23.12.2012 Views

Št. 199, maj 2012 (pdf, 3258 kB) - Mladinska knjiga

Št. 199, maj 2012 (pdf, 3258 kB) - Mladinska knjiga

Št. 199, maj 2012 (pdf, 3258 kB) - Mladinska knjiga

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Naglas <strong>199</strong><br />

Intervju:<br />

Stanka Golob<br />

aktualno:<br />

Trubarjev salon<br />

Časopis Skupine <strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong> Maj <strong>2012</strong><br />

Osebnost meseca:<br />

Sašo Susman


Modri koledarček<br />

torek, 15. <strong>maj</strong>–petek, 18. <strong>maj</strong><br />

Dolenjski knjižni sejem<br />

Več o dogodkih na str. 9.<br />

torek, 15. <strong>maj</strong><br />

Stanka Hrastelj, Igranje<br />

Še zadnja predstavitev nagrajenke<br />

modre ptice v <strong>knjiga</strong>rnah MK.<br />

• torek, 15. 5., ob 18. uri,<br />

Mestna <strong>knjiga</strong>rna Maribor<br />

sreda, 16. <strong>maj</strong><br />

Tone Frelih, Zamolčana<br />

resnica<br />

Tone Frelih postaja vedno bolj znan<br />

kot izvrsten pisec kriminalnih romanov.<br />

• sreda, 16. 5., ob 18. uri,<br />

<strong>knjiga</strong>rna Konzorcij<br />

sreda, 16. <strong>maj</strong>, četrtek 24. <strong>maj</strong><br />

Carmen L. Oven, Sprehajalka<br />

gospodovega psa<br />

Avtorica Carmen L. Oven v svojem<br />

prvencu spremlja glavno junakinjo<br />

Milo na poti v neznano, ki se zaradi<br />

GALERIJA SONČNICA<br />

V sredo, 13. junija, ob 19. uri bomo v Galeriji Sončnica<br />

odprli razstavo del z natečaja Mladinske knjige Založbe za<br />

oblikovanje knjige Potovanje v tisočera mesta. Na natečaju<br />

so sodelovali študenti Akademije za likovno umetnost<br />

in oblikovanje.<br />

Vabljeni.<br />

Razstava bo na ogled do konca junija.<br />

ljubezenskega razhajanja postopoma<br />

spreminja v potovanje k samemu sebi.<br />

• sreda, 16. 5., ob 19. uri,<br />

<strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong>, Wolfova<br />

• četrtek, 24. 5., ob 18. uri,<br />

Mestna <strong>knjiga</strong>rna Maribor<br />

sreda, 16. <strong>maj</strong><br />

četrtek, 24. <strong>maj</strong><br />

azra Širovnik, Kronika<br />

napovedane ljubezni<br />

Kronika napovedane ljubezni se<br />

ukvarja z biseksualci in njihovimi<br />

zmanipuliranimi partnericami.<br />

• sreda, 16. 5., ob 18. uri,<br />

Europark, Maribor<br />

• četrtek, 24. 5., ob 18. uri,<br />

Mestna <strong>knjiga</strong>rna Nova Gorica<br />

četrtek, 17. <strong>maj</strong><br />

Uroš Lipušček, Sacro egoismo<br />

Knjiga govori o londonskem paktu<br />

med Italijo, Francijo, Rusijo in VB<br />

(26. aprila 1915). Prevod naslova<br />

Sveti egoizem ustreza italijanskemu<br />

pohlepu po vseh ozemljih Avstro-Ogrske,<br />

kjer so živeli Italijani.<br />

• četrtek, 17. 5., ob 19. uri, Dom<br />

knjige Koper<br />

četrtek, 17. <strong>maj</strong><br />

Vprašanja in izzivi poklicne<br />

mature<br />

Tema strokovnega srečanja profesorjev<br />

slovenščine v srednjih strokovnih<br />

šolah bo, kako dijake z našimi berili<br />

Odkrivajmo življenje besed najbolje<br />

pripraviti na poklicno maturo.<br />

• četrtek, 17. 5., ob 15. uri,<br />

M hotel Ljubljana<br />

Charles Bukowski,<br />

Hollywood, Južno od juga,<br />

Pošta<br />

Bukowski je kultna osebnost ameriške<br />

literature. Je pripadnik generacije<br />

hipijev in predstavnik smeri prestopniškega<br />

leposlovja, ki zmeraj znova<br />

navdihuje nove generacije bralcev in<br />

piscev.<br />

• četrtek, 17. 5., ob 18. uri,<br />

<strong>knjiga</strong>rna Konzorcij<br />

sobota, 19. <strong>maj</strong><br />

Vesela šola<br />

Letošnji veselošolski državni prvaki<br />

bodo prejeli priznanja na zaključni<br />

prireditvi v Kinu Šiška.<br />

• sobota, 19. 5., ob 11. uri, Kino<br />

Šiška<br />

Časopis Naglas • izdaja <strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong> Založba, d.d., Ljubljana, Slovenska 29 • Uredniški odbor: Ester Fidel, urednica;<br />

Špela Božič, Tatjana Cestnik, Jure Golob, Rok Gregorin, Mojca Klešnik, Valentina Praprotnik, Urška Skvarča, Tatjana<br />

Smojver, Andreja Žnidaršič • Telefon: 01/241 30 26 • Lektoriranje: Andreja Prašnikar • Oblikovanje: Saša Kovačič • Fotografija<br />

na naslovnici (od leve proti desni): Stanka Golob, Roman Strgar in Anamarija Babić (MKT), foto: Mirjam Pezdirc •<br />

Prelom: Iztok Kham • Tisk: Grafika Soča, d.o.o. • Naklada: 1.500 izvodov


torek, 22. <strong>maj</strong>–četrtek, 24. <strong>maj</strong><br />

jorge Bucay v Sloveniji<br />

Avtor uspešnice Ti povem zgodbo? in pravkar<br />

izdane knjige Ljubiti z odprtimi očmi se bo<br />

predstavil slovenski javnosti v dveh <strong>knjiga</strong>rnah<br />

in na predavanju v Cankarjevem domu.<br />

• torek, 22. 5., ob 18. uri, <strong>knjiga</strong>rna<br />

Konzorcij<br />

• sreda, 23. 5., ob 19. uri, Dom knjige,<br />

Koper<br />

• četrtek, 24. 5., ob 19. uri, Linhartova<br />

dvorana Cankarjevega doma<br />

sreda, 23. <strong>maj</strong><br />

Trusted Brand <strong>2012</strong><br />

Že šestič bo revija Reader's Digest podelila 40<br />

priznanj najbolj zaupanja vrednim blagovnim<br />

znamkam.<br />

• sreda, 23. 5., ob 18. uri, Cankarjev dom,<br />

Klub<br />

torek, 29. <strong>maj</strong>–sobota, 2. junij<br />

20. Bologna po Bologni<br />

Bologna po Bologni je praznik otroških knjig in<br />

praznik branja otrokom. Razstavljene bodo najboljše<br />

slikanice s sejma otroških knjig v Bologni.<br />

• torek, 29. 5., ob 11. uri, otvoritev v<br />

<strong>knjiga</strong>rni Konzorcij<br />

• sreda, 30. 5., in četrtek, 31. 5., ob 9.30,<br />

pravljične ure za predšolske otroke v<br />

izvedbi Ide Mlakar<br />

• od torka do sobote ob 11. uri strokovna<br />

vodstva po razstavi<br />

ponedeljek, 11. junij–sreda, 13. junij<br />

Susan Elizabeth Phillips v Sloveniji<br />

Avtorica megauspešnic se bo predstavila številnim<br />

slovenskih bralkam. V Slovenijo prihaja na<br />

povabilo Sveta knjige.<br />

• ponedeljek, 11. 6., ob 19. uri, KC Kranj,<br />

Qlandia<br />

• torek, 12. 6., ob 19. uri, KC Ljubljana,<br />

park Zvezda<br />

• sreda, 13. 6., ob 16. uri, KC Celje<br />

• sreda, 13. 6., ob 19. uri, KC Maribor<br />

Trubarjev paradoks<br />

Po Trubarjevem nareku zapisal Zdravko KaFOL<br />

Paradóks-a m [nlat. paradoxum] presenetljiva, vsaj na videz<br />

protislovna misel, ki lahko vsebuje resnico. Npr.: Trubarjev<br />

antikvariat (TA) kot valilnica/inkubator novih poslovnih<br />

prijemov in modelov retail practice?<br />

Hm. Nemogoče. V kakem nakupovalnem središču morda,<br />

ampak TA? Vsakodnevno beremo, da se tiskanih knjig v<br />

primerjavi z e-<strong>knjiga</strong>mi proda vse manj, <strong>knjiga</strong>rne se zapirajo,<br />

branje dobiva nove dimenzije … Če že novih knjig nihče ne<br />

kupuje, kdo bo šele stare in rabljene? Trubarjev antikvariat<br />

pa je prostor, kakor piše na mladinska.com, »kjer se (celo)<br />

čas zavrti nazaj!«. A v MKT smo se odločili, da je treba TA<br />

vrniti v središče knjigotrškega dogajanja pri nas in ga na ta<br />

način reafirmirati in revitalizirati s posebnim poudarkom na<br />

novih komercialnih dimenzijah delovanja. Kako? Pripraviti<br />

nov poslovni model. Konec decembra lani smo se sestali Anamarija<br />

B., Stanka G., Metka Z., Sonja B., Henrik P., Emin<br />

B. in Zdravko K. ter ugotovili, da poslovno-promocijski potenciali<br />

TA niso dovolj izkoriščeni glede na lokacijo, image,<br />

tradicijo in da je treba uporabiti nove prodajne prijeme, da bi<br />

dosegli nove segmente kupcev. Rodila se je ideja o Trubarjevem<br />

salonu, prostoru in hkrati dogodku, kjer se bodo kvartalno<br />

dogajali VIP-dogodki oz. prodajne razstave za posebej<br />

povabljene potencialne kupce prestižnih, redkih, posebnih,<br />

dragocenih knjig in/ali tiskov. Prvi bo posvečen Valvasorju,<br />

njegovim <strong>knjiga</strong>m, predvsem Slavi vojvodine Kranjske, originalu<br />

iz leta 1689, ki bo po več letih spet dosegljiv kupcem,<br />

pa njenemu prevodu, pa Ikonoteki Valvasoriani … Cene?<br />

Od nekaj tisoč do par deset tisoč evrov. Udeležence vabimo<br />

ciljano najprej z elementi direktnega marketinga (najavno pismo,<br />

darilce, vabilo) in kasneje osebno preko telefona. Še prej<br />

pa je bilo treba zgornje prostore TA obnoviti, odstraniti dve<br />

pisarni, s čimer smo pridobili cca 25 m 2 prodajnih površin,<br />

zamenjati dotrajano električno instalacijo, urediti sanitarije,<br />

odstraniti zaprašene in pregorele stropne luči … Prostor smo<br />

simbolno in praktično obrnili za 180°, prej je gledal na mračno<br />

dvorišče, sedaj pa se z obeh oken vidi, »kdaj prihaja župan<br />

v službo«. Tudi grafična podoba dogodkov je vrhunska,<br />

ravno prav decentna, da izraža spoj žlahtne tradicije in novih<br />

idej. Zavedamo se, da so 3–4 VIP-dogodki letno premalo za<br />

uspešno realizacijo tako finančnih, promocijskih kot tudi<br />

širših poslovnih ciljev (networking). Koncept revitalizacije je<br />

postavljen na 4 segmente: poleg Trubarjevega salona še Trubarjev<br />

intervju s 6 pogovori letno z znanimi Sloven(ci)kami,<br />

ki jih vodi Sandi Čolnik ali Manca Košir, tretji je Trubarjev<br />

abonma s 6 tematskimi večeri predavanj (akademiki) in glasbe<br />

(vrhunski umetniki), četrti pa Trubarjeva matineja, 6 sobotnih<br />

tematskih dopoldnevov za otroke. Vsi dogodki razen salonov<br />

so plačljivi. Vse pa je odvisno od kadrov, znanja, sredstev,<br />

strasti, rezultatov, neprespanih noči, poguma, sreče …


intervju<br />

Naši največji učitelji so bibliofili<br />

Laura ŠTRaUS Mirjam PEZDIRC<br />

K pogovoru z nekdanjo vodjo Trubarjevega antikvariata,<br />

zdaj njihovo sodelavko Stanko Golob,<br />

nas je pripeljala nedavna otvoritev Trubarjevega<br />

salona. Stanka Golob ima pri njem prav posebno<br />

vlogo, takšno kot jo ima tudi pri znamenitih dražbah<br />

Trubarjevega antikvariata.<br />

Vaše ime je skoraj tako znano kot Trubarjev<br />

antikvariat. Po tridesetih letih<br />

njegovega vodenja to najbrž ni nič nenavadnega.<br />

Kaj vas je toliko let držalo<br />

pri isti dejavnosti?<br />

XXMoja trma, vztrajnost, vedoželjnost,<br />

do neke mere tudi pridnost, so<br />

lastnosti, zaradi katerih sem še zmeraj<br />

v tej dejavnosti. Največji čar antikvariata<br />

pa so po mojem redke lepe<br />

knjige, ki jih potem nekomu ponudiš,<br />

bodisi so to institucije ali zasebne<br />

zbirke. Osebno sem si prizadevala, da<br />

so šle res redke knjige v institucije,<br />

kot je nacionalna knjižnica ali katera<br />

druga knjižnica ali muzej, šele nato<br />

zasebnim zbirateljem. Po toliko letih<br />

zelo dobro vem, kaj i<strong>maj</strong>o naše glavne<br />

knjižnice in kaj jim še lahko ponudimo.<br />

Redkokatera stvar nam je ušla.<br />

Institucije so vam najbrž zelo hvaležne.<br />

V kakšnih odnosih ste z institucijami<br />

zdaj, ko tudi njim kriza trka na<br />

vrata?<br />

XXTrubarjev antikvariat je še vedno<br />

najmočnejši antikvariat v Sloveniji.<br />

Petdesetletna tradicija našega<br />

antikvariata vliva zaupanje, kar<br />

je pri delu z institucijami še posebej<br />

pomembno. Sicer pa odtehtajo medsebojni<br />

odnosi z ljudmi, s katerimi<br />

že dolga leta sodelujem, in je nekje<br />

prešlo že v osebna prijateljstva. Zelo<br />

sem bila vesela Trubarjeve plakete,<br />

ki mi jo je lani podelila Narodna in<br />

univerzitetna knjižnica. Namenjene<br />

so institucijam, pa tudi fizičnim osebam,<br />

ki pripomorejo k obogatitvi<br />

njihovih knjižnih fondov.<br />

Pred upokojitvijo ste poskrbeli za svoje<br />

nasledstvo v antikvariatu. Nasledila<br />

vas je anamarija Babić. Katere njene<br />

lastnosti so odtehtale, da ste jo izbrali,<br />

in kdo je pred mnogimi leti dal vam<br />

priložnost za delo v antikvariatu?<br />

XXSvojo delovno pot sem začela v<br />

<strong>knjiga</strong>rni in tam bila deset let, šele<br />

nato sem šla v antikvariat, kjer sem<br />

ostala trideset let. Imela sem srečo, da<br />

sta bila z mano dva zelo dobra sodelavca,<br />

bila sta moja starejša kolega.<br />

Iz prve roke sem dobila vse potrebne<br />

informacije. Potem pa, ko sem dobila<br />

knjige v roke, sem se učila sama.<br />

Knjige je treba postaviti v prostor in<br />

čas. O njih je treba vedeti vse. Veliko<br />

je iskanja, prej je to bilo večinoma po<br />

katalogih in knjižnih bibliografijah,<br />

zdaj ko je internet, pa je to veliko lažje.<br />

Naši največji učitelji so bibliofili,<br />

saj področje zelo natančno obvladajo.<br />

Ko ti nekaj povedo, si to spraviš v<br />

svojo glavo in drugič veš, kam iti, kaj<br />

iskati. Vedoželjnost antikvarja je ena<br />

od pomembnih lastnosti. Vedoželjna<br />

je tudi Anamarija, s katero sodelujeva<br />

že pet let. Prepričana sem, da bo<br />

z leti postala zelo dobra antikvarka.<br />

V njej sem prepoznala veliko dobrih<br />

lastnosti uspešnega antikvarja. Ker<br />

je mlada, si okrog sebe ustvarja krog<br />

novih mlajših ljudi. In ti bodo zapolnili<br />

vrzeli, ki jih puščajo odhajajoči<br />

starejši odjemalci.<br />

Česa antikvar ne sme imeti?<br />

XXMalo za šalo, alergije na prah.<br />

Pa ne smeš biti preveč občutljiv, ko<br />

najdeš posušenega pajka ali miš …<br />

NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />

4<br />

Kako odkrijete nove kupce in v njih<br />

prepoznate zbiratelje?<br />

XXVeliko kupcev pride kar samih.<br />

Iščejo kaj posebnega, potem pristopim<br />

in zadeva se začne odvijati naprej.<br />

Ko jih spoznam in vem, kaj bi<br />

jim bilo všeč, jim pripravim kupčke<br />

knjig. Tako se naše sodelovanje nadaljuje.<br />

Nekateri zbiratelji me povabijo<br />

tudi na svoj dom. Želijo slišati<br />

moje mnenje ali pa mi zgolj pokazati<br />

zbirko. Zbiratelji so si zelo različni.<br />

Eni se želijo pokazati v javnosti, se<br />

pobahati, drugi pa te niti domov ne<br />

pustijo. Moja poklicna deformacija<br />

je, da kamor koli pridem, najprej<br />

pogledam knjige, tudi kako so postavljene,<br />

in potem vem, kakšen je<br />

človek.<br />

Nepogrešljiva je vaša vloga pri dražbah<br />

Trubarjevega antikvariata. ali je<br />

kdo, ki se takih dražb udeležuje, in ne<br />

pozna Stanke?<br />

X<br />

X Ko sem začela delati v Trubarjevem<br />

antikvariatu, sem imela veliko<br />

srečo. Takrat se je veliko stvari<br />

odprlo. Skupaj s tedanjim sodelavcem<br />

Matjažem Glavanom sva razvila<br />

idejo dražb. Kasneje se nama je<br />

pridružil še Rok Glavan. Bolj intenzivno<br />

smo začeli prodajati grafike.<br />

Že prva dražba je bila zelo dobra,<br />

saj je imela kar 98-odstotno prodajo.<br />

Sicer je značilnost dražb, da nihajo.<br />

Včasih so zelo dobre, drugič<br />

malo manj, kakor imaš srečo. Včasih<br />

so dražbe prav zabavne. Za presenečenje<br />

poskrbijo novi kupci, ki<br />

rutiniranim dražiteljem podrejo ves<br />

sistem. Vnaprejšnje dogovore starih<br />

dražiteljev, kdo ne bo licitiral, izničijo<br />

s svojo licitacijo. Jaz sicer takšnega<br />

vnaprejšnjega dogovarjanja<br />

ne dovolim. Uspeh dražbe je težko<br />

predvideti. Imamo diskrecijsko pravico,<br />

da izberemo in določimo ceno,<br />

vsaj okvirno, drugače bi bila dražba<br />

lahko katastrofa. Imamo svoj krog<br />

dobaviteljev. Kdo so, je večinoma


NaGLaS MAJ <strong>2012</strong> intervju<br />

5<br />

skrivnost, ki je ne delimo z drugimi<br />

antikvarji.<br />

Kakšni so slovenski kupci?<br />

XXSlovenski kupci so kar zahtevni,<br />

vsaj tisti, ki so bibliofili. Pri tem<br />

je treba izpostaviti, da tiste stvari,<br />

ki jih želijo, tudi plačajo. Po njihovem<br />

mora biti <strong>knjiga</strong> intaktna, s posvetilom<br />

in malo drugačna. Večina<br />

kupcev pa je vendarle <strong>maj</strong>hnih. Zlasti<br />

zdaj, ko je kriza, so se razmerja<br />

spremenila. Pred tem je bilo s strani<br />

institucij kar 60 odstotkov odkupa.<br />

Takrat so knjižnice imele denar, zdaj<br />

pa ga žal ni<strong>maj</strong>o.<br />

Kdo še zahaja v antikvariat?<br />

XXMed obiskovalci so tudi založniki.<br />

Antikvariat je namreč dober<br />

kazalec dogajanja na tržišču. Je v<br />

pomoč založnikom pri načrtovanju<br />

programa ponatisov. Nekateri založniki<br />

se zato redno zani<strong>maj</strong>o za knjige,<br />

po katerih je večje povpraševanje.<br />

ali se prodor elektronske knjige pozna<br />

tudi v antikvariatih?<br />

XXPri nas se elektronska <strong>knjiga</strong> še<br />

ne bo tako hitro občutila, bolj se bo<br />

v <strong>knjiga</strong>rnah. Ko ne bo več slovarjev,<br />

učbenikov, leksikonov, se bo to seveda<br />

poznalo tudi pri nas. Poglejte primer<br />

Enciklopedije Slovenije. Nekoč zelo<br />

drago zbirko dobiš zdaj za 300 evrov.<br />

Po čem je trenutno največ povpraševanja?<br />

XXLjudje povprašujejo po slovenski<br />

lokalni zgodovini, kot je zgodovina<br />

far in raznih krajev. Še vedno je<br />

zanimanje za domobranski in partizanski<br />

tisk, tudi pravo iz tistega časa<br />

je zelo težko dobiti. Čim bolj drobna<br />

je knjižica, težje jo je dobiti.<br />

Za prodajalce starih knjig pravijo, da<br />

moraš biti žid, imeti dolg nos in kosmato<br />

dušo. Koliko je v tem resnice?<br />

XXZase lahko rečem, da sem bila<br />

vedno korektna do tistega, od kate-<br />

rega sem kupovala, in do tistega, ki<br />

sem mu prodajala. Nikoli nisem ogoljufala<br />

ne enega ne drugega. Lahko<br />

se je kdaj zgodilo, da je bila kakšna<br />

<strong>knjiga</strong> poškodovana, pa nismo vedeli.<br />

Ko se je to odkrilo, smo jo zamenjali.<br />

Za redke knjige se to ne zgodi,<br />

saj jo prej natančno pogledaš. Korektna<br />

sem bila tudi pri postavljanju<br />

cene. Moja publika ve, da jim bom<br />

povedala korektno ceno. Dejstvo je,<br />

da je treba čim več zaslužiti, a znotraj<br />

tega je treba biti korekten. Naša<br />

velika odlika je, da smo bili korektni.<br />

Predvsem zato, ker se zavedamo,<br />

kako velikega pomena je zaupanje.<br />

ali je tudi vas premamila skušnjava<br />

imeti kaj od tega, kar ponujate drugim?<br />

XXJa, posebej zbiram podpisane<br />

izdaje domačih avtorjev. Imam približno<br />

tisoč podpisanih del, bodisi so<br />

to avtorji, opremljevalci, slikarji ali<br />

pa podpisi drugim znanim osebam.<br />

Koliko od teh je posvečenih Stanki Golob?<br />

XXKašnih sto pa res. Poklonili so<br />

mi jih večinoma mladi literati, pa<br />

tudi starejši. V svoji karieri sem srečala<br />

in osebno spoznala ogromno<br />

ustvarjalcev. In v 40 letih zbiranja<br />

se je tega kar nabralo. Imam drobne<br />

stvari, take, ki so mi posebej ljube, in<br />

ker sem »iz foha«, tudi nekaj redkih<br />

in bibliofilskih izdaj. Kupovala sem<br />

povsod, po bolšjakih in po drugih<br />

antikvariatih. Nabralo se je veliko.<br />

Bomo vaši sodelavci lahko kdaj videli<br />

to zbirko?<br />

XXFizično bi sicer težko vse to prinesla<br />

na razstavo, izbor pa bi se prav<br />

gotovo dal narediti.<br />

Na katere projekte ste najbolj ponosni?<br />

XXV vsej svoji eri sem še posebej ponosna<br />

na dve knjigi. Leta <strong>199</strong>5 sem<br />

našla delo izjemnega Slovenca Andreja<br />

Perlaha: Efemeride iz leta 1542. Perlah<br />

je bil Kopernikov sodobnik; matematik,<br />

astrolog, zdravnik, rojen leta<br />

1490. To delo i<strong>maj</strong>o danes v NUK-u.<br />

Kasneje okrog leta 2000 pa sem našla<br />

Topografijo Koroške, prvo izdajo<br />

iz leta 1681, ki je imela dva grafična<br />

odtisa na enem listu. Do takrat sploh<br />

niso vedeli, da obstajata ti dve različici.<br />

Za Krajnsko so vedeli, za <strong>Št</strong>ajersko<br />

ne. Ta je šla v Narodni muzej. Izjemen<br />

pa je tudi Kozlarjev zemljevid, ki je bil<br />

poseben, izdan leta 1852.<br />

Kaj je po vašem mnenju bistvo prodaje<br />

v antikvariatu?<br />

X<br />

X Bistvo prodaje antikvariata lepo<br />

povzema misel francoskega literata.<br />

Ko pride v antikvariat, najde knjigo,<br />

ki jo nujno mora imeti doma, ampak<br />

pred petimi minutami še ni vedel, da<br />

ta <strong>knjiga</strong> obstaja. Torej, vsega nimaš<br />

nikoli, lahko bi še vedno kaj imel, in<br />

mi to lahko prodamo.


dogodki<br />

Za ljubitelje starih knjižnih izdaj<br />

Laura ŠTRaUS, Metka ZVER Mirjam PEZDIRC<br />

V prenovljenih prostorih Trubarjevega antikvariata<br />

je 24. aprila potekal prvi Trubarjev salon, prireditev,<br />

ki je namenjena predstavitvam redkih knjižnih<br />

zakladov. Tokratni salon je bil namenjen sodelavcem<br />

iz Skupine <strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong>. Ob tej priložnosti<br />

je direktorica MKT Iva Premerl izročila priznanje<br />

Stanki Golob za njeno dolgoletno strokovno<br />

delo in vodenje Trubarjevega antikvariata ter se<br />

posebej zahvalila sedanji vodji Anamariji Babić.<br />

Trubarjev antikvariat je knjižni antikvariat<br />

z največjim ugledom in najbolj<br />

bogato tradicijo v Sloveniji. Po-<br />

Valvasorjevo delo je predstavila Stanka Golob, sodelavka Trubarjevega<br />

antikvariata ter ena največjih slovenskih strokovnjakinj na<br />

področju starih knjižnih izdaj.<br />

Čestitke vodji in sodelavcem Trubarjevega antikvariata za odlično<br />

opravljeno delo. Na sliki Roman Strgar, direktor maloprodaje v<br />

Mladinski knjigi Trgovini, Iva Premerl, direktorica Mladinske knjige<br />

Trgovine, in anamarija Babić, vodja Trubarjevega antikvariata.<br />

sebej zahtevnega kupca naši sodelavci<br />

na ogled redkih knjižnih zakladov<br />

običajno popeljejo v prostore v pr-<br />

NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />

6<br />

vem nadstropju. Tam redno potekajo<br />

tudi knjižne dražbe. Odslej bodo tam<br />

večeri Trubarjevega salona.<br />

Prostor, ki ga odlikuje šarm starih<br />

meščanskih stanovanj ter prekrasen<br />

razgled na ljubljansko mestno hišo,<br />

smo prenovili aprila in zanj pripravili<br />

tudi nove vsebine. V njem bodo<br />

redno potekali Trubarjevi saloni,<br />

dogodki, posvečeni predstavitvi posameznih<br />

izjemnih zakladov slovenske<br />

pisane besede, odkritih in pridobljenih<br />

posebej za to priložnost. Prvi<br />

salon, ki so se ga udeležili sodelavci<br />

iz Skupine <strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong>, je bil<br />

posvečen liku in delu Janeza Vajkarda<br />

Valvasorja, velikega domoljuba<br />

in polihistorja.<br />

Predstavitev je popestril glasbeni nastop Bogdane Herman.<br />

Težko dostopne knjižne izdaje smo lahko (a le v rokavicah!) tudi sami<br />

prelistali.


NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />

7<br />

andreja ŽOLGER jana NOVINa, andreja ŽOLGER<br />

Konec aprila se je končalo dvomesečno<br />

usposabljanje vodij poslovnih<br />

enot in prodajalcev, ki so bili vključeni<br />

v prvo fazo izobraževanja za<br />

Najboljšo storitev. Na delavnicah so<br />

udeleženci aktivno sodelovali, nekateri<br />

so prišli z velikim strahom in odporom,<br />

drugi z večjim zanimanjem<br />

in odprtostjo za novosti.<br />

V teoretičnem in praktičnem delu usposabljanja smo zelo<br />

natančno predelali vse faze vedenja v prodajnem procesu,<br />

ki so ključne za višjo kakovost storitev in večje zadovoljstvo<br />

strank. Na delavnici smo teorijo pretvorili v prakso<br />

na ta način, da smo zaigrali celotni prodajni proces, pri<br />

tem pa nas je budno snemala kamera. Namen snemanja<br />

je bil, da se posameznik zrcalno vidi, kako in na kakšen<br />

način verbalno in neverbalno komunicira s kupci, koliko<br />

je njegov način prodaje prijazen do strank, koliko<br />

je prepričljiv v ponudbi in kako uspešni smo v dodatni<br />

prodaji. Analiza je bila zelo koristna, saj imamo vsi v<br />

sebi zakoreninjene vzorce, ki jih sicer sploh ne opazimo.<br />

Tako smo prodajni proces ocenili in si postavili nova<br />

prodajna merila.<br />

Celotno pridobljeno znanje in izkušnje pa je seveda<br />

treba prenesti v vsakdanje delo in uspešno prodajo našim<br />

strankam, zato sva šli trenerki v akcijo na teren − po<br />

naših prodajnih enotah. Pričeli sva trening s prodajalci.<br />

Prvi odzivi so bili zelo različni: eni so bili sprememb veseli<br />

in so jih sprejeli z navdušenjem, drugi pa so izrazili<br />

negativno mnenje, ker ne potrebujejo nobenih nasvetov<br />

in predlogov, prepričani, da znajo zelo dobro prodajati.<br />

Večina pa je tistih, ki so si priznali, da se časi spreminjajo<br />

in je treba z leti tudi spremeniti in preoblikovati prodajni<br />

proces oziroma odnos do strank.<br />

Trening sva izvedli na ta način, da sva zaigrali vlogo<br />

kupca, ki išče darilo. Seveda kupec »nima nič posebnega<br />

v mislih« in tu naj bi prodajalec uporabil vse pridobljeno<br />

znanje, ustvarjalne ideje, poznavanje artiklov in se<br />

dotaknil vsake prodajne tehnike (od pravilnega pozdrava,<br />

ugotavljanje želja, predstavitve produkta in koristi<br />

ter razbiranja ugovora, dodatne in navzkrižne ponudbe<br />

artiklov ter prijaznega zaključka prodajnega pogovora).<br />

Nato se s prodajalcem odmaknemo v pisarno, kjer<br />

v sproščenem pogovoru analiziramo in ocenimo proda-<br />

aktualno<br />

Najboljša storitev<br />

jo. Najprej se prodajalec oceni sam, nato pa sledi ocena<br />

trenerke in nasveti za izboljšanje prodajnega pogovora s<br />

stranko. Osredotočimo se na tiste prodajne faze, kjer se<br />

pokažejo pomanjkljivosti v znanju teorije, ki so jo pridobili<br />

na šolanju. To obnovimo in ponovno obrazložimo.<br />

Nato sledi »domača naloga«, kjer prodajalci opišejo koristi<br />

za konkretne produkte, ki jih v nadaljevanju aktivno<br />

prodajajo strankam.<br />

Najpomembnejšo vlogo pri uvajanju Najboljše storitve<br />

pa ima poslovodja, ki sproti, aktivno, predvsem<br />

pa vsakodnevno spremlja, usmerja in ocenjuje vsakega<br />

prodajalca. S tovrstnimi treningi želimo prodajalce resnično<br />

spodbuditi k aktivni dodatni in navzkrižni prodaji<br />

papirniških in knjižnih produktov. Določene enote so se<br />

Najboljše storitve lotile zelo predano. Skupaj so zavihali<br />

rokave in rezultati se kažejo v bolj prijaznem odnosu do<br />

strank, večji dodatni prodaji in boljšem vzdušju v trgovini.<br />

Ekipa Katje Sladič iz Domžal se je odločila, da vsak<br />

ponedeljek izžrebajo lističe, na katerih so zapisani različni<br />

papirniški in knjižni artikli. Na ta način se <strong>knjiga</strong>rji intenzivno<br />

ukvarjajo tudi s papirniškimi produkti in obratno.<br />

Artiklom morajo določiti lastnosti (tako celotna ekipa<br />

bolje spozna artikle) ter te lastnosti artikla »prevesti«<br />

v koristi za kupca. Največ so vredne koristi, ki v kupcu<br />

vzbudijo čustva. K vsakemu artiklu morajo poiskati tudi<br />

artikle za dodatno prodajo. Del ekipe iz Domžal je svojo<br />

prakso tudi v živo predstavil na nedavni Maloprodajni<br />

konferenci, kjer smo poslovodjem predstavili najboljše<br />

prakse iz posameznih poslovnih enot. Poleg prepotrebnega<br />

osvajanja znanja o artiklih tak način dela spodbuja<br />

timsko delo, usmerjeno v osvajanje znanja o argumentih,<br />

ki kupca spodbudi k nakupu.<br />

Del ekipe iz Domžal, kjer so se predano lotili projekta Najboljša storitev


aktualno NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />

8<br />

Trening je zelo intenzivno potekal tudi v City parku.<br />

Irena Gale je svoji ekipi zelo hitro razdelila domače<br />

naloge. Vsak prodajalec si je izbral knjigo in predstavil<br />

prednosti, koristi ter pet predlogov navzkrižne prodaje za<br />

izbrano knjigo, nato pa so skupaj ugotavljali napake in<br />

pomanjkljivosti. Pomembno je, da prodajalci med seboj<br />

več komunicirajo in si izmenjujejo znanje, ker je vsak<br />

strokovnjak na svojem področju in vsi vsega ne vemo.<br />

Zelo pomembno je vzdušje v enoti in pozitivna energija!<br />

Maja Zorč je bila zelo izvirna in je v svoji poslovni<br />

enoti obesila ogledala, na katerih so narisani smeškoti.<br />

Tako bodo obrazi njenih sodelavk, ko se bodo pogledale<br />

v ogledalo, in to punce rade počnemo, še bolj nasmejani.<br />

Da bi bili obrazi prodajalk še bolj nasmejani ...<br />

Brain storminga so se lotili tudi v Mestni <strong>knjiga</strong>rni<br />

Maribor. Poslovodkinja Maja Močnik Kočunik z zvrhano<br />

mero igrivosti in inovativnosti motivira ekipo. Med<br />

sabo odigrajo vloge kupcev in prodajalcev ter z vključevanjem<br />

vseh faz trenirajo prodajne pogovore z vsemi<br />

tehnikami in znanjem, ki so ga pridobili na izobraževanju.<br />

Na ta način za izbrane produkte pridobivajo ideje<br />

za prednosti in koristi z vključeno tehniko MOST ter<br />

tako pospešujejo prodajo artiklov. Tudi Maja je z dvema<br />

prodajalkama na Maloprodajni konferenci predstavila<br />

njihove dobre prakse.<br />

V Qlandiji v Kranju je ekipa Vlaste Slak prenesla<br />

pridobljeno znanje na plakat z miselnimi vzorci. Ta zajema<br />

vse prodajne faze in primere ter vsem zaposlenim<br />

omogoča hiter prenos znanj v prodajni proces.<br />

Tudi v drugih enotah delo zelo pospešeno poteka,<br />

izpostavili sva le nekatere prodajalne, ki so aktivno in z<br />

navdušenjem vstopile v Najboljšo storitev.<br />

To so najine prve izkušnje s terena. Delo je zelo aktivno<br />

in včasih tudi naporno. A ko po naših enotah opazujeva<br />

obraze naših prodajalcev, kako iz resnih in mrkih<br />

Najpomembnejšo vlogo pri uvajanju Najboljše storitve<br />

pa ima poslovodja, ki sproti, aktivno, predvsem<br />

pa vsakodnevno spremlja, usmerja in ocenjuje<br />

vsakega prodajalca. S tovrstnimi treningi želimo<br />

prodajalce resnično spodbuditi k aktivni dodatni in<br />

navzkrižni prodaji papirniških in knjižnih produktov.<br />

Določene enote so se Najboljše storitve lotile<br />

zelo predano. Skupaj so zavihali rokave in rezultati<br />

se kažejo v bolj prijaznem odnosu do strank, večji<br />

dodatni prodaji in boljšem vzdušju v trgovini.<br />

postajajo prijazni in veseli in se strank razveselijo, je ves<br />

najin trud poplačan.<br />

Le tisti, ki zna, hoče in zmore, bo uspešno uporabil<br />

pridobljena znanja v vsaki dani situaciji prodaje za zadovoljstvo<br />

naših strank.<br />

Plakat iz Qlandije Kranj


NaGLaS MAJ <strong>2012</strong> dogodki<br />

9<br />

Bologna po Bologni<br />

Špela BOŽIČ<br />

Letošnja Bologna po Bologni, že dvajseta po vrsti,<br />

bo v <strong>knjiga</strong>rni Konzorcij razprostirala svoj pisani<br />

svet slikanic in drugih knjig za otroke in mladino<br />

od 29. <strong>maj</strong>a do 2. junija.<br />

Sovpadala bo s 40-letnico revije<br />

Otrok in <strong>knjiga</strong> ter 20-letnico slovenske<br />

sekcije IBBY, ki bosta svoja<br />

jubileja praznovali na mednarodnem<br />

simpoziju o evropski pravljici 24. in<br />

Metka ZVER<br />

Tradicionalni, že 35. dolenjski knjižni<br />

sejem, ki bo od 14. do 18. <strong>maj</strong>a v prostorih<br />

Galerije Krka Novo mesto, tudi<br />

letos organizirajo: <strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong>,<br />

Mestna <strong>knjiga</strong>rna Novo mesto, KUD<br />

Krka in Knjižnica Mirana jarca Novo<br />

mesto. Sejem bo predstavil celotno<br />

knjižno produkcijo slovenskih založb<br />

zadnjega leta na enem mestu. Razstavili<br />

bomo okrog 3000 knjig, ki so<br />

izšle od <strong>maj</strong>a preteklega do <strong>maj</strong>a teko-<br />

25. <strong>maj</strong>a v Mariboru. Na letošnji<br />

prodajni razstavi Bologna po Bologni<br />

bo razstavljenih okrog 500 naslovov<br />

iz Anglije, Amerike, Nemčije,<br />

Italije in Francije, med njimi pa se bo<br />

našla tudi kakšna bolj »eksotična«<br />

od zmagovalk letošnjega Bolonjskega<br />

sejma. Pa naj omenim le nekatere:<br />

François Place, Le secret d’Orbae,<br />

Éditions Casterman, Belgija; Anna<br />

Czerwińska-Rydel, Wszystko gra,<br />

ilustracije Marta Ignerska, Wytwórnia,<br />

Poljska; José Manuel Mateo,<br />

Migrar, ilustracije Javier Martínez<br />

Pedro, Ediciones Tecolote, Mehika.<br />

Strokovno vodenje po razstavi bo<br />

kot vsako leto do sedaj vodila mag.<br />

Tilka Jamnik. Vljudno vabljeni.<br />

35. dolenjski knjižni sejem<br />

čega leta, torej več ali manj vse nove<br />

slovenske knjige, izpostavili pa bomo<br />

pomembnejše izdaje zadnjega leta in<br />

obiskovalcem o njih posredovali strokovne<br />

informacije.<br />

Del sejma so tudi spremljevalne prireditve,<br />

med katerimi je najbolj odmeven<br />

in že tradicionalno odlično<br />

obiskan otvoritveni večer.<br />

PROGRaM SPREMLjEVaLNIH<br />

PRIREDITEV<br />

OTVORITEV<br />

torek, 15. 5., ob 20. uri<br />

O Angelih in Tonetu Pavčku<br />

gosta večera Saša Pavček in Ciril<br />

Zlobec<br />

Tone Pavček je dokončal pesniško<br />

zbirko o angelih nedolgo, preden se<br />

je po bitki s hudo boleznijo poslovil.<br />

Za pesniško zbirko Angeli je napisal<br />

štiriinštirideset pesmi. V njih ni<br />

spregovoril o nadnaravnih bitjih,<br />

ampak so v svoji virtuozni igri čudovita<br />

hvalnica največji dragocenosti –<br />

življenju. Angeli so, tako kot ljudje,<br />

zelo raznoliki, a skoraj vedno pripravljeni<br />

storiti kaj dobrega.<br />

Čaka nas otvoritveni večer, poln<br />

verzov in spominov na vedrega poeta<br />

Toneta Pavčka.<br />

POMEN ZGODBE V FILMU<br />

sreda, 16. 5., ob 20. uri<br />

Pogovor z dolenjskimi režiserji. Z<br />

nami bodo Rok Biček, Klemen Dvornik,<br />

Nejc Gazvoda in Žiga Virc.<br />

OBMOČNO SREČaNjE<br />

NajMLajŠIH LITERaTOV<br />

OSNOVNIH ŠOL<br />

četrtek, 17. 5., ob 17. uri<br />

gost pisatelj Tadej Golob<br />

Kot vsako leto bo tudi tokrat zaključek<br />

knjižnega sejma namenjen šolarjem<br />

dolenjskih osnovnih in srednjih šol, ki<br />

bodo predstavili svoje literarne ustvarjalne<br />

začetke. Najboljši med njimi<br />

bodo prejeli nagrade, ki jih podeljuje<br />

Zveza kulturnih organizacij Dolenjske.<br />

Knjige bo v času sejma moč kupiti z<br />

10 % popusta.


anketa<br />

NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />

10<br />

Ali kupujete knjige tudi v antikvariatu?<br />

Zlatko Sarajlija, Grafika Soča<br />

Redkokdaj kupim knjigo v antikvariatu.<br />

Nazadnje sem kupil kuharico<br />

in jo podaril. Vedno pa rad zaidem<br />

vanj, saj ima antikvariat tak poseben<br />

vonj. V Novi Gorici žal ni tovrstnega<br />

prodajnega mesta, a v Ljubljani ga rad obiščem.<br />

Pred letom dni sem bil v antikvariatu na otoku Iona na<br />

severu Škotske. Nisem kupil knjige, ampak kamen. No,<br />

tudi tega sem podaril.<br />

Tine Logar, MKZ<br />

Kakor koli se že sliši nenavadno,<br />

moram priznati, da kljub temu, da<br />

knjige zapolnjujejo velik del mojega<br />

poklicnega in zasebnega življenja,<br />

nisem razvil navade, da bi po njih<br />

stikal tudi v antikvariatih. Stare tiske si vedno z veseljem<br />

ogledam na priložnostnih ali stalnih razstavah tako v<br />

Sloveniji kot tujini, v antikvariat pa zavijem le, če me k<br />

temu prisili nuja, največkrat prošnja kakega prijatelja, ki<br />

želi kupiti knjigo, ki je že zdavnaj pošla, pa je prepričan,<br />

da mu jo bom jaz brez težav priskrbel. Žal sem tudi v takih<br />

primerih večinoma neuspešen … Tudi doma hranim<br />

le malo knjig, ki sem jih kupil v knjižnem antikvariatu,<br />

med njimi pa mi je najbolj pri srcu knjižica Mirana Jarca<br />

Človek in noč s pesnikovim podpisom. Večino knjig,<br />

za katere sem menil, da so pomembne, pa sem podaril<br />

knjižnici, saj sem prepričan, da je bolje, če si jih lahko<br />

ogleda širok krog bralcev, kot pa da so stisnjene na mojih<br />

knjižnih policah.<br />

Mateja Trojanšek, MKZ<br />

V antikvariat zavijem le redko, čeprav<br />

ima antikvariat zame poseben<br />

čar, kot nekakšna skrinja knjižnih<br />

zakladov. Sem pa letos res kupila<br />

eno knjigo v antikvariatu v Mariboru,<br />

ki sem jo že nekaj časa iskala. Šlo je za knjigo Vrnitev<br />

Anekdoti iz telefonskega studia<br />

Svetovalka kliče stranko in ji ponudi knjigo Čas odločitev.<br />

Stranka odgovori: »A čas za ločitev? Ja, tudi to bi bil<br />

že čas, mi je mož že večkrat rekel, da se bo ločil.«<br />

Brownovega najmlajšega, ki sva jo s sestro v otroštvu<br />

zelo radi prebirali, potem pa se je izgubila med sorodniki<br />

in ni bila nikdar več vrnjena. Res sem jo našla in jo<br />

ponovno vključila v družinsko knjižnico. Drugače pa po<br />

antikvariatih bolj »firbcam«, če imam kdaj čas, kar pa ni<br />

prav pogosto. Ker sicer kupujem nove knjige, največ seveda<br />

pri Mladinski knjigi, si starejše knjige raje sposodim v<br />

knjižnici, saj bi mi sicer doma že zmanjkalo prostora za<br />

vse knjige, ki si jih želim večkrat brati.<br />

jelka Horvat, MKT<br />

Tudi sama se profesionalno ukvarjam<br />

s starinami in umetninami, zato<br />

so mi stare knjige, grafike in drug<br />

tiskan material zelo blizu. Ker to ni<br />

moje ozko strokovno področje, sem<br />

toliko bolj radovedna, kaj vse skriva knjižni antikvariat,<br />

predvsem naš Trubarjev na Mestnem trgu, ki ima posebno<br />

dušo, predvsem zaradi tradicije in duha, ki vlada<br />

v tem prostoru. Če pa gospo Stanko povprašam o čem,<br />

kar me zanima, in dobim poznavalski odgovor, je moj<br />

obisk bogato poplačan. Tudi z nakupom kakšne stare<br />

izdaje ali pa samo brskanjem po policah.<br />

Boris Komazec, MKT:<br />

Težko bi rekel, da sem kupec v antikvariatu.<br />

Na polici imam samo<br />

za prste ene roke knjig, ki izvirajo<br />

iz antikvariata. To so Sredi zemlje<br />

stojim: poezija nerazvitih ljudstev,<br />

zbirka Kitajska lirika, drobna knjižica pesmi Li Tai Poja<br />

v čudovitem prevodu Alojza Gradnika, potem Partizanska<br />

bolnišnica Franja s podpisom dr. Franje ter faksimilirana<br />

izdaja Komunističnega manifesta. Na neki zabavi<br />

Cankarjeve založbe sem po hudem boju zlicitiral še Izbrana<br />

dela Marxa in Engelsa, za katera tudi predvidevam, da<br />

izvirajo iz antikvariata, to pa je vse. Včasih, ko prejmem<br />

lično brošuro Trubarjevega antikvariata Redko in lepo,<br />

me prime, da bi še kaj kupil, vendar me potem, tako po<br />

Smolarjevo, žal tudi mine.<br />

❧<br />

Svetovalka kliče gospoda (letnik 1927), pa se oglasi njegova<br />

žena. Vpraša jo, ali bi lahko govorila z gospodom.<br />

V ozadju pa sliši gospoda: »Ne bom se oglašal na telefon,<br />

sem bolan.«<br />

Žena pa mu odgovori: »Le pridi, pridi. Živ si pa še.«


NaGLaS MAJ <strong>2012</strong> osebnost meseca<br />

11<br />

Sašo Susman<br />

Naj se vrnem nekaj let nazaj. »Hej, ali ste slišale, da pride<br />

nov pripravnik. Mi je tajnica povedala, da ga je videla,<br />

ko je bil pri Cundiju (Andrej, oprostite za ta domači izraz)<br />

na razgovoru. Čisto klasičen ekonomist, ki se mu<br />

že na daleč vidi togost, »poštirkana« srajca, kravata in<br />

tista neprestana želja po preverjanju zneskov oziroma<br />

uravnoteženju leve in desne strani bilančnega stanja,« je<br />

žvrgolela sodelavka, ki je bila v malo boljših odnosih s<br />

takratno tajnico. Saj bi napisala imena, pa vem, da bi se<br />

Pirc Musarjeva takoj vtaknila v zasebnost podatkov. Ni<br />

kaj, slišati je, da naš Naglas seže v deveto vas.<br />

Vse te informacije seveda, tako kot po navadi, niso<br />

bile točne. Saj veste, da ženske rade povemo malce več,<br />

samo da pritegnemo pozornost. Prišel je novi sodelavec,<br />

ki pa je deloval preplašeno in mirno. Pa saj ni čudno, ko<br />

vstopi moški v oddelek, kjer domujemo pretežno ženske,<br />

za nameček pa še pripravnik. Je pa presenetljivo hitro pridobil<br />

naše zaupanje in všečnost, tako da je kmalu postal<br />

naš. In to velja še danes. Seveda je v tem času pridobil<br />

status, ko brez sramu pogleda kateri koli sodelavki, s<br />

katero govori, v oči. To isto velja tudi v moški družbi.<br />

Valery (spet zaradi Nataše) mi je naročila, da ne<br />

smem več kot toliko napisati o njegovih delovnih področjih,<br />

zato moram kar hitro preiti na druge teme. Ker<br />

mora biti sestavek le za eno stran Naglasa, vam napišem<br />

le naj…naj pomembnejše. Se kar ne morem odločiti, ali<br />

je to košarka ali »kuhavn'ca«. Ko sem doma omenila<br />

mojemu »decu«, je takoj izstrelil: »Košarka seveda.« Pred<br />

več kot štirimi leti sta ga na jesenskem izboru v Tuhelju<br />

andreja SUBaŠEVSKI Dunja KOFLER<br />

Saško, Saši, Susi in še bi lahko naštevala<br />

imena, na katera se odziva,<br />

predvsem ženskemu klanu. Pri moških<br />

pa je preprosto Sašo ali celo<br />

Susman.<br />

(Hrvaška) ogledovala in kasneje izbrala v ekipo košarkarjev<br />

Modrina »coach« kluba Kristi in kapetan Yanes.<br />

Ker je bil Sašo s predlogi in pogodbo zadovoljen, je takoj<br />

podpisal in od tedaj vseskozi zastopa belo-modre barve<br />

kluba. V igri je nepopustljiv, vedno z željo zmagati. Zato<br />

večkrat prisluži kakšen udarec »pod rebra«, ki pa ga seveda<br />

ne ustavi v njegovih prodorih proti košu. Dobila sem<br />

informacije, da je tudi odličen metalec trojk, vendar pa je<br />

v zadnjem mesecu nekaj zmotilo njegovo »mirno rokco«.<br />

Morda je v teh pomladnih dnevih kaj v zraku, kar je zmotilo<br />

njegovo psihološko pripravljenost. Hm hm, kaj vem.<br />

Morda se bomo morale ženske urgentno sestati v gnezdu<br />

in ugotoviti, ali morda v kakšnem grmu tiči zajčica.<br />

Zelo blizu, če ne kar v roki, mu je tudi že omenjena<br />

kuhalnica. To sem izvedela iz strogo zaupnih nevladnih<br />

virov. Res je, da nam še ni pripravil kulinaričnega popoldneva,<br />

vendar verjamem, da se bo zgodilo tudi to. O<br />

tem vam bom napisala v bližnji prihodnosti. Lahko pa<br />

napišem njegovo izjavo: »Kdor pozna recept za odlično<br />

mehko kuhano jajce, je pravi kulinarični mojster.« Morda<br />

vam ga zaupam na koncu zgodbe.<br />

Aha, še nekaj: zelo rad se zabava. Če mu je druščina<br />

všečna, pa prevzame mesto zastavonoše, ko že vsi drugi<br />

obmolknejo. Znani so mu vsi glavni elementi dobre zabave,<br />

od petja in plesa do humornih vložkov in celo do<br />

seznama odhodov vlakov nekje do 11. ure dopoldan. Naš<br />

Bojči lahko pritrdi napisanemu, kajne?<br />

Za zaključek pa vendarle še malček službenega. Sašo<br />

je odličen in sposoben delavec in še boljši sodelavec. Vedno<br />

vsakmur priskoči na pomoč. Večkrat se odpravi na pot v<br />

naša podjetja na JV. Le kako bi Jasna v Sarajevu funkcionirala<br />

brez njega? Pa tudi v Beogradu ga i<strong>maj</strong>o radi. Pomoč,<br />

učenje, razlaga ali čisto preprosto posvetovanje o računovodskih<br />

skrivnostih. Včasih premišljujem, da še ni napisane<br />

kuharice o teh zadevah. Ideja je kuharica z računovodskimi<br />

skrivnostmi: katera jed sodi k pozitivni bilanci, katera se<br />

prileže k dobičku, katera k rdečim številkam, katera …<br />

P. S.: Ja, ja, saj vem, recept: jajce kuhaj v hladni<br />

vodi, dokler ta ne zavre. Potem izmoli en očenaš, če grešiš<br />

veliko, pa dva. Odstaviš posodo z ognja in pustiš jajce v<br />

vodi, dokler ta ne postane mlačna.


predstavljamo se<br />

Komisioniranje MKT<br />

Franci Habjan Nace Hribar<br />

V skladišču <strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong> Logistika<br />

imamo oddelek, kjer se pripravlja<br />

blago za MK Trgovino (MKT), ki<br />

ga imenujemo kar »Papirnica MKT«.<br />

Blago, ki ga vidite v izložbah <strong>knjiga</strong>rn<br />

in papirnic, gre večinoma skozi naše<br />

roke. Da pa blago pride do <strong>knjiga</strong>rne<br />

ali do končnih kupcev, je treba opraviti<br />

postopek priprave blaga. Ta postopek<br />

izvajajo komisionarji (Franc Cmrekar,<br />

Rasema Babačič, Hedviga - Silva Bračnik,<br />

Petra Maček, Majda Zorn, Mirzet<br />

Hadžič, avguštin Leben), pakerji (anja<br />

Vesel, Robi Kocjančič, Simona Hafner,<br />

armin Crnolić), izvoznik Zlato Herman<br />

ter koordinatorja Bojan Mencinger in<br />

Franci Habjan. Pri povečanem obsegu<br />

dela pa dobimo pomoč še z drugih<br />

oddelkov, predvsem z oddelka knjige.<br />

Koordinatorja pa nadomešča Nace<br />

Hribar.<br />

Pri celotnem postopku je zelo pomemben<br />

računalniški program Basi,<br />

preko katerega se vodi ves program<br />

priprave. Najprej preko računalniškega<br />

sistema sprejemamo naročila,<br />

ki nam jih posredujejo iz MKT-ja. Ta<br />

naročila se razdelijo po blokih glede<br />

na relacijo in na datum dostave. Posebna<br />

skupina so osebni dvigi, ki se<br />

pripravijo prioritetno, saj kupci sami<br />

pridejo po blago. Ko so nalogi razdeljeni<br />

in pripravljeni za izpis, si komisionarji<br />

izpišejo naloge za pripravo.<br />

Vsak tak dokument je opremljen s<br />

številko dokumenta, skladiščno lokacijo,<br />

kjer je blago, črtno kodo artikla,<br />

nazivom artikla z zahtevano količino<br />

za izdajo. Na dokumentu je tudi črtna<br />

koda, ki je berljiva s skenerjem<br />

črtnih kod. Komisionar z ročnim paletnim<br />

viličarjem vijuga med regali v<br />

skladišču in nabira blago z lokacij.<br />

Za blago, ki ga komisionar ne doseže,<br />

poskrbi izvoznik, ki tako blago<br />

pripravi in pripelje na točno določeno<br />

mesto. Ko je nalog pripravljen,<br />

Za postopek priprave blaga skrbijo zaposleni v »Papirnici MKT«. V prvi vrsti (od leve proti<br />

desni): Franci Habjan, Mirzet Hadžić, Bojan Mencinger; v drugi vrsti: Hedviga Bračnik, Majda<br />

Zorn, Simona Hafner, Anja Vesel, Rasema Babačič, Armin Crnolić, Franc Cmrekar.<br />

NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />

12<br />

ga komisionar računalniško potrdi,<br />

tako da s skenerjem prebere kodo,<br />

in blago zapelje v ustrezno pakirnico.<br />

Imamo namreč dve pakirnici, v eni se<br />

pakira dostava po Ljubljani, v drugi<br />

pa vse preostale relacije po Sloveniji.<br />

Vsak komisionar ima svojo delovno<br />

kartico z imenom in priimkom<br />

ter črtno kodo. To kartico uporablja<br />

za izpis nalogov in za njihovo potrditev.<br />

S pomočjo računalniškega programa<br />

imamo tako vedno pregled,<br />

kdo ima kateri nalog, kateri so še<br />

za pripravo in kateri so že narejeni.<br />

Od prispetja naročila v sistem in do<br />

zaključka priprave dobiva različne<br />

statuse.<br />

Ko komisionar pripravi blago<br />

in ga dostavi v pakirnico, ga prevzame<br />

paker, ki vse blago računalniško<br />

preveri, tako da s skenerjem prebere<br />

črtne kode na artiklih, potem pa jih<br />

zapakira v enega ali več paketov. Če<br />

artikel ni pravi, ga sistem na to opozori.<br />

Težava nastane le pri artiklih,<br />

ki ni<strong>maj</strong>o kode ali pa i<strong>maj</strong>o napačno.<br />

V takem primeru mora paker pri koordinatorju<br />

preveriti, ali gre za pravi<br />

artikel. Vsak paket se opremi s paketno<br />

etiketo, na kateri je naziv kupca,<br />

relacija dostave in številka kartona.<br />

Zadnji paket ima ob številki še oznako<br />

X. Ko paker zapakira vse artikle<br />

z naročila, izpiše tudi dobavnico in<br />

jo priloži paketom. Pakete zloži na<br />

palete glede na relacijo.<br />

Pakirnice so opremljene s pakerskimi<br />

enotami. Ena pakerska enota<br />

vsebuje računalnik z igličnim ali laserskim<br />

tiskalnikom, ročnim in namiznim<br />

skenerjem črtnih kod.<br />

Da ta postopek poteka nemoteno<br />

in da so vsa naročila natančno<br />

in pravočasno pripravljena, skrbi 14<br />

zaposlenih. Nekateri so zaposleni za<br />

nedoločen čas, drugi za določen čas<br />

ali preko agencije. Ta številka se je<br />

kar spreminjala, saj se sistem dela izboljšuje.<br />

Tako sedaj delo opravimo v<br />

eni izmeni, še pred nekaj leti pa smo<br />

ga v dveh izmenah.


Náglasak<br />

Prilog Náglasak namijenjen je čitateljima grupe <strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong> u inozemstvu.<br />

Priloga Náglasak je namenjena bralcem družb Mladinske knjige v tujini.<br />

“Kafkin prijatelj” dobitnik nagrade HAZU<br />

Maja KECERIN iz arhive MOZaIKa KNjIGa<br />

Roman Mire Gavrana »Kafkin prijatelj«<br />

dobitnik nagrade HaZU za najviša znanstvena<br />

i umjetnička dostignuća u RH<br />

Predsjedništvo Hrvatske akademije<br />

znanosti i umjetnosti (HAZU) donijelo<br />

je odluku o dobitnicima nagrada<br />

HAZU za najviša znanstvena i<br />

umjetnička dostignuća u Republici<br />

Hrvatskoj za 2011. godinu.<br />

Nagrada za područje književnosti<br />

dodijeljena je književniku i dramskom<br />

piscu Miri Gavranu za roman<br />

»Kafkin prijatelj«, objavljen u izdanju<br />

Mozaika <strong>knjiga</strong> 2011.<br />

Odbor za nagrade u obrazloženju<br />

ističe Gavranov stil koji obilježavaju<br />

izbor stvarnih povijesnih likova, »visoko<br />

odnjegovan standardni hrvatski<br />

jezik, kronikalni stil te pokušaj rekonstrukcije<br />

djelatnosti naslovnih likova s<br />

obzirom na njihove nepoznate, skrivene<br />

ili brižno tajene psihičke osobine«.<br />

Roman Kafkin prijatelj govori o<br />

životu Maxa Broda i Franza Kafke.<br />

Radnja se događa pretežito u Pragu<br />

a djelomično i u Beču, Berlinu i Tel<br />

Preseljenje klupskog centra u Splitu<br />

Boško GajDOBRaNSKI iz arhive MOZaIKa KNjIGa<br />

Klupski centar Svijeta knjige u Splitu<br />

se 2. svibnja <strong>2012</strong>., nakon 21 godine<br />

poslovanja, preselio iz Dominisove 3<br />

na novu lokaciju - u knjižaru Miroslav<br />

Krleža, koja se nalazi u neposrednoj<br />

blizini stare lokacije, na adresi Kraj Sv.<br />

Marije 1. Preseljenjem klupskog centra,<br />

iskusne djelatnice Senka Longin<br />

i Milena Delić priključit će se knjižarskom<br />

timu kojeg vodi Kristina Vrankulj.<br />

Avivu. Uz poznate pisce među glavnim<br />

likovima su žene koje su njih<br />

dvojicu odredile. Bit romana je u<br />

ispreplitanju emotivnog i literarnog<br />

života. Autor je oslikao europski kulturni<br />

književni prostor u rasponu od<br />

1903. do 1924. godine te s jednim<br />

skokom u Tel Aviv 1954.<br />

Odluku o nagradama Predsjedništvo<br />

HAZU donijelo je na temelju<br />

prijedloga i mišljenja razreda HAZU,<br />

Izvješća Odbora za nagrade i pismenog<br />

glasovanja članova Predsjedništva,<br />

a nagrade su dobitnicima uručene<br />

na svečanoj sjednici.<br />

„Franz se vratio pisanju. Nenadano<br />

kao što je došla njegova<br />

depresija je popustila. Ponovo<br />

se znao nasmijati, nije više izbjegavao<br />

društvo kolega studenata.<br />

Max je bio sretan zbog<br />

toga, iako je u dubini duše osjećao<br />

da će Franz i u budućnosti<br />

biti svoj najopasniji neprijatelj<br />

te da će ga uvijek morati držati<br />

na oku. I ma koliko se njih dvojica<br />

jedan drugome najiskrenije<br />

povjeravali, znao je da će najdublju<br />

tajnu svoje intime zauvijek<br />

morati sačuvati samo za sebe.“


aktualno NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />

“Tito i drugovi” napokon iz tiska<br />

14<br />

Maja KECERIN<br />

Napokon izašla iz tiska dugo očekivana <strong>knjiga</strong> TITO<br />

I DRUGOVI Jože Pirjevca na hrvatskom jeziku.<br />

Početkom travnja <strong>2012</strong>. izdali smo<br />

knjigu TITO I DRUGOVI. Već mjesec<br />

dana nudili smo je u pretplati što<br />

je polučilo vrlo dobar rezultat te su je<br />

svi sa nestrpljenjem dočekali.<br />

Predstavljanje knjige organizirali<br />

smo u Hrvatskom društvu likovnih<br />

umjestnika – bivši muzej socijalističke<br />

revolucije. Knjigu su predstavili uz<br />

samog autora, urednik hrvatskog izdanja<br />

Vid Jakša Opačić, povjesničar<br />

prof.dr.sc Tvrtko Jakovina te predsjednik<br />

Savjeta za vanjsku politiku<br />

i međunarodne odnose RH Budimir<br />

Lončar koji je i svjedok tog vremena<br />

te bliski suradnik Josipa Broza Tita.<br />

Autor predgovora Jakovina<br />

rekao je kako »svi koji se bave Titom<br />

privuku interes javnosti«, pa je<br />

i <strong>knjiga</strong> »Tito i drugovi« u Sloveniji<br />

postigla »nevjerojatnu nakladu«. Po<br />

Jakovininim riječima, u Hrvatskoj, u<br />

kojoj deseci tisuća ljudi svake godine<br />

posjećuju Titov rodni Kumrovec, a<br />

istovremeno se za svibanj najavljuju<br />

demonstracije protiv zadržavanja<br />

imena Trga maršala Tita, očito »trideset<br />

godina (od Titove smrti 1980.)<br />

nije dovoljan odmak da bi se propitivalo<br />

Tita, jer Hrvatska živi podjelu«.<br />

»Glavno pitanje u našem svakodnevnom<br />

političkom životu i dalje<br />

je 'Da li Tito ili Tuđman'«, rekao je<br />

Jakovina. »Nakon raspada Jugoslavije<br />

i historiografije su podijeljene državnim<br />

granicama«, rekao je i dodao<br />

kako je »mnogo novca potrošeno, a<br />

pitanje je što smo istražili«. »Povijesna<br />

znanost u te teme mora ulaziti<br />

više, hrabrije i spremna na raspravu, s<br />

mogućnošću da i jedna i druga strana<br />

prihvati argumente«, rekao je i dodao<br />

kako je on s time vezi »pesimističan«.<br />

Budimir Lončar pozvao se na srbijansku<br />

političarku i historiografkinju<br />

Latinku Perović koja je za knjigu<br />

rekla da nije riječ »samo o još jednoj<br />

knjizi, nego o dosad najkvalitetni-<br />

joj« knjizi o nekadašnjem jugoslavenskom<br />

predsjedniku.<br />

Autor je u predstavljanju Titovu<br />

ulogu ocijenio kao slojevitu, s mnogo<br />

pozitivnih i negativnih strana, »ali su<br />

pozitivne strane imale veću težinu i<br />

veći utjecaj na sve nas«.<br />

Njvažnijom pozitivnom stranom<br />

Titove ličnosti Pirjavec smatra njegovo<br />

djelovanje u Narodnooslobodilačkoj<br />

borbi. »NOB je bio najveća<br />

gerila u povijesti, dala je narodima<br />

povijesnu dimenziju na kojoj su mogli<br />

izgraditi svoju budućnost«, rekao<br />

je. Druga je njegova pozitivna strana<br />

»sukob sa Staljinom, bez kojega ne<br />

bismo bili to što jesmo. Bez Tita ne<br />

bi bilo ni pobjede nad Staljinom, to<br />

je postignuće velikog državnika«.<br />

Treća je Titova velika kvaliteta<br />

nesvrstanost, rekao je, pomoću koje<br />

je »postao ličnost svjetskih dimenzija«,<br />

a četvrta što je »otvorio granice«,<br />

ocijenio je autor.<br />

Negativnosti koje autor knjige<br />

veže uz Tita jesu »progoni poslije<br />

rata, Goli otok te obračun s drugovima,<br />

a (Andrija) Hebrang je možda<br />

i najveća žrtva«, rekao je.<br />

Knjiga Tito i drugovi (Tito in<br />

tovariši), predstavljena je kao djelo<br />

koje na 750 stranica donosi dosad<br />

najdetaljniji pregled Titove ratne,


NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />

15<br />

političke i državničke karijere, nove<br />

detalje iz privatnoga života, njegov<br />

odnos sa suradnicima poput Milovana<br />

Đilasa i Edvarda Kardelja, ali<br />

i niz dosad nepoznatih pojedinosti i<br />

svjedočenja, te materijale iz privatnih<br />

i državnih arhiva.<br />

Nastala je na temelju monografija<br />

koje je autor objavio u proteklim<br />

desetljećima, ponajviše Povijesti Jugoslavije<br />

između 1918. i <strong>199</strong>1. godine,<br />

kao i studije posvećene raskolu<br />

između Tita i Staljina između 1948.<br />

i 1949. godine. Autor je knjigom,<br />

kaže, želio osvijetliti Titov lik, ali i<br />

naslikati skupni portret političke elite<br />

koja je djelovala njemu uz bok.<br />

Promocija knjige Tito i drugovi u okviru XXIV<br />

Međunarodnog sajma knjige i učila u Sarajevu<br />

aktualno<br />

U sklopu XXIV Međunarodnog sajma knjige i učila, na kojem je i <strong>Mladinska</strong><br />

<strong>knjiga</strong> Sarajevo uzela učešće, upriličena je promocija knjige Tito<br />

i drugovi, uglednog slovenačkog povjesničara Jože Pirjevca.<br />

Promocija knjige Tito i drugovi održana je 20. aprila, sa početkom u<br />

17:45h, u Kući knjige, prostoru predviđenom za promocije tokom sajma.<br />

Osim samog autora, koji je o knjizi govorio sa puno entuzijazma, svoj<br />

doprinos promociji dali su i urednik Vid Jakša Opačić, direktor MK Sarajevo<br />

Boris Golc, te voditeljica marketinga Mozaik knjige Maja Kecerin.<br />

Promocija je bila veoma posjećena, obzirom da se odazvao veliki broj<br />

zvanica, kao i posjetitelji sajma. Naslov Tito i drugovi je pobudio veliki<br />

interes čitalačke publike svih starosnih dobi.<br />

Na promociji nisu izostali ni predstvanici mnogih izdavačkih kuća, koji<br />

su pokazali interes za poslovnu saradnju i prodaju ovog naslova.<br />

Nakon promocije upriličena je posjeta štandu Mladinske knjige, gdje<br />

su kupci imali priliku da porazgovaraju s autorom i dobiju potpisan<br />

primjerak knjige.<br />

Senka Salispahić<br />

Skladište Mozaika <strong>knjiga</strong> na novoj lokaciji s novim voditeljem<br />

Goran MILETIĆ iz arhive MOZaIKa KNjIGa<br />

Voditelj skladišta-logistike Mozaika<br />

<strong>knjiga</strong> od ožujka ove godine je<br />

Vladimir Malešević, 37-godišnjak sa<br />

14 godina iskustva u radu na poslovima<br />

distribucije i logistike.<br />

Vladimire, recite nam nešto o sebi...<br />

XXRođen sam u Zagrebu i imam 37 godina. U braku<br />

sam 10 godina i imam troje djece. U Mozaik <strong>knjiga</strong> sam<br />

došao iz tvrtke A1 direkt gdje sam radio 2 godine kao<br />

voditelj u odjelu distribucije.<br />

Gdje se sada nalazi skladište i kada je otvoreno?<br />

XXNovo skladište se nalazi u Svetoj Nedjelji, u logističkom<br />

centru Zagreb i u sklopu je tvrtke Radin. Na ovoj<br />

lokaciji poslujemo od sredine veljače <strong>2012</strong>. godine. U<br />

našem je skladištu zaposleno 25 ljudi.<br />

<strong>Št</strong>o je Mozaik <strong>knjiga</strong> dobio preseljenjem skladišta na ovu<br />

lokaciju?<br />

XXPreseljenjem u novo, moderno, visokoregalno skladište<br />

znatno su se poboljšali uvjeti rada zaposlenicima i<br />

osiguran je prostor za skladištenje <strong>knjiga</strong> i ostalih artikala<br />

po najmodernijim standardima.<br />

Kakvi su vam planovi? <strong>Št</strong>o očekujete od vašeg odjela, tj.<br />

vaših kolega u sljedećem periodu?<br />

X<br />

X Od odjela i svih mojih kolega očekujem još ozbiljniji<br />

pristup i profesionalnost u radu, kao i bolju komunikaciju<br />

s ostalim odjelima Mozaika <strong>knjiga</strong>. Na taj način<br />

ćemo im moći osigurati kvalitetnu potporu, redovitu i<br />

točnu isporuku pošiljaka kako pravnim tako i fizičkim<br />

osobama, a sve u cilju jačanja konkurentnosti, širenju<br />

poslovanja i stvaranja najkonkurentnijeg knjižarskog<br />

lanca na hrvatskom tržištu.


aktualno NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />

Idemo na pivo u koricama!<br />

16<br />

Maja KECERIN<br />

Zapisi Mladena Klemenčića Idemo na<br />

pivo! svojevrstan su pivski putopis<br />

u kojem autor prema zemljopisnom<br />

ključu priča priču o pivu i to kako o<br />

njegovoj proizvodnji tako i o kulturi<br />

ispijanja piva u pojedinoj zemlji. Izbor<br />

piva i pivnica sasvim je osoban, a autor<br />

želi raspraviti neke stereotipe u vezi<br />

s pivom, ispričati zanimljive pričice<br />

koje stoje u pozadini pojedinih pivskih<br />

naziva, znakova i simbola, ukazati na<br />

širi kulturološki aspekt pivarstva i potrošnje<br />

piva, a naposljetku i preporučiti<br />

neke manje poznate pivske vrste, kao<br />

i mjesta u različitim zemljama i gradovima<br />

gdje se može popiti dobro pivo i<br />

osjetiti prava pivnička atmosfera.<br />

Ovi pivski eseji, koje posljednjih godinu<br />

i pol dana u kulturnom dvotjedniku<br />

Vijenac, koji izdaje Matica<br />

hrvatska, objavljuje leksikografski<br />

savjetnik Mladen Klemenčić, sada<br />

su dostupni i ukoričeni.<br />

U Uvodu je autor zapisao: Putovanja<br />

doživljavamo na različite<br />

načine. Nekomu je najvažnije obići<br />

najpoznatije spomenike i muzeje,<br />

drugomu je glavno nabaviti karakteristične<br />

suvenire, trećemu su u prvom<br />

planu fotografije, pa sve što vidi<br />

nastoji ovjekovječiti fotoaparatom, a<br />

ima i takvih koji na putovanju najviše<br />

vremena provedu u trgovinama.<br />

Mene, i dok putujem i boravim<br />

u stranim zemljama, najviše zani<strong>maj</strong>u<br />

svakodnevni život i ljudi, a nerijetko<br />

j druženje s ljudima, dobrim<br />

prijateljima ili slučajnim nazočnicima<br />

svejedno, bilo povezano s pivom<br />

i mjestima gdje se pije pivo.<br />

Kada sam počeo samostalno putovati<br />

kao tinejdžer u 1970-im godinama,<br />

o pivu nisam znao gotovo<br />

ništa. Kada bi barmen u engleskom<br />

pubu moju narudžbu piva dočekao<br />

protupitanjem bitter or lager, ja bih,<br />

izgubljen u mnoštvu nepoznatih naziva<br />

i lijepoga pivskog znakovlja, redovito<br />

ostao zatečen. O vrstama piva,<br />

načinima i mjestima proizvodnje, o<br />

pivnicama i gostionicama, o ikonografiji<br />

i simbolici pivske i pivničke kulture<br />

nisam znao ništa. S vremenom,<br />

dobrim dijelom zahvaljujući i ljudima<br />

koje sam upoznao, naučio sam ponešto<br />

o pivu. Zemlje i gradove počeo<br />

sam prepoznavati i međusobno razlikovati,<br />

između ostaloga, i prema pivu.<br />

Kada sam putna iskustva i dojmove<br />

počeo zapisivati, našlo se tu<br />

mjesta za koješta pa tako i za pivo.<br />

Bilješke usredotočene baš na pivo radio<br />

sam isprva za sebe, bez jasna plana<br />

kako ih objediniti u veću cjelinu.<br />

Tek zahvaljujući suradnji s Vijencem,<br />

književnim dvotjednikom za umjetnost,<br />

kulturu i znanost u nakladi<br />

Matice hrvatske, zapise o pivu počeo<br />

sam redovito objavljivati u kolumni<br />

posvećenoj pivu i nazvanoj Idemo na<br />

pivo. Većina zapisa ukoričenih u ovoj<br />

knjizi prvi je put objavljena u okviru<br />

spomenute pivske kolumne u Vijencu,<br />

a ovdje su tek neznatno preinačeni i<br />

prilagođeni drugom obliku izdanja.<br />

Izbor piva spomenutih u ovim<br />

zapisima rezultat je osobnog doživljaja.<br />

Pisao sam o onome što sam<br />

osobno kušao i vidio, stoga ova <strong>knjiga</strong><br />

ne može biti pivski vodič objektivne,<br />

referentne naravi. ona je moj<br />

osobni best of beer, no vjerujem da<br />

i takva može pomoći nekomu da se<br />

bolje snađe i da na nekom mjestu<br />

odabere dobro, a ne bilo kakvo pivo,<br />

ili pak da u nekom gradu pronađe<br />

dobru pivnicu. Nazivi piva, pivnica i<br />

pivovara, kao i sva ostala faktografija,<br />

pisani su s najvećom mogućom<br />

pozornošću, a onda valjda i točnošću.<br />

Dugogodišnje profesionalno<br />

iskustvo rada u pripremi enciklopedija<br />

i atlasa trebalo bi poslužiti kao,<br />

nadam se, uvjerljivo jamstvo za prethodnu<br />

tvrdnju. Tekstove prati ograničen<br />

broj ilustracija, koje dijelom vizualiziraju<br />

pojedine detalje, a dijelom<br />

će ipak čitatelju, nadam se, zornije<br />

dočarati pivski ambijent. Kao predlošci<br />

za ilustracije poslužile su pivske<br />

etikete ili druge memorabilije iz moje<br />

priručne zbirke, odnosno fotografije<br />

koje sam snimio osobno.<br />

Zapisi su organizirani prema zemljopisno<br />

ključu: velika većina odnosi<br />

se na konkretnu zemlju ili grad.<br />

Zemlje s bogatijom pivarskom tradicijom<br />

tematizirane su u nekoliko zapisa,<br />

a otale sa po jednim. Tek rijetki<br />

zapisi sadržajem su općeniti, bez jednoznačna<br />

zemljopisnog okvira.<br />

Predstavljanje knjige bilo je u<br />

travnju u KOTA baru uz predstavljače<br />

renomirane hrvatske književnike i<br />

prijatelje samog autora Ratka Cvetnića<br />

i Gorana Tribusona. Riječ, dvije<br />

rekao je i glavni urednik Mozaika<br />

<strong>knjiga</strong> Zoran Maljković. Nakon predstavljanja<br />

knjige i prisjećajući se mladosti<br />

i ispijanja piva, svi su nazdravili<br />

i popili pivo Daruvarske pivovare<br />

koja je bila i pokrovitelj promocije.


NaGLaS MAJ <strong>2012</strong> urednica priporoča<br />

17<br />

urednica priporoča<br />

Karel in Marjeta Natek:<br />

SVET V PRESEŽNIKIH<br />

Uredila: Barbara Zych<br />

Knjiga svetovnih čudes<br />

urednica priporoča urednica priporoča urednica priporoča urednica priporoča urednica priporoča<br />

Pred več kot letom dni in pol je 'prišla'<br />

na založbo zamisel o knjigi, ki<br />

bi zbrala med svojimi platnicami<br />

zakladnico svetovnih 'naj' naravnih<br />

pojavov in veličastnih del človeških<br />

rok. Polagoma, iz srečanja v srečanje<br />

in iz besede v besedo, se je razvijala<br />

in prerasla v navduševanje ter nato<br />

v delo.<br />

Karel in Marjeta Natek sta priznana<br />

geografa, njuno sodelovanje pri izdajah<br />

Mladinske knjige traja že leta<br />

in se je zapisalo v atlase največje slovenske<br />

založbe. Vendar ideja za Svet<br />

v presežnikih ni zrasla ob njih. Porodila<br />

se je ob njunem dotlej največjem<br />

samostojnem projektu, monografiji<br />

Države sveta. Priprava takega dela<br />

zahteva dolgotrajno iskanje in preverjanje,<br />

seveda tudi popravljanje<br />

in vzporejanje s podobnimi projekti<br />

in njihovimi izsledki. Ob tem se podatki,<br />

znanje in zamisli združujejo<br />

v nove pomenske enote in odpirajo<br />

nove navezave. Gradivo zaživi novo<br />

življenje in najde nove oblike. Tako<br />

je bilo tudi v primeru Sveta v presežnikih,<br />

saj avtorja sama poudarjata,<br />

da je začel nastajati »ob robu Držav<br />

sveta«.<br />

Avtorja sta zasnovala knjigo, ki<br />

se v prvem delu posveča osupljivim<br />

naravnim pojavom, kot so oceani in<br />

morja, gorstva, otoki, slapovi, ognjeniki,<br />

v drugem pa dosežkom človeštva<br />

– mestom, železnicam, mostovom,<br />

predorom. Izbor temelji na preverljivih<br />

podatkih, ki pa niso nujno<br />

enoznačni in nespremenljivi. Pri naravnih<br />

znamenitostih je to nekoliko<br />

lažje, čeprav so tudi te v zadnjem<br />

času izpostavljene spremembam, na<br />

kakršne doslej nismo bili navajeni:<br />

hitro topljenje ledenikov, nove rečne<br />

poti, širjenje puščav ali dvigovanje<br />

gladine oceanov. Avtorja sta morala<br />

včasih reševati prav nenavadne dileme,<br />

recimo – ali naj se višina gora<br />

meri z ledeno kapo ali brez nje? Je<br />

globina svetovno znanega brezna<br />

tista, ki jo navaja pred letom dni<br />

objavljena <strong>knjiga</strong>, ali pa se je vanj<br />

pred kratkim spustila nova odprava<br />

in prodrla še globlje? Še večje pa je<br />

seveda tveganje pri znamenitostih,<br />

ki nastajajo z delovanjem človeka.<br />

Ne gre le za mesta, ki se spreminjajo<br />

iz dneva v dan in je današnje število<br />

njihovih prebivalcev lahko že jutri<br />

zastarel podatek (s čimer se nenehno<br />

menjajo tudi nazivi največjega,<br />

drugega največjega, tretjega največjega<br />

…), ali za osupljive zgradbe in<br />

gradnje, ki se prehitevajo po dolžini<br />

in višini v svetovni tekmi za prestiž.<br />

Včasih se vam lahko zgodi, da tik<br />

pred dokončanjem redakcije prijatelj<br />

pove, da cesta Khardung La v<br />

Ladaku ni več makadamska, ampak<br />

so jo asfaltirali, on bo ja vedel, saj je<br />

bil pred kratkim tam! In se v knjigi<br />

znajde novi podatek, tako kot tudi<br />

pojasnilo avtorjev, da Karakorumska<br />

cesta, »absolutno najvišja cesta na<br />

svetu, po kateri se je možno peljati<br />

z avtomobilom«, kakor običajno<br />

navajajo, vendarle ni najvišja, saj se<br />

najdejo tu in tu in tu prevozne poti,<br />

ki v resnici potekajo više od te po<br />

vsem svetu uradno priznane rekorderke.<br />

Sad tega dela je lepa monografija,<br />

ena najlepših, kar smo jih v zadnjem<br />

času izdali pri nas. Bralcu ponuja več<br />

kot 100 svetovnih čudes, ki jim ponekod<br />

dodaja še manjše zanimivosti,<br />

podrobnejše opise ali citate, na koncu<br />

pa pristavlja kratke opise nekaterih<br />

redkosti, ki ne sodijo v glavne<br />

sklope. Tako izveste, kje so izmerili<br />

najvišjo in najnižjo temperaturo ali<br />

kje deluje največja vetrna elektrarna<br />

na svetu. Pregledna in čudovito<br />

oblikovana <strong>knjiga</strong> s fotografijami, ob<br />

katerih se zbujajo skomine po potovanjih,<br />

priča tudi o delu, ki sta ga<br />

opravili Mirjam Pezdirc in Snežna<br />

Alič. In nam govori o nenavadnih<br />

zakonitostih našega časa, ko živimo<br />

zazibani v prepričanje, da nas en sam<br />

klik loči od vsega znanja, ki se kadar<br />

koli pokaže na internetnem zaslonu<br />

– v resnici pa še vedno obstaja tudi<br />

želja po lepem in zanimivem, ki je izbrano<br />

in zbrano skupaj, tako da lahko<br />

listamo v miru od slike do slike in<br />

od besedila do besedila.


strokovno<br />

NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />

18<br />

Dobre prakse nizozemskega knjižnega trga<br />

Staša ŽUNIČ<br />

Dobre prakse nizozemskega knjižnega trga – z<br />

odlično razvitim transportom in logistiko, predvsem<br />

pa z odličnim medsebojnim sodelovanjem<br />

v boju proti recesiji in e-knjigi.<br />

Navkljub relativno dobrim gospodarskim<br />

razmeram se tudi nizozemski<br />

knjižni trg bori s splošno gospodarsko<br />

recesijo, obenem na prodajo<br />

tiskanih knjig in <strong>knjiga</strong>rne vpliva<br />

prodaja tiskanih knjig in v zadnjem<br />

času e-knjig preko spleta.<br />

Dobro stoletje star logistični<br />

center Boekhuis je leta 1871 ustanovilo<br />

Združenje založnikov in Združenje<br />

knjigotržcev. V osnovi je center<br />

za potrebe založnikov in <strong>knjiga</strong>rn<br />

izvajal skladiščenje in distribucijo<br />

knjig po celotni državi. Osnovnima<br />

dejavnostma so nato dodali izvajanje<br />

administrativnih storitev (naročanje,<br />

priprava prodajnih analiz, fakturiranje<br />

itd.) z namenom, da pomagajo<br />

strankam na vseh področjih, ki jih<br />

sami ne obvladujejo dovolj dobro, ali<br />

so zanje predraga. Danes v Boekhuisu<br />

skladiščijo 80 000 naslovov, 70<br />

milijonov izvodov 500 nizozemskih<br />

založnikov 1500 <strong>knjiga</strong>rnam in 100<br />

spletnim <strong>knjiga</strong>rnam ter ustvarijo 80<br />

milijonov prometa. Navkljub odlično<br />

razviti tehnologiji in optimizacijam<br />

na vseh področjih so leta 2009<br />

začeli beležiti upad prodaje tiskanih<br />

knjig in se začeli ukvarjati z distribucijo<br />

e-knjig, leta 2011 s tiskom na<br />

zahtevo. Tisk na zahtevo izvajajo za<br />

naklade, manjše od 250 izvodov, in v<br />

primeru razprodanih naslovov. Glavna<br />

konkurenčna prednost logističnega<br />

centra je dostava v 24 urah kateremu<br />

koli kupcu na Nizozemskem.<br />

In kakšni so po njihovem mnenju<br />

trendi? Zmanjševanje števila prodanih<br />

izvodov, padec prodaje tiskanih<br />

knjig tudi v prihodnje, več tiska na<br />

zahtevo, rast prodaje e-knjig v nizozemščini<br />

(10 % knjig). Izgubljeni<br />

posel že nekaj let nadomeščajo s širitvijo<br />

na papirniški trg ter trg mode in<br />

zdravil. Pri prodaji e-knjig Boekhuis<br />

sodeluje predvsem z nizozemskimi<br />

spletnimi <strong>knjiga</strong>rnami, pomemben<br />

delež knjig pa za 25 centov prodajo<br />

tudi kot posrednik uporabnikom<br />

Appla in Koba. Prodaja e-knjig skokovito<br />

raste, saj so leta 2010 prodali<br />

4000 naslovov, naslednje leto 8000,<br />

letos pa pričakujejo prodajo 13 000<br />

naslovov ter 1,5 milijona prometa in<br />

prvič ustvarjeni dobiček.<br />

Logistični center NBD Biblion<br />

že več kot trideset let s <strong>knjiga</strong>mi<br />

oskrbuje vse splošne knjižnice<br />

na Nizozemskem. Podjetje so ustanovili<br />

Društvo knjižničarjev (50 %<br />

lastništva), Društvo založnikov in<br />

Društvo knjigotržcev (vsak po 25 %<br />

lastništva). Osnovni cilj podjetja je<br />

bila racionalizacija stroškov oskrbe<br />

knjižnic s knjižnim gradivom in izboljšanje<br />

storitev za knjižnice, ki se<br />

danes, žal, tako kot drugod po svetu,<br />

tudi na Nizozemskem zapirajo zaradi<br />

zmanjšanja državnih sredstev. Podjetje<br />

je tehnično izjemno razvito, poleg<br />

dostave knjig knjižnicam pa tem ponujajo<br />

tudi mnoge dodatne storitve<br />

– opremljanje s signaturo, preplatničenje,<br />

»bankomat« za knjižnično izposojo<br />

itd. Zelo pomemben delež v<br />

njihovem poslovanju je storitev, ki so<br />

jo razvili skupaj z osemsto recenzenti<br />

prostovoljci, ki pripravljajo odlično<br />

bazo vseh nizozemskih knjižnih naslovov,<br />

ki jo nato prodajo spletnim<br />

<strong>knjiga</strong>rnam in knjigotržcem.<br />

Raznolikost amsterdamskih <strong>knjiga</strong>rn.<br />

Dejstvo je, da so amsterdamske<br />

zidane <strong>knjiga</strong>rne, pa naj gre za največjo<br />

Selexyz & Scheltema na 3000 m 2<br />

Athenaeum, odlično založena strokovna<br />

<strong>knjiga</strong>rna<br />

s 25 000 naslovi ali najuglednejšo in<br />

odlično založeno strokovno <strong>knjiga</strong>rno<br />

Athenaeum s 40 000 naslovi na<br />

350 m 2 , v krizi. In kako poskušajo<br />

preživeti? Širitev knjigotrške mreže<br />

preko spletne <strong>knjiga</strong>rne je ena izmed<br />

poskusnih rešitev naših nizozemskih<br />

kolegov. Na eni strani centralizirana<br />

nabava za bolj komercialno usmerjene<br />

<strong>knjiga</strong>rne z manj knjižnimi naslovi<br />

na policah in posledično zmanjšanje<br />

števila zaposlenih, na drugi strani<br />

ohranjanje strokovnosti z decentralizirano<br />

nabavo in samostojno pogajanje<br />

posamezne <strong>knjiga</strong>rne v mreži z<br />

dobavitelji za minimalno 40-odstotni<br />

rabat na račun širine nabora naslovov.<br />

Pa tisk na zahtevo v American<br />

Book centru in usmeritev na kopico<br />

literarnih in mnogo manj literarnih<br />

prireditev, naj gre za kuharski tečaj<br />

ali učenje angleščine. Vsaka <strong>knjiga</strong>rna<br />

ali <strong>knjiga</strong>rniška mreža se bori po svoje,<br />

zanimivo pa je dejstvo, da so kupci<br />

knjig v očeh nizozemskih partnerjev<br />

knjižnega posla, knjižničarjev, založnikov<br />

ali <strong>knjiga</strong>rjev, najpomembnejši<br />

bralci in kot taki novo izdajo knjige<br />

dobijo v <strong>knjiga</strong>rni veliko prej kot v<br />

knjižnici. Ključ do uspeha se vsekakor<br />

skriva v njihovem dolgoletnem<br />

sodelovanju, ki je s prihodom tehnološke<br />

revolucije za knjigo še toliko<br />

bolj pomembno.


NaGLaS MAJ <strong>2012</strong> dogodki<br />

19<br />

Živel strip<br />

Barbara jaRC Barbara jaRC in Sabina TaMŠE<br />

Na letošnjem slovensko-italijanskem<br />

natečaju Živel strip v organizaciji<br />

Stripburgerja in združenja<br />

Vivacomix je slovenske barve zastopal<br />

Šnofi, Pilova maskota, ki so jo<br />

pilovci in pilovke neskončno vzljubili.<br />

Izložbe in najbolj udarni otoki naših<br />

<strong>knjiga</strong>rn so v aprilu in <strong>maj</strong>u v znamenju<br />

popotniške literature, turističnih<br />

vodnikov, gorništva ter knjig za šport<br />

in prosti čas. Prodajne analize nam namreč<br />

kažejo, da v tem obdobju ljudje<br />

najbolj posegajo po tovrstni priročniški<br />

literaturi.<br />

Med <strong>knjiga</strong>mi še posebej izstopa nova<br />

serija Ni za starše, zbirka turističnih<br />

vodnikov MKZ (prevod zbirke Lonely<br />

Planet), namenjena mladim popotnikom.<br />

Knjige v novi zbirki razkrivajo<br />

množico mikavnih zgodb in očarlji-<br />

Od leta 2008 se skupaj s psičko Pepco sprehaja po reviji;<br />

riše ga Matej de Cecco, strip, v katerem nastopa prikupni<br />

kosmatinec, pa piše Boštjan Gorenc - Pižama.<br />

Konec natečaja in razglasitev nagrad sta pospremili<br />

dve razstavi – Šnofi je dobil svoj dom v galeriji Kresija, v<br />

Trubarjevi hiši literature pa je več kot 300 stripov, prispelih<br />

na natečaj, do 5. junija še vedno na ogled. Tam se lahko<br />

pozabavate tudi z vsemi štirimi letniki Pilovega stripa (Pilko<br />

in Čopka v Narobniji, 2008/09; Detektivi, 2009/10; V<br />

vampirskem gnezdu, 2010/11; Gusarski zaklad, 2011/12)<br />

in kratkim pregledom, kako se je Šnofi razvijal skozi čas.<br />

Matej je v Kresiji postavil Šnofijev kotiček, v katerem so se z užitkom<br />

igrali otroci. Pilov Šnofi v Kresiji in Trubarjevi hiši literature<br />

Priročniki za potovanja in prosti čas<br />

MKT Mojca HRIBaR<br />

vih dejstev o ljudeh, krajih, zgodovini<br />

in kulturi najbolj vznemirljivih mest<br />

Turistika na najbolj udarnih otokih v Konzorciju<br />

sveta ter prinašajo vse, kar mulci potrebujejo,<br />

da sami odkrivajo nov svet.


sejmi<br />

Slovenski dnevi knjige<br />

Sandra PLEj<br />

Letošnji Slovenski dnevi knjige, 17. zapovrstjo, so se odvijali<br />

med 16. in 20. aprilom pod geslom »Knjiga je živa«. Osrednje<br />

sejemsko prizorišče se je s Stritarjeve ulice preselilo<br />

na prenovljeni Kongresni trg. 43 stojnic je ponujalo obiskovalcem<br />

vse tipe in žanre knjig, kar jih je mogoče izbrskati.<br />

Naša založba se je predstavila s stojnicama Sveta <strong>knjiga</strong> in<br />

Cicikluba ter t. i. prodajno stojnico, ki je združevala program<br />

Mladinske knjige založbe in Cankarjeve založbe.<br />

Pester program, ki so ga obiskovalci spremljali z zanimanjem,<br />

je pripomogel k množičnemu obisku. Vsak dan so se<br />

41. londonski knjižni sejem<br />

Matjaž Vračko<br />

Vsako leto se v aprilu odvije 3-dnevni knjižni sejem na Earls<br />

Courtu v Londonu. Po oceni Booksellerja naj bi letošnji sejem<br />

obiskalo 25.000 obiskovalcev iz več kot 100 različnih<br />

držav. Na njem smo si lahko ogledali razstavljena dela tujih<br />

založb, obiskali številne strokovne seminarje in debate. Letos<br />

sem bil prvič negativno presenečen in deloma razočaran<br />

nad samo ponudbo oz. videnim, saj nisem opazil zelo veliko<br />

novih zanimivih naslovov. je pa bilo toliko bolj zanimivo na<br />

predavanjih, kjer se je debata vrtela predvsem okoli novih<br />

poslovnih modelov in sprememb, ki jih prinaša e-<strong>knjiga</strong>.<br />

Vtise s sejma bi strnil v naslednjih točkah:<br />

1. Prevlada angleškega jezika se nadaljuje<br />

Izvoz angleških in ameriških fizičnih knjig (f-knjig) na<br />

tuje trge se nadaljuje. Tako se je izvoz »angleških« knjig<br />

v letu 2011 glede na leto prej iz ZDA povečal za 9 %,<br />

iz VB pa za 23 %. Npr. izvoz se je povečal v Kitajsko<br />

za 106 %, Brazilijo za 225 %, povečal se je tudi izvoz v<br />

Nemčijo, Francijo … Zanimivo je, da je izvoz španskih<br />

knjig padel za 25 %. Globalni jezik tako vse bolj nadomešča<br />

branje v lokalnem jeziku.<br />

2. Slovenija – po izdanih naslovih številka ena v svetu<br />

Kljub svoji <strong>maj</strong>hnosti (ali prav zaradi nje) je Slovenija<br />

absolutni zmagovalec po številu izdanih novih naslovov<br />

na 1 mio prebivalcev. Tako je Slovenija v letu 2011 izdala<br />

2811 novih naslovov na 1 mio prebivalcev, VB 2460,<br />

Španija 1692, Italija 956, ZDA 985, Nemčija 1172, Srbija<br />

650, Poljska 571 … Ta podatek Slovenijo uvrša med<br />

močno razvite založniške trge, za katere je značilna velika<br />

konkurenca.<br />

NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />

20<br />

med 10. in 16. uro zvrstili nastopi srednjih glasbenih šol,<br />

otroci so se podali na literarni sprehod, v rubriki »Avtor<br />

in njegov bralec« so se predstavila velika imena slovenske<br />

literature: Neža Maurer, Feri Lainšček, Milan Jesih …<br />

Nova lokacija se je izkazala za uspešnejšo, prav tako<br />

spremljevalni program in postavitev odra, ki je bil obdan<br />

s stojnicami z leve in desne strani. Obiskovalcev je bilo<br />

v primerjavi z lani več, kar pa se žal ni izrazilo na sami<br />

prodaji knjig. Veliko jih namreč pride mimo, »pofirbca«,<br />

se zahvali in oddrvi naprej. Čedalje več pa je tudi povpraševanja<br />

o popustih.<br />

3. Novi prodajni kanali (internet, supermarketi, razvoj<br />

<strong>knjiga</strong>rn …) so v zadnjem desetletju prinesli številne<br />

pozitivne premike:<br />

• Knjiga je na voljo na bistveno več prodajnih mestih<br />

kot nekoč.<br />

• Nekoč so uspešnice prodajali v 200 000 – 500 000,<br />

danes v mio izvodih.<br />

• Nekoč ponudba 200 000 naslovov, danes več mio<br />

naslovov (Amazon).<br />

• Prodaja »backliste« se je močno dvignila.<br />

• Obseg zalog se je zmanjšal, čas obrata se je skrajšal.<br />

• Danes bere 2x več ljudi kot pred 30 leti.<br />

4. Učinkovitost – rdeča nit sprememb založniško/<br />

knjigotrške panoge<br />

Trgovinska dejavnost se je z učinkovitostjo ukvarjala pred<br />

20–30 leti (trgovci, supermarketi). Založniško-knjigotrška<br />

industrija to počenja v zadnjih letih. Da <strong>knjiga</strong> pride do<br />

kupca, mora biti v povprečju opravljenih 24 transakcij/<br />

premikov (založnik, tiskar, avtor, grosist, <strong>knjiga</strong>rna …).<br />

Panoga usmerja vse aktivnosti v optimizacijo tega procesa.<br />

Pri e-knjigi naj bi bil ravno prihranek v tem procesu<br />

glavni razlog, da je e-<strong>knjiga</strong> toliko cenejša od f-knjige.<br />

5. E-<strong>knjiga</strong> je bila tema številka ena. Nekaj zanimivih<br />

podatkov iz Booksellerja:<br />

• prodaja e-knjig v ZDA v letu 2008 78 mio $, v letu<br />

2011 pa 1,7 mrd $ (v 4 letih 21x več).<br />

• 50 % e-knjižnega trga v ZDA obvladuje Amazon,<br />

22 % Apple …<br />

• Slabih 12 % vseh registriranih ameriških ISBN v<br />

2011 je bilo za e-knjige, 17 % Španija.


NaGLaS MAJ <strong>2012</strong> sejmi<br />

21<br />

Naj omenim še konkurenčno ponudbo, ki čedalje<br />

bolj in čedalje več poudarka daje akcijam in megalomanskim<br />

znižanjem cen. Vsekakor vizija Mladinske knjige<br />

gradi na kakovosti in s tem povezani cenovni politiki ter<br />

renomeju, ki ga imamo. Nekateri to cenijo in spoštujejo,<br />

drugi se odločijo drugače.<br />

Letošnja »zvezda« so Pavčkovi Angeli in pa Jelkina<br />

Abeceda.<br />

Malo za šalo. Lahko si štejemo v čast, da nas je<br />

obiskal tudi Zmago Jelinčič - Plemeniti in postal lastnik<br />

knjige Tito in tovariši.<br />

• 45 % študentov v VB si nalaga brezplačne e-knjigo,<br />

9 % jih je kupilo.<br />

• 67 % javnih knjižnic v ZDA ponuja izposojo e-knjig<br />

(v 2011).<br />

• 20 % knjižnega trga so e-knjige.<br />

• V Evropo je aktivno stopil tudi Sony, ki je razvil<br />

najlažji e-bralnik (148 g).<br />

Glavna debata se je odvijala o tem, kako bo razvoj<br />

e-knjige vplival na f-knjigo, kolikšna bo dodana vrednost<br />

e-knjige in koliko bo kanibalizma. Zanimiva je bila primerjava<br />

z glasbeno industrijo, ki ima seveda svoje zakonitosti<br />

in pravila. A vseeno se porajajo vprašanja, kakšni<br />

bodo trendi, če bi naredili pregled klasične knjige, »paperbacka«,<br />

»massmarketa«, časopisnih akcij, e-knjige.<br />

Pregled razvoja nosilcev/medijev v glasbeni industriji.<br />

Vir: http://www.businessinsider.com<br />

6. Dolgoletna ZaUPaNja v branži so se porušila<br />

Obstoječe stanje je imelo vzpostavljena zaupanja: med<br />

založbo in avtorjem, založbo in knjigotržci, založbo in<br />

državo … Z novimi modeli in e-knjigo se ti modeli rušijo.<br />

Vse se pogaja na novo (plačila za e-knjige, novi distributerji,<br />

drugačen DDV …). To bo založbam vzelo veliko<br />

časa in energije, hkrati pa je to tudi priložnost, da se<br />

dolgoletne prakse/pogoji definirajo na novo.<br />

7. In še nekaj malega o videnem<br />

• Na splošno bi lahko rekel, da se kriza pozna tudi pri<br />

vsebinskem razvoju novih naslovov, saj letos praktično<br />

ni bilo videti kakšnega novega res zanimivega<br />

naslova.<br />

• Nestrpno se pričakuje prva <strong>knjiga</strong> J. K. Rowling (avtorice<br />

Harryja Potterja) za odrasle bralce The Casual<br />

Vacancy, ki bo izšla jeseni.<br />

• Vedno več je bilo opaziti posebnih kompletov, kjer<br />

se knjigi dodaja neknjižno (npr. <strong>knjiga</strong> o kavi in skodelice<br />

za kavo, pakirano v lični embalaži).<br />

• Na otroškem področju razvoj »pametnih pisal«, s<br />

katerimi otrok lahko poleg knjige tudi posluša, se<br />

uči, dobi dodatne informacije (vezano na slikanice,<br />

priročnike, učenje števil, barv, tujega jezika …).<br />

• Luksuzni program: tudi svetovna založba Brockhaus<br />

ima v svojem katalogu rednih izdaj vedno več luksuznega<br />

programa. Ta segment očitno postaja vse bolj<br />

pomemben tudi za splošne založnike.<br />

POVZETEK<br />

Slovenski dnevi knjige na Kongresnem trgu<br />

V debatah je bilo poudarjeno, da bo v prihodnje založba<br />

morala zagotoviti vse možnosti kupovanja knjig (f-knjige,<br />

e-knjige), kupec pa se bo odločil, katero vrsto knjige<br />

in način branja bo izbral. To je podobno, kot če doma<br />

uporabljamo elektronsko zobno ščetko, na dopust bomo<br />

vzeli klasično, na vikendu imamo tretjo … Tako nekako<br />

bomo uporabljali tudi različne oblike knjige. Ne glede<br />

na vse pojavne oblike pa bo tako kot pred 100 leti tudi<br />

danes in jutri ključna vsebina (izbor za bralca).


knjižne novosti<br />

NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />

22<br />

Temelji naše države in njen čas odraščanja<br />

Laura ŠTRaUS Mirjam PEZDIRC<br />

V zadnjem mesecu dni smo predstavili<br />

dve knjižni novosti iz zbirke Premiki,<br />

ki sta tudi vsebinsko povezani.<br />

Najprej smo predstavili knjigo Temelji<br />

naše državnosti avtorja dr. Franceta<br />

Bučarja, zatem pa še knjigo novinarke<br />

Saše Vid<strong>maj</strong>er Čas odraščanja. Obe<br />

predstavitvi knjig sta pritegnili veliko<br />

pozornosti, tako v smislu dobrega poročanja<br />

medijev kot po številu ljudi, ki<br />

so se udeležili predstavitev.<br />

Knjigo Franceta Bučarja smo predstavili<br />

na dan, ko je po vsej Sloveniji<br />

potekala splošna stavka javnega sektorja.<br />

Zato so se novinarji v svojih<br />

prispevkih osredotočili na tiste vsebinske<br />

dele Bučarjeve knjige, v katerih<br />

avtor osvetljuje žgoča vprašanja,<br />

s katerimi se je soočala in se še sooča<br />

naša mlada država.<br />

V obširnem intervjuju, objavljenem<br />

v prilogi Dnevnikov objektiv, je<br />

Pogovor s Sašo Vid<strong>maj</strong>er je vodila Nela Malečkar, sodelovala pa sta profesor dr. Iztok Simoniti<br />

in novinarka Manica Janežič Ambrožič.<br />

Tri novosti slovenskih avtorjev<br />

Mojca HRIBaR Mirjam PEZDIRC<br />

Na deževno dopoldne 24. aprila smo<br />

v <strong>knjiga</strong>rni Konzorcij novinarjem predstavili<br />

tri nove slovenske leposlovne<br />

knjige.<br />

Prvenec Carmen L. Oven Sprehajalka<br />

gospodovega psa opisuje pot, ki<br />

se je delno zgodila tudi avtorici in<br />

se je zato morala zapisati. Glavna<br />

junakinja Mila potuje skozi Turčijo,<br />

Iran, Združene arabske emirate<br />

s svojim moškim, ki pa ji v nekem<br />

trenutku sredi Turčije pove, da je<br />

med njima konec. Intimna zgodba o<br />

čustvenem odraščanju glavne juna-<br />

France Bučar v pogovoru z novinarjem<br />

Ervinom Hladnikom Milharčičem<br />

med drugim povedal: »Slovenija<br />

ni država v modernem smislu te besede.<br />

To je amalgam med vzhodnjaško<br />

despotijo in anarhizmom. Slaba<br />

mešanica. Govorili smo, da delamo<br />

svojo državo, v resnici pa smo prevzeli<br />

strukturo prejšnje države. Sedaj<br />

je moderno govoriti o tranziciji. Ne<br />

vem, o kakšni tranziciji govorijo. Saj<br />

je nismo nikoli naredili.« Na novinarjevo<br />

vprašanje o svetovnem nazoru<br />

je Bučar odgovoril: »Ne vem,<br />

če sodim v kakšno strujo. Sem svobodomiseln.<br />

Morda je to domišljavo,<br />

ampak formiral sem se samostojno.<br />

Hotel sem biti kritičen. Tak odnos<br />

do sveta ima veliko prednosti, povzroča<br />

pa velike probleme. Vsak, ki<br />

se obregne ob tebe, se malo opraska.<br />

Danes se ne morem povezati ne z<br />

enim ne z drugim.«<br />

Knjiga novinarke Saše Vid<strong>maj</strong>er<br />

je bila predstavljena na dan Evrope,<br />

9. <strong>maj</strong>a. Predstavitve so se poleg novinarjev<br />

udeležili številni predstavniki<br />

slovenskega zunanjepolitičnega<br />

Vsi trije avtorji so v družbi urednice Nele Malečkar svoje knjige predstavili zelo osebno, srčno<br />

in privlačno.


NaGLaS MAJ <strong>2012</strong> knjižne novosti<br />

23<br />

dogajanja. Posebne pozornosti je bil<br />

deležen prihod legendarnega novinarja<br />

Jurija Gustinčiča, ki je požel<br />

aplavz občinstva. Med udeleženci<br />

sta bila tudi nekdanji predsednik RS<br />

Milan Kučan in starosta slovenske<br />

politike dr. France Bučar. V pogovoru<br />

z avtorico, ki ga je vodila Nela<br />

Malečkar, sta sodelovala dolgoletni<br />

diplomat in profesor dr. Iztok Simoniti<br />

ter novinarka in TV-voditeljica<br />

Manica Janežič Ambrožič.<br />

V knjigi Čas odraščanja je avtorica<br />

Saša Vid<strong>maj</strong>er strnila zgodbo<br />

o dvajsetih letih slovenske diplomacije.<br />

Pripovedujejo ministri, diplomati,<br />

predsedniki, analitiki, njihove<br />

izjave se prepletajo z njenimi opažanji.<br />

Komentirala je vse najpomembnejše<br />

zgodovinske dogodke od padca<br />

berlinskega zidu do vzpostavitve<br />

schengna in zdajšnje gospodarske<br />

krize. Nastanek slovenske države<br />

je bil vrhunec in vendar samo začetek.<br />

Meni, da je Slovenija v desetletju<br />

pred vstopom v Evropsko unijo<br />

dosegla največ. To je bila zgodba o<br />

uspehu, obdobje razvoja, moderni-<br />

kinje je tudi zgodba o svobodi, ki jo<br />

pooseblja puščava. V Iranu, enem od<br />

prizorišč romana, kjer ljudje ves čas<br />

le dajejo, kljub temu da nič ni<strong>maj</strong>o,<br />

junakinja okoli sebe začuti svobodo<br />

in z vsakim dnem počasi postaja<br />

bolj nesebična. Carmen Oven je<br />

zgodbo zapisala tudi na pobudo svojega<br />

»duhovnega mentorja« Ferija<br />

Lainščka.<br />

Jurij Hudolin je avtor več kot<br />

10 knjig, večinoma pesmi. V romanu<br />

Na Kolodvorski ulici nič novega v<br />

kratkih zgodbah popisuje ulico, na<br />

kateri je tudi sam živel 20 let svojega<br />

Predstavitve knjige Saše Vid<strong>maj</strong>er so se udeležili številni predstavniki slovenskega zunanjepolitičnega<br />

dogajanja; tudi dr. France Bučar, ki v teh dneh v <strong>knjiga</strong>rnah MK predstavlja svojo knjigo<br />

Temelji naše državnosti.<br />

zacije in evropeizacije. Potem pa je<br />

bilo v slovenski zunanji politiki več<br />

improvizacije kot načrtov. O najnovejšem<br />

obdobju Saša Vid<strong>maj</strong>er pravi:<br />

»Slovenija lahko samo upa, da bo<br />

evropska ideja preživela. Za mlado<br />

državo so evropska kriza in dileme<br />

o prihodnosti integracije še bistveno<br />

pomembnejše kot za države s tradicijo.<br />

Varnost in preživetje ji zagotavlja<br />

predvsem evropski okvir. V resnem<br />

položaju ni samo prihodnost gospodarstva<br />

in ne gre samo za družbeno<br />

blaginjo, temveč za državo kot tako.<br />

življenja. V knjigi najdemo zgodbo<br />

o materi, prisesani na sina, in spremljamo,<br />

kaj se zgodi, ko sin vstopa<br />

v odraslo, spolno življenje, zgodbo o<br />

treh generacijah alkoholikov oz. o življenjskem<br />

vzorcu, ki se vleče iz roda<br />

v rod. Popisuje tudi like, ki so doživeli<br />

zvezdniške trenutke, in njihovo<br />

boleče soočenje s propadom, padcem.<br />

Knjiga zgodb je tematsko zaokrožena<br />

in jo beremo kot celoto, kot roman.<br />

Matjaž Zupančič je v knjigi<br />

Shocking Shopping predstavil tri<br />

drame, ki so ali bodo letos živele<br />

tudi na gledaliških odrih. Naslovna<br />

Vedno znova si je smiselno postaviti<br />

vprašanje, kje bi Slovenija bila, če ne<br />

bi bila v Evropski uniji.« Na vprašanje<br />

novinarjev, katere so bile pozitivne<br />

plati in katere napake je storila<br />

slovenska diplomacija, je Vid<strong>maj</strong>erjeva<br />

odgovorila: “Pozitivne strani so<br />

zagotovo vstop v EU in mandati v<br />

Varnostnem svetu, OVSE in EU.”<br />

Med napake je uvrstila Vilniuško<br />

izjavo, zelo kategorično odmikanje<br />

od Balkana in odnose s sosednjimi<br />

državami, s katerimi nam ni uspelo<br />

najti kompromisa.<br />

drama je dobitnica Grumove nagrade<br />

za leto 2011 in opisuje Jožefa K,<br />

ki pride v nakupovalni center, da bi<br />

kupil piščanca in kruh. Ker je 500.<br />

obiskovalec, se njegov obisk trgovine<br />

obrne v povsem drugo smer in<br />

nastane kafkovska drama. Reklame,<br />

seks in požrtija so črna drama, Padec<br />

Evrope pa opisuje zabavo na elitni<br />

lokaciji, medtem ko svet razpada.<br />

In na to zabavo pride človek, ki ne<br />

govori. Zupančičeve drame so zelo<br />

žive, berljive in živijo tudi v obliki<br />

pisane besede, ne le na odru.


modrinova stran<br />

Modrinovanje po pasje<br />

Franjo BRGLEZ<br />

Ko se je zima umaknila pomladi in je prišlo aprilsko<br />

deževje, smo se Modrinovi kekci, kot že več let<br />

zapored, odpravili na 38 km dolgo pot po še neprehojenem<br />

delu evropske pešpoti od Janč do Turjaka.<br />

Jutro je bilo turobno. Na Jančah megla,<br />

mraz in neprijazna gostiteljica v<br />

planinskem domu. Kljub vsemu in<br />

slabim obetom smo si rekli, korajža<br />

velja, in pot pod noge. Spust v dolino<br />

in navzgor skozi Volavlje do Prežganja<br />

in Velikega Trebeljevega. V<br />

Volavlju se nam pridruži še neregistriran<br />

član Modrina, ki razmišlja seveda<br />

po pasje, in sicer: Doma in tod<br />

okoli že vse poznam. Grem v svet.<br />

Slišim trumo mokrih pohodnikov,<br />

ki se približujejo, pa se pogovarjajo,<br />

da gredo nekam do Turjaka, ne<br />

vem, ali k Rozamundi ali se gredo<br />

kaj drugega. Se jim pridružim. Saj bi<br />

šel med poslance, pa se mi tale druščina<br />

zdi primernejša. Za poslanca je<br />

potrebna diploma, pravzaprav sre-<br />

Kotiček za rime<br />

GODLJA<br />

Kako sem se spravil<br />

v to godljo?<br />

Bil sem že na konju<br />

in tudi kamen se mi je<br />

že odvalil od srca.<br />

Kaj naj storim?<br />

Naj počakam še malo?<br />

Abrahama praznujem.<br />

Na glavo sem si poveznil klobuk.<br />

Prižgal sem pipo.<br />

In zdaj lupim kivije in pomaranče.<br />

In zdaj sem popolnoma<br />

skoncentriran.<br />

In zdaj me nič več ne more vreči<br />

iz tira.<br />

Rade Krstić, Bojevnik,<br />

MKZ, Nova slovenska <strong>knjiga</strong> <strong>2012</strong><br />

dnja šola, pa nemščina, da mi izpit<br />

opravi kakšna doga, med nepovezane<br />

tudi ne grem, se bom kar pridružil<br />

četici mokrih. Sprejeli me bodo, ker<br />

sem čistokrvni pes Xavi. Slišim tudi,<br />

da je pristop treba plačati. Evrov nimam,<br />

bom prosil gospodarja, da mi<br />

prispevek plača z viljamovko. Tako,<br />

pa je urejeno in gremo. Lep, črno-beli<br />

pes manjše rasti, kasneje izvemo,<br />

da je čistokrvni borderski ovčar, se<br />

nam je pridružil in nas spremljal vse<br />

od zaselka Volavlje do Grosupljega.<br />

To je približno 18 km poti. Med potjo<br />

smo ugotovili (z ovratnice), da<br />

mu je ime Xavi. Na ovratnici je imel<br />

tudi telefonsko številko gospodarja,<br />

ki smo ga v bližini Grosuplja poklicali,<br />

naj pride iskat Xavija. Vso pot<br />

nam je nenehno nastavljal palice, da<br />

bi mu jih metali in se z njim igrali.<br />

Tega pa nismo hoteli, ker smo se<br />

bali, da se bo preveč navezal na nas<br />

NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />

24<br />

in obratno. Kar pa se je žal uresničilo.<br />

Tudi na prijazno prigovarjanje,<br />

naj se vrne, tega ni hotel storiti. Vseskozi<br />

je bil malo pred nami ali ob<br />

naši strani, varnostna razdalja, seveda.<br />

V bližini Grosupljega ga Marija<br />

s prijaznim prigovarjanjem da na<br />

vrvico in ga vodi do kraja srečanja,<br />

kjer ga je prevzel gospodar. Srečanje<br />

ni bilo nič kaj prijetno za Xavija, saj<br />

je gospodar odredil »hišni pripor«<br />

za nedoločen čas. Bil nam je hvaležen<br />

za obvestilo, poravnal pa je tudi<br />

simbolično članarino v obliki litra<br />

nadvse dobre in pristne viljamovke,<br />

ki pa smo jo do Turjaka izpraznili.<br />

Tako se je končala avantura Xavija,<br />

naša pa se je nadaljevala po mokri<br />

pokrajini skozi Spodnjo Slivnico, Cerovo<br />

in prek Tabora (taborsko obzidje<br />

okoli cerkve sv. Nikolaja je bilo<br />

zgrajeno v prvi polovici 16. stoletja,<br />

sicer ne sodi med največje pri nas,<br />

je pa najbolj ohranjeno in obnovljeno)<br />

do Županove jame. Od tod se<br />

povzpnemo do vasi Veliko Lipljene,<br />

zaobidemo Goro, znano kot Ahac, in<br />

se spustimo do Turjaka. Že v mraku<br />

nas tu pričaka avtobus in odpravimo<br />

se domov. V jeseni pa naprej do gradu<br />

Snežnik.<br />

Xavi nas je spremljal na 18 km dolgi poti − vse od zaselka Volavlje do Grosupljega.


NaGLaS MAJ <strong>2012</strong> zanimivosti<br />

25<br />

Modna revija Pila in Plusa<br />

jana ZIRKELBaCH Borut MIDLIL<br />

Pa se je zgodila. Dolgo pričakovana, čisto prava<br />

modna revija, ki pa je bila vseeno nekaj posebnega.<br />

Pilove manekenke so na modni pisti predstavile<br />

svoje ročno izdelane punčke iz blaga, Plusove pa<br />

čisto prave modne kreacije iz odpadnih materialov.<br />

Tudi tokrat se je pokazalo, da ne pilovkam ne plusovkam<br />

ne primanjkuje domišljije in ustvarjalnih<br />

zamisli, pa tudi spretnosti pri izdelavi ne. Žirija je<br />

imela za izbor le ene zmagovalke zelo težko delo.<br />

Mercator center v Ljubljani je bil v<br />

petek, 13. aprila, popoldne zelo živahen.<br />

Skupina Tangels je ubirala vadbene<br />

akorde, mlade manekenke so<br />

vznemirjeno poslušale še zadnja navodila<br />

za nastop (kako tudi ne bi bile<br />

vznemirjene, saj so bile razen redkih<br />

izjem prvikrat na modni pisti), voditeljica<br />

Darja se je pripravljala za pohod<br />

na oder … Občinstvo je radovedno<br />

pogledovalo proti odru. In začelo<br />

se je … Žirija, ki smo jo sestavljale<br />

Jana Zirkelbach, odgovorna urednica<br />

Pila in Plusa, Barbara Jarc, urednica<br />

Pila, Simona Požar, produktna<br />

vodja iz Mladinske knjige, Anja<br />

Jarc Petrovič iz službe za marketing<br />

Finalistke natečaja v svojih kreacijah<br />

Zmagovalka natečaja Moja eko obleka<br />

Zmagovalka natečaja Moja punčka iz blaga in žirija<br />

v Mercatorju, Metka Klajderič Kobler,<br />

direktorica Vulcano models,<br />

ter Cvetka Hojnik, stilistka in slikarka,<br />

si je pazljivo zapisovala ocene.<br />

Aplavz občinstva je bil glasen. Vseh<br />

30 finalistk je bilo zelo zanimivih, po<br />

daljšem in tehtnem premisleku pa se<br />

je komisija odločila za zmagovalno<br />

eko obleko in zmagovalno punčko<br />

iz blaga. Po nastopu in razglasitvi so<br />

dekleta povedala, da so bila nad revijo<br />

navdušena, največja nagrada pa je<br />

bila že uvrstitev v finale. Pa tudi sicer<br />

je bila naloga natečaja zanimiv izziv<br />

in prijetno (včasih kar zahtevno) ter<br />

ustvarjalno delo. Poslovili smo se z<br />

obljubo, da se vidimo prihodnje leto.


kadri/dogodki<br />

Kadri<br />

Kadrovske spremembe v aprilu<br />

MLaDINSKa KNjIGa ZaLOŽBa<br />

Delovno razmerje so prekinili:<br />

Šerif Đogić, sistemski programer v področju Informatika<br />

in kontroling<br />

Miran Stopar, likovno-tehnični urednik v področju Založništvo<br />

Mojca Stare, zastopnica v področju Prodaja<br />

Ingrid Koščak, telefonska svetovalka v Klicnem centru<br />

Mojca Močnik, telefonska svetovalka v Klicnem centru<br />

Izobraževanje v aprilu<br />

Sodelavca iz področja Informatika<br />

sta se udeležila seminarja IBM Forum<br />

<strong>2012</strong>, sodelavki iz Pravne službe seminarja<br />

Pravni vidik mobinga, sodelavka<br />

iz področja Založništvo pa simpozija<br />

o prevajanju mladinske književnosti.<br />

Izziv za Grafiko Soča<br />

aleksij FORČESIN Leon CaNZUTTI<br />

Revija Vino je v marcu izdala knjigo<br />

Vipavska, barve, vonji, okusi. Knjigo<br />

so natisnili v Grafiki Soča in po odzivih<br />

ter pohvalah sodeč ji je najzahtevnejši<br />

projekt zadnjega leta odlično<br />

uspel.<br />

Knjiga Vipavska, barve, vonji, okusi je bila zaradi zahtevnosti<br />

tiska in knjigoveškega dela za zaposlene v Grafiki<br />

Soča velik izziv. Posebnost knjige, ki predstavlja hrano,<br />

vino in vinogradnike v Vipavski dolini, so vrhunske<br />

fotografije znanega fotografa Marjana Močilnika, ki je<br />

knjigo tudi uredil. Zaradi izvrstnih fotografij je <strong>knjiga</strong><br />

tiskana v frekvenčno moduliranem rastru, ki omogoča,<br />

da so reprodukcije v knjigi podobne pravim fotografskim<br />

slikam. Zlasti na premazanem papirju izginejo fine<br />

točkovne strukture in se spremenijo v prave tone. Tako<br />

Fani Lužar, zastopnica v področju Prodaja<br />

NaGLaS MAJ <strong>2012</strong><br />

26<br />

Prezaposlitev:<br />

Vanja Klenovšek; prezaposlitev iz MKZ v MKT; prodajalka<br />

v papirnici Konzorcij<br />

MLaDINSKa KNjIGa TRGOVINa:<br />

Delovno razmerje je prenehalo:<br />

Marku Pergamožu, referentu v VPC Celje<br />

Zahvala<br />

V imenu organizacijskega odbora OŠ Staneta Žagarja Kranj se vam iskreno<br />

zahvaljujem za knjige, ki ste jih namenili za nagrade učencem na<br />

literarnem, likovnem in fotografskem natečaju ob 50-letnici naše šole.<br />

Prepričani smo, da bo naša prireditev tudi zaradi vas še bolj prijetna.<br />

Veselilo bi nas, če bi zahvalo objavili tudi v vašem časopisu Naglas.<br />

V upanju na nadaljnje uspešno sodelovanje vas lepo pozdravljam.<br />

Mojca Sušnik<br />

na slikah ni vidnih trdih tonskih prehodov, ki jih povzročajo<br />

stikajoče se rastrske pike. Pri uporabi tega rastra<br />

na slikah tudi ni videti moareja in rozet, medtem ko so<br />

pri navadnem amplitudno moduliranem rastru opazne.<br />

V frekvenčno moduliranem rastru v Grafiki Soča<br />

tiskamo za istega naročnika revijo Vino, vendar je bila<br />

<strong>knjiga</strong> poseben izziv in tako po tiskarski kot tudi knjigoveški<br />

plati najzahtevnejši projekt v zadnjem letu.


NaGLaS MAJ <strong>2012</strong> dogodki<br />

27<br />

Pravljična Sončnica<br />

Katarina MODIC<br />

V galeriji Sončnica so razstavljene slike<br />

jelke Godec Schmidt iz knjige Grimmove<br />

pravljice, ki bo izšla v drugi polovici<br />

leta, ko ji bomo v <strong>knjiga</strong>rnah Mladinske<br />

knjige posvetili večjo prodajno<br />

pozornost in jo postavili med bisere.<br />

Na otvoritvi razstave Jelke Godec<br />

Schmidt se je, poleg avtoričinih prijateljev,<br />

zbral cvet slovenskih ilustratork.<br />

Lepo je videti štiri prijateljice<br />

− vrhunske ilustratorke, ki se pri<br />

svojem delu podpirajo in spodbujajo.<br />

Tokratna prva dama večera je<br />

Pavle Učakar, Ančka Gošnik Godec in Jelka Godec Schmidt<br />

Mojca HRIBAR<br />

Svet knjige, prvi slovenski knjižni klub,<br />

in Zavod Ivana Cankarja z Vrhnike prirejata<br />

v soboto, 19. <strong>maj</strong>a, 9. tradicionalno<br />

Cankarjevo pot. Ta bo letos potekala<br />

pod geslom Hodim za Beli obroč.<br />

Na 23-kilometrsko pot s Cankarjevega<br />

vrha na Rožniku v Ljubljani do Svete<br />

Trojice na Vrhniki se bodo pohodniki<br />

odpravili ob 8. uri.<br />

Prireditev bo dobrodelno obarvana,<br />

saj sta se organizatorja odločila, da<br />

del pohodnine namenita Belemu obroču,<br />

društvu, ki pomaga žrtvam kaznivih<br />

dejanj. Idejna ustanoviteljica društva<br />

Vlasta Nussdorfer se bo pohodni-<br />

bila Jelka Godec Schmidt, čestitat pa<br />

so ji poleg prijateljev in poznavalcev<br />

dobre ilustracije prišle mama Ančka<br />

Gošnik Godec, Jelka Reichman in<br />

Alenka Sottler. Ta je svoji prijateljici<br />

Jelki prinesla šopek tulipanov. Poznavalsko<br />

oko našega likovnega urednika<br />

Pavleta Učakarja je zaznalo, da slike<br />

odsevajo srednjeveškost, čemur je<br />

pritrdila Jelka Reichman, saj tudi njo<br />

ilustracije spominjajo na stare nemške<br />

knjige, ki jih je prebirala kot otrok.<br />

Ilustracije Jelke Godec Schmidt<br />

za knjigo Grimmovih pravljic so<br />

podoba protestantske enostavnosti,<br />

skromnosti okraševanja, okornih, a<br />

slikarsko močnih, ekspresivnih figur.<br />

Slike govorijo jezik prapodob, nastalih<br />

v oddaljenih časih, ko so pravljice<br />

imele še neke druge temnejše namene<br />

in razsežnosti kot danes. Barve so<br />

sodobno žareče, vendar ne spreminjajo<br />

dramatičnih nastavitev in sporočil,<br />

kot sta jih zapisala in obdelala<br />

brata Grimm. Podobe so videti kot<br />

skrivnostni prizori, kjer slutimo stare<br />

germanske pripovedke, a skrojene,<br />

konstruirane in naslikane na sodoben<br />

način in za današnjo rabo. Zdi<br />

se, da so prav takšne pravljice in njihov<br />

svet pisani na dušo Jelke Godec<br />

Schmidt, ki ji je uspelo izdelati serijo<br />

štiridesetih umetniško močnih slik.<br />

Večer se je odvil ob prijetnem<br />

klepetu prijateljev o pravljicah in še<br />

marsičem. Ko boste hiteli po hodnikih<br />

Modre hiše, se za hip ustavite ob<br />

slikah in kaj kmalu boste prepoznali<br />

pravljico, ki jo bo slika krasila v novo<br />

nastajajoči knjigi Grimmove pravljice.<br />

Pričakujemo lahko novo uspešnico<br />

božično-novoletnih nakupov.<br />

Hodimo za Beli obroč<br />

kom pridružila na cilju ob 13.30, ko ji<br />

bodo organizatorji podelili simbolični<br />

bon v višini zbranih sredstev.<br />

Pohodnina znaša 10 evrov, vanjo<br />

pa so vključeni topla malica, čaj<br />

oz. voda in pesmarica Radi jih pojemo<br />

v vrednosti 5 evrov.Tisti, ki se pohoda<br />

ne bodo mogli udeležiti, lahko<br />

Belemu obroču pomagajo z nakupom<br />

knjige Radi jih pojemo, v kateri je<br />

zbranih 100 slovenskih narodnih pesmi,<br />

saj je izkupiček od prodaje knjige<br />

v celoti namenjen Belemu obroču.<br />

Prijave spreje<strong>maj</strong>o v klubskih<br />

centrih Sveta knjige in na vseh Eventimovih<br />

prodajnih mestih. Vsi, ki se pri-<br />

javijo do 30. aprila, bodo prejeli spominsko<br />

<strong>maj</strong>ico. Popolne informacije<br />

o Cankarjevi poti najdete na naslovu:<br />

www.svetknjige.si/cankarjeva pot.


5 NAJBOLJE PRODAJANIH KNJIG v aprilu <strong>2012</strong><br />

MLaDINSKa KNjIGa ZaLOŽBa<br />

1. angeli, Tone Pavček<br />

2. Ti povem zgodbo?, Jorge Bucay<br />

3. Temelji naše državnosti, France Bučar<br />

4. 100 družinskih izletov po Sloveniji, Vlasta<br />

Mlakar<br />

5. Prigode Superpleničkota 2, Dav Pilkey<br />

CaNKaRjEVa ZaLOŽBa<br />

1. jedi na žlico, s. Felicita Kalinšek<br />

2. Vegetarijanska kuhinja, s. Felicita Kalinšek<br />

3. Sladke pregrehe, s. Felicita Kalinšek<br />

4. Meso in žar, s. Felicita Kalinšek<br />

5. Sacro egoismo, Uroš Lipušček<br />

MLaDINSKa KNjIGa TRGOVINa<br />

1. angeli, Tone Pavček, <strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong><br />

2. Ti povem zgodbo?, Jorge Bucay,<br />

<strong>Mladinska</strong> <strong>knjiga</strong><br />

3. Življenje je tvoje, Louise L. Hay, Iskanja<br />

4. Sodobna slovenska kuharica: Jedi na žlico,<br />

Felicita Kalinšek, Cankarjeva založba<br />

5. Sodobna slovenska kuharica:<br />

Vegetarijanske jedi, Felicita Kalinšek,<br />

Cankarjeva založba<br />

MOZaIK KNjIGa<br />

1. Povrče za zdravlje i vitalnost – RD<br />

2. Tito i drugovi, Jože Pirjevec<br />

3. Tajne Zemlje – RD<br />

4. Sveta mjesta svijeta, več avtorjev<br />

5. Nezaboravni izleti Hrvatskom, več avtorjev<br />

Napovedujemo<br />

Kmalu izidejo naslednje knjige<br />

• Mračna plat ljubezni, Rafik Schami<br />

• Ujet, Harlan Coben<br />

• Skrivni leksikon za punce, Sandra & Oliver Pautsch<br />

• Skrivni leksikon za fante, Sandra & Oliver Pautsch<br />

• Zakaj in zato, Patrick Ness<br />

• Ples z z<strong>maj</strong>i, George R. R. Martin<br />

• Riko, Oskar in kamnita tatvina, Andreas Steinhöfel<br />

Plačaj<br />

enkrat,<br />

žepkaj<br />

dvakrat!<br />

1=2<br />

Ob nakupu žepnice si<br />

med naslovi<br />

z oznako<br />

DARILO<br />

izberi<br />

DARILO<br />

ob nakupu druge žepnice<br />

še eno BREZPLAČNO.<br />

V <strong>knjiga</strong>rnah Mladinske knjige.<br />

Akcija traja do 31. 5. <strong>2012</strong> oziroma<br />

do razdelitve daril.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!