You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Welcome to<br />
DORMITION OF THE VIRGIN MARY<br />
GREEK ORTHODOX CHURCH<br />
Ι.ν. Κοίμησεως Της Θεοτόκου<br />
Somerville, MA<br />
REV. FR. ANTHONY TANDILYAN<br />
PRESIDING PRIEST<br />
ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ — Πράξεις Αποστόλων 6:1-7<br />
Ἐν ταῖς ἡμεραῖς ἐκείναις, πληθυνόντων τῶν μαθητῶν, ἐγένετο γογγυσμὸς τῶν<br />
Ἑλληνιστῶν πρὸς τοὺς Ἑβραίους, ὅτι παρεθεωροῦντο ἐν τῇ διακονίᾳ τῇ καθημερινῇ αἱ<br />
χῆραι αὐτῶν. Προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν, εἶπον, Οὐκ<br />
ἀρεστόν ἐστιν ἡμᾶς, καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, διακονεῖν τραπέζαις.<br />
Ἐπισκέψασθε οὖν, ἀδελφοί, ἄνδρας ἐξ ὑμῶν μαρτυρουμένους ἑπτά, πλήρεις<br />
πνεύματος ἁγίου καὶ σοφίας, οὓς καταστήσωμεν ἐπὶ τῆς χρείας ταύτης. Ἡμεῖς δὲ τῇ<br />
προσευχῇ καὶ τῇ διακονίᾳ τοῦ λόγου προσκαρτερήσομεν. Καὶ ἤρεσεν ὁ λόγος ἐνώπιον<br />
παντὸς τοῦ πλήθους· καὶ ἐξελέξαντο Στέφανον, ἄνδρα πλήρης πίστεως καὶ πνεύματος<br />
ἁγίου, καὶ Φίλιππον, καὶ Πρόχορον, καὶ Νικάνορα, καὶ Τίμωνα, καὶ Παρμενᾶν, καὶ<br />
Νικόλαον προσήλυτον Ἀντιοχέα, οὓς ἔστησαν ἐνώπιον τῶν ἀποστόλων· καὶ<br />
προσευξάμενοι ἐπέθηκαν αὐτοῖς τὰς χεῖρας. Καὶ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ηὔξανεν, καὶ<br />
ἐπληθύνετο ὁ ἀριθμὸς τῶν μαθητῶν ἐν Ἱερουσαλὴμ σφόδρα, πολύς τε ὄχλος τῶν<br />
ἱερέων ὑπήκουον τῇ πίστει.<br />
EPISTLE READING— Acts of the Apostles 6:1-7<br />
In those days, when the disciples were increasing in number, the Hellenists murmured<br />
against the Hebrews because their widows were neglected in the daily distribution.<br />
And the twelve summoned the body of the disciples and said, "it is not right<br />
that we should give up preaching the word of God to serve tables. Therefore, brethren,<br />
pick out from among you seven men of good repute, full of the Spirit and of<br />
wisdom, whom we may appoint to this duty. But we will devote ourselves to prayer<br />
and to the ministry of the word." And what they said pleased the whole multitude,<br />
and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and<br />
Prochoros, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaos, a proselyte of Antioch.<br />
These they set before the apostles, and they prayed and laid their hands upon<br />
them. And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied<br />
greatly in Jerusalem, and a great many of the priests were obedient to the faith.<br />
ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΜΥΡΟΦΟΡΩΝ<br />
MYRRH-BEARING WOMEN<br />
SUNDAY, <strong>MAY</strong> <strong>16</strong>, <strong>2021</strong> / ΚΥΡΙΑΚΗ, <strong>16</strong> ΜΑΙΟΥ, <strong>2021</strong><br />
SUNDAY MORNING SERVICE HOURS: Orthros: 8:30a.m. - Divine Liturgy 10 a.m.<br />
ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΥΡΙΑΚΗΣ: Όρθρος 8:30 π.μ.—Θ. Λειτουργία 10 π.μ.<br />
ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ — Κατά Μάρκον 15:43-47 ;<strong>16</strong>:1-8<br />
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐλθὼν Ἰωσὴφ ὁ ἀπὸ Ἀριμαθαίας, εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς<br />
ἦν προσδεχόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, τολμήσας εἰσῆλθε πρὸς Πιλᾶτον καὶ<br />
ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ. Ὁ δὲ Πιλᾶτος ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκε, καὶ<br />
προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ πάλαι ἀπέθανε· καὶ γνοὺς ἀπὸ<br />
τοῦ κεντυρίωνος ἐδωρήσατο τὸ σῶμα τῷ Ἰωσήφ. Καὶ ἀγοράσας σινδόνα καὶ καθελὼν<br />
αὐτὸν ἐνείλησε τῇ σινδόνι καὶ κατέθηκεν αὐτὸν ἐν μνημείῳ, ὃ ἦν λελατομημένον ἐκ<br />
πέτρας, καὶ προσεκύλισε λίθον ἐπὶ τὴν θύραν τοῦ μνημείου.
ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ — Κατά Μάρκον 15:43-47 ;<strong>16</strong>:1-8 συνέχεια<br />
Ἡ δὲ Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία Ἰωσῆ ἐθεώρουν ποῦ τίθεται. Καὶ διαγενομένου<br />
τοῦ σαββάτου Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ τοῦ Ἰακώβου καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν<br />
ἀρώματα ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν. Καὶ λίαν πρωῒ τῆς μιᾶς σαββάτων ἔρχονται<br />
ἐπὶ τὸ μνημεῖον, ἀνατείλαντος τοῦ ἡλίου. Καὶ ἔλεγον πρὸς ἑαυτάς· Τίς ἀποκυλίσει<br />
ἡμῖν τὸν λίθον ἐκ τῆς θύρας τοῦ μνημείου; Καὶ ἀναβλέψασαι θεωροῦσιν ὅτι<br />
ἀποκεκύλισται ὁ λίθος· ἦν γὰρ μέγας σφόδρα. Καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον εἶδον<br />
νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς, περιβεβλημένον στολὴν λευκήν, καὶ<br />
ἐξεθαμβήθησαν. Ὁ δὲ λέγει αὐταῖς· μὴ ἐκθαμβεῖσθε· Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν<br />
τὸν ἐσταυρωμένον· ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε· ἴδε ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν. Ἀλλ᾿<br />
ὑπάγετε εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ καὶ τῷ Πέτρῳ ὅτι προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν·<br />
ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε, καθὼς εἶπεν ὑμῖν. Καὶ ἐξελθοῦσαι ἔφυγον ἀπὸ τοῦ μνημείου· εἶχε<br />
δὲ αὐτὰς τρόμος καὶ ἔκστασις, καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἶπον· ἐφοβοῦντο γάρ.<br />
GOSPEL READING — The Gospel according to Mark 15:43-47;<strong>16</strong>:1-8<br />
At that time, Joseph of Arimathea, a respected member of the council, who was<br />
also himself looking for the kingdom of God, took courage and went to Pilate, and<br />
asked for the body of Jesus. And Pilate wondered if he were already dead; and<br />
summoning the centurion, he asked him whether he was already dead. And when<br />
he learned from the centurion that he was dead, he granted the body to Joseph.<br />
And he bought a linen shroud, and taking him down, wrapped him in the linen<br />
shroud, and laid him in a tomb which had been hewn out of the rock; and he<br />
rolled a stone against the door of the tomb. Mary Magdalene and Mary the mother<br />
of Joses saw where he was laid.<br />
And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James,<br />
and Salome, bought spices, so that they might go and anoint him. And very early<br />
on the first day of the week they went to the tomb when the sun had risen. And<br />
they were saying to one another, "Who will roll away the stone for us from the<br />
door of the tomb?" And looking up, they saw that the stone was rolled back; for it<br />
was very large. And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right<br />
side, dressed in a white robe; and they were amazed. And he said to them, "Do<br />
not be amazed; you seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen, he is<br />
not here; see the place where they laid him. But go, tell his disciples and Peter<br />
that he is going before you to Galilee; there you will see him, as he told you." And<br />
they went out and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come<br />
upon them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.<br />
ΤΡΟΠΑΡΙΑ ΨΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ<br />
ΕΙΣΟΔΟ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ<br />
Απολυτίκιον<br />
Ὅτε κατῆλθες πρὸς τὸν θάνατον, ἡ<br />
Ζωὴ ἡ ἀθάνατος, τότε τὸν ᾍδην<br />
ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότητος,<br />
ὅτε δὲ καὶ τοὺς τεθνεῶτας ἐκ τῶν<br />
καταχθονίων ἀνέστησας, πᾶσαι αἱ<br />
Δ υ ν ά μ ε ι ς τ ῶ ν ἐ π ο υ ρ α ν ί ω ν<br />
ἐκραύγαζον· Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς<br />
ἡμῶν δόξα σοι.<br />
Απολυτίκιον του Ναού<br />
Εν τη γεννήσει την παρθενίαν<br />
εφύλαξας, εν τη κοιμήσει τον<br />
κόσμον ου κατέλιπες, Θεοτόκε.<br />
μετέστης προς την ζωήν, Μήτηρ<br />
υπάρχουσα της ψυχής και ταις<br />
πρεσβείαις ταις σαις λυτρουμένη εκ<br />
θανάτου τας ψυχάς ημών.<br />
Κοντάκιον<br />
Εἰ καὶ ἐν τάφῳ κατῆλθες Ἀθάνατε,<br />
ἀλλὰ τοῦ ᾅδου καθεῖλες τὴν δύναμιν·<br />
καὶ ἀνέστης ὡς νικητής, Χριστὲ ὁ<br />
Θεό ς , γ υ ν α ι ξ ὶ Μ υ ρ ο φ ό ρ ο ι ς<br />
φθεγξάμενος, Χαίρετε, καὶ τοῖς σοῖς<br />
Ἀποστόλοις εἰρήνην δωρούμενος, ὁ<br />
τοῖς πεσοῦσι παρέχων ἀνάστασιν.<br />
TROPARIA SUNG AFTER THE<br />
ENTRANCE OF THE HOLY<br />
GOSPEL<br />
Apolytikion<br />
When You descended unto death, O<br />
Lord who yourself are immortal Life,<br />
then did You mortify Hades by the<br />
lightning flash of Your Divinity. Also<br />
when You raised the dead from the<br />
netherworld, all the Powers of the<br />
heavens were crying out: O Giver of<br />
life, Christ our God, glory to You.<br />
Apolytikion of the Church<br />
Ιn giving birth, you did preserve your<br />
virginity; in your dormition you did<br />
not forsake the world O Theotokos.<br />
You were translated onto life, since<br />
you were the Mother of life; And by<br />
your intercessions do you redeem our<br />
souls from death.<br />
Kontakion<br />
Though You went down into the tomb,<br />
O Immortal One, yet You brought down<br />
the dominion of Hades; and You rose<br />
as the victor, O Christ our God; and<br />
You called out "Rejoice" to the Myrrhbearing<br />
women, and gave peace to<br />
Your Apostles, O Lord who to the fallen<br />
grant resurrection.
WEEKDAY SERVICES<br />
STS. KONSTANTINE & HELEN—Friday, May 21st <strong>2021</strong>—<br />
in Cambridge—Orthros 8:30a.m. & Div. Liturgy at 10 a.m.<br />
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΕΣ ΑΚΟΛΟΥΘΙΕΣ<br />
ΑΓΙΟΥ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ & ΕΛΕΝΗΣ —Παρασκευή 21, Μαϊου, <strong>2021</strong> -<br />
στό Cambridge—Ορθρος στίς 8.30 π.μ. Και Θεία Λειτουργία στίς 10 π.μ.<br />
MEMORIALS<br />
Today memorial services will be offered for<br />
Kimon Sermos—40 days<br />
Andreas Spalaris—1 year<br />
Irene Koustomiris—2 years<br />
Persefoni Ververis—3 years<br />
ΜΝΗΜΟΣΥΝΑ<br />
Σήμερα θα τελεσθούν μνημόσυνα γιά τούς<br />
Κίμων Σέρμος—40 ήμερες<br />
Ανδρέας Σπαλάρης—1 χρόνο<br />
Ειρήνη Κουστομίρη—2 χρόνια<br />
Περσεφόνη Βερβέρη—3 χρόνια<br />
A mini coffee hour will be hosted by the Spalaris & Ververis families.<br />
Ενας περιωρισμένος καφές θα προσφερθει απο τις οικογένειες Σπαλάρη &<br />
Βερβέρης.<br />
PARISH COUNCIL MEMBER ON CHURCH DUTY TODAY<br />
Kate Makrigiannis & Peter Tsourianis<br />
ΜΕΛΟΣ ΤΟΥ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΣΗΜΕΡΑ<br />
Καϊτη Μακρυγιάννης & Πέτρος Τσούριανης<br />
Κήρυγμα της Εβδομάδας<br />
ΟΙ ΜΥΡΟΦΟΡΕΣ ΓΥΝΑΙΚΕΣ<br />
Αγαπητοί αδελφοί και αδελφές εν Χριστώ<br />
Σήμερα γιορτάζουμε τις Μυροφόρες Γυναίκες. Για έναν καλό λόγο<br />
αυτές ονομάζονται απόστολοι των αποστόλων. Είναι αυτοί που έφεραν<br />
τα καλά νέα των αναστάσεων στους μαθητές που κρύβονταν για φόβο<br />
από τους Εβραίους. Κατά τη διάρκεια των αιώνων οι γυναίκες προσπάθησαν να<br />
αναγνωριστούν για την υπηρεσία τους στην εκκλησία. Η Μητέρα του Θεού προσφέρει τη<br />
μέγιστη υπηρεσία στην εκκλησία. Έγινε το πρόσωπο που επέλεξε ο θεός για την<br />
ενσάρκωση του Λόγου του Θεού, του μοναδικού Γεννημένου Υιού που ήρθε για τη<br />
σωτηρία του κόσμου.<br />
Οι γυναίκες τον ακολουθούσαν παντού και τον υπηρετούσαν. Η Μαρία και η<br />
Μάρθα, ήταν οι καλές του φίλες. Μαθαίνουμε από τα Ευαγγέλια ότι τις επισκεπτόταν<br />
πολύ συχνά. Οι γυναίκες ήταν εκείνες που στέκονταν στο σταυρό όταν όλοι τον είχαν<br />
αφήσει.<br />
Αλλά έχουμε και τα αρνητικά πράγματα που μπορούμε να δούμε να συμβαίνουν<br />
μεταξύ των μαθητών του, ανδρών ή γυναικών. Για παράδειγμα, στο σημερινό<br />
ανάγνωσμα από τις πράξεις των αποστόλων, μαθαίνουμε ότι καθώς μεγαλώνει η<br />
χριστιανική κοινότητα υπήρξε μια σύγκρουση μεταξύ των ελληνόφωνων πιστών και των<br />
πιστών που μιλούσαν εβραικά σχετικά με τη διανομή τροφίμων.<br />
Ας θυμηθούμε ότι μεταξύ των μαθητών του Χριστού υπήρχαν και εκείνοι που δεν<br />
ήταν Ισραηλίτες. Ένα παράδειγμα είναι η γυναίκα από τη Φοινίκη της Συρίας που ήρθε<br />
ζητώντας θεραπεία για την κόρη της. Ο Ιησούς είπε γι 'αυτή τη γυναίκα ότι κανείς δεν<br />
είχε τόσο μεγάλη πίστη όσο αυτή, ακόμη και στο Ισραήλ. Κατά την Πεντηκοστή<br />
βλέπουμε πολλά έθνη παρόντα που γίνονται Χριστιανικά όταν ο Πέτρος είχε τη διάσημη<br />
ομιλία του.<br />
Ωστόσο, όπως μπορούμε να δούμε από τις πράξεις<br />
και άλλα γεγονότα της<br />
ιστορίας του Χριστιανισμού, η εσωτερική ζωή των χριστιανών δεν ήταν πάντα ειρηνική.<br />
Ακόμα και σήμερα υπάρχουν πολλά προβλήματα στην εκκλησία που είναι το αποτέλεσμα<br />
των ελλείψεων που έχουμε στη ζωή μας και στους χαρακτήρες μας. Το σημαντικό όμως<br />
είναι ότι πρέπει να προσπαθούμε πάντα να γίνουμε καλύτεροι και να καλλιεργούμε μια<br />
ατμόσφαιρα αγάπης γύρω μας.<br />
Για να το κάνουμε αυτό μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε δύο πράγματα. Το πρώτο<br />
είναι το παράδειγμα των μυροφόρων γυναικών που ακολουθούσαν τον Χριστό παντού.<br />
Το δεύτερο είναι η έκφραση που μας έρχεται από τον τέταρτο αιώνα. “Αποκτήστε το<br />
πνεύμα του Θεού και πολλοί θα σωθούν γύρω σας”.
hiding for fear of the Jews.<br />
This Week’s Sermon<br />
MYRRH-BEARING WOMEN<br />
Dear brothers and sisters in Christ<br />
Today, we commemorate the Myrrh Bearing Women. For a good reason<br />
they are called apostles to the apostles. They are the ones who<br />
brought the good news of the resurrections to the disciples who were<br />
The Mother of God brings the greatest service to the church. She became the<br />
person chosen by God for the incarnation of the Logos of God, the only Begotten Son<br />
who came for the salvation of the world. Women followed him everywhere and served<br />
him. Mary and Martha were his good friends. We learn from the Gospels that he visited<br />
them very often. The women were the ones who were standing at the cross when<br />
everybody had left him.<br />
But we also have the negative things that we can see happening among his<br />
disciples, whether male or female. For example, in today’s reading from the Acts of<br />
the Apostles we learn that as the Christian community was growing there was a conflict<br />
between those who were Hellenistic and those who were Hebrew over the distribution<br />
of food.<br />
Let us remember that among the Disciples of Christ there were also those who<br />
were not Israelites. Take for example, the Phoenician woman, who came desiring<br />
healing for her daughter. Jesus said about this woman that even in Israel no one had<br />
as much faith as her. Also at Pentecost we see many nations present who become<br />
Christian when Peter gave his famous speech.<br />
As we can see from the Book of Acts and other events in the history of Christianity,<br />
the internal life of the Christians was not always peaceful.<br />
Even today there are many problems in the church, which is the result of the shortcomings<br />
that we have in our lives and in our characters. The important thing however<br />
is that we need to always strive towards becoming better persons and cultivating an<br />
atmosphere of Love around us.<br />
In order to do this, we can focus on two things in particular. The first is the<br />
example of the Myrrh bearing women who followed Christ everywhere. The second is<br />
an expression that comes to us from the 4th century: “Acquire the spirit of God<br />
and many around you will be saved.”<br />
MEMORIAL DAY WEEKEND<br />
Father Anthony will be available to perform a<br />
Trisagio Service at the Woodlawn Cemetery in<br />
Everett, on Monday, May 31st, from<br />
11:00 a.m.—12:30 p.m.<br />
Please inform the Church office.<br />
ΗΜΕΡΑ ΜΝΗΜΗΣ<br />
Ο πατήρ Αντώνιος την Δευτέρα 31 Μαϊου, από τις 11.00 π.μ. μέχρι τις 12.30<br />
μ.μ. θα είναι διαθέσιμος για να τελέσει Τρισάγιο στο κοιμητήριο του Everett.<br />
Ενημερώστε το γραφείο.<br />
SUNDAY SCHOOL GRADUATION<br />
Our Sunday School Graduation will take place on Sunday, June 6,<br />
<strong>2021</strong>, immediately after the Divine Liturgy. Awards will be given to our<br />
high school graduates<br />
ΑΠΟΦΟΙΤΗΣΗ ΚΑΤΗΧΗΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ<br />
Η αποφοίτησης του Κατηχητικου Σχολειου θα λάβη χώρα την Κυριακή 6<br />
Ιουνίου, <strong>2021</strong> αμέσως μετά την Θεία Λειτουργία. Βραβεία θα δοθούν στους<br />
αποφοίτους γυμνασίου μας.<br />
CONFESSION —Fr. Anthony is available for confessions, by appointment.<br />
Please call the church office.<br />
ΕΞΟΜΟΛΟΓΗΣΗ —Ο π. Αντώνιος είναι διαθέσιμος για εξομολογήσεις<br />
κατόπιν ραντεβού. Παρακαλούμε καλέστε το γραφείο της εκκλησίας.<br />
Dear Parishioners, please inform the Church office at 617-625-2222 if a<br />
relative or friend is hospitalized or bedridden at home so Fr. Anthony can<br />
visit them. If it’s an emergency please call Fr. Anthony at 978-223-8224.<br />
Αγαπητοί Ενορίτες, παρακαλούμε ενημερώστε το γραφείο της<br />
εκκλησίας στο 617-625-2222, εάν έχετε συγγενή η γνωρίζετε κάποιον που<br />
νοσηλεύεται σε νοσοκομείο ή είναι καθηλωμένος στο σπίτι, για να μπορέσει να τον<br />
επισκεφτεί ο π. Αντώνιος. Εάν είναι επείγον, τηλεφωνήστε στον πάτερ Αντώνιο στο<br />
978-223-8224.
Summer Day Camp<br />
Dormition of the Virgin Mary Greek Orthodox Church<br />
Loving Mother<br />
Dates: Mon. August 9th -August 13th <strong>2021</strong><br />
9 a.m.—2 p.m.<br />
Cost: $50 per child (ages 4-10 years old), no more than $100 per family<br />
(For financial assistance please see, call or e-mail Fr. Anthony)<br />
franthony@dormitionchurch.org<br />
Limited space Available, make reservations early!<br />
Please contact: Fr. Anthony—franthony@dormtionchurch.org<br />
Danielle Dres—dadres2022@gmail.com or 617-501-6846