CATALOGO ALUSYSTEM_61_Sin Tarifa
CATALOGO ALUSYSTEM_61_Sin Tarifa
CATALOGO ALUSYSTEM_61_Sin Tarifa
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
COTEK - APILABLE*<br />
PUERTAS CORREDERAS APILABLES EN PARKING - SYSTÈME DE PORTE EMPILABLE AVEC PARKING<br />
SLIDING FOLDING DOOR SYSTEM WITH PARKING - PORTE SCORREVOLI A PARCHEGGIO<br />
COMPONENTES PUERTAS<br />
COMPOSANTS PORTES<br />
DOORS COMPONENTS<br />
COMPONENTI PORTE<br />
C<br />
107<br />
inox<br />
s.s.<br />
Al plas 80 kg/u<br />
CASACA VIDRIO<br />
PROFIL VERRE<br />
PROFILE GLASS<br />
PROFILO VETRO<br />
44<strong>61</strong>/101<br />
NOTAS TÉCNICAS PUERTAS Y VIDRIOS:<br />
Al<br />
inox<br />
s.s.<br />
inox<br />
s.s.<br />
Al<br />
Al<br />
L<br />
3 m<br />
COJINETE SUPERIOR<br />
GALET SUPERIEUR<br />
UPPER ROLLER<br />
PATTINO SCORREVOLE SUPERIORE<br />
4060/000<br />
Al L<br />
CASACA VIDRIO X CERRADURA<br />
1,2 m<br />
PROFIL VERRE X SERRURE<br />
PROFILE GLASS X LOCK<br />
PROFILO VETRO X SERRATURA<br />
4462/001<br />
inox CERRADURA DISTINTA LLAVE<br />
s.s.<br />
Al Zn<br />
SERRURE COMBINAISONS DIFFÉRENTES<br />
LOCK DIFFERENT KEYED<br />
SERRATURA COMBINAZIONI DISTINTE<br />
4462/L01<br />
MISMA LLAVE: CONSULTAR<br />
MÊME COMBINAISON: CONSULTE<br />
KEYD ALIKE: CONSULT<br />
STESSA COMBINAZIONE: CONSULTARE<br />
Al L<br />
CASACA VIDRIO X PESTILLO LATERAL<br />
1,2 m<br />
PROFIL VERRE X VERROU LATÉRALE<br />
PROFILE GLASS X LATERAL BOLT<br />
PROFILO VETRO X CHIAVISTELLO LATERALE<br />
4468/001<br />
inox<br />
s.s.<br />
Al<br />
Zn<br />
inox<br />
s.s.<br />
plas Ø 25<br />
80 kg/u<br />
80 kg/u<br />
PESTILLO LATERAL<br />
VERROU LATÉRALE<br />
LATERAL BOLT<br />
CHIAVISTELLO LATERALE<br />
4468/B01<br />
ANCLAJE VIDRIO-CASACA 44<strong>61</strong><br />
CONNETION VERRE-PERFIL 44<strong>61</strong><br />
CONNEXION GLASS-PROFIL 44<strong>61</strong><br />
CONNESSIONE VETRO-PROFILO 44<strong>61</strong><br />
4471/000<br />
GIRO SUPERIOR PIVOTANTE<br />
PIVOT SUPERIEUR<br />
UPPER PIVOTING HINGE<br />
CERNIERA PIVOTANTE SUPERIORE<br />
4069/100<br />
GIRO INFERIOR PIVOTANTE<br />
PIVOT INFERIEUR<br />
BOTTOM PIVOTING HINGE<br />
CERNIERA PIVOTANTE INFERIORE<br />
4467/000<br />
inox<br />
s.s.<br />
inox<br />
s.s.<br />
inox<br />
s.s.<br />
Al<br />
Al<br />
Al<br />
inox<br />
s.s.<br />
Zn<br />
inox<br />
s.s.<br />
plas<br />
Al plas<br />
inox<br />
s.s.<br />
plas<br />
TAPA FINAL CASACA 44<strong>61</strong><br />
EMBOUT x 44<strong>61</strong><br />
END-CAP x 44<strong>61</strong><br />
COPRITESTA x 44<strong>61</strong><br />
4470/001<br />
PESTILLO INFERIOR + TAPA FINAL 44<strong>61</strong><br />
VERROU INFÉRIEUR + EMBOUT 44<strong>61</strong><br />
BOTTOM BOLT + END-CAP 44<strong>61</strong><br />
CHIAVISTELLO INFERIORE + COPRITESTA 44<strong>61</strong><br />
40<strong>61</strong>/001<br />
TAPA CASACA 44<strong>61</strong>+ CUBILETE PARA 40<strong>61</strong><br />
EMBOUT x 44<strong>61</strong> + GÂUCHE x 40<strong>61</strong><br />
END-CAP x 44<strong>61</strong> + BOLT STRIKE PATCH<br />
COPRITESTA x 44<strong>61</strong> + CONTROSERRATURA<br />
4064/001<br />
CUBILETE REGULABLE<br />
GÂUCHE REGOLABILE<br />
ADJUSTABLE STRIKE PATCH<br />
CONTROSERRATURA REGOLABILE<br />
4063/022<br />
CUBILETE PARED<br />
GÂUCHE AO MUR<br />
WALL STRIKE PATCH<br />
CONTROSERRATURA PARED<br />
4062/001<br />
CEPILLO<br />
BROSSER<br />
BRUSH<br />
SPAZZOLA<br />
4474/10N 19 mm (top)<br />
4474/100 12 mm (down)<br />
TOPE SUELO<br />
ARRETEZ DE PORTE DU SOL<br />
DOOR STOPPER<br />
STOP SUOLO<br />
4464/022<br />
RETENCIÓN PUERTAS SUELO<br />
RÉTENTION PORTES<br />
DOORS RETENTION<br />
RITENZIONE PORTE<br />
4473/022<br />
LLAVE<br />
OUTIL<br />
TOOL x SCREWS<br />
UTENSILE REGOLABILE x VITI<br />
4472/034<br />
PUERTA PIVOTANTE<br />
PORTE PIVOTANTE - PIVOTING DOOR - PORTA BATTENTE<br />
La primera puerta cerca del almacén tiene que En la parte superior de las puertas hay que<br />
ser una puerta pivotate fija. Las puertas batientes insertar el cepillo 4474/10N de 19 mm, mientras<br />
se abren tanto hacia el interior como hacia el que en la parte inferior hay que colocar el<br />
exterior.<br />
cepillo 4474/100 de 12 mm.<br />
La première porte près du parking doit être une<br />
porte pivotate fixe. Les portes battantes ouvert à<br />
la fois entrées et les sorties.<br />
The first door near the parking has to be a fixed<br />
swinging door. The swinging doors open both<br />
inwards and outwards.<br />
La prima porta vicina al parking deve essere una<br />
porta battente fissa. Le porte battenti si aprono<br />
sia verso dentro sia verso fuori<br />
TIRADOR<br />
POIGNÉE - HANDLE - MANIGLIA<br />
Se aconseja poner un tirador o manilla en las<br />
puertas pivotantes (no incluida los kit)<br />
Il est conseillé de mettre une poignée ou bouton<br />
dans les portes pivotantes (non compris dans<br />
le kit)<br />
It is advisable to put a handle or knob in the pivot<br />
doors (not included the kit)<br />
Si consiglia di mettere una maniglia o una<br />
maniglia nelle porte battenti (no incluso nei kit)<br />
CEPILLO<br />
BROSSE - BRUSH - SPAZZOLA<br />
Au sommet des portes doit introduire la brosse<br />
4474/10N 19 mm, tandis que dans le bas il<br />
placez la brosse 4474/100 de 12 mm.<br />
At the top of the doors you must insert the brush<br />
4474/10N 19 mm, while in the bottom side you<br />
must place the brush 4474/100 12 mm.<br />
nella parte superiore della porta bisogna inserire<br />
la spazzola 4474/10N da 19 mm, mentre nella<br />
parte inferiore la spazzola 44/100 da 12 mm<br />
COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND -<br />
* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK<br />
CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO