15.08.2020 Views

CATALOGO ALUSYSTEM_61_Sin Tarifa

CATALOGO ALUSYSTEM_61_Sin Tarifa

CATALOGO ALUSYSTEM_61_Sin Tarifa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

COTEK - PISA / MONZA<br />

PUERTAS CORREDERA - PORTES COULISSANTES<br />

SLIDING DOORS - PORTE SCORREVOLI<br />

C<br />

49<br />

SISTEMA EASY-ON<br />

El novedoso sistema de sustitución del buffer permite cambiarlo sin tener que desmontar el carril. Solo hay que mecanizar, previamente, con un<br />

fresado el carril o dejar un registro de 5cm antes de su instalación.<br />

Le système de remplacement innovant buffer vous permet de le changer sans avoir à démonter le rail. Vous devez seulement mécaniser, auparavant,<br />

avec un fraisage de la voie ou laisser un record de 5cm avant son installation.<br />

The innovative buffer replacement system allows you to change it without having to disassemble the rail. You only have to mechanise, previously,<br />

with a milling the lane or leave a record of 5cm before its installation.<br />

L’innovativo sistema di sostituzione del buffer consente di cambiarlo senza dover smontare la guida. Fresare il binario 5 cm nella parte finale o<br />

lasciare un registro smontabile di 5 cm.<br />

A<br />

Registro de 5cm.<br />

B<br />

Fresado del carril<br />

50 mm<br />

50 mm<br />

Cambio de buffer<br />

Fijar el carril con tornillos. Fixez le rail avec les vis.<br />

Fix the rail with the screws. Fissare il binario con le viti.<br />

1<br />

Inserte el tope límite, el activador y el carro. Insérer<br />

la butée, l’activateur et le chariot. Inserire il fermo di<br />

finecorsa, l‘attivatore e il carrello. Insert the stopper,<br />

the activator and the ariage.<br />

2<br />

Inserte el buffer. Insérer le système de fermeture en<br />

douceur. Insert the soft close system. Inseire il soft<br />

close system.<br />

3<br />

Deslice el buffer. Faites glisser le système de<br />

fermeture en douceur. Slide the soft close<br />

system. Far scorrere il soft close system.<br />

4<br />

Acabe de insertar el 2º carro. Insert 2 ° chariot.<br />

Insert 2° carriage. Inserire il 2° carrello.<br />

5<br />

Insertar 2º activador, 2ª parada y el terminal.<br />

Insérer le 2e activateur, le 2e arrêt et le terminal<br />

binaire. Insert 2° activator, 2° stopper and the<br />

rail terminal. Inserire 2° attivatore, 2° fermo e il<br />

terminale binario.<br />

6<br />

COMPROBAR LAS MEDIDAS DE MECANIZACIÓN CON LOS HERRAJES EN LA MANO - VÉRIFIER LES MESURES DE MÉCANISATION AVEC ACCESSOIRES À LA MAIN - CHECK THE MECHANIZATION MEASUREMENTS WITH FITTINGS IN HAND -<br />

* = HASTA AGOTAR EXISTENCIAS - JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK - WHILE STOCKS LAST - FINO ESAURIMENTO STOCK<br />

CONTROLLARE LE MISURE DI MECANIZZAZIONE CON GLI ACCESSORI IN MANO

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!