07.04.2018 Views

Журнал Часовой бизнес №1-2018

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ЧАСОВОЙБИЗНЕС<br />

ПЕРВЫЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ ЧАСОВЩИКОВ<br />

1(103)/<strong>2018</strong><br />

подписку вы можете<br />

оформить на сайте<br />

WWW.TIMESELLER.RU<br />

ЗАЧЕМ УСЛОЖНЯТЬ?<br />

ТЕХНОЛОГИИ, МЕНЯЮЩИЕ ВРЕМЯ<br />

Разморозить клиента<br />

ЖУРНАЛ КАК СРЕДСТВО КОНТАКТА<br />

Возвратный процесс<br />

ПОГОВОРИМ О ДОЛГАХ<br />

Новый сегмент<br />

ПЕРЕВОРОТ В RICHEMONT


Учредитель<br />

ООО «Воч Медиа»<br />

№ 1 (103)/<strong>2018</strong><br />

Содержание номера<br />

4 ЦИФРЫ И ФАКТЫ<br />

6 НОВОСТИ<br />

Генеральный директор<br />

ВЯЧЕСЛАВ МЕДВЕДЕВ<br />

Главный редактор<br />

ВЯЧЕСЛАВ МЕДВЕДЕВ<br />

Заместитель главного редактора<br />

ОЛЬГА ХИРИНСКАЯ<br />

office@mywatch.ru<br />

Коммерческий директор<br />

ГАЛИНА СТРЮКОВА<br />

Обозреватель<br />

ЛИЗА ЕПИФАНОВА<br />

Отдел распространения<br />

ВАСИЛИЙ КИВАЛИН<br />

distribution@mywatch.ru<br />

ТЕМА НОМЕРА<br />

14 ЗАЧЕМ УСЛОЖНЯТЬ?<br />

Технологии, меняющие время<br />

РЫНОК<br />

20 SIHH-<strong>2018</strong><br />

Умные решения<br />

26 BASELWORLD-<strong>2018</strong><br />

Остались без Фаберже<br />

28 ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ МИРЫ<br />

Или издержки туризма<br />

30 ЗАГОРОДНЫЙ ФОРМАТ<br />

Выставка брендов от компании «Эллипс»<br />

На обложке часы: Elixa<br />

Коллекция: Finesse<br />

Дистрибьютор: ГК «Мосалт»<br />

Тел.: +7 (495) 966-00-75<br />

www.mosalt.ru<br />

Руководитель отдела продаж<br />

ОЛЬГА АНИСИМОВА<br />

oanisimova@mywatch.ru<br />

Главный художник<br />

АЛЕНА ТУПИКОВА<br />

Над номером работали<br />

МАРИНА МЕДВЕДЕВА,<br />

СВЕТЛАНА ЗАХАРОВА,<br />

ЕЛЕНА САБЛУК,<br />

КСЕНИЯ ВОРОНИНА,<br />

АНТОН ЧУБУКОВ<br />

Адрес редакции<br />

115088 Москва,<br />

ул. 1-я Дубровская, 13А, стр. 2, оф. 107<br />

Тел./факс: (495) 64-555-79<br />

Email: info@mywatch.ru<br />

Издание зарегистрировано<br />

МРФ по печати,<br />

свидетельство ПИ № ФС77-56914<br />

от 30.01.2014<br />

При использовании материалов ссылка<br />

на «<strong>Часовой</strong> <strong>бизнес</strong>» обязательна<br />

Редакция не несет ответственности<br />

за достоверность информации,<br />

содержащейся в рекламных объявлениях<br />

Мнение редакции может<br />

не совпадать с мнением<br />

авторов статей<br />

Присланные материалы<br />

не рецензируются и не возвращаются<br />

Тираж 5000 экз.<br />

Цена свободная<br />

Ре дак ция жур на ла<br />

при гла ша ет кол лек ци о не ров<br />

и зна то ков ча сов<br />

к со труд ни че ст ву<br />

в под го тов ке ма те ри а лов<br />

Все рекламируемые товары сертифицированы<br />

Материалы со знаком ® публикуются<br />

на правах рекламы<br />

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА<br />

34 ОКСАНА ФЕДОРОВА<br />

Если делать — то на «отлично»<br />

36 ЛЕЙЛА АЙТХОЖИНА<br />

Правильная ниша<br />

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД<br />

40 BAUME&MERCIER<br />

Вступление в новую эру<br />

44 SEIKO PRESAGE<br />

Высшее сословие<br />

46 ELIXA<br />

Покорение мира<br />

50 FURLA<br />

Под стиль сумочек<br />

52 TRUSSARDI<br />

Сделать стиль доступным<br />

54 STORM<br />

Культ личности<br />

56 МАРС<br />

Инновационные, яркие, технологичные<br />

58 ROYAL LONDON<br />

Уроженец Ист-Энда<br />

60 INGERSOLL<br />

Гарантия по жизни<br />

ПРИЛАВОК<br />

64 УЧИТЬ: ЧЕМУ, КОГО И КАК<br />

Рекомендации <strong>бизнес</strong>-тренера<br />

68 ПЛОХИЕ ДОЛГИ<br />

Колонка юриста<br />

72 ПРОДАВАТЬ, НЕ ПРОДАВАЯ<br />

Обучение для продвинутых<br />

74 РАЗМОРОЗИТЬ КЛИЕНТА<br />

<strong>Журнал</strong> как инструмент для контакта<br />

ВНЕ РАБОТЫ<br />

76 ОСТАНОВИСЬ, МГНОВЕНИЕ!<br />

стр. 54<br />

стр. 14<br />

стр. 46<br />

© ООО «Воч Медиа», <strong>2018</strong> г.


Уже лет 10 в разговорах с руководителями часовых компаний наблюдаю один и тот<br />

же цикл смены настроений. Вплоть до 25 декабря они жалуются: «все плохо, доторгую<br />

до 1-го числа и закрываю <strong>бизнес</strong>». Когда в начале января делаешь «контрольный<br />

прозвон», настроение тех же людей оказывается другим: «ты знаешь, год закончили в<br />

целом с небольшим приростом, как обычно». А ближе к середине весны начинается<br />

длинный-длинный сезон тревожных ожиданий, который постепенно переходит во «всепропальную»<br />

осень, чтобы опять смениться январем.<br />

2017 год не был легким. Это правда. Как правда и то, что часы — товар не первой<br />

необходимости. И даже больше: необходимость в нем вообще отсутствует. Однако<br />

почти полуторный прирост числа официально импортированных в Россию часов — не<br />

просто правда, а зафиксированный таможней факт.<br />

Правда, та группа компаний, которую мы привыкли считать профессиональными<br />

дистрибьюторами часов, прибавила всего 11% и ввезла в страну 1 999 500 штук<br />

часов. А вот те, кто лежит вне поля нашего зрения, не удвоили, а утроили ввоз и вышли<br />

на цифру 2 271 400 штук часов. Впервые в истории «любители» побили «профессионалов».<br />

Ближайший «непрофильный» конкурент отстает от «официального» лидера (Casio)<br />

менее чем на 20%. «Непрофессионалы» наплевали на наш «профессиональный» скепсис<br />

относительно часов.<br />

Базельская выставка выпадает как раз на начало «сезона ожиданий». Это — лучший<br />

момент, чтобы заниматься не только ожиданиями, но и планированием работы на<br />

лето-осень. Чтобы она не была всепропальной, и чтобы «любители» окончательно не<br />

задвинули на скамейку запасных тех, кто занимается этим <strong>бизнес</strong>ом по 10-20 лет.<br />

Вячеслав Медведев,<br />

главный редактор


РЫНОК Цифры<br />

ЦИФРЫ & ФАКТЫ<br />

Динамика импорта часов и комплектующих в Россию по стоимости (USD, % к предыдущему году)<br />

80%<br />

Наручные<br />

часы<br />

в целом<br />

Наручные<br />

кварцевые<br />

Наручные<br />

механические<br />

Механизмы<br />

наручные<br />

Будильники<br />

Настенные<br />

Настольные<br />

Механизмы<br />

интерьерных<br />

часов<br />

Корпуса<br />

наручных<br />

часов<br />

Корпуса<br />

интерьерных<br />

часов<br />

Ремешки<br />

и браслеты<br />

60%<br />

40%<br />

20%<br />

0%<br />

-20%<br />

-40%<br />

-60%<br />

-80%<br />

+ 76%<br />

2015 2016 2017<br />

Увеличился импорт в Россию часов в ценовом диапазоне до €30 (в таможенных ценах): их было ввезено 3,5 млн<br />

штук против 1,96 млн годом ранее. По динамике в денежном выражении этот сегмент оказался на втором<br />

месте после группы марок с таможенной стоимостью €70-150 (+19% и +23% соответственно). В целом сегменты<br />

0-30, 30-70 и 70-150 евро в прошлом году поставили абсолютные рекорды импорта и по количеству,<br />

и по рублевой стоимости. У более дорогих марок динамика скромнее. Так, люксовые бренды (свыше €1500<br />

в таможенных ценах) хотя и увеличили количество на 4%, в рублях потеряли 8%. Рекордное падение в количестве<br />

отмечено в сегменте €400-1500 (-39% к 2012 году), в деньгах — €150-400 (-25% к цифрам 2015 г.).<br />

Привозимые к нам часы всех категорий дешевеют. Средняя цена самых дорогих моделей (от €1500) снизилась<br />

на 12%, с 400 000 до 353 400 рублей, самых дешевых (до €30) — на 32% (до 466 рублей).<br />

+1,5% 39 404 +7 33 770<br />

прибавил ВВП России в 2017<br />

году. Эта цифра оказалась<br />

ниже прогноза ЦБ (1,7–2,2%).<br />

При этом, по оценке ВЭБа, с<br />

учетом сезонности, вторую<br />

половину года ВВП даже<br />

уменьшался. Странным выглядит<br />

сжатие частного потребления<br />

на фоне роста розничной<br />

торговли в IV квартале.<br />

рубля в месяц нужно россиянам<br />

для достойной жизни. Такая<br />

сумма получилась в среднем<br />

по стране в результате опроса<br />

ВЦИОМ. Во время прошлого<br />

опроса (2017 г.) было достаточно<br />

30 457 рублей. В Москве<br />

и Санкт-Петербурге запросы<br />

выше, чем в целом по стране:<br />

56 634 рубля.<br />

пунктов прибавил Индекс<br />

потребительских настроений.<br />

Это лучшая динамика с 2015<br />

года. На конец декабря он<br />

составил 99 пунктов. Одним<br />

из показателей готовности<br />

россиян тратить стал рост ипотеки<br />

(выдано 1,1 млн кредитов<br />

на 2 трлн рублей, что стало<br />

новым рекордом).<br />

рублей составила в 2017 году<br />

средняя зарплата по России,<br />

по данным «Avito Работа». Это<br />

на 5% больше, чем годом<br />

ранее. В городах-миллионниках<br />

рост составил 4-8%.<br />

Самая высокая средняя зарплата<br />

в Москве (50 170 руб.),<br />

минимальная — у жителей<br />

Волгограда (27 080 руб.).<br />

4 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


Цифры РЫНОК<br />

Импорт наручных часов<br />

и механизмов (шт.)<br />

Импорт наручных часов<br />

(стоимость, USD)<br />

Импорт интерьерных часов<br />

(стоимость, USD)<br />

7 млн<br />

6 млн<br />

5 млн<br />

4 млн<br />

3 млн<br />

2 млн<br />

1 млн<br />

400 млн<br />

300 млн<br />

200 млн<br />

100 млн<br />

30 млн<br />

25 млн<br />

20 млн<br />

15 млн<br />

10 млн<br />

5 млн<br />

2013 2014 2015 2016 2017<br />

Механизмы<br />

Наручные часы<br />

2013 2014 2015 2016 2017<br />

Часы кварцевые<br />

Часы механические<br />

2013 2014 2015 2016 2017<br />

Будильники<br />

Настенные<br />

Настольные и напольные<br />

Импорт интерьерных часов<br />

и механизмов для них (шт.)<br />

Импорт ремешков и браслетов (стоимость, USD)<br />

16 млн<br />

7 млн<br />

14 млн<br />

6 млн<br />

12 млн<br />

5 млн<br />

10 млн<br />

8 млн<br />

6 млн<br />

4 млн<br />

3 млн<br />

2 млн<br />

1 млн<br />

4 млн<br />

2 млн<br />

2013 2014 2015 2016 2017<br />

Будильники<br />

Настенные<br />

Настольные<br />

и напольные<br />

Механизмы<br />

2013 2014 2015 2016 2017<br />

Ремешки<br />

Сталь<br />

Драгметалл<br />

+12% +1,2% +9% +2%<br />

прибавили продажи легковых<br />

автомобилей в 2017 году. Росли<br />

все сегменты, самую слабую<br />

динамику показал премиумкласс:<br />

+0,4%, около 140 000<br />

штук. При этом отдельные бренды<br />

имели существенно лучшую<br />

динамику. Lamborghini установила<br />

собственный рекорд продаж<br />

в России: 37 авто.<br />

вырос оборот розничной<br />

торговли в 2017 году. По<br />

данным Росстата, он составил<br />

29 804 млрд рублей. Доля<br />

продуктов уменьшилась<br />

(с 48,6% в 2016 году<br />

до 48,2% в прошлом),<br />

что говорит о позитивных<br />

сдвигах в структуре<br />

потребления.<br />

в количестве прибавил экспорт<br />

часов из Швейцарии в Россию.<br />

Во франках он вырос на 1%, до<br />

554,5 млн CHF. Средняя цена<br />

отправляемых к нам часов<br />

оказалась крайне низкой:<br />

всего 268 CHF против 773 CHF<br />

по миру в целом. В России этот<br />

показатель был близким<br />

в 2008 году (745 CHF).<br />

прибавила зарплата среднего<br />

класса, по данным «Индекса<br />

Иванова» (Sberbank CIB).<br />

Рост стал возможным за счет<br />

прибавки лишь у 33% респондентов.<br />

Темпы роста зарплат<br />

оказались ниже инфляции.<br />

В целом по стране средняя<br />

зарплата в 2017 году выросла<br />

на 7,2%.<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5


РЫНОК Экономика<br />

Самые свежие новости часового <strong>бизнес</strong>а<br />

ежедневно на timeseller.ru<br />

Суд защитил<br />

luxury-бренды<br />

Европейский суд разрешил<br />

luxury-брендам запрещать продажи<br />

онлайн. Такое решение<br />

было вынесено в ходе рассмотрения<br />

дела производителя<br />

косметики Coty и немецкого<br />

ритейлера Parfumerie Akzente,<br />

продававшего товары Coty в<br />

Интернете. Суд постановил,<br />

что для сохранения имиджа<br />

бренда создатели роскошных<br />

товаров могут устанавливать<br />

особые условия в контрактах с<br />

ритейлерами.<br />

Часы за биткоины<br />

Американская компания<br />

WatchBox, занимающаяся<br />

покупкой и продажей бывших<br />

в употреблении часов, объявила<br />

о начале приема биткоинов.<br />

Биткойн-платежи будут приниматься<br />

по телефону специалистами<br />

по продажам WatchBox<br />

с помощью BitPay — крупнейшего<br />

в мире платежного процессора<br />

биткоинов. Принимать<br />

биткоины будет и дочерняя<br />

компания WatchBox — Govberg<br />

Jewelers.<br />

Richemont выкупит Yoox Net-A-Porter<br />

Richemont предлагает выкупить все акции Yoox Net-A-Porter.<br />

В настоящее время группа владеет половиной акций YNAP,<br />

которые приобрела в 2015 году почти за 1,9 млрд евро.<br />

В сообщении компании намерение сфокусироваться на<br />

онлайн-ритейле сравнивается с созданием Луи Картье<br />

наручных часов и отмечается, что Yoox Net-A-Porter продолжит<br />

работу как самостоятельное предприятие, привлекающее<br />

премиальные бренды со стороны.<br />

Citizen готова<br />

к покупкам<br />

Компания рассматривает<br />

возможность приобретения<br />

брендов, предлагающих<br />

часы стоимостью от 18 000<br />

долларов (около 2 млн йен).<br />

Одновременно Citizen присматривается<br />

к сегменту умных<br />

часов. В состав Citizen Watch Co.<br />

уже входят марки Arnold & Son<br />

и Frederique Constant (включая<br />

Alpina и Ateliers DeMonaco). Тем<br />

не менее около 70% выручки<br />

группы генерирует бренд Citizen.<br />

Армия взялась<br />

за Swiss Military<br />

Федеральный суд Швейцарии<br />

поставил точку в споре между<br />

армией Швейцарии и компанией<br />

Montres Charmex,<br />

которая в 1995 году зарегистрировала<br />

торговую марку<br />

Swiss Military. Теперь марка<br />

Swiss Military для часов может<br />

использоваться только конфедерацией<br />

и обладателями государственной<br />

лицензии.<br />

Chanel ставит<br />

на «цифру»<br />

Компания купила миноритарный<br />

пакет акций в Farfetch,<br />

занимающейся онлайн-продажами.<br />

При этом Chanel не<br />

планирует продавать товары<br />

онлайн: сотрудничество будет<br />

связано с развитием цифровых<br />

сервисов для общения с<br />

клиентами. Речь идет о чатах<br />

и приложениях, позволяющих<br />

выбрать модель и размер до<br />

посещения магазина.<br />

В США закрылись<br />

1022 ювелира<br />

По данным Ювелирного совета<br />

США, за 2017 год в США<br />

открылись 156 новых ювелирных<br />

предприятий и закрылись<br />

1022 компании отрасли. 852<br />

из них прекратили работу из-за<br />

финансовых сложностей или<br />

по причине слияния. Боле 80%<br />

закрывшихся — ритейлеры.<br />

В <strong>2018</strong> году эксперты Credit<br />

Suisse Group AG прогнозируют<br />

новую волну закрытия магазинов<br />

и банкротств розничных<br />

предприятий в США.<br />

Bucherer купила<br />

Tourneau<br />

Bucherer объявила о приобретении<br />

Tourneau, розничного<br />

продавца luxury-часов в США.<br />

Tourneau объединяет 28 бутиков<br />

в 10 штатах и имеет собственный<br />

интернет-магазин, предлагая<br />

новые и бывшие в употреблении<br />

часы. Bucherer управляет<br />

33 магазинами, из которых<br />

16 находятся в Швейцарии.<br />

Rolex потерял<br />

позиции<br />

Rolex опустился с 215-й на<br />

274-ю позицию в рейтинге<br />

самых дорогих марок мира,<br />

оставшись единственным чисто<br />

часовым брендом. При этом<br />

другие премиальные бренды<br />

шли вверх. Hermes поднялся на<br />

136 место с 172, Louis Vuitton —<br />

на 145 с 157, Cartier — на 159<br />

с 223, Gucci — на 181 c 218,<br />

Coach — на 280 с 362, Chanel —<br />

на 297 с 388, Tiffany & Co. — на<br />

377 с 395, а Burberry — на 389<br />

с 400. Падение в списке 500<br />

брендов зафиксировано лишь<br />

для Prada: марка опустилась на<br />

472-ю позицию с 456-й.<br />

Бонати уходит<br />

В апреле <strong>2018</strong> года главой<br />

Panerai станет Жан-Марк<br />

Понтруэ, который с 2012 года<br />

руководил часовой маркой<br />

Roger Dubuis. Понтруэ сменит<br />

на новом посту Анджело<br />

Бонати.<br />

6 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


РЫНОК Дистрибуция<br />

Самые свежие новости часового <strong>бизнес</strong>а<br />

ежедневно на timeseller.ru<br />

Россияне<br />

вернулись<br />

к кредитам<br />

В 2017 году россиянам было<br />

выдано более 6,7 млн кредитных<br />

карт — на 52% больше,<br />

чем годом ранее. Объем<br />

выдачи кредитных карт растет<br />

последние два года после<br />

резкого сокращения в 2015<br />

году. Наибольшими темпами<br />

выросли выдачи карт с<br />

максимальным лимитом — от<br />

100 000 рублей (+69% к 2016<br />

году), карты с лимитом до 20<br />

тыс. показали рост на 10,5%,<br />

20-100 тыс. руб. — на 47,4%.<br />

130 млрд на<br />

трансграничной<br />

торговле<br />

В 2017 году Россия потеряла<br />

почти 130 млрд рублей из-за<br />

неурегулированности ситуации<br />

с трансграничной интернетторговлей.<br />

Проблема связана<br />

с НДС для иностранных<br />

ритейлеров. С предложениями<br />

ввести НДС на товары, ввозимые<br />

через онлайн-площадки,<br />

и другими ограничительными<br />

мерами выступают различные<br />

организации. Сейчас лимит на<br />

беспошлинный ввоз товаров<br />

из зарубежных интернет-магазинов<br />

составляет 31 кг и 1 тыс.<br />

евро в течение календарного<br />

месяца. С 1 января 2019 года<br />

порог беспошлинного ввоза<br />

снизится до 500 евро, с 2020<br />

года — до 200 евро (ограничение<br />

по весу останется прежним).<br />

Audemars Piguet выкупает<br />

старые часы<br />

В нескольких швейцарских бутиках компания предлагает клиентам<br />

сдать старые часы взамен на скидку. Будет ли введен<br />

выкуп часов за наличные, пока не решено. Если система<br />

зарекомендует себя в Швейцарии, аналогичный сервис<br />

появится в США и Японии. Глава компании Audemars Piguet<br />

Анри Беннамиас полагает, что ситуация, когда кто угодно,<br />

кроме самих марок, занимается продажей их старых моделей,<br />

является «отклонением». Годовой оборот рынка бывших<br />

в употреблении часов оценивается в $5 млрд с учетом часов,<br />

проданных на аукционах, и растет на 37-40% в год.<br />

ФАС проследит<br />

за сетью<br />

ФАС разработала поправки к<br />

закону «О защите конкуренции»<br />

и КоАП, которые должны ужесточить<br />

требования к торговым<br />

платформам в Интернете и<br />

наказания за использование<br />

ценовых алгоритмов. Проект<br />

вводит несколько новых понятий:<br />

«сетевой эффект» (получение<br />

экономических преимуществ<br />

от количества пользователей<br />

торговой платформы,<br />

в том числе за счет сбора и<br />

обработки данных) и «ценовой<br />

алгоритм» (программное обеспечение<br />

для мониторинга,<br />

расчета, установления и контроля<br />

цен).<br />

«Джокер» сыграл<br />

На лондонском аукционе Only Watch часы «Джокер»<br />

Константина Чайкина были проданы за 45 000 франков. Этот<br />

результат оказался существенно выше большинства из 49 других<br />

моделей, представленных в том числе весьма именитыми<br />

компаниями: 20-е место по цене продажи и 5-е — в списке<br />

«недооцененных» марок.<br />

LG признали<br />

виновной<br />

ФАС России признала<br />

«ЛГ Электроникс РУС» виновной<br />

в незаконной координации<br />

экономической деятельности,<br />

которая включала в себя установление<br />

рекомендованных<br />

розничных цен, осуществление<br />

контроля за ценами реселлеров,<br />

оказание воздействия на них с<br />

целью соблюдения цен и применение<br />

санкций в виде прекращения<br />

отгрузок. Для мониторинга<br />

российская дочка LG использовала<br />

специальную программу.<br />

Прошел тренинг<br />

«Навыки<br />

убеждения»<br />

Академия часового <strong>бизнес</strong>а<br />

провела тренинг «Навыки<br />

убеждения». Мероприятие было<br />

ориентировано на менеджеров<br />

отделов продаж оптовых и<br />

производственных компаний.<br />

Тренинг был посвящен формированию<br />

навыков выяснения<br />

потребностей собеседника,<br />

презентации с акцентом на<br />

выгоды клиента и построению<br />

эффективной аргументации.<br />

Благодаря большому числу жизненных<br />

примеров, обучение<br />

оказалось одинаково полезно<br />

и молодым сотрудникам, и<br />

тем, кто уже давно работает в<br />

продажах часов. Мероприятие<br />

провел победитель конкурса<br />

«Время профессионалов»<br />

Александр Фатеев.<br />

8 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


РЫНОК Ритейл<br />

Самые свежие новости часового <strong>бизнес</strong>а<br />

ежедневно на timeseller.ru<br />

Bulgari открылась<br />

в Санкт-<br />

Петербурге<br />

Перед Новым годом Bulgari<br />

открыла первый собственный<br />

бутик в Санкт-Петербурге, на<br />

первом этаже исторического<br />

здания на Невском проспекте.<br />

Магазин управляется компанией<br />

напрямую. Архитектурный<br />

концепт бутика в стиле старинного<br />

итальянского Palazzo специально<br />

разработан для Bulgari<br />

Питером Марино. Площадь<br />

салона составляет 95 кв. м.<br />

Неделя<br />

российского<br />

ритейла-<strong>2018</strong><br />

Неделя российского ритейла<br />

пройдет с 6 по 10 июня <strong>2018</strong><br />

года. Уже в четвертый раз этот<br />

крупнейший отраслевой форум<br />

соберет представителей <strong>бизнес</strong>а<br />

и власти в ЦМТ на Красной<br />

Пресне. Организаторы форума<br />

— Министерство промышленности<br />

и торговли Российской<br />

Федерации и российская<br />

Ассоциация экспертов рынка<br />

ритейла.<br />

Определены<br />

города Tax Free<br />

Минпромторг определил города<br />

— участники российской<br />

системы Tax Free. По словам<br />

главы ведомства Дениса<br />

Мантурова, эксперимент<br />

может начаться в ближайшие<br />

несколько месяцев. Старт<br />

проекта задерживается в<br />

связи с необходимостью<br />

доработки процедур таможенных<br />

органов.<br />

«Консул» пришел<br />

в Новокосино<br />

Новый магазин сети «Консул»<br />

открылся в московском<br />

районе Новокосино, в ТЦ<br />

+ 37 розничных брендов<br />

По данным компании Knight Frank, в 2017 году на российском<br />

рынке появилось 37 новых розничных брендов — на<br />

33% меньше, чем в 2016 году. Из них 11 относится к категории<br />

одежды, обуви и белья, у 32% страной происхождения<br />

является Италия.<br />

Общепит выгнал бутики<br />

Предприятия общепита и продуктовые магазины выгнали<br />

с улиц Москвы бутики. По подсчетам Colliers International,<br />

около 34% помещений в центре заняли операторы общественного<br />

питания, а на некоторых улицах их доля доходит<br />

до 46%. Еще 20% арендаторов составляет сегмент «красота<br />

и здоровье», 14% — продукты. Магазины одежды и обуви<br />

составляют 4% от общего числа арендаторов, а продавцы<br />

аксессуаров — 3%.<br />

«Волна». В ассортименте<br />

представлены часы Bering,<br />

Candino, Casio G-Shock, Gc,<br />

Hanowa Swiss Military, Jacques<br />

Lemans, Movado. Новый<br />

салон стал десятым столичным<br />

магазином компании.<br />

Сеть также развивается в<br />

Санкт-Петербурге, Самаре,<br />

Казани, Краснодаре, Нижнем<br />

Новгороде, Новосибирске,<br />

Перми и Ростове-на-Дону.<br />

Galeries Lafayette<br />

покупает<br />

российское<br />

ФАС удовлетворила ходатайство<br />

Galeries Lafayette о<br />

покупке российского представительства<br />

онлайн-продавца<br />

модных товаров и предметов<br />

интерьера La Redoute. Ранее<br />

Reuters сообщало, что Galeries<br />

Lafayette намерена приобрести<br />

51% La Redoute, а затем<br />

довести долю до 100%.<br />

Seiko запускает<br />

Trade-in<br />

В московском бутике Seiko<br />

стартовала акция «Trade-in от<br />

Seiko». Компания предлагает<br />

специальные условия на покупку<br />

новых часов Seiko тем, кто<br />

сдает свои старые наручные<br />

часы. Акция распространяется<br />

и на часы других производителей,<br />

однако величина<br />

скидки зависит в том числе от<br />

сдаваемого бренда. При сдаче<br />

любого рабочего кварцевого<br />

хронографа другого бренда<br />

покупатель получает скидку 8%,<br />

а при сдаче любых часов Seiko<br />

c автоподзаводом — скидку<br />

17%. Максимально возможная<br />

скидка по данной программе<br />

— 20%.<br />

Часовщики<br />

отправились<br />

на обучение<br />

В конце ноября на фабрике<br />

Maurice Lacroix в швейцарском<br />

городе Сен-Лежье прошло<br />

очередное обучение<br />

часовщиков российских сервисных<br />

центров. В Швейцарию<br />

приехали не только мастера<br />

из Москвы — в этот раз к ним<br />

присоединились и сотрудники<br />

из региональных центров.<br />

10 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


РЫНОК Маркетинг<br />

Самые свежие новости часового <strong>бизнес</strong>а<br />

ежедневно на timeseller.ru<br />

модельного ряда коллекций, о<br />

простых методах НЛП, которые<br />

должны использовать в своей<br />

работе продавцы часовых<br />

салонов. Особенное внимание<br />

уделила личным лайфхакам.<br />

Выставка<br />

Longines<br />

в Салоне Буре<br />

В «Салоне Буре» прошла<br />

выставка, посвященная<br />

140-летию Longines в Санкт-<br />

Петербурге. Первые экземпляры<br />

часов швейцарской<br />

марки были отправлены из<br />

Сант-Имье в Санкт-Петербург<br />

в торговый дом «Павел Буре»<br />

на Невском, 23 в 1878 году.<br />

Помимо старинных экземпляров,<br />

в «Салоне Буре» показали<br />

и новую карманную золотую<br />

модель 2017 года, посвященную<br />

конному спорту.<br />

Чемпион MotoGP<br />

стал послом<br />

Tissot<br />

Tissot объявила о сотрудничестве<br />

с Марком Меркесом,<br />

самым молодым четырехкратным<br />

чемпионом мира MotoGP<br />

в истории. Впервые гонщик<br />

поднялся на пьедестал почета<br />

в 2008 году в классе 125cc. В<br />

2010 году он выиграл чемпионат<br />

в этом классе, а в 2012-м<br />

одержал победу в Чемпионате<br />

мира Moto2 на Гран-при<br />

Австралии. Год спустя Маркес<br />

победил в гонке MotoGP.<br />

Casio отправляется<br />

в GTour<br />

Casio G-Shock объявила о старте<br />

шестого этапа всероссийского<br />

образовательного тура<br />

GTour. В этом году лекции от<br />

День любимого клиента<br />

в «Мосалте»<br />

ГК «Мосалт» провела традиционный клиентский день. Событие<br />

состоялось в офисе компании и было приурочено к новогодним<br />

праздникам. Великолепный фуршет, маскарадные<br />

маски, нескончаемые тосты и танцы придали встрече новогоднее<br />

настроение. Весь вечер царила удивительная и доброжелательная<br />

атмосфера, как в кругу друзей.<br />

амбассадоров бренда захватят<br />

Владивосток и Хабаровск. В<br />

рамках тура пройдет специальный<br />

проект ARTJAM — конкурс<br />

на лучший дизайн часов<br />

G-Shock. Трое лучших художников<br />

из каждого города получат<br />

возможность реализовать свой<br />

дизайн.<br />

«Девушка<br />

года» получила<br />

Victorinox<br />

«ТБН Тайм» выступила партнером<br />

Playmate of the year 2017<br />

и наградила «Девушку года»<br />

по версии журнала Playboy.<br />

Победительницей стала<br />

актриса и фотомодель Лия<br />

Ситдикова, она получила титул<br />

«Девушка года Playboy». Среди<br />

призов — красные Victorinox<br />

Swiss Army и эксклюзивные<br />

колье и браслет из коллекции<br />

DNA Spring от итальянского<br />

бренда Pesavento.<br />

Pop-up<br />

киоск Aviator<br />

на «Белой Даче»<br />

Компания Aviator совместно<br />

с сетью «Консул» открыла<br />

Pop-up Store в московским торговом<br />

центре — «Мега Белая<br />

Дача». В киоске представлен<br />

широкий ассортимент марки.<br />

Эксклюзивное оборудование<br />

ориентировано и на продажи,<br />

и на привлечение внимания<br />

к бренду. 23 февраля Aviator<br />

провел там специальную<br />

акцию с участием своих друзей<br />

— летчиков пилотажной группы<br />

«Стрижи».<br />

«Мосалт»<br />

провела тренинг<br />

для «Консула»<br />

Дистрибьютор организовал<br />

обучение продавцов салонов<br />

«Консул» по трем маркам:<br />

Orient, Elixa и АM:PM. Тренер<br />

Марина Биткова рассказала<br />

об истории брендов, деталях<br />

Audemars Piguet<br />

привезла музей<br />

В первую неделю весны<br />

Audemars Piguet показала в<br />

бутике ГУМа часть коллекции<br />

своего музея. Среди 27 экспонатов<br />

были часы-рекордсмены<br />

(например, самый тонкий<br />

турбийон и самые тонкие<br />

часы своего времени), самые<br />

первые Royal Oak, модели с<br />

использованием особых декоративных<br />

техник. В это же<br />

время для предзаказа были<br />

доступны модели, показанные<br />

в январе на SIHH.<br />

Breitling<br />

отказался<br />

от девушек<br />

По словам нового главы<br />

Breitling Джорджа Керна, компания<br />

не будет использовать<br />

изображения с девушками в<br />

шортах и летных костюмах,<br />

которые обслуживают пилотов<br />

времен Второй мировой<br />

войны. Теперь такая реклама<br />

считается неуместной<br />

и не отражает «ценности<br />

современного общества».<br />

Одновременно Breitling<br />

изменил логотип: буква B<br />

на новых моделях осталась<br />

без «крылышек».<br />

12 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


ТЕМА НОМЕРА Технологии<br />

ЗАЧЕМ УСЛОЖНЯТЬ?<br />

Принято считать, что часы мало изменились за последние 400 лет:<br />

как и тогда, все те же стрелки крутятся по тому же круглому циферблату.<br />

Что стоит за этой неизменностью?<br />

ТЕКСТ: Вячеслав МЕДВЕДЕВ<br />

На днях я застал жену за внимательнейшим<br />

изучением инструкции к новому<br />

утюгу. На всякий случай повторю: инструкции.<br />

К утюгу.<br />

Этот электроприбор стал почти нарицательным,<br />

обозначением чего-то<br />

примитивного. Не зря же говорят,<br />

что «новости льются из каждого<br />

утюга», а на английском он именуется<br />

airon, «железка». Но пользоваться<br />

новым утюгом без чтения<br />

инструкции не получилось.<br />

Эта тупая вещь в современной<br />

реинкарнации давно снабжена кучей<br />

автовключателей-автоотключателей,<br />

антизасорялок, непригаралок и провододержалок.<br />

А недавно приобретенный утюг<br />

не имел привычного регулятора температуры,<br />

каким-то непостижимым образом<br />

сам разбираясь с типом ткани, одинаково<br />

успешно гладя что лен, что шелк без вмешательства<br />

человека!<br />

Нет, «<strong>Часовой</strong> <strong>бизнес</strong>» не перешел<br />

на рекламу утюгов (хотя, просматривая<br />

поредевший список<br />

часовых рекламодателей, кажется,<br />

что пора). Просто если новые технологии<br />

проникли даже в утюги, то<br />

как могли остаться в стороне от них<br />

часы? Сегодняшний разговор пойдет<br />

про технологии, которые все интенсивнее<br />

проникают в нашу отрасль, а их влияние<br />

на рынок. Рассмотрим три направления<br />

изменений: усовершенствованные технологии<br />

обработки материалов, новые материалы<br />

и принципиально иные подходы к<br />

созданию часов.<br />

СДЕЛАТЬ НЕВОЗМОЖНОЕ ВОЗМОЖНЫМ<br />

Году в 2003-м в одном из интервью<br />

с директором Tissot Франсуа Тьебо я<br />

услышал: «Что вы пристали с вопросами<br />

про Китай? Мы переходим на новые<br />

технологии, в которых участие человека<br />

минимально, и никакого экономического<br />

смысла держать производство в<br />

Китае нет».<br />

Тогда речь шла прежде всего про<br />

использование обрабатывающих центров,<br />

CNC. Универсальные быстроперенастраиваемые<br />

станки пришли на смену<br />

традиционным линиям, нацеленным на<br />

производство больших объемов однотипных<br />

деталей.<br />

Внедрение CNC обеспечило недоступные<br />

раньше скорость запуска в производство<br />

новых моделей и их разнообразие.<br />

Больше того, они сделали возможным<br />

изготовление таких деталей, сделать которые<br />

при традиционных техниках было<br />

вообще нельзя. Прежде всего это мосты и<br />

рычаги сложной формы.<br />

Новые станки преобразили отрасль.<br />

Именно благодаря им с начала 2000-х<br />

часовой рынок переживает всплеск турбийонов<br />

и усложнений, многие из которых<br />

раньше не существовали в принципе.<br />

К тому же станки позволили обеспе-<br />

14 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


Технологии ТЕМА НОМЕРА<br />

«ТАБЛЕТКА» ДЛЯ РЕЗОНАТОРА<br />

Не меньше изменений произошло и в<br />

кварцевых часах. Все та же Seiko перешла<br />

на использование в катушках двигателей<br />

сверхтонкой проволоки, что<br />

позволило удвоить число витков при<br />

прежних размерах. Это пригодилось в<br />

механизмах Kinetic и особенно Spring<br />

Drive. Переход на безртутные элементы<br />

Калибр с кремниевым спуском легко<br />

укладывается в нормы хронометра,<br />

требуя минимальных усилий по настройке<br />

достигнута еще и за счет уменьшения<br />

энергопотребления. А для этого пришлось<br />

разработать новые микросхемы, особые<br />

алгоритмы подачи импульса, и все ту же<br />

более тонкую проволоку, которая позволяет<br />

снизить ток.<br />

Снижение энергопотребления и развитие<br />

солнечных элементов дало возможность<br />

вообще избавить часы от необходимости<br />

смены батарейки и при этом сохранить<br />

элегантный, «гражданский» внешний<br />

вид. В 2016 году Citizen показала часы с<br />

солнечным элементом, имеющие толщину<br />

всего 1 мм.<br />

чить более высокий уровень точности,<br />

что крайне важно для механизма часов.<br />

Например, рекордные по толщине модели<br />

Bulgari не могли быть созданы при старых<br />

технологиях.<br />

Одновременно часовщики начали<br />

использовать аддитивные технологии.<br />

Seiko и Rolex «выращивают» из металла<br />

детали узла спуска. Новые процессы<br />

позволяют получить изделие любой<br />

конфигурации, причем оно не потребует<br />

последующей механической обработки.<br />

В высокочастотном калибре Seiko<br />

9S85 так сделано анкерное колесо:<br />

его зубья имеют специальные<br />

выемки, благодаря чему значительно<br />

дольше держат смазку, обеспечивают<br />

продолжительный срок<br />

службы скоростного механизма, а<br />

само колесо стало легче и обладает<br />

меньшей инерцией. Изготовить<br />

такую точную форму обычными<br />

методами обработки металла невозможно.<br />

Результат — высочайшая точность<br />

хода механизмов, которой славятся<br />

Rolex и Grand Seiko.<br />

питания положительно сказался на экологии,<br />

а заодно дал возможность увеличить<br />

срок работы от одной батарейки до<br />

10 лет. Владелец, скорее всего, вообще<br />

не будет менять батарейку за весь срок<br />

службы часов. Разумеется, дело здесь не<br />

только в «таблетках»: такая автономность<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 15


ТЕМА НОМЕРА Технологии<br />

Уменьшение размеров катушек позволило<br />

разместить в габаритах часов не<br />

один шаговый двигатель, а несколько.<br />

Поскольку микросхема часов — это миникомпьютер,<br />

у производителей появилась<br />

возможность в рамках одной физической<br />

конструкции механизма простой заменой<br />

программы получать часы с разным<br />

набором функций. Например, линейка<br />

внешне похожих моделей с разными возможностями<br />

появилась у Timex. А Casio<br />

предложила владельцу самому выбирать,<br />

что именно в данный момент будет показывать<br />

конкретная стрелка.<br />

Точность кварцевых часов напрямую<br />

связана с частотой резонатора. Ее увеличение<br />

чаще всего влечет за собой рост<br />

потребления энергии, поэтому выпускавшиеся<br />

лет 15-20 назад «мегагерцовые»<br />

модели требовали регулярного посещения<br />

сервиса. За последние три года<br />

Ulysse Nardin создал свой собственный<br />

вариант спуска, нечувствительный<br />

к моменту поступающего на него импульса<br />

Bulova и Longines предложили модели с<br />

повышенной точностью, но с адекватной<br />

автономностью. Так, Longines VHP имеет<br />

отклонение всего пять секунд в год.<br />

К АБСОЛЮТНОЙ ТОЧНОСТИ<br />

Совершить принципиальный рывок в<br />

характеристиках механических часов<br />

позволили новые материалы, прежде<br />

всего — кремний. Первым его<br />

использовал Ulysse Nardin,<br />

когда в 2001 году представил<br />

модель Freak<br />

(«чудак»). Но тогда<br />

до промышленного использования было<br />

еще далеко. Первым решить все технические<br />

проблемы удалось консорциуму<br />

Swatch Group — Rolex — Patek Philippe,<br />

и сегодня практически вся механика<br />

Omega, Mido, а также множество моделей<br />

других марок используют детали спуска и<br />

спирали из кремния.<br />

Замена спирали из ниварокса на кремниевую<br />

избавила часы от злейшего врага<br />

— температурной зависимости, а после<br />

еще нескольких изменений — и от боязни<br />

магнитных полей. Магнитные поля окружают<br />

нас повсюду, их создают застежки<br />

на сумках, электроприборы, рамки металлоискателей<br />

и вездесущие мобильники.<br />

Современные модели прекрасно себя<br />

чувствуют в магнитном поле до 1500 гауссов,<br />

что в 25 раз выше того, что требует<br />

стандарт на антимагнитные часы.<br />

Кремниевую спираль можно сделать<br />

неравномерной по толщине и за счет<br />

этого оптимизировать ее упругие свойства.<br />

А поскольку она легче стальной,<br />

часы оказываются менее чувствительны<br />

к ударам и тряске.<br />

Другими точками применения нового<br />

материала стали анкерная вилка и анкерное<br />

колесо. Более высокая точность изготовления<br />

деталей снизила их вес, потери<br />

на трение, избавила от необходимости в<br />

рубиновых палетах и густеющем со временем<br />

масле. Все это вместе увеличило КПД<br />

механизма, его точность и автономность.<br />

Калибр с кремниевым спуском легко<br />

укладывается в нормы хронометра, требуя<br />

при этом минимальных усилий по<br />

настройке и регулировке. Превосходство<br />

16 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


новых технологий над традиционными<br />

оказалось настолько велико, что Rolex,<br />

а за ним и Omega ввели собственную<br />

систему сертификации. Их «фирменные»<br />

требования совпадают либо превосходят<br />

нормативы COSC и дополнительно к этому<br />

гарантируют антимагнитность. На ряд<br />

моделей Rolex заявляет суточную погрешность<br />

в +/-2 секунды! Так достижения<br />

инженеров и ученых воплотились в собственный<br />

сертификат, который стал для<br />

этих компаний мощнейшим маркетинговым<br />

инструментом.<br />

В этом году собственную разработку<br />

в области кремниевых технологий показал<br />

концерн Richemont: модели Clifton<br />

Baumatic от Baume&Mercier посвящена<br />

отдельная статья этого номера.<br />

Специалисты Richemont пошли чуть дальше<br />

предшественников: они использовали<br />

двухслойную спираль, а запас хода довели<br />

до 120 часов. Модели Baume&Mercier<br />

тоже легко укладываются в нормы COSC.<br />

ПРЕДЕЛ ПРОСТОТЫ<br />

Применительно к Omega стратегия Swatch<br />

Group заключается в отстройке от конкурентов<br />

за счет превосходящих характеристик,<br />

а в массовых марках важнейшее<br />

значение имеет цена. Обеспечить отрыв<br />

от других производителей были призваны<br />

два решения последнего десятилетия:<br />

калибр С01.211, появившийся в Tissot, и<br />

Sistem51 от Swatch.<br />

И там и там за счет использования пластиковых<br />

деталей удалось резко снизить


ТЕМА НОМЕРА Технологии<br />

число и сложность изготовления компонентов<br />

механизма, а заодно — автоматизировать<br />

его сборку. Хронограф С01.211<br />

состоит всего из 184 деталей, что в полтора<br />

раза меньше традиционных схем, а<br />

часы на его основе продаются в розницу<br />

за 700 франков. Ни один другой производитель<br />

не может предложить ничего<br />

подобного.<br />

Но это не предел простоты. Предела<br />

сумели достичь в Swatch. Калибр<br />

Sistem51 сконструирован так, чтобы обеспечить<br />

автоматическую сборку и минимальное<br />

число компонент. Механизм с<br />

автоподзаводом состоит всего из 51 детали,<br />

в частности, здесь всего один винт<br />

— он держит сектор. Часы собираются<br />

полностью автоматически, без участия<br />

человека. Анкерное колесо и анкерная<br />

вилка сделаны из пластмассы (разумеется,<br />

специально созданной), что избавляет<br />

от проблемы смазки. При всей своей простоте<br />

и цене от 10 000 рублей, по точности<br />

часы превосходят любые обычные: +/-10<br />

секунд в сутки!<br />

Swatch Group интенсивно внедряет<br />

новые материалы и конструкции во все<br />

свои бренды. Механизмы с кремниевым<br />

спуском имеет вся механика Mido.<br />

Калибры с высокой точностью и 80-часовым<br />

запасом хода давно появились у<br />

Hamilton, Certina, Tissot.<br />

ТОНЬШЕ ЛИСТИКА<br />

Но и соседи тоже не спят в оглоблях.<br />

Ulysse Nardin, пионер в использовании<br />

кремния, создал свой собственный<br />

вариант спуска, нечувствительный<br />

к моменту поступающего на<br />

него импульса. Он используется во<br />

все той же модели Freak. А в этом<br />

году компания соединила наработки<br />

концепта Inovision и Freak, выпустив<br />

Freakvision с уникальным блоком автоподзавода:<br />

он состоит, по сути, всего из<br />

одной детали. И, как уверяют в компании,<br />

вечен.<br />

Используемый Seiko автоподзавод<br />

Magic Lever чуть толще и чуть сложнее<br />

варианта Ulysse Nardin: в нем целых четыре<br />

детали. Ключевой из них является<br />

храповое колесо с очень мелкими зубьями.<br />

Когда-то недостаточная твердость и<br />

износостойкость сплавов вынудила японцев<br />

отказать от великолепной по задумке<br />

конструкции. Но несколько лет назад они<br />

подобрали новый материал, и фирменное<br />

решение вернулось в часы, позволив сделать<br />

их тоньше.<br />

Новый твердый материал потребовался<br />

и Piaget при создании рекордного концепта<br />

Altiplano. Толщина этих часов всего<br />

два миллиметра, что достигнуто за счет<br />

превращения задней крыши корпуса в<br />

основу для механизма. Обычные сплавы<br />

для нее не подходили.<br />

Кстати, стекло этих часов имеет толщину<br />

0,5 мм, сделать его тоньше невозможно.<br />

Так что из двух миллиметров толщины<br />

на долю собственно корпуса с механизмом<br />

приходится всего 1,5 мм.<br />

18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


Но самая необычная проблема, с<br />

которой столкнулись создатели Altiplano,<br />

касалась ремешка. Если выделать кожу<br />

до требовавшейся толщины (менее миллиметра),<br />

ремешок банально рвется при<br />

надевании на руку. Поэтому его основой<br />

является карбон, отделанный тончайшим<br />

слоем кожи. В итоге часы действительно<br />

напоминают лист бумаги.<br />

ГДЕ У НЕГО КНОПКА?<br />

Когда-то появление «кварца» перевернуло<br />

представление людей о возможностях<br />

часов. Сегодня электричество все чаще<br />

интегрируется с механикой. Пионером<br />

частенько является создатель кварцевых<br />

часов Seiko.<br />

Специалисты до сих пор не могут<br />

решить, к какой категории относить созданный<br />

ей механизм Spring Drive. Он<br />

приводится в движение пружиной и не<br />

имеет никаких источников питания. Но<br />

скорость распускания пружины регулирует<br />

хитроумное электронное устройство.<br />

Внешне узнать калибр Spring Drive можно<br />

по абсолютно плавно движущейся секундной<br />

стрелке. На Seiko подчеркивают, что<br />

это единственные часы, передающие<br />

непрерывное течение времени.<br />

Похожее решение продемонстрировала<br />

в 2016 году Piaget в модели Emperador<br />

Cousine Concept, только в ней не было<br />

секундной стрелки.<br />

Молодая швейцарская компания<br />

Urwerk, известная необычной индикацией,<br />

пошла не так далеко. В модели<br />

EMC стрелки приводит в движение обычный<br />

механический механизм. Однако,<br />

помимо него, внутри корпуса расположен<br />

электронный блок, функционально<br />

напоминающий диагностический прибор,<br />

которым пользуются в мастерских:<br />

нажав на кнопку, владелец может получить<br />

информацию о текущей точности<br />

своих часов. Блок работает без батарейки:<br />

чтобы зарядить его энергией, нужно<br />

покрутить ручку, чем-то похожую на «кривой<br />

стартер» автомобиля.<br />

В компаниях Van Clief&Arpels и HYT<br />

тоже соединили электричество с механикой,<br />

но для других целей: сделали<br />

подсветку циферблата. И тоже обошлись<br />

без батареек. В модели HYT H4 нижняя<br />

головка вращает миниатюрную динамомашину,<br />

которая заряжает конденсатор.<br />

После этого можно нажать встроенную в<br />

Калибр Sistem51 сконструирован так,<br />

чтобы обеспечить автоматическую сборку<br />

и минимальное число компонентов<br />

головку кнопку. Заряда хватает примерно<br />

на четыре секунды работы светодиода,<br />

который подсвечивает необычную<br />

конструкцию: как и в других моделях<br />

HYT, минуты здесь показывает обычная<br />

стрелка, а часы — цветная жидкость в<br />

тонкой трубке по окружности циферблата.<br />

В Van Clief&Arpels обошлись и<br />

без конденсатора. Здесь кнопка связана<br />

с пьезоэлементом, при ее нажатии<br />

на циферблате на секунду вспыхивает<br />

созвездие из бриллиантов. Часы выпущены<br />

в 12 вариантах — со всеми зодиакальными<br />

созвездиями.<br />

Разумеется, последние решения относятся<br />

скорее к игрушкам. Но и часы в<br />

целом сегодня перестают быть просто<br />

прибором, становятся аксессуаром, украшением,<br />

игрушкой. Новые, все более<br />

сложные технологии позволяют делать их<br />

интереснее и привлекательнее для покупателя.


РЫНОК Выставки<br />

SIHH-<strong>2018</strong>:<br />

Стремление производителей предложить более разумные<br />

товары, всеохватный и максимальный сервис для клиентов<br />

и рост важности выставки как места для встреч — таковы<br />

главные итоги Женевского салона высокого часового искусства.<br />

ТЕКСТ: Вячеслав МЕДВЕДЕВ<br />

лом участников. Еще в 2015-м их было<br />

всего 16. В этом году количество стендов<br />

выросло до 35. Поэтому одна из интриг<br />

заключалась в том, как будут размещены<br />

стенды, кого «подвинут», чтобы вместить<br />

новичков. Перестановки оказались минимальными<br />

и скрупулезно выверенными.<br />

Площадь выставки несколько выросла<br />

(55 000 метров против 45 000 год назад),<br />

слегка подвинутыми оказали стенды входной<br />

зоны (Girard-Perregaux, Richard Mille,<br />

Greubel Forsey), место напротив входа<br />

отдали переметнувшемуся из Базеля<br />

Hermes. Расположение остальных стендов<br />

осталось неизменным. И даже площадка<br />

Carre des Horlogers, на которой располагаются<br />

небольшие независимые бренды,<br />

визуально не поменялась, хотя число ее<br />

участников выросло в полтора раза.<br />

Зато существенно преобразилась собственно<br />

входная зона, став большой и<br />

интересной. Здесь появилось совершенно<br />

новое понятие «аудиториум» — что-то<br />

среднее между конференц-залом и<br />

хорошо оснащенной телестудией, где,<br />

сменяя одна другую, проходили прессумные<br />

решения<br />

Первого из важных событий года — женевского<br />

SIHH — в этом году ждали с особым<br />

интересом. И в связи с разгорающейся<br />

борьбой между ним и BaselWorld, и<br />

в связи с очевидными переменами в<br />

отрасли. В отличие от более демократич-<br />

ного Базеля, Женева традиционно ориентирована<br />

на эксклюзивные бренды и<br />

во все времена была более закрытой.<br />

В целом подтвердив стратегию, в этом<br />

году выставка претерпела серьезные<br />

перемены. Первая из них связана с чис-<br />

20 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


Выставки РЫНОК<br />

конференции марок. Там же комфортно<br />

расположились сразу две тематические<br />

экспозиции. Выставка устремилась в<br />

умный цифровой мир, и гостям предложили<br />

специально оборудованные площадки,<br />

где можно было сделать фото с<br />

помощью профессионального фотографа<br />

или на свой смартфон. Они просто подталкивали<br />

людей к селфи, и согласно отчету<br />

организаторов, с хэштегом #SIHH<strong>2018</strong><br />

вышло 400 000 постов общим охватом<br />

288 млн человек. Увеличилось и было<br />

полностью реорганизовано пространство<br />

под регистрацию, гардеробы, зону досмотра,<br />

благодаря чему очереди на входе<br />

стали заметно меньше.<br />

Согласно официальному пресс-релизу,<br />

в этом году число посетителей SIHH составило<br />

20 000 человек, что на 20% больше<br />

прошлогоднего. Сложно оценить, так ли<br />

это, но столпотворения не чувствовалось<br />

абсолютно — возможно, как раз из-за<br />

перестройки пространства. Так и осталась<br />

непонятной концепция «открытого<br />

дня», появившегося в прошлом году. В<br />

пятницу, когда купить билет в павильон<br />

могли все желающие, на SIHH пришли<br />

2500 человек. При цене билета<br />

Согласно пресс-релизу, в этом году число<br />

посетителей SIHH составило 20 000 человек,<br />

что на 20% больше прошлогоднего<br />

70 франков собранная сумма не является<br />

коммерчески значимой в масштабах<br />

проекта, для участников этот поток<br />

особого смысла не имеет, к тому же<br />

количество посетителей было таким же,<br />

как и в прошлом году. Получается, даже<br />

в Женеве, столице высокого часового<br />

искусства, со стороны публики интерес к<br />

нему оказался ограниченным?<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 21


РЫНОК<br />

Выставки<br />

Все говорят, что рост вроде начался (благодаря<br />

Азии), но конкретно у их марки<br />

пока незначительный, и нет уверенности<br />

в его продолжении. При этом если не рост,<br />

то определенная передышка в падении<br />

точно наступила. Производители сохраняют<br />

режим жесткой экономии внутри компаний,<br />

но вспомнили про необходимость<br />

продвижения продукции и постарались<br />

произвести максимально позитивное впечатление<br />

на клиентов. Во всяком случае,<br />

на выставке все выглядело более чем<br />

позитивно: на нее денег не пожалели.<br />

Особо ожидаемыми были новинки<br />

SIHH-<strong>2018</strong>. Работа над их созданием<br />

начиналась 3-5 лет назад, в разгар спада<br />

спроса, сейчас официально объявлен<br />

рост, и всем было интересно — какой<br />

тренд возьмет верх на презентациях?<br />

Получилось продолжение поисков себя:<br />

компании постарались сохранить старое<br />

и успешное, но осторожно нащупывают<br />

новые точки опоры. Важнейшим трендом<br />

стали умные усложнения. Речь не про<br />

подключаемые устройства, в Женеве их<br />

не было. Сегодня важно, чтобы любое<br />

решение в механизме или оформлении<br />

имело под собой какое-то разумное обоснование,<br />

работающее на повышение<br />

качества жизни будущего покупателя.<br />

Cartier взяла курс на сочетание<br />

сложных техник и красоты: хитом сало-<br />

Скорее всего, столь масштабный поворот<br />

к покупателю даст результат на следующий<br />

год. А в этот раз хороший финансовый<br />

результат участникам принесли три<br />

небольшие и тихие VIP-ложи для общения<br />

с VIP-клиентами, в том числе с особо<br />

отмеченными в пресс-релизе «представителями<br />

финансовых институтов и банков».<br />

Для них действовал даже отдельный<br />

вход, избавляющий гостей от общения с<br />

публикой.<br />

Выставка этого года проходила на фоне<br />

возобновления роста швейцарского часового<br />

экспорта. Правда, ощущения компаний<br />

пока остаются неоднозначными.<br />

22 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


Выставки РЫНОК<br />

Хитом салона стала модель Cartier,<br />

в стекле которой из золотых шариков<br />

складывается мордочка пантеры<br />

на стала модель, в стекле которой из<br />

золотых шариков складывается мордочка<br />

пантеры. Van Clief&Arpels показала<br />

коллекцию механических часов, на<br />

циферблатах которых при нажатии кнопки<br />

зажигаются зодиакальные созвездия.<br />

Montblanc отметила 160-летие Minerva<br />

выпуском относительно доступных моделей<br />

Geophisics: здесь время в разных<br />

часовых поясах мира показывают два<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 23


РЫНОК<br />

Выставки<br />

вращающихся полушария. У Panerai впервые<br />

в истории появились модели категории<br />

«унисекс». Jaeger-LeCoultre и Vacheron<br />

Constantin запустили полностью новые<br />

коллекции: первый — полуспортивную<br />

Polaris, второй — классическую на основе<br />

разработок 1950-х.<br />

Определение «впервые» несут премьеры<br />

Baume&Mercier и Piaget. Младший<br />

член Richemont предъявил миру первый<br />

собственный калибр Baumatic. Благодаря<br />

Организаторы и участники SIHH<br />

максимально адаптировали свои<br />

площадки для современных условий<br />

использованию инноваций он обладает<br />

80-часовым запасом хода, хронометровой<br />

точностью и антимагнитностью, цена — от<br />

2300 евро (кстати, в этом году на выставке<br />

вообще практически не было сверх-<br />

дорогих моделей: лишь две премьеры<br />

превысили планку в 300 000 франков).<br />

Второй побил рекорд толщины, создав<br />

механические часы высотой всего 2 мм<br />

(из которых 0,5 мм занимает стекло —<br />

сделать его тоньше не получилось). Тренд<br />

на разумность и элегантность подтвердили<br />

практически все участники SIHH:<br />

модели категории «сверхтонкие» показали<br />

Vacheron Constantin, Audemars Piguet,<br />

Cartier.<br />

Разработки, еще недавно выглядящие<br />

фантастикой и демонстрируемые в<br />

концептах, все активнее воплощаются<br />

в жизнь. Например, 25-летие Offshore<br />

компания Audemars Piguet отметила<br />

сразу несколькими новинками. Особо<br />

24 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


Выставки РЫНОК<br />

отличился Ulysse Nardin: модель Freak<br />

Vision стала объединением необычных<br />

решений Freak и передовых технологий,<br />

которые ранее демонстрировались<br />

в концепте Innovision.<br />

Правда, гораздо больше обсуждений<br />

на выставке вызвала «красная комната»,<br />

в которой компания показала коллекцию<br />

репетиров эротической тематики.<br />

Благо возможностей пообсуждать было<br />

достаточно: помимо традиционных баров<br />

появилось несколько специальных зон для<br />

встреч. Информация о новинках в современном<br />

цифровом мире разлетается со<br />

скоростью света. Но как бы ни развивались<br />

электронные средства, ни одно<br />

Выставка устремилась в умный цифровой<br />

мир – гостям предложили специальные<br />

площадки для селфи<br />

серьезное решение мы не принимаем<br />

без личного общения. В этих условиях<br />

роль выставки как места для встреч только<br />

выросла. Организаторы и участники<br />

SIHH поняли это и максимально адаптировали<br />

свою площадку для современных<br />

условий. В новом качестве салон<br />

останется незаменимым.<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 25


BASELWORLD-<strong>2018</strong>:<br />

остались без Фаберже<br />

Насколько выставка потеряла в размерах и пафосе? Сравним участников.<br />

ТЕКСТ: Вячеслав МЕДВЕДЕВ<br />

Состав залов говорит, что выставка<br />

серьезно уменьшится в площади. В этом<br />

году не будет павильонов 4 (рядом с<br />

конгресс-центром) и 5 (где размещалась<br />

Eterna). Пустыми останутся третьи этажи<br />

(залы 2.2 и 1.2) и часть холла 1.0, где располагалась<br />

Movado. Все, пришел конец<br />

BaselWorld?<br />

Movado за пределами США имела<br />

слабые позиции и посетителей собирала<br />

немного. Еще меньше их было в зале 5.<br />

Поэтому исчезновение этих стендов на<br />

выставку почти не повлияет. В главном<br />

же зале произошла всего одна перемена:<br />

исчез Eberhard. Как бы в издевку его<br />

место заняла другая компания c названием<br />

на «E» — Edox.<br />

В павильоне 2 из заметных стендов недосчитаемся<br />

Cuervo&Sobrinos, Buben&Zorweg<br />

и Hermle. Большинство остальных экспонентов<br />

либо остались на своих местах, либо<br />

поменяли этаж. Не столь значительны изменения<br />

и в 1.1. Wenger осядет на стенде<br />

Victorinox. Место Louis Erard займет стенд<br />

Chrono (производитель Cover, Swiss Military),<br />

не будет Custos, Enicar, Locman, U-Boat и<br />

Samsung. Так что и здесь назвать потери<br />

значимыми сложно.<br />

За счет чего же «усохла» выставка?<br />

Прежде всего за счет ювелирных компаний:<br />

Faberge, Mikimoto, Carrera&Carrera,<br />

Dior, Korloff, Fendi, Hermes. На их место<br />

«опустились» независимые бренды из зала<br />

1.2. Причем большинство из них остались<br />

2017<br />

Hall 2.0 <strong>2018</strong><br />

26 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


2017 Hall 1.1<br />

<strong>2018</strong><br />

ровно на тех же местах. Вокруг «колодца»<br />

по-прежнему будет стоять Swarovski.<br />

А вот для Festina, видимо, не смогли<br />

подобрать ничего подходящего по расположению<br />

и цене. Помимо нее, из известных<br />

в России брендов на BaselWorld<br />

не будет Breil, Guess, Ingersoll, Invicta,<br />

Jaques Lemans и Technomarine. Не будет<br />

и стендов с инструментами и оборудованием<br />

— они соберутся в Ла-Шо-де-Фоне.<br />

Абсолютное же большинство остается на<br />

своих местах.<br />

Насколько сильно повлияет на<br />

BaselWorld уход ювелиров, узнаем через<br />

несколько лет. Пока же создается впечатление,<br />

что выставка перестает быть маркетингово-ориентированной<br />

«универсальной»,<br />

предлагающей все от бриллиантов<br />

до отверток, и становится более часовой<br />

и ориентированной на <strong>бизнес</strong>-встречи.<br />

Однако стратегия организаторов остается<br />

непонятной. Они снизили стоимость<br />

участия (за счет сокращения длительности),<br />

стендами Renata и Ronda, похоже,<br />

пытались закрыть какие-то дыры. При<br />

этом явно не стремились продать максимум<br />

площади: при желании, они могли бы<br />

не выгонять инструменты, расширить зону<br />

национальных павильонов. Да и представители<br />

ряда швейцарских компаний<br />

говорили, что их едва ли не выталкивали<br />

из основной экспозиции.<br />

Экономика — не единственное, на что<br />

ориентируется выставочный комитет.<br />

Если продолжить анализ чуть дальше 2017<br />

года, мы увидим, что BaselWorld покидают<br />

не независимые марки, а прежде всего<br />

группы, способные составить конкуренцию:<br />

Festina, Fossil, Guess, International<br />

Luxury Group, Kering, Movado, Timex.<br />

Случайно ли это?<br />

Несмотря на сокращение, BaselWorld<br />

остается важнейшим мероприятием<br />

отрасли. Даже «ушедшие» компании остаются<br />

привязанными к нему, просто переносят<br />

свои презентации в отели и рестораны<br />

Базеля. Это позволяет сэкономить<br />

деньги, но лишает притока новых клиентов,<br />

ради чего и придуманы выставки.<br />

Многие небольшие марки ругают организаторов.<br />

На самом деле они должны<br />

молиться на выставку. Это Swatch Group<br />

или Rolex легко соберут своих клиентов<br />

на отдельное мероприятие. Для небольших<br />

же компаний исчезновение точки<br />

притяжения закупщиков означает потерю<br />

значительной части <strong>бизнес</strong>а. А следом — и<br />

<strong>бизнес</strong>а как такового.


ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ<br />

МИРЫ,<br />

ТЕКСТ: Николай НЕФЕДОВ<br />

или издержки туризма<br />

Китайцы контрабандой завозят в Россию китайские подделки<br />

российских товаров, чтобы в России продавать их китайцам. Чушь?<br />

Нет, реальный <strong>бизнес</strong> с оборотами в сотни миллионов рублей.<br />

Приоткрыть завесу этого <strong>бизнес</strong>а и оценить<br />

его объемы часовому производству<br />

«Русское время» помог случай. В<br />

начале <strong>2018</strong> г. на гарантийное обслуживание<br />

от частного лица поступили часы<br />

«Президент». При приемке оказалось,<br />

что они являются копией производимой<br />

компанией модели и были приобретены<br />

гражданином КНР в одном из так называемых<br />

закрытых салонов, расположенных<br />

в центре Москвы.<br />

Сам факт существования подобных<br />

заведений — не новость ни для россий-<br />

ского производителя, ни для правоохранительных<br />

органов. Развитие туризма из<br />

Поднебесной наряду с очевидными плюсами<br />

имеет и побочные результаты. В<br />

частности, китайцы — весьма закрытая<br />

нация, и в любой стране мира они не<br />

спешат интегрироваться в местную среду,<br />

предпочитая скорее создавать свои<br />

Подделка не очень заметна<br />

с первого взгляда, но при сравнении<br />

с оригиналом разница ощутима<br />

«параллельные» миры, включающие весь<br />

комплекс сервисов, от мест проживания и<br />

ресторанов до магазинов и медицинского<br />

обслуживания. Для многих городов словосочетание<br />

«китайский квартал» имеет<br />

отнюдь не нарицательное значение. Вот<br />

и в России появились специальные магазины,<br />

рестораны и подпольные казино,<br />

ориентированные исключительно на приезжих<br />

с юго-востока.<br />

Как правило, эти заведения принадлежат<br />

китайцам и недоступны для посторонних.<br />

Их двери открываются всего<br />

несколько раз в день, когда около входа<br />

останавливается автобус с китайскими<br />

туристами и их земляком-гидом. Здесь<br />

особый ассортимент и особые цены.<br />

Такие магазины-рестораны практически<br />

не видны извне, не влияют на <strong>бизнес</strong><br />

внутри страны и чаще всего остаются вне<br />

поля зрения правоохранителей. Однако<br />

случай с поддельными часами заставил<br />

«Русское время» обратиться к сотрудникам<br />

МВД с заявлением о реализации<br />

28 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


Торговля РЫНОК<br />

контрафактного товара — права на выпуск<br />

«Президента» принадлежат российской<br />

компании.<br />

Подделка не очень заметна с первого<br />

взгляда, но при сравнении с оригиналом<br />

разница ощутима. Корпус выполнен<br />

из дешевых материалов, а внутри<br />

стоит крайне ненадежный механизм,<br />

который и стал причиной обращения в<br />

сервис. При этом модель имела документы,<br />

скопированные с оригинального<br />

«Президента».<br />

Анализ ситуации показал, что «закрытый»<br />

магазин когда-то был клиентом<br />

«Русского времени», но давным-давно<br />

прекратил закупки. Однако когда оперативники<br />

нагрянули в него с обыском, увидели<br />

буквально забитые часами витрины.<br />

Их поразил не только этот факт, но и то,<br />

что цены на товар в разы превосходили<br />

сложившиеся в российских магазинах.<br />

Многие модели были в 3-5 раз дороже,<br />

чем в обычной торговле, ценник в<br />

100 000 рублей за российские часы оказался<br />

отнюдь не предельным!<br />

Китайцы с готовностью покупают сделанные<br />

в России товары, особенно с российской<br />

символикой, причем по весьма<br />

значимым ценам. Но эти деньги достаются<br />

не нашим производителям, а контрабандистам<br />

и изготовителям контрафакта.<br />

Как правило, магазин делает несколько<br />

легальных закупок, определяет наиболее<br />

востребованные модели, после чего переключается<br />

на подделки.<br />

Помимо часов марок «Русского времени»<br />

и других российских производителей, полки<br />

пестрели названиями именитых иностранных<br />

брендов, десятками килограммов ювелирных<br />

изделий, а стены украшали картины<br />

из янтаря. Цены на последние доходили до<br />

500 000 рублей. Поскольку заявителями<br />

выступило Часовое производство «Русское<br />

время», следователи сосредоточили внимание<br />

именно на его продукции и изъяли<br />

несколько сотен часов, которые отправлены<br />

на экспертизу. Оригинальность остальных<br />

товаров также вызывала вопросы, но без<br />

заявления правообладателя оперативники<br />

действовать не могли.<br />

Только данному салону часы и украшения<br />

приносят порядка 200 млн рублей<br />

выручки в год — цифра колоссальная. А<br />

сколько таких точек работают по стране?<br />

Случай подтолкнул сотрудников<br />

«Русского времени» к проведению анализа<br />

данного необычного рынка. В ходе<br />

мониторинга было установлено, что на<br />

территории Москвы, Санкт-Петербурга и<br />

ряда крупных городов, приближенных к<br />

границе КНР и Вьетнама, организованы<br />

целые сети магазинов закрытого типа,<br />

ориентированных исключительно на туристов<br />

из этих стран. Работают несколько<br />

рапределительных центров, таких как<br />

московские торгово-ярмарочные комплексы<br />

«Москва», «Садовод», «Южные<br />

ворота» и другие, где правоохранители<br />

стараются даже не появляться.<br />

Получается, что в России существует<br />

целый параллельный рынок с огромными<br />

оборотами, который находится вне зоны<br />

внимания правоохранительных органов.<br />

Китайские <strong>бизнес</strong>мены уходят от налогов,<br />

лишают доходов производителей, ставят<br />

под удар их репутацию.<br />

КОНТРАФАКТ<br />

Органы МВД ведут следственные действия.<br />

Часовое производство «Русское<br />

время» обещает и в дальнейшем занимать<br />

активную позицию в борьбе с контрафактной<br />

продукцией. Ее сотрудники занялись<br />

выявлением подобных точек и по каждому<br />

факту обнаружения подделок планируют<br />

обращаться в полицию. Такая работа уже<br />

начала приносить плоды: ряд магазинов<br />

из «параллельного мира» начал закупать<br />

оригинальный товар. Вопрос контрабанды<br />

и существования подобных торговых<br />

структур был поднят в Минпромторге. На<br />

предприятии уверены, что активные действия<br />

по защите собственных интересов<br />

должны вести все легальные компании, и<br />

тогда «параллельный мир» начнет приносить<br />

пользу всем участникам рынка.<br />

ОРИГИНАЛ<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 29


РЫНОК Конференции<br />

ЗАГОРОДНЫЙ ФОРМАТ:<br />

выставка брендов от компании «Эллипс»<br />

В середине февраля в подмосковном отеле LesArtResort собрались<br />

представители более 60 часовых салонов России. Новые бренды<br />

в неформальной обстановке представляла компания «Эллипс».<br />

ТЕКСТ: Ксения ВОРОНИНА<br />

Молодая компания, объединившая опытных<br />

часовщиков, сделала ставку на нетривиальные<br />

марки и необычный формат<br />

представления новых брендов. В апреле<br />

2017 года «Эллипс» стал эксклюзивным<br />

дистрибьютором Sergio Tacchini, спустя<br />

полгода большая российская премьера<br />

итальянской марки состоялась на выставке<br />

Moscow Watch Expo. Формат выставки<br />

оказался удачным: многие оценили живое<br />

общение и возможность принять решение<br />

о реальных перспективах брендов<br />

в своих сетях, опираясь не на красочные<br />

рекламные рассылки дистрибьюторов,<br />

а на личное знакомство с часами<br />

и людьми, представляющими их на<br />

нашем рынке. Поэтому при обсуждении<br />

формата зимней конференции для розничных<br />

партнеров руководство «Эллипса»<br />

остановило выбор на организации своеобразной<br />

мини-выставки с участием<br />

трех марок. Компания пригласила своих<br />

розничных партнеров и представителей<br />

фирм, заинтересованных во включении<br />

Привлекательный дизайн в сочетании<br />

с доступной ценой уже позволил<br />

Sergio Tacchini завоевать сердца клиентов<br />

в ассортимент новых продающихся моделей,<br />

в загородный клуб-отель LesArtResort.<br />

Здесь, за пределами шумного мегаполиса,<br />

отрешившись от круговорота ежедневных<br />

проблем, часовщики смогли полностью<br />

посвятить себя знакомству с актуальными<br />

30 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


Конференции РЫНОК<br />

коллекциями. Деловая программа была<br />

максимально сжатой. Что рассказывать,<br />

если модели, выставленные в витринах,<br />

говорят сами за себя? Многие участники<br />

положительно оценили деловой подход<br />

«Эллипса» к краткости «теоретического»<br />

представления марок, ведь для профессионалов<br />

важны не громкие слова, а сами<br />

товары, которым предстоит соперничать<br />

за внимание покупателей на прилавке с<br />

продукцией уже известных у нас брендов.<br />

Конференция началась с презентации<br />

бренда Sergio Tacchini, предлагающего<br />

классические и спортивные коллекции<br />

мужских часов. В Подмосковье профессионалы<br />

часового <strong>бизнес</strong>а увидели<br />

новые модели марки, более полугода<br />

представленной на российском рынке.<br />

Привлекательный дизайн в сочетании с<br />

доступной ценой уже позволил бренду<br />

завоевать сердца первых клиентов, а<br />

новые коллекции должны лишь укрепить<br />

позиции итальянской компании.<br />

Звездами мероприятия стали бренды,<br />

которые «Эллипс» впервые предложил<br />

на суд российских ритейлеров. Если<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 31


РЫНОК Конференции<br />

Sergio Tacchini делает ставку на мужские<br />

часы, то французская марка Freelook<br />

полностью ориентирована на женщин.<br />

Дебютировавшая в Париже в 1999 году<br />

компания, созданная <strong>бизнес</strong>меном<br />

Васко Гурдианом и дизайнером Магали<br />

Комет, уже через пять лет вошла в число<br />

самых продаваемых брендов fashionаксессуаров<br />

на американском рынке.<br />

Основателям Freelook удалось нащупать<br />

лями, знающими толк в стильных аксессуарах,<br />

определила стилистику бренда.<br />

Марка развивает несколько коллекций,<br />

в которые входят часы с разным настроением.<br />

В портфеле Santa Barbara Polo<br />

& Raсquet Сlub есть модели, вдохновленные<br />

Бродвеем, часы, воплощающие<br />

дух Голливуда, динамичные аксессуары<br />

для роскошных калифорнийских пляжей и<br />

деловых встреч.<br />

Звездами мероприятия стали французская<br />

марка Freelook и американская<br />

Santa Barbara Polo & Raсquet Сlub<br />

грань между спортивным стилем, который<br />

так ценят активные горожанки по всему<br />

миру, и французской элегантностью.<br />

Вторая премьера от компании «Эллипс»<br />

— американские часы Santa Barbara Polo<br />

& Raсquet Сlub, носящие имя старейшего<br />

поло-клуба Соединенных Штатов. Связь с<br />

престижным видом спорта и его любите-<br />

Особенностью всех марок, вошедших<br />

в портфолио «Эллипса», является ценовая<br />

доступность, которую производители обеспечивают<br />

без ущерба качеству сборки<br />

и используемых материалов. Большая<br />

работа специалистов «Эллипса» по тщательному<br />

отбору брендов, которые теперь<br />

будут представлены в нашей стране, дает<br />

32 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


партнерам компании уверенность в востребованности<br />

новинок у конечных потребителей.<br />

Часовщики по достоинству оценили<br />

представленные бренды и познакомились<br />

с моделями, которые вскоре появятся<br />

в российских салонах. А затем смогли<br />

посвятить себя отдыху, дав первым впечатлениям<br />

улечься, чтобы потом принять<br />

решение о расширении предложения<br />

своих магазинов. Захватывающая игра<br />

в боулинг, посещение русской бани, успокаивающее<br />

плавание в бассейне и расслабляющие<br />

SPA-процедуры — «Эллипс»<br />

создал для своих партнеров комфортные<br />

условия для дружеского общения, обмена<br />

мнениями и обдумывания планов по развитию<br />

<strong>бизнес</strong>а.<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 33


ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА Rhythm<br />

ОКСАНА ФЕДОРОВА:<br />

если делать – то на «отлично»!<br />

Мало кто из марок интерьерных часов может похвастать рекламным<br />

посланником, как Rhythm. И мало кто из обладательниц титула «Мисс<br />

Вселенная» — кандидатской степенью. Как соединились две истории?<br />

БЕСЕДОВАЛ: Николай САФОНОВ


Rhythm |<br />

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА<br />

Вы закончили школу с золотой медалью.<br />

Обычно такой человек идет в самые престижные<br />

вузы. Вы же вместо этого пошли<br />

работать в милицию. Почему?<br />

Потому что всегда с уважением относилась<br />

к этой работе, к службе, к погонам…<br />

Мой прадед Михаил Григорьевич<br />

Васильев до войны работал в питерской<br />

милиции, а после войны его перевели в<br />

Псков, где за заслуги перед городом ему<br />

присвоили звание «Почетного гражданина<br />

города Пскова». Куда я еще могла пойти с<br />

такими корнями?<br />

Считается, что работа в МВД не для молодых<br />

трепетных душ, особенно для вчерашней<br />

школьницы. Посмотрев на систему<br />

изнутри, вы все же решили связать<br />

свою жизнь с милицией и поступили в<br />

профильный вуз. Опять же — почему?<br />

Потому что мне это нравилось, это было<br />

интересно, мне нравилось чувство собранности,<br />

ответственности… И этот опыт для<br />

меня очень важен, он заложил в меня нечто<br />

такое, что позволяет мне быть организованной,<br />

ответственно подходить к решению<br />

задач. И все, что я делаю, я непременно<br />

соизмеряю с тем, насколько это будет<br />

полезно для людей, для общества — в этом<br />

суть профессии человека в погонах.<br />

И опять закончили с отличием. Вы все в<br />

жизни делаете с отличием?<br />

Да. По крайней мере, стараюсь. Но не<br />

для того, чтобы отлично и комфортно себя<br />

чувствовать, а потому что по-другому не<br />

могу. Этому меня учил мой дед, этому<br />

меня учила моя мама. Если что-то делаешь<br />

— делай на «отлично». Иначе не имеет<br />

смысла. Иначе зачем вообще тратить на<br />

это время, драгоценное время? Я вообще<br />

считаю, что нужно беречь каждую<br />

минуту жизни. По маленьким шагам, как<br />

по секундной стрелке, нужно идти только<br />

вперед, развиваться, становиться лучше.<br />

Чему-то учиться, приносить пользу людям,<br />

и родным и чужим. Все для людей.<br />

Следующая неожиданность: образ сотрудника<br />

МВД никак не вяжется с конкурсом<br />

красоты. В 2002 году вас признали самой<br />

красивой женщиной Вселенной.<br />

И это непростая ноша, это поменяло мою<br />

жизнь. Красота должна служить людям —<br />

это главное. С красивых людей берут пример<br />

и взрослые, и особенно дети, а это<br />

серьезная ответственность — что я говорю,<br />

как я себя веду и к чему я призываю.<br />

Вы помните в каких часах вы выходили<br />

получать корону?<br />

Часов на мне не было в тот момент. Хотя<br />

часто после конкурса приходилось бывать<br />

на часовых презентациях. В то время как<br />

раз у меня стало возникать внимание к<br />

часам.<br />

Чем вы занимаетесь сегодня?<br />

Сейчас я возглавляю благотворительный<br />

фонд «Спешите делать добро!», который<br />

оказывает поддержку семьям, находящимся<br />

в сложной ситуации. Моя благотворительная<br />

деятельность началась после<br />

победы на конкурсе «Мисс Вселенная».<br />

Условия контракта предполагали обязательное<br />

участие в благотворительных<br />

программах UNICEF, посещение стран со<br />

слабо развитым здравоохранением. Мне<br />

писали люди, у которых сгорел дом или<br />

болеют дети. Так началась активная адресная<br />

помощь. Тогда мы поняли, что пришло<br />

время регистрировать НКО, и в 2009<br />

году мы открыли благотворительный фонд<br />

под названием «Спешите делать добро!».<br />

В настоящее время мы работаем по<br />

направлению защиты семьи и семейных<br />

ценностей, занимаемся патриотическими<br />

и культурно-просветительскими проектами<br />

и адресной помощью. В прошлом<br />

году наш фонд получил государственную<br />

поддержку: мы стали победителями конкурса<br />

президентских грантов с проектом<br />

«Маленькие герои большой войны», а<br />

еще получили субсидию Правительства<br />

Москвы на проведение благотворительного<br />

фестиваля «Между нами, девочками»<br />

для девочек-сирот.<br />

«Маленькие герои большой войны» — это<br />

отголоски ваших корней? В начале нашего<br />

разговора мы вспоминали участие<br />

вашего прадеда в Великой Отечественной<br />

войне.<br />

Да, очевидно, что так. В прошлом году мы<br />

выпустили великую трилогию «Маленькие<br />

герои большой войны», в которой собраны<br />

имена и описаны подвиги юных героев,<br />

ушедших на войну по зову сердца, где<br />

наравне со взрослыми защищали свою<br />

Родину. В 2016 году родилась традиция<br />

сажать аллеи в память о детях-героях, и с<br />

тех пор мы посадили уже три таких аллеи<br />

в Подмосковье. В апреле мы планируем<br />

организовать посадку аллей памяти<br />

маленьких героев в школах на всей<br />

территории Российской Федерации. В<br />

рамках проекта «Маленькие герои большой<br />

войны» совместно с Российским<br />

движением школьников мы начали проводить<br />

«Уроки мужества». Как раз на<br />

реализацию этого проекта в этом году мы<br />

получили грант от «Фонда президентских<br />

грантов».<br />

Какие проекты связывают Оксану<br />

Федорову с Правительством Москвы?<br />

В прошлом году мне предложили стать<br />

директором Музея моды Москвы. Поэтому<br />

Департамент культуры Правительства<br />

Москвы с этого момента является моей<br />

вышестоящей организацией. Кроме того,<br />

как президент благотворительного фонда<br />

я сотрудничаю с Комитетом общественных<br />

связей Правительства Москвы. В<br />

рамках нашего сотрудничества мы в прошлом<br />

году выиграли конкурс субсидий<br />

для НКО с проектом Благотворительный<br />

фестиваль красоты и здоровья «Между<br />

нами, девочками» для девочек из детских<br />

домов. Такие фестивали мы проводим с<br />

2013 года, мы приглашаем девочек принять<br />

участие в творческих и кулинарных<br />

мастер-классах, а также организовываем<br />

встречи и лекции с участием врачей и<br />

психологов, которые отвечают на самые<br />

волнующие и актуальные вопросы девочек<br />

о здоровье, о дружбе, о жизни, о<br />

семье, о том, как правильно выбрать<br />

профессию, как за собой ухаживать, как<br />

найти себя в жизни.<br />

Несмотря на обилие титулов, у вас не так<br />

много рекламных контрактов. В августе<br />

2017 года Группа компаний «Мосалт» сделала<br />

вам очень необычное для часового<br />

рынка предложение — стать амбассадором<br />

именно интерьерных часов марки<br />

Rhythm. Почему вы приняли это предложение?<br />

Мне нравятся красивые вещи, красивые<br />

и полезные предметы интерьера. Rhythm<br />

— достойный бренд, по-японски изящные<br />

и качественные часы, сделанные на<br />

«отлично». Весь интерьер у себя дома я<br />

делала сама. И знаю, насколько важно<br />

продумать каждую деталь. Интерьерные<br />

часы могут во многом изменить пространство.<br />

И если работать — то с достойными,<br />

не так ли?<br />

Сколько часов в вашем доме?<br />

У нас в доме очень много часов.<br />

Практически в каждой комнате. Это не<br />

только время, но и философия организации<br />

пространства.<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 35


ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА ТБН Тайм<br />

ЛЕЙЛА АЙТХОЖИНА:<br />

правильная ниша<br />

Актуальный ценовой диапазон, известное имя и большой модельный<br />

ряд — таков рецепт успеха марки на сегодняшний день. О том, почему<br />

компания «ТБН Тайм» в новом году делает ставку на фэшн-марки,<br />

мы поговорили с коммерческим директором Лейлой Айтхожиной.<br />

БЕСЕДОВАЛ: Вячеслав МЕДВЕДЕВ<br />

Мой первый вопрос традиционен: как вы<br />

оцениваете текущую ситуацию на рынке,<br />

продажи и настроение ваших клиентов?<br />

Не секрет, что ситуация на рынке сейчас<br />

достаточно непростая, настроения у<br />

ритейлеров разные. Но мы в любом случае<br />

смотрим на вещи с оптимизмом, у<br />

наших клиентов продолжают открываться<br />

новые точки продаж с марками нашего<br />

ассортимента. Часовщики — люди иногда<br />

непредсказуемые. Сегодня клиент жалуется,<br />

что у него «все плохо-плохо», а потом<br />

— «все плохо, но я открываю новую точку,<br />

давайте обсудим ваши предложения?»<br />

Сейчас перед BaselWorld очень многие<br />

звонят, записываются на встречи, хотят<br />

увидеть что-то новое. Так что жизнь продолжается!<br />

В этом году было очень много разговоров<br />

про сокращение выставки. Все ли ваши<br />

поставщики остались?<br />

Практически. А для нас сокращение масштабов<br />

BaselWorld — это даже плюс. У нас<br />

каждый год огромное количество встреч с<br />

клиентами, и теперь придется несколько<br />

меньше бегать между залами и этажами.<br />

А для некоторых производителей это еще<br />

и возможность улучшить месторасположение<br />

и увеличить площадь, как, например,<br />

сделала наша Morellato Group с марками<br />

Morellato, Trussardi и Furla. У них переговорных<br />

для нас стало больше! Wenger<br />

будет представлен на одном стенде с<br />

Victorinox, рядом — стенд Seiko, туда же,<br />

на более престижный второй этаж, спустилась<br />

и Morellato Group. Не так далеко<br />

будут Kenneth Cole и Ted Baker, они из<br />

отеля в этом году вернулись в основную<br />

экспозицию. На старом месте Aerowatch.<br />

Рядом ювелирные бренды, чьи стенды<br />

по традиции расположены в зале 2.1.<br />

— там мы ждем клиентов на Pesavento.<br />

Все более компактно и удобно. В целом<br />

же уход каких-то марок означает для нас<br />

возможность сконцентрировать внимание<br />

клиентов на своих брендах. У них<br />

появляется возможность больше времени<br />

потратить на нас, а не на кого-то еще. В<br />

Базеле всегда сложно попасть в расписание<br />

партнера, а сейчас, думаю, будет<br />

немного проще.<br />

Как много клиентов едет в Базель?<br />

Основной пул наших партнеров едет почти<br />

весь. Есть исключения, но они не делают<br />

погоды. У нас очень плотное расписание<br />

по всем маркам. Выставка важна и для<br />

нас, и для них. Для клиентов — это шанс<br />

36 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


ТБН Тайм |<br />

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА<br />

получить свежую информацию из первоисточника,<br />

увидеть новинки, пообщаться<br />

с производителями и понять, куда они двигаются,<br />

что собираются делать. Всем всегда<br />

интересно посмотреть, что происходит<br />

у конкурентов. BaselWorld — это возможность<br />

за несколько дней посмотреть срез<br />

всего, что есть на рынке. Для нас важно<br />

также оценить наши конкурентные возможности<br />

на определенную перспективу.<br />

Мы всегда едем туда большой командой.<br />

Бренд-менеджеры общаются с марками,<br />

отдел продаж работает с клиентами, все<br />

вместе показываем новинки, делимся<br />

информацией. Ритейлерам тоже важно<br />

понимать, что происходит.<br />

Вы уже знаете, что покажут в Базеле ваши<br />

поставщики?<br />

Примерно представляем. На наш взгляд,<br />

марки идут в верном направлении, но<br />

хотелось бы увидеть реакцию партнеров.<br />

Особое внимание мы сконцентрируем<br />

на стендах фэшн-марок. Они у нас разноплановые,<br />

находятся в хорошем ценовом<br />

диапазоне и не пересекаются, а дополняют<br />

друг друга, что позволяет сделать уникальные<br />

предложения нашим клиентам.<br />

И BaselWorld — лучшая возможность показать<br />

все это, ну и лишний раз увидеться<br />

лично с партнерами — это всегда полезно.<br />

Почему вы выделяете именно фэшнмарки?<br />

Что происходит с традиционными:<br />

Aerowatch, Victorinox, Wenger?<br />

Там все хорошо. Они не торопясь, но<br />

верно развиваются. Но особенно выделяется<br />

Wenger — за короткий срок он уже<br />

стал в нашем портфеле №2 после Seiko<br />

по объемам и числу точек продаж. По<br />

этим брендам есть понимание процесса<br />

и четкий план действий. Но именно наши<br />

фэшн-марки способны совершить рывок<br />

вперед. Мы предлагаем не одно и то же, а<br />

именно разноплановые бренды, которые,<br />

во-первых, имеют известные имена, а<br />

во-вторых, большие коллекции в доступном,<br />

рабочем ценовом диапазоне, что на<br />

данный момент выходит на первый план.<br />

Покупателю же дается возможность подобрать<br />

часы под свой стиль, настроение,<br />

без ущерба качеству и за разумные деньги.<br />

А это очень важно сегодня.<br />

Какой ценовой диапазон сейчас актуален<br />

для вас?<br />

Не столько для нас — для всех! Сейчас<br />

состояние рынка таково, что все, что дороже<br />

100 000 рублей, продается с трудом.<br />

Часы ценой 50-100 тысяч востребованы,<br />

может быть, чуть меньше, чем это было<br />

раньше, но продаются. А в диапазоне от<br />

8-10 тыс. руб. и вплоть до 50 000 дела идут<br />

очень неплохо. Мы активно работаем в<br />

этой зоне и хотим завоевать рынок своими<br />

марками — всеми, которые у нас есть. Так,<br />

наши фэшн-бренды при хорошем ценовом<br />

предложении покрывают очень широкий<br />

Раньше человек делал покупку легко,<br />

а сейчас перед ним нужно станцевать.<br />

Выигрывает тот, кто умеет танцевать лучше<br />

диапазон стилей. Kenneth Cole — это 50:50<br />

мужская и женская коллекции. Они очень<br />

хорошо поработали в последнее время,<br />

сделали хороший дизайн в правильной<br />

ценовой нише. Just Cavalli недавно поменяла<br />

производителя, обновилась коллекция,<br />

качество часов стало лучше, а цены<br />

гораздо интереснее, поэтому мы сейчас<br />

активно развиваем эту марку. Furla знают<br />

и ценят все российские модницы благодаря<br />

сумкам! Но на первый план выходит<br />

правильный подбор торговых точек,<br />

которые могут продавать данный товар.<br />

Если зайти с Furla или Ted Backer в сугубо<br />

часовой, я бы даже сказала «мужской»<br />

магазин, то там мы не встретим нужного<br />

клиента, а в востребованном торговом<br />

центре, например «Европейский», покупатели<br />

знают и понимают, что это за бренды<br />

и почему их нужно покупать. Хорошие<br />

результаты показывает Trussardi — приверженцы<br />

бренда, а их в нашей стране<br />

немало, демонстрируют доверие и любовь<br />

и к часовой коллекции.<br />

То есть не все ваши марки пригодны для<br />

всех магазинов?<br />

Так было всегда. За редким исключением.<br />

Нет брендов, которые могли бы продаваться<br />

везде. Мы хотели бы, чтобы наши товары<br />

продавались во всех магазинах, но над<br />

этим просто нужно работать, нужно время.<br />

Первый, быстрый результат мы можем<br />

получить только в определенных точках.<br />

А уже дальше можно распространять и<br />

по другим магазинам. С другой стороны<br />

— наш выбор дает партнерам шанс подобрать<br />

свой, уникальный набор марок, подходящий<br />

именно под конкретный магазин.<br />

Вы работаете с огромным числом клиентов<br />

по всей стране, и все они чувствуют<br />

себя по-разному. Можно ли сделать какието<br />

выводы, от чего зависит положение дел<br />

в том или ином магазине, в чем рецепт<br />

успеха?<br />

Есть вещи объективные: на улице идет снег,<br />

скоро BaselWorld, а экономика в сложном<br />

положении. Кризис затянулся, и потребление<br />

снизилось. Часы по-прежнему продаются,<br />

но — иначе. Как говорят коллеги,<br />

если раньше человек делал покупку легко,<br />

то сейчас перед ним нужно станцевать<br />

польку-бабочку. Выигрывает тот, кто умеет<br />

танцевать лучше: начиная с рекламы в<br />

своем городе, а сейчас все больше внимания<br />

уходит в Интернет, где мы предлагаем<br />

свои решения, кончая состоянием коллекций<br />

и квалификацией продавцов салона. И<br />

не останавливается, ищет и пробует новое,<br />

иногда необычное. Потому что обычное не<br />

работает.<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 37


МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Каталог<br />

CASIO<br />

EDIFICE EFS-S520CBL<br />

GEORGE KINI<br />

BRILLIANT<br />

ATLANTIC<br />

SPEEDWAY<br />

ROYALE CHRONO<br />

ELIXA<br />

BEAUTY<br />

AM:PM<br />

CLUB<br />

CASIO EDIFICE EFS-S520CBL<br />

Классические мужские часы Edifice<br />

в стальном корпусе с сапфировым<br />

стеклом, водонепроницаемостью<br />

до 100 м и солнечным элементом<br />

питания. Стильный двухцветный<br />

ремешок из натуральной<br />

перфорированной кожи с контрастной<br />

строчкой. Строгие, инновационные,<br />

традиционно качественные<br />

GEORGE KINI BRILLIANT<br />

Идеальный выбор для самой<br />

искушенной покупательницы.<br />

Модель украшена кристаллами<br />

по безелю в тон циферблату и<br />

трендовому mesh-браслету, а<br />

бриллиант, расположенный в зоне<br />

12 часов, — приятный комплимент<br />

для любой из девушек<br />

ATLANTIC<br />

SPEEDWAY ROYALE CHRONO<br />

Циферблат выполнен в виде<br />

приборной панели машины.<br />

Корпус часов напоминает, что все<br />

элементы спортивного автомобиля<br />

не имеют излишеств, а кожаный<br />

ремешок — точная копия обшивки<br />

сидений спорткара 50-х годов<br />

XX века<br />

ELIXA BEAUTY<br />

Модель создана для тех, кто не<br />

может определиться — золото или<br />

серебро. Часы объединяют два<br />

любимых оттенка в одной модели.<br />

Лаконичный циферблат словно<br />

говорит: «Не торопись, получай<br />

удовольствие от каждого момента!»<br />

AM:PM CLUB<br />

Небесно-голубой цвет этой модели<br />

с браслетом дарит ощущение<br />

нежности, легкости и воздушности.<br />

Великолепный оттенок для любого<br />

сезона — цвет безоблачного неба<br />

вызывает ассоциации с водой,<br />

морем, убеждая в неизбежности<br />

наступления весны<br />

38 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


Каталог МОДЕЛЬНЫЙ РЯД<br />

FOSSIL<br />

GOODWIN<br />

MICHAEL KORS<br />

COURTNEY<br />

FREELOOK<br />

F7.1025.01<br />

SANTA BARBARA POLO &<br />

RACQUET CLUB<br />

FREDERIQUE CONSTANT<br />

CLASSIC WORLDTIMER<br />

MANUFACTURE<br />

FOSSIL GOODWIN<br />

Коллекция вдохновлена<br />

ретророскошью, гоночным спортом<br />

и современными технологиями.<br />

Совмещая эти направления,<br />

коллекция не теряет своей<br />

элегантности. Яркие акценты<br />

на стрелках и рисках в модели на<br />

стильном рыжем ремне с темной<br />

окантовкой выделят вас из толпы<br />

MICHAEL KORS COURTNEY<br />

Основными акцентами<br />

этой коллекции стали<br />

пастельные тона весеннелетнего<br />

сезона и цветочные<br />

мотивы, которые внесли в<br />

классический образ часов<br />

современную чувственность.<br />

Безель и циферблат усыпаны<br />

искрящимися кристаллами, а на<br />

центральной части циферблата<br />

распустились нежные незабудки,<br />

изысканность которых подчеркнул<br />

переливающийся перламутр<br />

FREELOOK F7.1025.01<br />

Французский модный бренд<br />

Freelook представляет новые<br />

коллекции женских часов. Тонкий<br />

корпус и многофункциональный<br />

дизайн. Для целеустремленных,<br />

ценящих время женщин<br />

SANTA BARBARA POLO &<br />

RACQUET CLUB<br />

Элегантные мужские часы<br />

на комбинированном браслете<br />

миланского плетения. Такие часы<br />

подойдут и под классический,<br />

строгий стиль и под популярный<br />

сейчас casual-стиль<br />

FREDERIQUE CONSTANT CLASSIC<br />

WORLDTIMER MANUFACTURE<br />

Модель, специально выполненная<br />

в коричневых тонах для ценителей<br />

классического стиля. Позволяя<br />

с необычайной легкостью следить<br />

за временем во всем мире, новые<br />

часы идеально подходят для поездок<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 39


МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Baume&Mercier<br />

BAUME&MERCIER:<br />

вступление в новую эру<br />

Появление собственного калибра у Baume&Mercier стало<br />

настоящей сенсацией. Во-первых, потому что это первый<br />

собственный калибр марки. А во-вторых, он означает<br />

вступление концерна Richemont в новую для себя сферу:<br />

производство высокотехнологичных базовых механизмов.<br />

ТЕКСТ: Ксения ВОРОНИНА<br />

Сегодняшние часы внешне чрезвычайно<br />

похожи на те, что носили 100 лет<br />

назад. При этом в отрасли происходят<br />

колоссальные изменения, связанные с<br />

приходом современных технологий. Часы<br />

по-прежнему состоят из тех же элементов,<br />

но приобретают совершенно иные качества.<br />

Представленный на SIHH калибр<br />

Baumatic BM12-1975A задает новые стандарты<br />

потребительских характеристик.<br />

ШАГ ВПЕРЕД<br />

Осторожно, но уверенно Baume&Mercier<br />

меняет стратегию. От просто «подарка<br />

на все случаи жизни» марка переходит к<br />

более яркому лицу. Внешне это проявилось<br />

в развитии автомобильной темы, два года<br />

назад начатой с успешной модели Shelby<br />

Cobra. В этом году пришла очередь меняться<br />

внутри: компания объявила о создании<br />

первого собственного калибра. И сразу —<br />

инновационного. В ряде публикаций механизм<br />

Baumatic BM12-1975A был назван<br />

мануфактурным, что вызвало массу разговоров.<br />

На самом деле калибр произведен<br />

на ValFleurier — компании, принадлежащей<br />

Richemont и поставляющей механизмы<br />

для многих марок группы (Montblanc,<br />

Panerai). И Baume&Mercier очень аккуратно<br />

использует термины — в пресс релизе<br />

калибр назван именно собственным,<br />

40 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


in-house, а не мануфактурным. Как подчеркивается<br />

в документах, цель состояла<br />

не просто в создании своего механизма,<br />

а в создании максимально практичного<br />

калибра, отвечающего современным требованиям.<br />

Получился Baumatic — механизм<br />

с высочайшими характеристиками<br />

по весьма разумной цене. На его основе<br />

была создана коллекция Clifton Baumatic,<br />

включающая пять моделей: четыре на<br />

ремешке и одна на браслете.<br />

Главная особенность калибра — использование<br />

кремния. Этот материал все еще<br />

вызывает определенные вопросы у любителей<br />

традиционной механики, особенно<br />

в плане ремонтопригодности. Однако<br />

из-за возможностей, которые он открывает<br />

для производителей и владельцев<br />

часов, он занимает все большее место в<br />

часовом деле. Из него сделаны спираль,<br />

анкерное колесо и анкерная вилка. Как<br />

у других компаний, новый спуск имеет<br />

облегченное анкерное колесо, а вилка<br />

приобрела новую форму и обошлась без<br />

рубиновых палет. Обеспечить точность<br />

помогает баланс новой геометрии с переменной<br />

инерцией. Частота баланса —<br />

28 800 пк/час.<br />

Но в Baume&Mercier пошли отчасти<br />

дальше конкурентов: в Baumatic спираль<br />

Сертификат COSC имеет одна из пяти<br />

моделей. Точность остальных такая же,<br />

доплачивать за документ не придется<br />

изготавливается с использованием технологии<br />

TwinSpir, которая разработана<br />

Richemont. Она заключается в применении<br />

двух слоев кремния, повернутых<br />

друг по отношению к другу и связанных<br />

слоем двуокиси кремния. Это позволяет<br />

улучшить изохронизм и обеспечить независимость<br />

точности хода от температуры.<br />

ЧЕТЫРЕ ПЛЮСА<br />

Новые технологии обеспечили механизму<br />

четыре преимущества: антимагнитность,<br />

АНТИМАГНИТНОСТЬ<br />

ДО 1500 GAUSS<br />

АВТОНОМНОСТЬ<br />

120 ЧАСОВ = 5 ДНЕЙ<br />

ТОЧНОСТЬ<br />

-4/+6 СЕК/ДЕНЬ<br />

ДОЛГОВЕЧНОСТЬ<br />

ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕЖЕ ЧЕМ РАЗ В 5 ЛЕТ


МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Baume&Mercier<br />

Спираль изготовлена с использованием<br />

технологи TWINSPIR : два слоя кремния,<br />

связанных слоем двуокиси кремния<br />

увеличенный запас хода, повышенную<br />

точность хода и большой межсервисный<br />

интервал. Кремний не чувствителен к магнитным<br />

полям. Благодаря этому Baumatic<br />

устойчив к магнитному полю напряженностью<br />

до 1500 гауссов — в 25 раз большему,<br />

чем требует современный стандарт<br />

на антимагнитные часы. Как утверждает<br />

компания, часы будут спокойно работать<br />

даже около линии электропередач.<br />

Второе преимущество Baumatic перед<br />

обычными механизмами — кратно большая<br />

автономность хода. В цифрах она<br />

выглядит не так значительно — всего в<br />

три раза. На практике это заметнее. Если<br />

традиционные часы имеют запас хода 40<br />

часов, то Baumatic — 120. Это значит, что<br />

они могут лежать в шкафу 5 дней. Достичь<br />

таких показателей позволили новый материал<br />

пружины, оптимизированные барабан<br />

и «узел баланс-спираль», а также низкие<br />

потери энергии.<br />

При этом на протяжении всех 120<br />

часов запаса хода часы показывают великолепную<br />

точность: -4/+6 секунд в день!<br />

Это более чем укладывается в требования<br />

COSC к хронометрам. Но здесь<br />

создатели схитрили: официальный сертификат<br />

(и соответствующую надпись на<br />

циферблате) будет иметь только одна из<br />

пяти моделей — с белым циферблатом на<br />

черном ремешке. Про остальные в компании<br />

говорят, что их точность будет точно<br />

такой же, просто покупателю не придется<br />

доплачивать за документ.<br />

Еще одна важная характеристика<br />

Baumatic — долговечность. Использование<br />

кремния и разработка новых масел позволили<br />

повысить межсервисный интервал. В<br />

компании заверяют, что лабораторные<br />

тесты наиболее важных функций, соответствующие<br />

повышенным нагрузкам при<br />

работе в течение как минимум 10 лет,<br />

показали положительные результаты.<br />

Помимо этого, новый механизм еще<br />

имеет три особенности, о которых прессрелиз<br />

почему-то умолчал. Если присмотреться<br />

к изображению раскладки механизма,<br />

можно заметить непохожую на<br />

Incablock пружину противоударного<br />

устройства, увеличенное кольцо календаря<br />

с большими цифрами и непривычный


набор деталей механизма автоподзавода.<br />

Здесь нет реверсивных муфт, а есть лишь<br />

эксцентрик и рычаг, который толкает храповое<br />

колесо. По принципу работы он<br />

похож на автоподзавод Пеллатона или<br />

Magic Lever. Такая конструкция содержит<br />

меньше деталей, чем традиционная, и<br />

намного компактнее. Отчасти благодаря<br />

этому удалось сделать часы относительно<br />

тонкими: всего 10,3 мм.<br />

РЫВОК В НОВЫЙ СЕГМЕНТ<br />

Что еще важно в новинках от<br />

Baume&Mercier? При своих впечатляющих<br />

показателях цены на них начинаются<br />

от 2300 франков. В России версия без<br />

сертификата COSC будет стоить 160 000<br />

рублей, за официальный документ придется<br />

доплатить еще 11 000.<br />

Компания постаралась сделать внешность<br />

часов столь же привлекательной,<br />

как характеристики. Чистый, элегантный<br />

дизайн и 50-метровая водонепроницаемость<br />

говорят, что это костюмные<br />

часы для современных денди.<br />

Стальной корпус имеет диаметр<br />

40 мм. Особенностью коллекции<br />

стали эмалевые циферблаты совершенно<br />

белого или антрацитового цвета<br />

с накладными индексами. Ремешок из<br />

аллигатора легко меняется без помощи<br />

инструмента — достаточно сдвинуть штифты<br />

с обратной стороны.<br />

Появление BM12-1975A вызвало оживленные<br />

споры в часовом сообществе.<br />

Можно ли считать его действительно собственным,<br />

насколько он похож на разработки<br />

ЕТА, как соотносится Baumatic с<br />

моделями от Hamilton — Certina — Mido?<br />

Действительно, новые модели передовых<br />

компаний построены на примерно<br />

похожих технологиях и отличаются увеличенной<br />

точностью, автономностью,<br />

устойчивостью к магнитному полю.<br />

Но вряд ли стоит записывать младшие<br />

марки Swatch Group в конкуренты. Clifton<br />

Baumatic дороже и по ряду характеристик<br />

превосходит калибры, которые те получили<br />

несколько лет назад. Но главное,<br />

это однозначно собственная разработка<br />

Richemont в новой для себя сфере —<br />

высокотехнологичных базовых калибров.<br />

Предъявив Baumatic, концерн заявил о<br />

полной автономности не только в сфере<br />

сложных эксклюзивных моделей, но и<br />

в базовой линейке. И даже больше: о<br />

готовности устанавливать новый уровень<br />

стандартов качества часов.<br />

5 ОСОБЕННОСТЕЙ CLIFTON BAUMATIC<br />

• ШИРОКОЕ ОКНО КАЛЕНДАРЯ<br />

• ЛЕГКОСЪЕМНЫЙ РЕМЕШОК<br />

• ЭМАЛЕВЫЕ ЦИФЕРБЛАТЫ<br />

• СОБСТВЕННЫЙ МЕХАНИЗМ МАРКИ<br />

• ЦЕНЫ ОТ 160 000 РУБЛЕЙ<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 43


МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Seiko<br />

SEIKO PRESAGE<br />

Высшее сословие<br />

Новая серия часов Seiko Presage — образец японского часового премиума.<br />

Модель Presage Blue Enamel Limited Edition объединила престижную<br />

механику, мастерство художников-эмальеров и лимитированный тираж.<br />

При этом Seiko сохранила верность демократичной ценовой политике.<br />

ТЕКСТ: Ксения ВОРОНИНА<br />

Эмалевые циферблаты в сочетании с<br />

автоматическими калибрами появились<br />

в коллекции Presage в 2016 году в честь<br />

60-летия выпуска японской маркой первых<br />

часов с автоподзаводом. Тогда коллекция<br />

Presage, давно известная у себя<br />

на родине, была впервые представлена<br />

на международной арене и появилась,<br />

в том числе, в России. Опыт оказался<br />

успешным: классический стиль, неустаревающая<br />

эмаль, сохраняющая цвет на<br />

протяжении столетий, и проверенные<br />

механизмы завоевали сердца поклонников<br />

часов за пределами Страны восходящего<br />

солнца.<br />

Название Presage стало для Seiko синонимом<br />

механики, ведь в коллекции представлены<br />

исключительно механические<br />

калибры. Два года назад были представлены<br />

сразу 60 моделей, оснащенные кали-<br />

брами из трех семейств: в более доступных<br />

моделях использовалась серия 4R, в<br />

хронографах устанавливались механизмы<br />

8R с колонным колесом с вертикальным<br />

зацеплением, а в качестве «золотой середины»<br />

выступали механизмы 6R. Presage<br />

Blue Enamel Limited Edition оснащены<br />

калибром 6R15 собственной разработки<br />

японской компании. Этот механизм отличается<br />

запасом хода более двух суток (до<br />

44 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


Seiko МОДЕЛЬНЫЙ РЯД<br />

50 часов). Калибр следит за индикацией<br />

часов, минут, секунд, а также изменением<br />

даты в традиционном окошке на «3 часах».<br />

«Ручная работа» — описание, довольно<br />

часто встречающееся в характеристиках<br />

часов премиального уровня. В отличие<br />

от других марок, Seiko не скрывает имен<br />

мастеров, стоявших за созданием той<br />

или иной модели, используя их опыт и<br />

реноме как дополнительную гарантию<br />

качества и эксклюзивности изделий. Над<br />

на художественную точность деталей. В<br />

Seiko добились отсутствия искажений при<br />

взгляде с любого угла. Обладатель часов<br />

без всяких усилий может оценить не только<br />

безупречность оттенка эмали, но и<br />

геометрическую строгость белых часовых<br />

меток, нанесенных в 10 слоев вручную.<br />

Премиальные Seiko идут «в связке»<br />

с историей о романтических традициях<br />

японцев, известных особо трепетным,<br />

созерцательным отношением к природе.<br />

Название Presage стало для Seiko синонимом<br />

механики, ведь в коллекции представлены<br />

только механические калибры<br />

циферблатом Presage Blue Enamel Limited<br />

Edition работала команда художников под<br />

руководством Митсуру Йокозавы, который<br />

занимается эмалью более 40 лет и является<br />

единственным мастером в Японии,<br />

специализирующимся на изделиях диаметром<br />

не более 3 см. Для Seiko Йокозава<br />

создал циферблат насыщенного оттенка<br />

ночного неба. Работа с синей эмалью<br />

потребовала от мастеров даже большего<br />

профессионализма, чем с традиционной<br />

белой, так как высокая вязкость материала<br />

усложнила процесс равномерного<br />

распределения состава по поверхности.<br />

Форма сапфирового стекла, защищающего<br />

циферблат, не должна была влиять<br />

Превращая элементы моделей в напоминания<br />

о природных явлениях, дизайнеры<br />

марки дают возможность обладателям<br />

часов почувствовать себя участниками<br />

древних церемоний наблюдения за природой.<br />

Так, кончик секундной стрелки<br />

Presage Blue Enamel Limited Edition украшен<br />

посыпанным пудрой золотого цвета<br />

полумесяцем, отсылающим к Цукими —<br />

церемонии наблюдения за полной луной в<br />

эпоху Хэйан (794-1185 г.). Традиция жива<br />

и сегодня: за луной наблюдают в середине<br />

осени — на 15-й день восьмого месяца<br />

по японскому календарю. Полумесяц на<br />

противовесе секундной стрелки плавно<br />

движется по синему циферблату подобно<br />

луне, совершающей свое путешествие по<br />

ночному небу. Изысканное напоминание<br />

о спутнике Земли притаилось и на прозрачной<br />

задней крышке: ротор обрамляет<br />

тончайший золотой полумесяц.<br />

Дополнительную ценность дуэту художественного<br />

мастерства и технической<br />

сложности придает ограниченность серии.<br />

Всего будет выпущено 1500 экземпляров<br />

Presage Blue Enamel Limited Edition. Чего<br />

бы ни ждал покупатель от новой модели —<br />

статусной эксклюзивности, классической<br />

механики, принадлежности бренду, чьи<br />

изобретения вписаны в мировую историю<br />

часового дела, или индивидуального<br />

почерка мастера — Seiko удовлетворит<br />

любой запрос.<br />

ДОСЬЕ ЧБ<br />

Производитель:<br />

Механизм:<br />

Модельный ряд:<br />

Рекомендуемая<br />

коллекция:<br />

Инвестиции:<br />

Обновление<br />

ассортимента:<br />

Дистрибьютор:<br />

Рекламная<br />

поддержка:<br />

Seiko Watch Corp.,<br />

Япония<br />

собственное<br />

производство<br />

более 350 моделей<br />

(российская коллекция)<br />

70 штук<br />

550 000-650 000 руб.<br />

2 раза в год<br />

ТБН Таймдистрибуция<br />

POS-материалы,<br />

реклама в СМИ, PR<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 45


МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Elixa<br />

ELIXA: покорение мира<br />

Бренд Elixa, лишь полгода назад появившийся в России, давно занял<br />

надежные позиции в Европе, Америке и Азии. Около 40 стран и более<br />

чем 1000 салонов только в Европе — география марки впечатляет.<br />

ТЕКСТ: Ксения ВОРОНИНА<br />

От Ирана до Гватемалы, от Финляндии до<br />

Бахрейна, от США до Иордании — марке<br />

давно тесно в пределах Европы. История<br />

компании, стоящей за появлением Elixa,<br />

началась более 40 лет назад, когда ювелирный<br />

мастер Адам Рачински открыл<br />

Эксклюзивная, модная, необычная,<br />

дерзкая, оригинальная, стильная,<br />

восхитительная – это все об Elixa<br />

свой первый магазин. Вскоре после этого<br />

к нему присоединился его брат Пиотр<br />

Рачински. Вместе они сумели создать концерн<br />

Apart, являющийся лидером ювелирного<br />

ритейла Польши и крупнейшим<br />

местным дистрибьютором престижных<br />

часовых марок. Опыт работы с брендами<br />

различного класса, в том числе уровня<br />

Vacheron Constantin, Jaeger-LeCoultre и<br />

IWC, а также отличное понимание законов<br />

часовой розницы (в сеть Apart входит<br />

более 200 салонов) позволили основать<br />

в рамках группы швейцарское подразделение<br />

R2 Trade, занимающееся производством<br />

Elixa. Портфолио R2<br />

Trade также включает два<br />

швейцарских бренда<br />

Albert Riele и Bergstern,<br />

специализирующуюся на мужских моделях<br />

марку Aztorin и дизайнерскую AM:PM.<br />

Хорошо зная положение на рынке,<br />

руководители R2 Trade пришли к выводу,<br />

что практически пустой остается ниша<br />

современных аксессуаров, сочетающих<br />

в себе функции бижутерии и оригинальных<br />

часов с достойными характеристиками.<br />

Марка Elixa родилась как ответ на<br />

желание предложить женщинам, которые<br />

ценят необычные украшения, наручные<br />

часы, не приносящие в жертву стилю<br />

функциональность и качество.<br />

Несмотря на то что сегодня большую<br />

долю рынка составляют модели, выходящие<br />

из часовой сферы в область бижутерии,<br />

создателям Elixa удалось сформировать<br />

неповторимый стиль бренда, обладающего<br />

узнаваемыми чертами, а главное,<br />

комбинирующего модный облик с технической<br />

надежностью. Часы данной марки<br />

оснащены высокоточными кварцевыми<br />

механизмами японских и швейцарских<br />

производителей — Time Module, Miyota,<br />

Seiko и Ronda. Наряду с часами марка<br />

предлагает минималистические<br />

дизайнерские украшения, которые<br />

идеально сочетаются<br />

между собой и могут выступать<br />

как самостоятельный<br />

аксессуар.<br />

106-L425<br />

46 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


Elixa |<br />

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД<br />

На часовой выставке BaselWorld<br />

будет представлена весенняя рекламная<br />

кампания с Сюзанной Бижош –<br />

рекламным лицом марки Elixa


МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Elixa<br />

121-L493<br />

Еще одна причина мирового признания –<br />

умение предугадывать модные тренды<br />

и удовлетворять запросы клиентов<br />

122-L498<br />

Еще одна причина мирового признания<br />

— умение предугадывать модные тренды<br />

и удовлетворять запросы клиентов, заинтересованных<br />

в актуальных новинках, по<br />

всему миру. Например, с учетом текущих<br />

тенденций Elixa начала работать с высокотехнологичной<br />

керамикой, выделив<br />

часы из этого остромодного материала в<br />

отдельную коллекцию.<br />

Выбранная концепция доказала свою<br />

успешность. Первой страной, покоренной<br />

брендом, стала Польша, где марка представлена<br />

исключительно в салонах Apart<br />

и интернет-магазине сети. Благодаря концерну<br />

Apart, Elixa вышла в премиальные<br />

точки продаж: бутики компании расположены<br />

в лучших торговых центрах и на<br />

самых дорогих улицах городов. В других<br />

европейских странах часы продаются<br />

исключительно в салонах, которые отвечают<br />

высоким требованиям компании. В<br />

первую очередь, это часовые магазины,<br />

отличающиеся хорошим расположением,<br />

даже если речь идет о небольших городах<br />

на Мальте, в Испании или во Франции.<br />

Марка неизменно сотрудничает с известными<br />

салонами, которые имеют хорошую<br />

репутацию у потребителей.<br />

Селективная дистрибуция позволяет<br />

бренду поддерживать высокий статус в<br />

глазах клиентов. Успех продаж подкрепляется<br />

вниманием к подаче марки в<br />

салонах партнеров. Дисплеи Elixa всегда<br />

занимают самое лучшее место в торговом<br />

зале, выкладка отвечает всем правилам<br />

мерчандайзинга.<br />

Партнеры марки получают поддержку и<br />

необходимые консультации от специалистов<br />

R2 Trade. В результате слаженного<br />

взаимодействия и продуманной маркетинговой<br />

политики марка успешно продается<br />

по всему миру. В компании считают,<br />

что достичь настоящей популярности Elixa<br />

смогла благодаря комплексу мер по продвижению,<br />

включающему как масштабные<br />

кампании, охватывающие широкую<br />

целевую аудиторию, так и акции, проводимые<br />

на торговых точках. Бренд рекламируется<br />

на телевидении и в прессе. Кроме<br />

того, в качестве каналов для продвижения<br />

активно используется взаимодействие с<br />

известными блогерами и ТВ-звездами.<br />

Elixa является спонсором модных показов<br />

и других событий, ориентированных<br />

на женскую аудиторию, принимает участие<br />

в неделях моды и гала-ужинах. Часы<br />

можно увидеть на показах в Париже и<br />

Майами, марка была партнером церемонии<br />

«Женщина года» в Вене, представляла<br />

флагманские модели на Берлинской<br />

неделе моды и т.д. Лицом европейской<br />

48 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


Elixa МОДЕЛЬНЫЙ РЯД<br />

кампании Elixa стала топ-модель Сюзанна<br />

Бижош, сотрудничающая с такими модными<br />

домами, как Prada, Louis Vuitton, Dolce<br />

& Gabbana и Yves Saint Laurent. Звезда с<br />

обложек Vogue, Harper's Bazaar и Elle продолжит<br />

работу с часовой маркой и в <strong>2018</strong><br />

году. Новую рекламную кампанию Elixa<br />

планирует представить вместе с новинками<br />

на выставке в Базеле.<br />

Несмотря на широкую представленность<br />

марки по всему миру, Elixa считает<br />

каждый рынок уникальным и выбирает<br />

Селективная дистрибуция позволяет<br />

бренду поддерживать высокий статус<br />

в глазах покупателей по всему миру<br />

для новой страны оптимальные методы<br />

продвижения совместно с локальным<br />

дистрибьютором. В 2017 году Elixa пришла<br />

в Россию, где эта исключительно<br />

женская марка обречена на успех, и<br />

этому способствует комплекс особенностей.<br />

Во-первых, в России много женщин.<br />

Во-вторых, в России много красивых<br />

женщин. В-третьих, женщины в России<br />

любят себя украшать. Эксклюзивным дистрибьютором<br />

марки стала ГК «Мосалт»,<br />

выбор основывался на профессионализме,<br />

надежной репутации, многолетнем<br />

опыте в часовом <strong>бизнес</strong>е и наличии у дистрибьютора<br />

широкой дилерской сети. По<br />

словам руководителя Департамента продаж<br />

Марии Имулиной, продвижение нового<br />

для России швейцарского бренда идет<br />

уверенными темпами. Марка привлекает<br />

внимание продуманной маркетинговой<br />

стратегией, которую мы реализовываем<br />

вместе с нашими региональными<br />

партнерами. Сейчас дистрибьютор<br />

запускает мотивационную Программу<br />

для дилеров «Вокруг света с «Мосалт»,<br />

для лидеров часового <strong>бизнес</strong>а организовывает<br />

путешествие в Доминикану. На<br />

сегодняшний день марка демонстрирует<br />

увеличение количества дилеров, выбирающих<br />

бренд для своих часовых салонов,<br />

высокий уровень продаж Elixa как<br />

в Москве, так и в регионах. Для увеличения<br />

известности марки и дистрибьютор,<br />

и его дилеры используют цифровые коммуникации<br />

— общение с потенциальными<br />

покупательницами через свои аккаунты<br />

в социальных сетях (@elixarus). Хороший<br />

результат в повышении продаж приносят<br />

рекламные акции, которые были организованы<br />

в дни календарных праздников.<br />

Философия бренда «Elixa — эликсир вкуса,<br />

стиля и шарма» увеличивает популярность<br />

марки у целевой аудитории. В Elixa уверены,<br />

что наша страна обладает огромным<br />

потенциалом, осталось лишь познакомить<br />

российских модниц с маркой, завоевавшей<br />

сердца любительниц стильных аксессуаров<br />

по всему миру.<br />

077-L283<br />

ДОСЬЕ ЧБ<br />

Производитель:<br />

Механизмы:<br />

Модельный ряд:<br />

Рекомендуемая<br />

коллекция:<br />

Инвестиции:<br />

Обновление<br />

ассортимента:<br />

Дистрибьютор:<br />

Рекламная<br />

поддержка:<br />

R2 Trade<br />

Ronda, Miyota, Seiko<br />

Epson, Time Module<br />

от 300 моделей<br />

60 ед. наручных<br />

часов и 50 ед.<br />

ювелирных изделий<br />

от 290 000 руб.<br />

2 раза в год<br />

ГК «Мосалт»<br />

POS-материалы,<br />

реклама в СМИ, PR<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 49


МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Furla<br />

FURLA:<br />

под стиль сумочек<br />

В среднем на 15% снизились цены на часы Furla<br />

в этом сезоне. Задел для успеха — достаточный!<br />

ТЕКСТ: Николай САФОНОВ<br />

Если в прошлом году средняя розничная<br />

цена на часы Furla составляла 16 000<br />

рублей, то в этом году — 13 000 рублей.<br />

Это позволит приобрести аксессуар именитого<br />

бренда большему числу модниц.<br />

Новинки весна/лето <strong>2018</strong> будут доступны<br />

в России уже в апреле. Среди них<br />

— кастомизированная линейка Stacy.<br />

Корпус в этих часах будет легко переставить<br />

с яркого кожаного ремешка на стальной<br />

браслет, одна из подвесок которого<br />

повторяет оттенки ремешка, а вторая подвеска<br />

соответствует индикатору цифры 6<br />

на циферблате. Сет будет поставляться в<br />

специальной упаковке.<br />

Владелицы аксессуаров Furla Giada<br />

Bandeau и Batterfly заинтересуются одноименными<br />

часами. В Bandeau (10 200<br />

руб.) каждая модель идет в комплекте с<br />

шелковым платком с фирменными принтами<br />

Furla. Циферблат часов Batterfly (от 7900<br />

руб.) украшен гильоше в форме бабочек.<br />

Модели доступны с быстросъемными кожаными<br />

ремешками или с миланскими браслетами.<br />

Трендовым оттенкам сумок Furla<br />

соответствуют и новые модели Metropolis,<br />

Pin в корпусах размером 31-38 мм. А премьерная<br />

коллекция Mirage отражает популярность<br />

объемных округлых форм рюкзаков,<br />

очков и прочих аксессуаров Furla.


РЕКЛАМА


МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Trussardi<br />

TRUSSARDI:<br />

сделать стиль доступным<br />

Цена от 10 000 рублей за известное имя и высокое качество:<br />

не удивительно, что за два года часы Trussardi завоевали популярность!<br />

ТЕКСТ: Ксения ВОРОНИНА<br />

Итальянский бренд Trussardi запустил коллекцию<br />

часов в 2016 году и уже успел завоевать<br />

поклонников по всему миру. Часы<br />

Trussardi Orologi делятся на два направления:<br />

Swiss made — для знатоков luxury,<br />

которые ценят индивидуальность и высокое<br />

мастерство производителей, и Non swiss<br />

made — для активных покупателей.<br />

Все модели включают традиционные<br />

элементы Trussardi: фирменную «T» на<br />

головке, ремешке, браслете, символ<br />

бренда — грейхаунд в узорах и на секундной<br />

стрелке. Надпись «Милан» вызывает<br />

ассоциации с модной столицей Италии.<br />

Как в мужских, так и в женских моделях<br />

присутствуют браслеты миланского<br />

плетения.<br />

Каждый сезон марка предлагает новинки,<br />

которые соответствуют современным<br />

модным тенденциям, отличаясь аристократичностью,<br />

присущей бренду. Сочетание<br />

высокого качества и привлекательной<br />

цены обеспечивает Morellato Group, которая<br />

производит часы Trussardi по лицензии.<br />

В этом году линия T-Style будет дополнена<br />

мужскими моделями на браслете и<br />

кожаном ремне с трехстрелочным кварцевым<br />

механизмом, хронографом или<br />

скелетоном. Серия T-Evolution расширится<br />

наборами в особой упаковке для мужчин<br />

и женщин. Всего за 12 440 рублей клиент<br />

приобретет часы с кожаным ремешком и<br />

дополнительным ремешком НАТО другого<br />

цвета. Поменять ремень, а с ним и образ<br />

— дело пяти секунд!<br />

Новая женская серия T-Sun с минималистичным<br />

дизайном выполнена в<br />

стальном корпусе 34 мм c кварцевым<br />

механизмом. Покупатель часов T-Light<br />

может выбрать часы с быстросъемыми<br />

ремешками или миланскими браслетами.<br />

Цены — от 11 500 рублей.<br />

Новинки Trussardi весна/лето будут<br />

доступны для заказа на международной<br />

выставке BaselWorld-<strong>2018</strong> на стенде<br />

Morellato Group Hall 1.1 B35.<br />

52 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


РЕКЛАМА TRUSSARDI.COM


МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Storm<br />

STORM: культ личности<br />

В эпоху унифицированных смартфонов, крупных сетевых магазинов<br />

одежды и обуви людям все труднее проявлять свою индивидуальность.<br />

Одним из «островков безопасности» остаются часы — часы Storm.<br />

ТЕКСТ: Ксения ВОРОНИНА<br />

Мир все быстрее и быстрее движется в<br />

сторону единообразия. Так удобно крупным<br />

компаниям, которым нет дела до<br />

каждого из нас. Невольно приходят в<br />

память различные антиутопии, в которых<br />

все одинаково одеты и даже думают одинаково.<br />

Что же отделяет нашу реальную<br />

жизнь от этих сюжетов? Компании, которые<br />

наперекор всему производят вещи<br />

оригинальные, яркие, отражающие неординарность<br />

своего владельца.<br />

циферблата, а также инновационным<br />

методам производства, Storm продолжает<br />

расширять границы в создании уникальных<br />

часов. При этом стоимость часов не<br />

является баснословной, ведь они ориентированы<br />

в первую очередь на молодого<br />

покупателя — именно того, кто хочет наиболее<br />

громко и заметно заявить о себе,<br />

подчеркнуть свою индивидуальность и<br />

неповторимость. Любовь к инновациям<br />

и дизайну заложена в фундамент бренда<br />

Storm уже почти 30 лет занимается<br />

производством оригинальных,<br />

нестандартных и даже шокирующих часов<br />

В часовом мире первым на ум приходит<br />

английский бренд Storm, который уже<br />

почти 30 лет занимается производством<br />

оригинальных, нестандартных и порой<br />

даже шокирующих часов. Благодаря различным<br />

вариациям исполнения стекла,<br />

Storm. В работе марка придерживается<br />

девиза «Будь смелей и получай удовольствие!».<br />

Главный ее принцип — всегда<br />

удивлять. И даже когда кажется, что предложить<br />

что-то новое уже невозможно,<br />

Storm в очередной раз накрывает часо-<br />

54 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


вой мир волной креатива и оригинальных<br />

форм. В этом году дизайнеры из лондонского<br />

офиса марки показали новые<br />

коллекции, состоящие из часов самых<br />

разнообразных стилей — от классики,<br />

оживленной самыми модными цветами,<br />

до архитектурного минимализма и футуристических<br />

образов хай-тэк. Не зря же и<br />

самая модная школа дизайна в Москве<br />

носит название «Британка».<br />

Найти своих покупателей марке помогают<br />

сотни магазинов, работающих в 45<br />

странах. Только собственных точек у компании<br />

больше 30. В Storm прекрасно<br />

знают, что нужно магазинам для хороших<br />

продаж.<br />

Креативность бренда активно проявляется<br />

в рекламе. Программа продвижения<br />

охватывает различные сферы — прессу,<br />

Интернет, сотрудничество с популярными<br />

личностями. Марка обеспечивает своих<br />

партнеров сувенирами и современным<br />

POS-оборудованием. Например, на<br />

выставке Moscow Watch Expo были представлены<br />

стильные броские фирменные<br />

витрины, сейчас они доступны на складе<br />

дистрибьютора — компании «Бизнес Вотч<br />

Дистрибьюшн». Регулярно проводятся<br />

всевозможные мотивационные программы<br />

для персонала. Этой осенью и зимой<br />

компания Storm успешно провела два<br />

конкурса для продавцов по всей России.<br />

Около 50 человек получили часы английской<br />

марки в подарок. Благодаря такой<br />

активности 30-летний, но всегда молодой<br />

бренд продолжает развитие. Даже в сегодняшних<br />

условиях большинство магазинов<br />

только наращивают продажи Storm. Это и<br />

не удивительно: для творческих личностей,<br />

для тех, кто не терпит типовых решений,<br />

не боится выделяться, альтернативы, по<br />

сути, нет. Непохожесть Storm оказывается<br />

одинаково привлекательной как для<br />

владельца, так и для магазина: мало кто<br />

способен не остановившись пройти мимо<br />

витрины с шокирующими часами.<br />

В этом году марка сделала новый шаг<br />

в своем развитии: в феврале в Россию<br />

поступила бижутерия Storm. Кольца, подвески,<br />

браслеты необычной формы мгновенно<br />

захватывают взгляд и прекрасно<br />

сочетаются с часами.<br />

Уникальный стиль и доступная цена<br />

украшений способны привлечь к марке<br />

внимание новых групп покупателей. А<br />

значит, продажи Storm продолжат рост!


- лимитированная серия<br />

МЕХАНИЗМ<br />

ФУНКЦИИ<br />

КОРПУС<br />

ЦИФЕРБЛАТ<br />

РЕМЕШОК<br />

Механический автоподзавод<br />

Часы, минуты, секунды, дата<br />

Нержавеющая сталь, полированный<br />

корпус, эмаль ручной работы на боковой<br />

поверхности, сапфировое стекло<br />

Черный циферблат с люминесцентными<br />

индексами<br />

Кожаный или силиконовый ремешок<br />

с пряжкой из нержавеющей стали<br />

МАРС<br />

Инновационная яркая коллекция,<br />

в которой соединились технологии и искусство<br />

«Штурманские» — это история освоения космоса, запечатленная в часах. Первый человек<br />

в космосе Юрий Гагарин взял с собой в космический полет «Штурманские», которые показали свою<br />

надежность в условиях невесомости. В наши дни полеты в космос — уже более обыденное, более<br />

частое явление, следовательно, требования к надежности и комфорту всех технических устройств, от<br />

космического корабля до часов, многократно возросли. Часы для космонавтов должны обладать повышенной<br />

устойчивостью к внешним агрессивным воздействиям: магнитному полю, вибрации. Если на<br />

орбите электроника выходит из строя, то только механические часы будут работать, поэтому отсчитывать<br />

время в космических часах должна механика. Но большую часть времени космонавт проводит все же на<br />

земле, а тренировки, имитирующие состояние невесомости, проводятся под водой. И вот, от космических<br />

часов мы уже ждем водонепроницаемости и одного из самых практичных изобретений часовщиков за всю<br />

историю — автоматического завода.<br />

Заглядывая в будущее, мы создали часы «Марс», которые, благодаря своим<br />

уникальным свойствам, будут незаменимы и в космосе и на Земле. Проведя анализ всех<br />

функциональных требований, мы сконцентрировали их реализацию в одних часах: с защитой<br />

от вибрации, водонепроницаемых, автоматических. Для достижения этой цели мы пересмотрели<br />

функциональное назначение стандартных деталей часового корпуса и создали<br />

уникальную конструкцию: механизм, заключенный в кожух, образующий как бы второй<br />

корпус, помещен в кольцо и подвешен на трех коннекторах внутри основного корпуса.<br />

Три опоры, поддерживающие механизм, заключенный во внутренний кожух, — конструкция,<br />

подсказанная узнаваемым ярким дизайном АПАС — андрогинно-периферийного<br />

стыковочного агрегата, впервые примененного при совместном полете кораблей «Союз»<br />

— «Апполон». Эта конструкция прозрачна, ее можно наблюдать через фронтальное стекло<br />

и стекло задней крышки. Получилось, что механизм, окруженный полупрозрачным кольцом с<br />

минутной шкалой, словно находится в невесомости. Чтобы передать насыщенность оттенка,<br />

сделать его долговечным и глянцевым, мы использовали технику эмали.<br />

Эмаль аккуратнейшим образом наносится в подготовленные выемки на корпусе,<br />

затем полимеризуется в печи, затем процесс повторяется до достижения нужной толщины<br />

и цвета, а после поверхность шлифуется и полируется. Закладывание эмали, полировка —<br />

операции, которые выполняются вручную и требуют особых навыков.<br />

Одна ошибка, одно неверное движение — и процесс приходится начинать сначала,<br />

но, если все этапы пройдены правильно, результат очень эстетичен. Поэтому изделие с<br />

качественно положенной эмалью всегда ценится высоко.<br />

Исходя из функциональности, мы создали узнаваемый дизайн, строгий, технологичный<br />

и в то же время эмоциональный.<br />

РЕКЛАМА


МАРС lady<br />

В 2013 году мы создали коллекцию «Марс», в которой тема космоса в<br />

конструкции продолжалась в оформлении корпуса в сложной технике<br />

эмали, дающей глянцевый пульсирующий цвет в обрамлении канта<br />

из полированной стали. Конечно же, эта техника, очень сложная и<br />

декоративная, должна была найти свое воплощение в женских часах.<br />

Сегодня мы представляем новейшую коллекцию Mars Lady, в которой<br />

важнейшую роль играет цвет.<br />

ЧИСТАЯ ФОРМА –<br />

ЧИСТЫЙ ЦВЕТ<br />

ЕДИНСТВО<br />

ФУНКЦИОНАЛЬНОСТИ<br />

И ЭМОЦИИ<br />

Цвет в часовом дизайне традиционно занимает незначительное место.<br />

Обычно гораздо большее внимание уделяется форме и функциональности.<br />

Однако, например, в автомобильном дизайне при всем внимании<br />

к техническим аспектам, эргономике и пластике формы цвет играет<br />

столь огромную роль, что он неотделим от образа. Стоит вспомнить<br />

спортивные машины: насколько менее интересно было бы восприятие<br />

автомобиля, если бы в нем не было цвета! Создавая коллекцию Mars<br />

Lady, мы решили использовать цвет как основной элемент дизайна,<br />

который явится основой выражения индивидуальности владелицы<br />

часов, начиная со страстного ярко-красного оттенка. Имея такого яркого<br />

актера на сцене, мы решили минимализировать все остальные элементы<br />

и создали часы чистой лаконичной формы. Чистая геометрическая<br />

форма, черный и красный — эхо русского авангарда, из которого вырос<br />

весь современный дизайн.<br />

Яркие оттенки расположены на боковой поверхности корпуса,<br />

а вид спереди — полированный скошенный безель, черный функциональный<br />

циферблат лишь с одной особенностью: часы показываются не стрелкой, а прозрачным<br />

вращающимся диском и красным треугольником на циферблате в позиции<br />

«12 часов». При всем внимании к внешнему оформлению часы прекрасны<br />

и изнутри: они снабжены тонким механическим калибром с автоподзаводом.<br />

Цвет, чтобы он создавал впечатление, должен иметь благородную текстуру,<br />

и для решения этой задачи идеальна техника эмали, которая не поддается<br />

автоматизации. Чтобы создать часы с таким насыщенным глянцевым цветом в<br />

сочетании с полированной сталью, применяется ручная работа по многократному<br />

нанесению цвета, запеканию и полировке. Из-за сложности процесса много<br />

корпусов приходится отбраковывать. Драгоценный корпус дополняется сапфировым<br />

стеклом и ремнями специальной формы, продолжающей форму корпуса,<br />

изготовленными из натуральной кожи с фактурой — в цвет эмали или черный с<br />

контрастной отстрочкой — для более спортивного образа.


МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Royal London<br />

ROYAL<br />

LONDON:<br />

уроженец Ист-Энда<br />

Англия — это не только королевская семья и обитатели Сити. Это десятки<br />

миллионов простых тружеников, на плечах которых держится могущество<br />

Британской империи. Часы Royal London — их выбор.<br />

ТЕКСТ: Николай САФОНОВ<br />

Недавно футбольный клуб WestHam CC,<br />

который выступает в английской премьерлиге,<br />

обрел нового партнера. Им стала<br />

часовая марка Royal London. WestHam ни<br />

разу не был чемпионом, но это нисколько<br />

не сказывается на числе и преданности<br />

болельщиков. История «молотобойцев»,<br />

как называют клуб, начиналась в лондонском<br />

Ист-Энде — рабочих районах к<br />

востоку от центра Лондона. Его жители не<br />

богаты и не знамениты, как королевская<br />

семья, но отличаются огромной преданностью<br />

своему району и своему делу.<br />

Среди них в цене надежность и постоянство.<br />

Лондонцы шутят, что если твой отец<br />

болел за WestHam, то и ты будешь болеть<br />

за него. Кстати, среди почитателей «рабочего»<br />

клуба немало знаменитостей,<br />

таких как Альфред Хичкок, а недавно<br />

базовой площадкой команды стал, ни<br />

много ни мало, Олимпийский стадион<br />

Лондона. «Молотобойцы» — команда<br />

весьма уважаемая.<br />

Выбор именно WestHam для марки<br />

Royal London был абсолютно обоснован.<br />

Этот бренд создает свою продукцию<br />

не для чопорной британской знати,<br />

а для простых людей, на плечах которых<br />

держится любая страна. Часы Royal<br />

London — это надежность, традиционный<br />

стиль и доступная цена: в России большая<br />

часть коллекции укладывается в диапазон<br />

от 6000 до 12 000 рублей.<br />

ОТ РЕМЕШКОВ — К ЧАСАМ<br />

Как часовая марка, Royal London относительно<br />

молода: ей всего 20 лет. Но компания-производитель<br />

— Condor — ведет свою<br />

историю с 1939 года. Она — крупнейший<br />

в Великобритании поставщик ремешков<br />

для наручных часов, обслуживающий<br />

практически все магазины страны.<br />

История часового направления началась<br />

с запросов клиентов: «Вы — надежный<br />

партнер, почему бы не расширить ассортимент?<br />

Мы подскажем, чего нам не хватает<br />

у других производителей!»<br />

Не хватало им товаров с хорошим соотношением<br />

«цена/качество». И к чести<br />

Condor, компания сумела удовлетворить<br />

требования своих клиентов, объединив<br />

мастерство с типичным британским<br />

дизайном.<br />

58 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


Royal London МОДЕЛЬНЫЙ РЯД<br />

При столь высоком уровне доверия<br />

ритейлеров и давних контактов с ними<br />

стоит ли удивляться буквально реактивному<br />

взлету часового подразделения?<br />

Сегодня товары с маркой Royal London<br />

поставляются в 40 стран мира, а общее<br />

число розничных партнеров превышает<br />

2500 и охватывает все континенты.<br />

Офисы бренда работают во Франции,<br />

Германии, Гонконге. У себя дома, в<br />

Англии, важнейшим партнером марки<br />

стала крупнейшая английская сеть<br />

H. Samuel, которая владеет 335 салонами.<br />

Компания является частной и не раскрывает<br />

масштабы <strong>бизнес</strong>а. Косвенно<br />

оценить их позволяют размеры склада,<br />

расположенного неподалеку от Лондона:<br />

его площадь 2000 квадратных метров!<br />

ТРИ РАЗМЕРА<br />

Ассортимент Royal London превышает<br />

1500 позиций. Из них российский дистрибьютор<br />

— «Бизнес Вотч Дистрибьюшн»<br />

— отобрал около 900, наиболее подходящих<br />

для нашего рынка. Большая<br />

часть из них — трехстрелочные модели.<br />

Марка предлагает одинаково широкий<br />

выбор и мужчинам, и женщинам.<br />

Каждая из частей коллекции содержит<br />

классические модели на ремешках<br />

или браслетах, более современные,<br />

почти фэшн, с вставками из кристаллов<br />

Swarovski. Очень солидно выглядят<br />

спортивные хронографы и<br />

часы с дополнительными<br />

функциями: стрелочными<br />

указателями даты, дня<br />

недели, 24-часовой<br />

41343-06 41347-05<br />

индикацией. Чтобы любой человек мог<br />

подобрать понравившуюся модель под<br />

свою руку, RoalLondon не ленится выпускать<br />

одинаковые модели в трех размерах<br />

корпусов. Особую часть коллекции<br />

Royal London составляют карманные<br />

часы — кварцевые и механические,<br />

в том числе скелетонизированные. В<br />

«Бизнес ВотчДистрибьюшн» говорят, что<br />

они настолько популярны, что некоторые<br />

магазины закупают только их.<br />

Цены на Royal London стартуют от 4200<br />

рублей, что делает их хитами продаж в<br />

любом магазине. Основная коллекция<br />

лежит в самом актуальном сегодня диапа-<br />

21296-10<br />

зоне 10 000 — 12 000 рублей. За планку<br />

в 20 000 рублей выходят, по сути, только<br />

автоматические скелетоны или модели<br />

с открытым балансом. Но и здесь марка<br />

оказывается одним из ценовых лидеров.<br />

При этом все часы имеют корпуса из<br />

нержавеющей стали, внутри работают<br />

надежные японские механизмы Miyota<br />

и швейцарские Ronda. PVD-покрытие<br />

надолго обеспечивает часам привлекательный<br />

внешний вид.<br />

Визуальную привлекательность<br />

часов на витрине обеспечивают POSматериалы:<br />

дисплеи и упаковка. Они<br />

поддерживают умеренно-консервативный<br />

имидж бренда, подчеркивая, что<br />

Royal London — это настоящий британский<br />

бренд. Стабильный и надежный, как<br />

парни из Ист-Энда.<br />

21373-01<br />

ДОСЬЕ ЧБ<br />

Производитель:<br />

Механизмы:<br />

Модельный ряд:<br />

Рекомендуемая<br />

коллекция:<br />

Инвестиции:<br />

Обновление<br />

ассортимента:<br />

Дистрибьютор:<br />

Рекламная<br />

поддержка:<br />

Condor Group Ltd<br />

Miyota, Ronda, Seiko<br />

от 300 моделей<br />

40 корпусов<br />

от 200 000 руб.<br />

2 раза в год<br />

компания «Бизнес<br />

Вотч Дистрибьюшн»<br />

POS-материалы,<br />

реклама в СМИ, PR<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 59


МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Ingersoll<br />

INGERSOLL:<br />

гарантия по жизни<br />

Бренд с почти 130-летней историей дает пожизненную гарантию на свою<br />

продукцию. Что может быть лучшей рекомендацией для механики?<br />

ТЕКСТ: Николай САФОНОВ<br />

Два года назад Ingersoll провела ребрендинг:<br />

ключевое место в коллекции заняли<br />

модели с оригинальными механическими<br />

калибрами, а рекламная программа<br />

стала четко отражать американские истоки<br />

и стилистику марки. Одновременно<br />

компания предложила покупателям невиданное:<br />

объявила о введении ограниченной<br />

пожизненной гарантии на все часы!<br />

5 ПРЕИМУЩЕСТВ INGERSOLL<br />

Производитель обязался обеспечивать<br />

ремонт часов на протяжении всего срока<br />

их службы. Такой шаг вызвал опасения<br />

со стороны ритейлеров, которым, случись<br />

что, предстояло общаться с покупателями.<br />

Слегка нервничали и в компании «Бизнес<br />

Вотч Дистрибьюшн», дистрибьюторе бренда.<br />

Однако время показало верность стратегии:<br />

претензии практически отсутствуют.<br />

• ПОЖИЗНЕННАЯ ГАРАНТИЯ (магазин может ограничить период)<br />

• ОРИГИНАЛЬНЫЕ МЕХАНИЧЕСКИЕ КАЛИБРЫ<br />

• ЯРКИЙ АМЕРИКАНСКИЙ СТИЛЬ<br />

• УПРОЧНЕННОЕ СТЕКЛО<br />

• КОРОБКА В СТИЛЕ РЕТРО


Ingersoll МОДЕЛЬНЫЙ РЯД<br />

РЕТРОГРАДНЫЙ<br />

КАЛЕНДАРЬ<br />

ИНДИКАТОР<br />

ЗАПАСА ХОДА<br />

КОЖАНЫЙ РЕМЕШОК<br />

ПОД ЗМЕЮ<br />

ОРИГИНАЛЬНЫЙ<br />

МЕХАНИЧЕСКИЙ КАЛИБР<br />

Ingersoll сумела поднять качество на очень<br />

высокий уровень. Сегодня большая часть<br />

часов оснащена надежнейшими калибрами<br />

Miyota, а модели со сложными функциями,<br />

хотя и базируются на механизмах<br />

из Китая, проходят доработку, включая<br />

установку модулей в Швейцарии. К тому<br />

же современный покупатель меняет часы<br />

раньше, чем они успевают износиться<br />

при правильном обслуживании. Компания<br />

предложила магазинам устанавливать<br />

свой, меньший срок гарантии, после которого<br />

их ответственность заканчивается<br />

и покупатель общается только напрямую<br />

с сервис-центром. Ощущение надежности<br />

стало одной из причин роста продаж<br />

Ingersoll. Вторая причина — коллекция,<br />

дизайн которой подчеркивает механическую<br />

«начинку» и четко отсылает к истории<br />

Америки, где в 1892-м родился бренд.<br />

Об этом напоминают имидж и упаковка,<br />

выполненная в виде деревянной коробки<br />

из-под сигар. В сегодняшнем «кварцевом»<br />

мире немногие марки могут похвастать<br />

подобным выбором моделей с автоподзаводом.<br />

Здесь есть трехстрелочники, разноплановые<br />

скелетоны, модели с открытым<br />

балансом, календарем «большая дата» и<br />

оригинальным набором функций. Высокая<br />

ценность заложенных качеств видна сразу,<br />

без пояснений. При этом цены оказываются<br />

ниже ожиданий покупателя — чаще<br />

всего укладываются в 35 000 рублей.<br />

Получив позитивный отклик клиентов,<br />

Ingersoll переходит к следующему этапу<br />

развития. Теперь новинки будут выходить<br />

не один раз в год, как прежде, а два. Это<br />

позволит магазинам регулярно обновлять<br />

витрину, что служит гарантией хороших<br />

продаж. В частности, весенняя коллекция<br />

появится на складе «Бизнес Вотч<br />

Дистрибьюшн» уже в апреле.<br />

0304 5706 0405<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 61


МОДЕЛЬНЫЙ РЯД Каталог<br />

TRUSSARDI<br />

T-STYLE<br />

РУССКОЕ ВРЕМЯ<br />

АРТ.16050035<br />

ADRIATICA<br />

A3518.5193Q<br />

WAINER<br />

WA.18881-A<br />

ROMANSON<br />

RL 7A29Q LR(BK)<br />

TRUSSARDI T-STYLE<br />

Стильные мужские часы из новой<br />

коллекции Trussardi T-Style удачно<br />

сочетают в себе стальной корпус,<br />

трехстрелочный кварцевый<br />

хронограф, арабские цифры,<br />

черный циферблат и ремешок из<br />

телячьей кожи «под крокодила»<br />

РУССКОЕ ВРЕМЯ АРТ.16050035<br />

Стильный циферблат и удобный<br />

браслет миланского плетения<br />

прекрасно подойдут мужчине,<br />

который хочет подчеркнуть<br />

свой статус и изысканный вкус.<br />

Корпус из нержавеющей стали<br />

сохранит презентабельный вид<br />

на долгие годы. Преимущество<br />

данной модели в оригинальности<br />

исполнения, качестве и доступной<br />

цене<br />

ADRIATICA A3518.5193Q<br />

В XXI веке женщина не ходит на<br />

каблуках и при полном макияже<br />

целый день — но есть и другие<br />

возможности выразить свою<br />

женственность. С часами Adriatica<br />

A3518.5193Q сделать это просто!<br />

WAINER WA.18881-A<br />

Часы под офисный костюм —<br />

это маркер, который без труда<br />

считывается коллегами. При<br />

выборе модели на каждый день<br />

рекомендуем обратить внимание<br />

на швейцарские часы Wainer<br />

WA.18881-A. Они помогут составить<br />

о вас правильное впечатление!<br />

ROMANSON RL 7A29Q LR(BK)<br />

Компания Romanson продолжает<br />

успешно развивать коллекцию<br />

элегантных женских часов.<br />

Изящный корпус из нержавеющей<br />

стали, украшенный кристаллами<br />

Swarovski, текстурированный<br />

циферблат, точный швейцарский<br />

механизм — утонченность и<br />

женственность в каждой детали<br />

62 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


Каталог МОДЕЛЬНЫЙ РЯД<br />

ШТУРМАНСКИЕ<br />

АРКТИКА<br />

WENGER<br />

ROADSTER<br />

BLACK NIGHT<br />

KENNETH<br />

COLE<br />

AUTOMATIC<br />

MOVADO<br />

MUSEUM DIAL<br />

70 TH ANNIVERSARY<br />

TRASER<br />

P68 PATHFINDER<br />

AUTOMATIC<br />

ШТУРМАНСКИЕ АРКТИКА<br />

Серия часов «Арктика»<br />

разработана в 1957 году по<br />

правительственному спецзаказу<br />

для участников первой советской<br />

экспедиции на Северный полюс. Те<br />

легендарные часы переизданы в<br />

одноименной современной серии.<br />

«Арктика» — незаменимые часы<br />

российских полярников и членов<br />

Географического общества России<br />

WENGER ROADSTER BLACK NIGHT<br />

Крепкие и спортивные часы<br />

Roadster на запястье заставят<br />

вас почувствовать готовность<br />

к действию. В коллекции<br />

богатый выбор динамичных<br />

моделей: трехстрелочные часы<br />

или хронограф в корпусах<br />

из нержавеющей стали с<br />

покрытием черным PVD или<br />

без него, оснащенные самыми<br />

разнообразными кожаными<br />

ремнями и браслетами<br />

KENNETH COLE AUTOMATIC<br />

Новая мужская модель в коллекции<br />

Automatic от Kenneth Cole<br />

сочетает в себе элегантность и<br />

сложность исполнения благодаря<br />

скелетонированному механизму,<br />

оригинально вписанному в<br />

современный стиль часов<br />

MOVADO MUSEUM DIAL<br />

70 TH ANNIVERSARY<br />

Опираясь на эстетическую<br />

философию Баухауза — простоту,<br />

вкус, функциональность и<br />

оригинальный дизайн Хорвитта,<br />

эти ультратонкие часы сочетают<br />

функциональность с красотой<br />

TRASER P68 PATHFINDER AUTOMATIC<br />

Модель пополнила тактическую<br />

линейку Traser. В часах тритиевая<br />

подсветка используется в сочетании<br />

с SuperLumiNova, которой покрыты<br />

цифры на циферблате и метки на<br />

компасе<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 63


ПРИЛАВОК |<br />

Обучение персонала<br />

УЧИТЬ:<br />

ЧЕМУ, КОГО И КАК?<br />

Не отправляйте ваших продавцов на тренинг…<br />

Не отправляйте, пока не решите для себя два ключевых<br />

вопроса, о которых речь пойдет в данной статье.<br />

ТЕКСТ: Евгения ТУРДАКОВА, <strong>бизнес</strong>-тренер<br />

Встречаясь с предпринимателями, чей<br />

персонал проходил одни и те же тренинги<br />

продаж, доводится слышать два<br />

противоположных мнения. Одни говорят,<br />

что обучение было очень полезным, вторые<br />

— что зря потратили время. Почему<br />

столь разнятся отзывы об одном и том же<br />

мероприятии?<br />

Причина вскрывается, если задать простой<br />

вопрос: каких именно изменений<br />

вы ожидали в результате тренинга? Как<br />

правило, ответа на него либо нет, либо он<br />

звучит в духе «роста продаж».<br />

На самом деле тренинг — это небольшой<br />

<strong>бизнес</strong>-проект, нацеленный на привнесение<br />

некоторых изменений в поведение<br />

продавца. Это движение к какой-то цели. А<br />

чтобы к цели прийти — ее нужно обозначить.<br />

Поэтому мой совет: не отправляйте на<br />

тренинг ваших продавцов, если у вас или<br />

у них нет понимания, для чего учиться<br />

и как оценить результаты. Это плохо для<br />

всех: компания теряет деньги и веру в<br />

реально эффективный инструмент, а тренер<br />

получает немотивированных участников,<br />

которые пришли, «потому что послали»<br />

или «научиться чему-то новому» и в<br />

лучшем случае половину тренинга пытаются<br />

понять, зачем это им, а в худшем —<br />

не могут справиться со своим желанием<br />

показать, что с ним все в порядке и учить<br />

их нечему. Ваши деньги, время вашего<br />

продавца, тренинг и усилия тренера — это<br />

ценные ресурсы, которые должны работать<br />

на цели вашего <strong>бизнес</strong>а.<br />

На семинаре по созданию системы обучения<br />

продавцов, который прошел в ноябре,<br />

мы говорили, что решение об обучении<br />

и целях обучения определяется целями<br />

<strong>бизнес</strong>а. Оно зависит от стратегических<br />

планов компании, текущего положения<br />

дел и показателей продаж. Существенные<br />

изменения в ассортименте компании,<br />

смена ценового сегмента салона формируют<br />

один круг задач, увеличение продаж<br />

прежнего ассортимента — другой.<br />

Помимо этого, наш опыт работы говорит<br />

также о важности целеполагания и на<br />

уровне самого участника. Эффективность<br />

тренингов для участников оказывается в<br />

разы больше, если они пришли после установочной<br />

беседы с руководителем, понимают<br />

свои зоны развития, цели, осознают,<br />

какие изменения в работе с них будут<br />

спрашивать после обучения.<br />

Говорят, правильно заданный вопрос<br />

— уже половина ответа. Постановка задачи<br />

обучения само по себе становится<br />

серьезной задачей для многих предпринимателей.<br />

На самом деле ничего сложного<br />

здесь нет.<br />

Ответ на вопрос «чему именно нужно<br />

учить» нужно искать, отталкиваясь от клю-<br />

64 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


Обучение персонала |<br />

ПРИЛАВОК<br />

Показатели эффективности магазина<br />

Целевой<br />

магазин<br />

Ваша сеть<br />

в целом<br />

Желаемые<br />

показатели<br />

и результаты<br />

Норма/нижний<br />

предел<br />

Конверсия посетителей в покупатели<br />

Средний чек<br />

Доля постоянных покупателей<br />

Доля клиентов, пришедших по «сарафанному радио»<br />

Эффективность промоакций (способность управлять продаваемым товаром)<br />

чевых показателей <strong>бизнес</strong>а. Попробуйте<br />

оценить ситуацию с продажами в своем<br />

магазине с помощью таблички выше. Не<br />

обязательно ставить в клетках оценки по<br />

пяти- или десятибалльной шкале, можно<br />

вписать относительные значения: отлично-плохо,<br />

в порядке, терпимо-критично,<br />

лучше других — хуже других. Наша цель<br />

— обозначить места, мешающие получать<br />

прибыль.<br />

Таблица не претендует на полноту — в<br />

случае каждого конкретного магазина ее<br />

можно дополнить отдельными пунктами.<br />

Теперь задумайтесь, как именно каждый<br />

показатель зависит от действий продавцов.<br />

Какие их умения влияют конкретно<br />

на каждый показатель? Возможно,<br />

некоторые из них будут повторяться. Это<br />

нормально, что один и тот же навык<br />

влияет на несколько показателей. Мы<br />

оформили свое представление в нижнюю<br />

табличку.<br />

К примеру, если постоянных покупателей<br />

меньше нормы, думаем почему.<br />

Точнее, каких умений недостает вашим<br />

продавцам. Они недостаточно экспертны,<br />

слабо знают товар? Или не умеют расположить<br />

к себе посетителя? Наблюдаем<br />

в торговом зале, ищем слабые места — и<br />

получаем конкретные цели по работе с<br />

командой или отдельными продавцами.<br />

Обучение — это <strong>бизнес</strong>-проект,<br />

призванный повысить эффективность<br />

работы компании<br />

Следующая задача — определить критерии,<br />

по которым будем оценивать результаты<br />

тренинга. Что именно должно поменяться<br />

в работе продавца через неделю,<br />

через месяц? Это и будет измеримая и<br />

конкретная цель на тренинг.<br />

Идеальным вариантом будет провести<br />

беседу с продавцом перед тренингом,<br />

где обсудить вместе с ним положение<br />

дел и цели обучения. Это подтолкнет к<br />

более внимательной работе на тренинге и<br />

повысит мотивацию к работе («мы выбрали<br />

тебя, потому что видим в тебе перспективу,<br />

обучение поможет тебе развить<br />

свои качества, повысить продажи и твой<br />

личный доход, для этого нужно научиться<br />

тому-то»).<br />

БРИФ ДЛЯ ТРЕНЕРА<br />

• Специфика компании: 3-5 предложений, описывающих<br />

количество точек, диапазон марок,<br />

особенности расположения точки продаж и клиентопотока.<br />

• Краткая информация об участнике: стаж работы,<br />

роль в компании, что получается, а что нет, как вы<br />

оцениваете его умение работать с покупателями<br />

по 10-балльной шкале (0 — хуже некуда, 10 —<br />

да, это мы у него должны учиться).<br />

• Цели обучения: что ожидаете от сотрудника<br />

после тренинга, какие изменения в поведении,<br />

приобретенные навыки.<br />

• Как планируете оценивать результат?<br />

Сформулированные цели обучения<br />

помогут вам оценить его результативность.<br />

Если сотрудник начал по новому<br />

вести себя в обозначенных областях —<br />

значит, все в порядке. Если изменения<br />

меньше желаемых, имеет смысл поговорить<br />

с ним о том, что давалось на<br />

тренинге. Бывает, что человек получил<br />

необходимые знания и даже пару раз<br />

попрактиковался в упражнениях, но не<br />

может применить навык в торговом зале<br />

— нужно помочь ему в этом.<br />

Показатели эффективности магазина<br />

Конверсия посетителей в покупатели<br />

Средний чек<br />

Доля постоянных покупателей<br />

Доля клиентов, пришедших по «сарафанному радио»<br />

Эффективность промоакций<br />

(способность управлять продаваемым товаром)<br />

Действия и навыки продавцов<br />

Умеет и устанавливает контакт с каждым посетителем: определяет готовность к контакту и делает это корректным<br />

способом. Умеет начать беседу и создать непринужденную атмосферу. На самом деле помогает клиентам принимать<br />

решение.<br />

Умеет влиять на точку зрения и выбор клиента. Умеет вводить дополнительные критерии для выбора часов.<br />

Предлагает более дорогие модели, показывает их ценность. Умеет выгодно использовать сравнение моделей.<br />

Способность предстать экспертом в глазах клиента. Имеет реальные знания по продукту, рынку и корректно<br />

их использует. Создает дополнительную ценность от общения с собой и от покупки в вашем магазине.<br />

Умеет управлять впечатлением: одинаково корректно и внимательно работает с каждым клиентом, понимает, что<br />

каждый посетитель — источник рекомендаций.<br />

Умеет показать определенную модель с разных сторон и ее выгоды под разные потребности клиента.<br />

Умеет своевременно и корректно сообщать о специальных условиях, скидках.<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 65


ПРИЛАВОК |<br />

Обучение персонала<br />

Кандидат на обучение<br />

Самый слабый продавец<br />

Самый сильный<br />

по результатам продаж<br />

«Второй» по продажам<br />

Потенциальный внутренний<br />

наставник, будущий управляющий<br />

Сотрудник, которого нужно<br />

мотивировать<br />

Цель и рекомендации<br />

Усилить «слабое звено» команды. При этом у сотрудника должно<br />

быть желание работать с клиентами, и вы видите это по его действиям.<br />

Обратите внимание, насколько человек восприимчив к<br />

вашей обратной связи: вы дали корректировку его действиям —<br />

он начал делать, как вы его попросили. Это про обучаемость.<br />

Получить максимальный эффект.<br />

Имеет смысл ставить сверхзадачу по продажам, чтобы был<br />

вызов, а тренинг рассматривать как инструмент.<br />

Цель — дать возможность поднять планку результатов.<br />

Ставим конкретную цель на рост продаж.<br />

Научить тому, чему он будет обучать и что контролировать.<br />

Ставим методическую задачу. Например, освоить<br />

все инструменты и технологии и после провести обучение<br />

для всех остальных сотрудников.<br />

Важно, чтобы его мотивация была связана с профессионализмом,<br />

саморазвитием, карьерой, тогда тренинг будет иметь ценность и<br />

восприниматься как награда, а также пример остальным.<br />

Критерии оценки результативности обучения для этого<br />

сотрудника<br />

Сразу после тренинга — сотрудник начал применять инструменты<br />

продаж на рабочем месте, хочет продавать.<br />

Спустя 2 недели и месяц — смотрим результаты и динамику,<br />

нам нужен прирост по показателям.<br />

Анализируем рекомендации тренера по данному сотруднику:<br />

возможно, нужна замена.<br />

Использует полученные на тренинге знания.<br />

Оцениваем результаты продаж.<br />

В работе с клиентами использует полученные технологии продаж.<br />

Изменения в результатах продаж.<br />

Проведено внутреннее обучение, сотрудники вдохновлены<br />

и используют новые инструменты продаж.<br />

Удовлетворение, эмоциональный подъем в работе.<br />

Использует полученные знания. Прирост по продажам.<br />

ПЕРСОНАЛЬНЫЙ ВЫБОР<br />

Ни одно предприятие не в состоянии<br />

отправить учиться абсолютно всех сотрудников<br />

— как минимум, отправить всех<br />

одновременно. Поэтому наряду с постановкой<br />

целей важно расставить приоритеты<br />

по людям и выбрать тех, отдача от<br />

инвестиций в кого будет максимальной.<br />

Иногда — выбрать одного-единственного.<br />

Как и при постановке целей, здесь<br />

опять нужно помнить, что обучение —<br />

это <strong>бизнес</strong>-проект, призванный повысить<br />

эффективность работы компании.<br />

Поэтому в идеале выбор должен учитывать<br />

многие факторы: личные особенно-<br />

сти людей, текущее положение дел, создание<br />

кадрового резерва и даже стратегию<br />

фирмы. На практике же большинство<br />

руководителей подходят к вопросу проще,<br />

отталкиваясь от взглядов на способности<br />

и перспективы сотрудников. В третьей<br />

таблице мы собрали несколько типичных<br />

вариантов выбора, рекомендации для них<br />

и критерии оценки результатов обучения.<br />

Итак, давайте подведем итоги. Обучение<br />

будет в разы эффективнее, если:<br />

• определить цели, отталкиваясь от<br />

задач <strong>бизнес</strong>а и текущих показателей, а<br />

также от того, каких навыков недостает<br />

продавцам;<br />

• выбрать сотрудника и поставить<br />

перед ним цели обучения, обозначить<br />

ожидаемые результаты после обучения.<br />

Тренинг — активное мероприятие, в<br />

ходе которого тренер получает очень<br />

много информации о каждом из участников.<br />

Причем он видит их с тех сторон,<br />

которые, возможно, никогда не откроются<br />

руководителю. Это и мотивация, и обучаемость,<br />

персональные интересы и многое<br />

другое. Поэтому после обучения тренер<br />

может дать владельцам <strong>бизнес</strong>а обратную<br />

связь — свои рекомендации по каждому<br />

конкретному человеку. Такие рекомендации<br />

являются очень важным бонусом<br />

тренинга и позволяют серьезно увеличить<br />

отдачу от сотрудника.<br />

Если наши идеи помогли определиться<br />

с тем, чему и кого учить, ждем ваших продавцов<br />

на наших тренингах!<br />

А чтобы тренер понимал вашу ситуацию<br />

и ваши цели, перед обучением не<br />

поленитесь и составьте краткий бриф.<br />

Этот документ позволит адаптировать программу<br />

под ваши потребности и повысит<br />

отдачу от мероприятия конкретно для<br />

вашего предприятия. Потому что в высокой<br />

результативности тренинга заинтересованы<br />

не только вы как заказчик, но и<br />

Академия часового <strong>бизнес</strong>а.<br />

66 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


ПРИЛАВОК |<br />

Cоветы юриста<br />

ПЛОХИЕ ДОЛГИ<br />

На часовом рынке есть показатель, демонстрирующий рост:<br />

просроченная задолженность. Сегодня мы публикуем рекомендации,<br />

подготовленные по просьбе Ассоциации участников часового рынка,<br />

по взысканию плохих долгов.<br />

ТЕКСТ: Михаил СТЕПКИН, адвокат<br />

Когда продажи идут хорошо, проблем<br />

между поставщиком и покупателем не<br />

возникает. Один товар отгрузил, второй<br />

его принял и рассчитался в соответствии<br />

с договоренностью: по предоплате или<br />

после продажи товара конечному покупателю.<br />

Как правило, длительные связи приводят<br />

к укреплению взаимного доверия, и<br />

когда покупатель просит изменить условия<br />

договора и впредь поставлять ему товар<br />

в рассрочку, поставщик идет навстречу,<br />

что выгодно обоим. Поставщик соглашается<br />

на отсрочку, чтобы сохранить годами<br />

проверенного контрагента, покупатель же<br />

расплачивается за товар не за счет собственных<br />

средств, а из выручки.<br />

Но во времена кризиса все может<br />

измениться: товар зависает, прибыли<br />

нет или ее становится меньше. В итоге<br />

расплачиваться покупателю приходится<br />

собственными деньгами, что не очень<br />

приятно. Иногда поставщику удается договориться<br />

с должником о приемлемых схемах<br />

расчетов, найти взаимоприемлемый<br />

вариант сохранения деловых отношений.<br />

Но бывает и иначе: тот «ложится на дно»,<br />

на звонки и письма не отвечает… Если<br />

становится понятно, что по-хорошему<br />

своих денег поставщик не получит, единственным<br />

решением становится судебный<br />

иск о взыскании задолженности по<br />

договору поставки.<br />

СУД ПО ВЫБОРУ ПОСТАВЩИКА<br />

Договор поставки — это важнейший документ,<br />

который не только определяет взаимоотношения<br />

между поставщиком и покупателем,<br />

но и регулирует процессуальные<br />

вопросы. Прежде всего — договор определяет<br />

суд, в который придется обращаться<br />

в случае необходимости.<br />

Хозяйственные споры, т.е. иски между<br />

юридическими лицами и индивидуальными<br />

предпринимателями, рассматривает<br />

арбитражный суд. По общему правилу<br />

иск подается в суд по месту нахождения<br />

ответчика. Но если контрагенты находятся<br />

вдалеке друг от друга, может возникнуть<br />

ситуация, когда истец-москвич будет<br />

вынужден посылать своего представителя<br />

в дальние края, т.е. в суд по месту<br />

нахождения ответчика. Или, как минимум,<br />

общаться с судом посредством почтовой<br />

переписки.<br />

Поскольку текст договора поставки разрабатывает,<br />

как правило, поставщик, он<br />

может обезопасить себя от такой ситуации.<br />

Для этого в договоре нужно предусмотреть<br />

договорную подсудность: условие<br />

о том, что все споры, возникающие<br />

между сторонами, рассматриваются в<br />

арбитражном суде по месту нахождения<br />

поставщика.<br />

КАК СОКРАТИТЬ ВРЕМЯ<br />

ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В СУД<br />

Во многих случаях поставщик, который<br />

сам разрабатывает типовой текст договора,<br />

относится к нему как к документу,<br />

68 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


Cоветы юриста |<br />

ПРИЛАВОК<br />

регулирующему финансовые взаимоотношения<br />

сторон: порядок поставки и<br />

приема товара, а также размер пени и<br />

прочие условия ответственности за просрочку<br />

платежа. То есть договор поставки<br />

разрабатывается в расчете на добросовестного<br />

контрагента.<br />

Однако в случае, если во взаимоотношениях<br />

контрагентов что-то пойдет не<br />

так и спор дойдет до суда, договор и<br />

дополнительные соглашения к нему судья<br />

будет изучать особо тщательно. Но не для<br />

того, чтобы найти способ вернуть деньги<br />

поставщику, а в первую очередь для того,<br />

чтобы найти причину для отказа в рассмотрении<br />

иска.<br />

Поскольку кредитор заинтересован<br />

в скорейшем получении своих денег,<br />

важно сократить срок обращения в суд.<br />

Существенно затянуть эту процедуру<br />

может условие договора о досудебном<br />

урегулировании спора, например, в следующей<br />

формулировке: «в случае возникновения<br />

спора стороны будут стремиться<br />

к досудебному урегулированию».<br />

В этом случае обратиться в суд можно<br />

только после направления претензии<br />

должнику и, соответственно, предоставления<br />

суду доказательств ее направления.<br />

Если же таких доказательств суду<br />

представлено не будет — суд возвратит<br />

иск и рассматривать дело не будет. Если<br />

в условии о досудебном урегулировании<br />

спора не предусмотрен срок реакции на<br />

претензию противоположной стороны —<br />

ждать придется не менее месяца.<br />

общения сторон принимаются судами<br />

безоговорочно.<br />

Еще лучше, если и в договоре поставки<br />

будет записано, например, следующее<br />

условие: «письменная корреспонденция<br />

направляется по месту нахождения стороны<br />

и считается доставленной даже в<br />

том случае, если 1) адресат отказался от<br />

получения корреспонденции и этот отказ<br />

зафиксирован организацией почтовой<br />

связи; 2) несмотря на почтовое извещение,<br />

адресат не явился за получением<br />

корреспонденции; 3) корреспонденция не<br />

вручена в связи с отсутствием адресата<br />

по указанному адресу».<br />

ЭЛЕКТРОННАЯ ПЕРЕПИСКА<br />

Можно ли направить претензию более<br />

современным способом, по электронной<br />

почте? Можно, если внести в договор специальное<br />

условие о том, что электронной<br />

Поскольку кредитор заинтересован<br />

в скорейшем получении своих денег,<br />

важно сократить срок обращения в суд<br />

переписке придается юридическая сила.<br />

Например, можно использовать следующие<br />

формулировки:<br />

«Все документы и переписка, которые<br />

используются и оформляются во исполнение<br />

данного договора, могут быть направлены<br />

контрагенту по электронной почте<br />

(адрес указан в реквизитах)». «Стороны<br />

договора признают, что счета, заявки,<br />

протоколы сверки, акты и другие документы,<br />

отправленные по электронной почте,<br />

будут иметь такую же юридическую силу,<br />

что и документация, составленная в письменной<br />

форме, и могут использоваться в<br />

качестве доказательств».<br />

А для того чтобы все документы, полученные<br />

в электронном виде, действительно<br />

могли быть использованы в качестве<br />

письменного доказательства — все письма<br />

и сообщения должны исходить именно<br />

с тех почтовых ящиков, которые указаны<br />

в договоре. Соответственно, в реквизитах<br />

должен быть указан адрес электронной<br />

почты и лицо, ответственное за ведение<br />

электронной переписки.<br />

ОСОБЕННОСТИ АРБИТРАЖА<br />

Порядок рассмотрения дел в арбитражных<br />

судах имеет свои особенности.<br />

Прежде всего, к исковому заявлению<br />

истец обязан приложить доказательства<br />

направления копии искового заявления<br />

ответчику. При этом подтверждать факт<br />

вручения копии искового заявления не<br />

требуется.<br />

Суд должен убедиться, что копия иска<br />

направлена по правильному адресу, поэтому<br />

адрес должен соответствовать тому,<br />

что записан в реквизитах договора. Если<br />

ответчик — юридическое лицо, то, как правило,<br />

в договоре указаны фактический<br />

почтовый адрес и адрес места нахождения<br />

(в быту — т.н. юридический адрес),<br />

который записан в уставе организации.<br />

За время действия договора поставки<br />

ПОЧТА РОССИИ<br />

Отдельный вопрос: каким способом следует<br />

направлять претензию и какие доказательства<br />

ее вручения должнику необходимо<br />

предоставить суду. Самый правильный<br />

способ — дедовский, т.е. ценным<br />

письмом, «Почтой России». В этом<br />

случае даже если должник уклонился о<br />

получения претензии, на руках у истца<br />

останутся документы, подтверждающие<br />

соблюдение со своей стороны условия<br />

о досудебном урегулировании. Прием<br />

письма почта подтверждает квитанцией,<br />

а его «путь» отслеживается на официальном<br />

сайте. Такие доказательства факта<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 69


ПРИЛАВОК |<br />

Cоветы юриста<br />

место нахождения ответчика может измениться.<br />

Поэтому перед подачей иска необходимо<br />

сверить данные договора с данными<br />

о месте нахождения ответчика на<br />

официальном сайте ФНС России.<br />

Контрагент — индивидуальный предприниматель,<br />

как правило, записывает<br />

в договор адрес своего места жительства.<br />

Чтобы исключить ошибки, которые<br />

впоследствии могут повлечь невручение<br />

почтовой корреспонденции, к договору<br />

поставки нужно приложить копию паспорта<br />

индивидуального предпринимателя, в<br />

т.ч. странички с адресом его регистрации.<br />

В соответствии с требованиями<br />

Арбитражного процессуального кодекса<br />

РФ в исковом заявлении к индивидуальному<br />

предпринимателю, помимо его<br />

места жительства, должны быть указаны<br />

дата и место его рождения. Цель этого требования<br />

— исполнимость решения суда.<br />

Дело в том, что в исполнительном<br />

листе должны быть указаны дата и место<br />

рождения должника. Это требование<br />

касается и должника — индивидуального<br />

предпринимателя. Если же такие сведения<br />

в исполнительном листе не будут<br />

указаны — приставы откажут в возбуждении<br />

исполнительного производства.<br />

В итоге пламенные речи адвокатов и<br />

тщательно выписанное и обоснованное<br />

на нормах закона решение суда приведут<br />

к нулевому результату. Иными словами,<br />

все судопроизводство фактически<br />

превратится в разновидность научной<br />

деятельности.<br />

ИНТЕРНЕТ В АРБИТРАЖНОМ ПРОЦЕССЕ<br />

После того как иск принят к производству,<br />

суд направляет ответчику постановление<br />

о возбуждении дела, и в последующем<br />

никаких извещений сторонам по<br />

почте не высылает. Стороны отслеживают<br />

движение дела на официальном сайте<br />

арбитражного суда, который достаточно<br />

Стороны отслеживают движение дела<br />

на официальном сайте арбитражного<br />

суда, который удобен в пользовании<br />

хорошо отлажен и удобен в пользовании.<br />

Таким образом, бремя отслеживания процесса<br />

и, соответственно, своевременного<br />

реагирования на требования суда ложится<br />

на плечи сторон.<br />

С ПОЧТОЙ НУЖНО ДРУЖИТЬ<br />

Наиболее распространенная ошибка в<br />

организации хозяйственной деятельности<br />

коммерческой организации — плохая (или<br />

никакая) организация взаимодействия с<br />

«Почтой России».<br />

Сейчас суд не разыскивает адресата, и<br />

для того чтобы тот считался надлежащим<br />

образом извещенным, просто отправляет<br />

судебное извещение по месту нахождения<br />

организации, на так называемый<br />

юридический адрес. После поступления<br />

в отделение связи письма со штампом<br />

«судебное» почтальон направляет адресату<br />

извещение и в случае неявки адресата<br />

не позднее 7 суток возвращает письмо<br />

в суд.<br />

Вот ситуация из реальной жизни. В<br />

организации заведено, что курьер посещает<br />

почту каждый понедельник, в начале<br />

рабочего дня. И если письмо из суда<br />

поступит на почту в тот же понедельник,<br />

но пополудни — почтальон, чтобы не пропустить<br />

срок, отправит письмо в обратный<br />

путь в конце текущей недели. Таким<br />

образом, адресат письмо не «поймает»,<br />

но будет считаться извещенным надлежащим<br />

образом. Соответственно — у суда<br />

будут законные основания для рассмотрения<br />

дела с учетом аргументов только<br />

противоположной стороны. Стоит ли говорить<br />

о наиболее вероятном исходе такого<br />

одностороннего правосудия?<br />

РЕЗЮМЕ<br />

Взыскать долг с недобросовестного контрагента<br />

можно путем подачи иска в арбитражный<br />

суд. В качестве подтверждающих<br />

документов нужно иметь договор поставки<br />

и иные документы, возникшие на его<br />

основании: накладные, платежные поручения<br />

и прочее.<br />

Если договор поставки содержит условие<br />

о претензионном порядке разрешения<br />

споров — суд не примет иск без<br />

предъявления доказательств направления<br />

претензии противоположной стороне.<br />

Если не будет предъявлено доказательств<br />

направления ответчику копии<br />

искового заявления — суд также не примет<br />

иск к рассмотрению.<br />

При заключении договора поставки<br />

особое внимание необходимо обратить<br />

на точное соответствие реквизитов контрагента<br />

(места нахождения, ОГРН, ИНН)<br />

фактическим данным, которые доступны<br />

на официальном сайте ФНС России.<br />

Если контрагент индивидуальный предприниматель<br />

— к договору необходимо<br />

приложить копию его паспорта, в т.ч.<br />

со страничкой о регистрации по месту<br />

жительства.<br />

Если в материалах дела будут отсутствовать<br />

сведения о дате и месте рождения<br />

индивидуального предпринимателя<br />

— исполнительный лист будет выписан без<br />

достаточного объема сведений, необходимых<br />

для возбуждения исполнительного<br />

производства.<br />

70 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


WATCH MEDIA<br />

рядом с вами!<br />

ДЛЯ ВАС:<br />

Последние новости:<br />

facebook.com/Watch.Media.<br />

Publishing.House<br />

Общение:<br />

группа TimeSeller<br />

ПОДПИСКА,<br />

КАТАЛОГ, КНИГИ<br />

https://izdatyelstvo-voch-media.robo.market<br />

ДЛЯ ВАШИХ ПОКУПАТЕЛЕЙ:<br />

MyWatchRu<br />

@MyWatch_Ru<br />

MyWatchRu-TV<br />

MyWatchMag


ПРОДАВАТЬ,<br />

НЕ ПРОДАВАЯ<br />

Бывает ли, что участники обучения в конце программы оценивают<br />

свои знания в изучаемом предмете ниже, чем в начале?<br />

А при этом еще и считают тренинг однозначно полезным?<br />

Именно так произошло на программе «На пике формы».<br />

ТЕКСТ: Вячеслав МЕДВЕДЕВ<br />

Разгадка проста: тренинг «На пике формы»<br />

открыл своим участникам пласты знаний<br />

и навыков, лежащие за пределами традиционного<br />

подхода к технике продаж.<br />

«На пике формы» — первое мероприятие<br />

Академии часового <strong>бизнес</strong>а, которое<br />

было ориентировано на продавцов и проходило<br />

не в корпоративном, а в открытом<br />

формате. Запускался проект непросто. В<br />

отличие от других рынков, часовые магазины<br />

не привыкли вкладывать деньги в<br />

обучение своих продавцов. Аргументы<br />

стандартны: «зачем платить за обучение<br />

сотрудника, который может уйти?», «нас<br />

обучают поставщики», «у нас все опытные,<br />

сами кого хочешь научат».<br />

Первыми откликнулись те, кому довелось<br />

побывать на предыдущих программах<br />

Академии — они уже знали, что здесь<br />

неинтересно не бывает. Еще несколько<br />

компаний привлекли сроки (программа<br />

была приурочена к очень важному праздничному<br />

периоду) и необычный формат:<br />

два очных занятия, разделенные 10<br />

днями самостоятельной работы, во время<br />

которой участники продолжили обучение<br />

на практике, с реальными клиентами по<br />

заданиям тренера, с общением через<br />

соцсети.<br />

В итоге в зале собрались даже чуть<br />

больше запланированных 12 человек. Но<br />

здесь организаторов подстерегала неожиданность:<br />

пришли не столько продавцы,<br />

на которых была ориентирована программа,<br />

сколько управляющие магазинами<br />

и целыми сетями точек. Все — люди с<br />

большим опытом, в торговле от пяти до<br />

17 лет. Пришли явно за другим: не столько<br />

научиться чему-то, сколько почерпнуть<br />

идеи и инструменты для обучения своих<br />

сотрудников. И — со скепсисом, накопленным<br />

на прошлых тренингах.<br />

К чести <strong>бизнес</strong>-тренера Евгении<br />

Турдаковой, она сумела на ходу скорректировать<br />

программу, а после каждого<br />

упражнения давала слушателям подсказки<br />

о том, как именно они могут использовать<br />

его в своем коллективе.<br />

Уже к первому кофе-брейку лица участников<br />

стали серьезными: мероприятие<br />

слишком сильно не походило на привычные<br />

тренинги, а некоторые приемы категорически<br />

расходились с тем, что они<br />

привыкли читать в книгах и корпоративных<br />

наставлениях по продажам. Точнее<br />

— предлагали посмотреть на ситуацию<br />

шире, с точки зрения позиции и потреб-<br />

72 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


Обучение персонала |<br />

ПРИЛАВОК<br />

ностей не продавца, а покупателя, понять<br />

его нужды и желания.<br />

«Продавать, не продавая», т.е. не стремиться<br />

продать любой ценой, видеть за<br />

посетителем прежде всего человека со<br />

своим набором проблем и желаний —<br />

такой подход вызвал у участников сперва<br />

удивление, а после — желание учиться и<br />

работать с клиентами с большей осознанностью.<br />

При общении с посетителем продавец<br />

не должен ощущать потребность продать<br />

любой ценой. Ощущение «нужды»<br />

приводит к подсознательному давлению<br />

на клиента, и у того включаются защитные<br />

механизмы, блокирующие покупку.<br />

Наоборот, свободное общение на равных,<br />

в роли помощника, консультанта<br />

вызывает доверие и желание купить. Эта<br />

мысль красной нитью проходила через<br />

весь тренинг.<br />

Применить такой подход на практике<br />

непросто. На примере множества фраз<br />

и упражнений участники почувствовали<br />

нюансы человеческого общения.<br />

Второй важной темой первого дня<br />

стало активное слушание. Хотя она разбирается<br />

в классической технике продаж,<br />

на практике владеют ею немногие.<br />

Значительный опыт участников и<br />

наличие представителей разных компаний<br />

позволили найти оптимальные<br />

решения для многих конкретных случаев.<br />

Например, в результате моделирования<br />

ситуации одновременной работы<br />

с несколькими покупателями, для разных<br />

вариантов торгового зала и состава<br />

смен были определены удачные приемы<br />

и фразы, позволяющие продавцу чувствовать<br />

себя уверенно, а клиентам — ощущать<br />

заботу и внимание.<br />

Работа в классе оказалась весьма<br />

серьезной, совсем не такой, как участники<br />

ожидали еще утром. Очень многие приемы<br />

вызывали удивление своей необычностью.<br />

«Это правильно, и в исполнении<br />

тренера выглядит простым, только как<br />

мне научиться применять знания на практике?»<br />

— с таким вопросом группа покидала<br />

первый очный тренинг. Покидала,<br />

чтобы перейти ко второму этапу — самостоятельной<br />

работе.<br />

Следующие 10 дней тренер поддерживала<br />

контакт через WhatsApp, публиковала<br />

видео, задания, участники отчитывались<br />

о результатах и активно делились<br />

впечатлениями. Не все удавалось с первого<br />

раза, но появление радостных откликов<br />

в духе «получилось!» показывало, что<br />

приемы работают, причем даже в случае<br />

«сложных» клиентов.<br />

Одним из заданий было записать свою<br />

презентацию товара на видео и посмотреть<br />

на себя со стороны. Его смогла<br />

выполнить только половина группы. Но те,<br />

кто сделал, отмечали, что такой опыт дал<br />

мощный толчок научить себя действовать<br />

иначе, быть другим.<br />

На второй день тренинга участники<br />

пришли с другим подходом: они убедились,<br />

что инструменты, которые давала<br />

Евгения, реально работают и позволяют<br />

выйти на совершенно другой уровень,<br />

Участники учились повышать<br />

конверсию через работу с интонациями<br />

и содержанием первых фраз<br />

но свои навыки необходимо совершенствовать.<br />

После разбора полученного за<br />

10 дней опыта группа перешла к работе<br />

с эмоциями: училась влиять на состояние<br />

собеседника во время разговора.<br />

Всем очевидно, что решение о покупке<br />

принимается на волне радости, удовольствия,<br />

интереса, уверенности в правильности<br />

решения. Как создать их в разговоре<br />

с клиентом? Участники исследовали<br />

собственные реакции и эмоции и учились<br />

уделять внимание словам, тому, как мы их<br />

произносим, интонациям.<br />

Тренинг дал каждому возможность<br />

по-новому посмотреть на то, что он делает<br />

и как говорит во время общения. Ведь<br />

можно произносить вроде бы правильные<br />

фразы и не задумываться, работают ли<br />

они на интерес клиента, какие эмоции он<br />

испытывает от услышанного. Участники<br />

учились повышать конверсию через работу<br />

с интонациями и содержанием первых<br />

фраз: разбирали и практиковали фразы<br />

для первого контакта, которые могут обеспечить<br />

продолжение диалога, повысить<br />

вероятность продажи.<br />

Здесь необходимо еще раз поблагодарить<br />

группу: любой коллектив может<br />

позавидовать участникам в активности и<br />

желании воспринимать новые и весьма<br />

сложные приемы! Своим успехом тренинг<br />

отчасти обязан одинаково высокому и<br />

ровному уровню их знаний.<br />

Для более молодых продавцов многие<br />

приемы могли оказаться слишком сложными,<br />

но для собравшихся программа<br />

«На пике формы» оказалась почти идеальной.<br />

Это было именно то, что нужно<br />

опытным продавцам, хорошо знающим<br />

классические техники и нуждающимся<br />

в новых, более эффективных приемах,<br />

позволяющих выйти за привычные<br />

рамки. В любой специальности и виде<br />

спорта новичка учат простым техникам,<br />

а по достижению определенного уровня<br />

ему предстоит осваивать какие-то новые<br />

вещи, иногда непохожие на те, что давали<br />

на начальном этапе. Тренинг сыграл роль<br />

такого перехода.<br />

В начале программы участники оценивали<br />

свой уровень в продажах: насколько<br />

опытными они себя чувствуют. Поскольку<br />

у всех был приличный стаж работы за прилавком,<br />

в основном звучало «около 70%».<br />

В финале отметка сдвинулась на 50%, т.е.<br />

вниз. Но вместе с этим появилось ощущение<br />

горизонта, понимание, куда расти, и<br />

появилось желание общаться с клиентами<br />

по-новому.<br />

Пожалуй, именно это и является главным<br />

результатом тренинга. Потому что<br />

ощущение интереса к работе, вовлеченности<br />

в нее служит прекрасной внутренней<br />

мотивацией к дальнейшему развитию.<br />

«На пике формы» продемонстрировал,<br />

что направления для развития есть<br />

даже у тех, кто занят в продажах уже по<br />

10 лет.<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 73


ПРИЛАВОК |<br />

Маркетинг<br />

РАЗМОРОЗИТЬ КЛИЕНТА<br />

Среди множества возможностей использования журнала Time2Time<br />

самым привлекательным владелец белгородской сети «7 часов» Олег<br />

Полуэктов считает установление первого контакта с посетителем магазина.<br />

ТЕКСТ: Николай САФОНОВ<br />

«У вас не будет второго шанса произвести<br />

первое впечатление» — сегодня эта<br />

фраза Коко Шанель актуальна как никогда.<br />

Поток посетителей часовых салонов<br />

ослаб, ценность каждого из них выросла,<br />

а состоится ли продажа, во многом зависит<br />

от первого впечатления, которое у<br />

человека складывается о салоне. Здесь<br />

на помощь и приходит Time2Time.<br />

В белгородской сети «7 часов» вместе с<br />

приветствием продавцы предлагают посетителю<br />

журнал: «возьмите, здесь много<br />

интересного о часах, есть и наши контакты».<br />

Так федеральное издание становится<br />

своеобразным «входным билетом» для<br />

общения с клиентом. Легкий и красивый<br />

журнал клиенты с удовольствием берут,<br />

и с этого момента исчезает любая напряженность<br />

в общении с продавцом — ведь<br />

тот показал себя как человек, ничего не<br />

навязывающий, не пытающийся сходу<br />

«впарить» или завалить предложениями<br />

скидок, а просто готовый от всей души<br />

поделиться интересной информацией.<br />

«7 часов» — крупнейший оператор<br />

Белгорода, он владеет 15 точками.<br />

Помимо четырех магазинов, работающих<br />

под этим брендом, компании принадлежит<br />

флагманский салон Swiss Time, три<br />

интерьерных отдела и четыре «острова» в<br />

торговых центрах. Ассортимент включает<br />

широкий набор брендов, от доступных<br />

японских и фэшн-марок до швейцарских<br />

уровня Longines и TAG Heuer.<br />

Обеспечить хорошие продажи в не<br />

самом богатом регионе России помогает<br />

активность в рекламе. Даже сейчас,<br />

после сокращения бюджетов большин-


Маркетинг |<br />

ПРИЛАВОК<br />

ства поставщиков, компания ежемесячно<br />

инвестирует в продвижение до 200 000<br />

рублей. «7 часов» использует наружную<br />

рекламу, уличные экраны, объявления по<br />

радио и афиши в торговых центрах, размещает<br />

рекламу в глянцевых городских<br />

журналах, печатает свои собственные<br />

буклеты с рассказами о сети и конкретных<br />

магазинах. Когда многие марки сократили<br />

рекламную активность, ритейлеру<br />

пришлось взять основную тяжесть продвижения<br />

часов на себя.<br />

Здесь как нельзя кстати оказался журнал<br />

Time2Time. С этим изданием «7 часов»<br />

работает с самого начала его существования<br />

и одним из первых среди ритейлеров<br />

России откликнулся на предложение о<br />

выпуске брендированной версии. За два<br />

года на дополнительных обложках, поступающих<br />

в Белгород, появлялись Casio,<br />

Certina, Guess, Tissot и еще с десяток<br />

брендов. Но главным рекламируемым<br />

объектом всегда является сама сеть. На<br />

первой обложке неизменно присутствует<br />

логотип «7 часов», в последнее время<br />

к нему добавились названия страничек<br />

сети в Instagram и Facebook, одна из<br />

страниц содержит адреса торговых точек<br />

и координаты сервисного центра.<br />

<strong>Журнал</strong> не подменяет буклета сети —<br />

кстати, при покупке два издания обычно<br />

выдают вместе. Буклет выполняет роль<br />

своеобразного гида по компании, он призван<br />

рассказать о ее миссии, истории и<br />

ассортименте конкретных торговых точек.<br />

Time2Time же служит проводником в мир<br />

часов, возбуждает интерес к красивым<br />

и сложным предметам. А суперобложка<br />

превращает федеральное издание в<br />

собственный журнал сети, повышая ее<br />

авторитет в глазах читателя.<br />

Как и многие ритейлеры, первоначально<br />

журнал просто распространялся в салонах<br />

сети. Однако позже часовщики стали<br />

привлекать к проекту других предпринимателей.<br />

Так, на обложке весеннего номера<br />

этого года, помимо часов, размещена<br />

реклама магазина «Лига настольного хоккея»:<br />

партнеры помогают продвигать друг<br />

друга.<br />

На начальном этапе «7 часов» заказывал<br />

по 1000 экземпляров Time2Time,<br />

затем цифра выросла до 2000, а этой<br />

весной — до 7000. Отчасти это связано<br />

с магазином в Курске, который<br />

открылся в декабре. Получив от журнала<br />

позитивные результаты в Белгороде,<br />

компания решила перенести этот опыт<br />

и в новый для себя город. Time2Time<br />

помог моментально отстроиться от конкурентов<br />

и завоевать доверие местных<br />

жителей.<br />

И Курск, и Белгород схожи по населению<br />

— около 400 000 человек. Какой<br />

тираж оптимален для такого города, Олег<br />

сказать затрудняется: «Это зависит только<br />

от того, насколько энергично распространять:<br />

можно использовать разное количество<br />

партнеров, раздавать на различных<br />

мероприятиях, которые проходят в<br />

городе».<br />

«7 часов» — только один из примеров<br />

использования Time2Time для продвижения<br />

региональных сетей и салонов.<br />

Сейчас с изданием работают около 100<br />

предпринимателей со всей России. Для<br />

часовщиков важно, что журнал посвящен<br />

именно их товару, решает главную<br />

проблему сегодняшнего дня — повышает<br />

интерес к часам. И все большее число<br />

операторов выстраивают на его основе<br />

свои собственные кросс-маркетинговые<br />

программы. Кто-то договаривается о партнерском<br />

распространении с ювелирами,<br />

кто-то с салонами модной одежды,<br />

есть даже опыт сотрудничества с популярной<br />

в городе пиццерией. Странно?<br />

Ничуть! Почему бы не помочь друг другу<br />

привлечь клиентов, если <strong>бизнес</strong> не является<br />

конкурирующим, а для реализации<br />

совместных проектов существует удобный<br />

и бюджетный инструмент?<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 75


ОСТАНОВИСЬ, МГНОВЕНИЕ!<br />

Детские мечты, дела <strong>бизнес</strong>а и отточенное в часах чувство стиля подтолкнули<br />

владельца салона GMT Владимира Семенова вернуться к фотографии.<br />

ТЕКСТ: Николай САФОНОВ<br />

Продажей часов Владимир, радиоинженер<br />

по образованию, занялся в 1993-м. В<br />

те времена многим пришлось порвать со<br />

специальностью и увлечениями. Бизнес<br />

развивался хорошо и Семенову нравился,<br />

поскольку сочетает в себе техническую<br />

часть и эстетику. И все бы шло, как швейцарские<br />

часы, если бы не жена.<br />

Как-то раз, во время раздумий над<br />

подарком супруге, Владимиру бросилась<br />

в глаза витрина салона фототехники. В<br />

результате в семье появилась современная<br />

фотокамера. Правда, владелица к<br />

ней оказалась почти равнодушна. Зато<br />

Владимир вспомнил свое детское увлечение:<br />

еще в школе он серьезно занимался<br />

фотографией.<br />

Современная аппаратура стала намного<br />

совершеннее и одновременно проще<br />

в эксплуатации, предоставляя человеку<br />

возможность сосредоточиться на творчестве.<br />

Покупка очень пригодилась в путешествиях,<br />

но увлечение так и осталось бы<br />

хобби, если бы опять не вмешалась жена.<br />

Возникла идея создать сайт в поддержку<br />

ее <strong>бизнес</strong>а. Так появился ProStyle.ru<br />

— профессиональное издание о моде и<br />

стиле. Владимир взял на себя управление<br />

проектом, которому требовалось наполнение,<br />

а что может лучше передать красоту,<br />

чем фотография? Так снова, благодаря<br />

супруге, фотография из увлечения стала<br />

одним из направлений профессиональной<br />

деятельности.<br />

76 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 1/18


Хобби |<br />

ВНЕ РАБОТЫ<br />

Сайт подтолкнул к тому, чтобы пройти<br />

серьезное обучение интернет-маркетингу.<br />

А полученное на курсах понимание психологии<br />

интернет-пользователя позволило<br />

снимать не просто красивые сюжеты,<br />

а такие, на которых пользователи сети<br />

гарантированно остановят внимание. В<br />

результате ресурс и фотографии на нем<br />

заметили коллеги по цеху, и Владимиру<br />

пошли рекламные заказы. Количество<br />

проведенных фэшн-сессий он уже не помнит.<br />

Делать их успешными помогло чувство<br />

стиля, отточенное в работе с часами.<br />

А настоящим увлечением для него стала<br />

съемка репортажная. Здесь, как в часах,<br />

важно мгновение, которое передаст эмоции<br />

людей и атмосферу события.<br />

1/18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 77

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!