Št. 199, maj 2012 (pdf, 3258 kB) - Mladinska knjiga
Št. 199, maj 2012 (pdf, 3258 kB) - Mladinska knjiga
Št. 199, maj 2012 (pdf, 3258 kB) - Mladinska knjiga
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Naglas <strong>199</strong><br />
Intervju:<br />
Stanka Golob<br />
aktualno:<br />
Trubarjev salon<br />
Časopis Skupine <strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong> Maj <strong>2012</strong><br />
Osebnost meseca:<br />
Sašo Susman
Modri koledarček<br />
torek, 15. <strong>maj</strong>–petek, 18. <strong>maj</strong><br />
Dolenjski knjižni sejem<br />
Več o dogodkih na str. 9.<br />
torek, 15. <strong>maj</strong><br />
Stanka Hrastelj, Igranje<br />
Še zadnja predstavitev nagrajenke<br />
modre ptice v <strong>knjiga</strong>rnah MK.<br />
• torek, 15. 5., ob 18. uri,<br />
Mestna <strong>knjiga</strong>rna Maribor<br />
sreda, 16. <strong>maj</strong><br />
Tone Frelih, Zamolčana<br />
resnica<br />
Tone Frelih postaja vedno bolj znan<br />
kot izvrsten pisec kriminalnih romanov.<br />
• sreda, 16. 5., ob 18. uri,<br />
<strong>knjiga</strong>rna Konzorcij<br />
sreda, 16. <strong>maj</strong>, četrtek 24. <strong>maj</strong><br />
Carmen L. Oven, Sprehajalka<br />
gospodovega psa<br />
Avtorica Carmen L. Oven v svojem<br />
prvencu spremlja glavno junakinjo<br />
Milo na poti v neznano, ki se zaradi<br />
GALERIJA SONČNICA<br />
V sredo, 13. junija, ob 19. uri bomo v Galeriji Sončnica<br />
odprli razstavo del z natečaja Mladinske knjige Založbe za<br />
oblikovanje knjige Potovanje v tisočera mesta. Na natečaju<br />
so sodelovali študenti Akademije za likovno umetnost<br />
in oblikovanje.<br />
Vabljeni.<br />
Razstava bo na ogled do konca junija.<br />
ljubezenskega razhajanja postopoma<br />
spreminja v potovanje k samemu sebi.<br />
• sreda, 16. 5., ob 19. uri,<br />
<strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong>, Wolfova<br />
• četrtek, 24. 5., ob 18. uri,<br />
Mestna <strong>knjiga</strong>rna Maribor<br />
sreda, 16. <strong>maj</strong><br />
četrtek, 24. <strong>maj</strong><br />
azra Širovnik, Kronika<br />
napovedane ljubezni<br />
Kronika napovedane ljubezni se<br />
ukvarja z biseksualci in njihovimi<br />
zmanipuliranimi partnericami.<br />
• sreda, 16. 5., ob 18. uri,<br />
Europark, Maribor<br />
• četrtek, 24. 5., ob 18. uri,<br />
Mestna <strong>knjiga</strong>rna Nova Gorica<br />
četrtek, 17. <strong>maj</strong><br />
Uroš Lipušček, Sacro egoismo<br />
Knjiga govori o londonskem paktu<br />
med Italijo, Francijo, Rusijo in VB<br />
(26. aprila 1915). Prevod naslova<br />
Sveti egoizem ustreza italijanskemu<br />
pohlepu po vseh ozemljih Avstro-Ogrske,<br />
kjer so živeli Italijani.<br />
• četrtek, 17. 5., ob 19. uri, Dom<br />
knjige Koper<br />
četrtek, 17. <strong>maj</strong><br />
Vprašanja in izzivi poklicne<br />
mature<br />
Tema strokovnega srečanja profesorjev<br />
slovenščine v srednjih strokovnih<br />
šolah bo, kako dijake z našimi berili<br />
Odkrivajmo življenje besed najbolje<br />
pripraviti na poklicno maturo.<br />
• četrtek, 17. 5., ob 15. uri,<br />
M hotel Ljubljana<br />
Charles Bukowski,<br />
Hollywood, Južno od juga,<br />
Pošta<br />
Bukowski je kultna osebnost ameriške<br />
literature. Je pripadnik generacije<br />
hipijev in predstavnik smeri prestopniškega<br />
leposlovja, ki zmeraj znova<br />
navdihuje nove generacije bralcev in<br />
piscev.<br />
• četrtek, 17. 5., ob 18. uri,<br />
<strong>knjiga</strong>rna Konzorcij<br />
sobota, 19. <strong>maj</strong><br />
Vesela šola<br />
Letošnji veselošolski državni prvaki<br />
bodo prejeli priznanja na zaključni<br />
prireditvi v Kinu Šiška.<br />
• sobota, 19. 5., ob 11. uri, Kino<br />
Šiška<br />
Časopis Naglas • izdaja <strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong> Založba, d.d., Ljubljana, Slovenska 29 • Uredniški odbor: Ester Fidel, urednica;<br />
Špela Božič, Tatjana Cestnik, Jure Golob, Rok Gregorin, Mojca Klešnik, Valentina Praprotnik, Urška Skvarča, Tatjana<br />
Smojver, Andreja Žnidaršič • Telefon: 01/241 30 26 • Lektoriranje: Andreja Prašnikar • Oblikovanje: Saša Kovačič • Fotografija<br />
na naslovnici (od leve proti desni): Stanka Golob, Roman Strgar in Anamarija Babić (MKT), foto: Mirjam Pezdirc •<br />
Prelom: Iztok Kham • Tisk: Grafika Soča, d.o.o. • Naklada: 1.500 izvodov
torek, 22. <strong>maj</strong>–četrtek, 24. <strong>maj</strong><br />
jorge Bucay v Sloveniji<br />
Avtor uspešnice Ti povem zgodbo? in pravkar<br />
izdane knjige Ljubiti z odprtimi očmi se bo<br />
predstavil slovenski javnosti v dveh <strong>knjiga</strong>rnah<br />
in na predavanju v Cankarjevem domu.<br />
• torek, 22. 5., ob 18. uri, <strong>knjiga</strong>rna<br />
Konzorcij<br />
• sreda, 23. 5., ob 19. uri, Dom knjige,<br />
Koper<br />
• četrtek, 24. 5., ob 19. uri, Linhartova<br />
dvorana Cankarjevega doma<br />
sreda, 23. <strong>maj</strong><br />
Trusted Brand <strong>2012</strong><br />
Že šestič bo revija Reader's Digest podelila 40<br />
priznanj najbolj zaupanja vrednim blagovnim<br />
znamkam.<br />
• sreda, 23. 5., ob 18. uri, Cankarjev dom,<br />
Klub<br />
torek, 29. <strong>maj</strong>–sobota, 2. junij<br />
20. Bologna po Bologni<br />
Bologna po Bologni je praznik otroških knjig in<br />
praznik branja otrokom. Razstavljene bodo najboljše<br />
slikanice s sejma otroških knjig v Bologni.<br />
• torek, 29. 5., ob 11. uri, otvoritev v<br />
<strong>knjiga</strong>rni Konzorcij<br />
• sreda, 30. 5., in četrtek, 31. 5., ob 9.30,<br />
pravljične ure za predšolske otroke v<br />
izvedbi Ide Mlakar<br />
• od torka do sobote ob 11. uri strokovna<br />
vodstva po razstavi<br />
ponedeljek, 11. junij–sreda, 13. junij<br />
Susan Elizabeth Phillips v Sloveniji<br />
Avtorica megauspešnic se bo predstavila številnim<br />
slovenskih bralkam. V Slovenijo prihaja na<br />
povabilo Sveta knjige.<br />
• ponedeljek, 11. 6., ob 19. uri, KC Kranj,<br />
Qlandia<br />
• torek, 12. 6., ob 19. uri, KC Ljubljana,<br />
park Zvezda<br />
• sreda, 13. 6., ob 16. uri, KC Celje<br />
• sreda, 13. 6., ob 19. uri, KC Maribor<br />
Trubarjev paradoks<br />
Po Trubarjevem nareku zapisal Zdravko KaFOL<br />
Paradóks-a m [nlat. paradoxum] presenetljiva, vsaj na videz<br />
protislovna misel, ki lahko vsebuje resnico. Npr.: Trubarjev<br />
antikvariat (TA) kot valilnica/inkubator novih poslovnih<br />
prijemov in modelov retail practice?<br />
Hm. Nemogoče. V kakem nakupovalnem središču morda,<br />
ampak TA? Vsakodnevno beremo, da se tiskanih knjig v<br />
primerjavi z e-<strong>knjiga</strong>mi proda vse manj, <strong>knjiga</strong>rne se zapirajo,<br />
branje dobiva nove dimenzije … Če že novih knjig nihče ne<br />
kupuje, kdo bo šele stare in rabljene? Trubarjev antikvariat<br />
pa je prostor, kakor piše na mladinska.com, »kjer se (celo)<br />
čas zavrti nazaj!«. A v MKT smo se odločili, da je treba TA<br />
vrniti v središče knjigotrškega dogajanja pri nas in ga na ta<br />
način reafirmirati in revitalizirati s posebnim poudarkom na<br />
novih komercialnih dimenzijah delovanja. Kako? Pripraviti<br />
nov poslovni model. Konec decembra lani smo se sestali Anamarija<br />
B., Stanka G., Metka Z., Sonja B., Henrik P., Emin<br />
B. in Zdravko K. ter ugotovili, da poslovno-promocijski potenciali<br />
TA niso dovolj izkoriščeni glede na lokacijo, image,<br />
tradicijo in da je treba uporabiti nove prodajne prijeme, da bi<br />
dosegli nove segmente kupcev. Rodila se je ideja o Trubarjevem<br />
salonu, prostoru in hkrati dogodku, kjer se bodo kvartalno<br />
dogajali VIP-dogodki oz. prodajne razstave za posebej<br />
povabljene potencialne kupce prestižnih, redkih, posebnih,<br />
dragocenih knjig in/ali tiskov. Prvi bo posvečen Valvasorju,<br />
njegovim <strong>knjiga</strong>m, predvsem Slavi vojvodine Kranjske, originalu<br />
iz leta 1689, ki bo po več letih spet dosegljiv kupcem,<br />
pa njenemu prevodu, pa Ikonoteki Valvasoriani … Cene?<br />
Od nekaj tisoč do par deset tisoč evrov. Udeležence vabimo<br />
ciljano najprej z elementi direktnega marketinga (najavno pismo,<br />
darilce, vabilo) in kasneje osebno preko telefona. Še prej<br />
pa je bilo treba zgornje prostore TA obnoviti, odstraniti dve<br />
pisarni, s čimer smo pridobili cca 25 m 2 prodajnih površin,<br />
zamenjati dotrajano električno instalacijo, urediti sanitarije,<br />
odstraniti zaprašene in pregorele stropne luči … Prostor smo<br />
simbolno in praktično obrnili za 180°, prej je gledal na mračno<br />
dvorišče, sedaj pa se z obeh oken vidi, »kdaj prihaja župan<br />
v službo«. Tudi grafična podoba dogodkov je vrhunska,<br />
ravno prav decentna, da izraža spoj žlahtne tradicije in novih<br />
idej. Zavedamo se, da so 3–4 VIP-dogodki letno premalo za<br />
uspešno realizacijo tako finančnih, promocijskih kot tudi<br />
širših poslovnih ciljev (networking). Koncept revitalizacije je<br />
postavljen na 4 segmente: poleg Trubarjevega salona še Trubarjev<br />
intervju s 6 pogovori letno z znanimi Sloven(ci)kami,<br />
ki jih vodi Sandi Čolnik ali Manca Košir, tretji je Trubarjev<br />
abonma s 6 tematskimi večeri predavanj (akademiki) in glasbe<br />
(vrhunski umetniki), četrti pa Trubarjeva matineja, 6 sobotnih<br />
tematskih dopoldnevov za otroke. Vsi dogodki razen salonov<br />
so plačljivi. Vse pa je odvisno od kadrov, znanja, sredstev,<br />
strasti, rezultatov, neprespanih noči, poguma, sreče …
intervju<br />
Naši največji učitelji so bibliofili<br />
Laura ŠTRaUS Mirjam PEZDIRC<br />
K pogovoru z nekdanjo vodjo Trubarjevega antikvariata,<br />
zdaj njihovo sodelavko Stanko Golob,<br />
nas je pripeljala nedavna otvoritev Trubarjevega<br />
salona. Stanka Golob ima pri njem prav posebno<br />
vlogo, takšno kot jo ima tudi pri znamenitih dražbah<br />
Trubarjevega antikvariata.<br />
Vaše ime je skoraj tako znano kot Trubarjev<br />
antikvariat. Po tridesetih letih<br />
njegovega vodenja to najbrž ni nič nenavadnega.<br />
Kaj vas je toliko let držalo<br />
pri isti dejavnosti?<br />
XXMoja trma, vztrajnost, vedoželjnost,<br />
do neke mere tudi pridnost, so<br />
lastnosti, zaradi katerih sem še zmeraj<br />
v tej dejavnosti. Največji čar antikvariata<br />
pa so po mojem redke lepe<br />
knjige, ki jih potem nekomu ponudiš,<br />
bodisi so to institucije ali zasebne<br />
zbirke. Osebno sem si prizadevala, da<br />
so šle res redke knjige v institucije,<br />
kot je nacionalna knjižnica ali katera<br />
druga knjižnica ali muzej, šele nato<br />
zasebnim zbirateljem. Po toliko letih<br />
zelo dobro vem, kaj i<strong>maj</strong>o naše glavne<br />
knjižnice in kaj jim še lahko ponudimo.<br />
Redkokatera stvar nam je ušla.<br />
Institucije so vam najbrž zelo hvaležne.<br />
V kakšnih odnosih ste z institucijami<br />
zdaj, ko tudi njim kriza trka na<br />
vrata?<br />
XXTrubarjev antikvariat je še vedno<br />
najmočnejši antikvariat v Sloveniji.<br />
Petdesetletna tradicija našega<br />
antikvariata vliva zaupanje, kar<br />
je pri delu z institucijami še posebej<br />
pomembno. Sicer pa odtehtajo medsebojni<br />
odnosi z ljudmi, s katerimi<br />
že dolga leta sodelujem, in je nekje<br />
prešlo že v osebna prijateljstva. Zelo<br />
sem bila vesela Trubarjeve plakete,<br />
ki mi jo je lani podelila Narodna in<br />
univerzitetna knjižnica. Namenjene<br />
so institucijam, pa tudi fizičnim osebam,<br />
ki pripomorejo k obogatitvi<br />
njihovih knjižnih fondov.<br />
Pred upokojitvijo ste poskrbeli za svoje<br />
nasledstvo v antikvariatu. Nasledila<br />
vas je anamarija Babić. Katere njene<br />
lastnosti so odtehtale, da ste jo izbrali,<br />
in kdo je pred mnogimi leti dal vam<br />
priložnost za delo v antikvariatu?<br />
XXSvojo delovno pot sem začela v<br />
<strong>knjiga</strong>rni in tam bila deset let, šele<br />
nato sem šla v antikvariat, kjer sem<br />
ostala trideset let. Imela sem srečo, da<br />
sta bila z mano dva zelo dobra sodelavca,<br />
bila sta moja starejša kolega.<br />
Iz prve roke sem dobila vse potrebne<br />
informacije. Potem pa, ko sem dobila<br />
knjige v roke, sem se učila sama.<br />
Knjige je treba postaviti v prostor in<br />
čas. O njih je treba vedeti vse. Veliko<br />
je iskanja, prej je to bilo večinoma po<br />
katalogih in knjižnih bibliografijah,<br />
zdaj ko je internet, pa je to veliko lažje.<br />
Naši največji učitelji so bibliofili,<br />
saj področje zelo natančno obvladajo.<br />
Ko ti nekaj povedo, si to spraviš v<br />
svojo glavo in drugič veš, kam iti, kaj<br />
iskati. Vedoželjnost antikvarja je ena<br />
od pomembnih lastnosti. Vedoželjna<br />
je tudi Anamarija, s katero sodelujeva<br />
že pet let. Prepričana sem, da bo<br />
z leti postala zelo dobra antikvarka.<br />
V njej sem prepoznala veliko dobrih<br />
lastnosti uspešnega antikvarja. Ker<br />
je mlada, si okrog sebe ustvarja krog<br />
novih mlajših ljudi. In ti bodo zapolnili<br />
vrzeli, ki jih puščajo odhajajoči<br />
starejši odjemalci.<br />
Česa antikvar ne sme imeti?<br />
XXMalo za šalo, alergije na prah.<br />
Pa ne smeš biti preveč občutljiv, ko<br />
najdeš posušenega pajka ali miš …<br />
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />
4<br />
Kako odkrijete nove kupce in v njih<br />
prepoznate zbiratelje?<br />
XXVeliko kupcev pride kar samih.<br />
Iščejo kaj posebnega, potem pristopim<br />
in zadeva se začne odvijati naprej.<br />
Ko jih spoznam in vem, kaj bi<br />
jim bilo všeč, jim pripravim kupčke<br />
knjig. Tako se naše sodelovanje nadaljuje.<br />
Nekateri zbiratelji me povabijo<br />
tudi na svoj dom. Želijo slišati<br />
moje mnenje ali pa mi zgolj pokazati<br />
zbirko. Zbiratelji so si zelo različni.<br />
Eni se želijo pokazati v javnosti, se<br />
pobahati, drugi pa te niti domov ne<br />
pustijo. Moja poklicna deformacija<br />
je, da kamor koli pridem, najprej<br />
pogledam knjige, tudi kako so postavljene,<br />
in potem vem, kakšen je<br />
človek.<br />
Nepogrešljiva je vaša vloga pri dražbah<br />
Trubarjevega antikvariata. ali je<br />
kdo, ki se takih dražb udeležuje, in ne<br />
pozna Stanke?<br />
X<br />
X Ko sem začela delati v Trubarjevem<br />
antikvariatu, sem imela veliko<br />
srečo. Takrat se je veliko stvari<br />
odprlo. Skupaj s tedanjim sodelavcem<br />
Matjažem Glavanom sva razvila<br />
idejo dražb. Kasneje se nama je<br />
pridružil še Rok Glavan. Bolj intenzivno<br />
smo začeli prodajati grafike.<br />
Že prva dražba je bila zelo dobra,<br />
saj je imela kar 98-odstotno prodajo.<br />
Sicer je značilnost dražb, da nihajo.<br />
Včasih so zelo dobre, drugič<br />
malo manj, kakor imaš srečo. Včasih<br />
so dražbe prav zabavne. Za presenečenje<br />
poskrbijo novi kupci, ki<br />
rutiniranim dražiteljem podrejo ves<br />
sistem. Vnaprejšnje dogovore starih<br />
dražiteljev, kdo ne bo licitiral, izničijo<br />
s svojo licitacijo. Jaz sicer takšnega<br />
vnaprejšnjega dogovarjanja<br />
ne dovolim. Uspeh dražbe je težko<br />
predvideti. Imamo diskrecijsko pravico,<br />
da izberemo in določimo ceno,<br />
vsaj okvirno, drugače bi bila dražba<br />
lahko katastrofa. Imamo svoj krog<br />
dobaviteljev. Kdo so, je večinoma
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong> intervju<br />
5<br />
skrivnost, ki je ne delimo z drugimi<br />
antikvarji.<br />
Kakšni so slovenski kupci?<br />
XXSlovenski kupci so kar zahtevni,<br />
vsaj tisti, ki so bibliofili. Pri tem<br />
je treba izpostaviti, da tiste stvari,<br />
ki jih želijo, tudi plačajo. Po njihovem<br />
mora biti <strong>knjiga</strong> intaktna, s posvetilom<br />
in malo drugačna. Večina<br />
kupcev pa je vendarle <strong>maj</strong>hnih. Zlasti<br />
zdaj, ko je kriza, so se razmerja<br />
spremenila. Pred tem je bilo s strani<br />
institucij kar 60 odstotkov odkupa.<br />
Takrat so knjižnice imele denar, zdaj<br />
pa ga žal ni<strong>maj</strong>o.<br />
Kdo še zahaja v antikvariat?<br />
XXMed obiskovalci so tudi založniki.<br />
Antikvariat je namreč dober<br />
kazalec dogajanja na tržišču. Je v<br />
pomoč založnikom pri načrtovanju<br />
programa ponatisov. Nekateri založniki<br />
se zato redno zani<strong>maj</strong>o za knjige,<br />
po katerih je večje povpraševanje.<br />
ali se prodor elektronske knjige pozna<br />
tudi v antikvariatih?<br />
XXPri nas se elektronska <strong>knjiga</strong> še<br />
ne bo tako hitro občutila, bolj se bo<br />
v <strong>knjiga</strong>rnah. Ko ne bo več slovarjev,<br />
učbenikov, leksikonov, se bo to seveda<br />
poznalo tudi pri nas. Poglejte primer<br />
Enciklopedije Slovenije. Nekoč zelo<br />
drago zbirko dobiš zdaj za 300 evrov.<br />
Po čem je trenutno največ povpraševanja?<br />
XXLjudje povprašujejo po slovenski<br />
lokalni zgodovini, kot je zgodovina<br />
far in raznih krajev. Še vedno je<br />
zanimanje za domobranski in partizanski<br />
tisk, tudi pravo iz tistega časa<br />
je zelo težko dobiti. Čim bolj drobna<br />
je knjižica, težje jo je dobiti.<br />
Za prodajalce starih knjig pravijo, da<br />
moraš biti žid, imeti dolg nos in kosmato<br />
dušo. Koliko je v tem resnice?<br />
XXZase lahko rečem, da sem bila<br />
vedno korektna do tistega, od kate-<br />
rega sem kupovala, in do tistega, ki<br />
sem mu prodajala. Nikoli nisem ogoljufala<br />
ne enega ne drugega. Lahko<br />
se je kdaj zgodilo, da je bila kakšna<br />
<strong>knjiga</strong> poškodovana, pa nismo vedeli.<br />
Ko se je to odkrilo, smo jo zamenjali.<br />
Za redke knjige se to ne zgodi,<br />
saj jo prej natančno pogledaš. Korektna<br />
sem bila tudi pri postavljanju<br />
cene. Moja publika ve, da jim bom<br />
povedala korektno ceno. Dejstvo je,<br />
da je treba čim več zaslužiti, a znotraj<br />
tega je treba biti korekten. Naša<br />
velika odlika je, da smo bili korektni.<br />
Predvsem zato, ker se zavedamo,<br />
kako velikega pomena je zaupanje.<br />
ali je tudi vas premamila skušnjava<br />
imeti kaj od tega, kar ponujate drugim?<br />
XXJa, posebej zbiram podpisane<br />
izdaje domačih avtorjev. Imam približno<br />
tisoč podpisanih del, bodisi so<br />
to avtorji, opremljevalci, slikarji ali<br />
pa podpisi drugim znanim osebam.<br />
Koliko od teh je posvečenih Stanki Golob?<br />
XXKašnih sto pa res. Poklonili so<br />
mi jih večinoma mladi literati, pa<br />
tudi starejši. V svoji karieri sem srečala<br />
in osebno spoznala ogromno<br />
ustvarjalcev. In v 40 letih zbiranja<br />
se je tega kar nabralo. Imam drobne<br />
stvari, take, ki so mi posebej ljube, in<br />
ker sem »iz foha«, tudi nekaj redkih<br />
in bibliofilskih izdaj. Kupovala sem<br />
povsod, po bolšjakih in po drugih<br />
antikvariatih. Nabralo se je veliko.<br />
Bomo vaši sodelavci lahko kdaj videli<br />
to zbirko?<br />
XXFizično bi sicer težko vse to prinesla<br />
na razstavo, izbor pa bi se prav<br />
gotovo dal narediti.<br />
Na katere projekte ste najbolj ponosni?<br />
XXV vsej svoji eri sem še posebej ponosna<br />
na dve knjigi. Leta <strong>199</strong>5 sem<br />
našla delo izjemnega Slovenca Andreja<br />
Perlaha: Efemeride iz leta 1542. Perlah<br />
je bil Kopernikov sodobnik; matematik,<br />
astrolog, zdravnik, rojen leta<br />
1490. To delo i<strong>maj</strong>o danes v NUK-u.<br />
Kasneje okrog leta 2000 pa sem našla<br />
Topografijo Koroške, prvo izdajo<br />
iz leta 1681, ki je imela dva grafična<br />
odtisa na enem listu. Do takrat sploh<br />
niso vedeli, da obstajata ti dve različici.<br />
Za Krajnsko so vedeli, za <strong>Št</strong>ajersko<br />
ne. Ta je šla v Narodni muzej. Izjemen<br />
pa je tudi Kozlarjev zemljevid, ki je bil<br />
poseben, izdan leta 1852.<br />
Kaj je po vašem mnenju bistvo prodaje<br />
v antikvariatu?<br />
X<br />
X Bistvo prodaje antikvariata lepo<br />
povzema misel francoskega literata.<br />
Ko pride v antikvariat, najde knjigo,<br />
ki jo nujno mora imeti doma, ampak<br />
pred petimi minutami še ni vedel, da<br />
ta <strong>knjiga</strong> obstaja. Torej, vsega nimaš<br />
nikoli, lahko bi še vedno kaj imel, in<br />
mi to lahko prodamo.
dogodki<br />
Za ljubitelje starih knjižnih izdaj<br />
Laura ŠTRaUS, Metka ZVER Mirjam PEZDIRC<br />
V prenovljenih prostorih Trubarjevega antikvariata<br />
je 24. aprila potekal prvi Trubarjev salon, prireditev,<br />
ki je namenjena predstavitvam redkih knjižnih<br />
zakladov. Tokratni salon je bil namenjen sodelavcem<br />
iz Skupine <strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong>. Ob tej priložnosti<br />
je direktorica MKT Iva Premerl izročila priznanje<br />
Stanki Golob za njeno dolgoletno strokovno<br />
delo in vodenje Trubarjevega antikvariata ter se<br />
posebej zahvalila sedanji vodji Anamariji Babić.<br />
Trubarjev antikvariat je knjižni antikvariat<br />
z največjim ugledom in najbolj<br />
bogato tradicijo v Sloveniji. Po-<br />
Valvasorjevo delo je predstavila Stanka Golob, sodelavka Trubarjevega<br />
antikvariata ter ena največjih slovenskih strokovnjakinj na<br />
področju starih knjižnih izdaj.<br />
Čestitke vodji in sodelavcem Trubarjevega antikvariata za odlično<br />
opravljeno delo. Na sliki Roman Strgar, direktor maloprodaje v<br />
Mladinski knjigi Trgovini, Iva Premerl, direktorica Mladinske knjige<br />
Trgovine, in anamarija Babić, vodja Trubarjevega antikvariata.<br />
sebej zahtevnega kupca naši sodelavci<br />
na ogled redkih knjižnih zakladov<br />
običajno popeljejo v prostore v pr-<br />
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />
6<br />
vem nadstropju. Tam redno potekajo<br />
tudi knjižne dražbe. Odslej bodo tam<br />
večeri Trubarjevega salona.<br />
Prostor, ki ga odlikuje šarm starih<br />
meščanskih stanovanj ter prekrasen<br />
razgled na ljubljansko mestno hišo,<br />
smo prenovili aprila in zanj pripravili<br />
tudi nove vsebine. V njem bodo<br />
redno potekali Trubarjevi saloni,<br />
dogodki, posvečeni predstavitvi posameznih<br />
izjemnih zakladov slovenske<br />
pisane besede, odkritih in pridobljenih<br />
posebej za to priložnost. Prvi<br />
salon, ki so se ga udeležili sodelavci<br />
iz Skupine <strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong>, je bil<br />
posvečen liku in delu Janeza Vajkarda<br />
Valvasorja, velikega domoljuba<br />
in polihistorja.<br />
Predstavitev je popestril glasbeni nastop Bogdane Herman.<br />
Težko dostopne knjižne izdaje smo lahko (a le v rokavicah!) tudi sami<br />
prelistali.
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />
7<br />
andreja ŽOLGER jana NOVINa, andreja ŽOLGER<br />
Konec aprila se je končalo dvomesečno<br />
usposabljanje vodij poslovnih<br />
enot in prodajalcev, ki so bili vključeni<br />
v prvo fazo izobraževanja za<br />
Najboljšo storitev. Na delavnicah so<br />
udeleženci aktivno sodelovali, nekateri<br />
so prišli z velikim strahom in odporom,<br />
drugi z večjim zanimanjem<br />
in odprtostjo za novosti.<br />
V teoretičnem in praktičnem delu usposabljanja smo zelo<br />
natančno predelali vse faze vedenja v prodajnem procesu,<br />
ki so ključne za višjo kakovost storitev in večje zadovoljstvo<br />
strank. Na delavnici smo teorijo pretvorili v prakso<br />
na ta način, da smo zaigrali celotni prodajni proces, pri<br />
tem pa nas je budno snemala kamera. Namen snemanja<br />
je bil, da se posameznik zrcalno vidi, kako in na kakšen<br />
način verbalno in neverbalno komunicira s kupci, koliko<br />
je njegov način prodaje prijazen do strank, koliko<br />
je prepričljiv v ponudbi in kako uspešni smo v dodatni<br />
prodaji. Analiza je bila zelo koristna, saj imamo vsi v<br />
sebi zakoreninjene vzorce, ki jih sicer sploh ne opazimo.<br />
Tako smo prodajni proces ocenili in si postavili nova<br />
prodajna merila.<br />
Celotno pridobljeno znanje in izkušnje pa je seveda<br />
treba prenesti v vsakdanje delo in uspešno prodajo našim<br />
strankam, zato sva šli trenerki v akcijo na teren − po<br />
naših prodajnih enotah. Pričeli sva trening s prodajalci.<br />
Prvi odzivi so bili zelo različni: eni so bili sprememb veseli<br />
in so jih sprejeli z navdušenjem, drugi pa so izrazili<br />
negativno mnenje, ker ne potrebujejo nobenih nasvetov<br />
in predlogov, prepričani, da znajo zelo dobro prodajati.<br />
Večina pa je tistih, ki so si priznali, da se časi spreminjajo<br />
in je treba z leti tudi spremeniti in preoblikovati prodajni<br />
proces oziroma odnos do strank.<br />
Trening sva izvedli na ta način, da sva zaigrali vlogo<br />
kupca, ki išče darilo. Seveda kupec »nima nič posebnega<br />
v mislih« in tu naj bi prodajalec uporabil vse pridobljeno<br />
znanje, ustvarjalne ideje, poznavanje artiklov in se<br />
dotaknil vsake prodajne tehnike (od pravilnega pozdrava,<br />
ugotavljanje želja, predstavitve produkta in koristi<br />
ter razbiranja ugovora, dodatne in navzkrižne ponudbe<br />
artiklov ter prijaznega zaključka prodajnega pogovora).<br />
Nato se s prodajalcem odmaknemo v pisarno, kjer<br />
v sproščenem pogovoru analiziramo in ocenimo proda-<br />
aktualno<br />
Najboljša storitev<br />
jo. Najprej se prodajalec oceni sam, nato pa sledi ocena<br />
trenerke in nasveti za izboljšanje prodajnega pogovora s<br />
stranko. Osredotočimo se na tiste prodajne faze, kjer se<br />
pokažejo pomanjkljivosti v znanju teorije, ki so jo pridobili<br />
na šolanju. To obnovimo in ponovno obrazložimo.<br />
Nato sledi »domača naloga«, kjer prodajalci opišejo koristi<br />
za konkretne produkte, ki jih v nadaljevanju aktivno<br />
prodajajo strankam.<br />
Najpomembnejšo vlogo pri uvajanju Najboljše storitve<br />
pa ima poslovodja, ki sproti, aktivno, predvsem<br />
pa vsakodnevno spremlja, usmerja in ocenjuje vsakega<br />
prodajalca. S tovrstnimi treningi želimo prodajalce resnično<br />
spodbuditi k aktivni dodatni in navzkrižni prodaji<br />
papirniških in knjižnih produktov. Določene enote so se<br />
Najboljše storitve lotile zelo predano. Skupaj so zavihali<br />
rokave in rezultati se kažejo v bolj prijaznem odnosu do<br />
strank, večji dodatni prodaji in boljšem vzdušju v trgovini.<br />
Ekipa Katje Sladič iz Domžal se je odločila, da vsak<br />
ponedeljek izžrebajo lističe, na katerih so zapisani različni<br />
papirniški in knjižni artikli. Na ta način se <strong>knjiga</strong>rji intenzivno<br />
ukvarjajo tudi s papirniškimi produkti in obratno.<br />
Artiklom morajo določiti lastnosti (tako celotna ekipa<br />
bolje spozna artikle) ter te lastnosti artikla »prevesti«<br />
v koristi za kupca. Največ so vredne koristi, ki v kupcu<br />
vzbudijo čustva. K vsakemu artiklu morajo poiskati tudi<br />
artikle za dodatno prodajo. Del ekipe iz Domžal je svojo<br />
prakso tudi v živo predstavil na nedavni Maloprodajni<br />
konferenci, kjer smo poslovodjem predstavili najboljše<br />
prakse iz posameznih poslovnih enot. Poleg prepotrebnega<br />
osvajanja znanja o artiklih tak način dela spodbuja<br />
timsko delo, usmerjeno v osvajanje znanja o argumentih,<br />
ki kupca spodbudi k nakupu.<br />
Del ekipe iz Domžal, kjer so se predano lotili projekta Najboljša storitev
aktualno NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />
8<br />
Trening je zelo intenzivno potekal tudi v City parku.<br />
Irena Gale je svoji ekipi zelo hitro razdelila domače<br />
naloge. Vsak prodajalec si je izbral knjigo in predstavil<br />
prednosti, koristi ter pet predlogov navzkrižne prodaje za<br />
izbrano knjigo, nato pa so skupaj ugotavljali napake in<br />
pomanjkljivosti. Pomembno je, da prodajalci med seboj<br />
več komunicirajo in si izmenjujejo znanje, ker je vsak<br />
strokovnjak na svojem področju in vsi vsega ne vemo.<br />
Zelo pomembno je vzdušje v enoti in pozitivna energija!<br />
Maja Zorč je bila zelo izvirna in je v svoji poslovni<br />
enoti obesila ogledala, na katerih so narisani smeškoti.<br />
Tako bodo obrazi njenih sodelavk, ko se bodo pogledale<br />
v ogledalo, in to punce rade počnemo, še bolj nasmejani.<br />
Da bi bili obrazi prodajalk še bolj nasmejani ...<br />
Brain storminga so se lotili tudi v Mestni <strong>knjiga</strong>rni<br />
Maribor. Poslovodkinja Maja Močnik Kočunik z zvrhano<br />
mero igrivosti in inovativnosti motivira ekipo. Med<br />
sabo odigrajo vloge kupcev in prodajalcev ter z vključevanjem<br />
vseh faz trenirajo prodajne pogovore z vsemi<br />
tehnikami in znanjem, ki so ga pridobili na izobraževanju.<br />
Na ta način za izbrane produkte pridobivajo ideje<br />
za prednosti in koristi z vključeno tehniko MOST ter<br />
tako pospešujejo prodajo artiklov. Tudi Maja je z dvema<br />
prodajalkama na Maloprodajni konferenci predstavila<br />
njihove dobre prakse.<br />
V Qlandiji v Kranju je ekipa Vlaste Slak prenesla<br />
pridobljeno znanje na plakat z miselnimi vzorci. Ta zajema<br />
vse prodajne faze in primere ter vsem zaposlenim<br />
omogoča hiter prenos znanj v prodajni proces.<br />
Tudi v drugih enotah delo zelo pospešeno poteka,<br />
izpostavili sva le nekatere prodajalne, ki so aktivno in z<br />
navdušenjem vstopile v Najboljšo storitev.<br />
To so najine prve izkušnje s terena. Delo je zelo aktivno<br />
in včasih tudi naporno. A ko po naših enotah opazujeva<br />
obraze naših prodajalcev, kako iz resnih in mrkih<br />
Najpomembnejšo vlogo pri uvajanju Najboljše storitve<br />
pa ima poslovodja, ki sproti, aktivno, predvsem<br />
pa vsakodnevno spremlja, usmerja in ocenjuje<br />
vsakega prodajalca. S tovrstnimi treningi želimo<br />
prodajalce resnično spodbuditi k aktivni dodatni in<br />
navzkrižni prodaji papirniških in knjižnih produktov.<br />
Določene enote so se Najboljše storitve lotile<br />
zelo predano. Skupaj so zavihali rokave in rezultati<br />
se kažejo v bolj prijaznem odnosu do strank, večji<br />
dodatni prodaji in boljšem vzdušju v trgovini.<br />
postajajo prijazni in veseli in se strank razveselijo, je ves<br />
najin trud poplačan.<br />
Le tisti, ki zna, hoče in zmore, bo uspešno uporabil<br />
pridobljena znanja v vsaki dani situaciji prodaje za zadovoljstvo<br />
naših strank.<br />
Plakat iz Qlandije Kranj
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong> dogodki<br />
9<br />
Bologna po Bologni<br />
Špela BOŽIČ<br />
Letošnja Bologna po Bologni, že dvajseta po vrsti,<br />
bo v <strong>knjiga</strong>rni Konzorcij razprostirala svoj pisani<br />
svet slikanic in drugih knjig za otroke in mladino<br />
od 29. <strong>maj</strong>a do 2. junija.<br />
Sovpadala bo s 40-letnico revije<br />
Otrok in <strong>knjiga</strong> ter 20-letnico slovenske<br />
sekcije IBBY, ki bosta svoja<br />
jubileja praznovali na mednarodnem<br />
simpoziju o evropski pravljici 24. in<br />
Metka ZVER<br />
Tradicionalni, že 35. dolenjski knjižni<br />
sejem, ki bo od 14. do 18. <strong>maj</strong>a v prostorih<br />
Galerije Krka Novo mesto, tudi<br />
letos organizirajo: <strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong>,<br />
Mestna <strong>knjiga</strong>rna Novo mesto, KUD<br />
Krka in Knjižnica Mirana jarca Novo<br />
mesto. Sejem bo predstavil celotno<br />
knjižno produkcijo slovenskih založb<br />
zadnjega leta na enem mestu. Razstavili<br />
bomo okrog 3000 knjig, ki so<br />
izšle od <strong>maj</strong>a preteklega do <strong>maj</strong>a teko-<br />
25. <strong>maj</strong>a v Mariboru. Na letošnji<br />
prodajni razstavi Bologna po Bologni<br />
bo razstavljenih okrog 500 naslovov<br />
iz Anglije, Amerike, Nemčije,<br />
Italije in Francije, med njimi pa se bo<br />
našla tudi kakšna bolj »eksotična«<br />
od zmagovalk letošnjega Bolonjskega<br />
sejma. Pa naj omenim le nekatere:<br />
François Place, Le secret d’Orbae,<br />
Éditions Casterman, Belgija; Anna<br />
Czerwińska-Rydel, Wszystko gra,<br />
ilustracije Marta Ignerska, Wytwórnia,<br />
Poljska; José Manuel Mateo,<br />
Migrar, ilustracije Javier Martínez<br />
Pedro, Ediciones Tecolote, Mehika.<br />
Strokovno vodenje po razstavi bo<br />
kot vsako leto do sedaj vodila mag.<br />
Tilka Jamnik. Vljudno vabljeni.<br />
35. dolenjski knjižni sejem<br />
čega leta, torej več ali manj vse nove<br />
slovenske knjige, izpostavili pa bomo<br />
pomembnejše izdaje zadnjega leta in<br />
obiskovalcem o njih posredovali strokovne<br />
informacije.<br />
Del sejma so tudi spremljevalne prireditve,<br />
med katerimi je najbolj odmeven<br />
in že tradicionalno odlično<br />
obiskan otvoritveni večer.<br />
PROGRaM SPREMLjEVaLNIH<br />
PRIREDITEV<br />
OTVORITEV<br />
torek, 15. 5., ob 20. uri<br />
O Angelih in Tonetu Pavčku<br />
gosta večera Saša Pavček in Ciril<br />
Zlobec<br />
Tone Pavček je dokončal pesniško<br />
zbirko o angelih nedolgo, preden se<br />
je po bitki s hudo boleznijo poslovil.<br />
Za pesniško zbirko Angeli je napisal<br />
štiriinštirideset pesmi. V njih ni<br />
spregovoril o nadnaravnih bitjih,<br />
ampak so v svoji virtuozni igri čudovita<br />
hvalnica največji dragocenosti –<br />
življenju. Angeli so, tako kot ljudje,<br />
zelo raznoliki, a skoraj vedno pripravljeni<br />
storiti kaj dobrega.<br />
Čaka nas otvoritveni večer, poln<br />
verzov in spominov na vedrega poeta<br />
Toneta Pavčka.<br />
POMEN ZGODBE V FILMU<br />
sreda, 16. 5., ob 20. uri<br />
Pogovor z dolenjskimi režiserji. Z<br />
nami bodo Rok Biček, Klemen Dvornik,<br />
Nejc Gazvoda in Žiga Virc.<br />
OBMOČNO SREČaNjE<br />
NajMLajŠIH LITERaTOV<br />
OSNOVNIH ŠOL<br />
četrtek, 17. 5., ob 17. uri<br />
gost pisatelj Tadej Golob<br />
Kot vsako leto bo tudi tokrat zaključek<br />
knjižnega sejma namenjen šolarjem<br />
dolenjskih osnovnih in srednjih šol, ki<br />
bodo predstavili svoje literarne ustvarjalne<br />
začetke. Najboljši med njimi<br />
bodo prejeli nagrade, ki jih podeljuje<br />
Zveza kulturnih organizacij Dolenjske.<br />
Knjige bo v času sejma moč kupiti z<br />
10 % popusta.
anketa<br />
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />
10<br />
Ali kupujete knjige tudi v antikvariatu?<br />
Zlatko Sarajlija, Grafika Soča<br />
Redkokdaj kupim knjigo v antikvariatu.<br />
Nazadnje sem kupil kuharico<br />
in jo podaril. Vedno pa rad zaidem<br />
vanj, saj ima antikvariat tak poseben<br />
vonj. V Novi Gorici žal ni tovrstnega<br />
prodajnega mesta, a v Ljubljani ga rad obiščem.<br />
Pred letom dni sem bil v antikvariatu na otoku Iona na<br />
severu Škotske. Nisem kupil knjige, ampak kamen. No,<br />
tudi tega sem podaril.<br />
Tine Logar, MKZ<br />
Kakor koli se že sliši nenavadno,<br />
moram priznati, da kljub temu, da<br />
knjige zapolnjujejo velik del mojega<br />
poklicnega in zasebnega življenja,<br />
nisem razvil navade, da bi po njih<br />
stikal tudi v antikvariatih. Stare tiske si vedno z veseljem<br />
ogledam na priložnostnih ali stalnih razstavah tako v<br />
Sloveniji kot tujini, v antikvariat pa zavijem le, če me k<br />
temu prisili nuja, največkrat prošnja kakega prijatelja, ki<br />
želi kupiti knjigo, ki je že zdavnaj pošla, pa je prepričan,<br />
da mu jo bom jaz brez težav priskrbel. Žal sem tudi v takih<br />
primerih večinoma neuspešen … Tudi doma hranim<br />
le malo knjig, ki sem jih kupil v knjižnem antikvariatu,<br />
med njimi pa mi je najbolj pri srcu knjižica Mirana Jarca<br />
Človek in noč s pesnikovim podpisom. Večino knjig,<br />
za katere sem menil, da so pomembne, pa sem podaril<br />
knjižnici, saj sem prepričan, da je bolje, če si jih lahko<br />
ogleda širok krog bralcev, kot pa da so stisnjene na mojih<br />
knjižnih policah.<br />
Mateja Trojanšek, MKZ<br />
V antikvariat zavijem le redko, čeprav<br />
ima antikvariat zame poseben<br />
čar, kot nekakšna skrinja knjižnih<br />
zakladov. Sem pa letos res kupila<br />
eno knjigo v antikvariatu v Mariboru,<br />
ki sem jo že nekaj časa iskala. Šlo je za knjigo Vrnitev<br />
Anekdoti iz telefonskega studia<br />
Svetovalka kliče stranko in ji ponudi knjigo Čas odločitev.<br />
Stranka odgovori: »A čas za ločitev? Ja, tudi to bi bil<br />
že čas, mi je mož že večkrat rekel, da se bo ločil.«<br />
Brownovega najmlajšega, ki sva jo s sestro v otroštvu<br />
zelo radi prebirali, potem pa se je izgubila med sorodniki<br />
in ni bila nikdar več vrnjena. Res sem jo našla in jo<br />
ponovno vključila v družinsko knjižnico. Drugače pa po<br />
antikvariatih bolj »firbcam«, če imam kdaj čas, kar pa ni<br />
prav pogosto. Ker sicer kupujem nove knjige, največ seveda<br />
pri Mladinski knjigi, si starejše knjige raje sposodim v<br />
knjižnici, saj bi mi sicer doma že zmanjkalo prostora za<br />
vse knjige, ki si jih želim večkrat brati.<br />
jelka Horvat, MKT<br />
Tudi sama se profesionalno ukvarjam<br />
s starinami in umetninami, zato<br />
so mi stare knjige, grafike in drug<br />
tiskan material zelo blizu. Ker to ni<br />
moje ozko strokovno področje, sem<br />
toliko bolj radovedna, kaj vse skriva knjižni antikvariat,<br />
predvsem naš Trubarjev na Mestnem trgu, ki ima posebno<br />
dušo, predvsem zaradi tradicije in duha, ki vlada<br />
v tem prostoru. Če pa gospo Stanko povprašam o čem,<br />
kar me zanima, in dobim poznavalski odgovor, je moj<br />
obisk bogato poplačan. Tudi z nakupom kakšne stare<br />
izdaje ali pa samo brskanjem po policah.<br />
Boris Komazec, MKT:<br />
Težko bi rekel, da sem kupec v antikvariatu.<br />
Na polici imam samo<br />
za prste ene roke knjig, ki izvirajo<br />
iz antikvariata. To so Sredi zemlje<br />
stojim: poezija nerazvitih ljudstev,<br />
zbirka Kitajska lirika, drobna knjižica pesmi Li Tai Poja<br />
v čudovitem prevodu Alojza Gradnika, potem Partizanska<br />
bolnišnica Franja s podpisom dr. Franje ter faksimilirana<br />
izdaja Komunističnega manifesta. Na neki zabavi<br />
Cankarjeve založbe sem po hudem boju zlicitiral še Izbrana<br />
dela Marxa in Engelsa, za katera tudi predvidevam, da<br />
izvirajo iz antikvariata, to pa je vse. Včasih, ko prejmem<br />
lično brošuro Trubarjevega antikvariata Redko in lepo,<br />
me prime, da bi še kaj kupil, vendar me potem, tako po<br />
Smolarjevo, žal tudi mine.<br />
❧<br />
Svetovalka kliče gospoda (letnik 1927), pa se oglasi njegova<br />
žena. Vpraša jo, ali bi lahko govorila z gospodom.<br />
V ozadju pa sliši gospoda: »Ne bom se oglašal na telefon,<br />
sem bolan.«<br />
Žena pa mu odgovori: »Le pridi, pridi. Živ si pa še.«
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong> osebnost meseca<br />
11<br />
Sašo Susman<br />
Naj se vrnem nekaj let nazaj. »Hej, ali ste slišale, da pride<br />
nov pripravnik. Mi je tajnica povedala, da ga je videla,<br />
ko je bil pri Cundiju (Andrej, oprostite za ta domači izraz)<br />
na razgovoru. Čisto klasičen ekonomist, ki se mu<br />
že na daleč vidi togost, »poštirkana« srajca, kravata in<br />
tista neprestana želja po preverjanju zneskov oziroma<br />
uravnoteženju leve in desne strani bilančnega stanja,« je<br />
žvrgolela sodelavka, ki je bila v malo boljših odnosih s<br />
takratno tajnico. Saj bi napisala imena, pa vem, da bi se<br />
Pirc Musarjeva takoj vtaknila v zasebnost podatkov. Ni<br />
kaj, slišati je, da naš Naglas seže v deveto vas.<br />
Vse te informacije seveda, tako kot po navadi, niso<br />
bile točne. Saj veste, da ženske rade povemo malce več,<br />
samo da pritegnemo pozornost. Prišel je novi sodelavec,<br />
ki pa je deloval preplašeno in mirno. Pa saj ni čudno, ko<br />
vstopi moški v oddelek, kjer domujemo pretežno ženske,<br />
za nameček pa še pripravnik. Je pa presenetljivo hitro pridobil<br />
naše zaupanje in všečnost, tako da je kmalu postal<br />
naš. In to velja še danes. Seveda je v tem času pridobil<br />
status, ko brez sramu pogleda kateri koli sodelavki, s<br />
katero govori, v oči. To isto velja tudi v moški družbi.<br />
Valery (spet zaradi Nataše) mi je naročila, da ne<br />
smem več kot toliko napisati o njegovih delovnih področjih,<br />
zato moram kar hitro preiti na druge teme. Ker<br />
mora biti sestavek le za eno stran Naglasa, vam napišem<br />
le naj…naj pomembnejše. Se kar ne morem odločiti, ali<br />
je to košarka ali »kuhavn'ca«. Ko sem doma omenila<br />
mojemu »decu«, je takoj izstrelil: »Košarka seveda.« Pred<br />
več kot štirimi leti sta ga na jesenskem izboru v Tuhelju<br />
andreja SUBaŠEVSKI Dunja KOFLER<br />
Saško, Saši, Susi in še bi lahko naštevala<br />
imena, na katera se odziva,<br />
predvsem ženskemu klanu. Pri moških<br />
pa je preprosto Sašo ali celo<br />
Susman.<br />
(Hrvaška) ogledovala in kasneje izbrala v ekipo košarkarjev<br />
Modrina »coach« kluba Kristi in kapetan Yanes.<br />
Ker je bil Sašo s predlogi in pogodbo zadovoljen, je takoj<br />
podpisal in od tedaj vseskozi zastopa belo-modre barve<br />
kluba. V igri je nepopustljiv, vedno z željo zmagati. Zato<br />
večkrat prisluži kakšen udarec »pod rebra«, ki pa ga seveda<br />
ne ustavi v njegovih prodorih proti košu. Dobila sem<br />
informacije, da je tudi odličen metalec trojk, vendar pa je<br />
v zadnjem mesecu nekaj zmotilo njegovo »mirno rokco«.<br />
Morda je v teh pomladnih dnevih kaj v zraku, kar je zmotilo<br />
njegovo psihološko pripravljenost. Hm hm, kaj vem.<br />
Morda se bomo morale ženske urgentno sestati v gnezdu<br />
in ugotoviti, ali morda v kakšnem grmu tiči zajčica.<br />
Zelo blizu, če ne kar v roki, mu je tudi že omenjena<br />
kuhalnica. To sem izvedela iz strogo zaupnih nevladnih<br />
virov. Res je, da nam še ni pripravil kulinaričnega popoldneva,<br />
vendar verjamem, da se bo zgodilo tudi to. O<br />
tem vam bom napisala v bližnji prihodnosti. Lahko pa<br />
napišem njegovo izjavo: »Kdor pozna recept za odlično<br />
mehko kuhano jajce, je pravi kulinarični mojster.« Morda<br />
vam ga zaupam na koncu zgodbe.<br />
Aha, še nekaj: zelo rad se zabava. Če mu je druščina<br />
všečna, pa prevzame mesto zastavonoše, ko že vsi drugi<br />
obmolknejo. Znani so mu vsi glavni elementi dobre zabave,<br />
od petja in plesa do humornih vložkov in celo do<br />
seznama odhodov vlakov nekje do 11. ure dopoldan. Naš<br />
Bojči lahko pritrdi napisanemu, kajne?<br />
Za zaključek pa vendarle še malček službenega. Sašo<br />
je odličen in sposoben delavec in še boljši sodelavec. Vedno<br />
vsakmur priskoči na pomoč. Večkrat se odpravi na pot v<br />
naša podjetja na JV. Le kako bi Jasna v Sarajevu funkcionirala<br />
brez njega? Pa tudi v Beogradu ga i<strong>maj</strong>o radi. Pomoč,<br />
učenje, razlaga ali čisto preprosto posvetovanje o računovodskih<br />
skrivnostih. Včasih premišljujem, da še ni napisane<br />
kuharice o teh zadevah. Ideja je kuharica z računovodskimi<br />
skrivnostmi: katera jed sodi k pozitivni bilanci, katera se<br />
prileže k dobičku, katera k rdečim številkam, katera …<br />
P. S.: Ja, ja, saj vem, recept: jajce kuhaj v hladni<br />
vodi, dokler ta ne zavre. Potem izmoli en očenaš, če grešiš<br />
veliko, pa dva. Odstaviš posodo z ognja in pustiš jajce v<br />
vodi, dokler ta ne postane mlačna.
predstavljamo se<br />
Komisioniranje MKT<br />
Franci Habjan Nace Hribar<br />
V skladišču <strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong> Logistika<br />
imamo oddelek, kjer se pripravlja<br />
blago za MK Trgovino (MKT), ki<br />
ga imenujemo kar »Papirnica MKT«.<br />
Blago, ki ga vidite v izložbah <strong>knjiga</strong>rn<br />
in papirnic, gre večinoma skozi naše<br />
roke. Da pa blago pride do <strong>knjiga</strong>rne<br />
ali do končnih kupcev, je treba opraviti<br />
postopek priprave blaga. Ta postopek<br />
izvajajo komisionarji (Franc Cmrekar,<br />
Rasema Babačič, Hedviga - Silva Bračnik,<br />
Petra Maček, Majda Zorn, Mirzet<br />
Hadžič, avguštin Leben), pakerji (anja<br />
Vesel, Robi Kocjančič, Simona Hafner,<br />
armin Crnolić), izvoznik Zlato Herman<br />
ter koordinatorja Bojan Mencinger in<br />
Franci Habjan. Pri povečanem obsegu<br />
dela pa dobimo pomoč še z drugih<br />
oddelkov, predvsem z oddelka knjige.<br />
Koordinatorja pa nadomešča Nace<br />
Hribar.<br />
Pri celotnem postopku je zelo pomemben<br />
računalniški program Basi,<br />
preko katerega se vodi ves program<br />
priprave. Najprej preko računalniškega<br />
sistema sprejemamo naročila,<br />
ki nam jih posredujejo iz MKT-ja. Ta<br />
naročila se razdelijo po blokih glede<br />
na relacijo in na datum dostave. Posebna<br />
skupina so osebni dvigi, ki se<br />
pripravijo prioritetno, saj kupci sami<br />
pridejo po blago. Ko so nalogi razdeljeni<br />
in pripravljeni za izpis, si komisionarji<br />
izpišejo naloge za pripravo.<br />
Vsak tak dokument je opremljen s<br />
številko dokumenta, skladiščno lokacijo,<br />
kjer je blago, črtno kodo artikla,<br />
nazivom artikla z zahtevano količino<br />
za izdajo. Na dokumentu je tudi črtna<br />
koda, ki je berljiva s skenerjem<br />
črtnih kod. Komisionar z ročnim paletnim<br />
viličarjem vijuga med regali v<br />
skladišču in nabira blago z lokacij.<br />
Za blago, ki ga komisionar ne doseže,<br />
poskrbi izvoznik, ki tako blago<br />
pripravi in pripelje na točno določeno<br />
mesto. Ko je nalog pripravljen,<br />
Za postopek priprave blaga skrbijo zaposleni v »Papirnici MKT«. V prvi vrsti (od leve proti<br />
desni): Franci Habjan, Mirzet Hadžić, Bojan Mencinger; v drugi vrsti: Hedviga Bračnik, Majda<br />
Zorn, Simona Hafner, Anja Vesel, Rasema Babačič, Armin Crnolić, Franc Cmrekar.<br />
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />
12<br />
ga komisionar računalniško potrdi,<br />
tako da s skenerjem prebere kodo,<br />
in blago zapelje v ustrezno pakirnico.<br />
Imamo namreč dve pakirnici, v eni se<br />
pakira dostava po Ljubljani, v drugi<br />
pa vse preostale relacije po Sloveniji.<br />
Vsak komisionar ima svojo delovno<br />
kartico z imenom in priimkom<br />
ter črtno kodo. To kartico uporablja<br />
za izpis nalogov in za njihovo potrditev.<br />
S pomočjo računalniškega programa<br />
imamo tako vedno pregled,<br />
kdo ima kateri nalog, kateri so še<br />
za pripravo in kateri so že narejeni.<br />
Od prispetja naročila v sistem in do<br />
zaključka priprave dobiva različne<br />
statuse.<br />
Ko komisionar pripravi blago<br />
in ga dostavi v pakirnico, ga prevzame<br />
paker, ki vse blago računalniško<br />
preveri, tako da s skenerjem prebere<br />
črtne kode na artiklih, potem pa jih<br />
zapakira v enega ali več paketov. Če<br />
artikel ni pravi, ga sistem na to opozori.<br />
Težava nastane le pri artiklih,<br />
ki ni<strong>maj</strong>o kode ali pa i<strong>maj</strong>o napačno.<br />
V takem primeru mora paker pri koordinatorju<br />
preveriti, ali gre za pravi<br />
artikel. Vsak paket se opremi s paketno<br />
etiketo, na kateri je naziv kupca,<br />
relacija dostave in številka kartona.<br />
Zadnji paket ima ob številki še oznako<br />
X. Ko paker zapakira vse artikle<br />
z naročila, izpiše tudi dobavnico in<br />
jo priloži paketom. Pakete zloži na<br />
palete glede na relacijo.<br />
Pakirnice so opremljene s pakerskimi<br />
enotami. Ena pakerska enota<br />
vsebuje računalnik z igličnim ali laserskim<br />
tiskalnikom, ročnim in namiznim<br />
skenerjem črtnih kod.<br />
Da ta postopek poteka nemoteno<br />
in da so vsa naročila natančno<br />
in pravočasno pripravljena, skrbi 14<br />
zaposlenih. Nekateri so zaposleni za<br />
nedoločen čas, drugi za določen čas<br />
ali preko agencije. Ta številka se je<br />
kar spreminjala, saj se sistem dela izboljšuje.<br />
Tako sedaj delo opravimo v<br />
eni izmeni, še pred nekaj leti pa smo<br />
ga v dveh izmenah.
Náglasak<br />
Prilog Náglasak namijenjen je čitateljima grupe <strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong> u inozemstvu.<br />
Priloga Náglasak je namenjena bralcem družb Mladinske knjige v tujini.<br />
“Kafkin prijatelj” dobitnik nagrade HAZU<br />
Maja KECERIN iz arhive MOZaIKa KNjIGa<br />
Roman Mire Gavrana »Kafkin prijatelj«<br />
dobitnik nagrade HaZU za najviša znanstvena<br />
i umjetnička dostignuća u RH<br />
Predsjedništvo Hrvatske akademije<br />
znanosti i umjetnosti (HAZU) donijelo<br />
je odluku o dobitnicima nagrada<br />
HAZU za najviša znanstvena i<br />
umjetnička dostignuća u Republici<br />
Hrvatskoj za 2011. godinu.<br />
Nagrada za područje književnosti<br />
dodijeljena je književniku i dramskom<br />
piscu Miri Gavranu za roman<br />
»Kafkin prijatelj«, objavljen u izdanju<br />
Mozaika <strong>knjiga</strong> 2011.<br />
Odbor za nagrade u obrazloženju<br />
ističe Gavranov stil koji obilježavaju<br />
izbor stvarnih povijesnih likova, »visoko<br />
odnjegovan standardni hrvatski<br />
jezik, kronikalni stil te pokušaj rekonstrukcije<br />
djelatnosti naslovnih likova s<br />
obzirom na njihove nepoznate, skrivene<br />
ili brižno tajene psihičke osobine«.<br />
Roman Kafkin prijatelj govori o<br />
životu Maxa Broda i Franza Kafke.<br />
Radnja se događa pretežito u Pragu<br />
a djelomično i u Beču, Berlinu i Tel<br />
Preseljenje klupskog centra u Splitu<br />
Boško GajDOBRaNSKI iz arhive MOZaIKa KNjIGa<br />
Klupski centar Svijeta knjige u Splitu<br />
se 2. svibnja <strong>2012</strong>., nakon 21 godine<br />
poslovanja, preselio iz Dominisove 3<br />
na novu lokaciju - u knjižaru Miroslav<br />
Krleža, koja se nalazi u neposrednoj<br />
blizini stare lokacije, na adresi Kraj Sv.<br />
Marije 1. Preseljenjem klupskog centra,<br />
iskusne djelatnice Senka Longin<br />
i Milena Delić priključit će se knjižarskom<br />
timu kojeg vodi Kristina Vrankulj.<br />
Avivu. Uz poznate pisce među glavnim<br />
likovima su žene koje su njih<br />
dvojicu odredile. Bit romana je u<br />
ispreplitanju emotivnog i literarnog<br />
života. Autor je oslikao europski kulturni<br />
književni prostor u rasponu od<br />
1903. do 1924. godine te s jednim<br />
skokom u Tel Aviv 1954.<br />
Odluku o nagradama Predsjedništvo<br />
HAZU donijelo je na temelju<br />
prijedloga i mišljenja razreda HAZU,<br />
Izvješća Odbora za nagrade i pismenog<br />
glasovanja članova Predsjedništva,<br />
a nagrade su dobitnicima uručene<br />
na svečanoj sjednici.<br />
„Franz se vratio pisanju. Nenadano<br />
kao što je došla njegova<br />
depresija je popustila. Ponovo<br />
se znao nasmijati, nije više izbjegavao<br />
društvo kolega studenata.<br />
Max je bio sretan zbog<br />
toga, iako je u dubini duše osjećao<br />
da će Franz i u budućnosti<br />
biti svoj najopasniji neprijatelj<br />
te da će ga uvijek morati držati<br />
na oku. I ma koliko se njih dvojica<br />
jedan drugome najiskrenije<br />
povjeravali, znao je da će najdublju<br />
tajnu svoje intime zauvijek<br />
morati sačuvati samo za sebe.“
aktualno NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />
“Tito i drugovi” napokon iz tiska<br />
14<br />
Maja KECERIN<br />
Napokon izašla iz tiska dugo očekivana <strong>knjiga</strong> TITO<br />
I DRUGOVI Jože Pirjevca na hrvatskom jeziku.<br />
Početkom travnja <strong>2012</strong>. izdali smo<br />
knjigu TITO I DRUGOVI. Već mjesec<br />
dana nudili smo je u pretplati što<br />
je polučilo vrlo dobar rezultat te su je<br />
svi sa nestrpljenjem dočekali.<br />
Predstavljanje knjige organizirali<br />
smo u Hrvatskom društvu likovnih<br />
umjestnika – bivši muzej socijalističke<br />
revolucije. Knjigu su predstavili uz<br />
samog autora, urednik hrvatskog izdanja<br />
Vid Jakša Opačić, povjesničar<br />
prof.dr.sc Tvrtko Jakovina te predsjednik<br />
Savjeta za vanjsku politiku<br />
i međunarodne odnose RH Budimir<br />
Lončar koji je i svjedok tog vremena<br />
te bliski suradnik Josipa Broza Tita.<br />
Autor predgovora Jakovina<br />
rekao je kako »svi koji se bave Titom<br />
privuku interes javnosti«, pa je<br />
i <strong>knjiga</strong> »Tito i drugovi« u Sloveniji<br />
postigla »nevjerojatnu nakladu«. Po<br />
Jakovininim riječima, u Hrvatskoj, u<br />
kojoj deseci tisuća ljudi svake godine<br />
posjećuju Titov rodni Kumrovec, a<br />
istovremeno se za svibanj najavljuju<br />
demonstracije protiv zadržavanja<br />
imena Trga maršala Tita, očito »trideset<br />
godina (od Titove smrti 1980.)<br />
nije dovoljan odmak da bi se propitivalo<br />
Tita, jer Hrvatska živi podjelu«.<br />
»Glavno pitanje u našem svakodnevnom<br />
političkom životu i dalje<br />
je 'Da li Tito ili Tuđman'«, rekao je<br />
Jakovina. »Nakon raspada Jugoslavije<br />
i historiografije su podijeljene državnim<br />
granicama«, rekao je i dodao<br />
kako je »mnogo novca potrošeno, a<br />
pitanje je što smo istražili«. »Povijesna<br />
znanost u te teme mora ulaziti<br />
više, hrabrije i spremna na raspravu, s<br />
mogućnošću da i jedna i druga strana<br />
prihvati argumente«, rekao je i dodao<br />
kako je on s time vezi »pesimističan«.<br />
Budimir Lončar pozvao se na srbijansku<br />
političarku i historiografkinju<br />
Latinku Perović koja je za knjigu<br />
rekla da nije riječ »samo o još jednoj<br />
knjizi, nego o dosad najkvalitetni-<br />
joj« knjizi o nekadašnjem jugoslavenskom<br />
predsjedniku.<br />
Autor je u predstavljanju Titovu<br />
ulogu ocijenio kao slojevitu, s mnogo<br />
pozitivnih i negativnih strana, »ali su<br />
pozitivne strane imale veću težinu i<br />
veći utjecaj na sve nas«.<br />
Njvažnijom pozitivnom stranom<br />
Titove ličnosti Pirjavec smatra njegovo<br />
djelovanje u Narodnooslobodilačkoj<br />
borbi. »NOB je bio najveća<br />
gerila u povijesti, dala je narodima<br />
povijesnu dimenziju na kojoj su mogli<br />
izgraditi svoju budućnost«, rekao<br />
je. Druga je njegova pozitivna strana<br />
»sukob sa Staljinom, bez kojega ne<br />
bismo bili to što jesmo. Bez Tita ne<br />
bi bilo ni pobjede nad Staljinom, to<br />
je postignuće velikog državnika«.<br />
Treća je Titova velika kvaliteta<br />
nesvrstanost, rekao je, pomoću koje<br />
je »postao ličnost svjetskih dimenzija«,<br />
a četvrta što je »otvorio granice«,<br />
ocijenio je autor.<br />
Negativnosti koje autor knjige<br />
veže uz Tita jesu »progoni poslije<br />
rata, Goli otok te obračun s drugovima,<br />
a (Andrija) Hebrang je možda<br />
i najveća žrtva«, rekao je.<br />
Knjiga Tito i drugovi (Tito in<br />
tovariši), predstavljena je kao djelo<br />
koje na 750 stranica donosi dosad<br />
najdetaljniji pregled Titove ratne,
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />
15<br />
političke i državničke karijere, nove<br />
detalje iz privatnoga života, njegov<br />
odnos sa suradnicima poput Milovana<br />
Đilasa i Edvarda Kardelja, ali<br />
i niz dosad nepoznatih pojedinosti i<br />
svjedočenja, te materijale iz privatnih<br />
i državnih arhiva.<br />
Nastala je na temelju monografija<br />
koje je autor objavio u proteklim<br />
desetljećima, ponajviše Povijesti Jugoslavije<br />
između 1918. i <strong>199</strong>1. godine,<br />
kao i studije posvećene raskolu<br />
između Tita i Staljina između 1948.<br />
i 1949. godine. Autor je knjigom,<br />
kaže, želio osvijetliti Titov lik, ali i<br />
naslikati skupni portret političke elite<br />
koja je djelovala njemu uz bok.<br />
Promocija knjige Tito i drugovi u okviru XXIV<br />
Međunarodnog sajma knjige i učila u Sarajevu<br />
aktualno<br />
U sklopu XXIV Međunarodnog sajma knjige i učila, na kojem je i <strong>Mladinska</strong><br />
<strong>knjiga</strong> Sarajevo uzela učešće, upriličena je promocija knjige Tito<br />
i drugovi, uglednog slovenačkog povjesničara Jože Pirjevca.<br />
Promocija knjige Tito i drugovi održana je 20. aprila, sa početkom u<br />
17:45h, u Kući knjige, prostoru predviđenom za promocije tokom sajma.<br />
Osim samog autora, koji je o knjizi govorio sa puno entuzijazma, svoj<br />
doprinos promociji dali su i urednik Vid Jakša Opačić, direktor MK Sarajevo<br />
Boris Golc, te voditeljica marketinga Mozaik knjige Maja Kecerin.<br />
Promocija je bila veoma posjećena, obzirom da se odazvao veliki broj<br />
zvanica, kao i posjetitelji sajma. Naslov Tito i drugovi je pobudio veliki<br />
interes čitalačke publike svih starosnih dobi.<br />
Na promociji nisu izostali ni predstvanici mnogih izdavačkih kuća, koji<br />
su pokazali interes za poslovnu saradnju i prodaju ovog naslova.<br />
Nakon promocije upriličena je posjeta štandu Mladinske knjige, gdje<br />
su kupci imali priliku da porazgovaraju s autorom i dobiju potpisan<br />
primjerak knjige.<br />
Senka Salispahić<br />
Skladište Mozaika <strong>knjiga</strong> na novoj lokaciji s novim voditeljem<br />
Goran MILETIĆ iz arhive MOZaIKa KNjIGa<br />
Voditelj skladišta-logistike Mozaika<br />
<strong>knjiga</strong> od ožujka ove godine je<br />
Vladimir Malešević, 37-godišnjak sa<br />
14 godina iskustva u radu na poslovima<br />
distribucije i logistike.<br />
Vladimire, recite nam nešto o sebi...<br />
XXRođen sam u Zagrebu i imam 37 godina. U braku<br />
sam 10 godina i imam troje djece. U Mozaik <strong>knjiga</strong> sam<br />
došao iz tvrtke A1 direkt gdje sam radio 2 godine kao<br />
voditelj u odjelu distribucije.<br />
Gdje se sada nalazi skladište i kada je otvoreno?<br />
XXNovo skladište se nalazi u Svetoj Nedjelji, u logističkom<br />
centru Zagreb i u sklopu je tvrtke Radin. Na ovoj<br />
lokaciji poslujemo od sredine veljače <strong>2012</strong>. godine. U<br />
našem je skladištu zaposleno 25 ljudi.<br />
<strong>Št</strong>o je Mozaik <strong>knjiga</strong> dobio preseljenjem skladišta na ovu<br />
lokaciju?<br />
XXPreseljenjem u novo, moderno, visokoregalno skladište<br />
znatno su se poboljšali uvjeti rada zaposlenicima i<br />
osiguran je prostor za skladištenje <strong>knjiga</strong> i ostalih artikala<br />
po najmodernijim standardima.<br />
Kakvi su vam planovi? <strong>Št</strong>o očekujete od vašeg odjela, tj.<br />
vaših kolega u sljedećem periodu?<br />
X<br />
X Od odjela i svih mojih kolega očekujem još ozbiljniji<br />
pristup i profesionalnost u radu, kao i bolju komunikaciju<br />
s ostalim odjelima Mozaika <strong>knjiga</strong>. Na taj način<br />
ćemo im moći osigurati kvalitetnu potporu, redovitu i<br />
točnu isporuku pošiljaka kako pravnim tako i fizičkim<br />
osobama, a sve u cilju jačanja konkurentnosti, širenju<br />
poslovanja i stvaranja najkonkurentnijeg knjižarskog<br />
lanca na hrvatskom tržištu.
aktualno NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />
Idemo na pivo u koricama!<br />
16<br />
Maja KECERIN<br />
Zapisi Mladena Klemenčića Idemo na<br />
pivo! svojevrstan su pivski putopis<br />
u kojem autor prema zemljopisnom<br />
ključu priča priču o pivu i to kako o<br />
njegovoj proizvodnji tako i o kulturi<br />
ispijanja piva u pojedinoj zemlji. Izbor<br />
piva i pivnica sasvim je osoban, a autor<br />
želi raspraviti neke stereotipe u vezi<br />
s pivom, ispričati zanimljive pričice<br />
koje stoje u pozadini pojedinih pivskih<br />
naziva, znakova i simbola, ukazati na<br />
širi kulturološki aspekt pivarstva i potrošnje<br />
piva, a naposljetku i preporučiti<br />
neke manje poznate pivske vrste, kao<br />
i mjesta u različitim zemljama i gradovima<br />
gdje se može popiti dobro pivo i<br />
osjetiti prava pivnička atmosfera.<br />
Ovi pivski eseji, koje posljednjih godinu<br />
i pol dana u kulturnom dvotjedniku<br />
Vijenac, koji izdaje Matica<br />
hrvatska, objavljuje leksikografski<br />
savjetnik Mladen Klemenčić, sada<br />
su dostupni i ukoričeni.<br />
U Uvodu je autor zapisao: Putovanja<br />
doživljavamo na različite<br />
načine. Nekomu je najvažnije obići<br />
najpoznatije spomenike i muzeje,<br />
drugomu je glavno nabaviti karakteristične<br />
suvenire, trećemu su u prvom<br />
planu fotografije, pa sve što vidi<br />
nastoji ovjekovječiti fotoaparatom, a<br />
ima i takvih koji na putovanju najviše<br />
vremena provedu u trgovinama.<br />
Mene, i dok putujem i boravim<br />
u stranim zemljama, najviše zani<strong>maj</strong>u<br />
svakodnevni život i ljudi, a nerijetko<br />
j druženje s ljudima, dobrim<br />
prijateljima ili slučajnim nazočnicima<br />
svejedno, bilo povezano s pivom<br />
i mjestima gdje se pije pivo.<br />
Kada sam počeo samostalno putovati<br />
kao tinejdžer u 1970-im godinama,<br />
o pivu nisam znao gotovo<br />
ništa. Kada bi barmen u engleskom<br />
pubu moju narudžbu piva dočekao<br />
protupitanjem bitter or lager, ja bih,<br />
izgubljen u mnoštvu nepoznatih naziva<br />
i lijepoga pivskog znakovlja, redovito<br />
ostao zatečen. O vrstama piva,<br />
načinima i mjestima proizvodnje, o<br />
pivnicama i gostionicama, o ikonografiji<br />
i simbolici pivske i pivničke kulture<br />
nisam znao ništa. S vremenom,<br />
dobrim dijelom zahvaljujući i ljudima<br />
koje sam upoznao, naučio sam ponešto<br />
o pivu. Zemlje i gradove počeo<br />
sam prepoznavati i međusobno razlikovati,<br />
između ostaloga, i prema pivu.<br />
Kada sam putna iskustva i dojmove<br />
počeo zapisivati, našlo se tu<br />
mjesta za koješta pa tako i za pivo.<br />
Bilješke usredotočene baš na pivo radio<br />
sam isprva za sebe, bez jasna plana<br />
kako ih objediniti u veću cjelinu.<br />
Tek zahvaljujući suradnji s Vijencem,<br />
književnim dvotjednikom za umjetnost,<br />
kulturu i znanost u nakladi<br />
Matice hrvatske, zapise o pivu počeo<br />
sam redovito objavljivati u kolumni<br />
posvećenoj pivu i nazvanoj Idemo na<br />
pivo. Većina zapisa ukoričenih u ovoj<br />
knjizi prvi je put objavljena u okviru<br />
spomenute pivske kolumne u Vijencu,<br />
a ovdje su tek neznatno preinačeni i<br />
prilagođeni drugom obliku izdanja.<br />
Izbor piva spomenutih u ovim<br />
zapisima rezultat je osobnog doživljaja.<br />
Pisao sam o onome što sam<br />
osobno kušao i vidio, stoga ova <strong>knjiga</strong><br />
ne može biti pivski vodič objektivne,<br />
referentne naravi. ona je moj<br />
osobni best of beer, no vjerujem da<br />
i takva može pomoći nekomu da se<br />
bolje snađe i da na nekom mjestu<br />
odabere dobro, a ne bilo kakvo pivo,<br />
ili pak da u nekom gradu pronađe<br />
dobru pivnicu. Nazivi piva, pivnica i<br />
pivovara, kao i sva ostala faktografija,<br />
pisani su s najvećom mogućom<br />
pozornošću, a onda valjda i točnošću.<br />
Dugogodišnje profesionalno<br />
iskustvo rada u pripremi enciklopedija<br />
i atlasa trebalo bi poslužiti kao,<br />
nadam se, uvjerljivo jamstvo za prethodnu<br />
tvrdnju. Tekstove prati ograničen<br />
broj ilustracija, koje dijelom vizualiziraju<br />
pojedine detalje, a dijelom<br />
će ipak čitatelju, nadam se, zornije<br />
dočarati pivski ambijent. Kao predlošci<br />
za ilustracije poslužile su pivske<br />
etikete ili druge memorabilije iz moje<br />
priručne zbirke, odnosno fotografije<br />
koje sam snimio osobno.<br />
Zapisi su organizirani prema zemljopisno<br />
ključu: velika većina odnosi<br />
se na konkretnu zemlju ili grad.<br />
Zemlje s bogatijom pivarskom tradicijom<br />
tematizirane su u nekoliko zapisa,<br />
a otale sa po jednim. Tek rijetki<br />
zapisi sadržajem su općeniti, bez jednoznačna<br />
zemljopisnog okvira.<br />
Predstavljanje knjige bilo je u<br />
travnju u KOTA baru uz predstavljače<br />
renomirane hrvatske književnike i<br />
prijatelje samog autora Ratka Cvetnića<br />
i Gorana Tribusona. Riječ, dvije<br />
rekao je i glavni urednik Mozaika<br />
<strong>knjiga</strong> Zoran Maljković. Nakon predstavljanja<br />
knjige i prisjećajući se mladosti<br />
i ispijanja piva, svi su nazdravili<br />
i popili pivo Daruvarske pivovare<br />
koja je bila i pokrovitelj promocije.
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong> urednica priporoča<br />
17<br />
urednica priporoča<br />
Karel in Marjeta Natek:<br />
SVET V PRESEŽNIKIH<br />
Uredila: Barbara Zych<br />
Knjiga svetovnih čudes<br />
urednica priporoča urednica priporoča urednica priporoča urednica priporoča urednica priporoča<br />
Pred več kot letom dni in pol je 'prišla'<br />
na založbo zamisel o knjigi, ki<br />
bi zbrala med svojimi platnicami<br />
zakladnico svetovnih 'naj' naravnih<br />
pojavov in veličastnih del človeških<br />
rok. Polagoma, iz srečanja v srečanje<br />
in iz besede v besedo, se je razvijala<br />
in prerasla v navduševanje ter nato<br />
v delo.<br />
Karel in Marjeta Natek sta priznana<br />
geografa, njuno sodelovanje pri izdajah<br />
Mladinske knjige traja že leta<br />
in se je zapisalo v atlase največje slovenske<br />
založbe. Vendar ideja za Svet<br />
v presežnikih ni zrasla ob njih. Porodila<br />
se je ob njunem dotlej največjem<br />
samostojnem projektu, monografiji<br />
Države sveta. Priprava takega dela<br />
zahteva dolgotrajno iskanje in preverjanje,<br />
seveda tudi popravljanje<br />
in vzporejanje s podobnimi projekti<br />
in njihovimi izsledki. Ob tem se podatki,<br />
znanje in zamisli združujejo<br />
v nove pomenske enote in odpirajo<br />
nove navezave. Gradivo zaživi novo<br />
življenje in najde nove oblike. Tako<br />
je bilo tudi v primeru Sveta v presežnikih,<br />
saj avtorja sama poudarjata,<br />
da je začel nastajati »ob robu Držav<br />
sveta«.<br />
Avtorja sta zasnovala knjigo, ki<br />
se v prvem delu posveča osupljivim<br />
naravnim pojavom, kot so oceani in<br />
morja, gorstva, otoki, slapovi, ognjeniki,<br />
v drugem pa dosežkom človeštva<br />
– mestom, železnicam, mostovom,<br />
predorom. Izbor temelji na preverljivih<br />
podatkih, ki pa niso nujno<br />
enoznačni in nespremenljivi. Pri naravnih<br />
znamenitostih je to nekoliko<br />
lažje, čeprav so tudi te v zadnjem<br />
času izpostavljene spremembam, na<br />
kakršne doslej nismo bili navajeni:<br />
hitro topljenje ledenikov, nove rečne<br />
poti, širjenje puščav ali dvigovanje<br />
gladine oceanov. Avtorja sta morala<br />
včasih reševati prav nenavadne dileme,<br />
recimo – ali naj se višina gora<br />
meri z ledeno kapo ali brez nje? Je<br />
globina svetovno znanega brezna<br />
tista, ki jo navaja pred letom dni<br />
objavljena <strong>knjiga</strong>, ali pa se je vanj<br />
pred kratkim spustila nova odprava<br />
in prodrla še globlje? Še večje pa je<br />
seveda tveganje pri znamenitostih,<br />
ki nastajajo z delovanjem človeka.<br />
Ne gre le za mesta, ki se spreminjajo<br />
iz dneva v dan in je današnje število<br />
njihovih prebivalcev lahko že jutri<br />
zastarel podatek (s čimer se nenehno<br />
menjajo tudi nazivi največjega,<br />
drugega največjega, tretjega največjega<br />
…), ali za osupljive zgradbe in<br />
gradnje, ki se prehitevajo po dolžini<br />
in višini v svetovni tekmi za prestiž.<br />
Včasih se vam lahko zgodi, da tik<br />
pred dokončanjem redakcije prijatelj<br />
pove, da cesta Khardung La v<br />
Ladaku ni več makadamska, ampak<br />
so jo asfaltirali, on bo ja vedel, saj je<br />
bil pred kratkim tam! In se v knjigi<br />
znajde novi podatek, tako kot tudi<br />
pojasnilo avtorjev, da Karakorumska<br />
cesta, »absolutno najvišja cesta na<br />
svetu, po kateri se je možno peljati<br />
z avtomobilom«, kakor običajno<br />
navajajo, vendarle ni najvišja, saj se<br />
najdejo tu in tu in tu prevozne poti,<br />
ki v resnici potekajo više od te po<br />
vsem svetu uradno priznane rekorderke.<br />
Sad tega dela je lepa monografija,<br />
ena najlepših, kar smo jih v zadnjem<br />
času izdali pri nas. Bralcu ponuja več<br />
kot 100 svetovnih čudes, ki jim ponekod<br />
dodaja še manjše zanimivosti,<br />
podrobnejše opise ali citate, na koncu<br />
pa pristavlja kratke opise nekaterih<br />
redkosti, ki ne sodijo v glavne<br />
sklope. Tako izveste, kje so izmerili<br />
najvišjo in najnižjo temperaturo ali<br />
kje deluje največja vetrna elektrarna<br />
na svetu. Pregledna in čudovito<br />
oblikovana <strong>knjiga</strong> s fotografijami, ob<br />
katerih se zbujajo skomine po potovanjih,<br />
priča tudi o delu, ki sta ga<br />
opravili Mirjam Pezdirc in Snežna<br />
Alič. In nam govori o nenavadnih<br />
zakonitostih našega časa, ko živimo<br />
zazibani v prepričanje, da nas en sam<br />
klik loči od vsega znanja, ki se kadar<br />
koli pokaže na internetnem zaslonu<br />
– v resnici pa še vedno obstaja tudi<br />
želja po lepem in zanimivem, ki je izbrano<br />
in zbrano skupaj, tako da lahko<br />
listamo v miru od slike do slike in<br />
od besedila do besedila.
strokovno<br />
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />
18<br />
Dobre prakse nizozemskega knjižnega trga<br />
Staša ŽUNIČ<br />
Dobre prakse nizozemskega knjižnega trga – z<br />
odlično razvitim transportom in logistiko, predvsem<br />
pa z odličnim medsebojnim sodelovanjem<br />
v boju proti recesiji in e-knjigi.<br />
Navkljub relativno dobrim gospodarskim<br />
razmeram se tudi nizozemski<br />
knjižni trg bori s splošno gospodarsko<br />
recesijo, obenem na prodajo<br />
tiskanih knjig in <strong>knjiga</strong>rne vpliva<br />
prodaja tiskanih knjig in v zadnjem<br />
času e-knjig preko spleta.<br />
Dobro stoletje star logistični<br />
center Boekhuis je leta 1871 ustanovilo<br />
Združenje založnikov in Združenje<br />
knjigotržcev. V osnovi je center<br />
za potrebe založnikov in <strong>knjiga</strong>rn<br />
izvajal skladiščenje in distribucijo<br />
knjig po celotni državi. Osnovnima<br />
dejavnostma so nato dodali izvajanje<br />
administrativnih storitev (naročanje,<br />
priprava prodajnih analiz, fakturiranje<br />
itd.) z namenom, da pomagajo<br />
strankam na vseh področjih, ki jih<br />
sami ne obvladujejo dovolj dobro, ali<br />
so zanje predraga. Danes v Boekhuisu<br />
skladiščijo 80 000 naslovov, 70<br />
milijonov izvodov 500 nizozemskih<br />
založnikov 1500 <strong>knjiga</strong>rnam in 100<br />
spletnim <strong>knjiga</strong>rnam ter ustvarijo 80<br />
milijonov prometa. Navkljub odlično<br />
razviti tehnologiji in optimizacijam<br />
na vseh področjih so leta 2009<br />
začeli beležiti upad prodaje tiskanih<br />
knjig in se začeli ukvarjati z distribucijo<br />
e-knjig, leta 2011 s tiskom na<br />
zahtevo. Tisk na zahtevo izvajajo za<br />
naklade, manjše od 250 izvodov, in v<br />
primeru razprodanih naslovov. Glavna<br />
konkurenčna prednost logističnega<br />
centra je dostava v 24 urah kateremu<br />
koli kupcu na Nizozemskem.<br />
In kakšni so po njihovem mnenju<br />
trendi? Zmanjševanje števila prodanih<br />
izvodov, padec prodaje tiskanih<br />
knjig tudi v prihodnje, več tiska na<br />
zahtevo, rast prodaje e-knjig v nizozemščini<br />
(10 % knjig). Izgubljeni<br />
posel že nekaj let nadomeščajo s širitvijo<br />
na papirniški trg ter trg mode in<br />
zdravil. Pri prodaji e-knjig Boekhuis<br />
sodeluje predvsem z nizozemskimi<br />
spletnimi <strong>knjiga</strong>rnami, pomemben<br />
delež knjig pa za 25 centov prodajo<br />
tudi kot posrednik uporabnikom<br />
Appla in Koba. Prodaja e-knjig skokovito<br />
raste, saj so leta 2010 prodali<br />
4000 naslovov, naslednje leto 8000,<br />
letos pa pričakujejo prodajo 13 000<br />
naslovov ter 1,5 milijona prometa in<br />
prvič ustvarjeni dobiček.<br />
Logistični center NBD Biblion<br />
že več kot trideset let s <strong>knjiga</strong>mi<br />
oskrbuje vse splošne knjižnice<br />
na Nizozemskem. Podjetje so ustanovili<br />
Društvo knjižničarjev (50 %<br />
lastništva), Društvo založnikov in<br />
Društvo knjigotržcev (vsak po 25 %<br />
lastništva). Osnovni cilj podjetja je<br />
bila racionalizacija stroškov oskrbe<br />
knjižnic s knjižnim gradivom in izboljšanje<br />
storitev za knjižnice, ki se<br />
danes, žal, tako kot drugod po svetu,<br />
tudi na Nizozemskem zapirajo zaradi<br />
zmanjšanja državnih sredstev. Podjetje<br />
je tehnično izjemno razvito, poleg<br />
dostave knjig knjižnicam pa tem ponujajo<br />
tudi mnoge dodatne storitve<br />
– opremljanje s signaturo, preplatničenje,<br />
»bankomat« za knjižnično izposojo<br />
itd. Zelo pomemben delež v<br />
njihovem poslovanju je storitev, ki so<br />
jo razvili skupaj z osemsto recenzenti<br />
prostovoljci, ki pripravljajo odlično<br />
bazo vseh nizozemskih knjižnih naslovov,<br />
ki jo nato prodajo spletnim<br />
<strong>knjiga</strong>rnam in knjigotržcem.<br />
Raznolikost amsterdamskih <strong>knjiga</strong>rn.<br />
Dejstvo je, da so amsterdamske<br />
zidane <strong>knjiga</strong>rne, pa naj gre za največjo<br />
Selexyz & Scheltema na 3000 m 2<br />
Athenaeum, odlično založena strokovna<br />
<strong>knjiga</strong>rna<br />
s 25 000 naslovi ali najuglednejšo in<br />
odlično založeno strokovno <strong>knjiga</strong>rno<br />
Athenaeum s 40 000 naslovi na<br />
350 m 2 , v krizi. In kako poskušajo<br />
preživeti? Širitev knjigotrške mreže<br />
preko spletne <strong>knjiga</strong>rne je ena izmed<br />
poskusnih rešitev naših nizozemskih<br />
kolegov. Na eni strani centralizirana<br />
nabava za bolj komercialno usmerjene<br />
<strong>knjiga</strong>rne z manj knjižnimi naslovi<br />
na policah in posledično zmanjšanje<br />
števila zaposlenih, na drugi strani<br />
ohranjanje strokovnosti z decentralizirano<br />
nabavo in samostojno pogajanje<br />
posamezne <strong>knjiga</strong>rne v mreži z<br />
dobavitelji za minimalno 40-odstotni<br />
rabat na račun širine nabora naslovov.<br />
Pa tisk na zahtevo v American<br />
Book centru in usmeritev na kopico<br />
literarnih in mnogo manj literarnih<br />
prireditev, naj gre za kuharski tečaj<br />
ali učenje angleščine. Vsaka <strong>knjiga</strong>rna<br />
ali <strong>knjiga</strong>rniška mreža se bori po svoje,<br />
zanimivo pa je dejstvo, da so kupci<br />
knjig v očeh nizozemskih partnerjev<br />
knjižnega posla, knjižničarjev, založnikov<br />
ali <strong>knjiga</strong>rjev, najpomembnejši<br />
bralci in kot taki novo izdajo knjige<br />
dobijo v <strong>knjiga</strong>rni veliko prej kot v<br />
knjižnici. Ključ do uspeha se vsekakor<br />
skriva v njihovem dolgoletnem<br />
sodelovanju, ki je s prihodom tehnološke<br />
revolucije za knjigo še toliko<br />
bolj pomembno.
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong> dogodki<br />
19<br />
Živel strip<br />
Barbara jaRC Barbara jaRC in Sabina TaMŠE<br />
Na letošnjem slovensko-italijanskem<br />
natečaju Živel strip v organizaciji<br />
Stripburgerja in združenja<br />
Vivacomix je slovenske barve zastopal<br />
Šnofi, Pilova maskota, ki so jo<br />
pilovci in pilovke neskončno vzljubili.<br />
Izložbe in najbolj udarni otoki naših<br />
<strong>knjiga</strong>rn so v aprilu in <strong>maj</strong>u v znamenju<br />
popotniške literature, turističnih<br />
vodnikov, gorništva ter knjig za šport<br />
in prosti čas. Prodajne analize nam namreč<br />
kažejo, da v tem obdobju ljudje<br />
najbolj posegajo po tovrstni priročniški<br />
literaturi.<br />
Med <strong>knjiga</strong>mi še posebej izstopa nova<br />
serija Ni za starše, zbirka turističnih<br />
vodnikov MKZ (prevod zbirke Lonely<br />
Planet), namenjena mladim popotnikom.<br />
Knjige v novi zbirki razkrivajo<br />
množico mikavnih zgodb in očarlji-<br />
Od leta 2008 se skupaj s psičko Pepco sprehaja po reviji;<br />
riše ga Matej de Cecco, strip, v katerem nastopa prikupni<br />
kosmatinec, pa piše Boštjan Gorenc - Pižama.<br />
Konec natečaja in razglasitev nagrad sta pospremili<br />
dve razstavi – Šnofi je dobil svoj dom v galeriji Kresija, v<br />
Trubarjevi hiši literature pa je več kot 300 stripov, prispelih<br />
na natečaj, do 5. junija še vedno na ogled. Tam se lahko<br />
pozabavate tudi z vsemi štirimi letniki Pilovega stripa (Pilko<br />
in Čopka v Narobniji, 2008/09; Detektivi, 2009/10; V<br />
vampirskem gnezdu, 2010/11; Gusarski zaklad, 2011/12)<br />
in kratkim pregledom, kako se je Šnofi razvijal skozi čas.<br />
Matej je v Kresiji postavil Šnofijev kotiček, v katerem so se z užitkom<br />
igrali otroci. Pilov Šnofi v Kresiji in Trubarjevi hiši literature<br />
Priročniki za potovanja in prosti čas<br />
MKT Mojca HRIBaR<br />
vih dejstev o ljudeh, krajih, zgodovini<br />
in kulturi najbolj vznemirljivih mest<br />
Turistika na najbolj udarnih otokih v Konzorciju<br />
sveta ter prinašajo vse, kar mulci potrebujejo,<br />
da sami odkrivajo nov svet.
sejmi<br />
Slovenski dnevi knjige<br />
Sandra PLEj<br />
Letošnji Slovenski dnevi knjige, 17. zapovrstjo, so se odvijali<br />
med 16. in 20. aprilom pod geslom »Knjiga je živa«. Osrednje<br />
sejemsko prizorišče se je s Stritarjeve ulice preselilo<br />
na prenovljeni Kongresni trg. 43 stojnic je ponujalo obiskovalcem<br />
vse tipe in žanre knjig, kar jih je mogoče izbrskati.<br />
Naša založba se je predstavila s stojnicama Sveta <strong>knjiga</strong> in<br />
Cicikluba ter t. i. prodajno stojnico, ki je združevala program<br />
Mladinske knjige založbe in Cankarjeve založbe.<br />
Pester program, ki so ga obiskovalci spremljali z zanimanjem,<br />
je pripomogel k množičnemu obisku. Vsak dan so se<br />
41. londonski knjižni sejem<br />
Matjaž Vračko<br />
Vsako leto se v aprilu odvije 3-dnevni knjižni sejem na Earls<br />
Courtu v Londonu. Po oceni Booksellerja naj bi letošnji sejem<br />
obiskalo 25.000 obiskovalcev iz več kot 100 različnih<br />
držav. Na njem smo si lahko ogledali razstavljena dela tujih<br />
založb, obiskali številne strokovne seminarje in debate. Letos<br />
sem bil prvič negativno presenečen in deloma razočaran<br />
nad samo ponudbo oz. videnim, saj nisem opazil zelo veliko<br />
novih zanimivih naslovov. je pa bilo toliko bolj zanimivo na<br />
predavanjih, kjer se je debata vrtela predvsem okoli novih<br />
poslovnih modelov in sprememb, ki jih prinaša e-<strong>knjiga</strong>.<br />
Vtise s sejma bi strnil v naslednjih točkah:<br />
1. Prevlada angleškega jezika se nadaljuje<br />
Izvoz angleških in ameriških fizičnih knjig (f-knjig) na<br />
tuje trge se nadaljuje. Tako se je izvoz »angleških« knjig<br />
v letu 2011 glede na leto prej iz ZDA povečal za 9 %,<br />
iz VB pa za 23 %. Npr. izvoz se je povečal v Kitajsko<br />
za 106 %, Brazilijo za 225 %, povečal se je tudi izvoz v<br />
Nemčijo, Francijo … Zanimivo je, da je izvoz španskih<br />
knjig padel za 25 %. Globalni jezik tako vse bolj nadomešča<br />
branje v lokalnem jeziku.<br />
2. Slovenija – po izdanih naslovih številka ena v svetu<br />
Kljub svoji <strong>maj</strong>hnosti (ali prav zaradi nje) je Slovenija<br />
absolutni zmagovalec po številu izdanih novih naslovov<br />
na 1 mio prebivalcev. Tako je Slovenija v letu 2011 izdala<br />
2811 novih naslovov na 1 mio prebivalcev, VB 2460,<br />
Španija 1692, Italija 956, ZDA 985, Nemčija 1172, Srbija<br />
650, Poljska 571 … Ta podatek Slovenijo uvrša med<br />
močno razvite založniške trge, za katere je značilna velika<br />
konkurenca.<br />
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />
20<br />
med 10. in 16. uro zvrstili nastopi srednjih glasbenih šol,<br />
otroci so se podali na literarni sprehod, v rubriki »Avtor<br />
in njegov bralec« so se predstavila velika imena slovenske<br />
literature: Neža Maurer, Feri Lainšček, Milan Jesih …<br />
Nova lokacija se je izkazala za uspešnejšo, prav tako<br />
spremljevalni program in postavitev odra, ki je bil obdan<br />
s stojnicami z leve in desne strani. Obiskovalcev je bilo<br />
v primerjavi z lani več, kar pa se žal ni izrazilo na sami<br />
prodaji knjig. Veliko jih namreč pride mimo, »pofirbca«,<br />
se zahvali in oddrvi naprej. Čedalje več pa je tudi povpraševanja<br />
o popustih.<br />
3. Novi prodajni kanali (internet, supermarketi, razvoj<br />
<strong>knjiga</strong>rn …) so v zadnjem desetletju prinesli številne<br />
pozitivne premike:<br />
• Knjiga je na voljo na bistveno več prodajnih mestih<br />
kot nekoč.<br />
• Nekoč so uspešnice prodajali v 200 000 – 500 000,<br />
danes v mio izvodih.<br />
• Nekoč ponudba 200 000 naslovov, danes več mio<br />
naslovov (Amazon).<br />
• Prodaja »backliste« se je močno dvignila.<br />
• Obseg zalog se je zmanjšal, čas obrata se je skrajšal.<br />
• Danes bere 2x več ljudi kot pred 30 leti.<br />
4. Učinkovitost – rdeča nit sprememb založniško/<br />
knjigotrške panoge<br />
Trgovinska dejavnost se je z učinkovitostjo ukvarjala pred<br />
20–30 leti (trgovci, supermarketi). Založniško-knjigotrška<br />
industrija to počenja v zadnjih letih. Da <strong>knjiga</strong> pride do<br />
kupca, mora biti v povprečju opravljenih 24 transakcij/<br />
premikov (založnik, tiskar, avtor, grosist, <strong>knjiga</strong>rna …).<br />
Panoga usmerja vse aktivnosti v optimizacijo tega procesa.<br />
Pri e-knjigi naj bi bil ravno prihranek v tem procesu<br />
glavni razlog, da je e-<strong>knjiga</strong> toliko cenejša od f-knjige.<br />
5. E-<strong>knjiga</strong> je bila tema številka ena. Nekaj zanimivih<br />
podatkov iz Booksellerja:<br />
• prodaja e-knjig v ZDA v letu 2008 78 mio $, v letu<br />
2011 pa 1,7 mrd $ (v 4 letih 21x več).<br />
• 50 % e-knjižnega trga v ZDA obvladuje Amazon,<br />
22 % Apple …<br />
• Slabih 12 % vseh registriranih ameriških ISBN v<br />
2011 je bilo za e-knjige, 17 % Španija.
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong> sejmi<br />
21<br />
Naj omenim še konkurenčno ponudbo, ki čedalje<br />
bolj in čedalje več poudarka daje akcijam in megalomanskim<br />
znižanjem cen. Vsekakor vizija Mladinske knjige<br />
gradi na kakovosti in s tem povezani cenovni politiki ter<br />
renomeju, ki ga imamo. Nekateri to cenijo in spoštujejo,<br />
drugi se odločijo drugače.<br />
Letošnja »zvezda« so Pavčkovi Angeli in pa Jelkina<br />
Abeceda.<br />
Malo za šalo. Lahko si štejemo v čast, da nas je<br />
obiskal tudi Zmago Jelinčič - Plemeniti in postal lastnik<br />
knjige Tito in tovariši.<br />
• 45 % študentov v VB si nalaga brezplačne e-knjigo,<br />
9 % jih je kupilo.<br />
• 67 % javnih knjižnic v ZDA ponuja izposojo e-knjig<br />
(v 2011).<br />
• 20 % knjižnega trga so e-knjige.<br />
• V Evropo je aktivno stopil tudi Sony, ki je razvil<br />
najlažji e-bralnik (148 g).<br />
Glavna debata se je odvijala o tem, kako bo razvoj<br />
e-knjige vplival na f-knjigo, kolikšna bo dodana vrednost<br />
e-knjige in koliko bo kanibalizma. Zanimiva je bila primerjava<br />
z glasbeno industrijo, ki ima seveda svoje zakonitosti<br />
in pravila. A vseeno se porajajo vprašanja, kakšni<br />
bodo trendi, če bi naredili pregled klasične knjige, »paperbacka«,<br />
»massmarketa«, časopisnih akcij, e-knjige.<br />
Pregled razvoja nosilcev/medijev v glasbeni industriji.<br />
Vir: http://www.businessinsider.com<br />
6. Dolgoletna ZaUPaNja v branži so se porušila<br />
Obstoječe stanje je imelo vzpostavljena zaupanja: med<br />
založbo in avtorjem, založbo in knjigotržci, založbo in<br />
državo … Z novimi modeli in e-knjigo se ti modeli rušijo.<br />
Vse se pogaja na novo (plačila za e-knjige, novi distributerji,<br />
drugačen DDV …). To bo založbam vzelo veliko<br />
časa in energije, hkrati pa je to tudi priložnost, da se<br />
dolgoletne prakse/pogoji definirajo na novo.<br />
7. In še nekaj malega o videnem<br />
• Na splošno bi lahko rekel, da se kriza pozna tudi pri<br />
vsebinskem razvoju novih naslovov, saj letos praktično<br />
ni bilo videti kakšnega novega res zanimivega<br />
naslova.<br />
• Nestrpno se pričakuje prva <strong>knjiga</strong> J. K. Rowling (avtorice<br />
Harryja Potterja) za odrasle bralce The Casual<br />
Vacancy, ki bo izšla jeseni.<br />
• Vedno več je bilo opaziti posebnih kompletov, kjer<br />
se knjigi dodaja neknjižno (npr. <strong>knjiga</strong> o kavi in skodelice<br />
za kavo, pakirano v lični embalaži).<br />
• Na otroškem področju razvoj »pametnih pisal«, s<br />
katerimi otrok lahko poleg knjige tudi posluša, se<br />
uči, dobi dodatne informacije (vezano na slikanice,<br />
priročnike, učenje števil, barv, tujega jezika …).<br />
• Luksuzni program: tudi svetovna založba Brockhaus<br />
ima v svojem katalogu rednih izdaj vedno več luksuznega<br />
programa. Ta segment očitno postaja vse bolj<br />
pomemben tudi za splošne založnike.<br />
POVZETEK<br />
Slovenski dnevi knjige na Kongresnem trgu<br />
V debatah je bilo poudarjeno, da bo v prihodnje založba<br />
morala zagotoviti vse možnosti kupovanja knjig (f-knjige,<br />
e-knjige), kupec pa se bo odločil, katero vrsto knjige<br />
in način branja bo izbral. To je podobno, kot če doma<br />
uporabljamo elektronsko zobno ščetko, na dopust bomo<br />
vzeli klasično, na vikendu imamo tretjo … Tako nekako<br />
bomo uporabljali tudi različne oblike knjige. Ne glede<br />
na vse pojavne oblike pa bo tako kot pred 100 leti tudi<br />
danes in jutri ključna vsebina (izbor za bralca).
knjižne novosti<br />
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />
22<br />
Temelji naše države in njen čas odraščanja<br />
Laura ŠTRaUS Mirjam PEZDIRC<br />
V zadnjem mesecu dni smo predstavili<br />
dve knjižni novosti iz zbirke Premiki,<br />
ki sta tudi vsebinsko povezani.<br />
Najprej smo predstavili knjigo Temelji<br />
naše državnosti avtorja dr. Franceta<br />
Bučarja, zatem pa še knjigo novinarke<br />
Saše Vid<strong>maj</strong>er Čas odraščanja. Obe<br />
predstavitvi knjig sta pritegnili veliko<br />
pozornosti, tako v smislu dobrega poročanja<br />
medijev kot po številu ljudi, ki<br />
so se udeležili predstavitev.<br />
Knjigo Franceta Bučarja smo predstavili<br />
na dan, ko je po vsej Sloveniji<br />
potekala splošna stavka javnega sektorja.<br />
Zato so se novinarji v svojih<br />
prispevkih osredotočili na tiste vsebinske<br />
dele Bučarjeve knjige, v katerih<br />
avtor osvetljuje žgoča vprašanja,<br />
s katerimi se je soočala in se še sooča<br />
naša mlada država.<br />
V obširnem intervjuju, objavljenem<br />
v prilogi Dnevnikov objektiv, je<br />
Pogovor s Sašo Vid<strong>maj</strong>er je vodila Nela Malečkar, sodelovala pa sta profesor dr. Iztok Simoniti<br />
in novinarka Manica Janežič Ambrožič.<br />
Tri novosti slovenskih avtorjev<br />
Mojca HRIBaR Mirjam PEZDIRC<br />
Na deževno dopoldne 24. aprila smo<br />
v <strong>knjiga</strong>rni Konzorcij novinarjem predstavili<br />
tri nove slovenske leposlovne<br />
knjige.<br />
Prvenec Carmen L. Oven Sprehajalka<br />
gospodovega psa opisuje pot, ki<br />
se je delno zgodila tudi avtorici in<br />
se je zato morala zapisati. Glavna<br />
junakinja Mila potuje skozi Turčijo,<br />
Iran, Združene arabske emirate<br />
s svojim moškim, ki pa ji v nekem<br />
trenutku sredi Turčije pove, da je<br />
med njima konec. Intimna zgodba o<br />
čustvenem odraščanju glavne juna-<br />
France Bučar v pogovoru z novinarjem<br />
Ervinom Hladnikom Milharčičem<br />
med drugim povedal: »Slovenija<br />
ni država v modernem smislu te besede.<br />
To je amalgam med vzhodnjaško<br />
despotijo in anarhizmom. Slaba<br />
mešanica. Govorili smo, da delamo<br />
svojo državo, v resnici pa smo prevzeli<br />
strukturo prejšnje države. Sedaj<br />
je moderno govoriti o tranziciji. Ne<br />
vem, o kakšni tranziciji govorijo. Saj<br />
je nismo nikoli naredili.« Na novinarjevo<br />
vprašanje o svetovnem nazoru<br />
je Bučar odgovoril: »Ne vem,<br />
če sodim v kakšno strujo. Sem svobodomiseln.<br />
Morda je to domišljavo,<br />
ampak formiral sem se samostojno.<br />
Hotel sem biti kritičen. Tak odnos<br />
do sveta ima veliko prednosti, povzroča<br />
pa velike probleme. Vsak, ki<br />
se obregne ob tebe, se malo opraska.<br />
Danes se ne morem povezati ne z<br />
enim ne z drugim.«<br />
Knjiga novinarke Saše Vid<strong>maj</strong>er<br />
je bila predstavljena na dan Evrope,<br />
9. <strong>maj</strong>a. Predstavitve so se poleg novinarjev<br />
udeležili številni predstavniki<br />
slovenskega zunanjepolitičnega<br />
Vsi trije avtorji so v družbi urednice Nele Malečkar svoje knjige predstavili zelo osebno, srčno<br />
in privlačno.
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong> knjižne novosti<br />
23<br />
dogajanja. Posebne pozornosti je bil<br />
deležen prihod legendarnega novinarja<br />
Jurija Gustinčiča, ki je požel<br />
aplavz občinstva. Med udeleženci<br />
sta bila tudi nekdanji predsednik RS<br />
Milan Kučan in starosta slovenske<br />
politike dr. France Bučar. V pogovoru<br />
z avtorico, ki ga je vodila Nela<br />
Malečkar, sta sodelovala dolgoletni<br />
diplomat in profesor dr. Iztok Simoniti<br />
ter novinarka in TV-voditeljica<br />
Manica Janežič Ambrožič.<br />
V knjigi Čas odraščanja je avtorica<br />
Saša Vid<strong>maj</strong>er strnila zgodbo<br />
o dvajsetih letih slovenske diplomacije.<br />
Pripovedujejo ministri, diplomati,<br />
predsedniki, analitiki, njihove<br />
izjave se prepletajo z njenimi opažanji.<br />
Komentirala je vse najpomembnejše<br />
zgodovinske dogodke od padca<br />
berlinskega zidu do vzpostavitve<br />
schengna in zdajšnje gospodarske<br />
krize. Nastanek slovenske države<br />
je bil vrhunec in vendar samo začetek.<br />
Meni, da je Slovenija v desetletju<br />
pred vstopom v Evropsko unijo<br />
dosegla največ. To je bila zgodba o<br />
uspehu, obdobje razvoja, moderni-<br />
kinje je tudi zgodba o svobodi, ki jo<br />
pooseblja puščava. V Iranu, enem od<br />
prizorišč romana, kjer ljudje ves čas<br />
le dajejo, kljub temu da nič ni<strong>maj</strong>o,<br />
junakinja okoli sebe začuti svobodo<br />
in z vsakim dnem počasi postaja<br />
bolj nesebična. Carmen Oven je<br />
zgodbo zapisala tudi na pobudo svojega<br />
»duhovnega mentorja« Ferija<br />
Lainščka.<br />
Jurij Hudolin je avtor več kot<br />
10 knjig, večinoma pesmi. V romanu<br />
Na Kolodvorski ulici nič novega v<br />
kratkih zgodbah popisuje ulico, na<br />
kateri je tudi sam živel 20 let svojega<br />
Predstavitve knjige Saše Vid<strong>maj</strong>er so se udeležili številni predstavniki slovenskega zunanjepolitičnega<br />
dogajanja; tudi dr. France Bučar, ki v teh dneh v <strong>knjiga</strong>rnah MK predstavlja svojo knjigo<br />
Temelji naše državnosti.<br />
zacije in evropeizacije. Potem pa je<br />
bilo v slovenski zunanji politiki več<br />
improvizacije kot načrtov. O najnovejšem<br />
obdobju Saša Vid<strong>maj</strong>er pravi:<br />
»Slovenija lahko samo upa, da bo<br />
evropska ideja preživela. Za mlado<br />
državo so evropska kriza in dileme<br />
o prihodnosti integracije še bistveno<br />
pomembnejše kot za države s tradicijo.<br />
Varnost in preživetje ji zagotavlja<br />
predvsem evropski okvir. V resnem<br />
položaju ni samo prihodnost gospodarstva<br />
in ne gre samo za družbeno<br />
blaginjo, temveč za državo kot tako.<br />
življenja. V knjigi najdemo zgodbo<br />
o materi, prisesani na sina, in spremljamo,<br />
kaj se zgodi, ko sin vstopa<br />
v odraslo, spolno življenje, zgodbo o<br />
treh generacijah alkoholikov oz. o življenjskem<br />
vzorcu, ki se vleče iz roda<br />
v rod. Popisuje tudi like, ki so doživeli<br />
zvezdniške trenutke, in njihovo<br />
boleče soočenje s propadom, padcem.<br />
Knjiga zgodb je tematsko zaokrožena<br />
in jo beremo kot celoto, kot roman.<br />
Matjaž Zupančič je v knjigi<br />
Shocking Shopping predstavil tri<br />
drame, ki so ali bodo letos živele<br />
tudi na gledaliških odrih. Naslovna<br />
Vedno znova si je smiselno postaviti<br />
vprašanje, kje bi Slovenija bila, če ne<br />
bi bila v Evropski uniji.« Na vprašanje<br />
novinarjev, katere so bile pozitivne<br />
plati in katere napake je storila<br />
slovenska diplomacija, je Vid<strong>maj</strong>erjeva<br />
odgovorila: “Pozitivne strani so<br />
zagotovo vstop v EU in mandati v<br />
Varnostnem svetu, OVSE in EU.”<br />
Med napake je uvrstila Vilniuško<br />
izjavo, zelo kategorično odmikanje<br />
od Balkana in odnose s sosednjimi<br />
državami, s katerimi nam ni uspelo<br />
najti kompromisa.<br />
drama je dobitnica Grumove nagrade<br />
za leto 2011 in opisuje Jožefa K,<br />
ki pride v nakupovalni center, da bi<br />
kupil piščanca in kruh. Ker je 500.<br />
obiskovalec, se njegov obisk trgovine<br />
obrne v povsem drugo smer in<br />
nastane kafkovska drama. Reklame,<br />
seks in požrtija so črna drama, Padec<br />
Evrope pa opisuje zabavo na elitni<br />
lokaciji, medtem ko svet razpada.<br />
In na to zabavo pride človek, ki ne<br />
govori. Zupančičeve drame so zelo<br />
žive, berljive in živijo tudi v obliki<br />
pisane besede, ne le na odru.
modrinova stran<br />
Modrinovanje po pasje<br />
Franjo BRGLEZ<br />
Ko se je zima umaknila pomladi in je prišlo aprilsko<br />
deževje, smo se Modrinovi kekci, kot že več let<br />
zapored, odpravili na 38 km dolgo pot po še neprehojenem<br />
delu evropske pešpoti od Janč do Turjaka.<br />
Jutro je bilo turobno. Na Jančah megla,<br />
mraz in neprijazna gostiteljica v<br />
planinskem domu. Kljub vsemu in<br />
slabim obetom smo si rekli, korajža<br />
velja, in pot pod noge. Spust v dolino<br />
in navzgor skozi Volavlje do Prežganja<br />
in Velikega Trebeljevega. V<br />
Volavlju se nam pridruži še neregistriran<br />
član Modrina, ki razmišlja seveda<br />
po pasje, in sicer: Doma in tod<br />
okoli že vse poznam. Grem v svet.<br />
Slišim trumo mokrih pohodnikov,<br />
ki se približujejo, pa se pogovarjajo,<br />
da gredo nekam do Turjaka, ne<br />
vem, ali k Rozamundi ali se gredo<br />
kaj drugega. Se jim pridružim. Saj bi<br />
šel med poslance, pa se mi tale druščina<br />
zdi primernejša. Za poslanca je<br />
potrebna diploma, pravzaprav sre-<br />
Kotiček za rime<br />
GODLJA<br />
Kako sem se spravil<br />
v to godljo?<br />
Bil sem že na konju<br />
in tudi kamen se mi je<br />
že odvalil od srca.<br />
Kaj naj storim?<br />
Naj počakam še malo?<br />
Abrahama praznujem.<br />
Na glavo sem si poveznil klobuk.<br />
Prižgal sem pipo.<br />
In zdaj lupim kivije in pomaranče.<br />
In zdaj sem popolnoma<br />
skoncentriran.<br />
In zdaj me nič več ne more vreči<br />
iz tira.<br />
Rade Krstić, Bojevnik,<br />
MKZ, Nova slovenska <strong>knjiga</strong> <strong>2012</strong><br />
dnja šola, pa nemščina, da mi izpit<br />
opravi kakšna doga, med nepovezane<br />
tudi ne grem, se bom kar pridružil<br />
četici mokrih. Sprejeli me bodo, ker<br />
sem čistokrvni pes Xavi. Slišim tudi,<br />
da je pristop treba plačati. Evrov nimam,<br />
bom prosil gospodarja, da mi<br />
prispevek plača z viljamovko. Tako,<br />
pa je urejeno in gremo. Lep, črno-beli<br />
pes manjše rasti, kasneje izvemo,<br />
da je čistokrvni borderski ovčar, se<br />
nam je pridružil in nas spremljal vse<br />
od zaselka Volavlje do Grosupljega.<br />
To je približno 18 km poti. Med potjo<br />
smo ugotovili (z ovratnice), da<br />
mu je ime Xavi. Na ovratnici je imel<br />
tudi telefonsko številko gospodarja,<br />
ki smo ga v bližini Grosuplja poklicali,<br />
naj pride iskat Xavija. Vso pot<br />
nam je nenehno nastavljal palice, da<br />
bi mu jih metali in se z njim igrali.<br />
Tega pa nismo hoteli, ker smo se<br />
bali, da se bo preveč navezal na nas<br />
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />
24<br />
in obratno. Kar pa se je žal uresničilo.<br />
Tudi na prijazno prigovarjanje,<br />
naj se vrne, tega ni hotel storiti. Vseskozi<br />
je bil malo pred nami ali ob<br />
naši strani, varnostna razdalja, seveda.<br />
V bližini Grosupljega ga Marija<br />
s prijaznim prigovarjanjem da na<br />
vrvico in ga vodi do kraja srečanja,<br />
kjer ga je prevzel gospodar. Srečanje<br />
ni bilo nič kaj prijetno za Xavija, saj<br />
je gospodar odredil »hišni pripor«<br />
za nedoločen čas. Bil nam je hvaležen<br />
za obvestilo, poravnal pa je tudi<br />
simbolično članarino v obliki litra<br />
nadvse dobre in pristne viljamovke,<br />
ki pa smo jo do Turjaka izpraznili.<br />
Tako se je končala avantura Xavija,<br />
naša pa se je nadaljevala po mokri<br />
pokrajini skozi Spodnjo Slivnico, Cerovo<br />
in prek Tabora (taborsko obzidje<br />
okoli cerkve sv. Nikolaja je bilo<br />
zgrajeno v prvi polovici 16. stoletja,<br />
sicer ne sodi med največje pri nas,<br />
je pa najbolj ohranjeno in obnovljeno)<br />
do Županove jame. Od tod se<br />
povzpnemo do vasi Veliko Lipljene,<br />
zaobidemo Goro, znano kot Ahac, in<br />
se spustimo do Turjaka. Že v mraku<br />
nas tu pričaka avtobus in odpravimo<br />
se domov. V jeseni pa naprej do gradu<br />
Snežnik.<br />
Xavi nas je spremljal na 18 km dolgi poti − vse od zaselka Volavlje do Grosupljega.
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong> zanimivosti<br />
25<br />
Modna revija Pila in Plusa<br />
jana ZIRKELBaCH Borut MIDLIL<br />
Pa se je zgodila. Dolgo pričakovana, čisto prava<br />
modna revija, ki pa je bila vseeno nekaj posebnega.<br />
Pilove manekenke so na modni pisti predstavile<br />
svoje ročno izdelane punčke iz blaga, Plusove pa<br />
čisto prave modne kreacije iz odpadnih materialov.<br />
Tudi tokrat se je pokazalo, da ne pilovkam ne plusovkam<br />
ne primanjkuje domišljije in ustvarjalnih<br />
zamisli, pa tudi spretnosti pri izdelavi ne. Žirija je<br />
imela za izbor le ene zmagovalke zelo težko delo.<br />
Mercator center v Ljubljani je bil v<br />
petek, 13. aprila, popoldne zelo živahen.<br />
Skupina Tangels je ubirala vadbene<br />
akorde, mlade manekenke so<br />
vznemirjeno poslušale še zadnja navodila<br />
za nastop (kako tudi ne bi bile<br />
vznemirjene, saj so bile razen redkih<br />
izjem prvikrat na modni pisti), voditeljica<br />
Darja se je pripravljala za pohod<br />
na oder … Občinstvo je radovedno<br />
pogledovalo proti odru. In začelo<br />
se je … Žirija, ki smo jo sestavljale<br />
Jana Zirkelbach, odgovorna urednica<br />
Pila in Plusa, Barbara Jarc, urednica<br />
Pila, Simona Požar, produktna<br />
vodja iz Mladinske knjige, Anja<br />
Jarc Petrovič iz službe za marketing<br />
Finalistke natečaja v svojih kreacijah<br />
Zmagovalka natečaja Moja eko obleka<br />
Zmagovalka natečaja Moja punčka iz blaga in žirija<br />
v Mercatorju, Metka Klajderič Kobler,<br />
direktorica Vulcano models,<br />
ter Cvetka Hojnik, stilistka in slikarka,<br />
si je pazljivo zapisovala ocene.<br />
Aplavz občinstva je bil glasen. Vseh<br />
30 finalistk je bilo zelo zanimivih, po<br />
daljšem in tehtnem premisleku pa se<br />
je komisija odločila za zmagovalno<br />
eko obleko in zmagovalno punčko<br />
iz blaga. Po nastopu in razglasitvi so<br />
dekleta povedala, da so bila nad revijo<br />
navdušena, največja nagrada pa je<br />
bila že uvrstitev v finale. Pa tudi sicer<br />
je bila naloga natečaja zanimiv izziv<br />
in prijetno (včasih kar zahtevno) ter<br />
ustvarjalno delo. Poslovili smo se z<br />
obljubo, da se vidimo prihodnje leto.
kadri/dogodki<br />
Kadri<br />
Kadrovske spremembe v aprilu<br />
MLaDINSKa KNjIGa ZaLOŽBa<br />
Delovno razmerje so prekinili:<br />
Šerif Đogić, sistemski programer v področju Informatika<br />
in kontroling<br />
Miran Stopar, likovno-tehnični urednik v področju Založništvo<br />
Mojca Stare, zastopnica v področju Prodaja<br />
Ingrid Koščak, telefonska svetovalka v Klicnem centru<br />
Mojca Močnik, telefonska svetovalka v Klicnem centru<br />
Izobraževanje v aprilu<br />
Sodelavca iz področja Informatika<br />
sta se udeležila seminarja IBM Forum<br />
<strong>2012</strong>, sodelavki iz Pravne službe seminarja<br />
Pravni vidik mobinga, sodelavka<br />
iz področja Založništvo pa simpozija<br />
o prevajanju mladinske književnosti.<br />
Izziv za Grafiko Soča<br />
aleksij FORČESIN Leon CaNZUTTI<br />
Revija Vino je v marcu izdala knjigo<br />
Vipavska, barve, vonji, okusi. Knjigo<br />
so natisnili v Grafiki Soča in po odzivih<br />
ter pohvalah sodeč ji je najzahtevnejši<br />
projekt zadnjega leta odlično<br />
uspel.<br />
Knjiga Vipavska, barve, vonji, okusi je bila zaradi zahtevnosti<br />
tiska in knjigoveškega dela za zaposlene v Grafiki<br />
Soča velik izziv. Posebnost knjige, ki predstavlja hrano,<br />
vino in vinogradnike v Vipavski dolini, so vrhunske<br />
fotografije znanega fotografa Marjana Močilnika, ki je<br />
knjigo tudi uredil. Zaradi izvrstnih fotografij je <strong>knjiga</strong><br />
tiskana v frekvenčno moduliranem rastru, ki omogoča,<br />
da so reprodukcije v knjigi podobne pravim fotografskim<br />
slikam. Zlasti na premazanem papirju izginejo fine<br />
točkovne strukture in se spremenijo v prave tone. Tako<br />
Fani Lužar, zastopnica v področju Prodaja<br />
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />
26<br />
Prezaposlitev:<br />
Vanja Klenovšek; prezaposlitev iz MKZ v MKT; prodajalka<br />
v papirnici Konzorcij<br />
MLaDINSKa KNjIGa TRGOVINa:<br />
Delovno razmerje je prenehalo:<br />
Marku Pergamožu, referentu v VPC Celje<br />
Zahvala<br />
V imenu organizacijskega odbora OŠ Staneta Žagarja Kranj se vam iskreno<br />
zahvaljujem za knjige, ki ste jih namenili za nagrade učencem na<br />
literarnem, likovnem in fotografskem natečaju ob 50-letnici naše šole.<br />
Prepričani smo, da bo naša prireditev tudi zaradi vas še bolj prijetna.<br />
Veselilo bi nas, če bi zahvalo objavili tudi v vašem časopisu Naglas.<br />
V upanju na nadaljnje uspešno sodelovanje vas lepo pozdravljam.<br />
Mojca Sušnik<br />
na slikah ni vidnih trdih tonskih prehodov, ki jih povzročajo<br />
stikajoče se rastrske pike. Pri uporabi tega rastra<br />
na slikah tudi ni videti moareja in rozet, medtem ko so<br />
pri navadnem amplitudno moduliranem rastru opazne.<br />
V frekvenčno moduliranem rastru v Grafiki Soča<br />
tiskamo za istega naročnika revijo Vino, vendar je bila<br />
<strong>knjiga</strong> poseben izziv in tako po tiskarski kot tudi knjigoveški<br />
plati najzahtevnejši projekt v zadnjem letu.
NaGLaS MAJ <strong>2012</strong> dogodki<br />
27<br />
Pravljična Sončnica<br />
Katarina MODIC<br />
V galeriji Sončnica so razstavljene slike<br />
jelke Godec Schmidt iz knjige Grimmove<br />
pravljice, ki bo izšla v drugi polovici<br />
leta, ko ji bomo v <strong>knjiga</strong>rnah Mladinske<br />
knjige posvetili večjo prodajno<br />
pozornost in jo postavili med bisere.<br />
Na otvoritvi razstave Jelke Godec<br />
Schmidt se je, poleg avtoričinih prijateljev,<br />
zbral cvet slovenskih ilustratork.<br />
Lepo je videti štiri prijateljice<br />
− vrhunske ilustratorke, ki se pri<br />
svojem delu podpirajo in spodbujajo.<br />
Tokratna prva dama večera je<br />
Pavle Učakar, Ančka Gošnik Godec in Jelka Godec Schmidt<br />
Mojca HRIBAR<br />
Svet knjige, prvi slovenski knjižni klub,<br />
in Zavod Ivana Cankarja z Vrhnike prirejata<br />
v soboto, 19. <strong>maj</strong>a, 9. tradicionalno<br />
Cankarjevo pot. Ta bo letos potekala<br />
pod geslom Hodim za Beli obroč.<br />
Na 23-kilometrsko pot s Cankarjevega<br />
vrha na Rožniku v Ljubljani do Svete<br />
Trojice na Vrhniki se bodo pohodniki<br />
odpravili ob 8. uri.<br />
Prireditev bo dobrodelno obarvana,<br />
saj sta se organizatorja odločila, da<br />
del pohodnine namenita Belemu obroču,<br />
društvu, ki pomaga žrtvam kaznivih<br />
dejanj. Idejna ustanoviteljica društva<br />
Vlasta Nussdorfer se bo pohodni-<br />
bila Jelka Godec Schmidt, čestitat pa<br />
so ji poleg prijateljev in poznavalcev<br />
dobre ilustracije prišle mama Ančka<br />
Gošnik Godec, Jelka Reichman in<br />
Alenka Sottler. Ta je svoji prijateljici<br />
Jelki prinesla šopek tulipanov. Poznavalsko<br />
oko našega likovnega urednika<br />
Pavleta Učakarja je zaznalo, da slike<br />
odsevajo srednjeveškost, čemur je<br />
pritrdila Jelka Reichman, saj tudi njo<br />
ilustracije spominjajo na stare nemške<br />
knjige, ki jih je prebirala kot otrok.<br />
Ilustracije Jelke Godec Schmidt<br />
za knjigo Grimmovih pravljic so<br />
podoba protestantske enostavnosti,<br />
skromnosti okraševanja, okornih, a<br />
slikarsko močnih, ekspresivnih figur.<br />
Slike govorijo jezik prapodob, nastalih<br />
v oddaljenih časih, ko so pravljice<br />
imele še neke druge temnejše namene<br />
in razsežnosti kot danes. Barve so<br />
sodobno žareče, vendar ne spreminjajo<br />
dramatičnih nastavitev in sporočil,<br />
kot sta jih zapisala in obdelala<br />
brata Grimm. Podobe so videti kot<br />
skrivnostni prizori, kjer slutimo stare<br />
germanske pripovedke, a skrojene,<br />
konstruirane in naslikane na sodoben<br />
način in za današnjo rabo. Zdi<br />
se, da so prav takšne pravljice in njihov<br />
svet pisani na dušo Jelke Godec<br />
Schmidt, ki ji je uspelo izdelati serijo<br />
štiridesetih umetniško močnih slik.<br />
Večer se je odvil ob prijetnem<br />
klepetu prijateljev o pravljicah in še<br />
marsičem. Ko boste hiteli po hodnikih<br />
Modre hiše, se za hip ustavite ob<br />
slikah in kaj kmalu boste prepoznali<br />
pravljico, ki jo bo slika krasila v novo<br />
nastajajoči knjigi Grimmove pravljice.<br />
Pričakujemo lahko novo uspešnico<br />
božično-novoletnih nakupov.<br />
Hodimo za Beli obroč<br />
kom pridružila na cilju ob 13.30, ko ji<br />
bodo organizatorji podelili simbolični<br />
bon v višini zbranih sredstev.<br />
Pohodnina znaša 10 evrov, vanjo<br />
pa so vključeni topla malica, čaj<br />
oz. voda in pesmarica Radi jih pojemo<br />
v vrednosti 5 evrov.Tisti, ki se pohoda<br />
ne bodo mogli udeležiti, lahko<br />
Belemu obroču pomagajo z nakupom<br />
knjige Radi jih pojemo, v kateri je<br />
zbranih 100 slovenskih narodnih pesmi,<br />
saj je izkupiček od prodaje knjige<br />
v celoti namenjen Belemu obroču.<br />
Prijave spreje<strong>maj</strong>o v klubskih<br />
centrih Sveta knjige in na vseh Eventimovih<br />
prodajnih mestih. Vsi, ki se pri-<br />
javijo do 30. aprila, bodo prejeli spominsko<br />
<strong>maj</strong>ico. Popolne informacije<br />
o Cankarjevi poti najdete na naslovu:<br />
www.svetknjige.si/cankarjeva pot.
5 NAJBOLJE PRODAJANIH KNJIG v aprilu <strong>2012</strong><br />
MLaDINSKa KNjIGa ZaLOŽBa<br />
1. angeli, Tone Pavček<br />
2. Ti povem zgodbo?, Jorge Bucay<br />
3. Temelji naše državnosti, France Bučar<br />
4. 100 družinskih izletov po Sloveniji, Vlasta<br />
Mlakar<br />
5. Prigode Superpleničkota 2, Dav Pilkey<br />
CaNKaRjEVa ZaLOŽBa<br />
1. jedi na žlico, s. Felicita Kalinšek<br />
2. Vegetarijanska kuhinja, s. Felicita Kalinšek<br />
3. Sladke pregrehe, s. Felicita Kalinšek<br />
4. Meso in žar, s. Felicita Kalinšek<br />
5. Sacro egoismo, Uroš Lipušček<br />
MLaDINSKa KNjIGa TRGOVINa<br />
1. angeli, Tone Pavček, <strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong><br />
2. Ti povem zgodbo?, Jorge Bucay,<br />
<strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong><br />
3. Življenje je tvoje, Louise L. Hay, Iskanja<br />
4. Sodobna slovenska kuharica: Jedi na žlico,<br />
Felicita Kalinšek, Cankarjeva založba<br />
5. Sodobna slovenska kuharica:<br />
Vegetarijanske jedi, Felicita Kalinšek,<br />
Cankarjeva založba<br />
MOZaIK KNjIGa<br />
1. Povrče za zdravlje i vitalnost – RD<br />
2. Tito i drugovi, Jože Pirjevec<br />
3. Tajne Zemlje – RD<br />
4. Sveta mjesta svijeta, več avtorjev<br />
5. Nezaboravni izleti Hrvatskom, več avtorjev<br />
Napovedujemo<br />
Kmalu izidejo naslednje knjige<br />
• Mračna plat ljubezni, Rafik Schami<br />
• Ujet, Harlan Coben<br />
• Skrivni leksikon za punce, Sandra & Oliver Pautsch<br />
• Skrivni leksikon za fante, Sandra & Oliver Pautsch<br />
• Zakaj in zato, Patrick Ness<br />
• Ples z z<strong>maj</strong>i, George R. R. Martin<br />
• Riko, Oskar in kamnita tatvina, Andreas Steinhöfel<br />
Plačaj<br />
enkrat,<br />
žepkaj<br />
dvakrat!<br />
1=2<br />
Ob nakupu žepnice si<br />
med naslovi<br />
z oznako<br />
DARILO<br />
izberi<br />
DARILO<br />
ob nakupu druge žepnice<br />
še eno BREZPLAČNO.<br />
V <strong>knjiga</strong>rnah Mladinske knjige.<br />
Akcija traja do 31. 5. <strong>2012</strong> oziroma<br />
do razdelitve daril.