивым<br />
и сложным предметам. А суперобложка<br />
превращает федеральное издание в<br />
собственный журнал сети, повышая ее<br />
авторитет в глазах читателя.<br />
Как и многие ритейлеры, первоначально<br />
журнал просто распространялся в салонах<br />
сети. Однако позже часовщики стали<br />
привлекать к проекту других предпринимателей.<br />
Так, на обложке весеннего номера<br />
этого года, помимо часов, размещена<br />
реклама магазина «Лига настольного хоккея»:<br />
партнеры помогают продвигать друг<br />
друга.<br />
На начальном этапе «7 часов» заказывал<br />
по 1000 экземпляров Time2Time,<br />
затем цифра выросла до 2000, а этой<br />
весной — до 7000. Отчасти это связано<br />
с магазином в Курске, который<br />
открылся в декабре. Получив от журнала<br />
позитивные результаты в Белгороде,<br />
компания решила перенести этот опыт<br />
и в новый для себя город. Time2Time<br />
помог моментально отстроиться от конкурентов<br />
и завоевать доверие местных<br />
жителей.<br />
И Курск, и Белгород схожи по населению<br />
— около 400 000 человек. Какой<br />
тираж оптимален для такого города, Олег<br />
сказать затрудняется: «Это зависит только<br />
от того, насколько энергично распространять:<br />
можно использовать разное количество<br />
партнеров, раздавать на различных<br />
мероприятиях, которые проходят в<br />
городе».<br />
«7 часов» — только один из примеров<br />
использования Time2Time для продвижения<br />
региональных сетей и салонов.<br />
Сейчас с изданием работают около 100<br />
предпринимателей со всей России. Для<br />
часовщиков важно, что журнал посвящен<br />
именно их товару, решает главную<br />
проблему сегодняшнего дня — повышает<br />
интерес к часам. И все большее число<br />
операторов выстраивают на его основе<br />
свои собственные кросс-маркетинговые<br />
программы. Кто-то договаривается о партнерском<br />
распространении с ювелирами,<br />
кто-то с салонами модной одежды,<br />
есть даже опыт сотрудничества с популярной<br />
в городе пиццерией. Странно?<br />
Ничуть! Почему бы не помочь друг другу<br />
привлечь клиентов, если <strong>бизнес</strong> не является<br />
конкурирующим, а для реализации<br />
совместных проектов существует удобный<br />
и бюджетный инструмент?<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 75
ОСТАНОВИСЬ, МГНОВЕНИЕ!<br />
Детские мечты, дела <strong>бизнес</strong>а и отточенное в часах чувство стиля подтолкнули<br />
владельца салона GMT Владимира Семенова вернуться к фотографии.<br />
ТЕКСТ: Николай САФОНОВ<br />
Продажей часов Владимир, радиоинженер<br />
по образованию, занялся в 1993-м. В<br />
те времена многим пришлось порвать со<br />
специальностью и увлечениями. Бизнес<br />
развивался хорошо и Семенову нравился,<br />
поскольку сочетает в себе техническую<br />
часть и эстетику. И все бы шло, как швейцарские<br />
часы, если бы не жена.<br />
Как-то раз, во время раздумий над<br />
подарком супруге, Владимиру бросилась<br />
в глаза витрина салона фототехники. В<br />
результате в семье появилась современная<br />
фотокамера. Правда, владелица к<br />
ней оказалась почти равнодушна. Зато<br />
Владимир вспомнил свое детское увлечение:<br />
еще в школе он серьезно занимался<br />
фотографией.<br />
Современная аппаратура стала намного<br />
совершеннее и одновременно проще<br />
в эксплуатации, предоставляя человеку<br />
возможность сосредоточиться на творчестве.<br />
Покупка очень пригодилась в путешествиях,<br />
но увлечение так и осталось бы<br />
хобби, если бы опять не вмешалась жена.<br />
Возникла идея создать сайт в поддержку<br />
ее <strong>бизнес</strong>а. Так появился ProStyle.ru<br />
— профессиональное издание о моде и<br />
стиле. Владимир взял на себя управление<br />
проектом, которому требовалось наполнение,<br />
а что может лучше передать красоту,<br />
чем фотография? Так снова, благодаря<br />
супруге, фотография из увлечения стала<br />
одним из направлений профессиональной<br />
деятельности.<br />
76 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18
Хобби |<br />
ВНЕ РАБОТЫ<br />
Сайт подтолкнул к тому, чтобы пройти<br />
серьезное обучение интернет-маркетингу.<br />
А полученное на курсах понимание психологии<br />
интернет-пользователя позволило<br />
снимать не просто красивые сюжеты,<br />
а такие, на которых пользователи сети<br />
гарантированно остановят внимание. В<br />
результате ресурс и фотографии на нем<br />
заметили коллеги по цеху, и Владимиру<br />
пошли рекламные заказы. Количество<br />
проведенных фэшн-сессий он уже не помнит.<br />
Делать их успешными помогло чувство<br />
стиля, отточенное в работе с часами.<br />
А настоящим увлечением для него стала<br />
съемка репортажная. Здесь, как в часах,<br />
важно мгновение, которое передаст эмоции<br />
людей и атмосферу события.<br />
1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 77